summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-22 07:55:55 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-22 07:55:55 -0800
commit1ff4e8c2564007ec8fc3b16665cda22f3d8733e9 (patch)
tree80c2cb75967d75875e775d9024cfe573de86a3a7
parent555ee2180e0527c255d672c9428f4dadcd735c35 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/67156-0.txt13261
-rw-r--r--old/67156-0.zipbin243237 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h.zipbin18349474 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/67156-h.htm14125
-rw-r--r--old/67156-h/images/back.jpgbin32059 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/cover.jpgbin247208 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/holy-office.pngbin142955 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_001.jpgbin189484 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_002.jpgbin203103 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_003.jpgbin201949 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_004.jpgbin204781 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_005.jpgbin203888 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_006.jpgbin204790 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_007.pngbin93934 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_008.jpgbin201817 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_009.pngbin126854 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_010.pngbin208411 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_011.jpgbin200822 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_012.jpgbin202349 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_013.jpgbin203097 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_014.pngbin54659 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_015.pngbin132649 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_016.pngbin142199 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_017.jpgbin202404 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_018.pngbin101769 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_019.pngbin132881 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_020.pngbin202480 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_021.pngbin130647 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_022.jpgbin199764 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_023.pngbin119688 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_024.pngbin74798 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_025.jpgbin204282 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_026.pngbin80353 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_027.pngbin42472 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_028.pngbin131745 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_029.jpgbin202040 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_030.jpgbin199971 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_031.jpgbin203509 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_032.jpgbin200234 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_033.jpgbin202238 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_034.pngbin204112 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_035.jpgbin202712 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_036.jpgbin196421 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_037.jpgbin203319 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_038.jpgbin203225 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_039.pngbin150241 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_040.pngbin149103 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_041.jpgbin202765 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_042.jpgbin200815 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_043.jpgbin199818 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_044.pngbin186167 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_045.jpgbin203180 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_046.jpgbin202121 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_047.jpgbin202824 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_048.jpgbin201798 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_049.jpgbin204381 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_050.pngbin154667 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_051.pngbin159519 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_052.jpgbin202479 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_053.jpgbin202107 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_054.jpgbin200788 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_055.jpgbin201949 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_056.pngbin121312 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_057.jpgbin200695 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_058.jpgbin200683 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_059.pngbin115246 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_060.pngbin184672 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_061.jpgbin201982 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_062.jpgbin200615 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_063.pngbin156143 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_064.jpgbin204142 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_065.jpgbin199928 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_066.jpgbin202255 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_067.pngbin156283 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_068.jpgbin203395 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_069.jpgbin204382 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_070.pngbin143638 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_071.pngbin104108 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_072.jpgbin201287 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_073.pngbin122966 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_074.pngbin105403 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_075.pngbin137662 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_076.jpgbin202258 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_077.pngbin100866 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_078.pngbin211827 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_079.pngbin125267 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_080.pngbin51289 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_081.pngbin127893 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_082.pngbin206485 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_083.pngbin177066 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_084.jpgbin198141 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_085.jpgbin202934 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_086.jpgbin200388 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_087.pngbin158805 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_088.jpgbin202864 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_089.pngbin137179 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_090.pngbin145348 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_091.pngbin125518 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_092.pngbin179542 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_093.pngbin97134 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_094.pngbin121130 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_095.pngbin43665 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_096.jpgbin200108 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_097.jpgbin198730 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_098.jpgbin202304 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_099.pngbin121675 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_100.jpgbin199887 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_101.pngbin175110 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_102.pngbin185369 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_103.jpgbin203548 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67156-h/images/ill_104.pngbin155953 -> 0 bytes
114 files changed, 17 insertions, 27386 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..2bb3f85
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #67156 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67156)
diff --git a/old/67156-0.txt b/old/67156-0.txt
deleted file mode 100644
index 658f697..0000000
--- a/old/67156-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13261 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Salve Venetia, gleanings from Venetian
-history; vol. II, by Francis Marion Crawford
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Salve Venetia, gleanings from Venetian history; vol. II
-
-Author: Francis Marion Crawford
-
-Release Date: January 13, 2022 [eBook #67156]
-
-Language: English
-
-Produced by: Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at
- http://www.pgdp.net (This file was produced from images
- available at The Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SALVE VENETIA, GLEANINGS FROM
-VENETIAN HISTORY; VOL. II ***
-
-
- [Illustration: THE ANGELS OF THE SALUTE]
-
-
-
-
- SALVE · VENETIA
-
- GLEANINGS
- FROM VENETIAN HISTORY
-
- BY
-
- FRANCIS MARION CRAWFORD
-
- _WITH 225 ILLUSTRATIONS BY JOSEPH PENNELL_
-
- IN TWO VOLUMES
-
- VOL. II
-
-
- NEW YORK
- THE MACMILLAN COMPANY
- LONDON: MACMILLAN & CO., LTD.
- 1906
-
- _All rights reserved_
-
- COPYRIGHT, 1905,
- BY THE MACMILLAN COMPANY.
-
- Set up and electrotyped. Published December, 1905. Reprinted
- January, 1906.
-
-
- Norwood Press
- J. S. Cushing & Co.--Berwick & Smith Co.
- Norwood, Mass., U.S.A.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- PAGE
-
- I. THE ARISTOCRATIC MAGISTRACIES AT THE BEGINNING
- OF THE SIXTEENTH CENTURY 1
-
- II. GLEANING FROM VENETIAN CRIMINAL HISTORY 51
-
- III. VENETIAN DIPLOMACY 77
-
- IV. THE ARSENAL, THE GLASS-WORKS, AND THE LACE-MAKERS 95
-
- V. CONCERNING SOME LADIES OF THE SIXTEENTH CENTURY 117
-
- VI. A FEW PAINTERS, MEN OF LETTERS, AND SCHOLARS 132
-
- VII. THE TRIUMPHANT CITY 168
-
- VIII. THE HOSE CLUB--VENETIAN LEGENDS 189
-
- IX. THE DECADENCE 207
-
- X. THE LAST HOMES--THE LAST GREAT LADIES 232
-
- XI. THE LAST CARNIVALS--THE LAST FAIRS--THE LAST FEASTS 266
-
- XII. THE LAST MAGISTRATES 288
-
- XIII. THE LAST SBIRRI 310
-
- XIV. THE LAST DOGES 334
-
- XV. THE LAST SOLDIERS 348
-
- XVI. THE LAST DIPLOMATISTS 361
-
- XVII. THE LAST HOUR 380
-
-XVIII. CONCLUSION 412
-
-THE DOGES OF VENICE 421
-
-TABLE OF THE PRINCIPAL DATES IN VENETIAN HISTORY 425
-
-INDEX 433
-
-
-
-
-
- ILLUSTRATIONS
-
-PLATES
-
-The Angels of the Salute _Frontispiece_
-
-The Last Rays, St. Mark’s _To face page_ 35
-
-Palazzo Ressonico ” 72
-
-Steamers coming in ” 96
-
-Afterglow, the Grand Canal ” 134
-
-Venice from the Garden ” 140
-
-Entrance to the Sacristy, Frari ” 149
-
-Campiello delle Ancore ” 208
-
-The Salute from the Riva ” 246
-
-Fondamente Nuove ” 313
-
-From San Georgio to the Salute ” 326
-
-Ponte Canonica ” 356
-
-Out in the Lagoon ” 382
-
-
-IN TEXT
-
- PAGE
-
-S. Maria degli Scalzi, Grand Canal 1
-
-Hall of the Great Clocks, Ducal Palace 7
-
-Hall of the Pictures, Ducal Palace 9
-
-The Stair of Gold, Ducal Palace 13
-
-Rio S. Atanasio 20
-
-S. Samuele 30
-
-On the Zattere 39
-
-Rio del Rimedio 41
-
-Mouth of the Grand Canal 51
-
-The Rialto at Night 53
-
-From the Balcony of the Ducal Palace 54
-
-The Columns, Piazzetta 55
-
-The Salute from the Giudecca 61
-
-A Garden Wall 69
-
-Palazzo Dario 83
-
-Calle Beccheria 85
-
-Ponte del Cristo 95
-
-S. Michele 99
-
-Venice from Murano 100
-
-The Duomo Campanile, Murano 101
-
-Murano, looking towards Venice 103
-
-Murano 104
-
-The House of Beroviero, Murano 105
-
-The Palaces 109
-
-The Rialto Steps 112
-
-Noon on the Rialto 113
-
-At the Rialto 115
-
-Evening off S. Georgio 117
-
-Casa Weidermann 125
-
-The Grand Canal in Summer 132
-
-Euganean Hills from the Lagoon, Low Tide 135
-
-House of Tintoretto 145
-
-House of Aldus 147
-
-S. Giacomo in Orio 157
-
-Doorway of the Sacristy, S. Giacomo in Orio 159
-
-Fondamenta Sanudo 161
-
-A Holiday on the Riva 168
-
-Door of the Carmine 174
-
-Interior of the Carmine 177
-
-Campo behind S. Giacomo in Orio 181
-
-The Piazza 185
-
-Pigeons in the Piazza 187
-
-Sotto Portico della Guerra 189
-
-Ponte S. Antonio 193
-
-S. Zobenigo 197
-
-Ponte dell’ Angelo, Giudecca, Old Wooden Bridge 202
-
-Rio S. Sofia, Night 207
-
-Santa Maria Formosa 211
-
-Grand Canal looking towards Mocenigo Palace 217
-
-The Fondamenta S. Giorgio, Redentore in Distance 222
-
-Steps of the Redentore 224
-
-The Nave of S. Stefano 229
-
-The Riva from the Dogana 232
-
-Campo S. Bartolomeo, Statue of Goldoni 233
-
-SS. Giovanni e Paolo 243
-
-Night on the Riva 244
-
-Rio della Toresela 253
-
-A Narrow Street, near the Academy 259
-
-Grand Canal 266
-
-Church of the Miracle 271
-
-The Procession of the Redentore 276
-
-Near the Fenice 286
-
-Grand Canal from the Fish Market 288
-
-S. Barnabò 289
-
-Instituto Bon, Grand Canal 293
-
-When the Alps show Themselves, Fondamenta Nuove 300
-
-Café on the Zattere 301
-
-The Dogana 303
-
-Rio della 310
-
-Rio S. Stin 313
-
-Rio della Guerra 318
-
-Via Garibaldi 325
-
-The Pesaro Palace, Grand Canal 334
-
-Marco Polo’s Court 339
-
-Ponte della Pietà 344
-
-From the Public Garden at Sunset 348
-
-Boat-Builders 353
-
-The Vegetable Market 355
-
-Fondamenta Weidermann 357
-
-The Salute from S. Giorgio 361
-
-From the Ponte della Pietà 365
-
-On the Way to Fusina, from the Mouth of the Brenta 369
-
-A Lonely Canal 374
-
-Evening 380
-
-The Salute from the Lagoon 385
-
-From the Ponte S. Rocco 397
-
-Campo SS. Giovanni e Paolo 403
-
-So-called House of Desdemona 407
-
-Sails 412
-
-A Gateway 413
-
-
-
-
- SALVE · VENETIA
-
-[Illustration: S. MARIA DEGLI SCALZI, GRAND CANAL]
-
-
-
-
-I
-
-THE ARISTOCRATIC MAGISTRACIES AT THE BEGINNING OF THE SIXTEENTH CENTURY
-
-
-Like other aristocracies, the Venetian government rarely destroyed or
-altogether abolished any office or regulation which had existed a long
-time. When a change was needed the duties or powers of one or more of
-the Councils were extended, or a committee of the Council of Ten was
-appointed and presently turned into a separate tribunal, as when the
-Inquisitors of State were created.
-
-In one sense the government of Venice had now existed in a rigid and
-unchangeably aristocratic form during two centuries, and that form never
-changed to the very end. But in another sense no government in the world
-ever showed itself more flexible under the pressure of events, or better
-able to provide a new legislative weapon with which to combat each new
-danger that presented itself. This double character of an administration
-which inspired awe by its apparent immutability and terror by its
-ubiquity and energy, no doubt had much to do with its extraordinarily
-long life; for I believe that no civilised form of government ever
-endured so long as that of Venice.
-
-It is therefore either frivolous or hypocritical to seek the causes of
-its ultimate collapse. It died of old age, when the race that had made
-it was worn out. It would be much more to the point to inquire why the
-most unscrupulous, sceptical, suspicious, and thoroughly immoral
-organisation that ever was devised by man should have outlasted a number
-of other organisations supposed to be founded on something like
-principles of liberty and justice. Such an inquiry would involve an
-examination into the nature of freedom, equity, and truth generally; but
-no one has ever satisfactorily defined even one of those terms, for the
-simple reason that the things the words are supposed to mean do not
-anywhere exist; and the study of that which has no real existence, and
-no such potential mathematical existence as an ultimate ratio, is
-absolutely futile.
-
-The facts we know about the Venetian government are all interesting,
-however. It had its origin, like all really successful governments, in
-the necessities of a small people which held together in the face of
-great dangers. It was moulded and developed by the strongest and most
-intelligent portion of that people, and the party that modelled it
-guessed that each member of the party would destroy it and make himself
-the master if he could, wherefore the main thing was to render it
-impossible for any individual to succeed in that. The individual most
-likely to succeed was the Doge himself, and he was therefore turned into
-a mere doll, a puppet that could not call his soul his own. The next
-most probable aspirant to the tyranny would be the successful
-native-born general or admiral. A machinery was invented whereby the
-victorious leader was almost certain to be imprisoned, fined, and exiled
-as soon as his work was done and idleness made him dangerous. Pisani,
-Zeno, Da Lezze are merely examples of what happened almost invariably.
-If a Venetian was a hero, any excuse would serve for locking him up.
-
-Next after the generals came the nobles who held office, and lastly
-those who were merely rich and influential. They were so thoroughly
-hemmed in by a hedge of apparently petty rules and laws as to their
-relations with foreigners, with the people, and with each other, that
-they were practically paralysed, as individuals, while remaining active
-and useful as parts of the whole. No one ever cared what the people
-thought or did, for they were peaceable, contented, and patriotic. Every
-measure passed by the nobles was directed against an enemy that might at
-any moment arise amongst themselves, or against the machinations of
-enemies abroad. Of all Italians the Venetians alone were not the victims
-of that simplicity of which I have already spoken. They believed in
-nothing and nobody, and they were not deceived. They were not drawn into
-traps by the wiles of the Visconti as Genoa was, and as many of the
-principalities were; they were not cheated out of their money by royal
-English borrowers as the Florentines were; they were not led away out of
-sentiment to ruin themselves in the Crusades as so many were; on the
-contrary, their connection with the Crusades was very profitable. For a
-long time they could be heroes when driven to extremities, but they
-never liked heroics; they were good fighters at sea, because they were
-admirable merchant sailors, but on land they much preferred to hire
-other men to fight for them, whom they could pay off and get rid of when
-the work was done.
-
-Like other nations, their history is that of their rise, their
-culmination, and their decline. Like other nations, Venice also
-resembled the living body of a human being, of which it is not possible
-to define with absolute accuracy the periods of youth, prime, and old
-age. But we can say with certainty that each of those stages lasted
-longer in the life of Venice than in the life of any other European
-state, perhaps because no one of the three periods was hastened or
-interrupted by an internal revolution or by the temporary presence of a
-foreign conqueror.
-
-It can be said, however, that Venice was, on the whole, at the height of
-her glory about the year 1500, and it would have needed a gift of
-prophecy to foretell the probable date of the still distant end. At that
-time the Great Council was more than ever the incarnation of the State,
-that is, of the aristocracy; and every member of the great assembly had
-a sort of ‘cultus’ for his own dignity, and looked upon his family, from
-which he derived his personal privileges, with a veneration that
-bordered on worship. The safety and prosperity of the patrician houses
-were most intimately connected with the welfare of the country; a member
-of the Great Council would probably have considered that the latter was
-the immediate consequence of the former. As a matter of fact, under the
-government which the aristocrats had given themselves, it really was so;
-they were themselves the State.
-
-It was therefore natural that they should guard their race against all
-plebeian contamination. From time to time it became necessary to open
-the Golden Book and the doors of the Great Council to certain families
-which had great claims upon the public gratitude, as happened after the
-war of Chioggia; but the book was opened unwillingly, and the door of
-the council-chamber was only set ajar; the newcomers were looked
-
-[Sidenote: _Rom. iv. 469._]
-
-upon as little better than intruders, and the ‘new men,’ while they
-were invested with the outward distinctions of rank before the law, were
-not received into anything like intimacy by their colleagues of the
-older nobility.
-
-It is a law of the Catholic Church that baptism creates a relationship,
-and therefore a canonical impediment to marriage, between the baptized
-person or his parents on the one hand, and the godfathers and godmothers
-on the other, as well as between each of the godparents and all the
-rest. But it was the custom of Venice to have a great many godfathers
-and godmothers at baptisms, and the nobles were therefore obliged by law
-to choose them from the burgher and artisan classes. It was perfectly
-indifferent that a young patrician should contract a spiritual
-relationship with a hundred persons--there were sometimes as many
-godparents as that--if these persons were socially so far beneath him
-that he must lose caste if he married one of them; but it was of prime
-importance that the law should forbid the formation of any spiritual
-bond whereby a possible marriage between two members of the aristocracy
-might be prevented, or even retarded. Every parish priest was therefore
-required to ask in a loud voice, when he was baptizing a noble baby,
-whether there were any persons of the same social condition as the
-infant amongst the godparents. If he omitted to do this, or allowed
-himself to be deceived by those present, he was liable to a very heavy
-fine, and might even be imprisoned for several months.
-
-The Avogadori now replaced their old-fashioned register by the one
-henceforth officially known as the Golden Book, in which were entered
-the marriages of the nobles and the births of their children. Every
-noble who omitted to have his marriage registered within one week, or
-the birth of his children within the same time, was liable to severe
-penalties. But the
-
-[Illustration: HALL OF THE GREAT CLOCKS, DUCAL PALACE]
-
-names of women of inferior condition who married nobles were not entered
-in those sanctified pages, since the children of a burgher woman could
-not sit in the Great Council. Nevertheless, it happened now and then
-that a noble sacrificed the privileges
-
-[Sidenote: _Molmenti, Dog._]
-
-of his descendants for the present advantage of a rich dowry; and as
-this again constituted a source of anxiety for the State, the amount of
-a burgher girl’s marriage portion was limited by law to the sum of two
-thousand ducats.
-
-The young aristocrats received a special education, to fit them for
-their future duties and offices. We have already seen that young men not
-yet old enough to sit in the Great Council were admitted to its meetings
-in considerable numbers, though without a
-
-[Sidenote: _Yriarte, Vie d’un Patricien de Venise, 67._]
-
-vote. The instruction and education of young nobles were conducted
-according to a programme of which the details were established by a
-series of decrees, and especially by one dating from 1443; and in the
-Senate very young noble boys were employed to carry the ballot-boxes, in
-which office they took turns, changing every three months. There were
-probably not enough noble children to perform the same duty for the
-Great Council, which employed for that purpose a number of boys from the
-Foundling Asylum.
-
-The young nobles were brought up to feel that they and their time
-belonged exclusively to the State, and when they grew older it was a
-point of honour with them not to be absent from any meeting of the
-Councils to which they were appointed. Marcantonio Barbaro, the
-patrician whose life M. Yriarte has so carefully studied, missed only
-one meeting of the Great Council in thirty years, and then his absence
-was due to illness. When one considers that the Great Council met every
-Sunday, and on every feast day except the second of March and the
-thirty-first of January, which was Saint Mark’s day, such constant
-regularity is really wonderful.
-
-[Illustration: HALL OF THE PICTURES, DUCAL PALACE]
-
-During the summer the sittings were held from eight in the morning until
-noon, in winter from noon to sunset; this, at least, was the ordinary
-rule, but the Doge’s counsellors could multiply the meetings to any
-extent they thought necessary, and we know that when a doge was to be
-elected the Great Council sometimes sat fifty times consecutively.
-
-The public were admitted to the ordinary sittings of the Great Council,
-and in later times one could even be present wearing a mask, as may be
-seen in certain old engravings. But no outsiders were admitted when an
-important subject was to be discussed, and on those occasions a number
-of members were themselves excluded. If, for instance, the question
-concerned the Papal Court, all those who had ever avowed their sympathy
-for the Holy See, or who had any direct relations with the reigning
-Pope, or who owed him any debt of gratitude, were ordered to leave the
-hall. Such persons were called ‘papalisti,’ and were frequently shut out
-of the Great Council in the sixteenth century, a period during which the
-Republic had many differences with Rome.
-
-In 1526, for instance, the Patriarch of Venice laid before the Great
-Council a complaint against the Signors of the Night, who refused to set
-at liberty a certain priest arrested by them, or even to inform the
-ecclesiastical authorities of the nature of his misdemeanour. That would
-have been one of the occasions for excluding the ‘papalisti.’ The
-Patriarch seems to have been a hot-tempered person, for on finding that
-he could get no satisfaction from the Great Council, he excommunicated
-the Venetian government and everybody connected with it, and posted the
-notice of the interdict on the columns of the ducal palace. The matter
-was patched up in some way, however, for on the morrow the notice
-disappeared.
-
-The Senate met twice a week, on Wednesdays and Saturdays. I find among
-their regulations a singular rule by which the beginning of every speech
-had to be delivered in the Tuscan language, after which the speaker was
-at liberty to go on in his own Venetian dialect.
-
-[Sidenote: _Fulin, Studii, Arch. Ven. I. 1871 (unfinished)._]
-
-I have already spoken at some length of the Council of Ten; it is now
-necessary to say something of the Inquisitors of State, to whom the Ten
-ceded a part of their authority in the sixteenth century.
-
-In the first place, the Inquisitors of State never had anything to do
-with the ‘Inquisition,’ nor with the ‘Inquisitors of the Holy Office,’ a
-tribunal, oddly enough, which was much more secular than ecclesiastic,
-and which belongs to a later period.
-
-Secondly, the so-called ‘Statutes of the Inquisitors of State,’
-published by the French historian Daru, in good faith, and translated by
-Smedley, were
-
-[Sidenote: _Rom. vi._]
-
-afterwards discovered to be nothing but an impudent forgery, containing
-several laughable anachronisms, and a number of mistakes about the
-nature of the magistracies which prove that the forger was not even a
-Venetian.
-
-Thirdly, the genuine Statutes have been discovered since, and are given
-at length by Romanin. They do not bear the least resemblance to the
-nonsense published by Daru. No one except Romanin would have attempted
-to whitewash the Inquisitors and the Council of Ten, and even he is
-obliged to admit that for ‘weighty reasons of state’ they did not
-hesitate to order secret assassinations; but they were not fools, as the
-‘Statutes’ of Daru make them appear.
-
-The proof that the Statutes published by Romanin are genuine consists in
-the fact that two independent copies of them have been found; the one,
-written out by Angelo Nicolosi, secretary to the Inquisitors, with a
-dedication to them dated the twenty-fifth of September 1669; the other,
-a pocket copy, written out in 1612, with his own hand, by the Inquisitor
-Niccolò Donà, nephew of the Doge Leonardo Donà. The Statutes in these
-two copies are identical; the earlier one, which belonged to Donà,
-contains also a number of interesting memoranda concerning the doings of
-the tribunal in that year.
-
-Lastly, it is conjectured by Romanin that the author of the forgery that
-imposed on Daru and others was no less a personage than Count Francesco
-della Torre, the ambassador of the Holy Roman Empire. He died in Venice
-in 1695.
-
-These facts being clearly stated, we can pass on to inquire how and why
-the court of the Inquisitors of State was evoked, it being well
-understood that although they were not the malignant fiends described by
-Daru, who seems to have had in his mind the German tales of the
-‘Wehmgericht,’ yet, in the picturesque language of their native Italy,
-‘they were not shinbones of saints’ either.
-
-Most historians consider that ‘Inquisitors of the Council of Ten’ were
-first appointed by that Council
-
-[Illustration: THE STAIR OF GOLD, DUCAL PALACE]
-
-in 1314, and it is generally conceded that they did not take the title
-‘Inquisitors of State’ and begin to be regarded unofficially as a
-separate tribunal till 1539. The mass of evidence goes to show that
-these two dates are, at least, not far wrong, and during more than two
-hundred years between the two, the members of the committee were called
-indifferently either the ‘Inquisitors,’ or the ‘Executives’ of the Ten.
-
-They were at first either two, or three; later they were always three,
-and they were commissioned to furnish proofs against accused persons,
-and occasionally to make the necessary arrangements for secretly
-assassinating traitors who had fled the country and were living abroad.
-At first their commission was a temporary one, which was not renewed
-unless the gravity of the case required it. Later, when they became a
-permanent tribunal of three, two of their number were always regular
-members of the Council of Ten, and were called the ‘Black Inquisitors,’
-because the Ten wore black mantles; the third was one of the Doge’s
-counsellors, who, as will be remembered, were among the persons always
-present at the meetings of the Ten, and he was called the ‘Red
-Inquisitor’ from the colour of his counsellor’s cloak.
-
-The fourteenth century was memorable on account of the great
-conspiracies, and it is at least probable that after 1320 the secret
-committee of the Ten became tolerably permanent as to its existence,
-though its members were often changed. Signor Fulin has discovered that
-during a part of the fifteenth century they were chosen only for thirty
-days, and that the utmost exactness was enforced on those who vacated
-the office. A long discussion took place at that time as to whether the
-month began at the midnight preceding the day of the Inquisitor’s
-election, or only on the morning of that day; since, in the latter case,
-an Inquisitor at the end of his term would have the right to act until
-sunrise on the thirty-first day, whereas, in the other, he would have to
-resign his seat at the first stroke of midnight. The incident is a good
-instance of the Venetian manner of interpreting the letter of the law.
-
-So long as the tribunal was merely a committee depending on the Ten it
-had no archives of its own, and whatever it did appeared officially as
-the act of the Council, of which the Inquisitors were merely executive
-agents. They were dismissed at the end of their month of service with a
-regular formula:--
-
-‘The Inquisitors will come to the Council with what they have found, and
-the Council will decide what it thinks best with regard to them.’
-
-In those times they received no general authorisation or power to act on
-their own account, and their office must have been excessively irksome,
-since a heavy fine was exacted from any one who refused to serve on the
-committee when he had been chosen. Though they were not, as a rule, men
-of over-sensitive conscience, they felt their position keenly and served
-with ill-disguised repugnance, well knowing that they were hated as a
-body even more than they were feared, and that their lives were not
-always safe.
-
-In early times their actual permanent power was very limited, though the
-Ten could greatly extend it for any special purpose. For instance, they
-could not, of their own will, proceed even to a simple arrest; they
-could not order the residence of a citizen to be searched; and they
-could not use torture in examining a witness, without a special
-authorisation from the Ten on each occasion.
-
-Their work then lay almost wholly in secretly spying upon suspected
-persons; and it often happened that when such an one was at last
-arrested the whole mass of evidence against him was already written out
-and in the hands of the Ten. It also certainly happened now and then
-that a person was proved innocent by the Inquisitors who had been
-suspected by the Ten, and who had never had the least idea that he was
-in danger.
-
-The machinery did not always work quickly, it is true, especially after
-the accused was arrested and locked up. Trials often dragged on for
-months, so that when the culprit was at last sentenced to a term of
-prison, it appeared that he had already served more than the time to
-which he was condemned. This abuse, however, led to a vigorous reform by
-a series of stringent decrees, the time of inquiry was limited, for
-ordinary cases, to three days, and for graver matters to a month, and
-ruinous fines were imposed on Councillors and Inquisitors who were not
-present at every sitting of the Court.
-
-It was towards the close of the sixteenth century that the Inquisitors,
-being then elected for the term of a year, were given much greater power
-than theretofore. Though they were still closely associated with the
-Ten, they now had a sort of official independence, including the right
-to a method of procedure of their own, with secret archives quite
-separate from those of the Ten. The year 1596 is generally given as the
-date at which the separate tribunal was definitely created, with
-permanent instructions to watch over the public safety, and to detect
-all plots and conspiracies that might threaten the ‘ancient laws and
-government of Venice.’
-
-It cannot be said that the procedure of the Ten, or of the Inquisitors,
-was arbitrary, and the supreme Venetian tribunals have not deserved all
-the obloquy that has been heaped upon them; but at a time when the most
-inhuman methods were used to obtain evidence, they certainly did not
-give an example of gentleness.
-
-Signor Fulin, to whose recent researches all students of Venetian
-history are much indebted, says, with perfect truthfulness, that torture
-was by no means used with moderation. He cites a document signed by the
-Ten and the Inquisitors, dated the twenty-fifth of April 1445:--
-
-‘We have received a humble petition from Luigi Cristoforo Spiaciario,
-sentenced to two years’ imprisonment and ten years of exile for
-unnatural crimes. The said convict has passed two years in prison
-according to his sentence, and five years more in the corridors of the
-prisons, because his feet having been burnt and his arms dislocated by
-torture, he could not leave Venice. The said convict petitions that, out
-of regard for so much suffering, he may be pardoned the last five years
-of his condemnation.’
-
-The same writer also tells us that in spite of the precautions which
-were supposed to be taken, torture often ended in death; and in the
-archives of the Ten there are instances of horrible mutilations besides
-public decapitations, secret stranglings, and hangings and poisonings;
-there are also some cases of death inflicted by drowning, though these
-were less frequent than has been supposed; and lastly, the quiet waters
-of the canals have more than once reflected the blaze of faggots burning
-round the stake.
-
-Romanin’s industry has left us an exact list of the official drownings
-that took place between 1551 and 1604, a period of fifty-three years. As
-it is not long, I append it in full. The list is made out from the
-register of deaths which is preserved in the church of Saint Mark’s.
-
- In 1551 there were secretly drowned 2 persons
- 1554 “ “ 2 “
- 1555 “ “ 2 “
- 1556 “ “ 3 “
- 1557 “ “ 4 “
- 1558 “ “ 1 “
- 1559 “ “ 8 “
- 1560 “ “ 7 “
- 1569 “ “ 6 “
- 1571 “ “ 4 “
- 1573 “ “ 7 “
-From 1574 to 1584 “ “ 12 “
- 1584 to 1594 “ “ 55 “
- 1594 to 1600 “ “ 50 “
- 1600 to 1604 “ “ 40 “
- ---
- Total number of drowned 203 during 53 years
- ===
-
-The last person who suffered death by drowning was a glass-blower of
-Murano in the eighteenth century.
-
-Before going on to say a word about the prisons in the sixteenth century
-it is as well to call attention to the fact that the Inquisitors of
-State twice found themselves in direct relations with the English
-government; once, in 1587, when they called the attention of England to
-a conspiracy which was brewing in Spain; and again, a few years later,
-in connection with the tragedy of Antonio Foscarini in which they played
-such a deplorable part. Is it not possible that there may be some
-documents in the English Record Office bearing upon those circumstances,
-and likely to throw more light upon the tribunal of the Inquisitors?
-
-In connection with the prisons, I take the following details, among many
-similar ones, from documents found by Signor Fulin in the archives of
-the Inquisitors of State. He says, in connection with them, that they
-are by no means exaggerated. One of the most characteristic is a case
-dated towards the end of the fifteenth century, and it will serve as an
-example, since it is known that no great changes were made in the
-management of the prisons until much later.
-
-‘There has been found in the prisons a youth named Menegidio
-Scutellario, whom the Council of Ten had sentenced to twenty-five blows
-of the stick, which he received, and to a year’s imprisonment. He was
-transferred from the new prisons to the one called Muzina, where he
-contracted an extremely painful inflammatory disease which has produced
-running sores. He has several on his head, and his face is much
-
-[Illustration: RIO S. ATANASIO]
-
-swollen. Moreover, this boy is shut up in the prison with twenty-five
-men of all ages, which is very dangerous for him from a moral point of
-view. A widow, who says she is his mother, comes every day to the Palace
-begging and imploring that her son may not be left in this abominable
-prison, lest he die there, or at least learn all manner of wickedness in
-the company of so many criminals. We consequently order that in view of
-the justice of these complaints the boy be kept in the corridor of the
-prisons till the end of his year.’
-
-As in the Tower of London, so also in the gloomy dens of the Pozzi,
-former prisoners have left short records of themselves. For instance:
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Annali Urb._]
-
-‘1576, 22 March. I am Mandricardo Matiazzo de Marostega’; ‘Galeazze
-Avogadro and his friends 1584’; and lower down the following misspelt
-Latin words, ‘Odie mihi, chras tibi (_sic_)’--‘My turn to-day, to-morrow
-yours.’
-
-Occasionally some daring convict succeeded in escaping from those deep
-and secure prisons. In his journal, under the fifth of August 1497,
-Marin Sanudo writes:--
-
- It has happened that in the prisons of Saint Mark a number of
- convicts who were to remain there till they died have plotted to
- escape; they elected for their chief that Loico Fioravante, who
- killed his father on the night of Good Friday in the church of the
- Frari. There was also Marco Corner, sentenced for an unnatural
- crime; Benedetto Petriani, thief, and many others. On the evening
- of the fourth, when the jailers were making their usual rounds, the
- prisoners succeeded in disarming and binding them, and went on from
- one prison to another, their numbers increasing as they went, till
- they reached the last (novissima); there they found arrows and
- other arms, and began to discuss a plan of escape. Now it chanced
- that two Saracens who were amongst them wished to get out more
- quickly, without waiting for the deliberations of their comrades.
- One of them was almost drowned in the canal, the other took fright
- and began to cry out for help. A boat of the Council of Ten which
- was just passing picked up the half-drowned man; the fact that he
- was a Saracen suggested that he might be a fugitive, and he was
- frightened into confessing. The plot was now revealed and the guard
- was immediately informed. On the following morning the chiefs of
- the Ten, Cosimo Pasqualigo, Niccolò da Pesaro, Domenico Beneto,
- went to the prisons with a good escort, but they could not get in,
- for the prisoners defended themselves. Then wet straw was brought,
- and it was lighted in order that the smoke might suffocate them.
- And they were advised to yield before the order of the Council of
- Ten was repeated thrice, for otherwise they would all be hanged.
- Marco Corner was the first to surrender, and after him all the
- others. They were taken back, each to his prison, under a closer
- watch.
-
-In Marco Corner’s case the love of liberty must have been strong, for in
-the same journal of Sanudo we find that in little more than a year after
-their unsuccessful attempt at flight, he and some companions actually
-succeeded in getting out and made their exit through the hall of the
-Piovego, that is to say, through the Doge’s palace. Their numbers were
-considerable, and six of them were sentenced to imprisonment for life.
-During the night they reached the monastery of Saint George, and at dawn
-they were already beyond the confines of Venetian territory.
-
-Having disposed of the Inquisitors of State, I shall now endeavour to
-explain the position and duties of the Inquisitors of the Holy Office,
-with whom the ordinary reader is very apt to confound them.
-
-In the first place, the Holy Office in Venice was a much milder and more
-insignificant affair than it was at that time in other European states.
-In Venice it seems to have corresponded vaguely to the modern European
-Ministry of Public Worship. There are some amusing stories connected
-with it, but no very terrible ones so far as I can ascertain.
-
-The Republic had long resisted the desire of the Popes to establish a
-branch of the Holy Inquisition in Venice, but by way of showing a
-conciliatory spirit, while maintaining complete independence, the
-government had created a magistracy which was responsible for three
-matters, namely, the condition of the canals, the regulation of usury,
-and--of all things--cases of heresy. It is perfectly impossible to say
-why three classes of affairs so different were placed under the control
-of one body of men. Considering the gravity of the Venetian government
-we can hardly suppose that it was intended as a piece of ironical wit at
-the expense of the Holy See. It may, at all events, be considered
-certain that the Savi all’ Eresia, literally the Wise Men on Heresy, of
-the thirteenth century, had not accomplished what was expected of them,
-since in 1289 the government recognised the necessity of establishing a
-special court to deal with affairs of religion, presided over, at least
-in appearance, by a person delegated for that purpose from the Vatican.
-The Holy Office was thereby accepted in Venice, but with restrictions
-that paralysed it.
-
-[Sidenote: _Molmenti, Stud. e Ric._]
-
-The tribunal was, in principle, composed of three persons, the Apostolic
-Nuncio, the Patriarch, and the Father Inquisitor, all three of whom had
-to be approved by the Republic. As a first step towards hindering them
-from acting rashly, they were strictly forbidden to discuss or decide
-anything whatsoever, except in the presence of three Venetian nobles,
-who were appointed year by year, and preserved their ancient title of
-Wise Men on Heresy. Next,
-
-[Sidenote: _Rom. ii. 252, and viii. 348._]
-
-the Holy Office was not allowed to busy itself about any religious
-matter except heresy, in the strictest sense; it could not interfere in
-connection with any violation of the laws of the Church, not even in
-cases of sorcery or blasphemy, for magicians fell under the authority of
-the Signors of the Night, and blasphemers were answerable to the
-Executives against Blasphemy.
-
-These laws had not changed in the sixteenth century, and the Holy Office
-had less to do than most of the contemporary tribunals. An examination
-of the documents preserved in its archives shows that from the year 1541
-to the fall of the Republic there were three thousand six hundred and
-twenty trials, of which fifteen hundred and sixty-five fell in the
-sixteenth century, fourteen hundred and ninety-seven in the seventeenth,
-and only five hundred and sixty-one in the eighteenth. In the majority
-of cases the testimony was declared insufficient; in others, the accused
-hastened to abjure their errors. Sometimes, however, we find long
-trials in the course of which torture was used as by the other
-tribunals, and in these cases the end was frequently a sentence of death
-or a condemnation to the galleys.
-
-[Sidenote: _Molmenti, Stud. e Ric., and Cecchetti, Corte di Roma._]
-
-No heretic was ever burned alive in Venice; death was inflicted by
-strangling, beheading, or hanging. Each Doge promised, indeed, on his
-election, to burn all heretics, but it is amply proved that only their
-dead bodies or their effigies were really given to the flames.
-
-[Illustration:
-
-A: Clerk of the Exchequer
-B: Commissioner of the Inquisition
-C: The Patriarch’s Vicar General
-D: The Nuncio’s Auditor
-E: The Father Inquisitor
-F: The Patriarch
-G: The Pope’s Nuncio
-H: A Venetian Senator
-I: A Venetian Senator
-J: A Venetian Senator
-
- A B C D E F G H I J
-Door used by the +-++-++-++-++-++-++-++-++-++-++-+
-Father Inquisitor, the | ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ |
-Nuncio’s Auditor, the | | Door used by the
-Patriarch’s Vicar, -+ /-------------------------\ +- Patriarch, the
-the Commissioner |Court of the Holy Office | Nuncio, and the
-of the Inquisition, -+ \-------------------------/ +- three Senators.
-and the Clerk of | |
-the Exchequer. | |
- +-------------------------------+
-]
-
-The tribunal of the Holy Office sat in a very low vaulted room in the
-buildings of Saint Mark’s, which was reached by a narrow staircase after
-passing through the Sacristy. The Court had no prisons of its own.
-Persons who were arrested by it, or sentenced by it to terms of
-imprisonment, were confined in the prisons of the State, probably in
-those of the Ponte della Paglia. It is likely that the Court had at its
-disposal two or three cells near its place of sitting, for the
-detention of the accused during the trials. Signor Molmenti has
-ascertained precisely how the members of the tribunal were placed, and
-has published a diagram which I here reproduce for the benefit of those
-who like such curious details.
-
-As will be seen by the diagram, one half of the personages used one
-entrance, and the rest came in by the other. Until the year 1560, the
-Inquisitor himself was a Franciscan monk, but afterwards he was always a
-Dominican.
-
-The hall was gloomy and ill-lighted, the furniture poor; it did not
-please the Republic to spend money for the delectation of a court which
-it did not like.
-
-It was here that two famous trials took place in the sixteenth century,
-namely, that of Giordano Bruno, the renegade monk, dear to Englishmen
-who have never read the very scarce volume of his insane and filthy
-writings, and that of the celebrated painter Paolo Veronese. The
-contrast between these two documents is very striking, but both go to
-prove that the Holy Office in Venice was seldom more than a hollow sham,
-and that its proceedings occasionally degenerated towards low comedy.
-
-Having escaped from Rome, Giordano Bruno left the ecclesiastical career
-which he had dishonoured in
-
-[Sidenote: _Previti, Vita di Giordano Bruno._]
-
-every possible way, and wandered about in search of money and glory. In
-the course of time he came to London, where his coarseness and his loose
-life made him many enemies. Thence he went on to Oxford, where, by
-means of some potent protection, he succeeded in obtaining the privilege
-of lecturing on philosophy; but the university authorities were soon
-scandalised by his behaviour and frightened by the extravagance of his
-doctrines; in three months he was obliged to leave. He revenged himself
-by writing a libel called ‘La Cena delle Ceneri,’ in which he described
-England as a land of dark streets in which one stuck in the mud
-knee-deep, and of houses that lacked every necessary; the boats on the
-Thames were rowed by men more hideous than Charon, the workmen and
-shop-keepers were vulgar and untaught rustics, always ready to laugh at
-a stranger, and to call him by such names as traitor, or dog. In this
-pleasing pamphlet the Englishwoman alone escapes the writer’s
-foul-mouthed hatred, to be insulted by his still more foul-mouthed
-praise. One may imagine the sort of eulogy that would run from the pen
-of a man capable of describing woman in general as a creature with
-neither faith nor constancy, neither merit nor talent, but full of more
-pride, arrogance, hatred, falseness, lust, avarice, ingratitude and,
-generally, of more vices than there were evils in Pandora’s box; one
-might quote many amenities of language more or less senseless, as, for
-instance, that woman is a hammer, a foul sepulchre, and a quartan fever;
-and there are a hundred other expressions which cannot be quoted at all.
-
-Towards 1591, the patrician Giovanni Mocenigo, an enthusiastic collector
-of books, found in the shop of a Dutch bookseller a little volume,
-entitled _Eroici Furori_, which contains some astrological calculations
-and some hints on mnemonics. The purchaser asked who the author might
-be, learned from the bookseller that it was Giordano Bruno, entered into
-correspondence with him, and at last invited him to Venice.
-
-Bruno, it is needless to say, accepted the invitation eagerly, as he
-accepted every thing that was offered to him, but it was not long before
-Mocenigo regretted his haste to be hospitable. He had begun by calling
-his visitor his dear master; before long he discovered the man to be a
-debauchee and a blasphemer. Now it chanced that Mocenigo had sat in the
-tribunal of the Holy Office as one of the three senators whose business
-it was to oversee the acts of the Father Inquisitor, and he was not only
-a devout man, but had a taste for theology. He began by remonstrating
-with Bruno, but when the latter became insolent, he quietly turned the
-key on him and denounced him to the Holy Office. A few hours later the
-renegade monk was arrested and conveyed to prison. He was examined
-several times by the tribunal, but was never tortured, and as the judges
-thought they detected signs of coming repentance they granted him a
-limit of time within which to abjure his errors. But the trial did not
-end in Venice, for the Republic made an exception in this case and soon
-yielded to a request from the Pope that the accused should be sent to
-Rome. He was ultimately burnt there, the only heretic, according to the
-most recent and learned authorities, who ever died at the stake in
-Italy. He was in reality a degenerate and a lunatic, who should have
-ended his days in an asylum.
-
-M. Yriarte has published in the appendix to his study of the Venetian
-noble in the sixteenth century the verbatim report of the proceedings of
-the Holy Office on the eighteenth of July 1573. The prisoner at the bar
-was Paolo Veronese. I quote the following from M. Yriarte’s
-translation:--
-
- REPORT of the sitting of the Tribunal of the Inquisition on
- Saturday July eighteenth, 1573.
-
- This day, July eighteenth, 1573. Called to the Holy Office before
- the sacred tribunal, Paolo Galliari Veronese residing in the parish
- of Saint Samuel, and being asked as to his name and surname replied
- as above.
-
- Being asked as to his profession:--
-
- Answer. I paint and make figures.
-
- Question. Do you know the reasons why you have been called here?
-
- A. No.
-
- Q. Can you imagine what those reasons may be?
-
- A. I can well imagine.
-
- Q. Say what you think about them.
-
- [Sidenote: _The Supper in the house of Simon, Paolo Veronese;
- Accademia, Room IX._]
-
- A. I fancy that it concerns what was said to me by the reverend
- fathers, or rather by the prior of the monastery of San Giovanni e
- Paolo, whose name I did not know, but who informed me that he had
- been here, and that your Most Illustrious Lordships had ordered him
- to cause to be placed in the picture a Magdalen instead of the dog;
- and I answered him that very readily I would do all that was
- needful for my reputation and for the honour of the picture; but
- that I did not understand what this figure of Magdalen could be
- doing
-
- [Illustration: S. SAMUELE]
-
- here; and this for many reasons, which I will tell, when occasion
- is granted me to speak.
-
- Q. What is the picture to which you have been referring?
-
- A. It is the picture which represents the Last Supper of Jesus
- Christ with His disciples in the house of Simon.
-
- Q. Where is this picture?
-
- A. In the refectory of the monks of San Giovanni e Paolo.
-
- Q. Is it painted in fresco or on wood or on canvas?
-
- A. It is on canvas.
-
- Q. How many feet does it measure in height?
-
- A. It may measure seventeen feet.
-
- Q. And in breadth?
-
- A. About thirty-nine.
-
- Q. In this Supper of our Lord, have you painted (other) persons?
-
- A. Yes.
-
- Q. How many have you represented? And what is each one doing?
-
- A. First there is the innkeeper, Simon; then, under him, a carving
- squire whom I supposed to have come there for his pleasure, to see
- how the service of the table is managed. There are many other
- figures which I cannot remember, however, as it is a long time
- since I painted that picture.
-
- Q. Have you painted other Last Suppers besides that one?
-
- A. Yes.
-
- Q. How many have you painted? Where are they?
-
- A. I painted one at Verona for the reverend monks of San Lazzaro;
- it is in their refectory. Another is in the refectory of the
- reverend brothers of San Giorgio here in Venice.
-
- Q. But that one is not a Last Supper, and is not even called the
- Supper of Our Lord.
-
- A. I painted another in the refectory of San Sebastiano in Venice,
- another at Padua for the Fathers of the Maddalena. I do not
- remember to have made any others.
-
- Q. In this Supper which you painted for San Giovanni e Paolo, what
- signifies the figure of him whose nose is bleeding?
-
- A. He is a servant who has a nose-bleed from some accident?
-
- Q. What signify those armed men dressed in the fashion of Germany,
- with halberds in their hands?
-
- A. It is necessary here that I should say a score of words.
-
- Q. Say them.
-
- A. We painters use the same license as poets and madmen, and I
- represented those halberdiers, the one drinking, the other eating
- at the foot of the stairs, but both ready to do their duty, because
- it seemed to me suitable and possible that the master of the house,
- who as I have been told was rich and magnificent, should have such
- servants.
-
- Q. And the one who is dressed as a jester with a parrot on his
- wrist, why did you put him into the picture?
-
- A. He is there as an ornament, as it is usual to insert such
- figures.
-
- Q. Who are the persons at the table of Our Lord?
-
- A. The twelve apostles.
-
- Q. What is Saint Peter doing, who is the first?
-
- A. He is carving the lamb in order to pass it to the other part of
- the table.
-
- Q. What is he doing who comes next?
-
- A. He holds a plate to see what Saint Peter will give him.
-
- Q. Tell us what the third is doing.
-
- A. He is picking his teeth with his fork.
-
- Q. And who are really the persons whom you admit to have been
- present at this Supper?
-
- A. I believe that there was only Christ and His Apostles; but when
- I have some space left over in a picture I adorn it with figures of
- my own invention.
-
- Q. Did some person order you to paint Germans, buffoons, and other
- similar figures in this picture?
-
- A. No, but I was commissioned to adorn it as I thought proper; now
- it is very large and can contain many figures.
-
- Q. Should not the ornaments which you were accustomed to paint in
- pictures be suitable and in direct relation to the subject, or are
- they left to your fancy, quite without discretion or reason?
-
- A. I paint my pictures with all the considerations which are
- natural to my intelligence, and according as my intelligence
- understands them.
-
- Q. Does it seem suitable to you, in the Last Supper of our Lord, to
- represent buffoons, drunken Germans, dwarfs, and other such
- absurdities?
-
- A. Certainly not.
-
- Q. Then why have you done it?
-
- A. I did it on the supposition that those people were outside the
- room in which the Supper was taking place.
-
- Q. Do you not know that in Germany and other countries infested by
- heresy, it is habitual, by means of pictures full of absurdities,
- to vilify and turn to ridicule the things of the Holy Catholic
- Church, in order to teach false doctrine to ignorant people who
- have no common sense?
-
- A. I agree that it is wrong, but I repeat what I have said, that it
- is my duty to follow the examples given me by my masters.
-
- Q. Well, what did your masters paint? Things of this kind, perhaps?
-
- A. In Rome, in the Pope’s Chapel, Michel Angelo has represented Our
- Lord, His Mother, St. John, St. Peter, and the celestial court; and
- he has represented all these personages nude, including the Virgin
- Mary, and in various attitudes not inspired by the most profound
- religious feeling.
-
- Q. Do you not understand that in representing the Last Judgment, in
- which it is a mistake to suppose that clothes are worn, there was
- no reason for painting any? But in these figures what is there that
- is not inspired by the Holy Spirit? There are neither buffoons,
- dogs, weapons, nor other absurdities. Do you think therefore,
- according to this or that view, that you did well in so painting
- your picture, and will you try to prove that it is a good and
- decent thing?
-
- A. No, my most Illustrious Sirs; I do not pretend to prove it, but
- I had not thought that I was doing wrong; I had never taken so many
- things into consideration. I had been far from imagining such a
- great disorder, all the more as I had placed these buffoons outside
- the room in which Our Lord was sitting.
-
- These things having been said, the judges pronounced that the
- aforesaid Paolo should be obliged to correct his picture within the
- space of three months from the date of the reprimand, according to
- the judgments and decision of the Sacred Court, and altogether at
- the expense of the said Paolo.
-
- Et ita decreverunt omni melius modo. (And so they decided
- everything for the best!)
-
-The existing picture proves that Veronese paid no attention to the
-recommendations of the Court, for I find that it contains every figure
-referred to.
-
-After this brief review of the more serious offices of the Republic, I
-pass on to speak of a tribunal which, though in reality much less
-serious, gave itself airs of great solemnity, and promulgated a great
-number of laws. This was the Court of the ‘Provveditori delle Pompe,’
-established in the sixteenth century to deal with matters of dress and
-fashion. As far back as the end of the thirteenth century, the ‘Savi,’
-the wise men of the government, had feebly deplored the increase of
-luxury. Their plaintive remarks were repeated at short intervals, and on
-each occasion produced some new decree against foolish and unreasonable
-expenditure.
-
-[Illustration: THE LAST RAYS, ST. MARK’S]
-
-The length of women’s trains, the size and fulness of people’s sleeves,
-the adornment of boots and shoes, and all similar matters, had been most
-minutely studied by these wise gentlemen, and the avogadors had their
-hands full to make the regulations properly respected. One day a lady
-was walking in the square of Saint Mark’s, evidently very proud of the
-new white silk
-
-[Sidenote: _Molmenti, vita Priv._]
-
-gown she wore. She was stopped by two avogadors who gravely proceeded to
-measure the amount of stuff used in making her sleeves. It was far more
-than the law judged necessary. The lady and her tailor--there were only
-male dressmakers in Venice in the fifteenth and sixteenth
-centuries--were both made to pay a fine heavy enough to make them regret
-the extravagance of their fancy. I quote this story from Signor
-Molmenti. Marin Sanudo tells of another similar regulation in his
-journal under the month of December 1491: ‘All those who hold any office
-from the State, and those who are finishing their term of service, are
-forbidden to give more than two dinner-parties to their relations, and
-each of these dinners shall not consist of more than ten covers.’
-
-At weddings it was forbidden to give banquets to more than forty guests.
-Some years later another regulation was issued on the same subject. It
-was decreed ‘that at these wedding dinners there shall not be served
-more than one dish of roast meats and one of boiled meats, and in each
-of these courses there shall not be more than three kinds of meat.
-Chicken and pigeons are allowed.’
-
-For days of abstinence, the magistrates take the trouble to inform
-people what they may eat, namely, two dishes of roast fish, two dishes
-of boiled fish, an almond cake, and the ordinary jams. Of fish, sturgeon
-and the fish of the lake of Garda are forbidden on such days, and no
-sweets are allowed that do not come under one of the two heads
-mentioned. Oysters were not allowed at dinners of more than twenty
-covers. The pastry-cooks who made jumbles and the like, and the cooks
-who were to prepare a dinner, were obliged to give notice to the
-provveditors, accompanied by a note of the dishes to be served. The
-inspectors of the tribunal had a right to inspect the dining-room,
-kitchen, and pantry, in order to verify all matters that came under
-their jurisdiction.
-
-As if all this were not enough, considerable fines were imposed on those
-who should adorn the doors and outer windows of their houses with
-festoons, or who should give concerts in which drums and trumpets were
-used. In noting this regulation in his journal, Sanudo observes that the
-Council of Ten had only succeeded in framing it after meeting on three
-consecutive days in sittings of unusual length. One is apt to connect
-the Council of Ten with matters more tragic than these; and one fancies
-that the Decemvirs may have sometimes exclaimed with Dante--
-
- Le leggi son, ma chi pon mano ad esse?
-
-(‘There are laws indeed, but who enforces them?’)
-
-The Council judged that there was only one way of accomplishing this,
-namely, to create a new magistracy, whose exclusive business it should
-be to make and promulgate sumptuary laws. For this purpose three nobles
-were chosen who received the title of Provveditori delle Pompe.
-
-M. Armand Baschet, whose profound learning in matters of Venetian law is
-beyond dispute, is of opinion that the new tribunal helped Venice to be
-great, and hindered her from being extravagant. I shall not venture to
-impugn the judgment of so learned a writer, yet we can hardly forbear to
-smile at the thought of those three grave nobles, of ripe age and
-austere life, who sat down day after day to decide upon the cut of
-women’s gowns, the articles necessary to a bride’s outfit, and the
-dishes permissible at a dinner-party.
-
-‘Women,’ said their regulations, ‘shall wear clothes of only one colour,
-that is to say, velvet, satin, damask, of Persian silk woven of one
-tint; but exception is made from this rule for Persian silk of changing
-sheen and for brocades, but such gowns must have no trimming.’
-
-Shifts were to be embroidered only round the neck, and it was not
-allowed to embroider handkerchiefs with gold or silver thread. No woman
-was
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Less._]
-
-allowed to carry a fan made of feathers worth more than four ducats. No
-gloves were allowed embroidered with gold or silver; no earrings; no
-jewellery in the hair. Plain gold bracelets were allowed but must not be
-worth more than three ducats; gold chains might be worth ten. No
-low-neck gowns allowed!
-
-Jewellers and tailors and dealers in luxuries did their best to elude
-all such laws, but during a considerable time they were not successful,
-and it is probable that the temper of the Venetian ladies was severely
-tried by the prying and paternal ‘Provveditori.’ The only
-
-[Sidenote: _Molmenti, vita Privata._]
-
-women for whom exceptions were made were the Dogess and the other ladies
-of the Doge’s immediate family who lived with him in the ducal palace.
-His daughters and grand-daughters were called ‘dozete,’ which means
-‘little dogesses’ in Venetian dialect, and they were authorised to wear
-what they liked; but the Doge’s more distant female relations had not
-the same privilege.
-
-At the coronation of Andrea Gritti, one of his nieces appeared at the
-palace arrayed in a magnificent gown of gold brocade; the Doge himself
-sent her home to put on a dress which conformed with the sumptuary laws.
-Those regulations extended to intimate details of private life, and even
-affected the furnishing of a noble’s private apartments. There were
-clauses which forbade that the sheets made for weddings and baptisms
-should be too richly embroidered or edged with too costly lace, or that
-the beds themselves should be inlaid with gold, mother-of-pearl, or
-precious stones.
-
-Then the gondola came into fashion as a means of getting about and at
-once became a cause of great extravagance, for the rich vied with each
-other in adorning their skiffs with the most precious stuffs and
-tapestries, and inlaid stanchions, and the most marvellous allegorical
-figures.
-
-In the thirteenth century the gondola had been merely an ordinary boat,
-probably like the modern ‘barca’ of the lagoons, over which an awning
-was rigged as a protection against sun and rain. The gondola was not a
-development of the old-fashioned
-
-[Illustration: ON THE ZATTERE]
-
-boat, any more than the modern racing yacht has developed out of a Dutch
-galleon or a ‘trabacolo’ of the Adriatic. It had another pedigree; and I
-have no hesitation in saying, as one well acquainted with both, and not
-ignorant of boats in general, that the Venetian gondola is the caïque of
-the Bosphorus, as to the hull, though the former is rowed in the
-Italian fashion, by men who stand and swing a sweep in a crutch, whereas
-the Turkish oarsman sits and pulls a pair of sculls of peculiar shape
-which slide in and out through greased leathern strops. The gondola,
-too, has the steel ornament on her stem, figuring the beak of a Roman
-galley, which I suspect was in use in Constantinople before the Turkish
-conquest, and which must have been abolished then, for the very reason
-that it was Roman. The ‘felse,’ the hood, is a Venetian invention, I
-think, for there is no trace of it in Turkey. But the similarity of the
-two boats when out of water is too close to be a matter of chance, and
-it may safely be said that the first gondola was a caïque, then
-doubtless called by another name, brought from Constantinople by some
-Greek merchant on his vessel.
-
-In early times people went about on horses and mules in Venice, and a
-vast number of the small canals were narrow and muddy streets; but as
-the superior facilities of water over mud as a means of transportation
-became evident, the lanes were dug out and the islands were cut up into
-an immense number of islets, until the footways became so circuitous
-that the horse disappeared altogether.
-
-In the sixteenth century there were about ten thousand gondolas in
-Venice, and they soon became a regular bugbear to the unhappy
-Provveditori delle
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Less._]
-
-Pompe, who were forced to occupy themselves with their shape, their
-hangings, the stuff of which the ‘felse’ was made, the cushions, the
-carpets, and the number of rowers. The latter were soon limited to two,
-and it was unlawful to have more, even for a
-
-[Illustration: RIO DEL RIMEDIO]
-
-wedding. The gondola did not assume its present simplicity and its black
-colour till the end of the seventeenth century, but it began to
-resemble what we now see after the edict of 1562.
-
-As usual, a few persons were exempted from the sumptuary law. The Doge
-went about in a gondola decorated with gold and covered with scarlet
-cloth, and the foreign ambassadors adorned their skiffs with the richest
-materials, the representatives of France and Spain, especially, vying
-with each other in magnificence. To some extent the youths belonging to
-the Compagnia della Calza--the Hose Club before mentioned--were either
-exempted from the law, or succeeded in evading it. Naturally enough, the
-sight of such display was odious to the rich noblemen who were condemned
-by law to the use of plain black; and on the whole, the study of all
-accounts of festivities held in Venice, down to the end of the Republic,
-goes to show that the Provveditori aimed at a most despotic control of
-dress, habits, and manners, but that the results generally fell far
-short of their good intentions. They must have led harassed lives, those
-much-vexed gentlemen, not much better than the existence of ‘Jimmy-Legs’
-on an American man-of-war.
-
-Now and then, too, the government temporarily removed all restrictions
-on luxury, as, for instance, when a foreign sovereign visited Venice;
-and then the whole city plunged into a sort of orgy of extravagance.
-This happened when Henry III. of France was the guest of the Republic.
-Such occasions being known and foreseen, and the nobles being forced by
-the Provveditori to save their money, they spent it all the more
-recklessly when they were allowed a taste of liberty--like a child that
-breaks its little earthenware savings-box when it is full of pennies.
-
-One naturally returns to the Doge after rapidly reviewing such a legion
-of officials, each of whom was himself a part of the supreme power. What
-was the Doge doing while these hundreds of noble Venetians were doing
-everything for themselves, from directing foreign politics to spying
-upon the wardrobes of each other’s wives and auditing the accounts of
-one another’s cooks?
-
-It would be hard to ask a question more embarrassing to answer. It would
-be as unjust to say that he did nothing as it would be untrue to say
-that he had much to do. Yet the Venetians themselves looked upon him as
-a very important personage in the Republic. In a republic he was a
-sovereign, and therefore idle; but he was apparently necessary.
-
-I am not aware that any other republic ever called its citizens
-subjects, or supported a personage who received royal honours, before
-whom the insignia of something like royalty were carried in public, and
-who addressed foreign governments by his own name and title as if he
-were a king. But then, how could Venice, which was governed by an
-oligarchy chosen from an aristocracy, which was the centre of a
-plutocracy, call herself a republic? It all looks like a mass of
-contradictions, yet the machinery worked without breaking down, during
-five hundred years at a stretch, after it had assumed its ultimate form.
-If a modern sociologist had to define the government of Venice, he
-would perhaps call it a semi-constitutional aristocratic monarchy, in
-which the sovereign was elected for life--unless it pleased the electors
-to depose him.
-
-What is quite certain is that when the Doge was a man of average
-intelligence, he must have been the least happy man in Venice; for of
-all Venetian nobles, there was none whose personal liberty was so
-restricted, whose smallest actions were so closely watched, whose
-lightest word was subject to such a terrible censorship.
-
-Francesco Foscari was not allowed to resign when he wished to do so, nor
-was he allowed to remain on the throne after the Council had decided to
-get rid of him. Even after his death, his unhappy widow was not allowed
-to bury his body as she pleased. Yet his was only an extreme case,
-because circumstances combined to bring the existing laws into play and
-to let them work to their logical result.
-
-From the moment when a noble was chosen to fill the ducal throne, he was
-bound to sacrifice himself to the public service, altogether and till he
-died, without regret, or possible return to private life, or any
-compensation beyond what might flatter the vanity of a vulgar and
-second-rate nature. Yet the Doges were very rarely men of poor
-intelligence or weak character.
-
-At each election, fresh restrictions were imposed by ‘corrections’ of
-the ducal oath. M. Yriarte says very justly that the tone of these
-‘corrections’ is often so dry and hard that it looks as if the Great
-Council had been taking measures against an enemy rather than editing
-rules for the life of the chief of the State. He goes on to say,
-however, that the principle which dictated those decrees protected both
-the Doge and the nobility, and that the object at which each aimed was
-the interest of the State. He asks, then, whether those binding
-restrictions ever prevented a strong personality from making itself
-felt, and whether the long succession of Doges is nothing but a list of
-inglorious names.
-
-It may be answered, I think, with justice, that the Doges of illustrious
-memory, during the latter centuries of the Republic’s existence, had
-become famous as individual officers before their elevation to the
-throne. The last great fighting Doge was Enrico Dandolo, the conqueror
-of Constantinople, who died almost a hundred years before the closure of
-the Great Council. In the war of Chioggia, Andrea Contarini’s oath not
-to return into the city till the enemy was beaten had the force of a
-fine example, but the man himself contributed nothing else to the most
-splendid page in Venetian history.
-
-There were Doges who were good historians and writers, others who have
-been brave generals, others like Giovanni Mocenigo who were good
-financiers; but the fact of their having been Doges has nothing to do
-with the reputation they left afterwards. The sovereignty, when it was
-given to them, was a chain, not a sceptre, and from the day they went up
-the grand staircase as masters, their personal liberty of thought and
-action was more completely left behind than if they had entered by
-another door to spend the remainder of life in the prisons by the Ponte
-della Paglia, beyond the Bridge of Sighs.
-
-At the beginning of the fifteenth century the Doge Michel Steno was told
-in open Council to sit down and hold his peace. No change in the manners
-of the counsellors had taken place sixty years later when
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Moro.’ Rom. iv. 319._]
-
-the Doge Cristoforo Moro objected to accompanying Pius the Second’s
-projected crusade in person, and was told by Vittor Cappello that if he
-would not go of his own accord he should be taken by force.
-
-It is hard to imagine a more unpleasant position than that of the chief
-of the State. Suppose, for instance, that by the choice of the Council
-some post or dignity was to be conferred on one of his relatives, or
-even on one of his friends; he was literally and categorically forbidden
-to exhibit the least satisfaction, or to thank the Council, even by a
-nod of the head.
-
-[Sidenote: _Yriarte, Vie d’un Patricien, 359, and Marin Sanudo._]
-
-He was to preside at this, and at many other ceremonies, as a
-superbly-dressed lay figure, as a sort of allegorical representative of
-that power with which every member of the government except himself was
-invested. And as time went on this part he had to play, of the living
-allegory, was more and more defined. He was even deprived of the title
-‘My Lord,’ and was to be addressed merely as ‘Messer Doge,’ ‘Sir Doge.’
-From 1501 onward he was forbidden to go out of the city, even for an
-hour in his gondola, without the consent of the Council, and if he
-disobeyed he had to pay a fine of one hundred ducats; he was not allowed
-to write a letter, even to his wife or his children, without showing it
-to at least one of his six counsellors, and if he disobeyed he was to
-pay a fine of two hundred ducats, and the person, his wife or his own
-child, to whom the letter was addressed, was liable to be exiled for
-five years.
-
-After 1521 the Doge was never allowed to speak without witnesses with
-any ambassador, neither with the foreign representatives who came to
-Venice, nor with Venetian ambassadors at home on business or leave; and
-when he spoke with any of them in public, he was warned only to make
-commonplace remarks.
-
-The Dogess never had any official position in Venice, but during the
-fourteenth and fifteenth centuries she was made use of as an ornamental
-personage at public festivals. After that time she returned to the
-retirement in which the wives of the early Doges had lived. An outcry
-was raised against the custom of crowning her when she entered the ducal
-palace, and from that time forth she never appeared beside her husband
-on state occasions; and if any foreign ambassador, supposing that he was
-acting according to the rules of ordinary court etiquette, asked to be
-presented to her, she was bound to refuse his visit.
-
-Everything in the life of the Doge was regulated by the Great Council.
-That august assembly once even remonstrated with the so-called sovereign
-because the Dogess bore him too many children. If any one hesitates to
-believe these amazing statements he may consult Signor Molmenti’s recent
-historical work, _La Dogaressa_, which is beyond criticism in point of
-accuracy.
-
-At certain fixed times the Doge was allowed the relaxation of shooting,
-but with so many restrictions and injunctions that the sport must have
-been intolerably irksome. He was allowed or, more strictly speaking, was
-ordered to proceed for this purpose, and about Christmas time, to
-certain islets in the lagoons, where wild ducks bred in great numbers.
-On his return he was obliged to present each member of the Great Council
-with five ducks. This was called the gift of the ‘Oselle,’ that being
-the name given by the people to the birds in question. In 1521, about
-five thousand brace of birds had to be killed or snared in order to
-fulfil this requirement; and if the unhappy Doge was not fortunate
-enough, with his attendants, to secure the required number, he was
-obliged to provide them by buying them elsewhere and at any price, for
-the claims of the Great Council had to be satisfied in any case. This
-was often an expensive affair.
-
-There was also another personage who could not have derived much
-enjoyment from the Christmas shooting. This was the Doge’s chamberlain,
-whose duty it was to see to the just distribution of the game, so that
-each bunch of two-and-a-half brace should contain a fair average of fat
-and thin birds, lest it should be said that the Doge showed favour to
-some members of the Council more than to others.
-
-By and by a means was sought of commuting this annual tribute of ducks.
-The Doge Antonio Grimani
-
-[Sidenote: _Portrait of Antonio Grimani kneeling before Religion,
-Titian; Sala delle Quattro Porte._]
-
-requested and obtained permission to coin a medal or the value or a
-quarter or a ducat, equal to about four shillings or one dollar, and to
-call it ‘a Duck,’ ‘Osella,’ whereby it was signified that it took the
-place of the traditional bird. He engraved upon his medal figures of
-Peace and Justice, with the motto ‘Justitia et Pax osculatae sunt,’
-‘Justice and Peace have kissed one another,’ in recollection of the
-sentence he had undergone nineteen years previously as Admiral of the
-fleet defeated at Parenzo. In 1575 the Doge Luigi Mocenigo engraved upon
-his Osella the following inscription referring to the victory of
-Lepanto: ‘Magnae navalis victoriae Dei gratia contra Turcos’; the
-reverse bears the arms of the Mocenigo family, a rose with five petals.
-Later, in 1632, the Doge Francesco Erizzo was the first to replace his
-own effigy kneeling before Saint Mark by a lion. In 1688 Francesco
-Morosini coined an Osella bearing on the obverse a sword, with the motto
-‘Non abstinet ictu,’ and on the reverse a hand bearing weapons, with the
-motto ‘Quem non exercuit arcus.’ In 1684 Marcantonio Giustiniani issued
-an Osella showing a winged lion rampant, bearing in the one paw a single
-palm, and in the other a bunch of palms, with the motto ‘Et solus et
-simul,’ meaning that Venice would be victorious either alone or joined
-with allies.
-
-The successor of Antonio Grimani, Andrea Gritti, chose for his Osella
-to have himself represented as kneeling
-
-[Sidenote: _Andrea Gritti, praying, Tintoretto; Sala del Collegio._]
-
-before Saint Mark; the reverse bore his name with the date.
-
-But fresh trouble now arose. It came to pass that some nobles sold their
-medals or used them for money, and disputes even took place as to the
-true value of the ducal present. The Council of Ten was obliged to
-examine seriously into the affair. As it appeared certain that it would
-be impossible to avoid the use of medals as money, it was decided to
-replace them definitely by a coin having regular currency.
-
-[Illustration: MOUTH OF THE GRAND CANAL]
-
-
-
-
-II
-
-GLEANINGS FROM VENETIAN CRIMINAL HISTORY
-
-
-The records of the different tribunals of Venice are a mine of
-interesting information, and it is to be wondered that no student has
-devoted a separate volume to the subject. I shall only attempt to offer
-the reader a few gleanings which have come under my hand, and which may
-help to give an impression of the later days of the Republic.
-
-There were two distinct classes of criminals in Venice, as
-elsewhere--namely, professional criminals, who helped each other and
-often escaped justice; and, on the other hand, those who committed
-isolated crimes under the influence of strong passions, and who
-generally expiated their misdeeds in prison or on the scaffold.
-
-Though the professionals were infinitely more dangerous than the others,
-it is a remarkable fact that they enjoyed the same sort of popularity
-which was bestowed upon daring highwaymen in England in the coaching
-days. They were called the ‘Bravi,’ they were very rarely Venetians by
-birth, and they had the singular audacity to wear a costume of their
-own, which was something between a military uniform and a mediæval
-hunting-dress. One might almost call them condottieri in miniature. They
-sold their services to cautious persons who wished to satisfy a grudge
-without getting into trouble with the police, and they drew round them
-all the good-for-nothings in the country. ‘Bandits’--that is, in the
-true interpretation of the word, those persons whom the Republic had
-banished from Venetian territory--frequently returned, and remained
-unmolested during some time under the protection of one of these bravi.
-The most terrible and extravagant crimes were committed in broad day,
-and the popular fancy surrounded its nefarious heroes with a whole cycle
-of legends calculated to inspire terror.
-
-The government cast about for some means of checking the evil, and hit
-upon one worthy of the Inquisitors of State. The simple plan consisted
-in giving a free pardon for all his crimes to any bravo who would kill
-another. We even find that a patrician of the great house of Quirini,
-who had been exiled for killing one of Titian’s servants, obtained leave
-to come back and live peacefully in Venice by assassinating a
-
-[Illustration: THE RIALTO AT NIGHT]
-
-bravo. It is easy to imagine what crimes could be committed under this
-law, and the government soon recognised the mistake and repealed it in
-
-[Sidenote: _Pinelli, Raccolta di Leggi Crim._]
-
-1549, in order to protect ‘the dignity of the Republic, and the goods
-and lives of its subjects.’
-
-Thereafter the bravi and the bandits led more quiet lives, and returned
-to their former occupations.
-
-There existed at that time a statue of a hunchback modelled by the
-sculptor Pietro di Salò, which had been used to support a ladder, or
-short staircase, by which the public criers ascended the column of the
-Rialto, in order to proclaim banns of marriage and other matters
-
-[Illustration: FROM THE BALCONY OF THE DUCAL PALACE]
-
-which were to be made public. From 1541 to 1545 thieves were usually
-sentenced to be flogged through the city from Saint Mark’s to the
-Rialto, where the ceremony ended by their being obliged to kiss the
-statue of the hunchback. In order to get rid of this degrading absurdity
-a small column was set up near by, surmounted by a cross, in order that
-‘sinners might undergo their sentence in a Christian spirit.’
-
-On the sixteenth of December 1560, the Council of Ten met to discuss the
-question of the bravi. It was now admitted that the government no longer
-had isolated criminals to deal with, but regular bands of ruffians
-continually
-
-[Illustration: THE COLUMNS, PIAZZETTA]
-
-on the look-out for adventures. The Ten published an edict by which all
-bandits were formally warned that any one who exercised the profession
-of a bravo, whether a subject of the Republic or not, would be taken and
-led in irons to the place between the columns of the Piazzetta, where
-his nose and ears would be carved off. He would then be further
-sentenced to five years at the oar on board one of the State galleys,
-unless some physical defect made this impossible for him, in which case
-he was to have one hand chopped off and to be imprisoned for ten years.
-In passing, I call
-
-[Sidenote: _Horatio Brown, Venetian Studies._]
-
-attention to the fact that life between decks on a State galley cannot
-have been pleasant, since five years of it were considered equivalent to
-the loss of a hand and ten years of imprisonment.
-
-These terrific penalties inspired little or no fear, for the bravi were
-infinitely quicker and cleverer than the sbirri of the government, and
-were very rarely caught. Besides, they had powerful supporters and
-secure refuges from which they could defy justice, for they were
-sheltered and protected in the foreign embassies, where they knew how to
-make themselves useful as spies, and occasionally as professional
-assassins, and it was not an uncommon thing to see a sbirro standing
-before the French or the Spanish embassy and looking up at a window
-whence some well-known bravo smiled down on him, waved his hat, and
-addressed him with ironical politeness. The picture vividly recalls
-visions of a cat on top of a garden wall, calmly grinning at the frantic
-terrier below.
-
-Then, too, the bravi were patronised by the ‘signorotti’ of the
-mainland, a set of rich, turbulent, and licentious land-owners, who
-could not call themselves Venetian nobles and would not submit to be
-burghers, but set themselves up as knights, and lived in more or less
-fortified manors from which they could set the police at defiance. They
-employed the bravi in all sorts of nefarious adventures, which chiefly
-tended to the satisfaction of their brutal tastes.
-
-It was a second period of transition, as Molmenti very justly says, and
-in the beginning of the decadence the knight had already ceased to be
-knightly. Those rough lordlings were neither without fear nor without
-reproach, says the learned Italian writer, but were altogether without
-remorse, and if they were ever bold it was only in breaking the law.
-From time
-
-[Sidenote: _Tassini, Condanne Capitali._]
-
-to time one of them was caught perpetrating some outrageous crime, and
-was dragged barefooted, in a long black shirt and black cap, to the
-scaffold, as an awful example, there to be flogged, hanged, and
-quartered. Such horrors had long ceased to have any effect in an age
-that saw blood run in rivers. By way of increasing the disgrace of a
-shameful death, a gibbet was set up which was so high that the victim
-had to mount thirty-two steps, and it was painted scarlet. The first
-miscreant who adorned it was one of the chiefs of the sbirri himself,
-who had used his position to protect a whole gang of thieves with whom
-he divided the plunder.
-
-I abridge from Signor Molmenti’s work the following story, in which more
-than one type of
-
-[Sidenote: _Molmenti, Banditi e Bravi._]
-
-the sixteenth-century criminal makes his appearance.
-
-The village of Illasi is situated in a rich valley in the territory of
-Verona. At the end of the sixteenth century its castle was inhabited by
-a certain Count Geronimo and his beautiful lady, Ginevra. From time to
-time the couple introduced a little variety into their solitude by
-receiving Virginio Orsini who, though a Roman noble, was in the service
-of Venice as Governor of Verona. He was, I believe, a first cousin of
-that Paolo Giordano Orsini who murdered his wife Isabella de’ Medici in
-order to marry Vittoria Accoramboni. I have told the story at length in
-another work.
-
-Virginio, the Governor, fell in love with the Countess Ginevra before
-long; but she, though strongly attracted to him, tried hard to resist
-him, would not read his letters, and turned a deaf ear to his pleadings.
-
-On a certain Saturday night, when Count Geronimo was away from home and
-Ginevra sat by the fire in her own chamber, having already supped and
-said her prayers, the curtain of the door was raised and two men came
-in. The one was Grifo, the man-at-arms whom the Count trusted and had
-left to guard her; the other was Orsini. Ginevra sprang to her feet,
-asking how the Governor dared to cross her threshold.
-
-‘Madam,’ he said, coming near, ‘as you would not answer my letters, I
-determined to tell you face to face that if you will not hear me you
-will be my ruin.’
-
-‘Sir,’ answered the Countess, ‘that is not the way to address a lady of
-my condition. You are basely betraying my noble husband, who entertains
-for you both friendship and esteem.’
-
-Here Grifo joined in the conversation and began to persuade the Countess
-that every noble lady of the time had her ‘confederate knight.’ No doubt
-he knew that she loved Orsini in spite of herself, and when he had done
-speaking he went away, and the two were alone together in the night.
-
-An hour later Virginio took his leave of her, and now he told her with
-words of comfort that he would presently send her poison by the hand of
-Grifo, that she might do away with her husband; for otherwise he must
-soon learn the truth and avenge himself on them all three. But Ginevra
-was already stung by remorse.
-
-‘I have dishonoured my husband for you,’ she answered. ‘But I will not
-do the deed you ask of me. It is better that I should myself die than
-that I should do murder.’
-
-‘In that case,’ answered Orsini, ‘I myself must put him beyond the
-possibility of harming you.’
-
-Thereupon he left her; but she was tormented by remorse, until at last
-she went to her husband and told him all, and entreated him to kill her.
-He would not believe her, but thought she had gone mad, though she
-repeated her story again and again; and at last he rose and went and
-found Grifo, the traitor, and dragged him to her room.
-
-‘Is it true,’ she asked, ‘that you brought the Governor here to my
-chamber unawares?’
-
-The man denied it with an oath. Then Ginevra snatched up a dagger and
-set the point at Grifo’s breast. He saw that he was lost, and told the
-truth, and then and there the woman whose ruin he had wrought did
-justice on him and was avenged, and stabbed him again and again, that he
-died.
-
-There ends the story, for that is all we know. After that the chronicle
-is silent, ominously silent; and when the castle of Illasi was
-dismantled a walled niche was found in one of the towers, and within the
-niche there was a woman’s skeleton. That is known, surely; but that the
-bones were those of the Countess Ginevra there is no proof to show.
-
-I should say that Grifo belonged to the type of the bravi, so that the
-crimes of passion which his betrayal
-
-[Sidenote: _Molmenti, Vecchie Storie._]
-
-caused were connected, through him, with those of the professional type.
-But others were committed, then as now, in passion, quick or slow. As an
-example of them, here is a story from another of Signor Molmenti’s
-exhaustive works.
-
-It is first mentioned by the Bishop Pietro Bollani in a letter addressed
-to his noble friend Vincenzo Dandolo, in the month of July 1602:--
-
-‘A certain Sanudo, who lives in the Rio della Croce, in the Giudecca,
-made his wife go to confession day before yesterday evening; and she was
-a Cappello by birth. During the following night, at about the fifth hour
-(one o’clock in the morning at that season according to the old Italian
-sun-time), he killed her with a dagger-thrust in the throat. He says
-that she was unfaithful, but every one believes that she was a saint.’
-
-We learn that the poor woman was thirty-six, and that Giovanni Sanudo
-had been married to her eighteen years. The Council of Ten ordered his
-arrest, but he had already escaped beyond the frontier, and he was
-condemned to death in default and a prize of two thousand ducats was
-offered for his head.
-
-[Illustration: THE SALUTE FROM THE GIUDECCA]
-
-He had left five children in Venice, three boys and two girls; and the
-oldest, a daughter christened Sanuda, addressed a petition to the Ten
-which is worth translating:--
-
- Most Serene Prince (the Doge), Most Illustrious Sirs (the Ten), and
- most merciful my Masters (the Counsellors, the High Chancellor, and
- the Avogadors):
-
- Never did unfortunate petitioners come to the feet of your Serenity
- and of your most excellent and most clement Council, more worthy of
- pity than we, Sanuda, Livio, Aloïse, Franceschino and Livio second,
- the children of Messer Giovanni Sanudo; misfortune has fallen upon
- our house because our father having been accused of taking our
- mother’s life, the justice of your Serenity and of your most
- excellent Council has condemned him to death; wherefore we, poor
- innocent children, have lost at once our father and our mother, and
- all our possessions; and we assure you with tears that we should
- have to beg our bread unless certain charitable souls helped us.
- Therefore I, the unhappy Sanuda, who have reached the age of
- eighteen years, and my brothers and sisters who are younger than I,
- shall all be given over to the most abject poverty and exposed to
- the greatest dangers unless your Serenity and your most excellent
- Council will consent to help us for the love of religion and
- justice. And so, in order to prevent five poor and honest children
- of noble blood from perishing thus miserably, we prostrate
- ourselves at the feet of your Serenity and of your most Illustrious
- Lordships, imploring you, by the Passion of our Lord Jesus Christ,
- to allow our unhappy father to come back to Venice for two years,
- that he may provide for the safety of his family and especially of
- his daughters, whose honour is exposed to such grave peril in that
- state of neglect in which they are now living. We pray that the
- good God may grant your Serenity and your Lordships long and happy
- life.
-
-The Council of Ten was apparently moved by the appeal. It answered the
-petition by the following resolution:--
-
-‘The case of Sanuda, Livio, Aloïse, Franceschino, and Livio second,
-brothers and sisters, the children of Giovanni Sanudo, condemned to
-death by this Council on July twenty-ninth, is so serious; the petition
-of these poor children is so humble, so honest and so reasonable, that
-it behooves the piety and clemency of our Council to grant the said
-Giovanni Sanudo a safe-conduct, good for two years, in order that during
-this period he may provide for the future of his family.’
-
-Sanudo came back, and before the two years had expired he obtained a
-prolongation of the grace for two years more, at the end of which time
-he presented another petition worded in the same manner, which was also
-granted; and so on from two years to two years until 1621, nineteen
-years after the crime, he being still technically under sentence of
-death.
-
-Now, however, he obtained a formal pardon from his wife’s family, the
-Cappello. This curious document reads as follows:--
-
- In the name of God and of the Holy Trinity, March thirtieth, 1621.
-
- I, Carlo Cappello, son of the late Pietro Cappello, considering the
- weakness and the lamentable vicissitudes to which humanity is
- subject, and desirous of forgiving the shortcomings and misdeeds of
- others, in order that the Lord our God may protect me also, and
- desiring, too, the full pardon of every sin: do forgive my
- brother-in-law, Giovanni Sanudo, the offences he may have
- committed against me, promising henceforth to bear him neither
- hatred nor malice, and I pray God to grant us both a good Easter
- and the pardon of every sin.
-
- (Signed) CARLO CAPPELLO.
- PIETRO CAPPELLO.
- LIVIO CAPPELLO.
-
-
-
-Having obtained forgiveness of his wife’s family, Giovanni Sanudo now
-looked about for a means of extorting a final pardon from the Council of
-Ten. There existed in the Venetian states a small town, called Sant’
-Omobono, which had received, as the reward of some ancient service
-rendered to the Republic, the privilege of setting at liberty every year
-two outlaws or two bravi. Sanudo succeeded in winning the good graces of
-the municipality, and was then presented by the mayor and aldermen to
-the Signory as one of the yearly candidates for a free pardon. The
-Council of Ten then permanently ratified its decree of immunity, and
-Giovanni Sanudo was once more a free man. Considering the usual
-character of the Council, it is hard not to surmise that it had found
-some cause for regretting the sentence it had passed. The poor murdered
-woman had confessed and received absolution before death: may we not
-reasonably suppose that, after all, there had been something to confess?
-
-There is ground for believing it possible that Shakespeare may have used
-the original murder as part of the groundwork of his _Othello_. If we
-compare the dates and glance at the history of Italian literature, we
-may reasonably conclude that Shakespeare, after perhaps planning his
-tragedy on a tale of Giraldi’s, was much struck by the details of
-Sanudo’s crime, and especially by the murderer’s wish that his wife
-should confess before dying.
-
-Mr. Rawdon Brown supposed the poet to have used another incident,
-related by Marin Sanudo in his voluminous journal, but the hypothesis
-involves an anachronism. _Othello_ is thought by good authorities to
-have been first played in London in the autumn of 1602, only a few
-months after the crime in the Giudecca; whereas Mr. Rawdon Brown’s
-heroine was not murdered until thirteen years later.
-
-The legend of the Fornaretto belongs to the beginning of the sixteenth
-century, a hundred years earlier. Travellers will remember being told by
-their guides how a poor little baker’s boy, who was carrying bread to a
-customer on a January morning in 1507, stumbled over the body of a noble
-who had been stabbed by an unknown hand. The sheath of the dagger lay on
-the pavement, and the boy was imprudent enough to pick it up and put it
-into his pocket, for it was richly damascened and very handsome. The
-police found it upon him, it was considered to be conducive
-circumstantial evidence, the poor boy confessed under torture that he
-had committed the crime, and he was hanged on his own confession.
-
-A few days later the real murderer was arrested and convicted; and
-thereafter, in recollection of the tragic injustice that had been done,
-whenever the magistrates were about to pass a sentence of death, they
-were admonished to remember the poor Fornaretto.
-
-By way of making the story more complete, the guide usually adds that
-the little lamp which always burns before an image of the Blessed Virgin
-on one side of the Basilica was lighted as an offering in expiation of
-the judicial murder, and that it is for the same reason that a bell is
-rung during twenty minutes on the anniversary of the baker boy’s
-execution.
-
-Strangely enough, there is hardly a word of truth in this story. The
-only record in the archives of the Ten which faintly suggests it is the
-trial and execution of a baker named Pietro Fusiol, who had murdered a
-man of the people in January 1507, and there is no reference to any
-mistake on the part of the court. The ringing of the bell and the little
-lamp which burns day and night before the image, are a sort of _ex voto_
-offerings left by certain seamen in recollection of a terrible storm
-from which they escaped.
-
-I pass on to speak of the political prisoners of the Republic, who were
-not by any means all treated alike, since some of them were confined in
-places of tolerable comfort, whereas others were treated little better
-than common criminals.
-
-[Sidenote: _Dr. Heinrich Thode, Der Ring des Frangipane._]
-
-The story of Cristoforo Frangipane shows that political delinquents were
-not judged according to any particular code, and that each case was
-examined as being entirely independent from any other.
-
-I must recall to the reader that during the league of Cambrai the
-Emperor Maximilian was commissioned to win back Friuli, Istria, and
-other provinces annexed by the Republic. Though the league had been
-formed in great haste, Venice was not taken by surprise, for it had long
-been apparent that the European powers desired her destruction and
-dismemberment.
-
-[Sidenote: _Venice defying Europe, Palma Giovane; Sala dei Pregadi,
-ducal palace._]
-
-During the war which followed the Venetian army was at one time under
-the orders of Bartolomeo d’ Alviano, and that of the Emperor was
-commanded by Cristoforo Frangipane. Now the Frangipane family held lands
-in fee from Venice as well as from the Emperor, and owed feudal service
-to both; so that the Republic was justified in considering Cristoforo as
-a traitor according to feudal law, since he was in command of a hostile
-army.
-
-A learned German student, Doctor Heinrich Thode, has discovered and told
-with great charm the following story concerning the imperial general. In
-1892, Doctor Thode being then in Venice, certain peasants of the village
-of Osopo, near Pordenone, showed him a gold ring of marvellous
-workmanship and in the style of the sixteenth century, which they had
-found in a field. The ring consisted of two spirals, one within the
-other, which could be taken apart, so that a lock of hair or a relic
-could be placed between them. On the outer spiral of the ring were
-engraved the words, ‘Myt Wyllen deyn eygen,’ which may be translated,
-‘By mine own will thine own.’ Doctor Thode bought the ring, but for a
-long time could make nothing of it. At last, however, his industry was
-rewarded by the discovery of an interesting passage in the almost
-inexhaustible diary of Marin Sanudo, of which I shall abridge the
-substance as much as possible.
-
-At the beginning of the sixteenth century the Emperor Maximilian met in
-Augsburg a very beautiful girl named Apollonia von Lange, with whom he
-fell deeply in love. He caused her to come to the Court of Vienna, where
-she behaved so admirably that, according to the chronicler, all the
-Austrian nobles wished to marry her. As a matter of fact she was married
-in 1503 to the Count of Lodron, who happens to be the very person whom
-the Cappelletti of Verona wished to marry to their Juliet in spite of
-her promise to Romeo Montecchi.
-
-The Count of Lodron died soon after his marriage, leaving no children.
-The Emperor continued to extend to the young widow his honourable
-protection, and in 1514 he married her to his favourite general
-Cristoforo Frangipane. It was no doubt on this occasion that the warrior
-received from her the ring of which the motto answered a question that
-had often been on his lips. He might, indeed, reasonably have supposed
-that she was marrying him in deference to the Emperor’s wishes; he must
-have asked her if this were true, and no doubt more than once she
-answered, ‘Of my own will I am thine own.’ The marriage had scarcely
-taken place when Frangipane was obliged to take command of the imperial
-army and to leave his wife. The first battle of the campaign was fought
-near Pordenone in the Venetian territory. Marin Sanudo narrates that on
-that day Frangipane lost a precious
-
-[Illustration: A GARDEN WALL]
-
-relic, a fact which he considered to be of bad augury for the future.
-
-Only a few days later, when reconnoitring the position of the enemy, he
-was climbing over a boulder which overlooked the valley. It either gave
-way with him, or else some large piece of stone rolled against him and
-threw him down. The accident was seen from a distance, and it was at
-once reported to Venice that he was dead. But he was only wounded, and
-was carried in a litter to Goritz, whither his wife hastened at once.
-Under her loving care he soon recovered, but before he was able to ride
-again the Venetians took the town and made him prisoner. He was conveyed
-to Venice, and was confined in the tower of the ducal palace which
-overlooked the Ponte della Paglia. In his confinement he kept up a
-constant correspondence with his wife, which, it is needless to say, was
-carefully examined by the government; every letter which came or went
-was read aloud before the Senate, so that Marin Sanudo had ample
-opportunity to copy the documents for his journal, as he frequently did.
-
-The beautiful Apollonia was in a state bordering on despair, the grief
-of the separation preyed upon her mind, and she fell into a state of
-terrible languor and depression. Amongst many tender messages she makes
-mention of the ring.
-
-‘As for the ring,’ she wrote, ‘most gracious and beloved husband, let me
-tell you that the one ordered of John Stephen Maze should be a little
-smaller than the old one, and on it must be engraved the words with
-which I answered the question you asked me, and which is graved on the
-ring I always wear on my finger. I wish you to wear the ring in memory
-and for love of me, but as we have no good jewellers here, I entreat you
-to order it yourself.’
-
-In the face of such evidence it is hardly possible to doubt that the
-ring found at Osopo is the identical one given to Frangipane by his
-bride, and is the ‘relic’ which he lost in his first engagement with the
-Venetians.
-
-The correspondence of the loving couple, passionate and sad, continued
-during six months, at the end of which time Apollonia wrote to the
-Signory imploring permission to share her husband’s prison; but this was
-refused her, though her request was supported by the warmest
-recommendations from the Emperor himself. Exasperated, Frangipane
-attempted to escape from prison, but his plan was discovered, and he was
-only the more closely watched. Apollonia now requested the favour of a
-safe-conduct that she might, at least, come to Venice as a traveller and
-visit her husband; this also was refused, not once only, but again when
-she wrote a second time.
-
-There was now but one thing left for her to do, and she determined to
-risk coming to Venice without a safe-conduct. She arrived in the depth
-of winter in 1516, with four maids of honour, her chamberlain, her
-physician, and twenty-two servants. As the Council of Ten was ashamed to
-imprison her it placed her in the keeping of the patrician Dandolo, who
-was the general inspector of the ducal prisons, and he placed at her
-disposal his palace on the Grand Canal, which is now the Hôtel Danieli.
-She took up her quarters there on the thirteenth of January with her
-suite, and on the twentieth she appeared before the Doge and his
-counsellors arrayed in a magnificent silk gown and a black satin mantle
-lined with sable; a heavy gold chain hung down upon her bosom, and a
-golden coif was set upon her hair in the German fashion; three young
-girls dressed in black cloth followed her, one after the other, and an
-old duenna, the physician, and the chamberlain brought up the rear.
-
-The fair Countess addressed the Doge with feminine eloquence and tact.
-She began by rendering thanks for the kindness and consideration shown
-to her husband, and she requested permission to see him twice a week.
-She argued that this permission was absolutely necessary to her, for she
-said that she was very ill, and that the treatment ordered by her doctor
-was of such a nature that she entirely declined to submit to it except
-in the presence of her husband. The Doge and his counsellors had never
-had to face such arguments before; they felt themselves absolutely
-powerless, and yielded at once.
-
-But on the morrow old Dandolo, the inspector of prisons, appeared before
-them in a condition of indescribable dismay and excitement. He said that
-when the Countess was at last in her husband’s prison, on the previous
-evening, she had made such a scene in order to be allowed to stay all
-night that he, Dandolo, had yielded much against his will and had left
-the couple together. And now, in the morning, he had found the
-
-[Illustration: PALAZZO RESSONICO]
-
-Countess still in bed, declaring that she was dangerously ill, and
-demanding that her doctor should be sent to her without delay.
-
-The Doge and his counsellors were in a quandary, and Dandolo was tearing
-his hair. Sanudo informs us that ‘there was much noise in the council’
-that morning, and it is easy to believe that he was telling the truth.
-Almost half of the grave magistrates were in favour of leaving the
-Countess with her husband; the rest, with a very small majority, voted
-that she must quit the prison. The motion passed, but it was one thing
-to decide what she should do, and quite another thing to make her do it.
-She declared that since she was inside the tower, no power on earth
-should get her out of it, and she defied the Doge, the Council of Ten,
-and all their works. Before such portentous obstinacy the government of
-Venice retired in stupefaction, and she was left in peace.
-
-But she was human, after all, and under prolonged imprisonment her
-health broke down, and she was obliged to leave the tower each year to
-go to the waters of Abano; but even then she refused to go out until a
-formal promise had been given her that she should be allowed to return
-immediately after the cure.
-
-No doubt it was owing to her presence that Frangipane’s confinement
-became by degrees less rigorous, and that he was even allowed to watch
-the procession of Corpus Domini from the balcony of the Library.
-
-Apollonia had come in January 1516, and the pair were not liberated
-till more than two years later. Germany, France, and Venice signed a
-truce of five years, and agreed to exchange prisoners and give hostages
-on the thirty-first of July 1518. Francis I. asked that Germany should
-hand him over Frangipane as security for keeping the peace, promising
-that he should not be imprisoned, but should be merely a prisoner of the
-King on parole. It was not freedom yet, but such a change was more than
-welcome, and the negotiations with the Signory for Frangipane’s delivery
-were completed on the third of September. The words he wrote in the
-embrasure of the window of his prison may still be read, says Dr. Thode,
-who copied the inscription which I reproduce:--
-
- Fo inchluso. qua. in. torise ... fina.. terzo
- zorno de. setembro. del. M.D. XVIII. io. Christoforo. Frangepanibus
- Chonte. de. Veglia. Senia. et Modrusa
- Et io. Apollonia. Chonsorte. de sopradicto signor. chonte.
- Vene. far. chompagnia. a. quelo. adi. XX. Zenar. MDXVI perfina
- sopra dicto setembro. Chi mal. e. ben. non. sa. patir. a. grande
- honor. may. poi. venir. anche. ben. ne. mal. de. qui. per.
- sempre. non. dura.
-
-I translate literally as follows:--
-
- I was shut up here in the Torrisella till the third day of
- September of 1518, Christopher of the Frangipane, Count of Veglia,
- Senia, and Modrusa. And I, Apollonia, wife of the aforesaid lord
- Count, came to keep him company on the twentieth of January 1516
- until the said September. ‘Who cannot bear good and ill fate, Will
- never come to honour great.’ Also, Nor good nor evil lasts for ever
- here.
-
-Frangipane seems to have written this record during one of his wife’s
-absences at Abano, being perfectly sure that he was about to be set at
-liberty. But there had been a hitch in the negotiations. Venice was not
-ready to hand him over, and meanwhile, when Apollonia came back she was
-refused admittance. Dandolo again offered her a home in his palace, and
-did all he could to help her. Frangipane, deprived of her comforting
-presence, fell ill and went almost mad. Even the Doge himself supported
-his request to be allowed to be taken to a private dwelling. It was in
-vain; but Apollonia was at last allowed to return to her husband. They
-left no means untried to obtain the fulfilment of the treaty, and at
-last Dandolo became so exasperated with the Council of Ten that he
-resigned his post of inspector of prisons, telling the councillors to
-their faces that of twelve thousand prisoners who had been in his
-keeping, first and last, Frangipane was the only one who had been able
-to complain of injustice.
-
-The Ten accepted his resignation almost without comment, and replaced
-him by two nobles. Then the couple tried to escape, but were discovered
-and again separated. At last the government consented to ask the King of
-France what was to be done with his hostage, whom he seems to have quite
-forgotten. He answered by requesting that Frangipane should be sent to
-Milan and handed over to the French governor, De Lautrec.
-
-The loving pair were allowed to meet in the prison again, two days
-before the departure, but Apollonia was not permitted to follow her
-husband to Milan, and a heart-rending farewell took place at
-Lizzafusina, on the frontier. Having reached his destination, the
-unlucky Frangipane found himself in a much worse prison than the one he
-had occupied so long in Venice. Again his faithful wife succeeded in
-joining him, to share his captivity. But her strength was far spent, and
-she died on the fourth of September 1519, in the fortress of Milan; and
-soon afterwards Frangipane succeeded at last in escaping by sawing
-through the bars of his window and letting himself down by a rope.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-III
-
-VENETIAN DIPLOMACY
-
-
-Before quitting the subject of Venetian official life, I must devote a
-few pages to the diplomacy of the Republic, which has remained famous in
-history.
-
-The kings of France often confided diplomatic missions to the clergy,
-but the Venetian diplomatists were always laymen, without a single
-exception. The Signory constantly professed the most devout faith in
-Catholic dogma, and as constantly exhibited the most profound distrust
-of the popes. The Vatican was, indeed, the chief object of the
-government’s suspicion. From the fifteenth century onward, any noble
-who entered holy orders lost his seat in the Great Council, and I have
-already explained that during the discussion of matters relating to
-Rome,
-
-[Sidenote: _Cecchetti, Corte Romana._]
-
-all the ‘papalisti’ were ordered to withdraw. When Sixtus V. was elected
-Pope in 1585, and the Republic sent four ambassadors together to
-congratulate him, the sixteen nobles who attended the mission were most
-carefully chosen from among those who never could be ‘papalisti.’
-
-In answer to any criticism of her methods, Venice was almost always able
-to bring forward the unanswerable argument of success; but the pages
-which record her diplomatic relations with other powers are not the
-fairest in her history. Her dealings with her neighbours were regulated
-by strictly business principles; and ‘business’ is, I believe, the art
-of becoming legally possessed of that which is not our own.
-
-The marvellous accuracy with which the Venetian ambassadors related to
-their government the details of what they observed abroad is proverbial,
-and has been a godsend to students of history, such as M. Yriarte, to
-whom the world is so much indebted for his study of Marcantonio Barbaro.
-
-The post of foreign representative was a most honourable one, but there
-were overwhelming responsibilities connected with it. In early times,
-when diplomatic relations were less close and less continuous, the
-Republic had sent permanent embassies only to Rome and Constantinople;
-to other capitals special envoys were only despatched when some matter
-was to be discussed. But in the sixteenth century Venice had
-ambassadors everywhere, and each week brought long letters from all
-countries teeming with details, not only of political or military
-events, but concerning social festivities, manners, customs, court
-intrigues, and every sort of gossip.
-
-These letters were read aloud on Saturday to the Senate, which thus
-assisted at a sort of consecutive series of lectures on the history of
-the times; and as it was customary to choose the ambassadors from among
-the senators, it was tolerably sure that when chosen they would always
-be well informed, up to the latest moment.
-
-The missions of the Republic were limited to a residence of two years in
-any one foreign capital; but this short time was amply sufficient to
-bring about the financial ruin of the ambassador if he was not very
-rich. It was his duty to display the most boundless magnificence for the
-greater glory of the Republic, and his expenses bore no proportion to
-his salary.
-
-The following instructions, according to M. Yriarte, were given to
-Marcantonio Barbaro on his departure for the court of France:--
-
-‘You are to keep eleven horses for your service, including those of your
-secretary and his servant, and four mounted messengers. You will
-
-[Sidenote: _Yriarte, Vie d’un Patricien._]
-
-receive for your expenses two hundred gold ducats monthly (about £1800
-yearly), of which you are not required to render an account. You will
-receive a thousand gold ducats for presents, and three hundred for the
-purchase of horses, harness, and saddle cloths.’
-
-The Secretary of Embassy was also named by the Senate, and though the
-attachés might be chosen by the ambassador, his choice had to be
-confirmed by the government. He was not allowed to take his wife with
-him, as her presence might have distracted him from business, and also
-because it might possibly have been a little prejudicial to the keeping
-of secrets; but he was allowed to take his cook. These same instructions
-appear as early as the thirteenth century.
-
-Modern diplomatists, and especially Americans, will be interested to
-know that the post of ambassador was so little desired as to make it
-necessary to impose a heavy fine on any noble who refused it when he was
-appointed; and it actually happened more than once that men paid the
-fine rather than ruin themselves altogether in the service of their
-sordid government. Once having left Venice, however, no resignation was
-allowed, and the ambassador dared not return unless he was ordered to do
-so. Requests for leave were very rare, and were only made under the
-pressure of some very exceptional circumstances. Such a petition was
-considered so serious a matter that when one arrived from abroad all
-persons related to the ambassador were ordered to leave the Senate, lest
-their presence should interfere with the freedom of discussion; but the
-request was never granted unless two members of the family would swear
-that the reasons alleged in the petition were genuine.
-
-Legend assures us that each ambassador received, together with his
-credentials, a box full of gold coin and a small bottle of deadly
-poison. This is childish nonsense, of course, so far as the portable
-realities were concerned, but ambassadors were instructed to hesitate at
-nothing which could accomplish the purpose of the State, neither at
-spending large sums which would be placed at their disposal when
-necessary, nor at what the Senate was good enough to call measures of
-exceptional severity--namely, murder.
-
-The most important post in Venetian diplomacy was the embassy at
-Constantinople, where the chief of the mission enjoyed the title of
-Bailo, together with the chance of making a fortune instead of losing
-one. The Bailo of Constantinople and the ambassador to the Pope took
-precedence over all other Venetian diplomatists, and they were expected
-to make an even greater display, especially at the pontifical court. The
-four ambassadors sent to congratulate Sixtus V. on his election had each
-four noble attachés, four armed footmen, and five-and-twenty horses, and
-the one of the four who was already the resident in Rome was indemnified
-for his expenses in order that he might appear as magnificently as his
-three newly arrived colleagues.
-
-On their return from a foreign mission the envoys of the Republic were
-bound to appear at the chancery of the ducal palace, and to inscribe
-their names there in a special register; and within a fortnight they
-were required to render an account of what they had seen and learnt
-abroad, and of the affairs with which they had dealt. These accounts,
-called ‘relazioni,’ were brief recapitulations of their weekly letters
-to the Senate; the first phrases were always written in Latin, but the
-body of the discourse might be in Italian, or even in dialect. The
-ambassador presented himself in full dress, wearing his crimson velvet
-mantle and bringing the manuscript of his speech, which he afterwards
-handed to the High Chancellor; for as early as the fifteenth century all
-public speeches were required to be written out, in order that they
-might be preserved exactly as they had been spoken, or rather read, for
-it was not even allowable to recite them by heart. I need hardly add
-that no stranger was ever admitted to hear an ambassador’s account of
-his mission, and the senators swore a special oath of secrecy for the
-occasion, even with regard to the most insignificant details.
-
-Any one who examines a number of these documents will soon see that they
-all begin with a portrait of the sovereign to whom the envoy was
-accredited, and there is often a great deal about the royal family, its
-surroundings, tastes, and habits. Almost invariably also the account
-ends with a list of the presents and titles or decorations bestowed upon
-the ambassador at the close of his mission, and all these he was
-required to hand over intact to the Signory. Not uncommonly, however,
-the presents were returned to him; but as no foreign titles could be
-borne by Venetians, the recipient of them was usually created a Knight
-of the Golden Stole, the only heraldic order recognised by the Republic
-and in the gift of the government.
-
-It would be curious to examine into the first causes
-
-[Illustration: PALAZZO DARIO]
-
-of the relations between Venice and the other European states. It was
-the exchange of raisins for wool which obliged England and Venice to
-send each other permanent diplomatic missions. Up to that time only
-occasional special envoys had been necessary. The first time that
-England addressed a letter to the Signory she employed as her official
-agent a Neapolitan monk, the Bishop of Bisaccia, chaplain to King
-Robert, and this was in 1340. The envoy came to say that King Edward the
-Third of England had the honour to inform the Doge Gradenigo that he had
-defied Philippe de Valois to say that he was the anointed of the Lord.
-The envoy further stated that the two rivals were about to invoke the
-judgment of God, either by going unarmed into a den of wild beasts, who
-would of course respect the Lord’s anointed and promptly devour the
-pretender, or else by ‘touching for King’s Evil.’ Beginning in the
-
-[Sidenote: _Rawdon Brown, Archives._]
-
-fifteenth century there is a long list of English ambassadors and
-ministers resident in Venice. The last English diplomatic representative
-in Venice was Sir Richard Worsley, of whom I shall have occasion to
-speak hereafter.
-
-All the foreign diplomatists in Venice were constantly on the look-out
-for the arrival of the special mounted messengers attached to each
-foreign embassy. These were celebrated throughout Europe for their speed
-and discretion. In the fifteenth century they were thirty-two in number,
-and formed a small guild which was under the protection of Saint
-Catharine; and they were almost all natives of Bergamo, a city which is
-still singularly noted for the honesty and faithfulness of its
-inhabitants, and which even now furnishes Venice with trusty
-house-porters and other servants of whom responsibility is required.
-
-[Illustration: CALLE BECCHERIA]
-
-In the _Souvenirs_ of M. Armand Baschet, I find that the courier who
-brought the news of the signing of the treaty of Cambrai from Blois to
-Venice covered the distance in eight days, the best previous record to
-Paris, which is about the same distance, having been nine, and the usual
-time employed being fifteen. The employment of State courier could be
-bought and could be left by will.
-
-Each ambassador of the Republic seemed to possess a part of the
-marvellously universal vision that belonged to the Council of Ten. Mr.
-Rawdon Brown made a special study of the weekly letters of the Venetian
-ambassadors in England, and found, for instance, that one of the
-Republic’s representatives succeeded in regularly copying the letters
-which Queen Elizabeth wrote to her lovers, which were therefore read
-aloud to the Senate with the greatest regularity, together with many
-other curious details of English court life.
-
-I shall give two specimens, translated from the weekly letters in the
-Albèri collection. In 1531 the patrician Ludovico Falier came to render
-an account of his mission to the Court of Henry VIII. He expresses
-himself as follows, concerning that King and the English:--
-
- In order that my discourse may be better understood I shall divide
- it into two chief parts, of which the one concerns my journey, and
- the other the most puissant King Henry VIII., and the manners and
- customs of his country from the year 1528 to 1531.... On the tenth
- of December I reached Calais [he had left Venice in the middle of
- October, but had travelled by short stages with a numerous suite];
- it is a city of the French coast which belongs to the most serene
- King of England, as I shall have occasion to repeat hereafter.
- There I went on board a vessel to cross the ocean, which after
- behaving furiously during the passage at last threw me upon the
- English shore. I therefore arrived at Dover much more tired by
- these few hours of navigation than by a journey of ninety days on
- dry land. Having rested a little at Dover I got on horseback to go
- to London. At St. George’s I met my most illustrious predecessor
- Venier with several personages of the Court, including the most
- reverend the Cardinal (Thomas Wolsey), and we all entered the city
- together, and they accompanied me to my house. I was ordered almost
- at once to go to the Cardinal, in order to kiss his hand, for this
- ceremony always preceded that of an audience with the King; such is
- the power of this prince [of the Church]. On leaving his apartment
- I was conducted to his most serene Majesty, with whom I then had
- the interview which I described in detail in my letter to your
- Signory and to this glorious Senate.
-
-The ambassador goes on to speak in the past tense of Cardinal Wolsey,
-who had fallen into disgrace in the interval. He goes on to speak of the
-Queen, who was then Catharine of Aragon.
-
- My lady the Queen is small of stature, and plump, and has an honest
- face; she is good and just, affable and pious. She speaks fluently
- Spanish, Flemish, French, and English. Her subjects love her more
- than they ever loved any Queen; she is five and forty years old,
- and she has already lived thirty-five years in England.
-
-The ambassador speaks of the King next.
-
- God has united in King Henry VIII. beauty of soul with beauty of
- body, so that every one is astonished by such wonders ... he has
- the face of an angel, for it would not be enough to say that he is
- handsome; he resembles Cæsar, his look is calm, and contrary to
- English fashion, he wears his beard; who would not admire so much
- beauty accompanied with so much strength and grace? He rides very
- well, jousts and handles a lance with great skill; he is a very
- good shot and an excellent tennis player. He has always cultivated
- the extraordinary qualities with which nature has adorned him from
- his birth, for he thinks that nothing is more unnatural than a
- sovereign who cannot dominate his people by his moral and physical
- qualities.
-
-And here the ambassador seems to have thought that he had gone rather
-far, for he finds something to say about Henry’s less admirable
-characteristics.
-
- Unhappily this prince, so intelligent and reasonable, is given up
- to idleness, has allowed himself to be led away by his passions,
- and has left the government of the State in the hands of a few
- favourites, the most powerful of whom was the Cardinal, until he
- fell into total disgrace. Since then, from having been generous, he
- has become miserly, and whereas formerly all those who treated of
- affairs with him went away satisfied and covered with gifts, he now
- allows all to leave the Court with discontent. He makes a show of
- great piety, hears two low masses every day, and high mass also, on
- feast days. He gives to the poor, to orphans, widows, young girls,
- and infirm persons, and for these charities he gives his almoner
- ten thousand ducats yearly. He is beloved by all. He is forty years
- of age and has reigned twenty-two.
-
-Falier speaks next of the climate of Great Britain and the products of
-the country, and gives a long description of a brewery. He briefly but
-sufficiently describes the Universities of Oxford and Cambridge, and
-gives some account of the British Constitution. He gives also a
-statement of the King’s sources of income with their amount, and the
-accuracy of the figures suggests that he must have got access to papers
-not intended for his perusal.
-
- His Majesty may count upon over five hundred thousand ducats
- [£375,000] a year, divided as follows:--
-
- Ducats.
-From the Crown (Lands) 190,000
-Customs 150,000
-Vacant Benefices 40,000
-Privy Seal 10,000
-Rebels (Confiscations, etc.) 50,000
-Lands on the Continent 10,000
-Fines for Crimes 25,000
-Royal Guards 50,000
- _______
- Total 525,000
- =======
-
- I cannot tell exactly what he gets from taxes, but from information
- which I have endeavoured to obtain from grave and experienced
- persons, His Majesty exacts from his subjects about a million of
- ducats; for the six millions of ducats which he had inherited from
- his father were all spent in the wars with France, Flanders, and
- Scotland. His Majesty usually spends 425,000 ducats for his Court,
- which consists of five hundred men; namely, twenty-six
- chamberlains, of whom one is Treasurer of the Chamber [keeper of
- the privy purse?], one is a Majorduomo called a ‘Steward,’ his
- assistant, who carries a little white stick as a sign of his
- dignity; the Treasurer General, who pays all accounts; the
- accountant who distributes [the payments]; the ‘cofferers’ in
- charge of the said accounts; the Master of the Horse who has the
- management of the royal stables. There are three hundred horses,
- between Arabs, Turkish horses and racers, hackneys and others. His
- Majesty has also eight chaplains, of whom one distributes his
- charities, and there are many persons for his service of whom I do
- not speak in detail lest I should fatigue Your Serenity. His
- Majesty has always in his pay three hundred halberdiers who are on
- guard by tens at a time for the King’s person, and pass the night
- in the private antechamber.
-
- His Majesty spends as follows:--
-
- Ducats.
-For the Maintenance of his Court 100,000
-Presents 120,000
-Horses 20,000
-Parks, and Packs of Hounds 50,000
-Soldiers who guard the Fortresses 30,000
-His Majesty’s Chamber (Privy Purse) 30,000
-Buildings 10,000
-Charities 10,000
-Embassies and King’s Messengers 40,000
-Expenses of the Queen (Catharine of Aragon), and
- the Princess (Mary) 30,000
- -------
- Total 440,000
- =======
-
- In case of war his Majesty could arm four thousand light horse and
- sixty thousand infantry. The latter would fight in the
- old-fashioned way, with bow, sword, shield, helmet, and with pikes
- of one or two points which are excellent against charges of
- cavalry. They are now beginning to use guns and artillery. The
- English do not fear death. As soon as the battle commences, they
- provoke the enemy and charge furiously; in very quick engagements
- they are generally victorious, but they often yield if the war
- drags on. They have not the slightest fear of Frenchmen, but they
- are much afraid of the Scotch.
-
- During forty days they are obliged to serve in the army without
- receiving pay; after that time they receive three crowns and a half
- for a period of service determined beforehand. The fleet consists
- of one hundred and fifty vessels.
-
- It now only remains for me to tell you who are the friends of the
- King, and what consequences his divorce might have, and I shall
- then add a few words on the most Reverend the Cardinal York.
-
- Since the affair of the divorce has come up [Falier is writing in
- 1531, and Henry VIII. married Anne Boleyn the next year] the Pope
- [Clement VII.] is not in his Majesty’s good graces. If the Holy
- Father will not grant the King permission to divorce, the result
- will be a very great advantage for the English crown, and a great
- danger to the Roman Church, for the King will detach himself from
- the latter, and will seize all the revenues of the ecclesiastical
- benefices; this will yield the Crown more than six million ducats
- [£4,500,000].
-
-Falier was not mistaken, unless, perhaps, in his figures. He proceeds to
-speak of the relations between England and all the other European
-states, after which he returns to the question of the divorce,
-expressing himself in a very singular way for a Catholic. It must be
-remembered, however, that he was a Venetian, and therefore a man of
-business first, and a baptized Christian afterward.
-
- The Englishman [Henry VIII.] must necessarily divorce, for he
- wishes to have a legitimate son, and he has lost all hope of one
- being born to him by the Lady Catharine [of Aragon]. He will
- therefore marry his favourite [Anne Boleyn] the daughter of the
- Earl of Vuilcer (_sic_) [Wiltshire--note the Venetian’s phonetic
- spelling!] as soon as possible. He will have trouble, for the
- faction that is for the Queen will rise.
-
-It is quite clear that Venetian diplomatists did not indulge themselves
-in sentiment, and the information they presented to the Senate was as
-brutally frank and coldly precise as a medical diagnosis. They sought
-for facts and did not philosophise about them. Here is Falier’s opinion
-of Cardinal Wolsey:--
-
- The King and the kingdom were in his hands, and he disposed of
- everything as the King himself might have done, or the Pope. All
- the princes were obliged to bow down to him. He received one
- hundred and fifty thousand ducats yearly over and above the gifts
- which he had from the English and the foreign princes. He counted
- much on France, with which kingdom he kept up extremely
- affectionate relations. His court was magnificent, more magnificent
- than the King’s. He spent all his income, he was very proud, and he
- wished to be adored like a god rather than respected as a prince.
-
-In connection with the great Cardinal, I shall translate a passage of
-the letter in which Falier had informed the Senate of his disgrace. The
-fragment has some value also, from the light it throws on the
-comparative values of coins at that time. It must be remembered that the
-value of the gold ducat never changed to the last, while that of all
-other European coins varied greatly.
-
- The King of England has had the Cardinal put in prison, has
- deprived him of the government, and has confiscated all his
- property. His fortune is valued at forty thousand pounds English,
- equal to twenty thousand of our grossi [the silver mark], or two
- hundred thousand [silver] ducats; in these forty thousand pounds
- must be included thirty thousand pounds English in cash, that is,
- fifteen thousand of ours or one hundred and fifty thousand
- [silver] ducats. His real estate has also been confiscated,
- consisting of his Archbishopric, which brought him a very large
- sum.
-
-At the risk of wearying my readers I give a short extract from the
-report of another ambassador to England, Jacopo Soranzo, which was read
-before the Senate on the ninth of August 1554 (Queen Mary then
-reigning). The Venetian expresses his surprise at the way in which
-trials by jury were conducted in England.
-
- Crimes are tried before twelve judges who may not leave the court,
- nor eat, nor drink, until they all agree, without one exception, on
- the sentence to be passed.... When sentence has been passed, the
- judges execute it immediately, but without ever resorting to the
- mutilation of a member or exile. If the accused is innocent, he is
- acquitted; if he is guilty, he is condemned to death.
-
- I need not lay stress on the defective form of such trials; your
- Lordships see for yourselves how reprehensible such a mode of
- procedure is, for it often happens that eleven persons who wish to
- acquit the accused decide to condemn him to death in order to be of
- the opinion of the twelfth, who is determined to bear starvation
- till this verdict is given.
-
-Before closing this chapter it is worth while to note that if the
-Venetian ambassadors abroad succeeded in knowing almost everything that
-was happening, the
-
-[Sidenote: _A. Bashet, Archives._]
-
-government took good care that foreign representatives residing in
-Venice should not follow their example. They were never told anything in
-the way of news, and though honours and privileges were heaped upon
-them, they were kept at arm’s length. As far back as the fourteenth
-century there was a law forbidding all patricians to have any
-acquaintance or social intercourse with any foreign representative
-except under the most exceptional circumstances, and M. Baschet has
-found material in the Archives sufficient to prove that the foreign
-ambassadors lived in something very like the seclusion of exile, and
-were altogether banished from all intercourse with the upper classes.
-The same writer adds that the diplomatists resented this rude exclusion,
-and that the practice of it made the Republic not a few enemies.
-
-To such a criticism Venice would have answered, as usual, by the
-argument of success on the whole during many centuries. Those who care
-to examine the point more closely may read M. Baschet’s interesting work
-on the Secret Chancery.
-
-[Illustration: PONTE DEL CRISTO]
-
-
-
-
-IV
-
-THE ARSENAL, THE GLASS-WORKS, AND THE LACE-MAKERS
-
-
-The old Arsenal is such a museum of shadows nowadays that it is hard to
-realise what it once meant to the Venetians. Six hundred years ago, the
-sight of it inspired one of Dante’s most vivid descriptions of activity,
-and I have sometimes wondered whether in his day the three
-dwelling-houses of the Provveditors were already nick-named Heaven,
-Purgatory, and Hell, as they were always called at a later date.
-
-The Arsenal was founded in the twelfth century, and from the very first
-was one of the institutions most jealously watched over by the
-government. In the sixteenth century it had grown to be a vast enclosure
-of docks and basins, protected by a crenellated wall, and having but one
-entrance, which was guarded by sentinels. In the interior, the houses of
-the Provveditors had grown to be three great palaces, built round a
-courtyard, each officer occupying one of them during the thirty-two
-months of his term of office.
-
-The Provveditors were nobles, of course, but they must necessarily have
-been men who thoroughly understood nautical matters, for it was their
-duty to oversee all work done in the place, to the minutest details, and
-they had absolute control of all the vast stores accumulated for
-building and fitting the fleet of the Republic. Every manufactured
-article was stamped with the arms of the Republic as soon as it was made
-or purchased, and not a nail, not a fathom of rope, not a yard of canvas
-could be brought out of the storehouses without the consent of one of
-the Provveditors. If anything was found outside the walls of the Arsenal
-with the public mark on it, the object was considered by law to be
-stolen, an inquiry was made, and if the culprit who had committed the
-misdemeanour could be caught, he was condemned to the galleys.
-
-In order to enforce the rigid regulations the government not only
-required all three Provveditors to inhabit constantly the palaces
-assigned to them, but insisted that one of them should remain day and
-night within the
-
-[Illustration: STEAMERS COMING IN]
-
-boundaries of the yard, during a fortnight, without going out at all.
-This service was taken in turn, and the official who was on duty was
-called the ‘Patron di Guardia.’ Into his hands all the keys were given
-every evening when work was over.
-
-The artisans of the government ship-yard were the finest set of men in
-Venice, and their traditions of workmanship and art were handed down in
-their families from father to son for generations, as certain
-occupations still are in Italy. I know of a man-servant, for instance,
-whose direct ancestors have served those of the family in which he is
-still a servant for more than two hundred years without a break. In the
-Venetian Arsenal, it sometimes happened that an old man was foreman of a
-department in which his son was a master smith or carpenter, and his
-grandson an apprentice.
-
-There was something military in the organisation, which bound the
-artisans very close together, for they trained themselves in fencing and
-gymnastics, and also in everything connected with extinguishing fires
-and saving wrecks or shipwrecked crews, for in any case of public danger
-it was always the ‘Arsenalotti’ who were called in. They were sober and
-courageous and excessively proud of their trade, and the government
-could always count on them. Twice, towards the end of the sixteenth
-century, the ducal palace took fire, and would have burnt down but for
-the prodigious energy of the workmen from the government docks. On the
-first occasion they proudly refused the present of five hundred ducats
-which the Doge offered them, but gratefully accepted an invitation to
-dine with him in a body; and as they numbered over fifteen thousand the
-Doge did not save money by the arrangement. Three years later, all their
-efforts could not hinder the hall of the Great Council from burning, and
-priceless works of art by such men as the two Bellini, Titian,
-Tintoretto, and Pordenone were destroyed in a few moments. But the
-Arsenalotti saved the rest of the building, and again refused any
-recompense for their services.
-
-When Henry III. of France came to Venice, the Arsenal employed about
-sixteen thousand men, and could count on a budget of two hundred and
-twenty-four thousand gold ducats, of which one hundred and twenty-four
-went to pay the wages of the workmen, and the rest was expended for
-materials. Those were large sums in the sixteenth century, but Venice
-looked upon the Arsenal as the mainspring of her power, and spared
-nothing to keep it in a state as near perfection as possible. In the
-long struggle with Genoa, the enemy used every art to bring about its
-destruction, but always in vain. The men who guarded the docks were
-absolutely incorruptible. In the sixteenth century it seemed as if the
-pure blood of the old Venetians ran only in their veins, and as if they
-alone still upheld the noble traditions of loyalty and simplicity which
-the founders of the Republic had handed down from braver days.
-
-Next to the construction of her war-ships and merchant fleets, one of
-the most important matters to the commerce of Venice was the
-manufacture of glass, which brought enormous profits to the State and to
-
-[Illustration: S. MICHELE]
-
-individuals, as is usually the case when a valuable product is made out
-of cheap materials by processes which are secret, and therefore have the
-effect of a monopoly.
-
-As early as the fourteenth century the government had understood the
-immense importance of the art, and the glass-blowers of Murano were
-protected and favoured in a most especial way. As in one part of France,
-a sort of nobility was inherent in the occupation, and an early law
-sanctioned the marriage of a master
-
-[Illustration: VENICE FROM MURANO]
-
-glass-blower’s daughter with a patrician by allowing their children to
-be entered in the Golden Book.
-
-The glass-works were all established in the island of Murano, as their
-presence in the city would have caused constant danger of fire at a time
-when many of the houses were still built of wood, and the whole
-manufacture was subject to the direct supervision of the Council of Ten,
-under whose supreme authority Murano governed itself as a separate city,
-and almost as a separate little republic. Not only were the
-glass-blowers organised in a number of guilds according to the special
-
-[Illustration: THE DUOMO CAMPANILE, MURANO]
-
-branches of the profession, such as bead-making, bottle-blowing, the
-making of window-panes and of stained glass, each guild having its own
-‘mariegola’ or charter; but over these the Muranese had their own Great
-Council and Golden Book, in which the names of one hundred and
-seventy-three families were inscribed, and their own Small Council, or
-Senate. The Ten gave Murano a ‘Podestà,’ but he had not the power which
-similar officers exercised in the other cities and islands of the
-Dogato, and it is amusing to see that the people of Murano treated him
-very much as the Venetians themselves treated their Doge. He was
-required to be of noble blood; he was obliged by law to spend three days
-out of four in Murano; he was forbidden to go to Venice when important
-functions were going on; he could not interfere in any affair without
-the permission of both the Councils of Murano, and altogether he was
-much the same sort of figure-head as the Doge himself. On the other
-hand, Murano supported a sort of consul in Venice with the title of
-Nuncio, whose business it was to defend the interests of the island
-before the Venetian government.
-
-Neither the Missier Grande, the chief of the Venetian police, nor the
-‘sbirri,’ were allowed to exercise their functions on the island.
-Offenders were arrested and dealt with by the officers of the Murano
-government, and were handed over to the Venetian supreme government only
-in extreme cases, most trials taking place on the island.
-
-The heraldic arms of Murano displayed on an azure field a cock with red
-legs, wearing a crown of silver.
-
-In the sixteenth century the population was about thirty thousand souls,
-and the little city had a great reputation for the beauty of its
-churches and especially of its gardens, in which quantities of exotic
-plants and flowers were cultivated.
-
-The two most powerful families amongst the glass-blowers were those of
-Beroviero and Ballarin. I have told at length in the form of a romance
-the true story
-
-[Illustration: MURANO, LOOKING TOWARDS VENICE]
-
-of Zorzi Ballarin and Marietta Beroviero, availing myself only of the
-romancer’s right to be the apologist of his hero. The facts remain.
-Angelo Beroviero, a pupil of Paolo Godi, the famous mediæval chemist,
-worked much alone in his laboratory, noting the results of his
-experiments in a diary which became extremely valuable. By some means
-this diary came into the hands of Zorzi Ballarin, so-called by his
-comrades on account of his lameness. He loved Marietta, and she loved
-him, but he was poor, and moreover, as far as I have been able to
-ascertain, he was of foreign birth, and could therefore not become a
-master glass-blower. When he found himself in possession of the precious
-
-[Illustration: MURANO]
-
-secrets, he used his power to extort Beroviero’s consent, he married
-Marietta, obtained the full privileges of a master, lived a highly
-honourable life, and became the ancestor of a distinguished family, one
-of whom was a Venetian ambassador, as may be read in the inscription on
-his tomb in Murano. Beroviero’s house, with the sign of the Angel, is
-still standing in Murano, and I think the ancient glass-works nearly
-opposite were probably his. As for Zorzi Ballarin, I daresay that the
-process by which he really got possession of the diary was not strictly
-legal, but love has excused worse misdeeds than that, and Beroviero does
-not seem to have suffered at all in the end. If there had been any
-foundation for the spiteful story some chroniclers tell,
-
-[Illustration: THE HOUSE OF BEROVIERO, MURANO]
-
-a man of Beroviero’s power and wealth could have had Zorzi imprisoned,
-tortured, and exiled without the slightest difficulty.
-
-Venice was almost as famous for her lace as for her glass. On the
-admittedly doubtful authority of Daru and Laugier, Smedley gives an
-anecdote of the Emperor Frederick III. for what it is worth. It at least
-illustrates the fact that all foreigners did not esteem Venetian glass
-as highly as the Venetians themselves. When Frederick visited the city
-on his way to Rome, he was most magnificently entertained, and amongst
-other presents offered to him was a very beautiful service of Murano
-glass. The Emperor was not pleased with the gift, which, to his
-barbarous ignorance, seemed of no value; he ordered his dwarf jester to
-seem to stumble against the table on which the matchless glass was set
-out, and it was all thrown to the ground and smashed to atoms. ‘If these
-things had been of gold or silver, they could not have been broken so
-easily,’ said the imperial boor.
-
-In contrast with this possibly true story of the fifteenth century, I
-find that the lace collar worn by Louis XIV. at his coronation was made
-in Venice, and was valued at an enormous sum. He afterwards bribed
-Murano glass-blowers to settle in France.
-
-In those times, more or less as now, women made lace at home, and
-brought the results of their long and patient labour to the dealers, who
-bought and sold it at a fabulous profit. A few specimens of the finest
-lace of the sixteenth century are still in existence, and are worn on
-great occasions by Italian ladies whose ancestresses wore them more than
-three hundred years ago; but the art of making such lace is extinct.
-Glance only, for instance, at a picture by Carpaccio, in the Museo
-Civico of Venice, representing two patrician ladies of the fifteenth
-century, one of whom wears white lace on her gown. It is of the kind
-known as ‘point coupé’ or cut point, and is the same which Francesco
-Vinciolo taught the French a hundred years later when it was no longer
-thought fine enough, in Venice, for ornamenting anything but sheets and
-pillow-cases. It is inimitable now. Or look at the exquisite lace of
-network stitch with which Gentile Bellini loved to adorn the women he
-portrayed. Yet in the sixteenth century still further progress had been
-made, and the ‘air point’ was created, which surpassed in fineness
-anything imagined before then, and for which fabulous prices were paid.
-The collar of Louis XIV. was of this point, and it is said that as no
-thread could be spun fine enough for it, white human hair was used.
-There is also a story to the effect that the Emperor Joseph II., who
-ascended the throne in 1765, ordered a set of air point worth the
-improbable, though not very great price of 77,777 francs. As neither
-Austrians nor Venetians used the franc, the story is most likely of
-French origin.
-
-Another lace greatly valued in Venice was the ‘rose point,’ which is
-probably the best known of the ancient laces. It was preferred, for
-collars, both by high officials and great ladies, and the Dogesses often
-used it for their veils. The Doge Francesco Morosini possessed some
-wonderful specimens of it, which I am told are still in the possession
-of his descendants.
-
-One more stitch was invented in the sixteenth century, which oddly
-enough obtained the generic name of ‘Venetian point.’ There is a pretty
-story about it. A sailor, says the legend, came home from a long voyage
-and brought his sweetheart a kind of seaweed known to botanists by the
-name of _Halimedia Opuntia_, of which the little branches were so fine
-that the people called the plant ‘Siren’s hair.’ The man sailed again on
-another voyage, and the girl, full of loving and anxious thoughts for
-him, occupied herself by copying the dried plant with her needle, and in
-so doing created the Venetian point.
-
-The minister Colbert introduced it into France a century later, under
-Louis XIV., and gave it his own name; and the King and the Republic
-quietly quarrelled about this French infringement of a Venetian
-monopoly. In the end, the Inquisitors of State issued a decree which was
-intended to recall errant and erring Venetian lace-workers and
-glass-blowers to the security of their homes:--
-
-‘All workmen or artisans who carry on their trade in foreign countries
-shall be ordered to come back; should they disobey, the members of their
-families shall be imprisoned, and if they then return, they shall be
-freely pardoned and again employed in Venice. But if any of them persist
-in living abroad, messengers shall be sent to kill them, and when they
-are dead their relations shall be let out of prison.’
-
-The glass-blowers who were to be murdered were men, but the lace-makers
-were women, and the decree, which was made about 1673, is a fine
-instance of Venetian business principles, since the killing of men and
-women by assassination was a measure introduced solely for the
-protection of trade.
-
-Coloured bobbin lace was also made in Venice, with dyed silk thread and
-threads of gold, in the fifteenth century, and Richard III. of England
-desired his queen to wear it on her cloak at their coronation in 1483.
-
-The modern Burano lace was first made after the
-
-[Illustration: THE PALACES]
-
-end of the Republic, and is almost the only sort which is now
-manufactured in any quantity. Some of the finer points are imitated, it
-is true, and are vastly advertised, advertisement having taken the place
-of assassination in business methods as a means of creating a fictitious
-monopoly; but in spite of some really good pieces of needlework wrought
-with great care--as advertisements--the mass of the work turned out is
-of a cheap and commercial character.
-
-The policy of Venice with regard to her manufactures was one of
-protection, as has been seen, and the result was on the whole very
-satisfactory to the people as well as to the great merchants. Very heavy
-duties were levied on almost all imported articles, and among the very
-few excepted were the silk fabrics from Florence known by the name of
-‘ormesini.’ This material was in such common use in Venice that the
-local silk weavers could not meet the demand for it. One of the reasons
-why the working people of Venice were always satisfied was that they
-were almost always prosperous; the price of labour was high, while that
-of necessities was relatively low, and the people accordingly lived in
-comfort without excessively hard work.
-
-On the other hand, some of them were always extravagant, as some of the
-nobles were, and some were unfortunate; and though there was no
-pauperism, there were many families of hopelessly poor persons. In a
-measure the hospitals, hospices, and orphan asylums provided for those
-in want, but in Venice, as in modern cities, the candidates for charity
-were always just a little more numerous than the shares into which
-charity could divide herself.
-
-There were also those who, if not exactly poor, were in difficulties,
-the class that for ever feeds the pawnbroker and the small money-lender.
-The Republic exercised the strictest supervision over these industries,
-and few cities in the world ever turned a harder face against the
-inroads of the Hebrews. It was with the greatest unwillingness and with
-many precautions that Jews were ever admitted into the city at all, and
-a special code provided the most extraordinary and cruel penalties for
-the most ordinary misdemeanours when committed by them. They were forced
-to wear a special dress with a large patch of yellow on the chest, and
-they could only follow the meanest occupations. In mediæval Rome it was
-the business of the Jews to bury the Christian dead, but it often
-happened that the Pope’s private physician was a Hebrew. I do not find
-that in Venice they were ever forced to be gravediggers for the poor,
-but they were forbidden to act as physicians except for their own sick.
-Both Church and State rigorously forbade their intermarriage with
-Christians, and, so far as the happy ending of the love story is
-concerned, Lorenzo and Shylock’s daughter could never have married. More
-than once, before the sixteenth century, the Jews were expelled from
-Venice and made to live in Mestre, which seems to have been their
-regular headquarters, but they were allowed to come into the city during
-the time of certain public fairs. If they prolonged their stay beyond
-the limit, however, they became liable to fine or imprisonment. Some of
-these measures had been partly relaxed by the middle of the sixteenth
-century, but the Jews never enjoyed anything like equality with the
-other citizens.
-
-Oddly enough the money-lender of the lower classes in Venice was the
-wine-seller, whom the people called the Bastionero. In the wine-shop it
-was customary to pawn objects for wine and money
-
-[Illustration: THE RIALTO STEPS]
-
-simultaneously, one-third of the value being given in wine, which was
-generally watered. If the pledge were not redeemed within three months,
-the amount to be paid for getting it back was increased, and again at
-the end of the next three months, and so on, until,
-
-[Illustration: NOON ON THE RIALTO]
-
-at the end of the year, the original sum lent was doubled. If it was not
-paid, the wine-seller had a right to sell the object for what it would
-bring.
-
-A modern Eastern proverb says that one Greek can cheat any ten Jews, but
-that one Armenian can cheat ten Greeks. Considering that Venice had a
-distinctly oriental character during the Middle Ages, and since we know
-that the small money-lending wine-sellers were not Jews, I suspect that
-they were principally Greeks and Armenians, the more probably so as we
-know that great quantities of Greek and Armenian wine were imported into
-Venice, and that those wines will bear a good deal of watering. The
-latter is an important point, for it is manifest that when the pledge
-was redeemed within the first three months, the lender’s profit was the
-difference between the nominal and the real value of the wine which
-formed one-third of the loan.
-
-The government which tolerated this ignoble occupation exhibited the
-most extraordinary prejudice against the government pawnbroking offices
-which were common in other Italian cities. Historians have in vain
-endeavoured to discover why this prejudice went so far that, in 1524,
-the Council of Ten published a decree threatening with death on the
-scaffold any one who should even propose the creation of such an
-establishment. Without entering into any ingenious speculation, it seems
-possible that the Venetians, who were wise if not virtuous, considered
-that while it was impossible to prevent the poor from borrowing small
-sums on their little possessions, to authorise such borrowing by making
-the government the lender would greatly increase the temptations of
-that more shiftless class to whom borrowing seems to be a prime
-necessity of existence.
-
-[Illustration: AT THE RIALTO]
-
-The centre and heart of all this activity, good and bad, was the bridge
-of the Rialto. We find it hard to realise that until near the end of
-the sixteenth century it was still built of wood with a movable
-drawbridge in the middle to admit the passage of larger vessels.
-Carpaccio, who lived in the fifteenth century, has left us a faithful
-representation of it as it remained for nearly a hundred years
-afterwards. It would be interesting to place beside that picture
-Turner’s lost painting of the same subject, a very beautiful canvas
-which I have twice had the good fortune to see in the course of its more
-than mysterious peregrinations. I last heard of it, though not
-certainly, as being in the south of France.
-
-The present bridge was begun after infinite hesitation in 1588, and was
-built after the designs of Antonio da Ponte, whose name was certainly
-prophetic of his career. Twelve thousand elm piles had to be driven into
-the soil on each side of the canal to a depth of sixteen feet to make
-the foundations of the arch. The construction occupied three years, and
-is said to have cost 250,000 ducats, presumably of silver. The bridge as
-it stands is a remarkable piece of work, and would be beautiful if the
-hideous superstructure of shops could be removed. It is interesting to
-note that fifty years before its completion, Michelangelo offered the
-Doge Andrea Gritti a plan for a bridge, as is amply proved by the
-existence of a picture in the Casa Buonarotti in Florence representing
-the subject.
-
-[Illustration: EVENING OFF S. GEORGIO]
-
-
-
-
-V
-
-CONCERNING SOME LADIES OF THE SIXTEENTH CENTURY
-
-
-The clever modern Italian playwright, Signor Martini, makes one of his
-witty characters say that there are ‘women,’ but that there is no such
-thing
-
-[Sidenote: _Martini, ‘Chi sa il giuoco non l’ insegni.’_]
-
-as ‘woman’ in the abstract. In other words, ‘women’ are a fact, but
-‘woman’ is a myth. Though this may be a little paradoxical, there are
-certainly distinct types of women in each class of life. The smart
-society woman of to-day and the labourer’s wife, like the Venetian
-patrician lady of the sixteenth century and the fisher-wives of
-Chioggia, have in common only their sex, their weaknesses and their
-sufferings; there is very little resemblance between their virtues, and
-none at all between their joys.
-
-The noble ladies of Venice in the sixteenth century were as idle and
-frivolous as Orientals. The fact must be admitted by any one who studies
-the times; and if it is not of a nature to please those who idealise
-that period, it may be partly excused by the consideration that the
-Venetian nobleman treated his womankind very much as a Turk treats his
-harem. He was not jealous, as lovers understand jealousy; granted a
-certain degree of beauty and a dowry of a certain value, he cared very
-little whom he married. When Kugler, the famous art critic, says of
-Titian’s picture of the Schiava, the Slave, in the Barberini Gallery in
-Rome, that the name is utterly meaningless, he shows that he knew
-nothing of Venetian life. The slave in the sixteenth century not seldom
-meant everything, where the wife meant nothing; and if the wives were
-idle and frivolous, we must remember that when they were young and
-good-looking, they often found themselves in competition with beautiful
-Georgian and Circassian women for their masters’ favour. Where women are
-plentiful, beautiful, and not clever, the men who love them are rarely
-jealous. But those grave and magnificent Venetians, who had not a
-scruple in politics, nor in matrimony, were excessively sensitive about
-anything which touched their technical honour, and it seemed to them
-altogether safer and wiser to teach their wives and daughters what they
-were pleased to call ‘habits of domestic seclusion.’ To be plain, they
-encouraged them to stay at home; and sometimes, by way of making
-obedience easier, they locked them up. M. Yriarte says with partial
-truth that their ‘seclusion’ was that of the harem, not that of the
-classic gynaeceum; he did not realise that the latter was nothing but a
-harem too, and that if the Greeks kept their wives at home, it was that
-they might sup undisturbed in the society of Phryne.
-
-The influence of the East on everything connected with private life in
-Venice increased with the Renascence, and is even more perceptible then
-than during the nominal domination of the Byzantine Empire, when Roman
-traditions still had great force, and new currents of thought reached
-Venice from the Lombards.
-
-Yet in one respect there was nothing oriental about the Venetian noble
-of the sixteenth century. When he ordered his women to appear in public
-at all, he sent them out adorned like those miraculous images which are
-covered with ‘ex voto’ offerings, and they mixed in the crowd that
-filled the Piazza of Saint Mark’s, shoulder to shoulder with the
-shameless free.
-
-The Venetian gentleman, so sensitive about his technical honour, was not
-even displeased when the chronicler, the reporter of his day, confounded
-ladies and courtesans in pompous praise of their beauty and dress. One
-of the nobleman’s principles seems to have been that a woman was never
-in danger in public, nor when her door was locked on the outside and the
-key was in her husband’s pocket, but that any intermediate state of
-partial liberty was fraught with peril.
-
-At home the Venetian ladies suffered the pains of boredom in common with
-the Georgians and Circassians, who not infrequently lived under the same
-roof, but who presumably saw something more of their masters. The young
-mother had not even a resource in her children, for it was necessary
-that the latter should be brought up to be precisely like their fathers
-and mothers, and in order to accomplish this the fathers kept the boys
-with themselves, and made them serve in the Senate when they were still
-quite small; whereas it seems that the girls were brought up largely in
-convents, such as that of the Vergini, lest they should learn too well
-from their mothers what it meant to be the wife of a member of the Great
-Council.
-
-Does any one remember, in all the portraits of Venetian ladies by
-Carpaccio, Tintoretto, Veronese, or Titian, to have seen a mother
-accompanied by her little child? There is the conventional flower, there
-is the jewel, there is often the lap-dog; but the child is as
-conspicuously absent as the effigy of Brutus at Junia Tertia’s funeral.
-Children were born and were splendidly baptized; but after that they had
-no part in their mothers’ lives. And the ladies themselves had no great
-part in Venetian social life, except on its great occasions of baptisms,
-marriages, and funerals, or in public ceremonies, when they appeared in
-a body, by order of the Ten, in their richest clothes and as a part of
-the decoration. It is no wonder that they had few friends and were bored
-to extinction.
-
-As a specimen of what a young and noble Venetian girl could become if
-emancipated, one cannot do better than take Bianca Cappello. She was
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Annali._]
-
-born in 1548 in the magnificent palace which her father, Bartolommeo
-Cappello, had built for himself near the Ponte Storto. Her mother died
-when Bianca was a little child, a misfortune which probably had no very
-great influence on the girl’s education or character, seeing how little
-the Venetian ladies occupied themselves with their children. She
-received the usual teaching, and learned to read and write after a
-fashion, and such of her letters as have been preserved show that her
-writing was anything but good. No doubt she had the usual number of pet
-birds and lap-dogs to play with, and plenty of sweetmeats, and when she
-was sixteen she was very like other girls of her class and age.
-
-In Italy young girls are taught not to look out of the window in town.
-Bianca was terribly bored, and she looked out of the window. Opposite
-her father’s palace was a house occupied by two Florentine burghers,
-uncle and nephew, Bonaventuri by name, who represented the great Tuscan
-banking-house of Salviati.
-
-Bianca looked out of her window, dreaming, no doubt, of the dancing
-lessons which she would be allowed to have when she should be married,
-and of other similar and harmless frivolities; and young Pietro
-Bonaventuri also looked out of the window, neglecting his ledgers.
-
-The girl was very lonely and excessively bored. She never left the
-palace except to go with her father
-
-[Sidenote: _Galliccioli, iii. 210._]
-
-to their villa in Murano for a few weeks in the fine season. She was not
-even taken to church, because, some eighty years, earlier, a young girl
-called Giovanna di Riviera, when going to mass with her mother on the
-morning of the third of March 1482, had been picked up and literally
-carried off by a too enterprising lover. After that, young girls of good
-birth were not allowed to go to church, and mass was said for them in a
-little chapel at home.
-
-Bianca was so terribly bored that she began to make signs to Pietro from
-her window. She had nothing else to do. One of her most important
-occupations was to sun her hair on the high ‘altana.’ That was a real
-pleasure, for the palace was gloomy, though it was new, and her room
-felt like a prison cell; but she could not be always sunning her hair.
-
-The young banker’s clerk responded to her signals of distress with
-alacrity, and a dumb love affair began, apparently highly approved by
-the youth’s uncle, who was a man of business. On the night
-
-[Sidenote: _1564._]
-
-between the twenty-eighth and the twenty-ninth of December the two
-eloped and got away from Venice without being caught.
-
-Bartolommeo Cappello’s appeal to the Council of Ten is extant. I give
-the most interesting part of it:--
-
-‘I shall here expose, and not without tears, the cruel and atrocious
-deed of which I was the victim on the night of December the
-twenty-ninth. The scoundrel Pietro Bonaventuri, with the consent of his
-uncle, Giovanni Battista, and of accomplices whom I know not ... entered
-my house, which is almost opposite his, and carried off my only
-daughter, sixteen years old; he first took her to his house and then hid
-her from place to place, to my great dishonour and that of all my
-family.’
-
-The document goes on in a strain of lamentation, and ends with the
-request that the Council of Ten should set a price on the head of the
-seducer, and bring the girl back to be locked up in a convent; and the
-unhappy father offered a prize of six thousand lire to any one who would
-bring him Pietro Bonaventuri, alive or dead. The letter expresses more
-hatred of the lover than sorrow for the lost child.
-
-The Ten proceeded in the matter without delay; Pietro’s uncle was thrown
-into prison, and died there soon afterwards of a putrid fever. Bianca’s
-woman-servant and the latter’s husband, who was a gondolier, and who
-had, of course, both been acquainted with the plan of her flight, were
-arrested and tortured; as for Pietro and Bianca, they had been already
-some time in Florence, where they learned that they had both been
-condemned to death by default. The Ten had proceeded against the
-insignificant banker’s clerk with terrible energy.
-
-But Bianca, who had been so dreadfully bored, now had too much to do.
-Pietro’s affairs did not prosper, and after selling the jewels she had
-brought with her, she was obliged to work with her hands in his house,
-which was not at all what she had bargained for. Chance favoured her,
-however, and she helped chance as well as she could, and succeeded in
-attracting the notice of Francesco de’ Medici. He was the son of Cosmo,
-the Grand Duke, and the brother of Isabella, then not yet drowned in her
-own basin by Paolo Giordano Orsini, and of Cardinal Ferdinando, who
-afterwards poisoned his brother and became Grand Duke. Francesco lost
-his heart to the beautiful Bianca, and she had no objection to winning
-it; Pietro Bonaventuri, who was a man of business instincts, but not
-sufficiently cautious, had no objection either. But old Cosmo, the Duke,
-was much scandalised by his son’s behaviour, though he himself had been
-accused of nothing less than loving his own daughter Isabella, and he
-remonstrated with Francesco.
-
-‘You know,’ he said, ‘that I do not wish to weary you with preaching,
-but when things go too far you must learn what I think of you.’
-
-Francesco learned, but does not seem to have been much affected by the
-knowledge, for he presently installed Bianca and her complaisant husband
-almost under the same roof with his wife. Pietro, however, was really so
-superfluous that he was soon suppressed, after which his widow occupied
-an official position in
-
-[Illustration: CASA WEIDERMANN]
-
-the court of Tuscany as the acknowledged mistress of the heir to the
-throne. Francesco now attempted to get a reversal of the sentence
-passed on Bianca by the Council of Ten, and employed an influential
-person to plead the cause; but it was thought improper that such a case
-should be treated in the name of old Cosmo while he insisted on ignoring
-Bianca’s existence. Cosmo died in 1574, but still nothing was done.
-
-It may be doubted whether any woman in Bianca’s situation ever went to
-such extremes of treachery and effrontery. Her victim, the gentle
-Archduchess Giovanna of Austria, Francesco’s wife, died at last in 1578,
-possibly without being helped out of the world, and Francesco married
-Bianca secretly two months later; but the marriage was not announced to
-the people until the year of mourning was over. Bianca was Grand Duchess
-of Tuscany.
-
-The effect of the news in Venice was magical. The Senate made the
-following curious declaration:--
-
-‘The Grand Duke of Tuscany having deigned to choose as his consort the
-lady Bianca Cappello, of noble Venetian family, endowed with such great
-qualities that we judge her worthy of that dignity, it is but right that
-our Republic should exhibit its satisfaction at the honour conferred
-upon it by this important and prudent decision of the said Grand Duke.
-We therefore decree that the aforesaid illustrious and puissant lady,
-Bianca Cappello, Grand Duchess of Tuscany, be declared the adopted and
-beloved daughter of our Republic.’
-
-Bianca’s father, who, being a good Venetian, was almost as good a man
-of business as Salviati’s murdered clerk, and much more prudent, wrote a
-letter full of touchingly tender feeling to the daughter whom he had
-cursed so loudly and so long; he and his sons, Bianca’s brothers, were
-made Knights of the Golden Stole, and all the records of the scandalous
-trial that had taken place fifteen years earlier were burnt. Bianca’s
-public marriage and coronation took place on the twelfth of October
-1579, and the Republic sent two ambassadors and the patriarch Grimani to
-show the Grand Duchess that all old scores were forgotten. She was
-thirty-one years old.
-
-We know even more than is necessary of Bianca’s life and intrigues. She
-survived her triumph eight years, till she and her ill-gotten husband
-died of poison within a few hours of each other; but whether the drug
-was administered by the Cardinal Ferdinando, Francesco’s brother, or
-whether the two meant to give it to him and took it by mistake, is not
-clear. He himself declared that he had not poisoned anybody. It is at
-least certain that he would not allow Bianca to be interred in the
-Medici vault, but had her privately buried in the crypt of San Lorenzo.
-
-The Venetian Republic did not go into mourning for its ‘well-beloved
-adopted daughter,’ since it was best not to quarrel with the Cardinal
-Grand Duke, who had probably suppressed her, though his physician made
-an autopsy and assured the public that she had died of frightful
-excesses of all sorts.
-
-The moral of this unpleasing tale is that the manner of bringing up
-Venetian girls in the sixteenth century was not of a kind to develop
-their better instincts, for there is nothing to show that Bianca
-Cappello was very different from other girls of her time, except in the
-great opportunities for doing harm which fell to her share.
-
-Probably the most enjoyable weeks of a noble Venetian girl’s life were
-those which preceded her marriage, and were chiefly spent in the
-preparation of her wedding outfit. The age was eccentric as to dress; it
-was the time of the huge Elizabethan ruffle and hoops; in Venice it was
-especially the time of clogs.
-
-The latter had been introduced in the fourteenth century on account of
-the mud in the still unpaved
-
-[Sidenote: _Urbain de Gheltof, Calzature._]
-
-streets, and they continued to be worn and grew to monstrous dimensions
-after their usefulness had very much decreased. It became the rule that
-the greater the lady was, the higher her clogs must be, till they turned
-into something like stilts, and she could no longer walk except leaning
-on the shoulders of two servants. In China, the Chinese men, as
-distinguished from the Tartars, encourage the barbarous breaking of
-girls’ feet, because it makes it impossible for them to gad about the
-town when they are older, and still less to run away. The Venetian
-noblemen approved of clogs for the same reason.
-
-M. Yriarte tells how a foreign ambassador, who was once talking with the
-Doge and his counsellors in 1623, observed that little shoes would be
-far more convenient than the huge clogs in fashion. One of the
-counsellors shook his head in grave disapproval as he answered: ‘Far too
-convenient, indeed! Far too much so.’
-
-The civic museum in Venice contains two pairs of clogs, one of which is
-twenty inches in height, the other seventeen. Some were highly
-ornamented, and the Provveditori alle Pompe made sumptuary regulations
-against adorning them with over-rich embroidery or with fine pearls. At
-the same time, shoemakers were warned that they would be liable to a
-fine of twenty-five lire for any pair of clogs not of proper dimensions
-and becoming simplicity. Yet they continued to be worn of extravagant
-size and excessively ornamented till the end of the seventeenth century,
-when they suddenly sank to nothing, so that a clever woman of the time
-complained that the Venetian ladies were beginning to wear shoes no
-thicker than a footman’s.
