diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-18 06:21:04 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-18 06:21:04 -0800 |
| commit | 6b71926b6c7a799ad6e856b7d0dd0624e5a7e0ae (patch) | |
| tree | 295294c28db98311299986ef407f6cb65a42a838 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | 75136-0.txt | 22416 | ||||
| -rw-r--r-- | 75136-h/75136-h.htm | 18655 | ||||
| -rw-r--r-- | 75136-h/images/cover.jpg | bin | 0 -> 579096 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
6 files changed, 41088 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/75136-0.txt b/75136-0.txt new file mode 100644 index 0000000..f048533 --- /dev/null +++ b/75136-0.txt @@ -0,0 +1,22416 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75136 *** + +# La orfaneta de Menargues ó Catalunya agonisant + +Antoni de Bofarull + +1862 + + +`Aquest text ha estat digitalitzat i processat per +l’Institut d’Estudis Catalans, com a part del projecte +Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana.` + +## Primera part. La nina. + +### Capítol primer. La estrella dubtosa, la estrella clara y la estrella fosca. + +Mes de tres anys feya, que la espasa de Sant Martí, olvidada y polsosa, +penjaba en un clau de la celda prioral de Valldonzella. + +La espasa y son amo habian tingut una mateixa sort: lo cos del rey D. +Martí habia quedat en un recó de la Seu de Barcelona, y encara habian de +pasar quaranta set anys, pera que algú s'en recordás de enviarlo á +Poblet, á dormir ab sos avis. + +No habia tingut aquesta mala sort son regne: set eran los quel' volian +pera sí, mes un alt personatge habia designat ab son dit al ditxós, y +aquest portaba la corona de Aragó en son cap. + +Bè feya lo papa Benet ó'l qui l'aconsellava: donant las coronas de una á +una, s'en assegurava ell tres al plegat. + +Lo poble, que admira'ls efectes y no sól buscar las causas, lo poble +inocent que creu en Dèu y créu també en lo influxo de las estrellas, +cansat de fam, pestes y guerras, mirava al nou rey com favorit per una +bona estrella, y al desgraciat Comte de Urgell com nascut en mal astre. + +La estrella del papa Benet semblava clara, peró'l poble se cuydaba poch +de si era mala ó bona: tant avesat estaba tothom á veurer anti-papas y á +víurer en cisma, desde la traslació de la cort pontifical al Cautiveri +Babilónich (com deyan los de Roma parlant de Avinyó). En Roma feyan +papas italians: en Avinyó los feyan francesos. + +No obstant, era una cosa ben estranya que en Fransa, lo pais mes gelós +de Aragó, haguessen elegit á un cardenal aragonés, y alguna seguritat hi +veurian los electors, quant obraban ab tanta generositat. La forsa de +ánimo de D. Pere de Luna, que aqueix era lo nom de Benet, donava +esperansa á molts, pus mirant com se feyan papas nous y com apres los +destituhian, se habia burlat del Concili de Pisa, y contava ya en son +favor molts prínceps, universitats y predicadors. + +Peró si bè lo poble mirava ab fredor los actes del papa Benet, los dos +prínceps rivals de la corona de Aragó tenian sempre en ell fixa la +vista, al mateix temps que miraban sa bona ó mala estrella. + +--¿Qué tinch de témer? deya pera sí lo rey Fernando; Catalunya m'ha +regonegut y ha rebut mon jurament per tres vegadas; lo duch de Gandia +m'ajuda ab trescents cavalls; las tropas de Castilla han tornat, y, +unidas ab los Heredias han detingut als inglesos en Loarre; los capitans +del Comte no han pogut entrar en Lleyda, y s'han hagut de contentar ab +destruir los molins. Ben clar se véu que Dèu ajuda ma causa! Animo, +donchs: tinch rahó, tinch dret, tinch tres arcabisbes de ma terra y'l +Papa en mon favor, tinch forsas, y á mes tinch las novas artellarias de +foch, y mestres que saben ferne. La miseria no m'espanta, que tan mala +es pera mi com pera'l contrari, y mentres assegure ma protecció á la +aljama de Tahust y Perpinyá, y sian amichs en Montalban los juheus y'ls +jurats, no m'han de faltar diners per fer venir blat de Sardenya. Bon +profit li fassan al Comte sos inglesos y sos gascons, que ja veurá lo +que resulta de ficarse hostes á casa. + +De altre manera parlava lo desgraciat Comte. + +--Malheida sort! esclamaba; me culpan de imprudent, perque he reclamat +mos drets ya en vida del rey Martí, com si no sabés tothom que lo papa +Benet volia llegitimar al nèt bort de aquell, pera que fos rey de +Aragó... Sols de pensarho lo cap se'm pert! Me culpan de mal patrici +perque crido als estrangers en ma ajuda, quant ma terra m'abandona, y +quant, abans que jo, mon rival ha fet trepitjar la terra aragonesa per +caballs castellans, cosa may vista en temps dels reys antichs. Y no +volen recordarse que dels nou electors de Casp, tres estavan á mon +favor, un se fingí boig pera no faltar á sa conciencia, y dos eran +germans! Oh!... y entretant, quant mes confiaba, quant Aliot m'havia +portat los diners que'l moro Alí enviava á Fernando, y estaban á punt de +entrar nous gascons, lo duch de Clarencia, perque s'ha mort son pare, ha +fugit de mon costat per ser rey de Inglaterra; mon conseller D. Anton de +Luna s'ha fet odiós per la mort del arcabisbe de Saragossa, y cada dia +'m fugen caps y soldats, y veig alsar un nou mur de pedres y de homens +entorn de la ciutat!... Quí sab lo que será de mi! --Y tancant los ulls, +com pera recordar lo passat y refer son ánimo, se daba cops ab lo +palmell de la ma dreta sobre del cor, bufava acalorat y repetia aquestas +paraulas: --Ho dich y ho torno á dir, sí, sí: ja que no sò vassall, no +vull créurer á ningú: sols creuré á ma mare com á fill, á ma mare que'm +crida sempre "O rey ó res." Rey seré, ó la sanch de mos lleyals +fecundará las planas del Urgell! + +Així parlavan los dos prínceps, que pretenian llegir sa sort en lo cel. + +Peró fra Vicens Ferrer, l'antich estudiant de Barcelona, lo doctor de +Lleyda, doctor fet ja per ma del cardenal Luna quant aná de legat á +Carlos VI, lo mestre del sacre palau de Luna papa, mirant á la terra, +que era la que li convenia llavors conéixer, y repetint lo tema de son +sermó de Casp, quant ell y Bernat de Gualbes donaren la corona al infant +D. Fernando, cridaba: + +--Un sol pastor y un sol remat... Temeu á Dèu y obrau ab caritat y ab +justicia, pus qui no obra aixís, tart ó aviat tindrá la paga, que fins +los fills pagan á voltas los pecats dels pares. + +Y fra Vicens tenia rahó: mes rahó de la que ell se creya tenir. + +### II. Posta del sol al mitj del dia. + +Era la nit del 1r· de novembre del any 1413. + +Feya poch que en lo poble de Menargues habia sonat lo seny del lladre, +seguint al soroll pausat de la campana lo batament precipitat de portas +y finestras. Lo poble havia quedat fosch, y sens mes claror que la que +sortia per las escletjas de las fustas vellas ab que cada casa se +guardava del vent y del fret. Una hora després, ni aquesta claror hi +havia. + +La lley que imposaba la campana era llavors mes filla de la costum que +de la necessitat. ¿Qui habia de anar á robar ahont faltavan casi tots +los homens, y era tal la despoblació y la miseria, que fins l'abat de +Poblet y altres senyors los habian perdonat, per aquell any, los censals +y demés drets que pagavan? + +En un estrem de la població, á la part del Farfanya, hi havia una casa +que era la última del carrer, casa que no sobrepujaba á las altres, peró +que's distingia per tenir á la banda del derrera, á mes del corralet de +totas, una petita exida, dominada per un estret terrat. + +La porta que dit terrat tenia donava á un quarto ab alcova, única pessa +de la casa ahont havia llit, pus en la pessa del devant sols s'hi veyan +fruyts de la terra ó penjats per las bigas ó estesos pel trespol. Entre +las dos pessas quedava un espay, destinat, sens dubte, al ferse la casa, +pera guardar éynas y altres embrassos, mes llavors hi tenian los amos un +munt estés de palla de moresch, y sobre de ella s'hi veya una borrassa, +de manera que's podia péndrer per un verdader jas. + +En la hora que dich, solament dos personas hi havia en tota la casa, una +dona de uns trenta dos anys, de bon aspecte, encara que un poch torrada +del sol, y quals ulls negres y brillants descubrian, per son mirar fixo, +certa espressió y mescla de bondad y resolució á un temps, espressió que +á voltas se hauria pres per rudesa y altres per valentia inocenta; y una +noyeta, nina encara, pus no havia cumplert los onze anys, copia +perfeccionada de la altre dona, y dotada de totas las bellesas humanas. +A pesar de sa poca edat, era tan hermosa, que tota la comarca la +coneixia, y al véurerla saltar pel terrat, doblegant son cos flexible +com un arbre jove, obrint ab forsa los ulls y mossegantse lo llavi de +baix, que ho tenia per vici ó per gracia, no passavan may per prop de la +casa los falconers del senyor de Camporrells, que no tocassen lo corn +pera ferla ríurer, ó no li donassen aucells y sobras de sa provisió. + +Diversos sentiments eran los que animavan llavors á la mare y á la +filla. Aquesta, plena de alegria per una novetat que no esperava, +voltaba pel cuarto, tot despullantse pera anarsen al llit, y tocava ab +sos genolls, cada vegada que passava, los genolls de sa mare, com +volentli pagar ab aquella caricia un goig que li havia promés; mentres +que la dona, impacienta y neguitosa, aparentava estar indecisa en lo que +devia fer, pus sens pararse en los moviments de la noya, sols la pagava +ab un somrís descuydat una volta que altre, y tan prompte miraba +pensativa á la finestra, com fixava los ulls á terra, ó se'ls tapava +passantse la ma pel front. Tot son aspecte revelava una pugna interior, +moguda per sa resolució natural, y un dubte que la detenia, per dos +fochs, per dos amors, cada un dels quals la tirava per un costat +diferent. + +--Ay mare, mareta, deya la petita; quant contenta estich de no dormir +avuy en la cambreta fosca! + +--Sí? contestava distreta la mare. + +--Sí, sí! quant contenta estich de dormir ab vos. Dormirém abrassadetas, +y jo tindré lo coixí de mon pare... Tot, tot pera mi, anyadia resolta y +contenta. La palla de la vostra márfaga no fa soroll com la pallofa del +moresch. ¿Vos recordau quant era mes petita, que sempre plorava, pensant +que sentia ratas? + +--Sí, sí, tornaba dir en sa distracció la mare. Enllesteix, noya, que ja +es hora tarda, y si massa enrahonasses te desvetllarias. + +--Millor. Avuy ray que estarém totas dos. + +Y acabantse de estirar lo cordó que li tancava'l pit, se estirá lo jipó +de corasseta que portava, deixá cáurer en terra las faldetas de burell +blau, y posá lo peu sobre los genolls de la mare, pera que esta li +desfés lo llas de la espardenya. + +Quí la hagués vista llavors á la inocenta y hermosa nina, ficantse la +una ma per entre sos estufats y partits cabells rossos, y ab la altre +acostantse la camisola al pit, hauria cregut véurer un somni de un +pintor, realisat ab tota la forsa de un geni! + +Al véurerla així la mare, sentint tal volta vensut son dubte, havia +tornat á sa habitual resolució. Sols li faltava en aquell moment fingir +un poch pera contentar á la nina, y portar á cap la idea que la +dominaba. Agafá á la petita de un plegat, y tot senyantla, acompanyála +fins á la vora del llit, y ajudantla á pujar, la colocá posant sa +hermosa galta sobre del coixí del pare, y abrigada que la tingué, li +dona un pató en la altre galta y se la mossegá carinyosament un poquet. +Donáli després dos cops suaus sobre la espatlla, mentres la petita s' +arronsaba dins de sa camisa, movent lo cos de alegria, y com ferida en +sech per la idea dubtosa, sens manarli com de costum que se encomanás á +Déu, la deixá, y se dirigí de nou á la finestra, que obrí pera mirar un +rato y torná á tancar resolta enseguida. + +--Mare, cridá la nina; ¿qué feu? ¿per qué no us despollau? + +--Ara... Espérat... Resa entretant... Digas un pare nostre al Sant +Cristo. + +--Ay ay! digué la noya, trahent lo cap per entre'ls llansols. ¿A quin +Sant Cristo? + +--Al de Balaguer... sí, al de Balaguer, pera que'ns done mes sort de la +que tenim. + +--Y de quant ensá? Los altres dies no'm feu dir mes que'l pare nostre +pera la animeta de l'avia y la oració del Angel... + +Al ohir la mare la pregunta de la noya, exhalá un sospir, com volent dir +que tan pesaba la forsa de aquella admiració inocenta, com la causa de +la innovació en aquella costum religiosa. Casi olvidada en aquell moment +de la noya, y fixo lo seu enteniment en la idea que la feya patir, obrí +un armariet emblanquinat que hi havia en un recó del quarto, tragué de +ell un civader ó sarró, y sortí á fora com en busca de un objecte. + +--Mare, mare! cridá la petita que no li havia apartat la vista; no'm +deixeu sola. + +--Ja vinch: tens rahó. --Y tornant á entrar, deixá lo civader sobre de +la taula, y s'acostá altre vegada á la alcova, dihent pera sí: --Val mes +que dorma y després ho podré fer tot ab quietud. + +Peró la impaciencia no la deixava, y tot passant, torná á ficar lo bras +en l'armariet, apartá una de las rajolas que hi havia desgafada á un +costat, y trahent de darrera una mitja encaragolada, se la guardá en la +ma. + +La noyeta se posá á ríurer. + +--De qué rius? Digas los parenostres. + +Y la noya aná dientlos, sense deixar per aixó lo somrís que havia +comensat, si bé era tal la forsa de la costum, que ans de acabarlos, +havia fet ja tres badalls. + +--Deixaume véurer la mitja dels dinerons, digué la petita, +esparpillantse de nou; fa mes temps que no n'he vist cap... + +La mare fou llavors la que somrigué, per conéixer que la noya, jugant +alguna volta, havia arribat al recó sagrat, ahont guardava los pochs +diners que li quedavan. + +--No't desvetlles, repetí la mare ab forsa y carinyo; demá, de dia, +ja'ls veurás. + +--Sí? m'ho prometeu? + +--Sí. Digas ara la oració del Ángel, y dorm. + +--Peró acompanyaume. + +Y mitj tapantse lo cap la petita y fent un nou badall, contenta de +sentir prop de sa cara l'alé de sa mare, tancá los ulls, y juntas las +dos comensaren á dir ab pausa y dolsura la oració que encara en est +temps se resa en moltas casas de las montanyas catalanas, pera fer +dormir als petits. + +::: hanging-indent +"En est llit me poso, +set ángels hi trobo, +tres als peus, quatre al cap, +la Verge Maria al meu costat, +que'm diu: Blanqueta, dorm y reposa, +no tingas por de cap mal cosa: +quant la mala cosa vindrá, +la Verge Maria't despertará. +Ángel de la Guarda, dolsa companyia, +no'm desampareu may de nit ni de dia, +tant si estich sola, com en companyia: +á vos m'encoman y á la Verge Maria. +Quant me lleví, +quant me despertí, +ángel de la Guarda siau sempre ab mi!" +::: + +Las derreras paraulas ja sols las havia pronunciat la mare. La noya +quedava del tot adormida, pera no despertarse fins á la matinada +seguent. + +Llavors la mare sortí á pleret de la alcova, torná á dirigirse á la +finestra, que obrí un poch y tancá de nou, com si li bastás pera +decidirse á sa dubtosa resolució, y obrint ab pausa la mitja pera no fer +soroll, tragué de ella quatre sous de plata, que mirá y torná á mirar +com indecisa y pensativa pera voler fer alguna repartició, ne separá +dos, que anava á deixar en la mitja, se posá'l dit en la boca, sens +bellugar los ulls, com ferida de un pensament nou, y tornant á tráurerne +un, lo afegí als dos que tenia en la ma. + +--Ba, ba! digué pera sí; quant convé, convé. De aquí á San Joan, molt +será que no passe la boyra, y que de una cosa ó altre no surtian diners +pera pagar lo cens. + +Y tornantse á parar mes indecisa, continuá: + +--Y bè! ¿Qué'n trech de deixar un sou, si tan necessitada estaré +tenintlo com no?... ¿Y pót ser que ell lo necessite?... Peró nó: ja está +bè: sempre es bo que quede alguna cosa á casa... y després, que de aquí +que ell torne, no m'ha de faltar de qué fer bullir la olla. Es tan poch +lo que gastam jo y la noya. + +Torná llavors la mitja al recó del armari, tragué de una caixa un +mocador, ab la punta del qual nuá los tres sous, ficantsel després al +pit, tragué una camisa de home, que deixá damunt de la taula, y sortint +un moment del quarto, torná á entrar, portant un pa, una petita porció +de menjar, una carabasseta de vi, y embolicantho tot dins del sarró, +se'l posá resolta sota del bras, y aná pera agafar lo llum de ferro que +penjaba de una canya clavada en la biga. + +Sa indecisió, que semblava estar vensuda, no ho era del tot. Lo pas que +anava á dar la tornava á acobardir, y un nou obstacle la feria en lo +cor. + +--Y si's desperta? digué mirant á Blanqueta, que dormia; demá al dematí +pót ser no hauré tornat, y si quant se desperta se troba sola... Peró +tal volta pensará, com altres vegadas, que he anat á missa. Qué faré? +Dèu meu, Dèu meu! esclamá mes aburrida que desesperada; Dèu del cel, +apiadáuvos de mi, feu que no'm succehesca cap desgracia ni contratemps, +que jo logre mon desitj, que puga tornar, que aquest ángel vostre no's +desperte, pus sols de pensarho, ay! se'm pert lo cap! + +Y quedá per un moment ab la vista inmóvil, ab lo llum á la ma, y sens +que's resolgués á passar la porta. + +Peró aquí se li renová lo sèu primer objecte que la animava, feu un +esfors, y mirant, com despedintse, á Blanqueta, penjá lo llum en la part +exterior de la porta, tenint cuydado de escursar lo ble pera que durás +mes temps, y baixá resolta la escala. + +--No hi ha mes, deya tot baixant; lo principal del arbre es lo tronch: +si'l tronch se salva, salvats sòn los fruyts. Anemhi donchs, y Dèu +ajudará! + +La desgraciada mare arribá á la porta forana, la obrí ab pressa, sortí +al carrer, tancá de nou, y com la porta no tenint la barra quedava +fluixa, la empenyé després de tancada, posá la clau sota, y tirá aquella +enfora. + +Son últim acte, al deixar sa casa, y son consol fou senyarse, alsar los +ulls al cel, com demanant misericordia, y dir ¡Alabat sia Dèu! + +Pochs minuts després, la pobre mare caminava ja sola y depressa per +entremitj de arboredas, girantse de contínuo, com pera véurer si entre +la vella finestra de sa casa se traslluhia la claror del llum que havia +deixat. + +A pochs passos mes ja no veya altre llum que la claror de las estrellas; +lo mòn era fosch per tot, y sols una foguera lluny li servia de guia +pera anar mes dret cap al lloch ahont se volia dirigir. + +### III. Amor de esposa. La fugida dels gascons. + +Quant hi ha una pena fonda ó un dubte que cava lo cor, totas las +tempestats del mòn sòn res pera aquell que pateix. ¿Qué hi fa la fosca, +la soledat y la quietut de la nit, si'l cor es fosch, y tè dintre de sí +combat y agitació? Los ulls estan oberts, peró miran endins, las camas +se bellugan, peró no's cansan, perque la forsa del esperit supleix la +fluixedat dels nirvis. + +Així avansava la desgraciada mare de Blanqueta, sens recordarse de +perill, partint son pensament y son sentiment entre los dos objectes que +la ocupavan, recordant lo que deixava enderrera y lo que buscava +endevant, per entremitj dels arbres, y sens pararse en pedras y +obstacles que la poguessen danyar en son precipitat pas. Sols una vegada +que altre, com ajuda y consol en sa pena, alsava sos hermosos ulls á la +estrellada volta del cel, y diriginthi un sospir, pronunciava lo nom +sant de Dèu, implorant sa misericordia. Peró l'ayre de sos sospirs, mes +pur que'l de la mateixa atmósfera que'l rebia, se confonia ab esta, y la +atmósfera regraciava solament tal puresa ab nou ayre que enviava á la +infelís pera respirar. Prou ho necessitava la desditxada, pus era son +alé comprimit lo únich que fisicament la feya patir, després dels +sufriments del cor! + +Al arribar á un petit tossal ahont trencava'l camí, y en qual estrem hi +havia una grossa pedra cuberta per dos grans roures, que solia servir de +descans als viatgers, quant, al fort del istiu, passavan per aquella +vereda, la pensativa solitaria s'adoná, contra sa voluntat, de la +distracció en que estava: pensá per primera volta en lo perill que podia +córrer. A alguna distancia de ella li semblá sentir passos que anavan +sent mes prop, peró tal era son dubte, que tan prest li semblava +sentirlos al devant com al derrera. + +--Si será aprensió? deya entre sí; ay Dèu! m'en torno... Peró nó, nó! +Qué será?... qué será? + +Y en aquesta indecisió, crehent mes que eran per la part de allí de +ahont venia, y que pót ser així no seria tan greu son perill, esperant +sortir del dubte, fugí del camí, passant pel costat de la pedra, y se +escondí derrera dels tronchs dels roures. + +Tant com los passos s'anavan sentint mes prop, las palpitacions del cor +eran mes contínuas: la dona valenta y desembrassada havia arribat á +tenir por, y fins podia dirse que casi per un moment, sols per un +moment, s'havia arribat á olvidar de sa pena y dels objectes que la +causavan. A tal estrem pórta l'instint de conservació, per mes que +l'esperit sia gran y sensible! + +Poch feya que la trista y espantada dona s'havia posat á cubert del +perill que creya, quant, per la mateixa dressera, ab una agitació igual +á la que ella sentia, exhalant també sospirs y ays, observá la amagada +que passava una sombra, peró sombra de dona, que á pesar de ser nit, ab +la celístia de las estrellas es possible descubrir á poca distancia, com +era aquella, si'l bulto que travessa es de dona ó de home, ademés de +que, may los homens solen en sas penas respirar ab la fatiga é +impaciencia que la dona espressa. + +Mirá ab delit la pobre amagada quant li semblá que'l bulto era ja devant +de ella, y tingué que contenir fortament son alé, per haver vist que +aquell se detenia precisament fit á fit de sa cara. La altre dona +acabava de pararse en la pedra de descans, pera arreglar un paquet que +portava enrotllat dintre de una manta, y com estavan las dos cara á +cara, poch li costá á la primera regonéixer prest que aquella á qui +mirava era, sens dubte, altre desgraciada com ella. Recullí la vista +llavors, com pera descubrir millor lo objecte que contemplava, y... oh +sorpresa!... descubrí clarament si no la fisonomia, lo contorn de una +cara coneguda, de una vehina de son mateix poble. Anava á anomenarla, y +tement causarli espant, discorregué, tot de un cop, lo millor medi pera +prepararla, pus sospirá com ella ho acabava de fer. + +--Jesus, Maria... digué la que estava prop de la pedra; qué hi ha +ací?... + +--No tingas por, contestá la altre ab veu baixa; no'm coneixes?.. + +--Ay! ay!.. cridá la primera, sorpresa, vehent una sombra que sortia de +derrera dels roures, si bè son segon ay! fou ja ab menos forsa, +descubrint que la sombra era de dona. + +--¿No ets la Paula del Ros? li preguntá la de prop dels arbres. + +--Ay!... Jesus!.. ay! + +Aquestos segons ays no eran ja tant de susto: eran de admiració, de +sorpresa, y lo últim era ja casi de dubte favorable. + +--Quí ets?... quí?... quí?... + +Y la altre dona anávali á respóndrer, quant la admirada la acabá de +regonéixer, exhalant un altre ay! que en res se pareixia als anteriors, +pus era de satisfacció, de esbarjo del esperit. + +--Ay! ara't conech... ¿No ets Blanca, la del cap del carrer? + +--La mateixa. Filla meva, no sè lo que'm passa. Vaig... + +--No cal que ho digas. Massa que m'ho figuro. Vas ahont jo vaig també... + +Y las dos suspiraren agitadas y miraren al cel. + +--¿Donchs també hi es lo teu? continuá la Paula. + +--Hi es, respongué Blanca, y lo pitjor que ni temps li donaren de venir +á casa, ni de portarsen una senyal de Dèu tan sols! La sort del nunci, +que passá després per las casas, sinó ni hauria sabut ahont era. + +--No m'en parles, no m'en parles, que lo mateix passá á casa... Malehits +sian eixos capitans del Fluviá, que no han perdonat á jovens ni á vells. + +--Al menos, deya la altre dona, quant van anar á Lleyda, sols s'en van +emportar als fadrins, peró lo que van fer ahir no tè perdó de Dèu. + +Y renovántseli llavors á Blanca lo recort de sa filla, continuá mitj +sospirant: + +--Tantas criaturetas que han quedat, que no tenen pa, ni consol... + +--Y las que no tenen mare...? + +--Ay! tens rahó. Alló sí que será un desespero. + +Y com fixantse un rato, pensant que encara hi podia haver sers mes +desgraciats que ella y sa filla, digué mitj aconsolada en sa pena: + +--Benehit sia Dèu! + +Durant aquestas paraulas, la vehina havia acabat de compóndrer la manta +y'l paquet, y s'inclinava ja cap al camí, com pera indicar que valia mes +no pérdrer temps y anar seguint, quant l'objecte que portava feu tenir +una nova pena á la atribulada Blanca. + +--Ay tonta de mi! esclamá; y jo no li porto la manta, ab tant servey com +li hauria fet. + +--Quí vóls que pense en tot en aquestos casos? Ba, ba! Anem, anem: Dèu +ajudará. A mes, que si arribavam tart, de res serviria tota la pena que +havem passat. + +Y las dos anaren caminant, tenint cuydado de no fer gayre soroll ab los +peus, y baixant la veu tot lo possible. + +--Es á dir, preguntá Blanca, que tan mateix es cert lo que diuhen, de +que abans de la matinada se pegará la embestida?. + +--Sí, peró lo cas es que jo no sè per quin cantó será: uns diuhen per la +part del convent, altres per la porta de Lleyda... Ca! Dèu fassa que no +ho tingam de plorar! + +--Sempre ab los reys nous tornan las tempestats vellas. + +--Ja tens rahó! y lo pitjor, que dels llamps de aquestas tempestats no +s'en escapa ningú, y'ls pobres dels nostres marits, tan si'n tenen ganas +com no, ballesta al coll y cap amunt. + +--Malehida sia... Ay, Jesus Dèu meu! No'm fassas dir lo que no tinch +ganas. Sempre que's parla de que la terra está en perill y que la patria +crida, qui ho paga es la terra del pagés. Ditxosa patria, no't voldria +sentir may anomenar. + +--Sí, sí: tots ne ploram. Mira: á casa som hereus y no sabem de qué, pus +may mes havem sabut res de dos oncles, germans del sogre, que van anar á +Sardeyna ab lo rey Don Martí, y quí't diu que demá no tornen, ó quant +menos pensem. + +Ab naturalitat parlava la amiga de Blanca, y á sas rahons corresponia +aquesta no menos, que també tenia mals recorts que alegar. + +--Sí? y la crossa que guardam á la gorfa de casa, que era de un germá +del avi? + +--Y qué? també havia anat á la guerra? + +--A la guerra, ab un rey que diu que's deya D. Joan. Van anar á embestir +als francesos, que havian entrat ab lo Comte de Armanyach, fins al coll +de la Massana, y allí, de un cop de llansa mantuesa, lo van deixar sense +cama. + +Y recordant al mateix temps la pobre Blanca lo perill en que podia estar +son marit, fent com un esfors pera distráurerse, digué: + +--Deixemho córrer, deixemho córrer: mes val no pensarhi. + +La pausa que seguí á est avís de resolució, y que tal volta hauria +servit pera donar principi á una altre conversa indiferent, fou en sech +perturbada per un altre susto inesperat: Blanca, que entremitj de sa +conversa no havia allunyat encara de sa imaginació lo dubte del doble +soroll que ans havia sentit, acabava de observar de nou trepitjadas á +poca distancia, y fins li semblavan barrejadas ab las de un cavall. + +--Ay! Jesus! baixem la veu, digué á la amiga, agafantla per la ma, y +detenintse de un cop. Sí... sí... algú ve... Ja ho havia dit jo, que del +mateix modo sentia soroll pel devant que pel derrera. + +--Y tens rahó... sí sí... no hi ha dubte. Y s'acostan, quant mes vá, +mes... + +Las dos amigas, calladas, pararen la orella. Lo trepitj realment anava +essent mes prop. + +--Ay!... ay!... esclamavan alternativament una y altre. + +Lo dubte que aquí passá entre las dos donas no's pót descríurer: +avansavan un pas, tornavan enderrera, se miravan, suspiravan, peró ja no +hi havia remey, y si no fugian, quí sab lo que hauria sigut allí de sa +honra ó de sa vida. + +--Ah! cridá per últim Blanca, que acabava de sentir lo renill de un +cavall prop de ella. Fugim, Pauleta, fugim! + +--Jesus! qué será de nosaltres? esclamava Pauleta, perduda enterament +tota la resolució que ans semblava tenir. Fugim! Sí! Peró ahont?... + +--Tornem als roures, digué Blanca, ó sinó, derrera dels primers arbres +que trobem. + +Y apretant lo pas, saltant fora del camí, se perderen en la obscuritat, +arresseradas pels arbres, fins que, topant ab las punxas de uns +esbarzers, baixaren lo cap y s'quedaren acotxadas sota de aquells mals +vehins y de unas atzabaras que penjavan de un marge. + +En tal situació, sens respirar tan sols, fent esforsos pera resar, +encara que la por vencia allí á la devoció, tingueren que sentir sos +oidos novas cruels, que amargavan mes son sentiment y feyan mes trista +sa esperansa. Y lo pitjor, que no gosavan, ni podian dir res, ni casi +respirar, de manera que sols lo cor, ab sas palpitacions mes fortas, era +lo únich que's movia, per lo mateix que no 's podia esbravar y no's +movia'l cos. + +Estant allí las dos desgraciadas esposas, vegeren la realitat del soroll +que las havia espantat. Venian pel camí varias collas de gent armada, de +cinch en cinch, de vuyt en vuyt, y entre ellas, ó com guiantlas, algun +cavall, per lo qual se deduhia, que eran aquells soldats conduhits per +algun capitá ó senyor. Lo soroll dels ferros de las armaduras, lo +enrahonar seguit, encara que baix ó fosch, dels soldats, lo pas +precipitat que aquestos portavan, y'l to de burla que semblava donavan á +sa conversa, era aterrador en aquella hora de nit, y mes pera dos +infelissas donas, avesadas á la pau de casa, al consol de sos fills y á +la agradable companyia del espós. + +Peró encara pitjor que tot aixó era lo que deyan y ab la llengua ab que +ho deyan. + +--"Bona quitance será la deu Conte." --"Ja fará els dumá au matí, apey +que luy reste un binteno de suldats." --"Festo farán de sa pel." --"A +pla dit." --"S'atenderá a tote rason que far deye." --"Pas res mes luy +resta que sa coulero." --"Tres haut prince et debien res!" --"Sensa pudé +ni argen... Bona nuyt viula. Sigurs que serén, Conte de Urgel, la figa +ti fau." --"Si'l chef Favars passec la clausa deu Pirineu, ¡hurús gascú! +Buno bido tenrén. Sanch á Catalonya, argen á Gasconya." --"Dumá, dumá +será la sanch, en arribant de part dessá li sumaten! Quan beyrán las +flambos de las bumbardas deu rey Ferran... Las abets aujit? Pum, pum, +pum!" --"Pla bè caps per terra... Marits morts, donas en festo." --"Pas +Balaguerina: boli Gascuna." --"Gascuna y Balaguerina." --"Bay bay, +restés pas de cridá; gaytarén dinquo la frontero, y apey, Conte Jacme y +sumaten, secula seculorum amen!" + +Així se espresavan aquellas terribles sombras que tenian á dos passos de +distancia las pobres donas; y així aná passant aquell desordenat soroll +de ferros, de peus y de paraulas estranyas, perdentse lluny, com si fos +lo que fa la aygua de un gran safretx que s'buyda. + +Lo primer y únich que feren de prompte las dos donas fou sospirar, y mes +que sospirar respirar, pus havian contingut per llarch temps son alé. +Escoltaren llavors un rato, apretantse la ma, y observant á poch +verdadera quietut, com si sos dos cors fossen iguals, digueren á la +volta la una á la altre: + +--Qué es aixó?... Qué es aixó? + +--Dèu meu! esclamá Blanca; no sè lo que'm passa. + +--Verge Santíssima! Tristas de nosaltres!... Y qué farém? + +--No ho sè... Peró digas. ¿Quí sòn aquesta mala gent que semblan +diables? Si serán...? + +Y una y altre quedaren com encantadas, pensant en qui podia ser gent de +tan estrany parlar. + +--Aragonesos no ho serán, digué la Paula, pus los hauriam entés. + +--Jo ho crech. + +--Castellans no ho sè, pus no n'he vist may de prop y no sè com parlan. + +--Prou n'has vist y jo també, desde que hi ha'l rey nou, peró no'ls +entench. + +--Oh! es que dels que han passat no n'he entés ni una paraula. + +--En aixó tens rahó, digué Blanca. Peró fixantse llavors un moment, y +fent un somrís que espressava'l dolor de son cor, continuá á poch: --Que +no'ls has entés, dius? + +--Nó, nó, contestá Paula ab tota senzillés. + +--Massa que'ls havem entés! + +--Ay! ja tens rahó... sí, sí, tot lo que era mal ho he entés. + +--No't recordas de lo que deyan del somatent, y de llevar caps, y de las +bombardas, y... qué sè jo quantas mes desgracias? + +Las dos donas suspiraren llavors verdaderament. + +--Peró... continuá Blanca resolventse; me sembla que'l mal ja ha passat. +Enderrera no hi podem tornar, de conseguent, esperem un poch, y si res +mes se sent, tornarém á arriscarnos... y en tot cas, sempre'ns queda'l +recurs de amagarnos. + +--Si't sembla...? digué Paula, que no estava del tot resolta. + +--Sí, sí, insistí Blanca; esperem un poch, y si segueix la quietut, +tornemhi, y á pas de ca y sens parlar, apretem fins á arribar al riu, +que així guanyarém lo que haurém perdut. + +Així ho feren, y sortint á poch las dos, agafadas per la ma, fins al +camí, l'emprengueren de nou, y no pararen fins á arribar á la ribera del +Farfanya. + +Allí devia succehirlos encara un nou contratemps, pera que sa esperansa +fos mes combatuda. + +Al arribar al riu, buscaren las passeras; cada una de aquellas dos +donas, agitadas y preocupadas, anava per se part, tantejant ab lo peu +las pedras del pas, y encara que no's cuydavan molt en aquells moments +de si's mullavan, seguian ab tot, per la costum, ab bastanta seguretat y +acert. Així anavan, á certa distancia la una de la altre, y com brandant +lo cos quant lo peu donava en una pedra petita, y així havian passat ja +las primeras, quant arribant ja casi al mitj del riu... Dèu del Cel!... +un soroll y un espectacle repentí las omplí de espant y de sorpresa y +las feu pérdrer l'equilibri y'l cuydado que conservavan. En aquell +moment, després de haverse vist una flama que's bellugava en totas +direccions per las murallas de Balaguer, aparegueren repentinament á +dreta y esquerra, pel devant y pel derrera, en los cims dels tossals, en +las recolzadas de la plana, per fi, en tots los estrems, y bellugantse +sempre, una munió de llums y flamaradas, que, com á llamps, atravessavan +de un lloch á altre, peró sempre radiant cap á un centre, ajuntantse +unas á altres quant mes s'acostavan, y formant ja á poch com un círcul +general, fantástich, que anava estrenyentse quant mes s'acostava cap á +la ciutat de Balaguer. La aparició del primer foch, objecte que sols +feria á la vista, aná acompanyada de un altre objecte que feria en los +oidos, lo soroll general, en tots los pobles, de campanas y esquellas +que picavan precipitadament, y á mes, de un crit també general, inmens, +mitj fosch á vegadas per la distancia del lloch ahont lo davan, y fort y +terrible quant, sortint del fondo de un barranch vehí, indicava que en +aquells encontorns hi estava la principal forsa amagada. --Via fora! +Visca Jaume III de Aragó! Via fora! Via fora! Aquest era lo crit +terrible, amenassador y universal que s'alsava, aquest era un dels tres +objectes que acabava de esparverar á las donas, y aquest, diferent dels +altres dos objectes, que entravan per los ulls ó per los oidos, acabava +de entrar y penetrar en lo cor de las dos desgraciadas esposas, que +s'afanyavan pera véurer si podian topar ab sos esposos ans que'l +somatent se decidís á embestir y á burlar las artellerias del rey +Fernando. + +Véurer las flamas, sentir lo soroll de las campanas y'l crit de las +collas armadas, y donar un jiscle descompassat y de desespero las dos +donas, fou tot un. + +--Dèu meu!... sols aquesta'm faltava! cridá desconsolada Blanca. + +--Jesus Maria...! Quin infern es aquest? esclamá Paula, sens parar +cuydado en si se li desrotllava la manta y li queyan los objectes que +portava dintre de ella. + +En tal confusió, cridant, desesperantse, descuydantse á sí mateixas, +sense fixarse ja'l cap ni en perills, ni en recorts ni esperansas +agradables; ficant los peus per entremitj del aygua del riu, y procurant +sols arribar á la part oposada, pera apretar á córrer, y créurer així +poder trobar tal volta lo separat espós; se separaren desconcertadament +la una amiga de la altre, en diferenta direcció, y sense recordarse ja +cada una que anava ab una amiga, de igual desgracia y de igual interés +pera la idea que á una y altre guiava. + +Lo que succehí al arribar á la ribera oposada no's pót esplicar: Paula +se perdé entremitj de la fosca, corrent desesperada y sens sentir lo +crit amorós que li dava sa amiga Blanca. + +Esta, que, posant de nou lo peu en terra al sortir del riu, cregué per +un moment estar en un perill menor, mirant involuntariament enrera, y +vehent per casualitat un llum dels del somatent en la direcció de +Menargues, se li figurá, per la forsa de la imaginació, tornar á +descubrir lo llum de sa casa, y pensant en lo llum, torná á pensar en sa +filla, y avivant aixó son desespero, arrancáli un altre crit de dolor, +que doná, fugint cap al punt ahont li semblá véurer mes llums del +somatent. En sa fugida, sols dos espressions sortian de la boca de +Blanca: la una era en veu baixa y seguidament: --Filla meva! --la altre +era ab veu alta, peró debilitada: --Paula, amiga Paula! --peró sempre en +un y altre crit, no podia apartar may de sa imaginació y de sa memoria +aquell llum que havia penjat en la porta de sa casa, y que era llavors +la única companyia (si companyia pót fer un llum encés á una criatura +inocenta,) que havia deixat á sa amada filla Blanqueta, dormida ab la +ilusió y esperansa de estar abrassada ab sa mare. + +Pobre mare y pobre filla! No sabian una y altre que aquell llum estava á +punt de apagarse, pera no ser may mes encés en aquella desgraciada casa! + +### IV. Lo siti de Balaguer. La rondalla del gat roig. + +Los prínceps desgraciats no tenen historiadors, sols tenen á lo mes +algun poeta que'ls cante sa desventura, quant ja sòn morts. + +Si fos al revés, jo podria descríurer lo interior de la ciutat de +Balaguer, quant l'últim de sos Comtes se trobá casi abandonat per tots +los sèus, sens viures, trahit per los gascons, que li fugian á bandadas, +emportantseli'ls diners que tenia, baix pretest de anar á buscar refors +en sa terra, sens noticias de son amich Don Antoni de Luna, que's +mantenia en Aragó, y sens que sa propia indignació y'l noble orgull de +sa mare lo deixassen descansar. Los que parlan de aquella notable +ciutat, sols la veuhen de part de fora, si bè de la prudencia, de la +vergonya ó del temor dels autors se deduheix quant trist era'l quadro +que Balaguer oferia de part de dins. + +Peró ¿quina necessitat hi ha de descríurer un quadro trist, si basta +mirar la figura principal que en ell ressalta? + +Pintem, donchs, la ciutat, de fora, en la última nit que la tingué +sitiada lo rey Don Fernando 1er. de Aragó. + +Rodejada de fossos y murallas, ab sos marlets y torres, especialment las +últimas en un de sos estrems, tenia en son interior un alcássar, ahont +permaneixia la familia del desgraciat Comte, desde qual punt se +defensava contra los sitiadors, disparant una volta que altre ab unas +pocas bombardas de foch que li havian portat de Castelló y altres punts, +mentres de altres ánguls del mur tirava allá ahont podia, ab antichs +ingenis y manganells, totas las pedras que en son recinto havian pogut +aprofitar, destruhint á tal objecte fins parets de casas. Devant del +punt ahont s'alsavan ditas torres, tenian los sitiats una estacada +que'ls servia de reparo pera fer sas sortidas y dar rebato, y per +aquesta part y per la de un molí que donava la aygua á la ciutat, pót +dirse que era per ahont aquesta avansava sas trinxeras, pus may per dit +molí pogueren adelantar los sitiadors, sense que la corrent entrás +vermella de sanch, com pera reanimar als intrépits de dins. Devant de +altre torre que hi havia sobre la Juderia se veyan los restos de altre +estacada, de que se havian apoderat ja Alvar Rodriguez de Escobar y +Jaume y Joan de Luna; y en lloch mes esterior de aquest espay, s'alsavan +lo convent dels Predicadors, ahont hi havia allotjats los trescents +cavalls que anavan ab lo duch de Gandia, junt ab las tropas de Bernat de +Centellas y Pere Maza, que se li havian incorporat, y'l convent de +monjas, que venia devant del alcássar, en lo qual hi havia tropas +castellanas y catalanas; mentres que l'adelantat major de Castilla, que +havia vingut á servir al Rey ab siscentas llansas, ocupava prop de la +ciutat un vall que se esten al cantó oposat á dit alcássar. De tant en +tant se descubrian unas petitas casas fetas de tapia y ramas, y com +lligant unas ab altres é igualment los dos convents referits, se veya +una llarga paret, no molt alta, quals obras havia manat construhir lo +Rey en pochs dias, ab una mira política, á saber, las casas pera donar á +enténdrer als sitiats, que poch li importava la proximitat del ivern, +pus se disposava á sostenir lo siti fins á guanyar la ciutat, y la +paret, pera que servís de clos y no pogués escaparse absolutament ni una +ánima. + +No faltavan, per aixó, clavadas per aquells camps, infinitas tendas, +algunas de las quals tenian á certa distancia un embarrerat, com se +solia fer en antichs sitis y campaments, y agregat á aquest conjunt lo +gran número de caixas apiladas, ahont se guardavan los passadors de las +ballestas y altres provisions, venian á formarse en cert modo com uns +barris aislats que servian de refors á la línea, y per dintre dels quals +podian librement y sens perill discórrer los soldats. + +Tant en aquests llochs secundaris com en los convents se feya sempre +guayta constant, vehentse bellugar los centinellas en la part exterior, +y al llarch de tot lo clos ó paret guaytavan també, á poca distancia uns +de altres, diversos soldats ab llansas llargas, los quals procuravan +tráurer sols lo cap per sobre del mur, á fi de que los ballesters de +montanya que tenia lo Comte en la muralla, no tinguessen massa blanch en +los cossos dels sitiadors pera encertarhi sos viratons, com solian fer +sempre que algun ne descubrian. En las entradas del clos era ahont hi +havia tan sols número major de soldats en refors, salvats per unas +bastidas que á cada estrem s'havian alsat, y desde allí era de ahont, +mal repartidas las bombardas del Rey, y poch aprofitadas, pus ni hi +havia gran habilitat pera manejarlas, ni la polvora suficient pera +dispararlas, tiravan una volta que altre las pilotas de foch, com deyan +los admiradors de aquella nova arma, contra las tauladas dels vehins de +Balaguer, que cridavan y malehian á son senyor cada volta que veyan +foradadas sas casas. + +Encara que en lo convent de las monjas hi havia soldats, no hi estavan +sinó precisament pera descansar, y de dia'ls obligavan á no passar de la +part baixa; al contrari del dels frares, ahont hi havia plena llibertat +de passejar y de parlar, com que no hi havia quedat mes que un sol frare +pera tenir compte, y de altre part, may una casa de homens imposa tant +respecte á la llengua com la que ha sigut clausura impenetrable de +castas verges. Era, donchs, lo convent dels Predicadors, com si +diguessem, la casa payral de aquell exércit, lo punt de reunió pera +matar las horas, y'l lloch de entrevista, de buscar al amich perdut y de +donar camp á la murmuració y á la bulla, quant, després de menjar, +desitjavan entretenirse tots los ociosos de la guerra. + +Així era, que encara no s'havia acabat de póndrer lo sol, quant acudian +á un clos que hi havia á la part del derrera del convent tots los +conducters, caps, capitans, caporals y demés empleats del exércit y del +acompanyament del Rey, y allí, sentats per las caixas y altres objectes +que aquell lloch guardava, s'entretenian en fer comentaris de la guerra +ó dels altres fets que en general ocupavan al mòn. + +Si jo pintás un fet modern, no m'olvidaria de posar en boca de aquells +militars, encara que no ho hagués vist, lo consolador cigarro que tan +ajuda á matar l'oci, mes en un sigle en que sols se tenia per ultramar +la part de Orient, mal se podia emplear lo fruyt de América, quant +havian de passar molts anys pera descubrir lo que després batejaren ab +lo nom de Nou Mòn, y fins pera fer créurer la existencia de mes terras +en lo mar gran. + +Peró no existint aquest enemich del oci, y mirantlo com á vici, pót +deduhirse una conseqüencia, á saber, que essent mes reduhit lo número de +vicis, serian mes poderosos los que llavors existian, y així no haurá de +admirarse, que en aquellas reunions de ociosos fos lo vici del béurer lo +mes dominant, com que no deixava de avenirse, en cert modo, ab las +costums y carácters dels senyors de aquell temps, pus, per mes que +pinten los poetas la caballerositat y la noblesa, no deixava, per aixó, +cada senyor de tenir, ádhuc en aquell sigle, y com se sól dir, un rey al +cos, y molts ressabis de barbarisme, que no podian desaparéixer sinó +desapareixent ó debilitantse la costum feudal. + +En lo celler dels frares no havia pogut aparéixer lo carretellet de la +creu, que tan conservat y guardat se tenia y tan recomanat era abans al +sagristá y al cuyner, pus sempre hi ha bons recons pera las bonas joyas, +peró, en cambi, no faltavan algunas botas de vi del Priorat, á las que +davan bona sortida los sitiadors de Balaguer, es á dir, los sitiadors +que bevian ab got. + +Pera mullar lo paladar y matar millor la hora, se portava, donchs, cada +nit un barral al clos, y colocadas algunas ampollas y gots de vidre al +demunt de una gran taula de roure, (que servia en cert temps del any +pera apuntar lo delme en lo pórtich del convent,) buydavan y mes +buydavan aquells militars y senyors lo such del most, y tot enrahonant y +rihent, anavan bevent y preparant la son, pera dormir després mes plans +en sas tendas. + +A fi de mes animar la reunió, y com per altre part las nits ja +comensavan llavors á fresquejar, se encenia al mitj del clos una gran +fogarada, que si no se necessitava pera calentar, servia al menos pera +alegrar la vista, y pera donar mes vida á la companyia y reunió. + +Sia efecte de simpatia ó de dificultat en poderse enténdrer mutuament +los que parlavan diversas llenguas, resultava sempre certa separació, ó +millor dirém repartició entre unas collas y altres, sens que per aixó +tot sovint deixás de haverhi una que altre conversa de interés comú, que +si no arribava á la cabal inteligencia de tots, era no obstant coronada +per una rialla general, á que tothom ajudava. + +Sols de pensar en la monserga que tal barreja de llenguas y dialectes +havia de produhir, bastaria pera alegrarnos de trobarnos en lo temps que +som, pus sens contar los molts, encara que semblants, dels diferents +territoris de Castilla, calcule qualsevol l'efecte que als castellans +havia de fer lo castellá catalanisat de Aragó, apart del que parlavan +alguns de aquest regne ab construcció viscaina, y uns y altres l'efecte +que produhian als catalans, entre'ls quals no faltavan cerdans y +rossellonesos, que tenian certs termes propis y pronunciavan la *ó* ja +un poch agasconada. No hauria faltat, pera dar mes ayre á aquest ball, +sinó que allí hi hagués hagut los gascons de dins de Balaguer, ó'ls +inglesos que manava poch ans mister Guillerm Gonench, (y á qui havia +tingut cuydado de donar guiatje pera'ls passos de la frontera lo rey +Fernando,) ab lo qual hauria sigut, en veritat, la festa complerta, +sobre tot si'ls últims se haguessen apoderat dels gots. + +Peró, á pesar de aquesta desigualtat y dels obstacles que tals +diferencias de llengua produhian, hi havia allí un personatge que venia +á ser lo llas de unió de tots, pus servint de tursiman entre uns y +altres, ajudava á ferse compéndrer mutuament, y parlava ell al mateix +temps ab tots y ab totas las llenguas que allí se usaban y sentian. Tal +era lo celebrat mossen Borra, juglar ó gloriós de la cort del rey +Fernando, y á qui tenia est monarca gran efecte y fins motius de +agrahiment, en primer lloch per la generositat que'l distingia en favor +de son protector, y á mes per los bells ratos que li feya passar ab sas +agudesas y graciositats. + +En aquesta separació inocenta produhida per lo motiu indicat, podia +estudiarse molt bè la diferencia de costums entre uns y altres paissos, +pus caracterisava á cada círcul cert ayre exterior que li era propi y +exclusiu. Portavan en general los castellans mes bonas robas, y encara +que no deixavan lo gorjal y'l bacinet de ferro, peró ostentavan +sobrevestas de drap carmesí y de altres colors vius, y encara que +vestissen per resguart la gonella de malla, la falda de aquesta era en +molts gornida de parxe de seda, y los principals fins hi portavan +flocadura en la part baixa. No eran pochs los que duyan en sas espasas +la guaspa y lo bocal de plata, y mes de un cinter se veya que, si no era +del mateix metall, al menos era daurat, com hi havia també algú que feya +gala de ostentar guantellets, que eran daurats en los ferros dels dits, +y en lo demés cuberts y gornits de domesquí blau. Com era en campanya, +no's veya allí lo sombrero, que anomenavan *barrete*, lo qual solia ser +cubert de zeytorn domesquí y generalment brodat de águilas coronadas de +fil de or, y de altres animals, símbols y objectes; peró en cambi, se +veya lo bon brodat en mes de un arnés de foguer, que era una certa bossa +que solian portar penjada del cinter. Cubertas de bacinet ne portavan +alguns, y per lo comú eran de drap vermell ó de un altre color viu, la +major part de estofa y á voltas ab fresedura de or ó plata; y finalment, +pera resguardar lo cos portavan los principals sobrevestas de drap de +color, forradas, y mes generalment capas, ó bè senzillament caputxos +forrats de tafetá ó altre seda. + +Los vestits dels catalans y aragonesos eran per lo general mes serios, +pus gran part no deixaban la corassa ni pera anar á béurer, y com era +lley y costum catalana antiga que'l catalá en guerra dorm vestit y ab la +llansa prop, de aquí resultava, que tals militars ostentassen mes ferro +que seda, lo que provenia també, en part, de que la antiga cort de D. +Juan I de Aragó, si bè prengué modas y costums de Fransa, no se semblava +ab tot de molt á la ostentosa cort de D. Juan II de Castilla, á pesar de +haverhi rich home en Aragó y Catalunya á qui no podia igualarse cap rich +home ni príncep castellá, entre altres lo mateix Jaume, Comte de Urgell, +ans de sa desgracia. No vól dir aixó que entre los senzills vestits dels +catalans y aragonesos no hi hagués amagada molta riquesa que no's veya +de prompte, pus espasas portavan alguns de pom y crehuera niellats, que +valian mes or que no pesavan, y fins hi havia poms, encara que pochs, de +jaspi y de cristall de roca, dagas ab mánech de fusta de ginjoler, +treballat ab motlluras de or y pedres, cinyells que eran fets de pessas +de plata, y algun s'en veya, que portava los devant-brassos gornits de +parxe de seda, ab sivellas, caps y platons també de plata. En las +vestiduras no deixava de haverhi també algun que altre caputxó de +perset, y altres pessas de panyo de Berni ó de Malines de grana, y mes +de un mantell ó huca de briscó, cintat entorn, ab que se embolicava +algun senyorás, dels que solian anar á cavall ab estreps plans; peró +també mirat en general, lo que mes se veya eran panyos de Ceret, alguna +tela de fustá pelós, de que'n portavan abrigons y cassots dels que'n +deyan de dos (que tal volta servirian sols pera cubrir la espatlla), y +que solian ser, per lo comú, de drap de Canemás picat blanch; y entre +aquestas vestiduras, que eran, á mes de la gonella de malla, del gorjal +y de las espatlleras, que tenian la costum de no deixar, es á dir, +entremitj de aquestas robas, que podian dirse molt bè secundarias pera +aquella gent tan guerrera, fins pót ser s'hi arribava á véurer algun +jupó de cotonina rasa blanca, dels que ja en aquell temps ne deyan fets +á la antiga, y que ells sabrian com eran fets. + +Ara, per lo demés é indistinctamente en castellans, aragonesos y +catalans, véyanshi diversas y estranyas pessas de roba, de que sols se +conserva lo nom, com eren apaquins, samfonets ó simfonias, clotxes y +altres objectes, de que sols parlan los dietaris é inventaris de aquell +temps; y en certa part, fins eran iguals uns y altres personatges de +diferentas nacions, com per exemple, en portar calsas ab solas, en la +forma de las armas y dels arnesos, quant los vestian, en la malla de +ferro, que portavan ademés del arnés, y en lo modo de dur partit lo +cabell en dos meytats y á rans del coll, costum que s'havia conservat +per molts sigles, y com un ressabi de las cabelleras godas, que sols +havian perpetuat los almugavers, y que encara havia de passar un sigle +fins que desaparagués del tot, es á dir, fins que'l rey de Espanya y +Céssar de Alemania se presentás pelat. + +Pense'l lector l'efecte que havia de produhir aquell variat conjunt de +vestits y figuras, y si per aixó allarga la imaginació fins á calcular +quina seria la diversitat de caras y de mostatxos, y quinas las +contraccions de cada fisonomia, animada per lo calor de la foguera, per +lo vi y per las riallas, de segur que li vindrán desitjs de contemplar +qualsevol quadro que espresse una cosa análoga ó semblant, ó de que +algun pintor s'hi inspire. + +Ab tot aixó, no obstant, tindria poch lo que llegís, si no se li donava +una idea de lo que tal gent parlavan y de quina manera ho feyan, pera +ferse cárrech al mateix temps de quins eran los asumptos y demés +objectes que llavors podian móurer l'interés dels que esperavan, que +sempre en tot cambi ó contratemps polítich hi ha que esperan. + +--Qui dia passa any empeny, deya lo vell capitá Ramon de Báges, volent +indicar en una questió que sostenia, que ventatja era anar passant dias +en lo siti, suposat que cada dia era una sangria mes al malalt de dintre +de las murallas. + +--Bonas sòn las sangrias, contestá Pere Alonso de Escalante, mes pera +donarlas, convé que'l barber no estiga dejú. + +--Lo cas es la sangria, replicá al jove castellá lo vell catalá, que bè +ó mal donada, lo que convé es que fassa efecte. No es així? anyadí luego +y mirant als altres. + +--Nó, contestá mossen Borra, y aquesta volta no vos ha servit de res la +esperiencia. + +--Eh? digué'l castellá, crehent que mossen Borra li dava la rahó, y que +deixava burlat al que antes havia sigut son antagonista, quant tractá'l +rey Fernando de buscar lo millor medi pera dirigir las operacions +militars. + +--Es que tampoch vos dono la rahó á vos, replicá mossen Borra. Tan +desacertat está l'un com l'altre. Y es clar: tractau de sangrias pera +curar al malalt, y lo que's busca aquí es matarlo. + +--Ángela! cridá, desde un recó, y tot omplint un got, En Gil Ruiz de +Liori, significant ab aquell mot la aprobació de la sentencia. Haveu +parlat com un llibre. Lo que convé es la sangria, peró sangria que mate. + +A aquesta espressió, Anton de Cardona, ab veu mitj baixa, se dirigí al +del costat, y fent ab lo front y'ls ulls lo que fa un quant +s'avergonyeix, li digué: --Se coneix bè l'amor que de molt antich porta +al malalt! Crech que, per ell, s'acabaria la compassió. + +Y En Liori, que observá la actitut del Cardona, mogut de son orgull, +pera dar á enténdrer que insistia en son odi personal al Comte de +Urgell, continuá omplint lo got, y plé que'l tingué, se espressá de esta +manera: + +--En tant aprobo la sangria, que desitjo al malalt lo fi que ha de fer +la bota de ahont surt aqueix vi. ¿No pensau així, don Enrich? + +Lo de Villena, que era á qui feya la pregunta lo Liori, y á qual noble +esperit repugnavan los odis concentrats, lluny de correspóndrer á la +invitació del altre que li acostava lo got pera que trincás ab lo sèu, +contestá ab fredor y senzillament: + +--No vull jo tan mal á qui'ns proporciona tan bonas vetlladas. Llarga +sia la vida de la bota, com que jo bech á sa salut, y Dèu fassa que, ans +de dessangrarla, pugam tornar á nostras casas en pau. + +--Aristotélich sòu, digué al de Villena mossen Borra, pus mes cas feu +del cos que de la ánima. + +--Sí, paripatétich del tot, quant se tracta de la bota, pus en aquesta +sí que la ánima li entra pels sentits. Y en seguida, com volent parlar +formalment, anyadí: --Lo que jo desitjo y tots devem desitjar, y ho dich +y torno á dir, es que vinga aviat la pau, y's puga estar ab tranquilitat +cada un en sa casa. + +--Ho crech, com ho diheu: voldriau vos pau pera donar vida á la ciencia, +que es la vostra amiga... Llavors sí que pót ser fariau revíurer los +bons jochs florals que'ns portá de Tolosa lo rey Don Joan, y que ara sòn +tan morts com los pobres ministrers de la casa reyal, que si no +vinguessen aquí alguna nit á tocar la xelamia y la cornamusa, de segur +que no sabrian com donar forsa als pulmons pera bufar sos instruments. +Pobres minyons, pensar que fan ofici de moro, pus may sinó moros haviam +vist en los campaments, tocant lo rabeu! Peró tot se arreglará ¿no es +veritat? + +--De mes verdas s'en maduran. Deixau que'l Rey vaja á Barcelona, y +veurém ministrers en la cort y en lo Palau, y jochs florals, y... + +--Qué es aixó de jochs florals? preguntá Joan Hurtado de Mendoza, +interrompent als dos que seguian en sa conversa, y que s'havian separat +ja de la dels demés. + +--Es una flor, contestá'l de Villena, que per allá, per las Castillas, +no's cria. + +--Millor diréu que no s'arrela, digué rihent lo juglar, aludint als +esforsos del de Villena, que sols pogueren tenir resultat mes endevant +en Barcelona. + +--Fins de las flors coneixeu las virtuts, continuá'l castellá, prestant +respecte á Don Enrich; pera vos no hi ha res amagat, y jo estranyo sols, +que tan adivinador com sòu, no hajau inventat una manera millor de fer +la pólvora ó la salpetra de las artellerias, ó que tal invenció no haja +sortit primer de vostre cap. Tan coneixedor com sòu de la alquimia, y de +la... + +Y'l militar castellá quedá ab la paraula en la boca, per no recordarli +altre nom de ciencia mes conegut; peró mossen Borra suplí la falta, +dihent: + +--Sí, la alquimia, y la astrologia, y fins la ciencia Margarita, y +l'estrolabi... Y lo mes estrany, (anyadí després de una petita pausa,) +lo mes estrany, que qui créu en tot aixó y ho practica, no créu en +anells de virtut, ni en espasas de constelació, ni en moltas y moltas +altres cosas. + +--Estranyesas del mòn! contestá Don Enrich, ab lo somrís que revela la +modestia y prudencia del sabi. + +--Es que ho dich com ho crech, insistí'l castellá; pus m'admira que +aquesta invenció de la artelleria marxe tan poch á poch. + +--Ja vindrá la millora á son temps, com vindrá á totas las cosas, digué +Don Enrich; en Italia, ja veheu com la emplea En Carmanyola, aqueix gran +capitá de qui esperan tan de bè los venessians, en termes que ha fet +desaparéixer dels exércits l'antich *carroccio*. + +--Y tal *carroccio* y tal carrot, interrumpí ab burla mossen Borra; ja +era hora de que aquella gent desterrassen aquell embrás, ahont anava +barrejat lo temple de Dèu, lo celler, la cuyna y l'hospital. + +--Així es, torná Don Enrich! contra las pilotas de foch res hi val. + +--Arma de cobarts y de traydors, (digué desde son recó, y caragolantse +sos blancs mostatxos Ramon de Báges,) pus ha subjectat al cálcul lo +valor del home, transformará al soldat en máquina, y aumentará ab lo +temps lo poder dels déspotas y traurá la seguritat á las ciutats! + +--Ah! esclamá, bufant de coratje un jove castellá, que posantse en peus, +doná dos ó tres voltas, apretant sos talons en terra y fent ressonar los +esperons; ah! quant cert es lo que diu l'experimentat capitá. En efecte +es així: com hi ha mòn, teniu rahó. + +--Si tals cosas, replicá lo vell, sols podian haverlas inventadas moros. + +--Al menos, digué Don Enrich, los moros de Ronda, en son siti, foren los +primers que usaren bombardas, qual invenció aprengueren dels tartres, +peró de aquellas á las que ara s'usan hi ha una gran diferencia, y no +dubto que las del gran capitá Carmanyola dehuen ser ja molt millors. + +--Sempre gran capitá y mes gran capitá, digué una veu de un recó; com si +no sabessen son orígen. + +--Gran, sí, cridá Don Enrich, y si algu tè per petit son orígen, diré +que tot gran foch prové sempre de una guspira... Las obras, las obras +sòn las que s'han de mirar dels homens. + +--Y jo anyadiré, digué'l juglar, que en lo pot petit es ahont sól +haverhi la millor confitura... Lo que jo sento, (anyadí luego, parlant +no com á juglar, sinó ab calor de bon patrici,) que hajam de pérdrer +aquí lo temps sentint contar bruixerias de si lo sabi Merlí y fra Anselm +Turmeda fan camisas pera que'l Comte se puga escapar volant, de si +acabat del siti vindrán revoltas, de que si Jusuf (aquell que també posá +una mala camisa á son antecessor Mahomet de Granada,) enviará forsas +contra'ls sitiadors de Balaguer, y altres bestiesas que de res +serveixen, quant al fi y al cap tot lo que's fa no es mes que pera +matarnos germans contra germans. + +--En quant á mi, (contestá'l castellá Sandoval, á qui no podia tractarse +de cobart,) creheu que voldria tornar á ser ja en ma terra, y que'ns +ocupassem en conquistas mes útils. + +--Sí, peró... li digué lo Mendoza; bo es desitjar que tornem á Castilla, +mes la honra de Fernando exigeix que no se'l desampare fins que estiga +ben assegurat. + +--Pau hi haja, digué lo vell Báges, que lo demés queda á nostre cárrech. + +--Ja... ja... repetiren alguns castellans, com crehent que'l pundhonor +catalá s'havia ressentit; y algú fins anyadí: --Com, segons dihuen, lo +Comte encara tè molts partidaris. + +--Es cert, alguns n'hi ha, digué mossen Borra, peró tot aixó es res si +Fernando fa lo que déu fer, si sab tenir pau y guerra, si sab portar la +guerra ahont déu, que es lo modo de tenir pau aquí. Y com suspirant en +seguida y mitj cantant, digué per tres ó quatre vegadas: --Italia!... +Italia!... Italia...! + +--Com hi ha mòn! cridá rihent llavors un de la rodona, que, poch amich +del vi, y apoyant lo colze sobre lo pom de la espasa, comensava ja á fer +badalls de son; teniu la gracia, mossen Borra, que á voltas sols vos +enteneu vos. Desitjau la pau, diheu que pera tenir pau s'ha de tenir +guerra, y voleu guerra y pau á un mateix temps. Lo diable que us +entenga. + +--No falta qui m'enten, contestá l'altre, mirant als capitans vells de +Aragó y Catalunya; si vos no fosseu tan jove, si tinguesseu recort ó +noticia de antichs fets, y sobre tot... + +--Parlau clar y de una vegada, digué'l jove, interrompent al juglar. + +--Paciencia, cavall frisó, paciencia. + +La atenció general se fixá llavors en los dos que parlavan, temerosos +tots de alguna indiscreció del jove, peró aumentá encara y's doblá +aquesta atenció, al ohir las paraulas seguents de mossen Borra: --Dich, +jove, que no dirias aixó, sobre tot... sobre tot... + +--Qué? + +--Sobre tot si sabesses la rondalla dels gats. + +--Oh! oh! cridaren tots; de rondalla estam: contaula, contaula. + +--Rondalla tenim, deyan altres avisant als de mes lluny; mossen Borra +parla: silenci, atenció. + +--Bè está, contestá'l juglar; ja que tant m'ho demanau, vinga la +rondalla, y qui no m'entenga, que estudie á Isop ó s'en vaja á dormir. + +Y posantse en peu lo juglar, ficada la ma esquerra entre la obertura de +sa gonella, y allargant la dreta, com volent imitar la actitut de algun +predicador conegut, comensá de aquesta manera: + +--Prop de una gran casa s'en vá fer una altre de petita, y en una y +altre tenian son corresponent gat pera guardarlas de ratas. Quant la +petita era petita, lo gat de la gran sols se cuydava de la sèva, peró +damunt de la petita hi feren un altre pis y sobre del pis un altre, y +així resultá que la segona era ja tan gran com la primera y li feya +sombra. Lo gat de la gran s'omplí llavors de enveja, y no volent que lo +de la petita menjás fora de casa, tractá de no deixarlo passar may per +la sèva teulada, á fi de que no anás á menjar y buscar ratas en las +altres casas mes lluny, per las quals ell sempre volia ficarse y +regirar. ¡Tonto de gat roig, que tal era l'envejós, pus se figurava que +l'altre moriria de flaquesa, y mort que fós, podria ell trafiquejar en +sa casa! Peró lo gat negre, que era lo de la casa petita y venia de bona +rassa, coneixent las manyas del mal vehí, digué: --Sí? Pensas que seré +tan llech de quedarme en ma teulada, mirantte com te llepas? En altre +lloch te vull.-- Y anantsen al carrer, pujava á las altres casas, y allí +trobava tantas ratas com volia. De segur que al sortir lo gat negre, si +no hagués tingut arreglada sa casa y hagués viscut sol, lo roig li +hauria entrat per la teulada, y fins li hauria robat lo jas, peró tenint +cuydado de que son amo estigués content y l'estimás, s'en anava confiat +y segur, y acompanyat de altres gatons, y allá ahont trobavan lo gat +roig y'ls sèus, hi havia tal esgarrapada y mossegada que no dich mes; y +com lo negre era valent, era volgut per totas las casas, y de totas +treya talls y ratas ab abundancia, deixant sempre vensut al roig envejós +y á tots los que'l seguian, y tant volgut era en sa casa, que quant +arribava, tot eran alegrias. No hauria sigut així, si s'hagués endormit +en sa gorfa, si contentantse sols ab las ratas de casa, no hagués +procurat enamorar á son amo ab sas gracias y valentias: de segur que la +pau li hauria costat bastonadas, com donan molts amos als gats, y prima +hauria tingut la panxa; peró contentant al amo, fentse ben voler dels +vehins, tenint á ralla al gat roig y anant ben rodejat de gatons fiels, +que vigilassen la casa y'l seguissen en sas campanyas, lográ estar +sempre gras y ser lo rey del barri. ¿Qué val mes, donchs, pregunto jo +ara, tenir pau en casa y dormir de flaquesa, ó tenir guerra á fora y +estar gras? + +--Guerra, guerra á fora! contestaren alguns alegres, penetrant ja la +intenció de mossen Borra. + +--Guerra es pau, si la guerra es triunfo, anyadí algun militar +experimentat, que recordava encara fets de glorias passadas. + +--Donchs bè, continuá'l juglar; deixaume acabar, pera que millor +m'entenga qui no m'haja comprés. "Diu lo compte," com deya En Desclot... +y aquí ve la part mes dolorosa... + +--Seguiu, seguiu, cridaren diferentas veus; avant la rondalla; vejam en +qué para. + +--Bona rassa era la del gat negre, y de pares á fills tots seguiren la +mateixa bandera de guerra á fora pera tenir pau dins, y per tot +alcansaren sempre victoria contra'l gat roig y sos partidaris, per mes +que alguna volta fins si barrejás lo gat de la Iglesia... + +--Psit, psit, prou, prou, mossen Borra: no'n fassam massa, digué á mitja +veu lo prudent Ramon de Báges. + +--Mare de Dèu! contestá rihent lo juglar; qué tè que véurer lo gat ab +las campanas? Deixaume dir. --Y com en efecte reprimint un poch sa +propensió ridícula, acabá de esta manera: --Es donchs lo cas, que, com +ja sabeu, *omnis caro foenum*, hagué de acabarse la rassa, perque havia +mort l'últim gat sens deixar successor, y'l pobre amo, vehentse ja ratas +á dins ¿qué fèu?... + +--No digas mes, no digas mes, cridaren tots rihent. + +--Vull dir, replicá'l juglar; en lloch del gat mort buscá l'amo un altre +que li fes lo mateix servey, y per mes que buscá, cap ne trobá tan bo +com un, peró era blanch... Ara ve aquí'l cas. Lo gat blanch ja trau las +ratas de casa, mes si després s'adorm, --diheume, cavallers-- si després +de neta la casa, no's fa estimar del amo, no busca la guerra á fora +¿tindrá pau fora ni dins, tenint tan prop com tè la nissaga del gat +roig? + +--Teniu rahó! Guerra á fora, á fora! cridaren tots. + +Y rompia llavors, com en aplauso, un picament de mans general dirigit al +juglar, quant en sech, y fent deixar, com se diu, la paraula en la boca, +ressoná prop de la porta l'agut so de la trompeta reyal. + +--Qué es aixó? digué'l juglar admirat; sembla que miola'l gat blanch... + +--Lo Rey! lo Rey! cridaren alguns que s'havian acostat prop de la porta, +moguts de curiositat, mentres los altres reyan de la alusió del juglar. + +--Prou, prou! murmurá lo vell Báges, tot fent apartar lo barral del vi +y'ls gots per dos macips que servian. + +--Vaja, rey dels cascabells, digué'l de Villena á mossen Borra: silenci, +que ve Sa Altesa. Prou de rondalla. + +--Cascabells ó picarols, insistí encara'l juglar, de tot puch gastar, +peró no'n vull, pera no semblar antich caballer francés... dich, soldat +del gat roig. + +--Prou, prou! replicaren tots alternativament; silenci, que ja +s'acosta'l Rey. + +Y en efecte, baixant tothom la veu, y admirats de que en tal hora se +dirigís allí'l Rey, anaren tots posantse en peu y endressantse la roba, +com disposantse cortesment pera rébrer á son senyor. + +La claror que donavan dos atxas de vent indicaren ben aviat que lo rey +Fernando anava á entrar en lo clos del convent de Predicadors. En +efecte, aparegué en seguida un patge, que portava en la ma dreta un +pendonet reyal dels que'n deyan de glávis, y agitant aquest, com pera +donar senyal que anava á entrar lo Rey, bastá pera que tots los +circunstants se llevassen la gorra ó capell que'ls cubria, y obrissen +pas ample, desde la porta. + +Venia lo Rey mitj armat de cos, sens lo balandrá de escarlata de costum, +cubert lo cap ab bacinet de ferro, y li penjava lleugerament de las +espatllas una senzilla capa ó huca de panyo blau. Son semblant, +generalment afable, pareixia llavors un poch trasmudat, y ab son mirar +incert, la manera descuydada ab que duya la capa, mal arreplegada de una +part sota'l bras esquerre, y ab lo moviment seguit que donava á la ma +dreta, anyadintse á aixó que caminava un pas avansat als que +l'acompanyavan, qualsevol hauria conegut que dominava á son ánimo alguna +nova desagradable. + +Anavan ab lo Rey dos personas, lo gobernador de Catalunya, Guerau +Alemany de Cervelló y'l confesor de Sa Altesa, fra Diego (ó Diago, com +li deyan los castellans,) de Tamera, aquest mostrant son ayre de +mansuetut, que sempre manifestava, l'altre la energia de son carácter +resolt y la espressió de un home vigilant y previst. + +Las últimas paraulas que's pogueren sentir ans de penetrar lo Rey, foren +aquestas, que per la forsa ab que las pronunciava Fernando, indicavan +ser ja repetidas mes de una volta: + +--No mes rahons. De ma bondat no s'abusará, y si compassió volen, demá +la tindré... demá ó quant veja rendit al contrari... + +que ha de ser prest, prest... Prou havia fet en exceptuar sols als que +haguessen mort al arcabisbe de Saragossa. Entretant, gobernador, no +perdonem medi y acabem de una vegada. + +Així que'l Rey hagué passat lo llindar, tothom s'incliná, fentli la +salutació deguda, y acostántseli en preferencia don Enrich, li doná don +Fernando la ma, y després de mirar entorn, digué: --Salut á mos +barons... + +--Salut á Sa Altesa. + +--Bè, bè... anyadí lo Rey, anant regoneixent als principals que allí hi +havia; m'alegro de trobarvos á vos, cosí... y á tu, Cardona... y á tu, +Mendoza... Bè, bè. No puch venir á millor punt. + +--Senyor... senyor... digueren alternativament algunas veus dels +anomenats. + +Y'l de Villena anyadí: --Vos á tal hora en aquest lloch? Hi ha alguna +nova desagradable, ó es que...? + +Y sens deixarlo acabar lo Rey, com no sentint sa pregunta, y soltantli +la ma, preguntá: + +--Lo mestre de camp no es aquí? + +--Fa una hora, contestá don Enrich, que ha partit de sa tenda: jo l'he +vist, que anava vestit de totas armas, y seguit de quatre ballesters de +rotllo que's dirigian á la línea. + +--Donchs no ho entench! digué llavors lo Rey com parlant ab sí mateix. A +véurer, (anyadí luego) quins sòn los caps de companyies y condestables +que fan avuy la guayta, pus vull saber de qui m'he de fiar; perque, ó +podré poch, ó m'han de pagar lo perill en que'ns posan. + +--Senyor... senyor...! tornaren á repetir molts y en especial lo de +Villena; qué es lo que passa? + +--Qué passa? No ho vullau saber. M'acaban de advertir com han saltat la +tapia de la línea una multitut dels sitiats, que no se sab qui sòn; á +mes, se prepara un cop traydor contra nosaltres, y quí sab, quí sab lo +que pót ser demá de mí y de ma terra, segons lo que succehesca aquesta +nit. Oh! (esclamá llavors,) aquesta fòra la paga de ma paciencia y de ma +generositat! A véurer si lo rey de Aragó vá á ser ni digne de poderse +dir infant de Castilla. Ma honra es vostra honra, barons! A tots +reclamo; convé vigilancia, convé lleyaltat, convé també... sí, sí... +convé resolució; y... mes que tot, (digué després de una pausa, y com +ple de impaciencia,) mes que tot convé ara que'm doneu tranquilitat, +que'm tregau lo dubte, que'm digau lo que passa y lo que pót passar... +Que busqueu per tot lo mestre de camp, ó qualsevulla que sia, ab tal que +m'ho diga... Que'm digan lo que passa (torná á repetir finalment ab +forsa,) ó lo que pót passar! + +--Jo vos ho diré, senyor! + +Al sentir eixa resposta, tothom dirigí la vista á la porta, que era de +la part de ahont venia. Prop de ella estava aturat un guerrer, cubert de +totas armas, una figura vestida enterament de ferro, pus cap pessa li +faltava pera resguardar son cos, capell ab babera, gorjal, corassa y +perpunt, espatlleras, devant-brassos, manoplas, asberch, cuixeras, +gamberas y fins sabatas ferradas. Encara que no s'hagués descubert, com +feya en aquell moment per reverencia al Rey, l'hauria conegut també +tothom, per un distinctiu particular de que feya gala, y en lo qual +havian fixat sempre la atenció tots los del campament, es á saber, un +rich tabar ó capa vermella, que may desamparava, cosa que tè son +significat, si pensa lo lector que en tots temps, y fins ara, hi ha +especialitats que, volent interessar al públich, ans de cautivarlo per +la part del esperit, comensan á interessarlo ab alguna estranyesa per la +part óptica ó visual. + +--Lo donzell de Puymoren! diguérense mutuament y tots admirats los +circunstants. + +--Quí?... Lo del tabar?... preguntá entre admiració é indiferencia lo +gobernador Alemany. + +--Quí?... Quí?... preguntá també lo Rey, com venintli de nou lo nom que +havian pronunciat. + +--Un oficial, (continuá lo gobernador, y responent al Rey,) un dels +caps, que, com veheu per sa vestidura, fa la guayta esta nit. Tal volta +ha sabut... + +Y sens deixar acabar al gobernador, se girá lo Rey com examinant al +donzell, y li digué: + +--Sí?... Es que en efecte sabs alguna cosa? + +--Ja vos ho he dit, senyor, contestá lo donzell; lo que passa y lo que +pót passar. + +La forsa ab que foren pronunciadas estas paraulas, deixaren admirat al +Rey y á alguns dels presents, mentres alguns las prengueren per una +ponderació ridícula. + +--Bè, bè, digué lo gobernador, á qui may havia fet goig, per son estrany +distinctiu, lo donzell; vejam, donchs, si es que res ha succehit y... + +--Espera, Guerau, espera,... digué ab pausa lo Rey. + +--Al revés vos dich jo, senyor, interrompé'l donzell; que no convé +esperar. + +--Donchs qué?... Digas, parla... Pót ser?... + +Lo Rey estava ja ple de impaciencia. + +--Senyor, á vos puch y dech dir cosas, que no convé tal volta divulgar +per ara; respongué lo donzell, baixant la veu y com quedantse la última +paraula en la boca. + +--Es á dir...? + +Suspengué llavors en sech sa pregunta lo Rey, penetrant la intenció del +que li parlava, y continuá en seguida resolt: + +--Ja, ja... Val mes, sí, val mes que á mi m'ho digas. Y quant mes breu, +millor. + +--Breu seré, com que ab pocas paraulas basta; contestá l'altre. + +Y dirigintse'l Rey á una estancia inmediata, feu senyal ab la ma al +donzell pera que'l seguís, passant tots dos depressa per entremitj dels +concurrents. Entrats que foren, lo patge del pendó ajustá la porta, y +quedantse ab lo glávis al mitj de ella, bastá pera que tothom s'apartás. + +Un silenci de admiració seguí inmediatament de aquest fet, aprés tots +s'anavan preguntant qué era lo que passava, y lo que de alló resultaria, +cada un aná fent comentaris ó conjecturas, y'l gobernador y'l confessor +del Rey, mes admirats que ningú, no sabian que contestar als demés, fins +que mossen Borra, prenentho á bulla, pera distráurer la admiració, +(encara que interiorment ho calculás ab serietat,) digué: + +--Ara sí que veig que las sentencias en boca dels reys tenen tungadas, +com las tè la fama de bons ó de dolents, pus lo Comte de Urgell diu "O +rey ó res", Ladislau de Nápols diu "O Céssar ó res" y si no ha dit una +cosa semblant Don Fernando, es perque son enemich ho diu, peró'm sembla +que si no ho diu ab la boca, ho diu ab lo cor. Preparauvos, donchs, +amichs, que si la sentencia s'escriu esta nit... + +No pogué acabar de parlar mossen Borra, pus avantsant lo patge de la +porta, se vegé obrir esta, y aparegué de nou lo Rey, marxant cap á fora +resolt, y manifestant ab sos ulls la satisfacció que'l dominava. + +--Depressa, mos barons, cridá així que obrí la porta; depressa! Cada un +vaja, sens detenirse, ahont li toque. Vestiuvos de totas armas, y á +cavall. + +Y anant mirant ab llestesa als que allí hi havia, donava ordres ó +advertencias á cada un dels que anava topant. + +--Tu, adelantat major, prepara los teus siscents y, llansa en cuixa, que +aguarden fins que se'ls avise. Tu, gobernador, fes reunir lo mes prest +tots los rocins genets que hi haja, y que, partits en quadrillas, +comensen á passejar á lo llarch de la línea: fes al mateix temps que +tots los peons, empavessats, arquers ó ballesters y las condestablias +vajan á sos punts, y no's mogan de arrasserats á la línea; fes que las +bombardas... pero nó. Vina tu, Aleix Moragues, mon fuster en pau y en +guerra, que qui tan bè ha sabut colocar las bastidas, no m'ha de fer +quedar mal en la feyna que avuy m'ha de fer; vina y prepara al mateix +temps tots los treballadors que tingas... Tu, Tamera, segueix altre +vegada ab mi, y no't done quimera si no tenias cálzer pera celebrar +missa en ma capella, pus molt será que demá no la pugas celebrar devant +del Sant Cristo de Balaguer. Y tú, y tú..., per fi, (digué ja com apurat +del temps que perdia,) tots, tots los que sian caps, vingan lo mes prest +á ma cámara, y vinga també lo mestre de camp, á qui convé buscar +prompte, prompte... y allí sabréu lo que per vostre Rey y per vosaltres +avuy s'haurá de fer. + +Y partint á tota pressa, portant á son costat al donzell de Puymoren, +saludá cortesment lo rey Fernando y s'en torná al lloch que li servia de +cámara en lo siti. + +Los circunstants que no devian seguir al Rey s'en anaren ab llestesa, +prenent cada un la direcció que mes li convenia, y així quedá lo clos +desocupat y buyt, no permaneixent en aquell lloch mes que mossen Borra, +lo qual, admirat de lo que passava, y desitjant ja donar descans á son +cos, sortí al revés dels altres, es á dir, ab gran pausa, y's dirigí á +la celda que li havian senyalat pera allotjarse en lo convent, repetint +creus sobre la boca, per los badalls de sòn que feya, y dihent tot +caminant estas paraulas: --Viscam y vejam... que demá será un altre dia. + +Entre totas aquellas personas, quals semblants revelavan admiració, +dubte ó sorpresa, sols una n'hi havia que manifestava gran satisfacció, +per mes que procurás disimularho, y á contemplarse la vivacitat de sos +ulls y son ayre dessembrassat y de triunfo en aquells moments, s'haguera +pogut dir que aquell home se trobava en l'estat del qui, esperant ó +somniant una ditxa, véu ja obert y libre'l camí pera disfrutarla. + +Així al menos ho demostrá, clavantse ab forsa y sens cuydado lo capell +en son cap, quant lo senyor Rey li feu senyal que's cobrís, y passant +orgullós al devant de la comitiva, en qual moment, ple son cor, en +efecte, de orgull, de satisfacció y de esperansa, pronunciá sols pera sí +las seguents paraulas: + +--Ara si que crech en aquell adagi catalá, que es tan comú de algun +temps: "Si vols ésser papa, pósatho al cap." + +### V. Si vols ésser papa, pósatho al cap. + +Ja'm sembla que veig al lector impacient pera saber una cosa succehida +peró no contada, pera averiguar lo contengut de aquell paréntesis del +capítol anterior, que tal venia á ser, en mitj de aquest, lo tancament +del donzell ab lo Rey. + +Calcule, donchs, ab los sentiments que dominavan á un y altre, lo +significat del primer cop de vista entre aquells dos personatges, cada +un dels quals esperava per son estil. Esperava lo Rey, y era tal la +confiansa que entreveya en aquell moment, que, de tan grata, arribava á +créurer que no devia confiar, peró sa pugna interior li feya traslluir +en la cara la espressió de la alegria que se sól tenir en tals casos; y +esperava lo donzell, peró de la manera que espera lo qui, dubtant de una +sort que no mereix prou, pugna també entre'l desitj de atrevirse y la +por de escarmentarse, qual estat del esperit no es lo que millor se +revela per la cara, y pót semblar modestia, quant, á voltas, es sols +inesperiencia del mòn. + +Hi ha, no obstant, una excepció en aquest últim cas, y es la diferencia +que vá del home de bè al dolent, pus aquest vèns mes aviat son dubte, y +sab fingir en lo exterior l'ayre de qualsevol virtut. + +Així succehí entre don Fernando y'l donzell: se miraren primer dubtosos, +y á la segona mirada del últim, lo primer vegé ja devant sos ulls á un +altre home. L'agafá'l Rey per la vora de la capa, (que sempre los +potentats se familiarisan en los perills ab los que'ls adverteixen,) y +com acostantlo á sí, li parlá de esta manera: + +--Y donchs?... + +Y anava á respóndrer lo donzell, quant, fent lo Rey com que reprenia una +idea fugida, li digué ab cert empenyo: + +--Ah!... No'm recorda ton nom... Digasme ans que tot com te dius, +perque... + +Ab la interrupció que feu aquí lo donzell guanyá un pas mes de terreno +en sa confiansa. + +--M'admira que us pareu en la persona, quant tant vos importa la cosa. + +--Sí, es cert: digas, digas, donchs; contestá lo Rey, fent major mostra +de familiaritat. + +--Jo he sigut l'encarregat esta nit de fer la guayta en la estacada de +devant de las torres... + +--Qué dius? cridá lo Rey, donant un pas enrera y soltant la capa al +donzell. + +--Deixaume dir, senyor. + +--Es que per allí, precisament, dihuen que es per ahont han sortit los +de la ciutat... + +--Ja ho sè. Deixaume dir; repetí ab forsa lo donzell. + +--Es que llavors tu... + +--Senyor, si així perdem lo temps, si tal es vostra desconfiansa, poch +profit treuréu de ma revelació. + +--Parla, donchs. + +--Sí, continuá llavors lo de Puymoren; per lo lloch de ma guayta es per +ahont han sortit esta nit los soldats fugitius del Comte de Urgell, que +no eran pochs, y jo'ls he deixat passar, y jo m'alegro de haverho fet, +pera fervos un servey á vos, y si ara'm tornava á succehir, ho tornaria +á fer. + +--Qué dius? No sabs?... + +--Sè, senyor, que á resistirlos, lo siti hauria sigut mes llarch de lo +que vos desitjau, pus s'en haurian entornat dins. De esta manera, la +tropa gascona, que era la última ab que contava lo Comte, baix pretest +de fer sortidas contra los sitiadors, deixa desamparat al contrari pera +sempre, y's dirigeix á son pais, ahont la espera lo senyor de Favars, +que sortí ab tots los caudals de Jaume de Urgell fa pochs dias, y ha +escrit ara á sos compatricis que'ls espera en Gascunya pera repartir lo +diner entre ells, segons veuréu en aquesta carta que'ls fugitius m'han +donat pera justificarse. + +Lo Rey agafá la carta y la llegí, peró tement l'altre que dubtás, +continuá dihentli ab energia: + +--Duptau que aixó sia cert, quant al Comte li convé ara mes tenir tropas +dins que fora? Duptau que es major ventatja pera nosaltres tenir menos +gent que'ns resistesca? Duptau de que no tornará lo de Favars, quant li +ha sobrat temps pera fer allistament nou en Gascunya, com sabeu? Per fi, +senyor, per fi, (digué ab ánimo resolt,) ¿dubtaréu de qui posa en +garantia de aquesta bona obra son cap á vostra disposició? + +Inclinantse aquí lo donzell de Puymoren y descubrint son coll, deixá mut +y pasmat al Rey; mes tornant á alsar lo cap ab serenitat, continuá +resolt de esta manera: + +--Rey Fernando de Aragó, si teniu encara por de la terra gascona, ja us +donaré á son temps un remey, y si us basta ab la relació de lo que +passa, ohiu encara, pera major tranquilitat vostra, la relació de lo que +tè de passar. + +--Per vida de...! esclamá lo Rey, que no sè si ets ángel ó ets diable. +Digas... digas... Tens rahó: parla. + +--Tot lo que vos creheu de traició no es cert. La traició es certa, peró +vos no sabeu la forma, y jo la he sabuda per los mateixos gascons. + +--Qué dius! torná á esclamar lo Rey, y obrint sos ulls de foch; parla... +parla... + +--La traició no es del exércit, es de alguns vassalls dels pobles +vehins, que moguts per Berenguer de Fluviá, vindrán en forma de somatent +ans de la matinada, y donant rebato al campament, procurarán fer una +embestida per introduirse en la ciutat... + +--Y qué?... interrompí lo Rey ab impaciencia. + +Lo donzell se somrigué ab calma, com volent infundir mes confiansa al +Rey. + +--Vencedor de Antequera, li digué ¿qué podrá fer un poble mal conduhit +contra un exércit ben ordenat? ¿Qué fará lo rebato per fora, si no hi ha +dins qui li puga obrir pas? A mes, que en vostra ma teniu lo medi. +Deixau que s'acoste lo desordenat somatent, deixau que vinga fins á la +línea, que ell no sab lo que li espera. + +Lo Rey mirava de fit á fit al que li parlava, y á cada mot que sentia, +obria mes sos ulls, respirava ab mes forsa, y casi's transportava ja al +lloch del triunfo, que pochs minuts ans creya véurer fosch. + +--Las bombardas que teniau (continuá lo donzell, ab to de seguritat, y +parlant mes depressa sens que s'interrompés,) y las que vos han portat +los arrays y patrons de Tortosa, colocaulas prest en lo tossal mes +inmediat ó derrera de qualsevol bastida, ab tal que dirigescan son foch +al punt per ahont ha de acostarse la gent armada. Deixaula acostar, +deixaula que arribe fins al peu de la línea, y llavors... + +--Llavors qué? preguntá y esclamá lo Rey á un temps, posantse las dos +mans al cap. + +--Llavors, digué l'altre ab calma, feulas disparar totas á un temps, +espargiu lo foch y'l fum entre aquella gent arreplegadissa, que ni sab +lo que es guerra, ni coneix la virtut de aquellas máquinas milagrosas, +y... ja veuréu com, en pochs minuts, queda net lo camp, dispersantse +tots en totas direccions, y com á vista de un remey tan supremo, baixa +lo mateix Comte á rendir sa espasa als peus de son llegitim rey. + +--Vóls dir?... y qué?... com? + +Lo Rey no sabia qué preguntar, de tan que volia saber y prevéurer y +evitar y asegurar á un temps. + +--Teniu confiansa en mi? preguntá lo donzell. + +--Oh! si la tinch? Com á infant de Castilla y com á rey de Aragó, +demana... + +--Com á rey de Aragó deveu dir, y prou, que ho sòu y ho seréu. + +Lo donzell guanyá un altre pas de terreno en sa esperansa. + +--Sí: demana de mi. + +--Demano sols un títol, de que no podeu donar diploma: donaume'l títol +de amich, y res mes. + +--Homens així'm faltavan! deya pera sí'l Rey. + +Y anava á apretarli la ma, quant renovántseli la possibilitat de tornar +los gascons, se detingué, posantse la ma á la boca, com que +discorregués, y digué: + +--Peró si'ls gascons tal vegada... Tu me has dit al principi... + +--Sí, en efecte: vos he dit que us donaria un remey. No us fassa por la +Gascunya, quant tè aquí poch profit: escriviu á Cárlos, rey de Fransa, +que's queixe del Comte de Foix perque fa armas contra'l papa Benet, +diheuli que envie predicadors á la Gascunya que defensen la causa del +llegítim Vicari de Dèu, y... fins si voleu, jo escriuré al cardenal de +San Estaci, á qui conech de Italia, pera que hi done un cop de ma. + +--Has estat en Italia? + +--Hi he estat, peleant ab florentins y venessians, y sols n'he vingut, +al saber que en ma terra hi havia rey y necessitava las espasas dels +bons. + +--Oh! dígasme ara ton nom, bon amich, dígasmel ara, que no'm recorda y +no m'en vull olvidar mes. + +--Lo donzell de Puymoren. + +--Puymoren, sí... Puymoren, (repetí lo Rey, fent esforsos pera +pronunciar bè lo nom.) Ja no se'm olvidará mes. + +--Y bè, preguntá l'altre ja ab accent dominant. Qué voleu mes, rey? +Voleu encara entretenirvos? Qué us falta ja pera no córrer al triunfo +que us espera? + +--Res, res, donzell de Puymoren! cridá lo Rey, donantli la ma. + +--Corremhi, donchs, senyor! + +--Sí, sí, corremhi, corremhi! + +A aquest crit, que donaren los dos ab forsa, lo patge del glávis tornava +á obrir la porta que poch ans s'havia tancat, ab pasmo de tots los +senyors y capitans que componian l'exércit de Fernando. + +### VI. Lo somni de mossen Borra. Las bombardas. + +Come trovasti, o scelerata é brutta Invenzion, mai loco in uman core? +Per te la militar gloria è distrutta; Per te il mestier dell' arme è +senza onore; Per te è il valore e la virtù ridutta... +Ariosto. + +Ánimas com la de mossen Borra no poden ésser conegudas sinó per lo +mateix que tè la sort de possehirlas. Quants hi ha que aparentan en lo +mòn possehir un esperit privilegiat, que logran fins enganyar á aquell, +fentli créurer que sa modestia, sa serenitat ó sa mirada compasiva +indica una inteligencia de sabi, una valentia indomable ó una +sensibilitat esquisida, y no obstant, tot alló no es mes que apariencia +y exterioritat, pus los falta la principal dot, qual es la franquesa del +home honrat y'l desprendiment de las vanitats mundanas. ¿Qué m'importa á +mi que'l que tè rahó cride y s'enardesca, si la rahó y sa conciencia'l +fan cridar, no volent transigir ab la hipocresia ó ab l'orgull? ¿Qué +m'importa á mi que mossen Borra's riga de tot lo mòn, que ab la burla de +un fassa ríurer als demés, si al fi óbra per un fi moral, si sa burla es +per ell lo cástich que, en conciencia y escandalisat dels vicis, créu +donar als que'ls cometen? Per aixó ell ríu, y ríu en la cara, mentres +plora ó s'enardeix ab lo cor, y per aixó també sembla indiferent á las +causas y objectes que causan ilusió als demés, pus pera ell no hi ha mes +ilusió que las grans realitats quant las contempla ó que las grans +causas que las motivan quant las preveu. + +Qualsevol haguera dit, vehent al juglar de la cort, ab la calma ab que's +dirigí á sa celda, que aquell home era indiferent á tot lo que passava, +y que no participava tal volta del entussiasme que infundí en los +magnats la transformació repentina del Rey. Per ell, ni aixó, ni la +aparició del donzell, ni'l moviment que en totas direccions se notava +era res: fins allí no veya mossen Borra mes que ilusió dels altres, y +pót ser algun misteri, que no coneixent prou, no volia cansarse en +endevinar. Lo únich que feya en tals casos era trobar per alló motiu +pera transportarse endevant ó enderrera, ja plorant per lo gloriós +passat de sa terra, ja gosantse en un esdevenidor felís, peró sols felís +pera ella, quant, en sos cálculs, arribava á entrevéurer un camí ó +principi de camí pera aquell temps hermós creat instantaneament en sa +fantasia. Cor de home de bè quant feya ríurer als demés, cor de poeta +quant reya dintre de sí mateix! + +Participava son cor de eixas dos qualitats, quant mossen Borra se sentá +sobre son llit pera despullarse y descansar, y tota la conversa que ab +sí mateix tenia se reduhia á aquestas rahons: primer deya: --Y bè! Qué +será al fi tot aixó? Una cosa mes ó menos grossa, peró al cap y á la +derreria una de tantas cosas del mòn. Y á poch, y després de +reflexionar, ó quant de segur ja's transportava, repetia lo seguent: +--Mentres hi haja guerra á casa, petitesa y miseria. Dèu la acabe prest +á dins y la encenga á fora, que així hi haurá grandesa y abundancia! + +Y mes fixat en son desitj que en lo que passava, tot ficantse la gorra +de estam blanch de Vich, anava á dar la última apretada á la finestra, +per si no estava ben tancada, quant de repent ferí sos oidos un soroll +en la part de fora, y en lo que may hauria ell pensat en aquella ocasió. +Era'l mateix soroll que, en aquell instant, separava en las passeras del +riu de Farfanya á las dos amigas de Menargues que anavan en busca de sos +esposos, y que, omplintlas de horror y espant, las feya pérdrer la esma +y precipitar per entremitj de las ayguas! + +Al regonéixer mossen Borra que aquell soroll era compost á la vegada de +veus humanas y de campanetj, tement la realitat de una cosa que no havia +pensat ni previst, estigué un moment com dubtant, mes allargant luego la +ma al bancal de son llit, se embolicá ab ell de qualsevol manera, y obrí +mitja finestra pera mirar lo que tant lo sorprenia. + +--Dèu del cel, esclamá de prompte admirat, vehent lo cercle de llums +que's descubria entorn de Balaguer, encara que á alguna distancia; es +possible! Es á dir, que aixó durará mes de lo que'ns pensam! + +Peró després de contemplar un poch, y com reprenent de nou sa calma, +torná á tancar la finestra, y dirigintse de nou al llit, digué: + +--Ba, ba! Somatent que no vè de Barcelona, somatent sense procés, +veguer, ni bandera, no será may res de bo. + +Y tot arreglant lo bancal y la gira del llansol, anava discorrent de +esta manera: + +--Lo somatent ó ha de ser gros, per una gran causa, partint del centre +de la terra, ó ha de ser petit, y per una causa petita, com quant un +poble persegueix ab lo Via fora! á un malfactor. De manera, que ha de +ser una cadena pera subjectar tirans, ó una soga pera penjar á un +lladre, y ab bona fe, crech que aquest no es mes que una mala anella de +la cadena y un mal filat tros de lligam, pus sens cap y sens concert +surt contra un exércit aguerrit. + +Aquí mossen Borra, sentat ja dins del llit, apagá lo llum y se senyá, +peró fos que en la fosca se concentrás son esperit, fos que sa +imaginació se exhaltás per l'efecte fantástich que li havia causat lo +conjunt dels bruchs y matas encesos, ó que sa memoria's transportás á +grans fets passats que coneixia; lluny de posarse de seguida á jáurer, +com sempre solia, continuá llavors involuntariament sentat per un rato +en lo llit, fent las seguents reflexions: + +--Oh! qué bonich déu ésser un somatent, quant, espressant l'esperit de +la terra, se dilata desde'l cor de ella fins á sos estrems; quant sòn +tots uns, y rey y poble van units, y no's pensa mes que en la honra de +la patria! Oh! jo veig en aixó lo carácter guerrer, l'esperit libre del +catalá, lo fruyt de las grans lleys del pais, de aquellas lleys que han +sigut la mare de totas las glorias dels antichs temps. Sens aquellas no +hi hauria hagut esquadras ni conquistas, ni hi hauria hagut riquesas ni +llibertats, no hi hauria hagut reys ni pobles felissos. + +Y així, anant saltant vagament de uns pensaments á altres, peró lligant +los uns ab los altres, vehent devant sa imaginació tots aquells objectes +que anomenava, y altres que li anavan ocorrent, acostat ja lo cap al +coixí, pronunciá encara aquestas paraulas, que probavan lo calor de sa +imaginació exaltada: + +--Quí pogués véurer á algú de aquells reys que pelearen en Sicilia y en +Italia, aquells estols que tallavan lo mar en totas direccions, aquells +almugavers, que pujavan á las montanyas y assaltavan los murs com qui +puja á un marge... y oir aquells crits de San Jordi... San Jordi y +Aragó!... + +Mossen Borra havia quedat ja en tal punt adormit. + +Peró no cregau que la exaltació del juglar despert havia de cessar per +aixó. La exaltació se tornava llavors ilusió pera'l juglar que dormia. + +Ningú podria pintar lo que tal volta espressavan llavors las faccions +del juglar que dormia, gosantse en l'hermós quadro que era objecte y +causa de son somni, lo que espressaria aquella cara entre la gorra y'ls +llansols, pus ningú ha pogut observar lo que fa un home en tal cas, +quant la quietut lo rodeja, y quant ni la menor transparencia de llum lo +distrau. + +Lo primer objecte que vegé dormint mossen Borra fou un cavall blanch, lo +cavall de Sant Jordi, que, volant pels ayres, se dirigia en llargas +embestidas á tots los extrems de Catalunya, donant renills y estufant sa +cabellera quant arribava á certs punts. En Portfangós y en Salou lo vegé +córrer casi á rans de la aygua per entremitj de innumerables galeras y +altres embarcacions, sens que may ensepegás en cap fusta, sens que may +sos arreus se enrredasen en cap vela. Semblava com si'l cavall esperás +indecís, com si li faltás la carga pera partir, com si no fos la hora de +trobar al cavaller propi que l'havia de montar. Oh goig inefable! Lo +cavall ja no anava sol. Sobre de ell veya ja mossen Borra al mateix +sant, patró de Aragó, vestit mitj á la grega antiga, portant á sa ma la +flamejant llansa, y á la gropa un altre cavaller jove ab corona reyal y +aguantant ab lo bras esquer un escut de las barras de sang. La fisonomia +del sant poch importa al devot, peró la del cavaller de la gropa +interresava sobre manera al juglar: aquella cara ell la havia vista, la +coneixia, y, á pesar del goig que li causavan sas miradas, una de +aquellas confusions misteriosas que ocorren en los somnis li impedia, +sense saber perque, de poder adivinar á quin amich perteneixia. Pegá una +volada'l cavall, despedint entorn de sí una grata resplandor, que donava +un brill vaguejant á la platejada armadura que'l cubria á ell y als +cavallers de sa carga; y á pesar de tal bellesa encantadora, no cal dir +que ab lo cavall resplandent s'elevá també, com subjectat á sos peus ò +dominat per sas ferraduras, l'infernal y vert drach alat, trahent sa +llengua de sageta, resplandent y bell també, com pót serho per son estil +la pintura de un foch de infern, que deixa véurer per tot la ma y la +habilitat del artista que la ha executada. Per demés es dir aquí que'l +juglar doná també un salt en lo llit, desitjós de véurer la cara que li +fugia... Peró no li fugia, nó. Lo juglar volava lo mateix que'l cavall, +seguintlo á poca distancia, y tots junts se remontaren fins á arribar al +cim mes elevat de la montanya mes alta de Catalunya; allí lo cavall, +clavant sas ferraduras ab forsa en las rocas, com se conta del de la +reyna mora del castell de Ciurana, emprengué una embestida, y atravesant +lo mar, no pará fins á distingir una gran ciutat de Italia, fins á +arribar á Nápols, devant de quals portas, descavalgá lo cavaller rey, y +quedá prop de ell en sa guarda lo cavaller sant. Peró ans que allí +arribás, quantas cosas no alegraren lo cor del juglar volant, que venia +á fer en tal cas la feyna de un patge alat. Mentres lo cavall corria, +anavan descubrintse á dreta y esquerra islas y territoris, que senyalava +ab sa llansa, tot passant, lo sant guerrer, com pera indicar al company +que totas aquellas terras eran vassallas sèvas; en un extrem de Italia +se veya alsar, també volant, lo lleó alat de sant March, mirant ab vista +espantada aquell nou succés, en totas las riberas se veyan atravessar +grossos peixos, sanguejant en sas espatllas las barras de Aragó, y prop, +prop ja de la hermosa Nápols, tan tranquila estava la aygua, que en lo +fondo del mar se veyan reflectits los volants viatjadors, colocats á la +inversa, de manera que mossen Borra gosá certs moments com á juglar, al +contemplar lo moviment de las camas y la panxa del cavall, com gosá no +menos, crehent véurer en sa ilusió que'l drach tenia la fisonomia del +gat roig, y que volent detenir al cavall, prop de Nápols, ab sa unglosa +arpa, li arrimá aquell una tremenda cossa. Pera ferse obrir las portas +de Nápols, cridá lo cavaller jove á infinitas legions, que aparegueren +donant lo crit de "Sant Jordi y Aragó!" y en seguida tingueren lloch +infinitas pugnas, succehintse y pasant rapidament unas aprés de altres +com los quadros de un panorama. Al cáurer las portas, se descobrí en +mitj de un portal una reyna embolicada ab un manto que assegurava en son +cos, mentres que un guerrer, portant un escut ab unas flors de lis, +avansava pera despullarla de la reyal vestidura. Al descubrir la +intenció del guerrer, avansa també'l rey jove, la reyna se guarda no +menos de ell, peró al fi acaba per obrirli sos brassos, y cobrintlo +també ab son manto, se'l emporta seguit de tots sos guerrers, que +allunyan al contrari, fan cáurer son escut de las flors de lis y passan +per demunt de ell. Fins aquí sempre vegé mossen Borra al cavaller sant +prop del cavaller rey, peró mudantse en sech devant los ulls de sa +imaginació la escena que contemplava, observá que'l sant havia +desaparegut, que'l camp gloriós de guerra s'havia transformat en un +lloch cortesá, pus lo rey estava rodejat de donas, entre quals nuus y +blanchs brassos, apareixia com lligat per una voluptuosa cadena. Lluny +de véurer allí al sant, li semblá al dormit juglar que veya sols al +drach infernal, senyorejant per totas las cambras del palau y mudant sa +atmósfera ab son álit calent y verinós. Mossen Borra, á qui agradavan +las festas y las glorias, á qui havia seduhit de prompte la bellesa y +grandesa de aquella morada, y á qui atreya continuament la amistat del +rey jove, vehent al mateix temps camins de gloria y camins de deshonra y +perdició, indecís, dubtós, sentint oprimit son cor y respirant ab +fatiga, doná proba en son llit de descans, de que realment patia y se +congoixaba, pus respirant ab pena, casi no li faltava sinó esclatar en +un plor pera desahogarse. Seguint lo somni y la fatiga, somniá que, tal +volta mirant cap al altre part del mar, trobaria pót ser algun consol, y +dirigint cap allí sa vista, li semblá, lluny de descobrir l'objecte que +buscava, véurer tan sols una altre reyna plorant, y prop de ella lo +noble escut de las barras abandonat á sos peus y cubert sols de llorers +sechs. + +Si la pena havia sigut gran fins aquí en lo somni, no cal dir que anava +desde aquell moment á ser major, pus havia de decidirse á abandonar al +rey jove á qui servia. + +Pero nó: la fatiga del pobre juglar havia de cessar prest; una realitat +impensada l'havia de curar prompte de la fatiga del somni. Al arribar á +aquest punt, l'atronador soroll de una bombarda, disparada desde +l'alcássar de Balaguer, acabava de dispertar á mossen Borra. + +--Jesús!... Jesús!... Qué es aixó? digué sentantse de un bot en lo llit. + +Y mentres esperava á véurer si's repetiria'l soroll, enterament +convensut de que estava despert, esclamá: --Ah! Quant ho sento! Tan poch +que faltava pera saber en qué pararia aquell dubte, y haverme despertat! +Peró aixó tenen los somnis que sòn molt bons ó molt dolents, que may +tenen final. + +Torná á ferir llavors sos oidos la remor lluny dels del somatent, y +lligantse en sa memoria lo que havia vist ans de dormirse y l'estrépit +de la bombarda que acabava de sentir, calculant que lo que ell havia +tingut per misteri, tal volta en aquell moment se descobriria, saltá +pressurós del llit, y embolicat de nou ab lo bancal, torná á dirigirse á +la finestra, que obrí ab cuydado per temor del ayre. + +No era molt diferent lo que'l juglar veya de lo que ans havia vist, +solament que així com la primera vegada venia'l somatent per totas +direccions, llavors, arreplegat ja en un sol cos, se dirigia, formant +exércit, cap á la estacada de devant de las torres. Tants llums reunits, +lo brillar de las armas, eynas y demés ferros, (que de tot portavan +aquells inocents soldats,) y lo moviment general de las flamaradas en +direcció oposada á la dels que corrian, donavan un aspecte á aquell +conjunt, com si fos de un torrent ó riu de foch que se escapa, y +contra'l qual no hi ha forsas humanas que basten á detenirlo. + +Vehent aixó mossen Borra, y contemplant com s'acostava aquella multitut +cridadora, tragué lo cap fora de la finestra, desitjós de véurer quina +actitut prenia l'exércit del Rey; peró si bè arribava á distingir en lo +camp alguns bultos grans y negres, que calculá serian companyias de gent +armada, quedá sobremanera admirat, vehent que no's movian de son punt, y +que'l somatent arribava ja casi á la línea del clos. + +En tal estat, reunint totas sas ideas passadas, així en somni com ans de +dormirse, fixa la vista, per dominar á son pensament la admiració que +aquellas li causavan, digué, posantse la ma en la barra: --Mon somni'm +semblá una realitat... y estich mirant una realitat que'm sembla un +somni! + +Y així seguia pensatiu, quant aquella figura tranquila se transformá de +repent en imatge de sorpresa, de espant ó de condol, que tots tres +sentiments se espressavan en sa cara. En aquell moment, quant ja casi +tocava á la línea lo somatent, quant sos llums deixaban ben clar y +distingit tot lo campament, quant mossen Borra podia fins conéixer casi +personalment als homens armats que corrian, de diferents cantons vegé +venir unas donas que, avansant desesperadas, donant crits y alsant á +l'ayre sos brassos, se dirigian com á lleonas perdudas, que tals +semblavan ab la cabellera que'ls volava, en busca de algun objecte +volgut de son cor y arrancat de sa vista. Com lo torrent de la gent +armada baixava ab precipitació, prompte quedavan barrejats é inclosos en +aquell los sers estranys é inesperats en un camp de batalla que lo +contemplador acabava de descubrir. La ma de la dona que detenia al home, +los brassos de la esposa que's penjavan del coll del espós, lo paquet +que s'entregava, lo pa que s'oferia eran escenas momentáneas, rápidas, +que se succehian y que sols donavan al ull lo temps de obrirse pera +véurerlas, pus la confusió general ho barrejava tot. Entre las donas +descubrí principalment mossen Borra á dos que anavan á poca distancia la +una de la altre: la primera portava una manta enrotllada, y caminava +precipitadament sens fer cas del perill: la segona, indicant en son pas +un esfors que era clar indici de un abatiment, pegava tan sols curtas +embestidas, y cada vegada que emprenia de nou una correguda, alsant la +veu y dant senyals de un gros sentiment, cridava á la altre dona, sens +dubte pera que en aquells moments no la deixás sola. Interessá +sobremanera al contemplador l'aspecte de aquellas dos figuras +verdaderament notables en aquell lloch, pus fins semblava com que, pera +ferlas mes ressaltar, s'hagués aumentat en un instant y entorn de ellas +la claror que per aquell estrem espargia'l conjunt de flamas de aquella +falange candent. Mossen Borra no las perdé de vista, mirá, excitat de +vius sentiments, á aquellas dos desgraciadas esposas, que per tal cregué +regonéixerlas enseguida, vegé com sos brassos s'allargavan endevant, +tocant ja al objecte perdut ó buscat, observá ja per fi unas mans que +s'apretavan ab unas altres, endeviná per sos moviments la espressió +també de sentiments nobles y tendres, y... ay Dèu meu!... quant mossen +Borra, mes interessat que may per aquells dos sers infelissos, avansava +involuntariament son cos, descuydant la roba que'l cobria, per témer que +la confusió los hi anava á arrancar de la vista, en aquell mateix +moment, una impensada y atronadora descarga de bombarda, dirigida al +punt ahont passava la escena, feu realment desaparéixer, ó millor, +transformar, als ulls del juglar, aquell gran quadro que tant li +interessava. --Qué es lo que veig, mon Dèu! --esclamá mossen Borra, +mogut casi mes que de interés per la desgracia, de desitj de saber qui +la causaba, y dirigint, per conseguent, la vista al punt de ahont venian +disparadas las artellerias; peró després de aquella descarga, s'en sentí +una altre, y després una altre, y una altre, y... fins á set no pararen, +y tot en un brevíssim instant, de manera que per aixó podia endevinarse +bè lo motiu de la quietut que havia guardat l'exércit sitiador y la +prevenció ab que havia estat lo que tenia'l cárrech de dirigir aquellas +máquinas infernals! + +Descríurer aquell nou y trist quadro ocasionat per las armas de foch, +sens dubte seria mes fácil al pinzell que á la ploma. La corrent de +flama dels que venian se vegé dividida, primer pel mitj, y aprés per +varias direccions, sa claror enlluhernadora quedá ofegada per una +nuvolada de fum, y'ls pochs llums que restaren aislats se vegéren com +despresos del cos principal, y fugint cap á fora, apagantse +consecutivament y depressa, com las petitas pallas encesas que'l vent +s'en porta d'un paller quant se crema; la terra quedá cuberta de morts y +ferits, revolcantse aquestos per sobre de aquells desesperadament, y'l +crit unánim de guerra que ans se sentia, acabava de transformarse en un +crit de dolor en lo lloch de la desgracia, y en mil veus, diferentas y +aisladas, que, anantse perdent en totas direccions, cridavan +¡misericordia! y donavan clara idea del desespero que tenian los que +fugian. Tal era l'efecte que havian causat aquellas novas armas +disparadas á un temps, y tal l'espant que havian produhit en aquells +soldats inesperts, que pót ser ni idea tenian de lo que era tan +diabólica invenció. + +Mossen Borra, estátich y horrorisat de lo que acabava de contemplar, +ferit de compassió en son cor, per lo que podia haver succehit á +aquellas dos donas que tant interés li havian mogut, y recordant per un +moment la conversa que havian tingut en lo clos del convent, parlant de +la nova arma, se tapá los ulls ab las mans per un instant, com no volent +ser testimoni de tanta desgracia, y pronunciá ab íntima conmoció estas +paraulas: --Ah! sí, sí: ja tenia rahó En Bernat de Báges: arma de +cobarts y de traydors, que sols moros podian haverla inventada! + +Y continuant pensatiu, ferit del misteri que havia succehit poch ans, +quant lo Rey se presentá en lo clos, se separá de nou las mans dels +ulls, y mirá á las artellerias, en lo moment que disparavan la última +descarga, y vehent, ab lo resplandor de esta, que prop del canó saltava +y odulava un gos mastí, al que procurava fer callar un home alt que +portava una capa; ficantse com de rabia la ma per entre'ls cabells, +exhalá un sospir y digué: --Sí! No hi ha dubte. Ja estranyava jo que tan +infame idea pogués sortir del cap de un lleyal. Ell es, sí! lo donzell +del gos, aquest misteriós donzell que ningú coneix, que fins ara ha +sigut amo de un gos, per no haver tingut ocasió, sens dubte, de ferse +ell gos de un amo! + +Y anava á malehirlo, quant, distrahent sa vista unas novas llums que +sortian de un dels portals de Balaguer, fixás en ellas lo juglar, y +descobrint que entremitj de ellas venia una dama, exaltat ja sols +llavors en la possibilitat de una idea agradable, mirá millor, y +confirmada, en cert modo, sa esperansa, al véurer que la dama se dirigia +á la tenda del Rey, esclamá goijós de esta manera: + +--Oh! si fos cert... Benehit sia Dèu! Benehit sia Dèu! Ell sab perque +succeheixen las cosas quant las permet. Si al menos de aixó s'en ha de +originar la pau de Catalunya, olvido la barbaritat de las bombardas, ja +que ellas la haurán ocasionada! + +Y ferit en seguida per una altre idea mes agradable encara que bullia en +son cap, peró que veya lluny, digué tot tancant la finestra y tornantsen +al llit, y manifestant un cert goig, que era pót ser mes fill de sa +imaginació que de son convenciment: + +--Quí sab! quí sab! Ventadas hi ha á voltas que posan los blats á +punt... *Post nubila Phoebus*. Quí sab si aqueixa mateixa invenció que'm +sembla bárbara, podrá contribuir un dia á la major exaltació y fama dels +reys y dels fills de ma patria. + +Se detingué després un poch com embegut en un altre idea filla de sa +fantasia, y anyadí, mitj rihent: + +--Sí, sí... fins juraria que en mon somni y en lo triunfo del rey jove, +quant ha entrat en la ciutat italiana, sonavan també bombardas y veya +fochs de artellerias... Peró deixem lo somni, (digué en seguida resolt y +tornant á saltar dins del llit,) deixem lo somni pera péndrer la son: +Dèu fassa que dormia, y que al despertarme veja jo una realitat felís; +Dèu fassa que, al despertarme, puga véurer com lo verdader rey de Aragó +óu missa devant del Sant Cristo de Balaguer! Feuho, feuho, imatge +soberana, vos que tanta virtut teniu, vos que foreu treballada per +sants, y que vinguereu á aqueix pais contra la corrent de las ayguas, +santificau lo regnat pacífich que avuy pót ser comensa, y deteniu pera +sempre la corrent de mals que fins ara havian agoviat á la terra de +Aragó! Dèu ho fassa! + +Y ab aquesta consoladora esperansa, y tot fent aquesta súplica, mossen +Borra torná á quedar dormit tranquil, y dormí fins á la matinada, en que +las trompetas cridavan á tots los soldats del camp pera reunirse en un +sol punt. + +### VII. Tota soleta! + +Moltas vegadas lo cos descansa y'l cor s'agita: per aixó no hi ha +descans mes dòls que'l del inocent, pus quant tanca'ls ulls quedan en +igual repos un y altre. + +Pót recordarho qui haja vist dormir á un fillet sèu, qui haja contemplat +á eixos sers plens de tendresa, quant la salut y la alegria los mantenen +la vida, y quant l'alé y'l consol de la mare los anima y ampara. Mes, ay +del inocent que's desperta sense trobar consol! ay del cos despert que +s'agita en la infancia, quant se li acosta la hora de descansar lo cos! + +Així tranquila y hermosa, ab la ilusió de tenir prop l'alé de la mare, +dormia, en la matinada del dia cinch de novembre, la inocenta Blanqueta, +sense haverse mogut de la mateixa posició en que la havia deixada la +mare la nit anterior. + +A la hora en que mossen Borra, després de haver passat una nit agitada, +se despertava ab una esperansa alegre, la pobre Blanqueta, després de +haver passat una nit tranquila, comensava á dar senyals de despertarse, +y estava próxima á obrir los ulls, pera topar ab una imatge de +desconsol. + +Quant la claror de la matinada comensá á penetrar per entre las +escletjas de la vella finestra, Blanqueta doná las primeras senyals de +haver descansat prou: removent un poch son cos, y com prenent forsa sos +pulmons, despedí una respiració forta y llarga. A poch rato, y com +gosantse en aquell entorpiment dòls que preceheix al despertarse, se +posá plana en lo llit, y allargant y estirant las camas, feu un badall +que podia dirse entretingut per lo que durá, y trahent per últim fora +del abrich lo bras dret, lo allargá ab forsa, deixant cáurer la ma plana +en la part posterior del cap, ó millor diriam, lo cap y'l bras +s'arrimaren l'un al altre pera ajudarse mutuament, á fi de proporcionar +una posició nova y mes grata al que pugnava entre'l gust de descansar y +la necessitat de despertarse. + +La carinyosa nina obrí llavors un poch los ulls, pera tornarlos á +tancar, com succeheix á la vista de la claror repentina, y en tan calmós +tránzit, pronunciá, mes moguda per la forsa del hábit que per altre +causa, lo nom que sempre en tal hora anomenava, aquell nom grat y primer +que s'apren de pronunciar ja quant lo mugró del pit matern constituheix +tota la felicitat y absorbeix tot lo coneixement del infant. Lo nom de +mare, mes que pronunciat, escapat en tal ocasió dels llavis de la nina +endormiscada, no tenia'l to ni de pregunta, ni de esclamació, ni de +contestació: era lo primer sospir que, sortint del cor pera saludar al +dia, prenia forma de paraula al passar per los llavis inocents, per los +quals se comunicavan son carinyo dos sers que vivian sols l'un per +l'altre. + +Encara que no fou corresposta aquella paraula, com de costum, per una +altre paraula no menos dolsa, no havia de sobresaltar tan prompte +aquesta falta á una criatura que may havia anat escassa de consol y de +carinyo: ans bè, en la edat en que Blanqueta se trobava, després de +haver dormit en un llit mes tou que'l de costum, y desitjosa de allargar +un poch la agradable estada que's troba en lo llit al matí, lluny de +infundirli aquella falta de resposta cap dubte ni sospita, la induhí á +continuar disfrutant per mes temps del goig que proporciona lo calor +dels llansols, quant precisament s'acosta la hora de deixarlos. Així fou +que Blanqueta, en la nova posició que havia pres, continuá una altre +dormida, ab no menos gust que la de la nit, y no despertá fins que ja +verdaderament lo cos no tenia ja mes necessitat de descansar. + +La segona volta de despertarse fou ja de altre manera, pus obrint sens +dificultat los ulls, los bellugá involuntariament á dreta y esquerra, y +gratantse ab totas dos mans prop de la lligadura dels cabells, quedá +prou serena y desperta per adonarse si estava sola ó nó. + +Cregué de prompte que tal volta sa mare estaria en la altre cambra, y +esforsant una mica, no gayre, la veu, pronunciá de nou aquella paraula +de costum, acompanyantla ja de un to diferent de la primera vegada. +Repetí Blanqueta lo nom de mare per tres ó quatre voltas, mes vehent que +aquella no li responia ni havent esforsat la veu en l'últim crit, mirá +inocentment entorn, com pera volerse convéncer de que no estava dormida +en cap paratge, y llavors, demostrant casi mes enfado que altre cosa, +pus no tenia prou temps ni malicia pera sospitar cap altre causa, girás +mitj de costat, apoyant lo colze en lo coixí, y digué: + +--Ay ay? mirau la mare, que s'en ha anat sense recordarse de mi. + +Estirá un poch sos brassos la nina, com pera sacudir la peresa, y +entrantli ja casi ganas de llevarse, per lo mateix que tenia aquell dia +sobrada llibertat de jáurer, comensá á sentir impaciencia, y parlant com +si murmurás, digué: + +--Y quina missa tan llarga! Bè m'ho podia haver dit que avuy n'era dia, +y haversem emportat. + +Lo que es la senzillesa de la edat inocenta! En aquell moment tal volta +aquell cor sens malicia anava á inculpar al ser que mes estimava en lo +mòn, y deixava de ferho sols perque la mateixa causa de la inculpació li +sugeria de repent una idea agradable. Pensant en la missa, pensá en que +podia ser diumenge, y essent dia de festa, sabudas sòn las dolsas +ilusions que per tan frívol motiu naixen en las criaturas. + +--Ara que hi penso, deya tota contenta Blanqueta; quant me divertiré +aquesta tarde, que aniré á passejar ab lo pare. Lo pare'm vá prométrer +que aniriam fins á la hermita y que besaria la ma á la mare de Dèu, y +que trencariam pinyons, y... Oh! qué m'agradan los pinyonets! Oh! qué +bonica déu ésser la mare de Dèu! Ah! Ja hi voldria ser! Besaré á la mare +y al infantó, al Jesuset. + +L'excés de alegria que llavors esperimentava, lo desitj de que passás +rapidament lo temps, y tal volta fins de gosarse en contar aquella +satisfacció á sas amiguetas, li aumentá de nou las ganas de llevarse, y +li feu trobar mes en falta la mare en aquell moment. Anomená dos ó tres +vegadas novament aquella grata paraula, repetí lo nom de mare! aumentant +cada volta mes la veu, y fins carregant l'accent y allargant ab forsa la +última lletra pera sostenir mes lo crit. Peró la mare no responia, lo +temps passava, y la impaciencia de la criatura s'anava ja transformant +en dubte y de dubte en desconsol, comensant ja casi verdaderament á +adonarse de sa soledat. Si aquell cor inocent hagués vist clar lo sol, +pót ser hauria tardat mes en adonarsen de son aislament, peró en la +foscor de la cambra, encara que era de dia, no podia deixar de sentir, +al menos, tristesa, que no es poch pera una criatura avesada tota sa +vida á rébrer caricias. + +Al arribar á aquest punt, los crits de mare! eran ja forts y continuats, +la tristesa y'l desconsol havian pujat ja del cor als ulls y á la cara +de la pobre nina, que, desbrigada del tot, allargava fora del llit son +flexible y hermós cos, correntli grossas llágrimas per las galtas, y +mostrant com si fos inflat lo llavi inferior, per la forsa del sospirar +y del plorar. + +Sia la forsa de la necessitat ó la ma de Dèu, se veuhen sempre esforsos +en los desgraciats, que'ns semblan impossibles de ferse per qui no está +en la desgracia. Així debia succehir moltas vegadas, desde aquella hora +endevant, á la pobre Blanqueta! + +No podent ja aguantar mes la desconsolada nina, y com deixantse escórrer +del llit, tocá de peus á terra, y corrent á la finestra, girá lo +baldalló que la tancava, y la obrí en seguida, trahent lo sèu preciós +caparró fora, pera véurer si descubria á sa mare. + +La claror del dia, penetrant dins de la cambra, produhí com un espay de +consol, tranzitori, á la desamparada criatura; sa senzilla imaginació +torná á fixarse en lo recort grat del diumenge, y deixant de donar per +un moment lo crit de mare! no feu mes de prompte que mirar amunt y avall +del carrer. + +--Sí, sí, digué ab alegria; diumenge es avuy, pus ni'l ferrer treballa, +ni passa la dula, ni cabalgaduras, ni bous. Oh! deya després ab +admiració alegre; y la claror es de dia de festa. Qué poca gent se véu! +Tothom déu ser á missa ó á fora. + +Y distingint de prompte una dona al estrem contrari del carrer, torná á +renovárseli l'objecte de sa esperansa ó de sa tristesa, y cridá de nou +ab veu aguda: --Mare! Mare! + +Engany cruel, que torná á fer cáurer en la tristesa á aquella pobre +criatura! Vehent Blanqueta que la dona no era la mare, sentida ja del +fret, per estar en camisa prop de la finestra, y olvidantse de la ilusió +de la festa, esclafí de nou en un plor, repetí desesperada aquell nom +que no se li apartava de la boca, y casi's pót dir que arribava á pensar +en un mal, cosa que tal volta no havia fet may en sa vida. + +--Qué ploras, Blanqueta? li digué desde'l carrer aquella dona que +passava. Perqué t'estás á la finestra en camisa? No tens por de +encadarnarte? + +--La Mare!... la Mare!... Jo vull la Mare! deya, mes esclamant que +responent Blanqueta, casi sanglotant de la fortalesa del plor, y +barrejánt seli prop de sa rosada boca la saliva y las llágrimas. + +--Peró, qué't passa? tornava á preguntar la dona. Per esperar una mica, +posarse á plorar de aqueixa manera una noya tan gran? No t'en donas +vergonya? + +La resposta de Blanqueta sempre era la mateixa: --Mare!... Mare!... Jo +vull la Mare! + +La dona que inocentment havia fet aquellas preguntas á Blanqueta, +acabava de sospitar llavors, si tal vegada sa mare podia haver anat +ahont eran moltas donas del poble, y que ella també hi fòra, sinó per no +deixar sola en sa casa á una neboda que tenia comanada. Sortint aquesta +de sa casa en aquell moment, li confirmá la sospita, dihentli que lo +mateix pensava, y moguda la dona de certa compassió envers la trista +petita, sense sospitar lo trantoll que hi havia hagut aquella nit prop +de Balaguer, acostás resolta y carinyosa prop de la finestra, y digué á +la noya: + +--Vóls que puje á vestirte? Entretant pót ser vindrá ta mare... Que tens +por de estar sola? + +--Por nó, peró estich sola, soleta...! ¡Ay, mare, mare! ¡Qué s'es fet de +la mare! + +--Ah! digué la dona, reparant que la porta estava tancada ab clau. Bona +la havem feta: ara si que no puch pujar encara que vulla. La porta está +tancada. + +--Ay, ay, ay! cridá Blanqueta esparverada, sentint aquella nova, que en +sí no era res, peró que era prou pera causar espant á una criatura, +quant á son desconsol s'hi anyadia la idea de estar tancada y de haverse +perdut sa mare. Ay, ay, ay! Com ho faré si la mare no torna? Com ho faré +tancada tota sola? + +Y com donant probas de penetrar un viu sentiment en aquell cor verge, +fixa tal volta sa imaginació en las dos últimas ideas que li feyan +aparéixer devant de sos ulls la imatge de la soledat molt mes negre de +lo que fins llavors havia sigut; tenint ja, si pót dirse, fam de consol, +mudá en sech sa espressió la afligida nina, y fent un moviment afirmatiu +ab lo cap, clavá sos ulls plorosos en la dona que li parlava, y li +cridá: + +--Sí, sí, ferrera, sí: pujau, pujau! + +--No puch, filla meva; li digué la dona tot apretant la porta. + +Perqué no?... Pujau, ferrera!... No m'haveu dit que'm vestiriau? + +--Sí, peró... + +En aquell dubte anava á rómprer una mes forta desesperació, pus la noya +plorava