summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/68110-0.txt7366
-rw-r--r--old/68110-0.zipbin150084 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h.zipbin2236316 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/68110-h.htm7817
-rw-r--r--old/68110-h/images/001.jpgbin85516 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/002.jpgbin238787 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/003.jpgbin179975 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/004.jpgbin236393 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/005.jpgbin165366 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/006.jpgbin160313 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/007.jpgbin197920 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/008.jpgbin258973 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/009.jpgbin220507 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/010.jpgbin222734 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68110-h/images/cover.jpgbin163256 -> 0 bytes
18 files changed, 17 insertions, 15183 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..83027b0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #68110 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68110)
diff --git a/old/68110-0.txt b/old/68110-0.txt
deleted file mode 100644
index 2954c50..0000000
--- a/old/68110-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7366 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Angola and the River Congo, by Joachim
-John Monteiro
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Angola and the River Congo
-
-Author: Joachim John Monteiro
-
-Illustrator: Edward Fielding
-
-Release Date: May 17, 2022 [eBook #68110]
-
-Language: English
-
-Produced by: Peter Becker and the Online Distributed Proofreading Team
- at https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANGOLA AND THE RIVER
-CONGO ***
-
-
-
-[Illustration:
-
- MAP OF
- ANGOLA
- Compiled by
- J. J. MONTEIRO]
-
-
-
-
- ANGOLA
-
- AND
-
- THE RIVER CONGO.
-
- BY
- JOACHIM JOHN MONTEIRO,
-
- ASSOCIATE OF THE ROYAL SCHOOL OF MINES, AND CORRESPONDING
- MEMBER OF THE ZOOLOGICAL SOCIETY.
-
-
- IN TWO VOLUMES.
-
- VOL. I.
-
- _WITH MAP AND ILLUSTRATIONS._
-
-
- London:
- MACMILLAN AND CO.
- 1875.
-
- _All Rights Reserved._
-
-
-
-
- LONDON:
- PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS,
- STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.
-
-
-
-
- TO
-
- ROSE MY WIFE
-
- I Dedicate this Work
-
- IN LOVING REMEMBRANCE OF THE HAPPY DAYS WE PASSED TOGETHER
- IN THE PEACEFUL STILLNESS AND TROPICAL LUXURIANCE
- OF THE VAST SOLITUDES OF ANGOLA.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The following description of the country between the River Zaire or
-Congo, and Mossamedes or Little Fish Bay, comprising ten degrees of
-latitude, is the result of many years of travel in and exploration of
-that part of the coast.
-
-My aim has been to present an accurate and truthful account of its more
-striking features and productions, and of the manners and customs of
-the various tribes which inhabit it.
-
-I have avoided mentioning more names of places and persons than are
-necessary, as they would be of little or no interest to the general
-reader. I have also omitted detailed lists and descriptions of plants
-and animals that I have collected, as such would only interest
-naturalists, who are referred to the different scientific publications
-in which they have been described.
-
-This being the first detailed account of a most interesting and rich
-part of Tropical Africa, I leave it with confidence to the indulgence
-of my readers, assuring them that at all events a want of truth is not
-included in its shortcomings.
-
-
-
-
- CONTENTS.
- PAGE
-
- CHAPTER I.
-
- HISTORY 1
-
-
- CHAPTER II.
-
- PHYSICAL GEOGRAPHY--CHARACTER OF VEGETATION--RIVERS 23
-
-
- CHAPTER III.
-
- THE RIVER CONGO A BOUNDARY--SLAVE TRADE--SLAVERY--ORDEAL BY
- POISON--INSENSIBILITY OF THE NEGRO--INGRATITUDE 53
-
-
- CHAPTER IV.
-
- THE RIVER CONGO--BANANA--PORTO DA LENHA--BOMA--MUSSURONGO
- TRIBE--PIRATES--MUSHICONGO TRIBE--FISH--PALM CHOP--PALM WINE 81
-
-
- CHAPTER V.
-
- COUNTRY FROM THE RIVER CONGO TO AMBRIZ--VEGETATION--TRADING--
- CIVILIZATION--COMMERCE--PRODUCTS--IVORY--MUSSERRA--SLEEP
- DISEASE--SALT--MINERAL PITCH 100
-
-
- CHAPTER VI.
-
- AMBRIZ--TRADE--MALACHITE--ROAD TO BEMBE--TRAVELLING--MOSQUITOES--
- QUIBALLA TO QUILUMBO--NATIVES--QUILUMBO TO BEMBE 152
-
-
- CHAPTER VII.
-
- BEMBE--MALACHITE DEPOSIT--ROOT PARASITE--ENGONGUI--MORTALITY
- OF CATTLE--FAIRS--KING OF CONGO--RECEPTIONS--CUSTOMS--SAN
- SALVADOR--FEVERS--RETURN TO AMBRIZ 189
-
-
- CHAPTER VIII.
-
- CHARACTER OF THE NEGRO--FETISH--CUSTOMS--ARMS
- AND WAR--DRESS--ZOMBO TRIBE--BURIAL--INSANITY 238
-
-
- CHAPTER IX.
-
- CUSTOMS OF THE MUSSUBONGO, AMBRIZ, AND MUSHICONGO NEGROES--MANDIOCA
- PLANT; ITS PREPARATIONS--CHILI PEPPER--BANANAS--RATS--WHITE
- ANT--NATIVE BEER--STRANGE SOUNDS 280
-
-
-
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
- _Drawn on Wood by_ MR. EDWARD FIELDING; _the Views from Sketches by_
- MRS. MONTEIRO, _and from Photographs; the Implements, &c., from the
- Originals_.
-
-
- MAP _Frontispiece_.
-
- Travelling in Angola--View near Ambriz _To face page_ 23
-
- Porto da Lenha ” 81
-
- View on the Congo, above Boma ” 99
-
- Ankle-ring--Ring to ascend Palm-trees--Cage for carrying Ivory
- tusks--Engongui--Fetish figure--Mask--Pillow ” 140
-
- Granite Pillar of Musserra--Wooden trumpet--Hoe--Pipe--Knives--
- Clapping hands and Answer ” 145
-
- View in the hilly country of Quiballa--Camoensia
- maxima ” 177
-
- Quilumbo ” 185
-
- Bembe Valley ” 189
-
- Bembe Peak ” 231
-
-
-
-
-ANGOLA AND THE RIVER CONGO.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-HISTORY.
-
-
-The following sketch of the discovery and earlier history of Angola
-is translated and condensed from an interesting work in Portuguese by
-Feo Cardozo, on the ‘History of the Governors of Angola’ (Paris, 8vo,
-1825):--
-
-“The Portuguese, engrossed by the great hopes raised by the conquest
-of Brazil and the Indies, did not determine to establish themselves in
-Angola till eighty-four years after they had discovered it. The King
-of Angola, jealous of the advantages that he supposed his neighbour
-the King of Congo derived from his trade and intercourse with the
-Portuguese, determined to send several of his subjects to Portugal to
-beg the like friendship for himself. Queen Catherine, acceding to
-his request, sent to him Paulo Diaz de Novaes, grandson of the famous
-Bartolomeo Diaz, who had discovered the greater part of the West Coast
-and the Cape of Good Hope. Paulo Diaz left Lisbon in September, 1559,
-with three ships, a few soldiers, and a present for the King, bearing
-instructions to open commercial relations with the latter, and to
-convert him to Christianity. After many dangers he arrived in May,
-1560, at the mouth of the River Quanza; the King of Angola was dead,
-but his son, who then reigned, renewed on his arrival his father’s
-request for friendly relations with the Portuguese. Paulo Diaz, relying
-on his statements, landed with only twenty men, and leaving the rest on
-board the ships ordered them to return to Portugal if within a certain
-time he should not come back to them. He immediately marched to the
-Court of Angola, where he and his present were received by the King
-with acclamation.
-
-“After the lapse of a few days, Paulo Diaz, wishing to retire to his
-ships, was prevented by the King under the pretence of his aid being
-required in some wars he was then engaged in. He was thus detained a
-prisoner until the King, hard pressed by the revolt of one of his
-powerful vassals, determined to allow him to return to Portugal, so
-that he might bring him assistance. From the missals, altar-stones,
-and old-fashioned church furniture that he saw in the hands of the
-negroes during his expedition into the interior, Paulo Diaz concluded
-that missionaries had already been in the country many years before.
-Returning to Portugal he gave an account of what he had seen to the
-King, Dom Sebastian, who sent him back with the title of Conqueror,
-Coloniser, and Governor of Angola, and conceded to him ample powers for
-the establishment of the new colony.
-
-“Paulo Diaz left Lisbon in October, 1574, with a fleet of seven ships,
-and seven hundred men, and sighted land after a passage of three months
-and a half. Landing on the island facing the present city of Loanda,
-he took formal possession of it in the name of the King of Portugal.
-An immense number of negroes witnessed the ceremony, as well as forty
-Portuguese who had retired from the kingdom of Congo, owing to the wars
-amongst the negroes of that country.
-
-“The King of Angola received the Portuguese with great joy, and in
-return for the presents that Dom Sebastian had sent him, gave Paulo
-Diaz several armlets of silver and of copper, and sticks of Quicongo
-wood; the silver of the armlets was afterwards made into a chalice and
-presented to the church of Belem at Lisbon.
-
-“Finding that the island was not suitable for establishing the new
-colony, the Portuguese removed to the mainland, and choosing the spot
-now occupied by the fortress of San Miguel, built a church and founded
-their first colony in Angola. They then aided the King, and enabled
-him speedily to reduce his rebel vassal to obedience. After several
-months passed in the greatest friendship, the King of Congo attempted
-to intrigue against the Portuguese, but without success. Perfect
-peace existed between the Portuguese and the blacks of Angola for six
-years, when it was destroyed by the base perfidy of a Portuguese,
-who begged the King to make him his slave, as he wished to disclose
-a most important secret. Astonished at this proposition, the King
-called together his ‘Macotas’ or council, and in their presence ordered
-the infamous traitor to divulge it; on which he said that Paulo Diaz
-planned despoiling him of his kingdom and mines, for which purpose he
-had collected great stores of powder and ball. Next day the King caused
-all the Portuguese to appear before him, and in their presence the
-traitor repeated his story. The Portuguese, in astonishment, attempted
-to refute the calumny, but without attending to their explanations
-the King ordered them from his presence, and taking counsel of his
-‘Macotas’ was persuaded by them to destroy at once all the Portuguese,
-and thus avert the threatened danger. Approving their advice, he
-feigned forgetfulness of the occurrence, then under pretence of a war
-in the interior, sent forward the Portuguese, who, ignorant of the
-stratagem, were all suddenly set upon and murdered, together with the
-Christian slaves, numbering over a thousand. A similar fate befell all
-the Portuguese engaged in trading in different parts of the country,
-and their goods and property were taken possession of. The traitor
-received the just punishment of his infamy, for the King ordered him
-to be executed, saying, it was not right that one should live who had
-caused the death of his countrymen. This cruel butchery concluded, the
-King sent Paulo Diaz, who was on his journey from Loanda, an order not
-to proceed beyond the spot at which he should receive it.
-
-“The Governor, though totally ignorant of the horrible catastrophe,
-distrusted the message, and, retiring to Anzelle, erected a wooden
-intrenchment, and fortifying it with two small cannon, awaited the
-solution of the affair. But few days had elapsed before he received
-tidings of the dreadful tragedy, and of the advance of a great army of
-blacks to annihilate him and the remaining Portuguese. This news, far
-from terrifying him, inspired him with the hope of speedily avenging
-the murder of his countrymen. Animating his garrison, of only 150 men,
-with the same sentiment, he, with the aid of their two guns, repelled
-the attack of the blacks, causing such havoc among them that they were
-completely routed and dispersed; he also sent his lieutenant into the
-interior to ravage it with fire and sword. This was accomplished so
-successfully, that the King, repenting of his barbarity, turned against
-the Macotas who had counselled him, and ordered them all to be put to
-death.
-
-“Paulo Diaz being reinforced from Portugal, defeated several of the
-‘Sobas,’ or chiefs of Quissama, who attempted to impede his navigation
-of the River Quanza, defeated a second time the King of Angola, and
-conquered the greater part of the Provinces of Quissama and Illamba,
-the whole of which he could not occupy from want of men. He then,
-resolving to acquire the silver mines said to exist in the mountains of
-Cambambe, fortified himself with his Lieutenant, Luis Serrão, and 120
-men, at Tacandongo, which is a short distance from the supposed mines.
-
-“Here they were approached by the third army of the King of Angola, so
-numerous that it extended for two leagues. The Governor attacked it on
-the 2nd February, 1583, before it had had time to form on the plain
-below, and with the assistance of several native chiefs fell on the
-black multitude with such success as to disperse it completely in a
-few hours, leaving the field covered with dead. Paulo Diaz ordered the
-noses of all the slain to be cut off, and sent several loads of them
-to Loanda as evidence of his victory, and to inspire the blacks with
-the fear of his arms. The King of Angola, rendered desperate by these
-repeated defeats, attempted with a fourth army to obtain a victory
-over the Portuguese, but was again routed with great slaughter.
-In celebration of the above victory Paulo Diaz founded the first
-settlement in the interior at Massangano, under the title of Nossa
-Senhora da Victoria.
-
-“In 1597, 200 Flemish colonists arrived at Loanda, but nearly the whole
-of them quickly died from the effects of the climate.
-
-“About the same time the colony of Benguella was founded by a party of
-seventy soldiers, but fifty of these having walked out unarmed on the
-beach, to amuse themselves by fishing, were surprised by a large number
-of blacks, who cut their heads off, and then attacked the twenty men
-in the fort. They defended themselves bravely until all but two, who
-managed to escape, were killed.
-
-“Constantly engaged in wars with the powerful ‘Sobas’ and savage
-populous nations of the interior, the Portuguese gradually extended and
-established their power in Angola.
-
-“In 1595, Jeronymo d’Almeida, with 400 men and twenty-one horses, again
-started from Loanda to take possession of the silver mines of Cambambe,
-and on his way established the fort at Muxima on the River Quanza.
-Continuing his march, he fell ill, and was obliged to return to
-Loanda, leaving his officers in command. These were unfortunately drawn
-into an ambuscade in a rocky ravine at Cambambe, where, an immense
-number of blacks falling on them, 206 of the Portuguese were slain,
-notwithstanding their bravest resistance, and only seven men escaped
-the wholesale slaughter.
-
-“In the same year João Furtado de Mendonça arrived at Loanda, bringing
-with him twelve white women, the first that had ever arrived in Angola,
-and who are said to have all married immediately.
-
-“The new Governor’s first acts were to retrieve the losses suffered
-by his predecessor, but starting in the worst season of the year, he
-remained some time on the banks of the River Bengo, where 200 men died
-of fever, the rest suffering greatly from hunger. At last, continuing
-his march with the remains of his force, he very successfully reduced
-the rebellious ‘Sobas’ to obedience, and relieving the little garrison
-at Massangano, inflicted great loss on the blacks in a battle at that
-place. Returning down the River Quanza, he re-established at Muxima the
-fort that had been abandoned.
-
-“In 1602, João Rodrigues Coutinho arrived as Governor with
-reinforcements of men and ammunition, and full powers to promote the
-conquest of the silver mines of Cambambe. A powerful and well-appointed
-expedition again started for this purpose, but on arriving at a place
-called Cacullo Quiaquimone he fell ill and died. Manoel Cerveira
-Pereira, his successor, resolving to carry out his predecessor’s
-intentions, marched into Cambambe, and on the 10th August, 1603,
-offered battle to the Soba Cafuxe, whom he defeated in a great
-engagement; continuing his march he built a fort in Cambambe and forced
-the Soba Cambambe to submit.
-
-“About 1606, the first attempt was made to communicate across the
-continent of Africa with the River Senna, on the eastern coast, and
-for this expedition Balthazar Rebello de Aragão was chosen, but after
-proceeding for a considerable distance he was obliged to return to
-relieve the garrison at Cambambe, closely besieged by the blacks.
-
-“Though constant wars were necessary to reduce the warlike Sobas of
-the interior to obedience, the successes of the Portuguese continued,
-and their efforts were also directed to the conquest of Benguella and
-settlement there.
-
-“In the year 1621, the famous Queen Ginga Bandi came to Loanda as
-head of an embassy from her brother, the Gola Bandi; she arranged a
-treaty of peace with the Portuguese, was converted to Christianity
-and baptized under the name of Ginga Donna Anna de Souza. She was
-proclaimed Queen of Angola on the death of her brother, whom she
-ordered to be poisoned, never forgiving him for having killed her son.
-She then not only forsook Christianity, but forgetting the manner in
-which she had been treated by the Portuguese, bore them a deadly hatred
-for upwards of thirty years, during which time she was unsuccessful in
-all her wars against them.
-
-“The Dutch, who for several years had greatly annoyed the Portuguese
-on the West Coast, attempted to possess themselves of some of their
-ports for the purpose of obtaining a supply of slaves for their
-colonies in America. During the governorship of Fernan de Souza the
-Dutch despatched a fleet of eight ships commanded by Petri Petrid, who
-attempted to force the bar of Loanda, but meeting with a determined
-resistance retired from the coast after a stay of three months, having
-only captured four small vessels.
-
-“The Count of Nassau, considering that without an abundant supply of
-slaves from the west coast the Dutch possessions in America would be
-of little value, determined to take stronger measures for obtaining
-them, and sent a powerful fleet of twenty vessels, under the command of
-General Tolo. On the 24th August, 1641, this formidable fleet appeared
-at Loanda, and such was the consternation it caused that the Governor
-and inhabitants abandoned the city and retired to Bembem. The Dutch
-landing next day became, without opposition, masters of the place and
-of a large booty.
-
-“Pedro Cezar retired to the River Bengo, but, pursued by the Dutch,
-retired to Massangano, where the Portuguese suffered terribly from the
-effects of the climate. Many of the native chiefs, taking advantage
-of the occasion, rose in arms against them. Queen Ginga and several
-other powerful chiefs immediately formed an alliance with the Dutch.
-The Portuguese attempted, but unsuccessfully, to punish several of
-them. The Dutch subsequently formed a truce with the Portuguese,
-in consequence of news arriving from Europe of a treaty of peace
-having been concluded between the two powers; but shortly after,
-treacherously attacking the Portuguese, they killed the principal
-officers and forty men, and took the Governor and 120 men prisoners.
-
-“Those that escaped fled to Massangano until another truce was
-concluded, and means were found to enable Pedro Cezar to escape from
-the fortress of San Miguel, where he was imprisoned.
-
-“Francisco de Soutomayor now arrived from Portugal as Governor of
-Angola, and with the remnant of the troops at Benguella, where he had
-landed, proceeded to Massangano, without knowledge of the enemy. Queen
-Ginga, influenced secretly by the Dutch, was collecting her forces for
-the purpose of attacking the Portuguese, but was completely defeated,
-leaving 2000 blacks dead on the field of battle. A few days after, the
-Dutch again broke their truce, and the Portuguese, incensed at their
-repeated treachery, declared war against them. Thus they remained till
-the arrival of Salvador Correa de Sá e Benavides, Governor of Rio
-Janeiro, from which place he started in May, 1648, with a fleet of
-fifteen vessels and 900 men. Towards the expenses of this expedition
-the inhabitants of Rio Janeiro largely contributed, as they saw how
-hurtful to their interests the loss of Angola would be from the failure
-in the supply of slave labour.
-
-“Arrived at Loanda, he sent a message to the Dutch Governor that
-although his orders were to preserve peace with him, still, as he had
-so treacherously and repeatedly broken it with the Portuguese, he
-considered himself free to declare war against him; but, to prevent
-bloodshed, he gave the Dutch the option of surrendering, assuring
-them of an honourable capitulation. The Dutch asked for eight days
-to consider; Salvador Correa accorded them two, at the end of which
-he sent his secretary on shore, with orders to signal whether the
-Dutch accepted his terms or meant to defend themselves; they chose
-the latter, and the Portuguese immediately landed, and invested the
-fortress of San Miguel. The Dutch had abandoned six guns, these
-with four others from the ships were the same night planted on two
-batteries, and the fortress bombarded. This not having the desired
-effect, Salvador Correa ordered a general attack. The Portuguese were,
-however, repulsed with a loss of 163 men killed and wounded. The Dutch,
-unaware of this great loss, and expecting a second attack, hoisted a
-white flag, and sent to arrange the terms of capitulation, which being
-done, the gates, on the 15th of August, 1648, were thrown open, and
-there issued forth 1100 Dutch, German, and French infantry, and as many
-blacks, who were all surprised, on passing the Portuguese troops, at
-the smallness of their numbers, and repented their hasty submission.
-Salvador Correa sent them all on board three vessels to await their
-countrymen away in the interior. On their arrival these were also
-placed on board, and they set sail the same day. Shortly after he
-caused the Dutch establishments at Pinda and Loango to be demolished,
-and their expulsion being completed, he next fell on and defeated the
-native chiefs.
-
-“It was in the time of this Governor that the Italian Capuchin Friars
-passed from the kingdom of Congo to Loanda, to establish in the
-interior their excellent missions. For several years the Portuguese
-waged a constant war with the Libollos, the Quissamas, the Soba N’golla
-Caboco, the Chiefs of Benguella, and the Dembos Ambuillas at Encoge.
-
-“In the year 1694 the first copper coinage was introduced from Portugal
-into Angola, the currency up to that time being in the shape of little
-straw mats called ‘Libongos,’ of the value of fifty reis each (about
-2_d._). (These little mats are at present only employed as money in
-Cabinda.)
-
-“In 1758, the Portuguese established themselves at Encoge. In 1783, an
-expedition was despatched to the Port of Cabinda, to establish a fort;
-300 men, however, quickly died there from the effects of the climate,
-and the rest surrendered to a French squadron, sent to demolish any
-fortifications that might impede the free commerce of all nations on
-the coast of Loango.
-
-“Shortly after 1784, the Portuguese had a great war with the natives of
-Mossulo, which lasted some five years before they were finally defeated.
-
-“It was during the government, and by the efforts of Antonio de
-Saldanha da Gama (1807-1810), that direct intercourse was established
-with the nation of the Moluas, and through their intervention overland
-communication with the eastern coast was obtained.
-
-“The first attempt to communicate directly across the continent, from
-Angola to Moçambique, was made as already noticed in the year 1606.
-Two expeditions were proposed to start simultaneously from Moçambique
-and Angola, and meet in the interior. The former, under the command of
-the naturalist, Dr. Lacerda, started from the River Senna, and reached
-Cazembe, where Lacerda fell a victim to the insalubrity of the climate.
-
-“Antonio de Saldanha, anxious to realize a project so interesting to
-geographical knowledge, and which he judged might besides be of great
-importance to Portugal, had renewed the inquiries and investigations
-that might suggest the means of attaining its accomplishment.
-At Pungo Andongo, there lived one Francisco Honorato da Costa,
-Lieutenant-Colonel of Militia, a clever man, and Chief of Cassange, the
-farthest inland of the Portuguese vassal provinces. Through him Antonio
-de Saldanha learnt that the territory of the Jaga, or Soba of Cassange,
-was bounded to the east by another and more powerful kingdom, that of
-the Moluas, with whom the Jaga was in constant intercourse, but whom he
-prevented from treating directly with the Portuguese, so as to derive
-the great advantage of monopolizing all the trade with the latter. For
-this end the Jaga employed several absurd statements to intimidate the
-Muata Yamba, or King of the Moluas, whose power he feared, telling him
-that the Portuguese (or white men) issued out of the sea, that they
-devoured negroes, that the goods he traded in were manufactured in his
-dominions, and that if the Moluas invaded these, the Portuguese would
-avenge him.
-
-“As soon as the Governor was informed of these particulars, he ordered
-Honorato to make himself acquainted with the position of the nation
-of the Moluas. Honorato succeeded in sending his ‘Pombeiros’ (black
-traders) to their principal town, where the Muata Yamba resided,
-and where they were hospitably received. Convinced by them of the
-falsehoods of the Jaga Cassange, the Muata, though still in fear,
-decided to send his wife, who lived at some distance off, on an embassy
-to the same effect to Loanda. Accompanied by Honorato’s ‘Pombeiros,’
-the embassy, unable to pass the territory of the Soba Cassange, through
-his opposition, proceeded to the country of the Soba Bomba, who not
-only allowed them free passage, but likewise sent an ambassador to the
-Portuguese. They arrived in January, 1808, at Loanda, where they were
-received in state by the Governor.
-
-“On arriving at the door of the audience-room, they advanced towards
-the General with great antics, and delivered to him the presents
-they had brought, which consisted of slaves, a zebra skin, several
-skins of ‘ferocious monkeys,’ a mat, some straw baskets, two bars of
-copper, and a sample of salt from Cazembe. After receiving the greatest
-hospitality, they were sent back with presents for their respective
-sovereigns. The ambassadors wore long beards, their heads adorned with
-a great bunch of parrots’ feathers, grey and red, their arms and legs
-covered with brass and iron rings; from a large monkey skin twisted and
-hanging from one shoulder depended a large knife,--in their left hand
-a spear, in the right a horse’s tail, as an emblem of authority, and
-round the waist a striped cloth, over which hung a monkey skin, giving
-them altogether a very wild and showy appearance. The ‘Pombeiros’
-described the Moluas as a somewhat civilized nation; that the ‘Banza,’
-or town of the Muata, was laid out in streets and shaded in summer,
-to mitigate the heat of the sun and prevent dust; that they had a
-flour and grain market for the housing and regular distribution of
-provisions, and many squares or open spaces of large extent.
-
-“The wife of the Muata lived at a distance from him of thirty or forty
-leagues, in a country where she reigned as Queen absolute, and only saw
-her husband on certain days in the year. The executions in the ‘Banza’
-of the Queen amounted to eight, ten, and fifteen blacks per day, and
-it is probable that in that of the Muata the number was not less. The
-barbarity of their laws, and the want of communications by means of
-which to get rid of their criminals, was the cause of this horrible
-number of executions.”
-
-Feo Cardozo, who expresses himself most strongly against slavery, here
-observes: “Despite the theories and declamation of sensitive minds led
-away by false notions of the state of the question, as long as the
-barbarity and ignorance of the African nations shall exist, the barter
-of slaves will always be considered by enlightened philanthropists
-as the only palliative to the ferocity of the laws that govern those
-nations.
-
-“It was further ascertained from the ‘Pombeiros,’ that the nation of
-Cazembe, where Dr. Lacerda had died, was feudatory to the Muata Yamba,
-and in token of its vassalage paid him a yearly tribute of sea salt,
-obtained from the eastern coast. The possibility of communication with
-the east coast through the interior being now evident, the Governor
-Saldanha instructed the ‘Pombeiros’ to retrace their steps towards the
-east, and continue in that direction.
-
-“It was during the succeeding Governorship of José d’Oliveira Barboza,
-however, that the feasibility of such communication was finally
-proved, for he sought out a black trader to go to Moçambique across
-the interior, and return by the same route, bringing back answers from
-the Governor of that Colony to letters sent him from Loanda. This fact
-added nothing to geographical knowledge, from the ignorance of the man
-who accomplished it.
-
-“In 1813, this Governor formed the plan of conveying the waters of the
-River Quanza into the city of Loanda, from a distance of about fourteen
-leagues, by means of a canal, which was commenced in that year, and
-the workings continued during 1814 and 1815, but abandoned after being
-cut for a length of 3000 fathoms, on account of the difficulties
-encountered for want of a previous survey.”
-
-No attempt has since been made to supply the city with water from the
-Quanza, or from the still nearer River Bengo; besides the great boon
-such a work would confer on the hot and dry town, it could not fail to
-be a great success from a monetary point of view.
-
-[Illustration: PLATE I.
-
-TRAVELLING IN ANGOLA--VIEW NEAR AMBRIZ.
-
- _To face page 23._]
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-PHYSICAL GEOGRAPHY--CHARACTER OF VEGETATION--RIVERS.
-
-
-The Portuguese possessions of Angola on the south-west coast of Africa
-extend from Ambriz in 7° 49´ S. Lat. to Cape Frio in 18° 20´ S. Lat.
-Their farthest establishment south is, however, at Mossamedes, or
-Little Fish Bay, in 15° 20´ S. Lat.
-
-Throughout this book in speaking of Angola I include not only the
-country from Mossamedes to Ambriz, at present occupied by the
-Portuguese, but farther north, as far as the River Congo, that being
-its strong natural limit of climate, fauna, and ethnology, as I shall
-further explain.
-
-This long extent of coast comprises, as may be readily imagined,
-considerable variety in geological formation, physical configuration,
-climate, vegetation, and natural productions, tribes of natives, and
-different languages, habits, and customs.
-
-The coast-line is nowhere very bold; level sandy bays, fringed with a
-belt of the dark evergreen mangrove, alternate with long stretches of
-cliffs, seldom attaining any great height or grandeur, and covered with
-a coarse branching grass (_Eragrostis_ sp.), small patches of shrubby
-scrub, a tall cactus-like tree Euphorbia, and the gigantic towering
-Baobab with its fantastic long gourd-like fruit. (Plate I.)
-
-The “Calema,” or surf-wave, with its ceaseless roar, breaks heavily in
-long white lines on the smooth beach, and pulverizes the hardest rock,
-and every particle of shell and animal structure. It dashes against the
-base of the cliffs, resounding loudly in its mad fury as it has done,
-wave after wave and hour after hour, for unknown ages; and the singular
-absence of gulls or any moving living objects, or noises, to divert the
-eye or ear from the dreadful monotony of constantly recurring sound,
-and line after line of dazzling white foam, gives a distinctive and
-excessively depressing character to the coast, in harmony, as it were,
-with the enervating influence of its climate.
-
-The character of the Angolan landscape is entirely different from that
-of the West Coast proper; say from Cape Verde to the Gaboon and the
-River Congo. Along that great length of coast are hundreds of square
-miles of brackish and salt-water lagoons and swamps, level with the
-sea, and often only separated from it by a narrow mangrove-fringed
-beach. The bottom of these lagoons is generally a soft deep black
-fetid mud, and a stick plunged into it comes up thickly covered with
-a mass nearly approaching in appearance to paste blacking. In the dry
-season great expanses of the bottom of these swamps become partially
-dry, and fermenting in the hot tropical sun cause a horrible stench,
-from the decayed millions of small fish, crabs, &c., left exposed on
-the surface. The number of fish and some of the lower forms of life
-inhabiting the mud and water of the lagoons is almost incredible. If
-one keeps quite still for a few minutes, the slimy ground becomes
-perfectly alive and hissing from the legions of small brightly coloured
-land crabs that issue simultaneously from thousands of round holes,
-from the size of a quill to about an inch and a-half in diameter.
-
-It is in these gigantic hotbeds of decomposition that the deadly types
-of African fever are, I believe, mostly generated; and these pest
-waters and mud, when swept into the rivers by the floods in the rainy
-season, are carried far and wide, with what effect to human life on
-that coast it is needless to mention.
-
-On those parts of the West Coast where level swampy ground is not
-the rule, a most agreeable change is seen in the character of the
-landscape, although, perhaps, the climate is just as unhealthy.
-Drenched constantly by pelting thunderstorms, and drizzling mists that
-roll down from the high lands and mountain-tops, the country is covered
-by the most luxuriant forest vegetation, in one expanse of the deepest
-unvarying green, the combined result of excessive moisture and the
-tropical sun of an almost uninterrupted summer.
-
-This alternation of swamp and dense forest ends completely on arriving
-at the River Congo, and a total change to the comparatively arid
-country of Angola takes place; in fact, at about 13° S. Lat. it becomes
-almost a perfectly arid, rocky, and sandy desert.
-
-I may say that, without exception, from the River Congo to Mossamedes
-no dense forest is seen from the sea, and from thence not a single
-tree, it is said, for hundreds of miles to the Orange River. A little
-mangrove, lining the insignificant rivers and low places in their
-vicinity, is all that varies the open scrub, of which the giant
-Adansonias and Euphorbias have taken, as it were, exclusive possession.
-Nowhere on the coast is seen more than an indication of the wonderful
-vegetation, or varied beauty and fertility, which generally begins at a
-distance of from thirty to sixty miles inland.
-
-At this distance, a ridge or hilly range runs along the whole length
-of Angola, forming the first elevation; a second elevation succeeds it
-at about an equal distance; and a third, at perhaps twice the distance
-again, lands us on the central high plateau of Africa.
-
-From the few and insignificant streams traversing Angola to the coast,
-which at most only reach sufficiently far inland to have their source
-at this third elevation or central plateau, it would seem that a great
-central depression or fall drains the waters of that part of Africa in
-either an easterly or southerly direction.
-
-I think it is very doubtful whether the Congo, with its vast body
-of water and rapid current, drains any large extent of country in
-an easterly direction to the interior, beyond the first rapids. The
-gradual elevation from the coast to the ridge beyond which the central
-plateau begins, and from which the streams that drain Angola seem to
-have their source, may have been formed by the upheaval of the country
-by volcanic action. Of this there is evidence in the trachytes and
-basalts of Cambambe and the country to the south of Benguella, which
-form an anticlinal axis running the whole length of Angola, and thus
-prevent the drainage of the interior to the sea on this part of the
-coast.
-
-These successive elevations inland are accompanied by very remarkable
-changes in the character of the vegetation covering the surface of the
-country, and in my several excursions and explorations to the interior
-from Ambriz to Bembe, from Loanda to the Pungo Andongo range, from Novo
-Redondo to Mucelis, and to the interior of Benguella and Mossamedes,
-I have had frequent opportunities of remarking these very singular
-and sudden changes. These are due, I believe, as Dr. Welwitsch has
-pointed out, to the difference of elevation alone, irrespective of its
-geological formation.
-
-A sketch of the vegetation of the country traversed by the road
-from Ambriz to Bembe, where is situated the wonderful deposit of
-malachite,--a distance of about 120 miles E.N.E.--will give an idea
-of the general character of the change observed in travelling towards
-the interior of Angola. For about twenty-five miles from Ambriz the
-vegetation is, as already described, principally composed of enormous
-Baobabs, Euphorbias, a tall Agave (or aloe), a tree called “Muxixe” by
-the natives, bearing curious seed-pods (_Sterculia tomentosa_), a few
-small slender creepers, great abundance of the _Sansevieria Angolensis_
-in the thickets of prickly bushes, and coarse short tufty grasses,--the
-branching grass being only found near the coast for a few miles. The
-country is pretty level, dry, and stony, of weathered large-grained
-gneiss. At Matuta the scene suddenly and magically changes, and in so
-striking a manner as to impress even the most unobservant traveller.
-The Baobabs become much fewer in number, the Agaves, the Sansevieria,
-the Euphorbias, suddenly and almost completely disappear, as also do
-most of the prickly shrubs, the fine trailing and creeping plants, the
-Muxixe, and several other trees, and a number of smaller plants. A new
-set of larger, shadier trees and shrubs take their place, the grass
-becomes tall and broad-leaved, and one seems to be travelling in an
-entirely new country.
-
-This character is preserved for another stretch of road till Quiballa
-is reached, about sixty miles from the coast, where the rise in level
-is more marked; and again the vegetation changes, almost as remarkably
-as at Matuta, where, however, the difference in altitude is not so
-sudden, but a gradual rise is noticed all the way from Ambriz. Creepers
-of all kinds, attaining a gigantic size, here almost monopolize the
-vegetation, clasping round the biggest trees, and covering them with
-a mass of foliage and flower, and forming most exquisite festoons
-and curtains as they web, as it were, one tree to another in their
-embrace. No words can describe the luxuriance of these tree creepers,
-particularly in the vicinity of the shallow rivers and rivulets of
-the interior. Several trees together, covered from top to bottom with
-a rich mantle of the India-rubber creeper (_Landolphia florida_?),
-with bright, large dark-green leaves somewhat resembling those of
-the magnolia, thickly studded with large bunches of purest white
-jasmine-like flowers, loading the air for a considerable distance with
-its powerful bitter-almond perfume, and attracting a cloud of buzzing
-insects, form altogether a sight not easily forgotten. Once at Bembe
-I saw a perfect wall or curtain formed by a most delicate creeper,
-hung from top to bottom with bottle-brush-like flowers about three
-inches long;--but the grandest view presented to my eyes was in the
-Pungo Andongo range, where the bottom of a narrow valley, for quite
-half a mile in length, was filled, as they all are in the interior, by
-a dense forest of high trees; the creepers, in search of light, had
-pierced through and spread on the top, where their stems and leaves had
-become woven and matted into a thick carpet on which their flowers were
-produced in such profusion that hardly a leaf was visible, but only one
-long sea of beautiful purple, like a glacier of colour--filling the
-valley and set in the frame of green of the luxuriant grass-covered
-hill sides. The very blacks that accompanied me, so little impressed
-as they are usually by the beauties of nature, beat their open mouths
-with the palm of the hand as they uttered short “Ah! ah! ahs!” their
-universal mode of expressing astonishment or delight, so wonderful,
-even to them, appeared the magnificent mass of colour below us as it
-suddenly came in view when we arrived at the head of the valley, down
-one side of which we descended to the plain below.
-
-I have seen the surface of a large pool of water thickly covered with a
-layer of purple pea-shaped flowers, fallen from the large Wistaria-like
-bunches of blossom of a creeper overgrowing a mass of trees standing
-at the edge: it seemed as if Nature, loth that so much beauty should
-fade quickly, had kept for some time longer the fallen flowers fresh
-and lovely on the cool still water of the shady lake. This abundance
-of creeping plants is more or less preserved till at about sixty miles
-farther inland we arrive at Bembe and the comparatively level country
-stretching away to the interior; the oil-palm (_Elæis Guineensis_)
-then becomes again abundant, these trees being only found on the coast
-in any number in the vicinity of the rivers; the beautiful feathery
-papyrus also again covers the lagoons and wet places.
-
-The comparatively short and spare thin-leaved and delicate tufted
-grasses of the first or littoral region are succeeded in the second, as
-I have already said, by much stronger kinds, attaining an extraordinary
-development in the highest or third region. Gigantic grasses from five
-to as much as sixteen feet high, growing luxuriantly, cover densely
-the vast plains and tracts of country in these two regions where tree
-vegetation is scarce. The edges of the blades of most of these tall
-grasses are so stiff and finely and strongly serrated as to be quite
-sharp, and if passed quickly over the skin will cause a deep cut, as
-clean as if done with a knife; one species is called by the natives
-“Capim de faca” in Portuguese, or “knife grass,” from the manner in
-which it cuts if handled, or in going through it.
-
-I have often had my hands bleeding from cuts inflicted by this grass
-when in going down steep, dry, slippery places I have clutched at the
-high grass on each side of me to prevent falling. To any one accustomed
-to grass only a few inches high, the dimensions that these species
-attain are simply incredible. Like snow and ice in northern latitudes,
-grasses in interior tropical Africa for some six months in the year
-take undisputed possession of the country and actually interrupt all
-communication in many places.
-
-It is a very strange feeling when travelling in a hammock, to be forced
-through grass so dense and so high that nothing but the sky above can
-be seen,--a wall of dry rustling leaves on each side shutting out all
-view sometimes for mile after mile, and so intensely hot and breathless
-as to be almost unbearable, causing the perspiration to run in drops
-off the wet, shining, varnished skins of the almost naked blacks. In
-going through places where the grass has nearly choked up all signs of
-a path, it is necessary to send in advance all the blacks of the party,
-so as to open aside and widen it sufficiently to allow the traveller in
-his hammock to be carried and pushed through the dense high mass: even
-if there be a moderate breeze blowing it is, of course, completely shut
-out; the perspiration from the negroes is wiped on the grass as they
-push through it, now shoving it aside with their hands and arms, now
-forcing their way through it backwards, and it is most disagreeable
-to have the wetted leaves constantly slapping one’s face and hands, to
-say nothing of the horrible stink from their steaming bodies. It is a
-powerful odour, and the quiet hot air becomes so impregnated with it
-as to be nearly overpowering. It is difficult to compare it with any
-other disagreeable animal smell; it is different from that of the white
-race, and the nearest comparison I can give is a mixture of putrid
-onions and rancid butter well rubbed on an old billy-goat. In some it
-is a great deal worse than in others, but none, men or women, are free
-from it, even when their bodies are at rest or not sensibly perspiring;
-and it being a natural secretion of the skin, of course no amount of
-washing or cleanliness will remove it. The mulattoes, again, have it,
-but different, and not generally so strong as the pure black, and with
-a more acid odour, reminding one strongly of the caprylic and similar
-acids known to chemists. The natives themselves naturally do not notice
-it, and after some time of residence in the country, except in very
-powerful cases, strangers become comparatively accustomed to it, and,
-as showing how a person may in time become used to nastiness, I have
-even partaken of a dish in which were some forcemeat balls that I had
-previously watched the negro cook roll with the palm of his hand on his
-naked stomach, to make them of a proper round shape, without spoiling
-my appetite or preventing me from joining in the deserved praise of the
-stew that contained them.
-
-The Portuguese and Brazilians call the smell that exhales from the
-bodies of the blacks “Catinga,” and I witnessed an amusing instance
-of its effect on a dog, when it smelt it for the first time. On my
-second voyage to Angola, I took with me a beautiful “perdigueiro,” or
-Portuguese pointer, from Lisbon; this animal had evidently never smelt
-a negro before our arrival at Ilha do Principe (Prince’s Island); for,
-on two of the blacks from the custom-house boat coming on the poop, it
-began sniffing the air at some distance from where they were standing,
-and carefully and slowly approached them with its neck and nose at full
-stretch, with a look on its intelligent face of the greatest curiosity
-and surprise. On approaching within three or four yards, the smell of
-the blacks, who kept quite still, being afraid it might bite them,
-seemed too much for its sensitive nose, and it sneezed and looked
-perfectly disgusted. It continued to approach them and sneeze and
-retreat repeatedly for some little time, evidently unable to get used
-to the powerful perfume. The poor dog’s unmistakeable expression of
-thorough dislike to the odour of the black race was most comical.
-
-An old Brazilian mule that I had at Benguella could not bear the blacks
-to saddle her or put her bridle and head-gear on; she would throw back
-her ears, and suddenly make a snap with her teeth at the black who
-attempted it. She was a very tame animal, and would be perfectly quiet
-to a white man. She had been seventeen years in Benguella before she
-came into my possession, but never became used to negroes; whether she
-disliked them from their disagreeable odour, or from some other reason,
-I could not discover; but, judging from the dog’s decided antipathy,
-I presume their smell was her principal objection, and yet it is very
-singular that wild animals in Africa will scent a white sooner than
-a black hunter. I have heard this from many persons in Angola, both
-blacks and whites. It would be interesting to know if our hunters at
-the Cape have noticed the same thing. The fact that, notwithstanding
-the “Catinga,” black hunters can lie in ambush, and antelope and other
-game come so close to them that they can fire the whole charge of their
-flint muskets, wadding and all, into them, is well known in Angola.
-
-Whilst exploring for minerals in Cambambe, I was prevented for a
-long time from visiting several localities, from the paths to them
-being choked up with grass. It is difficult to imagine how exhausting
-it is to push through thick, high grass; in a very short time one
-becomes completely out of breath, and the arms hang powerless with the
-exertion: the heat and suffocating stillness of the air may have as
-much to do with this as the amount of force exerted to push aside the
-yielding, rustling mass.
-
-Shortly after the rains cease in May, the grass, having flowered and
-attained its full growth, rapidly dries up under the hot sun, and is
-then set on fire by the blacks, forming the wonderful “Queimadas,”
-literally “burnings,” of the Portuguese, and “smokes” of the English in
-the Bights. If only the leaves are sufficiently dry to catch fire, the
-stems are left green, with a black ring at every joint or base of the
-leaf, and the mass of whip-like stems then looks like a forest of long
-porcupine quills. This is very disagreeable to travel through, as the
-half-burnt stems spring back and cross in every direction behind the
-front bearer of the hammock, and poke into the traveller’s face, and
-thrash the hands when held up to save the eyes from injury, and after
-a day’s journey one gets quite black, with eyes and throat sore and
-parched from the charcoal dust and fine alkaline ash.
-
-When the grass has become thoroughly dry, the effect of the “Queimada”
-is indescribably grand and striking. In the daytime the line of fire
-is marked by a long cloud of beautiful white steam-like smoke curling
-slowly up, dense and high in the breathless air, in the most fantastic
-forms against the clear blue sky. This cloud of smoke is closely
-accompanied by a perfect flock of rapacious birds of every size and
-description, from the magnificent eagle to the smallest hawk, circling
-and sailing high and grandly in the air, and now and then swooping
-down upon the unfortunate rats, mice, and small animals, snakes, and
-other reptiles, burnt and left exposed by the conflagration. Near the
-blazing grass the scene is very fine, a deafening noise is heard as
-of thousands of pistol shots, caused by the imprisoned air bursting
-every joint of the long stems, and the loud rush and crackling of the
-high sheet of flame, as it catches and consumes the dry upright straw.
-One is inspired with awe and a feeling of puny insignificance before
-the irresistible march of the flames that are rapidly destroying the
-enormous extent of the dense, nearly impenetrable mass of vegetation
-covering the surface of the country, leaving it perfectly bare with the
-exception of a few charred root stumps of grass, and a few stunted,
-scorched shrubs and trees. At night the effect is wonderfully fine:
-the vast wall of fire is seen over hill and valley, as far as the eye
-can reach; above the brilliant leaping flames, so bright in the clear
-atmosphere of the tropical night, vast bodies of red sparks are shot up
-high into the cloud of smoke, which is of the most magnificent lurid
-hue from the reflection of the grand blaze below.
-
-No trees or shrubs are consumed by the burning of the grasses,
-everything of a larger growth being too green to take fire; a whitening
-or drying of the leaves is generally the only effect even where the
-light annual creepers growing on them have been consumed. Forest
-or jungle in Angola, unlike other countries, never burns, and is
-consequently the refuge of all the larger animals and birds from the
-“Queimadas,” which are undoubtedly the cause in many parts of Angola of
-the great scarcity of animal and insect life which strikes a traveller
-expecting to meet everywhere the great abundance known to exist in the
-interior.
-
-Great is the alarm of the natives on the near approach of these fires
-to their towns, the whole population turning out, and with branches
-of trees beating out the fire. It is seldom, however, that their huts
-are consumed, as the villages are generally situated in places where
-trees and shrubs abound, and the different huts are mostly separated by
-hedges of different species of Euphorbiaceæ. Many villages are entirely
-surrounded by a thick belt of these milky-juiced plants, effectually
-guarding them from any chance of fire from the grass outside. Where the
-huts are not thus protected, the danger, of course, is very great, but
-the natives sometimes take the precaution of setting fire to patches
-of the grass to clear a space around the huts or village. There is no
-danger in travelling from these grass fires, for, when they are seen
-approaching, their rate of progress being slow, it is sufficient to set
-fire to the dry grass to leeward to clear a space in which to encamp in
-safety.
-
-The change in vegetation is also accompanied by difference of climate,
-but it is difficult to say whether they react on each other, and if
-so, in what proportion. The rains are very much more abundant and
-constant towards the interior of the country, where the vegetation is
-densest: on the coast the rains are generally very deficient, and some
-seasons entirely fail; this is more especially the case south of about
-12° Lat., several successive rainy seasons passing without a single
-drop of rain falling. A three years’ drought in the interior of Loanda
-is still vividly remembered, the inhabitants, from their improvident
-habits, perishing miserably by thousands from starvation. In my mining
-explorations at Benguella, I was at Cuio under a cloudless sky for
-twenty-six months, in the years 1863 and 1864, with hardly a drop of
-water falling.
-
-I had under my charge at that time twenty-four white men, and between
-400 and 600 blacks at work on a copper deposit, mining and carrying
-ore to the coast, distant about four miles; and no one accustomed to
-a constant supply of water, can imagine the anxiety and work I had to
-go through to obtain the necessary amount for that large number of
-thirsty people, very often barely sufficient for drinking purposes; no
-water fit for drinking or cooking was to be had nearer than six miles,
-and as no bullock carts could be employed, it had all to be carried in
-kegs on men’s shoulders, and by a troop of the most miserable, small,
-idiotically stubborn donkeys that can be imagined from the Cape de
-Verde Islands. It was impossible always to be looking after the blacks
-told off daily on water duty, and words cannot express the annoyance
-and vexation that the rascals constantly caused us, by getting drunk on
-the road, wilfully damaging the kegs, selling the water to natives on
-their way back, bringing the filthiest water out of muddy pools instead
-of clear from the proper place, sleeping on the road, and keeping all
-waiting, sometimes without a drop of water, very often till far into
-the night. This was no joke when we were thirsty, hungry, dusty, and
-tired, after a hot day’s work blasting rock, breaking up copper ore
-in the sun at the mine in the bottom of a circular valley, where the
-little air above seldom reached, and where the dazzling white sand and
-gneiss rock, bare of nearly all vegetation, reflected and intensified
-the glare and heat almost unbearably in the hot season.
-
-In going from north to south the character of the vegetation changes
-very insensibly from the River Congo to Mossamedes. As far as
-Ambrizzette the Mateba palm (_Hyphæne Guineensis_) is very abundant.
-This palm-tree, unlike the oil-palm, which is only found near water,
-or in rich soil, grows on the dry cliffs and country of the littoral
-region very abundantly as far as about Ambriz. The leaves of this
-palm-tree are employed to make small bags, in which most of the
-ground-nuts are exported from the coast. The Cashew-tree (_Anacardium
-occidentale_) grows on this part of the coast from Congo to Ambrizzette
-still more abundantly, in many places there being hardly any other tree
-or shrub; it is also very plentiful again around Loanda, but to the
-south it nearly disappears. A thin stemmy Euphorbia, nearly leafless,
-is a principal feature of the landscape about Loanda, and gives it a
-very dull and arid appearance. The cactus-like, upright Euphorbia is a
-notable characteristic of the whole coast of Angola.
-
-South of Benguella the country is extremely arid, the gneiss, gypsum,
-and basalt, of which it is principally composed, appearing only to
-afford nourishment to a very limited vegetation, both in number or
-species, principally spiny trees and shrubs with numbers of dreadful
-recurved prickles, nearly bare of leaves a great part of the year,--and
-over immense tracts of very uneven ground even these are scarce: only
-the gigantic Euphorbias, and the stunted roots of grass sparingly
-distributed, break the monotony of a silent, dry, rocky desert.
-
-A very curious creeper, a species of Cassytha, is extremely abundant
-in Benguella, covering the shrubs and small trees closely with its
-network of leafless string-like stems. The _Sansevieria Angolensis_ is
-very plentiful all over the littoral region of Angola; the flat-leaved
-species (_S. longiflora_) is only noticed north from Ambriz to Congo,
-and only growing very near the sea: the S. Angolensis is but rarely
-seen with it, and it is very curious how distinctly these two species
-are separated. In the immediate vicinity of all the rivers and streams
-of Angola the vegetation is, as might be expected, generally very
-luxuriant, particularly north of Benguella.
-
-The total absence of horned cattle among the natives on the coast,
-from the River Congo to south of the River Quanza, is very remarkable;
-due, I believe, as much to some influence of climate, or poisonous or
-irritant nature of the vegetation, as to the neglect of the natives
-to breed them, though a few small herds of cattle to be seen at
-Ambrizzette and Quissembo belonging to the white traders, and brought
-by the natives far from the interior, appear to thrive very well, and
-several Portuguese have bred fine herds at the River Loge, about three
-miles from Ambriz; they would not thrive, however, at Bembe, where
-those that were purchased from the ivory caravans from the interior
-gradually became thin and died. The natives south of the Quanza beyond
-the Quissama country, as far as Mossamedes, breed large numbers of
-cattle--their principal wealth, in fact, consisting of their herds.
-The district of Loanda cannot supply itself with cattle sufficient for
-its moderate consumption, a large proportion having to be brought from
-Cambambe and Pungo Andongo and even much farther from the interior.
-
-South of the Congo there is only one navigable river, the Quanza, in 9°
-20´ S., and even the bar and mouth of this are shifty, and so shallow
-as only to admit vessels drawing not more than five or six feet of
-water, and this only at high tides. The Rivers Dande and Bengo are only
-navigable by barges for a few miles; others, such as the Ambrizzette,
-Loge, Novo Redondo, Quicombo, Egito, Anha, Catumbella, and Luache,
-barely admit the entrance of a canoe, and their bars are often closed
-for a considerable time in the dry season; the beds of others are
-completely dried up for miles inland at that time of the year, and it
-is very curious to see the level sandy bed without water between the
-luxuriant and creeper-covered banks, and the borders of sedge and grass.
-
-Although dry on the surface, cool delicious water is met with at a few
-inches below. I shall never forget, on my first journey into Cambambe,
-the haste with which we pushed forward, on an intensely hot morning,
-in order to arrive at the River Mucozo, a small stream running into
-the Quanza. We had encamped the night before at a place where only a
-small supply of water was to be had from a filthy and muddy hole, and
-so thick and ochrey was it that, even after boiling and straining,
-it was nearly undrinkable; on reaching the high banks of the Mucozo,
-great was my disappointment to see the bed of the river one long
-expanse of dry sand shining in the hot sun, and my hope of water, as
-I thought, gone! Not so the blacks, who raised a loud shout as they
-caught sight of it, dashed in a race down the banks, and throwing
-themselves on the sand quickly scooped out a hole about six inches deep
-with their hands, and lying flat on their bellies stuck their faces in
-it, and seemed never to finish drinking to their hearts’ content the
-inexpressibly refreshing, cool, filtered water. After having only dirty
-and thick water to drink, not improved by coffee or bad rum, after a
-long, hot day’s journey, tired and exhausted, the ground for a bed,
-mosquitoes, and a smoky fire on each side to keep them off, fleas and
-other biting things from the sand, that nip and sting but are not seen
-or caught, snatches of sleep, feverish awakening in the morning, with
-parched mouth, the perspiration dried on the face and skin, gritty
-and crystallized and salt to the feel and taste, no water to drink or
-wash with, the sun out and shining strong again almost as soon as it
-is daylight, and hurry, hurry, through dry grass and sand without a
-breath of air, and with the thermometer at 90° in the shade, for four
-or five hours before we reached the Mucozo--it was no wonder I was
-disinclined to move from the place till the afternoon came, and the
-great heat of the day was passed; or that I thought the water, fresh
-and cold from its clean sandy bed, the most delicious drink that could
-be imagined!
-
-The delight of a drink of pure cold water in hot climates has over and
-over again been described by all travellers, but it is impossible to
-realize it fully without experiencing the sensations that precede and
-cause the thirst that only cold water seems to satisfy.
-
-The River Luache, at Dombe Grande, near the sea, in the province of
-Benguella, is dry for some miles inland every year, and its bed of
-pure, clean, deep sand is as much as half a mile broad at that place.
-The first great rains in the interior generally come down the dry
-beds of these rivers suddenly, like a great torrent or wave, and I
-was fortunate enough to be at Dombe Grande once when the water came
-down the Luache from the interior. It was a grand sight to see a wave
-the whole breadth of the river, and I should judge about eight feet
-high, driving before and carrying with it an immense mass of trees
-and branches, roots, sedges, and grasses all confused and rolling
-irresistibly to the sea, with a dull rushing roar, quite unlike the
-noise one would imagine a body of water to make, but more like a
-rush of rocks down a mountain in the distance; and very strange and
-agreeable was the change in the landscape--a broad desert of white sand
-suddenly transformed into a vast running river of fresh water, bringing
-gladness to all living things.
-
-The sandy bars of some of the other small rivers of Angola become
-closed sometimes for several months, but the stream remains of about
-the same volume, or opens out into a pool or lake, or partly dries up
-into lovely sedgy pools inhabited by wild-fowl of various kinds, and
-fields of beautiful aquatic grasses and papyrus plants, in which I
-have often seen caught by hand the singular fresh-water fish “Bagre”
-(_Clarias Capensis_, _Bagrus_, &c.) vigorously alive, left behind by
-the diminishing waters, in grassy swampy places where the foot hardly
-sank ankle deep in water, and where it was certainly not deep enough
-to cover them. The dry sandy beds of rivers in the rainless season
-are often completely covered with a magnificent growth of the Palma
-Christi, or Castor Oil plant, with its beautiful large leaves. This
-I have noticed more particularly in the district of Novo Redondo and
-Benguella.
-
-Sharks, so frightfully dangerous in the surf of the West Coast, are
-unknown south of the River Congo. I have never heard of a person being
-attacked by one, although at Loanda the white population bathe off
-the island in front of the town, and blacks dabble about in the sea
-everywhere, and swim to and from the boats and barges.
-
-No strikingly high mountain, I believe, exists in Angola; no hills of
-any great importance till we arrive at the first rise, which, as we
-have seen, extends the whole length of Angola at a distance of from
-thirty to sixty miles from the sea. The second and third elevations
-contain some fine mountain or hill ranges, as at Bembe, Pungo Andongo,
-Cazengo, Mucellis, and Capangombe. To the south of Benguella as far as
-Mossamedes flat-topped or table hills, perfectly bare of vegetation,
-are a very prominent feature, seen from the sea; they are of basalt,
-and are about 200 or 300 feet in height, and are in many places the
-only remains left of a higher level. In others, this higher level still
-exists for a considerable extent, deeply cut by narrow gorges and
-ravines leading towards the sea, with nearly perpendicular sides.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
- THE RIVER CONGO A BOUNDARY--SLAVE TRADE--SLAVERY--ORDEAL BY
- POISON--INSENSIBILITY OF THE NEGRO--INGRATITUDE.
-
-
-The River Congo, or Zaire, is a very striking and well-marked line
-of division or boundary, in respect of climate, fauna, natives and
-customs, between Angola and the rest of the West Coast.
-
-The difference in the scenery and vegetation from those of the north is
-very great indeed, and not less so is that of the birds and animals.
-I have noticed enough to convince me that it would well repay a
-naturalist to investigate the number of species this river cuts off,
-as it were, from Angola; the gorilla and chimpanzee, for instance, are
-only known north of the Congo; they are found at Loango and Landana,
-and from reports of the natives, even near to the river itself; many
-species of monkeys, very abundant at Cabinda and on the north bank,
-are quite unknown in Angola; and the ordinary grey parrot, which is to
-be seen in flocks on the Congo, is also unknown to the south--the only
-exception to this rule, as far as I have been able to ascertain, being
-at Cassange, about 300 miles to the interior of Loanda, where the rare
-“King parrot,” with red feathers irregularly distributed among the grey
-ones, is not uncommon. Of small birds I have noticed many at Cabinda
-that I never observed in Angola; the same with butterflies, and other
-insects.
-
-The Congo is very deep, and the current is always very strong;
-even above Boma (or M’Boma), about ninety miles distant from the
-sea, the river is a vast body of water and the current still very
-swift. From the mouth to beyond this place the banks are deeply cut
-into innumerable creeks and rivers, and form many large islands.
-The enormous quantity of fresh water poured by this river into the
-sea gives rise to many curious speculations as to its extent and
-probable sources. I am inclined to believe that the River Congo, or
-its principal branch, after going in a north-east direction for a
-comparatively short distance, bends to the southward, and will be
-found to run for many degrees in that direction.
-
-In the preceding chapter we have seen that south of the Congo no river
-deserving of that name, or draining more than the country up to the
-third elevation, exists in Angola. The vast country from the River
-Congo to perhaps the Orange River, or about 1200 miles, has therefore
-no outfall for its waters into the Atlantic Ocean.
-
-The existence of volcanic rocks in Cambambe and Mossamedes appears
-to explain the elevation of this part of the coast; how much farther
-to the south this elevation has taken place is as yet unknown, and I
-can only reconcile the vast body of water of the River Congo with the
-absence of any large river farther south, by supposing it to bend down
-and drain the long line of country upheaved on the seaboard: it is not
-likely to drain much country to the north from the existence of several
-rivers such as the Chiloango, Quillo, Massabi, and Mayumba, in a
-distance of about 360 miles from its mouth to that of the River Gaboon
-under the Equator.
-
-For many years, and up to about the year 1868, the Congo was the
-principal shipping place for slaves on the South-West Coast, the large
-number of creeks in it affording safe hiding-places for loading the
-ships engaged in the traffic, and the swift current enabling them to go
-out quickly a long way to sea, and clear the line of cruisers. Boma was
-the centre or point for the caravans of slaves coming from different
-parts of the interior, and there was little or no trade in produce.
-
-It may not be out of place here to say a few words on the slave-trade
-of the South Coast, because a great deal of ignorance and misconception
-exists on the subject from judging of it as having been similar to
-the slave-trade in North and East Africa. Repugnant and wicked as is
-the idea of slavery and dealing in human flesh, philanthropy must be
-debited with an amount of unknowing cruelty and wholesale sacrifice
-of life perfectly awful to contemplate, as a set-off against its
-well-intentioned and successful efforts to put a stop to slavery and
-the known horrors of the middle passage, and subsequent ill-treatment
-at the hands of the planters.
-
-In no part of Angola or among tribes to the interior have slave-hunts
-ever existed as in the north; there are no powerful or more civilized
-nations making war on weaker tribes for the purpose of obtaining
-slaves, and devastating the country by fire and sword. There is very
-little cruelty attending the state of slavery among the natives of
-Angola, I believe I may say even in the greater part of the rest of
-tropical Africa, but I will restrict myself to the part of which I have
-an intimate knowledge. It is a domestic institution, and has existed,
-as at present, since time immemorial; and there is no more disgrace or
-discredit in having been born of slave parents, and consequently in
-being a slave, than there is in Europe in being born of dependents or
-servants of an ancestral house, and continuing in its service in the
-same manner.
-
-There is something patriarchal in the state of bondage among the
-negroes, if we look at it from an African point of view (I must again
-impress on my readers that all my remarks apply to Angola). The free
-man, or owner, and his wife, have to supply their slaves with proper
-food and clothing; to tend them in sickness as their own children, to
-get them husbands or wives, as the case may be, to supply them with the
-means of celebrating their festivals, such as their marriages, births,
-or burials, in nearly the same way as amongst themselves; the slaves,
-in fact, are considered as their family, and are always spoken of as
-“my son,” or “my daughter.” If the daughters of slaves are chosen as
-wives or concubines by their owners or other free men, it is considered
-an honour, and their children, though looked upon as slaves, are
-entitled to special consideration.
-
-There is consequently no cruelty or hardship attending the state of
-slavery; a male slave cannot be made by his master to cultivate the
-ground, which is women’s work, and the mistress and her slaves till the
-ground together.
-
-A stranger set down in Angola, and not aware of the existence of
-slavery, would hardly discover that such an institution prevailed
-so universally amongst them, so little apparent difference is there
-between the master and slave. A not very dissimilar condition of things
-existed in the feudal times in England and other countries. Yet many
-hundred thousand slaves were brought down to the coast to be sold to
-the white men and shipped off, and I will now explain how this was the
-case, paradoxical though it may appear after what I have just said.
-The number was partly made up of surplus slave population sold off by
-the owners, probably from inability to feed or clothe them; cases of
-famine from failure of the crops, from drought, &c., a common local
-occurrence, also supplied large numbers of slaves; but by far the
-greatest part were furnished by the effect of their own laws, almost
-every offence being punishable by slavery, to which not only the guilty
-party, but even in many cases every member of his family was liable.
-
-Offences against property are especially visited by the severe
-penalties of slavery, fine, or death. Any one caught in the act of
-stealing, be the amount ever so small, becomes at once the property
-or slave of the person robbed. It is a common thing to see blacks
-working in chains at factories and houses where they have been caught
-stealing, the custom among the Europeans generally being to detain them
-until their relatives shall have paid a ransom for them. I must do the
-natives the justice to say that they are very observant of their own
-laws, even to a white man alone in their territory, who claims their
-protection against offenders. Certain offences that we should consider
-trifling, are by some tribes visited with heavy punishment, such as
-stealing Indian corn whilst growing, or an egg from under a sitting
-hen. In other tribes breaking a plate or other article of crockery is
-a great offence: this is especially the case to the interior of Novo
-Redondo, where the punishment is death or slavery.
-
-I was told there of the amusing manner in which a Portuguese trader
-turned the tables on a Soba, or chief of a town, where he had
-established himself, and who annoyed him greatly by his constant
-demands for presents, by placing a cracked plate under a sheet on
-his bed, on which the Soba was in the habit of sitting during his
-too frequent visits. On the Soba sitting down as usual, on the trap
-prepared for him, he, of course, smashed the plate to atoms, to his
-great surprise; frightened at the possible result of the accident,
-he humbly begged the trader not to let a soul in the place know of
-it, promising restitution; the wished-for result of the scheme was
-attained, as he ceased all his importunities during the remainder of
-the trader’s stay in the country.
-
-But all these sources of slaves for shipment were but a fraction of
-the number supplied by their belief in witchcraft. Witchcraft is their
-principal, or only belief; every thing that happens has been brought
-about by it; all cases of drought, sickness, death, blight, accident,
-and even the most trivial circumstances are ascribed to the evil
-influence of witchery or “fetish.”
-
-A “fetish” man is consulted, and some poor unfortunate accused and
-either killed at once or sold into slavery, and, in most cases, all
-his family as well, and every scrap of their property confiscated and
-divided amongst the whole town; in other cases, however, a heavy fine
-is imposed, and inability to pay it also entails slavery; the option of
-trial by ordeal is sometimes afforded the accused, who often eagerly
-demand it, such is their firm belief in it.
-
-This extremely curious and interesting ordeal is by poison, which is
-prepared from the thick, hard bark of a large tree, the _Erythrophlæum
-Guineense_ (Oliver, ‘Flora of Tropical Africa,’ ii. 320). Dr. Brunton
-has examined the properties of this bark, and finds that it possesses
-a very remarkable action. The powder, when inhaled, causes violent
-sneezing; the aqueous extract, when injected under the skin of
-animals, causes vomiting, and has a remarkable effect upon the vagus
-nerve, which it first irritates and then paralyses. The irritation of
-this nerve makes the heart beat slowly. (Fuller details may be found
-in the ‘Proceedings of the Royal Society’ for this year.) It is called
-“casca” by the natives, and I obtained a specimen at Bembe, which was
-brought to me concealed in rags, by a half-witted water-carrier in my
-service, and he procured it for me only after my promising him that I
-would not tell anyone. He said it was from a tree growing about half a
-day’s journey off, but I could not get him to take me to it. The other
-blacks denied all knowledge of it, and said it was “fetish” for anyone
-to have it in his possession. On two occasions afterwards, I obtained
-some more specimens from natives of Cabinda, where the tree is said to
-be abundant, and the natives very fond of referring all their disputes
-and accusations to its decision.
-
-“Casca” is prepared by the bark being ground on a stone to a fine
-powder, and mixed with about half a pint of cold water, a piece about
-two inches square being said to be a dose. It either acts as an emetic
-or as a purgative; should the former effect take place, the accused is
-declared innocent, if the latter, he is at once considered guilty, and
-either allowed to die of the poison, which is said to be quick in its
-action, or immediately attacked with sticks and clubs, his head cut off
-and his body burnt.
-
-All the natives I inquired of agreed in their description of the
-effect produced on a person poisoned by this bark; his limbs are first
-affected and he loses all power over them, falls to the ground, and
-dies quickly; without much apparent suffering.
-
-It is said to be in the power of the “fetish” man to prepare the
-“casca” mixture in such a manner as to determine which of the effects
-mentioned shall be produced; in case of a dispute, both parties drink
-it, and according as he allows the mixture to settle, and gives one
-the clear liquid and the other the dregs, so does it produce vomiting
-in the former, and acts as a purgative in the latter case. I have very
-little doubt that as the “fetish” man is bribed or not, so he can and
-does prepare it.
-
-The Portuguese in Angola strictly prohibit the use of “casca,” and
-severely punish any natives concerned in a trial by this bark, but it
-is nevertheless practised in secret everywhere.
-
-The occasion of the test is one of great excitement, and is accompanied
-by much cruelty. In some tribes the accused, after drinking the potion,
-has to stoop and pass under half-a-dozen low arches made by bending
-switches and sticking both ends into the ground; should he fall down in
-passing under any of the arches, that circumstance alone is sufficient
-to prove him guilty, without waiting for the purgative effect to be
-produced.
-
-Before the trial the accused is confined in a hut, closely guarded,
-and the night before it is surrounded by all the women and children
-of the neighbouring towns, dancing and singing to the horrid din of
-their drums and rattles. On the occasion of the ordeal the men are all
-armed with knives, matchets, and sticks, and the moment the poor devil
-stumbles in going under one of the switches, he is instantly set upon
-by the howling multitude and beaten to death, and cut and hacked to
-pieces in a few minutes. I was at Mangue Grande on one occasion when
-a big dance was going on the night before a poor wretch was to take
-“casca.” I went to the town with some of the traders at that place,
-and we offered to ransom him, but to no purpose; nothing, they said,
-could save him from the trial. I learnt, however, that he passed it
-successfully, but I think I never heard such a hideous yelling as the
-400 or 500 women and children were making round the hut, almost all
-with their faces and bodies painted red and white, dancing in a perfect
-cloud of dust, and the whole scene illuminated by blazing fires of dry
-grass under a starlit summer sky.
-
-The most insignificant and extraordinary circumstances are made the
-subject of accusations of witchcraft, and entail the usual penalties.
-
-I was at Ambrizzette when three Cabinda women had been to the river
-with their pots for water; all three were filling them from the stream
-together, when the middle one was snapped up by an alligator, and
-instantly carried away under the surface of the water, and of course
-devoured. The relatives of the poor woman at once accused the other
-two of bewitching her, and causing the alligator to take her out of
-their midst! When I remonstrated with them, and attempted to show
-them the utter absurdity of the charge, their answer was, “Why did not
-the alligator take one of the end ones then, and not the one in the
-middle?” and out of this idea it was impossible to move them, and the
-poor women were both to take “casca.” I never heard the result, but
-most likely one or both were either killed or passed into slavery.
-
-At a place near the mountain range of Pungo Andongo, about 150 miles
-inland of Loanda, I was once the amused spectator at a curious trial
-of a man for bewitching the spirit of his dead wife. Her sister, it
-appeared, suffered from violent headaches, and sleepless nights, which
-were said to be caused by the wife’s spirit being unable to rest, on
-account of the widower being a wizard. A large circle of spectators
-was formed round the sick sister, who was squatting on the ground; a
-fetish man was beating a drum, and singing, or rather droning, some
-incantation; after a little while, the woman began to give short yelps,
-and to close her eyes, and on being interrogated by the fetish man,
-said the spirit of her sister had spoken to her, and that she could
-not rest until her husband had made restitution of her two goats and
-her baskets, &c., which he had appropriated, and which she had desired
-should be given to her sister. The man instantly rose, and brought the
-goats, baskets, clothes, &c., and laid them before his sister-in-law,
-and the trial was over. If he had denied the accusation, he would
-inevitably have had to take “casca.”
-
-When we consider the great population of the vast country that supplied
-the slave trade of the coast, and that, as I have explained, the
-state of their laws and customs renders all transgressions liable to
-slavery, the absence of necessity for the slave wars and hunts of the
-north of Africa and other extensive and thinly populated districts is
-sufficiently proved. I have been unable to collect positive information
-as to the statistics of the slaves shipped in Angola (from Congo to
-Benguella inclusively), but the number could not have been far short of
-100,000 per annum. I was told by some of the old inhabitants, that to
-see as many as ten to twelve vessels loading at a time at Loanda and
-Benguella was a common occurrence. At the time of the last shipments
-from Benguella, about ten years ago, I have seen as many as 1000
-slaves arrive in one caravan from the interior, principally from Bihé.
-
-Up to within a very few years there existed a marble arm-chair on
-the wharf at the custom-house at Loanda, where the bishop, in the
-slave-trading times, was wont to sit, to baptize and bless the batches
-of poor wretches as they were sent off in barge-loads to the vessels
-in the harbour. The great slaughter now going on in a great part of
-Africa, which I have mentioned as the result of the suppression of
-the slave shipments from the coast, can now be understood; whereas
-formerly they were sent to the coast to be sold to the white men and
-exported, they are now simply murdered. On the road down from Bembe in
-April last, we passed the ashes and bones of a black who had stolen
-a trade-knife, a bit of iron in a small wooden handle, and made in
-Germany at the rate of a few shillings per gross, and passed on the
-coast in trade; on the top of his staff was stuck his skull and the
-knife he had stolen, a ghastly and lasting warning to passersby of the
-strict laws of the country respecting property.
-
-If a famine overtakes any part of the country, a common occurrence,
-the slaves are simply taken out and knocked on the head to save them
-from starvation. I was told by the natives that the slaves offered no
-resistance to that fate, but accepted it as inevitable, and preferable
-to the pangs of hunger, knowing that it was no use going to the coast
-to save their lives at the hands of the white men by being shipped as
-slaves. At Musserra, three Cabinda blacks from the boats’ crews joined
-three natives in robbing one of the factories: on complaint being made
-to the king and principal men of the town, they marched off the three
-Cabindas, promising to punish them, which they did by cutting off their
-heads, unknown to the white men; they then brought the three natives
-to deliver up to the traders as their slaves, but on these refusing
-to accept them, and demanding that a severe punishment should also be
-passed on them, they quietly tied a large stone to their necks, took
-them out in a canoe to the bay, and dropped them into the sea.
-
-It is impossible to reclaim the hordes of savages inhabiting the
-interior even of Angola from their horrid customs and their disregard
-for life; the insalubrity of the country, though it is infinitely
-superior in this respect to the rest of the West Coast, would be an
-almost insuperable bar to their improvement; their own progress is
-still more hopeless. In my opinion, it would be necessary that tropical
-Africa should undergo a total physical revolution, that the long line
-of unhealthy coast should be upheaved, and the deadly leagues of
-pestiferous swamps be thus drained, before the country would be fitted
-for the existence of a higher type of mankind than the present negro
-race.
-
-It can only have been by countless ages of battling with malaria,
-that they have been reduced physically and morally to their present
-wonderful state or condition of withstanding successfully the climatic
-influences, so fatal to the white and more highly organized race--the
-sun and fevers of their malignant and dismal mangrove swamps, or
-the mists and agues of their magnificent tropical forests, no more
-affecting them than they do the alligators and countless mosquitoes
-that swarm in the former, or the monkeys and snakes that inhabit the
-latter. It is really astonishing to see the naked negro, without a
-particle of covering on his head (often shaved), in the full blaze of
-the fierce sun, his daily food a few handfuls of ground-nuts, beans,
-or mandioca-root, and very often most unwholesome water for drink. At
-night he throws himself on the ground, anywhere, covers himself with
-a thin grass or cotton cloth, nearly transparent in texture, without
-a pillow, like a dog, and awakes in the morning generally wet through
-with the heavy dew, and does not suffer the least pain or inconvenience
-from the climate from infancy to old age unless his lungs become
-affected.
-
-The way babies are treated would be enough to kill a white child. The
-women when at work on the plantations generally place them on a heap
-of grass or on the ground, and are not at all particular to put them
-in the shade, and I have often seen them naked and filthy, and covered
-with a thick mass of large buzzing flies over their faces and bodies,
-fast asleep, with the sun shining full on them. The women, in carrying
-them tied behind their backs, seldom include their little heads in
-the cloth that secures them, but leave them to swing and loll about
-helplessly in every direction with the movement of walking.
-
-Children, of any age, seldom cry, and when they do it is a kind of
-howl; when hurt or punished, they very rarely shed tears, or sob, but
-keep up a monotonous noise, which would never be imagined to be the
-crying of a child, but rather a song.
-
-I once saw, in one of the market-places in Loanda, a boy of about
-sixteen lying on the ground, nearly naked, with his face and body
-covered with flies, but none of the busy thronging crowd had thought
-that he was dead and stiff, as I discovered when I touched him with
-my foot, but thought he was simply asleep and basking in the sun: his
-being covered with flies was too trivial a circumstance to attract any
-attention.
-
-The manner in which negroes receive most severe wounds, with apparently
-little pain and absence of nervous shock, is most extraordinary. I have
-often been told of this by the Portuguese surgeons, who remark the
-absence of shock to the system with which negroes undergo amputations
-and other severe operations (without chloroform), which are attended
-by so much danger to the white race. I was staying at Ambrizzette when
-a man came there with his right hand blown to a mass of shreds, from
-the explosion of a gun-barrel; he was accompanied by his relatives, who
-took him to the different factories to beg the white men to cut off
-the hanging shreds of flesh and dress the injured part. All refused to
-attend to the man, till a Frenchman gave them a sharp razor, arnica,
-and balsam, and some bandages, and made them go out of the house
-and enclosure to operate on the sufferer themselves, away from the
-factories; which they did. About an hour after I was passing a group
-of natives sitting round a fire, and amongst them was the wounded man
-laughing and joking quite at his ease, and with his left hand roasting
-ground-nuts with the rest, as if nothing had happened to him.
-
-The reason the white men refused to help the wounded black was not
-from want of charity or pity, as all would have done everything in
-their power to alleviate his sufferings, but it was the singular
-custom of the natives that prevented their doing so. Had he died, the
-white man who ministered to him would have been made responsible for
-his death, and would have been almost as heavily fined as if he had
-murdered him! If he got well, as he did, his benefactor would have been
-inconvenienced by heavy demands for his maintenance and clothing, and
-expected to make presents to the king, &c., for he would be looked upon
-as having saved his life, and consequently bound to support him, to a
-certain extent, as he was, though alive, unable from the accident to
-get his own living as readily as if he were uninjured. The Frenchman
-got over this risk by giving the remedies, not to the wounded black
-himself, but to his friends, and also making them clear out of the
-precincts of the house; so that in no case, whether the man died or
-lived, could any claim be made against him.
-
-The only way to put a stop to the awful bloodshed now going on in the
-interior would be to organize an emigration scheme, under the direct
-supervision of the several governments who have entered into treaties
-for the abolition of slavery, and transport the poor wretches, now
-being murdered in cold blood by thousands, to tropical climates where
-they might earn their living by the cultivation of those articles
-necessary for consumption in civilized countries; their constitution
-would enable them to resist the climate, and they would gradually
-become civilized.
-
-One great bar to their civilization in Angola, is that no tribe on the
-coast can be induced to work for wages, except as servants in houses
-and stores, and even these are mostly slaves of other natives, or work
-to pay off some fine or penalty incurred in their towns. For some years
-that I have been collecting the inner bark of the Adansonia digitata,
-or Baobab tree (the application of which to paper-making I discovered
-in 1858, and commenced working as a commercial speculation in 1865), I
-have been unable to induce one single native to hire himself to work by
-day or piecework; they will cut, prepare, and dry it, and bring it for
-sale, but nothing will induce them to hire themselves, or their slaves,
-to a white man.
-
-There are at present in Angola several sugar and cotton plantations
-worked by slaves, called at present “libertos,” who are meant by the
-Portuguese Government to work ten years, as a compensation to their
-owners for the capital expended in their purchase and for their
-clothing, education and medical treatment. At a near date, the total
-abolition of slavery in Angola has been decreed, and will come into
-force; with the inevitable result of the ruin of the plantations, or
-of its becoming a dead letter in the province.
-
-By the native laws, a black once sold as a slave, and escaping back to
-his tribe, is considered a free man, so that a planter at present has
-no hold on his slaves; if they escape into the neighbouring towns, the
-natives will only deliver them up on the payment of a certain amount,
-very often more than he had cost in the first instance.
-
-No amount of kindness or good done to a negro will have the slightest
-influence in preventing him from leaving his benefactor without as much
-as a “good-bye,” or a shadow of an excuse, and very often going from
-a pampered existence to the certainty of the hard fare and life of
-their free condition, and this, not from the slightest idea of love of
-freedom, or anything of the kind, but simply from an animal instinct to
-live a lazy and vegetative existence.
-
-When I was at Cuio, working a copper deposit, a black called Firmino,
-the slave of a Portuguese there, attached himself very much to me, and
-was, seemingly, never so happy as when accompanying me in my trips
-and rambles, and not from any payment I gave him, beyond a small and
-occasional present. When his master was leaving the place, Firmino came
-crying to me, begging me to buy him, that he might remain in my service
-as my slave, promising that he would never leave me.
-
-His master generally treating him with harshness, if not cruelty, I
-took pity on him, and gave 13_l._ 10_s._ for him, a high and fancy
-price there, but he was considered worth it from his great size and
-strength, his speaking Portuguese perfectly, and good qualities
-generally.
-
-I explained to him that although I had bought him, he was a free man,
-and could go at once if he liked; but that as long as he remained in my
-service as my personal attendant, he should have clothes and pay. He
-went on his knees to thank me and to swear in negro fashion, by making
-a cross in the dust with his forefinger, that he would never leave me.
-A fortnight after, having to send him with a bundle of clothes from
-Benguella to Cuio, he delivered them to the person they were addressed
-to, but joined three slaves in stealing a boat and sailing to Loanda.
-
-A month after I received a letter from the police there advising
-me that a nigger called Firmino had been caught with others in an
-extensive robbery, and claimed to be my slave. I answered that he was
-no slave of mine, detailing the circumstances of my freeing him, and
-asking that he should be dealt with as he deserved. He was punished and
-drafted as a soldier at Loanda, and on my meeting him there one day and
-asking him his reason for leaving me, and treating me so ungratefully,
-he said that “he did not know why he had done so;” and I do not believe
-he did, or ever tried to find out, or bothered his head any more about
-it.
-
-It is no use disguising the fact that the negro race is, mentally,
-differently constituted from the white, however disagreeable and
-opposed this may be to the usual and prevailing ideas in this country.
-I do not believe, and I fearlessly assert, that there is hardly
-such a thing possible as the sincere conversion of a single negro
-to Christianity whilst in Africa, and under the powerful influence
-of their fellows. No progress will be made in the condition of the
-negro as long as the idea prevails that he can be reasoned out of his
-ignorance and prejudices, and his belief in fetish, or that he is the
-equal of the white man; in fact, he must remain the same as he is now,
-until we learn to know him properly, and what he really is.
-
-Loanda was discovered in the year 1492, and since 1576 the white race
-has never abandoned it. The Jesuits and other missionaries did wonders
-in their time, and the results of their great work can be still noticed
-to this day: thousands of the natives, for 200 miles to the interior,
-can read and write very fairly, though there has hardly been a mission
-or school, except in a very small way, at Loanda itself, for many many
-years; but those accomplishments are all that civilization or example
-has done amongst them. They all believe firmly in their fetishes and
-charms, and though generally treated with the utmost kindness and
-equality by the Portuguese, the negro race, and even the mulattoes,
-have never advanced further than to hold secondary appointments, as
-writers or clerks, in the public offices and shops, and to appear
-(in public) in the most starched and dandyfied condition. I can only
-recollect one black man who had at all distinguished himself in trade;
-keeping low and filthy grog-shops being about the extent of their
-business capacity. Another honourable exception is a Captain Dias, who
-is the captain or governor of the district of the “Barra do Bengo,”
-near Loanda, a very intelligent man, and from whom I several times
-experienced great kindness and hospitality.
-
-[Illustration: PLATE II.
-
- PORTO DA LENHA. _To face page 81._]
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
- THE RIVER CONGO--BANANA--PORTO DA LENHA--BOMA--MUSSURONGO
- TRIBE--PIRATES--MUSHICONGO TRIBE--FISH--PALM CHOP--PALM WINE.
-
-
-At the mouth of the River Congo and on its north bank a long spit of
-sand separates the sea from a small creek or branch of the river. On
-this narrow strip, called Banana, are established several factories,
-belonging to Dutch, French, and English houses, and serving principally
-as depôts for their other factories higher up the river and on the
-coast. The Dutch house especially is a large establishment, and it was
-in one of their small steamers that my wife and myself ascended the
-river in February 1873.
-
-The first place we touched at was Porto da Lenha, about forty or
-forty-five miles from Banana. The river banks up to this point are
-sheer walls of large mangrove trees rising out of the water; at high
-water, particularly, hardly a dry place can be seen where one could
-land from a boat or canoe. The natives have, of course, openings known
-to themselves, under and through the mangrove, where their little
-canoes dart in and out.
-
-Porto da Lenha (Plate II.) consists of half-a-dozen trading factories,
-built on ground enclosed from the river by piles, forming quays in
-front, where large vessels can discharge and load close alongside.
-The wharves are continually sinking, and have to be replaced by
-constant addition of new piles and layers of thick fresh-water
-bivalve shells, very abundant in the river. We here found growing in
-the mud, and with the roots covered by the river at high water, the
-lovely orchid “_Lissochilus giganteus_” in full bloom; we collected
-some of its roots, which reached England safely, and are now growing
-in Kew Gardens. Several fine creepers were also in flower, and we
-observed numerous butterflies, which were not easy to capture from the
-difficulty of getting at them, as at the back of the houses the dense
-bush grows out of swamp, and only those specimens crossing the small
-dry space on which the houses are built could be collected. Little
-creeks divide one house from another; in some cases a plank bridge
-affords communication, but it is mostly effected by boats. A few days
-before our arrival a flood had covered the whole of the ground with
-several inches of water. Considering the conditions of the place, it
-does not seem to be so unhealthy to Europeans as might be expected.
-Next day we proceeded to Boma, also situated on the north bank of the
-river, about ninety-five miles from Banana.
-
-The scenery completely changes after leaving Porto da Lenha, the
-mangrove totally disappears, and several kinds of bright green bushes,
-interspersed with different palms and trees, cover the banks for many
-miles. Near Boma, however, the banks are higher, and become bare of
-trees and shrubs, the whole country being comparatively free of any
-other vegetation but high grass; we have arrived, in fact, at the
-grass-covered high country before mentioned as beginning at the third
-elevation from the coast over the whole of Angola.
-
-We were most hospitably received by a young Portuguese, Senhor Chaves,
-in charge of an English factory there, picturesquely situated,
-overlooking the banks of the river. A high hill opposite Boma and
-across the river is covered from the top right down to the water’s
-edge with an impenetrable forest, and it is not easy to explain this
-vegetation, as it stands in such singular relief to the comparative
-barrenness of the surrounding country, gigantic Baobabs being the great
-tree-feature of the place. We crossed the river several times to this
-thickly-wooded hill, and were only able to find just sufficient shore
-to land under the branches of the trees, one of which (_Lonchocarpus
-sericeus_) was in beautiful bloom. The current of the river is so
-strong, and the stream so broad, that it took us half-an-hour to get
-across in a good boat with ten strong Kroomen paddling.
-
-The view from a high hill on the north bank is magnificent: a
-succession of bends of the river, and as far as the sight could reach,
-the flat country to the south and west cut into innumerable islands
-and creeks, of the brightest green of the water-grass and papyrus
-reed, divided by the sunlit and quicksilver-like streams of the vast
-rapidly-flowing river.