-
-They were especially affected by the nobles, for the burgher class wore
-them of much more moderate size. Altogether the life of the burghers’
-wives was far more enjoyable; they occupied themselves with music and
-painting; they held gatherings at which men and women really exchanged
-ideas, and ‘academies’ at which women with a turn for poetry or science
-could compare themselves with the most gifted men of Venice.
-
-The most alive of the noble women of the sixteenth century, the one of
-whom we have the most vivid impression, was assuredly Bianca Cappello,
-who was a monster of iniquity. The others, who had not her
-opportunities for great crime, all seem like lay figures, or common
-odalisques, who lived a sensuous existence that was never disturbed by
-an idea. But the burgher women amused themselves, and thought, and
-wrote, and sometimes even allowed themselves a little sentiment.
-
-As for the women of the people, we know nothing about them, as there are
-no documents regarding them, but it seems probable that they were, on
-the whole, both happy and honest.
-
-There was one more category of women in Venice, as elsewhere, a class
-that numbered eleven thousand six hundred and fifty-four members,
-towards the end of the century, all young, many of them fair, all
-desirous of pleasing, and all, strange to say, present at every public
-festival--the class of those who were outside of class, the gay and
-shameless free. A Venetian of those days made a catalogue ‘of all the
-chief and most honoured courtesans of Venice ... their names ... the
-lodgings where they live ... and also the amount of the money to be paid
-by noblemen and others who desire to enter into their good graces.’ This
-list is dedicated ‘to the most magnificent and gracious Madam Livia
-Azzalina, my most respected patroness and lady ... the princess of all
-Venetian courtesans.’ Moreover, at the end of the pompous dedication,
-the writer, who signs only his initials, adds that he kisses the gay
-lady’s ‘honoured hands.’
-
-Some authors, taking this for a catalogue made out by the government,
-inform us that the Venetian Senate always gave courtesans the title of
-‘deserving.’ Lord Orford refuted this calumny in a curious pamphlet
-quoted by Mr. Horatio Brown in his valuable and delightful _Venetian
-Studies_. The catalogue contains two hundred and fifteen names; at
-number two hundred and four stands the name of the famous Veronica
-Franco--‘that skilled writer of the sonnet and curiously polished verses
-which say so little and say it so beautifully,’ says Mr. Brown.
-
-Tassini tells an anecdote in point. Two gentlemen were walking one day
-over the bridge near the Church of Saint Pantaleo, and they were
-confiding to each other their conjugal troubles. ‘Do you know who is the
-only honest woman in Venice?’ asked one of them. ‘There she is!’ He
-painted to a little marble head which is still visible in the front of a
-house below the bridge. The story went the rounds, and the bridge itself
-was re-christened ‘Il Ponte di Donna Onesta.’
-
-The elegance of the gay ladies was incredible, and it was in order to be
-distinguished from them that respectable women little by little adopted
-the black silk gown and veil which they wore to the end of the Republic.
-The veil was black for married women and white for young girls.
-
-I find in some statistics for the year 1581 the following statement as
-to the women of the better classes. There were 1659 patrician ladies,
-1230 noble girls, 2508 nuns, and 1936 women of the burgher class. What
-could they do against 11,654? The note adds that all the others were
-women of the people.
-
-[Illustration: THE GRAND CANAL IN SUMMER]
-
-
-
-
-VI
-
-A FEW PAINTERS, MEN OF LETTERS, AND SCHOLARS
-
-
-According to some trustworthy authorities, Raphael, Martin Luther, and
-Rabelais were born in the same year. The fact that they were certainly
-contemporaries with each other and with many other men of genius of
-contradictory types is one of the principal features of that most
-contradictory age. Signor Molmenti compares the gifts of Carpaccio and
-the two Bellini to rays that warm and gladden, those of Titian and
-Tintoretto to lights that dazzle but give no heat. In two centuries that
-immense change in art had taken place; from having spoken to the soul it
-had come to appeal to the eye.
-
-The best painters of the fifteenth century touch us, and remain
-impersonal to us. What do we know, for instance, of Carpaccio’s dreams
-or struggles or sufferings while he was painting his great picture of
-Saint Ursula and her maiden company? We gaze upon those virgin faces,
-those crowns of martyrdom, those tenderly smiling women’s lips, those
-almost childlike gestures, and they touch us deeply. Perhaps we should
-like to ask them the secret of Carpaccio’s melancholy soul. But the lips
-move not, nor do the eyes answer; the eleven thousand maidens seem
-rather to beckon us away to that place of refreshment, light and peace,
-where we may hope that the great painter’s sadness ended at last. They
-tell us not of him, nor of themselves, but of heaven.
-
-A hundred years have gone by, and still artists paint pictures; but they
-tell us no longer of anything but their own selves, their own lives,
-their own passions. It is the world that has changed; perhaps it is not
-faith that is gone, faith the evidence of things unseen, but most
-assuredly belief has taken flight and left men sceptical, the belief
-which is the mother of all bright dreams, and which must see in order to
-believe, if only in imagination, and, believing, cannot fail to see.
-
-The time had come when the artists were interesting for their own sakes
-as well as for what they did, and when the reporter-chronicler thought
-it worth while to note every anecdote of their daily lives, to put down
-the names of their models, to tell us who sat to them for their
-Madonnas. And those names are mostly names of good and honest women, and
-we know to a nicety why they chose this face for one purpose and that
-for another. There is an end of all the legends of saintly heads begun
-by the artist and finished before morning by an angel’s hand. There is
-an end, too, of dreams of refreshment, light and peace. The artists of
-the sixteenth century are the most human of mankind, the most subject to
-humanity’s passions, its weaknesses and even its madness, and their
-works bear the stamp of the sensuous naturalism in which they lived.
-
-The patrician Alvise Pisani possessed a beautiful house at San Cassian,
-standing on a tongue of land called Biri Grande. From the embrasured
-windows Murano could be seen, and the island of San Cristoforo, and of
-Pace; beyond these, in the distance, rose the tall tower of Torcello,
-and a dark line along the water marked the forest of the distant island
-called Deserto; to the left rose the Euganean Hills, to the right
-stretched a long beach of gleaming sand. The fishermen used to say that
-when the mysterious glow spread over the waters of the lagoon at night,
-the Fata Morgana had floated up the Adriatic and was bathing in the
-dark.
-
-[Illustration: AFTERGLOW, THE GRAND CANAL]
-
-All those things might be seen from the windows of Alvise Pisani’s
-house; and there dwelt Titian, no longer the thoughtless gallant of his
-earlier days, but grave now, stately and magnificent. Violante is
-forgotten, he lives honourably with his wife Cecilia, but he
-
-[Illustration: EUGANEAN HILLS FROM THE LAGOON, LOW TIDE]
-
-still keeps his love of conversation, his luxurious tastes, his lordly
-manner; and now he feels himself the equal of the great of the earth,
-and it amuses him to exchange letters with princes. For secretaries he
-has poets, historians, and even a cardinal; he is the Titian who will
-allow an emperor to stoop for the brush that has fallen from his hand.
-But few men ever had such grace and winning charm, and his house is
-ever open to his countless friends, a place of gathering, of wit and of
-good talk, where ladies are received, some of whom a later age will call
-blue-stockings, ladies who are members of learned academies, and ladies
-that play the lute.
-
-Such was Titian, and such the house in which he was rarely alone. He had
-among many friends two at least with whom he was really intimate, the
-sculptor Sansovino, and Pietro Aretino the man of letters. The former
-was the friend of his heart and of his artistic intelligence; the latter
-he himself regarded as a sort of wild beast whom he had tamed and whom
-he kept to frighten his rivals and his enemies. He could not let a day
-go by without seeing both, and the three were generally together. If one
-of them was asked to dinner, he invariably begged his host to invite the
-other two.
-
-They certainly did not resemble one another. Aretino was an adventurer
-who had tried most things: in his boyhood he had forged and stolen; in
-his young prime he had been a renegade monk, and then a courtier; in his
-maturity, to use one of his own expressions, he earned his living by the
-sweat of his ink. The Grand Duke of Tuscany had hired a house for
-
-[Sidenote: _Tassini, under Carbon._]
-
-him at the Riva del Carbon, for sixty soldi yearly, on the Grand Canal,
-and it was there that he followed an occupation which procured him all
-the necessaries and some of the luxuries of life. He made it his
-business to address the most abjectly flattering panegyrics to eminent
-persons, and even to sovereigns like Francis I. and the Emperor Charles
-V., and they rewarded him with presents of money or old wine. Or if some
-unlucky aspirant to office was in need of popularity or favour, Aretino
-quietly explained to him that a little article from his own pen could
-make or mar success; and there was nothing to be done but to pay, and to
-pay handsomely. Between the composition of one libel and the next, the
-amiable Tuscan lived riotously on his latest earnings with his two
-daughters Adria and Austria; in plain language he was a blackmailer, a
-voluptuary, a man of the highest taste, and of the lowest tastes.
-
-No one loved him, but he was generally feared, and was therefore much
-sought after. His house was
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Annali._]
-
-always full, and it was said that it was impossible to go there without
-meeting a scholar, a soldier, and a monk. He himself said pleasantly
-that the steps of his house were as much worn by the feet of visitors as
-the pavement before the Capitol was by the cars of triumphing Roman
-generals. Nor was it only those that could pay blackmail who mounted the
-stairs. The man was full of contradictions; the poor crept up to his
-door and did not return empty-handed. Aretino was charitable.
-
-He could not bear to see a child crying for cold or hunger, nor to see
-men or women sleeping shelterless in the streets, and often he took in
-under his roof pilgrims and poor wandering gentlemen. On Easter day he
-never failed to feed eighteen little beggar children at his table. But
-when he was tired of his visitors, rich or poor, he took refuge with
-Titian at San Cassian, for Titian was the only human being whom he loved
-sincerely, and all the resources of his venomous wit and cruel pen were
-at the disposal of this one friend. As for Titian’s other friends,
-Aretino spared them, but the artist’s enemies he harassed without mercy.
-
-He was a physical coward, of course, as all such men are. He hated
-Jacopo Tintoretto for two reasons, first, because his growing reputation
-was beginning to be a source of anxiety to Titian, and secondly, because
-he was too poor to be blackmailed and too proud to show himself in
-Titian’s house with the threadbare clothes which his wife, good soul,
-made him wear for economy’s sake. Aretino accordingly abused him, and
-Tintoretto heard of it and determined to put an end to it in his own
-way.
-
-One day he met Aretino in the street, stopped him, and proposed to paint
-his portrait. The blackmailer was delighted, as the picture would cost
-him nothing and would certainly be valuable, and he at once made an
-appointment to go to Jacopo’s studio. On the appointed day he appeared
-punctually, and seeing an empty canvas ready for the portrait, sat down
-in a becoming attitude. But the painter’s turn had come. ‘Stand up!’ he
-said, and Aretino obeyed. Then Tintoretto pulled out a long
-horse-pistol. ‘What is this?’ asked Aretino, alarmed. ‘I am going to
-measure you,’ replied the artist, and he proceeded to measure his
-adversary by the length of the pistol. ‘You are two pistols and a half
-high,’ he observed; ‘now go!’ and he pointed to the door. Aretino was
-badly frightened, and lost no time in getting out of the house; and from
-that day he neither wrote nor spoke any word that was not flattering to
-Jacopo Tintoretto.
-
-Aretino received another lesson one day from the famous Andrea Calmo.
-The latter was an extremely original personage, half man of letters,
-half actor, whose improvised speeches in the character of Pantaloon were
-so remarkable as to give rise to the mistaken belief that he had
-invented that mask. He also wrote open letters to prominent men, as
-Aretino did, and published them, and as his were quite as libellous as
-the Tuscan’s, and sometimes even more witty, they had
-
-[Sidenote: _Love’s Labour’s Lost, Act iv. sc. 2 (Cambridge edition,
-1863)._]
-
-an immense success. In fifty years they went through fifty editions, and
-there is positive proof that Shakespeare was acquainted with them, for
-he quotes a line and a half from one of Calmo’s works:--
-
- Venetia, Venetia,
- Chi non ti vede non ti pretia.
-
-Calmo’s chief virtue was neither patience nor forbearance, and it
-appears that Aretino irritated him exceedingly. One day his nerves could
-
-[Sidenote: _Molmenti, Studi, and Nuovi Studi._]
-
-bear no longer with the Tuscan, and he gave vent to his feelings in an
-ironical open letter addressed to the object of his dislike. Here is a
-fragment of it:--
-
-‘You are not a rational, natural human being, but aërial, celestial,
-deified, a devout man and a calm one, esteemed by all, adorned with
-every treasure and with all the virtues that no one being possesses,
-from the East to the West. You are the temple of poetry, the theatre of
-invention, a very sea of comparisons--and you behave in such a manner as
-to scare even the dead!’
-
-Titian’s other friend, Jacopo Sansovino, the celebrated architect, was
-also a Tuscan by birth, but was of quite another stamp. His youth had
-been wild, but he had then married a woman of great beauty and
-refinement whose name was Paola, and who completely dominated him. The
-couple were often seen at the house at San Cassian, as Titian and
-Cecilia his wife often visited them in their dwelling in Saint Mark’s
-Square close by the clock tower.
-
-Sansovino was handsome still, and rather a fashionable person, but
-excitable withal and a brilliant talker; his life had been saddened for
-some length of time by the wild doings of his son, but to his great
-relief the young man at last took to literature and the art of printing.
-The Sansovino couple also made their house the general meeting-place of
-many friends, as Titian did.
-
-Though Jacopo was a Tuscan, Venice made every effort to monopolise his
-time and industry after he had become famous throughout Italy, and he
-was appointed the official architect of Saint Mark’s. He was charged
-with the erection of the Mint and the Library, and of
-
-[Illustration: VENICE FROM THE GARDEN]
-
-a new Loggia to replace the very simple one in which the patricians had
-been accustomed to gather before the meetings of the Great Council, ever
-since the thirteenth century. How well he succeeded in that, the
-beautiful construction which fell with the Campanile amply showed.
-
-While he was at work on the Library, Titian was called to Rome to
-execute an important commission, and set out in the certainty that on
-his return he should find the building finished and his friend covered
-with glory. The construction grew indeed, and was soon finished, with
-its two stories, of Doric and Ionic architecture, and the balustrade
-that crowns the edifice, and the really royal staircase, and all the
-rest.
-
-But unhappily, on the night of the eighteenth of December 1545, the
-vault of the main hall fell in, with no apparent reason. Instantly all
-Sansovino’s rivals raised a terrific outcry, accusing him of having
-neglected the most elementary rules of his art, and asserting that the
-accident was altogether due to his negligence and incapacity. The
-zealous magistrate whose duty it was to oversee the construction of
-public buildings did not even wait for a proper warrant, but seized
-Sansovino instantly and sent him to prison.
-
-Paola was in despair, and when the news was generally known, early on
-the following morning, the indignation of the architect’s friends knew
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Annali._]
-
-no bounds. In a few hours Aretino wrote a consoling letter to Paola,
-another to Titian, explaining to him what had happened, and a series of
-libellous articles against every architect in Venice except Sansovino
-himself. No one escaped who could be supposed to have uttered a single
-word against the reputation of the artist in trouble. There was a
-certain architect called Sanmichele, a man of great piety--greater
-perhaps than his talent--a frequenter of Titian’s house, a rich man,
-too, such as Aretino delighted to fleece. Possibly also the good old
-artist’s character was irritating to the evil Tuscan, who could not see
-why a man should be both distinguished and virtuous, nor why Sanmichele
-should have a special mass said when he was about to begin an important
-work. One of Aretino’s favourite tricks was to use the most frightful
-language before the mild old man, till the latter, having exhausted
-entreaty and finding reproach useless, was driven to buy the
-blasphemer’s silence with a handsome present of rare old wine.
-
-The occasion of Sansovino’s imprisonment seemed to Aretino an excellent
-opportunity for venting his spleen against the devout artist, and at the
-same time for obtaining a lucrative return for his industry. He
-therefore accused Sanmichele of being the direct cause of his friend’s
-arrest, and the abuse heaped upon him was so virulent and so persistent
-that its victim was obliged to have recourse to the usual bribe, which
-this time consisted of a fine basket of fish.
-
-Sansovino’s friends soon triumphed, for they were many and powerful. I
-do not know whether a vaulted ceiling only just constructed can suddenly
-collapse and fall in of itself without some fault on the part of the
-architect, but Sansovino was unanimously declared to be entirely
-innocent, and the unlucky magistrate who, with some show of reason, had
-ordered his arrest was thrown into prison in his place.
-
-His brilliantly successful career continued until he was eighty years of
-age, when, being too old for work, he was succeeded in the post of
-architect to the Republic by the celebrated Palladio. After that he
-lived eleven years longer in the society and friendship of Titian, who
-was two years older then he. On the register in the church of San Basso
-is to be found the following entry: ‘On November the seventh 1570 died
-Jacopo Sansovino, architect of the Church of Saint Mark; he was
-ninety-one years old and he died of old age.’
-
-Aretino’s life had come to an abrupt close fourteen years earlier. I
-find in Tassini under the name ‘Carbon,’ Aretino’s place of residence, a
-statement of the singular fact that Aretino’s death was predicted a few
-months before it took place, though he was at that time perfectly well.
-The author of the _Terremoto_, addressing the Tuscan man of letters,
-says: ‘In this year LVI thou shalt
-
-[Sidenote: _1556._]
-
-die; for the appearance of the star to the Wise Men at the birth of Our
-Lord was held to be a great sign, and I now hold the comet of this year
-to be a little sign which comes on thy account, because thou art against
-Christ.’ In that year Aretino actually died. It is said that his death
-was caused by his falling off his chair when convulsed with laughter at
-an abominable story, and though there may be some exaggeration about the
-tale, the physiognomy of the man might justify it. No one regretted
-him. In the State Archives of Florence a letter from a Venetian has been
-found which says: ‘The mortal Pietro Aretino was taken to another life
-on Wednesday evening at the third hour of the night by a (literally)
-cannonade of apoplexy, without leaving any regret or grief in any decent
-person. May God have pardoned him.’
-
-Titian died six years after Sansovino, surviving to be the last of the
-triad of inseparable friends. He was then ninety-nine years of age, and
-was carried off by the plague when, judging from the picture he was
-painting at the time of his death, he was still in full possession of
-his amazing powers. Of all the victims of the terrible epidemic, amongst
-tens of thousands of dead, he was the only one to whom the Republic
-granted a public funeral.
-
-If we ask what was the ‘social standing’ of Titian and of some of the
-most famous Venetians, we shall find that they were simple members of a
-Guild, and were reckoned with the working men. The Golden Book was the
-register of the nobles, the Silver Book was reserved for the class of
-the secretaries, that is, of the burghers or original citizens; but he
-who exercised an art such as painting, sculpture, or architecture,
-belonged to the people. Like the commonest housepainter, or the painter
-of gondolas and house furniture, Titian and Tintoretto were subject to
-the ‘Mariegola,’ or charter of their Guild, and had to pass through the
-degrees of apprentice and fellow-craftsman before becoming masters.
-
-The law was that ‘no painter, either Venetian or foreign, should be
-allowed to sell his paintings unless he was inscribed on the register of
-painters and had sworn to conform to the rules of that art,’ in other
-words, to the charter of the Guild. Furthermore, if
-
-[Illustration: HOUSE OF TINTORETTO]
-
-he sold his work anywhere except in his shop, he was liable to a fine of
-ten lire.
-
-We know that neither Titian nor any of the great artists of his time
-rebelled against these regulations. They were all their lives ‘brethren’
-of their Guild, and every one of them was obliged to obey the chief of
-the corporation in all matters concerning that fraternity, though he
-might be a mere painter of doors and windows. It was not until the
-eighteenth century that the artist painters organised themselves in a
-separate body called the College of Painters. The examination of Paolo
-Veronese, which I have translated in speaking of the Holy Office, shows
-clearly enough what a poor opinion the authorities had of artistic
-inspiration.
-
-Many writers, amongst whom Monsieur Yriarte is an exception, have told
-us that literature and the sciences were not cultivated with any success
-in Venice during the sixteenth century. It is at least true that the few
-who occupied themselves with those matters displayed qualities not far
-removed from genius.
-
-It was very common for the great Venetian nobles to play patron to
-poets, painters, and architects, and almost every name that became
-famous in the arts and sciences recalls that of some patrician or
-secretary who protected the artist, the writer, or the student. The
-Republic was often the refuge of gifted men whom political or personal
-reasons had exiled from their homes. Roman, Tuscan, and Lombard
-celebrities spent their lives in Venice and added their glory to hers.
-Who remembers that Aldus Manutius was a Roman? Or that Gaspara Stampa,
-who is always counted as one of the best of Venetian poets, was born in
-Milan? The Venetians, too, showed a wonderful tact in the degree of the
-hospitality they accorded. One need only compare the reception Petrarch
-met with in the fourteenth century, which was nothing less than royal,
-with the good-natured toleration shown to Pietro Aretino two hundred
-years later. The Republic’s treatment of the two men is the measure of
-the distance that separates the immortal poet from the brilliant and
-vicious pamphleteer. If the latter spent some agreeable years in Venice,
-that was due much more to the protection of a few friends than to any
-privileges granted him by the government.
-
-[Illustration: HOUSE OF ALDUS]
-
-There were certainly a great many intellectual centres in Venice at that
-time, and one might fill many pages with the names of the so-called
-academies that were founded and that flourished for a time. Almost every
-special tendency of human thought was represented by one of them, from
-the Aldine, devoted enthusiastically to classic Greek, to those
-academies which adorned their emptiness with such titles as ‘The
-Seraphic,’ ‘The Uranian,’ and the like, and which gave themselves up to
-the most unbridled extravagance of taste. Of such follies I shall only
-quote one instance, which I find in Tassini under the name ‘Bernardo.’
-
-In the year 1538 the will of that academician was opened. He therein
-directed his heirs to have his body washed by three famous physicians
-with as much aromatic vinegar as would cost forty ducats, and each
-physician was to receive as his fee three golden sequins absolutely
-fresh from the mint. The body was then to be wrapped in linen clothes
-soaked in essence of aloes, before being ‘comfortably’ laid to rest in a
-lead coffin and enclosed in one of cypress wood. The coffin was then to
-be placed in a marble monument to cost six hundred ducats. The
-inscription was to enumerate the actions and virtues of the deceased in
-eight Latin hexameters, of which the letters were to look tall to a
-spectator placed at a distance of twenty-five feet. The poet who
-composed the verses was to receive one sequin for each. Moreover, the
-history of the dead man’s family was to be written out in eight hundred
-verses, and seven psalms were to be composed after the manner of the
-Psalms of David, and twenty monks were to sing them before the tomb on
-the first Sunday of every month.
-
-We read without surprise that this will was not executed to the letter,
-and the tolerably reasonable monument erected to Pietro Bernardo by his
-descendants,
-
-[Illustration: ENTRANCE TO THE SACRISTY, FRARI]
-
-twenty years after his death, may still be seen in the church of the
-Frari.
-
-There were also academies which bore names, devices, and emblems of a
-nature that might well shock and surprise us, were they not the natural
-evidences of that coming decadence, moral and artistic, whereof all
-Italy, and Venice in particular, already bore the germs.
-
-Amongst the great names that belong to the end of the fifteenth century,
-as well as to the sixteenth, hardly any has more interesting
-associations for scholars than that of Aldus Manutius.
-
-The founder of the great family of scholars and printers was born at
-Sermoneta in the Pontifical States in 1449, and was over forty years old
-when he finally established himself in Venice.
-
-[Sidenote: _Firmin-Didot, Alde Manuce._]
-
-He had been tutor in the princely family of Pio, where he had educated
-the eldest son, and he himself added the name to his own, though he did
-not transmit it to his descendants.
-
-One of the legends about the origin of printing tells that it was
-invented in the Venetian city of Feltre, by a certain Castaldi, who was
-robbed of his invention by Germans, presumably Faust and Guttenberg.
-There is probably no foundation for this tale, but it is certain that
-the Venetians brought the art of printing to something near perfection
-within a few years of its creation, and that the government protected it
-by laws of singular wisdom and great severity, in an age when the idea
-of copyright was in its infancy.
-
-Aldus was neither a money-maker nor a man given up to ambition; he was
-a true artist, and cared only for perfecting his art. When he first
-invented the italic type he was almost beside himself with delight, and
-instantly applied to the Council of Ten for letters patent to forbid any
-imitation of his work during ten years. The petition is curious, for
-Aldus went as far as to suggest to the Ten the penalties to be incurred
-by any one who defrauded him of his rights, and they were by no means
-light.
-
-He dreamed of never allowing any work to leave his press which was less
-than perfect at all points. When he meditated the printing of a Greek
-classic, he gathered about him all the most conscientious men of letters
-in Venice; such men as Sabellico and Sanudo, the highly accomplished
-Cardinal Bembo, and Andrea Navagero all worked at comparing the best
-texts, in order to produce one that should be beyond criticism. In the
-course of such profound study, learned discussions arose and conclusions
-were reached which were destined to influence all scholarship down to
-modern times. Little by little, and without any artificial encouragement
-or intention, the workshop of Aldus became the gravest of classical
-‘academies’; a vast amount of work was done there, and a very small
-number of books were very wonderfully well printed.
-
-In two years five publications appeared, among which was the first Greek
-edition of Aristotle’s works. That Aldus might have done better is
-possible, and every reader of ancient Greek must deplore the selection
-of type he made for printing in that language. It is ugly, unpractical,
-and utterly inartistic, but such was the man’s influence that he imposed
-it upon scholars, and it is by far the most commonly used type to this
-day. Aldus might have done better; but, on the other hand, the
-unquestionable fact stands out that no one, in those days, did half so
-well, and that if his Greek type is unpleasing, his italic is beautiful
-and has never been surpassed; finally, good copies of his best
-publications bring high prices at every modern sale.
-
-He and his friends were busy men, and spent whole days shut up together,
-thereby rousing much curiosity, and attracting many unwelcome visitors.
-At last Aldus was wearied by their importunity, and the loss of time
-they caused became a serious matter. He composed the following notice
-and put it up outside his press:--
-
-‘Quisquis es, rogat te Aldus etiam atque etiam: ut si quid est quod a se
-velis perpaucis agas, deinde actutum abeas: nisi tanquam Hercules
-defesso Atlante, veneris suppositurus humeros. Semper enim erit quod et
-tu agas, et quotquot huc attulerunt pedes.’
-
-I quote the Latin from Didot. It is hardly worthy of the editor,
-printer, and publisher of Aristotle, but Aldus himself printed it in the
-preface, addressed to Andrea Navagero, which precedes the edition of
-Cicero’s _Rhetoric_, published in 1514. Here is a translation of it:--
-
-‘Whoever you are, Aldus begs you again and again, if you want anything
-of him, to do your business with few words and then to go away quickly;
-unless, indeed, you come as Hercules to tired Atlas, to place your
-shoulders under the burden. For there will always be something to do
-even for you, and for as many as bend their steps hither.’
-
-The story even goes so far as to say that Erasmus came one day to
-Aldus’s door with the manuscript of his _Adagia_ under his arm, but that
-he was disconcerted by the notice and was going away, when the great
-printer himself caught sight of him and made him come in.
-
-Aldus, who was not a Venetian, was not a man of business, and did not
-grow rich by his work. He gave his time lavishly, for no true artist,
-such as he was, ever said that time was money; and his expenses were
-very heavy, not the least being that incurred for the fine cotton paper
-he got from Padua. On the other hand, he hoped to encourage learning and
-to disseminate a general love of the classics. Some of his prices,
-however, were very high; for instance, a complete Aristotle sold for
-eleven silver ducats, which Didot considers equal to over ninety francs
-in modern French money. But a copy of the Musæus, which would perhaps
-sell to-day for forty pounds sterling, could be bought for a little more
-than one ‘marcello.’
-
-Aldus had established himself in Venice about 1490. Eight years later, a
-visitation of the plague decimated the population, and the great printer
-himself sickened of it. Believing himself all but lost, he vowed that if
-he recovered he would abandon his art, which would be by far the
-greatest thing he could give up, and would enter holy orders. He
-recovered, but the sacrifice was greater than he could make, though he
-was a good man, of devout mind. He at once addressed a petition to the
-Pope, begging to be released from his vow, and M. Didot discovered in
-the Archives of the Council of Ten the favourable answer returned by
-Alexander VI., who, it will be remembered, was the Borgia Pope, of evil
-fame. It was, of course, addressed to the Patriarch, and it reads as
-follows:--
-
- Venerable Brother:
-
- Our beloved son Aldus Manutius, a citizen of Rome, set forth to us
- some time ago that when the plague was raging he, being in danger
- of death, took an oath that if he escaped he would enter the holy
- orders of priesthood. Seeing that since he has recovered his
- health, he does not persist in his vow, and seeing that in his
- condition of poverty he cannot subsist otherwise than by the work
- of his hands, whereby he earned his living, now therefore he
- desires to remain a layman, and we have granted his petition. We
- commission you therefore and command your fraternity to absolve in
- our name the said Aldus from the vow he took, if he humbly requests
- you to do so, and if things stand as he says, requiring of him a
- return by such other acts of piety as it shall seem good to your
- conscience to impose, and this if there be no other obstacle.
-
- Given in Rome, August the eleventh, 1498, in the sixth year of our
- Pontificate.
-
-It is characteristic of the far-reaching power of the Council of Ten
-that this curious document should have been found in their Archives.
-
-One year after having been released from his vow, Aldus married Maria,
-daughter of Andrea Torresano. I do not knew whether an attachment which
-perhaps dated from before the plague could have had anything to do with
-the great printer’s aversion to fulfilling his vow; if so, the world is
-deeply indebted to his wife. There was, however, a considerable interval
-in his career after 1498, during which no books were issued by the
-Aldine press, and those belonging to the first period have a much higher
-value than the rest.
-
-Possibly children were born to the couple and died between the time of
-their marriage and the birth of their son Paulus Manutius in 1512, three
-years before the death of his father Aldus. The dates show the absurdity
-of the story that Aldus brought up his son to be a scholar and a printer
-like himself. He died when that son, who was destined to be famous also,
-was less than four years old. He breathed his last on the sixth of
-January 1516, being not yet sixty-seven years old, surrounded by his
-faithful friends and his manuscripts. Owing to his having married so
-late, and to his son not having been born till thirteen years after his
-marriage, the lives of the father and son cover the period between 1449
-and 1574, no less than one hundred and twenty-five years.
-
-Prince Pio, his former pupil and one of the most distinguished members
-of the Aldine Academy, claimed the honour of burying him at Carpi, a
-feudal holding of the Pio family. His body was carried thither with
-great pomp, and he was laid in state in the church of Saint Patrinian,
-surrounded by books, and was finally buried in the Prince’s family
-vault.
-
-Another and very original type of scholar was Marin Sanudo, whose name
-occurs so constantly in all writings that deal with the sixteenth
-century in Venice. He was of a patrician family, and
-
-[Sidenote: _Marin Sanudo, Diario; Mutinelli, Annali._]
-
-was so early predisposed to observe and note everything of interest that
-when he was only eight years old he copied the inscriptions which
-Petrarch had written under the pictures in the hall of the Great
-Council, and it is thanks to his childish industry that we know the
-nature of those great works which were destroyed in the fire of 1474.
-
-As the child grew up he cultivated the habit of making notes of all he
-saw and heard; and, though he strictly adheres to the principle of
-relating daily events briefly and clearly, he constantly reveals himself
-to us as a man of broad views and keen sight, cautious, slightly
-sceptical, and thoroughly independent. As soon as he had attained the
-required age he was admitted to the Council, and he kept a journal of
-everything that happened there. It is surprising to find that a
-government which knew everything should allow any one such full liberty
-to make notes. Possibly the value of his work was not at first
-understood, but when it was, the manner in which appreciation showed
-itself was not flattering to the chronicler.
-
-The Republic always employed a regular official historian whose business
-it was to narrate the deeds and misdeeds of the government in a manner
-uniformly pleasant to Venetian vanity. One of the most successful
-writers in this manner was the untrustworthy Sabellico, and when he died
-Marin Sanudo aspired to succeed him, being in poor circumstances, and
-having on several occasions rendered services to the Republic. But to
-his infinite mortification Cardinal Bembo was appointed to the post,
-and, as if to add insult to injury, Sanudo was requested to place his
-valuable diaries at the disposal of the new public historian. Sanudo was
-deeply hurt, as may be imagined, but he was poor and in debt, and the
-paternal government of his business-like country easily drove him to the
-wall. For the use of his diary, and for his promise to bequeath it to
-the State at his death, he accepted a pension of one hundred and fifty
-ducats (£112) yearly. This small stipend was not enough to lift him out
-of poverty. The expense of the paper which he used for his notes was a
-serious item in his little budget, and the binder’s bill was a constant
-source of anxiety. He was often obliged to borrow money, and once he was
-imprisoned for debt. On the latter occasion he made the following entry
-in his journal:--
-
-‘December eighteenth, 1516.--On this day in the morning a dreadful thing
-happened to me. I was going to Saint Mark’s to hear mass as usual when I
-was recognised by that traitor Giovanni Soranzo, to whom I have owed a
-hundred ducats for ten years, and forty-seven for a debt before that.
-Now I had solemnly promised that I would pay him the money, but in order
-to shame me he had me imprisoned till next day in San Cassian. I vow to
-be avenged upon him with my own hands.’
-
-Having vented his wrath on paper, Sanudo promptly forgot his sombre
-vows of vengeance. For many years afterwards he went backwards and
-forwards
-
-[Illustration: S. GIACOMO IN ORIO]
-
-between the ducal palace and his own house at San Giacomo in Orio, where
-he had collected books and prints to a very great value. He was almost
-forgotten until very recent times, when he was rediscovered in his
-diary, and treated with the honour he deserves by his own countrymen.
-
-There was no university in Venice, but the government encouraged those
-teachers who established themselves in the city and gave instruction in
-their own homes. In this way they formed little schools which quarrelled
-with each other over definitions, syllogisms, and etymologies in the
-most approved fashion. There is a good instance of one of these
-miniature civil wars in connection with the historian Sabellico. He was
-
-[Sidenote: _Cicogna, Iscrizioni, i. 341._]
-
-ferociously jealous of a certain learned priest called Ignatius, who
-taught literature, as he did, and had many more scholars. In his
-lectures Sabellico attacked Ignatius furiously, and did his best to
-destroy his reputation. The priest on his side held his tongue, and
-waited for a chance of giving his hot-headed adversary a lesson. At last
-Sabellico published a very indifferent work, of which the priest wrote
-such a keen criticism that the book was a dead failure. The State
-historian’s rage broke out in the most violent invectives, and from that
-time Ignatius was his nightmare, and the mere mention of his name drove
-him into uncontrollable fury, until, dying at last, Sabellico realised
-that his hatred of the priest had been the mortal sin of his life, and
-on his deathbed he sent for him and asked for a reconciliation. Ignatius
-freely pardoned him, and even delivered a very flattering funeral
-oration over his body a few days later.
-
-A distinguished man of this period who deserves mention was Federigo
-Badoer, who may almost be said
-
-[Illustration: DOORWAY OF THE SACRISTY, S. GIACOMO IN ORIO]
-
-to have been educated in the printing press of Aldus, and afterwards
-became the friend of Paulus Manutius. Like all Venetian nobles, he
-learned from his boyhood how he was to serve the State, and became
-acquainted with the working of its administration, and he was soon
-struck by the condition of the Code. The laws had multiplied too much,
-and were often obscure, and the whole system was in great need of
-revision. Badoer conceived the idea of founding an academy for the
-purpose of editing and printing the whole body of
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Annali._]
-
-Venetian Law; the Council of Ten gave him their approval, and he founded
-the Academy of ‘La Fama’--of Fame--with the singularly inappropriate
-motto, ‘I fly to heaven and rest in God.’ The printing of the new Code
-was entrusted to Paulus Manutius.
-
-My perspicuous reader, having recovered from his astonishment at the
-unexpected liberality of the Council of Ten, has already divined that
-such a fit could not last long, and that Badoer and his noble academy
-were doomed to failure. Badoer was not rich enough to bear the expense
-of such an undertaking alone, and the Ten had no intention of helping
-him. Moreover, he and the scholars of his academy kept up a continual
-correspondence with doctors of law in other countries. It would have
-seemed narrow-minded, however, to suppress the academy by a decree; it
-was more in accordance with the methods of the Council to accuse Badoer
-of some imaginary misdeed for which he could be brought to trial.
-Accordingly, though he had sacrificed his own fortune in the attempt, he
-was accused of having embezzled the academy’s funds, and in three years
-from the time of his setting to work the
-
-[Illustration: FONDAMENTA SANUDO]
-
-academy was crushed out of existence, and he was a ruined man.
-
-Another shortlived but celebrated literary society was that of the
-‘Pellegrini,’ the ‘Pilgrims,’ whose pilgrimage led them only from their
-solemn palaces in Venice to the pleasant groves of Murano, and was
-performed by moonlight when possible. The pilgrims were Titian,
-Sansovino, Navagero, Gaspara Stampa, the old Trifone, Collaltino di
-Collalto, and some others, and it is very unlikely that their evening
-meetings had any object except pleasant converse and intellectual
-relaxation. We know something about the lovely Gaspara and Collalto, at
-all events, and it can be safely said that they were more pleasantly
-occupied than in conspiracy, and that what they said to each other
-concerned neither the Doge nor the Council of Ten.
-
-Though there was no university in Venice, the Republic possessed one of
-the most renowned in Europe by right of having conquered and annexed
-Padua; and it is interesting to note that because that great institution
-of learning was not situated in Venice itself, it was allowed a degree
-of liberty altogether beyond Venetian traditions.
-
-Padua was temporarily obliged to submit to Louis XII. of France at the
-beginning of the sixteenth century, but the Republic took it again in
-1509, and from that date until 1797 there was never the least
-interruption in the academic courses. The only influence exercised upon
-the university by the Venetian government was intended to give it a more
-patriotically Venetian character. In earlier times the Bishop of Padua
-had been _ex officio_ the Rector of the university; he was now deprived
-of this dignity, which was conferred jointly on three Venetian nobles,
-who were elected for two years, and were required to reside in Venice
-and not in Padua, lest they should be exposed to influences foreign to
-the spirit of the Republic. Their title was ‘Riformatori dell’
-Università,’ and great care was exercised in choosing them. They were
-also the official inspectors of the Venetian schools and of the national
-libraries, and it was their business to examine candidates for the
-position of teachers in any authorised institution.
-
-They were no doubt terrible pedants, inwardly much dignified by a sense
-of their great responsibilities, and to this day, in northern Italy, it
-is said of a man who wearies his family and his acquaintances with
-perpetual ‘nagging’--there is no dictionary word for it--that he is like
-a ‘Riformatore’ of the University of Padua, though the good people who
-use the phrase have no clear idea of what it means.
-
-These three patricians had an official dress of their own, which was a
-long robe, sometimes black and
-
-[Sidenote: _Yriarte, Vie; Rom. iv. 449._]
-
-sometimes of a violet colour, changing according to some regulation
-which is not known, but always made with sleeves of the ‘ducal’ pattern;
-and they put on a black stole over it. If one of them was a Knight of
-the Golden Stole, as often happened, his robe was of velvet and his
-stole was of cloth of gold.
-
-The Holy See was not much pleased by the way in which the Republic
-treated the Bishop of Padua, and constantly complained that the students
-of the University were allowed too much license to express opinions
-that ill accorded with Catholic dogma. Like all commercial countries,
-Venice was Protestant in so far as any direct interference of the
-Vatican was concerned. Mr. Brooks Adams was, I think, the first to point
-out the inseparable connection between Protestantism and commercial
-enterprise, in his extraordinary study, _The Law of Civilization and
-Decay_. The peculiarity of Venice’s religious position was that it
-combined an excessive, if not superstitious, devotion to the rites of
-the Church with something approaching to contempt of the Pope’s power.
-
-The University of Padua was resorted to by students of all nations,
-including many English gentlemen. In the Archives of the Ten a petition
-has been found signed by a number of foreign students in Padua to be
-allowed to wear arms, and we find that the
-
-[Sidenote: _Rom. iv. 449, note 5._]
-
-necessary permission for this was granted in 1548 to Sir Thomas Wyatt,
-‘a Knight of the English Court,’ Sir---- Cotton, Sir John Arundel,
-Christopher Mayne, Henry Williams, and John Schyer (?).
-
-It is amusing to find that the French students in Padua excelled in
-fencing, riding, dancing, and music, but apparently not in subjects more
-generally considered academic.
-
-I cannot close this chapter without saying a few words about Galileo
-Galilei, who was for some time in the employ of the Republic. I quote
-from his life, written by his pupil Viviani, but not published till
-1826.
-
-After lecturing in Pisa for three years Galileo was appointed by the
-Venetian government to be professor of mathematics in Padua for a term
-of six years, during which he invented several
-
-[Sidenote: _1592._]
-
-machines for the service of the Republic. Copies of his writings and
-lectures of this time were scattered by his pupils throughout Italy,
-Germany, France, and England, often without his name, for he thought
-them of such little importance that he did not even protest when
-impostors claimed to be the authors of them. During this period, says
-Viviani, he invented ‘the thermometers (_sic_) ... which wonderful
-invention was perfected in modern times by the sublime genius of our
-great Ferdinand II., our most serene reigning sovereign ...,’ the
-Cardinal Grand Duke who poisoned his brother and Bianca Cappello.
-
-At the end of his term Galileo was re-appointed for six years more, and
-during this time he observed a comet in the Dragon, and made experiments
-
-[Sidenote: _1599._]
-
-with the magnet. He was re-appointed again and again with an increase of
-salary.
-
-In April or May, in 1609, when he was in Venice, it was reported that a
-certain Dutchman had presented Maurice of Nassau with a sort of eyeglass
-which made distant objects seem near. This was all that was known of the
-invention, but Galileo was so much interested by the story that he
-returned to Padua at once, and in the course of a single night succeeded
-in constructing his first telescope, in spite of the poor quality of the
-lenses he had, and on the following day he returned to Venice and
-showed the instrument to his astonished friends. After perfecting it he
-resolved to present it to the reigning Doge, Leonardo Donà, and to the
-whole Venetian Senate.
-
-I translate literally the letter he wrote to the Doge to accompany the
-gift.
-
- Most Serene Prince: Galileo Galilei, your Serenity’s most humble
- servant, labouring assiduously and with all his heart not only to
- do his duty as lecturer on mathematics in the University of Padua,
- but also to bring your Serenity some extraordinary advantage by
- means of some useful and signal discovery, now appears before you
- with a new device of eyeglass, the result of the most recondite
- theories of perspective; the which [invention] brings objects to be
- visible so near the eye and shows them so large and distinct, that
- what is distant, for instance, nine miles, seems as if it were only
- one mile away, a fact which may be of inestimable service for every
- business and enterprise by land and sea; for it is thus possible,
- at sea, to discover the enemy’s vessels and sails at a far greater
- distance than is customary, so that we can see him two hours and
- more before he can see us, and by distinguishing the number and
- nature of his vessels, we can judge of his forces and prepare for a
- pursuit, or a battle, or for flight. In the same manner, on land,
- the quarters and the defences of the enemy within a strong place
- can be descried from an eminence, even if far away; and even in the
- open country, it is possible with great advantage to make out every
- movement and preparation; moreover, every judicious person will
- clearly perceive many uses [for the telescope]. Therefore, deeming
- it worthy to be received and considered very useful by your
- Serenity, he [Galileo] has determined to present it to you, and to
- leave it to your judgment to determine and provide concerning this
- invention, in order that, as may seem best to your prudence, others
- should or should not be constructed. And this the aforesaid Galilei
- presents to your Serenity as one of the fruits of the science which
- he has now professed in the University of Padua during more than
- seventeen years, trusting that he is on the eve of offering you
- still greater things, if it please the Lord God and your Serenity
- that he, as he desires, may spend the rest of his life in the
- service of your Serenity, before whom he humbly bows, praying the
- Divine Majesty to grant you the fulness of all happiness.
-
-The letter is not dated, but on the twenty-fifth of August 1609 the
-Signory appointed the astronomer professor for life, with ‘three times
-the highest pay ever granted to any lecturer on mathematics.’
-
-It was in Padua that Galileo invented the microscope, observed the
-moon’s surface, and the spots on the sun, discovered that the milky way
-and the nebulæ consist of many small fixed stars, discovered Jupiter’s
-moons, Saturn’s rings, and the fact that Venus revolves round the sun,
-‘and not below it, as Ptolemy believed.’
-
-Much has been written of late about Galileo, but most of what has
-appeared seems to be founded on this life by his pupil Viviani.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-VII
-
-THE TRIUMPHANT CITY
-
-
-When Philippe de Commines came to Venice in 1495 as ambassador of
-Charles VIII. he wrote: ‘This is the most triumphant city that ever I
-saw.’
-
-He meant what he said figuratively, no doubt, for in that day there was
-something overwhelming about the wealth and splendour, and the vast
-success of the Republic. But he meant it literally too, for no state or
-city of the world celebrated its own victories with such pomp and
-magnificence as Venice.
-
-The Venetians had never been altogether at peace with the Turks, in
-spite of the treaty which had been made soon after the fall of
-Constantinople;
-
-[Sidenote: _Daru; Rom._]
-
-but when Venice herself was threatened by all the European powers
-together, it was with the highest satisfaction that she saw the Moslems
-attack her old enemies the Hungarians. Yet her joy was of short
-duration, for the Emperor soon made peace with the Sultan. It will be
-remembered that the Imperial throne had then already been hereditary in
-the Hapsburg family for many years.
-
-The character of Turkish warfare in the Mediterranean was always
-piratical, of the very sort most certain to harass and injure a maritime
-commercial nation like Venice, and the latter began to lose ground
-steadily in the Greek archipelago, and now found herself obliged to
-defend the coasts of the Adriatic against the Turks as she had formerly
-defended them against the pirates of Narenta. From time to time a
-Turkish vessel was captured, and hundreds of Christian slaves were found
-chained to the oar.
-
-There were also other robbers along the Dalmatian coast, who exercised
-their depredations against Turks
-
-[Sidenote: _Niccolò da Ponte triumphs over the Usocchi; Tintoretto, Hall
-of the Great Council._]
-
-and Christians alike, with admirable equity. These were the so-called
-‘Usocchi,’ a name derived from a Slav root meaning to ‘leap out’--hence,
-those who had escaped and fled their country and were outlaws.
-
-About this time the island of Cyprus had fallen in part under Turkish
-domination. The Turks had
-
-[Sidenote: _Cicogna, Iscr. Ven. iii. 134._]
-
-made a piratical descent upon Nicosia, and had carried off all the women
-who were still young enough for the Eastern market. But one of these, a
-heroine whose name is lost, fired the ship’s powder-magazine and saved
-herself and her companions from outrage by causing the instant death of
-every soul on board. This was in the latter half of the sixteenth
-century.
-
-Thirsting for vengeance, the Venetians now eagerly joined Philip II. of
-Spain in the league proposed by the Pope. The three fleets were to meet
-at Messina, and much precious time was lost, during which the Turks
-completed their conquest of Cyprus, which was heroically defended by
-Marcantonio Bragadin. His fate was horrible. His nose and ears were cut
-off, and he was obliged to witness the death of his brave companions,
-Tiepolo, Baglione, Martinengo, and Quirini. They were stoned, hanged,
-and carved to shreds before his eyes, and a vast number of Venetian
-soldiers and women and children were massacred before him during the
-following ten days. At last his turn came to die; he was hung by the
-hands in the public square and slowly skinned alive. It is said that he
-died like a hero and a saint, commending his soul to God, and forgiving
-his enemies.
-
-The ferocious Mustapha, by whose orders these horrors were perpetrated,
-ordered his skin to be stuffed and had it carried about the streets,
-under a red umbrella, in allusion to the arms of the Bragadin family.
-The hideous human doll
-
-[Sidenote: _Molmenti, Seb. Venier._]
-
-was then hoisted to the masthead of Mustapha’s ship as a trophy and
-taken in that way to Constantinople.
-
-But in his lifetime Bragadin had ransomed a certain man of Verona from
-the Turks, and had earned his undying gratitude. This Veronese, hearing
-of his benefactor’s awful end, swore to bring home his skin, since
-nothing else remained, and with incredible skill and courage actually
-entered the Turkish arsenal at Constantinople, where the trophy was
-kept, stole it and brought it home. It is related that the skin was
-found as soft as silk and was easily folded into a small space; it is
-preserved in the church of San Giovanni e Paolo.
-
-The vengeance of the league was slow, but it was memorably terrible; in
-1571 Don John of Austria, a stripling of genius, scarcely six and twenty
-years of age, commanded the three fleets and led Christianity to victory
-at Lepanto.
-
-[Sidenote: _Lepanto, A. Vicentini; ducal palace._]
-
-One of the decisive battles of the world checked the Mohammedan power
-for ever in the Gulf of Corinth, and the blood of eighty thousand Turks
-avenged the inhuman murder of Bragadin and the self-destruction of the
-captive Venetian women.
-
-Not many days later, on the eighteenth of October 1571, the great ‘Angel
-Gabriel,’ a galley of war, came sailing into the harbour of Venice, full
-
-[Sidenote: _Molmenti, Seb. Venier._]
-
-dressed with flags, and trailing in her wake long line of Turkish
-standards, and turbans and coats. Then the cannon thundered, and the
-crew cried ‘Victory! Victory!’ and the triumphant note went rolling over
-Venice, while Onofrio Giustiniani, the commander of the man-of-war, went
-up to the ducal palace. Then the people went mad with joy, and demanded
-that all prisoners should be set free in honour of the day; and the
-Council allowed at least all those to be liberated who were in prison
-for debt. Then, too, the people cried ‘Death to the Turks!’ and would
-have massacred every Mussulman in the Turks’ quarter; but to the honour
-of Venice it is recorded that the government was strong enough to hinder
-that.
-
-And then the Doge, Aloise Mocenigo, found his way through the closely
-packed crowd to the Basilica,
-
-[Sidenote: _Aloise Mocenigo, praying, Tintoretto; Sala del Collegio._]
-
-and fifty thousand voices sang ‘Te Deum laudamus Domine,’ till the
-triumphant strain must have been heard far out on the lagoon. During
-four days processions marched through the streets and hymns of victory
-and thanksgiving were sung; the greatest battle of the age had been
-fought and won on the feast of Saint Justina, who was one of the patrons
-of Venice. In return for her military assistance an enthusiastic and
-devout people resolved to set up a statue of her in the Arsenal and to
-build her a church in Padua, as she already had one in Venice.
-
-Religious obligations being thus cancelled, the universal rejoicing
-manifested itself in civic pageantry,
-
-[Sidenote: _Rom. vi. 317._]
-
-and, to use a modern expression, the Venetians held a general exhibition
-of their treasures. The square of the Rialto was draped with scarlet
-cloth, on which were hung the pictures of the most famous masters, at a
-time when some of the greatest that ever lived were alive in Venice and
-at the height of their glory. In the midst of the square a trophy was
-raised, composed of Turkish arms and banners, turbans, slippers, jewels,
-and all sorts of ornaments taken from the slain. From the jewellers’
-lane to the bridge a canopy of blue cloth covered with golden stars was
-spread high across the way, the most precious tapestries were hung on
-the walls of the houses, the shops showed all their most artistic wares
-in their windows. The German quarter was so crammed with beautiful
-objects that it seemed one great enchanted palace. To increase the
-general gaiety, the government made a special exception and allowed
-masks in the streets.
-
-When it is remembered that Venice really obtained little or no immediate
-advantage from the battle of Lepanto, her frenzy of triumph may seem
-exaggerated; yet it was moderate compared with the reception Rome gave
-to the commander of the Papal fleet, Marcantonio Colonna. The Venetian
-captain, Sebastian Venier, was not present, and there was not the least
-personal note in the rejoicings; that, indeed, would have been very
-contrary to the usual behaviour of the Republic towards her own sons,
-for if they failed she disowned them or put them to death, and if they
-succeeded it was her motherly practice to disgrace them as soon as
-possible, and generally to find an excuse for imprisoning them, lest
-they should grow dangerous to herself.
-
-We cannot help reproaching her for that; yet out of her magnificent
-past comes back ever that same answer: she succeeded, where others
-failed. She bred
-
-[Illustration: DOOR OF THE CARMINE]
-
-such men as Enrico Dandolo, Vittor Pisani, Carlo Zeno, and Sebastian
-Venier, yet she was never enslaved by one of her own children. Rome
-served her Cæsar, and her many Cæsars; France, her Bonaparte; Russia,
-her Ivan Strashny, the Terrible; Spain, her Philip II.; England, her
-Richard III.--and her Cromwell, Protector and Tyrant. But Venice was
-never subject to any one Venetian man beyond the time needed to compass
-his destruction and death, which was never long, and sometimes was
-awfully brief.
-
-Venier did not return to Venice till long after the battle of Lepanto,
-and his presence was necessary in the Archipelago in order to protect
-such colonies as were left to the Republic.
-
-[Sidenote: _Venier returns in triumph, Palma Giovane; Sala dei
-Pregadi._]
-
-For though the Turks had suffered a disastrous defeat, final in the
-sense that their advance westwards was checked as effectually as the
-spreading of the Moorish conquest had been by Charles Martel at
-Poitiers, yet they were still at the height of their power in
-Constantinople, and were strong on the eastern side of the dividing line
-which was now drawn across the Mediterranean, and which marked the
-eastern limit of Christian domination. When Venier returned, the Turks
-were absolute masters of the island of Cyprus, and Venice was already
-beginning to pay what was really a war indemnity, destined to reach the
-formidable sum of three hundred thousand ducats. As Montesquieu truly
-says, it looked as if the Turks had been the victors at Lepanto.
-
-Three years after that battle Venice was again adorned in her best to
-greet Henry III. of
-
-[Sidenote: _Rom. vi. 341._]
-
-France, who visited the city in July 1574, the year of his accession.
-The King was to make his entry on the eighteenth, and he was requested
-to stop at Murano on the previous evening, in the
-
-[Sidenote: _Horatio Brown, Venetian studies._]
-
-Palazzo Cappello, which was all hung with silk and cloth of gold in his
-honour. Forty young nobles were attached to his person and sixty
-halberdiers mounted guard, dressed in yellow and blue, which were
-regarded by the Venetians as his colours, and wearing a
-
-[Sidenote: _Henry III. visits Venice, A. Vicentino; Sala delle Quattro
-Porte._]
-
-cap with a white tuft for a cockade. Their weapons were taken from the
-armoury of the Council of Ten. There were also eighteen trumpeters and
-twelve drummers dressed in the King’s colours.
-
-Henry III. was still in mourning for his brother Charles IX., and
-appeared very plainly clad in the midst of all this display. The
-chronicles have preserved the details of his costume; he wore a brown
-mantle that fell from his neck to his feet, and beneath it a violet
-tunic of Flemish cloth with a white lace collar. He also wore long
-leathern boots, perfumed gloves, and an Italian hat.
-
-The night was passed in feasting, during which the French and the
-Venetians fraternised most closely, and on the following morning a huge
-galley was ready to take the King to Venice by way of the Lido.
-
-On the high poop-deck a seat was placed for the King, covered with cloth
-of gold; on his right sat the Papal Nuncio, who was the Cardinal San
-Sisto, then came the Dukes of Nevers and Mantua; on his left the Doge
-and the Ambassadors. Four hundred rowers pulled the big vessel over, and
-fourteen galleys followed bringing the Senators and many others. To
-amuse the King during the short passage, the glass-blowers of
-
-Murano had constructed on rafts a furnace in the shape of a marine
-monster that belched flames from its jaws and nostrils, while the most
-famous workmen blew beakers and other vessels in the beast’s body, of
-the finest crystal glass, for the King and his suite.
-
-Just when he might be thought to be weary of this spectacle a long array
-of decorated boats began to manœuvre before his eyes, with sails set and
-banners flying. These belonged to the various guilds and were
-wonderfully adorned. One represented a huge dolphin; on its back stood
-Neptune driving two winged steeds, while four aged boatmen in costume
-stood for the four rivers of the Republic, Brenta, Adige, Po, and Piave.
-Some of the boats had arrangements for sending up fireworks, others were
-floating exhibitions of the richest and most marvellous tapestries and
-stuffs.
-
-The royal vessel, instead of proceeding straight to Venice, went round
-by the Lido to the landing of Saint Nicholas, where the State architect
-Palladio had erected a triumphal arch which Tintoretto and Paolo
-Veronese had covered with ten beautiful paintings. Here the King was
-invited to leave his galley in order to go on board the Bucentaur.
-Tintoretto was in the crowd, looking out for a chance of sketching the
-King, precisely as a modern reporter hangs about the docks and railway
-stations to get a snapshot at royalty. Tintoretto did not disdain the
-methods of a later time either; he succeeded in exchanging his
-threadbare cloak for the livery of one of the Doge’s squires or footmen,
-by which trick he managed to get on board the Bucentaur. Once there he
-made a sketch in pastels of the King which pleased the royal treasurer,
-De Bellegarde, and the latter persuaded his master to sit to the artist
-for a full-length portrait, which was presented to the Doge on the
-King’s departure, in recollection of the visit.
-
-During the following days nothing was omitted which might amuse the
-Sovereign or tend to strengthen the pleasant impression he had already
-received. Every sort of Venetian game was played, and all the
-traditional contests of strength and skill between Niccolotti and
-Castellani were revived, and with such earnestness on both sides as to
-lead to a fresh outbreak of their hereditary hate. Two hundred men
-fought with sticks at the Ponte del Carmine, as savagely as if the
-safety and honour of their wives and children depended on the result. At
-the most critical moment the fisherman Luca, the famous chief of the
-Niccolotti, fell into the canal, his followers were momentarily thrown
-into disorder by the accident, and the Castellani won the day.
-
-Afterwards a banquet was given to the King, of which the remembrance
-remains alive amongst the people to our own time. The gondoliers and
-fishermen of to-day describe the feast, its magnificence, the beauty of
-the patrician ladies, the splendour of the service, as if they were
-speaking of something that happened yesterday instead of more than ten
-generations ago.
-
-The tables were set in the hall of the Great Council for three thousand
-persons. The King sat in the middle of the hall under a golden canopy.
-We are told that the bill of fare set forth twelve hundred different
-dishes, and that all the company ate off solid silver plates, of which
-there were enough for all without having recourse to the reserve which
-had been set up for show on a huge sideboard at the end of the hall.
-After the feast, the King assisted at the performance of the first opera
-ever given in Italy, composed by the once famous master Zarlino da
-Chioggia.
-
-The banquet and the music must have occupied several hours; yet we are
-amazed to learn that so short a time sufficed for putting together a
-whole galley, of which Henry had seen the pieces, all taken apart, just
-before sitting down to table. When he left the ducal palace, he saw to
-his stupefaction the vessel launched into the canal on rollers, and
-towed away towards the Lido.
-
-Not surfeited by the official amusements offered him by the Republic,
-the King diverted himself on his own account and went about the city in
-disguise,
-
-[Sidenote: _Mut. Annali._]
-
-like Otho of old. The government had directed the jewellers and
-merchants to have in readiness their finest wares in order that when the
-King sent for them, he might buy objects worthy of the reputation of the
-Venetian shops; and the shopkeepers inquired with feverish anxiety when
-they were to go to the Palazzo Foscari.
-
-But Henry preferred to go out shopping himself. One morning the jeweller
-at the Sign of the Old Woman on the Rialto Bridge was visited by a noble
-stranger, who inquired the price of a marvellously chiselled golden
-sceptre: apparently the Venetian jewellers kept sceptres in stock in
-case a king should look in. The price of this one was twenty-six
-thousand ducats, or between eighteen and nineteen thousand pounds,
-which seems dear, even for a sceptre. But the noble stranger was not at
-all surprised, thought the matter over for a few seconds, nodded
-quietly, and ordered the thing to be sent to the Foscari palace, to
-
-[Illustration: CAMPO BEHIND S. GIACOMO IN ORIO]
-
-the inexpressible joy of the jeweller, who knew the address well enough.
-
-At that time there dwelt in Venice a branch of the famous Fugger family
-of Augsburg, the richest bankers of the sixteenth century. They owned
-all
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Annali._]
-
-the district of the city round the church of San Giacomo, and had even
-protected themselves by a sort of wall. There they had built a bank, a
-hospital, and houses for their numberless retainers, and they lived in a
-kind of unacknowledged principality of their own which was respected
-both by the State and the people.
-
-The family had the most magnificent traditions of hospitality. When the
-Emperor Charles V. passed through Augsburg in the earlier part of the
-same century, he lodged in the Fuggers’ house, and as it was winter, his
-hosts caused his fires to be made only of aromatic wood imported as a
-perfume from Ceylon. Henry III. visited the Fuggers in Venice, and they
-were neither surprised by his unannounced visit nor unprepared to
-receive a royal guest.
-
-While in Venice the King spent much of his time with Veronica Franco,
-the celebrated poetess and courtesan. She, on her side, fell deeply in
-
-[Sidenote: _Tassini._]
-
-love with the man who was to be the worst of all the French kings. But
-he was only twenty-three years old then, he was half a Medici by blood,
-and all of one by his passionate nature. Veronica loved him with all her
-heart, and amidst all the evil he did there was at least one good
-result, for when he was gone she would not be consoled, nor would she
-ever look on another man, but mended her life and lived in a retirement
-to which she sought to attract other penitent women.
-
-She had a picture of the King painted, and no doubt he was vividly
-present in her thoughts when she wrote the following sonnet, which is
-attributed to her, and which I do into prose for greater accuracy:--
-
- Begone, deceiving thoughts and empty hope,
- Greedy and blind desires, and bitter cravings,
- Begone, ye burning sighs and bitter woes,
- Companions ever of my unending pain.
-
- Go memories sweet, go galling chains,
- Of a heart that is loosed from you at last,
- That gathers up again the rein of reason,
- Dropped for a while, and now goes forth in freedom.
-
- And thou, my soul, entangled in so many sorrows,
- Unbind thyself and to thy divine Lord
- Rejoicing turn thy thoughts;
-
- Now bravely force thy fate,
- Break through thy bonds; then, glad and free,
- Direct thy steps in the securer way!
-
-In order to give my readers some idea of what was done to furnish the
-Palazzo Foscari for Henry’s visit, I quote some items of the expenditure
-from the _Souvenirs_ of Armand Baschet:--
-
-‘Crimson silk and gold hangings, fifty-eight pieces making three hundred
-and seven braccia and a half at a ducat for each braccio and twelve
-inches. White silk and silver stuff; shot-silk and silver stuff; white
-satin with gold lines, etc. Cushions of brocade embroidered with gold
-and of blue velvet with gold and fringes etc. at forty ducats each. A
-bed quilt with gold lines and scarlet checks, twenty ducats. Yellow
-damask with little checks at one ducat the braccio. A rep rug of gold
-edged with blue velvet and lined with red silk, sixty ducats. A
-tablecloth of silver and gold brocade with white and gold fringe,
-thirty-four ducats. Green and blue velvet for the floor, at one ducat
-the braccio. Complete hangings for a room of yellow satin with gold and
-silver fringe and gold lace, over seven hundred and thirty ducats.’
-
-Further, we find for the royal gondolas the following items:--
-
-‘Felse of scarlet satin, one hundred and fifty-six ducats. A boat’s
-carpet of violet Alexandria velvet; a felse of the same velvet lined
-with silk, fifty-five ducats. Another velvet carpet of the same colour,
-two canopies, one of violet satin fringed and embroidered with gold, the
-other of white satin, and two cushions of scarlet satin and gold.’
-
-These things were put away in boxes, an inventory was taken, and they
-were valued at four thousand two hundred sequins, or more than three
-thousand pounds. The King on his side was generous. When he went away he
-presented each of the young noblemen who had attended him with a chain
-worth a hundred ducats, and gave a collar worth three hundred to his
-host, Foscari. The captain of his guard received a silver basin and ewer
-worth a hundred crowns. For the halberdiers of the guard there were
-three hundred crowns, eighty for the trumpeters and sixty for the
-drummers. His Majesty left a thousand crowns for the workmen of the
-Arsenal, two hundred for the rowers of the Bucentaur, one hundred for
-the major-domo, and fifty to the chief steward of the house.
-
-The Duke of Savoy, who accompanied the King of France, also left some
-splendid presents. To the wife
-
-[Illustration: THE PIAZZA]
-
-of Luigi Mocenigo, in whose house he had been staying, he gave a belt
-composed of thirty gold rosettes, ornamented with fine pearls and
-valuable precious stones. The Duke was doubtless unaware that as soon as
-he was gone the handsome ornament would have to be handed over to the
-Provveditori delle Pompe, not to be worn again unless a special and
-elaborate decree could be obtained for the purpose.
-
-In the first year of the reign of Sixtus V. Japan sent ambassadors to
-the Pope ‘to recognise him officially as Christ’s vicar on earth.’ These
-
-[Sidenote: _1585. Rom. vi. 387._]
-
-personages, who were converts to Christianity, were received with
-demonstrations of the greatest joy and esteem when they visited Venice,
-and were regaled with spectacles which were partly religious in
-character and partly secular. A procession was organised against which
-the Pope himself protested in the most formal manner; but the Republic
-paid no more attention than usual to this expression of papal
-displeasure. It was always the dream of Venice to be Roman Catholic
-without Rome.
-
-The Japanese envoys looked on while all the clergy of the city passed in
-review before them, as well as all the guilds bearing the images of
-their
-
-[Sidenote: _Giustina Renier Michiel, Origini._]
-
-patron saints and their standards; these were followed by cars carrying
-enormous erections of gold and silver vessels, built up in the form of
-pyramids, and of columns, stars, eagles, lions, and symbolic beasts.
-Other cars came after these with platforms, on which actors represented
-scenes from the lives of saints, even including martyrdom. The
-
-[Illustration: PIGEONS IN THE PIAZZA]
-
-Japanese may have been more amazed than edified by these performances.
-
-The Venetians always loved processions, and it is to one of these
-pageants that the pigeons of Saint Mark’s owe their immunity. As early
-as the end of the fourteenth century it was the custom to make a great
-procession on Palm Sunday, in the neighbourhood of Saint Mark’s. A canon
-of the Cathedral deposited great baskets on the high altar, containing
-the artificial palms prepared for the Doge, the chief magistrates, and
-the most important members of the clergy. The Doge’s palm was prepared
-by the nuns of Sant’ Andrea, and was a monument of patience. The leaves
-were plaited with threads of palm, of gold, of silver, and of silk; and
-on the gilded handle were painted the arms of the Doge. According to the
-appointed service the procession began immediately after the
-distribution of the palms; and while the choir chanted the words
-‘Gloria, laus et honor’ of the sacred hymn, a great number of pigeons
-were sent flying from different parts of the façade down into the
-square, having little screws of paper fastened to their claws to prevent
-them from flying too high. The people instantly began to catch the
-birds, and a great many were actually taken; but now and then, one
-stronger than the rest succeeded in gaining the higher parts of the
-surrounding buildings, enthusiastically cheered by the crowd. Those who
-had once succeeded in making their escape were regarded as sacred for
-ever with all their descendants. The State provided them with food from
-its granaries, and before long, lest by some mistake any free pigeons
-should be caught on the next Palm Sunday, the Signory decreed that other
-birds than pigeons must be used on the occasion.
-
-[Illustration: SOTTO PORTICO DELLA GUERRA]
-
-
-
-
-VIII
-
-THE HOSE CLUB--VENETIAN LEGENDS
-
-
-In the fourteenth century, life in Venice was simple and vigorous, and
-found its civic expression in the formation of the Guilds which united
-in
-
-[Sidenote: _Molmenti, Vita Privata. Sansovino. Galliccioli, ii. 267,
-269. Mutinelli, Lessico._]
-
-close and brotherly bonds men of grave and energetic character, devoted
-to their country and to its advantage. In the fifteenth and sixteenth
-centuries the tendencies of the later Venetians took visible shape in
-brotherhoods of joyous and not harmless amusement, and chiefly in that
-known as the ‘Compagnia della Calza,’ in plain English the ‘Hose Club.’
-
-The learned Professor Tomassetti of the University of Rome, whose
-authority in all that concerns the Middle Ages in Italy is indisputable,
-informs me that he believes the right of wearing hose of two or more
-colours, as one leg white and one leg red, or quartered above and below
-the knee, belonged exclusively to free men, and that the fashion was
-adopted by them in order that they might be readily distinguished from
-the serf-born, in crowds and in public places. This is, indeed, the only
-reasonable explanation of the practice which has ever been offered, and
-is borne out by a careful examination of the pictures of the time. The
-‘Hose Club’ distinguished themselves and recognised one another by their
-hose, which were of two colours, one leg having at first a peacock
-embroidered on it, whence the whole company was sometimes nicknamed ‘The
-Peacocks.’
-
-The Doge Michel Steno, who painted his four hundred horses yellow, and
-had been concerned in the libel against the nephew of Marin Faliero,
-
-[Sidenote: _1400._]
-
-had been counted among the gayest youths of his day; and when he was
-elected the rich young men of Venice, knowing by hearsay from their
-fathers that he had been wild in his youth, determined to celebrate the
-accession of a former dandy in a manner suited to their own tastes. They
-agreed upon the dress which afterwards became famous, and each paid a
-sum of two thousand ducats into a general fund which was entirely spent
-in pageantry, banqueting, and masquerades.
-
-They had not at first intended the Club to be permanent, but when the
-anniversary of the Doge’s coronation came round in the following year,
-they met again to consider the advisability of prolonging an institution
-which made such an agreeable contrast to the general gravity of Venetian
-life.
-
-They now composed a sort of charter or constitution, which would have
-made the heads of the artisan Guilds tremble with indignation, and might
-
-[Sidenote: _1401._]
-
-well have caused the fathers of Venetian families to look even more
-grave than usual.
-
-The Club was to be always a Company of twenty members, chosen for four
-years only; for as soon as a young Venetian married, or took his seat in
-the Great Council, he put on the long gown of older years and more
-dignified habits, which effectively eclipsed his brilliant legs from the
-public gaze. Each Company was to choose its name, an emblem, and a
-motto. There were to be officers, a president, a secretary, and a
-treasurer; and as the Venetians had a mania for sanctioning even the
-most frivolous doings by means of some religious exercise, each Company
-was to have a chaplain to celebrate a solemn mass at the admission of
-each young scapegrace who joined. The chaplain also administered the
-oath which every Companion was bound to take on admission.
-
-The smallest infraction of the rules entailed a heavy fine, and the
-fines were, of course, periodically spent in riotous amusements. As for
-the dress, the hose always remained a part of it, but the greatest
-latitude was allowed in the matter of colour and embroidery, or other
-ornamentation.
-
-The formation of the joyous Companies was a natural reaction after the
-huge efforts, the strenuous labours, the awful dangers that had filled
-the fourteenth century, and had placed Venice high among the European
-powers. From the foundation of the first of the Company, that of the
-‘Peacocks,’ to the dispersion of the ‘Accesi,’ the ‘Ardent,’ which was
-the last, a hundred and eighty-six years went by, which may be called
-six generations, during which forty-three Companies succeeded each
-other, and the ‘Hose Club’ became famous throughout Europe for its
-extravagance, and for the fertility of its festive inventions.
-
-It made it its especial business to adorn with its presence in a body
-the public baptisms of noble children, and important weddings, the
-visits of illustrious personages, and even elections where there was
-much at stake. When a foreign sovereign stopped in Venice, he asked to
-be made an honorary member of the Company, he sometimes adopted its
-dress, and he took home with him its emblem and its motto.
-
-The most famous of all the Companies was that of the ‘Reali,’ the
-‘Royals,’ which was in existence about the year 1530. The members wore a
-red
-
-[Sidenote: _Cicogna, Iscr. iii. 366._]
-
-stocking on the right leg, and a blue one on the left, which was
-embroidered on one side with large flowers of violet colour, and on the
-other the emblem of the Company, which was a cypress, over which ran
-the motto, ‘May our glorious name go up
-
-[Illustration: PONTE S. ANTONIO]
-
-to heaven.’ The members wore a vest of velvet embroidered with gold and
-fine pearls, and the sleeves were fastened on by knots of ribband of
-different colours, a fashion permitting the wearer to display his shirt
-of gossamer linen, exquisitely embroidered.
-
-A leathern or a gilded girdle was worn too, ornamented with precious
-stones, and over the shoulder was carelessly thrown a short mantle of
-cloth of gold, or damask, or brocade, with a hood thrown back, in the
-lining of which was seen again the emblematic cypress.
-
-Last of all the ‘toga,’ the great cloak, was red, and was fastened at
-the neck by a small golden chain, from the end of which a handsome jewel
-hung down below the ear, over one shoulder. The boots were of
-embroidered or cut leather, and were made with very thin soles.
-
-Venice had to thank the Companions of the Hose Club for some of the
-first real theatrical performances ever given, which gradually led to
-the creation of the ‘ridotti,’ and were more or less aristocratic
-gambling clubs in connection with the theatres. We read that in 1529 the
-Companions played a comedy with immense success in the house of one of
-the Loredan family. In the following year the Duke of Milan visited the
-city, and the Club determined to out-do all its previous festivities. A
-Giustiniani was then the president of the ‘Royals,’ and he appeared with
-a deputation before the Doge and the Signory. After announcing that the
-Club had determined to produce the spectacle of a naval combat, he
-requested the government to lend for the purpose forty of the light
-war-pinnaces from the Arsenal. As if this were nothing unusual, he went
-on to ask for the use of the hall of the Great Council for a dance, of
-the Library for a supper, and of the Square of Saint Mark’s for a
-stag-hunt.
-
-The Hose Club evidently had large ideas. The Doge, however, granted all
-that was necessary for the naval show, but said that he should have to
-think over the other requests!
-
-It is needless to say that the ladies of Venice had their share in the
-gay doings of the Club, first as invited guests only, but later as
-honorary Companions, wearing the emblem embroidered on their sleeves and
-on the scarlet ‘felse’ of their gondolas, until the sumptuary laws
-interfered.
-
-There were times when the Signors of the Night and the Council of Ten
-thought fit to limit the Club’s excessive gaiety, and it was found
-necessary to issue a decree which strictly prohibited any of the eleven
-thousand light ladies of the city from being received as Companions, or
-asked to its entertainments; for, oddly enough, the reputables do not
-seem to have resented the presence of the disreputables in the sixteenth
-century.
-
-Now and then the Companions fell out among themselves. Marin Sanudo, in
-his diary, mentions that in February 1500 the Companions
-
-[Sidenote: _Marin Sanudo, iii. I, 39._]
-
-dined in the house of Luca Gritti, son of late Omobono; and after dinner
-Zuan Moro, the treasurer of the Club, went out with Angelo Morosini,
-Andrea Vendramin, and Zacaria Priuli; and they quarrelled about a
-matter concerning which I refer my scholarly reader to his Muratori, and
-Zuan Moro was wounded in the face, and turned and gave his assailants as
-good as he had got, to the infinite scandal of the whole city, for these
-Companions were all the young husbands of beautiful women, and they
-disfigured each other!
-
-We learn also from Sanudo that the Companions frequented the parlours of
-nunneries as well as the palaces of their noble relations and friends,
-and that in 1514, for instance, they played a comedy by Plautus in the
-convent of Santo Stefano. The Company of the ‘Sempiterni,’ the
-‘Eternals,’ wished to give a performance of Pietro Aretino’s ‘Talanta’
-in one of the monasteries, but this was more than the monks could
-endure, which will not surprise any one who has read Aretino’s works;
-they might as well have proposed to give one of Giordano Bruno’s obscene
-comedies; and perhaps they would, if he had then already lived and
-written. Refused by the monks, the Companions hired a part of an
-unfinished palace on the Canarregio for their performance.
-
-At first sight, what surprises us is the impunity enjoyed by these young
-gentlemen of pleasure, and we ask what the three ‘Wise Men on Blasphemy’
-were doing. They were the Censors of the Republic, and it is amusing to
-note that they acted in regard to licensing plays precisely as the
-modern English government censorship does, for whereas they allowed a
-scandalous piece by Aretino to be performed unchallenged, they most
-strictly forbade the presentation of any biblical personage or subject
-on the stage. The stories of Judith, of Jephthah’s daughter, and of
-Samson were those of which the wise magistrates most particularly
-disapproved, I know not why.
-
-The first theatre Venice had was built by the Companions
-
-[Illustration: S. ZOBENIGO]
-
-in 1560 after the designs of Palladio, of wood, in the court of the
-monastery of the Carità, but after a few years it took fire, and the
-monastery itself was destroyed with it.
-
-I find that the Companions were great ‘racket’ players; but I apprehend
-that by ‘rackets’ the chroniclers intended to describe court tennis,
-which was played in Venice, whereas in most other Italian cities the
-game of ‘Pallone’ was the favourite, and has survived to our own time.
-It is played with a heavy ball which the player strikes with a sort of
-wooden glove, studded with blunt wooden pins and covering most of the
-forearm.
-
-To return to the question of the large freedom and impunity granted to
-the Club by the government, the reason of such license is not far to
-seek. Young men who spend their time in a ceaseless round of amusement
-do not plot to overthrow the government that tolerates them. The
-Signory, on the whole, protected the Companions even in their wildest
-excesses, and no doubt believed them to be much more useful members of
-society than they thought themselves, since their irrepressible gaiety
-and almost constant popularity helped to keep the people in a good
-humour in times of trouble and disturbance.
-
-At the time of the league of Cambrai, for instance, when Pope Julius
-II., the Emperor Maximilian, Louis XII. of France, and Ferdinand of
-Aragon agreed to destroy the Venetian Republic, and when it looked as if
-they must succeed, the Company of the ‘Eternals’ produced a mummery
-which was highly appreciated both by the government and the population.
-
-They gave a sumptuous feast, after which the dining-hall was, as by
-magic, turned into an improvised theatre. In the middle of the stage
-
-[Sidenote: _1510. Rom. v. 246._]
-
-sat a young noble who personated the King, splendidly arrayed in the
-Byzantine fashion, and attended by his counsellors, his chancellor, and
-his interpreter. Before him there came in state one who played the Papal
-Legate, dressed as a bishop in silk of old-rose colour, and he presented
-a brief and his credentials; whereupon, after crowning and blessing the
-King, he observed that he should like to see a little dancing, and two
-of the Companions at once danced for him with two of the fairest ladies.
-The Legate was followed by the Ambassador of the Holy Roman Empire, and
-the Ambassadors of France, Spain, Hungary, and Turkey arrived in turn;
-each spoke in the language of his country, and his speech was
-interpreted to the King. Last of all came the Ambassador of the Pigmies
-mounted on a tiny pony accompanied by four dwarfs and the professional
-buffoon Zanipolo. We must suppose the speeches to have been very witty,
-and the dwarfs and buffoons highly comic, since this incomprehensible
-nonsense was a stupendous success and was talked of long afterwards.
-
-The taste for these ‘momarie,’ literally ‘mummeries,’ grew in Venice.
-Marin Sanudo describes one which was produced in the Square of Saint
-Mark’s on the Thursday before Lent in 1532. I translate a part of the
-list of the masks, to give an idea of the whole.
-
-First, the goddess Pallas Athene with her shield and a book in her hand,
-riding on a serpent.
-
-Second, Justice riding on an elephant, with sword, scales, and globe.
-
-Third, Concord, on a stork with sceptre and globe.
-
-Fourth, Victory on horseback, with sword, shield, sceptre, and palm.
-
-Fifth, Peace riding a lamb, and holding a sceptre with an olive branch.
-
-And so on. Then Ignorance, riding an ass, and holding on by the tail,
-met Wisdom and fought and was beaten. And Violence appeared on a
-serpent, and Mars on a horse, and Want on a dog with a horn full of
-straw for its emblem. And Violence was soundly beaten by Justice,
-Discord by Concord, and Mars by Victory, and Abundance drove Want from
-the field.
-
-Such were the shows that amused the Venetians, while written comedy was
-slowly growing out of infancy.
-
-The Companions of the Hose Club revenged themselves cruelly on any one
-of their own number who
-
-[Sidenote: _Tassini, under Osteria della Campana._]
-
-showed signs of meanness. Sanudo tells the following anecdote. Alvise
-Morosini, one of the ‘Eternals,’ on the occasion of his marriage with a
-daughter of the noble house of Grimani, gave his fellow-Companions a
-very meagre dinner. Not long afterwards they got into the Grimani palace
-and carried off two magnificent silver basins; these were placed in the
-hands of professional buffoons who paraded the city with them, informing
-the public that the bridegroom meant to pawn them to pay for the dinner
-which the Companions were going to eat at the sign of the Campana
-instead of the dinner which they should have eaten at the Palazzo
-Morosini, and also to pay for wax torches for taking home the fair
-ladies who were to be asked to the feast.
-
-The paternal and business-like government of Venice, seeing how much the
-Companions contributed to the national gaiety, allowed them to
-transgress the sumptuary laws which were so binding on every one else.
-For instance, ordinary mortals were forbidden to ask guests to more than
-one meal in the twenty-four hours, but the Companions eluded the
-law--with the consent of the police--by keeping an open table all night,
-so that breakfast appeared to be only the end of supper. Even in the
-matter of the gondolas, the rule was that the ‘felse’ should be of black
-cloth, yet the Companions covered theirs with scarlet silk and the
-Provveditori delle Pompe had nothing to say.
-
-Then, suddenly, the government had a fit of morality, and in 1586 the
-Hose Club was abolished by law, all privileges were revoked, and the
-decree was enforced. Venice lost some amusement and much beautiful
-pageantry, and gained nothing in morality. It was not very long before
-the grave senators who objected to the Companions were seen in their
-scarlet togas presiding over authorised gambling establishments in the
-‘ridotti.’
-
-The Venetians were an imaginative people who delighted in fables,
-amusing, terrible, or pious, as the case might be. Their stories differ
-from those of other European races in the Middle Ages by the total
-absence of the element of chivalry upon which most other peoples
-largely depended for their unwritten fiction. One can make almost
-anything of a business man except a knight.
-
-Near the Ponte dell’ Angelo in the Giudecca stands a house which shows
-great age in spite of much
-
-[Illustration: PONTE DELL’ ANGELO, GIUDECCA, OLD WOODEN BRIDGE]
-
-modern plastering. The windows are gothic, of the
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Angelo.’_]
-
-ogival design, and on the façade there is an image of the Virgin with
-the infant Christ in her arms. Higher up, a bas-relief represents an
-angel standing with outstretched wings as if he were about to fly away
-after blessing with his right hand the globe he holds in his left.
-
-In the year 1552 this house was inhabited by a barrister of the ducal
-court who professed unbounded devotion to the Madonna, and practised the
-most indelicate methods of improving his fortunes.
-
-One day the lawyer asked to dinner a holy Capuchin monk who enjoyed the
-highest reputation for sanctity. Before sitting down to table he
-explained to the good friar that he had a most wonderful servant in the
-shape of a learned ape, that kept his house clean, cooked for him, and
-did his errands. The holy man at once perceived that the ape was no less
-a personage than the Devil in disguise, and asked to see him; but Satan,
-suspecting trouble, hid himself till at last he was found curled up in
-his master’s bed, trembling with fright.
-
-‘I command thee,’ said the monk, ‘in the name of God, to say why thou
-hast entered this house.’
-
-‘I am the Devil,’ answered the ape, seeing that prevarication would be
-useless, ‘and I am here to take possession of this lawyer’s soul, which
-is mine on several good grounds.’
-
-The monk inquired why the Devil had not flown away with the soul long
-ago, but the fiend replied that so far it had not been possible, because
-the lawyer said ‘Hail, Mary,’ every night before going to bed. Thereupon
-the Capuchin bade the Devil leave the house at once; but the Devil said
-that if he went he would do great damage to the building, as the
-heavenly powers had authorised him to do. But the monk was a match for
-him.
-
-‘The only damage you shall do,’ said the friar, ‘shall be by making a
-hole in the wall as you leave, which shall be a witness of the truth of
-what we have seen and heard and of the story we shall tell.’
-
-The Devil obeyed with alacrity and disappeared through the wall with a
-formidable crash, after which the lawyer and his guest sat down to
-table, and the monk discoursed of leading a good life; and at last he
-took the table-cloth and wrung it with both hands, and a quantity of
-blood ran out of it which he said was the blood the lawyer had wrung
-from his clients. Then the sinner began to shed tears and promised to
-make full reparation, and he told the monk that if the hole in the wall
-were not stopped up, he feared the Devil would come in by it again. So
-the friar advised him to place a statue of the Madonna before the hole
-and an angel over it, to scare the Devil away. And so he did.
-
-Another Venetian legend of slightly earlier date tells how there was
-once in the confraternity of Saint John
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘San Lio.’_]
-
-the Evangelist a man who led a bad life, to the great scandal of all who
-knew him. One of the brethren having died, the Superior hoped to touch
-the heart of that wicked man by asking him to bear the Cross in the
-funeral procession. ‘I will neither walk in the procession to-day,’
-answered the sinner, ‘nor do I wish to be so accompanied when the Devil
-carries me off.’ After some time he died, and the brethren proceeded to
-bury him, walking in procession after the Cross; but when they reached
-the bridge of San Lio it became so heavy that it was impossible to lift
-it from the ground, much less to carry it. The Superior now remembered
-the words of the blasphemer, and told the story to the brethren while
-
-[Sidenote: _Picture representing the scene, Mansueti; Accademia delle
-belle Arti._]
-
-they halted. So they all decided that the Cross must not follow the
-procession, and thereupon it instantly became light again, and was
-carried back to the chapel of Saint John the Evangelist.
-
-The fireside is the natural place for telling stories, and there is
-certainly some connection in the human mind between firelight and the
-fabulous. Dante tells that in his time the women of Venice consulted the
-fire in order to know the future. When a girl was engaged to be married
-she appealed to one of the burning logs, and decided from the augury
-whether she was to be happy or unhappy. Those who wanted money struck
-the log with the tongs, calling out softly, ‘Ducats! ducats!’ If the
-sparks flew out abundantly there was some hope that a rich relation
-might die and leave the inquirer a legacy. When the sparks were few and
-faint, poverty was prophesied.
-
-Unlike all other Italians, who believe that hunchbacks bring good luck,
-the Venetians feared them excessively. A Venetian proverb says, ‘Leave
-three steps between thyself and those whom God has marked, eight if it
-is a hunchback, and twenty-eight if the man be lame.’
-
-One of the pretty superstitions of Venetian mothers was that if they
-took their little children out before dawn on Saint John’s Day, the
-twenty-fourth of June, so that the morning dew might dampen their cheeks
-and hair, they would have lovely complexions and golden locks. There are
-old Venetian lullabies that promise babies the midsummer dew.
-
-[Illustration: RIO S. SOFIA, NIGHT]
-
-
-
-
-IX
-
-THE DECADENCE
-
-
-The seventeenth century, like the fourteenth, was one of transition; but
-whereas the earlier period was one of improvement, the latter was one of
-decay. When time at last began to do its work upon the Republic, Venice
-had been independent nine hundred years; she was still at the height of
-her glory, still in the magnificence of her outward splendour, but the
-long-strained machinery of government was beginning to wear out. At the
-commencement of the seventeenth century all Italy seemed to be
-threatened by war; the peace
-
-[Sidenote: _1598. Rom. vii. 5._]
-
-patched up between Philip II. of Spain and Henry IV. of France at
-Vervins had been of an unsatisfactory and precarious nature; the Holy
-See was more and more on its guard against the Protestant powers, and
-Spain took advantage of this in order to sow discord between the court
-of Rome and other governments. Venice was especially involved in these
-difficulties, because she had signed in 1589 a commercial treaty with
-the Grisons which had greatly displeased Spain, the latter being then in
-
-[Sidenote: _Rom. vi. 412._]
-
-possession of Milan. The Republic was accused of being too obliging to
-Protestants, and her enemies assured the Pope that she had seriously
-endangered the safety of the Catholic Church by allowing the English
-ambassador to have an Anglican Church service in his private oratory.
-The complaints of Clement VIII. and Paul V. were received with stony
-indifference by the Republic, which never had the slightest respect for
-Rome. The latter had many causes of complaint. Venice had been granted
-in former times the privilege of trying priests for ordinary crimes in
-the ordinary courts, on condition that the Patriarch should sit among
-the judges. Little by little the Venetian government stretched this
-privilege to make it apply to all suits whatsoever brought
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 43, notes._]
-
-against ecclesiastics, and in most cases the Patriarch was not even
-represented. It chanced, at the very time when the Pope had
-
-[Illustration: CAMPIELLO DELLE ANCORE]
-
-complained of the liberty granted to the English ambassador, that two
-priests were accused of an abominable crime, and were tried like
-ordinary delinquents. This encroachment upon the bulls of Innocent VIII.
-and Paul III. took place just when the Senate was passing a law which
-greatly restricted the holding of property by the clergy. As if these
-facts were not enough to show the Pope that the Venetian flock intended
-to manage its own corner of the Catholic fold in its own way, the
-government, on the death of the Patriarch, named as his successor a
-member of the house of Vendramin, and merely announced the fact to the
-court of Rome, although the old canonical law required that in cases
-where governments were authorised to appoint their bishops, the latter
-should be examined and approved by the Pope’s delegates.
-
-Spain took advantage of all these circumstances to bring about a
-complete rupture between Venice and
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 45, 50-51._]
-
-the Holy See. Paul V. now hesitated no longer, and discharged a major
-excommunication against the whole Venetian State. This measure produced
-little impression on the Senate, and none at all on the Doge Leonardo
-Dandolo. He declared openly that the sentence was unjust, and therefore
-null and void. The Capuchin, Theatin, and Jesuit orders closed their
-churches in obedience to the Pope, and were immediately expelled from
-Venetian territory by the government. The Pope’s wrath was as tremendous
-as it was futile, and it is impossible to say how far matters might
-have gone if Henry IV. had not used his influence to bring about a
-reconciliation. It was his interest to do so in order that Venice, being
-friendly to him, might in a measure balance the power of hostile Spain,
-and he sent the Cardinal de Joyeuse to Italy to try and obtain from the
-Pope some concession which
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 53._]
-
-might facilitate an act of submission on the part or the Republic. Spain
-was playing a double game as usual, but the Cardinal was too much for
-the Spanish diplomatists, and he brought about an arrangement by which
-Venice handed over to the Pope the two priests who were on trial, and
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 64._]
-
-permitted the Patriarch to undergo the examination required by the
-canonical law. On his side the Pope exempted from that examination all
-future Patriarchs.
-
-It is a singular fact that the usually docile Venetian population
-greatly resented the attitude taken by the government towards the Holy
-See. The Doge himself was hissed and howled at when he went to the
-church of Santa Maria Formosa on the Feast of Candlemas. ‘Long live the
-Doge Grimani, the father of the poor,’ yelled the rabble, for Grimani
-had been a man of exemplary piety and had been dead and buried for some
-time. ‘The day will come when you shall wish to go to church and shall
-not be able!’ screamed others. Even after the reconciliation with the
-Pope,
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 251._]
-
-Spain did not cease to conspire against the Republic, and while
-persecuting the Catholics in Valtellina tried to make out that the
-Republic was allied with the Protestant powers because it opposed those
-persecutions.
-
-It is impossible to speak of the quarrels between Venice and Rome
-without mentioning the monk Paolo Sarpi who played so large a part in
-them. At the
-
-[Illustration: SANTA MARIA FORMOSA]
-
-time when the attitude of the Pope made it clear that serious trouble
-was at hand, the Signory felt the need of consulting a theologian in
-order to give her resistance something like an orthodox shape. There was
-at that time in Venice a monk well known for his profound learning and
-austere life. He had entered the order of the Servites as a novice at
-the age of thirteen, and was now fifty-four years old. In more than
-forty years
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 73, 77._]
-
-his love of retirement and study and his profound devotion had suffered
-no change. He was brought from his seclusion by an order from the Senate
-to give his opinions on the burning questions of the moment. Fra Paolo
-Sarpi vigorously sustained the cause of the Republic, and was at once
-denounced to the Pope as a sectarian and a secret partisan of the
-Protestants. Fanatics attempted to assassinate him, and the government
-spread the report that the murder
-
-[Sidenote: _Statue of Fra Paolo Sarpi erected in 1812 in the church of
-Santa Fosca, near the spot where he narrowly escaped assassination,
-Marsili._]
-
-had been attempted by the court of Rome. These reports further
-exasperated the Vatican against him, while the Republic supported him
-all the more obstinately and consulted him on every occasion. He was
-installed in a little house in the Square of Saint Mark’s in order to be
-within easy reach of the ducal palace, and the severest penalties were
-threatened for any attempt against his life.
-
-In spite of these precautions two more attempts were made to assassinate
-him, and he was heard to say that death would be preferable to the
-existence which the government obliged him to lead. Nevertheless he
-lived sixteen years in the service of the Republic. The unbounded
-confidence which was placed in him is amply proved by the fact that he,
-and he only, in the history of the Council of Ten, was allowed free
-access to its archives, a privilege which, oddly enough, proved fatal to
-him; for it was while working on his own account amongst those documents
-that he caught a cold from which he never recovered, and he died three
-months afterwards in the winter of 1622. On the fourteenth of January he
-felt his end approaching, and the news was at once known throughout the
-city. The Signory at once sent for Fra Fulgenzio, his most intimate
-friend. ‘How is Fra Paolo?’ inquired the Ten. ‘He is at the last
-extremity,’ answered the monk. ‘Has he all his wits?’ ‘As if he were
-quite well,’ answered Fra Paolo’s friend.
-
-Immediately three questions regarding an important affair were sent to
-the dying man, who concentrated his mind upon them and dictated the
-answers with marvellous clearness and precision. His last words were a
-prayer for his country’s enduring greatness. ‘Esto perpetua!’ he prayed
-as he closed his eyes for ever.
-
-The government gave him a magnificent funeral, and ordered the sculptor
-Campagna to make a marble bust of him for the church of the Servites;
-but the Venetian ambassador in Rome advised the Republic not to rouse
-the Pope’s anger again by such a tribute to the great monk’s memory. We
-are not called upon to decide upon the orthodoxy of Fra Paolo’s
-opinions, but he was undeniably one of the greatest and most gifted
-Italians of the seventeenth century.
-
-The troubles with Rome, and the general excommunication which had
-brought them to a crisis, had disturbed the confidence of the Venetian
-people in their government more than anything that had happened for
-years; and soon afterwards matters were made worse by the terrible
-judicial murder of Antonio Foscarini, in which England was deeply
-concerned.
-
-Foscarini was a fine specimen of the patriotic Venetian noble, devoted
-to his country, imbued with the most profound respect for the
-aristocratic caste to which he belonged, haughty and contemptuous
-towards most other people, as the following anecdote shows. He was in
-Paris as ambassador when Maria de’ Medici, the wife of Henry IV., was
-crowned, and as he had only recently arrived he was not acquainted with
-all his diplomatic colleagues when he met them in the church of Saint
-Denis. After the ceremony he bowed to the Spanish Ambassador, who
-inquired who the stranger was who saluted him. Foscarini introduced
-himself. ‘Oh,’ exclaimed the Spaniard, ‘the Ambassador of the
-Pantaloons!’ ‘Pantaloon’ was a Venetian theatrical mask, and the word
-had become a contemptuous nickname for the Venetians. But the Spaniard
-
-[Sidenote: _Molmenti, St. e Ric._]
-
-had counted without his host, for Foscarini fell upon him then and
-there. He described what he did in a letter to his government: ‘I loaded
-the Spanish Ambassador with vigorous blows and kicks, as he deserved.’
-
-A Venetian, Pietro Gritti, who was in Foscarini’s suite, wrote a letter
-at the same time in which he said that his chief kicked the Spanish
-Ambassador down the whole length of the court.
-
-Foscarini was afterwards ambassador in England, and the long series of
-circumstances which led to his tragic end dates from that period. He was
-still young, he was inclined to be fond of amusement, and for some
-unknown reason the secretaries of embassy who were sent with him hated
-him and calumniated him in the basest manner, accusing him to the
-Council of Ten of being a Protestant in secret, and of carrying on a
-treacherous correspondence with the Spanish government. But there was
-worse than this. A famous French spy, La Forêt, bribed Foscarini’s
-valet, Robazza, got access to the ambassador’s rooms when he was out,
-and copied his most important letters for the French government.
-
-His second secretary of embassy, Muscorno, obtained leave to return to
-Venice on pretence of visiting his father who was ill, and when
-Foscarini was suddenly recalled he found the ground prepared for an
-abominable action against him. He himself, his valet, and his chaplain
-were all imprisoned, and his trial for high treason began. It proceeded
-very slowly, but he was acquitted after having been in prison three
-years, for Robazza confessed his treachery without being tortured.
-Having been declared innocent of high treason, Foscarini had little
-difficulty in disproving some minor accusations that were brought
-against him; and a few weeks after his release he appeared before the
-Senate to give an official account of his embassy in England. Muscorno,
-who had accused him falsely, was condemned to two years’ imprisonment in
-a fortress; Robazza, the valet who had been bribed, had his right hand
-struck off and was exiled for twenty years.
-
-James I. of England sent Foscarini especial congratulations, and he was
-again employed in important affairs. Unhappily, however, Muscorno had a
-successor worthy of him in the person of Girolamo Vano, a professional
-spy in the service of the Republic. If by any chance the smallest State
-secret was known abroad, it was always insinuated by Foscarini’s enemies
-that he was responsible for divulging it, and it was quite in keeping
-with the ordinary practice of the Venetian government to employ spies to
-watch a man who had been once suspected, even though he had been
-declared innocent and was again in high office.
-
-The spy Vano took advantage of Foscarini’s friendship, or affection, for
-the English Countess of Arundel, as a means of making out a strong case
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 183._]
-
-against him. Foscarini had known her in London, and she had afterwards
-made long visits to Venice, in order to be near her sons, who were
-making their studies at the university of Padua. At her house Foscarini
-often met the Envoy of Florence and the secretaries of the Spanish and
-Austrian embassies.
-
-She did not spend all her time in Venice, however, but was often many
-months in England. It was when she was returning to Venice after one of
-these absences that she was stopped at some distance from the city by a
-messenger from the English ambassador, Sir Henry Wotton, who entreated
-her to turn back. The unfortunate Foscarini had been convicted of high
-treason and strangled, and his corpse was that very morning hanging
-between the two red columns of the fatal window in the ducal palace.
-Lady Arundel’s name had been connected during the trial with that of
-the condemned man, and the ambassador was anxious to save her any
-possible trouble.
-
-But she was not of the sort that turns back from danger at such times,
-and that very evening she reached
-
-[Illustration: GRAND CANAL, LOOKING TOWARDS MOCENIGO PALACE]
-
-the English Embassy and demanded an audience of the Doge; it was with
-the greatest difficulty that she could be made to understand the
-impossibility of being admitted until the next morning, and she
-reluctantly retired for the night to her hired house, that Mocenigo
-palace which was afterwards successively inhabited by Lady Mary Wortley
-Montagu and by Lord Byron.
-
-On the morrow the ambassador went with her to the ducal palace, and she
-must have passed below the window from which the body of her friend had
-hung all the previous day. She was admitted to the presence of the
-Signory, and the Doge made her sit on his right hand. She now learned
-that she was believed to have allowed Foscarini to use her house as a
-place from which to carry on intrigues with foreign courts. Sir Henry
-Wotton spoke in the Countess’s defence, and proved that her relations
-with Foscarini had always been of the most honourable character, and
-that the two had not met for many months. England’s star was in the
-ascendant, Elizabeth had reigned, and it was not good to contradict an
-English ambassador nor to speak lightly of an English lady. The Doge
-made the Countess his most humble excuses and promised to send them to
-her husband, the Earl Marshal, through the Venetian ambassador in
-London.
-
-The Senate took cognisance of the affair also, and voted a small sum of
-money to be expended in a present of comfits and wax to the Countess,
-this being the custom for all persons of quality who appeared before the
-Signory. But that was all. Lady Arundel had exculpated herself, but so
-far Foscarini’s guilt seemed to be so incontrovertibly proved, that Fra
-Paolo Sarpi refused to accept a legacy which the unhappy patrician had
-left him in his last will.
-
-But as time went on the whole of Vano’s fabricated evidence began to go
-to pieces. The Inquisitors of State themselves seem to have been the
-first to suspect that they had made a mistake, and before long the
-dreadful truth was only too clear. Foscarini
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 196; Armand Baschet, Arch. 631._]
-
-had been perfectly innocent and had been murdered by justice. It was not
-a case that could be hushed and put out of the way, either, for too many
-people knew what had happened.
-
-The Council of Ten made amends: let us give them such credit as we can
-for their public repentance, without inquiring too closely what pressure
-was brought to bear upon them by the public, and not improbably by
-England. Monsieur Baschet becomes lyric in his praise of their
-magnanimity. For my part, I do not think it would have been safe for the
-Council to try and hide its mistake. The Ten apologised amply before the
-world: that is the important matter. Monsieur Baschet gives the original
-text of the apology, of which I translate a part from the Italian:--
-
-‘Since the Providence of our Lord God has disposed, by means truly
-miraculous and incomprehensible to human intelligence, that the authors
-and promoters of the lies and impostures machinated against our late
-beloved and noble Antonio Foscarini should be discovered ..., it behoves
-the justice and mercy of this Council, whose especial business it is,
-for the general quiet and safety to protect the immunity of the honour
-and reputation of families, to rehabilitate as far as possible those who
-lie under the imputation of an infamous crime ...,’ and so on.
-
-The Ten also decreed that an inscription should be set up in the church
-of Sant’ Eustachio, recording the error of the court, a unique example
-of such a public and enduring retractation.
-
-Other circumstances occurred to prove that organisation of the Venetian
-tribunals was beginning to wear out. Too many conflicting regulations
-had been introduced, and there were too many magistracies. Venice was
-‘over-administered,’ as generally happens to old countries, and
-sometimes to new ones that are too anxious to be scientifically
-governed. The jurisdictions of the different officials often encroached
-upon one another. The three Inquisitors of State were frequently at odds
-with the other seven members of the Council of Ten, and in the confusion
-which this caused it was impossible that the laws should be as well
-administered as formerly.
-
-About this time a grave case enlightened the public as to certain abuses
-of which the existence had not
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 210, 215, 223, 229._]
-
-been previously suspected. The Council of Ten was always charged with
-the duty of seeing that the Doge performed to the letter the promises of
-the ‘Promission ducale.’ These solemn engagements were several times
-violated by the Doge Corner for the advantage of his sons. He allowed
-one of them to accept the dignity of the Cardinalate while two others
-were made senators, but as the Council of Ten did not like to interfere,
-one of its heads, Renier Zeno, took upon himself to impeach the Doge.
-The latter was accused of illegal acts in contradiction with the
-‘Promission,’ and the question was taken up by the whole aristocracy and
-discussed before all the different Councils. The opposite parties were
-fast reaching a state of exasperation, when one of the Doge’s sons
-attempted the life of Renier Zeno. He and his accomplices were merely
-exiled to Ferrara, and the lenity of the sentence sufficiently shows the
-weakness of the government.
-
-At the same time Renier Zeno was arbitrarily forbidden, contrary to all
-law, to call into question the conduct of the courts in general, but he
-was too proud and energetic to submit to such despotism, and what it
-pleased the Council of Ten to call his ‘pride’ served his adversaries as
-a pretext for accusing him. The Council had the imprudence to condemn
-him to ten years’ imprisonment in the fortress of Cattaro; but this was
-too much, and the Ten were soon forced to revoke the sentence as
-completely as they had annulled that of the unfortunate Foscarini. But
-the world saw, and the prestige of the Council was gone; the government
-cast about in vain for some means of restoring it, and could find
-nothing to do except to make a few reforms and changes in its old system
-of spying and repression.
-
-Ever since the fourteenth century there had been a locked box with a
-slit in it, placed in a public part of the ducal palace, into which any
-one might drop an anonymous written accusation against any one else,
-from the Doge down. Little by little the use of this means of
-‘informing’ developed, until it had now become common to try cases on
-the mere strength of such unsupported accusations. The boxes were
-called the Lions’ Mouths on account of the shape they had taken, and
-there was much talk about them when it was attempted to reform the Code
-of Laws in the seventeenth century. A decree of the year 1635 restored
-the old regulations as to the nature of the misdeeds which might be thus
-denounced.
-
-[Illustration: THE FONDAMENTA S. GIORGIO, REDENTORE IN DISTANCE]
-
-It was decided that if the accusation was signed, four-fifths of the
-judges must agree before the case could be brought to trial; if the
-information was anonymous there could be no trial without the consent of
-the Doge, his counsellors, and the chiefs of the Ten to bring the case
-before the Great Council, and the trial could not be opened unless it
-were voted necessary by five-sixths of the assembly. These measures
-were no doubt prudent, but it was the system itself that was at fault;
-any Venetian was authorised by it to take upon himself the duties of a
-detective, and was encouraged to spy on his neighbours, because the
-courts generally rewarded the informer after a conviction.
-
-It is always a fault in a government to make laws unchangeable like
-those of the Medes and Persians, and some authors have said that the
-Venetian Republic never looked upon any of its decrees as immutable.
-This is true as regards the form, for no government ever remodelled its
-laws more often in their text. Sometimes the same decree appears in more
-than one hundred shapes, but neither the spirit nor the point of view is
-modified. A law passed against the freemasons in the eighteenth century
-is conceived in precisely the same spirit as the decrees against the
-conspirators in the days of Baiamonte Tiepolo and Marin Faliero; the
-last Missier Grande of the police was very like the sbirri of the Middle
-Ages in character and in methods. The Republic was growing old; the tree
-might still bear fruit, but the fruit it bore had no longer within it
-the seeds of future life.
-
-It cannot be denied that Venetian diplomacy was better of its kind than
-Venetian magistracies. During the thirty years’ war, for instance,
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 275._]
-
-Venice never once lost sight of the great object it had in view, which
-was to abase the closely related powers of Spain and Austria, while
-skilfully avoiding any action which might bring about reprisals.
-
-On the other hand, it was impossible to remain neutral in the war of
-succession to the Duchy of Mantua, in which Carlo Gonzaga, Duke
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 276._]
-
-of Nevers, was supported by France, and Ferrante Gonzaga by the Emperor.
-As Austria’s
-
-[Illustration: STEPS OF THE REDENTORE]
-
-enemy, Venice naturally backed the former. Venice furnished him
-abundantly with money and soldiers, and between the month of November
-1629 and the month of March following, spent six hundred and
-thirty-eight thousand ducats to support the party which was defending
-the cause of Italian independence against the Empire. Austria
-nevertheless succeeded, and got the better of the formidable coalition;
-but though the Imperials took possession of Mantua at the time, they
-were obliged to give it up to Carlo Gonzaga soon afterwards, in April
-1631, by the treaty of Cherasco.
-
-About the same time Venice suffered another terrible visitation of the
-plague, and more than thirty-six thousand persons perished in the city
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 302._]
-
-alone. On a similar occasion in 1575 the Venetians had vowed a church to
-the Redeemer if the plague was stayed, and the church they built is that
-of the Redentore; in 1630 a church was vowed to the Blessed Virgin,
-under the name of the Madonna della Salute. This was at first only a
-wooden
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 306._]
-
-building, in which a great thanksgiving took place on the first of
-November. The present church was not finished until 1687.
-
-Amongst the many circumstances which hastened the decadence of the
-Republic during the seventeenth century was the terrible war in Crete.
-In
-
-[Illustration: _Quadri, 275._]
-
-that memorable struggle with the Turks for the possession of the island
-the Venetians displayed much of their old heroism and good generalship,
-but the Republic was no longer young, and could not make such gigantic
-efforts with impunity; Venice was permanently weakened by that last
-great war. It originated in a piece of rash imprudence on the part of
-the Knights of Malta, who seized a number of Turkish vessels; it lasted
-twenty-five years, and it cost the Republic her best generals and her
-bravest soldiers, besides vast sums of money. Yet the enthusiasm was
-boundless; mindful of Enrico Dandolo and Andrea Contarini, the aged Doge
-Francesco Erizzo determined to take command himself, but death overtook
-him on the eve of his departure.
-
-Prodigies of valour were performed. Tommaso Morosini, with a single
-ship, victoriously resisted the attack of forty-five Turkish galleys,
-but lost his life in the engagement. Lorenzo Marcello took eighty-four
-Turkish vessels and their crews with a far inferior force, but like
-Morosini he was killed in the fight. Ten thousand Turks were slain and
-five thousand were taken prisoners.
-
-Europe looked on in amazement and admiration, and many brave captains
-and soldiers thought it an honour to serve under the standard of Saint
-Mark. There were more Germans and Frenchmen among these volunteers than
-soldiers of other nations, and Louis XIV. himself hoped to associate his
-name with the campaign. He sent the Duc de Beaufort with a considerable
-fleet, twelve of his best regiments, and a detachment of the Guards,
-besides a great number of volunteers under the command of the Duc de
-Noailles. Yet all was in vain, and after a quarter of a century of
-fighting Venice was obliged to yield Crete to the Turks.
-
-The peace was of no long duration, for the Turks attacked Austria next,
-and, though the brave Sobieski drove them away from Vienna, they allied
-themselves with the Hungarians, and became so dangerous to the Empire
-that the Pope himself was in anxiety for the safety of Christianity in
-general. Exhausted by her long war in Crete, the Republic attempted to
-decline all requests that she should join a league against the Turks,
-but was at last obliged to yield, and war was renewed in the Archipelago
-and the Peloponnesus.
-
-Francesco Morosini, the same general who a few years earlier had been
-obliged to evacuate Crete after the most heroic efforts, was placed in
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 490._]
-
-command of the Venetian forces and commissioned to drive the Turks from
-the islands of Santa Maura and other strong places in the Ionian Sea. On
-the eleventh of August 1687 a swift felucca brought to Venice news that
-Morosini had taken Patras and Corinth, besides Santa Maura. In joyful
-
-[Sidenote: _Bust of Francesco Morosini, Hall of the Council of Ten._]
-
-enthusiasm the Senate forthwith voted the victor a bronze bust, which
-was placed in hall of the Council of Ten, with the standard taken from
-the Turks. It bears the inscription:--
-
- FRANCISCO MAUROCENO
- Peloponnesiaco adhuc viventi
- Senatus.
-
-Another monument in Venice recalls the glorious war of the Peloponnesus.
-After having taken Athens, Morosini hastened to the Parthenon, for he
-
-[Sidenote: _Quadri, 302; Rom. vii. 491._]
-
-appears to have been a man of highly cultivated tastes. To his
-inexpressible disappointment he found the temple half ruined, for the
-Turks had used it as a powder magazine, and a Venetian bomb had blown it
-up. Morosini was so much overcome that he broke out into lamentations
-over a loss which nothing could replace. But there amidst piles of ruins
-he saw two splendid lions of marble from Pentelicus, which he at once
-caused to be placed on board his vessel, rather to save them, perhaps,
-than to exhibit them as trophies. In Venice they were set up on each
-side of the gate of the Arsenal.
-
-Morosini was one of the few Venetian generals who was not made to suffer
-for his success. When
-
-[Sidenote: _1688. Rom. vii. 504._]
-
-at the very height of his triumph he learnt that he was elected Doge,
-and though he had little success in the campaign after that, and was
-even dangerously ill, he was magnificently received when he returned to
-Venice. Pope Alexander VIII., Ottoboni, sent him the staff and military
-hat which it was customary to give to generals who had distinguished
-themselves in war against infidels. But it was clear that in his absence
-nothing could be accomplished, and he soon obtained permission of the
-government to take command of the Venetian forces once more. His
-departure on the twenty-fourth of May 1693 was a sort of national
-festivity. The Senate went to fetch him in his own apartment, and a long
-procession accompanied him to Saint Mark’s. Preceded by halberdiers,
-singers, files of servants in liveries of scarlet velvet and gold, many
-priests, canons, and the Patriarch himself, besides the traditional
-silver trumpets, the Doge walked between the Pope’s nuncio and the
-French ambassador. He wore the full dress of a Venetian
-commander-in-chief, which was of gold brocade with a long train. But
-even in his glory the Venetians noticed with displeasure and suspicion
-that he carried in his hand the staff of the General, which he evidently
-preferred to the sceptre of the Doge, and which suggested to the crowd
-the thought that he might seize the supreme power.
-
-[Illustration: THE NAVE OF S. STEFANO]
-
-On the following day he embarked upon the Bucentaur, which took him on
-board his flagship amidst the applause of the crowd, the pealing of the
-church bells, and a salute of artillery from the fort of Saint Nicholas
-on the Lido, as his vessel got under way.
-
-The expedition proved of little advantage to the Republic, and cost
-Morosini his life, for his health was undermined by the fatigues of his
-previous campaigns, and he died in the Greek province of Romania, where
-he had hoped to rest for a few weeks. His body was brought back to
-Venice, and buried with great pomp in the church of Santo Stefano.
-
-The war went on under his successor, Silvestro Valier, but it now
-entered upon a new phase, for the Czar Peter the Great threatened the
-Turks on their northern frontier, while the Venetian fleet held them in
-check in the south. A treaty of peace was signed at Carlowitz in 1699,
-by which the Republic kept her conquests in the Morea as far as the
-isthmus of Corinth, including the islands of Egina, Santa Maura, and
-other less important places. Dalmatia was also left to her, but she was
-obliged to withdraw her troops from Lepanto and Romania on the north
-side of the Gulf of Corinth.
-
-From all this it is clear that the military spirit was still alive in
-Venice, when the administration had almost
-
-[Sidenote: _Rom. vii. 370, 371, 487; Quadri, 293._]
-
-completely broken down. Nothing gives the measure of the situation
-better than the fact that in order to meet the expenses of the war in
-Crete any Venetian who would engage to support a thousand soldiers for
-one year, or any foreigner who would support twelve hundred for the same
-period, was allowed thereby to have and hold all the privileges of
-nobility. This speculation was never sanctioned by law, and was even
-rejected by the Great Council when proposed, but it was nevertheless
-actually practised, and a number of seats in the Great Council were
-sold to the highest bidder. The government went one step farther, and
-sold the office of procurator of Saint Mark. The decadence had reached
-the point of decay.
-
-[Illustration: THE RIVA FROM THE DOGANA]
-
-
-
-
-X
-
-THE LAST HOMES--THE LAST GREAT LADIES
-
-
-Two men, a painter and a dramatist, have left us the means of knowing
-exactly what the eighteenth century
-
-[Sidenote: _Pictures of Venetian life by Longhi; Accademia, Room XIV.,
-and Museo Correr, Rooms II. and IX._]
-
-was in Venice. It is not a paradox to say that Longhi painted comedies,
-and that Goldoni wrote portraits. Both were Venetians, and they had the
-courage to depict and describe respectively the glaring faults of their
-own people, not realising, perhaps, that the general corruption was
-beyond remedy, and that the end was at hand.
-
-[Illustration: CAMPO S. BARTOLOMEO, STATUE OF GOLDONI]
-
-Look at Longhi’s ‘Fortune-Teller’ or ‘Dancing-Master,’ at his ‘Tailor,’
-his ‘Music-Master,’ or his ‘Toilet,’ and you may see precisely what the
-Republic was when it died of old age; there are all the successions of
-light colours, as in a pastel-painter’s box; you can hear the high
-running laughter that rings from rosy lips, you can guess what dreams of
-pleasure fill those pretty heads, and yet there is something sad about
-it all; unless one belongs to that little band of human beings who love
-the eighteenth century, it sets one’s teeth on edge--like the dance
-music in the ‘Ballo in Maschera,’ danced while Riccardo is dying.
-Something rings false; I think there is too much discrepancy between
-what we see or read and what we really know about that time. About other
-centuries, even the nineteenth and twentieth, we can still have
-illusions, but the eighteenth was all a sham that went to pieces with
-the French Revolution.
-
-As for the position of women at that time, it was never lower. They were
-dolls, and nothing more. They were perhaps more neglected in the
-sixteenth century, but, at least in theory, there was still some respect
-for them. In the eighteenth they existed only to adorn places of
-amusement, theatres, and gambling houses. The biographer of that
-remarkable woman, Giustina Renier Michiel, says they were so little
-esteemed that it seemed useless to teach them anything, and he adds that
-the Signory looked upon an educated woman as a being dangerous to
-society and the State.
-
-Most young girls of noble family were brought up in convents, where the
-most crass ignorance accompanied the loosest ideas of morality. The
-greater number of these convents were only nominally connected with the
-ecclesiastical authorities. In practice
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 351._]
-
-they were controlled by lay inspectors, ‘Provveditori sopra Monasteri,’
-who were commissioned by the government to superintend the morals of
-convents in general, but found it much more diverting to help in
-undermining them.
-
-While the girls were being brought up in such places, their father was
-chiefly preoccupied in assuring and increasing the fortune which was to
-be inherited by his eldest son. The natural consequence of this was that
-the marriage portions of the daughters became smaller and smaller, so
-that it was found hard to marry them at all, and much less troublesome
-to leave them in their convents for life. Each of the fashionable
-convents was a little court of noble ladies; in the one, Her Most
-Reverend Excellency the Mother Abbess was a Rezzonico; in another, the
-Noble Dame Eleonora Dandolo was Mistress of the Larder.
-
-The scholars did not leave the convent at all while their education
-lasted, but nothing was neglected which could amuse them, and their
-principal lessons were in dancing, singing, and reciting verses. In
-Carnival, the convent parlours were turned into theatres or ballrooms;
-dames and cavaliers danced the minuet or the ‘furlana’; ‘Punch,’
-‘Pantaloon,’ and ‘Pierrot’ vied with each other to make the bevies of
-aristocratic young ladies laugh at jests they should never have
-understood.
-
-Even during the rest of the year the convents were what would now be
-called brilliant social centres, to
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 92._]
-
-which married women came accompanied by their officially recognised
-‘cicisbei,’ while young gentlemen of leisure flirted with the
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 61-62._]
-
-scholars. It was even common for the girls to keep up a regular
-correspondence with their admirers.
-
-Take the following passage which I translate from Goldoni’s
-autobiography, a book which may
-
-[Sidenote: _Goldoni, vol. i. chap. xix._]
-
-be trusted and is singularly free from exaggeration. The adventure
-happened to him in Chioggia.
-
- I had always cultivated the acquaintance of the nuns of Saint
- Francis, where there were some very beautiful scholars, and the
- Signora B. (one of the nuns) had one under her direction who was
- very lovely and very rich and amiable. She would have been exactly
- to my taste, but my youth, my condition, and my want of fortune did
- not allow me to entertain any illusions.
-
- However, the nun did not refuse me hope, and when I went to see her
- she always made the young lady come down to the parlour. I felt
- that I should become attached to her in good earnest, and the
- governess (the nun) seemed glad of it; and yet I could not believe
- it possible. But one day I spoke to her of my inclination and of my
- timidity; she encouraged me and confided the secret to me. This
- young lady had good qualities and property, but there was something
- doubtful about her birth. ‘This little defect is nothing,’ said the
- veiled lady; ‘the girl is well behaved and well brought up, and I
- will be surety to you for her character and conduct. She has a
- guardian,’ she continued, ‘and he must be won over, but leave that
- to me. It is true that this guardian, who is very old and ruined in
- health, has some pretensions as to his ward, but he is wrong,
- and--well, as I am also interested in this--leave it to me,’ she
- repeated, ‘and I will manage for the best.’ I confess that after
- this talk, after this confidence and this encouragement, I began to
- think myself happy. The Signorina N. did not look unkindly on me,
- and I considered the matter as settled. All the convent had noticed
- my inclination for the pupil, and there were some young ladies who
- knew the intrigues of the parlour and had pity on me, and explained
- to me what was happening; and this is how they did it. The windows
- of my room were precisely opposite the belfry of the convent. In
- building it there had been placed in it several casements of cloudy
- glass through which one could vaguely make out the outlines of
- people who came near them. I had several times noticed at those
- apertures, which were oblong, both figures and gestures, and in
- time I was able to understand that the signs represented letters of
- the alphabet, and that words were formed, and that one could talk
- at a distance: almost every day I had half an hour of this mute
- conversation, in which, however, we conversed properly and
- decently.
-
- By means of this hand-alphabet I learned that the Signorina N. was
- very soon to be married to her guardian. Angry at the Signora B.’s
- way of acting, I went to see her during the day in the afternoon,
- quite determined to show her all my displeasure. She is sent for,
- she comes, she looks steadily at me, and perceiving that I am
- angry, guessing what had happened, she does not give me time to
- speak but is the first to attack me vigorously, with a sort of
- transport.
-
- ‘Well, sir,’ she said to me, ‘you are displeased, I see it in your
- face’--I tried to speak, but she does not hear me, raises her voice
- and goes on--‘Yes, sir, the Signorina N. is to be married, and she
- is going to marry her guardian.’ I tried to raise my voice too.
- ‘Hush, hush,’ she cries, ‘listen to me; this marriage is my doing:
- after having reflected upon it, I helped it on, and on your
- account I wished to hasten it.’ ‘On my account?’ I said. ‘Hush,’
- she replied, ‘you shall understand the conduct of a prudent woman
- who has a liking for you. Are you,’ she went on, ‘in a position to
- take a wife? No, for a hundred reasons. Was the Signorina to wait
- your convenience? No, she had not the power to do so; it was
- necessary to marry her; she might have married a young man and you
- would have lost her forever. She marries an old man, a man in his
- decline and who cannot live long; and though I am not acquainted
- with the joys and disappointments of marriage, yet I know that a
- young wife must shorten the life of an old husband, and so you will
- possess a beautiful widow who will have been a wife only in name.
- Be quite easy on this point, therefore; she will have improved her
- own affairs, she will be much richer than she is now, and in the
- meantime you will make your journey. And do not be in any anxiety
- about her; no, my dear friend, do not fear; she will live in the
- world with her old fellow and I shall watch over her conduct. Yes,
- yes! She is yours, I will be surety to you for that, and I give you
- my word of honour----’
-
- And here comes in the Signorina N. and approaches the grating. The
- nun says to me with an air of mystery, ‘Congratulate the young lady
- on her marriage!’ I could bear it no longer; I make my bow and go
- away without saying more. I never saw either the governess or her
- pupil again, and thank God it was not long before I forgot them
- both.
-
-After reading such stories and looking into the archives of the
-‘Superintendents of Convents,’ it is easy to understand that Pope
-Gregory XIII.
-
-[Sidenote: _Rom. vi. 360._]
-
-should have exclaimed bitterly, ‘I am Pope everywhere except in Venice’;
-and more than one of his successors in the eighteenth century had cause
-to repeat his words. The Church protested in vain against the abuse of
-the veil by Venetian ladies, for the State protected them on the
-specious pretext of superintending their morals, and the remonstrances
-of the popes and of the patriarchs of Venice were not even heard within
-the walls of those sham cloisters. With such a system of education and
-such examples the bankruptcy of morality was merely a question of time.
-The number of marriages diminished amongst the aristocracy, and when a
-young man made up his mind to matrimony he consulted nothing but his
-financial interests.
-
-The expenses of a fashionable marriage were considerable. There were
-always several festive ceremonies in the bride’s house. The first was
-the
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 86; Goldoni, vol. i. chap. xxvi._]
-
-signature of the contract; the second, which followed soon afterwards,
-was a gathering of all the relations and friends of the two families
-with a sort of standing collation, and it was on this occasion that the
-future bridegroom gave his betrothed the first present, which was
-generally a big diamond set in other stones, and was called the
-‘ricordino,’ the ‘little remembrance.’
-
-A few days before the wedding the two families and their friends met
-again, and if the man’s mother was still alive it was she who gave the
-bride a pearl necklace; otherwise the duty fell to one of his near
-female relations. This pearl necklace was thought absolutely
-indispensable for the honour of the family, and the bride was bound to
-put it on at once and to wear it till the end of the first year of her
-marriage. Where it would have caused financial difficulty it was simply
-hired for the time, and was returned to the jeweller at the end of the
-year.
-
-After her marriage every well-born woman took a ‘cicisbeo’ or ‘cavalier
-servente.’ These cavaliers were in most cases, especially at the
-beginning
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 13._]
-
-of the century, neither young, nor handsome, nor the least lover-like,
-though there were
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Grassi.’_]
-
-exceptions to the rule. The choice of them was often the occasion of the
-first conjugal dispute, and a lady of the Condulmer family retired to a
-convent for life because her husband objected to the cavalier whom she
-wanted.
-
-The serving cavalier accompanied his lady on all occasions, for the
-husband never did, and the two were
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 207, 303, and ix. II; Molmenti, Vita Priv._]
-
-seen everywhere together, and especially under the felse of the gondola;
-for ladies never used the gondola uncovered, even on beautiful summer
-evenings. And they were perpetually out, so that grave historians inform
-us that they only spent a few hours of the night in their palaces, and
-during the day the time they needed for dressing. When required, the
-‘cicisbeo’ waited on his lady instead of her maid; her smallest caprices
-were his law, and she dragged him after her everywhere, to mass,
-benediction, and the sermon. ‘The object of mass is to go to walk,’ said
-Businallo in one of his satires, after saying that the proper purpose of
-pilgrimages was to make a great deal of noise.
-
-Not unfrequently the cicisbei were mere adventurers who pretended to be
-great nobles from other Italian cities, and to have left their homes in
-consequence of some misfortune.
-
-Goldoni wrote a comedy called ‘Il Cavaliere e la Dama’ on the subject of
-the ‘cicisbei,’ whom he calls ‘singular beings, martyrs to gallantry,
-and slaves to the caprices of the fair sex.’ In speaking of this piece,
-in his autobiography, he observes that he could not have printed the
-word ‘cicisbeatura’ on the bill for fear of offending the numerous class
-whom he intended to satirise.
-
-He goes on to say of his play that a man is presented who is the husband
-of one lady and the serving cavalier of another, and the mutual
-satisfaction of the two women is exhibited. ‘A married woman,’ Goldoni
-says, ‘complains to her cicisbeo that one of her lacqueys has been
-disrespectful to her; the cavalier answers that the man should be
-punished. “And whose business is it but yours to see that I am obeyed
-and respected by my servants?” cries the lady.’
-
-The playwright no doubt heard the speech in actual life. The cavalier
-was the real master of the house in many families, yet now and then a
-husband could be jealous, though not in the least in love.
-
-Goldoni says that there were husbands who put up with their wives’
-cavaliers in a submissive spirit, but that there were others who were
-enraged
-
-[Sidenote: _Goldoni, vol. ii. chap. x._]
-
-by those strange beings, who were like second masters of the house in
-disorganised families.
-
-It is certain that the Venetian ladies cared more for gambling than for
-adornment, or anything else. In the morning they wore a dress of more or
-less rich stuff, but always black, and when they went out they wore a
-long scarf, also black, which they disposed with much grace upon their
-heads, crossed upon their bosom, and knotted loosely behind the waist.
-This dress went by the general name of ‘Cendaleto,’ and it was the
-custom to apply the appellation also to those who wore it. They said,
-for instance, that there were so many ‘Cendaleti’ at a ceremony, meaning
-that number of ladies. Giustina Renier Michiel, the historian of all
-that was left of grace and beauty in Venice, says that the scarf had the
-magic power of making the plainest women pretty.
-
-Though dress was simple enough on ordinary occasions, conforming to
-certain rules, yet on gala occasions the latest fashions were consulted.
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 303._]
-
-In earlier times Venice had set the fashion for the world, and
-beautifully dressed dolls had been sent by the Venetian women’s tailors
-as models to Paris. In the eighteenth century Paris sent dolls to
-Venice. These dolls were exhibited at the fair of the Ascension, near
-the entrance to the Merceria, and took the place of fashion-plates and
-dressmakers’ journals. The men wore the cut-away coat, breeches, silk
-stockings, shoes with buckles, wigs, and three-cornered hats, then
-common throughout Italy and France; but they had invented a singular
-fashion of their own, which was that of throwing a light mantle of
-velvet, satin, or cloth over their hat and wig. It was called the
-‘velada,’ and was adorned with embroidery, lace, or a fringe. In the
-end, it was sometimes made of lace only. As the law did not allow any
-member of the Great Council to appear in public without his toga, the
-nobles introduced a fashion which soon became common in all classes;
-they wore a black or white mask,
-
-[Illustration: SS. GIOVANNI E PAOLO]
-
-and covered themselves entirely with a black silk mantle having a hood,
-on the top of which they
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Lessico; G. R. Michiel, i. 283._]
-
-placed the three-cornered hat. This garment was nothing, in fact, but a
-domino. Of course the women soon discovered the advantages of a dress in
-which they could not only disguise themselves but could even pass for
-men. The ‘Cendaleto’ remained as the proper dress for going out in the
-morning, but in the afternoon and evening, at
-
-[Illustration: NIGHT ON THE RIVA]
-
-the theatre, at the ridotti, or in the piazza, the mask and domino
-became indispensable, and men and women wore precisely the same
-three-cornered hat.
-
-It was soon noticed, however, that the domino did not tend to improve
-the public morals, and a decree was issued limiting its use to the
-period between the first Sunday in October and Advent Sunday, and during
-Carnival and the festivities which took place at the Ascension.
-
-The women, no doubt, amused themselves in various ways, not excepting
-that form of diversion in which women have such marked advantages over
-men; but their chief enjoyment, if not their principal occupation, was
-gambling. Games of chance were played for very high stakes in the
-ridotti, which were gaming-clubs, not much better than the ‘hells’ of
-modern cities. The most celebrated was that connected with the theatre
-of San Moisè, which the government protected as a useful social
-institution. A patrician, generally a senator, presided in his toga at
-the tables, in order to see that there was no cheating. The singular
-rule of admission was that one must be either noble or masked, and the
-consequence was that the Venetian ridotti were frequented not only by
-the Venetians themselves, but by half the gamblers, adventurers, and
-blacklegs in Europe.
-
-King Frederick IV. of Denmark once visited San Moisè disguised in a
-domino, and won a large sum of money from a Venetian noble who was
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Ridotto.’_]
-
-risking the last remains of his fortune. On being told the
-circumstances, he pretended to stumble, upset the table with all the
-money on it, and disappeared, leaving the embarrassed gentleman to pick
-up his gold again, which he did with marvellous alacrity. The number of
-players at San Moisè was so great that in 1768 the government enlarged
-the place, using for the purpose the proceeds of property confiscated
-from the nuns, which terribly scandalised the population and provoked
-some bitter epigrams. At the ridotto the most illustrious patrician
-ladies quarrelled for places at the table with ladies of no character at
-all, and a contemporary observes that in order to pay their gambling
-debts and continue to
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 54._]
-
-amuse themselves, they were reduced to the last extremity. He adds that
-they played from the hour of tierce, which is half-way between dawn and
-noon at all times of the year.
-
-In 1780, when the Republic had but a few years more to live, the two
-ridotti of San Moisè and San
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 303, and ix. II._]
-
-Cassian, which had been protected and superintended by the government,
-were suppressed, but the only result was that a new class of
-gaming-houses came into existence called Casini, which were much worse
-in character than the old establishments. Ruined nobles borrowed
-enormous sums from usurers, and even from plebeians, sharing the
-winnings with the lender when successful, and being entirely at his
-mercy if they lost. Some women kept private Casini of their own, to
-which they invited
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-men and women; and while they played at Pharaoh, Basset, and Biribissi
-within, the gondoliers played Morra at the landing outside.
-
-Venice slept little, and was devoured day and night by the fever of
-pleasure. The lighting of the city
-
-[Illustration: THE SALUTE FROM THE RIVA]
-
-was paid for by the proceeds of the lotto, which had been introduced in
-1734. Goldoni says that the shops were always open until ten o’clock
-
-[Sidenote: _Goldoni, vol. i. chap. xxxv._]
-
-at night, while a great many did not close till midnight, and some never
-shut at all. In Venice, he continues, you would find eatables exposed
-for sale at midnight exactly as at midday, and all the eating-houses
-were open. It was not the custom to give many dinners or suppers in
-Venetian society, but a few such occasions have remained famous, and the
-invited guests appear to have behaved with as little restraint as if
-they had been in a common eating-house. A certain noble, of the Labia
-family, once gave a supper at which he showed all his finest plate, and
-the guests could not refrain from admiring the magnificent chiselled
-pieces of gold and silver that covered the table. Suddenly, as the
-gaiety increased, the master of the house jumped up and began to throw
-the plates and dishes through the open windows into the canal,
-accompanying this mad proceeding with one of the worst puns ever made in
-the Italian
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Labia.’_]
-
-language, or rather in the Venetian dialect: ‘L’abia o non l’abia, sarò
-sempre Labia’--the words mean, ‘Whether I have it or not I shall always
-be Labia.’
-
-The conditions of married life in the decadence were such amongst the
-nobles that it is best not to inquire too closely as to what went on. In
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 303; Mutinelli, Ult. 86._]
-
-a great number of cases husband and wife were like strangers to each
-other, and the children were utterly neglected, when there were any.
-When divorce becomes common, the family, which is the first of social
-institutions, soon ceases to exist, and no country has ever shown
-vitality or long endurance where society was not based on the relations
-of father, mother, and children to each other. There never was any
-divorce law in Italy, but there was, and is, such a thing as the
-annullation of marriage. In Venice, between 1782 and 1796, the Council
-of Ten registered two hundred and sixty-four applications for
-annullation, and the great part of them were admitted.
-
-As generally happens when a form of government is exhausted and is about
-to go to pieces, the Venetian
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 71._]
-
-people retained ideas of morality longer than the wealthy burghers or
-the worn-out nobility; the wives of the artisans necessarily lived more
-at home than their richer sisters, and were generally able to keep their
-husbands. The love of pleasure was too universal to admit of excepting a
-whole class from its influence, and to the last the working people seem
-to have been very prosperous under the old government; but their
-amusements were harmless and their pleasures innocent compared with
-those of the upper thousands. The women of the people organised their
-diversions with a good deal of system, forming groups among themselves,
-each of which had a presidentess and a treasuress, who collected the
-subscriptions, kept the money in safety, and made out the accounts when,
-at intervals, the little fund was drawn upon for excursions and parties
-of pleasure, to which men were not invited.
-
-On the morning of one of those appointed days, the women and girls met
-at the landing from which they were to start, all dressed very much
-alike. Those who belonged to the class of the better artisans wore a
-rather dark cotton skirt, a blouse of scarlet cloth, a chintz apron with
-a design of large flowers, and lastly, a white linen kerchief called the
-‘niziol,’ which was to them what the black ‘cendal’ was to the Venetian
-ladies; and from ‘niziol’ the word ‘nizioleto’ was formed, like
-‘cendaleto,’ and meant a pretty woman or girl of the people. Of course,
-when they met for a day’s pleasure they wore whatever ornaments they
-possessed.
-
-The women of the poorest class wore over the dark skirt a very wide
-apron which covered it entirely when let down, but which they pulled up
-over their heads like a sort of hood when they went out.
-
-The fathers, husbands, and brothers of the women came with them as far
-as the boat, but left them then, as the people would have thought it
-highly
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 18._]
-
-improper that decent women should amuse themselves in the company of the
-other sex. Yet for their protection two elderly men of unexceptionable
-character went with them, as well as the necessary rowers, and it was a
-common practice to be rowed about for a time before leaving the city,
-singing songs together.
-
-The principal diversions of the day were the picnic, which was a solid
-affair, a dance, generally the country ‘villotta,’ accompanied by the
-singing of couplets, and the return to Venice in the boat, illuminated
-with festoons of little coloured lanterns. At the landing they parted,
-dividing what was left of the provisions, lest anything should be lost,
-and no doubt each good wife did her best to bring home a few titbits for
-the men of her household, if only to make them envy her for being a
-woman. I find no record of what the men did with themselves on picnic
-days, but it must have been very quiet in the house, and they may have
-felt that there were compensations even for being left at home.
-
-Another time of gaiety was the evening after a regatta. Then the houses
-of the winners were decked with garlands of green, and the doors were
-open to every friend; the silk flag, which was the token of victory, was
-hung in a conspicuous place for all visitors
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi, 318._]
-
-to admire, and when it grew late they all sat down to a plentiful
-supper, which on those occasions generally consisted principally of
-several dishes of fish washed down with copious draughts of the island
-wine. The last homes of Venice, in any real sense, were the homes of the
-working people.
-
-Life in the country did little to bring the members of a noble family
-nearer together, but there was a good deal of it, such as it was. At a
-time when France set the fashions, which she was before long to impose
-on the greater part of Europe, every rich Venetian noble dreamt of
-making a little Versailles of his own villa. The residences of the
-Marcello, the Corner, the Gradenigo, the Foscarini, and the Pisani, on
-the road to Treviso and on the banks of the Brenta, were so many little
-courts, in which every element was represented from the sovereign to the
-parasite, from the parasite to the buffoon, and the lesser nobles
-imitated the greater throughout a scale which descended from the sublime
-to the ridiculous. The villas themselves were often decorated by the
-greatest artists. In the hall of the Pisani’s country-house at Strà, for
-instance, Tiepolo had painted a wonderful picture representing the
-reception of Henry III. in Venice.
-
-In going from the city to the villas, people went by water as far as it
-was possible, and each family had a sort of light house-boat for this
-purpose,
-
-[Sidenote: _Molmenti, Ult. 112, 116._]
-
-called a ‘burchiello,’ and fitted with all possible comfort. The
-travellers dined and supped sumptuously on board, and spent most of
-their time in playing cards; and when the end of the journey was reached
-a long round of pleasures and amusements began, in which the ‘cicisbei’
-played an important and, one would think, a terribly fatiguing part.
-They were assisted by regular relays of parasites who were invited for a
-few days at a time, and who were expected to pay with ready flattery and
-story-telling for the hospitality they received.
-
-Eating then played a much larger part in what was called pleasure than
-we moderns can well understand. We are ourselves no great improvement
-
-[Sidenote: _Molmenti, Vita Priv._]
-
-on our fathers, in respect of manly virtue, faith in things divine, or
-honesty when it does not happen to be the best policy; but as an age of
-men we are not greedy of food. The Venetians were. Not only did they
-employ French cooks and spend much time in considering what things to
-eat, but their dinners were so interminably long, and the courses they
-ate were so numerous, that they found it convenient to use three
-dining-rooms in succession for the same meal, the first being for the
-soup and the beef, the second for the roast meats and vegetables, and
-the third for the pudding and dessert.
-
-The Venetians were near their end when they ceased to be men of business
-and turned into gamblers and spendthrifts. All this extravagance,
-especially in the country, led to financial embarrassment at the end of
-the season; and in order to satisfy the creditors who then appeared in
-force, it was necessary to rackrent the peasants or to sell property and
-produce at ruinous prices. In one of his comedies Goldoni makes a ruined
-nobleman say again and again to his steward, ‘Caro vecchio, fè vu’--‘My
-dear old man, manage it yourself.’ The expression was so true to life
-that not one but a number of nobles complained to the government that
-they were being publicly libelled by a playwright.
-
-Everything was in a state of decay already approaching ruin. When the
-Princess Gonzaga came to Venice
-
-[Sidenote: _Archivio Stor. Ital. fourth series, vol. xvi. p. 180._]
-
-she had such an abominable reputation that no Venetian lady had the
-courage to present her to the society of the capital. At last, however,
-the Signora Tron, the wife of a procurator of Saint Mark, offered to do
-so. She introduced the Princess with these historic words: ‘Ladies,
-this is the
-
-[Illustration: RIO DELLA TORESELA]
-
-Princess Gonzaga. She belongs to an illustrious family. As for the
-rest, I will not answer for her, nor for you, nor for myself.’
-
-She was wise in refusing to answer for herself, at all events, for she
-was accused of setting a higher price on
-
-[Sidenote: _Horatio Brown, Sketches._]
-
-her box at the theatre than on herself. ‘That is true,’ she answered,
-‘for I sometimes give myself for nothing.’
-
-It is comprehensible that where great ladies talked like this, a burgher
-dame should have put up her
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 82._]
-
-daughter’s honour at a lottery, for which the tickets were sold at a
-sequin, about fifteen shillings, each.
-
-The decadence was turning into final degeneration, and everything morbid
-was hailed with enthusiasm.
-
-[Sidenote: _Carrer, Annali, 34._]
-
-Two lovers committed suicide, for instance, and immediately
-handkerchiefs were sold everywhere adorned with a death’s head in one
-corner, and embroidered in the middle with the lovers’ initials
-surrounded with stains of the colour of blood.
-
-The average Venetian lady was at once ignorant and witty, yet here and
-there one succeeded in cultivating her mind by reading and intercourse
-with the famous foreigners who spent much time in Venice at the end of
-the eighteenth century. Giustina Renier Michiel was undoubtedly the most
-remarkable and admirable Venetian woman of her times. She was born in
-1755, the daughter of Andrea Renier, afterwards Doge, and the niece of
-Marco Foscarini. At the age of three she was sent to a convent of
-Capuchin nuns at Treviso; at nine she was brought back to Venice and
-placed in a fashionable boarding-school kept by a Frenchwoman, where
-she learned French badly, and Italian not at all. But the girl was a
-born bookworm, and even in her school succeeded in reading a vast number
-of books, and in filling her girlish imagination with a vast store of
-ideals. She naturally hated complication and prejudice, and aspired to
-be simple and just. Like many women of independent mind, she could not
-help associating dress with moral qualities and defects; and when she
-was old enough to please herself, she always wore a long straight
-garment of woollen or white linen, according to the season, and adorned
-her beautiful hair with a crown of roses. Such a costume might surprise
-us nowadays, but she loved flowers, and deemed that to wear them brought
-her nearer to nature. If she was obliged to wear fashionable clothes for
-some public occasion, she spoke of them as a disguise, and hastened to
-‘take off her mask and domino,’ as she expressed it, as soon as she
-reached home. ‘Molière may say that a Countess is certainly something,’
-she wrote in French to a friend; ‘he should have written that a Countess
-is very little, or a Count either!’ She often used to say: ‘I should
-like to know why every one does not try to please me, since it would
-take so little to succeed!’ One of her hobbies was not to give trouble,
-and she pushed this admirable virtue so far that one day, when her frock
-caught fire, she would not call any one, but rolled herself on the
-carpet till the flames were extinguished.
-
-She had a great admiration for the Cavalier Giustiniani, the same who
-faced Bonaparte so bravely a few years later, but she did not marry him.
-
-She is said to have been very beautiful, but short, a fact which
-disturbed her unnecessarily, to judge by a note found in one of the
-commonplace books in which she copied passages from her reading and
-wrote out her own reflections. ‘A monarch who was rather famous in the
-last century,’ she wrote with child-like simplicity, ‘forbade his
-soldiers to marry short women; on the other hand, he rewarded them if
-they married gigantic women. Can it be because people fear that short
-women will turn out more mischievous than tall ones?’
-
-At the age of twenty she was married to Marcantonio Michiel, and a few
-months later she accompanied him to Rome, where her father, Andrea
-Renier, was ambassador. She made a profound impression on Roman society,
-and soon went by the name of ‘Venerina Veneziana,’ the little Venetian
-Venus. In Rome she met the genial poet Monti, then very young, and
-recommended to the Venetian ambassador by Cardinal Braschi. To fill her
-idle hours, the industrious little lady studied engraving on wood.
-
-Not long after her return from Rome her paternal uncle was elected Doge.
-He was not a very estimable personage, and as he had married a dancer
-whom the people refused to accept as the Dogess, his niece Giustina did
-the honours of the ducal palace when occasion required.
-
-In her early youth she began several literary works, among which a
-rather inaccurate translation of some of Shakespeare’s plays has come
-down to us. She was a literary personage, however, when still young, and
-the drawing-rooms of the Palazzo Michiel were frequented by all that was
-most distinguished in Venice, as well as by the best of the foreign
-element. Giustina, like all women who succeed in gathering intellectual
-people about them, encouraged the discussion of all sorts of subjects
-from the broadest point of view. At that time she was slightly inclined
-towards the new order of ideas, and boasted of being somewhat
-democratic; but if this was true, it did not prevent her from sincerely
-lamenting the fall of the Republic a few years later.
-
-On the twelfth of May 1797, after the fatal session which ended the
-history of Venice, a few nobles gathered at her house to mourn over the
-sudden end. While they sat together, heavy-hearted and conversing in
-broken sentences, they heard the rabble in the street below, howling at
-those whom it called the assassins of Saint Mark. The little group
-upstairs understood the danger, and after a moment’s silence Giustina
-called upon them to save the city at least, if they could no longer save
-the Republic. Her cousin Bernardino Renier was there, and was
-temporarily charged with seeing to the safety of the city. The only
-means he could think of for preventing pillage was violence, and he
-swept the streets with artillery.
-
-For a while Giustina cherished the vain hope that Bonaparte would help
-Venice to rise from her ashes. That fact explains why she was willing to
-receive in her house the handsome, fair-haired Marina Benzon, who
-danced round the tree of liberty in the Square of Saint Mark’s with the
-‘Carmagnola’ on her head, on the day that saw the Venetian flag replaced
-by the Phrygian cap of liberty. It explains, too, why Giustina was in
-
-[Sidenote: _1809._]
-
-the square ten years later, when Napoleon came to Venice a second time.
-It was a singular meeting enough.
-
-When the Emperor was passing his troops in review in the square,
-Bernardino Renier pointed out his cousin Giustina, who was in the crowd
-looking on, and Napoleon at once sent two officers to bring her to him.
-The story is that the Emperor planted himself before her with his arms
-crossed and his legs apart.
-
-‘What are you celebrated for?’ he asked roughly.
-
-‘I, sire? Celebrated?’ cried the lady.
-
-‘Yes, you. But to what do you owe your celebrity?’
-
-‘To friendship, no doubt, which attributes to me an importance I do not
-possess.’
-
-‘What have you written?’ demanded the Emperor.
-
-‘Little things not worth mentioning,’ answered Giustina.
-
-‘Verse or prose?’
-
-‘In prose, sire. I never was able to write a verse in my life.’
-
-‘Ah, then you improvise, you improvise, do you?’
-
-‘I wish I could, sire! for I should have an excellent opportunity to-day
-of covering myself with glory!’
-
-‘Come, what have you written?’ asked the Emperor impatiently.
-
-‘A few translations.’
-
-[Illustration: A NARROW STREET, NEAR THE ACADEMY]
-
-‘Translations?’
-
-‘Of tragedies,’ answered Giustina.
-
-‘The tragedies of Racine, I suppose?’
-
-‘I beg your majesty’s pardon, I have translated from the English.’
-
-The eye-witnesses of this meeting say that when the Emperor received
-this answer he turned on his heel and left the high-born lady standing
-there.
-
-The final state of Giustina’s mind was somewhat contradictory, for her
-frankly democratic dreams had faded away, yet there remained an
-unlimited indulgence for the most contradictory opinions which were
-sometimes expressed in her presence, together with the greatest
-indignation against those who judged Venice by modern standards, whether
-they were Venetians or foreigners. She seemed to make it her duty to
-prevent anything from disturbing the ghost of the defunct Republic.
-
-When Chateaubriand made his first visit to Venice
-
-[Sidenote: _1806._]
-
-he had the bad taste to write an article in the _Mercure de France_,
-from which I translate a few extracts:--
-
- TRIESTE, July thirtieth, 1806.--In Venice there had just been
- published a new translation of the _Génie du Christianisme_. This
- Venice, unless I am mistaken, would please you as little as it
- pleases me. It is a city against nature; one cannot take a step
- without being obliged to get into a boat, or else one is driven to
- go round by narrow passages more like corridors than streets! The
- Square of St. Mark alone is by its general effect worthy of its
- reputation. The architecture of Venice, which is almost altogether
- Palladio’s, is too capricious and too varied; it is as if two or
- three palaces were built one upon the other. And the famous
- gondolas, all black, look like boats that carry coffins; I took the
- first one I saw for a corpse on the way to burial. The sky is not
- our sky beyond the Apennines. Rome and Naples, my dear friend, and
- a bit of Florence, there you have all Italy. There is, however, one
- remarkable thing in Venice, and that is the number of convents
- built on the islands and reefs round the city, just as other
- maritime cities are surrounded with forts which defend them; the
- effect of these religious monuments seen at night over a calm sea
- is picturesque and touching. There are a few pictures left by Paolo
- Veronese, Titian....
-
-Giustina was filled with indignation on reading these lines, which were
-signed by an author whose sentimentalism had found an echo in her heart.
-A lady who admired Foscolo’s _Jacopo Ortis_ would naturally be pleased
-with the _Génie du Christianisme_. The attack on her beloved native city
-seemed all the more unkind for that, and she hastened to reply in a long
-letter written in French, which she published in Pisa in the _Giornale
-dei Letterati_. She answered Chateaubriand categorically, concluding
-with the following words:--
-
- I know that you have promised to return here; come then, but come
- in a mood less sad, in a spirit less weary, with feelings less
- cold.... I do not flatter myself that you will exclaim with that
- Neapolitan poet that Venice was built by the gods, but I hope at
- least that you will find here something more interesting than the
- convents on the islands and the translation of your works.
-
-Giustina had been in her grave eighteen years when Chateaubriand
-returned to Venice, with a spirit indeed less weary, and allowed
-himself to grow enthusiastic, and wrote a beautiful description of the
-city in his _Mémoires d’Outre Tombe_.
-
-At one time Napoleon ordered a species of inquiry to be made on the
-following and similar questions:--What are the prejudices of the
-Venetians? What are their political opinions? What are their dominant
-tastes? The well-known and learned writers, Filiasi and Morelli, were
-commissioned to answer these inquiries, but they refused on the ground
-that such questions admitted no answer. Giustina’s interest and ambition
-were roused at once, and during several weeks she worked hard at a book
-on moral statistics which has never been published, but which, no doubt,
-suggested to her the excellent work she afterwards produced on the
-origin of Venetian feasts, a book which I have often quoted in these
-pages. She worked at this with enthusiasm, bent on evoking in the minds
-of future generations the memory of beautiful and touching ceremonies
-long disused when the Republic fell. In that age which loved epithets
-and classic parallels, the lady who had been nicknamed in Rome the
-little Venetian Venus was now called the Venetian Antigone. Indeed, she
-made it her business to defend Venice and Venetian history too. But as
-she grew old her enthusiasm got the better of her, and she wrote such
-terrible answers to people who made small mistakes that she could not
-always get her articles printed. In particular, the tragedian Niccolini
-published in 1827 a tragedy upon the story of Antonio Foscarini, in
-which he held up the court that condemned and executed that innocent
-man to execration, but by methods not honestly historical. Giustina was
-now over seventy years of age, but she wrote such a furious article on
-Niccolini’s play that no one dared to publish it.
-
-She was fond of Englishmen, and called them the Swallows, because they
-came back to Venice at regular intervals, and she used to say that
-England seemed to her the sister of the ancient Republic of Venice. She
-had known the Duke of Gloucester when he was a mere child, and when he
-returned to Venice in 1816 his first visit was for her. I translate the
-note she wrote in answer to his message announcing his visit:--
-
- A message from H.R.H. the Duke of Gloucester, delivered at the
- theatre last night, and saying that he wished to honour the Michiel
- with his presence, has filled her with lively exaltation. She much
- desired to see him again. If H.R.H. had not become the great Prince
- he is in virtue of his birth; if he were still that amiable little
- boy whom she so often embraced, she would have let him know by this
- time that she desired to embrace him affectionately. And indeed she
- might have said so now, since the difference of ages is always the
- same. Then he was a child and she was young and pretty; now he is
- young and charming and she is a little old woman, and also somewhat
- deaf. There might therefore still be the purest innocence in the
- sweetest embrace. But setting aside this jesting, which is indeed
- too familiar, H.R.H. will please to accept in advance the thanks of
- Giustina Renier Michiel for the honour which he intends to do her
- this evening, and she is impatiently awaiting that desired moment.