amargament; peró adonantse la vehina, tot apretant la porta (que +per no tenir la barra estaba fluixa,) de que sota hi havia la clau +amagada, posanthi la ma en seguida, la ensenyá á la petita, que baixá un +tant lo plor al véurerla y li digué: + +--Alabat sia Dèu! Sí, sí, ja pujo: no tingas por. Te vestiré y prest +vindrá la mare. + +Y salvada ab la confiansa de la verdadera amistat, obrí á tota pressa, +pujá dalt de la casa, y després de consolar á Blanqueta, de haverli +aixugat la cara ab sa mateixa camisola, y de haverla fet sentar damunt +del llit, li posá las faldetas, lo jipó y li aná lligant las +espardenyas. Així li deya entretant ab suavitat y carinyo aquella bona y +compassiva dona, aquella vehina fiada y verdadera amiga de la mare de +Blanqueta: + +--Véus, tonta, com tot aixó no es res. Perqué no cridavas ans, y també +hauria pujat? No ho sabs, que la ferrera t'estima? Vaja, dónam un +patonet, y baixa si vóls, que mentrestant, podrás esperar pel carrer si +véus venir la mare. + +--Nó, tenint la porta oberta, ja m'estaré al terrat, que donaré menjar á +la guatlla, y si per cas... No us en aneu pas de casa, ferrera? + +--Nó, filla meva, nó: vina si vóls. + +Y la carinyosa amiga acabava de darli, com per íntima espressió de son +carinyo y de son desitj de consolarla, dos patacadetas ab la ma en lo +gruix de sas rodonas y blancas pantorrillas, quant, després de haverse +sentit per lo carrer un breu enrahonament, soná un crit y jiscle á un +temps, que deixá com estática y perduda á la bona dona, consoladora fins +llavors de la desgraciada petita. + +La veu que se sentia era la de la neboda de la ferrera, y esta veu +s'anava acostant mes, y son plor creixia, pus tot desesperantse aquella +pujava ja escalas amunt de la casa de Blanqueta, pera tornar lo +desconsol á la que creya estar aliviada, y pera causarlo de nou á la que +no pensava en desgracia. + +--Ay, tia, tia! cridava la neboda; qué será de nosaltres... --¿Qué?... +Qué! contestá la ferrera, sorpresa en lo mes íntim de son cor, y sense +péndrer ja cap interés per la nina á qui acariciava. + +--Ay, pobre oncle! Quí li havia de dir!... Ja us dich jo, tia, que us +vareu salvar de bona no anant á Balaguer! + +A aquestas paraulas, lo semblant de la ferrera quedá tot traspostat, los +ulls semblava que li saltassen del cap, son llavi inferior prenia un +moviment convulsiu, y ab la indecisió ab que bellugava ó sacudia son cap +á dreta y esquerra, s'haguera dit que'ls cabells se li erissavan. + +--Bè... Qué... Digas... Parla!... + +En tal moment aquella desgraciada esposa acabava de véurer una nuvolada +de miserias que atravesava per demunt de son cap. + +--Sí, sí, tia, cridava la neboda, plorant, volent participar la mala +noticia, y no sabent com esplicarse; ja us dich jo que som ben +desgraciadas! Pobres de nosaltres! Pobre oncle! Y quina mala sort! + +--Qué dius?... mala mort?... Mort?... Y quí la mort? + +Aquesta ultima pregunta fou un crit de desesperació acompanyat de un mar +de llágrimas. + +Tal era la forsa de la imaginació en aquells moments, que la pobre dona, +prevehent ja lo que se li anava á dir, entengué malament la ultima +paraula que havia pronunciat la neboda, y vingué á precipitar la noticia +que aquesta no li gosava á dar directament. + +Sorpresa la neboda, vehent que sense haver pronunciat la paraula mort, +la havia així entesa sa tia, y mirant ja com vensut llavors son +principal motiu de prudencia, crehent que ja no podia anyadir ni mes ni +menos dolor á la que ja sabia la mala nova de la mort del marit, +confirmá ab plor mes viu la fatal veritat, y abrassantse ab la tia, +continuá: + +--Sí, tia, sí!... Mort, mort es l'oncle! No hi ha remey pera +nosaltres!... + +--Jesús, Maria, Josep! esclamá la ferrera fent un moviment ab la cara, +que indicava tot l'horror que penetrava en son cor. + +Y desempellegantse de Blanqueta, agafada del bras de la neboda, y sens +mirar cap ahont embestia, enfilá aquella nova desgraciada cap á la +escala, com volentse transportar rapidament á sa casa. + +--No pót ser! deya entre sí, tot baixant los graons. Quí t'ho ha dit? +Quí t'ho ha contat? Ha vingut algú de Balaguer? Anem, anem, que ho +preguntarém al cosí... + +--També es mort, tia! contestava la neboda, acompanyant ab un nou +esclafit cada resposta que feya. + +--¿Qué dius? Donchs ho preguntarém al menescal... + +--També es mort, tia! + +--Dèu meu! Dèu meu! Tanta desgracia! Y'l nunci es viu?... + +--Sí, aqueix sí, tia, perque no hi va anar: ell ho sab tot, ell vos ho +contará tot, tia... peró nó, no hi aneu, no ho vullau saber, tia, perque +us desesperariau! + +--Qué he de desesperarme mes, digué aquella infelissa ab lo valor de +desprendiment que dòna la desconfiansa; qué he de desesperarme pels +altres, quant m'ha arribat la principal y única causa que á mi'm pót +desesperar? + +Y plorant, y corrent, desaparegueren en sech de aquella casa y del +costat de Blanqueta aquellas donas, que, á no ser víctimas com ella de +una mateixa desgracia, li haurian proporcionat, sens dubte, algun +consol. + +Per esplicarse aquí lo nou y trist estat de la nina abandonada, se +necessitaria sucar la ploma en fel. Blanqueta acabava de adquirir ab +aquell quadro que se li havia ofert á sos ulls un tercer grau de +desgracia; del simple sentiment de estar sola, havia passat poch ans á +la por, y de la por passava en aquell moment al horror. Qué tal seria, +quant passás á un quart grau, quant son cap de nina arribás á poder +pensar que sa mare no era ausenta, sinó que era també morta y no la +veuria mes! + +--Ferrera, ferrera, cridá fent nou plor la petita, y vehent que la +tornavan á abandonar. No'm deixeu! no'm deixeu! Ferrera!... Mare +meva!... Ferrera!... Mare...! mare!... + +Y alternant així los crits, com buscant consol en qui naturalment y per +costum li donava y en qui per favor li acabava de dar, seguint los +passos de las que fugian, volgué Blanqueta anar també cap á la escala. +Saltant del llit, la veta de la espardenya se li havia enganxat un poch +en una fusta; aquell destorp detingué una mica'l pas á la nina, peró +moguda del horror la criatura, pegá embestida, ab lo que se trencá'l +lligam, y ab mal segur pas, per afluixárseli'l calsat, se llansá per la +escala cap al carrer. Al arribar allí, son desconsol y son plor foren +mes grans: entre la furia ab que las donas habian marxat y'l destorp de +la espardenya, bastá pera que aquellas haguessen avansat mes camí del +que podia figurarse la nina. Per mes que bellugava la pobre Blanqueta +son cap á dreta y esquerra, per mes que dirigia á tots estrems sos ulls +carregats de llágrimas, no veya en tot lo carrer á ningú, y sols +percibia dins de las casas plors semblants als que ella feya y als que +acabava de sentir. + +¿Quí pót esplicar ara lo que desde aquell instant succehí á la +abandonada criatura? Plorant y sanglotant, cansava sos ulls y sa veu en +busca de la mare; corrent, ensepegant y fins cahent á voltas, fatigava y +llastimava son tendre cos, esperant en va sobre de sí la ma carinyosa +que ans la consolava. Tan fora de sí estava, que á vegadas embestia cap +á una cantonada, y no bè la havia girada, quant, no descubrint ni la +sombra del objecte que buscava, ó tornava á girar en sech sens saber +ahont se dirigia, ó esforsant son crit de mare! per los camps, quedava +estática per un moment y retrocedia baixant lo plor y com si pensás ó +s'en adonás de sa desgracia. Quantas vegadas, moguda per un recort ó +costum, corria cap á la creu de la entrada del poble, crehent desde allí +descobrir á la que en moltas ocasions havia sortit á esperar, y quantas +vegadas havia sigut aquella testimoni de sa mes gran y candorosa +alegria! Desenganyada de tant esperar, tornava la nina de la creu á casa +y de casa á la creu, succehint aixó infinitas vegadas durant lo dia, +sense tenir res en lo ventrell, sense forsa en las camas, sense +llágrimas ja pera plorar y sense gens de alegria ni de esperansa en lo +cor! + +En altre ocasió, una criatura així, sola y plorant, hauria cridat la +atenció ó mogut la compassió de algú, peró ¿com havia de ser en un poble +ahont no hi havia casi cap home, ahont las pocas donas que hi quedavan +ploravan cada una en sa casa la perdua del marit ó del pare, y ahont la +miseria era tan gran com la despoblació? + +De aquesta manera passá las principals horas del dia, sense que li donás +vida ni alegria lo sol, aquella tendre poncella, que anava mustigantse, +per haverse arrancat de la terra la planta que la sostenia. Sens pensar +en si era la hora acostumada de alimentarse, mirava en sa casa la fruyta +seca del graner y no la tocava, sols alguna vegada s'havia acostat á un +regueró pera mullar son sech paladar, y ni aceptar volgué l'oferiment +que li feyan altres criaturas, vehentla plorar, altres criaturas que, +vagant també pel carrer, eran de segur tan desgraciadas com ella, per +haver perdut en aquell dia sos pares. Mes de una volta, trobant á algun +de aquestos sers inocents plorant com ella, havia tornat á empéndrer de +nou lo plor, y mes de una volta també, mogudas las altres criaturas que +vagavan inocents de sa desgracia, per véurer plorar á Blanqueta, com +feridas de una trista simpatia, havian romput també en un plor igual al +de aquella! + +Peró tot aixó era poch pera lo que faltava á passar á la desconsolada +nina. La tarde era ja baixa, lo sol estava á la posta, los carrers +s'anavan enfosquint, y Blanqueta no veya venir consol de cap costat. +¿Ahont passaria la nit la pobre noya, si en tant que la sombra de las +casas y dels arbres aumentava, renaixia y casi pót dirse que ocupava la +por son trist cor per enter? + +--Ah! digué sospirant, y casi ja ab temor de que son plor podia fer +lladrar als gossos; lo pi de la font no fa sombra y'ls homens tornan de +la llaurada! + +Y pensant en sa mare, que sempre recordava aquella senyal, com á hora de +tornar del treball son estimat marit, quedá ab la vista fixa, com si +aquell cap fes esforsos pera pensar detingudament y per primera vegada +en l'objecte que fins llavors ho havia sigut sols de temor ó de +desespero. La soledat de la nit era lo únich que absorvia llavors tota +la atenció de la emparuguida noya: la por obligava á reflexionar á qui +fins llavors havia plorat sens fixarse en la mala y primera causa que li +produhia son sentiment. + +Atrapantli ja casi la fosca de la nit al mitj del carrer, Blanqueta, com +lo pollet que ha perdut la lloca y s'arrima al paner, s'arrimá +naturalment prop de la porta de sa casa. Si llavors hagués tingut qui li +fes companyia, de segur que hauria plorat mes que may, peró en la nit, +sola, y plena de por en estrem, havia de comprimirse fins l'alé, crehent +que sentintla, anirian allí á atropellarla tots los objectes de por ab +que podia pensar una criatura de un poble petit y en aquells sigles: la +por no era de lladres, ni de pérdrer la vida: era la por de un cor +inocent, era sí por de dimonis, de ánimas, de morts, de follets y de +bruixas. + +Pujar en sa casa en tal estat tenint la porta oberta no ho sabria fer la +nina: quedarse al carrer, era mes grossa la por, y ademés lo fret la +consumia. Qué havia de fer, donchs? En tal apuro y no podent resistir +mes, buscant son tendre cap, per la forsa de la necessitat, un remey que +suplís tot lo que li feya falta en aquell moment, escullí un medi, que +podia dirse tercer, y per lo qual ni degués la pobre noya quedarse á la +serena, ni pujar las escalas á las foscas. Pegant resolta una embestida +cap derrera de la porta, se deixá cáurer allí Blanqueta, mitj arrimada +al recó que aquella formava, y tapantse ab los dits las orellas, tancant +los ulls y arronsada dins de las faldetas, procurá estar quieta y +dormir, mitj murmurant en son cor la oració que sa mare, sa estimada +mare li feya resar al anarsen al llit. + +En tal situació, abandonada allí aquella infelís criatura, debilitada +per no haver menjat res, y sens abrich, llum ni consol, no podia esperar +cap remey á sos mals, repós á son esperit y descans á son cos, si'l cel +no se l'enviava! + +Al perfum de la oració inocenta, al ay! de aquella tendre víctima, +l'ángel de la inocencia, que vola sempre libre, se desprengué del cel, +baixá al miserable lloch ahont Blanqueta estava arrimada, y posantse +suaument sobre de ella, desplegá sas finas y blancas alas, y la cobrí ab +aquest vel sant tota la nit, mentres que ab sos rosats peus li comunicá +calor y vida, á fi de que dormís, com dorm lo que no está débil ni ha +passat sentiments. + +Blanqueta dormí tranquila, y fins tingué somnis agradables: alabat sia +Dèu! + +Pót ser en aquella mateixa ocasió, lo Senyor trencava en lo cel lo llas +que deté al ángel de las venjansas, pera que, obrint sas robustas y +vermellas alas, y armantse ab un llamp de la ira divina, batés lo vent y +apuntás ab sa arma terrible, desde'ls ayres, á tots quants eran causa de +la desgracia de Blanqueta, á tots quants eran móvils de las llástimas +que llavors s'esperimentavan en lo mòn. + +Y així havia de ser, pera que's cumplissen aquellas paraulas certas que, +dictadas pel cel, repetia l'oracle de aquell temps, fra Vicens Ferrer: +"Quí no obra ab veritat y ab justicia, tart ó aviat tindrá la paga, que +fins los fills pagan á voltas los pecats dels pares." + +### VIII. Los pahers de Balaguer. + +Si may hagués de pintar algú los afectes del ánimo espressats per la +fisonomia, las contraccions que aquesta ofereix per ordre de aquell +subjectador del cos, sens dubte que cap ocasió fòra tan oportuna, com la +que se presenta en la cort de un rey, després que ha conseguit un gran +triunfo. Allí pót observarse tota la escala de alegrias, desde la que +esperimenta l'heroe triunfador, fins, descendent, á la del indiferent y +forsat soldat, que s'alegra sols perque s'alegran los altres; la escala +de tots los dolors, desde'l que pórta pintat en son front l'humillat +contrari, fins al del mes insignificant criat ó servidor, que, ple de +lleyaltat, no plora per sí, sinó per la pena que véu passar á son amo; +tota la escala, en fi, de las falsedats y adulacions, escala que ja casi +no ho pót ser per sa diversitat, pus forman son variat conjunt la cara +del soldat orgullós y venjatiu, que encara no ha satisfet prou sa set de +venjansa, la del cortesá que espressa satisfacció sols pera compláurer á +son senyor, la del amich de novetats que's complau en lo triunfo sols +perque es una cosa nova, y la del envejós de la gloria de qui'l mana, +temerós de véurerse massa petit, si brilla ab massa esplendor lo trono +dels reys. + +Totas aquestas mostras de las diversas maneras ab que pót donarse á +conéixer lo cor del home, havian passat bè per devant la vista del rey +Fernando de Aragó, quant, passejantse en son Real ó Almatá, lo dia +després de haverse rendit Balaguer, esperava, rodejat de varios amichs y +grans senyors, que entrassen á sa audiencia los pahers y concell de la +ciutat rendida. Tots los afectes del ánimo havia llegit lo prudent rey +en las caras dels que entravan y venian continuament á portar noticias ó +á rébrer ordres, y sense aquestos, bastava dir que havia vist lo +vencedor, rendit y plorant á sos peus, al obstinat y desesperat Comte de +Urgell, besant la extremitat de sa púrpura, en regoneixement de son +domini, y á mes de ell, á la sensible, candorosa y bella infanta Dona +Isabel, també rendida, mullant ab las preciosas perlas que destilavan de +sos ulls, los peus de son rey y nebot, al suplicarli per la vida de son +desgraciat espos. Aquestas dos figuras completavan, al paréixer, tot lo +quadro de sentiments que havia vist rebullir entorn sèu lo rey Fernando; +tot ho havia contemplat lo vencedor: alegria, dolors, desitjs, +aburriment, adulacions é indiferencias. En cap ocasió millor que aquella +podria péndrer exemple lo cor de la nació, lo rey, de lo que ell podia +ser; mes, á pesar de tantas y tan expressivas mostras, li faltava encara +una, que no havia vist fins llavors, mostra especial y nova en aquell +conjunt, y que si de exemple podia servir, havia de ser, sens dubte, la +que de millor llissó li servís: lo primer rey que no era descendent de +la antigua familia reyal havia de contemplar la cara de sos nous +vassalls, quant la colora lo perfum de la sanch patricia: l'infant de +Castilla havia de contemplar en calma lo front imperturbable del ciutadá +catalá. + +--Ja veheu, deya lo Rey, dirigintse alternativament ja al gobernador +Cervelló, ja al aragonés Liori, y á altres nobles, entre'ls quals se +veya enrahonar ab veu baixa, y com tenint diploma de familiaritat ab lo +monarca, lo misteriós donzell de Puymoren; després de tanta obstinació, +després de tanta altivesa, lo que semblava un roure vell ha vingut á +doblegarse com un xiprer jove. Cada pas que dono me convens mes de que +en totas parts hi ha forts y débils, y de que no déu ferse cas de la +especialitat de carácters que s'atribueix á tal ó qual nació: aixó fará +mes que jo no dubte ja de mon triunfo y de que Dèu m'ajuda. + +--Es cert, senyor, respongué lo bisbe de Malta, que havia entrat en la +sala al comensar á parlar lo Rey; sobre tot, si proseguiu ab la +generositat que demostrau, si teniu presentas las paraulas de David á +son fill Absaló... + +--Ja, ja, digué lo Rey interrompent al bisbe: aquellas paraulas que'm +haveu recordat, al acompanyar á la condesa, ma tia. + +--Sí, sí, germana de vostre mare, digué'l bisbe, com si llavors volgués +ell interrómprer al Rey: la sanch no déu tornarse aygua, y menos sanch +reyal. Siau gran, senyor, en la pau, com haveu sigut en la guerra, y +vostre domini será benehit per tot. + +--Bo es ser generós, senyor, digué lo Liori, pero siauho quant hajau +apartat tota la mala llavor de la terra. Pensau que hi ha crímens que no +deuhen quedar sens cástich, y que si per Dèu sòu rey, ell vos podria +demanar compte de omissions que sòn tan malas com los crímens. + +--Estich conforme ab vos, Liori, contestá sens correspóndrerli lo +donzell de Puymoren; no es just ser massa generós ab qui tantas malas +nits nos ha fet passar, ab un vassall rebelat que cap títol tè á la +compassió. + +Al sentir aquestas paraulas, pronunciadas ab mal to per aquella nova veu +que fins aquell dia no havian sentit los personatges de tan elegit +concurs, se miraren los uns als altres, com ferits en son amor propi y +en sa cortesia. Lo Rey, que á mes de ser complert cavaller, tal volta se +sentia en aquell dia inclinat á la compassió, mirá casi ab repugnancia á +la persona que acabava de parlar, mes regoneixent en ella al nou amich +que tan bon servey li havia prestat la nit anterior, procurá fer lo +distret, y pót ser hauria donat giro á la conversa buscant qualsevol +pretest, quant lo Liori, demostrant ab son front y ab sa vista lo +fástich que li causava l'atreviment del improvisat cortesá, sens girar +lo cap al costat de ahont havian sortit aquellas indiscretas paraulas, +després de una breu pausa, durant la qual pareixia com que's mossegás +los llavis, digué resolt de esta manera: + +--Jo parlo ab sa Altesa y ab ningú mes. Ningú tè dret aquí de +interpretar mas paraulas, quant se ignoran las intencions. Quant lo Rey +acaba de triunfar, no seré jo qui li aconselle de ser venjatiu, y lo que +jo demano es sols lo cástich de un crímen. + +--De lesa magestat, replicá lo donzell, tan imprudent, com desacertat en +l'objecte del Liori. + +--Es de lesa magestat... divina, proseguí aquest. Peró ja he dit que +sols parlava ab lo Rey. Vos, senyor, anyadí luego, mirant á Fernando, ja +m'enteneu. + +Lo Rey feu un moviment ab lo cap, senyalant ab un somrís al bisbe de +Malta, y com volent indicar al Liori que coneixia sa alusió á la mort +del arcabisbe de Saragossa; l'aragonés li contestá ab un altre somrís, y +anava á dirigir la paraula al gobernador de Catalunya, que estava á son +costat, quant volent tornar per sí lo vanitós donzell, li atragué de nou +la vista, dihent ab cert ayre de satisfacció. + +--Crech que tothom tè dret de donar consells á son rey. + +--Quant los demana, contestá ab sequedat lo Liori. + +Y lo gobernador Cervelló anyadí: + +--Una cosa es donar consell, y altre es fer lo conseller. Sa Altesa ja +sab quinas sòn las personas que forman son consell, y quinas deuhen +aconsellarlo com á rey de Aragó. + +Las últimas paraulas las digué lo gobernador ab intenció marcada, vehent +que lo donzell buscava apoyo entre alguns cavallers castellans que +estavan prop de ell. + +--Jo crech, digué un de aquestos, que estant lo Rey entre sa cort y +dirigint la paraula en general, tè dret qualsevol de dirli... + +Sens deixarlo acabar, Bernat de Báges interrumpí al castellá desde un +cantó de la sala, dihentli: + +--Cada terra fa sa guerra. Perdonau que vos interrompe, peró la +cortesia, que á vos no us falta, no tè res que véurer ab la etiqueta, y +sobre tot ab la costum. Aquí la costum es lley, y aquí la lley es tot. + +Lo Rey, que estava observant la actitut dels catalans y aragonesos que +s'interessavan en las rahons del Liori y del gobernador, y que pesava lo +valor y significat de aquestas, digué pera sí mateix: + +--Aferrats á la sèva son mos vassalls: casi estaria per dir ara al revés +de lo que fa poch pensava, pus no hi ha dubte que ma nació tè son +carácter especial. + +Y tractant llavors de evitar qualsevol pugna que allí pogués náixer de +causas pera ell tan insignificants, dirigint á uns y altres la vista +alternativament, ab veu dolsa, y allargant la ma dreta com pera indicar +la necessitat de calma y atenció, digué: + +--Tots parlau bè y tots teniu rahó. Amichs hi ha que sòn pera mi los +millors consellers, y favors se fan, que donan al que'ls fa dret de +aconsellar y de ser amich. Pensau, amichs, que avuy comensa, sens dubte, +mon regnat de pau, y pau convé que hi haja entre tots... Ademés, que +sabuda es la senzillés y franquesa dels antichs reys de Aragó, que +parlavan sempre ab sos vassalls, com ab sos amichs. Jo crech bè, +senyors, que á mes de ser rey de dret, no us ha de saber mal que ho sia +de fet, que sia catalá, que sia aragonés. + +--Així ho esperam de vos, respongué lo gobernador fent una inclinació de +cap, ab qual demostració lo acompanyá també lo Liori y altres cavallers +catalans y aragonesos. + +Los castellans se quedaren tests, y donant á conéixer que no entenian la +política oferta de son antich infant. + +Lo donzell de Puymoren, en sa poca práctica de cort, se bellugá quant +los altres no's movian, y estigué quiet quant los demés se inclinavan. + +--Vejam, donchs, de acabar, continuá lo Rey, y deixem córrer lo que molt +no'ns interessa, pus lo temps es preciós y convé aprofitarlo, pera +apartar de una vegada l'únich obstacle que no'm permitia sentarme ab +tranquilitat en mon trono. + +Y dirigintse luego al duch de Gandia y á algun altre rich-home, los +preguntá: + +--Está, donchs, tot dispost pera la marxa? + +--Sí senyor, contestá lo primer: ab ánimo inmutable y resolt espera lo +presoner vostra ordre: sas germanas, la comtesa Margarita, sa mare, y la +infanta Dona Isabel, sa esposa, han sigut guardadas ab la recomendació +que vos donareu. Aquestas no fan mes que plorar... + +--Y'l Comte? interrumpí lo Rey. + +--Qué ha de plorar: jo no sè lo que es aquell home, pus ó tè'l cor de +roure, ó es de roure'l sèu cos per la forsa de aquell. + +--Senyor, senyor! cridá tornant á tráurer aquí sa veu llastimosa lo +bisbe de Malta; recordauvos de la promesa: haveu promés que vostre +parent, vostre antich enemich no sufriria pena de mort, ni de mutilació +de membres, ni de estranyament dels regnes... + +--Será com ho he promés. + +--Vostra paraula prench, digué lo bisbe, lo qual, inclinantse á terra, +besá agrahit la ma del senyor Rey. + +Y tot deixantse besar la ma, continuá lo Rey de esta manera: + +--Bo es ser generós, peró considerant la diferencia que hi ha entre la +generositat y'l descuyt, evitem que un dia per aquest poguessen +inculparme mos súbdits. Entretant, lo Comte será conduhit á una de las +torres del castell de Lleyda, y vos (digué dirigintse á Pere Nunyez de +Guzman,) seréu un dels encargats de acompanyarlo. + +--Precisament aixó es lo que us anava á preguntar poch ha, contestá lo +Guzman; dignauvos, donchs, senyor, indicarnos quinas serán las personas +y las forsas que deurán tenir tan delicat encárrech. + +--Hi aniréu vos... y podrá acompanyarvos, á mes, Pere Alonso de +Escalante ab doscentas cinquanta llansas de Castilla. + +--Y ningú mes? preguntá lo Liori. + +--Que no n'hi ha prou? Encara teniu desconfiansa de la terra? + +--Jo desconfiansa? Per mi, ab vint y cinch llansas bastan y sobran. Peró +no parlo pel número, sinó per las personas. + +--Senyor, digué lo gobernador Cervelló, me sembla que en casos com +aquest, es quan vos hauriau de probar mes la confiansa que us mereix la +terra. + +--De tots sòn gelosos aquesta gent, pensá entre sí lo Rey; lo mateix de +honras que de treballs. + +Y volent trobar medi de contemporisar, sens pesar prou la indirecta dels +vassalls, mirá lo Rey, com examinant al concurs, (per derrera del qual +se passejaba á grans passos, fugint lo cos de aquella conversa, y +aparentant desfogarse de un ressentiment, lo donzell,) y anyadí: + +--Es veritat: podrá anar també ab vos, Guzman, lo donzell de Puymoren. + +A aquest nombrament, lo Gobernador pegá un cop de taló en terra, lo +Liori se creuhá de brassos, y lo vell Báges, que's caragolava los +mostatxos, arribá á pegarshi estirada. + +--Senyor, senyor... + +Pronunciá aquestas paraulas lo donzell, tot inclinant lo cap, passantse +la gorra de la una ma al altre, y com donant mostras de haver quedat +sorprés ab aquella inesperada comissió. + +Mentres estava així lo donzell, pensant un medi de escabullirse, que +trobá ponderant la sensibilitat de son cor, lo Liori y'l Cervelló se +miravan fit á fit, y acabá lo primer preguntant en veu baixa á la orella +del altre: + +--Ja vos asseguro que havem fet bon negoci. ¿Quí diable es eix home tan +misteriós y estrany, que sempre'ns ve ara entre camas? A fe que si ell +representa la terra... + +--No m'en parleu, Liori. Ja sabeu que'l Rey tè sos motius pera +estimarlo, segons sembla, peró lo que es cert, que may l'havia sentit +anomenar fins ara, ni crech que son nom figure en cap de las llistas del +bras militar de la Diputació. + +--Senyor, senyor, continuava y deya entretant lo donzell; jo no sè com +espressarvos mon agrahiment per aquesta distincció, peró si sa Altesa +volgués dispensarme un favor, me rellevaria sens dubte, perque mon cor +es tan sensible, me repugna tant véurer llástimas... En fi, jo no sè com +espressarme. Ja sabeu, senyor, ma lleyaltat... ma sensibilitat... + +--La que tenias ahir disparant bombardas, murmurá en veu baixa lo vell +Báges. + +Lo Rey, mitj rihentse y mitj reptant, interrumpí al donzell, dihentli: + +--Se coneix, donzell, que no estau molt acostumat á rébrer órdres +directament de reys. Un cárrech que jo dono á un vassall es una honra y +un mandato. + +Lo donzell, volent disimular la vergonya que sentia, anava á insistir en +sa protesta, peró una mirada del Rey basta pera que fes acatament y's +retirás. + +--Tant com seré un lleó en la guerra, anava dihent, en la pau lo meu cor +sensible... Peró, ja, ja, senyor: accepto, accepto. + +--Acertat; bon nombrament, digué ple de bon zel lo bisbe de Malta; +*Nollentes querimus*: aquests sòn los bons. + +En aquell mateix moment, y quant lo Rey volia indicar als encarregats de +la custodia del Comte lo que devian fer en sa conducció á Lleyda, un +úixer de armes que hi havia á la porta, cridá en veu alta: --Los pahers +y concell de la ciutat de Balaguer. + +--Que entren, contestá lo Rey. + +Si no era de gran efecte aquella escena, al menos era de gran prevenció +per part dels qui esperavan véurer á las personas ó corporació que tant +havia contribuhit en fer durar lo siti de Balaguer, y per culpa de la +qual tants mals ratos havian passat los sitiadors. Los cortesans se +enrahonavan á la orella, alguns pensavan equivocadament lo que devia +succehir, y cada un vaticinaba de aquell acte ó probas de fluixedat ó +baixesa, ó atreviments é imprudencias. Així se esplicavan uns y altres: + +--Vejam aquestos mansos anyells. + +--Bon triumvirat, si tingués cap pera discórrer. + +--A véurer quin cant farán los aucells fora de la gavia. + +--Y vènen ab sas gramallas de festa y ab sos porrers. + +--Tres homes, tres figuras diferentas: un gros, un alt y un baix. + +--Aquesta gent, deya un que no era aragonés ni catalá, se presentan +devant dels reys, com qui parla ab lo rector del poble. + +--Lo del mitj tè mes ulls que cara. + +--No faltan ulls als altres, encara que no'ls bellugan. + +Tot parlant així, aná obrintse lo concurs, y sentat que fou lo Rey en +son trono, aquietadas totas las llenguas, en mitj de un complet silenci, +penetrá en la sala, detenintse en lo llindar de la porta, lo celebrat +concell de la ciutat vensuda. Venian los tres pahers cada un ab sa +respectiva gramalla, y portavan á la ma la xia, agafantse á la mateixa +la beca que'ls queya cap á damunt del pit; feren acatament de cap, sens +doblegar molt lo cos, y senyalantlos lo Rey que ja podian avansar, ho +feren ab pausa, y posant un genoll en terra, besaren ab respecte la ma á +son monarca. + +Quí hagués pogut en aquell instant contemplar y estudiar aquellas tres +figuras, hauria vist y comprés lo que es lo verdader carácter, fins en +aquests temps, de tota comissió que representa la voluntat de molts. Un +hi há que es breu y espressiu, altre que es sentit y enrahonador y altre +que escolta y calla y sols se espressa, en tal cas, y sempre ab +modestia, quant sa parla de negocis secundaris, es á dir, lo pensament, +la espressió del sentiment y la ceremonia. Podria compararse bè á un +quadro ó taula en la que hi ha pintat qualsevol asunto ó imatge: lo +principal del quadro es lo pensament que representa, ve després lo art ó +la pintura, y finalment lo march ó guarnició que'l sosté. + +--Senyor, digué lo paher en cap, (que era ja home de alguna edat y un +poch gros,) clavant sa imperturbable vista en la de Fernando; la ciutat +de Balaguer entrega aquí las claus de sas portas á son Rey, prometentli +fidelitat, y esperant que ella y tota la terra disfrutarán quant ans de +pau y de benestar. + +Lo Rey feu un moviment de ma, pera recullir las claus, que deixá als +peus de son sitial, y quedá sense respóndrer per un rato, admirat de las +pocas rahons del paher. Mes alsat de sos peus lo concell, per una senyal +del monarca, preguntá aquest ab senzillés, dirigintse al que havia +parlat: + +--Res mes teniu que dirme? + +--Senyor, contestá lo paher; donam las claus, prometem fidelitat, y +desitjam benestar pera tots ¿qué voleu mes? + +Los circunstants, que escoltavan quiets á tot aixó, se entengueren +mutuament ab miradas y ab mitjas riallas, que tenian son significat y sa +malicia. + +--Es que quant hi ha motius de dubte, no basta prou la senzilla paraula; +continuá lo Rey. + +--Y'l jurament?... + +--Ni'l jurament basta en certs casos pera confiar. + +--¿Es á dir, que lo que's jura, no s'ha de cumplir?... + +Lo paher pronunciá aquestas paraulas ab veu mes baixa y com murmurant; +apartá los ulls, mostrant per un rato com si passejás la mirada per +terra, y fixantlos passatjerament en l'altre paher que tenia al costat, +com pera indicarli que era arribada la hora de ajudarlo; y sens dir cap +mes paraula, á pesar de véurer que'l Rey esperava, dirigí desde aquell +moment la vista al sostre de la sala. + +Arnau Rollá, que tal era lo nom del altre paher, y á qui havia vist ja'l +Rey com á parlamentari en los últims moments del siti, tragué de apuro á +son company, parlant al Rey de esta manera: + +--May podia pensar, senyor, aquest concell que's posás en dubte una +paraula dada, un jurament que está disposat á prestar, y mes quant tant +s'ha fiat en una paraula vostra pera fer lo que fa. + +--Recorda, paher, replicá lo Rey, tot quant ha passat, y pensa que lo +que feu ho haveu hagut de fer á la forsa, y no teniau altre remey. + +--No tal! respongué ab altivesa lo Rollá. + +--Pensa, continuá lo Rey, que també haviau prestat jurament de fidelitat +al Comte, y si á ell l'haveu trencat... + +--No tal! No tal! repetí ab forsa lo paher, no deixant continuar al Rey. +Paraula per nosaltres dada es paraula empenyada, y paraula empenyada +paraula cumplida. La ciutat de Balaguer, que molts anomenan per clau del +Principat, no havia de mostrarse petita en lo cumpliment de sas +promesas; si abrassava una causa, la havia de mantenir ab grandesa, ab +heroisme, com ha fet en totas ocasions. No us admire, donchs, senyor, si +lo que havem fet nosaltres ho havem fet de una manera digne, y Dèu vos +done, senyor, ciutats y vassalls com sòn y serán sempre la de Balaguer y +sos fills,... y content podeu estar, (anyadí després de una breu pausa y +com acabant en sech,) de que tingau ara una ciutat que es de aquellas ab +que mes pót confiar un monarca y que mes honran y reforsan sa corona. + +--Es á dir, paher, que lo que vosaltres prometeu sabeu cumplirho: aixó +voldria dir que encara lo vostre jurament primer tè forsa. + +--Parlo de ahir, senyor, no parlo de avuy: lo que dich ho referesch al +temps en que ha existit la causa de nostra firmesa, nó al que ha de +córrer desde avuy endevant. + +--No entench aquesta causa si no te esplicas, no entench que l'home +firme puga faltar á sa firmesa. + +--Jo sento, senyor, (continuá ab veu menos forta Arnau Rollá, y com fent +esforsos pera reprimirse,) que vostra Altesa haja obligat á parlar al +concell, quant la promesa de pau y transacció l'havia fet confiar en que +lo rey que'l cel los ha designat seria sols un pare de tots sos vassalls +en endevant. Si mon parlar sembla aquí atrevit, la culpa no es meva, ni +del concell, ni de la ciutat. + +Lo paher en cap bellugá aquí lo sèu en senyal de negació, y com +confirmant lo que deya son company. Aquest continuá: + +--La ciutat doná una paraula al que mirá com á son senyor, (prescindint +aquí de son dret y del error que aquella pogué cométrer,) y aquesta +paraula la ha complert fins que'l senyor faltá á ella. + +--Qué dius? preguntá admirat lo Rey; qué significa aixó? esplícat. + +--Descidit lo Comte á no transigir fins á lograr sa esperansa, se deixá +créixer lo cabell y la barba, prometent que no se'l tallaria fins á ser +rey de Aragó. Vehent ahir tal volta enfosquida la estrella en que +confiava, lo Comte nos convocá en la plassa major, y després de +manifestar son desengany, y de encargarnos que evitassem lo derramament +de sanch, y que salvassem la ciutat, ja que cap remey hi havia, se sentá +en una cadira, y... + +--Y qué? preguntá admirat Fernando, mentres tots los de la concurrencia +allargavan lo coll pera escoltar. + +--...y demanant á un barber, á presencia de tots sos vassalls, se feu +afeytar, y's feu tallar los cabells. Diheu ara, senyor: (y aquí alsá la +veu lo paher,) si aquest acte significa que ell mateix se desdia de sa +promesa, si faltava la causa de nostre jurament, ¿no quedava libre +Balaguer, amant sempre de la monarquia, de prestar un jurament nou al +rey que la terra aclama? Es aixó faltar á la paraula? Es motiu pera +desconfiar de la paraula nova? + +La convicció ab que s'espressava lo paher, y la mescla de dubte y +sentiment que revelavan sa cara y sos moviments, tingueren per un rato +suspens al monarca, lo qual tancá los ulls per un moment com meditant, y +parlá en seguida ab menos forsa é ironia, ja que no ab mes dolsura. + +--Cert es lo que dius, y'm donan mes confiansa tas paraulas, peró en +cert modo veniu á confirmar, que, á haverho volgut lo Comte... + +--Y quin dubte tè, senyor? interrumpí lo Rollá; mil vidas que haguessem +tingut pera ell haurian sigut; Balaguer s'hauria destruhit, y nostra +sanch hauria regat sas ruinas... Peró, ja vos he dit que parlam de ahir +y no parlam de avuy. + +--Avuy es altre cosa, murmurá lo paher primer. + +Y'l paher tercer, que fins llavors no havia parlat, anyadí ab veu dolsa: + +--Mes val deixarho córrer. + +Passá aquí un instant de admiració y de silenci, á que doná fi'l Rey, +dihent: + +--Vaig coneixent lo vostre carácter, y ara endevino perque no haveu +permés que entrás per la muralla. + +--Un rey que aclamam voluntariament, per ahont havia de entrar sinó per +la porta? Si fossem conquistats, seriam vassalls forsats; veheu, donchs, +si val mes que'l nostre vassallatge sia voluntari, y que, en compte de +recordar una conquista, un desastre, sia vostra entrada recort de una +gloria y símbol de la pau. + +--Sí, sí! murmurá de nou fent un moviment de cap lo paher primer; feu, +senyor, que'l tractat sia cumplert, y no tingau cap dubte per part +nostra. + +--Per part de tots, digué lo Rey ab seguretat. + +Seguí aquí un altre moment de silenci, los pahers se miraren los uns als +altres, y advertintho lo Rey, digué: + +--Qué pensau? Vos queda algun dubte? Parlau... + +--Es que... + +Lo paher en cap, que havia dit estas paraulas, mirá alternativament al +Rey y al Rollá. L'últim continuá descidit de esta manera: + +--Es que al entrar aquí, senyor, havem sabut que haveu donat á saco'l +castell, entregantlo als soldats, y si las casas dels vehins... + +--Feuvos cárrech, (digué al mateix temps que l'altre lo paher en cap, y +ab accent de dolor,) feuvos cárrech de la miseria tan gran de la terra, +feuvos cárrech de la despoblació y de la fam que s'está patint, pus ni +hi ha cullitas, ni un tros de pa pera menjar... y si á aixó s'hi +anyadeix... + +--Callau, callau! cridá lo Rey ab to de confiansa. Lo del castell sòn +bens del Comte, que'm perteneixen: los dels vassalls tots serán +respectats, y tots sos erros serán perdonats... + +--Benehit siau! Benehit siau! digueren alternativament los pahers y'l +bisbe de Malta. + +Peró aquí interrumpí una altre veu, la del Liori, que cridá: + +--Menos un, senyor, menos un: ja sabeu de quin parlo. + +Los pahers giraren la cara com sorpresos. Lo donzell de Puymoren torná á +sortirse del concurs y á passejar de nou á llarchs passos per un estrem +de la sala. + +--Ah, sí, contestá lo Rey: l'assessinat del arcabisbe de Saragossa. + +Los pahers tornaren á recobrar sa indiferencia, y'l Rollá fins anyadí: + +--Com que es cosa que no'ns toca, libre sòu de aplicar la lley als +dolents. + +--Quedau, donchs, tranquils, continuá llavors lo Rey; tornau á vostras +casas ab seguretat y confiansa, y ans veniu ab mi á visitar la +misteriosa imatge del Sant Cristo, devant la qual demanarém al cel lo +benestar, aqueixa pau que tant convé y aqueix pa que tanta falta vos fa +á tots. + +--Gracias! digué lo paher en cap, inclinantse ab sos companys, y besant +la ma al Rey. + +--Encara mes dech dirvos, torná lo Rey, fent un moviment de cap, com +pera reparar una distracció; dintre pochs dias lo Sant Cristo sortirá en +professó, y sa imatge iluminada recorrerá las planas del Urgell. + +--Alabat sia Dèu! + +Los tres pahers, conmoguts vivament, pronunciaren com en cor aquella +divina paraula, y l'últim, que tan poch parlava, no pogué menos de dir +en aquell instant: + +--Gran rey... sòu un gran rey... benehit sia Don Fernando! + +Alsantse llavors lo Rey de sa cadira, partí ab pausa, rodejat de tota sa +cort, y seguintli á sa part esquerra, un poch enderrera, lo concell. + +Mentres anava lo Rey marxant, mirava á totas parts, com buscant alguna +persona que no era allí, y entretant donava órdres ab breus paraulas á +alguns dels que anava vehent ó descubrint. Las últimas que doná al +sortir de la sala foren aquestas: + +--Nunyez, Escalante, donzell, estigau previnguts, pus acabada la festa +de la iglesia, pót ser que tingau que marxar ja pera Lleyda. + +A aquestas paraulas se exhalaren per alguns dels circunstants diversos +sospirs: lo bisbe de Malta sospirá de dolor, lo gobernador y'l vell +Báges de rabia, lo concell de tristesa, lo donzell de congoixa y lo +Liori de impaciencia, pus esperava lo moment, com ho feu en la iglesia, +de exhigir al Rey, en nom del regne de Aragó, la formal promesa de no +perdonar may als assessins del arcabisbe, y de no parar fins á averiguar +de cert quins havian sigut. + +Quant arribá la comitiva cerca del temple, á la porta del qual esperava +revestit pera entonar lo Te Deum lo reverent Diego de Tamera, enrahonant +entre tant ab un altre home, lo Rey apretá lo pas. L'home que allí hi +havia era lo que'l Rey buscava, era l'amich franch, que, per no ser +cortesá, tenia dret de manifestar sempre á son senyor la veritat nua tal +com déu ésser, era lo que en qualsevol moment sabia donar esbarjo al +ánimo atribulat del Rey ab la millor forma de goig y de alegria, lo que +necessitava llavors don Fernando, pera comunicar de una manera digne á +sa familia y á sos amichs la satisfacció que acabava de tenir guanyant +l'últim baluart del Comte de Urgell, y assegurant en son cap la corona +de Aragó. + +--Allí está mossen Borra, digué així que'l descubrí; vina, vina, juglar; +ningú com tú en aquest moment. Vina, si vóls, á dar gracias á Dèu per +mon triunfo y per la pau, y en seguida anirás á dictar á mon escribá las +cartas que convé escríurer al príncep don Alfons y á ma familia y +amichs. + +Lo juglar, ple de agrahiment y de entussiasme, peró sens deixar del tot +per aixó son acostumat llenguatge, feu un acatament ponderat á son rey, +y digué en veu alta aquestas paraulas: + +--Gloria de la gloria de Castilla, ves á demanar al Dèu de las glorias +que s'aumente la gloria de Aragó... Gloria, gloria es sols lo que pera +tu y pera ton regne desitja ton fiel gloriós, gloria que alcansarás no +sostenint solament la pau en casa, pus també convé la guerra á fora, y +si á mes de escríurer á ton primogénit y succesor, me deixas escríurer +als mestres que l'han de guiar, ensenyar y glorificar en sa carrera. + +--Tens rahó, gloriós... escriu als mestres que tu sabs, y anem ans á +pregar á Dèu pera acertar en tot. + +Així que'l Rey passá lo llindar de la iglesia, no se ohí ja cap mes veu, +sí sols la del Tamera, que junt ab altres sacerdots que se li havian +agregat de Balaguer, entonava ab fervor lo *Te Deum laudamus*. + +### IX. Com se trobá lo Comte de Urgell ab fra Vicens Ferrer. +L'ardiaca Barutell. + +Era lo dia 2 de novembre, dia de la festa dels morts. + +Per tots los pobles se sentian brandar las campanas ab so trist, +recordant als que vivian en lo mòn, que Dèu ha donat la memoria als +homens pera ajuda del cor, pera que pensant sentian, pera que sentint +preguen. Pochs anys, sens dubte, com aquell s'havian hagut de elevar +tantas oracions al cel, y cap ab mes abundancia de llágrimas! Lo recort +era fresch, lo sentiment era viu! + +Semblava que s'hagués escullit aquell dia com á símbol de desgracia, ja +que en ell s'havia de arrancar la última rama del gran arbre comtal de +Urgell, de aquell arbre que tan sabrosos fruyts havia donat en tots +sigles y de qual fusta s'havian fabricat tronos de reys y llansas pera +tants héroes. Lo successor de una llarga prossapia de valents, per quals +venas corria la sanch reyal de varias dinastias espanyolas, lo que era +citat per inflexible en sas resolucions y empresas, lo pertinás y +confiat Jaume de Urgell, tement véurer arruinada la sèva Síbaris, com +altre Milesi, havia acreditat, fentse llevar sa cabellera, que desde +llavors cessava sa inflexibilitat, sa pertinacia y sa esperansa, y no li +quedava ja mes pera contemplar devant sos ulls que la mort de tot lo que +li podia ser agradable, la mort del renom de sa antiga y gloriosa casa, +de sa noblesa y de sos dominis com á príncep, la mort de la amistat, de +la companyia y fins de la llum de la llibertat com á home, la mort de la +familia, la mort del cor com á espós, com á pare y com á fill. Bè feyan +de brandar las campanas aquell dia en los pobles de la plana, quant +aquell dia havia mort pera'l mòn lo senyor de la comarca, y quant pera'l +senyor havia mort tot! Lo imitador de Job, de Alexandro Magno y de +Aquiles, al passarse la ma per la barba y per lo cap, tot escoltant lo +trist so de las campanas, tenia mes negre lo cor, sens dubte, que'ls +tres que'l precederen en semblant acte de resolució y de tristesa, y á +cap se semblava... peró no tè res de estrany, quant sa figura, mes que +la del poderós que plora la mort del fiel, era la del que pert lo poder +y véu fugir la fidelitat, era la de un Didio Juliá, que contempla la ma +de un Séptimo Severo com li arrenca lo imperi y la vida. + +En una mala barraca, rodejat per la part exterior de uns quants soldats +castellans, mirant per última vegada sa estimada ciutat de Balaguer, +separat de sos amichs, de sa mare y de sos fills, y lligat de mans y +peus sobre de una mula, sens tenir mes consol allí que la princesa +Isabel, sa esposa, la qual procurava animar y consolar al desgraciat +marit ab bonas paraulas y carícias, esperava y estava á punt lo derrer +Comte de Urgell á marxar cap ahont sa mala sort lo portás. Lluny de +mostrarse abatut, son front seré s'alsava ab orgull, y son breu parlar y +son mirar fixo davan mes indicis de tancar aquell cos una ánima forta +que desafia á la desgracia y als contratemps, que l'apocat esperit de +aquell á qui res li queda. Fins, vehent á sa esposa contristada, ja que +allí, per la gent que escoltava, no podia espressarse don Jaume ab tota +la intimitat de son sentiment y ab tota la veritat de sas ideas, y pus +era la Comtesa Isabel la que havia parlamentat ab lo rey Fernando, +parláli en aquells moments lo malaventurat Comte de la manera que +semblava podia serli menos trist y desconsolador: + +--Consólat, Isabel, li deya, pus en lo mòn tot está equilibrat y tot se +compensa: pót ser que Dèu tenia destinat lo trono de Aragó á ton nebot, +en recompensa de no haver aquest volgut lo trono de Castilla y de +haverlo salvat pera son llegítim rey; pót ser que haver tingut jo la +gran desgracia que estich sufrint sia camí pera trobar després... + +Un altre home que no hagués sigut lo Comte Jaume de Urgell aquí hauria +plorat, peró aquella valenta víctima se contentá ab interrómprerse á sí +mateixa y ab mossegarse'ls llavis, pera dissimular á sa afligida esposa +la forta respiració que tenia, indici cert del pes que oprimia son cor +en aquell instant. + +--Ah! contestá la afligida esposa; no digau aixó, Comte. Dèu es just, +Dèu pót recompensar al bo, pero Dèu no recompensa ab perjudici dels +bons... y jo per tal vos tinch. + +La cara de la esposa, mullada enterament de llágrimas, arrimantse á la +del marit, vingué á mullar aquellas galtas per ahont may havian corregut +fins llavors mes llágrimas que las de la infancia. + +Sentintse en aquell instant algun remor de cavalls prop de la porta, la +Comtesa Isabel girá la cara, y distingí ja devant de aquella á tots los +soldats que's disposavan á marxar. Aquell era lo moment fatal; devia +donar la última abrassada al espós... y quí sab si seria la última de la +vida. Obrí sos brassos ab desespero, abrassá freneticament al marit, +l'omplí de patons, posá ab forsa sa boca contra sa boca, com volent +barrejar ab ell sos sospirs y'l foch de sas entranyas, y assegurantli +que dedicaria á ell eternament son amor y sa memoria, tranzida de dolor, +se separá, pera sortir de la barraca, ab la idea de no presenciar lo +trist quadro de véurer conduhir á son marit pres y lligat entre gent +estrangera. + +Lo Comte no pogué parlar: sols al arribar la Comtesa á la porta, ab veu +fosca, y acompanyat lo sèu mirar de la mes gran ternura, li digué: + +--A Dèu, filla de mon cor! No t'olvides de mos fills...! + +Aquell moment supremo, aquellas sentidas paraulas, aquell últim recort +influiren de tal manera en l'ánimo de la Comtesa Isabel, que esta, +sentintse ferida en sa imaginació per una viva llum, que li doná prompte +consol y refeu son ánimo abatut, se serená en sech y's resolgué á fer lo +que fins llavors no havia tan sols pensat. + +--Sol!... tot sol, y lligat!... deya la Comtesa, quant desde'l llindar +de la porta creya mirar á son marit per última vegada; mes en lo cambi +que allí repentinament sufrí son esperit, mudá també son llenguatge, pus +se espressá de esta manera: + +--Sol,... sol ell, que es mon espós? Y jo he de quedarme?... Y ho he de +permétrer?... Nó! Nó, jamay! (Y aixó ho deya ab un to que rallava en +heróych.) Ni per la honra de la casa de Urgell, ni per la casa de Aragó, +de ahont descendesch, vull que sia dit que una princesa no sab ser +esposa. + +--Qué fas? li preguntá l'afligit espós, coneixent ab los ulls de la +Comtesa la resolució del acte á que's preparava. + +--Qué he de fer? Cumplir com á esposa. + +--Y'ls fills com quedarán? + +--Com quedarán? Solen dir que la mare es dos vegadas mare: vostra mare, +Comte, que á mes de ser bona mare, com vos sabeu, guarda en son cor alts +y nobles sentiments, cuydará tan bè com jo de vostres fills. Deixau los +nèts á la ávia y així la esposa podrá anar ab l'espós. + +Y tornant enrera, ab los brassos oberts, la resolta matrona torná á +estrényer entre ells á son desgraciat marit, y á omplirlo de carícias y +de llágrimas. + +--Ah! esclamá llavors lo Comte, mogut per lo sens fi de sentiments que +bullian en son cor; filla de reys, sols per tu sento haver perdut la +corona de ma patria, pus digna eras de ser reyna de ella! + +Entraren en aquesta ocasió los soldats, indicant ja desde luego que +havian de empéndrer la marxa, y no podian detenirse gens. La Comtesa al +véurerlos, s'agafá ab la ma esquerra al cos de son marit, pera donar á +enténdrer que no l'abandonaria, y com algú no comprenentho la advertís +que se separás ó's despedís, contestá ella ab alta veu y energicament: + +--Jo separarme de ell? Jo apartarme de son costat? Primer me faréu +trossos. + +--Apartauvos, insistí un de aquells sayons. + +--Arrera, malas víboras, no vos han ensenyat aquesta educació en la +terra de ahont sòu. (Y aixó los ho digué en castellá la Comtesa.) +Arrera! ¿No vos han contat may vostres pares, que'l matrimoni es un llas +per lo qual de dos carns s'en fa una? Donchs bè: aquí hi ha la carn sola +formada de dos, lo Comte y la Comtesa de Urgell, marit y muller, +atreviuvos, si gosau, á esquinsar y á separar esta carn, y faréu ofici +de botxins, y seréu botxins de una filla de reys, de la germana de una +reyna de Castilla! + +Cap dels soldats se gosá á acostar, fins que sentintse la veu de un dels +oficials de fora, doná un de aquells un cop de vit de bou, que portava á +la ma, á la mula del Comte, y esta emprengué lo pas sortint de la +barraca y enfilant cap al camí de Lleyda. + +La Comtesa seguí, atropellantse, per no deixar á son marit, mes no +podent anar junt á la mula sens gran perill, á instancias de aquell, li +deixá prompte la ma, y continuá, ab no poca fatiga, á certa distancia, +que era en veritat ben curta, y tal la mantengué tot lo viatge, sens +mirar lo cansament que patia y lo que s'atropellavan sos delicats peus. + +Tal era l'ordre que guardava esta comitiva, al conduhir al últim Comte +de Urgell desde una barraca del siti de Balaguer á una de las torres del +castell de Lleyda: primerament anavan los dos caps ú oficials que havia +designat lo Rey, seguian derrera en dos filas un llarch número de +soldats ab llansas llargas, entremitj dels quals marxava lo Comte á +cavall de sa mula, y anant prop de ell á peu, y tan prompte als costats +com al derrera, la hermosa infanta dona Isabel; y finalment, derrera de +tots y com clohent la comitiva, seguia á cavall, peró sense portar son +gos ni son tabar vermell, y sí anant tot embossat en una capa negra +que'l tapava fins á mitja cara, lo donzell de Puymoren. + +Lo llenguatge que usavan los soldats de aquella comitiva se semblava en +part, per son desenfré, al de aquells gascons que trobaren las dos +desgraciadas esposas de Menargues anant á Balaguer, en la horrorosa nit +del somatent. Ufans ab son triunfo, y mirant com á objecte ridícul á la +víctima, que veyan en son poder, no feyan mes que dirigirli burlas y +sarcasmes, y fins hi hagué algun que arribá á suposar com un medi fácil +de lucro lo ensenyar al destronat Comte de Urgell per los hostals, si +may feya la sort que se l'emportassen á la terra de Castilla, com així +en efecte vingué á ser ab lo temps. + +Los caps que dirigian aquella partida marxavan indiferents al devant de +ella, y per mes que evitaren paraulas y fins descortesias ab los presos, +no deixavan per aixó de ríurer mes de una vegada al sentir las glosas de +sos soldats. Lo únich que parexia no péndrer cap part en las burlas, ó +al menos no ho donava á compéndrer per son silenci y per son embós, era +lo donzell. + +La Comtesa, que estava atenta á tot aixó y no perdia cap paraula de las +que deyan los soldats, arribá en l'últim ters de aquell fatigós viatge +fins á sentir certa simpatia per los que ella creya mes compassius, si +no interessats en la sort de son marit, y tals eran pera ella lo callat +donzell y un soldat un poch vell, que, al donar la pobre senyora una +relliscada, li allargá la ma pera ajudarla á alsar. + +En un alt que feu la comitiva ans de arribar á la ciutat, y en un punt +que venian begudas, l'ánimo de la Comtesa se contristá sobre manera, y +fins se desesperá, sentint lo que deyan á son marit, sobre tot pensant +en la injusticia del motiu ab que l'insultavan. + +--Lloch, lloch, cridavan alguns soldats, feu lloch que aquí passa'l mata +arcabisbes. + +--Deixau passar al esquinsa mitras, deyan altres, avuy que se li ha +esquinsat sa corona. + +Y á tals crits, traginers, pobres, viandants y criaturas s'acostavan +embadalits, mirant al desgraciat Comte, lligat sobre de sa mula, ferm, +inflexible, ab son front suat de angunia pero nó de abatiment, y sens +mes consol en aquells moments que'ls brillants ulls de sa esposa, +clavats de contínuo en los sèus, com estant sempre disposats á endevinar +sas intencions. + +En aquell estat vergonyós, trobantse un instant casi sola la Comtesa ab +son marit, per estar tots los soldats abocats á la porta de la +revenedoria, y observant al donzell, que havia descabalgat, passejantse +solitari, moguda de un cert impuls de noblesa, acostás á ell, mitj +implorant disculpa, y precipitant tot lo possible sas paraulas, com pera +aprofitar lo temps, li digué: + +--Senyor, senyor, no sè perque'm sembla que sòu cavaller en vostras +maneras, y pus tinch aquesta ocasió, rebeu de mi una proba de amistat y +confiansa que... + +La Comtesa s'havia ficat la ma al pit pera tráurer algun objecte y +entregarlo al donzell, mes aquest, lluny de escoltar á la dama, se tapá +mes la cara y's dirigí á un altre estrem. Cregué dona Isabel que alló +probava encara mes la veritat de la sospita que tenia, cregué que'l +cavaller evitava la conversa sols per deber, per cumplir tal volta una +ordre, y atrevintse mes y mes, aprofitant un moment en que'ls altres no +miravan, fins posá la ma á la capa, logrant descubrir part del embós que +cubria la cara del oficial. + +--Vos donaré una proba, senyor, ab que podrá justificarse sens cap +dubte... + +Peró la Comtesa no acabá la frase que anava á dir, ni menos acabá de +tráurer de son pit lo paper que ja tenia en la ma pera entregarlo al +donzell. Ans al contrari: descubrint en aquell moment la cara del +cavaller á qui parlava, com si un llamp la ferís, tancá los ulls +horrorisada, doná un jiscle, girá en sech, y corregué com furiosa á +juntarse ab son marit, entre'ls genolls del qual apretá son conturbat +front y sa descolorida cara. + +--Jesús Maria!... Jesús! Jesús!... Aquesta cara jo la conech... aquesta +cara es... + +Prou se guardá la Comtesa de acabar de dir lo que intentava. Una mirada +del donzell bastá, pera que la que plorava de vergonya no se esposás á +plorar mes de dolor en aquell fatal viatge. + +Lo donzell torná á refer son embós, se tapá novament la cara, y seguí +passejantse en direcció oposada al Comte y á la Comtesa. + +Lo Comte, que tenia, com sempre, la vista clavada al cel, no repará en +aquell aconteixement, y sols rompé sa distracció y baixá los ulls al +sentir lo cap de la Comtesa que s'apoyaba sobre de sos genolls. + +Ben prompte, y sens donar lloch á cap enrahonament, tornaren á colocarse +en dos fileras los soldats, y apressurant lo pas, y seguint de la +mateixa manera que ans, no tardaren en véurer prest la ciutat de Lleyda. + +Al arribar á un tir de ballesta de las murallas, cridá la atenció de +tota la comitiva un cert núvol de pols que s'alsava al mitj del camí: +era una multitut de pobres y criaturas, juheus y cristians, que anava +precehida per un frare jove. + +--Fra Vicens! Fra Vicens! cridá la comitiva dels soldats. + +Al ohir aquest nom l'apresonat Comte, feu una contorció, y sacudint son +cap á dreta y esquerra, com pera apartar la vista de un objecte +repugnant, tancá los ulls ab forsa, mes en va feu aquell esfors ab la +vista, pus, sentint la veu del frare que predicava ja prop de sas +orellas, no pogué menos de mirarlo; y vehentlo, com astarotat, trahent +espuma per la boca, li digué: + +--Hipócrita! malehit hipócrita! A tu sol dech mas desgracias, pus per +tas miras y per ta ambició m'has arrencat la corona! + +Fra Vicens, que s'havia arrimat á una part del camí, lluny de inmutarse +per aquellas paraulas, manifestant sa serenitat acostumada y en la qual +tothom veya la influencia divina, contestá al Comte: + +--Hipócrita á mi? A mi ambiciós? Tu ets l'ambiciós y l'hipócrita, pus +per ta ambició matares á ton germá, y no havia de permétrer Dèu que un +assessí, un homicida regnás en lo trono de Aragó! + +Quedá com horrorisat lo Comte al ohir aquella inesperada resposta, y no +replicá, encara que tampoch poguera, pus, á las últimas paraulas del +frare, que foren correspostas per una rialla dels soldats, apressurant +lo pas la mula del Comte, arribava ja casi als valls ó fossos de la +ciutat, mentres que l'oracle del Senyor, en direcció oposada, anava +seguint per lo camí, predicant als miserables que li seguian derrera. + +Encara que la hora era ja tarda al entrar lo portal, no s'evitá que +molta gent s'arreplegás al véurer á una partida de soldats que conduhian +á un pres, y aquella cresqué en gran manera al divulgarse per tot lo +poble que entrava lligat lo Comte de Urgell, y que sa esposa lo seguia á +peu, així que, al arribar lo concurs á la torre ahont devia quedar lo +presoner, era ja aquell inmens, com inmensa era també la curiositat de +tothom. + +Poch era pera la Comtesa passar entre'ls que havian sigut sos vassalls, +en una ciutat ahont era tan coneguda, y essent víctima y al mateix temps +testimoni de la deshonra de son espós: la noble dama no pensava en res +de tot aixó, ni veya tan sols als que la miravan: son cap y son cor no +s'ocupavan en aquells moments mes que de un dubte, qual era lo de saber +si quedaria tancada ab son marit, com ella desitjava, ó si la +separarian. + +Així que penetraren en la porta del castell, vegé tristament confirmada +la desgraciada esposa la sospita que tenia: al posar ella lo peu al +llindar, la ma de un dels caps de la partida, que estava aturat en +aquell punt, detingué á la infanta, dihentli lo que la agafava aquestas +paraulas: + +--Prou: de aquí no podeu passar... al menos per ara. + +Al mateix temps, lo soldat que portava'l vit de bou doná un cop á la +mula del Comte, y esta, donant un salt cap dins al pati, posá á llarga +distancia y fora de la vista de la esposa al desgraciat espós. + +La Comtesa, que no sabia lo que li passava, sols doná un crit de +desespero, obrint sos ulls de foch. + +--Ah!... Ah!... Ah!... + +Lo Comte, fent esforsos, girá lo cap, y, casi ja no vehent á la infanta, +cridá: + +--A Dèu, esposa! Pensa en mos fills...! A aquest darrer mot, oprimit +estremadament lo cor de la Comtesa, no pogué ja mes resistir. +Desvanescuda enteramente la pobre dona Isabel, sacudí lo cap com á boja, +y perdent los sentits, caygué tota llarga y desmayada, donant ab lo cap +en la pedra del llindar del castell. + +Allí tal volta s'haguera quedat, si no hagués fet Dèu que en aquell +instant acertás á passar lo noble y caritatiu mossen Berenguer de +Barutell, ardiaca de Santa Maria de la Mar de Barcelona, y ardiaca major +de Lleyda, lo qual, apartant ab sos brassos y resoltament al concurs, +s'acercá fins ahont se trobava la infelís Comtesa. + +--Miseria humana! esclamá lo canonge, crehuant las mans y alsantlas al +ayre, mentres dirigia també sos ulls al cel. Cert es que la compassió vá +fugint del mòn! Depressa, depressa: vinga aquí algú que agafe á aquesta +desgraciada dona, y de seguida sia trasladada á ma casa. + +Y quant lo canonge mirava per entre la multitut, com pera véurer si +trobava á algú de confiansa que fes lo que ell indicava, un soldat +castellá que havia quedat prop de la porta, abocantse cap á la +desmayada, contestá al canonge, dihentli: + +--Sí, senyor, sí: tè rahó sa mercé. Senyale sa mercé lo camí per ahont +havem de anar, y jo m'encarrego de guardar ab tota seguritat en mos +brassos á la desgraciada infanta, y de transportarla ahont vullau. + +Y cumplint lo que deya lo generós soldat, prengué entre sos brassos á la +pobre víctima, y seguí al ardiaca, que caminava, devant de ells, á +llarchs passos, desitjós sols de arribar á sa casa lo mes aviat +possible. + +Mentres tenia lloch aquest fet en Lleyda, lo rey Fernando rebia en +Balaguer embaixadas dels alamins, jurats y moros de Alborge, Cinco +Olivas y de Sástago, donantlos paraula que aniria quant ans ab sa +companyia á la cassa de porch y de servo per la montanya, senyalantlos +com á punt de reunió las paradas de Memusa; lo juglar mossen Borra +partia cap á Barcelona, ab cartas pera las personas que havian de +aconsellar al infant don Alfons sobre'ls mestres que havia de péndrer, +y'l predicador fra Vicens Ferrer se dirigia cap á Menargues, ab ánimo de +recórrer alguns pobles del Principat y passar luego á Barcelona. + +Peró aquest capítol no seria aquí acabat, sinó s'esplicás ans lo que +succehí en casa del ardiaca Barutell. + +Així que'l soldat castellá deixá sobre'l llit del canonge á la postrada +Comtesa de Urgell, lo bon sacerdot, trahentse un florí de or, allargá la +ma pera donarlo al soldat, dihentli: + +--Tè, que't pago com se podria pagar al millor correu, y ho mereixes per +moltas y moltas rahons. + +--Guardau aquest florí, li contestá lo soldat, apartant ab sa ma la del +ardiaca; guardaulo, y feune dir missas per las ánimas dels que han mort +en la guerra. + +L'ardiaca quedá com pasmat, vehent l'acte generós de aquell home, que +tan voluntariament se havia prestat á fer una cosa á que ningú lo +obligava, y ab la circunstancia de ser simple soldat del exércit +estranger y enemich de la casa de Urgell. + +--Qué us admira! li preguntá lo soldat, ab aquella espressió alegre de +cara que revela la satisfacció de haver fet una obra bona. + +--Res, bon home, res; contestá lo sacerdot, espressant també ab sa cara +lo goig de trobar un home de bè en un temps en que tants n'hi havia de +dolents. Vostre acte'm proba que sòn los homens los que fan malver lo +temps, y no lo temps als homens, y que per tot y en tots temps hi ha +homens bons y homens dolents. + +Y com parlant ab sí mateix, y sens dirigirse al soldat, continuá: + +--Castellá... soldat... pobre... desconegut... y... No ho sè enténdrer. +Alabat sia Dèu! + +Vehent lo sacerdot que'l soldat no's movia, y crehent que volia tal +volta algun altre género de recompensa, torná á dirigírseli, y li digué: + +--Ja que no voleu paga, gracias, bon home, gracias. Dèu vos ho pague; +peró si es que voleu alguna altre cosa... Voleu béurer un poch?... Voleu +menjar alguna cosa? + +Y sortint aquí com resoltament lo sacerdot á fora de la porta, cridá: +--Sibila! Neboda! Baixa una llonganissa de Vich de las del rebost, y la +ampolla de malvasia del armari... + +--Nó, nó, nó; contestá ab insistencia lo soldat; no teniu que donarvos +mal rebato per mí, no alboroteu la casa, que prou feyna teniu tots en +cuydar de la senyora infanta. Ja esperaré. + +L'ardiaca girá'l cap, com mes sorprés de las últimas paraulas del +soldat. + +--Qué diheu? Es que si voleu esperar pera demanar á la senyora lo que no +voleu de mi... + +--No vull res, ni de vos, ni menos de ella. + +--Donchs?... + +--Vos faig nosa, senyor? Després de havervos servit tan bè, me privaréu +de un gust tan fácil com es lo de véurer á la persona que he salvat del +perill y de la vergonya? + +En aquell moment quedá interrompuda la conversa, pus alentada la +desgraciada dona Isabel por los confortants ab que procuravan retornarla +varias personas de la casa, havia tornat verdaderament en sí, exhalant +un sospir y un ay! que enterní á tots los circunstants. + +Sentada la infanta sobre del llit, obrí sos ulls, que no podian en +aquell moment donar llágrimas, y queda ab la vista fixa, sens mirar á +ningú. Tan en sí mateixa estava, que lluny de véurer lo que tenia +entorn, se sentia ans bè com enlluhernada, vehent sols ab los ulls del +cor lo que li havia succehit. + +--Infanta, senyora, dona Isabel, li digué ab to carinyós lo bon +sacerdot; estigau tranquila, que la misericordia de Dèu ajudará de una +manera ó altre. Ja sabeu que estau segura, y que esta es vostra casa. + +Mirá llavors la Comtesa, y refentse com momentaneament al regonéixer al +ardiaca, si bè que recordant mes viva la imatge de son marit y de sas +penas, esclafí en un plor y esclamá: + +--Ah! Sòu vos, parent? Ja veheu, Barutell, ja veheu quant grans sòn las +desgracias que'm cercan! Dèu del cel! Es possible que així estiga jo y +tota ma familia condemnada en vida? Es possible que així's veja la filla +del rey En Pere de Aragó? + +--Calmauvos, senyora: ja sabeu l'afecte que sempre he portat á tota la +familia, y en ma casa no us ha de faltar may lo que us convinga. + +--Es á dir, (digué la Comtesa mirant entorn, y regoneixent als +circunstants,) que estich en vostra casa, y es cert. Quant generós y bo +sòu, Barutell! Com pagaré jo'l favor de haverme portat aquí! Sí, sí; +haveu sigut mon ángel de salvació. Peró, ¿y com ho haveu fet? Y quí'm ha +portat? + +Lo soldat, que havia quedat á la vora de la porta, y que havent sentit +totas las paraulas de la Comtesa, esperava sols lo permís pera entrar, +penetrá per un impuls natural en aquell moment, si bè que no avansant +molt, y trahentse de son rústich y embullat cap, ab respecte, lo bacinet +de ferro que'l cubria. Per sobre de sa morena fas corria en aquell +instant una grossa llágrima, que los circunstants no podian conéixer si +era de ternura ó de compassió. + +--Ah! cridá la Comtesa, com horrorisada, un soldat castellá! Ja tornan, +ja'm buscan ¿qué voleu? + +Mes regoneixent al soldat vell que la havia ajudat á alsar quant +relliscá en lo camí, mudá sa fisonomia, espressant com certa satisfacció +y confiansa. + +--No temau, senyora... que aquest es lo bon home. + +--Sí? preguntá la Comtesa, com regoneixent ab tot son cor lo que ja +vaticinava; es possible? Sí? Y es ell mateix! anyadia admirada. Vina, +vina, ánima generosa, que tens mes mérit, per quant has empleat ta +generositat ab qui ni tan sols tè pera pagarte. + +Y dirigí llavors la vista al ardiaca, com pera indicar lo desitj que +tenia de que se recompensás á son salvador. + +--No cal, senyora, no cal, digué l'ardiaca: ja se li pagava, peró res ha +volgut ni en diners, ni en menjar... y diu que sols desitja, per +recompensa, véurervos un moment. + +--Oh generositat infinita! esclamá la Comtesa. Peró digas ¿de qué prové +aixó? quin motiu tens, soldat? Jo t'asseguro que si may puch... + +--Basta, basta, interrumpí'l soldat. Y acostantse á la vora del llit, +anyadí: --No'm parleu de recompensa, quant me dono per content de haver +salvat á la que tantas voltas, en sa infancia, havia portat en mos +brassos. + +--Qué dius? Servires tal volta en la casa de mon pare? Ets tal volta +aragonés que serveixes á Castilla? + +--Nó, senyora; sò castellá y fins ara may havia vingut á las terras de +Aragó. + +Seguí aquí un moment de silenci: la memoria de la pobre infanta, +debilitada per sas penas, no acertava, en aquell instant, ab lo recort +que li feya lo soldat. + +--¿No vos recordau, senyora, continuá lo soldat, de la vostra germana +dona Leonor, de la que fou ma reyna en altre temps? + +--Mes felís que jo! esclamá la infanta; sí m'en recordo, sí, y qué?... + +--¿No vos recordau que, essent petita, passareu alguns mesos á son +costat? ¿No vos recordau de la ciutat de Soria, y de las casserias del +rey don Joan, y?... + +--Oh recort grat, en mal hora vèns! torná á esclamar la desgraciada +senyora. Prou, prou m'en recordo, y'm sembla que encara... + +--Que encara veheu, continuá lo soldat enternit, aquellas comitivas de +cassadors, de falconers y de patges, aquella alegria ab que vos sortiau +á rébrerlos, quant uns y altres vos omplian de flors, y us davan fruyts +y aucells, y vos, allargant vostres tendres manetas, en brassos de... +de... + +Lo soldat s'hagué de interrómprer á sí mateix y tingué que plorar. + +--En brassos del patge de la cámara de ma germana, de aquell tan estimat +y volgut per mi, que tantas rondallas me contava y tantas cansons +sabia... de aquell... Ay! com se deya? (Y aquí feu com un esfors de +memoria la Comtesa pera recordar lo nom del patge, després de lo qual lo +pronunciá ab alegria.) De Pero Soto! Ah! lo coneixes? + +--Sí, de Pero Soto, (digué ab viu plant lo soldat, inclinantse y besant +la ma á la infanta,) de Pero Soto, que havent sigut testimoni en la +juventut de vostra inocenta alegria, ha tingut de ser testimoni, en sa +vellesa, de vostras amargas penas. + +--Ah! Es veritat, es veritat: jo regonech aquesta cara, jo't regonech, +soldat, jo't regonech, patge, mon estimat patge, Pero Soto, lo patge de +ma estimada germana, la reyna de Castilla! + +A cada una de aquestas paraulas, anava pujant la veu la infanta, sos +ulls se fixavan ab ternura en lo ántich amich que regoneixia, y ja fins +olvidant sa alcurnia, anava á agafar las mans del home que tant de bè li +havia fet; y ferida en aquell instant del mes viu agrahiment, vehent que +res tenia pera dar al soldat, y res volia aquest per son treball, tragué +de son pit aquella carta que en lo camí havia volgut donar al donzell de +Puymoren, y la allargá al soldat, dihentli: + +--Tè: ja que res vóls de mi, al menos conserva aquesta memoria, lo qual +tal volta te podrá donar algun profit de part del rey Don Fernando. + +--A mi? Quí voleu que fassa cas de lo que tinga y de lo que diga un +pobre soldat? + +--Es que en esta carta, Pero, hi ha la esplicació que enviá Don Anton de +Luna á mon marit, qual carta ha rebut avuy mateix al sortir de Balaguer; +en ella hi ha lo nom del principal á qui s'atribueix la mort del +arcabisbe de Saragossa, y fent que arribe esta carta á mans del Rey, tal +volta conseguescas per aquest medi... + +Lo soldat se quedá mirant la carta, escoltant ab fredor lo que deya la +Comtesa, y sens respóndrer. + +--No la vóls? li preguntá la senyora. Donantla al Rey li farás un servey +á ell, me servirás á mi y't servirá á tu. + +Pero Soto feu un somrís de desconfiansa, y com retardant sa resposta, +digué al fi: + +--Al Rey sí, peró á vos ni á mi no'ns donará cap profit una proba que +facilitem mes ó menos pera una cosa en la qual hi tants dubtes. Al Rey +jo no li puch donar, y si la dono á un altre, quí sab quin fi tindrá, ó +si servirá de profit á qui tindrá menos mérit. Si hagués arribat ja'l +cas de haverhi una sospita certa, y fos la persona á qui's refereix... + +--De tots modos, Pero Soto, prenla per si may ve aquest cas: fes de ella +lo que vullas, dónala al Rey si póts, ó guárdala... sí, guárdala, quant +no sia mes que com una memoria meva, com una proba de mon agrahiment, +per lo qual cregas que voldria darte, si pogués, la millor de mas joyas. + +--Com á memoria vostra la conservo, contestá lo soldat, després de +meditar un poch, y parlant en seguida com resolt; la guardo, sí, y la +guardaré tota ma vida... es á dir, á menos que conega que per ella s'ha +de salvar á un inocent ó s'ha de castigar á un culpat. Llavors, llavors +sí, cumpliré vostre desitj. + +--Sí, aprofita la ocasió que pugas. Mes, ay! esclamá al mateix temps la +infanta, posantse la ma en lo front, com indicant que la distreya +llavors una altre idea. Digas, Soto: l'oficial que venia derrera de la +comitiva, aquell que anava embossat ab sa capa... + +--¿Aquell á qui vos voliau donar esta carta? + +--Qué dius? Ho has vist? + +--Com que tot lo viatge no vos he deixat de ull. + +--Digas, digas ¿quí es aquell oficial? ¿Lo coneixes? + +--Sí, lo donzell de Puymoren. + +--May havia sentit anomenar tal nom, digué l'ardiaca. + +--¿Lo donzell de Puymoren? pronunciá com sorpresa la infanta. Tampoch +sabia aquest nom. ¿Y tu'l coneixes? ¿Sabs de ahont es? + +--Prou: lo donzell de Puymoren, lo gran amich del Rey, segons diuhen, y +catalá. + +--Catalá? Ara si que conech que mon cap se torba. Jo hauria jurat... + +Y la infanta quedá ab la paraula á la boca, com pensativa. + +Al mateix temps lo soldat, que estava com indecís, anava á despedirse de +la senyora, quant sentintse un agut toch de trompeta, girá aquell en +sech, sens dir mes que: --¡A Dèu siau, senyora!-- y á tota cama apretá á +córrer, desapareixent de la habitació. + +A aquesta mudansa repentina, tothom se posá á cridar. + +--Espera! Qué fas? Recórdat... cridá la infanta. + +--Ey, ey! Qué us passa? Veniu ans un moment... cridá l'ardiaca. + +--Bo! Ahont anau?... Ara que tot era aquí... cridá la criada, que +entrava ab la llonganissa y la ampolla. + +Peró tots aquestos crits no pogueren detenir á aquell peó, á qui la +trompeta havia indicat que anava á passarse mostra en lo pati del +castell. Sols tot fugint, y girant lo cap desde la porta, digué +responent á tots aquells crits: --Fiau de mi, senyora! + +Lo que passá desde llavors en casa del ardiaca es una historia que no es +de aquest lloch, y que sols deuria contar si'm proposás fer la de las +desgracias de tota la familia del Comte de Urgell, es á dir, de la +esposa, de las fillas y de sa mare, la Comtesa Margarida, las quals, +desde aquell moment, quedaren ja per sempre separadas del infelís que, +seguint de desgracia en desgracia, de afront en afront y de castell en +castell, havia de passar la vida desde llavors sol y sens consol de +ningú, fins á venir á cáurer degollat baix lo ferro de sos mateixos +vencedors. + +Basta sols recordar aquí, mentres la principal víctima pateix, que totas +aquellas illustres órfanas quedaren sempre amparadas baix lo manto +caritatiu del generós, espléndit, bon amich, bon parent y bon cristiá +Berenguer de Barutell, lo qual dedicá tota sa vida á aixugar las +llágrimas de la abatuda familia del malaventurat Comte de Urgell. + +### X. Com lo Comte de Urgell parlava á las estrellas desde la torre +del castell de Lleyda + +Bè diu aquell que digué, que en lo mòn tot es bell segons per quin +costat se mira. + +Y bella, per conseguent, será fins la desgracia, si lluny de fixarse la +rahó en ella, la contempla sols la imaginació, com qui mira ó contempla +un quadro de una batalla ó de un incendi. + +De aquesta manera pót considerarse l'efecte bell que podria causar á la +imaginació del poeta lo conjunt que presentava la torre del castell de +Lleyda. Una habitació rodona, fosca de dia per la petitesa de sa única +finestra y per la morenó de las antigas pedras de que era construida, y +llóbrega y espantosa en aquellas horas de nit, per no rébrer altre +claror que la de las pocas estrellas que's veyan al través de una +espessa y doble retxa de ferro. + +L'ayre fresch de la nit penetrava per aquella constant obertura, +encovantse de manera en la habitació, que aparexia á tothom +esperimentarse mes fret dintre de ella que fora; y cada volta que +apretava un poch lo vent, arribava á semblar, quant batia la mola de +aquella elevada construcció, com que se esquinsás una roba. Així mateix, +al penetrar per entre'ls ferros de la retxa, arribavan á produhirse +verdaders xiulets, de la manera que se senten á voltas de nit en los +boschs, en temps que'ls arbres estan sechs. + +La elevació de la torre era, á mes, punt de descans de las ólivas que +habitavan en la Seu de la ciutat, y son vol furiós, y son xuclar +melancólich acabavan de aumentar mes y mes lo carácter llóbrech y +horrorós que ja de sí tenia aquell mal depósit de carn humana. + +La víctima que havia de ser encahuada en aquella gavia de pedra podia +contar que poch consol li proporcionaria la única boca per ahont +respirava, pus escasa era la llum, reduhit lo punt de vista que +descubria y foscas las veus que entorn de son peu parlavan. Las campanas +era l'únic so que arribava tal com era, y fins ressonava y creixia, com +si fos en un tornaveu, dins de la torre; mes així las veus com las +campanas ¿de qué li podian servir sinó de mes pena al que estava allí +privat del mòn? Si indicavan tristesa, la aumentavan al trist que la +patia; si indicavan alegria feyan mes trista sa sort, al comparar que lo +mòn reya, y que la alegria del mòn estava renyida ab ell. + +Figures lo que haja pogut formarse idea de lo que era la torre del +castell de Lleyda, lo complement del quadro que á sa imaginació acudirá, +si en tan trist estat, si en tan ferotge habitació, s'imagina véurer la +sombra del desgraciat y altiu Comte de Urgell, de aquella ánima +inflexible, que rompent per primera vegada ab sa esperansa, fa la nova y +ferma resolució de no abátrerse jamay davant de sa mala sort, per mes +que aquesta lo perseguesca. + +Abandonada allí y sola, pót contemplar, donchs, lo poeta aquella +aterradora figura, entrada en aquell mal lloch, ab tota la fredor +exterior de un home que's resol á no voler sentir, perque sent y ha de +sentir massa, sens llum pera acompanyarlo en sa esma, sens vestit casi +pera resguardarse, sens cap recort alegre en sa memoria, sens cap +sentiment grat en son cor, vehent confusos, y com fonentse y anant +fugintli pera sempre devant sos ulls, l'amor de familia, la amistat, la +companyia, la gloria y renom de sa casa, la justicia y la esperansa! + +A poderse contemplar en aquell moment la cara del desventurat intrépit, +s'hauria pogut véurer reunida en ella, sens dubte, la mort y la vida: la +mort en la fisonomia, la vida reduhida y brillantment espressada en los +ulls, en aquells dos fanals de la ánima, que tal nom mereixen quant per +ells sols se traslluheix tot lo llum que illumina l'esperit, tot lo foch +que'l crema. + +Bell era, donchs, y bell ha de aparéixer lo quadro fantástich de la +torre de Lleyda, quant la perfecció de son horror era tal com l'art y'l +sentiment podrian descríurer. + +Quatre passos havia donat sols lo presoner, després que l'escarceller ó +castellá, deixant dins de la torre al reo, havia tornat á fer jisclar +sobre sas frontissas la ferrada porta de la habitació, tancantla ab +claus y barras, pera assegurar al criminal de lesa magestat; quatre +passos, que eran los precisos pera anar de la porta á aquell únich +forat, descobert repentinament per lo reo en lo instant de trobarse á +las foscas. Sens mudar aquest sa actitut, fixos los seus brassos en las +butxacas de sas calsas, test lo sèu cap, havia avansat fins á tocar ab +son front los gelats ferros de la retxa; allí s'havia detingut, fixant +sos animats ulls en las estrellas, que devant descobria, y allí s'havia +quedat per llarga estona, com si fos una estatua vella que s'arrecona de +cara á la paret per inservible. + +Per mes que son esperit fluctuás entre uns y altres recorts, volent +apartar de sa memoria á cada un que se li presentava aislat, era per +demés l'esfors: aixó podria ferho lo que tè una, dos ó tres desgracias, +y las endolsa fixantse en altres objectes grats de sa vida, peró no +podia ferho lo malaventurat Comte, pus si volia fugir del recort de +familia, pera trobar consol en lo del camp de batalla, veya trencada sa +espasa; si se apartava de son ardor bélich, pera fixarse en la fortalesa +de son carácter, semblávali véurer deshonrat son nom y son escut ab +l'acte que havia fet lo dia ans, afaytantse sa barba, y postrantse en +seguida als peus de son contrari; sí, per fi, probava com de gosarse en +lo temps esdevenidor, crehent que la justicia de sa causa y la lleyaltat +de sa terra havian de produhir un arrepentiment ó un cambi, se li +presentava la imatge y quadro general del mòn en aquell temps, fals y +corromput desde'ls mes alts personatges fins al mes insignificant y +crédul home del poble, del poble, que creya sols influit per +especuladors que sabian mes que ell. De manera que, en son interior +sentia l'infelís Comte una pugna contínua de objectes y recorts +desagradables, que, per son esfors de ánimo y son desitj, dificil de +complir quant volia allunyar aquells de sa memoria, s'anavan empenyent +los uns als altres, y com en rodona, dintre de son cervell, tornavan á +passar, tornavan á fugir, y en va podian quedar esborrats per la forsa +de la voluntat; si bè que entre tots, las dos imatges mes vivas, los dos +noms mes constants que semblava estavan sempre á punt de saltar de la +llengua del desgraciat, eran principalment lo nom del rey Fernando y lo +nom de Catalunya. Lo molt que aquestos lo feyan patir era lo principal +consol del desventurat, pus fixat mes en ells, y sent mes objecte de sa +admiració y de son esbravament, evitava fixarse mes en los altres que li +haurian ocasionat penas mes desconsoladoras com á home y com á pare. + +--Brillau, estrellas, brillau, deya clavant sos ulls en las pocas que +desde la retxa descubria; sempre us he vist brillar de la mateixa +manera, may haveu aumentat vostre brill, quant vos he mirat. ¿De qué'm +puch queixar jo, donchs, si vostre llenguatge ha sigut sempre'l mateix +pera mi? Pero nó, no sòu vosaltres lo jutge á qui he de conéixer per la +cara si está disposat á salvarme la vida ó á darme la mort. Vostre +influxo serveix sols pera enganyar als preocupats, y proba que no +serviu, que en tot lo mòn triunfa la hipocresia y la falsedat, jugant ab +los que esperan y de vosaltres confian. Oh, temps cruel! Los que +obeheixen sòn los únichs que creuhen, peró crehent l'engany: los que +manan, sens créurer res, trauhen son profit, y prenen al mòn com un +objecte de sos jochs. Vassalls falsos, jutges falsos, reys falsos y fins +papa fals ¿com voleu que estiga lo mòn? ¿qué pót esperarse de la +fidelitat, de la justicia, del régimen dels pobles y fins del respecte á +la religió? Peró nó, nó: derrera de aquellas estrellas hi ha altre cosa +mes poderosa, hi ha la ma del Tot, que fa justicia. Mes, ay! ay! (deya +després com horrorisat, tancant los ulls y concentrantse). ¿Si Ell es +just, com es que jo sò víctima? ¿Será que es just tot lo que á mi'm +passa? Ah! pót ser que sí, Senyor, pót ser que sí! Perdó, Dèu meu, +perdó! Jo'm resigno á ma sort... Nó, nó; dich mal!... jo'm resigno á +vostra voluntat, jo acato vostres secrets y decrets, y sols vos demano +forsa pera resistir los treballs que m'esperan! + +Y deixant cáurer ab forsa lo front sobre del ferro, suspirá lo trist +Comte, com descansant, ab aquella conformitat que sentia, de totas las +altres penas que ans l'agitavan. + +En eixa actitut estava, quant sentí lluny lo Comte com un soroll de veus +ó instruments que s'anava acostant, al mateix temps que una gran claror +indicava haverhi per aquella part de la ciutat de Lleyda una inmensa +lluminaria. Se sentia un desordenat toch de moltas trompas, que era una +de las formas acostumadas ab que se celebrava en aquells sigles +qualsevol festa pública ó gran aconteixement, y á mes se percibia també +lo so de algunas sembas, instrument qual us ha desaparegut en aquestas +terras y que llavors fins se tocava en las coronacions reyals, +especialment en lo regne de Aragó. Tal alborot era mogut per alguns +vehins de la ciutat, que desitjosos de pau, y havent sabut lo triunfo +del rey Fernando en Balaguer, havian sortit á recórrer los carrers, ab +gran número de hatxas de vent, y celebrant ab aquella demostració la +hora tan suspirada de acabarse las guerras que tant temps ha los feyan +patir. + +Tras lo principal avolot, espontánea y verdadera espressió del poble +content, seguian á alguna distancia diferents concerts de bandurrias, lo +qual podia dirse ja mes espressió de personas que creuhen enténdrer en +la direcció de las que sòn menos que ellas, y de conéixer mes al viu las +causas de las alegrias, encara que son coneixement no sia mes ni menos +que'l dels altres. Venian los de aquestas quadrillas cantant diferentas +coblas, y entre altres pogué sentir clarament lo Comte, en lo moment +precís de passar los músichs per lo peu de la torre, las de la lletra +seguent: + +::: hanging-indent +--Qui salvá á Castilla +rey es de Aragó: +á qui salva regnes +Dèu li dòna sort. + +Sa potent espasa +ja ha guanyat per tot: +brille sa corona, +que es rey poderós. + +Visca'l rey Fernando +com únich senyor: +Comte en Catalunya +y rey de Aragó. +::: + +--Oh! cridá aquí lo Comte, sacudint ab son front los ferros y agafantse +en ells ab una y altre ma, com si fos un lleó que brega pera sortir de +la gavia. Prou! prou! No basta de véurerme com me veig, que encara +vingan aquests infames á ferme revíurer las imatges atormentadoras de +mon cor? Passau, passau depressa! + +Peró los cantants, que recordaren, sens dubte, estar prop del presoner á +qui tants mals atribuhia la terra, lluny de passar depressa, se +detengueren allí encara mes, y dant grans crits de ¡visca! al rey +Fernando, á la pau y al vencedor de Balaguer, exasperaren en tal estrem +al desgraciat reo, que eix estava com á boig, casi trahent la llengua, +de son fort respirar, obrint y tancant rapidament sos ulls per la +excitació que li causava son desespero, y picant alternativament ab los +peus en terra, sentint en aquest bulliment de son cos com una febra viva +que l'enardia. En aquells moments havia olvidat lo Comte tots los +recorts bons y mals que ans lo atormentaren, havia sacudit de son cap y +de son cor la cristiana postració en que poch ans havia caygut; pera ell +y devant sos ulls no hi havia mes que los dos únichs objectes +atormentadors que l'absorvian, y sublimat en estrem son carácter dur y +belicós, no respirava mes que venjansa, y mes que venjansa, desespero de +no poderse venjar, y maledicció eterna contra aquellas dos causas de son +torment, que veya ilesas y entronisadas. + +--Fernando! Catalunya! cridá enrogallat; malehits siau un y altre, pus +un y altre sòu mos botxins. Malehit sias, infant de Castilla! Lo renèt +del rey Alfons de Aragó, lo successor directe y mascle del pare de ton +avi matern, l'espós de la filla del rey En Pere, germana de ta mare, te +maleheix á tu, ab la forsa de son doble dret, á tu, nebot ingrat, que no +tenint rahó pera portar ma corona, ni has nascut en ma terra, ni sabs +sas lleys, ni parlas sa llengua, y't malehesch ab tota la ira ab que la +justicia fa cridar al cor, ab tota la ira, sí, que senyal es la ira mes +de una volta de la vergonya y de la dignitat del home. Jo't malehesch, y +pus ab un pretés dret de successió has vingut á arrencarme mos drets y +ma felicitat, y'ls drets y la felicitat de mos fills, fassa cáurer Dèu +sobre tu y tos fills lo cástich de ta injusticia: mal succehit te vejas +de tots los teus, y no hi haja entre ells ni pau ni honra. Guerras +vingan, en que tos fills se barallen ab tos nèts, en que reys estranys é +intrusos los disputen la corona, y en que fins borts infames deshonren +lo trono, y l'escalen com tu has escalat lo meu! + +En aquell moment ressoná un crit de ¡visca Catalunya! Tan fora de sí +estava llavors lo Comte, tenint las mans vermellas de tant forcejar ab +la retxa, que, sens dubte, á haverla pogut trencar ab sa forsa, s'hauria +tirat de dalt baix. Lo crit lo distragué de la primera maledicció, peró +lo distragué pera ferlo esbravar contra lo segon objecte á qui ab sa +maledicció se dirigia. Sacudint lo cap com una furia, y rompent ab una +sarcástica rialla, continuá de esta manera: + +--Sí, sí! Visca Catalunya! Ja podeu cridar visca, ja podeu ríurer y +podeu alegrarvos, vassalls inesperts, remat inocent, noys de la escola. +Ja póts ríurer, poble infant, que infant te has tornat deixant de ser +home. Malehit, sí, malehit sias, que també't malehesch, ja que has +ajudat á ma desgracia! Malehit sias! Menja, menja la carn de ta ilusió, +que dia vindrá en que haurás de menjar sols l'os, y en que l'os será +sols ton menjar etern. Y pus tos reys ja no sòn del antich llinatge, ni +en sos consells hi ha mes que estranys, y tas lleys no sòn seguidas, +espera, espera, que ab tal alegria se ha de anar fonent ton caracter y +ta independencia, y temps ha de arribar en que sols sias esclava del +vehí, en qual casa has anat á buscar amo pera regir la teva. Malehida +sias... + +Alsant lo bras ab tota la forsa de sa ira, é imprecant á sa patria, y +com Júpiter fulgurant que agafa un llamp ab sa destra pera dispararlo +contra'ls fills dels homens que s'alsan contra'ls fills dels dèus, doná +un pas enderrera lo Comte, com pera agafar forsa, mes renovántseli en +aquell moment la idea de la passada grandesa, á la que considerava +agraviada ab sa imprecassió, y sentint de nou la causa que poch ans lo +reduhí á una postració cristiana, se detengué en sech, y aná baixant son +cap y sos brassos, exhalant tan sols sospirs, que al fi produhiren +llágrimas y una nova é inmensa postració. + +--Nó, nó! digué; malehida nó, que no es teva la culpa. No't malehesch... +sols te compadesch, perque veig ¡sí! que caminas á deixar de ser +catalana y aragonesa, com veig que jo camino també á la vergonya, á la +desesperació y á la mort. + +Y després de quedar un rato concentrat en sí mateix, plorant y +debilitantse per la gran pugna de sentiments que'l dominavan, sospirá ab +forsa, dihent ab profund dolor: + +--Ay! lo cor me diu que mos dolors sòn pressagis, suposat que ploro, com +may havia fet! Quí sab lo que será de tu, Catalunya!... Quí sab lo que +será de mí!... Pietat, pietat, mon Dèu! + +Refet ab aquest consol lo cor del altiu Comte, coneixent aquella +inespugnable fortalesa que lo vent del dolor podia abátrerla, recobrá en +sech tota sa energia, sa aspror, y sa sens igual voluntat, y alsant son +cap en ayre de triunfo, digué mirant de nou al cel, y fent resolució +ferma de ja no abátrerse mes: + +--Vinga, vinga en bonhora lo mal temps, vinga la tempestat, que no'm +fará doblegar: tu sabs, Senyor, perque jo patesch: jo'm subjecto á ta +voluntat, y sols sento, Senyor, ja que he de morir mártir, no poder +morir com un de mos gloriosos ascendents, com lo Comte Armengol de +Urgell, que morí per vos, combatent en Palestina, com penitent y com +soldat. Vinga, Senyor, lo martiri, encara que aquell tinga de sofrirlo +en la terra mateixa de mon únich vencedor! + +Y crehuantse los brassos, y recobrada sa natural inflexibilitat, +s'arrimá á un recó de la torre, esperant lo que sa mala estrella li +enviás; de la que sortí, realment y cumplintse sa por ó son pressagi, +primer pera entrar vergonyosament en la capital del regne de Aragó, á +Saragossa, ahont ab tant triunfo y gloria havian entrat sos avis, y +luego pera anar al castell de Urenya, de Madrit y de altres punts de +Castilla, ahont rebé la mort, de ma de alguns dels fills del rey +Fernando de Aragó. + +Mentres ell se prepara á caminar cap á fora dels regnes de la Corona de +Aragó, tornem á un altre punt, y vejam á fra Vicens com camina per +diferents pobles, dirigintse á la capital de aquella, á la gran ciutat +de Barcelona. + +### XI. Papallona en erm. Caritat enviada del cel... cap com tu. + +Present tindrá lo lector la figura de aquella hermosa y desgraciada nina +que quedá dormida derrera de la porta de sa casa, lo primer dia que no +vegé al sol ab alegria, y la primera nit que havia hagut de recullirse +sense llum, sens companyia y sens consol de cap especie. + +¿Havia de morir també la esperansa pera qui ho havia perdut tot? ¿Havia +de acabarse resoltament lo camí de la sort pera qui tan poch havia +caminat per lo camí de la vida? Basta recordar que en lo primer +contratemps horrorós de que s'adonava aquella ánima inocenta, en aquella +trista nit, que havia de passar sola y abandonada, l'ángel de sa virtut +havia baixat del cel sols pera suplir lo que veya faltar en la terra la +pobre orfaneta del poble de Menargues. + +Respecte los secrets de la Providencia aquell que véu prolongarse los +mals sobre dels infelissos, peró may desconfie, al descobrir una senyal +mes ó menos manifesta de la misericordia divina, que Dèu vetlla sobre +dels desgraciats, que'ls mira, y que, per la bondat que tingan, los dará +mes ó menos tart la recompensa. La nina havia plorat, havia sentit prou +motiu pera horrorisarse al véurer que la fosca de la nit cubria de dol á +tot lo poble, y especialment á sa casa, en la que li faltavan los dos +únichs y principals sers á qui mes estimava, havia sentit per tot plors +y dol y llástimas; y á pesar de tot, en sa trista situació y en son mal +jas havia quedat dormida, tranquila y sens trobar á faltar tan sols +l'acostumat calor del llit. ¿Y podrá dubtarse, donchs, de que la mirada +de Dèu estava fixada en aquell punt, y que lo miracle que allí succehia +era verificat, quant menos, per un emissari del cel? + +Essent inocenta y bona la desgraciada, bè podria dirse que pera ella no +havia de quedar morta la esperansa, mes com la esperansa es la senyal +que anuncia de lluny lo consol, l'arbre en ivern, que no dòna fruyt fins +á arribar la primavera, res de estrany tindrá, que ans de arribar lo +temps del fruyt, haja de aguantar y sufrir l'arbre totas las tempestats +y vents ab que l'ivern lo maltracta. + +No deixá de ser nou desconsol pera la pobre nina la nova matinada, en +que per segona vegada, al obrir los ulls, havia de véurer al sol com á +testimoni de sas penas, y no los ulls vius y brillants de sa estimada +mare que tanta vida li comunicavan. + +La nit li havia passat á Blanqueta com una bufada; Dèu havia fet que +aquellas horas li fossen á la desgraciada orfaneta com un paréntesis de +son desconsol; mes al despertarse de nou, ó millor, en los moments de +entreson que indican ó senyalan la hora de haver dormit prou lo cos, +renovantse en la imaginació inocenta la memoria de la desolació +esperimentada en lo dia anterior, tornaren á renovarse també tots los +sentiments esperimentats y totas las escenas tristas que li havian +oprimit lo cor, ans de deixarse cáurer pera dormir derrera la porta de +sa casa. A la dolsa pronunciació del nom de mare, dit entre dents y +quant los ulls encara permaneixian tancats, succehí lo mateix nom +pronunciat ab un crit com de espant; tras del crit repetit ab tots los +tons de sentiment y ternura, vingué un encantament de la vista, una +concentració del esperit; succehí á aquella quietut fatal y tal volta +amenassadora una exhaltació de la imaginació, y sortint del recó ahont +havia passat la nit Blanqueta, corregué cap á la llum del carrer, se +detingué en sech, mirá á tots cantons, torná á córrer, torná á detenirse +y á girar en totas direccions, buscant, cridant, plorant y cansant de +tots modos son débil cos y son excitat esperit. + +¿Mes qué'n trauré de esposar la continuació de quadros ab que podria +aquí presentarse aquella interessant figura, si, semblants al del primer +dia, se succehiren ab poca diferencia en los seguents, fins que semblá +obrirse un camí de consol? Ab igual espant se presentaren pera ella las +matinadas, ab igual vaguedat los mitjs dias, ab igual horror la fosca de +las nits. + +Tres y quatre y cinch dias passaren en que veya sempre repetit devant +sos ulls lo que li semblava ja tenir acostumat de molt temps, mes en tan +que passavan sos mal aventurats dias, una diferencia, sí, se +esperimentava, que per sa causa, de tan cruel, no sè dir si era en bè ó +en mal del sentiment, pus ignoro si per ell lo cor se avivava ó se +embrutia. La miseria y la fam, resultat natural de la trista situació en +que's trobava Blanqueta, havian transformat de tal manera sa hermosa +figura, que ja en res semblava á la poncella de altres dias, cuydada y +alimentada per las mans carinyosas de una mare. + +Pera ferse passar la fam, en un temps en que res hi havia de fruyts y en +un poble tan ple de miseria, havia tingut de resóldrerse la pobre nina á +menjar qualsevol cosa que se li oferís, per dolenta que fos, ab tal de +poder tenir la ilusió de menjar, pus en tal grau se sentia afamada, que +pensant en la fam y en lo menjar, havia arribat, en diversos moments, á +distráurerse de sa principal desgracia. La generosa ferrera, que tal +volta la hauria pogut socórrer, no s'havia tornat á véurer mes desde'l +dia de la mala nova de son marit, y las finestras de sa casa y sa botiga +permaneixian ajustadas, á causa, sens dubte, de estar postrada en lo +llit aquella altre desgraciada esposa; las altres botigas y revenedorias +del poble estavan sens viures, per no haverhi qui'ls pogués comprar; los +noguers del camp, com que ja havia passat Santa Tecla, no tenian mes que +una que altre nou, de las que, no sent maduras en la batuda, quedan en +l'arbre pera pudrirse á la entrada del ivern; y en la entrada de la casa +de Blanqueta, mentres li durá á aquesta la por ó respecte de pujar sola +al primer pis, no hi havia mes que un rast de sevas penjadas de un clau +de las bigas. Sols nous pudridas, donchs, quant sortia fora del poble, y +sols los clafolls de las sevas cruas, quant buscava consol en la entrada +de sa casa, era l'únich menjar de aquella delicada boca, l'únich aliment +que absorvian los rosats llavis de la nina! + +¿Qué dirém de la demés miseria que, durant aquells dias, anava +rodejantla? La única espardenyeta que portava quant baixá horrorisada de +sa casa, en ocasió de rébrer la ferrera la mala nova que li doná sa +neboda, sent casi mes embrás que comoditat pera qui havia de anar ab un +peu nuu, ja se la havia treta Blanqueta, arrimantla á un recó de la +entrada; qui portava un peu per terra, també podia portarne dos, y la +criatura, que, com á tal, era amiga de novetat, prenent com á novetat +anar descalsa, prescindia de conéixer si alló era pena, significat de sa +miseria ó pressagi de ulteriors necessitats. No tenint son ros cabell la +ma suau que ans lo pentinava, seguint lligat per alguns dias, y á +conseqüencia de dormir la nina ab lo cap arrimat á la paret, s'havia +tornat rústich y polsós; per entre ell se ficava tot sovint sas ja +rústicas mans, que com sa cara no havian tocat aygua, desde que sa +carinyosa mare no la rentava, y gratantse per la picor que li causava la +sarna que s'hi anava fent, portavals estufats de manera, que arribavan á +semblar una grosa aroma ó'l botó de una flor que vá trencant sos brins +pera obrirse. Pobre Blanqueta! Son vestit, seguint proporcionalment los +mateixos embats que'l cos sofria, indicava també la falta del cuydado de +la mare y l'abandono de la desgraciada que'l portava. Tot, per fi, +respirava miseria, tot quant rodejava aquell cos ayrós y bell, tot quant +acompanyava aquella hermosa cara, en la qual se veya pintada la +debilitat, que tal volta ajudava á fer ressaltar com mes admirables, per +sa dolsa melancolia, aquells dos preciosos ulls, en quals ninas tan á +menut s'havian mirat, delirants de goig, los ans felissos pares de +aquella incomparable criatura. + +Peró ¿quí ho diria? Com lo mariner que s'avesa á la tempestat quant dura +molts dias, com lo cavall que corre pel pedregal al cap de algun temps +que ha emprés sa carrera, així l'home se fa als contratemps de la vida, +y si l'home, que pensa, vá acostumantshi ¿quant mes no sabrá fershi una +ánima inocenta, á la qual pót encantar y distráurer qualsevol objecte +frívol dels que poden ser grats ó interessar per moments á un cor que no +ha tingut temps de formarse, á un cap que entre sas facultats tè la +imaginació com mes prepotent? + +Així anava ja succehint á la inocenta Blanqueta lo quint dia de trobarse +en sa soledat. A pesar de havérseli acabat aquell dia tots los recursos +ab que podia contar pera sa subsistencia, á pesar de no haver trobat en +lo camp vehí ni una mala nou pera rosegar, descubrint la perduda nina en +uns esbarzers una pintada papallona que anava picant las mòras y +juguetejant per las adzavaras, prenent una rameta de farigola, que tenia +prop, y que havia arrancat poch ans pera entretenirse olorant, distreta +de sas quimeras, envestí afanyosa al derrera del pintat animalet, pera +véurer si podia agafarlo, y saltant de torrós en torrós, ja amagantse +derrera del marge, ja enfilantse en ell ó abaixantse, passá ditxosa un +rato, en que ni de ella mateixa s'en recordava. Tan ditxosa, que en son +afany y en las amenassas que tirava al fugitiu animal, fins casi arribá +á cantar un tros de cansó que sabia. + +::: hanging-indent +"Fuig de la punxa, +besa la flor: +vina á besarme, +que flor so jo..." +::: + +Ja casi estava á punt de darli ab lo ramet, quant mudant de vol la +papallona, atravessá lo camp que hi havia prop de la casa de Blanqueta, +seguintla sempre aquesta derrera, y elevantse sobradament, aná á +juguetejar per entre los tests y ollas de clavellinas, morduix y herba +bona que hi havia posadas en la barana del terrat de la casa de la nina. +Lo que pót un desitj inocent! Sens recordarse ja llavors Blanqueta del +temor ó respecte que li feya pujar al pis de sa casa, moguda sols per +las ganas de agafar la papallona, girá precipitadament la cantonada, y +enfilant dret á dret la escala de sa casa, no pará fins á trobarse en lo +terrat. Desengany cruel! Quant Blanqueta arribá allí, la papallona ja no +hi era, y ni tan sols se veya en cap direcció! + +Peró no era sols aquell desengany l'únich sentiment que allí havia de +amargar de nou aquell inocent cor. + +--Ay! esclamá Blanqueta, ab un accent tot ple de ternura, al adonarsen +de una gavia dintre de la qual hi havia un aucell mort y corromput; la +pobre perdihueta, que s'ha mort! Jo ho crech: no tenint ningú que li +donás menjar,... Si jo ho hagués sabut!... Si hi hagués pensat! + +Y aixó ho deya, fixant sa vista, casi plorosa, en lo desgraciat animal, +recordant los ratos que s'havia entretingut ab ell, com arrepentintse ó +demanantse compte á sí mateixa de sa omissió, y pót ser fins estimantlo +mes en aquell moment, per pensar que havia mort de una causa igual á la +que á ella la feya patir, de fam. Encara que ella també'n tingués, tan +bona era Blanqueta, que, de segur, si llavors hagués tingut una molla de +pa, y ab ella hagués pogut tornar á la vida á la perdiu, n'hi hauria +donat mitja, sinó tota. + +Admirada de aquella gran novetat pera ella, no deya mes que: --Pobre +perdiu! Pobre perdihueta! Ja no't sentiré mes escotxejar! + +Y aquell sentiment portantnhi un altre á la memoria, obligá á la nina á +pensar en los goigs y entreteniments de sa passada vida, y á comparar, y +á fixarse per últim y per conseqüencia en sa trista sort, de la manera +senzilla ab que pót comparar, deduhir y fixarse un cor libre de passions +y que no coneix encara la maldat. Pensant en los bons ratos que havia +passat ab la perdiu, pensá per analogia ab lo gosset, que també faltava +desde que s'en havia anat son pare, y recordant las caricias y la bona +companyia de aquell ser á qui tant havia estimat, esclamá ab viu +sentiment de ternura y de compassió: + +--Ah! Y ara que hi penso ¿qué's déu haver fet del pobre Llest, del meu +estimat Llest que tantas voltas havia dormit ab mi? Pobret! Estich +segura que si ara'l tingués no'm abandonaria, y que á la nit me faria +companyia, y fins m'hauria ajudat á calentarme. Pobre Llest! ¿si déu ser +mort?.. + +Y com entretenintse en aquest dubte, quedá Blanqueta pensativa, ab lo +cap girat, apuntat un dit de la ma dreta en la boca, apoyat lo colze +dret en la ma esquerra y fixos los sèus hermosos ulls en lo cel. Quí sab +si en aquell moment lo cap y'l cor de la tendre nina sufrian una +transformació? si un y altre, encara que momentanea y tranzitoriament, +obravan ja com si fossen los de una dona? + +Y no hi ha dubte: los dos tristos recorts que feren pensar mes á la nina +en sa soledat, posaren en tal estat á Blanqueta, y així ho doná á +conéixer, quant, lluny de plorar y de desesperarse com á desconsolada +criatura, segons havia fet los dias anteriors, suspirá sols plena de +dolor, sentint al mateix temps humidejats los seus ulls. Llavors se +comensava á convéncer Blanqueta, que sa soledat era real y sens +esperansa, llavors veya alsarse verdaderament devant sos ulls la +fantasma de la desgracia, baix qual poder havia de permanéixer sempre. +Ab aquestas paraulas espressá bè lo que pensava y lo que sentia: + +--Sola! tota soleta! esclamava, clavant los ulls al cel; sens ningú que +m'acompanye, ni que'm done menjar, ni que'm alegre...! Tot, tot sembla +que fuig de mi! Com que sempre hagués de estar sola! Sí, sí, tot me +fuig, pare, mare, lo gosset, la perdiu... y fins la papallona! + +Lo que podria haver succehit després de aquell instant de concentració y +de tristesa, no pót adivinarse: podia la nina haverse adonat de que +estava sola en lo pis y fugir horrorisada, podia, al contrari, entrada +ja en aquell, trobar un consol al descobrir que encara se conservava +allí alguna fruyta seca, que podria haverli servit de aliment en sa fam, +peró no doná lloch de fixarse en una cosa ni en altre un nou objecte de +distracció que en aquell moment acabava de absorvir tota la atenció de +Blanqueta. En lo camí que conduhia al poble, próxim á aquest, y per +conseguent á la casa de la nina, que era la primera, se sentí en aquell +moment una veu de home, robusta y agradable, que sembla com que +predicás. + +--Sortiu! deya la veu, sortiu, desgraciats habitants del poble de +Menargues, fills que haveu quedat sens pares, pares que haveu quedat +sens fills. Sortiu los que no teniu menjar, companyia ni consol, que tot +ho trobaréu mentres hi haja fe en Dèu y esperit de caritat. En Dèu +trobaréu lo consol y la companyia, en la caritat del próxim trobaréu lo +menjar. Lo qui no tinga, espere, lo qui tinga, done del sèu als que no +tenen. Així quedaréu tots contents, los qui donen, de fer obras de +caritat, los qui reben, de trobar alivio en sas penas. Qui no tinga un +pa, que'n done mitj, qui no'n tè mitj que'n done un tros, qui ni un tros +tinga, que vinga á mi y jo li donaré lo que puga. Caritat! caritat! +caritat, desgraciats habitants del poble de Menargues! peró desgraciats +nó, pus per felissos podeu tenirvos quant entre vosaltres no ha penetrat +may lo fetor de la heretgia, que ni hi ha entre vosaltres ni sombra de +judaisme, ni coneixement de islamisme, ni's crian entre vosaltres, com +en altres pobles, corrompent sas costums, hebreus, ni moros. Únich es +vostre temple, com única es vostra religió: sia, donchs, un també vostre +esperit de caritat, y un será lo consol que Dèu vos envie pera tots! + +La veu que així parlava era la de fra Vicens Ferrer, del oracle del +sigle, del heralt y pregoner de Dèu, com en aquell temps li deyan. +Venia'l frare, á peu, rodejat de una multitut de pobres y criaturas, y +prop de ell portava una petita adzembla ó cavalleria ab una sarria, dins +de la qual s'hi veyan uns quants pans petits de Urgell, dels que'n +diuhen panellons. + +Lo frare, qual hermosa y modesta figura arribava á tenir fama per tot lo +mòn, caminava ab pausa, portant arreplegada sota son bras esquerre la +blanca capa de dominich, y'l bras dret alsat, apuntant á menut al cel ab +lo dit: de esta manera aná introduhintse en lo carrer principal de la +població, parantse devant las portas y finestras, per las quals anavan +sortint caps que feya dias no havian sortit al carrer, y aguaytavan +caras, que eran la verdadera imatge del dolor ó de la miseria. Tothom +s'esforsava pera véurer á fra Vicens, y tal era l'influxo de sas +paraulas, que á ellas se rendia verdaderament lo cor cristiá, de manera +que aquella mateixa gent abatuda y sens esperansa no podian menos de +donar poca ó molta part del escassíssim aliment ab que podian contar +pera víurer. Pochs eran los trossos de pa y'ls diners que alguns +baixaren á depositar en las mans del predicador, pus la major part li +indicavan desde las mateixas finestras de las casas que no contavan ab +res, y en est cas, arrimantse lo frare á la adzembla, prenia ab sa +blanca y delicada ma alguns dels panellons, y'ls distribuhia entre'ls +que li manifestavan no tenir res de qué menjar. Aquest acte cristiá, +mirat aisladament com alivio material de la fam, com á consol no esperat +en terra de tanta necessitat, atreya ab preferencia entorn del frare un +gran número de inocents afamats: las criaturetas del poble, órfanas ó +nó, rodejaren en gran munió al home que donava pa, que apagava la fam, y +agafantse en son hábit y abrassantse en sas camas, ab las manetas +alsadas y las bocas obertas, cridavan alternativament: --A mi, fra +Vicens, á mi, fra Vicens, á mi, á mi... que tinch gana, que no he menjat +res...! Pa, pa, donaume pa! Féume caritat, fra Vicens! + +Distreta per eixa novetat inesperada, desde'l terrat de sa casa, la +afligida Blanqueta, no bè distingí al frare y á la multitut que passava +per prop de allí, emprengué á tota pressa una altre correguda, sens +recordarse de res que en bè ó en mal haguera pogut impressionarla en lo +pis de sa casa, quant s'hagués adonat de que estava sola, y sortint +precipitadament al carrer, se dirigí cap ahont tots los infantons del +poble s'arreplegavan en aquell instant, cap á la ma de Fra Vicens, que +tots besavan, esforsantse cada un pera poder ésser primer. + +Enternit y conmogut lo predicador al véurer tanta infelicitat, comensá á +repartir bossins de pa, y al observarho Blanqueta, lluny de fer com +feyan los demés, sentint una pugna en son interior entre'l desitj de +satisfer sa gana y la vergonya de fer una cosa á que no estava +acostumada, á saber, de fer lo pobre y de demanar caritat, se detingué, +com avergonyida, á tres passos devant del frare, si bè devorant ab la +vista los trossos de pa que veya entrar en las bocas de tots los altres +infants. + +Cridáli la atenció á fra Vicens véurer aquella nina tan hermosa, y que +no feya lo que las altres criaturas, y dubtant sobre lo que sa actitut +podia significar, preguntá senzillament als demés infants: --Y aquella +nineta, perqué no ve? Que no es pobre? + +--Sí, sí, nó, nó; respongueren alternativament las criaturas. + +Lo frare quedá per un moment com arrobat, mirant al cel, com ab desitj +de adivinar lo significat de las respostas contradictorias dels infants. + +--Tu que dius que es pobre, preguntá á un dels que havian dit sí, +¿perqué ho dius? + +Y ab veu baixa, com guardantse de contar una cosa que havia sentit +contar tal volta en secret, digué l'infantó al oido del frare: --Ho +dich, perque li han mort á son pare y á sa mare... + +--Ah! esclamá llavors lo frare; Misericordia divina, cubriu ab vostre +manto aquest altre orfe que os oferesch! + +Y fent senyal á Blanqueta que s'acostás, donáli un panelló de Urgell, +després de haver donat sa benedicció á la criatura y de haver posat sa +ma sobre de son cap. + +Besant llavors Blanqueta, mes per imitació inocent que per respecte, la +ma del frare, prengué lo panelló, y fora de sí de alegria, y com si +estás dubtosa de poder pérdrer aquell tros de pa, de que tans dias ha no +havia menjat, anásen corrents al derrera de la porta de sa casa, pera +menjarsel sola: allí lo devorá ab deliri, y de manera que ni una sola +molla ne deixava cáurer en terra. + +Entretant fra Vicens aná seguint carrer amunt, y ja n'havia passat mes +de mitj, quant Blanqueta torná á sortir, presentantse de nou devant, y +com indicant vergonyosament que de bona gana pendria un altre tros de +pa. + +--Vina, vina, que t'havia perdut de vista, li digué lo frare, +observantla de nou; ¿t'en donas vergonya? Tè, tè un altre tros y menja. + +Y vehent que'l rebia, y que tornava á amagarse en una entrada pera +menjarsel, digué pera sí: + +--Hermosa es ta vergonya, ángel de Dèu, mes ta vergonya m'indica que es +mes gran ta desgracia, perque no devias estar acostumada á la pobresa! + +Y avantsant fra Vicens, arribá al altre cap del carrer, ahont aglomerada +tota la gent del poble, enternits tots de véurer la bondat y generositat +del predicador, y quedant verdaderament influits de esperit de caritat, +feya cada qual l'últim esfors pera acreditar que no eran sòrts á las +pregarias de qui suplicava en nom de Dèu. Tothom portava mostra de lo +que tenia y ho entregava al frare; qui no tenia pa donava llegum, qui no +tenia llegum donava qualsevol fruyt sech ó un tros de roba, y al mateix +temps, lo frare ho distribuhia entre'ls infelissos que'l seguian ó entre +las criaturas y pobres del poble, pera que ho portás cada un á sa casa. + +Acabat tal repartiment, lo frare benehí al poble, desde'l camp vehí, y +seguint predicant per lo camí avall, deixá enderrera á una multitut de +personas que quedaren orant y pregant á Dèu per la salut y bon viatge de +aquell sant que'ls havia enviat. + +Entre aquesta gent havia quedat Blanqueta, mes retirantse aquella á +poch, se vegé la pobre nina sola, en l'estrem oposat de sa casa y de son +carrer, y mirant ab sentiment com se allunyaba pel camí lo bon frare que +li havia dat de menjar. Si hagués sigut mes prop, vehentse sola, encara +pót ser s'hauria arriscat per tercera volta á demanar un altre tros de +pa. Son dubte era cruel: de una part tenia por de allunyarse massa del +poble, de altre, li era tan agradable lo recort de aquells dos trossos +de pa ab que havia acariciat sa fam! Eran tan bons aquells dos +panellons! Era tan grat lo sabor que encara'n sentia en son paladar! + +--Qué faré? deya entre sí; així com així, no tinch aquí ningú, ni res +que menjar... Y tal volta aquest bon frare no tornará mes! Qué faré, qué +faré? + +La veu del frare se torná á sentir clara de nou en aquell moment, per +haverse girat com en última despedida de cara al poble: --Temeu á Dèu, +temeu á Dèu! Feu caritat, y'l que no puga ferne, vinga á mi y jo n'hi +faré á ell, en nom de Dèu! + +Bastaren aquestas paraulas pera resóldrer lo dubte de la nina. + +Blanqueta acabava de pegar resolta una embestida camí avall, pera véurer +si de nou lo frare li donava un altre tros de pa. + +A poch, ni la polsaguera de la comitiva de fra Vicens se veya tan sols +en lo camí: y Blanqueta, després de alcansar lo que volia, tenint por de +tornar sola á son poble, pus era ja á la cayguda de la tarde, havia +preferit, sens dubte, seguir á qui donava pa, ans que tornar ahont tants +dias ha que no'n menjava. + +Per aquell camí havia de fer cap fra Vicens y sa comitiva á la ciutat de +Balaguer, y de allí, segons las ordres del Rey, anar mes ó menos +directament á Barcelona. + +### XII. Lo monastir de Valldonzella y la espasa de Sant Martí. + +En lo sigle XV, y fins en temps molt posterior, la verdadera ciutat de +Barcelona no passava del lloch que s'en diu ara Rambla. Lo que hi havia +al altre part no portava altre nom que lo de arrabal, pus tal era un +número de casas escampadas en diferents estrems, y mes ó menos arrimadas +á varios convents que allí s'havian construit en temps anteriors, segons +era la importancia de cada un de aquestos. Entre ells existian lo +monastir bizantí que encara s'diu per tal rahó San Pau del Camp, lo +convent del Carme, lo del Nazaret, anomenat ara Valldonzella, lo dels +Ángels y altres convents de monjas. De casas particulars pochs recorts +s'en conservan, á no ser una que te ara grans balcons en la plassa que +porta'l nom del últim convent anomenat, y la coneguda per áCa'n Mata +Moros, propt de la casa de la Caritat, de qual nom y edifici conservan +encara sos habitants una estranya tradició, tan estranya com l'objecte á +que dita casa fou destinada fins poch temps ha, á saber, pera servir de +reclusió als noys mal crehents, peresosos ó que tenian algun altre vici +perillós. + +La muralla que tancava llavors la ciutat per aquella part, passava +seguint la mateixa direcció de la Rambla, tenint diferents portals, +que's denominavan de San Sever, Porta Ferrissa, portal de Santa Eularia +y portalet de Trenta Claus, essent l'últim lo portal de Fra-menors, que +era per lo que solian entrar los reys quant, al venir per primera vegada +á jurar com á Comtes, se dirigian desde un dels monastirs vehins per +sota la muralla, ab tota la comitiva de concellers y demés que +representavan la ciutat y'l Principat. Lo lector recordará que, fa pochs +anys, desaparesqué l'últim recort de aquella fortificació, unas torres +que existian á dreta y esquerra del punt ahont desembocan lo carrer de +Santa Ana y lo de la Canuda. + +En un camp vehí, prop de dita muralla, entre ponent y tramontana, +s'alsava lo gran monastir que llavors s'anomenava Valldonzella, qual +edifici se arruiná, passant, per tal causa, las monjas que lo habitavan +al que ara porta aquell nom, y que podrá visitar lo lector dirigintse +per lo carrer dels Tallers. + +Havia fundat l'antich monastir de Valldonzella un bon clergue de la +catedral, que's deya Arnau de Aleman, en lo camp de sa propietat, +(segons se llegia en son sepulcre,) comensantse la construcció en l'any +mil doscents sexanta tres, lo dia de las Onze mil Verges; y passaren á +ocuparlo las monjas Bernardas ó del Cistell que vivian en altre monastir +de Vallvidrera, fundat, en temps de Jaume lo Conquistador, per lo gran +bisbe de Barcelona Berenguer de Palou, que havia anat ab dit rey á la +conquesta de Mallorca, y qual sepulcre se guarda encara en l'altar de +San Miquel de la Catedral. + +La circunstancia del orígen que tenia aquest monastir, la de sa bona +construcció y la de ser sas monjas damas nobles, (com que alguns anys +després hi visqué tancada la última reyna de Aragó, dona Margarida de +Prádes,) y finalment la bona localitat que ocupava, inmediat á las +murallas, havia fet que la Ciutat ó'ls reys elegissen lo monastir de +Valldonzella com á punt de descans ó morada interina, quant los últims +venian á Barcelona á jurar sas llibertats, de manera que ans de entrar á +fer lo Rey son jurament com á Comte, si anticipava sa vinguda, havia de +quedarse precisament en Valldonzella, fins á la hora convinguda de la +entrada. Y ab tal motiu, era tal la consideració dels monarcas ab las +santas senyoras de aquell lloch, que no cessavan de freqüentarlo moltas +vegadas y de favorirlo, de manera que fins podia considerarse com una +especie de Reyal siti. + +En tals casos y especialment en lo de entrada, afanyávanse las monjas en +adornar la habitació destinada al Rey, transformantla en un cel, á forsa +de cortinas, flors, sants, quadros y capellas, y de manera estava ja +disposat, pera l'objecte referit, que una vegada arreglada la celda +prioral, que era la destinada als reys, y que tenia dos portas, una +comunicant ab lo pati y altre ab lo convent, obrian la primera y +tancavan la última, quedant així independents y libres de comunicació +las monjas, sens que per aixó deixás de haverhi continuament servidors +de la casa á la porta dels reys, pera servirlos y proporcionarlos +qualsevol cosa que se'ls oferís. + +A la primera carta que havia rebut de son pare lo infant don Alfons, +naturalment havia sentit una satisfacció inmensa, y no veya la hora de +poder abrassar al que per fi havia assegurat pera sempre la corona de +Aragó en son cap y en lo de son successor. Ab la presa de Balaguer, lo +infant don Alfons, aquell infant que sent petit havia donat ja proba de +gran intelligencia aconsellant á son pare en una batalla, veya obert ja +lo camp, ahont poder aplicar las dots pera regnar que'l cel li havia +concedit: sa ambició no era ja dubtosa, y'l successor del rey Fernando +se titularia rey algun dia. + +Dominat per tal goig é impaciencia, encara que son pare no li fixava lo +dia de sa vinguda, tan prompte com llegí la carta en que li +participava'l triunfo, doná ordres pera trasladarse á Valldonzella, pera +allí poder abrassar ans que ningú á son pare, y rébrer tal volta, de +esta manera, avisos ó advertencias familiarment, cosa que no li seria +tan fácil si'l rebia ab tota sa cort en lo palau de Barcelona. + +Així que, trasladat ja, desde la matinada seguent en que havia rebut la +carta, á la celda prioral del célebre monastir, no feya mes que mirar +continuament cap á la part de ponent, pera véurer si distingia la +comitiva, y enviar criats y mes criats á la Creu-cuberta, (que cuberta +era llavors per un templet ó pinácul de pedra,) pera véurer també si de +allí distingian mes lluny algun concurs, ó pera dir als correus que +arribassen lo premi que l'infant los daria si'ls veya arribar corrents. + +Mitja tarde seria, quant, don Alfons, cansat de passejarse per la celda, +de fer cálculs y de gosarse en mil ilusions de sa imaginació, vehent +que'l sol anava ja á la posta, y tement que no tindria aquell dia lo +goig desitjat, se posá de brassos á la finestra, resolt á no móurerse de +allí, fins que la nit lo desenganyás de sa esperansa. Quant mes anava +faltant la claror del dia, mes confusas s'anavan vehent las figuras dels +que venian, y ja estava l'infant casi per faltar á sa resolució +retirantse á dins, quant son cor se alegrá de prompte, si bè de prompte +se desvanesqué tambe sa alegria, al menos en part, pus havent descobert +una gran polsaguera, vegé que ni la alsava la comitiva reyal, ni era tan +poca que la pogués alsar un correu á peu, que era com solian ser. La +causa de aquell núvol dubtós era una grossa mula, de las que'n diuhen de +pas, ananthi á cavall un home que, per sa vestidura, no podia +distingirse bè si era senyor ó del poble, pus duya una túnica fosca y +ample que'l cubria fins als genolls, cenyida ab una corretja, y al cap +una gorra plana de color vermell pujat. Portava l'home en la ma dreta un +bastó ab que dava de ferm al animal, pera ferlo córrer, com en efecte +corria á tota brida, ó com se deya llavors á esperó batut, y com si no +li bastassen los cops del que anava á cavall, un altre home que li anava +prop, fent servey de mosso, donava també de valent ab sa vara contra las +ancas del fatigat quadrúpedo, y'l seguia continuament corrent com ell. + +No deixá de sorpréndrer al infant véurer aquell atropellament no +acostumat, de manera que la mula anava ab las orellas y'l cap drets, +casi á punt de desbocarse, y sols pogué créurer si alló indicaria la +necessitat de arribar á algun punt en hora determinada, ó tal volta per +no pérdrer la ocasió de véurer á algú que podia anarsen de la ciutat ó +del mòn. + +Peró en sech se vegé al impacient infant girar alegre la cara del balcó, +pera fer saber á algú de dins una cosa interessant, y alsar en seguida +las mans en l'ayre com en demostració de alegria, y fent senyas al +mateix temps al que venia. Tots aquells estrems significavan que +l'infant don Alfons acabava de descubrir y regonéixer en l'home que +venia al sèu familiar amich y célebre juglar de son pare, mossen Antoni +Tallander, conegut per mossen Borra. + +Previngut ja'l que venia per los criats que trobá arrimats á las perxas +de la Creu-cuberta, de que esperava l'infant en lo balcó del monastir, +correspongué á las senyas que don Alfons li feya, tirant en