-
-Boma, as before observed, was formerly the great slave-trade mart,
-thousands arriving from all quarters of the interior; they generally
-carried a load of provisions, chiefly small beans, a species of the
-haricot, for sale to the traders, and on which the slaves were chiefly
-fed, in the barracoons and on board the vessels in which they were
-shipped, and the Congo used in this way to supply the coast, even to
-Loanda, with abundance of beans, mandioca-meal, &c.; but since the
-cessation of the slave-trade there has been such great scarcity of
-native grown food produce, not only in the river but everywhere on the
-coast--the cultivation of other products, such as ground-nuts, being of
-greater advantage to the natives--that Europeans are sometimes reduced
-to great straits for food for the natives in their service, and even
-for the fowls. This is one of the curious changes produced in the
-country by the abolition of the slave-trade. A very large trade quickly
-sprang up at Boma in ground-nuts, palm-oil, palm-kernels, &c.; but a
-foolish competition amongst the white traders has induced them to go
-higher up the river to trade; the consequence has been that Boma, so
-capitally situated in every way for a trading station, is now nearly
-reduced to a depôt for produce brought from farther up the river.
-
-We were a fortnight at Boma, but were greatly disappointed at the small
-number of species of insects we collected, and the poverty in plants
-as well. All the lovely coloured finches and other birds of the grassy
-regions were here most conspicuous in number and brilliancy, and it
-was really beautiful to see the tall grass alive with the brightest
-scarlet, yellow, orange, and velvet black of the many different
-species, at that season in their full plumage.
-
-We were very much amused at a pretty habit of the males of the tiny
-little sky-blue birds (_Estrelda cyanogastra_) that, with other small
-birds such as the Spermestes, Estreldas, Pytelias, &c., used to come
-down in flocks to feed in the open space round the house. The little
-mites would take a grass flower in their beaks, and perform quite a
-hoppy dance on any little stick or bush, bobbing their feathery heads
-up and down, whilst their tiny throats swelled with the sweetest little
-song-notes and trills imaginable. This was their song to the females,
-who were feeding about on the ground below them. The long-tailed
-little whydah birds (_Vidua principalis_) have a somewhat similar habit
-of showing off whilst the hens are feeding on the ground; they keep
-hovering in the air about three or four feet above them, twit-twitting
-all the time, their long tails rising and falling most gracefully to
-the up-and-down motion of their little bodies.
-
-One Sunday during our stay Senhor Chaves organized a pic-nic of the
-principal white traders to a native village in the interior, where he
-had arranged that the nine kings who govern Boma and receive “customs”
-from the traders, should meet us, in order that he might make them
-each a “dash,” which he wished my wife to present, in commemoration
-of a white woman’s visit. We started in hammocks, and after about two
-hours’ journey, arrived at the place of meeting, where a good breakfast
-awaited us. Our road was over hilly ground, rough and rocky (mica
-schist), and was remarkably bare of vegetation; we passed one or two
-large and well-cultivated ravines.
-
-After breakfast the nine kings appeared on the scene, and a miserable
-lot they were, with one exception, a fine tall old grizzly negro;
-their retinues were of the same description, and wretchedly clad. There
-was a big palaver, the customary amount of rum was consumed by them,
-and they each received, from my wife, their “dress” of several yards of
-cloth, piece of cotton handkerchiefs, red baize sash, and red cotton
-nightcap. One old fellow had a very curious old crucifix, which he did
-not know the age of; he could only tell that he was the fifth Soba
-or king that had inherited it. It had evidently belonged to the old
-Catholic Portuguese missionaries of former times.
-
-Crucifixes are often seen as “fetishes” of the kings in Angola. Nothing
-will induce them to part with them, as they belong to part of the
-“fetishes” that have been handed down from king to king from time
-immemorial, and must not be lost or disposed of.
-
-An amusing incident occurred on our way at a large village, where a
-great crowd, chiefly of women and children, had collected to cheer the
-white woman, seen for the first time in their lives. My hammock was a
-little way behind, and on arriving at the village I was met with great
-shouts and much shaking of hands; as the other white men had not been
-similarly received, I inquired the reason why, and was then informed
-that it was to denote their satisfaction at seeing the “proprietor or
-owner of the white woman,” as they expressed it.
-
-The natives here, in fact above Porto da Lenha, are Mushicongos, and
-are not a bad set of blacks; but, like all this large tribe, are weak
-and puny in appearance, dirty in their habits, and scanty of clothing.
-They have not as yet allowed white men to pass from Boma, or any
-other point of the river, to St. Salvador, and several Portuguese who
-have wished to go from St. Salvador to Boma have been dissuaded from
-attempting the journey by the king and natives, not from any objection
-on their part, but from the certainty that the blacks near the river
-would make them turn back.
-
-There is a very great objection on the part of all the tribes of
-the interior of Angola, and particularly of those not in the actual
-territory held by the Portuguese, to the passage of a white man through
-the country. This is due in the first place to the natural distrust
-and suspicion of the negro character, and secondly to their fear of
-the example of the occupation of Ambriz and the Bembe mines by the
-Portuguese. It is impossible for blacks to understand that a white man
-will travel for curiosity’s sake; it is perfectly incomprehensible to
-them that he should spend money in carriers, making presents, &c.,
-only for the pleasure of seeing the country; they are never satisfied
-without what they consider a good reason; consequently they always
-imagine it must be for the purpose of establishing a factory for
-trade, or else to observe the country for its occupation thereafter.
-This is the reason why natives will never give reliable information
-regarding even the simplest question of direction of roads, rivers,
-distances, &c. It is very difficult to obtain exact information, and it
-is only after being very well acquainted with them that their natural
-suspicions are lulled, and they will freely afford the knowledge
-desired.
-
-Their explanations of our object in collecting insects, birds, and
-other objects of natural history were very curious. Our statements that
-we did so to show in the white man’s country what plants, insects,
-birds, &c., were to be found in Africa, as ours were so different,
-never satisfied them; they always thought that the specimens must be
-worth a great deal of money amongst the white men, or, as others did
-not devote themselves to collecting, it was to make “fetishes” of
-them when we got home: some, who considered themselves wiser than the
-others, said it was to copy designs for the Manchester prints, and that
-they would see the flowers, butterflies, and birds, copied on the trade
-cloth as soon as I got back to my country.
-
-Their idea of my manufacturing the specimens into “fetishes” was a
-perfectly natural one in my case, as my nickname at Ambriz and on the
-coast is “Endoqui,” or fetish man, from my having introduced the new
-trade of collecting and pressing the bark of the Adansonia tree, and
-from my wonderful performances in working a small steam engine, and
-putting up the hydraulic presses and a corrugated iron store, the first
-they had seen, and which caused great surprise.
-
-The natives of the Congo River, from its mouth to a little above Porto
-da Lenha, belong to the Mussurongo tribe, and are an ill-favoured
-set--they are all piratical robbers, never losing an opportunity of
-attacking a loaded barge or even ship, unless well armed or keeping
-in the centre of the river, where the great current prevents them
-from collecting around it in their canoes. These pirates have been
-continually attacked by the Portuguese and English men-of-war,
-generally after some more than usually daring robbery, and have had
-several severe thrashings, but without their taking the slightest
-example by them, the next ship or boat that runs aground on the
-numerous sandbanks being again immediately attacked. They have taken
-several white men prisoners on such occasions, and have exacted a
-ransom for their liberation. They have, however, always treated them
-well whilst detained in their towns. The principal houses now do their
-trade by steamers, which the Mussurongos dare not, of course, attack.
-
-A few years ago, a notorious pirate chief called Manoel Vacca, who had
-caused great loss to the traders by his piracy, was captured by them at
-Porto da Lenha and delivered to the British Commodore, who, instead of
-hanging him at the yard-arm as he deserved, and as an example to the
-nest of thieves of which he was the chief, took him to St. Helena, and
-after some time brought this savage back carefully to Porto da Lenha to
-his disconsolate followers, who had been unable to find a fit leader
-for their piratical robberies. Manoel Vacca, of course, quickly forgot
-his promises of amendment made whilst on board the British man-of-war,
-and again became the pest he had formerly been, and when we were up the
-river had exacted, without the slightest pretence but that of revenge,
-a large payment from the traders at Porto da Lenha, threatening to stop
-all trade, rob all boats, and kill the “cabindas” or crews, on the
-river, if not immediately paid, and--on our way from Boma--we narrowly
-escaped being involved in a fight there, in consequence of this
-scandalous demand, which I afterwards heard had been complied with.
-The traders vowed that if ever they caught him again, they would not
-deliver him to have his education continued at St. Helena, but would
-finish it on the spot.
-
-The Mussurongos are very fond of wearing ankle-rings, which, when of
-brass, are Birmingham made, and obtained from the traders, but in many
-cases are made by the natives of iron forged by their smiths, and
-cast-tin or pewter, which they obtain in trade in the form of little
-bars. Those made by the natives are invariably ornamented with one
-peculiar design (Plate IV.). These rings are seldom above a few ounces
-in weight, and are worn by men and women alike, very different from the
-natives of Cabinda, on the north of the River Congo, whose women wear
-them as large and heavy as they can be made. I have in my possession
-two copper ankle-rings which I purchased for six shawl-handkerchiefs of
-a little old Cabinda woman at Ambriz, weighing seven pounds each. It
-cost a smith some considerable time and trouble to take them off, as
-from their thickness it was very difficult to wedge them open without
-injury to the woman’s legs. It seems almost incredible that Fashion
-should, even among these uncivilized tribes, compel the dark sex to
-follow her arbitrary exactions, to the extent of carrying the enormous
-weight of fourteen pounds of solid metal on their naked feet. Till the
-ankles become hardened and used to the rings, the wearers are obliged
-to tie rags round them, to protect the skin from injury by the heavy
-weight.
-
-The River Congo teems with animal life: above Porto da Lenha
-hippopotami are very abundant; alligators, of course, swarm, and are
-very dangerous.
-
-Of the few small fish that I caught with a line at Boma, no less than
-four were new species, and have been named by Dr. A. Günther, of the
-British Museum, as the Bryconœthiops microstoma, Alestes holargyreus,
-Distichodus affinis, and Mormyrus Monteiri (see ‘Annals and Magazine of
-Natural History’ for August, 1873).
-
-At Boma the Koodoo (_Tragelaphus Spekei_, Sclater) antelope must be
-very abundant, judging from the number of times that we there ate of
-its delicious flesh, brought in for sale by the natives. In my former
-visits to Banana I made several shooting excursions to neighbouring
-villages of friendly natives, in company with a Portuguese called
-Chico, employed at the Dutch factory, who was a keen sportsman: we
-generally started in the evening, and slept at a village a few miles
-off, rising at daybreak to shoot wild fowl in the lovely creeks and
-marshes, before the sun forced us to return to breakfast and the
-welcome shade of the palm-trees, under which were the pretty huts of
-the village.
-
-Our breakfast invariably consisted of “palm chop,” a delicious dish
-when properly prepared, and from the fresh nut. This dish has been
-so abused by travellers, who have perhaps hardly tasted it more than
-once, and who might have been prejudiced by the colour of the oil,
-or the idea that they were eating waggon-grease or palm-soap, that I
-must give an accurate description of its preparation and defend its
-excellence against its detractors. The nuts of the oil-palm (_Elæis
-Guineensis_) are about the size of large chestnuts, the inner part
-being excessively hard and stony, and containing an almond (technically
-“palm-kernel”). It is enclosed or surrounded by a thin outer mass of
-fibre and pulp containing the oil, and covered with a rich red-brown
-skin or husk somewhat thinner than that on a chestnut. The pulpy oil
-and fibrous portion being separated from the nuts, is melted in a pot
-over the fire to further separate all the fibres, and the rich, thick
-oily mass is then ready to be added to a dismembered duck or fowl, or
-any other kind of meat, and the whole stewed gently together with the
-proper amount of water, with the addition of ground green Chili peppers
-and salt to taste, until it is quite done, and in appearance like a
-rich curry, with which it can best be compared; a squeeze of lime or
-lemon is a great improvement. The flavour of this dish is not at all
-like what might be expected from the strong smell of the often rancid
-palm oil received in this country. It is always eaten with some boiled
-preparation of maize flour, or better still of meal from the mandioca
-root. A good cook will make a very good “palm chop” with fresh oil, in
-the absence of the new nuts.
-
-Another excellent dish is the ordinary haricot bean stewed with palm
-oil and Chili peppers till quite tender and thick.
-
-It is from the oil-palm that the finest palm wine is obtained, and it
-is curious how few travellers have accurately described this or its
-properties. The blacks ascend the trees by the aid of a ring formed
-of a stout piece of the stem of a creeper which is excessively strong
-and supple: one end is tied into a loop, and the other thrown round
-the tree is passed through the loop and bent back (Plate IV.): the end
-being secured forms a ready and perfectly safe ring, which the operator
-passes over his waist. The stumps of the fallen leaves form projections
-which very much assist him in getting up the tree. This is done by
-taking hold of the ring with each hand, and by a succession of jerks,
-the climber is soon up at the top, with his empty gourds hung round
-his neck. With a pointed instrument he taps the tree at the crown, and
-attaches the mouth of a gourd to the aperture, or he takes advantage of
-the grooved stem of a leaf cut off short to use as a channel for the
-sap to flow into the gourd suspended below. This operation is performed
-in the evening, and in the early morning the gourds are brought down
-with the sap or juice that has collected in them during the night. The
-palm wine is now a slightly milky fluid, in appearance as nearly as
-possible like the milk in the ordinary cocoa-nut, having very much the
-same flavour, only sweeter and more luscious.
-
-When cool in the morning, as brought down fresh from the tree, it is
-perfectly delicious, without the slightest trace of fermentation,
-and of course not in the least intoxicating; in a few hours, or
-very shortly if collected or kept in old gourds in which wine has
-previously fermented, it begins to ferment rapidly, becoming acid and
-intoxicating; not so much from the quantity of alcohol produced, I
-believe, as from its being contained in a strongly effervescent
-medium, and being drunk by the natives in the hot time of the day, and
-when they are heated by travelling, &c. Even in the morning the wine
-has sometimes a slightly acid flavour, if it has been collected in an
-old calabash. We used to have new gourds employed for ourselves. The
-natives, again, can never be trusted to bring it for sale perfectly
-fresh or pure, always mixing it with water or old wine, and of course
-spoiling it, and I have known the rascals take water in the calabashes
-up the tree to mix with the pure juice, when they thought they should
-not have an opportunity of adulterating it before selling it.
-
-[Illustration: PLATE III.
-
- VIEW ON THE CONGO, ABOVE BOMA. _To face page 99._]
-
-The smell of the palm wine, as it dries on the tree tops where they
-have been punctured, is very attractive to butterflies, bees, wasps,
-and other insects, and these in their turn attract the many species
-of insectivorous birds. This is more particularly the case with the
-beautiful little sunbirds (_Nectariniæ_), always seen in numbers busily
-employed in capturing their insect prey, actively flitting, from top to
-top, and darting in and out of the leaf-stems with a little song very
-much like that of the cock-robin.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
- COUNTRY FROM THE RIVER CONGO TO
- AMBRIZ--VEGETATION--TRADING--CIVILIZATION--COMMERCE--PRODUCTS--IVORY--MUSSERRA--SLEEP
- DISEASE--SALT--MINERAL PITCH.
-
-
-The southern point, at the entrance of the River Congo, is called Point
-Padrão, from a marble “Padrão,” or monument raised by the Portuguese
-to commemorate the discovery of the River Congo by Diogo Cam, in 1485.
-At a short distance from it there formerly existed a monastery and
-missionary establishment dedicated to Santo Antonio. That part of the
-southern bank of the river opposite Banana is called Santo Antonio
-to this day, and a few years ago a Portuguese trader opened a house
-there for the purpose of trade; in this he was followed by the agent
-of a Liverpool firm, but the result, naturally to be foreseen, took
-place, and both factories were robbed and burnt down by the rascally
-Mussurongos. Some time before this took place, I was waiting at Banana
-for some means of conveyance by sea to Ambriz, but none appearing,
-I determined, in company with a Brazilian who was also desirous of
-proceeding to the same place, to cross over to Santo Antonio, and try
-if we could induce the natives to allow us to pass thence over land to
-Cabeça da Cobra. This we did, and remained at the trader’s house till
-we got carriers and permission, on making a small present to the king
-of Santo Antonio town, to pass through. No white man had been allowed
-to do so for many years.
-
-We started one night as soon as the moon rose, about one o’clock, and
-after travelling a couple of hours, almost the whole time over marshy
-ground and through a dry wood, which we had to pass on foot,--as it
-was a fetish wood and it would have been highly unlucky to cross it in
-our hammocks,--we arrived at the town of Santo Antonio, which appeared
-large and well populated. Here we rested for a little while, whilst we
-got some fresh carriers, and the king and several of the natives came
-to see us and received two pieces of cotton handkerchiefs, and a couple
-of gallons of rum, which we had brought for them. The old bells of
-the monastery are still preserved in the town, hung from trees, and
-we were treated with a din on them in return for our present. We then
-continued our journey over good dry ground till we arrived at Cabeça da
-Cobra, or “Snake’s Head,” in time for a late breakfast at the house of
-a Portuguese trader. Here Senhor Fernando José da Silva presented me
-with a letter of introduction he had brought with him from Lisbon some
-years previously, and which he had not before had an opportunity of
-delivering.
-
-I at once engaged him to help me in developing my discovery of the
-application of the fibre of the Baobab (_Adansonia digitata_) to
-paper-making, and in introducing among the natives the new industry of
-collecting and preparing it, and I must here render him a tribute of
-gratitude for his friendship and the unceasing activity and energy with
-which he has laboured to assist me in permanently establishing this new
-trade, in the face of the greatest difficulties, privations, and hard
-work for long years on the coast.
-
-The coast line from Cabeça da Cobra to Ambriz is principally composed
-of red bluffs and cliffs, and the road or path is generally near the
-edge of the cliffs, affording fine views of the sea and surf-beaten
-beach below. The country is arid and thinly wooded, and is covered with
-hard, wiry, branched grass; and the curious Mateba palm grows in great
-abundance in the country from the River Congo to Moculla, where it is
-replaced by the Cashew tree as far as Ambrizzette. The flat-leaved
-Sansevieria (_S. longiflora_) is extremely abundant, and disappears
-south almost entirely about Musserra, where it is in its turn replaced
-by Sansevieria Angolensis. These changes are very curious and striking,
-being so well marked on a comparatively small extent of coast. The
-Baobab tree is everywhere seen, its vast trunk throwing, by comparison,
-all other trees into insignificance: it is less abundant perhaps from
-the River Congo to about Ambrizzette; from that place, southwards, the
-country is one open forest of it.
-
-The natives as far as Mangue Grande are Mussurongos. From this to
-Ambriz they are a branch of the Mushicongo tribe. The Mussurongos are
-at present an indolent set, but there are signs that they are becoming
-more industrious, now that they have given up all hope of seeing the
-slave-trade again established, which enabled them, as one said to me,
-to be rich without working. Since the last slave was shipped from this
-part of the coast, about the year 1868, the development of produce in
-the country itself and from the interior has been very great indeed,
-and promises in a few years to be still more, and very important in
-amount. This will be more particularly the case when the present system
-ceases, by which the natives of the coast towns act as middle-men to
-the natives from the interior. At present nearly the entire bulk of the
-produce comes from the interior, no extensive good plantation grounds
-being found before arriving at the first elevation, which we have seen
-to commence at from thirty to sixty miles from the coast, the ivory
-coming from not less than 200 to 300 miles.
-
-The blacks, on arriving from the interior, put up at the towns on the
-coast, where the natives, having been in constant intercourse with the
-whites for years, all speak Portuguese, and many of them English. It is
-a fact that the natives speak Portuguese more correctly than they do
-English, which I attribute to the good custom of the Portuguese very
-seldom stooping to murder their language when speaking to the blacks,
-which the English universally do, under the mistaken idea of rendering
-themselves more intelligible.
-
-These blacks act as interpreters and brokers, and are thereby enabled
-to satisfy fully and successfully their innate propensity for roguery
-by cheating the natives from the interior to their hearts’ content.
-They bargain the produce with the white men at one price, telling the
-natives always that it is for a much lower sum, of course pocketing the
-difference, sometimes amounting to one-half and more. It is a common
-thing to be asked to have only so much,--naming the amount for which
-they have pretended to have sold the produce,--paid whilst the owners
-are present, and getting a “book” or ticket for the rest, which they
-receive from the white trader at another time.
-
-It has been found impossible to do away with this custom, as the
-white men are almost dependent for their trade upon these rogues,
-called “linguisteres” (derived evidently from the Portuguese term
-“lingoa,” “tongue,” or interpreter). These have their defence for the
-custom, first, that it has always existed, a great argument with the
-conservative negro race; secondly, that it is their commission for
-looking after the interests of the natives from the interior, who
-would otherwise be cheated by the white men, who would take advantage
-of their want of knowledge of the selling prices on the coast; and
-thirdly that they have to make presents to the natives out of these
-gains, and give them drink at the towns to keep them as their customers
-and prevent their going to other towns or linguisteres. The natives
-from the interior, again, are very suspicious and afraid of the white
-man, and they would hardly dare approach him without being under the
-protection of the coast negroes. There is no doubt that the development
-of the trade from the interior would increase greatly if the natives
-and owners of the produce obtained the full price paid by the white
-men. There is almost a certainty, however, that the system will not
-last much longer, as the natives are beginning to find out how they
-are cheated by their coast brethren, and are already, in many cases,
-trading direct with the white men.
-
-The system adopted in trading or bartering with the natives on the
-coast, comprehended between the River Congo and Ambriz, is somewhat
-complicated and curious. All produce (except ivory) on being brought to
-the trader, is put on the scales and the price is agreed, in “longs” in
-English, or “peças” in Portuguese. This “peça” or “long” is the unit of
-exchange to which all the multifarious articles of barter are referred:
-for instance, six yards of the ordinary kinds of cotton cloth, such
-as stripes, unbleached calico, blue prints, cotton checks, are equal
-to a “long;” a yard and a half of red or blue baize, five bottles of
-rum, five brass rods, one cotton umbrella, 3000 blue glass beads,
-three, six, eight, or twelve cotton handkerchiefs, according to size
-and quality, are also severally equal to a “long;” articles of greater
-value, such as kegs of powder, guns, swords, knives, &c., are two or
-more “longs” each.
-
-As each bag of coffee (or other produce) is weighed and settled for,
-the buyer writes the number of “longs” that has been agreed upon on
-a small piece of paper called by the natives “Mucanda,” or, by those
-who speak English, a “book;” the buyer continues his weighing and
-purchasing, and the “books” are taken by the natives to the store,
-which is fitted up like a shop, with shelves on which are arranged at
-hand the many different kinds of cloth, &c., employed in barter. The
-natives cannot be trusted in the shop, which contains only the white
-man and his “Mafuca” or head man, so the noisy, wrangling mob is paid
-from it through a small window. We will suppose, for instance, that a
-“book” is presented at the window, on which is marked twenty “longs” as
-the payment of a bag of coffee; the trader takes--
-
- A gun--value 4 longs
- One keg powder 2 ”
- One piece of 18 yards stripes 3 ”
- One of 18 yards grey calico 3 ”
- One of 18 yards checks 3 ”
- Eight handkerchiefs 1 ”
- Five bottles of rum 1 ”
- One table-knife 1 ”
- Three thousand beads 1 ”
- Five brass rods 1 ”
- --
- Total: 20 longs.
- --
-
-This is now passed out, the trader making such alterations in the
-payment as the natives desire within certain limits, exchanging, for
-instance, the handkerchiefs for red baize, or the piece of calico for
-a sword, but there is an understanding that the payment is to be a
-certain selection, from which only small deviations can be made. If
-such were not the case the payment of 100 or more “books” in a short
-time would be impossible. It is by no means an easy task to trade
-quickly and successfully with the natives; long practice, and great
-patience and good temper are necessary. A good trader, who is used to
-the business, can pay the same “book” for a great deal less value than
-one unaccustomed to the work, and the natives will often refuse to
-trade with a new man or one not used to their ways and long known to
-them.
-
-It is rather startling to a stranger to see and hear a couple of
-hundred blacks all shouting at the top of their voices to be paid
-first, and quarrelling and fighting over their payment, or pretending
-to be dissatisfied with it, or that they have been wrongly paid.
-
-Ivory is purchased in a different manner; the tusk is weighed, and
-an offer made by the trader in guns, barrels of powder and “longs,”
-generally in about the proportion of one gun, one keg of powder, and
-two longs; thus a tusk, we will say, is purchased for twelve guns,
-twelve kegs of powder, and twenty-four “longs.” The natives do not
-receive this, but a more complicated payment takes place; of the twelve
-guns they only receive four, the rest being principally in cloth,
-on a scale well understood, the guns being calculated generally at
-four “longs” each; the same process is carried out with the kegs of
-powder, only a certain number being actually given in that commodity:
-the twenty-four “longs” are given in cloth and a variety of small
-objects, including razors, cheap looking-glasses, padlocks, ankle
-rings, playing-cards, empty bottles, hoop-iron off the bales, brass
-tacks, glass tumblers and decanters, different kinds of beads, &c. The
-amount first agreed upon is called the “rough bundle,” and the trader,
-by adding the value of the guns, powder, and “longs,” and dividing the
-sum by the weight of the tusk, can tell very nearly what the pound
-of ivory will cost when reduced by the substitution of the various
-numerous articles given in lieu of the guns and powder agreed upon on
-the purchase of the tusk.
-
-The small extent of coast comprised between Ambriz and the River
-Congo is a striking example of the wonderful increase of trade, and
-consequently industry, among the negroes, since the extinction of the
-slave trade, and evidences also the great fertility of a country that
-with the rudest appliances can produce such quantities of valuable
-produce; about a dozen years ago, a very few tons, with the exception
-of ivory, of ground-nuts, coffee, and gum copal only, were exported.
-Last year the exports from Ambriz to, and not including, the River
-Congo, were as follows:--
-
- Adansonia fibre 1500 tons
- Ground-nuts 7500 ”
- Coffee 1000 ”
- Sesamum seed 650 ”
- Red gum copal 50 ”
- White Angola gum 100 ”
- India-rubber 400 ”
- Palm-kernel 100 ”
- Ivory 185 ”
-
-Besides this amount of produce, the value of which may be estimated at
-over 300,000_l._, a considerable quantity of ground-nuts find their
-way to the River Congo from the interior of the country I am now
-describing. This is already a most gratifying and interesting result,
-and one from which valuable lessons are to be deduced, when we come
-to compare it with what has taken place in other parts of the coast,
-most notably in the immediate neighbouring country to the south in the
-possession of the Portuguese, and is a splendid example of the true
-principles by which the African race _in Africa_ can be successfully
-civilized, and the only manner in which the riches of the West Coast
-can be developed and made available to the wants of the rest of the
-world.
-
-There can be no doubt that our attempts to civilize the negro by purely
-missionary efforts have been a signal failure. I will say more: so
-long as missionary work consists of simply denominational instruction
-and controversy, as at present, it is mischievous and retarding to the
-material and mental development and prosperity of Africa. Looking at
-it from a purely religious point of view, I emphatically deny that a
-single native has been converted, otherwise than in name or outward
-appearance, to Christianity or Christian morality. Civilization on
-the coast has certainly succeeded in putting a considerable number of
-blacks into uncomfortable boots and tight and starched clothes, and
-their women outwardly into grotesque caricatures of Paris fashions, as
-any one may witness by spending even only a few hours at Sierra Leone,
-for instance, where he will see the inoffensive native transformed into
-a miserable strutting bully, insolent to the highest degree, taught to
-consider himself the equal of the white man, as full as his black skin
-can hold of overweening conceit, cant, and hypocrisy, without a vice or
-superstition removed, or a virtue engrafted in his nature, and calling
-the native whose industry supplies him with food, “You nigga! Sah!”
-
-This is the broad and characteristic effect of present missions on the
-coast, I am sorry to say, and they will continue to be fruitless as
-long as they are not combined with industrial training. That was the
-secret of the success of the old Catholic missionaries in Angola; they
-were traders as well, and taught the natives the industrial arts,
-gardening, and agriculture. What if they derived riches and power,
-the envy of which led to their expulsion, from their efforts, so long
-as they made good carpenters, smiths, masons, and other artificers of
-the natives, and created in them a new life, and the desire for better
-clothing, houses, and food, which they could only satisfy by work and
-industry?
-
-On landing at Bonny from the steamer, to collect plants and insects on
-the small piece of dry land opposite the hulks in the river, we saw the
-pretty little church and schoolroom belonging to the mission there,
-in which were a number of children repeating together, over and over
-again, like a number of parrots, “I know dat I hab a soul, because I
-feel someting widin me.” Only a few yards off was the village in which
-they lived, and a large fetish house exactly the same as any other;
-not a sign of work of any kind, not a square yard of ground cleared or
-planted, not a fowl or domestic animal, save a lean cur or two, to be
-seen; the children, and even big girls, or young women, in a complete
-state of nudity,--nothing in fact to show any difference whatever from
-any other town in the country. Can any one believe for a moment that
-the instruction afforded by that mission was of any avail, that the few
-irksome hours of repetition of texts, writing and reading, explanations
-of the Bible, &c., could in the least counteract the influence of the
-fetish house in the village, or the superstition and ignorance of the
-children’s parents and elders, or remove the fears and prejudices
-imbibed with their mothers’ milk? Is it not more natural to suppose,
-as is well known to be the case, that this imperfect training is just
-sufficient to enable them when older to be sharper, more dishonest and
-greater rogues than their fellows, and to ape the vices of the white
-man, without copying his virtues or his industry?
-
-I remember at Ambrizzette a black who could read and write, forging a
-number of “books” for gunpowder, and thus robbing some of the houses
-to a considerable extent. The natives wanted to kill him, but on the
-white men interceding for his life, they chopped off the fingers of his
-right hand with a matchet, to prevent his forging any more. Educated
-blacks, or even mulattoes, cannot be trusted as clerks, with the charge
-of factories, or in other responsible situations. I do not remember a
-case in which loss did not sooner or later result from their employment.
-
-Trade or commerce is the great civilizer of Africa, and the small part
-of the coast we are treating of at present is a proof of this. Commerce
-has had undisturbed sway for a few years, with the extraordinary result
-already stated. The natives have not been spoilt as yet by contact with
-the evils of an ignorant and oppressive occupation, as in Portuguese
-Angola, or, as on the British West Coast on the other hand, by having
-been preached by a dozen opposed and rival sects into a muddled state
-of assumed and insolent equality with the white race, whom they hate
-in their inmost hearts, from the consciousness of their infinite
-inferiority.
-
-Commerce has spread before them a tempting array of Manchester goods,
-guns, gunpowder, blankets, rugs, coats, knives, looking-glasses,
-playing cards, rum and gin, matchets, tumblers and decanters, beads,
-silver and brass ankle-rings, and many other useful or ornamental
-articles, without any duties to pay, or any compulsory regulations
-of passports, papers, tolls, or hindrances of any kind; the only
-key necessary is a bag of produce on the scales; a fair, and in many
-cases, even high price is given in return, and every seller picks and
-chooses what he or she desires;--and let not rum or gin be abused for
-its great share in the development of produce, for it is a powerful
-incentive to work. A black dearly loves his drop of drink; he will very
-often do for a bottle of rum, what he would not even think of stirring
-for, for three times the value in any other article, and yet they are
-not great drunkards, as we shall see, when describing their customs;
-they so divide any portion of spirits they can obtain, that it does
-them no harm whatever. The rum and gin, though of the very cheapest
-description, is pure and unsophisticated, the only adulteration being
-an innocent one practised by the traders, who generally mix a liberal
-proportion of water with it.
-
-When a black does give way to intemperate habits, his friends make him
-undergo “fetish” that he shall drink no more, and such is their dread
-of consequences if they do not keep their “fetish” promise, that I have
-known very few cases of their breaking the “pledge.” Sometimes a black
-is “fetished” for rum or other spirit-drinking, but not against wine,
-which they are beginning to consume in increasing quantity; the kind
-they are supplied with being the ordinary red Lisbon.
-
-In describing the different kinds of produce of this country, the first
-on the list, the inner bark of the “Baobab,” or Adansonia digitata,
-claims precedence, it being the latest discovery of an African
-production as an article of commerce, and of great importance from its
-application to paper-making, and also from its opening a new and large
-field to native industry.
-
-It was on my first arrival in Ambriz in February 1858, that this
-substance struck me as being fit for making good paper: a few simple
-experiments enabled me to make specimens of bleached fibre and pulp
-from it, proving to me conclusively its suitableness for that purpose.
-
-Having been engaged in mining in Angola, it was not till the year
-1865 that I finally determined to proceed to Ambriz, with the view of
-developing my discovery, and I have ever since been actively engaged
-in establishing houses on the part of the coast I am now describing,
-for bartering the Adansonia fibre,--pressing and shipping the same
-to England. In my long and arduous task I have met with more than
-the ordinary amount of losses and disappointments, from commercial
-failures and other causes that seem to fall to the lot of discoverers
-or inventors in general; but I have triumphed over all obstacles and
-prejudices, and have established its success as a paper-making material
-beyond any doubt.
-
-The Baobab, or “monkey fruit tree,” is well known from descriptions as
-one of the giants of the vegetable kingdom. It rears its vast trunk
-thirty or forty feet high, with a diameter of three or four feet in
-the baby plants, to usually twenty to thirty feet in the older trees.
-Adansonias of more than thirty feet in diameter are rare, but they have
-been measured of as great a size as over 100 feet in circumference; the
-thickest trunk I have ever seen was sixty-four feet in circumference,
-and was clean and unbroken, without a crack on its smooth bark.
-
-The leaves and flowers are produced during the rainy season, and are
-succeeded by the long pendant gourd-like fruit, like hanging notes of
-admiration, giving the gigantic, nearly leafless tree a most singular
-appearance. Millions of these trees cover the whole of Angola, as
-they do in fact the whole of tropical Africa, sufficient to supply an
-incalculable amount of paper material for years, but for the indolence
-of the negro race. I have no doubt, however, that they will in time
-follow the example of the Ambriz blacks, and a very large trade be
-developed as in the case of the palm-oil and the india-rubber trade.
-
-The leaves of the Baobab when young are good to eat, boiled as a
-vegetable, and in appearance are somewhat like a new horse-chestnut
-leaf about half grown, and of a bright green; the flowers are very
-handsome, being a large ball of pure white, about four or five inches
-across, exactly like a powder puff, with a crown of large thick white
-petals turned back on top of it. After a few days the flowers become
-tipped with yellow, before dropping from the tree. The trunks, even
-of the largest trees, have properly speaking no wood, that is to say,
-a plank could not be sawn out of it, or any work made from it;--a
-section of a trunk shows first a thin outer skin or covering of a
-very peculiar pinkish ashen white, somewhat like that of a silver
-birch, some appearing quite silvery against the colour of other trees
-and foliage; then there follows about an inch of substance like hard
-mangold wurzel with fibres, then the thick coat of fibrous inner bark,
-which readily separates; next, the young wood, very much like the inner
-bark, and lastly, layers of more woody texture, divided or separated by
-irregular layers of pith, the most woody parts having no more firmness
-than perfectly rotten mildewed pine wood, and breaking quite readily
-with a ragged and very fibrous fracture.
-
-The centre of these vast trunks easily rots, and becomes hollow from
-the top, where the stem generally branches off laterally into two or
-three huge arms. This is taken advantage of by the Quissama blacks,
-who inhabit the south bank of the River Quanza, to use them as tanks
-to store rain water in against the dry season, as it is a country very
-destitute of water.
-
-The hollow Baobabs are very seldom open from the sides; I only remember
-one large tree of this kind in which an aperture like a door gave
-admittance into the empty centre; this was in Cambambe, and the hollow
-was large enough for two of us to sit inside, with a small box between
-us for a table, and have our breakfast, and room to spare for our cook
-to attend on us. Whilst we were comfortably enjoying our meal in its
-grateful shade, our cook suddenly gave a shout and rushed out, crying
-“Nhoca, Nhoca,” “Snake, Snake,” and sure enough there was a fine fellow
-about four feet long over-head, quietly surveying our operations; a
-charge of shot settled this very quickly, and down he fell, a victim to
-his curiosity.
-
-The inner bark of the Adansonia is obtained by first chopping off the
-softer outer bark of the tree with a matchet, and then stripping the
-inner bark in large sheets. The smaller trees produce the finest and
-softest fibre, and it is taken off all round the tree, which does not
-appear to suffer much injury. A fresh layer of bark grows, and is thick
-enough to take off in about six to eight years. The bark is only taken
-off the large trunks in places where the outer bark is smooth and free
-from knobs, &c. In the course of time, the trunk growing, shows the
-scar, high above the ground, of the place where the bark has been taken
-off years before. The layers of inner bark when cut are saturated with
-sap; the pieces are beaten with a stick to soften them, and shaken
-to get rid of some of the pithy matter attached to them. The bark is
-then dried in the sun, when it is ready for pressing into bales, and
-shipping.
-
-This inner bark is put to a variety of uses by the natives. It is
-twisted into string and rope for all sorts of purposes, or used in
-strips to secure loads, and to tie the sticks, &c., in making their
-huts. Finer pieces are pulled out so as to resemble a coarse network,
-and the edges being sewn together, make handy bags for cotton, or gum,
-grain, &c.; and very strong bags are woven from thin strips, in which
-coffee and ground-nuts are brought down from Cazengo to the coast.
-
-Several amusing incidents occurred on my introducing the trade in
-Baobab fibre among the natives. I had great difficulty at first in
-inducing them to take to it, but they soon saw the advantage of doing
-on a large scale what they had been accustomed to do for their own
-small necessities; their principal reason for suspicion about it was
-that it had never before been an article purchased by the white men;
-they would not believe it was for making paper, but thought it must be
-for making cloth, and one old fellow very sagely affirmed that it was
-to be used for making mosquito curtains, from the open texture of the
-finer samples. It was debated at the towns whether it should be allowed
-to be cut and sold, and finally agreed to, and the trade was fully
-established at Ambriz for several months, when a report spread amongst
-the natives that the object of my buying it was to make it into ropes
-to tie them up some fine day when they least expected it, and ship them
-on board the steamers as slaves. Such was the belief in this absurd
-idea that all the natives employed at the factories disappeared, and
-not a man, woman, or child appeared in Ambriz for several days, and the
-place was nearly starved out.
-
-I had an old black as my head man of the name of “Pae Tomás” (Father
-Thomas) who was very much respected in the country; he had been with
-me for some years, and it took all his influence to get the natives to
-return to Ambriz and to bring in fibre again for sale.
-
-Another instance of how any little variation from the usual state of
-things will excite the suspicions of these natives, even accustomed
-as they have been to contact with white men for many years, was the
-appearance at Ambriz of a four-masted steamer,--one of the Lisbon
-monthly line: such a thing as a “ship with four sticks” had never been
-seen before, and without waiting to inquire, every black ran away from
-Ambriz, and the same thing happened on her return from Loanda; it
-was only after repeated voyages that the natives lost their fear of
-her; they could give no other reason than that it had never been seen
-before, and that therefore it must be a signal for the white men to do
-something or other they could not understand.
-
-It was not till some time after putting up and working the hydraulic
-press at Ambriz that I was able to go north and establish them at
-other places. I had to invite the King and Council of Musserra to come
-to Ambriz and see it at work, and convince them that it was quite an
-inoffensive machine, and could only squeeze the fibre into bales; only
-by this means could I get their leave to land one there and erect it
-and begin the trade, and I believe that had I not been already long
-known to them I should have been unable to do it so soon. They somehow
-had the idea that the cylinder was a great cannon, and might be fired
-off with gunpowder, and I might take the country from them with it, but
-they were reassured when they saw it had no touch-hole at the breech,
-and that it was set upright in the ground and worked by water.
-
-At Kimpoaça, a neighbouring town was averse to one being landed there,
-but as I had obtained the leave of the king and the townspeople they
-felt bound to allow me to set it up, and for about a fortnight that
-the surf prevented its being landed the whole of the inhabitants were
-on the beach every day with loaded guns, to fight the other town, if
-necessary, as they had threatened forcible opposition to its being put
-up--it all went off quietly, however, but a couple of years after, the
-rains having failed to come down at the proper time, the fetish men
-declared that the “matari ampuena,” or the “big iron,” had fetished the
-rain and prevented its appearance.
-
-The matter was discussed in the country at a meeting of the people of
-the neighbouring towns, and it was determined to destroy the press and
-throw it into the sea if it was found to be a “feiticeiro,” or wizard.
-This was, of course, to be proved by the ordeal by poison, namely,
-by making it take “casca,” the bark that I have already described as
-determining the innocence or guilt of any one accused of witchcraft;
-but this difficulty presented itself to their minds, that as the “big
-iron” had no stomach or insides, the “casca” could have no action, so
-after much deliberation it was resolved to get over the difficulty by
-giving the dose to a slave of the king, who represented the hydraulic
-press. Very luckily the poison acted as an emetic, and the press was
-proved innocent of bewitching the rain. After some time, the rains
-persisting in not coming down, the poor slave was again forced to take
-“casca,” but with the same fortunate result,--the press was saved,
-and the natives have never again suspected it of complicity with evil
-spirits.
-
-It was these hydraulic presses for baling the baobab fibre, at Ambriz
-and elsewhere, which more than anything else firmly established amongst
-the natives the name they had given me of “Endoqui ampuena,” or, the
-great wizard. There is something to them so marvellous in the simple
-working of a lever at a distance, by a little water in a tank, that no
-rational explanation is possible to their minds,--it is simply a case
-of pure witchcraft.
-
-The fruit of the baobab is like a long gourd, about fourteen to
-eighteen inches in length, covered by a velvety greenish-brown coating,
-and hanging by a stalk two to three feet long. It is filled inside
-with a curious dry, pulverulent, yellowish-red substance, in which
-the seeds, about the size of pigeon-beans, are imbedded. The seeds
-are pounded and made into meal for food in times of scarcity, and the
-substance in which they are embedded is also edible, but strongly and
-agreeably acid. This gourd-like fruit is often used for carrying water
-or storing salt, &c., the walls, or shell, being very hard and about
-a quarter of an inch thick. From its shape it makes a very convenient
-vessel for baling water out of a canoe, one end being cut slantwise,
-and it is used by the natives everywhere on the coast for this purpose.
-
-The finest orchilla weed is found growing on the baobab trees near
-the coast, and the natives ascend the great trunks by driving pegs
-into them one above the other, and using them as steps to get to the
-branches. These trees are the great resort of the several species
-of doves so abundant in Angola, and their favourite resting-place
-on account of the many nooks and spaces on the monstrous trunks and
-branches in which they can conveniently build their flat nests and rear
-their young.
-
-There is something peculiarly grand in the near appearance of these
-trees, and it is impossible to describe the sensation caused by these
-huge vegetable towers, that have braved in solitary grandeur the hot
-sun and storms of centuries; and very pleasant it is to lie down under
-the shade of one of these giants and listen to the soft, plaintive
-“coo--coo--coo” of the doves above, the only sound that breaks the
-noonday silence of the hot and dry untrodden solitude around.
-
-A lowly plant, but perhaps the most important in native tropical
-African agriculture, the ground-nut (_Arachis hypogæa_), next deserves
-description. Many thousand tons of this little nut are grown on
-the whole West Coast of Africa, large quantities being exported to
-Europe,--principally to France,--to be expressed into oil. We have
-already seen what a great increase has taken place in the cultivation
-of this nut in the part of the coast I am now specially describing, and
-I believe that it is destined to be one of the most important oil-seeds
-of the future.
-
-The native name for it is “mpinda” or “ginguba,” and it is cultivated
-in the greatest abundance at a few miles inland from the coast, where
-the comparatively arid country is succeeded by better ground and
-climate. It requires a rich soil for its cultivation, and it is chiefly
-grown, therefore, in the bottoms of valleys, or in the vicinity of
-rivers and marshes. The plant grows from one to two feet high, with a
-leaf and habit very much like a finely-grown clover. The bright-yellow
-pea-like flowers are borne on long slender stalks; these, after
-flowering, curl down, and force the pod into the ground, where it
-ripens beneath the soil. Its cultivation is a very simple affair. The
-ground being cleared, the weeds and grass are allowed to dry, and are
-then burnt; the ground is then lightly dug a few inches deep by the
-women with their little hoes--their only implement of agriculture--and
-the seeds dropped into the ground and covered up. The sowing takes
-place in October and November, at the beginning of the rainy season,
-and the first crop of nuts for eating green is ready about April;
-but they are not ripe for nine months after sowing, or about July or
-August, when they are first brought down to the coast for trade.
-
-A large plantation of ground-nuts is a very beautiful sight: a rich
-expanse of the most luxuriant foliage of the brightest green, every
-leaf studded with diamond-like drops glittering in the early sun. The
-ground-nut is an important part of the food of the natives, and more
-so in the country from Ambriz to the River Congo than south at Loanda
-and Benguella. It is seldom eaten raw, but roasted, and when young and
-green, and roasted in the husks, is really delicious eating. It is
-excessively oily when fully ripe, and the natives then generally eat
-it with bananas and either the raw mandioca root, or some preparation
-of it, experience showing them the necessity of the admixture of a
-farinaceous substance with an excessively oily food. The nuts are also
-ground on a stone to a paste, with which to thicken their stews and
-messes. This paste, mixed with ground Chili pepper, is also made into
-long rolls, enveloped in leaves of the _Phrynium ramosissimum_, and is
-eaten principally in the morning to stay the stomach in travelling till
-they reach the proper camping-places for their breakfast or first meal
-and rest, generally about noon. It is called “quitaba,” and I shall
-never forget the first time I tasted this composition: I thought my
-palate and tongue were blistered, so great was the proportion of Chili
-pepper in it.
-
-A considerable quantity of oil used to be prepared by the natives
-from this nut by the most rudimentary process it is possible to
-imagine. The nuts are first pounded into a mass in a wooden mortar; a
-handful of this is then taken between the palms of the hands, and an
-attendant pours a small quantity of hot water on it, and on squeezing
-the hands tightly together the oil and water run out. Since the great
-demand for, and trade in, the ground-nut, but little oil is prepared
-by the natives, as they find it more advantageous to sell the nuts
-than to extract the oil from them by the wasteful process I have just
-described. Ground-nut oil is very thin and clear, and is greatly used
-in cookery in Angola, for which it is well adapted as it is almost free
-from taste and smell.
-
-The greater part of the several thousand tons of nuts that at present
-constitute the season’s crop in this part of the country is grown
-in the Mbamba country, lying parallel with the coast, at a distance
-of from thirty to eighty miles inland, or at the first and second
-elevation. Some idea of the great population of this comparatively
-small district may be formed from the fact that the whole of the above
-ground-nuts are shelled by hand, and brought down to the coast on the
-heads of the natives. It is difficult for any one unacquainted with the
-subject to realise the vast amount of labour implied in the operation
-of shelling this large quantity by hand.
-
-The trade in coffee is almost entirely restricted to Ambriz, and it
-comes principally from the district of Encoge, a considerable quantity
-also being brought from the Dembos country and from Cazengo, to the
-interior of Loanda, from which latter place the trade is shut out by
-the stupid and short-sighted policy of high custom-house duties on
-goods, and other restrictions on trade of the Portuguese authorities.
-Very little of the coffee produced in the provinces of Encoge and
-Dembos is cultivated; it is the product of coffee-trees growing
-spontaneously in the virgin forests of the second elevation. The
-natives, of course, have no machinery of any kind to separate the berry
-from the pod, these being dried in the sun and then broken in a wooden
-mortar, and the husks separated by winnowing in the open air.
-
-The sesamum seed (_Sesamum indicum_) has only very recently become an
-article of trade in Angola. It was cultivated sparingly by the natives,
-who employ it, ground to a paste on a stone in the same manner as
-the ground-nut, to add to their other food in cooking. It is as yet
-cultivated for trade principally by the natives about Mangue Grande,
-and only since about the year 1868, but there is no doubt it will be
-an important product all over Angola, as it is found to grow near the
-coast, in soil too arid for the ground-nut.
-
-The red gum copal, called “maquata” by the natives, is of the finest
-quality, and is almost entirely the product of the Mossulo country.
-It is known to exist north, in the vicinity of Mangue Grande, but it
-is “fetish” for the natives to dig it, and consequently they will not
-bring it for trade, and even refuse to tell the exact place where it is
-found, but there can be no doubt about it, as they formerly traded in
-it with the white men.
-
-Until about the year 1858, it was a principal article of export from
-Ambriz; vessels being loaded with it, chiefly to America, but with the
-American war the trade ceased, and it has never since attained anything
-like its former magnitude. I believe it to be a fossil gum or mineral
-resin. I have examined quantities of it, to discover any trace of
-leaves, insects, or other remains, that might prove it to have been of
-vegetable origin, but in vain.
-
-It is obtained from a part of Angola where white men are not permitted
-by the natives to penetrate, and I have consequently not been an actual
-observer of the locality in which it occurs; but by all the accounts
-received from intelligent natives, it is found below the surface of a
-highly ferruginous hard clay or soil, at a depth of a few inches to
-a couple of feet. It is very likely that if the ground were properly
-explored, it would be found deeper, but most probably this is as deep
-as the natives care to dig for it, if they can obtain it elsewhere
-nearer the surface. It is said to be found in irregular masses, chiefly
-flat in shape, and from small knobs to pieces weighing several pounds.
-These are all carefully chopped into small nearly uniform pieces, the
-object of this being to enable the natives to sell it by measure,--the
-measures being little “quindas” or open baskets; the natives of the
-country where it is obtained not only bring it to the coast for barter,
-but also sell it to the coast natives, who go with goods to purchase it
-from them.
-
-The blacks of the gum country are so indolent that they will only dig
-for the gum during and after the last and heaviest rains, about March,
-April, and May, and these, and June and July, are the months when it
-almost all makes its appearance, and they will only allow a certain
-quantity to leave the country, for fear that its price on the coast may
-fall; hence only a few tons of this beautiful gum are now obtained,
-where some years ago hundreds were bought. It is said by the natives
-that no trees grow on or near the places where the gum copal is found,
-and that even grass grows very sparingly: the very small quantities
-of red earth and sand sometimes attached to the gum show it to be so
-highly ferruginous, that I should imagine such was really the case.
-
-The white Angola gum is said to be the product of a tree growing near
-rivers and water, a little to the interior of the coast. I have never
-had an opportunity of seeing the tree myself, however.
-
-We now come to one of the most curious products of this interesting
-country, namely, india-rubber, called by the natives “Tangandando.”
-It had been an article exported in considerable quantities north of
-the River Congo, and knowing that the plant from which it was obtained
-grew in abundance in the second region, about sixty miles inland from
-Ambriz, I distributed a number of pieces of the india-rubber to natives
-of the interior, and offered a high price for any that might be brought
-for sale. In a very short time it began to come in, and the quantity
-has steadily increased to the present day.
-
-The plant that produces it is the giant tree-creeper (_Landolphia,
-florida?_), covering the highest trees, and growing principally on
-those near rivers or streams. Its stem is sometimes as thick as
-a man’s thigh, and in the dense woods at Quiballa I have seen a
-considerable extent of forest festooned down to the ground, from tree
-to tree, in all directions with its thick stems, like great hawsers;
-above, the trees were nearly hidden by its large, bright, dark-green
-leaves, and studded with beautiful bunches of pure white star-like
-flowers, most sweetly scented. Its fruit is the size of a large orange,
-of a yellow colour when ripe, and perfectly round, with a hard brittle
-shell; inside it is full of a soft reddish pulp in which the seeds are
-contained. This pulp is of a very agreeable acid flavour, and is much
-liked by the natives. The ripe fruit, when cleaned out, is employed
-by them to contain small quantities of oil, &c. It is not always easy
-to obtain ripe seeds, as this creeper is the favourite resort of a
-villainous, semi-transparent, long legged red ant--with a stinging bite
-like a red-hot needle--which is very fond of the pulp and seeds.
-
-Every part of this creeper exudes a milky juice when cut or wounded,
-but unlike the india-rubber tree of America, this milky sap will not
-run into a vessel placed to receive it, as it dries so quickly as to
-form a ridge on the wound or cut, which stops its further flow.
-
-The blacks collect it, therefore, by making long cuts in the bark with
-a knife, and as the milky juice gushes out, it is wiped off continually
-with their fingers, and smeared on their arms, shoulders, and breast
-until a thick covering is formed; this is peeled off their bodies and
-cut into small squares, which are then said to be boiled in water.
-
-From Ambriz the trade in this india-rubber quickly spread south to the
-River Quanza, from whence considerable quantities are exported.
-
-The ivory that reaches this part of the coast is brought down by
-natives of the Zombo country. These are similar in appearance to the
-Mushicongos, to which tribe they are said to be neighbours, and are
-physically a poor-looking race, dressed mostly in native grass-cloth,
-and wearing the wool on their heads in very small plaits, thickly
-plastered with oil and charcoal dust, which they also plentifully apply
-to their faces and bodies.
-
-They are about thirty days on the journey from their country to the
-coast, which can therefore be very closely calculated to be about
-300 miles distance. The road they follow passes near Bembe, and the
-caravans shortly afterwards divide into three portions, one taking the
-road to Moculla, another to Ambrizzette, and the third to Quissembo,
-the three centres, at present, of the ivory trade. The caravans of
-ivory generally travel in the “cacimbo” or dry season, on account of
-the great number of streams and gullies they have to cross on their
-long journey, and almost impassable in the rainy season. These caravans
-never bring down any other produce with them but ivory, except at
-times a few grass-cloths, some bags of white haricot-beans, and fine
-milk-white onions, neither of which are cultivated by the natives near
-the coast. The tusks are carried by the natives on their heads or
-shoulders, and, to prevent their slipping, are fastened in a sort of
-cage of four short pieces of wood (Plate IV.). Very heavy teeth are
-slung to a long pole and carried by two blacks. The largest tusks I
-have seen were two that came to Quissembo, evidently taken from the
-same animal; they weighed respectively 172 and 174 pounds!
-
-[Illustration: PLATE IV.
-
-1. Ankle-ring--2. Ring to ascend Palm-trees.--3. Cage for carrying
-Ivory Tusks. 4. Engongui.--5. Fetish figure.--6. Mask.--7. Pillow.
-
- _To face page 140._]
-
-The knives on Plate V. were obtained from natives composing these
-caravans.
-
-From all the more intelligent natives I always obtained the same
-information respecting the origin of the ivory brought down to the
-coast, namely, that it was all from animals killed, and not from
-elephants found dead. The natives from the interior always laughed at
-the idea of ivory becoming scarce from the numbers of elephants that
-must necessarily be killed to supply the large number of tusks annually
-brought down,--the number slaughtered must therefore be very small in
-comparison to the living herds they must be in the habit of seeing on
-the vast plains of the interior. They are said to be shot, and that the
-natives put such a charge of powder and iron bullets into their guns
-that when fired from the shoulder the hunter cannot use his gun again
-that day, so great is the kick he gets from its recoil. I can well
-understand that this is not an exaggerated account, from the manner in
-which blacks always load a gun, the charge of powder being one handful,
-as much as it can hold, then a wadding of baobab fibre, then lead shot,
-or lead or iron bullets (in default of which they use the heavy round
-pieces of pisolitic iron ore very common in the country), another wad
-of baobab fibre, and the gun must then show that it is loaded a “palm,”
-or about eight or nine inches of the barrel.
-
-On festive occasions, or at their burials, the guns are loaded with a
-tamping of “fuba,” or fine mandioca-meal, instead of other wadding, and
-they then give a terrific report when fired off, and not unfrequently
-burst.
-
-This coast abounds with fish, but very few of the natives engage in
-their capture, as they make so much by trading that they will not take
-the trouble. Several fish, such as the “Pungo,” weighing as much as
-three “arrobas,” or ninety-six pounds, visit the coast only in the
-“cacimbo” or cold season of the year, or from June to August.
-
-The Bay of Musserra is a noted place for large captures of this fine
-fish, as many as forty or fifty being caught in a day by the natives,
-with hook and line, from their small curious shaped canoes. It is a
-very firm-fleshed fish, and cut up, salted, and dried in the sun, was
-a great article of trade at Musserra, being sold to the natives from
-the interior, particularly to the “Zombos” composing the caravans of
-ivory, who are very fond of salt fish. There was a great row in the
-season 1870, which was a very scarce one for ground-nuts, between the
-natives of the interior and the blacks at Musserra, on account of the
-latter taking to collect Adansonia fibre in preference to catching
-“Pungo,” and therefore disappointing the inlanders of their favourite
-salt delicacy.
-
-The canoes on this part of the coast, and as far north as Cabinda, are
-very curious, and totally unlike any that I have seen anywhere else.
-They are composed of two rounded canoes lashed or sewn together below,
-and open at the top. This aperture is narrow, and each canoe forms, as
-it were, a long pocket. The natives stand or sit on them with their
-legs in the canoe, or astride, as most convenient according to the
-state of the surf, on which these canoes ride beautifully.
-
-The town of Musserra was formerly a large and populous one, but
-small-pox and “sleep disease” have reduced it to a mere handful.
-
-This “sleep disease” was unknown south of the River Congo, where it
-formerly attacked the slaves collected in the barracoons for shipment.
-It suddenly appeared at the town of Musserra alone, where, I was told
-by the natives, as many as 200 of the inhabitants died of it in a few
-months. This was in 1870, and, curious to say, it did not spread to the
-neighbouring towns. I induced the natives to remove from the old town,
-and the mortality decreased till the disease died out.
-
-This singular disease appears to be well known at Gaboon, &c., and is
-said to be an affection of the cerebellum. The subjects attacked by it
-suffer no pain whatever, but fall into a continual heavy drowsiness
-or sleep, having to be awakened to be fed, and at last become unable
-to eat at all, or stand, and die fast asleep as it were. There is no
-cure known for it, and the patients are said to die generally in about
-twenty to forty days after being first attacked.
-
-There was nothing in the old town to account for this sudden and
-singular epidemic; it was beautifully clean, and well built on high,
-dry ground, surrounded by mandioca plantations, and the last place to
-all appearance to expect such a curious outbreak.
-
-About four or five miles inland of Musserra, on a ridge of low
-hills, stands the remarkable granite pillar marked on the charts, and
-forming a capital landmark to ships at sea (Plate V.).
-
-[Illustration: PLATE V.
-
-Granite Pillar of Musserra.--1. Wooden Trumpet.--2. Hoe.--3. Pipe.--4.
-Knives.--5 and 6. Clapping Hands, and Answer.
-
- _To face page 145._]
-
-The country at that distance from the coast is singularly wild in
-appearance, from the whole being broken up into what can only be
-compared to a vast granite quarry:--huge blocks of this rock, of
-every imaginable size and shape, are scattered over the hilly ground,
-thickly interspersed with gigantic baobabs and creepers. Some of the
-masses of rock imitate grotesquely all manner of objects: a very
-curious one is exactly like a huge cottage-loaf stuck on the top of a
-tall slender pillar. Others are generally rounded masses, large and
-small, piled one on top of another, and poised and balanced in the
-most fantastic manner. This extraordinary appearance is due to softer
-horizontal layers or beds in the granite weathering unequally, and to
-strongly-marked cleavage planes running N.N.E. and S.S.W.
-
-The granite pillar itself stands on the top of one of the last of the
-low hills forming the rocky ridge that comes down to within a few miles
-of the coast. It consists of a huge slice or flat piece of granite,
-facing the sea, standing upright on another block that serves it for a
-pedestal. The top piece is about forty-five feet high, and twenty-seven
-broad at the base, and eight to ten feet thick. Its faces correspond to
-the cleavage plane of the granite of the country, and from large masses
-that lie around on the same hill, it is clear that these have fallen
-away from each side, and left it alone standing on the top. The square
-pedestal on which it stands is about forty feet long, and twenty high,
-by twenty-seven wide. I climbed once to the top of this square block
-by the help of a small tree growing against it, and found that the
-top piece rested on three points that I could just crawl under. Under
-some lichen growing there I found numbers of a beetle (_Pentalobus
-barbatus_, Fabr.), which I presented to the British Museum.
-
-A considerable quantity of salt is made by the natives of this part of
-the coast, from Quissembo to Ambrizzette, particularly at the latter
-place, in the small salt marshes near the sea, and with which they
-carry on a trade with the natives from the interior.
-
-At the end of the dry season the women and children divide the surface
-of these marshes into little square portions or pans, by raising mud
-walls a few inches high, so as to enclose in each about two or three
-gallons of the water, saturated with salt from the already nearly
-evaporated marsh. As the salt crystallizes in the bottom of these
-little pans, it is taken out, and more water added, and so the process
-is continued until the marsh is quite dry. In many cases a small
-channel is cut from the marsh to the sea (generally very close to it)
-to admit fresh sea-water at high tide.
-
-It is an amusing sight to see numbers of women and children, all stark
-naked, standing sometimes above their knees in the water, baling
-it into the “pans” with small open baskets or “quindas,” and all
-singing loudly a monotonous song;--others are engaged in filling large
-“quindas” with dirty salt from the muddy pans, whilst others again are
-busily washing the crystallized salt by pouring sea-water over it till
-all the mud is washed away, and the basketfuls of salt shine in the sun
-like driven snow.
-
-Towards evening long lines of women and children will be seen carrying
-to their towns, on their heads, the harvest of salt, and great is the
-fun and chaff from them if they meet a white man travelling in a
-hammock,--all laughing and shouting, and wanting to shake hands, and
-running to keep pace with the hammock-bearers.
-
-The proprietress of each set of little evaporating pans marks them as
-her property by placing a stick in each corner, to which is attached
-some “fetish” to keep others from pilfering. This “fetish” is generally
-a small bundle of strips of cloth or rags, or a small gourd or baobab
-fruit containing feathers, fowl-dung, “tacula” (red wood), or very
-often some little clay or wooden figure, grotesquely carved, and
-coloured red and white.
-
-Quantities of little fish are also captured about the same time from
-these marshes, being driven into corners, &c., and prevented from
-returning to the marsh by a mud wall. The water from the enclosure thus
-formed is then baled out by the women with baskets, and the fish caught
-in the mud. I have often seen as many as twenty women all standing in a
-line, baling out the water from a large pool in which they had enclosed
-shoals of little fish. These are spread out on the ground to dry in the
-sun, and the stench from them during the process is something terrific.
-When dry they are principally sold to natives from the interior.
-
-Many kinds of aquatic birds of all sizes flock in the dry season to
-these marshes, where a rich abundance of finny food awaits them, and it
-is curious to see what little regard they pay to the women collecting
-salt or baling water, and singing loudly in chorus, very often quite
-close to them. The reason of this tameness is that the natives seldom
-fire at or molest them, only a very few hunters shooting wild-ducks for
-sale to the white men, though they will always eat any kind of rank
-gull or other bird that a white man may shoot. Very beautiful are the
-long lines of spoonbills, flamingoes, and herons of different species,
-standing peacefully in these shallow marshes, their snow-white plumage
-and tall graceful forms brightly reflected on the dark unruffled
-surface of the water.
-
-The marshes on this coast are fortunately not extensive enough to
-influence much the health of the white residents; they are all
-perfectly salt, and free from mangrove or other vegetation, and
-generally dry up completely (with rare exceptions) in the dry season,
-when sometimes the stench from them is very perceptible.
-
-The worst season for Europeans is about May, June, and July, when the
-marshes are quite full from the last heavy rains, and exhale no smell
-whatever.
-
-The point at Musserra is composed of sandstone, the lower beds of which
-are strongly impregnated with bitumen, so strongly, indeed, that it
-oozes out in the hot season.
-
-At Kinsao, near Mangue Grande, and a few miles to the interior, a lake
-of this mineral pitch is said to exist, but of course the natives will
-not allow a white man to visit the locality to ascertain the fact,
-and it is also “fetish” for the natives to trade in it. The fear of
-annexation of the country by the white men has caused the natives to
-“fetish” and absolutely prohibit even the mention of another very
-important article--malachite--of which there is every reason to believe
-a large deposit exists, about six miles up the river at Ambrizzette.
-The scenery up this little river is very lovely, but the natives will
-not allow white men to ascend more than a few miles or up to a hill
-beyond which the deposit or mine of malachite is believed to exist. In
-the slave-trading time quantities of this mineral in fine lumps used to
-be purchased of the natives from this locality, but on the occupation
-of Ambriz by the Portuguese, in 1855, for the purpose of reaching the
-malachite deposit at Bembe, the natives of Ambrizzette closed the
-working of their mine, and it remains so to this day, and nothing will
-induce them to open it again.
-
-I have had many private conversations with them, and tried hard to make
-them work it again, but, as might be expected, without success.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
- AMBRIZ--TRADE--MALACHITE--ROAD TO
- BEMBE--TRAVELLING--MOSQUITOES--QUIBALLA TO QUILUMBO--QUILUMBO TO BEMBE.
-
-
-Ambriz, seen from the sea, consists of a high rocky cliff or
-promontory, with a fine bay sweeping with a level beach northward
-nearly to the next promontory, on which stand the trading factories
-forming the place called Quissembo, or Kinsembo of the English.
-
-In the bay the little River Loge has its mouth, and marks the northern
-limit of the Portuguese possession of Angola. The country beyond,
-described in the last chapter, is in the hands of the natives, under
-their own laws, and owing no allegiance or obedience to any white
-power. Ambriz was, up to the year 1855, when it was occupied by the
-Portuguese, also in the hands of the natives, and was one of the
-principal ports for the shipment of, and trade in slaves, from the
-interior.
-
-There were also established there American and Liverpool houses,
-trading in gum copal, malachite, and ivory, and selling, for hard cash,
-Manchester and other goods to the slave dealers from Cuba and the
-Brazils, with which goods the slaves from the interior were all bought
-by barter from the natives.
-
-The Portuguese, following their usual blind and absurd policy, at
-once established a custom-house, and levied high duties on all goods
-imported. The consequence was, that the foreign houses, to escape their
-exactions, at once removed to Quissembo, on the other side of the River
-Loge, and the trade of Ambriz was completely annihilated and reduced
-to zero. For many years the revenue barely sufficed to pay the paltry
-salaries of the custom-house officials, but when I established myself
-at Ambriz, I succeeded in inducing the Governor-General of Angola to
-reduce the duties, so as to enable us at Ambriz to compete successfully
-with the factories at Quissembo, six miles off, where they paid no
-duties whatever, with the annual exception of a few pounds’ worth of
-cloth, &c., in “customs” or presents to the natives.
-
-The Governor, Francisco Antonio Gonçalves Cardozo, a naval officer,
-had the common sense to perceive that moderate duties would yield a
-greater revenue, and would be the only means of bringing back trade
-to the place. An import duty of six per cent. ad valorem was decreed,
-notwithstanding the violent opposition of the petty merchants, and
-ignorant officials at Loanda. The experiment, it is needless to say,
-was highly successful, and the receipts of the Ambriz custom-house now
-amount to a considerable sum, of which a third is devoted to public
-works. The factories at Quissembo are at present doing but little
-trade, except in ivory, which has not yet been coaxed back to Ambriz.
-
-The town of Ambriz consists principally of one long, broad street or
-road, on the ridge that ends at the cliff or promontory forming the
-southern point of the bay. At the end of the road a small fort has been
-built, in which are the barracks for the detachment of troops forming
-the garrison. This useless fort has been a source of considerable
-profit to the many ill-paid Portuguese governors or commandants of
-Ambriz, and though it has cost the country thousands of pounds, it is
-not yet finished. There is a tumble-down house for the commandant, and
-an attempt at an hospital, also unfinished, though it has been building
-for many years. There are no quarters for the officers, who live as
-best they can with the traders, or hire whatever mud or grass huts they
-can secure.
-
-The custom-house is in ruins, notwithstanding many years of
-expenditure, for which, in fact, fort, hospital, barracks,
-custom-house, and all other government and public works might have
-been built long ago, of stone and building materials from Portugal. A
-church was commenced to be built by subscriptions, the walls only were
-raised, and thus it remains to this day. There is a government paid
-priest who celebrates mass on most Sunday mornings in a small room in
-the commandant’s house, but for whom no school-room, residence, or any
-convenience whatever is provided, and who lives in a hut in a back
-street, where he trades for produce with the natives on week days.
-
-The garrison is badly armed and disciplined. Some time ago the
-soldiers revolted, and for some days amused themselves by firing
-their muskets about the place, and demanding drink and money from
-the traders. There was nobody killed or wounded, no house or store
-robbed or sacked, the mutineers in fact behaving remarkably well.
-The commandant kept indoors until the news reached Loanda, and after
-several days the Governor-General arrived in a Portuguese man-of-war
-with troops, which were disembarked, the valiant Governor-General
-remaining on board till order was restored, when he landed, had a
-couple of the ringleaders thrashed, made a speech to the rest of the
-mutineers, and returned to Loanda, leaving the tall commandant to twirl
-his moustaches. The Governor-General was at that time an officer called
-José da Ponte e Horta, and though not one of the most competent men
-that Portugal has sent to Angola as governor, the inhabitants of Loanda
-have to thank him for paving a great part of their sandy city.
-
-Were not the natives of Ambriz such a remarkably inoffensive and
-unwarlike race, they would long ago have driven the Portuguese into the
-sea. It is a great pity that Portugal should neglect so disgracefully
-her colonies, so rich in themselves, and offering such wonderful
-advantages in every way for colonization and development.
-
-In the year 1791 the Portuguese built a fort at Quincollo, about six
-miles up the River Loge, on a low hill commanding the road from Ambriz
-to Bembe and St. Salvador, where they then had a large establishment,
-and the masses of masonry still remain, a standing memorial of the
-former energy and bravery of the Portuguese who subjugated the then
-powerful kingdom of Congo and the savage tribes of the coast, so
-strikingly in contrast to the present spiritless and disgraceful
-military misrule of Angola.
-
-Ambriz boasts of the only iron pier in Angola, and this was erected
-at my instigation. It is 200 feet long, and is a great advantage in
-loading and discharging cargo into or from the lighters.
-
-Ambriz is an open roadstead, and vessels have to anchor at a
-considerable distance from the beach, and though the surf sometimes
-interferes with the above operations on the beach, vessels are always
-safe, such things as storms or heavy seas being unknown.
-
-Behind the beach a salt, marshy plain extends inland for a mile or so,
-and nearly to Quissembo in a northerly direction. Along the edge of
-this plain is the road to Quincollo, and many little ravines or valleys
-lead into it. These, in the hot season particularly, are most lovely in
-their vegetation, the groups of gigantic euphorbias festooned with many
-delicate-leaved creepers being especially quaint and beautiful.
-
-A handsome orange and black diurnal moth is found abundantly about
-Ambriz, and is curious from its exhaling a strong smell of gum benzoin,
-so strong indeed as to powerfully scent the collecting box. It is the
-_Eusemia ochracea_ of entomologists.
-
-In 1872, the ship “Thomas Mitchell” took a cargo of coals from England
-to Rio de Janeiro, and after discharging proceeded in ballast to
-Ambriz. The crew on arrival were suffering from “chigoes” or “jiggers”
-in their feet, which they contracted in the Brazils. These pests were
-quickly communicated to the black crews of our boats and introduced on
-shore, and in a short time every one in Ambriz had them in their feet
-and hands. Many of the blacks were miserable objects from the ravages
-of this horrid insect on their feet and legs, in the skin of which they
-burrow and breed. They gradually extended up the coast, but not towards
-the interior. By last advices they appear to be dying out at Ambriz. It
-is to be hoped that such is the case, and that this fresh acquisition
-to the insect scourges of tropical Africa may be only temporary. A
-friend just arrived from the coast tells me that they have already
-reached Gaboon, and they will doubtlessly run all the way up the coast.
-
-Previous to the occupation of Ambriz by the Portuguese in 1855, the
-natives used to bring down a considerable quantity of fine malachite
-from Bembe for sale. A Brazilian slave-dealer, a man of great energy
-and enterprise, called Francisco Antonio Flores, who, after the
-abolition of the slave-trade, laboured incessantly to develop the
-resources of Angola, in which effort he sank the large fortune he had
-previously amassed, obtained the concession of the Bembe mines from the
-Portuguese Government, who sent an expedition to occupy the country,
-and succeeded without any opposition on the part of the natives.
-
-In January, 1858, I was engaged by the Western Africa Malachite Copper
-Mines Company, who had acquired the mines from Senhor Flores, to
-accompany a party of twelve miners sent under a Cornish mining captain
-to explore them. We arrived at Bembe on the 8th March, and the next day
-seven of the men were down with fever; the others also quickly fell
-ill, and for three months that followed of the heavy rainy season, they
-passed through great discomforts from want of proper accommodation.
-Ultimately eight died within the next nine months, and the rest had to
-be sent home, with the exception of one man and myself. This result was
-not so much the effect of the climate, as the want of proper lodgings
-and care.
-
-The superintendent was at that time the Portuguese commandant, who of
-course did not interfere with the mining captain, an ignorant man, who
-made the men work in the same manner of day and night shifts as if they
-were in Cornwall, in the full blaze of the sun, in their wet clothes,
-&c.
-
-An English superintendent next arrived, but he unfortunately was
-addicted to intemperance, and soon died from the effects of the brandy
-bottle. After being at Bembe eight or nine months, the mining captain,
-either from stupidity or wilfulness, not only had not discovered a
-single pound of malachite, but insisted that there was none in the
-place, where the natives for years previously had extracted from 200 to
-300 tons every dry season! In view of his conduct I took upon myself
-the responsibility of taking charge of the mining operations, and
-sent him back to England. A few days after we discovered fine blocks
-of malachite, fifteen tons of which I sent to the Company in the same
-steamer that took him home.
-
-It would not interest the reader to describe minutely the causes that
-led gradually to the abandonment of the working of these mines, and
-to the heavy loss sustained by the Company, but I am convinced that,
-had duly qualified and experienced men directed the working from the
-beginning, they would have proved a success. Many hundred tons of
-malachite were afterwards raised, with the help of a very few white
-miners, but too late to correct the previous mistakes and losses.
-
-During the years 1858 and 1859 I travelled the road from Ambriz to
-Bembe eight times, and in the month of April 1873, I went again, for
-the last time, with my wife.
-
-Lieutenant Grandy and his brother had been our guests at Ambriz, where
-we had supplied them with the greater part of the beads and goods they
-required for their arduous journey into the interior. These gentlemen,
-it will be recollected, were sent by the Royal Geographical Society to
-discover the source of the Congo, and to meet and aid Dr. Livingstone
-in the interior should he have crossed the continent from the east
-coast, as it was imagined he might probably do.
-
-We had arranged to proceed together from Ambriz as far as Bembe,
-but owing to the great mortality in the country from two successive
-visitations of small-pox, which had ravaged the coast, we were unable
-to obtain the necessary number of carriers. The two brothers alone
-required nearly 200, and as only a few comparatively could be had
-at a time, they went singly first, and, about a week after they had
-both started, my wife and myself were able to get together sufficient
-carriers to leave also.
-
-To travel in a country like Angola it is necessary to be provided with
-almost everything in the way of food and clothing, and goods for money,
-and as everything has to be carried on men’s heads, a great number of
-carriers are necessarily requisite.
-
-The “tipoia,” or hammock, is the universal travelling apparatus in
-Angola (Plate I.), and is of two forms, the simple hammock slung to
-a palm pole (the stem of the leaf of a _Metroxylon_, Welw.), which
-is very strong and extremely light, or the same with a light-painted
-waterproof cover, and curtains, very comfortable to travel in, and
-always used by the Portuguese to the interior of Loanda, where the
-country is more open, and better paths or roads exist, but they
-would quickly be torn to pieces north, and on the road to Bembe,
-from the very dense bush, and in the wet season the very high grass;
-consequently the plain hammock and pole only are generally employed,
-the traveller shading himself from the sun by a movable cover
-held in position by two cords, or by using a white umbrella. When
-travelling long distances six or eight bearers are necessary: the two
-hammock-carriers generally run at a trot for about two hours at a
-stretch, when another couple take their places.
-
-On any well-known road the natives have established changing or resting
-places, which, when not at a town, are generally at some shady tree or
-place where water is to be had,--or at the spots where fairs are held,
-or food cooked and exposed for sale by the women.
-
-When the road was clear of grass, in the dry season, I have more than
-once travelled from Ambriz to Bembe--a distance of not less than 130
-miles--in four days, with only eight bearers and light luggage, and
-this without in any way knocking up or distressing the carriers, and
-only running from daybreak to nightfall;--very often they joined in
-a “batuco” or dance, for several hours into the night, at the town I
-slept at, and were quite fresh and ready to start next morning.
-
-It is only the stronger blacks that are good hammock-bearers,
-especially the coast races, very few of the natives of the interior,
-such as the Mushicongos, being sufficiently powerful to carry a hammock
-for any distance. The motion is extremely disagreeable at first, from
-the strong up and down jerking experienced, but one soon becomes quite
-used to it, and falls asleep whilst going at full trot, just as if
-it were perfectly still. The natives of Loanda and Benguella, though
-not generally such strong carriers as the Ambriz blacks, take the
-hammock at a fast walk instead of the sharp trot of the latter, and
-consequently hammock travelling there is very lazy and luxurious.
-
-The pole is carried on the shoulder, and rests on a small cushion
-generally made of fine grass-cloth stuffed with wild cotton, the
-silky fibre in the seed-pod of the “Mafumeira,” or cotton-wood tree
-(_Eriodendron anfractuosum_), or “isca,” a brown, woolly-like down
-covering the stems of palm-trees. Each bearer carries a forked stick on
-which to rest the pole when changing shoulders, and also to ease the
-load by sticking the end of it under the pole behind their backs, and
-stretching out their arm on it. No one who has not tried can form an
-idea what hard, wearying work it is to carry a person in a hammock, and
-it is wonderful how these blacks will run with one all day, in the hot
-sun, nearly naked, with bare shaved heads, and not feel distressed.
-
-On arriving at any stream or pool they dash at once into the water,
-and wash off the perspiration that streams from their bodies, and I
-never heard of any ill consequence occurring from this practice. The
-hammock-bearers do not as a rule carry loads; by native custom they
-are only obliged to carry the white man’s bed, his provision-box,
-and one portmanteau. To take my wife, myself, a tent--as it was the
-rainy season--provisions, bedding, and a few changes of clothes, only
-what was absolutely necessary for a month’s journey, we had to engage
-exactly thirty carriers: this included our cook and his boy with the
-necessary pots and pans; our “Jack Wash,” as the laundry-boys are
-called, with his soap and irons; and one man with the drying-papers and
-boxes for collecting plants and insects. We also took a Madeira cane
-chair, very useful to be carried in across the streams or marshes we
-should meet with.
-
-All being ready we started off, passing Quincollo and arriving at
-Quingombe, where we encamped for the night on top of a hill, to be
-out of the way, as I thought, of a peculiarly voracious mosquito very
-abundant there, and of which I had had experience in my former journeys
-to and from Bembe.
-
-I shall never forget the first night I passed there in going up to
-the mines with the twelve miners. There was at that time a large
-empty barracoon built of sticks and grass for the accommodation of
-travellers. Soon after sunset a hum like that of distant bees was
-heard, and a white mist seemed to rise out of the marshy land below,
-which was nothing less than a cloud of mosquitoes. The men were
-unprovided with mosquito nets, and the consequence was that sleep was
-perfectly out of the question, so they sat round the table smoking and
-drinking coffee, and killing mosquitoes on their hands and faces all
-night long. I had been given an excellent mosquito bar or curtain, but
-the ground was so full of sand-fleas, that although I was not troubled
-with mosquitoes, the former kept me awake and feverish. In the morning
-we laughed at our haggard appearance, and swollen faces and hands;
-luckily we were not so troubled any more on our journey up.
-
-Where mosquitoes are in such abundance, nothing but a proper curtain
-will avail against them; smoking them out is of very little use, as
-only such a large amount of acrid smoke will effectually drive them
-away as to make the remedy almost unbearable. The substances usually
-burnt in such cases are dry cow-dung, mandioca-meal, or white Angola
-gum.
-
-There are several species of mosquito in Angola; that found in marshes
-is the largest, and is light brown in colour, and very sluggish in its
-flight or movements. When the fellow settles to insert his proboscis,
-it is quite sufficient to put the tip of a finger on him to annihilate
-him, but none of the others can be so easily killed; two or three
-species--notably a little black shiny fellow, only found near running
-water--are almost impossible to catch when settled and sucking, even
-with the most swiftly delivered slap. Another species is beautifully
-striped or banded with black, body and legs.
-
-Mosquitoes rarely attack in the daytime, except in shady places, where
-they are fond of lying on the under side of leaves of trees. Some with
-large beautiful plumed antennæ appear at certain times of the year in
-great numbers, and are said to be the males, and are not known to bite
-or molest in any way.
-
-Although we pitched our tent on top of a hill to escape the marsh
-mosquitoes, and had a terrific rain-storm nearly the whole of the
-night, they found us out, and in the morning the inner side of our
-tent was completely covered with them;--had we not slept under a good
-mosquito net, we should have passed just such another night as I have
-described. We had to stop a second night on this hill to wait for our
-full number of carriers. The scenery from it is magnificent, low hills
-covered with dense bush of the prickly acacia tree (_A. Welwitschii_),
-high grass, baobabs and euphorbias, and in the low places a great
-abundance of a large aloe, with pale crimson flowers in tall spikes.
-
-At last all loads were properly distributed and secured in the
-“mutetes,” an arrangement in which loads are very conveniently carried.
-They are generally made from the palm leaves, the leaflets of which are
-woven into a kind of basket, leaving the stems only about five or six
-feet long; a little shoe or slipper, made of wood or hide, is secured
-to the under side. When the carrier wishes to rest, he bends down his
-head until the palm stems touch the ground, and the load is then leant
-up against a tree. If there is not a tree handy, then the end of their
-stick or staff being inserted into the shoe, forms with the two ends
-three legs, on which it stands securely. This shoe is also useful with
-the staff when on the journey, to rest the carrier for a few minutes by
-easing the weight of the load off his head without setting it down. The
-natives of the interior carry loads on their heads that they are unable
-to lift easily from the ground, and the “mutete” is therefore very
-convenient. In carrying a large bag of produce, a long stick is tied on
-to each side, to act in the same way as the “mutete.”
-
-In four days we arrived at Quiballa, where we rested a couple of days,
-to collect plants and some fine butterflies from the thick surrounding
-woods, and to dry the plants we had gathered thus far. The country we
-had passed was comparatively level, and the scenery for the most part
-was very like that of a deserted park overgrown with rank grass and
-weeds.
-
-As Quiballa is approached the country becomes very hilly in all
-directions, and the vegetation changes to fine trees and creepers,
-conspicuous amongst which is the india-rubber plant already described.
-
-Quiballa is a large town most picturesquely situated on a low,
-flat-topped hill, surrounded on all sides by other higher hills, and
-separated from them by a deep ravine filled with magnificent forest
-vegetation, and in the bottom of which a shallow stream of the clearest
-water runs swiftly over its fantastic rocky bed--all little waterfalls
-and shady transparent pools. Our finest specimens of butterflies, such
-as _Godartia Trajanus_, _Romaleosoma losinga_, _R. medon_, _Euryphene
-Plistonax_ and others, were collected in these lovely woods; they do
-not come out into the sunny open, but flit about in the shadiest part
-under the trees, flying near the ground, and occasionally settling on
-a leaf or branch on which a streak of sunshine falls through the leafy
-vault above. Other species, such as the Papilios (_P. menestheus_, _P.
-brutus_, _P. demoleus_, _P. erinus_, _Diadema misuppus_), &c. &c., on
-the contrary, we only found in the full sunshine, on the low bushes and
-flowering plants, skirting, as with a broad belt, the woods or forest.
-
-The change in vegetation from the coast to Quiballa may be due not
-only to difference of altitude, but partly to the rock of the country,
-which is a large-grained, very quartzose mica rock or gneiss from the
-coast to near Quiballa, where it changes to a soft mica slate, easily
-decomposed by water and atmospheric influences. Several species of
-birds, very abundant on the coast and as far as Matuta, disappear about
-Quiballa, the most notable being the common African crow (_Corvus
-scapulatus_), the brilliantly-coloured starlings (_Lamprocolius_),
-and the several rollers; doves also, so abundant on the coast, are
-comparatively rare after passing Quiballa.
-
-The _Coracias caudata_, the most beautiful of the African rollers, has
-a very extraordinary manner of flying, tumbling about in a zig-zag
-fashion in the air as if drunk, and chattering loudly all the time. I
-once shot at one on the top of a high tree at Matuta; it fell dead,
-as I thought, but on picking it up I was gladly surprised to find
-it quite uninjured, and only stunned apparently. I placed it in a
-hastily-constructed cage, and took it with me to Bembe, where it became
-quite tame, and I had it several months, till my boy, feeding it one
-morning, left the door of its cage open, and it flew away. In its
-native state it feeds principally on grasshoppers; in captivity its
-food was mostly raw meat, which it ate greedily.
-
-The starlings of darkest shades of blue, with bright yellow eyes, are
-strikingly beautiful when seen flying, the sunshine reflecting the
-metallic lustre of their plumage.
-
-The cooing of the doves serves the natives at night instead of a clock,
-as they coo at the same hours as the common cock, and in travelling, if
-the natives are asked the time during the night, they always refer to
-the “dove having sung,” as they term it, or not. Its cooing a little
-before day-dawn is the signal to prepare for the start that day.
-
-At the town of Quirillo, where we slept one night, the Madeira chair
-first came into use, to cross a stream and marsh in which the water
-came up to the men’s necks. Our hammock-boys thought it fine fun to
-pass us over the different streams in the chair; all twelve would stand
-in the water close together, with the chair on their shoulders, and
-pass my wife across first, singing in chorus, “Mundelle mata-bicho,
-Mundelle mata-bicho” (Mundelle = white-man, mata-bicho = a “dash” of a
-drink of rum). On landing her safely they would yell and whistle like
-demons, accompanied by all the rest on the banks, and splash and dabble
-about like ducks in the water. The chair would then come back for me,
-and the same scene be again enacted. A bottle of rum, or a couple of
-bunches of beads, was always the reward for crossing us over without
-wetting us.
-
-Quiballa is by far the largest town to be met with from Ambriz, and
-contains several hundred huts distributed irregularly over the flat top
-of the hill on which it stands. The huts are square, built of sticks
-covered with clay, and roofed with grass. The principal room in the
-largest hut was swept out, and placed at our disposal by the king, and
-we made ourselves very comfortable in it. The king, Dom Paolo, is a
-fine, tall old negro, and knowing of our arrival sent his son and a
-number of men to meet us, when they took my wife’s hammock, and raced
-her into the town at a great pace. He has considerable influence in the
-country, where his is an important town, as it marks the limits of the
-coast or Ambriz race, and that of the Mushicongo tribe beyond.
-
-There is a good deal of rivalry between the two races;--the Ambriz
-blacks do not like going beyond Quiballa, and the Mushicongos object
-to go into the Ambriz country. Before the road was taken possession of
-by the Portuguese, Quiballa was the great halting-place for the two
-tribes, the Mushicongos bringing the proceeds of the copper mines at
-Bembe to sell to the Ambriz natives, who then carried it to the traders
-on the coast. With the increased trade in other produce, a great deal
-of this separation has been done away with, and both tribes now mingle
-more freely; but at the time I was engaged at the Bembe mines we were
-obliged to have a large store at Quiballa to receive loads going up
-from Ambriz, and copper ore coming down from Bembe, and there change
-carriers.