-
-Though Giustina had begun life by giving signs of being emancipated,
-she behaved with the greatest devotion to her daughter and her
-grandchildren. ‘I have hardly any company but that of children,’ she
-wrote to a friend. ‘I think very highly of their patience, since there
-is between me and them the same distance of age which exists between
-them and me. I find I have nothing in common with them but the taste for
-“anguria,” and this is a good argument for the truth of what I say.’
-
-Her most intimate friend was Isabella Teodochi Albrizzi. This lady was
-born in Greece, and was a passionate worshipper of the beautiful; her
-taste in all matters seems to have been more delicate than Giustina’s
-and her character was much more gay and forgetful. Giustina lived in the
-past, Isabella in the present. Everything about Giustina was Venetian,
-the mantilla she wore on her head, the furniture she had in her house,
-the refreshments she offered her friends; to the very last everything
-connected with her belonged to the eighteenth century. With Isabella
-Albrizzi nothing, on the contrary, was Venetian, nothing was durable; at
-one moment the French taste ordered her furniture, her bibelots, and her
-books, and provided her with subjects of conversation; at another,
-everything about her was English. ‘When you left the Michiel’s
-drawing-room you had learned to love Venice,’ says her biographer; ‘when
-you left Madame Albrizzi’s drawing-room you had learned to love Madame
-Albrizzi.’
-
-They died nearly at the same time. Giustina breathed her last at the age
-of seventy-seven on April sixth, 1832, surrounded by her grandchildren
-and her friends. Andrea Maffei wrote that the death of Giustina Michiel
-was indeed a public loss. ‘To the excellence of her mind she united in a
-high degree the beauty of her character, and I know of no writer who
-more dearly loved his country than she.’
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-XI
-
-THE LAST CARNIVALS--THE LAST FAIRS THE LAST FEASTS
-
-
-No people ever combined business with pleasure so advantageously as the
-Venetians, and few governments have understood as well as theirs how to
-make use of amusement in managing the people; indeed, the method was so
-convenient that at last the Signory preferred it to all others, and took
-most pains to promote the public gaiety just when the Republic was on
-the verge of dissolution. There is something unnatural
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 213._]
-
-in the contrast between the outward life and the inward death of Venice
-in those last years; something that reminds one of the strangest tales
-ever told by Hoffmann or Edgar Poe.
-
-Never dull, even at the last, all Venice went mad with delight at the
-feast of the Ascension, when the great fair was held. It will be
-remembered that Pope
-
-[Sidenote: _1177._]
-
-Alexander III., on the occasion of his visit to Venice, issued a brief
-granting numerous indulgences to all persons who would pray in the
-basilica of Saint Mark between the hour of Vespers on the eve of
-Ascension Day and Vespers on the day itself; and the brief concluded by
-invoking the malediction of heaven on any one who should oppose this
-practice or destroy the document itself.
-
-With their usual keen eye for business, the Venetians saw at once that
-while their souls were profiting by the much-needed indulgence, their
-pockets could be conveniently filled without vitiating that state of
-grace which is especially necessary during such religious exercises.
-Many strangers from the mainland would visit the city on the
-anniversary, and by holding out a rational and sufficient inducement
-they could be made to come again, in greater numbers, year after year.
-Nothing was so sure to attract a rich class of pilgrims as a great
-annual fair, and to make their coming absolutely certain it was only
-necessary to suspend the duties on imported wares during eight days.
-
-The first Ascension Fair was held in the year 1180, when Orio
-Mastropiero was Doge, and it was a vast financial and popular success.
-Merchants of all the nations of the earth spread out their merchandise
-for sale in booths and tents, and under every sort of improvised
-shelter. For more than a week the Square of Saint Mark’s was a vast
-bazaar of little shops, following the most irregular and winding lanes,
-just wide enough for two persons. Every merchant, foreign or Venetian,
-was free to set up his booth as he pleased and where he pleased, and
-there were thousands of them, in each of which at least one person had
-to sleep at night. The effect of it all must have been vastly
-picturesque, as many things were when effect was never thought of.
-
-The annual fair was held in this same way for about five hundred years,
-during which time it did not occur to any of the Signory that the
-contrast between the amazing irregularity of the bazaar and the solemn
-symmetry of the surrounding architecture was disagreeable.
-
-[Sidenote: _1678._]
-
-Then in the Barocco age came artificial taste and set things to rights,
-and the Senate issued a decree ordering that the shops should be set up
-in straight lines, and by squares, like Chicago; and it seems to me that
-about that time the Ascension Fair turned itself into the first
-Universal Industrial Exhibition. From that time there was a commission
-established to which all exhibitors were required to send a detailed
-list of their merchandise. There were no prizes and no medals, yet I
-have no doubt but that the result was much the same, and that certain
-houses of merchant-manufacturers made their reputations and their
-fortunes on the strength of the impression they created at the Venetian
-Fair.
-
-It was destined to be still more like a modern exhibition. In 1776 the
-Signory commissioned an architect to put up a vast oval building of
-wood, like a double portico, looking both inwards and outwards, and
-almost filling the Square of Saint Mark’s. It was very practically
-arranged, for to those who sold the more valuable objects shops were
-assigned on the inside of the oval, where they were better protected,
-and the shops on the outside, facing the porticoes of the Procuratie,
-were filled with the more ordinary wares, which would naturally attract
-more buyers from the lower classes.
-
-On this occasion painters and sculptors exhibited their work, and
-Canova, who was then but nineteen years old, is said to have shown one
-of
-
-[Sidenote: _G. R. Michiel, vol. i. 279._]
-
-his earliest groups. But we learn without surprise that the products
-offered for sale by Venetians
-
-[Sidenote: _Marble Group, Daedalus and Icarus, Accademia, Room XVII._]
-
-were of inferior quality, and that there was a bad contrast between the
-showy architectural shops and the poor wares they contained. The end was
-at hand, and Venetian manufacture was dead.
-
-But the people cared not for that, and were as gay and happy over the
-Fair as their ancestors had been hundreds of years ago. It mattered
-nothing to them; if the wares were poor, the charlatans who cried them
-up were wittier than ever. There was one in particular, a certain Doctor
-Buonafede Vitali of Parma, who employed four celebrated actors, one of
-whom was Rubini, famous in Goldoni’s companies; they were dressed in the
-four Italian theatrical masks, and by their clever improvisations and
-witty sallies they advertised the doctor’s miracles, and amused the
-clients that waited to be cured by him.
-
-There were professional jesters, too, who joked on their own account,
-and there was usually somewhere a black African buffoon-contortionist;
-and there were long-legged tumblers, called ‘guaghe,’ absurdly dressed
-as women, who kept the crowd laughing, and while the people looked on
-they chewed the pods of carobs, which were sold off trays with nuts and
-other things by the Armenians who moved about in the throng. In the
-motley multitude nobles and magistrates
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-and foreign ambassadors elbowed each other, and great ladies and light
-ladies, all effectually disguised under the ‘tabarro,’ the ‘bauta,’ and
-the mask, which were allowed in public during the Fair.
-
-The Espousal of the Sea was the great ceremony of the week, and the one
-which most directly recalled the visit of Alexander III. It was last
-performed by the last Doge in 1796, the six-hundred-and-eighteenth time,
-I believe, since its institution, and all the ancient ceremonial was
-carefully followed.
-
-On the eve of the Ascension, the Bucentaur was hauled out of the Arsenal
-and anchored off the Piazzetta
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Lessico._]
-
-in full view of the delighted population. It was no longer the ‘Busus
-aureus,’ built by the Senate in 1311, and towed by a small boat from
-Murano, called the ‘peota.’ In four hundred years new ones had been
-constructed several times, and the last
-
-[Illustration: CHURCH OF THE MIRACLE]
-
-Bucentaur was built in 1728. It was about one hundred and fifteen feet
-over all, with twenty-two feet beam, and was twenty-six feet deep from
-upper poop-deck to keel. In length and beam it had therefore about the
-dimensions of a fair-sized schooner yacht, but it was vastly higher out
-of water, and was flat-bottomed, so as to draw very little. The
-consequence was that even in smooth water it might have been laid over
-by a squall, and it was never used except in absolutely fine weather. It
-was rowed by one hundred and seventy-eight free artisans from the
-Arsenal, who swung forty-two oars, each of which, however, according to
-the model now preserved, consisted of three, linked and swung together
-in one rowlock. The rowers occupied what we should call the main deck,
-and the upper deck was fitted up
-
-[Sidenote: _G. R. Michiel, Origini, i. 197._]
-
-as one long cabin or saloon, taking the whole length of the vessel, but
-rising by a step at the after end, and having a small window at the
-stern from which the Doge threw out the ring in the course of the
-ceremony. His throne was further raised by two steps. Over the cabin
-were spread enormous draperies of crimson velvet, ornamented with gold
-fringe, gold lace, and gold tassels. In the stern, within the cabin, was
-figured a marine Victory with appropriate trophies, and two carved
-babies, of the rotund and well-creased breed dear to the eighteenth
-century, supported a huge shell as a canopy over the throne. The fair
-Giustina Michiel’s description of the decorations makes one’s blood run
-cold. Prudence and Strength stood sentinels at the Doge’s elbows. In the
-ceiling of the saloon Apollo smiled upon the nine Muses, pleased to
-consider the Bucentaur as his temple; the Virtues were inappropriately
-present, too, and with more reason the Arts, or Occupations, of
-Shipbuilding, Fishing, Hunting, and the like. The saloon had no less
-than forty-eight windows, from which the numerous party of ambassadors,
-magistrates, and distinguished strangers who accompanied the Doge could
-see all that went on. Lastly, the vessel’s figurehead was a colossal
-wooden statue of Justice, ‘protecting goddess of every well-regulated
-government,’ says the lady Giustina, and therefore as inappropriate
-there as the Virtues themselves.
-
-At the hour of tierce, which was somewhere near eight o’clock in the
-morning at Ascension, all the bells began to ring, except, I think, that
-solemn one that tolled while condemned men were being led to death; and
-excepting, too, that one of lighter tone, the ‘Bankrupt’s Bell,’ which
-was rung every day for half an hour about noon, during which time
-debtors might walk abroad and sun themselves without being arrested.
-
-Then the Doge came from his palace preceded by his squires, and the
-silver trumpets, and the standards, and the bearer of the ducal sword,
-and the
-
-[Sidenote: _Carrer, Annali._]
-
-Missier Grande, who was nothing more nor less than the head constable of
-Venice; and after his Serenity came the High Chancellor, the Pope’s
-Nuncio, the ambassadors, and the principal magistrates. When all were on
-board the Bucentaur, a salute of artillery gave the signal of departure,
-and the huge oars began to swing and dip; and after the big barge came
-the smaller one of the ‘Doge’ of the fishermen, the Niccolotti, the
-little ‘peota’ of the Murano glass-blowers, and the barges and boats of
-the Signory, and all the gondolas of Venice, richly draped for that one
-day. So all moved slowly out; and when they passed the statue of the
-Virgin before the Arsenal all the people sang, and sent up prayers and
-invocations with suppliant gestures ‘to the Great Mother of Victories,’
-and the sailors cheered and yelled. Then they went on to Saint Helen’s
-island.
-
-There the Patriarch was waiting with his flat boat, and the monks of
-Saint Helen served him a collation of chestnuts and red wine, which, at
-eight or nine o’clock in the morning, was cruelly ungastronomic; and the
-Patriarch gave his sailors bread and fresh broad beans in the shell.
-
-The Patriarch sent acolytes to the Doge with a nosegay of Damascus
-roses; and his flat boat having been taken in tow by the Bucentaur, and
-another boat in which a choir sang the hymns composed for the occasion,
-they all moved out towards the open sea.
-
-Then, in profound silence, the Doge opened the little stern window
-behind his throne, and the Patriarch,
-
-[Sidenote: _Horatio Brown, Venice._]
-
-who had come on board, poured holy water into the sea and prayed,
-saying, ‘Lord, vouchsafe calm and quiet weather to all them that journey
-by sea’; after which prayer the Patriarch handed the ring to the Doge,
-who dropped
-
-[Sidenote: _Carrer, Annali._]
-
-it into the sea just where the holy water had been poured, saying, ‘We
-espouse thee, O Sea, in token of perpetual sovereignty.’
-
-The guns of the fortresses thundered out a salute, and all the thousands
-of spectators cheered for Saint Mark, and all the young men waved flags;
-then the whole company began to throw flowers, freshly cut, from boat to
-boat, and the Patriarch presented great silver dishes full of flowers to
-the Doge; and all went ashore at San Nicola on the Lido to hear the
-pontifical high mass, after which every man went home to his own house.
-
-That was the ceremony at which the Venetians assisted in 1796, little
-guessing that they saw it for the last time. A few months later a vandal
-mob
-
-[Sidenote: _Rom. x. 305; Mutinelli, Lessico and Ult._]
-
-beached the Bucentaur on the island of San Giorgio Maggiore, and
-stripped it of all its ornaments, to burn them and get the gold. The
-hull was then armed with four heavy old guns, and was turned into a sort
-of floating battery and sailors’ prison at the entrance of the harbour.
-On her stern was painted her new name ‘Idra,’ the Hydra, and there she
-rotted for years. A few fragments of the old vessel are now preserved in
-the Arsenal. More than two hundred men worked at reducing the Bucentaur
-and the two big carved boats of the Signory to the democratic standard
-of beauty.
-
-The last pilot of the Bucentaur was Andrea Chiribini, who, like all his
-predecessors, called himself ‘admiral,’ and was a ruffian not worth the
-rope with
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult.; Bembo, Ben. 265._]
-
-which he should have been hanged when he was young. He was one of the
-worst types in the Venetian revolution; and after living all his life on
-the bounty of the Signory, he was the first to help in breaking up the
-Bucentaur, and in sacking the Arsenal. In order to reward him for these
-noble acts of patriotism, and in the absence of appropriate funds, he
-was given a magnificent carved jewel of oriental chalcedony from the
-treasure of Saint Mark. The talisman did not bring the fellow luck.
-After wandering about for nearly thirty years, living more or less
-dishonestly by his wits,
-
-[Illustration: THE PROCESSION OF THE REDENTORE]
-
-he presented himself one day in 1826 at one of the asylums for the poor,
-where he spent a day; but when towards evening he was requested to put
-on the dress of the establishment, he flew into such a terrible rage
-that he had fever all night, and had to be watched. On the following
-morning he shook the dust from his feet and departed, declaring that a
-gentleman like himself could not live among such brigands. During two
-years the workmen of the Arsenal subscribed to give him a pittance; at
-the end of that time, feeling that his days were numbered, he consented
-to enter the little hospice of Saint Ursula, which a pious person of the
-fourteenth century had founded for the perpetual support of three poor
-old men.
-
-It is said that the last Carnival of Venice was the gayest in all her
-history, and fully realised the condition of things described by Goldoni
-some years earlier in his comedy _La Mascherata_. I translate the
-couplet into prose:--
-
- Here the wife and there the husband,
- Each one does as best he likes;
- Each one hastens to some party,
- Some to gamble, some to dance.
- Provided every one in Carnival
- May do exactly as he chooses,
- It would not seem a serious matter
- Even to go raving mad.
-
-A good many different traditional and legendary feasts amused the
-Venetians in old times, but the only one that has survived to our own
-day is
-
-[Sidenote: _G. R. Michiel, iii. 389._]
-
-the Festa del Redentore, the feast of the Redeemer, which was instituted
-as a thanksgiving after the cessation of the plague in 1576, and is kept
-even now both as a civil and religious holiday. The serenades,
-illuminations, and feasts in the island of the Giudecca certainly
-delight the Venetian populace of to-day as much as in the times when the
-old flag of Saint Mark floated over everything, and the little movable
-kitchens on wheels were adorned with the symbols of the Evangelist
-prettily outlined with flowers on a ground of green leaves.
-
-The central point of all amusement in Carnival was the theatre, for the
-Venetians always had a passion for spectacles, and, at a time when the
-worst possible taste debased the stage throughout Italy, the reform
-which has since raised the Italian theatre so high began in Venice with
-Goldoni’s comedies. Properly speaking, there was no dramatic art in
-Italy before him. As I have explained in speaking of the sixteenth
-century, the Hose Club founded the first theatre, but most of the
-performances were what we still call mummeries, in which more or less
-symbolic personages said anything witty or profound that occurred to
-them, or talked nonsense in the absence of inspiration. Pantaloon was
-the national mask of Venice, and was always supposed to be a doctor who
-became involved in the most astonishing adventures. Valaresso, a man of
-taste in those days, produced a play that ended with a battle supposed
-to be fought behind the scenes. In his satire the poet makes the
-prompter appear upon the stage carrying a little lamp. ‘Ladies and
-
-[Sidenote: _Aureli, Vita del Pergolesi._]
-
-gentlemen,’ he says, ‘I see that you are expecting some one to bring you
-news of the battle; but it is of no use to wait, for every one is dead.’
-Thereupon he blows out his lamp, and goes off to bed.
-
-In his memoirs Goldoni explains the rules then followed by dramatic
-authors. He had occasion to
-
-[Sidenote: _Goldoni, i. xxviii._]
-
-learn them himself when he read his first piece, _Amalasunta_, to Count
-Prata, director of one of the large theatres in Milan.
-
- ‘It seems to me,’ said the Count, ‘that you have studied tolerably
- well the _Poetics_ of Aristotle and the _Ars Poetica_ of Horace,
- and that you have written your composition according to the true
- principles of tragedy. Then you did not know that a musical drama
- is an imperfect work, subject to rules and traditions which have no
- common sense, it is true, but which must be followed to the very
- letter. If you had been in France you might have thought more of
- pleasing the public, but here you must please actors and actresses,
- you must satisfy the composer of the music, you must consult the
- scene-painter; everything has its rules, and it would be a crime of
- _lèse majesté_ against the art of playwriting to dare to break them
- or not to submit to them. Listen to me,’ he continued, ‘I am going
- to point out to you some rules which are unchangeable, and which
- you do not know. Each of the three principal characters in the
- drama must sing five airs--two in the first act, two in the second
- act, and one in the third. The second actress and the second “man”
- soprano can only have three, and the third parts must be satisfied
- with one, or two at the most. The author of the words must provide
- the musician with the different shades which form the chiaroscuro
- of the music, taking good care that two pathetic airs shall not
- follow each other. It is also necessary to separate with the same
- care showy airs, airs of action, of undefined character, minuets,
- and rondeaux. One must be especially careful to give no airs of
- affection or movement nor showy airs nor rondeaux to the second
- parts. These poor people must be contented with what is assigned to
- them, for they are not allowed to make a good figure.’
-
-Count Prata would have said more, but Goldoni stopped him, for he had
-heard quite enough. He went home in that state of mind which some young
-authors have known, and obtained a sort of morbid satisfaction from
-burning his manuscript.
-
- ‘As I was poking the pieces of my manuscript together to complete
- the burning,’ he says, ‘it occurred to me that in no case had any
- disappointment made me sacrifice my supper. I called the waiter,
- and told him to lay the cloth and bring me something to eat at
- once.... I ate well, drank better, went to bed and slept with the
- most perfect tranquillity.’
-
-Goldoni was of the strong, to whom is the race.
-
-[Sidenote: _Portrait of Goldoni, P. Longhi; Museo Civico, Room IX._]
-
-From the ashes of his Amalasunta rose comedies that reformed the Italian
-stage.
-
-The composers were not much better off than the playwrights.
-
- ‘The modern master,’ says Marcello, ‘must make his manager give him
- a large orchestra of violins, hautboys, horns,
-
- [Sidenote: _Teatro alla moda, Benedetto Marcello, quoted by
- Molmenti in Nuovi Studi._]
-
- and so forth, saving him rather the expense of the double basses,
- as he need not use these except for giving the chords at the
- beginning. The Symphony is to consist of a French time, or
- _prestissimo_ of semiquavers in major, which as usual must be
- succeeded by a _piano_ of the same key in minor, closing finally in
- a minuet, gavotte, or jig, again in the major, thus avoiding
- fugues, _legature_, themes, etc., etc., as old things outside of
- the modern fashion. He will endeavour to give the best airs to the
- prima donna, and if he has to shorten the opera he will not allow
- the suppression of airs or roundels.’
-
-The same master observes wittily that the authors of the words to
-accompany this sort of music generally excused themselves from reading
-the works of older writers, on the ground that the latter had not been
-able to read their successors, but had, nevertheless, done very well.
-When the playwright or musician had succeeded in pleasing the actors,
-the actresses, the manager, the scene-painter, and all the rest of the
-company, he still had to please the Council of Ten, not to mention the
-Inquisitors of State and the Inquisitors of the Holy Office, for they
-all had something to say in the censorship of the theatre.
-
-The infamous Jacopo Casanova, who amongst a number of ignoble
-occupations acted as a confidant or spy to the Council of Ten, called
-attention
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi, 300._]
-
-in 1776 to a piece called _Coriolanus_, which was being given in the
-theatre of San Benedetto. It appears to have been a sort of pantomime,
-which presented on the stage a starving population, a cruel nobility,
-the unjust condemnation of Coriolanus, the tears of Virgilia and
-Volumnia, everything, in short, which, according to the scrupulous
-Casanova, could pervert the Venetian people; and the Inquisitors
-accordingly suppressed the piece.
-
-Sometimes these gentlemen shut up the provincial theatres altogether for
-a time with a view to stopping the advance of modern ideas. Here is an
-edict relating to these measures of prudence, signed by the Doge one
-year before the fall of the Republic. The first paragraph is in Latin,
-the rest is in Italian.
-
- Ludovicus Manin, by the grace of God Doge of Venice,
-
- [Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi._]
-
- to the noble and wise man, Federicus Bembo, by his commission
- Podestà and Captain of Mestre, Fid. Dil. Sal. et Dil. Aff. [_Fideli
- dilecto salutem et dilectionis affectum._]
-
- Seeing that the Austrian troops now coming down from Friuli are
- about to enter the Trevisan province, to which some of the French
- troops may also move, and it being according to the zealous
- forethought of the government to remove all inducements which give
- individuals of the troops the desire to come still nearer to these
- lagoons, the Council of Ten, considering that one inducement might
- be the reopening of the theatre, orders you to put it off as long
- as may seem best to the prudence of the Heads of the said Council.
-
- Given in our Ducal Palace on the twenty-seventh of September in the
- fifteenth year of the Indiction, 1796. [I find that the year of the
- Indiction does not correspond with the date.]
-
-There was another magistracy which also had to do with the theatres. The
-‘Provveditori di Commun’
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Lessico, ‘Teatro.’_]
-
-fixed the price of the libretto of the play. It was Council of Ten,
-however, that named the hour at which the performance was to begin and
-end.
-
-The lighting of the theatres was wretched and the boxes were completely
-dark, which appears to have
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi._]
-
-given the ladies a considerable sense of security, for I find that in
-1756 the noble dame Pisani Grimani, who owned the theatre of San
-Benedetto, was forbidden by the Inquisitors of State to stand at the
-door of her box in a costume which might ‘produce grave disorder.’
-
-In 1776 the government made an effort to limit such extreme views of
-comfort in warm weather, and an edict was issued commanding ladies to
-wear modest dresses, with domino and hood, at the theatre. The noble
-ladies Maria Bon Toderini and Elisabetta Labia Priuli were put under
-arrest in their own houses in the following year for having, in their
-boxes, thrown back their hoods and allowed them to slip down upon their
-shoulders.
-
-The musicians’ desks were lighted with candles of Spanish wax, from
-Segovia in Castile. The stage was illuminated by lamps fed with olive
-oil. In the dim house there seems to have been a good deal of rough
-play, and the patricians in the boxes occasionally threw
-‘projectiles’--possibly hard sweet-meats are meant--at the people in the
-pit. The lights were put out as soon as the curtain fell on the last
-act, and the spectators groped their way out in the dark as they could,
-helped by the big brass lanterns which the gondoliers brought to the
-door when they came to wait for their masters.
-
-Plays were not advertised at all. A small bill giving the name of the
-play and the names of the authors was pasted up in the Piazzetta, and
-another was to be seen at the Rialto, but that was all. It was the
-business of the State to provide foreign ambassadors and ministers with
-boxes, and a vast deal of care was bestowed on this matter, which was
-full of difficulties; for the boxes were generally the property of
-private families that did not at all like to give them up. But the
-government always reserved the right to take any boxes it chose for the
-use of the Diplomatic Corps. In Venice, the smallest affairs were always
-conducted according to a prescribed method, and there was a regular rule
-by which the boxes were distributed. The document has been found by
-Signor Molmenti in the Archives of the Inquisitors of State, docketed
-and labelled: ‘Theatres. Foreign Ambassadors. Boxes.’ Here it is:--
-
- The Ambassadors present themselves with a formal request
- (memoriale) to the Most Excellent Council. By the latter, through a
- Secretary of the Senate, His Serenity is requested to draw the lots
- for the boxes of each. He puts into the ballotbox the numbers of
- all the boxes on that row which corresponds to the rank of the
- Minister who applies, and he draws one number. The proscenium boxes
- are excepted, and the balcony, the boxes occupied by other
- Ministers, and the one that belonged to the Minister who last went
- away. Afterwards, by the method explained hereinafter, notice (of
- the number drawn) is sent to the Minister, the owner (of the box),
- and the Council.
-
- When the Minister does not like the box drawn for him, he lays
- before the Council his request that it may be changed, and by the
- same method His Serenity is requested to draw again. In that case
- he only puts in the numbers of the boxes opposite which are free,
- he draws again and sends the notices to that effect, informing the
- owner of the second box that he may use the one first drawn.
-
-When the box was at last drawn and had been accepted by the Minister,
-the owner of it received a notice in the following form:--
-
- This day ... (date). By order of the Most Excellent Savi
- (literally, ‘Wise Men’) notice is given to Your Excellency the
- Noble Sir, etc., etc.... (or Noble Dame, or Your Illustrious
- Worship, or other proper title), that His Serenity has drawn Box
- No.... Row ... in the ... theatre belonging to Your Excellency (or
- other title) for His Excellency the Ambassador (or Minister) of
-..., and this notice is sent you for your guidance.
-
-The feelings of the box-owner, dispossessed by this formal nonsense, may
-be guessed, for the indemnity paid by the ambassadors was very small.
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Lessico._]
-
-It seems that even the Council anticipated that he would use bad
-language, for the underling who took him the notice was a
-Comandator-Portier, and was made to wear a red cap with the arms of the
-Republic as a badge ‘to protect him against abuse’!
-
-In 1791, when a company formed of nobles undertook to build the Fenice
-Theatre, using part of the ruins of the old theatre of San Benedetto,
-they presented to the Doge a memorandum concerning the boxes for the
-Diplomatic Corps, of which I give an extract for the sake of its
-monumental absurdity, translating the terms quite literally:--
-
- The reverend Company of the New Theatre is disposed to meet the
- public commands with submissive obedience, and will therefore at
- all times venerate whatsoever Your Serenity may be pleased to
- prescribe....
-
- In order to continue the building begun, it is necessary to sell
- the new boxes which have been added to those which formed the last
- theatre, and the greatest profit that may be hoped for lies in
- those situated in the first and second rows; but, as those places
- are subject to the dispositions above alluded to, which take from
- the owners the use of their own boxes, without fixing the measure
- of the corresponding indemnity, the sale of those boxes would be
- rendered impossible in the present state of things, to the
- incalculable damage of the sinking company, which would thus see
- removed the hope of soon finishing the building begun, or else
- would be put to new and enormous expense which would cause to
- vanish those expectations of profit which the Sovereign Clemency
- of the Most Excellent Council of Ten had benignly permitted the
- Company to entertain.
-
-[Illustration: NEAR THE FENICE]
-
-The memorandum ends with the rather startling statement that the
-pretensions of the ambassadors, if admitted, would cause the Company to
-lose eleven thousand ducats.
-
-The Doge, who afterwards showed small alacrity to act when the country
-was in mortal danger, was apparently much moved on receiving the
-Company’s petition, and forthwith summoned the Senate to consider the
-weighty matter; it is true that if he had done anything for the
-petitioners without appealing to that body, he would have been naturally
-suspected of being a shareholder.
-
-The Senate decided that, without making any change in the method of
-drawing boxes, and without prejudice to the existing system in any other
-theatre, ambassadors should pay owners one hundred and sixty’ ducats for
-boxes in the first row, and that ministers should pay eighty ducats for
-those in the second; whereby, said the Senate, which still preserved
-traditions of business, the owners of the said boxes would be getting
-four per cent on the money they had invested.
-
-The construction of the famous Fenice lasted twenty months, and the new
-theatre opened with an opera by Paisiello on a libretto by Alessandro
-Pepoli.
-
-[Illustration: GRAND CANAL FROM THE FISH MARKET]
-
-
-
-
-XII
-
-THE LAST MAGISTRATES
-
-
-The philosophical reader will naturally ask what elements composed the
-Great Council of the Venetian Republic at a time when France was on the
-brink of the Revolution, and all Europe was about to be shaken by the
-explosion of the first new idea that had dawned on mankind since
-Christianity. I shall try to answer the question.
-
-[Illustration: S. BARNABÒ]
-
-There were three classes of men in the Council: first, the ancient
-aristo-plutocracy which, though with a few
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 7._]
-
-additions to its numbers, and though itself divided into two parties,
-had on the whole steered the Republic through eleven hundred years of
-history; secondly, a number of families, mostly of ‘new men,’ though
-they had sat in the Council four hundred years and more, but who had all
-been more or less occupied with the legal profession since they had
-existed; thirdly and lastly, the poor nobles called the ‘Barnabotti,’
-from the quarter of San Barnabò, where most of them were lodged at the
-public expense.
-
-The first category generally held the posts of highest dignity, many of
-which implied a salary by no means small, but never sufficient to pay
-for the display which the position required, according to accepted
-customs. The traditional splendour which the Venetian ambassadors of the
-fifteenth and sixteenth centuries had inaugurated was dear to the
-Senate, and had come to be officially required, if not actually
-prescribed in so many words. These great families had long been
-accustomed to play the leading parts, and as the business spirit which
-had made Venice the richest power in Europe died out, their pride was
-often greater than their sense of responsibility. These and many other
-causes lowered the standard according to which young Venetians had been
-brought up during centuries to understand the administration of their
-country; and the result was that they were not fit to fill the offices
-to which they were called, and therefore handed over their work to
-private secretaries, who were generally ambitious and intriguing men.
-To be a member of the Great Council had now only a social value, like
-those hereditary coats of arms in which there had once been such deep
-meaning. Throughout ages the aristocracy of Venice had differed
-altogether from the nobility of other countries, but as decadence
-advanced to decay, and decay threatened destruction, the Venetian
-senator grew more and more like the French marquis of the same period.
-
-In an access of greatness Louis XIV. is reported to have said, ‘L’état
-c’est moi!’ but the State continued to exist without him. The Venetian
-nobles might have said with much more truth, and perhaps with more
-reasonable pride, ‘We nobles are the Republic!’ For when they
-degenerated into dolls, the Republic soon ceased to exist.
-
-The second category of nobles comprised by far the sanest and most
-intelligent part of the aristocracy, and it was generally from their
-ranks that the Quarantie were chosen, as well as the ‘Savi,’ and those
-magistrates from whom special industry and intelligence were required,
-or at least hoped.
-
-The Barnabotti had nothing in common with the two other classes, except
-their vanity of caste, which was so infinitely far removed from pride.
-As I have said, they owed their name to the parish
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi, 308._]
-
-which most of them inhabited. Their nobility was more or less recent and
-doubtful, and almost all had ruined themselves in trying to rival the
-richer families. The majority of them had nothing but a small pension,
-paid them by the government, and barely sufficient to lift them out of
-actual misery. It was especially for them
-
-[Sidenote: _Horatio Brown, Venice, 109; Rom. ix. 7._]
-
-that the College of Nobles had been founded, in which their sons were
-educated for nothing, with all the usual imperfections of gratuitous
-education. Like the ‘New Men’ of the fourteenth century, they felt that
-an insurmountable barrier separated them from the older and richer
-classes, and the humiliations to which they were often exposed by the
-latter kept alive in them the sort of hatred which was felt in other
-parts of Europe by the agricultural population for the owners of the
-land. Their poverty and rancorous disposition made them especially the
-objects of bribery when any party in the Great Council needed the
-assistance of their votes against another.
-
-The better sort of Venetians were well aware of the evils that were
-destroying the governing body. In 1774 a member of the Council made a
-speech on the subject, in which he said that the greatest damage the
-Republic had suffered had been caused by the action of time; it lay in
-the already very sensible diminution in the numbers of the Great
-Council, which was, in fact, the government itself. He pointed out that
-within one century a large number of patrician families had become
-
-[Sidenote: _Cecchetti, quoting Arch. Ven. iii. 435._]
-
-extinct, and that the condition of the aristocracy must clearly continue
-to go from bad to worse. It could not be otherwise, since marriages were
-yearly becoming less numerous. A family was looked upon as a calamity,
-because it meant a division of fortune, and therefore interfered with
-those ancient traditions of almost royal
-
-[Illustration: INSTITUTO BON, GRAND CANAL]
-
-magnificence which appealed to the vanity of younger men.
-
-The speech to which I have alluded was delivered not very many years
-after the time when a number of seats in the Grand Council had been sold
-in order to meet the expenses of the Turkish war. In 1775, in order to
-increase the numbers of the Council, it was proposed to admit to it
-forty noble families from the provinces, provided they could prove that
-they had a yearly income of ten thousand ducats. The proposal was
-energetically opposed by a Contarini. If the sons of ancient families
-showed so little zeal for the public welfare, he argued, what could be
-expected of strangers? Was it wise to display to all Europe the evils
-from which the Republic was suffering? Moreover, even if the bill were
-passed, would it be easy to find forty families willing to leave their
-homes and establish themselves in the capital to the great damage of
-their fortunes? And if they were found, would their admission not result
-in impoverishing the provinces by the amount of their incomes which
-would be spent in Venice? It was luxury and extravagance that were
-ruining the country, he said.
-
-A lively discussion followed. ‘Beloved sons,’ cried one old noble, ‘for
-us who are old there may be a little of the Republic left, but for you
-children it is completely finished!’ The bill passed, but Contarini had
-been right; only about ten families asked to be inscribed in the Golden
-Book.
-
-Satirists and lampooners made merry with the proceedings of the Great
-Council. After the stormy sittings just referred to, the caricatures of
-the five patricians entrusted with framing measures of reform were to
-be seen everywhere in the city, and a copy of the cut is still in the
-Archives. It
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 211._]
-
-represents the most eloquent and zealous of the committee, Alvise Emo,
-urging his horse against an enormous marble column; two of his
-colleagues follow him in a post-chaise and observe his movements with a
-spy-glass; a fourth, who is lame, is trying to follow the carriage on
-foot, and the fifth comes after him, beating him to make him mend his
-pace.
-
-On the twenty-second of May 1779 the secretary of the Inquisitors of
-State wrote to his brother Giuseppe Gradenigo, then in France: ‘If these
-gentlemen do not seriously think of taking measures to meet the events
-which are brewing, if they do not introduce some order into the affairs
-of the army and navy, the Republic will be lost as soon as an enemy
-appears on land or by sea.’
-
-This letter was prophetic. The idleness and indolence of the nobility
-were such that it was hard to obtain an attendance at meetings of the
-Great Council or the Senate. The members were accustomed to spend their
-nights in gambling-dens and cafés, and it was a hard matter for them to
-get up in the morning. Their physicians recommended rest, which they
-indeed needed; and as they could not take any at night, they devoted a
-large part of the day to following the doctor’s advice. Yet as it was
-necessary that the government should go on in some way, it became
-habitual to leave everything to the Savi of the Council, who on their
-part fell into the habit of not always rendering an account of what
-they did. By obligingly saving their colleagues the trouble of getting
-out of bed, they made themselves the arbiters of the Republic’s final
-destiny.
-
-With regard to the other magistracies, a few anecdotes will give a good
-idea of what they had become. My readers know that the Avogadori enjoyed
-very great consideration, and that it was their business to see that all
-the tribunals did their work smoothly and regularly. One of these
-important officers, Angelo Quirini, who was at the same time one of the
-most distinguished members of the Senate, exhibited his power and
-courage by banishing from Venice a little milliner who had made a
-mistake in trimming certain caps for a great lady in whom he was
-interested. From her exile the woman wrote a protest to the Inquisitors
-of State, who did her justice and recalled her. Quirini now lost his
-temper with these gentlemen and swore that they were encroaching upon
-his rights, just at this time a
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 104._]
-
-rich member of the parish of San Vitale departed this life, and the
-sacristans prepared to bury his body; but the deceased belonged to a
-confraternity called La Scuola Grande della Carità, and his brethren
-claimed the right of burying him to the exclusion of the parish
-sacristans. The Inquisitors of State and the Council of Ten took the
-matter up; the Provveditori alla Sanità, who were the health officers,
-declared that the matter concerned them only; the elders and judges of
-the guilds and corporations took part in the discussion, and a general
-quarrel ensued, which was only brought to a close by the authority of
-the Council of Ten. But this did not please Angelo Quirini, who
-violently attacked the Council and began to give himself the airs of a
-popular tribune, though not possessing the popularity which is essential
-for the position. The people, in fact, would have none of him. One night
-the Council of Ten caused him to be quietly taken from his palace and
-carried off under a good escort to the fortress of Verona. The matter
-now had to be brought before the Great Council, and a regular trial was
-held to ascertain how the Council of Ten and the Inquisitors were in the
-habit of performing their duties.
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 108._]
-
-During several days the Corregitori received all the complaints that
-were handed in, and examined the archives of the two tribunals. Those of
-the Ten were found to be in perfect order, but those of the Inquisitors
-were in the utmost confusion.
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 114._]
-
-The whole city discussed the affair excitedly, and nothing else was
-spoken of in the streets, in the cafés, and in drawing-rooms. It was the
-first time in history that the tribunal of the Inquisitors of State had
-been put under an inquiry, and this tremendous result had been produced
-because a little milliner had made a cap that did not fit.
-
-Endless discussions followed. A number of patricians declared that if
-the Council of Ten and the Inquisitors of State were abolished, they
-themselves would not stay another day in Venice, as there would no
-longer be any check on the violence and the intrigues of men of their
-own class: a confession which suddenly exhibits the whole aristocracy
-in its true light.
-
-Others proved beyond all question that a tribunal which was particularly
-charged with the preservation of the State from danger could not always
-
-[Sidenote: _1762._]
-
-do its work with the miserable tardiness of the other magistracies, and
-they recalled the many cases in which the Ten had saved Venice.
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 136-137._]
-
-One of the debates was prolonged for five consecutive hours. At last the
-Conservative party carried the day.
-
-The wild enthusiasm of the population, on learning that the Ten and the
-Inquisitors were to remain in existence, shows well enough what the
-people thought; their only protection against the nobles lay in the two
-tribunals. Six thousand persons waited in the Square of Saint Mark’s to
-learn the result of the contest, and when it was known proceeded to burn
-fireworks before the palaces of the nobles who had been the chief
-speakers in defence of the Ten--Foscarini, Marcello, and Grimani. The
-populace then declared that it would set fire to the houses of the
-nobles who had tried to do away with the only institution they still
-feared, and the palaces of the Zen and the Renier were only saved from
-fire and pillage by the energetic intervention of the Inquisitors of
-State, whose office those aristocrats had attempted to abolish.
-
-I know of no more convincing answer to the numerous dilettante
-historians who have accused the Council of Ten of oppressing the
-people.
-
-If the Council and the Inquisitors were in need of an excuse for
-occasionally overstepping their powers in order to act quickly, they had
-a good one in the absurdly cumbrous system of the magistracies, as they
-existed in the eighteenth century. As a curiosity,
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 399._]
-
-I give a list or the principal magistracies, taken by Romanin from an
-almanack of 1796, the last year of the Republic:--
-
-The Doge’s Counsellors 6
-Savi of the Council 16
-Procurators of Saint Mark 9
-‘Criminal’ Quarantia 40
-‘Old’ Civil Quarantia 40
-‘New’ Civil Quarantia 40
-Colleges of the XXV. and the XV. 40
-Senate 60
-‘Zonta,’ supplementary to Senate 60
-Council of Ten 10
-Inquisitors (of Ten) 3
-Avogadori of the Commonwealth 3
- ---
- Total 327
-
-besides the whole of the Great Council, which consisted of all nobles
-over twenty-five years of age, and of the younger men chosen by lot to
-sit without a vote.
-
-And these are only the principal magistracies. The secondary ones
-comprised over five hundred officials, divided between something like
-one hundred and thirty offices, such as Provveditors, or inspectors of
-some forty different matters, from artillery to butchers’ shops, from
-‘Ancient and Modern Justice’ to oats: Savi, Inquisitors of all matters
-except religion, Auditors, Executors, Correctors, Reformers, Deputies,
-and Syndics; a perfect ant-hill of officials who were perpetually in one
-another’s way.
-
-Here is an instance of the manner in which ordinary justice was
-administered, even by the Council of Ten.
-
-[Illustration: WHEN THE ALPS SHOW THEMSELVES, FONDAMENTA NUOVE]
-
-On the sixth of March 1776 a patrician called Semitecolo, who was a
-member of one of the Quarantie, and therefore a magistrate, was walking
-in the Fondamenta Nuove when he saw a big butcher named Milani
-unmercifully beating a wretched peddler of old books. He stopped and
-expostulated; the butcher took his interference ill, and delivered a
-blow with his fist which caused the blood to gush abundantly from the
-magistrate’s nose. Semitecolo was taken into a neighbouring house, and
-the butcher walked off.
-
-Still covered with blood, Semitecolo hastened to lay the matter before
-the Council of Ten, demanding the
-
-[Illustration: CAFÉ ON THE ZATTERE]
-
-arrest of Milani. But Pier Barbarigo, who was one of the Capi for the
-week, while sympathising deeply, excused himself from arresting the
-culprit, on the ground that a detailed account of the affair signed by
-witnesses must be laid before the Council; and, moreover, the Council
-was busy just then, he said, owing to the arrival of the Pope’s Nuncio,
-and there would be no meeting on the next day. Semitecolo could not
-even get an order to have the butcher watched by the police, and the
-culprit had full time and liberty to leave Venice before anything was
-done. Note that he himself did not expect impunity, but only a very long
-delay before his arrest was ordered.
-
-The public followed the affair and was indignant, and freely criticised
-the Ten in public places; whereupon the Inquisitors ordered all the
-cafés to be closed two hours after dark. This was especially galling to
-the Venetians, who were fond of sitting up late, and loved the bright
-lights of the cafés.
-
-One morning a notice appeared on the walls, drawn up in the following
-terms:--
-
-‘The Guild of the Night-Thieves wishes to thank his Excellency the
-“Capo” Barbarigo for having provided them with much more sufficient and
-convenient
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 399._]
-
-means of earning their bread during the present hard times.’
-
-The Inquisitors’ ordinance was soon modified so as to allow the cafés to
-remain open till midnight.
-
-As for the minor courts, Goldoni, who was brought up to be a lawyer,
-says that there were nearly as many different ones as there were
-different kinds of suits possible. They paralysed each other, and could
-not have worked well even if they had been honest.
-
-But they were not. An Avogador acquitted a man accused of theft. The
-Signors of the
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 143._]
-
-Night--the chiefs of police--who had committed the accused for trial
-believed him guilty and determined to examine the papers relating to
-the trial.
-
-[Illustration: THE DOGANA]
-
-With this intention they made a search in the house of the Avogador and
-confiscated the private accounts in which he set down the profit and
-loss of his judicial industry; for he was a very careful man. Surely
-enough, the Signors found an entry of one hundred and fifty sequins
-(£112. 10s.) received for acquitting the thief.
-
-About the same time there was a very beautiful dancer called the Cellini
-at the theatre of San Cassian.
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 144._]
-
-A magistrate who exercised the righteous functions of an ‘Executor
-against Blasphemy’ became anxious to get into her good graces, but as
-she would have nothing to do with him, he brought an accusation against
-her in his own court, tried her, and condemned her to a severe penalty.
-But she appealed to the Council of Ten, proved her innocence, and was
-acquitted. Thereupon the Venetians began to swear ‘by the holy Virgin
-Cellini.’
-
-With such a state of things in Venice, it was only to be expected that
-the condition of justice in the provinces should be still worse. When
-
-[Sidenote: _Mut. Ult._]
-
-Goldoni was Secretary to the Chancery of Feltre, in the Venetian
-territory, there was a huge scandal about a whole forest cut down and
-sold without any order or authority from the government. An inquiry was
-attempted and begun; it was found that more than two hundred persons
-were implicated, and as it soon became apparent that the same thing had
-been done before them, within the century, it was judged better to draw
-a veil over the whole affair.
-
-This naturally encouraged others. In 1782 the Provveditor Michiel
-informed the Senate that the Podestà of the city of Usmago had calmly
-pocketed the price of an oak forest, which he had asked leave to cut
-down on pretence of using the funds for repairing his official
-residence.
-
-Finally, a number of posts, especially in the ducal household, were
-openly sold; in the last years of the Republic even the office of a
-procurator of Saint Mark could be bought.
-
-In close connection with the magistracies and the legal profession
-generally, I give the following amusing extract from Goldoni’s memoirs.
-
-He begins by telling us that although he had been entered at a lawyer’s
-office for two years, he left it fitted for the profession in eight
-months,
-
-[Sidenote: _Goldoni, i. 23._]
-
-because the administration interpreted the two years to mean the dates
-of two consecutive years, without any regard to the months. Young
-Goldoni then took a lodging in the lawyers’ quarter near San Paterniano,
-and his mother and aunt lived with him.
-
- I put on the toga belonging to my new station (he continues), and
- it is the same as that of the Patricians; I smothered my head in an
- enormous wig and impatiently awaited the day of my presentation in
- the Palace. The novice must have two assistants who are called in
- Venice Compari di Palazzo [‘Palace godfathers’]. The young man
- chooses them amongst those of the old lawyers who are most friendly
- to him....
-
- So I went between my two sponsors to the foot of the grand
- staircase in the great courtyard of the Palace, and for an hour
- and a half I made so many bows and contortions that my back was
- broken and my wig was like a lion’s mane. Every one who passed
- before me gave his opinion of me; some said, Here is a youth of
- good character; others said, Here is another Palace sweeper; some
- embraced me, some laughed in my face. To be short, I went up the
- stairs and sent the servant to find a gondola, so as not to show
- myself in the street in such a dishevelled state, naming as a place
- of meeting the Hall of the Great Council, where I sat down on a
- bench whence I could see every one pass without being seen by any
- one. During this time, I reflected on the career I was about to
- embrace. In Venice there are generally two hundred and forty
- lawyers entered on the register; there are ten or twelve of the
- first rank, about twenty who occupy the second; all the others are
- hunting for clients; and the poorer Procurators gladly act as their
- dogs on condition of sharing the prey....
-
- While I was thus alone, building castles in the air, I saw a woman
- of about thirty approaching me, not disagreeable in face, white,
- round, and plump, with a turned-up nose and wicked eyes, a great
- deal of gold on her neck, her ears, her arms, her fingers, and in a
- dress which proclaimed that she was a woman of the common class,
- but pretty well off. She came over and saluted me.
-
- ‘Sir, good day!’
-
- ‘Good day, Signora!’
-
- ‘Will you allow me to offer you my congratulations?’
-
- ‘For what?’
-
- ‘On your entrance into the Forum; I saw you in the courtyard when
- you were making your salaams. Per Bacco! Sir, your hair is nicely
- done.’
-
- ‘Isn’t it? Am I not a handsome young fellow?’
-
- ‘But it makes no difference how your hair is done; Signor Goldoni
- always cuts a good figure.’
-
- ‘So you know me, Signora?’
-
- ‘Did I not see you four years ago in the land of the lawyers, in a
- long wig and cloak?’
-
- ‘True; you are right, for I was then in the house of the
- Procurator.’
-
- ‘Just so; in the house of Signor Indrie’ [Goldoni’s uncle].
-
- ‘So you know my uncle too?’
-
- ‘In this part of the world I know every one, from the Doge to the
- last copyist of the Courts.’
-
- ‘Are you married?’
-
- ‘No.’
-
- ‘Are you a widow?’
-
- ‘No.’
-
- ‘Oh--I do not dare ask more!’
-
- ‘All the better.’
-
- ‘Have you any business?’
-
- ‘No.’
-
- ‘From your appearance I took you for a well-to-do person.’
-
- ‘I really am.’
-
- ‘Then you have investments?’
-
- ‘None at all.’
-
- ‘But you are very well fitted out; how do you manage to do it?’
-
- ‘I am a daughter of the Palace, and the Palace supports me.’
-
- ‘That is very strange! You say you are a daughter of the Palace?’
-
- ‘Yes, sir; my father had a position in it.’
-
- ‘What did he do?’
-
- ‘He listened at the doors and then went to take good news to those
- who were expecting pardons, or verdicts, or favourable judgments;
- he had capital legs and always got there first. As for my mother,
- she was always here, as I am. She was not proud, she took her fee,
- and undertook some commissions. I was born and brought up in these
- gilded halls, and, as you see, I also have gold on me.’
-
- ‘Yours is a most singular story. Then you follow in your mother’s
- footsteps?’
-
- ‘No, sir. I do something else.’
-
- ‘That is to say?’
-
- ‘I push lawsuits.’
-
- ‘Push lawsuits? I do not understand.’
-
- I am as well known as Barabbas. It is very well understood that all
- the lawyers and all the Procurators are my friends, and a number of
- people apply to me to obtain advice for them and counsel for
- defence. Those who come to me are generally not rich, and I look
- about amongst the novices and the unemployed [lawyers] who want
- nothing but work in order to make themselves known. Do you know,
- sir, that though you see me as I am, I have made the fortunes of a
- round dozen of the most famous lawyers in the profession. Come,
- sir, courage, and if you are willing, I shall make yours too.’
-
- It amused me to listen to her, and as my servant did not come, I
- continued the conversation.
-
- ‘Well, Signorina, have you any good affairs on hand now?’
-
- ‘Yes, sir, I have several, indeed I have some excellent ones. I
- have a widow who is suspected of having occultated her monkey;
- another who wishes to prove a marriage contract got up after the
- fact; I have girls who are petitioning for a dowry; I have women
- who wish to bring suits for annulment of marriage; I have sons of
- good families who are persecuted by their creditors; as you see,
- you need only choose.’
-
- ‘My good woman,’ I said, ‘so far I have let you talk; now it is my
- turn. I am young, I am about to begin my career, and I desire
- occasions for showing myself and obtaining occupation; but no love
- of work nor fancy for litigation could make me begin with the
- disgraceful suits you offer me.’
-
- ‘Ha, ha!’ she laughed, ‘you despise my clients because I warned you
- that there was nothing to earn; but listen! My two widows are
- rich, you will be well paid, and shall be even paid in advance, if
- you wish.’
-
- I saw my servant coming in the distance; I rose and answered the
- chattering woman in a fearless and resolute tone.
-
- ‘No, you do not know me, I am a man of honour....’
-
- Then she took my hand and spoke gravely.
-
- ‘Well done! Continue always in the same mind.’
-
- ‘Ah!’ I exclaimed, ‘you change your tone now?’
-
- ‘Yes,’ she replied, ‘and the tone I take now is much better than
- the one I have been using. Our conversation has been somewhat
- mysterious; remember it and see that you speak to no one about it.
- Good-bye, sir. Always be wise, be always honourable, and you will
- be satisfied with the result.’
-
- She went away, and I was left in the greatest astonishment. I did
- not know what all this meant; but I learned later that she was a
- spy and had come to sound me; yet I never knew, nor wished to know,
- who sent her to me.
-
-[Illustration: RIO DELLA SENSA]
-
-
-
-
-XIII
-
-THE LAST SBIRRI
-
-
-It is worth while to glance at the agents of the police, of the Council
-of Ten, and of the Inquisitors of State
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Lessico._]
-
-at the end of the Republic. The two Councils had six in their service,
-called the Fanti de’ Cai, the footmen of the Heads, and one of them was
-at the beck and call of the Inquisitors. This particular one was the
-famous Cristofolo de’ Cristofoli, whose name is connected alike with
-all the tragedies and the comic adventures of the last days.
-
-He was a sort of general inspector of freemasons, rope-dancers,
-circus-riders, antiquaries, bravi, and gondoliers, and he exercised in
-his manifold functions all the civility of which a detective can
-dispose. He was a giant in body, a jester and a wit by nature, a
-combination certainly intended for the stage rather than the police.
-
-His especial bugbear was freemasonry, together with all the secret
-societies which were then largely in the pay of France, employed by her
-to promote general revolution. A manuscript preserved in the Museo
-Correr gives an account of the first discovery of a Lodge.
-
-A patrician named Girolamo Zulian, says this document, when returning
-one night from a meeting of the Lodge left upon the seat of his gondola
-a piece of paper on which were drawn certain incomprehensible signs. The
-gondoliers found the paper, and supposed that the symbols were those of
-some kind of witchcraft. One of the men took the scrap to a monk he knew
-and begged him to decipher the signs, or at least to give his advice as
-to what should be done with the thing, as it might be fatal even to
-destroy a spell of black magic. The monk told the gondolier to take it
-to the Inquisitors of State. The man did so, and one of them kept him in
-a garret of his house, to protect him against any possible vengeance on
-the part of the secret society, and Cristofolo de’ Cristofoli was
-commissioned to clear up the mystery. On the following night he raided
-the house indicated by the gondolier with thirty Sbirri, and found there
-assembled a large meeting of the brethren, one of whom had the presence
-of mind to throw into the canal the heavy register containing a complete
-list of their names. Cristofoli took a quantity of papers, however,
-together with the paraphernalia of the Lodge, and he afterwards, says
-the manuscript, dictated from memory the names of the persons he had
-seen at the meeting. But he must have made mistakes, since several of
-the persons he designated are known to have been absent from Venice on
-foreign missions at the date of the raid, May sixth, 1785.
-
-Another manuscript, published by Dandolo, gives a different account of
-the affair, under the same date. It was copied by the famous Cicogna,
-and is amusing for its language:--
-
- It was the anniversary of the feast of the principal Protector of
- this most serene dominion, Saint Mark the Evangelist, April the
- twenty-fifth, 1785, when it was discovered that the public Arsenal
- of Venice had been treacherously set on fire; the fire was
- eventually discovered by a certain woman, who was rewarded for life
- [_i.e._ with a pension] by the public munificence; and by the
- discovery of it, a fire was prevented which might have been fatal
- to a large part of the city, and which was not to have broken out
- till the night following the twenty-fifth, but which showed itself
- after noon on account of an extraordinary wind which had
- temporarily arisen from the east and which blew with fury all day.
-
- Such an accident, as fatal as its prevention by the Evangelist
-
-[Illustration: FONDAMENTE NUOVE]
-
- Saint Mark was miraculous, not only moved the public vigilance to
- guard that public edifice under more jealous custody, but also [to
- watch] all the quarters of the city; to this end multiplying
- watchmen and spies, in order to discover, if that
-
- [Illustration: RIO S. STIN]
-
- might be possible, the perpetrators of such an horrible and
- terrifying felony.
-
- In the inquiries, it was observed by trustworthy spies on the night
- of the [date omitted in the original] May, that a certain palace
- situated in Riomarin, in the parish of San Simon Grande, was
- entered from time to time after midnight by respectable-looking
- persons, for whom the door was opened at the simple signal of a
- little tap. Information of this being given to the Supreme
- Tribunal, the latter ordered the most circumspect inquiries; when,
- on the same morning, information was given to the Secretary of the
- said Supreme Magistracy by a certain ship’s carpenter that having,
- on commission of N. N., finished making a large wardrobe, he
- inquired of that cavalier where he was to bring it in order to set
- it up properly; and that he had been told to bring it to a certain
- palace in Riomarin and to leave it in the entrance (gateway) of the
- same, and that he would be sent for later to place it where it was
- to go; that seeing several days go by without receiving that
- notice, and yielding to curiosity, he stole near in the night to
- see if the wardrobe were still in the entrance of the palace, where
- he had placed it, and he convinced himself that it had been taken
- elsewhere; and being displeased with this, because some other
- workman might have handled his work, and guessing from a hint of
- the gentleman’s that the wardrobe had been intended to be placed
- against the windows of a balcony, and observing in this palace a
- balcony of just about the length of the wardrobe made by him, he
- tried to get into the apartment above the one where the balcony was
- [let to some one], explaining to the people who lived in that house
- that his suspicion induced him to ask their permission to make a
- hole with a gimlet, in order to see whether his wardrobe had been
- put up where he guessed it must be; and that he had obtained
- consent to this request, because the lodgers in that second
- apartment had conceived some curiosity to know who the persons
- might be who met there only at night time; that therefore he betook
- himself to that dwelling on the night of the fourth of May, having
- previously made a hole, and stopped there till the first-floor
- apartment was opened, and he saw that after midnight a hall was
- lighted up which was hung with mourning and furnished with a
- throne covered with blue cloth and with other symbols of death, and
- here and there were disposed small lanterns, and persons also
- sitting here and there, dressed in black robes; so that at this
- horrid sight he was terrified, and he heard him who sat on the
- throne say these very words: ‘Brethren, let us suspend our meeting,
- for we are watched’; and in that room he saw indeed his wardrobe
- placed against a balcony.
-
- And that he left the lodgers in that second apartment in
- consternation, and he himself, full of amazement and terror, and
- still surprised by the novelty of the things, and supposing, in his
- simplicity, that witchcraft was practised there and the works of
- the devil, he was scandalised, and went to the parish priest of San
- Simon Grande, his confessor, and that having told him all he had
- seen, heard, and observed, he (the priest) advised him to quickly
- lay before the government all that he had chanced to see and hear.
-
- The good man did so, and told all to the Secretary of the
- Inquisitors of State. A warrant was therefore issued on that same
- morning of the sixth of May by the Supreme Tribunal to its own
- officer Cristofoli, to go thither (to Riomarin), accompanied by the
- Capitan Grande and twenty-four men. Having entered that apartment,
- where he surprised a nobleman who guarded the place, he
- (Cristofoli) discovered a lodge of freemasons.
-
- Emanuele Cicogna [the distinguished historian] copied this on the
- twenty-fourth of August 1855, from two codices existing in his
- collection.
-
-On the following day, the Inquisitors publicly burned the black
-garments, the utensils, the ‘conjuring books,’ as they are described,
-and
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-all the booty Cristofoli had confiscated, while the populace, believing
-that it was all a case of witchcraft, danced round the fire and cheered
-for Saint Mark.
-
-The persons implicated were treated with the greatest indulgence, and
-Malamani observes that in the whole affair it was the furniture that got
-the worst of it.
-
-About the same time Cristofoli made a vain attempt to arrest the
-notorious Cagliostro.
-
-This man, whose real name was Giuseppe Balsamo, was born in Palermo on
-the eighth of June 1743. His youth was wild and disreputable. He tried
-being a monk, but soon tired of it, and threw his frock to the nettles,
-as the French say, in Caltagirone, in Sicily; after that he lived by
-theft, by coining false money, and by every sort of imposture. In Rome
-he married a girl of singular beauty, Lorenza Feliciani, who became his
-tool in all his intrigues.
-
-The French freemasons made use of the singularly intelligent couple to
-propagate the doctrines of the revolution. Pretending to change hemp
-into silk, and every metal into gold, and selling marvellous waters for
-restoring the aged to youth and beauty, the two got into many excellent
-houses, changing their names and their disguises whenever they were
-compromised.
-
-Balsamo arrived in Venice in 1787 or 1788, under the name of Count
-Cagliostro, and began an active revolutionary campaign, to the great
-annoyance
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 31._]
-
-of the Inquisitors, who fancied they had suppressed the whole movement
-when Cristofoli had discovered the famous Lodge. He was less fortunate
-this time. He tracked the Count everywhere, but could get no substantial
-evidence against him, till he suddenly came upon positive proof that the
-impostor had stolen a thousand sequins from a rich merchant of the
-Giudecca. And then, at the very moment when the great policeman was sure
-of his game, the man disappeared as into thin air and was next heard of
-beyond the Austrian frontier.
-
-The chief of the Sbirri had better luck when he raided the Café
-Ancilotto, which was a favourite place of meeting for the
-revolutionaries. They
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Ancilotto.’_]
-
-tried to open a reading-room there, furnished with all the latest
-revolutionary literature, but Cristofoli got wind of the plan, called on
-the man who kept the café, and informed him that the first person who
-entered the ‘reading-room’ would be invited to pay a visit to the
-Inquisitors of State. After that, no one showed any inclination to read
-the French papers. In connection with Cristofoli, we also come upon the
-curious fact that he arrested, at the Café
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘Caffetero.’_]
-
-of the Ponte dell’ Angelo, a number of Barnabotti, who were preaching
-suspicious doctrines. As usual, the poor nobles were the class most
-easily bribed and most ready to betray their country.
-
-Cristofoli was occasionally entrusted with missions more diplomatic than
-the arrest of revolutionaries. He was sometimes sent to present his
-respects to great nobles who did not guess that they had attracted the
-eyes of the police.
-
-It was the business of the Inquisitors to watch over the artistic
-treasures of the capital. During the last year of the Republic a number
-of nobles sold precious
-
-[Illustration: RIO DELLA GUERRA]
-
-objects to strangers, such as paintings and statues, of which the
-government much regretted the loss to the city. A few measures were
-passed for preventing this dispersion of private collections, but it
-happened only too often that priceless things were suddenly gone,
-leaving no trace of their destination, except in the pockets of the
-former owners.
-
-The Grimani family possessed some magnificent statues and a wonderful
-library of rare books, inherited from Cardinal Domenico Grimani, who
-died in 1523. Shortly before the fall of
-
-[Sidenote: _Statue of M. Agrippa; Museo Correr._]
-
-the Republic a foreigner bought the statue of Marcus Agrippa; the boat
-which was to take it on board an outward bound ship was at the door of
-the palace, and the men who were to take it down from its pedestal and
-box it were ready, when Cristofolo Cristofoli appeared at the entrance,
-gigantic and playful.
-
-He walked straight to the statue, took off his cap to it and bowed
-gravely before he delivered his message to the marble: ‘The Supreme
-Tribunal of the Inquisitors, having heard that you wish to leave this
-city, sends me to wish a pleasant journey, both to you and his
-Excellency Grimani.’
-
-‘His Excellency Grimani’ did not relish the idea of exile; the workmen
-disappeared, the boat was sent away, and the statue remained. It was
-destined to be left as a gift to the city by another Grimani, less
-avaricious than ‘His Excellency.’
-
-In spite of his good-humour, Cristofoli inspired terror, and his mere
-name was often
-
-[Sidenote: _Molmenti, Studi e Ricerche._]
-
-used to lend weight to practical jokes. It is related, for instance, of
-the famous Montesquieu, the author of the _Esprit des Lois_ and the
-friend of King Stanislaus Leczinski, that when he was making notes in
-Venice his friend Lord Chesterfield managed to cause a mysterious
-message to be conveyed to him, warning him to be on his guard, as the
-Chief of the Ten employed spies to watch him, and Cristofoli was on his
-track. And thereupon, says the story, the excellent Montesquieu burned
-all his most compromising notes, and fled straight to Holland with the
-remainder of his manuscripts.
-
-The Council of Ten and their Sbirri had not yet done with the Bravi.
-They were numerous in the provinces, and when they were caught they were
-tried and hanged in Venice. The ‘Signorotti’--the rich landowners, who
-were not Venetian nobles, but called themselves ‘knights’--were many and
-prosperous, and were the professional murderers’ best clients. Indeed,
-the Venetian mainland provinces and much of Lombardy presented a case of
-arrested development; at the end of the eighteenth century they had not
-emerged from the barbarism of the early fifteenth.
-
-The lordlings entertained Bravi, and when there was no more serious
-business on hand, they laid wagers with each other as to the courage of
-their hired assassins. A bet of this kind was made and settled in 1724
-between an Avogadro and a Masperoni, two country ‘knights’ who lived on
-their estates in the province of Brescia. One evening the two were
-discussing the character of a ruffian whom Masperoni had just taken into
-his service. His new master maintained that the fellow was the bravest
-man in the ‘profession.’ Avogadro, on the other hand, wagered that he
-would not be able to traverse the road between his master’s castle and
-Lumezzane, which belonged to Avogadro. Masperoni took the bet, and
-explained the situation to the man. The latter, feeling that his
-reputation was at stake, started at once, carrying on his shoulder a
-basket of fine fruit as a present from Masperoni to his friend, and he
-took his way across the hills of Valtrompia. When he was a few miles
-from Lumezzane he was met by two well-armed fellows, who ordered him to
-turn back, but he was not so easily stopped. He set down his basket, and
-in the twinkling of an eye killed both his adversaries, after which he
-quietly pursued his journey.
-
-Avogadro was very much surprised to see him, and asked with curiosity
-what sort of trip he had made.
-
-‘Excellent,’ he answered. ‘I met a couple of good-for-nothings who
-wanted to stop me, but I killed them, and here I am.’
-
-Avogadro, filled with admiration, gave him a purse of gold and sent him
-back to Masperoni with a letter of congratulation.
-
-[Sidenote: _Molmenti, Banditi, 289._]
-
-Incidents of this kind occurred long afterwards, even after the fall of
-the Republic. The name of Cristofoli is associated with that of Count
-Alemanno Gambara in a story which could not be believed if the documents
-that prove it were not all preserved in the various archives, and
-principally in those of the Inquisitors.
-
-The Gambara family was of Lombard origin, and had always been very
-influential in the neighbourhood of Brescia. The race had produced fine
-specimens of all varieties--soldiers, bishops, cardinals, murderers, and
-one woman poet, besides several bandits, traitors, and highwaymen. In
-the late sixteenth century two brothers of the family, Niccolò and
-Lucrezio, had a near relative, Theodora, an orphan girl of fourteen
-years and an heiress, who was in charge of a guardian. On the
-twenty-second of January 1569 the two brothers went to the guardian and
-ordered him to give up the girl. On his refusal they threw him down his
-own stairs, wounded his people who tried to defend him, broke down the
-door of the girl’s room, and carried her off.
-
-I only quote this as an instance of the family’s manners. The last scion
-of the race who lived under the Republic, and who outlived it, was Count
-Alemanno, a young monster of perversity. He was born after his father’s
-death at the castle of Pralboino, on a feudal holding belonging to his
-house. His mother was soon married again to Count Martinengo Cesaresco,
-and she took the boy with her to her new home. He was naturally violent
-and unruly; at fifteen he was an accomplished swordsman, and was
-involved in every quarrel and evil adventure on the country side. When
-still a mere boy his conduct was such as to give the government real
-trouble, and the authorities imposed a guardian upon him in the person
-of a priest of his family, who was instructed to teach him the ordinary
-precepts of right and wrong; but the clergyman soon announced that he
-was not able to cope with his young relative, and the Council of Ten
-learned that the boy’s violent character showed no signs of improvement.
-
-He was now arrested, brought to Venice, and confined in one of the
-Piombi, his property being administered under the direction of the
-government. The Inquisitors of State examined the record of the
-complaints laid against him, and concluded that his faults were due to
-his extreme youth; they therefore ordered him to reside within the
-fortress of Verona, but gave him control of his fortune.
-
-The Captain of Verona, knowing the sort of prisoner he had to deal with,
-and being made responsible for him, sent for an engineer and asked his
-opinion as to the possibilities of escape for a prisoner who was not
-locked up in a cell. The engineer wrote out a careful criticism of the
-fortress, concluding with an extremely practical remark: ‘With good
-means of escape,’ he observed, ‘a man may escape from any place, but
-without means it is not possible to escape at all.’
-
-The Captain, only partially reassured, set to work to convert his
-prisoner, and sent him a good priest to teach him his Catechism and
-exhort him to the practices of Christianity; but the young Count would
-have neither exhortation nor religious instruction. The Council of Ten
-now sent him to the fortress of Palma for a change of air, and the
-commander of that place inherited the feverish anxiety about his charge
-which had tormented the Captain of Verona. He did not consult an
-engineer, however, and one morning the prisoner was not in his room,
-nor in the fortress, nor anywhere in the neighbourhood of Palma.
-
-The Inquisitors now sent Sbirri in all directions throughout the
-Venetian territory. They could not catch Alemanno, but he wearied of
-eluding them, and judged that he could get better terms by submitting to
-the Inquisitors. He did so, using the offices of his aunt, Countess
-Giulia Gambara, who was married to a gentleman of Vicenza. The Podestà
-of the latter city sent an officer and six soldiers to the place
-designated by Alemanno, and he surrendered, and was taken first to
-Padua, and then to Venice. As soon as he landed at the Piazzetta he was
-put in charge of Cristofoli and the Sbirri, who took him before the
-Inquisitors.
-
-They exiled him to Zara, and wrote to the Governor of Dalmatia: ‘We
-desire him to have a good lodging.... See that he frequents persons of
-good habits, thanks to whom he may not wander from the right path on
-which he has entered, and in which we wish him to continue.’
-
-The Inquisitors, good souls, so mildly concerned for the wild boy’s
-moral welfare, were soon to learn what Alemanno considered the ‘right
-path,’ for the Governor of Dalmatia kept them well informed. Before long
-they learned that a certain fisherman, who had refused to let the
-Count’s butler, Antonio Barach, have a fine fish which was already sold
-to another client, had been seized, taken into the Count’s house, and
-severely beaten.
-
-But the Inquisitors were inclined to be clement and paid no attention
-to the accounts of his doings. In 1756 he was authorised to return to
-his domains of
-
-[Illustration: VIA GARIBALDI]
-
-Pralboino and Corvione, and his real career began. His first care was to
-engage as many desperate Bravi as he could find. One of these having had
-a little difficulty with the police, and having been killed during the
-argument, Alemanno captured a Sbirro, and so handled him that he sent
-him back to his post a cripple for life.
-
-Scarcely a year after his return from Zara, he rode through the town of
-Calvisano, and without answering the Customs officer, whose duty it was
-to ascertain if he were carrying anything dutiable, he galloped on and
-escaped recognition. His servant, who followed him at a little distance,
-was stopped, and as he answered the Customs men very rudely he was
-locked up in jail. But when the officer in charge learned who the man
-was, his fright was such that he not only set him at liberty at once,
-but conversed with him and treated him in the most friendly manner.
-
-The young Count was of course delighted to learn that his name spread
-terror amongst government officials, and by way of showing what he could
-do, he sent fifteen of his Bravi to Calvisano with orders to besiege the
-Customs men. In the fighting that followed, one of the latter was killed
-and their officer narrowly escaped.
-
-The Council of Ten now interfered, and summoned Count Alemanno Gambara
-to appear before them, and if he refused, the local authorities were
-ordered to take him and send him by force. Instead of obeying, he
-fortified his two castles, increased the numbers of his band of Bravi,
-and defied the law. With his ruffians at his back he rode through the
-length and breadth of the Brescian territory as he pleased, and once
-even traversed
-
-[Illustration: FROM SAN GEORGIO TO THE SALUTE]
-
-the city itself with his formidable escort. No one dared to meddle with
-him. His neighbours in the country were completely terrorised, and he
-and his head ruffian, Carlo Molinari, committed the wildest excesses.
-
-Alemanno seems to have especially delighted to watch the effect of
-fright on his victims. One day his men chased a priest of Gottolengo and
-three friends, who had been shooting in the woods not far beyond the
-boundary of the estate of Corvione. The fugitives succeeded in reaching
-the church of Gottolengo, in which they took refuge, barricading the
-door against their pursuers. But the Bravi starved them out, and they
-were obliged to surrender unconditionally. They were then led out to a
-lonely field and were exhorted to commend their souls to God, as they
-were about to be killed and buried on the spot. Alemanno watched their
-agony with delight, concealed behind a hedge. When he was tired of the
-sport, he came out of concealment and ordered his men to beat and kick
-them back to Gottolengo.
-
-A retired colonel lived quietly on a small estate near one of Gambara’s.
-His servants accidentally killed one of the Count’s dogs; he had them
-taken, cruelly beaten, and sent back to their master after suffering
-every indignity. The colonel thought of lodging a complaint with the
-Council of Ten, but on reflection he gave up the idea as not safe, for
-Gambara’s vengeance would probably have been fatal to any one who
-ventured to give information of his doings. No one was safe within his
-reach, neither man, nor woman, nor child. A volume might be filled with
-the list of his crimes.
-
-At last, in 1762, the municipality of the town of Gambara, from which he
-took his title, resolved to petition the Council of Ten for help and
-protection against him. When he learned that this was their intention,
-he rode into the town with his escort, and halting in the market-place
-addressed the citizens; his threats of vengeance were so frightful, and
-he was so well able to carry them out, that the chief burghers fell upon
-their knees before him, weeping and imploring his forgiveness.
-
-One day several Sbirri traversed some of his land in pursuit of a
-smuggler who sought his protection. He met them smiling, and cordially
-invited them to spend a night under his roof. With the childlike
-simplicity which is one of the most endearing characteristics of most
-Italians, they fell into the trap. On the next day, a cart loaded with
-greens entered Brescia, and stopped opposite the house of the Venetian
-Podestà. The horses were taken out and led away, without exciting any
-remark, and the cart remained where it had been left, till the foul
-smell it exhaled attracted attention. It was unloaded, and underneath
-the greens were found the bloody corpses of the Sbirri who had accepted
-Gambara’s hospitality.
-
-This time the Inquisitors of State took matters seriously, and sent a
-squadron of cuirassiers and a detachment of Sbirri, under the command of
-an officer called Rizzi, to arrest him and his henchman Molinari. Rizzi
-came to Pralboino and broke down the gates, but the two men were already
-gone, and the expedition ended in the confiscation of a few
-insignificant letters found in Alemanno’s desk.
-
-He had understood that he must leave Venetian territory for a time, and
-riding down into the Duchy of Parma he sought the hospitality of his
-friend, the Marchese Casali, at Monticelli. He next visited Genoa, and
-judging that it was time to settle in life, he married the Marchesa
-Carbonare, whom he judged, with some reason, to be a woman worthy of his
-companionship.
-
-They returned together to Monticelli, where they led a riotous existence
-for some time. Being one day short of money, Alemanno stopped the
-messengers who were conveying to Venice the taxes raised in Brescia, and
-sent them on after giving them a formal receipt for the large sum he had
-taken from them. But this was too much for the Duke of Parma, who now
-requested the couple to spend their time elsewhere than in his Duchy.
-
-They consulted as to their chances of getting a free pardon for the
-crimes the Count had committed on Venetian territory and against the
-Republic, and the Countess addressed a petition to the Doge which begins
-as follows: ‘Every penitent sinner who sincerely purposes to mend his
-life obtains of God mercy and forgiveness; shall I, Marianna Carbonare,
-the most afflicted wife of Count Alemanno Gambara, not feel thereby
-encouraged to fall upon my knees before the august Throne of your
-Serenity?...’ And much more to the same effect.
-
-Another petition signed by both was addressed to the Inquisitors, and a
-third, signed only by Alemanno, to the Doge and the Inquisitors
-together. In this precious document he calls them ‘the most perfect
-image of God on earth, by their power.’
-
-The object of these petitions was that the Count might be sent into
-exile, anywhere, so long as he were not shut up in a fortress, a
-sentence which would soon kill him, as he was in bad health.
-
-He had certainly committed many murders and had killed several servants
-of the Republic in the performance of their duties; and he had stolen
-the taxes collected in Brescia. Amazing as it may seem, his petition was
-granted, and he was exiled to Zara for two years, after which he was
-allowed to come to Chioggia on the express condition that he should not
-set foot outside the castle, and should see no one but his wife and son.
-He remained in Chioggia just a year, from the twenty-fifth of September
-1777, to the twenty-sixth of September 1778, after which the Inquisitors
-were kind enough to give him his liberty if he would present himself
-before their Secretary, which he did with alacrity.
-
-My readers need not be led into a misapprehension by the touching
-unanimity which the loving couple exhibited in the petitions they
-signed. They never agreed except when their interests did, and were soon
-practically separated in their private life. The Countess took Count
-Miniscalchi of Verona for her lover, while Alemanno showed himself
-everywhere with the Countess of San Secondo. In the end they separated
-altogether, and the son, Francesco, remained with his father, who
-educated him according to his own ideas.
-
-So far as can be ascertained, the man never changed the manner of his
-life. After his pardon he returned to his estates in the province of
-Brescia, where he found his old friends, who were few, and the
-recollections of his youth, which were many. In a short time Pralboino
-and Corvione were once more dens of murderers and robbers as of old, and
-as in former days he had been helped in his blackest deeds by Carlo
-Molinari, his chief Bravo, so now he was seconded by his steward,
-Giacomo Barchi, who kept the reign of terror alive in the country when
-it pleased the Count to reside in Venice.
-
-He was sleeping soundly in his apartment in the capital one morning
-towards the end of March 1782, after having spent most of the night at a
-gambling house by the Ponte dell’ Angelo--he never slept more than four
-hours--when he was awakened by an unexpected visit from Cristofolo de’
-Cristofoli, who requested him to appear at once before the Secretary of
-the Inquisitors. An examination of conscience must have been a serious
-affair for Alemanno, and not to be undertaken except at leisure; and it
-appears that on this occasion he really did not know what he was to be
-accused of doing. The Secretary of the Inquisitors merely commanded him
-not to leave the city on pain of the Tribunal’s anger, and on the
-morrow he learned that his steward Barchi had also been arrested.
-
-For some reason impossible to explain, nothing was done to either, and
-before long even the steward was set at liberty. The Inquisitors
-confined themselves to threatening the two with ‘the public indignation’
-and their own severest measures, if the Count did not dismiss his Bravi
-and ‘reform his conduct.’
-
-After that, history is silent as to his exploits. He was no longer
-young, and even the zest of murder and rapine was probably beginning to
-pall on his weary taste. We know that he sincerely mourned the fall of
-the Republic which had been so consistently kind to him, and he never
-plotted against the government. He could not but feel that it would have
-been an exaggeration to accuse it of having been hard on him.
-
-His son Francesco, on the contrary, turned out to be one of the most
-turbulent of revolutionaries, and helped to lead the insurrection at
-Bergamo. But for the intervention of Bonaparte himself, he would have
-been killed by the inhabitants of Salò, who remained faithful to the
-Republic, when they repulsed the insurgents. He was one of the five
-delegates whom the city of Brescia sent to Bonaparte, to name him
-president of the Cisalpine Republic. He died in 1848, after having
-written a life of his father, which was published eleven years later in
-Trieste. One cannot but feel that in composing a memoir of his parent,
-filial piety led him too far.
-
-In concluding this chapter, which has dealt with criminals, I shall
-take the opportunity of observing that the places in which criminals
-were confined in Venice shared in the general decay of everything
-connected with the government. In the seventeenth century and earlier
-all prisoners had been carefully kept separate according to their
-misdeeds; in the eighteenth, mere children were shut up with adult
-criminals, and debtors were confined with thieves. In the women’s
-prisons lunatics were often imprisoned with the sane, a state of things
-that led to the most horrible scenes.
-
-The gaolers of the Pozzi and the Piombi did not even keep the prisons
-clean, and the state of the cells was such that I do not care to disgust
-the reader by describing it. In the other prisons, or attached to them,
-a regular tavern was tolerated and perhaps authorised, as a place of
-gathering for the prisoners, and here games of chance were played, even
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-such as were forbidden elsewhere in the city. The archives of the Ten
-show how many crimes were committed in the very places where men were
-confined to expiate earlier offences. As for the gaolers, they were one
-and all corruptible. One of the Savi, the patrician Gritti, denounced to
-the Senate, in 1793, a gaoler who let the healthiest and most airy cells
-to the highest bidders.
-
-[Illustration: THE PESARO PALACE, GRAND CANAL]
-
-
-
-
-XIV
-
-THE LAST DOGES
-
-
-Between the beginning of the eighteenth century and the end of the
-Republic eleven Doges occupied the throne. Of these the only one who
-might
-
-[Sidenote: _1700-1797._]
-
-have saved the government or retarded its fall was the very one who
-reigned the shortest time. Let us say that if he had lived, he might
-have so far restored the strength of the ancient aristocracy as to admit
-of its perishing in a struggle instead of dying of old age.
-
-This Doge was Marco Foscarini, who was elected on the thirty-first of
-May 1762, and died on the thirty-first of the following March. He was a
-man whose integrity was never questioned, even by
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 142._]
-
-the revolutionaries, and he accepted the Dogeship with the greatest
-regret. He was a man of letters, and the endless empty ceremonial of the
-ducal existence obliged him to leave unfinished his noble work on
-Venetian literature. Even had the Doge’s action not been hopelessly
-paralysed by the hedge of petty regulations that bristled round him,
-Foscarini’s experience of affairs in the course of occupying many
-exalted posts had left him few illusions as to the
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 302._]
-
-future of his country. ‘This century will be a terrible one for our
-children and grandchildren,’ he wrote some time after his election.
-
-Like many of the Doges he was a very old man when he was elected, and
-was over eighty-eight years of age when he died, apparently much
-surprised at finding himself at his end, though not unprepared for it.
-He complained that his physicians had not told him how ill he was, and
-he asked for a little Latin book, _De modo bene moriendi_, which had
-been given him by his friend Cardinal Passionei; presently he tried to
-dictate a few reflections to his doctor, but was too weak, and expired
-whispering, ‘My poor servants!’ He had apparently not provided for them
-as he would have done if he had not been taken unawares.
-
-His successor was Aloise IV. Mocenigo, who had been Ambassador to Rome
-and to Paris. His election was celebrated in a manner that recalled the
-festivities of the sixteenth century. A secretary was sent to the
-Mocenigo palace to announce the news to
-
-[Sidenote: _1763._]
-
-his family, and the Dogess took four days in which to complete her
-preparations, after which she came to the ducal palace accompanied by
-her two married nieces, her sisters, her mother, all her own female
-cousins, and all those of her husband; and this battalion of noble women
-in their gondolas was followed down the Grand Canal by an innumerable
-fleet of gondolas and boats. All the male relations were waiting at the
-landing of the Piazzetta to escort the ladies to the palace, where the
-Dogess, seated on a throne, received the homage of the electors and of
-all the nobility. She did not wear the ducal insignia on that day. In
-the evening there was a ball, which she opened with one of the
-Procurators of Saint Mark.
-
-A series of festivities began on the following day, at which she
-appeared in a memorably magnificent dress: a long mantle of cloth of
-gold, like the Doge’s own, with wide sleeves lined with white lace,
-opened to show a skirt and body all of gold lace-work; a girdle of
-diamonds encircled her waist; her head-dress was a veil, arranged like a
-cap, but the two ends hung down to her shoulders, and were picked up and
-fastened to her back hair by two diamond clasps.
-
-On three consecutive evenings there were balls at the palace, and at
-each the Dogess danced only one minuet, with a Procurator of Saint Mark,
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 148._]
-
-as etiquette required when there were no foreign princes in Venice.
-
-This reminds one of old times; it is even true that in some ways the
-display at the ducal palace was greater than it had ever been. The
-banquets especially took the importance of
-
-[Sidenote: _G. R. Michiel, i. 289._]
-
-public spectacles, and were always five in number, given at the feasts
-of Saint Mark, the Ascension, Saint Vitus, Saint Jerome, and Saint
-Stephen, after the last of which the distribution of the ‘oselle’ took
-place, representing the ducks of earlier days, as the reader will
-remember. At these great dinners there were generally a hundred guests;
-the Doge’s counsellors, the Heads of the Ten, the Avogadors and the
-heads of all the other magistracies had a right to be invited, but the
-rest of the guests were chosen among the functionaries at the Doge’s
-pleasure.
-
-In the banquet-hall there were a number of sideboards on which was
-exhibited the silver, part of which belonged to the Doge and part to the
-State, and this was shown twenty-four hours before the feast. It was
-under the keeping of a special official. The glass service used on the
-table for flowers and for dessert was of the finest made in Murano. Each
-service, though this is hard to believe, is said to have been used in
-public only once, and was designed to recall some important event of
-contemporary history by trophies, victories, emblems, and allegories. I
-find this stated by Giustina Renier Michiel, who was a contemporary, was
-noble, and must have often seen these banquets.
-
-The public was admitted to view the magnificent spectacle during the
-whole of the first course, and the ladies of the aristocracy went in
-great numbers. It was their custom to walk round the tables, talking
-with those of their friends who sat among the guests, and accepting the
-fruits and sweetmeats which the Doge and the rest offered them, rising
-from their seats to do so. The Doge himself rose from his throne to
-salute those noble ladies whom he wished to distinguish especially.
-Sovereigns passing through Venice at such times did not disdain to
-appear as mere spectators at the banquets, which had acquired the
-importance of national anniversaries.
-
-Between the first and the second courses, a majestic chamberlain shook a
-huge bunch of keys while he walked round the hall, and at this hint all
-visitors disappeared. The feast sometimes lasted several hours, after
-which the Doge’s squires presented each of the guests with a great
-basket filled with sweetmeats, fruits, comfits, and the like, and
-adorned with the ducal arms. Every one rose to thank the Doge for these
-presents, and he took advantage of the general move to go back to his
-private apartments. The guests accompanied him to the threshold, where
-his Serenity bowed to them without speaking, and every one returned his
-salute in silence. He disappeared within, and all went home.
-
-During this ceremony of leave-taking, the gondoliers of the guests
-entered the Hall of the banquet and each carried the basket received by
-his master
-
-[Sidenote: _G. R. Michiel, Origini i. 302._]
-
-to some lady indicated by the latter. ‘One may imagine,’ cries the good
-Dame Michiel, ‘what curiosity there was about the destination of the
-baskets, but the faithful gondoliers regarded mystery as a point of
-honour, though the basket was of such
-
-[Illustration: MARCO POLO’S COURT]
-
-dimensions that it was impossible to take it anywhere unobserved; happy
-were they who received these evidences of a regard which at once touched
-their feelings and flattered their legitimate pride! The greatest
-misfortune was to have to share the prize with another.’
-
-The reign of Aloise Mocenigo was the one in which the question of
-reforms was the most fully discussed, but many of the discussions turned
-on theories, and though a few led to the passage of measures which
-somewhat affected commerce and public instruction, no real result was
-produced. The Republic, I repeat, was dying of old age, which is the
-only ill that is universally admitted to be incurable.
-
-At the death of Mocenigo, three candidates were proposed for the ducal
-throne, namely, Andrea Tron, Girolamo Venier, and Paolo Renier. If the
-people had been consulted, Venier would have been acclaimed, though I do
-not pretend to say that his election would have retarded the end.
-Nothing is easier than to speculate about what ‘the people’ might have
-done at any given point in history; nothing is harder than to guess what
-they are going to do; nothing, on the whole, is more certain than that
-the voice of the people never yet turned the scale at a great moment in
-a nation well out of its infancy. No one pretends nowadays that the
-French revolution was made by ‘the people.’
-
-The many in Venice were vastly surprised to hear of Paolo Renier’s
-candidacy, for he had a very indifferent reputation; to be accurate, the
-trouble was that it was not indifferent, but bad. He was, indeed, a man
-of keen penetration, rarely eloquent, and a first-rate scholar. He knew
-Homer by heart, and he had translated Plato’s _Dialogues_, which latter
-piece of work might partly explain, without excusing,
-
-[Sidenote: _R. viii. 240, 241; Mutinelli, Ult._]
-
-his deplorable morals; but it was neither from Plato nor from Homer that
-he had learned to plunder the government of his country. One of his
-contemporaries, Gratarol, described him as possessing ‘the highest of
-talents, the most arrogant of characters, and the most deceptive of
-faces.’
-
-It was commonly reported in Venice that when he had been Bailo at
-Constantinople he had taken advantage of the war between Turkey and
-Russia, under Catherine the Great, to enrich himself in a shameful
-manner, and the ninety thousand sequins he made on that occasion
-afterwards served him, according to popular report, for bribing the
-Barnabotti in the Great Council in order that the forty-one electors
-chosen might be favourable to him. He was certainly not the inventor of
-this plan, but he is generally said to have just outdone his
-predecessors in generosity, without overstepping the limits of strict
-economy. The general belief is that he bought three hundred votes at
-fifteen sequins each, which was certainly not an excessive price. It
-appears, too, that he distributed money to the people in order to soothe
-the irritation his candidacy caused. If all these accusations were not
-clearly proved, they were at least the subject of contemporary satire.
-
-A certain priest in particular wrote biting verses on him, in Venetian
-dialect, describing the righteous anger of the late Marco Foscarini’s
-ghost at the election of such a successor. The shade of the honourable
-
-[Sidenote: _Malamani._]
-
-man tears off the ducal insignia in disgust, and bitterly reproaches
-Venice.
-
-‘Ah, foolish Venice!’ it exclaims, ‘a Renier is Doge of our country, one
-who with ribald heart and iniquitous words sought to undo that tribunal
-which defends our country from all evil! Ah, mad Venice! Now indeed I do
-repent me of having been Doge one year! Strike my name from the series
-of the Doges, for I disdain to stand among traitors.’
-
-After his election Paolo Renier had his first ‘osella’ coined with a
-peculiarity in the superscription which irritated the public. The words
-ran: ‘Paulus Reinerius principis munus,’ his name being in the
-nominative case, a grammatical mistake which had always been regarded as
-the special privilege of kings and emperors.
-
-He made money of everything, by selling posts, franchises, and licenses
-to beg at the door of the Basilica of Saint Mark. The Dogess was
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-not a person likely to increase her husband’s popularity, for she had
-been a rope-dancer, and never appeared at public ceremonies. As I have
-explained elsewhere, it was the Doge’s niece who did the honours of the
-palace, Dame Giustina, who was beloved and esteemed by all Venetians,
-but ‘the Delmaz,’ as the Doge’s wife was called, interfered in a hundred
-details of the administration.
-
-It is told, for instance, that the priest of the church of San Basso
-used to have the bell rung for mass very early in the morning, and that
-it had a peculiarly harsh and shrill tone which disturbed the Dogess’s
-slumbers. She sent for
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘San Basso’; also Molmenti, Vecchie Storie._]
-
-him and promised to make him a canon of Saint Mark’s if he would only
-have the bell moved, or not rung. The good man promised and went away
-delighted, but when, after a time, the canonry was not given to him, he
-began ringing again, and doubtless enjoyed the thought that every stroke
-set the faithless Dogess’s teeth on edge.
-
-The people revenged themselves on the Renier family for its many
-misdeeds in scathing epigrams, and when at last the Doge lay dying in
-long agony, the
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-gondoliers said that his soul refused to leave without being paid. The
-truth is that as his death took place in Carnival week, on February
-eighteenth, 1789, it was decided to keep his death a secret not only
-over Ash Wednesday, but until the first Monday in Lent, in order not to
-disturb the merrymaking,
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 300._]
-
-nor the reaction which was supposed to follow it; and he was buried
-without much ceremony and with no display in the church of the
-Tolentini.
-
-The candidates proposed for election to succeed him were numerous, but
-not of good quality. One of them, Sebastiano Mocenigo, was such a bad
-
-[Sidenote: _Rom. viii, 301._]
-
-character that when he had been in Vienna as Ambassador the Empress
-Maria Teresa had asked the Republic to recall him. The truth was that
-the few who were fit for the Dogeship would not accept it, or were
-opposed by the whole body of the corruptible.
-
-[Illustration: PONTE DELLA PIETÀ]
-
-As a specimen of what went on during the election of the last Doge of
-Venice, I subjoin an official list of what were considered the
-legitimate expenses of the electors. The figures are from Mutinelli
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult._]
-
-and may be trusted. They are given in Venetian ‘lire,’ one of which is
-considered to have been equal to half a modern Italian ‘lira,’ or French
-franc.
-
- Ven. Lire.
-Bread, wine, oil, and vinegar 29,421
-Fish 24,410
-Meat, poultry, game 20,370
-Sausages, large and small 3,980
-Preserved fruits and candles 47,670
-Wines, liquors, coffee 63,845
-Spices, herbs, fruit, flowers 6,314
-Wood and charcoal 31,851
-Utensils hired, worn, and lost 41,624
-Small expenses 45,327
-Given to footmen and to workmen of the guilds 63,583
-Tobacco and snuff 4,931
-Poem ‘La Scaramuccia’ (The Skirmish) 48
-Almanacks 8
-Game of Rocambole (said to have been a kind of Ombre) 550
-Nightcaps 450
-Felt caps 56
-Socks 16
-Black silk wig-bags 48
-French, German, and Spanish snuff-boxes 3,077
-Combs ‘à la royale,’ for wigs, and for caps 2,150
-Essence of rose, carnation, lavender, and vanilla;
- olive gum and gold powder 173
-Rouge 9
-One rosary 15
- -------
- Total 389,926
- =======
-
-Romanin, probably with another copy of the account which he does not
-give in items, and writing earlier than Mutinelli, makes the sum a
-little smaller. In any case it is certainly one of the most
-extraordinary bills ever brought in by a Republic for electing its
-chief.
-
-In view of modern methods it will interest some
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 302, note._]
-
-of my readers to see how the expenses of Venetian elections increased
-towards the end, according to Romanin:--
-
- Ven. Lire.
-Election of Carlo Ruzzini in 1732 68,946
- “ Aloise Pisani “ 1734 70,629
- “ Pietro Grimani “ 1741 70,667
- “ Francesco Loredan “ 1752 134,290
- “ Marco Foscarini “ 1762 120,868
- “ Aloise Mocenigo “ 1763 125,234
- “ Paolo Renier “ 1779 222,410
- “ Ludovico Manin “ 1789 378,387
-
-Greatly increased expenditure for successive elections during half a
-century can only mean one of two things, the approach of a collapse, or
-the imminence of a tyranny. The greater the proportionate increase from
-one election to the next, the nearer is the catastrophe. The election of
-the last Doge of Venice cost five and a half times as much as that of
-Carlo Ruzzini. It would be interesting to know what proportion Julius
-Cæsar’s enormous expenses, when he was elected Pontifex Maximus, bore to
-those of a predecessor in the same office fifty years earlier.
-
-The Venetian electors who managed to consume, or make away with, nearly
-eight thousand pounds’ worth of food, drink, tobacco, and rose-water in
-nineteen days, chose an honest man, though a very incompetent one, and
-the public showed no enthusiasm for the new Doge, in spite of the great
-festivities held for his coronation. The Venetian people, too, preserved
-their artistocratic tendencies to the very last, and always preferred a
-Doge of ancient lineage to one who, like Manin, came of the ‘New men.’
-
-He was not fortunate in his choice of a motto for his first ‘osella.’
-He, who was to dig the grave of Venetian liberty, chose the single word
-‘Libertas’ for the superscription on his first coin; and on that which
-appeared in the last year but one of the independence of Venice were the
-words ‘Pax in virtute tua,’ which, as Mr. Horatio Brown has pointedly
-observed, ‘reads like a mocking epitaph upon the dying Republic.’
-
-Manin was a weak and vacillating man, though truthful, generous to a
-fault, and not a coward. As Doge, he was bound hand and foot, and only a
-man of great character could have broken through such bonds to strike
-out an original plan that might have prolonged his country’s life. He
-gave his fortune without stint, but the idea of giving anything else did
-not occur to him. Before the tremendous storm of change that broke with
-the French revolution and raged throughout Europe for years, he bowed
-his head, and Venice went down. No man is to be blamed for not being
-born a hero; nor is the mother of heroes in fault when she is old and
-can bear them no more.
-
-[Illustration: FROM THE PUBLIC GARDEN AT SUNSET]
-
-
-
-
-XV
-
-THE LAST SOLDIERS
-
-
-During the eighteenth century Venetian diplomacy succeeded in preserving
-the Republic’s neutral position in spite of the great wars that agitated
-Europe. Her only war was with the Turks, and it was disastrous.
-
-Early in the century the Turks attacked the Peloponnesus, and Venice
-lost her richest colonies in rapid
-
-[Sidenote: _1715._]
-
-succession. Her navy was no longer a power, and she was almost without
-allies, for the European powers were exhausted by the recent war of the
-Spanish succession, and though Malta and the Pope befriended her, the
-help they could give was insignificant. It was not until the Turks
-attacked Hungary that she received any efficient assistance; by uniting
-her forces with those of the Empire she obtained some success, and the
-desperate courage of Marshal Count von Schulenburg, a Saxon general in
-the Venetian service, saved Corfu. The Turks, beaten at sea by the
-Venetians, and on the Danube by the Hungarians at Temesvar, made peace,
-and the treaty of Passarowitz put an end to the war.
-
-[Sidenote: _1718._]
-
-But Venice had for ever lost the Peloponnesus, Crete, and other valuable
-possessions.
-
-After this disastrous struggle, it was impossible to preserve any
-further illusions as to the future. Venice felt that she was in full
-decadence, and only endeavoured to hide its outward signs. Instead of
-trying to beat against the current, she allowed herself to drift; things
-went from bad to worse, and before long the army, the navy, and the
-Arsenal were completely disorganised, though their expenses had not in
-the least diminished. A contemporary says that a regiment looked like a
-company, and a
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 150 sqq._]
-
-company like a corporal’s guard, whereas the Republic was paying for
-regiments with their full complement of men.
-
-The service of the hired troops was beneath contempt. In Padua the
-students of the
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 176._]
-
-University defied the garrison. On one occasion, in a hideous orgy, they
-accidentally or intentionally did to death a pretty beggar girl; but
-when a detachment of Croatian soldiers attempted to arrest the culprits,
-the students treated them with such utter contempt that their commander
-was terrified, fled with his men to the safety of the barracks, and
-bolted and barred the doors.
-
-If such things happened on Venetian territory one may fancy what the
-state of things was in the colonies. Corfu was supposed to be defended
-by a company of Venetian soldiers and two companies of Albanians. From
-1724 to 1745 the latter were represented by two men, a major and a
-captain, whose sole business was to draw the pay of the whole force. The
-two officers embezzled the sums allowed for the men’s food and uniforms,
-and the pay was sent to the soldiers, who lived in their own homes in
-the mountains. No trouble was taken even to identify them, and when one
-died it was customary for another to take his name and receive his pay.
-The two companies thus literally earned immortality, and the names on
-the rolls never changed. Several Albanians who drew their pay as
-Venetian mercenaries enrolled themselves also in the so-called ‘Royal
-Macedonian’ regiment, in the service of the King of Naples, and were
-never found out by the Republic. In twenty-one years these imaginary
-troops cost Venice 54,300 sequins, or over £40,000.
-
-The colonial garrisons economised their gunpowder by abolishing all
-target practice, and consisted chiefly of utterly untrained old men who
-were absent most of the time. The fortresses were not more serviceable
-than the troops that were supposed to defend them. On the mainland, the
-frontier fort of Peschiera was half dismantled, the drawbridges had
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. and Tassini, under ‘Bombardiere.’_]
-
-long rusted in their positions and could, not be raised, and the
-ramparts were so overgrown with trees and shrubs as to be impassable; at
-one time the fort did not even possess a flag to show its nationality.
-Ninety of its guns had no carriages; the gunners lived quietly at their
-homes in Venice, and if they ever remembered that they were supposed to
-be soldiers it was because the government dressed them up on great
-occasions as a guard of honour for the ducal palace. Their number was
-between four and five hundred.
-
-As for the fort of Corfu, it was robbed by a common thief. In 1745, a
-certain Vizzo Manducchiollo promised the Turks two good guns, one of
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 169._]
-
-bronze and one of iron. With the help of his gang he scaled the wall of
-the Raimondo Fort one night, carried off the cannon, and sold them to
-the Turks for twenty-seven sequins.
-
-The workmen of the Arsenal in Venice, who had formerly been the
-best-organised body of men in the Republic, had completely come to grief
-in the eighteenth century. The Arsenal was supposed to be governed by a
-voluminous code of laws, most of which were now either altogether
-disregarded, or were administered with culpable leniency. The disorder
-was incredible. Every son of a workman in the Arsenal had an hereditary
-right to be employed there, but the officials who were in command did
-not take any means of checking the men’s attendance; they paid so much a
-head for every workman on the payroll, according to his age, whether he
-ever appeared except on pay-days or not. In this way the State paid out
-vast sums to men who only entered the gates once a month to draw their
-wages for doing nothing. Many of them had other occupations, at which
-they worked regularly and industriously. Some were even actors, and one
-of the cleverest ‘Pantaloons’ was officially known as one of the
-best-paid Arsenal hands. The six hundred apprentices who were supposed
-to attend the technical schools attached to the different departments of
-the yard, only looked in now and then. When the time came for them to
-pass for the certificate of master workman they paid the sum of
-thirty-four Venetian lire, in consideration of which the Examiners
-pronounced them competent. In this way, as Mutinelli
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 145, 153._]
-
-truly says, ignorance became hereditary, as employment in the Arsenal
-already was, and the yard became a mere monument of former generous
-initiative, very expensive to maintain.
-
-At the fall of the Republic, Bonaparte seized and sent to France a large
-number of vessels. When the Arsenal was sacked in 1797 it was
-
-[Sidenote: _Rom. x. 162, note 2, and 304._]
-
-found to contain 5293 pieces of artillery, of which 2518 were of bronze,
-and the rest of iron; and at the last there were brought from the docks
-ten ships of seventy guns, eleven of seventy-six, one of fifty-five,
-thirteen of forty-two, two of thirty-two, twenty-three galleys, one
-floating howitzer battery, two ‘cutters,’ whatever the Italian writer
-may have meant,
-
-[Illustration: BOAT-BUILDERS]
-
-twelve gunboats, three brigs of sixteen to eighteen guns, one
-fore-and-aft schooner, seven galleons and as many ‘zambecchi,’ five
-feluccas, many boats armed with grenade mortars, ten floats with two
-guns, and one floating-battery of seven guns.
-
-If these vessels were not all badly built, they were certainly badly
-fitted out and badly sailed when they went to sea. The Provveditori and
-Inquisitors Extraordinary, sent from time to time by the Senate to
-inspect the fleet, complained that they found neither good carpenters
-nor good sailors. One frigate, which had a nominal crew of one hundred
-and fifty-seven men, the _Concordia_, was found to have barely thirty,
-and not able seamen at that. As for the convicts who pulled the oars on
-the war-galleys, they were kept half-clothed and shelterless when
-ashore; but being only carelessly guarded they often ran away, and not
-unfrequently succeeded in finding employment, under assumed names, in
-the smaller ports of the Republic. Some are known to have become
-house-servants. Nevertheless the overseer of each gang regularly
-pocketed the money allowed for their food and clothing.
-
-In 1784 it was proved that for a long time from sixty to seventy
-thousand fagots of wood and an immense number of barrel staves had
-disappeared yearly, no one knew how. The workmen of the Arsenal did not
-think it necessary to buy firewood when it could be had for nothing.
-
-In 1730, the Provveditor Erizzo was ordered to one of the Eastern
-colonies on an important mission, with several large vessels. Almost at
-the moment of starting, the officers of one of these galleys came and
-begged him to give them a captain not belonging to the
-
-[Illustration: THE VEGETABLE MARKET]
-
-navy, as they should not otherwise feel safe to go to sea.
-
-Yet at this very time Goldoni wrote that every one sang in Venice:
-‘They sing in the squares, in the streets, on the canals; the
-shopkeepers
-
-[Sidenote: _Goldoni, i. chap. xxxv._]
-
-sing as they sell their wares; the workmen sing as they leave their
-work; the gondolier sings while he waits for his master. The
-characteristic of the nation is its gaiety.’
-
-In the midst of this laughing decadence, in the very depth of this gay
-and careless disintegration of a country’s body and soul, we come across
-one devoted, energetic character, a fighting man of the better days, who
-reminds us of what Venice was in her greatness.
-
-Angelo Emo was great, considering the littleness of Venice in his time.
-If we compare him with Vittor Pisani, Carlo Zeno, or Sebastian Venier,
-he seems small as a leader; but as a plain, brave man, he is not dwarfed
-by comparison with men who were colossal in an age of giants.
-
-He was born in 1731, and was brought up by his father to dream of older
-and greater times, and to know more of his country’s history than most
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 289._]
-
-youths of his day. He travelled early and far, often employed on
-business of the State, and he was able to compare the condition of
-Venice with that of other European countries, especially England and
-France, in regard to military and naval matters.
-
-He was not yet thirty years old when the government sent him to Portugal
-to study the means of reviving the commercial relations between that
-kingdom and Venice. Sailing down the Adriatic, he put into Corfu,
-probably for fresh provisions; but on learning
-
-[Illustration: PONTE CANONICA]
-
-that many intrigues were already on foot to deprive
-
-[Illustration: FONDAMENTA WEIDERMANN]
-
-him of his mission, he set sail again at once for the Mediterranean in
-order to be beyond reach of recall. He passed the Straits of Gibraltar,
-but fell in with a gale of wind in the ocean which nearly put an end to
-his sailing for ever. The Venetian vessels were not remarkable for their
-seaworthiness at best, and ocean weather was almost too much for Emo’s
-ship. He himself describes the frightful confusion in the storm, and the
-difficulty he had in managing his men. To make matters worse, the
-freshwater tanks were sprung and most of the supply was lost, so that
-water was served out in rations, while the food consisted principally of
-what the British sailor terms ‘salt horse.’ Then the vessel lost her
-rudder, and things looked badly; but the gale moderated and died out at
-last, and the ship brought to near a wooded coast, whence Emo was able
-before long to get a tree, which was rough hewn to serve as a rudder,
-and he got his vessel into port at last, ‘with the admiration and
-applause of every one,’ says Romanin, after describing the affair of the
-jury-rudder as only a landsman can describe an accident at sea.
-
-His mission to Portugal was successful, and Emo returned to Venice; but
-when he tried to direct the attention of the government to reforms of
-which the army and navy stood in urgent need, he could obtain no
-practical result, so that when he was
-
-[Sidenote: _1784._]
-
-placed in command of a fleet, with orders to punish the Bey of Tunis and
-the Algerian pirates, he was well aware that his force was by no means
-what it appeared to be to the inexperienced public. In the course of the
-campaign his largest ship, _La Forza_, ill-equipped and worse
-officered, sank before his eyes off Trapani, and none of the other
-vessels could be relied on to do any better. Yet with such material and
-such men he sustained a conflict that lasted three years, and if he was
-unable to destroy the Bey of Tunis, he at least humbled him, brought
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 150, and Rom. viii. 294._]
-
-him to terms, and obtained from him a formal treaty engaging to put down
-piracy on the African coast. France profited much by the result of this
-expedition, and one of the last documents signed by Louis XVI. before he
-fell was a letter to the Doge Manin, in which Angelo Emo was praised to
-the skies for the good work he had done.
-
-The Admiral was rewarded with the title of Cavaliere, the only one the
-Republic ever conferred, and with the office of Procurator of Saint
-Mark’s, but I cannot find that his advice as to reforms was ever
-listened to. A few years later, the Bey of Tunis broke his promise in
-regard to piracy, and Emo was again sent with a fleet to chastise him,
-but was suddenly taken ill in Malta, and died in a few days. He was
-poisoned, it is said, by Condulmer, his principal lieutenant, who at
-once succeeded him as admiral.
-
-The last Venetian fighting man was of average height and lean, and
-stooped a little; he
-
-[Sidenote: _Statue of Emo, Canova; Arsenal._]
-
-was pale, his forehead was broad, and he had blue eyes and black
-eyebrows, particularly thick and bushy. His mouth was strong, but the
-lips were thick and coarse.
-
-His remains were carefully embalmed in Malta and were brought home to
-Venice on his flagship, the _Fama_--‘fame’--which came to anchor on the
-twenty-fourth of May 1792. The body was followed from the mole to Saint
-Mark’s by the clergy, the schools, the magistracies, and a vast
-concourse of people. The funeral mass was sung in the presence of the
-Doge, and the vast procession wended its way to the church of the
-Serviti. To the martial sound of drums and the solemn roar of the minute
-gun, Venice laid her last captain to rest beside his fathers.
-
-[Illustration: THE SALUTE FROM S. GIORGIO]
-
-
-
-
-XVI
-
-THE LAST DIPLOMATISTS
-
-
-During the seventeenth century the Republic had no doubt of her own
-military strength, but nevertheless trusted much to her diplomacy; in
-the eighteenth the latter was the last good weapon left her of the many
-that had once been in her armoury, and skilled as her diplomatic agents
-were, their efforts could not prevent her from spoliation by the Turks,
-whose simple rule was to take first and to talk about rights
-afterwards.
-
-In a measure, too, Venice’s position as a neutral power was dearly
-bought, and more than once in the war of the Spanish succession her
-territory was the
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 5, sqq._]
-
-scene of fighting between French and Germans. The same skill kept her
-out of the field during the quarrels for the succession of Parma, of
-Tuscany, of Poland, and of Austria, and obtained for Venetian
-Ambassadors a place of honour in the congresses that resulted in the
-treaties of Utrecht, Vienna, and Aix-la-Chapelle.
-
-During the American war of independence, there were constant diplomatic
-relations between the Republic and the American deputies who came to
-France for the congress of Versailles. The Venetian archives contain a
-letter signed by John Adams, Benjamin Franklin, and Thomas Jefferson, by
-which the Americans hoped to lay the foundations of a commercial treaty;
-but owing to the excessive caution of Venice the attempt had no result.
-The Republic of the Adriatic had almost always looked eastward for her
-trade, and distrusted the new world which she had declined to help to
-discover. The original letter, written in the English language, and
-addressed to the Venetian Ambassador in Paris, Daniele Dolfin, has not
-been published, I believe; and I shall not insult the memory of such
-writers by attempting to turn Romanin’s
-
-[Sidenote: _Rom. viii. 229, 230._]
-
-translation back into their language. The letter explains that the three
-signers are fully empowered by their government to negotiate a friendly
-treaty of commerce, and will be glad to enter upon the negotiation as
-soon as the Venetian Ambassador is properly authorised to do so; in
-signing they use the form, ‘your most obedient, humble servants.’ For
-the benefit of any American who may wish to get at the original, I may
-add that Romanin found the letter in the Archives of the Senate, with
-the despatches from France of Daniele Dolfin, envelope 261.
-
-A letter from another Venetian Ambassador in Paris, Cappello,
-prophetically dated July fourteenth, 1788, exactly one year before the
-destruction
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 153._]
-
-of the Bastille, to the very day, sounds the first warning alarm of the
-approaching revolution; few writers have better summed up the condition
-of the French monarchy when it was on the brink of the abyss, and no
-diplomatist could have given his own country better advice.
-
-The Committee of the Savi, who concentrated all power into their own
-hands, did not even communicate this letter to the Senate. Cappello
-spoke still more clearly when he made his formal report in person, on
-returning from his mission and after leaving Paris just when the King
-was to be asked to sign the Constitution, a document for which the
-Ambassador confesses that he can find no name. ‘It is not a monarchy,’
-he says, ‘for it takes everything from the monarch; it is not a
-democracy, because the people are not the legislators; it is not that of
-an aristocracy, for the mere name is looked upon in France not as
-treason against the King, but as treason against the nation.... The
-National Assembly began by encroaching upon all powers, and by
-confounding within itself all the attributes of sovereignty, usurping
-the administrative functions from the executive power, and from the
-judiciary the right of judging criminal cases.’
-
-It is easy to understand the impression made by such a report, in the
-course of which the Ambassador narrated the scenes that took place in
-Versailles and at the Tuileries after the night of October sixth, 1789.
-The aristocratic Venetian Republic sympathised profoundly with the dying
-French monarchy; but it was impossible to believe that such a state of
-things would last long, and the government was painfully surprised by
-the letter in which Louis XVI. announced that he accepted the situation.
-That letter is in existence. In it the King declares that he has
-accepted the new form of government ‘of his own free will; that the
-National Assembly is only a reform of the ancient States General, and
-will ensure the happiness of the nation and the monarchy.’ The King
-adds, as if to hide his weakness from himself, that what is called a
-‘revolution’ is mostly only the destruction of a mass of prejudices and
-abuses which endanger the public wealth, and that he was therefore proud
-to think that he should leave his son something; better
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 178._]
-
-than the crown as he had inherited it from his ancestors, namely, a
-constitutional monarchy.
-
-This letter, with its artificial enthusiasm, is dated March fourteenth,
-1791, three months before the King’s flight and his arrest at Varennes,
-and less than two years before his murder on the scaffold.
-
-[Illustration: FROM THE PONTE DELLA PIETÀ]
-
-Cappello’s successor as Ambassador in Paris, Alvise Pisani, continued to
-keep his government informed of what occurred. On the twenty-fifth of
-September 1791, Louis XVI. addressed another letter to his ‘most dear
-friends, allies, and confederates,’ the Venetians, in which he expresses
-the certainty that they will be rejoiced to hear of his having signed
-the Constitution, which had so greatly shocked Cappello. In spite of the
-painful impression produced by these documents, it was necessary to
-answer them, if only as a matter of etiquette.
-
-The position of the Republic was a difficult one. Prudence required the
-strictest neutrality as to the affairs of other nations; but the mere
-fact that every one recognised this as Venice’s only possible position
-exposed her to perfidious and secret attacks of all sorts. France
-maintained a vast number of secret agents to propagate revolutionary
-doctrines in the Venetian territory, and at the same time lost no
-opportunity of trying to pick a quarrel with the Republic, by insulting
-her flag. On the twenty-ninth of November 1792, the captain of a French
-man-of-war, bearing a Spanish name, the _Buenos Ayres_, asked permission
-to land with eight men on the Venetian shore, but refused to submit to
-the regulations of the Health Office. His request was refused. Thereupon
-he proceeded to abuse the Venetian government from the deck of his ship.
-He wound up by declaring that there was no such thing existing as a
-Sovereign Government, that all men were equal, and that he was a
-magistrate, as good as any senator. He chose to land, and he would land
-if he chose. A Venetian galley hindered him
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 219._]
-
-from doing so, but as he made off he cried out: ‘You will change your
-minds in a year!’
-
-Poor France! She herself was to learn a century later that all men are
-equal--in the eyes of German Jews.
-
-At that time Austria allied herself with Piedmont to oppose the French
-invasion which was imminent, and the Venetian Envoy at the court of
-Turin continually advised his government to join this league, which
-alone could save the Republic and the other Italian powers.
-
-The Committee of the Savi who had absorbed the government of Venice
-simply by saving trouble to all the other officials, allowed the Senate
-to
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 195._]
-
-discuss this proposition, probably because they understood its vast
-importance. But the Senate declared for strict neutrality, and the Savi
-felt that after this they were free to do as they pleased, and from that
-time they decided according to their own judgment as to the question of
-showing any despatch to the Councils or of suppressing it in order to
-avoid public discussions.
-
-Nevertheless, they felt the danger of the moment enough to recall the
-Venetian vessels stationed at Malta and Corfu, in order to defend the
-approaches to Venice, a measure which displeased France on the ground
-that it was a preparation for hostilities. Thus the success of the
-French army in Savoy obliged the Savi to call in the Senate again, to
-discuss the public safety. The ‘fathers of their country’ were at that
-time mostly in their country places, thoroughly enjoying themselves; but
-they too must have felt that there was danger in the air, for they
-answered the summons of Francesco Pesaro, the presiding Savio for the
-week. A lively discussion took place, but once more neutrality was voted
-by a strong majority, and the government of the Savi now entered upon a
-course of half measures more dangerous in reality than any one mistake
-could have been. Permission was granted to the Imperial troops to
-transport provisions from Trieste to Goro, and with a last revival of
-the business spirit the Republic violated the neutrality she had voted
-by selling corn and oats to the Austrians. At this the Venetian
-Ambassador withdrew to London for safety, leaving his secretary in
-charge.
-
-An incident now occurred in Venice
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 203._]
-
-which was calculated to bring matters to a crisis.
-
-The French Ambassador, who had quitted Venice, had left in charge of the
-Embassy a certain Monsieur Henin, who had taken as his private secretary
-a priest called Alessandri. On the twenty-ninth of December 1792 this
-priest was sent for in haste by the Superior of the bare-footed
-Carmelites of the monastery of San Geremia, close to the palace occupied
-by the French Embassy. He was introduced with some mystery, but with no
-loss of time, and was conducted to the Superior’s room, where he was
-warned that unless he left Venice by the sixth of January, he would be
-assassinated. There was a plot to kill him, but one of the intended
-murderers had confessed to the Superior himself, and under the seal of
-confession had begged the monk to save Alessandri’s life.
-
-The priest, who does not seem to have been timid, was much surprised,
-but promised nothing as to leaving the city, though he appears to have
-at once considered
-
-[Illustration: ON THE WAY TO FUSINA, FROM THE MOUTH OF THE BRENTA]
-
-the means of getting away. But on that same evening the Superior
-received an anonymous note with these words: ‘Either the Abbé Alessandri
-will leave Venice to-morrow, and at once quit Venetian territory, or
-something serious will happen to him.’ The Superior sent for Alessandri
-again. The note, strange to say, had been delivered together with
-fifteen gold sequins, which the unknown writer sent to help the priest’s
-flight.
-
-The priest now lost no time, but left at once for Fusina on the
-mainland, and finding no means of getting on at once, pursued his
-journey on foot. He had left with the monk a written receipt for the
-money, which he had been forced to accept, and he had also informed his
-employer, Monsieur Henin, of the cause of his sudden departure.
-
-Monsieur Henin was furious, and not without some reason. He wrote a
-violent letter to the Venetian Government, inquiring how an unknown
-person could dare anything so outrageous in a well-regulated community.
-Who was instigating the outrageous crime? What monster had paid fifteen
-sequins to have the murder committed? What was the meaning of the
-pretended confession? Why did the villainous author of the abominable
-plan drag a monk into the plot? This was the gist of Monsieur Henin’s
-letter, and he ended by demanding the immediate arrest and condign
-punishment of the murderer, or murderers, and the recall of his fugitive
-secretary, who, he insisted, must be so well guarded by the government
-as not to be in fear of his life.
-
-The Secretary of Embassy certainly had right on his side so far, but he
-followed up his letter in an interview with one of the Inquisitors, in
-which he declared his belief that it was the government itself that
-threatened Alessandri. The Inquisitors might have answered that they
-disposed of much simpler and surer means than the hand of a hired
-assassin whenever they wished to be rid of an obnoxious person. Henin
-suggested, too, that the outrage was instigated by Austria in order to
-exasperate France, an idea which seems deficient in logic.
-
-Henin appears to have been a violent sort of person, and anything but a
-diplomatist. Of course he had right on his side, but Alessandri, on
-inquiry, turned out to be a bad character, and anything but the ‘mild,
-tranquil, reticent, and retiring’ creature of fifty-six, whom the
-Frenchman represented him to be. He had been obliged to leave his native
-city, Trent, for debt and various misdemeanours; he was a violent
-revolutionary, and in his ‘tranquil retirement’ he dwelt with a
-disreputable woman of the people, whom he had enticed away from her
-family; from which facts it was easy to argue that he had made himself
-the object of some private vengeance.
-
-Nevertheless, and although Henin had not at that time any proper
-credentials as _Chargé d’Affaires_, the Inquisitors thought it best to
-avoid disturbance, and Alessandri was brought back and properly
-protected. Almost immediately upon this Henin received credential
-letters from his government, and asked to present them to the Senate.
-
-The Savi, who detested the man, were much disturbed; and as the Senate
-and the Great Council left the matter to them, they asked the assistance
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 207._]
-
-of those of their colleagues who had served their time and retired. As
-they wore black cloaks the people nicknamed them the ‘Consulta Nera,’
-the ‘Black Cabinet.’
-
-Not to receive the official representative of the new French government
-would have been contrary to the policy of strict neutrality adopted by
-the Venetian Republic; to receive him was to irritate Austria and to
-expose Venice to an attack from that side. She had pursued a policy of
-half measures, and the end of half measures is always a fall between two
-stools. The fall was precipitated by the soothing eloquence of one of
-the speakers, who assured his colleagues that all Europe would
-understand and forgive them for yielding to necessity.
-
-The Senate accordingly voted with the Black Cabinet that Henin should be
-received, but instructed its ambassadors at the various European courts
-to convey information of the fact with all the circumspection possible,
-and in such a way as to palliate the action of the Venetian government
-in the eyes of the world.
-
-While this was going on, the secretary whom the Venetian Ambassador
-Pisani had left in charge at Paris, wrote an eloquent letter describing
-the
-
-[Sidenote: _1793._]
-
-death of Louis XVI., and he sent at the same time a scrap of the cloak
-which the King had worn on his way to the scaffold. This caused the most
-profound emotion. In the Senate, Angelo Quirini loudly declared that all
-diplomatic relations with a government of hangmen and executioners must
-be instantly broken off.
-
-The matter was still in discussion when Henin demanded, in the name of
-his government, the authorisation to place the arms of the French
-Republic over the door of his residence. As his credentials had been
-accepted it was impossible to refuse this request, but the general
-indignation of the better sort of the people was unbounded.
-
-There were now two parties in Venice. On the one hand, the secret
-emissaries of France preached revolutionary doctrines, and stirred up
-the criminal classes; on the other, a vast literature of pamphlets,
-articles, satires, and caricatures, all attacking the French, were
-openly circulated throughout the city. In the hope of diverting the
-attention of the whole population from political matters the Savi made
-frantic and extravagant efforts to amuse everybody. The very last
-carnival before the end was the most magnificent ever remembered.
-
-In the year of the French King’s murder, Bonaparte was a captain of
-artillery, and France was about to face the first coalition of the
-powers, after putting down the royalists in Vendée.
-
-Henin continued to annoy the Signory in every possible way, and made the
-smallest incidents the subjects of official complaint and protest. He
-was at last recalled, but his successor was a man called Noël, who was
-such a notoriously bad character that the Venetian Senate put off
-receiving his credentials again and again on all sorts of grounds,
-doubtless believing, too, that the French revolutionary government was
-not going to last even so long as it did. To gain time was to save
-dignity, thought the Senators. But Noël grew tired of waiting, and
-abruptly returned to Paris in a very bad humour, to stir up against
-Venice the resentment of the Committee of Public Safety.
-
-It was now no longer an easy matter to keep up
-
-[Illustration: A LONELY CANAL]
-
-appearances of neutrality. England, especially, lost no opportunity of
-urging Venice to join the European League, and Worsley, the last English
-Minister, was perpetually insisting on a rupture with France.
-
-Another circumstance occurred to increase the difficulty of Venice’s
-position. The Comte de Lille, afterwards Louis XVIII., who styled
-himself Regent of France during the captivity of his nephew, the
-unfortunate child Louis XVII., being obliged to leave Piedmont, asked
-permission to reside in Verona, and the Signory, anxiously hoping for a
-restoration in France, received him with the honours due to his rank and
-the welcome a friend might expect. At this the French Republic took
-umbrage and protested violently, but the Venetians answered that the
-presence of the Comte de Lille in Verona, where he led a retired life,
-was no violation of neutrality.
-
-The Savi now had more on their hands than they could manage, for they
-were obliged at one and the same time to watch the movements of the
-revolutionary propaganda and to keep themselves informed of the doings
-of the royalist party who plotted in Venice to restore the French
-monarchy. And meanwhile, in spite of a nominal press censorship, the
-_Postiglione_ newspaper satirised the French Republic in the bitterest
-manner, giving Robespierre constant cause of complaint.
-
-Diplomatic relations were now strained almost to the breaking point.
-Pisani was still supposed to be the Venetian Ambassador in Paris, though
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 231-239._]
-
-he resided in London, and the French Envoy in Venice had left in
-disgust at not being received. On the latter point the French yielded,
-and sent another and more respectable representative, a certain
-Lallement, whom the Signory consented to receive in spite of the
-objections of the English Minister.
-
-The question now arose, who was to succeed Pisani in Paris, and how the
-new envoy was to be styled. Lallement had brought very simply worded
-credentials, and had agreed to assume any designation which the Signory
-desired. The Savi were much distressed about this matter, but they
-selected Aloise Quirini for the mission, and at last decided that he
-should be addressed neither as Ambassador nor Minister, but simply as
-‘the Noble Quirini.’ They could hardly have chosen a title better
-calculated to irritate a government which held that nobility was a worse
-crime than forgery or assassination.
-
-The Noble Quirini accordingly went to Paris with a very magnificent
-salary, and with instructions to keep up the splendid traditions of
-former Venetian representatives abroad.
-
-But meanwhile the child Louis XVII. had disappeared from the scene, and
-the Comte de Lille, or the Comte de Provence as he was called
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 252._]
-
-when not travelling incognito, was a source of much anxiety to Venice.
-He was now undoubtedly the legitimate King of France, and his modest
-residence in Verona had become a court at which every point of etiquette
-was most rigorously observed. The European powers encouraged him in his
-efforts to restore the monarchy in his own person, and England, Austria,
-and Russia sent envoys to him in Verona without in the least considering
-the difficulties which their action might cause the Venetian government.
-
-At this juncture France invented another form of government, and
-Lallement appeared before the Senate with an entirely new set of
-credentials as
-
-[Sidenote: _1796._]
-
-the Envoy of the Directory, which, he declared, was no less disposed
-than its predecessors in power to remain ‘in perfect understanding and
-on the most friendly terms’ with the Venetian Republic. The man who was
-to end the hideous and grotesque succession of butcheries and farces
-which had lasted seven years was in favour with this last-hatched and
-half-fledged government, and his dominating influence was beginning to
-be felt. Bonaparte was now twenty-six years old; he was grown up.
-
-A few months earlier Lallement had read before the Venetian Senate a
-proclamation which the ‘Representatives of the People’ sent to the army
-
-[Sidenote: _1795._]
-
-of the Alps, as a general warning against the Genoese, the Tuscans, and
-the Venetians, who, in spite of their protestations of friendship,
-allowed their ships to capture and plunder French vessels on the high
-seas. By the end of 1795 the French were masters of the Riviera, having
-beaten the Austrians very badly.
-
-Venice was now accused of having violated her neutrality by allowing the
-passage of Austrian troops through her dominions. She answered that she
-had acted in accordance with a very ancient treaty which accorded the
-Empire the use of the road to Gambara, and that she was as neutral as
-ever; but this the French found it hard to believe. When further accused
-of favouring royalist intrigues, the Signory made a show of punishing
-the authors of a few libels on the Directory.
-
-As for Louis XVIII., as the Comte de Lille was now called by his
-adherents, Venice was reluctantly obliged to ask him to leave her
-territory, as the Directory threatened war if he remained.
-
-He departed, shaking the dust from his feet. He demanded that the name
-of his family should be
-
-[Sidenote: _Smedley, Sketches from Venetian History, ii. chap. xx.
-note._]
-
-erased from the Golden Book, and that the armour of his ancestor Henry
-IV. should be given back to him. This armour Smedley rightly conjectures
-to have been the sword worn by Henry IV. at the battle of Ivry, with
-which he had knighted the Venetian Ambassadors after his accession, and
-which he then presented to the Treasury of Saint Mark’s.
-
-The Signory entirely refused to accede to the Comte de Lille’s demands.
-It could not deprive itself, it replied, of the satisfaction of counting
-the royal family of France amongst its nobility, and it could not bring
-itself to part with such a valuable gift as it had received from Henry
-IV.; and with this quiet answer to the Russian envoy who represented him
-the Comte de Lille had to be satisfied.
-
-But France was not, and the Inquisitors received many private warnings
-to the effect that the French government would seize upon any pretext
-for attacking Venice. ‘Arm, if you hope not to be trodden under foot!’
-Such was the burden of these fruitless messages.
-
-Austria, Sardinia, Naples, and Pius VII. openly allied themselves
-together, and the Duchies of Parma and Modena secretly promised their
-help. Genoa was paralysed by the vicinity of the French army; Tuscany
-was playing the game of neutrality, like Venice.
-
-The Signory had great confidence in the army of the allies and in its
-chief, Bonaparte was only a boy; the old general Beaulieu would easily
-beat him.
-
-But the Signory was mistaken. The boy had grown up--‘Napoleon, Apollyon,
-destroyer of Cities, being a Lion roaming about,’ as the barbarous Greek
-jest on his name has it.
-
-[Illustration: EVENING]
-
-
-
-
-XVII
-
-THE LAST HOUR
-
-
-The end was at hand when Bonaparte crossed the river Po. One is apt to
-forget that he had already showed himself to be much more than a
-victorious
-
-[Sidenote: _1796. Rom. ix. 284._]
-
-general, and that throughout the campaign he displayed that marvellous
-skill in dealing with men which so often ensured him an enthusiastic
-reception in places where he could not have been expected to be
-welcome.
-
-He had soon realised the horrible impression produced everywhere outside
-of France by the Revolution, the Terror, and the Committee of Public
-Safety, and he hastened, by his numberless agents, to exalt the virtues
-of the Directory. They were not a herd of bloodthirsty ruffians, he
-taught, but an assemblage of the future saviours of mankind, who were to
-emancipate the world from all those ancient political and social
-prejudices which had so long held it in bondage.
-
-He could not unteach the scum of the Italian populace what the agents of
-the Revolution had taught it with such lavish expenditure in
-disreputable taverns and worse resorts, but he could control the
-teachers and gradually change the direction of the education. The
-Venetian gondoliers could be taught something, too, and the Venetian
-Barnabotti could be bribed to learn anything, and to impart what they
-learned.
-
-‘No organisation,’ says Bonnal, ‘was ever superior to his (Bonaparte’s),
-no revolutionary organisation was ever more formidable. We mean
-“revolutionary” as regards the legitimate governments
-
-[Sidenote: _Bonnal, Chute d’une République, 273-274._]
-
-existing in Italy, with which we were not at war, and as regards the
-means used.... It was at Milan that his system became a definite
-official service, both political and military. Thence arose two
-principal offices exactly answering the aim he was pursuing, that is,
-the political propaganda and the military propaganda. By means of the
-political propaganda he sought to bring about either the substitution of
-one domination for another, or the modification of the forms of
-government.... Lombardy is an example of the first case, the Italian
-Duchies of the second. By his military propaganda he roused the
-populations to arms, sometimes against the legitimate sovereign, as
-happened in Venice and Parma, sometimes against a foreign power, as at
-Milan.’
-
-Once more, as in the war of the Spanish succession, the Venetian
-territory became a refuge and a provision market for two hostile armies.
-The fortresses, as has been seen, were really at the mercy of any one
-who chose to occupy them. On the ninth of May the Imperial troops,
-yielding to the request of Contarini the Governor of Crema, and
-supposing the place to be capable of defence, consented to pass by the
-city without entering it. If they had insisted no one could have
-hindered them, and the letter Contarini afterwards wrote to the Venetian
-government disturbed even the astounding optimism of the Savi. The
-latter were shocked when they thought of the risk they had run, and by
-way of getting rid of all further responsibility they appointed a
-Provveditor to watch over the safety of the Venetian territory. More
-than this their worst enemies could not have expected them to do. They
-selected a Foscarini for the office, and were particularly careful to
-admonish him that he must ‘preserve intact the tranquillity of the
-Republic, and administer comfort and consolation to its subjects.’ I
-translate literally the phrase, which sounds like the drivelling of an
-old man in second childhood.
-
-The imperial troops were barely out of sight of
-
-[Illustration: OUT IN THE LAGOON]
-
-Crema when the French appeared, and Contarini renewed his request that
-the city might not be entered. Berthier consented, but requisitioned
-provisions and forage. Soon afterwards came Bonaparte himself and he
-also consented to pass on, but not until he had squeezed every particle
-of available information out of the governor, whose letter narrating the
-interview gives a remarkably clear idea of the great young man’s
-conversation.
-
-The Senate wrote to the Commander of the fortress of Peschiera not to
-allow any foreign soldiers to enter under any circumstances. I have
-described the condition of the place elsewhere, and the unlucky colonel
-at once answered, inquiring what in the world he was to do in order to
-prevent the passage of the Imperial troops.
-
-The Austrian general Liptay found it convenient to install himself in
-Peschiera for some time, and when the Republic protested, he answered
-with admirable coolness and much truth that the place was not a fortress
-at all, and that he was encamped there as the French were in the fields
-towards Brescia.
-
-Even Bonaparte understood the absurdity of this case. ‘The truth about
-the affair of Peschiera,’ he wrote to the Directory, ‘is that the
-Venetians
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 297-299._]
-
-have been duped by Beaulieu; he asked leave to pass with fifty men and
-then made himself master of the city.’
-
-In spite of this conviction, Bonaparte took advantage of the incident to
-declare to the Provveditor Foscarini that he would burn Verona to punish
-the Venetians for having favoured the Austrian troops; and Foscarini,
-obliged to act on the spur of the moment and without consulting the
-government, opened the gates of Verona to Masséna on receiving the
-latter’s assurance that the city should not be burned. He probably
-fancied that he had obtained a great concession, and did not understand
-that Verona was absolutely necessary to the French as a base from which
-to advance on Mantua, held by the Imperial troops.
-
-The news of the occupation of Verona produced the utmost alarm in
-Venice, yet the Great Council was not summoned, nor was there a regular
-sitting of the Senate. The days had gone by when the great bell of Saint
-Mark’s was rung backward to call every fighting man to arms, and every
-aged Senator to the Council. The handful of scared and vacillating men
-who had steered Venice to her end met stealthily by night in the Casino
-Pesaro, more like conspirators than defenders of their country. Most of
-them fancied the French already in the lagoons, if not in the city;
-some, forgetting that they had neither troops nor captains, were for
-defence to the death; some, who had secretly adopted revolutionary ideas
-and principles, rejoiced at heart because the end was so near.
-
-Such a meeting of such men could come to nothing; and nothing was
-decided except that Foscarini, the Provveditor, should be assisted by
-two other nobles, commissioned to negotiate with Bonaparte.
-
-They went and found him apparently in the mildest and most friendly
-humour, but the report of their interview with him reached the Senate
-together with a communication from the Inquisitors explaining
-Bonaparte’s plan for taking possession of the fort of
-
-[Illustration: THE SALUTE FROM THE LAGOON]
-
-Legnago, making sure of the free navigation of the Adige, and
-threatening to destroy Venice in order to extort a sum of five or six
-millions of francs.
-
-So Venice, still theoretically neutral, was driven to collect such poor
-forces as she had by land and sea, in order to defend herself against
-the depredations of the combatants. She had not a single general to
-direct her men, or to plan a defence. Three nobles were in charge of her
-boundaries on the mainland; another was made responsible for the
-capital, and two were placed in charge of the lagoons. A war-tax was
-levied, too, and it is due to the citizens of the dying State to say
-that they were generous to their country to the last. Many citizens of
-all classes gave large sums of their own free will to help the defence,
-and not in Venice only; the cities of Friuli and Dalmatia, and even
-small communities at a great distance, made heavy sacrifices
-spontaneously for the public safety.
-
-The historian Romanin was of opinion that even at that moment, if the
-government had found resolution enough to sacrifice all her possessions
-on
-
-[Sidenote: _Rom. ix. 321._]
-
-the mainland, as at the time of the League of Cambrai, a clever
-diplomacy might yet have saved the State. But he was a Venetian and a
-most patriotic one, and he could not understand that it needed something
-more than skill to keep Venice alive, that it needed life itself, the
-life that was all spent, at last, after more than a thousand years.
-
-The Provveditor for the lagoons, Giacomo Nani, wrote to the Doge the
-courageous words: ‘A State has not the right to possess provinces which
-it cannot defend.’ He, too, remembered the League of Cambrai. But the
-Doge was not to be roused; it was no longer vacillation, it was
-paralysis of the will that made him follow the Senate. Yet Nani’s
-letters determined the Savi to look about for some general into whose
-hands the whole defence might be given. It was the old tradition of
-employing the condottiero; but there was only one man alive just then
-who had the genius and the conviction that save a cause all but lost; he
-was a man who could have stopped a host with Falstaff’s ragged company,
-and he was at the gates of Venice. The Savi hit upon the Prince of
-Nassau as a possible captain, but Austria stepped in and forbade that he
-should be called.
-
-The King of Naples now signed an armistice with the French, and
-Bonaparte made himself at home on the Venetian mainland, quartering his
-troops at Bergamo, Brescia, and Crema without ceremony, and merely
-notifying the Venetian Senate that he did so, as if no excuse were
-needed. He took the Venetian guns he found at Legnago and used them at
-the siege of Mantua as if they were his own. Bonaparte was well aware of
-the truth of what Nani had written to the Doge, and he took full
-advantage of the axiom. If the governors of the cities in which he chose
-to stop did not please him, he wrote them notes like the following:--
-
-... I beg you, Sir, to let me know what game we are playing, for I
- do not believe you will allow your brothers in arms [the French
- soldiers!] to die without help
-
- [Sidenote: _Rom. ix. 341._]
-
- within the walls of Brescia, or to be murdered on the highroad. If
- you are not able to keep order in your country, and to make the
- city of Brescia furnish what is needed for establishing hospitals
- and for the wants of the troops, I shall have to take more
- efficient measures.--Believe me, with feelings of esteem and
- consideration,
-
- BONAPARTE.
-
-
-
-Bonnal says of him that he avenged legitimate complaints with a host of
-accusations and denials, and with unmistakable threats; and the
-Venetians
-
-[Sidenote: _Bonnal, 275._]
-
-made excuses. Whereupon Bonaparte answered that he would ‘beat the
-Austrians and make the Venetians pay for the war.’ Which he did.
-
-At the same time he was writing to the Directory:--
-
-... I am obliged to be indignant with the Provveditor, to
- exaggerate the number of assassinations, etc., in order that he, to
- calm my fury, may furnish me everything I
-
- [Sidenote: _Rom. ix. 351._]
-
- need; they will continue to give us what we want, willingly or by
- force, until Mantua is taken, after which I shall demand of them
- such contribution as you may order me, which will not be in the
- least difficult.
-
-If Bonaparte could find pretexts for accusing the Venetians of helping
-the Austrians, the latter had excellent reasons for complaining that
-Venice helped the French. Austria and France were the two stools between
-which half measures had led the Republic, and between which she fell.
-
-The position of the French army was not enviable at that time, and the
-alliance of Venice would really have been worth having, which was the
-reason why her obstinate efforts at neutrality exasperated Bonaparte to
-such a degree. At last his patience gave out and he ordered General
-Baraguay d’Hilliers, the father of the marshal of that name who died in
-1878,
-
-[Sidenote: _Twenty-fifth of December 1796._]
-
-to occupy Bergamo, not as a guest, but as master. The Austrians at once
-replied by seizing Palma and Osopo.
-
-The peasants and the small communities were now driven to extremities;
-for the Government had left them to their fate, and they were plundered
-alike by the French and the Austrians. Discontent spread rapidly, and
-the rural population may be supposed to have been in the best possible
-disposition to receive the revolutionary doctrines by which Bonaparte
-had already called into existence the Cispadane Republic. That
-short-lived affair was made up of the cities and territories of Ferrara,
-Bologna, Modena, and Reggio d’Emilia, and was momentarily the
-headquarters of republicanism. In spite of all that the remnant of
-government in Venice could do against it, its influence was felt on
-Venetian territory. Behind all, the propaganda of Milan worked
-
-[Sidenote: _Rom. x. 12._]
-
-steadily to carry out Bonaparte’s plan under General Landrieux, whom he
-had deputed to take charge of that end of it.
-
-Bergamo was the first city to rise and drive out the Venetian governor,
-in order to join the Cispadane Republic; the city of Brescia followed,
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi, 356._]
-
-naturally enough. But the country people of the two provinces still
-remained faithful to the Republic, and the peasants about Brescia were
-so indignant with the city for its defection that they would have
-marched upon it to burn it down if they had not been hindered by their
-Bishop, Dolfin. At Vallesabbia, certain emissaries of the republicans
-from the city were so ill received that they fled precipitately in fear
-of their lives.
-
-Two days after the latter incident, the inhabitants of the villages of
-the valley met in a field
-
-[Sidenote: _March 1797._]
-
-near Nozze, and drew up the following declaration, which was approved
-with absolute unanimity.
-
- VALLESABBIA,
- _March 27th, 1797_.
-
- In order to record its own fidelity and obedience to its beloved
- Prince of Venice, and taking oath of perpetual loyalty and
- adherence to the said Prince, this body votes that if persons of
- any class or condition are found in this Valley having the cockade
- of rebels against the Prince of Venice, and actually having that
- cockade on their hats, any one shall be free to arrest them, and
- let him have a prize of three hundred lire piccole for each one, of
- [the funds of] the Valley.
-
- And let this present vote be made known in every commune and put up
- in the usual and habitual places for public notices; and it is not
- to go into effect for three days, within which the parish priests
- in their parishes shall publicly give notice of it to the people.
- And if gangs of rebels against the Prince of Venice, or troops of
- theirs, enter the Valley, the communities comprising the Valley
- shall ring the bells with a hammer [meaning to ring them out, and
- not to ‘chime’ them only]; and whosoever is between sixteen and
- sixty years old, and whosoever else will volunteer, is to take arms
- in the name of the Valley to arrest them [rebels or troops], and
- may also kill them; and whoever refuses shall be punished by
- confiscation of all his goods.
-
-The government might have done something to encourage people capable of
-such devotion; it might at least have ordered them to send deputations
-to the capital to give information of the state of the country. This the
-province of Verona asked to be allowed to do, through the Marchese
-Scipione Maffei, in a petition which the Savi suppressed, without even
-
-[Sidenote: _Rom. x. 32._]
-
-presenting it to the Great Council, because they considered that it
-might lead to dangerous discussion. They confined themselves to
-recommending every subject of the most Serene Republic to act with the
-greatest circumspection towards all the French, as the Venetians had no
-means of defending themselves against the latter’s pretensions.
-
-In spite of the bad impression made by such weakness, more than thirty
-thousand men from the provinces volunteered to put down the republican
-rising, but they had to be sent home for lack of funds and weapons. One
-hundred young men of the burgher class offered to arm and support
-themselves at their own expense. From all this it is clear enough that,
-at the very last, the descendants of the nobles who had made Venice were
-responsible
-
-[Sidenote: _Nievo, Memorie d’un ottuagenario, 262._]
-
-for her fall. Ippolito Nievo said pithily, that the Venetian aristocracy
-was a corpse that could not revive, while the Venetian people were a
-living race shut up with it in the tomb.
-
-The republican revolution thus progressed almost without finding any
-resistance and practically aided and abetted by the French troops.
-Bonaparte was so sure of his plan that he did not even make a mystery
-of it to the envoys of the Venetian Republic who met him at Goritz. He
-actually offered to pacify the Venetian provinces for the modest sum of
-a million of francs monthly for six months, which was generous,
-considering that he alone had caused all the disturbance. A Venetian
-noble of the fifteenth century would certainly have got the better of
-him in such a matter of business, but he was too much for the two nobles
-with whom he had to deal. The monthly million was granted, but on
-condition that he was not to interfere in the civil discord that
-distracted the Republic, and not to hinder the government in its efforts
-to reduce the rebellious cities to subordination.
-
-Such an attempt was made, and the insurgents were beaten more than once,
-and some of the ringleaders were brought to Venice. In other times
-
-[Sidenote: _Rom. x. 56._]
-
-they would have been tried by the Council of Ten and hanged within
-twenty-four hours; now they were merely confined in the fort on the
-Lido, in charge of two nobles, Tommaso Soranzo and Domenico Tiepolo, who
-were recommended ‘to treat them charitably.’
-
-But these successes so greatly encouraged the reaction against the
-insurrection that Bonaparte feared lest he should lose some of the
-fruits of
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi St. 356, 357._]
-
-his industrious propaganda. Accordingly, by his instructions, General
-Landrieux accused the Venetian troops of threatening the French army in
-the valleys of Bergamo, and ordered the Venetian Governor, Battaglia,
-to be put in irons, and his ‘accomplices’ to be hanged. These were mere
-threats, of course, but after that the rebels were openly supported by
-the French. On the other hand, the communities that meant to remain
-faithful to the Republic invoked its help a last time before returning
-the weapons they had taken from the insurgents, and swore that if they
-were only given a leader they would die to a man in defence of Venice.
-Even after the French had occupied the whole Venetian territory the
-Senate still received loyal letters from Vallesabbia; one of these ended
-with these words: ‘Our hearts will always be for Saint Mark, and we
-therefore swear to break any promise that may be before long got from us
-by force, at the first sight of the Venetian standard we love.’
-
-The truce of Judenburg between France and Austria was destined in
-Bonaparte’s opinion to decide the destinies of the Republic. Junot
-appeared suddenly in Venice on Good Friday, bringing a despatch from
-Bonaparte dated the ninth of April. A more violent and theatrical
-document can hardly be imagined. The general accuses the Venetians of
-rousing the country people to murder the French and ordering a perfect
-Massacre of the Innocents. His magnificent generosity has met with
-‘impious perfidy’ on the part of the Senate. His adjutant offers peace
-or war, and war is declared if the authors of the massacres are not
-delivered. Observe, that as there had been no massacres, no authors of
-them could be given up, and therefore the declaration of war was made;
-Bonaparte was always logical. He was ‘not a Turk,’ he adds; he was not
-even an enemy. These were ‘not the days of Charles VIII.,’ and he gave
-the Venetians twenty-four hours to realise the fact or perish. But he
-would not come like their ‘assassins,’ to ‘lay waste the lands of an
-innocent and unhappy people.’ He came to protect. The people would ‘one
-day bless even the crimes which had obliged the French army to free them
-from the tyranny of Venice.’
-
-Bonaparte’s name is still execrated throughout Italy, and in a large
-part of the south ‘French’ means ‘abominable.’ Even the southern sailors
-call a dangerous storm ‘French weather.’
-
-Junot had been informed that the government could transact no business
-till after Holy Week, but he insisted on being received, and read the
-despatch before the Doge and the Signory in an imperious tone. Bonaparte
-possessed a marvellous dramatic sense, and he trained his men to act his
-comedies to perfection. In the part of the Avenging Angel, Junot was
-terribly impressive.
-
-It may be supposed that even then Venice had a choice: she might submit,
-or perish bravely in self-defence. But such men as Ludovico Manin and
-the Savi were not free to choose. No weak man is when the strong man has
-him by the collar. The Signory was used to humiliation, and was past
-shame, and it followed to the end the path it had chosen.
-
-The truce between France and Austria continued, but only the possession
-of Venice could be the basis of a durable peace. Bonaparte’s plan was
-to exasperate the Venetians till they really violated their neutrality,
-and then to seize the city. No one ever comments on the morality of
-conquerors nowadays. Virtue has nothing to do with the greatness of
-princes. Bonaparte’s scheme was odious, of course, but it succeeded.
-
-It had been part of the comedy to christen a ship of the French fleet
-‘the _Liberator of Italy_.’ With this vessel a certain commander,
-Laugier,
-
-[Sidenote: _Rom. x. 112 sqq._]
-
-was despatched to carry out Bonaparte’s stratagem. The ship sailed up
-towards the Lido, stopped a fishing-boat, and took an old
-
-[Sidenote: _April twentieth, 1797._]
-
-fisherman for a pilot. The man protested that foreign war vessels were
-not allowed to enter the harbour. Laugier threatened to hang him, and
-set him to con the wheel, after asking him many questions as to the
-vessels of which Venice disposed.
-
-When the ship was opposite the Lido she saluted, and the guns of the San
-Nicola Fort answered; as Laugier did not bring to, the commander of the
-fort, Domenico Pizzamano, sent two boats alongside him to warn him not
-to enter, yet the French captain took no notice. Other French vessels
-were following at a distance; Pizzamano fired two shots to warn them
-off, and they bore away. Laugier now said he was going to anchor, though
-he did not clew up his top-gallant sails nor otherwise shorten sail; it
-is clear that there was only a very light breeze on that day.
-
-A Venetian galley lay at her moorings in the Lido harbour, and Laugier
-proceeded to foul her, intentionally without doubt, for he evidently
-knew his business. This was enough. The two vessels were close
-alongside, and their crews were fighting one another in an instant. At
-the same time the cannon from Fort Sant’ Andrea chimed in, and an
-indescribable confusion followed. Laugier was killed by a ball; the old
-fisherman who had steered him in was wounded, and died soon afterwards.
-The Venetians got the better of the fight, and plundered the French war
-vessel in spite of Pizzamano’s desperate efforts to prevent it. The
-French officers and crew were handed over to the ‘benevolent custody’ of
-Tommaso Soranzo and Domenico Tiepolo.
-
-The account of the affair sent by the Minister, Lallement, to the
-Directory was wholly untrue, of course; but Bonaparte had what he
-wanted.
-
-He was so sure of it that by the preliminary treaty of Leoben, preceding
-the treaty of Campo-Formio, he had already ceded to Austria all the
-
-[Sidenote: _April eighteenth. Rom. x. 121, and Document at 377._]
-
-Venetian provinces that lay between the Po, the Oglio, and the Adriatic;
-it was pretended that in compensation for these she was to receive the
-three legations of Romagna, Ferrara, and Bologna.
-
-Much of this preliminary agreement had been kept secret; but the
-Venetian Ambassador in Vienna, Grimani, knew of the general tenor of the
-document, and warned the Senate that it was intended to dismember the
-Venetian territory.
-
-The Senate was roused from its apathy when it was
-
-[Illustration: FROM THE PONTE S. ROCCO]
-
-too late, and now sat permanently. Orders were given that no stranger
-was to be allowed to enter the city unless bearing official letters, and
-no ship was to pass into the lagoons that did not fly the Venetian flag.
-Some attempt was made to get more vessels ready for sea.
-
-The French had not wasted time, and a general insurrection had broken
-out under their management in all the cities of the mainland. Within
-twenty-four hours the governors of Padua, Verona, and other important
-places came in for refuge, as also the Provveditors of the army, whose
-occupation was gone.
-
-Meanwhile two nobles, Francesco Donà and Leonardo Giustiniani, had been
-sent in haste to Gratz, after Junot’s appearance, and they were received
-by Bonaparte on the twenty-fifth of April. The interview that followed
-is highly characteristic of the man when it suited his ends to work
-himself into a fury. The political prisoners were to be liberated, or he
-would ‘come and break down the Piombi; he would have no Inquisition, no
-antique barbarities.’ He spoke of the imaginary massacre of his innocent
-troops. ‘His army cried vengeance, and he could not refuse it.’ ‘If all
-the culprits were not punished, if the English Minister were not driven
-away, if the people were not disarmed, if all the prisoners were not set
-free, if Venice would not choose between France and England, he declared
-war.’ ‘He would have no Inquisition, no Senate, he would be an Attila to
-the Venetian State.’ And much more to the same effect, all of which is
-on record. The two Venetians answered sensibly, when they could get in
-a word, but Bonaparte meant war, and when he meant that he would listen
-to no one.
-
-Having acted his scene, he asked the two to dinner and proceeded to
-extract information from them, after his manner. His inquiries chiefly
-concerned the horrors attributed to the aristocratic government by the
-very imaginative French democratic mind; for the lower classes, being
-nearer to nature, have always had much more imagination than their
-social betters, which explains their belief in ghost stones, hidden
-treasures, and the rights of man.
-
-After dinner Bonaparte condescended to state his demands. He wanted
-twenty-two millions from the Venetian mint and all English drafts
-deposited in Venice. That was all. There was no mention of the Duke of
-Mantua’s treasure, from which the envoys suspected that it was included
-in the secret treaty of Leoben, but I find no mention of it in that
-curious document, though it may have been tacitly included in Article
-VI. which provided for the restitution of Mantua and other places to
-Austria.
-
-Having thus expressed himself, Bonaparte left the envoys to their
-reflections and went off to Bruck. Almost at the same time they received
-news of the fighting at the Lido, with instructions to inform Bonaparte
-of the death of Laugier, with all the caution possible; they did so by
-letter, and probably congratulated themselves on not being materially
-able to convey the news by word of mouth; but they nevertheless really
-asked another audience. He answered in a fury, called Laugier’s death an
-assassination, and spoke of them and the Venetian Senate as ‘dripping
-with French blood.’ If they had anything new to tell him, he would
-receive them, he said, after writing on the same page that he would not.