l'ayre la +gorra y saludantlo ab la ma dreta, y tant precipitá llavors lo pas, que +en un instant se trobá ja sota del balcó. + +--Ecce homo, Ecce homo! cridava mossen Borra, tot acostantse y senyalant +ab son bastó al infant. + +--Vingan novas y prou de llatí, contesta l'infant, que encara no ha +vingut la hora de apéndrerlo. Dígasme qué hi ha de nou. + +--No sabeu lo llatí, infant, vos que tant tractau en llibres, mes no +vull que arribeu á quaranta anys sens que l'aprengau. + +--Deixauvos de rahons, insistí l'infant, y diheu qué hi há. + +--¿Qué hi há? digué tot baixant de la mula mossen Borra, y mirant ab +cara alegre y de fit á fit al infant; ¿qué hi há? Esperau un instant. + +Y dirigintse llavors al mosso, anyadí: + +--Biel, dónam las auforjas, y vesten tu á Barcelona, mentres jo'm quedo +ab lo senyor duch. + +Y posantse las auforjas á la espatlla, se'n pujá de correguda per la +escala del monastir, en la qual sortí ja á rébrerlo lo senyor infant, +allargantli los brassos, com si entre ells havia de estrényer á un +parent ó igual. + +--Salve, li cridá mossen Borra, salve, jove Ciro! Senyor serás del +imperi, no t'espantes, pus Arbaces, ajudat ab los soldats de Belesis, +han fet ja cremar dins de son palau al foll Sardanapal. + +--Ja ho sè, contestá don Alfons, entenent la alegoria del juglar pera +significar la presó de Jaume de Urgell, y apretantlo ab efusió entre sos +brassos. + +--Sí, sí, vensut queda'l tirá, y senyor serás ja de Media y de Caldea. + +--Cregas, (replicá don Alfons, tot entrant á sa habitació y sens deixar +de la ma al juglar,) cregas que aquest triunfo es pera mí mes +satisfactori, quant cada dia me trobo mes content de estar en aquesta +ciutat, cada dia me alegro mes de ser catalá. + +--Qué dius? digué mossen Borra, girant lo cap com admirat de las +paraulas que havia pronunciat l'infant, y brillantli los ulls del goig +que son cor sentia. Cada dia ets mes catalá? Qué dius, jove Ciro? Tas +paraulas me han fet fugir la sospita que abrigava mon esperit, quant se +fixava en la gloria futura. Sí, jove Ciro, sias persa, no olvides lo +amor de eixa Mandane que ja estimas com á mare, no vullas la cort +corrompuda de Ecbatan, y reunirás totas las virtuts de Logis y de Sigeo. +Benehidas sian tas paraulas, y fes que per ellas ton mestre Hystaspes +torne á apretarte entre sos brassos. + +Y abrassantse de nou lo juglar y l'infant, manifestantse lo mútuo +carinyo que entre ells hi havia, y rihent com orats, permanesqueren +units per un moment, fins que, impacient don Alfons pera ohir contar +algunas novas que desitjava saber, fent séurer á son company, posárense +tots dos arrimats á una taula en que hi havia preparadas algunas +begudas, y aquest li referí ab breus y graciosas paraulas, si bè +mesclades sempre de bonas llissons, tot lo que havian passat en lo siti, +lo ditxós somni que havia tingut, la resolució del Comte en afaytarse, +la entrada en Balaguer del rey don Fernando, y finalment alguns dels +plans que aquest tenia y pera la realisació dels quals pensava venir +quant ans á Barcelona. + +--Ja ho veuréu, (deya'l juglar, tot obrint las auforjas y ensenyant al +infant las cartas tancadas que contenian,) ja ho veuréu per la carta que +us dirigeix vostre pare, y ja ho deduhiréu per los sobrescrits de las +demés que aquí porto. + +Y escampant las cartas per demunt de la taula, aná llegint l'infant, +tornant aquellas de una á una á las auforjas, y creixentli cada volta +mes la impaciencia, fins á descubrir la que anás dirigida á sa persona. + +--Y quantas cartas! Vejam, vejam. + +--Es que hi hagut molt que escríurer, perque hi ha molt que tractar y +molt que arreglar. Deixauvos de estar tan temps sense saberse de cert +pera qui havia de ser la poma. + +--Vejam, vejam: "Als molt reverent, egregi, honorables y savis senyors +los diputats del General de Catalunya." + +--Aquí está'l pot de la confitura, digué mossen Borra, fent entrar en la +auforja aquell plech mes gros que tots; peró com no us toca á vos, vinga +al sach. + +--"Als concellers y sabi concell de Cent, de nostra amada ciutat de +Barcelona." + +--Bona ma teniu, infant, pus haveu comensat per los dos mes grossos. + +--"A Guillerm de Moncada, donzell, pera entregar á don A. de L." ¿Y qué +significarán estas lletras? + +--¿No us en recordau que'l Moncada es nebot de don Anton de Luna? + +--Es veritat. ¿Y qué? + +--Deixauho córrer. Pót ser per medi de aquest rebadá tornará al remat la +ovella perduda. + +--"A mossen Ramon Arnau..." + +--Vinga al sach l'amich del Comte de Foix, que tan bo es lo procurador +com l'amo. + +--"Als honorables consols de mar de la ciutat de Barcelona." + +--¿A aquestos també escriu? preguntá ab molta curiositat lo juglar; de +segur que vostre pare no tè tantas ganas de pau com jo'm pensava. Quant +busca als jutges del aygua, senyal que necessita'l mar pera posar bè sa +terra. Aixó put á Sicilia ó á Sardenya. + +--"Al vescomte de Narbona..." + +--Just! Aquí ho veheu; á aquest que es lo que alborota'l marro en +Sardenya, li déu escríurer de bonas en bonas, y per si fa'l ganso, déu +prevenir ab temps á aquells pera que li donen parer sobre la armada. De +segur que alguna cosa de aixó hi déu haver també en lo plech dels +concellers. + +--"A fra Antoni Fuster..." + +--En Vich lo coneixen, de quant hi aná á apaciguar los bandos. Al sach. + +--"Al ilustríssim y reverendíssim senyor En Pere Çagarriga, arcabisbe de +Tarragona." + +--Que de bona gana voldria coronar á vostre pare, á vos y á vostre fill, +perque així seria senyal que Dèu li donaria molts anys de vida. + +--"Al ilustríssim y reverendíssim senyor En Francesch Climent, bisbe de +Barcelona." + +--Passa: al sach. + +--"Al ilustríssim y reverendíssim senyor don Alonso..." + +--Sí, sí: lo bisbe de Lleó: al sach, al sach. Tot aixó es cosa del +senyor de las abellas, ó millor, cosa del gall. + +--Ah! sí, contestá tot rihent l'infant, al sentir l'últim renom, que +coneixia mes que'l primer. Ja pót ser, pus sembla que al bon papa Benet +li giran la espatlla per la part del Nort. + +--La bestia de las dents de ferro temps ha que'l mira de mal ull, y si +l'ajuda la flor major dels egipcis, tinch por que la ciutat del pecat +quedará sens amo. + +Y aquí déu advertirse al lector, que no sòn de estranyar tals +denominacions, pus en aquell temps se descobrí que, volent procurar la +llibertad del Comte de Urgell, alguns afectes á sa familia, pera donar +instruccions á un que ho devia portar á cap, y que després la trahí, +inventaren convencionalment alguns noms pera designar als principals +personatges, entre'ls quals eran coneguts los seguents: lo senyor de las +abellas, pera designar al papa; lo gall, que era Benet de Luna; la +bestia de las dents de ferro, que era l'emperador; lo senyor de la arna +dolsa, que era lo rey de Inglaterra; la flor major dels egipcis, lo rey +de Fransa; l'amarch y l'adormit, lo Comte de Urgell; la ciutat del +pecat, Avinyó; y així de altres cosas y personas. + +Tot rihent l'infant de aquellas denominacions, seguí dihent: + +--Es á dir, que li vá mal al papa Benet? Ja he sentit contar alguna cosa +de Castilla, peró en Aragó me sembla que seria difícil... ¿Y qué diria +fra Vicens? + +Mossen Borra, sense contestar, se posá á mitj cantar aquesta cansó: + +::: hanging-indent +"Ay, que he perdut l'esma! +pórtam fins al mas: +quant sia á la escala +no pujarás pas." +::: + +Lo infant continuá llegint. + +--"A micer..." + +--Advocat es: deixauvos de plets y vinga al sach. + +--"Al senyer..." Déu voler dir senyor? + +--Nó, senyer, senyer, que déu ser diputat local. + +--Es veritat: diputat local de Perpinyá. + +--De fora havia de ésser, perque aquí no tenen feyna. + +--"A mossen Joan Desplá..." Digna persona y molt amich meu. + +--Bons amichs sabeu buscarvos, infant, y ja no estranyo ara que us aneu +tornant tan catalá. + +--"A mossen Joan Fivaller." ¿Qué direm de aquest altre? + +--Ah! esclamá mossen Borra; ja'm figuro de que'ls escriu lo Rey, y que +es cosa que us toca á vos. + +--¿A mi? + +--Sí ¿no recordau que vostre pare, temps enrera, tractava de buscarvos +mestres y guias, com feu lo rey En Pere ab lo primer duch de Gerona? + +--Es veritat, y us dich que si bon mestre podia jo tenir havia de ser +Fivaller, pus qui tan bè sab ensenyar á sa familia y á sos amichs, no +seria mal mestre de prínceps. Peró... + +--Me sembla, infant, que no estau per estudis; digué'l juglar rihent de +véurer lo mal gesto que acabava de fer don Alfons. + +--Estudis pera ser home, sí: estudis pera ser rey, nó. Cap y cor y bras +tinch, y si la estrella de mon pare no s'apaga, res mes necessito que +ocasions. + +Pronunciá aquestas paraulas l'infant ab un entussiasme que verdaderament +pareixia com rebentat de un cor ahont hi vivia estret. Sos ulls eran +encara mes espressius que sas paraulas, y contemplantlo fit á fit mossen +Borra, semblava en aquell moment com que'l juglar se gosás ab la +espressió de la cara de son amo. + +--Bè, jove Ciro, bè! digué mossen Borra, agafantli ab entussiasme la ma; +teva será tota la Persia y subjugarás la Media y penetrarás en lo bosch +de Isatis. Ja puch dir desde ara á ton pare que'l mestre de son fill +l'ha trobat en sa propia casa y en sa mateixa sanch. + +Don Alfons s'havia quedat en aquell instant detingut y com admirat, al +llegir un sobrescrit de una carta que tenia á la ma, y del que sols +apartava la vista pera mirar alternativament á una altre carta que tenia +prop. + +--Qué mirau, senyor? li preguntá'l juglar, vehentlo tan detingut. + +--Qué vóls que mire! Aquí tens la proba de que t'has aquivocat, crehent +que mon pare volia buscarme guias y mestres. Mira á qui vá aquesta carta +que déu parlar del mateix que aquesta altre. + +Lo juglar llegí: + +--"A la molt alta y excel·lent senyora dona Maria, infanta de Castilla." +--"A mon car germá, l'alt y poderós senyor don Enrich, rey de Castilla." +Ah, ah, ah, ah! Per aixó creheu, infant, que m'equivoco? ¿No sabeu +que'ls reys se poden casar mamant? En Aragó teniu l'exemple, pus quant +se casá l'últim Comte de Barcelona ab la reyna Petronilla de Aragó, los +circunstans tingueren que aguantar en brassos á la novia, pera que +pogués arribar ab sa maneta á la ma del novi, y encara que era Comtesa +de Barcelona, molts anys passaren en que'l Comte li feu mes servey de +didot que de marit. + +--Es que... + +Y l'infant, sens acabar, soltá, com llansantlas, aquellas dos cartas +damunt de la taula, y's girá malhumorat, passantse la ma pel front, y +donant un vol per la cambra. + +--Vos fa por casarvos, senyor? Ab bona fe que no teniu pas fama de ser +enemich de las donas. + +--M'agradan las donas... peró també m'agradan las batallas y la gloria. +Que'm deixe mon pare exercitar en las batallas, y després podrá casarme, +que prou jove es encara, si tè por de quedar sense successió. Poch podrá +arriscarse un héroe en busca de gloria, si tè sempre á la memoria la +imatge dels fills. + +--Home, home! Se coneix, infant, que encara no haveu fullejat del tot la +historia. Casat era lo rey En Pere, lo dels francesos, y vivint encara +son pare, lo rey En Jaume, lo conquistador, se llansá contra las forsas +mahometanas que enviava lo de Granada, y las desbaratá y las feu fugir +vergonyosament del regne de Murcia. Quant lo cor es gran, quant l'héroe +es héroe... + +--Tens rahó, sí; peró tu ja coneixes que no hi tanta necessitat de +casarme, y valdria mes que ans de ser rey tingués ja la fama de digne. +Ah! me sembla que tot camina á estar en pau, tothom está cansat de +guerra, y no veig un camí... Bè podria tocarnos á nosaltres, juglar, la +conquista de Granada, de aquesta cova de cans, que es la vergonya de las +nacions espanyolas, y llavors... + +L'infant feu un sacudiment enérjich ab lo bras, semblant com si en +aquell moment se transportás de entussiasme. + +Atxecás al véurerlo així lo juglar, y posantli la ma en la espatlla +dreta, feu com si contemplás ab goig y admiració la figura de aquell +impacient jove afamat de gloria. + +--Qué miras? preguntá don Alfons. + +--Quí sab lo que miro. Miro, miro... + +Y anava á parlar mossen Borra, quant l'infant esclamá, sens escoltar al +amich: + +--Ah! digué; allí, allí la veig, la tan desitjada carta. Sí, sí: "A mon +car fill, lo mol alt y egregi senyor En Alfons, duch de Gerona, +primogénit dels regnes de la Corona de Aragó y Lloctinent general del +Principat de Catalunya." Vejam, vejam lo que diu. + +Á pesar de tot aixó, mossen Borra no apartá la vista de la figura que +contemplava, y cada volta y á cada moviment, la mirava ab major interés +y ab mes vivesa. + +L'infant llegia la carta y anava baixant la veu á cada ralla, de manera +que casi ni la arribá á acabar de llegir. + +--"Mon car fill y estimat primogénit. Grans sòn las satisfaccions que us +esperan, pus dech passar quant ans á coronarme com á rey de Aragó á la +ciutat de Saragossa, y allí penso saludarvos no ja com á duch, sinó com +á príncep de Gerona; y desitjós de que disfruteu en avant ditxosament de +la pau que tan convé, havem pensat portar á cap lo vostre matrimoni ab +la virtuosa infanta dona Maria, filla de nostre germá, lo rey Enrich de +Castilla, mentres que pera consolidar aqueixa mateixa pau tan +necessaria, marxará á Sardenya, á castigar als revoltosos, vostre germá, +l'infant don Joan. Pera tractar de tot aixó, donchs, y de molts altres +negocis que interessan á la pau dels regnes y fins de la Cristiandat, +passaré demá á eixa ma estimada ciutat de Barcelona, peró advertintvos +que ma entrada será sens pompa, com incógnit, pus déu ser breu ma +permanencia. Quant logre consolidar los plans que intento, llavors ja +tornaré á disfrutar ab vostra companyia dels fruyts de la pau. Dat en +nostra ciutat de Balaguer, á set de novembre del any de la nativitat del +Senyor mil quatrecents tretze. Lo Rey Fernando." + +Tirá la carta ab disgust sobre de la taula, y torná com ans l'infant á +donar un vol per la cambra, passantse també ab impaciencia la ma pel +front. Mossen Borra'l seguia ab la vista, y casi reya de goig. + +--La pau, la pau, deya l'infant, sempre la pau. Ja veheu si m'he +equivocat ab lo del casament... y per anyadidura, (esclamá donant un cop +de peu en terra,) mon germá vá á Sardenya! De bona gana lo deixaria ser +primogénit, ab tal que'm deixás á mi anar en son lloch! + +--Qué diheu? Voldriau anar á Sardenya? + +--A Sardenya ó á Italia ó á la Assia que fos. Tinch fam de batallas, +juglar, y tinch fam de gloria, y ab qualsevol que fos... + +--Es á dir, (torná'l juglar, aumentant encara en sa contemplació y en +son goig, y fins seguint los passos al infant,) es á dir, que voldriau +guerras, peró fora de casa?... + +--Y donchs? Podeu pensar que jo vulla guerras com las que ara s'han +acabat? Que quede aquí mon pare pera tenir en pau sa terra, y jo +entretant aniré á defensar ó á combátrer á algú. + +--Bè, bè, jove Ciro, mil voltas bè! Jo t'asseguro que no passaré de esta +nit sens que't conte la rondalla del gat roig, que déus saber de +memoria. + +--Y que no es cert? Quant hi ha cismas y papas dubtosos, gran servey +será defensar al llegítim... ¿Qué pensas tu de Benet de Luna? Tè dret ó +no? + +--Jove Ciro, en aquest punt sò Anaximandro, que ni nego, ni afirmo res, +peró sí dubto de tot. + +--Bè donchs: qui diu Benet, diu qualsevol altre; guerra, guerra es lo +que jo vull fora de casa, un pretest pera donarme á conéixer, un camí +pera trobar la gloria, una rahó, en fi, pera que la dinastia de mon pare +no fassa trobar á faltar la que l'ha precehit. Juglar, fins ara m'han +donat á enténdrer que la espasa havia de ser mon mestre, y pus mestre es +la espasa, ganas tinch de donar á conéixer que sò deixeble aprofitat. +Vull batallas, juglar, vull conquistas, vull gloria, vull... + +--Sí, sí, príncep ditxós, digué mossen Borra, besant la ma á son senyor, +y exaltantse quant mes lo contemplava; jo't miro, y no sè lo que en tu +veig, jo't contemplo aquí com amich, y'm sembla que veig brillar entorn +de ta persona un resplandor de gloria que m'enagena... + +--Qué es aixó? digué lo infant, admirat del modo com li parlava'l +juglar, y tot destapant una ampolla de la taula. A qué ve ta admiració y +las ilusions que't fas y ponderas? Beu, beu, que val mes remullar nostra +esperansa, ja que es lo únich que en lo mòn nos halaga. + +--Me preguntas qué es aixó? qué es lo que miro? qué es lo que veig? En +tu veig, infant, --sí! sí! anyadia entremitj ab entussiasme y clavantli +los ulls,-- en tu veig al rey jove de mos somnis, en tu veig la futura +gloria de Aragó, en tu veig la esperansa de ma patria, la esperansa, +sí!... y pus de la esperansa m'parlas y vóls que bega, bebem, sí, sí, +bebem á la realisació de nostra esperansa, trinquem, rey jove, trinquem, +jove Ciro, y ja que'l cor s'escalfa y s'enxampla, escalfemlo y +enxamplemlo mes. + +--Bebem, bebem, contestá don Alfons, destapant altres ampollas, y +participant en cert modo del escalfament y de la alegria del juglar. +Claret, malvasia, grech, garnatxa, moscatell: vejas de quins vóls. + +--De qualsevol ó de tots, mon senyor, que sent vins de la patria, bons +sòn tots pera remullar la esperansa, y sòn tots pera mí la ambrosia dels +Dèus. + +Y fent trincar los gots, units cordialment en íntima y familiar +confiansa aquells dos amichs, que no pareixian en aquell moment senyor y +juglar, begueren alegres, y probaren indistinctament de alguns dels vins +que allí tenian. L'infant feya sols la ceremonia de tastar, temerós del +excés, si bè invitava continuament al juglar á tornarhi; mes aquest, +entre que era fort de cap, sense ser viciós, y que tenia la boca seca de +la pols del camí, no rebutjá en son entussiasme lo segon ni'l tercer got +que l'infant li oferí, així que, se notá prest haver en efecte pujat de +grau son escalfament, ademés del que ans ja naturalment sentia. Ab lo +got en la ma, després de haver probat lo primer glop de la malvasia, que +fou la tercera beguda, esclamá mossen Borra: + +--Benehit, benehit sias, néctar de ma terra, que tens la virtut de +escalfar la sanch de mos compatricis, pera cométrer grans empresas, pera +transformarlos en héroes. Tu ets la causa eficiens de la gloria de la +patria, y pus sòn los senyors los que mes te estiman y mes te besan, +págals son carinyo ab entusiasme y fes que ab lo calor teu vajan á +desfogarse ahont mes gloria'ls espere. + +--Bechne, donchs, digué l'infant, sols per la causa que suposas. + +--Sí, bebeune, y pus sòu ó haveu de ser senyor dels senyors, bebeune +doble cantitat per aquesta rahó, y per no haverhi tal confortant allí +ahont haveu de recullir la gloria. + +--Ahont será aixó, juglar? Qué vols dir?... + +--Deixauho córrer per ara, senyor, y viviu ab la dolsa esperansa, que ja +vindrá'l dia. Basta dirvos per ara, que mon desitj no se contenta ja ab +los vins de la patria, y que sols somnio en los que podréu béurer de +fora de ella. + +--Y quins son eixos vins? preguntá ab interés l'infant. + +Alsant lo bras en l'ayre mossen Borra, com enarbolant lo got, prenent +una actitut que ara diriam académica, apretant ab la ma esquerra la de +son senyor, y fixant la vista al sostre, com pera anar recordant noms +olvidats, respongué de esta manera: + +--Quins son eixos vins me preguntas? Jo te'ls diré. Ditxós será'l dia en +que podrá remullar nostre paladar la Tirotónica, lo Montanasi, lo +Bonaci, lo Resas, lo Marnano, lo Noseja, lo Masitea, lo Monjacentobono, +lo Falso amico amábili, lo moscato de Clayrana, lo vi de Eli y de Fiano, +lo de Santo Nocheto, lo del Fanello y de Terracina, y sobre tots y mes +especialment, no per mes bo sinó per mes útil, lo vi especial de +Calabria, y ab ell... + +--Bè, juglar, bè! cridá l'infant, que descubria la intenció y'l +significat de las paraulas de son amich. + +Y obertas tenia las mans pera fer un repicament, que fins las monjas +haurian sentit tal volta desde sas celdas, quant se detingué de prompte, +admirat de véurer la transformació que en sech acabava de sofrir mossen +Borra. + +En efecte, quant lo juglar estava en lo mes fort de son entussiasme, ab +lo got en l'ayre, citant mes y mes noms de vins, y en lo que pót ser +hauria continuat mes temps; en lo moment que acabava de nombrar lo de +Calabria, deixá en sech lo beyre sobre de la taula que tenia á un +costat, y sens girar per aixó la cara, y obrint sos ulls de foch, feu +com un somrís de admiració y de goig, que revelava la ilusió nova y +complerta que embargava son esperit. + +--Ay ay? digué admirat l'infant. Qué us passa, mossen Borra? Qué has +vist, juglar? + +--Qué hé vist? respongué ab un crit desaforat lo juglar, juntant las +mans, com en actitut de orar, devant de sa cara, y fentlas baixar així +juntas fins al pit, mentres obria al mateix temps la boca, com pera +indicar sa sorpresa. Sí, sí, continuá; no es ilusió. Nostra esperansa +será complida, infant, pus mos ulls acaban de véurer lo que jo may podia +pensar. + +--Peró, qué veus? insistí l'infant, alsant una de las cortinas de la +alcova, dins de la qual tenia la vista clavada lo juglar, y á la que +s'acostá precipitadament. + +--Qué he vist? continuá aquest; veig, mon senyor, veig lo sol de Gedeó, +veig la vara de Moisés, veig la columna de foch dels Egipcis, veig la +escala de Jacob, veig la estrella dels magos, veig lo Far de Messina, +veig... No sè que veig, de tant com veig. + +--Una espasa! esclamá l'infant. Y en una celda de monjas? + +--Una espasa, sí, peró no en una celda de monjas, sinó en la cambra de +un rey que morí. Ja póts desde ara, infant, olvidar totas las espasas +que tingas de Castilla y las que guardas en lo palau reyal; olvida la +Tisona, la Triveta, la Clareta, la Taula de Cistall, y fins la de +Vilardell, que res val sa constelació, comparada ab la virtut de aquest +magnánim ferro, per qui fòra res la Durena de Roldá: aquesta, infant don +Alfons, es la gloriosa espasa de San Martí. + +--Y qué? + +Don Alfons estava dominat per una viva emoció, y mostrant al mateix +temps un encantament, com un noy que, sentint ponderar la importancia y +valor de un present que se li vá á fer, no sab encara la causa que'l +mou, ni descobreix prou ab la vista totas las bellesas de lo que se li +pondera. + +--Desperta ferro! cridá mossen Borra entussiasmat, enfilantse damunt de +un tamboret, despenjant la espasa, besantla y abrassantla, +desenveynantla en seguida, y esgrimint sa brillant fulla per devant dels +ulls de don Alfons. Mírala, bè, infant! Aquest es lo sol mirall en que +tu, regenerador de Aragó, te déus mirar. Mira son fi tall y sa aguda +punta, que res ha perdut, desde que ab aquell partí un soldat romá sa +capa pera donarne mitja als pobres. Ella torna la honra á una emperatriu +de Alemanya, quant la empunyava lo gran Berenguer de Barcelona; ella +tallá las murallas de Lleyda, en temps de un altre Berenguer; las barbas +de Zeyt-Abuceyt en Mallorca, per ma del rey En Jaume; ella segá las +flors del jardí que servia de llit á Zayen en Valencia; ella trencá'ls +lligams ab que estavan apresonadas las águilas de Sicilia en temps de +Pere'l Gran, y esquinsá, moguda per la ma del mateix rey, la oriflama +francesa que flamejava en Panissars; ella desquartisá lo poder dels +pisans en Sardenya, quant allí aná un altre Alfons á fer respectar la +bandera de Catalunya; ella, en fi, ha estovat no pocas vegadas las +espatllas dels Foix y dels Armarnyachs, que s'han atrevit á calcigar +vostra terra; y'ls destells, los raigs de foch que han sortit de sa +punta, han servit pera inflamar los cors dels súbdits de Aragó, que han +emprés hassanyas en tots los estrems del mòn, dominant la Natolia, +plantant sa bandera en lo cim del mont Tauro. Mira bè aquesta espasa, +infant, que devant de sa punta la Europa, la Assia y la África se han +sentit estrémeixer: empúnyala, y portantla en la ma, algun dia veurás +realisada ta esperansa! + +--Jo't prometo, juglar, que la guardaré, y que será la joya de mes preu +pera mi, contestá l'infant besant la crehuera, y empunyant la espasa. +Mes, ay!... + +--Qué suspirau, senyor? preguntá'l juglar com enfadat. Així es com reb +aquesta joya lo regenerador de Aragó? Qué significa vostre sospir? + +--Significa, que la realisació de la esperansa es lluny, y que en va es +lo calor y l'entussiasme que sento, si he de pérdrer la paciencia +esperant. + +--Y qué hi fa l'esperar? Així vostres plans serán mes meditats, vostras +ilusions mes vivas... Esperau, infant, esperau, y quant arribe la +hora... + +--Oh! interrumpí l'infant, reanimat per las rahons del juglar, y +blandint la espasa; quant arribe la hora, llavors veurá'l mòn la +justicia de Dèu en haver cridat ma dinastia para regir esta heróyca +terra. + +Y abrassats s'havian de nou en son entussiasme l'infant y'l juglar, +quant se sentí lo primer senyal del trompeter dels portals, que indicava +ser ja la hora de tancarlos. + +Ab aixó, desitjós don Alfons de tornar á la ciutat, ja que son pare no +venia aquell dia, enveyná la espasa, aguantantla després ab lo bras +esquerre, se cobrí ab sa capa, y obrí la porta pera dir al patge que la +guardava, que avisás á las senyoras monjas, y que's retirás ab los demés +servidors á la ciutat. + +Mossen Borra se posá també al bras la auforja de las cartas, tot dihent: + +--Aquí porto jo lo que ha de arreglar al mòn ara; y vos portau ací lo +que l'arreglará després. + +--Anem, donchs, juglar, digue l'infant, perque es ja hora tarda y no'ns +quedaria temps si res se ha de prevenir pera demá. + +Y sortint los dos amichs, se dirigiren al parlador de las monjas, que +estavan colocadas totas derrera de las retxas, saludaren tots dos ab +gran cortesia á aquellas senyoras, y l'infant, avansant fins ahont hi +havia la priora, entregáli una limosna, demanantli que pregassen á Dèu +per ell. + +A pesar de la modestia que l'Ordre de Sant Bernat imposa á sas fillas, +se vegé en aquell moment una cosa no acostumada. Las monjas, que eran +totas senyoras, fillas de casas de cavallers, tenian devant al +primogénit de son rey, y sobre tot, observavan que en mans de aquell +galan cavaller estava la espasa depositada en la celda de sa priora. Ab +tal motiu, las monjas, ó gran part de ellas, alsaren involuntariament +los ulls. Peró, quins ulls!... + +Mossen Borra quedá com embadalit, y saludava ab molt afecte, girant lo +cap fins que perdé de vista á las santas y hermosas donzellas, y no's +vegé sol en la escala ab son company, quant li digué: + +--Qué tal, infant? Qué vos han semblat aquestos ángels de Dèu? + +--Hermosas. + +--Donchs contentauvos en contemplarlas, perque la espasa de San Martí, +per molt que talle, no tè prou forsa pera tallar los ferros de las +retxas dels convents. + +Y á propósit de la espasa. No bè arribá l'infant al peu de la escala, +quant un prudent sagristá, advertit sens dubte per la priora, s'acostá á +don Alfons, y li digué tot timorat: + +--Perdone vostra Altesa. Observe vostra Altesa que la espasa que s'en +porta la deixá aquí depositada lo difunt rey don Martí, y que es de +propietat de sa viuda, la reyna dona Margarida. + +--Sí? + +--Sí, sí. Perdone vostra Altesa. + +L'infant se mirá de fit á fit al sagristá, com admirat de aquella +advertencia, mes després de crehuar sa mirada ab la de mossen Borra, y +entenentse mutuament los dos, li digué: + +--Esta bè, sagristá, ton cuydado y ta advertencia; peró sapias y digas á +ma tia, la reyna Margarida, quant reclame aquesta espasa, que lo +primogénit de Aragó se la ha emportada, pera tornarla algun dia molt mes +gloriosa encara de lo molt que ja ara ho es. + +Y dirigintse los dos amichs cap al palau reyal, emprengueren, pera +arribarhi mes breu, lo seguent camí, tan prest com se separaren del +monastir de Valldonzella: lo caminal que atravessava lo torrent conegut +ab lo nom de Testament dels Ases, la continuació de aquest torrent pel +peu de la muralla, deixant á la esquerra y derrera del monastir de Santa +Ana lo jardí ó *viridarium* del senyor Rey, y entrant per la porta +Ferrisa, sens arribar á las carnicerias de la Rambla, ahont venian carn +de boch en lo lloch que's diu ara Bocaria, per lo carrer del mateix nom +de aquell portal, per la plassa de la Figuera Cocorella, ahont hi havia +llavors la gran casa de Dusay, per sota la volta de la Plassa Nova y per +devant de la Seu, junt á la qual, en lo carrer inmediat, s'alsava lo +gran palau, dit major, dels senyors reys de Aragó y Comtes de Barcelona. + +### XIII. Lo carrer dels Orbs, y son habitant, lo falconer Joan de la Murtra. + +Abans que'ls *irati fulmina Regis* de Felipe V haguessen senyalat entorn +de Barcelona lo que podia fer nosa á las balas que ells despedian, ó ans +que las necessitats políticas haguessen aplicat un sistema de +fortificació general á la ciutat que convenia mes tenir en disposició de +defensa, deixant un llarch espay entorn de ella, encara que fos en +perjudici de particulars; hi havia en la part coneguda ara per Portal +del Ángel una continuació de edificis, estenense cap al camp en direcció +al punt ahont se fundá lo monastir dit Jesus, que era ahont hi ha ara la +font de aquest nom, y aquestas casas, carrer ó barri era ja existent y +conegut en lo sigle XV y temps del rey Fernando 1er. de Aragó. + +Enfilava ab aquest barri en direcció al interior de la ciutat, y tal +volta ocupant una part interior y altra exterior del portal, un altre +carrer que's deya dels Orbs, ab qual nom pót ser tinga alguna conecció +lo de Cegos, ab que es conegut un carreró que existeix entre dit portal +y la plassa de Santa Ana, pus igual á cegos es la paraula antiga Orbs; á +menos que dit carreró tingués ja en aquell temps la mateixa denominació, +per ser un dels departaments senyalats en aquell llavors asquerós recó +de Barcelona pera'ls desgraciats que careixian de la vista. + +Lo cas es, que'l carrer dels Orbs, nom de que sols ha quedat recort en +escripturas y dietaris, era en aquells temps un dels estrems mes +especials de la ciutat, y en lo que sens dubte passavan escenas molt +notables, que no deixarian de fernos ríurer si alguna'n poguessem saber. + +Lo lector que tinga presenta la descripció que Victor Hugo fa de la Cort +dels miracles de París, se podrá convéncer, per mas noticias, de la +major semblansa de costums que existia en la edat mitjana entre unas +ciutats y altres, encara que no fossen de una mateixa terra; y si bè en +lo carrer dels Orbs de Barcelona no hi ha noticia que's coronás cap papa +de boigs, peró en cambi consta, que'ls pobres clergues que anavan á dir +missas á Santa Eularia del Camp y las personas devotas que desitjavan +ohirlas, preferian fer una llarga volta pera arribar á las iglesias, ans +que passar per un lloch que las antigas escripturas anomenan *enfestat*, +y ahont se presenciavan continuament totas las miserias y asquerositats +de la carn, ab qualsevol sentit que aquesta paraula's prenga. + +Sens lo gran número de cegos que's veyan atravessar sempre en totas +direccions en lo carrer dels Orbs, á lo millor se sentia á derrera del +que passava un soroll estrany, y al girar la cara, se trobava ó ab las +crossas de un coix que li amenassavan sas bonas camas, ó ab un home fet +com un capdell enredat, que pera tenir las sèvas caragoladas é inútils, +se havia de arrastrar com un galápat per terra. Fins s'havia observat á +voltas, que tenint conversa una reunió de aquells desgraciats sers en +algun recó ó plassa del barri, cap n'hi havia que no tingués un ó altre +defecte: l'un tenia la cama seca, l'altre era manco, l'altre era +geperut, l'altre era borni (*guarduxios, claudos, cecos et multos alios +infirmitates fetidas habentes et pugnis ac pedibus seu tibiis in parte +carentes*,) y si s'hagués contat lo que hi havia inútil entre tots, de +segur, pót ser, que s'hauria trobat un home menos del que'l número +aparentava, á no ser que compensás la carn que faltava, lo sobrat +embalum de algunas camas infladas dels que patian de elefantiasis, +enfermetat mes comuna en aquells sigles, ó'ls embotornaments de algun +masell. + +Es sabut que en tots temps hi ha hagut vagabunds que s'han fingit mals +pera móurer la compassió y tenir aixís un medi de víurer, y si en aquell +quartel general de inválits era tan gran lo número, bè's pót créurer que +algun n'hi hauria de fingit, y que sent los fingits bonas pessas, no hi +havian de faltar allí espectácles y perills, prou grossos pera que la +altre gent del mòn hi fugís lo cos. + +Peró no era encara aixó lo pitjor: encenegavan aquell barri, á pesar de +las ordinacions que marcaban los límits en que devian estar los +burdells, certas donas de mal víurer, que en va lo rey En Pere lo +Ceremoniós havia manat que passassen á víurer sempre á la part de fora, +y en va havia confirmat lo rey En Joan la ordinació de son pare, fixant +que sols podian habitar á la distancia de quinze canas destres de la +plassa de Santa Ana, pera lograr lo mateix objecte, que en tots estrems +sen veyan sempre passejar, donant á enténdrer que eran gent de sa casa y +no fembras bordelleras. + +Per tals rahons, casi podia dirse que la ciutat era com los habitants +del carrer dels Orbs, pus considerant á aquest com un membre de aquella, +podia dirse que'l cos de la ciutat de Barcelona tenia també un membre +inútil ó malalt. Mes reduhit lo mal de aquella part al sol carrer dels +Orbs y sas travessias cap al camp, arribant á cert punt inmediat á la +plassa de Santa Ana, la fisonomia del vehinat era ja tota diferent, y'ls +habitans sols tenian la pena de tenir de contemplar als que passavan en +direcció á aquella pandora de mals y vicis, mes no de presenciar de prop +sas grescas y escándols. + +En aqueix tros sa y bo, es á dir, en l'espay mes inmediat á la plassa de +Santa Ana y un poch ensá del portal, hi havia algunas botigas de gent +ben avinguda, com que entre ells sempre hi havia confabulació y conversa +alegre, per mes que fossen diferents en genis y fins diferents en lo que +ara'n diriam opinions políticas, pus los uns estavan contents de tenir +per rey á don Fernando, altres eran enemichs de tot lo nou, altres +tenian al papa Benet com á únich y verdader vicari de Jesucrist, y +altres, per fi, que casi bè no creyan ni en papas, ni en reys, ni en +homens. A pesar de aquesta diversitat, no's barallavan per aixó, y qui +sab si, en cert modo, se devia sa mutua tol·lerancia á la proximitat ó +bon exemple del carrer dels Orbs, ahont tot se tol·lerava. + +La circunstancia de ser aquest tros de carrer com si diguessem lo pont +pera passar de la part neta de la ciutat á la bruta, feya que no deixás +de véurershi per allí de quant en quant alguna persona de las que ara +diriam decents, y fins s'hi veyan á voltas alguns personatges distingits +de la noblesa, per motiu de haverhi una botiga de un género en que ells +mes que ningú entenian, botiga de gran fama, tan per las cosas que en +ella se venian, com per lo coneixement y especialitat del venedor. Tal +era la botiga de aucells del falconer Joan de la Murtra. + +Eran En Joan lo que s'en diu un home de bè, peró de un geni viu com una +pólvora. Podian tatxarlo de avaro perque gastava poch y tot s'ho +arreglava ell mateix, tant lo dinar com las mitjas, peró en cambi era +tan sensible, que al véurer á un pobre, tot li hauria dat, es á dir, +quant veya que era pobre verdader, lo que ell coneixia per la +esperiencia de véurer passar per devant de sa casa tants que fingian +serho. + +Havia pertenescut lo Joan, quant mes jove, á la confraria dels correus, +que tenia sa capella en la de Marcús, y per tal motiu havia atravessat +moltas vegadas tot lo Principat, y no hi havia poble ni poblet, ahont no +hi tingués una casa amiga ó coneguts, com coneixia també á molts +particulars y hostalers de Aragó, de Valencia y fins de altres +provincias de Espanya y dels comtats vehins de Fransa. Tal ofici l'havia +fet esperimentat en moltas cosas, á saber, en conéixer tant la nit com +lo dia, las senyals pera mudar lo temps, las diferencias, entre unas y +altres comarcas, de terrenos, fruyts, costums y parlar, y per fi, los +llochs mes ó menos abundants de cassa, las épocas de entrada ó de passa +dels aucells, y'ls boschs, montanyas y demés punts que eran propis pera +la cassa de selvatjina ó munteria. + +Peró lo pobre y fiel correu, que, amant de sa terra y de son gobern, +havia servit sempre ab llestesa y lleyaltat al Concell, á la Diputació y +al Rey, aquell home que, ab lo desitj mes bo, ó interessat sempre per lo +bon nom del Principat, havia ajudat á portar en sas espatllas, ab gust, +la llitera de En Guillem de Vallseca, quant, malalt y tot, no volgué +faltar al compromís de Casp pera dar lo vot que sa conciencia li +dictava; una volta elegit lo rey Fernando, havia tingut la indiscreció +de portar unas cartas dels dissidents á uns partidaris del Comte de +Urgell, que rodavan per la vora de Balaguer, y descubert per una partida +del bando dels Heredias, que favorian al nou rey, en un poble inmediat á +aquella ciutat havia sigut pres, y abastonejat y assotat en públich +(*fustigatum et estovatum*), de manera que jagué del cástich en lo +mateix poble mes de vuyt dias, y gracias que en ell tenia un amich +verdader, en qual casa solia posar sempre que per allí passava, y en la +que fou guardat y servit després de son dolor y de sa vergonya. + +May havia pensat lo bon Joan en que algun dia las camas li havian de +fallir, y correu sense camas es lo mateix que un barco sens velas. Peró +fentlo pensar sa postració passatjera en la que mes ó menos tart li +havia de venir natural, aconsellat de bons amichs y de alguns senyors á +qui havia servit moltas vegadas, portantlos falcons y aucells estranys, +cregué que res podia substituir millor al ofici que tenia, com lo ofici +de falconer en la ciutat de Barcelona, ahont tan bonas casserias se +preparavan sempre, y ahont los senyors tenian especial gust en possehir +bons gossos, falcons y demés arreus de cassa. + +Inspirat havia sigut lo tal cambi de ofici, y al descidirse lo Joan á +fugir dels compromisos á que sa opinió política y son geni podian +portarlo, y á empéndrer un entreteniment que li servís de descans, de +profit y de tranquilitat, podia dirse bè, com se sól dir, que havia +posat lo dit en la llaga. + +En tal manera havia acertat, que no bè havia obert sa botiga (prop del +carrer dels Orbs, tan per ser mes barata, com per ser prop del portal +per ahont entrava molta cassa morta,) quant tots los cassadors de la +ciutat comensaren á freqüentarla, proporcionantli beneficis, desde'l mes +inflat cavaller que exercitava la acetreria ab patges y criats, als +pobres cassadors de llosa y de busca. + +Y aqueix nou sol que vegé brillar aquell home sempre delirós desde sa +infancia pera guanyar un bossí de pa, després de la fosca de las +bastonadas que havian plogut en sa esquena; aquella vida tranquila y +regalada que veya desplegarse llavors rapidament devant sa vista, ab +recompensa y bona voluntat de part fins de gent respectable, al pas que +l'ensenyaren á fugir de nous escarments y compromisos, aumentaren en +cert modo la energia de son carácter independent, pus no necesitant +directament á ningú, y vehent que era á ell á qui molts necessitavan, +arribava á créurerse que tenia prou dret de parlar ab cert desenfado +dels fets polítichs que ocorrian, y fins, mes de quatre vegadas, á +mostrarse indiferent, ó á ríurerse de lo que'ls altres defensavan, si bè +mes de una volta eran los altres los que's reyan de ell, per ferli +traició, á lo millor, son geni viu y fogós. + +Fou tal, donchs, l'entussiasme ab que mirá desde luego lo ditxós +falconer la causa de sa nova y reposada vida, lo que li havia portat á +las mans la mes suprema felicitat, que's dedicá ab tot cor y tot afany á +conseguir lo que cap altre falconer de son temps havia intentat jamay en +la ciutat de Barcelona. Sa conversa era sempre de cassa, sos somnis eran +sempre de aucells y de batudas, sos ahorros los empleava tots en +aumentar lo género de sa botiga, y bastava que un fos cassador, pera +considerarlo ja com amich. + +Sa botiga y son parlar esplicavan bè lo que valia En Joan de la Murtra. + +La magestat ab que estava colocada sobre la porta la óliva lligada ab +una cadena, (que era la senyal de la botiga,) donava ja ben á conéixer +lo gust que regnaria dintre de la casa, y cal dir que'l principal gust +era la diversitat y la abundancia. Las gavias, que no podian mancar en +casa de un venedor de aucells, eran sens número, y á mes, penjat entre +ellas y ab certa simetria, trobávanse en aquella botiga ganivets munters +Saragossans, que venia ab llicencia de la confraria de espasers de +monsenyor Sant Pau, xiulets de munter y botets de anar á la guatlla, +enfilats ó tramalls pera anar á las telas, crossas pera anar á la +sibeca, buyrachs ab buscas envescats y sens envescar, caputxas de +falcons, de totas robas y colors, cadenas pera arriarlos, gits y carn +preparada pera ensenyarlos á tornar, ó afaytarlos com deyan en aquell +temps, y fins tenia motllo de ferro pera fer los capells pera dits +animals, qual habilitat ó secret li havia ensenyat lo falconer principal +del rey difunt, únich que tenia ans tal motllo per voluntat y gust de +son amo. + +No li faltava al Joan sa barra, en la que penjava cada dematí algunas +llebras mortas en lo bosch de Foixá y en lo Panadés, y perdius cassadas +en la Segarra ó en la Gelida de Martorell, tot lo que li portavan certs +amichs antichs diariament, pagant lo corresponent dret al mostassaf ó al +guarda del General en lo portal, pera poder així proporcionar vianda +fresca á certs parroquians de bon paladar, y especialment á la reyna de +Xipre, que vivia en lo carrer dels Mercaders, y que era un tan +aficionada á las perdiganyas, cosa que tenian molt present sos patges. + +La cassa viva valia encara mes que la morta, y era un gust sentir los +cants diversos y contínuos que se sentian sempre en la botiga de la +Óliva. En un cantó escotxejava'l perdigot, en altre se sentia'l +Set-per-vuyt de la guatlla, allá cantavan tortres (que may ni faltavan +de Gerona, de Cáldes y de la Selva,) en un altre cantó se sentia jisclar +un esquirol de Vich, y en un altre coronava la festa un rossinyol de +Montserrat. + +Peró lo que donava mes nom y diners al falconer era lo gran sortit de +falcons de totas clases que per sa botiga's veyan bellugar. No's +contentava lo Joan en tenir astors de las montanyas de Ansó y esparvers +de Mosquerola, que fins astors de Norega tenia, comprats, á bon preu, á +mariners; y ja podian demanarli falcons de Peralada, temprats y mesos á +punt, pelegrins ó no, dels que cassavan ó matavan de agro (com deyan en +aquell temps,) y de ribera, grifalts, muntesins, garcets, afaytats á +perdiu y á la garsa, agroners, de grossa presa, bons á corp, volenters +al milá ó arpella, mudats de ayre, gruers, sacres, bons de grassa, +mallorquins, tunicenchs, sòrts, que de tots tenia y tots los venia ó +llogava ab tal que li pagassen bè. + +Aquest últim género era lo que mes renom li donava al Joan de la Murtra, +com que los mes alts senyors no's desdenyavan de entrar en sa botiga, y +com que ell coneixia lo que val la afició del cassador, y havia de +mostrar sa inteligencia tractant ab gent sabuda, així era que dava gust +sentirlo parlar no sols de la cassa y dels aucells, sí que també de +molts altres animals que ell havia vist ó n'havia sentit contar alguna +cosa. En sos viatges de quant era correu havia tingut ocasió de véurer +los lleons y demés bestias que's guardavan en Perpinyá, l'onso ú ors +y'ls cervos que tenian en lo Reyal de Valencia, y que estavan baix lo +cuydado de Abraham Jucef, lo lleopart que un tal Cassage havia portat de +la altra part del mar, mes lo que li dolia era haver de morir sense +véurer lo falcó blanch del duch de Borgunya, del que parlava tot lo mòn, +ó no haver alcansat lo temps de Don Juan primer, (al qual monarca +professava viu afecte sols perque havia mort cassant,) pera haver pogut +véurer la dayna de la Dressana, los faysans de un tal Figueret, que eran +molt celebrats en Barcelona, y sobre tot lo tan ponderat unicorni de +aquell rey, pus no coneixia mes que'l de pedra que hi ha en un dels +canalons del derrera de la Catedral, y se li feya molt estrany al home, +que bastás una banya á un animal gros, quant veya que fins los grills ne +tenian dos. Per fi, tal era la amenitat de sa conversa al tocar aquest +punt, així com al esplicar los noms dels falcons, que l'un se deya En +Tria, l'altre's deya Sart, l'altre Carboner, y al assegurar que'l temps +de ban ó veda era sols de mars á agost, y que las entradas de las +guatllas y las alosas era per abril y la sortida per setembre, que, sens +dificultat, podria havérseli donat la patent de doctor en aquella +ciencia, com que tothom reconeixia que, á saber lo Joan manejar la ploma +en lo tinter, com removia las de sos aucells, hauria pogut fer un llibre +de cassa, pót ser tan bo com lo que havia escrit pochs anys ans lo vell +Comte de Foix. + +Tals circunstancias feyan que lo Joan anás transformantse en una +celebritat falconera en general, apart de ser també una celebritat del +barri en especial, pus no hi havia festa ni festeta, envelat de carrer, +còs de homens ó de sach, fogaradas ó qualsevol altre diversió, que ell +no sortís primer de tots pera armar y dirigir. + +No obstant, arribá un dia, com lo qual no s'havia vist may tan mogut y +animat lo carrer dels Orbs y totas las travessias y carrerons inmediats +al portal, dia estraordinari, pus havian de acudir á aquell punt y +tranzitar per éll, sens temor de ser burlats ni escandalisats, los +habitants de Barcelona de totas classes; dia en que, desitjosos los +enfestats habitants del portal del Ángel de contribuir al millor arreglo +del carrer y del portal per ahont havia de passar quant ans l'inspirat +apostol fra Vicens Ferrer, feyen esforsos, ó forsas de flaquesa com se +sól dir, pera lluhirse cada un com millor sabés, de manera que'ls coixos +volavan, los mancos feyan mes ab una ma que'ls altres bons ab dos, y +fins los cegos, deixantse carregar, traginavan de alló millor las cargas +que'ls possavan sobre sas espatllas, tot ab l'objecte de enramar las +parets ó portas de las casas, y principalment pera véurer si, ab la +influencia del oracle de Dèu, (que poch ans havia parlat ab l'ángel del +portal y havia vaticinat la vinguda de blats á la ciutat de Barcelona, +que'n tenia escassés,) conseguirian llavors un altre miracle, per lo +qual se adressassen algunas camas, brassos ó espinadas; y á pesar de tot +aixó, aquell dia, ab estranyesa de tot lo barri, observá tothom que'l +Juan de la Murtra no gornia, cosa admirada per part de quants li +coneixian lo geni. Sentat al llindar de la porta, menjantse un bossí de +pa y un tros de formatge dels de Capdellá, mirava ab indiferencia tot lo +que passava en lo barri, y sols se li escapava una mitja rialla de tant +en tant, al véurer l'amohino y mal de cap que's donava lo catxassut +especier ó apotecari del devant de sa casa, que, pera gornir y adornar +sa porta, semblava que aquell dia s'hagués sortit de to. + +Lo panxut apotecari reullava de tant en tant, tot treballant en sos +gorniments, al indiferent falconer, y encara que presumia un poch la +causa de sa indiferencia, no acabava de compéndrer com aquell home de +geni viu y alegre sabia estarse, com qui diu, ab las mans plegadas, +quant tothom se bellugava. + +--Qué diable feu? li digué, per fi, no podent aguantarse mes. Sembla que +tan mateix no voleu gornir? Es possible?... + +--Es que avuy lo mòn vá al revés. ¿No veheu com los coixos corren mes +avuy que may? + +--Y qué voleu dir? + +--Vull dir que'ls altres dias jo'm bellugo y vos estau quiet. + +--Ba, ba: no entench com una cosa que no costa res, ab quatre herbas ó +fullas que plantasseu... + +--Pera'ls especiers podrá ser que coste poch aixó de herbas ó fullas, +com que no us faltan may malvas y llorer. Haguesseu parlat de aucells, +encara... + +--Donchs bè: gorniu de aucells. + +--Ja n'hi ha prou ab la Óliva. + +--En fi, vos mateix: ningú millor que vos sab lo que... + +--Sí, sí, prou; contestá, bellugant lo cap, lo falconer. + +Y com girant la conversa l'especier, preguntáli al cap de poch: + +--Peró, haveu vist may, Joan, un diluvi de gent com lo de avuy? + +--Com que espero, que de aquesta haurán de venir nous habitants á nostre +barri, per las camas que's trencarán ab lo trantoll de la gent. Peró no +us espante aixó, Ambrós, que quantas mes feridas se fassan mes +emplastres y ungüents despatxaréu. + +--¿Qué us penseu que'ls casso al vol com vos? + +--Nó, nó: ja sè que en quant á aucells no'ls cassau sinó al plat, peró +als dias de bulla sempre hi cauhen alguns sous mes, y sinó que ho diga +l'endemá de la nit de Sant Joan. + +--Benehit sia Dèu, contestá l'especier tot fent una rialla. Valgam aixó, +sinó en aquest barri ja sabeu que hi ha molts mals, peró pochs +emplastres. Aquesta canalla tot s'ho cura en la taberna de la Guindar. + +--Vaja, vaja, que no podeu estar descontent del barri. + +--Nó, nó... no diré que nó. + +Feu un moviment de cap aquí l'especier, com indicant que mitj consentia +en la suposició del vehí, y tal volta fins hauria dit alló de *Galenus +dat opes*, si hagués sabut mes llatí del que li havia ensenyat lo rector +del seu poble, peró'l bon *medicamentarius* del sigle XV, fora de la +*Concordia pharmacopularum Barcinonensium* que'l guiava pera endevinar +las receptas y no pera traduhirlas, no havia conegut mes ciencia que la +que tenen los herbolaris de nostres dias, apart dels cinch anys de +práctica en la casa de un altre de son ofici, que era tan sabi com ell. +Tan atrassada y rutinaria era en aquells temps aquesta part tan +interessant de la medicina, destituida enterament de tot coneixement +químich, y sens esperansa de poder ser lo que ha arribat á ser en nostra +época... sobre tot en la part teatral de certas botigas! + +Observant estava l'especier á véurer qué faria'l falconer quant donás fi +á son esmorzar, y vehent que á pesar de haverse acabat lo formatge, no's +resolia á treballar en lo gorniment del carrer, rebentant pera culparlo +ó pera móurerlo, anava á dirli alguna cosa, quant observá al cap del +carrer dos senyors, conegut l'un de En Joan de la Murtra, que pensá se +dirigian á sa botiga. Aixó contingué en part la bulla que'l partidari de +fra Vicens y fiel súbdit del rey don Fernando anava á fer al correu +assotat en temps del compromís de Casp, y content en cert modo per +figurarse que la visita dels senyors contribuiria á que'l falconer +gornís sa porta, se limitá únicament á dirli aquestas paraulas: + +--Joan, ara si que la has feta bona: mira qui ve al cap del carrer. + +--Quí? preguntá'l falconer tot trahent lo cap. + +--Mossen Joan Fivaller y un altre senyor. Ja't dich jo, falconer, que si +vènen á ta casa pera véurer la entrada de fra Vicens, van á semblar los +millors sants de la iglesia posats en lo pitjor altar. + +--Tamborets tinga, Ambrós, que per lo demés tan bè estarán en ma casa +com en la vostra. + +Y sense escoltar lo que replicava l'apotecari, anava ja á llevarse la +gorra'l falconer pera saludar á mossen Joan, quant distragué la atenció +de tothom un llarch crit de moltas veus que ressonava desde la part de +fora de la muralla cap á dins de la ciutat, --Ja ve! ja ve! Ja es á la +Creu-Cuberta! Fra Vicens, fra Vicens!-- esperimentantse en lo mateix +instant un moviment general per tot lo barri, y un crehuament de gent +que venia de totas direccions y se embocava cap al portal del Ángel, que +era l'escullit sempre pel gran predicador pera fer sas entradas en la +célebre ciutat de Barcelona. + +Al observar aquell moviment, los dos senyors que venian apretaren també +un poch lo pas pera no pérdrer temps y evitar espentas, y poch tardaren +en arribar á la botiga de la Óliva, ahont lo falconer Joan de la Murtra +los havia preparat ja, y en lloch preferent, los millors assientos de sa +casa. + +### XIV. La entrada de fra Vicens en Barcelona. + +Lo pare nou, la filla sense pares y'l pare sense fills. Negocis hi ha +que no admeten tercer, y en que l'interessat déu obrar per sí. Uns dels +principals es lo verdader amor, y com se sembla á ell en cert modo la +afició del cassador, no se estranyará ja que aquest no fie á tercer +quant déu portar á cap un negoci de cassa. ¿Quí dubtará de aquesta +semblansa, quant ningú com lo cassador conserva sa afició fins en la +vellesa, quant ningú espera y se impacienta mes que ell, quant pera +cumplir son desitj sufreix calor, fret, plujas, nevadas y cansaments, +passant, si convé, la nit al ras, quant en lo exercici de la cassa sòn +iguals reys y vassalls, pus en la cassa s'olvidan los monarcas fins de +son trono y de sa corona, y quant lo goig de conseguir una presa no's +permet may á un altre, podentho tenir un mateix? + +Pochs dias ans havia rebut mossen Joan Fivaller un obsequi especial de +part del infant don Alfons, que havia volgut l'acompanyás á una partida +de cassa, y desitjant correspóndrer lo cumplert cavaller á la finesa del +llochtinent general, havia pensat que ab res podia compláurerlo millor, +com regalantli un bon falcó, en lo que, pensava així mateix mossen Joan +que ningú podria servirlo millor com En Joan de la Murtra. + +Per aixó mossen Joan, com bon cassador, volent per si mateix elegir lo +present, aprofitá aquell dia de bon sol, en que havia de verificar sa +entrada fra Vicens, y matant, com se sól dir, de un tret dos aucells, +sortí en direcció al portal del Ángel, pensant que á un mateix temps +veuria al falconer y disfrutaria de la entrada del oracle de Dèu. + +Tot sol sortí de sa casa, que era al costat de la iglesia de Sant Just, +y prenent lo primer carrer que conduhia á la casa del Concell é Iglesia +de Sant Jaume (aquesta desapareguda ara y aquella desfigurada,) +emprengué per lo carrer dit de la Diputació, per sota l'arch (que ara no +existeix) del Bisbe, y Plassa Nova, en direcció á la de Santa Ana, en la +qual trobaria ja, sens dubte, senyals seguras de que no era lluny lo +carrer dels Orbs y portal del Ángel. + +En lo estrem de la primera se trobava, y en lo punt desde'l qual se +descubreix la altre plassa que'n deyan de la Cocorella ó de la Figuera +Cocorella (nom que se ha transformat, aplicantse al tros de carrer ó +plassa que ara'n diuhen de la Cocurulla,) quant detenintse mossen Joan, +recullí la vista com pera descubrir mes clarament á una persona que +venia en aquella direcció. + +En efecte, no tardá gayre en que se'l vegé allargar la ma dreta, fent un +afable saludo al que per allí venia, y corresponent aquest, no ab viva +espressió, sí sols ab un respectuós moviment de cap y ab un somrís de +suau melancolia, prest un y altre se donaren estretament la ma de amich. + +Era la persona que venia un home de uns trenta nou ó quaranta anys, de +agradable aspecte, peró un tant flach y descolorit. Anava embolicat ab +sa capa, y per demunt del embós deixava véurer sos brillants ulls, que +al pas de donar á conéixer la penetració que se ocultava dins del ample +y espayós front del home, indicavan al mateix temps la forsa del esperit +que á aquest dominava, ó millor sa sensibilitat, y'ls sofriments morals +que la produhian. La manera de portar son vestit donava á conéixer també +en aquell home, mes que descuyt, indiferencia per la societat, y sos +cabells llarchs y penjats, mes de lo regular, per sobre del coll no ho +indicavan menos, així com son caminar pausat y lo portar la vista casi +mes fixa en terra que ocupantse de lo que passava entorn. De manera que, +al véurer tal figura, qualsevol podia dir molt bè que aquell home vivia +sols en sí y per sí, y que tot lo mòn estava reduhit pera ell en son +propi esperit. + +--Oh, mestre Nicolau, li digué ab gran espressió de afecte mossen Joan +al allargarli la ma. ¿De ahont venim per aquest cantó? + +--Oh, mossen Joan, m'alegro de véurervos. + +--Y jo. + +--Fa algun temps, continuá l'amich, que preferesch la iglesia del Carme +pera anar á missa; l'arrabal m'agrada sempre mes que la ciutat, y al +mateix temps tinch ocasió de véurer lo camp, que es mon únich consol. + +--Vostre únich consol? Mare de Dèu! Mare de Dèu! esclamá mossen Joan, +mirant al cel. + +--Ah! sospirá fort mestre Nicolau, com corresponent á la esclamació de +son amich. + +--Es á dir, (continuá aquest, y fent com que s'esforsás amablement,) que +sempre, sempre trist? Pera vos ni ha de haver consol... ni esperansa al +menos? + +--Esperansa!... es lo únich que hi há en mon cor, peró no esperansa de +cobrar may la felicitat de altre temps, sí sols la esperansa cristiana +que'ns senyala com á tal la recompensa dels mals que en lo mòn sofrim. + +--Vaja, vaja: procurau distráurervos de aquesta tristesa, y evitau lo +mal pitjor que podriau tenir, qual es lo de pérdrer la salut. No vos en +recordau ja de lo que aprenguereu en Lleyda. ¿De qué us serveix la +filosofia? Si fosseu un home qualsevol... + +--Ah, mossen Joan! La filosofia pót ajudar al esperit, peró no'l cura de +sos mals, y si no fos la fe, de poch me serviria lo que'm valgué ser +mestre en arts, títol que us empenyau vos en donarme y ab lo que no'm +coneix tothom. La salut sí que demano al cel me la conserve, mes en lo +que toca á la vida, creheu que pera mi, quant mes prompte dispose de +ella Dèu, millor. + +--Home, home: per amor de Dèu... May hauria dit que tinguesseu tan poca +forsa de voluntat. Perqué no veniu á véurerme algun dia, y entre uns +amichs y altres... + +--No faig mes vida, mossen Joan, que de casa al Carme y del Carme á +casa, á no ser algun ratet que passo ab mon company y confessor, que +está prop de ma habitació, lo rector de la capella reyal. + +--¿Mossen Bernat Soler? Ja'l conech. Peró'm sembla que deveu passar mes +temps resant que enrahonant. Bo es pensar en Dèu, mestre Nicolau, peró +també convé pera la salut donar esbarjo al esperit. + +Mestre Nicolau agafá ab totas dos mans la dreta de mossen Fivaller, y ab +un to lo mes trist, li digué: + +--Com voleu que tinga voluntat, si cada dia tinch lo cor mes sech, y ma +vida, mos pensaments y mos desitjs estan lligats tots ab un recort trist +que may se separa de mi, si'm trobo sempre sol y per consegüent +acobardit, per véurer sempre devant mos ulls la soledat de ma vellesa y +lo inútil que sò en lo mòn? + +--Peró home: altres sers hi haurá tan desgraciats com vos, y... + +Interrumpint aquí mestre Nicolau al amich que intentava persuadirlo ó +consolarlo, esclatá en un plor, dihent: + +--Cap, cap, mossen Joan, cap tan desgraciat com jo. Las ilusions y'ls +purs goigs de ma joventut sòn los que'm fan semblar ara tal volta mes +horrorosa ma soledat y ma desgracia. Aquesta desoladora peste que tan +sovint ataca nostres ciutats ha sigut lo botxí inexorable de ma +felicitat: ella m'ha robat la meytat de ma vida, en la qual fundava jo +totas mas esperansas e ilusions: ella, la malehida glánola, es la que +m'ha arrencat dels brassos aquells sers tan estimats...! (Y dihent aixó +plorava amargament mestre Nicolau.) Sí, sí! ma amada esposa, mos cars +fills, que ab tant goig contemplava jo sentats sobre de mos genolls, +tot, tot ho he perdut, mossen Joan, y en somnis, despert, parlant ab +Dèu, llegint, sempre'm distrau lo dòls recort de aquells objectes tan +volguts, y m'amarga'l cor la realitat de la sèva desaparició. Sol, sol +he quedat en lo mòn, en lo mòn que'm fa nosa, en lo mòn que no tè res +pera ajudarme á consolar! + +Traspassat de compassió quedá'l sensible cor de mossen Joan, al reparar +lo trist estat de aquell amich, al qual no havia vist feya algun temps, +y desitjós de procurarli alguna distracció, comensá á fer esforsos pera +consolarlo ó quant menos pera distráurerlo. + +--Ba, ba, li deya entre altres cosas, aixó no val res. Es precís que +siau superior á la desgracia, y mes una persona que ha exercit cárrechs +tan honorífichs... En aquest mòn ja sabeu que tot se compensa, y que'l +que no plora de una cosa, plora de un altre. Ja veheu: á vos no us falta +algun ben estar, y si calculau quants infelissos hi ha que no tenen +menjar, ni vestit, ni jas tan sols ahont dormir, quants pares que no +saben... + +--Pares que no saben ahont fer dormir sos fills? interrumpí mestre +Nicolau, fent una certa rialla de sarcasme. Ah! Qué importa aquesta pena +de no saber ahont ferlos dormir, si al fi'ls tè, si'ls pót estrényer +entre sos brassos, si entre ells los pót donar llit y calor? + +--Calmauvos, calmauvos, amich, li deya ab tota dolsura mossen Joan. +Creheu que si de mi dependís, faria tot lo posible pera proporcionarvos +la tranquilitat... + +--Impossible, impossible, mossen Joan! + +--Voleu ferme un favor? Vaja, siau complacent: passarém un bell ratet +tots dos, y entretant vos distrauréu. Vaig fins al portal del Ángel á +véurer á un falconer, y al mateix temps disfrutarém de la entrada de Fra +Vicens Ferrer, que diuhen ve per aquell cantó. + +Mestre Nicolau no respongué, y sols bellugá com en senyal de dubte'l +cap, pus sentia per una part no compláurer al amich, y per altre lo +convidava poch l'espectacle que podia véurer. + +--Vaja, amich, vaja: no teniu cap feyna precisa y... Á propósit: que +podem parlar de la única que tal volta us ocupa. Parlarém entretant de +En Guillemet. Qué tal, qué tal lo minyó? Fa proba? + +Al sentir mestre Nicolau anomenar á En Guillemet, manifestá en sa cara +senyals de satisfacció, y tot tapantse de nou ab sa capa, indicá que +accedia al empenyo de mossen Joan, lo qual continuá llavors: + +--Es á dir, que'm donau aquest gust? Y quant m'en alegro. Sí, home, sí, +passarém un rato, y'm diréu quin profit se pót esperar de aqueix jove... + +--En Guillemet, En Guillemet... deya repetint aquest nom ab gust mestre +Nicolau, tot seguint ja cap á la plassa de Santa Ana, al costat esquer +de mossen Joan; En Guillemet es un gran jove. Creheu que si res podia +descidirme á acompanyarvos, sens rebaixar per aixó lo grat que m'es +vostra companyia, es lo parlar de aquest amiguet, que, sens dubte, es un +dels majors consols que tinch en ma trista soledat. Es tan agradable, +tan generós, tan bo... y sobre tot tan viu y tan pundhonorós. + +--Qué'm diheu? Benehit sia Dèu! Quí li havia de dir á la pobre vella de +sa mare? + +Y parlant ab sí mateix, anyadia mossen Joan: + +--Quí sab, Fivaller, si haurás endevinat en ton propósit, si lograrás +que ta obra de misericordia done mes fruyt del que esperavas? Benehit +sia Dèu! + +--Creheu, continuá mestre Nicolau, que si res me consola es sa +companyia, y que encara que vehentlo á ell penso mes en mos fills, +basta'l pensar que mos fills se li havian de semblar si haguessen +viscut, basta véurer que ell es bon fill, que es un jove sens malicia, +tan adelantat en son esperit al mateix temps y en saber, pera que jo +gose en sa ensenyansa. Creheu, mossen Joan, que tinch de estarvos molt +agrahit de haverme proporcionat ab aquest deixeble un dels millors +remeys á mos mals. Li tinch tanta afició, que... no sè, no sè lo que +faria per ell. + +--Sí: ja tinch també molt bons informes del ajudant en qual casa +treballa, y com sabeu, desde'l comensament de aquest trieni, tè ja'l +diploma de escribent de la Diputació, de manera, que fa ja dos mesos que +cobra sou, es á dir, lo cobra sa mare, si bè ja podeu pensar que jo en +las festas no m'olvido may de son bon procediment. + +--Bon pare seréu, mossen Joan, pera vostres fills, quant tan bo sòu pera +vostres afillats. + +Y aquí, pera enterar al lector, y ans de continuar lo diálogo, convé +esplicar de pas qui era lo Guillemet á qui aludian los dos parlants, com +y també acabar de aclarar qui era lo mestre Nicolau. Havia sigut criat +mossen Joan en sa infantesa per una dona de un poble del Vallés, qual +dona havia tingut, en son derrer matrimoni, un fill, pera'l sustento del +qual no contava ab gran cosa. Mossen Joan, á qui sobravan riquesas y no +menos bondat de cor, no havia pogut may olvidar á la sèva dida, que +estimava com á una segona mare, de manera, que, á pesar de ser un tant +desigual de edat, era'l Guillemet germá de llet de un dels cavallers mes +distingits de Barcelona, y si'l cavaller volia ser bo pera la mare, es +clar que no podia ser dolent tampoch pera'l germá. Tenia intenció mossen +Joan, com ho feu, de péndrer per patget de sa casa al noy, perque deya +que pagés sens terras ú honors propis, com deyan en aquell temps, no era +mes que un esclau de la terra; mes vehentlo tan esparpillat, comensá á +donarli educació, volent que visqués á Barcelona ab sa mare, y fins se +posá en lo cap de que ab lo temps l'havia de fer ser, com se diu, un +home. Així que, després de haverlo fet ensenyar fins á llatí en lo +convent dels Predicadors, lo feu entrar en l'estudi de un dels tres +ajudants del Escribá major de la Diputació, y entretant, y per si un dia +podia arribar á ser ajudant ó á tenir algun altre cárrech en servey de +aquella corporació, li buscá una persona entesa que l'instruís en la +bona moral, y li donás alguna idea, al mateix temps, del mòn, ó de la +societat com diriam ara, de las lleys y llibertats de la terra y de lo +que havian sigut los reys passats, pera lo qual ningú li havia semblat +tan á propósit com mestre Nicolau Gili, escribá de manament que havia +sigut del últim rey don Martí, instruit en filosofia, que havia cursat +en Lleyda, y en historia, que ell mateix s'havia apres, coneixedor del +bon parlar, per haver anat molt temps ab la cort, y bon pare que havia +sigut, si bè desgraciat y desesperat en aquella ocasió, per haber perdut +en la última epidemia de la glánola del any 1410, á sa bella y casta +esposa y á dos hermosos fills, que eran la delicia y la esperansa de sa +vida. Era, donchs, la educació de Guillemet una de las obras bonas de +que volia fer gala lo bon cavaller mossen Joan Fivaller, á pesar de no +faltarli fills, sense'ls molts que després encara tingué, y com un +homenatge de gratitut prestat per un home de bon cor á una persona que +l'havia nutrit ab sa propia llet. + +--Qué voleu que fassa, donchs? continuá mossen Joan ab satisfacció y +dolsura. Quant vos trobau una flor ó una planta especial al mitj de un +bosch, per mes que vostre objecte sia buscarne de altres ¿no la traheu +de la terra pera trasplantarla en altre lloch ó jardí, ahont se propague +y oferesca ocasió de contemplar sa hermosura? Si son cap designa que ha +de ser de utilitat algun dia ¿perqué l'havem de postposar á altres que +la sort honra, peró que no per aixó sòn mes dignes? + +--En efecte, en efecte, (contestá mestre Nicolau, com admirat de lo que +li deya Fivaller,) y vostras paraulas sòn mes laudables, quant es una +persona de noble sanch lo qui las diu. Proba aixó bè, mossen Joan, que +sòu bon patrici, pus desitjau la honra pera qualsevol que la pót tenir. + +--Y aixís ha de ser, que si'l mòn ha creat distinccions de classes y +gerarquias, perque així en ell convé, Dèu ha creat als homens en sa +organisació tots iguals, y la honra y'l saber los ha repartit lo Creador +indistinctament entre uns y altres, senyors ó vassalls, pobres ó richs. +Per aixó, mestre Nicolau, al encargarvos la educació de aquest jove, os +diguí solament: "es un noy que promet: veheu si'l podeu fer home;" y +l'amor al próxim, l'amor á sa terra y l'amor á Dèu sòn los tres punts +sobre'ls quals vos vaig encomanar que espargisseu vostre ensenyansa, es +á dir, que'l fesseu home, que'l fesseu cristiá, que'l fesseu ciutadá. + +--Per honrat y cristiá'l tinch, mossen Joan, com ja deveu saber... + +--Sí: algunas vegadas m'ha referit actes sèus la bona velleta. + +--Y en quant á ciutadá... + +Mossen Joan se aturá aquí, com esperant sentir ab satisfacció alguna +bona nova del amich. + +--En quant á ciutadá, continuá mestre Nicolau, dubto que un altre jove +de diset anys puga tenir millor disposició ni mes propensió als +sentiments verdaderament patriótichs. + +--Diheu, diheu. + +Si mossen Joan escoltava ab interés, no era menos lo que manifestava +parlant lo mestre, en termes que semblá un moment com distret de sas +penas. + +--Vos admiraria, senyor, com coneix la genealogia dels reys passats, com +discorre tan acertadament sobre alguns dels actes que jo li conto, y com +fins s'irrita y s'enardeix --no us admire, mossen Joan, que es així com +dich,-- com se enardeix contra'ls qui li sembla que han obrat ab +injusticia ó tirania. + +--Cuydado, cuydado, mestre Nicolau, que vos haveu sigut escribá del +últim rey, y... + +--Mossen Joan, jo sempre acato al senyor que'm governa, ab tal que sos +actes sian justs, y sè prescindir de drets, quant la terra esculleix los +que li semblan millors. + +--Ja, ja, digué mossen Joan, coneixent que havia ferit l'amor propi del +altre; no penseu que jo crega altre cosa de vos que lo just. Y diheu +(anyadí en seguida ab un to de major afabilitat:) ¿quins, quins sòn los +reys que mes li agradan? + +--Li agrada'l rey En Jaume, lo rey En Pere... + +--Lo del punyalet? + +--Nó, lo dels francesos, lo rey En Martí... + +--Y lo que sòn los concells y la Generalitat, interrumpé mossen Joan, ho +vá entenent? + +--Prou ho enten, y en quant á la Diputació, res tinch que esplicarli, +pus ha apres de tal manera en casa del ajudant, que crech ne sortirá á +la volta bon oficial del Consell y bon practicant de notari, per mes que +tè horror á las escrituras de enfeudacions, á tot alló de *furcas et +custellos*, de *suspendere ut naturaliter moriantur*, de *oculos, aures, +nares, pedes et manus auferre* y fins al *in infernum vadas cum Datan et +Abiron*. Oh! creheu que us daria gust com aquell cap jove discorre sobre +tot aixó... y encara lo que promet, si no'l distrau cap afició ó passió, +que de vegadas fan girar al home en la juventut. + +--Cert, mestre Nicolau, molt cert. Sí, sí: creheu que m'admira aqueix +jove, y no dubto que entre vos y jo'l podrém fer home en profit de sa +pobre mare. M'alegro, cada dia mes, de haverli trobat aquesta plassa de +escribent, perque qui sab, ab lo temps, lo que pót ser, que bona fusta +es lo roure si se'l puleix. + +--Y sobre tot, la ventatja que hi há en aixó es la de ser oficial, peró +no reyal. + +--Ja, ja: vos coneixeu millor que jo lo que sòn aquestas cosas. + +--Prou: en primer lloch que l'oficial reyal no es tan segur, y en segon, +que may los oficials reyals sòn ben mirats pel poble, per bons que sian. + +Alguns me sembla que esperimentarán prest aquesta veritat, pus ab la +vinguda del Rey... + +--Qué? Ve'l Rey? + +--Sí: avuy déu entrar, y pót ser ara mateix. He rebut una carta fa poch, +en que se'm fa saber, mes entrará com de incógnit, pus sols ve pera +preparar alguns negocis y la obertura de las corts. Y ja podeu pensar, +que després del triunfo, no faltará algú dels dubtosos que pagará la +pena... + +--Dèu li done acert, que prou se necessita després de tantas injusticias +com s'han fet. Y com mudan los temps, mossen Joan! + +Feya aquesta esclamació mestre Nicolau, de una manera que justificava bè +son antich servey al rey En Martí, y li haguera contestat mossen Joan, á +no ser lo moment precís de arribar al estrem de la plassa de Santa Ana, +y de alsarse lo crit en tot aquell barri que avisava la entrada de fra +Vicens. + +--Qué es aixó? digué mossen Joan. Apretem, apretem una mica'l pas, +mestre Nicolau, sinó aquesta munió de gent no'ns van á deixar passar. + +--Jesús, Maria! deya tot amohinat l'altre amich; y quina manera de venir +gent. Creheu que'm fa bullir lo cervell tanta bellugadissa. + +--Ah! mirau, mirau... Ja estam á salvo, pus veig ja á la porta de sa +casa al falconer que'ns fa senyal ab la ma. + +En efecte, s'apressuraren un poch los dos amichs, girant com podian per +entre la multitut que s'anava abocant al portal, y poch tardaren ja en +trobarse dins la botiga de En Joan de la Murtra, lo qual se afanyava en +obsequis y cortesias, dirigidas especialment á mossen Joan Fivaller. + +Ans de penetrar mossen Joan, se detingué com admirat un instant al +devant de la porta, mes bellugant un poch lo cap y fent mitja rialla, +passá á dins en seguida, y no pogué menos de dir: + +--Ba, ba: may ho hauria dit... Aixó si que no ho entench, Joan. La +botiga de la Óliva no lluhirse quant tothom se lluheix?... + +Lo falconer, que s'havia esforsat ja en saludos á aquells dos senyors +així que s'acostaren á sa casa, esperava sols que passás lo primer +moment de admiració, mes vehent la insistencia ó inculpació de mossen +Joan, no pogué dissimular, y ab tota frescura respongué: + +--Qué voleu que us diga? Cada un es boig á sa moda, mossen Joan. + +--Sí, peró... + +--Lo vostre parent, que era alcayt de Casp, vos pót haver contat com +serví á Catalunya lo correu Joan de la Murtra... y si mas espatllas +podian parlar, vos dirian las pocas ganas que jo dech tenir de fer res +que'm recorde de aquell lloch. + +--Sempre haveu tingut lo geni viu, Joan: no val res ser rencorós, y á +mes, que no podeu dubtar de la virtut de fra Vicens, y del bè que +produheixen sas prédicas. + +--Prou, prou. + +Y volent girar la conversa, girás lo falconer á la gran barra ahont +tenia lligats los falcons, y esfereintlos un poch ab la gorra, digué de +nou: + +--Donchs, mossen Joan, que no voleu pegar una mirada á aqueix remat de +cabras? Qué us sembla del assortit que ara tinch? De segur que'l baró +mes rich no'l tè millor. + +--Precisament per aixó venia. Tinch de fer un present á un senyor que es +mes que tots los barons, y vull cosa de confiansa. + +--Llavors, vaig á baixarvos lo que tinch sol dalt del terrat, y podeu +dir que no n'hi ha un altre en tota Catalunya. Es de Norega, vá fins á +corp y á grua, arrenca la volada sense git, y es tan fiel al cassador, +com revoltós ab los altres falcons que no sòn de sa casta; de manera que +ha nascut pera estar sol, y com si diguessem pera una ma espressa. Es, +com se diu, un verdader falcó mestre. + +--Falcó mestre diheu? + +--Sí mestre, mestre. + +Y mestre Nicolau, entenent l'efecte de la paraula que pronunciava lo +falconer, se mirá mitj rihent ab mossen Joan, que la havia dita ab doble +sentit. En Joan de la Murtra, que no's pará en la forsa de aquella +senzilla broma, se separá en aquell moment dels dos senyors, y pujá al +terrat de sa casa en busca del recomanat falcó, mentres aquells se +entretenian en contemplar als de la botiga. + +Peró prest s'hagueren de distráurer de lo que feyan, alsantse un crit +general de "Ja entra, ja entra! Fra Vicens. Fra Vicens!" que'ls obligá á +tráurer lo cap fora de la porta. + +L'espectacle que llavors se presentá á sa vista era admirable, lo mar de +gent que's bellugava era inmens, y mes los haguera sorprés encara si +haguessen vist aquell conjunt de poble á la altre part del portal. De +totas direccions se veya venir per fora gent que corria; en l'ort del +Rey y per tots los camps de Santa Ana, y que també'n deyan la Pareyada, +no hi cabia una agulla; las parets dels horts den Gosser, den Samás, den +Tagamanent y den Luçá se veyan cubertas de homens y criaturas que +s'enfilavan ó que estavan encavalcats damunt de ellas pera poder véurer +ab mes comoditat la comitiva del frare predicador; lo pou del fosso, que +era sempre'l punt de reunió y de las disputas de tota la escoria de +aquell barri, presentava llavors major conjunt y mes animat que may; y +tot lo carrer dels Orbs y la travessia que mirava á ponent se veyan +enterament plens de gentiu, que pareixia com que caminás encaixonat, +esperimentantse á menut com á onadas que's dilatavan de un á altre +estrem, cahent, á lo millor, y barretjanse confusas en terra, la gorra +del menestral, la carmanyola ó'l barret del senyor y fins tal volta la +xia del juheu. + +Pel mitj de aquest últim carrer y ja casi sota'l portal, venia la +comitiva de fra Vicens. Anava'l frare á peu, ostentant com sempre la +major tranquilitat y dolsura en sa cara, agafada, com solia, sa capa ab +lo bras esquer, y movent ab naturalitat son bras dret, que alsava +algunas voltas ab energia, senyalant ab lo dit al cel. Seguian derrera +de ell, qui ab sarró, qui sense, calsats y descalsos, un sens fi de +desgraciats, esquinsats alguns de ells é indicant ab la cara la miseria +y las penas que havian patit. Entre ells se veyan també alguns ab +vestidura de juheu, y finalment, com á mes débils y cansats del caminar, +seguian, formant lo cap de vall de la comitiva, una porció de criaturas +infelissas, flacas de gana la major part, mitj despulladas, plenas de +inmundicia y de pols, y respirant, ab sos vius ulls, la mes espantosa +miseria: quadro verdaderament capás de partir lo cor mes empedernit, y +que no podia contemplarse sense derramar llágrimas. Derrera de tot +aquest conjunt anavan, com á guardadors y vigilants, y com si diguessem +de conserges pera facilitar la entrada en aquell exercit de miserables +als que s'hi agregavan durant lo camí, dos altres frares de la Ordre de +predicadors, un de ells llech, lo qual duya de la ma la corda ahont +anava lligada la adzembla ó petita cavalleria que portava las provisions +ó caritats recullidas per lo consolador dels pobles y convertidor dels +heretges. + +Després de haver saludat fra Vicens al ángel del portal, detenintse un +moment devant de ell, y de darli'l nom de custodi y guardador de la +ciutat mes noble y mes santa del mòn, penetrá l'predicador, y observant +ja prop del portal á alguns representants de comunitats y de altres +corporacions que l'esperavan, ple de entussiasme, y com verdaderament +mogut de un fervor diví, prengué de nou la paraula: + +--Entrau, entrau, cridava'l frare, esforsant llavors contra sa costum la +veu, á fí, sens dubte, de que tot aquell gentiu lo sentís y'l +comprengués; entrau, baix la capa de la ciutat mes generosa y +compassiva, pobres de Jesucrist, que no teniu ahont albergarvos, ni +menjar pera sostenir vostra miserable vida; entrau, los que fins ara +haviau seguit obcecadament la senda del error ó del vici, que aquí +podréu contemplar brillant ab tota sa magestat y resplandor la antorxa +de la Fe, aquí podréu acabar de esquinsar lo vel que us cobria'ls ulls +del esperit, quant compareu los exemples dels que profesan malas sectas +ab los de aquells bons cristians amants del próxim perque sòn amants del +verdader Dèu... Aquí'ls tens, ciutat de Barcelona, aquí'ls tens, als +que, prenent per ensenya la capa del gloriós San Domingo, segueixen +desde molt lluny mos passos, ab la esperansa de que'ls ha de +proporcionar un consol, qui ab son exemple, é invocant, com simple +pregoner, lo nom de Dèu, te crida y te exigeix la caritat que tan +necessaria es en tot temps. Aquí'ls tens, víctimas de la miseria, de la +fam, de la peste, de la guerra, del vici y de la heretgia, que de tots +n'hi ha, y tots tenen necessitat de consol. Ja sè que'ls hospitals +m'obran sas portas, que las ordres religiosas preparan aliment pera'ls +afamats, que tots los bons de cor desitjan remey á la desgracia y llum +al que vá errat, peró tot aixó no basta. Pera'l triunfo complert de la +caritat y de la Fe, precís es que surtian tots los richs, los richs de +moneda y'ls richs de esperit, que en va us ha donat la Providencia una y +altre riquesa si no la empleau. La riquesa y la sabiduria que no +s'aprofita es com la llavor sembrada entre pedras, que no dòna cap +fruyt... Obriu, donchs, vostras arcas, richs de moneda, que al consolar +al pobre, Dèu vos aumentará'l caudal, y recordau que'l que sols vól +conéixer al próxim pera tráurer profit de ell, no pera darli, no logrará +que sa mort sia plorada, que al morir l'avaro y l'usurer, de sas +riquesas es de lo que's parla, no de ell... Y vosaltres, richs de +esperit, richs de ciencia, richs de fe, vosaltres que sòu capassos de +desenganyar y de convéncer, que sòu prou pera pugnar y pera véncer, +obriu vostra boca, mostrauvos valents y descidits, y lograréu igual +triunfo y benefici que'l que dòna sa capa pera abrigar al pobre. Obriu +la boca, sortiu á combátrer l'error y la heretgia, aumentau ab nous +vensuts l'exercit de Jesucrist, y feu que dilatantse mes y mes la fe +pura, s'aumente també l'esperit de caritat, de fraternitat y de +humiltat, y desaparescan de aquesta manera los mals de que sòn víctimas +los infelissos que'm segueixen, que desaparesca la ambició y l'error, +que desaparescan las guerras y que fuge pera sempre l'orgull que pert +als homens... + +...Testimonis de un y altre fruyt sòn los pobles de Llombardia, que +aquest indigne pregoner de Dèu ha recorregut, sembrant en ells la divina +paraula; testimoni aqueix Vall-pur de Fransa, que estava encenegat +horrorosament en la pravitat de tots los vicis y de tots los errors, ple +de miseria é ignorancia, y ara, purificat, es jardí de abundancia y de +goigs espirituals... Correu, correu, donchs, ab la caritat y la paraula, +tots los que siau bons pera acabar de purificar lo mòn, que la vida es +curta y passa depressa, sobre tot pera'ls que sols se paran en los goigs +materials de aquell. + +Y observant fra Vicens que, prop de ell, l'estavan escoltant un rabí y +altres dos juheus de la sinagoga de la ciutat, fent ab disimulo com que +lo que anava dihent era continuació de lo que acabava de dir, prosseguí +de esta manera: + +--Sí, depressa passa la vida, prop está sempre la mort, aquella vida y +aquella mort que dependeix sempre de la ma del Altíssim, nó aquella mort +ni aquella resurrecció dels morts que han volgut vaticinar los +astrólechs juheus, aquells mateixos que encara no's volgueren +desenganyar vehent passar l'any en que, segons ells, havia de venir lo +Messias. Ilusos! Fins donaren lo nom de Hanasi ó Príncep al astrolech +Ben Chija que escrigué'l Megalath, ahont constavan eixos vaticinis, y +ara ells mateixos se veuhen avergonyits de que tal obra existesca. Quant +mes valdria que, regoneixent al Dèu de Abraham y de Jacob, que es lo +verdader Dèu de tot lo mòn, recordassen la divisió constant que hi ha +hagut sempre en sa rassa, que no s'haguera salvat si Dèu no hi enviás de +continuo varons escullits pera referla; quant mes valdria que +recordassen sempre sa espulsió, sa disperció per tot lo mòn, sa continua +desgracia y la animadverció que en tots estrems del mòn esperimentan per +part de totas las castas y de totas las gents. Y no volentse recordar de +sas inconstancias, y no volent recordar las esclamacions de Elias, á qui +deixaren sol, no volen regonéixer encara al verdader Messias, al fill +del Dèu de tots, que ha mudat la fas del mòn, y ha sembrat per tot las +virtuts que ells en sa antiga lley proclaman, peró no practican, pus ja +diu Sant Pau: "Que no sòn justs devant de Dèu los que ouhen la lley, +sinó los que la cumpleixen." Quant mes valdria que, pensant y sentint, +esperassen millor, y que practicassen las virtuts cristianas pera ferse +així mes felissos ells y aumentar la felicitat del mòn! Desenganyauvos, +desenganyauvos! Entrau en lo gremi cristiá, y fugiu dels escarments que +de continuo y fins ara,... fins ara, sí! (y aquí esforsá la veu fra +Vicens,) vos estan passant. Y sinó, dígaho lo cas de la célebre torre +Geronella, que ha sigut devant de vostres vicis com lo símbol del +cástich de Dèu enviat á la torre babilónica: la torre Geronella de la +ciutat de Gerona, la major, la mes gran, la mes forta, la de mes +circunferencia de aquests regnes, pochs anys fa que ha burlat á tots los +juheus, los quals donavan sos diners á usura, durant lo temps que +aquella existís, crehent que seria eterna, y en un sol instant, ab lo +temps seré, sens vent, sens pluja y sens cap altre temporal, la torre +Geronella s'ha enfonzat y destruhit tota plegada. Escarmentau, +escarmentau! + +Y tot caminant lo frare y sa comitiva, anavan avansant fins á arribar ja +casi prop de la porta del falconer, desde la qual saludaren cortés y +humilment á fra Vicens, mossen Fivaller y mestre Nicolau, mentres que'l +Joan de la Murtra permaneixia ab tota indiferencia en lo terrat de sa +casa, deslligant al falcó mestre, y esperant que passás tot aquell +soroll de gent, pera baixar de nou á la botiga. + +Al arribar lo frare en aquell punt, en lo qual no s'hi veyan ja juheus y +sí sols ciutadans de Barcelona, menestrals ó cavallers, doná nou giro á +sa paraula, repetint, com moltas altres vegadas, son acostumat tema del +sermó de Casp. + +--Dèu vos done pau, ciutadans de Barcelona, (deya ab la major humiltat,) +Dèu vos envie y perpetue lo que tant nos convé á tots. Sense pau no hi +ha pares y fills, que uns ab altres se destruheixen, com per desgracia +sabeu, y si l'orgull arribá á penetrar en lo home en temps de guerra, ay +del home, ay de la familia, y ay del regne!... *Omne regnum in se +divisum desolabitur!* Formau, donchs, un sol remat, obehiu á un sol +pastor, y serán ditxosos los gobernats y'l que Dèu ha escullit pera +gobernarlos. + +Y així seguint, y variant segons era sa inspiració ó segons requeria la +diversitat de personas que veya'l frare per allí ahont passava, aná +penetrant fra Vicens en lo interior de la ciutat, sent las últimas +paraulas que sentiren los de la botiga del falconer, las pronunciadas ja +molt endins de la plassa de Santa Ana, y que sab ja lo lector de altres +vegadas. + +--Caritat, caritat! Temeu á Dèu y obrau ab caritat y ab justicia, pus +qui no obra així, tart ó aviat tindrá la paga, que fins los fills pagan +á voltas los pecats dels pares! + +Lo falconer, que havia pogut sentir també aquestas últimas paraulas +desde'l terrat de sa casa, se girá llavors mirant cap á la plassa, y +digué pera sí mitj rihent: + +--Com hi ha mòn, fra Vicens, que tens rahó... Peró si aixó que dius fos +veritat... ay, quants n'haurian de patir que ara estan millor que jo! + +Mentres En Joan baixava la escala, acabavan de pasar los últims pobres +de la comitiva ab los dos frares que la seguian. Mossen Joan Fivaller y +mestre Nicolau los havian donat ja totas quantas monedas portavan en sas +butxacas ó limosner, y las pobres criaturas, que venian la major part de +pobles aspres y solitaris, y no tenian idea de lo que eran ciutats y +senyors, admiradas ja de véurer lo gran concurs de Barcelona que las +havia sortit á esperar, quedavan com embadalidas al contemplar á aquells +senyors, en son inocent concepte tan richs y generosos, pus fins los +donavan monedas que ellas may havian vist. + +Peró al verificarse aquest acte caritatiu, era notable una altre cosa +que passava. Mossen Joan, per bon impuls del cor, se llamentava, mentres +feya la caritat, dels pobres que li venian devant, dihentlos paraulas de +consol, peró mestre Nicolau no deya res, y feya la caritat, com volent +apartar la vista, al mateix temps, dels objectes que'l movian á +compassió. ¿Y qué havia de parlar, si aquell cor, partit continuament de +dolor y excitat en estrem per la memoria constant dels fills que li +havia robat la peste, no feya mes que aumentar sa excitació cada volta +que'l pare desgraciat veya sers desgraciats de la mateixa edat que eran +los fills que habia perdut? + +Cap, emperó, l'havia conmogut tant, com una nina preciosa de uns onze +anys, la qual venia casi al últim de tots los pobres, y embeguda ó com +distreta en la contemplació de aquells dos senyors caritatius, fins +havia deixat de sentir lo crit de advertencia que'l frare li dava pera +que no se separás de la comitiva ni's distragués. + +Oh!, qué hermosa era aquella criatura, á pesar de rodejarla la miseria! +Sa natural blancor s'havia rosat un poch ab lo torrat del sol y del +ayre; son cabell ros estufat pareixia, en tot son deixo, com que fos +treballat ab intenció pera semblar mes una flor empolsada del vent, que +una espressió de descuyt y abandono; sos hermosos ulls blaus bellugavan +poch peró ab forsa, y quant se clavavan en algú, pareixia com que +infundissen ó enviassen una corrent inesplicable de sentiments grats y +melancólichs al mateix temps, de manera que feyan gosar en sa tristesa y +plorar per sa hermosura; sa boca era la boca de aquella Sulamita que +descriuhen los llibres sagrats, y lo mateix son coll, son flexible cos y +tot lo demés que en ella se admirava. Trepitjava ab nua planta la tendre +nina, y desde remota comarca, la pedra viva y la pols de la via per +ahont passava, mostrantse per tal necessitat com inflamats sos peus, +peró inflamats de manera que semblavan la estremitat de una estatua +grega, en la qual haguessen donat, pera ilusió, un lleuger bany de rosa, +y ho semblava mes, si's comparavan los peus ab la blancor marmórea de +las camas, que deixava véurer la curta faldeta, y ab la perfecta forma +dels dits no viciats encara, per motiu de sa tendror y del cómodo calsat +que ans los resguardá. + +Al arrimarse la pobre nina á la botiga del falconer, havian agotat ja +sos diners los dos senyors que allí hi havia, y fou mes sensible aixó, +quant á un y altre interessá sobremanera lo bell aspecte de la que +implorava. Tothom haurá esperimentat mes de una volta, lo molt que dól, +quant, vehent á una criatura que demana caritat, sens vestit, sens +menjar, sens companyia, en un dia de ivern, y si á aixó s'hi anyadeix lo +ser la criatura hermosa, no trobarse, per olvit, ab una moneda pera +darli, á fi de que puga, si no aliviarse en sas necessitats, ajudarse al +menos pera satisfer alguna de sas inocentas ilusions! Y quant mes +encara, si'l que vól fer la caritat es casualment un pare que tè fills +de igual edat á la del inocent que implora, y sab gosarse en las +ternesas y gracias dels fills! Calcule, donchs, ara y per aixó lo +lector, quin havia de ser l'estat cruel en que's trobava lo sensible y +afligit mestre Nicolau, que á mes de ser ja naturalment bo, havia sigut +també bon pare, y veya devant sos ulls un ser semblant á sos fills, que +era desgraciat, y un objecte viu, com si diguessem, que li recordava mes +y mes que aquells eran morts! + +Patia mestre Nicolau, y pugnava entre'l desitj de contemplar aquella +criatura hermosa y'l de voler apartar la vista de aquell recordador de +sa desgracia; mossen Joan no deixava de esperimentar també cert +enterniment que li causava son cor de pare; y un y altre haurian volgut +no trobarse en tan trist cas, mes Fivaller, que, per natural tal volta ó +per tenir menos motius que son company, no devia pérdrer sa serenitat de +home, volent recompensar ja que no ab diners ab carinyo á aquella +preciosa y desgraciada criatura que li absorvia sa atenció, tocant +dolsament ab dos dits de la ma la tendre galta de la petita, acariciála +dihentli: + +--Greu me sab, petita, que no tinch res per ara. Un altre dia, un altre +dia... + +Y girantse á mestre Nicolau, anyadí: + +--Y qué preciosa criatura! De tu si que's pót dir que ets tan +desgraciada com hermosa. + +--Ah, ah! esclamá mestre Nicolau, plegant las mans, y casi á punt de +saltarli las llágrimas. + +--Y com te dius? esclamá mossen Joan. + +--Blanqueta! + +--Blanqueta? Bonich nom: tan bonich com tu. Y com mes te dius? + +--No ho sè. Lo pare y la mare no'm deyan sinó Blanqueta. + +Doná aquesta rahó la inocenta nina ab una senzillés y candor que +encantavan. + +--Ton pare y ta mare? prosseguí mossen Joan. Y ahont los tens ara? + +Mestre Nicolau, prevehent la resposta, obrí los sèus ulls de foch, y +fins avansá, conmogut, lo sèu pit cap endevant, en senyal de gran +interés. La nina, sentint la pregunta de mossen Joan, alsá'ls sèus +melancólichs ulls al cel, y després de estar un moment com pensativa, +digué á mitja veu: + +--No ho sè! Los que venian ab mi diuhen que'ls van matar á Balaguer! + +--Ah! ah! torná á esclamar mestre Nicolau, rompent llavors en un +verdader plor. + +Lo que en aquell instant succehí no pót esplicarse. Per una part, mestre +Nicolau, buscant sa gorra, y tapantse la cara ab la capa, s'esforsava +pera fugir de aquell punt en que se l'havia fet ser testimoni de +tristesas; per altre, lo falconer, no sabent lo que passava, venia +alegre, ab lo falcó á la ma, ponderant sas gracias al que havia de ser +comprador; y per altre, lo llech de la comitiva, que veya detinguda y ja +fora de aquella la nina, no volent esperar mes, s'acostava resolt á +Blanqueta, pera ferla seguir ó tornarla á encaminar; y mossen Joan, +indecís devant de totas aquestas cosas que passavan, s'havia alsat de +son tamboret, no sabent á qué aténdrer. + +--Mestre Nicolau! deya'l Fivaller. Qué feu? Qué us passa?... Esperau! + +--Res, res! contestava l'altre, fugint carrer avall. No espero, no +espero! No vull véurer res! + +--Peró, home!... + +--Res, res... que prou tristesas haveu convidat á véurer á qui'n tè +massa en son cor. + +Y corrent com un desesperat, se desaparagué ben prompte de la vista de +son amich. + +--Vaja, noya, vaja: no t'entretingas, deya'l llech esperant que +Blanqueta seguiria. + +Y Blanqueta, que acabava en aquell instant de véurer al falconer, lluny +de fer cas del frare, alsá las mans involuntariament com en senyal de +sorpresa y de alegria, y si bè girá'l cap un moment corresponent á la +intimació del vigilant, quedás com encantada prest, dirigint alternativa +y continuament las blavas ninas de sos ulls, com demanant clemencia ó +esperant la decisió de un dubte, ja á mossen Joan, ja al Joan de la +Murtra. En aquell estat, de sa tendre boca, ab un to que era mitj de por +y mitj de alegria, sortí clarament pronunciat, encara que ab veu baixa, +lo nom de "Joan!". + +--Qué dius, noya? digué admirat Fivaller. Endevinas, tal volta, mon nom? +Qué es aixó? + +--Nó, nó. Al Joan es á qui conech... + +--Es que jo'm dich Joan. + +Lo falconer fixá llavors la atenció en la pobre nina. Y recordant de +prompte'l Fivaller que hi havia allí també un altre de son nom, anyadí: + +--Ah! Es veritat. Ab vos parla, Joan. + +--Ab mi? preguntá lo falconer. + +Y la nina feu un moviment de cap en senyal afirmatiu. + +--Y quí es aquesta pobre nina? + +--Una desgraciada, contestá mossen Joan, que li han mort lo pare y la +mare en lo siti de Balaguer. + +--En lo siti de Balaguer? Pobreta! Espera... + +Y tot girantse, fixat mes en lo desitj de buscarli una caritat, que de +averiguar de que'l coneixia, feuli al mateix temps y sens pararse molt +en ella aquestas preguntas: + +--Y de qué'm coneixes? De ahont ets, nina?... + +--De Menargues! contestá ab alegria la nina. + +No bè sentí lo nom de aqueix poble lo falconer, se girá en sech, com si +l'hagués fet rodar un llamp. Al clavar sa vista en la preciosa criatura +que l'acabava de anomenar, la cara de aquell home sofrí una trasmudació +espantosa: perdé'l color, se inflaren sos ulls, son llavi inferior +comensá á tremolar, y fins s'hauria dit que'ls cabells se li erissavan. +Lo compassiu Joan sentia llavors en sa memoria y en sa imaginació una +confusió de cosas que'l pasmavan y'l deixavan al mateix temps com +indecís: mirava y no veya, ó veya y no's podia convéncer de la realitat +que mirava. Sa vista y la de la nina estavan tan mutuament clavadas +entre sí, que qualsevol hauria dit si'l falconer s'havia tornat falcó, +pus un falcó semblava quant esparvera á la presa, dubtant que se li +escape. + +Mossen Joan estava no menos pasmat, observant aquell repentí espectacle, +qual causa no podia endevinar. + +--Oh! qué miro!... qué veig! aná esclamant lo falconer, pujant la veu y +com fora de sí; ella es...! sí! sí! ella es, ab tota sa hermosura, ab +tota sa bondat... y pobre y órfana, y sens consol de ningú. Digas, nina: +tu ets... ets... + +--Sí, contestá entre tristesa y alegria la nina; sò la Blanqueta! + +--Misericordia divina! cridá lo falconer, alsant la vista y sos brassos +al cel, y deixant escapar de sas mans lo falcó que portava, lo qual volá +cap á la barra á barallarse ab los altres. + +En lo precís moment de pronunciar son nom la nina, lo llech, impacient, +agafant á Blanqueta per lo bras, y á una senyal decisiva del altre frare +que esperava, intentá ferla seguir, dihentli: + +--Depressa, depressa, que Pare Andreu ho mana... + +Peró, aumentat mes y mes per aquesta contrarietat l'interés del falconer +en dar consol á la pobre nina, vehent que la anavan á arrancar de sa +vista, desempellegá la tendre ma de Blanqueta de la del frare, y +abrassantla estretament ab l'altre bras, y donantli patons y omplint sa +cara de llágrimas, cridá decidit: + +--Nó! aixó si que nó! Aquí no hi ha altre pare que jo, y jo seré l'únich +que la mane de aquí endevant. + +Vehent alló pare Andreu, acostás llavors á la porta del falconer, entorn +de la qual s'hi aná acostant la gent, y preguntá: + +--Qué es aixó? ¿Vos mou, tal volta, germá, algun impuls de caritat, pera +fer aquesta obra bona? + +--Me mou un deber, contestá lo Joan, seguint abrassat ab la nina; me mou +la gratitut, me mou lo recort de la mes verdadera amistat... + +--Peró, coneixeu, germá, si podeu ser constant en la resolució que +empreneu? Perque si aquest pobre orfe havia de tornar á véurerse +desamparat... + +--Nó, nó: may ho será: jo vos ho asseguro... + +--Ne podem tenir seguretat? insistí lo frare mirant á Fivaller. + +--Sí, pare, digué mossen Joan; ell ho assegura ab sa paraula de home +honrat, y jo l'asseguro á ell. + +--Vos? + +--Sí, Joan Fivaller, cavaller de Barcelona. + +Al ohir aquest nom respectable, lo frare s'incliná, y estenent sas mans +sobre lo cap del falconer y de Blanqueta, elevá sa vista al cel, y digué +conmogut de verdader esperit cristiá: + +--Benehit sia Dèu! Alabada sia pera sempre la misericordia divina! Ella +derrame sobre vosaltres, fills de la caritat, tots los goigs y +felicitats de que abunda y ab que compensa als bons y generosos! + +Y després de donar á tots sa benedicció, y de fer un altre respectuós +saludo, precipitant son pas, junt ab lo llech, torná á internarse en la +comitiva, seguit de tot lo concurs que aná passant, y per entre'l qual +s'aná difundint en seguida lo gran acte de caritat fet per lo pobre +falconer del portal del Ángel. + +Lo que després succehí entre mossen Joan, lo falconer y la nina, que +s'entraren en un quarto inmediat, es un quadro de tots los sentiments +mes vius y penetrants, quadro trist y consolador al mateix temps, pus al +costat dels fets horrorosos y cruels que recordava ab sa presencia y ab +sas paraulas Blanqueta, se veya l'acte de agrahiment y generositat del +falconer, y'l remey trobat providencialment á un mal tan inmens, com era +l'abandono en que havia quedat la pobre nina y la poca esperansa que +podia tenir fins llavors de que's millorás sa sort. De segur que si +mestre Nicolau l'hagués presenciat, hauria arribat á morirse de dolor y +enterniment. + +--Miraula, miraula bè, (deya'l falconer á mossen Joan, y referintse á la +nina, que havia deixat de peus dalt de un tamboret, y á la que +contemplava boig de alegria, acariciantla y tenintli agafadas las dos +mans;) miraula bè, que com ella no n'hi ha cap de tan hermosa en tot lo +mòn, com ella no n'hi ha cap de tan discreta: es una dona petita, es una +ánima gran. Oh, sí, ella será la meva filla, la meva pubilla, la meva +mestresa... tot, tot ho será en ma casa. + +--Es molt loable vostra bondat, Joan, digué'l Fivaller, que estava com +admirat y no podia conéixer encara la causa de tot alló; me convenso de +que sòu un home sensible y verdaderament bo, peró recordau que vostre +geni es impressionable, y sentiria molt que may en vostra vida fesseu un +acte que destrohís lo de avuy, perque ja sabeu lo que vos ha encargat lo +frare al deixarvos aquest sagrat depósit, y sabeu també que jo, ab ma +paraula, vos he assegurat. + +--Mossen Joan ¿qué voleu dir ab aixó? digué tot formalisat lo falconer. + +--Moltas cosas vull dir: vull dir que may mireu al orfe com á un esclau +de vostre geni; y vull dir, que may, may... Escoltau bè, Joan! (anyadí +lo Fivaller ab un to casi amenassador,)... que may prengau sa honra com +esclava de vostras passions. Vos sòu un fadrí vell, ella es una nina, +que dintre dos ó tres anys será ja una dona, y si bè calculo que vostre +acte no pót ser fill de lleugeresa, peró... á voltas... + +--Mossen Joan, mossen Joan, vos sòu mon assegurador y per conseguent +jutge de mas accions. Dèu sab las grans causas que'm mouhen á fer +aquesta obra bona, y per si no las sabeu, vos las diré. La casa ahont +fou recullit lo pobre correu de Casp, després que l'assotaren, era la +casa de Blanqueta: allí vaig permanéixer amagat, allí son desgraciat +pare me socorregué y'm doná amparo, allí sa bona y carinyosa mare'm +curá, com si fos mare meva, los verdanchs y feridas que tenia en la +esquena, y allí... sí, allí!...'m feya companyia, sentada sobre mon +llit, la tendre y hermosa Blanqueta, acariciantme sempre, en pago de las +rondallas que jo li contava de aucells y de flors. Encara'm sembla que +la veig, portantme ab gran aplom la escudella del caldo... perque, haveu +de saber, mossen Joan, que era son principal gust servirme, y sols per +aquest desitj, arribava al estrem de descansar á sa mare, pus ella +també'm portava'ls draps, me portava'l menjar, y repetia sempre, que +després de son pare y de sa mare, á ningú estimava mes que á mi. ¿Com +voleu, donchs, mossen Joan, que jo may olvide aquests favors, aquests +recorts tan grats, que jo may la mire com á esclava, y finalment que jo +may burle la confiansa ab que vos haveu assegurat á ma persona, quant lo +frare ó la Providencia ha deixat aquesta desgraciada en mon poder? + +--La Providencia, sí! digué mossen Joan fortment enternit. Y ara podeu +véurer ab aixó si la representa fra Vicens, sens lo qual, la infelissa +Blanqueta no hauria vingut á Barcelona, y hauria mort de fam y de +miseria en mitj dels desolats camps de Balaguer! + +Lo falconer quedá á aquestas paraulas com pensatiu, y ab la major +naturalitat respongué en seguida: + +--Es veritat! Sols per aixó... Creheu que ara'm sab greu no haver gornit +la porta, y sols per aixó, olvido las bastonadas de Casp. Encara que +(anyadí á poch, com corretgint son propósit,) los que á mi'm pegaren sòn +los mateixos que han fet órfana y desgraciada á la pobre Blanqueta! No +es veritat, mossen Joan? + +--Deixauho córrer, deixauho córrer... + +--Sí, sí, es veritat: val mes deixarho córrer. Lo que convé ara +(continuá'l falconer dirigintse á Blanqueta,) es que'ns acabes de +contar, nina, tas penas y treballs... Peró nó, nó: lo que convé es que +primer begas y menjes, que't alimentes y't refassas. Tè, tè, filla meva; +menja, menja y beu, que prou necessitat ne déus tenir. + +Y tot portantli'l falconer bossins de pa, y totas quantas sobras trobá +de formatje y de altres menjars en l'armari, anava y venia de un estrem +á altre de sa casa, tan aviat alegre de lo que feya, com afligintse de +lo que la nina entretant li contava. + +Mossen Joan, mes enternit que may, contemplava tot aixó pasmat, y li +semblava realment un somni, dolentse tant de la situació per que havia +passat la nina, quant ella li esplicá l'amor que sos pares li tenian, la +soledat en que s'havia vist y la manera bárbara ab que, segons deyan, +havian sigut destrossats los del somatent, que arribá á esclamar entre +sí: --Quantas desgracias per no haver volgut fer hereu lo rey En Martí! +Si fos rey ara lo que ho hauria de ser, res de tot aixó hauria succehit! +Secrets del mòn, que may s'acaban! + +Mossen Joan quedá com pensatiu, y'l falconer com encantat de véurer +pensar al altre. + +--Vaja, vaja, digué al fi aquell, no volent sentir mes llástimas; +diheume ara, Joan, lo que val lo falcó, pus ho tinch tart. + +--Lo falcó? respongué lo Joan, recordantse llavors que se li havia +escapat de la ma, al regonéixer á Blanqueta. Y teniu rahó! Jesús Maria, +no déu ser poca la gresca que hi déu haver en la barra. + +Y trahent lo cap á la botiga, anyadí: + +--Oh, oh! quin munt de plomas. Verge Maria! Mirau, mossen Joan, y aixó +vos donará una idea de si'l falcó mestre ha nascut per una ma espressa. + +En efecte, tots los falcons, cansats ja de picarse ab lo falcó mestre, +estavan arremolinats, y com vensuts, á un estrem de la barra, y al +altre's veya, quiet, y á manera de vencedor que dorm lo triunfo, lo +recomanat animal, ab las alas caygudas y pestanyejant ab tota calma. + +--Bè, bè, digué mossen Joan; diheume ara, donchs, lo sèu preu, y acabem, +perque es tart. + +--Dèu vos fassa bo, mossen Joan, esclamá lo falconer ab tota +naturalitat; voleu que, ab la alegria de ma casa, després de tot lo que +haveu presenciat y després de haver sigut mon fiador, tinga vergonya ara +de demanarvos preu? Preneu lo falcó, mossen Joan, que prou pagat quedo +ab la joya que avuy he trobat. + +Y dihent aixó, feu una festeta á la nina, á la qual se li escapá un dòls +somrís per primera volta. + +--Aixó si que nó, respongué mossen Joan: un sou es pera vos, com un +florí de or pera mi. Diheu lo que val, y... + +--No m'en parleu mes: quant vinga'l baylet, que avuy m'ha fugit pera +anar á rébrer á fra Vicens, ell vos lo portará y vos dirá'l preu. Sí, +sí, mossen Joan. + +--Es que á mi no m'enganyau. + +--Nó, nó: vos ho prometo. + +--Ara donchs, (digué llavors mossen Joan, estrenyent la ma del +falconer,) lo que convé, Joan, es ser home de bè y cumplir la paraula +que haveu empenyada, y de que jo he respost, pensant que aquesta paraula +no la haveu donada á un simple frare, sinó á Dèu. No pót ser bon patrici +qui no es bon cristiá, y pus vos teniu un orgull en ser lo primer, feu +que may se us puga dir que haveu trencat un jurament fet, y que pera fer +un bè hajau ocasionat majors mals. Guardau eixa orfaneta, feuli obras de +pare, y en qualsevol apuro, molt seria que vostre fiador no us ajudás. + +--Gracias, mossen Joan, gracias, contestá ple de agrahiment lo falconer. + +--Y tu, filla meva, (continuá mossen Joan, dirigintse á Blanqueta,) sias +també bona y cristiana, pensa en tos desgraciats pares tota ta vida, y +sobre tot si may te véus tentada de fer una obra dolenta, y créu y +obeheix sempre com á nou pare que Dèu te envia á aqueix home, que tan +generós se mostra ab tu. Créu á ton pare y á Dèu, y no't faltará consol +per a totas las penas que, ja tan jove, has passat. + +--Dónali las gracias, Blanqueta, digué lo falconer, y besa la ma á +mossen Joan. + +--Gracias, gracias! contestá la petita. + +Mes pera cumplir la nina la senyal de acatament que li indicava son nou +pare, se detengué un moment com pensativa, y com si li costás de ferho. +No tenia res de estrany: la pobre nina, que sols havia besat las mans á +sos pares, hagué de pensar mes en ells, al véurer que anava á fer cosa +que tal volta, á son enténdrer, no li corresponia prou. + +Y observantho mossen Joan, girá la ma pera acariciar las galtas de la +nina, é inclinantla cap allí ahont estava lo falconer, li digué: + +--Nó, nó: á ton pare es á qui sols déus besarla de aquí endevant, al +Joan, que es ton pare y l'únich que tindrá dret de dirte filla. + +Y tornant, per fi, y per última volta, á estrényer la ma del falconer, +sortí mossen Joan de la botiga, després de haver saludat amablement á la +hermosa orfaneta y al que la amparava; mes tan preocupat estava l'ánimo +del noble senyor ab lo que acabava de presenciar, que sortí sense +adonarsen tan sols de qui passás pel carrer, y pensatiu y sens bellugar +tan sols los ulls, com qui está fixat en un objecte de gran interés, +seguí ab tota pausa carrer avall, dihent entre sí: + +--Y quantas desgracias ocasiona la ambició!... Vet-aquí una víctima dels +que volen fer lo primer paper en lo mòn!... Vet-aquí una proba de que'ls +nobles sentiments tenen á voltas per palau la cabanya del pobre! + +Y així discorrent, y soltant esclamacions, fillas totas del objecte que +l'absorvia, del quadro que acabava de contemplar, aná seguint un tros de +carrer mossen Joan; mes, al entrar en la plassa de Santa Ana, s'aturá en +sech, sens girar sa direcció. Son cap estava inclinat, ab la ma dreta se +entretenia en tocar son llavi inferior, y sa vista inmóvil é incerta +acabava de convéncer que aquell home s'havia fixat mes y mes en alguna +idea ú objecte que llavors l'ocupava en gran manera. Si en aquell moment +hagués passat per allí la persona mes íntima de mossen Joan, y fins tal +volta algú de sos fills, de segur que'l noble pensador ni tan sols los +hauria vist. + +Mes poch tardá en resóldrer sa incertitut, al fer una nova esclamació. + +--Si'ls que han nascut pera ser sempre vassalls y pobres, digué entre +sí, fan aixó; si'ls que vesteixen gonella de lli, y no tenen mes renta +que la que guanyan ab son suor, obran ab tant desprendiment y ab tanta +noblesa; ¿qué't toca fer á tu, Joan Fivaller, que ets senyor y rich, que +vesteixes cota gornida de mars, que tens possessions y heretats, que +tens vida regalada y tranquila, y que perteneixes á una classe de la que +la noblesa es son distinctiu?... Nó, nó! Per algun fi la Providencia +t'ha fet ser testimoni en aquest dia de un acte tan gran... Aixó no es +solament casualitat... Y, ¿qué pót ser? Uns quants florins mes ó menos? +No sè que may lo patrimoni de un rich se haja perdut per ser caritatiu. + +Y girant de prompte, y tornant precipitadament á la casa del falconer, +penetrá ab satisfacció en lo quarto inmediat á la botiga, ahont seguian +parlant carinyosament aquell y Blanqueta, y allargant de nou la ma al +primer, li digué: + +--No us sorprenga ma tornada. + +--Qué es aixó? digué admirat lo falconer ¿Es que vos haveu deixat alguna +cosa? + +--Sí, amich, contestá mossen Joan; lo noble y rich s'havia olvidat de +fer verdaderament complert l'acte que vos, menestral y pobre, haveu +comensat á fer. Contau, Joan, ab mi, desde avuy, pera ajuda de la vostra +afillada; cada cap de mes, un de mos patges ó de mos familiars vos +entregará deu croats de plata, y si may deixás de ferho, vos prego que +m'en fassau memoria. + +--Benehit siau de Dèu, mossen Joan! esclamá ab íntim agrahiment lo +falconer. Llástima, senyor, que'ls nobles com vos no abunden! + +Y parlant en seguida ab un to com de un home á qui impulsan los mes alts +sentiments, continuá: + +--Jo no puch rebujar, senyor, lo vostre donatiu, quant es en ajuda del +pobre, y donchs no está en mas facultats recompensarvos aquest acte, +aceptau al menos, mossen Joan, en testimoni de ma gratitut, la condició +que us proposo. + +--Digas. + +--Lo preu del falcó está ja resolt... y será la renda que'm fassau de +deu croats de plata cada mes, mentres visca Blanqueta ó fins que millore +de estat. + +Admirat Fivaller de aquella sortida, se quedá mirant sens parlar al +falconer, y estrenyentli de nou la ma com despedintse, li digué: + +--Noblesa contra noblesa! Accepto, donchs. A Dèu siau! + +Al deixar resoltament la botiga mossen Joan, y marxant ja calmat y +satisfet, torná á seguir de nou per los mateixos carrers per ahont abans +havia vingut, fins á arribar mes enllá del arch del Bisbe, desde qual +punt emprengué per devant de la Catedral y del palau major, que, á la +veritat, no era'l camí menos recte per anar á sa casa. + +Peró al passar per devant del palau, poch podia ell pensar la novetat +que l'havia de sorpéndrer, per mes noticia que tingués de que havia de +arribar lo senyor Rey. Tal fou un estrépit de música en sech que +ressonava per dins del palau, música que's componia en especial de +trompas y á mes de algun altre instrument de vent. + +No deixá de sorpéndrer á mossen Joan aquella senyal de una costum que +ell arribava á créurer desapareguda per los trastorns y guerras +passadas; alguns del poble, que també la havian olvidada, se preguntavan +admirats qué era alló; y alguns ancians y altres personas de bona +memoria, no dubtant de la tonada, deyan als demés, com suposant que era +alló cosa sabuda y acostumada: --No us admireu de aixó. Sòn los +trompadors, los juglars del palau, que fan la senyal perque'l senyor Rey +dina. + +--Es á dir, que ha arribat lo senyor Rey? preguntá'l Fivaller. + +--Fa poch que ha arribat, contestaren alguns. + +--¿Y mossen Borra, seria tal volta aquí? + +--Mossen Borra? Desde ahir que es aquí, y que se'l véu entrar y sortir +continuament del palau. + +--Ah! esclamá llavors mossen Joan, com endevinant la causa de la música. +Ara hi caych, pus sabent la vinguda del Rey, haurá arreplegat de nou +tots los juglars que hi havia dispersos desde la mort del rey En Martí, +y haurá restablert la antigua cobla del palau, zelós com sempre de que +no's perden las bonas costums, y á fi, sens dubte, de que's cumplesca la +ordinació del rey En Pere. Així pogués ell fer que revisqués en aquesta +casa tot lo bo dels antichs temps! + +Y tot apretant lo pas, ab motiu de la nova que li acabavan de dar, passá +depressa mossen Joan lo carrer del Palau, que enfilava ab lo de la +Dagueria, y arribá á la plassa de Sant Just y á sa casa payral, de ahont +pocas horas ans havia sortit. + +### XV. Com lo noble mossen Joan Fivaller comensá á ferse conéixer del +rey don Fernando. Girada de vent. + +Lo príncep contrariat era ja'l príncep vencedor. Lo rey Fernando de +Aragó, que, desde sa entrada en sos dominis, no havia pogut deixar may +la sella de guerra pera sostenir ó assegurar sos drets, anava á sentarse +llavors en son trono, pera regir com á monarca fill y protector de la +lley. ¿Peró sabria ferho qui havia hagut de acostumarse á obrar mes com +á capitá que com á rey; qui devia en part lo triunfo de sa causa á la +ajuda de las forsas castellanas, que l'acompanyaren y que penetraren ja +en Aragó ans que en Casp se proclamás al elegit; qui en rigor no havia +pogut ferse cárrech de la verdadera atmósfera en que devia víurer un rey +de Aragó? + +Aixó era'l dubte que facilment havia de aparéixer tan prompte com l'home +de guerra s'hagués de transformar en home de estat. Polítich podia haver +sigut don Fernando en Castilla, quant, mogut per sa noblesa de cor, +ensenyá als nobles de aquell regne á respectar los drets del llegítim +successor de la corona: allí era un príncep que empleava sa noblesa y +son valor en defensa de un nebot; allí era un patrici, que pera bè de sa +mateixa patria y coneixent los elements bons y mals de ella, havia de +obrar casi com á mestre, evitant los errors y ensenyant los camins pera +trobar la felicitat de aquella, á la que estava unit per costum y per +naturalesa. Peró en Aragó, ahont s'havia dirigit alentat sols per una +ambició, ahont havia anat á reclamar un dret, apoyantse en la forsa, +ahont era, si pót dirse, estranger, al menos en la costum, y ahont no +podia dubtarse que tenia gran número de enemichs, sobre tot los +partidaris del Comte de Urgell, era molt possible que fos pobre sa +política, majorment si no sabia amotllarse á la organisació dels +diferents regnes que componian la corona Aragonesa, y á la estricta +observancia de certas prácticas, de las que dependia, per una part, lo +benestar del monarca, com feren los antichs reys, y per altre lo +contento del poble, tan gelós aquí de sas llibertats. + +No pensá en aquesta dificultat don Fernando, y arribá á figurarse, que +entraria en lo bon camí sols per lo que li inspirás sa voluntat, y que +tots los negocis civils y polítichs los havia de resóldrer de la mateixa +manera que'l plan de una batalla. Ilusió! Poch sabia ell la mala cara +que li havian de posar en la pau los mateixos homens que no havian +deixat de ajudarlo en la guerra: sobre tot quant se notás que faltava la +franquesa y naturalitat dels antichs reys, y que pera resóldrer los +negocis de la terra no desistia'l nou rey de aconsellarse ab gent que no +havian nascut en ella. + +Prompte hagué de tocar aquest resultat don Fernando, en la reunió que +maná fer en son palau major la nit mateixa de sa arribada. Sa intenció +era bona, peró'l plan era dolent, y pitjors, per conseguent, havian de +ser los resultats. Congregats en una de las principals cambras se veyan, +ademés del Rey y dels infants reyals, los primers capitans del exércit +castellá, áulichs preferits en las jornadas que fins llavors havia +sostingut don Fernando, algun que altre dels nobles aragonesos y +catalans que havian seguit en aquellas, no molts, y ademés alguns dels +diputats de aquell trieni y'ls particulars mes notables de la ciutat, y +que tal volta podian considerarse influyents en ella, als que havia +invitat lo Rey per medi de carta, entre'ls quals se distingia mossen +Joan Fivaller y mossen Ramon Dezplá. + +Qualsevol hauria dit, al véurer al infant don Alfons, que ó no +s'alegrava dels triunfos de son pare ó que algun altre pesar l'afectava, +pus en res ajudava al empenyo ab que'l Rey volia donar á enténdrer que +desitjava ab poch temps posar, com se diu, las cosas á to. Sols una +vegada que altre indicava ab un moviment de cap que corroborava lo que +allí's deya, mes son aspecte era un tant melancólich, y si alguna +animació demostrava, era sols al apretar la ma dels particulars de la +ciutat que anavan acudint. + +No li havia faltat preámbol al Rey sobre alló de que intentava parlar, +ja ponderant lo mal estat de son patrimoni, ja volent donar á enténdrer +lo important que era revestir ab tota la grandesa imaginaria la +ceremonia de sa coronació en Saragossa, pera aumentar de aquesta manera +lo brill del trono y enrobustir la jurisdicció reyal, ja, per fi, +protestant del major desitj que tenia de fer bè á tothom, encara que hi +anyadia sempre la cláusula de "contant que molts vassalls se esforsarán +igualment en ferme bè á mi." + +Parlá, donchs, y mes parlá lo Rey, anant indicant sas intencions, +ajudantlo de tant en tant, y com si diguessem empenyentlo en sos +desitjs, no generalment los que escoltavan, ignorants fins llavors de +tals plans, sí sols alguns dels áulichs preferits, que, enterats +preventivament per sa acostumada confiansa ab don Fernando, soltavan á +cada esplicació ó pausa que aquest feya, las seguents ó semblants +paraulas, ab to que als circunstants pareixia mes de mestre que de +vassall franch: --Aixó, aixó es lo que s'ha de fer... --Ben dit: y'l que +no regonega en aixó justicia no es bon vassall... --Feuho, senyor, sens +reparar en obstacles... --Y no faltaria mes... + +Per fi, resumint lo Rey lo objecte que l'havia mogut á tenir aquesta +consulta tan interessant en la primera ciutat de sos regnes, ans de +donar cap pas, dirigintse candidament á uns y altres, se espressá de +aquesta manera: + +--Tres sòn, donchs, tres los punts principals que s'han de resóldrer: +l'arreglo de las islas, la unió de la Iglesia universal y la reunió de +corts generals. La embaixada que m'ha vingut de Sicilia fins m'ha +proposat si volia enviarhi un de mos fills pera que s'en titulás rey... + +A aquestas paraulas l'infant don Alfons prengué cert ayre de desdeny, +que indicava molt bè quant era'l mal humor que'l dominava, y observantho +mossen Joan Fivaller, contestá, ab molt respecte, encara que +interrumpintlo, al Rey: + +--Guardauvos bè, senyor, de dividir los regnes que forman la Corona de +Aragó, pus á mes de disminuirse ab aquesta separació la importancia de +la nació mare y principal, com es la nostra, de res serveix separar lo +que precisament ha de estar unit; y sinó veheu quantas voltas, y ara +mateix, al morir lo fill del rey en Martí, ha hagut de tornar aquella +isla, com si fos obra de la Providencia, á formar part de la gran +Corona. + +--Cert, cert, digué lo Rey; per aixó'ns havem convingut en que passará +allí l'infant don Joan, sols com llochtinent meu. + +--Ditxós vos, germá, esclamá llavors l'infant don Alfons, ditxós vos, +que podréu fer lluhir allí vostra espasa, mentres lo primogénit dels +regnes s'haurá de estar en la cort, refrenant l'impuls que l'alenta. + +Ressentit don Fernando de la resposta de son fill, no pogué menos de +dirli, á pesar de ser en aquella ocasió: + +--¿No pensa'l duch de Gerona, que es lo inmediat successor del trono de +Aragó, y que no déu may allunyarse de ell per qualsevol contratemps que +sobrevingués? Ja sè que ta impaciencia es de noble soldat, peró convé, +pera bè de tots, conformarse ab lo que la sort nos senyala. La guerra no +sempre es bona... + +--No es bona á casa, peró pót ser útil fora, replicá l'infant. Y si'l +que ha de ser rey dòna ans probas de capitá, no deixa de ser una +seguritat y una recomendació, majorment en una terra en que tots los +reys han sigut conquistadors. + +Lo Rey quedá mirantse al infant, y després de una breu pausa, ab to mitj +irónich li digué: + +--Ara sí que veig, duch, que necessitau menos mestres de lo que jo'm +figurava. Sembla que estau enterat de la historia del pais. + +--Mes de lo que us podeu pensar, pare. Sè fins la historia de un infant +de Aragó, llochtinent de un germá, que's titulá després Federich de +Sicilia. Sè, pare, que en Nápols hi ha una reyna que busca espós, y... + +--Qué vols dir? interrumpí lo Rey admirat, tant mes, quant sa intenció +era fer lo casament de la reyna Joana de Nápols ab son fill Joan. + +Y al mateix temps, sorprés l'infant don Joan, dirigintse á don Alfons, +li digué: + +--Germá, germá! Podriau pensar de mi...? + +--Perdonau, perdonau! contestá don Alfons alternativament á son pare y á +son germá. Sols la enveja, la enveja de la gloria es lo que'm fa parlar. +Res mes, res mes. + +Y com refentse al cap de poch, y dirigintse á son pare, anyadí: + +--Peró sí us dich, pare, que may que perillassen mos drets, y'ls +vostres... y'ls de qualsevol que jo'm cregués ab obligació de defensar, +lo mestre que á mi'm guia no deixará de ensenyarme lo bon camí. + +Y al dir aixó se doná un fort cop ab la ma esquerra en lo pom de sa +espasa. + +--Y quí es aqueix mestre? Respon, duch. + +Al fer aquesta pregunta, la cara del Rey estava casi encesa de ira. + +--Aquest mestre, (contestá l'infant, descenyintse la espasa y +ensenyantla als circunstants,) es la gloriosa espasa de Sant Martí, que +porto cenyida, la espasa que tanta gloria ha donat als antichs, y que no +se separará de mon costat fins á cobrarla major. + +--Benehit sia l'esperit que us anima, senyor infant! esclamá Fivaller, +que arribava á prevéurer en aquells nobles sentiments la seguritat de un +bon successor al trono de Aragó. Si may arribás aquest cas, senyor duch, +podeu contar que Catalunya entera faria... + +--Lo que ara també deurá fer, interrompé ab to imperiós l'infant don +Joan. + +Y Fivaller, ressentit de aquella ira intempestiva, després de mirar per +un rato á don Joan, com pera donarli á enténdrer que era massa jove pera +darli llisons, contestá: + +--Lo que fa sempre, senyor infant, lo que sempre sab fer, sobre tot quan +la lley y'l bè de la patria ho exigeixen, en qual cas lo noble se +transforma voluntariament en soldat, y si es pare, fa seguir en son +séquit á sos fills. + +--Dèu fassa que may olvideu aquest principi, Fivaller, digué á aquest +don Alfons, demostrantli ab la vista claras probas de simpatia. + +Y l'altre infant, prenent un to desdenyós, digué casi al mateix temps +que son germá: + +--Sí, sí, podria ser molt bè que quant ans s'hagués de posar aixó á +proba. + +Irat llavors lo Rey, no podent aguantar que sos mateixos fills fossen +los que'l destorbassen en la manifestació de sos plans, y cabalment en +la primera entrevista que tenia en Barcelona, donant una viva mirada á +un y altre, cridá: + +--Prou, infants de Aragó, prou! + +--Senyor! digueren alternativament los infants y Fivaller, ab actitut de +respecte y com volent calmar al monarca. + +--Vos dich que prou, insistí'l Rey, que parla aquí vostre rey y vostre +pare. + +Y quedant tothom en silenci, si bè regoneixent molts per aquell sol fet +la diferencia de geni que hi havia entre'l