-
-The Ambriz negroes, being very much stronger, never objected to any
-loads, however heavy, some of these going up the country with sixteen
-or twenty carriers, such as the heavy pieces of the steam-engine,
-saw-mill, pumps, &c. There was great difficulty in inducing the
-Mushicongos to take these heavy and very often cumbersome loads from
-Quiballa to Bembe, and once, when loads for upwards of 1000 carriers
-had accumulated at the store, I was obliged to hit upon the following
-plan to get the Mushicongos to take them up, and it succeeded admirably.
-
-I engaged 1000 carriers at Bembe to go empty-handed to Quiballa for
-the cargo there, and paid them only the customary number of beads for
-rations on the road, rations for the return journey to be paid at
-Quiballa, and pay for the whole journey at Bembe, on delivery of the
-loads. My calculation was that the greater number would be forced from
-hunger to take them, and so it happened. The morning after we arrived
-at Quiballa they all flatly refused to take a single load of the
-machinery in the store;--I very quietly told them they might go about
-their business, and for three days I was yelled at by them, but they
-were at last forced to accept my terms, and I returned to Bembe with
-800 loads.
-
-It was at Quiballa that we were so fortunate as to obtain specimens
-of the flowers, and a quantity of ripe seeds of the beautiful plant
-named _Camoensia maxima_ by its discoverer, Dr. Welwitsch. We saw
-it growing along the sides of the road as soon as we left the gneiss
-formation and entered on the mica slate, but most abundantly in the
-more bare places on the sides of the hills at Quiballa, in the very
-hard clay of the decomposed mica slate.
-
-[Illustration: PLATE VI.
-
-VIEW IN THE HILLY COUNTRY OF QUIBALLA--CAMOENSIA MAXIMA.
-
- _To face page 177._]
-
-The _Camoensia maxima_ (Plate VI.) grows as a hard, woody bush, with
-rather straggling long branches covered with fine large leaves, and
-bearing bunches of flowers, the lower, and by far the largest petal
-of which is shaped like a shell, of a delicate creamy white, with its
-edges exquisitely crisped, bordered with a golden rim, and nearly the
-size of an open hand. Its roots spread underground to great distances
-and shoot out into other plants, so that on attempting to remove what
-we thought nice small plants, we always came on great thick roots which
-we followed and found to proceed from old bushes at a considerable
-distance. Several small plants that we brought away alive died
-subsequently at Ambriz. Half a dozen of the seeds germinated on arrival
-at Kew Gardens, so that I hope this lovely flower will be shortly in
-cultivation, a welcome addition to our hot-houses. All the plants that
-we collected and dried are deposited in the herbarium at Kew Gardens.
-
-A peculiarity of the towns on the coast inhabited by the Ambriz blacks,
-and which disappears inland, is their being surrounded by a thick, high
-belt or hedge of a curious, thin, very branching Euphorbia.
-
-The huts in coast towns are all built separately, but near one another,
-in a clear space, and not separated by trees or hedges; in the
-interior, however, the space occupied by the towns is very much larger,
-and many of the huts are built in a square piece of ground and enclosed
-by a hedge either of a square-stemmed, prickly, cactus-like euphorbia,
-or more generally of the Physic-nut plant (_Jatropha curcas_), the
-“Purgueira” of the Portuguese, and from the greater number of trees
-and palms left standing, the towns are very much prettier, some being
-remarkably picturesque. Most of them are situated in woods, which are
-not found in the littoral region. The huts of the Mushicongos, from
-the greater abundance of building materials, are very much larger than
-those of the Ambriz blacks, and very often contain two rooms. The towns
-of both are remarkably clean, and are always kept well swept, as are
-also the interiors of their huts;--their brooms are a bundle of twigs,
-and the dust, ashes, &c., are always thrown into the bush surrounding
-the towns.
-
-A cleanly habit of all blacks, and one which it always struck me might
-be imitated with advantage by more civilized countries, is that of
-always turning away their faces to expectorate, and invariably covering
-it with dust or sand with their feet.
-
-At certain places on the road, generally in the vicinity of water, or
-where several trees afford a convenient shade, a kind of little market
-is held all day, of plantains, green indian-corn, mandioca roots,
-and other articles of food for the supply of the carriers or natives
-passing up and down. Here the women from the neighbouring towns come
-with their pots, and cook food, such as dry fish and beans, and sell
-“garapa” or “uallua,” as a kind of beer made from indian-corn is called.
-
-My wife, of course, excited the greatest curiosity in all the towns we
-passed through; only two white women (both Portuguese) had before made
-the journey to Bembe, and the remarks and observations made on her
-appearance, principally by the women, were often very amusing. One old
-woman at a town where we stayed to breakfast, and who was the king’s
-mother, after watching us for some time, expressed her satisfaction
-at our conduct, and said we appeared to be a very loving pair, as I
-had helped my wife first to food and drink. She was very thankful for
-a cup of coffee, and a handful of lumps of sugar for her cough. Their
-greatest astonishment, however, was at our india-rubber bed and bath,
-and the whole town would flock round in breathless amazement to see
-them blown out ready for use, when our tent had been put up. Some would
-ask to be allowed to touch them, and would then look quite frightened
-at their peculiar feel.
-
-In the mornings on coming out of our tent we would generally find a
-large audience squatted on the ground waiting for our appearance, to
-wish us good morning, though curiosity to see the finishing touches of
-our toilette was the principal cause.
-
-My wife’s last operations of hair-dressing, which could not be
-conveniently effected in the closed tent, seemed to cause them most
-surprise. Beyond this very natural curiosity to see us, we were never
-once annoyed by any rudeness or impropriety on the part of the natives.
-
-Having rested a couple of days at Quiballa, we again started on
-our journey. The road (which is nowhere other than a narrow path,
-only admitting the passage of blacks in single file), after leaving
-Quiballa, winds around some rocky hills, which are succeeded by a
-couple of miles of level valley thickly grown with cane and very
-high grass, until the hill called Tuco is reached, the first great
-sudden elevation. On the left is a deep valley, filled with an almost
-impenetrable forest of the most luxuriant foliage and creepers; the
-great trunks and branches of the high trees are mostly white and
-shiny, and contrast in a singular manner with the dark green of their
-leaves. On the right the hill-side is also covered with trees and bush
-on which was growing abundantly a beautiful creeper, bearing large
-handsome leaves and bright yellow flowers (_Luffa sp._). From the top,
-looking back towards Quiballa, a magnificent view is obtained. As far
-as the eye can reach is seen a succession of forest-covered mountains
-brightly lit in the cloudless sun to the distant horizon, shaded off
-into a haze of lovely blue. It is almost impossible to imagine a more
-exquisite panorama, and words fail to describe its beauty and grandeur.
-
-After this hill is passed, the country continues comparatively level
-for some miles, and is very beautiful, being covered with dense
-vegetation, in which are seen abundance of dark feathery palms,
-relieved by the bright green patches of the banana groves, planted
-round the little towns. The soil is very fertile, and many ground-nut
-and mandioca plantations are seen everywhere.
-
-Our first halt was at Ngungungo, a large and very picturesque town,
-where there is a considerable trade carried on in mandioca root and
-its different preparations, as well as in beans and ground-nuts, the
-produce of the country around.
-
-After passing this town the road becomes very rocky and stony,
-necessitating getting out of the hammocks and walking a good deal over
-the rough ground. Farther on, another steep but bare hill had to be
-ascended, and finally we reached a little new town called Quioanquilla,
-where we slept. This had been a large and important town, but the
-natives having robbed several caravans going up to the mines, the
-Portuguese punished them by burning it some years ago. We saw a
-considerable quantity of wild pineapples growing about this town, but
-the natives make no use of its fine fibre, contenting themselves with
-eating the unripe fruit.
-
-Next day’s journey brought us, early in the afternoon, to a very
-prettily situated new town, of which a little old woman was the queen;
-her two sons were the head men, and we were most hospitably received by
-them.
-
-We had, fortunately, thus far escaped rain-storms during the day
-whilst travelling; rain had always come down at night, when we were
-comfortably housed in our tent or in the hut at Quiballa. We put up
-our tent in an open space in the middle of the town, and took the
-precaution, as usual, of cutting a small trench round it to carry
-away the water in case of rain. When we retired the weather was fine,
-but we had not been asleep long before we were awakened by a terrific
-thunderstorm, accompanied by torrents of rain. The trench overflowed,
-and a stream of water began to enter our tent. In the greatest hurry
-I cut another trench along the side of our bed, a foot wide and about
-nine inches deep, and for two hours did this drain run full of water,
-such was the downpour of rain. Next morning we continued our journey,
-and in about half-an-hour’s time arrived at a rivulet that drained
-what was usually a large marsh, but the storm of the previous night
-had turned the marsh into a lake and the rivulet into a roaring stream
-quite impassable. After trying it lower down, and finding we could not
-ford it, we had no alternative but to return to the town and remain
-there for that day, or till the water should have subsided sufficiently
-to enable us to cross. The remainder of the day we employed in
-collecting insects and in drying the plants we had gathered the last
-few days.
-
-A child was born whilst we were in this town, and, being a girl, it was
-at once named Rose, after my wife, who had therefore to make the mother
-a present of a piece of handkerchiefs and an extra fine red cotton one
-for the baby.
-
-Next day we were able to pass the swollen stream in our chair, after
-a couple of hours spent in cutting away branches of trees, &c., that
-obstructed the passage, at a place where the depth of water was about
-five feet. In a fish-trap I here found the curious new fish described
-by Dr. A. Günther, and named by him _Gymnallabes apus_ (‘Annals and
-Magazine of Natural History’ for August, 1873).
-
-[Illustration: PLATE VII.
-
- QUILUMBO. _To face page 185._]
-
-That day’s journey, through a country alternately covered with lovely
-forest and high grass, brought us to the large town of Quilumbo,
-beautifully situated in a forest, and with a great number of oil-palm
-trees (Plate VII.). This is at present the largest and most important
-town on the road to Bembe, containing several hundred huts and quite
-a swarm of inhabitants. About noon we halted for breakfast at a
-market-place near a town on the River Lifua. Here were about forty
-or fifty armed blacks, with the king from the neighbouring town, all
-getting rapidly drunk on “garapa,” or indian-corn beer; their faces and
-bodies painted bright red, with a few white spots, looking like so many
-stage demons, dancing, singing, and flourishing their guns about. They
-were all going to a town where we heard the kings of five towns were
-to have their heads cut off that day for complicity in the murder of a
-woman by one of them. They were accompanied by a man blowing a large
-wooden trumpet of most extraordinary form (Plate V.).
-
-This trumpet is made of the hollow root and stem of a tree, said to
-grow in the mud of rivers and marshes; it does not appear to have been
-thinned away much at its narrow end, but seems to have grown naturally
-from the large flat root to a thin stem at a short distance above it. I
-immediately wanted to buy this instrument, but nothing would induce the
-king to part with it till I offered to exchange it for a brass bugle. I
-had to give them a “mucanda” or order for one at our store at Ambriz;
-even then it was not delivered to me, but the king agreed to send one
-of his sons to Ambriz with it on my return from Bembe, which he did,
-and thus I became possessed of it.
-
-Next day’s journey was through pretty undulating country, covered
-principally with high grass, and after passing a couple of small
-towns we arrived, early in the afternoon, at the River Luqueia,
-which we passed over on a very good plank bridge, just built by the
-Portuguese officer commanding the small detachment at Bembe. Here our
-carriers stopped for about an hour, bathing in the river, and dressing
-themselves in their best cloths and caps, that they had brought with
-them carefully packed--so as to make their appearance in a dandy
-condition on entering Bembe, which we did in about half-an-hour’s time,
-having to walk up a stiff hill, too steep to be carried up in our
-hammocks.
-
-We had thus travelled the whole distance from Ambriz to Bembe, which,
-as I have before stated, is certainly not less than 130 miles, in
-eight travelling days. This will give some idea of the endurance of
-the Ambriz natives, as, from having to take down and pack the tent
-every morning, and make hot tea or coffee before starting, it was never
-before seven or eight o’clock that we were on the move. Moreover, from
-the rain and heavy dew at night, the high grass was excessively wet,
-and it would not do to start till it had somewhat dried in the morning
-sun. In going through woods we generally got out of our hammocks in
-the grateful, cool shade, and collected butterflies, the finest being
-found in such places. In rocky and hilly places my wife, of course,
-could not get over the ground on foot so quickly as a man might have
-done.
-
-A description of the dress she adopted may be useful to other ladies
-who may travel in similar wild countries, as she found it exceedingly
-comfortable and convenient for going through wet grass and tangled
-bush, and through the excessively spiny trees and thorny bushes of
-the first thirty or forty miles of the road. It was very simple and
-loose, and consisted of one of my coloured cotton shirts instead of the
-usual dress-body, and the skirt made short and of a strong material,
-fastening the shirt round the waist; either or both could then be
-easily and promptly changed as required.
-
-[Illustration: PLATE VIII.
-
- BEMBE VALLEY. _To face page 189._]
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
- BEMBE--MALACHITE DEPOSIT--ROOT PARASITE--ENGONGUI--MORTALITY
- OF CATTLE--FAIRS--KING OF CONGO--RECEPTIONS--CUSTOMS--SAN
- SALVADOR--FEVERS--RETURN TO AMBRIZ.
-
-
-Bembe is the third great elevation, and it stands boldly and cliff-like
-out of the broad plain on which we have been travelling, and at its
-base runs the little river Luqueia.
-
-Approaching it from the westward, we see a high mountain to the right
-of the plateau of Bembe, separated from it by a narrow gorge thickly
-wooded that drains the valley, separating in its turn the table-land
-of Bembe from the high flat country beyond, in a north and easterly
-direction. This valley, in which the great deposit of malachite exists,
-is about a mile long in a straight line and runs N.N.W. by S.S.E.
-(Plate VIII.).
-
-It is a _cul-de-sac_ at its northern end, terminating in a beautiful
-waterfall which the waters of a rivulet have worn in the clay slate
-of the country. This rivulet, after running at the bottom of the
-valley, takes a sudden bend at its southern end, and escapes through
-the narrow gorge described above as separating the peak or mountain
-from the table-land of Bembe. The side of the valley next to Bembe is
-very steep along its whole length, and shows the clay slate of the
-country perfectly; the other side, however, is a gradual slope, and is
-covered by a thick deposit of clayey earths, in which the malachite is
-irregularly distributed for the whole length of the valley.
-
-The malachite is often found in large solid blocks;--one resting on
-two smaller ones weighed together a little over three tons, but it
-occurs mostly in flat veins without any definite dip or order, swelling
-sometimes to upwards of two feet in thickness, and much fissured in
-character from admixture with dark oxide of iron, with which it is
-often cemented to the clay in which it is contained.
-
-Two kinds of clay are found, a ferruginous red, and an unctuous black
-variety. The malachite occurs almost entirely in the former. A large
-proportion was obtained in the form of small irregularly-shaped shot,
-by washing the clay in suitable apparatus. Large quantities had been
-raised by the natives from this valley before the country was taken
-possession of by the Portuguese.
-
-For about fifteen years previously, as before stated, from 200 to 300
-tons per annum had been brought down to Ambriz by the natives for sale.
-The mining captain sent out by the English Company did not judiciously
-employ his force of miners in properly exploring the deposit, so that
-its extent was never fully ascertained; no shafts were sunk to more
-than six or eight fathoms in depth at the bottom of the valley, from
-the quantity of water met with, but in several places the bottom of
-these shafts was found to be pure solid malachite. In no case was
-malachite ever found in the clay-slate rock of the country, and there
-can be no doubt that this vast deposit was brought and deposited in
-the valley by the agency of water. No other mineral is to be found in
-the valley, and only some rounded, water-worn pieces of limestone were
-found in the clay and associated with the malachite.
-
-In some pieces of this a few crystals of atacamite are to be rarely
-seen. The clay-slate is completely bare of minerals,--with very few
-veins of quartz, which is highly crystalline,--has well-defined
-cleavage planes, with a strike of N.W. by S.E., and dips to the S.S.W.
-at an angle of about 55°.
-
-In no part of Angola, except at Mossamedes, have any regular lodes or
-deposits of copper or other metals (except iron) been found _in situ_;
-all bear unmistakable evidences of having been brought from elsewhere,
-and deposited by the action of water in the places where they are now
-found.
-
-I have no doubt that the country farther to the interior will be found
-immensely rich--in copper principally--where the lodes most likely
-exist that have supplied the enormous amount of copper carbonates found
-all over Angola, and farther north at Loango.
-
-Some idea may be formed of the great extent of the Bembe deposit, if
-we consider the manner in which the natives formerly extracted the
-malachite. It was entirely by means of little round pits, about three
-or four feet in diameter, sunk in the bottom of the valley and along
-its whole length, particularly at several places where the water
-draining from the country above had washed away the clay, and formed
-little openings on the same level as the bottom of the valley. When I
-arrived at Bembe, many of these pits were still open for a couple of
-fathoms deep, as many as eight or nine pits being sunk together in a
-rich spot. They sunk them only in the dry season, and as deep as four
-or five fathoms, but of course they were never carried down quite
-perpendicularly, but in an irregular zigzag fashion, and not being
-timbered they often fell together, and numbers of blacks were buried
-alive in them every year. We several times came across bones of blacks
-who had thus lost their lives. During the rainy season, of course,
-these pits were filled up with water and mud, and fresh ones had to be
-dug in the succeeding dry season.
-
-To ascend and descend them the natives drove wooden pegs into the
-walls, and their only mining tools were the little hoes used in
-clearing and cultivating the ground, and the cheap spear-pointed
-knives, ten or eleven inches long, they received in barter at Ambriz
-from the traders.
-
-The mines belonged to several of the towns in the immediate
-neighbourhood, principally to one called Matuta; but they allowed the
-natives of other towns to extract malachite from them, on payment of a
-certain quantity of the ore they raised.
-
-The natives of Ambriz who went up to Bembe to buy malachite of the
-Mushicongos were seldom allowed to pass the River Luqueia, where the
-malachite was brought down for sale by measure, in little baskets,
-being like the red gum copal, broken into moderate-sized pieces, except
-the finer lumps, which were sold entire. Most of the malachite has
-since been obtained by means of levels driven into the side from the
-bottom of the valley, but the great mass, below the level at which
-water is reached, remains practically untouched.
-
-The failure of the English Company, from causes to which it is here
-unnecessary further to advert, caused the works at the mines to be
-gradually abandoned, and for the last few years the Portuguese have
-allowed the blacks to work them in their own fashion again; and I was
-very sorry to see the place in a complete state of ruin, with only a
-few stone walls overgrown with a luxuriant growth of creepers and other
-plants to mark the places where the houses and stores formerly stood,
-and where several hundred natives used to be daily at work.
-
-During the years 1858 and 1859, when I was first at Bembe, any number
-of natives could be had from the neighbouring towns, willing to work at
-the mines, and as many as 200 to 300 were daily employed, principally
-in carrying the ore and clay to the washing-floors, cutting timber,
-clearing bush, &c.; they were generally engaged for a week’s time,
-their pay ranging from one to three cotton handkerchiefs, and twenty or
-thirty beads for rations per day. Some few worked steadily for several
-weeks or even months, when they would go off to their towns, with
-perhaps only a few handkerchiefs, leaving the rest of their earnings
-to the care of some friend at Bembe till their return, as, if they
-took such an amount of wealth to their towns, they ran the risk of
-being accused of “fetish” and of having the whole taken from them, with
-perhaps a beating besides. Very often they would go “on the spree” for
-a week or more till they had spent it all on drink and rioting, when
-they would return to visit their towns nearly as poor as when they
-arrived.
-
-Our best workmen were the soldiers of the garrison, mostly blacks
-and mulattoes from Loanda, and belonging to a sapper corps, and
-consequently having some knowledge of working, and of tools and
-implements. It was great trouble to teach the natives the use of the
-pick and shovel, and the wheelbarrow was a special difficulty and
-stumbling-block;--when not carrying it on their heads, which they
-always did when it was empty, two or three would carry it; but the
-most amusing manner in which I saw it used, was once where a black was
-holding up the handles, but not pushing at all, whilst another in front
-was walking backward, and turning the wheel round towards him with his
-hands. As many as 1000 carriers at a time could easily be had from the
-neighbouring towns to carry the copper ore to Quiballa or Ambriz, by
-giving them two or three days’ notice.
-
-The carriers, either at Bembe or on the coast, are always accompanied
-by a head-man, called a “Capata” (generally from each town, and
-bringing from 10 to 100 or more carriers), who is responsible for the
-loads and men. The load of the carriers used to be two and a half
-“arrobas” or eighty pounds of malachite, and some few strong fellows
-used to carry two such loads on their heads all the way to Ambriz.
-Their pay was one piece of ten cotton handkerchiefs, and 300 blue
-glass beads for each journey--the “Capata” taking double pay and no
-load. This was equal to about 5_l._ per ton carriage to Ambriz. At
-present the cost would be much more on account of the great decrease of
-population from several epidemics of small-pox, and from the very large
-carrying trade in ground-nuts and coffee.
-
-At the end of the valley, where it joins the narrow gorge that drains
-it, an enormous mass of a very hard metamorphic limestone, destitute
-of fossil remains, rises from the bottom to a height of about thirty
-feet, and in it are contained two caverns or large chambers. This mass
-of rock is imbedded in a dense forest, and is overgrown by trees and
-enormous creepers, the stems of which, like great twisted cables, hang
-down through the crevices and openings to the ground below.
-
-Great numbers of bats inhabit the roof of the darkest of these caverns,
-and some that I once shot were greatly infested with a large, and very
-active, nearly white species of the curious spider-looking parasite
-Nyctiribia, that lives on this class of animals.
-
-In the thick damp shade of the trees surrounding this mass of rock,
-we collected the rose-coloured flowers of that extremely curious root
-parasite, the _Thonningea sanguinea_ (Dr. Hooker, ‘Transactions of the
-Linnean Society,’ 1856).--These specimens are now in the Kew Museum.
-
-The Portuguese built a fine little fort at Bembe, with a dry ditch
-round it, which has stood one or two sieges; but the Mushicongos are
-a cowardly set without any idea of fighting, so that they were easily
-beaten off by the small garrison.
-
-At the time of my first arrival at Bembe, there were about 200 men
-in garrison, who were well shod, clothed, and cared for. They had a
-band of music of some fifteen performers, and the manner in which it
-was got up was most amusing. One of the officers sent to Loanda for a
-number of musical instruments, and picking out a man for each, he was
-given the option of becoming a musician, or of being locked up in the
-calaboose on bread and water for a certain period. They all, of course,
-preferred the former alternative, and there happening to be a mulatto
-in the garrison who had been a bandsman, he was elevated to the post of
-bandmaster, and forthwith ordered to teach the rest.
-
-The performances of this band may be best left to the imagination,
-but wonderful to relate, the governor (Andrade) used to take pleasure
-in listening to the excruciating din, which would have delighted a
-Hottentot, and would make them play under his quarters several evenings
-a week.
-
-On the anniversary of the signing of the “Carta Constitucional,” a
-great day in Portugal, the same governor invited us all to a picnic
-at the top of the Peak, where a large tent had been erected and a
-capital breakfast provided: a three-pounder gun had been dragged up
-to fire salutes, and we enjoyed a very pleasant day. From the summit
-a magnificent view of the surrounding country is obtained, and on
-descending, we proceeded to visit the town of Matuta, some little
-distance off. On approaching the town, the band struck up, accompanied
-by the big drum beaten to the utmost. Our approach had not been
-perceived, and at the unaccountable uproar of the band as we entered
-the town, a most laughable effect was produced on the inhabitants,
-who fled in all directions in the greatest dismay, with the children
-crying and yelling as only small negroes can. After our sitting down,
-and holding out bottles of rum and bunches of beads, they quickly
-became convinced of our peaceable intentions and flocked round us, and
-in a little time the king, a short thin old man, made his appearance,
-dressed in a long red cloak, a large cavalry helmet on his head, and
-carrying a cutlass upright in his hand, at arm’s-length. After the
-usual drinks and compliments, the band played again, to the now intense
-enjoyment of the inhabitants, who capered and danced and shouted around
-like demons. So great was the effect and pleasure produced on them by
-the band, that they made a subscription of beads, and presented it to
-the performers.
-
-From this town we went to another close by, separated only by a small
-stream, which was governed by another king, also a very old man,
-who, we found, was nearly dying of age and rheumatism. In crossing
-the stream, our king of the red cloak and helmet presented a comical
-appearance, for to save his finery from wetting, he tucked it up
-rather higher than was necessary or dignified. This same king, having
-on one occasion brought into Bembe a couple of blacks who had robbed
-their loads in coming up the country from Ambriz, got so drunk upon
-the rum which he received as part of the reward for capturing them,
-that his attendants stripped him of his state uniform and helmet, and
-left him by the side of the road stark naked, with a boy sitting by his
-side holding an umbrella over him till his everyday clothes were sent
-from his town, and he was sufficiently sober to walk home. In Africa,
-as everywhere else, there is often but a step from the sublime to the
-ridiculous!
-
-Mr. Flores’s agent at Bembe used to buy ivory, though after a time he
-had to give up trading there, partly on account of having to carry
-up the goods for barter from Ambriz, and from the natives wanting
-as much for the tusks as they were in the habit of getting on the
-coast;--blacks having no regard whatever for time or distance, eight or
-ten days’ journey more or less being to them perfectly immaterial. The
-road followed by the caravans of ivory from the interior passes, as I
-have said before, near Bembe; consequently a good many caravans left
-the usual track and came there to sell their ivory, or if they could
-not agree on the terms, passed on to the coast, and it was interesting
-to see them arrive, and watch the process of bartering.
-
-From Bembe we could descry the long black line of negroes composing
-the “Quibucas” or caravans, far away on the horizon across the mine
-valley, and it was here that I became convinced of the superiority of
-the negro’s eyesight over the white man’s. Our blacks, particularly
-old Pae Tomás, could tell with the naked eye the number of tusks, and
-the number of bags of “fuba” or meal, in a caravan, and whether they
-brought any pigs or sheep with them, at such a distance that not one of
-us could distinguish anything without a glass--in fact, when we could
-only see a moving black line. Caravans of 200 and 300 natives, bringing
-as many as 100 large tusks of ivory, were not unfrequent.
-
-As soon as they came within hearing distance, they beat their
-“Engongui,” as the signal bells are called, one of which accompanies
-every “Quibuca,” and is beaten to denote their approach, the towns
-answering them in the same manner, and intimating whether they can
-pass or not, if there is war on the road, and so on. These “Engongui”
-(Plate IV.) are two flat bells of malleable iron joined together by a
-bent handle, and are held in the left hand whilst being beaten with
-a short stick. There is a regular code of signals, and as each bell
-has a different note, a great number of variations can be produced by
-striking each alternately, or two or three beats on one to the same, or
-lesser number on the other; a curious effect is also produced by the
-performer striking the mouths of the bells against his naked stomach
-whilst they are reverberating from the blows with the stick.
-
-As the caravans were coming down the valley, Pae Tomás used to amuse
-himself sometimes by signalling “war,” or that the road was stopped,
-when the whole caravan would squat down, whilst the “Capatas,” or
-head-men in charge, would come on alone, but at the signal “all right,”
-or “road clear,” all would start forward again.
-
-Only one “Engongui” can be allowed in each town, and belongs to the
-king, who cannot part with it on any account, as it is considered a
-great “fetish,” and is handed down from king to king. To obtain the
-one in my possession, I had to send Pae Tomás to the “Mujolo” country,
-where they are principally made, but as he was away only four days, I
-believe he must have got it nearer Bembe than the “Mujolo,” which lies
-to the N.N.E. of Bembe, but according to all accounts at many days’
-journey, which I am inclined to believe, as these “Mujolos” never come
-down to the coast, and were formerly very rarely brought as slaves in
-the caravans. They are greatly prized as slaves by the Portuguese,
-as they are very strong and intelligent, and work at any trade much
-better than any other race in Angola. They have very peculiar square
-faces, and are immediately known by their cheeks being tattooed in fine
-perpendicular lines, in fact the only race in Angola that tattoo the
-face at all. They are said to be a very savage race, and to practise
-cannibalism.
-
-When the caravans approached Bembe, the “Capatas” would dress
-themselves in their best and each carry an open umbrella, or when
-the “Capata” was a very important personage, the umbrella used to be
-carried before him by a black, whilst he followed behind in the sun.
-
-The day of their arrival was always spent in looking over the stock of
-goods, and receiving presents of cloth and rum, and generally a pig
-for a feast. The next day the tusks would be produced and the barter
-arranged in the manner explained in the preceding chapter.
-
-The caravans seldom brought any curiosities, only very rarely a few
-mats or skins; one skin that I purchased proved to be that of a new
-monkey, described by Dr. P. L. Sclater as the _Colobus Angolensis_
-(‘Proceedings of the Zoological Society of London,’ May, 1860).
-
-A few slaves were sometimes brought to Bembe from the interior, and
-sold to the Cabinda blacks, who were our washer-boys, and also to
-the Ambriz men, our servants, slaves being amongst the natives in
-Angola the principal investment of their savings. The prices paid for
-them varied according to size, sex, age, and freedom from blemish
-or disease, and ranged from one to two pieces of “chilloes” (a
-Manchester-made cloth, in pieces of fourteen yards, and costing about
-3_s._ each) for a boy or girl; to six or seven pieces, at most, for a
-full-grown man or woman.
-
-Gum Elemi, called “Mubafo,” used to be brought in large cakes, and is
-said to be very abundant not many days’ journey from Bembe, but its low
-price in Europe does not allow of its becoming an article of trade from
-this part of Africa at present.
-
-There are no cattle from the River Congo to the latitude of Loanda.
-At Bembe a few oxen used to arrive from a country eight to ten days’
-journey off, in a S.E. direction, but, although carefully tended, would
-gradually lose flesh and die in a few months. On the coast they seem to
-thrive very well in the hands of white men, but yet the natives never
-breed them, whether from indolence, or from the climate not being quite
-suitable to them, it is difficult to say, but most likely from the
-former.
-
-The Portuguese expedition to occupy Bembe took mules, donkeys, and
-camels from the Cape de Verde Islands, but they all died, though in
-charge of a veterinary surgeon, who attributed their death to the
-character of the grass, most of the species having the blades very
-serrated, and according to him causing death by injury to the coats of
-the stomach.
-
-In connection with the mortality of cattle and other animals, I may
-mention that all the cats at Bembe had their hind quarters more or
-less paralysed, generally when a few months old, sometimes even when
-quite young kittens, when it certainly could not be the result of any
-blow. This was the case without exception during the two years I was at
-Bembe. I have seen the same occur on the coast, but more rarely.
-
-Sheep and goats breed very well, particularly about Ambrizzette. The
-sheep are a very peculiar variety, long-legged, and covered with short
-hair. The goats are small but especially beautiful, and generally black
-and white in colour. Cocks and hens are small and tasteless and always
-scarce, as the natives are too indolent to rear any, only keeping a few
-animals that can find their own living: they never think of giving them
-any food or water unless they are actually dying, the consequence is
-that only sheep and goats and a few fowls thrive or are seen in their
-towns. I have only seen a few pigeons in two or three towns. Their
-pigs, as might be imagined, are painful to look upon, living on grass
-and what few roots they can grub up, and on all the excrement and filth
-of the towns. It is impossible to conceive anything more distressingly
-thin and gaunt than the poor pigs, perfectly flat, and hardly able to
-trot along.
-
-On our journey to Bembe the natives were greatly surprised at our
-giving some boiled rice from our plates to a brood of pretty little
-chickens at a town where we breakfasted, as they did not belong to us.
-Their dogs, wretched, small, starved, long-eared animals, like little
-jackals, live, like the pigs, upon rubbish, and hunt rats and other
-small game. I once saw a dog eating the grains off a green indian-corn
-cob, which he was holding down with his two front paws, nibbling it as
-a sheep would, and seeming to enjoy it. Cats are very rarely seen in
-the towns;--they are greatly esteemed by the Mushicongos for food, and
-their skins for wearing as an ornament. I once shot a half-wild cat
-that used to visit my fowl-yard, and had eaten some chickens; my cook
-skinned it, and sold the flesh for 300 beads, and the skin for 200--300
-beads being then a fancy price for the largest fowl, ordinary chickens
-usually averaging 100 beads each only.
-
-Provisions at that time were fabulously cheap, though not more so,
-perhaps, than should be expected from the wonderful fertility of the
-soil, the little trouble the natives have in its cultivation, and their
-small necessities. Eggs and bananas were sold at one blue glass bead
-each, of a kind made in Bohemia, and costing wholesale under twopence
-for a bunch of 600. Mandioca-meal, beans, &c., were sold at a similar
-rate.
-
-One ugly black was the principal purveyor of eggs; he used to collect
-them at all the towns and fairs around, and bring them into Bembe for
-sale, but he was a sad rogue, and never sold a basketful of eggs but a
-number were sure to be found rotten. At the fort he was once tied over
-a gun and well thrashed, but this did not cure him, and at last, tired
-of buying bad eggs from him, I had him held by a couple of our servants
-the next time he brought me a basket of eggs for sale, whilst my cook
-broke them into a basin one by one, the rotten ones being rubbed on
-his great woolly head, on which he had allowed the hair to grow like
-a great frizzled bush. His appearance when released was most comical,
-and produced the greatest excitement among the rest of the niggers,
-who danced and yelled and hooted at him as he ran along, crying, to the
-stream at the mines to wash himself. The cure was effectual this time,
-and we never had further cause of complaint against him.
-
-There are four weekly fairs or markets held near Bembe, the principal
-one being at Sona, about six miles off. To this market natives from
-many miles distant come with produce, &c., to barter for cloth, rum,
-and beads from the coast. To travel two or three days to attend a fair
-is thought nothing of by the blacks,--this is not to be wondered at
-when we consider the climate, and that a mat to sleep on is the most
-they need or carry with them on a journey. Their food being almost
-entirely vegetable and uncooked, they either take it with them, or buy
-it on the road.
-
-Another celebrated fair is at Quimalenço, on the road to Bembe, and
-about thirty miles distant, and our servants and blacks working at the
-mine were constantly asking leave to go to it. Both at Sona and the
-latter fair no blacks are allowed with sticks or knives, a very wise
-precaution, considering the quantity of palm wine, garapa, and other
-intoxicating liquors consumed. I have seen not less than 2000 natives
-assembled at these fairs, selling and buying beans, mandioca roots and
-meal of different kinds, Indian corn, ground-nuts, palm-nuts and oil;
-pigs, sheep, goats, fowls; cotton cloth, handkerchiefs, &c.; crockery,
-clay pipes, and pipe-stems, but not a single article manufactured by
-themselves, with the exception, perhaps, of a few sleeping-mats, and
-the conical open baskets called “Quindas,” in which the women carry
-roots, meal, and other produce on their heads.
-
-During my first stay in Bembe, the king of Congo having died, his
-successor, the Marquis of Catende, came in state to Bembe to ask the
-Portuguese to send priests to San Salvador, to bury his predecessor and
-to crown him king. In former times, San Salvador, the capital of the
-kingdom of Congo, was the chief missionary station of the Portuguese,
-who built a cathedral and monasteries there, the ruins of which still
-exist; they appear to have been very successful in civilizing the
-natives, and though the mission was abandoned more than a hundred
-years ago, their memory is revered in the country to this day. I have
-been told by the Portuguese priests and officers who have been at San
-Salvador that the graves of the former missionaries are still carefully
-tended and preserved, with every sign of respect, and that missals
-and other books, letters, chalices, and other church furniture of the
-olden time still exist, and the natives would not part with them on any
-account.
-
-In times past the King of Congo was very powerful; all the country, as
-far as and including Loanda, the River Congo, and Cabinda, was subject
-to him, and paid him tribute. The missionaries under his protection
-worked far and wide, attained great riches, and were of immense
-benefit to the country, where they and the Portuguese established and
-fostered sugar-cane plantations, indigo manufacture, iron smelting, and
-other industries. With the discovery and colonization of the Brazils,
-however, and the expulsion of the Jesuits from Angola, the power of the
-Portuguese and of the king of Congo has dwindled away to its present
-miserable condition. The king of Congo is now only the chief of San
-Salvador and a few other small towns, and does not receive the least
-tribute from any others, nor does he possess any power in the land.
-Among the natives of Angola, however, he still retains a certain amount
-of prestige as king of Congo, and all would do homage to him in his
-presence, as he is considered to possess the greatest “fetish” of all
-the kings and tribes, though powerless to exact tribute from them.
-
-The Marquis came to Bembe attended by a retinue of 300 blacks and his
-private band, consisting of eight elephant tusks blown like horns, and
-six drums. These tusks were moderate sized, about three to three and
-a half feet long, and were bored down the centre nearly to the point,
-to a small hole, or narrow aperture cut in the side, to which the lips
-are applied to produce the sound, which is deep and loud, but soft in
-tone, and can be heard at a great distance. The drums are hollowed
-out of one piece of wood, generally of the “Mafumeira” tree, which is
-very soft and easily worked: the open end is covered with a sheepskin
-tightly stretched and rubbed over with bees-wax, a small portion of
-which is left sticking in the middle. Before use, these drums are
-slightly warmed at a fire to soften the wax and make the skin a little
-sticky, when being struck by the flat of the fingers (not the palms
-of the hands) they adhere slightly, and cause the blows to produce a
-more resonant sound. The better made ones are rubbed quite smooth on
-the outside with the dry leaf of a certain tree, which is very rough,
-and acts like sand-paper, and then dyed a bright red with the fresh red
-pulp enveloping the seeds of the Annatto plant (_Bixa Orellana_), which
-I have seen growing wild in the interior.
-
-When the Marquis approached Bembe he made known his coming by his
-band blowing the horns and thumping the drums, and we could see the
-caravan in the distance slowly winding through the grass. On arriving
-at the edge of the mine valley they all halted, and the band again
-struck up. The Marquis got out of his hammock, attired like any other
-black, unlocked a small box containing his wardrobe, and proceeded
-to dress himself, in which operation he was assisted by his two
-secretaries;--first he put on a white shirt, but not having taken the
-precaution to unbutton the front, it was some time before his head
-emerged from it; a gaily-coloured cloth was next produced from the box
-and fastened round his waist; a blue velvet cloak edged with gold lace
-was put on his shoulders, and on his head a blue velvet cap, which
-completed his royal costume; his feet bare of course.
-
-They then came into Bembe, and proceeded to the fort, where they were
-received with a salute of four guns, which it was the Marquis’s right
-to receive from the Portuguese, but which being evidently unexpected,
-made one half of the crowd scamper as fast as they could, till they
-were recalled. At the gate the guard turned out and presented arms,
-and, preceded by the band of the fort, he was taken to the Governor’s
-quarters, where we were all assembled to meet him.
-
-The usual complimentary speeches then took place, his secretary
-translating for him, and the Governor’s cook being interpreter on our
-side. The Marquis spoke only a few words of Portuguese, and never
-having been among white men, he was rather strange to the use of knives
-and forks, so at dinner his meat was cut up small for him, which he
-forked slowly into his mouth, now and then draining a whole tumblerful
-of Lisbon wine. The dinner-service of crockery and glass, &c., seemed
-to strike him as being of marvellous magnificence.
-
-After first tasting a glass of beer myself, according to the fashion
-of the country, I offered it to him, to see how he would like it; he
-took a mouthful, but immediately turned round and spat it out, with a
-very wry face. He passed the remainder to his two secretaries, who were
-squatted on the ground behind him, eating stewed fowl and mandioca-meal
-out of a dish with their fingers. As it would have been an unpardonable
-incivility on their part not to drink whatever he gave them, they each
-took a mouthful from the glass, though he was making faces and wiping
-his mouth with the sleeve of his shirt, but both got up instantly and
-hurried outside, where we could hear them spitting and sputtering at
-the bitter draught.
-
-On handing round the “palitos” or toothpicks after dinner, he took one,
-but did not know what to do with it till he saw to what use they were
-applied by us, when he burst out laughing, and said in Congo language,
-“that the white men were very strange people, who, after putting such
-delicious food into their mouths, must needs pick out the little bits
-from their teeth with a stick,” and he asked for a few, which he gave
-to his secretaries to keep, to take back to his country as curiosities.
-
-He is a handsome, stout, middle-aged man, and with a very much better
-cast of countenance than is usual among the Mushicongos.
-
-During the time that he was at Bembe, the kings of the neighbouring
-towns came together one morning to pay him homage, and his state
-reception was a very amusing and interesting ceremony.
-
-The kings and their people appeared, not in their best, but in the
-poorest and most ragged condition possible, whether according to
-custom, or from a fear that the Marquis might, in view of their
-riches, demand tribute from them as formerly, I know not. The Marquis
-was seated on a chair placed on a large mat, with his bare feet on a
-leopard skin;--behind his chair squatted the whole of his retinue.
-
-The kings, with their people, not less than 100 blacks, on arriving at
-some little distance, dropped on their knees, bowed their heads to the
-ground, and then clapped their hands, to which the Marquis replied by
-moving the fingers of his right hand to them; one of his secretaries,
-a very tall, lanky negro, dressed in a quaker coat with a very high,
-straight collar, then knelt before him, and presented him with the
-sword of state, which the Marquis pulled out of the scabbard and
-returned to him.
-
-The tall secretary now borrowed a red cloak from one of the retinue,
-which he secured round his waist with his left hand, allowing it
-to drag behind him like a long red tail, and commenced a series of
-most extraordinary antics, dancing about brandishing his sword, and
-pretending to cut off heads, to exemplify the fate in store for his
-majesty’s enemies.
-
-Approaching the kneeling embassy, he shook his sword at them like a
-harlequin at a clown in a pantomime, when they all rose and followed
-him for a few paces, and then dropped on their knees whilst he went
-through the dance and sword exercise again; this performance repeated,
-brought them nearer the Marquis, and a third time brought the whole lot
-to his feet, where they all rubbed their foreheads and fingers in the
-dust, whilst the secretary knelt and placed the sword across his knees;
-then came a general clapping of hands, and the king of Matuta and
-several others made long speeches, to which the Marquis replied, not
-to them directly, but to his secretary, who repeated it, every twenty
-or thirty words being interrupted by a great blowing of the horns and
-beating of the drums, lasting for a couple of minutes.
-
-After the speeches the kings presented their offering, which consisted
-only of a gourd of palm wine, of which, according to custom, the
-Marquis had to drink.
-
-The Governor of Bembe had provided him with a couple of bottles of
-Lisbon wine for the ceremony, and also a tumbler; this last was filled
-with palm wine from the gourd, and given to the secretary, and he
-handed it to the Marquis, who made the sign of the cross over it with
-his hand, repeating at the same time some words in Latin: this they
-have learnt from the ceremonies of the mass in the old Roman Catholic
-missals still in their possession.
-
-The Marquis, not feeling inclined to drink palm wine, availed himself
-of the custom of the kings of Congo not eating or drinking in public,
-to practise a little deception. Whilst two attendants held up a
-large mat before him, he passed the tumblerful of palm wine to his
-secretaries, who quickly swallowed its contents, and taking up one of
-the bottles of Lisbon wine from under his chair, put it to his mouth,
-and nearly emptied it at a draught. The curtain was then removed, and
-the nearly empty bottle of wine passed to the king of Matuta, who
-poured the contents into the tumbler, took a drink himself, and passed
-it to the rest, who had a sip each till it was drained dry. Speeches
-were again made, and the embassy, having once more rubbed their
-foreheads and fingers in the dust, got up and bent nearly double, then
-turned and walked away very slowly and carefully, reminding me most
-comically of cats after they have been fighting.
-
-A singular custom of the kings of Congo is that of never expectorating
-on the ground in public, it being “fetish” to do so, and foretelling
-some calamity. When the Marquis wished to clear his throat, the lanky
-secretary would kneel before him, and taking a dirty rag out of a grass
-pouch suspended from his shoulder, would present it to him with both
-his hands, to spit into; the rag was then carefully doubled up, kissed,
-and replaced in the pouch.
-
-I was told by the padre at Bembe, who went on a mission to Engoge,
-that the king there, the “Dembo Ambuilla,” also has the same custom,
-but performed in a much more disgusting manner, as, instead of spitting
-into a rag like the King of Congo, the “Dembo” expectorates into the
-palm of an attendant’s hand, who then rubs it on his head!
-
-Having heard at Loanda that Dr. Bastian had passed through San
-Salvador, I inquired of the Marquis whether he had seen him. He replied
-that a white man, whose name he knew not, had lately been through
-his town (a little distance from San Salvador), and had given him a
-“mucanda” or letter, which he would show me: and, taking me into his
-hut, he took out of his box a parcel of rags, which he carefully undid
-till he came to a half-sheet of small paper, on which was engraved the
-portrait of some British worthy dressed in the high-collared coat in
-fashion some thirty or forty years ago. As the lower half of the sheet
-was torn off, there was no inscription on it by which I could identify
-the portrait, which seemed to have been taken from a small octavo
-volume. The Marquis would not show the portrait to the Governor or any
-Portuguese, as he was afraid that it might say something that would
-compromise him with them, and on my assuring him that there was no
-danger whatever in it, he seemed to be much easier in his mind.
-
-On the Sunday morning the Marquis attended the garrison’s military
-mass, and caused much amusement by bringing his band with him, which
-played during the service. Although he had never before heard mass, his
-conduct, and that of the head men who accompanied him, was most proper
-and decorous; they knelt, crossed themselves, and seemed to pray as
-earnestly as if they had been brought up to it all their lives.
-
-A visit they paid the works at the mines greatly interested them, the
-steam-engine and saw-mill specially attracting their attention; but
-the most incomprehensible wonder to them was an ordinary monkey, or
-screw-jack, which was fixed under one end of a huge trunk of a tree
-lying on the ground, and on which as many blacks were asked to sit as
-it could carry;--great was their astonishment to see me lift the whole
-tree and blacks by simply turning the handle of the monkey. After
-much clapping of their hands to their mouths, the universal way of
-expressing surprise by the blacks, the Marquis asked, through his tall
-secretary, how I had performed the wonderful “fetish?” I explained as
-well as I could, that it was due to the mechanism inside, but I could
-see they did not believe me, and I afterwards ascertained that they
-thought the power was contained in the handle.
-
-The king only spoke a few words of Portuguese, but the tall secretary
-not only spoke, but wrote it very fairly. He assured me that he had
-not been taught by the white men, but by blacks whose ancestors had
-acquired the language from the old missionaries. I am inclined to
-believe that he must have been a native of Ambaca, or some other
-province of the interior of Angola, where a great many of the natives
-at the present day can read and write Portuguese, transmitted from
-father to son since the olden time.
-
-Some time after the Marquis left, the Portuguese sent a padre from
-Loanda to join the one at Bembe, and proceed together to San Salvador,
-with an escort in charge of the officer at Bembe, an ignorant man, who,
-after the old king had been buried, became frightened and suddenly
-decamped without allowing them to crown the Marquis of Catende. A
-second expedition of 100 soldiers was then sent. The priests were
-welcomed with demonstrations of the greatest joy by the natives, who
-loaded them with presents; but the military were coldly received, and
-not a single present was given to them or the officer in command, who,
-alarmed at their hostility and vexed at the reception given to the
-padres, again retreated to Bembe as fast as he could, and to screen his
-want of success and cowardice, intrigued with the Governor-General at
-Loanda, and the padres were censured for that for which he himself was
-alone to blame.
-
-Nearly 200 blacks presented themselves to the padres, saying that
-they were the descendants of the slaves of the former missionaries,
-and offering to rebuild the church and monasteries, if they were only
-directed and fed.
-
-Had the Portuguese allowed the padres to go to San Salvador alone,
-unaccompanied by a military force, which gave an air of conquest to
-the expedition, a great step would have been made in the introduction
-of trade and civilization in that part of the interior, and it would
-have opened the way to geographical discovery. I am convinced that the
-invincible opposition to Lieutenant Grandy’s passage into the interior
-was due principally to the fear of the natives that the Portuguese
-might follow in his steps, and annex the country from whence they
-derive their ivory.
-
-The soil about Bembe is magnificent, and will produce almost
-anything. Sugar-cane grows to a huge size, and vegetables flourish
-in a remarkable manner. During the time I was there I had a fine
-kitchen-garden, and not only kept the miners supplied with vegetables,
-but almost every day sent as much as one, and sometimes two, blacks
-could carry to the fort for the soldiers. Greens of all kinds and
-cabbages grow beautifully, although the latter seldom form a hard
-head; all kinds of salad grow equally well, such as endive, lettuce,
-radishes, mustard and cress, &c.; peas, turnips, carrots, mint, and
-parsley also flourish, and tomatoes, larger than I ever saw them even
-in Spain and Portugal. Cucumbers, melons, and vegetable-marrows, we
-obtained very fine the first season, but the succeeding year a swarm
-of very small grasshoppers prevented us from getting a single one.
-Broad beans, although growing and flowering luxuriantly, never produced
-pods. I gave seeds to the old King of Matuta, and promised to buy
-their produce from him, and we very quickly had a load of beautiful
-vegetables every day.
-
-It is almost impossible to estimate the advantage, in a country
-and climate like Africa, of an abundant supply of fresh salad and
-vegetables, and yet, although growing so luxuriantly, and with so small
-an amount of trouble, they are never cultivated by the natives of any
-part of Angola, and rarely by the Portuguese; the market at Loanda, for
-instance, is very badly supplied with vegetables.
-
-Benguella and Mossamedes--particularly the latter--are the only
-exceptions to the general and stupid want of attention to the
-cultivation of vegetables. The only vegetable introduced by the former
-missionaries that still exists in cultivation in the country is the
-cabbage, which is sometimes seen in the towns (generally as a single
-plant only), growing with a thick stem, which is kept closely cropped
-of leaves, and as much as four or five feet high, surrounded by a
-fence to keep the goats and sheep from browsing on it; but I have never
-seen it in their plantations.
-
-About Bembe a handsome creeper (_Mucuna pruriens_), with leaves like
-those of a scarlet-runner, and bearing large, long bunches of dark
-maroon bean-like flowers, grows very abundantly. The flowers are
-succeeded by crooked pods covered with fine hairs (cow-itch) which
-cause the most horrible itching when rubbed on the skin. The first
-time I pulled off a bunch of the pods I shook some of the hairs over
-my hand and face, and the sensation was alarming, like being suddenly
-stung all over with a nettle. I have seen blacks, when clearing bush
-for plantations, shake these hairs on their hot, naked bodies, and jump
-about like mad, until they were rubbed with handfuls of moist earth.
-
-I saw at Bembe a striking illustration of the immunity of Europeans
-from fever and ague when travelling or otherwise actively employed.
-
-One hundred Portuguese soldiers having misconducted themselves in some
-way at Loanda, were ordered to Bembe as a punishment. They marched
-from Ambriz in the worst part of the rainy season without tents (which,
-singular to say, are never used in Angola by the Portuguese troops),
-and were a fortnight in reaching Bembe.
-
-They were not a bad-looking set of men, and were well shod and
-clothed, but had been badly fed on the road, principally on beans and
-mandioca-meal, and had had only water from the swollen pools and rivers
-to drink. Notwithstanding the exposure and hardships, only twelve fell
-ill on the march, and of those, only four or five had to be brought
-into Bembe in hammocks.
-
-Fine barracks at the fort had been prepared for them, but next morning,
-on inspection by the doctor, no less than forty were ordered into
-hospital; next day thirty more followed, and within a week of their
-arrival every one of the 100 men had passed through the doctor’s
-hands, suffering principally from attacks of intermittent fever and
-ague, remittent fever, and a few cases of diarrhœa; but, to show the
-comparatively healthy climate of Angola, only one man died.
-
-We were not so fortunate with our Cornish miners, all fine, strong,
-healthy, picked men; several causes contributed to their ill-health
-and deaths; exposure to sun and wet whilst at work, bad lodging, but
-principally great want of care on their part in eating and drinking
-whilst recovering from an attack of illness.
-
-One circumstance that struck the doctor greatly, was the total want
-of pluck in the Cornishmen when ill; they used actually to cry like
-children, and lie down on their beds when suffering from only a slight
-attack of fever that a Portuguese would think nothing of. When they
-were seriously ill, it was with the greatest difficulty we could make
-them keep up their spirits, which is so essential to recovery, in
-fevers particularly. When convalescent, on the contrary, they could not
-be kept from eating or drinking everything, however indigestible or
-objectionable, that came in their way; and often was our good doctor
-vexed, and obliged to employ the few words of abuse he knew in English,
-on finding them, after a serious illness, eating unripe bananas, or a
-great plateful of biscuit and cheese and raw onions.
-
-So constant were their relapses, from want of the commonest care on
-their part, that the doctor at last refused to attend them unless
-they were placed under lock and key till fit to be let out and feed
-themselves. Their complaints and grumblings, when well even, were
-incessant, and they were the most unhandy set imaginable; they could
-not even mend a broken bedstead, or put up a hook or shelf to keep
-their things from the wet or rats. There was but one exception, a
-boiler-maker, named Thomas Webster, who was a universal favourite from
-his constant good-humour and willingness. Poor fellow! after recovering
-from a very severe attack of bilious fever, he died at Ambriz, whilst
-waiting for the steamer that was to take him home.
-
-The worthy Portuguese officer in command at Bembe on my last visit,
-Lieutenant Vital de Bettencourt Vasconcellos Canto do Corte Real, had
-prepared for our use the old house in which I had formerly lived, and
-received us most hospitably. We breakfasted and dined with him for the
-eight days of our stay, and with Lieutenant Grandy and his brother,
-who were also his guests. We were all the more thankful for Lieutenant
-Vital’s very kind reception, from our cook having fallen ill the day
-before we arrived, and being consequently unable to prepare our food.
-
-[Illustration: PLATE IX.
-
- BEMBE PEAK. _To face page 231._]
-
-We made several excursions to the mines and to the caves, and one
-morning my wife and myself ascended to the top of the peak or mountain
-(Plate IX.), and breakfasted there.
-
-On the 15th April, 1873, we bade good-bye to Bembe, and to the brothers
-Grandy and Lieutenant Vital, who accompanied us to the River Luqueia.
-On the third day we arrived at Quiballa, where we remained four days,
-employing them, as before, in collecting butterflies and drying some
-fine plants, amongst others the beautiful large red flowers almost
-covering a fine tree (_Spathodea campanulata_--R. de B.?).
-
-The second afternoon we were visited by a terrific thunderstorm; one
-vivid flash of lightning was followed almost instantaneously by a
-deafening clap of thunder; the former must have struck the ground very
-near our hut, as both my wife and myself felt a slight shock pass
-through our ankles quite distinctly, and on asking the owner of the hut
-and one of our blacks who were with us, if they had felt anything, they
-both described having felt the same sensation.
-
-So much rain fell during this storm that we were forced to remain a
-couple of days longer, as some carriers had been obliged to return to
-Quiballa, unable to pass the rivers. It was now nearly the end of the
-rainy season, when the heaviest falls occur, and we had already, after
-leaving Bembe, found that a lovely bank on the River Lifua, on our
-journey up the country, had been swept away by a flood, and a high pile
-of sand covered the beautiful carpet of flowers and ferns.
-
-A small dog that we had taken a fancy to on board the steamer in which
-we went out, and who had been our constant companion, also accompanied
-us on this journey, and it was amusing to see her attempts to swim
-the swift currents, where she generally had to be carried across. The
-faithful creature seemed to know that there was danger in crossing the
-swollen streams, and she would yelp and cry on the bank till my wife
-and myself had been carried over, when she would express her delight by
-tearing along the banks and paths like mad.
-
-Her solicitude for our safety was sometimes rather embarrassing, as
-whenever she had passed a swamp, in which her legs generally sank
-deep into the black mud, she would always insist on jumping up on the
-hammocks, evidently to ascertain that we were all right, and of course
-quite unmindful of the dreadful mess she made with her wet paws.
-
-Like all European dogs, she never got over a certain antipathy to
-the black race, and although on the best terms with our own boys,
-who delighted in petting her, she always showed her contempt for the
-natives by making sudden rushes at them, from under her mistress’s
-hammock, when in passing through a town the women and children came
-running along cheering and shouting, to see the “white woman.” Though
-she never bit them, her sudden and fierce-looking attack would
-generally scatter the crowd, who, however, always took it in good part.
-At night we always put her under the Madeira chair, which made a very
-good kind of cage, and which we placed at the foot of our bed under the
-mosquito curtain, thus saving her from these pests, and also preventing
-her from rushing out at any noise outside the tent.
-
-The evening before we reached Quingombe, we raced the blackest
-thunderstorm I have ever witnessed. About four o’clock in the
-afternoon of the very fierce, hot and sultry day, the wind began to
-lull and distant thunder was heard behind us. The sky indicated plainly
-that no ordinary storm was gathering, the clouds deepening in colour
-till at last they seemed to descend and touch the ground, forming a
-nearly black curtain, which as it slowly advanced hid hills, trees, and
-everything behind it; the top part of this thick black curtain seemed
-to travel at a faster rate than the rest below, and slowly formed a
-black arch over-head; at about five o’clock it seemed to be only a few
-hundred yards behind us, like a solid angry night trying to overtake
-us. Sudden flashes and long streaks of lightning seemed to shoot out of
-it, up and down and in all directions, with scarcely any intermission
-of the explosions of thunder that accompanied them.
-
-Our carriers seemed perfectly frightened, and ran us along in our
-hammocks as if racing for life, till, a little before sunset, we
-reached a small village near the road, just as the advancing raindrops
-at last overtook and began pattering down upon us. We hurried with our
-baggage into a hut, but the wind suddenly seemed to increase in power
-from the south, and blew the storm away from its path to the westward,
-so that it only rained for about half an hour, and we had just time to
-set up our tent before the darkness of night, calm and cool, came on.
-Some of our carriers, who had remained behind and not been able to keep
-ahead of the storm, described the rain as coming down on them like a
-perfect deluge.
-
-Next day we arrived late in the afternoon at Quingombe, and our
-carriers tried to dissuade us from proceeding on to Ambriz, alleging
-that the heavy rains had filled the marshes, so that they were
-impassable in the dark; but disbelieving them, I hurried them on, and
-reached the swamp that separates the town of Quingombe from the ferry
-on the River Loge at Quincollo;--sure enough it was one sheet of water,
-but unwilling to brave another night of mosquitoes we pushed on. Twice
-we had to get out of our hammocks (which were slung as high as they
-could possibly be) on to the Madeira chair, to be carried across deep
-places; and for about two miles there was hardly a dry place, our poor
-dog swimming and carried most of the time.
-
-At last, at seven in the evening, we arrived at Quincollo to find that
-the river had overflowed the banks, and that, with the exception of
-a house and cane-mill, there was not a foot of dry ground to encamp
-upon, except a great heap of cane refuse from the mill. This and the
-house belonged to a convict, who had been a swineherd in Portugal, but
-in consequence of the abolition of capital punishment in that country,
-had escaped hanging, after committing a cruel murder. He is now a large
-slaveholder, agent to the line of steamers from Lisbon owned by an
-English firm at Hull, and much protected by the Portuguese authorities
-at Loanda!
-
-Not caring to sleep on his premises, we encamped on the heap of
-refuse, on which we found it impossible to put up our tent, contenting
-ourselves with hanging up the mosquito-bar alone. We had reached our
-last biscuit and tin of preserved provision, and had just finished our
-tea and supper when the white man in charge of the convict’s premises,
-with his servants, came out with torches and armed, to find out who we
-were, fearing it might be an attack of the natives of Quingombe. He
-was most kind and pressing in his offers of shelter, in the absence of
-the owner, but we declined. He made us promise, however, that we would
-accept a canoe of his in the morning, which took us down the river
-about six miles to the bar, from whence we rode in our hammocks along
-the beach to Ambriz, thus happily ending our last excursion in Africa.
-
-We had been absent just one month, in the worst part of the rainy
-season, without the slightest illness, and returned laden with a very
-interesting collection of insects and plants.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
- CHARACTER OF THE NEGRO--FETISH--CUSTOMS--ARMS AND WAR--DRESS--ZOMBO
- TRIBE--BURIAL--INSANITY.
-
-
-The language, customs, and habits of the Mussurongo, Ambriz, and
-Mushicongo tribes are very similar, and are distinguished in many
-particulars from those of the natives of the district of Loanda, who
-speak the Bunda language. This is not astonishing, when we consider
-that Loanda has been constantly occupied by the white race since its
-discovery, and that this intercourse has necessarily modified their
-character to a certain extent. The former tribes are, however, still
-almost in their primitive or natural condition, and should be studied
-or described apart and before continuing the description of the country
-south of about 8°, their limit in latitude.
-
-I believe that it is very difficult to understand correctly the
-character of the negro race in Africa, and that it requires long
-intercourse with, and living amongst them, to get behind the scenes, as
-it were, and learn their manner of thought or reasoning, and in what
-way it influences their life and actions.
-
-In the first instance, it is not easy to dispossess oneself of the
-prejudices both against and in favour of the negro. It is so natural
-to judge him by our own standard, and as we should wish him to be;--so
-easy to think of him as agreeing with the preconceived idea that he is
-just like one of ourselves, but simply in a state of innocent darkness,
-and that we have only to show him the way for him to become civilized
-at once.
-
-It is very disagreeable to find in the negro an entirely new and
-different state of things to that we had fondly imagined, and to have
-to throw overboard our cherished theories and confess our ignorance and
-that we have been entirely mistaken; but the truth must be told, and
-we shall have to run counter to the self-satisfied wisdom of the great
-number of people who judge from not always wilfully false reports, but
-from hasty or superficial descriptions or tales that agree with their
-foregone conclusions, and whose benevolent feelings and sympathy for
-the negro are therefore established upon baseless grounds.
-
-It is not my intention to deprecate any efforts for the benefit of the
-negro race, but simply to show that the good seed in Africa _will_ fall
-on bare and barren ground, and where weeds _will_ rise and choke it;
-and I must warn philanthropy that its bounty is less productive of good
-results on the negro of tropical Africa than perhaps on any other race.
-
-It is heartrending to see money, lives, and efforts squandered and
-wasted under the misguided idea of raising the negro to a position
-which, from his mental constitution, he cannot possibly attain, whilst
-so many of our own race are doomed from innocent infancy to grow up
-among us to a future of misery and vice, and when we know that the
-charity so lavishly shown to the negro and almost completely wasted
-would enable many of these poor children to become good and useful
-members of society. Let us, by all means, bring in the frozen vipers,
-and feed the famished wolves and the hungry vultures, but do not let
-us expect that because we have done so they will change into harmless
-snakes, noble dogs, or innocent doves, or neglect to succour the lambs
-and sheep of our own flock.
-
-I cannot help thinking that so long as (in a rich country like England)
-we read of poor creatures perishing from starvation on doorsteps and
-in garrets, more care should be taken of our starving poor at home and
-less charity showered upon the negro, who has growing close to his hut
-all he wants to sustain life in almost absolute laziness.
-
-The character of the negro is principally distinguished not so much by
-the presence of positively bad, as by the absence of good qualities,
-and of feelings and emotions that we can hardly understand or realize
-to be wanting in human nature. It is hardly correct to describe the
-negro intellect as debased and sunken, but rather as belonging to
-an arrested stage. There is nothing inconsistent in this; it is,
-on the contrary, perfectly consistent with what we have seen to be
-their physical nature. It would be very singular indeed if a peculiar
-adaptation for resisting so perfectly the malignant influences of
-the climate of tropical Africa, the result of an inferior physical
-organization, was unaccompanied by a corresponding inferiority of
-mental constitution. It is only on the theory of “Natural Selection,
-or the survival of the fittest” to resist the baneful influence of
-the climate through successive and thousands of generations--the
-“fittest” being those of greatest physical insensibility--that the
-present fever-resisting, miasma-proof negro has been produced, and his
-character can only be explained in the corresponding and accompanying
-retardation or arrest of development of his intellect.
-
-The negro knows not love, affection, or jealousy. Male animals and
-birds are tender and loving to their females; cats show their affection
-by delicious purring noises and by licking; horses by neighing and
-pawing; cocks by calling their hens to any food they may find;
-parroquets, pigeons, and other birds, by scratching one another’s polls
-and billing and cooing; monkeys by nestling together and hunting for
-inconvenient parasites on each other’s bodies; but in all the long
-years I have been in Africa I have never seen a negro manifest the
-least tenderness for or to a negress. I have never seen a negro, even
-when inebriated, kiss a girl or ever attempt to take the least liberty,
-or show by any look or action the desire to do so. I have never seen a
-negro put his arm round a woman’s waist, or give or receive any caress
-whatever that would indicate the slightest loving regard or affection
-on either side. They have no words or expressions in their language
-indicative of affection or love. Their passion is purely of an animal
-description, unaccompanied by the least sympathetic affections of love
-or endearment. It is not astonishing, therefore, that jealousy should
-hardly exist; the greatest breach of conduct on the part of a married
-woman is but little thought of. The husband, by their laws, can at
-most return his wife to her father, who has to refund the present he
-received on her marriage; but this extreme penalty is seldom resorted
-to, fining the paramour being considered a sufficient satisfaction. The
-fine is generally a pig, and rum or other drink, with which a feast is
-celebrated by all parties. The woman is not punished in any way, nor
-does any disgrace attach to her conduct. Adultery on the part of the
-husband is not considered an offence at all, and is not even resented
-by the wives.
-
-It might be imagined that this lax state of things would lead to much
-immorality: but such is not the case, as from their utter want of love
-and appreciation of female beauty or charms, they are quite satisfied
-and content with any woman possessing even the greatest amount of the
-hideous ugliness with which nature has so bountifully provided them.
-Even for their offspring they have but little love beyond that which
-is implanted in all animals for their young. Mothers are very rarely
-indeed seen playing with or fondling their babies: as for kissing them,
-or children their mothers, such a thing is not even thought of. At the
-same time I have never seen a woman grossly neglect or abandon her
-child, though they think nothing of laying them down to sleep anywhere
-in the sun, where they soon become covered with flies; but as this does
-not appear to hurt or inconvenience them in the least, it can hardly be
-termed neglect.
-
-The negro is not cruelly inclined; that is to say, he will not inflict
-pain for any pleasure it may cause him, or for revenge, but at the same
-time he has not the slightest idea of mercy, pity, or compassion for
-suffering. A fellow-creature, or animal, writhing in pain or torture,
-is to him a sight highly provocative of merriment and enjoyment. I have
-seen a number of blacks at Loanda, men, women, and children, stand
-round, roaring with laughter at seeing a poor mongrel dog that had been
-run over by a cart, twist and roll about in agony on the ground, where
-it was yelping piteously, till a white man put it out of its misery.
-An animal that does not belong to them, might die a thousand times of
-hunger and thirst before they would think of stirring a foot to give
-it either food or drink, and I have already described how even their
-own animals are left to fare and shift as best they can on their own
-resources, and their surprise that my wife should feed some little
-chickens that did not belong to her, at a town on the road to Bembe.
-
-In the houses it is necessary to see for oneself that all the animals
-are regularly fed and watered every day, or they would quickly die
-of neglect. We cannot, therefore, be surprised to find the negro so
-completely devoid of vindictive feelings as he is. He may be thrashed
-to within an inch of his life, and not only recover in a marvellously
-short space of time, but bear no malice whatever, either at the time
-or afterwards. In Angola, the attempt to take a white man’s life by
-his slaves, for ill treatment or cruelty to them, is extremely rare.
-If any amount of bad treatment is not resented, no benefit or good,
-however great, done to a negro, is appreciated or recognised by him:
-such a thing as gratitude is quite unknown to him; he will express
-the greatest delight at receiving a present or any benefit, but it
-is not from thankfulness; he only exhibits the pleasure he feels at
-having obtained it without an effort on his part. He cannot be called
-ungrateful exactly, because that would imply a certain amount of
-appreciation for favours conferred, which he does not feel. In the same
-way his constant want of truth, and his invariable dishonesty are the
-result, not so much of a vicious disposition, as of the impossibility
-to understand that there is anything wrong in being either a liar or a
-thief: that they are not vicious thieves is shown by the few concerted
-robberies practised by them, and the comparative safety of property in
-general; their thieving, as a rule, is more of a petty and pilfering
-description, in which, as might be expected, they are very cunning
-indeed.
-
-To sum up the negro character, it is deficient in the passions, and in
-their corresponding virtues, and the life of the negro in his primitive
-condition, apparently so peaceful and innocent, is not that of an
-unsophisticated state of existence, but is due to what may be described
-as an organically rudimentary form of mind, and consequently capable of
-but little development to a higher type; mere peaceable, vegetarian,
-prolific human rabbits and guinea pigs, in fact; they may be tamed and
-taught to read and write, sing psalms, and other tricks, but negroes
-they must remain to the end of the chapter. The negro has no idea of
-a Creator or of a future existence; neither does he adore the sun nor
-any other object, idol, or image. His whole belief is in evil spirits,
-and in charms or “fetishes:” these “fetishes” can be employed for evil
-as well as to counteract the bad effect of other malign “fetishes” or
-spirits. Even the natives of Portuguese Angola, who have received the
-idea of God or Creator from the white men, will not allow that the
-same Power rules over both races, but that the God of the white man
-is another, and different from the God of the black man; as one old
-negro that I was once arguing with expressed it, “Your God taught you
-to make gunpowder and guns, but ours never did,” and it is perfectly
-established in their minds that in consequence of our belonging to
-another and more powerful God, their “fetishes” are unavailing either
-for good or evil, to the white man; our ridiculing their belief in
-“fetish” only serves to make them believe the more in it.
-
-In almost every large town there is a “fetish house” under the care of
-a “fetish man.” This house is generally in the form of a diminutive
-square hut, with mud walls, painted white, and these covered with
-figures of men and beasts in red and black colours. The spirit is
-supposed to reside in this habitation, and is believed to watch over
-the safety of the town: the hut also contains the stock-in-trade of
-the “fetish man.” These “fetish men” are consulted in all cases of
-sickness or death, as also to work charms in favour of, and against
-every imaginable thing; for luck, health, rain, good crops, fecundity;
-against all illness, storms, fire, surf, and misfortunes and calamities
-of every kind. No death is attributed to natural causes, it is always
-ascribed to the person or animal having been “fetished” by some spirit
-or living person, and the “fetish man” is consulted to find out, and if
-the latter, the culprit is fined, sold into slavery or executed, or has
-to take “casca,” to prove his innocence. The “fetish man” also prepares
-the charms against sickness, &c., with which every man, woman, and
-child, as well as their huts and plantations, is provided.
-
-These charms are of many kinds, and are worn round the neck and waist,
-or suspended from the shoulder. A short bit of wood with a carved head,
-with a couple of beads, cowries, or brass tacks for eyes, and contained
-in a little pouch, with the head left sticking out, and hung by a
-string round the neck, is a very common form. A pouch stuffed full of
-fowls’ dung, feathers, and “tacula,” is also a favourite “fetish.” A
-bundle of rags or shreds of cotton cloth of all kinds, black with filth
-and perspiration, is often seen suspended from the shoulder or hung
-in their huts. The large flat seed of the “Entada gigantea” is also
-a common “fetish” to hang from the neck. A couple of iron bells like
-the “Engongui” described in page 203 but very much smaller, and with a
-small bit of iron as a clapper inside, are often hung from the neck
-or waist. Small antelopes’ horns, empty or filled with various kinds
-of filth, are also suspended round the neck for charms. Children are
-never seen without a string tied round the waist, with or without some
-beads strung on it, and the ends hanging down in front. The land shells
-(_Achatina Welwitschii_ and _Zebrina_) are filled with fowls’ dung and
-feathers, “tacula,” &c., and stuck on a stick in the plantations and
-salt pits, to protect them from thieves; also the gourd-like pods or
-fruit of the baobab tree, likewise filled with various kinds of filth,
-and painted on the outside white and red, with “pemba” (a white talcose
-earth from the decomposition of mica and mica schist) and “tacula.”
-A great “fetish” in childbirth and infancy is made in the shape of a
-little pouch about two inches long and the thickness of the middle
-finger, very prettily woven of fine grass; these are filled with fowls’
-dung and “tacula,” and a couple are placed in a small vessel containing
-water; the father of the child squeezes the pouches in the water, much
-in the manner that a washerwoman does her blue-bag, till it becomes
-coloured by the dirt and dye in the pouch; he then sprinkles the
-mother and newly-born child with the dirty water, and ties one of the
-pouches round the mother’s neck, and the other round the child’s. If
-this be not done, the blacks believe that the mother and child would
-quickly die;--the pouches are not taken off till the child can walk.
-Another great “fetish” in childbirth is a large bunch of a round hollow
-seed like a large marble, which is hung round the mother’s neck, and
-not taken off till the child is weaned, generally in twelve moons, or a
-year’s time.
-
-Hung in the huts, and outside over the doors are all kinds of
-“fetishes,” and in the towns and about the huts are various figures,
-generally roughly carved in wood, and sometimes made of clay, but
-always coloured red, black, and white. The finest “fetishes” are
-made by the Mussurongos on the Congo River. Plate IV. represents one
-obtained at Boma. Some of these large “fetishes” have a wide-spread
-reputation, and the “fetish men” to whom they belong are often sent
-for from long distances to work some charm or cure with them. I have
-constantly met them carrying these great ugly figures, and accompanied
-by two or three attendants beating drums and chanting a dismal song as
-they go along.
-
-On the coast there are several “fetish men” who are believed to have
-power over the surf, and their aid is always invoked by the natives
-when it lasts long, or is so strong as to prevent them going out in
-their canoes to fish. There is a celebrated one at Musserra, and I
-have often seen him on the high cliff or point going through his
-incantations to allay the heavy surf; he has a special dress for
-the occasion, it being almost covered with shells and sea-weed; he
-is called the “Mother of the Water,” and his power is held in great
-dread by the natives. No white man can go to the Granite Pillar at
-Musserra without having propitiated him by a present. This one,
-however, being half idiotic, is a poor harmless black, but others are
-not so, and render themselves very troublesome to the white traders by
-working mischief against them amongst the natives. A young Englishman
-established at Ambrizzette, although well known to them for many
-years, having been formerly engaged amongst them in the slave trade,
-was obliged to escape from there for a time, in consequence of an
-epidemic of small-pox being ascribed by the “fetish men” as having been
-introduced into the country by him, in a jar!
-
-Others take advantage of the dread the natives have of spirits, to
-commit robberies. One at Bembe robbed several houses during the absence
-of the white owners, by mewing like a cat, when, such was the fear of
-the blacks, that they instantly lay on the ground, face downwards,
-and covered their heads till he had gone away; meantime he had coolly
-walked in and helped himself to whatever he pleased;--in this way he
-went off with a trunk full of clothes from the doctor’s house, the
-servants not daring to lift up their heads as soon as they heard the
-mewing approaching, in the firm belief that they would be instantly
-struck dead if they even saw him. I heard this man mewing in the high
-grass behind my house one night, when I instantly fired a charge of
-small shot in the direction of the noise, and I did not hear him again
-till a few days after, when, having been captured by a Portuguese
-soldier whilst attempting to rob his hut, he was tied on a gun at the
-fort, and by a tremendous thrashing made to mew in earnest. All the
-blacks in the place went to see him punished, jeering at him, and
-telling him the white man’s “fetish” was stronger than his.
-
-The negroes have great confidence in the power of “fetishes” to protect
-their houses, &c., from fire or other misfortune, and an instance that
-I witnessed at Bembe proves their blind faith in them. The Cabinda
-negroes who were working as washer-boys, &c., lived apart from the
-other natives, as they always do, in a little town or collection of
-huts by themselves; one afternoon one of these huts caught fire, and
-such was their belief in their “Manipanzos” as they call their “fetish”
-figures, to preserve the huts from fire, that they did nothing either
-to put it out, or to prevent the flames spreading; in a very short
-time the town was consumed, and the Cabindas lost the whole of their
-property; they ran about like madmen, throwing up their arms and crying
-out, and abusing the “Endochi” (their name for Endoqui) in Cabinda who
-had cheated them with useless “fetishes,” and vowed vengeance on him
-when they should return to their country.
-
-The Mussurongo, Ambriz, and Mushicongo negroes, are much afraid of
-going about at night, unless there is moonlight; if one is sent with a
-message on a dark night, he always takes one or two more with him for
-protection, for fear of spirits.
-
-As already noticed, when speaking of the present want of power of the
-King of Congo, there are no very great chiefs in the country from the
-River Congo to the district of Loanda, the most important or powerful
-being the King of N’Bamba and the “Dembo Ambuilla,” or King of Encoge.
-Every town has its own king and council, generally of ten or twelve of
-the oldest men, who are called “Macotas,” and who together administer
-the laws, settle disputes, &c. A king has no power by himself, the
-natives simply reverencing him as being invested with the “fetish” of
-chief, and he receives very little tribute from the natives of his own
-town; the fines and penalties levied he has also to divide with the
-“Macotas.”
-
-In all the tribes of Angola that I am acquainted with, the office of
-king descends from uncle to nephew (or in want of nephew, to niece),
-but by the sister’s side, as, from what we call morals being but little
-understood by them, the paternity of any child is liable to very great
-doubt; but as a black once explained to me, “there is no doubt that my
-sister and myself came from the same mother, and there is no doubt,
-therefore, that my sister’s child must be my nephew.” This necessity
-for a positive or certain descent is very curious, as no record is kept
-of their pedigree or history.
-
-The only division of time being into moons or months, and into dry and
-wet seasons, and no record of any kind being kept, blacks are quite
-unable to estimate their own age; servants keep an account of the
-months they are in service by tying a knot on a string for every moon.
-
-Every king has a stick of office; this is in form like a straight,
-thick, smooth walking-stick, generally made of ebony, or of other wood
-dyed black, almost always plain, but sometimes carved with various
-patterns and ornamented with brass tacks, or inlaid with different
-designs in brass or tin plate. These sticks are always sent with
-a messenger from the king, and serve to authenticate the message.
-The principal insignia of the king’s office is the cap, which is
-hereditary. It resembles a short nightcap, and is made of fine fibre,
-generally that of the wild pineapple leaf, and some are beautifully
-woven with raised patterns. The king never wears it in the usual way,
-but on any occasion of ceremony it is carried on the head doubled in
-four. The “Macotas” also use the same kind of cap, but worn properly on
-the head, and, like the king, only on occasions of ceremony.
-
-When a white man, travelling, stops to rest for meals, or to sleep at a
-town, it is usual for the king and “Macotas” to give him a ceremonious
-reception, for which the king dresses himself in his best, and when
-they are all assembled they send word to say that they are ready to
-make their compliments. The meeting is generally in front of the king’s
-hut, or else under the largest tree in the town (usually a baobab),
-where ceremonials have taken place from time immemorial. The king only
-is seated, another seat being placed at a little distance in front
-for the traveller. All the hammock-boys and servants belonging to the
-latter attend and squat behind him; on the king’s side is generally
-the whole available population of the town, for whom the occasion is
-an excitement, the front rows squatting on the ground, and the rest
-standing crowded together in a circle. The traveller’s retinue first
-begin by clapping hands to the king and “Macotas.” This is performed
-in a peculiar manner by hollowing both palms, as in the action of
-filling them with water, and then bringing them together crosswise,
-when a much louder and deeper sound is produced than by clapping the
-hands in the ordinary manner. The king returns the salute by extending
-the left hand before him horizontally, with the palm towards him, and
-placing the back of the right hand flat in the palm of the left, and
-the fingers projecting over it are then waved quickly in succession in
-that position. (Plate V., figs. 5, 6.) This is the universal manner of
-greeting in Angola between an inferior and superior of high rank; when
-the difference is not so great, as children to their parents, slaves
-to their masters, ordinary natives to their “Macotas,” &c., both clap
-their hands, but the inferior has to do it first, and both squat down
-for a moment to do it. A powerful king answers a salute by simply
-lifting his right hand, and waving his first and second finger only.
-
-The king then speaks to one of the “Macotas” who can best translate
-his speech to the white man, welcoming him to the town, and inquiring
-after his health; the traveller then calls one of his attendants to
-act as interpreter, and returns the compliments, and makes the king
-a present of a few handkerchiefs and beads for his wives, but the
-ceremonial is not considered complete without the traveller presenting
-a bottle or a drink of wine or rum, which the king first partakes of,
-and then passes to the “Macotas;”--the white man then shakes hands with
-the king and takes his leave, the king always sending him some little
-present, generally a fowl or pig, for which, however, another present
-equal to its value is expected. It is not considered etiquette for the
-king to speak Portuguese on these occasions, however well he may know
-or understand it, but always to use his native language, and employ an
-interpreter; the white man must also employ an interpreter to translate
-his speech.
-
-Besides rubbing the forehead on the ground to a powerful king, which
-I have described as practised to the King of Congo, the blacks have
-another way of rendering homage; this is by rubbing the fingers of both
-hands on the ground, and transferring the dust that adheres to them to
-the eyebrows, ears, and cheeks.
-
-The appearance of some of the kings dressed in their fine clothes is
-very ridiculous. A red or blue baize cloak thrown over the shoulders
-is considered the correct thing, particularly over an old uniform of
-any kind, with the more gold lace on it the better. The old King of
-Quirillo, on the road to Bembe, was as amusing a figure as any I have
-seen. He always used to appear in a woman’s brightly-coloured chintz
-gown, with a short red cloak over his shoulders, and a great brass
-cavalry helmet on his head, his black wrinkled face in a broad grin of
-satisfaction at the admiration that his brilliant costume appeared to
-excite among the natives.
-
-The blacks in this part of the country are armed with flint muskets,
-of which many thousands are annually passed in trade on the coast.
-They like the heavy pattern of gun, unlike the natives to the south,
-who will only have very light flimsy Liege-made guns. They are fond of
-ornamenting the stock with brass tacks;--I have seen the whole of the
-woodwork of some of their muskets completely covered with them. They
-have no idea of using them properly, generally firing them from the
-side without any regard to aim or the distance that they can carry.
-Their manner of loading them I have already described.
-
-These natives are arrant cowards, and in their so-called wars or
-disputes between one town and another they seldom resort to firearms
-to settle their differences. If one man is killed or wounded it is
-considered a very great war indeed, although a great deal of powder
-may have been burnt in mutual defiance at a safe distance. The
-Portuguese were engaged in war on several occasions on the road to
-Bembe, and punished, by burning, a number of towns where robberies
-had been committed, and where, from the thickness of the bush and
-forest, the ridiculously small force at their command would have been
-quickly massacred, had not the natives been such craven cowards,
-and so incapable of using their firearms. A shot from a six-pounder
-gun, by which a king and seven other blacks were killed--swept off a
-path where they were standing in file at what they considered a safe
-distance--contributed more than anything else to restore peace on the
-road.
-
-The boats that used to navigate the River Congo were formerly armed
-with a small carronade, to protect themselves from any attack by the
-piratical Mussurongos on that river. One of these carronades falling
-into the hands of those blacks was by them sold to a town in the
-interior. The natives of this became involved in a dispute with those
-of a powerful neighbouring town, who proceeded to attack it. The
-natives of the former town, who depended on the carronade as their
-principal means of defence, placed it on the path, loaded to the muzzle
-with powder and stones, and laying a long train of powder to it awaited
-the advance of the enemy; when it appeared in sight the train was
-fired, and the inhabitants took to their heels. The assailing army,
-hearing such a terrific report, paused to consider, and prudently
-decided to return to their town. Next day they sent proposals of peace
-to the little town, saying that as the latter had such a big “fetish,”
-they could not think of making war any more.
-
-The Mussurongo and Ambriz blacks knock out the two middle front teeth
-in the upper jaw on arriving at the age of puberty. The Mushicongos
-are distinguished from them by having all their front teeth, top
-and bottom, chipped into points, which gives them a very curious
-appearance. These tribes, like all blacks, have magnificent sets of
-teeth, and the great care they take to keep them beautifully clean
-is most singular, considering their generally dirty habits and want
-of cleanliness. A negro’s first care in the morning is to rinse out
-his mouth, generally using his forefinger to rub his teeth; the big
-mouthful of water with which they wash their mouths is always squirted
-out afterwards in a thin stream on their hands, to wash them with,
-this being about the extent of their ablutions. Many use a bit of cane
-switch or soft stick with the end beaten into a brush of fibres to
-clean their teeth with, this brush being often carried suspended from
-a piece of string round their necks. After every meal they always wash
-their mouths and teeth, and I have seen them dip their forefinger into
-the clean sharp sand of a river, and use it vigorously as tooth-powder.
-
-Polygamy is of course an established institution among the natives of
-Angola, and the number of wives that a black may keep is only regulated
-by his means to maintain them. This applies to free blacks, the wives
-or married women being all free. A free man may also keep as many
-slaves and concubines as he can clothe.
-
-There is no ceremony of marriage amongst the Mussurongo, Ambriz, or
-Mushicongo blacks, except mutual consent, but the bridegroom has to
-make his father-in-law a present of from two to three pieces of cloth
-and some bottles of rum. He has, besides, to provide a feast to which
-all the relatives of both families are invited, and in which a pig is
-an indispensable element, and as much rum or other drink as his means
-will allow. The bride’s trousseau is also provided by him, but this,
-among the poorer Mushicongos, very often only consists of a couple of
-handkerchiefs or a fathom of cotton cloth. In many cases the bride is
-delivered over naked to the bridegroom. He has to provide her with
-clothing, baskets, hoe, pipe, pots for cooking, wooden platters, &c.,
-and a separate hut with sleeping-mat for each wife; in return for
-this the wives have to cook and cultivate the plantations and to keep
-themselves and the husband in food. Should he be unable to supply a
-wife with the customary clothing, &c., she can leave him and return to
-her parents, in which case he loses her, and the amount he gave for her
-as well.
-
-The dress of the blacks near the coast is, as might be expected, not so
-scanty as those farther inland. The men wear a waistcloth reaching to
-the knees, tied round the waist with a strip of red baize, and those
-who can afford it fringe the ends of the cloth, which are allowed
-to hang nearly to, and in some cases to trail on, the ground. The
-women sew together two widths of cotton cloth, which is worn wrapped
-round the body, covering it from under the arm-pits to the knees, and
-tied in the same manner round the waist with a strip of baize;--the
-top-end being tucked in, secures the cloth under the arms over the
-breast, but when travelling or working in the fields, they allow the
-top width to fall down on their hips, and leave the upper part of the
-body exposed. In the poorer towns the men only wear a small waistcloth
-of cotton cloth or matting; the women also wear a short waistcloth,
-and a handkerchief folded diagonally and tied tightly under the
-arms, with the ends hanging over and partly concealing the breasts.
-Girls and young women generally wear a single handkerchief tied by a
-string round their hips, the ends of the handkerchief not meeting at
-the side, leaving one thigh exposed. Children run about stark naked,
-or with a piece of string tied round the waist and the ends hanging
-down in front. Their covering at night is only the waistcloth or mat,
-which is generally long enough to cover them from head to foot. These
-mats are made from the cuticle of the leaves of a dwarf palm, which is
-peeled off when green and dried in the sun. It is only very few of the
-richer folks who have a baize cloth or other covering for their bodies
-at night. As might be expected, they are very glad to get cast-off
-garments, and they will wear any article of clothing however ragged
-it may be. One of my boys, to whom I had given an old shirt without
-a back, fastened it on by lacing it up behind with a string, and the
-contrast presented by his shiny black back and his clean shirt front,
-collar, and sleeves, was most comical. Another hammock-boy made his
-appearance in a wide-awake, blue silk tie, pair of slippers, and the
-body-part of an old pair of white duck-trousers I had given him, the
-legs of which he had cut off to make a present of to his brother. The
-cotton umbrellas they receive in barter from the traders, each segment
-of which is a different bright colour, when old are taken off the ribs,
-the hole at the top is enlarged to pass the head through, and they are
-then worn on the shoulders like a cape.