-
-They went before him again, poor men, and listened once more to his
-furious language. ‘Not a hundred millions of money, not all the gold of
-Peru, would now prevent him from avenging the blood of his men,’ and so
-forth, and so on. This was the truth, as he had purposely risked
-shedding it for the very purpose of being revenged.
-
-On the twenty-ninth of April, French troops occupied the Venetian
-frontiers, and General Baraguay d’Hilliers entered the capital with
-perfect assurance--and, it must be added, with perfect fearlessness--and
-installed himself in the best hotel. The Senate tried in vain to
-ascertain from him Bonaparte’s intentions; the soldier answered that he
-was accustomed to obey his chiefs without question and that he knew
-nothing of their plans. He had been told to come to Venice and he had
-come.
-
-On learning that Bonaparte so very particularly detested them, the Savi
-agreed that it was no longer safe to meet publicly, and they held their
-sittings in the Doge’s private apartments in the presence of the
-Counsellors, and the ‘Savi of the Mainland,’ ‘Savi of Orders,’ ‘Savi of
-Writings,’--Savi of every species. To all these were added the three
-Heads of the Ten. This last assembly was a sort of amplification of the
-Black Cabinet already explained.
-
-They have been described as the sextons of the Republic, met together to
-arrange the details of the funeral. Their acts and resolutions can only
-excite pity. The first question discussed on the night of April
-thirtieth was whether a supposed intimate friend of Bonaparte’s (Haller,
-at one time French Minister of Finance) should be treated with in order
-to calm his master’s anger. The next question was, whether this
-proposition might be discussed at once, or whether eight days must be
-allowed to pass before beginning the debate, according to the law. A
-third question asked what measures should be taken to inform the Great
-Council of what was happening.
-
-Several hours had been consumed in these miserable quibbles, during
-which no attention was paid to the distant booming of guns from the
-direction
-
-[Sidenote: _Rom. x. 138._]
-
-of Fusina, when a messenger brought a letter for the ‘Savio on
-Writings.’ He passed it on anxiously to the Savio of the week, who
-opened it with evident emotion. It was a message from Condulmer, in
-command of the flotilla of the lagoons, to say that the French had begun
-operations for improving the approaches to Venice, and that he was going
-to attempt to destroy what they did as fast as they worked. It was at
-this moment that the Assembly first noticed the sound of artillery. In
-the frightened silence the Doge walked up and down the room. ‘To-night
-we are not safe even in our beds,’ he said.
-
-The Procurator, Pesaro, turned to the Secretary: ‘I see that it is all
-over with my country,’ he said, in broad Venetian dialect. ‘I can
-certainly be of no assistance. To an honest man, every place is his
-country; one may easily occupy oneself in Switzerland.’
-
-He rose as he finished this remarkable speech, apparently with the
-intention of proceeding to Switzerland at once, but his colleagues
-‘comforted’ him, he took snuff, and sat down again to help Valeressi in
-framing a measure for calling the Great Council together on the morrow.
-These curious details can be trusted. Pesare was afterwards, in fact,
-the first to make his escape to Istria and Vienna.
-
-During the remainder of the meeting it was debated whether it might not
-be possible and advisable to give Venice a democratic form of government
-likely to please Bonaparte, and the majority adopted the idea of
-introducing any modifications which he might suggest.
-
-It was hoped by this means that he would be moved to forgive the
-Inquisitors and the captain of the Lido, whose punishment he had
-demanded, and to excuse the Venetian banks from handing over the English
-drafts.
-
-The next day was the first of May, the anniversary on which the Doge had
-always paid his annual visit to the Convent of the Vergini, since the
-days of Pier Candiano, a ceremony which was always the occasion of great
-festivities in the city. But to-day, instead, the bell of the Grand
-Council was ringing, and the nobles assembled anxiously. The Doge
-explained in broad dialect the situation of the Republic with regard to
-France. Peace, he said, must be made with Bonaparte
-
-[Illustration: CAMPO SS. GIOVANNI E PAOLO]
-
-at any price, and the best thing the members of the Council could do was
-to say their prayers and ask the help of Heaven in their supreme
-danger.
-
-Heaven, as usual in such circumstances, did not help those who would not
-help themselves. The Council thought it had done wonders when it voted
-by 598 to 21 that two deputies should be sent to Bonaparte with power to
-discuss radical changes in the Venetian constitution. The envoys chosen
-were Angelo Giacomo Giustiniani, who had been Provveditor extraordinary
-in Treviso since the second of April, Alvise Mocenigo, the Governor of
-Udine, and Francesco Donà. They were given regular credentials, and
-were, as usual, exhorted to use the utmost caution in all they said.
-
-On the same day Bonaparte declared war against Venice in his most
-furiously bombastic style. The document must be read, not to be
-believed, as most of the statements it contains were totally untrue, but
-to appreciate the marvellous gifts of the man of genius who composed it.
-It is long, and I have not space for it; I can only say that it
-altogether outdid the former letters and speeches I have referred to.
-
-The deputation found Bonaparte in Treviso. To the eternal glory of the
-family that had lost an hundred of its name in one campaign, Giustiniani
-quietly faced Bonaparte on every point, reproached him with the
-shallowness of the pretexts under which he justified his acts of
-violence, swore to the sincerity of the Venetian government when it had
-protested that it had no intention of doing any injury to the French,
-and concluded by saying that if Bonaparte required a hostage or a victim
-he, Giustiniani, was there to give his life.
-
-Bonaparte was everything except a coward. He was a conqueror and a
-comedian, a brutal dictator and a subtle diplomatist; he was a great
-commander and he was the Little Corporal. He was also as brave as the
-bravest man in any of his armies. Giustiniani’s speech affected him
-strangely, for he well knew what terror he inspired in most people. His
-sudden admiration for the Venetian patriot was as boundless as
-everything else in his nature, and broke out in words of praise. He
-concluded by promising that even if he confiscated the property of every
-noble in Venice, whatsoever belonged to Giustiniani should be respected.
-There spoke the man of the middle class that Bonaparte always was. The
-gentleman answered proudly that he had not come to promote his own
-interests when those of his country were so desperately at stake.
-
-A truce of four days was signed, within which time the three Inquisitors
-of State and the commander of the Lido fort were to be arrested and
-punished, and all political prisoners were to be set at liberty.
-
-On the fourth of May the Doge had the courage, or the cowardice, to
-propose to the Great Council the arrest of the Inquisitors and their
-impeachment as required by Bonaparte. There
-
-[Sidenote: _Rom. x. 159._]
-
-was no hope for Venice in any other course, he said.
-
-This dastardly measure was voted by 704 votes to 27. The Inquisitors and
-the commander of the Lido were arrested and taken to San Giorgio
-Maggiore, and all the political prisoners were released from the Piombi,
-the Pozzi, and the other prisons of the city. On the following day, two
-hundred and eighty-eight Frenchmen who had been taken with weapons in
-their hands during the insurrections in the provinces were handed over
-to Baraguay d’Hilliers in Venice.
-
-Bonaparte was now sure that he had only to show himself in order to be
-master of the city. The Venetians also made haste to present Bonaparte’s
-‘friend,’ Haller, with a little present of six thousand sequins in
-bullion, in the hope that he would use his kind offices with the great
-man.
-
-‘I beg you,’ Bonaparte wrote about that time to the Directory, ‘to order
-the citizen Haller, a scoundrel who
-
-[Sidenote: _Bonnal, Chute, 287._]
-
-has come here to steal, to present his accounts to the head manager’
-(‘ordonnateur en chef’).
-
-So much for Bonaparte’s ‘friend.’ The Republic also offered the most
-profuse hospitality to Madame Baraguay d’Hilliers, in the hope that she
-would soften her husband’s harsh temper.
-
-By this time Bonaparte knew as well as Condulmer himself that the
-Venetian fleet was miserably manned, and that the city must yield at
-once if besieged, and he thought it quite useless to receive any more
-envoys. Besides, he knew that his propaganda had succeeded in the
-capital itself; his paid agents had done their work well, and it had
-been bravely seconded by the manifest incompetence of the government
-which had exasperated all classes. It is said that there were fifteen
-thousand republicans ready to answer the first signal as soon as it
-should be given by Villetard, the Secretary of the French Legation.
-These were not by any means all of the people, for many ladies of the
-nobility had been
-
-[Illustration: SO-CALLED HOUSE OF DESDEMONA]
-
-spending their time in making tricolour cockades, and the government
-knew it.
-
-The French no longer took the trouble to conceal the preparations they
-were making for a revolution. A wholesale grocer who played a very
-suspicious part in the whole affair, Tommaso Zorzi, was dining with
-Villetard, and heard several Frenchmen speaking of the revolution that
-was arranged for the next day; it was intended to set up a tree of
-liberty in the Square of Saint Mark’s and to declare the fall of the
-aristocratic government. When every one else was gone, Zorzi implored
-Villetard to put off firing the train, and explained that a large part
-of the populace would side with their old masters. The French Secretary
-would promise nothing, and on leaving him Zorzi hastened to the ducal
-palace and was received by the Doge in spite of the late hour.
-
-He told what he had heard. The Doge sent at once for Pietro Donà, and
-the two bade Zorzi obtain from Villetard a written declaration of the
-conditions on which he would consent to give up the revolution. On the
-following day Zorzi and his friend Spada appeared before the Savi with a
-paper which they said they had drawn up in the presence of Villetard,
-who had refused to write anything himself.
-
-The impression one gets in reading this document is that Zorzi and his
-shadow were in the trick with Villetard. The paper calls them
-‘mediators,’
-
-[Sidenote: _Rom. x. 386 for the text._]
-
-talks of ‘pacifically changing the aristocratic forms of government,’
-‘leaving open to the sight of the public the prisons called the Piombi
-and Pozzi,’ abolishing capital punishment, setting up a tree of liberty
-in the Square of Saint Mark’s, publicly burning the insignia of the old
-government, a universal amnesty, and a Te Deum in Saint Mark’s, where
-the image of the Virgin Mary was to be exhibited.
-
-The paper also named the provisional government, in which the grocer and
-his shadow were to occupy high positions.
-
-This stuff was not read by Zorzi before the assembly. The Doge deputed
-Pietro Donà and Francesco Battagia to hear him in a neighbouring room.
-Donà dismissed him with the remark that the government would wait to
-discuss such propositions until they were officially laid before the
-Venetian envoys by Bonaparte himself.
-
-Then Donà returned to the hall and communicated the contents of Zorzi’s
-paper to the government. The effect was terrific. A few voices protested
-that no attention should be paid to such an informal proposition, but
-terror prevailed, and Donà and Battagia were charged to go at once to
-Villetard to ask him to put off his revolution till the envoys should
-return from their interview with Bonaparte. Villetard, for reasons known
-to himself, granted the government a respite of four days.
-
-Meanwhile it was thought wise to dismiss the Slavonic troops, yielding
-in this to one of the demands expressed in Zorzi’s paper. Their presence
-‘irritated’ Villetard. They were accordingly ordered home under the
-command of Niccolò Morosini, but they did not leave at once.
-
-On the twelfth of May the Great Council met. Early in the morning
-Villetard had informed Battagia that the Venetian envoys sent to
-Bonaparte had refused to accept a democratic and representative
-government, but that the French meant to obtain it by force unless the
-aristocracy would resign its powers. It was Haller who had brought the
-news to Villetard after accepting a bribe of six thousand sequins a few
-days earlier. An American politician once defined a scoundrel as ‘a man
-who will not stay bought.’
-
-Donà came back with an official letter from Villetard to the Doge, which
-contained Bonaparte’s ultimatum. The city was in a state of nervous
-excitement that must break into action before long; the members of the
-Council were already in terror of their lives while they stood waiting
-for the hour of meeting. Even then, everything had to be done according
-to tradition. The patricians were, no doubt, devising more concessions
-to be made to Bonaparte, as they moved towards the ducal palace, and
-most of them were ready to sacrifice everything, including their honour,
-in exchange for personal safety. The last of the Slavonic soldiers were
-embarking under the direction of the Arsenal men; there were republican
-conspirators everywhere, and they found their way even to the Doge’s
-private apartments.
-
-The Council met at the usual hour, and the roll was called. Only 537
-members were present, whereas 600 constituted a quorum. It is possible
-that the many absent members had hoped to obstruct all proceedings by
-keeping away, for to the last the minutest rules had been observed. But
-the members who had assembled decided that they had a right to act.
-
-The Doge opened the sitting, pale and overcome. Painfully, and in his
-Venetian dialect, he recapitulated the acts of the Consulta of Savi and
-others, who had taken charge of affairs on the thirtieth of April. His
-miserable speech was followed by the reading of the report of Donà and
-Battagia, Haller’s letter, and other documents.
-
-The Secretary, Valentin Marin, then read the measure which was brought
-before the Council.
-
-The Bill had the old sanctimonious tone. ‘The principal purpose of
-preserving religion,’ etc., were the first words; the measure was, that
-the Great Council should accept ‘the proposed provisional representative
-government.’
-
-The Secretary had finished reading the Bill, and was just beginning his
-comments on it, when the sound of a discharge of musketry rang sharply
-through the ancient hall. The patricians rushed to the doors. One voice
-called them back.
-
-‘Divide! Divide!’ it cried, above the din.
-
-To the last gasp formality bound them. Hastily, but not informally, they
-went through the form of voting. The Bill to accept the democratic
-government was passed by 512 yeas to 30 nays and 5 blanks.
-
-Then, in the twinkling of an eye, the
-
-[Sidenote: _1797, May twelfth._]
-
-hall was silent and empty.
-
-[Illustration: SAILS]
-
-
-
-
-XVIII
-
-CONCLUSION
-
-
-The discharge of musketry which had frightened the Great Council out of
-its senses had been only the parting salute of the Slavonic soldiers as
-they
-
-[Sidenote: _Tassini, under ‘San Bartolomeo.’_]
-
-sailed out of the harbour. It was the last mark of respect the Venetians
-of Venice received, and it was by a dramatic coincidence that it was
-offered at the very instant when the Republic ended. Every one has read
-how the Doge went back to his own room and
-
-[Illustration: A GATEWAY] handed his ducal bonnet to his servant,
-saying that he should not need it again.
-
-What has been less noticed by historians is that General Salimbeni, who
-knew that the crowd was waiting to know what had taken place, put his
-head out of a window and shouted ‘Viva la Libertà’; and that when no one
-broke the silence that followed, he took breath again and shouted ‘Viva
-San Marco,’ whereupon the multitude took up the cry and cheered till
-they were hoarse, and the old flag of Saint Mark was hoisted everywhere,
-and the populace took it into its head to burn down the houses of Donà
-and Battagia and the grocer Zorzi, and though they were hindered, they
-did plunder and burn the dwellings of a number of burgher families that
-had played a double game and had helped to bring on the final
-catastrophe.
-
-In the midst of this confusion well-armed republican gangs appeared in
-all directions, and during the night between the twelfth and the
-thirteenth of May there was a hideous tumult. The last time that
-Venetian cannon was fired by Venetian orders, it was pointed at
-Venetians.
-
-On the fifteenth, the French occupied the city as conquerors. On the
-sixteenth, two notices were put up in the Square of Saint Mark’s. The
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi._]
-
-first simply announced that the aristocratic government yielded up its
-powers to a provisional Municipality which would sit in the hall of the
-Great Council; and this was the last public document which began with
-the words, ‘The Most Serene Prince announces,’ etc.
-
-The other informed the public that the provisional Municipality of
-Venice declared the Great Council to have ‘deserved well of the nation’
-because it had abdicated; it thanked particularly the members of the
-late government which had put down the riot on the night of the twelfth;
-and it went on to declare a ‘solemn amnesty’ for all political misdeeds,
-and so forth, and so on.
-
-Then came the usual French nonsense about liberty, equality,
-brotherhood, peace, the rights of man, and the like; all of which might,
-perhaps, be excused on the ground of mistaken and foolish sentiment, if
-we did not know that Bonaparte was even then almost in the act of
-selling his newly found, free, and equal brothers into slavery to
-Austria, then the most really absolute despotism in Europe.
-
-The whole affair was a horrible farce. The new Municipality decided to
-preserve the Lion of Saint Mark as the national symbol, but for the
-words ‘Pax tibi Marce’ inscribed on the book under the Lion’s paw were
-substituted the words ‘Rights and Duties of Man and Citizen.’ The
-gondoliers observed that Saint Mark had at last turned over a new leaf.
-
-The Lion, however, was soon thrown down from his column, and was broken
-into more than eighty pieces on the pavement. On the fourth
-
-[Sidenote: _Rom. x. 219._]
-
-of June the tree or liberty was raised in the middle of the Square.
-Around it were grouped emblems of the sciences and arts. Fagots were
-heaped up near by, to make a fire in which the Golden Book and the ducal
-insignia were solemnly burned between two statues representing Freedom
-and Equality. Inane verses were inscribed on the pedestals of
-
-[Sidenote: _Molmenti, Nuovi Studi._]
-
-these images. Lest I should be thought to exaggerate their atrociously
-bad literary quality I give the original Italian.
-
-One ran:--
-
-Depono la tirannide,
-Sollevo l’innocente,
-Ognor lieto e ridente
-Il popol mio sarà.
-
-The other said:--
-
-Il libro d’ oro abbruciasi
-L’accende il reo delitto,
-All’ uom resta il suo dritto
-La dolce libertà.
-
-The Procuratie, both the old and the new, were renamed, according to the
-revolutionary dictionary, ‘Gallery of Liberty,’ ‘Gallery of Equality.’
-
-[Sidenote: _Mutinelli, Ult. 218; also Tassini, 591._]
-
-In the course of the month of June began the trial of the three
-Inquisitors, Agostino Barbarigo, Angelo Maria Gabrieli, and Catterino
-Corner, and of Pizzamano, the commander of the Lido fort. Even Bonaparte
-was obliged to admit that there was nothing against them, but he would
-not allow them to be acquitted; he thought it better policy to pardon
-them ‘in consideration of their advanced age.’ His letter on the subject
-is dated the fourth of October. But Pizzamano, though declared free,
-was still kept in prison at Bonaparte’s pleasure, and on the
-twenty-sixth of October sent a petition directly to the latter.
-Bonaparte sent it on to General Serrurier, in Venice, with an order for
-the man’s liberation written in the margin.
-
-Bonaparte had kept up his comedy to the very last. On the eighth of
-October, General Balland had given the Venetians, in his chief’s name,
-the most ample assurances of attachment and devotion.
-
-On the seventeenth, nine days later, by the treaty of Campo-Formio,
-Bonaparte sold Venice and the whole Venetian territory to the Emperor of
-Austria, including Dalmatia and Istria, in exchange for the Ionian
-Islands, the Cisalpine Republic, the Duchy of Modena, and the provinces
-of Lombardy as far as the Adige and Mantua.
-
-Having got his price for the dead body, Bonaparte proceeded to strip it
-of everything valuable, so far as he could, before handing it over. The
-horses of Saint Mark’s were taken down from the façade of the basilica,
-the most valuable pictures, parchments, and books were packed, and all
-was sent to Paris.
-
-The farce of freedom was over, and the bitterness of reality came back,
-harder to bear, perhaps, but as much more honourable, as suffering is
-more dignified than drunken rioting. On the eighteenth of January 1798
-the Austrian garrison took possession of Venice.
-
-Before closing these pages, I shall go back a few months and shall
-translate Giustina Renier Michiel’s touching account of the scene which
-took place in Dalmatia, in the preceding month of August, when the
-Austrians came by sea to take possession of the country.
-
- On the twenty-second of August, Rukavina [the Austrian general]
- arrived with a fleet and a thousand soldiers and landed at Pettana,
- a mile and a half from Perasto. The
-
- [Sidenote: _G. R. Michiel, Origini. Compare also Rom. x. 249._]
-
- Dalmatians, taken by surprise, and seeing that they had nothing
- more to hope, resolved to render the last honours to the great
- standard or Saint Mark. To this end the people of Perasto, and of
- the neighbouring country, and others, assembled before the palace
- of the Captain in command; and he, with twelve soldiers armed with
- sabres, and two colour-sergeants, went to the hall where the
- standard was, and the colours carried in the field, which Venice
- had entrusted many centuries ago to the valour and loyalty of the
- brave Dalmatians. They were now to take away those dearly loved
- flags; but in the very moment of doing what it broke their hearts
- to do, their strength failed them, and they could only shed a flood
- of tears.
-
- The throng of people who waited in the Square, not seeing any one
- come out again, knew not what to think. So one of the judges of the
- town was sent up to ascertain the cause; but he, too, was so much
- moved that his presence [in the hall] only increased the grief of
- the others. At last the Captain, controlling himself of sheer
- necessity, made the painful effort; he took down the flags from the
- place where they were hung and attached them to two pikes; and he
- handed them to the two colour-sergeants, and they and the soldiers,
- led by the lieutenant, marched out of the hall; and after them the
- Captain, the Judge, and all the rest. As soon as the well-beloved
- standard was seen, the grief and tears of the multitude were
- universal. Men, women, and children all sobbed and their tears
- rolled down; and nothing was heard but the complaint of mourning,
- no doubtful proof of the hereditary devotion of that generous
- nation to its Republic.
-
- When the sad procession reached the Square, the Captain unfastened
- the flags from the pikes and at the same time the ensign of Saint
- Mark on the fort was hauled down, and a salute of twenty guns was
- fired. Two armed vessels that guarded the port answered with eleven
- guns, and all the merchant vessels saluted also; this was the last
- good-bye of sorrowing glory to the valour of a nation. The sacred
- colours were placed upon a metal salver and the lieutenant received
- them in the presence of the Judge, of the Captain, and of the
- people. Then all marched with slow and melancholy steps to the
- cathedral. There they were received by the clergy and its chief, to
- whom the sacred trust was delivered, and he placed it on the high
- altar. Then the Captain commanding spoke the following words, which
- were again and again interrupted by quick sobbing, and streaming
- tears that came from men’s hearts more truly than from their
- eyes:--
-
- ‘In this cruel moment,’ he said, ‘that rends our hearts for the
- fatal destruction of the Most Serene Venetian Government, in this
- last expression of our love and faith, with which we do honour to
- the colours of the Republic, let us at least find some consolation,
- dear fellow-citizens, in the thought that neither our past deeds,
- nor those we have done in these recent times, have led to this sad
- office, which, for us, is now become a good deed. Our sons will
- know from us, and history will teach all Europe, that Perasto
- upheld to the last breath the glory of the Venetian flag, honouring
- it and bathing it in universal and most bitter tears.
- Fellow-citizens, let us freely pour out our grief; but amidst the
- last solemn thoughts with which we seal the glorious career that
- has been ours under the Most Serene Government of Venice, let us
- turn to these well-loved colours and cry out to them, in our
- sorrow, “Dear flag that has been ours three hundred and
- seventy-seven years without a break, our faith and courage have
- ever kept you unstained both on the sea and wheresoever you were
- called to face your enemies, which were the enemies of the Church
- also. For three hundred and seventy-seven years our goods, our
- blood, and our lives have always been devoted to you, and since you
- have been with us, and we with you, we have ever been happy, and
- famous on the sea, and victorious on land. No man ever saw us put
- to flight with you; with you none were ever found to overcome us.
- If these most wretched times of rash action, of corrupt manners, of
- dissensions and of lawless opinions that offend nature and the law
- of nations had not ruined you in Italy, our goods, our blood, our
- lives should still be yours; and rather than have seen you overcome
- and dishonoured, our courage and our faith would have chosen to be
- buried with you. But since we can do nothing more for you than
- this, let your honoured grave be in our hearts, let our desolation
- be your highest praise.”’
-
- Then the Captain went up and took a corner of the flag and put it
- to his lips as if he could not let it leave them; and all thronged
- to kiss it most tenderly, washing it with their hot tears. But as
- the sad ceremony had to come to an end at last, these dear colours
- were laid in a chest, which the Rector placed in a reliquary
- beneath the high altar.
-
-
-
-
-THE DOGES OF VENICE
-
-(ACCORDING TO ROMANIN)
-
-
- NOTE.--_The Venetian year began on March first, whence the frequent
- discrepancies between the dates given by different writers. In this
- work every effort has been made to bring all dates under the usual
- reckoning._
-
- I. Paolo Lucio Anafesto elected 697 d. 717 Seat in Heraclea.
- II. Marcello Tegaliano “ 717 “ 726
- III. Orso Ipato “ 726 “ 737 (murdered). Seat in Malamocco.
- (From 737 to 742, military governors called ‘Magistri Militum.’)
- IV. Teodato Orso elected 742 -- 755 (blinded and deposed).
- V. Galla Gaulo “ 755 -- 756 (blinded and exiled).
- VI. Domenico Monegario “ 756 -- 764 (blinded and deposed).
- VII. Maurizio Galbaio “ 764 d. 787
- VIII. Giovanni Galbaio and his
- son Maurizio “ 787 -- 804 (both deposed).
- IX. Obelerio with his sons
- Beato and Costantino “ 804 d. 811 (the father put to death as a traitor).
- X. Agnello Partecipazio “ 811 “ 827 Seat henceforth in Rialto.
- XI. Giustiniano Partecipazio “ 827 “ 829
- XII. Giovanni Partecipazio I “ 829 -- 836 (deposed).
- XIII. Pietro Tradonico “ 836 d. 864 (murdered).
- XIV. Orso Partecipazio I. “ 864 “ 881
- XV. Giovanni Partecipazio II. “ 881 -- 888 (abdicated).
- XVI. Pietro Candiano I. “ 888 d. 888 (killed in battle with pirates).
- XVII. Pietro Tribuno “ 888 “ 912
- XVIII. Orso Partecipazio II. (Badoer) “ 912 -- 932 (abdicated and died a monk).
- XIX. Pietro Candiano II. elected 932 d. 939
- XX. Pietro Partecipazio (Badoer) “ 939 “ 942
- XXI. Pietro Candiano III. “ 942 “ 959
- XXII. Pietro Candiano IV. “ 959 “ 976 (murdered).
- XXIII. Pietro Orseolo I. “ 976 -- 978 (abdicated and died a monk, with the
- reputation of a saint.)
- XXIV. Vital Candiano “ 978 -- 979 (abdicated and became a monk).
- XXV. Tribuno Memmo “ 979 d. 991
- XXVI. Pietro Orseolo II. “ 991 “ 1008
- XXVII. Ottone Orseolo “ 1008 -- 1026 (exiled to Constantinople).
- XXVIII. Pietro Centranigo “ 1026 -- 1032 (driven out).
- XXIX. Domenico Flabianico “ 1032 d. 1043
- XXX. Domenico Contarini “ 1043 “ 1071
- XXXI. Domenico Selvo “ 1071 “ 1085
- XXXII. Vital Falier “ 1085 “ 1096
- XXXIII. Vital Michiel I. “ 1096 “ 1102
- XXXIV. Ordelafo Falier “ 1102 “ 1118 (died in the Hungarian war).
- XXXV. Domenico Michiel “ 1118 “ 1130
- XXXVI. Pietro Polani “ 1130 “ 1148
- XXXVII. Domenico Morosini “ 1148 “ 1156
- XXXVIII. Vital Michiel II. “ 1156 “ 1172 (killed).
- XXXIX. Sebastian Ziani “ 1172 “ 1178
- XL. Orio Mastropiero “ 1178 -- 1192 (abdicated and became a monk).
- XLI. Enrico Dandolo “ 1192 d. 1205 (died in Constantinople).
- XLII. Pietro Ziani “ 1205 -- 1229 (abdicated).
- XLIII. Jacopo Tiepolo “ 1229 -- 1249 (abdicated).
- XLIV. Marin Morosini “ 1249 d. 1253
- XLV. Renier Zeno “ 1253 “ 1268
- XLVI. Lorenzo Tiepolo “ 1268 “ 1275
- XLVII. Jacopo Contarini “ 1275 -- 1280 (abdicated).
- XLVIII. Giovanni Dandolo “ 1280 d. 1289
- XLIX. Pietro Gradenigo “ 1289 “ 1311
- L. Marin Zorzi “ 1311 “ 1312
- LI. Giovanni Soranzo “ 1312 “ 1329
- LII. Francesco Dandolo “ 1329 “ 1339
- LIII. Bartolommeo Gradenigo “ 1339 “ 1343
- LIV. Andrea Dandolo “ 1343 “ 1354
- LV. Marin Falier elected 1354 d. 1355 (beheaded April 17).
- LVI. Giovanni Gradenigo “ 1355 “ 1356
- LVII. Giovanni Dolfin “ 1356 “ 1361
- LVIII. Lorenzo Celsi “ 1361 “ 1365
- LIX. Marco Corner “ 1365 “ 1368
- LX. Andrea Contarini “ 1368 “ 1383
- LXI. Michel Morosini “ 1383 “ 1384
- LXII. Antonio Venier “ 1384 “ 1400
- LXIII. Michel Steno “ 1400 “ 1413
- LXIV. Tommaso Mocenigo “ 1413 “ 1423
- LXV. Francesco Foscari “ 1423 -- 1457 (deposed, and died a few days later).
- LXVI. Pasquale Malipiero “ 1457 d. 1462
- LXVII. Cristoforo Moro “ 1462 “ 1471
- LXVIII. Niccolò Tron “ 1471 “ 1474
- LXIX. Niccolò Marcello “ 1474 “ 1474
- LXX. Pietro Mocenigo “ 1474 “ 1476
- LXXI. Andrea Vendramin “ 1476 “ 1478
- LXXII. Giovanni Mocenigo “ 1478 “ 1485
- LXXIII. Marco Barbarigo “ 1485 “ 1486
- LXXIV. Agostino Barbarigo “ 1486 “ 1501
- LXXV. Leonardo Loredan “ 1501 “ 1521
- LXXVI. Antonio Grimani “ 1521 “ 1523
- LXXVII. Andrea Gritti “ 1523 “ 1538
- LXXVIII. Pietro Lando “ 1538 “ 1545
- LXXIX. Francesco Donato “ 1545 “ 1553
- LXXX. Marcantonio Trevisan “ 1553 “ 1554
- LXXXI. Francesco Venier “ 1554 “ 1556
- LXXXII. Lorenzo Priuli “ 1556 “ 1559
- LXXXIII. Girolamo Priuli “ 1559 “ 1567
- LXXXIV. Pietro Loredan “ 1567 “ 1570
- LXXXV. Aloise (Luigi) Mocenigo “ 1570 “ 1577
- LXXXVI. Sebastian Venier “ 1577 “ 1578
- LXXXVII. Niccolò Da Ponte “ 1578 “ 1585
-LXXXVIII. Pasquale Cicogna “ 1585 “ 1595
- LXXXIX. Marin Grimani “ 1595 “ 1606
- XC. Leonardo Donà “ 1606 “ 1612
- XCI. Marcantonio Memmo “ 1612 “ 1615
- XCII. Giovanni Bembo “ 1615 “ 1618
- XCIII. Niccolò Donà “ 1618 “ 1618
- XCIV. Antonio Priuli “ 1618 “ 1623
- XCV. Francesco Contarini “ 1623 “ 1624
- XCVI. Giovanni Corner “ 1624 “ 1630
- XCVII. Niccolò Contarini “ 1630 “ 1631
- XCVIII. Francesco Erizzo elected 1631 d. 1646
- XCIX. Francesco Molin “ 1646 “ 1655
- C. Carlo Contarini “ 1655 “ 1656
- CI. Francesco Corner “ 1656 “ 1656
- CII. Bertuccio Valier “ 1656 “ 1658
- CIII. Giovanni Pesaro “ 1658 “ 1659
- CIV. Domenico Contarini “ 1659 “ 1674
- CV. Niccolò Sagredo “ 1674 “ 1676
- CVI. Aloise Contarini “ 1676 “ 1683
- CVII. Marcantonio Giustiniani “ 1683 “ 1688
- CVIII. Francesco Morosini “ 1688 “ 1694
- CIX. Silvestro Valier “ 1694 “ 1700
- CX. Aloise Mocenigo “ 1700 “ 1709
- CXI. Giovanni Corner “ 1709 “ 1722
- CXII. Aloise Sebastian Mocenigo “ 1722 “ 1732
- CXIII. Carlo Ruzzini “ 1732 “ 1735
- CXIV. Luigi Pisani “ 1735 “ 1741
- CXV. Pietro Grimani “ 1741 “ 1752
- CXVI. Francesco Loredan “ 1752 “ 1762
- CXVII. Marco Foscarini “ 1762 “ 1763
- CXVIII. Aloise Mocenigo “ 1763 “ 1779
- CXIX. Paolo Renier “ 1779 “ 1788
- CXX. Ludovico Manin “ 1788 -- 1797 (abdicated with the aristocratic government).
-
-
-
-
-TABLE OF THE PRINCIPAL DATES IN VENETIAN HISTORY
-
-
-A.D.
- 421 (about) Venice founded by fugitives from Aquileia, Altinum, and
- Padua. (According to tradition on March 25, 421, at noon.)
- 697 Paulus Lucas Anafestus of Heraclea chosen as first Doge.
- 809 Pepin, son of Charlemagne, attempts to take Venice and is
- defeated.
- 828 (about) The body of Saint Mark is brought to Venice, and he is
- proclaimed protector of the Republic in place of Saint
- Theodore.
- 959 (about) The brides of Venice and their dowries are carried off by Istrian
- pirates.
- 975 The first basilica of Saint Mark is destroyed by fire.
- 998 Pietro Orseolo is acclaimed as Doge of Venice and Dalmatia.
- 998 The Emperor Otho III. visits Venice secretly.
-1009 Venice is ravaged by the plague.
-1099 Venetians defeat the Pisans off Rhodes.
-1123 Defeat of the Turks at Jaffa.
-1123 The Doge Domenico Michiel takes Tyre.
-1167 Venice joins the Lombard League, with Verona, Padua, Milan,
- Bologna, and other cities.
-1172 Institution of the Great Council, in which membership is
- open and elective.
-1177 The Emperor Frederick Barbarossa makes submission to
- Pope Alexander III. at Venice.
-1177 The ceremony of the Espousal of the Sea by the Doge
- instituted.
-1202 (Oct. 8) The Venetian fleet sets out for the Fourth Crusade under the
- Doge Enrico Dandolo.
-1204 (April 12) Constantinople taken by the Venetian and French forces.
-1277 Membership in the Great Council limited to those of legitimate
- birth.
-1297 Closure of the Great Council, in which membership becomes
- a privilege of the nobles.
-1300 Conspiracy of Marino Bocconio.
-1310 Conspiracy of Marco Quirini and Bajamonte Tiepolo.
-1335 Permanent institution of the Council of Ten.
-1348 Venice loses half her population by the plague.
-1354 Conspiracy of Marino Faliero.
-1379-80 War of Chioggia.
-1404-54 During this time Venice possesses herself, on the mainland,
- of Padua, Ravenna, Verona, Treviso, Vicenza, Brescia, Bergamo,
- Feltre, Belluno, Crema, and Friuli.
-1405 Carlo Zeno takes Padua from Carrara.
-1426 League with Florence concluded. Brescia surrenders to the
- allied forces, the Venetian troops being commanded by
- Carmagnola.
-1428 Bergamo surrenders to Carmagnola.
-1432 (May 5) Carmagnola executed as a traitor to the Republic.
-1437 Erasmo da Narni, nicknamed Gattamelata, is made commander
- of the Venetian army.
-1449 Bartolommeo Colleoni is commander of the Venetian forces.
-1453 (May 29) Constantinople taken by the Turks. Many Venetians are
- massacred and much Venetian property destroyed.
-1477 Scutari, besieged by the Turks, is successfully defended by
- Antonio da Lezze.
-1489 Venice annexes Cyprus, leaving Catharine Cornaro the empty
- title of its Queen.
-1508 League of Cambrai, between the Emperor Maximilian, Pope
- Julius II., Louis XII. of France, and Ferdinand of Aragon.
-1571 (Oct. 7) Battle of Lepanto won by the allied fleets of Venice, Genoa,
- the Holy See, and Spain, commanded respectively by Sebastiano
- Venier, Andrea Doria, and Marcantonio Colonna, under
- Don John of Austria as commander-in-chief.
-1574 Visit of Henry III. of France.
-1575-7 Venice, swept by the plague, loses one-fourth of her population,
- Titian among them. Church of the Redentore built to commemorate
- its cessation.
-1577 (Dec. 20) Fire destroys the Hall of the Great Council, with many
- magnificent works of art.
-1630 Another visitation of the plague, commemorated by the Church
- of the Salute.
-
-1715-18 The Turks wrest from Venice Crete and the Peloponnesus.
-1784 Angelo Emo, the last Venetian leader, humbles the Bey of Tunis.
-1788 Election of the 120th and last Doge, Ludovico Manin.
-1796 The ceremony of the Espousal of the Sea by the Doge takes
- place for the last time.
-1797 (April 18) General Bonaparte, by the treaty of Campo-Formio, cedes
- to Austria the Venetian provinces between the Po, the Oglio,
- and the Adriatic, in exchange for Romagna, with Ferrara and
- Bologna.
-1797 (May 12) The Doge Ludovico Manin abdicates, and the Great Council
- accepts the Provisional Government required by General
- Bonaparte.
-1798 (Jan. 18) The Austrian garrison takes possession of Venice.
-1866 (Oct. 19) Austria cedes Venice to Napoleon III., who transfers it to
- Victor Emanuel II., King of Italy.
-
-
-
-
-SOME EMINENT MEN AND WOMEN CONNECTED WITH VENICE
-
-_The places where some of the principal works of Painters and Architects
-may be seen are given in this list, which, however, is by no means
-exhaustive._
-
-
-ARCHITECTS
-
-(_Many of these were also Sculptors._)
-
-1618-1684. GIUSEPPE BENONI.
-
-The Dogana.
-
-(Not known)-1529. BARTOLOMMEO BON.
-
-Ducal Palace, S. Maria dell’ Orto, Scuola di San Rocco, Palazzo Foscari.
-
-(Not known)-about 1680. BALDASSARE LONGHENA.
-
-S. Maria degli Scalzi, S. Maria della Salute, Palazzo Giustiniani Lolin,
-Palazzo Rezzonico, Palazzo Pesaro.
-
-1518-1580. ANDREA PALLADIO.
-
-Ducal Palace, San Giorgio Maggiore, Il Redentore.
-
-1512-1597. GIOVANNI ANTONIO DA PONTE.
-
-The Rialto.
-
-1484-1549. MICHELE SAMMICHELE.
-
-Palazzo Grimani, Palazzo Corner Mocenigo, Castello di S. Andrea.
-
-1479-1570. JACOPO SANSOVINO.
-
-Ducal Palace, Libreria Vecchia, Loggietta, Procuratie Nuove, Zecca, S.
-Giuliano, S. Salvatore, S. M. Mater Domini, Palazzo Corner, Palazzo
-Manin.
-
-1552-1616. VINCENZO SCAMOZZI.
-
-Ducal Palace, Libreria Vecchia, Procuratie Nuove, I Tolentini, Palazzo
-Contarini degli Scrigni.
-
-
-CONDOTTIERI
-
-1390-1432. CARMAGNOLA (FRANCESCO BUSSONE).
-
-1400-1475. BARTOLOMMEO COLLEONE.
-
-(Not known)-1443. GATTAMELATA (ERASMO DA NARNI).
-
-His statue by Donatello is at Padua.
-
-1401-1466. FRANCESCO SFORZA.
-
-
-MEN AND WOMEN OF LETTERS
-
-
-1492-1566. ARETINO (PIETRO BACCI), Essayist and Playwright.
-
-(About) 1510-1571. ANDREA CALMO, Essayist and Poet.
-
-1310-1354. ANDREA DANDOLO, Historian.
-
-1554-(after 1591). VERONICA FRANCO, Poetess.
-
-1707-1793. CARLO GOLDONI, Playwright.
-
-1720-1806. CARLO GOZZI, Playwright and Satirist.
-
-1449-1515. ALDUS MANUTIUS, Printer.
-
-1512-1574. PAULUS MANUTIUS (son of ALDUS), Printer.
-
-1547-1597. ALDUS MANUTIUS (son of PAULUS, and grandson of ALDUS I.), Printer.
-
-1755-1832. GIUSTINA RENIER MICHIEL, Historian.
-
-1523-1554. GASPARA STAMPA, Poetess.
-
-
-PAINTERS
-
-1556-1629. ALIENSE (ANTONIO VASILLACCHI).
-
-Ducal Palace, Accademia delle Belle Arti.
-
-1510-1592. BASSANO (JACOPO DA PONTE).
-
-Ducal Palace, Accademia, Museo (Civico).
-
-1548-1591. BASSANO (FRANCESCO DA PONTE, eldest son of JACOPO).
-
-Ducal Palace, Accademia, San Giacomo dell’ Orio.
-
-1558-1623. BASSANO (LEANDRO DA PONTE, third son of JACOPO).
-
-Ducal Palace, Accademia.
-
-1400-1470. JACOPO BELLINI (father of GENTILE and GIOVANNI).
-
-Accademia, Museo Civico.
-
-1421-1501. GENTILE BELLINI (eldest son of JACOPO).
-
-Ducal Palace, Accademia, Museo Civico, S. Giobbe.
-
-1426-1516. GIOVANNI BELLINI (second son of JACOPO).
-
-Accademia, San Francesco della Vigna, Frari, SS. Giovanni e Paolo, S.
-Pietro Martire at Murano, Museo Correr.
-
-1491-1553. BONIFAZIO (IL VENEZIANO).
-
-Ducal Palace, Accademia, S. Salvatore, S. Leo, S. Angelo Raffaele.
-
-1513-1588. PARIS BORDONE.
-
-Ducal Palace, Accademia, S. Giovanni in Bragora, S. Giobbe, S. Maria
-dell’ Orto.
-
-1697-1768. CANALETTO (ANTONIO CANAL).
-
-Accademia, Museo Civico.
-
-(About) 1450-1522. VITTORE CARPACCIO.
-
-Ducal Palace, Accademia, S. Giorgio degli Schiavoni, S. Vitale, SS.
-Giovanni e Paolo, Museo Correr.
-
-1675-1757. ROSALBA CARRIERA.
-
-Accademia, Museo Correr.
-
-1549-1605. GIOVANNI CONTARINI.
-
-Ducal Palace.
-
-1477-1511. GIORGIONE (GIORGIO BARBARELLI).
-
-Accademia, Palazzo Giovanelli.
-
-1712-1793. FRANCESCO GUARDI.
-
-Accademia, Museo Civico.
-
-(Unknown)-1515 or 1529. PIETRO LOMBARDO.
-
-Ducal Palace.
-
-1702-1762. PIETRO LONGHI.
-
-Museo Civico, Palazzo Grassi.
-
-1480-1548. JACOPO PALMA (PALMA VECCHIO).
-
-Ducal Palace, Accademia, S. Maria dell’ Orto, S. Maria Formosa, Scuola
-di San Giorgio degli Schiavoni, S. Cassiano.
-
-1544-1628. JACOPO PALMA (PALMA GIOVANE, great-nephew of PALMA VECCHIO).
-
-Ducal Palace, Accademia, Frari.
-
-1566-1638. SANTE PERANDA.
-
-Ducal Palace.
-
-1693-1769. GIOVANNI BATTISTA TIEPOLO.
-
-La Fava, Gli Scalzi, I Gesuati, S. Martino, Palazzo Labia.
-
-1512-1594. TINTORETTO (JACOPO ROBUSTI).
-
-Ducal Palace, Scuola di San Rocco, Accademia, S. Maria dell’ Orto, S.
-Maria della Salute, Hospital of S. Marco, S. Cassiano.
-
-1519-1594. DOMENICO TINTORETTO (son of JACOPO).
-
-Ducal Palace, Accademia.
-
-1477-1576. TITIAN (TIZIANO VECELLIO).
-
-Ducal Palace, Accademia, Scuola di San Rocco, SS. Giovanni e Paolo,
-Frari, S. Maria della Salute.
-
-1545-1611. MARCO VECELLIO (nephew of TITIAN).
-
-Ducal Palace.
-
-1528-1588. PAUL VERONESE (PAOLO CALIARI).
-
-Ducal Palace, Accademia, S. Pantaleone, S. Catarina, S. Francesco della
-Vigna.
-
-1568-1637. GABRIELE CALIARI (eldest son of PAOLO).
-
-Ducal Palace.
-
-1539-1614. ANDREA VICENTINO (DEI MICHIELI).
-
-Ducal Palace.
-
-1525-1608. ALESSANDRO VITTORIA.
-
-Palazzo Balbi, Decorations of the Scala d’ Oro in the Ducal Palace.
-
-1543-1616. FEDERIGO ZUCCARO.
-
-Ducal Palace.
-
-
-SCULPTORS
-
-1757-1822. ANTONIO CANOVA.
-
-Accademia, Frari, Arsenal, Museo Civico, Palazzo Trèves.
-
-1435-1488. VERROCCHIO (ANDREA CIONI DI MICHELE).
-
-Square of SS. Giovanni e Paolo.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
-Academies, 147-149
-
-Academy of ‘La Fama,’ 160
-
-Accoramboni, Vittoria, 58
-
-Adams, Brooks, 164
- John, 362
-
-Adige, the, 178, 385, 417
-
-Adriatic, 134, 169, 356, 396
-
-Agrippa, Marcus, statue of, 319
-
-Aix-la-Chapelle, treaty of, 362
-
-Albanians, 350
-
-Albrizzi, Isabella Teodochi, 264
-
-Aldine Academy, 147, 154
-
-Aldine press, 154
-
-Algerian pirates, 358
-
-Alviano, Bartolomeo d’, 67
-
-Ambassadors, 77-94
-
-American War of Independence, 362
-
-‘Angel Gabriel,’ war-galley, 171
-
-Architects, 429
-
-Archives of--
- Council of Ten, 153, 164, 212, 333
- Inquisitors of State, 284, 321
- Senate, 363
-
-Aretino, Pietro, 136-144, 147, 196
-
-Aristocracy, Venetian--
- laws relating to baptism, 6
- marriage laws, 6-8
- registration of births and marriages, 7
-
-Aristotle’s works, first Greek edition, 150-151, 152
-
-Armenians, 114
-
-Arsenal, the, 95-98, 172, 194, 228, 270, 272, 274, 275, 276, 312, 349, 351-354
-
-Arsenalotti, 97, 98, 184
-
-Art, dramatic, 278-280
-
-Arundel, Countess of, 216-218
- Sir John, 164
-
-Athens, 227
-
-Augsburg, 68, 182
-
-Austria, 223, 224, 226, 362, 367, 371, 372, 377, 378, 379, 387, 388, 389, 393, 394, 396, 399, 415
- Emperor of, 417
-
-Avogadori, the, 6, 296
-
-
-Badoer, Federigo, 159-161
-
-Bailo of Constantinople, 81, 341
-
-Balland, General, 417
-
-Ballarin, Zorzi, 103
-
-Ballot-boxes, office of carrying, 8
-
-Balsamo, Giuseppe, 316-317
-
-Bandits, 52-53, 55
-
-Banquets, ducal, 337-340
-
-Baraguay d’Hilliers, General, 389, 400, 406
-
-Barbaro, Marcantonio, 8, 78, 79
-
-Barbarigo, Agostino, 416
-
-Barchi, Giacomo, 331, 332
-
-Baschet, M. Armand, 37, 94, 219
- _Souvenirs_ of, 85, 183
-
-Basilica of Saint Mark, 66, 172, 267, 342
-
-Bastionero, 112
-
-Battagia, Francesco, 409, 410, 411
-
-Beaufort, Duc de, 226
-
-Beaulieu, General, 379
-
-Bellini, the, 98, 133
- Gentile, 107
-
-Bembo, Cardinal, 150, 156
-
-Beneto, Domenico, 22
-
-Benzon, Marina, 257
-
-Bergamo, 84, 332, 387, 389, 392
-
-Bernardo, Pietro, 148-149
-
-Beroviero, Angelo, 103-105
- Marietta, 103, 104
-
-Berthier, Marshal, 383
-
-Bey of Tunis, 358-359
-
-Biri Grande, 134
-
-Bisaccia, Bishop of, 84
-
-‘Black Cabinet,’ 371, 372
-
-‘Black Inquisitors,’ 14
-
-Boleyn, Anne, 91
-
-Bollani, Bishop Pietro, 60
-
-Bologna, 389, 396
-
-Bonaventuri, Pietro, 121-127
-
-Bonnal, 381, 388
-
-Bragadin, Marcantonio, 170-171
-
-Braschi, Cardinal, 256
-
-Bravi, 52-53, 55, 56, 60, 64, 320-332
-
-Brenta, the, 178, 251
-
-Brescia, 322, 328, 329, 330, 332, 383, 387, 388, 389
-
-Bridge. _See_ Ponte
- of San Lio, 205
- of Sighs, 46
-
-British Constitution, 88
-
-Brown, Horatio, 131, 347
- Rawdon, 65, 86
-
-Bruno, Giordano, 26-29, 196
-
-Bucentaur, 178, 184, 229, 270-276
-
-Burano lace, 109
-
-Businallo, 240
-
-Byron, Lord, 217
-
-Byzantine Empire, 119
-
-
-Cæsar, Julius, 346
-
-Cæsars, the Roman, 175
-
-Café Ancilotto, 317
-
-Cagliostro, Count. _See_ Balsamo, Giuseppe
-
-Calmo, Andrea, 139-140
-
-Calvisano, 326
-
-Cambrai, League of, 66, 67, 198, 386
- treaty of, 86
-
-Cambridge University, 88
-
-Campanile, 141
-
-Campo-Formio, treaty of, 396, 417
-
-Canova, Antonio, 269
-
-Cappelletti, the, of Verona, 68
-
-Cappello, the, 63, 64
- Bartolommeo, 121, 123
- Bianca, 121-128, 129
- Vittor, 46
-
-Carbonare, Marchesa, 329-330
-
-Carlowitz, treaty of, 230
-
-Carpaccio, 106, 116, 120, 132, 133
-
-Casali, Marchese, 329
-
-Casanova, Jacopo, 281
-
-Castaldi, 149
-
-Catharine of Aragon, 87, 91
-
-Catherine the Great, 341
-
-Cattaro, fortress of, 221
-
-Cesaresco, Count Martinengo, 322
-
-Charles V., Emperor, 137, 182
-
-Charles VIII. of France, 168, 394
-
-Charles IX. of France, 176
-
-Chateaubriand, 260-261
- _Mémoires d’Outre Tombe_ by, 262
-
-Cherasco, treaty of, 225
-
-Chesterfield, Lord, 320
-
-Chioggia, 5, 45, 118
-
-Chioggia, Zarlino da, 180
-
-Chiribini, Andrea, 275-277
-
-Churches of--
- the Frari, 149
- the Madonna della Salute, 225
- the Redentore, 225
- the Serviti, 360
- the Tolentini, 343
- Saint Pantales, 131
- Saint Patrinian, 154
- San Basso, 143, 343
- San Giacomo, 181
- San Giovanni e Paolo, 171
- Sant’ Eustachio, 219
- Santa Maria Formosa, 210
- Santo Stefano, 230
-
-Cicero’s _Rhetoric_, 151
-
-‘Cicisbei,’ 240-241
-
-Cicogna, Emanuele, 312-315
-
-Cisalpine Republic, 332, 417
-
-Cispadane Republic, 389
-
-Clogs, 128-129
-
-Colbert, Jean Baptiste, 108
-
-Collalto, Collaltino di, 162
-
-College of Nobles, 292
- of Painters, 146
-
-Colonna, Marcantonio, 173
-
-Commines, Philippe de, 168
-
-Condottieri, 430
-
-Constantinople, 40, 45, 78, 81, 169, 171, 175
-
-Contarini, Andrea. _See under_ Doges
-
-Convent of Santo Stefano, 196
-
-Convents, 234-239
-
-Corinth, 227
- Gulf of, 171, 230
-
-Corner, Catterino, 416
-
-Council of Ten, 2, 11-19, 22, 36, 50, 55, 60, 62, 64, 66, 71, 73, 75, 86, 100, 102, 114, 121, 123, 126, 150, 160, 162, 176, 195, 212, 214, 219-222, 227, 248, 281, 282, 296-302, 304, 310, 320, 323, 326-328, 392
-
-Couriers, State, 84-86
-
-Courtesans, 130-131
-
-Crema, 382, 383, 387
-
-Crete, 225-227, 349
-
-Criminal history, Venetian, 51-66
-
-Cristofoli, Cristofolo de’, 311-321, 331
-
-Cromwell, Oliver, 175
-
-Crusades, the, 4
-
-Cyprus, 170, 175
-
-
-Dalmatia, 230, 386, 417, 418
-
-Dandolo, Andrea, 312
- Vincenzo, 60
- _See also under_ Doges
-
-Dante, 36, 95, 205
-
-Danube, the, 349
-
-Daru, 11, 12, 105
-
-Deserto, island of, 134
-
-Didot, M., 151, 152, 153
-
-Diplomacy, Venetian, 77-94
-
-Directory, French, 377, 378, 381, 383, 388, 396, 406
-
-Doge, the, palace of, 22, 97
- restrictions on freedom of, 43-50
-
-Doges--
- Contarini, Andrea, 45, 226
- Dandolo, Enrico, 45, 174, 226
- Leonardo, 209
- Donà, Leonardo, 12, 166
- Erizzo, Francesco, 49, 226
- Foscari, Francesco, 44
- Foscarini, Marco, 254, 256, 334-335
- Giustiniani, Marcantonio, 49
- Gradenigo, Bartolommeo, 84
- Grimani, Antonio, 49
- Gritti, Andrea, 38, 49, 116
- Manin, Ludovico, 347, 359, 394
- Mastropiero, Orio, 268
- Mocenigo, Aloise (Luigi), 49, 172, 186
- Aloise IV., 335-340
- Giovanni, 45
- Moro, Cristoforo, 46
- Morosini, Francesco, 49, 107, 227-230
- Renier, Paolo, 340-343
- Steno, Michel, 46, 190
- Valier, Silvestro, 230
-
-Dogess, the, in fourteenth and fifteenth centuries, 47
-
-Dolfin, Daniele, 372, 363
-
-Don John of Austria, 171
-
-Doná, Francesco, 398, 404
- Leonardo. _See under_ Doges
- Niccolò, 12
- Pietro, 408, 409, 410, 411
-
-Dress and fashion, 34-38, 128, 242-245, 249
-
-Drownings, official, 18-19
-
-‘Ducal promise,’ 220
-
-Ducat, gold, 92
-
-Ducks, tribute of, 48-50
-
-
-Edward III. of England, 84
-
-Egina, 230
-
-Elections of Doge, cost of, 345-346
-
-Elizabeth, Queen of England, 86
-
-Emo, Alvise, 295
- Angelo, 356-360
-
-England, 19, 27, 83, 84, 86, 91, 93, 165, 175, 214, 215, 219, 263, 356, 374, 377, 398
- Venetian ambassadors to, 83-93
-
-Erasmus, 152
-
-Erizzo, Francesco. _See under_ Doges
-
-‘Espousal of the Sea,’ ceremony of the, 270-275
-
-Euganean Hills, 134
-
-Executives against Blasphemy, 24
- of the Ten, 14
-
-Exhibition, first Universal Industrial, 268
-
-
-Fair of the Ascension, 266-277
-
-Falier, Ludovico, 86-93
-
-Fata Morgana, 134
-
-Father Inquisitor, 24, 28
-
-Faust, Johann, 149
-
-Feasts of--
- Ascension, 267, 337
- Candlemas, 210
- Saint Jerome, 337
- Saint Justina, 172
- Saint Mark, 337
- Saint Stephen, 337
- Saint Vitus, 337
-
-Feliciani, Lorenza, 316
-
-Feltre, 149
-
-Ferdinand of Aragon, 198
-
-Ferrara, 221, 389, 396
-
-Filiasi, 262
-
-Florence, 110, 116
-
-Florentines, 4
-
-Fornaretto, legend of, 65-66
-
-Forts of--
- San Nicola, 395
- Sant’ Andrea, 396
-
-Foscari, Francesco. _See under_ Doges
-
-Foscarini, Antonio, 19, 214-220
- Marco. _See under_ Doges
-
-Foscolo, Ugo, 261
-
-Foundling Asylum, 8
-
-France, 42, 74, 79, 100, 106, 108, 116, 165, 175, 199, 224, 242, 250, 288, 311, 352, 356, 359, 362-379, 360-417
-
-Francis I. of France, 74, 75, 137
-
-Franco, Veronica, 131, 182-183
-
-Frangipane, Cristoforo, 66-76
-
-Franklin, Benjamin, 362
-
-Frederick III., Emperor, 105-106
-
-Frederick IV. of Denmark, 245
-
-Freemasonry, 311-316
-
-French Revolution, 234, 340, 347, 363-379, 381
-
-Friuli, 67, 386
-
-Fugger family of Augsburg, 181-182
-
-Fulin, Signor, 14, 17, 19
-
-Fusina, 401
-
-
-Gabrieli, Angelo Maria, 416
-
-Galilei, Galileo, 164-167
- letter of, quoted, 166-167
-
-Gambara, the, 321-322
- Count Alemanno, 321-333
- Countess Giulia, 324
- Francesco, 331, 332
-
-Gambling establishments, 194, 201, 245-246
-
-Garda, Lake of, 36
-
-Genoa, 4, 98, 379
-
-Germany, 74, 165
-
-Geronimo, Count, 57-59
-
-Gibraltar, Straits of, 358
-
-Ginevra, Countess, 57-60
-
-Giovanna of Austria, Archduchess, 126
-
-Giraldi, 65
-
-Giudecca, the, 202, 277
-
-Giustiniani, Angelo Giacomo, 404
- Leonardo, 398
- Marcantonio. _See under_ Doges
- Onofrio, 172
-
-Glass-works, 98-106
-
-Gloucester, Duke of, 263
-
-Godi, Paolo, 103
-
-‘Golden Book,’ the, 5, 7, 100, 144, 294, 378, 416
-
-Goldoni, 232, 236-238, 241, 247, 270, 277-280, 302, 304, 305-309, 355
-
-Gondolas, 38-42, 201
-
-Gonzaga, Carlo, 224, 225
- Ferrante, 224
- Princess, 252-254
-
-Goritz, 70, 392
-
-Goro, 368
-
-Government of Venice--
- aristocratic, 2
- provisional, 411
-
-Gradenigo, Bartolommeo. _See under_ Doges
- Giuseppe, 295
-
-Grand Canal, 336
-
-Gratarol, 341
-
-Gratz, 398
-
-Great Council, the, 5, 7, 8-10, 44, 45, 47, 48, 78, 120, 141, 191, 222, 230, 231, 243, 288-296, 341, 371, 384, 401, 405, 410, 411, 415
-
-Greek archipelago, 169
-
-Greeks, 114, 119
-
-Grimani, Antonio. _See under_ Doges
- Cardinal Domenico, 319
-
-Gritti, Andrea. _See under_ Doges
- Luca, 195
-
-Guttenberg, Johannes, 149
-
-
-_Halimedia Opuntia_, 108
-
-Hall of the Great Council, 179, 195
- burning of, 98, 155
-
-Hapsburg family, 169
-
-Henin, M., 368-373
-
-Henry III. of France, 42, 98, 175-186, 251
-
-Henry IV. of France, 208, 210, 214, 378
-
-Henry VIII. of England, 86-92
-
-Heretics, 25, 28
-
-High Chancellor, 82
-
-Hoffmann, 267
-
-Holy Inquisition, 11, 23
-
-Holy Office, 23-34, 146
- diagram of Court of, 25
-
-Holy Roman Empire, 12, 199
-
-Homer, 341
-
-‘Hose Club,’ the, 42, 189-201, 278
-
-Hospice of Saint Ursula, 277
-
-Hôtel Danieli, 72
-
-Hungary, 199, 349
-
-
-Illasi, 57
- Castle of, 60
-
-Inquisition, the, 11, 23
-
-Inquisitors--
- of Council of Ten, 13, 14
- of Holy Office, 11, 23-34, 281
- of State, 11-22
-
-Ionian Islands, 417
-
-Istria, 67, 417
-
-Ivan Strashny, the Terrible, 175
-
-Ivry, battle of, 378
-
-
-James I. of England, 215
-
-Japanese envoys in Venice, 186-187
-
-Jefferson, Thomas, 362
-
-Jews, 111, 114
-
-Joseph II., Emperor, 107
-
-Joyeuse, Cardinal de, 210
-
-Judenburg, 393
-
-Juliet, 68
-
-Junot, Marshal, 393, 394, 398
-
-Jupiter’s moons, 167
-
-
-Knights of the Golden Stole, 82-83, 127, 163
-
-Knights of Malta, 225
-
-Kugler, Franz, 118
-
-
-La Forét, 215
-
-Lace-making, 105-110
-
-Ladies, Venetian, of eighteenth century, 234-246
- of sixteenth century, 117-131
-
-Landrieux, General, 389, 392
-
-Lange, Apollonia von, 68-76
-
-Laugier, 105
-
-Laws, sumptuary, 34-43, 201
- Venetian Code, 160, 222, 223
-
-Legends, Venetian, 201-206
-
-Legnago, fort of, 385, 387
-
-Leoben, treaty of, 396, 399
-
-Lepanto, battle of, 49, 171-175
-
-Lezze, Antonio da, 3
-
-Lido, the, 176, 178, 180, 229, 275, 392, 395, 399, 405
-
-Lion of Saint Mark, 415
-
-Lions of marble from Pentelicus, 228
-
-‘Lions’ Mouths’ (boxes), 222
-
-Liptay, General, 383
-
-Lizzafusina, 76
-
-Lodron, Count of, 68
-
-Lombards, 119
-
-Lombardy, 320, 382, 417
-
-Longhi, 232, 233
-
-Louis XII., 162, 198
-
-Louis XIV., 106, 107, 108, 226, 291
-
-Louis XVI., 359, 364, 366, 372
-
-Louis XVII., 375, 376
-
-Louis XVIII., 375, 376, 378
-
-Luca, chief of the Niccolotti, 179
-
-Luther, Martin, 132
-
-
-Maffei, Andrea, 265
- Marchese Scipione, 391
-
-Magistracies of Venice--
- aristocratic, 1-11
- in eighteenth century, 299
-
-Malamani, V., 316
-
-Malta, 349, 359, 367
-
-Manin, Ludovico. _See under_ Doges
-
-Mantua, 224-225, 384, 387, 388, 399, 417
- Duke of, 176, 399
-
-Manutius, Aldus, 146, 149-154
- Paulus, 154, 160
-
-Marcello, Benedetto, 280
- Lorenzo, 226
-
-Maria Teresa, Empress, 343
-
-Marin, Valentin, 411
-
-Martel, Charles, 175
-
-Martini, Signor, 117
-
-Mary, Queen of Scots, 93
-
-Masséna, Marshal, 384
-
-Mastropiero, Orio. _See under_ Doges
-
-Maurice of Nassau, 165
-
-Maximilian, Emperor, 66, 67, 68, 71, 198
-
-Mayne, Christopher, 164
-
-Medici, Cardinal Ferdinando dei, 124, 127, 165
- Cosmo dei, 124, 126
- Francesco dei, 124-127
- Isabella dei, 58, 124
- Maria de’, 214
-
-Mediterranean, the, 169, 175, 357
-
-Men and women of letters, 430
-
-Merceria, the, 242
-
-Messina, 170
-
-Mestre, 111
-
-Michelangelo, 116
-
-Michiel, Giustina Renier, 234, 242, 254-265, 272, 337, 338, 342, 417-420
- Marcantonio, 256
-
-Milan, 75, 76, 208, 381, 382, 389
- Duke of, 194
-
-Ministry of Public Worship, European, 23
-
-Mocenigo, Alvise, 404
- Giovanni, 27, 28
- Sebastiano, 343
- _See also under_ Doges
-
-Modena, 379, 389, 417
-
-Molière, 255
-
-Molinari, Carlo, 327, 328, 331
-
-Molmenti, 26, 35, 48, 57-65, 132, 283
-
-Monasteries of--
- the Carità, 197
- Saint George, 22
- San Geremia, 368
-
-Money-lenders, 111-115
-
-Montagu, Lady Mary Wortley, 217
-
-Montecchi, Romeo, 68
-
-Montesquieu, 175, 319-320
-
-Monti Vincenzo, 256
-
-Moorish conquest, 175
-
-Morelli, 262
-
-Moro, Cristoforo. _See under_ Doges
- Zuan, 195, 196
-
-Morosini, Alvise, 200
- Angelo, 195
- Francesco. _See under_ Doges
- Niccolò, 409
- Tommaso, 226
-
-Mummeries, 198-200, 278
-
-Murano--
- Councils, 102
- glass-makers, 100-106, 177-178
- Golden Book, 102
- heraldic arms, 102
- podestà, 102
-
-Muratori, 196
-
-Musæus, 152
-
-Museo Civico, 106
- Correr, 311
-
-Mustapha, 170, 171
-
-Mutinelli, 345, 346, 352
-
-Muzina (prison), 19
-
-
-Nani, Giacomo, 386, 387
-
-Naples, 379
- King of, 350, 387
-
-Napoleon, 175, 256, 257, 258-260, 262, 332, 352, 373, 377, 379, 380-417
-
-Narenta, pirates of, 169
-
-Nassau, Prince of, 387
-
-National Assembly of France, 363, 364
-
-Navagero, Andrea, 150, 151, 162
-
-Nevers, Duke of, 176, 224
-
-Niccolini, tragedian, 262, 263
-
-Niccolotti and Castellani, 179
-
-Nicolosi, Angelo, 12
-
-Nicosia, 170
-
-Nievo, Ippolito, 391
-
-Noailles, Duc de, 226
-
-Nobles, College of, 292
-
-
-Oglio, the, 396
-
-Opera, first, in Italy, 180
-
-Orford, Lord, 131
-
-Orsini, Paolo Giordano, 58, 124
- Virginio, 58-59
-
-Osella, coining of the, 49-50, 342, 347
-
-‘Oselle,’ gift of the, 48, 337
-
-Osopo, 67, 71, 389
-
-_Othello_, 64, 65
-
-Oxford University, 88
-
-
-Pace, island of, 134
-
-Padua, 152, 172, 349, 398
- Bishop of, 162, 163
- University of, 162-167, 349
-
-Painters, 132-146, 430-431
- College of, 146
-
-Paisiello, 287
-
-Palace (Palazzo)--
- Mocenigo, 217
- Renier, 298
- Zen, 298
-
-Palazzo (Palace)--
- Cappello, 176
- Foscari, 180, 181, 183
- Michiel, 257
- Morosini, 201
-
-Palladio, 143, 178, 197
-
-‘Pallone,’ game of, 198
-
-Palma, fortress of, 323, 389
-
-Papal Court, 10
-
-Parenzo, 49
-
-Paris, 242
-
-Parma, 362, 379, 382
- Duke of, 329
-
-Parthenon, the, 227
-
-Pasqualigo, Cosimo, 22
-
-Passarowitz, treaty of, 349
-
-Passionei, Cardinal, 335
-
-Patras, 227
-
-Pawnbrokers, 111-115
-
-Peloponnesus, the, 227-230, 348, 349
-
-Pepoli, Alessandro, 287
-
-Pesaro, Niccolò da, 22
-
-Peschiera, fort of, 351, 383
-
-Peter the Great, Czar, 230
-
-Petrarch, 146, 155
-
-Philip II. of Spain, 170, 175, 208
-
-Philippe de Valois, 84
-
-Piave, the, 178
-
-Piazza of Saint Mark, 119
-
-Piazzetta, the, 270, 283, 324, 336
- columns of, 55
-
-Piedmont, 367, 375
-
-Pigeons of Saint Mark’s, 188
-
-Pio, Prince, 149, 154
-
-Piombi, the, 333, 398, 405, 408
-
-Pirates, 169, 358
-
-Pisa, 165
-
-Pisani, Alvise, 366, 372, 375, 376
- Vittor, 3, 174, 356
-
-Pizzamano, Domenico, 395, 396, 416, 417
-
-Plague, 144, 152, 225
-
-Plato’s _Dialogues_, 341
-
-Plautus, 196
-
-Plays, 196-197, 283
-
-Po, the, 178, 380, 396
-
-Poe, Edgar, 267
-
-Poitiers, 175
-
-Poland, 362
-
-Political prisoners, 66-76
-
-Ponte, Antonio da, 116
-
-Ponte. _See also_ Bridge
- dell’Angelo, 202, 317, 331
- del Carmine, 179
- di Donna Onesta, 131
- della Paglia, 70
- Storto, 121
-
-Popes--
- Alexander III., 267, 270
- Alexander VI., 153
- Alexander VIII., 228
- Clement VII., 91
- Clement VIII., 208
- Gregory XIII., 238
- Innocent VIII., 209
- Julius II., 198
- Paul III., 209
- Paul V., 208, 209
- Pius II., 46
- Pius VII., 379
- Sixtus V., 78, 81, 186
-
-Pordenone, 67, 68, 98
-
-Portugal, 356, 358
-
-Pozzi, the, 21, 333, 405, 408
-
-Prata, Count, 278, 279
-
-Printing, invention of, 149
-
-Prisons and prisoners--
- in eighteenth century, 333
- in sixteenth century, 19-22
-
-Priuli, Zacaria, 195
-
-Procession of Corpus Domini, 73
-
-Provisional Government of Venice, 411
-
-Provveditori, 34-43, 129, 186, 201, 235, 282, 296, 354
-
-Psalms of David, 148
-
-Ptolemy, 167
-
-
-Quirini, the, 53
- Aloise, 376
- Angelo, 296, 297, 372
-
-
-Rabelais, 132
-
-Raphael, 132
-
-Record Office, English, 19
-
-‘Red Inquisitor,’ 14
-
-Reggio d’Emilia, 389
-
-Renascence, the, 119
-
-Renier, Bernardino, 257, 258
- Paolo. _See under_ Doges
-
-Revolutionaries, 316-317
-
-Rialto, the, 54, 172, 283
- bridge of, 115-116, 180
- column of, 54
-
-Richard III. of England, 109, 175
-
-Riviera, the, 377
-
-Robert, King, 84
-
-Robespierre, 375
-
-Romagna, 396
-
-Romanin, 11-12, 18, 299, 346, 358, 362, 363, 386
-
-Rome, 10, 28, 78, 81, 106, 111, 141, 173, 174, 186, 208, 209, 212, 213, 256
- Barberini Gallery in, 118
-
-‘Royal Macedonian’ regiment, 350
-
-Rubini, the actor, 270
-
-Russia, 175, 341, 377
-
-
-Sabellico, 150, 155, 158
-
-Saint Catharine, 84
-
-Saint Helen’s Island, 274
-
-Saint Justina, 172
-
-Saint Mark--
- procurators of, 231, 305, 336, 359
- standard of, 418-420
-
-Saint Mark’s Church, 18, 54, 143, 228, 360
- horses of, 417
- Sacristy, 25
-
-Saint Mark’s Square, 35, 140, 195, 199, 212, 258, 260, 268, 269, 298, 408, 409, 414, 415
-
-Salimbeni, General, 414
-
-Salò, 332
-
-Salò, Pietro di, 54
-
-Salviati, banking house of, 121
-
-San Cassian, 134, 138, 140, 156
-
-San Cristoforo, island of, 134
-
-San Giacomo in Orio, 157
-
-San Giorgio Maggiore, island of, 275, 405
-
-San Sisto, Cardinal, 176
-
-Sanmichele, 142
-
-Sansovino, Jacopo, 136, 140-144, 162
-
-Sant’ Omobono, 64
-
-Santa Maura, islands of, 227, 230
-
-Sanudo, Marin, 21-22, 35, 36, 65, 68, 70, 73, 150, 155-158, 195, 196, 199, 200
-
-Sardinia, 379
-
-Sarpi, Fra Paolo, 211-213, 218
-
-Saturn’s rings, 167
-
-Savoy, 367
- Duke of, 184
-
-Sbirri, 56, 57, 102, 310-333
-
-Scholars, 149-167
-
-Schulenburg, Marshal Count von, 349
-
-Sculptors, 432
-
-See, Holy, 10, 23, 163, 208, 209, 210
-
-Senate, sittings of, 11
-
-Serrurier, General, 417
-
-Shakespeare, 64, 65, 139, 257
-
-Sign of the Old Woman, 180
-
-Signorotti, 56-57, 320
-
-Signors of the Night, 10, 24, 195, 302
-
-Signory, the, 64, 71, 74, 77, 82, 84, 166, 188, 194, 198, 211, 213, 218, 234, 266, 268, 269, 275, 373
-
-‘Silver Book,’ the, 144
-
-Slaves, 169
-
-Smedley, E. W., 11, 105, 378
-
-Sobieski, 226
-
-Societies, secret, 311
-
-Soranzo, Jacopo, 93
- Tommaso, 392, 396
-
-Spain, 19, 42, 175, 199, 208, 209, 210, 223
-
-Stampa, Gaspara, 146, 162
-
-Stanislaus Leczinski, King, 320
-
-‘Statutes of the Inquisitors of State,’ 11-12
-
-Steno, Michel. _See under_ Doges
-
-Superstitions, 205-206
-
-
-‘Talanta,’ Pietro Aretino’s, 196
-
-Tassini, 131, 143, 148
-
-Temesvar, 349
-
-_Terremoto_, 143
-
-Thames, the, 27
-
-Theatre--
- Fenice, 285, 287
- of San Benedetto, 281, 282, 285
- of San Cassian, 246, 304
- of San Moisè, 245-246
-
-Theatres, 194, 197, 278-287
-
-Theatrical performances, 194, 278
-
-Thieves, flogging of, 54
-
-Thode, Dr. Heinrich, 67, 74
-
-Tiepolo, Domenico, 392, 396
- Giovanni Battista, 251
-
-Tintoretto, 98, 120, 133, 138, 139, 144, 178
-
-Titian, 98, 118, 120, 133, 135-136, 138, 140, 141-145, 162, 261
-
-Tomassetti, Professor, 190
-
-Torcello, 134
-
-Torre, Count Francesco della, 12
-
-Torture, use of, 16-18, 25
-
-Tower of London, 21
-
-Trade, protection of, 108, 110
-
-Treviso, 251, 254, 404
-
-Trieste, 368
-
-Tron, Andrea, 340
-
-Tuileries, 364
-
-Turin, 367
-
-Turkey, 40, 199, 341
-
-Turks, 169-175, 225-230, 348-349, 351, 361
-
-Turner, 116
-
-Tuscan language, 11
-
-Tuscany, 362, 379
- Grand Duke of, 126, 136
-
-
-Usmago, podestà of, 305
-
-Utrecht, treaty of, 362
-
-
-Valaresso, 278
-
-Valier, Silvestro. _See under_ Doges
-
-Vallesabbia, 390, 393
-
-Valtellina, 210
-
-Vano, Girolamo, 216, 218
-
-Vatican, 23, 77, 164, 212
-
-Vendramin, Andrea, 195
-
-Venice--
- ceded to Austria, 417
- English ambassadors to, 84
- Henry III. of France visits, 175-186
- period of decadence, 207-254
- period of greatest prosperity, 5
- plague visitations, 152, 225
-
-Venier, Girolamo, 340
- Sebastian, 173-175, 356
-
-Verona, 57, 323, 375, 376, 377, 383, 384, 391, 398
-
-Veronese, Paolo, 26, 120, 146, 178, 261
- trial of, 29-34
-
-Versailles, 364
- Congress of, 362
-
-Vervins, 208
-
-Vienna, 68, 226
- treaty of, 362
-
-Villetard, 406-410
-
-Vinciolo, Francesco, 107
-
-Visconti, the, 4
-
-Vitali, Doctor Buonafede, 269
-
-Viviani, 164, 165, 167
-
-
-War of the Spanish Succession, 349, 362, 382
-
-‘Wehmgericht,’ the, 12
-
-Williams, Henry, 164
-
-Wine-sellers, 111-114
-
-‘Wise Men on Blasphemy,’ 196
-
-‘Wise Men on Heresy,’ 23, 24
-
-Wolsey, Cardinal, 87, 92
-
-Women of Venice--
- in eighteenth century, 234-246
- in sixteenth century, 117-131
-
-Worsley, Sir Richard, 84, 375
-
-Wotton, Sir Henry, 216, 218
-
-Wyatt, Sir Thomas, 164
-
-
-Yriarte, M., 8, 29, 44-45, 78, 79, 119, 128, 146
-
-
-Zeno, Carlo, 3, 174, 356
- Renier, 220, 221
-
-Zulian, Girolamo, 311
-
-
-THE END
-
-SOUTHERN ITALY AND SICILY AND THE RULERS OF THE SOUTH
-
-By F. MARION CRAWFORD
-
-WITH A HUNDRED ORIGINAL DRAWINGS BY HENRY BROKMAN
-
-Cloth Crown 8vo $2.50 net
-
-
-“No living man of letters could have handled his materials with greater
-skill, or distilled them with more certainty into a fluent and
-fascinating narrative.”--_The Dial._
-
-“Mr. Crawford’s manner and method throughout are those of the romantic
-historian: true to fact, but true, also, to the romance of events, and
-enlivening and strengthening the whole through the historical
-imagination. He has taken a subject which he is peculiarly well fitted
-to treat by his experience and his studies and his former work, and it
-becomes, in his hand, a source of unexpected pleasure.”--_Boston
-Herald._
-
-
-AVE ROMA IMMORTALIS
-
-STUDIES FROM THE CHRONICLES OF ROME
-
-By F. MARION CRAWFORD
-
-_Author of “Rulers of the South,” etc._
-
-Fully Illustrated Cloth Crown 8vo $3.00 net
-
-Dr. S. WEIR MITCHELL writes: “I have not for a long while read a book
-which pleased me more than Mr. Crawford’s ‘Roma.’ It is cast in a form
-so original and so available that it must surely take the place of all
-other books about Rome which are needed to help one to understand its
-story and its archæology.... The book has for me a rare interest.”
-
-“The ablest popular work on Rome published in recent years.”--_Chicago
-Tribune._
-
-“The ideal chronicle of the Eternal City.”--_Inter-Ocean._
-
-“More valuable to the general reader than any other.”--_San Francisco
-Chronicle._
-
-“He recalls the Rome of the great age of the conquests; of the Empire;
-of those years when the fires of life were dying; of the age of the
-barbarians; of the middle age; of the Renaissance; and of the modern
-time.”--H. W. MABIE.
-
-
- THE MACMILLAN COMPANY
- 64-66 FIFTH AVENUE, NEW YORK
-
-
- * * * * *
-
- Writings of F. Marion Crawford
-
- 12mo Cloth
-
-
- Whosoever Shall Offend $1.50
- The Heart of Rome 1.50
- Cecilia 1.50
- Marietta 1.50
- Corleone 1.50
- Mr. Isaacs 1.50
- Dr. Claudius 1.50
- A Roman Singer 1.50
- An American Politician 1.50
- To Leeward 1.50
- Zoroaster 1.50
- A Tale of a Lonely Parish 1.50
- Marzio’s Crucifix 1.50
- Paul Patoff 1.50
- Pietro Ghisleri 1.50
- The Children of the King 1.50
- Marion Darche 1.50
- The Three Fates 1.50
- Katharine Lauderdale 1.50
- The Ralstons 1.50
- Love in Idleness 2.00
- Casa Braccio, 2 vols. 2.00
- Taquisara 1.50
- Adam Johnstone’s Son, and A Rose of Yesterday 1.50
- Saracinesca 1.50
- Sant’ Ilario 1.50
- Don Orsino 1.50
- With the Immortals 1.50
- Greifenstein 1.50
- A Cigarette-Maker’s Romance, and Khaled 1.50
- The Witch of Prague 1.50
- Via Crucis 1.50
- In the Palace of the King 1.50
-
-=WHOSOEVER SHALL OFFEND.=--“Not since George Eliot’s ‘Romola’ brought her
-to her foreordained place among literary immortals, has there appeared
-in English fiction a character at once so strong and sensitive, so
-entirely and consistently human, so urgent and compelling in its appeal
-to sustained, sympathetic interest.”--_Philadelphia North American._
-
-=THE HEART OF ROME (A Tale of the “Lost Water”).=--“Mr. Crawford has
-written as absorbingly interesting a story as any of the perennially
-engrossing ‘Saracinesca’ trilogy.”--_Brooklyn Times._
-
-=CECILIA (A Story of Modern Rome).=--“The love story, which is the
-dominating interest throughout, is so strange and novel a one that many
-readers will, we think, compare it with ‘Mr. Isaacs,’ the author’s first
-and most popular book.... Mr. Crawford will, we think, be held to have
-scored a new and distinct success in this story.”--_The Philadelphia
-North American._
-
-=MARIETTA (A Maid of Venice).=--“The workshop, its processes, the ways and
-thought of the time, all this is handled in so masterly a manner, not
-for its own sake, but for that of the story.... It has charm and the
-romance which is eternally human, as well as that which was of the
-Venice of that day. And over it all there is an atmosphere of worldly
-wisdom, of understanding, sympathy, and tolerance, of intuition and
-recognition, that makes Marion Crawford the excellent companion he is in
-his books for mature men and women.”--_New York Mail and Express._
-
-=CORLEONE (A Tale Of Sicily).=--_The last of the famous Saracinesca
-Series._--“It is by far the most stirring and dramatic of all the
-author’s Italian stories.... The plot is a masterly one, bringing at
-almost every page a fresh surprise, keeping the reader in suspense to
-the very end.”--_The Times_, New York.
-
-=MR. ISAACS.=--“It is lofty and uplifting. It is strongly, sweetly,
-tenderly written. It is in all respects an uncommon novel.”--_The
-Literary World._
-
-=DR. CLAUDIUS.=--“The characters are strongly marked without any suspicion
-of caricature, and the author’s ideas on social and political subjects
-are often brilliant and always striking. It is no exaggeration to say
-that there is not a dull page in the book, which is peculiarly adapted
-for the recreation of the student or thinker.”--_Living Church._
-
-=A ROMAN SINGER.=--“A powerful story of art and love in Rome.”--_The New
-York Observer._
-
-=AN AMERICAN POLITICIAN.=--“One of the characters is a visiting
-Englishman. Possibly Mr. Crawford’s long residence abroad has made him
-select such a hero as a safeguard against slips, which does not seem to
-have been needed. His insight into a phase of politics with which he
-could hardly be expected to be familiar is remarkable.”--_Buffalo
-Express._
-
-=TO LEEWARD.=--“It is an admirable tale of Italian life told in a spirited
-way and far better than most of the fiction current.”--_San Francisco
-Chronicle._
-
-=ZOROASTER.=--“As a matter of literary art solely, we doubt if Mr.
-Crawford has ever before given us better work than the description of
-Belshazzar’s feast with which the story begins, or the death-scene with
-which it closes.”--_The Christian Union_ (now _The Outlook_).
-
-=A TALE OF A LONELY PARISH.=--“It is a pleasure to have anything so
-perfect of its kind as this brief and vivid story. It is doubly a
-success, being full of human sympathy, as well as thoroughly
-artistic.”--_The Critic._
-
-=MARZIO’S CRUCIFIX.=--“We take the liberty of saying that this work
-belongs to the highest department of character-painting in words.”--_The
-Churchman._
-
-=PAUL PATOFF.=--“It need scarcely be said that the story is skilfully and
-picturesquely written, portraying sharply individual characters in
-well-defined surroundings.”--_New York Commercial Advertiser._
-
-=PIETRO GHISLERI.=--“The strength of the story lies not only in the
-artistic and highly dramatic working out of the plot, but also in the
-penetrating analysis and understanding of the impulsive and passionate
-Italian character.”--_Public Opinion._
-
-=THE CHILDREN OF THE KING.=--“One of the most artistic and exquisitely
-finished pieces of work that Crawford has produced. The picturesque
-setting, Calabria and its surroundings, the beautiful Sorrento and the
-Gulf of Salerno, with the bewitching accessories that climate, sea, and
-sky afford, give Mr. Crawford rich opportunities to show his rare
-descriptive powers. As a whole the book is strong and beautiful through
-its simplicity.”--_Public Opinion._
-
-=MARION DARCHE.=--“We are disposed to rank ‘Marion Darche’ as the best of
-Mr. Crawford’s American stories.”--_The Literary World._
-
-=THE THREE FATES.=--“The strength of the story lies in portrayal of the
-aspirations, disciplinary efforts, trials, and triumphs of the man who
-is a born writer, and who by long and painful experiences learns the
-good that is in him and the way in which to give it effectual
-expression. Taken for all in all, it is one of the most pleasing of all
-his productions in fiction, and it affords a view of certain phases of
-American, or perhaps we should say of New York, life that have not
-hitherto been treated with anything like the same adequacy and
-felicity.”--_Boston Beacon._
-
-=KATHARINE LAUDERDALE.=--“It need scarcely be said that the story is
-skilfully and picturesquely written, portraying sharply individual
-characters in well-defined surroundings.”--_New York Commercial
-Advertiser._
-
-=THE RALSTONS.=--“The whole group of character studies is strong and
-vivid.”--_The Literary World._
-
-=LOVE IN IDLENESS.=--“The story is told in the author’s lightest vein; it
-is bright and entertaining.”--_The Literary World._
-
-=CASA BRACCIO.=--“We are grateful when Mr. Crawford keeps to his Italy.
-The poetry and enchantment of the land are all his own, and ‘Casa
-Braccio’ gives promise of being his masterpiece.... He has the life, the
-beauty, the heart, and the soul of Italy at the tips of his
-fingers.”--_Los Angeles Express._
-
-=TAQUISARA.=--“A charming story this is, and one which will certainly be
-liked by all admirers of Mr. Crawford’s work.”--_New York Herald._
-
-=ADAM JOHNSTONE’S SON and A ROSE OF YESTERDAY.=--“It is not only one of
-the most enjoyable novels that Mr. Crawford has ever written, but is a
-novel that will make people think.”--_Boston Beacon._
-
-“Don’t miss reading Marion Crawford’s new novel, ‘A Rose of Yesterday.’
-It is brief, but beautiful and strong. It is as charming a piece of pure
-idealism as ever came from Mr. Crawford’s pen.”--_Chicago Tribune._
-
-=SARACINESCA.=--“The work has two distinct merits, either of which would
-serve to make it great: that of telling a perfect story in a perfect
-way, and of giving a graphic picture of Roman society.... The story is
-exquisitely told, and is the author’s highest achievement, as yet, in
-the realm of fiction.”--_The Boston Traveler._
-
-=SANT’ ILARIO (A Sequel to Saracinesca).=--“A singularly powerful and
-beautiful story.... It fulfils every requirement of artistic fiction. It
-brings out what is most impressive in human action, without owing any of
-its effectiveness to sensationalism or artifice. It is natural, fluent
-in evolution, accordant with experience, graphic in description,
-penetrating in analysis, and absorbing in interest.”--_The New York
-Tribune._
-
-=DON ORSINO (A Sequel to Saracinesca and Sant’ Ilario).=--“Offers
-exceptional enjoyment in many ways, in the fascinating absorption of
-good fiction, in the interest of faithful historic accuracy, and in
-charm of style. The ‘New Italy’ is strikingly revealed in ‘Don
-Orsino.’”--_Boston Budget._
-
-=WITH THE IMMORTALS.=--“The strange central idea of the story could have
-occurred only to a writer whose mind was very sensitive to the current
-of modern thought and progress, while its execution, the setting it
-forth in proper literary clothing, could be successfully attempted only
-by one whose active literary ability should be fully equalled by his
-power of assimilative knowledge, both literary and scientific, and no
-less by his courage, and so have a fascination entirely new for the
-habitual reader of novels. Indeed, Mr. Crawford has succeeded in taking
-his readers quite above the ordinary plane of novel interest.”--_The
-Boston Advertiser._
-
-=GREIFENSTEIN.=--” ... Another notable contribution to the literature of
-the day. Like all Mr. Crawford’s work, this novel is crisp, clear, and
-vigorous, and will be read with a great deal of interest.”--_New York
-Evening Telegram._
-
-=A CIGARETTE-MAKER’S ROMANCE and KHALED.=--“It is a touching romance,
-filled with scenes of great dramatic power.”--_Boston Commercial
-Bulletin._
-
-“It abounds in stirring incidents and barbaric picturesqueness; and the
-love struggle of the unloved Khaled is manly in its simplicity and noble
-in its ending.”--_The Mail and Express._
-
-=THE WITCH OF PRAGUE.=--“The artistic skill with which this extraordinary
-story is constructed and carried out is admirable and delightful.... Mr.
-Crawford has scored a decided triumph, for the interest of the tale is
-sustained throughout.... A very remarkable, powerful, and interesting
-story.”--_New York Tribune._
-
-=VIA CRUCIS (A Romance of the Second Crusade).=--“Throughout ‘Via Crucis’
-the author shows not only the artist’s selective power and a sense of
-proportion and comparative values, but the Christian’s instinct for
-those things that it is well to think upon.... Blessed is the book that
-exalts, and ‘Via Crucis’ merits that beatitude.”--_New York Times._
-
-=IN THE PALACE OF THE KING (A Love Story of Old Madrid).=--“Marion
-Crawford’s latest story, ‘In the Palace of the King,’ is quite up to the
-level of his best works for cleverness, grace of style, and sustained
-interest. It is, besides, to some extent, a historical story, the scene
-being the royal palace at Madrid, the author drawing the characters of
-Philip II. and Don John of Austria, with an attempt, in a broad
-impressionist way, at historic faithfulness. His reproduction of the
-life at the Spanish court is as brilliant and picturesque as any of his
-Italian scenes, and in minute study of detail is, in a real and valuable
-sense, true history.”--_The Advance._
-
-THE MACMILLAN COMPANY
-
-64-66 Fifth Avenue, New York
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SALVE VENETIA, GLEANINGS FROM
-VENETIAN HISTORY; VOL. II ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/67156-0.zip b/old/67156-0.zip
deleted file mode 100644
index aa0c49e..0000000
--- a/old/67156-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h.zip b/old/67156-h.zip
deleted file mode 100644
index 05350ee..0000000
--- a/old/67156-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/67156-h.htm b/old/67156-h/67156-h.htm
deleted file mode 100644
index 32153c8..0000000
--- a/old/67156-h/67156-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,14125 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Salve Venetia; vol. II., by Francis Marion Crawford.
-</title>
-<style type="text/css">
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.big {font-size: 130%;}
-
-.cbig250 {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;
-font-size:250%;}
-
-body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-.blockquot {margin-top:2%;margin-bottom:2%;font-size:90%;}
-.blockquott {margin:2% 22%;}
-
-.blk p{text-indent:-2%;margin-left:2%;margin-top:1em;}
-.blk {margin:2% 5% 2% 5%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.caption {font-weight:normal;}
-.caption p{font-size:75%;text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.ditto {margin-right:1.25em;}
-
-.eng {font-family: "Old English Text MT",fantasy,sans-serif;}
-
-.fint {text-align:center;text-indent:0%;
-margin-top:2em;}
-
-.figcenter {margin:3% auto 3% auto;clear:both;
-text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;
-font-weight:normal;font-size:275%;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:100%;font-weight:bold;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black;
-padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;}
-
- img {border:none;}
-
-.lftspc {margin-left:.25em;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-
-.pdd {padding-left:1em;text-indent:-1em;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
-table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i6 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-.sidenote {width:10%;padding-bottom:.5em;
-padding-top:.5em;padding-left:.5em;
-padding-right:.5em;margin-left:1em;
-float:right;clear:right;margin-top:1em;
-font-size:70%;color:black;text-align:center;
-background:#eeeeee;border:dashed 1px;}
-
-@media handheld {
-.sidenote {float: right; clear: none; font-weight: bold;
-padding-left:1em;
-max-width:15%;}
-}
-
-.indd {margin-left:20%;text-indent:-1em;}
-
-.chead {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;
-margin-top:1em;}
-
-.undl {border-top:1px solid black;
-border-bottom:3px double black;}
-</style>
- </head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Salve Venetia, gleanings from Venetian history; vol. II, by Francis Marion Crawford</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Salve Venetia, gleanings from Venetian history; vol. II</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Francis Marion Crawford</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 13, 2022 [eBook #67156]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images available at The Internet Archive)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SALVE VENETIA, GLEANINGS FROM VENETIAN HISTORY; VOL. II ***</div>
-<hr class="full" />
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/cover.jpg">
-<img src="images/cover.jpg" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"
-style="border:3px outset gray;padding:1em;">
-<tr><td class="c">
-<a href="#CONTENTS">Contents</a><br />
-<a href="#ILLUSTRATIONS">Illustrations</a><br />
-<a href="#THE_DOGES_OF_VENICE">The Doges of Venice</a><br />
-<a href="#TABLE_OF_THE_PRINCIPAL_DATES_IN_VENETIAN_HISTORY">
-Table of The Principal Dates in Venetian History</a><br />
-<a href="#INDEX">Index</a><br />
-</td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_ii" id="page_ii">{ii}</a></span><span class="pagenum"><a name="page_i" id="page_i">{i}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_001" style="width: 447px;">
-<a href="images/ill_001.jpg">
-<img src="images/ill_001.jpg" width="447" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE ANGELS OF THE SALUTE</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_iii" id="page_iii">{iii}</a></span></p>
-
-<h1>SALVE · VENETIA</h1>
-
-<p class="c">GLEANINGS<br />
-FROM VENETIAN HISTORY<br />
-<br />
-BY<br />
-<br />
-FRANCIS MARION CRAWFORD<br />
-<br />
-<br />
-<i>WITH 225 ILLUSTRATIONS BY JOSEPH PENNELL</i><br />
-<br />
-<br />
-IN TWO VOLUMES<br />
-<br />
-VOL. II<br />
-<br />
-<br /><span class="eng">
-New York</span><br />
-THE MACMILLAN COMPANY<br />
-LONDON: MACMILLAN &amp; CO., <span class="smcap">Ltd.</span><br />
-1906<br />
-<br />
-<i>All rights reserved</i><br />
-<span class="pagenum"><a name="page_iv" id="page_iv">{iv}</a></span><br />
-<br />
-<span class="smcap">Copyright</span>, 1905,<br />
-<span class="smcap">By</span> THE MACMILLAN COMPANY.<br />
-<br />
-Set up and electrotyped. Published December, 1905. Reprinted<br />
-January, 1906.<br />
-<br />
-<br /><span class="eng">
-Norwood Press</span><br />
-J. S. Cushing &amp; Co.&mdash;Berwick &amp; Smith Co.<br />
-Norwood, Mass., U.S.A.<br />
-<span class="pagenum"><a name="page_v" id="page_v">{v}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
-
-<table cellpadding="3">
-<tr><td>&#160; </td><td class="rt"><small>PAGE</small></td></tr>
-<tr><td class="rt"><a href="#I">I.</a></td><td class="pdd"><a href="#I"><span class="smcap">The Aristocratic Magistracies at the Beginning of the Sixteenth Century</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_1">1</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#II">II.</a></td><td class="pdd"><a href="#II"><span class="smcap">Gleaning from Venetian Criminal History</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_51">51</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#III">III.</a></td><td class="pdd"><a href="#III"><span class="smcap">Venetian Diplomacy</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_77">77</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#IV">IV.</a></td><td class="pdd"><a href="#IV"><span class="smcap">The Arsenal, the Glass-Works, and the Lace-Makers</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_95">95</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#V">V.</a></td><td class="pdd"><a href="#V"><span class="smcap">Concerning some Ladies of the Sixteenth Century</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_117">117</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#VI">VI.</a></td><td class="pdd"><a href="#VI"><span class="smcap">A Few Painters, Men of Letters, and Scholars</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_132">132</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#VII">VII.</a></td><td class="pdd"><a href="#VII"><span class="smcap">The Triumphant City</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_168">168</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#VIII">VIII.</a></td><td class="pdd"><a href="#VIII"><span class="smcap">The Hose Club&mdash;Venetian Legends</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_189">189</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#IX">IX.</a></td><td class="pdd"><a href="#IX"><span class="smcap">The Decadence</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_207">207</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#X">X.</a></td><td class="pdd"><a href="#X"><span class="smcap">The Last Homes&mdash;The Last Great Ladies</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_232">232</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XI">XI.</a></td><td class="pdd"><a href="#XI"><span class="smcap">The Last Carnivals&mdash;The Last Fairs&mdash;The Last Feasts</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_266">266</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XII">XII.</a></td><td class="pdd"><a href="#XII"><span class="smcap">The Last Magistrates</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_288">288</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XIII">XIII.</a></td><td class="pdd"><a href="#XIII"><span class="smcap">The Last Sbirri</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_310">310</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XIV">XIV.</a></td><td class="pdd"><a href="#XIV"><span class="smcap">The Last Doges</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_334">334</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XV">XV.</a></td><td class="pdd"><a href="#XV"><span class="smcap">The Last Soldiers</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_348">348</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XVI">XVI.</a></td><td class="pdd"><a href="#XVI"><span class="smcap">The Last Diplomatists</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_361">361</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XVII">XVII.</a></td><td class="pdd"><a href="#XVII"><span class="smcap">The Last Hour</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_380">380</a></td></tr>
-
-<tr><td class="rt"><a href="#XVIII">XVIII.</a></td><td class="pdd"><a href="#XVIII"><span class="smcap">Conclusion</span></a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_412">412</a></td></tr>
-
-<tr><td>&#160; </td><td><span class="smcap"><a href="#THE_DOGES_OF_VENICE">The Doges of Venice</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_421">421</a></td></tr>
-
-<tr><td>&#160; </td><td><span class="smcap"><a href="#TABLE_OF_THE_PRINCIPAL_DATES_IN_VENETIAN_HISTORY">Table of the Principal Dates in Venetian History</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_425">425</a></td></tr>
-
-<tr><td colspan="2"><a href="#INDEX">INDEX</a>:
-<a href="#A">A</a>,
-<a href="#B">B</a>,
-<a href="#C">C</a>,
-<a href="#D">D</a>,
-<a href="#E">E</a>,
-<a href="#F">F</a>,
-<a href="#G">G</a>,
-<a href="#H">H</a>,
-<a href="#I-i">I</a>,
-<a href="#J">J</a>,
-<a href="#K">K</a>,
-<a href="#L">L</a>,
-<a href="#M">M</a>,
-<a href="#N">N</a>,
-<a href="#O">O</a>,
-<a href="#P">P</a>,
-<a href="#Q">Q</a>,
-<a href="#R">R</a>,
-<a href="#S">S</a>,
-<a href="#T">T</a>,
-<a href="#U">U</a>,
-<a href="#V-i">V</a>,
-<a href="#W">W</a>,
-<a href="#Z">Z</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_433">433</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_vi" id="page_vi">{vi}</a></span>&#160; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_vii" id="page_vii">{vii}</a></span>&#160; </p>
-
-<h2><a name="ILLUSTRATIONS" id="ILLUSTRATIONS"></a>ILLUSTRATIONS</h2>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><th colspan="2">PLATES</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_001">The Angels of the Salute </a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#plt_001"><i>Frontispiece</i></a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_002">The Last Rays, St. Mark’s </a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_35"><i>To face page</i> 35</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_003">Palazzo Ressonico</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_72"><span class="ditto">“</span> 72</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_004">Steamers coming in</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_96"><span class="ditto">“</span> 96</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_005">Afterglow, the Grand Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_134"><span class="ditto">“</span> 134</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_006">Venice from the Garden</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_140"><span class="ditto">“</span> 140</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_007">Entrance to the Sacristy, Frari</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_149"><span class="ditto">“</span> 149</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_008">Campiello delle Ancore</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_208"><span class="ditto">“</span> 208</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_009">The Salute from the Riva</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_246"><span class="ditto">“</span> 246</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_010">Fondamente Nuove</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_313"><span class="ditto">“</span> 313</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_011">From San Georgio to the Salute</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_326"><span class="ditto">“</span> 326</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_012">Ponte Canonica</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_356"><span class="ditto">“</span> 356</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#plt_013">Out in the Lagoon</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_382"><span class="ditto">“</span> 382</a></td></tr>
-
-
-<tr><th colspan="2">IN TEXT</th></tr>
-
-<span style="margin-left: 8.5em;">PAGE</span><br />
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_001">S. Maria degli Scalzi, Grand Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_1"><span class="ditto">“</span> 1</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_002">Hall of the Great Clocks, Ducal Palace</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_7"><span class="ditto">“</span> 7</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_003">Hall of the Pictures, Ducal Palace</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_9"><span class="ditto">“</span> 9</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_004">The Stair of Gold, Ducal Palace</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_13"><span class="ditto">“</span> 13</a>
-<span class="pagenum"><a name="page_viii" id="page_viii">{viii}</a></span></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_005">Rio S. Atanasio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_20"><span class="ditto">“</span> 20</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_006">S. Samuele</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_30"><span class="ditto">“</span> 30</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_007">On the Zattere</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_39"><span class="ditto">“</span> 39</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_008">Rio del Rimedio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_41"><span class="ditto">“</span> 41</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_009">Mouth of the Grand Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_51"><span class="ditto">“</span> 51</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_010">The Rialto at Night</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_53"><span class="ditto">“</span> 53</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_011">From the Balcony of the Ducal Palace</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_54"><span class="ditto">“</span> 54</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_012">The Columns, Piazzetta</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_55"><span class="ditto">“</span> 55</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_013">The Salute from the Giudecca</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_61"><span class="ditto">“</span> 61</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_014">A Garden Wall</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_69"><span class="ditto">“</span> 69</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_015">Palazzo Dario</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_83"><span class="ditto">“</span> 83</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_016">Calle Beccheria</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_85"><span class="ditto">“</span> 85</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_017">Ponte del Cristo</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_95"><span class="ditto">“</span> 95</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_018">S. Michele</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_99"><span class="ditto">“</span> 99</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_019">Venice from Murano</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_100"><span class="ditto">“</span> 100</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_020">The Duomo Campanile, Murano</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_101"><span class="ditto">“</span> 101</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_021">Murano, looking towards Venice</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_103"><span class="ditto">“</span> 103</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_022">Murano</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_104"><span class="ditto">“</span> 104</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_023">The House of Beroviero, Murano</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_105"><span class="ditto">“</span> 105</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_024">The Palaces</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_109"><span class="ditto">“</span> 109</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_025">The Rialto Steps</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_112"><span class="ditto">“</span> 112</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_026">Noon on the Rialto</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_113"><span class="ditto">“</span> 113</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_027">At the Rialto</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_115"><span class="ditto">“</span> 115</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_028">Evening off S. Georgio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_117"><span class="ditto">“</span> 117</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_029">Casa Weidermann</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_125"><span class="ditto">“</span> 125</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_030">The Grand Canal in Summer</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_132"><span class="ditto">“</span> 132</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_031">Euganean Hills from the Lagoon, Low Tide</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_135"><span class="ditto">“</span> 135</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_032">House of Tintoretto</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_145"><span class="ditto">“</span> 145</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_033">House of Aldus</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_147"><span class="ditto">“</span> 147</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_034">S. Giacomo in Orio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_157"><span class="ditto">“</span> 157</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_035">Doorway of the Sacristy, S. Giacomo in Orio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_159"><span class="ditto">“</span> 159</a>
-<span class="pagenum"><a name="page_ix" id="page_ix">{ix}</a></span></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_036">Fondamenta Sanudo</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_161"><span class="ditto">“</span> 161</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_037">A Holiday on the Riva</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_168"><span class="ditto">“</span> 168</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_038">Door of the Carmine</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_174"><span class="ditto">“</span> 174</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_039">Interior of the Carmine</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_177"><span class="ditto">“</span> 177</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_040">Campo behind S. Giacomo in Orio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_181"><span class="ditto">“</span> 181</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_041">The Piazza</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_185"><span class="ditto">“</span> 185</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_042">Pigeons in the Piazza</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_187"><span class="ditto">“</span> 187</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_043">Sotto Portico della Guerra</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_189"><span class="ditto">“</span> 189</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_044">Ponte S. Antonio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_193"><span class="ditto">“</span> 193</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_045">S. Zobenigo</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_197"><span class="ditto">“</span> 197</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_046">Ponte dell’ Angelo, Giudecca, Old Wooden Bridge</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_202"><span class="ditto">“</span> 202</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_047">Rio S. Sofia, Night</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_207"><span class="ditto">“</span> 207</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_048">Santa Maria Formosa</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_211"><span class="ditto">“</span> 211</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_049">Grand Canal looking towards Mocenigo Palace</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_217"><span class="ditto">“</span> 217</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_050">The Fondamenta S. Giorgio, Redentore in Distance</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_222"><span class="ditto">“</span> 222</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_051">Steps of the Redentore</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_224"><span class="ditto">“</span> 224</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_052">The Nave of S. Stefano</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_229"><span class="ditto">“</span> 229</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_053">The Riva from the Dogana</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_232"><span class="ditto">“</span> 232</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_054">Campo S. Bartolomeo, Statue of Goldoni</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_233"><span class="ditto">“</span> 233</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_055">SS. Giovanni e Paolo</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_243"><span class="ditto">“</span> 243</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_056">Night on the Riva</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_244"><span class="ditto">“</span> 244</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_057">Rio della Toresela</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_253"><span class="ditto">“</span> 253</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_058">A Narrow Street, near the Academy</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_259"><span class="ditto">“</span> 259</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_059">Grand Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_266"><span class="ditto">“</span> 266</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_060">Church of the Miracle</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_271"><span class="ditto">“</span> 271</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_061">The Procession of the Redentore</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_276"><span class="ditto">“</span> 276</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_062">Near the Fenice</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_286"><span class="ditto">“</span> 286</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_063">Grand Canal from the Fish Market</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_288"><span class="ditto">“</span> 288</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_064">S. Barnabò</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_289"><span class="ditto">“</span> 289</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_065">Instituto Bon, Grand Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_293"><span class="ditto">“</span> 293</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_066">When the Alps show Themselves, Fondamenta Nuove</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_300"><span class="ditto">“</span> 300</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_067">Café on the Zattere</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_301"><span class="ditto">“</span> 301</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_068">The Dogana</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_303"><span class="ditto">“</span> 303</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_069">Rio della Sensa</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_310"><span class="ditto">“</span> 310</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_070">Rio S. Stin</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_313"><span class="ditto">“</span> 313</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_071">Rio della Guerra</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_318"><span class="ditto">“</span> 318</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_072">Via Garibaldi</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_325"><span class="ditto">“</span> 325</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_073">The Pesaro Palace, Grand Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_334"><span class="ditto">“</span> 334</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_074">Marco Polo’s Court</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_339"><span class="ditto">“</span> 339</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_075">Ponte della Pietà</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_344"><span class="ditto">“</span> 344</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_076">From the Public Garden at Sunset</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_348"><span class="ditto">“</span> 348</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_077">Boat-Builders</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_353"><span class="ditto">“</span> 353</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_078">The Vegetable Market</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_355"><span class="ditto">“</span> 355</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_079">Fondamenta Weidermann</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_357"><span class="ditto">“</span> 357</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_080">The Salute from S. Giorgio</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_361"><span class="ditto">“</span> 361</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_081">From the Ponte della Pietà</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_365"><span class="ditto">“</span> 365</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_082">On the Way to Fusina, from the Mouth of the Brenta</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_369"><span class="ditto">“</span> 369</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_083">A Lonely Canal</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_374"><span class="ditto">“</span> 374</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_084">Evening</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_380"><span class="ditto">“</span> 380</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_085">The Salute from the Lagoon</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_385"><span class="ditto">“</span> 385</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_086">From the Ponte S. Rocco</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_397"><span class="ditto">“</span> 397</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_087">Campo SS. Giovanni e Paolo</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_403"><span class="ditto">“</span> 403</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_088">So-called House of Desdemona</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_407"><span class="ditto">“</span> 407</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_089">Sails</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_412"><span class="ditto">“</span> 412</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_090">A Gateway</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_413"><span class="ditto">“</span> 413</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_x" id="page_x">{x}</a></span>&#160; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_xi" id="page_xi">{xi}</a></span>&#160; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_1" id="page_1">{1}</a></span>&#160; </p>
-
-<h2><a name="SALVE_VENETIA" id="SALVE_VENETIA"></a>SALVE · VENETIA</h2>
-
-<div class="figcenter" id="ill_001" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_002.jpg">
-<img src="images/ill_002.jpg" width="500" height="454" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>S. MARIA DEGLI SCALZI, GRAND CANAL</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="I" id="I"></a>I<br /><br />
-THE ARISTOCRATIC MAGISTRACIES AT THE BEGINNING OF THE SIXTEENTH CENTURY</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">Like</span> other aristocracies, the Venetian government rarely destroyed or
-altogether abolished any office or regulation which had existed a long
-time. When a change was needed the duties or powers of one or more of
-the Councils were extended, or a committee of the Council<span class="pagenum"><a name="page_2" id="page_2">{2}</a></span> of Ten was
-appointed and presently turned into a separate tribunal, as when the
-Inquisitors of State were created.</p>
-
-<p>In one sense the government of Venice had now existed in a rigid and
-unchangeably aristocratic form during two centuries, and that form never
-changed to the very end. But in another sense no government in the world
-ever showed itself more flexible under the pressure of events, or better
-able to provide a new legislative weapon with which to combat each new
-danger that presented itself. This double character of an administration
-which inspired awe by its apparent immutability and terror by its
-ubiquity and energy, no doubt had much to do with its extraordinarily
-long life; for I believe that no civilised form of government ever
-endured so long as that of Venice.</p>
-
-<p>It is therefore either frivolous or hypocritical to seek the causes of
-its ultimate collapse. It died of old age, when the race that had made
-it was worn out. It would be much more to the point to inquire why the
-most unscrupulous, sceptical, suspicious, and thoroughly immoral
-organisation that ever was devised by man should have outlasted a number
-of other organisations supposed to be founded on something like
-principles of liberty and justice. Such an inquiry would involve an
-examination into the nature of freedom, equity, and truth generally; but
-no one has ever satisfactorily defined even one of those terms, for the
-simple reason that the things the words are supposed to mean do not
-anywhere exist; and the study of that which has no<span class="pagenum"><a name="page_3" id="page_3">{3}</a></span> real existence, and
-no such potential mathematical existence as an ultimate ratio, is
-absolutely futile.</p>
-
-<p>The facts we know about the Venetian government are all interesting,
-however. It had its origin, like all really successful governments, in
-the necessities of a small people which held together in the face of
-great dangers. It was moulded and developed by the strongest and most
-intelligent portion of that people, and the party that modelled it
-guessed that each member of the party would destroy it and make himself
-the master if he could, wherefore the main thing was to render it
-impossible for any individual to succeed in that. The individual most
-likely to succeed was the Doge himself, and he was therefore turned into
-a mere doll, a puppet that could not call his soul his own. The next
-most probable aspirant to the tyranny would be the successful
-native-born general or admiral. A machinery was invented whereby the
-victorious leader was almost certain to be imprisoned, fined, and exiled
-as soon as his work was done and idleness made him dangerous. Pisani,
-Zeno, Da Lezze are merely examples of what happened almost invariably.
-If a Venetian was a hero, any excuse would serve for locking him up.</p>
-
-<p>Next after the generals came the nobles who held office, and lastly
-those who were merely rich and influential. They were so thoroughly
-hemmed in by a hedge of apparently petty rules and laws as to their
-relations with foreigners, with the people, and with each other, that
-they were practically paralysed, as individuals, while<span class="pagenum"><a name="page_4" id="page_4">{4}</a></span> remaining active
-and useful as parts of the whole. No one ever cared what the people
-thought or did, for they were peaceable, contented, and patriotic. Every
-measure passed by the nobles was directed against an enemy that might at
-any moment arise amongst themselves, or against the machinations of
-enemies abroad. Of all Italians the Venetians alone were not the victims
-of that simplicity of which I have already spoken. They believed in
-nothing and nobody, and they were not deceived. They were not drawn into
-traps by the wiles of the Visconti as Genoa was, and as many of the
-principalities were; they were not cheated out of their money by royal
-English borrowers as the Florentines were; they were not led away out of
-sentiment to ruin themselves in the Crusades as so many were; on the
-contrary, their connection with the Crusades was very profitable. For a
-long time they could be heroes when driven to extremities, but they
-never liked heroics; they were good fighters at sea, because they were
-admirable merchant sailors, but on land they much preferred to hire
-other men to fight for them, whom they could pay off and get rid of when
-the work was done.</p>
-
-<p>Like other nations, their history is that of their rise, their
-culmination, and their decline. Like other nations, Venice also
-resembled the living body of a human being, of which it is not possible
-to define with absolute accuracy the periods of youth, prime, and old
-age. But we can say with certainty that each of those stages lasted
-longer in the life of Venice than in the life of any other European
-state, perhaps because no one of<span class="pagenum"><a name="page_5" id="page_5">{5}</a></span> the three periods was hastened or
-interrupted by an internal revolution or by the temporary presence of a
-foreign conqueror.</p>
-
-<p>It can be said, however, that Venice was, on the whole, at the height of
-her glory about the year 1500, and it would have needed a gift of
-prophecy to foretell the probable date of the still distant end. At that
-time the Great Council was more than ever the incarnation of the State,
-that is, of the aristocracy; and every member of the great assembly had
-a sort of ‘cultus’ for his own dignity, and looked upon his family, from
-which he derived his personal privileges, with a veneration that
-bordered on worship. The safety and prosperity of the patrician houses
-were most intimately connected with the welfare of the country; a member
-of the Great Council would probably have considered that the latter was
-the immediate consequence of the former. As a matter of fact, under the
-government which the aristocrats had given themselves, it really was so;
-they were themselves the State.</p>
-
-<p>It was therefore natural that they should guard their race against all
-plebeian contamination. From time to time it became necessary to open
-the Golden Book and the doors of the Great Council to certain families
-which had great claims upon the public gratitude, as happened after the
-war of Chioggia; but the book was opened unwillingly, and the door of
-the council-chamber was only set ajar; the newcomers were looked</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. iv. 469.</i></div>
-
-<p class="nind">upon as little better than intruders, and <span class="pagenum"><a name="page_6" id="page_6">{6}</a></span>the ‘new men,’ while they
-were invested with the outward distinctions of rank before the law, were
-not received into anything like intimacy by their colleagues of the
-older nobility.</p>
-
-<p>It is a law of the Catholic Church that baptism creates a relationship,
-and therefore a canonical impediment to marriage, between the baptized
-person or his parents on the one hand, and the godfathers and godmothers
-on the other, as well as between each of the godparents and all the
-rest. But it was the custom of Venice to have a great many godfathers
-and godmothers at baptisms, and the nobles were therefore obliged by law
-to choose them from the burgher and artisan classes. It was perfectly
-indifferent that a young patrician should contract a spiritual
-relationship with a hundred persons&mdash;there were sometimes as many
-godparents as that&mdash;if these persons were socially so far beneath him
-that he must lose caste if he married one of them; but it was of prime
-importance that the law should forbid the formation of any spiritual
-bond whereby a possible marriage between two members of the aristocracy
-might be prevented, or even retarded. Every parish priest was therefore
-required to ask in a loud voice, when he was baptizing a noble baby,
-whether there were any persons of the same social condition as the
-infant amongst the godparents. If he omitted to do this, or allowed
-himself to be deceived by those present, he was liable to a very heavy
-fine, and might even be imprisoned for several months.</p>
-
-<p>The Avogadori now replaced their old-fashioned register by the one
-henceforth officially known as the<span class="pagenum"><a name="page_7" id="page_7">{7}</a></span> Golden Book, in which were entered
-the marriages of the nobles and the births of their children. Every
-noble who omitted to have his marriage registered within one week, or
-the birth of his children within the same time, was liable to severe
-penalties. But the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_002" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_003.jpg">
-<img src="images/ill_003.jpg" width="500" height="410" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>HALL OF THE GREAT CLOCKS, DUCAL PALACE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">names of women of inferior condition who married nobles were not entered
-in those sanctified pages, since the children of a burgher woman could
-not sit in the Great Council. Nevertheless, it happened now and then
-that a noble sacrificed the privileges</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Dog.</i></div>
-
-<p class="nind">of his descendants for the present advantage of a rich dowry; and as
-this again constituted a source<span class="pagenum"><a name="page_8" id="page_8">{8}</a></span> of anxiety for the State, the amount of
-a burgher girl’s marriage portion was limited by law to the sum of two
-thousand ducats.</p>
-
-<p>The young aristocrats received a special education, to fit them for
-their future duties and offices. We have already seen that young men not
-yet old enough to sit in the Great Council were admitted to its meetings
-in considerable numbers, though without a</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Yriarte, Vie d’un Patricien de Venise, 67.</i></div>
-
-<p class="nind">vote. The instruction and education of young nobles were conducted
-according to a programme of which the details were established by a
-series of decrees, and especially by one dating from 1443; and in the
-Senate very young noble boys were employed to carry the ballot-boxes, in
-which office they took turns, changing every three months. There were
-probably not enough noble children to perform the same duty for the
-Great Council, which employed for that purpose a number of boys from the
-Foundling Asylum.</p>
-
-<p>The young nobles were brought up to feel that they and their time
-belonged exclusively to the State, and when they grew older it was a
-point of honour with them not to be absent from any meeting of the
-Councils to which they were appointed. Marcantonio Barbaro, the
-patrician whose life M. Yriarte has so carefully studied, missed only
-one meeting of the Great Council in thirty years, and then his absence
-was due to illness. When one considers that the Great Council met every
-Sunday, and on every feast day except the second of March and the
-thirty-first of<span class="pagenum"><a name="page_9" id="page_9">{9}</a></span> January, which was Saint Mark’s day, such constant
-regularity is really wonderful.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_003" style="width: 414px;">
-<a href="images/ill_004.jpg">
-<img src="images/ill_004.jpg" width="414" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>HALL OF THE PICTURES, DUCAL PALACE</p></div>
-</div>
-
-<p>During the summer the sittings were held from eight in the morning until
-noon, in winter from noon to sunset; this, at least, was the ordinary
-rule, but the<span class="pagenum"><a name="page_10" id="page_10">{10}</a></span> Doge’s counsellors could multiply the meetings to any
-extent they thought necessary, and we know that when a doge was to be
-elected the Great Council sometimes sat fifty times consecutively.</p>
-
-<p>The public were admitted to the ordinary sittings of the Great Council,
-and in later times one could even be present wearing a mask, as may be
-seen in certain old engravings. But no outsiders were admitted when an
-important subject was to be discussed, and on those occasions a number
-of members were themselves excluded. If, for instance, the question
-concerned the Papal Court, all those who had ever avowed their sympathy
-for the Holy See, or who had any direct relations with the reigning
-Pope, or who owed him any debt of gratitude, were ordered to leave the
-hall. Such persons were called ‘papalisti,’ and were frequently shut out
-of the Great Council in the sixteenth century, a period during which the
-Republic had many differences with Rome.</p>
-
-<p>In 1526, for instance, the Patriarch of Venice laid before the Great
-Council a complaint against the Signors of the Night, who refused to set
-at liberty a certain priest arrested by them, or even to inform the
-ecclesiastical authorities of the nature of his misdemeanour. That would
-have been one of the occasions for excluding the ‘papalisti.’ The
-Patriarch seems to have been a hot-tempered person, for on finding that
-he could get no satisfaction from the Great Council, he excommunicated
-the Venetian government and everybody connected with it, and posted the<span class="pagenum"><a name="page_11" id="page_11">{11}</a></span>
-notice of the interdict on the columns of the ducal palace. The matter
-was patched up in some way, however, for on the morrow the notice
-disappeared.</p>
-
-<p>The Senate met twice a week, on Wednesdays and Saturdays. I find among
-their regulations a singular rule by which the beginning of every speech
-had to be delivered in the Tuscan language, after which the speaker was
-at liberty to go on in his own Venetian dialect.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Fulin, Studii, Arch. Ven. I. 1871 (unfinished).</i></div>
-
-<p>I have already spoken at some length of the Council of Ten; it is now
-necessary to say something of the Inquisitors of State, to whom the Ten
-ceded a part of their authority in the sixteenth century.</p>
-
-<p>In the first place, the Inquisitors of State never had anything to do
-with the ‘Inquisition,’ nor with the ‘Inquisitors of the Holy Office,’ a
-tribunal, oddly enough, which was much more secular than ecclesiastic,
-and which belongs to a later period.</p>
-
-<p>Secondly, the so-called ‘Statutes of the Inquisitors of State,’
-published by the French historian Daru, in good faith, and translated by
-Smedley, were</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vi.</i></div>
-
-<p class="nind">afterwards discovered to be nothing but an impudent forgery, containing
-several laughable anachronisms, and a number of mistakes about the
-nature of the magistracies which prove that the forger was not even a
-Venetian.</p>
-
-<p>Thirdly, the genuine Statutes have been discovered since, and are given
-at length by Romanin. They do not bear the least resemblance to the
-nonsense published by Daru. No one except Romanin would have<span class="pagenum"><a name="page_12" id="page_12">{12}</a></span> attempted
-to whitewash the Inquisitors and the Council of Ten, and even he is
-obliged to admit that for ‘weighty reasons of state’ they did not
-hesitate to order secret assassinations; but they were not fools, as the
-‘Statutes’ of Daru make them appear.</p>
-
-<p>The proof that the Statutes published by Romanin are genuine consists in
-the fact that two independent copies of them have been found; the one,
-written out by Angelo Nicolosi, secretary to the Inquisitors, with a
-dedication to them dated the twenty-fifth of September 1669; the other,
-a pocket copy, written out in 1612, with his own hand, by the Inquisitor
-Niccolò Donà, nephew of the Doge Leonardo Donà. The Statutes in these
-two copies are identical; the earlier one, which belonged to Donà,
-contains also a number of interesting memoranda concerning the doings of
-the tribunal in that year.</p>
-
-<p>Lastly, it is conjectured by Romanin that the author of the forgery that
-imposed on Daru and others was no less a personage than Count Francesco
-della Torre, the ambassador of the Holy Roman Empire. He died in Venice
-in 1695.</p>
-
-<p>These facts being clearly stated, we can pass on to inquire how and why
-the court of the Inquisitors of State was evoked, it being well
-understood that although they were not the malignant fiends described by
-Daru, who seems to have had in his mind the German tales of the
-‘Wehmgericht,’ yet, in the picturesque language of their native Italy,
-‘they were not shinbones of saints’ either.<span class="pagenum"><a name="page_13" id="page_13">{13}</a></span></p>
-
-<p>Most historians consider that ‘Inquisitors of the Council of Ten’ were
-first appointed by that Council</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_004" style="width: 412px;">
-<a href="images/ill_005.jpg">
-<img src="images/ill_005.jpg" width="412" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE STAIR OF GOLD, DUCAL PALACE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">in 1314, and it is generally conceded that they did not take the title
-‘Inquisitors of State’ and begin to be regarded unofficially as a
-separate tribunal till 1539. The<span class="pagenum"><a name="page_14" id="page_14">{14}</a></span> mass of evidence goes to show that
-these two dates are, at least, not far wrong, and during more than two
-hundred years between the two, the members of the committee were called
-indifferently either the ‘Inquisitors,’ or the ‘Executives’ of the Ten.</p>
-
-<p>They were at first either two, or three; later they were always three,
-and they were commissioned to furnish proofs against accused persons,
-and occasionally to make the necessary arrangements for secretly
-assassinating traitors who had fled the country and were living abroad.
-At first their commission was a temporary one, which was not renewed
-unless the gravity of the case required it. Later, when they became a
-permanent tribunal of three, two of their number were always regular
-members of the Council of Ten, and were called the ‘Black Inquisitors,’
-because the Ten wore black mantles; the third was one of the Doge’s
-counsellors, who, as will be remembered, were among the persons always
-present at the meetings of the Ten, and he was called the ‘Red
-Inquisitor’ from the colour of his counsellor’s cloak.</p>
-
-<p>The fourteenth century was memorable on account of the great
-conspiracies, and it is at least probable that after 1320 the secret
-committee of the Ten became tolerably permanent as to its existence,
-though its members were often changed. Signor Fulin has discovered that
-during a part of the fifteenth century they were chosen only for thirty
-days, and that the utmost exactness was enforced on those who vacated
-the office. A long discussion took place at that time as to whether<span class="pagenum"><a name="page_15" id="page_15">{15}</a></span> the
-month began at the midnight preceding the day of the Inquisitor’s
-election, or only on the morning of that day; since, in the latter case,
-an Inquisitor at the end of his term would have the right to act until
-sunrise on the thirty-first day, whereas, in the other, he would have to
-resign his seat at the first stroke of midnight. The incident is a good
-instance of the Venetian manner of interpreting the letter of the law.</p>
-
-<p>So long as the tribunal was merely a committee depending on the Ten it
-had no archives of its own, and whatever it did appeared officially as
-the act of the Council, of which the Inquisitors were merely executive
-agents. They were dismissed at the end of their month of service with a
-regular formula:&mdash;</p>
-
-<p>‘The Inquisitors will come to the Council with what they have found, and
-the Council will decide what it thinks best with regard to them.’</p>
-
-<p>In those times they received no general authorisation or power to act on
-their own account, and their office must have been excessively irksome,
-since a heavy fine was exacted from any one who refused to serve on the
-committee when he had been chosen. Though they were not, as a rule, men
-of over-sensitive conscience, they felt their position keenly and served
-with ill-disguised repugnance, well knowing that they were hated as a
-body even more than they were feared, and that their lives were not
-always safe.</p>
-
-<p>In early times their actual permanent power was very limited, though the
-Ten could greatly extend it for any special purpose. For instance, they
-could not,<span class="pagenum"><a name="page_16" id="page_16">{16}</a></span> of their own will, proceed even to a simple arrest; they
-could not order the residence of a citizen to be searched; and they
-could not use torture in examining a witness, without a special
-authorisation from the Ten on each occasion.</p>
-
-<p>Their work then lay almost wholly in secretly spying upon suspected
-persons; and it often happened that when such an one was at last
-arrested the whole mass of evidence against him was already written out
-and in the hands of the Ten. It also certainly happened now and then
-that a person was proved innocent by the Inquisitors who had been
-suspected by the Ten, and who had never had the least idea that he was
-in danger.</p>
-
-<p>The machinery did not always work quickly, it is true, especially after
-the accused was arrested and locked up. Trials often dragged on for
-months, so that when the culprit was at last sentenced to a term of
-prison, it appeared that he had already served more than the time to
-which he was condemned. This abuse, however, led to a vigorous reform by
-a series of stringent decrees, the time of inquiry was limited, for
-ordinary cases, to three days, and for graver matters to a month, and
-ruinous fines were imposed on Councillors and Inquisitors who were not
-present at every sitting of the Court.</p>
-
-<p>It was towards the close of the sixteenth century that the Inquisitors,
-being then elected for the term of a year, were given much greater power
-than theretofore. Though they were still closely associated with the
-Ten, they now had a sort of official independence, including<span class="pagenum"><a name="page_17" id="page_17">{17}</a></span> the right
-to a method of procedure of their own, with secret archives quite
-separate from those of the Ten. The year 1596 is generally given as the
-date at which the separate tribunal was definitely created, with
-permanent instructions to watch over the public safety, and to detect
-all plots and conspiracies that might threaten the ‘ancient laws and
-government of Venice.’</p>
-
-<p>It cannot be said that the procedure of the Ten, or of the Inquisitors,
-was arbitrary, and the supreme Venetian tribunals have not deserved all
-the obloquy that has been heaped upon them; but at a time when the most
-inhuman methods were used to obtain evidence, they certainly did not
-give an example of gentleness.</p>
-
-<p>Signor Fulin, to whose recent researches all students of Venetian
-history are much indebted, says, with perfect truthfulness, that torture
-was by no means used with moderation. He cites a document signed by the
-Ten and the Inquisitors, dated the twenty-fifth of April 1445:&mdash;</p>
-
-<p>‘We have received a humble petition from Luigi Cristoforo Spiaciario,
-sentenced to two years’ imprisonment and ten years of exile for
-unnatural crimes. The said convict has passed two years in prison
-according to his sentence, and five years more in the corridors of the
-prisons, because his feet having been burnt and his arms dislocated by
-torture, he could not leave Venice. The said convict petitions that, out
-of regard for so much suffering, he may be pardoned the last five years
-of his condemnation.’</p>
-
-<p>The same writer also tells us that in spite of the<span class="pagenum"><a name="page_18" id="page_18">{18}</a></span> precautions which
-were supposed to be taken, torture often ended in death; and in the
-archives of the Ten there are instances of horrible mutilations besides
-public decapitations, secret stranglings, and hangings and poisonings;
-there are also some cases of death inflicted by drowning, though these
-were less frequent than has been supposed; and lastly, the quiet waters
-of the canals have more than once reflected the blaze of faggots burning
-round the stake.</p>
-
-<p>Romanin’s industry has left us an exact list of the official drownings
-that took place between 1551 and 1604, a period of fifty-three years. As
-it is not long, I append it in full. The list is made out from the
-register of deaths which is preserved in the church of Saint Mark’s.</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td>&#160; In</td><td> 1551</td><td colspan="2">there were secretly drowned</td><td class="rt">2</td><td class="c">persons</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1554</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">2</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1555</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">2</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1556</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">3</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1557</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">4</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1558</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">1</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1559</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">8</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1560</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">7</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1569</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">6</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1571</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">4</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1573</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">7</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>From </td><td>1574 to 1584</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">12</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1584 to 1594</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">55</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1594 to 1600</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">50</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td>&#160;</td><td>1600 to 1604</td><td class="c">“</td><td class="c">“</td><td class="rt">40</td><td class="c">“</td></tr>
-<tr><td colspan="4">&#160; &#160; Total number of drowned</td>
-<td colspan="1" class="undl">203</td><td>during 53 years</td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_19" id="page_19">{19}</a></span></p>
-
-<p>The last person who suffered death by drowning was a glass-blower of
-Murano in the eighteenth century.</p>
-
-<p>Before going on to say a word about the prisons in the sixteenth century
-it is as well to call attention to the fact that the Inquisitors of
-State twice found themselves in direct relations with the English
-government; once, in 1587, when they called the attention of England to
-a conspiracy which was brewing in Spain; and again, a few years later,
-in connection with the tragedy of Antonio Foscarini in which they played
-such a deplorable part. Is it not possible that there may be some
-documents in the English Record Office bearing upon those circumstances,
-and likely to throw more light upon the tribunal of the Inquisitors?</p>
-
-<p>In connection with the prisons, I take the following details, among many
-similar ones, from documents found by Signor Fulin in the archives of
-the Inquisitors of State. He says, in connection with them, that they
-are by no means exaggerated. One of the most characteristic is a case
-dated towards the end of the fifteenth century, and it will serve as an
-example, since it is known that no great changes were made in the
-management of the prisons until much later.</p>
-
-<p>‘There has been found in the prisons a youth named Menegidio
-Scutellario, whom the Council of Ten had sentenced to twenty-five blows
-of the stick, which he received, and to a year’s imprisonment. He was
-transferred from the new prisons to the one called Muzina, where he
-contracted an extremely painful<span class="pagenum"><a name="page_20" id="page_20">{20}</a></span> inflammatory disease which has produced
-running sores. He has several on his head, and his face is much</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_005" style="width: 395px;">
-<a href="images/ill_006.jpg">
-<img src="images/ill_006.jpg" width="395" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO S. ATANASIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">swollen. Moreover, this boy is shut up in the prison with twenty-five
-men of all ages, which is very dangerous<span class="pagenum"><a name="page_21" id="page_21">{21}</a></span> for him from a moral point of
-view. A widow, who says she is his mother, comes every day to the Palace
-begging and imploring that her son may not be left in this abominable
-prison, lest he die there, or at least learn all manner of wickedness in
-the company of so many criminals. We consequently order that in view of
-the justice of these complaints the boy be kept in the corridor of the
-prisons till the end of his year.’</p>
-
-<p>As in the Tower of London, so also in the gloomy dens of the Pozzi,
-former prisoners have left short records of themselves. For instance:</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Annali Urb.</i></div>
-
-<p>‘1576, 22 March. I am Mandricardo Matiazzo de Marostega’; ‘Galeazze
-Avogadro and his friends 1584’; and lower down the following misspelt
-Latin words, ‘Odie mihi, chras tibi (<i>sic</i>)’&mdash;‘My turn to-day, to-morrow
-yours.’</p>
-
-<p>Occasionally some daring convict succeeded in escaping from those deep
-and secure prisons. In his journal, under the fifth of August 1497,
-Marin Sanudo writes:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>It has happened that in the prisons of Saint Mark a number of
-convicts who were to remain there till they died have plotted to
-escape; they elected for their chief that Loico Fioravante, who
-killed his father on the night of Good Friday in the church of the
-Frari. There was also Marco Corner, sentenced for an unnatural
-crime; Benedetto Petriani, thief, and many others. On the evening
-of the fourth, when the jailers were making their usual rounds, the
-prisoners succeeded in disarming and binding them, and went on from
-one prison to another, their numbers increasing as they went, till
-they reached the last (novissima); there they found arrows and<span class="pagenum"><a name="page_22" id="page_22">{22}</a></span>
-other arms, and began to discuss a plan of escape. Now it chanced
-that two Saracens who were amongst them wished to get out more
-quickly, without waiting for the deliberations of their comrades.
-One of them was almost drowned in the canal, the other took fright
-and began to cry out for help. A boat of the Council of Ten which
-was just passing picked up the half-drowned man; the fact that he
-was a Saracen suggested that he might be a fugitive, and he was
-frightened into confessing. The plot was now revealed and the guard
-was immediately informed. On the following morning the chiefs of
-the Ten, Cosimo Pasqualigo, Niccolò da Pesaro, Domenico Beneto,
-went to the prisons with a good escort, but they could not get in,
-for the prisoners defended themselves. Then wet straw was brought,
-and it was lighted in order that the smoke might suffocate them.
-And they were advised to yield before the order of the Council of
-Ten was repeated thrice, for otherwise they would all be hanged.
-Marco Corner was the first to surrender, and after him all the
-others. They were taken back, each to his prison, under a closer
-watch.</p></div>
-
-<p>In Marco Corner’s case the love of liberty must have been strong, for in
-the same journal of Sanudo we find that in little more than a year after
-their unsuccessful attempt at flight, he and some companions actually
-succeeded in getting out and made their exit through the hall of the
-Piovego, that is to say, through the Doge’s palace. Their numbers were
-considerable, and six of them were sentenced to imprisonment for life.
-During the night they reached the monastery of Saint George, and at dawn
-they were already beyond the confines of Venetian territory.</p>
-
-<p>Having disposed of the Inquisitors of State, I shall<span class="pagenum"><a name="page_23" id="page_23">{23}</a></span> now endeavour to
-explain the position and duties of the Inquisitors of the Holy Office,
-with whom the ordinary reader is very apt to confound them.</p>
-
-<p>In the first place, the Holy Office in Venice was a much milder and more
-insignificant affair than it was at that time in other European states.
-In Venice it seems to have corresponded vaguely to the modern European
-Ministry of Public Worship. There are some amusing stories connected
-with it, but no very terrible ones so far as I can ascertain.</p>
-
-<p>The Republic had long resisted the desire of the Popes to establish a
-branch of the Holy Inquisition in Venice, but by way of showing a
-conciliatory spirit, while maintaining complete independence, the
-government had created a magistracy which was responsible for three
-matters, namely, the condition of the canals, the regulation of usury,
-and&mdash;of all things&mdash;cases of heresy. It is perfectly impossible to say
-why three classes of affairs so different were placed under the control
-of one body of men. Considering the gravity of the Venetian government
-we can hardly suppose that it was intended as a piece of ironical wit at
-the expense of the Holy See. It may, at all events, be considered
-certain that the Savi all’ Eresia, literally the Wise Men on Heresy, of
-the thirteenth century, had not accomplished what was expected of them,
-since in 1289 the government recognised the necessity of establishing a
-special court to deal with affairs of religion, presided over, at least
-in appearance, by a person delegated for that purpose from the Vatican.
-The<span class="pagenum"><a name="page_24" id="page_24">{24}</a></span> Holy Office was thereby accepted in Venice, but with restrictions
-that paralysed it.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Stud. e Ric.</i></div>
-
-<p>The tribunal was, in principle, composed of three persons, the Apostolic
-Nuncio, the Patriarch, and the Father Inquisitor, all three of whom had
-to be approved by the Republic. As a first step towards hindering them
-from acting rashly, they were strictly forbidden to discuss or decide
-anything whatsoever, except in the presence of three Venetian nobles,
-who were appointed year by year, and preserved their ancient title of
-Wise Men on Heresy. Next,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ii. 252, and viii. 348.</i></div>
-
-<p class="nind">the Holy Office was not allowed to busy itself about any religious
-matter except heresy, in the strictest sense; it could not interfere in
-connection with any violation of the laws of the Church, not even in
-cases of sorcery or blasphemy, for magicians fell under the authority of
-the Signors of the Night, and blasphemers were answerable to the
-Executives against Blasphemy.</p>
-
-<p>These laws had not changed in the sixteenth century, and the Holy Office
-had less to do than most of the contemporary tribunals. An examination
-of the documents preserved in its archives shows that from the year 1541
-to the fall of the Republic there were three thousand six hundred and
-twenty trials, of which fifteen hundred and sixty-five fell in the
-sixteenth century, fourteen hundred and ninety-seven in the seventeenth,
-and only five hundred and sixty-one in the eighteenth. In the majority
-of cases the testimony was declared insufficient; in others, the accused
-hastened to<span class="pagenum"><a name="page_25" id="page_25">{25}</a></span> abjure their errors. Sometimes, however, we find long
-trials in the course of which torture was used as by the other
-tribunals, and in these cases the end was frequently a sentence of death
-or a condemnation to the galleys.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Stud. e Ric., and Cecchetti, Corte di Roma.</i></div>
-
-<p>No heretic was ever burned alive in Venice; death was inflicted by
-strangling, beheading, or hanging. Each Doge promised, indeed, on his
-election, to burn all heretics, but it is amply proved that only their
-dead bodies or their effigies were really given to the flames.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<a href="images/holy-office.png">
-<img src="images/holy-office.png" width="500" height="286" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<p>The tribunal of the Holy Office sat in a very low vaulted room in the
-buildings of Saint Mark’s, which was reached by a narrow staircase after
-passing through the Sacristy. The Court had no prisons of its own.
-Persons who were arrested by it, or sentenced by it to terms of
-imprisonment, were confined in the prisons of the State, probably in
-those of the Ponte della Paglia. It is likely that the Court had at its
-disposal two or<span class="pagenum"><a name="page_26" id="page_26">{26}</a></span> three cells near its place of sitting, for the
-detention of the accused during the trials. Signor Molmenti has
-ascertained precisely how the members of the tribunal were placed, and
-has published a diagram which I here reproduce for the benefit of those
-who like such curious details.</p>
-
-<p>As will be seen by the diagram, one half of the personages used one
-entrance, and the rest came in by the other. Until the year 1560, the
-Inquisitor himself was a Franciscan monk, but afterwards he was always a
-Dominican.</p>
-
-<p>The hall was gloomy and ill-lighted, the furniture poor; it did not
-please the Republic to spend money for the delectation of a court which
-it did not like.</p>
-
-<p>It was here that two famous trials took place in the sixteenth century,
-namely, that of Giordano Bruno, the renegade monk, dear to Englishmen
-who have never read the very scarce volume of his insane and filthy
-writings, and that of the celebrated painter Paolo Veronese. The
-contrast between these two documents is very striking, but both go to
-prove that the Holy Office in Venice was seldom more than a hollow sham,
-and that its proceedings occasionally degenerated towards low comedy.</p>
-
-<p>Having escaped from Rome, Giordano Bruno left the ecclesiastical career
-which he had dishonoured in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Previti, Vita di Giordano Bruno.</i></div>
-
-<p class="nind">every possible way, and wandered about in search of money and glory. In
-the course of time he came to London, where his coarseness and his loose
-life made him many enemies. Thence he went on<span class="pagenum"><a name="page_27" id="page_27">{27}</a></span> to Oxford, where, by
-means of some potent protection, he succeeded in obtaining the privilege
-of lecturing on philosophy; but the university authorities were soon
-scandalised by his behaviour and frightened by the extravagance of his
-doctrines; in three months he was obliged to leave. He revenged himself
-by writing a libel called ‘La Cena delle Ceneri,’ in which he described
-England as a land of dark streets in which one stuck in the mud
-knee-deep, and of houses that lacked every necessary; the boats on the
-Thames were rowed by men more hideous than Charon, the workmen and
-shop-keepers were vulgar and untaught rustics, always ready to laugh at
-a stranger, and to call him by such names as traitor, or dog. In this
-pleasing pamphlet the Englishwoman alone escapes the writer’s
-foul-mouthed hatred, to be insulted by his still more foul-mouthed
-praise. One may imagine the sort of eulogy that would run from the pen
-of a man capable of describing woman in general as a creature with
-neither faith nor constancy, neither merit nor talent, but full of more
-pride, arrogance, hatred, falseness, lust, avarice, ingratitude and,
-generally, of more vices than there were evils in Pandora’s box; one
-might quote many amenities of language more or less senseless, as, for
-instance, that woman is a hammer, a foul sepulchre, and a quartan fever;
-and there are a hundred other expressions which cannot be quoted at all.</p>
-
-<p>Towards 1591, the patrician Giovanni Mocenigo, an enthusiastic collector
-of books, found in the shop of a Dutch bookseller a little volume,
-entitled <i>Eroici Furori</i>,<span class="pagenum"><a name="page_28" id="page_28">{28}</a></span> which contains some astrological calculations
-and some hints on mnemonics. The purchaser asked who the author might
-be, learned from the bookseller that it was Giordano Bruno, entered into
-correspondence with him, and at last invited him to Venice.</p>
-
-<p>Bruno, it is needless to say, accepted the invitation eagerly, as he
-accepted every thing that was offered to him, but it was not long before
-Mocenigo regretted his haste to be hospitable. He had begun by calling
-his visitor his dear master; before long he discovered the man to be a
-debauchee and a blasphemer. Now it chanced that Mocenigo had sat in the
-tribunal of the Holy Office as one of the three senators whose business
-it was to oversee the acts of the Father Inquisitor, and he was not only
-a devout man, but had a taste for theology. He began by remonstrating
-with Bruno, but when the latter became insolent, he quietly turned the
-key on him and denounced him to the Holy Office. A few hours later the
-renegade monk was arrested and conveyed to prison. He was examined
-several times by the tribunal, but was never tortured, and as the judges
-thought they detected signs of coming repentance they granted him a
-limit of time within which to abjure his errors. But the trial did not
-end in Venice, for the Republic made an exception in this case and soon
-yielded to a request from the Pope that the accused should be sent to
-Rome. He was ultimately burnt there, the only heretic, according to the
-most recent and learned authorities, who ever died at the stake in
-Italy. He was in reality a degenerate and<span class="pagenum"><a name="page_29" id="page_29">{29}</a></span> a lunatic, who should have
-ended his days in an asylum.</p>
-
-<p>M. Yriarte has published in the appendix to his study of the Venetian
-noble in the sixteenth century the verbatim report of the proceedings of
-the Holy Office on the eighteenth of July 1573. The prisoner at the bar
-was Paolo Veronese. I quote the following from M. Yriarte’s
-translation:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="c">
-<span class="smcap">Report</span> of the sitting of the Tribunal of the Inquisition on<br />
-Saturday July eighteenth, 1573.<br />
-</p>
-
-<p>This day, July eighteenth, 1573. Called to the Holy Office before
-the sacred tribunal, Paolo Galliari Veronese residing in the parish
-of Saint Samuel, and being asked as to his name and surname replied
-as above.</p>
-
-<p>Being asked as to his profession:&mdash;</p>
-
-<p>Answer. I paint and make figures.</p>
-
-<p>Question. Do you know the reasons why you have been called here?</p>
-
-<p>A. No.</p>
-
-<p>Q. Can you imagine what those reasons may be?</p>
-
-<p>A. I can well imagine.</p>
-
-<p>Q. Say what you think about them.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>The Supper in the house of Simon, Paolo Veronese;
-Accademia, Room IX.</i></div>
-
-<p>A. I fancy that it concerns what was said to me by the reverend
-fathers, or rather by the prior of the monastery of San Giovanni e
-Paolo, whose name I did not know, but who informed me that he had
-been here, and that your Most Illustrious Lordships had ordered him
-to cause to be placed in the picture a Magdalen instead of the dog;
-and I answered him that very readily I would do all that was
-needful for my reputation and for the honour of the picture; but
-that I<span class="pagenum"><a name="page_30" id="page_30">{30}</a></span> did not understand what this figure of Magdalen could be
-doing</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_006" style="width: 369px;">
-<a href="images/ill_007.png">
-<img src="images/ill_007.png" width="369" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>S. SAMUELE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">here; and this for many reasons, which I will tell, when occasion
-is granted me to speak.<span class="pagenum"><a name="page_31" id="page_31">{31}</a></span></p>
-
-<p>Q. What is the picture to which you have been referring?</p>
-
-<p>A. It is the picture which represents the Last Supper of Jesus
-Christ with His disciples in the house of Simon.</p>
-
-<p>Q. Where is this picture?</p>
-
-<p>A. In the refectory of the monks of San Giovanni e Paolo.</p>
-
-<p>Q. Is it painted in fresco or on wood or on canvas?</p>
-
-<p>A. It is on canvas.</p>
-
-<p>Q. How many feet does it measure in height?</p>
-
-<p>A. It may measure seventeen feet.</p>
-
-<p>Q. And in breadth?</p>
-
-<p>A. About thirty-nine.</p>
-
-<p>Q. In this Supper of our Lord, have you painted (other) persons?</p>
-
-<p>A. Yes.</p>
-
-<p>Q. How many have you represented? And what is each one doing?</p>
-
-<p>A. First there is the innkeeper, Simon; then, under him, a carving
-squire whom I supposed to have come there for his pleasure, to see
-how the service of the table is managed. There are many other
-figures which I cannot remember, however, as it is a long time
-since I painted that picture.</p>
-
-<p>Q. Have you painted other Last Suppers besides that one?</p>
-
-<p>A. Yes.</p>
-
-<p>Q. How many have you painted? Where are they?</p>
-
-<p>A. I painted one at Verona for the reverend monks of San Lazzaro;
-it is in their refectory. Another is in the refectory of the
-reverend brothers of San Giorgio here in Venice.</p>
-
-<p>Q. But that one is not a Last Supper, and is not even called the
-Supper of Our Lord.</p>
-
-<p>A. I painted another in the refectory of San Sebastiano in Venice,
-another at Padua for the Fathers of the Maddalena. I do not
-remember to have made any others.<span class="pagenum"><a name="page_32" id="page_32">{32}</a></span></p>
-
-<p>Q. In this Supper which you painted for San Giovanni e Paolo, what
-signifies the figure of him whose nose is bleeding?</p>
-
-<p>A. He is a servant who has a nose-bleed from some accident?</p>
-
-<p>Q. What signify those armed men dressed in the fashion of Germany,
-with halberds in their hands?</p>
-
-<p>A. It is necessary here that I should say a score of words.</p>
-
-<p>Q. Say them.</p>
-
-<p>A. We painters use the same license as poets and madmen, and I
-represented those halberdiers, the one drinking, the other eating
-at the foot of the stairs, but both ready to do their duty, because
-it seemed to me suitable and possible that the master of the house,
-who as I have been told was rich and magnificent, should have such
-servants.</p>
-
-<p>Q. And the one who is dressed as a jester with a parrot on his
-wrist, why did you put him into the picture?</p>
-
-<p>A. He is there as an ornament, as it is usual to insert such
-figures.</p>
-
-<p>Q. Who are the persons at the table of Our Lord?</p>
-
-<p>A. The twelve apostles.</p>
-
-<p>Q. What is Saint Peter doing, who is the first?</p>
-
-<p>A. He is carving the lamb in order to pass it to the other part of
-the table.</p>
-
-<p>Q. What is he doing who comes next?</p>
-
-<p>A. He holds a plate to see what Saint Peter will give him.</p>
-
-<p>Q. Tell us what the third is doing.</p>
-
-<p>A. He is picking his teeth with his fork.</p>
-
-<p>Q. And who are really the persons whom you admit to have been
-present at this Supper?</p>
-
-<p>A. I believe that there was only Christ and His Apostles; but when
-I have some space left over in a picture I adorn it with figures of
-my own invention.</p>
-
-<p>Q. Did some person order you to paint Germans, buffoons, and other
-similar figures in this picture?<span class="pagenum"><a name="page_33" id="page_33">{33}</a></span></p>
-
-<p>A. No, but I was commissioned to adorn it as I thought proper; now
-it is very large and can contain many figures.</p>
-
-<p>Q. Should not the ornaments which you were accustomed to paint in
-pictures be suitable and in direct relation to the subject, or are
-they left to your fancy, quite without discretion or reason?</p>
-
-<p>A. I paint my pictures with all the considerations which are
-natural to my intelligence, and according as my intelligence
-understands them.</p>
-
-<p>Q. Does it seem suitable to you, in the Last Supper of our Lord, to
-represent buffoons, drunken Germans, dwarfs, and other such
-absurdities?</p>
-
-<p>A. Certainly not.</p>
-
-<p>Q. Then why have you done it?</p>
-
-<p>A. I did it on the supposition that those people were outside the
-room in which the Supper was taking place.</p>
-
-<p>Q. Do you not know that in Germany and other countries infested by
-heresy, it is habitual, by means of pictures full of absurdities,
-to vilify and turn to ridicule the things of the Holy Catholic
-Church, in order to teach false doctrine to ignorant people who
-have no common sense?</p>
-
-<p>A. I agree that it is wrong, but I repeat what I have said, that it
-is my duty to follow the examples given me by my masters.</p>
-
-<p>Q. Well, what did your masters paint? Things of this kind, perhaps?</p>
-
-<p>A. In Rome, in the Pope’s Chapel, Michel Angelo has represented Our
-Lord, His Mother, St. John, St. Peter, and the celestial court; and
-he has represented all these personages nude, including the Virgin
-Mary, and in various attitudes not inspired by the most profound
-religious feeling.</p>
-
-<p>Q. Do you not understand that in representing the Last Judgment, in
-which it is a mistake to suppose that clothes are worn, there was
-no reason for painting any? But in these figures what is there that
-is not inspired by the Holy Spirit?<span class="pagenum"><a name="page_34" id="page_34">{34}</a></span> There are neither buffoons,
-dogs, weapons, nor other absurdities. Do you think therefore,
-according to this or that view, that you did well in so painting
-your picture, and will you try to prove that it is a good and
-decent thing?</p>
-
-<p>A. No, my most Illustrious Sirs; I do not pretend to prove it, but
-I had not thought that I was doing wrong; I had never taken so many
-things into consideration. I had been far from imagining such a
-great disorder, all the more as I had placed these buffoons outside
-the room in which Our Lord was sitting.</p>
-
-<p>These things having been said, the judges pronounced that the
-aforesaid Paolo should be obliged to correct his picture within the
-space of three months from the date of the reprimand, according to
-the judgments and decision of the Sacred Court, and altogether at
-the expense of the said Paolo.</p>
-
-<p>Et ita decreverunt omni melius modo. (And so they decided
-everything for the best!)</p></div>
-
-<p>The existing picture proves that Veronese paid no attention to the
-recommendations of the Court, for I find that it contains every figure
-referred to.</p>
-
-<p>After this brief review of the more serious offices of the Republic, I
-pass on to speak of a tribunal which, though in reality much less
-serious, gave itself airs of great solemnity, and promulgated a great
-number of laws. This was the Court of the ‘Provveditori delle Pompe,’
-established in the sixteenth century to deal with matters of dress and
-fashion. As far back as the end of the thirteenth century, the ‘Savi,’
-the wise men of the government, had feebly deplored the increase of
-luxury. Their plaintive remarks were repeated at short intervals, and on
-each occasion produced some new decree against foolish and unreasonable
-expenditure.</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_002" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_008.jpg">
-<img src="images/ill_008.jpg" width="500" height="420" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE LAST RAYS, ST. MARK’S</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_35" id="page_35">{35}</a></span></p>
-
-<p>The length of women’s trains, the size and fulness of people’s sleeves,
-the adornment of boots and shoes, and all similar matters, had been most
-minutely studied by these wise gentlemen, and the avogadors had their
-hands full to make the regulations properly respected. One day a lady
-was walking in the square of Saint Mark’s, evidently very proud of the
-new white silk</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, vita Priv.</i></div>
-
-<p class="nind">gown she wore. She was stopped by two avogadors who gravely proceeded to
-measure the amount of stuff used in making her sleeves. It was far more
-than the law judged necessary. The lady and her tailor&mdash;there were only
-male dressmakers in Venice in the fifteenth and sixteenth
-centuries&mdash;were both made to pay a fine heavy enough to make them regret
-the extravagance of their fancy. I quote this story from Signor
-Molmenti. Marin Sanudo tells of another similar regulation in his
-journal under the month of December 1491: ‘All those who hold any office
-from the State, and those who are finishing their term of service, are
-forbidden to give more than two dinner-parties to their relations, and
-each of these dinners shall not consist of more than ten covers.’</p>
-
-<p>At weddings it was forbidden to give banquets to more than forty guests.