pare y'ls fills y entre un +germá y altre, continuá lo Rey de aquesta manera: + +--Inútil es pérdrer lo temps en va, quant aquest negoci, que á mi tant +m'interesa y que jo resoldré á pesar de tot de la manera que tinch +pensat, marxa favorablement y com millor podia desitjar Catalunya, que +tant m'ha ajudat en ell. Veheu sinó, senyors, (y aquí's torná á dirigir +al Fivaller y als demés personatges de la ciutat,) veheu qué mes podria +desitjarse: lo vescomte de Narbona, que era per qui sempre haviau de +tenir forsas previngudas en Sicilia, acaba de accedir en la venta dels +estats que tè en Sardenya per la cantitat de cent cinquanta tres mil +florins de or; las rebelions en Sardenya, sòn, donchs, acabadas, y si'ls +regnes, que tant han donat sa sanch per defensa de aquellas islas, volen +fer lo donatiu de aquesta suma, la cosa es acabada. Es á dir, (continuá +llavors, mirant á don Alfons,) que'l nou llochtinent vá á las islas á +regir en pau, nó en guerra, y en sa marxa l'acompanyarán En Bernat de +Oms y Alvar de Ávila, que sòn los que cuydarán de clóurer lo tracte, de +manera que l'infant don Joan será allí tan sols un--alterNos y res mes. + +--Bè, bè, bè, digueren alternativament uns y altres dels circunstants, +com aplaudint la idea del Rey. + +Y En Bernat Dezplá fins anyadí, tot confabulant ab Fivaller, que estava +á son costat: + +--Actes y empresas així, que de una vegada poden estalviar la continua +riquesa y la sanch dels vassalls, no dubto que serán sempre ben acullits +del Principat y demés regnes, á pesar dels molts sacrificis que s'han +fet en poch temps. + +--La cosa sembla que marxa, digué pera sí lo Rey, al sentir las primeras +paraulas del Dezplá, encara que no quedá tan content al sentir las +últimas. + +--Y quant será ma partida, senyor? preguntá tot ufá l'infant don Joan. + +--Mes aviat de lo que us creheu, si bè ans, infant, y avuy mateix, deveu +anar á Lleyda, á desempenyar una comissió molt interessant, urgent. +Perque hora es ja (continuá, donánt gran forsa á sas paraulas,) de +acabar ab las contemplacions, y arrencar de soca y de arrel los mals y +obstacles que podrian embrassar lo camí de la pau. + +--Será cert! digué á mitja veu y com esclamantse lo bisbe de Malta. + +--Qué us passa, bisbe? preguntá'l Rey. + +--Res, senyor, res: peró'm temo que aquesta comissió... + +--No hi ha que témer, barons, y pus tots sòu amichs, no vull tenir aquí +secrets, perque prou franch sò y prou bo y generós he sigut. + +--Qué anau á dir! cridá ab son acostumat to de llástima lo bisbe. +Pensau, senyor... + +A aquest crit tots los circunstans se conmogueren, sens conéixer lo que +alló significava, y lo Rey, sens deixar acabar al bisbe, contestá: + +--Qué vaig á dir? Dech dirho, barons; sí! No havia arribat encara á +Barcelona, quant he tingut noticia de que la Comtesa mare, aquesta +altiva matrona que es la única causa de la perdició del de Urgell, está +solicitant la llibertat de son fill, envenenantme á mi. + +Donchs bè: la Comtesa será presa en un castell, sas fillas serán +tancadas en convents, y'l Comte... + +--Qué? preguntá en estrem conmogut lo bisbe. + +--Y'l Comte, (continuá'l Rey,) será tret del castell de Lleyda y +transportat al de Urenya. Aquesta será la comissió que fará executar +l'infant don Joan. + +--No se enganyá'l noble duch! digué llavors lo bisbe. + +Y avantsant fins ahont estava lo Rey, entregáli, en presencia de tots, +una carta, dihentli aquestas paraulas: + +--Ans que vos rebesseu la noticia de las sospitas que acabau de +participarnos, lo noble duch de Gandia sospitá una desgracia que jo no +volia créurer, y me entregá aquesta carta pera que jo us la donás si +aquella's cumplia, y pus s'ha cumplert, senyor, aquí la teniu. + +Apartantse lo compassiu bisbe á un estrem de la sala, com pera respirar +de la congoixa que l'oprimia, esperá véurer l'efecte que la carta +produhiria en l'ánimo del Rey, lo qual, sorprés é indecís, se la posá á +llegir en veu baixa. + +Lo contengut de la carta era aquest: + +"Car nebot y senyor: quant intervinguí en la concordia de Balaguer, se'm +doná paraula de que'l Comte de Urgell no sufriria mort, mutilació de +membres, ni estranyament dels regnes de la Corona de Aragó. Criminal fou +lo Comte, senyor, peró quedá assegurat per la paraula reyal que jo li +doní. Y pus la paraula no's cumpleix, y sè que'l Comte vá á ser enviat á +Castilla, allá m'en vaig jo desde ara, pera no avergonyirme en esta +terra. La Santa Trinitat sia en vostre continua guarda. Dat en Lleyda á +nou de novembre del any de la Nativitat del Senyor, mil quatrecents +tretze. De vostra reyal Altesa, senyor, oncle y lleyal vassall. Lo duch +de Gandia." + +Al acabar de llegir la carta'l Rey, quedá com alterat, y com si volgués +fer fugir del pensament alguna idea que'l fes dubtar; dirigí la vista al +bisbe, que li clavá la sèva de la manera mes compassiva, y plegant en +seguida la carta, digué ab certa violencia: + +--Sia lo que's vulla. Está resolt. No hi ha remey. A Castilla anirá'l +Comte, y basta ja de recomanar y de defensar á traydors. + +--Ben fet. Fora consideracions; respongueren alguns dels áulichs +preferits del Rey. + +Y una altre veu estranya, la del donzell de Puymoren, ressoná al mateix +temps de esta manera: + +--La forsa es tot, senyor. Hora es ja de que'l Rey mostre l'imperi de sa +voluntat á tots sos regnes, á tots sos vassalls, y'l que no la acate, +cayga rodolant á sos peus al cop de sa espasa, á la sola mirada del +únich que tè aqui dret de fer y desfer. La forsa es tot. + +Tan estrany parlar no s'havia sentit may entre aquellas parets del +antich palau major de Barcelona, ni may cap súbdit de Aragó havia sigut +testimoni de un llenguatge tan atrevit per lo que rebaixava la dignitat +dels vassalls y mes que tot la importancia de las invulnerables +llibertats y lleys de la terra. Los que havian presenciat, en Balaguer, +la aparició ó introducció de aquell home nou en la cort, casi no +estranyaren aquella imprudencia de un home que, en son concepte, sols +volia ferse mérit pera tenir content al monarca y tráurer profit de ell; +los áulichs forasters, poch coneixedors del pais ahont se trobavan, y +mirant á don Fernando com una figura massa militar, encara aplaudiren al +adulador del que havia vensut; peró los de Barcelona, que si bè volian +la pau y desitjavan un bon gobern per part de don Fernando, no deixavan +de estar un poch recelosos, fins á haver vist los primers actes +polítichs del rey foraster, no pogueren menos de sentirse com ferits de +una cruel espina, y esperimentaren una sublevació en son noble esperit, +al véurer parlar en tan noble reunió, de una manera tan indigne, á un +home que ni tan sols coneixian y al que may havian sentit anomenar. Peró +sa exaltació no pogué tenir ja límit ni fre, al esperimentar que tan pel +Rey com per sos áulichs eran aquellas paraulas no solament tol·leradas, +si que també fins aplaudidas, y que al mateix temps de dirlas lo +donzell, sortia com desesperat de la sala, ab las mans plegadas y mirant +al cel, lo compassiu bisbe de Malta, á qui acabava de llansar lo Rey una +mirada de despreci. + +No bè, donchs, acabava de parlar lo donzell y de repetir las iniquas +paraulas de "La forsa es tot", quant, alsantse en peus mossen Joan +Fivaller, digué ab tota la energia de un heróych patrici: + +--La forsa es res! Escandalisats estan mos sentits, remogut sento mon +esperit, quant tan perjudicials máximas se proclaman devant de un rey +que han elegit pera son benestar los súbdits de aquests regnes, y devant +de aqueixos mateixos súbdits, que may han sigut esclaus de la tirania ni +de la forsa. Si la voluntat no es filla de la rahó que Dèu dòna pera +distingir als homens de las feras, si la voluntat no's deixa limitar per +la lley, si cap consideració mereixen los que han ajudat á fer las +lleys, los que las guardan y fan guardar, hora será de que fugen los +bons, pus haurá desaparegut la justicia de la terra, venint un temps +que, gracias á Dèu, no coneixem. La forsa es res, y pus la lley, sí, la +lley es aquí tot, vos, senyor, monarca de Aragó, vos que per la lley sòu +rey, y que haveu jurat mutuament ab vostres súbdits sostenirla y +sostenirvos, tancau los oidos al sentir tan perversas máximas, que sols +servirian pera sembrar de punxas lo camí del trono, aquest camí que tots +los bons desitjam sembrarvos de flors. + +--Y quí sòu vos?... contestá l'atrevit donzell, á qui tothom detingué ab +senyas, miradas ò paraulas, obligantlo á estar quiet, y sens deixarlo +continuar. + +Hi hagué aquí un moment de silenci, tant produhit per lo pes de las +paraulas de mossen Joan, (lo qual se contentá ab donar una mirada de +despreci al donzell,) com per la sorpresa del Rey, que, poch acostumat, +per son exercici militar, á las maduras discussions de un consell, no +acabava de conéixer bè lo fi noble que podia tenir aquell llenguatge nou +de un ciutadá de Barcelona, quant se deya que en aquella ciutat no +faltavan partidaris del antagonista vensut. + +--M'admira, digué al fi, véurer que hajau sortit ab aquest rahonament, +quant sols desitjo la pau y benestar de mos subdits, quant ara menos que +may convé que aquestos tingan recels de son rey. + +--Precisament, senyor, perque siau mes estimat, he parlat com haveu +sentit, y bè podeu conéixer que no parlo per vos, sí sols per los que us +volen fer semblar diferent de lo que sòu. + +--Sí peró... tas paraulas donan á enténdrer que tan sò jo com lo poble, +y que tè poch valor ma voluntat. + +--Senyor, (y aquí'l Fivaller procurá fer ressaltar tant sa dignitat com +lo respecte al Rey,) jo he sigut cridat avuy al palau reyal, no en +representació de cap cárrech, sí sols pera parlar y aconsellar com amich +á mon Rey. Si de ma amistat lo Rey dubta, llavors no'm toca estar ahont +sols tenen veu los consellers reyals,... y'm retiro. + +Y al mostrar que s'en anava mossen Joan Fivaller, Ramon Dezplá y altres +particulars se alsaren de sas cadiras, com donant á enténdrer que'l +seguian. + +--Nó, no't mogas, digué ab empenyo'l Rey; no dubto de tu, ni dels que't +segueixen; peró podrás compéndrer que quant personas com tu parlan ab +tan esperit á son Rey, basta pera témer que'ls que sòn menos, serian +capassos de... + +--Senyor, senyor, (replicá ab to resolut En Fivaller,) deixaume anar, +fins que estigau convensut ó vos ensenye la costum, de que aquest es lo +verdader parlar dels bons patricis á sos reys, al menos en aquesta +terra, deixáume anar, pera evitar que de nostra franquesa pugau deduhir +aixó que vos creheu maldat en los que sòn menos. + +Vehentse confús lo Rey, y pugnant en cert modo entre sa altivesa de +vencedor y'l desitj de no agraviar als de Barcelona, volgué, aparentant +mitja familiaritat, véurer si reduhiria á Fivaller al compromís de tenir +que humillarse devant del monarca. + +--No penso mal de uns ni de altres... No sè conéixer prou, tal volta, lo +carácter que aquí domina... Peró, ab franquesa: ¿créus, Fivaller, que'l +Rey pót estar content, quant se pondera lo poch valor de sa voluntat? + +--Sento, senyor, que jo'm veja precisat á justificarme devant de tanta +gent, quant m'ha portat aquí lo millor desitj: peró ja que mon cor m'ha +portat, ell m'ajudará. + +Y al dir aquestas paraulas se notá un ayre de la mes gran serenitat en +la cara de Fivaller. Lo Rey insistí. + +--Peró respons á ma pregunta? Puch estar content, quant se rebaixa ma +voluntat? + +--Quant se rebaixa, nó: quant se la il·lumina, com jo he provat fer, sí. + +--Arribaria á créurer, per lo que dius, que res fòra aquí la voluntat +del que regeix, sens la lley que ell dicta. + +--Res, senyor, res. Tant es la lley del que la dicta y la fa cumplir, +com del que la aconsella. + +--Y entre la lley y'l rey... + +--Primer la lley... Cumpliula, senyor, y feula cumplir, y llavors +brillaréu mes que ella, llavors brillaréu com á pare de la lley, llavors +seréu verdader rey. + +--Y pensas de mi?... + +--Jamay cosa dolenta. Sols desitjo y aconsello, que es lo que'm dicta +aquí mon cor. + +Mossen Joan se mostrá aquí sumís y com vivament afectat. Lo Rey quedá +mirantlo per un llarch espay, y seguí després com estudiant lo mirar +dels que'l rodejavan, pera deduhir en cert modo lo que devia fer; mes +fixantse ab preferencia en lo trasmudat semblant del gobernador de +Catalunya y del aragonés Liori, que baixavan la vista com pera no mirar +al monarca, feu un esfors, pera fugir de aquell incident desagradable +que ja no era'l primer en aquella reunió, y digué: + +--Ba, ba! Fora, fora. No vull que aquesta visita á una ciutat que estimo +puga ser may preludi de pitjors disgusts, y menos quant vá á comensar +una nova era de pau y de felicitat. Jo sè lo que'm toca fer pera +lograrla prompte, com á rey y com á home. Y pus dech aprofitar ara lo +temps pera resóldrer asumptos apremiants, passem á tractar de altre +cosa, y vejam, amichs, quin consell m'hi donau. + +A aquestas paraulas tothom s'esforsá en manifestar com que se olvidava +lo que havia succehit, y no observant lo Rey mes que respecte y atenció, +continuá: + +--Vejam, donchs, en l'asumpto de la Iglesia, quin parer me donau. Ja +sabeu, barons, lo bon afecte y amistat que hi ha entre Nos y'l Sant +Pare; ja sabeu que sols ab Benet XIII es ab qui sempre'ns havem entés, y +que no coneixem á aqueix Angelo Coriari ni al altre papa Joan, que +acatan los cismatichs de certas regions; peró dech dirvos que á mos +oidos ha arribat una nova fatal... + +Lo Rey esperava que'l dubte de aquesta nova despertaria interés en los +concurrents, peró vehent que tothom estava quiet é indiferent, continuá: + +--Una nova fatal, sí! Tots sabeu que l'emperador Sagimon y Ladislau de +Hungria no tenen motiu de estimarse gayre. Aquest, á qui prometia ajuda +en Nápols lo papa Joan, en contra dels Anjús y pera que li entregás á +son antagonista Coriari, ha faltat á la paraula, y per conseguent ara +sòn tan enemichs Ladislau y Juan com ho es aquell ab l'emperador. +Sagimon, que es tan polítich, y que ha arribat á recobrar en Alemanya lo +bon nom que havia perdut en la batalla de Nicópolis, la dòna ara en +mostrarse com monarca pacífich, y fins se diu que s'ha proposat lograr +la pau de la Iglesia, cridant un concili en Constansa y deposant als +papas intrusos. Pregunto jo ara: ¿quin será'l verdader pera Sagimon, +sabent que Joan es enemich de son mayor enemich, y que sempre está +disposat á aumentar las forsas que van á Hungria? Y si queda papa Joan +¿qué será de Benet, á qui tots tenim per verdader? ¿Qué fará'l rey de +Aragó si'l Concili arriba á deposar al que ha sigut son principal +favoreixedor y amich? Responeu, amichs, diheume lo que he de fer, +daume'l millor consell que us semble en aixó. + +Y mirant á tots cantons lo Rey, com buscant á alguna persona +eclesiástica, deya pera sí: --Greu me sab ara de haver donat lloch á que +marxás lo bisbe de Malta. + +Los concurrents se contentaren ab fer algun moviment de cap, que +espressava ó son dubte ó la indiferencia que tenian en aquell asumpto. +Sols lo donzell, que aprofitava sempre aquestas ocasions, fou l'únich +que manifestava disposició á respóndrer. + +--¿No us sembla si la nova es fatal? insistia'l Rey. ¿No us sembla que +es un cas dels mes compromesos? Diheu: parlau... + +--Poca quimera'm donaria aixó, senyor, digué'l donzell. Altres concilis +hi ha hagut y altres papas s'han fet, y per aixó no han desistit los +reys de son propósit, que no sòu vos sol en tal cas qui hauria de témer, +pus tots los reys de Espanya, y sobre tot lo de Fransa, estan á favor de +Benet, que es lo verdader vicari de Jesucrist y per qui havem de +derramar tots, si convé, la nostra sanch. Ja sabeu lo que us diguí +estant en lo siti, de que convenia escríurer al rey de Fransa, pera +procurar que sos feudataris del Mitj dia, regoneixent á Benet, deixen de +fer irrupcions y de ser eterns enemichs de vostres regnes. + +No desagradá á la generalitat la resposta del donzell, per alló que á +vegadas se sól dir de que boigs fan bitllas, peró á la primera +observació del Rey, quedaren tots mes indecisos. + +--Fácil fòra aixó, digué lo Rey, peró vosaltres no sabeu que per la +questió de Arles, vá á firmarse un tractat entre l'emperador Sagimon y +Carlos de Fransa, es á dir, que'l nort y'l mitj dia van á ser amichs +quant ans. + +--Trista es la situació de la Cristiandat, senyor, digué'l Fivaller; +convé pensarhi molt en lo pas que's done, y per aixó crech que valdria +mes no precipitarse, esperar á véurer lo resultat del concili... + +--Qué esperar ni esperar, interrompé l'imprudent donzell. Benet era ja +papa ans que vos, senyor, fosseu rey, ans y després ha sigut vostre +amich, y sent ell Sant Pare, no quedará may enrera la casa de Aragó. Que +fassan los altres lo que vullan, y obrau, senyor, com á vos millor vos +semble. + +La imprudencia del donzell, indicant en cert modo que'l Papa havia +favorit á Fernando pera lograr la corona, acabaren de aumentar lo mal +humor de aquest, que veya la indiferencia dels demés y sobre tot cap +asumpto dels que li interessavan resolt. + +--Estau á la mira, digué un dels áulichs, á véurer lo que fa Castilla, y +feu lo que allí's fassa. + +--Sí, es lo millor, digué un altre, perque fòra ridícul que vos obrasseu +diferent de lo que allí's pensa. + +--Sí... ja... peró... + +Lo Rey deya aquestas paraulas ab lo to mes irresolut; quant de repent +aparegué en la sala fra Vicens Ferrer, y divisantlo'l Rey, esclamá: + +--Ah! fra Vicens! Semblau enviat per Dèu. No podiau venir millor. + +Y repetint lo Rey al frare tot lo que acabava de contar, conclogué, per +fi, de la mateixa manera que ans, á saber: --Responeu, amich, diheume lo +que he de fer, daume'l millor consell que'us semble en aixó. + +--Sols Dèu del cel sab qui es son vicari llegítim en la terra. Ell fará, +senyor, que desaparesca'l cisme, y ell afiansará la tiara en lo cap que +la mereix. + +--Sí... peró... digué'l Rey desesperantse, al véurer que encara son +dubte era així major; de lo que tu'm dius no deduhesch la veritat... +Digas, digas... que ningú com tu en aquest negoci... + +--Senyor, (digué'l frare, inclinantse com pera péndrer la despedida,) +no'm pregunteu de lo que no puch respóndrer. Mon encárrech es sols ara +predicar y convertir, y per aixó vinch á despedirme, pus partesch pera +Tortosa, ahont esperan tots los rabins dels regnes pera disputar ab los +doctors católichs. A Dèu siau, senyor. + +Y acabantse de inclinar fra Vicens, s'en aná en direcció á la porta de +la sala, com pera marxar. + +Á pesar de quedar lo Rey pasmat de quant li passava, no pogué menos de +dir al frare. + +--No vóls respóndrer á lo que't demana ton Rey, sent així que vas á +Tortosa sols á cumplir una ordre donada pel papa Benet! + +Mes á aquesta observació, contestá'l frare, girantse desde la porta: + +--Jo no miro qui m'entrega las cartas, senyor, sinó al que me las envia; +lo major engrandiment de la Fe católica es lo desitj de Dèu, y per ell +vaig á Tortosa á convertir juheus. + +--Qué es aixó! Qué es lo que'm passa! Dèu meu! + +Lo Rey comensá á fer aquestas esclamacions, vehent que'l frare havia +desaparegut, y que en efecte no resolia ab tranquilitat ni ab gust cap +dels negocis que s'havia proposat tractar. Se passava la ma pel front, +sospirava, dirigia involuntariament sos passos á qualsevol estrem, se +tornava á sentar, se tornava á alsar y no podia donar ja mes marcadas +probas de sa impaciencia. + +--Jo veig, digué per fi, que ha sigut per demés lo bon propósit que he +tingut. Peró no hi fa res. Súrtia com vulla. Y si la voluntat del Rey es +limitada per la lley, ara veurán que la voluntat del home es poderosa +quant obra llibre. Si destorbs vènen, jo'ls sabré tráurer, y en quant al +papa, demá mateix m'en vaig á trobarlo á Morella, y allí, cara á cara, +pót ser nos entendrém millor. Acabem donchs, senyors; responeume á la +última proposició que faig, y deixaume descansar, que prou fatigat +estich. Resolem lo punt de las corts, y prou. + +--Vostra Altesa tracta, tal volta, de reunir corts? preguntá +senzillament mossen Joan Fivaller. + +--Aixó mateix. + +--Faréu molt bè, senyor: quant ans millor, per que es precís buscar +algun medi á fi de aliviar las grans miserias y vexacions que han sofert +los pobles ab la fam, la peste y finalment ab la guerra. + +La nova mirada frenética que aquestas paraulas arrancaren al Rey, probá +bè que don Fernando vaticinava una altre fatalitat, com en efecte era +prop. + +--Buscau aquest medi si voleu, digué lo Rey, peró lo que á mi +m'interessa, y mes que á mi á tots mos regnes, es la pacificació general +de las islas. Pera la defensa de Sardenya y Sicilia necessito vuytanta +mil florins de or, y aquest es l'objecte principal de reunir las corts. +Aquí estan los tractadors que jo poso per ma part (digué senyalant á sos +áulichs favorits, entre'ls quals no n'hi havia cap que fos de Aragó, ni +de Catalunya,) y tan prompte com estigau entesos, que's fassa la +convocatoria pera aquí ó pera Montblanch ó pera ahont se vulla. + +Mal efecte produhí aquesta última proposició entre tots los +circunstants, y'ls particulars de la ciutat, y especialment Fivaller, +s'arrepentian de no haversen anat ans, pera evitar aquell nou disgust +que devia ocasionarse. + +Lo Liori deya en veu baixa al gobernador: + +--Es un poch massa: ja veheu que may s'havia vist buscar tractadors de +fora dels regnes. + +Y mossen Dezplá, impacient tant per lo que passava com per véurer +l'esfors de Fivaller en contenirse, deya á la orella de aquest: + +--En veritat que aixó es comensar de mala manera. + +Lo Rey que observava la actitut de tots y que ja havia esperat massa +sens tenir resposta, hagué per fi de rómprer dihent: + +--Donchs qué? Haurá de quedarse aixó també sense que's resolga? + +Mossen Joan Fivaller no feya mes que bellugar lo cap. + +--Es á dir, continuá lo Rey, que també hi ha dubte? Qué dius á aixó, +Dezplá, tu que has suposat quant desitjava tot Catalunya la pacificació +de las islas? + +--Dich, senyor, que cent cinquanta tres mil florins pera'l vescomte de +Narbona, y vuytanta mil pera la defensa de las islas, fan dos cents +trenta mil florins de or, suma que no's pót pagar, quant la major part +dels pobles ni saben de qué alimentarse. + +--Y bè... qué? Vóls dir que no se'm donará la última suma? + +--Crech que nó, senyor. Així ho penso. + +--Nó? digué llavors lo Rey ab to frenétich. Donchs si aixís ha de ser, +no hi ha necessitat de congregar las corts: no las congregaré. + +--Recordau, senyor, respongué aquí Fivaller, que hi ha pracmáticas de +reys en que's marca quant las corts se han de congregar. + +La veu de Fivaller havia penetrat ja la primera volta tan amargament en +l'oido del Rey, que al sentirlo aquesta, don Fernando arribá á mirarlo +com qui tè por de contratemps. + +--¿Es á dir, que se'm pót obligar? + +--Vos sòu, senyor, lo que estau obligat. + +--Bè... peró... si la proposició es meva y no la volen... + +--Vos teniu una proposició, mes las corts ne poden tenir moltas, que vos +no podeu prescindir de escoltar. Un cos sòn las corts que tè sos brassos +y de que vos sòu cap, nó tot. La forma de qualsevol lley, quant surt de +son santuari, marca que plau al senyor Rey, mes en son principi comensa +sempre ab las paraulas de la Cort ordena. Aixó us dirá, senyor, quins +sòn los drets de tots, y aixó us ensenyará á prevéurer que may lo cap, +en esta terra, se pót separar dels brassos y del cos. + +--Prou, prou! cridá llavors lo Rey; no vull parlar ja mes de res. Faré +lo que ja he dit, faré lo que ma voluntat me dicte, y si Catalunya no +fa, Aragó ó altre regne ho fará. + +--Dech dirvos (contestá aquí ab molt respecte lo Liori, á qui havia +mirat lo Rey,) que'l regne de Aragó está molt mes pobre que Catalunya, y +á mes, no obrará ab tota la decisió que podria, fins á véurer castigats +als assesins de son arcabisbe. Ja sabeu quant ha costat arreplegar lo +dret de coronatge pera vostre coronació, y á no haver sigut las +morerias... + +--Es á dir, donchs, que res, res dech esperar? esclamá llavors lo Rey +com amohinat y frenétich. ¿Comensará lo temps de guerra pera qui ha +lograt la pau ab sos triunfos? ¿De qué m'ha servit aquest viatge? ¿De +qué m'ha servit lo venir? Anau, barons, anau, que jo'm disposo també á +anarmen quant ans millor, y us juro que no's borrará de ma memoria lo +succehit en aquest dia! Anau, anau ab la pau de Dèu! + +Y girant cap á la porta ab actitut de retirarse, mentres lo concurs en +confusió saludava callat á son rey, mirantse ab sorpresa los uns als +altres, cridá lo gobernador: + +--Senyor, senyor... Perdone vostra Altesa... Es la primera nit que +dormiu en vostre palau, y haveu de designar camarlench. + +--Qualsevol, qualsevol, contestá'l Rey tot anantsen. + +Y sortint, com ensenyant son cos devant de tots, lo donzell de Puymoren, +s'en adoná lo Rey, y continuá, com pera satisfer á la instancia del +gobernador: + +--Deixaume estar, deixaume anar... Sí, sí, qualsevol, qualsevol... Lo +donzell, vos, gobernador... ó qui vullau. + +No bè anomená al donzell lo Rey, quant la major part dels concurrents ab +admiració y alternativament digueren: + +--Com!... Quí?... Camarlench es lo que s'ha de nombrar, nó altre +ofici... + +Y'l gobernador y altres personatges, recordant al Rey que per aquest +cárrech sols se elegia á algun dels primers richs homens de la terra, +arribaren á fer detenir al Rey, dubtant, al llindar de la porta, lo +qual, per fi, digué, com elegint á ull entre'ls que'l seguian: + +--Donchs vina tu, Cardona, y tu, Cervelló... mes lo donzell pót també +seguir per altre cárrech que jo'm sè. + +A aquestas paraulas desaparegué lo Rey, seguit dels camarlenchs y del +donzell, sens esperar als áulichs ni als fills, y dihent sols entre sí y +ab gran despich: + +--Mala, mala es la estrella que brilla en aquesta ciutat pera mi! Jo +t'asseguro, Barcelona, que no seré jo'l rey mes amich teu ni dels homens +que't representan! Jo't asseguro que no será ton palau ma morada +preferida! + +Lo donzell, que anava á poca distancia del Rey, si bè no tan decidit ni +ufá com altres vegadas, feya entretant sos cálculs, y no deixá també de +esclamarse á sa manera, dihent: + +--Sembla que aixó no pinta... No sabentse de cert lo que será del papa +Benet ni dels reys que ell ha fet, val mes fugir dels perills, que no +serán pochs los mals de cap que esperan al rey Fernando, ab la gent +que'l rodeja... Val mes, per ara, estarse en Barcelona, ahont hi ha de +tot y bo, y esperar que vinga la ocasió... que ja vindrá... Roseguen los +altres los ossos y jo'm menjaré la carn. + +De la manera que quedaren en la sala los invitats á la reunió del rey +Fernando, pareixia la despedida de gent que han assistit á un dol. +Callaren de prompte; á poch, fent un saludo general, sens parlar, anaren +desapareixent alguns; altres, indecisos, comensaren á parlar en veu +baixa, mes per últim resolgueren tots marxarse, vehent al infant don +Joan, que, formant rotllo ab alguns áulichs de son pare, confabulava ab +interés y com parlant de un negoci que sols á ells tocás. + +Sols l'infant don Alfons, encara que continuant en sa melancolia, era +l'únich que en cert modo contentava als admirats ó arrepentits que s'en +anavan, pus tot dirigintse al interior de las cámbras, rebia y donava +apretadas de ma, de una manera que la moderna etiqueta cortesana no +permetria fer ara á un infant. + +Mossen Joan Fivaller, ab intenció ó per casualitat, s'havia quedat +l'últim de tots, y al acostarse á don Alfons, li digué ab tot respecte: + +--A Dèu siau, senyor: jo no tinch que disculparme devant de vos, peró +sento que mon amor á la lley haja pogut fer dubtar á vostre pare del +amor de son súbdit. Vos que'm coneixeu... + +--Basta, Fivaller, interrompé don Alfons, allargant la dreta á son amich +y posant la esquerra al pom de la espasa; y basta també pera'l defensor +de la lley, saber que'l successor de la corona guarda com á rica +herencia la espasa de San Martí, defensora de las antigas lleys y +conquistadora de glorias. Mon pare us anirá coneixent á tots com jo us +conech, y ni ell ni jo podrém dubtar may de que homens de cor sòn los +que necessitan los reys pera sos actes, qualsevols que sian. + +--Dèu ho fassa, y contau sempre, senyor, que, en ajuda de la noble +espasa que portau, no faltará may la de Fivaller, ni las de sos fills. + +Fivaller correspongué á la estreta de ma del infant, lo saludá +cortesment y sortí. + +Lo infant, pensatiu y cabilós sobre tot lo que havia passat, se dirigí á +la llibreria del palau, pera buscar un medi de distracció, pera véurer +si trobaria á mossen Borra (que passava en aquella estancia moltas +horas,) amich sincer y verdader, y únich á qui podia comunicar sos mals +y de qui podia rébrer mes grat consol. + +Així se inaugurá, en lo palau major de Barcelona, lo regnat del vencedor +de Balaguer, com la aurora de un dia nuvulós, en la qual se pót deduhir +que'l sol no brillará y que no arribará á la posta sens que estallen +tempestats cruels. + +### XVI. Lo falcó de Norega. + +Cap punt mes á propósit que aquest pera descansar en la narració dels +fets que's presentan en aquest llibre, pus comensa nova vida la trista +orfaneta de Menargues, acaba de ser rey de guerra l'elegit de Casp, +bamboleja la tiara en lo cap de Benet, y'l misteriós donzell de Puymoren +ha lograt ja passar de simple conestable de companyia á las cambras del +palau dels reys. Nous personatges, á mes, per causa de tals +transformacions, van trahent lo cap en lo fet pera figurar en la nova +esposició, y entre ells y principalment un que tan sols ha estat +indicat, verdader llas ab que's junta un y altre quadro, y participant +del interés que puga inspirar la nina amparada per lo compassiu y +agrahit falconer del portal del Ángel. + +Pera que'l lector comense á familiarisarse ab aquest nou personatge, +convé, donchs, fer aquí menció de la conversa tinguda lo dia seguent de +la célebre reunió del palau entre mossen Joan Fivaller y En Guillemet, +fill de sa dida y estimat deixeble del desgraciat y sensible mestre +Nicolau Gili. Després de ella, clou aquest quadro, donant temps á las +causas que han de produhir efecte en lo segon, y comensa un nou +espectacle. + +Vejam, donchs, lo que's digueren lo protector y'l protegit, quant +aquest, després de haver cumplert diferents encárrechs que aquell li +havia fet, se presentá de nou en la cambra de mossen Joan, ahont dit +senyor estava esperant mes ple de desitj, per son carácter, que de +impaciencia. + +--Oh! Ets tu? li digué mossen Joan, al véurer que obria la mampara. +Gracies á Dèu que tornas. Y digas, digas... Ho has complert tot? + +--Tot, senyor, tot. + +--Bè, bè: ets un gran minyó. Digas, digas. + +--Quant he tingut lo falcó, he anat al palau y he damanat al porter +major, anomenantvos á vos, y dihent que havia de véurer al senyor +Primogénit. Un úixer que allí hi havia m'ha dit que'l porter no hi era, +perque ha sortit á acompanyar al senyor Rey, que fa poch temps ha +marxat... + +--Ha marxat lo Rey? preguntá tot admirat mossen Joan. Y en seguida +anyadí com pera sí: --En veritat que aquest home no pensa prou lo que's +fa! + +--En tant ha marxat, que jo mateix l'he vist passar per devant de la +Catedral. + +--Donchs y com?... + +--Jo us diré: encara que marxan los infants, es per un altre camí, pus +lo Rey vá á Morella, segons diuhen, y'ls infants farán cap á Saragossa +pera la coronació. Sia per prevenirse pera'l viatge, ó sia per altre +motiu, lo cas es que'l senyor Primogénit no's deixa véurer, segons ha +esplicat l'úixer, mes com desde avuy se ha nombrat majordom del palau, +ha sortit aquest gentil cavaller, y ha recullit en nom de son senyor lo +present. + +--Peró estás segur?... Y quí es aquest nou majordom? No l'has conegut? + +--May l'havia vist: es un galant home. Se diu, se diu... Ja ho han dit, +peró no'm recorda... Lo donzell... + +--Lo donzell de Puymoren? + +--Ell mateix: es un de alt, roig de pel, que pórta un tabar. + +--¿Qué'm dius? + +Y després de quedar mossen Joan com sorprés, digué pera sí: --Es á dir, +que en efecte'l Rey no l'ha nombrat camarlench, y queda de majordom en +Barcelona? Proba aixó ó que'l Rey s'aconsella ó que tè por. De tots +modos, m'en alegro que no vaja tan mal home prop del Rey... y val mes +que estiga prop de nostra vigilancia. Jo't prometo, senyor donzell, que +no't deixarém de vista. + +En Guillemet anava á parlar de nou, vehent que massa durava la sorpresa +de mossen Joan, mes, com sortint repentinament de ella, torná á +interrogarlo Fivaller, ab diferent admiració. + +--Ay Dèu! Y qué es lo que has fet! Has deixat lo falcó al donzell? + +En Guillemet se posa mitj á ríurer. + +--No us fassa por haverlo entregat á aquella guineu... + +--Perqué? Es que... + +--Perque si bè ell l'ha rebut, peró li ha pres de entre mans un altre +amich vostre, que per cert m'ha preguntat molt per vos, y m'ha donat +espressions, y m'ha dit que us vindria á véurer, perque tè que parlarvos +de una gran partida de cassa, en la qual ha donat á enténdrer ab gran +forsa, que lo Primogénit y vos haveu de ser los principals cassadors. +Sabeu quí era? + +--Quí? + +--Lo juglar mossen Borra, aquell que parla tantas llenguas y que, segons +deya ans la gent, mana en lo palau mes que'l Rey. + +--Oh! esclamá content Fivaller; havent arribat á sas mans, ja está +segur. + +Mossen Joan torná á quedarse de nou com meditant. Lo de la partida de +cassa li donava que pensar, y mes després de lo que havia succehit en lo +palau, y de las últimas paraulas de don Alfons. + +--Una partida de cassa, deya, quant fa poch que havem anat á una, y +quant l'infant está á punt de marxar á Saragossa, no sè com pót ser... +Quí sab lo que ab aixó vol dir mossen Borra! + +--Ara hi penso, anyadí En Guillemet: es que m'ha dit que tal volta +hauriau de tardar á ferla, y que fòra lluny, y que seria cosa de agafar +aucells molt grossos. + +--En fi... no sè que pót voler dir. Peró digas, (continuá mossen Joan, +procurantse distráurer de son dubte,) has donat ja mon encárrech á ta +mare? + +--Sí senyor, y com sempre --ja ho sabeu-- ha rebut vostres dons plorant +de agrahiment. Vostra generositat es tan gran, senyor, que mereixeriau +haver nascut rey: així es, senyor, (y al dir aixó En Guillemet +s'inclinava ab lo major respecte y vivament conmogut,) que al véurervos +en ma presencia, me sembla que'm torno mes home, y que mon cor creix +pera podervos agrahir ab mes efusió lo gran bè que m'haveu fet. Sòu tan +bo, senyor, tan generós, tan... + +--Basta, basta: lo que has de procurar sempre es de no ferme quedar may +malament, no tornarte home en ma presencia, sinó serho sempre, pus de tu +ha de dependir lo benestar de ta anciana mare, y pensar, en qualsevol +perill que sias, que una taca en ta honra fòra una taca en la protecció +que jo te he donat. Així ho espero, pus ja sè per mestre Nicolau, que +escoltas bè sos consells. + +--Pobre mestre Nicolau! esclamá ab dolor Guillemet. Quin altre home! +L'estimo tant, mossen Joan, que després de vos... S'ho mereix, s'ho +mereix. + +--Bè fas de estimar á ton mestre, pus qui reverencia á son mestre, +reverencia á un segon pare, contestá Fivaller. + +--Sí, sí... peró'm sembla que'l pobre... + +--Qué? + +--Que's morirá prompte, ó que's tornará boig... Anyora tan á sos +fills... + +--Ja ho sè, ja ho sè: prou me consta. + +Recordava en aquell moment mossen Joan la escena tinguda en casa del +falconer, y com de aquest cabalment li havia de parlar també En +Guillemet, preguntáli En Fivaller de cop, com pera fer fugir de la +imaginació la trista figura del desconsolat mestre. + +--A propósit, donchs: ¿y qué t'ha dit lo falconer, quant li has entregat +los deu croats? + +--Qué m'ha dit? Res de prompte: lo que ha fet es besar la moneda, +abrassarme á mi com si sempre hagués sigut son amich, y alsant al cel +los brassos, com si estigués fora de sí, demanar á Dèu que fes venir +sobre vos y'ls vostres totas las felicitats divinas y humanas. + +--Es un bon home... un poch lleuger de cap, peró tè bon cor. Ja ho tens, +donchs, entés, Guillemet: lo dia últim de cada mes vindrás á buscarme la +partida, pera poderli entregar lo dia de comensar lo mes seguent. Y aixó +ja sabs que no déu passar mes que de tu á mi, que la generositat ó +caritat que's publica, Guillemet, no es mes que egoisme. Tíngasho +present. + +--Creuriau, mossen Joan, (digué En Guillemet com entussiasmat,) que +aquell home m'agrada molt? Tè una certa cosa... no ho sè... + +--Sí? + +Mossen Joan pronunciá aquesta paraula escapantli mitja rialla, y anyadí +á poch: --Y perqué? + +--Que voleu que us diga... No sè si es per la obra de caritat que ha +fet, que... En fi: m'agrada. + +Torná á ríurer mossen Joan y ab mes contento, per deduhir, sens dubte, +que aquella simpatia sentida per lo jove era també proba de son bon cor; +peró no era aixó: lo falconer agradava á Guillemet, per lo mateix que +Guillemet agradava á mestre Nicolau, es á dir, per la franquesa de +carácter de un y altre, y sobre tot per la igualtat en lo modo de sentir +y de judicar respecte dels personatges y dels fets polítichs de son +temps, com ho manifestá en seguida ab lo que digué: + +--Es que es un home, segons m'ha semblat, (continuá,) que no judica per +lo que En Pere ó En Pau digan, sinó per lo que li dicta sa rahó, un home +que obra sols per impuls de son bon cor... Y ja veheu que lo que ell ha +fet no ho fa tothom. + +--Es cert: es un bon home, no mes tè que de vegadas se excedeix un poch +parlant de certas cosas. + +--Sí, sí, ja me las ha contadas. Pobre! Deixauvos del estovat que li +donaren allá en Casp... + +--També t'ha contat aixó? digué mossen Joan mitj admirat. Si ho dich: es +tan fluix de llengua, que Dèu fassa que algun dia... + +--Oh! No es de aixó sol de que m'ha parlat... Y després, que avuy no es +tan estrany que'ls descontents se queixen, perque ab lo que diuhen que +ahir succehí en lo palau... Sí, la disputa del Rey ab los que havia +cridat... + +--Qué? digué com tot conmogut mossen Joan. ¿Y quí sòn los descontents? +¿Y qué es aixó de la disputa? + +--A mi m'ho preguntau, senyor? Si tothom no parla de altre cosa... + +--Ba, ba! interrompé Fivaller. Déixaho correr, Guillemet, déixaho +correr. Lo que has de procurar solament es cumplir, que pugas +correspóndrer quant ans al desitj que jo tinch de ferte home, en bè teu +y de ta pobre mare, com espero lograrho prompte. Ja ho sabs de sempre, +procura ser home de bè y bon cristiá. + +En Guillemet, mitj somrient, digué: + +--Falta una cosa, mossen Joan, ne falta una encara, que sòn tres las que +sempre'm diheu: + +--Qué...? + +--Bon patrici. Vos me senyalau sempre en vostres amonestacions Dèu, lo +próxim y la patria. + +Mossen Joan quedá pasmat de la correcció de son protegit, que cada +vegada veya mes avansat en la manera de espressarse, encara que may com +aquella volta li semblá tan propens á inclinarse á certas opinions, de +las que participava una gran part del poble de Barcelona. Estigué en +dubte al contemplarlo si aquella planta, que ell havia cuydat y fet +créixer, podria donar tal volta fruyts exagerats que ab lo temps lo +podian comprométrer, mes pensant en lo bon mestre á qui l'havia +recomanat, y mogut en cert modo per sos propis sentiments, no pogué +menos de tirarho luego á la part bona, crehent fins que En Guillemet +fòra un bon ciutadá, y dihent, com gosantse en sa obra: --Noble sanch, +com hi ha mòn, es la de la gent que tè la sort de náixer en aquesta +terra, pus fins en los mes ínfims se véu que no há degenerat. + +Y com atenent á la observació de En Guillemet, continuá en seguida: + +--Cert es, cert, Guillem. Aquests tres objectes han de ser sempre la +guia de tas accions, mes guarda de confóndrer lo verdader significat de +cada un. Ves ara, donchs, ves, y no t'olvides de cumplir tot lo que t'he +dit, y'l dia últim de cada mes ja sabs lo que't toca fer. + +--Está bè... + +Y En Guillemet anava á agafar la mampara, pera donar lo á Dèu siau á +mossen Joan, quant un y altre se recordaren, á conseqüencia de las +últimas paraulas de aquest, de un dels principals objectes de que un y +altre volian parlar y de que tots dos s'olvidavan. + +--Y ara que hi penso... digué En Guillemet. + +--Y á propósit del cap del mes... interrompé mossen Joan; no'm dius +res... + +--De la nina del falconer? + +--Sí, just: de la nina... Que... que la has vista...? + +--Oh! m'ha dit lo falconer, que si ara la vegesseu, no la coneixeriau: +vestida com la ha posada tota de trinca, ab faldeta y gipó nous, ben +menjada y dormida, diu que hi ha tanta diferencia de quant la vá +recullir com de la nit al dia... + +--Hermosa ha de estar, si llavors desgraciada y tot ho era tant. Virtut +de home! esclamá mossen Joan, pensant ab lo falconer. + +--Vos dich, senyor, vos dich... deya ab gran forsa de espressió En +Guillemet, ab la ma ja á la mampara pera anarsen. + +--Es á dir, continuá ab certa satisfacció mossen Joan, que la has vista? +Y qué...? + +--Y qué?... Vos dich, senyor, que no hi ha criatura mes hermosa sota la +capa del sol, y si ella continúa, quant sia dona y feta, creheu, senyor, +creheu, que será la admiració dels homens, la enveja de las donas, y la +imatge de totas las perfeccions divinas y humanas. Deixaula fer y ja ho +veuréu. + +Y tancant la mampara, desaparegué En Guillemet, deixant á mossen Joan +sol en sa cambra, y corrent ell á sas obligacions, desitjós sempre de +aprofitar qualsevol altre ocasió pera visitar á aquells dos nous +coneguts que tanta simpatia li movian: pera véurer á Blanqueta que tant +l'admirava com á nina hermosa, y pera parlar al falconer, que tant li +agradava com á home. + +### XVII. Sintomas de agonia. Dos anys després. + +Així en la vida dels homens com en la dels pobles se esperimentan á +voltas situacions y propensions qual causa sembla no poderse adivinar. + +Observaréu á un desgraciat que, á pesar de tots sos esforsos, tot li +surt en contra, perdent capitals, fills, salut y fins lo do de pensar, +desvaneixentse sovint sas ilusions, en lo moment de posar la ma sobre un +objecte segur que espera. + +Observaréu, en cambi, á homens vils é infames, que sens mes qualitat que +l'atreviment, consegueixen lo benestar mes complert, y fins he conegut +jo hipócritas, que sent usurpadors, testimonis de infamias y deshonras +en sa casa, de vulgar inteligencia y ateos, han lograt que'l mòn los +tingués per generosos, plens de honra, sabis y sants, vehent la continua +sort que sobre ells ha plogut de fortunas, distinccions y alabansas. + +En las nacions succeheix, si fa no fa, lo mateix. Sens mudar sas virtuts +ó vicis, las circunstancias que la caracterisan y sos recursos, nació +veuréu que se sosté per espay de molts sigles, que sempre vèns y +aumenta, y que fins sos disbarats s'arriban á convertir en glorias ó al +menos en camins pera trobarlas. + +Y aqueixa nació la veuréu després com desacertada y abandonada, +equivocantse en tot, estrellantse en las millors proporcions, y +desfentse com fum no sols las ilusions, sinó las realitats que ja +tocava. + +La gentalla sól dirne de aixó estrella, certs homens ne diuhen destí, y +altres no hi donen cap nom, vehent en tots los actes, així desgraciats +com ditxosos, no mes que la ma de la Providencia, que tè'l secret de +saber lo que toca á cada un en aquest mòn. + +Los que hi donan los primers noms miran y no pensan, ó millor, no volen +pensar sobre lo que miran, y sols admiran; los altres no volen mirar lo +que veuhen y sols creuhen. Y aquests poden així ferho per lo que diu San +Bernat en la carta ó llibre que dirigí á sa germana (y que traduhí al +catalá fra Anton Canals,) que'ls pecadors uns sòn jutjats en aquest mòn +y altres en l'altre, de manera que la sort dels dolents pót ser +recompensa de alguna obra bona y las penas dels bons cástich de alguna +acció dolenta, pera que així, al morir, s'en vajan directament los mals +al infern y'ls bons al cel. + +Peró, á pesar de aixó, no faltan recompensas als bons y desgraciats y +cástichs pera'ls dolents y orgullosos. + +Uns y altres casos veurá, donchs, lo lector al contemplar los fets de +certs personatges que ja coneix, y en quant á la nació á que +perteneixen, com las nacions no han de purgar en aquest mòn pera tenir +la millor vida que l'home espera, veurá cumplert en part lo cástich que +sufreix, cambiantse rápida y gradualment sa sort. + +La nació catalana, tan orgullosa un dia, tan guerrera y tan independent, +lo poble acariciat dels antichs reys y ajudadors de sas glorias, se veya +com olvidada del monarca que havia elegit, sas espasas jeyan abandonadas +sens que's pensás en cullir nous llorers, vivian com á renyits lo poble +y son rey, y sols escoltava aquest consells de la gent estrangera que'l +rodejava. + +En efecte, després de coronarse Fernando en Saragossa, á penas s'havia +acostat á Barcelona, las corts de Montblanch s'havian tingut de +disóldrer per no haber volgut consentir lo poble las exigencias del Rey, +que cap negoci volia despatxar sinó lo de sa principal y única +pretenció, lo del donatiu, que no's feu; y al despedirse los del bras +reyal, lo síndich per Barcelona, mossen Ramon Dezplá, havia ab prou +feynas y esforsos pogut mostrarse respectuós y moderat, pera contestar +al insolent monarca, que s'havia desfet en vituperis y desprecis contra +la terra y sos habitants, contra la lleyal y pundhonorosa Catalunya, +sobre lo qual acabá lo síndich dihentli, ab tota enteresa y veritat: +"que los catalans trobavan á menos aquella popular humanitat y generosa +confiansa ab que foren sempre honrats y acariciats dels altres reys, que +las paraulas de fel que'l Rey pronunciava may havian ressonat en sas +orellas, y que no podian menos de resentirse, quant s'havian posat per +principals tractadors de aquellas corts á personas que no eran naturals +de aquests regnes!" + +Se anyadia á aixó que'l Rey havia rebut una embaixada del Emperador +Sagimon, citantlo pera que comparegués á Perpinyá, pera tractar del +arreglo de la Iglesia, no tenint altre remey lo rey de Aragó que +resóldrerse definitivament, en qual dubte no veya mes camí que +declararse contrari del papa Benet, (com havia fet lo rey de Castilla,) +de aquell que tants favors li havia dispensat, que tant l'havia ajudat +pera lograr sa corona, de aquell ab qui acabava de tractar y consultar, +reiterantli, sens dubte, la espressió de son afecte, de son agrahiment y +del respecte y veneració que li infundia. + +Y junt ab aquests disgusts podian contarse no menos la anulació de molts +plans, com sòn l'anulament del matrimoni del infant don Joan ab la reyna +Joana de Nápols, la necessitat de renunciar á totas las promesas fetas á +don Anton de Luna, que lo Rey volia tenir content prop sèu pera que no +tornás á alborotar lo marro, ans se vegé en la precisió de escríurer á +Narbona pera que'l vigilassen y'l prenguessen si era possible; la +contrarietat de no haverse pogut deixar content al Comte de Foix, que +pretenia una compensació de Aragó per certas confiscacions que li havian +fet, perill cruel pera Fernando, pus quedava mal content lo llop que +tenia sempre á la porta de sos estats pera invadir, qual llop era ja +enemich de Benet quant aquest se podia dir triunfant; la fatalitat de +haverli semblat lleig á la infanta dona Maria, filla del rey Fernando, +lo fill del de Inglaterra, ab qui s'havia de casar, y per qual matrimoni +contava lo rey de Aragó poderse unir y relacionar ab aquella potencia +que havia favorit al de Urgell, y finalment, la melancolia del +primogénit don Alfons, que havia arribat á casarse sense tenirne ganas, +y no veya'l moment de alsarse una nova guerra pera anar en busca de +glorias. Tot aixó, sens contar la miseria, la despoblació y'ls restos de +la malehida peste que tot sovint rebrotava en diversas ciutats de +aquests regnes, y las bandositats de Aragó, que no s'havian extingit, y +en qual regne així los Heredias com molts dels richs-homens y magnats +havian manifestat al Rey, quant las festas de la coronació, que no's +donarian per contents fins que vegessen verdaderament castigats als +assessins del arcabisbe de Saragossa. + +Tal era lo que havia passat y la situació en que's trobava, després de +dos anys de la presa de Balaguer, lo sitiador de esta ciutat y'l poble +que l'havia ajudat á péndrerla y subjugarla. + +En tal estat, preguntarém ara, donchs: ¿lo que succehia á Fernando y al +poble catalá era'l cumpliment de un destí que's comensava, era l'influxo +de lo que'l poble'n diu una mala estrella, que havia de transformar +desde llavors á aquella gran potencia, ó era un cástich de la +Providencia, que així podia ser temporal pera'ls homens, com continuat é +inmutable pera la nació y'l que la regia? + +O millor: + +¿Aquells trastorns que passava'l poble catalá y'l Rey que ell s'havia +dat, podian ser tal volta lo cumpliment de la maledicció del Comte de +Urgell, del anatema de fra Vicens, quant deya que "fins los fills á +voltas pagan los pecats dels pares," ó del somni ditxós de mossen Borra, +suposat que, en part, se cumplian actes que havian de favorir, ab lo +temps, al futur rey de Aragó, y era en tals antipatias y trastorns +l'infant don Alfons la única imatge grata en qui veyan los catalans +possibilitat de revíurer novament las virtuts dels antichs reys, lo +respecte de sas llibertats y nova cullita de gloria y llorers? + +Quí sab? Alla veurém. + +### XVIII. La llibreria del rey don Martí. + +De allà ahont menos se pensa, salta la llebra. Cert es l'adagi que diu +"Qui espera's desespera;" y mes cert encara si'l que espera no sab de +fixo qué déu esperar, com li succehia al infant don Alfons y á son amich +mossen Borra, que, vehent embolicat lo mòn, no veyan un camí pera lograr +sos grans desitjs. + +En contra del fatal adagi hi ha, no obstant, un medi que Dèu no ha donat +á tots los homens, y es lo de la inteligencia clara y superior de +alguns, los quals, com á supremos en sos pensaments, y fins en sas +ambicions, desitjan al mateix temps trobar tot lo que ajude á engrandir, +senten una aspiració ardent á tot lo que es diví y general de la +naturalesa del home, y donantse á la ciencia, al estudi, al exámen de lo +perfet y gran, logran evitar, mentres esperan, aquella desesperació que +diu l'adagi. + +Així ho feya l'infant don Alfons, mogut per lo sabi mossen Borra, y així +ho feya també aquest, ensenyant y proporcionant á son amo tot lo bo que +anava trobant en la Biblioteca del palau reyal, y especialment en la que +havia deixat l'últim rey, don Martí; y així esperavan bè aquests dos +personatges com á homens grans en esperit, ben diferent, per cert, de la +manera ab que espera l'home ociós é ignorant, aquell que sols tè de gran +l'atreviment en sos actes, mes nó'l pensament ni menos lo cor, aquell +pera qui tan sols se feu de segur l'adagi. Dígaho, sinó, lo donzell de +Puymoren, que, tenint de resignarse á la voluntat del Rey, quant, +aconsellat per alguns richs-homens de la terra, nombrá á aquell tan sols +majordom de son palau, y no camarlench de sa reyal cambra com ell volia, +passava ociosament la vida en Barcelona, de lo que no estava en cert +modo descontent, perque deya que "en tan gran ciutat hi havia de tot," +tot que pera ell se reduhia tan sols á la possibilitat de dedicarse á +certs vicis que may sòn tan comuns en las poblacions petitas, y que eran +pera'l misteriós personatge l'únich medi de passar las llargas horas que +li deixava libres son ofici, lo qual, ádhuc estant lo Rey en Barcelona, +era purament de ceremonia. Prou ho podian dir, sinó, lo carrer de +Viladalls, lo lloch que'n deyan entre mur y mur, tots los carrers y +travessias próximas al carrer del Vidre y Tres llits, ahont encara's +conservava la fama de la antigua Peyrotona y sas amigas, y finalment lo +barri y carrer dels Orbs, sobre tot á la part de fora del portal, per +ahont galanejava de dia, aguaytant sempre palomas de finestra, y ahont +se dirigia tapat, de nit, ab una altre capa menos coneguda que son +vermell tabar, pera que no'l descubrissen, en busca dels palomars que +eran mes á propósit pera entretenir sa depravada ociositat. + +Com era mossen Borra discret y mostrava sempre alegria, s'inclinava á +ell mes facilment lo donzell, sens conéixer que era'l juglar un dels que +mes lo vigilavan, mostrántseli afable y amich, á fi de véurer si ab sas +confiansas lograria esbrinar qui era aquell home á qui ningú coneixia y +de qui tant recelava lo mateix príncep lloctinent y molts particulars de +la ciutat. Així que, al tornar al palau lo donzell, després de sas +corregudas ó passetjs, dava sempre una passada per la llibreria, segur +de trobar allí á son amich, y ab tal motiu passar un rato de conversa, +que era, com si diguessem, de bulla y passatemps pera qui tant llargas +li eran las horas. Mes, curta era la visita que feya en tal cas lo +majordom, si lluny de trobar sol al juglar, lo trobava acompanyat de +alguna persona de lletras, que allí s'entretingués ab qui tantas n'hi +sobravan, com succehí precisament un dia del mes de octubre del any +1415, en lo qual havia arribat á Barcelona un comissionat dels monjos de +Poblet pera tractar ab lo senyor Rey de un assumpto important al +monastir. + +Estava, donchs, en la llibreria lo juglar, entretenintse en ensenyar al +monjo las preciositats de aquella, y per sa conversa podia deduhirse la +riquesa que en aquella habitació se tancava, y la que tenia en son cap +lo sabi juglar, coneixedor de tot lo bo y dolent que en aquell temps +havia produhit la ciencia, los ingenis y fins lo que era sols fruyt de +homens laboriosos. + +--Donchs voleu dir, (deya mossen Borra, enfilat dalt de una taula pera +poder arribar á un llibre que era en un prestatge elevat,) voleu dir, +pare Arnau, que l'abat Mengutxo no tè por, desde que al papa Benet li +coixeja la cadira? + +--Qué ha de tenir por (contestava'l frare, mitj rihentse de la +pregunta,) si precisament ara es quant li balla la aygua al devant. Es +diferent de son antecessor, l'abat Carbó, que aquell fou fet per ordre +espressa del papa, peró á don Joan Martinez de Mengutxo lo elegí la +Comunitat. A mes, que ell está disposat... + +--Sí? donchs llavors no vull créurer que vostra vinguda sia solament +pera véurer si'l Rey vól acabar lo palau que'l rey Don Martí deixá á +mitj fer en Poblet. Prou feyna tè en aquest don Fernando, que si no +l'adoba, me sembla que al millor dia se li posa á tremolar. Jo estich, +company, en que vostra vinguda pórta cua... No obstant, aquí teniu lo +llibre que buscau, y que'm sembla vos servirá poch pera vostre objecte. + +--Bè, bè, (contestá'l frare, tot llegint lo comensament del llibre y +fullejantlo ab certa indiferencia, com si l'espantás lo volum: "Del +edificament del monastir de la Grassa.") + +--Lo que deveu fer, continuá'l juglar, es véurer si lograu la vostra, y +deixar córrer exemples, que pochs vos en donará l'historiador de aquell +monastir mitj francés y mitj catalá. + +--Ja ho veig, ja ho veig. Com aquí's tracta sols de acabar un edifici, +encara que també mereix reparació lo claustre de Sant Esteve y la +enfermeria dels monjos, de poch servirá l'exemple. Y per altre part, com +lo Rey no tè diners, me sembla, 'm sembla... + +Y'l monjo bellugava'l cap com en senyal de incertitut, tot deixant lo +llibre al demunt de la taula. + +--Qué es lo que us sembla? + +--Me sembla, que al fi s'haurá de fer lo que ja tenim pensat. Que'ns +venga'l Rey la jurisdicció de Menargues y altres pobles que eran del de +Urgell, en los quals Poblet tenia ja'l domini útil, y... + +--Ah, ah, ah! Aixó sí que'm fa ríurer, contestá'l juglar, interrompent +al frare ab una gran rialla; demanau diners pera fer obras, y no +podentlos haver, proposau una compra. Malament podréu pagar lo comprat +sinó podeu pagar los adobs de lo que teniu. Voleu, pare Arnau, que us +deixe'l "Digesta" nova ó no nova, lo llibre de "Lleys de Espanya" si es +que enteneu lo castellá, las "Consuetuts dels feus" las "Decretals de +Bernat" l'"Ordre dels judicis" y'ls infinits códichs que hi ha aquí en +totas llenguas, pera véurer si en ells s'hi troba previngut aquest gran +cas de justicia? De segur que en cap de ells se trobaria la previsió +dels monjos de Poblet, y sobre tot la rahó de demanar lo que tè mes al +que tè menos. + +--Sòn cosas aquestas, mossen Borra, que convé enténdrerlas. + +Y fent lo monjo com que volia girar la conversa, aná seguint per devant +dels prestatges de la llibreria y llegint varios títols dels llibres. + +--Aquí, aquí fa pera vos, li digué mossen Borra, vehentlo mirar ab mes +afició y com admirat al arribar á cert punt. Tot lo que veuréu es cosa +de vostre ofici, y en abundancia. + +Lo monjo anava seguint y llegint, sens fer cas, en cert modo, de las +glosas que feya'l juglar á alguns dels títols que llegia. + +--"Canonisacions." "Esposicions dels Evangelis." "Salomó, de Profetas." +"Dels deu manaments." "Vida de San Vindaleix." "De San Gregori." +"Ordinacions dels temples." "Sermó de Sant Agustí sobre la assensió de +Madona Santa Maria." "Revelatio Beati Sirili." "Tractat de Sent Agustí." +"Del dit del Profeta." "Solis loqui de Sent Agustí." "De la Verge +Maria." "Boeci. De consolacione." "Scriptum Thomae." "De Trinitate." +"Actus Apostolorum." "Evangelister." "Historia de la Biblia, en +francés." "La Biblia." "La Biblia vella." "Flos sanctorum." "Doctrina +pueril, en francés." + +--Si haveu de llegir tots los títols, pare Arnau, per estona'n teniu. + +--Sí, sí... en efecte... Molt, molt hi há... y molt bo. + +Y'l monjo anava encara seguint, mirant y pronunciant entre llavis molts +altres títols dels llibres de religió y moral que ocupavan los +prestatges de aquella part. + +--Y aixó que encara faltan aquí llibres que s'han de buscar per lo palau +ó que estan en diferents cofres y bauls del pobre rey don Martí. + +--Creheu, (deya'l monjo, no sabentse apartar de aquells prestatges,) que +es molt bo lo que hi ha aquí, y que penso passarhi alguns ratos, de +manera que no'm fa res la tardansa de la vinguda del Rey, pus quant mes +tarde, mes podré gosar aquí en aquestas preciositats. + +--Es á dir, que per amor al saber, olvidaréu, pare Arnau, l'adop del +claustre, l'acabament del palau de don Martí y la compra de la +jurisdicció de Menargues. Bè! Així m'agradan los homens y, sobre tot, +los frares. + +--veus aquí lo que convé aumentar en nostre monastir, pus seria molt +útil en aquella santa casa que hi haja mes gran llibreria. Jo us +asseguro, que donaria tot quant tingués, si fos abat, per adquirir lo +que hi ha en aquest armari, que es, sens dubte, lo millor de la +llibreria, y la millor joya de tot lo palau... + +--Eb, eb, eb!... cridá mossen Borra, interrompent al frare. Lo millor de +la llibreria?... La millor joya del palau?... Com qui no hi toca. Hi ha +aquí dos armaris, pare Arnau, quals llibres no sòn tan sants com los que +havem vist, peró sí tan bons, y alguns n'hi ha que se'ls pót dir +verdaderas joyas. + +--No nego... + +--Los que havem vist sòn pera anar al cel, peró aquests ensenyan de anar +per la terra, y molt ajuda á perfeccionar al home tenir coneixement de +la terra que trepitja, de lo que toca y que véu, de lo que s'ha fet y +s'pót fer, que molt falta encara per endevinar. Mirau, mirau... + +Y anant llegint llavors mossen Borra en compte del monjo, donáli +rapidament noticia de algunas obras históricas que's descubrian en los +prestatges mes baixos de un altre armari. + +--Veheu sinó, continuá'l juglar; aquí veuréu la Historia, la +Jurisprudencia, la ciencia en general: "De las batallas dels tartres." +"Consuetut de Leyda." "Discordia dels sicilians contra'ls francesos." +"Vida del Sant Rey En Jaume." Y de aquest n'hi ha tres diferents, un en +llatí y un altre en llemosí. "Dels gentils en Castella." "Historias +troyanas, en francés." Aquest tè tres exemplars. "La regla del Temple, +en francés." De aquest sòn quatre'ls exemplars. "Leys de Castella, en +castellá." "Inhibicions de la Terra Santa." Aquest fa pera vos, pare +Arnau. "Libre de Mafumet." + +--Jesús Maria, digué'l monjo, mitj fent la senyal de la creu. + +--No us l'oferesch, nó, digué'l juglar tot rihent. No fos cas que'l +dimoni fes en vos lo que feu ab frare Marginet y ab la bona pessa de fra +Anselm Turmeda, que ara's diu Abdalá y diuhen que está predicant en +Túnes,... encara que vos no teniu la mala disposició de aquella parella +de diables. + +--No digau diable á fra Marginet, que prou arrepentit está y es ara un +bell exemple de virtut. + +--Peró y fra Anselm, tan mateix continúa encara entre'ls moros... y las +moras? + +--Així ho diuhen, peró la misericordia de Dèu es molt gran, y no dubto +que quant ans lo veurém també arrepentit. + +--Mirau, donchs, mirau, continuá'l juglar, tornant á senyalar nous +llibres del mateix armari. "Somni en revelació en Sicilia." "Suma de +cróniques." "Usatges de Barcelona." Mirau quants diversos exemplars n'hi +ha de aquest coixí de nostre repós. "Constitucions de Sardenya." "Imago +mundi en francés." "De la ordinació de la mar, en romans." "Suma +Historiarum, en aragonés." "Valeri Máximo en castellá." "Historias de +Castella." "Crónicas de Espanya." Y aquestas ab sa primera, segona y +tercera part. "Crónicas, en aragonés." "Godofre de Biló, en francés." +"Crónicas del Comte de Foix." "Titu." "Crónicas del rey de Egipte." +"Constitucions del emperador Federich." "Legum Hispanie, en castellá," +"Plutarci, historial grech, en castellá." "Suma de códicis de dret." +"Primer volum de las crónicas de Grecia." "Furs de Valencia." "Vincent, +historial." "Justino, en romans." "Nembrot." "Marco Polo, en romans." +Aquest aná ahont ni vos ni jo anirém, que seguí la Siria, la Persia y la +India. "Stacius." "Governament de ciutats." "De la terra del Soldá." +"Historia de Hércules, en francés." + +--Prou, prou, mossen Borra: no us canseu mes. + +Peró'l juglar anava seguint. + +--"Historia de tot lo mòn, en francés..." + +--Prou, home, prou; si'l mateix llibre us ho diu. Sabent la de tot lo +mòn, no cal saberne cap mes. No us canseu... + +--Teniu rahó, pare Arnau. Mes si us cansan las historias, que moltas sòn +las que cansan, altre cosa us mostraré que es lo pot de la confitura. + +--Nó, no'm cansa may lo admirar. Sols sí dech dirvos, que entre tants +títols, no veig, que digam, la maravella que ponderau de lo que en lo +mòn s'ha fet y's pót fer. Altres llibres hi ha de ciencia, que... Peró, +vejam, vejam aquest pot de la confitura que diheu. --Y tal pot y tal +cosa, digué mossen Borra. En part teniu rahó, pare Arnau: deixem, +donchs, aquests primers prestatges, ahont no faltan crónicas de tots los +reys y en totas las llenguas, pus ja sabeu que dels reys may s'en +descuydan los historiadors, que poch nos importan las Doctrinas morals, +los Regiments... y fins los Nodriments dels prínceps, de lo qual no +faltan aquí llibres, y vejam aquest sancta sanctorum de las llibrerias. + +--Vejam, vejam. Peró sembla que us haveu de enfilar molt pera arribar al +bó. + +Deya aixó'l monjo, vehent que mossen Borra tornava á acostar la taula al +armari, y s'enfilava damunt de ella. + +--Ja sabeu que lo bo es sempre lo mes amagat, á escepció de la vergonya, +que quant mes bona es, menos s'amaga. + +Y agafant una brassada de llibres lo juglar, deixála damunt de la taula, +dihent al monjo. + +--Comensau, comensau, pare Arnau; anau girant fulls, y trobaréu en cada +un una perla mes grossa que la que duya en la corona lo rey Alfons, lo +fill de Jaume II, quant lo coronaren en Saragossa. + +--Grossa ha de ser, pus diuhen que era aquella mes grossa que un ou de +oca. + +--Donchs las de aquí sòn com á ous de abestrús. + +Y comensá á llegir lo juglar. + +--"Gloses de Ovidi. Matamórfoseos." Y aixó que diuhen que l'autor las +maná cremar. + +--No sabeu l'adagi de "Per fondo que's fassa'l foch sempre respira?" + +--Oy. + +Y continuá llegint. + +--"Suma de Tholomeu." Ja coneixeu qui es aquest, que no es lo Filadelfo, +ni'l Evergetes, ni'l Filometor, ni'l gramátich, ni'l metge. Aquí teniu +del mateix lo "Quadripertit de juhís." "Séneca." Aquest en llatí, y +aprés las "Epístolas de Séneca, en siciliá." + +--Mes bè l'hauria entés don Martí que jo. + +--"Medicina de Galien." + +--Per ara, mossen Borra, tots sòn plomas de cap de ala. + +--"Professias de Merlí, en francés." + +--No fòra mala ploma aquest, si fos cert tot lo que conta. + +--Y á son costat, mirau, hi ha un quadern de nigromancia. Bè feu +l'antich bibliotecari del rey don Martí en posar los polls prop de la +gallina. Peró, vejam, vejam los altres. "Albert." "Ermes, en juhís, en +catalá." + +--Déu ser lo Trismegist? + +--Lo mateix. Y que deveu estimarlo mes, perque ab tot y ser pagá, ab sa +ciencia, regonegué que existia un sol Dèu etern. "Suma de Alí-Ben +Rajell." + +--Ah! aquest es lo moro de Toledo que's passejava sempre per las +estrellas. + +--Parlem á pams, pare Arnau: s'hi passejava, peró sabia ahont posava'l +peu, y molt tenen que agrahir los astrólechs á sas observacions. + +--Ciencia es aquesta que així la cultivan cristians com moros y juheus. + +--Així fos ab totas. Lo millor testimoni teniu aquí de lo que haveu dit. + +Y portant lo juglar un altre brassada de llibres, aná estenentlos per +demunt de la taula, y llegint los títols. + +--"Suma de Alí-Ben-Rajell..." + +--Es lo mateix... + +--Nó, que lo primer es en llatí, y aquest está en romans. Las bonas +obras en totas llenguas se traduheixen, ó's multiplican. Aquí ho veheu. +De un sol tractat de astrologia hi ha en aquest armari nou exemplars +diferents. "L'algorisma." + +--Es també aquest de astrologia? + +--Així ho diu la última pagina: *Explicit Tabit de quantitatibus +stellarum*. "Lucidari, en catalá." + +Mogut per impuls de imitació'l monjo, obrí també la última página de +aquest llibre, y admirat digué á mossen Borra: + +--Home! mirau lo que diu al peu de aquest: Pregats per l'ermitá qui +l'escriví. Un hermitá astrólech. + +--Quí millor que éll, que tè per feyna mirar sempre al cel. + +Y aná continuant mossen Borra: + +--"Tractat de natura dels signes, en pla." "Stralabri, en aragonés." +"Juy de les stellas." "Libre de planetas." "L'aclipsi, en francés." +"Speculum planetarum." "Speculum Strologie." "Los juys de stronomia, de +mester Johan de Sibilia." "La Stralabria." "De la propietat dels +planetes." "De les imatges del cel, destres é sinistres." "Del eclipsi +del sol é de la luna." "De juys temporals esdevenidors." "Declaracions +fetes sobre la astrologia." "Suma de astrologia." "Secrets de Buzamar, +de astrologia." "Lectura sobre las taulas tolosanas." "Las taulas +Alfonsinas en catalá." "Las taulas Alfonsinas, en romans." "Almanach" +"Almanach." "Almanach..." + +--Qué tants almanachs, home. + +--Tants diheu. Si bè buscava, en tots los recons de la llibreria s'en +trobarian. + +--Mare de Dèu! Y quina abundancia! Si de las altres ciencias hi ha tant, +vos asseguro, mossen Borra, que podian ferse ben sabis los reys de +Aragó. + +--La fama'n tenen. Y no dubto que així mateix abundan las altres +ciencias. Mirau sinó. + +Y'l juglar aná trahent nous llibres del armari y senyalantne altres en +diferents prestatges de la llibreria. + +--Aquí teniu á "Aristótil, en francés," devant de tots. "Los filosofs, +en castellá." "Aliqua dicta sapientium, en romans." y "Dits de diversos +filosofs en catalá." "Liber anticorum." "Tractat moral." "Etiquorum." +"De corruptione." "De totas sciencias, en francés." "Questions de mestre +Thomas Anglés." y... Aquest, aquest, pare Arnau, devant de aquest si que +deveu tirarvos la cogulla enderrera y fer una cortesia. + +--Y quí es l'autor? + +--Preguntaho á aquestas salas, digué mossen Borra, senyalant ab lo +llibre las interiors del palau. Per aquí ha ressonat sa doctrina, quant +lo rey don Joan I permeté que la esplicassen y propagassen, en la +mateixa morada dels reys, Berenguer Fluviá y'l prebere Ximen Tomás. Com +aquest no n'hi ha cap de tan gran en nostra nació, y es son saber +conegut aqui y per tot lo mòn. + +Així que'l monjo llegí lo títol, que li senyalava mossen Borra ab la ma +dreta, feu en realitat un cert acatament, que era mes bè una afirmació. + +--Oh! oh! digué; "De la ciencia den Lull." En veritat que devem tenirlo +per rey de la ciencia. + +--Y per si voleu enténdrerla millor, (digué'l juglar senyalant un altre +llibre,) allí teniu la "Práctica de la taula general de Ramon Lull." + +--Pót ser que sí, pus lo conech sols com á teólech, y crech que +m'agradaria mes conéixerlo com á filosof. Guardaulo, guardaulo, que pót +ser aprofite la oferta. + +--Ja veheu, donchs, continuá'l juglar, si aquí hi ha de tot y bo. "De +art de alquimia." "De Jeometria." "De prespectiva." "Natura de pedras y +metalls." "Doctrina de armas, en francés." "Propietats de pedras y de +erbas." "Leccions de cavalleria." "Sobre la carta de navegar." +"Generació ó medicina de bestias." "Dels membres del cors del home, en +catalá." "De cassa, en aragonés." "Cognició dels animals." "Retórica, en +francés." "De naturas de bestias." "Secret de secrets." "Emeranides y +llibres de medicina." "Del joch dels escachs." + +--Y en poesia, diheu, hi ha també alguna cosa? + +--No us dich que de tot. Aquí teniu: "Rimas sobre la presa de +Mallorques, en castellá." "Lo romans de Girat, en francés." "Noves +rimades." En catalá y altres en castellá. "Cansons francesas." Un +quadern en pianesch que no tè títol: comensa *Queste sone*. "Romans de +Roger le donoxs." "Cansoner." y un altre "Cansoner francés." "Proverbis +de ensenyaments, en romans rimat." "Tresor de mestre Brunet, en +francés." Y aquí, per fi, teniu, pare Arnau, per si us voleu tornar +trobador, ara que no sòn heretges, com en altre temps, lo "Art de +trobar, en llemosí." + +--Sí, sí: ja veig... No us canseu mes, mossen Borra, pus me convenso que +de tot hi ha aquí y en totas llenguas. + +--En totas las cristianas: en llatí y en romans, catalá, castellá, +francés, tolosá, llemosí, siciliá, llenguatge pla... y fins en las que +no ho sòn, com hebraych... + +--En hebraych? digué'l monjo admirat. Será la Biblia? + +--Nó, que aquesta's guarda en lo arxiu reyal. + +--Donchs qué guardau en hebraych en aquest temps? + +--Mirau: lo "Rabbí." + +--*Anathema sit!* digué'l monjo, apartantse. Llibre condempnat es +aquest. + +--Aixó us espanta? LLibre sè jo que es *condempnatus, sed non auctori +condempnando*. Y si la causa es bona, alguna cosa de bo hi haurá en +l'efecte, que moltas *margaritas* hi ha *inter porcos*, peró que per +aixó no deixan de ser pedras preciosas. + +Mentres així estava parlant mossen Borra, girat de espatllas ab son +company á la porta de la llibreria, aparegué devant de aquella un +personatge, lo qual se detingué un moment com indecís, y com si li +desagradás haber trobat al juglar ab companyia estranya. Era lo donzell +de Puymoren, majordom del palau, portant á son costat lo sèu inseparable +gos mastí. + +Mossen Borra, no adonantsen de prompte, seguia enrahonant. + +--Por vos fan los llibres hebraychs? deya tot passant la ma per la +espatlla del monjo, que indicava ja volersen anar. Una caixa n'hi ha +aquí en un recó, alguns dels quals, entre altres que no deixarán de ser +molt dolents, deuhen valer mes or que no pesan... peró ja estan ben +amagats, pare Arnau, y no hi ha perill que... + +Lo gos del donzell trahí en aquell moment á son amo, pus penetrant en la +llibreria, interrompé ab sa presencia á mossen Borra, y sorprengué en +certa manera al monjo. + +Lo donzell, obligat llavors á entrar, fixá naturalment la vista en la +caixa dels llibres amagats que senyalava mossen Borra, y tot cridant al +gos, penetrá en la llibreria, saludant á las personas que en ella hi +havia. + +--Oh! Eh! qué es aixó? digué mossen Borra tot girantse. Fora, fora +aquest mal vehí que tè per ofici llevar pells, y si comensa á olorar +totas las que hi ha aquí... + +Lo donzell, que semblava entrar allí ab repugnancia, á la vista del +monjo, sens parlar tan sols, arrimás al gos y li doná una violenta +puntada de peu pera ferlo sortir. Peró'l gos no's movia de la porta. + +--Perdonau, digué llavors lo donzell; no voldria destorbar. + +--Quant vos sòu aquí en aquesta hora, senyal que cap ánima en pena vos +espera. + +--Nó; peró us tenia de véurer precisament perque'l senyor príncep acaba +de rébrer cartas de son pare, lo senyor Rey, y entre ellas hi havia +aquesta que m'ha dit vos entregás. + +--Carta del Rey pera mí? Permeteume, pare Arnau... + +Y obrint la carta'l juglar, se la posa á llegir, mentres lo donzell se +entretenia en mirar una pintura que hi havia en un llibre de sobre de la +taula. Entretant, y desde que havia entrat lo donzell, lo monjo, sens +fer cas de la conversa, no feya mes que mirar al gos, de manera que no +li treya l'ull del demunt, observantlo y remirantlo. + +--Bo! esclamá mossen Borra. Ja la tenim armada. No sabeu lo que'm mana'l +Rey en aquesta carta? + +--Qué? digué'l donzell. + +Lo monjo no respongué, perque tenia fixada tota sa atenció en lo gos. + +--Me mana'l senyor Rey, que partesca de seguida á Perpinyá, "pera donar +gust al rey de Romans, que déu arribar allí dintre pochs dias." Aquestas +sòn sas paraulas. + +--L'Emperador? preguntá'l donzell. + +--L'Emperador ó Rey, diheuli com vullau, pus com no hi ha hagut papa +verdader que'l coronás, se quedá ab lo títol de rey. Pót ser que pera +aixó vól un papa verdader... Ay, Benet, Benet, que'm sembla que'l vent +del Nort te costipa! No us sembla així, pare Arnau? + +--Sí, sí, contestá maquinalmente lo monjo, sens apartar la vista del +gos. + +--Y á vos no us ho sembla, senyor majordom? + +--Tot pót ser. Sòn cosas aquestas que no m'en cuydo gayre. + +--Es á dir, que vos teniu altres asumptos que us interessan mes? + +--Prou! + +--Ja'ls tocaria jo ab lo dit. + +--Quí sab... Ba! veig que vos estau ocupat, y ja'ns veurém una altre +hora. + +--Nó, home, nó. Si pare Arnau ja s'en vá. No es veritat, pare Arnau? + +Y adonantse que mirava tant al gos, anyadí: + +--¿Y qué teniu mirant tant al company del senyor majordom? Se coneix que +sòu frare de Poblet, que teniu afició als gossos mastins. + +Al sentir aquestas últimas paraulas, se conmogué violentment lo donzell, +mirá al frare, prengué certa actitut de resolució, y fent mitja +cortesia, procurá sortir ab tota pressa de aquell lloch. + +--Qué! Tan mateix vos en anau? li digué'l juglar. Anau al asumpto? Avuy +si que déu ser cosa de fer presa. + +--Qué he de fer presa, (respongué desde la porta'l donzell, mitj rihent +y mitj sospirant,) si de tant bona que es, me temo que se m'esmunyirá de +entre las mans com una anguila! + +--Voleu dir? Llástima'm feu. + +--Allá veurém. + +Y donant un altre cop al gos pera que s'adelantás, desaparegueren un y +altre de aquell lloch. + +Lo monjo, acostantse llavors fins á la part forana de la porta, continuá +seguint ab la vista al gos, sens poderla apartar de ell, fins que girá +al estrem de un corredor; y tornant á entrar després com pensatiu, +murmurá entre dents aquestas paraulas: + +--No ho sè... no ho sè... peró casi ho juraria. + +--Qué? qué, pare Arnau? li digué'l juglar, tot ficant de nou los llibres +als prestatges. Com hi ha mòn que alguna vos en passa. Veig que mentres +ha rodat per aquí'l gos, no haveu estat sinó per ell. ¿Qué hi trobau en +aquell enamorat del nostre majordom? + +Tot bellugant lo cap lo monjo, y mirant nó á la persona que parlava sinó +vagament, com qui vól recordar un fet ó vá lligant ideas, contestá á +mossen Borra: + +--Qué hi trobo, diheu? Pót ser mes de lo que may vos podriau pensar! + +--No sè que un gos puga oferir... + +--Prou, amich! Si'ls gossos poguessen parlar... + +Ferit llavors mossen Borra de gran curiositat, manifestá certa alegria, +efecte sens dubte de una sospita que aná concebint, y, dissimulant en +cert modo, digué: --Qué hi fa que no parlen, ab tal que ells sian senyal +de alguna cosa? Peró, diheu, diheu ¿qué fòra aixó? + +--Res... Ja sabeu que en lo monastir se crian gossos mastins, y que la +casta de allí la coneixem al moment, y mes si surten alguns gossos que +tenen certas senyals especials com aquest. + +--¿Es á dir, que aquest gos ha sigut de Poblet? + +--Podria ser molt bè. Recordo que hi havia dos cadells com aquest, que +desaparegueren una nit... Y quina nit! esclamá, tancant los ulls, lo +frare. + +--Esplicauvos, esplicauvos, pare Arnau. + +--Me sembla que encara'ls veig als dos pelegrins que vingueren... +Pelegrins del dimoni, nó de Dèu!... pus fugiren á la matinada, y ab ells +s'en portaren los dos gossos, sabentse á poch en lo convent lo sacrilegi +que se havia comés al dia anterior... Peró, nó, nó; no fassem mals +pensaments. No vull pensarhi tan sols... + +--Qué diheu, pare Arnau? Parlau, parlau. Peró, quin fou aquest +sacrilegi, quina fou aquesta nit que diheu? Parlau, que pót ser ab +aquest cap de fil... + +--Res, res... m'en vaig. A Dèu siau. + +Y'l monjo apretá la ma al juglar, dirigintse després cap á la porta. + +--Peró, home. Qué us costa dirme?... Diheu, acabau de contar aixó dels +pelegrins. Quí eran aquestos pelegrins?... + +--Nó, nó: á Dèu siau! + +--Al menos diheume quina nit fou aquella?... + +--Res, res... Ja'ns veurém en altre ocasió. A Dèu siau, mossen Borra, á +Dèu siau! + +Y partí de allí'l monjo, deixant pasmat al juglar, tan pensatiu, com +enfadat dels escrúpols del frare. + +Peró de repent se'l vegé mudat, girant en sech, y dirigintse á la taula +ahont tenia paper y tinter. + +--Sí? digué. Donchs jo faré que'l gos parle, y'l cor me diu que de sas +paraulas s'en han de descobrir molts fets. Dèu ho fassa! + +Y agafant la ploma, comensá ab molta pressa á escríurer, fent dos +cartas, que plegá en seguida, y anantsen després en busca, sens dubte, +de algun correu que partís ó volgués partir als punts que ell desitjava. + +La una de las cartas anava dirigida á un monjo del monastir de Poblet. + +La altre portava'l sobrescrit pera un cavaller distingit del regne de +Aragó. + +## Segona part. La nina dona. + +### XIX. La poncella pom de flors. + +Mes de una volta s'ha vist quedar al mitj del camp, després que la fals +arrebassadora del segador s'en porta las espigas, una planta modesta que +ostenta en son cim una senzilla y aislada poncella. + +Si la poncella hagués sigut crescuda, si s'hagués pavonejat ja formada +del tot, descubrint un ram en son mánech y una corona de colors en son +estrem, tal volta hauria caygut mústiga y ofegada entre'l feix de +espigas, peró la casualitat ó la sort la deixá en sa tendresa, y sols se +bellugá com incerta entre la vida y la mort, ja per estar mes á +descubert dels perills alsantse sola y al pas del que sega, ja per +faltarli la forsa que podria donarli vida, sentint trepitjada per lo peu +del segador la planta á que está agafada. + +Pobre poncella! Si algun mal vent se girás, que fes secar mes y mes la +planta alimentadora, si alguna tempestat acabás de péndrer la poca vida +que á aquella li queda, perdent sas forsas la poncella, aniria +doblegantse esmortoida, y arribaria á tocar ab sa tendre boca la mare +que la alimentava: moriria la filla ab la mare tot besantla, y moriria +sense haver florit, moriria sens deixar conéixer sa hermosura y sens +exhalar lo perfum y la aroma que podia haver despedit arribant á ser +flor. + +Peró vehentla'l sol, que ans dauraba'ls blats y que sols li havia enviat +fins llavors sa claror transparent per entre las espigas, compadeixentse +de ella, la iluminá y vivificá ab raigs benignes, y la tendre poncella, +si bè sentint lo dolor de la planta mare, arribá á enfortirse, á seguir +son curs natural, á desarrollar sa forsa íntima, y prest, transformada +en flor, ostentá totas las bellesas que ja com á flor tenia y las que'l +sol vivificador li anyadí, enviantli, ab sa llum y son foch, nous y +delicats colors. + +Benehit sia'l sol, que dòna vida á las plantas, que salva la vida y +ajuda á transformar en flor las poncellas abandonadas que ploran junt á +una planta ferida, y que ostentantse majestuós ab sa llum y son calor, +evita que un mal vent arrebasse y destruesca á la flor tendre á qui +manca encara forsa pera serho complerta! + +Benehidas sian aquellas virtuts que, apareixent á temps, com lo sol +vivificador, salvan de la tempestat del mòn á aquells sers desgraciats é +inocents que han quedat abandonats en ell, prop de la tomba de sos pares +y sens forsa pera ostentar las bellesas de que tal volta la Providencia +los ha fet depositaris! + +Sola y abandonada la pobre nina de Menargues, com la poncella del camp, +y en la edat próxima á desarrollar sas bellesas que ja vaticinava sa +encantadora forma molt ans de ser flor; ¡qué hauria sigut de ella, si'l +sol de la caritat no li tornás la forsa, si no la hagués resguardat dels +mals vents que l'abandono, la miseria y'ls vicis fan bufar en tots +endrets pel mòn! + +Benehit sia'l sol salvador de las plantas! Benehida sia la caritat, que +salva als sers infelissos! Benehit sia Dèu, que ha creat la caritat y'l +sol! + +Dos anys feya tan sols, que, arreplegada providencialment la trista +orfaneta de Menargues baix lo mantell de la caritat que servia de +ensenya á fra Vicens Ferrer, havia sigut conduhida, desde las solitarias +planas de Urgell, á la porta mateixa del únich que, recordant las +gracias de la nina y las virtuts y generositat de sos desgraciats pares, +podia servir mes que ningú de amparo á aquella tendre criatura, que sens +aquesta sort, s'hauria vist, sens dubte, condempnada á vagar perduda, +miserable y esposada per los camps perillosos de aquest mòn. + +Ferida y trepitjada fou, en efecte, la planta de ahont sortia y +s'alimentava aquella hermosa poncella, y ho fou quant aquesta realment +no tenia mes forsa que pera ser poncella, si bè no havia de tardar molt +en ser flor. Quantas sòn las flors que de la nit á la matinada cambian +son aspecte, y al sortir lo sol mostran ja tots los colors que lo dia +ans se guardavan tancats dins del botó! + +Dels onze anys que tenia Blanqueta quant la ampará'l falconer, als +tretze que llavors devia cumplir, havia fet realment com la poncella +comprimida á la nit y oberta á la matinada, ó millor, havia fet durant +aquests dos anys com fa gradualment la poncella que, comensantse á +esclatar ab lo calor suau de la aurora, vá dilatant y estenent sas +fullas quant mes vá sentint lo calor del sol que s'eleva, fins á +mostrarse enterament oberta y ab sa verdadera forma de flor, alsantse y +bellugantse altiva quant l'astre vivificador está al mitj de la esfera. + +La poncella, donchs, havia entrat ja en lo temps de ser flor: la nina de +Menargues havia deixat de ser nina en aquell espay, pera transformarse +en dona. + +Desde que ab l'amparo del compassiu falconer havian comensat á +desaparéixer de la hermosa nina totas las senyals de la fam, cansament y +miseria que la acompanyavan en son abandono; desde que á forsa de consol +havia casi arribat á fer fugir los recorts de tristesa que li oprimian +lo cor, y l'encantament que aquesta havia produhit en sa inteligencia; +desde que, ben cuydada y alimentada, havia sostituit al torrat del sol y +del vent la fina blancor que li era natural, y s'havia enrobustit son +cos, prenent tots los membres la verdadera forma perfecta que'ls era +propia; al aproximarse Blanqueta á aquell período de transformació que +marca la naturalesa pera'ls sers á qui Dèu ha dotat de esperit, fèu +verdaderament com la poncella que vá trantsformantse en flor desde la +aurora al mitj dia. Així en lo cos com en l'esperit, mudás enterament la +ans lleugera y enjugassada nina: sa alssária prengué proporció ab la +robustés del cos; se dilatá suaument ab delicat contorn la carn de son +pit, que semblava dividit sols per una petita sombra; prengué l'aspecte +un ayre mes grave; lo mirar, sens deixar la dolsura de la inocencia, +brillá ab una altre animació que no deixava per aixó de ser modesta, y +en lo parlar y fins en totas las maneras y moviments se notá aquell +esfors ó tránzit que sembla violent en algunas ninas quant comensan á +ser donas, y que en altres, com en Blanqueta, per sa senzillés, ofereix +un conjunt de vanitat inocenta y discreta imitació, mes que pera ser +dona, pera semblarho. + +Cada dia que anava avansant Blanqueta, creixia mes y mes lo goig del +falconer que la havia amparada. Mirávala aquest bon home ab tanta +satisfacció com un pare, pus si aquest podia vanagloriarse de tenir una +tan hermosa filla, aquell podia fer gala de haverse degut á sa bondat la +salvació de aquella preciosa y ans desgraciada criatura. Arribava á +obrar en aixó'l falconer fins ab egoisme, si nó ab orgull, pus no tenia +altre gust sinó que li parlassen de Blanqueta, y li queya, com se sól +dir, la bava, quant sentia ponderar sa hermosura, sos bons modos, sa +habilitat en cuydar de la botiga, y la transformació que havia sofert +desde'l primer dia de sa entrada á Barcelona, de manera que, á no haver +sigut bo'l Joan y á no fer tot lo que feya per natural impuls de son bon +cor, hauria bastat, pót ser, aquest cert egoisme, pera que may apartás +de sa casa ni abandonás á la que li aumentava la fama de bon home y +compassiu, y que á mes li aumentava també los parroquians de sa botiga, +á la qual acudian molts compradors, sols pel gust de contemplar aquella +cara, que era la millor de Barcelona. + +Tan content estava'l Joan y de tal manera aumentava son carinyo de dia +en dia envers Blanqueta, que, per poch que pogués, en los diumenges ó +qualsevol altre festivitat en que s'oferís alguna diversió, no la portás +á véurerla, deixant en sa casa al baylet, cosa que ans may havia fet. Si +era per Corpus, la duya á véurer la professó, y li ensenyava la bribia, +'l bassilís, lo gegant dels cotoners, y la gran espasa de la confraria +de mossenyer San Pau ó dels daguers, y li feya mirar la cadira de plata +daurada del rey Don Martí, damunt de la qual se portava la custodia; si +era per Nadal, la portava á matines á la Catedral, á sentir rebentar las +bofetas dels galls de Indi quant s'entonava la Aleluya, y sobre tot pera +escoltar los bells tochs de orga, ahont cantava lo gran tenorista Mateu +Ferrer; si feyan cossos en l'arrabal ó balladas per la celebració de +algun sant ó patró, allí la acompanyava; per Sant Roch la duya al +Regomir á véurer los cuberts de tela que feyan los vehins, deixant cada +un un llansol, y en esta festa, menos s'olvidava de tornarhi al dia +seguent, en que se celebrava la festa de Sant Gos; per Santa Catarina la +acompanyava á véurer los fochs y graellas que encenian á la nit los +frares; per Sant Jordi á la casa de la Diputació, á véurer sortir +l'acompanyament del General de Catalunya ab los padrins y ministrers +pera anar al Born, en busca dels mantenedors del torneig, y com si fos +Blanqueta una de las millors damas, comprávali'l Joan lo ram de flors +mes bonich que trobava, sens escassejarhi un sou; per fi, tal era'l gust +y desitj del bon home en compláurer á sa afillada, que pera ella podia +dirse bè sempre alló de "boca qué vóls, cor qué demanas." + +Una bona circunstancia entre tot aixó era lo que feya distingir á +Blanqueta y al que la amparava. Desde'l primer dia que aquella entrá en +la casa del falconer, procurá aquest que la nina no descuydás la part +moral y religiosa que tan recomendable la havia de fer mes endevant. +Parlantli alguna que altre volta de sos desgraciats pares, fèu que tal +memoria, no apartantse absolutament del cap de la orfaneta, fos en cert +modo com una barrera en los perills que pogués sofrir en lo mòn, en cas +de venir nous contratemps; cada dia en lo rosari li feya dir un pare +nostre per son pare y un altre per la mare, en lo primer dels quals se +escapava moltas voltas una llágrima al falconer, així com en lo segon se +escapavan á la nina; féyala cumplir ab tots los debers de cristiana; +parlávali tot sovint de las astucias dels homens, de qui no's devia +fiar, ponderantli á voltas pitjor que no faria un caputxí missioner +(perque es de advertir aquí, que'l cap de Joan may s'havia ocupat en si +sa afillada devia casarse ó no ab lo temps, cosa que, á pensarhi, +l'hauria omplert de gelosia y de tristesa;) y per fi, en lo que tocava á +amistat, tenia gran mirament y fins mania segons ab qui Blanqueta +s'acompanyava, pus deya sempre que una mala amiga es pitjor que'l +dimoni, y que moltas eran las minyonas á qui havia perdut una amistat +dolenta, de manera que sols la deixava jugar ab la filla del catxassut +Ambrós, l'especier vehí, lo qual, á pesar de sa catxassa, no descuydava +los bons debers de pare y de espós, com que arribava á ser un exemplar +admirable, sobre tot en aquell barri que comensava mes enllá de sa casa; +y al pas que aixó permetia lo patrocinador de Blanqueta, posávali mala +cara si's frequentava massa ab una altre minyona del costat mateix de sa +casa, filla de un menescal y ferrador, la qual no li agradava, +primerament perque tenia molts mes anys que la nina, y á mes, perque era +geperuda, pus estava en la creencia, com es, de que totas las que tenen +aquella tara sòn esparvilladas y maliciosas, recordant sempre lo que li +deya moltas vegadas un capellá parroquiá sèu, á qui venia caderneras, +referintse als habitants esguerrats del portal del Ángel: "*ab homine +signato, libera nos Domine.*" + +¿Y qué dirém de la habilitat de Blanqueta en cosir y fer mitja? Basta +recordar que la nina havia tingut una molt bona y treballadora mare, +que, ja desde la infancia, y tot lo temps de ser nina, la havia comensat +á inclinar al treball, á apéndrer tot lo que pót comensar á apéndrer una +nina filla de una mare desitjosa de véurer en sos fills retratadas sas +virtuts y habilitats. Basta dir, que may com llavors havia anat tan ben +sorgit lo falconer, y sas calsas y sa gonella, per lo ben arregladas, +haurian fet créurer, quant menos, que aquell home era ó espós, ó pare de +fillas, sent així que no era ni una cosa ni altre. Déu anyadirse aquí, +que admirador lo Joan de la bona disposició de Blanqueta, la creya capás +de apéndrer qualsevol cosa, y coneixent á una compradora de las monjas +de Santa Maria de Junqueras, que sabia fer molt bonas puntas, lográ que +anás á ensenyarnhi, sent tal lo resultat, que al cap de poch temps +arribá ja Blanqueta á fer una gornició pera unas estovallas del altar +major del convent. + +Oh! aquesta habilitat acabá de realsar la gracia de Blanqueta, pus +sentada al llindar de la porta de la botiga, tesa y ayrosa, ab lo cuixí +devant, sos preciosos y blanchs dits se bellugavan lleugerament per +entre'ls boixets, ab una gracia y maestria imponderable, y com per la +atenció que tal treball requereix sa vista havia de estar certs moments +fixa, tot aixó contribuia á que en tal entreteniment paregués la asseada +y hermosa nina encara mes hermosa y plena de totas las gracias que poden +encantar així á homens com á donas. Dèu del cel! Si la pobre de sa mare +la hagués pogut contemplar en aquells moments, de segur que s'hauria +tornat á morir boja de alegria, vehent á aquell ángel, fill sèu, tan ple +de gracias en son cos y en son esperit! + +Sia sa modestia natural ó'l temor de la noble gelosia que demostrava en +sa presencia lo falconer, lo cas es que Blanqueta evitava y fugia'ls +ulls quant algú de'ls que passavan se detenia devant de ella, pus á +menut s'hi detenian així homens com donas, jovens y ancians, y molts +jovens, ferits á vegadas de certa impressió súbita y enardent, que sols +podia contenir la mateixa modestia de la hermosa, y sols alguna vegada, +per sentir sas orellas nó falagueras paraulas de un admirador ó +enamorat, que moltas ne sentia, sinó atrevidas espressions de homens +inflamats per sentiments innobles, havia hagut de mostrar sa cara +severitat y repugnancia, com li succehí una volta, en que ab tota pressa +desaparegué corrents de la porta, abrassada ab son coixí. + +No vól dir aixó que son cor, bo é inocent, fugís de tals homenatges á sa +hermosura mes per inocencia que per virtut: encara que jove Blanqueta, +la continua admiració que observava á sa persona desde que anava fentse +mes dona, havia de infundirli precisament aquell recel natural que vá +sentintse en tal edat, y per lo que la dona vá fentse cárrech del +objecte á que está destinada en lo mòn. En est cas es quant la dona +comensa á sentir que's desperta en son cor un sentiment nou y fins +llavors desconegut, un sentiment que la fa aspirar á una altre +felicitat, l'amor, sentiment que si bè es verdader fill del cor, se +desarrolla mes ó menos aviat y es mes ó menos viu, segons la educació +que's reb, peró que existeix, faltantli sols pera despertarlo la +impressió infundida per un altre ser en qui's conega desitj de ser +correspost, de manera que'ls dos sentiments vingan á formarne un tan +sols. Estava en esta disposició Blanqueta? Havia mogut simpatia á sos +ulls un altre ser digne de ella? S'havia despertat son cor, á pesar de +sa modestia, ab aquell grat sentiment verdaderament nou pera qui coneix +que deixa de ser nina y comensa á ser dona? Prou! prou! L'amor de la +hermosa, encara que timorat, s'havia fet sentir, per conéixer ella que +un altre amor pur y també timorat se li rendia; ella coneixia uns ulls +que la miravan diferent dels altres, coneixia un ser devant del qual +ella gosava y patia al mateix temps; Blanqueta estimava... y anava +estimant mes cada dia, per lo mateix que faltavan ocasions de +espressarse sos mútuos sentiments los dos amants. Ja veurém qui fou lo +ditxós, y com aquest amor aná creixent, entant que aná creixent també la +hermosura y la fama de Blanqueta. + +Vejam ara de quina manera nasqué aquesta viva flama en lo cor dels dos +amants. + +### XX. Tan vá'l canti á la font que á la fi's trenca. Dos cors en un. + +Desde aquell dia en que lo noble y generós Fivaller havia resolt passar +una ajuda mensual al falconer del portal del Ángel, pera que ab ella +pogués millor aténdrer al cuydado y educació de la pobre nina que habia +amparat; no havia faltat En Guillemet, lo dia últim de cada mes, segons +son senyor li havia previngut, á recullir la cantitat, pera entregarla, +lo dia primer del mes seguent, á la persona pera qui era destinada. + +Era, donchs, cada dia primer del mes un dia de goig en la casa de En +Joan de la Murtra, y la vinguda de En Guillemet era esperada ab deliri, +nó per lo que ell portava, sinó per la alegria ab que se acariciavan uns +y altres, mirantse cada un com á contribuidor de la felicitat de la +nina. + +Sentint lo falconer gran simpatia per aquell jove que tant aprobava son +modo de pensar, per aquell esparvillat minyó (com ell li deya,) que tan +bè parlava y tantas cosas sabia, no veya, en los dias de sa visita +certa, la hora, com qui diu, de sentirlo bromejar en sa casa; y com si +gracia li feya, y si desitj havia de manifestar de sa vinguda, á ningú +podia millor demostrarho que á sa companyona, á Blanqueta, així aná +succehint, que, per esperit de imitació, distinctiu constant de totas +las criaturas, la inocenta nina desitjava lo mateix que son pare +adoptiu, la vinguda de Guillemet, y al véurerlo, se alegrava, rihent +quant En Joan reya, y aprobant y corroborant tot lo que aquest contava +de las prendas de aquell. De manera, que al dia primer del mes, estava +ja impacient la nina desde que's despertava, y no feya mes que repetir á +tota hora: --Avuy es lo dia! Avuy toca! ¿No es veritat, pare, que avuy +vindrá En Guillemet? Que aixerit es... Ay que'm fa ríurer... Ay qué +alegre... Ja voldria que fos aquí! + +No dirém menos de la alegria per part del jove. Al arribar á la casa, +així que entrava á la porta, donava ja un crit de ¡Joan! peró espressat +de manera que indicava sa franquesa, lo dret que en cert modo tenia de +entrar allí com si fos de la familia, y sobre tot la alegria que portava +son cor, de pensar que contribuhia á ferse una obra bona. Al primer Dèu +us guart, allargava la ma al falconer, apretántsela un y altre ab +efusió, y tan prompte com descubria la nina, la agafava pel mitj del +cos, fentli dar un salt, donantli patacadetas á la espatlla, y dihentli +mil espressions de carinyo relativament á sa hermosura y á sas infinitas +gracias. + +--Ola! la aixerida, li deya, la pubilla dels aucells, la doneta de +casa... ¿Sabs que cada volta que't veig me semblas nova?... Y mirau com +se vá tornant... ¿Quí li havia de dir á la cadernereta, que sis mesos +enrera encara no's plegava'l menjar?... Vaya, que dintre poch, vas á ser +la mes bona mossa del barri... y de tota la ciutat. + +Y luego passavan aquestas alegrias, y's tornavan á renovar al principi +de cada mes; y'ls mesos passavan, y la nina s'anava desarrollant y +tornantse dona; y tal vingué á ser, que arribá dia en que Guillemet no +gosá á tractarla ab llenguatge tan inocent, ni s'atreví á ferli donar +salts, ni á tocarla, encara que fos ab inculpable carinyo, pus +verdaderament anava descubrint en ella un cert ayre nou de gravetat y +pulidesa, que li feya mirarla baix un altre aspecte. + +Bè tenia rahó En Guillemet quant deya que cada mes li semblava nova y +que dintre poch habia de ser la mes hermosa de la ciutat, pues arribá +temps en que, admirant la novetat com verdaderament notable, y +contemplant la hermosura com irradiant é incomparable, hagué de +esperimentar Guillemet que lo que en un principi havia sigut inocent +carinyo, y després cortés mirament, se transformava en respecte y +admiració, peró admiració que feya náixer certa ambició en lo cor del +jove. + +--¿Qué será (comensá á dir pera sí En Guillemet al cap de dos anys de +fer sas mensuals visitas al falconer,) qué será, que així com abans +entrava sempre alegre en aquesta casa, ara hi entro sempre ab un cert +abatiment, que fins me sembla melancolia? Jo no sè que'm passa... pus +ans, me creya jo com superior, y mirava á Blanqueta materialment com á +un ser petit y desgraciat, y ara, ara la miro á ella com á un ser +superior á mi, y jo'm considero com un esclau de sa hermosura. + +Cada volta que feya la visita, repetia En Guillemet aquesta reflexió, +peró com era impressió momentánea la que esperimentava, passava lo +recort de aquesta, y sols se tornava á renovar, ó's feya mes viu, quant +la nova presencia del objecte, en lo mes seguent, arrancava també novas +y mes atentas contemplacions dels ulls del que mirava, novas reflexions +del que creya que'l pensar era lo sentir. + +Dia vingué en que aquesta petita y primera guspira de amor que naixia en +lo cor de Guillemet s'aná encenent molt mes. La admiració y'l recort de +la hermosura no era ja sols tranzitori: lo jove tenia ja interés en +saber ó en endevinar la millora ó avans que esperimentaria al véurer +novament á aquell objecte que ans fou sols de admiració: al arribar als +últims dias del mes, desitjava Guillemet ab impaciencia que passás lo +temps depressa, no veya arribat lo dia de la visita, y al verificarla, +fins se sentia com conturbat, tenint que fingir en cert modo ab lo +falconer la alegria que sempre li havia mostrat, sent així que sa +atenció estava fixada sols en aquell objecte que cada volta trobava mes +hermós, mes interessant, y que no hauria volgut, nó,'l jove que servís +pera felicitat de un altre que no fos ell. Guillemet estava +verdaderament enamorat! + +Qué li faltaria, donchs, en tal estat, al jove de imaginació viva y de +honrat y sensible cor? Sols una cosa: la ocasió. Mes de una volta, al +despedirse, havia procurat donar á enténdrer per medi de miradas á +Blanqueta la pena que ell passava; peró lo poch mòn de la jove feya que +aquellas fossen interpretadas sols per una espressió de afecte amistós. +Si al menos hagués pogut parlarli un dia á solas, si al menos hagués +lograt que conegués son sufriment... peró ni ell s'atrevia á anar á la +casa en horas ó dias no acustumats, ni'l falconer deixava á sa filla +sola en la casa, sens que ans advertís al vehí especier que vigilás, de +manera que havia de contentarse, pera satisfer son enamorament, en fer +tan sols alguna passada per lo carrer del Portal, ó por un altre carrer +inmediat ahont donava lo terrat de la casa. Desde ell, un dia que la +joveneta estava arreglant las torretas de flors, á que era aficionat lo +falconer, descubrí Blanqueta al jove, de qui havia notat ja las +continuas passadas alguns dias, y saludantlo ab inocenta gracia, acabá +de arrebatar, per la mateixa rahó, al que tan delirós anava per ella. + +--Ditxosas, ditxosas aquestas flors, (li digué ab veu baixa Guillemet, +tot arrimantse á la paret de la casa,) pus son cuydadas per tas +preciosas mans! + +Aquellas espressions sentidas per Blanqueta, que arribava á presumir +cert afecte de part de aquell jove, aquella primera sageta de pur amor +clavada instantaneament en aquell cor verge de passió, serviren pera +aumentar mes y mes la bellesa de la vergonyosa y modesta noya. Un color +rosat encés aparegué en sas galtas, baixá sos brillants ulls la noya, y +sols un grat somrís indicá que havia entés lo significat de aquellas +paraulas. Oh! com en aquell moment, may la havia vist tan hermosa En +Guillemet. + +--Ah! perqué no respons? ingrata! + +Un altre somrís aumentá encara mes la hermosura de la vergonyosa +donzella. + +--No'm comprens, Blanqueta? li preguntá ab to suplicant l'enamorat jove. + +La noya girá'l cap, com guardant cert temor de que algú la vegés de dins +la casa, y adivinantho Guillemet, li digué: + +--Es que tens por? Está en la casa ton pare? + +Blanqueta fèu un moviment afirmatiu de cap, y fins bellugá los ulls de +manera, que revelava'l perill en que estava de ser vista. + +--Ah! digué llavors lo jove, desesperat de amor. Ja que no hi ha, +donchs, altre ocasió, aprofitem aquesta pera víurer confiats. Dígasme, +dígasme: ¿no coneixes lo que passa per tu mon cor? + +--Sí, sí, li digué ab veu baixa Blanqueta, y manifestant viva inquietut; +peró vesten, vesten... + +--Blanqueta, jo no quedo satisfet, jo no quedo tranquil, si no contestas +á mon desitj. Confio en ton amor? Me estimas, Blanqueta?... me estimas? +Donam una proba y m'en vaig... Donam una flor de las que han tocat tas +mans! + +Y donantse pressa la noya, y corresponent al mateix temps ab sos ulls al +amor del jove, anava á arrancar un brot de la primera planta que tenia +mes prop, quant En Guillemet cridá: + +--Nó, nó! que de morduix l'amor ne fuig. No'm dones morduix, Blanqueta, +nó, que seria desgraciat lo nostre amor! Donam una branca, una fulla, +qualsevol cosa, peró no'm dones morduix. + +La noya llavors, desitjosa de satisfer al que la galanejava, y mitj +perturbada per lo temor de ser vista, allargá la ma á un hermós clavell +que tenia prop, y arrancantlo, tirál precipitadament al carrer, venint á +cáurer entre las mans del enamorat. + +No arribá'l clavell á las mans ans que á la boca. Guillemet lo besá y'l +torná á besar, repetint entussiasmat: + +--Vina, vina, prenda de ma felicitat, vina, símbol de la primera pena y +del primer triunfo que ha tingut mon cor... Jo t'estimo y't beso mes en +lo mánech que en la flor, perque en ell han fregat las mans de la que +adoro, perque sos preciosos dits sòn los que t'han suavisat, arrencantte +de la planta! Jo't guardaré eternament, y ta presencia será sempre en +mi'l testimoni de nostre amor, y'l recort de ta hermosura, incomparable +Blanqueta! + +Al alsar los ulls lo jove, la noya habia desaparegut ja del terrat. + +Peró no importava ja la desaparició de la estimada, tenint la garantia +del amor: Guillemet acabava de conseguir lo triunfo mes envejat per +l'home jove que rendeix holocauste per primera vegada á la hermosura. La +flama de la passió deixava de estar oprimida desde aquell moment, y +cremava magestuosa y viva pera dilatarse mes y mes, y pera no apagarse +may mentres se sostingués lo ferm altar de ahont brotava. + +En res pensá de prompte Guillemet mes que en sa alegria, en son triunfo. +Tenint seguritat, no li faltava esperansa de ocasions, y així, +conformantse ab la privació repentina de poder espressar lo que sentia á +sa estimada Blanqueta, avansá involuntariament, seguint la mateixa +direcció del carrer, sens véurer ahont anava, sens pensar si'l podian +véurer, fixa la sèva imaginació en sa estimada, y sens previsió tan sols +pera amagarse'l clavell que li havia donat Blanqueta. + +Mes á pochs passos torná en sí de sa fixació, y de repent se'l vegé +amagar ab tota pressa en son pit lo colorejat clavell. En la finestra de +una casa vehina acabava de descobrir En Guillemet á dos personas que +l'estavan mirant, y que havian presenciat, sens dubte, tot lo que +acabava de succehir. La finestra era la de la casa del menescal y +ferrador, (ahont se curavan y ferravan de poch temps ha tots los cavalls +del palau del senyor Rey,) y las dos personas eran una de la casa y una +altre forastera: la noya geperuda, tan mal conceptuada per lo previst +falconer, y un cavaller que portava una capa vermella. + +Regonegué en seguida Guillemet, per tan coneguda senyal, al senyor +majordom del palau, á qui en altre temps havia portat lo falcó que +mossen Joan Fivaller regalá al senyor llochtinent, y qual personatge no +era la primera volta que'l jove havia trobat rondant per aquell barri, +sens que may pogués maliciar las intencions que allí'l portavan; ja li +semblá, al primer cop de mirarlo, que tals personas no's trobavan allí +de casualitat, y sí ab la idea de observar, y tornant á girar la vista +al cap de pochs passos pera cerciorarse de son recel, lo vegé confirmat, +pus mirantlo fit á fit lo cavaller, acabá per esclatar en una rialla +burlesca y despreciadora, que avergonyí al novell enamorat. + +Mes lo novell en amor era vell en honor, y si bè semblá avergonyit de +prompte Guillemet, no tardá un minut que, refentse, girá ab orgull la +cara, com demanant satisfacció de la burla, y no baixá los ulls per +llarch espay. Lo cas que de aixó fèu lo cavaller fou repetir una segona +rialla, que si bè era tan burlesca com la primera, revelava molta mes +dósis de orgull y de mala criansa. A aquesta nova insolencia, lo fogós y +honrat jove anava á replicar escupint en terra, com en senyal de +despreci, peró no li quedá temps, observant que la noya del menescal +empenyé de aquell lloch al insolent cavaller, y tancá la finestra, pera +evitar sens dubte un escándol. + +Casi podria dirse que per un moment l'honor borrá l'amor en l'esperit +del jove, pus ressentit aquest de lo que li passava, murmurá entre sí +aquestas paraulas: + +--Ira del cel! Que si aquests sòn los cavallers y majordoms que tè'l +senyor Rey en sa casa, ¿qué tal serán los soldats y'ls servidors...? Ja +no estranyo que tothom estiga descontent... Peró, bè diuhen, que "de +senyor y gorrí, de casta s'ha de venir!" + +La rabia ab que digué aixó'l pundonorós jove hauria bastat en altre +ocasió pera conduhirlo fins al mes gran compromís. A no tenir en lo cor +un sentiment supremo y pur, que com á poderós havia de revíurer quant +ans, no hi ha dubte que de allí no s'hauria mogut En Guillemet, y que +emprenent contra'l descarat donzell, hauria sigut víctima, tal volta, de +la fornida espasa que aquest portava; peró revivint lo goig del triunfo +amorós, entant que Guillemet s'apartava de aquell lloch, arribá á +olvidar lo jove aquell passatger insult, y torná á fixarse sols lo sèu +cap en la satisfacció que havia conseguit, y mes que tot en imaginar +medis pera buscar las ocasions que tan desitjava y que tan necessarias +li eran en son amorós sufriment. + +No cal esplicar, donchs, qué es lo que fèu desde aquell ditxós instant +lo correspost enamorat: sas passadas se multiplicaren per lo carrer y +encontorns de la casa ahont habitava l'objecte de sa felicitat; de tots +cantons, quant Blanqueta se sentava á la porta ó sortia al terrat, +descubria la noya miradas afectuosas de son amant, y carinyosos saludos +que feya una ma portant un clavell; y'l cap de En Guillemet no feya mes, +com tot amant privat, que discórrer quin podria ser lo recurs que +empleás pera poder tenir una entrevista segura, en la qual acabás de +manifestar estensament son amor, y lográs la seguritat de la ditxa que +sols se li havia iniciat fins llavors. + +A forsa de esperar, de sufrir y de discórrer, acudíli, per fi, al +enamorat un medi, per lo qual, tal volta, lograria lo que tan desitjava, +ó millor, la oportunitat lo vingué á favorir quant menos ho pensava. + +Era l'últim dia del mes de novembre y hora de mitj dia, que passava +Guillemet per devant de la casa de la ciutat, qual porta se conserva +encara per sort, salvada per miracle del modern instint destructor, +derrera del fróntis actual, com si fos una ninfa hermosa y postrada de +dolor, á la que un sátiro tè subjectada per la cabellera. + +Lo tros de fróntis antich que encara pót contemplarse com enfonzat ó +engastat en lo modern edifici, y que's véu actualment al entrar en lo +carrer que's diu de la Ciutat, conserva encara algunas de sas espayosas +y atrevidas finestras ab la doble pilastra gótica, lo dosselet ahont +destaca lo preciós ángel Rafael, (segons diuhen las lletras dels +costats, Rafael Angelo,) ab sas alas de metall, y que en altre temps +brillaren com á or, y tenint als peus l'escut reyal de la corona de +Aragó, ó antich de Catalunya, coronat per lo famós casco que porta per +cimera lo fabulós drach dels reys; qual conjunt ve á formar com un +floró, ornant la estremitat de una porta que encara ostenta gran part de +las antigas planxas y'ls claus que la hermosejavan, porta de recorts +inefables, per ahont se introduhia ans al temple de la justicia y del +amor patri, y per la qual han fregat en altre temps las heroycas +gramallas rojas dels antichs concellers. + +Al arribar Guillemet á tal punt, observá gran animació entre las +personas que per allí's reunian, moviment continuo de gent que entrava y +sortia, y en general en uns y altres marcada en la cara la alegria y la +complascencia. + +--¿Qué es aixó? preguntá senzillament á un menestral que semblava estar +enterat de lo que's tractava, per l'interés y forsa de las esplicacions +que feya á uns senyors allí detenguts. + +--Los nous concellers, los nous concellers... li contestá l'altre. + +--Es veritat que avuy es dia de elecció. ¿Y quí, quí ha sortit? ¿Sòn +gent que...? + +--Jo ho crech, digué'l menestral sens deixar acabar al que preguntava; +si sembla que la Providencia ho porte. Conceller en cap ha sortit mossen +March Turell, segon, mossen Joan Fivaller, tercer... + +Així que En Guillemet sentí'l nom de mossen Joan, girá involuntariament +cap á Sant Just, sens acabar de escoltar qui eran los altres, y mogut +sens dubte per lo desitj de anar á felicitar primer que ningú á sòn +protector; mes, á pesar de son bon desitj y de sa resolució, se'l vegé +detenir lo pas al cap de un rato que caminava, y mudar sa direcció, +marxant á tota pressa cap al carrer del Bisbe. Fou en aquell quant la +oportunitat lo convidá á inventar un medi pera trobar la ocasió que tant +desitjava. + +--Sí, sí, deya tot sol y dirigintse cap al carrer del portal del Ángel; +demá es lo dia primer del mes, lo dia de la visita... Si ara hi vaig á +ferli saber la novetat, pót ser se resoldrá á fer lo que jo volia fer +ara, y quant ell s'en vaja pera dar la enhorabona á mossen Joan, +llavors... Oh! sí, sí: me sembla que veig lo cel obert. + +Y així cabilant, y donant pressa á sos passos, arribá prop de la casa +del falconer, en qual porta distingí ja de lluny á la envejada Blanqueta +que tenia devant lo coixí de fer puntas. + +Al acostarshi Guillemet, li fèu ja certa senyal ab los ulls, indicant +que convenia dissimular, y vehent de prompte que'l falconer no era en la +botiga, tingué encara temps de poder dir á mitja veu á la noya, que no +fes cas de sa alegria, pus tot alló era una escusa pera véurer si +trobaria ocasió de parlarli. + +Mes no hagué de tardar en fingir qui tan poch ne sabia, pus descobrint +en la cambra interior al falconer, á pesar de la conmoció que sentia y +de anárseli los ulls á Blanqueta, doná En Guillemet un alegre crit de +Joan! Joan! y apareixentse l'home, no tardaren un y altre en donarse la +ma. + +--Qué es aixó? Tu per aquí? + +--Havia de passar per la plassa de Santa Ana, y no he volgut ferho sens +aprofitar la ocasió. + +--Per aixó... sinó hauria dit que us haviau errat de un dia. + +--Qué havem de errar. No us dich que he volgut aprofitar la ocasió? + +--De qué?... Hi ha alguna novetat? preguntá sorprés lo Joan. + +--Y tal novetat. No sabeu que avuy es lo dia de San Andreu, que avuy se +fan los concellers nous? + +--Y qué...? + +--Qué? Agafau vostre capot y la gorra, Joan, y anau á donar la +enhorabona á vostre favoreixedor, mossen Joan Fivaller, que ha sigut +elegit conceller segon. + +--Qué'm dius! Es cert? + +--Cert. + +Los ulls del falconer espressaren repentinament la alegria que sentia +per la elecció de un home que tant de bè podia fer, en son concepte, al +poble que regís, y encara mes per la honra que cabia á qui ell tan +estimava y venerava. + +--Benehit sia'l cel, esclamá, pus fa sortir gent tan cabal pera'l bon +nom de Barcelona! Benehit sia Dèu que aumenta l'honra de qui'n tè tanta! + +--Ja ho veheu: vos sabrá mal de ma vinguda? + +Guillemet anava dihent aquestas y altres paraulas vagas, sols pera anar +allargant lo temps, y encara que mirava alternativament á las dos +personas que allí hi havia, no deixava per aixó, ab tot dissimulo, de +observar sempre la actitut y'l mirar de Blanqueta. + +--Qué m'ha de saber greu ta vinguda, deya'l Joan, tot alegre y tocant la +espatlla á Guillemet; ans t'en dono las gracias, pus conto que tots, +tots nos interessam per la honra de mossen Joan. + +--Estich segur que tot Barcelona s'en alegrará. + +La impaciencia de En Guillemet era inmensa, y vehent que no parlava'l +falconer de anar á visitar al elegit, anyadí un altre esfors ó +probatura, dihent á continuació: --Tothom, tothom s'en alegrará, y +estich segur que no faltará cavaller ni menestral que no vaja á +felicitarlo. + +--Jo ho crech! La primera cosa que fassa demá al dematí, jo t'asseguro +que será passar á la casa de qui tant bè m'está fent. Sabs quí es, noya? +(anyadí després, dirigintse á Blanqueta;) es aquell bon senyor que +s'estava á la porta lo dia que vas arribar, y'l mateix que cada cap de +mes envia á Guillemet. Sí, sí: demá al dematí sens falta m'en hi vaig. + +Aquesta última paraula ó seguritat enxamplá'l cor del enamorat jove, pus +vegé casi realisada la esperansa que concebia. Sa astucia havia +triunfat, lo moment oportú se li acostava; així que, considerant com +sobrat tot lo que allí pogués dir y fer, quant ell no s'hi trobava com +volia, pretestá luego la urgencia de un treball que havia de fer, +repetint que son únich objecte havia sigut participar aquella +satisfacció á qui no dubtava s'en havia de alegrar; y donant novament la +ma á son amich, y clavant tot passant una dolsa mirada á Blanqueta, +saltá al carrer, cridant ab alegria: --Vaja donchs, vaja: de aquí á un +altre dia. A Dèu siau, Joan: A Dèu, Blanqueta. A quals afectuosas +espressions responian també un y altre de la casa, dihent: + +--A Dèu!... A Dèu Guillemet! De aquí á un altre dia. A Dèu!... A Dèu! + +Y En Joan fins hi anyadia alternant ab sos saludos: + +--Encara gracias, home, encara gracias del favor. Cregas que m'en alegro +molt que hajas vingut. + +Qual espressió de amistat corroborava Blanqueta, alegre y pensativa al +mateix temps, ab espressions de amor, que sols se rebullian llavors en +lo fondo del sèu cor enamorat, y que á haver de sortir per la boca, sols +s'haurian pogut manifestar ab aquestas paraulas: --Tu t'en alegras... y +jo mes! + +Llargas foren las horas de aquell dia pera'l pobre Guillemet, que +esperava; y gran fou la impaciencia que sufrí desde la matinada del dia +seguent. Encara no s'hi comensá á véurer, ja saltá del llit, delirós de +córrer prop de la casa de sa estimada, y posarse en aguayt pera +aprofitar la ocasió y lograr l'objecte que s'havia proposat. Sortint per +lo portal de Sant Sever, que era casi al estrem de la Rambla, á fi de +evitar que pogués ser vist per los vehins inmediats de la casa ó per lo +mateix falconer, doná la volta per la part de fora de la Parellada y +demés horts, ja citats, que hi havia derrera de Santa Ana, entrá molt +cautament per lo portal del Ángel, y entretenintse per allí com esperant +á algú, quedás en la entrada del mostassaf, desde ahont se descubria, +encara que á distancia, la botiga de la Óliva. Desde allí estigué en +observancia l'enamorat jove, mirant de continuo, y fonentse de +impaciencia, féntseli horas los minuts, quant, á las nou del dematí, +distingí clarament al Joan, que portava sa capa y son barretó, y estava +enrahonant, á la porta de sa casa, ab sa afillada. Aumentá llavors de +graus sa impaciencia com lo goig de sa esperansa, y li succehí lo que al +noy que vól pujar dalt de un arbre gros pera cullir un fruyt, en lo +moment que domina ja'l tronch y no li falta mes que allargar la ma. Mitj +amagat son cos, aná seguint ab la vista al falconer que's dirigia cap á +la plassa de Santa Ana, y si bè's contenia per prudencia ó temor, las +camas semblava que li fugian; tingué paciencia fins que vegé al que +observava á llarga distancia, y quant ja casi arribá á pérdrerlo de +vista, llavors, sense véurer tan sols als que li passavan per prop, pus +estava tot ell fixat en lo objecte que 'l movia, avansá ab precipitació +en los primers passos, y aná caminant després ab naturalitat, pera no +donar que pensar á ningú, sobre tot al acostarse á la botiga. + +Al posar en ella'l peu, lo jove fogós y atrevit arribava á tremolar: tan +poch avesat estava á fer actes que desdissen de sa formalitat y +franquesa, y tal era la pena del dubte que encara l'oprimia, no sabent +de quina manera fòra escoltat son amor quant lo declarás estesa y +clarament. Peró son temor se torná en entussiasme al contemplar lo +quadro que se li presentava devant sos ulls. Blanqueta, després de haver +arreglat y donat menjar als aucells, se entretenia, com de costum, en +acariciar á sa predilecta tortoleta, amor privilegiat fins llavors de sa +ignocencia. Sentada estava la encantadora donzella junt á una taula, en +la que descansava son bras dret apoyant en la ma lo cap, y demunt de la +espatlla esquerra tenia al carinyós animalet, que rullava, estenent tot +sovint lo sèu bèch fins á picar lo pinyó que sa amiga guardava entre sos +preciosos llavis. Pera mirar Blanqueta á son estimat animalet, tenia que +girar los ulls al costat, donantli aquesta actitut certa espressió de +amorós abandono, á que ajudava fins lo deixo natural ab que penjava son +bras esquer fora del cos. Hermosa, encantadora estava en aquella posició +Blanqueta, y si un pintor hagués volgut fer ressaltar completament sas +gracias y hermosura, de segur que la hauria copiada en aquell instant, y +no hauria volgut que per res se mudás de la manera en que's trobava. + +Un ah! mútuo dels dos amants fou lo saludo ab que un y altre anunciaren +sa alegria ó sa sorpresa, y de segur que Guillemet hauria doblegat lo +genoll devant de aquella bellesa, si no hagués notat la perturbació de +la noya, al véurerla esclamar que estava sola en la casa, y que'ls +vehins podian observar y mal pensar de ella. + +--Ah! per fi't trobo sola, digué al entrar Guillemet; per fi logro lo +que tant he desitjat, reyna meva, consol meu, alegria de mon cor! + +--Ay! Guillemet... Quí s'ho havia de pensar... Tu per aquí tan aviat... +Peró, mira que'l pare no hi es... que ha sortit fa poch... Ay, qué dirán +los vehins! + +--No't perturbes, Blanqueta meva, no't impacientes. Ja sab tothom que sò +amich de ton pare, que jo vinch á ta casa tots los dias primers de cada +mes... + +--Sí, peró... + +Y la prudenta y temerosa Blanqueta se incliná, com volent arrimarse á la +porta del carrer. + +--No perdem temps, amiga meva. Jo no vinch aquí á perturbarte, jo vinch +sols á assegurar lo dubte que'm fa patir. Temps ha, temps ha que póts +haver conegut mon amor... Sols l'altre dia poguí indicarte mon desitj, +alcansant de tu aquesta prenda envejable de ta correspondencia, aquesta +prenda que eternament conservaré, y que durant ma soledat, pus soledat +tinch sens tú, será sempre'l consol de mon adolorit cor. + +Y dihent aixó, besava encara entre sas mans aquell colorejat clavell, +que ja ni'l color ni la galanura conservava, per lo temps que havia +passat desde que se separá de la planta. + +Vehent la donzella aquesta manifestació tan plena de ardor y puresa, +baixá los ulls vergonyosa, no podent resistir á aquella primicia de +amor, pagada tan próximament á sa persona. Qué tè de estrany, si la +vigilancia de son pare adoptiu bastava pera allunyar als atrevits, y si +algun amor podia recordar llavors la donzella, era sols un de diferent, +lo de sos pares, ja tant temps ha desaparegut! + +--Oh! continuá ab accent suplicant y ple de carinyo l'enamorat; ¿m'en +hauré de tornar tal volta, sens alcansar una dolsa paraula de tos +llavis? ¿Serás ingrata ab mí? ¿Me negarás ton amor, Blanqueta? + +La cándida donzella no sabia que respóndrer. + +--Alsa'ls ulls! miram, miram! continuá l'enamorat; després que tantas +horas he perdut per tu, després que m'has donat una confiansa, després +que he esperat la ocasió de trobarte sola, aguaytant quant s'en anás ton +pare, serás ingrata pera no contestarme una sola paraula, pera no +donarme un sol ¡sí! á lo que't pregunto? Digas, digas, Blanqueta: +¿m'estimas?... ¿m'estimas?... ó sinó m'en vaig pera no tornar may mes. + +La donzella, ferida en lo mes viu de son cor, alsá sos preciosos ulls, y +acompanyat de un modest somrís, pronunciá un ¡sí! que sols podia haver +percibit la atenció de un enamorat que espera. + +--Es á dir, (esclamá llavors delirant de goig En Guillemet,) es á dir, +que no puch, que no dech dubtar ja de ton amor. Oh! astre felís de ma +ventura, jo't juro que tota ma vida la dedicaré al recort de aquest amor +que'm promets, y á trobar lo benestar que desitjo pera tú. Jo no tinch +gran fortuna, estimada meva, peró tinch una esperansa en lo bon +cumpliment del cárrech que desempenyo: algun dia podré ser mes de lo que +sò, y si aixó no basta, mil medis hi ha en aquesta ciutat, pera ajudar y +passar la vida, sobre tot si tu no ets envejosa y't contentas ab ma +sort. Creume, creume, Blanqueta meva, que es mon cor lo que't parla, +nó'l cap delirós de un jove que vol gosar del mòn, sí sols un cor que +estima, peró que estima gosantse mes que en la ilusió passatjera en la +felicitat futura. Oh! sí: no dubtes que serém felissos, pus Dèu, que +coneix mas intencions, no'ns abandonará, y la promesa que li he fet de +ser constant y pur ab tu no será desohida. Estimam, Blanqueta, estimam y +no envejes res mes! + +--Qué he de envejar? contestá la noya ab un accent que revelava á un +mateix temps tristesa, gratitut y amor; ¿qué ha de envejar una pobre +desamparada, que pót tornarse á trobar órfana y sola en lo mòn, lo dia +que falte la persona que la sustenta? Pobre de mí! + +--Oh! nó, nó! Jo't juro que no será may, y que primer hauria de quedar +jo pobre y desvalgut, ans que véurer la desgracia prop teu. + +--Jo no sè que dirte á tot aixó, Guillemet, peró'l dia que ho arribás