-
-The coast tribes do not interfere with nature in the development of
-the female figure, but the Mushicongos object to prominent breasts,
-and girls tie a string tightly round the chest to reduce the growing
-breasts to the perfectly flat shape in fashion;--the appearance of some
-of the old negresses with their breasts hanging low and flat in front
-is very disgusting.
-
-The blacks have a great admiration for a white woman’s costume, and
-I shall never forget an old “Capata’s” description of a Portuguese
-officer’s wife that he had seen at Ambriz, or his imitation of her slim
-waist and flowing dress. I told him I would send him a thin-waisted
-wife from England if he promised to put away the three he then had; he
-refused then, but next day came to me and said that, having considered
-my offer, he would accept it!
-
-The Mussurongo, but not the Ambriz or Mushicongo men, wear ankle-rings
-made of brass (European make), or of tin, made by themselves from
-bar-tin obtained in trade from the white men. The women of the three
-tribes are very fond of wearing rings both on their arms and legs;
-these are sometimes made in one piece of thin brass wire wound loosely
-round the arm or leg, but a number of separate rings, about the size
-of ordinary rings on curtain-rods, is most esteemed, and they must be
-solid; they are not appreciated if hollow. Some of the richer women
-wear as many as twenty of these rings on each leg and arm, the weight
-rendering them almost unable to move, but six or eight is a very usual
-number to wear on each limb. It must not be understood that this is the
-universal custom, as it is only the wives of the kings or “Macotas” who
-can afford these ornaments.
-
-These three tribes generally keep their heads shaved, or else only
-allow their hair to grow very short, and cut or shave it into
-various patterns, sometimes very complicated in character. Where
-razors or scissors are scarce, I have seen blacks shave heads with
-a piece of glass split from the bottom of an ordinary bottle, the
-operator stretching the skin of the scalp tightly towards him with
-the thumb of the left hand, while he scrapes away from him with the
-sharp edge of the wedge-shaped piece of glass in his right. Did they
-not keep their woolly heads so free from hair, great would be the
-production of a certain obnoxious insect, under the combined influence
-of dirt and heat. Amongst the Mushicongos the chiefs’ wives and
-other more aristocratic ladies allow their hair to grow into a huge
-worsted-looking bush or mop, which is carefully combed straight up and
-out, and of course swarms with insect inhabitants. A very curious plan
-is adopted to entrap them:--a number of little flask-shaped gourds,
-about the size of an ordinary pear, are strung through their necks
-on a string, which is tied round the greasy forehead; a little loose
-cotton-wool is stuffed into each, and the open narrow ends stick into
-the bush of hair; they are taken off each morning, the cotton-wool
-is pulled out, and the little innocents that have crawled into it are
-crunched on the ground with a stone; the wool is replaced, and they are
-again hung round the back of the head as before. These traps in fact
-act in the same way as the little pots turned upside down and filled
-with hay, which our gardeners employ to capture earwigs on dahlias.
-
-Hunting them by hand is of course very much in vogue, and I was once
-greatly amused at the way the chase was carried on on a woman’s head
-at a town called Sangue, near Bembe. She was sitting on a low stool,
-and two girls were busily turning over her hair and collecting the
-lively specimens, which, as they were caught, were pinched to prevent
-their crawling, and placed in the open palm of a child’s hand, who
-also stood in the group. My curiosity was excited as to the reason of
-the specimens being thus carefully preserved, and on asking one of my
-hammock-boys, he told me “that is for the payment”--they are afterwards
-counted, and the girls get a glass bead for every one they have caught.
-
-I thought that a bead each was rather high pay for the work, and told
-him so; his answer was, “If you had a hundred on your head, would you
-not give a hundred beads to have them caught?” and I was obliged to
-confess that I should consider it a cheap riddance.
-
-The Zombo and other natives farther to the interior, who come to the
-coast with ivory, &c., seldom shave their heads: the common lot let
-their hair grow anyhow, without apparently ever combing it out--a
-confused mass of wool, dirt, and palm oil--so that it gives them a
-wild appearance; others comb it straight up, letting it grow about six
-inches long, and ornament the front with a cock’s feather or a red
-flower, or sometimes stick two or three brass tacks in it; others shave
-their heads all round, leaving the hair in the middle to grow upright,
-but the most usual manner is to plait their hair in little strings all
-over the head; some twist and plait these strings again round the head,
-ending at the top in a round knob, so that they look exactly as if they
-had a basket on their heads.
-
-Any malformation with which a child may be born is considered a
-“fetish” by the negroes in Angola. A very short or sunken neck is
-thought a very great fetish indeed. I saw two blacks in the Bembe
-country who seemed to have no necks at all.
-
-Albinos are not at all uncommon, and very repulsive looking creatures
-they are, with their dirty white, scabby, shrunken skins. Blacks
-with six fingers and toes are often seen, and are also considered as
-“fetish.”
-
-Women bear children with the greatest facility. In every town there are
-one or more old women who act as midwives, and I was informed that very
-few deaths indeed occur from childbirth, and in a very short time after
-the mothers may be seen about.
-
-A very striking instance of the ease with which women go through this
-trial, happened to my knowledge whilst I was at Benguella. Senhor
-Conceição, the agent of the copper mine I was exploring there, had
-occasion to send up a number of poles to the mine, which was about six
-miles inland. He called his slaves together early one morning and told
-them that all who were able to carry poles should take up one and go
-off to the mine with it;--these wooden poles weighing about thirty to
-forty pounds each. About twenty of the slaves in the yard shouldered
-one, and away they went, merrily singing together. Amongst them was a
-woman near her confinement, who need not have gone with her companions
-if she had chosen to remain behind. After breakfast we proceeded to
-the mine, and on arriving at a place about four miles off we noticed
-a few of the poles on the ground, but none of the bearers near; our
-hammock-boys shouted for them, thinking they had perhaps gone into the
-bush and laid down to sleep, leaving their loads on the road. A woman
-came out of a thicket and explained that the pregnant woman’s time
-had arrived, and that the child had just been born. Senhor Conceição
-ordered the women to remain with her till we should arrive at the mine,
-when he would send bearers with a hammock, blanket, wine, &c., to carry
-her back. After some time they returned, saying that she and the other
-women had gone! and when we reached Benguella in the evening, Senhora
-Conceição described to us her surprise at seeing the women return
-carrying green boughs, singing merrily, and accompanying the woman
-bearing her new-born baby in her arms, she having walked back all the
-way, not caring to wait for the hammock!
-
-An allowance of grog was served out, and a “batuco,” or dance, was held
-by all the slaves in honour of the event, whilst the woman coolly sat
-on a stone in their midst, nursing her baby as if nothing had happened.
-
-The burial of kings, or head men, and their wives in this part of
-Angola is very singular. When the person dies, a shallow pit is dug
-in the floor of the hut in which he or she died, just deep enough to
-contain the body. This, which is seldom more than skin and bone, is
-placed naked in the trench on its back, and then covered with a thin
-layer of earth. On this three fires are lighted and kept burning for
-a whole moon or month, the hot ashes being constantly spread over the
-whole grave. At the end of this time, the body is usually sufficiently
-baked or dried: it is then taken out and placed on its back on an open
-framework of sticks, and fires kept burning under it till the body is
-thoroughly smoke-dried. During the whole time the body is being dried,
-the hut in which the operation is performed is always full of people,
-the women keeping up a dismal crying day and night, particularly the
-latter;--I have often been annoyed and had my rest disturbed by their
-monotonous and unceasing howl on these occasions.
-
-At the pretty town of Lambo I was obliged one night to leave and
-bivouac at some distance under a baobab, to escape the noise kept up
-over the dead body of one of the king’s wives, which was undergoing
-the last process of drying over a fire; I looked into the hut and saw
-a naked bloated body stiff and black on the frame, over a good fire,
-where, as one of my hammock-boys told me, it would take long in drying,
-as she was “so fat and made so much dripping.” The stench from the body
-and the number of blacks in the hut was something indescribable.
-
-When the body is completely desiccated it is wrapped in cloth and
-stuck upright in a corner of the hut, where it remains until it is
-buried, sometimes two years after. The reason for this is, that all
-the relations of the deceased must be present at the final ceremony,
-when the body is wrapped in as many yards of cloth as they can possibly
-afford, some of the kings being rolled in several hundred yards of
-different cloth. On the occasion of the burial a “wake” or feast
-consisting of “batuco,” or dancing, with firing of guns and consumption
-of drink, roast pig, and other food, is held for the whole night.
-
-It is believed that the spirit of the dead person will haunt the town
-where he died, and commit mischief if the “wake” is not held.
-
-About Ambriz, and on the coast, it is the fashion to place boots or
-shoes on the feet of free men when they are buried, and old boots and
-shoes are considered a great gift from the whites for this purpose. The
-body is generally buried in the same hut occupied by the person during
-life. In some few places they have a regular burial ground, the graves,
-generally simple mounds, being ornamented with broken crockery and
-bottles. The natives have great veneration for their dead, and I found
-it impossible to obtain a dried body as a specimen, although I offered
-a high price for one.
-
-Very little ceremony is used in burying blacks found dead, who do not
-belong to the town in or near which they have died; the wrists and
-knees are tied together and a pole passed through, and they are then
-carried by two men and buried outside, anywhere;--if the corpse is that
-of a man, his staff and “mutete” are laid on the grave; if a woman, a
-basket is placed on it. (Plate XII.)
-
-Their mourning is simple and inexpensive; a few ground-nuts are roasted
-in a crock till they are nearly burnt, and being very oily are then
-readily ground into a perfectly black paste. This, according to the
-relationship with the deceased, is either rubbed over the whole, or
-only part of the face and head; in some cases this painting is a
-complicated affair, being in various devices all over the shaven head
-and face, and takes some time and pains to effect; and to prevent
-its being rubbed off at night by the cloth with which they cover
-themselves, they place a basket kind of mask on their faces. (Plate
-IV.) This mask is also employed to keep off the cloth from the face and
-prevent the mosquitoes from biting through.
-
-Circumcision is a universal custom among the blacks of Angola. They
-have no reason for this custom other than that it would be “fetish” not
-to perform it, and in some of the tribes they cannot marry without.
-
-The operation is only performed in a certain “moon” (June), the one
-after the last of the rainy season, and on a number of boys at a time.
-For this purpose a large barracoon is built, generally on a hill and at
-some little distance from any town. There the boys live for a “moon” or
-month under the care of the “fetish man” or doctor, and employ their
-time in beating drums and singing a wild kind of chant, and in hunting
-rats in the fields immediately the grass is burnt down. The boys’ food
-is taken up daily by the men of the towns, women not being allowed
-to approach the barracoon during the time: the path leading to it is
-marked where it joins the main path by one or two large figures made
-either of clay or straw, or smaller ones roughly carved of wood, and
-always of a very indecent character. At the end of the month the boys
-return to their towns, wearing a head-dress of feathers, singing and
-beating drums, and preceded by the “fetish man.”
-
-Insanity exists, though rarely, among blacks. I have only seen several
-natural born idiots, but I have been informed by the natives that they
-have violent madmen amongst them, whom they are obliged to tie up, and
-sometimes even kill; and I have been assured that some lunatics roam
-about wild and naked in the forest, living on roots, sometimes entering
-the towns when hard pressed by hunger, to pick up dirt and garbage, or
-pull up the mandioca roots in the plantations. This can only be in this
-part of the country, where the larger carnivora are scarce, or with the
-exception of the hyena, almost entirely absent.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
- CUSTOMS OF THE MUSSURONGO, AMBRIZ, AND MUSHICONGO NEGROES--MANDIOCA
- PLANT--ITS PREPARATIONS--CHILI PEPPER--BANANAS--RATS--WHITE
- ANT--NATIVE BEER--STRANGE SOUNDS.
-
-
-The Mussurongo, Ambriz, and Mushicongo negroes have hardly any
-industrial or mechanical occupation; they weave no cloths of cotton or
-other fibre; their only manufactures being the few implements, baskets,
-pots, &c., required in their agriculture and household operations.
-
-The reason for this want of industry, apart from the inherent laziness
-and utter dislike of the negroes for work of any kind, is to be found
-in their socialistic and conservative ideas and laws.
-
-No man can be richer than his neighbour, nor must he acquire his riches
-by any other than the usual or established means of barter or trade of
-the natural products of the country, or of his plantations.
-
-Should a native return to his town, after no matter how long an
-absence, with more than a moderate amount of cloth, beads, &c., as
-the result of his labour, he is immediately accused of witchcraft or
-“fetish,” and his property distributed among all, and is often fined as
-well.
-
-I have already mentioned how the natives at Bembe, on receiving their
-pay, would squander it in riot before leaving for their towns, knowing
-that it would only be taken away from them, and so preferring to enjoy
-themselves with it first.
-
-Some of the black traders on the coast, who acquire large values in
-the ivory trade, have to invest them in slaves, and even form towns
-consisting of their wives and slaves, and entirely maintained by
-them;--even these traders are constantly being accused of “fetish,”
-from which they have to clear themselves by heavy payments.
-
-We have already seen how there are hardly any social distinctions among
-the negroes, and consequently no necessity for finer clothing, food,
-houses, &c.; it is even considered very mean for one black to eat or
-drink by himself. Any food or drink, however little, given to them, is
-always distributed amongst those present. The Portuguese convict whom I
-have described as owning the sugar-cane plantation at Quincollo, goes
-under the nickname among the blacks of “Fiadia,” or one who eats alone,
-from his having, when first starting a grog shop, lived in a hut apart,
-and as the blacks said “when he ate his dinner no other white man saw
-him, and what was over he kept for the next day.”
-
-Nature favours the habits and customs of the blacks, removing all
-inducement to work by providing with a prodigal hand their few
-necessities, and exacting scarcely any exertion on their part in
-return. Their principal food or staff of life, the mandioca root, does
-not even require harvesting or storing. A knife or matchet, a hoe, a
-sleeping-mat, and a couple of pots and baskets, enable persons about to
-marry to begin life and rear a large family without the least misgiving
-for the future, or anxiety for the payment of rent, doctor’s and
-tailor’s bills, schooling, rates, or taxes.
-
-The materials for their huts grow around them in the greatest
-abundance, a few forked upright poles form the walls, and bear others
-forming the roof; thin sticks tied horizontally or perpendicularly to
-the uprights, both inside and out, forming a double wall, complete the
-framework of the hut, which is then plastered with clay or earth, or
-covered with grass or “loandos,” or mats made of the dried stem of the
-papyrus. The roof is of grass neatly laid on in layers like thatch,
-on a frame of light cane or the mid-rib of the palm-leaf. The door is
-made of slabs of the “Mafumeira” or cotton-wood tree, or of palm-leaves
-woven together; the door is always about a foot from the ground, and
-the threshold generally the trunk of a small tree, forming the usual
-seat of the inmates during the day.
-
-The Mushicongos, living on the mica schist and clay slate formations,
-which decompose readily, forming tenacious clayey soils, and are the
-favourite habitat of the white ant, are obliged to prepare with great
-care the poles employed in building their huts, in order to preserve
-them from the ravages of that most destructive insect.
-
-For this purpose the poles are soaked for months in stagnant pools,
-until they become black with fetid mud or slime, and, the end which is
-intended to be stuck in the ground is then held over a fire till the
-surface is charred. The smoke from the fire, always kept burning in
-a hut, preserves it perfectly from the attacks of the white ant, the
-interior becoming in time perfectly black and shining as if varnished,
-there being of course no chimney and very seldom a window, though
-sometimes an open space is left at the top ends for the smoke to issue
-from.
-
-The furniture is restricted to a bed, made of a framework of sticks or
-palm-leaves plaited together, and resting on two logs of wood or short
-forked sticks, so as to raise it about six inches or a foot from the
-ground. On the bed is laid a sleeping-mat made by the natives of the
-interior, and sometimes there is a mat-pillow stuffed with wild cotton,
-but this is seldom more than an inch or two thick;--blacks mostly sleep
-without pillows, with their heads resting on the extended arm.
-
-The negroes from the interior are sometimes seen using curious small
-pillows made of wood (Plate IV.) and carved in fanciful patterns;
-they carry them slung from the shoulder. A very singular habit of all
-negroes is that of never slinging anything across the shoulders and
-chest as we do, but always from one shoulder, and hanging under the arm.
-
-Building huts is man’s work, and as no nails of any kind are employed
-in their construction, the sticks only being notched and tied together
-with baobab fibre, a few days, with but little trouble, suffices to
-build one.
-
-Women’s work is entirely restricted to cultivating the ground and
-preparing the food. Their simple agricultural operations are all
-performed with one implement, a single-handed hoe (Plate V.). This hoe
-is made of iron, nearly round, about the size and shape of a large
-oyster-shell, and has a short spike which is burnt into the end of the
-handle, a short knobbed stick about eighteen inches long. With this hoe
-the ground is cleared of grass and weeds, which are gathered into heaps
-when dry, and burnt. The ground is then dug to a depth of about six to
-eight inches, and the loose broken earth scraped together into little
-hillocks ready for planting the mandioca. This plant, the Cassada or
-Cassava of the West Indies, &c. (_Manihot aipi_), grows as a peculiar
-thick round bush from three to six feet high, bearing an abundance of
-bright green, handsome deeply-cut leaves; it flowers but sparingly, and
-bears few seeds; it is propagated by cuttings, any part of the stem
-or branches, which are soft, brittle, and knotty, very readily taking
-root. About the beginning of the rainy season is the usual time of
-planting,--two or three short pieces of stem, about a foot long, being
-stuck in each hillock. In some places two of the pieces are of equal
-length, and planted near each other, the third piece being shorter,
-and planted in a slanting position across the other two. This method
-of planting is supposed, but with what truth I know not, to produce
-a greater crop of roots than any other. The mandioca is of rapid and
-luxuriant growth, and in favourable soil the plant throws out many
-branches. The roots are very similar in outward appearance to those of
-the dahlia, though of course, very much larger; the usual size is about
-a foot long, but roots two feet long and several inches wide throughout
-are of common occurrence. When fresh they are white and of a peculiar
-compact, dense, brittle texture, more like that of the common chestnut
-than anything else I can compare it to, and not unlike it in taste,
-though not so sweet, and more juicy. They are covered by a thin, dark,
-rough, dry skin, which is very easily detached. Gentle hill-slopes are
-the places generally chosen for the mandioca plantations, to ensure
-good drainage, as the roots are said to rot readily in places where
-water stagnates. The mandioca-root is sufficiently large and good to
-eat about nine months after planting, but is only pulled up then in
-case of need, as it does not attain its full perfection for fifteen or
-eighteen months after the cuttings are planted, and as it can remain in
-the ground for two or even three years without damage or deterioration,
-there is no need of a regular time for digging it up. It is eaten fresh
-and raw as taken out of the ground, though the natives are fondest of
-its various preparations.
-
-The roots peeled and dried in the sun constitute what is called “bala,”
-and are eaten thus or roasted. “Bombó” is prepared by placing the roots
-in water for four or five days, running streams being preferred to
-stagnant pools for this purpose; the outer black skin then peels off
-very readily and the roots have suffered a kind of acetous fermentation
-affecting the gluten and gum, and setting free the starch--of which
-the bulk of the root is composed;--they now have a strong disagreeable
-acid taste and flavour, but on drying in the sun become beautifully
-white and nearly tasteless, and so disintegrated as to be readily
-crushed between the fingers into the finest flour. This “bombó” is
-also eaten thus dry or roasted, but most usually it is pounded in a
-wooden mortar and sifted in the “uzanzos” or baskets, into the white
-flour called “fuba.” From this is prepared the “infundi,” the food
-most liked by the natives, which is made in this way:--into an earthen
-pot half full of water, kept boiling on three stones over a fire, the
-“fuba” is gradually added, and the whole kept constantly stirred round
-with a stick; when the mass attains the consistency of soft dough the
-pot is taken off the fire, and being secured by the woman’s toes if
-she be sitting down, or by her knees if kneeling, it is vigorously
-stirred with the stick worked by both hands, for some minutes longer,
-or till it no longer sticks to the side of the pot. Portions of the
-semi-transparent viscous mass are then transferred with the stick to
-a small basket or “quinda,” dusted with dry “fuba,” and rolled round
-into a flat cake about three or four inches in diameter and a couple
-of inches thick. It is eaten hot, bits of the sticky cake being pulled
-out with the fingers and dipped for a flavour into a mess of salt fish,
-pork, or beans, or into a gravy of stewed mandioca or bean-leaves,
-Chili pepper, and oil. This “infundi,” or “infungi” as it is also
-pronounced by some of the natives, is delicious eating with “palm-chop.”
-
-“Quiquanga” is also a very important preparation of the mandioca-root,
-large quantities being prepared in the interior and brought down to the
-coast for sale and for barter for dried fish, salt, &c. The fresh roots
-are placed in water for a few days, in the same manner as described
-for “bombó,” and peeled, but instead of being dried in the sun, are
-transferred wet as they are taken out of the water to the wooden
-mortars, and pounded to a homogeneous paste; this is rolled between the
-hands into long, flattened cakes about eight inches in length, or into
-round thick masses. These are rolled neatly in the large, strong smooth
-leaf of the _Phrynium ramosissimum_--a beautiful trailing plant with a
-knotted stem, growing very abundantly in moist and shady places,--and
-steamed over a pot of boiling water carefully covered up to keep the
-steam in, and then left to dry in the sun or air. The cakes then
-become fit to keep for a long time, and are of a very close, cheesy,
-indigestible character, with a disagreeable acid flavour. Cut into thin
-slices and toasted, the “quiquanga” is not a bad substitute for bread
-or biscuit.
-
-It is curious that in the district of Loanda and as far south as
-Mossamedes, the principal food of the people should be a preparation
-of the mandioca-root, which is hardly ever used by the natives of the
-country from Ambriz to the River Congo: this is the meal called by
-the Portuguese and Brazilians “Farinha de pão.” It is made by rasping
-the fresh roots, previously peeled, on a grater, generally a sheet of
-tin-plate punched with holes or slits, and nailed over a hole in a
-board. The grated pulp is then put into bags and squeezed in a rude
-lever-press to extract as much of the juice as possible, and then dried
-on large round iron or copper sheets fitting on a low circular stone
-wall, where a wood fire is kept burning. When thoroughly dry it is
-nearly white, and has the appearance of coarse floury saw-dust, and is
-excellent eating. Carefully prepared, it appears on all Angolan and
-Brazilian tables, and is taken dry on the plate to mix with the gravy
-of stews, &c. Scalded with boiling water, and mixed with a little
-butter and salt, it is very nice to eat with meat, &c.
-
-Another very favourite way of cooking it is by boiling it to a thick
-paste with water, tomatoes, Chili pepper, and salt, with the addition
-of some oil or butter in which onions have been fried. This is called
-“pirão,” and a dish of it appears at table as regularly as potatoes do
-with us.
-
-With cold meat, fish, &c., it is also eaten raw, moistened with water,
-oil, vinegar, pepper, and salt, or, better still, with orange or
-lemon juice, with pepper and salt. This is called “farofa,” and is an
-excellent accompaniment to a cold dinner. The natives generally eat it
-dry, or slightly moistened with water, and from its being carelessly
-prepared it is always very gritty with sand and earth, and is the cause
-of the molars of the natives being always ground very flat. A negro
-never makes any objection to grit in his food. Fish is always dried on
-the sandy beach; mandioca-roots or meal, if wet, are also spread on a
-clean bit of ground and swept up again when dry, and he crunches up
-his always sandy food with the most perfect indifference, his nervous
-system not being of a sufficiently delicate character to “set his teeth
-on edge” during the operation, as it would those of a white man.
-
-Next to the mandioca-root, as an article of food among the blacks, is
-the small haricot bean; these are of various colours, the ordinary
-white bean being scarce. A species is much cultivated, not only for the
-beans, which are very small, but also for its long, thin, fleshy pods,
-which are excellent in their green state. Beans are boiled in water,
-with the addition of palm or ground-nut oil or other fat, salt, and
-Chili pepper. The leaves of the bean, mandioca, or pumpkin plants are
-sometimes added.
-
-Chili pepper is the universal condiment of the natives of Angola, and
-it is only one species, with a small pointed fruit about half an inch
-long, that is used. It grows everywhere in the greatest luxuriance
-as a fine bush loaded with bunches of the pretty bright green and
-red berries. It seems to come up spontaneously around the huts and
-villages, and is not otherwise planted or cultivated. It is eaten
-either freshly-gathered or after being dried in the sun. It has a most
-violent hot taste, but the natives consume it in incredible quantities;
-their stews are generally of a bright-red colour from the quantity of
-this pepper added, previously ground on a hollow stone with another
-smaller round one. Their cookery is mostly a vehicle for conveying this
-Chili pepper, and the “infundi” is dipped into it for a flavour.
-
-Eating such quantities of this hot pepper often affects the action of
-the heart, and I remember once having to hire a black to carry the
-load of one of my carriers, who was unable to bear it from strong
-palpitation of the heart, brought on from the quantity of Chili pepper
-he had eaten with his food.
-
-In our garden at Bembe we grew some “Malagueta” peppers, a variety with
-a long pod, and perhaps even hotter than the Chilies. Our doctor’s
-cook, coming to me once for a supply of vegetables, was given a few
-of these, and commenced eating one. I asked him how he could bear to
-eat them alone? He laughed, and said he “liked them with rum early in
-the morning.” To try him, I gave him a couple and a glass of strong
-hollands gin, and he coolly chewed them up and drank the spirit without
-the slightest indication that he felt the pungency of the fiery
-mixture. A round and deliciously-scented variety, bearing pods the size
-of a small marble, is also grown, but is not commonly seen.
-
-Bananas or plantains, grow magnificently, as might be expected, and
-without requiring the least trouble; yet, such is the stupid indolence
-of the natives that there is often a scarcity of them. They are
-principally grown in valleys and other places, where the rich, moist
-earth in which they delight is found, and where, protected by palm
-and other trees, they rear their magnificent leaves unbroken by a
-breath of air. A grove of banana-trees thus growing luxuriantly in a
-forest clearing is one of the most beautiful sights in nature;--the
-vast leaves, reflecting the rays of the hot sun from their bright-green
-surface, contrast vividly with the dark-hued foliage of the trees
-around, and show off the whorls of flowers with their fleshy, metallic,
-purple-red envelopes and the great bunches of green and ripe yellow
-fruit. Numbers of butterflies flit about the cool stems and moist
-earth, whilst the abundant flowers are surrounded by a busy crowd of
-bees and other flies, and by lovely sunbirds that, poised on the wing
-in the air, insert their long curved beaks into the petals in search of
-the small insects and perhaps honey that constitute their food.
-
-The negroes of Angola always eat the banana raw, but it is roasted by
-the whites when green, when it becomes quite dry and a good substitute
-for bread, or boiled, to eat with meat instead of potatoes; and when
-ripe, roasted whole, or cut lengthways into thin slices and fried in
-batter and eaten with a little sugar and cinnamon or wine, forming
-a delicious dish for dessert. A very large plantain, growing as long
-as eighteen or twenty inches, is cultivated in the interior, and is
-brought down to the coast by the “Zombos” with their caravans of ivory.
-Indian corn is the only other plant that is grown and used as food by
-the negroes of Angola, except the ground-nut already described. It is
-sparingly cultivated, though bearing most productively, and is eaten
-in the green state, raw or roasted, and sometimes boiled. About Loanda
-the dry grain is occasionally pounded into meal and boiled into a stiff
-paste with water, and eaten in the same manner as the “infundi” from
-the mandioca-root.
-
-Other edible plants, though not much cultivated by the natives, are the
-sweet potato; the common yam (which is very rarely seen, and I am quite
-unable to give a reason for its not being more commonly cultivated);
-the Cajanus indicus, a shrub bearing yellow pea-like flowers and a
-pod with a kind of flat pea, which is very good eating when young and
-green; the purple egg-plant, or “berenjela” of the Portuguese; the
-“ngilló” (_Solanum sp._), bearing a round apple-like fruit, used as
-a vegetable; the ordinary pumpkin, and a species of small gourd; and,
-lastly, the “quiavo” or “quingombó” (_Abelmoschus esculentus_) of the
-Brazilians.
-
-The Ambriz and Mushicongo natives make but little use of animal food,
-seldom killing a domestic animal, and of these the pig is the most
-esteemed by them. Very little trouble would enable them to rear any
-quantity of sheep, goats, and other live stock; but, such is their
-indolence, that, as I have already stated, these animals are quite
-scarce in the country, and are daily becoming more so.
-
-Blacks, as a rule, seldom engage in the chase. Antelopes, hares, &c.,
-are only occasionally captured or shot, though they are abundant in
-many places; but they are very fond of field-rats and mice, though
-house-rats are held in disgust as articles of food. Immediately after
-the annual grass-burnings the inhabitants of the towns turn out
-with hoes and little bows and arrows to dig out and hunt the rats
-and mice. Various devices are also employed to entrap them. A small
-framework of sticks, about a foot high, is raised across the footpaths,
-leaving small apertures or openings into which the open ends of long
-funnel-shaped traps of open flexible wickerwork are inserted. The
-bushes are then beaten with sticks, and the rats, frightened out of
-their haunts, rush along the paths into the traps, in which they cannot
-turn round, and as many as four or five are caught at a time in each
-(Plate XI.).
-
-Another common trap is made by firmly fixing in the ground one end of
-a strong stick, and bending down the other end, to which is attached a
-noose inserted in a small basket-trap, and so arranged as to disengage
-the bow and catch the unlucky rat round the throat and strangle it as
-soon as it touches the bait. The rats, as soon as killed, are skewered
-from head to tail on a long bit of stick, and roasted over a fire in
-their “jackets” whole, without any cleaning or other preparation,
-generally five on each skewer.
-
-Frogs are only eaten by the Mushicongos. They are also very fond of
-grasshoppers, which are beaten down with a flapper, like a battledore,
-made out of a palm-leaf, their legs and wings pulled off, and roasted
-in a pot or crock over a fire; they smell exactly like stale dry
-shrimps.
-
-A large king-cricket (_Brachytrypes achatinus_) is greatly relished
-everywhere, and the blacks are wonderfully clever at finding the exact
-spot where one is chirping in the ground, and digging it out from
-perhaps the depth of a foot or more. It is incredible how puzzling
-it is to discover the exact place from whence the loud chirp of this
-insect proceeds.
-
-A large white grub or larva, the interior of which is very streaky
-in appearance, and which is roasted and eaten spread on a cake of
-“infundi” as we should spread marrow on a slice of toast, is considered
-a great delicacy, as also is a very large yellow caterpillar. I have
-seen, when travelling, all the blacks of my party suddenly rush off
-with the greatest delight to a shrub covered with these caterpillars,
-which they eagerly collected to eat in the same way as the grubs I have
-just described.
-
-The “salalé,” or white ant, is eaten by the natives of Angola when
-it is in its perfect or winged state; they are captured by hand as
-they issue from holes in the ground, stewed with oil, salt, and Chili
-pepper, and used as a sauce or gravy with which to eat the “infundi.”
-They have a very sharp taste, from the formic acid contained in them.
-
-The natives of Angola manufacture but one kind of drink, called
-“uállua” in the district of Ambriz, and “garapa” in the rest of Angola.
-It is a sort of beer, prepared from Indian corn and “bala,” or dry
-mandioca-root. The Indian corn is first soaked in water for a few days,
-or until it germinates; it is then taken out and thinly spread on
-clean banana leaves, and placed on the ground in the shade, where it
-is left for two or three days; at the end of that time it has become
-a cake or mass of roots and sprouts; it is then broken up and exposed
-in the hot sun till it is quite dry, then pounded in wooden mortars
-and sifted into fine flour; the dry mandioca-roots are also pounded
-fine and mixed in equal parts with the Indian corn. This mixture is
-now introduced in certain proportions, into hot water, and boiled
-until a thick froth or scum rises to the surface. Large earthen pots,
-called “sangas,” are filled with this boiled liquor, which when cold
-is strained through a closely woven straw bag or cloth, and allowed
-to stand for one night, when it ferments and is ready for use. It is
-slightly milky in appearance, and when freshly made is sweetish and not
-disagreeable in taste, but with the progress of fermentation becomes
-acid and intoxicating. The rationale of the process of making “garapa”
-is the same as that of the manufacture of beer. The germination of the
-Indian corn, in which part of its starch is changed into sugar with
-the production of diastase, and the arrest of this process by drying,
-corresponds to the “malting,” and the boiling in water with mandioca
-flour to the “mashing;” the diastase acting on the starch of the
-mandioca-root, transforms it into sugar, which in its turn is fermented
-into alcohol, rendering the “garapa” intoxicating, and ultimately
-becoming acid, or sour, from its passing to the state of acetous
-fermentation.
-
-The “quindas” or baskets, used by the natives of Angola, are of various
-sizes and all conical in shape. They are made of straw, but are not
-woven. A kind of thin rope is made by covering a quantity of straight
-straws or dry grass stems, about the thickness of an ordinary lead
-pencil, with a flat grass, or strips of palm leaf, and the basket is
-built up by twisting this rope round and round, and tightly sewing
-it together. A coarser kind is made at Loanda for carrying earth or
-rubbish. It is very curious that no other form of basket should be made
-in the country, and when a cover is required, another basket inverted
-is employed.
-
-The “loangos,” or “loandos” are large mats about four to five feet
-long, and from two to four wide; they are made of the dry, straight,
-flattened stems of the papyrus plant (_Papyrus antiquorum_), and like
-the baskets are also not woven or plaited, but the stems are passed
-through or sewn across at several places with fine string made of
-baobab fibre. These mats are stiff, but at the same time thick and
-soft; they are used for a variety of useful purposes, such as for
-fencing, for lying or sitting upon, and for placing on the ground on
-which to spread roots, corn, &c., to dry in the sun, but principally
-to line or cover huts and houses. The papyrus grows most luxuriantly
-in all the pools, marshes, and wet places of Angola, and in many parts
-lines the banks of the rivers. I have seen it growing everywhere, from
-a few hundred yards distance from the sea, to as far in the interior
-as I have been. It is always of the brightest bluish-grey green, and
-the long, graceful, smooth stalk surmounted by the large feathery
-head, waving in every breath of wind, makes it a beautiful object. It
-often covers a large extent of ground in low places, particularly near
-rivers, to the exclusion of any other plant, and forms then a most
-lovely cool patch of colour in the landscape, and hides numbers of
-happy water birds which, unmolested, boom and churrr and tweet in its
-welcome shade.
-
-Very curious are the sounds that issue in the stillness of the night
-from these papyrus-covered fields, principally from different species
-of waterfowl; and I have often remained awake for hours listening to
-the weird trumpetings, guttural noises and whistlings of all kinds,
-joined to the croak of frogs and the continual, perfectly metallic,
-ting, ting, ting--like the ring of thousands of tiny iron hammers on
-steel anvils--said to be made by a small species of frog.
-
-Nothing gives such an idea of the wonderful multiplicity of bird or
-insect life in tropical Africa, as the number and variety of sounds to
-be heard at night. Every square foot of ground or marsh, every tree,
-bush, or plant, seems to give out a buzz, chirp, or louder noise of
-some sort. With the first streak of daylight these noises are suddenly
-hushed, to be quickly succeeded by the various glad notes of the
-awakened birds, and later on, when the sun’s rays are clear and hot,
-the air is filled with the powerful whirr of the cicads on every tree.
-
-The “uzanzos” are a kind of sieve in the form of an openwork basket,
-rather prettily and neatly made of the thin and split midrib of the
-palm leaflets, in which the women sift mandioca, Indian corn, or
-whatever else they may pound into meal in their wooden mortars. These
-latter are “uzus,” and the long wooden pestles employed with them are
-termed “muinzus” (Plate XII.).
-
-These mortars are made of soft wood, mostly of the cotton-wood tree,
-which is easily cut with a knife; for scooping out the interior of the
-mortars the natives use a tool made by bending round about an inch of
-the point of an ordinary knife, which they then call a “locombo.”
-
-The last article to be described, in daily use amongst the natives of
-Angola, is a small wooden dish, which is more rarely made now owing
-to the large quantity of earthenware plates and bowls that have been
-introduced by the traders on the coast. These dishes are invariably
-made square in shape (Plate XIV.).
-
-
-END OF VOL. I.
-
-
-
-
-INDEX.
-
-
- A
-
- Abuses by authorities of Angola, i. 54.
-
- Adansonias, abundance of, from River Congo to Mossamedes, i. 27.
-
- African fevers, facts and observations about, ii. 236.
-
- Agave, i. 29.
-
- Alligators, i. 65, ii. 123.
-
- Ambaca, natives of, ii. 103.
-
- Ambaquistas, natives of Ambaca, ii. 103.
-
- Ambriz, description of town, i. 153;
- trade of, _ib._;
- iron pier at, 157;
- author’s return to, 233;
- negroes, customs of the, 281.
-
- ----, vegetation of, i. 30; exports from in 1874, 111.
-
- ---- to Mossamedes, i. 23.
-
- ---- to Loanda country, ii. 1.
-
- Ambrizzette, witchcraft at, i. 65;
- treatment of a black for forgery, 115.
-
- _Amydrus fulvipennis_, ii. 164.
-
- Andrade, on board the, to Quanza, ii. 113.
-
- Angola, discovery and early history, i. 1;
- Portuguese possessions of, 23;
- physical geography of, _ib._;
- description of coastline, _ib._;
- character of landscape, 25;
- change of landscape at 13° S. lat., 26;
- vegetation of from Ambriz to Bembe, 29;
- slave trade in, 59;
- statistics of slaves shipped in, 67;
- division of, ii. 51;
- pay of governor and army officers, 52;
- abuses by authorities of, 54;
- climate of, 223;
- effect of climate on Europeans, ii. 237;
- customs of the natives, ii. 268.
-
- _Angolœa fluitans_, ii. 133.
-
- Anha River, ii. 173.
-
- Animal food of the natives, i. 297.
-
- _Arachis hypogœa_, native name of, “mpinda,” or “ginguba,” i. 129;
- description of, 130;
- its cultivation, _ib._;
- preparation of the nut and Chili pepper, 132.
-
- Arms and war, i. 261.
-
- Atacamite, where found, i 192.
-
- Athletic sports at Sierra Leone, account of, ii. 315.
-
- Author buys a slave, i. 77;
- the slave’s ingratitude to, _ib._;
- reception of by Senhor Chaves at Boma, i. 83;
- at a picnic organized by Senhor Chaves, 87;
- catches four new species of fish at Boma, 95;
- discoverer of the baobab fibre as a substance for paper-making, 118;
- manages a malachite mine, 161;
- accompanies Mr. Augustus Archer Silva to Quanza, ii. 112.
-
- ----, mining explorations of, at Benguella, i. 43, ii. 191,199.
-
-
- B
-
- Baba Bay, abundance of fish at, ii. 216.
-
- Babies, treatment of, i. 71.
-
- Bagre fish, i. 50.
-
- _Bagrus_, “Bagre” fish, ii. 134.
-
- Baobab-tree--_Adansonia digitata_, i. 24, 29.
-
- ---- bark, its application to paper-making (discovered by author in
- 1858), i. 75;
- baobabs at Boma, 84.
-
- ---- or _Adansonia digitata_, as a substance for paper-making, i. 118;
- description of the tree, and use of the trunk, 120.;
- mode of taking off the bark, 122;
- its fruit, and mode of climbing it, 128.
-
- Banana, trading factories at, i. 81.
-
- Bananas, or plantains, i. 294;
- as food, 295.
-
- Barra da Corimba, ii. 21.
-
- Basalt, ii. 220.
-
- Bats, abundance of in churches, ii. 129.
-
- Bed-clothing of the natives, i. 266.
-
- Beer, native, manufacture of, i. 301.
-
- Bees--mode of getting honey, ii. 165.
-
- Bellows, native, ii. 93.
-
- Bembe, vegetation of, i. 31;
- description of, 109.
-
- ---- Fort, i. 190; soil about, 225.
-
- Bengo river, ii. 16.
-
- Bengo to Loanda, vegetation, ii. 18.
-
- Benguella, i. 28;
- mining operations at, 43;
- country south of, 45;
- fertility of its soil, trade, &c., ii. 181;
- slave-trade at, 184.
-
- ---- and Mossamedes, country between, ii. 212.
-
- Berenjela, egg plant, i. 296.
-
- Bigode, or moustache-bird (_Crithagra ictera_), ii. 205.
-
- Bimba tree (_Herminiera Elaphroxylon_), ii. 195.
-
- Bimbas, birds at, ii. 206.
-
- Birds of Boma, i. 86;
- habits of various kinds, _ib._
-
- Bitumen, ii. 11.
-
- Bleeding, fondness of the natives for, ii. 262.
-
- Boma, as centre for slave-trade, i. 56;
- cultivation of, 85;
- birds of, 86;
- distrust of natives at, 90.
-
- Bombó, preparation, i. 287.
-
- Bonny, landing at, i. 114.
-
- _Brachytrypes achatinus_ (king cricket), i. 299.
-
- Brandy, use of in Africa, ii. 245.
-
- Bronchitis, &c., native treatment of, ii. 258.
-
- Bruto, plantation at, ii. 119.
-
- _Bucorax Abyssinicus_ (hornbill), ii. 71.
-
- Bunda-speaking natives, indolence of, ii. 100.
-
- Burial among the natives, i. 276.
-
- ---- and burial-places, ii. 275.
-
- Bustards, ii. 5.
-
- Bustards at Benguella, ii. 201.
-
- Butterflies, species of, ii. 295.
-
-
- C
-
- Cabeça da Cobra to Ambriz--description of coast-line, i. 102;
- vegetation, 103.
-
- _Cajanus indicus_, shrub, i. 296.
-
- Calumbo, scenery, vegetation, &c., ii. 116.
-
- Cambambe, high grass at, i. 38;
- water at, 47;
- cataracts at, ii. 133.
-
- _Camoensia maxima_, plant, i. 177.
-
- Cannibalism, ii. 157.
-
- Capatas, or captains of the carriers, i. 196, 203.
-
- Cardozo, Feo, on the “History of the Governors of Angola,” i. 1.
-
- Casca, preparation of, i. 63;
- effect by poisoning from, 127.
-
- Cashew-tree, i. 44.
-
- Cassão, dogfish, ii. 207.
-
- Cassanza, country about, ii. 153.
-
- Cassytha--(_C. Guineensis?_), i. 45;
- at Luache, ii. 198.
-
- Castor-oil plant in Novo Redondo and Benguella, i. 51.
-
- Catinga, or odour of the natives, i. 30.
-
- Cattle, cause for absence of, i. 46.
-
- ---- and other animals, mortality of, i. 207.
-
- Catumbella, scenery and vegetation, ii. 178.
-
- Cazengo, abundance of food at, ii. 84-88.
-
- Celis country, ii. 105.
-
- Chameleons, ii. 109.
-
- Circumcision among the natives, i. 278.
-
- Civilization of the negro, i. 113.
-
- Climate of Angola, effect on Europeans, ii. 237.
-
- Coffee-trade, i. 134.
-
- Coffee plantations, ii. 87;
- wild, about Golungo Alto and the Dembos, ii. 92.
-
- Cola fruit, ii. 37.
-
- Commerce, i. 117.
-
- Congo River, i. 26;
- a boundary, i. 53;
- mouth of, i. 81.
-
- ----, probable sources of, i. 54, ii. 69.
-
- ---- to Ambriz, the country from, i. 100.
-
- ---- River and Ambriz, system of trading, i. 105.
-
- Congo, king of, i. 213;
- customs of, 221.
-
- Cookery of Angola natives, ii. 239.
-
- Copper at Benguella, ii. 179;
- at Quileba, 191.
-
- Copper ore at Cuio Bay, ii. 198.
-
- _Coracias caudata_, manner of flying, &c., i. 172, ii. 19.
-
- _Corythaix Paulina_, plantain-eaters, superstitious dread of by the
- natives, ii. 74.
-
- _Corythornis cyanostigma_, kingfisher, ii. 121.
-
- Cotton growth at Cazengo, ii. 105.
-
- Creepers, description of, i. 31, 45.
-
- Crime, punishment for in Angola, ii. 46.
-
- Crows (_Corvus scapulatus_), ii. 215.
-
- Cuacra, cannibalism at, ii. 155.
-
- Cuio Bay, ii. 198.
-
- _Cursorius Senegalensis_, ii. 19.
-
- Customs of natives of the interior, ii. 99.
-
- _Cynocephalus sp._ of dog-faced monkey, ii. 194.
-
-
- D
-
- Dances of the natives, ii. 137.
-
- Dande River, ii. 15.
-
- Dead, “drying” of the, i. 275.
-
- _Decamera Jovis-tonantis_, hard-wood shrub, preservative against
- lightning, ii. 99.
-
- Diamba, hemp for smoking, ii. 26, 257.
-
- Dias, Captain, governor of Barra do Bengo, i. 80.
-
- Dirty habits of the natives, ii. 259.
-
- Dish, Angola native, i. 305.
-
- Dog’s sense of smell when nearing a negro, i. 36.
-
- Dombe Grande, rush of water down the Luache, i. 49.
-
- ----, district of, ii. 196.
-
- Dondo town, ii. 130.
-
- Dress of the kings, i. 260.
-
- ---- natives, i. 263.
-
- Drunkenness of Englishmen, ii. 243.
-
- Dyes and paints, ii. 299.
-
- Dysentery, native treatment of, ii. 252.
-
-
- E
-
- Egg-trade, i. 209.
-
- Egito river, ii. 169.
-
- Eland steak, a breakfast of, ii. 224.
-
- Engongui signal-bells, i. 203.
-
- Entuchi, shrub, used for curing headache, ii. 251.
-
- Epsom-salts, ii. 262.
-
- _Eriodendron anfractuosum_, cottonwood tree, ii. 86.
-
- _Erythrophlœum Guineense_, action of poison extracted from, i. 61.
-
- Euphorbia tree, i. 24;
- abundance of, from River Congo to Mossamedes, 27;
- in Ambriz, 29.
-
- _Eusemia ochracea_, moth, i. 158.
-
-
- F
-
- Fairs, i. 209.
-
- Falls of Cambambe, ii. 133.
-
- Farofa, preparation, i. 291.
-
- Farinha de pao, preparation, i. 290.
-
- Fedegozo (_Cassia occidentalis_) as a substitute for quinine, ii. 249.
-
- Fetish, as a punishment to drunkards, i. 117.
-
- “Fetishes” of the negro, fetish men, &c., i. 243-253.
-
- Fetish-house, ii. 7.
-
- Fever, its prevention and cure, ii. 246;
- native treatment of, 249.
-
- Fevers at Bembe, i. 227.
-
- Fish, mode of cooking at Loanda, ii. 30.
-
- ---- caught at Loanda, ii. 31.
-
- ---- and fisheries between Benguella and Mossamedes, ii. 206.
-
- Food, abundant growth at Cazengo, ii. 105.
-
- Frogs as food, i. 298.
-
- Fruits, ii. 297.
-
- Furniture of the natives, i. 282.
-
-
- G
-
- Gamboa, General, ii. 3.
-
- Garapa, drink, i. 300.
-
- Garlic as a food for hot climate, ii. 240.
-
- Gigantic grasses, i. 33.
-
- Giraul river, ii. 218.
-
- Gold at Lombige, ii. 90.
-
- Golungo Alto, ii. 85.
-
- Gorilla and Chimpanzee, where found, i. 53.
-
- Gourds of Cazengo and Pungo Andongo, ii. 104.
-
- Grandy, Lieut., i. 162.
-
- Grass, “Capim de faca” or knife-grass, i. 33;
- description of burning, 39.
-
- Ground-nut, analysis, ii. 110.
-
- Gum-arabic at Mossamedes, ii. 218.
-
- Gum Elemi, called “mubafo,” i. 206.
-
- Gun-loading by the natives, i. 141.
-
- Gypsum, ii. 16.
-
-
- H
-
- Habits and customs of natives in Angola, ii. 268.
-
- Hammock, description of, i. 163.
-
- Haricot-bean, i. 97.
-
- Head, mode of shaving the, i. 269.
-
- ----, “inhabitants” of the, trap for catching, and professional
- catchers, i. 269.
-
- Herva Santa Maria (_Chenopodium ambrosioides_), ii. 250.
-
- Hippopotami in the River Quanza, ii. 124.
-
- Hornbill, the, ii. 73.
-
- ---- (_Toccus elegans_ and _Toccus Monteiri_), at Benguella, ii. 201.
-
- Hot-spring at Dongo, ii. 162.
-
- _Hydnora_, a Rafflesiaceous plant, ii. 207.
-
- Hydraulic-press for baleing the baobab fibre, i. 125.
-
- Hyenas steal the author’s sheep, ii. 81;
- attacked by wolf-hounds, 225.
-
-
- I
-
- Import-duties, ii. 61.
-
- India-rubber creeper, description of, i. 31, 137.
-
- Indian-corn, i. 296.
-
- Indolence of the Bunda-speaking natives, ii. 100.
-
- Infundi, preparation, i. 288.
-
- Ink, ingredients of native, ii. 98.
-
- Insanity among the natives, i. 279.
-
- Iron-smelting at Cazengo, ii. 95.
-
- Ivory, i. 139.
-
-
- J
-
- Jasmine at Benguella, ii. 192.
-
- Jasminum auriculatum, ii. 5.
-
- ---- multipartitum, ii. 5.
-
-
- K
-
- Kew Gardens, author’s collection of plants in the herbarium at,
- i. 178.
-
- Kimpoaca, aversion of natives to the landing of hydraulic press,
- i. 126.
-
- King Parrot, where found, i. 53,
-
- Kingfishers, ii. 121.
-
- Kinsao, mineral pitch at, i. 150.
-
-
- L
-
- _Landolphia, florida?_ the tree-creeper that produces indiarubber, i.
- 31, 137.
-
- Language of the different races, ii. 96.
-
- Lead ore, ii. 199.
-
- Leeches, abundance of, ii. 266.
-
- Lemur, _Galago Monteiri_, ii. 306.
-
- Libollo country, ii. 145.
-
- Libongo, ii. 9.
-
- Lions at Carunjamba, ii. 209.
-
- _Lissochilus giganteus_, found at Porto da Lenha, i. 82.
-
- Little Fish Bay, i. 23.
-
- Lizards, ii. 109.
-
- Loanda, cause for change of vegetation, i. 28;
- baptizing slaves at, 68.
-
- ----, death of a boy in market-place at, i. 72.
-
- ----, vegetation, ii. 18.
-
- ----, city of St. Paul de, ii. 20;
- population, 22;
- style of building, _ib._;
- market of, 25;
- custom of the ladies of, 33;
- dress of the people, 35;
- slavery in, 39;
- vegetation, 44;
- police of, 48;
- lighting of the city, _ib._;
- theatre at, _ib._;
- morals, _ib._
-
- Loangos or Loandos’ mats, i, 302.
-
- Lobato, Senhor, ii. 63.
-
- Lobito Bay, ii. 176.
-
- Loranthus, seed of, used as bird-lime, ii. 205.
-
- Luache river at Dombe Grande, i. 49.
-
- ----, quicksands at, ii. 197.
-
-
- M
-
- “Macotas,” or the council, i. 255.
-
- Maculo, a disease peculiar to blacks, its treatment, ii. 252.
-
- Malachite, ii. 161, 191.
-
- ----, how and where found, i. 191-195.
-
- Malagueta pepper, i. 294.
-
- Manatee, or woman-fish, ii. 17, 125.
-
- Mandioca plant, cultivation of, i. 287;
- preparation, 291, ii. 197.
-
- Mangrove tree, ii. 117.
-
- _Manis multiscutata_, ant-eating animal, ii. 278.
-
- Manoel Vacca, notorious pirate, i. 92.
-
- Maquata, the red gum-copal, i. 134.
-
- Maracachão bird (_Pytelia elegans_), ii. 205.
-
- Marble column at Santa Maria Cape, commemorating its discovery, ii.
- 216.
-
- Marriage law of the natives, i. 264.
-
- Massangano town, ii. 128.
-
- Mateba palm, abundance of, from River Congo to Ambrizzette, i. 44.
-
- Matuta, change of scenery and vegetation, i. 29.
-
- ----, visit to, i. 199.
-
- Mineral pitch, i. 150.
-
- Mirage at Mossamedes, ii. 231.
-
- Mossamedes, i. 23, 27, 28.
-
- ---- (Little Fish Bay), ii. 217.
-
- ----, climate, society, &c., ii. 232.
-
- Mosquitoes, i. 167.
-
- Mourning of the natives, i. 277.
-
- Mucelis, i. 28.
-
- Mucoandos tribe, ii. 226.
-
- Mucozo river, i. 47, ii. 66.
-
- Mundombes, the inhabitants of Benguella, their clothing, vegetation,
- mode of eating meat, &c., ii. 186;
- their arms, 188.
-
- Muinzus or pestles, i. 304.
-
- Mule, dislike to being harnessed by a negro, i. 37.
-
- Muqueca, its ingredients, ii. 239.
-
- Muquices tribe, ii. 227.
-
- _Mus Gambianus_, ii. 168.
-
- Mushicongo negroes, customs of, i. 280;
- mode of building their huts, 284;
- furniture of the, _ib._
-
- Musical instruments of the natives, ii. 139.
-
- Mussera, town, i. 143.
-
- Mussurougo tribe, pirates, i. 92;
- ankle-rings worn by, 93;
- customs of, 280.
-
- Muxima town, ii. 122.
-
- Muxixe tree, i. 29.
-
-
- N
-
- Native remedies for diseases, ii. 263.
-
- Natives, custom of, in case of death, after the administration of
- medicine, or after the performance of an operation, i. 73;
- objection of to work for wages, 75;
- fear of at sight of a steamer, 125;
- customs of the, 257;
- bed-clothing, 266.
-
- Navigation of Rivers Dande, Bengo, &c., i. 47.
-
- Nborotuto shrub, ii. 70.
-
- Ncombo, or goat-root, used to flavour tobacco, ii. 270.
-
- _Nectariniæ_, i. 99.
-
- Negro cook making forcemeat balls, i. 36.
-
- Negro, insensibility of the, i. 69-75;
- ingratitude of the, 77;
- character of the, 238;
- absence of affection in the, 242;
- social laws of the, 242;
- absence of sympathy in the, 243;
- absence of cruelty in the, 245;
- “fetishes” of the, 246, 247;
- toilet of, 263;
- mode of shaving the head, 269.
-
- Negroes, odour of, i. 36;
- ankle-rings worn by, 94;
- customs of, 181.
-
- Ngilló, vegetable, i. 296.
-
- Novo Redondo, i. 28.
-
- ---- natives of, ii. 155-159.
-
- _Nymphœa dentata_ and _stellata_, water-lily, ii. 121.
-
-
- O
-
- Oil, dog-fish, ii. 207.
-
- Oil-palm at Bembe, i. 32.
-
- Ophthalmia, its rarity, ii. 258.
-
- Orange River, i. 27.
-
- Orchilla-weed, ii. 184.
-
- Ordeal by poison, i. 61.
-
- Ornaments of kings’ and macotas’ wives, i. 268.
-
- Ox-bird (_Buphaga Africana_), ii. 204.
-
- Oxen trained for riding, ii. 218.
-
-
- P
-
- Palm-chop, i. 97.
-
- ---- tree, mode of climbing, i. 97.
-
- ---- wine, i. 97.
-
- Panda or wattled crane (_Grus carunculata_), ii. 203.
-
- Paper-making, baobab-tree in its application to, i. 118.
-
- Papyrus, growth of, i. 302.
-
- Pedra grande, or “big stone,” ii. 221.
-
- _Pentalobus barbatus_, beetle, i. 146.
-
- Pepper, Chili, &c., i. 293.
-
- Picnic at Boma, visit of the nine kings, i. 87.
-
- Pirão, preparation, i. 291.
-
- Pitch, mineral, ii. 9.
-
- Plants used by natives for cure of dysentery or diarrhœa, ii. 252.
-
- Plaster-of-paris, manufactured by author from gypsum-rock, ii. 200.
-
- Polygamy among the natives, i. 263.
-
- Porcupines, ii. 297.
-
- Porto da Lenha, description of, i. 83.
-
- ---- Domingos, ii. 66.
-
- Potato, sweet, i. 296.
-
- Productions of Cazengo, ii. 105.
-
- Products from River Congo to Ambriz, i. 119-141.
-
- _Ptyelus olivaceus_, or spit-frog, ii. 108.
-
- Pungo Andongo range, description of scenery, i. 31.
-
- ----, natives of, ii. 102.
-
- Pungo fish, i. 142.
-
- Purgatives used by the natives, ii. 262.
-
-
- Q
-
- Quanza River, i. 47, ii. 113.
-
- “Queimada,” burning grass, description of, i. 39.
-
- Quiavo, or Quingombó, i. 297.
-
- Quiballa, i. 30;
- description of country, 171.
-
- ---- to Bembe, i. 181-187.
-
- Quifandongo, ii. 19.
-
- Quileba, copper at, ii. 191.
-
- Quilumbo, i. 185.
-
- Quinbundo natives, ii. 146.
-
- Quincollo, i. 236.
-
- Quindas or baskets, i. 301.
-
- Quingombe, i. 235.
-
- Quinine--fedegozo used as a substitute by Portuguese, ii. 249.
-
- Quioco bird, ii. 79.
-
- Quipupa, spring of ferruginous water at, ii. 196.
-
- Quiquanga, preparation, i. 289.
-
- Quirandas, shell-bead ornaments, ii. 169.
-
- Quissama country, ii. 144.
-
- ---- ladies, fashions of the, ii. 147.
-
-
- R
-
- Rain, fall of, i. 42.
-
- Rat-catching, i. 298.
-
- Rats, as food, i. 298;
- at Libongo, ii. 8.
-
- Root parasite, i. 198, ii. 207.
-
-
- S
-
- Salalé, or white ant, i. 299, ii. 277.
-
- Salt, i. 147.
-
- San Francisco River, ii. 196.
-
- San Salvador, i. 225.
-
- Sand-grouse--_Pterocles namaquus_, ii. 201.
-
- Sangue-sangue, tall grass, ii. 250.
-
- Sanseviera plant, i. 29, 45.
-
- Santa Maria Cape, ii. 214.
-
- Sarna, a kind of itch common among blacks, ii. 259.
-
- Scents, ii. 299.
-
- Scorpions, effects of their sting, ii. 170, 171.
-
- _Scopus umbretta_, heron-like bird, ii. 73.
-
- Senhor Chaves, i. 83;
- organizes a picnic, 87.
-
- _Sesamum indicum_ seed, i. 134.
-
- _Sesbania punctata_, Pers., shrub common in marshes, ii. 176.
-
- Sharks, absence of south of River Congo, i. 51.
-
- Silva, Mr. Augustus Archer, accompanies author to Quanza, ii. 112.
-
- Silver in Cambambe, ii. 62.
-
- Skin-disease, treatment of, ii. 261.
-
- Slave, author buys a, i. 77.
-
- Slaves shipped in Angola, statistics of, i. 67;
- treatment of in case of famine, 69;
- native laws regarding, 76;
- cost of, 205.
-
- Slave-trade, i. 56;
- explanation of in Angola, 58.
-
- ---- at Benguella, ii. 185.
-
- Slavery, i. 56;
- observance of laws, 59;
- witchcraft in, 61;
- ordeal by poison, _ib._;
- in Loanda, ii. 39;
- author’s views on abolition of, 41.
-
- Sleep-disease, i. 143;
- description of, 144.
-
- Snakes, ii. 300.
-
- Soba, a, visits the author, ii. 173.
-
- ---- Dumbo, formerly a powerful king, ii. 67.
-
- _Solanum saponaceum_, fruit of the, used as soap, ii. 111.
-
- Solé, bird, ii. 166.
-
- Sounds of birds, &c., i. 304.
-
- Sphynx moths, ii. 304.
-
- Spit-frog, the, ii. 108.
-
- Spring-bok, near Mossamedes, ii. 213.
-
- _Sterculia tomentosa_, i. 29.
-
- Sulphate of magnesia, ii. 220.
-
- Sulphur at Dombe Grande, ii. 197.
-
- Suspension-bridge at Novo Redondo, ii. 159.
-
-
- T
-
- “Tangandando,” india-rubber, i. 137.
-
- Tobacco, its efficacy for inflammation of bowels, ii. 263;
- its use by natives, 269.
-
- Toilet of the negro, i. 263.
-
- Trading between River Congo and Ambriz, i. 105.
-
- Traps to catch “inhabitants” of the head, i. 269.
-
- Travelling, mode of, i. 165.
-
- _Treron calva_, pigeon, ii. 164.
-
- Trial of a man for bewitching the spirit of his dead wife, i. 66.
-
- _Trionyx nilotica_, tortoise, ii. 125.
-
- _Turacus cristatus_, plantain-eater, ii. 86.
-
-
- U
-
- Uallua, drink, i. 300.
-
- Ulcers, native remedies for, ii. 253.
-
- Uzanzos, baskets or sieves, i. 304.
-
- Uzus, or mortars, i. 304.
-
-
- V
-
- Vegetables, growth of, at Bembe, i. 225.
-
- Vegetation of Angola, from Ambriz to Bembe, i. 29;
- from River Congo to Mossamedes, 43.
-
- Viuva, or long-tailed whydah-finch (_Vidua paradisea_), ii. 205.
-
- _Voandzeia subterranea_, ii. 111.
-
- Volcanic rocks, ii. 69, 220.
-
-
- W
-
- Wages of Englishmen in Africa, ii. 243.
-
- Water, mode of getting, in dry season, i. 43;
- finding of at Cambambe, 47;
- curious deposits of ii. 221.
-
- Watercress, ii. 93.
-
- Wasps, ii. 287, 291.
-
- _Welwitschia, mirabilis_, plant, ii. 229.
-
- White men, reception of, by king, i. 257.
-
- Wild-hemp smoking, ii. 257.
-
- Witchcraft at Ambrizzette, i. 65.
-
- Women’s work, i. 285.
-
- Writing, style of employed by natives, ii. 315.
-
-
- Z
-
- Zebras at Benguella, ii. 194.
-
- Zombo tribe, mode of dressing the hair, &c., i. 271.
-
-
- LONDON:
- PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS,
- STANFORD STREET AND CHARING CROSS.
-
-
-
-
-Transcriber’s Notes
-
-A few minor errors in punctuation were fixed.
-
-“Sanseviera Angolensis” changed to “Sansevieria Angolensis” in a few
-locations throughout the text.
-
-The index has been copied from the second volume into the first,
-although it is not present in the original.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANGOLA AND THE RIVER
-CONGO ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/68110-0.zip b/old/68110-0.zip
deleted file mode 100644
index 6e1e1bf..0000000
--- a/old/68110-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h.zip b/old/68110-h.zip
deleted file mode 100644
index e626553..0000000
--- a/old/68110-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/68110-h.htm b/old/68110-h/68110-h.htm
deleted file mode 100644
index d731c10..0000000
--- a/old/68110-h/68110-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,7817 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8" />
- <title>
- Angola and the River Congo, by Joachim John Monteiro—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" />
- <style> /* <![CDATA[ */
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst {
- margin-top: 1em;
- text-indent: -2em;
- padding-left: 1em;
-}
-li.isuba {
- text-indent: -2em;
- padding-left: 2em;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-abbr[title] {
- text-decoration: none;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 47.5%; margin-right: 47.5%;}
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-table.autotable { border-collapse: collapse; width: 70%;}
-table.autotable td,
-table.autotable th { padding: 4px; }
-.x-ebookmaker table {width: 95%;}
-
-.tdr {text-align: right;}
-.tdc {text-align: center;}
-.page {width: 4em;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
-} /* page numbers */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 5%;
-}
-
-.bt {border-top: 2px solid;}
-
-.center {text-align: center; text-indent: 0em;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-img.w75 {width: 75%;}
-.x-ebookmaker .w75 {width: 95%;}
-img.w50 {width: 50%;}
-.x-ebookmaker .w50 {width: 75%;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-.vsmall {font-size: 0.6em;}
-.small {font-size: 0.8em;}
-.big {font-size: 1.2em;}
-.xbig {font-size: 2em;}
- /* ]]> */ </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Angola and the River Congo, by Joachim John Monteiro</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Angola and the River Congo</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Joachim John Monteiro</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Illustrator: Edward Fielding</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: May 17, 2022 [eBook #68110]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Peter Becker and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANGOLA AND THE RIVER CONGO ***</div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_i">[Pg i]</span></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_ii">[Pg ii]</span></p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img001">
- <img src="images/001.jpg" class="w50" alt="MAP OF ANGOLA" />
-</span></p>
-<p class="center caption">MAP OF ANGOLA<br />Compiled by J. J. MONTEIRO</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h1> ANGOLA<br />
-
-<span class="vsmall">AND</span><br />
-
-THE RIVER CONGO.</h1>
-
-<p class="center p2"> BY
- JOACHIM JOHN MONTEIRO,</p>
-
-<p class="center small"> ASSOCIATE OF THE ROYAL SCHOOL OF MINES, AND CORRESPONDING
- MEMBER OF THE ZOOLOGICAL SOCIETY.</p>
-
-
-<p class="center p2"> IN TWO VOLUMES.</p>
-
-<p class="center"> <span class="smcap"><abbr title="Volume">Vol.</abbr> I.</span></p>
-
-<p class="center p2"> <i>WITH MAP AND ILLUSTRATIONS.</i></p>
-
-
-<p class="center p4"> London:<br />
-<span class="big">MACMILLAN AND <abbr title="company">CO.</abbr></span><br />
- 1875.</p>
-
-<p class="center small"> <i>All Rights Reserved.</i>
-</p>
-</div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_iii">[Pg iii]</span></p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-
-<p class="center small p2"> LONDON:<br />
- PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS,<br />
- STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.
-</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_iv">[Pg iv]</span></p>
-
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p class="center p2"> TO</p>
-
-<p class="center big"> ROSE MY WIFE</p>
-
-<p class="center"> I Dedicate this Work</p>
-
-<p class="center small"> IN LOVING REMEMBRANCE OF THE HAPPY DAYS WE PASSED TOGETHER
- IN THE PEACEFUL STILLNESS AND TROPICAL LUXURIANCE
- OF THE VAST SOLITUDES OF ANGOLA.
-</p></div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_vi">[Pg vi]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="PREFACE">PREFACE.</h2>
-</div>
-<hr class="r5" />
-
-<p>The following description of the country between the River Zaire or
-Congo, and Mossamedes or Little Fish Bay, comprising ten degrees of
-latitude, is the result of many years of travel in and exploration of
-that part of the coast.</p>
-
-<p>My aim has been to present an accurate and truthful account of its more
-striking features and productions, and of the manners and customs of
-the various tribes which inhabit it.</p>
-
-<p>I have avoided mentioning more names of places and persons than are
-necessary, as they would be of little or no interest to the general
-reader. I have also omitted detailed lists and descriptions of plants
-and animals that I have collected, as such would only interest
-naturalists, who are referred to the different scientific publications
-in which they have been described.</p>
-
-<p>This being the first detailed account of a most interesting and rich
-part of Tropical Africa, I leave it with confidence to the indulgence
-of my readers, assuring them that at all events a want of truth is not
-included in its shortcomings.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_viii">[Pg viii]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CONTENTS">CONTENTS.</h2>
-</div>
-
-
-<hr class="r5" />
-
-<table class="autotable">
-<tr>
-<th colspan="2" class="tdr">
-PAGE
-</th>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_1"><span class="smcap">History</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_1">1</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_23"><span class="smcap">Physical Geography—Character of Vegetation—Rivers</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_23">23</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_53"><span class="smcap">The River Congo a Boundary—Slave Trade—Slavery—Ordeal by Poison—Insensibility of the Negro—Ingratitude</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_53">53</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_81"><span class="smcap">The River Congo—Banana—Porto da Lenha—Boma—Mussurongo Tribe—Pirates—Mushicongo Tribe—Fish—Palm Chop—Palm Wine</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_81">81</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_V"> CHAPTER V.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_100"><span class="smcap">Country from the River Congo to Ambriz—Vegetation—Trading—Civilization—Commerce—Products—Ivory—Musserra—Sleep Disease—Salt—Mineral Pitch</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_100">100</a><span class="pagenum" id="Page_ix">[Pg ix]</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_1"><span class="smcap">Ambriz—Trade—Malachite—Road to Bembe—Travelling—Mosquitoes—Quiballa to Quilumbo—Natives—Quilumbo to Bembe</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_152">152</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_189"><span class="smcap">Bembe—Malachite Deposit—Root Parasite—Engongui—Mortality of Cattle—Fairs—King of Congo—Receptions—Customs—San Salvador—Fevers—Return to Ambriz</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_189">189</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_238"><span class="smcap">Character of the Negro—Fetish—Customs—Arms and War—Dress—Zombo Tribe—Burial—Insanity</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_238">238</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="2">
-<a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#Page_280"><span class="smcap">Customs of the Mussubongo, Ambriz, and Mushicongo Negroes—Mandioca Plant; its Preparations—Chili Pepper—Bananas—Rats—White Ant—Native Beer—Strange Sounds</span></a></td>
-<td class="tdr page">
-<a href="#Page_280">280</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<p><span class="pagenum" id="Page_x">[Pg x]</span></p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS">LIST OF ILLUSTRATIONS.</h2>
-</div>
-<hr class="r5" />
-<div class="blockquot">
-
-<p><i>Drawn on Wood by</i> <span class="smcap"><abbr title="Mister">Mr.</abbr> Edward Fielding</span>; <i>the Views
-from Sketches by</i> <span class="smcap">Mrs. Monteiro</span>, <i>and from Photographs;
-the Implements, &amp;c., from the Originals</i>.</p>
-</div>
-
-
-<table class="autotable">
-<tr>
-<td>
-<a href="#img001"><span class="smcap">Map</span></a>
-</td>
-<td class="tdr">
-<a href="#img001"><i>Frontispiece</i>.</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img002">Travelling in Angola—View near Ambriz</a></td>
-<td class="tdr page">
-<i>To face page</i> <a href="#Page_23">23</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img003">Porto da Lenha</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_81">81</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img004">View on the Congo, above Boma</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_99">99</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img005">Ankle-ring—Ring to ascend Palm-trees—Cage for carrying Ivory tusks—Engongui—Fetish figure—Mask—Pillow</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_140">140</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img006">Granite Pillar of Musserra—Wooden trumpet—Hoe—Pipe—Knives—Clapping hands and Answer</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_145">145</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img007">View in the hilly country of Quiballa—Camoensia maxima</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_177">177</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img008">Quilumbo</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_185">185</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img009">Bembe Valley</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_189">189</a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<a href="#img010">Bembe Peak</a></td>
-<td class="tdr page">”&#160;&#160;&#160;&#160;<a href="#Page_231">231</a>
-</td>
-</tr>
-</table><p>
-<span class="pagenum" id="Page_1">[Pg 1]</span></p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p class="center xbig">ANGOLA AND THE RIVER CONGO.</p>
-</div>
-
-
-<hr class="r5" />
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_I">CHAPTER I.<br /><span class="small">HISTORY.</span></h2>
-
-
-
-
-<p>The following sketch of the discovery and earlier history of Angola
-is translated and condensed from an interesting work in Portuguese by
-Feo Cardozo, on the ‘History of the Governors of Angola’ (Paris, 8vo,
-1825):—</p>
-
-<p>“The Portuguese, engrossed by the great hopes raised by the conquest
-of Brazil and the Indies, did not determine to establish themselves in
-Angola till eighty-four years after they had discovered it. The King
-of Angola, jealous of the advantages that he supposed his neighbour
-the King of Congo derived from his trade and intercourse with the
-Portuguese, determined to send several of his subjects to Portugal to
-beg the like friendship for himself. Queen<span class="pagenum" id="Page_2">[Pg 2]</span> Catherine, acceding to
-his request, sent to him Paulo Diaz de Novaes, grandson of the famous
-Bartolomeo Diaz, who had discovered the greater part of the West Coast
-and the Cape of Good Hope. Paulo Diaz left Lisbon in September, 1559,
-with three ships, a few soldiers, and a present for the King, bearing
-instructions to open commercial relations with the latter, and to
-convert him to Christianity. After many dangers he arrived in May,
-1560, at the mouth of the River Quanza; the King of Angola was dead,
-but his son, who then reigned, renewed on his arrival his father’s
-request for friendly relations with the Portuguese. Paulo Diaz, relying
-on his statements, landed with only twenty men, and leaving the rest on
-board the ships ordered them to return to Portugal if within a certain
-time he should not come back to them. He immediately marched to the
-Court of Angola, where he and his present were received by the King
-with acclamation.</p>
-
-<p>“After the lapse of a few days, Paulo Diaz, wishing to retire to his
-ships, was prevented by the King under the pretence of his aid being
-required in some wars he was then engaged in. He was thus detained a
-prisoner until the King, hard pressed by the revolt<span class="pagenum" id="Page_3">[Pg 3]</span> of one of his
-powerful vassals, determined to allow him to return to Portugal, so
-that he might bring him assistance. From the missals, altar-stones,
-and old-fashioned church furniture that he saw in the hands of the
-negroes during his expedition into the interior, Paulo Diaz concluded
-that missionaries had already been in the country many years before.
-Returning to Portugal he gave an account of what he had seen to the
-King, Dom Sebastian, who sent him back with the title of Conqueror,
-Coloniser, and Governor of Angola, and conceded to him ample powers for
-the establishment of the new colony.</p>
-
-<p>“Paulo Diaz left Lisbon in October, 1574, with a fleet of seven ships,
-and seven hundred men, and sighted land after a passage of three months
-and a half. Landing on the island facing the present city of Loanda,
-he took formal possession of it in the name of the King of Portugal.
-An immense number of negroes witnessed the ceremony, as well as forty
-Portuguese who had retired from the kingdom of Congo, owing to the wars
-amongst the negroes of that country.</p>
-
-<p>“The King of Angola received the Portuguese with great joy, and in
-return for the presents that<span class="pagenum" id="Page_4">[Pg 4]</span> Dom Sebastian had sent him, gave Paulo
-Diaz several armlets of silver and of copper, and sticks of Quicongo
-wood; the silver of the armlets was afterwards made into a chalice and
-presented to the church of Belem at Lisbon.</p>
-
-<p>“Finding that the island was not suitable for establishing the new
-colony, the Portuguese removed to the mainland, and choosing the spot
-now occupied by the fortress of San Miguel, built a church and founded
-their first colony in Angola. They then aided the King, and enabled
-him speedily to reduce his rebel vassal to obedience. After several
-months passed in the greatest friendship, the King of Congo attempted
-to intrigue against the Portuguese, but without success. Perfect
-peace existed between the Portuguese and the blacks of Angola for six
-years, when it was destroyed by the base perfidy of a Portuguese,
-who begged the King to make him his slave, as he wished to disclose
-a most important secret. Astonished at this proposition, the King
-called together his ‘Macotas’ or council, and in their presence ordered
-the infamous traitor to divulge it; on which he said that Paulo Diaz
-planned despoiling him of his kingdom and<span class="pagenum" id="Page_5">[Pg 5]</span> mines, for which purpose he
-had collected great stores of powder and ball. Next day the King caused
-all the Portuguese to appear before him, and in their presence the
-traitor repeated his story. The Portuguese, in astonishment, attempted
-to refute the calumny, but without attending to their explanations
-the King ordered them from his presence, and taking counsel of his
-‘Macotas’ was persuaded by them to destroy at once all the Portuguese,
-and thus avert the threatened danger. Approving their advice, he
-feigned forgetfulness of the occurrence, then under pretence of a war
-in the interior, sent forward the Portuguese, who, ignorant of the
-stratagem, were all suddenly set upon and murdered, together with the
-Christian slaves, numbering over a thousand. A similar fate befell all
-the Portuguese engaged in trading in different parts of the country,
-and their goods and property were taken possession of. The traitor
-received the just punishment of his infamy, for the King ordered him
-to be executed, saying, it was not right that one should live who had
-caused the death of his countrymen. This cruel butchery concluded, the
-King sent Paulo Diaz, who was on his journey from Loanda, an order not<span class="pagenum" id="Page_6">[Pg 6]</span>
-to proceed beyond the spot at which he should receive it.</p>
-
-<p>“The Governor, though totally ignorant of the horrible catastrophe,
-distrusted the message, and, retiring to Anzelle, erected a wooden
-intrenchment, and fortifying it with two small cannon, awaited the
-solution of the affair. But few days had elapsed before he received
-tidings of the dreadful tragedy, and of the advance of a great army of
-blacks to annihilate him and the remaining Portuguese. This news, far
-from terrifying him, inspired him with the hope of speedily avenging
-the murder of his countrymen. Animating his garrison, of only 150 men,
-with the same sentiment, he, with the aid of their two guns, repelled
-the attack of the blacks, causing such havoc among them that they were
-completely routed and dispersed; he also sent his lieutenant into the
-interior to ravage it with fire and sword. This was accomplished so
-successfully, that the King, repenting of his barbarity, turned against
-the Macotas who had counselled him, and ordered them all to be put to
-death.</p>
-
-<p>“Paulo Diaz being reinforced from Portugal, defeated several of the
-‘Sobas,’ or chiefs of Quissama,<span class="pagenum" id="Page_7">[Pg 7]</span> who attempted to impede his navigation
-of the River Quanza, defeated a second time the King of Angola, and
-conquered the greater part of the Provinces of Quissama and Illamba,
-the whole of which he could not occupy from want of men. He then,
-resolving to acquire the silver mines said to exist in the mountains of
-Cambambe, fortified himself with his Lieutenant, Luis Serrão, and 120
-men, at Tacandongo, which is a short distance from the supposed mines.</p>
-
-<p>“Here they were approached by the third army of the King of Angola, so
-numerous that it extended for two leagues. The Governor attacked it on
-the 2nd February, 1583, before it had had time to form on the plain
-below, and with the assistance of several native chiefs fell on the
-black multitude with such success as to disperse it completely in a
-few hours, leaving the field covered with dead. Paulo Diaz ordered the
-noses of all the slain to be cut off, and sent several loads of them
-to Loanda as evidence of his victory, and to inspire the blacks with
-the fear of his arms. The King of Angola, rendered desperate by these
-repeated defeats, attempted with a fourth army to obtain a victory
-over the Portuguese,<span class="pagenum" id="Page_8">[Pg 8]</span> but was again routed with great slaughter.
-In celebration of the above victory Paulo Diaz founded the first
-settlement in the interior at Massangano, under the title of Nossa
-Senhora da Victoria.</p>
-
-<p>“In 1597, 200 Flemish colonists arrived at Loanda, but nearly the whole
-of them quickly died from the effects of the climate.</p>
-
-<p>“About the same time the colony of Benguella was founded by a party of
-seventy soldiers, but fifty of these having walked out unarmed on the
-beach, to amuse themselves by fishing, were surprised by a large number
-of blacks, who cut their heads off, and then attacked the twenty men
-in the fort. They defended themselves bravely until all but two, who
-managed to escape, were killed.</p>
-
-<p>“Constantly engaged in wars with the powerful ‘Sobas’ and savage
-populous nations of the interior, the Portuguese gradually extended and
-established their power in Angola.</p>
-
-<p>“In 1595, Jeronymo d’Almeida, with 400 men and twenty-one horses, again
-started from Loanda to take possession of the silver mines of Cambambe,
-and on his way established the fort at Muxima on the River Quanza.
-Continuing his march, he fell<span class="pagenum" id="Page_9">[Pg 9]</span> ill, and was obliged to return to
-Loanda, leaving his officers in command. These were unfortunately drawn
-into an ambuscade in a rocky ravine at Cambambe, where, an immense
-number of blacks falling on them, 206 of the Portuguese were slain,
-notwithstanding their bravest resistance, and only seven men escaped
-the wholesale slaughter.</p>
-
-<p>“In the same year João Furtado de Mendonça arrived at Loanda, bringing
-with him twelve white women, the first that had ever arrived in Angola,
-and who are said to have all married immediately.</p>
-
-<p>“The new Governor’s first acts were to retrieve the losses suffered
-by his predecessor, but starting in the worst season of the year, he
-remained some time on the banks of the River Bengo, where 200 men died
-of fever, the rest suffering greatly from hunger. At last, continuing
-his march with the remains of his force, he very successfully reduced
-the rebellious ‘Sobas’ to obedience, and relieving the little garrison
-at Massangano, inflicted great loss on the blacks in a battle at that
-place. Returning down the River Quanza, he re-established at Muxima the
-fort that had been abandoned.</p>
-
-<p>“In 1602, João Rodrigues Coutinho arrived as<span class="pagenum" id="Page_10">[Pg 10]</span> Governor with
-reinforcements of men and ammunition, and full powers to promote the
-conquest of the silver mines of Cambambe. A powerful and well-appointed
-expedition again started for this purpose, but on arriving at a place
-called Cacullo Quiaquimone he fell ill and died. Manoel Cerveira
-Pereira, his successor, resolving to carry out his predecessor’s
-intentions, marched into Cambambe, and on the 10th August, 1603,
-offered battle to the Soba Cafuxe, whom he defeated in a great
-engagement; continuing his march he built a fort in Cambambe and forced
-the Soba Cambambe to submit.</p>
-
-<p>“About 1606, the first attempt was made to communicate across the
-continent of Africa with the River Senna, on the eastern coast, and
-for this expedition Balthazar Rebello de Aragão was chosen, but after
-proceeding for a considerable distance he was obliged to return to
-relieve the garrison at Cambambe, closely besieged by the blacks.</p>
-
-<p>“Though constant wars were necessary to reduce the warlike Sobas of
-the interior to obedience, the successes of the Portuguese continued,
-and their efforts were also directed to the conquest of Benguella and
-settlement there.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_11">[Pg 11]</span></p>
-
-<p>“In the year 1621, the famous Queen Ginga Bandi came to Loanda as
-head of an embassy from her brother, the Gola Bandi; she arranged a
-treaty of peace with the Portuguese, was converted to Christianity
-and baptized under the name of Ginga Donna Anna de Souza. She was
-proclaimed Queen of Angola on the death of her brother, whom she
-ordered to be poisoned, never forgiving him for having killed her son.
-She then not only forsook Christianity, but forgetting the manner in
-which she had been treated by the Portuguese, bore them a deadly hatred
-for upwards of thirty years, during which time she was unsuccessful in
-all her wars against them.</p>
-
-<p>“The Dutch, who for several years had greatly annoyed the Portuguese
-on the West Coast, attempted to possess themselves of some of their
-ports for the purpose of obtaining a supply of slaves for their
-colonies in America. During the governorship of Fernan de Souza the
-Dutch despatched a fleet of eight ships commanded by Petri Petrid, who
-attempted to force the bar of Loanda, but meeting with a determined
-resistance retired from the coast after a stay of three months, having
-only captured four small vessels.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_12">[Pg 12]</span></p>
-
-<p>“The Count of Nassau, considering that without an abundant supply of
-slaves from the west coast the Dutch possessions in America would be
-of little value, determined to take stronger measures for obtaining
-them, and sent a powerful fleet of twenty vessels, under the command of
-General Tolo. On the 24th August, 1641, this formidable fleet appeared
-at Loanda, and such was the consternation it caused that the Governor
-and inhabitants abandoned the city and retired to Bembem. The Dutch
-landing next day became, without opposition, masters of the place and
-of a large booty.</p>
-
-<p>“Pedro Cezar retired to the River Bengo, but, pursued by the Dutch,
-retired to Massangano, where the Portuguese suffered terribly from the
-effects of the climate. Many of the native chiefs, taking advantage
-of the occasion, rose in arms against them. Queen Ginga and several
-other powerful chiefs immediately formed an alliance with the Dutch.
-The Portuguese attempted, but unsuccessfully, to punish several of
-them. The Dutch subsequently formed a truce with the Portuguese,
-in consequence of news arriving from Europe of a treaty of peace
-having been concluded between the two powers;<span class="pagenum" id="Page_13">[Pg 13]</span> but shortly after,
-treacherously attacking the Portuguese, they killed the principal
-officers and forty men, and took the Governor and 120 men prisoners.</p>
-
-<p>“Those that escaped fled to Massangano until another truce was
-concluded, and means were found to enable Pedro Cezar to escape from
-the fortress of San Miguel, where he was imprisoned.</p>
-
-<p>“Francisco de Soutomayor now arrived from Portugal as Governor of
-Angola, and with the remnant of the troops at Benguella, where he had
-landed, proceeded to Massangano, without knowledge of the enemy. Queen
-Ginga, influenced secretly by the Dutch, was collecting her forces for
-the purpose of attacking the Portuguese, but was completely defeated,
-leaving 2000 blacks dead on the field of battle. A few days after, the
-Dutch again broke their truce, and the Portuguese, incensed at their
-repeated treachery, declared war against them. Thus they remained till
-the arrival of Salvador Correa de Sá e Benavides, Governor of Rio
-Janeiro, from which place he started in May, 1648, with a fleet of
-fifteen vessels and 900 men. Towards the expenses of this expedition
-the inhabitants of Rio Janeiro largely contributed, as they saw how<span class="pagenum" id="Page_14">[Pg 14]</span>
-hurtful to their interests the loss of Angola would be from the failure
-in the supply of slave labour.</p>
-
-<p>“Arrived at Loanda, he sent a message to the Dutch Governor that
-although his orders were to preserve peace with him, still, as he had
-so treacherously and repeatedly broken it with the Portuguese, he
-considered himself free to declare war against him; but, to prevent
-bloodshed, he gave the Dutch the option of surrendering, assuring
-them of an honourable capitulation. The Dutch asked for eight days
-to consider; Salvador Correa accorded them two, at the end of which
-he sent his secretary on shore, with orders to signal whether the
-Dutch accepted his terms or meant to defend themselves; they chose
-the latter, and the Portuguese immediately landed, and invested the
-fortress of San Miguel. The Dutch had abandoned six guns, these
-with four others from the ships were the same night planted on two
-batteries, and the fortress bombarded. This not having the desired
-effect, Salvador Correa ordered a general attack. The Portuguese were,
-however, repulsed with a loss of 163 men killed and wounded. The Dutch,
-unaware of this great loss, and expecting a second attack,<span class="pagenum" id="Page_15">[Pg 15]</span> hoisted a
-white flag, and sent to arrange the terms of capitulation, which being
-done, the gates, on the 15th of August, 1648, were thrown open, and
-there issued forth 1100 Dutch, German, and French infantry, and as many
-blacks, who were all surprised, on passing the Portuguese troops, at
-the smallness of their numbers, and repented their hasty submission.