-Some years later another regulation was issued on the same subject. It
-was decreed ‘that at these wedding dinners there shall not be served
-more than one dish of roast meats and one of boiled meats, and in each
-of these courses there shall not be more than three kinds of meat.
-Chicken and pigeons are allowed.<span class="pagenum"><a name="page_36" id="page_36">{36}</a></span>’</p>
-
-<p>For days of abstinence, the magistrates take the trouble to inform
-people what they may eat, namely, two dishes of roast fish, two dishes
-of boiled fish, an almond cake, and the ordinary jams. Of fish, sturgeon
-and the fish of the lake of Garda are forbidden on such days, and no
-sweets are allowed that do not come under one of the two heads
-mentioned. Oysters were not allowed at dinners of more than twenty
-covers. The pastry-cooks who made jumbles and the like, and the cooks
-who were to prepare a dinner, were obliged to give notice to the
-provveditors, accompanied by a note of the dishes to be served. The
-inspectors of the tribunal had a right to inspect the dining-room,
-kitchen, and pantry, in order to verify all matters that came under
-their jurisdiction.</p>
-
-<p>As if all this were not enough, considerable fines were imposed on those
-who should adorn the doors and outer windows of their houses with
-festoons, or who should give concerts in which drums and trumpets were
-used. In noting this regulation in his journal, Sanudo observes that the
-Council of Ten had only succeeded in framing it after meeting on three
-consecutive days in sittings of unusual length. One is apt to connect
-the Council of Ten with matters more tragic than these; and one fancies
-that the Decemvirs may have sometimes exclaimed with Dante&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Le leggi son, ma chi pon mano ad esse?<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>(‘There are laws indeed, but who enforces them?’)</p>
-
-<p>The Council judged that there was only one way of<span class="pagenum"><a name="page_37" id="page_37">{37}</a></span> accomplishing this,
-namely, to create a new magistracy, whose exclusive business it should
-be to make and promulgate sumptuary laws. For this purpose three nobles
-were chosen who received the title of Provveditori delle Pompe.</p>
-
-<p>M. Armand Baschet, whose profound learning in matters of Venetian law is
-beyond dispute, is of opinion that the new tribunal helped Venice to be
-great, and hindered her from being extravagant. I shall not venture to
-impugn the judgment of so learned a writer, yet we can hardly forbear to
-smile at the thought of those three grave nobles, of ripe age and
-austere life, who sat down day after day to decide upon the cut of
-women’s gowns, the articles necessary to a bride’s outfit, and the
-dishes permissible at a dinner-party.</p>
-
-<p>‘Women,’ said their regulations, ‘shall wear clothes of only one colour,
-that is to say, velvet, satin, damask, of Persian silk woven of one
-tint; but exception is made from this rule for Persian silk of changing
-sheen and for brocades, but such gowns must have no trimming.’</p>
-
-<p>Shifts were to be embroidered only round the neck, and it was not
-allowed to embroider handkerchiefs with gold or silver thread. No woman
-was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Less.</i></div>
-
-<p class="nind">allowed to carry a fan made of feathers worth more than four ducats. No
-gloves were allowed embroidered with gold or silver; no earrings; no
-jewellery in the hair. Plain gold bracelets were allowed but must not be
-worth more than three ducats; gold chains might be worth ten. No
-low-neck gowns allowed!<span class="pagenum"><a name="page_38" id="page_38">{38}</a></span></p>
-
-<p>Jewellers and tailors and dealers in luxuries did their best to elude
-all such laws, but during a considerable time they were not successful,
-and it is probable that the temper of the Venetian ladies was severely
-tried by the prying and paternal ‘Provveditori.’ The only</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, vita Privata.</i></div>
-
-<p class="nind">women for whom exceptions were made were the Dogess and the other ladies
-of the Doge’s immediate family who lived with him in the ducal palace.
-His daughters and grand-daughters were called ‘dozete,’ which means
-‘little dogesses’ in Venetian dialect, and they were authorised to wear
-what they liked; but the Doge’s more distant female relations had not
-the same privilege.</p>
-
-<p>At the coronation of Andrea Gritti, one of his nieces appeared at the
-palace arrayed in a magnificent gown of gold brocade; the Doge himself
-sent her home to put on a dress which conformed with the sumptuary laws.
-Those regulations extended to intimate details of private life, and even
-affected the furnishing of a noble’s private apartments. There were
-clauses which forbade that the sheets made for weddings and baptisms
-should be too richly embroidered or edged with too costly lace, or that
-the beds themselves should be inlaid with gold, mother-of-pearl, or
-precious stones.</p>
-
-<p>Then the gondola came into fashion as a means of getting about and at
-once became a cause of great extravagance, for the rich vied with each
-other in adorning their skiffs with the most precious stuffs and
-tapestries, and inlaid stanchions, and the most marvellous allegorical
-figures.<span class="pagenum"><a name="page_39" id="page_39">{39}</a></span></p>
-
-<p>In the thirteenth century the gondola had been merely an ordinary boat,
-probably like the modern ‘barca’ of the lagoons, over which an awning
-was rigged as a protection against sun and rain. The gondola was not a
-development of the old-fashioned</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_007" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_009.png">
-<img src="images/ill_009.png" width="500" height="408" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>ON THE ZATTERE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">boat, any more than the modern racing yacht has developed out of a Dutch
-galleon or a ‘trabacolo’ of the Adriatic. It had another pedigree; and I
-have no hesitation in saying, as one well acquainted with both, and not
-ignorant of boats in general, that the Venetian gondola is the caïque of
-the Bosphorus, as to the hull,<span class="pagenum"><a name="page_40" id="page_40">{40}</a></span> though the former is rowed in the
-Italian fashion, by men who stand and swing a sweep in a crutch, whereas
-the Turkish oarsman sits and pulls a pair of sculls of peculiar shape
-which slide in and out through greased leathern strops. The gondola,
-too, has the steel ornament on her stem, figuring the beak of a Roman
-galley, which I suspect was in use in Constantinople before the Turkish
-conquest, and which must have been abolished then, for the very reason
-that it was Roman. The ‘felse,’ the hood, is a Venetian invention, I
-think, for there is no trace of it in Turkey. But the similarity of the
-two boats when out of water is too close to be a matter of chance, and
-it may safely be said that the first gondola was a caïque, then
-doubtless called by another name, brought from Constantinople by some
-Greek merchant on his vessel.</p>
-
-<p>In early times people went about on horses and mules in Venice, and a
-vast number of the small canals were narrow and muddy streets; but as
-the superior facilities of water over mud as a means of transportation
-became evident, the lanes were dug out and the islands were cut up into
-an immense number of islets, until the footways became so circuitous
-that the horse disappeared altogether.</p>
-
-<p>In the sixteenth century there were about ten thousand gondolas in
-Venice, and they soon became a regular bugbear to the unhappy
-Provveditori delle</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Less.</i></div>
-
-<p>Pompe, who were forced to occupy themselves with their shape, their
-hangings, the stuff of which the ‘felse’ was made, the cushions, the
-carpets, and the<span class="pagenum"><a name="page_41" id="page_41">{41}</a></span> number of rowers. The latter were soon limited to two,
-and it was unlawful to have more, even for a</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_008" style="width: 403px;">
-<a href="images/ill_010.png">
-<img src="images/ill_010.png" width="403" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO DEL RIMEDIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">wedding. The gondola did not assume its present simplicity and its black
-colour till the end of the seven<span class="pagenum"><a name="page_42" id="page_42">{42}</a></span>teenth century, but it began to
-resemble what we now see after the edict of 1562.</p>
-
-<p>As usual, a few persons were exempted from the sumptuary law. The Doge
-went about in a gondola decorated with gold and covered with scarlet
-cloth, and the foreign ambassadors adorned their skiffs with the richest
-materials, the representatives of France and Spain, especially, vying
-with each other in magnificence. To some extent the youths belonging to
-the Compagnia della Calza&mdash;the Hose Club before mentioned&mdash;were either
-exempted from the law, or succeeded in evading it. Naturally enough, the
-sight of such display was odious to the rich noblemen who were condemned
-by law to the use of plain black; and on the whole, the study of all
-accounts of festivities held in Venice, down to the end of the Republic,
-goes to show that the Provveditori aimed at a most despotic control of
-dress, habits, and manners, but that the results generally fell far
-short of their good intentions. They must have led harassed lives, those
-much-vexed gentlemen, not much better than the existence of ‘Jimmy-Legs’
-on an American man-of-war.</p>
-
-<p>Now and then, too, the government temporarily removed all restrictions
-on luxury, as, for instance, when a foreign sovereign visited Venice;
-and then the whole city plunged into a sort of orgy of extravagance.
-This happened when Henry III. of France was the guest of the Republic.
-Such occasions being known and foreseen, and the nobles being forced by
-the Provveditori to save their money, they spent it all the more<span class="pagenum"><a name="page_43" id="page_43">{43}</a></span>
-recklessly when they were allowed a taste of liberty&mdash;like a child that
-breaks its little earthenware savings-box when it is full of pennies.</p>
-
-<p>One naturally returns to the Doge after rapidly reviewing such a legion
-of officials, each of whom was himself a part of the supreme power. What
-was the Doge doing while these hundreds of noble Venetians were doing
-everything for themselves, from directing foreign politics to spying
-upon the wardrobes of each other’s wives and auditing the accounts of
-one another’s cooks?</p>
-
-<p>It would be hard to ask a question more embarrassing to answer. It would
-be as unjust to say that he did nothing as it would be untrue to say
-that he had much to do. Yet the Venetians themselves looked upon him as
-a very important personage in the Republic. In a republic he was a
-sovereign, and therefore idle; but he was apparently necessary.</p>
-
-<p>I am not aware that any other republic ever called its citizens
-subjects, or supported a personage who received royal honours, before
-whom the insignia of something like royalty were carried in public, and
-who addressed foreign governments by his own name and title as if he
-were a king. But then, how could Venice, which was governed by an
-oligarchy chosen from an aristocracy, which was the centre of a
-plutocracy, call herself a republic? It all looks like a mass of
-contradictions, yet the machinery worked without breaking down, during
-five hundred years at a stretch, after it had assumed its ultimate form.
-If a modern sociologist had to define<span class="pagenum"><a name="page_44" id="page_44">{44}</a></span> the government of Venice, he
-would perhaps call it a semi-constitutional aristocratic monarchy, in
-which the sovereign was elected for life&mdash;unless it pleased the electors
-to depose him.</p>
-
-<p>What is quite certain is that when the Doge was a man of average
-intelligence, he must have been the least happy man in Venice; for of
-all Venetian nobles, there was none whose personal liberty was so
-restricted, whose smallest actions were so closely watched, whose
-lightest word was subject to such a terrible censorship.</p>
-
-<p>Francesco Foscari was not allowed to resign when he wished to do so, nor
-was he allowed to remain on the throne after the Council had decided to
-get rid of him. Even after his death, his unhappy widow was not allowed
-to bury his body as she pleased. Yet his was only an extreme case,
-because circumstances combined to bring the existing laws into play and
-to let them work to their logical result.</p>
-
-<p>From the moment when a noble was chosen to fill the ducal throne, he was
-bound to sacrifice himself to the public service, altogether and till he
-died, without regret, or possible return to private life, or any
-compensation beyond what might flatter the vanity of a vulgar and
-second-rate nature. Yet the Doges were very rarely men of poor
-intelligence or weak character.</p>
-
-<p>At each election, fresh restrictions were imposed by ‘corrections’ of
-the ducal oath. M. Yriarte says very justly that the tone of these
-‘corrections’ is often so dry and hard that it looks as if the Great
-Council had<span class="pagenum"><a name="page_45" id="page_45">{45}</a></span> been taking measures against an enemy rather than editing
-rules for the life of the chief of the State. He goes on to say,
-however, that the principle which dictated those decrees protected both
-the Doge and the nobility, and that the object at which each aimed was
-the interest of the State. He asks, then, whether those binding
-restrictions ever prevented a strong personality from making itself
-felt, and whether the long succession of Doges is nothing but a list of
-inglorious names.</p>
-
-<p>It may be answered, I think, with justice, that the Doges of illustrious
-memory, during the latter centuries of the Republic’s existence, had
-become famous as individual officers before their elevation to the
-throne. The last great fighting Doge was Enrico Dandolo, the conqueror
-of Constantinople, who died almost a hundred years before the closure of
-the Great Council. In the war of Chioggia, Andrea Contarini’s oath not
-to return into the city till the enemy was beaten had the force of a
-fine example, but the man himself contributed nothing else to the most
-splendid page in Venetian history.</p>
-
-<p>There were Doges who were good historians and writers, others who have
-been brave generals, others like Giovanni Mocenigo who were good
-financiers; but the fact of their having been Doges has nothing to do
-with the reputation they left afterwards. The sovereignty, when it was
-given to them, was a chain, not a sceptre, and from the day they went up
-the grand staircase as masters, their personal liberty of thought and
-action<span class="pagenum"><a name="page_46" id="page_46">{46}</a></span> was more completely left behind than if they had entered by
-another door to spend the remainder of life in the prisons by the Ponte
-della Paglia, beyond the Bridge of Sighs.</p>
-
-<p>At the beginning of the fifteenth century the Doge Michel Steno was told
-in open Council to sit down and hold his peace. No change in the manners
-of the counsellors had taken place sixty years later when</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Moro.’ Rom. iv. 319.</i></div>
-
-<p class="nind">the Doge Cristoforo Moro objected to accompanying Pius the Second’s
-projected crusade in person, and was told by Vittor Cappello that if he
-would not go of his own accord he should be taken by force.</p>
-
-<p>It is hard to imagine a more unpleasant position than that of the chief
-of the State. Suppose, for instance, that by the choice of the Council
-some post or dignity was to be conferred on one of his relatives, or
-even on one of his friends; he was literally and categorically forbidden
-to exhibit the least satisfaction, or to thank the Council, even by a
-nod of the head.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Yriarte, Vie d’un Patricien, 359, and Marin Sanudo.</i></div>
-
-<p>He was to preside at this, and at many other ceremonies, as a
-superbly-dressed lay figure, as a sort of allegorical representative of
-that power with which every member of the government except himself was
-invested. And as time went on this part he had to play, of the living
-allegory, was more and more defined. He was even deprived of the title
-‘My Lord,’ and was to be addressed merely as ‘Messer Doge,’ ‘Sir Doge.’
-From 1501 onward he was forbidden to go out of the city, even for an
-hour in his<span class="pagenum"><a name="page_47" id="page_47">{47}</a></span> gondola, without the consent of the Council, and if he
-disobeyed he had to pay a fine of one hundred ducats; he was not allowed
-to write a letter, even to his wife or his children, without showing it
-to at least one of his six counsellors, and if he disobeyed he was to
-pay a fine of two hundred ducats, and the person, his wife or his own
-child, to whom the letter was addressed, was liable to be exiled for
-five years.</p>
-
-<p>After 1521 the Doge was never allowed to speak without witnesses with
-any ambassador, neither with the foreign representatives who came to
-Venice, nor with Venetian ambassadors at home on business or leave; and
-when he spoke with any of them in public, he was warned only to make
-commonplace remarks.</p>
-
-<p>The Dogess never had any official position in Venice, but during the
-fourteenth and fifteenth centuries she was made use of as an ornamental
-personage at public festivals. After that time she returned to the
-retirement in which the wives of the early Doges had lived. An outcry
-was raised against the custom of crowning her when she entered the ducal
-palace, and from that time forth she never appeared beside her husband
-on state occasions; and if any foreign ambassador, supposing that he was
-acting according to the rules of ordinary court etiquette, asked to be
-presented to her, she was bound to refuse his visit.</p>
-
-<p>Everything in the life of the Doge was regulated by the Great Council.
-That august assembly once even remonstrated with the so-called sovereign
-because the Dogess bore him too many children. If any one hesitates<span class="pagenum"><a name="page_48" id="page_48">{48}</a></span> to
-believe these amazing statements he may consult Signor Molmenti’s recent
-historical work, <i>La Dogaressa</i>, which is beyond criticism in point of
-accuracy.</p>
-
-<p>At certain fixed times the Doge was allowed the relaxation of shooting,
-but with so many restrictions and injunctions that the sport must have
-been intolerably irksome. He was allowed or, more strictly speaking, was
-ordered to proceed for this purpose, and about Christmas time, to
-certain islets in the lagoons, where wild ducks bred in great numbers.
-On his return he was obliged to present each member of the Great Council
-with five ducks. This was called the gift of the ‘Oselle,’ that being
-the name given by the people to the birds in question. In 1521, about
-five thousand brace of birds had to be killed or snared in order to
-fulfil this requirement; and if the unhappy Doge was not fortunate
-enough, with his attendants, to secure the required number, he was
-obliged to provide them by buying them elsewhere and at any price, for
-the claims of the Great Council had to be satisfied in any case. This
-was often an expensive affair.</p>
-
-<p>There was also another personage who could not have derived much
-enjoyment from the Christmas shooting. This was the Doge’s chamberlain,
-whose duty it was to see to the just distribution of the game, so that
-each bunch of two-and-a-half brace should contain a fair average of fat
-and thin birds, lest it should be said that the Doge showed favour to
-some members of the Council more than to others.</p>
-
-<p>By and by a means was sought of commuting this<span class="pagenum"><a name="page_49" id="page_49">{49}</a></span> annual tribute of ducks.
-The Doge Antonio Grimani</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Portrait of Antonio Grimani kneeling before Religion,
-Titian; Sala delle Quattro Porte.</i></div>
-
-<p class="nind">requested and obtained permission to coin a medal or the value or a
-quarter or a ducat, equal to about four shillings or one dollar, and to
-call it ‘a Duck,’ ‘Osella,’ whereby it was signified that it took the
-place of the traditional bird. He engraved upon his medal figures of
-Peace and Justice, with the motto ‘Justitia et Pax osculatae sunt,’
-‘Justice and Peace have kissed one another,’ in recollection of the
-sentence he had undergone nineteen years previously as Admiral of the
-fleet defeated at Parenzo. In 1575 the Doge Luigi Mocenigo engraved upon
-his Osella the following inscription referring to the victory of
-Lepanto: ‘Magnae navalis victoriae Dei gratia contra Turcos’; the
-reverse bears the arms of the Mocenigo family, a rose with five petals.
-Later, in 1632, the Doge Francesco Erizzo was the first to replace his
-own effigy kneeling before Saint Mark by a lion. In 1688 Francesco
-Morosini coined an Osella bearing on the obverse a sword, with the motto
-‘Non abstinet ictu,’ and on the reverse a hand bearing weapons, with the
-motto ‘Quem non exercuit arcus.’ In 1684 Marcantonio Giustiniani issued
-an Osella showing a winged lion rampant, bearing in the one paw a single
-palm, and in the other a bunch of palms, with the motto ‘Et solus et
-simul,’ meaning that Venice would be victorious either alone or joined
-with allies.</p>
-
-<p>The successor of Antonio Grimani, Andrea Gritti,<span class="pagenum"><a name="page_50" id="page_50">{50}</a></span> chose for his Osella
-to have himself represented as kneeling</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Andrea Gritti, praying, Tintoretto; Sala del Collegio.</i></div>
-
-<p class="nind">before Saint Mark; the reverse bore his name with the date.</p>
-
-<p>But fresh trouble now arose. It came to pass that some nobles sold their
-medals or used them for money, and disputes even took place as to the
-true value of the ducal present. The Council of Ten was obliged to
-examine seriously into the affair. As it appeared certain that it would
-be impossible to avoid the use of medals as money, it was decided to
-replace them definitely by a coin having regular currency.<span class="pagenum"><a name="page_51" id="page_51">{51}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_009" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_011.jpg">
-<img src="images/ill_011.jpg" width="500" height="405" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>MOUTH OF THE GRAND CANAL</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="II" id="II"></a>II<br /><br />
-GLEANINGS FROM VENETIAN CRIMINAL HISTORY</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> records of the different tribunals of Venice are a mine of
-interesting information, and it is to be wondered that no student has
-devoted a separate volume to the subject. I shall only attempt to offer
-the reader a few gleanings which have come under my hand, and which may
-help to give an impression of the later days of the Republic.<span class="pagenum"><a name="page_52" id="page_52">{52}</a></span></p>
-
-<p>There were two distinct classes of criminals in Venice, as
-elsewhere&mdash;namely, professional criminals, who helped each other and
-often escaped justice; and, on the other hand, those who committed
-isolated crimes under the influence of strong passions, and who
-generally expiated their misdeeds in prison or on the scaffold.</p>
-
-<p>Though the professionals were infinitely more dangerous than the others,
-it is a remarkable fact that they enjoyed the same sort of popularity
-which was bestowed upon daring highwaymen in England in the coaching
-days. They were called the ‘Bravi,’ they were very rarely Venetians by
-birth, and they had the singular audacity to wear a costume of their
-own, which was something between a military uniform and a mediæval
-hunting-dress. One might almost call them condottieri in miniature. They
-sold their services to cautious persons who wished to satisfy a grudge
-without getting into trouble with the police, and they drew round them
-all the good-for-nothings in the country. ‘Bandits’&mdash;that is, in the
-true interpretation of the word, those persons whom the Republic had
-banished from Venetian territory&mdash;frequently returned, and remained
-unmolested during some time under the protection of one of these bravi.
-The most terrible and extravagant crimes were committed in broad day,
-and the popular fancy surrounded its nefarious heroes with a whole cycle
-of legends calculated to inspire terror.</p>
-
-<p>The government cast about for some means of checking the evil, and hit
-upon one worthy of the Inquisitors of State. The simple plan consisted
-in<span class="pagenum"><a name="page_53" id="page_53">{53}</a></span> giving a free pardon for all his crimes to any bravo who would kill
-another. We even find that a patrician of the great house of Quirini,
-who had been exiled for killing one of Titian’s servants, obtained leave
-to come back and live peacefully in Venice by assassinating a</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_010" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_012.jpg">
-<img src="images/ill_012.jpg" width="500" height="411" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE RIALTO AT NIGHT</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">bravo. It is easy to imagine what crimes could be committed under this
-law, and the government soon recognised the mistake and repealed it in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Pinelli, Raccolta di Leggi Crim.</i></div>
-
-<p>1549, in order to protect ‘the dignity of the Republic, and the goods
-and lives of its subjects.’</p>
-
-<p>Thereafter the bravi and the bandits led more quiet lives, and returned
-to their former occupations.<span class="pagenum"><a name="page_54" id="page_54">{54}</a></span></p>
-
-<p>There existed at that time a statue of a hunchback modelled by the
-sculptor Pietro di Salò, which had been used to support a ladder, or
-short staircase, by which the public criers ascended the column of the
-Rialto, in order to proclaim banns of marriage and other matters</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_011" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_013.jpg">
-<img src="images/ill_013.jpg" width="500" height="413" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FROM THE BALCONY OF THE DUCAL PALACE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">which were to be made public. From 1541 to 1545 thieves were usually
-sentenced to be flogged through the city from Saint Mark’s to the
-Rialto, where the ceremony ended by their being obliged to kiss the
-statue of the hunchback. In order to get rid of this degrading absurdity
-a small column was set up near by, surmounted by a cross, in order that<span class="pagenum"><a name="page_55" id="page_55">{55}</a></span>
-‘sinners might undergo their sentence in a Christian spirit.’</p>
-
-<p>On the sixteenth of December 1560, the Council of Ten met to discuss the
-question of the bravi. It was now admitted that the government no longer
-had isolated criminals to deal with, but regular bands of ruffians
-continually</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_012" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_014.png">
-<img src="images/ill_014.png" width="500" height="352" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE COLUMNS, PIAZZETTA</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">on the look-out for adventures. The Ten published an edict by which all
-bandits were formally warned that any one who exercised the profession
-of a bravo, whether a subject of the Republic or not, would be taken and
-led in irons to the place between the columns of the Piazzetta, where
-his nose and ears would be carved off. He would then be further
-sentenced to five years at the oar on board one of the State galleys,
-unless some physical<span class="pagenum"><a name="page_56" id="page_56">{56}</a></span> defect made this impossible for him, in which case
-he was to have one hand chopped off and to be imprisoned for ten years.
-In passing, I call</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Horatio Brown, Venetian Studies.</i></div>
-
-<p class="nind">attention to the fact that life between decks on a State galley cannot
-have been pleasant, since five years of it were considered equivalent to
-the loss of a hand and ten years of imprisonment.</p>
-
-<p>These terrific penalties inspired little or no fear, for the bravi were
-infinitely quicker and cleverer than the sbirri of the government, and
-were very rarely caught. Besides, they had powerful supporters and
-secure refuges from which they could defy justice, for they were
-sheltered and protected in the foreign embassies, where they knew how to
-make themselves useful as spies, and occasionally as professional
-assassins, and it was not an uncommon thing to see a sbirro standing
-before the French or the Spanish embassy and looking up at a window
-whence some well-known bravo smiled down on him, waved his hat, and
-addressed him with ironical politeness. The picture vividly recalls
-visions of a cat on top of a garden wall, calmly grinning at the frantic
-terrier below.</p>
-
-<p>Then, too, the bravi were patronised by the ‘signorotti’ of the
-mainland, a set of rich, turbulent, and licentious land-owners, who
-could not call themselves Venetian nobles and would not submit to be
-burghers, but set themselves up as knights, and lived in more or less
-fortified manors from which they could set the police at defiance. They
-employed the bravi in all sorts of nefarious adventures,<span class="pagenum"><a name="page_57" id="page_57">{57}</a></span> which chiefly
-tended to the satisfaction of their brutal tastes.</p>
-
-<p>It was a second period of transition, as Molmenti very justly says, and
-in the beginning of the decadence the knight had already ceased to be
-knightly. Those rough lordlings were neither without fear nor without
-reproach, says the learned Italian writer, but were altogether without
-remorse, and if they were ever bold it was only in breaking the law.
-From time</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, Condanne Capitali.</i></div>
-
-<p class="nind">to time one of them was caught perpetrating some outrageous crime, and
-was dragged barefooted, in a long black shirt and black cap, to the
-scaffold, as an awful example, there to be flogged, hanged, and
-quartered. Such horrors had long ceased to have any effect in an age
-that saw blood run in rivers. By way of increasing the disgrace of a
-shameful death, a gibbet was set up which was so high that the victim
-had to mount thirty-two steps, and it was painted scarlet. The first
-miscreant who adorned it was one of the chiefs of the sbirri himself,
-who had used his position to protect a whole gang of thieves with whom
-he divided the plunder.</p>
-
-<p>I abridge from Signor Molmenti’s work the following story, in which more
-than one type of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Banditi e Bravi.</i></div>
-
-<p class="nind">the sixteenth-century criminal makes his appearance.</p>
-
-<p>The village of Illasi is situated in a rich valley in the territory of
-Verona. At the end of the sixteenth century its castle was inhabited by
-a certain Count Geronimo and his beautiful lady, Ginevra. From time to
-time the couple introduced a little variety into their<span class="pagenum"><a name="page_58" id="page_58">{58}</a></span> solitude by
-receiving Virginio Orsini who, though a Roman noble, was in the service
-of Venice as Governor of Verona. He was, I believe, a first cousin of
-that Paolo Giordano Orsini who murdered his wife Isabella de’ Medici in
-order to marry Vittoria Accoramboni. I have told the story at length in
-another work.</p>
-
-<p>Virginio, the Governor, fell in love with the Countess Ginevra before
-long; but she, though strongly attracted to him, tried hard to resist
-him, would not read his letters, and turned a deaf ear to his pleadings.</p>
-
-<p>On a certain Saturday night, when Count Geronimo was away from home and
-Ginevra sat by the fire in her own chamber, having already supped and
-said her prayers, the curtain of the door was raised and two men came
-in. The one was Grifo, the man-at-arms whom the Count trusted and had
-left to guard her; the other was Orsini. Ginevra sprang to her feet,
-asking how the Governor dared to cross her threshold.</p>
-
-<p>‘Madam,’ he said, coming near, ‘as you would not answer my letters, I
-determined to tell you face to face that if you will not hear me you
-will be my ruin.’</p>
-
-<p>‘Sir,’ answered the Countess, ‘that is not the way to address a lady of
-my condition. You are basely betraying my noble husband, who entertains
-for you both friendship and esteem.’</p>
-
-<p>Here Grifo joined in the conversation and began to persuade the Countess
-that every noble lady of the time had her ‘confederate knight.’ No doubt
-he<span class="pagenum"><a name="page_59" id="page_59">{59}</a></span> knew that she loved Orsini in spite of herself, and when he had done
-speaking he went away, and the two were alone together in the night.</p>
-
-<p>An hour later Virginio took his leave of her, and now he told her with
-words of comfort that he would presently send her poison by the hand of
-Grifo, that she might do away with her husband; for otherwise he must
-soon learn the truth and avenge himself on them all three. But Ginevra
-was already stung by remorse.</p>
-
-<p>‘I have dishonoured my husband for you,’ she answered. ‘But I will not
-do the deed you ask of me. It is better that I should myself die than
-that I should do murder.’</p>
-
-<p>‘In that case,’ answered Orsini, ‘I myself must put him beyond the
-possibility of harming you.’</p>
-
-<p>Thereupon he left her; but she was tormented by remorse, until at last
-she went to her husband and told him all, and entreated him to kill her.
-He would not believe her, but thought she had gone mad, though she
-repeated her story again and again; and at last he rose and went and
-found Grifo, the traitor, and dragged him to her room.</p>
-
-<p>‘Is it true,’ she asked, ‘that you brought the Governor here to my
-chamber unawares?’</p>
-
-<p>The man denied it with an oath. Then Ginevra snatched up a dagger and
-set the point at Grifo’s breast. He saw that he was lost, and told the
-truth, and then and there the woman whose ruin he had wrought did
-justice on him and was avenged, and stabbed him again and again, that he
-died.<span class="pagenum"><a name="page_60" id="page_60">{60}</a></span></p>
-
-<p>There ends the story, for that is all we know. After that the chronicle
-is silent, ominously silent; and when the castle of Illasi was
-dismantled a walled niche was found in one of the towers, and within the
-niche there was a woman’s skeleton. That is known, surely; but that the
-bones were those of the Countess Ginevra there is no proof to show.</p>
-
-<p>I should say that Grifo belonged to the type of the bravi, so that the
-crimes of passion which his betrayal</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Vecchie Storie.</i></div>
-
-<p class="nind">caused were connected, through him, with those of the professional type.
-But others were committed, then as now, in passion, quick or slow. As an
-example of them, here is a story from another of Signor Molmenti’s
-exhaustive works.</p>
-
-<p>It is first mentioned by the Bishop Pietro Bollani in a letter addressed
-to his noble friend Vincenzo Dandolo, in the month of July 1602:&mdash;</p>
-
-<p>‘A certain Sanudo, who lives in the Rio della Croce, in the Giudecca,
-made his wife go to confession day before yesterday evening; and she was
-a Cappello by birth. During the following night, at about the fifth hour
-(one o’clock in the morning at that season according to the old Italian
-sun-time), he killed her with a dagger-thrust in the throat. He says
-that she was unfaithful, but every one believes that she was a saint.’</p>
-
-<p>We learn that the poor woman was thirty-six, and that Giovanni Sanudo
-had been married to her eighteen years. The Council of Ten ordered his
-arrest, but he had already escaped beyond the frontier, and he was<span class="pagenum"><a name="page_61" id="page_61">{61}</a></span>
-condemned to death in default and a prize of two thousand ducats was
-offered for his head.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_013" style="width: 426px;">
-<a href="images/ill_015.png">
-<img src="images/ill_015.png" width="426" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE SALUTE FROM THE GIUDECCA</p></div>
-</div>
-
-<p>He had left five children in Venice, three boys and two girls; and the
-oldest, a daughter christened<span class="pagenum"><a name="page_62" id="page_62">{62}</a></span> Sanuda, addressed a petition to the Ten
-which is worth translating:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Most Serene Prince (the Doge), Most Illustrious Sirs (the Ten), and
-most merciful my Masters (the Counsellors, the High Chancellor, and
-the Avogadors):</p>
-
-<p>Never did unfortunate petitioners come to the feet of your Serenity
-and of your most excellent and most clement Council, more worthy of
-pity than we, Sanuda, Livio, Aloïse, Franceschino and Livio second,
-the children of Messer Giovanni Sanudo; misfortune has fallen upon
-our house because our father having been accused of taking our
-mother’s life, the justice of your Serenity and of your most
-excellent Council has condemned him to death; wherefore we, poor
-innocent children, have lost at once our father and our mother, and
-all our possessions; and we assure you with tears that we should
-have to beg our bread unless certain charitable souls helped us.
-Therefore I, the unhappy Sanuda, who have reached the age of
-eighteen years, and my brothers and sisters who are younger than I,
-shall all be given over to the most abject poverty and exposed to
-the greatest dangers unless your Serenity and your most excellent
-Council will consent to help us for the love of religion and
-justice. And so, in order to prevent five poor and honest children
-of noble blood from perishing thus miserably, we prostrate
-ourselves at the feet of your Serenity and of your most Illustrious
-Lordships, imploring you, by the Passion of our Lord Jesus Christ,
-to allow our unhappy father to come back to Venice for two years,
-that he may provide for the safety of his family and especially of
-his daughters, whose honour is exposed to such grave peril in that
-state of neglect in which they are now living. We pray that the
-good God may grant your Serenity and your Lordships long and happy
-life.</p></div>
-
-<p>The Council of Ten was apparently moved by the<span class="pagenum"><a name="page_63" id="page_63">{63}</a></span> appeal. It answered the
-petition by the following resolution:&mdash;</p>
-
-<p>‘The case of Sanuda, Livio, Aloïse, Franceschino, and Livio second,
-brothers and sisters, the children of Giovanni Sanudo, condemned to
-death by this Council on July twenty-ninth, is so serious; the petition
-of these poor children is so humble, so honest and so reasonable, that
-it behooves the piety and clemency of our Council to grant the said
-Giovanni Sanudo a safe-conduct, good for two years, in order that during
-this period he may provide for the future of his family.’</p>
-
-<p>Sanudo came back, and before the two years had expired he obtained a
-prolongation of the grace for two years more, at the end of which time
-he presented another petition worded in the same manner, which was also
-granted; and so on from two years to two years until 1621, nineteen
-years after the crime, he being still technically under sentence of
-death.</p>
-
-<p>Now, however, he obtained a formal pardon from his wife’s family, the
-Cappello. This curious document reads as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>In the name of God and of the Holy Trinity, March thirtieth, 1621.</p>
-
-<p>I, Carlo Cappello, son of the late Pietro Cappello, considering the
-weakness and the lamentable vicissitudes to which humanity is
-subject, and desirous of forgiving the shortcomings and misdeeds of
-others, in order that the Lord our God may protect me also, and
-desiring, too, the full pardon of every sin: do forgive my
-brother-in-law, Giovanni Sanudo, the offences<span class="pagenum"><a name="page_64" id="page_64">{64}</a></span> he may have
-committed against me, promising henceforth to bear him neither
-hatred nor malice, and I pray God to grant us both a good Easter
-and the pardon of every sin.</p>
-
-<p class="r">
-(Signed) <span class="smcap">Carlo Cappello.</span><br />
-<span class="smcap">Pietro Cappello.</span><br />
-<span class="smcap">Livio Cappello.</span><br />
-</p></div>
-
-<p>Having obtained forgiveness of his wife’s family, Giovanni Sanudo now
-looked about for a means of extorting a final pardon from the Council of
-Ten. There existed in the Venetian states a small town, called Sant’
-Omobono, which had received, as the reward of some ancient service
-rendered to the Republic, the privilege of setting at liberty every year
-two outlaws or two bravi. Sanudo succeeded in winning the good graces of
-the municipality, and was then presented by the mayor and aldermen to
-the Signory as one of the yearly candidates for a free pardon. The
-Council of Ten then permanently ratified its decree of immunity, and
-Giovanni Sanudo was once more a free man. Considering the usual
-character of the Council, it is hard not to surmise that it had found
-some cause for regretting the sentence it had passed. The poor murdered
-woman had confessed and received absolution before death: may we not
-reasonably suppose that, after all, there had been something to confess?</p>
-
-<p>There is ground for believing it possible that Shakespeare may have used
-the original murder as part of the groundwork of his <i>Othello</i>. If we
-compare the dates and glance at the history of Italian literature, we<span class="pagenum"><a name="page_65" id="page_65">{65}</a></span>
-may reasonably conclude that Shakespeare, after perhaps planning his
-tragedy on a tale of Giraldi’s, was much struck by the details of
-Sanudo’s crime, and especially by the murderer’s wish that his wife
-should confess before dying.</p>
-
-<p>Mr. Rawdon Brown supposed the poet to have used another incident,
-related by Marin Sanudo in his voluminous journal, but the hypothesis
-involves an anachronism. <i>Othello</i> is thought by good authorities to
-have been first played in London in the autumn of 1602, only a few
-months after the crime in the Giudecca; whereas Mr. Rawdon Brown’s
-heroine was not murdered until thirteen years later.</p>
-
-<p>The legend of the Fornaretto belongs to the beginning of the sixteenth
-century, a hundred years earlier. Travellers will remember being told by
-their guides how a poor little baker’s boy, who was carrying bread to a
-customer on a January morning in 1507, stumbled over the body of a noble
-who had been stabbed by an unknown hand. The sheath of the dagger lay on
-the pavement, and the boy was imprudent enough to pick it up and put it
-into his pocket, for it was richly damascened and very handsome. The
-police found it upon him, it was considered to be conducive
-circumstantial evidence, the poor boy confessed under torture that he
-had committed the crime, and he was hanged on his own confession.</p>
-
-<p>A few days later the real murderer was arrested and convicted; and
-thereafter, in recollection of the tragic injustice that had been done,
-whenever the<span class="pagenum"><a name="page_66" id="page_66">{66}</a></span> magistrates were about to pass a sentence of death, they
-were admonished to remember the poor Fornaretto.</p>
-
-<p>By way of making the story more complete, the guide usually adds that
-the little lamp which always burns before an image of the Blessed Virgin
-on one side of the Basilica was lighted as an offering in expiation of
-the judicial murder, and that it is for the same reason that a bell is
-rung during twenty minutes on the anniversary of the baker boy’s
-execution.</p>
-
-<p>Strangely enough, there is hardly a word of truth in this story. The
-only record in the archives of the Ten which faintly suggests it is the
-trial and execution of a baker named Pietro Fusiol, who had murdered a
-man of the people in January 1507, and there is no reference to any
-mistake on the part of the court. The ringing of the bell and the little
-lamp which burns day and night before the image, are a sort of <i>ex voto</i>
-offerings left by certain seamen in recollection of a terrible storm
-from which they escaped.</p>
-
-<p>I pass on to speak of the political prisoners of the Republic, who were
-not by any means all treated alike, since some of them were confined in
-places of tolerable comfort, whereas others were treated little better
-than common criminals.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Dr. Heinrich Thode, Der Ring des Frangipane.</i></div>
-
-<p>The story of Cristoforo Frangipane shows that political delinquents were
-not judged according to any particular code, and that each case was
-examined as being entirely independent from any other.</p>
-
-<p>I must recall to the reader that during the league of Cambrai the
-Emperor Maximilian was commissioned<span class="pagenum"><a name="page_67" id="page_67">{67}</a></span> to win back Friuli, Istria, and
-other provinces annexed by the Republic. Though the league had been
-formed in great haste, Venice was not taken by surprise, for it had long
-been apparent that the European powers desired her destruction and
-dismemberment.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Venice defying Europe, Palma Giovane; Sala dei Pregadi,
-ducal palace.</i></div>
-
-<p>During the war which followed the Venetian army was at one time under
-the orders of Bartolomeo d’ Alviano, and that of the Emperor was
-commanded by Cristoforo Frangipane. Now the Frangipane family held lands
-in fee from Venice as well as from the Emperor, and owed feudal service
-to both; so that the Republic was justified in considering Cristoforo as
-a traitor according to feudal law, since he was in command of a hostile
-army.</p>
-
-<p>A learned German student, Doctor Heinrich Thode, has discovered and told
-with great charm the following story concerning the imperial general. In
-1892, Doctor Thode being then in Venice, certain peasants of the village
-of Osopo, near Pordenone, showed him a gold ring of marvellous
-workmanship and in the style of the sixteenth century, which they had
-found in a field. The ring consisted of two spirals, one within the
-other, which could be taken apart, so that a lock of hair or a relic
-could be placed between them. On the outer spiral of the ring were
-engraved the words, ‘Myt Wyllen deyn eygen,’ which may be translated,
-‘By mine own will thine own.’ Doctor Thode bought the ring, but for a
-long time could make nothing of it. At last, however, his industry was
-rewarded by the<span class="pagenum"><a name="page_68" id="page_68">{68}</a></span> discovery of an interesting passage in the almost
-inexhaustible diary of Marin Sanudo, of which I shall abridge the
-substance as much as possible.</p>
-
-<p>At the beginning of the sixteenth century the Emperor Maximilian met in
-Augsburg a very beautiful girl named Apollonia von Lange, with whom he
-fell deeply in love. He caused her to come to the Court of Vienna, where
-she behaved so admirably that, according to the chronicler, all the
-Austrian nobles wished to marry her. As a matter of fact she was married
-in 1503 to the Count of Lodron, who happens to be the very person whom
-the Cappelletti of Verona wished to marry to their Juliet in spite of
-her promise to Romeo Montecchi.</p>
-
-<p>The Count of Lodron died soon after his marriage, leaving no children.
-The Emperor continued to extend to the young widow his honourable
-protection, and in 1514 he married her to his favourite general
-Cristoforo Frangipane. It was no doubt on this occasion that the warrior
-received from her the ring of which the motto answered a question that
-had often been on his lips. He might, indeed, reasonably have supposed
-that she was marrying him in deference to the Emperor’s wishes; he must
-have asked her if this were true, and no doubt more than once she
-answered, ‘Of my own will I am thine own.’ The marriage had scarcely
-taken place when Frangipane was obliged to take command of the imperial
-army and to leave his wife. The first battle of the campaign was fought
-near Pordenone in the Venetian territory. Marin Sanudo<span class="pagenum"><a name="page_69" id="page_69">{69}</a></span> narrates that on
-that day Frangipane lost a precious</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_014" style="width: 396px;">
-<a href="images/ill_016.png">
-<img src="images/ill_016.png" width="396" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>A GARDEN WALL</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">relic, a fact which he considered to be of bad augury for the future.</p>
-
-<p>Only a few days later, when reconnoitring the<span class="pagenum"><a name="page_70" id="page_70">{70}</a></span> position of the enemy, he
-was climbing over a boulder which overlooked the valley. It either gave
-way with him, or else some large piece of stone rolled against him and
-threw him down. The accident was seen from a distance, and it was at
-once reported to Venice that he was dead. But he was only wounded, and
-was carried in a litter to Goritz, whither his wife hastened at once.
-Under her loving care he soon recovered, but before he was able to ride
-again the Venetians took the town and made him prisoner. He was conveyed
-to Venice, and was confined in the tower of the ducal palace which
-overlooked the Ponte della Paglia. In his confinement he kept up a
-constant correspondence with his wife, which, it is needless to say, was
-carefully examined by the government; every letter which came or went
-was read aloud before the Senate, so that Marin Sanudo had ample
-opportunity to copy the documents for his journal, as he frequently did.</p>
-
-<p>The beautiful Apollonia was in a state bordering on despair, the grief
-of the separation preyed upon her mind, and she fell into a state of
-terrible languor and depression. Amongst many tender messages she makes
-mention of the ring.</p>
-
-<p>‘As for the ring,’ she wrote, ‘most gracious and beloved husband, let me
-tell you that the one ordered of John Stephen Maze should be a little
-smaller than the old one, and on it must be engraved the words with
-which I answered the question you asked me, and which is graved on the
-ring I always wear on my finger.<span class="pagenum"><a name="page_71" id="page_71">{71}</a></span> I wish you to wear the ring in memory
-and for love of me, but as we have no good jewellers here, I entreat you
-to order it yourself.’</p>
-
-<p>In the face of such evidence it is hardly possible to doubt that the
-ring found at Osopo is the identical one given to Frangipane by his
-bride, and is the ‘relic’ which he lost in his first engagement with the
-Venetians.</p>
-
-<p>The correspondence of the loving couple, passionate and sad, continued
-during six months, at the end of which time Apollonia wrote to the
-Signory imploring permission to share her husband’s prison; but this was
-refused her, though her request was supported by the warmest
-recommendations from the Emperor himself. Exasperated, Frangipane
-attempted to escape from prison, but his plan was discovered, and he was
-only the more closely watched. Apollonia now requested the favour of a
-safe-conduct that she might, at least, come to Venice as a traveller and
-visit her husband; this also was refused, not once only, but again when
-she wrote a second time.</p>
-
-<p>There was now but one thing left for her to do, and she determined to
-risk coming to Venice without a safe-conduct. She arrived in the depth
-of winter in 1516, with four maids of honour, her chamberlain, her
-physician, and twenty-two servants. As the Council of Ten was ashamed to
-imprison her it placed her in the keeping of the patrician Dandolo, who
-was the general inspector of the ducal prisons, and he placed at her
-disposal his palace on the Grand Canal, which<span class="pagenum"><a name="page_72" id="page_72">{72}</a></span> is now the Hôtel Danieli.
-She took up her quarters there on the thirteenth of January with her
-suite, and on the twentieth she appeared before the Doge and his
-counsellors arrayed in a magnificent silk gown and a black satin mantle
-lined with sable; a heavy gold chain hung down upon her bosom, and a
-golden coif was set upon her hair in the German fashion; three young
-girls dressed in black cloth followed her, one after the other, and an
-old duenna, the physician, and the chamberlain brought up the rear.</p>
-
-<p>The fair Countess addressed the Doge with feminine eloquence and tact.
-She began by rendering thanks for the kindness and consideration shown
-to her husband, and she requested permission to see him twice a week.
-She argued that this permission was absolutely necessary to her, for she
-said that she was very ill, and that the treatment ordered by her doctor
-was of such a nature that she entirely declined to submit to it except
-in the presence of her husband. The Doge and his counsellors had never
-had to face such arguments before; they felt themselves absolutely
-powerless, and yielded at once.</p>
-
-<p>But on the morrow old Dandolo, the inspector of prisons, appeared before
-them in a condition of indescribable dismay and excitement. He said that
-when the Countess was at last in her husband’s prison, on the previous
-evening, she had made such a scene in order to be allowed to stay all
-night that he, Dandolo, had yielded much against his will and had left
-the couple together. And now, in the morning, he had found the</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_003" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_017.jpg">
-<img src="images/ill_017.jpg" width="500" height="426" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PALAZZO RESSONICO</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_73" id="page_73">{73}</a></span></p>
-
-<p>Countess still in bed, declaring that she was dangerously ill, and
-demanding that her doctor should be sent to her without delay.</p>
-
-<p>The Doge and his counsellors were in a quandary, and Dandolo was tearing
-his hair. Sanudo informs us that ‘there was much noise in the council’
-that morning, and it is easy to believe that he was telling the truth.
-Almost half of the grave magistrates were in favour of leaving the
-Countess with her husband; the rest, with a very small majority, voted
-that she must quit the prison. The motion passed, but it was one thing
-to decide what she should do, and quite another thing to make her do it.
-She declared that since she was inside the tower, no power on earth
-should get her out of it, and she defied the Doge, the Council of Ten,
-and all their works. Before such portentous obstinacy the government of
-Venice retired in stupefaction, and she was left in peace.</p>
-
-<p>But she was human, after all, and under prolonged imprisonment her
-health broke down, and she was obliged to leave the tower each year to
-go to the waters of Abano; but even then she refused to go out until a
-formal promise had been given her that she should be allowed to return
-immediately after the cure.</p>
-
-<p>No doubt it was owing to her presence that Frangipane’s confinement
-became by degrees less rigorous, and that he was even allowed to watch
-the procession of Corpus Domini from the balcony of the Library.</p>
-
-<p>Apollonia had come in January 1516, and the pair<span class="pagenum"><a name="page_74" id="page_74">{74}</a></span> were not liberated
-till more than two years later. Germany, France, and Venice signed a
-truce of five years, and agreed to exchange prisoners and give hostages
-on the thirty-first of July 1518. Francis I. asked that Germany should
-hand him over Frangipane as security for keeping the peace, promising
-that he should not be imprisoned, but should be merely a prisoner of the
-King on parole. It was not freedom yet, but such a change was more than
-welcome, and the negotiations with the Signory for Frangipane’s delivery
-were completed on the third of September. The words he wrote in the
-embrasure of the window of his prison may still be read, says Dr. Thode,
-who copied the inscription which I reproduce:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Fo inchluso. qua. in. torise ... fina.. terzo<br /></span>
-<span class="i0">zorno de. setembro. del. M.D. XVIII. io. Christoforo. Frangepanibus<br /></span>
-<span class="i0">Chonte. de. Veglia. Senia. et Modrusa<br /></span>
-<span class="i0">Et io. Apollonia. Chonsorte. de sopradicto signor. chonte.<br /></span>
-<span class="i0">Vene. far. chompagnia. a. quelo. adi. XX. Zenar. MDXVI perfina<br /></span>
-<span class="i0">sopra dicto setembro. Chi mal. e. ben. non. sa. patir. a. grande<br /></span>
-<span class="i0">honor. may. poi. venir. anche. ben. ne. mal. de. qui. per.<br /></span>
-<span class="i0">sempre. non. dura.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>I translate literally as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquott"><p>I was shut up here in the Torrisella till the third day of
-September of 1518, Christopher of the Frangipane, Count of Veglia,
-Senia, and Modrusa. And I, Apollonia, wife of the aforesaid lord
-Count, came to keep him company on the twentieth of January 1516
-until the said September. ‘Who cannot bear good and ill fate, Will
-never come to honour great.’ Also, Nor good nor evil lasts for ever
-here.</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_75" id="page_75">{75}</a></span></p>
-
-<p>Frangipane seems to have written this record during one of his wife’s
-absences at Abano, being perfectly sure that he was about to be set at
-liberty. But there had been a hitch in the negotiations. Venice was not
-ready to hand him over, and meanwhile, when Apollonia came back she was
-refused admittance. Dandolo again offered her a home in his palace, and
-did all he could to help her. Frangipane, deprived of her comforting
-presence, fell ill and went almost mad. Even the Doge himself supported
-his request to be allowed to be taken to a private dwelling. It was in
-vain; but Apollonia was at last allowed to return to her husband. They
-left no means untried to obtain the fulfilment of the treaty, and at
-last Dandolo became so exasperated with the Council of Ten that he
-resigned his post of inspector of prisons, telling the councillors to
-their faces that of twelve thousand prisoners who had been in his
-keeping, first and last, Frangipane was the only one who had been able
-to complain of injustice.</p>
-
-<p>The Ten accepted his resignation almost without comment, and replaced
-him by two nobles. Then the couple tried to escape, but were discovered
-and again separated. At last the government consented to ask the King of
-France what was to be done with his hostage, whom he seems to have quite
-forgotten. He answered by requesting that Frangipane should be sent to
-Milan and handed over to the French governor, De Lautrec.</p>
-
-<p>The loving pair were allowed to meet in the prison again, two days
-before the departure, but Apollonia<span class="pagenum"><a name="page_76" id="page_76">{76}</a></span> was not permitted to follow her
-husband to Milan, and a heart-rending farewell took place at
-Lizzafusina, on the frontier. Having reached his destination, the
-unlucky Frangipane found himself in a much worse prison than the one he
-had occupied so long in Venice. Again his faithful wife succeeded in
-joining him, to share his captivity. But her strength was far spent, and
-she died on the fourth of September 1519, in the fortress of Milan; and
-soon afterwards Frangipane succeeded at last in escaping by sawing
-through the bars of his window and letting himself down by a rope.<span class="pagenum"><a name="page_77" id="page_77">{77}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_018.png">
-<img src="images/ill_018.png" width="500" height="328" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<h2><a name="III" id="III"></a>III<br /><br />
-VENETIAN DIPLOMACY</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">Before</span> quitting the subject of Venetian official life, I must devote a
-few pages to the diplomacy of the Republic, which has remained famous in
-history.</p>
-
-<p>The kings of France often confided diplomatic missions to the clergy,
-but the Venetian diplomatists were always laymen, without a single
-exception. The Signory constantly professed the most devout faith in
-Catholic dogma, and as constantly exhibited the most profound distrust
-of the popes. The Vatican was, indeed, the chief object of the
-government’s suspicion. From the fifteenth century onward, any noble
-who<span class="pagenum"><a name="page_78" id="page_78">{78}</a></span> entered holy orders lost his seat in the Great Council, and I have
-already explained that during the discussion of matters relating to
-Rome,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Cecchetti, Corte Romana.</i></div>
-
-<p class="nind">all the ‘papalisti’ were ordered to withdraw. When Sixtus V. was elected
-Pope in 1585, and the Republic sent four ambassadors together to
-congratulate him, the sixteen nobles who attended the mission were most
-carefully chosen from among those who never could be ‘papalisti.’</p>
-
-<p>In answer to any criticism of her methods, Venice was almost always able
-to bring forward the unanswerable argument of success; but the pages
-which record her diplomatic relations with other powers are not the
-fairest in her history. Her dealings with her neighbours were regulated
-by strictly business principles; and ‘business’ is, I believe, the art
-of becoming legally possessed of that which is not our own.</p>
-
-<p>The marvellous accuracy with which the Venetian ambassadors related to
-their government the details of what they observed abroad is proverbial,
-and has been a godsend to students of history, such as M. Yriarte, to
-whom the world is so much indebted for his study of Marcantonio Barbaro.</p>
-
-<p>The post of foreign representative was a most honourable one, but there
-were overwhelming responsibilities connected with it. In early times,
-when diplomatic relations were less close and less continuous, the
-Republic had sent permanent embassies only to Rome and Constantinople;
-to other capitals special envoys were only despatched when some matter
-was to be<span class="pagenum"><a name="page_79" id="page_79">{79}</a></span> discussed. But in the sixteenth century Venice had
-ambassadors everywhere, and each week brought long letters from all
-countries teeming with details, not only of political or military
-events, but concerning social festivities, manners, customs, court
-intrigues, and every sort of gossip.</p>
-
-<p>These letters were read aloud on Saturday to the Senate, which thus
-assisted at a sort of consecutive series of lectures on the history of
-the times; and as it was customary to choose the ambassadors from among
-the senators, it was tolerably sure that when chosen they would always
-be well informed, up to the latest moment.</p>
-
-<p>The missions of the Republic were limited to a residence of two years in
-any one foreign capital; but this short time was amply sufficient to
-bring about the financial ruin of the ambassador if he was not very
-rich. It was his duty to display the most boundless magnificence for the
-greater glory of the Republic, and his expenses bore no proportion to
-his salary.</p>
-
-<p>The following instructions, according to M. Yriarte, were given to
-Marcantonio Barbaro on his departure for the court of France:&mdash;</p>
-
-<p>‘You are to keep eleven horses for your service, including those of your
-secretary and his servant, and four mounted messengers. You will</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Yriarte, Vie d’un Patricien.</i></div>
-
-<p class="nind">receive for your expenses two hundred gold ducats monthly (about £1800
-yearly), of which you are not required to render an account. You will
-receive a thousand gold ducats for presents, and three<span class="pagenum"><a name="page_80" id="page_80">{80}</a></span> hundred for the
-purchase of horses, harness, and saddle cloths.’</p>
-
-<p>The Secretary of Embassy was also named by the Senate, and though the
-attachés might be chosen by the ambassador, his choice had to be
-confirmed by the government. He was not allowed to take his wife with
-him, as her presence might have distracted him from business, and also
-because it might possibly have been a little prejudicial to the keeping
-of secrets; but he was allowed to take his cook. These same instructions
-appear as early as the thirteenth century.</p>
-
-<p>Modern diplomatists, and especially Americans, will be interested to
-know that the post of ambassador was so little desired as to make it
-necessary to impose a heavy fine on any noble who refused it when he was
-appointed; and it actually happened more than once that men paid the
-fine rather than ruin themselves altogether in the service of their
-sordid government. Once having left Venice, however, no resignation was
-allowed, and the ambassador dared not return unless he was ordered to do
-so. Requests for leave were very rare, and were only made under the
-pressure of some very exceptional circumstances. Such a petition was
-considered so serious a matter that when one arrived from abroad all
-persons related to the ambassador were ordered to leave the Senate, lest
-their presence should interfere with the freedom of discussion; but the
-request was never granted unless two members of the family would swear
-that the reasons alleged in the petition were genuine.<span class="pagenum"><a name="page_81" id="page_81">{81}</a></span></p>
-
-<p>Legend assures us that each ambassador received, together with his
-credentials, a box full of gold coin and a small bottle of deadly
-poison. This is childish nonsense, of course, so far as the portable
-realities were concerned, but ambassadors were instructed to hesitate at
-nothing which could accomplish the purpose of the State, neither at
-spending large sums which would be placed at their disposal when
-necessary, nor at what the Senate was good enough to call measures of
-exceptional severity&mdash;namely, murder.</p>
-
-<p>The most important post in Venetian diplomacy was the embassy at
-Constantinople, where the chief of the mission enjoyed the title of
-Bailo, together with the chance of making a fortune instead of losing
-one. The Bailo of Constantinople and the ambassador to the Pope took
-precedence over all other Venetian diplomatists, and they were expected
-to make an even greater display, especially at the pontifical court. The
-four ambassadors sent to congratulate Sixtus V. on his election had each
-four noble attachés, four armed footmen, and five-and-twenty horses, and
-the one of the four who was already the resident in Rome was indemnified
-for his expenses in order that he might appear as magnificently as his
-three newly arrived colleagues.</p>
-
-<p>On their return from a foreign mission the envoys of the Republic were
-bound to appear at the chancery of the ducal palace, and to inscribe
-their names there in a special register; and within a fortnight they
-were required to render an account of what they had seen<span class="pagenum"><a name="page_82" id="page_82">{82}</a></span> and learnt
-abroad, and of the affairs with which they had dealt. These accounts,
-called ‘relazioni,’ were brief recapitulations of their weekly letters
-to the Senate; the first phrases were always written in Latin, but the
-body of the discourse might be in Italian, or even in dialect. The
-ambassador presented himself in full dress, wearing his crimson velvet
-mantle and bringing the manuscript of his speech, which he afterwards
-handed to the High Chancellor; for as early as the fifteenth century all
-public speeches were required to be written out, in order that they
-might be preserved exactly as they had been spoken, or rather read, for
-it was not even allowable to recite them by heart. I need hardly add
-that no stranger was ever admitted to hear an ambassador’s account of
-his mission, and the senators swore a special oath of secrecy for the
-occasion, even with regard to the most insignificant details.</p>
-
-<p>Any one who examines a number of these documents will soon see that they
-all begin with a portrait of the sovereign to whom the envoy was
-accredited, and there is often a great deal about the royal family, its
-surroundings, tastes, and habits. Almost invariably also the account
-ends with a list of the presents and titles or decorations bestowed upon
-the ambassador at the close of his mission, and all these he was
-required to hand over intact to the Signory. Not uncommonly, however,
-the presents were returned to him; but as no foreign titles could be
-borne by Venetians, the recipient of them was usually created a Knight
-of the Golden<span class="pagenum"><a name="page_83" id="page_83">{83}</a></span> Stole, the only heraldic order recognised by the Republic
-and in the gift of the government.</p>
-
-<p>It would be curious to examine into the first causes</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_015" style="width: 441px;">
-<a href="images/ill_019.png">
-<img src="images/ill_019.png" width="441" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PALAZZO DARIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">of the relations between Venice and the other European states. It was
-the exchange of raisins for wool which obliged England and Venice to
-send each other<span class="pagenum"><a name="page_84" id="page_84">{84}</a></span> permanent diplomatic missions. Up to that time only
-occasional special envoys had been necessary. The first time that
-England addressed a letter to the Signory she employed as her official
-agent a Neapolitan monk, the Bishop of Bisaccia, chaplain to King
-Robert, and this was in 1340. The envoy came to say that King Edward the
-Third of England had the honour to inform the Doge Gradenigo that he had
-defied Philippe de Valois to say that he was the anointed of the Lord.
-The envoy further stated that the two rivals were about to invoke the
-judgment of God, either by going unarmed into a den of wild beasts, who
-would of course respect the Lord’s anointed and promptly devour the
-pretender, or else by ‘touching for King’s Evil.’ Beginning in the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rawdon Brown, Archives.</i></div>
-
-<p class="nind">fifteenth century there is a long list of English ambassadors and
-ministers resident in Venice. The last English diplomatic representative
-in Venice was Sir Richard Worsley, of whom I shall have occasion to
-speak hereafter.</p>
-
-<p>All the foreign diplomatists in Venice were constantly on the look-out
-for the arrival of the special mounted messengers attached to each
-foreign embassy. These were celebrated throughout Europe for their speed
-and discretion. In the fifteenth century they were thirty-two in number,
-and formed a small guild which was under the protection of Saint
-Catharine; and they were almost all natives of Bergamo, a city which is
-still singularly noted for the honesty and faithfulness of its
-inhabitants, and which even now furnishes Venice<span class="pagenum"><a name="page_85" id="page_85">{85}</a></span> with trusty
-house-porters and other servants of whom responsibility is required.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_016" style="width: 410px;">
-<a href="images/ill_020.png">
-<img src="images/ill_020.png" width="410" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CALLE BECCHERIA</p></div>
-</div>
-
-<p>In the <i>Souvenirs</i> of M. Armand Baschet, I find that the courier who
-brought the news of the signing of<span class="pagenum"><a name="page_86" id="page_86">{86}</a></span> the treaty of Cambrai from Blois to
-Venice covered the distance in eight days, the best previous record to
-Paris, which is about the same distance, having been nine, and the usual
-time employed being fifteen. The employment of State courier could be
-bought and could be left by will.</p>
-
-<p>Each ambassador of the Republic seemed to possess a part of the
-marvellously universal vision that belonged to the Council of Ten. Mr.
-Rawdon Brown made a special study of the weekly letters of the Venetian
-ambassadors in England, and found, for instance, that one of the
-Republic’s representatives succeeded in regularly copying the letters
-which Queen Elizabeth wrote to her lovers, which were therefore read
-aloud to the Senate with the greatest regularity, together with many
-other curious details of English court life.</p>
-
-<p>I shall give two specimens, translated from the weekly letters in the
-Albèri collection. In 1531 the patrician Ludovico Falier came to render
-an account of his mission to the Court of Henry VIII. He expresses
-himself as follows, concerning that King and the English:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>In order that my discourse may be better understood I shall divide
-it into two chief parts, of which the one concerns my journey, and
-the other the most puissant King Henry VIII., and the manners and
-customs of his country from the year 1528 to 1531.... On the tenth
-of December I reached Calais [he had left Venice in the middle of
-October, but had travelled by short stages with a numerous suite];
-it is a city of the French coast which belongs to the most serene
-King of<span class="pagenum"><a name="page_87" id="page_87">{87}</a></span> England, as I shall have occasion to repeat hereafter.
-There I went on board a vessel to cross the ocean, which after
-behaving furiously during the passage at last threw me upon the
-English shore. I therefore arrived at Dover much more tired by
-these few hours of navigation than by a journey of ninety days on
-dry land. Having rested a little at Dover I got on horseback to go
-to London. At St. George’s I met my most illustrious predecessor
-Venier with several personages of the Court, including the most
-reverend the Cardinal (Thomas Wolsey), and we all entered the city
-together, and they accompanied me to my house. I was ordered almost
-at once to go to the Cardinal, in order to kiss his hand, for this
-ceremony always preceded that of an audience with the King; such is
-the power of this prince [of the Church]. On leaving his apartment
-I was conducted to his most serene Majesty, with whom I then had
-the interview which I described in detail in my letter to your
-Signory and to this glorious Senate.</p></div>
-
-<p>The ambassador goes on to speak in the past tense of Cardinal Wolsey,
-who had fallen into disgrace in the interval. He goes on to speak of the
-Queen, who was then Catharine of Aragon.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>My lady the Queen is small of stature, and plump, and has an honest
-face; she is good and just, affable and pious. She speaks fluently
-Spanish, Flemish, French, and English. Her subjects love her more
-than they ever loved any Queen; she is five and forty years old,
-and she has already lived thirty-five years in England.</p></div>
-
-<p>The ambassador speaks of the King next.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>God has united in King Henry VIII. beauty of soul with beauty of
-body, so that every one is astonished by such wonders ... he has
-the face of an angel, for it would not be enough to say that he is
-handsome; he resembles Cæsar, his<span class="pagenum"><a name="page_88" id="page_88">{88}</a></span> look is calm, and contrary to
-English fashion, he wears his beard; who would not admire so much
-beauty accompanied with so much strength and grace? He rides very
-well, jousts and handles a lance with great skill; he is a very
-good shot and an excellent tennis player. He has always cultivated
-the extraordinary qualities with which nature has adorned him from
-his birth, for he thinks that nothing is more unnatural than a
-sovereign who cannot dominate his people by his moral and physical
-qualities.</p></div>
-
-<p>And here the ambassador seems to have thought that he had gone rather
-far, for he finds something to say about Henry’s less admirable
-characteristics.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Unhappily this prince, so intelligent and reasonable, is given up
-to idleness, has allowed himself to be led away by his passions,
-and has left the government of the State in the hands of a few
-favourites, the most powerful of whom was the Cardinal, until he
-fell into total disgrace. Since then, from having been generous, he
-has become miserly, and whereas formerly all those who treated of
-affairs with him went away satisfied and covered with gifts, he now
-allows all to leave the Court with discontent. He makes a show of
-great piety, hears two low masses every day, and high mass also, on
-feast days. He gives to the poor, to orphans, widows, young girls,
-and infirm persons, and for these charities he gives his almoner
-ten thousand ducats yearly. He is beloved by all. He is forty years
-of age and has reigned twenty-two.</p></div>
-
-<p>Falier speaks next of the climate of Great Britain and the products of
-the country, and gives a long description of a brewery. He briefly but
-sufficiently describes the Universities of Oxford and Cambridge, and
-gives some account of the British Constitution. He<span class="pagenum"><a name="page_89" id="page_89">{89}</a></span> gives also a
-statement of the King’s sources of income with their amount, and the
-accuracy of the figures suggests that he must have got access to papers
-not intended for his perusal.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>His Majesty may count upon over five hundred thousand ducats
-[£375,000] a year, divided as follows:&mdash;</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td>&#160;</td><td class="c">Ducats.</td></tr>
-<tr><td>From the Crown (Lands)</td><td class="rt">190,000</td></tr>
-<tr><td>Customs</td><td class="rt">150,000</td></tr>
-<tr><td>Vacant Benefices</td><td class="rt">40,000</td></tr>
-<tr><td>Privy Seal</td><td class="rt">10,000</td></tr>
-<tr><td>Rebels (Confiscations, etc.)</td><td class="rt">50,000</td></tr>
-<tr><td>Lands on the Continent</td><td class="rt">10,000</td></tr>
-<tr><td>Fines for Crimes</td><td class="rt">25,000</td></tr>
-<tr><td>Royal Guards</td><td class="rt">50,000</td></tr>
-<tr><td class="c">Total</td><td class="undl">525,000</td></tr>
-</table>
-
-<p>I cannot tell exactly what he gets from taxes, but from information
-which I have endeavoured to obtain from grave and experienced
-persons, His Majesty exacts from his subjects about a million of
-ducats; for the six millions of ducats which he had inherited from
-his father were all spent in the wars with France, Flanders, and
-Scotland. His Majesty usually spends 425,000 ducats for his Court,
-which consists of five hundred men; namely, twenty-six
-chamberlains, of whom one is Treasurer of the Chamber [keeper of
-the privy purse?], one is a Majorduomo called a ‘Steward,’ his
-assistant, who carries a little white stick as a sign of his
-dignity; the Treasurer General, who pays all accounts; the
-accountant who distributes [the payments]; the ‘cofferers’ in
-charge of the said accounts; the Master of the Horse who has the
-management of the royal stables. There are three hundred horses,
-between Arabs, Turk<span class="pagenum"><a name="page_90" id="page_90">{90}</a></span>ish horses and racers, hackneys and others. His
-Majesty has also eight chaplains, of whom one distributes his
-charities, and there are many persons for his service of whom I do
-not speak in detail lest I should fatigue Your Serenity. His
-Majesty has always in his pay three hundred halberdiers who are on
-guard by tens at a time for the King’s person, and pass the night
-in the private antechamber.</p>
-
-<p>His Majesty spends as follows:&mdash;</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td>&#160;</td><td class="c">Ducats.</td></tr>
-<tr><td>For the Maintenance of his Court</td><td class="rt">100,000</td></tr>
-<tr><td>Presents</td><td class="rt">120,000</td></tr>
-<tr><td>Horses</td><td class="rt">20,000</td></tr>
-<tr><td>Parks, and Packs of Hounds</td><td class="rt">50,000</td></tr>
-<tr><td>Soldiers who guard the Fortresses</td><td class="rt">30,000</td></tr>
-<tr><td>His Majesty’s Chamber (Privy Purse)</td><td class="rt">30,000</td></tr>
-<tr><td>Buildings</td><td class="rt">10,000</td></tr>
-<tr><td>Charities</td><td class="rt">10,000</td></tr>
-<tr><td>Embassies and King’s Messengers</td><td class="rt">40,000</td></tr>
-<tr><td>Expenses of the Queen (Catharine of Aragon), and
-the Princess (Mary)</td><td class="rt">30,000</td></tr>
-<tr><td class="c">Total</td><td class="undl">440,000</td></tr>
-</table>
-
-<p>In case of war his Majesty could arm four thousand light horse and
-sixty thousand infantry. The latter would fight in the
-old-fashioned way, with bow, sword, shield, helmet, and with pikes
-of one or two points which are excellent against charges of
-cavalry. They are now beginning to use guns and artillery. The
-English do not fear death. As soon as the battle commences, they
-provoke the enemy and charge furiously; in very quick engagements
-they are generally victorious, but they often yield if the war
-drags on. They have not the slightest fear of Frenchmen, but they
-are much afraid of the Scotch.<span class="pagenum"><a name="page_91" id="page_91">{91}</a></span></p>
-
-<p>During forty days they are obliged to serve in the army without
-receiving pay; after that time they receive three crowns and a half
-for a period of service determined beforehand. The fleet consists
-of one hundred and fifty vessels.</p>
-
-<p>It now only remains for me to tell you who are the friends of the
-King, and what consequences his divorce might have, and I shall
-then add a few words on the most Reverend the Cardinal York.</p>
-
-<p>Since the affair of the divorce has come up [Falier is writing in
-1531, and Henry VIII. married Anne Boleyn the next year] the Pope
-[Clement VII.] is not in his Majesty’s good graces. If the Holy
-Father will not grant the King permission to divorce, the result
-will be a very great advantage for the English crown, and a great
-danger to the Roman Church, for the King will detach himself from
-the latter, and will seize all the revenues of the ecclesiastical
-benefices; this will yield the Crown more than six million ducats
-[£4,500,000].</p></div>
-
-<p>Falier was not mistaken, unless, perhaps, in his figures. He proceeds to
-speak of the relations between England and all the other European
-states, after which he returns to the question of the divorce,
-expressing himself in a very singular way for a Catholic. It must be
-remembered, however, that he was a Venetian, and therefore a man of
-business first, and a baptized Christian afterward.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The Englishman [Henry VIII.] must necessarily divorce, for he
-wishes to have a legitimate son, and he has lost all hope of one
-being born to him by the Lady Catharine [of Aragon]. He will
-therefore marry his favourite [Anne Boleyn] the daughter of the
-Earl of Vuilcer (<i>sic</i>) [Wiltshire&mdash;note the Venetian’s phonetic
-spelling!] as soon as possible. He will have trouble, for the
-faction that is for the Queen will rise.</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_92" id="page_92">{92}</a></span></p>
-
-<p>It is quite clear that Venetian diplomatists did not indulge themselves
-in sentiment, and the information they presented to the Senate was as
-brutally frank and coldly precise as a medical diagnosis. They sought
-for facts and did not philosophise about them. Here is Falier’s opinion
-of Cardinal Wolsey:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The King and the kingdom were in his hands, and he disposed of
-everything as the King himself might have done, or the Pope. All
-the princes were obliged to bow down to him. He received one
-hundred and fifty thousand ducats yearly over and above the gifts
-which he had from the English and the foreign princes. He counted
-much on France, with which kingdom he kept up extremely
-affectionate relations. His court was magnificent, more magnificent
-than the King’s. He spent all his income, he was very proud, and he
-wished to be adored like a god rather than respected as a prince.</p></div>
-
-<p>In connection with the great Cardinal, I shall translate a passage of
-the letter in which Falier had informed the Senate of his disgrace. The
-fragment has some value also, from the light it throws on the
-comparative values of coins at that time. It must be remembered that the
-value of the gold ducat never changed to the last, while that of all
-other European coins varied greatly.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The King of England has had the Cardinal put in prison, has
-deprived him of the government, and has confiscated all his
-property. His fortune is valued at forty thousand pounds English,
-equal to twenty thousand of our grossi [the silver mark], or two
-hundred thousand [silver] ducats; in these forty thousand pounds
-must be included thirty thousand pounds English in cash, that is,
-fifteen thousand of ours or one hun<span class="pagenum"><a name="page_93" id="page_93">{93}</a></span>dred and fifty thousand
-[silver] ducats. His real estate has also been confiscated,
-consisting of his Archbishopric, which brought him a very large
-sum.</p></div>
-
-<p>At the risk of wearying my readers I give a short extract from the
-report of another ambassador to England, Jacopo Soranzo, which was read
-before the Senate on the ninth of August 1554 (Queen Mary then
-reigning). The Venetian expresses his surprise at the way in which
-trials by jury were conducted in England.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Crimes are tried before twelve judges who may not leave the court,
-nor eat, nor drink, until they all agree, without one exception, on
-the sentence to be passed.... When sentence has been passed, the
-judges execute it immediately, but without ever resorting to the
-mutilation of a member or exile. If the accused is innocent, he is
-acquitted; if he is guilty, he is condemned to death.</p>
-
-<p>I need not lay stress on the defective form of such trials; your
-Lordships see for yourselves how reprehensible such a mode of
-procedure is, for it often happens that eleven persons who wish to
-acquit the accused decide to condemn him to death in order to be of
-the opinion of the twelfth, who is determined to bear starvation
-till this verdict is given.</p></div>
-
-<p>Before closing this chapter it is worth while to note that if the
-Venetian ambassadors abroad succeeded in knowing almost everything that
-was happening, the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A. Bashet, Archives.</i></div>
-
-<p class="nind">government took good care that foreign representatives residing in
-Venice should not follow their example. They were never told anything in
-the way of news, and though honours and<span class="pagenum"><a name="page_94" id="page_94">{94}</a></span> privileges were heaped upon
-them, they were kept at arm’s length. As far back as the fourteenth
-century there was a law forbidding all patricians to have any
-acquaintance or social intercourse with any foreign representative
-except under the most exceptional circumstances, and M. Baschet has
-found material in the Archives sufficient to prove that the foreign
-ambassadors lived in something very like the seclusion of exile, and
-were altogether banished from all intercourse with the upper classes.
-The same writer adds that the diplomatists resented this rude exclusion,
-and that the practice of it made the Republic not a few enemies.</p>
-
-<p>To such a criticism Venice would have answered, as usual, by the
-argument of success on the whole during many centuries. Those who care
-to examine the point more closely may read M. Baschet’s interesting work
-on the Secret Chancery.<span class="pagenum"><a name="page_95" id="page_95">{95}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_017" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_021.png">
-<img src="images/ill_021.png" width="500" height="382" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PONTE DEL CRISTO</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="IV" id="IV"></a>IV<br /><br />
-THE ARSENAL, THE GLASS-WORKS, AND THE LACE-MAKERS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> old Arsenal is such a museum of shadows nowadays that it is hard to
-realise what it once meant to the Venetians. Six hundred years ago, the
-sight of it inspired one of Dante’s most vivid descriptions of activity,
-and I have sometimes wondered whether in his day the three
-dwelling-houses of the Provveditors were already nick-named Heaven,
-Purgatory, and Hell, as they were always called at a later date.<span class="pagenum"><a name="page_96" id="page_96">{96}</a></span></p>
-
-<p>The Arsenal was founded in the twelfth century, and from the very first
-was one of the institutions most jealously watched over by the
-government. In the sixteenth century it had grown to be a vast enclosure
-of docks and basins, protected by a crenellated wall, and having but one
-entrance, which was guarded by sentinels. In the interior, the houses of
-the Provveditors had grown to be three great palaces, built round a
-courtyard, each officer occupying one of them during the thirty-two
-months of his term of office.</p>
-
-<p>The Provveditors were nobles, of course, but they must necessarily have
-been men who thoroughly understood nautical matters, for it was their
-duty to oversee all work done in the place, to the minutest details, and
-they had absolute control of all the vast stores accumulated for
-building and fitting the fleet of the Republic. Every manufactured
-article was stamped with the arms of the Republic as soon as it was made
-or purchased, and not a nail, not a fathom of rope, not a yard of canvas
-could be brought out of the storehouses without the consent of one of
-the Provveditors. If anything was found outside the walls of the Arsenal
-with the public mark on it, the object was considered by law to be
-stolen, an inquiry was made, and if the culprit who had committed the
-misdemeanour could be caught, he was condemned to the galleys.</p>
-
-<p>In order to enforce the rigid regulations the government not only
-required all three Provveditors to inhabit constantly the palaces
-assigned to them, but insisted that one of them should remain day and
-night within the</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_004" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_022.jpg">
-<img src="images/ill_022.jpg" width="500" height="402" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>STEAMERS COMING IN</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_97" id="page_97">{97}</a></span></p>
-
-<p class="nind">boundaries of the yard, during a fortnight, without going out at all.
-This service was taken in turn, and the official who was on duty was
-called the ‘Patron di Guardia.’ Into his hands all the keys were given
-every evening when work was over.</p>
-
-<p>The artisans of the government ship-yard were the finest set of men in
-Venice, and their traditions of workmanship and art were handed down in
-their families from father to son for generations, as certain
-occupations still are in Italy. I know of a man-servant, for instance,
-whose direct ancestors have served those of the family in which he is
-still a servant for more than two hundred years without a break. In the
-Venetian Arsenal, it sometimes happened that an old man was foreman of a
-department in which his son was a master smith or carpenter, and his
-grandson an apprentice.</p>
-
-<p>There was something military in the organisation, which bound the
-artisans very close together, for they trained themselves in fencing and
-gymnastics, and also in everything connected with extinguishing fires
-and saving wrecks or shipwrecked crews, for in any case of public danger
-it was always the ‘Arsenalotti’ who were called in. They were sober and
-courageous and excessively proud of their trade, and the government
-could always count on them. Twice, towards the end of the sixteenth
-century, the ducal palace took fire, and would have burnt down but for
-the prodigious energy of the workmen from the government docks. On the
-first occasion they proudly refused the present of five<span class="pagenum"><a name="page_98" id="page_98">{98}</a></span> hundred ducats
-which the Doge offered them, but gratefully accepted an invitation to
-dine with him in a body; and as they numbered over fifteen thousand the
-Doge did not save money by the arrangement. Three years later, all their
-efforts could not hinder the hall of the Great Council from burning, and
-priceless works of art by such men as the two Bellini, Titian,
-Tintoretto, and Pordenone were destroyed in a few moments. But the
-Arsenalotti saved the rest of the building, and again refused any
-recompense for their services.</p>
-
-<p>When Henry III. of France came to Venice, the Arsenal employed about
-sixteen thousand men, and could count on a budget of two hundred and
-twenty-four thousand gold ducats, of which one hundred and twenty-four
-went to pay the wages of the workmen, and the rest was expended for
-materials. Those were large sums in the sixteenth century, but Venice
-looked upon the Arsenal as the mainspring of her power, and spared
-nothing to keep it in a state as near perfection as possible. In the
-long struggle with Genoa, the enemy used every art to bring about its
-destruction, but always in vain. The men who guarded the docks were
-absolutely incorruptible. In the sixteenth century it seemed as if the
-pure blood of the old Venetians ran only in their veins, and as if they
-alone still upheld the noble traditions of loyalty and simplicity which
-the founders of the Republic had handed down from braver days.</p>
-
-<p>Next to the construction of her war-ships and merchant fleets, one of
-the most important matters to<span class="pagenum"><a name="page_99" id="page_99">{99}</a></span> the commerce of Venice was the
-manufacture of glass, which brought enormous profits to the State and to</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_018" style="width: 418px;">
-<a href="images/ill_023.png">
-<img src="images/ill_023.png" width="418" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>S. MICHELE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">individuals, as is usually the case when a valuable product is made out
-of cheap materials by processes which are secret, and therefore have the
-effect of a monopoly.<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100">{100}</a></span></p>
-
-<p>As early as the fourteenth century the government had understood the
-immense importance of the art, and the glass-blowers of Murano were
-protected and favoured in a most especial way. As in one part of France,
-a sort of nobility was inherent in the occupation, and an early law
-sanctioned the marriage of a master</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_019" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_024.png">
-<img src="images/ill_024.png" width="500" height="327" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>VENICE FROM MURANO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">glass-blower’s daughter with a patrician by allowing their children to
-be entered in the Golden Book.</p>
-
-<p>The glass-works were all established in the island of Murano, as their
-presence in the city would have caused constant danger of fire at a time
-when many of the houses were still built of wood, and the whole
-manufacture was subject to the direct supervision of the Council of Ten,
-under whose supreme authority Murano governed itself as a separate city,
-and almost as a<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101">{101}</a></span> separate little republic. Not only were the
-glass-blowers organised in a number of guilds according to the special</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_020" style="width: 410px;">
-<a href="images/ill_025.jpg">
-<img src="images/ill_025.jpg" width="410" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE DUOMO CAMPANILE, MURANO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">branches of the profession, such as bead-making, bottle-blowing, the
-making of window-panes and of stained glass, each guild having its own
-‘mariegola’ or charter;<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102">{102}</a></span> but over these the Muranese had their own Great
-Council and Golden Book, in which the names of one hundred and
-seventy-three families were inscribed, and their own Small Council, or
-Senate. The Ten gave Murano a ‘Podestà,’ but he had not the power which
-similar officers exercised in the other cities and islands of the
-Dogato, and it is amusing to see that the people of Murano treated him
-very much as the Venetians themselves treated their Doge. He was
-required to be of noble blood; he was obliged by law to spend three days
-out of four in Murano; he was forbidden to go to Venice when important
-functions were going on; he could not interfere in any affair without
-the permission of both the Councils of Murano, and altogether he was
-much the same sort of figure-head as the Doge himself. On the other
-hand, Murano supported a sort of consul in Venice with the title of
-Nuncio, whose business it was to defend the interests of the island
-before the Venetian government.</p>
-
-<p>Neither the Missier Grande, the chief of the Venetian police, nor the
-‘sbirri,’ were allowed to exercise their functions on the island.
-Offenders were arrested and dealt with by the officers of the Murano
-government, and were handed over to the Venetian supreme government only
-in extreme cases, most trials taking place on the island.</p>
-
-<p>The heraldic arms of Murano displayed on an azure field a cock with red
-legs, wearing a crown of silver.</p>
-
-<p>In the sixteenth century the population was about thirty thousand souls,
-and the little city had a great<span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103">{103}</a></span> reputation for the beauty of its
-churches and especially of its gardens, in which quantities of exotic
-plants and flowers were cultivated.</p>
-
-<p>The two most powerful families amongst the glass-blowers were those of
-Beroviero and Ballarin. I have told at length in the form of a romance
-the true story</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_021" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_026.png">
-<img src="images/ill_026.png" width="500" height="382" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>MURANO, LOOKING TOWARDS VENICE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">of Zorzi Ballarin and Marietta Beroviero, availing myself only of the
-romancer’s right to be the apologist of his hero. The facts remain.
-Angelo Beroviero, a pupil of Paolo Godi, the famous mediæval chemist,
-worked much alone in his laboratory, noting the results of his
-experiments in a diary which became extremely valuable. By some means
-this diary came into the<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104">{104}</a></span> hands of Zorzi Ballarin, so-called by his
-comrades on account of his lameness. He loved Marietta, and she loved
-him, but he was poor, and moreover, as far as I have been able to
-ascertain, he was of foreign birth, and could therefore not become a
-master glass-blower. When he found himself in possession of the precious</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_022" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_027.png">
-<img src="images/ill_027.png" width="500" height="300" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>MURANO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">secrets, he used his power to extort Beroviero’s consent, he married
-Marietta, obtained the full privileges of a master, lived a highly
-honourable life, and became the ancestor of a distinguished family, one
-of whom was a Venetian ambassador, as may be read in the inscription on
-his tomb in Murano. Beroviero’s house, with the sign of the Angel, is
-still standing in Murano, and I think the ancient glass-works nearly
-opposite were probably his. As for Zorzi Ballarin, I daresay that the<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105">{105}</a></span>
-process by which he really got possession of the diary was not strictly
-legal, but love has excused worse misdeeds than that, and Beroviero does
-not seem to have suffered at all in the end. If there had been any
-foundation for the spiteful story some chroniclers tell,</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_023" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_028.png">
-<img src="images/ill_028.png" width="500" height="398" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE HOUSE OF BEROVIERO, MURANO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">a man of Beroviero’s power and wealth could have had Zorzi imprisoned,
-tortured, and exiled without the slightest difficulty.</p>
-
-<p>Venice was almost as famous for her lace as for her glass. On the
-admittedly doubtful authority of Daru and Laugier, Smedley gives an
-anecdote of the Emperor Frederick III. for what it is worth. It at least
-illustrates the fact that all foreigners did not esteem Venetian<span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106">{106}</a></span> glass
-as highly as the Venetians themselves. When Frederick visited the city
-on his way to Rome, he was most magnificently entertained, and amongst
-other presents offered to him was a very beautiful service of Murano
-glass. The Emperor was not pleased with the gift, which, to his
-barbarous ignorance, seemed of no value; he ordered his dwarf jester to
-seem to stumble against the table on which the matchless glass was set
-out, and it was all thrown to the ground and smashed to atoms. ‘If these
-things had been of gold or silver, they could not have been broken so
-easily,’ said the imperial boor.</p>
-
-<p>In contrast with this possibly true story of the fifteenth century, I
-find that the lace collar worn by Louis XIV. at his coronation was made
-in Venice, and was valued at an enormous sum. He afterwards bribed
-Murano glass-blowers to settle in France.</p>
-
-<p>In those times, more or less as now, women made lace at home, and
-brought the results of their long and patient labour to the dealers, who
-bought and sold it at a fabulous profit. A few specimens of the finest
-lace of the sixteenth century are still in existence, and are worn on
-great occasions by Italian ladies whose ancestresses wore them more than
-three hundred years ago; but the art of making such lace is extinct.
-Glance only, for instance, at a picture by Carpaccio, in the Museo
-Civico of Venice, representing two patrician ladies of the fifteenth
-century, one of whom wears white lace on her gown. It is of the kind
-known as ‘point coupé’ or cut point, and is the same which Francesco<span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107">{107}</a></span>
-Vinciolo taught the French a hundred years later when it was no longer
-thought fine enough, in Venice, for ornamenting anything but sheets and
-pillow-cases. It is inimitable now. Or look at the exquisite lace of
-network stitch with which Gentile Bellini loved to adorn the women he
-portrayed. Yet in the sixteenth century still further progress had been
-made, and the ‘air point’ was created, which surpassed in fineness
-anything imagined before then, and for which fabulous prices were paid.
-The collar of Louis XIV. was of this point, and it is said that as no
-thread could be spun fine enough for it, white human hair was used.
-There is also a story to the effect that the Emperor Joseph II., who
-ascended the throne in 1765, ordered a set of air point worth the
-improbable, though not very great price of 77,777 francs. As neither
-Austrians nor Venetians used the franc, the story is most likely of
-French origin.</p>
-
-<p>Another lace greatly valued in Venice was the ‘rose point,’ which is
-probably the best known of the ancient laces. It was preferred, for
-collars, both by high officials and great ladies, and the Dogesses often
-used it for their veils. The Doge Francesco Morosini possessed some
-wonderful specimens of it, which I am told are still in the possession
-of his descendants.</p>
-
-<p>One more stitch was invented in the sixteenth century, which oddly
-enough obtained the generic name of ‘Venetian point.’ There is a pretty
-story about it. A sailor, says the legend, came home from a long voyage
-and brought his sweetheart a kind of<span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108">{108}</a></span> seaweed known to botanists by the
-name of <i>Halimedia Opuntia</i>, of which the little branches were so fine
-that the people called the plant ‘Siren’s hair.’ The man sailed again on
-another voyage, and the girl, full of loving and anxious thoughts for
-him, occupied herself by copying the dried plant with her needle, and in
-so doing created the Venetian point.</p>
-
-<p>The minister Colbert introduced it into France a century later, under
-Louis XIV., and gave it his own name; and the King and the Republic
-quietly quarrelled about this French infringement of a Venetian
-monopoly. In the end, the Inquisitors of State issued a decree which was
-intended to recall errant and erring Venetian lace-workers and
-glass-blowers to the security of their homes:&mdash;</p>
-
-<p>‘All workmen or artisans who carry on their trade in foreign countries
-shall be ordered to come back; should they disobey, the members of their
-families shall be imprisoned, and if they then return, they shall be
-freely pardoned and again employed in Venice. But if any of them persist
-in living abroad, messengers shall be sent to kill them, and when they
-are dead their relations shall be let out of prison.’</p>
-
-<p>The glass-blowers who were to be murdered were men, but the lace-makers
-were women, and the decree, which was made about 1673, is a fine
-instance of Venetian business principles, since the killing of men and
-women by assassination was a measure introduced solely for the
-protection of trade.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109">{109}</a></span></p><p>Coloured bobbin lace was also made in Venice, with dyed silk thread and
-threads of gold, in the fifteenth century, and Richard III. of England
-desired his queen to wear it on her cloak at their coronation in 1483.</p>
-
-<p>The modern Burano lace was first made after the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_024" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_029.jpg">
-<img src="images/ill_029.jpg" width="500" height="411" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE PALACES</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">end of the Republic, and is almost the only sort which is now
-manufactured in any quantity. Some of the finer points are imitated, it
-is true, and are vastly advertised, advertisement having taken the place
-of assassination in business methods as a means of creating a fictitious
-monopoly; but in spite of some really good pieces of needlework wrought
-with great care&mdash;as<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110">{110}</a></span> advertisements&mdash;the mass of the work turned out is
-of a cheap and commercial character.</p>
-
-<p>The policy of Venice with regard to her manufactures was one of
-protection, as has been seen, and the result was on the whole very
-satisfactory to the people as well as to the great merchants. Very heavy
-duties were levied on almost all imported articles, and among the very
-few excepted were the silk fabrics from Florence known by the name of
-‘ormesini.’ This material was in such common use in Venice that the
-local silk weavers could not meet the demand for it. One of the reasons
-why the working people of Venice were always satisfied was that they
-were almost always prosperous; the price of labour was high, while that
-of necessities was relatively low, and the people accordingly lived in
-comfort without excessively hard work.</p>
-
-<p>On the other hand, some of them were always extravagant, as some of the
-nobles were, and some were unfortunate; and though there was no
-pauperism, there were many families of hopelessly poor persons. In a
-measure the hospitals, hospices, and orphan asylums provided for those
-in want, but in Venice, as in modern cities, the candidates for charity
-were always just a little more numerous than the shares into which
-charity could divide herself.</p>
-
-<p>There were also those who, if not exactly poor, were in difficulties,
-the class that for ever feeds the pawnbroker and the small money-lender.
-The Republic exercised the strictest supervision over these industries,
-and few cities in the world ever turned a harder face<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111">{111}</a></span> against the
-inroads of the Hebrews. It was with the greatest unwillingness and with
-many precautions that Jews were ever admitted into the city at all, and
-a special code provided the most extraordinary and cruel penalties for
-the most ordinary misdemeanours when committed by them. They were forced
-to wear a special dress with a large patch of yellow on the chest, and
-they could only follow the meanest occupations. In mediæval Rome it was
-the business of the Jews to bury the Christian dead, but it often
-happened that the Pope’s private physician was a Hebrew. I do not find
-that in Venice they were ever forced to be gravediggers for the poor,
-but they were forbidden to act as physicians except for their own sick.
-Both Church and State rigorously forbade their intermarriage with
-Christians, and, so far as the happy ending of the love story is
-concerned, Lorenzo and Shylock’s daughter could never have married. More
-than once, before the sixteenth century, the Jews were expelled from
-Venice and made to live in Mestre, which seems to have been their
-regular headquarters, but they were allowed to come into the city during
-the time of certain public fairs. If they prolonged their stay beyond
-the limit, however, they became liable to fine or imprisonment. Some of
-these measures had been partly relaxed by the middle of the sixteenth
-century, but the Jews never enjoyed anything like equality with the
-other citizens.</p>
-
-<p>Oddly enough the money-lender of the lower <span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112">{112}</a></span>classes in Venice was the
-wine-seller, whom the people called the Bastionero. In the wine-shop it
-was customary to pawn objects for wine and money</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_025" style="width: 417px;">
-<a href="images/ill_030.jpg">
-<img src="images/ill_030.jpg" width="417" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE RIALTO STEPS</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">simultaneously, one-third of the value being given in wine, which was
-generally watered. If the pledge were not redeemed within three months,
-the amount<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113">{113}</a></span> to be paid for getting it back was increased, and again at
-the end of the next three months, and so on, until,</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_026" style="width: 409px;">
-<a href="images/ill_031.jpg">
-<img src="images/ill_031.jpg" width="409" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>NOON ON THE RIALTO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">at the end of the year, the original sum lent was doubled. If it was not
-paid, the wine-seller had a right to sell the object for what it would
-bring.<span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114">{114}</a></span></p>
-
-<p>A modern Eastern proverb says that one Greek can cheat any ten Jews, but
-that one Armenian can cheat ten Greeks. Considering that Venice had a
-distinctly oriental character during the Middle Ages, and since we know
-that the small money-lending wine-sellers were not Jews, I suspect that
-they were principally Greeks and Armenians, the more probably so as we
-know that great quantities of Greek and Armenian wine were imported into
-Venice, and that those wines will bear a good deal of watering. The
-latter is an important point, for it is manifest that when the pledge
-was redeemed within the first three months, the lender’s profit was the
-difference between the nominal and the real value of the wine which
-formed one-third of the loan.</p>
-
-<p>The government which tolerated this ignoble occupation exhibited the
-most extraordinary prejudice against the government pawnbroking offices
-which were common in other Italian cities. Historians have in vain
-endeavoured to discover why this prejudice went so far that, in 1524,
-the Council of Ten published a decree threatening with death on the
-scaffold any one who should even propose the creation of such an
-establishment. Without entering into any ingenious speculation, it seems
-possible that the Venetians, who were wise if not virtuous, considered
-that while it was impossible to prevent the poor from borrowing small
-sums on their little possessions, to authorise such borrowing by making
-the government the lender would greatly increase the temptations of<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115">{115}</a></span>
-that more shiftless class to whom borrowing seems to be a prime
-necessity of existence.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_027" style="width: 408px;">
-<a href="images/ill_032.jpg">
-<img src="images/ill_032.jpg" width="408" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>AT THE RIALTO</p></div>
-</div>
-
-<p>The centre and heart of all this activity, good and bad, was the bridge
-of the Rialto. We find it hard to<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116">{116}</a></span> realise that until near the end of
-the sixteenth century it was still built of wood with a movable
-drawbridge in the middle to admit the passage of larger vessels.
-Carpaccio, who lived in the fifteenth century, has left us a faithful
-representation of it as it remained for nearly a hundred years
-afterwards. It would be interesting to place beside that picture
-Turner’s lost painting of the same subject, a very beautiful canvas
-which I have twice had the good fortune to see in the course of its more
-than mysterious peregrinations. I last heard of it, though not
-certainly, as being in the south of France.</p>
-
-<p>The present bridge was begun after infinite hesitation in 1588, and was
-built after the designs of Antonio da Ponte, whose name was certainly
-prophetic of his career. Twelve thousand elm piles had to be driven into
-the soil on each side of the canal to a depth of sixteen feet to make
-the foundations of the arch. The construction occupied three years, and
-is said to have cost 250,000 ducats, presumably of silver. The bridge as
-it stands is a remarkable piece of work, and would be beautiful if the
-hideous superstructure of shops could be removed. It is interesting to
-note that fifty years before its completion, Michelangelo offered the
-Doge Andrea Gritti a plan for a bridge, as is amply proved by the
-existence of a picture in the Casa Buonarotti in Florence representing
-the subject.<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117">{117}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_028" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_033.jpg">
-<img src="images/ill_033.jpg" width="500" height="416" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>EVENING OFF S. GEORGIO</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="V" id="V"></a>V<br /><br />
-CONCERNING SOME LADIES OF THE SIXTEENTH CENTURY</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> clever modern Italian playwright, Signor Martini, makes one of his
-witty characters say that there are ‘women,’ but that there is no such
-thing</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Martini, ‘Chi sa il giuoco non l’ insegni.’</i></div>
-
-<p class="nind">as ‘woman’ in the abstract. In other words, ‘women’ are a fact, but
-‘woman’ is a myth. Though this may be a little paradoxical,<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118">{118}</a></span> there are
-certainly distinct types of women in each class of life. The smart
-society woman of to-day and the labourer’s wife, like the Venetian
-patrician lady of the sixteenth century and the fisher-wives of
-Chioggia, have in common only their sex, their weaknesses and their
-sufferings; there is very little resemblance between their virtues, and
-none at all between their joys.</p>
-
-<p>The noble ladies of Venice in the sixteenth century were as idle and
-frivolous as Orientals. The fact must be admitted by any one who studies
-the times; and if it is not of a nature to please those who idealise
-that period, it may be partly excused by the consideration that the
-Venetian nobleman treated his womankind very much as a Turk treats his
-harem. He was not jealous, as lovers understand jealousy; granted a
-certain degree of beauty and a dowry of a certain value, he cared very
-little whom he married. When Kugler, the famous art critic, says of
-Titian’s picture of the Schiava, the Slave, in the Barberini Gallery in
-Rome, that the name is utterly meaningless, he shows that he knew
-nothing of Venetian life. The slave in the sixteenth century not seldom
-meant everything, where the wife meant nothing; and if the wives were
-idle and frivolous, we must remember that when they were young and
-good-looking, they often found themselves in competition with beautiful
-Georgian and Circassian women for their masters’ favour. Where women are
-plentiful, beautiful, and not clever, the men who love them are rarely
-jealous. But those grave and magnificent Venetians, who had not a
-scruple in<span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119">{119}</a></span> politics, nor in matrimony, were excessively sensitive about
-anything which touched their technical honour, and it seemed to them
-altogether safer and wiser to teach their wives and daughters what they
-were pleased to call ‘habits of domestic seclusion.’ To be plain, they
-encouraged them to stay at home; and sometimes, by way of making
-obedience easier, they locked them up. M. Yriarte says with partial
-truth that their ‘seclusion’ was that of the harem, not that of the
-classic gynaeceum; he did not realise that the latter was nothing but a
-harem too, and that if the Greeks kept their wives at home, it was that
-they might sup undisturbed in the society of Phryne.</p>
-
-<p>The influence of the East on everything connected with private life in
-Venice increased with the Renascence, and is even more perceptible then
-than during the nominal domination of the Byzantine Empire, when Roman
-traditions still had great force, and new currents of thought reached
-Venice from the Lombards.</p>
-
-<p>Yet in one respect there was nothing oriental about the Venetian noble
-of the sixteenth century. When he ordered his women to appear in public
-at all, he sent them out adorned like those miraculous images which are
-covered with ‘ex voto’ offerings, and they mixed in the crowd that
-filled the Piazza of Saint Mark’s, shoulder to shoulder with the
-shameless free.</p>
-
-<p>The Venetian gentleman, so sensitive about his technical honour, was not
-even displeased when the chronicler, the reporter of his day, confounded
-ladies<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120">{120}</a></span> and courtesans in pompous praise of their beauty and dress. One
-of the nobleman’s principles seems to have been that a woman was never
-in danger in public, nor when her door was locked on the outside and the
-key was in her husband’s pocket, but that any intermediate state of
-partial liberty was fraught with peril.</p>
-
-<p>At home the Venetian ladies suffered the pains of boredom in common with
-the Georgians and Circassians, who not infrequently lived under the same
-roof, but who presumably saw something more of their masters. The young
-mother had not even a resource in her children, for it was necessary
-that the latter should be brought up to be precisely like their fathers
-and mothers, and in order to accomplish this the fathers kept the boys
-with themselves, and made them serve in the Senate when they were still
-quite small; whereas it seems that the girls were brought up largely in
-convents, such as that of the Vergini, lest they should learn too well
-from their mothers what it meant to be the wife of a member of the Great
-Council.</p>
-
-<p>Does any one remember, in all the portraits of Venetian ladies by
-Carpaccio, Tintoretto, Veronese, or Titian, to have seen a mother
-accompanied by her little child? There is the conventional flower, there
-is the jewel, there is often the lap-dog; but the child is as
-conspicuously absent as the effigy of Brutus at Junia Tertia’s funeral.
-Children were born and were splendidly baptized; but after that they had
-no part in their mothers’ lives. And the ladies themselves had<span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121">{121}</a></span> no great
-part in Venetian social life, except on its great occasions of baptisms,
-marriages, and funerals, or in public ceremonies, when they appeared in
-a body, by order of the Ten, in their richest clothes and as a part of
-the decoration. It is no wonder that they had few friends and were bored
-to extinction.</p>
-
-<p>As a specimen of what a young and noble Venetian girl could become if
-emancipated, one cannot do better than take Bianca Cappello. She was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">born in 1548 in the magnificent palace which her father, Bartolommeo
-Cappello, had built for himself near the Ponte Storto. Her mother died
-when Bianca was a little child, a misfortune which probably had no very
-great influence on the girl’s education or character, seeing how little
-the Venetian ladies occupied themselves with their children. She
-received the usual teaching, and learned to read and write after a
-fashion, and such of her letters as have been preserved show that her
-writing was anything but good. No doubt she had the usual number of pet
-birds and lap-dogs to play with, and plenty of sweetmeats, and when she
-was sixteen she was very like other girls of her class and age.</p>
-
-<p>In Italy young girls are taught not to look out of the window in town.
-Bianca was terribly bored, and she looked out of the window. Opposite
-her father’s palace was a house occupied by two Florentine burghers,
-uncle and nephew, Bonaventuri by name, who represented the great Tuscan
-banking-house of Salviati.</p>
-
-<p>Bianca looked out of her window, dreaming, no<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122">{122}</a></span> doubt, of the dancing
-lessons which she would be allowed to have when she should be married,
-and of other similar and harmless frivolities; and young Pietro
-Bonaventuri also looked out of the window, neglecting his ledgers.</p>
-
-<p>The girl was very lonely and excessively bored. She never left the
-palace except to go with her father</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Galliccioli, iii. 210.</i></div>
-
-<p class="nind">to their villa in Murano for a few weeks in the fine season. She was not
-even taken to church, because, some eighty years, earlier, a young girl
-called Giovanna di Riviera, when going to mass with her mother on the
-morning of the third of March 1482, had been picked up and literally
-carried off by a too enterprising lover. After that, young girls of good
-birth were not allowed to go to church, and mass was said for them in a
-little chapel at home.</p>
-
-<p>Bianca was so terribly bored that she began to make signs to Pietro from
-her window. She had nothing else to do. One of her most important
-occupations was to sun her hair on the high ‘altana.’ That was a real
-pleasure, for the palace was gloomy, though it was new, and her room
-felt like a prison cell; but she could not be always sunning her hair.</p>
-
-<p>The young banker’s clerk responded to her signals of distress with
-alacrity, and a dumb love affair began, apparently highly approved by
-the youth’s uncle, who was a man of business. On the night</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1564.</i></div>
-
-<p class="nind">between the twenty-eighth and the twenty-ninth of December the two
-eloped and got away from Venice without being caught.<span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123">{123}</a></span></p>
-
-<p>Bartolommeo Cappello’s appeal to the Council of Ten is extant. I give
-the most interesting part of it:&mdash;</p>
-
-<p>‘I shall here expose, and not without tears, the cruel and atrocious
-deed of which I was the victim on the night of December the
-twenty-ninth. The scoundrel Pietro Bonaventuri, with the consent of his
-uncle, Giovanni Battista, and of accomplices whom I know not ... entered
-my house, which is almost opposite his, and carried off my only
-daughter, sixteen years old; he first took her to his house and then hid
-her from place to place, to my great dishonour and that of all my
-family.’</p>
-
-<p>The document goes on in a strain of lamentation, and ends with the
-request that the Council of Ten should set a price on the head of the
-seducer, and bring the girl back to be locked up in a convent; and the
-unhappy father offered a prize of six thousand lire to any one who would
-bring him Pietro Bonaventuri, alive or dead. The letter expresses more
-hatred of the lover than sorrow for the lost child.</p>
-
-<p>The Ten proceeded in the matter without delay; Pietro’s uncle was thrown
-into prison, and died there soon afterwards of a putrid fever. Bianca’s
-woman-servant and the latter’s husband, who was a gondolier, and who
-had, of course, both been acquainted with the plan of her flight, were
-arrested and tortured; as for Pietro and Bianca, they had been already
-some time in Florence, where they learned that they had both been
-condemned to death by default. The Ten had<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124">{124}</a></span> proceeded against the
-insignificant banker’s clerk with terrible energy.</p>
-
-<p>But Bianca, who had been so dreadfully bored, now had too much to do.
-Pietro’s affairs did not prosper, and after selling the jewels she had
-brought with her, she was obliged to work with her hands in his house,
-which was not at all what she had bargained for. Chance favoured her,
-however, and she helped chance as well as she could, and succeeded in
-attracting the notice of Francesco de’ Medici. He was the son of Cosmo,
-the Grand Duke, and the brother of Isabella, then not yet drowned in her
-own basin by Paolo Giordano Orsini, and of Cardinal Ferdinando, who
-afterwards poisoned his brother and became Grand Duke. Francesco lost
-his heart to the beautiful Bianca, and she had no objection to winning
-it; Pietro Bonaventuri, who was a man of business instincts, but not
-sufficiently cautious, had no objection either. But old Cosmo, the Duke,
-was much scandalised by his son’s behaviour, though he himself had been
-accused of nothing less than loving his own daughter Isabella, and he
-remonstrated with Francesco.</p>
-
-<p>‘You know,’ he said, ‘that I do not wish to weary you with preaching,
-but when things go too far you must learn what I think of you.’</p>
-
-<p>Francesco learned, but does not seem to have been much affected by the
-knowledge, for he presently installed Bianca and her complaisant husband
-almost under the same roof with his wife. Pietro, however, was really so
-superfluous that he was soon suppressed,<span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125">{125}</a></span> after which his widow occupied
-an official position in</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_029" style="width: 396px;">
-<a href="images/ill_034.png">
-<img src="images/ill_034.png" width="396" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CASA WEIDERMANN</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">the court of Tuscany as the acknowledged mistress of the heir to the
-throne. Francesco now attempted to<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126">{126}</a></span> get a reversal of the sentence
-passed on Bianca by the Council of Ten, and employed an influential
-person to plead the cause; but it was thought improper that such a case
-should be treated in the name of old Cosmo while he insisted on ignoring
-Bianca’s existence. Cosmo died in 1574, but still nothing was done.</p>
-
-<p>It may be doubted whether any woman in Bianca’s situation ever went to
-such extremes of treachery and effrontery. Her victim, the gentle
-Archduchess Giovanna of Austria, Francesco’s wife, died at last in 1578,
-possibly without being helped out of the world, and Francesco married
-Bianca secretly two months later; but the marriage was not announced to
-the people until the year of mourning was over. Bianca was Grand Duchess
-of Tuscany.</p>
-
-<p>The effect of the news in Venice was magical. The Senate made the
-following curious declaration:&mdash;</p>
-
-<p>‘The Grand Duke of Tuscany having deigned to choose as his consort the
-lady Bianca Cappello, of noble Venetian family, endowed with such great
-qualities that we judge her worthy of that dignity, it is but right that
-our Republic should exhibit its satisfaction at the honour conferred
-upon it by this important and prudent decision of the said Grand Duke.
-We therefore decree that the aforesaid illustrious and puissant lady,
-Bianca Cappello, Grand Duchess of Tuscany, be declared the adopted and
-beloved daughter of our Republic.’</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127">{127}</a></span></p><p>Bianca’s father, who, being a good Venetian, was almost as good a man
-of business as Salviati’s murdered clerk, and much more prudent, wrote a
-letter full of touchingly tender feeling to the daughter whom he had
-cursed so loudly and so long; he and his sons, Bianca’s brothers, were
-made Knights of the Golden Stole, and all the records of the scandalous
-trial that had taken place fifteen years earlier were burnt. Bianca’s
-public marriage and coronation took place on the twelfth of October
-1579, and the Republic sent two ambassadors and the patriarch Grimani to
-show the Grand Duchess that all old scores were forgotten. She was
-thirty-one years old.</p>
-
-<p>We know even more than is necessary of Bianca’s life and intrigues. She
-survived her triumph eight years, till she and her ill-gotten husband
-died of poison within a few hours of each other; but whether the drug
-was administered by the Cardinal Ferdinando, Francesco’s brother, or
-whether the two meant to give it to him and took it by mistake, is not
-clear. He himself declared that he had not poisoned anybody. It is at
-least certain that he would not allow Bianca to be interred in the
-Medici vault, but had her privately buried in the crypt of San Lorenzo.</p>
-
-<p>The Venetian Republic did not go into mourning for its ‘well-beloved
-adopted daughter,’ since it was best not to quarrel with the Cardinal
-Grand Duke, who had probably suppressed her, though his physician made
-an autopsy and assured the public that she had died of frightful
-excesses of all sorts.</p>
-
-<p>The moral of this unpleasing tale is that the<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128">{128}</a></span> manner of bringing up
-Venetian girls in the sixteenth century was not of a kind to develop
-their better instincts, for there is nothing to show that Bianca
-Cappello was very different from other girls of her time, except in the
-great opportunities for doing harm which fell to her share.</p>
-
-<p>Probably the most enjoyable weeks of a noble Venetian girl’s life were
-those which preceded her marriage, and were chiefly spent in the
-preparation of her wedding outfit. The age was eccentric as to dress; it
-was the time of the huge Elizabethan ruffle and hoops; in Venice it was
-especially the time of clogs.</p>
-
-<p>The latter had been introduced in the fourteenth century on account of
-the mud in the still unpaved</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Urbain de Gheltof, Calzature.</i></div>
-
-<p class="nind">streets, and they continued to be worn and grew to monstrous dimensions
-after their usefulness had very much decreased. It became the rule that
-the greater the lady was, the higher her clogs must be, till they turned
-into something like stilts, and she could no longer walk except leaning
-on the shoulders of two servants. In China, the Chinese men, as
-distinguished from the Tartars, encourage the barbarous breaking of
-girls’ feet, because it makes it impossible for them to gad about the
-town when they are older, and still less to run away. The Venetian
-noblemen approved of clogs for the same reason.</p>
-
-<p>M. Yriarte tells how a foreign ambassador, who was once talking with the
-Doge and his counsellors in 1623, observed that little shoes would be
-far more convenient<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129">{129}</a></span> than the huge clogs in fashion. One of the
-counsellors shook his head in grave disapproval as he answered: ‘Far too
-convenient, indeed! Far too much so.’</p>
-
-<p>The civic museum in Venice contains two pairs of clogs, one of which is
-twenty inches in height, the other seventeen. Some were highly
-ornamented, and the Provveditori alle Pompe made sumptuary regulations
-against adorning them with over-rich embroidery or with fine pearls. At
-the same time, shoemakers were warned that they would be liable to a
-fine of twenty-five lire for any pair of clogs not of proper dimensions
-and becoming simplicity. Yet they continued to be worn of extravagant
-size and excessively ornamented till the end of the seventeenth century,
-when they suddenly sank to nothing, so that a clever woman of the time
-complained that the Venetian ladies were beginning to wear shoes no
-thicker than a footman’s.</p>
-
-<p>They were especially affected by the nobles, for the burgher class wore
-them of much more moderate size. Altogether the life of the burghers’
-wives was far more enjoyable; they occupied themselves with music and
-painting; they held gatherings at which men and women really exchanged
-ideas, and ‘academies’ at which women with a turn for poetry or science
-could compare themselves with the most gifted men of Venice.</p>
-
-<p>The most alive of the noble women of the sixteenth century, the one of
-whom we have the most vivid impression, was assuredly Bianca Cappello,
-who was a monster of iniquity. The others, who had not her<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130">{130}</a></span>
-opportunities for great crime, all seem like lay figures, or common
-odalisques, who lived a sensuous existence that was never disturbed by
-an idea. But the burgher women amused themselves, and thought, and
-wrote, and sometimes even allowed themselves a little sentiment.</p>
-
-<p>As for the women of the people, we know nothing about them, as there are
-no documents regarding them, but it seems probable that they were, on
-the whole, both happy and honest.</p>
-
-<p>There was one more category of women in Venice, as elsewhere, a class
-that numbered eleven thousand six hundred and fifty-four members,
-towards the end of the century, all young, many of them fair, all
-desirous of pleasing, and all, strange to say, present at every public
-festival&mdash;the class of those who were outside of class, the gay and
-shameless free. A Venetian of those days made a catalogue ‘of all the
-chief and most honoured courtesans of Venice ... their names ... the
-lodgings where they live ... and also the amount of the money to be paid
-by noblemen and others who desire to enter into their good graces.’ This
-list is dedicated ‘to the most magnificent and gracious Madam Livia
-Azzalina, my most respected patroness and lady ... the princess of all
-Venetian courtesans.’ Moreover, at the end of the pompous dedication,
-the writer, who signs only his initials, adds that he kisses the gay
-lady’s ‘honoured hands.’</p>
-
-<p>Some authors, taking this for a catalogue made out by the government,
-inform us that the Venetian Senate<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131">{131}</a></span> always gave courtesans the title of
-‘deserving.’ Lord Orford refuted this calumny in a curious pamphlet
-quoted by Mr. Horatio Brown in his valuable and delightful <i>Venetian
-Studies</i>. The catalogue contains two hundred and fifteen names; at
-number two hundred and four stands the name of the famous Veronica
-Franco&mdash;‘that skilled writer of the sonnet and curiously polished verses
-which say so little and say it so beautifully,’ says Mr. Brown.</p>
-
-<p>Tassini tells an anecdote in point. Two gentlemen were walking one day
-over the bridge near the Church of Saint Pantaleo, and they were
-confiding to each other their conjugal troubles. ‘Do you know who is the
-only honest woman in Venice?’ asked one of them. ‘There she is!’ He
-painted to a little marble head which is still visible in the front of a
-house below the bridge. The story went the rounds, and the bridge itself
-was re-christened ‘Il Ponte di Donna Onesta.’</p>
-
-<p>The elegance of the gay ladies was incredible, and it was in order to be
-distinguished from them that respectable women little by little adopted
-the black silk gown and veil which they wore to the end of the Republic.
-The veil was black for married women and white for young girls.</p>
-
-<p>I find in some statistics for the year 1581 the following statement as
-to the women of the better classes. There were 1659 patrician ladies,
-1230 noble girls, 2508 nuns, and 1936 women of the burgher class. What
-could they do against 11,654? The note adds that all the others were
-women of the people.<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132">{132}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_030" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_035.jpg">
-<img src="images/ill_035.jpg" width="500" height="406" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE GRAND CANAL IN SUMMER</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="VI" id="VI"></a>VI<br /><br />
-A FEW PAINTERS, MEN OF LETTERS, AND SCHOLARS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">According</span> to some trustworthy authorities, Raphael, Martin Luther, and
-Rabelais were born in the same year. The fact that they were certainly
-contemporaries with each other and with many other men of genius of
-contradictory types is one of the principal features of that most
-contradictory age. Signor Molmenti compares the gifts of Carpaccio and
-the two<span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133">{133}</a></span> Bellini to rays that warm and gladden, those of Titian and
-Tintoretto to lights that dazzle but give no heat. In two centuries that
-immense change in art had taken place; from having spoken to the soul it
-had come to appeal to the eye.</p>
-
-<p>The best painters of the fifteenth century touch us, and remain
-impersonal to us. What do we know, for instance, of Carpaccio’s dreams
-or struggles or sufferings while he was painting his great picture of
-Saint Ursula and her maiden company? We gaze upon those virgin faces,
-those crowns of martyrdom, those tenderly smiling women’s lips, those
-almost childlike gestures, and they touch us deeply. Perhaps we should
-like to ask them the secret of Carpaccio’s melancholy soul. But the lips
-move not, nor do the eyes answer; the eleven thousand maidens seem
-rather to beckon us away to that place of refreshment, light and peace,
-where we may hope that the great painter’s sadness ended at last. They
-tell us not of him, nor of themselves, but of heaven.</p>
-
-<p>A hundred years have gone by, and still artists paint pictures; but they
-tell us no longer of anything but their own selves, their own lives,
-their own passions. It is the world that has changed; perhaps it is not
-faith that is gone, faith the evidence of things unseen, but most
-assuredly belief has taken flight and left men sceptical, the belief
-which is the mother of all bright dreams, and which must see in order to
-believe, if only in imagination, and, believing, cannot fail to see.<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134">{134}</a></span></p>
-
-<p>The time had come when the artists were interesting for their own sakes
-as well as for what they did, and when the reporter-chronicler thought
-it worth while to note every anecdote of their daily lives, to put down
-the names of their models, to tell us who sat to them for their
-Madonnas. And those names are mostly names of good and honest women, and
-we know to a nicety why they chose this face for one purpose and that
-for another. There is an end of all the legends of saintly heads begun
-by the artist and finished before morning by an angel’s hand. There is
-an end, too, of dreams of refreshment, light and peace. The artists of
-the sixteenth century are the most human of mankind, the most subject to
-humanity’s passions, its weaknesses and even its madness, and their
-works bear the stamp of the sensuous naturalism in which they lived.</p>
-
-<p>The patrician Alvise Pisani possessed a beautiful house at San Cassian,
-standing on a tongue of land called Biri Grande. From the embrasured
-windows Murano could be seen, and the island of San Cristoforo, and of
-Pace; beyond these, in the distance, rose the tall tower of Torcello,
-and a dark line along the water marked the forest of the distant island
-called Deserto; to the left rose the Euganean Hills, to the right
-stretched a long beach of gleaming sand. The fishermen used to say that
-when the mysterious glow spread over the waters of the lagoon at night,
-the Fata Morgana had floated up the Adriatic and was bathing in the
-dark.</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_005" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_036.jpg">
-<img src="images/ill_036.jpg" width="500" height="411" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>AFTERGLOW, THE GRAND CANAL</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135">{135}</a></span></p>
-
-<p>All those things might be seen from the windows of Alvise Pisani’s
-house; and there dwelt Titian, no longer the thoughtless gallant of his
-earlier days, but grave now, stately and magnificent. Violante is
-forgotten, he lives honourably with his wife Cecilia, but he</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_031" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_037.jpg">
-<img src="images/ill_037.jpg" width="500" height="416" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>EUGANEAN HILLS FROM THE LAGOON, LOW TIDE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">still keeps his love of conversation, his luxurious tastes, his lordly
-manner; and now he feels himself the equal of the great of the earth,
-and it amuses him to exchange letters with princes. For secretaries he
-has poets, historians, and even a cardinal; he is the Titian who will
-allow an emperor to stoop for the brush that has fallen from his hand.
-But few men ever had such<span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136">{136}</a></span> grace and winning charm, and his house is
-ever open to his countless friends, a place of gathering, of wit and of
-good talk, where ladies are received, some of whom a later age will call
-blue-stockings, ladies who are members of learned academies, and ladies
-that play the lute.</p>
-
-<p>Such was Titian, and such the house in which he was rarely alone. He had
-among many friends two at least with whom he was really intimate, the
-sculptor Sansovino, and Pietro Aretino the man of letters. The former
-was the friend of his heart and of his artistic intelligence; the latter
-he himself regarded as a sort of wild beast whom he had tamed and whom
-he kept to frighten his rivals and his enemies. He could not let a day
-go by without seeing both, and the three were generally together. If one
-of them was asked to dinner, he invariably begged his host to invite the
-other two.</p>
-
-<p>They certainly did not resemble one another. Aretino was an adventurer
-who had tried most things: in his boyhood he had forged and stolen; in
-his young prime he had been a renegade monk, and then a courtier; in his
-maturity, to use one of his own expressions, he earned his living by the
-sweat of his ink. The Grand Duke of Tuscany had hired a house for</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under Carbon.</i></div>
-
-<p class="nind">him at the Riva del Carbon, for sixty soldi yearly, on the Grand Canal,
-and it was there that he followed an occupation which procured him all
-the necessaries and some of the luxuries of life. He made it his
-business to address the most abjectly<span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137">{137}</a></span> flattering panegyrics to eminent
-persons, and even to sovereigns like Francis I. and the Emperor Charles
-V., and they rewarded him with presents of money or old wine. Or if some
-unlucky aspirant to office was in need of popularity or favour, Aretino
-quietly explained to him that a little article from his own pen could
-make or mar success; and there was nothing to be done but to pay, and to
-pay handsomely. Between the composition of one libel and the next, the
-amiable Tuscan lived riotously on his latest earnings with his two
-daughters Adria and Austria; in plain language he was a blackmailer, a
-voluptuary, a man of the highest taste, and of the lowest tastes.</p>
-
-<p>No one loved him, but he was generally feared, and was therefore much
-sought after. His house was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">always full, and it was said that it was impossible to go there without
-meeting a scholar, a soldier, and a monk. He himself said pleasantly
-that the steps of his house were as much worn by the feet of visitors as
-the pavement before the Capitol was by the cars of triumphing Roman
-generals. Nor was it only those that could pay blackmail who mounted the
-stairs. The man was full of contradictions; the poor crept up to his
-door and did not return empty-handed. Aretino was charitable.</p>
-
-<p>He could not bear to see a child crying for cold or hunger, nor to see
-men or women sleeping shelterless in the streets, and often he took in
-under his roof pilgrims and poor wandering gentlemen. On Easter day he
-never failed to feed eighteen little beggar children<span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138">{138}</a></span> at his table. But
-when he was tired of his visitors, rich or poor, he took refuge with
-Titian at San Cassian, for Titian was the only human being whom he loved
-sincerely, and all the resources of his venomous wit and cruel pen were
-at the disposal of this one friend. As for Titian’s other friends,
-Aretino spared them, but the artist’s enemies he harassed without mercy.</p>
-
-<p>He was a physical coward, of course, as all such men are. He hated
-Jacopo Tintoretto for two reasons, first, because his growing reputation
-was beginning to be a source of anxiety to Titian, and secondly, because
-he was too poor to be blackmailed and too proud to show himself in
-Titian’s house with the threadbare clothes which his wife, good soul,
-made him wear for economy’s sake. Aretino accordingly abused him, and
-Tintoretto heard of it and determined to put an end to it in his own
-way.</p>
-
-<p>One day he met Aretino in the street, stopped him, and proposed to paint
-his portrait. The blackmailer was delighted, as the picture would cost
-him nothing and would certainly be valuable, and he at once made an
-appointment to go to Jacopo’s studio. On the appointed day he appeared
-punctually, and seeing an empty canvas ready for the portrait, sat down
-in a becoming attitude. But the painter’s turn had come. ‘Stand up!’ he
-said, and Aretino obeyed. Then Tintoretto pulled out a long
-horse-pistol. ‘What is this?’ asked Aretino, alarmed. ‘I am going to
-measure you,’ replied the artist, and he proceeded to<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139">{139}</a></span> measure his
-adversary by the length of the pistol. ‘You are two pistols and a half
-high,’ he observed; ‘now go!’ and he pointed to the door. Aretino was
-badly frightened, and lost no time in getting out of the house; and from
-that day he neither wrote nor spoke any word that was not flattering to
-Jacopo Tintoretto.</p>
-
-<p>Aretino received another lesson one day from the famous Andrea Calmo.
-The latter was an extremely original personage, half man of letters,
-half actor, whose improvised speeches in the character of Pantaloon were
-so remarkable as to give rise to the mistaken belief that he had
-invented that mask. He also wrote open letters to prominent men, as
-Aretino did, and published them, and as his were quite as libellous as
-the Tuscan’s, and sometimes even more witty, they had</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Love’s Labour’s Lost, Act iv. sc. 2 (Cambridge edition,
-1863).</i></div>
-
-<p class="nind">an immense success. In fifty years they went through fifty editions, and
-there is positive proof that Shakespeare was acquainted with them, for
-he quotes a line and a half from one of Calmo’s works:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">Venetia, Venetia,<br /></span>
-<span class="i0">Chi non ti vede non ti pretia.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Calmo’s chief virtue was neither patience nor forbearance, and it
-appears that Aretino irritated him exceedingly. One day his nerves could</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Studi, and Nuovi Studi.</i></div>
-
-<p class="nind">bear no longer with the Tuscan, and he gave vent to his feelings in an
-ironical open letter addressed to the object of his dislike. Here is a
-fragment of it:<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140">{140}</a></span>&mdash;</p>
-
-<p>‘You are not a rational, natural human being, but aërial, celestial,
-deified, a devout man and a calm one, esteemed by all, adorned with
-every treasure and with all the virtues that no one being possesses,
-from the East to the West. You are the temple of poetry, the theatre of
-invention, a very sea of comparisons&mdash;and you behave in such a manner as
-to scare even the dead!’</p>
-
-<p>Titian’s other friend, Jacopo Sansovino, the celebrated architect, was
-also a Tuscan by birth, but was of quite another stamp. His youth had
-been wild, but he had then married a woman of great beauty and
-refinement whose name was Paola, and who completely dominated him. The
-couple were often seen at the house at San Cassian, as Titian and
-Cecilia his wife often visited them in their dwelling in Saint Mark’s
-Square close by the clock tower.</p>
-
-<p>Sansovino was handsome still, and rather a fashionable person, but
-excitable withal and a brilliant talker; his life had been saddened for
-some length of time by the wild doings of his son, but to his great
-relief the young man at last took to literature and the art of printing.
-The Sansovino couple also made their house the general meeting-place of
-many friends, as Titian did.</p>
-
-<p>Though Jacopo was a Tuscan, Venice made every effort to monopolise his
-time and industry after he had become famous throughout Italy, and he
-was appointed the official architect of Saint Mark’s. He was charged
-with the erection of the Mint and the Library, and of</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_006" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_038.jpg">
-<img src="images/ill_038.jpg" width="500" height="432" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>VENICE FROM THE GARDEN</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141">{141}</a></span></p>
-
-<p class="nind">a new Loggia to replace the very simple one in which the patricians had
-been accustomed to gather before the meetings of the Great Council, ever
-since the thirteenth century. How well he succeeded in that, the
-beautiful construction which fell with the Campanile amply showed.</p>
-
-<p>While he was at work on the Library, Titian was called to Rome to
-execute an important commission, and set out in the certainty that on
-his return he should find the building finished and his friend covered
-with glory. The construction grew indeed, and was soon finished, with
-its two stories, of Doric and Ionic architecture, and the balustrade
-that crowns the edifice, and the really royal staircase, and all the
-rest.</p>
-
-<p>But unhappily, on the night of the eighteenth of December 1545, the
-vault of the main hall fell in, with no apparent reason. Instantly all
-Sansovino’s rivals raised a terrific outcry, accusing him of having
-neglected the most elementary rules of his art, and asserting that the
-accident was altogether due to his negligence and incapacity. The
-zealous magistrate whose duty it was to oversee the construction of
-public buildings did not even wait for a proper warrant, but seized
-Sansovino instantly and sent him to prison.</p>
-
-<p>Paola was in despair, and when the news was generally known, early on
-the following morning, the indignation of the architect’s friends knew</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">no bounds. In a few hours Aretino wrote a consoling letter to Paola,
-another to Titian, explaining to him what had happened, and a series of
-libellous<span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142">{142}</a></span> articles against every architect in Venice except Sansovino
-himself. No one escaped who could be supposed to have uttered a single
-word against the reputation of the artist in trouble. There was a
-certain architect called Sanmichele, a man of great piety&mdash;greater
-perhaps than his talent&mdash;a frequenter of Titian’s house, a rich man,
-too, such as Aretino delighted to fleece. Possibly also the good old
-artist’s character was irritating to the evil Tuscan, who could not see
-why a man should be both distinguished and virtuous, nor why Sanmichele
-should have a special mass said when he was about to begin an important
-work. One of Aretino’s favourite tricks was to use the most frightful
-language before the mild old man, till the latter, having exhausted
-entreaty and finding reproach useless, was driven to buy the
-blasphemer’s silence with a handsome present of rare old wine.</p>
-
-<p>The occasion of Sansovino’s imprisonment seemed to Aretino an excellent
-opportunity for venting his spleen against the devout artist, and at the
-same time for obtaining a lucrative return for his industry. He
-therefore accused Sanmichele of being the direct cause of his friend’s
-arrest, and the abuse heaped upon him was so virulent and so persistent
-that its victim was obliged to have recourse to the usual bribe, which
-this time consisted of a fine basket of fish.</p>
-
-<p>Sansovino’s friends soon triumphed, for they were many and powerful. I
-do not know whether a vaulted ceiling only just constructed can suddenly
-collapse and fall in of itself without some fault on the part of the<span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143">{143}</a></span>
-architect, but Sansovino was unanimously declared to be entirely
-innocent, and the unlucky magistrate who, with some show of reason, had
-ordered his arrest was thrown into prison in his place.</p>
-
-<p>His brilliantly successful career continued until he was eighty years of
-age, when, being too old for work, he was succeeded in the post of
-architect to the Republic by the celebrated Palladio. After that he
-lived eleven years longer in the society and friendship of Titian, who
-was two years older then he. On the register in the church of San Basso
-is to be found the following entry: ‘On November the seventh 1570 died
-Jacopo Sansovino, architect of the Church of Saint Mark; he was
-ninety-one years old and he died of old age.’</p>
-
-<p>Aretino’s life had come to an abrupt close fourteen years earlier. I
-find in Tassini under the name ‘Carbon,’ Aretino’s place of residence, a
-statement of the singular fact that Aretino’s death was predicted a few
-months before it took place, though he was at that time perfectly well.
-The author of the <i>Terremoto</i>, addressing the Tuscan man of letters,
-says: ‘In this year LVI thou shalt</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1556.</i></div>
-
-<p class="nind">die; for the appearance of the star to the Wise Men at the birth of Our
-Lord was held to be a great sign, and I now hold the comet of this year
-to be a little sign which comes on thy account, because thou art against
-Christ.’ In that year Aretino actually died. It is said that his death
-was caused by his falling off his chair when convulsed with laughter at
-an abominable story, and though there may be some exaggeration about the
-tale, the physiognomy of the<span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144">{144}</a></span> man might justify it. No one regretted
-him. In the State Archives of Florence a letter from a Venetian has been
-found which says: ‘The mortal Pietro Aretino was taken to another life
-on Wednesday evening at the third hour of the night by a (literally)
-cannonade of apoplexy, without leaving any regret or grief in any decent
-person. May God have pardoned him.’</p>
-
-<p>Titian died six years after Sansovino, surviving to be the last of the
-triad of inseparable friends. He was then ninety-nine years of age, and
-was carried off by the plague when, judging from the picture he was
-painting at the time of his death, he was still in full possession of
-his amazing powers. Of all the victims of the terrible epidemic, amongst
-tens of thousands of dead, he was the only one to whom the Republic
-granted a public funeral.</p>
-
-<p>If we ask what was the ‘social standing’ of Titian and of some of the
-most famous Venetians, we shall find that they were simple members of a
-Guild, and were reckoned with the working men. The Golden Book was the
-register of the nobles, the Silver Book was reserved for the class of
-the secretaries, that is, of the burghers or original citizens; but he
-who exercised an art such as painting, sculpture, or architecture,
-belonged to the people. Like the commonest housepainter, or the painter
-of gondolas and house furniture, Titian and Tintoretto were subject to
-the ‘Mariegola,’ or charter of their Guild, and had to pass through the
-degrees of apprentice and fellow-craftsman before becoming masters.<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145">{145}</a></span></p>
-
-<p>The law was that ‘no painter, either Venetian or foreign, should be
-allowed to sell his paintings unless he was inscribed on the register of
-painters and had sworn to conform to the rules of that art,’ in other
-words, to the charter of the Guild. Furthermore, if</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_032" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_039.png">
-<img src="images/ill_039.png" width="500" height="388" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>HOUSE OF TINTORETTO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">he sold his work anywhere except in his shop, he was liable to a fine of
-ten lire.</p>
-
-<p>We know that neither Titian nor any of the great artists of his time
-rebelled against these regulations. They were all their lives ‘brethren’
-of their Guild, and every one of them was obliged to obey the chief of
-the corporation in all matters concerning that fraternity,<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146">{146}</a></span> though he
-might be a mere painter of doors and windows. It was not until the
-eighteenth century that the artist painters organised themselves in a
-separate body called the College of Painters. The examination of Paolo
-Veronese, which I have translated in speaking of the Holy Office, shows
-clearly enough what a poor opinion the authorities had of artistic
-inspiration.</p>
-
-<p>Many writers, amongst whom Monsieur Yriarte is an exception, have told
-us that literature and the sciences were not cultivated with any success
-in Venice during the sixteenth century. It is at least true that the few
-who occupied themselves with those matters displayed qualities not far
-removed from genius.</p>
-
-<p>It was very common for the great Venetian nobles to play patron to
-poets, painters, and architects, and almost every name that became
-famous in the arts and sciences recalls that of some patrician or
-secretary who protected the artist, the writer, or the student. The
-Republic was often the refuge of gifted men whom political or personal
-reasons had exiled from their homes. Roman, Tuscan, and Lombard
-celebrities spent their lives in Venice and added their glory to hers.
-Who remembers that Aldus Manutius was a Roman? Or that Gaspara Stampa,
-who is always counted as one of the best of Venetian poets, was born in
-Milan? The Venetians, too, showed a wonderful tact in the degree of the
-hospitality they accorded. One need only compare the reception Petrarch
-met with in the fourteenth century, which was nothing less than royal,
-with the good-natured toleration shown to Pietro<span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147">{147}</a></span> Aretino two hundred
-years later. The Republic’s treatment of the two men is the measure of
-the distance that separates the immortal poet from the brilliant and
-vicious pamphleteer. If the latter spent some agreeable years in Venice,
-that was due much more to the protection of a few friends than to any
-privileges granted him by the government.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_033" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_040.png">
-<img src="images/ill_040.png" width="500" height="388" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>HOUSE OF ALDUS</p></div>
-</div>
-
-<p>There were certainly a great many intellectual centres in Venice at that
-time, and one might fill many pages with the names of the so-called
-academies that were founded and that flourished for a time. Almost every
-special tendency of human thought was represented by one of them, from
-the Aldine, devoted enthusiastically<span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148">{148}</a></span> to classic Greek, to those
-academies which adorned their emptiness with such titles as ‘The
-Seraphic,’ ‘The Uranian,’ and the like, and which gave themselves up to
-the most unbridled extravagance of taste. Of such follies I shall only
-quote one instance, which I find in Tassini under the name ‘Bernardo.’</p>
-
-<p>In the year 1538 the will of that academician was opened. He therein
-directed his heirs to have his body washed by three famous physicians
-with as much aromatic vinegar as would cost forty ducats, and each
-physician was to receive as his fee three golden sequins absolutely
-fresh from the mint. The body was then to be wrapped in linen clothes
-soaked in essence of aloes, before being ‘comfortably’ laid to rest in a
-lead coffin and enclosed in one of cypress wood. The coffin was then to
-be placed in a marble monument to cost six hundred ducats. The
-inscription was to enumerate the actions and virtues of the deceased in
-eight Latin hexameters, of which the letters were to look tall to a
-spectator placed at a distance of twenty-five feet. The poet who
-composed the verses was to receive one sequin for each. Moreover, the
-history of the dead man’s family was to be written out in eight hundred
-verses, and seven psalms were to be composed after the manner of the
-Psalms of David, and twenty monks were to sing them before the tomb on
-the first Sunday of every month.</p>
-
-<p>We read without surprise that this will was not executed to the letter,
-and the tolerably reasonable monument erected to Pietro Bernardo by his
-descendants,</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_007" style="width: 408px;">
-<a href="images/ill_041.jpg">
-<img src="images/ill_041.jpg" width="408" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>ENTRANCE TO THE SACRISTY, FRARI</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149">{149}</a></span></p>
-
-<p class="nind">twenty years after his death, may still be seen in the church of the
-Frari.</p>
-
-<p>There were also academies which bore names, devices, and emblems of a
-nature that might well shock and surprise us, were they not the natural
-evidences of that coming decadence, moral and artistic, whereof all
-Italy, and Venice in particular, already bore the germs.</p>
-
-<p>Amongst the great names that belong to the end of the fifteenth century,
-as well as to the sixteenth, hardly any has more interesting
-associations for scholars than that of Aldus Manutius.</p>
-
-<p>The founder of the great family of scholars and printers was born at
-Sermoneta in the Pontifical States in 1449, and was over forty years old
-when he finally established himself in Venice.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Firmin-Didot, Alde Manuce.</i></div>
-
-<p>He had been tutor in the princely family of Pio, where he had educated
-the eldest son, and he himself added the name to his own, though he did
-not transmit it to his descendants.</p>
-
-<p>One of the legends about the origin of printing tells that it was
-invented in the Venetian city of Feltre, by a certain Castaldi, who was
-robbed of his invention by Germans, presumably Faust and Guttenberg.
-There is probably no foundation for this tale, but it is certain that
-the Venetians brought the art of printing to something near perfection
-within a few years of its creation, and that the government protected it
-by laws of singular wisdom and great severity, in an age when the idea
-of copyright was in its infancy.</p>
-
-<p>Aldus was neither a money-maker nor a man given<span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150">{150}</a></span> up to ambition; he was
-a true artist, and cared only for perfecting his art. When he first
-invented the italic type he was almost beside himself with delight, and
-instantly applied to the Council of Ten for letters patent to forbid any
-imitation of his work during ten years. The petition is curious, for
-Aldus went as far as to suggest to the Ten the penalties to be incurred
-by any one who defrauded him of his rights, and they were by no means
-light.</p>
-
-<p>He dreamed of never allowing any work to leave his press which was less
-than perfect at all points. When he meditated the printing of a Greek
-classic, he gathered about him all the most conscientious men of letters
-in Venice; such men as Sabellico and Sanudo, the highly accomplished
-Cardinal Bembo, and Andrea Navagero all worked at comparing the best
-texts, in order to produce one that should be beyond criticism. In the
-course of such profound study, learned discussions arose and conclusions
-were reached which were destined to influence all scholarship down to
-modern times. Little by little, and without any artificial encouragement
-or intention, the workshop of Aldus became the gravest of classical
-‘academies’; a vast amount of work was done there, and a very small
-number of books were very wonderfully well printed.</p>
-
-<p>In two years five publications appeared, among which was the first Greek
-edition of Aristotle’s works. That Aldus might have done better is
-possible, and every reader of ancient Greek must deplore the selection
-of type he made for printing in that language. It is<span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151">{151}</a></span> ugly, unpractical,
-and utterly inartistic, but such was the man’s influence that he imposed
-it upon scholars, and it is by far the most commonly used type to this
-day. Aldus might have done better; but, on the other hand, the
-unquestionable fact stands out that no one, in those days, did half so
-well, and that if his Greek type is unpleasing, his italic is beautiful
-and has never been surpassed; finally, good copies of his best
-publications bring high prices at every modern sale.</p>
-
-<p>He and his friends were busy men, and spent whole days shut up together,
-thereby rousing much curiosity, and attracting many unwelcome visitors.
-At last Aldus was wearied by their importunity, and the loss of time
-they caused became a serious matter. He composed the following notice
-and put it up outside his press:&mdash;</p>
-
-<p>‘Quisquis es, rogat te Aldus etiam atque etiam: ut si quid est quod a se
-velis perpaucis agas, deinde actutum abeas: nisi tanquam Hercules
-defesso Atlante, veneris suppositurus humeros. Semper enim erit quod et
-tu agas, et quotquot huc attulerunt pedes.’</p>
-
-<p>I quote the Latin from Didot. It is hardly worthy of the editor,
-printer, and publisher of Aristotle, but Aldus himself printed it in the
-preface, addressed to Andrea Navagero, which precedes the edition of
-Cicero’s <i>Rhetoric</i>, published in 1514. Here is a translation of it:&mdash;</p>
-
-<p>‘Whoever you are, Aldus begs you again and again, if you want anything
-of him, to do your business with few words and then to go away quickly;
-unless, indeed, you come as Hercules to tired Atlas, to place your<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152">{152}</a></span>
-shoulders under the burden. For there will always be something to do
-even for you, and for as many as bend their steps hither.’</p>
-
-<p>The story even goes so far as to say that Erasmus came one day to
-Aldus’s door with the manuscript of his <i>Adagia</i> under his arm, but that
-he was disconcerted by the notice and was going away, when the great
-printer himself caught sight of him and made him come in.</p>
-
-<p>Aldus, who was not a Venetian, was not a man of business, and did not
-grow rich by his work. He gave his time lavishly, for no true artist,
-such as he was, ever said that time was money; and his expenses were
-very heavy, not the least being that incurred for the fine cotton paper
-he got from Padua. On the other hand, he hoped to encourage learning and
-to disseminate a general love of the classics. Some of his prices,
-however, were very high; for instance, a complete Aristotle sold for
-eleven silver ducats, which Didot considers equal to over ninety francs
-in modern French money. But a copy of the Musæus, which would perhaps
-sell to-day for forty pounds sterling, could be bought for a little more
-than one ‘marcello.’</p>
-
-<p>Aldus had established himself in Venice about 1490. Eight years later, a
-visitation of the plague decimated the population, and the great printer
-himself sickened of it. Believing himself all but lost, he vowed that if
-he recovered he would abandon his art, which would be by far the
-greatest thing he could give up, and would enter holy orders. He
-recovered, but the sacri<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153">{153}</a></span>fice was greater than he could make, though he
-was a good man, of devout mind. He at once addressed a petition to the
-Pope, begging to be released from his vow, and M. Didot discovered in
-the Archives of the Council of Ten the favourable answer returned by
-Alexander VI., who, it will be remembered, was the Borgia Pope, of evil
-fame. It was, of course, addressed to the Patriarch, and it reads as
-follows:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Venerable Brother:</p>
-
-<p>Our beloved son Aldus Manutius, a citizen of Rome, set forth to us
-some time ago that when the plague was raging he, being in danger
-of death, took an oath that if he escaped he would enter the holy
-orders of priesthood. Seeing that since he has recovered his
-health, he does not persist in his vow, and seeing that in his
-condition of poverty he cannot subsist otherwise than by the work
-of his hands, whereby he earned his living, now therefore he
-desires to remain a layman, and we have granted his petition. We
-commission you therefore and command your fraternity to absolve in
-our name the said Aldus from the vow he took, if he humbly requests
-you to do so, and if things stand as he says, requiring of him a
-return by such other acts of piety as it shall seem good to your
-conscience to impose, and this if there be no other obstacle.</p>
-
-<p>Given in Rome, August the eleventh, 1498, in the sixth year of our
-Pontificate.</p></div>
-
-<p>It is characteristic of the far-reaching power of the Council of Ten
-that this curious document should have been found in their Archives.</p>
-
-<p>One year after having been released from his vow, Aldus married Maria,
-daughter of Andrea Torresano. I do not knew whether an attachment which
-perhaps<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154">{154}</a></span> dated from before the plague could have had anything to do with
-the great printer’s aversion to fulfilling his vow; if so, the world is
-deeply indebted to his wife. There was, however, a considerable interval
-in his career after 1498, during which no books were issued by the
-Aldine press, and those belonging to the first period have a much higher
-value than the rest.</p>
-
-<p>Possibly children were born to the couple and died between the time of
-their marriage and the birth of their son Paulus Manutius in 1512, three
-years before the death of his father Aldus. The dates show the absurdity
-of the story that Aldus brought up his son to be a scholar and a printer
-like himself. He died when that son, who was destined to be famous also,
-was less than four years old. He breathed his last on the sixth of
-January 1516, being not yet sixty-seven years old, surrounded by his
-faithful friends and his manuscripts. Owing to his having married so
-late, and to his son not having been born till thirteen years after his
-marriage, the lives of the father and son cover the period between 1449
-and 1574, no less than one hundred and twenty-five years.</p>
-
-<p>Prince Pio, his former pupil and one of the most distinguished members
-of the Aldine Academy, claimed the honour of burying him at Carpi, a
-feudal holding of the Pio family. His body was carried thither with
-great pomp, and he was laid in state in the church of Saint Patrinian,
-surrounded by books, and was finally buried in the Prince’s family
-vault.</p>
-
-<p>Another and very original type of scholar was Marin<span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155">{155}</a></span> Sanudo, whose name
-occurs so constantly in all writings that deal with the sixteenth
-century in Venice. He was of a patrician family, and</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Marin Sanudo, Diario; Mutinelli, Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">was so early predisposed to observe and note everything of interest that
-when he was only eight years old he copied the inscriptions which
-Petrarch had written under the pictures in the hall of the Great
-Council, and it is thanks to his childish industry that we know the
-nature of those great works which were destroyed in the fire of 1474.</p>
-
-<p>As the child grew up he cultivated the habit of making notes of all he
-saw and heard; and, though he strictly adheres to the principle of
-relating daily events briefly and clearly, he constantly reveals himself
-to us as a man of broad views and keen sight, cautious, slightly
-sceptical, and thoroughly independent. As soon as he had attained the
-required age he was admitted to the Council, and he kept a journal of
-everything that happened there. It is surprising to find that a
-government which knew everything should allow any one such full liberty
-to make notes. Possibly the value of his work was not at first
-understood, but when it was, the manner in which appreciation showed
-itself was not flattering to the chronicler.</p>
-
-<p>The Republic always employed a regular official historian whose business
-it was to narrate the deeds and misdeeds of the government in a manner
-uniformly pleasant to Venetian vanity. One of the most successful
-writers in this manner was the untrustworthy Sabellico, and when he died
-Marin Sanudo aspired to succeed<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156">{156}</a></span> him, being in poor circumstances, and
-having on several occasions rendered services to the Republic. But to
-his infinite mortification Cardinal Bembo was appointed to the post,
-and, as if to add insult to injury, Sanudo was requested to place his
-valuable diaries at the disposal of the new public historian. Sanudo was
-deeply hurt, as may be imagined, but he was poor and in debt, and the
-paternal government of his business-like country easily drove him to the
-wall. For the use of his diary, and for his promise to bequeath it to
-the State at his death, he accepted a pension of one hundred and fifty
-ducats (£112) yearly. This small stipend was not enough to lift him out
-of poverty. The expense of the paper which he used for his notes was a
-serious item in his little budget, and the binder’s bill was a constant
-source of anxiety. He was often obliged to borrow money, and once he was
-imprisoned for debt. On the latter occasion he made the following entry
-in his journal:&mdash;</p>
-
-<p>‘December eighteenth, 1516.&mdash;On this day in the morning a dreadful thing
-happened to me. I was going to Saint Mark’s to hear mass as usual when I
-was recognised by that traitor Giovanni Soranzo, to whom I have owed a
-hundred ducats for ten years, and forty-seven for a debt before that.
-Now I had solemnly promised that I would pay him the money, but in order
-to shame me he had me imprisoned till next day in San Cassian. I vow to
-be avenged upon him with my own hands.’</p>
-
-<p>Having vented his wrath on paper, Sanudo promptly<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157">{157}</a></span> forgot his sombre
-vows of vengeance. For many years afterwards he went backwards and
-forwards</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_034" style="width: 414px;">
-<a href="images/ill_042.jpg">
-<img src="images/ill_042.jpg" width="414" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>S. GIACOMO IN ORIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">between the ducal palace and his own house at San Giacomo in Orio, where
-he had collected books and prints to a very great value. He was almost
-forgotten<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158">{158}</a></span> until very recent times, when he was rediscovered in his
-diary, and treated with the honour he deserves by his own countrymen.</p>
-
-<p>There was no university in Venice, but the government encouraged those
-teachers who established themselves in the city and gave instruction in
-their own homes. In this way they formed little schools which quarrelled
-with each other over definitions, syllogisms, and etymologies in the
-most approved fashion. There is a good instance of one of these
-miniature civil wars in connection with the historian Sabellico. He was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Cicogna, Iscrizioni, i. 341.</i></div>
-
-<p class="nind">ferociously jealous of a certain learned priest called Ignatius, who
-taught literature, as he did, and had many more scholars. In his
-lectures Sabellico attacked Ignatius furiously, and did his best to
-destroy his reputation. The priest on his side held his tongue, and
-waited for a chance of giving his hot-headed adversary a lesson. At last
-Sabellico published a very indifferent work, of which the priest wrote
-such a keen criticism that the book was a dead failure. The State
-historian’s rage broke out in the most violent invectives, and from that
-time Ignatius was his nightmare, and the mere mention of his name drove
-him into uncontrollable fury, until, dying at last, Sabellico realised
-that his hatred of the priest had been the mortal sin of his life, and
-on his deathbed he sent for him and asked for a reconciliation. Ignatius
-freely pardoned him, and even delivered a very flattering funeral
-oration over his body a few days later.</p>
-
-<p>A distinguished man of this period who deserves<span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159">{159}</a></span> mention was Federigo
-Badoer, who may almost be said</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_035" style="width: 343px;">
-<a href="images/ill_043.jpg">
-<img src="images/ill_043.jpg" width="343" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>DOORWAY OF THE SACRISTY, S. GIACOMO IN ORIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">to have been educated in the printing press of Aldus,<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160">{160}</a></span> and afterwards
-became the friend of Paulus Manutius. Like all Venetian nobles, he
-learned from his boyhood how he was to serve the State, and became
-acquainted with the working of its administration, and he was soon
-struck by the condition of the Code. The laws had multiplied too much,
-and were often obscure, and the whole system was in great need of
-revision. Badoer conceived the idea of founding an academy for the
-purpose of editing and printing the whole body of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Annali.</i></div>
-
-<p>Venetian Law; the Council of Ten gave him their approval, and he founded
-the Academy of ‘La Fama’&mdash;of Fame&mdash;with the singularly inappropriate
-motto, ‘I fly to heaven and rest in God.’ The printing of the new Code
-was entrusted to Paulus Manutius.</p>
-
-<p>My perspicuous reader, having recovered from his astonishment at the
-unexpected liberality of the Council of Ten, has already divined that
-such a fit could not last long, and that Badoer and his noble academy
-were doomed to failure. Badoer was not rich enough to bear the expense
-of such an undertaking alone, and the Ten had no intention of helping
-him. Moreover, he and the scholars of his academy kept up a continual
-correspondence with doctors of law in other countries. It would have
-seemed narrow-minded, however, to suppress the academy by a decree; it
-was more in accordance with the methods of the Council to accuse Badoer
-of some imaginary misdeed for which he could be brought to trial.