á +descobrir la persona que'm fa de pare... ay! aquell dia, quí sab lo que +fòra de mi y de tu!... ¿Te sembla si dech jo ser may ingrata ab qui m'ha +tret de la miseria? + +Aquestas paraulas sorprengueren un tant á Guillemet, que no veya devant +de sos ulls mes que son amor, y no s'havia fixat en los sagrats debers +que sa estimada li recordava. Peró son honrat propósit ho vencia tot. + +--Ja sè que havem de esperar, digué; que será mal á nostre carinyo +aquest dubte y'l dissimulo que devem guardar; peró no será mal per mi, +pus encara que no puga parlarte, encara que no't pogués véurer (lo que +Dèu no permeta,) jo't juro que no faltaré may á la paraula que't dono, á +la paraula que he promés á Dèu. Molt será que un dia ó altre, com avuy, +no puga aprofitar una ocasió, y sinó, de dia y de nit bastará que jo't +veja á la porta, que jo't puga dirigir una paraula quant surtes al +terrat: me bastará, en fi, saber que m'estimas, pera esperar content. Y +si un dia fosses desgraciada, jo volaré á ton costat, y si un dia jo +puch millorar de sort, no ha de ser tan tirá ton pare adoptiu, que +s'opose á deixarte assegurada en lo mòn. Espera y confia, Blanqueta, +escoltam y estimam, y ja veurás com algun dia trobarás una felicitat +que't compensará tots los treballs que has passat en aquest mòn. M'ho +juras, m'ho juras que'm cumplirás tot lo que't demano? + +--Y com puch negarmhi, si m'has escullit á mi ab tan bons desitjs? + +La mirada que doná aquí Blanqueta á son estimat era la sancció mes +verdadera de aquell contracte pur, que desde aquell moment firmavan dos +voluntats recíprocas, refundidas en una sola. + +En pago Guillemet hauria fet lo que tot amant en son cas, hauria besat +la ma de la hermosa que li jurava amor y constancia, peró sa honrosa +promesa'l detingué, y's contentá en espressar rendit lo mes gran +agrahiment. Y pogué detenir també l'impuls del amor en aquell moment +supremo, lo véurer que la noya, impacienta, sens dubte, per si tornava +son pare, se arrimava al brancal de la porta, desitjosa de que cap dels +vehins pogués pensar mal de sa persona, ó poguessen avisar á son pare de +alguna indiscreció. + +--Ay ay! Guillemet, deya la noya, dirigint la vista desde la porta al +estrem del carrer; jo de bona gana escoltaria lo que tu'm dius, peró si +torna mon pare, si'ls vehins observan... Per amor de Dèu, tórnaten, y un +altre dia podrém parlar. + +--Nó, nó; no vull pérdrer los moments quant sòn preciosos pera mi... ¿No +sabs que avuy es cap de mes? ¿Qué importa que'm trobe aquí'l Joan? + +--Sí, peró... + +--No tingas por, nó, filla meva. Aquest temor y aquesta previsió son +preciosos á mos ulls, y pus conech lo que convé guardarte, ja que he +lograt de tu lo que volia, póts sentarte al carrer prop de la porta, y +jo m'assentaré al brancal, pera evitar tot mal pensament que't pogués +ocasionar disgust. + +Y se assentava ja Guillemet, y la noya passava ab son coixí de puntas y +un petit tamboret pera colocarse á la part forana, quant, de repent, +girantse com esparuguida Blanqueta, deixá cáurer lo tamboret, y torná á +fugir resolta á la botiga. + +--Qué es aixó...? Qué't passa? preguntá admirat Guillemet, mitj alsantse +del llindar de la porta. + +--Res... res! digué á mitja veu Blanqueta, mirant com ab temor cap á la +part de fora. + +Prompte regonegué la causa de aquell esparuguiment lo jove, pus al +dirigir també la vista pera véurer ahont mirava la noya, vegé passar pel +carrer al insolent cavaller que pochs dias ans s'havia burlat de ell. + +Lo donzell, cubert ab son tabar, avansá fins devant de la porta, y no +s'incliná cap á ella, cregut de que, com sempre, hi havia allí lo +vigilant falconer, tant mes quant junt á la noya hi havia un altre jove. + +--Ah! esclamá llavors Guillemet; ¿perqué fuges, Blanqueta?... Aixó +voldria dir que no m'has dit tot lo que devias... + +--Es que aquest mal home sempre, sempre... + +--Respiro quant sento que per mal home l'anomenas. + +Y quedant per un moment pensatiu Guillemet, continuá: --Ara veig bè que +sas riallas no eran burlas al qui estima, sinó gelosia del que es +estimat. Bè diuhen, que sempre surten las punxas prop de la rosa! + +--Tingas prudencia, tingas prudencia, deya desde dins y á mitja veu +Blanqueta, pus es lo majordom del palau, y seria capás... + +Guillemet callá per un moment, si bè per aixó no baixá la vista, y al +regonéixerlo'l majordom, li fixá també la sèva, plena de rabia, y fins +semblá que's detenia instantaneament. Peró hagué de dissimular, sens +dubte per temor de escándol, y alsant l'embós fins á la altura dels +ulls, seguí son pas en direcció al portal, y per ell desaparegué. + +--Vina, vina, cridá llavors lo jove á sa estimada, pus ja ha passat lo +que tal volta es mon rival! + +--Oh! aixó si que nó! contestá Blanqueta, trahent lo cap en fora pera +cerciorarse, y passant luego á sentarse de nou en lo tamboret. Lo que jo +tinch de aquest home, Guillemet, es sols por, un esparverament que'm +domina cada vegada que'l veig, pus desde que s'ha fet amich ab la +familia del menescal vehí, tot lo dia passa en sa casa, y no puch sortir +en forat ni en finestra que no me'l veja al devant, fentme sempre mil +senyals, mes indecorosas que amorosas, y fins amenassantme de la manera +mes cruel. Peró no tingas por, nó, Guillemet, pus ni me'l miro, ni +may... may voldria topar ab sos ulls. + +--desgracia meva! torná á esclamar lo jove. Quina llástima que Dèu no +l'haja fet á ell igual á mi ó no m'haja fet á mi igual á ell! + +--Per amor de Dèu, Guillemet. No penses en res que puga desgraciarte, +pensa sols en mi, y... ¡sí, sí, t'ho juro!... jo't mantindré sempre viu +mon amor, y en un lloch ó altre molt será que no'ns pugam véurer ó +enrahonar. + +Lo que pót l'interés per una cosa estimada ó'l perill de pérdrerla! La +donzella que may havia parlat ni sentit parlar de amor, en aquell +instant, tement lo perill que podia córrer Guillemet, parlá ab tota la +espontaneitat de son esperit, espressant l'amor que ans se avergonyia de +confessar. + +--Tè compte lo que'm promets, Blanqueta. Ja véus que ara ha de ser major +ma vigilancia y l'interés que prenga per tu; així que, será precís, no +hi ha remey, que de una manera ó altre pugam véurernos y comunicarnos... + +--Ah! cridá la donzella, interrompent al amant, baixant modestament los +ulls y donantse pressa en fer bellugar los boixets de las puntas. + +--¿Qué?... + +--Que vè'l pare, que torna'l Joan... Miral, miral al cap de vall del +carrer. Per amor de Dèu, Guillemet, per amor de Dèu que no conega res. +No'm parles de res mes, no m'parles de res mes... + +--Peró... + +--Sí, sí. Tot t'ho prometo, tot... peró, per amor de Dèu! + +--No hi ha mes, donchs, (digué llavors Guillemet, esforsantse pera +fingir naturalitat,) que aparentar la alegria de sempre. No estranyes de +conseguent tot quant diga, amada meva, pus bè póts conéixer que sols +puch estar trist, quant estich á punt de deixarte. ¿M'estimas, +Blanqueta? Dígasmo... per la última volta en aquest dia. + +--Sí, sí... molt, molt!... peró, per amor de Dèu!... + +Y fingint realment En Guillemet, comensá á parlar de diversas cosas, com +si verdaderament no hagués vist que s'acostás lo falconer, y fins +parlant de ell y dolentse de lo que tardava en tornar; quant arribá +aquest, espressant ab sos ulls certa satisfacció, que no havia tingut +quant, desde lluny, pogué distingir sols un home, que no sabia qui era, +á la porta de sa casa. Tal satisfacció era la de véurer la previsió ab +que sa afillada havia rebut la visita del amich en la part de fora de la +botiga. + +--Eb! digué'l Joan, tocant á la espatlla de En Guillemet. Feya molt que +t'esperavas? + +--Oh! gracias á Dèu! respongué l'altre, alsantse y donantli la ma. +Perque ja podeu conéixer que avuy es dia de córrer, y... No vól dir aixó +que jo no sapia esperar als amichs. + +Y allargant la ma, tot ficantse dins de la botiga junt ab En Joan, +posáli dins de la sèva la cantitat que mensualment li portava, la que +prengué'l falconer mitj rihent. + +--Ah! aquí está la cosa... Ja, ja... bè. No't dich res pera mossen Joan, +perque prou li he dit, encara que, fillet, á pesar de ser tan dematí, no +sè com hi he arribat, pus hi havia mitj mòn y l'altre mitj que hi anava. + +--Es á dir, que era molta la gent? + +--Molta, molta: y lo que mes esplica la satisfacció de la ciutat, es que +així hi havia cavallers com menestrals, y fins los úixers del palau, los +saigs del veguer y'ls porters de la Diputació. + +--Podeu pensar... + +--Dels cavallers no ho cal dir: hi he vist lo Comte de Cardona, lo +Vescomte de Rocabertí, En Francesch de Eril, En Gilabert de Cruilles, En +Ramon de Báges, l'abat de Poblet,... qué sè jo quants. Era verdaderament +un aplech, y en la porta de sa casa y per la plassa de Sant Just sembla +talment com si's preparás una fira. + +--Si tothom l'estima tant. + +--Oh! y lo bo que tè aquell home es sa senzillés y naturalitat, pus lo +mateix m'ha rebut á mi que al senyor mes distingit, de manera que jo no +gosava entrar, y encara no m'ha vist, m'ha cridat, y content, fins m'ha +preguntat pels falcons de la botiga. Es á dir content: n'está de véurer +la bona voluntat dels amichs, peró de ser conceller me sembla que no +massa. + +--Ho crech: com ab aquest rey y la canalla que'l rodeja se esposan +sempre á tenir que disputar. ¿No us en recordau de lo que succehí en las +corts de Montblanch? + +--Ja tens rahó, Guillemet. Peró mes val deixarho córrer... No obstant, +ab tot y'l disgust que tinga, de bona gana hauria preferit que +l'haguessen fet conceller en cap. + +--No hi fa res. En aquestas corporacions y en totas no es lo cap lo +que'n fa, sinó'l que'n tè. Sempre'ls consells y pensaments de mossen +Joan Fivaller serán preferits per tot. + +--Tens rahó, com hi ha mòn, tens rahó. + +--Perdonau, Joan, que tinch que fer. + +Al dir aixó Guillemet, indicá com que s'en anava, y torná á allargar la +ma al amich, prevenintse al mateix temps pera véurer si tot passant +arrancaria una mirada espressiva de Blanqueta. + +--Vaja, donchs, li digué'l Joan tot acompanyantlo á la porta; ja que vas +tan depressa, al menos repeteix la visita: vina'ns á véurer mes á menut, +vina, que parlarém de cosas... de cosas... ja m'entens. + +--Sí, sí, de cosas. Ja ho faré, y us prometo que no tardaré en tornar. + +Al dir aquesta espressió, fou quant Blanqueta doná la mirada +significativa que En Guillemet esperava. + +Los saludos de uns y altres se repetiren llavors, y En Guillemet partí +content, encara que per complerta satisfacció li faltava sols una petita +é insignificant alegria, que era molt gran pera son cor enamorat, á +saber, si al girarse á certa distancia lo miraria encara sa estimada. Al +arribar á cert estrem de la plassa de Santa Ana, de ahont encara's +distingia la botiga de la Óliva, En Guillemet girá la cara. Oh alegria! +lo falconer era ja dins de la casa, y Blanqueta, fora de temor y +conmoguda per l'amor que sentia, distreta de fer bellugar sos dits +entre'ls boixets, estava com encantada ab la vista fixa cap á la plassa +de Santa Ana, esperant que son enamorat se girás pera pagarlo ab un +carinyós somrís. + +Blanqueta mirá y somrigué. Guillemet era ditxós. + +### XXI. Mestre Nicolau y son deixeble. Lo jurament del enamorat. + +Pronóstich cert havia sigut lo que mes de una volta havia fet mestre +Nicolau parlant ab son estimat deixeble Guillemet. + +--Molta es ta aplicació, molta es ta bondat y molta la amabilitat que +tens ab mi, li deya, y aixó es mes notable en la edat en que't trobas, +(contava llavors vint anys no complerts,) y tenint una imaginació viva y +forta com tens. Verge de passions déu ser ton cor... Per aixó, si may en +ell ne domina alguna, cregas que ho coneixeré. + +Y ho conegué verdaderament. Lo deixeble que may havia faltat á la +puntualitat, que escoltava ab entussiasme las llissons de son mestre, +que sempre insistia en preguntas, desitjós de apéndrer, y que pareixia +víurer sols y gosarse en lo que aquell sabi y coneixedor del mòn li +ensenyava, á pesar de ser en l'últim mes de sa conferencia, (pus per +mort del segon ajudant de escribá de la Diputació, habia entrat +Guillemet á desempenyar aquest cárrech per recomendació de mossen Joan +Fivaller,) aquell mateix deixeble, á qui res costava acabar de cumplir +bè ab son mestre en l'últim mes de las llissons que aquest li dava, +durant aquest período ó temps havia fet prou pera que fos coneguda la +distracció que'l dominava. Si bè assistia la major part dels dias á la +llissó, nó tots com abans, son interes en escoltar no era'l mateix; ohia +ab certa indiferencia los relatos de passats fets que li exposava'l +mestre, y en que abans mestre y deixeble pareixian gosar vivament; la +hora de arribar sempre era tarda, y sempre encara mes tarda pera'l +deixeble la hora de sortir. + +Notant aquella novetat mestre Nicolau, s'havia valgut de una estratagema +no acostumada: probá de cridar la atenció de Guillemet exposantli, per +via de entreteniment, una época política y efervescent dels antichs +reys; parlá de la antiga rebelió dels regnes de Aragó y de Valencia, +coneguda ab lo nom de la Unió, de la humillació que tingué que sofrir lo +Rey Pere del punyalet, quant fins lo obligaren á ballar ab lo poble en +la plassa pública de Valencia; peró, á pesar del interés que aquell fet +podia tenir pera qui sempre havia mostrat certa tendencia en favor dels +actes apassionats del poble que vól conservar sas llibertats, aquella +vegada ni hi pará atenció, ni's cuydá de preguntar tan sols, com solia, +de part de qui estava la rahó. Llavors lo mestre, ponderant lo caracter +tirá del Rey, vingué á esplicar que fins ab un germá sèu havia empleat +la venjansa, pus l'havia envenenat, sols per gelosia que tenia de la +infanta de Portugal, de la qual estava don Pere sumament enamorat, per +ser dita senyora una de las mes hermosas de son temps. + +No li semblá á Guillemet tan tirá'l Rey com al mestre, pus deya aquell, +que per haverhi tan gran cástich, hi havia de haver hagut molt gran +crim, y si la dona era hermosa, si'l Rey la estimava y si'l germá havia +sigut traydor, res tenia de estrany que en tan dolents temps hagués fet +un home, ple de amor y rey, lo que no fan los vassalls enamorats sols +tal volta per temor de cástich. + +Aquesta observació y las moltas preguntas en que llavors se detingué +Guillemet, ja sobre la hermosura de la estimada, ja sobre l'amor dels +dos amants, acabá de convéncer y de fer obrir los ulls á mestre Nicolau, +lo qual digué al deixeble: + +--Guillemet, tu ets ja un altre: sempre t'havia dit que arribaria aquest +dia; sempre t'havia dit que res com l'amor fa olvidar la ciencia... y fa +poch que m'ho estás probant. + +--Qué diheu, mestre Nicolau? De lo que he dit podeu deduhir que jo +estimo? + +--Nó: ho deduesch per lo que has deixat de dir. + +--Y com...? + +--Compara lo teu cumpliment en los dos anys que has estat baix ma +direcció, y veurás que es molt diferent de algun temps á aquesta part. + +--Senyor, com vos sòu lo que insistiu en que aixó s'ha de acabar, de +manera que fins ho haveu dit á mossen Joan, y com per altre part dech jo +també cessar per la nova feyna que m'ha vingut... + +--Guillemet ¿he sigut jo per ventura ab tu un pare inich ó un mestre +rigorós? ¿he volgut ser may lo confesor de tos secrets? ¿qué has trobat +ab mi mes que l'amich sincer, y... ¡sí, Guillemet, sí!... mes que +l'admirador de ta bondat y de ta aplicació, mes que l'aconsolat, en sas +penas, per ta sempre grata y dolsa companyia? Tu no sabs quant sentiré +separarme de tu, y fins á quin estrem jo puch justificarte l'afecte +que't tinch... y si ab tot aixó no't basta pera tenir ta confiansa, +tindré que separarme de ta companyia ab aquest sentiment. + +Al dir aquestas paraulas mestre Nicolau, se mostrava vivament afectat, +sens que l'altre pogués endevinar verdaderament la causa; mirava aquell +al deixeble ab certa ternura suplicant, y vehentlo per fi mitj indecís y +sufocat, esforsantse pera serenarse, y agafantli cordialment la ma, ab +cert ayre de familiaritat y agrado, li digué de esta manera: + +--No m'ho negues, Guillemet: tu estimas, tu estás enamorat... Dígasmho á +mi, que dret tinch de saberho, quant crech que mon afecte á tu es casi +bè com lo de un pare. + +Guillemet mitj avergonyit fèu un cert somrís que en cert modo venia á +satisfer la pregunta de son mestre ó á corroborar sa presumpció. + +--Sols á vos, senyor, ho podria confiar. Cert es que estimo, y us +diré... + +--Basta, basta! li contestá interrompentlo mestre Nicolau; jo no tinch +dret de saber mes que lo primer. No'm contes res mes, que tot lo que'm +podria pintar ta jove y viva imaginació sols serviria pera aumentar mas +amarguras, pera ferme revíurer imatges y recorts grats que jo voldria +allunyar del pensament. També he estimat jo, Guillemet! També he conegut +jo una dona hermosa! També en la joventut he sigut ditxós, y després que +un altre amor, fill del primer que sentí mon cor, m'omplia de goig y +felicitat, aquell hermós y tendre fruyt... Ah! Ah! Ja ho sabs, +Guillemet, ja ho sabs! + +Las llágrimas impediren aquí de continuar á mestre Nicolau. Lo jove, +desitjós per una part de compláurer á son mestre y amich, y avergonyit +per altre de haver ocultat fins llavors aquell secret á la persona que +mes confiansa li inspirava, no sabia que ferse ni que dir. + +--Calmauvos, bon amich, li deya; ja sabeu que ningú com vos pót tenir la +clau dels secrets de mon cor. Perdonau aquesta falta de franquesa, si +no'us he donat compte de aquest primer pas per una via que jo may havia +seguit... Es un cambi tan involuntari en la vida aixó del amor! + +--Certament, es un cambi involuntari: com que la voluntat se dòna tota á +un altre ser. Y jo que conech ton geni, que conech ton cor, no dubto +que, al entregar ta voluntat, ho haurás fet donantla ben complerta, que +ton amor déu ser dels mes vehements. + +--Sí, mestre Nicolau, vehement y pur, com que m'ocupa tots los instants +de la vida, y no visch per altre cosa, ni penso en res mes. + +--Com á mestre y com amich t'he dit que't parlava, digué mestre Nicolau, +prenent certa gravetat amistosa. Molts jovens hi ha que, ans de arribar +á ser homens, obran com á tals en sas inocentas obras; mes al arribar á +sentir passions que'ls dominan, alguns n'hi ha que tornan á obrar com á +noys, y aixó á efecte de sa mateixa bondat, pus miran la passió com un +deber y no volen faltar á ella, sens pensar tan sols en si aquella +passió pót ser causa de sa propia desgracia ó de la de un altre ser, al +qui fan víctima. + +--Qué voleu dir? + +Aquesta pregunta la fèu En Guillemet pensant, sens dubte, per la primera +volta, en las dificultats que podian ocórrer en son amor. + +--Vull dir, jove, que no sempre que se sènt amor se déu estimar. + +--Y perqué nó? Lo estimar no es sentir amor? Com puch, donchs, á un +mateix temps sentirlo y no sentirlo? + +Lo mestre aquí volgué manifestar la autoritat de tal en son parlar. + +--Y si'l que estima no tè prou pera sí ¿qué'n trau de ferse estimar per +una dona, quant no li pót donar la comoditat ó'l ben estar que voldria? +A menos que la persona que has elegit, Guillemet, fassa ab sa riquesa ta +felicitat... que no es la mes verdadera, quant en la riquesa de la +estimada se funda. Es així tal volta? Estimas á una dona rica? + +Lo deixeble respongué ab certa severitat á aquesta pregunta. + +--Ara sí que dich, mestre Nicolau, que may haveu estimat. + +--Jo no he estimat? No m'ho digas, Guillemet, no m'ho digas!... Peró +respon á ma pregunta: has pensat en ta situació al enamorarte? Es rica, +tal volta, la dona que estimas? + +--En res he pensat, ni en lo que tinch, ni en si ella tè. Sols he +estimat, y cada dia estimo mes. + +--Així m'ho he imaginat de tu sempre. Peró recórdat, Guillemet, que +encara que tingas assegurada la carrera, val mes que no't precipites en +l'amor fins que conegas... + +--Dèu ajudará, y en ell sols confio si no'm basta'l salari que'm dòna +per ara la Generalitat de Catalunya, á la que servesch. + +--Peró recorda que ets ja home y que no has de deixar de serho per una +lleugeresa de jove. + +--Senyor! digué llavors esclamantse Guillemet. Perque sò pobre y perque +la que estimo es pobre, he de apartar de mon cor aquest impuls tan grat +que m'alenta y que m'atrau cap al ser mes digne de ser estimat? Si aixó +es cert, mestre y amich, ¿perqué naixen en lo cor aquests sentiments tan +purs y agradables, que un hom no pót estingir ni desviar? Qué importa la +pobresa pera l'amor, si existeix la bellesa y la bondat? + +--Es á dir, que á mes de ser bella, es ta estimada bona y digne...? + +--Bella com las mes bellas del mòn, bona com ho poden ser los ángels del +Paradís... peró, pobre, mestre Nicolau, pobre! + +Mestre Nicolau, tot passantse la ma per lo front, y sospirant, digué: + +--Igual en lo primer era ma esposa, bella com ninguna, bona com un +ángel... Peró nó pobre, pus ja sabs, Guillemet, com te he contat algunas +vegadas, que tot lo que tinch fou de ella, y com després de ella havia +de ser de mos fills... Ah! Ja ho sabs, Guillemet, ja ho sabs (continuá, +despres de havérseli interromput la paraula per la forsa del sentiment, +y tornant de nou á plorar,)... ja ho sabs, que tinch la desgracia de +haver de ser hereu de mos fills! + +Lo pobre jove estava conmogut, vehent que ell era la causa del trastorn +que tenia aquella persona á qui tan venerava y estimava. + +--Calmauvos, deya, calmauvos; no vos desconsoleu... Apartau del cap +eixos recorts. + +--Impossible, Guillemet, impossible! Mon propi benestar, si per benestar +se enten no tenir necessitat, es l'atormentador de ma vida, pus disfruto +cosas que sòn de mos fills, quant no'ls tinch á ells... y quant ells +foran pera mi la major riquesa, la mes gran felicitat! + +--Vos mateix me donau rahó, digué llavors ab mes serenitat lo jove; ja +veheu que vos mateix me donau l'exemple, perque ¿de qué serveix tot lo +demés que's necessita en la vida, si l'amor ho supleix tot? + +Lo mestre alsá llavors lo cap en sech, admirat del argument del +deixeble, y coneixent que seria en va aconsellar al enamorat, procurá +serenarse, y li digué sols: + +--Es cert, Guillemet, que ta enamorada es bella, es bona y es pobre? + +--Cert. + +--Es cert, jove, que obrarás com á home en ton amor, que estimas sols +pera fer un bè á qui'l mereix, y que si no ets á temps á distráurerte de +ton amor, cumplirás la paraula que hajas donat á la bella á qui estimas? + +--Cert, senyor... y perqué m'ho preguntau? + +--T'ho pregunto, perque no vull que may la persona que jo he dirigit +deixe de ser home de bè, ni pugan dir sos amichs que han sigut inútils +mas llissons. + +En efecte, la pregunta del mestre no era llavors mes que tal desitj: mes +endevant portá ja una altre intenció. + +--Donchs llavors, continuá'l mestre, procura sols no faltar may als +debers de honor, y esfórsat en ta carrera, pera que no tingas +necessitats si un dia contraus obligacions á que ara de segur no póts +aténdrer. + +--Vos prometo, mestre y amich, que may olvidaré vostres consells, que'm +portaré sempre com á deixeble de un home honrat... peró sí desde ara vos +demano un favor... + +--Quin? + +--Que aquesta confiansa no surtia de vos, y sobre tot, perque seria ma +desgracia, que no arribe may la noticia de mon amor ó de ma lleugeresa á +oidos de mossen Joan Fivaller. + +--Es aquest encárrech solament temor de enujar al protector? + +--Es mes encara, pus mossen Joan coneix á ma estimada, y... + +--Jove, cridá llavors lo mestre, pasmat, ¿qué es lo que vóls dir? Mira +que Fivaller t'ha servit de pare y que tu freqüentas sa casa... No vull +pensar una ingratitut de tu, peró torno á recelar que no hi hagut +sinceritat en las paraulas. M'has dit que ta estimada era pobre, y pót +ser sia ben diferent... + +--Pobre, sí, pobre, (digué ab cert somrís En Guillemet, vehent que son +preocupat mestre s'havia arribat á créurer, tal volta, si l'amor del +jove podia tenir relació ab alguna persona íntima de la casa del noble +protector;) sols es ma prevenció per motius que ja us esplicaré. Pobre +es ma estimada, tan pobre, que no tè pares, ni bens, ni parents, y víu +sols baix l'amparo de un falconer del portal del Ángel, que'l dia que +moria, la tornará á deixar órfana, sens dubte, com al dia que la +recullí. + +En tant que Guillemet anava fent aquesta relació, lligant en la memoria +mestre Nicolau certs recorts que tenia ja casi olvidats, no pogué menos +de renovar l'enterniment que sentí quant, junt ab mossen Joan Fivaller, +visitá la botiga del falconer Joan de la Murtra; dubtá de pronte, no +pensant en la transformació que podia haver sofert en mes de dos anys la +nina que ell habia vist lo dia de la entrada de fra Vicens, mes sentint +per fi las últimas senyas que En Guillemet li donava, regonegué +clarament que la hermosa donzella de aquell temps podia ser molt bè la +nina desgraciada de dos anys enderrera, devant de la qual, ó mes bè, +devant de sa miseria y hermosura, ja havia ell derramat llágrimas de +ternura, ans que son deixeble las derramás de amor. + +--Digas, digas, preguntá ab interés á Guillemet: ¿y aquesta nina es molt +jove? ¿y es órfana de pare y mare? ¿y la recullí'l falconer? + +--Tè tretze anys; moriren sos pares en lo siti de Balaguer, y la recullí +En Joan de la Murtra quant fra Vicens la portava á Barcelona, dos anys +enrera, entre'ls altres pobres de sa comitiva. + +--Verge del Cel! esclamá llavors mestre Nicolau, alsant los brassos, y +girantse á un retaule de la Verge de Montserrat, que hi havia en un +estrem de la cambra ahont se trobavan. Gracias, senyora, gracias! Ja +veig que mas llágrimas y mas súplicas produhiren fruyt; aixó fa, +Senyora, que jo desde avuy ab mes gran entusiasme vos adore y vos aclame +per ma patrona, ma esperansa y mon consol! + +--Qué es aixó, mestre? preguntava tot pasmat En Guillemet, no sabent á +que venian las esclamacions de mestre Nicolau. + +--Sabs qué es, jove? que jo ans que tu he conegut á aquesta hermosa y +desgraciada, que ans que tu he derramat llágrimas per ella... y per +ella, sí, desde que la vegí per primera volta, he suplicat á aquesta +santa Madona, pera que li donás consol y amparo! + +--Ara sí que dich, (esclamá llavors Guillemet, abrassant enternit á son +mestre,) que vos y jo som un sol cor, que no ha sigut en va l'afecte que +sempre vos he tingut! + +Y abrassats així tots dos, y esplicant en breus paraulas mestre Nicolau +la manera com havia conegut dos anys ans á la nina de Menargues, +escoltava admirat En Guillemet, arribant á dubtar en certs moments si +tal volta se trastornava lo cap de son mestre, encara que veya +concordant lo que aquest deya ab lo que ell sabia, quant de repent, +desempellegantse dels brassos del jove lo sempre afligit mestre, mostrá +la cara plena de alegria, com si realment algun goig inesperat y repenti +hagués acudit llavors á sa imaginació. + +--Oh idea luminosa! esclamá, mirant alternativament al jove y á la +imatge de la Verge. Sí, sí, Senyora, vos haveu permés tot aixó, pera que +pogués calmar la mia pena. Ja no tinch dubte! Ja tinch lo camí que +buscava!... Ja se ha cumplert ma esperansa!... Ara sí, sí, que ma +permanencia será molt mes breu! Gracias, Senyora, gracias! + +No entenent Guillemet aquella transformació de son mestre y la varietat +de ideas de sas esclamacions, així com la inusitada alegria que +manifestava aquell que habia arribat á envellirse de plorar; crehent en +efecte que son cap se trastornava, no pogué menos de dir entre sí, y ab +gran dol, per l'afecte que li professava. + +--Ara sí, pobre mestre Nicolau, que no tè remey! Al Terrós tindrá que +anar si vól curarse! Y mon amor es causa de sa exaltació, y lo parlar de +tristesas y miserias es causa de son desconcert! Pobre home! Jo tinch la +culpa de que mon estimat mestre s'haja acabat de tornar boig! + +Y així estava reflexionant y mirant ab compassió al que ell creya boig, +quant acostántseli mestre Nicolau ab lo major carinyo del mòn, y +agafantli la ma, tot tremolant, li digué: + +--No penses, nó, Guillemet. Tu déus arribar á créurer que ma rahó está +trastornada, peró no es així, pus me domina una verdadera alegria, la +única que podia tenir en aquest mòn entre tantas desgracias com sempre +m'han rodejat! + +--Y qual es, senyor? preguntá mes admirat lo deixeble. + +--Qual? Que vaig á separarme mes prompte de lo que t'havia indicat, de +aquesta gran ciutat de Barcelona... + +--Satisfacció ben pobre pera mi, pus me fará sempre falta vostre afecte. + +--Nó, Guillemet: l'afecte may te faltará: lo que't faltará será sols ma +persona. Mes ans de partir, sí que'm convé que'm dones la major proba de +ta amistat. + +--Y qual es? diheu. + +--Jo te la diré, contestá'l mestre, estenent lo bras esquer y senyalant +á la Madona; tu m'has promés ser sempre home de bè, m'has promés no +enganyar á la bella á qui estimas, y finalment que t'esforsarias pera +ser útil y lograr així la felicitat de la que adoras. Júramho, donchs, +aquí devant de aquesta excelsa imatge, júraho, deixeble y amich, devant +de la Verge de Montserrat, que es la última cosa que de tu exhigeis... +ton amich y ton mestre! + +--Sí, sí; ho juro, ho juro, senyor, y per major forsa de mon jurament y +per aliment de ma esperansa, juro á la mateixa Verge, que si algun dia +logro ser felís ab la bella á qui adoro, no posaré mos llavis sobre son +front, sens que ans jo y ella hajam anat á la montanya santa á visitar +en son propi sanctuari á la excelsa patrona de Catalunya. + +--Home de bè... y cristiá al mateix temps! esclamá per última vegada +mestre Nicolau, no podent parlar ja de enternit, y donant una forta +abrassada á son deixeble. A Dèu, Guillemet, á Dèu! Dintre pochs dias ja +no sabrás ahont sò. + +--Encara us veuré, senyor! respongué Guillemet, tornant la abrassada á +son mestre. Encara us vull véurer una altre volta, ans no us separeu de +mi! + +Lo mestre se deixá cáurer en un banch que allí hi havia, tapantse ab la +ma los ulls, y dihent al mateix temps: + +--Pobre es lo cor del home, pus ocasions hi ha en que no se sab quin es +lo verdader sentiment que'l domina! Sí, pobre es lo cor... pus estich +alegre per un bè que faig, y ploro al mateix temps de tristesa! + +Y Guillemet, sortint entristit del aposento y arrimantse la gorra á la +cara, no feya mes que repetir entre sí: + +--Una de dos... ó es boig, ó es per sa boca que parla un ángel del cel. + +### XXII. La festa de Santa Llucia. La paloma y l'esparver. + +Quant mes anava creixent y desarrollantse la hermosura de Blanqueta, +quant mes anava penetrant en son cor l'amor que En Guillemet li infundí, +major era la desesperació del donzell rival y la luxuriosa flama que +l'enardia. + +Per aixó també, la casta afillada del honrat falconer venia á ser la +trista paloma, que, girantse sempre cap al cantó de ahont espera que ha +de venir l'espós, no sab fugir la vista de la part oposada, temerosa de +que per allí vola'l milá ó l'esparver que la aguayta y la vól +destrossar. + +Paloma enamorada era Blanqueta, descubrint sempre entorn de sa casa al +enamorat Guillemet, que diariament la atisbava y no sabia anarsen á +reposar sens haver vist á sa preciosa estimada, á la casta femella que'l +corresponia ab tot lo carinyo que li era possible; y esparver era +realment l'inmoral y misteriós majordom, que, vehentse sempre burlat, +intentava tots los medis de fascinar á la paloma, jurant que quant altre +remey no tingués, faria una embestida brusca y violenta ab tal de poder +satisfer sa infernal passió. + +Mentres que Guillemet se valia de honrosas astucias pera véurer ó +enrahonar á sa estimada, astucias que alguna volta conegueren mes los +vehins que'l mateix Joan de la Murtra; lo malehit donzell, cobart al +mateix temps per por de trobarse cara á cara ab lo fogós correu de Casp, +y pugnant contra sa voluntat ab lo perill del escándol que resultaria si +alguna mala cosa's contava del majordom del palau, volia sols, á manera +de serp verinosa, introduhirse ab quietut en lo jas de la paloma, pera +allí seduhirla ó picarla ab son mal verí. + +No fou altre son intent, quant, ab lo pretext de favorir al menescal, +enviantli á ferrar tots los cavalls de la Casa del Senyor Rey, aná +introduhintse en la casa de aquell vehí del Portal del Ángel, pera tenir +un punt de ahont pogués aguaytar la presa que envejaba, y una espia que +l'ajudás y'l favorís en la maliciosa geperuda, que, com á fadrina +desesperada, no volia may la felicitat de cap altre de sa classe, y +menos si era hermosa. Es per demés dir que la tal famella feya son +negoci ab lo senyor majordom, pus no deixava de ferli aquest certs +regalets, y fins á voltas alguna apretadeta de ma, pera contentar sa fam +nupcial, en pago de certas traydorias que ells dos se enrahonavan, y +que, com es de véurer, se dirigian totas á buscar una ocasió pera que +l'esparver trobás la paloma á la quieta. + +Peró per demés se afanyava aquella mala parella, pus no deixant may lo +falconer á sa afillada sinó al mitj del dia, y ab la previsió de que +s'estás sempre la noya fora de la porta, durant sa ausencia, may, may +havia pogut trobar lo donzell la ocasió que volia, per mes que rondás de +nit y de dia per la vora de sa casa, ni may havia lograt rébrer una sola +mirada de correspondencia, ni que's donás per entesa de cap de las +paraulas, sempre atrevidas é indiscretas, que ell murmurava dins de sa +capa al passarli per prop. + +Arribá un dia, no obstant, en que la mala vehina olorá, com se sól dir, +un medi pera que l'esparver pogués tenir á la paloma prop de sas unglas. +Molt enrahonaren, la vigilia del en mal hora concebut atentat, la +doblegada cigonya del menescal y son franch amich lo senyor majordom de +la capa vermella. Aquell dia fins li doná'l donzell á la desesperada +fadrina un abrás complert y un delicat mocador que portava: tanta fou la +alegria que li causá, ab la esperansa segura de lograr lo que tant de +temps ha feya pérdrer lo dormir á aquell cor cremat de vicis. Fou aquell +dia, sens dubte, la volta en que'l donzell sortí mes alegre de casa de +sa amiga, y fins també, pót ser, lo dia en que fèu menos esforsos pera +deixarse véurer y passar per la vora de la casa del falconer, á manera +de general que, tenint próxima y segura una victoria, ni's cuyda tan +sols de revisar sas tropas y de inspeccionar lo camp. + +Lo dia seguent de haverse tractat aquesta mala treta, era lo de una +festa que interessava directa y principalment al barri ahont hi havia lo +carrer dels Orbs. Vejam, donchs, lo que en ella succehí. + +La festa de Santa Llucia posava en moviment y alegria, quant arribava, á +tots sos devots, y especialment als desgraciats cegos que vivian en lo +carrer de son nom. Lo que tè un mal en lo mòn desitja sa curació, y +emplea pera lograrho tots los recursos coneguts, peró entre tots los +mals, cap se mira per causa de major desgracia com lo que priva de la +llum: cap coix se deixaria llevar una ma pera recobrar sa cama, cap +manco se deixaria llevar un peu pera recobrar la ma que li falte, peró'l +cego se deixaria tallar una ma ó un peu pera véurer la obra mes gran del +Creador, y sens la qual las demés perdrian sa importancia, la llum. + +Per aixó ralla en deliri la devoció dels cegos á sa patrona, y ab la +esperansa de son favor, no vehent lo cego mes que una cosa, sa +infelicitat, conservan en son cor la fe, ab la confiansa, al menos, de +poderhi véurer en l'altre mòn, ja que no han pogut véurer aquell en que +han viscut. + +Era, donchs, lo dia de Santa Llucia dia de gran satisfacció pera la gran +multitut de cegos que poblavan aquell barri, ahont los obligavan á +víurer pera evitar així als que hi veuhen lo trist quadro de infelicitat +que presenta lo privat de llum y esma, sempre esclau de un altre pera +poder caminar, y fins esclau del gos, de un ser irracional, que sols ha +criat Dèu pera que fos servidor del home. Ja podia estar malalt de +qualsevol mal lo cego, y postrat en llit, que com tingués camas pera +sostenirse, havia de sortir, lo dia de Santa Llucia, pera acudir á la +capella ahont se venerava sa patrona, y allí implorar la gracia de la +Verge santa y la caritat dels compassius habitants de Barcelona. Y era +tal aquest zel y entussiasme, que també participavan de ell tots los +demés habitants del barri, encara que no fossen desgraciats de la vista, +y uns y altres celebravan ab capellas y enramadas lo dia de la santa, +que era esperansa general de tots los vehins del carrer dels Orbs, dels +cegos, pera que Santa Llucia, ab sa intercessió y eficacia, los tornás +la vista, y dels que hi veyan, pera que'ls la conservás. + +Hi havia la costum, per tal motiu, de acudir á la capella á ohir missa +en las primeras horas del matí los sobredits habitants, y qui +principalment se afanyava en aixó eran las donzellas, com sia cosa +sabuda que sòn los ulls de una donzella moltas vegadas son dot, y res +mes propi de sa part que implorar á una verge santa, víctima de son cast +amor, pera la conservació de tan estimable prenda. + +No havia de portar, donchs, fins á tal estrem lo rigor de sa vigilancia +lo zelós falconer Joan de la Murtra, que no deixás fer á sa afillada lo +que feyan en tal dia totas las fadrinas del barri, á saber, arreplegarse +unas ab altres y anar juntas á visitar la capella de la advocada dels +ulls. Ademés, que com En Joan desitjava proporcionar sempre gustos á sa +estimada filla, mirava aquella condescendencia com un obsequi á la noya, +sobre tot quant tal escepció de sa vigilancia, en aquell dia, no podia +ocasionar, á son enténdrer, cap perill, sent com era la llibertat que li +dava pera un acte piadós, en un lloch ahont tot lo barri se trobava +reunit en hora clara del dia, y acompanyada de altres bonas noyas +conegudas, entre ellas principalment la senzilla Marieta, filla del +especier vehí, y que era la amiga mes volguda y de mes confiansa de +Blanqueta. + +Saltá aquesta de goig al sentir que En Joan accedia, la vigilia de Santa +Llucia, á que ella anás junt ab la amigueta vehina, á visitar á la +santa, la matinada seguent; y en res de perill pensá la noya, moguda de +aquella estraordinaria llibertat que anava á disfrutar, y ni tan sols de +prompte en la proporció que aquella sortida podia darli de véurer á son +estimat Guillemet. Sols tractaren las dos bonas amigas de las galas +que's posarian pera anar á la missa, y si serian verdas ó vermellas las +cintas ab que s'adornarian las trenas penjants de cada part de la cara, +que era la moda usada en aquell temps entre las noyas de la classe á que +perteneixia la hermosa falconereta; y per part de Marieta fou tal la +alegria de anar tan ben acompanyada á missa, que aná dientho á totas las +demés noyas de per allí prop, de manera que tal novetat fins arribá á +sentirla la traydora geperuda del menescal... y ni may que l'ha hagués +sentida, pus poch tardá en combinar una mala treta. + +Arribant lo matí de Santa Llucia y la hora convinguda per anar á missa, +de porta á porta y de finestra á finestra, comensaren ja las noyas á +parlarse, y á revelarse mutuament lo que cada una pensava posarse, ó +esperaba dir ó fer al dirigirse á la capella. + +Per fi sortí de casa la filla del especier, y al véurerla Blanqueta, se +ficá al cap la beatilla ó toqueta blanca de punt (que era com lo que en +Mallorca'n diuhen encara rebosillo,) prengué'ls rosaris ó paternostres +(com llavors ne deyan,) y fent una festeta al falconer, se llansá +corrents al carrer, ahont s'anavan congregant ja varias altres noyas mes +ó menos joves de per allí. Lo Joan tragué'l cap á la finestra pera +observar á sa afillada fins á véurerla partir, temerós per una part de +aquell estraordinari que consentia, y goijós per altre de la alegria que +proporcionava á la noya, mes al reparar que donava'l bras á sa bona +amiga Marieta, y que eran las altres noyas de bons vehins, se contentá +sols ab dirli: --Cuydado, Blanqueta: no fassau massa tavola, y al sortir +de missa, á casa. + +Y ab aquesta seguritat, s'en torná á dins lo falconer á donar ordres á +son baylet, que era'l que li comprava á la plassa, fentli així servey de +criat y criada; y la comitiva de las noyas aná avansant en direcció á la +plassa de Santa Ana, agregantse á ella algunas del estrem del carrer del +Portal, per la part de dita plassa, y entre ellas la geperuda del +menescal, que's posá de seguida al costat de las dos amigas que anavan +de brasset. + +Las festas y caricias que feya la del menescal á Blanqueta eran sens fi: +tot era alabarla y admirar lo bon gust de las cosas que portava, y +dihentli que la estimava tant, que si una amiga havia de escullir en lo +mòn fòra ella, pus li agradava tot lo sèu. + +La poch maliciosa Blanqueta tal volta hauria fet mes cas de tot lo que +aquella li deya, y pót ser inocentment cayguera en lo parany de aquella +traydora, á no sentir de tant en tant una apretada de bras de sa amiga; +peró mes encara que tot aixó distreya la atenció de Blanqueta de lo que +li deya aquella companyona, una altre causa per ella mes interessant, y +era la senzilla relació que la Marieta li feya de lo que havia sigut +Santa Llucia, (segons la creencia vulgar referia,) qual relació sabia +per un capellá de Santa Eularia, que freqüentava molt la botiga de son +pare, y que havia estat en Sicilia en temps del Rey Don Martí, y +especialment en la ciutat de Siracusa ó Saragossa, de ahont era natural +y patrona la Santa, y en qual iglesia la havia sentit celebrar molt lo +bon capellá en sermons y panegírichs. + +--Mira, mira, deya Marieta á sa amiga, que escoltava ab gran atenció é +interés; era Llucia tan hermosa, que ni en tota la ciutat, ni en tota la +isla s'en coneixia una altre. Mirávanla los jovens y la estimavan sols +de véurer los preciosos ulls que adornavan sa cara; peró, com era en +temps de gentils y la donzella era molt santa, ja desde petita se dedicá +á conservar la puresa de la sèva ánima, y á oferir á Dèu lo fruyt de sa +virginitat; de manera que un rich y poderós jove gentil tractá de +casarse ab ella, y may hi consentí, á pesar de pregarla sos pares. + +--La estimava un jove? preguntá ab cándida senzillés Blanqueta. ¿Y quina +manera de jove era? + +--No ho sè, contestá ab igual senzillés la amiga, y continuá. Tenia +Llucia una mare á qui estimava molt, la qual havia perdut del tot la +salut, y no sabent com curarse, abandonada ja dels metges, preguntá á sa +filla qué podrian fer en tal desgracia: + +--Pobreta mare! esclamá ab ple enterniment Blanqueta. Bè feya de buscar +consol en sa filla, pus me sembla que si la mèva'm visqués, jo havia de +ser son consol y sa ajuda. Dèu me la tinga en sa gloria! + +--Se venerava en una ciutat vehina, continuá la amiga, una santa, á la +que havia fet martirisar un emperador gentil que's deya Decio, y eran +tants los miracles de Santa Águeda (aqueix era son nom,) que prest +Llucia la senyalá com únich remey á sa mare. Pregaren, donchs, á la +santa, mare y filla, y aquella mateixa nit, apareixentse en somnis Santa +Águeda á Llucia, li vaticiná la próxima curació de sa desgraciada mare, +y'l martiri que també esperava á Llucia, de manera que ab lo temps seria +ella venerada en Siracusa com ho era Águeda en Catania. + +--Desgraciada! Pobreta santa! digué conmoguda Blanqueta. ¿Y perqué havia +de passar á ser mártir sent tant bona filla y santa? + +--Aixó sòn cosas que sols Dèu las sab. Peró ja véus que sent mártir +era'l camí dret pera anarsen al cel, y ja podia consentir en serho, si +després havia de quedar santa y lograva véurer curada á sa mare. + +--Tens rahó, tens rahó. Mártir fòra de bona gana si jo pogués véurer +resucitada á la mare del meu cor! Mes digas ¿y com vá ser que la van +martirisar? + +--Jo't diré. Pera pagar ab tot agrahiment lo favor que Dèu li havia fet, +se volgué consagrar tota á ell, com ja t'he dit, reusá qualsevol amor +que li vingués del mòn, demaná á sa mare tots los bens que li +corresponian y'ls repartí entre'ls pobres, y... + +--Ay la pobreta! Llavors quedaria pobre ella? Y com ho fèu, donchs? + +--Y tal pobreta y tal desgraciada, que aquest fou l'orígen de sas penas +y aquí comensá'l martiri que li esperava. + +--Y com vá ser? Pót ser aquell jove agraviat... + +--Així mateix fou. Agraviat lo jove, y observant las virtuts que Llucia +professava, descobrí que era cristiana, la denunciá al pretor, que com á +gentil era enemich de tots los cristians, y... no vull dir lo demés, no +ho vull dir, perque es horrorós y't faria erissar los cabells de oirho. + +--Jesús Maria! Pót ser, en cástich, llavors li van tráurer los ulls?... + +--Ah!... del millor m'olvidava: tens rahó. Pero nó, nó: lo martiri vá +ser apart de la pena dels ulls. Los ulls no'ls hi tragueren. + +--Donchs com es que la representan ab los ulls trets y portantlos en un +plat á la ma? + +--Es lo que ara t'anava á dir. Has de saber, que Llucia tenia'ls ulls +mes hermosos que may s'hajan conegut, y com fou presentada devant dels +inhumans gentils, presa y lligada, cautivá de tal manera als que la +volian fer patir, que un de ells no pogué menos de declararli +l'enamorament que sentia y'l foch que bullia en son cor, causat tan sols +per los preciosos ulls de la casta verge. + +--Y qué succehí llavors? preguntá ab gran interés Blanqueta. ¿Y quí era +l'enamorat, lo pretor ó'l jove? + +--No ho sè. Aixó no'm recorda bè; peró sia qui's vulla, anem al +resultat: la casta verge, recordantse que havia promés consagrarse á +Dèu, y no volent que cap de las bellesas de son cos fos causa de pecat, +disitjosa de donar una llissó als gentils, y mostrant com se sab +sacrificar un cristiá per son Dèu, prometé al que volia ser duenyo de +sos preciosos ulls que'ls possehiria sens dificultat... + +--Com! esclamá Blanqueta admirada. Y qué vá fer? + +--Qué? Se'ls arrencá de viu en viu, los posá en un plat y'ls enviá al +gentil pecador, que, en venjansa, la fèu martirisar mes y mes. + +--Verge Santíssima! Beneyta Santa Llucia! digué Blanqueta, tancant y +fregantse'ls ulls horrorisada. Ara veig perque á la bona santa la pintan +ab los ulls á la ma. + +Acabava aquesta conversa, quant arribavan ja las amigas prop de la +capella, y en va's pogueren entretenir en parlar mes de la santa, atés +que havian de prevenirse y fer esforsos pera penetrar entre la multitut +de personas sanas y malaltas que ocupavan l'interior de la capella y +estavan espargidas á dreta y esquerra de la escala que hi condueix, +estenentse pel carrer en gran espay. + +Lo quadro que presentava aquest conjunt, y que encara pót contemplarse +en Barcelona lo dia de la santa patrona dels cegos, era lo mes trist y +miserable que pót imaginarse, era un arreplech de llástimas de igual +orígen en alguns, peró de igual resultat en tots los desgraciats que +havian acudit á aquell punt, pera demanar al cel lo consol que no havian +sabut trobar ó havian perdut en la terra. Alguns dels cegos que acudian +á la capella de Santa Llucia eran cegos de naixement, altres havian +perdut la vista per desgracia, peró uns y altres se trobavan en lo +mateix trist estat, uns y altres careixian de la llum. Lo mal era un +mateix, sols la forma era variada. + +Quantas maneras de cegos se poden conéixer, quanta diversitat de +aspectes pót oferir lo mal cruel de la ceguera, tot hi havia lloch de +contemplarse aquell dia junt á la capella de la santa intercessora. Era +aquella diversitat lo testimoni mes viu de la crueltat de un mal que de +tantas maneras se presenta, excitant en totas la compassió, y de quant +estimable es la llum, ja que pera robarla emplea la desgracia tanta +multitut de formas. Entre'ls desgraciats cegos, n'hi havia uns que la +continuació del mal los havia arribat á fer práctichs en la esma, y que +caminavan ab la sola ajuda de un bastonet; altres pera qui la esma era +una cosa desconeguda, havent de anar sempre acompanyats de un gos ó de +un noy, y altres, per fi, á qui ni aixó bastava, de manera que fixavan á +cada pas la planta ab forsa é inseguritat, encepegant sempre ab los peus +y ab lo cos. + +Qué dirém de las caras de aquestos infelissos? Uns n'hi havia que +portavan lo cap test y ferm, anant ab la boca badada y com si mirassen +sempre al cel; altres que, viciats per dolors que tal volta havian +patit, portavan sempre lo cap baix, com mirant á terra, ab la barra +apretada al pit, y tenint que portar, per conseguent, sempre la boca +tancada ab forsa, y altres, per fi, que, com excitats per un mal +nerviós, no miravan ni al cel ni á la terra, pus son cap se bellugava en +totas direccions, inclinantse principalment á un costat y ab una actitut +com si escoltassen alguna cosa, notantse també en aquests cert moviment +convulsiu en los llavis ó en altres estrems de la cara. Podia dirse que +als primers los atreya'l cel, als segons la terra, y als tercers lo +vent. + +Peró lo mes llastimós de tot, lo que contribuhia á marcar mes lo +desfigurament de las caras, era la diversitat dels mals, las infinitas +maneras de ulls privats de llum que's veyan per tot arreu. Víctimas hi +havia allí de elements y de causas las mes contrarias entre sí, víctimas +del ayre, del calor, del fret, víctimas del sol, á qui podria dirse que +la llum havia robat la llum, víctimas de la nit y de sa serena, de la +aygua y fins del propi esperit ó del carácter del pacient, per efecte de +una exaltació de aquell en moments de ira, que tal volta no's pogué +desfogar. Ulls hi havia que no semblavan pas l'órgan de plorar, pus +estavan sechs y aixuts, sortits en fora y com si volguessen saltar de la +órbita; áltres al revés, semblava que estavan condempnats á plorar +seguidament, pus tot ells era una humitat continua, y de sas gastadas +pestanyas destilavan sempre gotas. Obrianse uns ab forsa, ó á voltas +s'en obria sols un, vehentse en lo negre de sa nina un altre blanch que +no era com lo que la rodejava, un blanch de perla, y fins tenint la +forma de perla lo gra que al mitj sortia. Tristos en estrem eran los que +apareixian enterament cuberts de un vel y'ls que permaneixian sempre +cuberts y tancats, com los que, no tenint exteriorment cap senyal de +dany, estavan fixats al cel com esperant una cosa perduda; mes si +aquests eran sols tristos, eran horrorosos y repugnants los que, +desviats de son centre, miravan en direccions oposadas, presentant á +cada moviment, y alternant, tot lo blanch, amagantse enterament la nina; +los que ab igual deformitat tenian en lo lloch del blanch una especie de +jaspi sanguinós; los que en la part exterior y en lloch de pestanyas, ja +desaparegudas, oferian com un march entorn del ull, peró march de carn +viva y sanguejant, acreditant alló que may, ni dormint, sas pipellas +podian estar ben aclucadas, y sobre tot, los que no oferian cap forma, +es á dir, los ulls dels exorbats, los ulls que havian desaparegut +enterament de sa órbita, permaneixent aquesta tancada y comprimida per +uns rodons pegats de drap, apretats allí ab un ungüent, com si fos una +finestra tapiada, que sols se coneix haja sigut pas de llum en altre +temps per las parts exteriors é inmediatas á ella. + +Altres maneras sens fi hi havia de espressarse aquesta diversitat cruel +del mal dels ulls, y que sols de pensarhi faria tancar los sèus de +aprensió al autor que'ls volgués descríurer, peró basta sols calcularho, +pera formarse una idea de aquell conjunt de llástimas que oferian los +encontorns y entrada de la capella de Santa Llucia, lo dia de sa festa. + +Peró encara falta pensar en una cosa pera ferse cárrech del trist +aspecte de aquells desgraciats sers, y era la alegria, pót ser sola en +aquell dia, que ostentavan las caras dels pacients, la esperansa que's +llegia en sos fronts y galtas, ja que no, com los demés sers ditxosos +que gosan de llum, en sos ulls, en sos ulls, sí, que, segons diuhen, sòn +lo mirall de la ánima. Tots, al acostarse á la capella, caminavan aquell +dia ab mes dalit, parexia com que respirassen ab mes satisfacció, y +apretantse uns y altres, y arremolinantse entre sos peus, sens que may +fossen trepitjats, los esperimentats gossos que'ls servian de guia, +allargavan los infelissos amos cap endevant la ma que'ls quedava libre, +en solicitut y desitj de poder arribar, qui primer pogués, á la santa +reliquia que un sacerdot, prop de la porta de la capella, alsava ab la +ma dreta, indicant que estava dispost á fer participar de sa virtut á +tots los devots de la verge santa. + +Véurer la bellugadissa de caps y de mans que s'acostavan á aquell consol +de virtud divina, observar las infinitas contraccions de caras y +moviments de ulls bons y dolents que's veyan entorn del sacerdot, y ohir +las continuas invocacions y alabansas que sortian de boca dels devots, +hauria bastat pera enternir al cor mes dur, y no hi hauria hagut ningú +que, tenint fe cristiana, no hagués contingut qualsevol mal pensament +que li ocorregués, vehent, sobre tot, los mals á que l'home está +subjecte y'l consol que es pera tots la religió. + +A cada devot que s'acostava, cego ó nó, li fregava'l sacerdot per demunt +dels ulls la santa reliquia, recitant una fórmula llatina, y era tanta +la pressa y'l número de devots que acudian, y que tornavan á acudir dos +y tres voltas pera disfrutar mes de la virtut de la reliquia, que ni +temps tenia lo bon capellá de dir á cada un lo que li corresponia, de +manera que, sens descans entre una vegada y altre, no feya mes que +fregar á quants ulls s'acostavan y dir la mencionada fórmula +continuament y sens interrupció, de esta manera: --*Regem virginum +dominum: venite adoremus Regem virginum dominum: venite adoremus. Regem +virginum dominum: venite adoremus. Regem virginum dominum: venite +adoremus*. + +En tal punt estavan, quant acabavan de penetrar en la capella, y després +de haver presentat cada una sos ulls á la santa reliquia, las alegres +noyas y amigas del carrer del portal del Ángel, junt ab la preciosa +Blanqueta. Agenolladas á la part esquerra, que era ahont formava la +capella mes reclau, se senyaren devotament, colocantse en primer terme +la Marieta del Especier y seguint després de ella Blanqueta, junt á la +paret, quedantse á son costat la traydora geperuda, que, ja desde la +entrada, fèu esforsos pera ocupar aquell lloch, sens que las altres +maliciassen cap mal intent. + +Blanqueta, naturalment bona y cristianament educada per sa mare y +després per lo generós falconer, guardant sempre ab ternura la memoria +de aquella, sobre tot quant se postrava devant de alguna imatge, y +vivament afectada per la relació de la santa, que li havia fet sa bona +amiga, s'havia postrat ab tal devoció devant de la santa intercessora +dels cegos, y estava tan embeguda contemplantla, que, de segur, ni s'en +adonava de lo que ocorria en la capella y entorn sèu. Se podia dir que +sols vivia llavors en la santa á qui suplicava: tenia sas mans plegadas +á la altura del pit, y sos preciosos ulls estavan clavats fit á fit, y +ab devota mirada, en lo lloch ahont corresponia á la santa tenir los +sèus. + +Alsárense á poch unas y altres amigas, per causa de ser l'evangeli de la +missa, (qual ocasió era la que esperava la amiga falsa, segons s'havia +convingut ab son favorit,) y fent aquesta un esfors enrera, com pera +deixar espay á un altre devot, passá verdaderament fins allí, y com si +diguessem atropellant per tot, una altre persona, que desde molt rato +estava aguardant, disimulada y cubertament, en lo reclau que formava +aquell lloch sant. Lo donzell de Puymoren, embolicat ab son tabar, lo +desesperat de amor per la hermosa y guardada falconereta del portal del +Ángel, se trobava en lloch segur y ab llibertat prop de Blanqueta, pera +poder declararli sa passió ó amenassarla ab horrorosas crueltats. Lo +esparver tenia ja la paloma á la clusa. + +Casi temps no havia tingut Blanqueta de senyarse, quant experimentá +aquell esfors y desaparició de la mala companyona; girá, donchs, +naturalment la cara en direcció á la part dreta, y... Jesús, Maria! qué +es lo que vegé! La cara, pera ella tan repugnant, de aquell senyor que +continuament passava per son carrer, estava prop de la sèva, espressant +un somrís y prenent una actitut suplicant, que, lluny de infundir amor, +donava sols idea á qui la contemplás de la mes refinada falsedat. + +--Ah!... Ah!... esclamá esparverada Blanqueta, que, continguda en cert +modo per la reverencia del lloch ahont se trobava, y perturbada per tots +los perills que s'aglomeraren en sa imaginació, al véurer próxim á +aquell mal home, no sabia que ferse ni que dir. + +--Gracias á Dèu, li digué en veu baixa lo perseguidor, gracias á Dèu, +hermosa Blanqueta, que tinch una ocasió pera ferte saber lo que patesch +per tu, la passió que tant temps ha'm domina... + +Mossegantse'ls llavis, impacienta y en major grau llavors perturbada, no +fixantse mes que en son perill, ni's bellugá tan sols en lo primer +moment la donzella, peró al sentir aquella atrevida intimació, se deixá +cáurer novament, crehentho com á recurs únich, de genolls en terra. Peró +qué havia de salvarse ab tal recurs, si'l perseguidor impio, si aquella +ánima á qui ni conmovian las desgracias dels cegos, ni infundia +reverencia la imatge de la santa ó'l lloch en que's trobava, veya ans bè +ab aquella actitut de sa víctima millor y mes segur camp pera sos +atreviments? + +Agenollada la espantada noya, lo donzell s'incliná casi demunt de ella, +mitj doblegant un genoll, com qui fa una reverencia, y ab aquesta +actitut, continuá ab mes empenyo, que podria bè dirse desespero, en +vista del desengany que ja preveya. + +--No fuges de mi, li digué, que no meresch tanta crueltat. Gírat, gírat, +y dónam aquest sí! que tant temps ha espero!... Dónam un sí! á mon amor +y jo't juro que per tu... + +--Dèu meu! esclamá la noya, tapantse ab la ma la galta dreta. Apartauvos +de aquí, senyor. ¿Per qué'm veniu á dir aquí aquestas cosas?... Fugiu, +fugiu!... Prou!... No vull saber res! + +--Dígasme ahont te las podré dir, senyalam un lloch ahont te puga +véurer, y m'en aniré de la iglesia. + +--Nó, nó! apartauvos!... En cap lloch... + +--Peró digas al menos que puch tenir una esperansa: jo't prometo que +tota la felicitat del mòn será pera tu... + +--Fugiu, fugiu, vos torno á dir... Ay pobre de mí! + +--Peró ¿qué't costa, ingrata?... + +Y tot fent aquesta pregunta, s'havia arribat á colocar tan prop de +Blanqueta l'impio perseguidor, que las galtas de un y altre casi estavan +frech á frech, á no salvar las de la donzella sa preciosa ma. Dominat en +excés per sa desenfrenada passió lo mal cavaller, per véurer tan prop de +ell y radiant ab tota sa hermosura á la que sols havia pogut mirar +sempre de lluny, ni guardava respecte als sants ni als homens: sols +obrava en aquell moment per impuls de son vici, y ab major forsa quant +veya que era major la privació ú obstacle. Tan prop s'acostá, per fi, +que Blanqueta, esparuguida y escandalisada al mateix temps, al pas que +s'apartava á la paret, hagué de girar la cara com pera repéndrer ó +detenir al atrevit, peró los ulls casts y angelicals de la noya se +toparen, en tal apuro, ab los ulls mes luxuriosos é infernals que's +poden imaginar. Tal encontre en aquell lloch sant, en presencia de la +imatge que lluhia en l'altar y ahont hi havia tants desgraciats de la +vista, semblava, mes que una profanació per part del impio, un sarcasme +á la vida é historia de la santa mártir de sa castetat y víctima també +de perseguidors. + +Així li paregué també á la perseguida noya en aquell moment, de manera +que de sa boca no sortia mes que la invocació continua de --¡Santa +Llucia gloriosa! Santa Llucia, salvaume!-- y mes quant l'atrevit, +delirós y arrebatat ponderá precipitadament y ab breus paraulas lo foch +que acabava de encéndrer en son mal cor la altiva mirada que li havia +donat aquella senzilla paloma, que ja anava dignament ensuperbintse per +zel de sa honra. + +--O tu ó la mort, digué'l donzell, com precisat á avansar fins á la +última trinxera de sa conquista, y allargant la ma pera agafar la de +Blanqueta. O sò ton amant, ó desde avuy me torno en enemich +implacable... + +--May, may, may! digué resolta la noya, que havia lograt advertir á sa +amiga Marieta, estirantli'l vestit ab la ma esquerra, y esforsantse pera +alsarse de nou. Fugiu, mal home, fugiu, atrevit, insolent, y sinó, +encara que sia dins de la iglesia, faré donar á conéixer qui sòu vos! + +Déu advertirse que tot aixó passá precipitada y momentaneament, y que al +adonarsen la amiga Marieta, ho advertiren igualment alguns dels devots +no cegos que hi havia en aquell indret. Així que, fou també obra de +moment lo agafarse Blanqueta esparverada ab lo bras de sa bona amiga, la +admiració de aquesta en vista de lo que observava y la violencia que +tingué que fer lo donzell pera dissimular, fingint com que res hagués +fet. + +En tal situació no vegé mes Blanqueta que'l perill que la amenassava +quant sortís de la iglesia y lo que podia resultar en mal de ella; així +que, tremolant y no vehent allí altre amparo que'l de sa amiga Marieta, +instála en seguida y decididament pera que de una manera ó altre +sortissen de la iglesia y s'en tornassen á casa. + +--Peró ¿qué tens, Blanqueta? ¿qué't passa? ¿y quí es aqueix home que +així t'espanta? ¿Qué tens, qué tens? + +--Ay, amiga mèva! contestá Blanqueta tremolant. Aquest home es lo gentil +de la rondalla: se'm figura que no ha de parar fins á ferme pérdrer la +vida! Anemsen, Marieta, anemsen, y la beneyta santa Llucia'ns salvará! + +--Peró, mira, que encara es aquí... y que'm sembla está enrahonant ab la +geperuda del menescal. + +--Sí, sí! ab ella: ella es la traydora, que es causa de ma desgracia. +Peró anemsen, anemsen! Jo no espero mes: anemsen! + +Prudenta la amiga, no gosá dir á Blanqueta lo temor que sentia de que +aquell mal home las perseguís també pel carrer, y accedint gustosa, sens +deixar de la ma á la espantada companyona, y obrintse pas com pogueren, +atravessaren fins á la porta, y's prepararen per empéndrer una correguda +així que posassen lo peu al carrer. + +Tal com temé la amiga succehí'l contratemps: mentres ellas avansaren per +un cantó, atropellá'l donzell per un altre, sens fer cas de las +estiradas que li dava á la capa, seguintli al derrera, la geperuda pera +detenirlo, ni de las malediccions que tiravan los cegos á aquell +atropellador, que encepegava ab ells y ab sos gossos. + +--Deteniuvos, deteniuvos, deya la geperuda; mirau que tothom vos véu... +deixaula córrer ja que no pót ser, sinó quí sab lo que de aixó'n +resultará... Mirau que si se sab... + +--Malehida aranya! respongué'l donzell, arreplegantse la capa y +apartantse de sí ab una empenta á la arrepentida traydora; ¿després que +m'has portat al ball, me vóls trencar las camas? Vesten al dimoni, que +ja no hi ha aquí qui'm detinga. + +Y passant de un salt los tres graons de la porta de la capella, de ahont +s'allunyavan ja las noyas fugitivas, corrent desesperadas en direcció á +sa casa, apretá'l donzell també lo pas, mes cego, per sa ira y sa +luxuria, que'ls cegos á qui atropellava, y cridant: --Deteniuvos, +deteniuvos... Una paraula y fora... ó sinó... + +Y aquí, tal volta, haguera emprés mes decididament sa correguda, ó +hauria sortit de sa boca una amenassa cruel, á no topar en aquell moment +en un obstacle que'l detingué, á no haver aparegut, com si diguessem, un +ángel salvador de las pobres donzellas que fugian espantadas. Lo donzell +de Puymoren, en mitj de sa ceguera y son furor, havia hagut de detenir +son pas y de dissimular com pogué, al sonar en sos oidos una rialla que +no li era desconeguda, rialla plena de sarcasme y burla, y que's podria +péndrer també com una reprensió, feta per un home que estava crehuat de +brassos y colocat en una cantonada de la altre banda del carrer. + +--Ah! ah! ah! Devot es, ab bona fe, lo senyor majordom del palau del +senyor Rey, que tan dematí surt de missa. + +--Ay!... sí... ¿Vos per aquí, mossen Borra? respongué fingint un mitj +somrís lo donzell, y bramant interiorment de ira y de vergonya. Pensava +que ja haviau marxat á Perpinyá. + +--Ah! ah! ah! Dèu ha fet que's retardás ma partida, sens dubte pera que +pogués presenciar vostra devoció. Ah! ah! ah! Y quant m'ha agradat +trobarvos tan devot en aquest punt. + +--Y perqué nó?... Y de qué riheu? + +--De qué voleu que riga? Se'm figura que haveu anat á pregar á la +patrona dels ulls, y que algú vos ha fet fugir del temple ab malas +miradas. + +--Nó... Tot podria ser... Es que... + +Lo donzell, sufocat, no sabia que dirse, y lo pitjor era que, durant +aquest entreteniment, las donzellas s'havian perdut ja de vista, y era +en va l'esfors que'l perseguidor pogués fer pera atraparlas. Mossen +Borra, ab tota calma, y prosseguint sa rialla, anava seguint en direcció +á la capella. + +--Ah! ah! No us done pena, digué'l juglar com despedintse; seguiu, +seguiu ab vostra direcció; no us detingau, que jo tinch ja la mula y las +auforjas previngudas, encara que'l majordom del palau no ho sapia, pus +ja sabeu que jo tinch també certa majordomia en la casa reyal... y si +alguna carta'm voleu donar, encara tindré temps de emportármela. + +Lo donzell quedá sense respóndrer, sortintli foch pels ulls, de rabia. + +--Ah! ah! ah! A Dèu siau, senyor majordom del palau del senyor Rey! +torná á dir ab to sarcástich mossen Borra, arribant ja á las escalas de +la capella, y tot llevantse son caperó. A Dèu siau! + +--Per vida de!... digué llavors lo donzell, no podent aguantar mes. +Cúydat de tu, juglar, y no't fiques en qui no't demana. + +--Ah! ah! ah! respongué girantse mossen Borra, y mirant ab certa +compassió al donzell. Juglar! juglar!... Tens rahó, senyor majordom del +palau del senyor Rey. Lo juglar del palau s'en vá á demanar á Santa +Llucia que li conserve la vista, pera que puga véurer moltas cosas que +han de succehir... y si succeheixen, paraula't dòna'l juglar que molt +havem de ríurer, senyor majordom del palau del senyor Rey. + +Al penetrar dins de la capella mossen Borra, avergonyit, irritat, y mitj +temerós y arrepentit de por lo inich cavaller, girá, ab lo cap baix y +pensatiu, en direcció al palau, sens véurer qui li passava per prop, +murmurant sols aquestas paraulas, que indicavan bè son aborriment: + +--Que s'en vaja tot al diable! Com hi ha mòn que per ara tots los plans +que'm proposo'm surten fallits... A aixó se esposa qui molt alt pica... +Quant millor m'hauria sigut essent simple conestable de companyia, ja +que així com així no puch arribar allá ahont vull. + +Y detenintse en sech, com mes pensatiu ó com si'l fixás una idea, al +mitj del carrer, mirá al cel, y semblant que's refés, digué, per fi, +resolt: + +--Peró molt será que un dia ó altre no arribe la ocasió... No +t'espantes, donzell. Molt será que algun dia lo Rey no't necessite... y +molt será, també, que mes endevant la paloma no torne á cáurer en tas +arpas. Jo la deixaré entretant pera véurer venir,... mes si hi torno, ay +de la ingrata, si insisteix en serho! + +### XXIII. Com lo rey Fernando se vegé en l'apuro de ser ò cismátich ò ingrat. + +Sols los cors bons, sols los esperits grans sòn los constants +generalment en sas empresas. Las obras y'ls projectes dels malvats no +sòn empresas, sòn tan sols esbravaments de passions, de manera que així +com los bons avansan quant mes obstacles troban, los dolents sòn tan +sols constants mentres no tenen obstacles, y s'acobardan ó's detenen +quant aquests apareixen, podentse dir que sa insistencia no es la +resolució valenta del que prossegueix ab fe y bon desitj, sí sols nova +probatura traydora, camins cuberts y torts pera acostarse á una muralla. + +Probas doná de aquesta veritat lo donzell de Puymoren, pus temerós de +ser la burla de la cort y de que son cas se fes públich en la ciutat, +passá alguns dias en que casi no's deixá véurer, y fins resolgué de molt +temps no acostarse prop del barri del portal del Ángel, preferint en sa +ociositat anarse á distráurer en altres recons de la ciutat, que ell +tenia ben coneguts. + +En cambi, mossen Borra, sens tenir cap plan fixo que s'hagués de +realisar de prompte, y mantenint sols viva la ilusió que li havia +infundit ja de molt temps son antich somni, s'en havia anat tot tranquil +y ple de esperansa á Perpinyá, pus cada trantoll polítich que apareixia +en lo mòn li feya imaginar que alló havia de ser camí segur pera +realisarse lo que en ell era efecte de son somni, y que en son estimat +senyor, lo primogénit don Alfons, era causa de sa impaciencia y mal +estar. + +Y no deixava de poder ser tal volta un camí lo que en Perpinyá succehia, +pus s'havian de arreglar ó resóldrer cosas que tocavan á tot lo mòn, y +segons son desenllás, de segur que n'havian de sortir guerras en que +hagués de ficarse lo rey de Aragó. + +Peró tan apocat se veya allí l'esperit del antich vencedor de Antequera, +que no semblava en res al decidit regent de Castilla, y pobre de sa fama +y pót ser de sa dinastia, si després de ell no l'hagués succehit un +príncep magnánim, sabi y valent, que hagués recobrat tot lo perdut. + +Y no podia menos de trobarse així don Fernando, quant recordava que tot +ho devia al Papa Benet, que ell era qui mes havia contribuit á la +conversió dels juheus ab la conferencia de Tortosa, que la mateixa +Fransa, llavors contraria, era la nació que mes l'havia instat á +ajudarlo, y finalment --y aixó era lo mes cruel pera ell-- que poch +temps ans, en la ciutat de Morella, fins havia fet gala de servirli de +patge, portantli'l cavall del fre, y obligant al primogénit don Alfons +que li servís aygua á mans. ¡Y llavors veya á fra Vicens Ferrer, al +antich mestre del sacre palau y secretari de Benet, girarse de espatllas +á son amo, á la Fransa resolta á negarli la obediencia, á Castilla y +Navarra indecisa, al concili de Constansa amenassant, al mateix papa +Benet tossut é inflexible, al emperador Sagimon irritat y exhigent, y +apart de aixó, á sos propis vassalls dividits per tal motiu en opinions, +y á molts de ells disgustats per no haver pogut complir lo nou Rey +moltas de las cosas que havia promés al posarse la corona de Aragó en +son cap! Pobre Fernando! Tan malalt estava de esperit l'amohinat rey, +que'l mal de la ánima fins anava trascendint ja en son débil cos! + +Basta esplicar sa última entrevista ab lo Emperador y ab lo papa Benet, +pera deduhir com estaria'l Rey. + +Després de haver empleat inutilment mes de cinquanta dias los dos +soberans que volian fer renunciar á Benet, tenint conferencias y mes +conferencias, barrejantshi disputas, acaloraments, protestas y +amenassas, quedaren tancats, per fi, y ab ánimo de dar un cop decisiu, +los dos mateixos monarcas y'l Papa, que era objecte de sa entrevista, en +una cambra de la casa de Bernat de Vilacorba. Peró en va's tancaren los +prínceps y en va esperaren los cortesans, áulichs y polítichs de las +tres corts que's trobavan reunidas en aquella notable vila, que tres +sigles després havian de arrancar de Catalunya la ambició dels reys +francesos y la indiscreció dels espanyols. + +Lo que dins de aquella cambra succehí, lo que allí's parlá no ho sab +ningú, y set horas havian passat, quant sortí primer que tots lo papa +Benet, pera quedarse sol y separadament en una altre cambra, ahont havia +de véurerlo encara'l Rey de Aragó, després que l'Emperador s'hagués +separat de ell. + +Poch hi havia que notar en la cara del Papa, pus si bè sos ulls +brillavan com excitats, sas faccions en general indicavan com sempre +certa serenitat, que may solia pérdrer, y fins s'haguera dit que's +llegia la esperansa en son front. Las últimas paraulas que se li ohiren +dir al obrir la porta, y com despedintse, foren sols aquestas: +--Inflexible, sí, inflexible: lo mateix avuy que al primer dia. Aquesta +es ma única resposta, y, per conseguent, estich aquí de sobras. +Participaume la vostra prest, y jo sè que tinch de fer. + +Si resolta era la despedida del Papa no ho fou menos la del Emperador. A +poch de haverse aquell separat, la porta's torná á obrir, y Sagimon, al +revés de Benet, mostrantse sumament agitat é indicant ab sa cara cert +fastidi ó cansament, digué, també com á despedida, al rey Fernando, las +seguents paraulas: + +--O ell ó jo, que'l concili aguarda y las dilacions no sòn mes que +perjudicis á la Iglesia universal. Si'm seguiu á mi, negauli la +obediencia y tindréu ma ajuda: si anau ab ell, preparauvos á sentir los +mals que us esperan. Perseguit será'l cismátich y ab ell sas obras y'ls +que'l seguescan. Res mes. Pensauhi bè, rey Fernando, y en Constansa +espero vostra resposta. + +--Es á dir, que estau resolt á marxar? + +--De seguida. A Dèu siau, rey. + +--A Dèu siau, senyor. + +La desaparició del Emperador fou un llamp que ferí vivament al rey de +Aragó. Deixantse anar don Fernando en una cadira, quedá per llarch rato +pensatiu, ab la vista fixa y la boca oberta, com qui s'escolta los +glapits del cor. + +--No hi ha remey, digué al cap de un rato de estar en inacció; no hi ha +remey! Estich al mitj del pont y he de passar endevant ó enderrera. O +heretge ó ingrat! Heretge qui tants enemichs ha fet pérdrer de la Fe +católica? Nó, nó, ja may! Ans preferesch... + +Y al anar á alsarse, com si estás resolt, per fixarse sols en l'horror +que li causava la idea de passar per heretge, torná á detenirse, abatut +per la imatge de son antich y constant favoreixedor, que li semblava +véurer ja á sa presencia. + +--Peró qué dich! continuá. Lo vincle del Papa y del Rey es aquí vincle +de home y home, es lo vincle de amistat. Qué dirá l'amich, que fins +assistí en persona á la proclamació de Casp, influint pera que fos +elegit lo mes bo entre'ls set pretendents? L'infant de Castilla, que +conquistá'l títol de generós, com á rey de Aragó haurá de portar lo +sobrenom de ingrat! Sí, sí! al mitj del pont me trobo, y no'm queda +altre camí, segons me sembla, que cáurer desde'l mitj! + +Y casi fins postrat y afligit en sa incertitut, no sabent trobar camí +pera sortir de son dubte, vehent que's pendria com estranya sa tardansa +en sortir, demaná consol á Dèu, y's resolgué, per fi, ab ánimo sols de +probar, si ab humilitat y ab paraulas dolsas acabaria de lograr, tal +volta, lo que no conseguí ab amenassas l'emperador Sagimon. + +Peró inútils foren los esforsos y las esperansas de Fernando, que +tremolava llavors pót ser per la primera vegada de sa vida, quant al +obrir la porta de sa cambra vegé obrir també la del lloch ahont s'havia +tancat lo Papa, y est aparegué rodejat de alguns cardenals y altres +sacerdots de sa comitiva. + +--Amich! li cridá don Fernando, avansant lo pas en direcció á la persona +de Benet. + +--Jo no sò l'amich, contestá aquest, jo sò'l Papa, que espero la +resposta de un rey. + +--Peró mirau... Ja sabeu, senyor... + +--Detente, rey de Aragó, cridá llavors Benet ab arrogancia, detente +devant del que't fèu remissió del feu de Sardenya, y del que t'ha cedit +drets de la cambra apostólica pera pagar á tos acreedors. Sias breu en +ta resposta, rey, y jo't daré, segons ella, ma benedicció ó mon anatema. +Digas resoltament si'm tens per lo que sò ó nó. + +--Senyor, jo sols demano, que, per la pau universal de la Iglesia, +donant probas de vostra humilitat, vos subjecteu... + +--Rey, aquesta no es la resposta que espero. + +--Es que no sè qué dirvos... Mon compromís es tan gran, que á la fi, +obligat á la forsa per lo que farán tots los soberans del mòn, tindré'l +sentiment... + +--Basta, basta. Vóls dir, á la fi, rey, que tu també m'abandonas? + +--Si llegisseu mon cor, senyor, veuriau lo que sento. Sols la por... + +--La por? digué ab to irónich y admirantse al mateix temps Benet. ¿Y quí +tè por quant lo cor li diu que obra bè? Y cabalment m'ho diu qui tè en +son favor y en mon favor tot lo bras militar y eclesiastich de sos +regnes, sí, perque tots aquests arcabisbes, bisbes, prelats y barons +que't segueixen y que't rodejan, tots, rey Fernando, acatan ma autoritat +y regoneixen ma llegitimitat. Por tè, qui ab tant esperit y ab tanta +constancia ha sabut sostenir lo dret de ser rey, contra sis pretendents +y contra tants obstacles com se presentaren, ans que Dèu li donás la +desitjada corona? Quédat ab la por, que jamay te la podrás tráurer de +ton cor. + +--Peró, senyor, un concili com lo que us amenassa, devant del qual se +inclinan los altres anti-papas, y que tè l'apoyo del Emperador, no us fa +por? + +--Nó, may! Aquí está la diferencia de mi á tu, rey. Un emperador sense'l +Papa, no es mes que un rey de romans, un concili en que aquest mana al +papa que'l presideix no tè cap forsa, y prest veurá Joan XXII que se'l +vól papa pera presidir, peró nó pera regnar. Ni un ni altre pera mi sòn +res, y res també lo concili ahont acut l'heretge Joan Hus, ab +salvo-conduyt de Sagimon, del mateix á qui tantas vegadas havia +destrossat lo bohemo Zisca, general dels mateixos husitas, y del que +no's pogué venjar l'Emperador, com pensa venjarse ara del tirá Ladislao. +M'entens, rey de Aragó? + +Fernando, sentint la esposició de aquellas veritats y miras políticas +que li feya Benet en pocas paraulas, no sabia que ferse ni que dir. +Seguí un breu rato de silenci, y llavors lo Papa continuá: + +--Ja véus, donchs, rey de Aragó, si dech tenir por, y mes quant, +crehentme ab mon dret, estich disposat á disparar l'anatema contra'ls +preocupats, de qualsevol gerarquia que sian. + +Al sentir aquestas paraulas, sospirá y mira al cel lo rey Fernando, y al +mateix instant se sentí com una tronada lluny, sent senyal de que +s'acostava una tempestat, lo cel s'aná enfosquint, y comensá á llampegar +com si fos en istiu. + +--Alabat sia Dèu! digué llavors lo Papa. + +--De qué donau gracias á Dèu? + +--De qué? De que'm proporcione un camí ó pera curarte de la por que tu +tens ó pera aumentarme'l valor que jo sento. A Dèu siau, rey de Aragó. + +Y fent una salutació, indicá lo Papa com que s'en anava á sortir de la +casa. + +--Ahont anau, senyor? li cridá don Fernando. + +--Vaig á probarte la poca por que tinch: mas galeras aguardan, y vaig +embarcarme en seguida pera Sardenya. + +--Peró no sentiu la tempestat com brama? Vos esposaréu?... + +--Y perqué nó? Precisament lo perill es lo que busco: en ell me mostrará +Dèu si déu mudarse ó no lo vicari de sa Iglesia. + +--Peró tornaréu, senyor? + +--No ho sè: peró si torno, tornaré papa... y si no, libre estarás, rey +Fernando, de la por que't domina. + +A la desaparició de Benet seguí una turbació inmensa que dominá al Rey, +deixantlo com encantat, y de la que sols pogueren tráurerlo la multitut +de personas eclesiasticas y civils que anaren entrant en la sala, +precedint á ellas principalment l'abat de Poblet, lo canonge Malla de +Barcelona y fra Vicens Ferrer. Cada un procurá, per son estil, dirigir +paraulas de consol al Rey, y acompanyantlo á son palau, li pregaren que +quedás tranquil, pus desde'l dia seguent s'ocuparian sens falta tots sos +amichs en resóldrer definitivament la gran qüestio del Papa. + +Y en efecte, després de ohida missa, lo dia seguent, per lo senyor Rey +en la capella del castell, pujá en un catafalch, que devant de ell +s'havia alsat, mestre Vicens Ferrer, y predicá un sermó que pogué servir +de pauta en la conducta que'l Rey y'ls vassalls desde llavors havian de +seguir. + +Deya en resúmen lo sermó de fra Vicens: "que'l papa Benet era verdader +vicari de Jesucrist, pus sabia ell cosas per las quals estava ben cert +de aixó, peró que s'havia ficat en algunas dilacions sobre'l fet de la +unió de la Iglesia, y així convenia al Rey, pera obehir lo manament de +Dèu, al qual devia ans estar que al del Papa, fer algunas ordinacions ab +son notable y bon consell, las quals serian amargas al dit Sant Pare, +peró profitosas á la salut de sa ánima, així com la medicina es amarga +al pacient ó malalt." + +Un dels circunstans que escoltavan las paraulas de fra Vicens era la +reyna Margarida de Aragó, viuda de don Martí, seguida, com sempre +acostumava, de son esclau negre, y qual senyora havia anat á Perpinyá +pera que'l rey don Fernando manás pagarli algunas de las rentas que li +havia consignat, peró no satisfet, ó pera que'l papa Benet li fes +entregar la part de drets de la cambra apostólica, sens lo qual no +podria víurer. No perdé la reyna viuda cap paraula de las del +predicador, y poch tardá en escríurerlas á son oncle, lo bisbe de +Mallorca, que era camarlench del papa Benet. + +Peró lo sermó de fra Vicens produhí son efecte; desde aquell dia alguns +homens tossuts passaren á ser solament duptosos, y venint á pochs dias +lo ferm manament del concili, los dubtosos se transformaren en enemichs +resolts, y'l Rey se decidí, per no haverhi altre remey, comissionant al +efecte al mateix fra Vicens, pera que participás á Benet la sustracció +de sa obediencia y la publicació de aquest acte per tots los regnes de +la Corona de Aragó. + +Peró mentres aixó succehia en terra, vejam com la passava en la mar lo +papa Benet de Luna. + +### XXIV. Benet XIII en mitj de la tempestat. + +Cubert enterament lo cel, bramant lo vent ab so aterrador y amenassant, +iradas y erissadas las onas de manera que semblavan barallarse ellas ab +ellas, y trist l'horissó, com si fos la espressió del mòn que patia un +gran sentiment; las dos galeras del papa Benet XIII no sabian que ferse +ni'ls que las dirigian, pus sacudidas en totas direccions per la mar +despótica, tan prest se las veya sepultadas en la aygua, com apareixian +despéndrerse de ella, á manera de un aucell aquátich, que, apoyantse ab +sas potas sobre de aquell element, vá á empéndrer son vol. Vensudas +tenian ja sas forsas los palomers, que, mullats y suats al mateix temps, +pujavan y baixavan de las velas, mudant cordas y direccions, pera véurer +si encertavan un grop de vent favorable; deixava ja'l timó lo timoner, +vehent que en va bregava, y desesperat lo pilot, per considerar perdut +lo ausili del art y'l de la naturalesa, mitj crehuat de brassos y +sospirant, no pensava ja en cap mes recurs que en lo que busca tothom +que pert enterament sa esperansa, per mes esmortoida que tinga sa fé: +mirá al cel, demanantli de tot cor sa ajuda; y com inmediat consol de +son desamparo y en representació del mateix cel, buscá en un estrem de +sa nau al principal viatger que portava, al senyor baix quals ordres +havia deslligat sas galeras del port: mirá la cara del papa Benet, que, +tranquil é inmutable, contemplava la tempestat ab indiferencia, y +esperava, de segur, que arribás aquell crítich moment. + +--Qué fem, senyor? digué lo pilot. Dèu no vól que anem á Sardenya. + +--Ara ho veurém. Tingas paciencia, pilot, y prest te diré'l punt ahont +se haja de dirigir nostra combatuda nau, ó si devem morir en ella. + +Y dirigint Benet sos passos al alcássar de la galera, mentres que'l +pilot lo mirava aterrat de véurer sa serena calma, descobrí enterament +son cap, s'agenollá en l'estrem de la embarcació, crehuá sas mans sobre +son pit, y, dirigint sa vista al cel, pronunciá aquestas paraulas: + +--Mes que vostra misericordia, imploro aquí, Senyor, vostra justicia! Si +no sò vostre vicari en la terra, Senyor, aquí'm teniu rendit, mes si ho +sò, donau senyal en aquest perill, Senyor, de que vostre vicari s'ha de +salvar! + +Incliná'l front llavors Benet, ab los ulls tancats, y com esperant la +resposta de sa súplica. Llarch rato estigué de aquella manera, absorvint +la atenció del pilot que estava prop de ell; y en tal situació cresqué'l +pasmo del que era testimoni de aquell fet, quant observá que comensava á +cáurer una fina pluja, y que per aixó Benet no apartava'l cap ni's movia +de la mateixa actitut. + +Aquella fina pluja era un mitj preludi de lo que prest observá'l pilot. +Entant que queya, comensá á bufar un ventijol, y las onas anaren perdent +sa furia, y ple de goig y agrahiment lo pilot, no pogué menos de +deixarse també cáurer de genolls prop del Papa, y de exhalar un ah! de +alegria que espressava bè lo cambi repentí que acabava de sentir son +cor. + +Al sentir aquell ah! lo Papa, alsá lo cap y obrí los ulls. Sortint de sa +concentració, no podia Benet tenir prou coneixement encara de la bonansa +que'l cel oferia, com ho coneixia bè l'expert marí, mes deduhintla per +la alegria del pilot, apretá ab efusió sas mans crehuadas y esclamá: + +--Alabat sia Dèu! Gracias, Senyor, pus haveu aclarat mon dubte. + +Y alsantse en seguida, y apretant la ma al pilot, anyadí aquestas +paraulas: + +--Es á dir, pilot, que som fora de perill? + +--Sí, senyor, fora, fora. + +Donchs, papa sò! esclamá llavors Benet, y ningú podrá ja ferme desistir. + +--Voleu, donchs, que seguim la mateixa via? Insistiu en anar á Sardenya? + +--Nó, pilot; á Penyíscola es ahont havem de anar. Dòna forsa á las +velas, y á Penyíscola. + +--A Penyíscola, á Penyíscola! cridá'l pilot als mariners. + +--Sí, á Penyíscola, que allí m'esperan los bons, y prest tornarém de +allí pera anar altra volta á Perpinyá. + +Y relliscant ab vent favorable las galeras, ben prompte se las vegé +desaparéixer, corrent vent en popa, y anant una derrera del altre, com +si fossen dos cisnes que travessan en filera per un estany. + +### XXV. La olla del paller. L'anatema del Papa. + +Algun temps passá en que no se sabia que s'havia fet del inflexible +anti-papa, y dubtosa estava, de conseguent, la cort de Perpinyá, +esperant á véurer si pót ser se evitaria lo compromís de declarar +il·legítim al papa aragonés. + +Peró tenintse noticia de que Benet era á Penyíscola mes resolt que may á +sostenir son dret, y arribant la ferma disposició del Concili pera que +s'apartassen los regnes de Espanya de la obediencia al renitent, se +prengué decidida resolució ja sens cap mirament, y fins encarregá'l Rey +á son primogénit pera que fes los enantaments deguts, tant prompte com +fos publicada la sustracció, contra'l mateix papa y sos arrimats. + +Tractava familiarment aquest negoci Fernando ab son primogénit, y en +ocasió que estava á sa presencia lo juglar mossen Borra, y al pas que'l +Rey donava la ordre decisiva, se veya ben clar que, al dictarla, no ho +feya ab tota sa voluntat, y que aquell acte acabava de agravar mes y mes +lo mal en son esperit, pus á cada providencia que dictava Fernando, y +que exteriorment tal volta podia semblar filla de un caracter enérgich, +exhalava un ay! l'espantat y malalt monarca, que indicava ben clar ó sos +dolors ó sos escrúpols. + +En cambi, lo príncep don Alfons, mogut del millor desitj, y obrant +sempre per l'impuls natural que de molt temps l'induhia á buscar +ocasions de fer soroll, á la primera indicació de son pare, s'oferí ab +lo major gust, y ensenyantli la misteriosa espasa que cenyia en son cos, +li digué decidit: + +--No's perdrá per mi, senyor. Fam tinch de desenveynar aquesta espasa +per qualsevol motiu, y jo us prometo que no tardará sa punta en ensenyar +al cismátich Benet lo camí de un altre lloch elevat, de ahont podrá +véurerlo bè tot lo poble que ell excomunique. + +Peró'l juglar, que preveya mes que tots, y que coneixia la por del Rey y +la sinceritat del príncep, posantse mitj á ríurer, fèu mudar ben prompte +de propósit á sos senyors. + +--¿Sabeu, príncep, digué mossen Borra, que la mala fusta es la que osca +la serra? Bo es que publiquen la sustracció de la obediencia al papa +Benet, bo es que'l rey de Aragó y tots los de Espanya seguescan al +concili de Constansa, peró no vullau fer servir vostra gloriosa espasa, +que está reservada, sens dubte, á majors glorias, pera una de tan petita +y passatjera. + +--Que vóls dir, juglar? preguntá'l príncep. + +Y'l Rey, que, en altres ocasions de menos abatiment é indiferencia, no +hauria deixat passar aquellas paraulas del juglar, sens averiguar lo que +significava alló de majors glorias, ni tan sols respongué, esperant tal +volta que de la discreció del juglar sortiria un bon pensament, per lo +qual se evitás la vergonya propia y la del abandonat amich. + +--Qué vull dir? contestá mossen Borra. Que per dolenta que sia una olla +sempre es bona pera un paller, pus ab ella se logra, quant menos, +espantar als pardals que farian malver la palla,... y vos sabeu (anyadí +després ab pausa, y mirant de certa manera al príncep, pera que'l +entengués,) que pót ser hi haja algun dia ocasió de fer una bona +casseria contra molts pardals que voldrian esbarriar vostre paller. No +es veritat, príncep? + +--Te entench, contestá don Alfons, peró no entench prou lo de la olla. + +--No podeu compéndrer, senyor, que l'anti-papa Benet podria servir en +certas ocasions de olla pera espantar als pardals? Perqué us pensau que +aquestos fugen del paller? perque creuhen que la olla es un home, pus á +conéixer que la olla era olla, de segur que hi anirian. Deixau, donchs, +que vaja y vinga per los estats de Aragó Benet, deixau que's gose +crehent que Penyíscola es la sèva Roma, deixaulo que porte una tiara, +encara que sia de paper, pus temps pót venir en que'ls pardals coronats +de altres nacions respecten mes á Aragó sols per lo dubte de si'l papa +intrús pót tornar á ser verdader, de si la olla es olla ó es un home que +trau lo cap per entre la palla. + +Lo príncep se quedá meditant de prompte, somrigué, y dant ab la ma sobre +las espatllas del juglar, li digué: + +--Tens rahó: te comprench, juglar, perque quí sab lo que pót succehir en +lo mòn. + +Llavors lo Rey, mirant incertament als dos que li parlavan, arrupí sas +espatllas, y digué: + +--No us comprench prou, ni mon cap está pera pensar, en l'abatiment que +sento. Peró, príncep ¿deixaréu tal volta de cumplir lo que mana'l +Concili, y tornaréu á desfer tot lo que está ja resolt? + +--Qué he de deixar de fer! Una cosa será ser escarceller del anti-papa y +altre ser son defensor. Estau descansat, senyor, que sent jo +l'encarregat, tan prompte com torne á Perpinyá Benet, segons se espera, +se li dirá clarament la resolució, y la sustracció de sa obediencia se +publicará en vostre nom per tots los regnes. + +--No tornará Benet, contestá mossen Borra. + +--No?... Y perqué? diguéren alternativament lo Rey y'l príncep. + +--No tornará, perque desde ahir que está ja aquí, y en proba, que si no +us donau pressa, pót ser que ans de vostra pracmática de sustracció, +vejau publicada en son nom la convocació de un concili, pera oposarse á +totas las disposicions del de Constansa. + +A aquesta noticia, los ulls del Rey se bellugaren esparverats, y fent un +esfors pera alsarse de la cadira, cridá: + +--Es aquí Benet? Donchs, prest, prest, infant: no perdeu temps. De +seguida, cridau á mestre Vicens: que vinga mestre Vicens, y un y altre, +prompte, prompte, traheume quant ans, per amor de Dèu, de aquest embull! + +--Fiau de mi, senyor y pare! + +Tanta pressa se doná'l príncep, que aquell mateix dia, estant en sa casa +lo papa Benet, y poch ans que's reunissen ab ell los cardenals de son +séquit, trucá en la habitació del anti-papa un home, que no era dels +avisats pera la reunió, un que en altre temps havia sigut la principal +confiansa y l'áulich mes íntim del papa de Avinyó, l'antich confessor y +mestre del sacre palau del papa Benet, y á qui, á pesar de aixó, no +esperava aquest en aquella ocasió: fra Vicens Ferrer. + +Així que's vegeren cara á cara l'anti-papa y son antich secretari, +quedaren per un moment sense dirse una paraula, mes á la fi, endevinant +lo primer l'objecte de la visita, digué senzillament: + +--Qué buscas aquí, mestre? Vèns á suplicarme ó á exhigirme? + +--Busco, senyor, la pau de la Iglesia, y, per conseguent, del mòn; y +vinch á suplicar y á exhigir al mateix temps. + +--Qui exhigeix no suplica. + +--Es que suplico en nom propi, y exhigesch de part de Dèu y de mon rey. + +--Benet me dich aquí, com m'ho digueren y com m'anomenares tu en Avinyó, +y no he de tornar á dirme Luna, perque Dèu no ho vól, y Dèu es ans que +tots los reys. + +--Dèu ho vól, en bè dels reys y en bè de la vostra ánima. Creheume, +senyor. + +--No't dech créurer á tu, ovella, quant Dèu ha parlat clarament al +pastor. Parla, donchs, sols en nom del rey, y acaba: dígasme qué vól lo +que te envia. + +Se detingué un breu espay llavors fra Vicens, y parlant després ab tota +dolsura, digué sols estas paraulas: + +--Está resolt, senyor: la cort de Aragó y son rey acatan la disposició +del concili de Constansa, y lo dia sis de janer se declara en estos +regnes la sustracció á vostra obediencia. Ara, sí, vos suplico com +amich... + +--Prou, prou: que jo no he de contestar al amich que'm suplica, sinó al +rey que'm exhigeix. + +--Donchs, responeu! digué llavors ab resolució prudenta fra Vicens. + +Y obrint los brassos, sens alsarlos, l'anti-papa Benet, al ohir aquesta +exhigencia, arrugá son front, com li succeheix al que li sobrevé un +pesar, y digué ab tota forsa y ab to de esclamació: + +--"*Ex nihilo feci te, et pro mutua mercede solum me dereliquisti in +deserto*!" es á dir, jo t'havia fet á tu de res que eras, y ara, en +pago, m'abandonas sol en lo desert! + +--Qué diheu, senyor? digué admirat fra Vicens. A quí contestau ab +aquesta resposta, á mi ó al Rey? + +--A un y altre: al Rey y á tu. + +--Peró aquesta no es resposta pera dar al Rey: dáumela per escrit, que +així no podrá dubtarse de ella. + +--Sí? Tens rahó. Espera, donchs. + +Y agafant l'anti-papa una ploma de son tinter, escrigué en un full la +mateixa resposta, anyadinthi en seguida altres diferents paraulas; plegá +després lo full, y l'entregá á mestre Vicens, lo qual, fent un +respectuós saludo, sortí del aposento, ahont se quedá Benet ab lo cap +ficat entre las mans, com qui medita ó com qui plora. + +Quant fra Vicens entregá la resposta al Rey en presencia del primogénit +y de altres personatges, obrí Fernando lo plech ab gran interés, mes á +penas comensá á llegir, observárenli tots los circunstants una gran +turbació, tot son cos se posá á tremolar, sos ulls y sa fisonomia en +general se mostraren com plens de amargura y de por, y no bè acabá de +llegir Fernando la última ralla, quant, amagantse entre sa roba'l paper, +y no responent á cap de las preguntas que li dirigian, comensá á cridar: + +--Ja está fet! ja está fet! Y pus he cumplert y s'ha acabat mon cárrech, +fugim de aquest lloch, ahont no'm correspon estar, y tornemsen á +Barcelona, pera véurer si recobro las forsas y la serenitat de altres +dias. Depressa, depressa, mos infants, mos amichs, mos servidors: anem á +Barcelona, y traheume sens tardansa de aquesta vila que'm entristeix, de +aquesta atmósfera que'm mata! + +Lo que deya'l paper entregat per fra Vicens, comensant per la primera +resposta que havia fet Benet y ab las demés paraulas que hi anyadí, era +lo seguent: + +"*Ex nihilo feci te, et pro mutua mercede solum me dereliquisti in +deserto: dies tui erunt pauci et vita tua abreviabitur, illegitimaque +tua progenies, in nefario incestu concepta, non regnabit usque ad +quartam generationem*." + +Que vól dir en catalá: + +"Jo t'havia fet á tu de res que eras, y ara, en pago, m'abandonas sol en +lo desert! Pochs serán los teus dies y breu ta vida, y ta progenie, +illegitima per ser concebuda en nefando incest, no arribará á regnar +fins á la quarta generació." + +### XXVI. Com mestre Nicolau, després de haverse despedit de son deixeble, +se despedí de sa estimada ciutat de Barcelona, pujant al campanar de la +capella reyal. + +Ans de tornar al lector á Barcelona, convé recordar de nou á un +interessant personatge, que, mentres succehian tants trastorns en lo +mòn, s'en aná de aquella ciutat, ahont havia viscut molts anys, pera no +tornarhi may mes. + +Després de la anterior entrevista de Guillemet ab mestre Nicolau, lo +protector de aquell, mossen Joan Fivaller, havia donat una alegria al +jove, manifestantli que dins breu temps podria posar ja son signe de +notari al peu dels documents que fins llavors havia firmat sols ab la +firma de ajudant substitut del escrivá major de la Diputació, pus +quedava una plassa vacant, que, per renuncia del que exercia y per +concessió del senyor de certa notaria, passaria á sa propietat. + +Boig estava, donchs, de goig l'enamorat Guillemet, quant, mes que en sa +sort, pensava en lo fácil que se li anava posant lo camí pera compartir +algun dia sa ventura y felicitat ab sa estimada Blanqueta. + +Mogut sols per un inmens agrahiment, com sól sentir tothom que tè honra +y bondat, sens fixarse en la causa de ahont podria venirli'l bè, no feya +mes que besar la ma á mossen Joan, y ni donava tan sols en qui seria la +persona á qui ell havia de succehir en un dret y un cárrech tan nobles, +fins que son protector li doná á enténdrer ab breus paraules, dihentli: + +--Ves, ves; que al menos no passes com amich ingrat, ja que pót ser has +sigut olvidadís deixeble; ves, ans que no'l deixes tal volta de véurer +pera sempre, á ton bon mestre y amich... al antich escrivá de manament y +notari de Barcelona, mestre Nicolau Gili. Me entens, Guillemet? + +Aquestas paraules foren al punt compresas per l'ardent jove, que, +realment, entre sos amors, sa personal obligació y l'interés que prenia +en lo gran número de conversas políticas que llavors se promovian per +tot arreu, no havia tornat á véurer de molt temps á son bon mestre, +desde que havian cessat las llissons que, ans, ab tant carinyo li +donava. Aquella última proba de generositat y afecte que acabava de +rébrer en aquell moment del desgraciat y bondadós amich, á qui ans havia +fet tanta companyia, avergonyiren en cert modo al pundhonorós jove, y +sens insistir, corregué plé de agrahiment y de major carinyo á besar la +ma del home que tant havia contribuit á que ell ne fos. + +La escena sensible que havia tingut lloch algun temps ans, y de que ja +tè noticia'l lector, se repetí ara novament, y fou mes dolorosa, quant, +per mes preguntas que dirigí Guillemet á son mestre, no li pogué fer dir +ahont aniria al marxar de Barcelona, ni quin era'l projecte que portava +aquell entristit home al despedirse pera sempre de la gran y populosa +ciutat. Abrassos, llágrimas y benediccions tancaren aquella última +conversa entre mestre y deixeble, y ja desaparegut aquest, no tingué ja +mes idea mestre Nicolau, que dirigir son cor á Dèu, pera que li donás +acert y consol en la nova vida que anava á empéndrer, y despedirse també +de sa estimada y gran ciutat de Barcelona, ahont havia gosat en altre +temps de tanta satisfacció y honra. + +A tal fi, després de haver demanat á son amich, lo prebere Bernat Soler, +(antich rector y arxiprebere de la capella Reyal, y que llavors se +tornava á cuydar de ella, desde que'ls Celestins havian perdut sa +importancia ab la mort del rey don Martí,) que aquella nit li dispensás +l'últim favor que de ell podia meréixer, á lo que accedí lo bon capella, +sens imaginar lo que l'altre li demanaria; entrá mestre Nicolau á la +casa de son confesor, amich y vehí, que era prop de la dita capella, y +apretantli la ma ab efusió, manifestáli clarament l'objecte de sa +exhigencia. + +Dos cosas demanava l'entristit mestre al depositari de sos secrets: la +una era que, atés que la capella reyal may podia estar desamparada de +nit ni de dia, pus estava sempre en vigilancia en ella, segons estatuts, +un de sos preberes, li permetés entrar en lo temple, pera dirigir en la +soledat son esperit á Dèu, y demanarli fortalesa y constancia en la nova +vida que anava á empéndrer; y la altre, que li facilitás, al sortir de +la iglesia, la clau del cloquer ó campanar, pera poder donar desde allí +son últim á Dèu! á sa estimada ciutat. + +Si bè regoneixia'l primer objecte'l bon capellá, no sabia ferse cárrech +del segon, avesat com estava'l rector á sa vida tranquila y rutinaria, y +sentli enterament estranyas aquellas exaltacions de la imaginació que +tant fan gosar al home de cor, sobre tot quant l'home es instruit y +sensible al mateix temps, quant l'home trau aquella part de poeta ab que +la Providencia l'ha dotat, pera que disfrute fins en los sofriments. + +La confiansa que tenia'l capellá en son vehí fèu que no negás á mestre +Nicolau lo favor que li demanava, y obrint la porta del terradet de sa +casa per ahont s'anava á la escala que conduhia al presbiteri, diguéli +que ell mateix l'acompanyaria, y que al retirar de la iglesia, seguint +la mateixa escala amunt, arribaria al cim del campanar, ahont lo +deixaria anar sol, pus ell no s'hi atrevia á pujar per temor dels ayres +que corrian. + +Baixá, donchs, mestre Nicolau á la capella, que, per no ser dia de cap +festivitat senyalada, tenia sols los adornos dels draps blaus ab +historias de las parets, nó de altre color, cremant dos grossas llantias +devant del hermós retaule de la adoració dels Reys, que era en l'altar +major, y altres cinch llantias devant dels altres cinch altars que hi +havia repartits en lo demés de la iglesia. + +De las numerosas reliquias que la capella contenia, sols una part n'hi +havia esposada com de costum, peró era tal la veneració y devoció que á +ellas tenia de sempre mestre Nicolau, que, postrantse allí sumís devant +del Rey dels reys, imaginant com que contemplava aquellas sagradas +memorias, aná recordantlas una per una, y á cada una invocá, demanant +consol y fortalesa en sa nova vida. La camisa inconsutil de Nostre +Senyor, las tres espinas de sa corona, la esponja y'l clau de sa passió, +la gota de sanch així tornada en lo cálzer de un sacerdot que dubtava, +lo lignum Crucis, lo tros de la túnica de la Cananea, los cabells, la +llet y la verónica de la Verge Maria, lo bras de Sant Lluch, lo bras de +Sant Jordi, lo cos del inocent, lo cos de Santa Marina, lo manto de Sant +Martí, l'os de Santa Agueda y la pedra, encara ensangrentada, en que +foren colocats sos pits, y altre sens fi de objectes sagrats iguals á +aquestos anaren passant ordenadament per la memoria del afligit devot, y +en cada un aná invocant, y per cada un suplicá á Nostre Senyor que li +concedís lo que li demanava. + +Acabada sa oració, besá contrit á terra mestre Nicolau, y fent una +senyal ab lo cap á son amich, lo capellá, que'l correspongué ab altre +senyal, volent dir que ja podia anar amunt, pus ell devia quedarse, se +dirigí de nou á la escala per ahont havia baixat, aná seguint amunt +amunt, ab la ajuda de una candela que encengué en una de las llantias +baixas, y no pará fins que's vegé en lo pis mes elevat de la ayrosa +torre, ó sia demunt del arch que aguantava las campanas, qual arch +sostenia unas posts, desde las quals se podia acostar ab facilitat als +grans finestrals de ogiva, partits cada un per un llauger pilar, y +colocats demunt de unas altres ogivas interiors que aguaytan per derrera +de ditas pilastras, justificant així unas y altres oberturas que, á mes +de servir pera la llum, sòn los finestrals com verdader adorno de la +obra, y pera rematar poeticament lo cim ahont s'assenta simbolisada la +corona del marqués, propia dels antichs Comtes de Barcelona. + +Nit serena, rasa y tranquila era la de aquell dia, y una hermosa y clara +lluna il·luminava tots los ámbits fins ahont podia arribar la vista. Al +observarla aquell home sensible, en qual cor se podia dir que encara +quedava caliu del foch cristiá ab que acabava de resar, sens haver +sofert cap distracció fins en aquell moment, se detingué ja al primer +pas, y com clavat y estátich en lo primer lloch ahont afiansá sa planta, +alsats sos ulls al cel y crehuat de brassos, continuá per llarch espay, +contemplant, com embadalit, al astre que es, sens dubte, lo mes amich +del cor. + +--Benehit sias, Dèu, digué, pus que per tot te trobo gran! Gran t'ha +concebut ma ment al fixarme en tu, quant, tancant mos ulls devant del +mòn y de la llum, he prosternat mon cap, fa poch, pera implorar ta +misericordia, y gran te concebesch ara, quant, passejant ma vista per lo +mòn, per las obras que tu has creat, y rodejat de la dolsa llum que en +ellas espargeix ta ma, elevo mon esperit, y'm recomplasch en la +esperansa de que m'has sentit y de que'm donarás lo consol que +necessito. Sí! pus posat aquí, entre lo cel y la terra, y á vista de la +melancólica consoladora dels mortals, me sembla com si estigués ja fora +del bullici del mòn, y com si m'anás acostumant ja á mirar á aquell +perdut á mos peus, y á familiarisarme ab la única companyona, +melancólica com jo, que ha de ajudar á ferme menos áspres y mes +passatjeras las amarguras de mon cor. Oh! qué hermosa es aquesta +elevació en que'm trobo, separantme del soroll del mòn! Oh! qué hermosa +es la quietut y la soledat pera acompanyar al cor cansat y trist! Oh! +qué hermosa es la lluna, que il·lumina, sense danyar als ulls, que +imposa quietut al mòn, absorvint sa contemplació, y que alegra ab sa +tristesa! Sí! Benehit sia Dèu, benehit sia Dèu, pus així en la +obscuritat com en la llum se mostra sempre gran als ulls de la ánima, y +sab donar consol al que l'invoca! + +Després de aquella recreació del esperit, contemplant los ulls al cel, +sospirá y torná á sospirar de goig mestre Nicolau, y baixant aquells +envers la terra, descubrí'l quadro preciós y variat que presentava en +aquell temps la ciutat de Barcelona, quadro que anava recorrent lo +contemplador ab la vista, ó ab la imaginació, pera endevinar ó fixarse, +en certs punts, en lo que la distancia no li deixava véurer ó en los +restos de antichs monuments que'ls edificis posteriors havian tapat ó +transformat. + +En la prominencia del mont Táber, (que qual Tabor de Palestina reuní en +los sigles cristians gran copia de maravellas, segons conta la +Historia,) se descubria encara la trassa de la antiga acrópolis romana, +la sombra flaca, y mes que flaca, ferida y vensuda de la ciutat pagana. +En son verdader cim aguaytavan, per sobre las casas construidas en lo +lloch que ara's diu carrer del Paradís, alguns dels grans y negres +capitells del antich temple de Hércules, que encara's conservan ara, si +bè baix lo cubert de senzillas teuladas. Allí havia rendit cult la +ciutat gentílica á aquell fill de Osiris, acariciat de egipcis y +fenicis, al que havia sostentat lo cel sobre sas espatllas, al gran +vencedor de Achelos y matador del tirá Busiris. Per entre aquellas +columnas, de las que sempre apartá las donas la veu del sacerdot august, +pujá en altre temps lo fum del incens mascle que servia de holocauste y +divinitat al mateix temps, com ho era lo foch sagrat, may apagat, de son +interior, que cuydavan, y devant del qual se postravan, los sacerdots +que's deyan mes purs de la antigua idolatria, aquells que, cuberts ab +blanch mantell y toca de egipcis, portavan rapat tot lo pel de son cos, +pera significar puresa, vestintse sols la ampla túnica de flors +vermellas, quant sas mans s'havian de ocupar en un sacrifici, quant +s'havian de acostar á aquella ara que encara's conserva ara, enterrada, +pera oprobi de son objecte y bona memoria del edifici, en la pasticeria +del actual forn de San Jaume. + +Si no podia distingirse ja, ni al mitj del dia, lo cíngul ó mur de +pedras romanas que rodejavan al Táber en altre temps, y que havian +tornat á alsar los antichs Comtes soberans, restos hi havia, no obstant, +que'l marcavan en certs endrets, com las torres del Palau menor, las del +Regomir y las de la Plassa nova, (únicas aquestas que's conservan ara, +així com diferents trossos de paret ó fonament en algunas de las +baixadas,) peró principalment, y com dominant á tots aquestos +desfigurats monuments, s'alsavan, en la plassa del Blat, (que ara's diu +del Ángel,) lo monstruós castell vell *Castrum vetus*, que serví després +de castell vescomtal, y prop de la Ensenyansa, en lo lloch ahont passa +l'actual carrer de Fernando, lo molt elevat castell nou *Castrum novum*, +célebre, fins en la edat mitjana, per sa historia, y per haverse guardat +pres en ell lo príncep fill del rey Cárlos de Nápols, á qui apresoná lo +célebre Roger de Lauria. + +Tal era la sombrejada idea que podian donar á la imaginació los restos +de la ciutat gentílica. + +La ciutat cristiana y militar de aquells sigles, com desarrollada per +causas mes poderosas, no s'havia contentat ab l'estret ámbit de la +primera. Estenentse per la part de llevant encara molt mes que ara, en +igual proporció que la actual per la part del nort, y per la part de +ponent y mitjorn fins á la Rambla, ostentava ja alsat entorn de aquest +espay un altre cíngul de fortificació ab sas portas y torres. Eran +infinits, com ja s'ha contat, los portals que donavan á la Rambla, á +saber, lo de Sant Sever ó de Santa Ana, que'l poble'n deya dels Bergans +bracers, la porta Ferrissa, la de Cardona ó de Sant Antoni, que era tal +volta la dita també de la Boqueria, y en temps posterior de Santa +Eularia, lo de Sant Pau, lo de Santa Madrona ó Trenta Claus, y finalment +lo de la Dressana. Se lligava ab aquest mur l'esperó de mar, tenint á +son estrem la torre de las Pussas, y seguia la muralla per la vora de la +aygua, ó sia junt á la ribera de garbí y carrer de las Polleras fins á +la Torre Nova, que es ahont hi ha ara lo baluart que domina al moll, y +prop del qual hi havia llavors lo molt conegut lloch del poble, que'n +deyan la plassa del Vi, ahont donava lo portal de Mar, que venia devant +de la creu de ferro, límit ó molló, per la part de mar, fins ahont +s'atansavan los concellers de la ciutat quant havian de sortir á rébrer +algun alt personatge. + +Se estava acabant de fortificar en aquell temps altre tros de mur que +seguia desde la porta de Mar, y que'n deyan de la ribera, cap á la mar +bella, circuhint lo lloch conegut per pla den Lluy fins á una gran +distancia, qual tros era conegut per lo nom de Miralmar, tenint á un +estrem la torre de Sant Joan (devant de uns molins de vent); y doblant +de llevant cap al nort, ostentava en son llens lo portal de San Daniel, +conegut per portal vell del Carnalatge, lo portal Nou, (junt al que hi +havia, en una celda impenetrable, tancada una devota, com la Gúdula de +París), y á major distancia, fins á tornarse á unir lo mur ab lo de la +Rambla, eran coneguts també lo portalet de Jonqueras y'l del Ángel, del +que ja tè prou noticia lo lector. Gran part, donchs, del espay descrit, +que ja existia en lo temps de mestre Nicolau, en va poden buscarla'ls +ulls, pus toparán ab l'horrorós monument que alsá Felip V, pera +acreditar sa poca compassió y son despotisme, ab la ciutadela, pera la +fabricació de la qual, maná destruir no menos que trenta carrers, +enderrocantse las casas que allí hi havia de doscentas en doscentas. + +Prop de aquest cíngul, y espayantse per los camps vehins, com si fossen +polls que van creixent prop de la lloca, se veyan, á la part del nort, +la iglesia de Santa Eularia del Camp, lo creixent barri de Jesús, lo +monastir de Valldonzella, mes cap á ponent, y entre ponent y mitjorn, á +la altre part de la Rambla, arreplechs de casas que anavan donant forma +á alguns carrers y carrerons del arrabal, fins al estrem del monastir de +Sant Pau. Al un cap de la Rambla ostentava sas ayrosas torres lo sols +comensat edifici conegut per lo nom de Canaletas, (que se está destruint +en aquest moment,) y que's créu maná alsar allí lo rey Pere del +Punyalet, ab la idea de construir un gran palau; y al altre cap, en lo +mateix lloch ahont es ara, peró ab diferenta forma y objecte, se estenia +la gran Dressana, ahont podian guardarse fins á trenta galeras, ab tots +sos arreus, y ahont se podian construir quantas volguessen, cenyint +aquell gran espay de fabricació, per la part de Monjuich, un alt mur ab +son vall. Desde la Dressana fins al altre estrem de la ciutat, servint +de moll la mateixa platja, y formant lo clos del port la Tasca ó barra +de arena, que tota la gent de mar coneix, encara que tenint aquell major +profunditat que ara, mostrávanse afileradas naus de totas las parts del +mòn, fins de Siria y Alexandria, y de totas las maneras que en aquell +temps se coneixian, com eran fustas, caravelas, diferents barcos de +creu, galeras de una ó dos cubertas, úixers, barcas de panescal, de +ribera, planas, y de molts altres noms, per los quals lo lector ara no +sabria endevinar, á ben segur, son objecte. + +Podia deduhirse, donchs, per las dos lineas descritas y per l'arreplech +de nous barris y arrabals que creixian després de la segona, com si +diguessem, las diferentas edats que comprenia la historia de la ciutat, +y la nova edat en que's trobava, ó millor, lo preludi de son futur +engrandiment. + +Peró las páginas que comprenian la historia de la segona edat eran mes +eloqüents que las de la primera, y al contemplarlas se engrandia +l'ánimo, considerant la influencia de novas y millors costums, fillas de +principis mes sans y duraders. La mateixa montanya del Táber, que se +elevava com á centre dominant, no ja sols de la *Barkino pia* dels +romans, sinó de la Barcelona cristiana dels catalans, donava bona proba +de aixó: senyorejava desde aquell cim, com ara, la magestat, atreviment +y bellesa de la gótica catedral, ab sos dos elevats campanars, un de +ells, com á maravella del art, apoyat sobre del arch de una de sas +portas, y presentant lo conjunt de tot l'edifici un verdader encant +pera'l que sab ferse capás del significat que tenen, en las atribucions +del art, en lo camp del sentiment y en lo libre vol de la poesia, totas +aquellas parts, delicadas y capritxosas al mateix temps, que se +observan, especialment en lo temple gótich, formant lo exterior de la +casa de Dèu, es á dir, lo que s'aparta del objecte que ha guiat en la +obra de dins, y se enllassa en cert modo ab lo sigle, ab l'home, com +sòn, per exemple, los adornos dels mateixos campanars, los baixos +relleus (perteneixents ja á la catedral primitiva,) de una de las portas +laterals, la ayrosa escaleta de caragol, junta á un dels campanars, y á +la que serveix de cimbori, ben significatiu, un verdader caragol ab sas +banyas de ferro, la maravillosa y simétrica distribució de las vertents +de las ayguas, que, com si fossen las camas de una aranya, se dirigeixen +en fora en totas direccions, venint á formar una verdadera estrella en +la part del ábside del temple, los pinacles que se elevan entorn de +aquell sobre de las capellas que'l rodejan, y per fi, los treballats y +fantástichs canalons ó górgolas, que, formant també simetria, aguaytan, +per entre mitj de las altres parts referidas, baix la figura de animals +misteriosos ó fabulosos, volant enfora del edifici y obrint sa +monstruosa boca. + +La grandesa de aquell poderós símbol cristiá feya deduhir que en aquells +camps havia de ser molt lo fruyt que havia produhit la llavor de la Fe, +y que en lo domini de ella es com los homens, y per conseguent las +ciutats, s'havian perfeccionat baix tots aspectes. Així's veya abundar +en Barcelona lo número tant de recomendables edificis religiosos, com de +civils. Sens contar las quatre grans iglesias, tambe góticas y á qual +mes plenas de bellesas de art, á saber, Santa Maria del Mar, Santa Maria +dels Reys ó del Pi, Santa Catarina, ó'ls Predicadors, com ne deyan en +aquell temps, y la de San Francesch ó Fra-menors, colocadas en +diferentas direccions y estrems de la ciutat, que deixavan véurer sos +ayrosos campanars com guardas vigilants entre'ls demés edificis; y sens +contar encara moltas altres iglesias de segon ordre que també aguaytavan +á cada pas en l'interior de la població; allá lluny, en los barris nous +del arrabal, (no obstant de haverhi entre mitj dos cosas repugnants, com +era en lo pla de la Boqueria las forcas, y mes amunt la carniceria que's +deya del senyor Rey,) se distingian, dominant ab tot son punt de vista +los arreplechs de casas, com si fossen guias posats allí pera atráurer +nova població, l'Hospital de Santa Creu, infinits convents de monjas, y +en l'estrem de aquells naixents barris, ostentant tota la senzillés ó +rusticitat de sas formas, lo monastir bisantí de San Pau del Camp, qual +portalada es, sens dubte, una espressiva página ahont se poden llegir +recorts que així tocan á romans com als sectaris de Mahoma. + +No eran menos notables, encara que en molt mes reduhit número, los +edificis civils que eran de corporacions públicas. En lo lloch ahont se +troba ara la plassa de Sant Jaume s'alsava un monument, de que'n quedan +pochs restos per desgracia, compost al mateix temps de un temple y de un +palau: tal era la casa del Concell, ab sas preciosas finestras ogivals +de doble columna, sa vistosa barana foradada, y dividida á espays per +lleugeras agullas, ab que rematava l'edifici, y la graciosa iglesia de +San Jaume, que formava part de aquest. + +A poca distancia del Concell, senyorejava també ab tota sa magestat la +primitiva casa de la Diputació ó General de Catalunya, podent deduhir lo +que ella seria, qui, després de contemplar ara la atrevida obra de son +pati, puje á encantarse devant de la hermosa galeria que rodeja lo jardí +del primer pis, y al peu de la qual se desprenen també capritxosas y +simbólicas górgolas, no menos fillas del art que de la imaginació. + +¿Y qué dirém de la gravetat que oferiria l'antich Palau major, que +ocupava desde la plassa del Rey fins á la baixada de la Canonja? Basta +dir que era una obra del sigle dotze, reformada y enriquida en sigles +posteriors, y en tant que anava creixent la importancia de la +nacionalitat catalana y dels reys de Aragó, que tenian allí establerta +sa cort. Se enllassava llavors lo Palau dels Reys, per una llarga +galeria, ab la mateixa catedral, segons se pót véurer per una porta +que's conserva en la fatxada que ve devant de Santa Clara; y la plassa +del Rey, desembrassada del edifici que serveix ara de arxiu, servia com +de antesala de la casa Reyal, quieta, y tranquila, pus per disposició +dels mateixos monarcas no hi podia habitar ningú que fes soroll (ben +diferent, per cert, de ara, en que tothom hi pica y alborota, servint de +oficina á picapedrers y manyans). + +Per fi, acabaré citant ó recordant qual fòra la arrogancia de un altre +monument que adornava la ciutat en la part de mar. Qui conega per la +historia la opulencia y generositat de la célebre familia dels Moncadas, +que foren los que protegiren la obra, qui's fassa cárrech de la +importancia que mereixia en aquells sigles lo Consulat de mar de la +ciutat mes comercial y conquistadora que dominava llavors lo +Mediterráneo, qui sapia deduhir per la única part que's conserva del +antich monument, lo actual saló de la Llotja, lo que seria'l resto de la +obra que l'acompanyava, podrá formarse una clara idea, quant menos, de +la grandesa que oferiria l'edifici que primer distingian y saludavan, +desde alta mar, las naus de totas las parts del mòn ó'ls viatgers que en +ellas venian á la ciutat de Barcelona, á la mestre marítima de aquells +temps, pera apéndrer costums y lleys, pera endevinar lo medi de +procurarse riquesa ó gloria. + +Ab la ilusió produhida per tot lo conjunt descrit, ab l'entussiasme +ocasionat per la consideració de cada un dels objectes que representavan +ó simbolisavan los edificis y monuments que anava recorrent ab la vista +ó ab la imaginació mestre Nicolau, y halagada aquesta per la situació +poética en que's trobava'l contemplador, casi hauria bastat pera que +qualsevol altre home desistís de son propósit de abandonar la ciutat mes +hermosa, peró com era mes hermosa encara la esperansa que ell concebia, +se contentá sols, en sa despedida, ab la pura espressió del amor que +tota sa vida havia portat á Barcelona, que realment arribava á véurer, +en aquell instant, y devant sos ulls, com una noble matrona adornada de +galas y rodejada de atributs. + +En tal situació, mestre Nicolau ni's bellugava en lo mes mínim, com si +temés distráurer sa contemplació: tot son moviment estava reduhit y +concentrat en un sol punt, en sos ulls, que, ardents y delirosos, anavan +recorrent l'aspecte de la ideal matrona, anavan passant de un punt á +altre, seguint y reseguint llargas distancias y com medint rapidament y +en totas direccions lo camp inmens que devant de ells se desplegava, +il·luminat per una clara lluna. + +--Jo't veig, sí, jo't veig, digué mestre Nicolau, ciutat de las arts, de +las costums, de la riquesa y de la gloria, ab tots los monuments que't +simbolisan, jo't veig, matrona augusta, ab tota la bellesa que't +distingeix, ab las virtuts que representas y ab la vestidura que +t'adorna. + +Y després de una breu meditació, pera fixarse en lo que representava +cada un dels edificis que veya ó lo que en ells se contenia, y de +allargar la vista consecutivament desde'l primer cíngul de fortificació +al estrem del arrabal, continuá: + +--Sí, jo't veig, matrona, en ta infancia, en ta joventut y en la edat +forta en que't trobas, sempre creixent. Matrona ets, pus cada objecte +que se'm presenta á la vista me ofereix una part de ta completa figura. +En eix palau Reyal, que fou bressol de sos reys, que doná alberch y +trono en sas mateixas salas al gloriós senat per qui's formá y s'aplicá +la lley, y que guarda lo famós arxiu de ta historia, veig jo primerament +ta ánima, y apres ta intel·ligencia y ta memoria. En la santa catedral, +que tens en ton centro, veig jo lo cor cristiá que t'alenta, y del qual +se espargeixen als demés membres los efectes de tos bons sentiments. +Veig en la casa del General ó Diputació la dignitat de ton carácter, ta +valentia y noblesa; en la casa del Concell veig ta verdadera fisonomia; +en l'Hospital ta caritat; en la Llotja del mar ta riquesa y escut, al +pas que en la Dressana y en l'ample espay del Born veig ta llansa, de +guerra ó de cortesia, peró sempre poderosa; en los merlets de tas torres +y en los campanars de tas iglesias veig lo mantell que't cubreix, +sembrat tot de escuts de barras y de esplendorosas creus, y en lo port +que's dilata á ton peu y ab las onas que rebullen tot besant ta planta, +veig, sí, lo núvol de gloria que't sostenta, y'l messatger que s'emporta +ta dominant paraula cap á llunyas regions. + +Y tornant á mirar altra volta cap al palau, y després cap á la casa del +Concell, anyadí: + +--Paraula dominant ha sigut la teva per espay de molts sigles, mes +dominant, perque'l cap regia á la llengua y perque may s'havia turbat ta +fisonomia. Dèu fassa, oh matrona, que'l nou esperit que ara t'han donat +pera referte de tas amarguras, se semble al antich que t'alentava... Mes +ay! No vull pensarhi, nó, sinó ton recort me seria menos grat, que +despedintme ara de tu, sens fixarme en tal motiu de por. Perque, ay de +tu si ton cap es diferent, si per ell arribas á pérdrer ta fisonomia, +pus llavors sols te faltará pérdrer ta llengua, y ta paraula deixará de +ser dominant y poderosa! A Dèu, matrona augusta! A Dèu, ciutat estimada! +A Dèu, pera sempre, á Dèu! + +En aquell instant, mestre Nicolau, mes patrici que pare, vensuda +momentaneament sa tristesa per l'entusiasme que li infundia l'aspecte de +sa estimada ciutat, cometé la falta ó pecat pera ell mes gros, que may +havia comés desde sa desgracia: arribá á olvidarse de sos fills. Peró +adonantsen al instant, alsá los ulls al cel, y deixant escapar una +llágrima, cridá enternit: --Perdó, fills meus, perdó! + +Y tancant los ulls, y dirigintse en sech á la fosca escala del campanar, +baixá