-Salvador Correa sent them all on board three vessels to await their
-countrymen away in the interior. On their arrival these were also
-placed on board, and they set sail the same day. Shortly after he
-caused the Dutch establishments at Pinda and Loango to be demolished,
-and their expulsion being completed, he next fell on and defeated the
-native chiefs.</p>
-
-<p>“It was in the time of this Governor that the Italian Capuchin Friars
-passed from the kingdom of Congo to Loanda, to establish in the
-interior their excellent missions. For several years the Portuguese
-waged a constant war with the Libollos, the Quissamas, the Soba N’golla
-Caboco, the Chiefs of Benguella, and the Dembos Ambuillas at Encoge.</p>
-
-<p>“In the year 1694 the first copper coinage was introduced from Portugal
-into Angola, the currency<span class="pagenum" id="Page_16">[Pg 16]</span> up to that time being in the shape of little
-straw mats called ‘Libongos,’ of the value of fifty reis each (about
-2<i><abbr title="pence">d.</abbr></i>). (These little mats are at present only employed as money
-in Cabinda.)</p>
-
-<p>“In 1758, the Portuguese established themselves at Encoge. In 1783, an
-expedition was despatched to the Port of Cabinda, to establish a fort;
-300 men, however, quickly died there from the effects of the climate,
-and the rest surrendered to a French squadron, sent to demolish any
-fortifications that might impede the free commerce of all nations on
-the coast of Loango.</p>
-
-<p>“Shortly after 1784, the Portuguese had a great war with the natives of
-Mossulo, which lasted some five years before they were finally defeated.</p>
-
-<p>“It was during the government, and by the efforts of Antonio de
-Saldanha da Gama (1807-1810), that direct intercourse was established
-with the nation of the Moluas, and through their intervention overland
-communication with the eastern coast was obtained.</p>
-
-<p>“The first attempt to communicate directly across the continent, from
-Angola to Moçambique, was made as already noticed in the year 1606.
-Two expeditions were proposed to start simultaneously<span class="pagenum" id="Page_17">[Pg 17]</span> from Moçambique
-and Angola, and meet in the interior. The former, under the command of
-the naturalist, <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Lacerda, started from the River Senna, and reached
-Cazembe, where Lacerda fell a victim to the insalubrity of the climate.</p>
-
-<p>“Antonio de Saldanha, anxious to realize a project so interesting to
-geographical knowledge, and which he judged might besides be of great
-importance to Portugal, had renewed the inquiries and investigations
-that might suggest the means of attaining its accomplishment.
-At Pungo Andongo, there lived one Francisco Honorato da Costa,
-Lieutenant-Colonel of Militia, a clever man, and Chief of Cassange, the
-farthest inland of the Portuguese vassal provinces. Through him Antonio
-de Saldanha learnt that the territory of the Jaga, or Soba of Cassange,
-was bounded to the east by another and more powerful kingdom, that of
-the Moluas, with whom the Jaga was in constant intercourse, but whom he
-prevented from treating directly with the Portuguese, so as to derive
-the great advantage of monopolizing all the trade with the latter. For
-this end the Jaga employed several absurd statements to intimidate the
-Muata Yamba, or<span class="pagenum" id="Page_18">[Pg 18]</span> King of the Moluas, whose power he feared, telling him
-that the Portuguese (or white men) issued out of the sea, that they
-devoured negroes, that the goods he traded in were manufactured in his
-dominions, and that if the Moluas invaded these, the Portuguese would
-avenge him.</p>
-
-<p>“As soon as the Governor was informed of these particulars, he ordered
-Honorato to make himself acquainted with the position of the nation
-of the Moluas. Honorato succeeded in sending his ‘Pombeiros’ (black
-traders) to their principal town, where the Muata Yamba resided,
-and where they were hospitably received. Convinced by them of the
-falsehoods of the Jaga Cassange, the Muata, though still in fear,
-decided to send his wife, who lived at some distance off, on an embassy
-to the same effect to Loanda. Accompanied by Honorato’s ‘Pombeiros,’
-the embassy, unable to pass the territory of the Soba Cassange, through
-his opposition, proceeded to the country of the Soba Bomba, who not
-only allowed them free passage, but likewise sent an ambassador to the
-Portuguese. They arrived in January, 1808, at Loanda, where they were
-received in state by the Governor.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_19">[Pg 19]</span></p>
-
-<p>“On arriving at the door of the audience-room, they advanced towards
-the General with great antics, and delivered to him the presents
-they had brought, which consisted of slaves, a zebra skin, several
-skins of ‘ferocious monkeys,’ a mat, some straw baskets, two bars of
-copper, and a sample of salt from Cazembe. After receiving the greatest
-hospitality, they were sent back with presents for their respective
-sovereigns. The ambassadors wore long beards, their heads adorned with
-a great bunch of parrots’ feathers, grey and red, their arms and legs
-covered with brass and iron rings; from a large monkey skin twisted and
-hanging from one shoulder depended a large knife,—in their left hand
-a spear, in the right a horse’s tail, as an emblem of authority, and
-round the waist a striped cloth, over which hung a monkey skin, giving
-them altogether a very wild and showy appearance. The ‘Pombeiros’
-described the Moluas as a somewhat civilized nation; that the ‘Banza,’
-or town of the Muata, was laid out in streets and shaded in summer,
-to mitigate the heat of the sun and prevent dust; that they had a
-flour and grain market for the housing and regular distribution of
-provisions,<span class="pagenum" id="Page_20">[Pg 20]</span> and many squares or open spaces of large extent.</p>
-
-<p>“The wife of the Muata lived at a distance from him of thirty or forty
-leagues, in a country where she reigned as Queen absolute, and only saw
-her husband on certain days in the year. The executions in the ‘Banza’
-of the Queen amounted to eight, ten, and fifteen blacks per day, and
-it is probable that in that of the Muata the number was not less. The
-barbarity of their laws, and the want of communications by means of
-which to get rid of their criminals, was the cause of this horrible
-number of executions.”</p>
-
-<p>Feo Cardozo, who expresses himself most strongly against slavery, here
-observes: “Despite the theories and declamation of sensitive minds led
-away by false notions of the state of the question, as long as the
-barbarity and ignorance of the African nations shall exist, the barter
-of slaves will always be considered by enlightened philanthropists
-as the only palliative to the ferocity of the laws that govern those
-nations.</p>
-
-<p>“It was further ascertained from the ‘Pombeiros,’ that the nation of
-Cazembe, where <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Lacerda had died, was feudatory to the Muata Yamba,
-and in<span class="pagenum" id="Page_21">[Pg 21]</span> token of its vassalage paid him a yearly tribute of sea salt,
-obtained from the eastern coast. The possibility of communication with
-the east coast through the interior being now evident, the Governor
-Saldanha instructed the ‘Pombeiros’ to retrace their steps towards the
-east, and continue in that direction.</p>
-
-<p>“It was during the succeeding Governorship of José d’Oliveira Barboza,
-however, that the feasibility of such communication was finally
-proved, for he sought out a black trader to go to Moçambique across
-the interior, and return by the same route, bringing back answers from
-the Governor of that Colony to letters sent him from Loanda. This fact
-added nothing to geographical knowledge, from the ignorance of the man
-who accomplished it.</p>
-
-<p>“In 1813, this Governor formed the plan of conveying the waters of the
-River Quanza into the city of Loanda, from a distance of about fourteen
-leagues, by means of a canal, which was commenced in that year, and
-the workings continued during 1814 and 1815, but abandoned after being
-cut for a length of 3000 fathoms, on account of the difficulties
-encountered for want of a previous survey.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_22">[Pg 22]</span></p>
-
-<p>No attempt has since been made to supply the city with water from the
-Quanza, or from the still nearer River Bengo; besides the great boon
-such a work would confer on the hot and dry town, it could not fail to
-be a great success from a monetary point of view.</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img002">
- <img src="images/002.jpg" class="w75" alt="Plate I - Traveling in Angola" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> I.<br />TRAVELLING IN ANGOLA—VIEW NEAR AMBRIZ.<br /><i>To face page 23.</i></p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_23">[Pg 23]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_II">CHAPTER II.<br /><span class="small">PHYSICAL GEOGRAPHY—CHARACTER OF VEGETATION—RIVERS.</span></h2>
-</div>
-
-
-
-<p>The Portuguese possessions of Angola on the south-west coast of Africa
-extend from Ambriz in 7° 49´ <abbr title="South">S.</abbr> <abbr title="Latitude">Lat.</abbr> to Cape Frio in 18° 20´ <abbr title="South">S.</abbr> <abbr title="Latitude">Lat.</abbr>
-Their farthest establishment south is, however, at Mossamedes, or
-Little Fish Bay, in 15° 20´ <abbr title="South">S.</abbr> <abbr title="Latitude">Lat.</abbr></p>
-
-<p>Throughout this book in speaking of Angola I include not only the
-country from Mossamedes to Ambriz, at present occupied by the
-Portuguese, but farther north, as far as the River Congo, that being
-its strong natural limit of climate, fauna, and ethnology, as I shall
-further explain.</p>
-
-<p>This long extent of coast comprises, as may be readily imagined,
-considerable variety in geological formation, physical configuration,
-climate, vegetation, and natural productions, tribes of natives, and
-different languages, habits, and customs.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_24">[Pg 24]</span></p>
-
-<p>The coast-line is nowhere very bold; level sandy bays, fringed with
-a belt of the dark evergreen mangrove, alternate with long stretches
-of cliffs, seldom attaining any great height or grandeur, and covered
-with a coarse branching grass (<i>Eragrostis</i> sp.), small patches
-of shrubby scrub, a tall cactus-like tree Euphorbia, and the gigantic
-towering Baobab with its fantastic long gourd-like fruit. (<a href="#img002">Plate I.</a>)</p>
-
-<p>The “Calema,” or surf-wave, with its ceaseless roar, breaks heavily in
-long white lines on the smooth beach, and pulverizes the hardest rock,
-and every particle of shell and animal structure. It dashes against the
-base of the cliffs, resounding loudly in its mad fury as it has done,
-wave after wave and hour after hour, for unknown ages; and the singular
-absence of gulls or any moving living objects, or noises, to divert the
-eye or ear from the dreadful monotony of constantly recurring sound,
-and line after line of dazzling white foam, gives a distinctive and
-excessively depressing character to the coast, in harmony, as it were,
-with the enervating influence of its climate.</p>
-
-<p>The character of the Angolan landscape is entirely<span class="pagenum" id="Page_25">[Pg 25]</span> different from that
-of the West Coast proper; say from Cape Verde to the Gaboon and the
-River Congo. Along that great length of coast are hundreds of square
-miles of brackish and salt-water lagoons and swamps, level with the
-sea, and often only separated from it by a narrow mangrove-fringed
-beach. The bottom of these lagoons is generally a soft deep black
-fetid mud, and a stick plunged into it comes up thickly covered with
-a mass nearly approaching in appearance to paste blacking. In the dry
-season great expanses of the bottom of these swamps become partially
-dry, and fermenting in the hot tropical sun cause a horrible stench,
-from the decayed millions of small fish, crabs, &amp;c., left exposed on
-the surface. The number of fish and some of the lower forms of life
-inhabiting the mud and water of the lagoons is almost incredible. If
-one keeps quite still for a few minutes, the slimy ground becomes
-perfectly alive and hissing from the legions of small brightly coloured
-land crabs that issue simultaneously from thousands of round holes,
-from the size of a quill to about an inch and a-half in diameter.</p>
-
-<p>It is in these gigantic hotbeds of decomposition<span class="pagenum" id="Page_26">[Pg 26]</span> that the deadly types
-of African fever are, I believe, mostly generated; and these pest
-waters and mud, when swept into the rivers by the floods in the rainy
-season, are carried far and wide, with what effect to human life on
-that coast it is needless to mention.</p>
-
-<p>On those parts of the West Coast where level swampy ground is not
-the rule, a most agreeable change is seen in the character of the
-landscape, although, perhaps, the climate is just as unhealthy.
-Drenched constantly by pelting thunderstorms, and drizzling mists that
-roll down from the high lands and mountain-tops, the country is covered
-by the most luxuriant forest vegetation, in one expanse of the deepest
-unvarying green, the combined result of excessive moisture and the
-tropical sun of an almost uninterrupted summer.</p>
-
-<p>This alternation of swamp and dense forest ends completely on arriving
-at the River Congo, and a total change to the comparatively arid
-country of Angola takes place; in fact, at about 13° <abbr title="South">S.</abbr> <abbr title="Latitude">Lat.</abbr> it becomes
-almost a perfectly arid, rocky, and sandy desert.</p>
-
-<p>I may say that, without exception, from the<span class="pagenum" id="Page_27">[Pg 27]</span> River Congo to Mossamedes
-no dense forest is seen from the sea, and from thence not a single
-tree, it is said, for hundreds of miles to the Orange River. A little
-mangrove, lining the insignificant rivers and low places in their
-vicinity, is all that varies the open scrub, of which the giant
-Adansonias and Euphorbias have taken, as it were, exclusive possession.
-Nowhere on the coast is seen more than an indication of the wonderful
-vegetation, or varied beauty and fertility, which generally begins at a
-distance of from thirty to sixty miles inland.</p>
-
-<p>At this distance, a ridge or hilly range runs along the whole length
-of Angola, forming the first elevation; a second elevation succeeds it
-at about an equal distance; and a third, at perhaps twice the distance
-again, lands us on the central high plateau of Africa.</p>
-
-<p>From the few and insignificant streams traversing Angola to the coast,
-which at most only reach sufficiently far inland to have their source
-at this third elevation or central plateau, it would seem that a great
-central depression or fall drains the waters of that part of Africa in
-either an easterly or southerly direction.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_28">[Pg 28]</span></p>
-
-<p>I think it is very doubtful whether the Congo, with its vast body
-of water and rapid current, drains any large extent of country in
-an easterly direction to the interior, beyond the first rapids. The
-gradual elevation from the coast to the ridge beyond which the central
-plateau begins, and from which the streams that drain Angola seem to
-have their source, may have been formed by the upheaval of the country
-by volcanic action. Of this there is evidence in the trachytes and
-basalts of Cambambe and the country to the south of Benguella, which
-form an anticlinal axis running the whole length of Angola, and thus
-prevent the drainage of the interior to the sea on this part of the
-coast.</p>
-
-<p>These successive elevations inland are accompanied by very remarkable
-changes in the character of the vegetation covering the surface of the
-country, and in my several excursions and explorations to the interior
-from Ambriz to Bembe, from Loanda to the Pungo Andongo range, from Novo
-Redondo to Mucelis, and to the interior of Benguella and Mossamedes,
-I have had frequent opportunities of remarking these very singular
-and sudden changes. These are due, I believe, as <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Welwitsch has<span class="pagenum" id="Page_29">[Pg 29]</span>
-pointed out, to the difference of elevation alone, irrespective of its
-geological formation.</p>
-
-<p>A sketch of the vegetation of the country traversed by the road
-from Ambriz to Bembe, where is situated the wonderful deposit of
-malachite,—a distance of about 120 miles E.N.E.—will give an idea
-of the general character of the change observed in travelling towards
-the interior of Angola. For about twenty-five miles from Ambriz the
-vegetation is, as already described, principally composed of enormous
-Baobabs, Euphorbias, a tall Agave (or aloe), a tree called “Muxixe” by
-the natives, bearing curious seed-pods (<i>Sterculia tomentosa</i>),
-a few small slender creepers, great abundance of the <i>Sansevieria
-Angolensis</i> in the thickets of prickly bushes, and coarse short
-tufty grasses,—the branching grass being only found near the coast for
-a few miles. The country is pretty level, dry, and stony, of weathered
-large-grained gneiss. At Matuta the scene suddenly and magically
-changes, and in so striking a manner as to impress even the most
-unobservant traveller. The Baobabs become much fewer in number, the
-Agaves, the Sansevieria, the Euphorbias, suddenly and almost completely
-disappear,<span class="pagenum" id="Page_30">[Pg 30]</span> as also do most of the prickly shrubs, the fine trailing
-and creeping plants, the Muxixe, and several other trees, and a number
-of smaller plants. A new set of larger, shadier trees and shrubs take
-their place, the grass becomes tall and broad-leaved, and one seems to
-be travelling in an entirely new country.</p>
-
-<p>This character is preserved for another stretch of road till Quiballa
-is reached, about sixty miles from the coast, where the rise in level
-is more marked; and again the vegetation changes, almost as remarkably
-as at Matuta, where, however, the difference in altitude is not so
-sudden, but a gradual rise is noticed all the way from Ambriz. Creepers
-of all kinds, attaining a gigantic size, here almost monopolize the
-vegetation, clasping round the biggest trees, and covering them with
-a mass of foliage and flower, and forming most exquisite festoons
-and curtains as they web, as it were, one tree to another in their
-embrace. No words can describe the luxuriance of these tree creepers,
-particularly in the vicinity of the shallow rivers and rivulets of the
-interior. Several trees together, covered from top to bottom with a
-rich mantle of the India-rubber<span class="pagenum" id="Page_31">[Pg 31]</span> creeper (<i>Landolphia florida</i>?),
-with bright, large dark-green leaves somewhat resembling those of
-the magnolia, thickly studded with large bunches of purest white
-jasmine-like flowers, loading the air for a considerable distance with
-its powerful bitter-almond perfume, and attracting a cloud of buzzing
-insects, form altogether a sight not easily forgotten. Once at Bembe
-I saw a perfect wall or curtain formed by a most delicate creeper,
-hung from top to bottom with bottle-brush-like flowers about three
-inches long;—but the grandest view presented to my eyes was in the
-Pungo Andongo range, where the bottom of a narrow valley, for quite
-half a mile in length, was filled, as they all are in the interior, by
-a dense forest of high trees; the creepers, in search of light, had
-pierced through and spread on the top, where their stems and leaves had
-become woven and matted into a thick carpet on which their flowers were
-produced in such profusion that hardly a leaf was visible, but only one
-long sea of beautiful purple, like a glacier of colour—filling the
-valley and set in the frame of green of the luxuriant grass-covered
-hill sides. The very blacks that accompanied me, so little impressed
-as they are<span class="pagenum" id="Page_32">[Pg 32]</span> usually by the beauties of nature, beat their open mouths
-with the palm of the hand as they uttered short “Ah! ah! ahs!” their
-universal mode of expressing astonishment or delight, so wonderful,
-even to them, appeared the magnificent mass of colour below us as it
-suddenly came in view when we arrived at the head of the valley, down
-one side of which we descended to the plain below.</p>
-
-<p>I have seen the surface of a large pool of water thickly covered with a
-layer of purple pea-shaped flowers, fallen from the large Wistaria-like
-bunches of blossom of a creeper overgrowing a mass of trees standing
-at the edge: it seemed as if Nature, loth that so much beauty should
-fade quickly, had kept for some time longer the fallen flowers fresh
-and lovely on the cool still water of the shady lake. This abundance
-of creeping plants is more or less preserved till at about sixty miles
-farther inland we arrive at Bembe and the comparatively level country
-stretching away to the interior; the oil-palm (<i>Elæis Guineensis</i>)
-then becomes again abundant, these trees being only found on the coast
-in any number in the vicinity of the rivers; the beautiful feathery<span class="pagenum" id="Page_33">[Pg 33]</span>
-papyrus also again covers the lagoons and wet places.</p>
-
-<p>The comparatively short and spare thin-leaved and delicate tufted
-grasses of the first or littoral region are succeeded in the second, as
-I have already said, by much stronger kinds, attaining an extraordinary
-development in the highest or third region. Gigantic grasses from five
-to as much as sixteen feet high, growing luxuriantly, cover densely
-the vast plains and tracts of country in these two regions where tree
-vegetation is scarce. The edges of the blades of most of these tall
-grasses are so stiff and finely and strongly serrated as to be quite
-sharp, and if passed quickly over the skin will cause a deep cut, as
-clean as if done with a knife; one species is called by the natives
-“Capim de faca” in Portuguese, or “knife grass,” from the manner in
-which it cuts if handled, or in going through it.</p>
-
-<p>I have often had my hands bleeding from cuts inflicted by this grass
-when in going down steep, dry, slippery places I have clutched at the
-high grass on each side of me to prevent falling. To any one accustomed
-to grass only a few inches high, the dimensions that these species
-attain are simply<span class="pagenum" id="Page_34">[Pg 34]</span> incredible. Like snow and ice in northern latitudes,
-grasses in interior tropical Africa for some six months in the year
-take undisputed possession of the country and actually interrupt all
-communication in many places.</p>
-
-<p>It is a very strange feeling when travelling in a hammock, to be forced
-through grass so dense and so high that nothing but the sky above can
-be seen,—a wall of dry rustling leaves on each side shutting out all
-view sometimes for mile after mile, and so intensely hot and breathless
-as to be almost unbearable, causing the perspiration to run in drops
-off the wet, shining, varnished skins of the almost naked blacks. In
-going through places where the grass has nearly choked up all signs of
-a path, it is necessary to send in advance all the blacks of the party,
-so as to open aside and widen it sufficiently to allow the traveller in
-his hammock to be carried and pushed through the dense high mass: even
-if there be a moderate breeze blowing it is, of course, completely shut
-out; the perspiration from the negroes is wiped on the grass as they
-push through it, now shoving it aside with their hands and arms, now
-forcing their way through it backwards, and<span class="pagenum" id="Page_35">[Pg 35]</span> it is most disagreeable
-to have the wetted leaves constantly slapping one’s face and hands, to
-say nothing of the horrible stink from their steaming bodies. It is a
-powerful odour, and the quiet hot air becomes so impregnated with it
-as to be nearly overpowering. It is difficult to compare it with any
-other disagreeable animal smell; it is different from that of the white
-race, and the nearest comparison I can give is a mixture of putrid
-onions and rancid butter well rubbed on an old billy-goat. In some it
-is a great deal worse than in others, but none, men or women, are free
-from it, even when their bodies are at rest or not sensibly perspiring;
-and it being a natural secretion of the skin, of course no amount of
-washing or cleanliness will remove it. The mulattoes, again, have it,
-but different, and not generally so strong as the pure black, and with
-a more acid odour, reminding one strongly of the caprylic and similar
-acids known to chemists. The natives themselves naturally do not notice
-it, and after some time of residence in the country, except in very
-powerful cases, strangers become comparatively accustomed to it, and,
-as showing how a person may in time become used to nastiness, I<span class="pagenum" id="Page_36">[Pg 36]</span> have
-even partaken of a dish in which were some forcemeat balls that I had
-previously watched the negro cook roll with the palm of his hand on his
-naked stomach, to make them of a proper round shape, without spoiling
-my appetite or preventing me from joining in the deserved praise of the
-stew that contained them.</p>
-
-<p>The Portuguese and Brazilians call the smell that exhales from the
-bodies of the blacks “Catinga,” and I witnessed an amusing instance
-of its effect on a dog, when it smelt it for the first time. On my
-second voyage to Angola, I took with me a beautiful “perdigueiro,” or
-Portuguese pointer, from Lisbon; this animal had evidently never smelt
-a negro before our arrival at Ilha do Principe (Prince’s Island); for,
-on two of the blacks from the custom-house boat coming on the poop, it
-began sniffing the air at some distance from where they were standing,
-and carefully and slowly approached them with its neck and nose at full
-stretch, with a look on its intelligent face of the greatest curiosity
-and surprise. On approaching within three or four yards, the smell of
-the blacks, who kept quite still, being afraid it might bite them,
-seemed too much<span class="pagenum" id="Page_37">[Pg 37]</span> for its sensitive nose, and it sneezed and looked
-perfectly disgusted. It continued to approach them and sneeze and
-retreat repeatedly for some little time, evidently unable to get used
-to the powerful perfume. The poor dog’s unmistakeable expression of
-thorough dislike to the odour of the black race was most comical.</p>
-
-<p>An old Brazilian mule that I had at Benguella could not bear the blacks
-to saddle her or put her bridle and head-gear on; she would throw back
-her ears, and suddenly make a snap with her teeth at the black who
-attempted it. She was a very tame animal, and would be perfectly quiet
-to a white man. She had been seventeen years in Benguella before she
-came into my possession, but never became used to negroes; whether she
-disliked them from their disagreeable odour, or from some other reason,
-I could not discover; but, judging from the dog’s decided antipathy,
-I presume their smell was her principal objection, and yet it is very
-singular that wild animals in Africa will scent a white sooner than
-a black hunter. I have heard this from many persons in Angola, both
-blacks and whites. It would be interesting to know if our hunters at
-the Cape<span class="pagenum" id="Page_38">[Pg 38]</span> have noticed the same thing. The fact that, notwithstanding
-the “Catinga,” black hunters can lie in ambush, and antelope and other
-game come so close to them that they can fire the whole charge of their
-flint muskets, wadding and all, into them, is well known in Angola.</p>
-
-<p>Whilst exploring for minerals in Cambambe, I was prevented for a
-long time from visiting several localities, from the paths to them
-being choked up with grass. It is difficult to imagine how exhausting
-it is to push through thick, high grass; in a very short time one
-becomes completely out of breath, and the arms hang powerless with the
-exertion: the heat and suffocating stillness of the air may have as
-much to do with this as the amount of force exerted to push aside the
-yielding, rustling mass.</p>
-
-<p>Shortly after the rains cease in May, the grass, having flowered and
-attained its full growth, rapidly dries up under the hot sun, and is
-then set on fire by the blacks, forming the wonderful “Queimadas,”
-literally “burnings,” of the Portuguese, and “smokes” of the English in
-the Bights. If only the leaves are sufficiently dry to catch fire, the
-stems are left green, with a black ring at every joint or base of the
-leaf,<span class="pagenum" id="Page_39">[Pg 39]</span> and the mass of whip-like stems then looks like a forest of long
-porcupine quills. This is very disagreeable to travel through, as the
-half-burnt stems spring back and cross in every direction behind the
-front bearer of the hammock, and poke into the traveller’s face, and
-thrash the hands when held up to save the eyes from injury, and after
-a day’s journey one gets quite black, with eyes and throat sore and
-parched from the charcoal dust and fine alkaline ash.</p>
-
-<p>When the grass has become thoroughly dry, the effect of the “Queimada”
-is indescribably grand and striking. In the daytime the line of fire
-is marked by a long cloud of beautiful white steam-like smoke curling
-slowly up, dense and high in the breathless air, in the most fantastic
-forms against the clear blue sky. This cloud of smoke is closely
-accompanied by a perfect flock of rapacious birds of every size and
-description, from the magnificent eagle to the smallest hawk, circling
-and sailing high and grandly in the air, and now and then swooping
-down upon the unfortunate rats, mice, and small animals, snakes, and
-other reptiles, burnt and left exposed by the conflagration. Near the
-blazing grass the scene<span class="pagenum" id="Page_40">[Pg 40]</span> is very fine, a deafening noise is heard as
-of thousands of pistol shots, caused by the imprisoned air bursting
-every joint of the long stems, and the loud rush and crackling of the
-high sheet of flame, as it catches and consumes the dry upright straw.
-One is inspired with awe and a feeling of puny insignificance before
-the irresistible march of the flames that are rapidly destroying the
-enormous extent of the dense, nearly impenetrable mass of vegetation
-covering the surface of the country, leaving it perfectly bare with the
-exception of a few charred root stumps of grass, and a few stunted,
-scorched shrubs and trees. At night the effect is wonderfully fine:
-the vast wall of fire is seen over hill and valley, as far as the eye
-can reach; above the brilliant leaping flames, so bright in the clear
-atmosphere of the tropical night, vast bodies of red sparks are shot up
-high into the cloud of smoke, which is of the most magnificent lurid
-hue from the reflection of the grand blaze below.</p>
-
-<p>No trees or shrubs are consumed by the burning of the grasses,
-everything of a larger growth being too green to take fire; a whitening
-or drying of the leaves is generally the only effect even where the<span class="pagenum" id="Page_41">[Pg 41]</span>
-light annual creepers growing on them have been consumed. Forest
-or jungle in Angola, unlike other countries, never burns, and is
-consequently the refuge of all the larger animals and birds from the
-“Queimadas,” which are undoubtedly the cause in many parts of Angola of
-the great scarcity of animal and insect life which strikes a traveller
-expecting to meet everywhere the great abundance known to exist in the
-interior.</p>
-
-<p>Great is the alarm of the natives on the near approach of these fires
-to their towns, the whole population turning out, and with branches
-of trees beating out the fire. It is seldom, however, that their huts
-are consumed, as the villages are generally situated in places where
-trees and shrubs abound, and the different huts are mostly separated by
-hedges of different species of Euphorbiaceæ. Many villages are entirely
-surrounded by a thick belt of these milky-juiced plants, effectually
-guarding them from any chance of fire from the grass outside. Where the
-huts are not thus protected, the danger, of course, is very great, but
-the natives sometimes take the precaution of setting fire to patches
-of the grass to clear a space around the<span class="pagenum" id="Page_42">[Pg 42]</span> huts or village. There is no
-danger in travelling from these grass fires, for, when they are seen
-approaching, their rate of progress being slow, it is sufficient to set
-fire to the dry grass to leeward to clear a space in which to encamp in
-safety.</p>
-
-<p>The change in vegetation is also accompanied by difference of climate,
-but it is difficult to say whether they react on each other, and if
-so, in what proportion. The rains are very much more abundant and
-constant towards the interior of the country, where the vegetation is
-densest: on the coast the rains are generally very deficient, and some
-seasons entirely fail; this is more especially the case south of about
-12° <abbr title="Latitude">Lat.</abbr>, several successive rainy seasons passing without a single
-drop of rain falling. A three years’ drought in the interior of Loanda
-is still vividly remembered, the inhabitants, from their improvident
-habits, perishing miserably by thousands from starvation. In my mining
-explorations at Benguella, I was at Cuio under a cloudless sky for
-twenty-six months, in the years 1863 and 1864, with hardly a drop of
-water falling.</p>
-
-<p>I had under my charge at that time twenty-four white men, and between
-400 and 600 blacks at<span class="pagenum" id="Page_43">[Pg 43]</span> work on a copper deposit, mining and carrying
-ore to the coast, distant about four miles; and no one accustomed to
-a constant supply of water, can imagine the anxiety and work I had to
-go through to obtain the necessary amount for that large number of
-thirsty people, very often barely sufficient for drinking purposes; no
-water fit for drinking or cooking was to be had nearer than six miles,
-and as no bullock carts could be employed, it had all to be carried in
-kegs on men’s shoulders, and by a troop of the most miserable, small,
-idiotically stubborn donkeys that can be imagined from the Cape de
-Verde Islands. It was impossible always to be looking after the blacks
-told off daily on water duty, and words cannot express the annoyance
-and vexation that the rascals constantly caused us, by getting drunk on
-the road, wilfully damaging the kegs, selling the water to natives on
-their way back, bringing the filthiest water out of muddy pools instead
-of clear from the proper place, sleeping on the road, and keeping all
-waiting, sometimes without a drop of water, very often till far into
-the night. This was no joke when we were thirsty, hungry, dusty, and
-tired, after a hot day’s work<span class="pagenum" id="Page_44">[Pg 44]</span> blasting rock, breaking up copper ore
-in the sun at the mine in the bottom of a circular valley, where the
-little air above seldom reached, and where the dazzling white sand and
-gneiss rock, bare of nearly all vegetation, reflected and intensified
-the glare and heat almost unbearably in the hot season.</p>
-
-<p>In going from north to south the character of the vegetation
-changes very insensibly from the River Congo to Mossamedes. As far
-as Ambrizzette the Mateba palm (<i>Hyphæne Guineensis</i>) is very
-abundant. This palm-tree, unlike the oil-palm, which is only found
-near water, or in rich soil, grows on the dry cliffs and country
-of the littoral region very abundantly as far as about Ambriz. The
-leaves of this palm-tree are employed to make small bags, in which
-most of the ground-nuts are exported from the coast. The Cashew-tree
-(<i>Anacardium occidentale</i>) grows on this part of the coast from
-Congo to Ambrizzette still more abundantly, in many places there being
-hardly any other tree or shrub; it is also very plentiful again around
-Loanda, but to the south it nearly disappears. A thin stemmy Euphorbia,
-nearly leafless, is a principal feature of the landscape about Loanda,
-and gives it a very dull and arid appearance.<span class="pagenum" id="Page_45">[Pg 45]</span> The cactus-like, upright
-Euphorbia is a notable characteristic of the whole coast of Angola.</p>
-
-<p>South of Benguella the country is extremely arid, the gneiss, gypsum,
-and basalt, of which it is principally composed, appearing only to
-afford nourishment to a very limited vegetation, both in number or
-species, principally spiny trees and shrubs with numbers of dreadful
-recurved prickles, nearly bare of leaves a great part of the year,—and
-over immense tracts of very uneven ground even these are scarce: only
-the gigantic Euphorbias, and the stunted roots of grass sparingly
-distributed, break the monotony of a silent, dry, rocky desert.</p>
-
-<p>A very curious creeper, a species of Cassytha, is extremely abundant in
-Benguella, covering the shrubs and small trees closely with its network
-of leafless string-like stems. The <i>Sansevieria Angolensis</i> is
-very plentiful all over the littoral region of Angola; the flat-leaved
-species (<i>S. longiflora</i>) is only noticed north from Ambriz to
-Congo, and only growing very near the sea: the S. Angolensis is but
-rarely seen with it, and it is very curious how distinctly these two
-species are separated. In the immediate vicinity of all the rivers and
-streams of<span class="pagenum" id="Page_46">[Pg 46]</span> Angola the vegetation is, as might be expected, generally
-very luxuriant, particularly north of Benguella.</p>
-
-<p>The total absence of horned cattle among the natives on the coast,
-from the River Congo to south of the River Quanza, is very remarkable;
-due, I believe, as much to some influence of climate, or poisonous or
-irritant nature of the vegetation, as to the neglect of the natives
-to breed them, though a few small herds of cattle to be seen at
-Ambrizzette and Quissembo belonging to the white traders, and brought
-by the natives far from the interior, appear to thrive very well, and
-several Portuguese have bred fine herds at the River Loge, about three
-miles from Ambriz; they would not thrive, however, at Bembe, where
-those that were purchased from the ivory caravans from the interior
-gradually became thin and died. The natives south of the Quanza beyond
-the Quissama country, as far as Mossamedes, breed large numbers of
-cattle—their principal wealth, in fact, consisting of their herds.
-The district of Loanda cannot supply itself with cattle sufficient for
-its moderate consumption, a large proportion having to be brought from
-Cambambe and Pungo Andongo and even much farther from the interior.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_47">[Pg 47]</span></p>
-
-<p>South of the Congo there is only one navigable river, the Quanza, in 9°
-20´ <abbr title="South">S.</abbr>, and even the bar and mouth of this are shifty, and so shallow
-as only to admit vessels drawing not more than five or six feet of
-water, and this only at high tides. The Rivers Dande and Bengo are only
-navigable by barges for a few miles; others, such as the Ambrizzette,
-Loge, Novo Redondo, Quicombo, Egito, Anha, Catumbella, and Luache,
-barely admit the entrance of a canoe, and their bars are often closed
-for a considerable time in the dry season; the beds of others are
-completely dried up for miles inland at that time of the year, and it
-is very curious to see the level sandy bed without water between the
-luxuriant and creeper-covered banks, and the borders of sedge and grass.</p>
-
-<p>Although dry on the surface, cool delicious water is met with at a few
-inches below. I shall never forget, on my first journey into Cambambe,
-the haste with which we pushed forward, on an intensely hot morning,
-in order to arrive at the River Mucozo, a small stream running into
-the Quanza. We had encamped the night before at a place where only a
-small supply of water was to be had from a filthy and muddy hole, and
-so thick and ochrey was it<span class="pagenum" id="Page_48">[Pg 48]</span> that, even after boiling and straining,
-it was nearly undrinkable; on reaching the high banks of the Mucozo,
-great was my disappointment to see the bed of the river one long
-expanse of dry sand shining in the hot sun, and my hope of water, as
-I thought, gone! Not so the blacks, who raised a loud shout as they
-caught sight of it, dashed in a race down the banks, and throwing
-themselves on the sand quickly scooped out a hole about six inches deep
-with their hands, and lying flat on their bellies stuck their faces in
-it, and seemed never to finish drinking to their hearts’ content the
-inexpressibly refreshing, cool, filtered water. After having only dirty
-and thick water to drink, not improved by coffee or bad rum, after a
-long, hot day’s journey, tired and exhausted, the ground for a bed,
-mosquitoes, and a smoky fire on each side to keep them off, fleas and
-other biting things from the sand, that nip and sting but are not seen
-or caught, snatches of sleep, feverish awakening in the morning, with
-parched mouth, the perspiration dried on the face and skin, gritty
-and crystallized and salt to the feel and taste, no water to drink or
-wash with, the sun out and shining strong again almost as soon as it
-is daylight, and<span class="pagenum" id="Page_49">[Pg 49]</span> hurry, hurry, through dry grass and sand without a
-breath of air, and with the thermometer at 90° in the shade, for four
-or five hours before we reached the Mucozo—it was no wonder I was
-disinclined to move from the place till the afternoon came, and the
-great heat of the day was passed; or that I thought the water, fresh
-and cold from its clean sandy bed, the most delicious drink that could
-be imagined!</p>
-
-<p>The delight of a drink of pure cold water in hot climates has over and
-over again been described by all travellers, but it is impossible to
-realize it fully without experiencing the sensations that precede and
-cause the thirst that only cold water seems to satisfy.</p>
-
-<p>The River Luache, at Dombe Grande, near the sea, in the province of
-Benguella, is dry for some miles inland every year, and its bed of
-pure, clean, deep sand is as much as half a mile broad at that place.
-The first great rains in the interior generally come down the dry
-beds of these rivers suddenly, like a great torrent or wave, and I
-was fortunate enough to be at Dombe Grande once when the water came
-down the Luache from the interior. It was<span class="pagenum" id="Page_50">[Pg 50]</span> a grand sight to see a wave
-the whole breadth of the river, and I should judge about eight feet
-high, driving before and carrying with it an immense mass of trees
-and branches, roots, sedges, and grasses all confused and rolling
-irresistibly to the sea, with a dull rushing roar, quite unlike the
-noise one would imagine a body of water to make, but more like a
-rush of rocks down a mountain in the distance; and very strange and
-agreeable was the change in the landscape—a broad desert of white sand
-suddenly transformed into a vast running river of fresh water, bringing
-gladness to all living things.</p>
-
-<p>The sandy bars of some of the other small rivers of Angola become
-closed sometimes for several months, but the stream remains of about
-the same volume, or opens out into a pool or lake, or partly dries up
-into lovely sedgy pools inhabited by wild-fowl of various kinds, and
-fields of beautiful aquatic grasses and papyrus plants, in which I
-have often seen caught by hand the singular fresh-water fish “Bagre”
-(<i>Clarias Capensis</i>, <i>Bagrus</i>, &amp;c.) vigorously alive, left
-behind by the diminishing waters, in grassy swampy places where the
-foot hardly sank ankle deep in water, and where it was certainly not<span class="pagenum" id="Page_51">[Pg 51]</span>
-deep enough to cover them. The dry sandy beds of rivers in the rainless
-season are often completely covered with a magnificent growth of the
-Palma Christi, or Castor Oil plant, with its beautiful large leaves.
-This I have noticed more particularly in the district of Novo Redondo
-and Benguella.</p>
-
-<p>Sharks, so frightfully dangerous in the surf of the West Coast, are
-unknown south of the River Congo. I have never heard of a person being
-attacked by one, although at Loanda the white population bathe off
-the island in front of the town, and blacks dabble about in the sea
-everywhere, and swim to and from the boats and barges.</p>
-
-<p>No strikingly high mountain, I believe, exists in Angola; no hills of
-any great importance till we arrive at the first rise, which, as we
-have seen, extends the whole length of Angola at a distance of from
-thirty to sixty miles from the sea. The second and third elevations
-contain some fine mountain or hill ranges, as at Bembe, Pungo Andongo,
-Cazengo, Mucellis, and Capangombe. To the south of Benguella as far as
-Mossamedes flat-topped or table hills, perfectly bare of vegetation,
-are a very prominent feature, seen from the sea; they are of<span class="pagenum" id="Page_52">[Pg 52]</span> basalt,
-and are about 200 or 300 feet in height, and are in many places the
-only remains left of a higher level. In others, this higher level still
-exists for a considerable extent, deeply cut by narrow gorges and
-ravines leading towards the sea, with nearly perpendicular sides.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_53">[Pg 53]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_III">CHAPTER III.<br /><span class="small">THE RIVER CONGO A BOUNDARY—SLAVE TRADE—SLAVERY—ORDEAL BY
-POISON—INSENSIBILITY OF THE NEGRO—INGRATITUDE.</span></h2>
-</div>
-
-
-<p>The River Congo, or Zaire, is a very striking and well-marked line
-of division or boundary, in respect of climate, fauna, natives and
-customs, between Angola and the rest of the West Coast.</p>
-
-<p>The difference in the scenery and vegetation from those of the north is
-very great indeed, and not less so is that of the birds and animals.
-I have noticed enough to convince me that it would well repay a
-naturalist to investigate the number of species this river cuts off,
-as it were, from Angola; the gorilla and chimpanzee, for instance, are
-only known north of the Congo; they are found at Loango and Landana,
-and from reports of the natives, even near to the river itself; many
-species of monkeys, very abundant at Cabinda and on the north bank,
-are<span class="pagenum" id="Page_54">[Pg 54]</span> quite unknown in Angola; and the ordinary grey parrot, which is to
-be seen in flocks on the Congo, is also unknown to the south—the only
-exception to this rule, as far as I have been able to ascertain, being
-at Cassange, about 300 miles to the interior of Loanda, where the rare
-“King parrot,” with red feathers irregularly distributed among the grey
-ones, is not uncommon. Of small birds I have noticed many at Cabinda
-that I never observed in Angola; the same with butterflies, and other
-insects.</p>
-
-<p>The Congo is very deep, and the current is always very strong;
-even above Boma (or M’Boma), about ninety miles distant from the
-sea, the river is a vast body of water and the current still very
-swift. From the mouth to beyond this place the banks are deeply cut
-into innumerable creeks and rivers, and form many large islands.
-The enormous quantity of fresh water poured by this river into the
-sea gives rise to many curious speculations as to its extent and
-probable sources. I am inclined to believe that the River Congo, or
-its principal branch, after going in a north-east direction for a
-comparatively short distance, bends to the southward,<span class="pagenum" id="Page_55">[Pg 55]</span> and will be
-found to run for many degrees in that direction.</p>
-
-<p>In the preceding chapter we have seen that south of the Congo no river
-deserving of that name, or draining more than the country up to the
-third elevation, exists in Angola. The vast country from the River
-Congo to perhaps the Orange River, or about 1200 miles, has therefore
-no outfall for its waters into the Atlantic Ocean.</p>
-
-<p>The existence of volcanic rocks in Cambambe and Mossamedes appears
-to explain the elevation of this part of the coast; how much farther
-to the south this elevation has taken place is as yet unknown, and I
-can only reconcile the vast body of water of the River Congo with the
-absence of any large river farther south, by supposing it to bend down
-and drain the long line of country upheaved on the seaboard: it is not
-likely to drain much country to the north from the existence of several
-rivers such as the Chiloango, Quillo, Massabi, and Mayumba, in a
-distance of about 360 miles from its mouth to that of the River Gaboon
-under the Equator.</p>
-
-<p>For many years, and up to about the year 1868, the Congo was the
-principal shipping place for<span class="pagenum" id="Page_56">[Pg 56]</span> slaves on the South-West Coast, the large
-number of creeks in it affording safe hiding-places for loading the
-ships engaged in the traffic, and the swift current enabling them to go
-out quickly a long way to sea, and clear the line of cruisers. Boma was
-the centre or point for the caravans of slaves coming from different
-parts of the interior, and there was little or no trade in produce.</p>
-
-<p>It may not be out of place here to say a few words on the slave-trade
-of the South Coast, because a great deal of ignorance and misconception
-exists on the subject from judging of it as having been similar to
-the slave-trade in North and East Africa. Repugnant and wicked as is
-the idea of slavery and dealing in human flesh, philanthropy must be
-debited with an amount of unknowing cruelty and wholesale sacrifice
-of life perfectly awful to contemplate, as a set-off against its
-well-intentioned and successful efforts to put a stop to slavery and
-the known horrors of the middle passage, and subsequent ill-treatment
-at the hands of the planters.</p>
-
-<p>In no part of Angola or among tribes to the interior have slave-hunts
-ever existed as in the north; there are no powerful or more civilized<span class="pagenum" id="Page_57">[Pg 57]</span>
-nations making war on weaker tribes for the purpose of obtaining
-slaves, and devastating the country by fire and sword. There is very
-little cruelty attending the state of slavery among the natives of
-Angola, I believe I may say even in the greater part of the rest of
-tropical Africa, but I will restrict myself to the part of which I have
-an intimate knowledge. It is a domestic institution, and has existed,
-as at present, since time immemorial; and there is no more disgrace or
-discredit in having been born of slave parents, and consequently in
-being a slave, than there is in Europe in being born of dependents or
-servants of an ancestral house, and continuing in its service in the
-same manner.</p>
-
-<p>There is something patriarchal in the state of bondage among the
-negroes, if we look at it from an African point of view (I must again
-impress on my readers that all my remarks apply to Angola). The free
-man, or owner, and his wife, have to supply their slaves with proper
-food and clothing; to tend them in sickness as their own children, to
-get them husbands or wives, as the case may be, to supply them with the
-means of celebrating their festivals, such as their marriages, births,
-or burials, in nearly<span class="pagenum" id="Page_58">[Pg 58]</span> the same way as amongst themselves; the slaves,
-in fact, are considered as their family, and are always spoken of as
-“my son,” or “my daughter.” If the daughters of slaves are chosen as
-wives or concubines by their owners or other free men, it is considered
-an honour, and their children, though looked upon as slaves, are
-entitled to special consideration.</p>
-
-<p>There is consequently no cruelty or hardship attending the state of
-slavery; a male slave cannot be made by his master to cultivate the
-ground, which is women’s work, and the mistress and her slaves till the
-ground together.</p>
-
-<p>A stranger set down in Angola, and not aware of the existence of
-slavery, would hardly discover that such an institution prevailed
-so universally amongst them, so little apparent difference is there
-between the master and slave. A not very dissimilar condition of things
-existed in the feudal times in England and other countries. Yet many
-hundred thousand slaves were brought down to the coast to be sold to
-the white men and shipped off, and I will now explain how this was the
-case, paradoxical though it may appear after what I have just said.<span class="pagenum" id="Page_59">[Pg 59]</span>
-The number was partly made up of surplus slave population sold off by
-the owners, probably from inability to feed or clothe them; cases of
-famine from failure of the crops, from drought, &amp;c., a common local
-occurrence, also supplied large numbers of slaves; but by far the
-greatest part were furnished by the effect of their own laws, almost
-every offence being punishable by slavery, to which not only the guilty
-party, but even in many cases every member of his family was liable.</p>
-
-<p>Offences against property are especially visited by the severe
-penalties of slavery, fine, or death. Any one caught in the act of
-stealing, be the amount ever so small, becomes at once the property
-or slave of the person robbed. It is a common thing to see blacks
-working in chains at factories and houses where they have been caught
-stealing, the custom among the Europeans generally being to detain them
-until their relatives shall have paid a ransom for them. I must do the
-natives the justice to say that they are very observant of their own
-laws, even to a white man alone in their territory, who claims their
-protection against offenders. Certain offences that we should consider
-trifling,<span class="pagenum" id="Page_60">[Pg 60]</span> are by some tribes visited with heavy punishment, such as
-stealing Indian corn whilst growing, or an egg from under a sitting
-hen. In other tribes breaking a plate or other article of crockery is
-a great offence: this is especially the case to the interior of Novo
-Redondo, where the punishment is death or slavery.</p>
-
-<p>I was told there of the amusing manner in which a Portuguese trader
-turned the tables on a Soba, or chief of a town, where he had
-established himself, and who annoyed him greatly by his constant
-demands for presents, by placing a cracked plate under a sheet on
-his bed, on which the Soba was in the habit of sitting during his
-too frequent visits. On the Soba sitting down as usual, on the trap
-prepared for him, he, of course, smashed the plate to atoms, to his
-great surprise; frightened at the possible result of the accident,
-he humbly begged the trader not to let a soul in the place know of
-it, promising restitution; the wished-for result of the scheme was
-attained, as he ceased all his importunities during the remainder of
-the trader’s stay in the country.</p>
-
-<p>But all these sources of slaves for shipment were<span class="pagenum" id="Page_61">[Pg 61]</span> but a fraction of
-the number supplied by their belief in witchcraft. Witchcraft is their
-principal, or only belief; every thing that happens has been brought
-about by it; all cases of drought, sickness, death, blight, accident,
-and even the most trivial circumstances are ascribed to the evil
-influence of witchery or “fetish.”</p>
-
-<p>A “fetish” man is consulted, and some poor unfortunate accused and
-either killed at once or sold into slavery, and, in most cases, all
-his family as well, and every scrap of their property confiscated and
-divided amongst the whole town; in other cases, however, a heavy fine
-is imposed, and inability to pay it also entails slavery; the option of
-trial by ordeal is sometimes afforded the accused, who often eagerly
-demand it, such is their firm belief in it.</p>
-
-<p>This extremely curious and interesting ordeal is by poison,
-which is prepared from the thick, hard bark of a large tree, the
-<i>Erythrophlæum Guineense</i> (Oliver, ‘Flora of Tropical Africa,’
-ii. 320). <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Brunton has examined the properties of this bark, and
-finds that it possesses a very remarkable action. The powder, when
-inhaled, causes violent sneezing;<span class="pagenum" id="Page_62">[Pg 62]</span> the aqueous extract, when injected
-under the skin of animals, causes vomiting, and has a remarkable effect
-upon the vagus nerve, which it first irritates and then paralyses. The
-irritation of this nerve makes the heart beat slowly. (Fuller details
-may be found in the ‘Proceedings of the Royal Society’ for this year.)
-It is called “casca” by the natives, and I obtained a specimen at
-Bembe, which was brought to me concealed in rags, by a half-witted
-water-carrier in my service, and he procured it for me only after my
-promising him that I would not tell anyone. He said it was from a tree
-growing about half a day’s journey off, but I could not get him to take
-me to it. The other blacks denied all knowledge of it, and said it was
-“fetish” for anyone to have it in his possession. On two occasions
-afterwards, I obtained some more specimens from natives of Cabinda,
-where the tree is said to be abundant, and the natives very fond of
-referring all their disputes and accusations to its decision.</p>
-
-<p>“Casca” is prepared by the bark being ground on a stone to a fine
-powder, and mixed with about half a pint of cold water, a piece about
-two inches square being said to be a dose. It either acts as<span class="pagenum" id="Page_63">[Pg 63]</span> an emetic
-or as a purgative; should the former effect take place, the accused is
-declared innocent, if the latter, he is at once considered guilty, and
-either allowed to die of the poison, which is said to be quick in its
-action, or immediately attacked with sticks and clubs, his head cut off
-and his body burnt.</p>
-
-<p>All the natives I inquired of agreed in their description of the
-effect produced on a person poisoned by this bark; his limbs are first
-affected and he loses all power over them, falls to the ground, and
-dies quickly; without much apparent suffering.</p>
-
-<p>It is said to be in the power of the “fetish” man to prepare the
-“casca” mixture in such a manner as to determine which of the effects
-mentioned shall be produced; in case of a dispute, both parties drink
-it, and according as he allows the mixture to settle, and gives one
-the clear liquid and the other the dregs, so does it produce vomiting
-in the former, and acts as a purgative in the latter case. I have very
-little doubt that as the “fetish” man is bribed or not, so he can and
-does prepare it.</p>
-
-<p>The Portuguese in Angola strictly prohibit the<span class="pagenum" id="Page_64">[Pg 64]</span> use of “casca,” and
-severely punish any natives concerned in a trial by this bark, but it
-is nevertheless practised in secret everywhere.</p>
-
-<p>The occasion of the test is one of great excitement, and is accompanied
-by much cruelty. In some tribes the accused, after drinking the potion,
-has to stoop and pass under half-a-dozen low arches made by bending
-switches and sticking both ends into the ground; should he fall down in
-passing under any of the arches, that circumstance alone is sufficient
-to prove him guilty, without waiting for the purgative effect to be
-produced.</p>
-
-<p>Before the trial the accused is confined in a hut, closely guarded,
-and the night before it is surrounded by all the women and children
-of the neighbouring towns, dancing and singing to the horrid din of
-their drums and rattles. On the occasion of the ordeal the men are all
-armed with knives, matchets, and sticks, and the moment the poor devil
-stumbles in going under one of the switches, he is instantly set upon
-by the howling multitude and beaten to death, and cut and hacked to
-pieces in a few minutes. I was at Mangue Grande on one occasion when
-a big dance was going on the night<span class="pagenum" id="Page_65">[Pg 65]</span> before a poor wretch was to take
-“casca.” I went to the town with some of the traders at that place,
-and we offered to ransom him, but to no purpose; nothing, they said,
-could save him from the trial. I learnt, however, that he passed it
-successfully, but I think I never heard such a hideous yelling as the
-400 or 500 women and children were making round the hut, almost all
-with their faces and bodies painted red and white, dancing in a perfect
-cloud of dust, and the whole scene illuminated by blazing fires of dry
-grass under a starlit summer sky.</p>
-
-<p>The most insignificant and extraordinary circumstances are made the
-subject of accusations of witchcraft, and entail the usual penalties.</p>
-
-<p>I was at Ambrizzette when three Cabinda women had been to the river
-with their pots for water; all three were filling them from the stream
-together, when the middle one was snapped up by an alligator, and
-instantly carried away under the surface of the water, and of course
-devoured. The relatives of the poor woman at once accused the other
-two of bewitching her, and causing the alligator to take her out of
-their midst! When I remonstrated with<span class="pagenum" id="Page_66">[Pg 66]</span> them, and attempted to show
-them the utter absurdity of the charge, their answer was, “Why did not
-the alligator take one of the end ones then, and not the one in the
-middle?” and out of this idea it was impossible to move them, and the
-poor women were both to take “casca.” I never heard the result, but
-most likely one or both were either killed or passed into slavery.</p>
-
-<p>At a place near the mountain range of Pungo Andongo, about 150 miles
-inland of Loanda, I was once the amused spectator at a curious trial
-of a man for bewitching the spirit of his dead wife. Her sister, it
-appeared, suffered from violent headaches, and sleepless nights, which
-were said to be caused by the wife’s spirit being unable to rest, on
-account of the widower being a wizard. A large circle of spectators
-was formed round the sick sister, who was squatting on the ground; a
-fetish man was beating a drum, and singing, or rather droning, some
-incantation; after a little while, the woman began to give short yelps,
-and to close her eyes, and on being interrogated by the fetish man,
-said the spirit of her sister had spoken to her, and that she could
-not rest until her husband had made restitution<span class="pagenum" id="Page_67">[Pg 67]</span> of her two goats and
-her baskets, &amp;c., which he had appropriated, and which she had desired
-should be given to her sister. The man instantly rose, and brought the
-goats, baskets, clothes, &amp;c., and laid them before his sister-in-law,
-and the trial was over. If he had denied the accusation, he would
-inevitably have had to take “casca.”</p>
-
-<p>When we consider the great population of the vast country that supplied
-the slave trade of the coast, and that, as I have explained, the
-state of their laws and customs renders all transgressions liable to
-slavery, the absence of necessity for the slave wars and hunts of the
-north of Africa and other extensive and thinly populated districts is
-sufficiently proved. I have been unable to collect positive information
-as to the statistics of the slaves shipped in Angola (from Congo to
-Benguella inclusively), but the number could not have been far short of
-100,000 per annum. I was told by some of the old inhabitants, that to
-see as many as ten to twelve vessels loading at a time at Loanda and
-Benguella was a common occurrence. At the time of the last shipments
-from Benguella, about ten years ago, I have seen as many as 1000
-slaves<span class="pagenum" id="Page_68">[Pg 68]</span> arrive in one caravan from the interior, principally from Bihé.</p>
-
-<p>Up to within a very few years there existed a marble arm-chair on
-the wharf at the custom-house at Loanda, where the bishop, in the
-slave-trading times, was wont to sit, to baptize and bless the batches
-of poor wretches as they were sent off in barge-loads to the vessels
-in the harbour. The great slaughter now going on in a great part of
-Africa, which I have mentioned as the result of the suppression of
-the slave shipments from the coast, can now be understood; whereas
-formerly they were sent to the coast to be sold to the white men and
-exported, they are now simply murdered. On the road down from Bembe in
-April last, we passed the ashes and bones of a black who had stolen
-a trade-knife, a bit of iron in a small wooden handle, and made in
-Germany at the rate of a few shillings per gross, and passed on the
-coast in trade; on the top of his staff was stuck his skull and the
-knife he had stolen, a ghastly and lasting warning to passersby of the
-strict laws of the country respecting property.</p>
-
-<p>If a famine overtakes any part of the country,<span class="pagenum" id="Page_69">[Pg 69]</span> a common occurrence,
-the slaves are simply taken out and knocked on the head to save them
-from starvation. I was told by the natives that the slaves offered no
-resistance to that fate, but accepted it as inevitable, and preferable
-to the pangs of hunger, knowing that it was no use going to the coast
-to save their lives at the hands of the white men by being shipped as
-slaves. At Musserra, three Cabinda blacks from the boats’ crews joined
-three natives in robbing one of the factories: on complaint being made
-to the king and principal men of the town, they marched off the three
-Cabindas, promising to punish them, which they did by cutting off their
-heads, unknown to the white men; they then brought the three natives
-to deliver up to the traders as their slaves, but on these refusing
-to accept them, and demanding that a severe punishment should also be
-passed on them, they quietly tied a large stone to their necks, took
-them out in a canoe to the bay, and dropped them into the sea.</p>
-
-<p>It is impossible to reclaim the hordes of savages inhabiting the
-interior even of Angola from their horrid customs and their disregard
-for life; the<span class="pagenum" id="Page_70">[Pg 70]</span> insalubrity of the country, though it is infinitely
-superior in this respect to the rest of the West Coast, would be an
-almost insuperable bar to their improvement; their own progress is
-still more hopeless. In my opinion, it would be necessary that tropical
-Africa should undergo a total physical revolution, that the long line
-of unhealthy coast should be upheaved, and the deadly leagues of
-pestiferous swamps be thus drained, before the country would be fitted
-for the existence of a higher type of mankind than the present negro
-race.</p>
-
-<p>It can only have been by countless ages of battling with malaria,
-that they have been reduced physically and morally to their present
-wonderful state or condition of withstanding successfully the climatic
-influences, so fatal to the white and more highly organized race—the
-sun and fevers of their malignant and dismal mangrove swamps, or
-the mists and agues of their magnificent tropical forests, no more
-affecting them than they do the alligators and countless mosquitoes
-that swarm in the former, or the monkeys and snakes that inhabit the
-latter. It is really astonishing to see the naked negro, without a
-particle of covering on his head (often<span class="pagenum" id="Page_71">[Pg 71]</span> shaved), in the full blaze of
-the fierce sun, his daily food a few handfuls of ground-nuts, beans,
-or mandioca-root, and very often most unwholesome water for drink. At
-night he throws himself on the ground, anywhere, covers himself with
-a thin grass or cotton cloth, nearly transparent in texture, without
-a pillow, like a dog, and awakes in the morning generally wet through
-with the heavy dew, and does not suffer the least pain or inconvenience
-from the climate from infancy to old age unless his lungs become
-affected.</p>
-
-<p>The way babies are treated would be enough to kill a white child. The
-women when at work on the plantations generally place them on a heap
-of grass or on the ground, and are not at all particular to put them
-in the shade, and I have often seen them naked and filthy, and covered
-with a thick mass of large buzzing flies over their faces and bodies,
-fast asleep, with the sun shining full on them. The women, in carrying
-them tied behind their backs, seldom include their little heads in
-the cloth that secures them, but leave them to swing and loll about
-helplessly in every direction with the movement of walking.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_72">[Pg 72]</span></p>
-
-<p>Children, of any age, seldom cry, and when they do it is a kind of
-howl; when hurt or punished, they very rarely shed tears, or sob, but
-keep up a monotonous noise, which would never be imagined to be the
-crying of a child, but rather a song.</p>
-
-<p>I once saw, in one of the market-places in Loanda, a boy of about
-sixteen lying on the ground, nearly naked, with his face and body
-covered with flies, but none of the busy thronging crowd had thought
-that he was dead and stiff, as I discovered when I touched him with
-my foot, but thought he was simply asleep and basking in the sun: his
-being covered with flies was too trivial a circumstance to attract any
-attention.</p>
-
-<p>The manner in which negroes receive most severe wounds, with apparently
-little pain and absence of nervous shock, is most extraordinary. I have
-often been told of this by the Portuguese surgeons, who remark the
-absence of shock to the system with which negroes undergo amputations
-and other severe operations (without chloroform), which are attended
-by so much danger to the white race. I was staying at Ambrizzette when
-a man came there with his right hand blown to a mass of shreds,<span class="pagenum" id="Page_73">[Pg 73]</span> from
-the explosion of a gun-barrel; he was accompanied by his relatives, who
-took him to the different factories to beg the white men to cut off
-the hanging shreds of flesh and dress the injured part. All refused to
-attend to the man, till a Frenchman gave them a sharp razor, arnica,
-and balsam, and some bandages, and made them go out of the house
-and enclosure to operate on the sufferer themselves, away from the
-factories; which they did. About an hour after I was passing a group
-of natives sitting round a fire, and amongst them was the wounded man
-laughing and joking quite at his ease, and with his left hand roasting
-ground-nuts with the rest, as if nothing had happened to him.</p>
-
-<p>The reason the white men refused to help the wounded black was not
-from want of charity or pity, as all would have done everything in
-their power to alleviate his sufferings, but it was the singular
-custom of the natives that prevented their doing so. Had he died, the
-white man who ministered to him would have been made responsible for
-his death, and would have been almost as heavily fined as if he had
-murdered him! If he got well, as he did, his benefactor would have been
-inconvenienced by heavy<span class="pagenum" id="Page_74">[Pg 74]</span> demands for his maintenance and clothing, and
-expected to make presents to the king, &amp;c., for he would be looked upon
-as having saved his life, and consequently bound to support him, to a
-certain extent, as he was, though alive, unable from the accident to
-get his own living as readily as if he were uninjured. The Frenchman
-got over this risk by giving the remedies, not to the wounded black
-himself, but to his friends, and also making them clear out of the
-precincts of the house; so that in no case, whether the man died or
-lived, could any claim be made against him.</p>
-
-<p>The only way to put a stop to the awful bloodshed now going on in the
-interior would be to organize an emigration scheme, under the direct
-supervision of the several governments who have entered into treaties
-for the abolition of slavery, and transport the poor wretches, now
-being murdered in cold blood by thousands, to tropical climates where
-they might earn their living by the cultivation of those articles
-necessary for consumption in civilized countries; their constitution
-would enable them to resist the climate, and they would gradually
-become civilized.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_75">[Pg 75]</span></p>
-
-<p>One great bar to their civilization in Angola, is that no tribe on the
-coast can be induced to work for wages, except as servants in houses
-and stores, and even these are mostly slaves of other natives, or work
-to pay off some fine or penalty incurred in their towns. For some years
-that I have been collecting the inner bark of the Adansonia digitata,
-or Baobab tree (the application of which to paper-making I discovered
-in 1858, and commenced working as a commercial speculation in 1865), I
-have been unable to induce one single native to hire himself to work by
-day or piecework; they will cut, prepare, and dry it, and bring it for
-sale, but nothing will induce them to hire themselves, or their slaves,
-to a white man.</p>
-
-<p>There are at present in Angola several sugar and cotton plantations
-worked by slaves, called at present “libertos,” who are meant by the
-Portuguese Government to work ten years, as a compensation to their
-owners for the capital expended in their purchase and for their
-clothing, education and medical treatment. At a near date, the total
-abolition of slavery in Angola has been decreed, and will come into
-force; with the inevitable result<span class="pagenum" id="Page_76">[Pg 76]</span> of the ruin of the plantations, or
-of its becoming a dead letter in the province.</p>
-
-<p>By the native laws, a black once sold as a slave, and escaping back to
-his tribe, is considered a free man, so that a planter at present has
-no hold on his slaves; if they escape into the neighbouring towns, the
-natives will only deliver them up on the payment of a certain amount,
-very often more than he had cost in the first instance.</p>
-
-<p>No amount of kindness or good done to a negro will have the slightest
-influence in preventing him from leaving his benefactor without as much
-as a “good-bye,” or a shadow of an excuse, and very often going from
-a pampered existence to the certainty of the hard fare and life of
-their free condition, and this, not from the slightest idea of love of
-freedom, or anything of the kind, but simply from an animal instinct to
-live a lazy and vegetative existence.</p>
-
-<p>When I was at Cuio, working a copper deposit, a black called Firmino,
-the slave of a Portuguese there, attached himself very much to me, and
-was, seemingly, never so happy as when accompanying me in my trips
-and rambles, and not from any<span class="pagenum" id="Page_77">[Pg 77]</span> payment I gave him, beyond a small and
-occasional present. When his master was leaving the place, Firmino came
-crying to me, begging me to buy him, that he might remain in my service
-as my slave, promising that he would never leave me.</p>
-
-<p>His master generally treating him with harshness, if not cruelty, I
-took pity on him, and gave 13<i><abbr title="pounds">l.</abbr></i> 10<i><abbr title="shillings">s.</abbr></i> for him, a high and
-fancy price there, but he was considered worth it from his great size
-and strength, his speaking Portuguese perfectly, and good qualities
-generally.</p>
-
-<p>I explained to him that although I had bought him, he was a free man,
-and could go at once if he liked; but that as long as he remained in my
-service as my personal attendant, he should have clothes and pay. He
-went on his knees to thank me and to swear in negro fashion, by making
-a cross in the dust with his forefinger, that he would never leave me.
-A fortnight after, having to send him with a bundle of clothes from
-Benguella to Cuio, he delivered them to the person they were addressed
-to, but joined three slaves in stealing a boat and sailing to Loanda.</p>
-
-<p>A month after I received a letter from the police<span class="pagenum" id="Page_78">[Pg 78]</span> there advising
-me that a nigger called Firmino had been caught with others in an
-extensive robbery, and claimed to be my slave. I answered that he was
-no slave of mine, detailing the circumstances of my freeing him, and
-asking that he should be dealt with as he deserved. He was punished and
-drafted as a soldier at Loanda, and on my meeting him there one day and
-asking him his reason for leaving me, and treating me so ungratefully,
-he said that “he did not know why he had done so;” and I do not believe
-he did, or ever tried to find out, or bothered his head any more about
-it.</p>
-
-<p>It is no use disguising the fact that the negro race is, mentally,
-differently constituted from the white, however disagreeable and
-opposed this may be to the usual and prevailing ideas in this country.
-I do not believe, and I fearlessly assert, that there is hardly
-such a thing possible as the sincere conversion of a single negro
-to Christianity whilst in Africa, and under the powerful influence
-of their fellows. No progress will be made in the condition of the
-negro as long as the idea prevails that he can be reasoned out of his
-ignorance and prejudices, and his belief in fetish, or that he is the
-equal of the<span class="pagenum" id="Page_79">[Pg 79]</span> white man; in fact, he must remain the same as he is now,
-until we learn to know him properly, and what he really is.</p>
-
-<p>Loanda was discovered in the year 1492, and since 1576 the white race
-has never abandoned it. The Jesuits and other missionaries did wonders
-in their time, and the results of their great work can be still noticed
-to this day: thousands of the natives, for 200 miles to the interior,
-can read and write very fairly, though there has hardly been a mission
-or school, except in a very small way, at Loanda itself, for many many
-years; but those accomplishments are all that civilization or example
-has done amongst them. They all believe firmly in their fetishes and
-charms, and though generally treated with the utmost kindness and
-equality by the Portuguese, the negro race, and even the mulattoes,
-have never advanced further than to hold secondary appointments, as
-writers or clerks, in the public offices and shops, and to appear
-(in public) in the most starched and dandyfied condition. I can only
-recollect one black man who had at all distinguished himself in trade;
-keeping low and filthy grog-shops being about the extent of their
-business capacity.<span class="pagenum" id="Page_80">[Pg 80]</span> Another honourable exception is a Captain Dias, who
-is the captain or governor of the district of the “Barra do Bengo,”
-near Loanda, a very intelligent man, and from whom I several times
-experienced great kindness and hospitality.</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img003">
- <img src="images/003.jpg" class="w75" alt="Plate II - PORTO DA LENHA" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> II.<br /><span class="allsmcap">PORTO DA LENHA.</span><br /><i>To face page 81.</i></p>
-
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_81">[Pg 81]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV.<br /><span class="small">THE RIVER CONGO—BANANA—PORTO DA LENHA—BOMA—MUSSURONGO
-TRIBE—PIRATES—MUSHICONGO TRIBE—FISH—PALM CHOP—PALM WINE.</span></h2>
-</div>
-
-
-
-<p>At the mouth of the River Congo and on its north bank a long spit of
-sand separates the sea from a small creek or branch of the river. On
-this narrow strip, called Banana, are established several factories,
-belonging to Dutch, French, and English houses, and serving principally
-as depôts for their other factories higher up the river and on the
-coast. The Dutch house especially is a large establishment, and it was
-in one of their small steamers that my wife and myself ascended the
-river in February 1873.</p>
-
-<p>The first place we touched at was Porto da Lenha, about forty or
-forty-five miles from Banana. The river banks up to this point are
-sheer walls of large mangrove trees rising out of the water; at<span class="pagenum" id="Page_82">[Pg 82]</span> high
-water, particularly, hardly a dry place can be seen where one could
-land from a boat or canoe. The natives have, of course, openings known
-to themselves, under and through the mangrove, where their little
-canoes dart in and out.</p>
-
-<p>Porto da Lenha (<a href="#img003">Plate II.</a>) consists of half-a-dozen trading factories,
-built on ground enclosed from the river by piles, forming quays in
-front, where large vessels can discharge and load close alongside.
-The wharves are continually sinking, and have to be replaced by
-constant addition of new piles and layers of thick fresh-water bivalve
-shells, very abundant in the river. We here found growing in the mud,
-and with the roots covered by the river at high water, the lovely
-orchid “<i>Lissochilus giganteus</i>” in full bloom; we collected
-some of its roots, which reached England safely, and are now growing
-in Kew Gardens. Several fine creepers were also in flower, and we
-observed numerous butterflies, which were not easy to capture from the
-difficulty of getting at them, as at the back of the houses the dense
-bush grows out of swamp, and only those specimens crossing the small
-dry space on which the houses are built could be<span class="pagenum" id="Page_83">[Pg 83]</span> collected. Little
-creeks divide one house from another; in some cases a plank bridge
-affords communication, but it is mostly effected by boats. A few days
-before our arrival a flood had covered the whole of the ground with
-several inches of water. Considering the conditions of the place, it
-does not seem to be so unhealthy to Europeans as might be expected.
-Next day we proceeded to Boma, also situated on the north bank of the
-river, about ninety-five miles from Banana.</p>
-
-<p>The scenery completely changes after leaving Porto da Lenha, the
-mangrove totally disappears, and several kinds of bright green bushes,
-interspersed with different palms and trees, cover the banks for many
-miles. Near Boma, however, the banks are higher, and become bare of
-trees and shrubs, the whole country being comparatively free of any
-other vegetation but high grass; we have arrived, in fact, at the
-grass-covered high country before mentioned as beginning at the third
-elevation from the coast over the whole of Angola.</p>
-
-<p>We were most hospitably received by a young Portuguese, Senhor Chaves,
-in charge of an English<span class="pagenum" id="Page_84">[Pg 84]</span> factory there, picturesquely situated,
-overlooking the banks of the river. A high hill opposite Boma and
-across the river is covered from the top right down to the water’s
-edge with an impenetrable forest, and it is not easy to explain this
-vegetation, as it stands in such singular relief to the comparative
-barrenness of the surrounding country, gigantic Baobabs being the great
-tree-feature of the place. We crossed the river several times to this
-thickly-wooded hill, and were only able to find just sufficient shore
-to land under the branches of the trees, one of which (<i>Lonchocarpus
-sericeus</i>) was in beautiful bloom. The current of the river is so
-strong, and the stream so broad, that it took us half-an-hour to get
-across in a good boat with ten strong Kroomen paddling.</p>
-
-<p>The view from a high hill on the north bank is magnificent: a
-succession of bends of the river, and as far as the sight could reach,
-the flat country to the south and west cut into innumerable islands
-and creeks, of the brightest green of the water-grass and papyrus
-reed, divided by the sunlit and quicksilver-like streams of the vast
-rapidly-flowing river.</p>
-
-<p>Boma, as before observed, was formerly the<span class="pagenum" id="Page_85">[Pg 85]</span> great slave-trade mart,
-thousands arriving from all quarters of the interior; they generally
-carried a load of provisions, chiefly small beans, a species of the
-haricot, for sale to the traders, and on which the slaves were chiefly
-fed, in the barracoons and on board the vessels in which they were
-shipped, and the Congo used in this way to supply the coast, even to
-Loanda, with abundance of beans, mandioca-meal, &amp;c.; but since the
-cessation of the slave-trade there has been such great scarcity of
-native grown food produce, not only in the river but everywhere on the
-coast—the cultivation of other products, such as ground-nuts, being of
-greater advantage to the natives—that Europeans are sometimes reduced
-to great straits for food for the natives in their service, and even
-for the fowls. This is one of the curious changes produced in the
-country by the abolition of the slave-trade. A very large trade quickly
-sprang up at Boma in ground-nuts, palm-oil, palm-kernels, &amp;c.; but a
-foolish competition amongst the white traders has induced them to go
-higher up the river to trade; the consequence has been that Boma, so
-capitally situated in every way for a trading<span class="pagenum" id="Page_86">[Pg 86]</span> station, is now nearly
-reduced to a depôt for produce brought from farther up the river.</p>
-
-<p>We were a fortnight at Boma, but were greatly disappointed at the small
-number of species of insects we collected, and the poverty in plants
-as well. All the lovely coloured finches and other birds of the grassy
-regions were here most conspicuous in number and brilliancy, and it
-was really beautiful to see the tall grass alive with the brightest
-scarlet, yellow, orange, and velvet black of the many different
-species, at that season in their full plumage.</p>
-
-<p>We were very much amused at a pretty habit of the males of the tiny
-little sky-blue birds (<i>Estrelda cyanogastra</i>) that, with other
-small birds such as the Spermestes, Estreldas, Pytelias, &amp;c., used to
-come down in flocks to feed in the open space round the house. The
-little mites would take a grass flower in their beaks, and perform
-quite a hoppy dance on any little stick or bush, bobbing their
-feathery heads up and down, whilst their tiny throats swelled with
-the sweetest little song-notes and trills imaginable. This was their
-song to the females, who were feeding about on<span class="pagenum" id="Page_87">[Pg 87]</span> the ground below them.
-The long-tailed little whydah birds (<i>Vidua principalis</i>) have
-a somewhat similar habit of showing off whilst the hens are feeding
-on the ground; they keep hovering in the air about three or four feet
-above them, twit-twitting all the time, their long tails rising and
-falling most gracefully to the up-and-down motion of their little
-bodies.</p>
-
-<p>One Sunday during our stay Senhor Chaves organized a pic-nic of the
-principal white traders to a native village in the interior, where he
-had arranged that the nine kings who govern Boma and receive “customs”
-from the traders, should meet us, in order that he might make them
-each a “dash,” which he wished my wife to present, in commemoration
-of a white woman’s visit. We started in hammocks, and after about two
-hours’ journey, arrived at the place of meeting, where a good breakfast
-awaited us. Our road was over hilly ground, rough and rocky (mica
-schist), and was remarkably bare of vegetation; we passed one or two
-large and well-cultivated ravines.</p>
-
-<p>After breakfast the nine kings appeared on the scene, and a miserable
-lot they were, with one<span class="pagenum" id="Page_88">[Pg 88]</span> exception, a fine tall old grizzly negro;
-their retinues were of the same description, and wretchedly clad. There
-was a big palaver, the customary amount of rum was consumed by them,
-and they each received, from my wife, their “dress” of several yards of
-cloth, piece of cotton handkerchiefs, red baize sash, and red cotton
-nightcap. One old fellow had a very curious old crucifix, which he did
-not know the age of; he could only tell that he was the fifth Soba
-or king that had inherited it. It had evidently belonged to the old
-Catholic Portuguese missionaries of former times.</p>
-
-<p>Crucifixes are often seen as “fetishes” of the kings in Angola. Nothing
-will induce them to part with them, as they belong to part of the
-“fetishes” that have been handed down from king to king from time
-immemorial, and must not be lost or disposed of.</p>
-
-<p>An amusing incident occurred on our way at a large village, where a
-great crowd, chiefly of women and children, had collected to cheer the
-white woman, seen for the first time in their lives. My hammock was a
-little way behind, and on arriving at the village I was met with great<span class="pagenum" id="Page_89">[Pg 89]</span>
-shouts and much shaking of hands; as the other white men had not been
-similarly received, I inquired the reason why, and was then informed
-that it was to denote their satisfaction at seeing the “proprietor or
-owner of the white woman,” as they expressed it.</p>
-
-<p>The natives here, in fact above Porto da Lenha, are Mushicongos, and
-are not a bad set of blacks; but, like all this large tribe, are weak
-and puny in appearance, dirty in their habits, and scanty of clothing.
-They have not as yet allowed white men to pass from Boma, or any
-other point of the river, to <abbr title="Saint">St.</abbr> Salvador, and several Portuguese who
-have wished to go from <abbr title="Saint">St.</abbr> Salvador to Boma have been dissuaded from
-attempting the journey by the king and natives, not from any objection
-on their part, but from the certainty that the blacks near the river
-would make them turn back.</p>
-
-<p>There is a very great objection on the part of all the tribes of
-the interior of Angola, and particularly of those not in the actual
-territory held by the Portuguese, to the passage of a white man through
-the country. This is due in the first place to the natural distrust
-and suspicion of the negro<span class="pagenum" id="Page_90">[Pg 90]</span> character, and secondly to their fear of
-the example of the occupation of Ambriz and the Bembe mines by the
-Portuguese. It is impossible for blacks to understand that a white man
-will travel for curiosity’s sake; it is perfectly incomprehensible to
-them that he should spend money in carriers, making presents, &amp;c.,
-only for the pleasure of seeing the country; they are never satisfied
-without what they consider a good reason; consequently they always
-imagine it must be for the purpose of establishing a factory for
-trade, or else to observe the country for its occupation thereafter.
-This is the reason why natives will never give reliable information
-regarding even the simplest question of direction of roads, rivers,
-distances, &amp;c. It is very difficult to obtain exact information, and it
-is only after being very well acquainted with them that their natural
-suspicions are lulled, and they will freely afford the knowledge
-desired.</p>
-
-<p>Their explanations of our object in collecting insects, birds, and
-other objects of natural history were very curious. Our statements that
-we did so to show in the white man’s country what plants, insects,
-birds, &amp;c., were to be found in Africa, as<span class="pagenum" id="Page_91">[Pg 91]</span> ours were so different,
-never satisfied them; they always thought that the specimens must be
-worth a great deal of money amongst the white men, or, as others did
-not devote themselves to collecting, it was to make “fetishes” of
-them when we got home: some, who considered themselves wiser than the
-others, said it was to copy designs for the Manchester prints, and that
-they would see the flowers, butterflies, and birds, copied on the trade
-cloth as soon as I got back to my country.</p>
-
-<p>Their idea of my manufacturing the specimens into “fetishes” was a
-perfectly natural one in my case, as my nickname at Ambriz and on the
-coast is “Endoqui,” or fetish man, from my having introduced the new
-trade of collecting and pressing the bark of the Adansonia tree, and
-from my wonderful performances in working a small steam engine, and
-putting up the hydraulic presses and a corrugated iron store, the first
-they had seen, and which caused great surprise.</p>
-
-<p>The natives of the Congo River, from its mouth to a little above Porto
-da Lenha, belong to the Mussurongo tribe, and are an ill-favoured
-set—they are all piratical robbers, never losing an opportunity<span class="pagenum" id="Page_92">[Pg 92]</span> of
-attacking a loaded barge or even ship, unless well armed or keeping
-in the centre of the river, where the great current prevents them
-from collecting around it in their canoes. These pirates have been
-continually attacked by the Portuguese and English men-of-war,
-generally after some more than usually daring robbery, and have had
-several severe thrashings, but without their taking the slightest
-example by them, the next ship or boat that runs aground on the
-numerous sandbanks being again immediately attacked. They have taken
-several white men prisoners on such occasions, and have exacted a
-ransom for their liberation. They have, however, always treated them
-well whilst detained in their towns. The principal houses now do their
-trade by steamers, which the Mussurongos dare not, of course, attack.</p>
-
-<p>A few years ago, a notorious pirate chief called Manoel Vacca, who had
-caused great loss to the traders by his piracy, was captured by them at
-Porto da Lenha and delivered to the British Commodore, who, instead of
-hanging him at the yard-arm as he deserved, and as an example to the
-nest of thieves of which he was the chief, took<span class="pagenum" id="Page_93">[Pg 93]</span> him to <abbr title="Saint">St.</abbr> Helena, and
-after some time brought this savage back carefully to Porto da Lenha to
-his disconsolate followers, who had been unable to find a fit leader
-for their piratical robberies. Manoel Vacca, of course, quickly forgot
-his promises of amendment made whilst on board the British man-of-war,
-and again became the pest he had formerly been, and when we were up the
-river had exacted, without the slightest pretence but that of revenge,
-a large payment from the traders at Porto da Lenha, threatening to stop
-all trade, rob all boats, and kill the “cabindas” or crews, on the
-river, if not immediately paid, and—on our way from Boma—we narrowly
-escaped being involved in a fight there, in consequence of this
-scandalous demand, which I afterwards heard had been complied with.
-The traders vowed that if ever they caught him again, they would not
-deliver him to have his education continued at <abbr title="Saint">St.</abbr> Helena, but would
-finish it on the spot.</p>
-
-<p>The Mussurongos are very fond of wearing ankle-rings, which, when of
-brass, are Birmingham made, and obtained from the traders, but in many
-cases are made by the natives of iron forged by their<span class="pagenum" id="Page_94">[Pg 94]</span> smiths, and
-cast-tin or pewter, which they obtain in trade in the form of little
-bars. Those made by the natives are invariably ornamented with one
-peculiar design (<a href="#img005">Plate IV.</a>). These rings are seldom above a few ounces
-in weight, and are worn by men and women alike, very different from the
-natives of Cabinda, on the north of the River Congo, whose women wear
-them as large and heavy as they can be made. I have in my possession
-two copper ankle-rings which I purchased for six shawl-handkerchiefs of
-a little old Cabinda woman at Ambriz, weighing seven pounds each. It
-cost a smith some considerable time and trouble to take them off, as
-from their thickness it was very difficult to wedge them open without
-injury to the woman’s legs. It seems almost incredible that Fashion
-should, even among these uncivilized tribes, compel the dark sex to
-follow her arbitrary exactions, to the extent of carrying the enormous
-weight of fourteen pounds of solid metal on their naked feet. Till the
-ankles become hardened and used to the rings, the wearers are obliged
-to tie rags round them, to protect the skin from injury by the heavy
-weight.</p>
-
-<p>The River Congo teems with animal life: above<span class="pagenum" id="Page_95">[Pg 95]</span> Porto da Lenha
-hippopotami are very abundant; alligators, of course, swarm, and are
-very dangerous.</p>
-
-<p>Of the few small fish that I caught with a line at Boma, no less than
-four were new species, and have been named by <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> A. Günther, of the
-British Museum, as the Bryconœthiops microstoma, Alestes holargyreus,
-Distichodus affinis, and Mormyrus Monteiri (see ‘Annals and Magazine of
-Natural History’ for August, 1873).</p>
-
-<p>At Boma the Koodoo (<i>Tragelaphus Spekei</i>, Sclater) antelope must
-be very abundant, judging from the number of times that we there ate of
-its delicious flesh, brought in for sale by the natives. In my former
-visits to Banana I made several shooting excursions to neighbouring
-villages of friendly natives, in company with a Portuguese called
-Chico, employed at the Dutch factory, who was a keen sportsman: we
-generally started in the evening, and slept at a village a few miles
-off, rising at daybreak to shoot wild fowl in the lovely creeks and
-marshes, before the sun forced us to return to breakfast and the
-welcome shade of the palm-trees, under which were the pretty huts of
-the village.</p>
-
-<p>Our breakfast invariably consisted of “palm<span class="pagenum" id="Page_96">[Pg 96]</span> chop,” a delicious dish
-when properly prepared, and from the fresh nut. This dish has been
-so abused by travellers, who have perhaps hardly tasted it more than
-once, and who might have been prejudiced by the colour of the oil,
-or the idea that they were eating waggon-grease or palm-soap, that I
-must give an accurate description of its preparation and defend its
-excellence against its detractors. The nuts of the oil-palm (<i>Elæis
-Guineensis</i>) are about the size of large chestnuts, the inner part
-being excessively hard and stony, and containing an almond (technically
-“palm-kernel”). It is enclosed or surrounded by a thin outer mass of
-fibre and pulp containing the oil, and covered with a rich red-brown
-skin or husk somewhat thinner than that on a chestnut. The pulpy oil
-and fibrous portion being separated from the nuts, is melted in a pot
-over the fire to further separate all the fibres, and the rich, thick
-oily mass is then ready to be added to a dismembered duck or fowl, or
-any other kind of meat, and the whole stewed gently together with the
-proper amount of water, with the addition of ground green Chili peppers
-and salt to taste, until it is quite done, and in appearance like a
-rich curry,<span class="pagenum" id="Page_97">[Pg 97]</span> with which it can best be compared; a squeeze of lime or
-lemon is a great improvement. The flavour of this dish is not at all
-like what might be expected from the strong smell of the often rancid
-palm oil received in this country. It is always eaten with some boiled
-preparation of maize flour, or better still of meal from the mandioca
-root. A good cook will make a very good “palm chop” with fresh oil, in
-the absence of the new nuts.</p>
-
-<p>Another excellent dish is the ordinary haricot bean stewed with palm
-oil and Chili peppers till quite tender and thick.</p>
-
-<p>It is from the oil-palm that the finest palm wine is obtained, and it
-is curious how few travellers have accurately described this or its
-properties. The blacks ascend the trees by the aid of a ring formed
-of a stout piece of the stem of a creeper which is excessively strong
-and supple: one end is tied into a loop, and the other thrown round
-the tree is passed through the loop and bent back (<a href="#img005">Plate IV.</a>): the end
-being secured forms a ready and perfectly safe ring, which the operator
-passes over his waist. The stumps of the fallen leaves form projections
-which very much assist him in<span class="pagenum" id="Page_98">[Pg 98]</span> getting up the tree. This is done by
-taking hold of the ring with each hand, and by a succession of jerks,
-the climber is soon up at the top, with his empty gourds hung round
-his neck. With a pointed instrument he taps the tree at the crown, and
-attaches the mouth of a gourd to the aperture, or he takes advantage of
-the grooved stem of a leaf cut off short to use as a channel for the
-sap to flow into the gourd suspended below. This operation is performed
-in the evening, and in the early morning the gourds are brought down
-with the sap or juice that has collected in them during the night. The
-palm wine is now a slightly milky fluid, in appearance as nearly as
-possible like the milk in the ordinary cocoa-nut, having very much the
-same flavour, only sweeter and more luscious.</p>
-
-<p>When cool in the morning, as brought down fresh from the tree, it is
-perfectly delicious, without the slightest trace of fermentation,
-and of course not in the least intoxicating; in a few hours, or
-very shortly if collected or kept in old gourds in which wine has
-previously fermented, it begins to ferment rapidly, becoming acid and
-intoxicating; not so much from the quantity of alcohol produced, I
-believe, as from its<span class="pagenum" id="Page_99">[Pg 99]</span> being contained in a strongly effervescent
-medium, and being drunk by the natives in the hot time of the day, and
-when they are heated by travelling, &amp;c. Even in the morning the wine
-has sometimes a slightly acid flavour, if it has been collected in an
-old calabash. We used to have new gourds employed for ourselves. The
-natives, again, can never be trusted to bring it for sale perfectly
-fresh or pure, always mixing it with water or old wine, and of course
-spoiling it, and I have known the rascals take water in the calabashes
-up the tree to mix with the pure juice, when they thought they should
-not have an opportunity of adulterating it before selling it.</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img004">
- <img src="images/004.jpg" class="w75" alt="Plate III -VIEW ON THE CONGO, ABOVE BOMA." />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> III.<br /><span class="allsmcap">VIEW ON THE CONGO, ABOVE BOMA.</span><br /><i>To face page 99.</i></p>
-
-
-
-<p>The smell of the palm wine, as it dries on the tree tops where they
-have been punctured, is very attractive to butterflies, bees, wasps,
-and other insects, and these in their turn attract the many species
-of insectivorous birds. This is more particularly the case with the
-beautiful little sunbirds (<i>Nectariniæ</i>), always seen in numbers
-busily employed in capturing their insect prey, actively flitting, from
-top to top, and darting in and out of the leaf-stems with a little song
-very much like that of the cock-robin.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_100">[Pg 100]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_V">CHAPTER V.<br /><span class="small">COUNTRY FROM THE RIVER CONGO TO
-AMBRIZ—VEGETATION—TRADING—CIVILIZATION—COMMERCE—PRODUCTS—IVORY—MUSSERRA—SLEEP
-DISEASE—SALT—MINERAL PITCH.</span></h2>
-</div>
-
-
-
-<p>The southern point, at the entrance of the River Congo, is called Point
-Padrão, from a marble “Padrão,” or monument raised by the Portuguese
-to commemorate the discovery of the River Congo by Diogo Cam, in 1485.