-Accordingly, though he had sacrificed his own fortune in the attempt, he
-was<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161">{161}</a></span> accused of having embezzled the academy’s funds, and in three years
-from the time of his setting to work the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_036" style="width: 443px;">
-<a href="images/ill_044.png">
-<img src="images/ill_044.png" width="443" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FONDAMENTA SANUDO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">academy was crushed out of existence, and he was a ruined man.</p>
-
-<p>Another shortlived but celebrated literary society<span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162">{162}</a></span> was that of the
-‘Pellegrini,’ the ‘Pilgrims,’ whose pilgrimage led them only from their
-solemn palaces in Venice to the pleasant groves of Murano, and was
-performed by moonlight when possible. The pilgrims were Titian,
-Sansovino, Navagero, Gaspara Stampa, the old Trifone, Collaltino di
-Collalto, and some others, and it is very unlikely that their evening
-meetings had any object except pleasant converse and intellectual
-relaxation. We know something about the lovely Gaspara and Collalto, at
-all events, and it can be safely said that they were more pleasantly
-occupied than in conspiracy, and that what they said to each other
-concerned neither the Doge nor the Council of Ten.</p>
-
-<p>Though there was no university in Venice, the Republic possessed one of
-the most renowned in Europe by right of having conquered and annexed
-Padua; and it is interesting to note that because that great institution
-of learning was not situated in Venice itself, it was allowed a degree
-of liberty altogether beyond Venetian traditions.</p>
-
-<p>Padua was temporarily obliged to submit to Louis XII. of France at the
-beginning of the sixteenth century, but the Republic took it again in
-1509, and from that date until 1797 there was never the least
-interruption in the academic courses. The only influence exercised upon
-the university by the Venetian government was intended to give it a more
-patriotically Venetian character. In earlier times the Bishop of Padua
-had been <i>ex officio</i> the Rector of the university; he was now deprived
-of this dignity, which was<span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163">{163}</a></span> conferred jointly on three Venetian nobles,
-who were elected for two years, and were required to reside in Venice
-and not in Padua, lest they should be exposed to influences foreign to
-the spirit of the Republic. Their title was ‘Riformatori dell’
-Università,’ and great care was exercised in choosing them. They were
-also the official inspectors of the Venetian schools and of the national
-libraries, and it was their business to examine candidates for the
-position of teachers in any authorised institution.</p>
-
-<p>They were no doubt terrible pedants, inwardly much dignified by a sense
-of their great responsibilities, and to this day, in northern Italy, it
-is said of a man who wearies his family and his acquaintances with
-perpetual ‘nagging’&mdash;there is no dictionary word for it&mdash;that he is like
-a ‘Riformatore’ of the University of Padua, though the good people who
-use the phrase have no clear idea of what it means.</p>
-
-<p>These three patricians had an official dress of their own, which was a
-long robe, sometimes black and</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Yriarte, Vie; Rom. iv. 449.</i></div>
-
-<p class="nind">sometimes of a violet colour, changing according to some regulation
-which is not known, but always made with sleeves of the ‘ducal’ pattern;
-and they put on a black stole over it. If one of them was a Knight of
-the Golden Stole, as often happened, his robe was of velvet and his
-stole was of cloth of gold.</p>
-
-<p>The Holy See was not much pleased by the way in which the Republic
-treated the Bishop of Padua, and constantly complained that the students
-of the<span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164">{164}</a></span> University were allowed too much license to express opinions
-that ill accorded with Catholic dogma. Like all commercial countries,
-Venice was Protestant in so far as any direct interference of the
-Vatican was concerned. Mr. Brooks Adams was, I think, the first to point
-out the inseparable connection between Protestantism and commercial
-enterprise, in his extraordinary study, <i>The Law of Civilization and
-Decay</i>. The peculiarity of Venice’s religious position was that it
-combined an excessive, if not superstitious, devotion to the rites of
-the Church with something approaching to contempt of the Pope’s power.</p>
-
-<p>The University of Padua was resorted to by students of all nations,
-including many English gentlemen. In the Archives of the Ten a petition
-has been found signed by a number of foreign students in Padua to be
-allowed to wear arms, and we find that the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. iv. 449, note 5.</i></div>
-
-<p class="nind">necessary permission for this was granted in 1548 to Sir Thomas Wyatt,
-‘a Knight of the English Court,’ Sir&mdash;&mdash; Cotton, Sir John Arundel,
-Christopher Mayne, Henry Williams, and John Schyer (?).</p>
-
-<p>It is amusing to find that the French students in Padua excelled in
-fencing, riding, dancing, and music, but apparently not in subjects more
-generally considered academic.</p>
-
-<p>I cannot close this chapter without saying a few words about Galileo
-Galilei, who was for some time in the employ of the Republic. I quote
-from his life, written by his pupil Viviani, but not published till
-1826.<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165">{165}</a></span></p>
-
-<p>After lecturing in Pisa for three years Galileo was appointed by the
-Venetian government to be professor of mathematics in Padua for a term
-of six years, during which he invented several</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1592.</i></div>
-
-<p class="nind">machines for the service of the Republic. Copies of his writings and
-lectures of this time were scattered by his pupils throughout Italy,
-Germany, France, and England, often without his name, for he thought
-them of such little importance that he did not even protest when
-impostors claimed to be the authors of them. During this period, says
-Viviani, he invented ‘the thermometers (<i>sic</i>) ... which wonderful
-invention was perfected in modern times by the sublime genius of our
-great Ferdinand II., our most serene reigning sovereign ...,’ the
-Cardinal Grand Duke who poisoned his brother and Bianca Cappello.</p>
-
-<p>At the end of his term Galileo was re-appointed for six years more, and
-during this time he observed a comet in the Dragon, and made experiments</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1599.</i></div>
-
-<p class="nind">with the magnet. He was re-appointed again and again with an increase of
-salary.</p>
-
-<p>In April or May, in 1609, when he was in Venice, it was reported that a
-certain Dutchman had presented Maurice of Nassau with a sort of eyeglass
-which made distant objects seem near. This was all that was known of the
-invention, but Galileo was so much interested by the story that he
-returned to Padua at once, and in the course of a single night succeeded
-in constructing his first telescope, in spite of the poor quality of the
-lenses he had, and on the following day he returned to Venice<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166">{166}</a></span> and
-showed the instrument to his astonished friends. After perfecting it he
-resolved to present it to the reigning Doge, Leonardo Donà, and to the
-whole Venetian Senate.</p>
-
-<p>I translate literally the letter he wrote to the Doge to accompany the
-gift.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Most Serene Prince: Galileo Galilei, your Serenity’s most humble
-servant, labouring assiduously and with all his heart not only to
-do his duty as lecturer on mathematics in the University of Padua,
-but also to bring your Serenity some extraordinary advantage by
-means of some useful and signal discovery, now appears before you
-with a new device of eyeglass, the result of the most recondite
-theories of perspective; the which [invention] brings objects to be
-visible so near the eye and shows them so large and distinct, that
-what is distant, for instance, nine miles, seems as if it were only
-one mile away, a fact which may be of inestimable service for every
-business and enterprise by land and sea; for it is thus possible,
-at sea, to discover the enemy’s vessels and sails at a far greater
-distance than is customary, so that we can see him two hours and
-more before he can see us, and by distinguishing the number and
-nature of his vessels, we can judge of his forces and prepare for a
-pursuit, or a battle, or for flight. In the same manner, on land,
-the quarters and the defences of the enemy within a strong place
-can be descried from an eminence, even if far away; and even in the
-open country, it is possible with great advantage to make out every
-movement and preparation; moreover, every judicious person will
-clearly perceive many uses [for the telescope]. Therefore, deeming
-it worthy to be received and considered very useful by your
-Serenity, he [Galileo] has determined to present it to you, and to
-leave it to your judgment to determine and provide concerning this<span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167">{167}</a></span>
-invention, in order that, as may seem best to your prudence, others
-should or should not be constructed. And this the aforesaid Galilei
-presents to your Serenity as one of the fruits of the science which
-he has now professed in the University of Padua during more than
-seventeen years, trusting that he is on the eve of offering you
-still greater things, if it please the Lord God and your Serenity
-that he, as he desires, may spend the rest of his life in the
-service of your Serenity, before whom he humbly bows, praying the
-Divine Majesty to grant you the fulness of all happiness.</p></div>
-
-<p>The letter is not dated, but on the twenty-fifth of August 1609 the
-Signory appointed the astronomer professor for life, with ‘three times
-the highest pay ever granted to any lecturer on mathematics.’</p>
-
-<p>It was in Padua that Galileo invented the microscope, observed the
-moon’s surface, and the spots on the sun, discovered that the milky way
-and the nebulæ consist of many small fixed stars, discovered Jupiter’s
-moons, Saturn’s rings, and the fact that Venus revolves round the sun,
-‘and not below it, as Ptolemy believed.’</p>
-
-<p>Much has been written of late about Galileo, but most of what has
-appeared seems to be founded on this life by his pupil Viviani.<span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168">{168}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_037" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_045.jpg">
-<img src="images/ill_045.jpg" width="500" height="418" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<h2><a name="VII" id="VII"></a>VII<br /><br />
-THE TRIUMPHANT CITY</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">When</span> Philippe de Commines came to Venice in 1495 as ambassador of
-Charles VIII. he wrote: ‘This is the most triumphant city that ever I
-saw.’</p>
-
-<p>He meant what he said figuratively, no doubt, for in that day there was
-something overwhelming about the wealth and splendour, and the vast
-success of the Republic. But he meant it literally too, for no state<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169">{169}</a></span> or
-city of the world celebrated its own victories with such pomp and
-magnificence as Venice.</p>
-
-<p>The Venetians had never been altogether at peace with the Turks, in
-spite of the treaty which had been made soon after the fall of
-Constantinople;</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Daru; Rom.</i></div>
-
-<p class="nind">but when Venice herself was threatened by all the European powers
-together, it was with the highest satisfaction that she saw the Moslems
-attack her old enemies the Hungarians. Yet her joy was of short
-duration, for the Emperor soon made peace with the Sultan. It will be
-remembered that the Imperial throne had then already been hereditary in
-the Hapsburg family for many years.</p>
-
-<p>The character of Turkish warfare in the Mediterranean was always
-piratical, of the very sort most certain to harass and injure a maritime
-commercial nation like Venice, and the latter began to lose ground
-steadily in the Greek archipelago, and now found herself obliged to
-defend the coasts of the Adriatic against the Turks as she had formerly
-defended them against the pirates of Narenta. From time to time a
-Turkish vessel was captured, and hundreds of Christian slaves were found
-chained to the oar.</p>
-
-<p>There were also other robbers along the Dalmatian coast, who exercised
-their depredations against Turks</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Niccolò da Ponte triumphs over the Usocchi; Tintoretto, Hall
-of the Great Council.</i></div>
-
-<p class="nind">and Christians alike, with admirable equity. These were the so-called
-‘Usocchi,’ a name derived from a Slav root meaning to ‘leap out’&mdash;hence,
-those who had escaped and fled their country and were outlaws.<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170">{170}</a></span></p>
-
-<p>About this time the island of Cyprus had fallen in part under Turkish
-domination. The Turks had</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Cicogna, Iscr. Ven. iii. 134.</i></div>
-
-<p class="nind">made a piratical descent upon Nicosia, and had carried off all the women
-who were still young enough for the Eastern market. But one of these, a
-heroine whose name is lost, fired the ship’s powder-magazine and saved
-herself and her companions from outrage by causing the instant death of
-every soul on board. This was in the latter half of the sixteenth
-century.</p>
-
-<p>Thirsting for vengeance, the Venetians now eagerly joined Philip II. of
-Spain in the league proposed by the Pope. The three fleets were to meet
-at Messina, and much precious time was lost, during which the Turks
-completed their conquest of Cyprus, which was heroically defended by
-Marcantonio Bragadin. His fate was horrible. His nose and ears were cut
-off, and he was obliged to witness the death of his brave companions,
-Tiepolo, Baglione, Martinengo, and Quirini. They were stoned, hanged,
-and carved to shreds before his eyes, and a vast number of Venetian
-soldiers and women and children were massacred before him during the
-following ten days. At last his turn came to die; he was hung by the
-hands in the public square and slowly skinned alive. It is said that he
-died like a hero and a saint, commending his soul to God, and forgiving
-his enemies.</p>
-
-<p>The ferocious Mustapha, by whose orders these horrors were perpetrated,
-ordered his skin to be stuffed<span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171">{171}</a></span> and had it carried about the streets,
-under a red umbrella, in allusion to the arms of the Bragadin family.
-The hideous human doll</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Seb. Venier.</i></div>
-
-<p class="nind">was then hoisted to the masthead of Mustapha’s ship as a trophy and
-taken in that way to Constantinople.</p>
-
-<p>But in his lifetime Bragadin had ransomed a certain man of Verona from
-the Turks, and had earned his undying gratitude. This Veronese, hearing
-of his benefactor’s awful end, swore to bring home his skin, since
-nothing else remained, and with incredible skill and courage actually
-entered the Turkish arsenal at Constantinople, where the trophy was
-kept, stole it and brought it home. It is related that the skin was
-found as soft as silk and was easily folded into a small space; it is
-preserved in the church of San Giovanni e Paolo.</p>
-
-<p>The vengeance of the league was slow, but it was memorably terrible; in
-1571 Don John of Austria, a stripling of genius, scarcely six and twenty
-years of age, commanded the three fleets and led Christianity to victory
-at Lepanto.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Lepanto, A. Vicentini; ducal palace.</i></div>
-
-<p>One of the decisive battles of the world checked the Mohammedan power
-for ever in the Gulf of Corinth, and the blood of eighty thousand Turks
-avenged the inhuman murder of Bragadin and the self-destruction of the
-captive Venetian women.</p>
-
-<p>Not many days later, on the eighteenth of October 1571, the great ‘Angel
-Gabriel,’ a galley of war, came sailing into the harbour of Venice, full</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Seb. Venier.</i></div>
-
-<p class="nind">dressed with flags, and trailing in her wake long line of Turkish
-standards, and turbans and coats.<span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172">{172}</a></span> Then the cannon thundered, and the
-crew cried ‘Victory! Victory!’ and the triumphant note went rolling over
-Venice, while Onofrio Giustiniani, the commander of the man-of-war, went
-up to the ducal palace. Then the people went mad with joy, and demanded
-that all prisoners should be set free in honour of the day; and the
-Council allowed at least all those to be liberated who were in prison
-for debt. Then, too, the people cried ‘Death to the Turks!’ and would
-have massacred every Mussulman in the Turks’ quarter; but to the honour
-of Venice it is recorded that the government was strong enough to hinder
-that.</p>
-
-<p>And then the Doge, Aloise Mocenigo, found his way through the closely
-packed crowd to the Basilica,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Aloise Mocenigo, praying, Tintoretto; Sala del Collegio.</i></div>
-
-<p class="nind">and fifty thousand voices sang ‘Te Deum laudamus Domine,’ till the
-triumphant strain must have been heard far out on the lagoon. During
-four days processions marched through the streets and hymns of victory
-and thanksgiving were sung; the greatest battle of the age had been
-fought and won on the feast of Saint Justina, who was one of the patrons
-of Venice. In return for her military assistance an enthusiastic and
-devout people resolved to set up a statue of her in the Arsenal and to
-build her a church in Padua, as she already had one in Venice.</p>
-
-<p>Religious obligations being thus cancelled, the universal rejoicing
-manifested itself in civic pageantry,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vi. 317.</i></div>
-
-<p class="nind">and, to use a modern expression, the Venetians held a general exhibition
-of their treasures. The square of the Rialto was draped with<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173">{173}</a></span> scarlet
-cloth, on which were hung the pictures of the most famous masters, at a
-time when some of the greatest that ever lived were alive in Venice and
-at the height of their glory. In the midst of the square a trophy was
-raised, composed of Turkish arms and banners, turbans, slippers, jewels,
-and all sorts of ornaments taken from the slain. From the jewellers’
-lane to the bridge a canopy of blue cloth covered with golden stars was
-spread high across the way, the most precious tapestries were hung on
-the walls of the houses, the shops showed all their most artistic wares
-in their windows. The German quarter was so crammed with beautiful
-objects that it seemed one great enchanted palace. To increase the
-general gaiety, the government made a special exception and allowed
-masks in the streets.</p>
-
-<p>When it is remembered that Venice really obtained little or no immediate
-advantage from the battle of Lepanto, her frenzy of triumph may seem
-exaggerated; yet it was moderate compared with the reception Rome gave
-to the commander of the Papal fleet, Marcantonio Colonna. The Venetian
-captain, Sebastian Venier, was not present, and there was not the least
-personal note in the rejoicings; that, indeed, would have been very
-contrary to the usual behaviour of the Republic towards her own sons,
-for if they failed she disowned them or put them to death, and if they
-succeeded it was her motherly practice to disgrace them as soon as
-possible, and generally to find an excuse for imprisoning them, lest
-they should grow dangerous to herself.</p>
-
-<p>We cannot help reproaching her for that; yet out<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174">{174}</a></span> of her magnificent
-past comes back ever that same answer: she succeeded, where others
-failed. She bred</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_038" style="width: 408px;">
-<a href="images/ill_046.jpg">
-<img src="images/ill_046.jpg" width="408" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>DOOR OF THE CARMINE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">such men as Enrico Dandolo, Vittor Pisani, Carlo Zeno, and Sebastian
-Venier, yet she was never enslaved by one of her own children. Rome
-served her Cæsar,<span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175">{175}</a></span> and her many Cæsars; France, her Bonaparte; Russia,
-her Ivan Strashny, the Terrible; Spain, her Philip II.; England, her
-Richard III.&mdash;and her Cromwell, Protector and Tyrant. But Venice was
-never subject to any one Venetian man beyond the time needed to compass
-his destruction and death, which was never long, and sometimes was
-awfully brief.</p>
-
-<p>Venier did not return to Venice till long after the battle of Lepanto,
-and his presence was necessary in the Archipelago in order to protect
-such colonies as were left to the Republic.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Venier returns in triumph, Palma Giovane; Sala dei
-Pregadi.</i></div>
-
-<p>For though the Turks had suffered a disastrous defeat, final in the
-sense that their advance westwards was checked as effectually as the
-spreading of the Moorish conquest had been by Charles Martel at
-Poitiers, yet they were still at the height of their power in
-Constantinople, and were strong on the eastern side of the dividing line
-which was now drawn across the Mediterranean, and which marked the
-eastern limit of Christian domination. When Venier returned, the Turks
-were absolute masters of the island of Cyprus, and Venice was already
-beginning to pay what was really a war indemnity, destined to reach the
-formidable sum of three hundred thousand ducats. As Montesquieu truly
-says, it looked as if the Turks had been the victors at Lepanto.</p>
-
-<p>Three years after that battle Venice was again adorned in her best to
-greet Henry III. of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vi. 341.</i></div>
-
-<p>France, who visited the city in July 1574, the year of his accession.
-The King was to make his<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176">{176}</a></span> entry on the eighteenth, and he was requested
-to stop at Murano on the previous evening, in the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Horatio Brown, Venetian studies.</i></div>
-
-<p>Palazzo Cappello, which was all hung with silk and cloth of gold in his
-honour. Forty young nobles were attached to his person and sixty
-halberdiers mounted guard, dressed in yellow and blue, which were
-regarded by the Venetians as his colours, and wearing a</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Henry III. visits Venice, A. Vicentino; Sala delle Quattro
-Porte.</i></div>
-
-<p class="nind">cap with a white tuft for a cockade. Their weapons were taken from the
-armoury of the Council of Ten. There were also eighteen trumpeters and
-twelve drummers dressed in the King’s colours.</p>
-
-<p>Henry III. was still in mourning for his brother Charles IX., and
-appeared very plainly clad in the midst of all this display. The
-chronicles have preserved the details of his costume; he wore a brown
-mantle that fell from his neck to his feet, and beneath it a violet
-tunic of Flemish cloth with a white lace collar. He also wore long
-leathern boots, perfumed gloves, and an Italian hat.</p>
-
-<p>The night was passed in feasting, during which the French and the
-Venetians fraternised most closely, and on the following morning a huge
-galley was ready to take the King to Venice by way of the Lido.</p>
-
-<p>On the high poop-deck a seat was placed for the King, covered with cloth
-of gold; on his right sat the Papal Nuncio, who was the Cardinal San
-Sisto, then came the Dukes of Nevers and Mantua; on his left the Doge
-and the Ambassadors. Four hundred rowers pulled the big vessel over, and
-fourteen galleys followed<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177">{177}</a></span> bringing the Senators and many others. To
-amuse the King during the short passage, the glass-blowers of</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_039" style="width: 406px;">
-<a href="images/ill_047.jpg">
-<img src="images/ill_047.jpg" width="406" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<p>Murano had constructed on rafts a furnace in the shape of a marine
-monster that belched flames from its jaws and nostrils, while the most
-famous workmen blew<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178">{178}</a></span> beakers and other vessels in the beast’s body, of
-the finest crystal glass, for the King and his suite.</p>
-
-<p>Just when he might be thought to be weary of this spectacle a long array
-of decorated boats began to manœuvre before his eyes, with sails set and
-banners flying. These belonged to the various guilds and were
-wonderfully adorned. One represented a huge dolphin; on its back stood
-Neptune driving two winged steeds, while four aged boatmen in costume
-stood for the four rivers of the Republic, Brenta, Adige, Po, and Piave.
-Some of the boats had arrangements for sending up fireworks, others were
-floating exhibitions of the richest and most marvellous tapestries and
-stuffs.</p>
-
-<p>The royal vessel, instead of proceeding straight to Venice, went round
-by the Lido to the landing of Saint Nicholas, where the State architect
-Palladio had erected a triumphal arch which Tintoretto and Paolo
-Veronese had covered with ten beautiful paintings. Here the King was
-invited to leave his galley in order to go on board the Bucentaur.
-Tintoretto was in the crowd, looking out for a chance of sketching the
-King, precisely as a modern reporter hangs about the docks and railway
-stations to get a snapshot at royalty. Tintoretto did not disdain the
-methods of a later time either; he succeeded in exchanging his
-threadbare cloak for the livery of one of the Doge’s squires or footmen,
-by which trick he managed to get on board the Bucentaur. Once there he
-made a sketch in pastels of the King which pleased the royal treasurer,
-De Bellegarde, and the latter persuaded his master to sit to<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179">{179}</a></span> the artist
-for a full-length portrait, which was presented to the Doge on the
-King’s departure, in recollection of the visit.</p>
-
-<p>During the following days nothing was omitted which might amuse the
-Sovereign or tend to strengthen the pleasant impression he had already
-received. Every sort of Venetian game was played, and all the
-traditional contests of strength and skill between Niccolotti and
-Castellani were revived, and with such earnestness on both sides as to
-lead to a fresh outbreak of their hereditary hate. Two hundred men
-fought with sticks at the Ponte del Carmine, as savagely as if the
-safety and honour of their wives and children depended on the result. At
-the most critical moment the fisherman Luca, the famous chief of the
-Niccolotti, fell into the canal, his followers were momentarily thrown
-into disorder by the accident, and the Castellani won the day.</p>
-
-<p>Afterwards a banquet was given to the King, of which the remembrance
-remains alive amongst the people to our own time. The gondoliers and
-fishermen of to-day describe the feast, its magnificence, the beauty of
-the patrician ladies, the splendour of the service, as if they were
-speaking of something that happened yesterday instead of more than ten
-generations ago.</p>
-
-<p>The tables were set in the hall of the Great Council for three thousand
-persons. The King sat in the middle of the hall under a golden canopy.
-We are told that the bill of fare set forth twelve hundred different
-dishes, and that all the company ate off solid silver plates, of which
-there were enough for all without<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180">{180}</a></span> having recourse to the reserve which
-had been set up for show on a huge sideboard at the end of the hall.
-After the feast, the King assisted at the performance of the first opera
-ever given in Italy, composed by the once famous master Zarlino da
-Chioggia.</p>
-
-<p>The banquet and the music must have occupied several hours; yet we are
-amazed to learn that so short a time sufficed for putting together a
-whole galley, of which Henry had seen the pieces, all taken apart, just
-before sitting down to table. When he left the ducal palace, he saw to
-his stupefaction the vessel launched into the canal on rollers, and
-towed away towards the Lido.</p>
-
-<p>Not surfeited by the official amusements offered him by the Republic,
-the King diverted himself on his own account and went about the city in
-disguise,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mut. Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">like Otho of old. The government had directed the jewellers and
-merchants to have in readiness their finest wares in order that when the
-King sent for them, he might buy objects worthy of the reputation of the
-Venetian shops; and the shopkeepers inquired with feverish anxiety when
-they were to go to the Palazzo Foscari.</p>
-
-<p>But Henry preferred to go out shopping himself. One morning the jeweller
-at the Sign of the Old Woman on the Rialto Bridge was visited by a noble
-stranger, who inquired the price of a marvellously chiselled golden
-sceptre: apparently the Venetian jewellers kept sceptres in stock in
-case a king should look in. The price of this one was twenty-six
-thousand<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181">{181}</a></span> ducats, or between eighteen and nineteen thousand pounds,
-which seems dear, even for a sceptre. But the noble stranger was not at
-all surprised, thought the matter over for a few seconds, nodded
-quietly, and ordered the thing to be sent to the Foscari palace, to</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_040" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_048.jpg">
-<img src="images/ill_048.jpg" width="500" height="416" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CAMPO BEHIND S. GIACOMO IN ORIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">the inexpressible joy of the jeweller, who knew the address well enough.</p>
-
-<p>At that time there dwelt in Venice a branch of the famous Fugger family
-of Augsburg, the richest bankers of the sixteenth century. They owned
-all</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">the district of the city round the church of San Giacomo, and had even
-protected themselves by<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182">{182}</a></span> a sort of wall. There they had built a bank, a
-hospital, and houses for their numberless retainers, and they lived in a
-kind of unacknowledged principality of their own which was respected
-both by the State and the people.</p>
-
-<p>The family had the most magnificent traditions of hospitality. When the
-Emperor Charles V. passed through Augsburg in the earlier part of the
-same century, he lodged in the Fuggers’ house, and as it was winter, his
-hosts caused his fires to be made only of aromatic wood imported as a
-perfume from Ceylon. Henry III. visited the Fuggers in Venice, and they
-were neither surprised by his unannounced visit nor unprepared to
-receive a royal guest.</p>
-
-<p>While in Venice the King spent much of his time with Veronica Franco,
-the celebrated poetess and courtesan. She, on her side, fell deeply in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini.</i></div>
-
-<p class="nind">love with the man who was to be the worst of all the French kings. But
-he was only twenty-three years old then, he was half a Medici by blood,
-and all of one by his passionate nature. Veronica loved him with all her
-heart, and amidst all the evil he did there was at least one good
-result, for when he was gone she would not be consoled, nor would she
-ever look on another man, but mended her life and lived in a retirement
-to which she sought to attract other penitent women.</p>
-
-<p>She had a picture of the King painted, and no doubt he was vividly
-present in her thoughts when she wrote the following sonnet, which is
-attributed to her, and which I do into prose for greater accuracy:<span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183">{183}</a></span>&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Begone, deceiving thoughts and empty hope,<br /></span>
-<span class="i0">Greedy and blind desires, and bitter cravings,<br /></span>
-<span class="i0">Begone, ye burning sighs and bitter woes,<br /></span>
-<span class="i0">Companions ever of my unending pain.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Go memories sweet, go galling chains,<br /></span>
-<span class="i0">Of a heart that is loosed from you at last,<br /></span>
-<span class="i0">That gathers up again the rein of reason,<br /></span>
-<span class="i0">Dropped for a while, and now goes forth in freedom.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And thou, my soul, entangled in so many sorrows,<br /></span>
-<span class="i0">Unbind thyself and to thy divine Lord<br /></span>
-<span class="i0">Rejoicing turn thy thoughts;<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now bravely force thy fate,<br /></span>
-<span class="i0">Break through thy bonds; then, glad and free,<br /></span>
-<span class="i0">Direct thy steps in the securer way!<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>In order to give my readers some idea of what was done to furnish the
-Palazzo Foscari for Henry’s visit, I quote some items of the expenditure
-from the <i>Souvenirs</i> of Armand Baschet:&mdash;</p>
-
-<p>‘Crimson silk and gold hangings, fifty-eight pieces making three hundred
-and seven braccia and a half at a ducat for each braccio and twelve
-inches. White silk and silver stuff; shot-silk and silver stuff; white
-satin with gold lines, etc. Cushions of brocade embroidered with gold
-and of blue velvet with gold and fringes etc. at forty ducats each. A
-bed quilt with gold lines and scarlet checks, twenty ducats. Yellow
-damask with little checks at one ducat the braccio. A rep rug of gold
-edged with blue velvet and lined with red silk, sixty ducats. A
-tablecloth of silver and gold brocade with white and gold fringe,
-thirty-four ducats. Green<span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184">{184}</a></span> and blue velvet for the floor, at one ducat
-the braccio. Complete hangings for a room of yellow satin with gold and
-silver fringe and gold lace, over seven hundred and thirty ducats.’</p>
-
-<p>Further, we find for the royal gondolas the following items:&mdash;</p>
-
-<p>‘Felse of scarlet satin, one hundred and fifty-six ducats. A boat’s
-carpet of violet Alexandria velvet; a felse of the same velvet lined
-with silk, fifty-five ducats. Another velvet carpet of the same colour,
-two canopies, one of violet satin fringed and embroidered with gold, the
-other of white satin, and two cushions of scarlet satin and gold.’</p>
-
-<p>These things were put away in boxes, an inventory was taken, and they
-were valued at four thousand two hundred sequins, or more than three
-thousand pounds. The King on his side was generous. When he went away he
-presented each of the young noblemen who had attended him with a chain
-worth a hundred ducats, and gave a collar worth three hundred to his
-host, Foscari. The captain of his guard received a silver basin and ewer
-worth a hundred crowns. For the halberdiers of the guard there were
-three hundred crowns, eighty for the trumpeters and sixty for the
-drummers. His Majesty left a thousand crowns for the workmen of the
-Arsenal, two hundred for the rowers of the Bucentaur, one hundred for
-the major-domo, and fifty to the chief steward of the house.</p>
-
-<p>The Duke of Savoy, who accompanied the King of France, also left some
-splendid presents. To the wife<span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185">{185}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_041" style="width: 351px;">
-<a href="images/ill_049.jpg">
-<img src="images/ill_049.jpg" width="351" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE PIAZZA</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186">{186}</a></span></p>
-
-<p class="nind">of Luigi Mocenigo, in whose house he had been staying, he gave a belt
-composed of thirty gold rosettes, ornamented with fine pearls and
-valuable precious stones. The Duke was doubtless unaware that as soon as
-he was gone the handsome ornament would have to be handed over to the
-Provveditori delle Pompe, not to be worn again unless a special and
-elaborate decree could be obtained for the purpose.</p>
-
-<p>In the first year of the reign of Sixtus V. Japan sent ambassadors to
-the Pope ‘to recognise him officially as Christ’s vicar on earth.’ These</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1585. Rom. vi. 387.</i></div>
-
-<p class="nind">personages, who were converts to Christianity, were received with
-demonstrations of the greatest joy and esteem when they visited Venice,
-and were regaled with spectacles which were partly religious in
-character and partly secular. A procession was organised against which
-the Pope himself protested in the most formal manner; but the Republic
-paid no more attention than usual to this expression of papal
-displeasure. It was always the dream of Venice to be Roman Catholic
-without Rome.</p>
-
-<p>The Japanese envoys looked on while all the clergy of the city passed in
-review before them, as well as all the guilds bearing the images of
-their</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Giustina Renier Michiel, Origini.</i></div>
-
-<p class="nind">patron saints and their standards; these were followed by cars carrying
-enormous erections of gold and silver vessels, built up in the form of
-pyramids, and of columns, stars, eagles, lions, and symbolic beasts.
-Other cars came after these with<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187">{187}</a></span> platforms, on which actors represented
-scenes from the lives of saints, even including martyrdom. The</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_042" style="width: 416px;">
-<a href="images/ill_050.png">
-<img src="images/ill_050.png" width="416" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PIGEONS IN THE PIAZZA</p></div>
-</div>
-
-<p>Japanese may have been more amazed than edified by these performances.</p>
-
-<p>The Venetians always loved processions, and it is to<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188">{188}</a></span> one of these
-pageants that the pigeons of Saint Mark’s owe their immunity. As early
-as the end of the fourteenth century it was the custom to make a great
-procession on Palm Sunday, in the neighbourhood of Saint Mark’s. A canon
-of the Cathedral deposited great baskets on the high altar, containing
-the artificial palms prepared for the Doge, the chief magistrates, and
-the most important members of the clergy. The Doge’s palm was prepared
-by the nuns of Sant’ Andrea, and was a monument of patience. The leaves
-were plaited with threads of palm, of gold, of silver, and of silk; and
-on the gilded handle were painted the arms of the Doge. According to the
-appointed service the procession began immediately after the
-distribution of the palms; and while the choir chanted the words
-‘Gloria, laus et honor’ of the sacred hymn, a great number of pigeons
-were sent flying from different parts of the façade down into the
-square, having little screws of paper fastened to their claws to prevent
-them from flying too high. The people instantly began to catch the
-birds, and a great many were actually taken; but now and then, one
-stronger than the rest succeeded in gaining the higher parts of the
-surrounding buildings, enthusiastically cheered by the crowd. Those who
-had once succeeded in making their escape were regarded as sacred for
-ever with all their descendants. The State provided them with food from
-its granaries, and before long, lest by some mistake any free pigeons
-should be caught on the next Palm Sunday, the Signory decreed that other
-birds than pigeons must be used on the occasion.<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189">{189}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_043" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_051.png">
-<img src="images/ill_051.png" width="500" height="393" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>SOTTO PORTICO DELLA GUERRA</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII<br /><br />
-THE HOSE CLUB&mdash;VENETIAN LEGENDS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">In</span> the fourteenth century, life in Venice was simple and vigorous, and
-found its civic expression in the formation of the Guilds which united
-in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Vita Privata. Sansovino. Galliccioli, ii. 267,
-269. Mutinelli, Lessico.</i></div>
-
-<p class="nind">close and brotherly bonds men of grave and energetic character, devoted
-to their country and to its advantage. In the fifteenth and sixteenth
-centuries the tendencies of the later Venetians took visible shape in
-brotherhoods of joyous and not harmless amusement, and chiefly in that<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190">{190}</a></span>
-known as the ‘Compagnia della Calza,’ in plain English the ‘Hose Club.’</p>
-
-<p>The learned Professor Tomassetti of the University of Rome, whose
-authority in all that concerns the Middle Ages in Italy is indisputable,
-informs me that he believes the right of wearing hose of two or more
-colours, as one leg white and one leg red, or quartered above and below
-the knee, belonged exclusively to free men, and that the fashion was
-adopted by them in order that they might be readily distinguished from
-the serf-born, in crowds and in public places. This is, indeed, the only
-reasonable explanation of the practice which has ever been offered, and
-is borne out by a careful examination of the pictures of the time. The
-‘Hose Club’ distinguished themselves and recognised one another by their
-hose, which were of two colours, one leg having at first a peacock
-embroidered on it, whence the whole company was sometimes nicknamed ‘The
-Peacocks.’</p>
-
-<p>The Doge Michel Steno, who painted his four hundred horses yellow, and
-had been concerned in the libel against the nephew of Marin Faliero,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1400.</i></div>
-
-<p class="nind">had been counted among the gayest youths of his day; and when he was
-elected the rich young men of Venice, knowing by hearsay from their
-fathers that he had been wild in his youth, determined to celebrate the
-accession of a former dandy in a manner suited to their own tastes. They
-agreed upon the dress which afterwards became famous, and each paid a
-sum of two thousand ducats into a general fund<span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191">{191}</a></span> which was entirely spent
-in pageantry, banqueting, and masquerades.</p>
-
-<p>They had not at first intended the Club to be permanent, but when the
-anniversary of the Doge’s coronation came round in the following year,
-they met again to consider the advisability of prolonging an institution
-which made such an agreeable contrast to the general gravity of Venetian
-life.</p>
-
-<p>They now composed a sort of charter or constitution, which would have
-made the heads of the artisan Guilds tremble with indignation, and might</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1401.</i></div>
-
-<p class="nind">well have caused the fathers of Venetian families to look even more
-grave than usual.</p>
-
-<p>The Club was to be always a Company of twenty members, chosen for four
-years only; for as soon as a young Venetian married, or took his seat in
-the Great Council, he put on the long gown of older years and more
-dignified habits, which effectively eclipsed his brilliant legs from the
-public gaze. Each Company was to choose its name, an emblem, and a
-motto. There were to be officers, a president, a secretary, and a
-treasurer; and as the Venetians had a mania for sanctioning even the
-most frivolous doings by means of some religious exercise, each Company
-was to have a chaplain to celebrate a solemn mass at the admission of
-each young scapegrace who joined. The chaplain also administered the
-oath which every Companion was bound to take on admission.</p>
-
-<p>The smallest infraction of the rules entailed a heavy fine, and the
-fines were, of course, periodically spent<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192">{192}</a></span> in riotous amusements. As for
-the dress, the hose always remained a part of it, but the greatest
-latitude was allowed in the matter of colour and embroidery, or other
-ornamentation.</p>
-
-<p>The formation of the joyous Companies was a natural reaction after the
-huge efforts, the strenuous labours, the awful dangers that had filled
-the fourteenth century, and had placed Venice high among the European
-powers. From the foundation of the first of the Company, that of the
-‘Peacocks,’ to the dispersion of the ‘Accesi,’ the ‘Ardent,’ which was
-the last, a hundred and eighty-six years went by, which may be called
-six generations, during which forty-three Companies succeeded each
-other, and the ‘Hose Club’ became famous throughout Europe for its
-extravagance, and for the fertility of its festive inventions.</p>
-
-<p>It made it its especial business to adorn with its presence in a body
-the public baptisms of noble children, and important weddings, the
-visits of illustrious personages, and even elections where there was
-much at stake. When a foreign sovereign stopped in Venice, he asked to
-be made an honorary member of the Company, he sometimes adopted its
-dress, and he took home with him its emblem and its motto.</p>
-
-<p>The most famous of all the Companies was that of the ‘Reali,’ the
-‘Royals,’ which was in existence about the year 1530. The members wore a
-red</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Cicogna, Iscr. iii. 366.</i></div>
-
-<p class="nind">stocking on the right leg, and a blue one on the left, which was
-embroidered on one side with large flowers of violet colour, and on the
-other the<span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193">{193}</a></span> emblem of the Company, which was a cypress, over which ran
-the motto, ‘May our glorious name go up</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_044" style="width: 413px;">
-<a href="images/ill_052.jpg">
-<img src="images/ill_052.jpg" width="413" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PONTE S. ANTONIO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">to heaven.’ The members wore a vest of velvet embroidered with gold and
-fine pearls, and the sleeves were fastened on by knots of ribband of
-different colours,<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194">{194}</a></span> a fashion permitting the wearer to display his shirt
-of gossamer linen, exquisitely embroidered.</p>
-
-<p>A leathern or a gilded girdle was worn too, ornamented with precious
-stones, and over the shoulder was carelessly thrown a short mantle of
-cloth of gold, or damask, or brocade, with a hood thrown back, in the
-lining of which was seen again the emblematic cypress.</p>
-
-<p>Last of all the ‘toga,’ the great cloak, was red, and was fastened at
-the neck by a small golden chain, from the end of which a handsome jewel
-hung down below the ear, over one shoulder. The boots were of
-embroidered or cut leather, and were made with very thin soles.</p>
-
-<p>Venice had to thank the Companions of the Hose Club for some of the
-first real theatrical performances ever given, which gradually led to
-the creation of the ‘ridotti,’ and were more or less aristocratic
-gambling clubs in connection with the theatres. We read that in 1529 the
-Companions played a comedy with immense success in the house of one of
-the Loredan family. In the following year the Duke of Milan visited the
-city, and the Club determined to out-do all its previous festivities. A
-Giustiniani was then the president of the ‘Royals,’ and he appeared with
-a deputation before the Doge and the Signory. After announcing that the
-Club had determined to produce the spectacle of a naval combat, he
-requested the government to lend for the purpose forty of the light
-war-pinnaces from the Arsenal. As if this were nothing<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195">{195}</a></span> unusual, he went
-on to ask for the use of the hall of the Great Council for a dance, of
-the Library for a supper, and of the Square of Saint Mark’s for a
-stag-hunt.</p>
-
-<p>The Hose Club evidently had large ideas. The Doge, however, granted all
-that was necessary for the naval show, but said that he should have to
-think over the other requests!</p>
-
-<p>It is needless to say that the ladies of Venice had their share in the
-gay doings of the Club, first as invited guests only, but later as
-honorary Companions, wearing the emblem embroidered on their sleeves and
-on the scarlet ‘felse’ of their gondolas, until the sumptuary laws
-interfered.</p>
-
-<p>There were times when the Signors of the Night and the Council of Ten
-thought fit to limit the Club’s excessive gaiety, and it was found
-necessary to issue a decree which strictly prohibited any of the eleven
-thousand light ladies of the city from being received as Companions, or
-asked to its entertainments; for, oddly enough, the reputables do not
-seem to have resented the presence of the disreputables in the sixteenth
-century.</p>
-
-<p>Now and then the Companions fell out among themselves. Marin Sanudo, in
-his diary, mentions that in February 1500 the Companions</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Marin Sanudo, iii. I, 39.</i></div>
-
-<p class="nind">dined in the house of Luca Gritti, son of late Omobono; and after dinner
-Zuan Moro, the treasurer of the Club, went out with Angelo Morosini,
-Andrea Vendramin, and Zacaria Priuli; and they<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196">{196}</a></span> quarrelled about a
-matter concerning which I refer my scholarly reader to his Muratori, and
-Zuan Moro was wounded in the face, and turned and gave his assailants as
-good as he had got, to the infinite scandal of the whole city, for these
-Companions were all the young husbands of beautiful women, and they
-disfigured each other!</p>
-
-<p>We learn also from Sanudo that the Companions frequented the parlours of
-nunneries as well as the palaces of their noble relations and friends,
-and that in 1514, for instance, they played a comedy by Plautus in the
-convent of Santo Stefano. The Company of the ‘Sempiterni,’ the
-‘Eternals,’ wished to give a performance of Pietro Aretino’s ‘Talanta’
-in one of the monasteries, but this was more than the monks could
-endure, which will not surprise any one who has read Aretino’s works;
-they might as well have proposed to give one of Giordano Bruno’s obscene
-comedies; and perhaps they would, if he had then already lived and
-written. Refused by the monks, the Companions hired a part of an
-unfinished palace on the Canarregio for their performance.</p>
-
-<p>At first sight, what surprises us is the impunity enjoyed by these young
-gentlemen of pleasure, and we ask what the three ‘Wise Men on Blasphemy’
-were doing. They were the Censors of the Republic, and it is amusing to
-note that they acted in regard to licensing plays precisely as the
-modern English government censorship does, for whereas they allowed a
-scandalous piece by Aretino to be performed un<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197">{197}</a></span>challenged, they most
-strictly forbade the presentation of any biblical personage or subject
-on the stage. The stories of Judith, of Jephthah’s daughter, and of
-Samson were those of which the wise magistrates most particularly
-disapproved, I know not why.</p>
-
-<p>The first theatre Venice had was built by the Companions</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_045" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_053.jpg">
-<img src="images/ill_053.jpg" width="500" height="366" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>S. ZOBENIGO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">in 1560 after the designs of Palladio, of wood, in the court of the
-monastery of the Carità, but after a few years it took fire, and the
-monastery itself was destroyed with it.</p>
-
-<p>I find that the Companions were great ‘racket’ players; but I apprehend
-that by ‘rackets’ the chroniclers intended to describe court tennis,
-which<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198">{198}</a></span> was played in Venice, whereas in most other Italian cities the
-game of ‘Pallone’ was the favourite, and has survived to our own time.
-It is played with a heavy ball which the player strikes with a sort of
-wooden glove, studded with blunt wooden pins and covering most of the
-forearm.</p>
-
-<p>To return to the question of the large freedom and impunity granted to
-the Club by the government, the reason of such license is not far to
-seek. Young men who spend their time in a ceaseless round of amusement
-do not plot to overthrow the government that tolerates them. The
-Signory, on the whole, protected the Companions even in their wildest
-excesses, and no doubt believed them to be much more useful members of
-society than they thought themselves, since their irrepressible gaiety
-and almost constant popularity helped to keep the people in a good
-humour in times of trouble and disturbance.</p>
-
-<p>At the time of the league of Cambrai, for instance, when Pope Julius
-II., the Emperor Maximilian, Louis XII. of France, and Ferdinand of
-Aragon agreed to destroy the Venetian Republic, and when it looked as if
-they must succeed, the Company of the ‘Eternals’ produced a mummery
-which was highly appreciated both by the government and the population.</p>
-
-<p>They gave a sumptuous feast, after which the dining-hall was, as by
-magic, turned into an improvised theatre. In the middle of the stage</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1510. Rom. v. 246.</i></div>
-
-<p class="nind">sat a young noble who personated the King, splendidly arrayed in the
-Byzantine fashion,<span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199">{199}</a></span> and attended by his counsellors, his chancellor, and
-his interpreter. Before him there came in state one who played the Papal
-Legate, dressed as a bishop in silk of old-rose colour, and he presented
-a brief and his credentials; whereupon, after crowning and blessing the
-King, he observed that he should like to see a little dancing, and two
-of the Companions at once danced for him with two of the fairest ladies.
-The Legate was followed by the Ambassador of the Holy Roman Empire, and
-the Ambassadors of France, Spain, Hungary, and Turkey arrived in turn;
-each spoke in the language of his country, and his speech was
-interpreted to the King. Last of all came the Ambassador of the Pigmies
-mounted on a tiny pony accompanied by four dwarfs and the professional
-buffoon Zanipolo. We must suppose the speeches to have been very witty,
-and the dwarfs and buffoons highly comic, since this incomprehensible
-nonsense was a stupendous success and was talked of long afterwards.</p>
-
-<p>The taste for these ‘momarie,’ literally ‘mummeries,’ grew in Venice.
-Marin Sanudo describes one which was produced in the Square of Saint
-Mark’s on the Thursday before Lent in 1532. I translate a part of the
-list of the masks, to give an idea of the whole.</p>
-
-<p>First, the goddess Pallas Athene with her shield and a book in her hand,
-riding on a serpent.</p>
-
-<p>Second, Justice riding on an elephant, with sword, scales, and globe.<span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200">{200}</a></span></p>
-
-<p>Third, Concord, on a stork with sceptre and globe.</p>
-
-<p>Fourth, Victory on horseback, with sword, shield, sceptre, and palm.</p>
-
-<p>Fifth, Peace riding a lamb, and holding a sceptre with an olive branch.</p>
-
-<p>And so on. Then Ignorance, riding an ass, and holding on by the tail,
-met Wisdom and fought and was beaten. And Violence appeared on a
-serpent, and Mars on a horse, and Want on a dog with a horn full of
-straw for its emblem. And Violence was soundly beaten by Justice,
-Discord by Concord, and Mars by Victory, and Abundance drove Want from
-the field.</p>
-
-<p>Such were the shows that amused the Venetians, while written comedy was
-slowly growing out of infancy.</p>
-
-<p>The Companions of the Hose Club revenged themselves cruelly on any one
-of their own number who</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under Osteria della Campana.</i></div>
-
-<p class="nind">showed signs of meanness. Sanudo tells the following anecdote. Alvise
-Morosini, one of the ‘Eternals,’ on the occasion of his marriage with a
-daughter of the noble house of Grimani, gave his fellow-Companions a
-very meagre dinner. Not long afterwards they got into the Grimani palace
-and carried off two magnificent silver basins; these were placed in the
-hands of professional buffoons who paraded the city with them, informing
-the public that the bridegroom meant to pawn them to pay for the dinner
-which the Companions were going to eat at the sign of the Campana
-instead of the dinner which they should have eaten at<span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201">{201}</a></span> the Palazzo
-Morosini, and also to pay for wax torches for taking home the fair
-ladies who were to be asked to the feast.</p>
-
-<p>The paternal and business-like government of Venice, seeing how much the
-Companions contributed to the national gaiety, allowed them to
-transgress the sumptuary laws which were so binding on every one else.
-For instance, ordinary mortals were forbidden to ask guests to more than
-one meal in the twenty-four hours, but the Companions eluded the
-law&mdash;with the consent of the police&mdash;by keeping an open table all night,
-so that breakfast appeared to be only the end of supper. Even in the
-matter of the gondolas, the rule was that the ‘felse’ should be of black
-cloth, yet the Companions covered theirs with scarlet silk and the
-Provveditori delle Pompe had nothing to say.</p>
-
-<p>Then, suddenly, the government had a fit of morality, and in 1586 the
-Hose Club was abolished by law, all privileges were revoked, and the
-decree was enforced. Venice lost some amusement and much beautiful
-pageantry, and gained nothing in morality. It was not very long before
-the grave senators who objected to the Companions were seen in their
-scarlet togas presiding over authorised gambling establishments in the
-‘ridotti.’</p>
-
-<p>The Venetians were an imaginative people who delighted in fables,
-amusing, terrible, or pious, as the case might be. Their stories differ
-from those of other European races in the Middle Ages by the total
-absence<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202">{202}</a></span> of the element of chivalry upon which most other peoples
-largely depended for their unwritten fiction. One can make almost
-anything of a business man except a knight.</p>
-
-<p>Near the Ponte dell’ Angelo in the Giudecca stands a house which shows
-great age in spite of much</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_046" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_054.jpg">
-<img src="images/ill_054.jpg" width="500" height="378" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PONTE DELL’ ANGELO, GIUDECCA, OLD WOODEN BRIDGE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">modern plastering. The windows are gothic, of the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Angelo.’</i></div>
-
-<p class="nind">ogival design, and on the façade there is an image of the Virgin with
-the infant Christ in her arms. Higher up, a bas-relief represents an
-angel standing with outstretched wings as if he were about to fly away
-after blessing with his right hand the globe he holds in his left.<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203">{203}</a></span></p>
-
-<p>In the year 1552 this house was inhabited by a barrister of the ducal
-court who professed unbounded devotion to the Madonna, and practised the
-most indelicate methods of improving his fortunes.</p>
-
-<p>One day the lawyer asked to dinner a holy Capuchin monk who enjoyed the
-highest reputation for sanctity. Before sitting down to table he
-explained to the good friar that he had a most wonderful servant in the
-shape of a learned ape, that kept his house clean, cooked for him, and
-did his errands. The holy man at once perceived that the ape was no less
-a personage than the Devil in disguise, and asked to see him; but Satan,
-suspecting trouble, hid himself till at last he was found curled up in
-his master’s bed, trembling with fright.</p>
-
-<p>‘I command thee,’ said the monk, ‘in the name of God, to say why thou
-hast entered this house.’</p>
-
-<p>‘I am the Devil,’ answered the ape, seeing that prevarication would be
-useless, ‘and I am here to take possession of this lawyer’s soul, which
-is mine on several good grounds.’</p>
-
-<p>The monk inquired why the Devil had not flown away with the soul long
-ago, but the fiend replied that so far it had not been possible, because
-the lawyer said ‘Hail, Mary,’ every night before going to bed. Thereupon
-the Capuchin bade the Devil leave the house at once; but the Devil said
-that if he went he would do great damage to the building, as the
-heavenly powers had authorised him to do. But the monk was a match for
-him.<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204">{204}</a></span></p>
-
-<p>‘The only damage you shall do,’ said the friar, ‘shall be by making a
-hole in the wall as you leave, which shall be a witness of the truth of
-what we have seen and heard and of the story we shall tell.’</p>
-
-<p>The Devil obeyed with alacrity and disappeared through the wall with a
-formidable crash, after which the lawyer and his guest sat down to
-table, and the monk discoursed of leading a good life; and at last he
-took the table-cloth and wrung it with both hands, and a quantity of
-blood ran out of it which he said was the blood the lawyer had wrung
-from his clients. Then the sinner began to shed tears and promised to
-make full reparation, and he told the monk that if the hole in the wall
-were not stopped up, he feared the Devil would come in by it again. So
-the friar advised him to place a statue of the Madonna before the hole
-and an angel over it, to scare the Devil away. And so he did.</p>
-
-<p>Another Venetian legend of slightly earlier date tells how there was
-once in the confraternity of Saint John</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘San Lio.’</i></div>
-
-<p class="nind">the Evangelist a man who led a bad life, to the great scandal of all who
-knew him. One of the brethren having died, the Superior hoped to touch
-the heart of that wicked man by asking him to bear the Cross in the
-funeral procession. ‘I will neither walk in the procession to-day,’
-answered the sinner, ‘nor do I wish to be so accompanied when the Devil
-carries me off.’ After some time he died, and the brethren proceeded to
-bury him, walking in procession after the Cross; but when they reached
-the bridge<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205">{205}</a></span> of San Lio it became so heavy that it was impossible to lift
-it from the ground, much less to carry it. The Superior now remembered
-the words of the blasphemer, and told the story to the brethren while</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Picture representing the scene, Mansueti; Accademia delle
-belle Arti.</i></div>
-
-<p class="nind">they halted. So they all decided that the Cross must not follow the
-procession, and thereupon it instantly became light again, and was
-carried back to the chapel of Saint John the Evangelist.</p>
-
-<p>The fireside is the natural place for telling stories, and there is
-certainly some connection in the human mind between firelight and the
-fabulous. Dante tells that in his time the women of Venice consulted the
-fire in order to know the future. When a girl was engaged to be married
-she appealed to one of the burning logs, and decided from the augury
-whether she was to be happy or unhappy. Those who wanted money struck
-the log with the tongs, calling out softly, ‘Ducats! ducats!’ If the
-sparks flew out abundantly there was some hope that a rich relation
-might die and leave the inquirer a legacy. When the sparks were few and
-faint, poverty was prophesied.</p>
-
-<p>Unlike all other Italians, who believe that hunchbacks bring good luck,
-the Venetians feared them excessively. A Venetian proverb says, ‘Leave
-three steps between thyself and those whom God has marked, eight if it
-is a hunchback, and twenty-eight if the man be lame.’</p>
-
-<p>One of the pretty superstitions of Venetian mothers was that if they
-took their little children out before<span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206">{206}</a></span> dawn on Saint John’s Day, the
-twenty-fourth of June, so that the morning dew might dampen their cheeks
-and hair, they would have lovely complexions and golden locks. There are
-old Venetian lullabies that promise babies the midsummer dew.<span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207">{207}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_047" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_055.jpg">
-<img src="images/ill_055.jpg" width="500" height="419" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO S. SOFIA, NIGHT</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="IX" id="IX"></a>IX<br /><br />
-THE DECADENCE</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> seventeenth century, like the fourteenth, was one of transition; but
-whereas the earlier period was one of improvement, the latter was one of
-decay. When time at last began to do its work upon the Republic, Venice
-had been independent nine hundred years; she was still at the height of
-her glory, still in the magnificence of her outward splendour, but the
-long-strained machinery of government was beginning to wear out.<span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208">{208}</a></span> At the
-commencement of the seventeenth century all Italy seemed to be
-threatened by war; the peace</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1598. Rom. vii. 5.</i></div>
-
-<p class="nind">patched up between Philip II. of Spain and Henry IV. of France at
-Vervins had been of an unsatisfactory and precarious nature; the Holy
-See was more and more on its guard against the Protestant powers, and
-Spain took advantage of this in order to sow discord between the court
-of Rome and other governments. Venice was especially involved in these
-difficulties, because she had signed in 1589 a commercial treaty with
-the Grisons which had greatly displeased Spain, the latter being then in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vi. 412.</i></div>
-
-<p class="nind">possession of Milan. The Republic was accused of being too obliging to
-Protestants, and her enemies assured the Pope that she had seriously
-endangered the safety of the Catholic Church by allowing the English
-ambassador to have an Anglican Church service in his private oratory.
-The complaints of Clement VIII. and Paul V. were received with stony
-indifference by the Republic, which never had the slightest respect for
-Rome. The latter had many causes of complaint. Venice had been granted
-in former times the privilege of trying priests for ordinary crimes in
-the ordinary courts, on condition that the Patriarch should sit among
-the judges. Little by little the Venetian government stretched this
-privilege to make it apply to all suits whatsoever brought</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 43, notes.</i></div>
-
-<p class="nind">against ecclesiastics, and in most cases the Patriarch was not even
-represented. It chanced, at the very time when the Pope had</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_008" style="width: 404px;">
-<a href="images/ill_056.png">
-<img src="images/ill_056.png" width="404" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CAMPIELLO DELLE ANCORE</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209">{209}</a></span></p>
-
-<p class="nind">complained of the liberty granted to the English ambassador, that two
-priests were accused of an abominable crime, and were tried like
-ordinary delinquents. This encroachment upon the bulls of Innocent VIII.
-and Paul III. took place just when the Senate was passing a law which
-greatly restricted the holding of property by the clergy. As if these
-facts were not enough to show the Pope that the Venetian flock intended
-to manage its own corner of the Catholic fold in its own way, the
-government, on the death of the Patriarch, named as his successor a
-member of the house of Vendramin, and merely announced the fact to the
-court of Rome, although the old canonical law required that in cases
-where governments were authorised to appoint their bishops, the latter
-should be examined and approved by the Pope’s delegates.</p>
-
-<p>Spain took advantage of all these circumstances to bring about a
-complete rupture between Venice and</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 45, 50-51.</i></div>
-
-<p class="nind">the Holy See. Paul V. now hesitated no longer, and discharged a major
-excommunication against the whole Venetian State. This measure produced
-little impression on the Senate, and none at all on the Doge Leonardo
-Dandolo. He declared openly that the sentence was unjust, and therefore
-null and void. The Capuchin, Theatin, and Jesuit orders closed their
-churches in obedience to the Pope, and were immediately expelled from
-Venetian territory by the government. The Pope’s wrath was as tremendous
-as it was futile, and it is impossible to say how far<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210">{210}</a></span> matters might
-have gone if Henry IV. had not used his influence to bring about a
-reconciliation. It was his interest to do so in order that Venice, being
-friendly to him, might in a measure balance the power of hostile Spain,
-and he sent the Cardinal de Joyeuse to Italy to try and obtain from the
-Pope some concession which</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 53.</i></div>
-
-<p class="nind">might facilitate an act of submission on the part or the Republic. Spain
-was playing a double game as usual, but the Cardinal was too much for
-the Spanish diplomatists, and he brought about an arrangement by which
-Venice handed over to the Pope the two priests who were on trial, and</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 64.</i></div>
-
-<p class="nind">permitted the Patriarch to undergo the examination required by the
-canonical law. On his side the Pope exempted from that examination all
-future Patriarchs.</p>
-
-<p>It is a singular fact that the usually docile Venetian population
-greatly resented the attitude taken by the government towards the Holy
-See. The Doge himself was hissed and howled at when he went to the
-church of Santa Maria Formosa on the Feast of Candlemas. ‘Long live the
-Doge Grimani, the father of the poor,’ yelled the rabble, for Grimani
-had been a man of exemplary piety and had been dead and buried for some
-time. ‘The day will come when you shall wish to go to church and shall
-not be able!’ screamed others. Even after the reconciliation with the
-Pope,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 251.</i></div>
-
-<p>Spain did not cease to conspire against the Republic, and while
-persecuting the Catholics in Valtellina tried to make out that the<span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211">{211}</a></span>
-Republic was allied with the Protestant powers because it opposed those
-persecutions.</p>
-
-<p>It is impossible to speak of the quarrels between Venice and Rome
-without mentioning the monk Paolo Sarpi who played so large a part in
-them. At the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_048" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_057.jpg">
-<img src="images/ill_057.jpg" width="500" height="412" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>SANTA MARIA FORMOSA</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">time when the attitude of the Pope made it clear that serious trouble
-was at hand, the Signory felt the need of consulting a theologian in
-order to give her resistance something like an orthodox shape. There was
-at that time in Venice a monk well known for his profound learning and
-austere life. He had entered the order of the Servites as a novice at
-the age of thirteen, and was<span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212">{212}</a></span> now fifty-four years old. In more than
-forty years</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 73, 77.</i></div>
-
-<p class="nind">his love of retirement and study and his profound devotion had suffered
-no change. He was brought from his seclusion by an order from the Senate
-to give his opinions on the burning questions of the moment. Fra Paolo
-Sarpi vigorously sustained the cause of the Republic, and was at once
-denounced to the Pope as a sectarian and a secret partisan of the
-Protestants. Fanatics attempted to assassinate him, and the government
-spread the report that the murder</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Statue of Fra Paolo Sarpi erected in 1812 in the church of
-Santa Fosca, near the spot where he narrowly escaped assassination,
-Marsili.</i></div>
-
-<p class="nind">had been attempted by the court of Rome. These reports further
-exasperated the Vatican against him, while the Republic supported him
-all the more obstinately and consulted him on every occasion. He was
-installed in a little house in the Square of Saint Mark’s in order to be
-within easy reach of the ducal palace, and the severest penalties were
-threatened for any attempt against his life.</p>
-
-<p>In spite of these precautions two more attempts were made to assassinate
-him, and he was heard to say that death would be preferable to the
-existence which the government obliged him to lead. Nevertheless he
-lived sixteen years in the service of the Republic. The unbounded
-confidence which was placed in him is amply proved by the fact that he,
-and he only, in the history of the Council of Ten, was allowed free
-access to its archives, a privilege which, oddly enough, proved fatal to
-him; for it was while working on his own account amongst those documents
-that he caught<span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213">{213}</a></span> a cold from which he never recovered, and he died three
-months afterwards in the winter of 1622. On the fourteenth of January he
-felt his end approaching, and the news was at once known throughout the
-city. The Signory at once sent for Fra Fulgenzio, his most intimate
-friend. ‘How is Fra Paolo?’ inquired the Ten. ‘He is at the last
-extremity,’ answered the monk. ‘Has he all his wits?’ ‘As if he were
-quite well,’ answered Fra Paolo’s friend.</p>
-
-<p>Immediately three questions regarding an important affair were sent to
-the dying man, who concentrated his mind upon them and dictated the
-answers with marvellous clearness and precision. His last words were a
-prayer for his country’s enduring greatness. ‘Esto perpetua!’ he prayed
-as he closed his eyes for ever.</p>
-
-<p>The government gave him a magnificent funeral, and ordered the sculptor
-Campagna to make a marble bust of him for the church of the Servites;
-but the Venetian ambassador in Rome advised the Republic not to rouse
-the Pope’s anger again by such a tribute to the great monk’s memory. We
-are not called upon to decide upon the orthodoxy of Fra Paolo’s
-opinions, but he was undeniably one of the greatest and most gifted
-Italians of the seventeenth century.</p>
-
-<p>The troubles with Rome, and the general excommunication which had
-brought them to a crisis, had disturbed the confidence of the Venetian
-people in their government more than anything that had happened for
-years; and soon afterwards matters were<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214">{214}</a></span> made worse by the terrible
-judicial murder of Antonio Foscarini, in which England was deeply
-concerned.</p>
-
-<p>Foscarini was a fine specimen of the patriotic Venetian noble, devoted
-to his country, imbued with the most profound respect for the
-aristocratic caste to which he belonged, haughty and contemptuous
-towards most other people, as the following anecdote shows. He was in
-Paris as ambassador when Maria de’ Medici, the wife of Henry IV., was
-crowned, and as he had only recently arrived he was not acquainted with
-all his diplomatic colleagues when he met them in the church of Saint
-Denis. After the ceremony he bowed to the Spanish Ambassador, who
-inquired who the stranger was who saluted him. Foscarini introduced
-himself. ‘Oh,’ exclaimed the Spaniard, ‘the Ambassador of the
-Pantaloons!’ ‘Pantaloon’ was a Venetian theatrical mask, and the word
-had become a contemptuous nickname for the Venetians. But the Spaniard</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, St. e Ric.</i></div>
-
-<p class="nind">had counted without his host, for Foscarini fell upon him then and
-there. He described what he did in a letter to his government: ‘I loaded
-the Spanish Ambassador with vigorous blows and kicks, as he deserved.’</p>
-
-<p>A Venetian, Pietro Gritti, who was in Foscarini’s suite, wrote a letter
-at the same time in which he said that his chief kicked the Spanish
-Ambassador down the whole length of the court.</p>
-
-<p>Foscarini was afterwards ambassador in England, and the long series of
-circumstances which led to his tragic end dates from that period. He was
-still young,<span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215">{215}</a></span> he was inclined to be fond of amusement, and for some
-unknown reason the secretaries of embassy who were sent with him hated
-him and calumniated him in the basest manner, accusing him to the
-Council of Ten of being a Protestant in secret, and of carrying on a
-treacherous correspondence with the Spanish government. But there was
-worse than this. A famous French spy, La Forêt, bribed Foscarini’s
-valet, Robazza, got access to the ambassador’s rooms when he was out,
-and copied his most important letters for the French government.</p>
-
-<p>His second secretary of embassy, Muscorno, obtained leave to return to
-Venice on pretence of visiting his father who was ill, and when
-Foscarini was suddenly recalled he found the ground prepared for an
-abominable action against him. He himself, his valet, and his chaplain
-were all imprisoned, and his trial for high treason began. It proceeded
-very slowly, but he was acquitted after having been in prison three
-years, for Robazza confessed his treachery without being tortured.
-Having been declared innocent of high treason, Foscarini had little
-difficulty in disproving some minor accusations that were brought
-against him; and a few weeks after his release he appeared before the
-Senate to give an official account of his embassy in England. Muscorno,
-who had accused him falsely, was condemned to two years’ imprisonment in
-a fortress; Robazza, the valet who had been bribed, had his right hand
-struck off and was exiled for twenty years.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216">{216}</a></span></p><p>James I. of England sent Foscarini especial congratulations, and he was
-again employed in important affairs. Unhappily, however, Muscorno had a
-successor worthy of him in the person of Girolamo Vano, a professional
-spy in the service of the Republic. If by any chance the smallest State
-secret was known abroad, it was always insinuated by Foscarini’s enemies
-that he was responsible for divulging it, and it was quite in keeping
-with the ordinary practice of the Venetian government to employ spies to
-watch a man who had been once suspected, even though he had been
-declared innocent and was again in high office.</p>
-
-<p>The spy Vano took advantage of Foscarini’s friendship, or affection, for
-the English Countess of Arundel, as a means of making out a strong case</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 183.</i></div>
-
-<p class="nind">against him. Foscarini had known her in London, and she had afterwards
-made long visits to Venice, in order to be near her sons, who were
-making their studies at the university of Padua. At her house Foscarini
-often met the Envoy of Florence and the secretaries of the Spanish and
-Austrian embassies.</p>
-
-<p>She did not spend all her time in Venice, however, but was often many
-months in England. It was when she was returning to Venice after one of
-these absences that she was stopped at some distance from the city by a
-messenger from the English ambassador, Sir Henry Wotton, who entreated
-her to turn back. The unfortunate Foscarini had been convicted of high
-treason and strangled, and his corpse was that very morning hanging
-between the two red columns of the fatal window in the ducal palace.
-Lady Arunde<span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217">{217}</a></span>l’s name had been connected during the trial with that of
-the condemned man, and the ambassador was anxious to save her any
-possible trouble.</p>
-
-<p>But she was not of the sort that turns back from danger at such times,
-and that very evening she reached</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_049" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_058.jpg">
-<img src="images/ill_058.jpg" width="500" height="413" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>GRAND CANAL, LOOKING TOWARDS MOCENIGO PALACE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">the English Embassy and demanded an audience of the Doge; it was with
-the greatest difficulty that she could be made to understand the
-impossibility of being admitted until the next morning, and she
-reluctantly retired for the night to her hired house, that Mocenigo
-palace which was afterwards successively inhabited by Lady Mary Wortley
-Montagu and by Lord Byron.<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218">{218}</a></span></p>
-
-<p>On the morrow the ambassador went with her to the ducal palace, and she
-must have passed below the window from which the body of her friend had
-hung all the previous day. She was admitted to the presence of the
-Signory, and the Doge made her sit on his right hand. She now learned
-that she was believed to have allowed Foscarini to use her house as a
-place from which to carry on intrigues with foreign courts. Sir Henry
-Wotton spoke in the Countess’s defence, and proved that her relations
-with Foscarini had always been of the most honourable character, and
-that the two had not met for many months. England’s star was in the
-ascendant, Elizabeth had reigned, and it was not good to contradict an
-English ambassador nor to speak lightly of an English lady. The Doge
-made the Countess his most humble excuses and promised to send them to
-her husband, the Earl Marshal, through the Venetian ambassador in
-London.</p>
-
-<p>The Senate took cognisance of the affair also, and voted a small sum of
-money to be expended in a present of comfits and wax to the Countess,
-this being the custom for all persons of quality who appeared before the
-Signory. But that was all. Lady Arundel had exculpated herself, but so
-far Foscarini’s guilt seemed to be so incontrovertibly proved, that Fra
-Paolo Sarpi refused to accept a legacy which the unhappy patrician had
-left him in his last will.</p>
-
-<p>But as time went on the whole of Vano’s fabricated evidence began to go
-to pieces. The Inquisitors of State themselves seem to have been the
-first to suspect<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219">{219}</a></span> that they had made a mistake, and before long the
-dreadful truth was only too clear. Foscarini</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 196; Armand Baschet, Arch. 631.</i></div>
-
-<p class="nind">had been perfectly innocent and had been murdered by justice. It was not
-a case that could be hushed and put out of the way, either, for too many
-people knew what had happened.</p>
-
-<p>The Council of Ten made amends: let us give them such credit as we can
-for their public repentance, without inquiring too closely what pressure
-was brought to bear upon them by the public, and not improbably by
-England. Monsieur Baschet becomes lyric in his praise of their
-magnanimity. For my part, I do not think it would have been safe for the
-Council to try and hide its mistake. The Ten apologised amply before the
-world: that is the important matter. Monsieur Baschet gives the original
-text of the apology, of which I translate a part from the Italian:&mdash;</p>
-
-<p>‘Since the Providence of our Lord God has disposed, by means truly
-miraculous and incomprehensible to human intelligence, that the authors
-and promoters of the lies and impostures machinated against our late
-beloved and noble Antonio Foscarini should be discovered ..., it behoves
-the justice and mercy of this Council, whose especial business it is,
-for the general quiet and safety to protect the immunity of the honour
-and reputation of families, to rehabilitate as far as possible those who
-lie under the imputation of an infamous crime ...,’ and so on.</p>
-
-<p>The Ten also decreed that an inscription should be set up in the church
-of Sant’ Eustachio, recording the<span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220">{220}</a></span> error of the court, a unique example
-of such a public and enduring retractation.</p>
-
-<p>Other circumstances occurred to prove that organisation of the Venetian
-tribunals was beginning to wear out. Too many conflicting regulations
-had been introduced, and there were too many magistracies. Venice was
-‘over-administered,’ as generally happens to old countries, and
-sometimes to new ones that are too anxious to be scientifically
-governed. The jurisdictions of the different officials often encroached
-upon one another. The three Inquisitors of State were frequently at odds
-with the other seven members of the Council of Ten, and in the confusion
-which this caused it was impossible that the laws should be as well
-administered as formerly.</p>
-
-<p>About this time a grave case enlightened the public as to certain abuses
-of which the existence had not</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 210, 215, 223, 229.</i></div>
-
-<p class="nind">been previously suspected. The Council of Ten was always charged with
-the duty of seeing that the Doge performed to the letter the promises of
-the ‘Promission ducale.’ These solemn engagements were several times
-violated by the Doge Corner for the advantage of his sons. He allowed
-one of them to accept the dignity of the Cardinalate while two others
-were made senators, but as the Council of Ten did not like to interfere,
-one of its heads, Renier Zeno, took upon himself to impeach the Doge.
-The latter was accused of illegal acts in contradiction with the
-‘Promission,’ and the question was taken up by the whole aristocracy and
-discussed before all the different<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221">{221}</a></span> Councils. The opposite parties were
-fast reaching a state of exasperation, when one of the Doge’s sons
-attempted the life of Renier Zeno. He and his accomplices were merely
-exiled to Ferrara, and the lenity of the sentence sufficiently shows the
-weakness of the government.</p>
-
-<p>At the same time Renier Zeno was arbitrarily forbidden, contrary to all
-law, to call into question the conduct of the courts in general, but he
-was too proud and energetic to submit to such despotism, and what it
-pleased the Council of Ten to call his ‘pride’ served his adversaries as
-a pretext for accusing him. The Council had the imprudence to condemn
-him to ten years’ imprisonment in the fortress of Cattaro; but this was
-too much, and the Ten were soon forced to revoke the sentence as
-completely as they had annulled that of the unfortunate Foscarini. But
-the world saw, and the prestige of the Council was gone; the government
-cast about in vain for some means of restoring it, and could find
-nothing to do except to make a few reforms and changes in its old system
-of spying and repression.</p>
-
-<p>Ever since the fourteenth century there had been a locked box with a
-slit in it, placed in a public part of the ducal palace, into which any
-one might drop an anonymous written accusation against any one else,
-from the Doge down. Little by little the use of this means of
-‘informing’ developed, until it had now become common to try cases on
-the mere strength of such unsupported accusations. The boxes were
-called<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222">{222}</a></span> the Lions’ Mouths on account of the shape they had taken, and
-there was much talk about them when it was attempted to reform the Code
-of Laws in the seventeenth century. A decree of the year 1635 restored
-the old regulations as to the nature of the misdeeds which might be thus
-denounced.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_050" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_059.png">
-<img src="images/ill_059.png" width="500" height="380" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE FONDAMENTA S. GIORGIO, REDENTORE IN DISTANCE</p></div>
-</div>
-
-<p>It was decided that if the accusation was signed, four-fifths of the
-judges must agree before the case could be brought to trial; if the
-information was anonymous there could be no trial without the consent of
-the Doge, his counsellors, and the chiefs of the Ten to bring the case
-before the Great Council, and the trial could not be opened unless it
-were voted necessary by<span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223">{223}</a></span> five-sixths of the assembly. These measures
-were no doubt prudent, but it was the system itself that was at fault;
-any Venetian was authorised by it to take upon himself the duties of a
-detective, and was encouraged to spy on his neighbours, because the
-courts generally rewarded the informer after a conviction.</p>
-
-<p>It is always a fault in a government to make laws unchangeable like
-those of the Medes and Persians, and some authors have said that the
-Venetian Republic never looked upon any of its decrees as immutable.
-This is true as regards the form, for no government ever remodelled its
-laws more often in their text. Sometimes the same decree appears in more
-than one hundred shapes, but neither the spirit nor the point of view is
-modified. A law passed against the freemasons in the eighteenth century
-is conceived in precisely the same spirit as the decrees against the
-conspirators in the days of Baiamonte Tiepolo and Marin Faliero; the
-last Missier Grande of the police was very like the sbirri of the Middle
-Ages in character and in methods. The Republic was growing old; the tree
-might still bear fruit, but the fruit it bore had no longer within it
-the seeds of future life.</p>
-
-<p>It cannot be denied that Venetian diplomacy was better of its kind than
-Venetian magistracies. During the thirty years’ war, for instance,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 275.</i></div>
-
-<p>Venice never once lost sight of the great object it had in view, which
-was to abase the closely related powers of Spain and Austria, while
-skilfully avoiding any action which might bring about reprisals.<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224">{224}</a></span></p>
-
-<p>On the other hand, it was impossible to remain neutral in the war of
-succession to the Duchy of Mantua, in which Carlo Gonzaga, Duke</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 276.</i></div>
-
-<p class="nind">of Nevers, was supported by France, and Ferrante Gonzaga by the Emperor.
-As Austria’s</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_051" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_060.png">
-<img src="images/ill_060.png" width="500" height="410" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>STEPS OF THE REDENTORE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">enemy, Venice naturally backed the former. Venice furnished him
-abundantly with money and soldiers, and between the month of November
-1629 and the month of March following, spent six hundred and
-thirty-eight thousand ducats to support the party which was defending
-the cause of Italian independence against the Empire. Austria
-nevertheless succeeded, and got<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225">{225}</a></span> the better of the formidable coalition;
-but though the Imperials took possession of Mantua at the time, they
-were obliged to give it up to Carlo Gonzaga soon afterwards, in April
-1631, by the treaty of Cherasco.</p>
-
-<p>About the same time Venice suffered another terrible visitation of the
-plague, and more than thirty-six thousand persons perished in the city</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 302.</i></div>
-
-<p class="nind">alone. On a similar occasion in 1575 the Venetians had vowed a church to
-the Redeemer if the plague was stayed, and the church they built is that
-of the Redentore; in 1630 a church was vowed to the Blessed Virgin,
-under the name of the Madonna della Salute. This was at first only a
-wooden</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 306.</i></div>
-
-<p class="nind">building, in which a great thanksgiving took place on the first of
-November. The present church was not finished until 1687.</p>
-
-<p>Amongst the many circumstances which hastened the decadence of the
-Republic during the seventeenth century was the terrible war in Crete.
-In</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Quadri, 275.</i></div>
-
-<p class="nind">that memorable struggle with the Turks for the possession of the island
-the Venetians displayed much of their old heroism and good generalship,
-but the Republic was no longer young, and could not make such gigantic
-efforts with impunity; Venice was permanently weakened by that last
-great war. It originated in a piece of rash imprudence on the part of
-the Knights of Malta, who seized a number of Turkish vessels; it lasted
-twenty-five years, and it cost the Republic her best generals and her
-bravest soldiers, besides vast sums of money. Yet the enthusiasm was<span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226">{226}</a></span>
-boundless; mindful of Enrico Dandolo and Andrea Contarini, the aged Doge
-Francesco Erizzo determined to take command himself, but death overtook
-him on the eve of his departure.</p>
-
-<p>Prodigies of valour were performed. Tommaso Morosini, with a single
-ship, victoriously resisted the attack of forty-five Turkish galleys,
-but lost his life in the engagement. Lorenzo Marcello took eighty-four
-Turkish vessels and their crews with a far inferior force, but like
-Morosini he was killed in the fight. Ten thousand Turks were slain and
-five thousand were taken prisoners.</p>
-
-<p>Europe looked on in amazement and admiration, and many brave captains
-and soldiers thought it an honour to serve under the standard of Saint
-Mark. There were more Germans and Frenchmen among these volunteers than
-soldiers of other nations, and Louis XIV. himself hoped to associate his
-name with the campaign. He sent the Duc de Beaufort with a considerable
-fleet, twelve of his best regiments, and a detachment of the Guards,
-besides a great number of volunteers under the command of the Duc de
-Noailles. Yet all was in vain, and after a quarter of a century of
-fighting Venice was obliged to yield Crete to the Turks.</p>
-
-<p>The peace was of no long duration, for the Turks attacked Austria next,
-and, though the brave Sobieski drove them away from Vienna, they allied
-themselves with the Hungarians, and became so dangerous to the Empire
-that the Pope himself was in anxiety for the<span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227">{227}</a></span> safety of Christianity in
-general. Exhausted by her long war in Crete, the Republic attempted to
-decline all requests that she should join a league against the Turks,
-but was at last obliged to yield, and war was renewed in the Archipelago
-and the Peloponnesus.</p>
-
-<p>Francesco Morosini, the same general who a few years earlier had been
-obliged to evacuate Crete after the most heroic efforts, was placed in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 490.</i></div>
-
-<p class="nind">command of the Venetian forces and commissioned to drive the Turks from
-the islands of Santa Maura and other strong places in the Ionian Sea. On
-the eleventh of August 1687 a swift felucca brought to Venice news that
-Morosini had taken Patras and Corinth, besides Santa Maura. In joyful</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Bust of Francesco Morosini, Hall of the Council of Ten.</i></div>
-
-<p class="nind">enthusiasm the Senate forthwith voted the victor a bronze bust, which
-was placed in hall of the Council of Ten, with the standard taken from
-the Turks. It bears the inscription:&mdash;</p>
-
-<p class="c">
-<span class="smcap">Francisco Mauroceno</span><br />
-Peloponnesiaco adhuc viventi<br />
-Senatus.<br />
-</p>
-
-<p>Another monument in Venice recalls the glorious war of the Peloponnesus.
-After having taken Athens, Morosini hastened to the Parthenon, for he</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Quadri, 302; Rom. vii. 491.</i></div>
-
-<p class="nind">appears to have been a man of highly cultivated tastes. To his
-inexpressible disappointment he found the temple half ruined, for the
-Turks had used it as a powder magazine, and a Venetian bomb had blown it
-up. Morosini was so much overcome that he broke<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228">{228}</a></span> out into lamentations
-over a loss which nothing could replace. But there amidst piles of ruins
-he saw two splendid lions of marble from Pentelicus, which he at once
-caused to be placed on board his vessel, rather to save them, perhaps,
-than to exhibit them as trophies. In Venice they were set up on each
-side of the gate of the Arsenal.</p>
-
-<p>Morosini was one of the few Venetian generals who was not made to suffer
-for his success. When</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1688. Rom. vii. 504.</i></div>
-
-<p class="nind">at the very height of his triumph he learnt that he was elected Doge,
-and though he had little success in the campaign after that, and was
-even dangerously ill, he was magnificently received when he returned to
-Venice. Pope Alexander VIII., Ottoboni, sent him the staff and military
-hat which it was customary to give to generals who had distinguished
-themselves in war against infidels. But it was clear that in his absence
-nothing could be accomplished, and he soon obtained permission of the
-government to take command of the Venetian forces once more. His
-departure on the twenty-fourth of May 1693 was a sort of national
-festivity. The Senate went to fetch him in his own apartment, and a long
-procession accompanied him to Saint Mark’s. Preceded by halberdiers,
-singers, files of servants in liveries of scarlet velvet and gold, many
-priests, canons, and the Patriarch himself, besides the traditional
-silver trumpets, the Doge walked between the Pope’s nuncio and the
-French ambassador. He wore the full dress of a Venetian
-commander-in-chief, which was of gold<span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229">{229}</a></span> brocade with a long train. But
-even in his glory the Venetians noticed with displeasure and suspicion
-that he carried in his hand the staff of the General, which he evidently
-preferred to the sceptre of the Doge, and which suggested to the crowd
-the thought that he might seize the supreme power.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_052" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_061.jpg">
-<img src="images/ill_061.jpg" width="500" height="414" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE NAVE OF S. STEFANO</p></div>
-</div>
-
-<p>On the following day he embarked upon the Bucentaur, which took him on
-board his flagship amidst the applause of the crowd, the pealing of the
-church bells, and a salute of artillery from the fort of Saint Nicholas
-on the Lido, as his vessel got under way.</p>
-
-<p>The expedition proved of little advantage to the<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230">{230}</a></span> Republic, and cost
-Morosini his life, for his health was undermined by the fatigues of his
-previous campaigns, and he died in the Greek province of Romania, where
-he had hoped to rest for a few weeks. His body was brought back to
-Venice, and buried with great pomp in the church of Santo Stefano.</p>
-
-<p>The war went on under his successor, Silvestro Valier, but it now
-entered upon a new phase, for the Czar Peter the Great threatened the
-Turks on their northern frontier, while the Venetian fleet held them in
-check in the south. A treaty of peace was signed at Carlowitz in 1699,
-by which the Republic kept her conquests in the Morea as far as the
-isthmus of Corinth, including the islands of Egina, Santa Maura, and
-other less important places. Dalmatia was also left to her, but she was
-obliged to withdraw her troops from Lepanto and Romania on the north
-side of the Gulf of Corinth.</p>
-
-<p>From all this it is clear that the military spirit was still alive in
-Venice, when the administration had almost</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vii. 370, 371, 487; Quadri, 293.</i></div>
-
-<p class="nind">completely broken down. Nothing gives the measure of the situation
-better than the fact that in order to meet the expenses of the war in
-Crete any Venetian who would engage to support a thousand soldiers for
-one year, or any foreigner who would support twelve hundred for the same
-period, was allowed thereby to have and hold all the privileges of
-nobility. This speculation was never sanctioned by law, and was even
-rejected by the Great Council when proposed, but it was nevertheless
-actually<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231">{231}</a></span> practised, and a number of seats in the Great Council were
-sold to the highest bidder. The government went one step farther, and
-sold the office of procurator of Saint Mark. The decadence had reached
-the point of decay.<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232">{232}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_053" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_062.jpg">
-<img src="images/ill_062.jpg" width="500" height="407" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE RIVA FROM THE DOGANA</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="X" id="X"></a>X<br /><br />
-THE LAST HOMES&mdash;THE LAST GREAT LADIES</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">Two</span> men, a painter and a dramatist, have left us the means of knowing
-exactly what the eighteenth century</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Pictures of Venetian life by Longhi; Accademia, Room XIV.,
-and Museo Correr, Rooms II. and IX.</i></div>
-
-<p class="nind">was in Venice. It is not a paradox to say that Longhi painted comedies,
-and that Goldoni wrote portraits. Both were Venetians, and they had the
-courage to depict and describe respectively the glaring faults of their
-own people, not realising, perhaps, that<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233">{233}</a></span> the general corruption was
-beyond remedy, and that the end was at hand.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_054" style="width: 410px;">
-<a href="images/ill_063.png">
-<img src="images/ill_063.png" width="410" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CAMPO S. BARTOLOMEO, STATUE OF GOLDONI</p></div>
-</div>
-
-<p>Look at Longhi’s ‘Fortune-Teller’ or ‘Dancing-Master,’ at his ‘Tailor,’
-his ‘Music-Master,’ or his ‘Toilet,’ and you may see precisely what the
-Republic<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234">{234}</a></span> was when it died of old age; there are all the successions of
-light colours, as in a pastel-painter’s box; you can hear the high
-running laughter that rings from rosy lips, you can guess what dreams of
-pleasure fill those pretty heads, and yet there is something sad about
-it all; unless one belongs to that little band of human beings who love
-the eighteenth century, it sets one’s teeth on edge&mdash;like the dance
-music in the ‘Ballo in Maschera,’ danced while Riccardo is dying.
-Something rings false; I think there is too much discrepancy between
-what we see or read and what we really know about that time. About other
-centuries, even the nineteenth and twentieth, we can still have
-illusions, but the eighteenth was all a sham that went to pieces with
-the French Revolution.</p>
-
-<p>As for the position of women at that time, it was never lower. They were
-dolls, and nothing more. They were perhaps more neglected in the
-sixteenth century, but, at least in theory, there was still some respect
-for them. In the eighteenth they existed only to adorn places of
-amusement, theatres, and gambling houses. The biographer of that
-remarkable woman, Giustina Renier Michiel, says they were so little
-esteemed that it seemed useless to teach them anything, and he adds that
-the Signory looked upon an educated woman as a being dangerous to
-society and the State.</p>
-
-<p>Most young girls of noble family were brought up in convents, where the
-most crass ignorance accompanied the loosest ideas of morality. The
-greater number of<span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235">{235}</a></span> these convents were only nominally connected with the
-ecclesiastical authorities. In practice</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 351.</i></div>
-
-<p class="nind">they were controlled by lay inspectors, ‘Provveditori sopra Monasteri,’
-who were commissioned by the government to superintend the morals of
-convents in general, but found it much more diverting to help in
-undermining them.</p>
-
-<p>While the girls were being brought up in such places, their father was
-chiefly preoccupied in assuring and increasing the fortune which was to
-be inherited by his eldest son. The natural consequence of this was that
-the marriage portions of the daughters became smaller and smaller, so
-that it was found hard to marry them at all, and much less troublesome
-to leave them in their convents for life. Each of the fashionable
-convents was a little court of noble ladies; in the one, Her Most
-Reverend Excellency the Mother Abbess was a Rezzonico; in another, the
-Noble Dame Eleonora Dandolo was Mistress of the Larder.</p>
-
-<p>The scholars did not leave the convent at all while their education
-lasted, but nothing was neglected which could amuse them, and their
-principal lessons were in dancing, singing, and reciting verses. In
-Carnival, the convent parlours were turned into theatres or ballrooms;
-dames and cavaliers danced the minuet or the ‘furlana’; ‘Punch,’
-‘Pantaloon,’ and ‘Pierrot’ vied with each other to make the bevies of
-aristocratic young ladies laugh at jests they should never have
-understood.</p>
-
-<p>Even during the rest of the year the convents were<span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236">{236}</a></span> what would now be
-called brilliant social centres, to</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 92.</i></div>
-
-<p class="nind">which married women came accompanied by their officially recognised
-‘cicisbei,’ while young gentlemen of leisure flirted with the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 61-62.</i></div>
-
-<p class="nind">scholars. It was even common for the girls to keep up a regular
-correspondence with their admirers.</p>
-
-<p>Take the following passage which I translate from Goldoni’s
-autobiography, a book which may</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Goldoni, vol. i. chap. xix.</i></div>
-
-<p class="nind">be trusted and is singularly free from exaggeration. The adventure
-happened to him in Chioggia.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>I had always cultivated the acquaintance of the nuns of Saint
-Francis, where there were some very beautiful scholars, and the
-Signora B. (one of the nuns) had one under her direction who was
-very lovely and very rich and amiable. She would have been exactly
-to my taste, but my youth, my condition, and my want of fortune did
-not allow me to entertain any illusions.</p>
-
-<p>However, the nun did not refuse me hope, and when I went to see her
-she always made the young lady come down to the parlour. I felt
-that I should become attached to her in good earnest, and the
-governess (the nun) seemed glad of it; and yet I could not believe
-it possible. But one day I spoke to her of my inclination and of my
-timidity; she encouraged me and confided the secret to me. This
-young lady had good qualities and property, but there was something
-doubtful about her birth. ‘This little defect is nothing,’ said the
-veiled lady; ‘the girl is well behaved and well brought up, and I
-will be surety to you for her character and conduct. She has a
-guardian,’ she continued, ‘and he must be won over, but leave that
-to me. It is true that this guardian, who is very old and ruined in
-health,<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237">{237}</a></span> has some pretensions as to his ward, but he is wrong,
-and&mdash;well, as I am also interested in this&mdash;leave it to me,’ she
-repeated, ‘and I will manage for the best.’ I confess that after
-this talk, after this confidence and this encouragement, I began to
-think myself happy. The Signorina N. did not look unkindly on me,
-and I considered the matter as settled. All the convent had noticed
-my inclination for the pupil, and there were some young ladies who
-knew the intrigues of the parlour and had pity on me, and explained
-to me what was happening; and this is how they did it. The windows
-of my room were precisely opposite the belfry of the convent. In
-building it there had been placed in it several casements of cloudy
-glass through which one could vaguely make out the outlines of
-people who came near them. I had several times noticed at those
-apertures, which were oblong, both figures and gestures, and in
-time I was able to understand that the signs represented letters of
-the alphabet, and that words were formed, and that one could talk
-at a distance: almost every day I had half an hour of this mute
-conversation, in which, however, we conversed properly and
-decently.</p>
-
-<p>By means of this hand-alphabet I learned that the Signorina N. was
-very soon to be married to her guardian. Angry at the Signora B.’s
-way of acting, I went to see her during the day in the afternoon,
-quite determined to show her all my displeasure. She is sent for,
-she comes, she looks steadily at me, and perceiving that I am
-angry, guessing what had happened, she does not give me time to
-speak but is the first to attack me vigorously, with a sort of
-transport.</p>
-
-<p>‘Well, sir,’ she said to me, ‘you are displeased, I see it in your
-face’&mdash;I tried to speak, but she does not hear me, raises her voice
-and goes on&mdash;‘Yes, sir, the Signorina N. is to be married, and she
-is going to marry her guardian.’ I tried to raise my voice too.
-‘Hush, hush,’ she cries, ‘listen to me; this marriage is my doing:
-after having reflected upon it, I helped<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238">{238}</a></span> it on, and on your
-account I wished to hasten it.’ ‘On my account?’ I said. ‘Hush,’
-she replied, ‘you shall understand the conduct of a prudent woman
-who has a liking for you. Are you,’ she went on, ‘in a position to
-take a wife? No, for a hundred reasons. Was the Signorina to wait
-your convenience? No, she had not the power to do so; it was
-necessary to marry her; she might have married a young man and you
-would have lost her forever. She marries an old man, a man in his
-decline and who cannot live long; and though I am not acquainted
-with the joys and disappointments of marriage, yet I know that a
-young wife must shorten the life of an old husband, and so you will
-possess a beautiful widow who will have been a wife only in name.
-Be quite easy on this point, therefore; she will have improved her
-own affairs, she will be much richer than she is now, and in the
-meantime you will make your journey. And do not be in any anxiety
-about her; no, my dear friend, do not fear; she will live in the
-world with her old fellow and I shall watch over her conduct. Yes,
-yes! She is yours, I will be surety to you for that, and I give you
-my word of honour&mdash;&mdash;’</p>
-
-<p>And here comes in the Signorina N. and approaches the grating. The
-nun says to me with an air of mystery, ‘Congratulate the young lady
-on her marriage!’ I could bear it no longer; I make my bow and go
-away without saying more. I never saw either the governess or her
-pupil again, and thank God it was not long before I forgot them
-both.</p></div>
-
-<p>After reading such stories and looking into the archives of the
-‘Superintendents of Convents,’ it is easy to understand that Pope
-Gregory XIII.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. vi. 360.</i></div>
-
-<p class="nind">should have exclaimed bitterly, ‘I am Pope everywhere except in Venice’;
-and more than one of his successors in the eighteenth century had cause
-to<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239">{239}</a></span> repeat his words. The Church protested in vain against the abuse of
-the veil by Venetian ladies, for the State protected them on the
-specious pretext of superintending their morals, and the remonstrances
-of the popes and of the patriarchs of Venice were not even heard within
-the walls of those sham cloisters. With such a system of education and
-such examples the bankruptcy of morality was merely a question of time.
-The number of marriages diminished amongst the aristocracy, and when a
-young man made up his mind to matrimony he consulted nothing but his
-financial interests.</p>
-
-<p>The expenses of a fashionable marriage were considerable. There were
-always several festive ceremonies in the bride’s house. The first was
-the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 86; Goldoni, vol. i. chap. xxvi.</i></div>
-
-<p class="nind">signature of the contract; the second, which followed soon afterwards,
-was a gathering of all the relations and friends of the two families
-with a sort of standing collation, and it was on this occasion that the
-future bridegroom gave his betrothed the first present, which was
-generally a big diamond set in other stones, and was called the
-‘ricordino,’ the ‘little remembrance.’</p>
-
-<p>A few days before the wedding the two families and their friends met
-again, and if the man’s mother was still alive it was she who gave the
-bride a pearl necklace; otherwise the duty fell to one of his near
-female relations. This pearl necklace was thought absolutely
-indispensable for the honour of the family, and the bride was bound to
-put it on at once and to wear it till the end of the first year of her
-marriage. Where it would have<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240">{240}</a></span> caused financial difficulty it was simply
-hired for the time, and was returned to the jeweller at the end of the
-year.</p>
-
-<p>After her marriage every well-born woman took a ‘cicisbeo’ or ‘cavalier
-servente.’ These cavaliers were in most cases, especially at the
-beginning</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 13.</i></div>
-
-<p class="nind">of the century, neither young, nor handsome, nor the least lover-like,
-though there were</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Grassi.’</i></div>
-
-<p class="nind">exceptions to the rule. The choice of them was often the occasion of the
-first conjugal dispute, and a lady of the Condulmer family retired to a
-convent for life because her husband objected to the cavalier whom she
-wanted.</p>
-
-<p>The serving cavalier accompanied his lady on all occasions, for the
-husband never did, and the two were</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 207, 303, and ix. II; Molmenti, Vita Priv.</i></div>
-
-<p class="nind">seen everywhere together, and especially under the felse of the gondola;
-for ladies never used the gondola uncovered, even on beautiful summer
-evenings. And they were perpetually out, so that grave historians inform
-us that they only spent a few hours of the night in their palaces, and
-during the day the time they needed for dressing. When required, the
-‘cicisbeo’ waited on his lady instead of her maid; her smallest caprices
-were his law, and she dragged him after her everywhere, to mass,
-benediction, and the sermon. ‘The object of mass is to go to walk,’ said
-Businallo in one of his satires, after saying that the proper purpose of
-pilgrimages was to make a great deal of noise.</p>
-
-<p>Not unfrequently the cicisbei were mere adventurers<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241">{241}</a></span> who pretended to be
-great nobles from other Italian cities, and to have left their homes in
-consequence of some misfortune.</p>
-
-<p>Goldoni wrote a comedy called ‘Il Cavaliere e la Dama’ on the subject of
-the ‘cicisbei,’ whom he calls ‘singular beings, martyrs to gallantry,
-and slaves to the caprices of the fair sex.’ In speaking of this piece,
-in his autobiography, he observes that he could not have printed the
-word ‘cicisbeatura’ on the bill for fear of offending the numerous class
-whom he intended to satirise.</p>
-
-<p>He goes on to say of his play that a man is presented who is the husband
-of one lady and the serving cavalier of another, and the mutual
-satisfaction of the two women is exhibited. ‘A married woman,’ Goldoni
-says, ‘complains to her cicisbeo that one of her lacqueys has been
-disrespectful to her; the cavalier answers that the man should be
-punished. “And whose business is it but yours to see that I am obeyed
-and respected by my servants?” cries the lady.’</p>
-
-<p>The playwright no doubt heard the speech in actual life. The cavalier
-was the real master of the house in many families, yet now and then a
-husband could be jealous, though not in the least in love.</p>
-
-<p>Goldoni says that there were husbands who put up with their wives’
-cavaliers in a submissive spirit, but that there were others who were
-enraged</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Goldoni, vol. ii. chap. x.</i></div>
-
-<p class="nind">by those strange beings, who were like second masters of the house in
-disorganised families.</p>
-
-<p>It is certain that the Venetian ladies cared more for<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242">{242}</a></span> gambling than for
-adornment, or anything else. In the morning they wore a dress of more or
-less rich stuff, but always black, and when they went out they wore a
-long scarf, also black, which they disposed with much grace upon their
-heads, crossed upon their bosom, and knotted loosely behind the waist.
-This dress went by the general name of ‘Cendaleto,’ and it was the
-custom to apply the appellation also to those who wore it. They said,
-for instance, that there were so many ‘Cendaleti’ at a ceremony, meaning
-that number of ladies. Giustina Renier Michiel, the historian of all
-that was left of grace and beauty in Venice, says that the scarf had the
-magic power of making the plainest women pretty.</p>
-
-<p>Though dress was simple enough on ordinary occasions, conforming to
-certain rules, yet on gala occasions the latest fashions were consulted.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 303.</i></div>
-
-<p>In earlier times Venice had set the fashion for the world, and
-beautifully dressed dolls had been sent by the Venetian women’s tailors
-as models to Paris. In the eighteenth century Paris sent dolls to
-Venice. These dolls were exhibited at the fair of the Ascension, near
-the entrance to the Merceria, and took the place of fashion-plates and
-dressmakers’ journals. The men wore the cut-away coat, breeches, silk
-stockings, shoes with buckles, wigs, and three-cornered hats, then
-common throughout Italy and France; but they had invented a singular
-fashion of their own, which was that of throwing a light mantle of
-velvet, satin, or cloth over their hat and wig. It was called the
-‘velada,’ and was adorned with embroidery,<span class="pagenum"><a name="page_243" id="page_243">{243}</a></span> lace, or a fringe. In the
-end, it was sometimes made of lace only. As the law did not allow any
-member of the Great Council to appear in public without his toga, the
-nobles introduced a fashion which soon became common in all classes;
-they wore a black or white mask,</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_055" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_064.jpg">
-<img src="images/ill_064.jpg" width="500" height="416" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>SS. GIOVANNI E PAOLO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">and covered themselves entirely with a black silk mantle having a hood,
-on the top of which they</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Lessico; G. R. Michiel, i. 283.</i></div>
-
-<p class="nind">placed the three-cornered hat. This garment was nothing, in fact, but a
-domino. Of course the women soon discovered the advantages of a dress in
-which they could not only disguise themselves but could even pass for
-men. The<span class="pagenum"><a name="page_244" id="page_244">{244}</a></span> ‘Cendaleto’ remained as the proper dress for going out in the
-morning, but in the afternoon and evening, at</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_056" style="width: 423px;">
-<a href="images/ill_065.jpg">
-<img src="images/ill_065.jpg" width="423" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>NIGHT ON THE RIVA</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">the theatre, at the ridotti, or in the piazza, the mask and domino
-became indispensable, and men and women wore precisely the same
-three-cornered hat.<span class="pagenum"><a name="page_245" id="page_245">{245}</a></span></p>
-
-<p>It was soon noticed, however, that the domino did not tend to improve
-the public morals, and a decree was issued limiting its use to the
-period between the first Sunday in October and Advent Sunday, and during
-Carnival and the festivities which took place at the Ascension.</p>
-
-<p>The women, no doubt, amused themselves in various ways, not excepting
-that form of diversion in which women have such marked advantages over
-men; but their chief enjoyment, if not their principal occupation, was
-gambling. Games of chance were played for very high stakes in the
-ridotti, which were gaming-clubs, not much better than the ‘hells’ of
-modern cities. The most celebrated was that connected with the theatre
-of San Moisè, which the government protected as a useful social
-institution. A patrician, generally a senator, presided in his toga at
-the tables, in order to see that there was no cheating. The singular
-rule of admission was that one must be either noble or masked, and the
-consequence was that the Venetian ridotti were frequented not only by
-the Venetians themselves, but by half the gamblers, adventurers, and
-blacklegs in Europe.</p>
-
-<p>King Frederick IV. of Denmark once visited San Moisè disguised in a
-domino, and won a large sum of money from a Venetian noble who was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Ridotto.’</i></div>
-
-<p class="nind">risking the last remains of his fortune. On being told the
-circumstances, he pretended to stumble, upset the table with all the
-money on it, and disappeared, leaving the embarrassed gentleman to pick
-up his gold again, which he did with marvellous<span class="pagenum"><a name="page_246" id="page_246">{246}</a></span> alacrity. The number of
-players at San Moisè was so great that in 1768 the government enlarged
-the place, using for the purpose the proceeds of property confiscated
-from the nuns, which terribly scandalised the population and provoked
-some bitter epigrams. At the ridotto the most illustrious patrician
-ladies quarrelled for places at the table with ladies of no character at
-all, and a contemporary observes that in order to pay their gambling
-debts and continue to</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 54.</i></div>
-
-<p class="nind">amuse themselves, they were reduced to the last extremity. He adds that
-they played from the hour of tierce, which is half-way between dawn and
-noon at all times of the year.</p>
-
-<p>In 1780, when the Republic had but a few years more to live, the two
-ridotti of San Moisè and San</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 303, and ix. II.</i></div>
-
-<p>Cassian, which had been protected and superintended by the government,
-were suppressed, but the only result was that a new class of
-gaming-houses came into existence called Casini, which were much worse
-in character than the old establishments. Ruined nobles borrowed
-enormous sums from usurers, and even from plebeians, sharing the
-winnings with the lender when successful, and being entirely at his
-mercy if they lost. Some women kept private Casini of their own, to
-which they invited</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">men and women; and while they played at Pharaoh, Basset, and Biribissi
-within, the gondoliers played Morra at the landing outside.</p>
-
-<p>Venice slept little, and was devoured day and night by the fever of
-pleasure. The lighting of the city</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_009" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_066.jpg">
-<img src="images/ill_066.jpg" width="500" height="423" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE SALUTE FROM THE RIVA</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_247" id="page_247">{247}</a></span></p>
-
-<p class="nind">was paid for by the proceeds of the lotto, which had been introduced in
-1734. Goldoni says that the shops were always open until ten o’clock</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Goldoni, vol. i. chap. xxxv.</i></div>
-
-<p class="nind">at night, while a great many did not close till midnight, and some never
-shut at all. In Venice, he continues, you would find eatables exposed
-for sale at midnight exactly as at midday, and all the eating-houses
-were open. It was not the custom to give many dinners or suppers in
-Venetian society, but a few such occasions have remained famous, and the
-invited guests appear to have behaved with as little restraint as if
-they had been in a common eating-house. A certain noble, of the Labia
-family, once gave a supper at which he showed all his finest plate, and
-the guests could not refrain from admiring the magnificent chiselled
-pieces of gold and silver that covered the table. Suddenly, as the
-gaiety increased, the master of the house jumped up and began to throw
-the plates and dishes through the open windows into the canal,
-accompanying this mad proceeding with one of the worst puns ever made in
-the Italian</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Labia.’</i></div>
-
-<p class="nind">language, or rather in the Venetian dialect: ‘L’abia o non l’abia, sarò
-sempre Labia’&mdash;the words mean, ‘Whether I have it or not I shall always
-be Labia.’</p>
-
-<p>The conditions of married life in the decadence were such amongst the
-nobles that it is best not to inquire too closely as to what went on. In</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 303; Mutinelli, Ult. 86.</i></div>
-
-<p class="nind">a great number of cases husband and wife were like strangers to each
-other, and the children were utterly neglected, when there were any.<span class="pagenum"><a name="page_248" id="page_248">{248}</a></span>
-When divorce becomes common, the family, which is the first of social
-institutions, soon ceases to exist, and no country has ever shown
-vitality or long endurance where society was not based on the relations
-of father, mother, and children to each other. There never was any
-divorce law in Italy, but there was, and is, such a thing as the
-annullation of marriage. In Venice, between 1782 and 1796, the Council
-of Ten registered two hundred and sixty-four applications for
-annullation, and the great part of them were admitted.</p>
-
-<p>As generally happens when a form of government is exhausted and is about
-to go to pieces, the Venetian</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 71.</i></div>
-
-<p class="nind">people retained ideas of morality longer than the wealthy burghers or
-the worn-out nobility; the wives of the artisans necessarily lived more
-at home than their richer sisters, and were generally able to keep their
-husbands. The love of pleasure was too universal to admit of excepting a
-whole class from its influence, and to the last the working people seem
-to have been very prosperous under the old government; but their
-amusements were harmless and their pleasures innocent compared with
-those of the upper thousands. The women of the people organised their
-diversions with a good deal of system, forming groups among themselves,
-each of which had a presidentess and a treasuress, who collected the
-subscriptions, kept the money in safety, and made out the accounts when,
-at intervals, the little fund was drawn upon for excursions and parties
-of pleasure, to which men were not invited.<span class="pagenum"><a name="page_249" id="page_249">{249}</a></span></p>
-
-<p>On the morning of one of those appointed days, the women and girls met
-at the landing from which they were to start, all dressed very much
-alike. Those who belonged to the class of the better artisans wore a
-rather dark cotton skirt, a blouse of scarlet cloth, a chintz apron with
-a design of large flowers, and lastly, a white linen kerchief called the
-‘niziol,’ which was to them what the black ‘cendal’ was to the Venetian
-ladies; and from ‘niziol’ the word ‘nizioleto’ was formed, like
-‘cendaleto,’ and meant a pretty woman or girl of the people. Of course,
-when they met for a day’s pleasure they wore whatever ornaments they
-possessed.</p>
-
-<p>The women of the poorest class wore over the dark skirt a very wide
-apron which covered it entirely when let down, but which they pulled up
-over their heads like a sort of hood when they went out.</p>
-
-<p>The fathers, husbands, and brothers of the women came with them as far
-as the boat, but left them then, as the people would have thought it
-highly</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 18.</i></div>
-
-<p class="nind">improper that decent women should amuse themselves in the company of the
-other sex. Yet for their protection two elderly men of unexceptionable
-character went with them, as well as the necessary rowers, and it was a
-common practice to be rowed about for a time before leaving the city,
-singing songs together.</p>
-
-<p>The principal diversions of the day were the picnic, which was a solid
-affair, a dance, generally the country ‘villotta,’ accompanied by the
-singing of couplets, and<span class="pagenum"><a name="page_250" id="page_250">{250}</a></span> the return to Venice in the boat, illuminated
-with festoons of little coloured lanterns. At the landing they parted,
-dividing what was left of the provisions, lest anything should be lost,
-and no doubt each good wife did her best to bring home a few titbits for
-the men of her household, if only to make them envy her for being a
-woman. I find no record of what the men did with themselves on picnic
-days, but it must have been very quiet in the house, and they may have
-felt that there were compensations even for being left at home.</p>
-
-<p>Another time of gaiety was the evening after a regatta. Then the houses
-of the winners were decked with garlands of green, and the doors were
-open to every friend; the silk flag, which was the token of victory, was
-hung in a conspicuous place for all visitors</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi, 318.</i></div>
-
-<p class="nind">to admire, and when it grew late they all sat down to a plentiful
-supper, which on those occasions generally consisted principally of
-several dishes of fish washed down with copious draughts of the island
-wine. The last homes of Venice, in any real sense, were the homes of the
-working people.</p>
-
-<p>Life in the country did little to bring the members of a noble family
-nearer together, but there was a good deal of it, such as it was. At a
-time when France set the fashions, which she was before long to impose
-on the greater part of Europe, every rich Venetian noble dreamt of
-making a little Versailles of his own villa. The residences of the
-Marcello, the Corner, the Gradenigo, the Foscarini, and the Pisani, on
-the road<span class="pagenum"><a name="page_251" id="page_251">{251}</a></span> to Treviso and on the banks of the Brenta, were so many little
-courts, in which every element was represented from the sovereign to the
-parasite, from the parasite to the buffoon, and the lesser nobles
-imitated the greater throughout a scale which descended from the sublime
-to the ridiculous. The villas themselves were often decorated by the
-greatest artists. In the hall of the Pisani’s country-house at Strà, for
-instance, Tiepolo had painted a wonderful picture representing the
-reception of Henry III. in Venice.</p>
-
-<p>In going from the city to the villas, people went by water as far as it
-was possible, and each family had a sort of light house-boat for this
-purpose,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Ult. 112, 116.</i></div>
-
-<p class="nind">called a ‘burchiello,’ and fitted with all possible comfort. The
-travellers dined and supped sumptuously on board, and spent most of
-their time in playing cards; and when the end of the journey was reached
-a long round of pleasures and amusements began, in which the ‘cicisbei’
-played an important and, one would think, a terribly fatiguing part.
-They were assisted by regular relays of parasites who were invited for a
-few days at a time, and who were expected to pay with ready flattery and
-story-telling for the hospitality they received.</p>
-
-<p>Eating then played a much larger part in what was called pleasure than
-we moderns can well understand. We are ourselves no great improvement</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Vita Priv.</i></div>
-
-<p class="nind">on our fathers, in respect of manly virtue, faith in things divine, or
-honesty when it does not happen to be the best policy; but as an age of
-men we<span class="pagenum"><a name="page_252" id="page_252">{252}</a></span> are not greedy of food. The Venetians were. Not only did they
-employ French cooks and spend much time in considering what things to
-eat, but their dinners were so interminably long, and the courses they
-ate were so numerous, that they found it convenient to use three
-dining-rooms in succession for the same meal, the first being for the
-soup and the beef, the second for the roast meats and vegetables, and
-the third for the pudding and dessert.</p>
-
-<p>The Venetians were near their end when they ceased to be men of business
-and turned into gamblers and spendthrifts. All this extravagance,
-especially in the country, led to financial embarrassment at the end of
-the season; and in order to satisfy the creditors who then appeared in
-force, it was necessary to rackrent the peasants or to sell property and
-produce at ruinous prices. In one of his comedies Goldoni makes a ruined
-nobleman say again and again to his steward, ‘Caro vecchio, fè vu’&mdash;‘My
-dear old man, manage it yourself.’ The expression was so true to life
-that not one but a number of nobles complained to the government that
-they were being publicly libelled by a playwright.</p>
-
-<p>Everything was in a state of decay already approaching ruin. When the
-Princess Gonzaga came to Venice</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Archivio Stor. Ital. fourth series, vol. xvi. p. 180.</i></div>
-
-<p class="nind">she had such an abominable reputation that no Venetian lady had the
-courage to present her to the society of the capital. At last, however,
-the Signora Tron, the wife of a procurator of Saint Mark, offered to do
-so. She introduced the<span class="pagenum"><a name="page_253" id="page_253">{253}</a></span> Princess with these historic words: ‘Ladies,
-this is the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_057" style="width: 380px;">
-<a href="images/ill_067.png">
-<img src="images/ill_067.png" width="380" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO DELLA TORESELA</p></div>
-</div>
-
-<p>Princess Gonzaga. She belongs to an illustrious family.<span class="pagenum"><a name="page_254" id="page_254">{254}</a></span> As for the
-rest, I will not answer for her, nor for you, nor for myself.’</p>
-
-<p>She was wise in refusing to answer for herself, at all events, for she
-was accused of setting a higher price on</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Horatio Brown, Sketches.</i></div>
-
-<p class="nind">her box at the theatre than on herself. ‘That is true,’ she answered,
-‘for I sometimes give myself for nothing.’</p>
-
-<p>It is comprehensible that where great ladies talked like this, a burgher
-dame should have put up her</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 82.</i></div>
-
-<p class="nind">daughter’s honour at a lottery, for which the tickets were sold at a
-sequin, about fifteen shillings, each.</p>
-
-<p>The decadence was turning into final degeneration, and everything morbid
-was hailed with enthusiasm.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Carrer, Annali, 34.</i></div>
-
-<p>Two lovers committed suicide, for instance, and immediately
-handkerchiefs were sold everywhere adorned with a death’s head in one
-corner, and embroidered in the middle with the lovers’ initials
-surrounded with stains of the colour of blood.</p>
-
-<p>The average Venetian lady was at once ignorant and witty, yet here and
-there one succeeded in cultivating her mind by reading and intercourse
-with the famous foreigners who spent much time in Venice at the end of
-the eighteenth century. Giustina Renier Michiel was undoubtedly the most
-remarkable and admirable Venetian woman of her times. She was born in
-1755, the daughter of Andrea Renier, afterwards Doge, and the niece of
-Marco Foscarini. At the age of three she was sent to a convent of
-Capuchin nuns at Treviso; at nine she was brought back to Venice and
-placed in a<span class="pagenum"><a name="page_255" id="page_255">{255}</a></span> fashionable boarding-school kept by a Frenchwoman, where
-she learned French badly, and Italian not at all. But the girl was a
-born bookworm, and even in her school succeeded in reading a vast number
-of books, and in filling her girlish imagination with a vast store of
-ideals. She naturally hated complication and prejudice, and aspired to
-be simple and just. Like many women of independent mind, she could not
-help associating dress with moral qualities and defects; and when she
-was old enough to please herself, she always wore a long straight
-garment of woollen or white linen, according to the season, and adorned
-her beautiful hair with a crown of roses. Such a costume might surprise
-us nowadays, but she loved flowers, and deemed that to wear them brought
-her nearer to nature. If she was obliged to wear fashionable clothes for
-some public occasion, she spoke of them as a disguise, and hastened to
-‘take off her mask and domino,’ as she expressed it, as soon as she
-reached home. ‘Molière may say that a Countess is certainly something,’
-she wrote in French to a friend; ‘he should have written that a Countess
-is very little, or a Count either!’ She often used to say: ‘I should
-like to know why every one does not try to please me, since it would
-take so little to succeed!’ One of her hobbies was not to give trouble,
-and she pushed this admirable virtue so far that one day, when her frock
-caught fire, she would not call any one, but rolled herself on the
-carpet till the flames were extinguished.</p>
-
-<p>She had a great admiration for the Cavalier Giusti<span class="pagenum"><a name="page_256" id="page_256">{256}</a></span>niani, the same who
-faced Bonaparte so bravely a few years later, but she did not marry him.</p>
-
-<p>She is said to have been very beautiful, but short, a fact which
-disturbed her unnecessarily, to judge by a note found in one of the
-commonplace books in which she copied passages from her reading and
-wrote out her own reflections. ‘A monarch who was rather famous in the
-last century,’ she wrote with child-like simplicity, ‘forbade his
-soldiers to marry short women; on the other hand, he rewarded them if
-they married gigantic women. Can it be because people fear that short
-women will turn out more mischievous than tall ones?’</p>
-
-<p>At the age of twenty she was married to Marcantonio Michiel, and a few
-months later she accompanied him to Rome, where her father, Andrea
-Renier, was ambassador. She made a profound impression on Roman society,
-and soon went by the name of ‘Venerina Veneziana,’ the little Venetian
-Venus. In Rome she met the genial poet Monti, then very young, and
-recommended to the Venetian ambassador by Cardinal Braschi. To fill her
-idle hours, the industrious little lady studied engraving on wood.</p>
-
-<p>Not long after her return from Rome her paternal uncle was elected Doge.
-He was not a very estimable personage, and as he had married a dancer
-whom the people refused to accept as the Dogess, his niece Giustina did
-the honours of the ducal palace when occasion required.</p>
-
-<p>In her early youth she began several literary works, among which a
-rather inaccurate translation of some of<span class="pagenum"><a name="page_257" id="page_257">{257}</a></span> Shakespeare’s plays has come
-down to us. She was a literary personage, however, when still young, and
-the drawing-rooms of the Palazzo Michiel were frequented by all that was
-most distinguished in Venice, as well as by the best of the foreign
-element. Giustina, like all women who succeed in gathering intellectual
-people about them, encouraged the discussion of all sorts of subjects
-from the broadest point of view. At that time she was slightly inclined
-towards the new order of ideas, and boasted of being somewhat
-democratic; but if this was true, it did not prevent her from sincerely
-lamenting the fall of the Republic a few years later.</p>
-
-<p>On the twelfth of May 1797, after the fatal session which ended the
-history of Venice, a few nobles gathered at her house to mourn over the
-sudden end. While they sat together, heavy-hearted and conversing in
-broken sentences, they heard the rabble in the street below, howling at
-those whom it called the assassins of Saint Mark. The little group
-upstairs understood the danger, and after a moment’s silence Giustina
-called upon them to save the city at least, if they could no longer save
-the Republic. Her cousin Bernardino Renier was there, and was
-temporarily charged with seeing to the safety of the city. The only
-means he could think of for preventing pillage was violence, and he
-swept the streets with artillery.</p>
-
-<p>For a while Giustina cherished the vain hope that Bonaparte would help
-Venice to rise from her ashes. That fact explains why she was willing to
-receive in her house the handsome, fair-haired Marina Benzon, who<span class="pagenum"><a name="page_258" id="page_258">{258}</a></span>
-danced round the tree of liberty in the Square of Saint Mark’s with the
-‘Carmagnola’ on her head, on the day that saw the Venetian flag replaced
-by the Phrygian cap of liberty. It explains, too, why Giustina was in</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1809.</i></div>
-
-<p class="nind">the square ten years later, when Napoleon came to Venice a second time.
-It was a singular meeting enough.</p>
-
-<p>When the Emperor was passing his troops in review in the square,
-Bernardino Renier pointed out his cousin Giustina, who was in the crowd
-looking on, and Napoleon at once sent two officers to bring her to him.
-The story is that the Emperor planted himself before her with his arms
-crossed and his legs apart.</p>
-
-<p>‘What are you celebrated for?’ he asked roughly.</p>
-
-<p>‘I, sire? Celebrated?’ cried the lady.</p>
-
-<p>‘Yes, you. But to what do you owe your celebrity?’</p>
-
-<p>‘To friendship, no doubt, which attributes to me an importance I do not
-possess.’</p>
-
-<p>‘What have you written?’ demanded the Emperor.</p>
-
-<p>‘Little things not worth mentioning,’ answered Giustina.</p>
-
-<p>‘Verse or prose?’</p>
-
-<p>‘In prose, sire. I never was able to write a verse in my life.’</p>
-
-<p>‘Ah, then you improvise, you improvise, do you?’</p>
-
-<p>‘I wish I could, sire! for I should have an excellent opportunity to-day
-of covering myself with glory!’</p>
-
-<p>‘Come, what have you written?’ asked the Emperor impatiently.</p>
-
-<p>‘A few translations.<span class="pagenum"><a name="page_259" id="page_259">{259}</a></span>’</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_058" style="width: 317px;">
-<a href="images/ill_068.jpg">
-<img src="images/ill_068.jpg" width="317" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>A NARROW STREET, NEAR THE ACADEMY</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_260" id="page_260">{260}</a></span></p>
-
-<p>‘Translations?’</p>
-
-<p>‘Of tragedies,’ answered Giustina.</p>
-
-<p>‘The tragedies of Racine, I suppose?’</p>
-
-<p>‘I beg your majesty’s pardon, I have translated from the English.’</p>
-
-<p>The eye-witnesses of this meeting say that when the Emperor received
-this answer he turned on his heel and left the high-born lady standing
-there.</p>
-
-<p>The final state of Giustina’s mind was somewhat contradictory, for her
-frankly democratic dreams had faded away, yet there remained an
-unlimited indulgence for the most contradictory opinions which were
-sometimes expressed in her presence, together with the greatest
-indignation against those who judged Venice by modern standards, whether
-they were Venetians or foreigners. She seemed to make it her duty to
-prevent anything from disturbing the ghost of the defunct Republic.</p>
-
-<p>When Chateaubriand made his first visit to Venice</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1806.</i></div>
-
-<p class="nind">he had the bad taste to write an article in the <i>Mercure de France</i>,
-from which I translate a few extracts:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Trieste</span>, July thirtieth, 1806.&mdash;In Venice there had just been
-published a new translation of the <i>Génie du Christianisme</i>. This
-Venice, unless I am mistaken, would please you as little as it
-pleases me. It is a city against nature; one cannot take a step
-without being obliged to get into a boat, or else one is driven to
-go round by narrow passages more like corridors than streets! The
-Square of St. Mark alone is by its general effect worthy of its
-reputation. The architecture of Venice, which is almost altogether
-Palladio’s, is too capricious and too varied;<span class="pagenum"><a name="page_261" id="page_261">{261}</a></span> it is as if two or
-three palaces were built one upon the other. And the famous
-gondolas, all black, look like boats that carry coffins; I took the
-first one I saw for a corpse on the way to burial. The sky is not
-our sky beyond the Apennines. Rome and Naples, my dear friend, and
-a bit of Florence, there you have all Italy. There is, however, one
-remarkable thing in Venice, and that is the number of convents
-built on the islands and reefs round the city, just as other
-maritime cities are surrounded with forts which defend them; the
-effect of these religious monuments seen at night over a calm sea
-is picturesque and touching. There are a few pictures left by Paolo
-Veronese, Titian....</p></div>
-
-<p>Giustina was filled with indignation on reading these lines, which were
-signed by an author whose sentimentalism had found an echo in her heart.
-A lady who admired Foscolo’s <i>Jacopo Ortis</i> would naturally be pleased
-with the <i>Génie du Christianisme</i>. The attack on her beloved native city
-seemed all the more unkind for that, and she hastened to reply in a long
-letter written in French, which she published in Pisa in the <i>Giornale
-dei Letterati</i>. She answered Chateaubriand categorically, concluding
-with the following words:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>I know that you have promised to return here; come then, but come
-in a mood less sad, in a spirit less weary, with feelings less
-cold.... I do not flatter myself that you will exclaim with that
-Neapolitan poet that Venice was built by the gods, but I hope at
-least that you will find here something more interesting than the
-convents on the islands and the translation of your works.</p></div>
-
-<p>Giustina had been in her grave eighteen years when Chateaubriand
-returned to Venice, with a spirit indeed<span class="pagenum"><a name="page_262" id="page_262">{262}</a></span> less weary, and allowed
-himself to grow enthusiastic, and wrote a beautiful description of the
-city in his <i>Mémoires d’Outre Tombe</i>.</p>
-
-<p>At one time Napoleon ordered a species of inquiry to be made on the
-following and similar questions:&mdash;What are the prejudices of the
-Venetians? What are their political opinions? What are their dominant
-tastes? The well-known and learned writers, Filiasi and Morelli, were
-commissioned to answer these inquiries, but they refused on the ground
-that such questions admitted no answer. Giustina’s interest and ambition
-were roused at once, and during several weeks she worked hard at a book
-on moral statistics which has never been published, but which, no doubt,
-suggested to her the excellent work she afterwards produced on the
-origin of Venetian feasts, a book which I have often quoted in these
-pages. She worked at this with enthusiasm, bent on evoking in the minds
-of future generations the memory of beautiful and touching ceremonies
-long disused when the Republic fell. In that age which loved epithets
-and classic parallels, the lady who had been nicknamed in Rome the
-little Venetian Venus was now called the Venetian Antigone. Indeed, she
-made it her business to defend Venice and Venetian history too. But as
-she grew old her enthusiasm got the better of her, and she wrote such
-terrible answers to people who made small mistakes that she could not
-always get her articles printed. In particular, the tragedian Niccolini
-published in 1827 a tragedy upon the story of Antonio Foscarini, in
-which he held up<span class="pagenum"><a name="page_263" id="page_263">{263}</a></span> the court that condemned and executed that innocent
-man to execration, but by methods not honestly historical. Giustina was
-now over seventy years of age, but she wrote such a furious article on
-Niccolini’s play that no one dared to publish it.</p>
-
-<p>She was fond of Englishmen, and called them the Swallows, because they
-came back to Venice at regular intervals, and she used to say that
-England seemed to her the sister of the ancient Republic of Venice. She
-had known the Duke of Gloucester when he was a mere child, and when he
-returned to Venice in 1816 his first visit was for her. I translate the
-note she wrote in answer to his message announcing his visit:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>A message from H.R.H. the Duke of Gloucester, delivered at the
-theatre last night, and saying that he wished to honour the Michiel
-with his presence, has filled her with lively exaltation. She much
-desired to see him again. If H.R.H. had not become the great Prince
-he is in virtue of his birth; if he were still that amiable little
-boy whom she so often embraced, she would have let him know by this
-time that she desired to embrace him affectionately. And indeed she
-might have said so now, since the difference of ages is always the
-same. Then he was a child and she was young and pretty; now he is
-young and charming and she is a little old woman, and also somewhat
-deaf. There might therefore still be the purest innocence in the
-sweetest embrace. But setting aside this jesting, which is indeed
-too familiar, H.R.H. will please to accept in advance the thanks of
-Giustina Renier Michiel for the honour which he intends to do her
-this evening, and she is impatiently awaiting that desired moment.</p></div>
-
-<p>Though Giustina had begun life by giving signs of<span class="pagenum"><a name="page_264" id="page_264">{264}</a></span> being emancipated,
-she behaved with the greatest devotion to her daughter and her
-grandchildren. ‘I have hardly any company but that of children,’ she
-wrote to a friend. ‘I think very highly of their patience, since there
-is between me and them the same distance of age which exists between
-them and me. I find I have nothing in common with them but the taste for
-“anguria,” and this is a good argument for the truth of what I say.’</p>
-
-<p>Her most intimate friend was Isabella Teodochi Albrizzi. This lady was
-born in Greece, and was a passionate worshipper of the beautiful; her
-taste in all matters seems to have been more delicate than Giustina’s
-and her character was much more gay and forgetful. Giustina lived in the
-past, Isabella in the present. Everything about Giustina was Venetian,
-the mantilla she wore on her head, the furniture she had in her house,
-the refreshments she offered her friends; to the very last everything
-connected with her belonged to the eighteenth century. With Isabella
-Albrizzi nothing, on the contrary, was Venetian, nothing was durable; at
-one moment the French taste ordered her furniture, her bibelots, and her
-books, and provided her with subjects of conversation; at another,
-everything about her was English. ‘When you left the Michiel’s
-drawing-room you had learned to love Venice,’ says her biographer; ‘when
-you left Madame Albrizzi’s drawing-room you had learned to love Madame
-Albrizzi.’</p>
-
-<p>They died nearly at the same time. Giustina breathed her last at the age
-of seventy-seven on April sixth,<span class="pagenum"><a name="page_265" id="page_265">{265}</a></span> 1832, surrounded by her grandchildren
-and her friends. Andrea Maffei wrote that the death of Giustina Michiel
-was indeed a public loss. ‘To the excellence of her mind she united in a
-high degree the beauty of her character, and I know of no writer who
-more dearly loved his country than she.<span class="pagenum"><a name="page_266" id="page_266">{266}</a></span>’</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_059" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_069.jpg">
-<img src="images/ill_069.jpg" width="500" height="417" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<h2><a name="XI" id="XI"></a>XI<br /><br />
-THE LAST CARNIVALS&mdash;THE LAST FAIRS THE LAST FEASTS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">No</span> people ever combined business with pleasure so advantageously as the
-Venetians, and few governments have understood as well as theirs how to
-make use of amusement in managing the people; indeed, the method was so
-convenient that at last the Signory preferred it to all others, and took
-most pains to promote the<span class="pagenum"><a name="page_267" id="page_267">{267}</a></span> public gaiety just when the Republic was on
-the verge of dissolution. There is something unnatural</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 213.</i></div>
-
-<p class="nind">in the contrast between the outward life and the inward death of Venice
-in those last years; something that reminds one of the strangest tales
-ever told by Hoffmann or Edgar Poe.</p>
-
-<p>Never dull, even at the last, all Venice went mad with delight at the
-feast of the Ascension, when the great fair was held. It will be
-remembered that Pope</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1177.</i></div>
-
-<p>Alexander III., on the occasion of his visit to Venice, issued a brief
-granting numerous indulgences to all persons who would pray in the
-basilica of Saint Mark between the hour of Vespers on the eve of
-Ascension Day and Vespers on the day itself; and the brief concluded by
-invoking the malediction of heaven on any one who should oppose this
-practice or destroy the document itself.</p>
-
-<p>With their usual keen eye for business, the Venetians saw at once that
-while their souls were profiting by the much-needed indulgence, their
-pockets could be conveniently filled without vitiating that state of
-grace which is especially necessary during such religious exercises.
-Many strangers from the mainland would visit the city on the
-anniversary, and by holding out a rational and sufficient inducement
-they could be made to come again, in greater numbers, year after year.
-Nothing was so sure to attract a rich class of pilgrims as a great
-annual fair, and to make their coming absolutely certain it was only
-necessary to suspend the duties on imported wares during eight days.<span class="pagenum"><a name="page_268" id="page_268">{268}</a></span></p>
-
-<p>The first Ascension Fair was held in the year 1180, when Orio
-Mastropiero was Doge, and it was a vast financial and popular success.
-Merchants of all the nations of the earth spread out their merchandise
-for sale in booths and tents, and under every sort of improvised
-shelter. For more than a week the Square of Saint Mark’s was a vast
-bazaar of little shops, following the most irregular and winding lanes,
-just wide enough for two persons. Every merchant, foreign or Venetian,
-was free to set up his booth as he pleased and where he pleased, and
-there were thousands of them, in each of which at least one person had
-to sleep at night. The effect of it all must have been vastly
-picturesque, as many things were when effect was never thought of.</p>
-
-<p>The annual fair was held in this same way for about five hundred years,
-during which time it did not occur to any of the Signory that the
-contrast between the amazing irregularity of the bazaar and the solemn
-symmetry of the surrounding architecture was disagreeable.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1678.</i></div>
-
-<p>Then in the Barocco age came artificial taste and set things to rights,
-and the Senate issued a decree ordering that the shops should be set up
-in straight lines, and by squares, like Chicago; and it seems to me that
-about that time the Ascension Fair turned itself into the first
-Universal Industrial Exhibition. From that time there was a commission
-established to which all exhibitors were required to send a detailed
-list of their merchandise. There were no prizes and no medals, yet I
-have no doubt but that the result was much the same, and that certain
-houses of mer<span class="pagenum"><a name="page_269" id="page_269">{269}</a></span>chant-manufacturers made their reputations and their
-fortunes on the strength of the impression they created at the Venetian
-Fair.</p>
-
-<p>It was destined to be still more like a modern exhibition. In 1776 the
-Signory commissioned an architect to put up a vast oval building of
-wood, like a double portico, looking both inwards and outwards, and
-almost filling the Square of Saint Mark’s. It was very practically
-arranged, for to those who sold the more valuable objects shops were
-assigned on the inside of the oval, where they were better protected,
-and the shops on the outside, facing the porticoes of the Procuratie,
-were filled with the more ordinary wares, which would naturally attract
-more buyers from the lower classes.</p>
-
-<p>On this occasion painters and sculptors exhibited their work, and
-Canova, who was then but nineteen years old, is said to have shown one
-of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>G. R. Michiel, vol. i. 279.</i></div>
-
-<p class="nind">his earliest groups. But we learn without surprise that the products
-offered for sale by Venetians</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Marble Group, Daedalus and Icarus, Accademia, Room XVII.</i></div>
-
-<p class="nind">were of inferior quality, and that there was a bad contrast between the
-showy architectural shops and the poor wares they contained. The end was
-at hand, and Venetian manufacture was dead.</p>
-
-<p>But the people cared not for that, and were as gay and happy over the
-Fair as their ancestors had been hundreds of years ago. It mattered
-nothing to them; if the wares were poor, the charlatans who cried them
-up were wittier than ever. There was one in particular, a certain Doctor
-Buonafede Vitali of Parma, who<span class="pagenum"><a name="page_270" id="page_270">{270}</a></span> employed four celebrated actors, one of
-whom was Rubini, famous in Goldoni’s companies; they were dressed in the
-four Italian theatrical masks, and by their clever improvisations and
-witty sallies they advertised the doctor’s miracles, and amused the
-clients that waited to be cured by him.</p>
-
-<p>There were professional jesters, too, who joked on their own account,
-and there was usually somewhere a black African buffoon-contortionist;
-and there were long-legged tumblers, called ‘guaghe,’ absurdly dressed
-as women, who kept the crowd laughing, and while the people looked on
-they chewed the pods of carobs, which were sold off trays with nuts and
-other things by the Armenians who moved about in the throng. In the
-motley multitude nobles and magistrates</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">and foreign ambassadors elbowed each other, and great ladies and light
-ladies, all effectually disguised under the ‘tabarro,’ the ‘bauta,’ and
-the mask, which were allowed in public during the Fair.</p>
-
-<p>The Espousal of the Sea was the great ceremony of the week, and the one
-which most directly recalled the visit of Alexander III. It was last
-performed by the last Doge in 1796, the six-hundred-and-eighteenth time,
-I believe, since its institution, and all the ancient ceremonial was
-carefully followed.</p>
-
-<p>On the eve of the Ascension, the Bucentaur was hauled out of the Arsenal
-and anchored off the Piazzetta</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Lessico.</i></div>
-
-<p class="nind">in full view of the delighted population. It was no longer the ‘Busus
-aureus,’ built by the Senate in 1311, and towed by a small boat from<span class="pagenum"><a name="page_271" id="page_271">{271}</a></span>
-Murano, called the ‘peota.’ In four hundred years new ones had been
-constructed several times, and the last</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_060" style="width: 413px;">
-<a href="images/ill_070.png">
-<img src="images/ill_070.png" width="413" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CHURCH OF THE MIRACLE</p></div>
-</div>
-
-<p>Bucentaur was built in 1728. It was about one hundred and fifteen feet
-over all, with twenty-two feet beam,<span class="pagenum"><a name="page_272" id="page_272">{272}</a></span> and was twenty-six feet deep from
-upper poop-deck to keel. In length and beam it had therefore about the
-dimensions of a fair-sized schooner yacht, but it was vastly higher out
-of water, and was flat-bottomed, so as to draw very little. The
-consequence was that even in smooth water it might have been laid over
-by a squall, and it was never used except in absolutely fine weather. It
-was rowed by one hundred and seventy-eight free artisans from the
-Arsenal, who swung forty-two oars, each of which, however, according to
-the model now preserved, consisted of three, linked and swung together
-in one rowlock. The rowers occupied what we should call the main deck,
-and the upper deck was fitted up</p>
-
-<div class="sidenote"><i>G. R. Michiel, Origini, i. 197.</i></div>
-
-<p class="nind">as one long cabin or saloon, taking the whole length of the vessel, but
-rising by a step at the after end, and having a small window at the
-stern from which the Doge threw out the ring in the course of the
-ceremony. His throne was further raised by two steps. Over the cabin
-were spread enormous draperies of crimson velvet, ornamented with gold
-fringe, gold lace, and gold tassels. In the stern, within the cabin, was
-figured a marine Victory with appropriate trophies, and two carved
-babies, of the rotund and well-creased breed dear to the eighteenth
-century, supported a huge shell as a canopy over the throne. The fair
-Giustina Michiel’s description of the decorations makes one’s blood run
-cold. Prudence and Strength stood sentinels at the Doge’s elbows. In the
-ceiling of the saloon Apollo smiled upon the nine Muses, pleased to
-consider the Bucentaur as his temple; the Virtues were<span class="pagenum"><a name="page_273" id="page_273">{273}</a></span> inappropriately
-present, too, and with more reason the Arts, or Occupations, of
-Shipbuilding, Fishing, Hunting, and the like. The saloon had no less
-than forty-eight windows, from which the numerous party of ambassadors,
-magistrates, and distinguished strangers who accompanied the Doge could
-see all that went on. Lastly, the vessel’s figurehead was a colossal
-wooden statue of Justice, ‘protecting goddess of every well-regulated
-government,’ says the lady Giustina, and therefore as inappropriate
-there as the Virtues themselves.</p>
-
-<p>At the hour of tierce, which was somewhere near eight o’clock in the
-morning at Ascension, all the bells began to ring, except, I think, that
-solemn one that tolled while condemned men were being led to death; and
-excepting, too, that one of lighter tone, the ‘Bankrupt’s Bell,’ which
-was rung every day for half an hour about noon, during which time
-debtors might walk abroad and sun themselves without being arrested.</p>
-
-<p>Then the Doge came from his palace preceded by his squires, and the
-silver trumpets, and the standards, and the bearer of the ducal sword,
-and the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Carrer, Annali.</i></div>
-
-<p>Missier Grande, who was nothing more nor less than the head constable of
-Venice; and after his Serenity came the High Chancellor, the Pope’s
-Nuncio, the ambassadors, and the principal magistrates. When all were on
-board the Bucentaur, a salute of artillery gave the signal of departure,
-and the huge oars began to swing and dip; and after the big barge came
-the smaller one of the ‘Doge’ of the fishermen, the<span class="pagenum"><a name="page_274" id="page_274">{274}</a></span> Niccolotti, the
-little ‘peota’ of the Murano glass-blowers, and the barges and boats of
-the Signory, and all the gondolas of Venice, richly draped for that one
-day. So all moved slowly out; and when they passed the statue of the
-Virgin before the Arsenal all the people sang, and sent up prayers and
-invocations with suppliant gestures ‘to the Great Mother of Victories,’
-and the sailors cheered and yelled. Then they went on to Saint Helen’s
-island.</p>
-
-<p>There the Patriarch was waiting with his flat boat, and the monks of
-Saint Helen served him a collation of chestnuts and red wine, which, at
-eight or nine o’clock in the morning, was cruelly ungastronomic; and the
-Patriarch gave his sailors bread and fresh broad beans in the shell.</p>
-
-<p>The Patriarch sent acolytes to the Doge with a nosegay of Damascus
-roses; and his flat boat having been taken in tow by the Bucentaur, and
-another boat in which a choir sang the hymns composed for the occasion,
-they all moved out towards the open sea.</p>
-
-<p>Then, in profound silence, the Doge opened the little stern window
-behind his throne, and the Patriarch,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Horatio Brown, Venice.</i></div>
-
-<p class="nind">who had come on board, poured holy water into the sea and prayed,
-saying, ‘Lord, vouchsafe calm and quiet weather to all them that journey
-by sea’; after which prayer the Patriarch handed the ring to the Doge,
-who dropped</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Carrer, Annali.</i></div>
-
-<p class="nind">it into the sea just where the holy water had been poured, saying, ‘We
-espouse thee, O Sea, in token of perpetual sovereignty.<span class="pagenum"><a name="page_275" id="page_275">{275}</a></span>’</p>
-
-<p>The guns of the fortresses thundered out a salute, and all the thousands
-of spectators cheered for Saint Mark, and all the young men waved flags;
-then the whole company began to throw flowers, freshly cut, from boat to
-boat, and the Patriarch presented great silver dishes full of flowers to
-the Doge; and all went ashore at San Nicola on the Lido to hear the
-pontifical high mass, after which every man went home to his own house.</p>
-
-<p>That was the ceremony at which the Venetians assisted in 1796, little
-guessing that they saw it for the last time. A few months later a vandal
-mob</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 305; Mutinelli, Lessico and Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">beached the Bucentaur on the island of San Giorgio Maggiore, and
-stripped it of all its ornaments, to burn them and get the gold. The
-hull was then armed with four heavy old guns, and was turned into a sort
-of floating battery and sailors’ prison at the entrance of the harbour.
-On her stern was painted her new name ‘Idra,’ the Hydra, and there she
-rotted for years. A few fragments of the old vessel are now preserved in
-the Arsenal. More than two hundred men worked at reducing the Bucentaur
-and the two big carved boats of the Signory to the democratic standard
-of beauty.</p>
-
-<p>The last pilot of the Bucentaur was Andrea Chiribini, who, like all his
-predecessors, called himself ‘admiral,’ and was a ruffian not worth the
-rope with</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.; Bembo, Ben. 265.</i></div>
-
-<p class="nind">which he should have been hanged when he was young. He was one of the
-worst types in the Venetian revolution; and after living all his life on
-the bounty of the Signory, he was the first to help in<span class="pagenum"><a name="page_276" id="page_276">{276}</a></span> breaking up the
-Bucentaur, and in sacking the Arsenal. In order to reward him for these
-noble acts of patriotism, and in the absence of appropriate funds, he
-was given a magnificent carved jewel of oriental chalcedony from the
-treasure of Saint Mark. The talisman did not bring the fellow luck.
-After wandering about for nearly thirty years, living more or less
-dishonestly by his wits,</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_061" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_071.png">
-<img src="images/ill_071.png" width="500" height="305" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE PROCESSION OF THE REDENTORE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">he presented himself one day in 1826 at one of the asylums for the poor,
-where he spent a day; but when towards evening he was requested to put
-on the dress of the establishment, he flew into such a terrible rage
-that he had fever all night, and had to be watched. On the following
-morning he shook the dust from his feet and departed, declaring that a
-gentleman like himself could not live among such brigands. During two
-years the workmen of the Arsenal subscribed to give him a<span class="pagenum"><a name="page_277" id="page_277">{277}</a></span> pittance; at
-the end of that time, feeling that his days were numbered, he consented
-to enter the little hospice of Saint Ursula, which a pious person of the
-fourteenth century had founded for the perpetual support of three poor
-old men.</p>
-
-<p>It is said that the last Carnival of Venice was the gayest in all her
-history, and fully realised the condition of things described by Goldoni
-some years earlier in his comedy <i>La Mascherata</i>. I translate the
-couplet into prose:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Here the wife and there the husband,<br /></span>
-<span class="i0">Each one does as best he likes;<br /></span>
-<span class="i0">Each one hastens to some party,<br /></span>
-<span class="i0">Some to gamble, some to dance.<br /></span>
-<span class="i0">Provided every one in Carnival<br /></span>
-<span class="i0">May do exactly as he chooses,<br /></span>
-<span class="i0">It would not seem a serious matter<br /></span>
-<span class="i0">Even to go raving mad.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>A good many different traditional and legendary feasts amused the
-Venetians in old times, but the only one that has survived to our own
-day is</p>
-
-<div class="sidenote"><i>G. R. Michiel, iii. 389.</i></div>
-
-<p class="nind">the Festa del Redentore, the feast of the Redeemer, which was instituted
-as a thanksgiving after the cessation of the plague in 1576, and is kept
-even now both as a civil and religious holiday. The serenades,
-illuminations, and feasts in the island of the Giudecca certainly
-delight the Venetian populace of to-day as much as in the times when the
-old flag of Saint Mark floated over everything, and the little movable
-kitchens on wheels were adorned with the symbols of the Evan<span class="pagenum"><a name="page_278" id="page_278">{278}</a></span>gelist
-prettily outlined with flowers on a ground of green leaves.</p>
-
-<p>The central point of all amusement in Carnival was the theatre, for the
-Venetians always had a passion for spectacles, and, at a time when the
-worst possible taste debased the stage throughout Italy, the reform
-which has since raised the Italian theatre so high began in Venice with
-Goldoni’s comedies. Properly speaking, there was no dramatic art in
-Italy before him. As I have explained in speaking of the sixteenth
-century, the Hose Club founded the first theatre, but most of the
-performances were what we still call mummeries, in which more or less
-symbolic personages said anything witty or profound that occurred to
-them, or talked nonsense in the absence of inspiration. Pantaloon was
-the national mask of Venice, and was always supposed to be a doctor who
-became involved in the most astonishing adventures. Valaresso, a man of
-taste in those days, produced a play that ended with a battle supposed
-to be fought behind the scenes. In his satire the poet makes the
-prompter appear upon the stage carrying a little lamp. ‘Ladies and</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Aureli, Vita del Pergolesi.</i></div>
-
-<p class="nind">gentlemen,’ he says, ‘I see that you are expecting some one to bring you
-news of the battle; but it is of no use to wait, for every one is dead.’
-Thereupon he blows out his lamp, and goes off to bed.</p>
-
-<p>In his memoirs Goldoni explains the rules then followed by dramatic
-authors. He had occasion to</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Goldoni, i. xxviii.</i></div>
-
-<p class="nind">learn them himself when he read his first piece, <i>Amalasunta</i>, to Count
-Prata, director of one of the large theatres in Milan.<span class="pagenum"><a name="page_279" id="page_279">{279}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>‘It seems to me,’ said the Count, ‘that you have studied tolerably
-well the <i>Poetics</i> of Aristotle and the <i>Ars Poetica</i> of Horace,
-and that you have written your composition according to the true
-principles of tragedy. Then you did not know that a musical drama
-is an imperfect work, subject to rules and traditions which have no
-common sense, it is true, but which must be followed to the very
-letter. If you had been in France you might have thought more of
-pleasing the public, but here you must please actors and actresses,
-you must satisfy the composer of the music, you must consult the
-scene-painter; everything has its rules, and it would be a crime of
-<i>lèse majesté</i> against the art of playwriting to dare to break them
-or not to submit to them. Listen to me,’ he continued, ‘I am going
-to point out to you some rules which are unchangeable, and which
-you do not know. Each of the three principal characters in the
-drama must sing five airs&mdash;two in the first act, two in the second
-act, and one in the third. The second actress and the second “man”
-soprano can only have three, and the third parts must be satisfied
-with one, or two at the most. The author of the words must provide
-the musician with the different shades which form the chiaroscuro
-of the music, taking good care that two pathetic airs shall not
-follow each other. It is also necessary to separate with the same
-care showy airs, airs of action, of undefined character, minuets,
-and rondeaux. One must be especially careful to give no airs of
-affection or movement nor showy airs nor rondeaux to the second
-parts. These poor people must be contented with what is assigned to
-them, for they are not allowed to make a good figure.’</p></div>
-
-<p>Count Prata would have said more, but Goldoni stopped him, for he had
-heard quite enough. He went home in that state of mind which some young
-authors have known, and obtained a sort of morbid satisfaction from
-burning his manuscript.<span class="pagenum"><a name="page_280" id="page_280">{280}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>‘As I was poking the pieces of my manuscript together to complete
-the burning,’ he says, ‘it occurred to me that in no case had any
-disappointment made me sacrifice my supper. I called the waiter,
-and told him to lay the cloth and bring me something to eat at
-once.... I ate well, drank better, went to bed and slept with the
-most perfect tranquillity.’</p></div>
-
-<p>Goldoni was of the strong, to whom is the race.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Portrait of Goldoni, P. Longhi; Museo Civico, Room IX.</i></div>
-
-<p>From the ashes of his Amalasunta rose comedies that reformed the Italian
-stage.</p>
-
-<p>The composers were not much better off than the playwrights.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>‘The modern master,’ says Marcello, ‘must make his manager give him
-a large orchestra of violins, hautboys, horns,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Teatro alla moda, Benedetto Marcello, quoted by
-Molmenti in Nuovi Studi.</i></div>
-
-<p class="nind">and so forth, saving him rather the expense of the double basses,
-as he need not use these except for giving the chords at the
-beginning. The Symphony is to consist of a French time, or
-<i>prestissimo</i> of semiquavers in major, which as usual must be
-succeeded by a <i>piano</i> of the same key in minor, closing finally in
-a minuet, gavotte, or jig, again in the major, thus avoiding
-fugues, <i>legature</i>, themes, etc., etc., as old things outside of
-the modern fashion. He will endeavour to give the best airs to the
-prima donna, and if he has to shorten the opera he will not allow
-the suppression of airs or roundels.’</p></div>
-
-<p>The same master observes wittily that the authors of the words to
-accompany this sort of music generally excused themselves from reading
-the works of older writers, on the ground that the latter had not been
-able to read their successors, but had, nevertheless, done<span class="pagenum"><a name="page_281" id="page_281">{281}</a></span> very well.