tot suspirant, fins á cáurer en los brassos de son amich, lo +capellá Soler, que l'esperava ja á la porta de sa habitació. + +La matinada seguent, al apuntar lo sol, se veya a aquestos dos amichs +mateixos, que sortian per lo portal de Santa Ana. Al arribar fora del +mur, obriren sos brassos los dos amichs pera ferse una estreta y +afectuosa abrassada, durant la qual foren pocas las paraulas que un y +altre's digueren. + +Las de mestre Nicolau foren: + +--Sobre tot, no olvideu mon testament, que lo mateix he dit á mossen +Joan Fivaller; y si arriba la ocasió... + +--Quant arribe, jo sè qué he de fer. Anau ab la pau de Dèu, y ell vos +torne la tranquilitat que haveu perdut! + +Digué aixó'l capellá, quant l'altre estava ja girat de espatllas per +anarsen, y á sas paraulas anyadí una benedicció, que fèu ple de zel y +caritat. + +S'en torná després lo capellá á dintre de la ciutat, y mestre Nicolau, +tapat ab sa capa, y apoyantse en un bastonet, seguí plorant son camí cap +á fora, y en direcció cap á la part de ponent. + +### XXVII. Lo majordhom del palau y la mala amiga. + +Malas novas havian vingut de Perpinyá al palau del Senyor Rey y á la +ciutat de Barcelona. + +--Peró á mi qué m'importa? deya'l majordom del palau, que s'hauria hagut +de interessar per aquellas, com tots los demés oficials reyals, á tenir +mes honra que ambició. Si'l Rey está malalt, millor: pót ser així +lograré lo que estant bo may m'hauria donat. Y entretant que no torna, +si'l mòn se embulla ¿quí millor que jo? Ni hi ha'l Rey, ni hi ha'l +llochtinent, ni hi ha per aquí cap dels cavallers y cortesans que +sempre'm feyan pérdrer horas, ni tan sols s'apareix en los recons de las +salas aquest malehit juglar que sembla que'm segueix los passos: jo sò'l +Rey entretant, ó al menos un petit rey. Sols me faltaria, pera acabarho +de ser del tot, que aqueixa ingrata falconera, que he fet propósit de no +véurer, peró que no'm deixa dormir y que no'm puch tráurer de la +imaginació, hagués sigut un poch mes dócil pera curarme del mal que'm fa +patir. + +Així rahonava lo misteriós personatge, y així encara sospirava lo viciós +donzell, després de dos mesos de la festa de Santa Llucia, en que +s'havia desenganyat del amor que ambicionava, de la traydora que l'havia +fet créurer en ilusions y esperansas, y del poch valiment de sí mateix y +de sa vanitosa figura. + +Peró com diuhen que'l diable no dorm, y que en las cosas malas sól +sortir sempre com lo llop en la fábula, hagué de succehir, que tot fent +aquestos pensaments lo donzell, un dia en que la ociositat y'l calor de +sos vicis li feyan dirigir sos passos en incerta direcció, pus que per +tot se cansava y se cremava, trobá, al girar una cantonada dels carrers +de Barcelona, á la enrahonadora geperuda, que en mala hora li havia fet +créurer, en altre temps, en lo possible amor de la preciosa Blanqueta. + +--Oh! tu per aquí? li digué'l donzell. Quant temps ha que no t'havia +vist. + +--Tant temps com sa senyoria no s'acosta per lo carrer del Portal. De +manera que'l pare diu, que desde que sa senyoria no ve, ni vènen tampoch +á ferrarse á casa los cavalls del palau. + +--Prou sabs tu, minyona, perque he deixat aquell passetj! digué +sospirant de malicia lo donzell. Y á propósit: si'ls pensaments fessen +olor, diria que tu has olorat los meus. + +--Y perqué? + +--Perque no fa un minut que estava pensant en aquell barri, y en ta +casa, y en tu, y... + +--Diheuho tot de una vegada: diheu que pensau en aquella noya, en la +falconera. + +--Hi pensava, sí, es veritat: peró val mes no pensarhi. Ja sabs tu lo +que'm succehí. + +--Arrepentit ó cobart es sa senyoria, y ab bona fe que ara menos que may +dauria serho. + +Lo donzell doná una mirada maliciosa, acompanyada de una mitja rialla, á +la tentadora geperuda. + +--No sè si parlas per mi ó per los cavalls del palau. No't recordas, +minyona, de lo que'm succehí en la capella? + +A aquestas paraulas la geperuda comensá tota á bellugarse, volent donar +la major animació possible á las satisfaccions que volia donar al +senyor. + +--Qué mal pensat es sa senyoria, digué, pus per tan poca cosa pót +créurer que trobe á faltar sa visita. Que ho digués lo pare... peró jo? +Crega, senyor, que no es mes, sinó per trobar á faltar los bons ratos +que passava ab mi, pus ja sab la confiansa ab que era rebut á casa... y +á mes, --y aixó es lo principal-- pera volerli manifestar que trobaria +una gran diferencia de ara á abans en la cara de Blanqueta, y que si ans +volia fer sa senyoria un sacrifici per ella, ara, al véurerla, ne faria +deu mil, pus no pót figurarse de la manera que s'ha anat posant aquella +minyona, y com s'ha tornat tan robusta, y tan galana y tan... Llástima +sols que sia tan esquerpa ¿no es veritat, senyor majordom? + +Així com ans la malicia de la geperuda havia posat en un compromís al +donzell, sa senzillés llavors havia sigut una nova flama pera fer +revíurer lo foch esmortuit que guardava aquell en son cor. Quedá un +moment en que no feya mes que passarse la ma per la barba, distret de +tot lo demés que ocorria prop de ell, y fins de las mateixas paraulas de +sa amiga: sa passió se tornava á encéndrer en aquell moment, y per ella +encegats sos ulls, sols veya ab los de la ánima la preciositat ponderada +que ja ans l'havia enardit, y que desde llavors casi estava resolt á +perseguir de nou, encara que fos atropellant per tot. + +--Qué'm dius, minyona! esclamá'l perseguidor de ofici. Peró, conta, +conta, y com... + +--Es una cosa que s'en fará creus. Pót ser que si sa senyoria hagués +sigut mes constant, que no hagués deixat de fer passadas y de buscarla +en totas ocasions, tal volta'l jove escribá no hauria arribat á tenirla +tan al puny com la tè, y... + +--Es á dir, esclamá ab ira'l donzell, que aquell mateix del clavell +segueix encara rondantla? + +--Y tal rondar y tal cosa, com que no bastan las passadas de dia, que +fins á la nit, quant ja'l falconer dorm en la part del devant, ella surt +ab quietut á aquell mateix terrat de las flors, y si no s'enrahonan, al +menos se entenen; y tan bè ho fan, que estich segura ni n'ha hagut +encara esment lo confiat conco del falconer. Y lo cas es que ningú, +ningú sinó'l Guillemet s'en porta miradas de ella. + +--Donchs si á ningú mira, com vóls...? + +--De mica en mica s'ompla la pica. Si'l que no es mirat, per no serho, +desisteix, ja's véu, peró si's tè constancia, pót ser un dia trobarse +una noya en una situació indiferent respecte de son amant, y á voltas... +Per fí, tot es comensar. + +--Vóls dir, minyona? digué já ple de impaciencia'l donzell. Si al menos +m'avisasses tu algun dia en que sabesses hi hagués alguna ocasió +favorable... aixó sí, que no fos com la de la capella, en que un se +esposa á escandalisar... + +--Quí sab. Molt será. Pót ser que sí. Done sa senyoria alguna passada +per allí, y veurém... + +--Sí? + +--Sí. + +--Donchs jo't prometo que passaré. Ja ho crech si hi passaré. + +--Sí, vinga, vinga. + +Y'l donzell, mossegantse'l llavi de baix y tot bellugant lo cap +afirmativament, anyadí: + +--Sí, sí: tornarém de nou á la palestra... y Dèu fassa, que si massa'm +destorba eix jove escribá, no l'envie á donar fe de cosas que ell no +podrá escríurer. + +--Qué voleu dir? Deixaulo á ell, y... + +--Res, res, digué'l donzell encaixant ab la geperuda. Vaja, vaja donchs. +A la vista. Avuy mateix passaré. + +--A la vista, donchs. Molt m'en alegro de haverlo trobat. Que Dèu lo +guart. + +--A Dèu, á Dèu. + +Y descompartintse lo donzell y la geperuda, aná cada un seguint son +camí, si bè, á pochs passos, torná aquell á girarse y anyadí: + +--Ah! m'olvidava, minyona... y digas á ton pare, que desde avuy los +cavalls del palau del senyor Rey tornarán á ferrarse en sa casa. + +Aquella nit mateixa, quant l'enamorat Guillemet passava á rans de la +casa del falconer, per lo carreró ahont donava'l terrat de las flors, y +en ocasió en que Blanqueta s'inclinava sobre la barana pera ohir alguna +paraula, que ab veu molt baixa y tot posat de puntetas li dirigia son +amant desde baix, succehí un fet, que sols de pensarlo horrorisará al +lector, per lo perill en que's vegé l'inocent amant, y per los esforsos +que aquest tingué que fer pera contenir los impulsos de son cor ardent y +pundhonorós. + +En lo moment precís de pronunciar la primera paraula Guillemet, exhalant +pót ser ab aquella espressió tot lo sentiment de amor que'l dominava al +parlar ab sa estimada Blanqueta, hagué de detenirse l'enamorat jove per +un soroll estrany que sentí prop de ell, soroll que en altre ocasió +menos perillosa hauria bastat pera fer donar un jiscle á la noya, y que +llavors la obligá sols á fugir espantada, comprimintse'l pit y +mossegantse la llengua, pera evitar que's despertás son pare, y fins +plorant de horror al pensar en lo perill en que quedava son amant. +Guillemet acabava de sentir com que passás frech á frech de sas camas, y +entre ell y la paret de la casa, un ser monstruós, que's detingué +precisament en aquell punt, y que, apretant contra de ell ab forsa, +pareixia manarli en cert modo que s'apartás de allí, ó'l castigaria +prest ab sa furia. + +Baixá la vista sorprés y espantat Guillemet al experimentar aquella +novetat, al mateix temps que vegé desaparéixer de sobre de ell la sombra +de sa estimada, y plé de horror, al punt regonegué que tenia devant un +robust gos mastí, qual ronch y forta respiració li indicavan en cert +modo que'l animal estava disposat á destrossarlo tal volta, així que li +fes una senyal lo que'l conduhia. Bellugava la cua'l gos, y ab la boca +oberta y trahent un pam de llengua, mirava alternativament ja al que +havia de devorar, ya al cantó de ahont segurament li havian de fer la +senyal. + +--Dèu meu! esclamá'l pobre Guillemet en tal apuro. + +Y recordant en seguida que aquell era'l gos del infame y poderós rival, +y que en aquell lloch precisament era ahont aquest li havia fet burla en +altre ocasió, desde la finestra de la casa del menescal, (que vegé +llavors obrir y tancar momentaneament,) no tingué mes remey que fer +sacrifici de sa dignitat de home y comprimir sa ira, ja que ni una mala +daga portava á son cinyell pera defensarse. Retirá dos passos +l'amenassat jove, mirant á dreta y esquerra, si bè era en va, pus la +fosca no li deixava véurer al verdader enemich; mes lo gos aná seguintlo +cara á cara, sostenint son ronch y trahent la llengua, com si +imperiosament li manás que fugís de allí. Infinits sentiments se +rebulliren en aquell instant en lo cor del honrat jove, sentiments de +venjansa, de esperansa, de humillació, de desconsol y sobre tot de +gelosía, pensant que si allí anava á ser víctima, passaria sa estimada á +serho també de la llicenciosa passió de son rival; y així, transigint en +humillarse, per la esperansa de poder algun dia refer sa humillació, aná +retirant lentament, si bè mes depressa de lo que volia alguna volta +que's paraba, per los cops de cap y fregadas que li dava'l gos, +intimantli la retirada, fins que lográ arribar á la cantonada de la +casa, per ahont passava'l carreró sense sortida que venia del carrer del +Portal. + +Al arribar allí, topá Guillemet ab la sombra del que ell pensava: lo +donzell de Puymoren, embolicat ab son tabar, y bufant de rabia, se +estava arrimat al cantó de la casa, espiant al ditxós estimat de la que +no'l volia estimar á ell, é indecís en cert modo de portar á cap un plan +de venjansa, que sols podia contenir en aquell moment lo temor de un +escándol, que fins tal volta podia influir pera desprestigiarlo en la +ciutat y sobre tot en lo palau ahont servia. + +--No me he equivocat, digué Guillemet al véurerlo y passant á la part +oposada del carrer; peró juro... + +--Calla! li digué'l donzell, donantli un cop ab lo cólzer; calla! No +obres la boca, sinó... aquí mateix vas á ser destrossat. Y guárdat... +perque lo que no ha succehit avuy, pót succehir un altre dia. + +Desesperat de ira y de vergonya, hagué de subjectarse Guillemet, seguint +carrer avall, y sentintse á cada pas lo ronch del gos, que'l trapitjava, +y certas senyals que feya ab los llavis lo donzell, pera indicar al gos +que anás seguint ab sa tarea. + +Al arribar al estrem del carreró, lo gos se detingué ab lo cap girat cap +á son amo; Guillemet, cego de rabia, y girantse continuament com per un +impuls natural cap á la casa del falconer, se dirigí trist y admirat cap +á la plassa de Santa Ana; y l'infame donzell, arrimantse á la finestra +de la casa del menescal, tossí ab forsa, pera que la geperuda, que ja +havia aguaytat ans, la tornás á obrir. + +--Com es que fèu aquestas cosas? digué la geperuda ab veu baixa. + +--Qué cosas ni cosas. Pót donar gracias á Dèu lo papiol escribá de que +tu m'has vist, sinó, á las horas de ara, mon gos li hauria posat en +millor lloch sa llengua. + +--Jesús Maria! No es per aixó que jo us vaig dir que vinguesseu, y us +asseguro que si obrau així... Quant m'en alegro de haver obert la +finestra á temps. + +Fins aquella dolenta esguerrada s'alegrava en aquell moment de haver +evitat un crim, cosa que no es de estranyar, quant se diu que fins Judas +fèu obras bonas, y que, per alguna de ellas, lo deixa respirar lo +diable, cada dissapte, per lo pou de San Patrici. + +--Y avuy, sobre tot avuy, continuá la geperuda, m'en alegro mes que may +de que hajau evitat de fervos odiós á Blanqueta, perque... + +--Perqué? preguntá picat de curiositat lo donzell. + +--Perque hi ha esperansa. + +--Com?... De quina manera?... Esplícat. + +--Sí, sí: penso haver trobat una ocasió en que no dubto fins podréu +estar sentat al costat de ella, ó al menos prop... y quí sab. + +--Y ahont? + +--Vos ho diré. En la funció del gran pas del farsant llemosí que ha +arribat avuy, y á la que sè que anirán totas las noyas del carrer, y +entre ellas la vehina... ja m'enteneu. + +--Sí... peró... Y ahont se fa'l pas. + +--En lo magatzem de las bigas del costat de la casa del especier. + +--Y vóls dir... + +Semblava que la esperansa de la geperuda no'l satisfeya al donzell tant +com ell volia; peró era tal sa passió, que resolt una vegada, no volia +tornar enrera. + +--Dubtau? Donchs si ho fèu així, no cal que busqueu ocasions. Vos pensau +que tant al devant vos ha de ballar l'ou? + +--Sí... ja. Bè, bè: no faltaré. + +--Y sí, home: ánimo. A aquesta mateixa hora fèu cap al magatzem... Y +bona nit, bona nit, que per dins me cridan. + +La geperuda tancá en sech llavors la finestra, y avansant lo donzell +carrer avall, passá á reunirse ab son gos, y un y altre s'naren allá +ahont Dèu y també lo diable sabian. + +### XXVIII. Lo gran pas del farsant llemosí. + +Molt rimbombori havia mogut en los barris del portal del Ángel la +arribada del célebre farsant que venia del Llemosí. Se parlava per tot +de sas habilitats, del objecte de sa vinguda, suposant que era per +celebrar la tornada del senyor Rey de Perpinyá, ahont havia estat aquell +durant la entrevista, sens dubte pera tráurer los diners dels que +acompanyavan als reys y Emperador; peró principalment lo que de ell se +deya, (al menos així'n dava fe lo taverner de prop del portal, com á +president de reunions mes concorregudas,) era que'l farsant havia de +haver corregut molt mòn y de haver agradat molt, pus ensenyava y tenia +diners que aquí no passavan, molts diferents uns de altres, com eran +escuts nous de Tolosa ó Montpeller, escuts de Tornay, franchs de peu y +de cavall, blanquillas moriscas, florins de Foix (apart dels molts +timbres de Perpinyá, que aquests ja'ls prenia'l taverner,) anyadint fins +alguns en corroboració de aixó, si la primera visita que havia rebut al +arribar, havia sigut de uns trespassers ó cambiadors juheus que eran +molt entesos en conéixer y estimar la moneda. + +Fins lo mateix falconer, mogut de la novetat é interés que movia aquell +estranger á qui creyan tan sabut, havia arribat á fer rotllo ab sos +vehins, prescindint, pót ser per primera volta, de parlar ab indirectas +y xanxas al catxassut especier; y entrant en la conversa Guillemet, que +s'havia topat, com involuntariament, ab aquells comentadors de barri, +uns y altres s'havian anat escalfant en desitj y curiositat; y mogut +sols per la idea de poder proporcionar una alegria ó distracció á la +afillada, lo mateix Joan acabá per armarlos á tots, fins instant sobre +manera á Guillemet que'ls acompanyás, á lo que contestá'l jove +aparentant dubte y pretestant feyna, sols pera poder dissimular mes als +ulls de son semi-sogre lo motiu de aquella passada, que ell deya casual, +per barris tan apartats del lloch de sas obligacions. + +Peró accedint, á la fi,'l jove, quedaren en que aquest acompanyaria á +las noyas, y que al derrera estarian los pares que's trobavan allí +reunits. + +Aquesta resolució tan grata pera Guillemet, encara que mal portada á +oidos de la amiga del donzell, pus sols se digueren las noyas ellas ab +ellas, y de finestra á finestra, que anirian á la funció, peró sense dir +com, fou lo motiu de esperansa que la geperuda indiscreta doná al mal +home, constant perseguidor de Blanqueta. + +Tot lo dia, donchs, s'havia sentit inmens soroll en lo magatzem de las +bigas, que era al costat de la casa del especier, removentse fustas y +taulons, y observantse grans cops de martell (que per cert arrancaren +algunas malediccions al especier quant s'en aná á fer la mitjdiada,) y +continuament se veya á dos xicots, fills del farsant, y ab los quals +constituhia ell lo tot de la companyia artística ambulant, entrar y +sortir, en busca de claus, de fils, de ayguacuyt y altres demés +andróminas necessarias pera la gran funció, sent cosa de ríurer véurer +com en algunas de las casas ahont anavan á comprar pel vehinat s'en +reyan de la manera de parlar estrany que tenian, y que si bè se +endevinava per semblarse al catalá, peró nó era'l mateix. + +Per fi arribá la hora, y'l devant de la porta del magatzem de las bigas +s'aná omplint de tota manera de gent, vehins y no vehins, que acudian á +donar son óbol pera contemplar las maravellas de aquell ingeni +universal, (que universal se podria créurer, com los de nostres moderns +comediants, en lo mer fet de saber tráurer diners de totas parts del +mòn,) y pera donar son vot sobre'l mérit de aquell espectacle que, com +altres naixents de sa especie, venian á ser una de las primeras plomas +renascudas del fenix cremat ab la ruina de Grecia y de Roma. + +Consistia l'improvisat Colisseo del carrer del Portal en un lloch +espayós de aquells que, en casos de necessitat, poden servir á tots los +usos, de manera que'l magatzem de las bigas així podia transformarse en +un hospital, si la peste ho exigís, com en sala de ball en qualsevol +festa, y fins en senat de prohoms y gents de confraria en temps de +eleccions: per fi, tenia la principal calitat que poden tenir los llochs +de sa classe, á saber, ser grans y res mes, pus la humitat, que no n'hi +faltava, y la falta de llum y ventilació solen ser consideradas sempre +com circunstancias secundarias en los sempre apurats casos que +s'indican. Estava dividit tan útil lloch per unas amplas arcadas en +número de cinch, partint, nó de las parets laterals, sinó obrintse en +altres transversals, de manera que, desde cada arch al recó de cada una +de aquestas, se perdia un tros, inútil en una funció de espectacle, pus +malament podria descubrir lo que se executava al fondo de la última +arcada l'espectador á qui tocás estar sentat un poch endins del espay +que quedava á dreta y esquerra, especialment dels últims archs, y en la +part oposada al escenari, capella ó alcova (que de tot tenia) ahont +s'havia de representar lo gran pas. No obstant, per lo que podia ser, y +prescindint de las dificultats y disputas á que podia donar lloch la +ocupació de aquells espays, de ahont l'espectador que hagués pagat no +podia véurer la funció, y mogut sols per lo desitj de proporcionar +alegria y comoditat als que acudissen, havia tingut lo farsant la +previsió de no pérdrer ni un pam de lloch del magatzem en cap de sos +recons laterals, sinó solament en l'estret passadís que havia deixat al +mitj, pera que pogués introduhirse la gent, y sobre tot las donas no +tinguessen necessitat de alsar las camas, com hauria succehit á +colocarse'ls banchs de cap á cap. + +Eran aquests formats de la mateixa manera que s'havia format lo lloch +principal de la funció. Las bigas y taulons, de que'l magatzem era +depósit, s'anaren repartint á dreta y esquerra, clavadas de la millor +manera que se sabia, ab tal que fessen ofici de banchs, y desde la +última arcada fins al fondo, que era lo que ara'n dirian escenari, una +gran pila de bigas presentava com si fos un trespol mes elevat, á fi de +que'l pas que s'havia de executar allí demunt pogués ésser vist +descubertament per tothom. + +La porta de entrada estava la meytat ajustada, tapant la vista interior +una cortina vella de flámoras, que era sostinguda per una corda clavada +per los estrems á dreta y esquerra, y sobrantne alguns pams desde la +útil antigalla á las parets. En la mateixa porta hi havia un taulell +vell, que algun vehí havia deixat ó llogat, y posat de manera, en lo +interior de la part tancada, que desde'l bossí de porta oberta no +quedava mes que'l pas precís de una persona, á fi de que ningú pogués +passar sense pagar. Derrera del taulell hi havia una vella, que tenia +cara de home y mitj calva, dona capás de ferse á trompadas ab lo primer +que abusás de sa posició y de la debilitat que s'atribueix al sexo +femení, sobre tot en un lloch tan crítich; y tenia en la ma dreta un +tros de fusta ó barra, que apuntava ella en lo taulell, apoyant l'altre +estrem en la porta de devant, á fi de evitar que ningú se introduhís de +frau, y tal embrás no l'alsava aquell Ca cerver, fins que'l detingut per +la fusta afluixava'l diner, que la dona arreplegava ab la ma esquerra, +fent de manera que caygués á la part de dins en un calaix, tenint +cuydado de mirar la moneda un noy que estava á son costat y que, mes +tart, havia de passar á ser uns dels protagonistas de la festa. Així +anavan passant los assistens al gran pas, com si fossen moltons de +primera entrada que han de pagar lo carnalatge. + +Lo lloch preferit de la funció tenia, á poca diferencia, la mateixa +decoració y arquitectura que'l gorniment de la porta: dos cortinas +tiradas, de roba de llana descolorida, tapavan la arcada de ample á +ample, quals cortinas, per medi de uns fils de palomar, ingeniosament +colocats, se corrian á dreta y esquerra, descubrint l'interior, que +constava de altres dos cortinas ó draps blanchs, figurant las parets +laterals del prosceni, y aquestas y la paret del mitj ó fondo gornidas +de estrellas de papers de diferents colors, pera donar á enténdrer que +simbolisava alló lo cel, que sempre's véu de totas las parts del mòn. + +Tota la il·luminació del magatzem consistia en una candela de seu que +tenia la cobradora de la porta, y qual llum, per la cortina-obstacle, no +arribava allí ahont hi havia los que ja havian pagat, y en quatre +gresols posats demunt de la fila de bigas que servia de taulas, y ben +apartats, ab previsió, de las cortinas divisibles, pera que no fos cas +que's transformás lo cel en infern. + +Ans que anás cahent peix al bartrol, es á dir, ans que entrassen los +pagans del barri á la funció, tingué bon compte'l donzell de +introduhirse. Si hagués concorregut sa persona oficial, ab son tabar y +ensenyant sos caragolats cabells, de segur que hauria sigut un bon +auguri pera la empresa esplotadora del bon gust que regnava en lo barri +del Portal del Ángel, y al véurerlo la guardadora de la porta hauria +donat un tint mes femení á sa fisonomia mascle, per la alegria que tal +concurrent podia infundir y fer esperar en son cor y en sa butxaca; peró +com lo guiavan malas intencions, y no acabava de tenir tota la confiansa +necessaria en las seguritats de la geperuda tentadora, procurá mitj +disfrassarse, de manera que no pugués ésser conegut, evitant així que's +digués, si no pintava la cosa, que'l cavaller del gos havia acudit á un +lloch tan impropi de sa alcurnia. En lloch del tabar, donchs, se cubrí +aquell dia ab una capa fosca, y enfonzá son cap dins de un capell de +cuyro y pel, de manera que son cabell y sas orellas quedaren tapats, y +ab la ajuda del embós y de un mocador que sostenia devant de la boca, se +mudá sa fisonomia, ó, quant menos, quedá confosa als ulls dels altres +que s'havian de fixar principalment en lo enlluhernador objecte que +allí'ls atreya. Si la ocasió s'hagués presentat favorable, poch li +hauria costat al seductor descubrir son estudiat cap y fer gala de la +llustrosa vestidura que tapava ab sa capa. + +Una vegada entrat lo donzell, se quedá al aguayt derrera la cortina, +observant qui entrava, y poch hagué de esperarse, pus luego las frescas +riallas del especier y'ls crits entussiastas del falconer li indicaren +que passava'l vol ahont anava la paloma que ell perseguia. En afecte, +pegá una mirada'l donzell y descubrí tres alegres noyas que passavan per +devant del taulell de la porta: la segona de aquellas era Blanqueta, y +al observarla tan hermosa y tan plena de senzillés y gracia, y al ohir +sa tan agradable veu, encegat momentaneament, casi arribá á donar un pas +avansant, peró tingué que recular y amagarse, malehint sa sort, quant +vegé que junt ab las noyas anavan los pares, y ab ells lo jove escribá y +rival sèu, Guillemet. Cosa nova fou pera'l donzell aquesta confiansa é +intimitat que observava entre'l amant ocult de Blanqueta y'l falconer, y +mes quant ohí de aquest las seguents paraulas: + +--Cuydado, noyas, cuydado, pus segons sembla, lo senyor farsant déu +venir de terra de cegos, que tan poch cas fa del llum. Guillemet, cuyda +tu de las noyas, fes de rebadá per aquesta gola de llop, que ja anam al +derrera'ls pastors. + +Doná aquí un cop de peu en terra'l donzell, y entre dents, de rabia, +malehí á la geperuda que tan inutilment l'havia tentat; peró no haventhi +altre remey, aná seguint ab la vista als entrants, y observant que +s'aturavan en un banch que venia á la part interior de una arcada, passá +depressa per un estrem, y's colocá en un de aquells espays inútils, ans +descrits, peró inmediat, encara que al derrera, de la arcada devant de +la qual s'acabavan de sentar Blanqueta y sas amigas; de manera, que +l'esparver podia observar bè desde aquell recó á la paloma, sens que +aquesta ni'ls que la acompanyavan s'en adonassen de ell. Feya Guillemet, +ab tot dissimulo, lo obsequiós, senyalant lo lloch que devian ocupar las +noyas, y cridant, com qui may res, al falconer, pera donarli á enténdrer +que s'allunyava massa, pus, ab sa entussiasmada conversa sobre lo que +seria'l pas, havia seguit introduhintse fins á prop dels gresols; peró +contestáli aquest que ell ho volia véurer de mes prop, encara que +tingués de estar dret, y així, que's quedás de guardiá de las noyas, pus +ell ja donaria una llambregada de tant en tant. + +Ni pintat li podia venir millor á Guillemet l'entussiasme de En Joan de +la Murtra, pus per ell quedava en una llibertat que no podia esperar: +passá, donchs, á la part de dins del banch, y se sentá á la dreta de sa +estimada, que era la última de las tres per la part dreta, y entrant en +aquell instant molta altre gent, quedaren omplerts los banchs inmediats +del derrera, y'l donzell impedit de poderse móurer de son lloch. Lo Joan +y l'especier, entretant, havian pogut arreplegar uns caps de bigas de un +estrem, inmediat al escenari, y de allí, comentant lo que encara havian +de véurer, allargavan de tant en tant un crit de advertencia, acompanyat +de un moviment de bras, á las noyas, que estarian distants de ells com +cosa de tres passos. + +Prest s'aná omplint tot aquell ámbit, de manera que fins hi havia gent +dreta en lo passadís y á la vora de la porta, per qual abundancia tingué +la bona idea la cobradora de fer cáurer la cortina que ans hi havia prop +de aquella, y de tancar ab clau per la part de dins. Y lo millor de tota +aquella pescada era que cap dels concurrents havia entrat sens deixar +son tantum á la porta, á escepció de un sol, l'especier, ab qui usá de +certa galanteria l'Árgos femení de la porta, pus així que'l vegé, alsá'l +bastó ab que detenia als entrants, y digué molt amablement: + +--A noblesa, noblesa y mitja: nó, no paga la entrada qui tan +generosament ha deixat la cortina. Tota ma vida'm recordaré de vos... +Passau, passau, senyor especier. + +A lo que contestá'l favorit ab una rialla de complascencia, que glosá ab +una altre rialla burlesca'l falconer, dihent á son amich y vehí: + +--Si jaus ho dich sempre, que us van tallar en bona lluna... Ara sí que +dich que sempre plou sobre mullat. + +Ple, donchs, lo magatzem de gom á gom, se tardá pochs minuts á comensar +la funció, y anavan ja creixent los crits, la gresca, alguns ays ú oys +que surtian de tant en tant, á efecte de esquinsarse alguna falda ó de +trapitjarse algun ull de poll, y altres parauletas y sorolls mes ó menos +espressius, (ab qual descripció, sens dubte, podria ferse un bon quadro +de Caillot,) quant imposá un general silenci lo pizzicato de una viola, +tocat al derrera de la divisible cortina. Fixá tothom la vista y allargá +lo coll al sentir aquell ex abrupto de sinfonia, mes vehent que no +continuava, y que tot alló era ó estratégia del farsant pera imposar +silenci, ó, á lo mes, trempament de cordas, torná'l públich á cridar y á +usar de son dret; y llavors aquell esperat Messias de las farsas doná +realment una bona fregada de arch á sa viola, tocant un ayre espontáneo, +ab que totas las orellas se posaren tessas, los ulls se inflamaren de +alegria y las llenguas se quedaren mudas, per conéixer ja tothom que'l +comensament de la funció estava, en efecte, leri leri. + +Se corregueren llavors los ingeniosos fils de palomar que dividian las +cortinas, y als ulls del públich aparegué lo cel de llansols y paper +retallat, abans descrit, penjant al mitj del espay, ahont s'havia de +funcionar, una gran bola de paper ó tela, sostinguda per una corda que, +desde la part interior de las cortinas laterals, se escursava ó +allargava segons convenia, y en dita bola, que figurava'l mòn, hi havia +dibuixat, ab mangre y tinta, certs continents, y fins algunas figuras, +que simbolisavan, com se feya en aquell temps, cada una de las tres +parts en que's dividia'l mòn, per exemple, los tres reys magos en la +part de la Ásia, un tigre ó lleó en la de la África, y un frare ó +cavaller en la de Europa. + +Així que'l mòn baixá á plom fins al mitj del escenari, aparegué de un +dels costats, empunyant la viola ab la ma esquerra y l'arch ab la dreta, +lo misteriós farsant, que verdaderament misteriós y fantástich se +presentava ab la roba que vestia, y ab lo tot de sa figura. Era sa cara +vermellenca, curt de front y de llavis prims, qual fisonomia pót +regonéixer lo lector recordant als esmolets que vènen del mitjdia de +Fransa; portava una túnica curta, vermella, y en ella cosidas certas +figuras de altre roba fosca, com eran caras humanas en actitut de +inflar, alas de aucells, panells de campanar, manxas, molins de vent, +per fi, tot quant podia simbolisar lo vent ó sa bufada, y á tal objecte, +pera semblarho mes, portava sa cabellera enterament desgrenyada y tessos +los cabells, que pareixia un dimoni desencadenat. Lo resto de son vestit +consistia unicament ab unas calsas negras ab solas, tan mal sorgidas, +que en alguns punts arribavan los forats á semblar estrellas que ell á +postas s'hi hagués brodat. + +La cortesia que féu al sortir y sa primera fregada de viola foren cosas +que mogueren ja la simpatia de tot lo públich, peró aquest quedá encara +molt mes embadalit, quant li sentí rómprer los llavis, ab son accent y +pronúncia llemosina, la seguent cansó, relació ó discurs, que deya: + +::: hanging-indent +--Tan sols hi ha sota del sol +un que tot sol trobarse sól, +un que ab un altre may se confon, +que no's belluga: tal es lo mòn. +Tot lo demés que volta y gira, +que creix en ell ó que respira, +gros ó petit, lleig ó hermós, +no es un tot sol, pus sempre es dos. +No hi ha cap gran sense petit, +no hi ha cap dia sense la nit, +no ha senyor sense vassall, +no hi ha montanya sense la vall; +la virtut fòra bè per demés +si may lo vici no's conegués; +lo net tè'l brut, lo gros tè'l prim, +la llum la fosca, la lley lo crím. +Homens y donas, ríurer y plor, +pobres y richs, fret y calor, +tot fent parella van donant vol +pel mòn, que es l'únich que's troba sol. +Tot volta y gira á impuls del vent, +si es que la calma bufar consent, +pus es la calma la que'm consola +si fatigada está la viola, +quals sons alegres mon buf envia +al qui fa falta llum y armonia. +::: + +Y després de donar altre fregada de arch, enérgica y contundent, pus los +anteriors versos los acompanyá ab un to suau y melodiós, continuá de +nou: + +::: hanging-indent +--Visca la llum, de Dèu proesa; +llum es la ditxa, llum la bellesa, +llum es la forsa, llum la riquesa, +llum es salut. +Tot lo que es dos tè en sa meytat +de la gran llum la claredat, +quant l'altre mitj llum ha alcansat: +llavors acut +la armonia +que'l cel envia +á aquell que fia +en que sens nit no hi ha may dia. +::: + +Donava aquí'l farsant al bordó ó corda grossa de sa viola certs cops +aislats, per fer enténdrer que aquesta deya la mateixa paraula que ell +pronunciava. + +--Pum, pum, pum... Llum, llum, llum... + +Y luego fregant á espays y seguidament la corda prima, repetia, ab la +mateixa idea, altre paraula que, segons ell, també pronunciava la viola: + +--Ninia, ninia, ninia... Armonia, armonia, armonia... + +Y seguia cantant: + +::: hanging-indent +--La armonia es llum, +lo llum es la armonía, +quals sons alegres mon buf envia. +::: + +Y posantse inflat de galtas, mentres la viola donava sons que ab prou +feynas se percibian, esperava un moment de atenció, y llavors, pegant +una bufada forta, treya també un so fort del instrument, donant així á +enténdrer, que era per sa virtut com la armonia se sentia mes y arribava +á tot arreu. + +Cessá aquí per un moment lo músich, deixant son habitual llenguatge en +vers, pera advertir en prosa, que llavors anavan á mostrarse los +justificatius de las veritats que ell havia dit, y pus era del mòn de +qui's tractava y era al mòn á qui ell ensenyava y á qui volia donar +gust, comensaria la proba per lo mateix comensament del mòn. Figurá en +seguida com que estossegava, y á tal senyal, de derrera de una de las +cortinas laterals, sortí aquell mateix xicot que havia estat ab la +cobradora á la porta, ab las camas nuas, una especie de jupa de color de +carn ajustada al cos y apretada al coll, pera figurar que també era nua +aquella part, una faixa ó braga verda, que li tapava la part baixa del +ventre, y una certa barba feta de estopa pintada, que s'aguantava ab uns +fils en las orellas. Sortí'l personatge ab los brassos crehuats, com +volent dir que no tenia res que fer, y semblava que fes esforsos com per +aparentar melancolia, y al adonarsen del mòn, alsá la vista al cel per +un moment, y després aná mirant per tot arreu, donant voltas entorn de +la bola y com que buscás alguna cosa. + +Los comentaris del públich, impressionat per aquella nova y estranya +figura, valian tant com la funció. + +--Ay quin angelet! deya una criatura inocenta. + +--Sembla que ha fugit dels peus de San Miquel, cridava una dona +llenguda. + +--Sols li falta una corda al coll. + +--Bona vestidura pera ser estovat á cavall de un ruch. + +--Sols faltaria que's clavás unas quantas fletxas pera semblar un San +Sebastiá. + +Lo que sembla, (contestá ab cert to dogmátich lo falconer,) es als +salvatges que van ab la barra derrera de la professó de Corpus, pera +detenir la gent. + +--Cert, cert... Tè rahó'l falconer... Just... + +La multitut de veus que sortiren aprobant la veritat que acabava de dir +lo Joan, acreditavan bè que l'home havia posat lo dit á la llaga, y la +manera ab que ell doná á enténdrer la satisfacció que li causava aquella +especie de sufragi universal, casi podia dirse académica, parlant en +termes moderns. + +Després de haver donat lo xicot protagonista una volta entera per tot lo +mòn, li preguntá'l músich: + +--Quí ets tu? + +--Jo sò Adam, sò l'home, l'amo del mòn. + +Y allargá la ma demunt de la bola, com dominantla. Lo músich tragué +llavors un so suau de son instrument y repetí los primers versos de sa +relació: + +::: hanging-indent +--Tan sols hi ha sota del sol +un que tot sol trobarse sól. +::: + +--Jo sò tot sol, respongué l'altre. + +--Donchs si sol ets, te falta la armonia. + +Y fregant lo músich l'arch per la fusta de la viola, nó per las cordas, +tragué un so aspre que sols feya rich, rich, rach. + +--Cert es que'm falta una cosa, digué Adam, mes no sè qué. + +--Te falta llum: + +::: hanging-indent +llum es la ditxa, llum la bellesa, +llum companyia, llum la riquesa... +rich, rich, rach. +Fins que la llum sia +no hi ha armonia. +::: + +--Donchs, ahont es aquesta llum? cridá l'home salvatge. + +--Búscala bè y la trobarás. + +Al anar Adam á donar una altre volta pel mòn, sortí de la cortina de la +part oposada un altre xicot, vestit, si fa no fa, com lo primer, ab la +sola diferencia de portar uns certs bultos en la part del pit, sense +barba y ab una llarga cabellera, partida pel mitj, que li cobria las +espatllas. + +Mentres las dos figuras anaren avansant, lo músich seguia sos passos ab +lo sèu pizzicato. + +--Pum, pum, pum... llum, llum, llum... + +Mes així que'ls dos se vegeren, un crit de ¡Armonia, armonia armonia!... +ressoná per tot, la viola tragué sons verdaderament armoniosos, y la +parella, agafada, aná seguint lo compás y ballant entorn del mòn, +apoyantse, per fi, sobre de ell, y dihent ab orgull: + +--Ja som senyors del llum y de la ditxa, ja som senyors del mòn. + +--No encara! cridá'l músich: + +::: hanging-indent +no hi ha cap dia sense la nit... +lo net tè'l brut, lo gros tè'l prim, +la llum la fosca, la lley lo crim. +::: + +...Lo pecat y l'orgull vos ha perdut: vos falta, donchs, la llum, y ja +no sòu senyors del mòn. + +Y al dir aixó, pegant rapidament una estirada á la corda que aguantava +al mòn, fent pujar la bola amunt, perderen l'equilibri Adam y Eva, y +cayguts en terra un y altre, torná á baixar la bola demunt de ells, y +quedá'l mòn com victoriós sobre de aquells cossos. Llavors lo músich, +tornant á tocar armoniosament, cridá: + +::: hanging-indent +--Armonia, armonia, armonia... +Lo net tè'l brut, lo gros tè'l prim, +la llum la fosca... + +Y á las foscas haveu quedat, pus + +tan sols hi ha sota del sol +un que tot sol trobarse sól, +un que ab un altre may se confon, +que no's belluga: tal es lo mòn. +::: + +Sortint llavors de quatre grapas Adam y Eva de sota del mòn, que'ls +pesava demunt, prengueren sa direcció respectiva cap á derrera de las +cortinas, y continuant lo músich ab ayre de triunfo, arrancant bons tons +de sa viola, y pegant bufadas, se doná com terminada aquella primera +part, ab gran aplauso de tots los concurrents al magatzem de las bigas. + +Durant aquestas expansions generals, en que la monstruositat del ingeni +absorvia la atenció de tots los concurrents, entre'ls quals era dels mes +entussiasmats En Joan de la Murtra, aprofitava la ocasió En Guillemet +pera dir á sa estimada nó ja sols gratas amoretas de jove, sinó paraulas +fillas del desitj mes pur, esplicantli sos plans y sas esperansas, y +pintantli la felicitat que á tots dos esperava, si ella sabia tenir +constancia, com que aquella ocasió fou, en veritat, lo camí de +familiarisarse mes ab son amant la modesta donzella, y en que son cor +vegé ja ab ulls de dona aquella mateixa felicitat futura que En +Guillemet li pintava, y mes quant sentia de boca del amant protestas de +sinceritat y recta intenció, y veya sa prudencia, y esperimentava sa +ferma resolució en no exhigir res de sa estimada, que no fos regular y +honest, pera cumplir la promesa que havia fet á la verge de Montserrat, +de la qual promesa estava ben enterada Blanqueta, en termes que, pera +correspóndrer á son amant, fins havia promés, junt ab ell, que no +gosarian las delicias de amor, si ans no anavan á visitar á la mateixa +Verge en sa montanya. Ab tot y aixó, procurava ab gran cuydado En +Guillemet, tan prompte com mudava la atenció del públich, dissimular de +la millor manera que sabia son rendiment, y així era que entremitj, ó al +acabar de dir un carinyo á Blanqueta, reya y cridava també com los +altres, y picava de mans, moventse algun diálogo, á voltas, de banch á +banch, entre ell y'l falconer, que no deixava de encarregarli +continuament la vigilancia de las ovellas. + +No cal dir que, al véurer aixó, y tan de prop, lo mal intencionat +donzell, patia y's desesperava, essent cada mirada que dava Blanqueta á +Guillemet un nou verí que penetrava en sas entranyas. Podria compararse +sa situació á la del lleó famolench que está en la gavia, y véu á dos +dits de sa boca, y á la part de fora de la retxa, un bocí de carn fresca +y agradable, que fins la olora, peró que no la pót tocar; sa gelosia y +sa rabia anava creixent, y tants mals pensamentots li rodavan pel cap, +que de segur hauria fet, si pogués, lo que fa'l lladre que surt sols +pera robar, peró que, trobant resistencia ú obstacle, mata y assessina. +Peró no hi havia altre remey que aguantar y cremarse las sanchs, prenent +com á únich consol malehir sa sort y á la geperuda que l'havia tentat. + +Si en aquell primer intermedi de la gran funció hagués arribat á alsarse +la gent, pót ser lo desesperat llop hauria abandonat la ovella y +s'hauria escapat de aquell lloch, peró no pogué ser, pus á poch doná ja +nova senyal lo músich de que anava á prosseguir la farsa. + +En efecte: després de algunas variacions de viola, y de repetir lo +músich la coneguda tornada de ¡llum, llum, llum!... ¡armonia, armonia, +armonia!... lo mateix Adam que ans havia sortit despullat aparegué de +nou, peró vestit ab túnica y xia de juheu, sens descuydarse en aquesta +la aspa ó creu de San Andreu, que era un distinctiu grog y vermell +que'ls obligavan á dur, als homens sobre'l pit y á las donas sobre'l +front. Portava en una ma una bossa plena de diners y á la altre una +ampolla buyda; sos ulls se bellugavan de dreta á esquerra com buscant +alguna cosa ó indicant por y espant; y si bè abalansava'l cos alguna +vegada, caminava pesat y li costava alsar los peus. + +--Tot ho tinch y no tinch res! esclamá'l juheu, ensenyant +alternativament la bossa y la empolla. + +--Tot y res, res y tot, contestá'l farsant. + +Armonia, armonia, armonia... + +::: hanging-indent +...Aixó proba que tot quant hi ha en lo mòn, + +gros ó petit, lleig ó hermós, +no es un tot sol, pus sempre es dos. +::: + +--Tot ho tinch! replicá'l juheu, posantse alegre y fent sonar las +monedas de la bossa. + +A aquest so, lo pizzicato de la viola marcá lo + +pum, pum, pum... llum, llum, llum... + +peró olorant l'hebreu la ampolla, y tornant á posar mala cara, prest se +deixá sentir lo esgarrifador + +rich, rich, rach!. + +En aquell moment sortia per la altre part del mòn la anterior Eva, +vestida de pobre, tot esquinsat, ab una bossa buyda en una ma y en la +altre una ampolla de vi. + +La escena del pobre fou al revés de la del rich juheu: mirá primer ab +alegria y alsá en alt la ampolla, y al mirar després sa bossa buyda, se +posá trist. + +Aquí comensá una enfilada de esclamacions de un y altre, que anavan +dihent alternativament, y que acompanyava'l farsant ab diversos tons. + +--Tinch diners, peró no tinch medicina pera mon mal. + +--Tinch salut y la medicina de tots mos mals, peró no tinch diners. + +--Ab diners tot se pót. + +--Sense pobres no hi ha richs. + +--Ay de mos mals! + +--Ay de ma miseria! + +--Socorreume en mos mals, sinó'm móro. + +--Socorreume en ma miseria, sinó no'm moch. + +--Ay, ay, ay! + +--Ay, ay, ay! + +Topávanse aquí cara á cara lo rich malalt y'l pobre sa; tornávanse á +separar com fugint de prompte l'un del altre, mes al crit de + +Armonia, armonia, armonia, + +lo rich donava part de sos diners al pobre, y'l pobre li entregava lo +símbol de sa alegria y tranquilitat, la ampolla del vi; y agafats tots +dos, acabavan aquella part com la havian acabat Adam y Eva, ballant y +donant toms entorn del mòn, fins que la parella, cansada de tombar, +queya rendida baix lo pes de la bola del mòn, que'ls apretava. + +Las glosas del públich á aquesta parella no foren menos graciosas que +las anteriors. + +--Escapat de Tortosa déu ser aquest: si t'arreplega En Jehosuah de +Lorca... + +--Mal regalo't fa'l pobre, que no póts béurer ví ni menjar porch. + +--Desagrahit es lo farsant, que ha fet sortir aquí al que li ha cambiat +las monedas. + +Y l'agut falconer, que sempre posava la última ma á totas las bromas, +pegant un cop á la espatlla de son vehí, quant lo juheu ensenyava la +ampolla buyda, digué: + +--Quina llástima, especier, que la medicina sia de burlas! Llavors si +que us hauria valgut la amistat del farsant mes que la cortina que li +haveu deixat, y que Dèu fassa no us torne pintada de altres medicinas. + +Llarch fòra si s'hagués de esplicar la diversitat de quadros com los +anteriors y la continuació de bromas que s'anaren repetint; á la veu del +farsant, á la bufada del infernal Vent, anaren acudint á donar voltas +pel mòn, (espressant sempre la idea principal del pas,) tots los +objectes y molts altres mes encara dels que havia anomenat en son +discurs lo farsant. + +Peró, no pót prescindirse de citarse aquí los dos últims quadros del +gran Pas, tant per l'interés que en ells prengué'l públich, com per lo +desordre que especialment l'últim produhí. + +Eran tals quadros, segons esplicá'l farsant, diferents en cert modo dels +anteriors, pus així com en aquests la idea era manifestar que tot es +relatiu en lo mòn y repartible, en los últims se pretenia donar á +enténdrer que un bè absolut y propi de un tot sol no'l poden tenir dos, +y de conseguent, quant dos se'l disputan, l'un ha de ser víctima del +mòn, y tal bè era sols lo domini del mòn mateix. + +Comensá, donchs, la representació del penúltim quadro, excitant grans +riallas, per haver conegut ja'l públich, desde que aparegueren los +personatges, la alusió que's feya á certs fets polítichs de la época, +pus representavan aquells no menos que un emperador y un papa, es á dir, +Sagimon de Alemania y Benet tretze. L'emperador portava una gran corona +de paper daurat, una hopa, forrada de pell de conill, una espasa á la ma +dreta, que empunyava ab una especie de mocador ó tovallola, y era tot +son intent, allargant la ma esquerra, colocarse'l mòn sobre de ella. Lo +papa vestia una gran túnica ó sobrevesta, que mes que tela de vestit, +semblava roba dels sachs de Montmaneu, portant al cap una ample tiara +(que era ample per lo que després se dirá,) ab tres coronas, y á la ma +esquerra unas claus sense dents; y tot son afany era posar la ma sobre +del mòn pera dominarlo. Així que, cada volta que l'emperador posava la +ma sota del mòn pera sostenirlo, lo papa, apretant, li xafava, y quant +aquest la posava al demunt pera dominarlo, l'emperador, sacudint per +sota, feya saltar al ayre y danyava la ma del sèu rival. + +--Lo mòn es meu! Lo mòn es meu! cridavan un y altre. + +--Jo tinch la forsa! deya l'emperador, amenassant al papa ab la espasa. + +--Jo tinch l'anatema! responia l'altre. Jo tinch las claus. + +--Claus sense dents. + +--Ab dents ó sens dents, mentre las tinga, ta espasa no talla. + +Durant aquest diálogo, lo farsant no feya altre armonia que'l rich, +rich, rach, acompanyantho sols de grans bufadas, que tan prompte servian +para fer córrer al emperador com al papa. + +Durá la baralla un bon rato, detenint tan prompte la espasa al anatema, +com l'anatema á la espasa, y per mes que la espasa semblava avansar, pus +lo papa caminava ja enderrera, no cessava aquest de fer dragar al +emperador lo número ab que era conegut en lo mòn. + +--Tossut ets: la pagarás si may te giras. + +--Tretze sòn tretze, responia l'altre; sò Benet tretze: tretze sòn +tretze. + +Lo papa anava caminant ja ab dubte, girant lo cap á dreta y esquerra, y +al observarho'l farsant, comensá á cantar: + +::: hanging-indent +--Visca la llum, de Deu proesa: +llum es la forsa, llum la riquesa: +llum es salut... +::: + +Al dir llum es la forsa, lo papa, espantat, girá lo cap de la part +oposada al que'l perseguia, y donant llavors un salt endevant +l'emperador, alsant la ma al ayre, torná á deixarla cáurer ab forsa +damunt de Benet, y li enfonzá la tiara fins á rans del coll. + +--Ay, ay, ay! cridá'l papa. Ay que he perdut l'esma! ¡Ay que estich á +las foscas! + +--Jo sò la llum! cridá llavors ab orgull l'emperador, y colocá sa ma +esquerra sota del mòn, com aguantantlo. + +Lo triumfo del emperador fou celebrat per una gran fregada de vida, que +doná'l músich, cantant al mateix temps: + +--Armonia, armonia, armonia... + +Lo papa seguia á paupentas, sense saber per ahont sortir, peró sens +deixar per aixó de dir sempre: + +--Tretze sòn tretze... tretze sòn tretze... + +Mes á la fi desaparegué, y tras ell hagué de seguir també l'emperador, +per una gran bufada que li doná'l Vent, dihentli: + +--Senyor del mòn, no ho serás sempre. Deixa al mòn sol, que sol ha de +estar. + +Sens mes detenció que la acostumada entre un y altre quadro, comensá +llavors l'últim, que fou mes curt que tots, á fi de no donar temps á +que'l públich maliciás de la intenció del farsant. + +Los dos personatges que representavan, y que aparegueren entorn del mòn, +eran una especie de ángel ó geni, portant los cabells la meytat blanchs +y la meytat negres, ab una gran atxa encesa á la ma, y una altre figura +enterament tapada ab una capa fins als ulls. + +Un y altre comensaren á cridar, al sortir: + +--Lo mòn es meu! Lo mòn es meu! + +Al trobarse cara á cara, se mostraren tots dos orgullosos, sens que per +aixó descubrís la cara lo de la capa, y en tal actitut, com dos gossos +que grunyen, peró que no's gosan á mossegar, comensaren á disputarse son +dret. + +--Jo sò la llum! deya'l de la atxa. + +--Jo sò la fosca! contestava l'altre. + +--Podrás ferirme, perque ets traydor, peró no'm matarás. + +--Te feriré y't mataré, que massa temps has gobernat. + +--Jo sò ans y ara, jo sò ahir y avuy... + +--Jo sò ara y després, jo sò demá y sempre... + +--Jo sò la llum que es tot, y llum es ma cara y es llum mon vestit. + +--Jo sò la fosca, que es lo tot dels meus, y vaig vestit de ferro y de +sedas y de or. + +--Jo'm dich Licurch, me dich Soló, me dich Cícero, me dich Horaci, +Píndaro, Tito-Livi, Boeci, Agustí, Bernat... + +--Jo no tinch nom fixo: uns me diuhen Por, altres Egoisme, altres +Crueltat, peró, ab nom ó sense, ma forsa creix. + +--No guanyarás, que'l mòn es meu. + +--Sí guanyaré: rendeixte boig. + +Anavan creixent los crits de un y altre, mentres corrian entorn del mòn: +lo de la atxa confiat y alegre, y'l de la capa, sens deixar véurer res +de son vestit y de sa cara, y de lo que portava á la ma, que era un gros +apaga llums com los que s'usan en las iglesias. + +Se ha de advertir aquí, pera'l bon afecte que després se esperava, que'l +de la capa, al dar las embestidas, havia tingut bon cuydado de apagar ab +l'estrem de aquella los quatre gresols del prosceni, cosa que no +notava'l públich, quant la claror era molt major desde que havia +aparegut la atxa encesa, y al mateix temps, en l'interior de las +cortinas, fins havia apagat la vella (práctica y directora en tals +exercicis,) l'únich cul de candela que servia en lo tocador y guardaroba +de aquells artistas casolans, de manera que la única llum existent en +aquell enmagatzemat depósit de carn humana, era tan sols la atxa del +personatge que corria, y qual flam sacudia aquest continuament pera +que's mantingués sempre viu y fos major. + +--Mon regnat s'acosta! cridava'l de la capa. + +--Impossible, que'l mòn m'ajudará! respongué l'altre, volentse apoyar en +lo mòn. + +--Ara ho veurás, quant ja no hi vejas! respongué'l perseguidor. + +Y alsant en alt son bras ab l'apaga-llums, encertá tan al mitj la atxa +del que corria, que de un sol cop se quedá tot á las foscas, així'l +teatro com lo resto del magatzem. + +Situació infernal com aquella no's pót descríurer. Los dos personatges +cridavan desaforadament, l'un dihent --Mòn, ahont ets?-- y l'altre +--Visca la fosca mentres puga!--; la viola no feya mes que'l +desconjuntador rich, rich, rach; lo farsant bufava y saltava sobre de +unas bigas, dihent que alló era un terratrémol del mòn, que estava en +pena; y en la part del públich uns cridavan, altres jisclavan, las +criaturas ploravan, y barrejat tothom pera anar en direcció á la porta, +tot eran cops de camas, banchs que queyan, trepitjadas á ulls de polls, +y ays y oys, y sobre tot malediccions contra'l farsant y sa generació. + +En lo primer instant de tal transformació y apuro sols una persona del +públich fou la que s'alegrá del desordre. Lo malehit donzell, que durant +tota la farsa no havia deixat de ull á Blanqueta, y que's cremava y +consumia en sa privació, calculant medis pera poder arribar á ella; així +que observá la fosca, sentint lo crit general de las donas, que's +posaren tot seguit dretas, com á verdader esparver que ha estat +aguaytant la presa per molt temps, y tè amidada y coneguda la distancia +que ha de córrer quant arribe'l moment de deixarse cáurer, saltá ab +furia del lloch ahont era al espay que deixavan los dos taulons +inmediats á la arcada, es á dir, aquell en que seya Blanqueta y'l +seguent, y arribat verdaderament al punt ahont hi havia la casta paloma, +cometé l'acte mes ignoble que podria cométrer may l'home menos cavaller. +Blanqueta, mentres espantada no feya mes que cridar á son pare, y son +amant s'esforsava pera que'l Joan y sa afillada se poguessen trobar, se +sentí besada en son front, en sa boca y en son pit per una boca ardent y +apassionada, y no ho fou mes, perque en aquell instant la veu del +falconer soná prop de ella, dihent: --Blanqueta, filla, gracias á Dèu +que't trobo. + +La noya, que acabava de sentir de boca de son amant las protestas mes +sínceras y la espressió del mes ardent carinyo, sabent que no tenia cap +home prop de ella, y amohinada pel desordre que passava, resistí +preocupada aquella profanació á sa honestitat, sens temps de poder +conéixer si l'home que la besava era altre que son amant; mes reposada, +al apretar la ma de son pare, y sentint en efecte á Guillemet prop de +ella, se fixá en l'acte que acabava de succehir, y quant mes hi pensá, +mes s'aná convencent de que sols podia ser Guillemet l'atrevit que havia +posat sos llavis sobre de ella, y no ho pogué dubtar ja, quant, al crit +general de ¡Llum, llum! que doná tothom, se obrí la porta del magatzem, +y per aquesta aparagué de nou lo mateix personatge del últim quadro ab +la atxa novament encesa pera illuminar á la gent, y vegé Blanqueta que +no tenia prop de ella mes que'l falconer y En Guillemet. + +En tal situació, la desgraciada noya no pogué menos de recordarse que +era òrfana en lo mòn, mirá com á únich y verdader l'amor de pare, de que +estaba privada, li semblá com impossible que pogués cábrer tanta infamia +en lo cor de qui estima y es estimat, y desforada y trista, esclamá: + +--Ah! Sols aquest desengany me faltava! Qué he fet jo, Senyor, perque +tanta desgracia haja de pesar sobre de mi? Será que estich condempnada á +tenir que víurer sempre abandonada en lo mòn? + +Lo falconer, agafat de la ma de sa filla, cridava y s'anava obrint pas, +y agafadas ab las faldillas de aquesta seguian la Marieta y demés +amigas, (pus lo catxassut especier, calculant que no era tan lluny sa +casa, y que la sèva noya anava ben acompanyada, preferí no móurerse de +assentat, pera no rèbrer cap cop, esperant que tot lo mòn sortís.) + +Guillemet anava á la vora de unas y altres, satisfet de la bella ocasió +que havia tingut y del bon rato que havia passat ab sa estimada, á la +que dirigia ab preferencia la paraula, y temerós de que seguint +Blanqueta agafada ab son pare pel carrer no li podria dirigir las +últimas preguntas, ni ferli'ls encárrechs que sempre solen tenir de +sobras los amants en sas despedidas, acostáseli á la orella, en un +moment de distracció del falconer, y li dirigí ab veu baixa y depressa +algunas carinyosas espressions. Ni una resposta, ni una mirada alcansá +de Blanqueta En Guillemet, que sols pogué atribuir aquella novetat á por +de son pare; repetí la pregunta, la torná á repetir, y pasmat quedá, +quant, vehent que havia pogut tenir alguna ocasió de respóndrer, no ho +feya. Admirat llavors, en lo moment de sortir la porta, y en que s'havia +adelantat un pas lo falconer pera respirar quant ans l'ayre del carrer, +digué En Guillemet fora de sí á sa amada, que tenia la vista baixa y +apartava la cara: + +--Peró Blanqueta... Qué tens? qué't passa? Respon á lo que't dich... + +--Llop ab pell de ovella, contestá la noya: á fe que es ben diferent ton +cor de ta boca, ben diferentas sòn tas paraulas de tas obras...! + +Y precipitantse també al carrer la noya, torná á alcansar al falconer, y +agafada ab son bras, no'l deixá ja mes fins que arribá á sa casa. + +Calcule aquí'l lector quina seria la desesperació del amant, quant ni +temps tingué de respóndrer, quant se vegé privat de las paraulas y de +las miradas de Blanqueta, y quant (y aixó era lo pitjor,) fins, pera +disimular, tingué que fingir alegria ab lo falconer, pera que aquest no +recelás res de lo que passava. + +Al arribar á la porta de la botiga, doná la bona nit Guillemet: entre +las veus que li contestaren, la sempre alegre del falconer se sentí +sobre totas... mes la dolsa y carinyosa de Blanqueta no la sentí...! + +### XXIX. La picada del astor. Vent de mars + +Com quant se fa una cremada en un tros de bosch, del que quedan +esfarehits los aucells que'l freqüentan, així quedaren los dos amants de +Blanqueta després de lo que havia occorregut en la funció del gran Pas: +la diferencia estava sols en que Guillemet plorava com la tórtola á qui +han pres lo jas y la companyia, y'l donzell, que s'havia pogut convéncer +bè de sa poca esperansa al contemplar lo carinyo dels dos amants, +imprecava y malehia de rabia y desesperació, com corp que cluqueja +vehent destruits sos amagatalls y desbaratat son aguayt. + +--Per tot arreu veig tapat lo camí! esclamava l'enrabiat donzell, peró +juro que de una manera ó altre he de lograr lo que vull. Ja se ha acabat +la cortesia y'l mirament: ara entrará la venjansa. Sols un moment que la +veja sola bastará pera donarli ma última intimació. + +Ben al revés pensava l'honrat Guillemet en son desconsol. + +--Qué es lo que'm passa! deya. En tant pochs moments trobar variat son +carinyo y fins la dolsura de son geni! No ho entench. No ho sè +enténdrer. Prou me fèu conéixer mon mestre la falsedat de lo que'l mòn +ne diu nigromancia, bruixeria y mágia, peró... en aquest fet casi +m'inclinaria á créurer que lo succehit sols pót ser per art del diable. +¿Tu culparme á mi de fals, Blanqueta meva, si desde que m'has parlat +altiva, me sembla que no visch y que fa cent anys que no t'he vist? Oh! +Torna, torna, amada meva, hermosa meva, torna, pus sense la vida de tos +ulls, mon cor se mor! + +Y entristit y desconsolat, sols somniá tota aquella nit En Guillemet á +sa amada, y delirós é impacient estigué esperant una hora que pogués +aprofitar pera presentarse á Blanqueta, averiguar lo motiu de queixa que +de ell tingués, y llansarse á sos peus pera demanarli son amor. + +Es á dir, que un y altre rival dirigian son desitj á un mateix punt, ab +la sola diferencia de que era en l'un tot puresa lo que en l'altre era +sols passió desenfrenada. + +Y un y altre dirigiren sos passos á la casa de la hermosa y desconsolada +Blanqueta, sent lo primer que hi arribá lo sincero y honrat amant. + +Bon pretest trobá aquell dia, al sortir de casa, Guillemet pera +introduhirse en la botiga del falconer. Vehent pel carrer á alguns +amichs y coneguts que enrahonavan com acalorats y ab cert secret, entre +ells á un porter de la Diputació (que sempre sòn los porters y alguasirs +los que en confiansa descubreixen los secrets de sos amos,) mogut de +curiositat, preguntá qué ocorria, y li digueren mes ó menos +ponderadament que amenassava un gran trastorn á la ciutat desde la +tornada del Rey, que havia sigut la nit anterior. Deyan en efecte, que, +segons veus ja corregudas en Perpinyá, lo Rey, pretestant sa malaltia, +volia mudar de ayres y anarsen á Castilla, pera buscar ajuda en aquellas +terras forasteras; que, volent desempenyar son patrimoni, anava á +exhigir un medi forsós; que seguia fent poch cas dels consellers que +eran de la terra, y en cambi no escoltava mes que'ls consells dels +áulichs forasters; que pera dissimular sas intencions suposaria una gran +empresa, qual era la guerra de Granada, sent així que ell se trobava +débil, y que aquesta gloria fòra de poch profit pera Aragó, suposat que +aquella conquista tocava per conveni á Castilla; y per fi, que, alentat +per la ajuda del Emperador, venia sols ab intenció de tentar los ánimos +dels Barcelonesos, oferintlos obstacles petits, pera deduhir així tal +volta la facilitat ab que després podrian tolerar los grossos. +Contribuhia á ponderar tot aixó l'esperit de partit, pus tots los +antichs favorables al Comte de Urgell recordavan als altres lo disbarat +y la injusticia que havian comés aclamant un rey que no tenia dret de +serho; y mes que tots, ajudavan á propagar y á fer créurer eixas +ficcions, que no deixavan de tenir part de veritat, mes que la gent del +poble, sempre zelosa de sas llibertats, personas que pocas vegadas +havian influit en las conversas del públich, tals eran alts personatges +del clero y de la noblesa, los quals no sabian com avenirse y +desfogarse, per la sustracció de la obediencia al papa Benet, de qui +eran partidaris, y que molts ho havian sigut pera seguir al mateix Rey, +que ho fou fins llavors. + +No podia venir millor tal novetat á Guillemet, precisament pera parlar +ab qui tan contrari era del nou gobern, pera halagar, si així's pót dir, +á qui no tenia cap medi de venjarse dels que li deixaren la esquena +senyalada quant lo compromís de Casp. + +Ple de impaciencia, donchs, y dubtant com lo rebria sa estimada, se +dirigí Guillemet á casa del falconer, y prop de la porta descobrí ja á +Blanqueta, que, sola com de costum, se dedicava á son habitual treball. +No cal dir si li semblá al desconcertat amant mes hermosa la modesta y +asseada noya, ab la privació que ell creya sofrir; una mirada que +Blanqueta dirigí involuntariament cap á son amant, omplí de goig lo cor +de aquest, que, mostrant la cara alegre y saludantla ab la ma, cregué +trobar la correspondencia prompte á aquella espressió inocenta de son +carinyo, y véurer desvanescuda la por que'l dominava. Mes, oh desengany +cruel! Blanqueta baixá la vista al descobrir al que venia, y ab la cara +apartada en contraria direcció, continuá dissimuladament entretenintse +ab sos boixets. + +Si la noya s'hagués trobat sola, de segur que, podentse enrahonar los +dos amants, s'hauria aclarat la causa de son disgust, y Guillemet anava +ja á obrir la boca, trobantse á un pas de la porta, quant vegé que En +Joan se estava al mitg de la botiga, entretenintse á tallar un tros de +pa. Cruel fou aquell contratemps, que ocasioná com un reflux en lo cor +del amant, ple y vessant en aquell moment dels sentiments mes purs y +vius. Lo pobre enamorat, no content de no alcansar una mirada de +esperansa, y tenint que contenirse y refrenarse violentament, fins se +veya obligat á fingir, y lo que es pitjor, á fingir alegria ó interés +per certas cosas, quant oprimia á son pit la tristesa, y era son únich +interés llavors la hermosa per qui ell se creya abandonat. Peró no hi +havia altre remey, y subjecte havia de estar Guillemet á la necessitat, +si no volia esposarse á pérdrerho tot de un cop. Pobre amant! Poch sabia +ell que son fingiment havia de ser prest inútil y que sa temuda +esposició se faria mes viva dintre breu temps! + +--Oh! Quant m'alegro de trobarvos, digué esforsant son fingiment En +Guillemet, al descobrir al falconer. + +--Qué tenim de nou? Quin vent te pórta per aquests barris, Guillemet? + +Fèu aquesta pregunta'l falconer, reparant ab molta atenció la cara del +jove. Aquest, á pesar de son esfors, tal volta preocupat, no pogué +deixar de dir: + +--Y qué mirau, Joan? Qué notau en mi? + +--Qué miro? Es que'm sembla que estas molt groch, y'ls teus ulls +m'indican que t'en passa alguna. + +--Sí... en efecte... Peró no es á mi sol á qui passa, sinó á molts, y'l +mateix á mi que á vos. + +Raig de llum fou encara aquella pregunta y admiració del falconer pera +En Guillemet, pus trobá per la resposta'l medi de dissimular son +sentiment y de introduhirse en la conversa que devia donar al vigilant +de sa estimada. + +--Molt fortas te las pegas, minyó. Peró, digas, digas... Vejam si jo'm +tornaré groch com tu. + +--Ah Joan! contestá En Guillemet tot baixant la veu. Ja sabeu que ahir +vá arribar lo senyor Rey. + +--Poch m'en cuydo, peró ho he sentit á dir... y també que'l Papa ja no +es papa, y... + +--Y no us han dit res mes? + +--No. + +--Donchs anau á la porta de mar, y al pla de la Bocaria, y á molts +carrers de la ciutat, y sentiréu, en los arreplechs de gent que per +allí's fan, las conversas que's tenen y lo que's diu. Me temo molt que +la ballarém. + +--No estich per brochs, minyó, que encara'm cou la esquena. + +--Aquest home (continuá En Guillemet, baixant molt mes la veu,) ple de +orgull ara ab la amistat del Emperador, creu que podrá conseguir lo que +no conseguí quant las corts de Montblanch, y mogut per los que'l +rodejan, es á dir, per aquells de per allá, ja m'enteneu... + +--Sí, sí, ja te entench. + +--...pensa que es la gran ocasió de esbravarse y de fer son fet, y com +lo poble ho ha entés... + +--Eb, eb! digué'l falconer, com volent fer callar per prudencia á son +amich, y agafantlo per la ma. Entrem, entrem aquí á la rebotiga, y, tot +esmorzant, m'ho contarás, perque ja sabs alló de que las parets ouhen y +las pedras parlan. Y si'm vóls acompanyar, de bona gana. Vóls formatge? +vóls...? + +--Moltas gracias, viscau molts anys. + +--Entra, entra donchs, que ja Blanqueta tindrá compte de la botiga +entretant. + +Y dirigintse á la noya, anyadí: + +--Si algú demana, noya, pégam un crit, que som aquí. + +Se ha de advertir que la rebotiga era una certa pessa llarga que venia +entre la botiga y una especie de magatzem ó lloch de desembrás de la +part del derrera, que era sota del terrat, en qual lloch hi havia lo +major número de gavias y especialment las dels falcons tancats. Tenia la +botiga sa porta interior en un estrem, y desde ella seguia un passadís +fins al dit lloch de las gavias, de manera que la rebotiga quedava com +clavada entre las dos pessas, no podentse véurer res de fora, sinó per +un forat que hi havia, com una finestreta, á la paret; mentres que ningú +podia passar del devant al derrera, sens que'l vegés lo qui's trobás en +dit lloch intermedi ó rebotiga. + +Al passar la dita porta En Guillemet, vehent que perdia de vista á sa +estimada, y que res li aprofitava son esfors, pus no tenia mes remey que +tornarsen ab lo mateix fingiment de sa arribada, sens lograr ni una +paraula ni una mirada tan sols, comensá á preocuparse de manera, que ni +sabia esplicarse, ni deya al falconer lo que aquest esperava que li +diria, suspenent á lo millor sa relació, repetint lo que ja havia dit, y +mostrantse tan perturbat y distret que ni en ell mateix estava. + +--Al gra, al gra, digué'l falconer al cap de un rato de estar sentat á +la taula ab En Guillemet, y vehent que del preludi de aquest no hi havia +res que l'interessás. + +--Sí, bè... Lo resultat es... Ja ho podeu compéndrer... + +--Es que encara m'arribo á pensar mes de lo que'm póts dir, si es que ho +he de deduhir per lo conmogut que estás... Y com jo't conech y sè com +pensas... Peró, á la fi: dígasmho en dos paraulas: ¿qué es lo que se +espera de part del Rey, y qué es lo que's projecta de part del poble? + +Anava aquí á respóndrer Guillemet, quant, á la porta del passadís, +aparegué de espatllas Blanqueta, fent un moviment, com si reculás sens +voler pérdrer de vista la botiga, ó com si no gosás á entrar, y al +mateix temps se sentí en la botiga lo soroll de uns peus calsats ab +botas. Era'l donzell de Puymoren, que, crehent sola en sa casa á sa +hermosa perseguida, s'havia aventurat á penetrar en ella, pera portar á +cap sa infame intenció. Los cambis de escena repentins que aquí +succehiren en un instant no's poden esplicar com tingueren lloch, per sa +promptitut. La noya, ocupada en son treball y en la desgracia, que ella +creya, de sos amors, sorpresa de prompte per son perseguidor, havia +fugit de la porta, en busca de son pare, mes recordant la proximitat del +altre amant, havia quedat com dubtosa y suspensa entre'l bo y'l dolent, +sens acabar de pronunciar lo nom de pare á qui anava á cridar en sa +ajuda; lo donzell, que entrava enardit y apassionat, y que havia arribat +á pronunciar certas espressions de carinyo, dirigidas á la noya, á la +que preguntá també si estava sola, vehent lo desconcert de Blanqueta, y +sentint lo crit de ¡pare! que aquesta doná, hagué de mudar en sech son +exterior, fingint senzillés y apelant á qualsevol escusa trivial pera +sortir del pas; y'l falconer, que estava desitjós de saber lo que +Guillemet li anava á contar, enfadantse de que'l vingués á destorbar +qualsevol parroquiá per bo que fos, mirá per la finestreta, així que +observa la novetat de la botiga, y fent senyal al mateix temps á +Guillemet pera que suspengués sa relació, cridá ab cert desenfado á la +noya, dihentli: + +--Qué hi ha? Que demana algú, noya? + +Al sentir aquesta veu lo donzell, á fi de salvar lo compromís en que's +trobava, pronunciá algunas paraulas que sols la noya pogué enténdrer, y +que aquesta repetí en seguida, ab veu conmoguda. + +--Hi ha un senyor, digué Blanqueta, que demana si tenim astors mudats. + +--Sempre han de venir á trencarme las oracions. + +Digué aixó pera sí En Joan, ab veu baixa, mes detenint luego ab la ma á +Guillemet, que s'anava á alsar de la cadira, anyadí ab veu alta: + +--Astors mudats? Sí: dos n'hi ha de haver, y l'un de bona ploma, en las +gavias penjadas. Que entre, que entre... Tu mateixa, Blanqueta: +acompanyal al derrera. + +--Jo, pare? preguntá la noya, aguaytant per la porta, ab un to que era +una mescla de naturalitat, de temor y de admiració. + +--Sí, sí... que entre, que entre. Ja pót entrar, senyor, y la noya +mateixa l'acompanyará. + +Faltava aquesta última comprobació de la sospita que ja havia concebut +Guillemet, pera que aquest s'acabás de desconcertar. Fins llavors cada +un havia hagut de dissimular y fingir á sa manera, la noya, lo donzell +y'l falconer, peró la proba per que anava á passar Guillemet era la mes +dura de totas. No era ja sols tenir que parlar de lo que menos se +pensava, no era ja sols la ánsia y dubte que'l devorava no sabent si +realment l'aborria sa estimada, ó si al menos li dirigiria una mirada al +sortir; lo que'l jove anava sentint com á sospita y que de repent vegé +realisat, obligantlo á contenirse, fou un esfors cruel del esperit, que +no pót compararse á cap dels que havian hagut de fer los demés. Així +que'l falconer cridá á la noya dihentli que ja podia entrar lo senyor ab +ella, així que vegé Guillemet la cara de Blanqueta, que aguaytá per la +porta del passadís, y quals hermosos ulls semblavan demanar clemencia al +pare y al amich; la fisonomia del jove revelá una forta excitació de +ánimo, peró aquesta pujá de punt, y sa vista's mostrá encesa y son cos +arribá á abalansarse, al distingir clarament la persona que li passá pel +devant. La noya, plena de temor, obehint á la veu de son pare, acabava +de traspassar per la rebotiga cap al lloch mes apartat de la casa, y +derrera de ella seguia, atrevit y orgullós, aquell mateix home que ja +per dos voltas havia fet burla del amor del jove. + +No cal dir que fou mútua la sorpresa dels dos rivals quant se vegeren, y +que las miradas que's donaren un y altre tenian sa significació. Lo +donzell, sorprés fins al punt de detenir momentaneament son pas, com á +mes práctich en fingiments, se torná á refer, y sa mirada indicá en cert +modo una satisfacció sarcástica: la que li doná En Guillemet era mes bè +un despreci, un desitj de venjansa, y al mateix temps una censura del +atreviment que l'altre cometia. + +Lo falconer fèu una cortesia al senyor, que correspongué ab un petit +moviment de cap, y passats que foren lo donzell y la noya, preguntá En +Joan á Guillemet ab veu baixa: --Lo coneixes? + +--Si'l conech? contestá'l jove, fora de sí y mort de rabia y de gelosia. +Tant de bo que ni jo ni ningú l'haguessem conegut may á semblant... + +--Calla, home, calla! No fos cas que... + +Y anava En Joan á detenir á En Guillemet, temerós de que cometés alguna +imprudencia, quant aquell repará y's fixá mes de nou en la alteració de +son amich. + +--Per vida de... Qué tens, Guillemet? A tu't passa alguna cosa que es +pitjor que lo que m'has dit, alguna cosa de mes interés tal volta que lo +que m'has contat. Pót ser estás compromés, y tems... + +--Prou, prou! Poch sabeu vos lo que'm passa. + +Guillemet, ple de impaciencia, pronunciá aquestas paraulas ab +desesperació. + +--Peró ¿qué tens? + +Y estava dubtant lo falconer, y com si cabilás pera donar en que podia +ser la causa de aquell trastorn, quant distragué á un y altre un crit ó +jiscle, que doná desde dins del lloch de las gavias la pobre Blanqueta. + +--Ah! esclamá ab ira Guillemet, alsantse y apoyant sos punys tancats y +tremolosos sobre de la taula. Jo no puch mes, y sempre m'he cregut que +aquest canalla... + +--Qué dius, jove? digué'l falconer, posantse serio y arrugant lo front. +Qué es aixó? Detente, detente... + +Y obligant á Guillemet á estarse quiet y á que's tornás á sentar, +preguntá cridant desde allí á Blanqueta, y sens detenirse: + +--Qué es aixó, noya? + +La resposta de la noya arribá al mateix temps que ella. + +--Res, res... una picada que m'ha donat un dels astors. + +Y mentres deya aixó, Blanqueta anava sortint tot depressa, ab la vista +com espantada, mirant en derrera, y detenintse en la rebotiga com si no +volgués passar de allí. Emperó la mirada que doná á Guillemet, al +arribar á aquell lloch, era ja una mirada plena de dolsura, de amor, era +al mateix temps una súplica, una satisfacció que donava, un +arrepentiment de un cor pur. + +Alguna cosa notá de tot aixó'l falconer, peró no ho haguera acabat de +endevinar, si, al retirarse'l donzell, que ni tan sols los saludá y +desaparegué á tota pressa, no hagués notat també la mirada de despreci +que aquell doná á Guillemet, y la furia ab que aquest se torná á alsar, +al véurer á son rival, pera embestirlo tal volta. + +--Ira del cel! Qué fas, jove? digué'l falconer, detenint ab tota la +forsa de sa munyeca al encegat amant. + +--Es que... Deixaume...! Grandíssim...! Oh!... Ah!... + +Tal era la excitació de Guillemet al dirigir estas paraulas +respectivament al falconer y al rival, que ni casi pogué pronunciarlas, +sortint mes que paraulas espuma per sa boca, y saltantli'ls ulls de +furor. + +Així que desaparegué'l donzell, y desde aquell instant, comensá una nova +desgracia en aquella casa: de las tres personas que's trobavan allí +reunidas, la que fins llavors s'havia pogut considerar com mes felís, +pus que no la martirisava cap por ni dubte, comensava á mirarse com +intimament ferida de una desgracia inevitable, y era així en efecte, per +quant havia de acabar ab sa tranquilitat y finalment ab sa vida. +Endevinant l'honrat Joan de la Murtra, lo bondadós protector de +Blanqueta, per lo que acabava de véurer, los amors secrets de sa +afillada y de Guillemet, aná recordant instantaneament mil fets +anteriors que'l podrian haver fet sospitar, sentí temors y mes temors +per lo que podria venirli de part de aquell cavaller que havia estat en +sa casa, se fixá en lo contratemps que podria resultar contra ell y lo +sèu, segons los resultats que tinguessen los desordres populars que se +esperavan, y arreplegantse tot aixó en son cervell, arribá á véurer ja +devant de sos ulls la imatge mes trista de la destrucció, de la miseria +y de la deshonra, tant pera ell com pera la persona á qui tan +generosament havia amparat. + +Ni una paraula, donchs, arribá á dir tan sols En Joan, fixat y embegut +en la munió de ideas que anavan creixent en son cap; mirant en terra y +passantse la ma pel front, estigué un bon rato sens que'l gosás +interrómprer cap dels altres dos sers que sufrian á sa presencia, y així +reflexiu y com si li fos ja tot indiferent, sortí sol cap á la botiga, y +allí, arrimat un cólzer á la paret, com pera descansar, continuá per +llarch temps, mirant també en terra y sospirant, y sols alsant lo cap +alguna volta, com impulsat pel cor, per la necessitat de demanar consol +al cel. + +Trist era així mateix lo que sofriren en aquell instant los dos +testimonis de aquella fatal angúnia, y mes, per quant, calmats los vius +sentimens que poch ans los dominavan, havia substituit en sos cors una +nova satisfacció, junt ab la fredor de una realitat trista, al +contemplar la cara del desventurat falconer. En efecte, l'amant, després +de sos dubtes, tornava á gosar de las tendres y carinyosas miradas de +Blanqueta; aquesta, desconfiada poch ans de son estimat, y atropellada +per lo rival (que la acabava de amenassar á ella y á son pare de +persecució, exhigintli son amor y fins atrevintse á besarli la ma,) +havia deduhit per las inculpacions del donzell, al recordar lo fet de la +nit anterior, la infamia de aquest y la inocencia de Guillemet, y un y +altre, tornantse á véurer repentinament felissos, tornavan també á témer +major contratemps que may á son amor, al véurer de la manera que aquest +s'acabava de descobrir, y'l disgust ab que demostrava rébrer tal novetat +aquell home generós que fins llavors tant los volia. + +No sabian que ferse'ls dos amants mirantse callats l'un al altre; mes al +fi, Blanqueta, com interessada mes proximament en la tranquilitat de son +protector, aná sortint, seguida de Guillemet, y preguntá al trajitat é +impacient falconer: + +--Pare, pare ¿qué teniu?... Qué us passa? + +--Res, res... contestá l'altre, ab veu que casi no's podia percibir, y +ab to sech. + +Y avansant dos passos lo falconer fins á la porta de la botiga, com pera +respirar millor, se aturá al brancal de la porta, y mirá amunt y avall +del carrer. Desde allí descobrí encara, per sa desgracia, al altiu +senyor que havia estat en sa botiga, lo qual s'havia aturat á enrahonar +ab lo menescal vehí, ab aquell que ferrava los cavalls de la casa del +senyor Rey, y que may havia corregut bè ab l'antich correu de Casp. Un +sospir profond y trist exhalá'l bon home al descobrir encara la infernal +figura del donzell, infernal sí, pus se li figurava que ell havia de ser +la font de totas sas desgracias, y tornant lo cos enrera, vacilá un +instant sobre lo que anava á fer, majorment vehent á Guillemet prop de +ell; se tapá per un moment la vista ab la ma, y observant, al mirar de +nou, que'l donzell s'havia separat ja del vehí y avansava carrer avall, +torná á entrar en la botiga, resolt á fer lo que havia retardat fins +llavors ab la idea de evitar un encontre entre aquells dos homens +enemichs que tan mal s'havian mirat en sa casa. + +--Joan... li digué ab tota docilitat En Guillemet. Vos figurau tal +volta?... + +Sens deixarlo acabar lo falconer, lo prengué de la ma, y avansant fins á +un recó de la botiga, girat de espatllas á la porta del carrer, +pronunciá aquestas paraulas ab lo to mes sech que ell may hagués usat: + +--Jo no'm figuro res. Lo que vull, es que no tornes á aquesta casa +sinó'l dia precís que't mane ton protector... y encara que aquest dia no +hi vingas, no importa. + +--Joan, ma amistat es tan pura... + +--Ves te dich, jove, (digué, continuant ab lo mateix to sech,) ves, que +poch sabs tu lo que m'ha portat la teva amistat. + +--Ja que no hi ha remey, esclamá llavors Guillemet, al menos deixaume +apretar vostra ma al despedirme. + +Lo falconer allargá la ma, sens alsar la vista, y coneixent per lo +tremoló de Guillemet lo que aquest sofria, no podent prescindir de +recordar lo simpátich que sempre li havia sigut, hagué de mirarlo per +forsa, y fins li digué: + +--Si has sigut, donchs, tan bon amich, guarda ta amistat, Guillemet, per +si may la desgracia perseguís aquesta casa. + +Lo jove no pogué respóndrer; apretá la ma del falconer, doná una mirada +plena de sentiment á sa estimada, y sortí ab lo cap y la vista baixa. + +Blanqueta s'hagué de deixar anar sobre de una cadira, mossegantse'ls +llavis pera aguantarse'l plor, y si bè correspongué á la mirada de son +amant, no s'atreví mes á alsar sos ulls pera no toparse ab los de son +pare ó protector. + +Y l'amohinat falconer, tornant á entrar en la rebotiga, se sentá junt á +la taula, y apoyats en esta'ls cólzers y en las mans lo front, aná +cabilant y capficantse, no vehent mes en quant pensava ó recordava, que +la imatge de la indiscreció passada, y sobre tot la de sa futura é +inevitable desgracia. + +--Es possible, deya entre sí, es possible que tant s'hajan enganyat mon +cor y mos ulls? Tantas voltas que'ls he trobat sols... y ahir mateix, +que'l vaig fer séurer á son costat en lo Pas del farsant... Ara +recordo'l soroll que alguna nit me semblá sentir á la porta del +terrat... Peró ¿y ell, ell que'm semblava tan bo y senzill? ¿Qué dirá +mossen Joan Fivaller quant ho sapia?... Y precisament entre un protegit +sèu y una protegida meva, una protegida que en part dech á ell lo +haverla amparada! Oh! Y ella? ¿Quí ho havia de dir de ella, tan modesta +y bona que semblava á mon costat? Així'm paga l'acte generós que ab ella +he fet?... Perque aquesta rivalitat proba que á un y altre... Nó! no ho +vull créurer de Blanqueta! Peró sí ho dech créurer, que he vist... y ara +recordo las moltas vegadas que'm admirá trobar aquest cavaller entorn de +ma casa. Jesús, Jesús! Es possible que ma ilusió se haja desvanescut, +que s'haja així desbaratat la pau tranquila y'l benestar en que jo'm +gosava? Casi mereixeria tan ingrata criatura... Peró nó, nó: que li faig +de pare, y si ha faltat, podré també fer de pare pera corregir! + +Y fixantse, á poch de donar voltas á tots aquests pensaments, en la +altre part mes espantosa de sas quimeras, en lo mal que li podria +ocasionar la venjansa del senyor, continuá: + +--Y quí es aquest home? Y qué busca un cavaller en la filla de un pobre +falconer? Ah! qué ha de buscar, prou se véu! Hermosa es Blanqueta, y si +es cert que per la hermosura fins los sabis se tornan boigs ¿qué tindrá +de estrany que un cavaller se torne infame y seductor? Y si, en efecte, +aquest home tè malas intencions, si es partidari del Rey, si sab que jo +no sò'l pare de la noya ¿quí'm diu que no aprofite son valiment pera +robármela, ó millor, pera ferme desaparéixer á mi de son costat? Sols de +pensarho'm sembla que'l cap se'm pert! Ah! Y si tot aixó fos un pretest, +y aquest home no fos mes que un espia, sabent lo meu modo de pensar... +Oh! No hi ha dubte! La ciutat diuhen que está avalotada, lo Rey diuhen +que tè ganas de fer escarments, aquest home ha entrat quant En Guillemet +me parlava de las novetats... Sí, sí! Molt será que una de las víctimas +pera l'escarment no sia l'antich correu Joan de la Murtra!... Oh! Dèu +meu! Y qué faria llavors la pobre orfaneta?... Tot, tot li déu haver dit +aqueix envejós menescal!... Sí, sí! No hi ha remey pera mi... ni pera +ella!... Ja'm sembla que veig la desgracia, la deshonra, la nova +orfandat de ma afillada! Horror! horror!... Mes te valia, Joan, que en +compte de assotarte en Menargues, t'haguessen mort de una vegada! + +L'estat de desesperació en que's trobava'l falconer era inmens. Febre +arribava á tenir ja del foch que bullia en son cor y en son cervell; +convuls semblava estar son cos, y per mes que se esforsava en respirar, +parexiali que s'ofegava y que no hi havia prou ayre pera ell. En tal +estat, passantse continuament la ma pels cabells y obrintse'l pit de sa +gonella, s'alsá resolt de la taula, y s'en pujá al terrat de sa casa, +pensant que allí pót ser se distrauria ó's calmaria. Vana ilusió! +Pensant y tornant á pensar sempre en lo mateix, donant voltas á sas +ideas, y escalfantse encara mes de cap, per no saber véurer mes que la +imatge de sa desgracia en tot, trobá sols en lo remey la pitjor +enfermetat que'l podia atacar. Una mala corrent de ayre ferí de ple en +ple á aquell home acalorat y bullint, y poch tardá en trobarse com +postrat y cruixit, semblantli fins com que perdia'l cap. La corrent de +ayre que'l ferí era una de aquellas infestadas que de tant en tant +traspassavan la atmósfera, renovant en alguns punts un mal dolent que de +sigles patia la Europa, y que pochs anys ans havia causat gran estrago y +desolació en aquestas terras. A mes, hi ha que observar que era llavors +en lo mes de mars, y si no ment l'adagi, "Mars marsot, +mata á la ovella y al ovellot, +y á la vella á la vora del foch." + +Pobre falconer! Al pujar al terrat estava sols malalt de la ánima; mes +al baixar, ho estava de la ánima y del cos! + +### XXX. Lo vectigal de la carn. Los concellers devant del Rey. + +Com sòn sempre'ls traydors los que mes cridan. Serian sobre las deu del +dematí, que la ciutat de Barcelona oferia un espectacle may conegut en +ella. A pesar de ser dia y hora de treball, se veyan, per tots los +carrers, menestrals que, abandonant aquell, sortian de sas botigas ó +quadras, y confabulant, ab mes familiaritat de la acostumada, ab sos +mateixos amos, y ab altres personas de diferentas classes, parlavan ab +un empenyo y un calor com si fos de un asumpto que molt los interessás, +com de un fet que tocás á sa honra ó á sa fortuna. + +Allá lluny, per la part de la Rambla, se sentia de tant en tant com si +s'alsás un remor fondo, semblant al soroll del mar en la nit, y per +certs endrets de la ciutat ressonavan, també de tant en tant, unas +trompetas y timbals, que fou, en part, la primera senyal que arrancava á +la gent de sas casas. Tot era un seguit de obrir y tancar finestras per +las donas, que volian aguaytar, y eran sens número las conversas que se +sentian entre una part y altre dels carrers y de casa á casa; y apart +dels estérichs de damas sensibles y donzellas débils, que passavan +amagats dins de las habitacions, no faltavan en portas y carrers crits y +esclamacions de esposas espantadissas y de mares vigilants, que +s'admiravan de la resolució del espós ó del fill, per haverse atrevit en +un dia perillós á anar per los carrers. + +Peró no hi havia remey: aquell perill semblava á tots tan comú, que +s'aconortava cada un de passarlo, mirant com menos fort lo mal quant es +de tots. La pregunta general de quants sortian al carrer era: --Ahont vá +la gent? Y perqué hi vá?-- y una vegada sabuda aquella novetat, tothom +prenia la mateixa direcció, en termes que prest s'arribá á notar la +diferencia en los barris estrems y oposats á la Rambla. + +En aquest punt, donchs, que ja coneix lo lector, y en qual lloch hi +havia llavors lo major número de carnicerias, fou ahont aná afluint lo +gran gentio de la ciutat, de manera que per totas sas portas se veya +vomitar gent, dirigintse al pla anomenat de la Bocaria, desde'l qual +fins al portal dels Bergans, y en tots los espays que deixavan los +alberchs del arrabal, se dilatava com un mar inmens y agitat de tota +classe de personas. + +Mirava y esperava tota aquella gent sense saber encara lo que hauria de +véurer y perque havia de esperar, y bastava córrer la veu de que alló no +era acabat, pera resignarse alguns á no saber lo que hagués pogut +succehir, ab tal de presenciar ó saber, á la fi, lo resultat de aquella +inesperada transformació. Los mes inmediats y próxims á las carnicerias +eran los enterats de lo que passava y s'esperava, mes entre'ls nous +vinguts, sols se deya que la casa Reyal se negava á pagar los drets de +la ciutat, que entre'ls compradors del Rey y'ls carnicers hi havia hagut +disputas, anyadinthi alguns que'l Concell de Cent se trobava ja reunit, +que'l Rey tenia intenció de no cedir y de venjarse, y mil altres +noticias vagas, peró sense saber ningú perque durava, tant temps feya, +aquella multitut de gent allí, y si estavan encara ó no en aquell lloch +los compradors del palau, ó qué era lo que havia succehit després que'ls +carnicers se negaren á darlos la carn sense'ls drets. + +Peró prest sortí tothom del estat dubtós en que se estava, al observarse +cert moviment prop del portal de la Bocaria, y al sentirse un crit baix +peró prolongat que se estengué per tot. + +--Ja torna, ja torna! cridavan per un cantó. + +--Ja torna... y no ve sol, que l'acompanya l'alguasir reyal! deyan +altres que estavan mes prop al camí per ahont havian de passar los que +venian. + +--Ja vá per tres cops! Ja es la tercera volta que ve! feyan assaber +algunas veus aisladas en diferents estrems. + +Aquest nou encrespament de aquell mar conmogut acabá de fer enténdrer á +tothom lo que verdaderament succehia. Es á dir: que'l comprador de la +casa reyal, negantse á pagar lo vectigal imposat á la carn, de que'l Rey +no estava exempt, havia tingut que tornarsen sens provisió al palau, pus +los carnicers no's contentavan ab lo preu sol; que'l Rey, irritat de lo +que creya sols rebeldia dels venedors, havia enviat de nou, no ja +demanant comprar la carn, sinó manant que se la venguessen per lo preu +sol, peró que havent insistit los carnicers en no darli, havia tingut +que tornarsen tambe'l comprador per segona vegada, de lo qual havian +donat, sens tardansa, part al Concell los venedors; y que arribant +llavors al mes alt punt l'enuig y la ira del Rey, que's creya per aixó +desobedescut y humillat, enviava aquella tercera volta un representant +de sa persona pera dir, sens dubte, lo que en las dos anteriors no havia +arribat á dir. + +En efecte: per entremitj de aquell concurs, que deixava pas ample, pót +ser pera que fossen mes mirats los que passavan, venian lo comprador de +la casa reyal y á son costat dret l'alguasir major del palau, revestits +un y altre ab la llibrea de la casa del senyor Rey, portant l'últim +l'escut reyal y cenyida á son costat la espasa. + +La previsió, que fou sempre'l distinctiu del antich régimen municipal de +aquesta ciutat, se vegé prest ben patent en lo que passava: anavan los +dos servidors de la casa del Rey, com plens de anhel, mirant sempre +endevant, mes á pochs passos de ells, sens que ho advertissen, caminava +ab tota pausa y seguint la mateixa direcció un conceller de la ciutat, +lo qual, enviat y enterat ja per lo Concell, havia esperat en cert punt +lo regrés dels criats reyals, y havia seguit dissimuladament son mateix +camí, dirigintse també, per conseguent, al mateix lloch ahont los altres +havian de parlar ó intentar contra la lley en nom del Rey. + +Original fou, donchs, lo fet que ben prest tingué lloch en las +carnicerias de la ciutat de Barcelona. Fèu lo comprador, al arribar á +las taulas, la mateixa demanda que havia fet las dos vegadas anteriors, +á saber: + +--Carn pera la casa del senyor Rey. + +Lo carnicer que estava derrera de la taula, tenint en la ma dreta lo +coltell ó tallant apoyat de punta en lo piló, y com indicant, per sa +serenitat, la disposició en que estava de tornar á negarse á la +exhigencia, contestá: + +--De bona n'hi ha pera'l senyor Rey, si paga'l preu y vectigal de +costum. + +--Lo senyor Rey no paga vectigals ni tributs. + +--Donchs no hi ha carn, contestá'l carnicer fent un cert moviment ab lo +coltell, com si jugás. + +--Carnicer vassall del senyor Rey, cridá llavors l'alguasir, donau la +carn que se us demana en nom de vostre senyor, que us paga'l preu just, +y sinó... + +--Sinó... qué? interrompé'l venedor, posantse'l coltell sota la aixella +esquerra, y creuhantse, ab tota calma, las mans per sota del devantal. + +--Sinó... vos faré saber lo mandato del senyor Rey. + +--Vassall sò de mon Rey, y m'agrada ohir sos mandatos si sòn justs. +Diheu, senyor alguasir, diheu. + +--Carnicer, repetí llavors l'alguasir ¿consentiu en véndrer la carn pera +la casa del senyor Rey, sens contar lo vectigal? + +--No consento! + +Y al nó del carnicer, seguí un altre crit general de ¡nó! que donaren +los demés venedors y alguns del poble. + +--Donchs condempnat á mort queda desde ara, de part del senyor Rey, lo +que així's nega á servirlo y'l tracta de vassall. + +Y girantse als demés venedors que per allí hi havia, anyadí en seguida: + +--Entés ho teniu, carnicers y venedors de la ciutat de Barcelona: qui's +negue á servir al senyor Rey, condempnat queda á mort. ¿Hi ha, donchs, +entre vosaltres qui estiga disposat á servirlo? + +Ningú contestá; y al girar la cara en altre direcció l'alguasir pera +repetir la pregunta, descobrí devant de ell, topantse cara á cara, al +conceller quart de la ciutat, Galcerán Carbó, vestit ab la gramalla de +son ofici. + +Lo conceller permanesqué un rato serio, esperant l'efecte que produhiria +sa vista al oficial de la reyal casa, y crehent que si bè s'havia +sorprés, semblava no obstant que anava á repetir la pregunta, avansant +un pas y posantse entre ell y la taula del venedor, (encara que pót ser +ab menos prudencia ó ab mes excés de zel del que requeria'l cas, pus may +faltan en las corporacions populars qui las comprometa,) digué ab veu +clara y ab to que deixava bé enténdrer lo doble significat de sas +paraulas: + +--Carnicers, veneu la carn de la manera que la lley vos mana, exhigint +preu y vectigal á tothom que no sia exempt, y al que no sentne vulla la +carn per lo preu sol, dauli bonas coltelladas. + +Una rialla de aprobació fou la resposta dels carnicers, que penetraren +lo significat de la última paraula. Lo pobre alguasir, quedantse +esgrogahit, girá lo cap en totas direccions, com panell de campanar, +crehent véurer blandir ja sobre de son cap los coltells y tallants dels +carnicers. + +--Coltelladas...! Qué voleu dir ab aixó, conceller? Mirau que jo no faig +mes que... + +Y al arribar aquí se perderen sas paraulas, per un crit que s'alsá al +ohirse, prop del portal y á poca distancia de ahont passava aquest fet, +lo soroll de las trompetas y del timbaler de la ciutat. + +--No tinga por l'alguasir, (digué llavors lo conceller, alsant la ma +dreta entre'ls dos enviats del palau,) pus está aquí ma persona pera +guardarlo; y pus son deber es tornar oficialment resposta al senyor Rey, +avanse un poch, que jo vaig á sas espatllas, y escolte la resposta que +la ciutat li dona. + +Fèu un senyal lo conceller pera que la multitut obrís pas; avansaren los +dos enviats y avansá també cap á ells lo pregoner de la ciutat, y al +toparse uns y altre, romperen quatre trompetas, redoblá'l timbaler, y'l +pregoner del Concell, Bernat Cadireta, vestit ab la sobrevesta de la +casa del Concell, y sens descabalgar de sa mula, se tragué'l capiró del +cap, y així descobert, llegí, ab veu alta, lo seguent ban ó pregó que +portava escrit en un paper: + +--"Ara ojats. Que's fa saber á tothom generalment, de ordre del senyor +veguer. Ordenaren los senyors concellers y sabi Concell de Cent de la +ciutat de Barcelona, castigar ab pena de mort á qualsevol que's +resistirá ó no voldrá pagar lo vectigal que hi ha imposat sobre'l preu +en la carn y altras viandas del mercat, entenentse que no vá aquesta +conminació pera aquells que sòn exempts per la lley." + +--Endevant! digué llavors lo conceller. + +Y girant lo pregoner y sa comitiva cap al mateix camí per ahont havia +vingut, se interná en la ciutat, seguint derrera lo comprador y +l'alguasir y á dos passos de ells lo conceller. Tota la gent que ocupava +l'espay de la Rambla, moguda de curiositat, se aglomerá en aquell endret +pera anar al derrera del representant del poble, mes corrent la veu de +que devian anar á la plassa del Rey, se repartí'l concurs en varias +direccions, á fi de entrar per altres portals, y fer dressera, ab ánimo +de trobarse en dita plassa, quant la comitiva oficial hi arribás. La +Rambla quedá, donchs, neta, y mes al cap de pocas horas, en que, per +nous motius que hi hagué, fins maná lo Concell tancar totas las portas +de la ciutat. + +Poch se podian figurar lo que succehia y havia de succehir tots quants +se trobavan en lo palau reyal, entorn del rey Fernando de Aragó. + +Frenétich y ple de ira lo coronat en Casp, tant per la enfermetat que +sufria, com per lo dubte que li infundia lo mal resultat de sa +indiscreta probatura, no volia escoltar los parers y consells amistosos +que li donavan lo Gobernador de Catalunya, lo Comte de Cardona y altres +bons patricis de la cort, amants de son Rey y desitjosos de pau entre +aquest y'l poble. No parlava á ningú'l Rey Fernando, reduhintse totas +sas paraulas á donar rahó, quant algú dels áulichs, (que no eran de la +terra, ni coneixian sas lleys, sos usos y son carácter,) li recordavan +en mal hora sa poca previsió en haver fet sortir dels regnes de la +Corona de Aragó las forsas que l'havian ajudat en Casp y li havian donat +la victoria en Balaguer, ó l'incitavan á desferse dels que cregués +culpables, qualsevol que fos sa categoria, per medi de un escarment +exemplar, citantli fins algú varios fets de altres reys passats. Estava, +per permétrerli son ofici, en la mateixa cambra del Rey, que era una +desde la qual se descobria tota la plassa, lo majordom del palau, aquell +donzell de Puymoren, que, introduhintse de una manera estranya ó casual +en la gracia de Fernando, havia hagut de aturarse, no obstant, en la +carrera de sa ambició, per lo mal crédit de que disfrutava en la cort. +Callat permaneixia'l donzell, escoltant los parers de uns y altres, y +observant lo silenci de altres capitans y personatges, no menos que al +Rey, lo qual, embolicat ab sa lloba y ficat son barretó fins á las +orellas, ab lo front arrugat y mossegantse'ls llavis, se passejava per +devant de la finestra, per ahont havia de véurer tornar á sos enviats. + +--Perque'us veuhen malalt, senyor, deya un dels áulichs, se creuhen que +sòu un poder sense forsa. Mentres l'esperit sia viu, mentres tingau boca +pera dictar ordres, la forsa no falta, pus bastaria que vostre bras se +deixás véurer empunyant vostra espasa, pera que obehissen vostra veu los +mateixos que us seguiren en Balaguer y que us han guardat en Perpinyá. +En aquest fet no hi ha partits: lo Rey es lo rey, y en vostra ajuda +correrán mes dels que us pensau, quant vejan que de tan baix lloch +s'atreveix á pujar fins á vostre trono lo fum de la rebelió. + +--Mes de una volta he sentit contar, senyor, lo celebrat fet de Pere'l +gran, quant, bullint aquesta ciutat en desacatos contra la reyal +persona, bastá la sola presencia del rey pera que tothom se rendís. +Lligau á la cua de vostre cavall al cap de motí, com fèu aquell rey ab +Berenguer Oller, y quant la ciutat lo veja arrastrat per sos carrers, +tindrán sos habitants mes mirament en sos actes. + +Al ohir aquest imprudent consell de un orgullós cortesá, lo vell capitá +Benet de Báges (que ja coneix lo lector desde'l siti de Balaguer,) no +pogué menos de donar un cop de peu en terra, y de estirarse ab ira sos +blanchs mostatxos, posantse en seguida de brassos á una finestra, pera +no ohir mes tantas imprudencias, que sols conduhian á desunir mes lo Rey +y'l poble. + +--Ara es la ocasió! digué pera sí'l donzell, que fins llavors havia +estat callat. Y luego, com dirigint la paraula, nó al Rey, sinó al últim +que havia parlat, anyadí en veu alta: --Gran nom ha sigut lo que han +deixat tots los Peres en aquesta part, y sinó, basta mirar en Poblet al +avi de nostre rey, com alsa encara victoriós lo punyal ab sa ma de +pedra, pera memoria eterna de son saber y sa energia... + +En aquell moment entrava en la sala lo Primogénit, que havia arribat +aquella matinada de Gerona, seguit de son amich, lo juglar mossen Borra, +y al ohir que'l donzell anomenava á Poblet, se donaren mutuament una +mirada, com regoneixent una casualitat que semblava cosa providencial. + +--Y qué... qué significa aquell punyal? preguntá'l Rey, ple de +curiositat, al donzell. + +--Qué significa? Que ab ell destruhí la condempnada unió de Aragó y de +Valencia, y humillá als revoltosos que s'havian atrevit á fer burla de +la dignitat reyal. + +--Sí... peró mon avi devia disposar de mes forsas de las que jo tinch... + +--Qué forsas? la rahó y'l valor personal. Ben al revés se trobava de +vos, pus tan degradat estava, que fins se vegé obligat á ballar en una +plassa pública, com Vostra Altesa haurá sentit contar, y á mes tenia que +combátrer, nó ab lo poble mesquí, sinó ab grans senyors orgullosos, que +disposavan de las principals forsas; peró sa previsió y sa energia +venceren de tot. Comparau vostra situació ab la sèva, y per la +comparació podréu deduhir si podeu evitar que prenga increment aquest +mal esperit que ja degradá á vostre avi... + +--Ja tens rahó, majordom! contestá'l Rey. Felís has sigut mes de una +volta en tos consells, y en lo que'm donas, crech que no vas errat. + +Los áulichs aprobaren lo bon pensament del donzell, y'l Rey, com +refentse de sos dubtes, continuá com mes animat y ab certa confiansa y +satisfacció. + +--Sí, sí... perque, qui no adoba la gotera, ha de adobar la casa +entera... y segons quin giro prenga aquest negoci... Si arriba'l cas y +convingués... + +Donava mostra de la energia que anava recobrant lo Rey, així en lo to de +son parlar, com en sos moviments, quant un crit de admiració general +deixá al monarca, com se sól dir, ab la paraula en la boca. + +En aquell instant, entrant tot un torrent de gent en la plassa del Rey, +romperen las trompetas que acompanyavan al pregoner de la ciutat, y +alsantse á las finestras la major part dels que's trobavan en lo palau, +pogueren estos ohir clara y distinctament lo que aquell deya. + +Gran fou la admiració del Rey á tal novetat, y mes al dirli que'l +comprador y l'alguasir pujavan ja las escalas del palau, y derrera de +ells seguian los concellers de la ciutat, acompanyats de dotze prohomens +y de sos assessors ó jurisconsults. Sens dubte que en aquell moment +acudiren á sa memoria aquellas paraulas de Benet XIII en Perpinyá, peró +refentse sa dignitat, contant que'l mal era ja inevitable, com pugnador +desesperat que no pót sortir sens la mort de una batalla, alsá lo cap, y +manifestá una serenitat que ni li permitian, de segur, los dolors que +patia. + +--Y qué es aixó? Quí mana fer aquest pregó? digué al primer moment lo +Rey, dirigint la vista al veguer? Un oficial reyal, en tan crítica +situació, consent... + +--Executor sò, senyor, de las deliberacions del Concell, quant no se +separan de la lley. Jo prescindesch del objecte, y ja veheu que á vostre +costat me trobo. + +--Es á dir... es á dir... que la lley es aquí un llas que fins subjecta +als servidors del trono? ¿Y pera'l Rey no hi haurá lley? + +Anava dihent aixó'l Rey, mentras lo pregoner llegia, y al arribar á sos +ohidos la clara veu de En Cadireta, que llavors la esforsá mes que may, +publicant que'l Concell castigava ab pena de mort al que's resistís ó no +volgués pagar lo vectigal, la serenitat del monarca se convertí en ira, +y en cambi regná un gran silenci entre'ls que'l rodejavan, callant los +áulichs pót ser de por y'ls demés patricis de abatiment, per véurer tan +compromesa la pau entre'l Rey y son poble, als quals indistinctament +volian. + +L'únich que parlá, aprofitant aquella ocasió, fou lo donzell, que, +descorrent bè una cortina, pera que'l Rey no pogués evitar la +contemplació de lo que passava en la plassa, digué: + +--Ja ho veheu, senyor! Ja veheu si tenia rahó al parlarvos poch ha, que +poble tant ingrat y desconegut no mereix de son rey sinó cástich +rigorós! Exhigiu clara y distinctament dels magnats que us rodejan la +ajuda que estan obligats á darvos, sacudiu tot dubte, y jurada sa +promesa, empunyen los cavallers sas llansas, y basta ab la companyia de +arquers que us guarda, pera dispersar aquestas turbas, y jo, com vostre +majordhom, los diré ahont han de dirigir sos trets. Guanyau lo primer +pas, senyor, y ho guanyaréu després tot, que brillant vostre poder, +enlluernats han de quedar vostres enemichs quant lo miren. Ánimo, +senyor! Aquí está ma espasa y mon pit en vostre servey! Ánimo, que per +mes que digan y per mes que us troben malalt, anys han de passar ans la +campana de Velilla no anuncie vostra mort. + +--La campana de Velilla? digué'l Rey, mirant tot admirat al donzell, y +com si aquell recort li hagués portat una mala idea en la imaginació. +¿Es cert que la campana de Velilla anuncia la mort dels reys de Aragó? + +--Així ho créu lo ignorant poble, sense saber perque, peró encara que +sia, no ho dubteu, senyor, no ha de tocar per vos encara. Ánimo, ánimo, +rey de Aragó, y trapitjau ab vostra planta aquest poble revoltós, y +doblegau lo cap de la serpent que l'enmetzina! + +--Peró la campana de Velilla?... torná'l Rey, com fixat en un pensament. + +--Deixaula córrer. Altre ha de tocar per vos. + +--Y quina? + +--Quina? La de la catedral de Santa Creu, avisant que'l Rey surt á +cavall y crida á son costat á tots los bons pera destrohir als +traydors... + +Si aquell pensament no hagués sortit de un home misteriós y mal mirat en +la cort, tal volta hauria arribat á inclinar los ánimos de alguns molt +amants del Rey, y mes ab lo to y energia ab que l'espressá'l donzell, +peró dubtosos sempre dels actes de aquest, los cortesans continuaren +muts, inclús lo senyor Primogénit. + +--Qué dius á aixó, príncep? preguntá á aquest son pare. + +--No puch dir mes, senyor, sinó que sento lo disgust que estau passant, +y en lo qual tots tenim culpa. + +--Ho créus així? + +--No puch menos de créurer aixó, quant sè que la ciutat vos pórta tant +amor, com estremat es son zel per sas llibertats. No fa molts dias, que +haventse castigat á un delinqüent, sens inseguir las constitucions, mas +orellas han sentit de boca dels diputats la crua advertencia de "que +encara no era seca la tinta ab que's firmá lo compromís de Casp, y ja's +trencavan las lleys," y una vegada esmenada la infracció, dech dirvos, +pare y senyor, que res he esperimentat contrari á la lleyaltat y bon +afecte que tots los catalans me portan. Fèu examinar, ab tota fredor, +l'orígen de aquesta disputa, y tal volta'l remey se trobará sens +necessitat de escándol. + +--Y com se evita, quant véus que casi assaltan ja mon palau? + +--Senyor, digué lo Primogénit ab tot respecte, participo de vostre +sentiment, y sols desitjo que si cástichs hi ha de haver, se castiguen +com mereixen tots los que sòn culpables. + +Lo Rey, no entenent prou lo significat de las paraulas del infant, lo +mirá ab cert dubte, y girant la espatlla, anava á donar de nou quatre +passos per la cambra, quant la general atenció se fixá en la comitiva +que esperava á la porta. Així que el monarca distingí als concellers, y +que'l gobernador y altres bons patricis detenian en la antesala al +alguasir y al comprador, pera evitar que sa resposta irritás mes en +aquell moment al que la esperava, digué ab frenesí: + +--Fèu bè de evitar que'm donen la resposta, quant los altres que esperan +me la portan. Peró no'ls vull véurer, no'ls vull escoltar... + +--Senyor, senyor! digué'l gobernador mitj inclinantse; que no's puga dir +que s'ha perdut per vos la concordia que de aquí pót resultar. + +--Resoleu! anyadí á altres paraulas semblants á las del gobernador, lo +Cardona. + +--Sí, resoleu! digué també'l Primogénit. + +Y'l donzell, usant un to sarcástich, repetí aquella súplica per tercera +vegada, dihent: + +--Sí, sí: resoleu, que pera fer cumplir vostra resolució disposats estan +y esperan los bons, é impacients estan los brassos y las espasas. + +Y doná un cop en terra ab la guaspa de la sèva. + +Accedí per fi'l Rey, y quant ja casi'l Concell estava á punt de +tornarsen, cansat de esperar, á una senyal del monarca, baixaren las +massas los massers que precedian, y llevantse la xia'ls concellers, +entraren respectuosament, besaren la ma al monarca, y demanat permís +pera parlar, ho feren alternativament cada un de ells, comensant per lo +conceller en cap, y manifestaren al Rey, en suma, las seguents rahons: +que anavan á suplicar, tant pera dar proba de lleyals vassalls, com pera +usar de un dret que la lley concedia, en qualsevol cas que fos; que no +eran ells ni'l poble los que havian promogut aquell disgust ab la +Magestat reyal, y que una vegada apercebuda de aquell cas la lley, no's +podia permétrer que aquesta fos trencada en lo mes mínim; que en pagar +lo vectigal los reys passats estava son profit, pus mal se podian +defraudar los drets de que ells participavan, quant ajudavan ells +mateixos á aumentarlos, de manera que aquest consentiment dels reys era +la mateixa garantia de sa riquesa; que era cosa inusitada mudar may cap +lley de la terra, sens que las corts, junt ab lo Rey, ho acordassen; que +la condició de contribuir la casa reyal al pago de la imposició era una +lley jurada, com totas las demés, per lo Rey, quant aquest jurá per tres +vegadas sa conservació, al regonéixerlo per Comte de Barcelona los +catalans; y que encara que fos viciosa dita lley, era lley y vigent, y +bastava aixó pera no deixarla infringir; anyadint per últim, que no per +tal empenyo havia de minvar la generositat de Barcelona envers sos reys, +sempre que convingués. + +En seguida, un dels assessors que acompanyavan al Concell enumerá la +diversitat de objectes sobre'ls quals cobrava dret, censals, cens ó +imposició'l Rey, com eran, entre moltíssims altres, la lleuda reyal, la +de Mediona y la de Tortosa, lo quintar ó pes reyal, los cops, ó dret de +la quartera, lo roldor, la mostassafia, los panyos de ras de la Llotja, +lo martinet de claus de la Dressana, las naus que partian á parts +prohibidas, lo producte de la venta dels molins, qual aygua havia +regalat en altre temps la ciutat de Barcelona á son senyor, las +escribanias, los oficis de vegueria, la obra cuyta, la pescateria, la +pesca, y per últim fins la mateixa carniceria, de tot lo que venia á +resultar, manifestat per un dels concellers, que si'l Rey se negava á +pagar la imposició, que era de la República, demá per igual rahó la +República podia negar la part de preu que era arbitre del Rey, y aquest +se quedaria sense rentas pera mantenir sa persona y cubrir sas +necessitats. + +Per vensut havia de darse'l Rey ab tals rahons, y convensuda mostrava +quedar la cort, mes que mes quant, en la part de acatament y ceremonial, +manifestavan los concellers, al mateix temps que sostenian ab energia +son dret, que no faltavan en res, ans indicavan tenir sentiment del +altercat, y reverenciavan en sa persona y en son poder al monarca; peró +ferit aquest en son orgull, y fet públich l'empenyo de sa resistencia, +parexiali á don Fernando doble humillació la de accedir llavors á las +rahons de sos vassalls, y fixantse sols en la idea de sa superioritat +com á rey aclamat, y vencedor en Castilla y Aragó, passá un bell rato de +pugna interior, en que ni parava atenció en lo que li deyan, ni +recordava la situació en que debia trobarse com á rey: sols era llavors +l'home y res mes que home, peró l'home favorit per la sort en los +obstácles y en las ilusions de sa vida, l'orgull acariciat per la +fortuna que topava llavors y per primera volta ab la adversitat, la qual +se presentava á sos ulls com una imatge cuberta ab lo mantell de la +justicia. Mes com no es aquesta sempre la amiga del home orgullós, y'l +que havia de ser símbol de la justicia res tenia allí de rey, com á home +havia de acabar y de resóldrer don Fernando, mes que mes quant l'actitut +y las miradas dels sèus áulichs preferits afalagavan son orgull en +aquell instant. + +Cansats, donchs, de esperar los concellers, y considerant com +despreciada y abatuda sa dignitat per primera volta, cosa may succehida +en temps dels reys passats, se miraren uns á altres, y prenent la +paraula'l conceller en cap, digué resolt y enérgich, peró sens faltar al +respecte: + +--Ja que es ineficás la súplica, ja que la rahó es inútil, ja que la +paraula no basta y que la confiansa's pert, Rey de Aragó, permeteu +que'ls concellers de la sempre lleyal ciutat de Barcelona se retiren de +vostra presencia. + +Y fent un acatament, besá la ma del senyor Rey, y's colocá en la part +oposada, en disposició de anarsen; feren lo mateix, per son ordre, los +demés concellers y comitiva, durant qual ceremonia estava lo Rey ab la +vista fixa, com si una gran admiració ó un pensament sol lo dominás, de +manera que's deixava besar la ma com maquinalment, y sens pararse en qui +li besava; mes quant vegé que tota la comitiva repetia l'acatament en +senyal de sortir del aposento, no pogué menos de dir: + +--Y es cert que us en anau? + +--Com la visita es inútil y'l cas es urgent... contestá'l conceller en +cap. A menos que Sa Altesa'ns vulla donar resposta. + +--Resposta jo? Vosaltres sòu los que me la haveu de dar. + +--Está bè, senyor: prest la donarém. + +Y la comitiva, seguint al conceller en cap, avansá en direcció á la +porta. + +--Com! Deteniuvos. Y perqué no me la donau ara? + +--En cas tan grave, senyor, no poden resóldrer per sí sols los +concellers, y es precís que la resposta sia la delliberació de tot lo +Concell. Ja la sabréu. Dèu vos guart, senyor. + +La comitiva estava ja passant la porta, quant lo Rey, alsant la veu, +preguntá: + +--Conceller... conceller... Donchs no'm vóls ó no'm póts tornar +resposta? + +--Nó... senyor! + +--Nó? insistí'l Rey, ple de ira. + +--Nó!... Nó!... contestá ab firmesa'l conceller; y repetint l'acatament, +seguí cap á fora ab tota la comitiva, deixant al Rey sumament irritat y +colérich, com se deixava véurer per sa cara y son mirar, y fins per sos +gestos, pus no feya mes que tocarse'l front, esbufegar, crehuarse de +brassos y passejarse, impacient y com obcecat, per amunt y per avall de +la cambra, sens pararse en las personas que'l rodejavan. + +Alguns dels cortesans desaparegueren derrera dels concellers, y aquests, +mentres durá la situació dubtosa y ayrada del Rey, al que contemplava +tota la cort en silenci, tingueren temps de travessar la plassa, y's +dirigiren á tota pressa á la casa del Concell, arrastrant ab tal regrés +tot lo gentio que ocupava las inmediacions del palau. + +Lo Rey, al passar per devant de la finestra, mirava cada volta á la +plassa, y observant que aquesta quedava enterament neta, se girá llavors +als que quedavan de la cort y'ls digué: + +--Fora sòn, sí... ja sòn fora. Peró á tossut, tossut y mitj. No menjará +carn lo rey de Aragó pót ser per avuy... mes demá, jo us asseguro que +no'n menjarán ells. Qué dich demá? Avuy mateix si convé... + +--Avuy, avuy, senyor! torná ab veu de tro'l donzell. Obrau avuy, que +demá ja fòra tart. Que la carn coste carn, y pus per rey vos aclamaren y +us juraren, ensenyaulos á ser carn de vassall, quant sa sanch vól bullir +com sanch de rey. + +--Tens rahó, capitá, contestá'l Rey, tan animat en aquell moment, que +semblava com si res patís del cos; tens rahó! Ta veu es aquí ma medicina +y mon consol, ton consell assegura ma esperansa, y pus ets venturós en +tas empresas, empren ara quant tothom calla, que ton rey te confirma y +reitera aquí'l títol que't doná en un altre apuro. Pensa y prepara, +bombarder de Balaguer, que'l Rey es ton amich. Discorre quant convinga, +y fes que ton rey puga replicar ab honra, segons sia la resposta dels +vassalls. + +Mossen Borra, que havia quedat en un estrem de la cambra sense pérdrer +de vista al Primogénit, al ohir aquestas paraulas del donzell, sospirá +ab gran forsa, exhalant un ah! que sentí tothom, rebaté sa gorra per +terra, alsá després los brassos al cel com suplicant, y portantse +després las mans als ulls, quedá en un recó ab una actitut com si +plorás. + +L'infant don Alfons, que vegé tot alló y entenia'l significat dels +gestos del juglar, avansant llavors fins al costat del Rey, moderá +l'efecte que havian produhit las paraulas de aquest y del donzell, +dihent: + +--Quant se tracta de la honra de mon pare y de mon rey, lo fill y'l +llochtinent general de Catalunya ha de ser lo primer conseller que á vos +s'acoste. Disposau quant vos semble, pare y senyor, mes pera obrar, +escoltau ans mon consell. + +--Tal de tu esperava, mon fill, contestá'l Rey, apretant la ma al +príncep. Mes, entretant, res se pert en prevenirse... Ves, digué al +donzell, ves, capitá y amich, discorre'l millor plan de esta campanya, +pus no convé dormir quant l'enemich está despert. + +--Fiau en mi, senyor! digué'l donzell, sortint com un llamp de la +cambra. Y tot marxant, anyadí pera sí aquestas paraulas: --Avuy es ton +dia, donzell de Puymoren! Avuy te recobrarás tot lo perdut. Avuy será +teu lo poder, y ab poder destruirás los obstacles que t'impedian... y +entre ells, los obstacles del amor. + +Lo goig diabólich que llavors esperimentava'l donzell era, sens dubte, +fill de la idea que'l dominava de fer víctimas á dos homens, y de ferlos +víctimas pera que víctima fos després, per necessitat, una dona. + +Al moment de sortir lo majordom, y quant l'infant inclinava en certa +manera á son pare, pera que entrás en una cambra inmediata, los +cortesans, indecisos, no's movian de son lloch, mes sonant en aquell +moment un gran cop del seny ó campana major de la Seu, un pasme general +se difundí entre totas quantas personas se trobavan en aquell lloch, +desde'l mateix Rey, fins al últim porter. + +--Qué es aixó? cridá'l Rey, agafantse ab son fill, y semblant com que'l +mal de son cos tornava á revíurer. + +A la primera batallada ningú respongué; mes á poch, lo seny ne doná un +altre y seguí tocant ja ab tota forsa, y llavors los cortesans +comensaren á mirarse'ls uns als altres sense saber qué fer. + +--Una altre batallada? torná á dir lo Rey. Una altre?... y una altre?... +Qué es aixó? Qué significa aquesta campana? Diheu, mon fill, mon +conseller ¿qué es aixó? + +--Calmauvos, pare y senyor. Aixó es l'avís de la resposta que us han de +dar. A la veu de aquest bronzo vá á reunirse'l Concell de la ciutat pera +enviarvos sa contestació, y pus previngut voleu estar quant vos la done, +veniu á sentir ans mon consell, si us acomoda. + +Refet lo Rey, ab las paraulas de son fill, del susto instantáneo que +acabava de rébrer, seguí l'impuls del príncep, que'l conduhí á una +cambra inmediata, dihent tot marxant ab alegria, y olvidantse de +despedir á la cort: + +--Ah! si no es mes que aixó... Anem, anem, que si no es mes que aixó, +temps me queda pera prevenirme... temps me queda pera reforsar encara +mes ma paraula reyal. + +A una senyal del príncep, lo juglar mossen Borra passá al derrera de +ell, colocantse inmediat á la porta per ahont havia de entrar lo Rey, y +á poch desaparegueren los tres, girant la clau lo juglar, de part de +dins, tan prompte com s'hagué introduhit. + +Alguns dels áulichs del Rey anaren desfilant per diferents cantons, y +altres bons patricis y cavallers, indecisos per véurer la estranya +despedida de aquell, no feren mes que preguntarse mutuament: --Qué +farém? Qué farém? + +--Qué farém? contestá Guerau Alemany de Cervelló, gobernador general de +Catalunya. Quant lo Rey no'ns ha despedit, quant amenassa un perill á la +patria, y quant es possible que la forsa haja de judicar la rahó, deber +es dels bons quedarse aquí á guardar la antesala de son Rey. Aquí +vetllará ab sa espasa lo gobernador de Catalunya, fins á saber que ha +passat la tempestat. + +--Y jo també, senyor... Y jo també... Y jo també... + +Aquestas foren las veus que, en contestació al gobernador, sortiren de +tots endrets de la cambra, y que anaren seguint, perpetuantse y +repetintse. + +### XXXI. Las cartas. Per fondo que's fassa'l foch sempre respira. + +Llarga fou la pugna que tingué lloch en la cambra secreta del Rey, +mentres la cort esperava y'l Concell de Cent resolvia. Ni'l desitj +conciliador del Primogénit, que feya véurer á son pare quin era'l +verdader carácter dels catalans, y li recordava la diferencia que +existia entre sas lleys y costums y las de altres terras y nacions, ni'l +oferiment que li feya'l bon príncep de constituirse ell en mijancer pera +evitar un rompiment, ni las llagrimas y laments del lleyal juglar mossen +Borra, que així volia gloria pera son poble com pera son Rey, ni las +súplicas de un y altre amich, que demanavan s'escoltás lo parer de +personas distingidas de la ciutat y de la cort, pogueren ablanir y +convéncer en lo mes mínim al tossut y orgullós Don Fernando. Lo nou rey +acabá pera dir á son fill, que com á fill no s'oposás á la voluntat de +son pare, y al juglar, que no faltás á son ofici, pus mal gloriós era'l +que plorava en compte de ríurer. + +--Jo sè qué he de fer, y pus no'm donau lo consell que esperava, forsa +tinch encara pera esperar fins á saber aqueixa fatal resposta que m'han +de donar los que administran la ciutat. Quant la conciencia no m'acusa +de falta, quant fins servidors ínfims me ofereixen son bras y sa espasa, +res he de témer... que no tinch cap falta, nó, senyor fill. + +Digué aquestas últimas paraulas ab cert to de autoritat y de reprensió +lo Rey, com volent dir que s'admirava de que precisament son fill se +separás de son sentir en aquella qüestió; mes, rebifantse al ohirlas +l'infant don Alfons, á qui no faltava la part de enteresa y noble orgull +de que havia de donar probas mes endevant, sens faltar per aixó al +respecte que mereixia son pare y rey, contestá: + +--Cap falta teniu pera'l fill, senyor pare, mes aquí'l fill es també +vostre llochtinent, y com á tal, dech demanarvos compte de una y grossa +que acabau de cométrer... + +--Qué es aixó? Qué vóls dir? Serás tal volta la eura, que destruheix la +paret que la aguanta? + +--Parla aquí'l llochtinent, senyor: no parla'l fill. + +--Donchs digas: ¿quina es eixa falta que ponderas? + +--Quina, senyor rey? La confiansa il·limitada que acabau de donar á un +home que no coneixeu, que no sabeu qui es, y que vos pót ser traydor +demá, com ahir ho fou de sa terra y de son senyor. + +--Y quí es son senyor, si jo sò son rey? + +--Llegiu aquesta carta que he rebut en Gerona y ho veuréu. + +Y deixant en mans del Rey la carta á que's referia, eix se la posá á +llegir, quedant un tant admirat, peró com si fes esforsos en no volerse +convéncer, sens dubte per recordar que del bon pensament que concebís en +aquells apuros lo donzell, com havia promés, dependiria en gran part lo +quedar ab honra en la qüestió promoguda. + +Així deya la carta: + +"Nostre car nebot. Nos havia pregat, fa algun temps, lo rey de Fransa, á +instancia del Rey vostre pare, que manassem predicar en nostra terra en +favor del papa Benet. Ni á ell ni al rey de Aragó haviam tornat +resposta, mes ara que aquest acaba de donar lo bon