-At a short distance from it there formerly existed a monastery and
-missionary establishment dedicated to Santo Antonio. That part of the
-southern bank of the river opposite Banana is called Santo Antonio
-to this day, and a few years ago a Portuguese trader opened a house
-there for the purpose of trade; in this he was followed by the agent
-of a Liverpool firm, but the result, naturally to be foreseen, took
-place, and both factories were robbed and burnt down by the<span class="pagenum" id="Page_101">[Pg 101]</span> rascally
-Mussurongos. Some time before this took place, I was waiting at Banana
-for some means of conveyance by sea to Ambriz, but none appearing,
-I determined, in company with a Brazilian who was also desirous of
-proceeding to the same place, to cross over to Santo Antonio, and try
-if we could induce the natives to allow us to pass thence over land to
-Cabeça da Cobra. This we did, and remained at the trader’s house till
-we got carriers and permission, on making a small present to the king
-of Santo Antonio town, to pass through. No white man had been allowed
-to do so for many years.</p>
-
-<p>We started one night as soon as the moon rose, about one o’clock, and
-after travelling a couple of hours, almost the whole time over marshy
-ground and through a dry wood, which we had to pass on foot,—as it
-was a fetish wood and it would have been highly unlucky to cross it in
-our hammocks,—we arrived at the town of Santo Antonio, which appeared
-large and well populated. Here we rested for a little while, whilst we
-got some fresh carriers, and the king and several of the natives came
-to see us and received two pieces of cotton handkerchiefs, and a couple
-of gallons of rum, which we had<span class="pagenum" id="Page_102">[Pg 102]</span> brought for them. The old bells of
-the monastery are still preserved in the town, hung from trees, and
-we were treated with a din on them in return for our present. We then
-continued our journey over good dry ground till we arrived at Cabeça da
-Cobra, or “Snake’s Head,” in time for a late breakfast at the house of
-a Portuguese trader. Here Senhor Fernando José da Silva presented me
-with a letter of introduction he had brought with him from Lisbon some
-years previously, and which he had not before had an opportunity of
-delivering.</p>
-
-<p>I at once engaged him to help me in developing my discovery of the
-application of the fibre of the Baobab (<i>Adansonia digitata</i>) to
-paper-making, and in introducing among the natives the new industry of
-collecting and preparing it, and I must here render him a tribute of
-gratitude for his friendship and the unceasing activity and energy with
-which he has laboured to assist me in permanently establishing this new
-trade, in the face of the greatest difficulties, privations, and hard
-work for long years on the coast.</p>
-
-<p>The coast line from Cabeça da Cobra to Ambriz is principally composed
-of red bluffs and cliffs, and the road or path is generally near the
-edge of the<span class="pagenum" id="Page_103">[Pg 103]</span> cliffs, affording fine views of the sea and surf-beaten
-beach below. The country is arid and thinly wooded, and is covered
-with hard, wiry, branched grass; and the curious Mateba palm grows
-in great abundance in the country from the River Congo to Moculla,
-where it is replaced by the Cashew tree as far as Ambrizzette. The
-flat-leaved Sansevieria (<i>S. longiflora</i>) is extremely abundant,
-and disappears south almost entirely about Musserra, where it is in its
-turn replaced by Sansevieria Angolensis. These changes are very curious
-and striking, being so well marked on a comparatively small extent of
-coast. The Baobab tree is everywhere seen, its vast trunk throwing, by
-comparison, all other trees into insignificance: it is less abundant
-perhaps from the River Congo to about Ambrizzette; from that place,
-southwards, the country is one open forest of it.</p>
-
-<p>The natives as far as Mangue Grande are Mussurongos. From this to
-Ambriz they are a branch of the Mushicongo tribe. The Mussurongos are
-at present an indolent set, but there are signs that they are becoming
-more industrious, now that they have given up all hope of seeing the
-slave-trade<span class="pagenum" id="Page_104">[Pg 104]</span> again established, which enabled them, as one said to me,
-to be rich without working. Since the last slave was shipped from this
-part of the coast, about the year 1868, the development of produce in
-the country itself and from the interior has been very great indeed,
-and promises in a few years to be still more, and very important in
-amount. This will be more particularly the case when the present system
-ceases, by which the natives of the coast towns act as middle-men to
-the natives from the interior. At present nearly the entire bulk of the
-produce comes from the interior, no extensive good plantation grounds
-being found before arriving at the first elevation, which we have seen
-to commence at from thirty to sixty miles from the coast, the ivory
-coming from not less than 200 to 300 miles.</p>
-
-<p>The blacks, on arriving from the interior, put up at the towns on the
-coast, where the natives, having been in constant intercourse with the
-whites for years, all speak Portuguese, and many of them English. It is
-a fact that the natives speak Portuguese more correctly than they do
-English, which I attribute to the good custom of the Portuguese very
-seldom stooping to murder their language<span class="pagenum" id="Page_105">[Pg 105]</span> when speaking to the blacks,
-which the English universally do, under the mistaken idea of rendering
-themselves more intelligible.</p>
-
-<p>These blacks act as interpreters and brokers, and are thereby enabled
-to satisfy fully and successfully their innate propensity for roguery
-by cheating the natives from the interior to their hearts’ content.
-They bargain the produce with the white men at one price, telling the
-natives always that it is for a much lower sum, of course pocketing the
-difference, sometimes amounting to one-half and more. It is a common
-thing to be asked to have only so much,—naming the amount for which
-they have pretended to have sold the produce,—paid whilst the owners
-are present, and getting a “book” or ticket for the rest, which they
-receive from the white trader at another time.</p>
-
-<p>It has been found impossible to do away with this custom, as the
-white men are almost dependent for their trade upon these rogues,
-called “linguisteres” (derived evidently from the Portuguese term
-“lingoa,” “tongue,” or interpreter). These have their defence for the
-custom, first, that it has always existed, a great argument with the
-conservative<span class="pagenum" id="Page_106">[Pg 106]</span> negro race; secondly, that it is their commission for
-looking after the interests of the natives from the interior, who
-would otherwise be cheated by the white men, who would take advantage
-of their want of knowledge of the selling prices on the coast; and
-thirdly that they have to make presents to the natives out of these
-gains, and give them drink at the towns to keep them as their customers
-and prevent their going to other towns or linguisteres. The natives
-from the interior, again, are very suspicious and afraid of the white
-man, and they would hardly dare approach him without being under the
-protection of the coast negroes. There is no doubt that the development
-of the trade from the interior would increase greatly if the natives
-and owners of the produce obtained the full price paid by the white
-men. There is almost a certainty, however, that the system will not
-last much longer, as the natives are beginning to find out how they
-are cheated by their coast brethren, and are already, in many cases,
-trading direct with the white men.</p>
-
-<p>The system adopted in trading or bartering with the natives on the
-coast, comprehended between<span class="pagenum" id="Page_107">[Pg 107]</span> the River Congo and Ambriz, is somewhat
-complicated and curious. All produce (except ivory) on being brought to
-the trader, is put on the scales and the price is agreed, in “longs” in
-English, or “peças” in Portuguese. This “peça” or “long” is the unit of
-exchange to which all the multifarious articles of barter are referred:
-for instance, six yards of the ordinary kinds of cotton cloth, such
-as stripes, unbleached calico, blue prints, cotton checks, are equal
-to a “long;” a yard and a half of red or blue baize, five bottles of
-rum, five brass rods, one cotton umbrella, 3000 blue glass beads,
-three, six, eight, or twelve cotton handkerchiefs, according to size
-and quality, are also severally equal to a “long;” articles of greater
-value, such as kegs of powder, guns, swords, knives, &amp;c., are two or
-more “longs” each.</p>
-
-<p>As each bag of coffee (or other produce) is weighed and settled for,
-the buyer writes the number of “longs” that has been agreed upon on
-a small piece of paper called by the natives “Mucanda,” or, by those
-who speak English, a “book;” the buyer continues his weighing and
-purchasing, and the “books” are taken by the natives to the<span class="pagenum" id="Page_108">[Pg 108]</span> store,
-which is fitted up like a shop, with shelves on which are arranged at
-hand the many different kinds of cloth, &amp;c., employed in barter. The
-natives cannot be trusted in the shop, which contains only the white
-man and his “Mafuca” or head man, so the noisy, wrangling mob is paid
-from it through a small window. We will suppose, for instance, that a
-“book” is presented at the window, on which is marked twenty “longs” as
-the payment of a bag of coffee; the trader takes—</p>
-
-<table class="autotable">
-<tr><td>A gun—value</td><td>4 longs</td></tr>
-<tr><td>One keg powder</td><td>2&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>One piece of 18 yards stripes</td><td>3&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>One of 18 yards grey calico</td><td>3&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>One of 18 yards checks</td><td>3&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>Eight handkerchiefs</td><td>1&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>Five bottles of rum</td><td>1&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>One table-knife</td><td>1&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>Three thousand beads</td><td>1&#160; ”</td></tr>
-<tr><td>Five brass rods</td><td>1&#160; ”</td></tr>
-<tr><td class="tdr">Total:</td><td class="bt page">20 longs.</td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_109">[Pg 109]</span></p>
-
-<p>This is now passed out, the trader making such alterations in the
-payment as the natives desire within certain limits, exchanging, for
-instance, the handkerchiefs for red baize, or the piece of calico for
-a sword, but there is an understanding that the payment is to be a
-certain selection, from which only small deviations can be made. If
-such were not the case the payment of 100 or more “books” in a short
-time would be impossible. It is by no means an easy task to trade
-quickly and successfully with the natives; long practice, and great
-patience and good temper are necessary. A good trader, who is used to
-the business, can pay the same “book” for a great deal less value than
-one unaccustomed to the work, and the natives will often refuse to
-trade with a new man or one not used to their ways and long known to
-them.</p>
-
-<p>It is rather startling to a stranger to see and hear a couple of
-hundred blacks all shouting at the top of their voices to be paid
-first, and quarrelling and fighting over their payment, or pretending
-to be dissatisfied with it, or that they have been wrongly paid.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_110">[Pg 110]</span></p>
-
-<p>Ivory is purchased in a different manner; the tusk is weighed, and
-an offer made by the trader in guns, barrels of powder and “longs,”
-generally in about the proportion of one gun, one keg of powder, and
-two longs; thus a tusk, we will say, is purchased for twelve guns,
-twelve kegs of powder, and twenty-four “longs.” The natives do not
-receive this, but a more complicated payment takes place; of the twelve
-guns they only receive four, the rest being principally in cloth,
-on a scale well understood, the guns being calculated generally at
-four “longs” each; the same process is carried out with the kegs of
-powder, only a certain number being actually given in that commodity:
-the twenty-four “longs” are given in cloth and a variety of small
-objects, including razors, cheap looking-glasses, padlocks, ankle
-rings, playing-cards, empty bottles, hoop-iron off the bales, brass
-tacks, glass tumblers and decanters, different kinds of beads, &amp;c. The
-amount first agreed upon is called the “rough bundle,” and the trader,
-by adding the value of the guns, powder, and “longs,” and dividing the
-sum by the weight of the tusk, can tell very nearly what the pound
-of ivory will cost<span class="pagenum" id="Page_111">[Pg 111]</span> when reduced by the substitution of the various
-numerous articles given in lieu of the guns and powder agreed upon on
-the purchase of the tusk.</p>
-
-<p>The small extent of coast comprised between Ambriz and the River
-Congo is a striking example of the wonderful increase of trade, and
-consequently industry, among the negroes, since the extinction of the
-slave trade, and evidences also the great fertility of a country that
-with the rudest appliances can produce such quantities of valuable
-produce; about a dozen years ago, a very few tons, with the exception
-of ivory, of ground-nuts, coffee, and gum copal only, were exported.
-Last year the exports from Ambriz to, and not including, the River
-Congo, were as follows:—</p>
-
-<table class="autotable">
-<tr><td>Adansonia fibre</td><td class="tdr">1500 tons</td></tr>
-<tr><td>Ground-nuts</td><td class="tdr">7500&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>Coffee</td><td class="tdr">1000&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>Sesamum seed</td><td class="tdr">650&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>Red gum copal</td><td class="tdr">50&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>White Angola gum</td><td class="tdr">100&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>India-rubber</td><td class="tdr">400&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>Palm-kernel</td><td class="tdr">100&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-<tr><td>Ivory</td><td class="tdr">185&#160; &#160;&#160;”&#160;&#160;</td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_112">[Pg 112]</span></p>
-
-<p>Besides this amount of produce, the value of which may be estimated
-at over 300,000<i><abbr title="pounds">l.</abbr></i>, a considerable quantity of ground-nuts find
-their way to the River Congo from the interior of the country I am now
-describing. This is already a most gratifying and interesting result,
-and one from which valuable lessons are to be deduced, when we come
-to compare it with what has taken place in other parts of the coast,
-most notably in the immediate neighbouring country to the south in
-the possession of the Portuguese, and is a splendid example of the
-true principles by which the African race <em>in Africa</em> can be
-successfully civilized, and the only manner in which the riches of the
-West Coast can be developed and made available to the wants of the rest
-of the world.</p>
-
-<p>There can be no doubt that our attempts to civilize the negro by purely
-missionary efforts have been a signal failure. I will say more: so
-long as missionary work consists of simply denominational instruction
-and controversy, as at present, it is mischievous and retarding to the
-material and mental development and prosperity of Africa. Looking at
-it from a purely religious point of view,<span class="pagenum" id="Page_113">[Pg 113]</span> I emphatically deny that a
-single native has been converted, otherwise than in name or outward
-appearance, to Christianity or Christian morality. Civilization on
-the coast has certainly succeeded in putting a considerable number of
-blacks into uncomfortable boots and tight and starched clothes, and
-their women outwardly into grotesque caricatures of Paris fashions, as
-any one may witness by spending even only a few hours at Sierra Leone,
-for instance, where he will see the inoffensive native transformed into
-a miserable strutting bully, insolent to the highest degree, taught to
-consider himself the equal of the white man, as full as his black skin
-can hold of overweening conceit, cant, and hypocrisy, without a vice or
-superstition removed, or a virtue engrafted in his nature, and calling
-the native whose industry supplies him with food, “You nigga! Sah!”</p>
-
-<p>This is the broad and characteristic effect of present missions on the
-coast, I am sorry to say, and they will continue to be fruitless as
-long as they are not combined with industrial training. That was the
-secret of the success of the old Catholic missionaries in Angola; they
-were traders as well, and<span class="pagenum" id="Page_114">[Pg 114]</span> taught the natives the industrial arts,
-gardening, and agriculture. What if they derived riches and power,
-the envy of which led to their expulsion, from their efforts, so long
-as they made good carpenters, smiths, masons, and other artificers of
-the natives, and created in them a new life, and the desire for better
-clothing, houses, and food, which they could only satisfy by work and
-industry?</p>
-
-<p>On landing at Bonny from the steamer, to collect plants and insects on
-the small piece of dry land opposite the hulks in the river, we saw the
-pretty little church and schoolroom belonging to the mission there,
-in which were a number of children repeating together, over and over
-again, like a number of parrots, “I know dat I hab a soul, because I
-feel someting widin me.” Only a few yards off was the village in which
-they lived, and a large fetish house exactly the same as any other;
-not a sign of work of any kind, not a square yard of ground cleared or
-planted, not a fowl or domestic animal, save a lean cur or two, to be
-seen; the children, and even big girls, or young women, in a complete
-state of nudity,—nothing in fact to show any difference whatever from
-any other town in the<span class="pagenum" id="Page_115">[Pg 115]</span> country. Can any one believe for a moment that
-the instruction afforded by that mission was of any avail, that the few
-irksome hours of repetition of texts, writing and reading, explanations
-of the Bible, &amp;c., could in the least counteract the influence of the
-fetish house in the village, or the superstition and ignorance of the
-children’s parents and elders, or remove the fears and prejudices
-imbibed with their mothers’ milk? Is it not more natural to suppose,
-as is well known to be the case, that this imperfect training is just
-sufficient to enable them when older to be sharper, more dishonest and
-greater rogues than their fellows, and to ape the vices of the white
-man, without copying his virtues or his industry?</p>
-
-<p>I remember at Ambrizzette a black who could read and write, forging a
-number of “books” for gunpowder, and thus robbing some of the houses
-to a considerable extent. The natives wanted to kill him, but on the
-white men interceding for his life, they chopped off the fingers of his
-right hand with a matchet, to prevent his forging any more. Educated
-blacks, or even mulattoes, cannot be trusted as clerks, with the charge
-of factories, or in other<span class="pagenum" id="Page_116">[Pg 116]</span> responsible situations. I do not remember a
-case in which loss did not sooner or later result from their employment.</p>
-
-<p>Trade or commerce is the great civilizer of Africa, and the small part
-of the coast we are treating of at present is a proof of this. Commerce
-has had undisturbed sway for a few years, with the extraordinary result
-already stated. The natives have not been spoilt as yet by contact with
-the evils of an ignorant and oppressive occupation, as in Portuguese
-Angola, or, as on the British West Coast on the other hand, by having
-been preached by a dozen opposed and rival sects into a muddled state
-of assumed and insolent equality with the white race, whom they hate
-in their inmost hearts, from the consciousness of their infinite
-inferiority.</p>
-
-<p>Commerce has spread before them a tempting array of Manchester goods,
-guns, gunpowder, blankets, rugs, coats, knives, looking-glasses,
-playing cards, rum and gin, matchets, tumblers and decanters, beads,
-silver and brass ankle-rings, and many other useful or ornamental
-articles, without any duties to pay, or any compulsory regulations
-of passports, papers, tolls, or hindrances of any<span class="pagenum" id="Page_117">[Pg 117]</span> kind; the only
-key necessary is a bag of produce on the scales; a fair, and in many
-cases, even high price is given in return, and every seller picks and
-chooses what he or she desires;—and let not rum or gin be abused for
-its great share in the development of produce, for it is a powerful
-incentive to work. A black dearly loves his drop of drink; he will very
-often do for a bottle of rum, what he would not even think of stirring
-for, for three times the value in any other article, and yet they are
-not great drunkards, as we shall see, when describing their customs;
-they so divide any portion of spirits they can obtain, that it does
-them no harm whatever. The rum and gin, though of the very cheapest
-description, is pure and unsophisticated, the only adulteration being
-an innocent one practised by the traders, who generally mix a liberal
-proportion of water with it.</p>
-
-<p>When a black does give way to intemperate habits, his friends make him
-undergo “fetish” that he shall drink no more, and such is their dread
-of consequences if they do not keep their “fetish” promise, that I have
-known very few cases of their breaking the “pledge.” Sometimes a black
-is<span class="pagenum" id="Page_118">[Pg 118]</span> “fetished” for rum or other spirit-drinking, but not against wine,
-which they are beginning to consume in increasing quantity; the kind
-they are supplied with being the ordinary red Lisbon.</p>
-
-<p>In describing the different kinds of produce of this country, the first
-on the list, the inner bark of the “Baobab,” or Adansonia digitata,
-claims precedence, it being the latest discovery of an African
-production as an article of commerce, and of great importance from its
-application to paper-making, and also from its opening a new and large
-field to native industry.</p>
-
-<p>It was on my first arrival in Ambriz in February 1858, that this
-substance struck me as being fit for making good paper: a few simple
-experiments enabled me to make specimens of bleached fibre and pulp
-from it, proving to me conclusively its suitableness for that purpose.</p>
-
-<p>Having been engaged in mining in Angola, it was not till the year
-1865 that I finally determined to proceed to Ambriz, with the view of
-developing my discovery, and I have ever since been actively engaged
-in establishing houses on the part of the coast I am now describing,
-for bartering the<span class="pagenum" id="Page_119">[Pg 119]</span> Adansonia fibre,—pressing and shipping the same
-to England. In my long and arduous task I have met with more than
-the ordinary amount of losses and disappointments, from commercial
-failures and other causes that seem to fall to the lot of discoverers
-or inventors in general; but I have triumphed over all obstacles and
-prejudices, and have established its success as a paper-making material
-beyond any doubt.</p>
-
-<p>The Baobab, or “monkey fruit tree,” is well known from descriptions as
-one of the giants of the vegetable kingdom. It rears its vast trunk
-thirty or forty feet high, with a diameter of three or four feet in
-the baby plants, to usually twenty to thirty feet in the older trees.
-Adansonias of more than thirty feet in diameter are rare, but they have
-been measured of as great a size as over 100 feet in circumference; the
-thickest trunk I have ever seen was sixty-four feet in circumference,
-and was clean and unbroken, without a crack on its smooth bark.</p>
-
-<p>The leaves and flowers are produced during the rainy season, and are
-succeeded by the long pendant gourd-like fruit, like hanging notes of
-admiration,<span class="pagenum" id="Page_120">[Pg 120]</span> giving the gigantic, nearly leafless tree a most singular
-appearance. Millions of these trees cover the whole of Angola, as
-they do in fact the whole of tropical Africa, sufficient to supply an
-incalculable amount of paper material for years, but for the indolence
-of the negro race. I have no doubt, however, that they will in time
-follow the example of the Ambriz blacks, and a very large trade be
-developed as in the case of the palm-oil and the india-rubber trade.</p>
-
-<p>The leaves of the Baobab when young are good to eat, boiled as a
-vegetable, and in appearance are somewhat like a new horse-chestnut
-leaf about half grown, and of a bright green; the flowers are very
-handsome, being a large ball of pure white, about four or five inches
-across, exactly like a powder puff, with a crown of large thick white
-petals turned back on top of it. After a few days the flowers become
-tipped with yellow, before dropping from the tree. The trunks, even
-of the largest trees, have properly speaking no wood, that is to say,
-a plank could not be sawn out of it, or any work made from it;—a
-section of a trunk shows first a thin outer skin or covering of a
-very peculiar<span class="pagenum" id="Page_121">[Pg 121]</span> pinkish ashen white, somewhat like that of a silver
-birch, some appearing quite silvery against the colour of other trees
-and foliage; then there follows about an inch of substance like hard
-mangold wurzel with fibres, then the thick coat of fibrous inner bark,
-which readily separates; next, the young wood, very much like the inner
-bark, and lastly, layers of more woody texture, divided or separated by
-irregular layers of pith, the most woody parts having no more firmness
-than perfectly rotten mildewed pine wood, and breaking quite readily
-with a ragged and very fibrous fracture.</p>
-
-<p>The centre of these vast trunks easily rots, and becomes hollow from
-the top, where the stem generally branches off laterally into two or
-three huge arms. This is taken advantage of by the Quissama blacks,
-who inhabit the south bank of the River Quanza, to use them as tanks
-to store rain water in against the dry season, as it is a country very
-destitute of water.</p>
-
-<p>The hollow Baobabs are very seldom open from the sides; I only remember
-one large tree of this kind in which an aperture like a door gave
-admittance into the empty centre; this was in Cambambe,<span class="pagenum" id="Page_122">[Pg 122]</span> and the hollow
-was large enough for two of us to sit inside, with a small box between
-us for a table, and have our breakfast, and room to spare for our cook
-to attend on us. Whilst we were comfortably enjoying our meal in its
-grateful shade, our cook suddenly gave a shout and rushed out, crying
-“Nhoca, Nhoca,” “Snake, Snake,” and sure enough there was a fine fellow
-about four feet long over-head, quietly surveying our operations; a
-charge of shot settled this very quickly, and down he fell, a victim to
-his curiosity.</p>
-
-<p>The inner bark of the Adansonia is obtained by first chopping off the
-softer outer bark of the tree with a matchet, and then stripping the
-inner bark in large sheets. The smaller trees produce the finest and
-softest fibre, and it is taken off all round the tree, which does not
-appear to suffer much injury. A fresh layer of bark grows, and is thick
-enough to take off in about six to eight years. The bark is only taken
-off the large trunks in places where the outer bark is smooth and free
-from knobs, &amp;c. In the course of time, the trunk growing, shows the
-scar, high above the ground, of the place where the bark has been taken
-off years before.<span class="pagenum" id="Page_123">[Pg 123]</span> The layers of inner bark when cut are saturated with
-sap; the pieces are beaten with a stick to soften them, and shaken
-to get rid of some of the pithy matter attached to them. The bark is
-then dried in the sun, when it is ready for pressing into bales, and
-shipping.</p>
-
-<p>This inner bark is put to a variety of uses by the natives. It is
-twisted into string and rope for all sorts of purposes, or used in
-strips to secure loads, and to tie the sticks, &amp;c., in making their
-huts. Finer pieces are pulled out so as to resemble a coarse network,
-and the edges being sewn together, make handy bags for cotton, or gum,
-grain, &amp;c.; and very strong bags are woven from thin strips, in which
-coffee and ground-nuts are brought down from Cazengo to the coast.</p>
-
-<p>Several amusing incidents occurred on my introducing the trade in
-Baobab fibre among the natives. I had great difficulty at first in
-inducing them to take to it, but they soon saw the advantage of doing
-on a large scale what they had been accustomed to do for their own
-small necessities; their principal reason for suspicion about it was
-that it had never before been an article purchased by the<span class="pagenum" id="Page_124">[Pg 124]</span> white men;
-they would not believe it was for making paper, but thought it must be
-for making cloth, and one old fellow very sagely affirmed that it was
-to be used for making mosquito curtains, from the open texture of the
-finer samples. It was debated at the towns whether it should be allowed
-to be cut and sold, and finally agreed to, and the trade was fully
-established at Ambriz for several months, when a report spread amongst
-the natives that the object of my buying it was to make it into ropes
-to tie them up some fine day when they least expected it, and ship them
-on board the steamers as slaves. Such was the belief in this absurd
-idea that all the natives employed at the factories disappeared, and
-not a man, woman, or child appeared in Ambriz for several days, and the
-place was nearly starved out.</p>
-
-<p>I had an old black as my head man of the name of “Pae Tomás” (Father
-Thomas) who was very much respected in the country; he had been with
-me for some years, and it took all his influence to get the natives to
-return to Ambriz and to bring in fibre again for sale.</p>
-
-<p>Another instance of how any little variation from<span class="pagenum" id="Page_125">[Pg 125]</span> the usual state of
-things will excite the suspicions of these natives, even accustomed
-as they have been to contact with white men for many years, was the
-appearance at Ambriz of a four-masted steamer,—one of the Lisbon
-monthly line: such a thing as a “ship with four sticks” had never been
-seen before, and without waiting to inquire, every black ran away from
-Ambriz, and the same thing happened on her return from Loanda; it
-was only after repeated voyages that the natives lost their fear of
-her; they could give no other reason than that it had never been seen
-before, and that therefore it must be a signal for the white men to do
-something or other they could not understand.</p>
-
-<p>It was not till some time after putting up and working the hydraulic
-press at Ambriz that I was able to go north and establish them at
-other places. I had to invite the King and Council of Musserra to come
-to Ambriz and see it at work, and convince them that it was quite an
-inoffensive machine, and could only squeeze the fibre into bales; only
-by this means could I get their leave to land one there and erect it
-and begin the trade, and I believe that had I not been already long
-known to them I should<span class="pagenum" id="Page_126">[Pg 126]</span> have been unable to do it so soon. They somehow
-had the idea that the cylinder was a great cannon, and might be fired
-off with gunpowder, and I might take the country from them with it, but
-they were reassured when they saw it had no touch-hole at the breech,
-and that it was set upright in the ground and worked by water.</p>
-
-<p>At Kimpoaça, a neighbouring town was averse to one being landed there,
-but as I had obtained the leave of the king and the townspeople they
-felt bound to allow me to set it up, and for about a fortnight that
-the surf prevented its being landed the whole of the inhabitants were
-on the beach every day with loaded guns, to fight the other town, if
-necessary, as they had threatened forcible opposition to its being put
-up—it all went off quietly, however, but a couple of years after, the
-rains having failed to come down at the proper time, the fetish men
-declared that the “matari ampuena,” or the “big iron,” had fetished the
-rain and prevented its appearance.</p>
-
-<p>The matter was discussed in the country at a meeting of the people of
-the neighbouring towns, and it was determined to destroy the press and<span class="pagenum" id="Page_127">[Pg 127]</span>
-throw it into the sea if it was found to be a “feiticeiro,” or wizard.
-This was, of course, to be proved by the ordeal by poison, namely,
-by making it take “casca,” the bark that I have already described as
-determining the innocence or guilt of any one accused of witchcraft;
-but this difficulty presented itself to their minds, that as the “big
-iron” had no stomach or insides, the “casca” could have no action, so
-after much deliberation it was resolved to get over the difficulty by
-giving the dose to a slave of the king, who represented the hydraulic
-press. Very luckily the poison acted as an emetic, and the press was
-proved innocent of bewitching the rain. After some time, the rains
-persisting in not coming down, the poor slave was again forced to take
-“casca,” but with the same fortunate result,—the press was saved,
-and the natives have never again suspected it of complicity with evil
-spirits.</p>
-
-<p>It was these hydraulic presses for baling the baobab fibre, at Ambriz
-and elsewhere, which more than anything else firmly established amongst
-the natives the name they had given me of “Endoqui ampuena,” or, the
-great wizard. There is something<span class="pagenum" id="Page_128">[Pg 128]</span> to them so marvellous in the simple
-working of a lever at a distance, by a little water in a tank, that no
-rational explanation is possible to their minds,—it is simply a case
-of pure witchcraft.</p>
-
-<p>The fruit of the baobab is like a long gourd, about fourteen to
-eighteen inches in length, covered by a velvety greenish-brown coating,
-and hanging by a stalk two to three feet long. It is filled inside
-with a curious dry, pulverulent, yellowish-red substance, in which
-the seeds, about the size of pigeon-beans, are imbedded. The seeds
-are pounded and made into meal for food in times of scarcity, and the
-substance in which they are embedded is also edible, but strongly and
-agreeably acid. This gourd-like fruit is often used for carrying water
-or storing salt, &amp;c., the walls, or shell, being very hard and about
-a quarter of an inch thick. From its shape it makes a very convenient
-vessel for baling water out of a canoe, one end being cut slantwise,
-and it is used by the natives everywhere on the coast for this purpose.</p>
-
-<p>The finest orchilla weed is found growing on the baobab trees near
-the coast, and the natives ascend<span class="pagenum" id="Page_129">[Pg 129]</span> the great trunks by driving pegs
-into them one above the other, and using them as steps to get to the
-branches. These trees are the great resort of the several species
-of doves so abundant in Angola, and their favourite resting-place
-on account of the many nooks and spaces on the monstrous trunks and
-branches in which they can conveniently build their flat nests and rear
-their young.</p>
-
-<p>There is something peculiarly grand in the near appearance of these
-trees, and it is impossible to describe the sensation caused by these
-huge vegetable towers, that have braved in solitary grandeur the hot
-sun and storms of centuries; and very pleasant it is to lie down under
-the shade of one of these giants and listen to the soft, plaintive
-“coo—coo—coo” of the doves above, the only sound that breaks the
-noonday silence of the hot and dry untrodden solitude around.</p>
-
-<p>A lowly plant, but perhaps the most important in native tropical
-African agriculture, the ground-nut (<i>Arachis hypogæa</i>), next
-deserves description. Many thousand tons of this little nut are grown
-on the whole West Coast of Africa, large quantities being exported to
-Europe,—principally to France,—to<span class="pagenum" id="Page_130">[Pg 130]</span> be expressed into oil. We have
-already seen what a great increase has taken place in the cultivation
-of this nut in the part of the coast I am now specially describing, and
-I believe that it is destined to be one of the most important oil-seeds
-of the future.</p>
-
-<p>The native name for it is “mpinda” or “ginguba,” and it is cultivated
-in the greatest abundance at a few miles inland from the coast, where
-the comparatively arid country is succeeded by better ground and
-climate. It requires a rich soil for its cultivation, and it is chiefly
-grown, therefore, in the bottoms of valleys, or in the vicinity of
-rivers and marshes. The plant grows from one to two feet high, with a
-leaf and habit very much like a finely-grown clover. The bright-yellow
-pea-like flowers are borne on long slender stalks; these, after
-flowering, curl down, and force the pod into the ground, where it
-ripens beneath the soil. Its cultivation is a very simple affair. The
-ground being cleared, the weeds and grass are allowed to dry, and are
-then burnt; the ground is then lightly dug a few inches deep by the
-women with their little hoes—their only implement of agriculture—and<span class="pagenum" id="Page_131">[Pg 131]</span>
-the seeds dropped into the ground and covered up. The sowing takes
-place in October and November, at the beginning of the rainy season,
-and the first crop of nuts for eating green is ready about April;
-but they are not ripe for nine months after sowing, or about July or
-August, when they are first brought down to the coast for trade.</p>
-
-<p>A large plantation of ground-nuts is a very beautiful sight: a rich
-expanse of the most luxuriant foliage of the brightest green, every
-leaf studded with diamond-like drops glittering in the early sun.
-The ground-nut is an important part of the food of the natives, and
-more so in the country from Ambriz to the River Congo than south
-at Loanda and Benguella. It is seldom eaten raw, but roasted, and
-when young and green, and roasted in the husks, is really delicious
-eating. It is excessively oily when fully ripe, and the natives then
-generally eat it with bananas and either the raw mandioca root, or
-some preparation of it, experience showing them the necessity of the
-admixture of a farinaceous substance with an excessively oily food.
-The nuts are also ground on a stone to a paste, with which<span class="pagenum" id="Page_132">[Pg 132]</span> to thicken
-their stews and messes. This paste, mixed with ground Chili pepper,
-is also made into long rolls, enveloped in leaves of the <i>Phrynium
-ramosissimum</i>, and is eaten principally in the morning to stay the
-stomach in travelling till they reach the proper camping-places for
-their breakfast or first meal and rest, generally about noon. It is
-called “quitaba,” and I shall never forget the first time I tasted this
-composition: I thought my palate and tongue were blistered, so great
-was the proportion of Chili pepper in it.</p>
-
-<p>A considerable quantity of oil used to be prepared by the natives
-from this nut by the most rudimentary process it is possible to
-imagine. The nuts are first pounded into a mass in a wooden mortar; a
-handful of this is then taken between the palms of the hands, and an
-attendant pours a small quantity of hot water on it, and on squeezing
-the hands tightly together the oil and water run out. Since the great
-demand for, and trade in, the ground-nut, but little oil is prepared
-by the natives, as they find it more advantageous to sell the nuts
-than to extract the oil from them by the wasteful process I have just
-described. Ground-nut<span class="pagenum" id="Page_133">[Pg 133]</span> oil is very thin and clear, and is greatly used
-in cookery in Angola, for which it is well adapted as it is almost free
-from taste and smell.</p>
-
-<p>The greater part of the several thousand tons of nuts that at present
-constitute the season’s crop in this part of the country is grown
-in the Mbamba country, lying parallel with the coast, at a distance
-of from thirty to eighty miles inland, or at the first and second
-elevation. Some idea of the great population of this comparatively
-small district may be formed from the fact that the whole of the above
-ground-nuts are shelled by hand, and brought down to the coast on the
-heads of the natives. It is difficult for any one unacquainted with the
-subject to realise the vast amount of labour implied in the operation
-of shelling this large quantity by hand.</p>
-
-<p>The trade in coffee is almost entirely restricted to Ambriz, and it
-comes principally from the district of Encoge, a considerable quantity
-also being brought from the Dembos country and from Cazengo, to the
-interior of Loanda, from which latter place the trade is shut out by
-the stupid and short-sighted policy of high custom-house duties on<span class="pagenum" id="Page_134">[Pg 134]</span>
-goods, and other restrictions on trade of the Portuguese authorities.
-Very little of the coffee produced in the provinces of Encoge and
-Dembos is cultivated; it is the product of coffee-trees growing
-spontaneously in the virgin forests of the second elevation. The
-natives, of course, have no machinery of any kind to separate the berry
-from the pod, these being dried in the sun and then broken in a wooden
-mortar, and the husks separated by winnowing in the open air.</p>
-
-<p>The sesamum seed (<i>Sesamum indicum</i>) has only very recently become
-an article of trade in Angola. It was cultivated sparingly by the
-natives, who employ it, ground to a paste on a stone in the same manner
-as the ground-nut, to add to their other food in cooking. It is as yet
-cultivated for trade principally by the natives about Mangue Grande,
-and only since about the year 1868, but there is no doubt it will be
-an important product all over Angola, as it is found to grow near the
-coast, in soil too arid for the ground-nut.</p>
-
-<p>The red gum copal, called “maquata” by the natives, is of the finest
-quality, and is almost entirely the product of the Mossulo country.
-It is known<span class="pagenum" id="Page_135">[Pg 135]</span> to exist north, in the vicinity of Mangue Grande, but it
-is “fetish” for the natives to dig it, and consequently they will not
-bring it for trade, and even refuse to tell the exact place where it is
-found, but there can be no doubt about it, as they formerly traded in
-it with the white men.</p>
-
-<p>Until about the year 1858, it was a principal article of export from
-Ambriz; vessels being loaded with it, chiefly to America, but with the
-American war the trade ceased, and it has never since attained anything
-like its former magnitude. I believe it to be a fossil gum or mineral
-resin. I have examined quantities of it, to discover any trace of
-leaves, insects, or other remains, that might prove it to have been of
-vegetable origin, but in vain.</p>
-
-<p>It is obtained from a part of Angola where white men are not permitted
-by the natives to penetrate, and I have consequently not been an actual
-observer of the locality in which it occurs; but by all the accounts
-received from intelligent natives, it is found below the surface of a
-highly ferruginous hard clay or soil, at a depth of a few inches to
-a couple of feet. It is very likely that if the ground were properly
-explored, it would be found deeper,<span class="pagenum" id="Page_136">[Pg 136]</span> but most probably this is as deep
-as the natives care to dig for it, if they can obtain it elsewhere
-nearer the surface. It is said to be found in irregular masses, chiefly
-flat in shape, and from small knobs to pieces weighing several pounds.
-These are all carefully chopped into small nearly uniform pieces, the
-object of this being to enable the natives to sell it by measure,—the
-measures being little “quindas” or open baskets; the natives of the
-country where it is obtained not only bring it to the coast for barter,
-but also sell it to the coast natives, who go with goods to purchase it
-from them.</p>
-
-<p>The blacks of the gum country are so indolent that they will only dig
-for the gum during and after the last and heaviest rains, about March,
-April, and May, and these, and June and July, are the months when it
-almost all makes its appearance, and they will only allow a certain
-quantity to leave the country, for fear that its price on the coast may
-fall; hence only a few tons of this beautiful gum are now obtained,
-where some years ago hundreds were bought. It is said by the natives
-that no trees grow on or near the places where the gum copal is found,
-and that even grass grows very<span class="pagenum" id="Page_137">[Pg 137]</span> sparingly: the very small quantities
-of red earth and sand sometimes attached to the gum show it to be so
-highly ferruginous, that I should imagine such was really the case.</p>
-
-<p>The white Angola gum is said to be the product of a tree growing near
-rivers and water, a little to the interior of the coast. I have never
-had an opportunity of seeing the tree myself, however.</p>
-
-<p>We now come to one of the most curious products of this interesting
-country, namely, india-rubber, called by the natives “Tangandando.”
-It had been an article exported in considerable quantities north of
-the River Congo, and knowing that the plant from which it was obtained
-grew in abundance in the second region, about sixty miles inland from
-Ambriz, I distributed a number of pieces of the india-rubber to natives
-of the interior, and offered a high price for any that might be brought
-for sale. In a very short time it began to come in, and the quantity
-has steadily increased to the present day.</p>
-
-<p>The plant that produces it is the giant tree-creeper (<i>Landolphia,
-florida?</i>), covering the highest trees, and growing principally
-on those near rivers<span class="pagenum" id="Page_138">[Pg 138]</span> or streams. Its stem is sometimes as thick
-as a man’s thigh, and in the dense woods at Quiballa I have seen a
-considerable extent of forest festooned down to the ground, from tree
-to tree, in all directions with its thick stems, like great hawsers;
-above, the trees were nearly hidden by its large, bright, dark-green
-leaves, and studded with beautiful bunches of pure white star-like
-flowers, most sweetly scented. Its fruit is the size of a large orange,
-of a yellow colour when ripe, and perfectly round, with a hard brittle
-shell; inside it is full of a soft reddish pulp in which the seeds are
-contained. This pulp is of a very agreeable acid flavour, and is much
-liked by the natives. The ripe fruit, when cleaned out, is employed
-by them to contain small quantities of oil, &amp;c. It is not always easy
-to obtain ripe seeds, as this creeper is the favourite resort of a
-villainous, semi-transparent, long legged red ant—with a stinging bite
-like a red-hot needle—which is very fond of the pulp and seeds.</p>
-
-<p>Every part of this creeper exudes a milky juice when cut or wounded,
-but unlike the india-rubber tree of America, this milky sap will not
-run into a<span class="pagenum" id="Page_139">[Pg 139]</span> vessel placed to receive it, as it dries so quickly as to
-form a ridge on the wound or cut, which stops its further flow.</p>
-
-<p>The blacks collect it, therefore, by making long cuts in the bark with
-a knife, and as the milky juice gushes out, it is wiped off continually
-with their fingers, and smeared on their arms, shoulders, and breast
-until a thick covering is formed; this is peeled off their bodies and
-cut into small squares, which are then said to be boiled in water.</p>
-
-<p>From Ambriz the trade in this india-rubber quickly spread south to the
-River Quanza, from whence considerable quantities are exported.</p>
-
-<p>The ivory that reaches this part of the coast is brought down by
-natives of the Zombo country. These are similar in appearance to the
-Mushicongos, to which tribe they are said to be neighbours, and are
-physically a poor-looking race, dressed mostly in native grass-cloth,
-and wearing the wool on their heads in very small plaits, thickly
-plastered with oil and charcoal dust, which they also plentifully apply
-to their faces and bodies.</p>
-
-<p>They are about thirty days on the journey from<span class="pagenum" id="Page_140">[Pg 140]</span> their country to the
-coast, which can therefore be very closely calculated to be about
-300 miles distance. The road they follow passes near Bembe, and the
-caravans shortly afterwards divide into three portions, one taking the
-road to Moculla, another to Ambrizzette, and the third to Quissembo,
-the three centres, at present, of the ivory trade. The caravans of
-ivory generally travel in the “cacimbo” or dry season, on account of
-the great number of streams and gullies they have to cross on their
-long journey, and almost impassable in the rainy season. These caravans
-never bring down any other produce with them but ivory, except at
-times a few grass-cloths, some bags of white haricot-beans, and fine
-milk-white onions, neither of which are cultivated by the natives near
-the coast. The tusks are carried by the natives on their heads or
-shoulders, and, to prevent their slipping, are fastened in a sort of
-cage of four short pieces of wood (<a href="#img005">Plate IV.</a>). Very heavy teeth are
-slung to a long pole and carried by two blacks. The largest tusks I
-have seen were two that came to Quissembo, evidently taken from the
-same animal; they weighed respectively 172 and 174 pounds!</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img005">
- <img src="images/005.jpg" class="w50" alt="Plate IV" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> IV.<br />1. Ankle-ring—2. Ring to ascend Palm-trees.—3. Cage for carrying
-Ivory Tusks. 4. Engongui.—5. Fetish figure.—6. Mask.—7. Pillow.<br /><i>To face page 140.</i></p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_141">[Pg 141]</span></p>
-
-<p>The knives on <a href="#img006">Plate V.</a> were obtained from natives composing these
-caravans.</p>
-
-<p>From all the more intelligent natives I always obtained the same
-information respecting the origin of the ivory brought down to the
-coast, namely, that it was all from animals killed, and not from
-elephants found dead. The natives from the interior always laughed at
-the idea of ivory becoming scarce from the numbers of elephants that
-must necessarily be killed to supply the large number of tusks annually
-brought down,—the number slaughtered must therefore be very small in
-comparison to the living herds they must be in the habit of seeing on
-the vast plains of the interior. They are said to be shot, and that the
-natives put such a charge of powder and iron bullets into their guns
-that when fired from the shoulder the hunter cannot use his gun again
-that day, so great is the kick he gets from its recoil. I can well
-understand that this is not an exaggerated account, from the manner in
-which blacks always load a gun, the charge of powder being one handful,
-as much as it can hold, then a wadding of baobab fibre, then lead shot,
-or lead or iron bullets (in default of which they use<span class="pagenum" id="Page_142">[Pg 142]</span> the heavy round
-pieces of pisolitic iron ore very common in the country), another wad
-of baobab fibre, and the gun must then show that it is loaded a “palm,”
-or about eight or nine inches of the barrel.</p>
-
-<p>On festive occasions, or at their burials, the guns are loaded with a
-tamping of “fuba,” or fine mandioca-meal, instead of other wadding, and
-they then give a terrific report when fired off, and not unfrequently
-burst.</p>
-
-<p>This coast abounds with fish, but very few of the natives engage in
-their capture, as they make so much by trading that they will not take
-the trouble. Several fish, such as the “Pungo,” weighing as much as
-three “arrobas,” or ninety-six pounds, visit the coast only in the
-“cacimbo” or cold season of the year, or from June to August.</p>
-
-<p>The Bay of Musserra is a noted place for large captures of this fine
-fish, as many as forty or fifty being caught in a day by the natives,
-with hook and line, from their small curious shaped canoes. It is a
-very firm-fleshed fish, and cut up, salted, and dried in the sun, was
-a great article of trade at Musserra, being sold to the natives from
-the interior, particularly to the “Zombos” composing the caravans of<span class="pagenum" id="Page_143">[Pg 143]</span>
-ivory, who are very fond of salt fish. There was a great row in the
-season 1870, which was a very scarce one for ground-nuts, between the
-natives of the interior and the blacks at Musserra, on account of the
-latter taking to collect Adansonia fibre in preference to catching
-“Pungo,” and therefore disappointing the inlanders of their favourite
-salt delicacy.</p>
-
-<p>The canoes on this part of the coast, and as far north as Cabinda, are
-very curious, and totally unlike any that I have seen anywhere else.
-They are composed of two rounded canoes lashed or sewn together below,
-and open at the top. This aperture is narrow, and each canoe forms, as
-it were, a long pocket. The natives stand or sit on them with their
-legs in the canoe, or astride, as most convenient according to the
-state of the surf, on which these canoes ride beautifully.</p>
-
-<p>The town of Musserra was formerly a large and populous one, but
-small-pox and “sleep disease” have reduced it to a mere handful.</p>
-
-<p>This “sleep disease” was unknown south of the River Congo, where it
-formerly attacked the slaves collected in the barracoons for shipment.
-It suddenly<span class="pagenum" id="Page_144">[Pg 144]</span> appeared at the town of Musserra alone, where, I was told
-by the natives, as many as 200 of the inhabitants died of it in a few
-months. This was in 1870, and, curious to say, it did not spread to the
-neighbouring towns. I induced the natives to remove from the old town,
-and the mortality decreased till the disease died out.</p>
-
-<p>This singular disease appears to be well known at Gaboon, &amp;c., and is
-said to be an affection of the cerebellum. The subjects attacked by it
-suffer no pain whatever, but fall into a continual heavy drowsiness
-or sleep, having to be awakened to be fed, and at last become unable
-to eat at all, or stand, and die fast asleep as it were. There is no
-cure known for it, and the patients are said to die generally in about
-twenty to forty days after being first attacked.</p>
-
-<p>There was nothing in the old town to account for this sudden and
-singular epidemic; it was beautifully clean, and well built on high,
-dry ground, surrounded by mandioca plantations, and the last place to
-all appearance to expect such a curious outbreak.</p>
-
-<p>About four or five miles inland of Musserra, on a<span class="pagenum" id="Page_145">[Pg 145]</span> ridge of low
-hills, stands the remarkable granite pillar marked on the charts, and
-forming a capital landmark to ships at sea (<a href="#img006">Plate V.</a>).</p>
-
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img006">
- <img src="images/006.jpg" class="w50" alt="Plate V-Granite Pillar of Musserra" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> V.<br />Granite Pillar of Musserra.—1. Wooden Trumpet.—2. Hoe.—3. Pipe.—4.
-Knives.—5 and 6. Clapping Hands, and Answer.<br /><i>To face page 145.</i></p>
-
-
-
-<p>The country at that distance from the coast is singularly wild in
-appearance, from the whole being broken up into what can only be
-compared to a vast granite quarry:—huge blocks of this rock, of
-every imaginable size and shape, are scattered over the hilly ground,
-thickly interspersed with gigantic baobabs and creepers. Some of the
-masses of rock imitate grotesquely all manner of objects: a very
-curious one is exactly like a huge cottage-loaf stuck on the top of a
-tall slender pillar. Others are generally rounded masses, large and
-small, piled one on top of another, and poised and balanced in the
-most fantastic manner. This extraordinary appearance is due to softer
-horizontal layers or beds in the granite weathering unequally, and to
-strongly-marked cleavage planes running N.N.E. and S.S.W.</p>
-
-<p>The granite pillar itself stands on the top of one of the last of the
-low hills forming the rocky ridge that comes down to within a few miles
-of the coast. It consists of a huge slice or flat piece of granite,
-facing the sea, standing upright on another block<span class="pagenum" id="Page_146">[Pg 146]</span> that serves it for a
-pedestal. The top piece is about forty-five feet high, and twenty-seven
-broad at the base, and eight to ten feet thick. Its faces correspond to
-the cleavage plane of the granite of the country, and from large masses
-that lie around on the same hill, it is clear that these have fallen
-away from each side, and left it alone standing on the top. The square
-pedestal on which it stands is about forty feet long, and twenty high,
-by twenty-seven wide. I climbed once to the top of this square block
-by the help of a small tree growing against it, and found that the
-top piece rested on three points that I could just crawl under. Under
-some lichen growing there I found numbers of a beetle (<i>Pentalobus
-barbatus</i>, Fabr.), which I presented to the British Museum.</p>
-
-<p>A considerable quantity of salt is made by the natives of this part of
-the coast, from Quissembo to Ambrizzette, particularly at the latter
-place, in the small salt marshes near the sea, and with which they
-carry on a trade with the natives from the interior.</p>
-
-<p>At the end of the dry season the women and children divide the surface
-of these marshes into<span class="pagenum" id="Page_147">[Pg 147]</span> little square portions or pans, by raising mud
-walls a few inches high, so as to enclose in each about two or three
-gallons of the water, saturated with salt from the already nearly
-evaporated marsh. As the salt crystallizes in the bottom of these
-little pans, it is taken out, and more water added, and so the process
-is continued until the marsh is quite dry. In many cases a small
-channel is cut from the marsh to the sea (generally very close to it)
-to admit fresh sea-water at high tide.</p>
-
-<p>It is an amusing sight to see numbers of women and children, all stark
-naked, standing sometimes above their knees in the water, baling
-it into the “pans” with small open baskets or “quindas,” and all
-singing loudly a monotonous song;—others are engaged in filling large
-“quindas” with dirty salt from the muddy pans, whilst others again are
-busily washing the crystallized salt by pouring sea-water over it till
-all the mud is washed away, and the basketfuls of salt shine in the sun
-like driven snow.</p>
-
-<p>Towards evening long lines of women and children will be seen carrying
-to their towns, on their heads, the harvest of salt, and great is the
-fun and chaff from them if they meet a white man travelling in a<span class="pagenum" id="Page_148">[Pg 148]</span>
-hammock,—all laughing and shouting, and wanting to shake hands, and
-running to keep pace with the hammock-bearers.</p>
-
-<p>The proprietress of each set of little evaporating pans marks them as
-her property by placing a stick in each corner, to which is attached
-some “fetish” to keep others from pilfering. This “fetish” is generally
-a small bundle of strips of cloth or rags, or a small gourd or baobab
-fruit containing feathers, fowl-dung, “tacula” (red wood), or very
-often some little clay or wooden figure, grotesquely carved, and
-coloured red and white.</p>
-
-<p>Quantities of little fish are also captured about the same time from
-these marshes, being driven into corners, &amp;c., and prevented from
-returning to the marsh by a mud wall. The water from the enclosure thus
-formed is then baled out by the women with baskets, and the fish caught
-in the mud. I have often seen as many as twenty women all standing in a
-line, baling out the water from a large pool in which they had enclosed
-shoals of little fish. These are spread out on the ground to dry in the
-sun, and the stench from them during the process is something terrific.
-When dry<span class="pagenum" id="Page_149">[Pg 149]</span> they are principally sold to natives from the interior.</p>
-
-<p>Many kinds of aquatic birds of all sizes flock in the dry season to
-these marshes, where a rich abundance of finny food awaits them, and it
-is curious to see what little regard they pay to the women collecting
-salt or baling water, and singing loudly in chorus, very often quite
-close to them. The reason of this tameness is that the natives seldom
-fire at or molest them, only a very few hunters shooting wild-ducks for
-sale to the white men, though they will always eat any kind of rank
-gull or other bird that a white man may shoot. Very beautiful are the
-long lines of spoonbills, flamingoes, and herons of different species,
-standing peacefully in these shallow marshes, their snow-white plumage
-and tall graceful forms brightly reflected on the dark unruffled
-surface of the water.</p>
-
-<p>The marshes on this coast are fortunately not extensive enough to
-influence much the health of the white residents; they are all
-perfectly salt, and free from mangrove or other vegetation, and
-generally dry up completely (with rare exceptions)<span class="pagenum" id="Page_150">[Pg 150]</span> in the dry season,
-when sometimes the stench from them is very perceptible.</p>
-
-<p>The worst season for Europeans is about May, June, and July, when the
-marshes are quite full from the last heavy rains, and exhale no smell
-whatever.</p>
-
-<p>The point at Musserra is composed of sandstone, the lower beds of which
-are strongly impregnated with bitumen, so strongly, indeed, that it
-oozes out in the hot season.</p>
-
-<p>At Kinsao, near Mangue Grande, and a few miles to the interior, a lake
-of this mineral pitch is said to exist, but of course the natives will
-not allow a white man to visit the locality to ascertain the fact,
-and it is also “fetish” for the natives to trade in it. The fear of
-annexation of the country by the white men has caused the natives to
-“fetish” and absolutely prohibit even the mention of another very
-important article—malachite—of which there is every reason to believe
-a large deposit exists, about six miles up the river at Ambrizzette.
-The scenery up this little river is very lovely, but the natives will
-not allow white men to ascend more than a few miles or up to a hill
-beyond which<span class="pagenum" id="Page_151">[Pg 151]</span> the deposit or mine of malachite is believed to exist. In
-the slave-trading time quantities of this mineral in fine lumps used to
-be purchased of the natives from this locality, but on the occupation
-of Ambriz by the Portuguese, in 1855, for the purpose of reaching the
-malachite deposit at Bembe, the natives of Ambrizzette closed the
-working of their mine, and it remains so to this day, and nothing will
-induce them to open it again.</p>
-
-<p>I have had many private conversations with them, and tried hard to make
-them work it again, but, as might be expected, without success.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_152">[Pg 152]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI.<br /><span class="small">AMBRIZ—TRADE—MALACHITE—ROAD TO
-BEMBE—TRAVELLING—MOSQUITOES—QUIBALLA TO QUILUMBO—QUILUMBO TO BEMBE.</span></h2>
-</div>
-
-
-
-<p>Ambriz, seen from the sea, consists of a high rocky cliff or
-promontory, with a fine bay sweeping with a level beach northward
-nearly to the next promontory, on which stand the trading factories
-forming the place called Quissembo, or Kinsembo of the English.</p>
-
-<p>In the bay the little River Loge has its mouth, and marks the northern
-limit of the Portuguese possession of Angola. The country beyond,
-described in the last chapter, is in the hands of the natives, under
-their own laws, and owing no allegiance or obedience to any white
-power. Ambriz was, up to the year 1855, when it was occupied by the
-Portuguese, also in the hands of the natives,<span class="pagenum" id="Page_153">[Pg 153]</span> and was one of the
-principal ports for the shipment of, and trade in slaves, from the
-interior.</p>
-
-<p>There were also established there American and Liverpool houses,
-trading in gum copal, malachite, and ivory, and selling, for hard cash,
-Manchester and other goods to the slave dealers from Cuba and the
-Brazils, with which goods the slaves from the interior were all bought
-by barter from the natives.</p>
-
-<p>The Portuguese, following their usual blind and absurd policy, at
-once established a custom-house, and levied high duties on all goods
-imported. The consequence was, that the foreign houses, to escape their
-exactions, at once removed to Quissembo, on the other side of the River
-Loge, and the trade of Ambriz was completely annihilated and reduced
-to zero. For many years the revenue barely sufficed to pay the paltry
-salaries of the custom-house officials, but when I established myself
-at Ambriz, I succeeded in inducing the Governor-General of Angola to
-reduce the duties, so as to enable us at Ambriz to compete successfully
-with the factories at Quissembo, six miles off, where they paid no
-duties whatever, with the annual exception of a<span class="pagenum" id="Page_154">[Pg 154]</span> few pounds’ worth of
-cloth, &amp;c., in “customs” or presents to the natives.</p>
-
-<p>The Governor, Francisco Antonio Gonçalves Cardozo, a naval officer,
-had the common sense to perceive that moderate duties would yield a
-greater revenue, and would be the only means of bringing back trade
-to the place. An import duty of six per cent. ad valorem was decreed,
-notwithstanding the violent opposition of the petty merchants, and
-ignorant officials at Loanda. The experiment, it is needless to say,
-was highly successful, and the receipts of the Ambriz custom-house now
-amount to a considerable sum, of which a third is devoted to public
-works. The factories at Quissembo are at present doing but little
-trade, except in ivory, which has not yet been coaxed back to Ambriz.</p>
-
-<p>The town of Ambriz consists principally of one long, broad street or
-road, on the ridge that ends at the cliff or promontory forming the
-southern point of the bay. At the end of the road a small fort has been
-built, in which are the barracks for the detachment of troops forming
-the garrison. This useless fort has been a source of considerable
-profit to the many ill-paid Portuguese governors or commandants<span class="pagenum" id="Page_155">[Pg 155]</span> of
-Ambriz, and though it has cost the country thousands of pounds, it is
-not yet finished. There is a tumble-down house for the commandant, and
-an attempt at an hospital, also unfinished, though it has been building
-for many years. There are no quarters for the officers, who live as
-best they can with the traders, or hire whatever mud or grass huts they
-can secure.</p>
-
-<p>The custom-house is in ruins, notwithstanding many years of
-expenditure, for which, in fact, fort, hospital, barracks,
-custom-house, and all other government and public works might have
-been built long ago, of stone and building materials from Portugal. A
-church was commenced to be built by subscriptions, the walls only were
-raised, and thus it remains to this day. There is a government paid
-priest who celebrates mass on most Sunday mornings in a small room in
-the commandant’s house, but for whom no school-room, residence, or any
-convenience whatever is provided, and who lives in a hut in a back
-street, where he trades for produce with the natives on week days.</p>
-
-<p>The garrison is badly armed and disciplined.<span class="pagenum" id="Page_156">[Pg 156]</span> Some time ago the
-soldiers revolted, and for some days amused themselves by firing
-their muskets about the place, and demanding drink and money from
-the traders. There was nobody killed or wounded, no house or store
-robbed or sacked, the mutineers in fact behaving remarkably well.
-The commandant kept indoors until the news reached Loanda, and after
-several days the Governor-General arrived in a Portuguese man-of-war
-with troops, which were disembarked, the valiant Governor-General
-remaining on board till order was restored, when he landed, had a
-couple of the ringleaders thrashed, made a speech to the rest of the
-mutineers, and returned to Loanda, leaving the tall commandant to twirl
-his moustaches. The Governor-General was at that time an officer called
-José da Ponte e Horta, and though not one of the most competent men
-that Portugal has sent to Angola as governor, the inhabitants of Loanda
-have to thank him for paving a great part of their sandy city.</p>
-
-<p>Were not the natives of Ambriz such a remarkably inoffensive and
-unwarlike race, they would long ago have driven the Portuguese into the
-sea. It is a great pity that Portugal should neglect so<span class="pagenum" id="Page_157">[Pg 157]</span> disgracefully
-her colonies, so rich in themselves, and offering such wonderful
-advantages in every way for colonization and development.</p>
-
-<p>In the year 1791 the Portuguese built a fort at Quincollo, about six
-miles up the River Loge, on a low hill commanding the road from Ambriz
-to Bembe and <abbr title="Saint">St.</abbr> Salvador, where they then had a large establishment,
-and the masses of masonry still remain, a standing memorial of the
-former energy and bravery of the Portuguese who subjugated the then
-powerful kingdom of Congo and the savage tribes of the coast, so
-strikingly in contrast to the present spiritless and disgraceful
-military misrule of Angola.</p>
-
-<p>Ambriz boasts of the only iron pier in Angola, and this was erected
-at my instigation. It is 200 feet long, and is a great advantage in
-loading and discharging cargo into or from the lighters.</p>
-
-<p>Ambriz is an open roadstead, and vessels have to anchor at a
-considerable distance from the beach, and though the surf sometimes
-interferes with the above operations on the beach, vessels are always
-safe, such things as storms or heavy seas being unknown.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_158">[Pg 158]</span></p>
-
-<p>Behind the beach a salt, marshy plain extends inland for a mile or so,
-and nearly to Quissembo in a northerly direction. Along the edge of
-this plain is the road to Quincollo, and many little ravines or valleys
-lead into it. These, in the hot season particularly, are most lovely in
-their vegetation, the groups of gigantic euphorbias festooned with many
-delicate-leaved creepers being especially quaint and beautiful.</p>
-
-<p>A handsome orange and black diurnal moth is found abundantly about
-Ambriz, and is curious from its exhaling a strong smell of gum benzoin,
-so strong indeed as to powerfully scent the collecting box. It is the
-<i>Eusemia ochracea</i> of entomologists.</p>
-
-<p>In 1872, the ship “Thomas Mitchell” took a cargo of coals from England
-to Rio de Janeiro, and after discharging proceeded in ballast to
-Ambriz. The crew on arrival were suffering from “chigoes” or “jiggers”
-in their feet, which they contracted in the Brazils. These pests were
-quickly communicated to the black crews of our boats and introduced on
-shore, and in a short time every one in Ambriz had them in their feet
-and hands. Many of the<span class="pagenum" id="Page_159">[Pg 159]</span> blacks were miserable objects from the ravages
-of this horrid insect on their feet and legs, in the skin of which they
-burrow and breed. They gradually extended up the coast, but not towards
-the interior. By last advices they appear to be dying out at Ambriz. It
-is to be hoped that such is the case, and that this fresh acquisition
-to the insect scourges of tropical Africa may be only temporary. A
-friend just arrived from the coast tells me that they have already
-reached Gaboon, and they will doubtlessly run all the way up the coast.</p>
-
-<p>Previous to the occupation of Ambriz by the Portuguese in 1855, the
-natives used to bring down a considerable quantity of fine malachite
-from Bembe for sale. A Brazilian slave-dealer, a man of great energy
-and enterprise, called Francisco Antonio Flores, who, after the
-abolition of the slave-trade, laboured incessantly to develop the
-resources of Angola, in which effort he sank the large fortune he had
-previously amassed, obtained the concession of the Bembe mines from the
-Portuguese Government, who sent an expedition to occupy the country,
-and succeeded without any opposition on the part of the natives.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_160">[Pg 160]</span></p>
-
-<p>In January, 1858, I was engaged by the Western Africa Malachite Copper
-Mines Company, who had acquired the mines from Senhor Flores, to
-accompany a party of twelve miners sent under a Cornish mining captain
-to explore them. We arrived at Bembe on the 8th March, and the next day
-seven of the men were down with fever; the others also quickly fell
-ill, and for three months that followed of the heavy rainy season, they
-passed through great discomforts from want of proper accommodation.
-Ultimately eight died within the next nine months, and the rest had to
-be sent home, with the exception of one man and myself. This result was
-not so much the effect of the climate, as the want of proper lodgings
-and care.</p>
-
-<p>The superintendent was at that time the Portuguese commandant, who of
-course did not interfere with the mining captain, an ignorant man, who
-made the men work in the same manner of day and night shifts as if they
-were in Cornwall, in the full blaze of the sun, in their wet clothes,
-&amp;c.</p>
-
-<p>An English superintendent next arrived, but he unfortunately was
-addicted to intemperance, and soon died from the effects of the brandy
-bottle.<span class="pagenum" id="Page_161">[Pg 161]</span> After being at Bembe eight or nine months, the mining captain,
-either from stupidity or wilfulness, not only had not discovered a
-single pound of malachite, but insisted that there was none in the
-place, where the natives for years previously had extracted from 200 to
-300 tons every dry season! In view of his conduct I took upon myself
-the responsibility of taking charge of the mining operations, and
-sent him back to England. A few days after we discovered fine blocks
-of malachite, fifteen tons of which I sent to the Company in the same
-steamer that took him home.</p>
-
-<p>It would not interest the reader to describe minutely the causes that
-led gradually to the abandonment of the working of these mines, and
-to the heavy loss sustained by the Company, but I am convinced that,
-had duly qualified and experienced men directed the working from the
-beginning, they would have proved a success. Many hundred tons of
-malachite were afterwards raised, with the help of a very few white
-miners, but too late to correct the previous mistakes and losses.</p>
-
-<p>During the years 1858 and 1859 I travelled the road from Ambriz to
-Bembe eight times, and in<span class="pagenum" id="Page_162">[Pg 162]</span> the month of April 1873, I went again, for
-the last time, with my wife.</p>
-
-<p>Lieutenant Grandy and his brother had been our guests at Ambriz, where
-we had supplied them with the greater part of the beads and goods they
-required for their arduous journey into the interior. These gentlemen,
-it will be recollected, were sent by the Royal Geographical Society to
-discover the source of the Congo, and to meet and aid <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Livingstone
-in the interior should he have crossed the continent from the east
-coast, as it was imagined he might probably do.</p>
-
-<p>We had arranged to proceed together from Ambriz as far as Bembe,
-but owing to the great mortality in the country from two successive
-visitations of small-pox, which had ravaged the coast, we were unable
-to obtain the necessary number of carriers. The two brothers alone
-required nearly 200, and as only a few comparatively could be had
-at a time, they went singly first, and, about a week after they had
-both started, my wife and myself were able to get together sufficient
-carriers to leave also.</p>
-
-<p>To travel in a country like Angola it is necessary<span class="pagenum" id="Page_163">[Pg 163]</span> to be provided with
-almost everything in the way of food and clothing, and goods for money,
-and as everything has to be carried on men’s heads, a great number of
-carriers are necessarily requisite.</p>
-
-<p>The “tipoia,” or hammock, is the universal travelling apparatus in
-Angola (<a href="#img002">Plate I.</a>), and is of two forms, the simple hammock slung to a
-palm pole (the stem of the leaf of a <i>Metroxylon</i>, Welw.), which
-is very strong and extremely light, or the same with a light-painted
-waterproof cover, and curtains, very comfortable to travel in, and
-always used by the Portuguese to the interior of Loanda, where the
-country is more open, and better paths or roads exist, but they
-would quickly be torn to pieces north, and on the road to Bembe,
-from the very dense bush, and in the wet season the very high grass;
-consequently the plain hammock and pole only are generally employed,
-the traveller shading himself from the sun by a movable cover
-held in position by two cords, or by using a white umbrella. When
-travelling long distances six or eight bearers are necessary: the two
-hammock-carriers generally run at a trot for about two hours at a
-stretch, when another couple take their places.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_164">[Pg 164]</span></p>
-
-<p>On any well-known road the natives have established changing or resting
-places, which, when not at a town, are generally at some shady tree or
-place where water is to be had,—or at the spots where fairs are held,
-or food cooked and exposed for sale by the women.</p>
-
-<p>When the road was clear of grass, in the dry season, I have more than
-once travelled from Ambriz to Bembe—a distance of not less than 130
-miles—in four days, with only eight bearers and light luggage, and
-this without in any way knocking up or distressing the carriers, and
-only running from daybreak to nightfall;—very often they joined in
-a “batuco” or dance, for several hours into the night, at the town I
-slept at, and were quite fresh and ready to start next morning.</p>
-
-<p>It is only the stronger blacks that are good hammock-bearers,
-especially the coast races, very few of the natives of the interior,
-such as the Mushicongos, being sufficiently powerful to carry a hammock
-for any distance. The motion is extremely disagreeable at first, from
-the strong up and down jerking experienced, but one soon becomes quite
-used to it, and falls asleep whilst going at full<span class="pagenum" id="Page_165">[Pg 165]</span> trot, just as if
-it were perfectly still. The natives of Loanda and Benguella, though
-not generally such strong carriers as the Ambriz blacks, take the
-hammock at a fast walk instead of the sharp trot of the latter, and
-consequently hammock travelling there is very lazy and luxurious.</p>
-
-<p>The pole is carried on the shoulder, and rests on a small cushion
-generally made of fine grass-cloth stuffed with wild cotton, the
-silky fibre in the seed-pod of the “Mafumeira,” or cotton-wood tree
-(<i>Eriodendron anfractuosum</i>), or “isca,” a brown, woolly-like down
-covering the stems of palm-trees. Each bearer carries a forked stick on
-which to rest the pole when changing shoulders, and also to ease the
-load by sticking the end of it under the pole behind their backs, and
-stretching out their arm on it. No one who has not tried can form an
-idea what hard, wearying work it is to carry a person in a hammock, and
-it is wonderful how these blacks will run with one all day, in the hot
-sun, nearly naked, with bare shaved heads, and not feel distressed.</p>
-
-<p>On arriving at any stream or pool they dash at once into the water,
-and wash off the perspiration<span class="pagenum" id="Page_166">[Pg 166]</span> that streams from their bodies, and I
-never heard of any ill consequence occurring from this practice. The
-hammock-bearers do not as a rule carry loads; by native custom they
-are only obliged to carry the white man’s bed, his provision-box,
-and one portmanteau. To take my wife, myself, a tent—as it was the
-rainy season—provisions, bedding, and a few changes of clothes, only
-what was absolutely necessary for a month’s journey, we had to engage
-exactly thirty carriers: this included our cook and his boy with the
-necessary pots and pans; our “Jack Wash,” as the laundry-boys are
-called, with his soap and irons; and one man with the drying-papers and
-boxes for collecting plants and insects. We also took a Madeira cane
-chair, very useful to be carried in across the streams or marshes we
-should meet with.</p>
-
-<p>All being ready we started off, passing Quincollo and arriving at
-Quingombe, where we encamped for the night on top of a hill, to be
-out of the way, as I thought, of a peculiarly voracious mosquito very
-abundant there, and of which I had had experience in my former journeys
-to and from Bembe.</p>
-
-<p>I shall never forget the first night I passed<span class="pagenum" id="Page_167">[Pg 167]</span> there in going up to
-the mines with the twelve miners. There was at that time a large
-empty barracoon built of sticks and grass for the accommodation of
-travellers. Soon after sunset a hum like that of distant bees was
-heard, and a white mist seemed to rise out of the marshy land below,
-which was nothing less than a cloud of mosquitoes. The men were
-unprovided with mosquito nets, and the consequence was that sleep was
-perfectly out of the question, so they sat round the table smoking and
-drinking coffee, and killing mosquitoes on their hands and faces all
-night long. I had been given an excellent mosquito bar or curtain, but
-the ground was so full of sand-fleas, that although I was not troubled
-with mosquitoes, the former kept me awake and feverish. In the morning
-we laughed at our haggard appearance, and swollen faces and hands;
-luckily we were not so troubled any more on our journey up.</p>
-
-<p>Where mosquitoes are in such abundance, nothing but a proper curtain
-will avail against them; smoking them out is of very little use, as
-only such a large amount of acrid smoke will effectually drive them
-away as to make the remedy almost<span class="pagenum" id="Page_168">[Pg 168]</span> unbearable. The substances usually
-burnt in such cases are dry cow-dung, mandioca-meal, or white Angola
-gum.</p>
-
-<p>There are several species of mosquito in Angola; that found in marshes
-is the largest, and is light brown in colour, and very sluggish in its
-flight or movements. When the fellow settles to insert his proboscis,
-it is quite sufficient to put the tip of a finger on him to annihilate
-him, but none of the others can be so easily killed; two or three
-species—notably a little black shiny fellow, only found near running
-water—are almost impossible to catch when settled and sucking, even
-with the most swiftly delivered slap. Another species is beautifully
-striped or banded with black, body and legs.</p>
-
-<p>Mosquitoes rarely attack in the daytime, except in shady places, where
-they are fond of lying on the under side of leaves of trees. Some with
-large beautiful plumed antennæ appear at certain times of the year in
-great numbers, and are said to be the males, and are not known to bite
-or molest in any way.</p>
-
-<p>Although we pitched our tent on top of a hill to<span class="pagenum" id="Page_169">[Pg 169]</span> escape the marsh
-mosquitoes, and had a terrific rain-storm nearly the whole of the
-night, they found us out, and in the morning the inner side of our
-tent was completely covered with them;—had we not slept under a
-good mosquito net, we should have passed just such another night as
-I have described. We had to stop a second night on this hill to wait
-for our full number of carriers. The scenery from it is magnificent,
-low hills covered with dense bush of the prickly acacia tree (<i>A.
-Welwitschii</i>), high grass, baobabs and euphorbias, and in the low
-places a great abundance of a large aloe, with pale crimson flowers in
-tall spikes.</p>
-
-<p>At last all loads were properly distributed and secured in the
-“mutetes,” an arrangement in which loads are very conveniently carried.
-They are generally made from the palm leaves, the leaflets of which are
-woven into a kind of basket, leaving the stems only about five or six
-feet long; a little shoe or slipper, made of wood or hide, is secured
-to the under side. When the carrier wishes to rest, he bends down his
-head until the palm stems touch the ground, and the load is then leant
-up against<span class="pagenum" id="Page_170">[Pg 170]</span> a tree. If there is not a tree handy, then the end of their
-stick or staff being inserted into the shoe, forms with the two ends
-three legs, on which it stands securely. This shoe is also useful with
-the staff when on the journey, to rest the carrier for a few minutes by
-easing the weight of the load off his head without setting it down. The
-natives of the interior carry loads on their heads that they are unable
-to lift easily from the ground, and the “mutete” is therefore very
-convenient. In carrying a large bag of produce, a long stick is tied on
-to each side, to act in the same way as the “mutete.”</p>
-
-<p>In four days we arrived at Quiballa, where we rested a couple of days,
-to collect plants and some fine butterflies from the thick surrounding
-woods, and to dry the plants we had gathered thus far. The country we
-had passed was comparatively level, and the scenery for the most part
-was very like that of a deserted park overgrown with rank grass and
-weeds.</p>
-
-<p>As Quiballa is approached the country becomes very hilly in all
-directions, and the vegetation changes to fine trees and creepers,
-conspicuous<span class="pagenum" id="Page_171">[Pg 171]</span> amongst which is the india-rubber plant already described.</p>
-
-<p>Quiballa is a large town most picturesquely situated on a low,
-flat-topped hill, surrounded on all sides by other higher hills, and
-separated from them by a deep ravine filled with magnificent forest
-vegetation, and in the bottom of which a shallow stream of the clearest
-water runs swiftly over its fantastic rocky bed—all little waterfalls
-and shady transparent pools. Our finest specimens of butterflies,
-such as <i>Godartia Trajanus</i>, <i>Romaleosoma losinga</i>, <i>R.
-medon</i>, <i>Euryphene Plistonax</i> and others, were collected in
-these lovely woods; they do not come out into the sunny open, but flit
-about in the shadiest part under the trees, flying near the ground, and
-occasionally settling on a leaf or branch on which a streak of sunshine
-falls through the leafy vault above. Other species, such as the
-Papilios (<i>P. menestheus</i>, <i>P. brutus</i>, <i>P. demoleus</i>,
-<i>P. erinus</i>, <i>Diadema misuppus</i>), &amp;c. &amp;c., on the contrary,
-we only found in the full sunshine, on the low bushes and flowering
-plants, skirting, as with a broad belt, the woods or forest.</p>
-
-<p>The change in vegetation from the coast to<span class="pagenum" id="Page_172">[Pg 172]</span> Quiballa may be due
-not only to difference of altitude, but partly to the rock of the
-country, which is a large-grained, very quartzose mica rock or gneiss
-from the coast to near Quiballa, where it changes to a soft mica
-slate, easily decomposed by water and atmospheric influences. Several
-species of birds, very abundant on the coast and as far as Matuta,
-disappear about Quiballa, the most notable being the common African
-crow (<i>Corvus scapulatus</i>), the brilliantly-coloured starlings
-(<i>Lamprocolius</i>), and the several rollers; doves also, so abundant
-on the coast, are comparatively rare after passing Quiballa.</p>
-
-<p>The <i>Coracias caudata</i>, the most beautiful of the African
-rollers, has a very extraordinary manner of flying, tumbling about in
-a zig-zag fashion in the air as if drunk, and chattering loudly all
-the time. I once shot at one on the top of a high tree at Matuta; it
-fell dead, as I thought, but on picking it up I was gladly surprised
-to find it quite uninjured, and only stunned apparently. I placed it
-in a hastily-constructed cage, and took it with me to Bembe, where it
-became quite tame, and I had it several months, till my boy, feeding
-it one<span class="pagenum" id="Page_173">[Pg 173]</span> morning, left the door of its cage open, and it flew away. In
-its native state it feeds principally on grasshoppers; in captivity its
-food was mostly raw meat, which it ate greedily.</p>
-
-<p>The starlings of darkest shades of blue, with bright yellow eyes, are
-strikingly beautiful when seen flying, the sunshine reflecting the
-metallic lustre of their plumage.</p>
-
-<p>The cooing of the doves serves the natives at night instead of a clock,
-as they coo at the same hours as the common cock, and in travelling, if
-the natives are asked the time during the night, they always refer to
-the “dove having sung,” as they term it, or not. Its cooing a little
-before day-dawn is the signal to prepare for the start that day.</p>
-
-<p>At the town of Quirillo, where we slept one night, the Madeira chair
-first came into use, to cross a stream and marsh in which the water
-came up to the men’s necks. Our hammock-boys thought it fine fun to
-pass us over the different streams in the chair; all twelve would stand
-in the water close together, with the chair on their shoulders, and
-pass my wife across first, singing in chorus,<span class="pagenum" id="Page_174">[Pg 174]</span> “Mundelle mata-bicho,
-Mundelle mata-bicho” (Mundelle = white-man, mata-bicho = a “dash” of a
-drink of rum). On landing her safely they would yell and whistle like
-demons, accompanied by all the rest on the banks, and splash and dabble
-about like ducks in the water. The chair would then come back for me,
-and the same scene be again enacted. A bottle of rum, or a couple of
-bunches of beads, was always the reward for crossing us over without
-wetting us.</p>
-
-<p>Quiballa is by far the largest town to be met with from Ambriz, and
-contains several hundred huts distributed irregularly over the flat top
-of the hill on which it stands. The huts are square, built of sticks
-covered with clay, and roofed with grass. The principal room in the
-largest hut was swept out, and placed at our disposal by the king, and
-we made ourselves very comfortable in it. The king, Dom Paolo, is a
-fine, tall old negro, and knowing of our arrival sent his son and a
-number of men to meet us, when they took my wife’s hammock, and raced
-her into the town at a great pace. He has considerable influence in the
-country, where his is an important town, as it marks the<span class="pagenum" id="Page_175">[Pg 175]</span> limits of the
-coast or Ambriz race, and that of the Mushicongo tribe beyond.</p>
-
-<p>There is a good deal of rivalry between the two races;—the Ambriz
-blacks do not like going beyond Quiballa, and the Mushicongos object
-to go into the Ambriz country. Before the road was taken possession of
-by the Portuguese, Quiballa was the great halting-place for the two
-tribes, the Mushicongos bringing the proceeds of the copper mines at
-Bembe to sell to the Ambriz natives, who then carried it to the traders
-on the coast. With the increased trade in other produce, a great deal
-of this separation has been done away with, and both tribes now mingle
-more freely; but at the time I was engaged at the Bembe mines we were
-obliged to have a large store at Quiballa to receive loads going up
-from Ambriz, and copper ore coming down from Bembe, and there change
-carriers.</p>
-
-<p>The Ambriz negroes, being very much stronger, never objected to any
-loads, however heavy, some of these going up the country with sixteen
-or twenty carriers, such as the heavy pieces of the steam-engine,
-saw-mill, pumps, &amp;c. There was great difficulty in inducing the
-Mushicongos to take these<span class="pagenum" id="Page_176">[Pg 176]</span> heavy and very often cumbersome loads from
-Quiballa to Bembe, and once, when loads for upwards of 1000 carriers
-had accumulated at the store, I was obliged to hit upon the following
-plan to get the Mushicongos to take them up, and it succeeded admirably.</p>
-
-<p>I engaged 1000 carriers at Bembe to go empty-handed to Quiballa for
-the cargo there, and paid them only the customary number of beads for
-rations on the road, rations for the return journey to be paid at
-Quiballa, and pay for the whole journey at Bembe, on delivery of the
-loads. My calculation was that the greater number would be forced from
-hunger to take them, and so it happened. The morning after we arrived
-at Quiballa they all flatly refused to take a single load of the
-machinery in the store;—I very quietly told them they might go about
-their business, and for three days I was yelled at by them, but they
-were at last forced to accept my terms, and I returned to Bembe with
-800 loads.</p>
-
-<p>It was at Quiballa that we were so fortunate as to obtain specimens of
-the flowers, and a quantity of ripe seeds of the beautiful plant named
-<i>Camoensia maxima</i><span class="pagenum" id="Page_177">[Pg 177]</span> by its discoverer, <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Welwitsch. We saw
-it growing along the sides of the road as soon as we left the gneiss
-formation and entered on the mica slate, but most abundantly in the
-more bare places on the sides of the hills at Quiballa, in the very
-hard clay of the decomposed mica slate.</p>
-
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img007">
- <img src="images/007.jpg" class="w50" alt="Plate VI-VIEW IN THE HILLY COUNTRY OF QUIBALLA—CAMOENSIA MAXIMA" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> VI.<br />VIEW IN THE HILLY COUNTRY OF QUIBALLA—CAMOENSIA MAXIMA.<br /><i>To face page 177.</i></p>
-
-
-<p>The <i>Camoensia maxima</i> (<a href="#img007">Plate VI.</a>) grows as a hard, woody bush,
-with rather straggling long branches covered with fine large leaves,
-and bearing bunches of flowers, the lower, and by far the largest petal
-of which is shaped like a shell, of a delicate creamy white, with its
-edges exquisitely crisped, bordered with a golden rim, and nearly the
-size of an open hand. Its roots spread underground to great distances
-and shoot out into other plants, so that on attempting to remove what
-we thought nice small plants, we always came on great thick roots which
-we followed and found to proceed from old bushes at a considerable
-distance. Several small plants that we brought away alive died
-subsequently at Ambriz. Half a dozen of the seeds germinated on arrival
-at Kew Gardens, so that I hope this lovely flower will be shortly in<span class="pagenum" id="Page_178">[Pg 178]</span>
-cultivation, a welcome addition to our hot-houses. All the plants that
-we collected and dried are deposited in the herbarium at Kew Gardens.</p>
-
-<p>A peculiarity of the towns on the coast inhabited by the Ambriz blacks,
-and which disappears inland, is their being surrounded by a thick, high
-belt or hedge of a curious, thin, very branching Euphorbia.</p>
-
-<p>The huts in coast towns are all built separately, but near one another,
-in a clear space, and not separated by trees or hedges; in the
-interior, however, the space occupied by the towns is very much larger,
-and many of the huts are built in a square piece of ground and enclosed
-by a hedge either of a square-stemmed, prickly, cactus-like euphorbia,
-or more generally of the Physic-nut plant (<i>Jatropha curcas</i>), the
-“Purgueira” of the Portuguese, and from the greater number of trees
-and palms left standing, the towns are very much prettier, some being
-remarkably picturesque. Most of them are situated in woods, which are
-not found in the littoral region. The huts of the Mushicongos, from
-the greater abundance of building materials, are very much larger than
-those of the Ambriz blacks, and very often contain two rooms. The towns
-of<span class="pagenum" id="Page_179">[Pg 179]</span> both are remarkably clean, and are always kept well swept, as are
-also the interiors of their huts;—their brooms are a bundle of twigs,
-and the dust, ashes, &amp;c., are always thrown into the bush surrounding
-the towns.</p>
-
-<p>A cleanly habit of all blacks, and one which it always struck me might
-be imitated with advantage by more civilized countries, is that of
-always turning away their faces to expectorate, and invariably covering
-it with dust or sand with their feet.</p>
-
-<p>At certain places on the road, generally in the vicinity of water, or
-where several trees afford a convenient shade, a kind of little market
-is held all day, of plantains, green indian-corn, mandioca roots,
-and other articles of food for the supply of the carriers or natives
-passing up and down. Here the women from the neighbouring towns come
-with their pots, and cook food, such as dry fish and beans, and sell
-“garapa” or “uallua,” as a kind of beer made from indian-corn is called.</p>
-
-<p>My wife, of course, excited the greatest curiosity in all the towns we
-passed through; only two white women (both Portuguese) had before made
-the journey to Bembe, and the remarks and observations<span class="pagenum" id="Page_180">[Pg 180]</span> made on her
-appearance, principally by the women, were often very amusing. One old
-woman at a town where we stayed to breakfast, and who was the king’s
-mother, after watching us for some time, expressed her satisfaction
-at our conduct, and said we appeared to be a very loving pair, as I
-had helped my wife first to food and drink. She was very thankful for
-a cup of coffee, and a handful of lumps of sugar for her cough. Their
-greatest astonishment, however, was at our india-rubber bed and bath,
-and the whole town would flock round in breathless amazement to see
-them blown out ready for use, when our tent had been put up. Some would
-ask to be allowed to touch them, and would then look quite frightened
-at their peculiar feel.</p>
-
-<p>In the mornings on coming out of our tent we would generally find a
-large audience squatted on the ground waiting for our appearance, to
-wish us good morning, though curiosity to see the finishing touches of
-our toilette was the principal cause.</p>
-
-<p>My wife’s last operations of hair-dressing, which could not be
-conveniently effected in the closed tent, seemed to cause them most
-surprise. Beyond<span class="pagenum" id="Page_181">[Pg 181]</span> this very natural curiosity to see us, we were never
-once annoyed by any rudeness or impropriety on the part of the natives.</p>
-
-<p>Having rested a couple of days at Quiballa, we again started on
-our journey. The road (which is nowhere other than a narrow path,
-only admitting the passage of blacks in single file), after leaving
-Quiballa, winds around some rocky hills, which are succeeded by a
-couple of miles of level valley thickly grown with cane and very
-high grass, until the hill called Tuco is reached, the first great
-sudden elevation. On the left is a deep valley, filled with an almost
-impenetrable forest of the most luxuriant foliage and creepers; the
-great trunks and branches of the high trees are mostly white and shiny,
-and contrast in a singular manner with the dark green of their leaves.