-When the playwright or musician had succeeded in pleasing the actors,
-the actresses, the manager, the scene-painter, and all the rest of the
-company, he still had to please the Council of Ten, not to mention the
-Inquisitors of State and the Inquisitors of the Holy Office, for they
-all had something to say in the censorship of the theatre.</p>
-
-<p>The infamous Jacopo Casanova, who amongst a number of ignoble
-occupations acted as a confidant or spy to the Council of Ten, called
-attention</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi, 300.</i></div>
-
-<p class="nind">in 1776 to a piece called <i>Coriolanus</i>, which was being given in the
-theatre of San Benedetto. It appears to have been a sort of pantomime,
-which presented on the stage a starving population, a cruel nobility,
-the unjust condemnation of Coriolanus, the tears of Virgilia and
-Volumnia, everything, in short, which, according to the scrupulous
-Casanova, could pervert the Venetian people; and the Inquisitors
-accordingly suppressed the piece.</p>
-
-<p>Sometimes these gentlemen shut up the provincial theatres altogether for
-a time with a view to stopping the advance of modern ideas. Here is an
-edict relating to these measures of prudence, signed by the Doge one
-year before the fall of the Republic. The first paragraph is in Latin,
-the rest is in Italian.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Ludovicus Manin, by the grace of God Doge of Venice,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi.</i></div>
-
-<p class="nind">to the noble and wise man, Federicus Bembo, by his commission
-Podestà and Captain of Mestre, Fid. Dil. Sal. et Dil. Aff. [<i>Fideli
-dilecto salutem et dilectionis affectum.</i>]</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_282" id="page_282">{282}</a></span></p>
-
-<p>Seeing that the Austrian troops now coming down from Friuli are
-about to enter the Trevisan province, to which some of the French
-troops may also move, and it being according to the zealous
-forethought of the government to remove all inducements which give
-individuals of the troops the desire to come still nearer to these
-lagoons, the Council of Ten, considering that one inducement might
-be the reopening of the theatre, orders you to put it off as long
-as may seem best to the prudence of the Heads of the said Council.</p>
-
-<p>Given in our Ducal Palace on the twenty-seventh of September in the
-fifteenth year of the Indiction, 1796. [I find that the year of the
-Indiction does not correspond with the date.]</p></div>
-
-<p>There was another magistracy which also had to do with the theatres. The
-‘Provveditori di Commun’</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Lessico, ‘Teatro.’</i></div>
-
-<p class="nind">fixed the price of the libretto of the play. It was Council of Ten,
-however, that named the hour at which the performance was to begin and
-end.</p>
-
-<p>The lighting of the theatres was wretched and the boxes were completely
-dark, which appears to have</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi.</i></div>
-
-<p class="nind">given the ladies a considerable sense of security, for I find that in
-1756 the noble dame Pisani Grimani, who owned the theatre of San
-Benedetto, was forbidden by the Inquisitors of State to stand at the
-door of her box in a costume which might ‘produce grave disorder.’</p>
-
-<p>In 1776 the government made an effort to limit such extreme views of
-comfort in warm weather, and an edict was issued commanding ladies to
-wear modest dresses, with domino and hood, at the theatre. The noble
-ladies Maria Bon Toderini and Elisabetta Labia<span class="pagenum"><a name="page_283" id="page_283">{283}</a></span> Priuli were put under
-arrest in their own houses in the following year for having, in their
-boxes, thrown back their hoods and allowed them to slip down upon their
-shoulders.</p>
-
-<p>The musicians’ desks were lighted with candles of Spanish wax, from
-Segovia in Castile. The stage was illuminated by lamps fed with olive
-oil. In the dim house there seems to have been a good deal of rough
-play, and the patricians in the boxes occasionally threw
-‘projectiles’&mdash;possibly hard sweet-meats are meant&mdash;at the people in the
-pit. The lights were put out as soon as the curtain fell on the last
-act, and the spectators groped their way out in the dark as they could,
-helped by the big brass lanterns which the gondoliers brought to the
-door when they came to wait for their masters.</p>
-
-<p>Plays were not advertised at all. A small bill giving the name of the
-play and the names of the authors was pasted up in the Piazzetta, and
-another was to be seen at the Rialto, but that was all. It was the
-business of the State to provide foreign ambassadors and ministers with
-boxes, and a vast deal of care was bestowed on this matter, which was
-full of difficulties; for the boxes were generally the property of
-private families that did not at all like to give them up. But the
-government always reserved the right to take any boxes it chose for the
-use of the Diplomatic Corps. In Venice, the smallest affairs were always
-conducted according to a prescribed method, and there was a regular rule
-by which the boxes were distributed. The document has been found by
-Signor Molmenti in the<span class="pagenum"><a name="page_284" id="page_284">{284}</a></span> Archives of the Inquisitors of State, docketed
-and labelled: ‘Theatres. Foreign Ambassadors. Boxes.’ Here it is:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The Ambassadors present themselves with a formal request
-(memoriale) to the Most Excellent Council. By the latter, through a
-Secretary of the Senate, His Serenity is requested to draw the lots
-for the boxes of each. He puts into the ballotbox the numbers of
-all the boxes on that row which corresponds to the rank of the
-Minister who applies, and he draws one number. The proscenium boxes
-are excepted, and the balcony, the boxes occupied by other
-Ministers, and the one that belonged to the Minister who last went
-away. Afterwards, by the method explained hereinafter, notice (of
-the number drawn) is sent to the Minister, the owner (of the box),
-and the Council.</p>
-
-<p>When the Minister does not like the box drawn for him, he lays
-before the Council his request that it may be changed, and by the
-same method His Serenity is requested to draw again. In that case
-he only puts in the numbers of the boxes opposite which are free,
-he draws again and sends the notices to that effect, informing the
-owner of the second box that he may use the one first drawn.</p></div>
-
-<p>When the box was at last drawn and had been accepted by the Minister,
-the owner of it received a notice in the following form:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>This day ... (date). By order of the Most Excellent Savi
-(literally, ‘Wise Men’) notice is given to Your Excellency the
-Noble Sir, etc., etc.... (or Noble Dame, or Your Illustrious
-Worship, or other proper title), that His Serenity has drawn Box
-No.... Row ... in the ... theatre belonging to Your Excellency (or
-other title) for His Excellency the Ambassador (or Minister) of
-..., and this notice is sent you for your guidance.</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_285" id="page_285">{285}</a></span></p>
-
-<p>The feelings of the box-owner, dispossessed by this formal nonsense, may
-be guessed, for the indemnity paid by the ambassadors was very small.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Lessico.</i></div>
-
-<p>It seems that even the Council anticipated that he would use bad
-language, for the underling who took him the notice was a
-Comandator-Portier, and was made to wear a red cap with the arms of the
-Republic as a badge ‘to protect him against abuse’!</p>
-
-<p>In 1791, when a company formed of nobles undertook to build the Fenice
-Theatre, using part of the ruins of the old theatre of San Benedetto,
-they presented to the Doge a memorandum concerning the boxes for the
-Diplomatic Corps, of which I give an extract for the sake of its
-monumental absurdity, translating the terms quite literally:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The reverend Company of the New Theatre is disposed to meet the
-public commands with submissive obedience, and will therefore at
-all times venerate whatsoever Your Serenity may be pleased to
-prescribe....</p>
-
-<p>In order to continue the building begun, it is necessary to sell
-the new boxes which have been added to those which formed the last
-theatre, and the greatest profit that may be hoped for lies in
-those situated in the first and second rows; but, as those places
-are subject to the dispositions above alluded to, which take from
-the owners the use of their own boxes, without fixing the measure
-of the corresponding indemnity, the sale of those boxes would be
-rendered impossible in the present state of things, to the
-incalculable damage of the sinking company, which would thus see
-removed the hope of soon finishing the building begun, or else
-would be put to new and enormous expense which would cause to
-vanish those expecta<span class="pagenum"><a name="page_286" id="page_286">{286}</a></span>tions of profit which the Sovereign Clemency
-of the Most Excellent Council of Ten had benignly permitted the
-Company to entertain.</p></div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_062" style="width: 416px;">
-<a href="images/ill_072.jpg">
-<img src="images/ill_072.jpg" width="416" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>NEAR THE FENICE</p></div>
-</div>
-
-<p>The memorandum ends with the rather startling statement that the
-pretensions of the ambassadors, if<span class="pagenum"><a name="page_287" id="page_287">{287}</a></span> admitted, would cause the Company to
-lose eleven thousand ducats.</p>
-
-<p>The Doge, who afterwards showed small alacrity to act when the country
-was in mortal danger, was apparently much moved on receiving the
-Company’s petition, and forthwith summoned the Senate to consider the
-weighty matter; it is true that if he had done anything for the
-petitioners without appealing to that body, he would have been naturally
-suspected of being a shareholder.</p>
-
-<p>The Senate decided that, without making any change in the method of
-drawing boxes, and without prejudice to the existing system in any other
-theatre, ambassadors should pay owners one hundred and sixty’ ducats for
-boxes in the first row, and that ministers should pay eighty ducats for
-those in the second; whereby, said the Senate, which still preserved
-traditions of business, the owners of the said boxes would be getting
-four per cent on the money they had invested.</p>
-
-<p>The construction of the famous Fenice lasted twenty months, and the new
-theatre opened with an opera by Paisiello on a libretto by Alessandro
-Pepoli.<span class="pagenum"><a name="page_288" id="page_288">{288}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_063" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_073.png">
-<img src="images/ill_073.png" width="500" height="415" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>GRAND CANAL FROM THE FISH MARKET</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XII" id="XII"></a>XII<br /><br />
-THE LAST MAGISTRATES</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> philosophical reader will naturally ask what elements composed the
-Great Council of the Venetian Republic at a time when France was on the
-brink of the Revolution, and all Europe was about to be shaken by the
-explosion of the first new idea that had dawned on mankind since
-Christianity. I shall try to answer the question.<span class="pagenum"><a name="page_289" id="page_289">{289}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_064" style="width: 361px;">
-<a href="images/ill_074.png">
-<img src="images/ill_074.png" width="361" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>S. BARNABÒ</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_290" id="page_290">{290}</a></span></p>
-
-<p>There were three classes of men in the Council: first, the ancient
-aristo-plutocracy which, though with a few</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 7.</i></div>
-
-<p class="nind">additions to its numbers, and though itself divided into two parties,
-had on the whole steered the Republic through eleven hundred years of
-history; secondly, a number of families, mostly of ‘new men,’ though
-they had sat in the Council four hundred years and more, but who had all
-been more or less occupied with the legal profession since they had
-existed; thirdly and lastly, the poor nobles called the ‘Barnabotti,’
-from the quarter of San Barnabò, where most of them were lodged at the
-public expense.</p>
-
-<p>The first category generally held the posts of highest dignity, many of
-which implied a salary by no means small, but never sufficient to pay
-for the display which the position required, according to accepted
-customs. The traditional splendour which the Venetian ambassadors of the
-fifteenth and sixteenth centuries had inaugurated was dear to the
-Senate, and had come to be officially required, if not actually
-prescribed in so many words. These great families had long been
-accustomed to play the leading parts, and as the business spirit which
-had made Venice the richest power in Europe died out, their pride was
-often greater than their sense of responsibility. These and many other
-causes lowered the standard according to which young Venetians had been
-brought up during centuries to understand the administration of their
-country; and the result was that they were not fit to fill the offices
-to which they were called, and therefore handed over their work to
-private<span class="pagenum"><a name="page_291" id="page_291">{291}</a></span> secretaries, who were generally ambitious and intriguing men.
-To be a member of the Great Council had now only a social value, like
-those hereditary coats of arms in which there had once been such deep
-meaning. Throughout ages the aristocracy of Venice had differed
-altogether from the nobility of other countries, but as decadence
-advanced to decay, and decay threatened destruction, the Venetian
-senator grew more and more like the French marquis of the same period.</p>
-
-<p>In an access of greatness Louis XIV. is reported to have said, ‘L’état
-c’est moi!’ but the State continued to exist without him. The Venetian
-nobles might have said with much more truth, and perhaps with more
-reasonable pride, ‘We nobles are the Republic!’ For when they
-degenerated into dolls, the Republic soon ceased to exist.</p>
-
-<p>The second category of nobles comprised by far the sanest and most
-intelligent part of the aristocracy, and it was generally from their
-ranks that the Quarantie were chosen, as well as the ‘Savi,’ and those
-magistrates from whom special industry and intelligence were required,
-or at least hoped.</p>
-
-<p>The Barnabotti had nothing in common with the two other classes, except
-their vanity of caste, which was so infinitely far removed from pride.
-As I have said, they owed their name to the parish</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi, 308.</i></div>
-
-<p class="nind">which most of them inhabited. Their nobility was more or less recent and
-doubtful, and almost all had ruined themselves in trying to rival the
-richer families. The majority of them had nothing<span class="pagenum"><a name="page_292" id="page_292">{292}</a></span> but a small pension,
-paid them by the government, and barely sufficient to lift them out of
-actual misery. It was especially for them</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Horatio Brown, Venice, 109; Rom. ix. 7.</i></div>
-
-<p class="nind">that the College of Nobles had been founded, in which their sons were
-educated for nothing, with all the usual imperfections of gratuitous
-education. Like the ‘New Men’ of the fourteenth century, they felt that
-an insurmountable barrier separated them from the older and richer
-classes, and the humiliations to which they were often exposed by the
-latter kept alive in them the sort of hatred which was felt in other
-parts of Europe by the agricultural population for the owners of the
-land. Their poverty and rancorous disposition made them especially the
-objects of bribery when any party in the Great Council needed the
-assistance of their votes against another.</p>
-
-<p>The better sort of Venetians were well aware of the evils that were
-destroying the governing body. In 1774 a member of the Council made a
-speech on the subject, in which he said that the greatest damage the
-Republic had suffered had been caused by the action of time; it lay in
-the already very sensible diminution in the numbers of the Great
-Council, which was, in fact, the government itself. He pointed out that
-within one century a large number of patrician families had become</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Cecchetti, quoting Arch. Ven. iii. 435.</i></div>
-
-<p class="nind">extinct, and that the condition of the aristocracy must clearly continue
-to go from bad to worse. It could not be otherwise, since marriages were
-yearly becoming less numerous. A family was looked upon as a calamity,
-because<span class="pagenum"><a name="page_293" id="page_293">{293}</a></span> it meant a division of fortune, and therefore interfered with
-those ancient traditions of almost royal</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_065" style="width: 409px;">
-<a href="images/ill_075.png">
-<img src="images/ill_075.png" width="409" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>INSTITUTO BON, GRAND CANAL</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">magnificence which appealed to the vanity of younger men.<span class="pagenum"><a name="page_294" id="page_294">{294}</a></span></p>
-
-<p>The speech to which I have alluded was delivered not very many years
-after the time when a number of seats in the Grand Council had been sold
-in order to meet the expenses of the Turkish war. In 1775, in order to
-increase the numbers of the Council, it was proposed to admit to it
-forty noble families from the provinces, provided they could prove that
-they had a yearly income of ten thousand ducats. The proposal was
-energetically opposed by a Contarini. If the sons of ancient families
-showed so little zeal for the public welfare, he argued, what could be
-expected of strangers? Was it wise to display to all Europe the evils
-from which the Republic was suffering? Moreover, even if the bill were
-passed, would it be easy to find forty families willing to leave their
-homes and establish themselves in the capital to the great damage of
-their fortunes? And if they were found, would their admission not result
-in impoverishing the provinces by the amount of their incomes which
-would be spent in Venice? It was luxury and extravagance that were
-ruining the country, he said.</p>
-
-<p>A lively discussion followed. ‘Beloved sons,’ cried one old noble, ‘for
-us who are old there may be a little of the Republic left, but for you
-children it is completely finished!’ The bill passed, but Contarini had
-been right; only about ten families asked to be inscribed in the Golden
-Book.</p>
-
-<p>Satirists and lampooners made merry with the proceedings of the Great
-Council. After the stormy sittings just referred to, the caricatures of
-the five<span class="pagenum"><a name="page_295" id="page_295">{295}</a></span> patricians entrusted with framing measures of reform were to
-be seen everywhere in the city, and a copy of the cut is still in the
-Archives. It</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 211.</i></div>
-
-<p class="nind">represents the most eloquent and zealous of the committee, Alvise Emo,
-urging his horse against an enormous marble column; two of his
-colleagues follow him in a post-chaise and observe his movements with a
-spy-glass; a fourth, who is lame, is trying to follow the carriage on
-foot, and the fifth comes after him, beating him to make him mend his
-pace.</p>
-
-<p>On the twenty-second of May 1779 the secretary of the Inquisitors of
-State wrote to his brother Giuseppe Gradenigo, then in France: ‘If these
-gentlemen do not seriously think of taking measures to meet the events
-which are brewing, if they do not introduce some order into the affairs
-of the army and navy, the Republic will be lost as soon as an enemy
-appears on land or by sea.’</p>
-
-<p>This letter was prophetic. The idleness and indolence of the nobility
-were such that it was hard to obtain an attendance at meetings of the
-Great Council or the Senate. The members were accustomed to spend their
-nights in gambling-dens and cafés, and it was a hard matter for them to
-get up in the morning. Their physicians recommended rest, which they
-indeed needed; and as they could not take any at night, they devoted a
-large part of the day to following the doctor’s advice. Yet as it was
-necessary that the government should go on in some way, it became
-habitual to leave everything to the Savi of the Council, who on their
-part fell<span class="pagenum"><a name="page_296" id="page_296">{296}</a></span> into the habit of not always rendering an account of what
-they did. By obligingly saving their colleagues the trouble of getting
-out of bed, they made themselves the arbiters of the Republic’s final
-destiny.</p>
-
-<p>With regard to the other magistracies, a few anecdotes will give a good
-idea of what they had become. My readers know that the Avogadori enjoyed
-very great consideration, and that it was their business to see that all
-the tribunals did their work smoothly and regularly. One of these
-important officers, Angelo Quirini, who was at the same time one of the
-most distinguished members of the Senate, exhibited his power and
-courage by banishing from Venice a little milliner who had made a
-mistake in trimming certain caps for a great lady in whom he was
-interested. From her exile the woman wrote a protest to the Inquisitors
-of State, who did her justice and recalled her. Quirini now lost his
-temper with these gentlemen and swore that they were encroaching upon
-his rights, just at this time a</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 104.</i></div>
-
-<p class="nind">rich member of the parish of San Vitale departed this life, and the
-sacristans prepared to bury his body; but the deceased belonged to a
-confraternity called La Scuola Grande della Carità, and his brethren
-claimed the right of burying him to the exclusion of the parish
-sacristans. The Inquisitors of State and the Council of Ten took the
-matter up; the Provveditori alla Sanità, who were the health officers,
-declared that the matter concerned them only; the elders and judges of
-the guilds and corporations took part in the discussion, and a general
-quarrel ensued, which was only<span class="pagenum"><a name="page_297" id="page_297">{297}</a></span> brought to a close by the authority of
-the Council of Ten. But this did not please Angelo Quirini, who
-violently attacked the Council and began to give himself the airs of a
-popular tribune, though not possessing the popularity which is essential
-for the position. The people, in fact, would have none of him. One night
-the Council of Ten caused him to be quietly taken from his palace and
-carried off under a good escort to the fortress of Verona. The matter
-now had to be brought before the Great Council, and a regular trial was
-held to ascertain how the Council of Ten and the Inquisitors were in the
-habit of performing their duties.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 108.</i></div>
-
-<p>During several days the Corregitori received all the complaints that
-were handed in, and examined the archives of the two tribunals. Those of
-the Ten were found to be in perfect order, but those of the Inquisitors
-were in the utmost confusion.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 114.</i></div>
-
-<p>The whole city discussed the affair excitedly, and nothing else was
-spoken of in the streets, in the cafés, and in drawing-rooms. It was the
-first time in history that the tribunal of the Inquisitors of State had
-been put under an inquiry, and this tremendous result had been produced
-because a little milliner had made a cap that did not fit.</p>
-
-<p>Endless discussions followed. A number of patricians declared that if
-the Council of Ten and the Inquisitors of State were abolished, they
-themselves would not stay another day in Venice, as there would no
-longer be any check on the violence and the intrigues of men of their
-own class: a confession which<span class="pagenum"><a name="page_298" id="page_298">{298}</a></span> suddenly exhibits the whole aristocracy
-in its true light.</p>
-
-<p>Others proved beyond all question that a tribunal which was particularly
-charged with the preservation of the State from danger could not always</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1762.</i></div>
-
-<p class="nind">do its work with the miserable tardiness of the other magistracies, and
-they recalled the many cases in which the Ten had saved Venice.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 136-137.</i></div>
-
-<p>One of the debates was prolonged for five consecutive hours. At last the
-Conservative party carried the day.</p>
-
-<p>The wild enthusiasm of the population, on learning that the Ten and the
-Inquisitors were to remain in existence, shows well enough what the
-people thought; their only protection against the nobles lay in the two
-tribunals. Six thousand persons waited in the Square of Saint Mark’s to
-learn the result of the contest, and when it was known proceeded to burn
-fireworks before the palaces of the nobles who had been the chief
-speakers in defence of the Ten&mdash;Foscarini, Marcello, and Grimani. The
-populace then declared that it would set fire to the houses of the
-nobles who had tried to do away with the only institution they still
-feared, and the palaces of the Zen and the Renier were only saved from
-fire and pillage by the energetic intervention of the Inquisitors of
-State, whose office those aristocrats had attempted to abolish.</p>
-
-<p>I know of no more convincing answer to the numerous dilettante
-historians who have accused the Council of Ten of oppressing the
-people.<span class="pagenum"><a name="page_299" id="page_299">{299}</a></span></p>
-
-<p>If the Council and the Inquisitors were in need of an excuse for
-occasionally overstepping their powers in order to act quickly, they had
-a good one in the absurdly cumbrous system of the magistracies, as they
-existed in the eighteenth century. As a curiosity,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 399.</i></div>
-
-<p>I give a list or the principal magistracies, taken by Romanin from an
-almanack of 1796, the last year of the Republic:&mdash;</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td>The Doge’s Counsellors</td><td class="rt">6</td></tr>
-<tr><td>Savi of the Council</td><td class="rt">16</td></tr>
-<tr><td>Procurators of Saint Mark</td><td class="rt">9</td></tr>
-<tr><td>‘Criminal’ Quarantia</td><td class="rt">40</td></tr>
-<tr><td>‘Old’ Civil Quarantia</td><td class="rt">40</td></tr>
-<tr><td>‘New’ Civil Quarantia</td><td class="rt">40</td></tr>
-<tr><td>Colleges of the XXV. and the XV.</td><td class="rt">40</td></tr>
-<tr><td>Senate</td><td class="rt">60</td></tr>
-<tr><td>‘Zonta,’ supplementary to Senate</td><td class="rt">60</td></tr>
-<tr><td>Council of Ten</td><td class="rt">10</td></tr>
-<tr><td>Inquisitors (of Ten)</td><td class="rt">3</td></tr>
-<tr><td>Avogadori of the Commonwealth</td><td class="rt">3</td></tr>
-<tr><td class="c">Total</td><td class="undl">327</td></tr>
-</table>
-
-<p class="nind">besides the whole of the Great Council, which consisted of all nobles
-over twenty-five years of age, and of the younger men chosen by lot to
-sit without a vote.</p>
-
-<p>And these are only the principal magistracies. The secondary ones
-comprised over five hundred officials, divided between something like
-one hundred and thirty offices, such as Provveditors, or inspectors of
-some forty different matters, from artillery to butchers’ shops, from
-‘Ancient and Modern Justice’ to oats: Savi,<span class="pagenum"><a name="page_300" id="page_300">{300}</a></span> Inquisitors of all matters
-except religion, Auditors, Executors, Correctors, Reformers, Deputies,
-and Syndics; a perfect ant-hill of officials who were perpetually in one
-another’s way.</p>
-
-<p>Here is an instance of the manner in which ordinary justice was
-administered, even by the Council of Ten.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_066" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_076.jpg">
-<img src="images/ill_076.jpg" width="500" height="412" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>WHEN THE ALPS SHOW THEMSELVES, FONDAMENTA NUOVE</p></div>
-</div>
-
-<p>On the sixth of March 1776 a patrician called Semitecolo, who was a
-member of one of the Quarantie, and therefore a magistrate, was walking
-in the Fondamenta Nuove when he saw a big butcher named Milani
-unmercifully beating a wretched peddler of old books. <span class="pagenum"><a name="page_301" id="page_301">{301}</a></span>He stopped and
-expostulated; the butcher took his interference ill, and delivered a
-blow with his fist which caused the blood to gush abundantly from the
-magistrate’s nose. Semitecolo was taken into a neighbouring house, and
-the butcher walked off.</p>
-
-<p>Still covered with blood, Semitecolo hastened to lay the matter before
-the Council of Ten, demanding the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_067" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_077.png">
-<img src="images/ill_077.png" width="500" height="387" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CAFÉ ON THE ZATTERE</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">arrest of Milani. But Pier Barbarigo, who was one of the Capi for the
-week, while sympathising deeply, excused himself from arresting the
-culprit, on the ground that a detailed account of the affair signed by
-witnesses must be laid before the Council; and, moreover, the Council
-was busy just then, he said, owing to the arrival of the Pope’s Nuncio,
-and there would be no<span class="pagenum"><a name="page_302" id="page_302">{302}</a></span> meeting on the next day. Semitecolo could not
-even get an order to have the butcher watched by the police, and the
-culprit had full time and liberty to leave Venice before anything was
-done. Note that he himself did not expect impunity, but only a very long
-delay before his arrest was ordered.</p>
-
-<p>The public followed the affair and was indignant, and freely criticised
-the Ten in public places; whereupon the Inquisitors ordered all the
-cafés to be closed two hours after dark. This was especially galling to
-the Venetians, who were fond of sitting up late, and loved the bright
-lights of the cafés.</p>
-
-<p>One morning a notice appeared on the walls, drawn up in the following
-terms:&mdash;</p>
-
-<p>‘The Guild of the Night-Thieves wishes to thank his Excellency the
-“Capo” Barbarigo for having provided them with much more sufficient and
-convenient</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 399.</i></div>
-
-<p class="nind">means of earning their bread during the present hard times.’</p>
-
-<p>The Inquisitors’ ordinance was soon modified so as to allow the cafés to
-remain open till midnight.</p>
-
-<p>As for the minor courts, Goldoni, who was brought up to be a lawyer,
-says that there were nearly as many different ones as there were
-different kinds of suits possible. They paralysed each other, and could
-not have worked well even if they had been honest.</p>
-
-<p>But they were not. An Avogador acquitted a man accused of theft. The
-Signors of the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 143.</i></div>
-
-<p>Night&mdash;the chiefs of police&mdash;who had committed the accused for trial
-believed him guilty and<span class="pagenum"><a name="page_303" id="page_303">{303}</a></span> determined to examine the papers relating to
-the trial.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_068" style="width: 377px;">
-<a href="images/ill_078.png">
-<img src="images/ill_078.png" width="377" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE DOGANA</p></div>
-</div>
-
-<p>With this intention they made a search in the house of<span class="pagenum"><a name="page_304" id="page_304">{304}</a></span> the Avogador and
-confiscated the private accounts in which he set down the profit and
-loss of his judicial industry; for he was a very careful man. Surely
-enough, the Signors found an entry of one hundred and fifty sequins
-(£112. 10s.) received for acquitting the thief.</p>
-
-<p>About the same time there was a very beautiful dancer called the Cellini
-at the theatre of San Cassian.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 144.</i></div>
-
-<p>A magistrate who exercised the righteous functions of an ‘Executor
-against Blasphemy’ became anxious to get into her good graces, but as
-she would have nothing to do with him, he brought an accusation against
-her in his own court, tried her, and condemned her to a severe penalty.
-But she appealed to the Council of Ten, proved her innocence, and was
-acquitted. Thereupon the Venetians began to swear ‘by the holy Virgin
-Cellini.’</p>
-
-<p>With such a state of things in Venice, it was only to be expected that
-the condition of justice in the provinces should be still worse. When</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mut. Ult.</i></div>
-
-<p>Goldoni was Secretary to the Chancery of Feltre, in the Venetian
-territory, there was a huge scandal about a whole forest cut down and
-sold without any order or authority from the government. An inquiry was
-attempted and begun; it was found that more than two hundred persons
-were implicated, and as it soon became apparent that the same thing had
-been done before them, within the century, it was judged better to draw
-a veil over the whole affair.</p>
-
-<p>This naturally encouraged others. In 1782 the<span class="pagenum"><a name="page_305" id="page_305">{305}</a></span> Provveditor Michiel
-informed the Senate that the Podestà of the city of Usmago had calmly
-pocketed the price of an oak forest, which he had asked leave to cut
-down on pretence of using the funds for repairing his official
-residence.</p>
-
-<p>Finally, a number of posts, especially in the ducal household, were
-openly sold; in the last years of the Republic even the office of a
-procurator of Saint Mark could be bought.</p>
-
-<p>In close connection with the magistracies and the legal profession
-generally, I give the following amusing extract from Goldoni’s memoirs.</p>
-
-<p>He begins by telling us that although he had been entered at a lawyer’s
-office for two years, he left it fitted for the profession in eight
-months,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Goldoni, i. 23.</i></div>
-
-<p class="nind">because the administration interpreted the two years to mean the dates
-of two consecutive years, without any regard to the months. Young
-Goldoni then took a lodging in the lawyers’ quarter near San Paterniano,
-and his mother and aunt lived with him.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>I put on the toga belonging to my new station (he continues), and
-it is the same as that of the Patricians; I smothered my head in an
-enormous wig and impatiently awaited the day of my presentation in
-the Palace. The novice must have two assistants who are called in
-Venice Compari di Palazzo [‘Palace godfathers’]. The young man
-chooses them amongst those of the old lawyers who are most friendly
-to him....</p>
-
-<p>So I went between my two sponsors to the foot of the grand
-staircase in the great courtyard of the Palace, and for an<span class="pagenum"><a name="page_306" id="page_306">{306}</a></span> hour
-and a half I made so many bows and contortions that my back was
-broken and my wig was like a lion’s mane. Every one who passed
-before me gave his opinion of me; some said, Here is a youth of
-good character; others said, Here is another Palace sweeper; some
-embraced me, some laughed in my face. To be short, I went up the
-stairs and sent the servant to find a gondola, so as not to show
-myself in the street in such a dishevelled state, naming as a place
-of meeting the Hall of the Great Council, where I sat down on a
-bench whence I could see every one pass without being seen by any
-one. During this time, I reflected on the career I was about to
-embrace. In Venice there are generally two hundred and forty
-lawyers entered on the register; there are ten or twelve of the
-first rank, about twenty who occupy the second; all the others are
-hunting for clients; and the poorer Procurators gladly act as their
-dogs on condition of sharing the prey....</p>
-
-<p>While I was thus alone, building castles in the air, I saw a woman
-of about thirty approaching me, not disagreeable in face, white,
-round, and plump, with a turned-up nose and wicked eyes, a great
-deal of gold on her neck, her ears, her arms, her fingers, and in a
-dress which proclaimed that she was a woman of the common class,
-but pretty well off. She came over and saluted me.</p>
-
-<p>‘Sir, good day!’</p>
-
-<p>‘Good day, Signora!’</p>
-
-<p>‘Will you allow me to offer you my congratulations?’</p>
-
-<p>‘For what?’</p>
-
-<p>‘On your entrance into the Forum; I saw you in the courtyard when
-you were making your salaams. Per Bacco! Sir, your hair is nicely
-done.’</p>
-
-<p>‘Isn’t it? Am I not a handsome young fellow?’</p>
-
-<p>‘But it makes no difference how your hair is done; Signor Goldoni
-always cuts a good figure.’</p>
-
-<p>‘So you know me, Signora?<span class="pagenum"><a name="page_307" id="page_307">{307}</a></span>’</p>
-
-<p>‘Did I not see you four years ago in the land of the lawyers, in a
-long wig and cloak?’</p>
-
-<p>‘True; you are right, for I was then in the house of the
-Procurator.’</p>
-
-<p>‘Just so; in the house of Signor Indrie’ [Goldoni’s uncle].</p>
-
-<p>‘So you know my uncle too?’</p>
-
-<p>‘In this part of the world I know every one, from the Doge to the
-last copyist of the Courts.’</p>
-
-<p>‘Are you married?’</p>
-
-<p>‘No.’</p>
-
-<p>‘Are you a widow?’</p>
-
-<p>‘No.’</p>
-
-<p>‘Oh&mdash;I do not dare ask more!’</p>
-
-<p>‘All the better.’</p>
-
-<p>‘Have you any business?’</p>
-
-<p>‘No.’</p>
-
-<p>‘From your appearance I took you for a well-to-do person.’</p>
-
-<p>‘I really am.’</p>
-
-<p>‘Then you have investments?’</p>
-
-<p>‘None at all.’</p>
-
-<p>‘But you are very well fitted out; how do you manage to do it?’</p>
-
-<p>‘I am a daughter of the Palace, and the Palace supports me.’</p>
-
-<p>‘That is very strange! You say you are a daughter of the Palace?’</p>
-
-<p>‘Yes, sir; my father had a position in it.’</p>
-
-<p>‘What did he do?’</p>
-
-<p>‘He listened at the doors and then went to take good news to those
-who were expecting pardons, or verdicts, or favourable judgments;
-he had capital legs and always got there first. As for my mother,
-she was always here, as I am. She was not proud, she took her fee,
-and undertook some commissions. I was born and brought up in these
-gilded halls, and, as you see, I also have gold on me.<span class="pagenum"><a name="page_308" id="page_308">{308}</a></span>’</p>
-
-<p>‘Yours is a most singular story. Then you follow in your mother’s
-footsteps?’</p>
-
-<p>‘No, sir. I do something else.’</p>
-
-<p>‘That is to say?’</p>
-
-<p>‘I push lawsuits.’</p>
-
-<p>‘Push lawsuits? I do not understand.’</p>
-
-<p>I am as well known as Barabbas. It is very well understood that all
-the lawyers and all the Procurators are my friends, and a number of
-people apply to me to obtain advice for them and counsel for
-defence. Those who come to me are generally not rich, and I look
-about amongst the novices and the unemployed [lawyers] who want
-nothing but work in order to make themselves known. Do you know,
-sir, that though you see me as I am, I have made the fortunes of a
-round dozen of the most famous lawyers in the profession. Come,
-sir, courage, and if you are willing, I shall make yours too.’</p>
-
-<p>It amused me to listen to her, and as my servant did not come, I
-continued the conversation.</p>
-
-<p>‘Well, Signorina, have you any good affairs on hand now?’</p>
-
-<p>‘Yes, sir, I have several, indeed I have some excellent ones. I
-have a widow who is suspected of having occultated her monkey;
-another who wishes to prove a marriage contract got up after the
-fact; I have girls who are petitioning for a dowry; I have women
-who wish to bring suits for annulment of marriage; I have sons of
-good families who are persecuted by their creditors; as you see,
-you need only choose.’</p>
-
-<p>‘My good woman,’ I said, ‘so far I have let you talk; now it is my
-turn. I am young, I am about to begin my career, and I desire
-occasions for showing myself and obtaining occupation; but no love
-of work nor fancy for litigation could make me begin with the
-disgraceful suits you offer me.’</p>
-
-<p>‘Ha, ha!’ she laughed, ‘you despise my clients because I warned you
-that there was nothing to earn; but listen! My<span class="pagenum"><a name="page_309" id="page_309">{309}</a></span> two widows are
-rich, you will be well paid, and shall be even paid in advance, if
-you wish.’</p>
-
-<p>I saw my servant coming in the distance; I rose and answered the
-chattering woman in a fearless and resolute tone.</p>
-
-<p>‘No, you do not know me, I am a man of honour....’</p>
-
-<p>Then she took my hand and spoke gravely.</p>
-
-<p>‘Well done! Continue always in the same mind.’</p>
-
-<p>‘Ah!’ I exclaimed, ‘you change your tone now?’</p>
-
-<p>‘Yes,’ she replied, ‘and the tone I take now is much better than
-the one I have been using. Our conversation has been somewhat
-mysterious; remember it and see that you speak to no one about it.
-Good-bye, sir. Always be wise, be always honourable, and you will
-be satisfied with the result.’</p>
-
-<p>She went away, and I was left in the greatest astonishment. I did
-not know what all this meant; but I learned later that she was a
-spy and had come to sound me; yet I never knew, nor wished to know,
-who sent her to me.</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_310" id="page_310">{310}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_069" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_079.png">
-<img src="images/ill_079.png" width="500" height="407" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO DELLA SENSA</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XIII" id="XIII"></a>XIII<br /><br />
-THE LAST SBIRRI</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">It</span> is worth while to glance at the agents of the police, of the Council
-of Ten, and of the Inquisitors of State</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Lessico.</i></div>
-
-<p class="nind">at the end of the Republic. The two Councils had six in their service,
-called the Fanti de’ Cai, the footmen of the Heads, and one of them was
-at the beck and call of the Inquisitors. This particular one was the
-famous Cristofolo de<span class="pagenum"><a name="page_311" id="page_311">{311}</a></span>’ Cristofoli, whose name is connected alike with
-all the tragedies and the comic adventures of the last days.</p>
-
-<p>He was a sort of general inspector of freemasons, rope-dancers,
-circus-riders, antiquaries, bravi, and gondoliers, and he exercised in
-his manifold functions all the civility of which a detective can
-dispose. He was a giant in body, a jester and a wit by nature, a
-combination certainly intended for the stage rather than the police.</p>
-
-<p>His especial bugbear was freemasonry, together with all the secret
-societies which were then largely in the pay of France, employed by her
-to promote general revolution. A manuscript preserved in the Museo
-Correr gives an account of the first discovery of a Lodge.</p>
-
-<p>A patrician named Girolamo Zulian, says this document, when returning
-one night from a meeting of the Lodge left upon the seat of his gondola
-a piece of paper on which were drawn certain incomprehensible signs. The
-gondoliers found the paper, and supposed that the symbols were those of
-some kind of witchcraft. One of the men took the scrap to a monk he knew
-and begged him to decipher the signs, or at least to give his advice as
-to what should be done with the thing, as it might be fatal even to
-destroy a spell of black magic. The monk told the gondolier to take it
-to the Inquisitors of State. The man did so, and one of them kept him in
-a garret of his house, to protect him against any possible vengeance on
-the part of the secret society, and Cristofolo de’ Cristofoli was
-com<span class="pagenum"><a name="page_312" id="page_312">{312}</a></span>missioned to clear up the mystery. On the following night he raided
-the house indicated by the gondolier with thirty Sbirri, and found there
-assembled a large meeting of the brethren, one of whom had the presence
-of mind to throw into the canal the heavy register containing a complete
-list of their names. Cristofoli took a quantity of papers, however,
-together with the paraphernalia of the Lodge, and he afterwards, says
-the manuscript, dictated from memory the names of the persons he had
-seen at the meeting. But he must have made mistakes, since several of
-the persons he designated are known to have been absent from Venice on
-foreign missions at the date of the raid, May sixth, 1785.</p>
-
-<p>Another manuscript, published by Dandolo, gives a different account of
-the affair, under the same date. It was copied by the famous Cicogna,
-and is amusing for its language:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>It was the anniversary of the feast of the principal Protector of
-this most serene dominion, Saint Mark the Evangelist, April the
-twenty-fifth, 1785, when it was discovered that the public Arsenal
-of Venice had been treacherously set on fire; the fire was
-eventually discovered by a certain woman, who was rewarded for life
-[<i>i.e.</i> with a pension] by the public munificence; and by the
-discovery of it, a fire was prevented which might have been fatal
-to a large part of the city, and which was not to have broken out
-till the night following the twenty-fifth, but which showed itself
-after noon on account of an extraordinary wind which had
-temporarily arisen from the east and which blew with fury all day.</p>
-
-<p>Such an accident, as fatal as its prevention by the Evangelist</p></div>
-
-<div class="figcenter" id="plt_010" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_080.png">
-<img src="images/ill_080.png" width="500" height="355" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FONDAMENTE NUOVE</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_313" id="page_313">{313}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>Saint Mark was miraculous, not only moved the public vigilance to
-guard that public edifice under more jealous custody, but also [to
-watch] all the quarters of the city; to this end multiplying
-watchmen and spies, in order to discover, if that</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_070" style="width: 467px;">
-<a href="images/ill_081.png">
-<img src="images/ill_081.png" width="467" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO S. STIN</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">might be possible, the perpetrators of such an horrible and
-terrifying felony.</p>
-
-<p>In the inquiries, it was observed by trustworthy spies on the night
-of the [date omitted in the original] May, that a certain palace
-situated in Riomarin, in the parish of San Simon<span class="pagenum"><a name="page_314" id="page_314">{314}</a></span> Grande, was
-entered from time to time after midnight by respectable-looking
-persons, for whom the door was opened at the simple signal of a
-little tap. Information of this being given to the Supreme
-Tribunal, the latter ordered the most circumspect inquiries; when,
-on the same morning, information was given to the Secretary of the
-said Supreme Magistracy by a certain ship’s carpenter that having,
-on commission of N. N., finished making a large wardrobe, he
-inquired of that cavalier where he was to bring it in order to set
-it up properly; and that he had been told to bring it to a certain
-palace in Riomarin and to leave it in the entrance (gateway) of the
-same, and that he would be sent for later to place it where it was
-to go; that seeing several days go by without receiving that
-notice, and yielding to curiosity, he stole near in the night to
-see if the wardrobe were still in the entrance of the palace, where
-he had placed it, and he convinced himself that it had been taken
-elsewhere; and being displeased with this, because some other
-workman might have handled his work, and guessing from a hint of
-the gentleman’s that the wardrobe had been intended to be placed
-against the windows of a balcony, and observing in this palace a
-balcony of just about the length of the wardrobe made by him, he
-tried to get into the apartment above the one where the balcony was
-[let to some one], explaining to the people who lived in that house
-that his suspicion induced him to ask their permission to make a
-hole with a gimlet, in order to see whether his wardrobe had been
-put up where he guessed it must be; and that he had obtained
-consent to this request, because the lodgers in that second
-apartment had conceived some curiosity to know who the persons
-might be who met there only at night time; that therefore he betook
-himself to that dwelling on the night of the fourth of May, having
-previously made a hole, and stopped there till the first-floor
-apartment was opened, and he saw that after midnight a hall was
-lighted up which was hung with<span class="pagenum"><a name="page_315" id="page_315">{315}</a></span> mourning and furnished with a
-throne covered with blue cloth and with other symbols of death, and
-here and there were disposed small lanterns, and persons also
-sitting here and there, dressed in black robes; so that at this
-horrid sight he was terrified, and he heard him who sat on the
-throne say these very words: ‘Brethren, let us suspend our meeting,
-for we are watched’; and in that room he saw indeed his wardrobe
-placed against a balcony.</p>
-
-<p>And that he left the lodgers in that second apartment in
-consternation, and he himself, full of amazement and terror, and
-still surprised by the novelty of the things, and supposing, in his
-simplicity, that witchcraft was practised there and the works of
-the devil, he was scandalised, and went to the parish priest of San
-Simon Grande, his confessor, and that having told him all he had
-seen, heard, and observed, he (the priest) advised him to quickly
-lay before the government all that he had chanced to see and hear.</p>
-
-<p>The good man did so, and told all to the Secretary of the
-Inquisitors of State. A warrant was therefore issued on that same
-morning of the sixth of May by the Supreme Tribunal to its own
-officer Cristofoli, to go thither (to Riomarin), accompanied by the
-Capitan Grande and twenty-four men. Having entered that apartment,
-where he surprised a nobleman who guarded the place, he
-(Cristofoli) discovered a lodge of freemasons.</p>
-
-<p>Emanuele Cicogna [the distinguished historian] copied this on the
-twenty-fourth of August 1855, from two codices existing in his
-collection.</p></div>
-
-<p>On the following day, the Inquisitors publicly burned the black
-garments, the utensils, the ‘conjuring books,’ as they are described,
-and</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">all the booty Cristofoli had confiscated, while the populace, believing
-that it was all a case of<span class="pagenum"><a name="page_316" id="page_316">{316}</a></span> witchcraft, danced round the fire and cheered
-for Saint Mark.</p>
-
-<p>The persons implicated were treated with the greatest indulgence, and
-Malamani observes that in the whole affair it was the furniture that got
-the worst of it.</p>
-
-<p>About the same time Cristofoli made a vain attempt to arrest the
-notorious Cagliostro.</p>
-
-<p>This man, whose real name was Giuseppe Balsamo, was born in Palermo on
-the eighth of June 1743. His youth was wild and disreputable. He tried
-being a monk, but soon tired of it, and threw his frock to the nettles,
-as the French say, in Caltagirone, in Sicily; after that he lived by
-theft, by coining false money, and by every sort of imposture. In Rome
-he married a girl of singular beauty, Lorenza Feliciani, who became his
-tool in all his intrigues.</p>
-
-<p>The French freemasons made use of the singularly intelligent couple to
-propagate the doctrines of the revolution. Pretending to change hemp
-into silk, and every metal into gold, and selling marvellous waters for
-restoring the aged to youth and beauty, the two got into many excellent
-houses, changing their names and their disguises whenever they were
-compromised.</p>
-
-<p>Balsamo arrived in Venice in 1787 or 1788, under the name of Count
-Cagliostro, and began an active revolutionary campaign, to the great
-annoyance</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 31.</i></div>
-
-<p class="nind">of the Inquisitors, who fancied they had suppressed the whole movement
-when Cristofoli had discovered the famous Lodge. He was less for<span class="pagenum"><a name="page_317" id="page_317">{317}</a></span>tunate
-this time. He tracked the Count everywhere, but could get no substantial
-evidence against him, till he suddenly came upon positive proof that the
-impostor had stolen a thousand sequins from a rich merchant of the
-Giudecca. And then, at the very moment when the great policeman was sure
-of his game, the man disappeared as into thin air and was next heard of
-beyond the Austrian frontier.</p>
-
-<p>The chief of the Sbirri had better luck when he raided the Café
-Ancilotto, which was a favourite place of meeting for the
-revolutionaries. They</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Ancilotto.’</i></div>
-
-<p class="nind">tried to open a reading-room there, furnished with all the latest
-revolutionary literature, but Cristofoli got wind of the plan, called on
-the man who kept the café, and informed him that the first person who
-entered the ‘reading-room’ would be invited to pay a visit to the
-Inquisitors of State. After that, no one showed any inclination to read
-the French papers. In connection with Cristofoli, we also come upon the
-curious fact that he arrested, at the Café</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘Caffetero.’</i></div>
-
-<p class="nind">of the Ponte dell’ Angelo, a number of Barnabotti, who were preaching
-suspicious doctrines. As usual, the poor nobles were the class most
-easily bribed and most ready to betray their country.</p>
-
-<p>Cristofoli was occasionally entrusted with missions more diplomatic than
-the arrest of revolutionaries. He was sometimes sent to present his
-respects to great nobles who did not guess that they had attracted the
-eyes of the police.</p>
-
-<p>It was the business of the Inquisitors to watch over<span class="pagenum"><a name="page_318" id="page_318">{318}</a></span> the artistic
-treasures of the capital. During the last year of the Republic a number
-of nobles sold precious</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_071" style="width: 407px;">
-<a href="images/ill_082.png">
-<img src="images/ill_082.png" width="407" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>RIO DELLA GUERRA</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">objects to strangers, such as paintings and statues, of which the
-government much regretted the loss to the<span class="pagenum"><a name="page_319" id="page_319">{319}</a></span> city. A few measures were
-passed for preventing this dispersion of private collections, but it
-happened only too often that priceless things were suddenly gone,
-leaving no trace of their destination, except in the pockets of the
-former owners.</p>
-
-<p>The Grimani family possessed some magnificent statues and a wonderful
-library of rare books, inherited from Cardinal Domenico Grimani, who
-died in 1523. Shortly before the fall of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Statue of M. Agrippa; Museo Correr.</i></div>
-
-<p class="nind">the Republic a foreigner bought the statue of Marcus Agrippa; the boat
-which was to take it on board an outward bound ship was at the door of
-the palace, and the men who were to take it down from its pedestal and
-box it were ready, when Cristofolo Cristofoli appeared at the entrance,
-gigantic and playful.</p>
-
-<p>He walked straight to the statue, took off his cap to it and bowed
-gravely before he delivered his message to the marble: ‘The Supreme
-Tribunal of the Inquisitors, having heard that you wish to leave this
-city, sends me to wish a pleasant journey, both to you and his
-Excellency Grimani.’</p>
-
-<p>‘His Excellency Grimani’ did not relish the idea of exile; the workmen
-disappeared, the boat was sent away, and the statue remained. It was
-destined to be left as a gift to the city by another Grimani, less
-avaricious than ‘His Excellency.’</p>
-
-<p>In spite of his good-humour, Cristofoli inspired terror, and his mere
-name was often</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Studi e Ricerche.</i></div>
-
-<p class="nind">used to lend weight to practical jokes. It is related, for instance, of
-the famous Montesquieu,<span class="pagenum"><a name="page_320" id="page_320">{320}</a></span> the author of the <i>Esprit des Lois</i> and the
-friend of King Stanislaus Leczinski, that when he was making notes in
-Venice his friend Lord Chesterfield managed to cause a mysterious
-message to be conveyed to him, warning him to be on his guard, as the
-Chief of the Ten employed spies to watch him, and Cristofoli was on his
-track. And thereupon, says the story, the excellent Montesquieu burned
-all his most compromising notes, and fled straight to Holland with the
-remainder of his manuscripts.</p>
-
-<p>The Council of Ten and their Sbirri had not yet done with the Bravi.
-They were numerous in the provinces, and when they were caught they were
-tried and hanged in Venice. The ‘Signorotti’&mdash;the rich landowners, who
-were not Venetian nobles, but called themselves ‘knights’&mdash;were many and
-prosperous, and were the professional murderers’ best clients. Indeed,
-the Venetian mainland provinces and much of Lombardy presented a case of
-arrested development; at the end of the eighteenth century they had not
-emerged from the barbarism of the early fifteenth.</p>
-
-<p>The lordlings entertained Bravi, and when there was no more serious
-business on hand, they laid wagers with each other as to the courage of
-their hired assassins. A bet of this kind was made and settled in 1724
-between an Avogadro and a Masperoni, two country ‘knights’ who lived on
-their estates in the province of Brescia. One evening the two were
-discussing the character of a ruffian whom Masperoni had just taken into
-his service. His new master maintained that the<span class="pagenum"><a name="page_321" id="page_321">{321}</a></span> fellow was the bravest
-man in the ‘profession.’ Avogadro, on the other hand, wagered that he
-would not be able to traverse the road between his master’s castle and
-Lumezzane, which belonged to Avogadro. Masperoni took the bet, and
-explained the situation to the man. The latter, feeling that his
-reputation was at stake, started at once, carrying on his shoulder a
-basket of fine fruit as a present from Masperoni to his friend, and he
-took his way across the hills of Valtrompia. When he was a few miles
-from Lumezzane he was met by two well-armed fellows, who ordered him to
-turn back, but he was not so easily stopped. He set down his basket, and
-in the twinkling of an eye killed both his adversaries, after which he
-quietly pursued his journey.</p>
-
-<p>Avogadro was very much surprised to see him, and asked with curiosity
-what sort of trip he had made.</p>
-
-<p>‘Excellent,’ he answered. ‘I met a couple of good-for-nothings who
-wanted to stop me, but I killed them, and here I am.’</p>
-
-<p>Avogadro, filled with admiration, gave him a purse of gold and sent him
-back to Masperoni with a letter of congratulation.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Banditi, 289.</i></div>
-
-<p>Incidents of this kind occurred long afterwards, even after the fall of
-the Republic. The name of Cristofoli is associated with that of Count
-Alemanno Gambara in a story which could not be believed if the documents
-that prove it were not all preserved in the various archives, and
-principally in those of the Inquisitors.</p>
-
-<p>The Gambara family was of Lombard origin, and had always been very
-influential in the neighbourhood<span class="pagenum"><a name="page_322" id="page_322">{322}</a></span> of Brescia. The race had produced fine
-specimens of all varieties&mdash;soldiers, bishops, cardinals, murderers, and
-one woman poet, besides several bandits, traitors, and highwaymen. In
-the late sixteenth century two brothers of the family, Niccolò and
-Lucrezio, had a near relative, Theodora, an orphan girl of fourteen
-years and an heiress, who was in charge of a guardian. On the
-twenty-second of January 1569 the two brothers went to the guardian and
-ordered him to give up the girl. On his refusal they threw him down his
-own stairs, wounded his people who tried to defend him, broke down the
-door of the girl’s room, and carried her off.</p>
-
-<p>I only quote this as an instance of the family’s manners. The last scion
-of the race who lived under the Republic, and who outlived it, was Count
-Alemanno, a young monster of perversity. He was born after his father’s
-death at the castle of Pralboino, on a feudal holding belonging to his
-house. His mother was soon married again to Count Martinengo Cesaresco,
-and she took the boy with her to her new home. He was naturally violent
-and unruly; at fifteen he was an accomplished swordsman, and was
-involved in every quarrel and evil adventure on the country side. When
-still a mere boy his conduct was such as to give the government real
-trouble, and the authorities imposed a guardian upon him in the person
-of a priest of his family, who was instructed to teach him the ordinary
-precepts of right and wrong; but the clergyman soon announced that he
-was not able to cope with his young<span class="pagenum"><a name="page_323" id="page_323">{323}</a></span> relative, and the Council of Ten
-learned that the boy’s violent character showed no signs of improvement.</p>
-
-<p>He was now arrested, brought to Venice, and confined in one of the
-Piombi, his property being administered under the direction of the
-government. The Inquisitors of State examined the record of the
-complaints laid against him, and concluded that his faults were due to
-his extreme youth; they therefore ordered him to reside within the
-fortress of Verona, but gave him control of his fortune.</p>
-
-<p>The Captain of Verona, knowing the sort of prisoner he had to deal with,
-and being made responsible for him, sent for an engineer and asked his
-opinion as to the possibilities of escape for a prisoner who was not
-locked up in a cell. The engineer wrote out a careful criticism of the
-fortress, concluding with an extremely practical remark: ‘With good
-means of escape,’ he observed, ‘a man may escape from any place, but
-without means it is not possible to escape at all.’</p>
-
-<p>The Captain, only partially reassured, set to work to convert his
-prisoner, and sent him a good priest to teach him his Catechism and
-exhort him to the practices of Christianity; but the young Count would
-have neither exhortation nor religious instruction. The Council of Ten
-now sent him to the fortress of Palma for a change of air, and the
-commander of that place inherited the feverish anxiety about his charge
-which had tormented the Captain of Verona. He did not consult an
-engineer, however, and one morning the<span class="pagenum"><a name="page_324" id="page_324">{324}</a></span> prisoner was not in his room,
-nor in the fortress, nor anywhere in the neighbourhood of Palma.</p>
-
-<p>The Inquisitors now sent Sbirri in all directions throughout the
-Venetian territory. They could not catch Alemanno, but he wearied of
-eluding them, and judged that he could get better terms by submitting to
-the Inquisitors. He did so, using the offices of his aunt, Countess
-Giulia Gambara, who was married to a gentleman of Vicenza. The Podestà
-of the latter city sent an officer and six soldiers to the place
-designated by Alemanno, and he surrendered, and was taken first to
-Padua, and then to Venice. As soon as he landed at the Piazzetta he was
-put in charge of Cristofoli and the Sbirri, who took him before the
-Inquisitors.</p>
-
-<p>They exiled him to Zara, and wrote to the Governor of Dalmatia: ‘We
-desire him to have a good lodging.... See that he frequents persons of
-good habits, thanks to whom he may not wander from the right path on
-which he has entered, and in which we wish him to continue.’</p>
-
-<p>The Inquisitors, good souls, so mildly concerned for the wild boy’s
-moral welfare, were soon to learn what Alemanno considered the ‘right
-path,’ for the Governor of Dalmatia kept them well informed. Before long
-they learned that a certain fisherman, who had refused to let the
-Count’s butler, Antonio Barach, have a fine fish which was already sold
-to another client, had been seized, taken into the Count’s house, and
-severely beaten.</p>
-
-<p>But the Inquisitors were inclined to be clement and<span class="pagenum"><a name="page_325" id="page_325">{325}</a></span> paid no attention
-to the accounts of his doings. In 1756 he was authorised to return to
-his domains of</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_072" style="width: 426px;">
-<a href="images/ill_083.png">
-<img src="images/ill_083.png" width="426" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>VIA GARIBALDI</p></div>
-</div>
-
-<p>Pralboino and Corvione, and his real career began. His first care was to
-engage as many desperate Bravi as he could find. One of these having had
-a little<span class="pagenum"><a name="page_326" id="page_326">{326}</a></span> difficulty with the police, and having been killed during the
-argument, Alemanno captured a Sbirro, and so handled him that he sent
-him back to his post a cripple for life.</p>
-
-<p>Scarcely a year after his return from Zara, he rode through the town of
-Calvisano, and without answering the Customs officer, whose duty it was
-to ascertain if he were carrying anything dutiable, he galloped on and
-escaped recognition. His servant, who followed him at a little distance,
-was stopped, and as he answered the Customs men very rudely he was
-locked up in jail. But when the officer in charge learned who the man
-was, his fright was such that he not only set him at liberty at once,
-but conversed with him and treated him in the most friendly manner.</p>
-
-<p>The young Count was of course delighted to learn that his name spread
-terror amongst government officials, and by way of showing what he could
-do, he sent fifteen of his Bravi to Calvisano with orders to besiege the
-Customs men. In the fighting that followed, one of the latter was killed
-and their officer narrowly escaped.</p>
-
-<p>The Council of Ten now interfered, and summoned Count Alemanno Gambara
-to appear before them, and if he refused, the local authorities were
-ordered to take him and send him by force. Instead of obeying, he
-fortified his two castles, increased the numbers of his band of Bravi,
-and defied the law. With his ruffians at his back he rode through the
-length and breadth of the Brescian territory as he pleased, and once
-even traversed</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_011" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_084.jpg">
-<img src="images/ill_084.jpg" width="500" height="347" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FROM SAN GEORGIO TO THE SALUTE</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_327" id="page_327">{327}</a></span></p>
-
-<p class="nind">the city itself with his formidable escort. No one dared to meddle with
-him. His neighbours in the country were completely terrorised, and he
-and his head ruffian, Carlo Molinari, committed the wildest excesses.</p>
-
-<p>Alemanno seems to have especially delighted to watch the effect of
-fright on his victims. One day his men chased a priest of Gottolengo and
-three friends, who had been shooting in the woods not far beyond the
-boundary of the estate of Corvione. The fugitives succeeded in reaching
-the church of Gottolengo, in which they took refuge, barricading the
-door against their pursuers. But the Bravi starved them out, and they
-were obliged to surrender unconditionally. They were then led out to a
-lonely field and were exhorted to commend their souls to God, as they
-were about to be killed and buried on the spot. Alemanno watched their
-agony with delight, concealed behind a hedge. When he was tired of the
-sport, he came out of concealment and ordered his men to beat and kick
-them back to Gottolengo.</p>
-
-<p>A retired colonel lived quietly on a small estate near one of Gambara’s.
-His servants accidentally killed one of the Count’s dogs; he had them
-taken, cruelly beaten, and sent back to their master after suffering
-every indignity. The colonel thought of lodging a complaint with the
-Council of Ten, but on reflection he gave up the idea as not safe, for
-Gambara’s vengeance would probably have been fatal to any one who
-ventured to give information of his doings. No one was safe<span class="pagenum"><a name="page_328" id="page_328">{328}</a></span> within his
-reach, neither man, nor woman, nor child. A volume might be filled with
-the list of his crimes.</p>
-
-<p>At last, in 1762, the municipality of the town of Gambara, from which he
-took his title, resolved to petition the Council of Ten for help and
-protection against him. When he learned that this was their intention,
-he rode into the town with his escort, and halting in the market-place
-addressed the citizens; his threats of vengeance were so frightful, and
-he was so well able to carry them out, that the chief burghers fell upon
-their knees before him, weeping and imploring his forgiveness.</p>
-
-<p>One day several Sbirri traversed some of his land in pursuit of a
-smuggler who sought his protection. He met them smiling, and cordially
-invited them to spend a night under his roof. With the childlike
-simplicity which is one of the most endearing characteristics of most
-Italians, they fell into the trap. On the next day, a cart loaded with
-greens entered Brescia, and stopped opposite the house of the Venetian
-Podestà. The horses were taken out and led away, without exciting any
-remark, and the cart remained where it had been left, till the foul
-smell it exhaled attracted attention. It was unloaded, and underneath
-the greens were found the bloody corpses of the Sbirri who had accepted
-Gambara’s hospitality.</p>
-
-<p>This time the Inquisitors of State took matters seriously, and sent a
-squadron of cuirassiers and a detachment of Sbirri, under the command of
-an officer called Rizzi, to arrest him and his henchman Molinari.<span class="pagenum"><a name="page_329" id="page_329">{329}</a></span> Rizzi
-came to Pralboino and broke down the gates, but the two men were already
-gone, and the expedition ended in the confiscation of a few
-insignificant letters found in Alemanno’s desk.</p>
-
-<p>He had understood that he must leave Venetian territory for a time, and
-riding down into the Duchy of Parma he sought the hospitality of his
-friend, the Marchese Casali, at Monticelli. He next visited Genoa, and
-judging that it was time to settle in life, he married the Marchesa
-Carbonare, whom he judged, with some reason, to be a woman worthy of his
-companionship.</p>
-
-<p>They returned together to Monticelli, where they led a riotous existence
-for some time. Being one day short of money, Alemanno stopped the
-messengers who were conveying to Venice the taxes raised in Brescia, and
-sent them on after giving them a formal receipt for the large sum he had
-taken from them. But this was too much for the Duke of Parma, who now
-requested the couple to spend their time elsewhere than in his Duchy.</p>
-
-<p>They consulted as to their chances of getting a free pardon for the
-crimes the Count had committed on Venetian territory and against the
-Republic, and the Countess addressed a petition to the Doge which begins
-as follows: ‘Every penitent sinner who sincerely purposes to mend his
-life obtains of God mercy and forgiveness; shall I, Marianna Carbonare,
-the most afflicted wife of Count Alemanno Gambara, not feel thereby
-encouraged to fall upon my knees before the<span class="pagenum"><a name="page_330" id="page_330">{330}</a></span> august Throne of your
-Serenity?...’ And much more to the same effect.</p>
-
-<p>Another petition signed by both was addressed to the Inquisitors, and a
-third, signed only by Alemanno, to the Doge and the Inquisitors
-together. In this precious document he calls them ‘the most perfect
-image of God on earth, by their power.’</p>
-
-<p>The object of these petitions was that the Count might be sent into
-exile, anywhere, so long as he were not shut up in a fortress, a
-sentence which would soon kill him, as he was in bad health.</p>
-
-<p>He had certainly committed many murders and had killed several servants
-of the Republic in the performance of their duties; and he had stolen
-the taxes collected in Brescia. Amazing as it may seem, his petition was
-granted, and he was exiled to Zara for two years, after which he was
-allowed to come to Chioggia on the express condition that he should not
-set foot outside the castle, and should see no one but his wife and son.
-He remained in Chioggia just a year, from the twenty-fifth of September
-1777, to the twenty-sixth of September 1778, after which the Inquisitors
-were kind enough to give him his liberty if he would present himself
-before their Secretary, which he did with alacrity.</p>
-
-<p>My readers need not be led into a misapprehension by the touching
-unanimity which the loving couple exhibited in the petitions they
-signed. They never agreed except when their interests did, and were soon
-practically separated in their private life. The Countess took<span class="pagenum"><a name="page_331" id="page_331">{331}</a></span> Count
-Miniscalchi of Verona for her lover, while Alemanno showed himself
-everywhere with the Countess of San Secondo. In the end they separated
-altogether, and the son, Francesco, remained with his father, who
-educated him according to his own ideas.</p>
-
-<p>So far as can be ascertained, the man never changed the manner of his
-life. After his pardon he returned to his estates in the province of
-Brescia, where he found his old friends, who were few, and the
-recollections of his youth, which were many. In a short time Pralboino
-and Corvione were once more dens of murderers and robbers as of old, and
-as in former days he had been helped in his blackest deeds by Carlo
-Molinari, his chief Bravo, so now he was seconded by his steward,
-Giacomo Barchi, who kept the reign of terror alive in the country when
-it pleased the Count to reside in Venice.</p>
-
-<p>He was sleeping soundly in his apartment in the capital one morning
-towards the end of March 1782, after having spent most of the night at a
-gambling house by the Ponte dell’ Angelo&mdash;he never slept more than four
-hours&mdash;when he was awakened by an unexpected visit from Cristofolo de’
-Cristofoli, who requested him to appear at once before the Secretary of
-the Inquisitors. An examination of conscience must have been a serious
-affair for Alemanno, and not to be undertaken except at leisure; and it
-appears that on this occasion he really did not know what he was to be
-accused of doing. The Secretary of the Inquisitors merely commanded him
-not to leave the city on pain<span class="pagenum"><a name="page_332" id="page_332">{332}</a></span> of the Tribunal’s anger, and on the
-morrow he learned that his steward Barchi had also been arrested.</p>
-
-<p>For some reason impossible to explain, nothing was done to either, and
-before long even the steward was set at liberty. The Inquisitors
-confined themselves to threatening the two with ‘the public indignation’
-and their own severest measures, if the Count did not dismiss his Bravi
-and ‘reform his conduct.’</p>
-
-<p>After that, history is silent as to his exploits. He was no longer
-young, and even the zest of murder and rapine was probably beginning to
-pall on his weary taste. We know that he sincerely mourned the fall of
-the Republic which had been so consistently kind to him, and he never
-plotted against the government. He could not but feel that it would have
-been an exaggeration to accuse it of having been hard on him.</p>
-
-<p>His son Francesco, on the contrary, turned out to be one of the most
-turbulent of revolutionaries, and helped to lead the insurrection at
-Bergamo. But for the intervention of Bonaparte himself, he would have
-been killed by the inhabitants of Salò, who remained faithful to the
-Republic, when they repulsed the insurgents. He was one of the five
-delegates whom the city of Brescia sent to Bonaparte, to name him
-president of the Cisalpine Republic. He died in 1848, after having
-written a life of his father, which was published eleven years later in
-Trieste. One cannot but feel that in composing a memoir of his parent,
-filial piety led him too far.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_333" id="page_333">{333}</a></span></p><p>In concluding this chapter, which has dealt with criminals, I shall
-take the opportunity of observing that the places in which criminals
-were confined in Venice shared in the general decay of everything
-connected with the government. In the seventeenth century and earlier
-all prisoners had been carefully kept separate according to their
-misdeeds; in the eighteenth, mere children were shut up with adult
-criminals, and debtors were confined with thieves. In the women’s
-prisons lunatics were often imprisoned with the sane, a state of things
-that led to the most horrible scenes.</p>
-
-<p>The gaolers of the Pozzi and the Piombi did not even keep the prisons
-clean, and the state of the cells was such that I do not care to disgust
-the reader by describing it. In the other prisons, or attached to them,
-a regular tavern was tolerated and perhaps authorised, as a place of
-gathering for the prisoners, and here games of chance were played, even</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">such as were forbidden elsewhere in the city. The archives of the Ten
-show how many crimes were committed in the very places where men were
-confined to expiate earlier offences. As for the gaolers, they were one
-and all corruptible. One of the Savi, the patrician Gritti, denounced to
-the Senate, in 1793, a gaoler who let the healthiest and most airy cells
-to the highest bidders.<span class="pagenum"><a name="page_334" id="page_334">{334}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_073" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_085.jpg">
-<img src="images/ill_085.jpg" width="500" height="396" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE PESARO PALACE, GRAND CANAL</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XIV" id="XIV"></a>XIV<br /><br />
-THE LAST DOGES</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">Between</span> the beginning of the eighteenth century and the end of the
-Republic eleven Doges occupied the throne. Of these the only one who
-might</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1700-1797.</i></div>
-
-<p class="nind">have saved the government or retarded its fall was the very one who
-reigned the shortest time. Let us say that if he had lived, he might
-have so far restored the strength of the ancient aristocracy as to admit
-of its perishing in a struggle instead of dying of old age.</p>
-
-<p>This Doge was Marco Foscarini, who was elected<span class="pagenum"><a name="page_335" id="page_335">{335}</a></span> on the thirty-first of
-May 1762, and died on the thirty-first of the following March. He was a
-man whose integrity was never questioned, even by</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 142.</i></div>
-
-<p class="nind">the revolutionaries, and he accepted the Dogeship with the greatest
-regret. He was a man of letters, and the endless empty ceremonial of the
-ducal existence obliged him to leave unfinished his noble work on
-Venetian literature. Even had the Doge’s action not been hopelessly
-paralysed by the hedge of petty regulations that bristled round him,
-Foscarini’s experience of affairs in the course of occupying many
-exalted posts had left him few illusions as to the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 302.</i></div>
-
-<p class="nind">future of his country. ‘This century will be a terrible one for our
-children and grandchildren,’ he wrote some time after his election.</p>
-
-<p>Like many of the Doges he was a very old man when he was elected, and
-was over eighty-eight years of age when he died, apparently much
-surprised at finding himself at his end, though not unprepared for it.
-He complained that his physicians had not told him how ill he was, and
-he asked for a little Latin book, <i>De modo bene moriendi</i>, which had
-been given him by his friend Cardinal Passionei; presently he tried to
-dictate a few reflections to his doctor, but was too weak, and expired
-whispering, ‘My poor servants!’ He had apparently not provided for them
-as he would have done if he had not been taken unawares.</p>
-
-<p>His successor was Aloise IV. Mocenigo, who had been Ambassador to Rome
-and to Paris. His election was celebrated in a manner that recalled the
-festivities<span class="pagenum"><a name="page_336" id="page_336">{336}</a></span> of the sixteenth century. A secretary was sent to the
-Mocenigo palace to announce the news to</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1763.</i></div>
-
-<p class="nind">his family, and the Dogess took four days in which to complete her
-preparations, after which she came to the ducal palace accompanied by
-her two married nieces, her sisters, her mother, all her own female
-cousins, and all those of her husband; and this battalion of noble women
-in their gondolas was followed down the Grand Canal by an innumerable
-fleet of gondolas and boats. All the male relations were waiting at the
-landing of the Piazzetta to escort the ladies to the palace, where the
-Dogess, seated on a throne, received the homage of the electors and of
-all the nobility. She did not wear the ducal insignia on that day. In
-the evening there was a ball, which she opened with one of the
-Procurators of Saint Mark.</p>
-
-<p>A series of festivities began on the following day, at which she
-appeared in a memorably magnificent dress: a long mantle of cloth of
-gold, like the Doge’s own, with wide sleeves lined with white lace,
-opened to show a skirt and body all of gold lace-work; a girdle of
-diamonds encircled her waist; her head-dress was a veil, arranged like a
-cap, but the two ends hung down to her shoulders, and were picked up and
-fastened to her back hair by two diamond clasps.</p>
-
-<p>On three consecutive evenings there were balls at the palace, and at
-each the Dogess danced only one minuet, with a Procurator of Saint Mark,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 148.</i></div>
-
-<p class="nind">as etiquette required when there were no foreign princes in Venice.<span class="pagenum"><a name="page_337" id="page_337">{337}</a></span></p>
-
-<p>This reminds one of old times; it is even true that in some ways the
-display at the ducal palace was greater than it had ever been. The
-banquets especially took the importance of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>G. R. Michiel, i. 289.</i></div>
-
-<p class="nind">public spectacles, and were always five in number, given at the feasts
-of Saint Mark, the Ascension, Saint Vitus, Saint Jerome, and Saint
-Stephen, after the last of which the distribution of the ‘oselle’ took
-place, representing the ducks of earlier days, as the reader will
-remember. At these great dinners there were generally a hundred guests;
-the Doge’s counsellors, the Heads of the Ten, the Avogadors and the
-heads of all the other magistracies had a right to be invited, but the
-rest of the guests were chosen among the functionaries at the Doge’s
-pleasure.</p>
-
-<p>In the banquet-hall there were a number of sideboards on which was
-exhibited the silver, part of which belonged to the Doge and part to the
-State, and this was shown twenty-four hours before the feast. It was
-under the keeping of a special official. The glass service used on the
-table for flowers and for dessert was of the finest made in Murano. Each
-service, though this is hard to believe, is said to have been used in
-public only once, and was designed to recall some important event of
-contemporary history by trophies, victories, emblems, and allegories. I
-find this stated by Giustina Renier Michiel, who was a contemporary, was
-noble, and must have often seen these banquets.</p>
-
-<p>The public was admitted to view the magnificent spectacle during the
-whole of the first course, and the<span class="pagenum"><a name="page_338" id="page_338">{338}</a></span> ladies of the aristocracy went in
-great numbers. It was their custom to walk round the tables, talking
-with those of their friends who sat among the guests, and accepting the
-fruits and sweetmeats which the Doge and the rest offered them, rising
-from their seats to do so. The Doge himself rose from his throne to
-salute those noble ladies whom he wished to distinguish especially.
-Sovereigns passing through Venice at such times did not disdain to
-appear as mere spectators at the banquets, which had acquired the
-importance of national anniversaries.</p>
-
-<p>Between the first and the second courses, a majestic chamberlain shook a
-huge bunch of keys while he walked round the hall, and at this hint all
-visitors disappeared. The feast sometimes lasted several hours, after
-which the Doge’s squires presented each of the guests with a great
-basket filled with sweetmeats, fruits, comfits, and the like, and
-adorned with the ducal arms. Every one rose to thank the Doge for these
-presents, and he took advantage of the general move to go back to his
-private apartments. The guests accompanied him to the threshold, where
-his Serenity bowed to them without speaking, and every one returned his
-salute in silence. He disappeared within, and all went home.</p>
-
-<p>During this ceremony of leave-taking, the gondoliers of the guests
-entered the Hall of the banquet and each carried the basket received by
-his master</p>
-
-<div class="sidenote"><i>G. R. Michiel, Origini i. 302.</i></div>
-
-<p class="nind">to some lady indicated by the latter. ‘One may imagine,’ cries the good
-Dame Michiel, ‘what curiosity there was about the destination of the<span class="pagenum"><a name="page_339" id="page_339">{339}</a></span>
-baskets, but the faithful gondoliers regarded mystery as a point of
-honour, though the basket was of such</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_074" style="width: 417px;">
-<a href="images/ill_086.jpg">
-<img src="images/ill_086.jpg" width="417" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>MARCO POLO’S COURT</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">dimensions that it was impossible to take it anywhere unobserved; happy
-were they who received these evidences of a regard which at once touched
-their<span class="pagenum"><a name="page_340" id="page_340">{340}</a></span> feelings and flattered their legitimate pride! The greatest
-misfortune was to have to share the prize with another.’</p>
-
-<p>The reign of Aloise Mocenigo was the one in which the question of
-reforms was the most fully discussed, but many of the discussions turned
-on theories, and though a few led to the passage of measures which
-somewhat affected commerce and public instruction, no real result was
-produced. The Republic, I repeat, was dying of old age, which is the
-only ill that is universally admitted to be incurable.</p>
-
-<p>At the death of Mocenigo, three candidates were proposed for the ducal
-throne, namely, Andrea Tron, Girolamo Venier, and Paolo Renier. If the
-people had been consulted, Venier would have been acclaimed, though I do
-not pretend to say that his election would have retarded the end.
-Nothing is easier than to speculate about what ‘the people’ might have
-done at any given point in history; nothing is harder than to guess what
-they are going to do; nothing, on the whole, is more certain than that
-the voice of the people never yet turned the scale at a great moment in
-a nation well out of its infancy. No one pretends nowadays that the
-French revolution was made by ‘the people.’</p>
-
-<p>The many in Venice were vastly surprised to hear of Paolo Renier’s
-candidacy, for he had a very indifferent reputation; to be accurate, the
-trouble was that it was not indifferent, but bad. He was, indeed, a man
-of keen penetration, rarely eloquent, and a first-rate scholar.<span class="pagenum"><a name="page_341" id="page_341">{341}</a></span> He knew
-Homer by heart, and he had translated Plato’s <i>Dialogues</i>, which latter
-piece of work might partly explain, without excusing,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>R. viii. 240, 241; Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">his deplorable morals; but it was neither from Plato nor from Homer that
-he had learned to plunder the government of his country. One of his
-contemporaries, Gratarol, described him as possessing ‘the highest of
-talents, the most arrogant of characters, and the most deceptive of
-faces.’</p>
-
-<p>It was commonly reported in Venice that when he had been Bailo at
-Constantinople he had taken advantage of the war between Turkey and
-Russia, under Catherine the Great, to enrich himself in a shameful
-manner, and the ninety thousand sequins he made on that occasion
-afterwards served him, according to popular report, for bribing the
-Barnabotti in the Great Council in order that the forty-one electors
-chosen might be favourable to him. He was certainly not the inventor of
-this plan, but he is generally said to have just outdone his
-predecessors in generosity, without overstepping the limits of strict
-economy. The general belief is that he bought three hundred votes at
-fifteen sequins each, which was certainly not an excessive price. It
-appears, too, that he distributed money to the people in order to soothe
-the irritation his candidacy caused. If all these accusations were not
-clearly proved, they were at least the subject of contemporary satire.</p>
-
-<p>A certain priest in particular wrote biting verses on him, in Venetian
-dialect, describing the righteous anger<span class="pagenum"><a name="page_342" id="page_342">{342}</a></span> of the late Marco Foscarini’s
-ghost at the election of such a successor. The shade of the honourable</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Malamani.</i></div>
-
-<p class="nind">man tears off the ducal insignia in disgust, and bitterly reproaches
-Venice.</p>
-
-<p>‘Ah, foolish Venice!’ it exclaims, ‘a Renier is Doge of our country, one
-who with ribald heart and iniquitous words sought to undo that tribunal
-which defends our country from all evil! Ah, mad Venice! Now indeed I do
-repent me of having been Doge one year! Strike my name from the series
-of the Doges, for I disdain to stand among traitors.’</p>
-
-<p>After his election Paolo Renier had his first ‘osella’ coined with a
-peculiarity in the superscription which irritated the public. The words
-ran: ‘Paulus Reinerius principis munus,’ his name being in the
-nominative case, a grammatical mistake which had always been regarded as
-the special privilege of kings and emperors.</p>
-
-<p>He made money of everything, by selling posts, franchises, and licenses
-to beg at the door of the Basilica of Saint Mark. The Dogess was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">not a person likely to increase her husband’s popularity, for she had
-been a rope-dancer, and never appeared at public ceremonies. As I have
-explained elsewhere, it was the Doge’s niece who did the honours of the
-palace, Dame Giustina, who was beloved and esteemed by all Venetians,
-but ‘the Delmaz,’ as the Doge’s wife was called, interfered in a hundred
-details of the administration.</p>
-
-<p>It is told, for instance, that the priest of the church<span class="pagenum"><a name="page_343" id="page_343">{343}</a></span> of San Basso
-used to have the bell rung for mass very early in the morning, and that
-it had a peculiarly harsh and shrill tone which disturbed the Dogess’s
-slumbers. She sent for</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘San Basso’; also Molmenti, Vecchie Storie.</i></div>
-
-<p class="nind">him and promised to make him a canon of Saint Mark’s if he would only
-have the bell moved, or not rung. The good man promised and went away
-delighted, but when, after a time, the canonry was not given to him, he
-began ringing again, and doubtless enjoyed the thought that every stroke
-set the faithless Dogess’s teeth on edge.</p>
-
-<p>The people revenged themselves on the Renier family for its many
-misdeeds in scathing epigrams, and when at last the Doge lay dying in
-long agony, the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">gondoliers said that his soul refused to leave without being paid. The
-truth is that as his death took place in Carnival week, on February
-eighteenth, 1789, it was decided to keep his death a secret not only
-over Ash Wednesday, but until the first Monday in Lent, in order not to
-disturb the merrymaking,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 300.</i></div>
-
-<p class="nind">nor the reaction which was supposed to follow it; and he was buried
-without much ceremony and with no display in the church of the
-Tolentini.</p>
-
-<p>The candidates proposed for election to succeed him were numerous, but
-not of good quality. One of them, Sebastiano Mocenigo, was such a bad</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii, 301.</i></div>
-
-<p class="nind">character that when he had been in Vienna as Ambassador the Empress
-Maria Teresa had asked the Republic to recall him. The truth was that
-the<span class="pagenum"><a name="page_344" id="page_344">{344}</a></span> few who were fit for the Dogeship would not accept it, or were
-opposed by the whole body of the corruptible.</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_075" style="width: 406px;">
-<a href="images/ill_087.png">
-<img src="images/ill_087.png" width="406" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PONTE DELLA PIETÀ</p></div>
-</div>
-
-<p>As a specimen of what went on during the election of the last Doge of
-Venice, I subjoin an official list<span class="pagenum"><a name="page_345" id="page_345">{345}</a></span> of what were considered the
-legitimate expenses of the electors. The figures are from Mutinelli</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult.</i></div>
-
-<p class="nind">and may be trusted. They are given in Venetian ‘lire,’ one of which is
-considered to have been equal to half a modern Italian ‘lira,’ or French
-franc.</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td>&#160;</td><td class="c">Ven. Lire.</td></tr>
-<tr><td>Bread, wine, oil, and vinegar</td><td class="rt">29,421</td></tr>
-<tr><td>Fish</td><td class="rt">24,410</td></tr>
-<tr><td>Meat, poultry, game</td><td class="rt">20,370</td></tr>
-<tr><td>Sausages, large and small</td><td class="rt">3,980</td></tr>
-<tr><td>Preserved fruits and candles</td><td class="rt">47,670</td></tr>
-<tr><td>Wines, liquors, coffee</td><td class="rt">63,845</td></tr>
-<tr><td>Spices, herbs, fruit, flowers</td><td class="rt">6,314</td></tr>
-<tr><td>Wood and charcoal</td><td class="rt">31,851</td></tr>
-<tr><td>Utensils hired, worn, and lost</td><td class="rt">41,624</td></tr>
-<tr><td>Small expenses</td><td class="rt">45,327</td></tr>
-<tr><td>Given to footmen and to workmen of the guilds</td><td class="rt">63,583</td></tr>
-<tr><td>Tobacco and snuff</td><td class="rt">4,931</td></tr>
-<tr><td>Poem ‘La Scaramuccia’ (The Skirmish)</td><td class="rt">48</td></tr>
-<tr><td>Almanacks</td><td class="rt">8</td></tr>
-<tr><td>Game of Rocambole (said to have been a kind of Ombre)</td><td class="rt">550</td></tr>
-<tr><td>Nightcaps</td><td class="rt">450</td></tr>
-<tr><td>Felt caps</td><td class="rt">56</td></tr>
-<tr><td>Socks</td><td class="rt">16</td></tr>
-<tr><td>Black silk wig-bags</td><td class="rt">48</td></tr>
-<tr><td>French, German, and Spanish snuff-boxes</td><td class="rt">3,077</td></tr>
-<tr><td>Combs ‘à la royale,’ for wigs, and for caps</td><td class="rt">2,150</td></tr>
-<tr><td>Essence of rose, carnation, lavender, and vanilla;
-olive gum and gold powder;</td><td class="rt">173</td></tr>
-<tr><td>Rouge</td><td class="rt">9</td></tr>
-<tr><td>One rosary</td><td class="rt">15</td></tr>
-<tr><td class="c">Total</td><td class="undl rt">389,926</td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_346" id="page_346">{346}</a></span></p>
-
-<p>Romanin, probably with another copy of the account which he does not
-give in items, and writing earlier than Mutinelli, makes the sum a
-little smaller. In any case it is certainly one of the most
-extraordinary bills ever brought in by a Republic for electing its
-chief.</p>
-
-<p>In view of modern methods it will interest some</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 302, note.</i></div>
-
-<p class="nind">of my readers to see how the expenses of Venetian elections increased
-towards the end, according to Romanin:&mdash;</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td colspan="4">&#160;</td><td class="c">Ven. Lire.</td></tr>
-<tr><td>Election of</td><td>Carlo Ruzzini</td><td class="c">in</td><td class="rt">1732</td><td class="rt">68,946</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Aloise Pisani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1734</td><td class="rt">70,629</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Pietro Grimani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1741</td><td class="rt">70,667</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Francesco Loredan</td><td class="c">“</td><td class="rt">1752</td><td class="rt">134,290</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Marco Foscarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1762</td><td class="rt">120,868</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Aloise Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1763</td><td class="rt">125,234</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Paolo Renier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1779</td><td class="rt">222,410</td></tr>
-<tr><td class="c">“</td><td>Ludovico Manin</td><td class="c">“</td><td class="rt">1789</td><td class="rt">378,387</td></tr>
-</table>
-
-<p>Greatly increased expenditure for successive elections during half a
-century can only mean one of two things, the approach of a collapse, or
-the imminence of a tyranny. The greater the proportionate increase from
-one election to the next, the nearer is the catastrophe. The election of
-the last Doge of Venice cost five and a half times as much as that of
-Carlo Ruzzini. It would be interesting to know what proportion Julius
-Cæsar’s enormous expenses, when he was elected Pontifex Maximus, bore to
-those of a predecessor in the same office fifty years earlier.</p>
-
-<p>The Venetian electors who managed to consume, or make away with, nearly
-eight thousand pounds’ worth<span class="pagenum"><a name="page_347" id="page_347">{347}</a></span> of food, drink, tobacco, and rose-water in
-nineteen days, chose an honest man, though a very incompetent one, and
-the public showed no enthusiasm for the new Doge, in spite of the great
-festivities held for his coronation. The Venetian people, too, preserved
-their artistocratic tendencies to the very last, and always preferred a
-Doge of ancient lineage to one who, like Manin, came of the ‘New men.’</p>
-
-<p>He was not fortunate in his choice of a motto for his first ‘osella.’
-He, who was to dig the grave of Venetian liberty, chose the single word
-‘Libertas’ for the superscription on his first coin; and on that which
-appeared in the last year but one of the independence of Venice were the
-words ‘Pax in virtute tua,’ which, as Mr. Horatio Brown has pointedly
-observed, ‘reads like a mocking epitaph upon the dying Republic.’</p>
-
-<p>Manin was a weak and vacillating man, though truthful, generous to a
-fault, and not a coward. As Doge, he was bound hand and foot, and only a
-man of great character could have broken through such bonds to strike
-out an original plan that might have prolonged his country’s life. He
-gave his fortune without stint, but the idea of giving anything else did
-not occur to him. Before the tremendous storm of change that broke with
-the French revolution and raged throughout Europe for years, he bowed
-his head, and Venice went down. No man is to be blamed for not being
-born a hero; nor is the mother of heroes in fault when she is old and
-can bear them no more.<span class="pagenum"><a name="page_348" id="page_348">{348}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_076" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_088.jpg">
-<img src="images/ill_088.jpg" width="500" height="406" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FROM THE PUBLIC GARDEN AT SUNSET</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XV" id="XV"></a>XV<br /><br />
-THE LAST SOLDIERS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">During</span> the eighteenth century Venetian diplomacy succeeded in preserving
-the Republic’s neutral position in spite of the great wars that agitated
-Europe. Her only war was with the Turks, and it was disastrous.</p>
-
-<p>Early in the century the Turks attacked the Peloponnesus, and Venice
-lost her richest colonies in rapid</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1715.</i></div>
-
-<p class="nind">succession. Her navy was no longer a power, and she was almost without
-allies, for the European powers were exhausted by the recent<span class="pagenum"><a name="page_349" id="page_349">{349}</a></span> war of the
-Spanish succession, and though Malta and the Pope befriended her, the
-help they could give was insignificant. It was not until the Turks
-attacked Hungary that she received any efficient assistance; by uniting
-her forces with those of the Empire she obtained some success, and the
-desperate courage of Marshal Count von Schulenburg, a Saxon general in
-the Venetian service, saved Corfu. The Turks, beaten at sea by the
-Venetians, and on the Danube by the Hungarians at Temesvar, made peace,
-and the treaty of Passarowitz put an end to the war.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1718.</i></div>
-
-<p>But Venice had for ever lost the Peloponnesus, Crete, and other valuable
-possessions.</p>
-
-<p>After this disastrous struggle, it was impossible to preserve any
-further illusions as to the future. Venice felt that she was in full
-decadence, and only endeavoured to hide its outward signs. Instead of
-trying to beat against the current, she allowed herself to drift; things
-went from bad to worse, and before long the army, the navy, and the
-Arsenal were completely disorganised, though their expenses had not in
-the least diminished. A contemporary says that a regiment looked like a
-company, and a</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 150 sqq.</i></div>
-
-<p class="nind">company like a corporal’s guard, whereas the Republic was paying for
-regiments with their full complement of men.</p>
-
-<p>The service of the hired troops was beneath contempt. In Padua the
-students of the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 176.</i></div>
-
-<p>University defied the garrison. On one occasion, in a hideous orgy, they
-accidentally or in<span class="pagenum"><a name="page_350" id="page_350">{350}</a></span>tentionally did to death a pretty beggar girl; but
-when a detachment of Croatian soldiers attempted to arrest the culprits,
-the students treated them with such utter contempt that their commander
-was terrified, fled with his men to the safety of the barracks, and
-bolted and barred the doors.</p>
-
-<p>If such things happened on Venetian territory one may fancy what the
-state of things was in the colonies. Corfu was supposed to be defended
-by a company of Venetian soldiers and two companies of Albanians. From
-1724 to 1745 the latter were represented by two men, a major and a
-captain, whose sole business was to draw the pay of the whole force. The
-two officers embezzled the sums allowed for the men’s food and uniforms,
-and the pay was sent to the soldiers, who lived in their own homes in
-the mountains. No trouble was taken even to identify them, and when one
-died it was customary for another to take his name and receive his pay.
-The two companies thus literally earned immortality, and the names on
-the rolls never changed. Several Albanians who drew their pay as
-Venetian mercenaries enrolled themselves also in the so-called ‘Royal
-Macedonian’ regiment, in the service of the King of Naples, and were
-never found out by the Republic. In twenty-one years these imaginary
-troops cost Venice 54,300 sequins, or over £40,000.</p>
-
-<p>The colonial garrisons economised their gunpowder by abolishing all
-target practice, and consisted chiefly of utterly untrained old men who
-were absent most of the time. The fortresses were not more serviceable<span class="pagenum"><a name="page_351" id="page_351">{351}</a></span>
-than the troops that were supposed to defend them. On the mainland, the
-frontier fort of Peschiera was half dismantled, the drawbridges had</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. and Tassini, under ‘Bombardiere.’</i></div>
-
-<p class="nind">long rusted in their positions and could, not be raised, and the
-ramparts were so overgrown with trees and shrubs as to be impassable; at
-one time the fort did not even possess a flag to show its nationality.
-Ninety of its guns had no carriages; the gunners lived quietly at their
-homes in Venice, and if they ever remembered that they were supposed to
-be soldiers it was because the government dressed them up on great
-occasions as a guard of honour for the ducal palace. Their number was
-between four and five hundred.</p>
-
-<p>As for the fort of Corfu, it was robbed by a common thief. In 1745, a
-certain Vizzo Manducchiollo promised the Turks two good guns, one of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 169.</i></div>
-
-<p class="nind">bronze and one of iron. With the help of his gang he scaled the wall of
-the Raimondo Fort one night, carried off the cannon, and sold them to
-the Turks for twenty-seven sequins.</p>
-
-<p>The workmen of the Arsenal in Venice, who had formerly been the
-best-organised body of men in the Republic, had completely come to grief
-in the eighteenth century. The Arsenal was supposed to be governed by a
-voluminous code of laws, most of which were now either altogether
-disregarded, or were administered with culpable leniency. The disorder
-was incredible. Every son of a workman in the Arsenal had an hereditary
-right to be employed<span class="pagenum"><a name="page_352" id="page_352">{352}</a></span> there, but the officials who were in command did
-not take any means of checking the men’s attendance; they paid so much a
-head for every workman on the payroll, according to his age, whether he
-ever appeared except on pay-days or not. In this way the State paid out
-vast sums to men who only entered the gates once a month to draw their
-wages for doing nothing. Many of them had other occupations, at which
-they worked regularly and industriously. Some were even actors, and one
-of the cleverest ‘Pantaloons’ was officially known as one of the
-best-paid Arsenal hands. The six hundred apprentices who were supposed
-to attend the technical schools attached to the different departments of
-the yard, only looked in now and then. When the time came for them to
-pass for the certificate of master workman they paid the sum of
-thirty-four Venetian lire, in consideration of which the Examiners
-pronounced them competent. In this way, as Mutinelli</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 145, 153.</i></div>
-
-<p class="nind">truly says, ignorance became hereditary, as employment in the Arsenal
-already was, and the yard became a mere monument of former generous
-initiative, very expensive to maintain.</p>
-
-<p>At the fall of the Republic, Bonaparte seized and sent to France a large
-number of vessels. When the Arsenal was sacked in 1797 it was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 162, note 2, and 304.</i></div>
-
-<p class="nind">found to contain 5293 pieces of artillery, of which 2518 were of bronze,
-and the rest of iron; and at the last there were brought from the docks
-ten ships of seventy guns, eleven of seventy-six, one of fifty-five,
-thirteen of forty-two, two of thirty-two,<span class="pagenum"><a name="page_353" id="page_353">{353}</a></span> twenty-three galleys, one
-floating howitzer battery, two ‘cutters,’ whatever the Italian writer
-may have meant,</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_077" style="width: 406px;">
-<a href="images/ill_089.png">
-<img src="images/ill_089.png" width="406" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>BOAT-BUILDERS</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">twelve gunboats, three brigs of sixteen to eighteen guns, one
-fore-and-aft schooner, seven galleons and<span class="pagenum"><a name="page_354" id="page_354">{354}</a></span> as many ‘zambecchi,’ five
-feluccas, many boats armed with grenade mortars, ten floats with two
-guns, and one floating-battery of seven guns.</p>
-
-<p>If these vessels were not all badly built, they were certainly badly
-fitted out and badly sailed when they went to sea. The Provveditori and
-Inquisitors Extraordinary, sent from time to time by the Senate to
-inspect the fleet, complained that they found neither good carpenters
-nor good sailors. One frigate, which had a nominal crew of one hundred
-and fifty-seven men, the <i>Concordia</i>, was found to have barely thirty,
-and not able seamen at that. As for the convicts who pulled the oars on
-the war-galleys, they were kept half-clothed and shelterless when
-ashore; but being only carelessly guarded they often ran away, and not
-unfrequently succeeded in finding employment, under assumed names, in
-the smaller ports of the Republic. Some are known to have become
-house-servants. Nevertheless the overseer of each gang regularly
-pocketed the money allowed for their food and clothing.</p>
-
-<p>In 1784 it was proved that for a long time from sixty to seventy
-thousand fagots of wood and an immense number of barrel staves had
-disappeared yearly, no one knew how. The workmen of the Arsenal did not
-think it necessary to buy firewood when it could be had for nothing.</p>
-
-<p>In 1730, the Provveditor Erizzo was ordered to one of the Eastern
-colonies on an important mission, with several large vessels. Almost at
-the moment of<span class="pagenum"><a name="page_355" id="page_355">{355}</a></span> starting, the officers of one of these galleys came and
-begged him to give them a captain not belonging to the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_078" style="width: 422px;">
-<a href="images/ill_090.png">
-<img src="images/ill_090.png" width="422" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE VEGETABLE MARKET</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">navy, as they should not otherwise feel safe to go to sea.</p>
-
-<p>Yet at this very time Goldoni wrote that every one<span class="pagenum"><a name="page_356" id="page_356">{356}</a></span> sang in Venice:
-‘They sing in the squares, in the streets, on the canals; the
-shopkeepers</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Goldoni, i. chap. xxxv.</i></div>
-
-<p class="nind">sing as they sell their wares; the workmen sing as they leave their
-work; the gondolier sings while he waits for his master. The
-characteristic of the nation is its gaiety.’</p>
-
-<p>In the midst of this laughing decadence, in the very depth of this gay
-and careless disintegration of a country’s body and soul, we come across
-one devoted, energetic character, a fighting man of the better days, who
-reminds us of what Venice was in her greatness.</p>
-
-<p>Angelo Emo was great, considering the littleness of Venice in his time.
-If we compare him with Vittor Pisani, Carlo Zeno, or Sebastian Venier,
-he seems small as a leader; but as a plain, brave man, he is not dwarfed
-by comparison with men who were colossal in an age of giants.</p>
-
-<p>He was born in 1731, and was brought up by his father to dream of older
-and greater times, and to know more of his country’s history than most</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 289.</i></div>
-
-<p class="nind">youths of his day. He travelled early and far, often employed on
-business of the State, and he was able to compare the condition of
-Venice with that of other European countries, especially England and
-France, in regard to military and naval matters.</p>
-
-<p>He was not yet thirty years old when the government sent him to Portugal
-to study the means of reviving the commercial relations between that
-kingdom and Venice. Sailing down the Adriatic, he put into Corfu,
-probably for fresh provisions; but on learning</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_012" style="width: 424px;">
-<a href="images/ill_091.png">
-<img src="images/ill_091.png" width="424" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>PONTE CANONICA</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_357" id="page_357">{357}</a></span></p>
-
-<p class="nind">that many intrigues were already on foot to deprive</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_079" style="width: 408px;">
-<a href="images/ill_092.png">
-<img src="images/ill_092.png" width="408" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FONDAMENTA WEIDERMANN</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">him of his mission, he set sail again at once for the Mediterranean in
-order to be beyond reach of recall.<span class="pagenum"><a name="page_358" id="page_358">{358}</a></span> He passed the Straits of Gibraltar,
-but fell in with a gale of wind in the ocean which nearly put an end to
-his sailing for ever. The Venetian vessels were not remarkable for their
-seaworthiness at best, and ocean weather was almost too much for Emo’s
-ship. He himself describes the frightful confusion in the storm, and the
-difficulty he had in managing his men. To make matters worse, the
-freshwater tanks were sprung and most of the supply was lost, so that
-water was served out in rations, while the food consisted principally of
-what the British sailor terms ‘salt horse.’ Then the vessel lost her
-rudder, and things looked badly; but the gale moderated and died out at
-last, and the ship brought to near a wooded coast, whence Emo was able
-before long to get a tree, which was rough hewn to serve as a rudder,
-and he got his vessel into port at last, ‘with the admiration and
-applause of every one,’ says Romanin, after describing the affair of the
-jury-rudder as only a landsman can describe an accident at sea.</p>
-
-<p>His mission to Portugal was successful, and Emo returned to Venice; but
-when he tried to direct the attention of the government to reforms of
-which the army and navy stood in urgent need, he could obtain no
-practical result, so that when he was</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1784.</i></div>
-
-<p class="nind">placed in command of a fleet, with orders to punish the Bey of Tunis and
-the Algerian pirates, he was well aware that his force was by no means
-what it appeared to be to the inexperienced public. In the course of the
-campaign his largest ship, <i>La Forza</i>, ill<span class="pagenum"><a name="page_359" id="page_359">{359}</a></span>-equipped and worse
-officered, sank before his eyes off Trapani, and none of the other
-vessels could be relied on to do any better. Yet with such material and
-such men he sustained a conflict that lasted three years, and if he was
-unable to destroy the Bey of Tunis, he at least humbled him, brought</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 150, and Rom. viii. 294.</i></div>
-
-<p class="nind">him to terms, and obtained from him a formal treaty engaging to put down
-piracy on the African coast. France profited much by the result of this
-expedition, and one of the last documents signed by Louis XVI. before he
-fell was a letter to the Doge Manin, in which Angelo Emo was praised to
-the skies for the good work he had done.</p>
-
-<p>The Admiral was rewarded with the title of Cavaliere, the only one the
-Republic ever conferred, and with the office of Procurator of Saint
-Mark’s, but I cannot find that his advice as to reforms was ever
-listened to. A few years later, the Bey of Tunis broke his promise in
-regard to piracy, and Emo was again sent with a fleet to chastise him,
-but was suddenly taken ill in Malta, and died in a few days. He was
-poisoned, it is said, by Condulmer, his principal lieutenant, who at
-once succeeded him as admiral.</p>
-
-<p>The last Venetian fighting man was of average height and lean, and
-stooped a little; he</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Statue of Emo, Canova; Arsenal.</i></div>
-
-<p class="nind">was pale, his forehead was broad, and he had blue eyes and black
-eyebrows, particularly thick and bushy. His mouth was strong, but the
-lips were thick and coarse.</p>
-
-<p>His remains were carefully embalmed in Malta and<span class="pagenum"><a name="page_360" id="page_360">{360}</a></span> were brought home to
-Venice on his flagship, the <i>Fama</i>&mdash;‘fame’&mdash;which came to anchor on the
-twenty-fourth of May 1792. The body was followed from the mole to Saint
-Mark’s by the clergy, the schools, the magistracies, and a vast
-concourse of people. The funeral mass was sung in the presence of the
-Doge, and the vast procession wended its way to the church of the
-Serviti. To the martial sound of drums and the solemn roar of the minute
-gun, Venice laid her last captain to rest beside his fathers.<span class="pagenum"><a name="page_361" id="page_361">{361}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_080" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_093.png">
-<img src="images/ill_093.png" width="500" height="392" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE SALUTE FROM S. GIORGIO</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XVI" id="XVI"></a>XVI<br /><br />
-THE LAST DIPLOMATISTS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">During</span> the seventeenth century the Republic had no doubt of her own
-military strength, but nevertheless trusted much to her diplomacy; in
-the eighteenth the latter was the last good weapon left her of the many
-that had once been in her armoury, and skilled as her diplomatic agents
-were, their efforts could not prevent her from spoliation by the Turks,
-whose simple rule was to take first and to talk about rights
-afterwards.<span class="pagenum"><a name="page_362" id="page_362">{362}</a></span></p>
-
-<p>In a measure, too, Venice’s position as a neutral power was dearly
-bought, and more than once in the war of the Spanish succession her
-territory was the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 5, sqq.</i></div>
-
-<p class="nind">scene of fighting between French and Germans. The same skill kept her
-out of the field during the quarrels for the succession of Parma, of
-Tuscany, of Poland, and of Austria, and obtained for Venetian
-Ambassadors a place of honour in the congresses that resulted in the
-treaties of Utrecht, Vienna, and Aix-la-Chapelle.</p>
-
-<p>During the American war of independence, there were constant diplomatic
-relations between the Republic and the American deputies who came to
-France for the congress of Versailles. The Venetian archives contain a
-letter signed by John Adams, Benjamin Franklin, and Thomas Jefferson, by
-which the Americans hoped to lay the foundations of a commercial treaty;
-but owing to the excessive caution of Venice the attempt had no result.
-The Republic of the Adriatic had almost always looked eastward for her
-trade, and distrusted the new world which she had declined to help to
-discover. The original letter, written in the English language, and
-addressed to the Venetian Ambassador in Paris, Daniele Dolfin, has not
-been published, I believe; and I shall not insult the memory of such
-writers by attempting to turn Romanin’s</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. viii. 229, 230.</i></div>
-
-<p class="nind">translation back into their language. The letter explains that the three
-signers are fully empowered by their government to negotiate a friendly
-treaty of commerce, and will be glad to enter<span class="pagenum"><a name="page_363" id="page_363">{363}</a></span> upon the negotiation as
-soon as the Venetian Ambassador is properly authorised to do so; in
-signing they use the form, ‘your most obedient, humble servants.’ For
-the benefit of any American who may wish to get at the original, I may
-add that Romanin found the letter in the Archives of the Senate, with
-the despatches from France of Daniele Dolfin, envelope 261.</p>
-
-<p>A letter from another Venetian Ambassador in Paris, Cappello,
-prophetically dated July fourteenth, 1788, exactly one year before the
-destruction</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 153.</i></div>
-
-<p class="nind">of the Bastille, to the very day, sounds the first warning alarm of the
-approaching revolution; few writers have better summed up the condition
-of the French monarchy when it was on the brink of the abyss, and no
-diplomatist could have given his own country better advice.</p>
-
-<p>The Committee of the Savi, who concentrated all power into their own
-hands, did not even communicate this letter to the Senate. Cappello
-spoke still more clearly when he made his formal report in person, on
-returning from his mission and after leaving Paris just when the King
-was to be asked to sign the Constitution, a document for which the
-Ambassador confesses that he can find no name. ‘It is not a monarchy,’
-he says, ‘for it takes everything from the monarch; it is not a
-democracy, because the people are not the legislators; it is not that of
-an aristocracy, for the mere name is looked upon in France not as
-treason against the King, but as treason against the nation.... The
-National Assembly began by encroaching upon all powers, and<span class="pagenum"><a name="page_364" id="page_364">{364}</a></span> by
-confounding within itself all the attributes of sovereignty, usurping
-the administrative functions from the executive power, and from the
-judiciary the right of judging criminal cases.’</p>
-
-<p>It is easy to understand the impression made by such a report, in the
-course of which the Ambassador narrated the scenes that took place in
-Versailles and at the Tuileries after the night of October sixth, 1789.
-The aristocratic Venetian Republic sympathised profoundly with the dying
-French monarchy; but it was impossible to believe that such a state of
-things would last long, and the government was painfully surprised by
-the letter in which Louis XVI. announced that he accepted the situation.
-That letter is in existence. In it the King declares that he has
-accepted the new form of government ‘of his own free will; that the
-National Assembly is only a reform of the ancient States General, and
-will ensure the happiness of the nation and the monarchy.’ The King
-adds, as if to hide his weakness from himself, that what is called a
-‘revolution’ is mostly only the destruction of a mass of prejudices and
-abuses which endanger the public wealth, and that he was therefore proud
-to think that he should leave his son something; better</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 178.</i></div>
-
-<p class="nind">than the crown as he had inherited it from his ancestors, namely, a
-constitutional monarchy.</p>
-
-<p>This letter, with its artificial enthusiasm, is dated March fourteenth,
-1791, three months before the King’s flight and his arrest at Varennes,
-and less than two years before his murder on the scaffold.<span class="pagenum"><a name="page_365" id="page_365">{365}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_081" style="width: 288px;">
-<a href="images/ill_094.png">
-<img src="images/ill_094.png" width="288" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FROM THE PONTE DELLA PIETÀ</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_366" id="page_366">{366}</a></span></p>
-
-<p>Cappello’s successor as Ambassador in Paris, Alvise Pisani, continued to
-keep his government informed of what occurred. On the twenty-fifth of
-September 1791, Louis XVI. addressed another letter to his ‘most dear
-friends, allies, and confederates,’ the Venetians, in which he expresses
-the certainty that they will be rejoiced to hear of his having signed
-the Constitution, which had so greatly shocked Cappello. In spite of the
-painful impression produced by these documents, it was necessary to
-answer them, if only as a matter of etiquette.</p>
-
-<p>The position of the Republic was a difficult one. Prudence required the
-strictest neutrality as to the affairs of other nations; but the mere
-fact that every one recognised this as Venice’s only possible position
-exposed her to perfidious and secret attacks of all sorts. France
-maintained a vast number of secret agents to propagate revolutionary
-doctrines in the Venetian territory, and at the same time lost no
-opportunity of trying to pick a quarrel with the Republic, by insulting
-her flag. On the twenty-ninth of November 1792, the captain of a French
-man-of-war, bearing a Spanish name, the <i>Buenos Ayres</i>, asked permission
-to land with eight men on the Venetian shore, but refused to submit to
-the regulations of the Health Office. His request was refused. Thereupon
-he proceeded to abuse the Venetian government from the deck of his ship.
-He wound up by declaring that there was no such thing existing as a
-Sovereign Government, that all men were equal, and that he was a
-magistrate, as good as any<span class="pagenum"><a name="page_367" id="page_367">{367}</a></span> senator. He chose to land, and he would land
-if he chose. A Venetian galley hindered him</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 219.</i></div>
-
-<p class="nind">from doing so, but as he made off he cried out: ‘You will change your
-minds in a year!’</p>
-
-<p>Poor France! She herself was to learn a century later that all men are
-equal&mdash;in the eyes of German Jews.</p>
-
-<p>At that time Austria allied herself with Piedmont to oppose the French
-invasion which was imminent, and the Venetian Envoy at the court of
-Turin continually advised his government to join this league, which
-alone could save the Republic and the other Italian powers.</p>
-
-<p>The Committee of the Savi who had absorbed the government of Venice
-simply by saving trouble to all the other officials, allowed the Senate
-to</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 195.</i></div>
-
-<p class="nind">discuss this proposition, probably because they understood its vast
-importance. But the Senate declared for strict neutrality, and the Savi
-felt that after this they were free to do as they pleased, and from that
-time they decided according to their own judgment as to the question of
-showing any despatch to the Councils or of suppressing it in order to
-avoid public discussions.</p>
-
-<p>Nevertheless, they felt the danger of the moment enough to recall the
-Venetian vessels stationed at Malta and Corfu, in order to defend the
-approaches to Venice, a measure which displeased France on the ground
-that it was a preparation for hostilities. Thus the success of the
-French army in Savoy obliged the<span class="pagenum"><a name="page_368" id="page_368">{368}</a></span> Savi to call in the Senate again, to
-discuss the public safety. The ‘fathers of their country’ were at that
-time mostly in their country places, thoroughly enjoying themselves; but
-they too must have felt that there was danger in the air, for they
-answered the summons of Francesco Pesaro, the presiding Savio for the
-week. A lively discussion took place, but once more neutrality was voted
-by a strong majority, and the government of the Savi now entered upon a
-course of half measures more dangerous in reality than any one mistake
-could have been. Permission was granted to the Imperial troops to
-transport provisions from Trieste to Goro, and with a last revival of
-the business spirit the Republic violated the neutrality she had voted
-by selling corn and oats to the Austrians. At this the Venetian
-Ambassador withdrew to London for safety, leaving his secretary in
-charge.</p>
-
-<p>An incident now occurred in Venice</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 203.</i></div>
-
-<p class="nind">which was calculated to bring matters to a crisis.</p>
-
-<p>The French Ambassador, who had quitted Venice, had left in charge of the
-Embassy a certain Monsieur Henin, who had taken as his private secretary
-a priest called Alessandri. On the twenty-ninth of December 1792 this
-priest was sent for in haste by the Superior of the bare-footed
-Carmelites of the monastery of San Geremia, close to the palace occupied
-by the French Embassy. He was introduced with some mystery, but with no
-loss of time, and was conducted to the Superior’s room, where he was
-warned that unless he<span class="pagenum"><a name="page_369" id="page_369">{369}</a></span> left Venice by the sixth of January, he would be
-assassinated. There was a plot to kill him, but one of the intended
-murderers had confessed to the Superior himself, and under the seal of
-confession had begged the monk to save Alessandri’s life.</p>
-
-<p>The priest, who does not seem to have been timid, was much surprised,
-but promised nothing as to leaving the city, though he appears to have
-at once considered</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_082" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_095.png">
-<img src="images/ill_095.png" width="500" height="239" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>ON THE WAY TO FUSINA, FROM THE MOUTH OF THE BRENTA</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">the means of getting away. But on that same evening the Superior
-received an anonymous note with these words: ‘Either the Abbé Alessandri
-will leave Venice to-morrow, and at once quit Venetian territory, or
-something serious will happen to him.’ The Superior sent for Alessandri
-again. The note, strange to say, had been delivered together with
-fifteen gold sequins, which the unknown writer sent to help the priest’s
-flight.</p>
-
-<p>The priest now lost no time, but left at once for<span class="pagenum"><a name="page_370" id="page_370">{370}</a></span> Fusina on the
-mainland, and finding no means of getting on at once, pursued his
-journey on foot. He had left with the monk a written receipt for the
-money, which he had been forced to accept, and he had also informed his
-employer, Monsieur Henin, of the cause of his sudden departure.</p>
-
-<p>Monsieur Henin was furious, and not without some reason. He wrote a
-violent letter to the Venetian Government, inquiring how an unknown
-person could dare anything so outrageous in a well-regulated community.
-Who was instigating the outrageous crime? What monster had paid fifteen
-sequins to have the murder committed? What was the meaning of the
-pretended confession? Why did the villainous author of the abominable
-plan drag a monk into the plot? This was the gist of Monsieur Henin’s
-letter, and he ended by demanding the immediate arrest and condign
-punishment of the murderer, or murderers, and the recall of his fugitive
-secretary, who, he insisted, must be so well guarded by the government
-as not to be in fear of his life.</p>
-
-<p>The Secretary of Embassy certainly had right on his side so far, but he
-followed up his letter in an interview with one of the Inquisitors, in
-which he declared his belief that it was the government itself that
-threatened Alessandri. The Inquisitors might have answered that they
-disposed of much simpler and surer means than the hand of a hired
-assassin whenever they wished to be rid of an obnoxious person. Henin
-suggested, too, that the outrage was instigated by<span class="pagenum"><a name="page_371" id="page_371">{371}</a></span> Austria in order to
-exasperate France, an idea which seems deficient in logic.</p>
-
-<p>Henin appears to have been a violent sort of person, and anything but a
-diplomatist. Of course he had right on his side, but Alessandri, on
-inquiry, turned out to be a bad character, and anything but the ‘mild,
-tranquil, reticent, and retiring’ creature of fifty-six, whom the
-Frenchman represented him to be. He had been obliged to leave his native
-city, Trent, for debt and various misdemeanours; he was a violent
-revolutionary, and in his ‘tranquil retirement’ he dwelt with a
-disreputable woman of the people, whom he had enticed away from her
-family; from which facts it was easy to argue that he had made himself
-the object of some private vengeance.</p>
-
-<p>Nevertheless, and although Henin had not at that time any proper
-credentials as <i>Chargé d’Affaires</i>, the Inquisitors thought it best to
-avoid disturbance, and Alessandri was brought back and properly
-protected. Almost immediately upon this Henin received credential
-letters from his government, and asked to present them to the Senate.</p>
-
-<p>The Savi, who detested the man, were much disturbed; and as the Senate
-and the Great Council left the matter to them, they asked the assistance</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 207.</i></div>
-
-<p class="nind">of those of their colleagues who had served their time and retired. As
-they wore black cloaks the people nicknamed them the ‘Consulta Nera,’
-the ‘Black Cabinet.’</p>
-
-<p>Not to receive the official representative of the new<span class="pagenum"><a name="page_372" id="page_372">{372}</a></span> French government
-would have been contrary to the policy of strict neutrality adopted by
-the Venetian Republic; to receive him was to irritate Austria and to
-expose Venice to an attack from that side. She had pursued a policy of
-half measures, and the end of half measures is always a fall between two
-stools. The fall was precipitated by the soothing eloquence of one of
-the speakers, who assured his colleagues that all Europe would
-understand and forgive them for yielding to necessity.</p>
-
-<p>The Senate accordingly voted with the Black Cabinet that Henin should be
-received, but instructed its ambassadors at the various European courts
-to convey information of the fact with all the circumspection possible,
-and in such a way as to palliate the action of the Venetian government
-in the eyes of the world.</p>
-
-<p>While this was going on, the secretary whom the Venetian Ambassador
-Pisani had left in charge at Paris, wrote an eloquent letter describing
-the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1793.</i></div>
-
-<p class="nind">death of Louis XVI., and he sent at the same time a scrap of the cloak
-which the King had worn on his way to the scaffold. This caused the most
-profound emotion. In the Senate, Angelo Quirini loudly declared that all
-diplomatic relations with a government of hangmen and executioners must
-be instantly broken off.</p>
-
-<p>The matter was still in discussion when Henin demanded, in the name of
-his government, the authorisation to place the arms of the French
-Republic over the door of his residence. As his credentials had been
-accepted it was impossible to refuse this request, but<span class="pagenum"><a name="page_373" id="page_373">{373}</a></span> the general
-indignation of the better sort of the people was unbounded.</p>
-
-<p>There were now two parties in Venice. On the one hand, the secret
-emissaries of France preached revolutionary doctrines, and stirred up
-the criminal classes; on the other, a vast literature of pamphlets,
-articles, satires, and caricatures, all attacking the French, were
-openly circulated throughout the city. In the hope of diverting the
-attention of the whole population from political matters the Savi made
-frantic and extravagant efforts to amuse everybody. The very last
-carnival before the end was the most magnificent ever remembered.</p>
-
-<p>In the year of the French King’s murder, Bonaparte was a captain of
-artillery, and France was about to face the first coalition of the
-powers, after putting down the royalists in Vendée.</p>
-
-<p>Henin continued to annoy the Signory in every possible way, and made the
-smallest incidents the subjects of official complaint and protest. He
-was at last recalled, but his successor was a man called Noël, who was
-such a notoriously bad character that the Venetian Senate put off
-receiving his credentials again and again on all sorts of grounds,
-doubtless believing, too, that the French revolutionary government was
-not going to last even so long as it did. To gain time was to save
-dignity, thought the Senators. But Noël grew tired of waiting, and
-abruptly returned to Paris in a very bad humour, to stir up against
-Venice the resentment of the Committee of Public Safety.<span class="pagenum"><a name="page_374" id="page_374">{374}</a></span></p>
-
-<p>It was now no longer an easy matter to keep up</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_083" style="width: 385px;">
-<a href="images/ill_096.jpg">
-<img src="images/ill_096.jpg" width="385" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>A LONELY CANAL</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">appearances of neutrality. England, especially, lost no <span class="pagenum"><a name="page_375" id="page_375">{375}</a></span>opportunity of
-urging Venice to join the European League, and Worsley, the last English
-Minister, was perpetually insisting on a rupture with France.</p>
-
-<p>Another circumstance occurred to increase the difficulty of Venice’s
-position. The Comte de Lille, afterwards Louis XVIII., who styled
-himself Regent of France during the captivity of his nephew, the
-unfortunate child Louis XVII., being obliged to leave Piedmont, asked
-permission to reside in Verona, and the Signory, anxiously hoping for a
-restoration in France, received him with the honours due to his rank and
-the welcome a friend might expect. At this the French Republic took
-umbrage and protested violently, but the Venetians answered that the
-presence of the Comte de Lille in Verona, where he led a retired life,
-was no violation of neutrality.</p>
-
-<p>The Savi now had more on their hands than they could manage, for they
-were obliged at one and the same time to watch the movements of the
-revolutionary propaganda and to keep themselves informed of the doings
-of the royalist party who plotted in Venice to restore the French
-monarchy. And meanwhile, in spite of a nominal press censorship, the
-<i>Postiglione</i> newspaper satirised the French Republic in the bitterest
-manner, giving Robespierre constant cause of complaint.</p>
-
-<p>Diplomatic relations were now strained almost to the breaking point.
-Pisani was still supposed to be the Venetian Ambassador in Paris, though</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 231-239.</i></div>
-
-<p class="nind">he resided in London, and the French <span class="pagenum"><a name="page_376" id="page_376">{376}</a></span>Envoy in Venice had left in
-disgust at not being received. On the latter point the French yielded,
-and sent another and more respectable representative, a certain
-Lallement, whom the Signory consented to receive in spite of the
-objections of the English Minister.</p>
-
-<p>The question now arose, who was to succeed Pisani in Paris, and how the
-new envoy was to be styled. Lallement had brought very simply worded
-credentials, and had agreed to assume any designation which the Signory
-desired. The Savi were much distressed about this matter, but they
-selected Aloise Quirini for the mission, and at last decided that he
-should be addressed neither as Ambassador nor Minister, but simply as
-‘the Noble Quirini.’ They could hardly have chosen a title better
-calculated to irritate a government which held that nobility was a worse
-crime than forgery or assassination.</p>
-
-<p>The Noble Quirini accordingly went to Paris with a very magnificent
-salary, and with instructions to keep up the splendid traditions of
-former Venetian representatives abroad.</p>
-
-<p>But meanwhile the child Louis XVII. had disappeared from the scene, and
-the Comte de Lille, or the Comte de Provence as he was called</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 252.</i></div>
-
-<p class="nind">when not travelling incognito, was a source of much anxiety to Venice.
-He was now undoubtedly the legitimate King of France, and his modest
-residence in Verona had become a court at which every point of etiquette
-was most rigorously <span class="pagenum"><a name="page_377" id="page_377">{377}</a></span>observed. The European powers encouraged him in his
-efforts to restore the monarchy in his own person, and England, Austria,
-and Russia sent envoys to him in Verona without in the least considering
-the difficulties which their action might cause the Venetian government.</p>
-
-<p>At this juncture France invented another form of government, and
-Lallement appeared before the Senate with an entirely new set of
-credentials as</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1796.</i></div>
-
-<p class="nind">the Envoy of the Directory, which, he declared, was no less disposed
-than its predecessors in power to remain ‘in perfect understanding and
-on the most friendly terms’ with the Venetian Republic. The man who was
-to end the hideous and grotesque succession of butcheries and farces
-which had lasted seven years was in favour with this last-hatched and
-half-fledged government, and his dominating influence was beginning to
-be felt. Bonaparte was now twenty-six years old; he was grown up.</p>
-
-<p>A few months earlier Lallement had read before the Venetian Senate a
-proclamation which the ‘Representatives of the People’ sent to the army</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1795.</i></div>
-
-<p class="nind">of the Alps, as a general warning against the Genoese, the Tuscans, and
-the Venetians, who, in spite of their protestations of friendship,
-allowed their ships to capture and plunder French vessels on the high
-seas. By the end of 1795 the French were masters of the Riviera, having
-beaten the Austrians very badly.</p>
-
-<p>Venice was now accused of having violated her neutrality by allowing the
-passage of Austrian troops<span class="pagenum"><a name="page_378" id="page_378">{378}</a></span> through her dominions. She answered that she
-had acted in accordance with a very ancient treaty which accorded the
-Empire the use of the road to Gambara, and that she was as neutral as
-ever; but this the French found it hard to believe. When further accused
-of favouring royalist intrigues, the Signory made a show of punishing
-the authors of a few libels on the Directory.</p>
-
-<p>As for Louis XVIII., as the Comte de Lille was now called by his
-adherents, Venice was reluctantly obliged to ask him to leave her
-territory, as the Directory threatened war if he remained.</p>
-
-<p>He departed, shaking the dust from his feet. He demanded that the name
-of his family should be</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Smedley, Sketches from Venetian History, ii. chap. xx.
-note.</i></div>
-
-<p class="nind">erased from the Golden Book, and that the armour of his ancestor Henry
-IV. should be given back to him. This armour Smedley rightly conjectures
-to have been the sword worn by Henry IV. at the battle of Ivry, with
-which he had knighted the Venetian Ambassadors after his accession, and
-which he then presented to the Treasury of Saint Mark’s.</p>
-
-<p>The Signory entirely refused to accede to the Comte de Lille’s demands.
-It could not deprive itself, it replied, of the satisfaction of counting
-the royal family of France amongst its nobility, and it could not bring
-itself to part with such a valuable gift as it had received from Henry
-IV.; and with this quiet answer to the Russian envoy who represented him
-the Comte de Lille had to be satisfied.<span class="pagenum"><a name="page_379" id="page_379">{379}</a></span></p>
-
-<p>But France was not, and the Inquisitors received many private warnings
-to the effect that the French government would seize upon any pretext
-for attacking Venice. ‘Arm, if you hope not to be trodden under foot!’
-Such was the burden of these fruitless messages.</p>
-
-<p>Austria, Sardinia, Naples, and Pius VII. openly allied themselves
-together, and the Duchies of Parma and Modena secretly promised their
-help. Genoa was paralysed by the vicinity of the French army; Tuscany
-was playing the game of neutrality, like Venice.</p>
-
-<p>The Signory had great confidence in the army of the allies and in its
-chief, Bonaparte was only a boy; the old general Beaulieu would easily
-beat him.</p>
-
-<p>But the Signory was mistaken. The boy had grown up&mdash;‘Napoleon, Apollyon,
-destroyer of Cities, being a Lion roaming about,’ as the barbarous Greek
-jest on his name has it.<span class="pagenum"><a name="page_380" id="page_380">{380}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_084" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_097.jpg">
-<img src="images/ill_097.jpg" width="500" height="416" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>EVENING</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XVII" id="XVII"></a>XVII<br /><br />
-THE LAST HOUR</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> end was at hand when Bonaparte crossed the river Po. One is apt to
-forget that he had already showed himself to be much more than a
-victorious</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1796. Rom. ix. 284.</i></div>
-
-<p class="nind">general, and that throughout the campaign he displayed that marvellous
-skill in dealing with men which so often ensured him an enthusiastic
-reception in places where he could not have been expected to be
-welcome.<span class="pagenum"><a name="page_381" id="page_381">{381}</a></span></p>
-
-<p>He had soon realised the horrible impression produced everywhere outside
-of France by the Revolution, the Terror, and the Committee of Public
-Safety, and he hastened, by his numberless agents, to exalt the virtues
-of the Directory. They were not a herd of bloodthirsty ruffians, he
-taught, but an assemblage of the future saviours of mankind, who were to
-emancipate the world from all those ancient political and social
-prejudices which had so long held it in bondage.</p>
-
-<p>He could not unteach the scum of the Italian populace what the agents of
-the Revolution had taught it with such lavish expenditure in
-disreputable taverns and worse resorts, but he could control the
-teachers and gradually change the direction of the education. The
-Venetian gondoliers could be taught something, too, and the Venetian
-Barnabotti could be bribed to learn anything, and to impart what they
-learned.</p>
-
-<p>‘No organisation,’ says Bonnal, ‘was ever superior to his (Bonaparte’s),
-no revolutionary organisation was ever more formidable. We mean
-“revolutionary” as regards the legitimate governments</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Bonnal, Chute d’une République, 273-274.</i></div>
-
-<p class="nind">existing in Italy, with which we were not at war, and as regards the
-means used.... It was at Milan that his system became a definite
-official service, both political and military. Thence arose two
-principal offices exactly answering the aim he was pursuing, that is,
-the political propaganda and the military propaganda. By means of the
-political propaganda he sought to bring about either the substitution of
-one domination for another, or the modification of<span class="pagenum"><a name="page_382" id="page_382">{382}</a></span> the forms of
-government.... Lombardy is an example of the first case, the Italian
-Duchies of the second. By his military propaganda he roused the
-populations to arms, sometimes against the legitimate sovereign, as
-happened in Venice and Parma, sometimes against a foreign power, as at
-Milan.’</p>
-
-<p>Once more, as in the war of the Spanish succession, the Venetian
-territory became a refuge and a provision market for two hostile armies.
-The fortresses, as has been seen, were really at the mercy of any one
-who chose to occupy them. On the ninth of May the Imperial troops,
-yielding to the request of Contarini the Governor of Crema, and
-supposing the place to be capable of defence, consented to pass by the
-city without entering it. If they had insisted no one could have
-hindered them, and the letter Contarini afterwards wrote to the Venetian
-government disturbed even the astounding optimism of the Savi. The
-latter were shocked when they thought of the risk they had run, and by
-way of getting rid of all further responsibility they appointed a
-Provveditor to watch over the safety of the Venetian territory. More
-than this their worst enemies could not have expected them to do. They
-selected a Foscarini for the office, and were particularly careful to
-admonish him that he must ‘preserve intact the tranquillity of the
-Republic, and administer comfort and consolation to its subjects.’ I
-translate literally the phrase, which sounds like the drivelling of an
-old man in second childhood.</p>
-
-<p>The imperial troops were barely out of sight of</p>
-
-<div class="figcenter" id="plt_013" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_098.jpg">
-<img src="images/ill_098.jpg" width="500" height="423" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>OUT IN THE LAGOON</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_383" id="page_383">{383}</a></span></p>
-
-<p>Crema when the French appeared, and Contarini renewed his request that
-the city might not be entered. Berthier consented, but requisitioned
-provisions and forage. Soon afterwards came Bonaparte himself and he
-also consented to pass on, but not until he had squeezed every particle
-of available information out of the governor, whose letter narrating the
-interview gives a remarkably clear idea of the great young man’s
-conversation.</p>
-
-<p>The Senate wrote to the Commander of the fortress of Peschiera not to
-allow any foreign soldiers to enter under any circumstances. I have
-described the condition of the place elsewhere, and the unlucky colonel
-at once answered, inquiring what in the world he was to do in order to
-prevent the passage of the Imperial troops.</p>
-
-<p>The Austrian general Liptay found it convenient to install himself in
-Peschiera for some time, and when the Republic protested, he answered
-with admirable coolness and much truth that the place was not a fortress
-at all, and that he was encamped there as the French were in the fields
-towards Brescia.</p>
-
-<p>Even Bonaparte understood the absurdity of this case. ‘The truth about
-the affair of Peschiera,’ he wrote to the Directory, ‘is that the
-Venetians</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 297-299.</i></div>
-
-<p class="nind">have been duped by Beaulieu; he asked leave to pass with fifty men and
-then made himself master of the city.’</p>
-
-<p>In spite of this conviction, Bonaparte took advantage of the incident to
-declare to the Provveditor Foscarini that he would burn Verona to punish
-the Venetians<span class="pagenum"><a name="page_384" id="page_384">{384}</a></span> for having favoured the Austrian troops; and Foscarini,
-obliged to act on the spur of the moment and without consulting the
-government, opened the gates of Verona to Masséna on receiving the
-latter’s assurance that the city should not be burned. He probably
-fancied that he had obtained a great concession, and did not understand
-that Verona was absolutely necessary to the French as a base from which
-to advance on Mantua, held by the Imperial troops.</p>
-
-<p>The news of the occupation of Verona produced the utmost alarm in
-Venice, yet the Great Council was not summoned, nor was there a regular
-sitting of the Senate. The days had gone by when the great bell of Saint
-Mark’s was rung backward to call every fighting man to arms, and every
-aged Senator to the Council. The handful of scared and vacillating men
-who had steered Venice to her end met stealthily by night in the Casino
-Pesaro, more like conspirators than defenders of their country. Most of
-them fancied the French already in the lagoons, if not in the city;
-some, forgetting that they had neither troops nor captains, were for
-defence to the death; some, who had secretly adopted revolutionary ideas
-and principles, rejoiced at heart because the end was so near.</p>
-
-<p>Such a meeting of such men could come to nothing; and nothing was
-decided except that Foscarini, the Provveditor, should be assisted by
-two other nobles, commissioned to negotiate with Bonaparte.</p>
-
-<p>They went and found him apparently in the mildest and most friendly
-humour, but the report of their<span class="pagenum"><a name="page_385" id="page_385">{385}</a></span> interview with him reached the Senate
-together with a communication from the Inquisitors explaining
-Bonaparte’s plan for taking possession of the fort of</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_085" style="width: 454px;">
-<a href="images/ill_099.png">
-<img src="images/ill_099.png" width="454" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>THE SALUTE FROM THE LAGOON</p></div>
-</div>
-
-<p>Legnago, making sure of the free navigation of the Adige, and
-threatening to destroy Venice in order to extort a sum of five or six
-millions of francs.<span class="pagenum"><a name="page_386" id="page_386">{386}</a></span></p>
-
-<p>So Venice, still theoretically neutral, was driven to collect such poor
-forces as she had by land and sea, in order to defend herself against
-the depredations of the combatants. She had not a single general to
-direct her men, or to plan a defence. Three nobles were in charge of her
-boundaries on the mainland; another was made responsible for the
-capital, and two were placed in charge of the lagoons. A war-tax was
-levied, too, and it is due to the citizens of the dying State to say
-that they were generous to their country to the last. Many citizens of
-all classes gave large sums of their own free will to help the defence,
-and not in Venice only; the cities of Friuli and Dalmatia, and even
-small communities at a great distance, made heavy sacrifices
-spontaneously for the public safety.</p>
-
-<p>The historian Romanin was of opinion that even at that moment, if the
-government had found resolution enough to sacrifice all her possessions
-on</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 321.</i></div>
-
-<p class="nind">the mainland, as at the time of the League of Cambrai, a clever
-diplomacy might yet have saved the State. But he was a Venetian and a
-most patriotic one, and he could not understand that it needed something
-more than skill to keep Venice alive, that it needed life itself, the
-life that was all spent, at last, after more than a thousand years.</p>
-
-<p>The Provveditor for the lagoons, Giacomo Nani, wrote to the Doge the
-courageous words: ‘A State has not the right to possess provinces which
-it cannot defend.’ He, too, remembered the League of Cambrai. But the
-Doge was not to be roused; it was no longer<span class="pagenum"><a name="page_387" id="page_387">{387}</a></span> vacillation, it was
-paralysis of the will that made him follow the Senate. Yet Nani’s
-letters determined the Savi to look about for some general into whose
-hands the whole defence might be given. It was the old tradition of
-employing the condottiero; but there was only one man alive just then
-who had the genius and the conviction that save a cause all but lost; he
-was a man who could have stopped a host with Falstaff’s ragged company,
-and he was at the gates of Venice. The Savi hit upon the Prince of
-Nassau as a possible captain, but Austria stepped in and forbade that he
-should be called.</p>
-
-<p>The King of Naples now signed an armistice with the French, and
-Bonaparte made himself at home on the Venetian mainland, quartering his
-troops at Bergamo, Brescia, and Crema without ceremony, and merely
-notifying the Venetian Senate that he did so, as if no excuse were
-needed. He took the Venetian guns he found at Legnago and used them at
-the siege of Mantua as if they were his own. Bonaparte was well aware of
-the truth of what Nani had written to the Doge, and he took full
-advantage of the axiom. If the governors of the cities in which he chose
-to stop did not please him, he wrote them notes like the following:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>... I beg you, Sir, to let me know what game we are playing, for I
-do not believe you will allow your brothers in arms [the French
-soldiers!] to die without help</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 341.</i></div>
-
-<p class="nind">within the walls of Brescia, or to be murdered on <span class="pagenum"><a name="page_388" id="page_388">{388}</a></span>the highroad. If
-you are not able to keep order in your country, and to make the
-city of Brescia furnish what is needed for establishing hospitals
-and for the wants of the troops, I shall have to take more
-efficient measures.&mdash;Believe me, with feelings of esteem and
-consideration,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Bonaparte</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p>Bonnal says of him that he avenged legitimate complaints with a host of
-accusations and denials, and with unmistakable threats; and the
-Venetians</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Bonnal, 275.</i></div>
-
-<p class="nind">made excuses. Whereupon Bonaparte answered that he would ‘beat the
-Austrians and make the Venetians pay for the war.’ Which he did.</p>
-
-<p>At the same time he was writing to the Directory:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>... I am obliged to be indignant with the Provveditor, to
-exaggerate the number of assassinations, etc., in order that he, to
-calm my fury, may furnish me everything I</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. ix. 351.</i></div>
-
-<p class="nind">need; they will continue to give us what we want, willingly or by
-force, until Mantua is taken, after which I shall demand of them
-such contribution as you may order me, which will not be in the
-least difficult.</p></div>
-
-<p>If Bonaparte could find pretexts for accusing the Venetians of helping
-the Austrians, the latter had excellent reasons for complaining that
-Venice helped the French. Austria and France were the two stools between
-which half measures had led the Republic, and between which she fell.</p>
-
-<p>The position of the French army was not enviable at that time, and the
-alliance of Venice would really have been worth having, which was the
-reason why her obstinate efforts at neutrality exasperated Bonaparte to
-such a degree. At last his patience gave out and he<span class="pagenum"><a name="page_389" id="page_389">{389}</a></span> ordered General
-Baraguay d’Hilliers, the father of the marshal of that name who died in
-1878,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Twenty-fifth of December 1796.</i></div>
-
-<p class="nind">to occupy Bergamo, not as a guest, but as master. The Austrians at once
-replied by seizing Palma and Osopo.</p>
-
-<p>The peasants and the small communities were now driven to extremities;
-for the Government had left them to their fate, and they were plundered
-alike by the French and the Austrians. Discontent spread rapidly, and
-the rural population may be supposed to have been in the best possible
-disposition to receive the revolutionary doctrines by which Bonaparte
-had already called into existence the Cispadane Republic. That
-short-lived affair was made up of the cities and territories of Ferrara,
-Bologna, Modena, and Reggio d’Emilia, and was momentarily the
-headquarters of republicanism. In spite of all that the remnant of
-government in Venice could do against it, its influence was felt on
-Venetian territory. Behind all, the propaganda of Milan worked</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 12.</i></div>
-
-<p class="nind">steadily to carry out Bonaparte’s plan under General Landrieux, whom he
-had deputed to take charge of that end of it.</p>
-
-<p>Bergamo was the first city to rise and drive out the Venetian governor,
-in order to join the Cispadane Republic; the city of Brescia followed,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi, 356.</i></div>
-
-<p class="nind">naturally enough. But the country people of the two provinces still
-remained faithful to the Republic, and the peasants about Brescia were
-so indignant with the city for its defection that they<span class="pagenum"><a name="page_390" id="page_390">{390}</a></span> would have
-marched upon it to burn it down if they had not been hindered by their
-Bishop, Dolfin. At Vallesabbia, certain emissaries of the republicans
-from the city were so ill received that they fled precipitately in fear
-of their lives.</p>
-
-<p>Two days after the latter incident, the inhabitants of the villages of
-the valley met in a field</p>
-
-<div class="sidenote"><i>March 1797.</i></div>
-
-<p class="nind">near Nozze, and drew up the following declaration, which was approved
-with absolute unanimity.</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Vallesabbia</span>,
-<i>March 27th, 1797</i>.</p>
-
-<p>In order to record its own fidelity and obedience to its beloved
-Prince of Venice, and taking oath of perpetual loyalty and
-adherence to the said Prince, this body votes that if persons of
-any class or condition are found in this Valley having the cockade
-of rebels against the Prince of Venice, and actually having that
-cockade on their hats, any one shall be free to arrest them, and
-let him have a prize of three hundred lire piccole for each one, of
-[the funds of] the Valley.</p>
-
-<p>And let this present vote be made known in every commune and put up
-in the usual and habitual places for public notices; and it is not
-to go into effect for three days, within which the parish priests
-in their parishes shall publicly give notice of it to the people.
-And if gangs of rebels against the Prince of Venice, or troops of
-theirs, enter the Valley, the communities comprising the Valley
-shall ring the bells with a hammer [meaning to ring them out, and
-not to ‘chime’ them only]; and whosoever is between sixteen and
-sixty years old, and whosoever else will volunteer, is to take arms
-in the name of the Valley to arrest them [rebels or troops], and
-may also kill them; and whoever refuses shall be punished by
-confiscation of all his goods.</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_391" id="page_391">{391}</a></span></p>
-
-<p>The government might have done something to encourage people capable of
-such devotion; it might at least have ordered them to send deputations
-to the capital to give information of the state of the country. This the
-province of Verona asked to be allowed to do, through the Marchese
-Scipione Maffei, in a petition which the Savi suppressed, without even</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 32.</i></div>
-
-<p class="nind">presenting it to the Great Council, because they considered that it
-might lead to dangerous discussion. They confined themselves to
-recommending every subject of the most Serene Republic to act with the
-greatest circumspection towards all the French, as the Venetians had no
-means of defending themselves against the latter’s pretensions.</p>
-
-<p>In spite of the bad impression made by such weakness, more than thirty
-thousand men from the provinces volunteered to put down the republican
-rising, but they had to be sent home for lack of funds and weapons. One
-hundred young men of the burgher class offered to arm and support
-themselves at their own expense. From all this it is clear enough that,
-at the very last, the descendants of the nobles who had made Venice were
-responsible</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Nievo, Memorie d’un ottuagenario, 262.</i></div>
-
-<p class="nind">for her fall. Ippolito Nievo said pithily, that the Venetian aristocracy
-was a corpse that could not revive, while the Venetian people were a
-living race shut up with it in the tomb.</p>
-
-<p>The republican revolution thus progressed almost without finding any
-resistance and practically aided and abetted by the French troops.
-Bonaparte was so sure<span class="pagenum"><a name="page_392" id="page_392">{392}</a></span> of his plan that he did not even make a mystery
-of it to the envoys of the Venetian Republic who met him at Goritz. He
-actually offered to pacify the Venetian provinces for the modest sum of
-a million of francs monthly for six months, which was generous,
-considering that he alone had caused all the disturbance. A Venetian
-noble of the fifteenth century would certainly have got the better of
-him in such a matter of business, but he was too much for the two nobles
-with whom he had to deal. The monthly million was granted, but on
-condition that he was not to interfere in the civil discord that
-distracted the Republic, and not to hinder the government in its efforts
-to reduce the rebellious cities to subordination.</p>
-
-<p>Such an attempt was made, and the insurgents were beaten more than once,
-and some of the ringleaders were brought to Venice. In other times</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 56.</i></div>
-
-<p class="nind">they would have been tried by the Council of Ten and hanged within
-twenty-four hours; now they were merely confined in the fort on the
-Lido, in charge of two nobles, Tommaso Soranzo and Domenico Tiepolo, who
-were recommended ‘to treat them charitably.’</p>
-
-<p>But these successes so greatly encouraged the reaction against the
-insurrection that Bonaparte feared lest he should lose some of the
-fruits of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi St. 356, 357.</i></div>
-
-<p class="nind">his industrious propaganda. Accordingly, by his instructions, General
-Landrieux accused the Venetian troops of threatening the French army in
-the valleys of Bergamo, and ordered the Venetian Governor,<span class="pagenum"><a name="page_393" id="page_393">{393}</a></span> Battaglia,
-to be put in irons, and his ‘accomplices’ to be hanged. These were mere
-threats, of course, but after that the rebels were openly supported by
-the French. On the other hand, the communities that meant to remain
-faithful to the Republic invoked its help a last time before returning
-the weapons they had taken from the insurgents, and swore that if they
-were only given a leader they would die to a man in defence of Venice.
-Even after the French had occupied the whole Venetian territory the
-Senate still received loyal letters from Vallesabbia; one of these ended
-with these words: ‘Our hearts will always be for Saint Mark, and we
-therefore swear to break any promise that may be before long got from us
-by force, at the first sight of the Venetian standard we love.’</p>
-
-<p>The truce of Judenburg between France and Austria was destined in
-Bonaparte’s opinion to decide the destinies of the Republic. Junot
-appeared suddenly in Venice on Good Friday, bringing a despatch from
-Bonaparte dated the ninth of April. A more violent and theatrical
-document can hardly be imagined. The general accuses the Venetians of
-rousing the country people to murder the French and ordering a perfect
-Massacre of the Innocents. His magnificent generosity has met with
-‘impious perfidy’ on the part of the Senate. His adjutant offers peace
-or war, and war is declared if the authors of the massacres are not
-delivered. Observe, that as there had been no massacres, no authors of
-them could be given up, and therefore the declaration of war was made;
-Bonaparte was always logical.<span class="pagenum"><a name="page_394" id="page_394">{394}</a></span> He was ‘not a Turk,’ he adds; he was not
-even an enemy. These were ‘not the days of Charles VIII.,’ and he gave
-the Venetians twenty-four hours to realise the fact or perish. But he
-would not come like their ‘assassins,’ to ‘lay waste the lands of an
-innocent and unhappy people.’ He came to protect. The people would ‘one
-day bless even the crimes which had obliged the French army to free them
-from the tyranny of Venice.’</p>
-
-<p>Bonaparte’s name is still execrated throughout Italy, and in a large
-part of the south ‘French’ means ‘abominable.’ Even the southern sailors
-call a dangerous storm ‘French weather.’</p>
-
-<p>Junot had been informed that the government could transact no business
-till after Holy Week, but he insisted on being received, and read the
-despatch before the Doge and the Signory in an imperious tone. Bonaparte
-possessed a marvellous dramatic sense, and he trained his men to act his
-comedies to perfection. In the part of the Avenging Angel, Junot was
-terribly impressive.</p>
-
-<p>It may be supposed that even then Venice had a choice: she might submit,
-or perish bravely in self-defence. But such men as Ludovico Manin and
-the Savi were not free to choose. No weak man is when the strong man has
-him by the collar. The Signory was used to humiliation, and was past
-shame, and it followed to the end the path it had chosen.</p>
-
-<p>The truce between France and Austria continued, but only the possession
-of Venice could be the basis of<span class="pagenum"><a name="page_395" id="page_395">{395}</a></span> a durable peace. Bonaparte’s plan was
-to exasperate the Venetians till they really violated their neutrality,
-and then to seize the city. No one ever comments on the morality of
-conquerors nowadays. Virtue has nothing to do with the greatness of
-princes. Bonaparte’s scheme was odious, of course, but it succeeded.</p>
-
-<p>It had been part of the comedy to christen a ship of the French fleet
-‘the <i>Liberator of Italy</i>.’ With this vessel a certain commander,
-Laugier,</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 112 sqq.</i></div>
-
-<p class="nind">was despatched to carry out Bonaparte’s stratagem. The ship sailed up
-towards the Lido, stopped a fishing-boat, and took an old</p>
-
-<div class="sidenote"><i>April twentieth, 1797.</i></div>
-
-<p class="nind">fisherman for a pilot. The man protested that foreign war vessels were
-not allowed to enter the harbour. Laugier threatened to hang him, and
-set him to con the wheel, after asking him many questions as to the
-vessels of which Venice disposed.</p>
-
-<p>When the ship was opposite the Lido she saluted, and the guns of the San
-Nicola Fort answered; as Laugier did not bring to, the commander of the
-fort, Domenico Pizzamano, sent two boats alongside him to warn him not
-to enter, yet the French captain took no notice. Other French vessels
-were following at a distance; Pizzamano fired two shots to warn them
-off, and they bore away. Laugier now said he was going to anchor, though
-he did not clew up his top-gallant sails nor otherwise shorten sail; it
-is clear that there was only a very light breeze on that day.</p>
-
-<p>A Venetian galley lay at her moorings in the Lido harbour, and Laugier
-proceeded to foul her, inten<span class="pagenum"><a name="page_396" id="page_396">{396}</a></span>tionally without doubt, for he evidently
-knew his business. This was enough. The two vessels were close
-alongside, and their crews were fighting one another in an instant. At
-the same time the cannon from Fort Sant’ Andrea chimed in, and an
-indescribable confusion followed. Laugier was killed by a ball; the old
-fisherman who had steered him in was wounded, and died soon afterwards.
-The Venetians got the better of the fight, and plundered the French war
-vessel in spite of Pizzamano’s desperate efforts to prevent it. The
-French officers and crew were handed over to the ‘benevolent custody’ of
-Tommaso Soranzo and Domenico Tiepolo.</p>
-
-<p>The account of the affair sent by the Minister, Lallement, to the
-Directory was wholly untrue, of course; but Bonaparte had what he
-wanted.</p>
-
-<p>He was so sure of it that by the preliminary treaty of Leoben, preceding
-the treaty of Campo-Formio, he had already ceded to Austria all the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>April eighteenth. Rom. x. 121, and Document at 377.</i></div>
-
-<p>Venetian provinces that lay between the Po, the Oglio, and the Adriatic;
-it was pretended that in compensation for these she was to receive the
-three legations of Romagna, Ferrara, and Bologna.</p>
-
-<p>Much of this preliminary agreement had been kept secret; but the
-Venetian Ambassador in Vienna, Grimani, knew of the general tenor of the
-document, and warned the Senate that it was intended to dismember the
-Venetian territory.</p>
-
-<p>The Senate was roused from its apathy when it was<span class="pagenum"><a name="page_397" id="page_397">{397}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_086" style="width: 348px;">
-<a href="images/ill_100.jpg">
-<img src="images/ill_100.jpg" width="348" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>FROM THE PONTE S. ROCCO</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_398" id="page_398">{398}</a></span></p>
-
-<p class="nind">too late, and now sat permanently. Orders were given that no stranger
-was to be allowed to enter the city unless bearing official letters, and
-no ship was to pass into the lagoons that did not fly the Venetian flag.
-Some attempt was made to get more vessels ready for sea.</p>
-
-<p>The French had not wasted time, and a general insurrection had broken
-out under their management in all the cities of the mainland. Within
-twenty-four hours the governors of Padua, Verona, and other important
-places came in for refuge, as also the Provveditors of the army, whose
-occupation was gone.</p>
-
-<p>Meanwhile two nobles, Francesco Donà and Leonardo Giustiniani, had been
-sent in haste to Gratz, after Junot’s appearance, and they were received
-by Bonaparte on the twenty-fifth of April. The interview that followed
-is highly characteristic of the man when it suited his ends to work
-himself into a fury. The political prisoners were to be liberated, or he
-would ‘come and break down the Piombi; he would have no Inquisition, no
-antique barbarities.’ He spoke of the imaginary massacre of his innocent
-troops. ‘His army cried vengeance, and he could not refuse it.’ ‘If all
-the culprits were not punished, if the English Minister were not driven
-away, if the people were not disarmed, if all the prisoners were not set
-free, if Venice would not choose between France and England, he declared
-war.’ ‘He would have no Inquisition, no Senate, he would be an Attila to
-the Venetian State.’ And much more to the same effect, all of which is
-on record.<span class="pagenum"><a name="page_399" id="page_399">{399}</a></span> The two Venetians answered sensibly, when they could get in
-a word, but Bonaparte meant war, and when he meant that he would listen
-to no one.</p>
-
-<p>Having acted his scene, he asked the two to dinner and proceeded to
-extract information from them, after his manner. His inquiries chiefly
-concerned the horrors attributed to the aristocratic government by the
-very imaginative French democratic mind; for the lower classes, being
-nearer to nature, have always had much more imagination than their
-social betters, which explains their belief in ghost stones, hidden
-treasures, and the rights of man.</p>
-
-<p>After dinner Bonaparte condescended to state his demands. He wanted
-twenty-two millions from the Venetian mint and all English drafts
-deposited in Venice. That was all. There was no mention of the Duke of
-Mantua’s treasure, from which the envoys suspected that it was included
-in the secret treaty of Leoben, but I find no mention of it in that
-curious document, though it may have been tacitly included in Article
-VI. which provided for the restitution of Mantua and other places to
-Austria.</p>
-
-<p>Having thus expressed himself, Bonaparte left the envoys to their
-reflections and went off to Bruck. Almost at the same time they received
-news of the fighting at the Lido, with instructions to inform Bonaparte
-of the death of Laugier, with all the caution possible; they did so by
-letter, and probably congratulated themselves on not being materially
-able to convey the news by word of mouth; but they nevertheless<span class="pagenum"><a name="page_400" id="page_400">{400}</a></span> really
-asked another audience. He answered in a fury, called Laugier’s death an
-assassination, and spoke of them and the Venetian Senate as ‘dripping
-with French blood.’ If they had anything new to tell him, he would
-receive them, he said, after writing on the same page that he would not.</p>
-
-<p>They went before him again, poor men, and listened once more to his
-furious language. ‘Not a hundred millions of money, not all the gold of
-Peru, would now prevent him from avenging the blood of his men,’ and so
-forth, and so on. This was the truth, as he had purposely risked
-shedding it for the very purpose of being revenged.</p>
-
-<p>On the twenty-ninth of April, French troops occupied the Venetian
-frontiers, and General Baraguay d’Hilliers entered the capital with
-perfect assurance&mdash;and, it must be added, with perfect fearlessness&mdash;and
-installed himself in the best hotel. The Senate tried in vain to
-ascertain from him Bonaparte’s intentions; the soldier answered that he
-was accustomed to obey his chiefs without question and that he knew
-nothing of their plans. He had been told to come to Venice and he had
-come.</p>
-
-<p>On learning that Bonaparte so very particularly detested them, the Savi
-agreed that it was no longer safe to meet publicly, and they held their
-sittings in the Doge’s private apartments in the presence of the
-Counsellors, and the ‘Savi of the Mainland,’ ‘Savi of Orders,’ ‘Savi of
-Writings,’&mdash;Savi of every species. To all these were added the three
-Heads of the Ten.<span class="pagenum"><a name="page_401" id="page_401">{401}</a></span> This last assembly was a sort of amplification of the
-Black Cabinet already explained.</p>
-
-<p>They have been described as the sextons of the Republic, met together to
-arrange the details of the funeral. Their acts and resolutions can only
-excite pity. The first question discussed on the night of April
-thirtieth was whether a supposed intimate friend of Bonaparte’s (Haller,
-at one time French Minister of Finance) should be treated with in order
-to calm his master’s anger. The next question was, whether this
-proposition might be discussed at once, or whether eight days must be
-allowed to pass before beginning the debate, according to the law. A
-third question asked what measures should be taken to inform the Great
-Council of what was happening.</p>
-
-<p>Several hours had been consumed in these miserable quibbles, during
-which no attention was paid to the distant booming of guns from the
-direction</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 138.</i></div>
-
-<p class="nind">of Fusina, when a messenger brought a letter for the ‘Savio on
-Writings.’ He passed it on anxiously to the Savio of the week, who
-opened it with evident emotion. It was a message from Condulmer, in
-command of the flotilla of the lagoons, to say that the French had begun
-operations for improving the approaches to Venice, and that he was going
-to attempt to destroy what they did as fast as they worked. It was at
-this moment that the Assembly first noticed the sound of artillery. In
-the frightened silence the Doge walked up and down the room. ‘To-night
-we are not safe even in our beds,’ he said.<span class="pagenum"><a name="page_402" id="page_402">{402}</a></span></p>
-
-<p>The Procurator, Pesaro, turned to the Secretary: ‘I see that it is all
-over with my country,’ he said, in broad Venetian dialect. ‘I can
-certainly be of no assistance. To an honest man, every place is his
-country; one may easily occupy oneself in Switzerland.’</p>
-
-<p>He rose as he finished this remarkable speech, apparently with the
-intention of proceeding to Switzerland at once, but his colleagues
-‘comforted’ him, he took snuff, and sat down again to help Valeressi in
-framing a measure for calling the Great Council together on the morrow.
-These curious details can be trusted. Pesare was afterwards, in fact,
-the first to make his escape to Istria and Vienna.</p>
-
-<p>During the remainder of the meeting it was debated whether it might not
-be possible and advisable to give Venice a democratic form of government
-likely to please Bonaparte, and the majority adopted the idea of
-introducing any modifications which he might suggest.</p>
-
-<p>It was hoped by this means that he would be moved to forgive the
-Inquisitors and the captain of the Lido, whose punishment he had
-demanded, and to excuse the Venetian banks from handing over the English
-drafts.</p>
-
-<p>The next day was the first of May, the anniversary on which the Doge had
-always paid his annual visit to the Convent of the Vergini, since the
-days of Pier Candiano, a ceremony which was always the occasion of great
-festivities in the city. But to-day, instead, the bell of the Grand
-Council was ringing, and the nobles assembled anxiously. The Doge
-explained in broad<span class="pagenum"><a name="page_403" id="page_403">{403}</a></span> dialect the situation of the Republic with regard to
-France. Peace, he said, must be made with Bonaparte</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_087" style="width: 422px;">
-<a href="images/ill_101.png">
-<img src="images/ill_101.png" width="422" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>CAMPO SS. GIOVANNI E PAOLO</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">at any price, and the best thing the members of the Council could do was
-to say their prayers and ask the help of Heaven in their supreme
-danger.<span class="pagenum"><a name="page_404" id="page_404">{404}</a></span></p>
-
-<p>Heaven, as usual in such circumstances, did not help those who would not
-help themselves. The Council thought it had done wonders when it voted
-by 598 to 21 that two deputies should be sent to Bonaparte with power to
-discuss radical changes in the Venetian constitution. The envoys chosen
-were Angelo Giacomo Giustiniani, who had been Provveditor extraordinary
-in Treviso since the second of April, Alvise Mocenigo, the Governor of
-Udine, and Francesco Donà. They were given regular credentials, and
-were, as usual, exhorted to use the utmost caution in all they said.</p>
-
-<p>On the same day Bonaparte declared war against Venice in his most
-furiously bombastic style. The document must be read, not to be
-believed, as most of the statements it contains were totally untrue, but
-to appreciate the marvellous gifts of the man of genius who composed it.