exemple de negar la +obediencia á aquell intrús, devem darli mostra de la pau que desitjam, +avisantlo, pera evitarli nous enganys de traydors. Pláciaus, donchs, +ilustre príncep, enterarnos de si es cert que en la cort de Barcelona, +com nos han assegurat, s'hi troba un home anomenat March Tullat, vassall +nostre, lo qual fou culpat de sacrílego, violador é inhumá, y s'ha +escapat dos voltas de nostre poder, guarintse y amparantse dins las +fronteras de vostra terra y en los llochs inmediats al castell de +Puymoren. Si'l reteniu, y vostre pare desitja renovar la pau y tregua +entre abdos, dignauvos escríurernosho, segurs de que ab lo primer faréu +un servey á Dèu, y ab lo segon contribuiréu á la pau que tothom desitja. +La Santa Trinitat vos tinga á vos y á vostre pare en sa guarda. Dada en +Foix, á quinze de mars de 1416. Joan, Comte de Foix." + +Divers efecte fou lo que produhí la lectura de aquella carta, del que +esperava'l príncep, per mes que interiorment lo Rey sentís una punxa que +li clavava'l cor, pus quedant sols un breu rato com pensatiu, digué al +fi aparentant indiferencia: + +--Y bè ¿qué? Precisament qui parla de traydors y de voler pau, lo gos de +tots los amos que'l pagan y l'enemich mes traydor y constant de la casa +de Aragó. Sols lo pót fer móurer la enveja de véurer que me'he posat en +bon lloch. Y á mes, que no sè qui pót ser aqueix traidor que per dos +voltas ha deixat escapar de sas mans... + +--Senyor rey ¿no trobau cap semblansa entre'l nom del castell que +menciona lo de Foix y'l nom de un dels oficials de vostre palau, á qui +acabau de donar confiansa il·limitada? + +--Lo majordom vóls dir? + +--Lo majordom. Recordau com li deyan ans de tenir tal ofici, y com li +diuhen encara molta gent. + +Lo Rey torná á mirar la carta y digué: + +--En efecte: Puymoren es lo nom del majordom. Peró ¿qué tè de particular +aixó? Si'l traydor s'acullí en un castell del majordom... + +--Aquí está'l cas: que'l castell y son territori no sòn del tal donzell, +sinó feus de la corona, que posseheix un cavaller rossellonés, com vos +ho fará véurer lo veguer de aquella part del Rosselló, y á mes, cap +títol de tal nom se troba may en cap llista de convocació de corts, ni +en lo llibre del bras militar de la Diputació, y fins vos dirá vostre +arxiver, que no's troba en lo reyal arxiu cap títol de donzell junt ab +lo del castell de que's parla. + +--Y ahont cau aquest castell? + +--Es lo primer que's troba al entrar en lo comtat de Rosselló, passats +los mollons ó fronteras del de Foix. Mossen Borra, que coneix la carta +de la terra, y especialment la que's guarda en la llibreria del últim +rey, vos podrá dir ahont se troba lo lloch de ahont ha robat lo nom +aqueix defensor de vostra honra y robador de la dels altres. + +--Cert, senyor, no'n dubteu, contestá mossen Borra, y estau segur que +aquest home, á qui de molt temps seguesch los passos, es una mala serp +que deixa marcat son rastre per tot allá ahont passa. + +Lo Rey, suspens un moment, y marcant en la cara certa espressió de +ironia, mirá á un y altre un bell rato, y digué aprés: + +--Dèu vos fassa bons. M'admira de la manera que fèu cas de aquest mal +vehí perque se li ha escapat de las mans un que tal volta no volia ser +esclau de sas manyas, sens volervos recordar de las vegadas que ha +deixat escapar á sos soldats, pera venir á fer mal en nostres dominis. +¿No us recordau de qui eran los defensors de las murallas de Balaguer? +De qui eran los que sembraren de espant y terror las comarcas de Urgell? + +--Prou, senyor, prou! contestá, sospirant ab gran forsa,'l juglar. + +--Donchs si ho coneixeu, podeu conéixer també que'l nom de gascó es un +nom ab qui jo estich renyit. + +Mossen Borra, tornant á sospirar y aparentant temor ó respecte, no +contestá de prompte, mes á poch, sens alsar los ulls, y detenintse de +tant en tant en sas paraulas, digué: + +--Recordo, senyor, qui sòn los gascons, recordo'l mal que feren en +Urgell... peró també recordo los assessinats que alguns de aquella gent +arreplegadissa feren en territori del antich regne de Aragó, assessinats +que vos no haveu pogut venjar encara, y que, á conseguirho, senyor, +anyadiriau un altre floró á vostra corona, y calmariau tal volta'l +descontento de aquest poble avalotat. + +--Parlas per l'assessinat del arcabisbe de Saragossa? + +--Per ell parlo. + +--Y á que tè cas citar aqueix fet, impossible de averiguar? Fins tu, +juglar, voldrás tal volta culpar á ton rey de omís? Qué significa ton +parlar y'l to lamentós que usas? Arribaré á créurer, com rey que sò, que +tots vos conjurau pera matarme á penas y á dubtes! Ya sè, ja, y'm consta +bè, que un de aquells assessins era gascó, peró quant s'ha fet pera +averiguar qui era ha sigut inútil. + +Al dir lo Rey aquestas paraulas, lo Primogénit y'l juglar se donaren +mutuament una mirada, que venia á ser com un raig de esperansa, +penetrat, en aquell moment, en lo cor de cada un. + +--Perdó, digué'l juglar, perdó, senyor rey, que no preten vostre mes +ínfim peró mes lleyal servidor excitar may vostra ira. + +--Parla, donchs. + +Lo juglar tragué llavors de son esquer dos cartas, y ab to un tant +misteriós digué: + +--Malehit dia primer de juny del any onze, pus se cometé en lo camí que +vá de Almunia á Almonazir un sacrilegi que horrorisá fins als contraris +de las víctimas: un potentat y un sacerdot disputavan sobre un dret, +acudiren llavors sectaris de un y altre, y la disputa se transformá en +guerra: á poch ensangrentava aquell lloch lo sagrat cos de un arcabisbe, +que traspassá ab una llansa un indiscret é inhumá servent, lo qual +destruhí ab aquest acte la vida del sacerdot y la honra y bon nom que +pogués tenir l'amo á qui servia. Malehit, sí, malehit sia lo dia primer +de juny del any onze! + +Lo Rey escoltava ab atenció, donant mostras de sentirse conmogut. Lo +juglar continuá. + +--Malehit sí, malehit sia aquell dia, peró benehit sia'l dia tres de +juny, en que'ls indiscrets assessins donaren un pas, per lo qual tal +volta ab lo temps se'ls descobresca la cara. En lo monastir de Poblet +demanaren aculliment, aquell dia, dos pelegrins, los quals donaren á +enténdrer que s'havian perdut. Lo frare que'ls rebé notá en son parlar +que no era ben catalá, y al dirigirlos algunas preguntas l'abat, +pretestant humilitat y vergonya, evitaren tot lo possible de respóndrer, +sens dubte perque no's notás son accent gascó. Albergats quedaren +aquella nit los dos romers, mes á la matinada seguent desaparegueren, y +no podent robar altre cosa, se contentaren amportantsen dos cadellets +mastins que per allí rodavan. Pocas horas després, y quant los frares +trobaren á faltar los gossos, arribavan al monastir los saigs del veguer +de Montblanch, ab una companyia de empavessats, en busca dels assessins +del arcabisbe de Saragossa, que se sabia de cert havian dormit allí +aquella nit. Peró era ja tart, y may mes se ha sabut de ells, fins que +la Providencia ha senyalat lo camí de descubrirlos. Sabut es, senyor, +que per fondo que's fassa'l foch sempre respira, y que basta sols una +guspira pera cremarse un gran bosch. + +--Peró ¿qué vóls dir ab tot aixó, juglar? Explícat? + +--Me esplicaré, digué primer ab tota calma y després ab energia'l +juglar; un religiós de Poblet fa poch que regonegué á un de aquells dos +petits gossos mastins que robaren los romers, á aquell cadellet que es +ja ara gos fet y famós, peró son cor virtuós l'apartá de fer mals +pensaments, escapántseli sols, é involuntariament, que aquell robo +s'havia comés en lo dia mateix ó inmediat al de un sacrilegi. Aixó fou +la guspira, senyor, que haurá de produhir lo foch: bastá aquesta +sospita, pera que vostre mes lleyal servidor escrigués á dos altres +monjos, preguntantlos de aquest fet, mes sens dirlos l'objecte. Aquí +están las respostas: llegiulas, senyor. + +--Y qué hi ha en ellas? + +--Qué hi ha? contestá mossen Borra, deixant sobre de la taula las +cartas, inmediatas al Rey, que las mirava y semblava com si no las gosás +á tocar. En la una veuréu las senyas de un dels pelegrins, en la altre +las senyas del cadell. Comprobaulas, senyor, y veheu si en lo pelegrí +veuréu la cara del gascó que's diu donzell de Puymoren, y si en las del +cadell trobau alguna semblansa ab lo gos que l'acompanya. + +--Ira del cel! esclamá'l Rey. Y precisament en quin punt arriba aquesta +sospita! Si aixó fos cert. Quí sab si descubrintse'l criminal y +dantseli'l cástich merescut, podria en tal ocasió... + +Lo Rey quedá pensatiu: lo que'l feya estar suspens era una alusió que +s'anava transformant en un dubte. Així calculava'l Rey: + +--Peró ¿bastará un acte de justicia pera distráurer als que's manifestan +tan zelosos de sa lley? Y á mes, que no hi ha temps... y fòra inutilisar +tot lo que aqueix home hagués preparat en mon favor... Mes ay! ¿Y si +aqueix home fos realment un traydor, y vehent perduda ma causa fos lo +primer de ferme traició? + +--Qué pensau, senyor? preguntá'l príncep, vehent á son pare indecís. + +En aquell moment lo dubte's desvaneixia, y'l Rey tornava á ostentar en +sa cara la marca de son carácter resolut. + +--Penso... penso que aixó no pót ser, que tot no passa de sospitas +infundadas. + +--Es possible que cregau tal cosa? + +--Com no ho he de créurer? Lo traydor de ofici en una cosa ó altre ho +demostra, y'ls serveys del donzell de Puymoren no proban mes que una +constant lleyaltat. ¿Quí's presentá en lo perill á donarme'l millor +consell quant lo siti de Balaguer? Quí deixá escapar als gascons en la +nit anterior al triunfo? Quí dirigí ab acert las bombardas contra'ls +apinyats arreplechs del somatent? Quí sinó ell, lo després y generós +donzell, que, en mos oferiments, se limitá á demanarme sols en +recompensa lo títol de amich? Y després, ¿no s'ha contentat ab un simple +ofici de mon palau, servint per tant temps ab lleyaltat? + +Lo príncep no sabia que contestar: sols mossen Borra digué: + +--Sabeu, senyor, que es propi de astuts buscar las ocasions, y que es la +humiltat y la generositat moltas voltas lo recurs dels ambiciosos y dels +usurpadors. A mes, que sobre quant haveu dit bastará sols fer una +reflexió. ¿Creheu, senyor rey, que cap catalá, aragonés ó castellá +hauria deixat passar y escapar als gascons, sinó hagués sigut gascó lo +que guardava la palissada en lo punt per ahont aquells fugiren?... + +--Ba, ba! contestá Fernando, resolt é interrompent al juglar. Fora +cabilositats. Deixau que cumpla'l majordom mon encárrech, y en quant á +lo del assessinat, quant los encargats de Aragó no han pogut fer res ab +la última é interessant nota que'ls vaig enviar, res s'averiguará. + +--Y quina es aquesta nota? preguntá'l príncep. No's pót saber? + +--Sí, es l'estracte de la carta que m'enviá mon nebot, lo rey Joan de +Castilla. + +--Una carta del rey de Castilla! digueren á la volta y com admirats lo +príncep y'l juglar. + +--Una carta, qual contingut jo mateix no recordo, perque la vaig rébrer +fa poch á Perpinyá, quant estava amohinat ab la vista del Papa y +l'Emperador, y quant mon malalt cap ni tranquil podia estar sobre del +coixí. La vaig donar á mon escribá perque'n fes l'estracte, +encargantli'l secret, y després que l'hagué enviat als aragonesos, me la +retorná, y en mon cofret la guardo encara. + +--Peró, diheu, diheu, pare y senyor, esclamá'l príncep; diheu, per amor +de Dèu, lo que us contava'l rey de Castilla, pus me diu lo cor que tal +carta ha de ser ajuda pera reforsarse vostra honra. + +--Poch deya en sa carta'l Rey, pus consistia en enviarne una altre, que, +al morir, li fèu entregar un antich patge de la casa reyal, que havia +servit ab las tropas castellanas en Catalunya, demanantli que tingués la +bondat de enviármela á mi. + +--Y de quí era la carta inclusa? preguntá ab impaciencia'l príncep. +Diheumho, diheumho, senyor! + +--Era escrita per don Antoni de Luna al comte de Urgell, esplicantli'l +fet de la mort del arcabisbe, de que ell se disculpa, com ja sabeu que +probá de ferho, y descubrintli'l nom del verdader culpable, qual carta +de cap profit ha sigut, perqué, á pesar de ser auténtica del Luna, se +véu que es suposat lo nom del criminal, pus de ell no s'ha tingut cap +noticia y res per ell s'ha pogut averiguar. + +--Oh, llum del cel, llum de la veritat y de la justicia! esclamá alsant +los brassos lo juglar, com ple de confiansa ab aquella noticia, y +exhaltat per sa viva imaginació. + +--Oh fortuna! digué'l príncep, al mateix temps que esclamava'l juglar. +Peró acabau de dir, mon pare, que en la carta consta'l nom del +culpable... + +--Sí, en la carta'l diu ó'l suposa don Antoni de Luna, que es lo mes +probable. + +--Y quin es aqueix nom? Diheulo, senyor. + +--No'l recordo... ó millor, no'l sè, que poch m'importava'l nom, ab tal +que'ls aragonesos n'haguessen tret profit. Peró ¿qué han de tráurer? En +Lleyda s'han estacat, fent desde allí diligencias, y tot inútil, segons +escriuhen. Jo estranyo que, sabent ma vinguda, no hajan vingut ja ells á +tornarme la nota y á queixarse de nou. + +--Qué diheu, senyor? Y com no m'haveu fet també á mi aquest encárrech? + +--Ara pensava ferho, peró de prompte valia mes que comensassen ells, que +tenian mes fácil medi. Com que entre ells hi ha un dels testimonis del +fet, lo qual se salvá ab aquell Joan Bonet, rector de San Martí, que era +un dels que acompanyavan al arcabisbe, junt ab lo sagristá major de +Saragossa... + +--Juglar, juglar! digué llavors lo príncep, espressant ab sos ulls la +alegria de sa esperansa. ¿No sens lo que conta mon pare? + +--Ho sento, y tan bè ho sento, contestá'l juglar, que fins ho veig. Dèu +nos escolte á tots. + +--Ara sols falta, continuá'l príncep, agafant ab carinyo las mans de son +pare, que'ns deixeu véurer aquesta famosa carta, aquest nom que vos no +recordau, y que tant nos podrá servir pera seguir lo fil de aquest +embolicat ram. Ahont la teniu, senyor, ahont la guardau? Donáumela quant +mes prest millor; vinga eixa carta, vinga eixa carta, mon pare... + +--Ahir te la hauria dada! contestá'l pare, interrompent al fill. + +--Y avuy nó? Qué es lo que diheu, senyor? + +--Ahir no tenia ni dubtes ni confiansas... mes avuy no sè lo que +m'espera, y no'm convé mostrar recel de un dels homens en qui fio. Póts +pensar que, fos qui fos lo donzell, si tenia la sort de ajudarme ab +algun de sos felissos pensaments, com espero... + +--Qué?... Qué fariau? + +--No sè lo que faria, peró estaria en mon deber no olvidar son servey, y +may, may... + +--Qué?... Deixariau de castigar al assessí del arcabisbe? + +--Callau, mon fill! digué'l Rey, arrugant lo front y com sentintse ferit +en sa honra. + +L'infant continuá ab energia: + +--¿Voleu que, ab tal amparo ó ab tal dessídia, se desllustre la pura y +bona fama de que disfrutau? Guardau, senyor, guardau de posar aquesta +taca en lo noble escut de Aragó, que us serveix de corassa, y en lo +gloriós de Castilla, que us serví de bressol. + +--Callau, mon fill, callau! repetí'l Rey, apartantse com amohinat y +passantse la ma pel front. + +--Sí, mon pare! Sia lo que's vulla lo resultat del fet de aquest dia, lo +culpable déu ser castigat y la justicia satisfeta. No fos cas que +després anasseu á Aragó, y'l descontento de aquell poble vos presentás +un espectacle com lo que us ofereix avuy la ciutat de Barcelona... + +--Callau, mon fill, callau, per Dèu, vos dich! + +Lo Rey, en estrem capficat, y sentintse revíurer los dolors de son mal, +se deixá cáurer en una cadira, y apoyá'l cap sobre la ma dreta. + +--Mon pare, abatut vos veig, peró convé que'm doneu aqueixa carta... + +Los ulls del Rey brotavan llavors nova ira. Alsant lo cap, s'esforsá en +posarlo test, y agafantse ab los dos brassos de la cadira, digué resolt: + +--Donchs no teniu que cansarvos, senyor fill, que la carta no la hauréu, +fins que vostre pare sapia com queda sa honra. Aquí, bo ó malalt espero. +Quant lo Concell ó la ciutat m'haja dat sa resposta, quant se veja qui +es que m'ajuda, y sobre tot qui es que'm salva, llavors tornáumela á +demanar, peró ans, nó! + +--Y me la daréu? + +--Tornáumela á demanar, y llavors veurém. + +--Peró si queda salva vostra honra, ¿me la daréu, senyor? + +Lo Rey, ple de fastidi y mostrant un aspecte enteramente hipocóndrich, +tardá en contestar, mes á la fi digué: + +--Si ma honra se salva... si'ls lleyals sòn lleyals, sí... mes si no, +nó. + +--Oh! no us olvideu de aquesta paraula, rey y senyor. No us faltarán +lleyals que guardarán vostra honra, y quant nó, aquí está vostre fill y +vostre llochtinent, que desenveynará per vos, y per primera volta, la +espasa mes noble de Aragó, en defensa de aquella, ó sabrá morir á +vostres peus. De vostre costat no'm moch y á vostre costat espero, y +quant arribe la hora, no'm fèu esperar mes, mon pare, daume la carta que +us demano. + +En compte de contestar lo Rey, bellugá sols lo cap en senyal afirmativa, +apretant ab sa ma dreta la de son fill: los aguts dolors que sentia +feyan que en aquell moment la qualitat de pare guanyás á la de rey. + +Mirantli á la cara'l príncep y observant quant traspostadas estavan sas +faccions, sentí temors que l'espantaren, ajudanthi tal volta lo mateix +dubte que sentia, per no tenir en son poder la desitjada carta. + +--Pare, pare, li digué: ¿qué teniu? Vos trobau mal? + +Lo Rey contestá ab certa pena, á efecte del fort dolor que +l'atormentava. + +--Lo físich... lo físich... que vinga prest mon físich. + +--Juglar, cridá llavors lo príncep, aguantant la ma del Rey; corre, ves +á buscar al metge: que entre sens detenirse. Depressa, depressa. + +--Allá vaig, senyor! contestá'l juglar, obrint la porta y sortint +corrent de la cambra. + +--Y la medicina, digué'l Rey ab veu defallida; que'ns porten la +medicina. + +--Sí, senyor, sí; la medicina pera aliviar vostre cos. + +Digué aixó en veu alta'l juglar desde fora; mes pera sí, anyadí aprés: + +--Y á mes de la del cos, Dèu fassa que puga trobar la que ha de servir +pera consol del esperit! + +Aludia ab aixó mossen Borra á la observació que pensava fer, durant +aquell dia, dels passos que donás lo donzell, y á la esperansa de véurer +quant ans als aragonesos encargats de averiguar sobre la mort del +arcabisbe, á qual fi vá recórrer tots los hostals de la ciutat, y enviá +un correu á la de Lleyda, per si encara's trobavan en ella. + +La medicina que prengué'l Rey sols li fèu l'efecte de altres vegadas: +entretenirli'l mal que no's pitjorás, y deixar alguns espays al esperit, +enganyant la esperansa. + +### XXXII. Lo Concell de Cent. + +¿Quí li havia de dir á Barcelona lo que estava passant? La primera +ciutat que, á la mort del últim rey, s'havia reunit en parlament pera +declarar succesor á la corona, pera que la institució de la monarquia no +sofrís detriment, la verdadera esposa política del soberá de Aragó, pus +que no existia exemple de que may, ni en sos triunfos, ni en sos +contratemps, hagués deixat de obrar lo Rey sens companyia y ajuda de sa +amada Barcelona: la sostenedora del brill é independencia del trono +contra la arbitrarietat de la aristocracia feudal, la conciutadana dels +Comtes-Reys y constant testimoni de sa cort y de sas costums; aquella +prepotent ciutat, que, apoyada en son amor á la pau y admirant sols las +qualitats de un bon rey, habia arribat á apartar los ulls de la +Justicia, prescindint de inclinar ab sa prepotencia la balansa de +aquesta matrona, y havia aclamat y acullit ab goig la elecció del +Fernando per rey de Aragó, olvidant en sas penas y en sa mala fama al +desgraciat Comte de Urgell; aquella mateixa Barcelona, se trobava +llavors irritada y enorgullida contra son propi rey: l'indisoluble +matrimoni de rey y poble, que per sigles havia servit de base á la +constitució política de la terra, amenassava per primera volta un +divorsi, y mirantse cara á cara los dos elements constitutius del poder, +se erigia en jutge'l poble pera judicar á un reo nou, no menos que al +mateix rey á qui havia coronat, al representant de la jurisdicció +suprema! Peró aixó, que, en la depravació de creencias modernas, sols se +veurá com un gran quadro de rebelió y desobediencia, no espressava en +aquell temps mes que la forsa de la costum y del carácter, quant per +costum se pren, com llavors succehia, l'hábit de no faltar may á la +lley, y per carácter se enten la íntima convicció de la dignitat del +home, heredada y perpetuada per molts sigles, y may doblegada per la +forsa ni pel poder. + +Basta, donchs, indicar aquest trist cas pera deduhir quin seria l'estat +de Barcelona, quant, posats sos fills en alarma, se esperava per tot lo +resultat que donás la congregació de son Concell municipal, que havia de +delliberar sobre una infracció de sas prerogativas. Se sentia per sos +carrers, en aquell dia, un soroll nou que ni en res se semblava al +alegre murmuri del diumenge, ni al variat y aixordador atronament que en +los dias feyners presenta una ciutat comercial y artesana: lo soroll de +aquell dia tenia part de la calma que precedeix á la tempestat y del tro +que brama lluny. Lo martell que bat, la fusta ó'l ferro que's puleix, lo +teler que's mou, la mercaderia que's descarga, lo carro que travessa, +l'embrassat macip que demana lloch á son pas, res de aixó s'observava +aquell dia en la ciutat de las arts y dels oficis: tots los homens +estavan transformats en soldats; son trepitj, son parlar y'l cruixir de +sas armas era'l verdader y únich soroll que se sentia, mentres las +portas y botigas permaneixian tancadas, y se sentia, sí, com la calma de +la tempestat, quant lo poble esperava, com lo tro lluny, quant lo poble +se removia per alguna nova noticia que arribás á sos ohidos! + +Tancat lo Concell de Cent en son antich saló, tothom esperava impacient +que's tornassen á obrir sas portas, com antichs creyents que rodejavan +lo temple de un dèu favorit pera sentir la veu del oracle. Lo que allí +dins passá y lo que de allí resultá, la historia catalana no ho olvidará +may. + +Inseguint las reglas establertas para ordre y conservació del senat +Barcelonés, en atenció al cas que s'havia de tractar, no s'havia +considerat suficient pera delliberar la Trentassisena, ó concell de +trenta sis, que era la tercera part del concell general, encargada de +resóldrer certs asumptos durant la tercera part del any, com, baix igual +nom, ho feyan també los demés individuos, alternant de aquesta manera en +la administració y resolució dels negocis pertanyents á la +municipalitat. Per igual motiu devian així mateix abstenirse los +concellers de tractar per sí sols un asumpto que tant tocava á la honra +de tots. La congregació de aquell dia havia de ser de tot lo concell +general, es á dir, dels cent y vint prohomens (que tal número era'l de +llavors, encara que ans sols era de cent), elegits anualment de totas +las clases de la república, desde la de ciutadans, (baix qual nom se +subjectaren antichs nobles, despullantse voluntariament dels furs y +titol de sa noblesa, pera poder participar del honrós cárrech +municipal), fins al artesá de ofici mes insignificant, ab tal de ser +mestre en ell, de manera que, repartits dits cárrechs ú oficis entre tot +lo poble, participavan de ells baix lo primer nom citat també los +doctors en Dret y en Medicina, baix lo de negociants los comerciants, +mercaders y capitans de galeras, baix lo de artistas los de esta clase, +inclusos los escribans, y baix lo de artesans l'ordre enter dels +menestrals de la ciutat, en lo que arribavan á tenirhi representació, +per un ó mes individuos, fins lo pobre texidor de lli y'l barquer. + +Cinch eran en tal temps los concellers, entre'ls quals estava repartida +y alternada la representació de las classes anteditas, y així aquells +com los prohoms de qui havian sortit, no descuydaren de presentarse ab +assiduitat y promtitut al saló del Concell, tan prest com la campana +avisadora los recordava que tot se déu deixar, així la feyna com la +familia, quant la patria crida. + +L'aspecte del saló era molt diferent del que ara ofereix, y mes desde +las transformacions que ha sofert en aquests temps, pus tè anyadit +l'espay que vá desde la última arcada á la paret del dosser, y se li ha +mudat la porta, posanthi una treballada en l'any 1580, que podrá ser mes +bonica, sobre tot en sa part interior, peró que may es la porta +histórica, per ahont han fregat las gramallas dels antichs concellers, y +que ha sigut testimoni de tants actes heróychs. Desde la mateixa porta +se estenia per una part y altre, y junt á las parets, una graderia ó +doble ordre de banchs, uns mes alts que'ls altres, tenint dos fileras de +assientos, son corresponent respaller, que en la filera superior se +elevava un bell tros en la paret, formant decoració, y sa tarima, també +de fusta, que en dita filera constituhia lo mateix passadís, per ahont +desembrassadament se poguessen dirigir los prohoms á son respectiu +lloch, encara que'ls altres estiguessen sentats. Un gran dosser +s'elevava en lo centre, que venia frente de la porta, y en ell se veya +penjat, nó'l retrato del rey, com se sól fer en la costum moderna, +sinó'l del Rey de reys, un gran crucifix ó imatge de Jesucrist. Als peus +del divino Senyor, un poch mes cap al centre del saló, s'alsava de terra +un altre banch aislat, suficient pera poderhi séurer cinch ó sis +personas, peró banch adosselat, es á dir, cubert de dosselets, los +quals, així com sa cresteria y demés decoració, eran del género gótich y +per l'estil que's pót notar en las cadiras del cor de nostra catedral. +Conservats estavan encara tals adornos en temps de la malehida guerra de +successió, fins que'l representant del vencedor passá á arrancar y fer +desaparéixer aquella part teatral del saló, (que era la espressió usada +en la ordre que's doná,) deixantlo desembrassat pera que, mes endevant, +hi anás allí á ballar la nostra noblesa, que, mitj de grat y mitj per +forsa, s'havia hagut de fer botiflera. Los demés adornos del saló los +constituhian alguns retaules ó quadros, peró especialment, segons +consta, los que representavan á la Verge de la Mercé, á San Sever y á +Sant Andreu, es á dir, la protectora de la ciutat, son patró y +l'advocat, en la festa del qual se feyan llavors las eleccions, pus no +estava encara introduhida la costum de la insaculació, ni s'havia pintat +encara l'hermós quadro de Lluis Dalmau, que's guarda en la iglesia de +Sant Miquel, y que mes avant adorná també las parets del imponent saló +del Concell. + +Poch temps feya, donchs, que havia comensat á sonar la campana +convocadora, quant comensaren á entrar en lo saló prohomens +perteneixents á totas classes, ciutadans, mercaders y tenders de panyos, +juristes, metges, cambiadors de moneda, especiers, parayres, fusters, +freners, cotoners, blanquers, corassers, ballesters y tots los demes +oficis que tenian llavors dret de prohomenia. Introduhits que foren, un +dels verguers que estavan á la porta doná'l crit de "Los magnífichs +senyors concellers", y posantse de peus tots los prohomens, entraren los +concellers ab sas gramallas, y després de llevarse'l caperó y de fer +acatament al Sant Cristo, se tornaren á cubrir y se sentaren en son +banch. Peró hi ha que advertir, y no deixá de causar aixó sorpresa als +prohomens, que aquella volta y en un cas tan crítich é interesant, en +que ningú habia deixat de concórrer, en lloch dels cinch concellers +n'entrassen solament quatre. Mossen Joan Fivaller, Arnau Destorrents, +Galceran Carbó y Joan Bussot, que eran concellers segon, ters, quart y +quint, ocupavan, cada un per son ordre, son lloch respectiu, y En March +Turell, que era'l primer de tots, lo primer president y cap de tota +aquella congregació, era precisament l'únich que faltava... y faltar en +un concell general lo conceller en cap sols podia ser ó per una gran +causa ó per una gran culpa! + +Sentats que foren prohoms y concellers, un de aquests relatá en breus +paraulas, y en nom de tots, lo que havia succehit aquell dia en las +carnicerias, la determinació que havia pres la Trentassisena y lo +ocorregut ab lo senyor Rey en son palau, acabant, per fi, ab aquestas ó +semblants rahons: --Que'l dret existeix, que la rahó es nostra no pót +dubtarse, mes com hi ha vassalls del mateix Rey que sòn inmunes, y +aquest pretest basta pera turbar la pau que tots devem desitjar, los +concellers han considerat necessari convocar tot lo concell general, +pera que resolga y dellibere lo que deurá fer y sia mes convenient en +aquest cas. Los concellers, inseguint la lley y la costum, se contentan, +donchs, ab fer la proposició: al Concell es á qui toca delliberar. +Pensauhi bè, prohoms, delliberau, que'l cas es grave, y de vostra +delliberació promptes estan los concellers á ser executors. + +Si aquella reunió hagués sigut composta de mes reduhit número de +concurrents, tal volta hauria durat mes lo silenci que, com á preludi de +dificil meditació, devia infundir lo llenguatje dels proposants, mes +ahont estavan congregadas tantas opinions políticas, tants diferents +carácters y tantas maneras de educacions, poch tardá en ser interromput +per una veu, que era, pót ser, del que menos es esperava que parlás. Un +prohom perteneixent á una de las classes menestralas, y qual tranquila +fisonomia donava bè á conéixer l'indiferentisme de son geni, usant una +naturalitat com si enrahonás ab un vehí de sa botiga, contestá de +seguida ab la major frescura á la proposició dels concellers, dihent: + +--Poca feyna'm sembla que li queda al Concell, atés lo que'ls senyors +concellers acaban de dir. Si'l dret hi es, si la rahó es nostra... ja +está acabat: no hi ha mes que sostenir lo dret y que fer entrar en la +rahó al que no la tinga. + +Just! contestaren alguns. + +Peró molts feren una mitja rialla, ó bellugaren lo cap, com censurant la +senzillés del prohom. + +--No vá tan lluny de la rahó com vos pensau, digué als de prop sèu un +juriste. + +--No us figureu, que també m'ho sembla, contestá á aquest un de aquells +que giran de parer segons qui es l'últim que parla. + +Y al mateix temps un altre dels que sentian aquesta conversa, dirigintse +al juriste, digué: + +--Avant, micer Pere... guanyau la ma, doctor Pere, que á vos vos toca en +aquests casos. Parlau vos, ans que altres ho embrollen. + +Llavors lo juriste, per bona voluntat ó per impuls dels altres, parlá en +efecte, dihent: + +--Regonegut es lo contracte en totas las llegislacions del mòn, y no tè +lloch aquell ni pót existir quant no mes tè una part; mes ni en nostras +lleys ni en cap dels antichs códichs se troba que'l contracte dega +anularse per consideració á la categoria ó dignitat de un dels +contractants. Lo contracte es una promesa mútua, y pera'l cumpliment de +la promesa la justicia aten á aquesta y prescindeix de las personas; la +imposició del vectigal es promesa contractada y jurada entre dos; +faltant, donchs, un de aquests dos contractants á la promesa, tè dret +l'altre de exigirli'l cumpliment, y fins, si convé, de recordarli'l +perjuri. Jo prescindesch aquí del nom de las parts, de las personas que +contractan. + +--Així parlan las lleys, contestá, ab tota pausa, un prohom anciá que +tenia tot lo cap blanch; mes si ab lo sentit estricte de las lleys nos +haguessem de regir, molts serian los plets que foran interminables. La +prudencia, filla molt sovint de la esperiencia, supleix á menut lo que +las lleys no prevenen, y encara que com á juriste parlau bè, micer Pere, +podeu conéixer que aquest es un dels casos especials en que la lley no +es prou clara. + +--Clara la veig, insistí'l juriste, pus clar es lo contracte y +distinctas las parts. + +--Parts distinctas, peró que no forman mes que un sol cos, la nació. Ay +de aquesta, lo dia en que aquest cos forme separadament dos parts! + +--Y ay de aquesta, replicá'l juriste ab ayre de triunfo, quant la una de +las parts, que jo veig distinctas, vulla absorbir tot lo poder de la +altre, quant ab son poder la intente posar sota sos peus! + +--Ben dit! Tè rahó micer Pere! contestaren diferentas veus que sortiren +de tots los estrems del saló. + +--No hi ha que dubtar de mon zel, digué l'anciá, esforsant sa veu, que +tremolava com son cap; ningú dels presents s'ha sentat mes voltas en +aquests banchs que jo, y ningú, per conseguent, es mes zelós que jo de +la honra del Concell y dels drets del poble que representam. La +esperiencia, donchs, me fa prevéurer que si no s'evita la pugna que +amenassa... la sanch pót córrer, y las gotas de sanch sempre solen +convertirse en llágrimas, en llágrimas, sí, que derramarém nosaltres y +nostres fills y successors! Y á mes (digué al fi, després de una breu +pausa y ab cert desenfado), que no es lo Rey lo culpable, y aixó tots bè +ho sabem. + +--Bon anciá, torná á replicar lo juriste, ningú dubta de vostre bon zel +y de vostra esperiencia, peró, sense voler, acabau de indicar ab vostras +últimas paraulas un remey al mal, mil voltas pitjor que'l mal mateix. Es +á dir, que la dificultad está sols en no ser ben distinctas las parts? Y +diheu que contra qualsevol altre que no fos lo Rey tendria la lley +aplicació? Donchs bè: vos clamau així, anciá, sols per l'horror que us +causa lo derramament de sanch; y al mateix temps fèu patent, que no es +lo Rey la part ó'l culpable de qui'l poble's queixa, sinó altres que ja +sab lo Concell. Aixó, lluny de evitar la pugna, la ensangrenta mes, pus +es preferible que frente á frente pugnen los poders, que'l Rey y'l +Concell sostingan ab dignitat sos drets, que no que'l poble, embravit ab +l'agravi, buscant aquests reos ó culpables que vos no anomenau, peró que +recordau, ensangrente las salas del palau dels reys. + +L'anciá no contestá, y tal volta convensut, sentint viu dolor en aquell +moment, no fèu mes que taparse'ls ulls ab los palmells de las mans. + +Una nova veu, que fins llavors no s'havia sentit, ressoná en lo saló, +dihent: + +--Si vingués may aquest cas, respectats serian sempre lo senyor Rey, la +senyora Reyna, lo senyor Primogénit y'ls demés de la reyal familia, +contra qui may se déu atemptar... + +--May! contestaren á la volta una multitut de veus. + +L'últim que havia parlat continuá, dihent: + +--Peró'ls demés... + +Era massa compromesa y grave la contestació que podia donarse á aquesta +indicació no acabada, sobre tot en tal lloch, així que, lluny de +respóndrer ningú, regná un moment de silenci. + +--Qué fem? preguntá llavors un altre prohom. Res s'hi pert de obrar ab +dignitat y de evitar l'escándol, peró convé recordar també al Concell, +que may sas llibertats han sigut trepitjadas, y si una volta's tolerá en +temps del Rey En Pere, que volgué mudar la forma de la elecció, sols ho +consentí'l Concell en consideració á que'l monarca estava malalt ó +moribund, y aprés fèu derogar l'abús pel successor. + +--A aixó vaig, torná á replicar aquí'l juriste. L'exemple que s'ha citat +del rey En Pere, may mes déu tenir lloch, pus las lleys s'han fet pera +sans y malalts y may deuhen ser trencadas. Convé, donchs, buscar un medi +que sia digne, y per lo qual, sens donar lloch al escándol, se +conseguesca lo triunfo del dret, se salve la rahó y queden ab decoro y +armonia lo Rey y'l poble. Lo Concell no cedeix de son dret, y pus +aquesta es sa resolució, vaja un nou comissionat de part del Concell á +manifestarho al Rey, y vejam que'n resulta, que mes val sempre, si algun +escándol hi ha, que no sia per culpa nostra. + +Al ohir aquestas rahons, l'anciá, que havia permanescut callat y ab las +mans devant dels ulls, allargá la ma dreta y apretá, ab efusió, la del +juriste, que seya prop de ell. Al mateix temps diferentas veus +ressonaren pel saló, contestant á la proposició del juriste, y dihent +una mateixa y sola paraula: + +--Inútil!... Inútil!... Inútil! + +--Y perqué? + +Un prohom de la classe dels corredors (que, com se sab, per son ofici, +solen sempre estar mes enterats que'ls altres dels aconteixements +públichs,) doná esplicació per tots al senyor juriste. + +--Es inútil, digué, perque consta que'l Rey está plé de ira, de manera +que ha donat facultat á alguns oficials de son palau pera prevenirse +contra'l poble, en cas que aquest invadís ó cometés desacato á la +Magestat reyal; consta així mateix que'l Rey no fa diferencia entre'l +poble menut y'l Concell, y que'ls considera á tots dos com á cómplices y +aunats contra sa persona; y finalment, que lluny de conseguir res lo +comissionat que se li envie, no fará mes que pagar la pena per tots. + +--Y qué hi fa aixó? esclamá'l juriste obrint los brassos, pera espressar +son entussiasme. Que hi ha de haver una víctima? Donchs bè, enviemlhi, y +si contra ella arriba á atentar la ceguera soberana, so que Dèu no +vulla, llavors pretest tindrán los prudents pera obrar de la manera +que'ls semble, de una manera que ara devem evitar. Morim guardant +respecte al Rey, que així'ns ho manan nostras lleys, morim prudents y +altius al mateix temps, y ni fugim de la mort, ni provoquem separantnos +de la lley! + +--Aprobat, aprobat! contestaren diferents veus. + +--Tota la dificultat está, digué'l prohom corredor, en saber qui será'l +comissionat en un cas tan crítich, qui será eixa víctima voluntaria, +perque precisament ha de ser persona de gran representació y carácter +pera pugnar ab lo Rey... y havent de ser de tals qualitats, difícil será +trobarla y després mes sensible'l pérdrerla. + +--Tots som aquí iguals, cridá un prohom de classe ínfima, y tan valen +las llágrimas del pobre com las del rich. + +--Si tals qualitats s'han de aténdrer, replicá'l juriste, crech que +ningú mes propi que un dels mateixos concellers, pus han tingut ja una +entrevista ab lo senyor Rey, y ja que la major dignitat se busca pera +representar bè al Concell, ningú mes propi, á mon enténdrer, que'l +mateix conceller en cap... + +Suspengué son discurs en sech lo juriste, observant ó recordant en +aquell moment que era tot just lo conceller en cap l'únich que faltava. +Al fixarshi'ls demés prohoms, s'alsá com un cert murmuri, produhit de +las preguntas y respostas que aquells se feyan tractant de la falta del +principal representant del Concell. A tot aixó los concellers estavan +quiets, sens dir un mot. + +--Que donen son parer los senyors concellers, digué una altre veu nova, +y que designen qui de entre ells hi déu anar. + +--Los concellers (contestá mossen Joan Fivaller, que ocupava la segona +cadira, al costat de la del conceller en cap, que estava buyda,) sols +deuhen ser executors de lo que'l Concell dellibere, y á ell toca +senyalar la persona. + +--Es que la persona á qui tocaria, digué'l juriste, es la que +precisament falta. Lo Concell ignora y s'admira perque'l conceller en +cap no's troba en son lloch corresponent. + +--Por! digueren alguns en veu baixa. + +--Lo conceller en cap falta, respongué'l Fivaller, perque está malalt. + +Tal resposta, motivant y disculpant al conceller en cap, fou la primera +proba de noblesa y patriotisme que doná mossen Joan Fivaller. + +--Donchs llavors...? preguntá'l corredor. + +--Llavors, (digué'l juriste ab forsa, y com mostrant certa alegria,) +faltant lo primer, fa de primer lo segon, y ja que'l noble mossen +Fivaller se troba en aquest lloch, y es persona tan autorisada y +coneguda del Rey, á ell dono mon vot pera que represente'l Concell y la +gran ciutat de Barcelona. Li sembla bè al Concell? + +Un crit general de tots los prohoms serví de resposta á lo que +proposava'l juriste. + +--Sí, sí!... Mossen Joan, mossen Joan...! Que sia'l noble mossen +Fivaller qui'ns represente á tots...! + +A tot aixó los concellers no contestaren. + +--Ja ho veheu, digué llavors lo juriste, dirigintse als concellers y +especialment á mossen Joan. Per aclamació general se elegeix á la +persona que ha de representar al poble. ¿Qué diuhen á aixó los senyors +concellers? + +Fivaller, sens inmutarse, contestá per tots sos cólegas, dihent sols +aquestas paraulas: + +--He dit ja y repetesch que'ls concellers sòn tan sols executors de las +delliberacions del Concell, y anyadesch que de son estricte compliment +responen ab son cap. + +L'anciá, que no havia parlat mes desde'l principi, s'alsá llavors +enternit y conmogut, y, dirigintse al Fivaller, digué: + +--De ningú millor espero que de tu, fill de la noblesa, nó per tos +timbres, que aquí no valen, sinó perque pórtas ton escut en ton cor, +peró per ningú sento mes la honra que tindrás que per tu, pus será la +honra la tomba que te espera. Ves, noble cavaller, á mostrar que sabs +ser fill del poble, ves á buscar la mort ab que ja altre volta +t'amenassá la injusticia! + +Aquestas paraulas conmogueren vivament al Concell, que comensá á +adonarsen de la classe á que perteneixia l'elegit y á recordar lo perill +que Fivaller havia corregut altre volta per haver volgut ser franch +amich y nó cortesá adulador del Rey; peró convensuts tots los prohoms, +per aquesta mateixa rahó, de la altesa de cor y del patriotisme de +mossen Joan, encara que'l cregueren víctima certa, no desistiren de +repetir ab aclamació son nom, esperant que fòra'l millor y mes noble +defensor dels drets del poble. + +Lo secretari del Concell, avisat per los mateixos concellers, reduhí la +proposició llavors, y digué en veu alta: + +--Passá'l Concell á anomenar la persona que, en son nom, s'ha de +presentar al senyor Rey, pera sostenir los drets de la ciutat. Que digan +los senyors prohoms lo nom de la persona que ha de ser comissionada. + +--Fivaller! + +Aquest nom, elegit per aclamació, lo havian pronunciat cent y vint +bocas, en un mateix temps, ab un mateix to, que era'l to del +entussiasme, y ab un mateix desitj. + +Tothom esperava ple de anhel la resposta que faria l'elegit, quant +vegeren que aquest, després de parlar á la orella del conceller +inmediat, s'alsava del banch y se separava dos passos, com pera deixar +vacant lo lloch. + +--Qué fa mossen Joan? Accepta ó nó? digueren alguns, no atinant en la +formalitat de la ceremonia. + +Peró prest se desvanesqueren tots los dubtes y s'aumentá'l goig, al +sentir al conceller tercer, que, substituhint als dos que'l precedian, +parlá com á mes antich, dihent: + +--Inseguint la costum, l'elegit passa á fer lo jurament de que +cumplirá'l cárrech que accepta, com correspon. + +Llavors Fivaller, llevantse'l caperó y dirigintse al Sant Cristo, +permanesqué un bell rato, com arrobat, ab la vista fixa en la sagrada +imatge. Lo conceller tercer, passant al mateix lloch ahont aquell se +trobava, presentá al elegit un missal, que de passada li entregá'l +secretari ó escribá del Concell, y allargant sa ma dreta Fivaller, sens +apartar la vista de la divina imatge, pronunciá aquestas solemnes +paraulas: + +--Juro que cumpliré mon cárrech en defensa dels drets de Barcelona... y +ho juro per Dèu Nostre Senyor, per los quatre Sants Evangelis, que toco, +y per la sanch de mos passats! + +Las veus de entussiasme que produhí aquest acte tan gran y desinteressat +no podrian esplicarse. Així ressonaren á un mateix temps per tots los +indrets del saló: + +--Si mors, venjat serás ab la mort de quants estigan en servey del Rey. + +--No temas, que si mors, ningú haurá tingut mes honrada mort que tu, ni +cap mort haurá sigut mes venjada. + +--Póts morir, peró la generositat de ton ánimo deixará gran nom y fama á +la patria. + +--Exemple de esfors será la mort pera'ls que queden després de tu. + +--¿Quí no voldrá morir ara per la república, sols recordant ton ilustre +nom? + +--Hassanya de romans será la teva, pus será triunfant y gloriosa. + +--Escrit quedará ton fet pera memoria dels veniders, y durará ta fama +mes que la pedra en que aquell se escriga. + +--Animo! Ánimo, senyor! + +Inmóvil estava Fivaller, mentres ressonavan aquestas enhorabonas +anticipadas de son heroisme, si bè no arribavan á penetrar en sos +ohidos, per estar son enteniment fixat en altres grans objectes. Mes +aquietantse á poch las veus, per una senyal del tercer conceller, +retirant aquest lo missal, se dirigí al concurs dels prohoms y digué: + +--Pus la deliberació está presa y l'elegit pera executarla ha prestat +son jurament, sols falta ara que'l representant del Concell diga si res +se li ofereix pera portar millor á cap son encárrech. + +--Sí, contestá mossen Joan Fivaller, dirigint sa veu cap á la porta del +saló, y fent senyal ab la ma á un dels dos verguers que la guardavan. + +--Qué mana sa senyoria? preguntá'l verguer. + +--La gramalla de dol! + +--De dol? digueren molts, admirats. + +--Sí, de dol! repetí Fivaller ab serenitat. Y de dol anirá també'l +verguer, y de dol la massa que empunye pera obrirme pas. Ara, digué en +seguida, que entre mon patge, que espera prop de la porta. + +Plens de admiració estavan tots los circunstans de ohir la ordre que +l'elegit acabava de donar, peró mes fou encara quant ohiren la que +comunicá en seguida al servidor que entrava: + +--Patge, digué, corre á dir á ma esposa y á mos fills que m'aguarden en +la estancia mes retirada de ma casa, y ans que tot, avisa á mon notari, +que, sens detenirse, pase á ma casa pera rébrer mon testament. + +Y dirigintse per fi als que estavan allí presents, anyadí aquestas +paraulas com en despedida: + +--Si algú tè rebuts agravis de mi, que'm perdone, y si hi ha qui'n tè +rebuts favors, que no tema, pus qui mor per la patria no mor may. + +Lo conceller tercer fèu saber que quedava terminat lo concell de aquell +dia, y llavors las abrassadas, estretas de ma, manifestacions de afecte +y oferiments foren tants, que ab prou treball pogué mossen Joan Fivaller +arribar á la porta del saló ab la pressa que volia y que li convenia. + +No havia passat una hora, que, en direcció al palau major reyal de +Barcelona, y entre una apinyada multitut de gent que acudia de totas +parts, se veya caminar una comitiva endolada y que guardava l'ordre +seguent. Anava primer un verguer de la ciutat, portant la massa cuberta +ab un vel negre, seguian després dotze escuders de la casa de Fivaller á +dreta y esquerra, vestits de dol, portant cada un una atxa encesa á la +ma y formant dos fileras, y al mitj, vestit ab la gramalla de dol, qual +falda portava també un escuder endolat, venia'l conceller elegit, lo +noble mossen Joan Fivaller, ab los ulls encara mullats de llágrimas y +partit lo cor de dolor, pus havent confesat, combregat y fet testament, +acabava de donar lo últim pató (com així ell creya) en sa vida á sa +amada esposa y á sos cars fills. + +### XXXIII. Qui mor per la patria no mor may. Lo Rey y'l Conceller. + +Entre bo y malalt, entre esperansa y desconfiansa y entre moments de ira +y moments de abatiment y concentració, alternant las medicinas ab los +consells dels que guardavan la antecambra del Rey, havia passat lo temps +don Fernando, fins que arribá la hora crítica de enviar sa resposta lo +Concell de la ciutat. + +En va, durant aquest temps, instá novament l'infant don Alfons á son +pare, pera que li deixás llegir la carta del rey de Castilla, pus sempre +alcansá per resposta que res sabria fins á tenir la que li donás lo +Concell de Cent, y fins á véurer certament qui serian los amichs que li +donassen ajuda. En los primers moments de sa ira, després de haver +marxat lo Concell, y de haverse ofert á tot lo descarat majordom del +palau, res tindria de estrany la terquedat del Rey, peró proba que era +filla bè de son carácter, que la conservá ádhuc després de temps, y +quant fins li sobravan motius pera desconfiar de las ofertas del +atrevit, pus si bè al principi'l majordom no feya mes que entrar y +sortir del palau, enviar recados y desplegar, segons semblava, gran +activitat, feya molt rato ja que no se'l veya, y sa falta y ausencia se +notava mes en tant que era ja nit fosca, que l'avalot de la ciutat y'l +perill creixia, y que s'acostava probablement la hora de repetirse de +nou la pugna entre'l Concell y'l Rey. + +--Ja ho veheu, (li deya'l príncep en los últims moments y coneixent la +impaciencia de son pare, per lo molt que'l veya mirar en totas +direccions;) fiauvos una altre volta de gent misteriosa. ¿Ahont es +aquell bras y aquella espasa oferts en vostra ajuda, si ni sa sombra's +deixa véurer en lo moment del perill? ¿S'apareixerá tal volta com +fantasma de antich castell, pera qui no sòn obstacle las hosts que +rodejan los murs? + +--Y es cert! contestá'l Rey, admirat y pensatiu. Quí sab si... Com es +posible que... + +--Si hagués sigut verdader cavaller y lleyal, hauria promés menos y +cumplert mes. De segur, que'l mes ínfim de vostres criats hauria tingut +mes paraula que ell. + +Las últimas paraulas del infant semblá com que fixavan la atenció del +Rey. + +--A propósit, digué; ¿y mossen Borra qué s'ha fet? + +--Deixaulo estar al fiel juglar, que ell déu saber lo que's fa. Mossen +Borra no pót deixar de ser mossen Borra, així com l'altre no se sab lo +que pót ser. + +Lo Rey, que, en sa impaciencia, no feya mes que entrar y sortir de sa +cambra, pera fer preguntas als cavallers que s'estavan en la antecambra, +y dels que moltas voltas no esperava ó no ohia la resposta, desde la +vora de la porta, digué al gobernador: + +--Y no l'haveu vist al majordom del palau? + +Lo noble Cervelló, fent mitj somrís, contestá al Rey: + +--En los primers moments, quant Sa Altesa s'ha tancat en sa cambra, ha +tornat moltas vegadas, y molt ha ponderat, peró fa molt temps ara que no +s'ha vist... Descuydau, senyor, que prop de vostra porta hi ha brassos y +espasas que la guardan, mes forts pót ser que'l bras y espasa del +majordom. + +Y s'en tornava á dins, fregant una ma ab la altre, y sentint créixer +major dubte al pensar que semblava ser una mateixa la opinió del príncep +y la del gobernador respecte del majordom, quant lo vingué á distráurer +una veu general que pujava ja dels baixos del palau y's repetia en sa +antecambra. + +--Ara!... Ara!... Aquí sòn!... Ja tornan!... + +--Qué!... Quí? digué'l Rey, retirantse en dins de la cambra y girant lo +cap en totas direccions. + +Lo gobernador tragué'l cap á la finestra, y descubrint clarament la +comitiva, tancá en seguida la vidriera, com pera evitar que'l Rey pogués +mirar, peró'l Rey, lluny de provarho, se quedá com enfonzat en la +cambra, fins que á poch, sentint lo remor del gentiu, fèu un esfors de +esperit, regoneixent que s'acostava'l moment supremo, y tal fou +l'esfors, que arribá á recobrar lo mateix estat de ira en que s'havia +trobat quant la primera visita del Concell. Avansant llavors de nou fins +á la porta, descobrí lo gran resplandor que despedian las atxas ó +antorchas per la escala del palau, y no donant en que alló podia ser, +fins vingué á témer per un moment, com que arribá á cridar: + +--Jesús! Qué es aixó?... Y qué es aquest foch...? + +--No es foch, contestá'l gobernador. Es la claror dels llums que +acompanyan al enviat del Concell. No tingau por, senyor, no tingau por, +pus sembla que ve de pau. + +Aquestas paraulas feren que la por del Rey fos verdaderament tranzitoria +ó momentánea, així que, refentse en sa ira, digué: + +--Un sol y ve de pau? Donchs sol l'espero pera sostenir la guerra. + +Y cridant, desde la porta de la cambra, als porters de la antecambra, +devant de qual porta no era costum de detenir á cap corporació, anyadí: + +--Mos porters! que ningú entre en aqueixa sala, sens que jo sapia primer +qui es. Qui's vulla que sia, deteniulo, preguntauli son nom, y veniumho +á dir, que en ma cambra espero. + +Y'l Rey torná á introduhirse, desapareixent de la vista dels +circunstants, y privantse ell mateix de véurer al que venia. + +Sepulcral fou lo silenci que llavors se esperimentá en totas las salas +del palau y especialment en la antecambra del senyor Rey, sobre tot +quant los que allí estavan regonegueren á la persona del enviat del +Concell, que's detenia ja á la intimació del porter, dirigida al verguer +que'l precedia. + +--Quí sòu? digué'l porter. + +--Barcelona! contestá Fivaller. + +Desaparegué'l porter pera anar á donar la resposta al Rey, mes tornant á +sortir de seguida de la cambra, s'acostá novament á la porta de la +antecambra, y repetí la pregunta de aquesta manera: + +--Me mana Sa Altesa que digau vostre nom, sinó no's pót entrar. Quí sòu? + +--Barcelona! + +Pronunciá Fivaller aquesta segona vegada sa resposta ab un to que donava +á conéixer sa resolució de no ferla de altre manera. + +Baixant lo cap lo porter, com tement repulsa de son senyor, y sens +esperit pera fer saber al entrant lo mal efecte que alló produhiria al +Rey, torná novament á entrar en la cambra, y poch tardá també en tornar +á sortir, fent lo mateix que la primera vegada, y dihent llavors: + +--No hi ha mes remey que dir vostre nom, sinó no entrau. Decididament me +mana Sa Altesa que'm digau quí sòu? + +Dubtá momentaneament Fivaller, tal volta per pensar que un petit +incident podria trastornar son plan, mes á poch contestá al porter: + +--Barcelona... ó un conceller de Barcelona! Ni li basta aixó á Sa +Altesa? Perqué necessita la persona, si no es ella qui'l demana y sí lo +que representa? + +--Es á dir, que insistiu en lo mateix? Diré donchs... + +--Sí, sí: Barcelona! repetí Fivaller resoltament. + +No tenia temps lo porter de haver donat lo recado á son senyor, quant se +sentí prop de la porta de la cambra la veu del Rey. + +--Sí, no'n dubto, deya; tanta pertinacia m'indica que no pót ser altre +que Fivaller. Prou será ell! Déixal entrar, porter. + +Y en seguida anyadí pera sí, tot acostantse á la porta: + +--Bè mostran sas paraulas quant mal se ha de regir ab mí! + +En aquell moment, donada la contestació per lo porter, lo verguer del +Concell baixá la massa, segons costum, y arribat ja á la porta de la +cambra'l Rey, mentres Fivaller avansava ab pausa y gravedat, se trobaren +y s'descobriren cara á cara lo monarca de Aragó y'l representant y +conceller segon del Concell de Cent de Barcelona. + +Avansá'l Rey un pas enfora, y quedant nó de frente, sinó un tant +inclinat á un dels costats de la antecambra, girá sols un poch lo cap en +direcció á la part per ahont venia'l conceller. Arrugat era son front, +sas cellas avansavan mitj tapant sos ulls, y'l tot de sa cara revelava +ben clarament la hipocondria ó frenesí que'l dominava. + +Al revés se mostrava'l conceller: plena de serenitat sa cara, sos ulls +brillavan nó ab lo foch de cap passió mesquina, sinó ab la llum de un +esperit tranquil que ni tem ni espera. Portava'l cap dret, mes sens +orgull, era natural son caminar, y no's veya ni superbia en sa dignitat, +ni baixesa en sa cortesia. + +Així que vegé al monarca, detingué son pas, y's descobrí ab respecte, +guardant lo tornarse á cobrir, per no abdicar de sa prerogativa, fins +després que hagués besat la ma á son senyor. Incliná llavors lo genoll, +y agafant ab sas mans y ab tota delicadesa las del Rey, que's deixaren +portar com involuntariament, se las posá á la boca, fent un acatament +respectuós, y esperant que l'altre, segons costum, lo manás alsar. + +Peró no cumplí de prompte aquesta costum lo rey Fernando, ans, mirant al +conceller ab cert desdeny y fent un mitj somrís irónich, deixant estar á +Fivaller inclinat á sos peus, després de un bell rato de silenci, rompé +á la fi, dihent de esta manera: + +--Tu á mos peus? Perqué fas tanta sumissió de besarme las mans, quant de +altre manera no'm tractas com á rey, sinó com á súbdit dels que te +envian? + +Fivaller alsá'l cap ab dignitat, fent cert moviment com per indicar que +ó admirava la poca condescendencia del Rey en no ferlo alsar, ó que no +podia respóndrer estant en aquella actitut. Mes, feta llavors la senyal, +se posá en peu lo conceller, se torná á cobrir, y baixá la vista, com +esperant nova pregunta, que realment li torná á fer enseguida don +Fernando. + +--Digas, donchs? á que ve tanta sumissió si no'm teniu per rey? + +--Per son rey vos tè Barcelona, que may lo contrari s'ha dit, y en molt +s'hónra de besar á son senyor las mans. + +--Com seré senyor y rey, si vosaltres, súbdits, me compel·liu á pagar un +vectigal? y com aquest no's paga sinó per aquell á qui's pót forsar, +clar está que'm exigiu servitut, que voleu tenir á un rey per tributari, +y que l'imperi y jurisdicció del rey sia subjecte á vostre ofici. Oh, +afront y vergonya! + +Lo conceller no replicá, coneixent que'l Rey estava disposat á parlar +mes, com que creixia sa ira, y tement que sa interrupció no'l disposás +mes malament, preferí deixarlo desahogar y que donás tal volta totas las +rahons que tenia preparadas. + +En efecte, mostrant major ira'l Rey així en sa veu com en son mirar y en +sos moviments, com si volgués fer participants de sa rahó als cavallers +y cortesans que per allí hi havia, mirá á una y altre part, esclamant á +poch: + +--Cosa es, per cert, monstruosa y prodigiosa lo rey ser tributari de sos +súbdits! Lo bisbe, los abats, los priors y tots los altres del ordre de +la clerecia gosan de aquesta inmunitat; los nobles ne gosavan antigament +y fins ara ho pledejan... ¿Serém, donchs, nosaltres, los reys, menos +que'ls nobles, menos que'ls mínims capellans? Exemples podria portarvos +del regne de mon pare y de altres de mon temps... peró, nó: mes lluny +vull anar. Dos reys tenian los Lacedemonis, ó cónsols, que eran llavors +mes perpétuos que'ls reys; tant quant mes podian aquells en la guerra, +podian poch en la ciutat, y no obstant aixó, inmunes volian que fossen +de aquesta injuria, inmunes com ho foren fins los reys gentils y'ls reys +hebreus. Jo no demano franquesa dels diners, encara que tindria dret á +demanarho, pus no val la pena tal poquedat é interés, y major afront vos +fariau si sols per ell vos feyau contraris de vostre rey; jo'm queixo, +sí, per lo que toca á ma honra, á la del trono y á la dignitat en que +estich constituhit... y també per no tenir semblant renom entre las +gents de altres nacions. Gloriauvos, gloriauvos de vostre acte entre +aquestas mateixas nacions, á véurer com podréu fer gala de ser fiels y +lleyals á vostre rey, si precisament vos mostrau desitjosos de ma +vergonya, de mon afront é infamia, y teniu á galania y honra afrontar á +vostre senyor; peró honra es aquesta que no us hónra, sols sí proba de +que no us enteneu entre vosaltres, y que lluny de ésser rahó, es +unicament porfia y contumacia. + +Lo Rey aquí, baixant un tant la veu, parlant ab mes calma y mostrantse +com mes pensatiu que irritat, després de admirar un rato la +circunspecció del conceller, continuá: + +--Quant altre consideració no vos hagués bastat pera evitar tal afront á +mi y á vosaltres, bastaria recordar los beneficis que se'm deuhen: jo he +tret lo cisme de Espanya, jo he conservat y aumentat lo regne del fill +de mon germá, jo he sostengut mon dret... ¿y ara voleu que m'olvide de +mi mateix? Voleu que la magestat del rey quede indefensa en estas +miserias, sols pera no tenir que compelirvos mes per la forsa que per la +rahó? Peró ja sè lo que m'haveu de respóndrer: parlau, parlau, sí, que +vostra resposta es la que espero, y ans vos havia de deixar parlar, +perque així mes facilment se podrá reprobar després y refutar. Parla, +conceller, que facultat te dono á tu y á tos cólegas para respóndrer á +ton rey. + +En aquell moment se mostrá la fisonomia de don Fernando ab certa +espressió que així semblá humiltat ó generositat, com abatiment ó +conformitat; tancá y obrí los ulls seguidament per dos vegadas, sospirá +fort, y mirá aprés fit á fit al conceller, esperant sa resposta. + +No la fèu esperar Fivaller, inmutable en son dir y en sa serenitat. Així +li contestá: + +--Bè fa Vostra Altesa en dir, que ja sab ó presum lo que he de +respóndrer, pus prou ho pót saber, coneixent que es cosa de importancia. +No sòn grans, senyor, las rahons que he de donar, y pus breu per lo +mateix he de ser, perque es prou important la cosa en sí, reduhiré +aquesta cosa á fervos solament una pregunta. ¿Ignora Vostra Altesa haver +promés, ab solemne jurament, á Dèu y á sos Evangelis Sants, observar y +guardar nostres privilegis y fins de treballar en no trencarne cap? + +--No ho ignoro. + +--Donchs, rey Fernando, recordau que tots los reys, vostres passats, +també ho juraren, y així com ho prometeren, així ho guardaren. Jo no +dech dir res mes, que no es lloch de qüestionar lo dret, sinó de +sostenir la rahó, y aquesta's mostra sols ab lo que acabau de confesar, +que del demés jo'n prescindesch. Vostra Altesa no vól seguir ni imitar á +sos passats, ans bè'ls vól contradir y repéndrer: l'actual rey de Aragó +vól trencar son jurament, vól venir á menys de sa paraula! Basta pensar +sols en aixó, senyor, pera que'ns maravellem y pera que'ns pese tal +injuria, sí, injuria que sobre de nosaltres cau. + +--Y mon afront? interrompé'l Rey ab forsa. + +--Afront? No'l sè véurer. Teniu per afront lo ser nosaltres constants en +la observancia, y la facilitat en mostrarla á nostre Príncep, pregantlo +al mateix temps? De la República sòn y han sigut sempre las imposicions, +senyor, present vos feren aquesta condició al jurar, y dihent que la +cumpliriau, vos acceptaren per rey. Si perque exigim lo cumpliment vos +creheu perjudicat en la honra, no sòu vos lo jutge propi que haveu de +judicar de vos mateix; mes pensau com vullau, que, per part nostra, sens +faltarvos al respecte, convé dirvos quina es nostra resolució. + +--Quina? parla. Aixó espero. + +--Es, senyor, si vos insistiu en preténdrer tal inmunitat, que no deveu +tenir, ans pérdrer las vidas que la llibertat. + +--Bè, bè, digué'l Rey, ab to encara mes irónich. ¿Donchs preferiu ans +pérdrer las vidas? + +A aquestas paraulas Fivaller sortí de sa circunspecció, y avansá +involuntariament un peu endevant. Sos ulls y sos moviments semblavan +desde aquell instant com guiats per un impuls que fins llavors tal volta +havia dormit: lo tribuno's trobava en sa verdadera situació. + +--Sí, rey de Aragó, digué ab arrogancia, sí! Preferim ans pérdrer la +vida y mil vidas que tingam, que no es la mort la que'ns espanta. ¿Qué +mort mes ditxosa ni mes gloriosa que la mort per la llibertat, que morir +pera ornament y renom de la República? Vinga la mort, sí, pus morts +nosaltres nos celebrarán y honrarán nostres ciutadans mes que no +celebraren los athenenses y romans á aquells dels sèus que havian mort +també per la República. Vinga la mort, que mes encara alcansarém ab +ella, mes sí, pus alcansarém premi de Dèu, així com lo alcansaren los +mártirs, que mártir es qui, morint per la República, mor per la veritat +y la justicia. No deuria amonestarvos, Rey, peró sò cristiá y sento un +deber en ferho pera vostra salvació: la víctima es inocenta. Guardauvos, +donchs, de faltar á son respecte, pus si morim, senyor, per cert tingau +que no morirém sens venjansa. + +Lluny de conmóurer aixó al Rey, tocat aquest en lo mes viu de son +orgull, girá de nou la cara envers los que'l rodejavan y digué: + +--Quanta ximplesa cáp en los homens! Impossible sembla que's puga +confóndrer la justicia ab la avaricia y la vanitat, y que cregan morir +ab gloria quant moren sols vana y temerariament! Y encara's comparan als +athenenses y als romans y als mártirs y... Oh orgull! Lo que voldrian +verdaderament es que's matassen á homens sens culpa, que's saquejassen +los tresors, y á no ser així, si es que sols defensan son dret ¿á que vè +tan avalot y tumult com en la ciutat se nota? Orgull, orgull y res mes! + +--Rey, rey, cridá'l Fivaller, ni'l cel, ni'l mòn vos dòna permís pera +parlar així! + +Don Fernando mirá ab despreci al conceller, y després de estar un rato +com dubtant si li respondria, digué al fi: + +--Arrogancia de Llucifer, pus com ell podeu dir *Ponam sedem meam ad +Aquilonem: ero similis Altissimo*, posaré la meva cadira prop de Aquilo +y seré semblant á Dèu. Ja l'hi haveu posada, sí! Prop de Aquilo teniu +vostra cadira, y mes que semblants á mi, majors ja sòu, pus diheu que sò +forsat á fer lo que he jurat y promés, quant sòu vosaltres qui m'haveu +forsat! Diheu sinó ¿estava en la mia ma jurar ma degradació? Indicareu +al jurar que rey no seria si aixó no prometia? Es válit lo jurament del +que jura y no es segons son ánimo? Donchs aquí ho teniu: si á aixó +vosaltres m'haveu obligat, clar está que sòu vosaltres que'm fereu jurar +pera ser perjur. Vostra es la culpa y no mia, que si he promés, s'ha de +enténdrer sols lo que just sia, de altre manera lo jurament no es lícit. + +La veu del Rey aná pujant aquí de grau, y ensuperbit en estrem, com +sortintse de sa gravedat y situació, passejantse, com solia altres +vegadas, á gran passos per devant del conceller, y sens mirar si li +donava la esquena, continuá, espressant ab la ma dreta, qual puny +portava clos, de esta manera: + +--Y per fi: al jurar las lleys del regne, fou mon jurament que +conservaria lo patrimoni y estat reyal. Pera guardar aquest jurament se +ha de trencar l'altre ¿quin val mes? Poch val de conseguent l'exemple de +mos antepassats, quant per culpa de ells he vingut en esta fatiga. No +fa'l rey lo nom, sinó las bonas hasanyas, y tanta hasanya es guardar la +cosa digna, com corregirla. No vull, donchs, son exemple, sinó la rahó. +Ells han feta y composta la nau á son plaer y arbitre, y pus jo ara +tinch la clau y timó de aquella, jo la regiré y la gobernaré com vulla. + +Cruas y aspres foren las últimas paraulas del Rey, y son estat +verdaderament furiós contribuhí á que passás un bon rato en que ningú +parlás, mes á poch, adonantse'l mateix don Fernando de son estat, y +observant la afectació que regnava en tots los semblants, digué resolt y +donant á conéixer com que volia acabar prestament la disputa: + +--Conceller, entrau, entrau dins de aquell apartament. + +Y senyalá sa cambra. + +Perdé aquí'l color de sa cara Joan Fivaller, cosa que notá'l Rey y los +circunstants, peró per mes que esperimentás son cos aquell efecte +natural, ab esperit esforsat avansá fins á la cambra, detenintse un breu +moment á la porta, y allargant son cap interiorment com pera véurer lo +que dins hi havia. + +--Qué miras? digué'l Rey. + +--Miro, contestá'l conceller ab enteresa de mártir y héroe, si hi ha +preparat per aquí algun dogal, si m'aguarda aquí alguna arma ó altre +instrument pera darme la mort, ó si hi ha sols una finestra per ahont +hajan de despenyarme. + +Y manifestant la major resolució y resignació, penetrá dins de la +cambra, qual porta quedá tancada en seguida derrera de ell. + +Poch esperava en aquell instant don Fernando la escena que presenciá, y +que'l deixá con se sól dir ab la paraula á la boca. Lo gobernador En +Guerau de Cervelló, En Guillem Ramon de Moncada, En Bernat de Cabrera y +altres principals cavallers catalans, agenollats y llansats en sech als +peus del monarca, suplicavan ab viva instancia, y cada un á sa manera ab +llágrimas y esclamacions, contrariant ó calmant de conseguent la ira de +don Fernando, que no podia enténdrer de prompte tal novetat. Los prechs +de aquells bons patricis no eran mes que'l desitj de pau y de restablir +la bona armonia entre lo Rey y'l poble. + +--Guardau respecte á Fivaller, senyor, que es un de vostres millors +vassalls y un digne patrici. + +--Evitau la sanch, si no voleu que corre á mars per Barcelona. + +--No es aixó lo que us sembla, senyor. Vos no coneixeu lo carácter de +aquest poble, tan zelós de sas llibertats, com generós quant convé. + +--Satisfeu avuy al poble, y demá será vostre millor fill. + +--Llástima, senyor, que desde'l primer dia de vostre regnat no hajau +conegut á aquest poble, pus no us succehiria lo que us succeheix. + +--Plor de anyoransa es sols lo de aquest poble, que tè massa present la +senzillés y franquesa dels passats reys. + +--Tot lo mal de aixó es haver tingut que estar en guerras, lo haver +tingut que fer cort del camp. + +--Prou sabeu, senyor, que Barcelona ha donat sempre sos tresors y la +sanch de sos fills, quant un rey los ha volgut conduhir á la gloria. + +--Daunos facultat, senyor, donau llicencia als que mes vos volen pera +transigir, que no será deshonra vostra accedir á una lley ó costum, per +injusta que sia. + +--Accediu, senyor, accediu, y carregau en nosaltres, si voleu, la culpa +de tot. + +Aquella abundancia de rahons, súplicas y recorts que de tots cantons +sentia venir lo Rey, lo deixaren positivament en un estat de dubte, +que's feya mes gros, quant mes considerava la violencia de son +llenguatje anterior y la situació en que havia posat al conceller, +tancat en la estancia inmediata. + +--Es possible! digué tot admirat. Donchs, segons vosaltres, sens tenir +jo la culpa, de mi prové la causa? Segons vosaltres, lo que jo crech +culpable es inocent, y tota la falta está en que jo no'l conech á ell ni +ell á mi? Segons vosaltres, aquest poble que crida y amenassa tan sols +plora per no haver tingut temps de conéixer ma benevolencia, y per no +trobar la voluntad, amor y afabilitat á que l'acostumaren, desde'l +primer dia de sos regnats, los altres reys? + +--Oh! sí, sí, no ho dubteu! contestá un dels suplicants. Torrent es sols +aquest poble en sa furia, procurau, senyor, calmarla, y'l veuréu després +com una corrent tranquila y mansa, que sols fecunda, peró no arrebata. +Donau facultat á vostre Consell reyal, senyor, y res sofrirá per aixó +vostra bona fama! + +Buscá'l Rey en aquell moment supremo, entorn de ell, la vista de altres +personas que li pogués servir de fanal en aquella tempestat; peró'ls +áulichs forasters havian la major part desaparegut, y si algun ne +quedava, tenia baixa sa vista, y coadjuvava als prechs dels demés, sia +per por, sia per cortesania: l'únich tan sols que restava en peus, +inmóvil é indiferent en la apariencia, y que, al divisarlo'l Rey sentí +remoguts mil encontrats afectes en son esperit, era l'ilustre +Primogénit, lo qual no s'havia separat del derrera de son pare, en lo +perill que passava, ni dins ni fora de la cambra reyal. + +--Diheu que no sufrirá ma bona fama, (esclamá lo Rey, crehuantse de +mans,) peró ma honra, que ningú com jo coneix, sempre la sentiré +llagada. No hi ha remey! Ja veig lo que aixó significa: ja veig lo que +tinch que fer! Vosaltres ho voleu, vosaltres ho exigiu,... sia! A tots +vos ho dich, á tots, sí, fins á vos, Primogénit, que veig permaneixeu +mut á mon costat! + +--Vostre fill y vostre primer vassall, contestá don Alfons, ni suplica +ni aconsella, sols espera. + +--Peró aixó no vól dir res, fill, si no parlau mes clar, com deveu. + +--Diré, donchs, solament, que si'ls que suplican sòn los millors +patricis, com veheu, algun motiu hi haurá en sa súplica, pera créurer +que la honra del Rey queda il·lesa. + +--Sent així, vaig á fer, donchs, lo que may podia haver pensat en fer, +per mes que ma voluntat may, may quedará satisfeta ni tranquila. + +Y separant suaument, ab sas propias mans, á un costat y altre als +cavallers que'l suplicavan, fèu senyal á un dels patges que per allí hi +havia, dihent: + +--Obriu, obriu la porta de ma cambra. + +Al obrirse la porta se vegé dreta en mitj de ella la noble figura de +Joan Fivaller, enterament traspostada y abatuda, de manera que ningú +l'hauria conegut, á no ser per son distinctiu. Tant mortifica y +descompon al home de nobles sentiments la idea de una mort inevitable, +quant, com á preludi de ella, se li deixa espay y se'l posa en soledat, +pera que'l pensament, la memoria y'l cor surtian com á valents rivals de +la mateixa mort á batallar ab ella, trahent tots los brios y forsas de +sa vida! + +Se maravillá'l Rey al véurer lo demudat semblant de Fivaller, y pensant +que aquest estava segur de caminar á la mort, li digué, després de +contemplarlo un bell rato: + +--Qué es aixó? Com tens temor á la mort tu que tenias per ditxosa y +gloriosa la mort contra ton rey? Peró no temas, nó: avansa y vina. + +Fivaller avansá llavors, y'l Rey continuá: + +--No tingas temor á la mort: víu, víu, conceller, pera que pugas tornar +resposta á tos cólegas, companyons y conciutadans. Víu, pera dirlos que +la disputa queda resolta en son favor, que la imposició queda tal com +ells volen. Dígals que desde avuy mes queda de ells la victoria, la +victoria, sí... peró nó'l triunfo. + +La contestació de Fivaller no fou altre que fer un respectuós acatament +al monarca, besarli novament las mans, y tornar á empéndrer lo mateix +camí per ahont havia vingut. Prop del conceller seguiren, com +acompanyantlo, alguns dels principals nobles que havian suplicat, entre +ells lo gobernador Cervelló y'l vicecanciller del Rey, Bernat de +Gualbes, lo qual, en nom del Consell reyal, passá á pagar al receptor +dels drets de la ciutat l'equivalent de la imposició que'ls compradors +del palau del Rey havian deixat de satisfer. + +Al sortir de aquest edifici lo conceller de Barcelona ab sa comitiva, +ressoná per tota la ciutat un crit general y unánim de --Visca Joan +Fivaller, salvador de la patria! + +--Al ohirlo'l Rey desde son palau, se deixá cáurer conmogut en los +brassos de son fill, y units així los dos, entraren de nou en la cambra, +ahont tingueren lloch, mentres alguns dels cortesans seguian esperant en +la antecambra, novas escenas, tan misteriosas com interessants é +inesperadas. + +### XXXIV. Ó Castilla ó la mortalla. Com lo donzell de Puymoren se presentá +tot ensangrentat devant la cort. + +Lo Rey havia tornat á entrar en sa cambra, sense dir ni una paraula, y +després de sentat en sa cadira, havia seguit també, per molt temps, mut +y pensatiu. La tempestat per que acabava de passar, los grans motius que +absorvian son pensament, feyan que de nou revisquéssen ab tota sa forsa +y juntament los dolors de la ánima y del cos. + +No ho deixava de conéixer lo príncep don Alfons, que tenia la vista fixa +en son pare, y esperava que fos ell qui primer parlás, mes cansat de +esperar, é impacient, per observar que la postració del malalt creixia, +no pogué menos de esforsarse al últim, dirigintli paraulas de consol. + +--Ánimo, pare y senyor, ánimo, que pót ser desde avuy reapareixerá una +nova aurora de benestar y felicitat, pus no sempre lo camí de la vida ha +de estar sembrat de punxas. Recordauvos de altres apuros en que vos +haveu trobat, y dels que sempre haveu sortit victoriós y ab honra. + +--Ab honra! esclamá don Fernando, sospirant ab pena y clavant sa malalta +vista en son fill. Las flors de la vida sòn com las del camp, que tè +cada una son clima... peró la flor de la honra es de tots los climas! + +--Y qué voleu dir? + +--Vull dir que si la honra está malalta, lo mateix ho está en un clima +que en altre. Peró no importa, (digué en seguida ab to mes resolt,) jo +vull tráurer la planta de aquest clima enmetzinat, jo vull salvar la +planta al menos, encara que la flor quede malalta. + +--Qué intentau, mon pare? preguntá admirat l'infant, que coneixia ja de +molt temps la idea dominant del Rey, sempre que's trobava en apuros. +Vostra honra no está malalta, mentras visca vostre fill que la ha de +heretar, y pót ser millorar algun dia. No us espante'l clima pera la +flor, quant en tantas ocasions ha contribuit á que la planta s'arrelás y +á que donás aromas que may se estingirán. De Aragó sòu rey, y rey de +Aragó ha de ser també lo que després de vos vinga. Olvidau, donchs, +senyor, olvidau aquells climas, quals ayres no sòn los que déu buscar +ara la planta pera víurer! + +--Ah! Ja fèu bè, mon fill, en recordarme que sòu vos qui haveu de +heredar ma honra y ser rey després de mí: tan bè fèu, com que ja sòu ara +l'amo de la herencia y'l verdader rey... Jo no puch mes! Jo no visch en +esta atmósfera!... Oh, ayres de Castilla, ahont sòu! + +--Serenauvos, senyor, digué'l fill, abrassant al pare. Per Dèu no tingau +tal pensament! No vullau donar, per Dèu, aquest pas que fòra fatal á +vostra honra! + +--Nó, nó, mon fill. A Castilla, á Castilla! No espero, no vull esperar. +Demá, sens mes tardar, m'en vaig. Deixaume anar, mon fill, ab ma honra, +ja que, segons vos, se guarda il·lesa! + +Un moment de silenci y de viu sentiment regná aquí entre pare y fill, +mes reavivantse en lo príncep la idea y esperansa constant que tenia +desde que havia sabut la existencia de una carta de interés en poder de +son pare, aprofitá ab oportunitat la ocasió, així que observá major +calma en lo Rey, pera dirli. + +--Pus no hi ha dubte, pare y senyor, que il·lesa queda vostra honra, y +ja que'm designau ans de temps com amo de vostra herencia, no'm dilateu +mes, senyor, lo cumpliment de una promesa que m'haveu fet, y que tant +importa á aquella. + +Lo Rey se quedá mirant á son fill, no recordant tal volta quina era la +promesa. Lo fill continuá: + +--Sí: fa poch que parlarem de un home sospitós, y... + +--Ah!... Sí... contestá'l Rey, esclamant. + +Peró sa esclamació no era, en veritat, la que degués satisfer al +príncep. Ab ella no volia indicar lo Rey que recordava la promesa: son +sospir era sols lo regoneixement de un pronóstich fet ans per son fill, +era fins á cert punt la confirmació de un dubte, de que s'havia distret +per poch temps. + +--Y es veritat! continuá'l Rey, parlant ab veu mes baixa. Estranya es, á +fé, la desaparició del majordom... ¿Y no l'haveu vist mes, infant, y no +s'ha aparegut durant tot lo que acaba de succehir? + +--Podeu pensar que, á serhi, no hauria amagat son cos, pera fer mérit. +Peró deixaulo córrer, pare, que ell sabrá ahont se troba: lo que convé +ara es que'm cumplau la promesa. Me diguereu que teniau en vostre poder +una carta, y... + +--Sí, sí, es veritat: allí la trobarás, infant, en la segona divisió de +mon cofret. + +Y donant lo Rey una clau petita al Primogénit, senyaláli'l cofret, que +estava sobre de una taula de noguera, devant de una arca quadrada ab +motlluras de llautons y mare perla. + +Executá l'infant la operació de obrir y buscar la carta ab tal +impaciencia y pressa, que li arribavan á tremolar los dits, y no es de +estranyar, pus tals senyals, que solen ser moltas vegadas preludi de una +sorpresa ó de una esperansa, arriban á fer créurer que en semblants +casos hi véu primer lo cor que'ls ulls. + +Véurer la carta don Alfons y posársela á llegir fou tot un. Peró quin no +fou l'aturdiment del Rey, al contemplar la espressió que's notava en los +ulls del infant mentres anava llegint, y sobre tot al sentir lo crit de +sorpresa que doná aquest al arribar á cert punt, desde'l qual, ple de +alegria y com si no li importás tant lo demés, apretá la carta entre sas +mans, alsantlas en l'ayre com en actitut de donar gracias al cel. + +--Ah! Qué veig! Sí! ell es, ell, lo infame y'l traidor que, baix nom +suposat, fins s'atreví á trepitjar ab sa inmunda planta lo palau dels +reys! + +--Qué diheu!... Silenci, mon fill, silenci! + +En sa sorpresa, havia intimat callament lo Rey, per haver sentit prop de +sa porta algú que entrava. L'infant se contingué. Peró poch hagué de +durar la suspensió, quant vegeren que'l que entrava era l'únich que +tenia dret de introduhirse en totas las habitacions del palau, per +llicencia del Rey. Era mossen Borra, qual cara afable revelá prompte al +príncep alguna grata nova que tal volta venia á darli. + +--Fortuna, fortuna! digué mossen Borra tot entrant. + +--Qué fortuna? contestá'l príncep. Calla, juglar, que la nostra es major +que la teva. + +--Es que... + +--Calla, calla! Ja parlarás després, juglar, que la nova que revela +aquesta carta es fortuna que val per totas. Escolta, escolta! + +Lo juglar, alsant també las mans al cel en actitut de gracias, las torná +á juntar, fent sonar ab un cop los dos palmells, y juntant despres los +llavis entre'ls dos primers dits de la ma dreta, pera manifestar que +guardaria silenci, posá la orella ab atenció pera no pérdrer un mot de +la carta. Mentres l'infant llegia, los ulls del juglar se bellugavan +plens de alegria á dreta y esquerra, y sa ma esquerra sobre del cor +semblava com que contingués los glapits que aquest li dava. + +Així deya la carta, que aná llegint lo príncep junt á la orella mateixa +de son pare: + +--"Sereníssim senyor. Justas sòn vostras queixas y esclamacions respecte +á la mort del arcabisbe de Saragossa, no dubtant que la mala veu que +s'ha espargit de que jo havia sigut lo fautor de aquella mort fará mal á +vostra causa y donará molts partidaris al infant de Castilla. Peró bè +sabeu vos que en molts casos la voluntat no basta, y que no podent obrar +ab absolut poder, solen los petits é imprudents comprométrer als grossos +que voldrian contenirlos. Lo lloch era dolent, lo parlar dels contraris +provocatiu, los acompanyants en mes número del que devia ser, y ab mon +geni viu (com Vostra Altesa coneix ja), bastá pera que un dels servents, +ohint mos crits, cregués ferme un favor, precipitantse en la imprudencia +que cometé. Creheu mon descárrech, senyor, com penso donarlo al +parlament de Catalunya, y que sols se déu esta desgracia á un traydor +(que tal es, segons després he sabut), lo qual fugí de mon poder á poch +de comés lo crim. Es un malehit y través gascó que's diu March Tullat, +conegut en sa terra ab lo renom de Bantayrol, y que ja havia mudat son +nom, seguint als catalans de Aragó, al fugir de vostra ciutat y palau de +Balaguer, per certs atreviments que tingué fins ab las damas é infantas +de vostra reyal familia, com ja vos sabeu. Procurau, donchs, senyor, com +jo procuro, desmentir aquella mala veu, y no desconfieu per aixó de +vostra causa, que es la de la justicia. Dada en Burdeus, als 15 de +setembre del any 1413. Vostre humil y devot vasall y amich, que's +recomana á vostra gracia, tot prest. Antoni de Luna." + +--Bantayrol, lo Bantayrol! repetí ab tota calma y rihent mossen Borra. +Encara que no tingués altres senyas, bastaria aqueix renom pera conéixer +que es ell. Y qué ben aplicat li está! + +--Y qué vol dir Bantayrol? preguntá l'infant. + +--Vol dir en gascó lo mateix que vanitós ó fanfarró. Peró deixau que us +parle de ma fortuna, continuá'l juglar, mudant de to, y ple de +entussiasme. + +--Es també alguna cosa del gascó? + +--De aquest sols sè desgracias que ja us diré. Lo que hi ha, y que desde +la lectura de aquesta carta tè major interés, es, que al comunicar al +correu l'encárrech pera'ls aragonesos de Lleyda, aquest m'ha indicat si +podian ser uns que han arribat avuy mateix al hostal de la Bella-Dona. + +--Y qué? interrompé ab impaciencia l'infant. + +--Qué? Podeu pensarho. He donat al correu lo florí de la mateixa manera +que si hagués anat á Lleyda, pera que trincás á la salut del Rey. Los +forasters del hostal eran precisament los que buscava, y havent parlat +ja ab ells, allí se estan esperant que passe la tempestat, y que Sa +Altesa'ls demane. Un n'hi ha, senyor, mes dur en son parlar que un +roure, y com veja al Bantayrol, de segur que no l'erra. + +--Convé, donchs, ara que'ns previngam, digué l'infant en veu baixa, y +que per res se puga traslluhir aquesta important nova. Demá, reunida la +cort, pót donarse aquest cop sorprenent, aquesta satisfacció als regnes, +que será, pare y senyor, una verdadera medicina pera'l mal de esperit +que vostra honra vos ocasiona. Ánimo, pare, ánimo: ja veheu com la +Providencia tot ho pórta á bon punt. Tornau á recobrar la forsa: vostre +fill preparará'l negoci, y demá... + +--Ni demá ni may mes, mon fill! contestá ab resolució'l pare. Demá ja es +tart. + +--Qué voleu dir ab aixó? + +--Vull dir que ara mateix, si pót ser, ara mateix m'en vaig de +Barcelona. + +--Es posible, senyor, que tingau aquesta tenacitat, quant vostre fill +vos suplica, quant de segur lo sol de demá brillará pera vos de una +manera ben diferent que'l de avuy? + +--Vostre pare no tè mes que dos camins, mon fill. O Castilla ó la +mortalla! Esculliu. Lo sol de Castilla es l'únich que pót refer la +planta. + +--Al menos esperau un poch. Donau temps á castigar al traydor. + +--Vos dich que nó. Amo de ma herencia sòu, fèu en mon nom lo que vullau, +y deixaume partir. + +--Demá? + +--Demá, y no espero mes! + +--Donchs ja que no hi ha altre remey, al menos ohiu mon prech. Per amor +de Dèu, senyor, per amor de Dèu vos ho suplico. Vos partiréu y jo +executaré l'acte en vostre nom, peró entretant, guardau y guardem tots +aquest secret. Anáuvosen á descansar, senyor, que prou necessitat ne +teniu, y evitem així la sospita de cortesans y sobre tot del mateix +traydor. + +Lo pare no contestá á la súplica de prompte, y's quedá mirant fit á fit +á son fill. + +Mentres durava aquesta conversa entre l'infant y'l Rey, mossen Borra no +feya mes que passejarse separat de ells y repetint alegre: + +--Bantayrol!... Lo Bantayrol! Quin nom mes propi! Ni Alexandre Magno'l +doná millor á son cavall! + +Mes aquí un nou aconteixement inesperat vingué á desviar de son goig al +juglar y á detenir al Rey, que, accedint al prech de son fill, se +esforsava pera alsarse de la cadira, apoyat en lo bras de qui mes +estimava. Una veu descompassada y atrevida cridava en la antecambra com +may se havia ohit en aquell lloch: + +--Pas, pas! Teniu pietat á la última víctima del zel y de la lleyaltat, +senyors y cavallers. Deixaume arribar fins als peus de mon amat Rey, +brotant la sanch encara de mas feridas, pera que's convence de quant +necessari es lo rigor contra'ls infames! + +Prompte conegueren que tal veu era la del majordom del palau. En efecte, +sorprés en estrem mossen Borra, saltá á la porta, y quedá mes sorprés +encara al véurer lo que passava en la antecambra. Lo majordom, tot ell +ensangrentat, y ostentant en son front una llarga ferida, que li prenia +la meytat de aquest desde'l pòls esquerre, desfigurat enterament y ab la +cara inflada, portant sa capa rotllada sota'l bras y son barretó á la +ma, com olvidat enterament de la etiqueta palatina y de la dignitat de +son cárrech, per la desesperació que aparentment respirava, desohia las +veus dels cavallers y dels porters, y se empenyava, contra las ordres +donadas per Sa Altesa, en penetrar fins en l'interior de la cambra. + +--Qué es aixó! Qué es lo que veig! esclamá mossen Borra. Sí! Es ell!... +Lo majordom!... y tot ensangrentat! + +Al ohir l'infant la noticia que li donava mossen Borra, confirmant la +sospita que ja havia tingut de que era aquella veu la del majordom, +avansá també fins á la porta, y detenintse en ella, com pera impedir la +entrada, esperá á véurer quin objecte tenia aquella estranya novetat que +l'acabava de sorpéndrer. Al descubrirlo'l majordom, que no havia cessat +de cridar pas! pas!, continuá esclamantse, encara ab mes desespero, de +esta manera: + +--Oh! Gracias á Dèu! Ja que al menos vos descubresch á vos, senyor +Primogénit, columna principal y poderosa de la magestat y del poder +reyal; deixaume pas fins als peus de vostre pare august, pera que +contemple'l triunfo de mon esfors, y per mon triunfo confie ara mes que +may en lo triunfo de tot. Atacat, senyor, per tots costats y per +infinitas turbas armadas de punyals y espasas, al dirigirme aquí per la +Plassa Nova, y sentint entorn meu horrorosos crits contra la magestat +del Rey y sa reyal familia, no he tingut altre recurs que invocar los +sagrats noms que ells malehian, y obrirme pas ab ma espasa, sacudint á +dreta y esquerra, y desfent ab la forsa de mon bras aquell remat de +cobarts y assessins. Alguns pochs, han sortit en ma ajuda, no sè de +ahont, y tan mesquins y débils han sigut los altres, que al véurer +córrer la primera sanch, espantats y sens ordre, han fugit com á bandas +de palomas que veuhen lo milá. Ja ho veheu, donchs, senyor. Lo temps +corre y no's déu pérdrer. Súrtian prest los cavallers lleyals en defensa +del Rey; jo realisaré'l plan que he promés idear, y, no ho dupteu, +demá'l poder reyal veurá sota sa planta aqueix altre poder despótich y +popular que es l'embrás y la sombra constant del trono dels reys. + +Al ohir mossen Borra desde l'interior de la cambra aquestas paraulas, no +pogué menos de esclamar desesperat: + +--Mentida! Falsedat! Jo acabo de passar per la Plassa Nova y res he +vist, ni's troba ningú del poble per aquell cantó. + +Encara que l'infant no ohí clarament lo que deya en veu baixa'l juglar, +peró conegué que se esclamava y que se escruixia de la ponderació del +majordom. Peró llavors mes que may convenia guardar prudencia pera no +espantar á la llebra; així que, manifestant lo Primogénit gran +sentiment, ab veu molt suau contestá sols al majordom, no podent pensar +que est ignorás lo que acabava de succehir allí. + +--De lamentar sòn los contratemps y de agrahir sòn las ofertas dels +lleyals, peró després de la tranzacció que acaba de tenir lloch entre'l +Rey y'l poble, sols devem esforsarnos en solidar la pau, ans que +promóurer nova guerra. + +Al ohir lo majordom la paraula tranzacció, quedá més que sorprés, +pasmat, y en sech doná mostra de que era una farsa y mentida quant deya, +pus ni sabé qué dir ni pogué conservar exteriorment la apariencia de +furia ab que s'havia presentat. + +--Tranzacció?... Tranzacció entre'l Rey y'l poble! Es possible? + +Un dels concorrents, acostántseli á la orella, li digué en breus +paraulas lo que acabava de succehir. La ignorancia del majordom era +perque, venint de altres estrems de la ciutat, que estavan casi deserts, +pera que ningú s'admirás de sa sanch y sa ferida, havia procurat entrar +en lo palau, evitant enrahonar ab tothom fins á arribar á la antecambra, +que ell havia escullit com á lloch pera representar sa farsa. Fins allí +no s'havia desembrassat de sa capa y descubert son front ensangrentat, y +fins allí no havia comensat á donar los imprudents crits ab que volia +atráurer la atenció y l'interés de tothom. + +Lo príncep continuá: + +--No hi ha necessitat de que's desvetllen mes los bons, quant lo perill +desapareix. Ja podeu retirarvos, consellers, oficials, cavallers y +amichs, pus la salut del senyor Rey exigeix descans y quietut, y vól +que'ls que no l'han desamparat descansen y's reforsen també pera quant +convinga. Demá será un altre dia. Y vos... majordom, anau, anau també á +descansar, y no penseu en vostres perills, que demá será'l dia en que la +magestat del senyor Rey donará á cada un lo que mereix, premi pera'ls +bons y cástich pera'ls dolents. + +No's pararen los verdaderament bons en lo significat de aquestas +paraulas, y ningú las entengué menos que'l majordom. Los primers +saludaren al príncep, y després de oferir sas personas, s'en anaren: +l'altre, vehent en gran part desbaratada ó inútil sa esperansa, pensá +solament en la necessitat que tenia de anar á desfer precipitadament lo +diabólich projecte que havia ideat, y saludant també, s'interná per +altres habitacions del palau, dihent entre sí en son nou contratemps: + +--Ja está vist! De nou s'ha tornat vent ma esperansa. Malehida terra y +malehida ma ambició! Malehida terra, pus no'm puch arrelar en ella y +sembla que'm sacut de sí! + +Y després de detenirse un moment al mitj de un dels corredors del palau, +com que'l fixás una nova y repentina idea, anyadí, tot dirigintse á la +estancia ahont hi havia la llibreria del rey don Martí: + +--No ho perdam tot. Jo aniré á desfer lo fet, y encara que's pert ma +esperansa, molt será que demá no trega algun profit de mon esfors, pus +m'ha vist ja'l príncep ab lo front ensangrentat... Peró, entretant, no +deixem enderrera al que es causa de ma desgracia, no olvidem la +venjansa. Jo't jur, malehit juheu, que me l'has de pagar! + +Y prenent un llum del demunt de una taula, s'introduhí resolt dins de la +llibreria. + +Així que havia desaparegut de la presencia del príncep, y quant aquest +anava á tancarse interiorment en la cambra, detenintli'l bras mossen +Borra, li digué: + +--Deixaume sortir, senyor; deixaume sortir. Ja tornaré després. + +--Y ahont vóls anar? + +--A seguirli'ls passos, contestá'l juglar. Ja l'he seguit ans fins al +campanar de la catedral, fins á la cort del veguer, ahont ha donat ordre +de part del Rey que se soltassen los presos al sentir tocar la campana, +y després l'he perdut... No vull que se'm perda ara. Deixaume sortir, +deixaume sortir, y ja veuréu com será de profit mon aguayt. + +Als primers passos que doná mossen Borra, y vehent desde un cantó de un +corredor com lo majordom se ficava en la llibreria, se senyá admirat lo +juglar, y no pogué menos de dir: + +--Com hi ha mòn, ara sí que no t'entench, Bantayrol: á tal hora de nit, +cansat y ensangrentat, ficarse entre llibres. No pót ser sinó que busque +las profecias del sabi Merlí, pera véurer si volará quant estiga á punt +de cáurer al llas. Peró ja estás fresch, que la ferida de demá será mes +fonda que la de avuy, y cap metge te la curará, encara que tornás mestre +Arnau ab lo sèu *Flos florum*. Tu sabs perque has entrat... tu sortirás. + +### XXXV. Lo baylet. La peste de la glánola. + +Nova orfandat de Blanqueta. Solen dir que'ls mals de casa fan olvidar +los del mòn. + +Pera conéixer la forsa de aquesta veritat no hi ha mes que transportarse +de nou á la casa del desgraciat falconer Joan de la Murtra, de la que fa +ja temps que'ns havem separat, distrets en lo que'l mòn oferia per los +carrers y plassas de Barcelona. + +Ple de soledat y desconsol era'l quadro que la casa del falconer +presentava, desde que aquest baixá rendit y abatut del terrat, pera +deixarse anar ab prou feynas demunt de son llit. + +Lo natural cuydado de Blanqueta, lo carinyo y respecte que professava á +son protector, y en part la vergonya de sa culpa, havian posat en una +situació tan trista á la tímida noya, que no sabia qué ferse, y tan +prompte s'alsava ó avansava un pas pera averiguar clarament la causa de +lo que feya patir á son pare, com se detenia dubtosa y avergonyida, no +tenint esperit tan sols ni pera obrir la boca. + +Sa congoixa cresqué mes y mes, vehent que passava'l temps, que'l +falconer no's movia del llit, y que, escoltant ab atenció, sentia com +que son pare respirás ab gran pena y molt esfors. + +Lo carinyo ho vencé tot. Mirant ja com á nova culpa lo permanéixer +indiferent, se resolgué á acostarse á la vora del llit, y ab tot amor, +preguntá al falconer: + +--Pare, pare. ¿Que no us trobau bo? Qué teniu? Voleu alguna cosa? + +Dos ó tres voltas se repetiren aquestas preguntas, sens poder véurer, al +ferlas, l'estat que presentava la cara del pobre falconer, per estar +aquest girat de espatllas, mes cada volta s'emportava la noya la mateixa +resposta, que la obligava á tornarsen mes trista y mes dubtosa. + +--Res, res,... no vull res. Tórnaten á la botiga á tenir compte... Ja +t'avisaré si per cas. + +Es de advertir aquí que, pera portar certs recados, comprar alguna +minestra, anar á buscar aygua y també pera ajudar á tenir las telas, los +reclams y las buscas quant anavan á parar, tenia pres ja de molt temps +lo falconer á un xicotet, fill de un hortolá de fora del Portal nou, que +havia servit de baylet á algun altre hortolá, y ab lo nom de baylet +s'havia quedat y de baylet verdaderament feya en casa de Joan de la +Murtra, sent en cert modo lo companyó de Blanqueta, y companyó sens +gelosia, sobre tot desde que la noya s'havia tornat tan dona y guapa, +deixant al baylet petit y magristó com sempre, de manera que'l minyonet +tenia ab ella la franquesa de germá y al mateix temps lo respecte de +mestresa. + +Aquell dia, per desgracia, entretingut y embadalit lo minyó ab tot lo +que veya pels carrers, y ab lo moviment de gremis y gent armada que's +notava, tardá mes que may á tornar á la casa, y aixó contribuhí mes á +que Blanqueta s'impacientás no vehent la hora de poder saber en clar lo +que'l falconer tenia. + +--Si al menos tornás lo baylet, deya, no'm veuria tan sola y +perturbada... y á mes, que com es tan esparvillat, pót ser faria dir al +pobre pare lo que ara tal volta no'm vol dir á mi... Ay Dèu meu! Y quina +mala sort es la meva, y quina desgracia ha sigut la de acostarse per +aquí aquell mal home! ¿Quí sab ara lo que será de mi de aquí endevant? +Animeta de la meva mare, prega á Dèu, per amor de Dèu, que'm trega de +aquests perills! Ay mare meva, si visquesses, quina altre fòra la sort +de ta desgraciada filla! + +En aquell moment entrá de un salt en la botiga lo desitjat baylet, +aixerit y saltador com sempre, portant á la ma un mocador ple de +petxinas, que'l falconer li havia fet comprar. + +--Gracias á Dèu, gracias á Dèu! digué Blanqueta així que'l vegé. Sembla +com que un ángel t'ho haja dit. M'en alegro de que no m'hajas fet +pérdrer mes temps la paciencia. + +--Que tenias gana? contestáli ab tota naturalitat y gracia'l minyó. +Temps falta de aquí á dinar, y si encara las has de cóurer. + +--Sí, per gana estich y per petxinas: ja t'asseguro... + +--Es que m'ha costat trobarlas, peró he dit han de ser petxinas... y ho +han sigut. + +--Calla, home, calla, que poch sabs tu lo que passa. + +--Qué? preguntá tot admirat lo baylet. + +Blanqueta sospirá ab gran pena. + +--Qué't passa, minyona? Sembla que estás tota mística, y com si +haguesses anat á confessar. + +--Ah! Pobre baylet y pobre de mi! Poch sabs tu la nuvolada de casa. + +Lo baylet se posá á ríurer com un boig. + +--Calla, plaga, calla! Psit! No crides...! Per amor de Dèu! + +--Peró bè. ¿Qué tens? + +--Qué tinch? que'l pare está malalt... y lo pitjor es que no'm vól dir +lo que tè. + +--Lo Joan? Bo y sa l'he deixat aqueix matí. + +--Donchs ara no ho está. Si tu hi entrasses poch á poquet, (anyadí ab +veu baixa Blanqueta,) pót ser te diria alguna cosa... + +--Qué estrany! deya entre sí y tot admirat lo baylet. No voler entrarhi +ella, y créurer que á mi'm dirá lo que á ella no li ha volgut dir. + +--Creume, baylet! Éntrahi tu, y pót ser... + +--Bè, bè. Allá vaig... Com que'm sembla que no déu ser tant com dius. + +Y posantse de puntetas, seguintli al derrera Blanqueta, que no s'atreví +á passar de la escala, aná acostantse al quarto y á la alcova'l baylet, +tot arrasserantse per las parets, fins que arribá á véurer bè la cara +del malalt. Pochs moments ans, sentintse ab major agitació'l Joan, +s'havia girat pit per amunt, y penjava son cap á un costat en direcció á +la porta. + +Ans que l'arribás á véurer lo baylet, ab tota la inocencia de sa edat y +senzillés de son geni, no sabent com iniciarse en cas tan compromés, +cregué lo mes propi donarli compte dels encárrechs, y així, ja tot +entrant, li digué fent mitj l'alegre: + +--Ayre, Joan, que ja vos porto las petxinas. ¿Que no estau bó? + +Y tot dihentli aixó, arribá á acostarse'l baylet fins á un punt en que's +veya bè la cara del malalt. + +Mes, oh sorpresa! L'inocent servidor reculá espantat, sens esperit pera +fer cap altre pregunta, al véurer que'l Joan tenia la cara com inflada, +y que'ls ulls estaban mitj tancats, obrintse sols ab molta pena, pera +clavarse en la persona que'l mirava, y ab espressió suplicativa. + +Anava ja á girar lo pobre minyó, tremolós y espantat, quant torná á +detenirse, al sentir uns forts esbufechs del malalt, que sens dubte +volia espressar alguna cosa y no podia. + +--Uf!... Uf!... Eh!... Eh!... + +Tals eran las únicas articulacions, si aquéix nom mereixen, que sortian +de la boca del desgraciat falconer. + +Encara que pasmat lo minyó, vehent lo trist estat de son amo, no pogué +menos, pus així com així ja hi era, de fer un esfors, tant pera parlar, +com pera inspeccionar detingudament la confusa cara de son amo, y á tal +fi, se posá al mateix costat del llit, y li repetí de nou: + +--Joan, ¿que no us trobau bo? Voleu alguna cosa? Voleu que entre +Blanqueta? + +L'esfors del malalt fou aquí major que poch ans, peró ni temps tingué de +observarho'l baylet, pus, com sorprés de fástich al tocar al llit de son +amo, retrocedí en seguida, tapantse'l nas ab los dits, y fent ab la +boca, mentres s'en tornava, com quant se está en perill de provocar. + +No li calgué parlar al baylet quant arribá á fora, pus trobá ja á +Blanqueta, que s'havia estat prop de la porta, desfeta y plorant com una +Magdalena. + +--Ay Blanqueta! li digué'l baylet així que la vegé. Jesús, Maria, +Joseph! Y qué es lo que li han dat al pobre Joan, que de tal manera +empesta? + +--Qué! Parla, digas. + +--Ay mare meva! Li surt un fetor, un baf de la boca, que sols de +pensarhi se'm regiran las tripas. + +--Vóls dir? + +--No vull dir... Éntrahi y ho veurás. + +--Pót ser ha vomitat, y... + +--Nó, nó: prou ho hauria vist. No es res de vómit. Es una pudor tan +gran, que no sè á qué compararla. Y després... si li vegesses la cara, +Blanqueta... ¡quina cara y quins ulls! Si no sabés que es ell, no +l'hauria conegut. + +--Trista de mi! trista de mi! + +--Peró éntrahi, dona, y déixat de plorar, que no'n treurás res. + +La desgraciada Blanqueta no sabia qué ferse, y's trobava, com se sól +dir, ab las mans lligadas. Anava de dreta á esquerra sense consol, +escabellantse y plorant, y l'inocent baylet, admirat de aquella +indecisió ó respecte, comensava á créurer que tot alló era mes serio de +lo que semblava, y no feya mes que seguir ab los ulls á la noya. Un y +altre's miraren per llarch rato, com volentse preguntar y sense saber de +qué, mes á la fi Blanqueta digué, plena de ternura y sentiment: + +--Baylet, no'm deixes! + +--Ahont vóls que vaja? + +--No, no'm deixes! Per amor de Dèu t'ho demano! + +--No tingas por, dona. Com vóls que't deixe. Demá pót posarse bo'l Joan, +y llavors... + +--Demá dius? + +--Demá ó un altre dia. + +--Tan de bo que així fós! Si Dèu ho fes! + +Y torná á seguir un altre rato de silenci, y's tornaren á mirar un y +altre, y fou també Blanqueta la primera que torná á parlar, dihent ab la +mateixa ternura á son companyó: + +--Qué farem, baylet? + +--A mi m'ho dius? Qué farém, Blanqueta? + +Y vehent lo minyó que sa amiga estava tant indecisa, digué resolt per +fi: + +--Ba, ba. Jo no sè perque gastas tantas posturas. Éntrahi de una vegada, +sinó no'n sortirém. Perque, si vóls que't diga la veritat, me fa ríurer +un poch que tingas tans miraments y tanta por, quant pót ser no es res +lo mal que tè... Alguna enrabiada que tal volta haurá pres... + +--Y tal enrabiada y tal cosa! esclamá Blanqueta, aumentant son plor. +Donchs vaig á entrarhi, y mentrestant, baylet, podrias anar á dirho al +Ambrós, al vehí... + +--Tens rahó, que es especier, y quí sab si alguna beguda, ell que sab +tant, nos treurá de apuros. + +Y efectivament, sortint de un salt lo baylet á complir l'encárrech, se +decidí Blanqueta á acostarse al llit de son estimat protector. + +Lo que allí passá entre aquellas dos personas tenia la eloqüencia de la +nit, es á dir, la espressió de aquellas nits qual espectacle es eloqüent +y parla á la ánima, sols perque es fosch y mut. + +Blanqueta percibí realment, al acostarse al llit, lo fetor de que li +havia parlat lo baylet, peró poch era alló pera qui, pensant en l'agravi +que havia fet á son pare, y vehent en tan gran postració al que fou son +únich amparo, sols hauria volgut en aquell moment, y hauria dat tota sa +sanch pera conseguirho, recurs y medi pera tornar la salut á son estimat +protector, y pera borrar lo ressentiment que de ella pogués tenir. + +Plena de carinyo, acostá sa cara Blanqueta á la de son pare, que veya +del tot desfigurada, y fins posantli la ma sobre de la sèva, que sentí +cremar, li preguntá ab suavitat y dolsura qué era lo que tenia y si +volia alguna cosa. Peró era per demés: l'ensopiment del malalt era cada +volta mes fort, y sols de tant en tant tenia alguna intermitencia, en la +que semblava regonéixer entorn de ell y sentir. Mirava Blanqueta, +plorant á llágrima viva, la desconeguda cara de aquella persona á qui +tant estimava y respectava, y en va la forsa de son carinyo y l'anhel de +sos ulls pogueren lograr que s'obrissen los del pobre malalt, lo qual +seguia ab un entorpiment que semblava germá de la mort. A la fi, després +de molt esperar y de molt parlar á la orella y de apretar la ma al +malalt, lo pobre falconer obrí sos inflats ulls. Oh alegria y consol! +L'home que, mitj malalt, sols s'havia fixat en la persona per qui anavan +á cáurer tants mals sobre de ell y de sa casa, sentintse en la postració +de la febre, hagué de arrepentirse en un recó de sa ánima de sa +indiferencia ab aquella mateixa persona, pus al fi y al cap, de ella era +de qui podia rébrer consol en aquells moments, y desesperat ja de +trobarlo en son ensopiment, acabava de esperimentarlo gran y excessiu +sols de sentir ressonant á sa orella la grata veu de sa cara afillada, y +mes encara de véurer devant de ell la hermosa figura de Blanqueta, que +l'acariciava y consolava. No pót presentarse ab mes oportunitat y +bellesa, en la imaginació de un mortal, la idea y figura de un ángel que +pórta consol al esperit, com se presentá en aquella ocasió la figura de +la hermosa orfaneta, al capsal del llit del desgraciat falconer! + +Així que'l malalt regonegué á la persona que l'aconsolava, son cos fèu +com un esgarrifament, y fins la cara's contragué á impuls, sens dubte, +de un íntim sentiment de gratitut, que fins pogué llegirse en sa +desconeguda fisonomia, y sobre tot, los ulls del malalt se fixaren ab +tal esfors en los de Blanqueta, que aquesta arribá á créurer que +endevinava quant lo malalt li podia ó volia dir. + +--Ánimo, ánimo, li digué llavors. No us espanteu, Joan, que mentres me +tingau aquí... + +Blanqueta, sensible y no podent continuar, esclafí en un plor: lo malalt +adonantse de las llágrimas de la noya, torná á esgarrifarse, fèu un +esfors de obrir los ulls, y de ells, que estavan fixos y com clavats, +rodolá una llágrima, sola y seca, que's perdé cara avall del infelís +malalt. Era alló'l llenguatge de la ánima, que sols parlava y respirava +pels ulls del cos mort, era la eloqüencia de la nit, que parla al mortal +per lo mateix que es fosca y muda! + +Passat aquest moment, los ulls del malalt se tornaren á aclucar, y per +demés foren las paraulas y'ls esforsos de Blanqueta: la pobre orfaneta +no pogué rébrer ja cap mes mirada de son generós y desgraciat protector! + +En mitj de son desconsol, en mitj de sas llágrimas, que derramava en +abundancia, olvidada de son amor y fins de las causas que havian portat +al falconer á tal punt, pus sols pensava en la sort de aquella persona +que la havia favorida y amparada en sa desgracia, ni sabia Blanqueta qué +ferse, ni tenia per de prompte mes esperansa que la tornada del baylet, +quant sentí ressonar en la botiga la ronca veu del especier, al que +baixá á rébrer en seguida. + +--A véurer, á véurer, deya'l catxassut Ambrós, tot enrahonant ab lo +baylet. Vejam, donchs, que tè'l bon Joan, si es que pót ser l'han mal +mirat ó es que s'ha menjat alguna perdiu pudenta, ell que se envaneix de +menjarlas baratas. + +Y tot dihent aixó, aguantantse la panxa com solia, posá'l peu en lo +primer grahó, disposantse á pujar la escala, perque es de advertir que +era tanta sa catxassa, que cada escaló li servia de replá sempre que +tenia que pujar. En tal punt se topá ab Blanqueta, que baixava +desaforada y plorant, y al véurerla així, ab sa acostumada frescura, y +sens fer cas de las senyals que la noya li feya pera que baixás la veu, +li digué tot rihent: + +--Qué tens, minyona? Semblas als infants que van derrera de San +Sebastiá, quant li fan pregarias. Vaja, vaja, que no hi déu haver pera +tant... Pobre minyona! Está acostumada á que sempre li balle la aygua al +devant, y ara per res li sembla que s'ha de acabar lo mòn. + +--Ah! poch sabeu lo que passa. Pujau, pujau Ambrós, y'l veuréu tan +ensopit, que sembla mort. De vos confio, sinó, no sè lo que'm faig. + +--Anem anem. Peró no tingas por, plaga, que aixó no será res. Ja ho deya +ara al baylet ¿que pót ser vareu menjar alguna perdiuota.?... + +Y ja tenia la cama alsada á punt de apoyarse en lo segon escaló, quant +una indiscreta resposta del senzill baylet detingué en sech al catxassut +Ambrós, y fins li fèu agafar un ayre de llestesa que no solia tenir. + +--Ja podria ser lo que diheu de la perdiu, encara que ni l'he vista +cóurer ni n'he tastat, digué'l baylet; y ara m'en recordo, que no us ho +havia pensat á dir, pus li surt de la boca un fetor tan gran, que sembla +com si prop de ell hi hagués una rossa. + +--San Roch gloriós! Tan gran fetor li surt de la boca? digué l'Ambrós, +retirant lo peu, y fins baixant del primer escaló. + +--Sí, sí, respongué Blanqueta, que havia girat per amunt, crehent que'l +bon vehí l'aniria seguint. Es una cosa que no's pót aguantar ni á deu +passos... + +--Aixó son figas de altre paner, anyadí pera sí y tot tapantse +dissimuladament lo nas y la boca l'especier. Sembla una maledicció, que +de soca y de arrel may se pugan tráurer aquestas bravadas de la nostra +terra. No voldria que tornassen, ab bona fe, ni per totas las ganancias +que'm deixan! + +--Que no pujau? preguntá Blanqueta desde'l cap de la escala. Peró, +Ambrós, ¿qué fèu? + +--Nó, nó: baixa tu, contestá l'especier, fent senyal ab la ma á +Blanqueta pera que baixás, y tot dirigintse á la botiga. Val mes, noya, +que'l deixes descansar, que mentres reposa... + +--Peró com podeu saber lo que tè, si no l'haveu vist? En veritat vos en +tornau?... + +Blanqueta al dir aixó ja era abaix en la botiga, y detenia per la mánega +al especier á fi de que no s'en anás. + +--Ab lo que m'haveu dit, noya, ne tinch prou, que basta á voltas un cap +de fil pera saber si es de estam la madeixa. Si'ns acostavam al malalt, +pót ser li fariam mes mal que bè. + +--Donchs bè ¿qué farém? insistia Blanqueta, observant que'l vehí s'anava +dirigint al carrer. + +--Res... Creume, noya. Qui assegura, dúra. No hi cap necessitat, peró +per lo que pót ser, val mes que crideu al metge, y mes fará ell ab una +ullada que jo ab tots mos emplastres. + +--Voleu dir, Ambrós? + +--Sí, sí... y si m'has de créurer, noya, deixal estar, y no li trenques +lo son, que podria ser mal. No t'hi acostes... y espera que vinga'l +metge. + +Entremitj de son egoisme, lo bon Ambrós, esperant mal de son pobre vehí, +sentia cert interés per la desgraciada amiga de sa filla, pensant que al +menos se salvás del perill ella, ja que pera son protector hi havia tan +poch que confiar. Així es lo mòn: al costat de las accions dolentas s'en +véu á voltas una de bona, y entremitj de las bonas una de dolenta. + +--Y quin metge enviarém á buscar si no'n coneixem cap? Mare de Dèu y +quinas penas sòn las mevas! + +--No te espantes per aixó, minyona... Qualsevol es bo. Aquí al girant +víu lo de las monjas de San Pere, ó sinó... + +--Ja'l conech, ja'l conech, interrompé'l baylet. Sabs, Blanqueta, allí +ahont sempre hi vehem entrar matons ab flors? + +--Donchs, per amor de Dèu! Veshi, veshi: corre, baylet, no't detingas! + +--Y sinó, continuá l'especier, que vaja al doctor Guerau, que tè mes cop +de ull... y mes diners. Lo fosser del Pi t'en donará rahó, pus víu al +costat mateix del fossar. Sí, sí: en aquests casos val mes no pecar per +curt... + +--Es á dir, Ambrós, que'l Joan déu estar molt mal segons diheu? + +La pobre Blanqueta fèu aquesta pregunta mes afligida que may, per +deduhir de la previsió del vehí un perill inminent, peró ab facilitat la +calmá aquell, sens pérdrer res de sa felís catxassa. + +--De qué te espantas? Com vóls que jo crega aixó del malalt, si no l'he +vist? Ba, ba: corre, corre, baylet, y que'n vinga un ó altre... y jo +entretant m'en aniré á casa, que tinch feyna molt precisa. + +Y saltant al carrer l'Ambrós, l'atravessá ab passos mes llarchs de lo +que permetia sa tripa, mesclant saludos, disculpas y consells dirigits á +la desconsolada Blanqueta, que, sentintse brotar mes llágrimas en sos +ulls, no gosava á acostarse prop de la porta pera que no la vegessen los +vehins. + +Entretant lo baylet corria carrer avall, en busca del metge de las +monjas, que era'l que vivia mes prop. + +Al véurer Blanqueta, desde'l fondo de la botiga, com l'especier la +desamparava, donantli no mes que vanas paraulas per consol, no pogué +menos de sentir interiorment certa ira contra aquell home, y ab ira +digué entre sí, olvidada per un moment de sa tristor y desgracia: + +--Y quin cor de home! Ja tenia rahó'l pobre Joan, quant deya que l'únich +sentit que tenia era'l de la gola! + +La soledat que desde aquell moment esperimentá la desconsolada Blanqueta +fou major que totas quantas n'havia esperimentat, major que aquella en +que's trobá, sent nina encara, quant la mala sort arrancá de son costat +á sos bondadosos pares, major sí, pus en sa primera desgracia, la +desgracia era una y la rahó de la nina poch ferma per sa inocencia, y +ara eran dos las desgracias, es á dir, la actual y'l recort de la +passada, mentres que la rahó de la víctima era ja formada y ab tota la +forsa del judici y de la imaginació. En tant trist estat passava, com un +panorama, pel cap de la infelís Blanqueta tot lo que li havia succehit +durant sa vida y tot lo que son exaltat magí li presentava de incert, +confús y horrorós en sa vida futura, en lo temps que li quedava de +víurer. Veya devant sos ulls aquell fatal matí en que's despertá per +primera volta sense sentir los patons de sa mare, en que no vegé ni sa +sombra prop de ella; veya los camps desolats de Menargues, per ahont +vagá abandonada, famolenca y plena de fret y de miseria; veya aquella +primera y horrorosa nit en que, plena de por y sens cap esperansa de +consol, havia hagut de deixarse anar, per pura necesitat, y pera poder +dormir recullida, derrera la porta de sa anyorada casa; veya'l llarch y +aspre camí que sos peus núus, y entremitj de gent miserable y +desconeguda, havian hagut de fer, seguint al caritatiu frare que la +recullí, quant per primera volta la portá la sort á la ciutat de +Barcelona, pera trobar allí un nou pare y protector; y, després de tot +aixó, y donant un salt al temps ditxós que havia passat fins llavors al +costat del bó y generós falconer, veya, sí, una altre vida tan dolenta +com la que recordava, veya la espantosa imatge de la miseria, del +aislament ó abandono y fins la de la deshonra, ya que considerava +poderós al rival de son amant y'l creya capás de destruir á aquest y á +ella, á aquest per la gelosía y rabia ab que'l mirava, y á ella per la +intenció infame ab que sempre tan mal home la perseguia. + +Peró no eran sols los recorts trists los que s'arreplegavan en la +memoria de la desconsolada donzella. Quant dubta'l mortal sobre la mala +sort que li espera, y perdent la esperansa compara temps y situacions, +no sòn sols los mals recorts los que fa revíurer la tristesa y la +desconfiansa; ans bè, pera sentir mes pena, pórta la memoria á la +imaginació los recorts bells y grats, pera que, comparantlos, ressalte +encara ab mes negres colors la situació en que's troba'l que péna. Així +mirant espantada la pobre orfaneta, en aquell moment, á la imatge de la +desgracia, que li semblava se li apareixia pera acompanyarla y no +deixarla may mes durant lo resto de sa vida, contemplava aquella figura +creixent en horror quant mes comparava ab son estat lo de sa ditxosa +infancia, y recordava las caricias de la mare al despertarse, las festas +de son pare á l'hora de dinar, las passejadas que feya ab tots dos als +diumenges, lo temps alegre de la cullita y del bátrer, en que seguia'l +trill per la era de son poble, los falconers del senyor de Camporrells, +que li donavan aucells y flors, la amistat de infinitas amiguetas, ab +las quals anava á cullir moras dels esbarzers ó á apresonar cigalas del +un arbre al altre, per fi, la ditxosa nit de San Joan ó de Nadal, lo dia +de la festa Major, los camps de Menargues, la fisonomia de son poble, y +fins la claror y'l sol que il·luminava la estimada terra ahont havia +nascut. Oh! trist ben trist s'anava posant ab tals memorias lo sensible +cor de la orfaneta, y així pensant, se considerava llavors mes órfana +que may, y tan fosch veya son temps esdevenidor, que no hi havia sol +imaginable pera poderlo il·luminar, semblant sos suspirs un sospir +seguit y sos ulls una font continua de llágrimas. Pera mes aumentar sa +tristesa no li faltava en sa soledat mes que una cosa, que prest +succehí, pus sempre al fixarse en las penas, per una fatalitat +indefinible, es quant mes de novas n'acuden: las dos estimadas tórtolas +de Blanqueta se posaren á murmurar en aquell moment, y la trista noya +hagué de sofrir aquell cant trist, per no tenir cor de fer callar á +aquells dos animalets á qui tan estimava. + +--Cantau ó plorau, tortoletas mevas, que no sè lo que fèu, quant tant me +coneixeu y quant sòu las companyonas de ma sort! Cantau ó plorau, que lo +mateix es, quant una y altre cosa es en vosaltres per excés de amor y +gelosía, temerosas de pérdrer la companyia en que viviu! Jo us escolto, +plorant sols, pus sola y aislada'm trobo, y si temo, es de que no +tornará ja may pera mi la felicitat que'm fuig, estraviant pót ser +l'únich amor que'm queda, y destruhint ma esperansa! Plorau ó cantau, +tortoletas mevas, plorau ó cantau! + +Durant tan trist estat, y quant Blanqueta, impacient, s'acostava á la +porta y treya'l cap pera véurer si tornava'l baylet, observá la +misteriosa actitut de alguns dels vehins, que, parlantse en veu baixa y +mirant á la casa del falconer, evitavan al mateix temps de que sos ulls +se fessen encontradissos ab los de la noya, y tan prest com la veyan, +giravan dissimuladament y's ficavan dins de sas casas. Misteri ben +significatiu era aquell pera la desgraciada órfana, peró mes ho era +encara la única escepció de tanta ingratitut: sa fiel y constant amiga +Marieta, la filla del egoista Ambrós, posada á la finestra de sa casa, y +mostrant la cara mes trista que pót mostrar una donzella sensible de +bons ulls, no perdia de vista la botiga de son desgraciat vehí, y cada +volta que podia atisbar á Blanqueta, com volentli revelar l'interés que +li movia sa desgracia, mossegantse'ls llavis, bellugava'l cap á dreta y +esquerra, y alsava sos ulls de Dolorosa al cel, ab ayre suplicatiu. Peró +Marieta, la amable amiga y, si's pót dir, consultora de Blanqueta, no +parlava, y quant coneixia que aquesta li anava á dir alguna cosa, +desapareixia en sech de la finestra, tornanthi luego, pera fer los +mateixos senyals y pera tornar á fugir quant sa mes estimada amiga +intentá parlarli. Ben clar se veya: la pobre vehina pugnava entre'l mes +bon desitj de socórrer y ajudar en sa desgracia á sa amiga y la ordre +severa, imposada per son pare, de evitar tota relació, durant aquell +dia, ab la casa del vehí malalt! + +Tot aixó contribuhia á fer mes amarga la situació de Blanqueta, y mes +quant veya la inseguritat de trobar, en dia de tanta confusió, cap metge +á casa, pus dos vegadas havia vingut ja'l baylet y cap de ellas ab +metge: lo de las monjas havia anat á visitar al monastir de san Pau, y +al tancarse'ls portals, l'havian tancat defora; altre metge, indicat al +noy per la familia del de las monjas, era prohom del Concell de Cent, +y's trobava en aquella ocasió en la casa de la ciutat; de altre sabian +lo nom, peró no'l carrer en que vivia... y'l pobre baylet corria y anava +y tornava, y al arribar devant de Blanqueta, ni aquell sabia esplicarse +volentse disculpar, ni aquesta podia contestarli mes que ab esclafits de +plors y ab nou y major desespero cada vegada. Fatal contratemps! +Llargas, ben llargas li semblavan las horas á Blanqueta cada volta que +havia de esperar de nou, y llargas las anadas y tornadas del baylet; mes +¡quí ho diria! al pas que las horas de esperar li semblavan llargas, lo +dia li passava rápido y corrents en sa exaltada imaginació: veya que +s'acabava la tarde, y cada instant creya véurer com disminuhia'l sol +grau per grau en sa carrera, y no dubtava ja de trobarse quant ans en la +nit, ab son protector malalt, sense un metge pera curarlo, sense un +amich que la ajudás y consolás! Per segona volta s'havia de véurer la +desgraciada Blanqueta en una nit semblant, por son aislament y +desconsol, á la que havia passat en Menargues, quant las infernals +bombardas de Balaguer se li emportaren á sos estimats pares! Per segona +volta la poncella del camp havia de aguaytar sola, esposantse á que un +mal vent la arrebassás, y fes desaparéixer sa hermosura y sa forsa! + +Lo trist pressagi se cumplí: la nit arribá ab tota sa fosca, y ni +resolució tingué la espantada donzella de encéndrer llum, temerosa de +que son espant fòra major vehentse á sí mateixa sola. Arrimada á la vora +de la porta, escoltava impacienta si sentia pel carrer trepitjadas lluny +ó la veu aguda del baylet, peró passava'l temps, y lo únich que +ressonava en los ohidos de Blanqueta, en lo silenci de la nit, eran los +esbufechs del pobre falconer á qui ni podia ni sabia com socórrer! + +Unas sombras giraren per l'estrem del carrer durant tal impaciencia, +peró Blanqueta no las arribá á véurer, ni ellas á la noya... y mes +valgué que fos així. + +Per fi, al cap de bon rato sentí Blanqueta la veu del baylet, que venia +esplicant l'estat en que's trobava son amo, y deduhint per aixó que +venia'l metge, se ficá resolta á dins, corregué á la cuyna á buscar un +lluquet, y encengué llum ab la major promptitut. Y en efecte, justa +prengué la mida, pus al sortir á la botiga, ab la ma devant del llum +pera que no s'apagás, posava'l peu en lo llindar de la porta lo +renombrat doctor Guerau, qual semblant no era'l mes afable, sobre tot +desde las derreras noticias que li havia revelat lo baylet que +l'acompanyava, pus, á saberlas ans, hauria pres sens dubte certas +providencias, que llavors havia de executar precisament al sortir de la +casa del malalt. + +Encara que familiarisat ab desgracias lo doctor Guerau, s'hagué de +conmóurer ó interessarse algun tant, vehent al costat de la desgracia la +hermosura, cosa que contribueix á divinisarla en cert modo, y sembla que +fa atráurer mes facilment la compassió. Procurá ans de tot calmar ab +bonas peró breus paraulas lo desespero de la noya, pera evitar que fos +confusa la relació que li feya de tot quant havia passat, y arribat ja á +la cambra, se dirigí al capsal del llit, portant á son costat á +Blanqueta ab lo llum, de manera que no podia véurer bè de prompte la +cara del malalt. + +Gran fou la sorpresa del doctor així que la noya separá la ma del llum. +La cara y'ls ulls del falconer estavan en lo mateix estat que ans, peró +la boca, que estava oberta, per estar lo cap molt caygut, deixava véurer +una negror lo mateix que de tinta. Acostant llavors lo llum á la boca, y +baixantse un poch lo doctor Guerau, digué, sens alsar la veu, algunas +paraulas que no deixá de enténdrer la desconfiada Blanqueta. + +--Sí, sí: llengua y paladar y tot, tot está negre. Avansada está la +cosa, peró no ha anat ab la pressa que en molts altres. + +--Y qué será, senyor doctor? esclamava Blanqueta. Verge Santissima dels +ángels, teniu pietat de mi! + +Lo doctor prengué lleugerament lo pòls al malalt, y separantli després, +ab la punta del bastó, la camisa del pit, anyadí: + +--Estrany es. Sembla que pel cos no hi ha encara tacas, y podria ser que +sostenintse fins demá... Quí sab. Peró de tots modos, si no las tè avuy, +las tindrá demá, y ab perill tan compromés, es precís... + +--Qué? + +--Jo sento, noya, tenir que dirtho, peró ab las prevencions que hi ha +per part del gobern de la ciutat y ab los mals recorts y escarments que +ha deixat un mal tan cruel, no pót menos un, y es deber de tot físich, +de postposarho tot al bè y á la salut pública. + +Al sentir aquestas espressions, los ulls de la donzella brillaren com á +foch, descobrint tot