-On the right the hill-side is also covered with trees and bush on which
-was growing abundantly a beautiful creeper, bearing large handsome
-leaves and bright yellow flowers (<i>Luffa sp.</i>). From the top,
-looking back towards Quiballa, a magnificent view is obtained. As far
-as the eye can reach is seen a succession of forest-covered mountains
-brightly lit<span class="pagenum" id="Page_182">[Pg 182]</span> in the cloudless sun to the distant horizon, shaded off
-into a haze of lovely blue. It is almost impossible to imagine a more
-exquisite panorama, and words fail to describe its beauty and grandeur.</p>
-
-<p>After this hill is passed, the country continues comparatively level
-for some miles, and is very beautiful, being covered with dense
-vegetation, in which are seen abundance of dark feathery palms,
-relieved by the bright green patches of the banana groves, planted
-round the little towns. The soil is very fertile, and many ground-nut
-and mandioca plantations are seen everywhere.</p>
-
-<p>Our first halt was at Ngungungo, a large and very picturesque town,
-where there is a considerable trade carried on in mandioca root and
-its different preparations, as well as in beans and ground-nuts, the
-produce of the country around.</p>
-
-<p>After passing this town the road becomes very rocky and stony,
-necessitating getting out of the hammocks and walking a good deal over
-the rough ground. Farther on, another steep but bare hill had to be
-ascended, and finally we reached a little new town called Quioanquilla,
-where we slept. This<span class="pagenum" id="Page_183">[Pg 183]</span> had been a large and important town, but the
-natives having robbed several caravans going up to the mines, the
-Portuguese punished them by burning it some years ago. We saw a
-considerable quantity of wild pineapples growing about this town, but
-the natives make no use of its fine fibre, contenting themselves with
-eating the unripe fruit.</p>
-
-<p>Next day’s journey brought us, early in the afternoon, to a very
-prettily situated new town, of which a little old woman was the queen;
-her two sons were the head men, and we were most hospitably received by
-them.</p>
-
-<p>We had, fortunately, thus far escaped rain-storms during the day
-whilst travelling; rain had always come down at night, when we were
-comfortably housed in our tent or in the hut at Quiballa. We put up
-our tent in an open space in the middle of the town, and took the
-precaution, as usual, of cutting a small trench round it to carry
-away the water in case of rain. When we retired the weather was fine,
-but we had not been asleep long before we were awakened by a terrific
-thunderstorm, accompanied by torrents of rain. The trench overflowed,<span class="pagenum" id="Page_184">[Pg 184]</span>
-and a stream of water began to enter our tent. In the greatest hurry
-I cut another trench along the side of our bed, a foot wide and about
-nine inches deep, and for two hours did this drain run full of water,
-such was the downpour of rain. Next morning we continued our journey,
-and in about half-an-hour’s time arrived at a rivulet that drained
-what was usually a large marsh, but the storm of the previous night
-had turned the marsh into a lake and the rivulet into a roaring stream
-quite impassable. After trying it lower down, and finding we could not
-ford it, we had no alternative but to return to the town and remain
-there for that day, or till the water should have subsided sufficiently
-to enable us to cross. The remainder of the day we employed in
-collecting insects and in drying the plants we had gathered the last
-few days.</p>
-
-<p>A child was born whilst we were in this town, and, being a girl, it was
-at once named Rose, after my wife, who had therefore to make the mother
-a present of a piece of handkerchiefs and an extra fine red cotton one
-for the baby.</p>
-
-<p>Next day we were able to pass the swollen<span class="pagenum" id="Page_185">[Pg 185]</span> stream in our chair, after
-a couple of hours spent in cutting away branches of trees, &amp;c., that
-obstructed the passage, at a place where the depth of water was about
-five feet. In a fish-trap I here found the curious new fish described
-by <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> A. Günther, and named by him <i>Gymnallabes apus</i> (‘Annals
-and Magazine of Natural History’ for August, 1873).</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img008">
- <img src="images/008.jpg" class="w75" alt="Plate VII-QUILUMBO" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> VII.<br />QUILUMBO.<br /><i>To face page 185.</i></p>
-
-
-<p>That day’s journey, through a country alternately covered with lovely
-forest and high grass, brought us to the large town of Quilumbo,
-beautifully situated in a forest, and with a great number of oil-palm
-trees (<a href="#img008">Plate VII.</a>). This is at present the largest and most important
-town on the road to Bembe, containing several hundred huts and quite
-a swarm of inhabitants. About noon we halted for breakfast at a
-market-place near a town on the River Lifua. Here were about forty
-or fifty armed blacks, with the king from the neighbouring town, all
-getting rapidly drunk on “garapa,” or indian-corn beer; their faces and
-bodies painted bright red, with a few white spots, looking like so many
-stage demons, dancing, singing, and flourishing their guns about. They
-were all going to a town<span class="pagenum" id="Page_186">[Pg 186]</span> where we heard the kings of five towns were
-to have their heads cut off that day for complicity in the murder of a
-woman by one of them. They were accompanied by a man blowing a large
-wooden trumpet of most extraordinary form (<a href="#img006">Plate V.</a>).</p>
-
-<p>This trumpet is made of the hollow root and stem of a tree, said to
-grow in the mud of rivers and marshes; it does not appear to have been
-thinned away much at its narrow end, but seems to have grown naturally
-from the large flat root to a thin stem at a short distance above it. I
-immediately wanted to buy this instrument, but nothing would induce the
-king to part with it till I offered to exchange it for a brass bugle. I
-had to give them a “mucanda” or order for one at our store at Ambriz;
-even then it was not delivered to me, but the king agreed to send one
-of his sons to Ambriz with it on my return from Bembe, which he did,
-and thus I became possessed of it.</p>
-
-<p>Next day’s journey was through pretty undulating country, covered
-principally with high grass, and after passing a couple of small
-towns we arrived, early in the afternoon, at the River Luqueia,
-which we passed over on a very good<span class="pagenum" id="Page_187">[Pg 187]</span> plank bridge, just built by the
-Portuguese officer commanding the small detachment at Bembe. Here our
-carriers stopped for about an hour, bathing in the river, and dressing
-themselves in their best cloths and caps, that they had brought with
-them carefully packed—so as to make their appearance in a dandy
-condition on entering Bembe, which we did in about half-an-hour’s time,
-having to walk up a stiff hill, too steep to be carried up in our
-hammocks.</p>
-
-<p>We had thus travelled the whole distance from Ambriz to Bembe, which,
-as I have before stated, is certainly not less than 130 miles, in
-eight travelling days. This will give some idea of the endurance of
-the Ambriz natives, as, from having to take down and pack the tent
-every morning, and make hot tea or coffee before starting, it was never
-before seven or eight o’clock that we were on the move. Moreover, from
-the rain and heavy dew at night, the high grass was excessively wet,
-and it would not do to start till it had somewhat dried in the morning
-sun. In going through woods we generally got out of our hammocks in
-the grateful, cool shade, and collected butterflies, the<span class="pagenum" id="Page_188">[Pg 188]</span> finest being
-found in such places. In rocky and hilly places my wife, of course,
-could not get over the ground on foot so quickly as a man might have
-done.</p>
-
-<p>A description of the dress she adopted may be useful to other ladies
-who may travel in similar wild countries, as she found it exceedingly
-comfortable and convenient for going through wet grass and tangled
-bush, and through the excessively spiny trees and thorny bushes of
-the first thirty or forty miles of the road. It was very simple and
-loose, and consisted of one of my coloured cotton shirts instead of the
-usual dress-body, and the skirt made short and of a strong material,
-fastening the shirt round the waist; either or both could then be
-easily and promptly changed as required.</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img009">
- <img src="images/009.jpg" class="w75" alt="Plate VIII-BEMBE VALLEY" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> VIII.<br /><span class="allsmcap">BEMBE VALLEY.</span><br /><i>To face page 189.</i></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_189">[Pg 189]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII.<br /><span class="small">BEMBE—MALACHITE DEPOSIT—ROOT PARASITE—ENGONGUI—MORTALITY
-OF CATTLE—FAIRS—KING OF CONGO—RECEPTIONS—CUSTOMS—SAN
-SALVADOR—FEVERS—RETURN TO AMBRIZ.</span></h2>
-</div>
-
-<p>Bembe is the third great elevation, and it stands boldly and cliff-like
-out of the broad plain on which we have been travelling, and at its
-base runs the little river Luqueia.</p>
-
-<p>Approaching it from the westward, we see a high mountain to the right
-of the plateau of Bembe, separated from it by a narrow gorge thickly
-wooded that drains the valley, separating in its turn the table-land
-of Bembe from the high flat country beyond, in a north and easterly
-direction. This valley, in which the great deposit of malachite exists,
-is about a mile long in a straight line and runs N.N.W. by S.S.E.
-(<a href="#img009">Plate VIII.</a>).</p>
-
-<p>It is a <i>cul-de-sac</i> at its northern end, terminating<span class="pagenum" id="Page_190">[Pg 190]</span> in a
-beautiful waterfall which the waters of a rivulet have worn in the clay
-slate of the country. This rivulet, after running at the bottom of the
-valley, takes a sudden bend at its southern end, and escapes through
-the narrow gorge described above as separating the peak or mountain
-from the table-land of Bembe. The side of the valley next to Bembe is
-very steep along its whole length, and shows the clay slate of the
-country perfectly; the other side, however, is a gradual slope, and is
-covered by a thick deposit of clayey earths, in which the malachite is
-irregularly distributed for the whole length of the valley.</p>
-
-<p>The malachite is often found in large solid blocks;—one resting on
-two smaller ones weighed together a little over three tons, but it
-occurs mostly in flat veins without any definite dip or order, swelling
-sometimes to upwards of two feet in thickness, and much fissured in
-character from admixture with dark oxide of iron, with which it is
-often cemented to the clay in which it is contained.</p>
-
-<p>Two kinds of clay are found, a ferruginous red, and an unctuous black
-variety. The malachite<span class="pagenum" id="Page_191">[Pg 191]</span> occurs almost entirely in the former. A large
-proportion was obtained in the form of small irregularly-shaped shot,
-by washing the clay in suitable apparatus. Large quantities had been
-raised by the natives from this valley before the country was taken
-possession of by the Portuguese.</p>
-
-<p>For about fifteen years previously, as before stated, from 200 to 300
-tons per annum had been brought down to Ambriz by the natives for sale.
-The mining captain sent out by the English Company did not judiciously
-employ his force of miners in properly exploring the deposit, so that
-its extent was never fully ascertained; no shafts were sunk to more
-than six or eight fathoms in depth at the bottom of the valley, from
-the quantity of water met with, but in several places the bottom of
-these shafts was found to be pure solid malachite. In no case was
-malachite ever found in the clay-slate rock of the country, and there
-can be no doubt that this vast deposit was brought and deposited in
-the valley by the agency of water. No other mineral is to be found in
-the valley, and only some rounded, water-worn pieces of limestone were
-found in the clay and associated with the malachite.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_192">[Pg 192]</span></p>
-
-<p>In some pieces of this a few crystals of atacamite are to be rarely
-seen. The clay-slate is completely bare of minerals,—with very few
-veins of quartz, which is highly crystalline,—has well-defined
-cleavage planes, with a strike of N.W. by S.E., and dips to the S.S.W.
-at an angle of about 55°.</p>
-
-<p>In no part of Angola, except at Mossamedes, have any regular lodes
-or deposits of copper or other metals (except iron) been found <i>in
-situ</i>; all bear unmistakable evidences of having been brought from
-elsewhere, and deposited by the action of water in the places where
-they are now found.</p>
-
-<p>I have no doubt that the country farther to the interior will be found
-immensely rich—in copper principally—where the lodes most likely
-exist that have supplied the enormous amount of copper carbonates found
-all over Angola, and farther north at Loango.</p>
-
-<p>Some idea may be formed of the great extent of the Bembe deposit, if
-we consider the manner in which the natives formerly extracted the
-malachite. It was entirely by means of little round pits, about three
-or four feet in diameter, sunk in the bottom of the valley and along
-its whole length, particularly<span class="pagenum" id="Page_193">[Pg 193]</span> at several places where the water
-draining from the country above had washed away the clay, and formed
-little openings on the same level as the bottom of the valley. When I
-arrived at Bembe, many of these pits were still open for a couple of
-fathoms deep, as many as eight or nine pits being sunk together in a
-rich spot. They sunk them only in the dry season, and as deep as four
-or five fathoms, but of course they were never carried down quite
-perpendicularly, but in an irregular zigzag fashion, and not being
-timbered they often fell together, and numbers of blacks were buried
-alive in them every year. We several times came across bones of blacks
-who had thus lost their lives. During the rainy season, of course,
-these pits were filled up with water and mud, and fresh ones had to be
-dug in the succeeding dry season.</p>
-
-<p>To ascend and descend them the natives drove wooden pegs into the
-walls, and their only mining tools were the little hoes used in
-clearing and cultivating the ground, and the cheap spear-pointed
-knives, ten or eleven inches long, they received in barter at Ambriz
-from the traders.</p>
-
-<p>The mines belonged to several of the towns in the<span class="pagenum" id="Page_194">[Pg 194]</span> immediate
-neighbourhood, principally to one called Matuta; but they allowed the
-natives of other towns to extract malachite from them, on payment of a
-certain quantity of the ore they raised.</p>
-
-<p>The natives of Ambriz who went up to Bembe to buy malachite of the
-Mushicongos were seldom allowed to pass the River Luqueia, where the
-malachite was brought down for sale by measure, in little baskets,
-being like the red gum copal, broken into moderate-sized pieces, except
-the finer lumps, which were sold entire. Most of the malachite has
-since been obtained by means of levels driven into the side from the
-bottom of the valley, but the great mass, below the level at which
-water is reached, remains practically untouched.</p>
-
-<p>The failure of the English Company, from causes to which it is here
-unnecessary further to advert, caused the works at the mines to be
-gradually abandoned, and for the last few years the Portuguese have
-allowed the blacks to work them in their own fashion again; and I was
-very sorry to see the place in a complete state of ruin, with only a
-few stone walls overgrown with a luxuriant growth of creepers and other
-plants to mark the places where the<span class="pagenum" id="Page_195">[Pg 195]</span> houses and stores formerly stood,
-and where several hundred natives used to be daily at work.</p>
-
-<p>During the years 1858 and 1859, when I was first at Bembe, any number
-of natives could be had from the neighbouring towns, willing to work at
-the mines, and as many as 200 to 300 were daily employed, principally
-in carrying the ore and clay to the washing-floors, cutting timber,
-clearing bush, &amp;c.; they were generally engaged for a week’s time,
-their pay ranging from one to three cotton handkerchiefs, and twenty or
-thirty beads for rations per day. Some few worked steadily for several
-weeks or even months, when they would go off to their towns, with
-perhaps only a few handkerchiefs, leaving the rest of their earnings
-to the care of some friend at Bembe till their return, as, if they
-took such an amount of wealth to their towns, they ran the risk of
-being accused of “fetish” and of having the whole taken from them, with
-perhaps a beating besides. Very often they would go “on the spree” for
-a week or more till they had spent it all on drink and rioting, when
-they would return to visit their towns nearly as poor as when they
-arrived.</p>
-
-<p>Our best workmen were the soldiers of the<span class="pagenum" id="Page_196">[Pg 196]</span> garrison, mostly blacks
-and mulattoes from Loanda, and belonging to a sapper corps, and
-consequently having some knowledge of working, and of tools and
-implements. It was great trouble to teach the natives the use of the
-pick and shovel, and the wheelbarrow was a special difficulty and
-stumbling-block;—when not carrying it on their heads, which they
-always did when it was empty, two or three would carry it; but the
-most amusing manner in which I saw it used, was once where a black was
-holding up the handles, but not pushing at all, whilst another in front
-was walking backward, and turning the wheel round towards him with his
-hands. As many as 1000 carriers at a time could easily be had from the
-neighbouring towns to carry the copper ore to Quiballa or Ambriz, by
-giving them two or three days’ notice.</p>
-
-<p>The carriers, either at Bembe or on the coast, are always accompanied
-by a head-man, called a “Capata” (generally from each town, and
-bringing from 10 to 100 or more carriers), who is responsible for the
-loads and men. The load of the carriers used to be two and a half
-“arrobas” or eighty pounds of malachite, and some few strong fellows
-used to<span class="pagenum" id="Page_197">[Pg 197]</span> carry two such loads on their heads all the way to Ambriz.
-Their pay was one piece of ten cotton handkerchiefs, and 300 blue glass
-beads for each journey—the “Capata” taking double pay and no load.
-This was equal to about 5<i><abbr title="pounds">l.</abbr></i> per ton carriage to Ambriz. At
-present the cost would be much more on account of the great decrease of
-population from several epidemics of small-pox, and from the very large
-carrying trade in ground-nuts and coffee.</p>
-
-<p>At the end of the valley, where it joins the narrow gorge that drains
-it, an enormous mass of a very hard metamorphic limestone, destitute
-of fossil remains, rises from the bottom to a height of about thirty
-feet, and in it are contained two caverns or large chambers. This mass
-of rock is imbedded in a dense forest, and is overgrown by trees and
-enormous creepers, the stems of which, like great twisted cables, hang
-down through the crevices and openings to the ground below.</p>
-
-<p>Great numbers of bats inhabit the roof of the darkest of these caverns,
-and some that I once shot were greatly infested with a large, and very
-active, nearly white species of the curious spider-looking<span class="pagenum" id="Page_198">[Pg 198]</span> parasite
-Nyctiribia, that lives on this class of animals.</p>
-
-<p>In the thick damp shade of the trees surrounding this mass of rock,
-we collected the rose-coloured flowers of that extremely curious root
-parasite, the <i>Thonningea sanguinea</i> (<abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Hooker, ‘Transactions of
-the Linnean Society,’ 1856).—These specimens are now in the Kew Museum.</p>
-
-<p>The Portuguese built a fine little fort at Bembe, with a dry ditch
-round it, which has stood one or two sieges; but the Mushicongos are
-a cowardly set without any idea of fighting, so that they were easily
-beaten off by the small garrison.</p>
-
-<p>At the time of my first arrival at Bembe, there were about 200 men
-in garrison, who were well shod, clothed, and cared for. They had a
-band of music of some fifteen performers, and the manner in which it
-was got up was most amusing. One of the officers sent to Loanda for a
-number of musical instruments, and picking out a man for each, he was
-given the option of becoming a musician, or of being locked up in the
-calaboose on bread and water for a certain period. They all, of course,
-preferred the former alternative, and there<span class="pagenum" id="Page_199">[Pg 199]</span> happening to be a mulatto
-in the garrison who had been a bandsman, he was elevated to the post of
-bandmaster, and forthwith ordered to teach the rest.</p>
-
-<p>The performances of this band may be best left to the imagination,
-but wonderful to relate, the governor (Andrade) used to take pleasure
-in listening to the excruciating din, which would have delighted a
-Hottentot, and would make them play under his quarters several evenings
-a week.</p>
-
-<p>On the anniversary of the signing of the “Carta Constitucional,” a
-great day in Portugal, the same governor invited us all to a picnic
-at the top of the Peak, where a large tent had been erected and a
-capital breakfast provided: a three-pounder gun had been dragged up
-to fire salutes, and we enjoyed a very pleasant day. From the summit
-a magnificent view of the surrounding country is obtained, and on
-descending, we proceeded to visit the town of Matuta, some little
-distance off. On approaching the town, the band struck up, accompanied
-by the big drum beaten to the utmost. Our approach had not been
-perceived, and at the unaccountable uproar of the band as we entered
-the<span class="pagenum" id="Page_200">[Pg 200]</span> town, a most laughable effect was produced on the inhabitants,
-who fled in all directions in the greatest dismay, with the children
-crying and yelling as only small negroes can. After our sitting down,
-and holding out bottles of rum and bunches of beads, they quickly
-became convinced of our peaceable intentions and flocked round us, and
-in a little time the king, a short thin old man, made his appearance,
-dressed in a long red cloak, a large cavalry helmet on his head, and
-carrying a cutlass upright in his hand, at arm’s-length. After the
-usual drinks and compliments, the band played again, to the now intense
-enjoyment of the inhabitants, who capered and danced and shouted around
-like demons. So great was the effect and pleasure produced on them by
-the band, that they made a subscription of beads, and presented it to
-the performers.</p>
-
-<p>From this town we went to another close by, separated only by a small
-stream, which was governed by another king, also a very old man,
-who, we found, was nearly dying of age and rheumatism. In crossing
-the stream, our king of the red cloak and helmet presented a comical
-appearance,<span class="pagenum" id="Page_201">[Pg 201]</span> for to save his finery from wetting, he tucked it up
-rather higher than was necessary or dignified. This same king, having
-on one occasion brought into Bembe a couple of blacks who had robbed
-their loads in coming up the country from Ambriz, got so drunk upon
-the rum which he received as part of the reward for capturing them,
-that his attendants stripped him of his state uniform and helmet, and
-left him by the side of the road stark naked, with a boy sitting by his
-side holding an umbrella over him till his everyday clothes were sent
-from his town, and he was sufficiently sober to walk home. In Africa,
-as everywhere else, there is often but a step from the sublime to the
-ridiculous!</p>
-
-<p><abbr title="Mister">Mr.</abbr> Flores’s agent at Bembe used to buy ivory, though after a time he
-had to give up trading there, partly on account of having to carry
-up the goods for barter from Ambriz, and from the natives wanting
-as much for the tusks as they were in the habit of getting on the
-coast;—blacks having no regard whatever for time or distance, eight or
-ten days’ journey more or less being to them perfectly immaterial. The
-road followed by the caravans of ivory from the interior passes, as I
-have said before,<span class="pagenum" id="Page_202">[Pg 202]</span> near Bembe; consequently a good many caravans left
-the usual track and came there to sell their ivory, or if they could
-not agree on the terms, passed on to the coast, and it was interesting
-to see them arrive, and watch the process of bartering.</p>
-
-<p>From Bembe we could descry the long black line of negroes composing
-the “Quibucas” or caravans, far away on the horizon across the mine
-valley, and it was here that I became convinced of the superiority of
-the negro’s eyesight over the white man’s. Our blacks, particularly
-old Pae Tomás, could tell with the naked eye the number of tusks, and
-the number of bags of “fuba” or meal, in a caravan, and whether they
-brought any pigs or sheep with them, at such a distance that not one of
-us could distinguish anything without a glass—in fact, when we could
-only see a moving black line. Caravans of 200 and 300 natives, bringing
-as many as 100 large tusks of ivory, were not unfrequent.</p>
-
-<p>As soon as they came within hearing distance, they beat their
-“Engongui,” as the signal bells are called, one of which accompanies
-every “Quibuca,” and is beaten to denote their approach, the towns
-answering them in the same manner, and intimating<span class="pagenum" id="Page_203">[Pg 203]</span> whether they can
-pass or not, if there is war on the road, and so on. These “Engongui”
-(<a href="#img005">Plate IV.</a>) are two flat bells of malleable iron joined together by a
-bent handle, and are held in the left hand whilst being beaten with
-a short stick. There is a regular code of signals, and as each bell
-has a different note, a great number of variations can be produced by
-striking each alternately, or two or three beats on one to the same, or
-lesser number on the other; a curious effect is also produced by the
-performer striking the mouths of the bells against his naked stomach
-whilst they are reverberating from the blows with the stick.</p>
-
-<p>As the caravans were coming down the valley, Pae Tomás used to amuse
-himself sometimes by signalling “war,” or that the road was stopped,
-when the whole caravan would squat down, whilst the “Capatas,” or
-head-men in charge, would come on alone, but at the signal “all right,”
-or “road clear,” all would start forward again.</p>
-
-<p>Only one “Engongui” can be allowed in each town, and belongs to the
-king, who cannot part with it on any account, as it is considered a
-great “fetish,” and is handed down from king to<span class="pagenum" id="Page_204">[Pg 204]</span> king. To obtain the
-one in my possession, I had to send Pae Tomás to the “Mujolo” country,
-where they are principally made, but as he was away only four days, I
-believe he must have got it nearer Bembe than the “Mujolo,” which lies
-to the N.N.E. of Bembe, but according to all accounts at many days’
-journey, which I am inclined to believe, as these “Mujolos” never come
-down to the coast, and were formerly very rarely brought as slaves in
-the caravans. They are greatly prized as slaves by the Portuguese,
-as they are very strong and intelligent, and work at any trade much
-better than any other race in Angola. They have very peculiar square
-faces, and are immediately known by their cheeks being tattooed in fine
-perpendicular lines, in fact the only race in Angola that tattoo the
-face at all. They are said to be a very savage race, and to practise
-cannibalism.</p>
-
-<p>When the caravans approached Bembe, the “Capatas” would dress
-themselves in their best and each carry an open umbrella, or when
-the “Capata” was a very important personage, the umbrella used to be
-carried before him by a black, whilst he followed behind in the sun.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_205">[Pg 205]</span></p>
-
-<p>The day of their arrival was always spent in looking over the stock of
-goods, and receiving presents of cloth and rum, and generally a pig
-for a feast. The next day the tusks would be produced and the barter
-arranged in the manner explained in the preceding chapter.</p>
-
-<p>The caravans seldom brought any curiosities, only very rarely a few
-mats or skins; one skin that I purchased proved to be that of a new
-monkey, described by <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> P. L. Sclater as the <i>Colobus Angolensis</i>
-(‘Proceedings of the Zoological Society of London,’ May, 1860).</p>
-
-<p>A few slaves were sometimes brought to Bembe from the interior, and
-sold to the Cabinda blacks, who were our washer-boys, and also to
-the Ambriz men, our servants, slaves being amongst the natives in
-Angola the principal investment of their savings. The prices paid for
-them varied according to size, sex, age, and freedom from blemish
-or disease, and ranged from one to two pieces of “chilloes” (a
-Manchester-made cloth, in pieces of fourteen yards, and costing about
-3<i><abbr title="shillings">s.</abbr></i> each) for a boy or girl; to six or seven pieces, at most,
-for a full-grown man or woman.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_206">[Pg 206]</span></p>
-
-<p>Gum Elemi, called “Mubafo,” used to be brought in large cakes, and is
-said to be very abundant not many days’ journey from Bembe, but its low
-price in Europe does not allow of its becoming an article of trade from
-this part of Africa at present.</p>
-
-<p>There are no cattle from the River Congo to the latitude of Loanda.
-At Bembe a few oxen used to arrive from a country eight to ten days’
-journey off, in a S.E. direction, but, although carefully tended, would
-gradually lose flesh and die in a few months. On the coast they seem to
-thrive very well in the hands of white men, but yet the natives never
-breed them, whether from indolence, or from the climate not being quite
-suitable to them, it is difficult to say, but most likely from the
-former.</p>
-
-<p>The Portuguese expedition to occupy Bembe took mules, donkeys, and
-camels from the Cape de Verde Islands, but they all died, though in
-charge of a veterinary surgeon, who attributed their death to the
-character of the grass, most of the species having the blades very
-serrated, and according to him causing death by injury to the coats of
-the stomach.</p>
-
-<p>In connection with the mortality of cattle and<span class="pagenum" id="Page_207">[Pg 207]</span> other animals, I may
-mention that all the cats at Bembe had their hind quarters more or
-less paralysed, generally when a few months old, sometimes even when
-quite young kittens, when it certainly could not be the result of any
-blow. This was the case without exception during the two years I was at
-Bembe. I have seen the same occur on the coast, but more rarely.</p>
-
-<p>Sheep and goats breed very well, particularly about Ambrizzette. The
-sheep are a very peculiar variety, long-legged, and covered with short
-hair. The goats are small but especially beautiful, and generally black
-and white in colour. Cocks and hens are small and tasteless and always
-scarce, as the natives are too indolent to rear any, only keeping a few
-animals that can find their own living: they never think of giving them
-any food or water unless they are actually dying, the consequence is
-that only sheep and goats and a few fowls thrive or are seen in their
-towns. I have only seen a few pigeons in two or three towns. Their
-pigs, as might be imagined, are painful to look upon, living on grass
-and what few roots they can grub up, and on all the excrement and filth
-of the<span class="pagenum" id="Page_208">[Pg 208]</span> towns. It is impossible to conceive anything more distressingly
-thin and gaunt than the poor pigs, perfectly flat, and hardly able to
-trot along.</p>
-
-<p>On our journey to Bembe the natives were greatly surprised at our
-giving some boiled rice from our plates to a brood of pretty little
-chickens at a town where we breakfasted, as they did not belong to us.
-Their dogs, wretched, small, starved, long-eared animals, like little
-jackals, live, like the pigs, upon rubbish, and hunt rats and other
-small game. I once saw a dog eating the grains off a green indian-corn
-cob, which he was holding down with his two front paws, nibbling it as
-a sheep would, and seeming to enjoy it. Cats are very rarely seen in
-the towns;—they are greatly esteemed by the Mushicongos for food, and
-their skins for wearing as an ornament. I once shot a half-wild cat
-that used to visit my fowl-yard, and had eaten some chickens; my cook
-skinned it, and sold the flesh for 300 beads, and the skin for 200—300
-beads being then a fancy price for the largest fowl, ordinary chickens
-usually averaging 100 beads each only.</p>
-
-<p>Provisions at that time were fabulously cheap,<span class="pagenum" id="Page_209">[Pg 209]</span> though not more so,
-perhaps, than should be expected from the wonderful fertility of the
-soil, the little trouble the natives have in its cultivation, and their
-small necessities. Eggs and bananas were sold at one blue glass bead
-each, of a kind made in Bohemia, and costing wholesale under twopence
-for a bunch of 600. Mandioca-meal, beans, &amp;c., were sold at a similar
-rate.</p>
-
-<p>One ugly black was the principal purveyor of eggs; he used to collect
-them at all the towns and fairs around, and bring them into Bembe for
-sale, but he was a sad rogue, and never sold a basketful of eggs but a
-number were sure to be found rotten. At the fort he was once tied over
-a gun and well thrashed, but this did not cure him, and at last, tired
-of buying bad eggs from him, I had him held by a couple of our servants
-the next time he brought me a basket of eggs for sale, whilst my cook
-broke them into a basin one by one, the rotten ones being rubbed on
-his great woolly head, on which he had allowed the hair to grow like
-a great frizzled bush. His appearance when released was most comical,
-and produced the greatest excitement among the rest of the niggers,<span class="pagenum" id="Page_210">[Pg 210]</span>
-who danced and yelled and hooted at him as he ran along, crying, to the
-stream at the mines to wash himself. The cure was effectual this time,
-and we never had further cause of complaint against him.</p>
-
-<p>There are four weekly fairs or markets held near Bembe, the principal
-one being at Sona, about six miles off. To this market natives from
-many miles distant come with produce, &amp;c., to barter for cloth, rum,
-and beads from the coast. To travel two or three days to attend a fair
-is thought nothing of by the blacks,—this is not to be wondered at
-when we consider the climate, and that a mat to sleep on is the most
-they need or carry with them on a journey. Their food being almost
-entirely vegetable and uncooked, they either take it with them, or buy
-it on the road.</p>
-
-<p>Another celebrated fair is at Quimalenço, on the road to Bembe, and
-about thirty miles distant, and our servants and blacks working at the
-mine were constantly asking leave to go to it. Both at Sona and the
-latter fair no blacks are allowed with sticks or knives, a very wise
-precaution, considering the quantity of palm wine, garapa, and other
-intoxicating<span class="pagenum" id="Page_211">[Pg 211]</span> liquors consumed. I have seen not less than 2000 natives
-assembled at these fairs, selling and buying beans, mandioca roots and
-meal of different kinds, Indian corn, ground-nuts, palm-nuts and oil;
-pigs, sheep, goats, fowls; cotton cloth, handkerchiefs, &amp;c.; crockery,
-clay pipes, and pipe-stems, but not a single article manufactured by
-themselves, with the exception, perhaps, of a few sleeping-mats, and
-the conical open baskets called “Quindas,” in which the women carry
-roots, meal, and other produce on their heads.</p>
-
-<p>During my first stay in Bembe, the king of Congo having died, his
-successor, the Marquis of Catende, came in state to Bembe to ask the
-Portuguese to send priests to San Salvador, to bury his predecessor and
-to crown him king. In former times, San Salvador, the capital of the
-kingdom of Congo, was the chief missionary station of the Portuguese,
-who built a cathedral and monasteries there, the ruins of which still
-exist; they appear to have been very successful in civilizing the
-natives, and though the mission was abandoned more than a hundred
-years ago, their memory is revered in the country to this day. I have
-been<span class="pagenum" id="Page_212">[Pg 212]</span> told by the Portuguese priests and officers who have been at San
-Salvador that the graves of the former missionaries are still carefully
-tended and preserved, with every sign of respect, and that missals
-and other books, letters, chalices, and other church furniture of the
-olden time still exist, and the natives would not part with them on any
-account.</p>
-
-<p>In times past the King of Congo was very powerful; all the country, as
-far as and including Loanda, the River Congo, and Cabinda, was subject
-to him, and paid him tribute. The missionaries under his protection
-worked far and wide, attained great riches, and were of immense
-benefit to the country, where they and the Portuguese established and
-fostered sugar-cane plantations, indigo manufacture, iron smelting, and
-other industries. With the discovery and colonization of the Brazils,
-however, and the expulsion of the Jesuits from Angola, the power of the
-Portuguese and of the king of Congo has dwindled away to its present
-miserable condition. The king of Congo is now only the chief of San
-Salvador and a few other small towns, and does not receive the least
-tribute from any others, nor does he possess any power in<span class="pagenum" id="Page_213">[Pg 213]</span> the land.
-Among the natives of Angola, however, he still retains a certain amount
-of prestige as king of Congo, and all would do homage to him in his
-presence, as he is considered to possess the greatest “fetish” of all
-the kings and tribes, though powerless to exact tribute from them.</p>
-
-<p>The Marquis came to Bembe attended by a retinue of 300 blacks and his
-private band, consisting of eight elephant tusks blown like horns, and
-six drums. These tusks were moderate sized, about three to three and
-a half feet long, and were bored down the centre nearly to the point,
-to a small hole, or narrow aperture cut in the side, to which the lips
-are applied to produce the sound, which is deep and loud, but soft in
-tone, and can be heard at a great distance. The drums are hollowed
-out of one piece of wood, generally of the “Mafumeira” tree, which is
-very soft and easily worked: the open end is covered with a sheepskin
-tightly stretched and rubbed over with bees-wax, a small portion of
-which is left sticking in the middle. Before use, these drums are
-slightly warmed at a fire to soften the wax and make the skin a little
-sticky, when being struck by the flat<span class="pagenum" id="Page_214">[Pg 214]</span> of the fingers (not the palms
-of the hands) they adhere slightly, and cause the blows to produce a
-more resonant sound. The better made ones are rubbed quite smooth on
-the outside with the dry leaf of a certain tree, which is very rough,
-and acts like sand-paper, and then dyed a bright red with the fresh red
-pulp enveloping the seeds of the Annatto plant (<i>Bixa Orellana</i>),
-which I have seen growing wild in the interior.</p>
-
-<p>When the Marquis approached Bembe he made known his coming by his
-band blowing the horns and thumping the drums, and we could see the
-caravan in the distance slowly winding through the grass. On arriving
-at the edge of the mine valley they all halted, and the band again
-struck up. The Marquis got out of his hammock, attired like any other
-black, unlocked a small box containing his wardrobe, and proceeded
-to dress himself, in which operation he was assisted by his two
-secretaries;—first he put on a white shirt, but not having taken the
-precaution to unbutton the front, it was some time before his head
-emerged from it; a gaily-coloured cloth was next produced from the box
-and fastened round his waist; a blue velvet<span class="pagenum" id="Page_215">[Pg 215]</span> cloak edged with gold lace
-was put on his shoulders, and on his head a blue velvet cap, which
-completed his royal costume; his feet bare of course.</p>
-
-<p>They then came into Bembe, and proceeded to the fort, where they were
-received with a salute of four guns, which it was the Marquis’s right
-to receive from the Portuguese, but which being evidently unexpected,
-made one half of the crowd scamper as fast as they could, till they
-were recalled. At the gate the guard turned out and presented arms,
-and, preceded by the band of the fort, he was taken to the Governor’s
-quarters, where we were all assembled to meet him.</p>
-
-<p>The usual complimentary speeches then took place, his secretary
-translating for him, and the Governor’s cook being interpreter on our
-side. The Marquis spoke only a few words of Portuguese, and never
-having been among white men, he was rather strange to the use of knives
-and forks, so at dinner his meat was cut up small for him, which he
-forked slowly into his mouth, now and then draining a whole tumblerful
-of Lisbon wine. The dinner-service of crockery and glass, &amp;c., seemed
-to strike him as being of marvellous magnificence.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_216">[Pg 216]</span></p>
-
-<p>After first tasting a glass of beer myself, according to the fashion
-of the country, I offered it to him, to see how he would like it; he
-took a mouthful, but immediately turned round and spat it out, with a
-very wry face. He passed the remainder to his two secretaries, who were
-squatted on the ground behind him, eating stewed fowl and mandioca-meal
-out of a dish with their fingers. As it would have been an unpardonable
-incivility on their part not to drink whatever he gave them, they each
-took a mouthful from the glass, though he was making faces and wiping
-his mouth with the sleeve of his shirt, but both got up instantly and
-hurried outside, where we could hear them spitting and sputtering at
-the bitter draught.</p>
-
-<p>On handing round the “palitos” or toothpicks after dinner, he took one,
-but did not know what to do with it till he saw to what use they were
-applied by us, when he burst out laughing, and said in Congo language,
-“that the white men were very strange people, who, after putting such
-delicious food into their mouths, must needs pick out the little bits
-from their teeth with a stick,” and he asked for a few, which he gave
-to his secretaries<span class="pagenum" id="Page_217">[Pg 217]</span> to keep, to take back to his country as curiosities.</p>
-
-<p>He is a handsome, stout, middle-aged man, and with a very much better
-cast of countenance than is usual among the Mushicongos.</p>
-
-<p>During the time that he was at Bembe, the kings of the neighbouring
-towns came together one morning to pay him homage, and his state
-reception was a very amusing and interesting ceremony.</p>
-
-<p>The kings and their people appeared, not in their best, but in the
-poorest and most ragged condition possible, whether according to
-custom, or from a fear that the Marquis might, in view of their
-riches, demand tribute from them as formerly, I know not. The Marquis
-was seated on a chair placed on a large mat, with his bare feet on a
-leopard skin;—behind his chair squatted the whole of his retinue.</p>
-
-<p>The kings, with their people, not less than 100 blacks, on arriving at
-some little distance, dropped on their knees, bowed their heads to the
-ground, and then clapped their hands, to which the Marquis replied by
-moving the fingers of his right hand to them; one of his secretaries,
-a very tall, lanky negro, dressed in a quaker coat with a very high,<span class="pagenum" id="Page_218">[Pg 218]</span>
-straight collar, then knelt before him, and presented him with the
-sword of state, which the Marquis pulled out of the scabbard and
-returned to him.</p>
-
-<p>The tall secretary now borrowed a red cloak from one of the retinue,
-which he secured round his waist with his left hand, allowing it
-to drag behind him like a long red tail, and commenced a series of
-most extraordinary antics, dancing about brandishing his sword, and
-pretending to cut off heads, to exemplify the fate in store for his
-majesty’s enemies.</p>
-
-<p>Approaching the kneeling embassy, he shook his sword at them like a
-harlequin at a clown in a pantomime, when they all rose and followed
-him for a few paces, and then dropped on their knees whilst he went
-through the dance and sword exercise again; this performance repeated,
-brought them nearer the Marquis, and a third time brought the whole lot
-to his feet, where they all rubbed their foreheads and fingers in the
-dust, whilst the secretary knelt and placed the sword across his knees;
-then came a general clapping of hands, and the king of Matuta and
-several others made long speeches, to which the Marquis replied, not<span class="pagenum" id="Page_219">[Pg 219]</span>
-to them directly, but to his secretary, who repeated it, every twenty
-or thirty words being interrupted by a great blowing of the horns and
-beating of the drums, lasting for a couple of minutes.</p>
-
-<p>After the speeches the kings presented their offering, which consisted
-only of a gourd of palm wine, of which, according to custom, the
-Marquis had to drink.</p>
-
-<p>The Governor of Bembe had provided him with a couple of bottles of
-Lisbon wine for the ceremony, and also a tumbler; this last was filled
-with palm wine from the gourd, and given to the secretary, and he
-handed it to the Marquis, who made the sign of the cross over it with
-his hand, repeating at the same time some words in Latin: this they
-have learnt from the ceremonies of the mass in the old Roman Catholic
-missals still in their possession.</p>
-
-<p>The Marquis, not feeling inclined to drink palm wine, availed himself
-of the custom of the kings of Congo not eating or drinking in public,
-to practise a little deception. Whilst two attendants held up a
-large mat before him, he passed the tumblerful of palm wine to his
-secretaries, who quickly<span class="pagenum" id="Page_220">[Pg 220]</span> swallowed its contents, and taking up one of
-the bottles of Lisbon wine from under his chair, put it to his mouth,
-and nearly emptied it at a draught. The curtain was then removed, and
-the nearly empty bottle of wine passed to the king of Matuta, who
-poured the contents into the tumbler, took a drink himself, and passed
-it to the rest, who had a sip each till it was drained dry. Speeches
-were again made, and the embassy, having once more rubbed their
-foreheads and fingers in the dust, got up and bent nearly double, then
-turned and walked away very slowly and carefully, reminding me most
-comically of cats after they have been fighting.</p>
-
-<p>A singular custom of the kings of Congo is that of never expectorating
-on the ground in public, it being “fetish” to do so, and foretelling
-some calamity. When the Marquis wished to clear his throat, the lanky
-secretary would kneel before him, and taking a dirty rag out of a grass
-pouch suspended from his shoulder, would present it to him with both
-his hands, to spit into; the rag was then carefully doubled up, kissed,
-and replaced in the pouch.</p>
-
-<p>I was told by the padre at Bembe, who went on<span class="pagenum" id="Page_221">[Pg 221]</span> a mission to Engoge,
-that the king there, the “Dembo Ambuilla,” also has the same custom,
-but performed in a much more disgusting manner, as, instead of spitting
-into a rag like the King of Congo, the “Dembo” expectorates into the
-palm of an attendant’s hand, who then rubs it on his head!</p>
-
-<p>Having heard at Loanda that <abbr title="Doctor">Dr.</abbr> Bastian had passed through San
-Salvador, I inquired of the Marquis whether he had seen him. He replied
-that a white man, whose name he knew not, had lately been through
-his town (a little distance from San Salvador), and had given him a
-“mucanda” or letter, which he would show me: and, taking me into his
-hut, he took out of his box a parcel of rags, which he carefully undid
-till he came to a half-sheet of small paper, on which was engraved the
-portrait of some British worthy dressed in the high-collared coat in
-fashion some thirty or forty years ago. As the lower half of the sheet
-was torn off, there was no inscription on it by which I could identify
-the portrait, which seemed to have been taken from a small octavo
-volume. The Marquis would not show the portrait to the Governor or any
-Portuguese, as he was afraid that it might<span class="pagenum" id="Page_222">[Pg 222]</span> say something that would
-compromise him with them, and on my assuring him that there was no
-danger whatever in it, he seemed to be much easier in his mind.</p>
-
-<p>On the Sunday morning the Marquis attended the garrison’s military
-mass, and caused much amusement by bringing his band with him, which
-played during the service. Although he had never before heard mass, his
-conduct, and that of the head men who accompanied him, was most proper
-and decorous; they knelt, crossed themselves, and seemed to pray as
-earnestly as if they had been brought up to it all their lives.</p>
-
-<p>A visit they paid the works at the mines greatly interested them, the
-steam-engine and saw-mill specially attracting their attention; but
-the most incomprehensible wonder to them was an ordinary monkey, or
-screw-jack, which was fixed under one end of a huge trunk of a tree
-lying on the ground, and on which as many blacks were asked to sit as
-it could carry;—great was their astonishment to see me lift the whole
-tree and blacks by simply turning the handle of the monkey. After
-much clapping of their hands to their mouths, the universal<span class="pagenum" id="Page_223">[Pg 223]</span> way of
-expressing surprise by the blacks, the Marquis asked, through his tall
-secretary, how I had performed the wonderful “fetish?” I explained as
-well as I could, that it was due to the mechanism inside, but I could
-see they did not believe me, and I afterwards ascertained that they
-thought the power was contained in the handle.</p>
-
-<p>The king only spoke a few words of Portuguese, but the tall secretary
-not only spoke, but wrote it very fairly. He assured me that he had
-not been taught by the white men, but by blacks whose ancestors had
-acquired the language from the old missionaries. I am inclined to
-believe that he must have been a native of Ambaca, or some other
-province of the interior of Angola, where a great many of the natives
-at the present day can read and write Portuguese, transmitted from
-father to son since the olden time.</p>
-
-<p>Some time after the Marquis left, the Portuguese sent a padre from
-Loanda to join the one at Bembe, and proceed together to San Salvador,
-with an escort in charge of the officer at Bembe, an ignorant man, who,
-after the old king had been buried, became frightened and suddenly<span class="pagenum" id="Page_224">[Pg 224]</span>
-decamped without allowing them to crown the Marquis of Catende. A
-second expedition of 100 soldiers was then sent. The priests were
-welcomed with demonstrations of the greatest joy by the natives, who
-loaded them with presents; but the military were coldly received, and
-not a single present was given to them or the officer in command, who,
-alarmed at their hostility and vexed at the reception given to the
-padres, again retreated to Bembe as fast as he could, and to screen his
-want of success and cowardice, intrigued with the Governor-General at
-Loanda, and the padres were censured for that for which he himself was
-alone to blame.</p>
-
-<p>Nearly 200 blacks presented themselves to the padres, saying that
-they were the descendants of the slaves of the former missionaries,
-and offering to rebuild the church and monasteries, if they were only
-directed and fed.</p>
-
-<p>Had the Portuguese allowed the padres to go to San Salvador alone,
-unaccompanied by a military force, which gave an air of conquest to
-the expedition, a great step would have been made in the introduction
-of trade and civilization in<span class="pagenum" id="Page_225">[Pg 225]</span> that part of the interior, and it would
-have opened the way to geographical discovery. I am convinced that the
-invincible opposition to Lieutenant Grandy’s passage into the interior
-was due principally to the fear of the natives that the Portuguese
-might follow in his steps, and annex the country from whence they
-derive their ivory.</p>
-
-<p>The soil about Bembe is magnificent, and will produce almost
-anything. Sugar-cane grows to a huge size, and vegetables flourish
-in a remarkable manner. During the time I was there I had a fine
-kitchen-garden, and not only kept the miners supplied with vegetables,
-but almost every day sent as much as one, and sometimes two, blacks
-could carry to the fort for the soldiers. Greens of all kinds and
-cabbages grow beautifully, although the latter seldom form a hard
-head; all kinds of salad grow equally well, such as endive, lettuce,
-radishes, mustard and cress, &amp;c.; peas, turnips, carrots, mint, and
-parsley also flourish, and tomatoes, larger than I ever saw them even
-in Spain and Portugal. Cucumbers, melons, and vegetable-marrows, we
-obtained very fine the first season, but the succeeding year a swarm
-of very<span class="pagenum" id="Page_226">[Pg 226]</span> small grasshoppers prevented us from getting a single one.
-Broad beans, although growing and flowering luxuriantly, never produced
-pods. I gave seeds to the old King of Matuta, and promised to buy
-their produce from him, and we very quickly had a load of beautiful
-vegetables every day.</p>
-
-<p>It is almost impossible to estimate the advantage, in a country
-and climate like Africa, of an abundant supply of fresh salad and
-vegetables, and yet, although growing so luxuriantly, and with so small
-an amount of trouble, they are never cultivated by the natives of any
-part of Angola, and rarely by the Portuguese; the market at Loanda, for
-instance, is very badly supplied with vegetables.</p>
-
-<p>Benguella and Mossamedes—particularly the latter—are the only
-exceptions to the general and stupid want of attention to the
-cultivation of vegetables. The only vegetable introduced by the former
-missionaries that still exists in cultivation in the country is the
-cabbage, which is sometimes seen in the towns (generally as a single
-plant only), growing with a thick stem, which is kept closely cropped
-of leaves, and as much as four or<span class="pagenum" id="Page_227">[Pg 227]</span> five feet high, surrounded by a
-fence to keep the goats and sheep from browsing on it; but I have never
-seen it in their plantations.</p>
-
-<p>About Bembe a handsome creeper (<i>Mucuna pruriens</i>), with leaves
-like those of a scarlet-runner, and bearing large, long bunches of
-dark maroon bean-like flowers, grows very abundantly. The flowers are
-succeeded by crooked pods covered with fine hairs (cow-itch) which
-cause the most horrible itching when rubbed on the skin. The first
-time I pulled off a bunch of the pods I shook some of the hairs over
-my hand and face, and the sensation was alarming, like being suddenly
-stung all over with a nettle. I have seen blacks, when clearing bush
-for plantations, shake these hairs on their hot, naked bodies, and jump
-about like mad, until they were rubbed with handfuls of moist earth.</p>
-
-<p>I saw at Bembe a striking illustration of the immunity of Europeans
-from fever and ague when travelling or otherwise actively employed.</p>
-
-<p>One hundred Portuguese soldiers having misconducted themselves in some
-way at Loanda, were ordered to Bembe as a punishment. They marched<span class="pagenum" id="Page_228">[Pg 228]</span>
-from Ambriz in the worst part of the rainy season without tents (which,
-singular to say, are never used in Angola by the Portuguese troops),
-and were a fortnight in reaching Bembe.</p>
-
-<p>They were not a bad-looking set of men, and were well shod and
-clothed, but had been badly fed on the road, principally on beans and
-mandioca-meal, and had had only water from the swollen pools and rivers
-to drink. Notwithstanding the exposure and hardships, only twelve fell
-ill on the march, and of those, only four or five had to be brought
-into Bembe in hammocks.</p>
-
-<p>Fine barracks at the fort had been prepared for them, but next morning,
-on inspection by the doctor, no less than forty were ordered into
-hospital; next day thirty more followed, and within a week of their
-arrival every one of the 100 men had passed through the doctor’s
-hands, suffering principally from attacks of intermittent fever and
-ague, remittent fever, and a few cases of diarrhœa; but, to show the
-comparatively healthy climate of Angola, only one man died.</p>
-
-<p>We were not so fortunate with our Cornish miners, all fine, strong,
-healthy, picked men;<span class="pagenum" id="Page_229">[Pg 229]</span> several causes contributed to their ill-health
-and deaths; exposure to sun and wet whilst at work, bad lodging, but
-principally great want of care on their part in eating and drinking
-whilst recovering from an attack of illness.</p>
-
-<p>One circumstance that struck the doctor greatly, was the total want
-of pluck in the Cornishmen when ill; they used actually to cry like
-children, and lie down on their beds when suffering from only a slight
-attack of fever that a Portuguese would think nothing of. When they
-were seriously ill, it was with the greatest difficulty we could make
-them keep up their spirits, which is so essential to recovery, in
-fevers particularly. When convalescent, on the contrary, they could not
-be kept from eating or drinking everything, however indigestible or
-objectionable, that came in their way; and often was our good doctor
-vexed, and obliged to employ the few words of abuse he knew in English,
-on finding them, after a serious illness, eating unripe bananas, or a
-great plateful of biscuit and cheese and raw onions.</p>
-
-<p>So constant were their relapses, from want of the commonest care on
-their part, that the doctor at last<span class="pagenum" id="Page_230">[Pg 230]</span> refused to attend them unless
-they were placed under lock and key till fit to be let out and feed
-themselves. Their complaints and grumblings, when well even, were
-incessant, and they were the most unhandy set imaginable; they could
-not even mend a broken bedstead, or put up a hook or shelf to keep
-their things from the wet or rats. There was but one exception, a
-boiler-maker, named Thomas Webster, who was a universal favourite from
-his constant good-humour and willingness. Poor fellow! after recovering
-from a very severe attack of bilious fever, he died at Ambriz, whilst
-waiting for the steamer that was to take him home.</p>
-
-<p>The worthy Portuguese officer in command at Bembe on my last visit,
-Lieutenant Vital de Bettencourt Vasconcellos Canto do Corte Real, had
-prepared for our use the old house in which I had formerly lived, and
-received us most hospitably. We breakfasted and dined with him for the
-eight days of our stay, and with Lieutenant Grandy and his brother,
-who were also his guests. We were all the more thankful for Lieutenant
-Vital’s very kind reception, from our cook having fallen ill the day<span class="pagenum" id="Page_231">[Pg 231]</span>
-before we arrived, and being consequently unable to prepare our food.</p>
-
-<p class="center p2"><span class="figcenter" id="img010">
- <img src="images/010.jpg" class="w75" alt="Plate IX-BEMBE PEAK" />
-</span></p>
-<p class="center caption"><span class="smcap">Plate</span> IX.<br /><span class="allsmcap">BEMBE PEAK.</span><br /><i>To face page 231.</i></p>
-
-
-<p>We made several excursions to the mines and to the caves, and one
-morning my wife and myself ascended to the top of the peak or mountain
-(<a href="#img010">Plate IX.</a>), and breakfasted there.</p>
-
-<p>On the 15th April, 1873, we bade good-bye to Bembe, and to the brothers
-Grandy and Lieutenant Vital, who accompanied us to the River Luqueia.
-On the third day we arrived at Quiballa, where we remained four days,
-employing them, as before, in collecting butterflies and drying some
-fine plants, amongst others the beautiful large red flowers almost
-covering a fine tree (<i>Spathodea campanulata</i>—R. de B.?).</p>
-
-<p>The second afternoon we were visited by a terrific thunderstorm; one
-vivid flash of lightning was followed almost instantaneously by a
-deafening clap of thunder; the former must have struck the ground very
-near our hut, as both my wife and myself felt a slight shock pass
-through our ankles quite distinctly, and on asking the owner of the hut
-and one of our blacks who were with us, if they had felt anything, they
-both described having felt the same sensation.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_232">[Pg 232]</span></p>
-
-<p>So much rain fell during this storm that we were forced to remain a
-couple of days longer, as some carriers had been obliged to return to
-Quiballa, unable to pass the rivers. It was now nearly the end of the
-rainy season, when the heaviest falls occur, and we had already, after
-leaving Bembe, found that a lovely bank on the River Lifua, on our
-journey up the country, had been swept away by a flood, and a high pile
-of sand covered the beautiful carpet of flowers and ferns.</p>
-
-<p>A small dog that we had taken a fancy to on board the steamer in which
-we went out, and who had been our constant companion, also accompanied
-us on this journey, and it was amusing to see her attempts to swim
-the swift currents, where she generally had to be carried across. The
-faithful creature seemed to know that there was danger in crossing the
-swollen streams, and she would yelp and cry on the bank till my wife
-and myself had been carried over, when she would express her delight by
-tearing along the banks and paths like mad.</p>
-
-<p>Her solicitude for our safety was sometimes rather embarrassing, as
-whenever she had passed a swamp,<span class="pagenum" id="Page_233">[Pg 233]</span> in which her legs generally sank
-deep into the black mud, she would always insist on jumping up on the
-hammocks, evidently to ascertain that we were all right, and of course
-quite unmindful of the dreadful mess she made with her wet paws.</p>
-
-<p>Like all European dogs, she never got over a certain antipathy to
-the black race, and although on the best terms with our own boys,
-who delighted in petting her, she always showed her contempt for the
-natives by making sudden rushes at them, from under her mistress’s
-hammock, when in passing through a town the women and children came
-running along cheering and shouting, to see the “white woman.” Though
-she never bit them, her sudden and fierce-looking attack would
-generally scatter the crowd, who, however, always took it in good part.
-At night we always put her under the Madeira chair, which made a very
-good kind of cage, and which we placed at the foot of our bed under the
-mosquito curtain, thus saving her from these pests, and also preventing
-her from rushing out at any noise outside the tent.</p>
-
-<p>The evening before we reached Quingombe, we raced the blackest
-thunderstorm I have ever witnessed.<span class="pagenum" id="Page_234">[Pg 234]</span> About four o’clock in the
-afternoon of the very fierce, hot and sultry day, the wind began to
-lull and distant thunder was heard behind us. The sky indicated plainly
-that no ordinary storm was gathering, the clouds deepening in colour
-till at last they seemed to descend and touch the ground, forming a
-nearly black curtain, which as it slowly advanced hid hills, trees, and
-everything behind it; the top part of this thick black curtain seemed
-to travel at a faster rate than the rest below, and slowly formed a
-black arch over-head; at about five o’clock it seemed to be only a few
-hundred yards behind us, like a solid angry night trying to overtake
-us. Sudden flashes and long streaks of lightning seemed to shoot out of
-it, up and down and in all directions, with scarcely any intermission
-of the explosions of thunder that accompanied them.</p>
-
-<p>Our carriers seemed perfectly frightened, and ran us along in our
-hammocks as if racing for life, till, a little before sunset, we
-reached a small village near the road, just as the advancing raindrops
-at last overtook and began pattering down upon us. We hurried with our
-baggage into a hut, but the<span class="pagenum" id="Page_235">[Pg 235]</span> wind suddenly seemed to increase in power
-from the south, and blew the storm away from its path to the westward,
-so that it only rained for about half an hour, and we had just time to
-set up our tent before the darkness of night, calm and cool, came on.
-Some of our carriers, who had remained behind and not been able to keep
-ahead of the storm, described the rain as coming down on them like a
-perfect deluge.</p>
-
-<p>Next day we arrived late in the afternoon at Quingombe, and our
-carriers tried to dissuade us from proceeding on to Ambriz, alleging
-that the heavy rains had filled the marshes, so that they were
-impassable in the dark; but disbelieving them, I hurried them on, and
-reached the swamp that separates the town of Quingombe from the ferry
-on the River Loge at Quincollo;—sure enough it was one sheet of water,
-but unwilling to brave another night of mosquitoes we pushed on. Twice
-we had to get out of our hammocks (which were slung as high as they
-could possibly be) on to the Madeira chair, to be carried across deep
-places; and for about two miles there was hardly a dry place, our poor
-dog swimming and carried most of the time.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_236">[Pg 236]</span></p>
-
-<p>At last, at seven in the evening, we arrived at Quincollo to find that
-the river had overflowed the banks, and that, with the exception of
-a house and cane-mill, there was not a foot of dry ground to encamp
-upon, except a great heap of cane refuse from the mill. This and the
-house belonged to a convict, who had been a swineherd in Portugal, but
-in consequence of the abolition of capital punishment in that country,
-had escaped hanging, after committing a cruel murder. He is now a large
-slaveholder, agent to the line of steamers from Lisbon owned by an
-English firm at Hull, and much protected by the Portuguese authorities
-at Loanda!</p>
-
-<p>Not caring to sleep on his premises, we encamped on the heap of
-refuse, on which we found it impossible to put up our tent, contenting
-ourselves with hanging up the mosquito-bar alone. We had reached our
-last biscuit and tin of preserved provision, and had just finished our
-tea and supper when the white man in charge of the convict’s premises,
-with his servants, came out with torches and armed, to find out who we
-were, fearing it might be an attack of the natives of Quingombe.<span class="pagenum" id="Page_237">[Pg 237]</span> He
-was most kind and pressing in his offers of shelter, in the absence of
-the owner, but we declined. He made us promise, however, that we would
-accept a canoe of his in the morning, which took us down the river
-about six miles to the bar, from whence we rode in our hammocks along
-the beach to Ambriz, thus happily ending our last excursion in Africa.</p>
-
-<p>We had been absent just one month, in the worst part of the rainy
-season, without the slightest illness, and returned laden with a very
-interesting collection of insects and plants.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_238">[Pg 238]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.<br /><span class="small">CHARACTER OF THE NEGRO—FETISH—CUSTOMS—ARMS AND WAR—DRESS—ZOMBO
-TRIBE—BURIAL—INSANITY.</span></h2>
-</div>
-
-
-
-<p>The language, customs, and habits of the Mussurongo, Ambriz, and
-Mushicongo tribes are very similar, and are distinguished in many
-particulars from those of the natives of the district of Loanda, who
-speak the Bunda language. This is not astonishing, when we consider
-that Loanda has been constantly occupied by the white race since its
-discovery, and that this intercourse has necessarily modified their
-character to a certain extent. The former tribes are, however, still
-almost in their primitive or natural condition, and should be studied
-or described apart and before continuing the description of the country
-south of about 8°, their limit in latitude.</p>
-
-<p>I believe that it is very difficult to understand<span class="pagenum" id="Page_239">[Pg 239]</span> correctly the
-character of the negro race in Africa, and that it requires long
-intercourse with, and living amongst them, to get behind the scenes, as
-it were, and learn their manner of thought or reasoning, and in what
-way it influences their life and actions.</p>
-
-<p>In the first instance, it is not easy to dispossess oneself of the
-prejudices both against and in favour of the negro. It is so natural
-to judge him by our own standard, and as we should wish him to be;—so
-easy to think of him as agreeing with the preconceived idea that he is
-just like one of ourselves, but simply in a state of innocent darkness,
-and that we have only to show him the way for him to become civilized
-at once.</p>
-
-<p>It is very disagreeable to find in the negro an entirely new and
-different state of things to that we had fondly imagined, and to have
-to throw overboard our cherished theories and confess our ignorance and
-that we have been entirely mistaken; but the truth must be told, and
-we shall have to run counter to the self-satisfied wisdom of the great
-number of people who judge from not always wilfully false reports, but
-from hasty or superficial<span class="pagenum" id="Page_240">[Pg 240]</span> descriptions or tales that agree with their
-foregone conclusions, and whose benevolent feelings and sympathy for
-the negro are therefore established upon baseless grounds.</p>
-
-<p>It is not my intention to deprecate any efforts for the benefit of the
-negro race, but simply to show that the good seed in Africa <em>will</em>
-fall on bare and barren ground, and where weeds <em>will</em> rise
-and choke it; and I must warn philanthropy that its bounty is less
-productive of good results on the negro of tropical Africa than perhaps
-on any other race.</p>
-
-<p>It is heartrending to see money, lives, and efforts squandered and
-wasted under the misguided idea of raising the negro to a position
-which, from his mental constitution, he cannot possibly attain, whilst
-so many of our own race are doomed from innocent infancy to grow up
-among us to a future of misery and vice, and when we know that the
-charity so lavishly shown to the negro and almost completely wasted
-would enable many of these poor children to become good and useful
-members of society. Let us, by all means, bring in the frozen vipers,
-and feed the famished wolves and the hungry vultures,<span class="pagenum" id="Page_241">[Pg 241]</span> but do not let
-us expect that because we have done so they will change into harmless
-snakes, noble dogs, or innocent doves, or neglect to succour the lambs
-and sheep of our own flock.</p>
-
-<p>I cannot help thinking that so long as (in a rich country like England)
-we read of poor creatures perishing from starvation on doorsteps and
-in garrets, more care should be taken of our starving poor at home and
-less charity showered upon the negro, who has growing close to his hut
-all he wants to sustain life in almost absolute laziness.</p>
-
-<p>The character of the negro is principally distinguished not so much by
-the presence of positively bad, as by the absence of good qualities,
-and of feelings and emotions that we can hardly understand or realize
-to be wanting in human nature. It is hardly correct to describe the
-negro intellect as debased and sunken, but rather as belonging to
-an arrested stage. There is nothing inconsistent in this; it is,
-on the contrary, perfectly consistent with what we have seen to be
-their physical nature. It would be very singular indeed if a peculiar
-adaptation for resisting so perfectly the malignant influences of
-the climate of tropical<span class="pagenum" id="Page_242">[Pg 242]</span> Africa, the result of an inferior physical
-organization, was unaccompanied by a corresponding inferiority of
-mental constitution. It is only on the theory of “Natural Selection,
-or the survival of the fittest” to resist the baneful influence of
-the climate through successive and thousands of generations—the
-“fittest” being those of greatest physical insensibility—that the
-present fever-resisting, miasma-proof negro has been produced, and his
-character can only be explained in the corresponding and accompanying
-retardation or arrest of development of his intellect.</p>
-
-<p>The negro knows not love, affection, or jealousy. Male animals and
-birds are tender and loving to their females; cats show their affection
-by delicious purring noises and by licking; horses by neighing and
-pawing; cocks by calling their hens to any food they may find;
-parroquets, pigeons, and other birds, by scratching one another’s polls
-and billing and cooing; monkeys by nestling together and hunting for
-inconvenient parasites on each other’s bodies; but in all the long
-years I have been in Africa I have never seen a negro manifest the
-least tenderness for or to a negress. I have never seen a<span class="pagenum" id="Page_243">[Pg 243]</span> negro, even
-when inebriated, kiss a girl or ever attempt to take the least liberty,
-or show by any look or action the desire to do so. I have never seen a
-negro put his arm round a woman’s waist, or give or receive any caress
-whatever that would indicate the slightest loving regard or affection
-on either side. They have no words or expressions in their language
-indicative of affection or love. Their passion is purely of an animal
-description, unaccompanied by the least sympathetic affections of love
-or endearment. It is not astonishing, therefore, that jealousy should
-hardly exist; the greatest breach of conduct on the part of a married
-woman is but little thought of. The husband, by their laws, can at
-most return his wife to her father, who has to refund the present he
-received on her marriage; but this extreme penalty is seldom resorted
-to, fining the paramour being considered a sufficient satisfaction. The
-fine is generally a pig, and rum or other drink, with which a feast is
-celebrated by all parties. The woman is not punished in any way, nor
-does any disgrace attach to her conduct. Adultery on the part of the
-husband is not considered an offence at all, and is not even resented
-by the wives.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_244">[Pg 244]</span></p>
-
-<p>It might be imagined that this lax state of things would lead to much
-immorality: but such is not the case, as from their utter want of love
-and appreciation of female beauty or charms, they are quite satisfied
-and content with any woman possessing even the greatest amount of the
-hideous ugliness with which nature has so bountifully provided them.
-Even for their offspring they have but little love beyond that which
-is implanted in all animals for their young. Mothers are very rarely
-indeed seen playing with or fondling their babies: as for kissing them,
-or children their mothers, such a thing is not even thought of. At the
-same time I have never seen a woman grossly neglect or abandon her
-child, though they think nothing of laying them down to sleep anywhere
-in the sun, where they soon become covered with flies; but as this does
-not appear to hurt or inconvenience them in the least, it can hardly be
-termed neglect.</p>
-
-<p>The negro is not cruelly inclined; that is to say, he will not inflict
-pain for any pleasure it may cause him, or for revenge, but at the same
-time he has not the slightest idea of mercy, pity, or compassion for
-suffering. A fellow-creature, or animal,<span class="pagenum" id="Page_245">[Pg 245]</span> writhing in pain or torture,
-is to him a sight highly provocative of merriment and enjoyment. I have
-seen a number of blacks at Loanda, men, women, and children, stand
-round, roaring with laughter at seeing a poor mongrel dog that had been
-run over by a cart, twist and roll about in agony on the ground, where
-it was yelping piteously, till a white man put it out of its misery.
-An animal that does not belong to them, might die a thousand times of
-hunger and thirst before they would think of stirring a foot to give
-it either food or drink, and I have already described how even their
-own animals are left to fare and shift as best they can on their own
-resources, and their surprise that my wife should feed some little
-chickens that did not belong to her, at a town on the road to Bembe.</p>
-
-<p>In the houses it is necessary to see for oneself that all the animals
-are regularly fed and watered every day, or they would quickly die
-of neglect. We cannot, therefore, be surprised to find the negro so
-completely devoid of vindictive feelings as he is. He may be thrashed
-to within an inch of his life, and not only recover in a marvellously
-short<span class="pagenum" id="Page_246">[Pg 246]</span> space of time, but bear no malice whatever, either at the time
-or afterwards. In Angola, the attempt to take a white man’s life by
-his slaves, for ill treatment or cruelty to them, is extremely rare.
-If any amount of bad treatment is not resented, no benefit or good,
-however great, done to a negro, is appreciated or recognised by him:
-such a thing as gratitude is quite unknown to him; he will express
-the greatest delight at receiving a present or any benefit, but it
-is not from thankfulness; he only exhibits the pleasure he feels at
-having obtained it without an effort on his part. He cannot be called
-ungrateful exactly, because that would imply a certain amount of
-appreciation for favours conferred, which he does not feel. In the same
-way his constant want of truth, and his invariable dishonesty are the
-result, not so much of a vicious disposition, as of the impossibility
-to understand that there is anything wrong in being either a liar or a
-thief: that they are not vicious thieves is shown by the few concerted
-robberies practised by them, and the comparative safety of property in
-general; their thieving, as a rule, is more of a petty and pilfering
-description, in which, as might be expected, they are very cunning
-indeed.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_247">[Pg 247]</span></p>
-
-<p>To sum up the negro character, it is deficient in the passions, and in
-their corresponding virtues, and the life of the negro in his primitive
-condition, apparently so peaceful and innocent, is not that of an
-unsophisticated state of existence, but is due to what may be described
-as an organically rudimentary form of mind, and consequently capable of
-but little development to a higher type; mere peaceable, vegetarian,
-prolific human rabbits and guinea pigs, in fact; they may be tamed and
-taught to read and write, sing psalms, and other tricks, but negroes
-they must remain to the end of the chapter. The negro has no idea of
-a Creator or of a future existence; neither does he adore the sun nor
-any other object, idol, or image. His whole belief is in evil spirits,
-and in charms or “fetishes:” these “fetishes” can be employed for evil
-as well as to counteract the bad effect of other malign “fetishes” or
-spirits. Even the natives of Portuguese Angola, who have received the
-idea of God or Creator from the white men, will not allow that the
-same Power rules over both races, but that the God of the white man
-is another, and different from the God of the black man; as one old
-negro that I was once<span class="pagenum" id="Page_248">[Pg 248]</span> arguing with expressed it, “Your God taught you
-to make gunpowder and guns, but ours never did,” and it is perfectly
-established in their minds that in consequence of our belonging to
-another and more powerful God, their “fetishes” are unavailing either
-for good or evil, to the white man; our ridiculing their belief in
-“fetish” only serves to make them believe the more in it.</p>
-
-<p>In almost every large town there is a “fetish house” under the care of
-a “fetish man.” This house is generally in the form of a diminutive
-square hut, with mud walls, painted white, and these covered with
-figures of men and beasts in red and black colours. The spirit is
-supposed to reside in this habitation, and is believed to watch over
-the safety of the town: the hut also contains the stock-in-trade of
-the “fetish man.” These “fetish men” are consulted in all cases of
-sickness or death, as also to work charms in favour of, and against
-every imaginable thing; for luck, health, rain, good crops, fecundity;
-against all illness, storms, fire, surf, and misfortunes and calamities
-of every kind. No death is attributed to natural causes, it is always
-ascribed to the person or<span class="pagenum" id="Page_249">[Pg 249]</span> animal having been “fetished” by some spirit
-or living person, and the “fetish man” is consulted to find out, and if
-the latter, the culprit is fined, sold into slavery or executed, or has
-to take “casca,” to prove his innocence. The “fetish man” also prepares
-the charms against sickness, &amp;c., with which every man, woman, and
-child, as well as their huts and plantations, is provided.</p>
-
-<p>These charms are of many kinds, and are worn round the neck and waist,
-or suspended from the shoulder. A short bit of wood with a carved
-head, with a couple of beads, cowries, or brass tacks for eyes, and
-contained in a little pouch, with the head left sticking out, and hung
-by a string round the neck, is a very common form. A pouch stuffed full
-of fowls’ dung, feathers, and “tacula,” is also a favourite “fetish.”
-A bundle of rags or shreds of cotton cloth of all kinds, black with
-filth and perspiration, is often seen suspended from the shoulder or
-hung in their huts. The large flat seed of the “Entada gigantea” is
-also a common “fetish” to hang from the neck. A couple of iron bells
-like the “Engongui” described in page 203 but very much smaller, and
-with a small bit of iron as a<span class="pagenum" id="Page_250">[Pg 250]</span> clapper inside, are often hung from the
-neck or waist. Small antelopes’ horns, empty or filled with various
-kinds of filth, are also suspended round the neck for charms. Children
-are never seen without a string tied round the waist, with or without
-some beads strung on it, and the ends hanging down in front. The land
-shells (<i>Achatina Welwitschii</i> and <i>Zebrina</i>) are filled
-with fowls’ dung and feathers, “tacula,” &amp;c., and stuck on a stick
-in the plantations and salt pits, to protect them from thieves; also
-the gourd-like pods or fruit of the baobab tree, likewise filled with
-various kinds of filth, and painted on the outside white and red, with
-“pemba” (a white talcose earth from the decomposition of mica and
-mica schist) and “tacula.” A great “fetish” in childbirth and infancy
-is made in the shape of a little pouch about two inches long and the
-thickness of the middle finger, very prettily woven of fine grass;
-these are filled with fowls’ dung and “tacula,” and a couple are placed
-in a small vessel containing water; the father of the child squeezes
-the pouches in the water, much in the manner that a washerwoman does
-her blue-bag, till it becomes coloured by the dirt and dye<span class="pagenum" id="Page_251">[Pg 251]</span> in the
-pouch; he then sprinkles the mother and newly-born child with the dirty
-water, and ties one of the pouches round the mother’s neck, and the
-other round the child’s. If this be not done, the blacks believe that
-the mother and child would quickly die;—the pouches are not taken off
-till the child can walk. Another great “fetish” in childbirth is a
-large bunch of a round hollow seed like a large marble, which is hung
-round the mother’s neck, and not taken off till the child is weaned,
-generally in twelve moons, or a year’s time.</p>
-
-<p>Hung in the huts, and outside over the doors are all kinds of
-“fetishes,” and in the towns and about the huts are various figures,
-generally roughly carved in wood, and sometimes made of clay, but
-always coloured red, black, and white. The finest “fetishes” are
-made by the Mussurongos on the Congo River. <a href="#img005">Plate IV.</a> represents one
-obtained at Boma. Some of these large “fetishes” have a wide-spread
-reputation, and the “fetish men” to whom they belong are often sent
-for from long distances to work some charm or cure with them. I have
-constantly met them carrying these great<span class="pagenum" id="Page_252">[Pg 252]</span> ugly figures, and accompanied
-by two or three attendants beating drums and chanting a dismal song as
-they go along.</p>
-
-<p>On the coast there are several “fetish men” who are believed to have
-power over the surf, and their aid is always invoked by the natives
-when it lasts long, or is so strong as to prevent them going out in
-their canoes to fish. There is a celebrated one at Musserra, and I
-have often seen him on the high cliff or point going through his
-incantations to allay the heavy surf; he has a special dress for
-the occasion, it being almost covered with shells and sea-weed; he
-is called the “Mother of the Water,” and his power is held in great
-dread by the natives. No white man can go to the Granite Pillar at
-Musserra without having propitiated him by a present. This one,
-however, being half idiotic, is a poor harmless black, but others are
-not so, and render themselves very troublesome to the white traders by
-working mischief against them amongst the natives. A young Englishman
-established at Ambrizzette, although well known to them for many
-years, having been formerly engaged amongst them in the slave trade,
-was obliged to escape from there<span class="pagenum" id="Page_253">[Pg 253]</span> for a time, in consequence of an
-epidemic of small-pox being ascribed by the “fetish men” as having been
-introduced into the country by him, in a jar!</p>
-
-<p>Others take advantage of the dread the natives have of spirits, to
-commit robberies. One at Bembe robbed several houses during the absence
-of the white owners, by mewing like a cat, when, such was the fear of
-the blacks, that they instantly lay on the ground, face downwards,
-and covered their heads till he had gone away; meantime he had coolly
-walked in and helped himself to whatever he pleased;—in this way he
-went off with a trunk full of clothes from the doctor’s house, the
-servants not daring to lift up their heads as soon as they heard the
-mewing approaching, in the firm belief that they would be instantly
-struck dead if they even saw him. I heard this man mewing in the high
-grass behind my house one night, when I instantly fired a charge of
-small shot in the direction of the noise, and I did not hear him again
-till a few days after, when, having been captured by a Portuguese
-soldier whilst attempting to rob his hut, he was tied on a gun at the
-fort, and by a tremendous thrashing made to mew in earnest. All the
-blacks in the place went<span class="pagenum" id="Page_254">[Pg 254]</span> to see him punished, jeering at him, and
-telling him the white man’s “fetish” was stronger than his.</p>
-
-<p>The negroes have great confidence in the power of “fetishes” to protect
-their houses, &amp;c., from fire or other misfortune, and an instance that
-I witnessed at Bembe proves their blind faith in them. The Cabinda
-negroes who were working as washer-boys, &amp;c., lived apart from the
-other natives, as they always do, in a little town or collection of
-huts by themselves; one afternoon one of these huts caught fire, and
-such was their belief in their “Manipanzos” as they call their “fetish”
-figures, to preserve the huts from fire, that they did nothing either
-to put it out, or to prevent the flames spreading; in a very short
-time the town was consumed, and the Cabindas lost the whole of their
-property; they ran about like madmen, throwing up their arms and crying
-out, and abusing the “Endochi” (their name for Endoqui) in Cabinda who
-had cheated them with useless “fetishes,” and vowed vengeance on him
-when they should return to their country.</p>
-
-<p>The Mussurongo, Ambriz, and Mushicongo negroes, are much afraid of
-going about at night,<span class="pagenum" id="Page_255">[Pg 255]</span> unless there is moonlight; if one is sent with a
-message on a dark night, he always takes one or two more with him for
-protection, for fear of spirits.</p>
-
-<p>As already noticed, when speaking of the present want of power of the
-King of Congo, there are no very great chiefs in the country from the
-River Congo to the district of Loanda, the most important or powerful
-being the King of N’Bamba and the “Dembo Ambuilla,” or King of Encoge.
-Every town has its own king and council, generally of ten or twelve of
-the oldest men, who are called “Macotas,” and who together administer
-the laws, settle disputes, &amp;c. A king has no power by himself, the
-natives simply reverencing him as being invested with the “fetish” of
-chief, and he receives very little tribute from the natives of his own
-town; the fines and penalties levied he has also to divide with the
-“Macotas.”</p>
-
-<p>In all the tribes of Angola that I am acquainted with, the office of
-king descends from uncle to nephew (or in want of nephew, to niece),
-but by the sister’s side, as, from what we call morals being but little
-understood by them, the paternity<span class="pagenum" id="Page_256">[Pg 256]</span> of any child is liable to very great
-doubt; but as a black once explained to me, “there is no doubt that my
-sister and myself came from the same mother, and there is no doubt,
-therefore, that my sister’s child must be my nephew.” This necessity
-for a positive or certain descent is very curious, as no record is kept
-of their pedigree or history.</p>
-
-<p>The only division of time being into moons or months, and into dry and
-wet seasons, and no record of any kind being kept, blacks are quite
-unable to estimate their own age; servants keep an account of the
-months they are in service by tying a knot on a string for every moon.</p>
-
-<p>Every king has a stick of office; this is in form like a straight,
-thick, smooth walking-stick, generally made of ebony, or of other wood
-dyed black, almost always plain, but sometimes carved with various
-patterns and ornamented with brass tacks, or inlaid with different
-designs in brass or tin plate. These sticks are always sent with
-a messenger from the king, and serve to authenticate the message.
-The principal insignia of the king’s office is the cap, which is
-hereditary. It resembles a short nightcap, and is made of fine fibre,
-generally<span class="pagenum" id="Page_257">[Pg 257]</span> that of the wild pineapple leaf, and some are beautifully
-woven with raised patterns. The king never wears it in the usual way,
-but on any occasion of ceremony it is carried on the head doubled in
-four. The “Macotas” also use the same kind of cap, but worn properly on
-the head, and, like the king, only on occasions of ceremony.</p>
-
-<p>When a white man, travelling, stops to rest for meals, or to sleep at a
-town, it is usual for the king and “Macotas” to give him a ceremonious
-reception, for which the king dresses himself in his best, and when
-they are all assembled they send word to say that they are ready to
-make their compliments. The meeting is generally in front of the king’s
-hut, or else under the largest tree in the town (usually a baobab),
-where ceremonials have taken place from time immemorial. The king only
-is seated, another seat being placed at a little distance in front
-for the traveller. All the hammock-boys and servants belonging to the
-latter attend and squat behind him; on the king’s side is generally
-the whole available population of the town, for whom the occasion is
-an excitement, the front rows squatting on the ground, and the rest<span class="pagenum" id="Page_258">[Pg 258]</span>
-standing crowded together in a circle. The traveller’s retinue first
-begin by clapping hands to the king and “Macotas.” This is performed
-in a peculiar manner by hollowing both palms, as in the action of
-filling them with water, and then bringing them together crosswise,
-when a much louder and deeper sound is produced than by clapping the
-hands in the ordinary manner. The king returns the salute by extending
-the left hand before him horizontally, with the palm towards him, and
-placing the back of the right hand flat in the palm of the left, and
-the fingers projecting over it are then waved quickly in succession in
-that position. (<a href="#img006">Plate V.</a>, figs. 5, 6.) This is the universal manner of
-greeting in Angola between an inferior and superior of high rank; when
-the difference is not so great, as children to their parents, slaves
-to their masters, ordinary natives to their “Macotas,” &amp;c., both clap
-their hands, but the inferior has to do it first, and both squat down
-for a moment to do it. A powerful king answers a salute by simply
-lifting his right hand, and waving his first and second finger only.</p>
-
-<p>The king then speaks to one of the “Macotas”<span class="pagenum" id="Page_259">[Pg 259]</span> who can best translate
-his speech to the white man, welcoming him to the town, and inquiring
-after his health; the traveller then calls one of his attendants to
-act as interpreter, and returns the compliments, and makes the king
-a present of a few handkerchiefs and beads for his wives, but the
-ceremonial is not considered complete without the traveller presenting
-a bottle or a drink of wine or rum, which the king first partakes of,
-and then passes to the “Macotas;”—the white man then shakes hands with
-the king and takes his leave, the king always sending him some little
-present, generally a fowl or pig, for which, however, another present
-equal to its value is expected. It is not considered etiquette for the
-king to speak Portuguese on these occasions, however well he may know
-or understand it, but always to use his native language, and employ an
-interpreter; the white man must also employ an interpreter to translate
-his speech.</p>
-
-<p>Besides rubbing the forehead on the ground to a powerful king, which
-I have described as practised to the King of Congo, the blacks have
-another way of rendering homage; this is by rubbing the fingers of both
-hands on the ground, and transferring the<span class="pagenum" id="Page_260">[Pg 260]</span> dust that adheres to them to
-the eyebrows, ears, and cheeks.</p>
-
-<p>The appearance of some of the kings dressed in their fine clothes is
-very ridiculous. A red or blue baize cloak thrown over the shoulders
-is considered the correct thing, particularly over an old uniform of
-any kind, with the more gold lace on it the better. The old King of
-Quirillo, on the road to Bembe, was as amusing a figure as any I have
-seen. He always used to appear in a woman’s brightly-coloured chintz
-gown, with a short red cloak over his shoulders, and a great brass
-cavalry helmet on his head, his black wrinkled face in a broad grin of
-satisfaction at the admiration that his brilliant costume appeared to
-excite among the natives.</p>
-
-<p>The blacks in this part of the country are armed with flint muskets,
-of which many thousands are annually passed in trade on the coast.
-They like the heavy pattern of gun, unlike the natives to the south,
-who will only have very light flimsy Liege-made guns. They are fond of
-ornamenting the stock with brass tacks;—I have seen the whole of the
-woodwork of some of their muskets completely covered with them. They
-have no idea of using<span class="pagenum" id="Page_261">[Pg 261]</span> them properly, generally firing them from the
-side without any regard to aim or the distance that they can carry.