-It is long, and I have not space for it; I can only say that it
-altogether outdid the former letters and speeches I have referred to.</p>
-
-<p>The deputation found Bonaparte in Treviso. To the eternal glory of the
-family that had lost an hundred of its name in one campaign, Giustiniani
-quietly faced Bonaparte on every point, reproached him with the
-shallowness of the pretexts under which he justified his acts of
-violence, swore to the sincerity of the Venetian government when it had
-protested that it had no intention of doing any injury to the French,
-and concluded by saying that if Bonaparte required a hostage or a victim
-he, Giustiniani, was there to give his life.<span class="pagenum"><a name="page_405" id="page_405">{405}</a></span></p>
-
-<p>Bonaparte was everything except a coward. He was a conqueror and a
-comedian, a brutal dictator and a subtle diplomatist; he was a great
-commander and he was the Little Corporal. He was also as brave as the
-bravest man in any of his armies. Giustiniani’s speech affected him
-strangely, for he well knew what terror he inspired in most people. His
-sudden admiration for the Venetian patriot was as boundless as
-everything else in his nature, and broke out in words of praise. He
-concluded by promising that even if he confiscated the property of every
-noble in Venice, whatsoever belonged to Giustiniani should be respected.
-There spoke the man of the middle class that Bonaparte always was. The
-gentleman answered proudly that he had not come to promote his own
-interests when those of his country were so desperately at stake.</p>
-
-<p>A truce of four days was signed, within which time the three Inquisitors
-of State and the commander of the Lido fort were to be arrested and
-punished, and all political prisoners were to be set at liberty.</p>
-
-<p>On the fourth of May the Doge had the courage, or the cowardice, to
-propose to the Great Council the arrest of the Inquisitors and their
-impeachment as required by Bonaparte. There</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 159.</i></div>
-
-<p class="nind">was no hope for Venice in any other course, he said.</p>
-
-<p>This dastardly measure was voted by 704 votes to 27. The Inquisitors and
-the commander of the Lido were arrested and taken to San Giorgio
-Maggiore, and all the political prisoners were released from the Piombi,
-the Pozzi, and the other prisons of the city. On the<span class="pagenum"><a name="page_406" id="page_406">{406}</a></span> following day, two
-hundred and eighty-eight Frenchmen who had been taken with weapons in
-their hands during the insurrections in the provinces were handed over
-to Baraguay d’Hilliers in Venice.</p>
-
-<p>Bonaparte was now sure that he had only to show himself in order to be
-master of the city. The Venetians also made haste to present Bonaparte’s
-‘friend,’ Haller, with a little present of six thousand sequins in
-bullion, in the hope that he would use his kind offices with the great
-man.</p>
-
-<p>‘I beg you,’ Bonaparte wrote about that time to the Directory, ‘to order
-the citizen Haller, a scoundrel who</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Bonnal, Chute, 287.</i></div>
-
-<p class="nind">has come here to steal, to present his accounts to the head manager’
-(‘ordonnateur en chef’).</p>
-
-<p>So much for Bonaparte’s ‘friend.’ The Republic also offered the most
-profuse hospitality to Madame Baraguay d’Hilliers, in the hope that she
-would soften her husband’s harsh temper.</p>
-
-<p>By this time Bonaparte knew as well as Condulmer himself that the
-Venetian fleet was miserably manned, and that the city must yield at
-once if besieged, and he thought it quite useless to receive any more
-envoys. Besides, he knew that his propaganda had succeeded in the
-capital itself; his paid agents had done their work well, and it had
-been bravely seconded by the manifest incompetence of the government
-which had exasperated all classes. It is said that there were fifteen
-thousand republicans ready to answer the first signal as soon as it
-should be given by Villetard, the Secretary of the<span class="pagenum"><a name="page_407" id="page_407">{407}</a></span> French Legation.
-These were not by any means all of the people, for many ladies of the
-nobility had been</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_088" style="width: 397px;">
-<a href="images/ill_102.png">
-<img src="images/ill_102.png" width="397" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>SO-CALLED HOUSE OF DESDEMONA</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">spending their time in making tricolour cockades, and the government
-knew it.<span class="pagenum"><a name="page_408" id="page_408">{408}</a></span></p>
-
-<p>The French no longer took the trouble to conceal the preparations they
-were making for a revolution. A wholesale grocer who played a very
-suspicious part in the whole affair, Tommaso Zorzi, was dining with
-Villetard, and heard several Frenchmen speaking of the revolution that
-was arranged for the next day; it was intended to set up a tree of
-liberty in the Square of Saint Mark’s and to declare the fall of the
-aristocratic government. When every one else was gone, Zorzi implored
-Villetard to put off firing the train, and explained that a large part
-of the populace would side with their old masters. The French Secretary
-would promise nothing, and on leaving him Zorzi hastened to the ducal
-palace and was received by the Doge in spite of the late hour.</p>
-
-<p>He told what he had heard. The Doge sent at once for Pietro Donà, and
-the two bade Zorzi obtain from Villetard a written declaration of the
-conditions on which he would consent to give up the revolution. On the
-following day Zorzi and his friend Spada appeared before the Savi with a
-paper which they said they had drawn up in the presence of Villetard,
-who had refused to write anything himself.</p>
-
-<p>The impression one gets in reading this document is that Zorzi and his
-shadow were in the trick with Villetard. The paper calls them
-‘mediators,’</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 386 for the text.</i></div>
-
-<p class="nind">talks of ‘pacifically changing the aristocratic forms of government,’
-‘leaving open to the sight of the public the prisons called the Piombi
-and Pozzi,’ abolishing capital punishment, setting up a tree of<span class="pagenum"><a name="page_409" id="page_409">{409}</a></span> liberty
-in the Square of Saint Mark’s, publicly burning the insignia of the old
-government, a universal amnesty, and a Te Deum in Saint Mark’s, where
-the image of the Virgin Mary was to be exhibited.</p>
-
-<p>The paper also named the provisional government, in which the grocer and
-his shadow were to occupy high positions.</p>
-
-<p>This stuff was not read by Zorzi before the assembly. The Doge deputed
-Pietro Donà and Francesco Battagia to hear him in a neighbouring room.
-Donà dismissed him with the remark that the government would wait to
-discuss such propositions until they were officially laid before the
-Venetian envoys by Bonaparte himself.</p>
-
-<p>Then Donà returned to the hall and communicated the contents of Zorzi’s
-paper to the government. The effect was terrific. A few voices protested
-that no attention should be paid to such an informal proposition, but
-terror prevailed, and Donà and Battagia were charged to go at once to
-Villetard to ask him to put off his revolution till the envoys should
-return from their interview with Bonaparte. Villetard, for reasons known
-to himself, granted the government a respite of four days.</p>
-
-<p>Meanwhile it was thought wise to dismiss the Slavonic troops, yielding
-in this to one of the demands expressed in Zorzi’s paper. Their presence
-‘irritated’ Villetard. They were accordingly ordered home under the
-command of Niccolò Morosini, but they did not leave at once.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_410" id="page_410">{410}</a></span></p><p>On the twelfth of May the Great Council met. Early in the morning
-Villetard had informed Battagia that the Venetian envoys sent to
-Bonaparte had refused to accept a democratic and representative
-government, but that the French meant to obtain it by force unless the
-aristocracy would resign its powers. It was Haller who had brought the
-news to Villetard after accepting a bribe of six thousand sequins a few
-days earlier. An American politician once defined a scoundrel as ‘a man
-who will not stay bought.’</p>
-
-<p>Donà came back with an official letter from Villetard to the Doge, which
-contained Bonaparte’s ultimatum. The city was in a state of nervous
-excitement that must break into action before long; the members of the
-Council were already in terror of their lives while they stood waiting
-for the hour of meeting. Even then, everything had to be done according
-to tradition. The patricians were, no doubt, devising more concessions
-to be made to Bonaparte, as they moved towards the ducal palace, and
-most of them were ready to sacrifice everything, including their honour,
-in exchange for personal safety. The last of the Slavonic soldiers were
-embarking under the direction of the Arsenal men; there were republican
-conspirators everywhere, and they found their way even to the Doge’s
-private apartments.</p>
-
-<p>The Council met at the usual hour, and the roll was called. Only 537
-members were present, whereas 600 constituted a quorum. It is possible
-that the many absent members had hoped to obstruct all proceedings by
-keeping away, for to the last the minutest<span class="pagenum"><a name="page_411" id="page_411">{411}</a></span> rules had been observed. But
-the members who had assembled decided that they had a right to act.</p>
-
-<p>The Doge opened the sitting, pale and overcome. Painfully, and in his
-Venetian dialect, he recapitulated the acts of the Consulta of Savi and
-others, who had taken charge of affairs on the thirtieth of April. His
-miserable speech was followed by the reading of the report of Donà and
-Battagia, Haller’s letter, and other documents.</p>
-
-<p>The Secretary, Valentin Marin, then read the measure which was brought
-before the Council.</p>
-
-<p>The Bill had the old sanctimonious tone. ‘The principal purpose of
-preserving religion,’ etc., were the first words; the measure was, that
-the Great Council should accept ‘the proposed provisional representative
-government.’</p>
-
-<p>The Secretary had finished reading the Bill, and was just beginning his
-comments on it, when the sound of a discharge of musketry rang sharply
-through the ancient hall. The patricians rushed to the doors. One voice
-called them back.</p>
-
-<p>‘Divide! Divide!’ it cried, above the din.</p>
-
-<p>To the last gasp formality bound them. Hastily, but not informally, they
-went through the form of voting. The Bill to accept the democratic
-government was passed by 512 yeas to 30 nays and 5 blanks.</p>
-
-<p>Then, in the twinkling of an eye, the</p>
-
-<div class="sidenote"><i>1797, May twelfth.</i></div>
-
-<p class="nind">hall was silent and empty.<span class="pagenum"><a name="page_412" id="page_412">{412}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_089" style="width: 500px;">
-<a href="images/ill_103.jpg">
-<img src="images/ill_103.jpg" width="500" height="398" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>SAILS</p></div>
-</div>
-
-<h2><a name="XVIII" id="XVIII"></a>XVIII<br /><br />
-CONCLUSION</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">The</span> discharge of musketry which had frightened the Great Council out of
-its senses had been only the parting salute of the Slavonic soldiers as
-they</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tassini, under ‘San Bartolomeo.’</i></div>
-
-<p class="nind">sailed out of the harbour. It was the last mark of respect the Venetians
-of Venice received, and it was by a dramatic coincidence that it was
-offered at the very instant when the Republic ended. Every one has read
-how the Doge went back to his own room and<span class="pagenum"><a name="page_413" id="page_413">{413}</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_090" style="width: 350px;">
-<a href="images/ill_104.png">
-<img src="images/ill_104.png" width="350" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>A GATEWAY</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_414" id="page_414">{414}</a></span> handed his ducal bonnet to his servant,
-saying that he should not need it again.</p>
-
-<p>What has been less noticed by historians is that General Salimbeni, who
-knew that the crowd was waiting to know what had taken place, put his
-head out of a window and shouted ‘Viva la Libertà’; and that when no one
-broke the silence that followed, he took breath again and shouted ‘Viva
-San Marco,’ whereupon the multitude took up the cry and cheered till
-they were hoarse, and the old flag of Saint Mark was hoisted everywhere,
-and the populace took it into its head to burn down the houses of Donà
-and Battagia and the grocer Zorzi, and though they were hindered, they
-did plunder and burn the dwellings of a number of burgher families that
-had played a double game and had helped to bring on the final
-catastrophe.</p>
-
-<p>In the midst of this confusion well-armed republican gangs appeared in
-all directions, and during the night between the twelfth and the
-thirteenth of May there was a hideous tumult. The last time that
-Venetian cannon was fired by Venetian orders, it was pointed at
-Venetians.</p>
-
-<p>On the fifteenth, the French occupied the city as conquerors. On the
-sixteenth, two notices were put up in the Square of Saint Mark’s. The</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi.</i></div>
-
-<p class="nind">first simply announced that the aristocratic government yielded up its
-powers to a provisional Municipality which would sit in the hall of the
-Great Council; and this was the last public document which<span class="pagenum"><a name="page_415" id="page_415">{415}</a></span> began with
-the words, ‘The Most Serene Prince announces,’ etc.</p>
-
-<p>The other informed the public that the provisional Municipality of
-Venice declared the Great Council to have ‘deserved well of the nation’
-because it had abdicated; it thanked particularly the members of the
-late government which had put down the riot on the night of the twelfth;
-and it went on to declare a ‘solemn amnesty’ for all political misdeeds,
-and so forth, and so on.</p>
-
-<p>Then came the usual French nonsense about liberty, equality,
-brotherhood, peace, the rights of man, and the like; all of which might,
-perhaps, be excused on the ground of mistaken and foolish sentiment, if
-we did not know that Bonaparte was even then almost in the act of
-selling his newly found, free, and equal brothers into slavery to
-Austria, then the most really absolute despotism in Europe.</p>
-
-<p>The whole affair was a horrible farce. The new Municipality decided to
-preserve the Lion of Saint Mark as the national symbol, but for the
-words ‘Pax tibi Marce’ inscribed on the book under the Lion’s paw were
-substituted the words ‘Rights and Duties of Man and Citizen.’ The
-gondoliers observed that Saint Mark had at last turned over a new leaf.</p>
-
-<p>The Lion, however, was soon thrown down from his column, and was broken
-into more than eighty pieces on the pavement. On the fourth</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Rom. x. 219.</i></div>
-
-<p class="nind">of June the tree or liberty was raised in <span class="pagenum"><a name="page_416" id="page_416">{416}</a></span>the middle of the Square.
-Around it were grouped emblems of the sciences and arts. Fagots were
-heaped up near by, to make a fire in which the Golden Book and the ducal
-insignia were solemnly burned between two statues representing Freedom
-and Equality. Inane verses were inscribed on the pedestals of</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Molmenti, Nuovi Studi.</i></div>
-
-<p class="nind">these images. Lest I should be thought to exaggerate their atrociously
-bad literary quality I give the original Italian.</p>
-
-<p>One ran:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Depono la tirannide,<br /></span>
-<span class="i0">Sollevo l’innocente,<br /></span>
-<span class="i0">Ognor lieto e ridente<br /></span>
-<span class="i0">Il popol mio sarà.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>The other said:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Il libro d’ oro abbruciasi<br /></span>
-<span class="i0">L’accende il reo delitto,<br /></span>
-<span class="i0">All’ uom resta il suo dritto<br /></span>
-<span class="i0">La dolce libertà.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>The Procuratie, both the old and the new, were renamed, according to the
-revolutionary dictionary, ‘Gallery of Liberty,’ ‘Gallery of Equality.’</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Mutinelli, Ult. 218; also Tassini, 591.</i></div>
-
-<p>In the course of the month of June began the trial of the three
-Inquisitors, Agostino Barbarigo, Angelo Maria Gabrieli, and Catterino
-Corner, and of Pizzamano, the commander of the Lido fort. Even Bonaparte
-was obliged to admit that there was nothing against them, but he would
-not allow them to be acquitted; he thought it better policy to pardon
-them ‘in consideration of their advanced age.’ His letter on the subject
-is dated the fourth of<span class="pagenum"><a name="page_417" id="page_417">{417}</a></span> October. But Pizzamano, though declared free,
-was still kept in prison at Bonaparte’s pleasure, and on the
-twenty-sixth of October sent a petition directly to the latter.
-Bonaparte sent it on to General Serrurier, in Venice, with an order for
-the man’s liberation written in the margin.</p>
-
-<p>Bonaparte had kept up his comedy to the very last. On the eighth of
-October, General Balland had given the Venetians, in his chief’s name,
-the most ample assurances of attachment and devotion.</p>
-
-<p>On the seventeenth, nine days later, by the treaty of Campo-Formio,
-Bonaparte sold Venice and the whole Venetian territory to the Emperor of
-Austria, including Dalmatia and Istria, in exchange for the Ionian
-Islands, the Cisalpine Republic, the Duchy of Modena, and the provinces
-of Lombardy as far as the Adige and Mantua.</p>
-
-<p>Having got his price for the dead body, Bonaparte proceeded to strip it
-of everything valuable, so far as he could, before handing it over. The
-horses of Saint Mark’s were taken down from the façade of the basilica,
-the most valuable pictures, parchments, and books were packed, and all
-was sent to Paris.</p>
-
-<p>The farce of freedom was over, and the bitterness of reality came back,
-harder to bear, perhaps, but as much more honourable, as suffering is
-more dignified than drunken rioting. On the eighteenth of January 1798
-the Austrian garrison took possession of Venice.</p>
-
-<p>Before closing these pages, I shall go back a few months and shall
-translate Giustina Renier Michie<span class="pagenum"><a name="page_418" id="page_418">{418}</a></span>l’s touching account of the scene which
-took place in Dalmatia, in the preceding month of August, when the
-Austrians came by sea to take possession of the country.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>On the twenty-second of August, Rukavina [the Austrian general]
-arrived with a fleet and a thousand soldiers and landed at Pettana,
-a mile and a half from Perasto. The</p>
-
-<div class="sidenote"><i>G. R. Michiel, Origini. Compare also Rom. x. 249.</i></div>
-
-<p>Dalmatians, taken by surprise, and seeing that they had nothing
-more to hope, resolved to render the last honours to the great
-standard or Saint Mark. To this end the people of Perasto, and of
-the neighbouring country, and others, assembled before the palace
-of the Captain in command; and he, with twelve soldiers armed with
-sabres, and two colour-sergeants, went to the hall where the
-standard was, and the colours carried in the field, which Venice
-had entrusted many centuries ago to the valour and loyalty of the
-brave Dalmatians. They were now to take away those dearly loved
-flags; but in the very moment of doing what it broke their hearts
-to do, their strength failed them, and they could only shed a flood
-of tears.</p>
-
-<p>The throng of people who waited in the Square, not seeing any one
-come out again, knew not what to think. So one of the judges of the
-town was sent up to ascertain the cause; but he, too, was so much
-moved that his presence [in the hall] only increased the grief of
-the others. At last the Captain, controlling himself of sheer
-necessity, made the painful effort; he took down the flags from the
-place where they were hung and attached them to two pikes; and he
-handed them to the two colour-sergeants, and they and the soldiers,
-led by the lieutenant, marched out of the hall; and after them the
-Captain, the Judge, and all the rest. As soon as the well-beloved
-standard was seen, the grief and tears of the multitude were
-universal. Men, women, and children all sobbed and their<span class="pagenum"><a name="page_419" id="page_419">{419}</a></span> tears
-rolled down; and nothing was heard but the complaint of mourning,
-no doubtful proof of the hereditary devotion of that generous
-nation to its Republic.</p>
-
-<p>When the sad procession reached the Square, the Captain unfastened
-the flags from the pikes and at the same time the ensign of Saint
-Mark on the fort was hauled down, and a salute of twenty guns was
-fired. Two armed vessels that guarded the port answered with eleven
-guns, and all the merchant vessels saluted also; this was the last
-good-bye of sorrowing glory to the valour of a nation. The sacred
-colours were placed upon a metal salver and the lieutenant received
-them in the presence of the Judge, of the Captain, and of the
-people. Then all marched with slow and melancholy steps to the
-cathedral. There they were received by the clergy and its chief, to
-whom the sacred trust was delivered, and he placed it on the high
-altar. Then the Captain commanding spoke the following words, which
-were again and again interrupted by quick sobbing, and streaming
-tears that came from men’s hearts more truly than from their
-eyes:&mdash;</p>
-
-<p>‘In this cruel moment,’ he said, ‘that rends our hearts for the
-fatal destruction of the Most Serene Venetian Government, in this
-last expression of our love and faith, with which we do honour to
-the colours of the Republic, let us at least find some consolation,
-dear fellow-citizens, in the thought that neither our past deeds,
-nor those we have done in these recent times, have led to this sad
-office, which, for us, is now become a good deed. Our sons will
-know from us, and history will teach all Europe, that Perasto
-upheld to the last breath the glory of the Venetian flag, honouring
-it and bathing it in universal and most bitter tears.
-Fellow-citizens, let us freely pour out our grief; but amidst the
-last solemn thoughts with which we seal the glorious career that
-has been ours under the Most Serene Government of Venice, let us
-turn to these well-loved colours and cry out to them, in our
-sorrow, “Dear<span class="pagenum"><a name="page_420" id="page_420">{420}</a></span> flag that has been ours three hundred and
-seventy-seven years without a break, our faith and courage have
-ever kept you unstained both on the sea and wheresoever you were
-called to face your enemies, which were the enemies of the Church
-also. For three hundred and seventy-seven years our goods, our
-blood, and our lives have always been devoted to you, and since you
-have been with us, and we with you, we have ever been happy, and
-famous on the sea, and victorious on land. No man ever saw us put
-to flight with you; with you none were ever found to overcome us.
-If these most wretched times of rash action, of corrupt manners, of
-dissensions and of lawless opinions that offend nature and the law
-of nations had not ruined you in Italy, our goods, our blood, our
-lives should still be yours; and rather than have seen you overcome
-and dishonoured, our courage and our faith would have chosen to be
-buried with you. But since we can do nothing more for you than
-this, let your honoured grave be in our hearts, let our desolation
-be your highest praise.”<span class="lftspc">’</span></p>
-
-<p>Then the Captain went up and took a corner of the flag and put it
-to his lips as if he could not let it leave them; and all thronged
-to kiss it most tenderly, washing it with their hot tears. But as
-the sad ceremony had to come to an end at last, these dear colours
-were laid in a chest, which the Rector placed in a reliquary
-beneath the high altar.</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_421" id="page_421">{421}</a></span></p>
-
-<h2><a name="THE_DOGES_OF_VENICE" id="THE_DOGES_OF_VENICE"></a>THE DOGES OF VENICE</h2>
-
-<p class="c">(ACCORDING TO ROMANIN)</p>
-
-<p class="hang"><span class="smcap">Note.</span>&mdash;<i>The Venetian year began on March first, whence the frequent
-discrepancies between the dates given by different writers. In this
-work every effort has been made to bring all dates under the usual
-reckoning.</i></p>
-
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" style="font-size:90%;">
-
-<tr><td class="rt">I.</td><td> Paolo Lucio Anafesto</td><td class="c">elected</td><td class="rt">697</td><td class="c">d.</td><td class="rt">717 </td><td>Seat in Heraclea.</td></tr>
-<tr><td class="rt">II.</td><td> Marcello Tegaliano</td><td class="c">“</td><td class="rt">717</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 726</td></tr>
-<tr><td class="rt">III.</td><td> Orso Ipato</td><td class="c">“</td><td class="rt">726</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 737</td><td>(murdered). Seat in Malamocco.</td></tr>
-<tr><td class="rt">&nbsp; </td><td colspan="6"> (From 737 to 742, military governors called ‘Magistri Militum.’)</td></tr>
-<tr><td class="rt">IV.</td><td> Teodato Orso</td><td class="c">elected</td><td class="rt">742</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">755</td><td>(blinded and deposed).</td></tr>
-<tr><td class="rt">V.</td><td> Galla Gaulo</td><td class="c">“</td><td class="rt">755</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">756</td><td>(blinded and exiled).</td></tr>
-<tr><td class="rt">VI.</td><td> Domenico Monegario</td><td class="c">“</td><td class="rt">756</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">764</td><td>(blinded and deposed).</td></tr>
-<tr><td class="rt">VII.</td><td> Maurizio Galbaio</td><td class="c">“</td><td class="rt">764</td><td class="c">d.</td><td class="rt">787</td></tr>
-<tr><td class="rt">VIII.</td><td> Giovanni Galbaio and his son Maurizio</td><td class="c">“</td><td class="rt">787</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">804</td><td>(both deposed).</td></tr>
-<tr><td class="rt">IX.</td><td> Obelerio with his sons Beato and Costantino</td><td class="c">“</td><td class="rt">804</td><td class="c">d.</td><td class="rt">811</td><td>(the father put to death as a traitor).</td></tr>
-<tr><td class="rt">X.</td><td> Agnello Partecipazio</td><td class="c">“</td><td class="rt">811</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 827 </td><td>Seat henceforth in Rialto.</td></tr>
-<tr><td class="rt">XI.</td><td> Giustiniano Partecipazio</td><td class="c">“</td><td class="rt">827</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 829</td></tr>
-<tr><td class="rt">XII.</td><td> Giovanni Partecipazio I.</td><td class="c">“</td><td class="rt">829</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">836</td><td>(deposed).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XIII.</td><td> Pietro Tradonico</td><td class="c">“</td><td class="rt">836</td><td class="c">d.</td><td class="rt">864</td><td>(murdered).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XIV.</td><td> Orso Partecipazio I.</td><td class="c">“</td><td class="rt">864</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 881</td></tr>
-<tr><td class="rt">XV.</td><td> Giovanni Partecipazio II.</td><td class="c">“</td><td class="rt">881</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">888</td><td>(abdicated).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XVI.</td><td> Pietro Candiano I.</td><td class="c">“</td><td class="rt">888</td><td class="c">d.</td><td class="rt">888</td><td>(killed in battle with pirates).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XVII.</td><td> Pietro Tribuno</td><td class="c">“</td><td class="rt">888</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 912</td></tr>
-<tr><td class="rt">XVIII.</td><td> Orso Partecipazio II. (Badoer)</td><td class="c">“</td><td class="rt">912</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">932</td><td>(abdicated and died a monk).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XIX.</td><td> Pietro Candiano II.</td><td class="c">“</td><td class="rt">932</td><td class="c">d.</td><td class="rt">939</td></tr>
-<tr><td class="rt">XX.</td><td> Pietro Partecipazio (Badoer)</td><td class="c">“</td><td class="rt">939</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 942</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXI.</td><td> Pietro Candiano III.</td><td class="c">“</td><td class="rt">942</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 959</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXII.</td><td> Pietro Candiano IV.</td><td class="c">“</td><td class="rt">959</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 976</td><td>(murdered).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXIII.</td><td> Pietro Orseolo I.</td><td class="c">“</td><td class="rt">976</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">978</td><td>(abdicated and died a monk, with the reputation of a saint).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXIV.</td><td> Vital Candiano</td><td class="c">“</td><td class="rt">978</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">979</td><td>(abdicated and became a monk).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXV.</td><td> Tribuno Memmo</td><td class="c">“</td><td class="rt">979</td><td class="c">d.</td><td class="rt">991</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXVI.</td><td> Pietro Orseolo II.</td><td class="c">“</td><td class="rt">991</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1008</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXVII.</td><td> Ottone Orseolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1008</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1026</td><td>(exiled to Constantinople).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXVIII.</td><td> Pietro Centranigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1026</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1032</td><td>(driven out).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXIX.</td><td> Domenico Flabianico</td><td class="c">“</td><td class="rt">1032</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1043</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXX.</td><td> Domenico Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1043</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1071</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXI.</td><td> Domenico Selvo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1071</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1085</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXII.</td><td> Vital Falier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1085</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1096</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXIII.</td><td> Vital Michiel I.</td><td class="c">“</td><td class="rt">1096</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1102</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXIV.</td><td> Ordelafo Falier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1102</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1118</td><td>(died in the Hungarian war).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXV.</td><td> Domenico Michiel</td><td class="c">“</td><td class="rt">1118</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1130</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXVI.</td><td> Pietro Polani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1130</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1148</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXVII.</td><td> Domenico Morosini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1148</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1156</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXVIII.</td><td> Vital Michiel II.</td><td class="c">“</td><td class="rt">1156</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1172</td><td>(killed).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XXXIX.</td><td> Sebastian Ziani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1172</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1178</td></tr>
-<tr><td class="rt">XL.</td><td> Orio Mastropiero</td><td class="c">“</td><td class="rt">1178</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1192</td><td>(abdicated and became a monk).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLI.</td><td> Enrico Dandolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1192</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1205</td><td>(died in Constantinople).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLII.</td><td> Pietro Ziani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1205</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1229</td><td>(abdicated).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLIII.</td><td> Jacopo Tiepolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1229</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1249</td><td>(abdicated).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLIV.</td><td> Marin Morosini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1249</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1253</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLV.</td><td> Renier Zeno</td><td class="c">“</td><td class="rt">1253</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1268</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLVI.</td><td> Lorenzo Tiepolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1268</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1275</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLVII.</td><td> Jacopo Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1275</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1280</td><td>(abdicated).</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLVIII.</td><td> Giovanni Dandolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1280</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1289</td></tr>
-<tr><td class="rt">XLIX.</td><td> Pietro Gradenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1289</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1311</td></tr>
-<tr><td class="rt">L.</td><td> Marin Zorzi</td><td class="c">“</td><td class="rt">1311</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1312</td></tr>
-<tr><td class="rt">LI.</td><td> Giovanni Soranzo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1312</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1329</td></tr>
-<tr><td class="rt">LII.</td><td> Francesco Dandolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1329</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1339</td></tr>
-<tr><td class="rt">LIII.</td><td> Bartolommeo Gradenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1339</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1343</td></tr>
-<tr><td class="rt">LIV.</td><td> Andrea Dandolo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1343</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1354</td></tr>
-<tr><td class="rt">LV.</td><td> Marin Falier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1354</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1355</td><td>(beheaded April 17).</td></tr>
-<tr><td class="rt">LVI.</td><td> Giovanni Gradenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1355</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1356</td></tr>
-<tr><td class="rt">LVII.</td><td> Giovanni Dolfin</td><td class="c">“</td><td class="rt">1356</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1361</td></tr>
-<tr><td class="rt">LVIII.</td><td> Lorenzo Celsi</td><td class="c">“</td><td class="rt">1361</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1365</td></tr>
-<tr><td class="rt">LIX.</td><td> Marco Corner</td><td class="c">“</td><td class="rt">1365</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1368</td></tr>
-<tr><td class="rt">LX.</td><td> Andrea Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1368</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1383</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXI.</td><td> Michel Morosini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1383</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1384</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXII.</td><td> Antonio Venier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1384</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1400</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXIII.</td><td> Michel Steno</td><td class="c">“</td><td class="rt">1400</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1413</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXIV.</td><td> Tommaso Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1413</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1423</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXV.</td><td> Francesco Foscari</td><td class="c">“</td><td class="rt">1423</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1457</td><td> (deposed, and died a few days later).</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXVI.</td><td> Pasquale Malipiero</td><td class="c">“</td><td class="rt">1457</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1462</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXVII.</td><td> Cristoforo Moro</td><td class="c">“</td><td class="rt">1462</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1471</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXVIII.</td><td> Niccolò Tron</td><td class="c">“</td><td class="rt">1471</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1474</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXIX.</td><td> Niccolò Marcello</td><td class="c">“</td><td class="rt">1474</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1474</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXX.</td><td> Pietro Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1474</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1476</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXI.</td><td> Andrea Vendramin</td><td class="c">“</td><td class="rt">1476</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1478</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXII.</td><td> Giovanni Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1478</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1485</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXIII.</td><td> Marco Barbarigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1485</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1486</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXIV.</td><td> Agostino Barbarigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1486</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1501</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXV.</td><td> Leonardo Loredan</td><td class="c">“</td><td class="rt">1501</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1521</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXVI.</td><td> Antonio Grimani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1521</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1523</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXVII.</td><td> Andrea Gritti</td><td class="c">“</td><td class="rt">1523</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1538</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXVIII.</td><td> Pietro Lando</td><td class="c">“</td><td class="rt">1538</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1545</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXIX.</td><td> Francesco Donato</td><td class="c">“</td><td class="rt">1545</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1553</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXX.</td><td> Marcantonio Trevisan</td><td class="c">“</td><td class="rt">1553</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1554</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXI.</td><td> Francesco Venier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1554</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1556</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXII.</td><td> Lorenzo Priuli</td><td class="c">“</td><td class="rt">1556</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1559</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXIII.</td><td> Girolamo Priuli</td><td class="c">“</td><td class="rt">1559</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1567</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXIV.</td><td> Pietro Loredan</td><td class="c">“</td><td class="rt">1567</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1570</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXV.</td><td> Aloise (Luigi) Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1570</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1577</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXVI.</td><td> Sebastian Venier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1577</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1578</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXVII.</td><td> Niccolò Da Ponte</td><td class="c">“</td><td class="rt">1578</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1585</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXVIII.</td><td> Pasquale Cicogna</td><td class="c">“</td><td class="rt">1585</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1595</td></tr>
-<tr><td class="rt">LXXXIX.</td><td> Marin Grimani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1595</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1606</td></tr>
-<tr><td class="rt">XC.</td><td> Leonardo Donà</td><td class="c">“</td><td class="rt">1606</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1612</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCI.</td><td> Marcantonio Memmo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1612</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1615</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCII.</td><td> Giovanni Bembo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1615</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1618</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCIII.</td><td> Niccolò Donà</td><td class="c">“</td><td class="rt">1618</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1618</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCIV.</td><td> Antonio Priuli</td><td class="c">“</td><td class="rt">1618</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1623</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCV.</td><td> Francesco Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1623</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1624</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCVI.</td><td> Giovanni Corner</td><td class="c">“</td><td class="rt">1624</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1630</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCVII.</td><td> Niccolò Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1630</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1631</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCVIII.</td><td> Francesco Erizzo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1631</td><td class="c">d.</td><td class="rt">1646</td></tr>
-<tr><td class="rt">XCIX.</td><td> Francesco Molin</td><td class="c">“</td><td class="rt">1646</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1655</td></tr>
-<tr><td class="rt">C.</td><td> Carlo Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1655</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1656</td></tr>
-<tr><td class="rt">CI.</td><td> Francesco Corner</td><td class="c">“</td><td class="rt">1656</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1656</td></tr>
-<tr><td class="rt">CII.</td><td> Bertuccio Valier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1656</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1658</td></tr>
-<tr><td class="rt">CIII.</td><td> Giovanni Pesaro</td><td class="c">“</td><td class="rt">1658</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1659</td></tr>
-<tr><td class="rt">CIV.</td><td> Domenico Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1659</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1674</td></tr>
-<tr><td class="rt">CV.</td><td> Niccolò Sagredo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1674</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1676</td></tr>
-<tr><td class="rt">CVI.</td><td> Aloise Contarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1676</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1683</td></tr>
-<tr><td class="rt">CVII.</td><td> Marcantonio Giustiniani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1683</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1688</td></tr>
-<tr><td class="rt">CVIII.</td><td> Francesco Morosini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1688</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1694</td></tr>
-<tr><td class="rt">CIX.</td><td> Silvestro Valier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1694</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1700</td></tr>
-<tr><td class="rt">CX.</td><td> Aloise Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1700</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1709</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXI.</td><td> Giovanni Corner</td><td class="c">“</td><td class="rt">1709</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1722</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXII.</td><td> Aloise Sebastian Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1722</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1732</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXIII.</td><td> Carlo Ruzzini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1732</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1735</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXIV.</td><td> Luigi Pisani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1735</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1741</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXV.</td><td> Pietro Grimani</td><td class="c">“</td><td class="rt">1741</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1752</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXVI.</td><td> Francesco Loredan</td><td class="c">“</td><td class="rt">1752</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1762</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXVII.</td><td> Marco Foscarini</td><td class="c">“</td><td class="rt">1762</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1763</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXVIII.</td><td> Aloise Mocenigo</td><td class="c">“</td><td class="rt">1763</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1779</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXIX.</td><td> Paolo Renier</td><td class="c">“</td><td class="rt">1779</td><td class="c">“</td><td class="rt"> 1788</td></tr>
-<tr><td class="rt">CXX.</td><td> Ludovico Manin</td><td class="c">“</td><td class="rt">1788</td><td class="c">&mdash;</td><td class="rt">1797 </td><td> (abdicated with the aristocratic government).</td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_425" id="page_425">{425}</a></span></p>
-
-<h2><a name="TABLE_OF_THE_PRINCIPAL_DATES_IN_VENETIAN_HISTORY" id="TABLE_OF_THE_PRINCIPAL_DATES_IN_VENETIAN_HISTORY"></a>TABLE OF THE PRINCIPAL DATES IN VENETIAN HISTORY</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" style="font-size:90%;">
-
-<tr>
-
-<td class="rt"><small>A.D.</small></td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">421</td>
-<td class="c" valign="top"> (about)</td>
-<td valign="top">Venice founded by fugitives from Aquileia, Altinum, and
-Padua. (According to tradition on March 25, 421, at noon.)</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Paulus Lucas Anafestus of Heraclea chosen as first Doge.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Pepin, son of Charlemagne, attempts to take Venice and is
-defeated.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">828</td>
-<td class="c" valign="top"> (about)</td>
-<td valign="top">The body of Saint Mark is brought to Venice, and he is
-proclaimed protector of the Republic in place of Saint
-Theodore.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">959 </td>
-<td class="c" valign="top">(about)</td>
-<td valign="top">The brides of Venice and their dowries are carried off by Istrian
-pirates.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The first basilica of Saint Mark is destroyed by fire.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Pietro Orseolo is acclaimed as Doge of Venice and Dalmatia.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The Emperor Otho III. visits Venice secretly.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Venice is ravaged by the plague.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Venetians defeat the Pisans off Rhodes.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Defeat of the Turks at Jaffa.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The Doge Domenico Michiel takes Tyre.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Venice joins the Lombard League, with Verona, Padua, Milan,
-Bologna, and other cities.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Institution of the Great Council, in which membership is
-open and elective.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The Emperor Frederick Barbarossa makes submission to
-Pope Alexander III. at Venice.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The ceremony of the Espousal of the Sea by the Doge
-instituted.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1202</td>
-<td valign="top" class="c"> (Oct. 8)</td>
-<td valign="top">The Venetian fleet sets out for the Fourth Crusade under the
-Doge Enrico Dandolo.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1204</td>
-<td valign="top" class="c"> (April 12)</td>
-<td valign="top">Constantinople taken by the Venetian and French forces.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Membership in the Great Council limited to those of legitimate
-birth.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Closure of the Great Council, in which membership becomes
-a privilege of the nobles.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Conspiracy of Marino Bocconio.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Conspiracy of Marco Quirini and Bajamonte Tiepolo.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Permanent institution of the Council of Ten.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Venice loses half her population by the plague.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Conspiracy of Marino Faliero.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1379-80</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">War of Chioggia.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1404-54</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">During this time Venice possesses herself, on the mainland,
-of Padua, Ravenna, Verona, Treviso, Vicenza, Brescia, Bergamo,
-Feltre, Belluno, Crema, and Friuli.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Carlo Zeno takes Padua from Carrara.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">League with Florence concluded. Brescia surrenders to the
-allied forces, the Venetian troops being commanded by
-Carmagnola.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Bergamo surrenders to Carmagnola.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1432 </td>
-<td class="c">(May&nbsp;5)</td>
-<td valign="top">Carmagnola executed as a traitor to the Republic.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Erasmo da Narni, nicknamed Gattamelata, is made commander
-of the Venetian army.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Bartolommeo Colleoni is commander of the Venetian forces.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1453</td>
-<td class="c" valign="top"> (May&nbsp;29)</td>
-<td valign="top">Constantinople taken by the Turks. Many Venetians are
-massacred and much Venetian property destroyed.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Scutari, besieged by the Turks, is successfully defended by
-Antonio da Lezze.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Venice annexes Cyprus, leaving Catharine Cornaro the empty
-title of its Queen.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">League of Cambrai, between the Emperor Maximilian, Pope
-Julius II., Louis XII. of France, and Ferdinand of Aragon.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1571</td>
-<td class="c" valign="top"> (Oct.&nbsp;7)</td>
-<td valign="top">Battle of Lepanto won by the allied fleets of Venice, Genoa,
-the Holy See, and Spain, commanded respectively by Sebastiano
-Venier, Andrea Doria, and Marcantonio Colonna, under
-Don John of Austria as commander-in-chief.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Visit of Henry III. of France.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1575-7</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Venice, swept by the plague, loses one-fourth of her population,
-Titian among them. Church of the Redentore built to commemorate
-its cessation.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1577</td>
-<td class="c"> (Dec. 20)</td>
-<td valign="top">Fire destroys the Hall of the Great Council, with many
-magnificent works of art.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Another visitation of the plague, commemorated by the Church
-of the Salute.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1715-18</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The Turks wrest from Venice Crete and the Peloponnesus.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Angelo Emo, the last Venetian leader, humbles the Bey of Tunis.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">Election of the 120th and last Doge, Ludovico Manin.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">975</td>
-<td class="c">...</td>
-<td valign="top">The ceremony of the Espousal of the Sea by the Doge takes
-place for the last time.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1797 </td>
-<td class="c" valign="top">(April&nbsp;18)</td>
-<td valign="top">General Bonaparte, by the treaty of Campo-Formio, cedes
-to Austria the Venetian provinces between the Po, the Oglio,
-and the Adriatic, in exchange for Romagna, with Ferrara and
-Bologna.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1797</td>
-<td class="c" valign="top"> (May&nbsp;12)</td>
-<td valign="top">The Doge Ludovico Manin abdicates, and the Great Council
-accepts the Provisional Government required by General
-Bonaparte.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1798</td>
-<td class="c" valign="top"> (Jan. 18)</td>
-<td valign="top">The Austrian garrison takes possession of Venice.</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="rt" valign="top">1866</td>
-<td class="c" valign="top"> (Oct. 19)</td>
-<td valign="top">Austria cedes Venice to Napoleon III., who transfers it to
-Victor Emanuel II., King of Italy.</td></tr>
-
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_428" id="page_428">{428}</a></span>&#160; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_429" id="page_429">{429}</a></span>&#160; </p>
-
-<h2><a name="SOME_EMINENT_MEN_AND_WOMEN_CONNECTED_WITH_VENICE" id="SOME_EMINENT_MEN_AND_WOMEN_CONNECTED_WITH_VENICE"></a>SOME EMINENT MEN AND WOMEN CONNECTED WITH VENICE</h2>
-
-<p class="c"><i>The places where some of the principal works of Painters and Architects
-may be seen are given in this list, which, however, is by no means
-exhaustive.</i></p>
-
-<p class="chead">ARCHITECTS</p>
-
-<p class="c">(<i>Many of these were also Sculptors.</i>)</p>
-
-<p>1618-1684. <span class="smcap">Giuseppe Benoni.</span></p>
-
-<p class="indd">The Dogana.</p>
-
-<p>(Not known)-1529. <span class="smcap">Bartolommeo Bon.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, S. Maria dell’ Orto, Scuola di San Rocco, Palazzo Foscari.</p>
-
-<p>(Not known)-about 1680. <span class="smcap">Baldassare Longhena.</span></p>
-
-<p class="indd">S. Maria degli Scalzi, S. Maria della Salute, Palazzo Giustiniani Lolin, Palazzo Rezzonico, Palazzo Pesaro.</p>
-
-<p>1518-1580. <span class="smcap">Andrea Palladio.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, San Giorgio Maggiore, Il Redentore.</p>
-
-<p>1512-1597. <span class="smcap">Giovanni Antonio da Ponte.</span></p>
-
-<p class="indd">The Rialto.</p>
-
-<p>1484-1549. <span class="smcap">Michele Sammichele.</span></p>
-
-<p class="indd">Palazzo Grimani, Palazzo Corner Mocenigo, Castello di S. Andrea.</p>
-
-<p>1479-1570. <span class="smcap">Jacopo Sansovino.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Libreria Vecchia, Loggietta, Procuratie Nuove, Zecca, S. Giuliano, S. Salvatore, S. M. Mater Domini, Palazzo Corner, Palazzo Manin.</p>
-
-<p>1552-1616. <span class="smcap">Vincenzo Scamozzi.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Libreria Vecchia, Procuratie Nuove, I Tolentini, Palazzo Contarini degli Scrigni.<span class="pagenum"><a name="page_430" id="page_430">{430}</a></span></p>
-
-<p class="chead">CONDOTTIERI</p>
-
-<p>1390-1432. <span class="smcap">Carmagnola (Francesco Bussone).</span></p>
-
-<p>1400-1475. <span class="smcap">Bartolommeo Colleone.</span></p>
-
-<p>(Not known)-1443. <span class="smcap">Gattamelata (Erasmo da Narni).</span></p>
-
-<p class="indd">His statue by Donatello is at Padua.</p>
-
-<p>1401-1466. <span class="smcap">Francesco Sforza.</span></p>
-
-<p class="chead">MEN AND WOMEN OF LETTERS</p>
-
-<p>1492-1566. <span class="smcap">Aretino (Pietro Bacci)</span>, Essayist and Playwright.</p>
-<p>(About) 1510-1571. <span class="smcap">Andrea Calmo</span>, Essayist and Poet.</p>
-<p>1310-1354. <span class="smcap">Andrea Dandolo</span>, Historian.</p>
-<p>1554-(after 1591). <span class="smcap">Veronica Franco</span>, Poetess.</p>
-<p>1707-1793. <span class="smcap">Carlo Goldoni</span>, Playwright.</p>
-<p>1720-1806. <span class="smcap">Carlo Gozzi</span>, Playwright and Satirist.</p>
-<p>1449-1515. <span class="smcap">Aldus Manutius</span>, Printer.</p>
-<p>1512-1574. <span class="smcap">Paulus Manutius</span> (son of <span class="smcap">Aldus</span>), Printer.</p>
-<p>1547-1597. <span class="smcap">Aldus Manutius</span> (son of <span class="smcap">Paulus</span>, and grandson of <span class="smcap">Aldus</span> I.), Printer.</p>
-<p>1755-1832. <span class="smcap">Giustina Renier Michiel</span>, Historian.</p>
-<p>1523-1554. <span class="smcap">Gaspara Stampa</span>, Poetess.</p>
-
-<p class="chead">PAINTERS</p>
-
-<p>1556-1629. <span class="smcap">Aliense (Antonio Vasillacchi).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia delle Belle Arti.</p>
-
-<p>1510-1592. <span class="smcap">Bassano (Jacopo da Ponte).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, Museo (Civico).</p>
-
-<p>1548-1591. <span class="smcap">Bassano</span> (<span class="smcap">Francesco da Ponte</span>, eldest son of <span class="smcap">Jacopo</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, San Giacomo dell’ Orio.</p>
-
-<p>1558-1623. <span class="smcap">Bassano</span> (<span class="smcap">Leandro da Ponte</span>, third son of <span class="smcap">Jacopo</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia.</p>
-
-<p>1400-1470. <span class="smcap">Jacopo Bellini</span> (father of <span class="smcap">Gentile</span> and <span class="smcap">Giovanni</span>).</p>
-
-<p class="indd">Accademia, Museo Civico.</p>
-
-<p>1421-1501. <span class="smcap">Gentile Bellini</span> (eldest son of <span class="smcap">Jacopo</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, Museo Civico, S. Giobbe.<span class="pagenum"><a name="page_431" id="page_431">{431}</a></span></p>
-
-<p>1426-1516. <span class="smcap">Giovanni Bellini</span> (second son of <span class="smcap">Jacopo</span>).</p>
-
-<p class="indd">Accademia, San Francesco della Vigna, Frari, SS. Giovanni e Paolo, S.
-Pietro Martire at Murano, Museo Correr.</p>
-
-<p>1491-1553. <span class="smcap">Bonifazio (il Veneziano).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, S. Salvatore, S. Leo, S. Angelo Raffaele.</p>
-
-<p>1513-1588. <span class="smcap">Paris Bordone.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, S. Giovanni in Bragora, S. Giobbe, S. Maria
-dell’ Orto.</p>
-
-<p>1697-1768. <span class="smcap">Canaletto (Antonio Canal).</span></p>
-
-<p class="indd">Accademia, Museo Civico.</p>
-
-<p>(About) 1450-1522. <span class="smcap">Vittore Carpaccio.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, S. Giorgio degli Schiavoni, S. Vitale, SS.
-Giovanni e Paolo, Museo Correr.</p>
-
-<p>1675-1757. <span class="smcap">Rosalba Carriera.</span></p>
-
-<p class="indd">Accademia, Museo Correr.</p>
-
-<p>1549-1605. <span class="smcap">Giovanni Contarini.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p>1477-1511. <span class="smcap">Giorgione (Giorgio Barbarelli).</span></p>
-
-<p class="indd">Accademia, Palazzo Giovanelli.</p>
-
-<p>1712-1793. <span class="smcap">Francesco Guardi.</span></p>
-
-<p class="indd">Accademia, Museo Civico.</p>
-
-<p>(Unknown)-1515 or 1529. <span class="smcap">Pietro Lombardo.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p>1702-1762. <span class="smcap">Pietro Longhi.</span></p>
-
-<p class="indd">Museo Civico, Palazzo Grassi.</p>
-
-<p>1480-1548. <span class="smcap">Jacopo Palma (Palma Vecchio).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, S. Maria dell’ Orto, S. Maria Formosa, Scuola
-di San Giorgio degli Schiavoni, S. Cassiano.</p>
-
-<p>1544-1628. <span class="smcap">Jacopo Palma</span> (<span class="smcap">Palma Giovane</span>, great-nephew of <span class="smcap">Palma Vecchio</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, Frari.</p>
-
-<p>1566-1638. <span class="smcap">Sante Peranda.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p>1693-1769. <span class="smcap">Giovanni Battista Tiepolo.</span></p>
-
-<p class="indd">La Fava, Gli Scalzi, I Gesuati, S. Martino, Palazzo Labia.</p>
-
-<p>1512-1594. <span class="smcap">Tintoretto (Jacopo Robusti).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Scuola di San Rocco, Accademia, S. Maria dell’ Orto, S.
-Maria della Salute, Hospital of S. Marco, S. Cassiano.<span class="pagenum"><a name="page_432" id="page_432">{432}</a></span></p>
-
-<p>1519-1594. <span class="smcap">Domenico Tintoretto</span> (son of <span class="smcap">Jacopo</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia.</p>
-
-<p>1477-1576. <span class="smcap">Titian (Tiziano Vecellio).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, Scuola di San Rocco, SS. Giovanni e Paolo,
-Frari, S. Maria della Salute.</p>
-
-<p>1545-1611. <span class="smcap">Marco Vecellio</span> (nephew of <span class="smcap">Titian</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p>1528-1588. <span class="smcap">Paul Veronese (Paolo Caliari).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace, Accademia, S. Pantaleone, S. Catarina, S. Francesco della
-Vigna.</p>
-
-<p>1568-1637. <span class="smcap">Gabriele Caliari</span> (eldest son of <span class="smcap">Paolo</span>).</p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p>1539-1614. <span class="smcap">Andrea Vicentino (dei Michieli).</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p>1525-1608. <span class="smcap">Alessandro Vittoria.</span></p>
-
-<p class="indd">Palazzo Balbi, Decorations of the Scala d’ Oro in the Ducal Palace.</p>
-
-<p>1543-1616. <span class="smcap">Federigo Zuccaro.</span></p>
-
-<p class="indd">Ducal Palace.</p>
-
-<p class="chead">SCULPTORS</p>
-
-<p>1757-1822. <span class="smcap">Antonio Canova.</span></p>
-
-<p class="indd">Accademia, Frari, Arsenal, Museo Civico, Palazzo Trèves.</p>
-
-<p>1435-1488. <span class="smcap">Verrocchio (Andrea Cioni di Michele).</span></p>
-
-<p class="indd">Square of SS. Giovanni e Paolo.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_433" id="page_433">{433}</a></span></p>
-
-<h2><a name="INDEX" id="INDEX"></a>INDEX</h2>
-
-<p class="c">
-<a href="#A">A</a>,
-<a href="#B">B</a>,
-<a href="#C">C</a>,
-<a href="#D">D</a>,
-<a href="#E">E</a>,
-<a href="#F">F</a>,
-<a href="#G">G</a>,
-<a href="#H">H</a>,
-<a href="#I-i">I</a>,
-<a href="#J">J</a>,
-<a href="#K">K</a>,
-<a href="#L">L</a>,
-<a href="#M">M</a>,
-<a href="#N">N</a>,
-<a href="#O">O</a>,
-<a href="#P">P</a>,
-<a href="#Q">Q</a>,
-<a href="#R">R</a>,
-<a href="#S">S</a>,
-<a href="#T">T</a>,
-<a href="#U">U</a>,
-<a href="#V-i">V</a>,
-<a href="#W">W</a>,
-<a href="#Y">Y</a>,
-<a href="#Z">Z</a>.</p>
-
-<p class="nind">
-<a name="A" id="A"></a>Academies, <a href="#page_147">147-149</a><br />
-
-Academy of ‘La Fama,’ <a href="#page_160">160</a><br />
-
-Accoramboni, Vittoria, <a href="#page_58">58</a><br />
-
-Adams, Brooks, <a href="#page_164">164</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">John, <a href="#page_362">362</a></span><br />
-
-Adige, the, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_385">385</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Adriatic, <a href="#page_134">134</a>, <a href="#page_169">169</a>, <a href="#page_356">356</a>, <a href="#page_396">396</a><br />
-
-Agrippa, Marcus, statue of, <a href="#page_319">319</a><br />
-
-Aix-la-Chapelle, treaty of, <a href="#page_362">362</a><br />
-
-Albanians, <a href="#page_350">350</a><br />
-
-Albrizzi, Isabella Teodochi, <a href="#page_264">264</a><br />
-
-Aldine Academy, <a href="#page_147">147</a>, <a href="#page_154">154</a><br />
-
-Aldine press, <a href="#page_154">154</a><br />
-
-Algerian pirates, <a href="#page_358">358</a><br />
-
-Alviano, Bartolomeo d’, <a href="#page_67">67</a><br />
-
-Ambassadors, <a href="#page_77">77-94</a><br />
-
-American War of Independence, <a href="#page_362">362</a><br />
-
-‘Angel Gabriel,’ war-galley, <a href="#page_171">171</a><br />
-
-Architects, <a href="#page_429">429</a><br />
-
-Archives of&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Council of Ten, <a href="#page_153">153</a>, <a href="#page_164">164</a>, <a href="#page_212">212</a>, <a href="#page_333">333</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Inquisitors of State, <a href="#page_284">284</a>, <a href="#page_321">321</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Senate, <a href="#page_363">363</a></span><br />
-
-Aretino, Pietro, <a href="#page_136">136-144</a>, <a href="#page_147">147</a>, <a href="#page_196">196</a><br />
-
-Aristocracy, Venetian&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">laws relating to baptism, <a href="#page_6">6</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">marriage laws, <a href="#page_6">6-8</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">registration of births and marriages, <a href="#page_7">7</a></span><br />
-
-Aristotle’s works, first Greek edition, <a href="#page_150">150-151</a>, <a href="#page_152">152</a><br />
-
-Armenians, <a href="#page_114">114</a><br />
-
-Arsenal, the, <a href="#page_95">95-98</a>, <a href="#page_172">172</a>, <a href="#page_194">194</a>, <a href="#page_228">228</a>, <a href="#page_270">270</a>, <a href="#page_272">272</a>, <a href="#page_274">274</a>, <a href="#page_275">275</a>, <a href="#page_276">276</a>, <a href="#page_312">312</a>, <a href="#page_349">349</a>, <a href="#page_351">351-354</a><br />
-
-Arsenalotti, <a href="#page_97">97</a>, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_184">184</a><br />
-
-Art, dramatic, <a href="#page_278">278-280</a><br />
-
-Arundel, Countess of, <a href="#page_216">216-218</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sir John, <a href="#page_164">164</a></span><br />
-
-Athens, <a href="#page_227">227</a><br />
-
-Augsburg, <a href="#page_68">68</a>, <a href="#page_182">182</a><br />
-
-Austria, <a href="#page_223">223</a>, <a href="#page_224">224</a>, <a href="#page_226">226</a>, <a href="#page_362">362</a>, <a href="#page_367">367</a>, <a href="#page_371">371</a>, <a href="#page_372">372</a>, <a href="#page_377">377</a>, <a href="#page_378">378</a>, <a href="#page_379">379</a>, <a href="#page_387">387</a>, <a href="#page_388">388</a>, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_393">393</a>, <a href="#page_394">394</a>, <a href="#page_396">396</a>, <a href="#page_399">399</a>, <a href="#page_415">415</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Emperor of, <a href="#page_417">417</a></span><br />
-
-Avogadori, the, <a href="#page_6">6</a>, <a href="#page_296">296</a><br />
-
-<br />
-<a name="B" id="B"></a>Badoer, Federigo, <a href="#page_159">159-161</a><br />
-
-Bailo of Constantinople, <a href="#page_81">81</a>, <a href="#page_341">341</a><br />
-
-Balland, General, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Ballarin, Zorzi, <a href="#page_103">103</a><br />
-
-Ballot-boxes, office of carrying, <a href="#page_8">8</a><br />
-
-Balsamo, Giuseppe, <a href="#page_316">316-317</a><br />
-
-Bandits, <a href="#page_52">52-53</a>, <a href="#page_55">55</a><br />
-
-Banquets, ducal, <a href="#page_337">337-340</a><br />
-
-Baraguay d’Hilliers, General, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_400">400</a>, <a href="#page_406">406</a><br />
-
-Barbaro, Marcantonio, <a href="#page_8">8</a>, <a href="#page_78">78</a>, <a href="#page_79">79</a><br />
-
-Barbarigo, Agostino, <a href="#page_416">416</a><br />
-
-Barchi, Giacomo, <a href="#page_331">331</a>, <a href="#page_332">332</a><br />
-
-Baschet, M. Armand, <a href="#page_37">37</a>, <a href="#page_94">94</a>, <a href="#page_219">219</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>Souvenirs</i> of, <a href="#page_85">85</a>, <a href="#page_183">183</a></span><br />
-
-Basilica of Saint Mark, <a href="#page_66">66</a>, <a href="#page_172">172</a>, <a href="#page_267">267</a>, <a href="#page_342">342</a><br />
-
-Bastionero, <a href="#page_112">112</a><br />
-
-Battagia, Francesco, <a href="#page_409">409</a>, <a href="#page_410">410</a>, <a href="#page_411">411</a><br />
-
-Beaufort, Duc de, <a href="#page_226">226</a><br />
-
-Beaulieu, General, <a href="#page_379">379</a><br />
-
-Bellini, the, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_133">133</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Gentile, <a href="#page_107">107</a></span><br />
-
-Bembo, Cardinal, <a href="#page_150">150</a>, <a href="#page_156">156</a><br />
-
-Beneto, Domenico, <a href="#page_22">22</a><br />
-
-Benzon, Marina, <a href="#page_257">257</a><br />
-
-Bergamo, <a href="#page_84">84</a>, <a href="#page_332">332</a>, <a href="#page_387">387</a>, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_392">392</a><br />
-
-Bernardo, Pietro, <a href="#page_148">148-149</a><br />
-
-Beroviero, Angelo, <a href="#page_103">103-105</a><br />
-<span class="pagenum"><a name="page_434" id="page_434">{434}</a></span><span style="margin-left: 1em;">Marietta, <a href="#page_103">103</a>, <a href="#page_104">104</a></span><br />
-
-Berthier, Marshal, <a href="#page_383">383</a><br />
-
-Bey of Tunis, <a href="#page_358">358-359</a><br />
-
-Biri Grande, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-Bisaccia, Bishop of, <a href="#page_84">84</a><br />
-
-‘Black Cabinet,’ <a href="#page_371">371</a>, <a href="#page_372">372</a><br />
-
-‘Black Inquisitors,’ <a href="#page_14">14</a><br />
-
-Boleyn, Anne, <a href="#page_91">91</a><br />
-
-Bollani, Bishop Pietro, <a href="#page_60">60</a><br />
-
-Bologna, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_396">396</a><br />
-
-Bonaventuri, Pietro, <a href="#page_121">121-127</a><br />
-
-Bonnal, <a href="#page_381">381</a>, <a href="#page_388">388</a><br />
-
-Bragadin, Marcantonio, <a href="#page_170">170-171</a><br />
-
-Braschi, Cardinal, <a href="#page_256">256</a><br />
-
-Bravi, <a href="#page_52">52-53</a>, <a href="#page_55">55</a>, <a href="#page_56">56</a>, <a href="#page_60">60</a>, <a href="#page_64">64</a>, <a href="#page_320">320-332</a><br />
-
-Brenta, the, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_251">251</a><br />
-
-Brescia, <a href="#page_322">322</a>, <a href="#page_328">328</a>, <a href="#page_329">329</a>, <a href="#page_330">330</a>, <a href="#page_332">332</a>, <a href="#page_383">383</a>, <a href="#page_387">387</a>, <a href="#page_388">388</a>, <a href="#page_389">389</a><br />
-
-Bridge. <i>See</i> Ponte<br />
-<span style="margin-left: 1em;">of San Lio, <a href="#page_205">205</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of Sighs, <a href="#page_46">46</a></span><br />
-
-British Constitution, <a href="#page_88">88</a><br />
-
-Brown, Horatio, <a href="#page_131">131</a>, <a href="#page_347">347</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Rawdon, <a href="#page_65">65</a>, <a href="#page_86">86</a></span><br />
-
-Bruno, Giordano, <a href="#page_26">26-29</a>, <a href="#page_196">196</a><br />
-
-Bucentaur, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_184">184</a>, <a href="#page_229">229</a>, <a href="#page_270">270-276</a><br />
-
-Burano lace, <a href="#page_109">109</a><br />
-
-Businallo, <a href="#page_240">240</a><br />
-
-Byron, Lord, <a href="#page_217">217</a><br />
-
-Byzantine Empire, <a href="#page_119">119</a><br />
-
-<br />
-<a name="C" id="C"></a>Cæsar, Julius, <a href="#page_346">346</a><br />
-
-Cæsars, the Roman, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Café Ancilotto, <a href="#page_317">317</a><br />
-
-Cagliostro, Count. <i>See</i> Balsamo, Giuseppe<br />
-
-Calmo, Andrea, <a href="#page_139">139-140</a><br />
-
-Calvisano, <a href="#page_326">326</a><br />
-
-Cambrai, League of, <a href="#page_66">66</a>, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_198">198</a>, <a href="#page_386">386</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">treaty of, <a href="#page_86">86</a></span><br />
-
-Cambridge University, <a href="#page_88">88</a><br />
-
-Campanile, <a href="#page_141">141</a><br />
-
-Campo-Formio, treaty of, <a href="#page_396">396</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Canova, Antonio, <a href="#page_269">269</a><br />
-
-Cappelletti, the, of Verona, <a href="#page_68">68</a><br />
-
-Cappello, the, <a href="#page_63">63</a>, <a href="#page_64">64</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Bartolommeo, <a href="#page_121">121</a>, <a href="#page_123">123</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Bianca, <a href="#page_121">121-128</a>, <a href="#page_129">129</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Vittor, <a href="#page_46">46</a></span><br />
-
-Carbonare, Marchesa, <a href="#page_329">329-330</a><br />
-
-Carlowitz, treaty of, <a href="#page_230">230</a><br />
-
-Carpaccio, <a href="#page_106">106</a>, <a href="#page_116">116</a>, <a href="#page_120">120</a>, <a href="#page_132">132</a>, <a href="#page_133">133</a><br />
-
-Casali, Marchese, <a href="#page_329">329</a><br />
-
-Casanova, Jacopo, <a href="#page_281">281</a><br />
-
-Castaldi, <a href="#page_149">149</a><br />
-
-Catharine of Aragon, <a href="#page_87">87</a>, <a href="#page_91">91</a><br />
-
-Catherine the Great, <a href="#page_341">341</a><br />
-
-Cattaro, fortress of, <a href="#page_221">221</a><br />
-
-Cesaresco, Count Martinengo, <a href="#page_322">322</a><br />
-
-Charles V., Emperor, <a href="#page_137">137</a>, <a href="#page_182">182</a><br />
-
-Charles VIII. of France, <a href="#page_168">168</a>, <a href="#page_394">394</a><br />
-
-Charles IX. of France, <a href="#page_176">176</a><br />
-
-Chateaubriand, <a href="#page_260">260-261</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>Mémoires d’Outre Tombe</i> by, <a href="#page_262">262</a></span><br />
-
-Cherasco, treaty of, <a href="#page_225">225</a><br />
-
-Chesterfield, Lord, <a href="#page_320">320</a><br />
-
-Chioggia, <a href="#page_5">5</a>, <a href="#page_45">45</a>, <a href="#page_118">118</a><br />
-
-Chioggia, Zarlino da, <a href="#page_180">180</a><br />
-
-Chiribini, Andrea, <a href="#page_275">275-277</a><br />
-
-Churches of&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Frari, <a href="#page_149">149</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Madonna della Salute, <a href="#page_225">225</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Redentore, <a href="#page_225">225</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Serviti, <a href="#page_360">360</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Tolentini, <a href="#page_343">343</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint Pantales, <a href="#page_131">131</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint Patrinian, <a href="#page_154">154</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">San Basso, <a href="#page_143">143</a>, <a href="#page_343">343</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">San Giacomo, <a href="#page_181">181</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">San Giovanni e Paolo, <a href="#page_171">171</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sant’ Eustachio, <a href="#page_219">219</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Santa Maria Formosa, <a href="#page_210">210</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Santo Stefano, <a href="#page_230">230</a></span><br />
-
-Cicero’s <i>Rhetoric</i>, <a href="#page_151">151</a><br />
-
-‘Cicisbei,’ <a href="#page_240">240-241</a><br />
-
-Cicogna, Emanuele, <a href="#page_312">312-315</a><br />
-
-Cisalpine Republic, <a href="#page_332">332</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Cispadane Republic, <a href="#page_389">389</a><br />
-
-Clogs, <a href="#page_128">128-129</a><br />
-
-Colbert, Jean Baptiste, <a href="#page_108">108</a><br />
-
-Collalto, Collaltino di, <a href="#page_162">162</a><br />
-
-College of Nobles, <a href="#page_292">292</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of Painters, <a href="#page_146">146</a></span><br />
-
-Colonna, Marcantonio, <a href="#page_173">173</a><br />
-
-Commines, Philippe de, <a href="#page_168">168</a><br />
-
-Condottieri, <a href="#page_430">430</a><br />
-
-Constantinople, <a href="#page_40">40</a>, <a href="#page_45">45</a>, <a href="#page_78">78</a>, <a href="#page_81">81</a>, <a href="#page_169">169</a>, <a href="#page_171">171</a>, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Contarini, Andrea. <i>See under</i> Doges<br />
-
-Convent of Santo Stefano, <a href="#page_196">196</a><br />
-
-<span class="pagenum"><a name="page_435" id="page_435">{435}</a></span>Convents, <a href="#page_234">234-239</a><br />
-
-Corinth, <a href="#page_227">227</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Gulf of, <a href="#page_171">171</a>, <a href="#page_230">230</a></span><br />
-
-Corner, Catterino, <a href="#page_416">416</a><br />
-
-Council of Ten, <a href="#page_2">2</a>, <a href="#page_11">11-19</a>, <a href="#page_22">22</a>, <a href="#page_36">36</a>, <a href="#page_50">50</a>, <a href="#page_55">55</a>, <a href="#page_60">60</a>, <a href="#page_62">62</a>, <a href="#page_64">64</a>, <a href="#page_66">66</a>, <a href="#page_71">71</a>, <a href="#page_73">73</a>, <a href="#page_75">75</a>, <a href="#page_86">86</a>, <a href="#page_100">100</a>, <a href="#page_102">102</a>, <a href="#page_114">114</a>, <a href="#page_121">121</a>, <a href="#page_123">123</a>, <a href="#page_126">126</a>, <a href="#page_150">150</a>, <a href="#page_160">160</a>, <a href="#page_162">162</a>, <a href="#page_176">176</a>, <a href="#page_195">195</a>, <a href="#page_212">212</a>, <a href="#page_214">214</a>, <a href="#page_219">219-222</a>, <a href="#page_227">227</a>, <a href="#page_248">248</a>, <a href="#page_281">281</a>, <a href="#page_282">282</a>, <a href="#page_296">296-302</a>, <a href="#page_304">304</a>, <a href="#page_310">310</a>, <a href="#page_320">320</a>, <a href="#page_323">323</a>, <a href="#page_326">326-328</a>, <a href="#page_392">392</a><br />
-
-Couriers, State, <a href="#page_84">84-86</a><br />
-
-Courtesans, <a href="#page_130">130-131</a><br />
-
-Crema, <a href="#page_382">382</a>, <a href="#page_383">383</a>, <a href="#page_387">387</a><br />
-
-Crete, <a href="#page_225">225-227</a>, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-Criminal history, Venetian, <a href="#page_51">51-66</a><br />
-
-Cristofoli, Cristofolo de’, <a href="#page_311">311-321</a>, <a href="#page_331">331</a><br />
-
-Cromwell, Oliver, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Crusades, the, <a href="#page_4">4</a><br />
-
-Cyprus, <a href="#page_170">170</a>, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-<br />
-<a name="D" id="D"></a>Dalmatia, <a href="#page_230">230</a>, <a href="#page_386">386</a>, <a href="#page_417">417</a>, <a href="#page_418">418</a><br />
-
-Dandolo, Andrea, <a href="#page_312">312</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Vincenzo, <a href="#page_60">60</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>See also under</i> Doges</span><br />
-
-Dante, <a href="#page_36">36</a>, <a href="#page_95">95</a>, <a href="#page_205">205</a><br />
-
-Danube, the, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-Daru, <a href="#page_11">11</a>, <a href="#page_12">12</a>, <a href="#page_105">105</a><br />
-
-Deserto, island of, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-Didot, M., <a href="#page_151">151</a>, <a href="#page_152">152</a>, <a href="#page_153">153</a><br />
-
-Diplomacy, Venetian, <a href="#page_77">77-94</a><br />
-
-Directory, French, <a href="#page_377">377</a>, <a href="#page_378">378</a>, <a href="#page_381">381</a>, <a href="#page_383">383</a>, <a href="#page_388">388</a>, <a href="#page_396">396</a>, <a href="#page_406">406</a><br />
-
-Doge, the, palace of, <a href="#page_22">22</a>, <a href="#page_97">97</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">restrictions on freedom of, <a href="#page_43">43-50</a></span><br />
-
-Doges&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Contarini, Andrea, <a href="#page_45">45</a>, <a href="#page_226">226</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Dandolo, Enrico, <a href="#page_45">45</a>, <a href="#page_174">174</a>, <a href="#page_226">226</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Leonardo, <a href="#page_209">209</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Donà, Leonardo, <a href="#page_12">12</a>, <a href="#page_166">166</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Erizzo, Francesco, <a href="#page_49">49</a>, <a href="#page_226">226</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Foscari, Francesco, <a href="#page_44">44</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Foscarini, Marco, <a href="#page_254">254</a>, <a href="#page_256">256</a>, <a href="#page_334">334-335</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Giustiniani, Marcantonio, <a href="#page_49">49</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Gradenigo, Bartolommeo, <a href="#page_84">84</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Grimani, Antonio, <a href="#page_49">49</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Gritti, Andrea, <a href="#page_38">38</a>, <a href="#page_49">49</a>, <a href="#page_116">116</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Manin, Ludovico, <a href="#page_347">347</a>, <a href="#page_359">359</a>, <a href="#page_394">394</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mastropiero, Orio, <a href="#page_268">268</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mocenigo, Aloise (Luigi), <a href="#page_49">49</a>, <a href="#page_172">172</a>, <a href="#page_186">186</a></span><br />
-<span style="margin-left: 2em;">Aloise IV., <a href="#page_335">335-340</a></span><br />
-<span style="margin-left: 2em;">Giovanni, <a href="#page_45">45</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Moro, Cristoforo, <a href="#page_46">46</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Morosini, Francesco, <a href="#page_49">49</a>, <a href="#page_107">107</a>, <a href="#page_227">227-230</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Renier, Paolo, <a href="#page_340">340-343</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Steno, Michel, <a href="#page_46">46</a>, <a href="#page_190">190</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Valier, Silvestro, <a href="#page_230">230</a></span><br />
-
-Dogess, the, in fourteenth and fifteenth centuries, <a href="#page_47">47</a><br />
-
-Dolfin, Daniele, <a href="#page_372">372</a>, <a href="#page_363">363</a><br />
-
-Don John of Austria, <a href="#page_171">171</a><br />
-
-Doná, Francesco, <a href="#page_398">398</a>, <a href="#page_404">404</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Leonardo. <i>See under</i> Doges</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Niccolò, <a href="#page_12">12</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Pietro, <a href="#page_408">408</a>, <a href="#page_409">409</a>, <a href="#page_410">410</a>, <a href="#page_411">411</a></span><br />
-
-Dress and fashion, <a href="#page_34">34-38</a>, <a href="#page_128">128</a>, <a href="#page_242">242-245</a>, <a href="#page_249">249</a><br />
-
-Drownings, official, <a href="#page_18">18-19</a><br />
-
-‘Ducal promise,’ <a href="#page_220">220</a><br />
-
-Ducat, gold, <a href="#page_92">92</a><br />
-
-Ducks, tribute of, <a href="#page_48">48-50</a><br />
-
-<br />
-<a name="E" id="E"></a>Edward III. of England, <a href="#page_84">84</a><br />
-
-Egina, <a href="#page_230">230</a><br />
-
-Elections of Doge, cost of, <a href="#page_345">345-346</a><br />
-
-Elizabeth, Queen of England, <a href="#page_86">86</a><br />
-
-Emo, Alvise, <a href="#page_295">295</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Angelo, <a href="#page_356">356-360</a></span><br />
-
-England, <a href="#page_19">19</a>, <a href="#page_27">27</a>, <a href="#page_83">83</a>, <a href="#page_84">84</a>, <a href="#page_86">86</a>, <a href="#page_91">91</a>, <a href="#page_93">93</a>, <a href="#page_165">165</a>, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_214">214</a>, <a href="#page_215">215</a>, <a href="#page_219">219</a>, <a href="#page_263">263</a>, <a href="#page_356">356</a>, <a href="#page_374">374</a>, <a href="#page_377">377</a>, <a href="#page_398">398</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Venetian ambassadors to, <a href="#page_83">83-93</a></span><br />
-
-Erasmus, <a href="#page_152">152</a><br />
-
-Erizzo, Francesco. <i>See under</i> Doges<br />
-
-‘Espousal of the Sea,’ ceremony of the, <a href="#page_270">270-275</a><br />
-
-Euganean Hills, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-Executives against Blasphemy, <a href="#page_24">24</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of the Ten, <a href="#page_14">14</a></span><br />
-
-Exhibition, first Universal Industrial, <a href="#page_268">268</a><br />
-
-<br />
-<a name="F" id="F"></a>Fair of the Ascension, <a href="#page_266">266-277</a><br />
-
-Falier, Ludovico, <a href="#page_86">86-93</a><br />
-
-Fata Morgana, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-Father Inquisitor, <a href="#page_24">24</a>, <a href="#page_28">28</a><br />
-
-Faust, Johann, <a href="#page_149">149</a><br />
-
-Feasts of&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Ascension, <a href="#page_267">267</a>, <a href="#page_337">337</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Candlemas, <a href="#page_210">210</a></span><br />
-<span class="pagenum"><a name="page_436" id="page_436">{436}</a></span><span style="margin-left: 1em;">Saint Jerome, <a href="#page_337">337</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint Justina, <a href="#page_172">172</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint Mark, <a href="#page_337">337</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint Stephen, <a href="#page_337">337</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint Vitus, <a href="#page_337">337</a></span><br />
-
-Feliciani, Lorenza, <a href="#page_316">316</a><br />
-
-Feltre, <a href="#page_149">149</a><br />
-
-Ferdinand of Aragon, <a href="#page_198">198</a><br />
-
-Ferrara, <a href="#page_221">221</a>, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_396">396</a><br />
-
-Filiasi, <a href="#page_262">262</a><br />
-
-Florence, <a href="#page_110">110</a>, <a href="#page_116">116</a><br />
-
-Florentines, <a href="#page_4">4</a><br />
-
-Fornaretto, legend of, <a href="#page_65">65-66</a><br />
-
-Forts of&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">San Nicola, <a href="#page_395">395</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sant’ Andrea, <a href="#page_396">396</a></span><br />
-
-Foscari, Francesco. <i>See under</i> Doges<br />
-
-Foscarini, Antonio, <a href="#page_19">19</a>, <a href="#page_214">214-220</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Marco. <i>See under</i> Doges</span><br />
-
-Foscolo, Ugo, <a href="#page_261">261</a><br />
-
-Foundling Asylum, <a href="#page_8">8</a><br />
-
-France, <a href="#page_42">42</a>, <a href="#page_74">74</a>, <a href="#page_79">79</a>, <a href="#page_100">100</a>, <a href="#page_106">106</a>, <a href="#page_108">108</a>, <a href="#page_116">116</a>, <a href="#page_165">165</a>, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_199">199</a>, <a href="#page_224">224</a>, <a href="#page_242">242</a>, <a href="#page_250">250</a>, <a href="#page_288">288</a>, <a href="#page_311">311</a>, <a href="#page_352">352</a>, <a href="#page_356">356</a>, <a href="#page_359">359</a>, <a href="#page_362">362-379</a>, <a href="#page_360">360-417</a><br />
-
-Francis I. of France, <a href="#page_74">74</a>, <a href="#page_75">75</a>, <a href="#page_137">137</a><br />
-
-Franco, Veronica, <a href="#page_131">131</a>, <a href="#page_182">182-183</a><br />
-
-Frangipane, Cristoforo, <a href="#page_66">66-76</a><br />
-
-Franklin, Benjamin, <a href="#page_362">362</a><br />
-
-Frederick III., Emperor, <a href="#page_105">105-106</a><br />
-
-Frederick IV. of Denmark, <a href="#page_245">245</a><br />
-
-Freemasonry, <a href="#page_311">311-316</a><br />
-
-French Revolution, <a href="#page_234">234</a>, <a href="#page_340">340</a>, <a href="#page_347">347</a>, <a href="#page_363">363-379</a>, <a href="#page_381">381</a><br />
-
-Friuli, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_386">386</a><br />
-
-Fugger family of Augsburg, <a href="#page_181">181-182</a><br />
-
-Fulin, Signor, <a href="#page_14">14</a>, <a href="#page_17">17</a>, <a href="#page_19">19</a><br />
-
-Fusina, <a href="#page_401">401</a><br />
-
-<br />
-<a name="G" id="G"></a>Gabrieli, Angelo Maria, <a href="#page_416">416</a><br />
-
-Galilei, Galileo, <a href="#page_164">164-167</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">letter of, quoted, <a href="#page_166">166-167</a></span><br />
-
-Gambara, the, <a href="#page_321">321-322</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Count Alemanno, <a href="#page_321">321-333</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Countess Giulia, <a href="#page_324">324</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Francesco, <a href="#page_331">331</a>, <a href="#page_332">332</a></span><br />
-
-Gambling establishments, <a href="#page_194">194</a>, <a href="#page_201">201</a>, <a href="#page_245">245-246</a><br />
-
-Garda, Lake of, <a href="#page_36">36</a><br />
-
-Genoa, <a href="#page_4">4</a>, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_379">379</a><br />
-
-Germany, <a href="#page_74">74</a>, <a href="#page_165">165</a><br />
-
-Geronimo, Count, <a href="#page_57">57-59</a><br />
-
-Gibraltar, Straits of, <a href="#page_358">358</a><br />
-
-Ginevra, Countess, <a href="#page_57">57-60</a><br />
-
-Giovanna of Austria, Archduchess, <a href="#page_126">126</a><br />
-
-Giraldi, <a href="#page_65">65</a><br />
-
-Giudecca, the, <a href="#page_202">202</a>, <a href="#page_277">277</a><br />
-
-Giustiniani, Angelo Giacomo, <a href="#page_404">404</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Leonardo, <a href="#page_398">398</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Marcantonio. <i>See under</i> Doges</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Onofrio, <a href="#page_172">172</a></span><br />
-
-Glass-works, <a href="#page_98">98-106</a><br />
-
-Gloucester, Duke of, <a href="#page_263">263</a><br />
-
-Godi, Paolo, <a href="#page_103">103</a><br />
-
-‘Golden Book,’ the, <a href="#page_5">5</a>, <a href="#page_7">7</a>, <a href="#page_100">100</a>, <a href="#page_144">144</a>, <a href="#page_294">294</a>, <a href="#page_378">378</a>, <a href="#page_416">416</a><br />
-
-Goldoni, <a href="#page_232">232</a>, <a href="#page_236">236-238</a>, <a href="#page_241">241</a>, <a href="#page_247">247</a>, <a href="#page_270">270</a>, <a href="#page_277">277-280</a>, <a href="#page_302">302</a>, <a href="#page_304">304</a>, <a href="#page_305">305-309</a>, <a href="#page_355">355</a><br />
-
-Gondolas, <a href="#page_38">38-42</a>, <a href="#page_201">201</a><br />
-
-Gonzaga, Carlo, <a href="#page_224">224</a>, <a href="#page_225">225</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Ferrante, <a href="#page_224">224</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Princess, <a href="#page_252">252-254</a></span><br />
-
-Goritz, <a href="#page_70">70</a>, <a href="#page_392">392</a><br />
-
-Goro, <a href="#page_368">368</a><br />
-
-Government of Venice&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">aristocratic, <a href="#page_2">2</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">provisional, <a href="#page_411">411</a></span><br />
-
-Gradenigo, Bartolommeo. <i>See under</i> Doges<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Giuseppe, <a href="#page_295">295</a></span><br />
-
-Grand Canal, <a href="#page_336">336</a><br />
-
-Gratarol, <a href="#page_341">341</a><br />
-
-Gratz, <a href="#page_398">398</a><br />
-
-Great Council, the, <a href="#page_5">5</a>, <a href="#page_7">7</a>, <a href="#page_8">8-10</a>, <a href="#page_44">44</a>, <a href="#page_45">45</a>, <a href="#page_47">47</a>, <a href="#page_48">48</a>, <a href="#page_78">78</a>, <a href="#page_120">120</a>, <a href="#page_141">141</a>, <a href="#page_191">191</a>, <a href="#page_222">222</a>, <a href="#page_230">230</a>, <a href="#page_231">231</a>, <a href="#page_243">243</a>, <a href="#page_288">288-296</a>, <a href="#page_341">341</a>, <a href="#page_371">371</a>, <a href="#page_384">384</a>, <a href="#page_401">401</a>, <a href="#page_405">405</a>, <a href="#page_410">410</a>, <a href="#page_411">411</a>, <a href="#page_415">415</a><br />
-
-Greek archipelago, <a href="#page_169">169</a><br />
-
-Greeks, <a href="#page_114">114</a>, <a href="#page_119">119</a><br />
-
-Grimani, Antonio. <i>See under</i> Doges<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Cardinal Domenico, <a href="#page_319">319</a></span><br />
-
-Gritti, Andrea. <i>See under</i> Doges<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Luca, <a href="#page_195">195</a></span><br />
-
-Guttenberg, Johannes, <a href="#page_149">149</a><br />
-
-<br />
-<i><a name="H" id="H"></a>Halimedia Opuntia</i>, <a href="#page_108">108</a><br />
-
-Hall of the Great Council, <a href="#page_179">179</a>, <a href="#page_195">195</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">burning of, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_155">155</a></span><br />
-
-<span class="pagenum"><a name="page_437" id="page_437">{437}</a></span>Hapsburg family, <a href="#page_169">169</a><br />
-
-Henin, M., <a href="#page_368">368-373</a><br />
-
-Henry III. of France, <a href="#page_42">42</a>, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_175">175-186</a>, <a href="#page_251">251</a><br />
-
-Henry IV. of France, <a href="#page_208">208</a>, <a href="#page_210">210</a>, <a href="#page_214">214</a>, <a href="#page_378">378</a><br />
-
-Henry VIII. of England, <a href="#page_86">86-92</a><br />
-
-Heretics, <a href="#page_25">25</a>, <a href="#page_28">28</a><br />
-
-High Chancellor, <a href="#page_82">82</a><br />
-
-Hoffmann, <a href="#page_267">267</a><br />
-
-Holy Inquisition, <a href="#page_11">11</a>, <a href="#page_23">23</a><br />
-
-Holy Office, <a href="#page_23">23-34</a>, <a href="#page_146">146</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">diagram of Court of, <a href="#page_25">25</a></span><br />
-
-Holy Roman Empire, <a href="#page_12">12</a>, <a href="#page_199">199</a><br />
-
-Homer, <a href="#page_341">341</a><br />
-
-‘Hose Club,’ the, <a href="#page_42">42</a>, <a href="#page_189">189-201</a>, <a href="#page_278">278</a><br />
-
-Hospice of Saint Ursula, <a href="#page_277">277</a><br />
-
-Hôtel Danieli, <a href="#page_72">72</a><br />
-
-Hungary, <a href="#page_199">199</a>, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-<br />
-<a name="I-i" id="I-i"></a>Illasi, <a href="#page_57">57</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Castle of, <a href="#page_60">60</a></span><br />
-
-Inquisition, the, <a href="#page_11">11</a>, <a href="#page_23">23</a><br />
-
-Inquisitors&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">of Council of Ten, <a href="#page_13">13</a>, <a href="#page_14">14</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of Holy Office, <a href="#page_11">11</a>, <a href="#page_23">23-34</a>, <a href="#page_281">281</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of State, <a href="#page_11">11-22</a></span><br />
-
-Ionian Islands, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Istria, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Ivan Strashny, the Terrible, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Ivry, battle of, <a href="#page_378">378</a><br />
-
-<br />
-<a name="J" id="J"></a>James I. of England, <a href="#page_215">215</a><br />
-
-Japanese envoys in Venice, <a href="#page_186">186-187</a><br />
-
-Jefferson, Thomas, <a href="#page_362">362</a><br />
-
-Jews, <a href="#page_111">111</a>, <a href="#page_114">114</a><br />
-
-Joseph II., Emperor, <a href="#page_107">107</a><br />
-
-Joyeuse, Cardinal de, <a href="#page_210">210</a><br />
-
-Judenburg, <a href="#page_393">393</a><br />
-
-Juliet, <a href="#page_68">68</a><br />
-
-Junot, Marshal, <a href="#page_393">393</a>, <a href="#page_394">394</a>, <a href="#page_398">398</a><br />
-
-Jupiter’s moons, <a href="#page_167">167</a><br />
-
-<br />
-<a name="K" id="K"></a>Knights of the Golden Stole, <a href="#page_82">82-83</a>, <a href="#page_127">127</a>, <a href="#page_163">163</a><br />
-
-Knights of Malta, <a href="#page_225">225</a><br />
-
-Kugler, Franz, <a href="#page_118">118</a><br />
-
-<br />
-<a name="L" id="L"></a>La Forét, <a href="#page_215">215</a><br />
-
-Lace-making, <a href="#page_105">105-110</a><br />
-
-Ladies, Venetian, of eighteenth century, <a href="#page_234">234-246</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of sixteenth century, <a href="#page_117">117-131</a></span><br />
-
-Landrieux, General, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_392">392</a><br />
-
-Lange, Apollonia von, <a href="#page_68">68-76</a><br />
-
-Laugier, <a href="#page_105">105</a><br />
-
-Laws, sumptuary, <a href="#page_34">34-43</a>, <a href="#page_201">201</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Venetian Code, <a href="#page_160">160</a>, <a href="#page_222">222</a>, <a href="#page_223">223</a></span><br />
-
-Legends, Venetian, <a href="#page_201">201-206</a><br />
-
-Legnago, fort of, <a href="#page_385">385</a>, <a href="#page_387">387</a><br />
-
-Leoben, treaty of, <a href="#page_396">396</a>, <a href="#page_399">399</a><br />
-
-Lepanto, battle of, <a href="#page_49">49</a>, <a href="#page_171">171-175</a><br />
-
-Lezze, Antonio da, <a href="#page_3">3</a><br />
-
-Lido, the, <a href="#page_176">176</a>, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_180">180</a>, <a href="#page_229">229</a>, <a href="#page_275">275</a>, <a href="#page_392">392</a>, <a href="#page_395">395</a>, <a href="#page_399">399</a>, <a href="#page_405">405</a><br />
-
-Lion of Saint Mark, <a href="#page_415">415</a><br />
-
-Lions of marble from Pentelicus, <a href="#page_228">228</a><br />
-
-‘Lions’ Mouths’ (boxes), <a href="#page_222">222</a><br />
-
-Liptay, General, <a href="#page_383">383</a><br />
-
-Lizzafusina, <a href="#page_76">76</a><br />
-
-Lodron, Count of, <a href="#page_68">68</a><br />
-
-Lombards, <a href="#page_119">119</a><br />
-
-Lombardy, <a href="#page_320">320</a>, <a href="#page_382">382</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Longhi, <a href="#page_232">232</a>, <a href="#page_233">233</a><br />
-
-Louis XII., <a href="#page_162">162</a>, <a href="#page_198">198</a><br />
-
-Louis XIV., <a href="#page_106">106</a>, <a href="#page_107">107</a>, <a href="#page_108">108</a>, <a href="#page_226">226</a>, <a href="#page_291">291</a><br />
-
-Louis XVI., <a href="#page_359">359</a>, <a href="#page_364">364</a>, <a href="#page_366">366</a>, <a href="#page_372">372</a><br />
-
-Louis XVII., <a href="#page_375">375</a>, <a href="#page_376">376</a><br />
-
-Louis XVIII., <a href="#page_375">375</a>, <a href="#page_376">376</a>, <a href="#page_378">378</a><br />
-
-Luca, chief of the Niccolotti, <a href="#page_179">179</a><br />
-
-Luther, Martin, <a href="#page_132">132</a><br />
-
-<br />
-<a name="M" id="M"></a>Maffei, Andrea, <a href="#page_265">265</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Marchese Scipione, <a href="#page_391">391</a></span><br />
-
-Magistracies of Venice&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">aristocratic, <a href="#page_1">1-11</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">in eighteenth century, <a href="#page_299">299</a></span><br />
-
-Malamani, V., <a href="#page_316">316</a><br />
-
-Malta, <a href="#page_349">349</a>, <a href="#page_359">359</a>, <a href="#page_367">367</a><br />
-
-Manin, Ludovico. <i>See under</i> Doges<br />
-
-Mantua, <a href="#page_224">224-225</a>, <a href="#page_384">384</a>, <a href="#page_387">387</a>, <a href="#page_388">388</a>, <a href="#page_399">399</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Duke of, <a href="#page_176">176</a>, <a href="#page_399">399</a></span><br />
-
-Manutius, Aldus, <a href="#page_146">146</a>, <a href="#page_149">149-154</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Paulus, <a href="#page_154">154</a>, <a href="#page_160">160</a></span><br />
-
-Marcello, Benedetto, <a href="#page_280">280</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Lorenzo, <a href="#page_226">226</a></span><br />
-
-Maria Teresa, Empress, <a href="#page_343">343</a><br />
-
-Marin, Valentin, <a href="#page_411">411</a><br />
-
-Martel, Charles, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Martini, Signor, <a href="#page_117">117</a><br />
-
-Mary, Queen of Scots, <a href="#page_93">93</a><br />
-
-<span class="pagenum"><a name="page_438" id="page_438">{438}</a></span>Masséna, Marshal, <a href="#page_384">384</a><br />
-
-Mastropiero, Orio. <i>See under</i> Doges<br />
-
-Maurice of Nassau, <a href="#page_165">165</a><br />
-
-Maximilian, Emperor, <a href="#page_66">66</a>, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_68">68</a>, <a href="#page_71">71</a>, <a href="#page_198">198</a><br />
-
-Mayne, Christopher, <a href="#page_164">164</a><br />
-
-Medici, Cardinal Ferdinando dei, <a href="#page_124">124</a>, <a href="#page_127">127</a>, <a href="#page_165">165</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Cosmo dei, <a href="#page_124">124</a>, <a href="#page_126">126</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Francesco dei, <a href="#page_124">124-127</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Isabella dei, <a href="#page_58">58</a>, <a href="#page_124">124</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Maria de’, <a href="#page_214">214</a></span><br />
-
-Mediterranean, the, <a href="#page_169">169</a>, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_357">357</a><br />
-
-Men and women of letters, <a href="#page_430">430</a><br />
-
-Merceria, the, <a href="#page_242">242</a><br />
-
-Messina, <a href="#page_170">170</a><br />
-
-Mestre, <a href="#page_111">111</a><br />
-
-Michelangelo, <a href="#page_116">116</a><br />
-
-Michiel, Giustina Renier, <a href="#page_234">234</a>, <a href="#page_242">242</a>, <a href="#page_254">254-265</a>, <a href="#page_272">272</a>, <a href="#page_337">337</a>, <a href="#page_338">338</a>, <a href="#page_342">342</a>, <a href="#page_417">417-420</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Marcantonio, <a href="#page_256">256</a></span><br />
-
-Milan, <a href="#page_75">75</a>, <a href="#page_76">76</a>, <a href="#page_208">208</a>, <a href="#page_381">381</a>, <a href="#page_382">382</a>, <a href="#page_389">389</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Duke of, <a href="#page_194">194</a></span><br />
-
-Ministry of Public Worship, European, <a href="#page_23">23</a><br />
-
-Mocenigo, Alvise, <a href="#page_404">404</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Giovanni, <a href="#page_27">27</a>, <a href="#page_28">28</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sebastiano, <a href="#page_343">343</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>See also under</i> Doges</span><br />
-
-Modena, <a href="#page_379">379</a>, <a href="#page_389">389</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Molière, <a href="#page_255">255</a><br />
-
-Molinari, Carlo, <a href="#page_327">327</a>, <a href="#page_328">328</a>, <a href="#page_331">331</a><br />
-
-Molmenti, <a href="#page_26">26</a>, <a href="#page_35">35</a>, <a href="#page_48">48</a>, <a href="#page_57">57-65</a>, <a href="#page_132">132</a>, <a href="#page_283">283</a><br />
-
-Monasteries of&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Carità, <a href="#page_197">197</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Saint George, <a href="#page_22">22</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">San Geremia, <a href="#page_368">368</a></span><br />
-
-Money-lenders, <a href="#page_111">111-115</a><br />
-
-Montagu, Lady Mary Wortley, <a href="#page_217">217</a><br />
-
-Montecchi, Romeo, <a href="#page_68">68</a><br />
-
-Montesquieu, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_319">319-320</a><br />
-
-Monti Vincenzo, <a href="#page_256">256</a><br />
-
-Moorish conquest, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Morelli, <a href="#page_262">262</a><br />
-
-Moro, Cristoforo. <i>See under</i> Doges<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Zuan, <a href="#page_195">195</a>, <a href="#page_196">196</a></span><br />
-
-Morosini, Alvise, <a href="#page_200">200</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Angelo, <a href="#page_195">195</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Francesco. <i>See under</i> Doges</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Niccolò, <a href="#page_409">409</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Tommaso, <a href="#page_226">226</a></span><br />
-
-Mummeries, <a href="#page_198">198-200</a>, <a href="#page_278">278</a><br />
-
-Murano&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Councils, <a href="#page_102">102</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">glass-makers, <a href="#page_100">100-106</a>, <a href="#page_177">177-178</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Golden Book, <a href="#page_102">102</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">heraldic arms, <a href="#page_102">102</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">podestà, <a href="#page_102">102</a></span><br />
-
-Muratori, <a href="#page_196">196</a><br />
-
-Musæus, <a href="#page_152">152</a><br />
-
-Museo Civico, <a href="#page_106">106</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Correr, <a href="#page_311">311</a></span><br />
-
-Mustapha, <a href="#page_170">170</a>, <a href="#page_171">171</a><br />
-
-Mutinelli, <a href="#page_345">345</a>, <a href="#page_346">346</a>, <a href="#page_352">352</a><br />
-
-Muzina (prison), <a href="#page_19">19</a><br />
-
-<br />
-<a name="N" id="N"></a>Nani, Giacomo, <a href="#page_386">386</a>, <a href="#page_387">387</a><br />
-
-Naples, <a href="#page_379">379</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">King of, <a href="#page_350">350</a>, <a href="#page_387">387</a></span><br />
-
-Napoleon, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_256">256</a>, <a href="#page_257">257</a>, <a href="#page_258">258-260</a>, <a href="#page_262">262</a>, <a href="#page_332">332</a>, <a href="#page_352">352</a>, <a href="#page_373">373</a>, <a href="#page_377">377</a>, <a href="#page_379">379</a>, <a href="#page_380">380-417</a><br />
-
-Narenta, pirates of, <a href="#page_169">169</a><br />
-
-Nassau, Prince of, <a href="#page_387">387</a><br />
-
-National Assembly of France, <a href="#page_363">363</a>, <a href="#page_364">364</a><br />
-
-Navagero, Andrea, <a href="#page_150">150</a>, <a href="#page_151">151</a>, <a href="#page_162">162</a><br />
-
-Nevers, Duke of, <a href="#page_176">176</a>, <a href="#page_224">224</a><br />
-
-Niccolini, tragedian, <a href="#page_262">262</a>, <a href="#page_263">263</a><br />
-
-Niccolotti and Castellani, <a href="#page_179">179</a><br />
-
-Nicolosi, Angelo, <a href="#page_12">12</a><br />
-
-Nicosia, <a href="#page_170">170</a><br />
-
-Nievo, Ippolito, <a href="#page_391">391</a><br />
-
-Noailles, Duc de, <a href="#page_226">226</a><br />
-
-Nobles, College of, <a href="#page_292">292</a><br />
-
-<br />
-<a name="O" id="O"></a>Oglio, the, <a href="#page_396">396</a><br />
-
-Opera, first, in Italy, <a href="#page_180">180</a><br />
-
-Orford, Lord, <a href="#page_131">131</a><br />
-
-Orsini, Paolo Giordano, <a href="#page_58">58</a>, <a href="#page_124">124</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Virginio, <a href="#page_58">58-59</a></span><br />
-
-Osella, coining of the, <a href="#page_49">49-50</a>, <a href="#page_342">342</a>, <a href="#page_347">347</a><br />
-
-‘Oselle,’ gift of the, <a href="#page_48">48</a>, <a href="#page_337">337</a><br />
-
-Osopo, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_71">71</a>, <a href="#page_389">389</a><br />
-
-<i>Othello</i>, <a href="#page_64">64</a>, <a href="#page_65">65</a><br />
-
-Oxford University, <a href="#page_88">88</a><br />
-
-<br />
-<a name="P" id="P"></a>Pace, island of, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-Padua, <a href="#page_152">152</a>, <a href="#page_172">172</a>, <a href="#page_349">349</a>, <a href="#page_398">398</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Bishop of, <a href="#page_162">162</a>, <a href="#page_163">163</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">University of, <a href="#page_162">162-167</a>, <a href="#page_349">349</a></span><br />
-
-Painters, <a href="#page_132">132-146</a>, <a href="#page_430">430-431</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">College of, <a href="#page_146">146</a></span><br />
-
-<span class="pagenum"><a name="page_439" id="page_439">{439}</a></span>Paisiello, <a href="#page_287">287</a><br />
-
-Palace (Palazzo)&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mocenigo, <a href="#page_217">217</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Renier, <a href="#page_298">298</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Zen, <a href="#page_298">298</a></span><br />
-
-Palazzo (Palace)&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Cappello, <a href="#page_176">176</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Foscari, <a href="#page_180">180</a>, <a href="#page_181">181</a>, <a href="#page_183">183</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Michiel, <a href="#page_257">257</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Morosini, <a href="#page_201">201</a></span><br />
-
-Palladio, <a href="#page_143">143</a>, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_197">197</a><br />
-
-‘Pallone,’ game of, <a href="#page_198">198</a><br />
-
-Palma, fortress of, <a href="#page_323">323</a>, <a href="#page_389">389</a><br />
-
-Papal Court, <a href="#page_10">10</a><br />
-
-Parenzo, <a href="#page_49">49</a><br />
-
-Paris, <a href="#page_242">242</a><br />
-
-Parma, <a href="#page_362">362</a>, <a href="#page_379">379</a>, <a href="#page_382">382</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Duke of, <a href="#page_329">329</a></span><br />
-
-Parthenon, the, <a href="#page_227">227</a><br />
-
-Pasqualigo, Cosimo, <a href="#page_22">22</a><br />
-
-Passarowitz, treaty of, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-Passionei, Cardinal, <a href="#page_335">335</a><br />
-
-Patras, <a href="#page_227">227</a><br />
-
-Pawnbrokers, <a href="#page_111">111-115</a><br />
-
-Peloponnesus, the, <a href="#page_227">227-230</a>, <a href="#page_348">348</a>, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-Pepoli, Alessandro, <a href="#page_287">287</a><br />
-
-Pesaro, Niccolò da, <a href="#page_22">22</a><br />
-
-Peschiera, fort of, <a href="#page_351">351</a>, <a href="#page_383">383</a><br />
-
-Peter the Great, Czar, <a href="#page_230">230</a><br />
-
-Petrarch, <a href="#page_146">146</a>, <a href="#page_155">155</a><br />
-
-Philip II. of Spain, <a href="#page_170">170</a>, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_208">208</a><br />
-
-Philippe de Valois, <a href="#page_84">84</a><br />
-
-Piave, the, <a href="#page_178">178</a><br />
-
-Piazza of Saint Mark, <a href="#page_119">119</a><br />
-
-Piazzetta, the, <a href="#page_270">270</a>, <a href="#page_283">283</a>, <a href="#page_324">324</a>, <a href="#page_336">336</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">columns of, <a href="#page_55">55</a></span><br />
-
-Piedmont, <a href="#page_367">367</a>, <a href="#page_375">375</a><br />
-
-Pigeons of Saint Mark’s, <a href="#page_188">188</a><br />
-
-Pio, Prince, <a href="#page_149">149</a>, <a href="#page_154">154</a><br />
-
-Piombi, the, <a href="#page_333">333</a>, <a href="#page_398">398</a>, <a href="#page_405">405</a>, <a href="#page_408">408</a><br />
-
-Pirates, <a href="#page_169">169</a>, <a href="#page_358">358</a><br />
-
-Pisa, <a href="#page_165">165</a><br />
-
-Pisani, Alvise, <a href="#page_366">366</a>, <a href="#page_372">372</a>, <a href="#page_375">375</a>, <a href="#page_376">376</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Vittor, <a href="#page_3">3</a>, <a href="#page_174">174</a>, <a href="#page_356">356</a></span><br />
-
-Pizzamano, Domenico, <a href="#page_395">395</a>, <a href="#page_396">396</a>, <a href="#page_416">416</a>, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Plague, <a href="#page_144">144</a>, <a href="#page_152">152</a>, <a href="#page_225">225</a><br />
-
-Plato’s <i>Dialogues</i>, <a href="#page_341">341</a><br />
-
-Plautus, <a href="#page_196">196</a><br />
-
-Plays, <a href="#page_196">196-197</a>, <a href="#page_283">283</a><br />
-
-Po, the, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_380">380</a>, <a href="#page_396">396</a><br />
-
-Poe, Edgar, <a href="#page_267">267</a><br />
-
-Poitiers, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Poland, <a href="#page_362">362</a><br />
-
-Political prisoners, <a href="#page_66">66-76</a><br />
-
-Ponte, Antonio da, <a href="#page_116">116</a><br />
-
-Ponte. <i>See also</i> Bridge<br />
-<span style="margin-left: 1em;">dell’Angelo, <a href="#page_202">202</a>, <a href="#page_317">317</a>, <a href="#page_331">331</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">del Carmine, <a href="#page_179">179</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">di Donna Onesta, <a href="#page_131">131</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">della Paglia, <a href="#page_70">70</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Storto, <a href="#page_121">121</a></span><br />
-
-Popes&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Alexander III., <a href="#page_267">267</a>, <a href="#page_270">270</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Alexander VI., <a href="#page_153">153</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Alexander VIII., <a href="#page_228">228</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Clement VII., <a href="#page_91">91</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Clement VIII., <a href="#page_208">208</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Gregory XIII., <a href="#page_238">238</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Innocent VIII., <a href="#page_209">209</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Julius II., <a href="#page_198">198</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Paul III., <a href="#page_209">209</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Paul V., <a href="#page_208">208</a>, <a href="#page_209">209</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Pius II., <a href="#page_46">46</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Pius VII., <a href="#page_379">379</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sixtus V., <a href="#page_78">78</a>, <a href="#page_81">81</a>, <a href="#page_186">186</a></span><br />
-
-Pordenone, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_68">68</a>, <a href="#page_98">98</a><br />
-
-Portugal, <a href="#page_356">356</a>, <a href="#page_358">358</a><br />
-
-Pozzi, the, <a href="#page_21">21</a>, <a href="#page_333">333</a>, <a href="#page_405">405</a>, <a href="#page_408">408</a><br />
-
-Prata, Count, <a href="#page_278">278</a>, <a href="#page_279">279</a><br />
-
-Printing, invention of, <a href="#page_149">149</a><br />
-
-Prisons and prisoners&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">in eighteenth century, <a href="#page_333">333</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">in sixteenth century, <a href="#page_19">19-22</a></span><br />
-
-Priuli, Zacaria, <a href="#page_195">195</a><br />
-
-Procession of Corpus Domini, <a href="#page_73">73</a><br />
-
-Provisional Government of Venice, <a href="#page_411">411</a><br />
-
-Provveditori, <a href="#page_34">34-43</a>, <a href="#page_129">129</a>, <a href="#page_186">186</a>, <a href="#page_201">201</a>, <a href="#page_235">235</a>, <a href="#page_282">282</a>, <a href="#page_296">296</a>, <a href="#page_354">354</a><br />
-
-Psalms of David, <a href="#page_148">148</a><br />
-
-Ptolemy, <a href="#page_167">167</a><br />
-
-<br />
-<a name="Q" id="Q"></a>Quirini, the, <a href="#page_53">53</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Aloise, <a href="#page_376">376</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Angelo, <a href="#page_296">296</a>, <a href="#page_297">297</a>, <a href="#page_372">372</a></span><br />
-
-<br />
-<a name="R" id="R"></a>Rabelais, <a href="#page_132">132</a><br />
-
-Raphael, <a href="#page_132">132</a><br />
-
-Record Office, English, <a href="#page_19">19</a><br />
-
-‘Red Inquisitor,’ <a href="#page_14">14</a><br />
-
-<span class="pagenum"><a name="page_440" id="page_440">{440}</a></span>Reggio d’Emilia, <a href="#page_389">389</a><br />
-
-Renascence, the, <a href="#page_119">119</a><br />
-
-Renier, Bernardino, <a href="#page_257">257</a>, <a href="#page_258">258</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Paolo. <i>See under</i> Doges</span><br />
-
-Revolutionaries, <a href="#page_316">316-317</a><br />
-
-Rialto, the, <a href="#page_54">54</a>, <a href="#page_172">172</a>, <a href="#page_283">283</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">bridge of, <a href="#page_115">115-116</a>, <a href="#page_180">180</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">column of, <a href="#page_54">54</a></span><br />
-
-Richard III. of England, <a href="#page_109">109</a>, <a href="#page_175">175</a><br />
-
-Riviera, the, <a href="#page_377">377</a><br />
-
-Robert, King, <a href="#page_84">84</a><br />
-
-Robespierre, <a href="#page_375">375</a><br />
-
-Romagna, <a href="#page_396">396</a><br />
-
-Romanin, <a href="#page_11">11-12</a>, <a href="#page_18">18</a>, <a href="#page_299">299</a>, <a href="#page_346">346</a>, <a href="#page_358">358</a>, <a href="#page_362">362</a>, <a href="#page_363">363</a>, <a href="#page_386">386</a><br />
-
-Rome, <a href="#page_10">10</a>, <a href="#page_28">28</a>, <a href="#page_78">78</a>, <a href="#page_81">81</a>, <a href="#page_106">106</a>, <a href="#page_111">111</a>, <a href="#page_141">141</a>, <a href="#page_173">173</a>, <a href="#page_174">174</a>, <a href="#page_186">186</a>, <a href="#page_208">208</a>, <a href="#page_209">209</a>, <a href="#page_212">212</a>, <a href="#page_213">213</a>, <a href="#page_256">256</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Barberini Gallery in, <a href="#page_118">118</a></span><br />
-
-‘Royal Macedonian’ regiment, <a href="#page_350">350</a><br />
-
-Rubini, the actor, <a href="#page_270">270</a><br />
-
-Russia, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_341">341</a>, <a href="#page_377">377</a><br />
-
-<br />
-<a name="S" id="S"></a>Sabellico, <a href="#page_150">150</a>, <a href="#page_155">155</a>, <a href="#page_158">158</a><br />
-
-Saint Catharine, <a href="#page_84">84</a><br />
-
-Saint Helen’s Island, <a href="#page_274">274</a><br />
-
-Saint Justina, <a href="#page_172">172</a><br />
-
-Saint Mark&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">procurators of, <a href="#page_231">231</a>, <a href="#page_305">305</a>, <a href="#page_336">336</a>, <a href="#page_359">359</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">standard of, <a href="#page_418">418-420</a></span><br />
-
-Saint Mark’s Church, <a href="#page_18">18</a>, <a href="#page_54">54</a>, <a href="#page_143">143</a>, <a href="#page_228">228</a>, <a href="#page_360">360</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">horses of, <a href="#page_417">417</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sacristy, <a href="#page_25">25</a></span><br />
-
-Saint Mark’s Square, <a href="#page_35">35</a>, <a href="#page_140">140</a>, <a href="#page_195">195</a>, <a href="#page_199">199</a>, <a href="#page_212">212</a>, <a href="#page_258">258</a>, <a href="#page_260">260</a>, <a href="#page_268">268</a>, <a href="#page_269">269</a>, <a href="#page_298">298</a>, <a href="#page_408">408</a>, <a href="#page_409">409</a>, <a href="#page_414">414</a>, <a href="#page_415">415</a><br />
-
-Salimbeni, General, <a href="#page_414">414</a><br />
-
-Salò, <a href="#page_332">332</a><br />
-
-Salò, Pietro di, <a href="#page_54">54</a><br />
-
-Salviati, banking house of, <a href="#page_121">121</a><br />
-
-San Cassian, <a href="#page_134">134</a>, <a href="#page_138">138</a>, <a href="#page_140">140</a>, <a href="#page_156">156</a><br />
-
-San Cristoforo, island of, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-San Giacomo in Orio, <a href="#page_157">157</a><br />
-
-San Giorgio Maggiore, island of, <a href="#page_275">275</a>, <a href="#page_405">405</a><br />
-
-San Sisto, Cardinal, <a href="#page_176">176</a><br />
-
-Sanmichele, <a href="#page_142">142</a><br />
-
-Sansovino, Jacopo, <a href="#page_136">136</a>, <a href="#page_140">140-144</a>, <a href="#page_162">162</a><br />
-
-Sant’ Omobono, <a href="#page_64">64</a><br />
-
-Santa Maura, islands of, <a href="#page_227">227</a>, <a href="#page_230">230</a><br />
-
-Sanudo, Marin, <a href="#page_21">21-22</a>, <a href="#page_35">35</a>, <a href="#page_36">36</a>, <a href="#page_65">65</a>, <a href="#page_68">68</a>, <a href="#page_70">70</a>, <a href="#page_73">73</a>, <a href="#page_150">150</a>, <a href="#page_155">155-158</a>, <a href="#page_195">195</a>, <a href="#page_196">196</a>, <a href="#page_199">199</a>, <a href="#page_200">200</a><br />
-
-Sardinia, <a href="#page_379">379</a><br />
-
-Sarpi, Fra Paolo, <a href="#page_211">211-213</a>, <a href="#page_218">218</a><br />
-
-Saturn’s rings, <a href="#page_167">167</a><br />
-
-Savoy, <a href="#page_367">367</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Duke of, <a href="#page_184">184</a></span><br />
-
-Sbirri, <a href="#page_56">56</a>, <a href="#page_57">57</a>, <a href="#page_102">102</a>, <a href="#page_310">310-333</a><br />
-
-Scholars, <a href="#page_149">149-167</a><br />
-
-Schulenburg, Marshal Count von, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-Sculptors, <a href="#page_432">432</a><br />
-
-See, Holy, <a href="#page_10">10</a>, <a href="#page_23">23</a>, <a href="#page_163">163</a>, <a href="#page_208">208</a>, <a href="#page_209">209</a>, <a href="#page_210">210</a><br />
-
-Senate, sittings of, <a href="#page_11">11</a><br />
-
-Serrurier, General, <a href="#page_417">417</a><br />
-
-Shakespeare, <a href="#page_64">64</a>, <a href="#page_65">65</a>, <a href="#page_139">139</a>, <a href="#page_257">257</a><br />
-
-Sign of the Old Woman, <a href="#page_180">180</a><br />
-
-Signorotti, <a href="#page_56">56-57</a>, <a href="#page_320">320</a><br />
-
-Signors of the Night, <a href="#page_10">10</a>, <a href="#page_24">24</a>, <a href="#page_195">195</a>, <a href="#page_302">302</a><br />
-
-Signory, the, <a href="#page_64">64</a>, <a href="#page_71">71</a>, <a href="#page_74">74</a>, <a href="#page_77">77</a>, <a href="#page_82">82</a>, <a href="#page_84">84</a>, <a href="#page_166">166</a>, <a href="#page_188">188</a>, <a href="#page_194">194</a>, <a href="#page_198">198</a>, <a href="#page_211">211</a>, <a href="#page_213">213</a>, <a href="#page_218">218</a>, <a href="#page_234">234</a>, <a href="#page_266">266</a>, <a href="#page_268">268</a>, <a href="#page_269">269</a>, <a href="#page_275">275</a>, <a href="#page_373">373</a><br />
-
-‘Silver Book,’ the, <a href="#page_144">144</a><br />
-
-Slaves, <a href="#page_169">169</a><br />
-
-Smedley, E. W., <a href="#page_11">11</a>, <a href="#page_105">105</a>, <a href="#page_378">378</a><br />
-
-Sobieski, <a href="#page_226">226</a><br />
-
-Societies, secret, <a href="#page_311">311</a><br />
-
-Soranzo, Jacopo, <a href="#page_93">93</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Tommaso, <a href="#page_392">392</a>, <a href="#page_396">396</a></span><br />
-
-Spain, <a href="#page_19">19</a>, <a href="#page_42">42</a>, <a href="#page_175">175</a>, <a href="#page_199">199</a>, <a href="#page_208">208</a>, <a href="#page_209">209</a>, <a href="#page_210">210</a>, <a href="#page_223">223</a><br />
-
-Stampa, Gaspara, <a href="#page_146">146</a>, <a href="#page_162">162</a><br />
-
-Stanislaus Leczinski, King, <a href="#page_320">320</a><br />
-
-‘Statutes of the Inquisitors of State,’ <a href="#page_11">11-12</a><br />
-
-Steno, Michel. <i>See under</i> Doges<br />
-
-Superstitions, <a href="#page_205">205-206</a><br />
-
-<br />
-‘<a name="T" id="T"></a>Talanta,’ Pietro Aretino’s, <a href="#page_196">196</a><br />
-
-Tassini, <a href="#page_131">131</a>, <a href="#page_143">143</a>, <a href="#page_148">148</a><br />
-
-Temesvar, <a href="#page_349">349</a><br />
-
-<i>Terremoto</i>, <a href="#page_143">143</a><br />
-
-Thames, the, <a href="#page_27">27</a><br />
-
-Theatre&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Fenice, <a href="#page_285">285</a>, <a href="#page_287">287</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of San Benedetto, <a href="#page_281">281</a>, <a href="#page_282">282</a>, <a href="#page_285">285</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of San Cassian, <a href="#page_246">246</a>, <a href="#page_304">304</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of San Moisè, <a href="#page_245">245-246</a></span><br />
-
-Theatres, <a href="#page_194">194</a>, <a href="#page_197">197</a>, <a href="#page_278">278-287</a><br />
-
-<span class="pagenum"><a name="page_441" id="page_441">{441}</a></span>Theatrical performances, <a href="#page_194">194</a>, <a href="#page_278">278</a><br />
-
-Thieves, flogging of, <a href="#page_54">54</a><br />
-
-Thode, Dr. Heinrich, <a href="#page_67">67</a>, <a href="#page_74">74</a><br />
-
-Tiepolo, Domenico, <a href="#page_392">392</a>, <a href="#page_396">396</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Giovanni Battista, <a href="#page_251">251</a></span><br />
-
-Tintoretto, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_120">120</a>, <a href="#page_133">133</a>, <a href="#page_138">138</a>, <a href="#page_139">139</a>, <a href="#page_144">144</a>, <a href="#page_178">178</a><br />
-
-Titian, <a href="#page_98">98</a>, <a href="#page_118">118</a>, <a href="#page_120">120</a>, <a href="#page_133">133</a>, <a href="#page_135">135-136</a>, <a href="#page_138">138</a>, <a href="#page_140">140</a>, <a href="#page_141">141-145</a>, <a href="#page_162">162</a>, <a href="#page_261">261</a><br />
-
-Tomassetti, Professor, <a href="#page_190">190</a><br />
-
-Torcello, <a href="#page_134">134</a><br />
-
-Torre, Count Francesco della, <a href="#page_12">12</a><br />
-
-Torture, use of, <a href="#page_16">16-18</a>, <a href="#page_25">25</a><br />
-
-Tower of London, <a href="#page_21">21</a><br />
-
-Trade, protection of, <a href="#page_108">108</a>, <a href="#page_110">110</a><br />
-
-Treviso, <a href="#page_251">251</a>, <a href="#page_254">254</a>, <a href="#page_404">404</a><br />
-
-Trieste, <a href="#page_368">368</a><br />
-
-Tron, Andrea, <a href="#page_340">340</a><br />
-
-Tuileries, <a href="#page_364">364</a><br />
-
-Turin, <a href="#page_367">367</a><br />
-
-Turkey, <a href="#page_40">40</a>, <a href="#page_199">199</a>, <a href="#page_341">341</a><br />
-
-Turks, <a href="#page_169">169-175</a>, <a href="#page_225">225-230</a>, <a href="#page_348">348-349</a>, <a href="#page_351">351</a>, <a href="#page_361">361</a><br />
-
-Turner, <a href="#page_116">116</a><br />
-
-Tuscan language, <a href="#page_11">11</a><br />
-
-Tuscany, <a href="#page_362">362</a>, <a href="#page_379">379</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Grand Duke of, <a href="#page_126">126</a>, <a href="#page_136">136</a></span><br />
-
-<br />
-<a name="U" id="U"></a>Usmago, podestà of, <a href="#page_305">305</a><br />
-
-Utrecht, treaty of, <a href="#page_362">362</a><br />
-
-<br />
-<a name="V-i" id="V-i"></a>Valaresso, <a href="#page_278">278</a><br />
-
-Valier, Silvestro. <i>See under</i> Doges<br />
-
-Vallesabbia, <a href="#page_390">390</a>, <a href="#page_393">393</a><br />
-
-Valtellina, <a href="#page_210">210</a><br />
-
-Vano, Girolamo, <a href="#page_216">216</a>, <a href="#page_218">218</a><br />
-
-Vatican, <a href="#page_23">23</a>, <a href="#page_77">77</a>, <a href="#page_164">164</a>, <a href="#page_212">212</a><br />
-
-Vendramin, Andrea, <a href="#page_195">195</a><br />
-
-Venice&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">ceded to Austria, <a href="#page_417">417</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">English ambassadors to, <a href="#page_84">84</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Henry III. of France visits, <a href="#page_175">175-186</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">period of decadence, <a href="#page_207">207-254</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">period of greatest prosperity, <a href="#page_5">5</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">plague visitations, <a href="#page_152">152</a>, <a href="#page_225">225</a></span><br />
-
-Venier, Girolamo, <a href="#page_340">340</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Sebastian, <a href="#page_173">173-175</a>, <a href="#page_356">356</a></span><br />
-
-Verona, <a href="#page_57">57</a>, <a href="#page_323">323</a>, <a href="#page_375">375</a>, <a href="#page_376">376</a>, <a href="#page_377">377</a>, <a href="#page_383">383</a>, <a href="#page_384">384</a>, <a href="#page_391">391</a>, <a href="#page_398">398</a><br />
-
-Veronese, Paolo, <a href="#page_26">26</a>, <a href="#page_120">120</a>, <a href="#page_146">146</a>, <a href="#page_178">178</a>, <a href="#page_261">261</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">trial of, <a href="#page_29">29-34</a></span><br />
-
-Versailles, <a href="#page_364">364</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Congress of, <a href="#page_362">362</a></span><br />
-
-Vervins, <a href="#page_208">208</a><br />
-
-Vienna, <a href="#page_68">68</a>, <a href="#page_226">226</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">treaty of, <a href="#page_362">362</a></span><br />
-
-Villetard, <a href="#page_406">406-410</a><br />
-
-Vinciolo, Francesco, <a href="#page_107">107</a><br />
-
-Visconti, the, <a href="#page_4">4</a><br />
-
-Vitali, Doctor Buonafede, <a href="#page_269">269</a><br />
-
-Viviani, <a href="#page_164">164</a>, <a href="#page_165">165</a>, <a href="#page_167">167</a><br />
-
-<br />
-<a name="W" id="W"></a>War of the Spanish Succession, <a href="#page_349">349</a>, <a href="#page_362">362</a>, <a href="#page_382">382</a><br />
-
-‘Wehmgericht,’ the, <a href="#page_12">12</a><br />
-
-Williams, Henry, <a href="#page_164">164</a><br />
-
-Wine-sellers, <a href="#page_111">111-114</a><br />
-
-‘Wise Men on Blasphemy,’ <a href="#page_196">196</a><br />
-
-‘Wise Men on Heresy,’ <a href="#page_23">23</a>, <a href="#page_24">24</a><br />
-
-Wolsey, Cardinal, <a href="#page_87">87</a>, <a href="#page_92">92</a><br />
-
-Women of Venice&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">in eighteenth century, <a href="#page_234">234-246</a></span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">in sixteenth century, <a href="#page_117">117-131</a></span><br />
-
-Worsley, Sir Richard, <a href="#page_84">84</a>, <a href="#page_375">375</a><br />
-
-Wotton, Sir Henry, <a href="#page_216">216</a>, <a href="#page_218">218</a><br />
-
-Wyatt, Sir Thomas, <a href="#page_164">164</a><br />
-
-<br />
-<a name="Y" id="Y"></a>Yriarte, M., <a href="#page_8">8</a>, <a href="#page_29">29</a>, <a href="#page_44">44-45</a>, <a href="#page_78">78</a>, <a href="#page_79">79</a>, <a href="#page_119">119</a>, <a href="#page_128">128</a>, <a href="#page_146">146</a><br />
-
-<br />
-<a name="Z" id="Z"></a>Zeno, Carlo, <a href="#page_3">3</a>, <a href="#page_174">174</a>, <a href="#page_356">356</a><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Renier, <a href="#page_220">220</a>, <a href="#page_221">221</a></span><br />
-
-Zulian, Girolamo, <a href="#page_311">311</a><br />
-</p>
-
-<p class="fint">THE END</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_442" id="page_442">{442}</a></span>&#160; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_443" id="page_443">{443}</a></span>&#160; </p>
-
-<p class="cbig250">SOUTHERN ITALY AND SICILY<br /> <small>AND</small><br /> THE RULERS OF THE SOUTH</p>
-
-<p class="cb">By F. MARION CRAWFORD</p>
-
-<p class="c">WITH A HUNDRED ORIGINAL DRAWINGS BY HENRY BROKMAN</p>
-
-<p class="cb">
-Cloth <span style="margin-left: 2em;
-margin-right:2em;">Crown 8vo</span> $2.50 net<br />
-</p>
-
-<p>“No living man of letters could have handled his materials with greater
-skill, or distilled them with more certainty into a fluent and
-fascinating narrative.”&mdash;<i>The Dial.</i></p>
-
-<p>“Mr. Crawford’s manner and method throughout are those of the romantic
-historian: true to fact, but true, also, to the romance of events, and
-enlivening and strengthening the whole through the historical
-imagination. He has taken a subject which he is peculiarly well fitted
-to treat by his experience and his studies and his former work, and it
-becomes, in his hand, a source of unexpected pleasure.”&mdash;<i>Boston
-Herald.</i></p>
-
-<hr />
-
-<p class="cbig250">AVE ROMA IMMORTALIS</p>
-
-<p class="cb">STUDIES FROM THE CHRONICLES OF ROME</p>
-
-<p class="cb">By F. MARION CRAWFORD</p>
-
-<p class="cb"><i>Author of “Rulers of the South,” etc.</i></p>
-
-<p class="cb">
-Fully Illustrated Cloth Crown 8vo $3.00 net<br />
-</p>
-
-<p>Dr. <span class="smcap">S. Weir Mitchell</span> writes: “I have not for a long while read a book
-which pleased me more than Mr. Crawford’s ‘Roma.’ It is cast in a form
-so original and so available that it must surely take the place of all
-other books about Rome which are needed to help one to understand its
-story and its archæology.... The book has for me a rare interest.”</p>
-
-<p>“The ablest popular work on Rome published in recent years.”&mdash;<i>Chicago
-Tribune.</i></p>
-
-<p>“The ideal chronicle of the Eternal City.”&mdash;<i>Inter-Ocean.</i></p>
-
-<p>“More valuable to the general reader than any other.”&mdash;<i>San Francisco
-Chronicle.</i></p>
-
-<p>“He recalls the Rome of the great age of the conquests; of the Empire;
-of those years when the fires of life were dying; of the age of the
-barbarians; of the middle age; of the Renaissance; and of the modern
-time.”&mdash;<span class="smcap">H. W. Mabie.</span></p>
-
-<p class="c">
-THE MACMILLAN COMPANY<br />
-64-66 FIFTH AVENUE, NEW YORK<br />
-<span class="pagenum"><a name="page_444" id="page_444">{444}</a></span></p>
-
-<hr />
-
-<p class="cb"><span class="big">
-Writings of F. Marion Crawford</span></p>
-
-<p class="cb">
-12mo Cloth<br />
-</p>
-
-<table cellpadding="0">
-<tr><td>Whosoever Shall Offend</td><td class="rt">$1.50</td></tr>
-<tr><td>The Heart of Rome</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Cecilia</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Marietta</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Corleone</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Mr. Isaacs</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Dr. Claudius</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>A Roman Singer</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>An American Politician</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>To Leeward</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Zoroaster</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>A Tale of a Lonely Parish</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Marzio’s Crucifix</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Paul Patoff</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Pietro Ghisleri</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>The Children of the King</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Marion Darche</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>The Three Fates</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Katharine Lauderdale</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>The Ralstons</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Love in Idleness</td><td class="rt">2.00</td></tr>
-<tr><td>Casa Braccio, 2 vols.</td><td class="rt">2.00</td></tr>
-<tr><td>Taquisara</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Adam Johnstone’s Son, and A Rose of Yesterday</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Saracinesca</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Sant’ Ilario</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Don Orsino</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>With the Immortals</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Greifenstein</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>A Cigarette-Maker’s Romance, and Khaled</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>The Witch of Prague</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>Via Crucis</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-<tr><td>In the Palace of the King</td><td class="rt">1.50</td></tr>
-</table>
-
-<div class="blk">
-<p><b>WHOSOEVER SHALL OFFEND.</b>&mdash;“Not since George Eliot’s ‘Romola’ brought her
-to her foreordained place among literary immortals, has there appeared
-in English fiction a character at once so strong and sensitive, so
-entirely and consistently human, so urgent and compelling in its appeal
-to sustained, sympathetic interest.”&mdash;<i>Philadelphia North American.</i></p>
-
-<p><b>THE HEART OF ROME (A Tale of the “Lost Water”).</b>&mdash;“Mr. Crawford has
-written as absorbingly interesting a story as any of the perennially
-engrossing ‘Saracinesca’ trilogy.”&mdash;<i>Brooklyn Times.</i></p>
-
-<p><b>CECILIA (A Story of Modern Rome).</b>&mdash;“The love story, which is the
-dominating interest throughout, is so strange and novel a one that many
-readers will, we think, compare it with ‘Mr. Isaacs,’ the author’s first
-and most popular book.... Mr. Crawford will, we think, be held to have
-scored a new and distinct success in this story.”&mdash;<i>The Philadelphia
-North American.</i></p>
-
-<p><b>MARIETTA (A Maid of Venice).</b>&mdash;“The workshop, its processes, the ways and
-thought of the time, all this is handled in so masterly a manner, not
-for its own sake, but for that of the story.... It has charm and the
-romance which is eternally human, as well as that which was of the
-Venice of that day. And over it all there is an atmosphere of worldly
-wisdom, of understanding, sympathy, and tolerance, of intuition and
-recognition, that makes Marion Crawford the excellent companion he is in
-his books for mature men and women.”&mdash;<i>New York Mail and Express.</i></p>
-
-<p><b>CORLEONE (A Tale Of Sicily).</b>&mdash;<i>The last of the famous Saracinesca
-Series.</i>&mdash;“It is by far the most stirring and dramatic of all the
-author’s Italian stories.... The plot is a masterly one, bringing at
-almost every page a fresh surprise, keeping the reader in suspense to
-the very end.”&mdash;<i>The Times</i>, New York.</p>
-
-<p><b>MR. ISAACS.</b>&mdash;“It is lofty and uplifting. It is strongly, sweetly,
-tenderly written. It is in all respects an uncommon novel.”&mdash;<i>The
-Literary World.</i><span class="pagenum"><a name="page_445" id="page_445">{445}</a></span></p>
-
-<p><b>DR. CLAUDIUS.</b>&mdash;“The characters are strongly marked without any suspicion
-of caricature, and the author’s ideas on social and political subjects
-are often brilliant and always striking. It is no exaggeration to say
-that there is not a dull page in the book, which is peculiarly adapted
-for the recreation of the student or thinker.”&mdash;<i>Living Church.</i></p>
-
-<p><b>A ROMAN SINGER.</b>&mdash;“A powerful story of art and love in Rome.”&mdash;<i>The New
-York Observer.</i></p>
-
-<p><b>AN AMERICAN POLITICIAN.</b>&mdash;“One of the characters is a visiting
-Englishman. Possibly Mr. Crawford’s long residence abroad has made him
-select such a hero as a safeguard against slips, which does not seem to
-have been needed. His insight into a phase of politics with which he
-could hardly be expected to be familiar is remarkable.”&mdash;<i>Buffalo
-Express.</i></p>
-
-<p><b>TO LEEWARD.</b>&mdash;“It is an admirable tale of Italian life told in a spirited
-way and far better than most of the fiction current.”&mdash;<i>San Francisco
-Chronicle.</i></p>
-
-<p><b>ZOROASTER.</b>&mdash;“As a matter of literary art solely, we doubt if Mr.
-Crawford has ever before given us better work than the description of
-Belshazzar’s feast with which the story begins, or the death-scene with
-which it closes.”&mdash;<i>The Christian Union</i> (now <i>The Outlook</i>).</p>
-
-<p><b>A TALE OF A LONELY PARISH.</b>&mdash;“It is a pleasure to have anything so
-perfect of its kind as this brief and vivid story. It is doubly a
-success, being full of human sympathy, as well as thoroughly
-artistic.”&mdash;<i>The Critic.</i></p>
-
-<p><b>MARZIO’S CRUCIFIX.</b>&mdash;“We take the liberty of saying that this work
-belongs to the highest department of character-painting in words.”&mdash;<i>The
-Churchman.</i></p>
-
-<p><b>PAUL PATOFF.</b>&mdash;“It need scarcely be said that the story is skilfully and
-picturesquely written, portraying sharply individual characters in
-well-defined surroundings.”&mdash;<i>New York Commercial Advertiser.</i></p>
-
-<p><b>PIETRO GHISLERI.</b>&mdash;“The strength of the story lies not only in the
-artistic and highly dramatic working out of the plot, but also in the
-penetrating analysis and understanding of the impulsive and passionate
-Italian character.”&mdash;<i>Public Opinion.</i></p>
-
-<p><b>THE CHILDREN OF THE KING.</b>&mdash;“One of the most artistic and exquisitely
-finished pieces of work that Crawford has produced. The picturesque
-setting, Calabria and its surroundings, the beautiful Sorrento and the
-Gulf of Salerno, with the bewitching accessories that climate, sea, and
-sky afford, give Mr. Crawford rich opportunities to show his rare
-descriptive powers. As a whole the book is strong and beautiful through
-its simplicity.”&mdash;<i>Public Opinion.</i></p>
-
-<p><b>MARION DARCHE.</b>&mdash;“We are disposed to rank ‘Marion Darche’ as the best of
-Mr. Crawford’s American stories.”&mdash;<i>The Literary World.</i></p>
-
-<p><b>THE THREE FATES.</b>&mdash;“The strength of the story lies in portrayal of the
-aspirations, disciplinary efforts, trials, and triumphs of the man who
-is a born writer, and who by long and painful experiences learns the
-good that is in him and the way in which to give it effectual
-expression. Taken for all in all, it is one of the most pleasing of all
-his productions in fiction, and it affords a view of certain phases of
-American, or perhaps we should say of New York, life that have not
-hitherto been treated with anything like the same adequacy and
-felicity.”&mdash;<i>Boston Beacon.</i></p>
-
-<p><b>KATHARINE LAUDERDALE.</b>&mdash;“It need scarcely be said that the story is
-skilfully and picturesquely written, portraying sharply individual
-characters in well-defined surroundings.”&mdash;<i>New York Commercial
-Advertiser.</i></p>
-
-<p><b>THE RALSTONS.</b>&mdash;“The whole group of character studies is strong and
-vivid.”&mdash;<i>The Literary World.</i></p>
-
-<p><b>LOVE IN IDLENESS.</b>&mdash;“The story is told in the author’s lightest vein; it
-is bright and entertaining.”&mdash;<i>The Literary World.</i></p>
-
-<p><b>CASA BRACCIO.</b>&mdash;“We are grateful when Mr. Crawford keeps to his Italy.
-The poetry and enchantment of the land are all his own, and ‘Casa
-Braccio’ gives promise of being his masterpiece.... He has the life, the
-beauty, the heart, and the soul of Italy at the tips of his
-fingers.”&mdash;<i>Los Angeles Express.</i></p>
-
-<p><b>TAQUISARA.</b>&mdash;“A charming story this is, and one which will certainly be
-liked by all admirers of Mr. Crawford’s work.”&mdash;<i>New York Herald.</i><span class="pagenum"><a name="page_446" id="page_446">{446}</a></span></p>
-
-<p><b>ADAM JOHNSTONE’S SON and A ROSE OF YESTERDAY.</b>&mdash;“It is not only one of
-the most enjoyable novels that Mr. Crawford has ever written, but is a
-novel that will make people think.”&mdash;<i>Boston Beacon.</i></p>
-
-<p>“Don’t miss reading Marion Crawford’s new novel, ‘A Rose of Yesterday.’
-It is brief, but beautiful and strong. It is as charming a piece of pure
-idealism as ever came from Mr. Crawford’s pen.”&mdash;<i>Chicago Tribune.</i></p>
-
-<p><b>SARACINESCA.</b>&mdash;“The work has two distinct merits, either of which would
-serve to make it great: that of telling a perfect story in a perfect
-way, and of giving a graphic picture of Roman society.... The story is
-exquisitely told, and is the author’s highest achievement, as yet, in
-the realm of fiction.”&mdash;<i>The Boston Traveler.</i></p>
-
-<p><b>SANT’ ILARIO (A Sequel to Saracinesca).</b>&mdash;“A singularly powerful and
-beautiful story.... It fulfils every requirement of artistic fiction. It
-brings out what is most impressive in human action, without owing any of
-its effectiveness to sensationalism or artifice. It is natural, fluent
-in evolution, accordant with experience, graphic in description,
-penetrating in analysis, and absorbing in interest.”&mdash;<i>The New York
-Tribune.</i></p>
-
-<p><b>DON ORSINO (A Sequel to Saracinesca and Sant’ Ilario).</b>&mdash;“Offers
-exceptional enjoyment in many ways, in the fascinating absorption of
-good fiction, in the interest of faithful historic accuracy, and in
-charm of style. The ‘New Italy’ is strikingly revealed in ‘Don
-Orsino.’<span class="lftspc">”</span>&mdash;<i>Boston Budget.</i></p>
-
-<p><b>WITH THE IMMORTALS.</b>&mdash;“The strange central idea of the story could have
-occurred only to a writer whose mind was very sensitive to the current
-of modern thought and progress, while its execution, the setting it
-forth in proper literary clothing, could be successfully attempted only
-by one whose active literary ability should be fully equalled by his
-power of assimilative knowledge, both literary and scientific, and no
-less by his courage, and so have a fascination entirely new for the
-habitual reader of novels. Indeed, Mr. Crawford has succeeded in taking
-his readers quite above the ordinary plane of novel interest.”&mdash;<i>The
-Boston Advertiser.</i></p>
-
-<p><b>GREIFENSTEIN.</b>&mdash;” ... Another notable contribution to the literature of
-the day. Like all Mr. Crawford’s work, this novel is crisp, clear, and
-vigorous, and will be read with a great deal of interest.”&mdash;<i>New York
-Evening Telegram.</i></p>
-
-<p><b>A CIGARETTE-MAKER’S ROMANCE and KHALED.</b>&mdash;“It is a touching romance,
-filled with scenes of great dramatic power.”&mdash;<i>Boston Commercial
-Bulletin.</i></p>
-
-<p>“It abounds in stirring incidents and barbaric picturesqueness; and the
-love struggle of the unloved Khaled is manly in its simplicity and noble
-in its ending.”&mdash;<i>The Mail and Express.</i></p>
-
-<p><b>THE WITCH OF PRAGUE.</b>&mdash;“The artistic skill with which this extraordinary
-story is constructed and carried out is admirable and delightful.... Mr.
-Crawford has scored a decided triumph, for the interest of the tale is
-sustained throughout.... A very remarkable, powerful, and interesting
-story.”&mdash;<i>New York Tribune.</i></p>
-
-<p><b>VIA CRUCIS (A Romance of the Second Crusade).</b>&mdash;“Throughout ‘Via Crucis’
-the author shows not only the artist’s selective power and a sense of
-proportion and comparative values, but the Christian’s instinct for
-those things that it is well to think upon.... Blessed is the book that
-exalts, and ‘Via Crucis’ merits that beatitude.”&mdash;<i>New York Times.</i></p>
-
-<p><b>IN THE PALACE OF THE KING (A Love Story of Old Madrid).</b>&mdash;“Marion
-Crawford’s latest story, ‘In the Palace of the King,’ is quite up to the
-level of his best works for cleverness, grace of style, and sustained
-interest. It is, besides, to some extent, a historical story, the scene
-being the royal palace at Madrid, the author drawing the characters of
-Philip II. and Don John of Austria, with an attempt, in a broad
-impressionist way, at historic faithfulness. His reproduction of the
-life at the Spanish court is as brilliant and picturesque as any of his
-Italian scenes, and in minute study of detail is, in a real and valuable
-sense, true history.”&mdash;<i>The Advance.</i></p>
-</div>
-
-<p class="fint">THE MACMILLAN COMPANY<br /><br />
-64-66 Fifth Avenue, New York</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/back.jpg">
-<img src="images/back.jpg" width="369" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<hr class="full" />
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SALVE VENETIA, GLEANINGS FROM VENETIAN HISTORY; VOL. II ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/67156-h/images/back.jpg b/old/67156-h/images/back.jpg
deleted file mode 100644
index 53f35e2..0000000
--- a/old/67156-h/images/back.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/cover.jpg b/old/67156-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index f1b64e1..0000000
--- a/old/67156-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/holy-office.png b/old/67156-h/images/holy-office.png
deleted file mode 100644
index 64c8aa5..0000000
--- a/old/67156-h/images/holy-office.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_001.jpg b/old/67156-h/images/ill_001.jpg
deleted file mode 100644
index 23b8822..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_001.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_002.jpg b/old/67156-h/images/ill_002.jpg
deleted file mode 100644
index 4b7333a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_002.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_003.jpg b/old/67156-h/images/ill_003.jpg
deleted file mode 100644
index 7402131..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_003.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_004.jpg b/old/67156-h/images/ill_004.jpg
deleted file mode 100644
index 63b6812..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_004.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_005.jpg b/old/67156-h/images/ill_005.jpg
deleted file mode 100644
index 9a8d501..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_005.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_006.jpg b/old/67156-h/images/ill_006.jpg
deleted file mode 100644
index d92e158..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_006.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_007.png b/old/67156-h/images/ill_007.png
deleted file mode 100644
index a84bf20..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_007.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_008.jpg b/old/67156-h/images/ill_008.jpg
deleted file mode 100644
index 311323b..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_008.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_009.png b/old/67156-h/images/ill_009.png
deleted file mode 100644
index e29610c..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_009.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_010.png b/old/67156-h/images/ill_010.png
deleted file mode 100644
index b6a55b3..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_010.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_011.jpg b/old/67156-h/images/ill_011.jpg
deleted file mode 100644
index 8f07506..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_011.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_012.jpg b/old/67156-h/images/ill_012.jpg
deleted file mode 100644
index afede45..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_012.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_013.jpg b/old/67156-h/images/ill_013.jpg
deleted file mode 100644
index 0b34a2f..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_013.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_014.png b/old/67156-h/images/ill_014.png
deleted file mode 100644
index e7d4e1f..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_014.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_015.png b/old/67156-h/images/ill_015.png
deleted file mode 100644
index 85ea375..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_015.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_016.png b/old/67156-h/images/ill_016.png
deleted file mode 100644
index cca06e8..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_016.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_017.jpg b/old/67156-h/images/ill_017.jpg
deleted file mode 100644
index c851f9d..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_017.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_018.png b/old/67156-h/images/ill_018.png
deleted file mode 100644
index 5547f1b..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_018.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_019.png b/old/67156-h/images/ill_019.png
deleted file mode 100644
index aa9c081..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_019.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_020.png b/old/67156-h/images/ill_020.png
deleted file mode 100644
index 836c9b7..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_020.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_021.png b/old/67156-h/images/ill_021.png
deleted file mode 100644
index 4eb4072..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_021.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_022.jpg b/old/67156-h/images/ill_022.jpg
deleted file mode 100644
index 53d0e1f..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_022.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_023.png b/old/67156-h/images/ill_023.png
deleted file mode 100644
index 30bef81..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_023.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_024.png b/old/67156-h/images/ill_024.png
deleted file mode 100644
index 4a1577c..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_024.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_025.jpg b/old/67156-h/images/ill_025.jpg
deleted file mode 100644
index 20c5252..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_025.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_026.png b/old/67156-h/images/ill_026.png
deleted file mode 100644
index 3cac541..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_026.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_027.png b/old/67156-h/images/ill_027.png
deleted file mode 100644
index a0f478d..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_027.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_028.png b/old/67156-h/images/ill_028.png
deleted file mode 100644
index 8cb09dc..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_028.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_029.jpg b/old/67156-h/images/ill_029.jpg
deleted file mode 100644
index b9e9655..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_029.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_030.jpg b/old/67156-h/images/ill_030.jpg
deleted file mode 100644
index 4414dfc..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_030.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_031.jpg b/old/67156-h/images/ill_031.jpg
deleted file mode 100644
index 0e9e939..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_031.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_032.jpg b/old/67156-h/images/ill_032.jpg
deleted file mode 100644
index 36cec32..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_032.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_033.jpg b/old/67156-h/images/ill_033.jpg
deleted file mode 100644
index ebd5174..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_033.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_034.png b/old/67156-h/images/ill_034.png
deleted file mode 100644
index dff998a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_034.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_035.jpg b/old/67156-h/images/ill_035.jpg
deleted file mode 100644
index a2616f2..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_035.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_036.jpg b/old/67156-h/images/ill_036.jpg
deleted file mode 100644
index abd3758..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_036.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_037.jpg b/old/67156-h/images/ill_037.jpg
deleted file mode 100644
index 092bae5..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_037.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_038.jpg b/old/67156-h/images/ill_038.jpg
deleted file mode 100644
index da35bfb..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_038.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_039.png b/old/67156-h/images/ill_039.png
deleted file mode 100644
index cc47622..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_039.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_040.png b/old/67156-h/images/ill_040.png
deleted file mode 100644
index d08909c..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_040.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_041.jpg b/old/67156-h/images/ill_041.jpg
deleted file mode 100644
index ae12d87..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_041.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_042.jpg b/old/67156-h/images/ill_042.jpg
deleted file mode 100644
index d95526f..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_042.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_043.jpg b/old/67156-h/images/ill_043.jpg
deleted file mode 100644
index 2fd1877..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_043.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_044.png b/old/67156-h/images/ill_044.png
deleted file mode 100644
index c55e67d..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_044.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_045.jpg b/old/67156-h/images/ill_045.jpg
deleted file mode 100644
index 7a6cd8e..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_045.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_046.jpg b/old/67156-h/images/ill_046.jpg
deleted file mode 100644
index 700c044..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_046.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_047.jpg b/old/67156-h/images/ill_047.jpg
deleted file mode 100644
index 02dbfab..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_047.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_048.jpg b/old/67156-h/images/ill_048.jpg
deleted file mode 100644
index 415e05b..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_048.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_049.jpg b/old/67156-h/images/ill_049.jpg
deleted file mode 100644
index a2a6f83..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_049.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_050.png b/old/67156-h/images/ill_050.png
deleted file mode 100644
index c7ff08d..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_050.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_051.png b/old/67156-h/images/ill_051.png
deleted file mode 100644
index c07001b..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_051.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_052.jpg b/old/67156-h/images/ill_052.jpg
deleted file mode 100644
index a1187a7..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_052.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_053.jpg b/old/67156-h/images/ill_053.jpg
deleted file mode 100644
index 164489a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_053.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_054.jpg b/old/67156-h/images/ill_054.jpg
deleted file mode 100644
index 26fbfbc..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_054.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_055.jpg b/old/67156-h/images/ill_055.jpg
deleted file mode 100644
index 76e81d1..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_055.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_056.png b/old/67156-h/images/ill_056.png
deleted file mode 100644
index 7203f94..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_056.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_057.jpg b/old/67156-h/images/ill_057.jpg
deleted file mode 100644
index 737c3ca..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_057.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_058.jpg b/old/67156-h/images/ill_058.jpg
deleted file mode 100644
index 41adadc..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_058.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_059.png b/old/67156-h/images/ill_059.png
deleted file mode 100644
index 453e681..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_059.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_060.png b/old/67156-h/images/ill_060.png
deleted file mode 100644
index aa12158..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_060.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_061.jpg b/old/67156-h/images/ill_061.jpg
deleted file mode 100644
index a846981..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_061.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_062.jpg b/old/67156-h/images/ill_062.jpg
deleted file mode 100644
index c3d52cf..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_062.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_063.png b/old/67156-h/images/ill_063.png
deleted file mode 100644
index 9113870..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_063.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_064.jpg b/old/67156-h/images/ill_064.jpg
deleted file mode 100644
index 0bc1424..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_064.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_065.jpg b/old/67156-h/images/ill_065.jpg
deleted file mode 100644
index e9560fa..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_065.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_066.jpg b/old/67156-h/images/ill_066.jpg
deleted file mode 100644
index f10018d..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_066.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_067.png b/old/67156-h/images/ill_067.png
deleted file mode 100644
index 05d37b0..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_067.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_068.jpg b/old/67156-h/images/ill_068.jpg
deleted file mode 100644
index 53b8839..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_068.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_069.jpg b/old/67156-h/images/ill_069.jpg
deleted file mode 100644
index 38069d1..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_069.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_070.png b/old/67156-h/images/ill_070.png
deleted file mode 100644
index a35263c..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_070.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_071.png b/old/67156-h/images/ill_071.png
deleted file mode 100644
index 2e41a9b..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_071.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_072.jpg b/old/67156-h/images/ill_072.jpg
deleted file mode 100644
index aff98c6..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_072.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_073.png b/old/67156-h/images/ill_073.png
deleted file mode 100644
index 4a1329e..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_073.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_074.png b/old/67156-h/images/ill_074.png
deleted file mode 100644
index 682849d..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_074.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_075.png b/old/67156-h/images/ill_075.png
deleted file mode 100644
index bbccdb1..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_075.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_076.jpg b/old/67156-h/images/ill_076.jpg
deleted file mode 100644
index 1ddaec9..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_076.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_077.png b/old/67156-h/images/ill_077.png
deleted file mode 100644
index b80c75a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_077.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_078.png b/old/67156-h/images/ill_078.png
deleted file mode 100644
index 055df61..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_078.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_079.png b/old/67156-h/images/ill_079.png
deleted file mode 100644
index b752b04..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_079.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_080.png b/old/67156-h/images/ill_080.png
deleted file mode 100644
index 76ef9a3..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_080.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_081.png b/old/67156-h/images/ill_081.png
deleted file mode 100644
index 1562065..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_081.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_082.png b/old/67156-h/images/ill_082.png
deleted file mode 100644
index 8dc93c2..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_082.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_083.png b/old/67156-h/images/ill_083.png
deleted file mode 100644
index 36e098a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_083.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_084.jpg b/old/67156-h/images/ill_084.jpg
deleted file mode 100644
index e2d9226..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_084.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_085.jpg b/old/67156-h/images/ill_085.jpg
deleted file mode 100644
index dd09010..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_085.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_086.jpg b/old/67156-h/images/ill_086.jpg
deleted file mode 100644
index 04c92ab..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_086.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_087.png b/old/67156-h/images/ill_087.png
deleted file mode 100644
index 43fe383..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_087.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_088.jpg b/old/67156-h/images/ill_088.jpg
deleted file mode 100644
index 9527055..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_088.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_089.png b/old/67156-h/images/ill_089.png
deleted file mode 100644
index 92fa2bd..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_089.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_090.png b/old/67156-h/images/ill_090.png
deleted file mode 100644
index 77be7f7..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_090.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_091.png b/old/67156-h/images/ill_091.png
deleted file mode 100644
index e19bdd2..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_091.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_092.png b/old/67156-h/images/ill_092.png
deleted file mode 100644
index 42e4350..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_092.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_093.png b/old/67156-h/images/ill_093.png
deleted file mode 100644
index d12f47a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_093.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_094.png b/old/67156-h/images/ill_094.png
deleted file mode 100644
index 93b71b7..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_094.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_095.png b/old/67156-h/images/ill_095.png
deleted file mode 100644
index 99d777f..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_095.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_096.jpg b/old/67156-h/images/ill_096.jpg
deleted file mode 100644
index ce54c4f..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_096.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_097.jpg b/old/67156-h/images/ill_097.jpg
deleted file mode 100644
index 49941cc..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_097.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_098.jpg b/old/67156-h/images/ill_098.jpg
deleted file mode 100644
index a9f19bc..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_098.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_099.png b/old/67156-h/images/ill_099.png
deleted file mode 100644
index 586766a..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_099.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_100.jpg b/old/67156-h/images/ill_100.jpg
deleted file mode 100644
index 2841fae..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_100.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_101.png b/old/67156-h/images/ill_101.png
deleted file mode 100644
index 9cb1c37..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_101.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_102.png b/old/67156-h/images/ill_102.png
deleted file mode 100644
index 207ad0c..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_102.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_103.jpg b/old/67156-h/images/ill_103.jpg
deleted file mode 100644
index 603d188..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_103.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67156-h/images/ill_104.png b/old/67156-h/images/ill_104.png
deleted file mode 100644
index f99ab6c..0000000
--- a/old/67156-h/images/ill_104.png
+++ /dev/null
Binary files differ