-Their manner of loading them I have already described.</p>
-
-<p>These natives are arrant cowards, and in their so-called wars or
-disputes between one town and another they seldom resort to firearms
-to settle their differences. If one man is killed or wounded it is
-considered a very great war indeed, although a great deal of powder
-may have been burnt in mutual defiance at a safe distance. The
-Portuguese were engaged in war on several occasions on the road to
-Bembe, and punished, by burning, a number of towns where robberies
-had been committed, and where, from the thickness of the bush and
-forest, the ridiculously small force at their command would have been
-quickly massacred, had not the natives been such craven cowards,
-and so incapable of using their firearms. A shot from a six-pounder
-gun, by which a king and seven other blacks were killed—swept off a
-path where they were standing in file at what they considered a safe
-distance—contributed more than anything else to restore peace on the
-road.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_262">[Pg 262]</span></p>
-
-<p>The boats that used to navigate the River Congo were formerly armed
-with a small carronade, to protect themselves from any attack by the
-piratical Mussurongos on that river. One of these carronades falling
-into the hands of those blacks was by them sold to a town in the
-interior. The natives of this became involved in a dispute with those
-of a powerful neighbouring town, who proceeded to attack it. The
-natives of the former town, who depended on the carronade as their
-principal means of defence, placed it on the path, loaded to the muzzle
-with powder and stones, and laying a long train of powder to it awaited
-the advance of the enemy; when it appeared in sight the train was
-fired, and the inhabitants took to their heels. The assailing army,
-hearing such a terrific report, paused to consider, and prudently
-decided to return to their town. Next day they sent proposals of peace
-to the little town, saying that as the latter had such a big “fetish,”
-they could not think of making war any more.</p>
-
-<p>The Mussurongo and Ambriz blacks knock out the two middle front teeth
-in the upper jaw on arriving at the age of puberty. The Mushicongos<span class="pagenum" id="Page_263">[Pg 263]</span>
-are distinguished from them by having all their front teeth, top
-and bottom, chipped into points, which gives them a very curious
-appearance. These tribes, like all blacks, have magnificent sets of
-teeth, and the great care they take to keep them beautifully clean
-is most singular, considering their generally dirty habits and want
-of cleanliness. A negro’s first care in the morning is to rinse out
-his mouth, generally using his forefinger to rub his teeth; the big
-mouthful of water with which they wash their mouths is always squirted
-out afterwards in a thin stream on their hands, to wash them with,
-this being about the extent of their ablutions. Many use a bit of cane
-switch or soft stick with the end beaten into a brush of fibres to
-clean their teeth with, this brush being often carried suspended from
-a piece of string round their necks. After every meal they always wash
-their mouths and teeth, and I have seen them dip their forefinger into
-the clean sharp sand of a river, and use it vigorously as tooth-powder.</p>
-
-<p>Polygamy is of course an established institution among the natives of
-Angola, and the number of wives that a black may keep is only regulated
-by<span class="pagenum" id="Page_264">[Pg 264]</span> his means to maintain them. This applies to free blacks, the wives
-or married women being all free. A free man may also keep as many
-slaves and concubines as he can clothe.</p>
-
-<p>There is no ceremony of marriage amongst the Mussurongo, Ambriz, or
-Mushicongo blacks, except mutual consent, but the bridegroom has to
-make his father-in-law a present of from two to three pieces of cloth
-and some bottles of rum. He has, besides, to provide a feast to which
-all the relatives of both families are invited, and in which a pig is
-an indispensable element, and as much rum or other drink as his means
-will allow. The bride’s trousseau is also provided by him, but this,
-among the poorer Mushicongos, very often only consists of a couple of
-handkerchiefs or a fathom of cotton cloth. In many cases the bride is
-delivered over naked to the bridegroom. He has to provide her with
-clothing, baskets, hoe, pipe, pots for cooking, wooden platters, &amp;c.,
-and a separate hut with sleeping-mat for each wife; in return for
-this the wives have to cook and cultivate the plantations and to keep
-themselves and the husband in food. Should he be unable<span class="pagenum" id="Page_265">[Pg 265]</span> to supply a
-wife with the customary clothing, &amp;c., she can leave him and return to
-her parents, in which case he loses her, and the amount he gave for her
-as well.</p>
-
-<p>The dress of the blacks near the coast is, as might be expected, not so
-scanty as those farther inland. The men wear a waistcloth reaching to
-the knees, tied round the waist with a strip of red baize, and those
-who can afford it fringe the ends of the cloth, which are allowed
-to hang nearly to, and in some cases to trail on, the ground. The
-women sew together two widths of cotton cloth, which is worn wrapped
-round the body, covering it from under the arm-pits to the knees, and
-tied in the same manner round the waist with a strip of baize;—the
-top-end being tucked in, secures the cloth under the arms over the
-breast, but when travelling or working in the fields, they allow the
-top width to fall down on their hips, and leave the upper part of the
-body exposed. In the poorer towns the men only wear a small waistcloth
-of cotton cloth or matting; the women also wear a short waistcloth,
-and a handkerchief folded diagonally and tied tightly under<span class="pagenum" id="Page_266">[Pg 266]</span> the
-arms, with the ends hanging over and partly concealing the breasts.
-Girls and young women generally wear a single handkerchief tied by a
-string round their hips, the ends of the handkerchief not meeting at
-the side, leaving one thigh exposed. Children run about stark naked,
-or with a piece of string tied round the waist and the ends hanging
-down in front. Their covering at night is only the waistcloth or mat,
-which is generally long enough to cover them from head to foot. These
-mats are made from the cuticle of the leaves of a dwarf palm, which is
-peeled off when green and dried in the sun. It is only very few of the
-richer folks who have a baize cloth or other covering for their bodies
-at night. As might be expected, they are very glad to get cast-off
-garments, and they will wear any article of clothing however ragged
-it may be. One of my boys, to whom I had given an old shirt without
-a back, fastened it on by lacing it up behind with a string, and the
-contrast presented by his shiny black back and his clean shirt front,
-collar, and sleeves, was most comical. Another hammock-boy made his
-appearance in a wide-awake, blue<span class="pagenum" id="Page_267">[Pg 267]</span> silk tie, pair of slippers, and the
-body-part of an old pair of white duck-trousers I had given him, the
-legs of which he had cut off to make a present of to his brother. The
-cotton umbrellas they receive in barter from the traders, each segment
-of which is a different bright colour, when old are taken off the ribs,
-the hole at the top is enlarged to pass the head through, and they are
-then worn on the shoulders like a cape.</p>
-
-<p>The coast tribes do not interfere with nature in the development of
-the female figure, but the Mushicongos object to prominent breasts,
-and girls tie a string tightly round the chest to reduce the growing
-breasts to the perfectly flat shape in fashion;—the appearance of some
-of the old negresses with their breasts hanging low and flat in front
-is very disgusting.</p>
-
-<p>The blacks have a great admiration for a white woman’s costume, and
-I shall never forget an old “Capata’s” description of a Portuguese
-officer’s wife that he had seen at Ambriz, or his imitation of her slim
-waist and flowing dress. I told him I would send him a thin-waisted
-wife from England if he promised to put away the three he then<span class="pagenum" id="Page_268">[Pg 268]</span> had; he
-refused then, but next day came to me and said that, having considered
-my offer, he would accept it!</p>
-
-<p>The Mussurongo, but not the Ambriz or Mushicongo men, wear ankle-rings
-made of brass (European make), or of tin, made by themselves from
-bar-tin obtained in trade from the white men. The women of the three
-tribes are very fond of wearing rings both on their arms and legs;
-these are sometimes made in one piece of thin brass wire wound loosely
-round the arm or leg, but a number of separate rings, about the size
-of ordinary rings on curtain-rods, is most esteemed, and they must be
-solid; they are not appreciated if hollow. Some of the richer women
-wear as many as twenty of these rings on each leg and arm, the weight
-rendering them almost unable to move, but six or eight is a very usual
-number to wear on each limb. It must not be understood that this is the
-universal custom, as it is only the wives of the kings or “Macotas” who
-can afford these ornaments.</p>
-
-<p>These three tribes generally keep their heads shaved, or else only
-allow their hair to grow very<span class="pagenum" id="Page_269">[Pg 269]</span> short, and cut or shave it into
-various patterns, sometimes very complicated in character. Where
-razors or scissors are scarce, I have seen blacks shave heads with
-a piece of glass split from the bottom of an ordinary bottle, the
-operator stretching the skin of the scalp tightly towards him with
-the thumb of the left hand, while he scrapes away from him with the
-sharp edge of the wedge-shaped piece of glass in his right. Did they
-not keep their woolly heads so free from hair, great would be the
-production of a certain obnoxious insect, under the combined influence
-of dirt and heat. Amongst the Mushicongos the chiefs’ wives and
-other more aristocratic ladies allow their hair to grow into a huge
-worsted-looking bush or mop, which is carefully combed straight up and
-out, and of course swarms with insect inhabitants. A very curious plan
-is adopted to entrap them:—a number of little flask-shaped gourds,
-about the size of an ordinary pear, are strung through their necks
-on a string, which is tied round the greasy forehead; a little loose
-cotton-wool is stuffed into each, and the open narrow ends stick into
-the bush of hair; they are<span class="pagenum" id="Page_270">[Pg 270]</span> taken off each morning, the cotton-wool
-is pulled out, and the little innocents that have crawled into it are
-crunched on the ground with a stone; the wool is replaced, and they are
-again hung round the back of the head as before. These traps in fact
-act in the same way as the little pots turned upside down and filled
-with hay, which our gardeners employ to capture earwigs on dahlias.</p>
-
-<p>Hunting them by hand is of course very much in vogue, and I was once
-greatly amused at the way the chase was carried on on a woman’s head
-at a town called Sangue, near Bembe. She was sitting on a low stool,
-and two girls were busily turning over her hair and collecting the
-lively specimens, which, as they were caught, were pinched to prevent
-their crawling, and placed in the open palm of a child’s hand, who
-also stood in the group. My curiosity was excited as to the reason of
-the specimens being thus carefully preserved, and on asking one of my
-hammock-boys, he told me “that is for the payment”—they are afterwards
-counted, and the girls get a glass bead for every one they have caught.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_271">[Pg 271]</span></p>
-
-<p>I thought that a bead each was rather high pay for the work, and told
-him so; his answer was, “If you had a hundred on your head, would you
-not give a hundred beads to have them caught?” and I was obliged to
-confess that I should consider it a cheap riddance.</p>
-
-<p>The Zombo and other natives farther to the interior, who come to the
-coast with ivory, &amp;c., seldom shave their heads: the common lot let
-their hair grow anyhow, without apparently ever combing it out—a
-confused mass of wool, dirt, and palm oil—so that it gives them a
-wild appearance; others comb it straight up, letting it grow about six
-inches long, and ornament the front with a cock’s feather or a red
-flower, or sometimes stick two or three brass tacks in it; others shave
-their heads all round, leaving the hair in the middle to grow upright,
-but the most usual manner is to plait their hair in little strings all
-over the head; some twist and plait these strings again round the head,
-ending at the top in a round knob, so that they look exactly as if they
-had a basket on their heads.</p>
-
-<p>Any malformation with which a child may be<span class="pagenum" id="Page_272">[Pg 272]</span> born is considered a
-“fetish” by the negroes in Angola. A very short or sunken neck is
-thought a very great fetish indeed. I saw two blacks in the Bembe
-country who seemed to have no necks at all.</p>
-
-<p>Albinos are not at all uncommon, and very repulsive looking creatures
-they are, with their dirty white, scabby, shrunken skins. Blacks
-with six fingers and toes are often seen, and are also considered as
-“fetish.”</p>
-
-<p>Women bear children with the greatest facility. In every town there are
-one or more old women who act as midwives, and I was informed that very
-few deaths indeed occur from childbirth, and in a very short time after
-the mothers may be seen about.</p>
-
-<p>A very striking instance of the ease with which women go through this
-trial, happened to my knowledge whilst I was at Benguella. Senhor
-Conceição, the agent of the copper mine I was exploring there, had
-occasion to send up a number of poles to the mine, which was about six
-miles inland. He called his slaves together early one morning and told
-them that all who were able to<span class="pagenum" id="Page_273">[Pg 273]</span> carry poles should take up one and go
-off to the mine with it;—these wooden poles weighing about thirty to
-forty pounds each. About twenty of the slaves in the yard shouldered
-one, and away they went, merrily singing together. Amongst them was a
-woman near her confinement, who need not have gone with her companions
-if she had chosen to remain behind. After breakfast we proceeded to
-the mine, and on arriving at a place about four miles off we noticed
-a few of the poles on the ground, but none of the bearers near; our
-hammock-boys shouted for them, thinking they had perhaps gone into the
-bush and laid down to sleep, leaving their loads on the road. A woman
-came out of a thicket and explained that the pregnant woman’s time
-had arrived, and that the child had just been born. Senhor Conceição
-ordered the women to remain with her till we should arrive at the mine,
-when he would send bearers with a hammock, blanket, wine, &amp;c., to carry
-her back. After some time they returned, saying that she and the other
-women had gone! and when we reached Benguella in the evening, Senhora
-Conceição described to us her surprise at<span class="pagenum" id="Page_274">[Pg 274]</span> seeing the women return
-carrying green boughs, singing merrily, and accompanying the woman
-bearing her new-born baby in her arms, she having walked back all the
-way, not caring to wait for the hammock!</p>
-
-<p>An allowance of grog was served out, and a “batuco,” or dance, was held
-by all the slaves in honour of the event, whilst the woman coolly sat
-on a stone in their midst, nursing her baby as if nothing had happened.</p>
-
-<p>The burial of kings, or head men, and their wives in this part of
-Angola is very singular. When the person dies, a shallow pit is dug
-in the floor of the hut in which he or she died, just deep enough to
-contain the body. This, which is seldom more than skin and bone, is
-placed naked in the trench on its back, and then covered with a thin
-layer of earth. On this three fires are lighted and kept burning for
-a whole moon or month, the hot ashes being constantly spread over the
-whole grave. At the end of this time, the body is usually sufficiently
-baked or dried: it is then taken out and placed on its back on an open
-framework of sticks, and fires kept burning<span class="pagenum" id="Page_275">[Pg 275]</span> under it till the body is
-thoroughly smoke-dried. During the whole time the body is being dried,
-the hut in which the operation is performed is always full of people,
-the women keeping up a dismal crying day and night, particularly the
-latter;—I have often been annoyed and had my rest disturbed by their
-monotonous and unceasing howl on these occasions.</p>
-
-<p>At the pretty town of Lambo I was obliged one night to leave and
-bivouac at some distance under a baobab, to escape the noise kept up
-over the dead body of one of the king’s wives, which was undergoing
-the last process of drying over a fire; I looked into the hut and saw
-a naked bloated body stiff and black on the frame, over a good fire,
-where, as one of my hammock-boys told me, it would take long in drying,
-as she was “so fat and made so much dripping.” The stench from the body
-and the number of blacks in the hut was something indescribable.</p>
-
-<p>When the body is completely desiccated it is wrapped in cloth and
-stuck upright in a corner of the hut, where it remains until it is
-buried, sometimes two years after. The reason for this is, that<span class="pagenum" id="Page_276">[Pg 276]</span> all
-the relations of the deceased must be present at the final ceremony,
-when the body is wrapped in as many yards of cloth as they can possibly
-afford, some of the kings being rolled in several hundred yards of
-different cloth. On the occasion of the burial a “wake” or feast
-consisting of “batuco,” or dancing, with firing of guns and consumption
-of drink, roast pig, and other food, is held for the whole night.</p>
-
-<p>It is believed that the spirit of the dead person will haunt the town
-where he died, and commit mischief if the “wake” is not held.</p>
-
-<p>About Ambriz, and on the coast, it is the fashion to place boots or
-shoes on the feet of free men when they are buried, and old boots and
-shoes are considered a great gift from the whites for this purpose. The
-body is generally buried in the same hut occupied by the person during
-life. In some few places they have a regular burial ground, the graves,
-generally simple mounds, being ornamented with broken crockery and
-bottles. The natives have great veneration for their dead, and I found
-it impossible to obtain a dried body as a specimen, although I offered
-a high price for one.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_277">[Pg 277]</span></p>
-
-<p>Very little ceremony is used in burying blacks found dead, who do not
-belong to the town in or near which they have died; the wrists and
-knees are tied together and a pole passed through, and they are then
-carried by two men and buried outside, anywhere;—if the corpse is that
-of a man, his staff and “mutete” are laid on the grave; if a woman, a
-basket is placed on it. (Plate XII.)</p>
-
-<p>Their mourning is simple and inexpensive; a few ground-nuts are roasted
-in a crock till they are nearly burnt, and being very oily are then
-readily ground into a perfectly black paste. This, according to the
-relationship with the deceased, is either rubbed over the whole, or
-only part of the face and head; in some cases this painting is a
-complicated affair, being in various devices all over the shaven head
-and face, and takes some time and pains to effect; and to prevent
-its being rubbed off at night by the cloth with which they cover
-themselves, they place a basket kind of mask on their faces. (<a href="#img005">Plate
-IV.</a>) This mask is also employed to keep off the cloth from the face and
-prevent the mosquitoes from biting through.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_278">[Pg 278]</span></p>
-
-<p>Circumcision is a universal custom among the blacks of Angola. They
-have no reason for this custom other than that it would be “fetish” not
-to perform it, and in some of the tribes they cannot marry without.</p>
-
-<p>The operation is only performed in a certain “moon” (June), the one
-after the last of the rainy season, and on a number of boys at a time.
-For this purpose a large barracoon is built, generally on a hill and at
-some little distance from any town. There the boys live for a “moon” or
-month under the care of the “fetish man” or doctor, and employ their
-time in beating drums and singing a wild kind of chant, and in hunting
-rats in the fields immediately the grass is burnt down. The boys’ food
-is taken up daily by the men of the towns, women not being allowed
-to approach the barracoon during the time: the path leading to it is
-marked where it joins the main path by one or two large figures made
-either of clay or straw, or smaller ones roughly carved of wood, and
-always of a very indecent character. At the end of the month the boys
-return to their towns, wearing a head-dress of feathers, singing<span class="pagenum" id="Page_279">[Pg 279]</span> and
-beating drums, and preceded by the “fetish man.”</p>
-
-<p>Insanity exists, though rarely, among blacks. I have only seen several
-natural born idiots, but I have been informed by the natives that they
-have violent madmen amongst them, whom they are obliged to tie up, and
-sometimes even kill; and I have been assured that some lunatics roam
-about wild and naked in the forest, living on roots, sometimes entering
-the towns when hard pressed by hunger, to pick up dirt and garbage, or
-pull up the mandioca roots in the plantations. This can only be in this
-part of the country, where the larger carnivora are scarce, or with the
-exception of the hyena, almost entirely absent.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_280">[Pg 280]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_IX">CHAPTER IX.<br /><span class="small">CUSTOMS OF THE MUSSURONGO, AMBRIZ, AND MUSHICONGO NEGROES—MANDIOCA
-PLANT—ITS PREPARATIONS—CHILI PEPPER—BANANAS—RATS—WHITE
-ANT—NATIVE BEER—STRANGE SOUNDS.</span></h2>
-</div>
-
-
-
-<p>The Mussurongo, Ambriz, and Mushicongo negroes have hardly any
-industrial or mechanical occupation; they weave no cloths of cotton or
-other fibre; their only manufactures being the few implements, baskets,
-pots, &amp;c., required in their agriculture and household operations.</p>
-
-<p>The reason for this want of industry, apart from the inherent laziness
-and utter dislike of the negroes for work of any kind, is to be found
-in their socialistic and conservative ideas and laws.</p>
-
-<p>No man can be richer than his neighbour, nor must he acquire his riches
-by any other than the<span class="pagenum" id="Page_281">[Pg 281]</span> usual or established means of barter or trade of
-the natural products of the country, or of his plantations.</p>
-
-<p>Should a native return to his town, after no matter how long an
-absence, with more than a moderate amount of cloth, beads, &amp;c., as
-the result of his labour, he is immediately accused of witchcraft or
-“fetish,” and his property distributed among all, and is often fined as
-well.</p>
-
-<p>I have already mentioned how the natives at Bembe, on receiving their
-pay, would squander it in riot before leaving for their towns, knowing
-that it would only be taken away from them, and so preferring to enjoy
-themselves with it first.</p>
-
-<p>Some of the black traders on the coast, who acquire large values in
-the ivory trade, have to invest them in slaves, and even form towns
-consisting of their wives and slaves, and entirely maintained by
-them;—even these traders are constantly being accused of “fetish,”
-from which they have to clear themselves by heavy payments.</p>
-
-<p>We have already seen how there are hardly any social distinctions among
-the negroes, and consequently no necessity for finer clothing, food,<span class="pagenum" id="Page_282">[Pg 282]</span>
-houses, &amp;c.; it is even considered very mean for one black to eat or
-drink by himself. Any food or drink, however little, given to them, is
-always distributed amongst those present. The Portuguese convict whom I
-have described as owning the sugar-cane plantation at Quincollo, goes
-under the nickname among the blacks of “Fiadia,” or one who eats alone,
-from his having, when first starting a grog shop, lived in a hut apart,
-and as the blacks said “when he ate his dinner no other white man saw
-him, and what was over he kept for the next day.”</p>
-
-<p>Nature favours the habits and customs of the blacks, removing all
-inducement to work by providing with a prodigal hand their few
-necessities, and exacting scarcely any exertion on their part in
-return. Their principal food or staff of life, the mandioca root, does
-not even require harvesting or storing. A knife or matchet, a hoe, a
-sleeping-mat, and a couple of pots and baskets, enable persons about to
-marry to begin life and rear a large family without the least misgiving
-for the future, or anxiety for the payment of rent, doctor’s and
-tailor’s bills, schooling, rates, or taxes.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_283">[Pg 283]</span></p>
-
-<p>The materials for their huts grow around them in the greatest
-abundance, a few forked upright poles form the walls, and bear others
-forming the roof; thin sticks tied horizontally or perpendicularly to
-the uprights, both inside and out, forming a double wall, complete the
-framework of the hut, which is then plastered with clay or earth, or
-covered with grass or “loandos,” or mats made of the dried stem of the
-papyrus. The roof is of grass neatly laid on in layers like thatch,
-on a frame of light cane or the mid-rib of the palm-leaf. The door is
-made of slabs of the “Mafumeira” or cotton-wood tree, or of palm-leaves
-woven together; the door is always about a foot from the ground, and
-the threshold generally the trunk of a small tree, forming the usual
-seat of the inmates during the day.</p>
-
-<p>The Mushicongos, living on the mica schist and clay slate formations,
-which decompose readily, forming tenacious clayey soils, and are the
-favourite habitat of the white ant, are obliged to prepare with great
-care the poles employed in building their huts, in order to preserve
-them from the ravages of that most destructive insect.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_284">[Pg 284]</span></p>
-
-<p>For this purpose the poles are soaked for months in stagnant pools,
-until they become black with fetid mud or slime, and, the end which is
-intended to be stuck in the ground is then held over a fire till the
-surface is charred. The smoke from the fire, always kept burning in
-a hut, preserves it perfectly from the attacks of the white ant, the
-interior becoming in time perfectly black and shining as if varnished,
-there being of course no chimney and very seldom a window, though
-sometimes an open space is left at the top ends for the smoke to issue
-from.</p>
-
-<p>The furniture is restricted to a bed, made of a framework of sticks or
-palm-leaves plaited together, and resting on two logs of wood or short
-forked sticks, so as to raise it about six inches or a foot from the
-ground. On the bed is laid a sleeping-mat made by the natives of the
-interior, and sometimes there is a mat-pillow stuffed with wild cotton,
-but this is seldom more than an inch or two thick;—blacks mostly sleep
-without pillows, with their heads resting on the extended arm.</p>
-
-<p>The negroes from the interior are sometimes seen using curious small
-pillows made of wood (<a href="#img005">Plate IV.</a>)<span class="pagenum" id="Page_285">[Pg 285]</span> and carved in fanciful patterns;
-they carry them slung from the shoulder. A very singular habit of all
-negroes is that of never slinging anything across the shoulders and
-chest as we do, but always from one shoulder, and hanging under the arm.</p>
-
-<p>Building huts is man’s work, and as no nails of any kind are employed
-in their construction, the sticks only being notched and tied together
-with baobab fibre, a few days, with but little trouble, suffices to
-build one.</p>
-
-<p>Women’s work is entirely restricted to cultivating the ground and
-preparing the food. Their simple agricultural operations are all
-performed with one implement, a single-handed hoe (<a href="#img006">Plate V.</a>). This hoe
-is made of iron, nearly round, about the size and shape of a large
-oyster-shell, and has a short spike which is burnt into the end of the
-handle, a short knobbed stick about eighteen inches long. With this
-hoe the ground is cleared of grass and weeds, which are gathered into
-heaps when dry, and burnt. The ground is then dug to a depth of about
-six to eight inches, and the loose broken earth scraped together into
-little hillocks<span class="pagenum" id="Page_286">[Pg 286]</span> ready for planting the mandioca. This plant, the
-Cassada or Cassava of the West Indies, &amp;c. (<i>Manihot aipi</i>), grows
-as a peculiar thick round bush from three to six feet high, bearing
-an abundance of bright green, handsome deeply-cut leaves; it flowers
-but sparingly, and bears few seeds; it is propagated by cuttings, any
-part of the stem or branches, which are soft, brittle, and knotty,
-very readily taking root. About the beginning of the rainy season is
-the usual time of planting,—two or three short pieces of stem, about
-a foot long, being stuck in each hillock. In some places two of the
-pieces are of equal length, and planted near each other, the third
-piece being shorter, and planted in a slanting position across the
-other two. This method of planting is supposed, but with what truth
-I know not, to produce a greater crop of roots than any other. The
-mandioca is of rapid and luxuriant growth, and in favourable soil the
-plant throws out many branches. The roots are very similar in outward
-appearance to those of the dahlia, though of course, very much larger;
-the usual size is about a foot long, but roots two feet long and
-several inches wide throughout are of<span class="pagenum" id="Page_287">[Pg 287]</span> common occurrence. When fresh
-they are white and of a peculiar compact, dense, brittle texture, more
-like that of the common chestnut than anything else I can compare it
-to, and not unlike it in taste, though not so sweet, and more juicy.
-They are covered by a thin, dark, rough, dry skin, which is very easily
-detached. Gentle hill-slopes are the places generally chosen for the
-mandioca plantations, to ensure good drainage, as the roots are said
-to rot readily in places where water stagnates. The mandioca-root is
-sufficiently large and good to eat about nine months after planting,
-but is only pulled up then in case of need, as it does not attain its
-full perfection for fifteen or eighteen months after the cuttings are
-planted, and as it can remain in the ground for two or even three years
-without damage or deterioration, there is no need of a regular time for
-digging it up. It is eaten fresh and raw as taken out of the ground,
-though the natives are fondest of its various preparations.</p>
-
-<p>The roots peeled and dried in the sun constitute what is called “bala,”
-and are eaten thus or roasted. “Bombó” is prepared by placing the roots
-in water<span class="pagenum" id="Page_288">[Pg 288]</span> for four or five days, running streams being preferred to
-stagnant pools for this purpose; the outer black skin then peels off
-very readily and the roots have suffered a kind of acetous fermentation
-affecting the gluten and gum, and setting free the starch—of which
-the bulk of the root is composed;—they now have a strong disagreeable
-acid taste and flavour, but on drying in the sun become beautifully
-white and nearly tasteless, and so disintegrated as to be readily
-crushed between the fingers into the finest flour. This “bombó” is
-also eaten thus dry or roasted, but most usually it is pounded in a
-wooden mortar and sifted in the “uzanzos” or baskets, into the white
-flour called “fuba.” From this is prepared the “infundi,” the food
-most liked by the natives, which is made in this way:—into an earthen
-pot half full of water, kept boiling on three stones over a fire, the
-“fuba” is gradually added, and the whole kept constantly stirred round
-with a stick; when the mass attains the consistency of soft dough the
-pot is taken off the fire, and being secured by the woman’s toes if
-she be sitting down, or by her knees if kneeling, it is vigorously
-stirred with<span class="pagenum" id="Page_289">[Pg 289]</span> the stick worked by both hands, for some minutes longer,
-or till it no longer sticks to the side of the pot. Portions of the
-semi-transparent viscous mass are then transferred with the stick to
-a small basket or “quinda,” dusted with dry “fuba,” and rolled round
-into a flat cake about three or four inches in diameter and a couple
-of inches thick. It is eaten hot, bits of the sticky cake being pulled
-out with the fingers and dipped for a flavour into a mess of salt fish,
-pork, or beans, or into a gravy of stewed mandioca or bean-leaves,
-Chili pepper, and oil. This “infundi,” or “infungi” as it is also
-pronounced by some of the natives, is delicious eating with “palm-chop.”</p>
-
-<p>“Quiquanga” is also a very important preparation of the mandioca-root,
-large quantities being prepared in the interior and brought down to the
-coast for sale and for barter for dried fish, salt, &amp;c. The fresh roots
-are placed in water for a few days, in the same manner as described
-for “bombó,” and peeled, but instead of being dried in the sun, are
-transferred wet as they are taken out of the water to the wooden
-mortars, and pounded to a homogeneous paste; this is rolled between
-the hands<span class="pagenum" id="Page_290">[Pg 290]</span> into long, flattened cakes about eight inches in length, or
-into round thick masses. These are rolled neatly in the large, strong
-smooth leaf of the <i>Phrynium ramosissimum</i>—a beautiful trailing
-plant with a knotted stem, growing very abundantly in moist and shady
-places,—and steamed over a pot of boiling water carefully covered
-up to keep the steam in, and then left to dry in the sun or air. The
-cakes then become fit to keep for a long time, and are of a very close,
-cheesy, indigestible character, with a disagreeable acid flavour. Cut
-into thin slices and toasted, the “quiquanga” is not a bad substitute
-for bread or biscuit.</p>
-
-<p>It is curious that in the district of Loanda and as far south as
-Mossamedes, the principal food of the people should be a preparation
-of the mandioca-root, which is hardly ever used by the natives of the
-country from Ambriz to the River Congo: this is the meal called by
-the Portuguese and Brazilians “Farinha de pão.” It is made by rasping
-the fresh roots, previously peeled, on a grater, generally a sheet of
-tin-plate punched with holes or slits, and nailed over a hole in a
-board.<span class="pagenum" id="Page_291">[Pg 291]</span> The grated pulp is then put into bags and squeezed in a rude
-lever-press to extract as much of the juice as possible, and then dried
-on large round iron or copper sheets fitting on a low circular stone
-wall, where a wood fire is kept burning. When thoroughly dry it is
-nearly white, and has the appearance of coarse floury saw-dust, and is
-excellent eating. Carefully prepared, it appears on all Angolan and
-Brazilian tables, and is taken dry on the plate to mix with the gravy
-of stews, &amp;c. Scalded with boiling water, and mixed with a little
-butter and salt, it is very nice to eat with meat, &amp;c.</p>
-
-<p>Another very favourite way of cooking it is by boiling it to a thick
-paste with water, tomatoes, Chili pepper, and salt, with the addition
-of some oil or butter in which onions have been fried. This is called
-“pirão,” and a dish of it appears at table as regularly as potatoes do
-with us.</p>
-
-<p>With cold meat, fish, &amp;c., it is also eaten raw, moistened with water,
-oil, vinegar, pepper, and salt, or, better still, with orange or
-lemon juice, with pepper and salt. This is called “farofa,” and is an
-excellent accompaniment to a cold<span class="pagenum" id="Page_292">[Pg 292]</span> dinner. The natives generally eat it
-dry, or slightly moistened with water, and from its being carelessly
-prepared it is always very gritty with sand and earth, and is the cause
-of the molars of the natives being always ground very flat. A negro
-never makes any objection to grit in his food. Fish is always dried on
-the sandy beach; mandioca-roots or meal, if wet, are also spread on a
-clean bit of ground and swept up again when dry, and he crunches up
-his always sandy food with the most perfect indifference, his nervous
-system not being of a sufficiently delicate character to “set his teeth
-on edge” during the operation, as it would those of a white man.</p>
-
-<p>Next to the mandioca-root, as an article of food among the blacks, is
-the small haricot bean; these are of various colours, the ordinary
-white bean being scarce. A species is much cultivated, not only for the
-beans, which are very small, but also for its long, thin, fleshy pods,
-which are excellent in their green state. Beans are boiled in water,
-with the addition of palm or ground-nut oil or other fat, salt, and
-Chili pepper. The<span class="pagenum" id="Page_293">[Pg 293]</span> leaves of the bean, mandioca, or pumpkin plants are
-sometimes added.</p>
-
-<p>Chili pepper is the universal condiment of the natives of Angola, and
-it is only one species, with a small pointed fruit about half an inch
-long, that is used. It grows everywhere in the greatest luxuriance
-as a fine bush loaded with bunches of the pretty bright green and
-red berries. It seems to come up spontaneously around the huts and
-villages, and is not otherwise planted or cultivated. It is eaten
-either freshly-gathered or after being dried in the sun. It has a most
-violent hot taste, but the natives consume it in incredible quantities;
-their stews are generally of a bright-red colour from the quantity of
-this pepper added, previously ground on a hollow stone with another
-smaller round one. Their cookery is mostly a vehicle for conveying this
-Chili pepper, and the “infundi” is dipped into it for a flavour.</p>
-
-<p>Eating such quantities of this hot pepper often affects the action of
-the heart, and I remember once having to hire a black to carry the
-load of one of my carriers, who was unable to bear it from strong
-palpitation of the heart, brought on from<span class="pagenum" id="Page_294">[Pg 294]</span> the quantity of Chili pepper
-he had eaten with his food.</p>
-
-<p>In our garden at Bembe we grew some “Malagueta” peppers, a variety with
-a long pod, and perhaps even hotter than the Chilies. Our doctor’s
-cook, coming to me once for a supply of vegetables, was given a few
-of these, and commenced eating one. I asked him how he could bear to
-eat them alone? He laughed, and said he “liked them with rum early in
-the morning.” To try him, I gave him a couple and a glass of strong
-hollands gin, and he coolly chewed them up and drank the spirit without
-the slightest indication that he felt the pungency of the fiery
-mixture. A round and deliciously-scented variety, bearing pods the size
-of a small marble, is also grown, but is not commonly seen.</p>
-
-<p>Bananas or plantains, grow magnificently, as might be expected, and
-without requiring the least trouble; yet, such is the stupid indolence
-of the natives that there is often a scarcity of them. They are
-principally grown in valleys and other places, where the rich, moist
-earth in which they delight is found, and where, protected by palm<span class="pagenum" id="Page_295">[Pg 295]</span>
-and other trees, they rear their magnificent leaves unbroken by a
-breath of air. A grove of banana-trees thus growing luxuriantly in a
-forest clearing is one of the most beautiful sights in nature;—the
-vast leaves, reflecting the rays of the hot sun from their bright-green
-surface, contrast vividly with the dark-hued foliage of the trees
-around, and show off the whorls of flowers with their fleshy, metallic,
-purple-red envelopes and the great bunches of green and ripe yellow
-fruit. Numbers of butterflies flit about the cool stems and moist
-earth, whilst the abundant flowers are surrounded by a busy crowd of
-bees and other flies, and by lovely sunbirds that, poised on the wing
-in the air, insert their long curved beaks into the petals in search of
-the small insects and perhaps honey that constitute their food.</p>
-
-<p>The negroes of Angola always eat the banana raw, but it is roasted by
-the whites when green, when it becomes quite dry and a good substitute
-for bread, or boiled, to eat with meat instead of potatoes; and when
-ripe, roasted whole, or cut lengthways into thin slices and fried in
-batter and eaten with a little sugar and cinnamon or wine,<span class="pagenum" id="Page_296">[Pg 296]</span> forming
-a delicious dish for dessert. A very large plantain, growing as long
-as eighteen or twenty inches, is cultivated in the interior, and is
-brought down to the coast by the “Zombos” with their caravans of ivory.
-Indian corn is the only other plant that is grown and used as food by
-the negroes of Angola, except the ground-nut already described. It is
-sparingly cultivated, though bearing most productively, and is eaten
-in the green state, raw or roasted, and sometimes boiled. About Loanda
-the dry grain is occasionally pounded into meal and boiled into a stiff
-paste with water, and eaten in the same manner as the “infundi” from
-the mandioca-root.</p>
-
-<p>Other edible plants, though not much cultivated by the natives, are the
-sweet potato; the common yam (which is very rarely seen, and I am quite
-unable to give a reason for its not being more commonly cultivated);
-the Cajanus indicus, a shrub bearing yellow pea-like flowers and a
-pod with a kind of flat pea, which is very good eating when young and
-green; the purple egg-plant, or “berenjela” of the Portuguese; the
-“ngilló” (<i>Solanum sp.</i>), bearing a round apple-like fruit,<span class="pagenum" id="Page_297">[Pg 297]</span>
-used as a vegetable; the ordinary pumpkin, and a species of small
-gourd; and, lastly, the “quiavo” or “quingombó” (<i>Abelmoschus
-esculentus</i>) of the Brazilians.</p>
-
-<p>The Ambriz and Mushicongo natives make but little use of animal food,
-seldom killing a domestic animal, and of these the pig is the most
-esteemed by them. Very little trouble would enable them to rear any
-quantity of sheep, goats, and other live stock; but, such is their
-indolence, that, as I have already stated, these animals are quite
-scarce in the country, and are daily becoming more so.</p>
-
-<p>Blacks, as a rule, seldom engage in the chase. Antelopes, hares, &amp;c.,
-are only occasionally captured or shot, though they are abundant in
-many places; but they are very fond of field-rats and mice, though
-house-rats are held in disgust as articles of food. Immediately after
-the annual grass-burnings the inhabitants of the towns turn out
-with hoes and little bows and arrows to dig out and hunt the rats
-and mice. Various devices are also employed to entrap them. A small
-framework of sticks, about a foot high, is raised across the footpaths,
-leaving small apertures or openings into which the open<span class="pagenum" id="Page_298">[Pg 298]</span> ends of long
-funnel-shaped traps of open flexible wickerwork are inserted. The
-bushes are then beaten with sticks, and the rats, frightened out of
-their haunts, rush along the paths into the traps, in which they cannot
-turn round, and as many as four or five are caught at a time in each
-(Plate XI.).</p>
-
-<p>Another common trap is made by firmly fixing in the ground one end of
-a strong stick, and bending down the other end, to which is attached a
-noose inserted in a small basket-trap, and so arranged as to disengage
-the bow and catch the unlucky rat round the throat and strangle it as
-soon as it touches the bait. The rats, as soon as killed, are skewered
-from head to tail on a long bit of stick, and roasted over a fire in
-their “jackets” whole, without any cleaning or other preparation,
-generally five on each skewer.</p>
-
-<p>Frogs are only eaten by the Mushicongos. They are also very fond of
-grasshoppers, which are beaten down with a flapper, like a battledore,
-made out of a palm-leaf, their legs and wings pulled off, and roasted
-in a pot or crock over a fire; they smell exactly like stale dry
-shrimps.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_299">[Pg 299]</span></p>
-
-<p>A large king-cricket (<i>Brachytrypes achatinus</i>) is greatly
-relished everywhere, and the blacks are wonderfully clever at finding
-the exact spot where one is chirping in the ground, and digging it out
-from perhaps the depth of a foot or more. It is incredible how puzzling
-it is to discover the exact place from whence the loud chirp of this
-insect proceeds.</p>
-
-<p>A large white grub or larva, the interior of which is very streaky
-in appearance, and which is roasted and eaten spread on a cake of
-“infundi” as we should spread marrow on a slice of toast, is considered
-a great delicacy, as also is a very large yellow caterpillar. I have
-seen, when travelling, all the blacks of my party suddenly rush off
-with the greatest delight to a shrub covered with these caterpillars,
-which they eagerly collected to eat in the same way as the grubs I have
-just described.</p>
-
-<p>The “salalé,” or white ant, is eaten by the natives of Angola when
-it is in its perfect or winged state; they are captured by hand as
-they issue from holes in the ground, stewed with oil, salt, and Chili
-pepper, and used as a sauce or gravy with which to eat the “infundi.”
-They have a very<span class="pagenum" id="Page_300">[Pg 300]</span> sharp taste, from the formic acid contained in them.</p>
-
-<p>The natives of Angola manufacture but one kind of drink, called
-“uállua” in the district of Ambriz, and “garapa” in the rest of Angola.
-It is a sort of beer, prepared from Indian corn and “bala,” or dry
-mandioca-root. The Indian corn is first soaked in water for a few days,
-or until it germinates; it is then taken out and thinly spread on
-clean banana leaves, and placed on the ground in the shade, where it
-is left for two or three days; at the end of that time it has become
-a cake or mass of roots and sprouts; it is then broken up and exposed
-in the hot sun till it is quite dry, then pounded in wooden mortars
-and sifted into fine flour; the dry mandioca-roots are also pounded
-fine and mixed in equal parts with the Indian corn. This mixture is
-now introduced in certain proportions, into hot water, and boiled
-until a thick froth or scum rises to the surface. Large earthen pots,
-called “sangas,” are filled with this boiled liquor, which when cold
-is strained through a closely woven straw bag or cloth, and allowed
-to stand for one night, when it<span class="pagenum" id="Page_301">[Pg 301]</span> ferments and is ready for use. It is
-slightly milky in appearance, and when freshly made is sweetish and not
-disagreeable in taste, but with the progress of fermentation becomes
-acid and intoxicating. The rationale of the process of making “garapa”
-is the same as that of the manufacture of beer. The germination of the
-Indian corn, in which part of its starch is changed into sugar with
-the production of diastase, and the arrest of this process by drying,
-corresponds to the “malting,” and the boiling in water with mandioca
-flour to the “mashing;” the diastase acting on the starch of the
-mandioca-root, transforms it into sugar, which in its turn is fermented
-into alcohol, rendering the “garapa” intoxicating, and ultimately
-becoming acid, or sour, from its passing to the state of acetous
-fermentation.</p>
-
-<p>The “quindas” or baskets, used by the natives of Angola, are of various
-sizes and all conical in shape. They are made of straw, but are not
-woven. A kind of thin rope is made by covering a quantity of straight
-straws or dry grass stems, about the thickness of an ordinary lead
-pencil, with a flat grass, or strips of palm leaf, and the<span class="pagenum" id="Page_302">[Pg 302]</span> basket is
-built up by twisting this rope round and round, and tightly sewing
-it together. A coarser kind is made at Loanda for carrying earth or
-rubbish. It is very curious that no other form of basket should be made
-in the country, and when a cover is required, another basket inverted
-is employed.</p>
-
-<p>The “loangos,” or “loandos” are large mats about four to five feet
-long, and from two to four wide; they are made of the dry, straight,
-flattened stems of the papyrus plant (<i>Papyrus antiquorum</i>), and
-like the baskets are also not woven or plaited, but the stems are
-passed through or sewn across at several places with fine string made
-of baobab fibre. These mats are stiff, but at the same time thick and
-soft; they are used for a variety of useful purposes, such as for
-fencing, for lying or sitting upon, and for placing on the ground on
-which to spread roots, corn, &amp;c., to dry in the sun, but principally
-to line or cover huts and houses. The papyrus grows most luxuriantly
-in all the pools, marshes, and wet places of Angola, and in many parts
-lines the banks of the rivers. I have seen it growing everywhere, from
-a few<span class="pagenum" id="Page_303">[Pg 303]</span> hundred yards distance from the sea, to as far in the interior
-as I have been. It is always of the brightest bluish-grey green, and
-the long, graceful, smooth stalk surmounted by the large feathery
-head, waving in every breath of wind, makes it a beautiful object. It
-often covers a large extent of ground in low places, particularly near
-rivers, to the exclusion of any other plant, and forms then a most
-lovely cool patch of colour in the landscape, and hides numbers of
-happy water birds which, unmolested, boom and churrr and tweet in its
-welcome shade.</p>
-
-<p>Very curious are the sounds that issue in the stillness of the night
-from these papyrus-covered fields, principally from different species
-of waterfowl; and I have often remained awake for hours listening to
-the weird trumpetings, guttural noises and whistlings of all kinds,
-joined to the croak of frogs and the continual, perfectly metallic,
-ting, ting, ting—like the ring of thousands of tiny iron hammers on
-steel anvils—said to be made by a small species of frog.</p>
-
-<p>Nothing gives such an idea of the wonderful multiplicity of bird or
-insect life in tropical<span class="pagenum" id="Page_304">[Pg 304]</span> Africa, as the number and variety of sounds to
-be heard at night. Every square foot of ground or marsh, every tree,
-bush, or plant, seems to give out a buzz, chirp, or louder noise of
-some sort. With the first streak of daylight these noises are suddenly
-hushed, to be quickly succeeded by the various glad notes of the
-awakened birds, and later on, when the sun’s rays are clear and hot,
-the air is filled with the powerful whirr of the cicads on every tree.</p>
-
-<p>The “uzanzos” are a kind of sieve in the form of an openwork basket,
-rather prettily and neatly made of the thin and split midrib of the
-palm leaflets, in which the women sift mandioca, Indian corn, or
-whatever else they may pound into meal in their wooden mortars. These
-latter are “uzus,” and the long wooden pestles employed with them are
-termed “muinzus” (Plate XII.).</p>
-
-<p>These mortars are made of soft wood, mostly of the cotton-wood tree,
-which is easily cut with a knife; for scooping out the interior of the
-mortars the natives use a tool made by bending round about an inch of
-the point of an ordinary knife, which they then call a “locombo.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_305">[Pg 305]</span></p>
-
-<p>The last article to be described, in daily use amongst the natives of
-Angola, is a small wooden dish, which is more rarely made now owing
-to the large quantity of earthenware plates and bowls that have been
-introduced by the traders on the coast. These dishes are invariably
-made square in shape (Plate XIV.).</p>
-
-
-<p class="center p2">END OF VOL. I.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_306">[Pg 306]</span></p>
-
-
-<hr class="x-ebookmaker-drop chap" />
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="nobreak" id="INDEX">INDEX.</h2>
-</div>
-<hr class="r5" />
-
-<p class="center">
-A</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Abuses by authorities of Angola, i. <a href="#Page_54">54</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Adansonias, abundance of, from River Congo to Mossamedes, i. <a href="#Page_27">27</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">African fevers, facts and observations about, ii. 236.</li>
-
-<li class="ifrst">Agave, i. <a href="#Page_29">29</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Alligators, i. <a href="#Page_65">65</a>, ii. 123.</li>
-
-<li class="ifrst">Ambaca, natives of, ii. 103.</li>
-
-<li class="ifrst">Ambaquistas, natives of Ambaca, ii. 103.</li>
-
-<li class="ifrst">Ambriz, description of town, i. <a href="#Page_153">153</a>;</li>
-<li class="isuba">trade of, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">iron pier at, <a href="#Page_157">157</a>;</li>
-<li class="isuba">author’s return to, <a href="#Page_233">233</a>;</li>
-<li class="isuba">negroes, customs of the, <a href="#Page_281">281</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, vegetation of, i. <a href="#Page_30">30</a>;</li>
-<li class="isuba">exports from in 1874, <a href="#Page_111">111</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— to Mossamedes, i. <a href="#Page_23">23</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— to Loanda country, ii. 1.</li>
-
-<li class="ifrst">Ambrizzette, witchcraft at, i. <a href="#Page_65">65</a>;</li>
-<li class="isuba">treatment of a black for forgery, <a href="#Page_115">115</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Amydrus fulvipennis</i>, ii. 164.</li>
-
-<li class="ifrst">Andrade, on board the, to Quanza, ii. 113.</li>
-
-<li class="ifrst">Angola, discovery and early history, i. <a href="#Page_1">1</a>;</li>
-<li class="isuba">Portuguese possessions of, <a href="#Page_23">23</a>;</li>
-<li class="isuba">physical geography of, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">description of coastline, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">character of landscape, <a href="#Page_25">25</a>;</li>
-<li class="isuba">change of landscape at 13° S. lat., <a href="#Page_26">26</a>;</li>
-<li class="isuba">vegetation of from Ambriz to Bembe, <a href="#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isuba">slave trade in, <a href="#Page_59">59</a>;</li>
-<li class="isuba">statistics of slaves shipped in, <a href="#Page_67">67</a>;</li>
-<li class="isuba">division of, ii. 51;</li>
-<li class="isuba">pay of governor and army officers, 52;</li>
-<li class="isuba">abuses by authorities of, 54;</li>
-<li class="isuba">climate of, 223;<span class="pagenum" id="Page_326">[Pg 326]</span></li>
-<li class="isuba">effect of climate on Europeans, ii. 237;</li>
-<li class="isuba">customs of the natives, ii. 268.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Angolœa fluitans</i>, ii. 133.</li>
-
-<li class="ifrst">Anha River, ii. 173.</li>
-
-<li class="ifrst">Animal food of the natives, i. <a href="#Page_297">297</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Arachis hypogœa</i>, native name of, “mpinda,” or “ginguba,” i. <a href="#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isuba">description of, <a href="#Page_130">130</a>;</li>
-<li class="isuba">its cultivation, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">preparation of the nut and Chili pepper, <a href="#Page_132">132</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Arms and war, i. <a href="#Page_261">261</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Atacamite, where found, i <a href="#Page_192">192</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Athletic sports at Sierra Leone, account of, ii. 315.</li>
-
-<li class="ifrst">Author buys a slave, i. <a href="#Page_77">77</a>;</li>
-<li class="isuba">the slave’s ingratitude to, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">reception of by Senhor Chaves at Boma, i. <a href="#Page_83">83</a>;</li>
-<li class="isuba">at a picnic organized by Senhor Chaves, <a href="#Page_87">87</a>;</li>
-<li class="isuba">catches four new species of fish at Boma, <a href="#Page_95">95</a>;</li>
-<li class="isuba">discoverer of the baobab fibre as a substance for paper-making, <a href="#Page_118">118</a>;</li>
-<li class="isuba">manages a malachite mine, <a href="#Page_161">161</a>;</li>
-<li class="isuba">accompanies <abbr title="Mister">Mr.</abbr> Augustus Archer Silva to Quanza, ii. 112.</li>
-
-<li class="ifrst">——, mining explorations of, at Benguella, i. <a href="#Page_43">43</a>, ii. 191, 199.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">B</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Baba Bay, abundance of fish at, ii. 216.</li>
-
-<li class="ifrst">Babies, treatment of, i. <a href="#Page_71">71</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bagre fish, i. <a href="#Page_50">50</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Bagrus</i>, “Bagre” fish, ii. 134.</li>
-
-<li class="ifrst">Baobab-tree—<i>Adansonia digitata</i>, i. <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_29">29</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— bark, its application to paper-making (discovered by author in 1858), i. <a href="#Page_75">75</a>;</li>
-<li class="isuba">baobabs at Boma, <a href="#Page_84">84</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— or <i>Adansonia digitata</i>, as a substance for paper-making, i. <a href="#Page_118">118</a>;</li>
-<li class="isuba">description of the tree, and use of the trunk, <a href="#Page_120">120</a>.;</li>
-<li class="isuba">mode of taking off the bark, <a href="#Page_122">122</a>;</li>
-<li class="isuba">its fruit, and mode of climbing it, <a href="#Page_128">128</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Banana, trading factories at, i. <a href="#Page_81">81</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bananas, or plantains, i. <a href="#Page_294">294</a>;</li>
-<li class="isuba">as food, <a href="#Page_295">295</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Barra da Corimba, ii. <a href="#Page_21">21</a>.<span class="pagenum" id="Page_327">[Pg 327]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Basalt, ii. 220.</li>
-
-<li class="ifrst">Bats, abundance of in churches, ii. 129.</li>
-
-<li class="ifrst">Bed-clothing of the natives, i. <a href="#Page_266">266</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Beer, native, manufacture of, i. <a href="#Page_301">301</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bees—mode of getting honey, ii. 165.</li>
-
-<li class="ifrst">Bellows, native, ii. 93.</li>
-
-<li class="ifrst">Bembe, vegetation of, i. <a href="#Page_31">31</a>;</li>
-<li class="isuba">description of, <a href="#Page_109">109</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— Fort, i. <a href="#Page_190">190</a>; soil about, <a href="#Page_225">225</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bengo river, ii. 16.</li>
-
-<li class="ifrst">Bengo to Loanda, vegetation, ii. 18.</li>
-
-<li class="ifrst">Benguella, i. <a href="#Page_28">28</a>;</li>
-<li class="isuba">mining operations at, <a href="#Page_43">43</a>;</li>
-<li class="isuba">country south of, <a href="#Page_45">45</a>;</li>
-<li class="isuba">fertility of its soil, trade, &amp;c., ii. 181;</li>
-<li class="isuba">slave-trade at, 184.</li>
-
-<li class="ifrst">—— and Mossamedes, country between, ii. 212.</li>
-
-<li class="ifrst">Berenjela, egg plant, i. <a href="#Page_296">296</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bigode, or moustache-bird (<i>Crithagra ictera</i>), ii. 205.</li>
-
-<li class="ifrst">Bimba tree (<i>Herminiera Elaphroxylon</i>), ii. 195.</li>
-
-<li class="ifrst">Bimbas, birds at, ii. 206.</li>
-
-<li class="ifrst">Birds of Boma, i. <a href="#Page_86">86</a>;</li>
-<li class="isuba">habits of various kinds, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="ifrst">Bitumen, ii. 11.</li>
-
-<li class="ifrst">Bleeding, fondness of the natives for, ii. 262.</li>
-
-<li class="ifrst">Boma, as centre for slave-trade, i. <a href="#Page_56">56</a>;</li>
-<li class="isuba">cultivation of, <a href="#Page_85">85</a>;</li>
-<li class="isuba">birds of, <a href="#Page_86">86</a>;</li>
-<li class="isuba">distrust of natives at, <a href="#Page_90">90</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bombó, preparation, i. <a href="#Page_287">287</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Bonny, landing at, i. <a href="#Page_114">114</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Brachytrypes achatinus</i> (king cricket), i. <a href="#Page_299">299</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Brandy, use of in Africa, ii. 245.</li>
-
-<li class="ifrst">Bronchitis, &amp;c., native treatment of, ii. 258.</li>
-
-<li class="ifrst">Bruto, plantation at, ii. 119.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Bucorax Abyssinicus</i> (hornbill), ii. 71.</li>
-
-<li class="ifrst">Bunda-speaking natives, indolence of, ii. 100.</li>
-
-<li class="ifrst">Burial among the natives, i. <a href="#Page_276">276</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— and burial-places, ii. 275.</li>
-
-<li class="ifrst">Bustards, ii. 5.</li>
-
-<li class="ifrst">Bustards at Benguella, ii. 201.</li>
-
-<li class="ifrst">Butterflies, species of, ii. 295.<span class="pagenum" id="Page_328">[Pg 328]</span></li>
-
-</ul>
-<p class="center">C</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Cabeça da Cobra to Ambriz—description of coast-line, i. <a href="#Page_102">102</a>;</li>
-<li class="isuba">vegetation, <a href="#Page_103">103</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Cajanus indicus</i>, shrub, i. <a href="#Page_296">296</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Calumbo, scenery, vegetation, &amp;c., ii. 116.</li>
-
-<li class="ifrst">Cambambe, high grass at, i. <a href="#Page_38">38</a>;</li>
-<li class="isuba">water at, <a href="#Page_47">47</a>;</li>
-<li class="isuba">cataracts at, ii. 133.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Camoensia maxima</i>, plant, i. <a href="#Page_177">177</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Cannibalism, ii. 157.</li>
-
-<li class="ifrst">Capatas, or captains of the carriers, i. <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_203">203</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Cardozo, Feo, on the “History of the Governors of Angola,” i. <a href="#Page_1">1</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Casca, preparation of, i. <a href="#Page_63">63</a>;</li>
-<li class="isuba">effect by poisoning from, <a href="#Page_127">127</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Cashew-tree, i. <a href="#Page_44">44</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Cassão, dogfish, ii. 207.</li>
-
-<li class="ifrst">Cassanza, country about, ii. 153.</li>
-
-<li class="ifrst">Cassytha—(<i>C. Guineensis?</i>), i. <a href="#Page_45">45</a>;</li>
-<li class="isuba">at Luache, ii. 198.</li>
-
-<li class="ifrst">Castor-oil plant in Novo Redondo and Benguella, i. <a href="#Page_51">51</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Catinga, or odour of the natives, i. <a href="#Page_30">30</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Cattle, cause for absence of, i. <a href="#Page_46">46</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— and other animals, mortality of, i. <a href="#Page_207">207</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Catumbella, scenery and vegetation, ii. 178.</li>
-
-<li class="ifrst">Cazengo, abundance of food at, ii. 84-88.</li>
-
-<li class="ifrst">Celis country, ii. 105.</li>
-
-<li class="ifrst">Chameleons, ii. 109.</li>
-
-<li class="ifrst">Circumcision among the natives, i. <a href="#Page_278">278</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Civilization of the negro, i. <a href="#Page_113">113</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Climate of Angola, effect on Europeans, ii. 237.</li>
-
-<li class="ifrst">Coffee-trade, i. <a href="#Page_134">134</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Coffee plantations, ii. 87;</li>
-<li class="isuba">wild, about Golungo Alto and the Dembos, ii. 92.</li>
-
-<li class="ifrst">Cola fruit, ii. 37.</li>
-
-<li class="ifrst">Commerce, i. <a href="#Page_117">117</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Congo River, i. <a href="#Page_26">26</a>;</li>
-<li class="isuba">a boundary, i. <a href="#Page_53">53</a>;</li>
-<li class="isuba">mouth of, i. <a href="#Page_81">81</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, probable sources of, i. <a href="#Page_54">54</a>, ii. 69.</li>
-
-<li class="ifrst">—— to Ambriz, the country from, i. <a href="#Page_100">100</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— River and Ambriz, system of trading, i. <a href="#Page_105">105</a>.<span class="pagenum" id="Page_329">[Pg 329]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Congo, king of, i. <a href="#Page_213">213</a>;</li>
-<li class="isuba">customs of, <a href="#Page_221">221</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Cookery of Angola natives, ii. 239.</li>
-
-<li class="ifrst">Copper at Benguella, ii. 179;</li>
-<li class="isuba">at Quileba, <a href="#Page_191">191</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Copper ore at Cuio Bay, ii. 198.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Coracias caudata</i>, manner of flying, &amp;c., i. <a href="#Page_172">172</a>, ii. 19.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Corythaix Paulina</i>, plantain-eaters, superstitious dread of by the natives, ii. 74.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Corythornis cyanostigma</i>, kingfisher, ii. 121.</li>
-
-<li class="ifrst">Cotton growth at Cazengo, ii. 105.</li>
-
-<li class="ifrst">Creepers, description of, i. <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_45">45</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Crime, punishment for in Angola, ii. 46.</li>
-
-<li class="ifrst">Crows (<i>Corvus scapulatus</i>), ii. 215.</li>
-
-<li class="ifrst">Cuacra, cannibalism at, ii. 155.</li>
-
-<li class="ifrst">Cuio Bay, ii. 198.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Cursorius Senegalensis</i>, ii. 19.</li>
-
-<li class="ifrst">Customs of natives of the interior, ii. 99.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Cynocephalus sp.</i> of dog-faced monkey, ii. 194.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">D</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Dances of the natives, ii. 137.</li>
-
-<li class="ifrst">Dande River, ii. 15.</li>
-
-<li class="ifrst">Dead, “drying” of the, i. <a href="#Page_275">275</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Decamera Jovis-tonantis</i>, hard-wood shrub, preservative against lightning, ii. 99.</li>
-
-<li class="ifrst">Diamba, hemp for smoking, ii. 26, 257.</li>
-
-<li class="ifrst">Dias, Captain, governor of Barra do Bengo, i. <a href="#Page_80">80</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Dirty habits of the natives, ii. 259.</li>
-
-<li class="ifrst">Dish, Angola native, i. <a href="#Page_305">305</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Dog’s sense of smell when nearing a negro, i. <a href="#Page_36">36</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Dombe Grande, rush of water down the Luache, i. <a href="#Page_49">49</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, district of, ii. 196.</li>
-
-<li class="ifrst">Dondo town, ii. 130.</li>
-
-<li class="ifrst">Dress of the kings, i. <a href="#Page_260">260</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— natives, i. <a href="#Page_263">263</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Drunkenness of Englishmen, ii. 243.<span class="pagenum" id="Page_330">[Pg 330]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Dyes and paints, ii. 299.</li>
-
-<li class="ifrst">Dysentery, native treatment of, ii. 252.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">E</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Egg-trade, i. <a href="#Page_209">209</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Egito river, ii. 169.</li>
-
-<li class="ifrst">Eland steak, a breakfast of, ii. 224.</li>
-
-<li class="ifrst">Engongui signal-bells, i. <a href="#Page_203">203</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Entuchi, shrub, used for curing headache, ii. 251.</li>
-
-<li class="ifrst">Epsom-salts, ii. 262.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Eriodendron anfractuosum</i>, cottonwood tree, ii. 86.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Erythrophlœum Guineense</i>, action of poison extracted from, i. <a href="#Page_61">61</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Euphorbia tree, i. <a href="#Page_24">24</a>;</li>
-<li class="isuba">abundance of, from River Congo to Mossamedes, <a href="#Page_27">27</a>;</li>
-<li class="isuba">in Ambriz, <a href="#Page_29">29</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Eusemia ochracea</i>, moth, i. <a href="#Page_158">158</a>.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">F</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Fairs, i. <a href="#Page_209">209</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Falls of Cambambe, ii. 133.</li>
-
-<li class="ifrst">Farofa, preparation, i. <a href="#Page_291">291</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Farinha de pao, preparation, i. <a href="#Page_290">290</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Fedegozo (<i>Cassia occidentalis</i>) as a substitute for quinine, ii. 249.</li>
-
-<li class="ifrst">Fetish, as a punishment to drunkards, i. <a href="#Page_117">117</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">“Fetishes” of the negro, fetish men, &amp;c., i. <a href="#Page_243">243</a>-<a href="#Page_253">253</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Fetish-house, ii. 7.</li>
-
-<li class="ifrst">Fever, its prevention and cure, ii. 246;</li>
-<li class="isuba">native treatment of, 249.</li>
-
-<li class="ifrst">Fevers at Bembe, i. <a href="#Page_227">227</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Fish, mode of cooking at Loanda, ii. 30.</li>
-
-<li class="ifrst">—— caught at Loanda, ii. 31.</li>
-
-<li class="ifrst">—— and fisheries between Benguella and Mossamedes, ii. 206.</li>
-
-<li class="ifrst">Food, abundant growth at Cazengo, ii. 105.</li>
-
-<li class="ifrst">Frogs as food, i. <a href="#Page_298">298</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Fruits, ii. 297.</li>
-
-<li class="ifrst">Furniture of the natives, i. <a href="#Page_282">282</a>.<span class="pagenum" id="Page_331">[Pg 331]</span></li>
-
-</ul>
-<p class="center">G</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Gamboa, General, ii. 3.</li>
-
-<li class="ifrst">Garapa, drink, i. <a href="#Page_300">300</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Garlic as a food for hot climate, ii. 240.</li>
-
-<li class="ifrst">Gigantic grasses, i. <a href="#Page_33">33</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Giraul river, ii. 218.</li>
-
-<li class="ifrst">Gold at Lombige, ii. 90.</li>
-
-<li class="ifrst">Golungo Alto, ii. 85.</li>
-
-<li class="ifrst">Gorilla and Chimpanzee, where found, i. <a href="#Page_53">53</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Gourds of Cazengo and Pungo Andongo, ii. 104.</li>
-
-<li class="ifrst">Grandy, Lieut., i. <a href="#Page_162">162</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Grass, “Capim de faca” or knife-grass, i. <a href="#Page_33">33</a>;</li>
-<li class="isuba">description of burning, <a href="#Page_39">39</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ground-nut, analysis, ii. 110.</li>
-
-<li class="ifrst">Gum-arabic at Mossamedes, ii. 218.</li>
-
-<li class="ifrst">Gum Elemi, called “mubafo,” i. <a href="#Page_206">206</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Gun-loading by the natives, i. <a href="#Page_141">141</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Gypsum, ii. 16.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">H</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Habits and customs of natives in Angola, ii. 268.</li>
-
-<li class="ifrst">Hammock, description of, i. <a href="#Page_163">163</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Haricot-bean, i. <a href="#Page_97">97</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Head, mode of shaving the, i. <a href="#Page_269">269</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, “inhabitants” of the, trap for catching, and professional catchers, i. <a href="#Page_269">269</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Herva Santa Maria (<i>Chenopodium ambrosioides</i>), ii. 250.</li>
-
-<li class="ifrst">Hippopotami in the River Quanza, ii. 124.</li>
-
-<li class="ifrst">Hornbill, the, ii. 73.</li>
-
-<li class="ifrst">—— (<i>Toccus elegans</i> and <i>Toccus Monteiri</i>), at Benguella, ii. 201.</li>
-
-<li class="ifrst">Hot-spring at Dongo, ii. 162.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Hydnora</i>, a Rafflesiaceous plant, ii. 207.</li>
-
-<li class="ifrst">Hydraulic-press for baleing the baobab fibre, i. <a href="#Page_125">125</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Hyenas steal the author’s sheep, ii. 81;</li>
-<li class="isuba">attacked by wolf-hounds, 225.<span class="pagenum" id="Page_332">[Pg 332]</span></li>
-
-</ul>
-<p class="center">I</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Import-duties, ii. 61.</li>
-
-<li class="ifrst">India-rubber creeper, description of, i. <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_137">137</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Indian-corn, i. <a href="#Page_296">296</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Indolence of the Bunda-speaking natives, ii. 100.</li>
-
-<li class="ifrst">Infundi, preparation, i. <a href="#Page_288">288</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ink, ingredients of native, ii. 98.</li>
-
-<li class="ifrst">Insanity among the natives, i. <a href="#Page_279">279</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Iron-smelting at Cazengo, ii. 95.</li>
-
-<li class="ifrst">Ivory, i. <a href="#Page_139">139</a>.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">J</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Jasmine at Benguella, ii. 192.</li>
-
-<li class="ifrst">Jasminum auriculatum, ii. 5.</li>
-
-<li class="ifrst">—— multipartitum, ii. 5.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">K</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Kew Gardens, author’s collection of plants in the herbarium at, i. <a href="#Page_178">178</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Kimpoaca, aversion of natives to the landing of hydraulic press, i. <a href="#Page_126">126</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">King Parrot, where found, i. <a href="#Page_53">53</a>,</li>
-
-<li class="ifrst">Kingfishers, ii. 121.</li>
-
-<li class="ifrst">Kinsao, mineral pitch at, i. <a href="#Page_150">150</a>.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">L</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst"><i>Landolphia, florida?</i> the tree-creeper that produces indiarubber, i. <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_137">137</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Language of the different races, ii. 96.</li>
-
-<li class="ifrst">Lead ore, ii. 199.</li>
-
-<li class="ifrst">Leeches, abundance of, ii. 266.</li>
-
-<li class="ifrst">Lemur, <i>Galago Monteiri</i>, ii. 306.</li>
-
-<li class="ifrst">Libollo country, ii. 145.<span class="pagenum" id="Page_333">[Pg 333]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Libongo, ii. 9.</li>
-
-<li class="ifrst">Lions at Carunjamba, ii. 209.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Lissochilus giganteus</i>, found at Porto da Lenha, i. <a href="#Page_82">82</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Little Fish Bay, i. <a href="#Page_23">23</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Lizards, ii. 109.</li>
-
-<li class="ifrst">Loanda, cause for change of vegetation, i. <a href="#Page_28">28</a>;</li>
-<li class="isuba">baptizing slaves at, <a href="#Page_68">68</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, death of a boy in market-place at, i. <a href="#Page_72">72</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, vegetation, ii. 18.</li>
-
-<li class="ifrst">——, city of <abbr title="Saint">St.</abbr> Paul de, ii. 20;</li>
-<li class="isuba">population, 22;</li>
-<li class="isuba">style of building, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">market of, 25;</li>
-<li class="isuba">custom of the ladies of, 33;</li>
-<li class="isuba">dress of the people, 35;</li>
-<li class="isuba">slavery in, 39;</li>
-<li class="isuba">vegetation, 44;</li>
-<li class="isuba">police of, 48;</li>
-<li class="isuba">lighting of the city, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">theatre at, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">morals, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="ifrst">Loangos or Loandos’ mats, i, <a href="#Page_302">302</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Lobato, Senhor, ii. 63.</li>
-
-<li class="ifrst">Lobito Bay, ii. 176.</li>
-
-<li class="ifrst">Loranthus, seed of, used as bird-lime, ii. 205.</li>
-
-<li class="ifrst">Luache river at Dombe Grande, i. <a href="#Page_49">49</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, quicksands at, ii. 197.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">M</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">“Macotas,” or the council, i. <a href="#Page_255">255</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Maculo, a disease peculiar to blacks, its treatment, ii. 252.</li>
-
-<li class="ifrst">Malachite, ii. 161, 191.</li>
-
-<li class="ifrst">——, how and where found, i. <a href="#Page_191">191</a>-<a href="#Page_195">195</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Malagueta pepper, i. <a href="#Page_294">294</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Manatee, or woman-fish, ii. 17, 125.</li>
-
-<li class="ifrst">Mandioca plant, cultivation of, i. <a href="#Page_287">287</a>;</li>
-<li class="isuba">preparation, <a href="#Page_291">291</a>, ii. 197.</li>
-
-<li class="ifrst">Mangrove tree, ii. 117.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Manis multiscutata</i>, ant-eating animal, ii. 278.</li>
-
-<li class="ifrst">Manoel Vacca, notorious pirate, i. <a href="#Page_92">92</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Maquata, the red gum-copal, i. <a href="#Page_134">134</a>.<span class="pagenum" id="Page_334">[Pg 334]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Maracachão bird (<i>Pytelia elegans</i>), ii. 205.</li>
-
-<li class="ifrst">Marble column at Santa Maria Cape, commemorating its discovery, ii. 216.</li>
-
-<li class="ifrst">Marriage law of the natives, i. <a href="#Page_264">264</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Massangano town, ii. 128.</li>
-
-<li class="ifrst">Mateba palm, abundance of, from River Congo to Ambrizzette, i. <a href="#Page_44">44</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Matuta, change of scenery and vegetation, i. <a href="#Page_29">29</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, visit to, i. <a href="#Page_199">199</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mineral pitch, i. <a href="#Page_150">150</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mirage at Mossamedes, ii. 231.</li>
-
-<li class="ifrst">Mossamedes, i. <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_28">28</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— (Little Fish Bay), ii. 217.</li>
-
-<li class="ifrst">——, climate, society, &amp;c., ii. 232.</li>
-
-<li class="ifrst">Mosquitoes, i. <a href="#Page_167">167</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mourning of the natives, i. <a href="#Page_277">277</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mucelis, i. <a href="#Page_28">28</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mucoandos tribe, ii. 226.</li>
-
-<li class="ifrst">Mucozo river, i. <a href="#Page_47">47</a>, ii. 66.</li>
-
-<li class="ifrst">Mundombes, the inhabitants of Benguella, their clothing, vegetation, mode of eating meat, &amp;c., ii. 186;</li>
-<li class="isuba">their arms, <a href="#Page_188">188</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Muinzus or pestles, i. <a href="#Page_304">304</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mule, dislike to being harnessed by a negro, i. <a href="#Page_37">37</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Muqueca, its ingredients, ii. 239.</li>
-
-<li class="ifrst">Muquices tribe, ii. 227.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Mus Gambianus</i>, ii. 168.</li>
-
-<li class="ifrst">Mushicongo negroes, customs of, i. <a href="#Page_280">280</a>;</li>
-<li class="isuba">mode of building their huts, <a href="#Page_284">284</a>;</li>
-<li class="isuba">furniture of the, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="ifrst">Musical instruments of the natives, ii. 139.</li>
-
-<li class="ifrst">Mussera, town, i. <a href="#Page_143">143</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Mussurougo tribe, pirates, i. <a href="#Page_92">92</a>;</li>
-<li class="isuba">ankle-rings worn by, <a href="#Page_93">93</a>;</li>
-<li class="isuba">customs of, <a href="#Page_280">280</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Muxima town, ii. 122.</li>
-
-<li class="ifrst">Muxixe tree, i. <a href="#Page_29">29</a>.<span class="pagenum" id="Page_335">[Pg 335]</span></li>
-
-</ul>
-<p class="center">N</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Native remedies for diseases, ii. 263.</li>
-
-<li class="ifrst">Natives, custom of, in case of death, after the administration of medicine, or after the performance of an operation, i. <a href="#Page_73">73</a>;</li>
-<li class="isuba">objection of to work for wages, <a href="#Page_75">75</a>;</li>
-<li class="isuba">fear of at sight of a steamer, <a href="#Page_125">125</a>;</li>
-<li class="isuba">customs of the, <a href="#Page_257">257</a>;</li>
-<li class="isuba">bed-clothing, <a href="#Page_266">266</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Navigation of Rivers Dande, Bengo, &amp;c., i. <a href="#Page_47">47</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Nborotuto shrub, ii. 70.</li>
-
-<li class="ifrst">Ncombo, or goat-root, used to flavour tobacco, ii. 270.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Nectariniæ</i>, i. <a href="#Page_99">99</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Negro cook making forcemeat balls, i. <a href="#Page_36">36</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Negro, insensibility of the, i. <a href="#Page_69">69</a>-<a href="#Page_75">75</a>;</li>
-<li class="isuba">ingratitude of the, <a href="#Page_77">77</a>;</li>
-<li class="isuba">character of the, <a href="#Page_238">238</a>;</li>
-<li class="isuba">absence of affection in the, <a href="#Page_242">242</a>;</li>
-<li class="isuba">social laws of the, <a href="#Page_242">242</a>;</li>
-<li class="isuba">absence of sympathy in the, <a href="#Page_243">243</a>;</li>
-<li class="isuba">absence of cruelty in the, <a href="#Page_245">245</a>;</li>
-<li class="isuba">“fetishes” of the, <a href="#Page_246">246</a>, <a href="#Page_247">247</a>;</li>
-<li class="isuba">toilet of, <a href="#Page_263">263</a>;</li>
-<li class="isuba">mode of shaving the head, <a href="#Page_269">269</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Negroes, odour of, i. <a href="#Page_36">36</a>;</li>
-<li class="isuba">ankle-rings worn by, <a href="#Page_94">94</a>;</li>
-<li class="isuba">customs of, <a href="#Page_181">181</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ngilló, vegetable, i. <a href="#Page_296">296</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Novo Redondo, i. <a href="#Page_28">28</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— natives of, ii. 155-159.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Nymphœa dentata</i> and <i>stellata</i>, water-lily, ii. 121.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">O</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Oil, dog-fish, ii. 207.</li>
-
-<li class="ifrst">Oil-palm at Bembe, i. <a href="#Page_32">32</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ophthalmia, its rarity, ii. 258.</li>
-
-<li class="ifrst">Orange River, i. <a href="#Page_27">27</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Orchilla-weed, ii. 184.</li>
-
-<li class="ifrst">Ordeal by poison, i. <a href="#Page_61">61</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ornaments of kings’ and macotas’ wives, i. <a href="#Page_268">268</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ox-bird (<i>Buphaga Africana</i>), ii. 204.</li>
-
-<li class="ifrst">Oxen trained for riding, ii. 218.<span class="pagenum" id="Page_336">[Pg 336]</span></li>
-
-</ul>
-<p class="center">P</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Palm-chop, i. <a href="#Page_97">97</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— tree, mode of climbing, i. <a href="#Page_97">97</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— wine, i. <a href="#Page_97">97</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Panda or wattled crane (<i>Grus carunculata</i>), ii. 203.</li>
-
-<li class="ifrst">Paper-making, baobab-tree in its application to, i. <a href="#Page_118">118</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Papyrus, growth of, i. <a href="#Page_302">302</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Pedra grande, or “big stone,” ii. 221.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Pentalobus barbatus</i>, beetle, i. <a href="#Page_146">146</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Pepper, Chili, &amp;c., i. <a href="#Page_293">293</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Picnic at Boma, visit of the nine kings, i. <a href="#Page_87">87</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Pirão, preparation, i. <a href="#Page_291">291</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Pitch, mineral, ii. 9.</li>
-
-<li class="ifrst">Plants used by natives for cure of dysentery or diarrhœa, ii. 252.</li>
-
-<li class="ifrst">Plaster-of-paris, manufactured by author from gypsum-rock, ii. 200.</li>
-
-<li class="ifrst">Polygamy among the natives, i. <a href="#Page_263">263</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Porcupines, ii. 297.</li>
-
-<li class="ifrst">Porto da Lenha, description of, i. <a href="#Page_83">83</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— Domingos, ii. 66.</li>
-
-<li class="ifrst">Potato, sweet, i. <a href="#Page_296">296</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Productions of Cazengo, ii. 105.</li>
-
-<li class="ifrst">Products from River Congo to Ambriz, i. <a href="#Page_119">119</a>-<a href="#Page_141">141</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Ptyelus olivaceus</i>, or spit-frog, ii. 108.</li>
-
-<li class="ifrst">Pungo Andongo range, description of scenery, i. <a href="#Page_31">31</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">——, natives of, ii. 102.</li>
-
-<li class="ifrst">Pungo fish, i. <a href="#Page_142">142</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Purgatives used by the natives, ii. 262.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">Q</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Quanza River, i. <a href="#Page_47">47</a>, ii. 113.</li>
-
-<li class="ifrst">“Queimada,” burning grass, description of, i. <a href="#Page_39">39</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quiavo, or Quingombó, i. <a href="#Page_297">297</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quiballa, i. <a href="#Page_30">30</a>;</li>
-<li class="isuba">description of country, <a href="#Page_171">171</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— to Bembe, i. <a href="#Page_181">181</a>-<a href="#Page_187">187</a>.<span class="pagenum" id="Page_337">[Pg 337]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Quifandongo, ii. 19.</li>
-
-<li class="ifrst">Quileba, copper at, ii. 191.</li>
-
-<li class="ifrst">Quilumbo, i. <a href="#Page_185">185</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quinbundo natives, ii. 146.</li>
-
-<li class="ifrst">Quincollo, i. <a href="#Page_236">236</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quindas or baskets, i. <a href="#Page_301">301</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quingombe, i. <a href="#Page_235">235</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quinine—fedegozo used as a substitute by Portuguese, ii. 249.</li>
-
-<li class="ifrst">Quioco bird, ii. 79.</li>
-
-<li class="ifrst">Quipupa, spring of ferruginous water at, ii. 196.</li>
-
-<li class="ifrst">Quiquanga, preparation, i. <a href="#Page_289">289</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Quirandas, shell-bead ornaments, ii. 169.</li>
-
-<li class="ifrst">Quissama country, ii. 144.</li>
-
-<li class="ifrst">—— ladies, fashions of the, ii. 147.</li>
-</ul>
-
-<p class="center">R</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Rain, fall of, i. <a href="#Page_42">42</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Rat-catching, i. <a href="#Page_298">298</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Rats, as food, i. <a href="#Page_298">298</a>;</li>
-<li class="isuba">at Libongo, ii. 8.</li>
-
-<li class="ifrst">Root parasite, i. <a href="#Page_198">198</a>, ii. 207.</li>
-
-</ul>
-<p class="center">S</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Salalé, or white ant, i. <a href="#Page_299">299</a>, ii. 277.</li>
-
-<li class="ifrst">Salt, i. <a href="#Page_147">147</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">San Francisco River, ii. 196.</li>
-
-<li class="ifrst">San Salvador, i. <a href="#Page_225">225</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Sand-grouse—<i>Pterocles namaquus</i>, ii. 201.</li>
-
-<li class="ifrst">Sangue-sangue, tall grass, ii. <a href="#Page_250">250</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Sanseviera plant, i. <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_45">45</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Santa Maria Cape, ii. 214.</li>
-
-<li class="ifrst">Sarna, a kind of itch common among blacks, ii. 259.</li>
-
-<li class="ifrst">Scents, ii. 299.</li>
-
-<li class="ifrst">Scorpions, effects of their sting, ii. 170, 171.<span class="pagenum" id="Page_338">[Pg 338]</span></li>
-
-<li class="ifrst"><i>Scopus umbretta</i>, heron-like bird, ii. 73.</li>
-
-<li class="ifrst">Senhor Chaves, i. <a href="#Page_83">83</a>;</li>
-<li class="isuba">organizes a picnic, <a href="#Page_87">87</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Sesamum indicum</i> seed, i. <a href="#Page_134">134</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Sesbania punctata</i>, Pers., shrub common in marshes, ii. 176.</li>
-
-<li class="ifrst">Sharks, absence of south of River Congo, i. <a href="#Page_51">51</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Silva, <abbr title="Mister">Mr.</abbr> Augustus Archer, accompanies author to Quanza, ii. <a href="#Page_112">112</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Silver in Cambambe, ii. 62.</li>
-
-<li class="ifrst">Skin-disease, treatment of, ii. 261.</li>
-
-<li class="ifrst">Slave, author buys a, i. <a href="#Page_77">77</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Slaves shipped in Angola, statistics of, i. <a href="#Page_67">67</a>;</li>
-<li class="isuba">treatment of in case of famine, <a href="#Page_69">69</a>;</li>
-<li class="isuba">native laws regarding, <a href="#Page_76">76</a>;</li>
-<li class="isuba">cost of, <a href="#Page_205">205</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Slave-trade, i. <a href="#Page_56">56</a>;</li>
-<li class="isuba">explanation of in Angola, <a href="#Page_58">58</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">—— at Benguella, ii. 185.</li>
-
-<li class="ifrst">Slavery, i. <a href="#Page_56">56</a>;</li>
-<li class="isuba">observance of laws, <a href="#Page_59">59</a>;</li>
-<li class="isuba">witchcraft in, <a href="#Page_61">61</a>;</li>
-<li class="isuba">ordeal by poison, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isuba">in Loanda, ii. 39;</li>
-<li class="isuba">author’s views on abolition of, 41.</li>
-
-<li class="ifrst">Sleep-disease, i. <a href="#Page_143">143</a>;</li>
-<li class="isuba">description of, <a href="#Page_144">144</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Snakes, ii. 300.</li>
-
-<li class="ifrst">Soba, a, visits the author, ii. 173.</li>
-
-<li class="ifrst">—— Dumbo, formerly a powerful king, ii. 67.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Solanum saponaceum</i>, fruit of the, used as soap, ii. 111.</li>
-
-<li class="ifrst">Solé, bird, ii. 166.</li>
-
-<li class="ifrst">Sounds of birds, &amp;c., i. <a href="#Page_304">304</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Sphynx moths, ii. 304.</li>
-
-<li class="ifrst">Spit-frog, the, ii. 108.</li>
-
-<li class="ifrst">Spring-bok, near Mossamedes, ii. 213.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Sterculia tomentosa</i>, i. <a href="#Page_29">29</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Sulphate of magnesia, ii. 220.</li>
-
-<li class="ifrst">Sulphur at Dombe Grande, ii. 197.</li>
-
-<li class="ifrst">Suspension-bridge at Novo Redondo, ii. 159.</li>
-</ul>
-
-<p class="center">T</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">“Tangandando,” india-rubber, i. <a href="#Page_137">137</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Tobacco, its efficacy for inflammation of bowels, ii. 263;</li>
-<li class="isuba">its use by natives, 269.<span class="pagenum" id="Page_339">[Pg 339]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Toilet of the negro, i. <a href="#Page_263">263</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Trading between River Congo and Ambriz, i. <a href="#Page_105">105</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Traps to catch “inhabitants” of the head, i. <a href="#Page_269">269</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Travelling, mode of, i. <a href="#Page_165">165</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Treron calva</i>, pigeon, ii. 164.</li>
-
-<li class="ifrst">Trial of a man for bewitching the spirit of his dead wife, i. <a href="#Page_66">66</a>.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Trionyx nilotica</i>, tortoise, ii. 125.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Turacus cristatus</i>, plantain-eater, ii. 86.</li>
-</ul>
-
-<p class="center">U</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Uallua, drink, i. <a href="#Page_300">300</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Ulcers, native remedies for, ii. 253.</li>
-
-<li class="ifrst">Uzanzos, baskets or sieves, i. <a href="#Page_304">304</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Uzus, or mortars, i. <a href="#Page_304">304</a>.</li>
-</ul>
-
-<p class="center">V</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Vegetables, growth of, at Bembe, i. <a href="#Page_225">225</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Vegetation of Angola, from Ambriz to Bembe, i. <a href="#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isuba">from River Congo to Mossamedes, <a href="#Page_43">43</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Viuva, or long-tailed whydah-finch (<i>Vidua paradisea</i>), ii. 205.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Voandzeia subterranea</i>, ii. 111.</li>
-
-<li class="ifrst">Volcanic rocks, ii. 69, 220.</li>
-</ul>
-
-<p class="center">W</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Wages of Englishmen in Africa, ii. 243.</li>
-
-<li class="ifrst">Water, mode of getting, in dry season, i. <a href="#Page_43">43</a>;</li>
-<li class="isuba">finding of at Cambambe, <a href="#Page_47">47</a>;</li>
-<li class="isuba">curious deposits of ii. 221.</li>
-
-<li class="ifrst">Watercress, ii. 93.</li>
-
-<li class="ifrst">Wasps, ii. 287, 291.</li>
-
-<li class="ifrst"><i>Welwitschia, mirabilis</i>, plant, ii. 229.</li>
-
-<li class="ifrst">White men, reception of, by king, i. <a href="#Page_257">257</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Wild-hemp smoking, ii. 257.<span class="pagenum" id="Page_340">[Pg 340]</span></li>
-
-<li class="ifrst">Witchcraft at Ambrizzette, i. <a href="#Page_65">65</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Women’s work, i. <a href="#Page_285">285</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Writing, style of employed by natives, ii. 315.</li>
-</ul>
-
-<p class="center">Z</p>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Zebras at Benguella, ii. 194.</li>
-
-<li class="ifrst">Zombo tribe, mode of dressing the hair, &amp;c., i. <a href="#Page_271">271</a>.</li>
-</ul>
-
-
-<p class="center p4">
-LONDON:<br />
-PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS,<br />
-STANFORD STREET AND CHARING CROSS.<br />
-</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter transnote">
-<h2 class="nobreak" id="Transcribers_Notes">Transcriber’s Notes</h2>
-
-
-<p>A few minor errors in punctuation were fixed.</p>
-
-<p>“Sanseviera Angolensis” changed to “Sansevieria Angolensis” in a few
-locations throughout the text.</p>
-
-<p>Some of the plate references refer to the second volume and as such, have been left unlinked.</p>
-
-<p>The index has been copied from the second volume into the first, although it is not present in the original.</p>
-</div>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANGOLA AND THE RIVER CONGO ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/68110-h/images/001.jpg b/old/68110-h/images/001.jpg
deleted file mode 100644
index bb5c924..0000000
--- a/old/68110-h/images/001.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/002.jpg b/old/68110-h/images/002.jpg
deleted file mode 100644
index cea005f..0000000
--- a/old/68110-h/images/002.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/003.jpg b/old/68110-h/images/003.jpg
deleted file mode 100644
index 442fda8..0000000
--- a/old/68110-h/images/003.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/004.jpg b/old/68110-h/images/004.jpg
deleted file mode 100644
index b9632d5..0000000
--- a/old/68110-h/images/004.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/005.jpg b/old/68110-h/images/005.jpg
deleted file mode 100644
index 10e1ea4..0000000
--- a/old/68110-h/images/005.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/006.jpg b/old/68110-h/images/006.jpg
deleted file mode 100644
index 658a673..0000000
--- a/old/68110-h/images/006.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/007.jpg b/old/68110-h/images/007.jpg
deleted file mode 100644
index 47f42ea..0000000
--- a/old/68110-h/images/007.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/008.jpg b/old/68110-h/images/008.jpg
deleted file mode 100644
index 5b01781..0000000
--- a/old/68110-h/images/008.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/009.jpg b/old/68110-h/images/009.jpg
deleted file mode 100644
index 6d45dc4..0000000
--- a/old/68110-h/images/009.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/010.jpg b/old/68110-h/images/010.jpg
deleted file mode 100644
index 505b412..0000000
--- a/old/68110-h/images/010.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68110-h/images/cover.jpg b/old/68110-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index c7fee17..0000000
--- a/old/68110-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