lo horror que sa ánima preveya, y sa cara grogejá. + +--Peró bè, doctor? qué es lo que tè'l Joan?... Quin es aqueix mal tan +cruel de que parlau? + +--Lo que tè (contestá'l doctor, fent una suspensió y mirant á terra,) +es... es la glánola. + +--La glánola...! La peste...! Verge santa dels desamparats! Ja ho veig, +doctor, ja ho veig, que estich condempnada á quedar novament órfana y +sens amparo en aquest mòn! + +Y posantse'l devantal als ulls, tan íntima aflixió demostrá Blanqueta, +que fins al doctor Guerau, á pesar de sa esperiencia, li fèu venir ganas +de plorar, per conéixer que verdaderament aquella desgraciada hermosura +se trobava sola en lo mòn, com ho probava lo véurer que, en un cas tan +crítich de estar malalt lo cap de la casa, no rodejava son llit mes +companyia que la de la noya. Peró'l deber era ans que tot. + +Després de un curt silenci, preguntá ab tota senzillés Blanqueta al +metge: + +--¿Donchs, qué farém, senyor doctor? + +--Res, noya: allúnyat del malalt, pus, com ja te he indicat, prest +vindrán per ell. + +--Com! Qué diheu?... Vindrán per ell?... Y quí? + +--La cerca de la ciutat, á la que vaig á avisar enseguida. + +Al dir aixó, lo doctor girá en direcció á la escala, com indicant que ja +no tenia res que fer y no's devia pérdrer temps. + +--Nó, doctor, nó! esclamá la noya, detenintlo. Jo desamparar á mon pare +y protector, al que ha salvat ma vida y ha vigilat ma honra, al que ha +sigut mon consol y ma alegria, jo desampararlo perque's pert ell y's +pert també ma esperansa...? Aixó sí que no ho faré. En bona hora que ma +esperansa fuge, peró mentres ell respire, á mi'm toca cuydarlo, y no'm +fa res de acompanyarlo en la mort, ja que he sigut sa companyona en +vida. Diheu, doctor, diheu: qué he de fer? + +--Infelissa! Ta lleyaltat y amor no tè exemple en quant he vist, tocant +á aquest mal que tant espanta, peró ab ton bon desitj no farias mes, +donzella, que agravarlo. ¿Qué farias ab ta inesperiencia, ab ta +perturbació, ab ton aislament? ¿Qué farias, si l'enmetzinat alé del +malalt te feria á tu mentres creyas consolarlo, y cahent á sos peus +malalta com ell, haviau de ser un y altre víctimas y testimonis mútuos +de una desgracia inevitable, vehent ell ta agonia y tu la sèva? No val +mes que de dos s'en salve un, que se evite la propagació del mal en la +ciutat, y, sobre tot, que's medique y's cuyde al malalt ab tot ordre, +calma y seguretat per qui tè coneixement y esperiencia de tal mal y per +aquell á qui no perturba cap afecte ni interés? Deixa, deixa, noya, que +se'l emporten á la Santa Casa, y prega tu á Dèu entretant que us ajude á +tu y á ell. + +La pobre noya no tenia rahons pera contestar al metge, y aquest havia +enfilat ja la escala, quant un truch á la porta de la botiga cridá la +atenció de Blanqueta, la qual s'en adoná, y deduhí per alló que'l baylet +no era á la casa. + +--Quí será? Quí podrá trucar, estant la porta oberta y haventhi allí'l +baylet? Peró nó: ah! Ja ho conech! esclamá Blanqueta ab lo to mes +desesperat. Ja ho veheu, senyor doctor, ja ho veheu... fins lo baylet +m'ha desamparat! + +Y havent cridat per dos vegadas, tot baixant, al baylet, aquest no +contestá, repetintse solament en cambi lo truch de la porta. Al arribar +á la botiga la noya y'l metge, una y altre quedaren sorpresos, de véurer +quí era'l que demanava y l'objecte ab qué venia. + +--Ay ay? digué'l doctor. Quin miracle es aquest? Ans que'l metge haja +dat l'avís, vos trobau ja á la casa del malalt? Esquisida es, á fe, +vostra vigilancia. + +--Dèu meu! cridá la noya, al sentir las rahons del metge, y vehent que +al derrera del que demanava seguian altres dos homens portant una +llitera tapada. Y sòn los de la cerca! Com es possible aixó, senyor +doctor? + +--Filla, jo mateix m'en admiro... + +--Es tal nostra vigilancia, (contestá l'home ab una fredor que li era +habitual,) que, pera evitar lo mal públich, no perdonam res, y moltas +vegadas sabem ans que'l metge ahont jauhen los malalts. + +--Sempre hi ha vehins temerosos, digué'l doctor, que, á las primeras +sospitas, corren... + +--Es ben cert, senyor doctor! esclamá abatuda de dolor Blanqueta. Ni un +vehí per anar á buscar á un metge, y pót ser mes de un pera avisar ans +de temps á la cerca! + +L'home de la cerca contestá ab una mitja rialla, confirmant la +conjectura de la noya, y en seguida digué: + +--Donchs, vos apar, doctor Guerau, que sens dificultat...? + +--Sí sí: enllestiu, que jo tinch altres cosas que fer. + +--Es cert, es cert, doctor? esclamava Blanqueta, girant com á boja per +la botiga, y sense saber lo que li passava. Es possible lo que van á +presenciar mos ulls?... Misericordia divina!... Quanta desgracia en un +sol dia! Y que hé fet jo, pobreta de mi, pera que així'm castigue'l +cel?... Nó, nó! mos ulls no ho veurán, mos ohidos no ho sentirán... +Jesús! Jesús! Anau, anau... que jo m'en vaig á amagarme en'l estrem mes +recóndit de esta casa. + +Deya aixó Blanqueta, mentres lo doctor Guerau corria ja carrer avall, +fugint dels miasmas, y mentres l'encargat de la cerca, ab son fanal á la +ma y seguit per la llitera, pujava la escala en busca del malalt, que en +pochs minuts tingueren trasladat, emportantsel, sens detenirse, al +apartament dels empestats del Sant Hospital. + +Al fugir la noya, pera no presenciar tan trist espectacle, s'introduhí +en la rebotiga, penjá'l llum de qualsevol manera, y sentantse en una +cadira, verdaderament arreconada, tancá'ls ulls, se tapá ab los dits las +orellas, y plorant, esbufegant, resant y esclamant, esperá que passás +aquell fatal moment ó'l temps en que calculá que l'acte havia tingut +efecte. Al ressonar en sos ohidos lo trepitj pesat dels homens que se'n +portavan la llitera, Blanqueta doná un jiscle, y del tot abatuda y +desesperada, arribá á posar son front sobre de sos genolls, y en tal +actitut permanesqué per un rato, darramant llágrimas y mes llágrimas, y +no sabent con ferho pera detenirse'l plor y calmar la viva agitació que +li partia del cor. + +Peró ans de esplicar lo que succehí á Blanqueta, al esforsarse pera +sortir de sa postració, convé disculpar en cert modo la part de egoisme +é inhumanitat (que tal haurá semblat al lector,) dels vehins y demés +coneguts del pobre falconer, sabedors del mal que á aquest afligia, fent +una breu pintura, á tal objecte, de lo que era la cruel y horrorosa +peste de la glánola. + +Després de la dansa de S. Guy, que invadí la Alemania, y en qual +enfermetat no hi havia mes remey que exorcisar als malalts, possehits +del diable, recitant versos de la Biblia; vingué al mòn la glánola, dita +així, segons creuhen alguns, per sortir unas glándulas ó tumors en +certas juncturas del cos, y ab tal nom ó ab lo de landre era coneguda y +anomenada la enfermetat en molts paissos y en diferents idiomas. + +Lo terror que la glánola produhí no tè comparació ab lo de cap altre +enfermetat, de quantas, com ella, nos havian vingut de Llevant, com que +era un dels presents fets á la Europa per las crehuadas. + +La Fransa, la Italia, la Espanya y després la Inglaterra, la Alemania y +la Holanda foren, successivament y en continuas renovacions, víctimas de +ella. + +Peró de totas quantas escursions fèu lo mal, cap fou mes cruel, ni en +cap se presentá ab un carácter mes devastador y espantós com en 1348. +Desde llavors la glánola fou sempre símbol de terror, de espant y +miseria; son recort y son nom eran lo fantasma perseguidor del cor y de +las conciencias, y ¡cosa estranya! al pas que era'l medi de moralisar +als incréduls, per lo temor de la mort, apagava los bons instints y +sentiments, per lo terror de la enfermetat. L'home, aterrat, contemplant +sa efímera existencia, alsava rendit las mans á Dèu, demanantli +misericordia, peró no las estenia al próxim, quant veya que son semblant +queya ferit del mal á son costat. Aberracions humanas, que en va cap +filosofia es capás de fer enténdrer! + +Fins ab los preludis que avisaren sa vinguda, fou aquella vegada +terrorífica la aparició del mal, pus després de sentirse continuos +terremotos per molt temps, comensá á plóurer, y de tal manera, que durá +la pluja, sens interrupció, per espay de sis mesos. Llavors comensá la +verdadera devastació de la glánola, cahent á sa bufada poblacions +enteras, que quedaren sens un habitant, y barrejantse en la desbocada +corrent de aqueixas miserias que tot ho arrebassava, junt ab la manta +del pobre, los mantos dels emperadors, las coronas dels reys y las +mitras dels bisbes. Entre las víctimas ilustres, ho fou, en nostra +Espanya, lo rey Alfonso XI de Castilla. + +Pera tráurer la proporció dels efectes de la peste, que'ns pinta lo +Petrarca, en aquella temporada de trist recort, basta saber que, sols en +la ciutat de Venecia, moriren aquella vegada deu mil personas. Així es +com los historiadors, transmitint la veu del poble, arriban á dir que +"desde Noé, may l'ángel esterminador havia mort tanta gent com llavors." + +Molts dels malalts se pót dir que ni arribavan á estarho, pus morian al +primer dia, de repent y fins pel carrer. + +Comensava'l mal per una febre violenta, y seguia després un deliri, +estupor é insensibilitat, no guardant sempre'l mateix ordre en aquestas +senyals; la llengua y'l paladar se tornavan negres y com á cremats, y +l'alé despedia un fetor insoportable. Molts dels malalts tenian una +peripneumonia violenta (inflamació del pulmó y de la pleura,) +acompanyada de hemorrágias promptes y mortals, y ordinariament se +manifestava la gangrena per unas tacas negras que sortian per tot lo +cos. + +No hi ha que parlar de remeys, perque eran ineficassos tots los +ordinaris, y dependia la cura de una casualitat, difícil de endevinar, ó +del giro que prenia'l mal per sí mateix, com quant sobrevenian postemas +exteriors, en qual cas la vida no corria ja cap perill. + +A tal estrem arribá la por del contagi, que no's trobavan ni metges pera +curar, ni servidors pera cuydar als malalts, ni capellans pera +assistirlos en los últims moments, de manera que, pera remediarho, +tingué'l Papa que concedir indulgencia á quantas personas se +consagrassen als atacats del mal, y s'absolgué plenariament als malalts, +encargant als sacerdots que'ls ho fessen saber. + +Las prometensas, rogativas, penitencias y fundacions menudejavan encara +no hi havia los primers síntomas de una nova visita del mal, y'l poble +menut y pobre, pera aplacar la ira del cel, presentava á voltas, per las +ciutats y pobles, espectacles tristos y repugnants, encara que piadosos, +pus se veyan passejar pels carrers arreplechs de homens mitj núus que +s'assotavan á sí mateixos ó uns als altres. + +La estadística que ofereix la ciutat de Barcelona, segons se troba en +los dietaris del Concell de Cent y de la Diputació, proba en primer +lloch la aparició continua de la glánola, desde la data citada fins al +sigle XVII y aprés la mortandat esperimentada en ella, que no es poca +si's comparan los temps y la gran diferencia del número de habitants de +ans ab los del temps actual. En l'any 1333, que es una de las +apuntacions mes antigas, consta que en poch temps moriren deu mil +personas; de aquesta data fins al temps del rey Fernando se repetí la +peste en Barcelona al menos deu vegadas, y de llavors en endevant fou +tan continua y horrorosa, que s'hagueren de publicar jubileus pera'ls +que morian, facultar als capellans péra que diguessen dos missas, fer +bandos contra'ls metges y cirurgians que fugian, y fins arribá una +ocasió en que no hi havia qui pogués tocar las campanas de la Catedral. +Dèu nos guart de semblants tristesas! + +### XXXVI. Com lo malvat donzell s'en portá á la orfaneta al jas de En Simon. + +Probará, donchs, tot lo referit, quant menos, que no deurá estranyar lo +lector la indiferencia ó por dels vehins respecte del pobre falconer, +sent com era ell, en son trist estat, lo primer senyal de la renovació +de un mal, que tan cruels recorts havia deixat pochs anys ans, com si +diguessem lo preludi de la vinguda del ángel esterminador, de aquell +ángel que, quant venia, no anava acompanyat sols de la peste, sinó de +fam, miseria y guerra, com ho feya créurer ja mes aquell dia ab l'estat +efervescent de Barcelona. + +Peró tot aquest horror, així lo de la peste que s'acaba de descríurer +com lo que oferia per sí sol lo desconsolador quadro de la casa del +falconer, en lo moment de separarse aquest de sa afillada, no era res, +absolutament res en comparació del que esperimentá la pobre Blanqueta al +alsar lo cap dels genolls, ferits sos ohidos per una veu coneguda, de +fatal recort y que no esperava sentir en aquella ocasió. + +No bè la llitera habia girat la cantonada del carrer, dos homes s'havian +adelantat apressuradament cap á la casa del falconer; trobant la porta +descuydada havian penetrat en la entrada, y l'un de ells, atret per la +claror del llum de la rebotiga, s'havia introduhit fins á la presencia +mateixa de la abatuda víctima, que ni esperit tenia de tornar á obrir +los ulls pera no contemplar ab ells lo horrorós quadro que de sobras +veya ab los ulls del esperit. + +--Aquí está! esclamá l'home ab alegria infernal, al véurer á la +donzella. La hora ha arribat, Blanqueta: jo vinch pera salvarte, y... + +--Oh! cridá la noya, horrorisada, posantse dreta, y corrent á un recó, +fent seguir arrastrant la cadira, y colocántsela devant de ella, com +volentse parapetar. Verge Santíssima! Fuig, fuig, mal esperit, Llucifer +perseguidor; aparta, mal cavaller... Horror! horror! No'n tinch prou +encara ab una gran desgracia, que m'en portas una de pitjor? Fuig, fuig! +Arrera cor de roure, infame, vil...! + +Apretava ab una ma Blanqueta la cadira contra sí y ab l'altre recullia +vagament la roba que tapava son pit, com posant també en guarda sa +honestitat y sa honra. Son cos inclinat y son cap test al mateix temps +podria dirse que simbolisavan la por y la vigilancia, y sos ulls, vius y +bellugants, se podrian péndrer bè per las únicas armas de la ánima, que +probavan de espantar al enemich, quant no's confia en la defensa de las +del cos, en las mans. + +--Tant te espanto? li digué'l perseguidor, afectant un to suau y amable. +Mira que vinch á salvarte, vinch de pau, com sempre, vinch á rendirte +mon desesperat amor, vinch á oferirte ton ben estar, pus serás desde +avuy ma esposa, avuy, que tinch major poder que may, pera transformarte, +sens dubte, de una órfana miserable en la esposa de un cavaller +distingit! + +--Nó, may! may! Tornáuvosen per ahont haveu vingut, deixaume en ma +miseria y orfandat, pus jo no sò vostra, ni ho puch ser, ni ho vull ser. +Vergonya, vergonya vos en haviau de donar, que tot un majordom del palau +del senyor Rey vinga á perseguir á una honrada y desgraciada donzella. +No us atanseu á mi, mal cavaller, y respectau quant menos la casa de un +moribund! + +--Insisteixes? digué'l donzell, en actitut de avansar cap á Blanqueta, y +respirant sos ulls la passió mes liviana y'ls mes desenfrenats +sentiments. No vóls pensar, noya, en qui ets y en qui sò? + +--Nó, nó! May! + +--Nó? Donchs pensa que demá tornarás á ser lo que eras la primera volta +que entrares en esta casa, demá estarás sense menjar, sens protector ni +amparo, sense amor ni companyia: demá ton amant estará baix mon arbitre +y en poder de la justicia, que'l fará servir de exemple y escarment als +revoltosos de aquesta ciutat; y demá... demá nó, avuy mateix... sí, tu +serás esclava forsada de ma passió, si ara, de seguida, no't resols á +ser volenterosa amiga de qui no pót víurer sense tu. + +--May, may! contestá Blanqueta ab resolució heróyca. + +Y com en aquell moment se sentís prop de la porta del carrer la veu de +una persona, que semblava com temorosa ó espantada, lo donzell, +advertint per alló lo perill que corria, prengué una actitut resolta y +atropelladora, al pas que la noya, confiant de ajuda, se ostentá ab +aquell ayre tan súblime de que sols pót tenir idea qui haja contemplat +en situacions semblants á alguna de las artistas trágicas que tenen fama +en nostres dias. + +--S'ha acabat la compassió! cridá'l donzell, mirant alternativament á la +víctima y á la porta. Órfana orgullosa, cedeixes ó no? + +--Primer la fam y la miseria, primer lo llit de la peste, ahont jau mon +protector, ans que'l llit conjugal de un lladre de honras. May, may seré +teva! + +--Donchs llavors, á la forsa... + +Avansant lo donzell, pera cenyir ab sos brassos los de Blanqueta, +aquesta, que en va havia esperat ajuda, alsant la veu en sas últimas +paraulas, vegé enterament desvanescuda sa esperansa, y arribada la hora +de sa desgracia, invocá al cel la trista víctima, estengué sos brassos, +sacudí son cap, probá de cridar, peró aterrada com á paloma que véu ja +sobre son coll la garra oberta del esparver, sentí en sech pérdrer las +forsas, y debilitat son cor, y quedántseli sa veu en la garganta, perdut +lo color de sa cara y emboyrats sos ulls, caygué, ab tot lo pes de son +cos, llarga en terra. + +--No perdam temps! digué llavors enrabiat y confús lo donzell, fent +senyal al home de fora que s'acostás. Ja que no hi ha altre remey, al +coll y afora. + +Y agafant un y altre sens compassió á la hermosa y desgraciada +Blanqueta, la alsaren de terra fins á arribar á sentarla en la cadira; +posada així, l'home la prengué, tot baixantse, per las camas, lo donzell +la sostingué per sota dels brassos, y deixantla anar luego sobre de la +espatlla del home, de la manera que sól carregarse una saca de blat, +s'alsá lo manat servidor ab tan noble carga, y junt ab lo tiránich +senyor que'l manava treballar, fugiren un y altre cap á la porta, y +desaparegueren carrer avall, cuberts per la sombra de la nit. + +Lo cap hermós de Blanqueta penjava á la espatlla del sayó, com una flor +hermosa á la que han xafat lo mánech poch temps ans, y guarda encara la +bellesa de la vida. La ma atrevida del luxuriós donzell la aguantava y +cariciava de tant en tant, mogut sols per una compassió egoista. + +De la boca de la atropellada víctima sortia un sospir continuo y cansat, +de manera que arribava á ser també un Ah! seguit, per lo qual fins pót +ser la haguera conegut, en aquell silenci, qualsevol que intimament la +hagués tractada: era alló la aroma de la flor xafada, que avisa, encara +que ab poca forsa, al solitari que per prop de ella passa. + +Al sortir la porta, se sentiren dos veus que espressavan, á qual mes, la +sorpresa de lo que estava succehint. + +La una era aguda, y al mateix temps tendre y espantada, que deya: + +--Ay, pobre Blanqueta!... Y se la emportan! Verge Maria! + +Era la veu del fiel baylet, que acabava de arribar fatigat, en aquell +moment, de cumplir un encárrech que li havia fet la vehina y bona amiga +de Blanqueta. + +Una puntada de peu, donada ab violencia, y tot passant, pel inhumá +donzell, arramblá á la paret de la entrada al compassiu noy y lleal +companyó de la desgraciada orfaneta. + +La altre veu fou un Ay! de horror, jiscle donat per una veu dolsa, en la +finestra de la casa del especier, ahont se sentí cáurer al mateix temps +un cos de una persona, tal volta desmayada. + +Era alló una senyal de desesperació repentina, donat per la bona amiga +Marieta, la qual, ignorant primer l'objecte dels dos homens que havian +entrat en la botiga, acabava de deduhir en aquell moment, per la +esclamació del baylet y pels ronchs del gos mastí que seguia als +raptors, la afrentosa y nova desgracia de sa amiga, y qui era l'infame +que la ocasionava. + +Al arribar los dos que fugian á la cantonada de un carreró llarch y +estret que conduhia, per prop de Santa Ana, á un estrem de la muralla, +l'home que portava la carga preguntá al altre: + +--Per ahont pego? + +--Tot dret... Al jas de En Simon. + +Al sentir tal ordre l'home's detingué com admirat. + +--Qué diheu? + +--No't detingas: endevant. + +--Peró al jas ó al hostal? + +--Al hostal: lo mateix tè. + +### XXXVII. Entre amor y amor patri ¿quin vèns? + +S'acostava la hora acostumada en que'l constant y enamorat Guillemet +solia cumplir de amagat la cita de amor ab sa hermosa y senzilla +falconera. + +Desde que'l pare ó protector de sa estimada, descobrint los amors de +esta, havia donat ordre al jove preferit que no s'acostás á sa casa, lo +cap de aquest no reposá, calculant lo mal que havia ocasionat, y sobre +tot la privació en que's veuria. Si ans era sols lo cor, per excés de +amor, lo que'l feya patir ¿qué tal havia de ser llavors, si eran lo cor +y'l cap los que'l mortificavan, vehent cada volta mes confusa sa +esperansa? + +Peró com may créu pérdrerla qui sent una passió que'l guia, no volgué, á +pesar de tot, l'enamorat jove, prescindir de sa costum, y arribava á +tentejar un pas, que si bè era imprudent, lo considerava obligat, sobre +tot quant las últimas miradas de sa estimada, al despedirse, li havian +fet recobrar la seguritat, que pocas horas ans li havia parescut +dubtosa. L'amant, aborrit de sa sort, s'havia arribat á resóldrer, tan +prompte com vingué la nit, de anar á rondar, mes ó menos amagat, la casa +de sa estimada, per mes que no hagués de véurerla, per mes que del +terrat que cuydava la hermosa Blanqueta no hagués de sentir cáurer, com +altres vespradas, sobre de sas mans, ni una flor, ni una branca de +olorosa herba. + +Pobre Guillemet si hi hagués arribat! Sols un contratemps, permés pel +cel en profit dels bons, lo podia distráurer de son intent, salvantli +tal volta fins la vida, pus á la mateixa hora, son infame rival, lo +majordom del palau, alentat per la confiansa que havia cregut meréixer +aquell dia de son rey, tenia en aguayt homens que vigilassen los +encontorns de la casa del falconer, disposantse á agafar á aquest y á +Guillemet com á conspiradors y contraris á la Magestat Reyal, y pót ser +fins á matarlos, pretestant sa resistencia. + +Pensatiu y capficat atravessava, donchs, Guillemet un carrer próxim á la +iglesia de Sant Jaume, que era llavors junta á la casa de la ciutat, en +direcció á la casa de sa estimada, y podria dirse que res l'hauria tret +de sa fixació y tristesa, com que ni's parava en los que passavan prop +de ell, á no haver sigut una gran causa, un altre objecte que fos tan +grat á son cor com la passió que en ell bullia. Sols un amor podia +distráurerlo, en tal moment, de son amor, l'amor patri, que no deixava +de ocupar gran lloch en son esperit. + +Un crit general de --Ara surt! Ara surt! Es mossen Joan Fivaller!-- +atragué naturalment la atenció del desconsolat jove, que, ocupat +principalment aquell dia en son desgraciat amor, no estava prou enterat +de tot lo que passava per Barcelona, y fins ignorava la reunió y última +delliberació del Concell de Cent, quant los actes de aquesta corporació, +una volta sabuts per los mes inmediats curiosos ó interessats, passavan +rapidament de boca en boca y's transmitian en un instant desde la plassa +de Sant Jaume als estrems mes apartats de la ciutat. + +Al sentir En Guillemet lo nom de son protector, conegué interiorment que +no devia prescindir de averiguar lo significat de aquella alegria +general que's notava en tots los semblants de la gent del poble, al +pronunciar y repetir un nom tan il·lustre; sabent qui era mossen Joan +Fivaller, recordant sa dignitat, son amor patri, son noble orgull, y que +era la primera persona de qui sentiren veritats, en altre ocasió, los +cortesans y áulichs del rey Fernando, deduhí facilment, que, en lo nou +altercat de aquell dia, estaria sens dubte destinat á ser héroe ó +víctima, y suspenent son ánimo per un instant, procurá enterarse per los +que passavan de qué era l'entussiasme del poble en tal conflicte. No li +faltaren esplicacions promptes y entussiastas de totas parts, y pensant +que efectivament héroe ó víctima anava á ser la persona per qui sentia +ell mes respecte y gratitut, al observar que inmensas bandadas de poble +corrian depressa á diferents punts de la ciutat pera armarse ó +prevenirse mentres se esperava lo resultat de la entrevista ab lo Rey, +no pogué menos de sentir també bullir en sas venas sa sanch jove y +honrada, y de anar experimentant la mes ó menos gradual excitació que'ls +nervis desplegan en casos semblants, infundint la major energia de la +vida á tots los sentits. ¿Y com no havia de experimentar y sentir tot +aixó En Guillemet, y en molt major grau que'ls altres, sent com era +admirador dels actes de Fivaller, deixeble (en lo tocant á la opinió +política) del experimentat mestre Nicolau, y amich del franch y honrat +falconer Joan de la Murtra, víctima en Casp dels partidaris del nou rey? +¿Com no havia de excitarse é inflamarse en foch patri mes que ningú, y +fins tal volta sentirse inclinat á la venjansa, quant ohint presentar +com á causa de tals trastorns é infraccions de la lley als áulichs del +Rey, s'apareixia devant sos ulls l'infame majordom, que tant disgust +havia sembrat aquell dia en la casa de sa estimada, y junt á ell, com á +víctima ensangrentada, la figura de son protector, del home mes noble, +mes generós, mes just y mes digne de ser estimat de la ciutat de +Barcelona? + +--Oh! esclamá, passant del aburriment y la postració á la resolució y á +la energia, després de un breu moment de quedar suspens. Perdónam, ma +estimada! Perdónam, angel que vigilas mon pur amor! Perdonaume un y +altre, si'l deber me distrau desde ara del objecte que constantment ha +ocupat avuy mon cap, pus així com així tampoch podria gosar aquesta nit, +com las passadas, de véurer ú ohir á la reyna de mos pensaments. Fuig, +fuig per avuy, dòls amor de la bellesa, y vina á reemplassarlo, oh +energich amor de la patria! L'enamorat es ciutadá! + +Y fent com fa'l soldat que pensa en sos fills al comensarse la batalla, +quant arriba'l moment crítich de la barreja, olvidá també Guillemet en +sech fins la grata figura de sa estimada, que tan impresa portava sempre +en lo cor y en la memoria, y llansantse ardent y entussiasmat entremitj +de una de las turbas que passavan, ab ella seguí, participant en seguida +de tots los desitjs que manifestavan los que la componian, com corrent +aislada que, al desembocar sas ayguas en lo riu, pren la forsa é impuls +de aquest, tan prompte com unas y altres ayguas se confonen. + +Anava aquella bandada, com altres que's dirigian á diferents cantons de +la ciutat, á armarse y prevenirse, y tenia senyalat per lloch de son +aguayt y vigilancia la plassa de Jonqueras, ab motiu de haverhi +depositat en un magatzem vehí, y desde'l moment en que's manaren tancar +los portals, totas las ballestas que's guardavan en l'espay extramurs y +junt al mateix portal de Jonqueras, anomenat Joch de la ballesta, que +era'l punt ahont solian anar los barcelonins á exercitarse en lo tir de +aquesta arma, donantse en cert temps del any una funció pública, en la +cual la ciutat pagava una gran cantitat pera compra de joyas y premis +als millors tiradors. + +Quant la bandada arribá al punt destinat, Guillemet havia conseguit ja +captarse la simpatia de tots, com que son bon parlar, sa energia y +entussiasme y la circunstancia de sas relacions ab la casa de Fivaller +movian á quants l'escoltavan, y bastava pera que li cedissen lloch de +preferencia y'l deixassen, com qui diu, manar y dirigir. + +Apinyada estava la multitut en un estrem de la plassa, fentse la +repartició de las ballestas, que se entregavan proporcionalment als +clavaris ó prohoms mes vells de alguns gremis, pera que ells las +repartissen en personas de sa confiansa, de lo que'n prenia nota un +oficial del Concell, y á mes anavan compareixent tot sovint particulars +armats, qui de llansa, qui de espasa, los quals s'havian separat ans de +la comitiva sols pera armarse, y acudian llavors al lloch designat. + +Unas fallas ó teyas encesas il·luminavan aquell acte de impaciencia y de +dubte, y cada un que venia de nou armat, cada nova espasa ó pica que's +veya blandir al ayre era un nou triumfo, un grau mes de seguritat +pera'ls que's disposavan á resistir, si convingués, tota la forsa que +pogués llansar lo senyor Rey contra son poble. Dalt de una gran caixa, +ab la que s'havia transportat allí un gros número de passadors y +fletxas, estava en peu Guillemet, si no donant ordres, guiant pera'l bon +ordre en la distribució, y comunicant lo projecte combinat allí per los +principals de la bandada, de una manera que no ho haguera fet millor en +campanya lo mes estratégich cinquantener de aquell temps. Sa veu de tant +en tant entonava ó equilibrava la desordenada turba, que, sens instint +militar y moguda sols per lo desitj de no deixar trepitjar sas +llibertats, ab los desahogos de certas imprecacions y ab la sort de +tenir algunas armas, creya bastarli pera atemorisar als enemichs y +desbaratarlos quant se trobassen cara á cara; així que, parlant En +Guillemet, ó'l jove escribá, com li deyan la major part, tothom callava +y tothom aprobava sos dits. + +--Ánimo, cridava, ánimo, ciutadans de Barcelona, que avuy será'l dia. +Temps ha que convenia una llissó forta contra'ls enemichs del Lon nom de +la ciutat, contra'ls deshonradors de la dignitat reyal. Sempre havian +anat ab armonia los reys y'l poble; á aquesta armonia, mare fecunda de +esforsos, déu la patria sas glorias, son engrandiment, son poder en +totas las parts del mòn, y pus ara als mals consells de gent estranya +que rodeja lo mes espléndit dels tronos se déu la destrucció de aquesta +armonia, privemlos ab temps de avansar, perque trencada la armonia, +quedan trencadas nostres llibertats, trencada la memoria de las +grandesas passadas y trencada la seguritat del poble y la esperansa de +recobrarla. La amenassa existeix, lo perill corre, la víctima ha posat +ja'l peu en lo primer grahó del catafalch: vigilancia, donchs, y estem á +punt pera que no acabe de pujar. Mes, si aixó arriba á succehir, si'l +ferro de la injusticia fereix son cap, llavors, ¡ah! llavors, no la +deixem morir sola, que es á nosaltres á qui representa, y com ella havem +de passar per la sort que se li senyale. Correm á morir, y encatife +nostre sanch lo lloch ahont cayga'l mártir: així'l fum de nostra sanch +será'l núvol de gloria, sobre del qual pujará majestuosament sentada al +cel la ánima del heróych patrici. Ánimo, ciutadans de Barcelona! +Preveniuvos per si la llissó ha de passar á ser escarment, per si sona +la hora de la venjansa, y en aquest cas, olvidau, ciutadans, vostre +treball y vostra hisienda, olvidau á vostres fills, esposas y pares, +recordauvos sols de la patria que us crida y que es vostra mare, é +impávits é inflexibles correm á buscar la mort cara á cara, la mort ó'l +triumfo, que de totas maneras triumfarém encara que degam morir. Lo +primer vull ser jo si'l cas arriba, lo primer, no pera serho en +dignitat, sinó pera poder dar lo primer cop, y... + +Delirant semblava estar de entussiasme lo fogós jove que parlava á la +multitut, y per graus creixia son enardiment, quant al millor punt y +tenint suspensa de sa veu la atenció general, se'l vegé interromput y +trasmudat en sech, sens poder acabar de emitir la idea que iniciava, y +ni poder pronunciar tan sols la paraula que seguia. Sos ulls, que fins +llavors havian brillat ab tot lo foch del entussiasme patri, se +contragueren de manera, que indicavan realment una inesperada admiració, +sacudí'l cap á dreta y esquerra, entre avergonyit é impacient, y +passantse com desesperat la ma per demunt dels ulls y del front fins á +estufarse'ls cabells ab los dits, doná un salt de demunt de la caixa +ahont estava, y ficantse atropelladament per entremitj de la multitut, +que no deixava de ferli lloch per cert respecte y per ignorar la causa +de tan repentina transformació, arribá al estrem de aquell mar de gent, +y emprenent ab tota forsa una correguda per lo carrer mes inmediat, +desaparegué enterament, deixant á tothom confús y admirat. + +¿Qué podia ser alló, en qui per primera volta de sa vida havia donat +preferencia absoluta al amor patri sobre l'amor de la bellesa, en qui'ls +debers de ciutadá y'ls de la amistat y la gratitut havian posat tan +forts arrels, y en qui la forsa de sa imaginació y son talent anavan +infundint en aquell mateix instant dots creixents de eloqüencia +tribunícia y popular? ¿Seria que l'amor de la bellesa tornava á véncer +l'amor de la patria? Quí sab! + +La transformació y resolució repentina de Guillemet se devia sols á una +advertencia que, mentres enrahonava, li doná al ohido un particular dels +que havian acudit també ab la bandada reunida en la plassa de Jonqueras, +un dels mateixos que aplaudian y secundavan las paraulas del acalorat +jove escribá, y que poch podia pensar al parlarli l'efecte que l'avís +podia produhir. + +La verdadera amistat, que no falta may en los contratemps ni +s'acobardeix en los obstacles, era la única y especial causa de tot +alló. Marieta, la sensible filla del especier, la amiga fiel de +Blanqueta, que, apesar de las prohibicions de son pare, havia seguit +sempre vigilant en la finestra de sa casa, desde'l moment en que se sabé +lo perill del falconer, havent cridat al baylet ab tot sigilo quant +regresava ab lo doctor Guerau, li havia encargat que ab la major +llestesa anás á avisar á Guillemet, fentli saber lo perill en que's +trobava'l protector de sa estimada. La sort havia fet que venint lo +baylet ab lo doctor dels barris de Sant Pere, vegessen un y altre la +turba dels amotinats, á qual frente anava'l jove escribá, y ab la +seguritat de trobarlo prest, no dubtá de pegar una embestida aquell fiel +servidor, tan pera donar gust á la afillada de son amo, com á la bona +amiga que per ella se interessaba. + +Peró'l baylet volia estar de regrés á casa ans que's retirás lo doctor, +volia evitar que Blanqueta se trobás sola y amohinada en tal apuro, y si +bè doná tota la lleugeresa possible á sas camas, pera arribar, com se +sòl dir, en un salt á la plassa de Jonqueras, al arribar aquí se +convencé de que era impossible parlar ab Guillemet, tant per lo gran +gentio que obstruhia'l pas, com per estar l'amich á qui buscava en la +part mes céntrica de la multitut, mes ocupat que tots en dirigir y en +parlar, y mes compromés que ningú en no marxar de aquell lloch, segons +deduhia'l baylet per las mateixas paraulas que ohí. Així que, aborrit de +véurer tant de obstacle é impacient al mateix temps pera retornar á +casa, se ficá las mans á las butxacas de las calsas, y mitj bellugant lo +cap, anava ja á girar sens cumplir l'encárrech, quant li ocorregué un +medi, tal volta incert, peró que, á sortir bè, podia produhir lo mateix +resultat que tant ell com la vehina desitjavan: s'acostá á un home que +venia carregat ab un feix de llansas, y á qui tothom feya pas, en +direcció al punt ahont se distribuhian las armas, y després de dirli ab +molta eficacia algunas paraulas, encargantli las trasmetés al jove +escribá, torná á empéndrer corrents lo camí de sa casa, ahont arribá +sens dubte molt ans que l'home carregat tingués temps de parlar al +entussiasmat jove que alentava á la multitut. + +Las paraulas, donchs, que l'home trasmeté á Guillemet, quant aquest +estava en lo mes fort y calorós de son discurs, eran las seguents: + +--Lo baylet del falconer del Portal del Ángel acaba de venir, ab recado +de sa filla, fentvos saber que son pare está morintse de la peste, y +ella's troba tota sola. + +### XXXVIII. Los plors del baylet. Com l'amor y l'honor sòn las millors +armas pera véncer. + +Trasladats molts vehins de Barcelona als punts que'l Concell havia +designat, y aglomerats los restants per las inmediacions de la casa del +Concell y del Palau reyal, barris enters hi havia que estavan del tot +deserts, y en que no's veya móurer ni una ánima. + +Un de ells era'l del Portal del Ángel, mes encara que'l tránzit de cap +persona interrompés lo silenci de aquell estrem, se sentia, ab tot, un +soroll que contribuhia á fer mes tétrica la fosca soledat que'l +dominava: tal era lo plor baix y seguit de un noy que estava sentat junt +al brancal de la porta de la botiga de la Óliva. + +A poch de plorar lo pobre baylet, tot suavisantse ab la ma la inflor del +cop que li havia donat l'inhumá donzell, sentí un trepitj fort y seguit +com de un home que corria; girá'l cap lo contristat noy, y en efecte +distingí prest lo bulto de una persona que, corrent ab tota furia, se +dirigia cap á ell, y que's quedá en sech parada y com estática devant de +la porta. + +--Ah! digué Guillemet, (que era'l que corria,) respirant ab forsa. +Gracias á Dèu! + +Lo pobre baylet seguia plorant. + +--Peró, baylet ¿qué tens? M'han dit que has vingut á avisarme, y... + +--Sí! + +--Y qué? Digas, noy ¿qué passa? Veig que ploras, y temo trobar mes mal +del que creya. + +--Prou, prou! + +Y l'baylet seguia plorant y tot aixugantse'ls ulls. + +--Que pót ser es ja mort lo Joan? Verge del cel! + +--No ho sè. + +--Donchs de qué ploras? + +--D'un cop que m'ha donat aquell senyorot del tabar vermell, quant se la +ha emportada. + +--Qué dius? Qué dius? A qui s'ha emportat, al Joan? + +Al preguntar aixó Guillemet, preocupat, després de lo que acabava de dir +lo noy, y prevehent un gran trastorn, sa pell se torná com de gallina +y'l cabell se li erissá. + +--Al Joan, contestá'l baylet, no sè si'l han deixat dalt ó que n'han +fet, peró jo no he vist que se l'emportassen. + +--Donchs á qui? Tu has dit, noy, que s'en han emportat á algú. Ira del +cel! Parla, minyó, parla: digas á qui s'en han emportat... Ahont está +Blanqueta? + +La resposta del baylet fou esclafir en un nou plor, que fins lo feya +sanglotar. + +--Ah! esclamá llavors Guillemet, desesperat. ¿Seria possible? Jo no sè +si mos sentits me enganyan ó si me enganyas tu, noy. Si'l temor que jo +sento fos una realitat?... Digas, noy, digas clarament: ¿es á Blanqueta +á qui s'en han emportat, y era'l que se la enduya aquest senyor que t'ha +donat lo cop? + +--Sí! sí! + +--Verge pura! Y ella'l seguia, ó li donava'l bras, ó la estirava ell tal +volta, ó qué...? Parla, per amor de Dèu, sinó'm fonch! + +--Qué voleu que us diga, si ella la pobre no parlava, ni podia fer +res... Mes, que ni sè si era viva ó morta: com que la portavan al coll á +manera de sach. + +La tremoló de rabia que agafá aquí á Guillemet fou inmensa. Li semblava +un somni lo que sentia, y en son cor fermentava un desitj de venjansa, +peró de aquella venjansa que es mes terrible per no véurer prop +l'objecte sobre'l qual ha de descargar. Lo foch del cor bregava ab la +inacció de la ma, que en va buscava una arma pera empunyarla, quant poch +ans tantas n'havia tingut á sa disposició. + +--No hi ha remey! digué'l desesperat jove, fent esclafir en son front lo +palmell de la ma dreta. Sia allá ahont sia, jo l'he de trobar, y avuy ó +un altre dia l'he de esquinsar ab las mevas mans, que sòn prou arma +quant sobra la rahó! Digas: cap ahont han pegat? + +--Per allí, contestá'l noy, senyalant al carreró inmediat de la altre +part del carrer. + +--Y fa molt temps? + +--Contau quant fa que vos han avisat, y pensau que jo'ls he trobat á la +porta al tornar de la plassa de Jonqueras. + +--A Dèu, donchs! + +Y posantse á córrer Guillemet, emprengué pel carreró, deixant en son +plor y soledat al desconsolat baylet. + +La sorpresa que acabava de tenir l'apassionat jove no era res pera las +que llavors encara se li preparavan. + +Havia corregut ja casi tot lo carreró y rastre de ningú havia trobat, ni +ánima viventa, com que sent ja prop del estrem, hagué de escursar +naturalment son precipitat pas y tornar al dubte, á la admiració y á la +desesperació, ja que cap indici ni esperansa tenia. Mirava á dreta y +esquerra sense descubrir res, sacudia son cap, y, oprimit son cor, casi +s'en hauria tornat, á no sentir com un soroll per terra prop de la +última casa, que no pensá de prompte en quina casa era. S'avansa llavors +lo jove impacient y ¡oh sorpresa! véu ajagut prop de la porta lo gos +mastí del sèu rival, aquell animal fiero que tant susto li havia donat +en altre ocasió, destorbant la tranquila y amorosa conversa que tenia ab +sa estimada y obligantlo á separarse ridiculament, en presencia del +malehit donzell del tabar. + +--Ah! esclamá llavors ple de sorpresa, recordant las malas manyas dels +servidors de aquella casta. Y es cert! Peró ahont estará? Aixó proba que +l'amo ha pujat á la casa mes próxima, que déu haver entrat per aquesta +porta... + +Y anava á empényer la porta, que trobá oberta, quant, alsant lo cap, y +descobrint, ab la celístia que feya, un objecte que's distingia sobre de +una altre porta mes apartada del edifici, doná un crit de horror, com si +aquell objecte hagués imprés en sa ánima los sentiments mes vius, y +hagués presentat á sa imaginació las imatges mes repugnants. + +L'honrat jove, reconeixent lo lloch ahont era, acabava de descobrir lo +cap del bordell, es á dir, aquella cara monstruosa y agegantada, +generalment representant la de Medusa ó de Baco, que era costum, en +aquells sigles, colocar á la porta de las casas de prostitució, y de +quals antigallas s'en conservan encara dos ó tres mostras en diferents +carrers de Barcelona. + +Lo jas de En Simon, que així l'anomenava'l poble, tenia donchs +l'afrentós distinctiu de que's parla, y'l tenia en la porta inmediata, +que era en la cantonada dins de un carreró, perque sent son amo arlot y +hostaler á un mateix temps, evitava de aquesta manera que l'hostal se +confundís ab lo bordell, y que l'especulador de un y altre hagués de +pagar certs bans y multas que la lley marcava. + +Tres esclamacions sortiren simultaneament en aquell instant de la boca +del desesperat jove, una de sobresalt, al véurer lo gos de son enemich, +sentint ab aixó realment confirmada la mala noticia que li doná'l +baylet; altre de indignació, al adonarsen del lloch inmediat, ahont +precisament havia de trobarhi la víctima y'l raptor, y altre, per fi, de +alegria, peró de una alegria filla sols de la esperansa, al descobrir la +porta del hostal oberta. + +Sens detenirse, donchs, apretá la mitj ajustada porta del hostal, y +encegat, si així's pót dir, per los nobles y vius sentiments que +l'animavan, pujá ab tota pressa la escala, fins á trobarse al menjador, +al que donavan diferentas portas que conduhian á altres habitacions, y +que en aquella ocasió estavan totas tancadas. + +Es de compéndrer que no's trobás en aquella hora cap foraster en +l'hostal, havent estat tancadas las portas de la ciutat aquell dia, y +existint tot lo borrombori de la gent per altres estrems de la mateixa, +apartats y distants. Mes com lo ofici de hostaler es ofici de confiar, +per aixó no's tancá del tot la porta aquell dia, pus molts eran los que +no podian sopar á casa aquella nit, y encara que hostal de bordell, la +aprensió de anarhi podia ser menos, perque, de segur, no s'hi havian de +trobar, com en altres ocasions, aquells ociosos que'l freqüentavan ab la +intenció de sopar al devant, y entrarhi després per la porta del +derrera, á menos de faltar als bandos del senyor batlle, que's referian +sempre á la lley en general ó á las ordinacions especials de las casas +de ávols fembras. + +Guillemet comprenent aixó mateix, y havent vist al gos del raptor á la +porta del devant, (indici cert de que per aquesta havia entrat son amo,) +arribá á tenir un grau mes de seguretat en favor de la honra de sa +estimada, si bè coneixent las malas intencions de son rival, ho temia +tot de son poder y de sa vilesa. Mes torná á aumentarse sa sorpresa, que +en son estat de impaciencia lo induhia á pensar tan prompte bè com mal, +al véurer l'absolut abandono de la casa, ó al menos de aquella pessa del +hostal, que sempre sól ser la mes concorreguda. En efecte, no hi havia +mes en tot lo menjador que'ls mobles necessaris, peró sens ningú que'ls +fes servir: penjava de la biga la canya foradada que aguantava'l llum; +lo balancejador ventall, com que no era mes de moscas, s'aguantava +també, caragolat ab la corda de manejarlo, en un altre clau del sostre, +y al demunt de la llarga taula, que estava rodejada de banchs, jeya +segura y descuydada la llarga y ample ganiveta de ferro, que serveix +pera tallar lo pa, instrument que, per sa dimensió y per l'us que fins +podria prestar en temps de guerras, en certs hostals solitaris y masias, +solian tenir amarrat ab una cadena á la mateixa taula, sens que allí +l'hi haja clavat en temps posteriors la ma de cap francés ni borbónich, +com alguns creuhen. + +No trobant Guillemet á qui dirigís la paraula, cregué prudent no cridar, +esperant un poch, per mes que'l perill de sa estimada lo fes estar +impacient. Mirant indistinctament á totas las portas, y escoltant ab +tota vigilancia, se sentá en un cap de banch, y no tenint en que +entretenirse, posá distret é involuntariament la ma sobre de la ganiveta +que tenia al devant, y si bè semblava com que la contemplás, de segur +que ni la veya, fixo'l pensament com tenia en la desgraciada sort de +Blanqueta. + +Tal era'l neguit que dominava al jove y la horrorosa imatge que li +semblava véurer al fixar los ulls en alguna de las portas tancadas que'l +rodejavan, que no hauria pogut permanéixer, de cert, en aquell estat de +dubte, ni un minut tan sols, y qui sab si lo que hagués resolt de fer +pera sortir de aquell, hauria donat lloch á major prevenció ó seguritat +de son rival, y fins en perjudici de ell mateix. Peró prompte'l tragué +de son encantament y dubte un espectacle que'l jove no hauria may +esperat en aquell lloch. + +Tenint Guillemet fixada la vista en la porta que venia al devant de allí +ahont seya, sembláli sentir per aquella part cert enrahonament baix, +quals paraulas no pogué enténdrer; girá á poch la clau, y obrintse ab +pressa mitja porta, sortí de ella un personatge estrany, peró conegut á +Barcelona, y aquella's torná á tancar, així que'l sortint se trobá fora. + +Portava la persona que sortia una túnica de color fosch, y per esta y +per la gorra y demés distinctius de son cos, patent se veya que era +aquell home nó cristiá y sí de rassa hebrea. + +Al adonarsen de Guillemet lo que sortia, quedá com turbat, y hauria +tornat enderrera, á no véurer que la porta s'havia tancat derrera de +ell. Portava á la ma una figueta ó petita ampolla, que procurá amagarse +entre sos vestits, al descubrir al foraster, mes com de ella ó de la +cambra inmediata sortís certa olor de aygua nafa (que així la anomenavan +en aquell temps), per alló deduhí Guillemet que seria allí precisament +ahont hi hauria sa estimada. + +--No hi ha dubte, digué pera sí; pus lo que m'ha dit lo baylet que se la +havian emportada al coll, com una saca de blat, proba que la infelís +estaria sense sentits. + +L'home de la ampolla, com fugint la vista y fins lo cos del que +inesperadament trobava al passar, doná sols una mirada á Guillemet, y +arrimantse á la paret, intentá guanyar la porta que conduhia á la +escala, cregut, sens dubte, que evitaria ab son dissimulo la conversa +que l'altre li dirigís, y podria així arribar á una habitació de la part +baixa, ahont tenia amagats certs depósits ó provisions útils á son +ofici. Peró prompte's vegé detingut, al primer pas que doná, per una ma +que era de ferro, encara que tremolava: prompte'ls ulls flamejants del +que'l detenia li donaren á enténdrer que aquell foraster endevinava +quant allí havia tingut lloch, y que algun dret tenia pera averiguar y +oposarse al crim que allí s'estava cometent. + +--Aturauvos, Nadal! cridá Guillemet. + +--Jo Nadal?... De qué'm coneixeu?... Deixaume, que vaig depressa. + +Y procurava desempellegarse de Guillemet, dirigint al mateix temps sa +vista, com espantada, á la porta per ahont havia sortit; peró Guillemet +no'l deixava, y fins l'obligá á acostarse á la taula, mentres li +enrahonava. + +--Nadal, sí, li digué; Nadal Ben Jussú, que no es tan difícil saber qui +sòu en Barcelona, encara que á mi may m'hajau curat. + +--Sí!... contestá'l juheu, fent un somrís. + +Lo sí! pronunciat per Nadal Ben Jussú no era ni afirmació ni negació, ni +era concessió ni retrahiment, ni era satisfacció ni temor, ni era +tranquilitat ni sorpresa: era tan sols una paraula vaga y de recurs que +se escapa en situacions de envergonyiment y apuro, una de aquellas que +no diuhen res y ho revelan tot, ab mes ó menos grau, segons sia la +serenitat ó la culpa del que la pronuncia. + +--No puch créurer, doctor, que siau cómplice en un crímen horrorós, +peró... + +--Psit! psit! contestá perturbat l'hebreu, interrompent á Guillemet, y +mirant com esparverat á la porta per si's tornava á obrir. Jo'm trobo +aquí, jove, sols per casualitat, pus ab l'avalot de avuy, me temo que +nostre call, tantas voltas amenassat, no pague la pena pels culpables. +Sò amich del hostaler... + +--Hostaler y arlot, interrompé Guillemet. + +--No'm fico en lo segon ofici: ja sabeu que per nostra lley no'l +necessitan nostras costums. + +--No'l necessitan las costums, peró pót ser vos ajudau á exercirlo en +mal dels cristians. + +--Dèu d'Israel! esclamá Nadal, reculant com espantat; qué diheu, jove? + +Y'l juheu torná á mirar á la porta, y empenyé á Guillemet pera que'l +deixás passar. + +--Dich la veritat; y sinó, diheume: ¿qué fa la donzella que fa poch ha +vingut ó la han portada aquí? + +A tal pregunta, l'apuro del juheu fou gran, pus ni sabia que respóndrer, +y temia del que'l detenia pel devant y del que podria sortirli pel +derrera á darli pressa. Peró al mateix temps se li escapavan al inocent +y compassiu doctor certs sospirs, tot mirant á la porta, ab los quals +denotava com si's dolgués de algun mal. + +--No sè que us diga... No us entench... Qué tinch que véurer jo ab la +donzella?... Que pót ser la coneixeu?... + +--Es á dir, que hi es? preguntá delirant l'apassionat Guillemet. Ahont? +Ahont se comet lo crim? Dígasmho, juheu, y no tingas temor de mi. + +--Jo no dich res, continuá mes perturbat que may lo juheu; jo no sò +fisich, ni doctor, que respecto la prohibició del Papa, y sols per +caritat... y per no oposarme al manament de un alt personatge, puch +haver contribuhit á fer un bè, á guarir un malalt, peró may á fer un +crim, may á fer un mal: creheume, jove!... Es á dir... No sè lo que'm +dich!... Dèu de Abraham! Jo no dich res: no he dit res... Deixaume +passar, jove. + +--Prou me diheu ab vostra turbació, Nadal; peró jo evitaré la infámia. +Diheume sols: ¿es aquí, derrera de aquesta porta, ahont lo raptor tè +subjugada á la casta y desgraciada verge, á la trista donzella que Dèu +m'havia destinat per esposa? + +Las últimas espressions de Guillemet arribaren al cor del compassiu +juheu, y li feren mirar ab altres ulls al que'l detenia, si bè'l +dominava'l temor del que podria obrir la porta. + +--Jove, li digué tot apretantli la ma; jo no puch dir res... peró prou +dich! Déixam passar, y tu fes lo que vullas, peró guárdat, no sia cas +que en lo llit de ta novia hi vajas á jáurer tu primer! + +Aquí percibí Guillemet un nou enrahonament derrera la porta, y com si +sentís un pressagi de lo que anava á succehir, abalansá son cos ab tant +interés en aquella direcció, que sas mans casi involuntariament +arribaren á soltar al juheu. + +--Y estich sens armas! deya pera sí l'encegat amant; y no content ab +tenir de ser testimoni de ma desgracia y de ma deshonra, fins hauré de +ser víctima, y víctima inútil! + +En aquell instant un Ah! profundo arribá á sos ohidos. Guillemet ja no +sabia lo que li passava, y anava, com se sól dir, á jugarho tot per tot, +anava á embestir y á trucar á la porta, sens mirar lo resultat, y tal +era ja son encegament, que així com en los primers moments sa veu era +baixa; anava llavors creixent grau per grau, y á sas esclamacions y á +las pocas paraulas que dirigia al juheu, acompanyávalas lo to mes marcat +de ira y desespero. + +No deixaren los de dins de sentir també, per tal motiu, lo remor de +fora, y pót ser pera averiguar tal novedat se obrí de nou la porta. Aquí +fòu lo gran moment. Guillemet sentí girar de nou la clau, ohí al mateix +temps clara y distinctament la veu de sa estimada, que esclamava: +--Verge pura! Imatge santa de Balaguer! Qué es lo que'm passa! Ahont +sò!-- y no podent aguantar mes son sensible y enamorat cor, anava á +embestir, com cavall desbocat que no mira la vall ahont salta, contra'l +primer que's presentás, quant son inflamat impuls tingué que detenirse +momentaneament, fins que la sort obrí pas á sa esperansa. Mitja porta +s'havia obert ab cuydado, murmurant lo que la obria aquestas paraulas: +--Malehit juheu! Qué se entreté aquí quant no'l necessito...!-- y'l que +las pronunciava era precisament l'home odiat de Guillemet, l'infame +rival y raptor de sa estimada. + +--Ell es! cridá Guillemet, embestint, mentres lo juheu s'escorria cap á +la escala; deshonra de cavallers y deshonrador de donzellas...! + +--Tu aquí? contestá l'altre, tirantse enderrera y ajustant un poch la +mitja porta, sols pera poder desenveynar ab mes seguretat la espasa. +Així com així havias de morir avuy, tant se val, donchs, que mórias de +las mevas mans. + +--Oh! sens arma pera defensarme... ¿qué vaig á fer?... Dèu meu! esclamá +Guillemet, apenas detenintse en aquell instant desesperat, y alsant los +ulls al cel y girantlos entorn, com en busca de una ajuda, que sols un +ángel li pogués portar. + +Oh sort! la ganiveta jeya encara quieta damunt de la taula, y'ls ulls +del desesperat jove la acabavan de descobrir. Sens donar temps á res, +allarga, donchs, la ma Guillemet, empunya'l pacífich ferro que serveix +pera repartir diariament lo principal aliment de la vida, y embestint ab +ell, ab son cap y ab tot son cos, com toro furiós que's precipita +contra'l que l'atia, fèu sacudir de bat á bat las portas, que cruixiren +y pegaren contra las mans del donzell, impedint que aquest acabás de +tráurer de la veyna la espasa, que tenia ja mitj desenveynada. + +--Ira de Dèu! cridá'l donzell fora de sí, y vehentse tan promptament +atropellat. Arrera, miserable bort...! + +--Tu ets lo bort y desconegut, facinerós disfrassat...! + +Y sens tenir temps de referse, ni de arreplegar sa espasa, que'l cop de +la porta li havia separat de las mans, sentí prest lo donzell en son cos +lo pago de sa infámia. + +Al crit de ¡Arrera tu! ab que contestá l'entrant, blandí Guillemet, sens +mirar ahont pegava, la esmolada ganiveta; pera salvarse de ella, no +tingué mes remey lo que sortia, que baixar son cos y decantar lo cap en +direcció oposada al bras amenassant, y pegant llavors aquella arma pura +y may ensangrentada á rans del front del donzell, obríli una ferida +plana, de manera que la pell del front é inmediata al pòls se li alsá +fins á demunt dels cabells. + +Com lo cop fou inmediat al pòls, encara que no ocasioná ferida mortal, +peró bastá pera que'l ferit perdés los sentits y caygués llarch y pesat +en terra, com cau lo bou al primer cop de mall. + +Al observar Blanqueta, desde'l llit ahont havia jagut postrada, y ab la +confusa percepció ab que compren lo que retorna de un desmay, aquell +embull que tenia lloch á la porta de sa cambra, sentí nou é instantáneo +esparverament, y esclamá: + +--Novas desgracias? Quantas desgracias sobre mi! Sò la dona mes +desgraciada del mòn!... + +Peró prompte una agradable contestació la fèu convéncer de que'l que li +parlava era realment la persona que ella veya, de que l'ángel que venia +en sa salvació era son estimat Guillemet, á qui mirava, sense poder +compéndrer que fos ell. + +--No es desgracia, Blanqueta meva! contestá l'amant; no ets desgraciada, +meytat de mon cor, que desde avuy s'acaban pera tu las desgracias! + +Y seguint encara, per la forsa del interior impuls que'l guiava, ab lo +bras alt y empunyant l'ensangrentat ferro, arribá'l delirós amant fins +al llit de ahont s'alsava fora de sí la casta donzella, plena de espant +y alegria al mateix temps. Sens trencar pera aixó la promesa de respecte +que en altre ocasió havia fet l'honrat jove, cenyí ab son bras lo cos de +sa amada, y arrancantla de aquell lloch, torná á empéndrer +precipitadament lo camí per ahont havia vingut, donant sa ma esquerra á +la combatuda hermosa que Dèu reservava pera que fos sa esposa, y +empunyant ab la dreta la ditxosa arma que havia sigut lo medi de sa +salvació. + +Los noms dels dos amants eran las esclamacions únicas que mutuament +feyan un y altre, las solas espressions que respectivament sortian de +sas bocas, en aquella ocasió en que tots los sentiments del cor se +removian, y en que tant lo venjat amant com la salvada verge estavan +possehits de admiració per lo que succehia en aquell instant. + +Al sortir de la cambra un y altre tingueren que passar per demunt del +ensangrentat cos del donzell, que jeya estirat de part á part de la +porta; al véurerlo Blanqueta doná un jiscle de horror, mes animantla +Guillemet, estiráli la ma, apretantli ab efusió, y li digué: + +--De qué te espantas? No véus que la sanch que tè es la senyal del +cástich ab que Dèu paga sas infámias? Deixal que jaga, que ben merescut +s'ho tè si es que es mort. Sols la sanch dels bons es la que pót fer +por, perque crida venjansa. + +Al passar per lo menjador, y no sabent lo resultat de la brega que +s'havia mogut, comparegué de nou, assustat, lo juheu, y de una de las +portas sortí també l'hostaler. + +--Qué es aixó? cridá aquest; ab quin dret veniu á ma casa á +promóurer...? + +Sens deixarlo acabar, y tirant la ganiveta demunt de la taula, contestá +Guillemet al hostaler Simon: + +--Mal hostaler, ja't dirá demá'l batlle qui es de tu ó jo lo que tè mes +dret. + +--Peró tu'm traus una dona del hostal sens pagar lo gasto, y... + +--Calla, egoista, calla; torná Guillemet, interrompentlo altre vegada: +si honrada es aquesta dona, allí tens ajagut en terra al que la ha +portada y ha de pagar per ella; si es ávol fembra, ja sabs que la que +sopa en l'hostal ab companyia, no tè obligació de pagar al hostaler que +la reb. + +Y embestint Guillemet escalas avall, desaparegué ab sa estimada, mentres +que'ls altres aturdits de véurer qui era l'home ajagut y ensangrentat +que'ls senyalava'l que sortia, aturdits y espantats, rodavan, plens de +afany, entorn del cos del donzell, desitjosos de retornarlo y de curarli +la ferida que ostentava en son front. + +Molts foren los esforsos que pera lograrho feren tant l'hostaler Simon +com lo juheu Nadal. Agafantlo un y altre, lo trasladaren al demunt del +llit, y convensut lo doctor, després de haver pres lo pòls al ferit, de +que aquell mal era sols passatjer, rentáli la ferida, xupála ab bálsam y +se la vená cuydadosament, dihent després al hostaler que preparás una +escudella de caldo pera quant tornás en sí. + +Anásen realment En Simon á buscar lo caldo, mentres lo doctor tirava +cordial per entre'ls llavis del ferit, ab qual ajuda lo donzell recobrá +efectivament los sentits. + +--Gracias á Dèu! digué llavors lo juheu, trahent la figueta de aygua +nafa de dins de sa túnica. Bebeu, senyor, bebeu, y aixó no será res: ja +veuréu com prompte us trobaréu restablert. + +Al ohir la veu del juheu, girá'l cap lo donzell, y en compte de mirar ab +agrahiment al que l'assistia, mirál ab ulls verdaderament de rabia y de +despreci. + +--Parlau, senyor, parlau, insistia ab tota amabilitat lo juheu, vehent +que'l ferit no deya res, y que sos ulls revelavan la mes concentrada +ira. Podeu créurer, senyor, que lo que he fet per vos, per ningú ho +hauria fet, y es lo millor que he sabut... Parlau. ¿Com vos sentiu? ¿No +diheu res?... + +Lo ferit tornásel á mirar sense dir res, y després de un bell rato, fèu +un mitj somrís, posáli la ma sobre la espatlla, y per fi parlá. + +--Ja sè, juheu, ja sè lo que has fet per mi... y jo't juro que per ta +bella obra no t'ha de faltar la recompensa! + +Se apoyá llavors damunt de sos punys, saltá del llit, y cubrintse ab son +tabar, atravesá depressa lo menjador y desaparegué del hostal. + +Lo juheu li seguí derrera uns quants passos, peró vehent que no li +contestava á res, se resolgué per fi deixarlo anar, y sentantse en un +banch del menjador, allí se estigué esperant que tornás ab son caldo +l'hostaler. + +### XXXIX. Com mes val un bon vehí que un mal parent. + +Es precís que seguesca al anterior capítol un altre de curt, tan curt +que fins podria deixarho de ésser, com que en cert modo es continuació +de aquell. + +Fins que Guillemet arribá al carrer, fins que sentí prop de ell lo ronch +del gos de son rival, que s'en torná vehent que no era son amo'l que +baixava, no havia pensat l'impacient é irat amant mes que en salvar á sa +amada. Mes al primer pas que doná, hagué de detenirse, y digué pera sí: + +--Y bè. ¿Ahont vaig? Ahont te porto? Qué farém? + +Ans que tot, com honrat que era, pensá en lo bon nom de sa estimada, +peró bo ó mal lo lloch ahont la portás, lo cas era que ni com interí +sabia ahont trobarlo, y mes quant no era prudent tornar á la casa del +empestat, ni, per lo horror que li causava, hi hauria volgut tornar la +abatuda donzella. + +Peró de repent li vingué á la memoria una casa, y aguantant ab forsa lo +bras de Blanqueta, qual ma apretava contra son cor, y posantse á caminar +depressa, en pochs moments se tornaren á trobar devant de la trista casa +ahont tantas desgracias havian passat aquell dia. Forsa no tenia en son +cor ni en sas camas pera resistir la débil y afligida noya, al acostarse +á aquell lloch fatal, prop del qual se li renovaren las llágrimas, mes +la alentava la esperansa de trobar seguritat y consol en la persona que +Guillemet li acabava de anomenar. La casa ahont trucaren Blanqueta y son +amant era la del catxassut vehí, Ambrós l'especier. + +--Quí diable ve en aquesta hora á trencarme las oracions? digué desde +dins l'Ambrós. + +Y á aquesta pregunta succehí un crit de Guillemet, participant desde +fora que era ell y Blanqueta los que demanavan, al pas que s'obrí la +finestra, y després de haver aguaytat rapidament un cap, se sentí una +veu femenina en l'interior, la de la bona amiga Marieta, que, plorant y +desesperantse, suplicava á son pare pera que, deixant sa catxassa y son +egoisme, accedís al menos á obrir, pera véurer qué se oferia á la +desgraciada orfaneta del falconer y á son simpátich amant. Tots los que +sòn pares saben quant poden, fins en los cors mes durs, las súplicas y +sobre tot las llágrimas de una bona filla. + +Lo catxassut Ambrós baixá al fi á obrir la porta, y fins se pót dir que +estava mitj inclinat á lo que ell ja's pensava, á dar amparo, per +aquella nit, á la amiga de sa filla, que era lo que aquesta li +suplicava. + +--Jesús, Maria, Joseph! digué al véurer l'aspecte de aquells dos +desgraciats amants y sobre tot los flamejants ulls y la trasmudada cara +de Guillemet. Sembla, com Ambrós que sò, que avuy lo mòn s'en vá demunt +devall. ¿Donchs será cert que'l senyorot de la capa n'ha fet alguna...? + +--No la ha feta, contestá Guillemet, perque jo'l ne he privat, y per +aixó vinch á demanarvos, Ambrós, si per aquesta nit voleu acullir á +aquesta honrada donzella, sobre la qual han caygut tantas desgracias +durant sa vida. Tingau compassió, ja que sabeu qui es y erau amich del +que li fèu de pare. + +L'Ambrós, fent lo tonto de contestar, tot mirantse'l flam del llum que +duya á la ma, seguí ab sa idea. + +--Si sempre ho havia dit quant lo veya passar, continuá; á mes, que ja +diu l'adagi: "Amor de senyor, aygua en cistella." Lo que sento es lo +desmay que ha donat á la pobre Marieta, quant per lo gos ha conegut á +son amo... + +--Peró bè. Ambrós, (l'interrompé enfadat Guillemet, vehent tanta +patxorra,) donau acullida á Blanqueta ó no? No coneixeu que per aixó +venim, quant á tal hora us incomodam? + +--Sí! Sí! cridá desde dins Marieta. Fèuho, pare, que Dèu vos ho +recompensará. + +Aquest crit interior fèu córrer novas llágrimas per los ulls de +Blanqueta, peró eran llágrimas de amistat y de gratitut. + +--Fèuvos cárrech de la necessitat, continuá Guillemet, y tingau +compassió, Ambrós. + +--La noya sola encara, contestá aquest, peró dos, ja póts conéixer, +minyó... + +Y á un cert gesto que fèu ab la cara, anyadí l'Ambrós una mitja rialla, +com volent dir á Guillemet que ja'l podia enténdrer. + +--Quí us ha demanat tant? digué'l jove. ¿No tinch jo casa ahont dormir? +Bè podeu compéndrer que per ella sols demano, pus ningú com vos y vostra +filla podrán servir de amparo y consol á aquesta desgraciada. Per una +nit, sols per una nit vos ho demano, que demá, de una manera ó altre, +molt será que jo no trobe recurs pera qui tan digna es de ser ajudada. +No temas, Blanqueta, (anyadí dirigintse ab carinyo á la noya,) que si un +tros de pa tinch, pera tu será la meytat, y molt será que Dèu no'ns +ajude. + +--Si es per una nit, y tu, minyó, te encargas de desembullar la +madeixa... + +--Oh! sí, sí. No ho he dubtat de vos, Ambrós. Fèuho, y vostre nom y +vostra amistat no's borrará may de mon cor. + +Al dir aquestas paraulas Guillemet, havia aparescut ja al cap de la +escala la bona amiga Marieta, y esclafint en un plor de ternura ella y +Blanqueta, corregueren instintiva y mutuament á abrassarse y á ferse mil +patons. + +Lo catxassut Ambrós, prendat dels bons sentiments de sa filla, mes que +mogut de compassió per la altre, no pogué menos de mostrarse generós en +aquell moment, y casi també enternit, fins arribá á dir: + +--Com sempre s'han estimat tant... Pobre vehina, ja es ben digna de +compassió! + +--A Dèu, Blanqueta! li cridá Guillemet, apretantli la ma, al deixarla +pera que unís sos brassos ab los de sa amiga. A Dèu, y en ell confia, +que desde avuy ton amant procurará á véurer si podrá ser ton pare! + +Y agafava la porta l'Ambrós, com pera indicar al amant que ja's podia +retirar, quant en sech prengué aquell home un cert ayre de resolució, +imprópia de son carácter, al sentir las últimas paraulas de Guillemet. + +--Ja podeu compéndrer; Ambrós, lo gran carrech que avuy pesa sobre de +mi. Tingau paciencia per avuy, fèu per Dèu, sinó per mi ó pel desgraciat +amich falconer, aquest acte de humanitat, y demá, segons sia'l resultat +de la desgracia, tan prompte com jo haja vist en l'Hospital quin sia +l'estat en que's trobe'l Joan... + +--L'empestat? interrompé ab gran forsa l'especier. Bona la havem feta! +Parlem á pams, minyó... + +--Qué voleu dir? + +--Qué vull dir? Que si vas al Hospital, si t'acostas al malalt, no +penses entrar ni atansarte mes á aquesta casa. No'n faltava de altre. + +--Conflicte nou es pera mi aquest! esclamá pensatiu é indecís Guillemet. + +--Ja t'ho dich, minyó. Parlem clar, pus sinó, encara tinch la porta +oberta, y... + +--Nó, nó! digué Guillemet, apretant la ma al Ambrós. Guardau per aquesta +nit á la donzella, no li negueu la hospitalitat, y jo us prometo, que jo +no us posaré en lo compromís que temeu, sens que ans haja sortit de casa +vostre lo depósit que us confio. + +--No m'enganyes, jove... + +--Vos juro lo que us dich, Ambrós! + +--Donchs, bona nit! + +--Dèu vos la done bona! + +No tingué temps de donar aquesta contestació'l jove, que la mitja porta +de la botiga del especier s'havia juntat, donant un gran cop, ab la +altre mitja, y la clau havia donat un tom. + +Guillemet, pensatiu y fixat en las desgracias ocorregudas y en lo deber +que s'imposava desde aquell dia pera salvació y benestar de sa amada, +anava seguint ab lo cap baix, carrer avall, en direcció á sa casa, ahont +se pót dir que'l portavan sas camas per costum, mes que sa atenció. + +Las únicas paraulas que sortian de la boca del agoviat amant eran +aquestas: + +--Si al menos fos aquí lo compassiu y generós mestre Nicolau... si al +menos sabés ahont para, en ell confiaria pera ajudarme. Peró no hi ha +remey, he de confesar ma culpa, y al demanar perdó á mon protector, pót +ser ab lo perdó pera mi vindrá també l'amparo pera ella! No hi ha remey, +no hi ha remey. Ell es l'únich en qui confio... ell y cap mes! + +### XL. Lo juheu de la ciencia y lo juheu del diner. De com l'infame +donzell pagá la cura de sa ferida al doctor Nadal-Ben-Jussú, amagant +en sa casa un llibre herétich. + +Digueren los antichs sabis que hi ha un silenci que s'en diu eloqüent, y +en temps moderns, vulgarisantse aquell principi, s'inventá un adagi que +diu: "A voltas lo no parlar equival á parlar molt." + +Peró la veritat del principi ó adagi se véu mes ó menos clara, mes ó +menos abultada, segons de qui ve'l silenci y qui sia la persona que +l'observa. Silenci de pare, de amo, de tirá, de rabiós may se véu tan +abultat, com quant lo que'l observa es fill, sirvent, esclau ó modest y +pobre de esperit. Peró en tots aquests casos, en cap engendra mes dubtes +y sospitas com en l'últim, com en aquell en que l'home ha de ser humil y +obedient á la forsa per un gran estrem de abatiment, fill de la +desgracia inexorable que'l rodeja, qual sombra li sembla véurer cada +volta que'ls ulls giran sa mirada. ¿Y quant mes encara no dirém, si'l +desgraciat que per forsa arriba á viciarse en la pobresa del esperit, +sent bullir en son front la viva flama del geni ó del saber? + +En la primera situació pót dirse bè que's trobava la rassa judayca en lo +sigle quinze, peró mes verdaderament en lo últim y especial cas, +l'instruit físich ó metge juheu Barcelonés Nadal-Ben-Jussú. + +Després de haver tingut que presenciar en l'alberch de En Simon lo +sensible quadro que oferia aquella abatuda paloma, prop de las garras +del milá, que desitjava sols reforsarli la vida pera robarli la +tranquilitat; sols per temor de cástich del poderós, havia hagut de +humillarse lo pundonorós Nadal, fins á servir de ajuda y criat del +raptor, que l'obligá á tráurer en aquell moment sa habilitat de metge, á +pesar de la prohibició del Papa. Lo contratemps que tingué aquell infame +aumentá'l sobresalt de son cor, pus cabalment havia hagut de sentir lo +pacifich Nadal totas aquestas excitacions en lo lloch ahont, per +apartat, creya aquell dia estar mes guarit y quiet; y per últim, acabá +de aumentar sa amargura lo significatiu silenci del ferit, després que +ell s'havia esmerat en servirlo y compláurerlo, esforsantse primer en +fer tornar en sí á la donzella, y després en alentar á aquell y en +curarli sa ferida. + +Tan prompte, donchs, com arribá la nova als barris ahont era'l Nadal, de +que la ciutat estava tranquila y de que tot quedava ja compost entre'l +Rey y'l poble, procurá tornarsen lo físich juheu á sa casa, que era +inmediata á una de las portas del Call, ahont hi ha ara lo carrer de +aquest nom; mes ni durant lo camí, ni en sa habitació pogué estar +tranquil lo temerós hebreu, com que no's ficá al llit aquell dia, +pensant sempre en lo silenci de aquell home tan dolent y que ell creya +tan poderós. Com á consol de la ánima, en va havia obert lo sèu usual +*Sepher Hakhinnuch* ó llibre de ensenyansa, compost per lo rabí Aaron de +la casa de Leví, llegint en ell alguns dels sabis preceptes que +contenia; tras de cada precepte, ó al arribar al final de una página, lo +doctor sentia cáurer de sos dits lo llibre, fixada sempre sa imaginació +en aquell home temible, que tant asprement s'havia separat de son costat +la nit anterior, després de haverli ell prodigat tan estimables +cuydados. Res, per conseguent, podia venir en millor ocasió al +atemorisat Nadal, com succehí en aquell moment, que la visita del sèu +vehí, lo trespasser y cambiador David Izchaq, home sumament enrahonador, +lo qual, com aferrat á tot lo de sa secta, fins á la part de costums +dolentas, que llavors anavan desapareixent, y com amant cego del +benestar y de la riquesa material, vivia sempre ab esperansa y procurava +infundirla á quants enrahonava. + +--Qué tenim tan capficat? preguntá David al doctor, vehentlo mes +pensatiu de lo que solia trobarlo. Ja veheu com la nuvolada no ha sigut +res, pus sembla que tot s'ha compost, y tancadas ja las casas dels +gremis, tothom torna á treballar avuy en sa botiga. Jo no sè de ahont +traguereu tanta por, quant la disputa era de ells ab ells y res nos +tocava á nosaltres. Vos empenyareu en voler dormir fora de casa, y ja +aposto jo'l meu talek que pót ser ni us haveu ficat al llit: al menos la +vostra cara, per lo adormida que está, 'm fa créurer que no haveu dormit +vos. + +--Ah, David! En la cara m'ho coneixeu? Y si vos sabesseu que l'havermen +anat ahir es la causa de ma tristesa! Jo vos hagués cregut! + +Y en breus paraulas esplicá Nadal á son amich, si bè callant molta part +del fet, lo gran compromís que havia corregut en la casa de son antich +client, l'arlot ú hostaler Simon. + +--Ba! ba! contestá'l David. No n'hi ha pera tant. Casi us haurém de dir +alló que diu en son llibre dels escachs Jedahiah Hapennini... + +--Lo Cícero dels hebreus! digué'l físich á mitja veu, fent un cert +moviment de respecte ab lo cap, y sens arribar á interrómprer al que +parlava. + +--"*Cad havina zotere*... Sent noy me tingueren per home, y ara que sò +vell, seré tingut per noy." + +--A vos vos ho haurian de dir, (contestá ab mes energia'l Nadal,) que, +en veritat, res teniu de vostre pare, home tant previst. + +--Lo que haveu de dir es que vos sòu temorós, que de res fèu una +montanya, y sobre tot, que si algun mal vos hagués de venir fòra com á +particular, nó com á hebreu. A mes, que no sè enténdrer com se tè por +precisament per haver fet un bè. + +--Tinch por com á particular, com á metge hebreu y com hebreu. + +--Tira, tira... ¿Es á dir que també teniu por per tots? Nadal, ja s'han +passat aquells temps, y mentres hi haja qui créu y qui sosté la rahó, +mentres hi haja homens com Rabí Ferrer y Rabí Joseph Albó... + +--Ah! sospirá Nadal. Han passat aquells temps? Ne passaren uns, David, +peró'n vènen altres, y de segur que en aquests no hi haurá cap sacerdot +Simeó que impedesca la destrucció de Jerusalem, perque no es ja un sol +Alexandre lo qui la vól destruhir, sinó que son molts, y lo pitjor es +que á la destrucció de la ciutat hi contribueixen ara los ciutadans +mateixos. Vos citau á Ferrer y Albó y jo us citaré al gran Astruch Leví, +ara Andreu Bertran, limosner del Papa, á Todrorz Benvenist de Saragossa +y sa familia, á... + +--No vull créurer que nostre call torne á ser regat ab la sanch de +nostres germans... + +Mentras deya aixó David, fixá instinctivament la vista, acostantse á la +finestra, en la paret de la casa vehina. + +--Sí, ja podeu mirar, David: encara s'hi coneixen las mascaras, encara +está viu lo testimoni de aquellas grans flamas, que devastaren nostres +alberchs, y entre las quals exhalaren inocents son esperit nostres +germans! Vinticinch anys fa, en que trescents cadávers de infelissos +hebreus, espargits per nostre Call y per lo castell nou, probaren la +barbarie é iniquitat de aquest temps, y justificaren lo temor que cada +dia abrigo mes fort! Anyadiuhi ara, (digué després de fer una petita +pausa,) la persecució constant que'ns ha fet lo papa Benet, las moltas +conversions que s'observan, la indignació del poble ignorant, que fins +la dòna en dir si las renovacions de la peste se deuhen als juheus, que +envenenan las ayguas, y veuréu si hi ha motiu de temor. + +--Oh! si haguessem de créurer al poble, també diu que encara conservam +la costum de sacrificar certs dias del any un cristiá, ó de donar +torment á criaturas cristianas, y vos sabeu bè, Nadal, que aixó ja fa +temps que s'ha deixat córrer. Ademés, que al papa Benet que us fa tanta +por, ja veheu lo que li passa. + +--Los tirans cauhen, digué ab gravedat Nadal, peró quedan sempre en peu +las tiranias. Y per fi, (continuá, alsantse de sa cadira y passejantse +amunt y avall de la cambra, casi olvidat del motiu que l'anguniava,) +¿qué voleu esperar dels descendents de Judá, quant després de ser +perseguits, saquejats, cremats, morts y casi estenuats en tota Espanya, +no'ls queda mes recurs que reconcentrarse en sí mateixos y devorar, +sufrint, sa desolació y sa desgracia? ¿Qué esperau de ells, quant sos +primers doctors y talmudistas se converteixen facilment al Cristianisme, +y ells sòn los primers ¡sí, ells! que mes atacan y destrueixen nostra +creencia, y mes ajudan pera fer conversos? Aquí teniu l'exemple en mon +antich amich y cólega Jehosuah, tan reputat per sa ciencia, sa convicció +y son entussiasme. L'admirat rabí no tingué dificultat en ser metge del +Pare Sant; al costat de Benet, ha mudat son nom de Jehosuah en lo de +Geroni de Santa Fe, que es com ara li diuhen, y atacant als que antes +foren sos germans, converteix tant com puga fer Vicens Ferrer, aquest +angel del apocalipsi, y gracias que ho fes com ell. + +--En efecte, en lo concurs de Tortosa se vegé bè. + +--Ditxós concurs! Tots los hebreus dels estats de Aragó hagueren de +concórrer allí. Si no hi anavan, confiscació de bens; si hi anavan y +sostenian sas rahons com á sabis, persecució, y si callavan per +ignorants, lo temor y'l mal exemple los induhia á la conversió. Encara +ressonan en mos ohidos aquellas paraulas de Isaias: *venite nunc et +disputabimus*, que pronunciá l'ex-rabí y ex-metge, devant dels +representants de las aljamas de Saragossa, de Gerona, de Alcanyís y dels +catorze mes sabis rabins de aquestas terras. De alli sortí, David, la +butlla que vos, tant com jo, per desgracia, coneixeu; desde aquell dia +es de quant nostres llibres son recullits y cremats, de quant no podem +ser ni jutges de nostres propis plets! Desde llavors nostras sinagogas +se reduheixen ó's tancan, y se'ns priva de ser metges, cirurgians, +tenders, droguers, y fins á nostras donas de ser comares y didas; y com +ni podem tampoch comprar á cristians res de menjar, ni véndrer á ells, +així es que vivim sense saber com. Y encara teniu esperansa, David? +Encara creheu que han passat los mals temps? Bona diferencia hi ha de +altres temps mes remots, en que fins los reys nos amparavan. + +--En efecte, contestá'l David, parantse sols en la part favorable de las +reflexions que li feya'l doctor; jo he ohit contar que en temps del rey +En Jaume, fins se tenian las disputas en lo palau reyal, en presencia +del monarca, y allí guanyava qui guanyava. + +--Plenas estan las historias dels esforsos que feren Moysen y Benastrug, +gloria de la sinagoga de Gerona, y efectivament lo rey doná +salvo-conduyt als hebreus, després de la disputa, manant per sentencia +que ningú'ls atormentás. ¿Peró sabeu també que succehí? que'ls frares +predicadors ó de Santa Catarina no s'hi conformaren, y per mes que se +empenyá'l Rey, los frares no acataren la sentencia. Desenganyauvos: lo +mal ve de lluny. Los hebreus sòn com los peixos de la mar, que sòn +pescats de un á un y á vols, que sufreixen persecució constant, y que +se'ls deix estar una temporada, pera perseguirlos en un altre! + +--Jo bè veig que'l rey don Joan maná penjar al mallorquí Benviure, y +poch s'en faltá com no fèu lo mateix ab En Jaume del Mas, l'arquitecto +de Monserrat, que havian pres tanta part en l'últim saquetj. + +--Ilús! Y creheu que'ls castigaren per assessins de juheus? Si no +haguessen cremat los papers del batlle general y del cobrador del Rey, á +ben segur que res los haurian fet. + +--Ba, ba. Sense'ls juheus los reys no poden estar, que van curts de +diners y fins sa corona han hagut de empenyarse, com ho sab molt bè En +Montrós, que la ha tinguda en sas mans, á qui'l rey don Joan la empenyá, +no sè per quant; á mes, que si no fos lo dret de cenas reyals que pagam +¿com ho farian pera sas coronacions y pera sostenirse ab magnificencia? +Gerona solament satisfa cada volta cinch cents sous barcelonesos, y si's +contassen las aljamas de Aragó, veuriau que sòn mils y mils los sous +jaquesos que'l Rey cobra; y per últim, sabut teniu qui ha ajudat mes, en +la última guerra, al rey Fernando, y com ho hauria fet pera véncer al de +Urgell, si no hagués sigut lo tresor dels hebreus, per qual interés ha +hagut de pagar com qualsevol altre. + +--Interés? Gracias que pague quatre diners per lliura al mes, que ja +sabeu l'estatut del rey En Jaume, y de alguns sòu testimoni que, per no +observarlo, foren vistos entre cel y terra. Me fa ríurer, David, que +tingau confiansa en los reys en esta ciutat. ¿No recordau lo que ahir +passá en Barcelona? ¿No vegereu aquest poble, tan enemich nostre, que's +disputava ab son rey quí ho era mes dels dos? Podeu confiar, donchs, en +lo Rey, que si'l poble murmura, no hi ha qui'l detinga, y sinó, que ho +diga lo reclam continuat dels vehins que habitan prop de nostra +sinagoga. Comensaren: ¡fora la sinagoga! fora la sinagoga! y ja veheu lo +resultat. + +--Quin! interrompé l'intolerant cambiador. + +--Quin? Que ja está cedida als frares de la Trinitat, pera que en lo +mateix lloch fabriquen sa capella ó iglesia. + +--Per la verga de Moysés! Aquesta sí que es crespa. + +--Ja ho veheu, donchs. Nostra esperansa s'acaba, y ja ni en nostra +ciencia's créu, sobre tot desde que'l pronóstich de Abraham ben Chija, +del nostre *Hanasi* ó príncep, ha resultat fallit, y que son gran +llibre, lo *Megalath Hamegalah* ha donat á compéndrer que, á pesar de +son nom, no revelava res. Tres anys fa que ha passat l'any cinch mil +cent divuyt de la creació del mòn, que tan fixá dit sabi en son escrit, +vos sabeu quanta esperansa tinguerem fins á las últimas semanas de dit +any, y --ja ho veheu!-- ni s'ha parlat res de resurrecció de morts, ni +en res s'ha donat á compéndrer lo naixement de nostre Messias. + +--Si massa us escoltava, doctor, no sè lo que'm fariau tornar... peró +nó, que vostras esclamacions me fan pensar en lo passat, y son recort +basta pera ma firmesa. + +--Y tal! Quant no sia mes que'l recort de la ciencia ab que il·luminám +al mòn, y que ningú'ns pót péndrer. Tots havem conegut á nostre amich +Salamó, que tantas llenguas parlava, y que tants llibres científichs +traduhí del arábich pera'l rey don Joan, y si pegam sols una mirada á +tot lo que la inteligencia humana pót produhir, de tot trobarém llibres +y autors hebreus que sòn la gloria de nostra rassa, sense sortir de +nostra mateixa terra. Lo mateix Chija escrigué de las esferas, dels +planetas y de diferents calendaris, Chasday cultivá la poesia, Ben Hezra +compongué sobre'ls judicis de las estrellas y'l joch dels escachs, +Jehudah Barzili parlá dels contractes, Jonah Megirondi, de Gerona, de +las donas, Joseph Barzeloni de filosofia moral, Joseph Ben Caspi de la +llengua santa, de Aristótil y de Plató, Joseph Ben Jachiia, lluhí com +talmudista, gramátich y poeta, essent infinitas sas obras, que ja no +existeixen, perque las maná cremar Vicens Ferrer, y molts y molts altres +que han escrit de infinitas cosas y que es per demés recordar. Per fi, +basta dir sols lo nom de Cresques, de aquest gran astrólech perpinyanés, +conegut y reverenciat de tot lo mòn, cridat sempre pels reys á son +costat, y al qual no ha igualat en sa ciencia cap sabi de aquest sigle y +dels passats, pera que's conega de que sòn capassos los fills de la +rassa perseguida. + +--¿Y qué direm de Alatzar Irlluf, per la fama de sa riquesa, que fins li +han portat á empenyar en sa casa lo drap de ras ahont hi ha lo crucifix +historiat de la capella reyal? Y dels tresors de Jafudá y de Astruch +Coffe de Valencia, als que doná'l difunt rey don Martí tantas +prerogativas? + +--David! contestá interrompent lo doctor y com un tant fastidiat; jo +parlo sols de sabis, no parlo de richs. + +--Peró sa fama també es fama, replicá'l cambiador. + +Encara que la conversa dels dos juheus semblava que devia acabar +prompte, pus mutuament no agradavan las rahons del un al altre, peró +quedá trencada mes aviat, á conseqüencia de un cop fort que sentiren +donar ab la anella de ferro de la porta de sa casa. + +--¿Quí es que no puja y així demana? digué'l doctor, un tant sorprés, +peró sens pensar res de mal. + +Y havent tret lo cap per la finestra David, per estarhi mes próxim, +contestá: + +--Ay ay! Un cavaller ab una capa vermella. Tan dematí van los cavallers +pel mòn? + +--Deu de Israel! esclamá'l doctor, posantse en peus. + +--Qué us passa?... Oh!... Y mirau (anyadí tornant á tráurer lo cap á la +finestra,) que sens dubte pregunta per algú de nosaltres y no s'erra, +perque un noy ab qui parla li senyala la porta, y... Ja entra. Ja déu +pujar... Sentiu? + +Cada espressió del cambiador era un aument de tremoló pera'l pobre +Nadal. + +--Ara sí que's pót dir que jugo la vida y la mort. Qué voldrá aquest +home! David, anáuvosen... O sinó... no us en aneu; aguardau un moment, y +segons pugau observar ó deduhir, anáuvosen ó quedauvos... Ay, ay! Que ja +es aquí! Dèu de Abraham, ajudaume! + +No tingué temps de donar lo primer truch lo que venia, que Nadal Ben +Jussú havia obert ja la porta, y fingint la major satisfacció, se +esforsava en saludar y fer cumpliments al entrant. + +--Satisfacció es pera mi, li deya, de véurer tan distingit personatge en +ma casa, peró sento que sa senyoria s'haja cansat... + +--No hi fa res, contestá amablement lo cavaller. + +Aquest generós parlar de la persona que tant temor havia infundit en lo +cor del juheu omplí de confiansa y de tranquilitat al bon Nadal. + +--Peró, senyor, continuá aquest, si necessitat teniau de ma persona, +bastava un simple avís, que entre vos y jo, ja ho sabeu, no val la +prohibició del Papa, y sempre estich á punt y dispost y... + +--Veheu, veheu, doctor, interrompé'l donzell tot descobrintse'l front: +donaume una mirada á aquesta ferida, y diheu si res s'hi ha de posar de +nou. + +--Oh! esclamá'l doctor, suavisant ab sos dits la pell de la ferida. Está +bè, está bè... y millor estaria encara si no us haguesseu tret tan +prestament la lligadura. ¿Perqué, senyor, ni una hora tinguereu +paciencia de soportar la vena? Llástima...! + +--La llástima es que tu sias juheu, sabent com sabs! digué pera sí'l +donzell. + +--Vos donava pena tal volta? + +--Nó. Peró convingué així. Ja sabeu mon geni. Me donava neguit, y en un +recó de las escalas de la catedral trobaréu vena y drap, que es ahont +los vaig tirar tot passant. Peró ja que vá bè, ab lo que m'hi poseu avuy +se suplirá tot lo perdut per ma impaciencia. Sòu, en veritat, un home +tan apte en vostre art, que de vos tot ho confio. + +Aquesta espressió fèu renáixer la tranquilitat en lo cor de Nadal, que +dirigí una mirada al confús David, (lo qual havia quedat quiet en un +recó sens bellugarse, com que ni'l donzell s'en havia adonat,) y +donantse l'altre per entés, fèu un acatament, y obrint la porta s'en +sortí afora. + +--Ay ay? digué'l donzell, girant lo cap. Es á dir, que no estavam sols? + +--No'n fèu cas. Es un habitant de la mateixa casa, amich meu y ab qui +passam cada dematí algun rato enrahonant. Com no estan acostumats á +véurer tals visitas, li ha semblat la vostra una gran novetat, y tot +confús, s'ha quedat en un recó, esperant ocasió de sortir... Ja ho +veheu: es un pobre home, que tot quant val ho pòrta en la cara. + +--Sí, peró... Hi ha cosas secretas en nostra amistat, y'm podia bè +comprométrer si per cas se m'hagués escapat alguna paraula... + +--No tingau quimera, nó. Jo us asseguro... + +--Peró bè ¿hi ha algú mes encara? + +--Nó, nó, continuá'l doctor, trahent lo cap á la finestra. Mirau: ja es +fora, y us puch jurar que en tot mon pis ni en tota la casa hi ha ara +persona alguna. + +--Donchs despatxau. ¿Qué us sembla, qué farém de aquest mal cop, doctor? + +--Tingau paciencia un moment. Repetinthi'l bálsam, demá ho teniu ja +tancat. Descansau entretant, sentauvos, que jo al moment tornaré á estar +aquí. + +--Que us en anau, doctor? + +Acostantse llavors Nadal á la orella del donzell, diguéli en veu baixa: + +--Ab lo temor de ser denunciat, no tinch res aquí, y tots mos recursos +de art los tinch guardats sota de una post que hi ha en lo corral de la +casa. En un salt torno á ser aquí, pus no faré mes que baixar, y... + +--Anau, anau, y no cal que aneu tan depressa per aixó. Ja us esperaré, +doctor. + +Al dar aquesta contestació, lo donzell fins acariciá ab la ma en la +aspatlla del juheu, y aquest, ple de satisfacció, passá la porta. + +No bè havia desaparegut l'hebreu, los ulls del ferit indicaren, per son +brill y sa inspecció, lo que indica sempre la vista de un dolent que vól +assegurarse y que vá á executar algun acte infame. Estava'l donzell en +aquell moment junt á la alcova de En Nadal, al mitj de la qual se veya, +demunt de unas malas posts, una estufada márfaga plena de pallofa de +moresch. No fèu mes, donchs, aquell mal home, que bellugar son cap á +dreta y esquerra, com pera assegurarse, doná un pas fins á posarse junt +al llit, se tragué de entre'ls plechs de son jupó un petit bulto, y +ficant la ma per una de las oberturas de la márfaga, enfonzá aquell ab +tota llestesa per entremitj dels manyochs de la palla. Torná á sortir +llavors dissimuladament, y no havia tingut temps de sentarse, quant +s'obrí de nou la porta, y sentí la veu del juheu que tornava, dihent ab +la major alegria: + +--Ja veuréu, que será oli en un llum. Mirau, senyor, que quant mes hi +penso en lo fet de aquell canalla... perque si us toca un pel mes amunt, +no s'en cantava ni gall ni gallina. + +--Deixauho córrer, deixauho córrer, contestá'l donzell; no'm parleu mes +de aixó. Lo que convé es curarme, perque porto pressa... y fins, si us +sembla, doctor, me podriau véndrer lo bálsam, y jo mateix en ma casa... + +--No hi ha dificultat: sí, sí. No teniu mes que sucar, donchs, la vora +mateixa del tall, y lligárvoshi un mocador, mentres vos estaréu per +casa. + +--Sí, val mes; perque ara'm recordo de un negoci molt precís que tinch +que despatxar est matí, y... Qué es cas!... no puch retardar. A Dèu +siau, doctor, á Dèu siau! + +Y deixant en la ma del doctor una moneda de plata, al mateix temps que +recullia la ampolleta del bálsam que aquell portava, sortí tot depressa, +sens donar temps, com qui diu, que l'altre li pogués espressar sa +gratitut, y fins casi de saludarlo. + +Fret y estátich quedá'l doctor Nadal Ben Jussú vehent aquella +trasmudació tan repentina del sèu distingit parroquiá, y mes per la +generositat que ab ell acabava de tenir, y per la pressa ab que havia +fugit, quant pochs moments ans li havia dit que no anás depressa y li +havia manifestat desitjs de curarse allí mateix. + +--Per fi, (digué sortint de sa sorpresa al cap de poch, y tot +bellugantse la moneda per la ma;) está content, paga bè y'l mal no es +cosa ¿qué vull mes? Ara sí que si fos aquí En David, me podria dir ab +rahó que de tot ne faig montanyas... Y tanta por que jo havia tingut! + +Peró en sech aquell home esperimentat semblá com que tornava á cáurer en +un encantament major. Posada la moneda en lo palmell de la ma, fixá en +ella la vista per llarch rato, y tal era sa atenció, que fins semblava +com si no respirás. La desconfiansa, que sempre parla al cor dels +desgraciats á qui constantment persegueix la desventura, fèu que +l'hebreu, mirant la moneda, pensás nó en lo que valia, sinó en lo que +significava. + +--Ah! esclamá per fi ab desespero. ¿Es posible que jo acabe de dir que +no tinch por? Al revés. Sí, sí! tinch por, y ara mes que may! + +Y llansant la moneda al demunt de la taula, se deixá anar en una cadira +que hi havia al capsal de son llit, trist, pensatiu, ab lo front entre +las mans, y apoyant aquestas y aquell al demunt de la márfaga de son +llit. + +¿Quí li hagués dit al pobre Nadal Ben Jussú, que dessota de son mateix +front, pót ser á quatre dits de son cap, existia la causa que havia de +justificar quant ans aquella mateixa por que'l feya patir? + +### XLI. Confiansas de Fivaller y mossen Borra. Com l'amant de la orfaneta +aná á participar á Fivaller una desgracia, un crímen y una falta. + +Primera esperansa de felicitat. Sempre apareixen, lo dia després de una +tempestat ó de una gran batalla, novas inesperadas, que amargan +cruelment al cor, ja predisposat á excitarse, novas que sòn com á +missatgers de la desgracia, peró nó com á missatgers que anuncian lo +poder del que ha de venir, sinó del que s'en vá, recordant al home que +sempre déu estar previngut y no déu considerarse felís quant la +desgracia ha passat, pus es fantasma aquesta que deixa sempre rastre, +per mes que semble que s'aparta y fuig. + +La avalotada nit en que la ciutat de Barcelona presenciá la pugna entre +son poble y son Rey havia passat ja, lo sol del dia seguent havia sortit +tranquil, ignorant encara molts dels habitants si havia de il·luminar +goigs ó desgracias, y l'honrat director de la combatuda nau, Joan +Fivaller, vigilant y sensible al mateix temps, per demés havia procurat +lo descans en lo llit conjugal, del que, lo dia anterior, s'havia +despedit, crehentse que havia de ser pera sempre. Sense tancar sos ulls +en tota la nit, fixo'l sèu pensament en la incerta via per ahont girás +desde llavors la nau encargada á sa ma, esperá impacient la vinguda del +nou sol, y no bè aguaytá aquest per orient, quant lo conceller +abandoná'l calor del abrich nocturn y s'arrimá als balcons de sa casa, +pera contemplar al cel, la fisonomia del nou dia, com si per ella hagués +de enfortir sa esperansa, y pera millor respirar y exhalar de son agitat +pit lo caliu del passat foch ab que encara's cremava. + +De la contemplació consoladora, com sempre sól trobarla l'ánimo +desvetllat en las primeras horas del dia, passá Fivaller á la cadira de +son estudi, suplint en certa manera aquest descans al del llit, y +logrant així que, si no s'anás espargint del tot sa melancolia, +alternassen al menos, en millor estat, los recorts dolents ab los grats, +y anás triumfant la convicció de la propia honra y la forsa de la +conciencia sobre tots los escrúpols fills del deber del home ab la +societat. + +Com nauixer ó pilot que contempla desde la proa á son baixell, en la +matinada després de una tempestat, estava, donchs, l'heróych conceller +de Barcelona, recolzat en sa cadira, vehent passar, com en ilusió +fantástica, per devant dels ulls de sa imaginació, tots los notables +fets que havian tingut lloch en lo dia anterior, dintre de sa estimada y +gran ciutat de Barcelona. + +Semblávali, en efecte, com si vegés en un avalotat mar dos naus +poderosas, que, mirantse com á enemigas, van á embestirse la una contra +la altre y á estrellarse, mes, que per lo perill comú de la tempestat +que amenassa, s'ajudan aprés, resolentse'ls mariners que las ocupan, nó +á fer guerra de homens contra homens, sinó de uns y altres contra la +forsa de la naturalesa, contra la fatalitat comuna. + +Recordava, donchs, lo pilot fins l'aspecte y figura de aquells que en lo +primer moment del perill empunyaren las destrals pera quant arribás lo +cas de perillar son senyor, y gosantse després en la desaparició de +aquell, li semblá descubrir en aquellas mateixas figuras nó ja la +fisonomia de enemichs, sinó ans bè la de lleyals servidors del que'ls +alenta, de manera, que, avivant lo recort de las últimas manifestacions +fetas á Fivaller, per part de molts cortesans, en la ocasió de +despedirse del palau reyal, semblávali, en efecte, que molts homens de +qui tal volta podria haver dubtat, fins havian de contribuhir llavors al +benestar comú. + +Y cert era aixó, si bè ho era igualment, que, després de la gran +desgracia, havian de sobrevenir novas desagradables, que retardassen la +tranquilitat de son esperit, havian de venir aquells missatgers de la +desgracia, los quals avisan que aquesta s'en vá, peró nó del tot. + +La veritat de un y altre cas esperimentá seguidament Fivaller, ja á poch +de haverse sentat en sa cadira, y entant que'l sol del nou dia anava +avansant en sa carrera. + +La primera visita que li avisaren, y que tingué lloch ja durant la +aurora, lo convencé de la veritat del primer cas. + +Avisáli son patge, que á la porta del carrer, que encara no era oberta, +hi havia un home esperant; cansat tal volta'l foraster de esperar, trucá +en aquell moment, y haventli preguntat lo patge, per ordre de son amo, +quí era y qué volia, entrá aquest donant la seguent resposta: + +--Es mossen Borra, juglar del palau del senyor Rey, y diu que us ha de +véurer á vos en persona. + +--Algun misteri hi ha aquí, digué pera sí'l pensatiu conceller; peró +mossen Borra es home franch y lleyal, y no poden guiarlo á ma casa sinó +bonas intencions. Com que mes me fiaria de ell que de un cortesá... + +Estigué Fivaller un rato com cabilant, mes, á poch adonantsen que'l +patge esperava sa ordre, digué resolt: + +--Sí, sí, ja pót entrar. Ey, si es que sabs bè de cert que es ell. + +--Prou lo conech, senyor. + +--Donchs, endevant. + +No bè havia sortit lo patge, quant Fivaller descobrí ja prop de son +estudi la cara afable y alegre de mossen Borra, lo qual, com á +coneixedor de la mes cumplida cortesia, s'havia detingut á la vora de la +porta, ab la gorra á la ma y demanant llicencia pera entrar. + +--Ja la teniu. Entrau, entrau, li digué Fivaller. ¿Qué es lo que us +porta á ma casa tan dematí? + +--Al dematí, contestá'l juglar, es quant los aucells fan sos millors +cants, y com jo tinch de férvosen un, he escullit aquesta hora com la +mes propia. Lo que á mi m'admira es que ma impaciencia haja sigut +pressagiadora, pus poch podia jo créurer que tan matí vos trobás fora +del llit. + +--Es que no dorm ni descansa tothom que jau! digué ab intenció'l +conceller. + +--Ni vigila tothom que está despert! contestá'l juglar fent un ay! ó +sospir que's podia dir irónich, y que's veya bè no anava dirigit á la +persona ab qui parlava. + +--Es cert! Peró, vejam: diheu que veniu á fer un cant, mossen Borra? +Será de dolor tal volta? + +--De tot hi ha. Mes ans permeta la ciutat de Barcelona que li bese la +ma. + +Y al dir aixó, s'incliná'l juglar en actitut de fer lo que deya, mes +apartantlo'l conceller ab gravetat, li digué: + +--Sò rey ó soberá, juglar, pera que tals cosas intenteu ab mi? + +--Poble rey es lo de Barcelona, y pus vos sòu Barcelona, segons diguereu +ahir als porters del palau reyal, just es que us deixeu besar la ma per +un de sos vassalls mes fiels, que per tal me tinch. Peró si tant vos +empenyau, (anyadí notant la serietat de Fivaller,) deixaré de portarme +com á vassall y us parlaré com embaixador de altre potencia, que no besa +la ma á aquell á qui visita. + +--Acaba ¿y quí te envia? Es lo Rey? + +--No vinch de part del Rey, sinó de qui está en lloch del Rey, de qui +tant com vos desitja lo benestar de la terra, de qui guarda á son costat +la gloriosa espasa dels reys antichs, ab la qual ha jurat fer justicia +en pau, y fer revíurer passadas glorias en futuras guerras, de qui ¡ay! +al igual que vos, Fivaller, no ha pogut dormir aquesta nit en son llit, +y s'ha alsat al rallar la aurora, impacient pera fervos saber las dos +cosas que jo vinch á participarvos, dos cosas, sí, una dolenta y una +altre bona. + +--Es á dir, que es l'ilustre Primogénit qui te envia? Y quina es, +donchs, la cosa mala que de sa part me notificas? + +--La cosa mala es que'l Rey s'en vá, que se empenya en partir avuy +mateix, y que per res no's vól detenir. + +--Y ahont vá? preguntá ab gran interés lo conceller, com prevehent un +nou mal. + +--De aquí vá á Montserrat, á demanar á la Verge que li done forsas pera +sortir de la gran postració en que's troba; de Monserrat passará á +Igualada, y de Igualada, anirá seguint son camí... + +--Peró cap ahont? insistí'l conceller, conmogut. + +--Cap á Castilla. + +--A Castilla! Y qué busca á Castilla? No pót trobar en Aragó lo que li +convinga? + +--Los ayres natals diu que li retornarán la vida, y de allí créu tornar +ab forsas que en tota la corona de Aragó no trobará. + +No replicá Fivaller al ohir las equívocas paraulas del juglar, sols se'l +quedá mirant, y vacilant en las intencions que mossen Borra pogués tenir +en sa vinguda, crehent que'l Primogénit, prevehent un desastre, apelava +á sa influencia pera conjurarlo, parlá al fi dihent: + +--¿No sab lo senyor Primogénit que la magestat del Rey tè dret de anar +allá ahont li plau? Sentirá Catalunya y tot Aragó que son rey residesca +ahont no déu, peró lo únich que pót fèr la ciutat es suplicar, com ho +fara ab eficacia; mes entrar en nova pugna no convé, per mes que la +intenció de esta marxa sia un mal núvol que anuncia una nova tempestat. + +Al ohir aquesta observació lo juglar se posá mitj á ríurer. + +--Ben al revés es lo que desitja lo senyor Primogénit, digué, per mes +que li sapia greu la marxa de son pare, pus precisament jo venia á +suplicar al Concell, que si tè noticia de la sortida del Rey, en res ho +demostre, ni s'hi opose, ni ho fassa saber á ningú, sinó vól destruhir +una de las millors obras que's preparan pera satisfer á la terra y +contribuhir á la unió del Rey y del poble. + +--Si á noticia del Concell arriba la marxa del Rey, la ciutat no pót +deixar de suplicar. Així veurá'l monarca que'l poble que sosté sos +drets, nó per aixó olvida l'amor que á son rey déu. Y, sobre tot, que +vos no sabeu, juglar, lo mal que portaria á la terra aqueixa marxa del +Rey á un regne del que vingué en altre temps com simple pretendent, y en +lo que la antiga regencia tan prestigi li valdria. + +--No tinga por lo conceller de Barcelona, perque, ab la postració que +sufreix lo rey Fernando, de segur que no cansará ja may mes cap rocí, ni +empunyará cap llansa. ¿Vos figurau que no hi ha mes que poder arribar á +tan apartadas terras qui, sens dubte algú, tè ja un peu á la fossa? + +--De tots modos. La ciutat déu... + +--Per amor de Dèu, conceller! Deixau jáurer lo ceremonial, la etiqueta y +fins lo deber, quant de la omissió ha de resultarne un bè. Ja us he dit +al entrar aquí que venia á fervos saber una cosa dolenta y una bona; la +dolenta ja la sabeu: escoltau, donchs, la bona y per ella coneixeréu si +convé no dar á enténdrer que'l Rey vól partir. Aixó, conceller, vá sols +de mi á vos, y'l descobrirho seria una taca á vostre nom y á la ciutat. + +--Parlau, juglar, y ja sab lo Primogénit que pót fiar de mi. + +--Haveu de saber, donchs, continuá llavors mossen Borra ab gran sigilo, +que acaba de ser descubert un dels assessins del arcabisbe de Saragossa. + +--Gracias á Dèu! ¿Peró creheu, juglar, que aquest escarment pót influir +mes ni menos en la bona armonia del Rey y del poble, quant lo poble tè +ja casi olvidat aquell fet? + +--Mes del que us podeu pensar. Es que la importancia no está en +l'escarment, ni en lo recort mes ó menos viu que tinga'l poble de aquell +fet, sinó... --y escoltau, Joan Fivaller, que aquí ve lo millor,-- en +que l'assessí, lo disfrassat y traydor estranger que cometé aquell +sacrilegi, es precisament un dels que ahir, separantse del esperit +conciliador del mes acendrat patrici, alentá é incitá mes al rey +Fernando, no solament á no cedir en la qüestió del vectigal, sinó ans bè +á prescindir de tota lley y jurament, y á atropellar ab la forsa de las +armas al poble barceloní. Tot lo poble'l coneix ja, perque ell fou qui +oferí, sols per ambició, son bras y sa espasa contra Barcelona al Rey, +ell fou lo que maná fer presons iníquas, que doná ordre al escarceller +de la vegueria de soltar los presos que volguessen sortir contra'l +poble, lo que maná á la catedral de fer lo toch de somatent quant lo Rey +sortís á cavall de son palau, ell, per fi, lo que, al despedirvos la nit +passada de aquell, se presentá de nou, ferit y ensangrentat, infundint +arrepentiment al monarca de quant havia fet, y ponderantli que ell, com +á mes fiel, havia sigut mes que tots atropellat. Lo poble'l coneix, sí, +y si'l poble véu en ell un just escarment ¿dubtaréu, conceller, que ha +de quedar mes admirat de la justicia de son senyor, sobre tot quant veja +que'l castigat es no menos que'l mateix majordom del palau del senyor +Rey? + +--Qué diheu! Es posible? + +--Donchs bè. Si aixó regoneixeu ¿dubtaréu ara que convé no divulgar la +marxa de Sa Altesa? Si'l criminal, favorit com es del Rey, tingués +noticia de que s'en vá l'irritat senyor, havent sortit fallida sa +tentativa de ahir, de segur que s'arrimaria al que'l favoreix, escapant +de esta manera de las mans de la justicia. Per aixó convé al contrari, +que'l traydor ignore la marxa del Rey y mes que tot la presumpció de son +delicte, que ab confiansa us vinch á comunicar. Tan ben disposat está +tot, que'l majordom fins créu que avuy será'l dia de las recompensas +dadas pel Rey als que se li han mostrat mes lleyals. Avuy, en una +convocatoria feta pera que acuden al palau tots los bons vassalls, +tindrá lloch lo descubriment del delicte, y mentras aixó se verifique, +lo Rey Fernando, sortint de incógnit, tapat dins de unas senzillas +andas, s'allunyará de las murallas de Barcelona. + +--Es possible! + +--Qué pensau! preguntá'l juglar, vehent que Fivaller arrugava'l front. + +--Penso que es aquest un cas molt sensible, perque al fi la ciutat véu +ab indiferencia la marxa de son senyor, y pót donar lloch á pensar... A +mes que may s'ha vist anarsen de tal manera un rey de Barcelona... ni +may de ella s'en ha anat irritat cap rey... + +--Mossen Joan, mossen Joan! cridá llavors lo juglar ab to declamatori, y +donant gran forsa de intenció á sas paraulas; no penseu en lo rey que +s'en vá, sinó en lo rey que's queda, pensau en lo rey que se espera, en +lo rey que guarda enveynada la espasa de Sant Martí! + +Anava á respóndrer Fivaller, quant detingué sa paraula la inesperada +novetat de obrirse la mampara, introduhintse al mateix temps lo patge, +que portava un paper á la ma. En aquell moment anava á esperimentar +Fivaller la veritat del segon cas ans indicat: desde llavors havia de +anar probant que la desgracia may ve sola. + +--Qué es aixó? preguntá girant lo cap. No sabs, patge, que estant ton +senyor ocupat...? + +--No tè culpa, digué'l generós juglar, volent salvar al servidor; ¿quí +pót pensar que sia un negoci de entitat lo que vinga aquí á esplicarvos +mossen Borra? + +--Senyor, contestá al mateix temps, y tornantse roig, lo patge; com es +lo correu de la ciutat, y diu que no pót tornarsen sense vostra +resposta... + +--Y qué vól lo correu? + +--Diu que'l conceller en cap segueix mes malalt, y per conseguent, á vos +déu portar la nota de la cerca de la ciutat en lo dia anterior. + +--Peró tan matí? Y simplement per donar la nota de la cerca... ¿No sabia +deixarla? + +Y al dir aixó, havia Fivaller estirat la nota de entre'ls dits del +patge, pera llansarla demunt de la taula, quant aquest continuá, dihent: + +--Es que diu, senyor, que hi ha avuy un cas notable, y convé ferlo saber +quant mes aviat millor. Si Sa Senyoria hagués sigut encara al llit, lo +correu s'hauria esperat, y jo m'hauria guardat bè... + +Mentres lo patge's disculpava, Fivaller havia tornat á agafar lo paper +pera llegirlo, y no bè'l tenia devant dels ulls, quant sa cara's +trasmudá. + +--Cas de glánola! digué admirat. Novament la peste! Verge Santíssima! + +--Qué diheu? Mare de las Mercés, salvau vostra ciutat! esclamá conmogut +lo juglar. + +Y'l conceller seguia, com sól succehir en tals casos, mirant ab la vista +fixa lo paper que portava la mala nova, sense saber realment, per la +sorpresa, lo que mirava. Peró tota aquella sorpresa, tot aquell +encantament fou res en comparació del horror que brotá de sos ulls, al +cap de poch, es á dir, al adonarsen verament de lo que contenia'l paper. + +--Oh desgracia cruel! esclamá. S'en ha vist cap de major! + +--Sí que ho es en veritat, digué mossen Borra, ignorant á que l'altre +aludia; es realment una desgracia, que sense haver conquistat la Terra +Santa, sols hajam tret de aquellas regions aquest mal malehit que sempre +reverdeix. + +--No es solament la peste la desgracia, mossen Borra! + +--Donchs qué? + +--La víctima que ella ha fet, y encara no es la víctima de la peste, no +es lo que pót morir, sinó la persona que queda viva, una pobre donzella +abandonada y órfana per segona vegada! Llegiu, juglar! + +Lo juglar, obehint á Fivaller, aná llegint. + +--"La cerca de la ciutat, avisada per los vehins del carrer del portal +del Ángel, y ab parer del físich doctor Guerau, ha recullit del mateix +barri al falconer Joan de la Murtra, atacat de la glánola violenta lo +dia anterior, y tant per no tenir familia propia, com pera evitar lo +perill del contagi, l'ha trasladat al Hospital, deixantlo en +l'apartament dels empestats, ab la deguda vigilancia." ¿Quí es, donchs, +preguntá en seguida'l juglar, aquesta víctima abandonada, aquesta +donzella órfana, ja que la nota diu que l'empestat no té familia propia? + +--No tè familia propia lo generós y caritatiu falconer amich meu, peró +tenia baix son amparo, y per cooperació mia, á una pobre criatura, á la +qual li mataren los pares en Balaguer la nit que las bombardas +destrossaren al somatent. ¿Qué fará aquell ángel de hermosura y de +bondat, que fará en lo mòn aquella planta solitaria, esposada á que +qualsevol mal vent la destruesca? + +--Víctimas de las bombardas foren sos pares? preguntá enternit lo +sensible juglar. ¿Qué'm diheu? Pobre criatura! Ab mes motiu jo +m'interesso per ella, pus se molt bè, mossen Joan, tot lo que succehí en +aquella horrorosa nit: ningú com jo ha contemplat tant bè aquell cuadro +de sanch y de foch, que tants órfens deixá en Cathalunya! + +Y després de una curta pausa, continuá: + +--Peró donau gracias á Dèu, mossen Joan, per sa gran justicia, donauli +gracias á la Providencia, que tot ho compensa en aquest mòn. + +--Qué voleu dir? preguntá admirat Fivaller, no comprenent la sortida tan +excessivament cristiana del juglar. Vos conmoveu al recort de un horror, +y al mateix temps donau gracias á la Providencia. Cert es que de tot se +ha de dar gracias á Dèu, peró no sè... + +--Jo us dich que donem gracias á Dèu: ja sabréu en son dia per qué. La +única llástima aquí es la nova desgracia de aquella ángelica hermosura. + +--La coneixeu vos també? digué ab nou interés Fivaller. + +--Havia sentit parlar de la hermosa falconereta del portal del Ángel, y +me la ensenyaren un dia que, ab sas amigas ó vehinas, sortia de visitar +la capella de Santa Llucia. Donem gracias á Dèu, vos torno á dir, donem +gracias á la Providencia, mossen Joan, que tot ho compensa en aquest +mòn. + +Lo juglar feu aquí un cert somrís de satisfacció, y dirigí los ulls al +cel. + +--Donem gracias á Dèu: está bè. Peró haveu de saber, mossen Borra, que +ab aquesta nova fatalitat vá á doblarse la desgracia á que está +condempnada eixa donzella desde sa ninesa. + +Y esforsantse, ab la compassió é interés que sentia, pintá Fivaller á +mossen Borra, en breus paraulas, peró ab los colors mes vius, tot lo +succehit en casa del falconer, lo dia de la entrada de fra Vicens, en +ocasió de trobarse ell y mestre Nicolau en la botiga, acabant fins per +revelarli lo donatiu mensual que ell feya, cosa que á ningú havia dit +fins llavors. + +--Ja veheu, digué per últim y acabant sa relació; ja veheu si tinch +motiu pera llamentar eixa desgracia y de interesarme per tan desgraciada +criatura. + +Y com recobrant en sech Fivaller sa innata resolució, posás la ma en lo +front momentáneament, y separantse del juglar, digué: + +--Ah! Perdonau, mossen Borra... No hi ha que pérdrer temps. Cert es que +jo tinch un deber... Y á mes, que las obras á mitjas may sòn obras +perfectas. Patge, patge! + +--Mon senyor, contestá respectuosament lo criat, que no s'havia encara +separat de la porta. + +--De seguida, sense pérdrer temps, que vaja qualsevol á casa de la +mare-dida, y digan á Guillemet que vinga al instant. Si no es á casa, +que'l busquen... De totas maneras, que prest, sense detenirse, vinga +aquí Guillemet. + +No havia acabat de donar aquesta ordre Fivaller, que'l patge, fins +interrompentlo, havia respost ja: + +--A Guillemet?... No hi ha necessitat... Si es aquí... Y molt temps que +fa que se espera. + +--Qué dius? Aquí Guillemet? Si será que ell també sab... + +--Sí, senyor, sí. Mirau: de aquí en fora'l podeu véurer que espera +sentat en lo corredor. + +Y'l patge obrí la mampara, al mateix temps que'l jove's posava ja dret, +com disposantse á entrar en la cambra de son protector. + +--Y es cert! esclamá Fivaller. Oh! sens dubte un ángel te pórta. Entra, +entra. Guillemet, ja póts entrar, y... + +Lo noble senyor interrompé en aquell moment sas paraulas, admirat y +sorprés de véurer l'aspecte que oferia son protegit, la contracció de sa +fisonomia, de manera que fins li saltavan llágrimas, lo tremoló de son +cos y l'avergonyiment que revelavan son front y sos ulls. + +--Ah! senyor. Gracias á Dèu que us puch véurer. + +Lo jove avansá llavors ab pressa, y deixá mes sorprés á Fivaller, ab la +actitut humil que prengué, com que incliná tot son cos, y prenentli la +ma, se la besá ab efusió. + +--Guillemet, qué tens? qué't passa? Vèns pót ser á participarme una +desgracia nova, ó es sols per la que ja sè? A qué ve aquesta +humiltat...? + +Lo jove alsá llavors los ulls, com demanant clemencia á son protector, y +dirigint després la mirada entorn, mirá de nou á Fivaller, detenintse á +la primera paraula que havia pronunciat, com donant á enténdrer, després +de haver vist á mossen Borra, que no gosava á parlar devant de aquell +testimoni. + +--Vinch... + +--No importa la presencia de mossen Borra, que es bon amich meu. +Parla... y parla prest, pus convé no pérdrer temps. + +--Donchs bè, contestá llavors lo jove, refent un tant sa serenitat, y +parlant ab lo to ab que sól espressarse tot aquell que tè una conciencia +neta, un sentiment noble y viu y un carácter independent, que may tem en +la desgracia; jo vinch, mossen Joan, á denunciarvos tres cosas: una +desgracia, un crímen y una falta. + +--Peró ¿apart de la desgracia, una falta y un crímen? + +--Sòn tres cosas diferentas, y no forman mes que un sol fet. + +--Com! Será una desgracia diferenta de la que jo ja sè... Jo m'havia +figurat que parlavas per la desgracia del pobre falconer. + +--La sabeu? preguntá tot pasmat Guillemet. + +--Sí. Y es la mateixa á que tu't refereixes? + +--La mateixa. + +--Donchs, qué es lo crímen? Parla! esclamá Fivaller, delirós y confús al +mateix temps. + +--La nit passada, senyor, (continuá'l jove, ple de sentiment y ab to +pausat,) mentres la ciutat, conmoguda en defensa de sos drets, +s'arremolinava entorn del palau reyal, mentres los barris estrems de +Barcelona se veyan solitaris, sens mes habitants que'ls vells y las +donas, tancats y plens de temor dins de sas casas, lo desgraciat +falconer Joan de la Murtra, enfonzat en un llit de dolor, se sentia +dominat per un mal cruel é inexorable: á son costat plorava una +donzella, que, en sa soledat, ni sabia qué fer pera donar consol al +pacient, ni podia abandonarlo pera buscar qui li donás. Per fi, la sort +portá allí á un metge, y tras del metge seguí la cerca de la ciutat, que +estava previnguda; declará aquell que'l malalt era atacat del contagi +aterrador que tantas vegadas ha afligit á aquesta ciutat, y al ohir los +altres lo nom de ¡peste! lo malalt fou trasladat en una llitera á la +Santa Casa, y prop del llit quedá la donzella sola, abandonada y trista, +sens ningú que li fes companyia, sens una persona amiga que procurás +dissipar lo núvol de futuras miserias que se li anava acumulant devant +dels ulls! + +Fivaller no pogué menos aquí de acostar lo mocador als sèus, y'l juglar +passá també per demunt dels seus la mánega de sa túnica. Lo jove +continuá. + +--Aquí acaba la desgracia y comensa'l crímen. Sens respecte á tan +horrible desgracia, sense sentir compassió per la orfandat y abatiment +de la hermosa adolorida, sense temor al contagi, que res de aixó sent ni +tem l'infame á qui guia una passió desenfrenada y á qui mou una ánima +dolenta, aprofitant l'aislament de la donzella y lo solitari de aquell +lloch, durant la conmoció del poble en los carrers céntrichs, un +cavaller, ó mes bè, un vil raptor, que deshónra'l vestit que pórta y +l'alt carrech que exerceix, venjatiu contra la donzella que no havia +volgut escoltar sos falsos é imprudents amors, tingué l'atreviment de +penetrar en la habitació de la abandonada hermosa, que caygué ruborisada +y sense sentits á sos peus, y fentla agafar atropelladament per uns +esclaus, se la emportá no menos que al inmediat hostal de En Simon, que +es hostal de bordell. + +--Infámia! cridá aquí ple de noble ira Fivaller. Es possible lo que +comptas, jove? A Dèu juro que no en va he de cenyir espasa de cavaller, +y que me la ha de pagar. Peró digas, digas: ¿y qué fou de la pobre +donzella? Lográ l'infame...? + +--Poch s'en faltá, senyor. Peró no bè la tenia en son poder, quant la +Providencia guiá allí á un home, amich verdader del infelís Joan de la +Murtra, un amich que havia jurat mantenir il·lesa la honra de la +desamparada órfana, y fins ampararla en la desgracia... + +--Y arribá á temps? preguntaren, casi á la vegada é interrompent á +Guillemet, tant mossen Joan com lo juglar. + +--Sí! Arribá á temps. Ab lo desitj de aprofitar la ocasió, guiat sols +per son zel lo defensor de la inocencia y de la desgracia, se llansá +contra l'infame raptor, sense portar tan sols ni un mal ferro pera +oposarse á la espasa del cavaller. En aquell moment supremo sols Dèu +pogué ajudar! Sobre de una taula, prop del lloch ahont s'anava á +consumar lo crímen, jeya casualment y olvidada una ganiveta de hostal, +de las que serveixen pera repartir lo pa que dòna vida... Lo cavaller, +cregut de sa superioritat, desenveyna efectivament la espasa, lo +defensor de la donzella, no deixantli prou temps, empunya llest la arma +doméstica, la justicia divina favoreix lo bras del bo, y sacudint aquest +un viu cop, sens mes regla de art que'l desitj, logra véurer rendit á +sos peus al criminal raptor, qual sanch deixá en seguida tot lo trespol +vermell com la mateixa capa ab que's cobria. + +--Ah! cridá, com fora de sí, mossen Borra. Es possible! + +--Tan possible, com que, per demunt de son cos, sortí al punt lo +defensor, triunfant y libre, recobrant y emportantsen en sos brassos á +la abatuda víctima, salvantla á ella del sacrifici, y ab ella sa +puríssima honra, per la qual s'havia llansat al combat. + +--Nó, nó, jove... insistí mossen Borra, revelant en sos ulls una +impaciencia y alegria indescriptibles; ma admiració no es sols per lo +fet que comptas, es per una paraula que has dit... La arma del defensor +se clavá en lo front del cavaller...? Lo ferí sols en lo front... prop +del pòls dret, no es veritat? + +--Sí. Y com ho sabeu? + +--Com ho sabeu? repetí també y casi al mateix temps Fivaller. + +--Oh, Providencia! esclamá llavors lo juglar, alsant las mans al cel y +mirant al noble Fivaller. Encara diréu, mossen Joan, si jo me equivocava +en mos pressagis? Encara no donaréu gracias á Dèu, á aquella justa +Providencia que tot ho compensa en aquest mòn? + +--Qué voleu dir? contestá Fivaller, no acabant de penetrar la alusió del +juglar. Que pót ser vos coneixeu al cavaller ó al raptor...? + +--Al de la capa vermella, no es veritat? digué ab intenció mossen Borra, +mirant á Guillemet. + +--Oh! esclamá Fivaller, anant recordant y deduhint. Seria possible que +l'infame fos...? + +--Sí, lo mateix cavaller de qui poch ha tots dos havem parlat. Ho +recordau? + +--Sí, sí, contestá llavors ab energia Guillemet; lo mal cavaller de la +capa vermella, lo majordom del palau del senyor Rey. + +--Cert es, (digué llavors Fivaller, allargant la ma á mossen Borra y +apretántsela ab intenció,) que no en va m'aconsellavau de donar gracias +á la Providencia, y may en millor ocasió que ara las hi podem donar! + +Guillemet se mirava á un y altre, sens poder enténdrer prou lo +significat y objecte de aquellas paraulas, ab que's persuadian mutuament +lo juglar y'l conceller. + +--Peró, digas, digas, continuá Fivaller, digas Guillemet quí fou aquesta +ánima generosa y benefactora, á qui prometo jo desde ara tot mon amparo, +ma protecció y ma estima. Quí fou aquest bon amich? Y digas també, digas +¿ahont para la donzella? qué se es fet de ella? ahont se ha salvat? +Parla, parla, y digas ¿com has sabut tot aixó? + +--La donzella la trobaréu, senyor, guardada y encomanada, baix paraula +de honor, en casa de un honrat vehí del desgraciat falconer, l'especier +Ambrós, qual filla fou la mes bona amiga de Blanqueta, y li dòna ara +consol, mentres arribe una nova hora de esperansa, mentres son salvador +busca pera suplir la falta que li fará, sens dubte, son protector, si +mor en l'Hospital! + +--Quanta caritat! Quanta bondat!... Peró digas, digas... (torná á +repetir mossen Joan): lo nom del generós amich es lo que vull saber, lo +nom que tu t'olvidas y que jo tinch ara mes interés en sentir +pronunciar. Quí era? Com se diu? + +Lo jove no respongué á estas preguntas; esperant la resposta admirá'l +silenci Fivaller, y mirantse un y altre ab una espressió de sentiment, +que semblava mes pressagi que efecte, parlá Guillemet per fi, +humillantse de nou devant los peus de son protector. + +--Senyor, li digué, al arribar aquí us he dit que venia á noticiarvos +tres cosas, una desgracia, un crímen y una falta. No deduhiu ara, per +las dos primeras que ja sabeu, quina la falta pót ser? + +--Es veritat. Y quina es, donchs, la falta? Qué vóls dir, jove? + +--Vull dir, que'l protegit ha burlat la confiansa del protector; que'l +jove inespert, sense saber lo que de ell ha de ser en lo mòn, ha jurat +amor á una desgraciada donzella, fins prometentli que en tot temps seria +son amparo y defensa; per fi, que l'amich ha trahit al amich, pus, baix +capa de amistat, la persona á qui donava mes llibertat en sa casa'l +falconer, ha enamorat á sa afillada, sense saberho ell ni confiarli may. +Sabent ara la falta, deduhiu, senyor, quí es lo que ha salvat l'honor de +la donzella? Adivinau quin es lo nom que tan voliau sentir pronunciar? +Perdó, mon protector, perdó pera l'autor de la falta, y mes que perdó, +compassió y pietat pera la desgraciada donzella que ha quedat en la +orfandat per segona vegada! + +Guillemet deixá anar sos genolls en terra y torná á besar la ma de +Fivaller, mullantla ab sas llágrimas. Mossen Borra mirava al conceller +de una manera que semblava intercedís ab los ulls. Y'l noble mossen +Joan, admirat de quant li passava, contemplant ab verdadera compassió al +humillat jove, ni tingué per de prompte paraulas ab que contestar á son +protegit. + +Peró donant luego Fivaller las dos mans al jove y obligantlo á alsar, li +digué, després de haver estat un moment com pensatiu: + +--Álsat, álsat: no tens tu la culpa de ta passió, pus te trobas en la +joventut; qui la tè sò jo de no haver previst que't posava en perill, +que la nina ab lo temps havia de ser dona, y que malament poden deixar +de unirse, estant prop, una bondat adornada per la hermosura y un cor +sensible. + +--¿Com voleu, senyor, que resistís jo á tanta bellesa, com voleu que no +se enamorás qui constantment ha anat contemplant com se formava aquella +flor de bondat y de hermosura, que tant admirablement se transformá de +petita y abandonada poncella en pom olorós de totas las virtuts? + +--Pietat, digué mossen Borra intercedint, pietat, que no podeu menos de +tenirla, quant la falta es causa de tant bè! Perque ¿ahont es la falta +si ella es causa de evitarse'l crímen, si, evitantse'l crímen, se +compensa l'abandono que hauria ocasionat la desgracia? Pensau qué fòra +ara la desamparada órfana, si arriba á sucumbir de son mal lo +desventurat falconer? + +Guillemet dirigí aquí una mirada de gratitut al juglar, y Fivaller, +sumament enternit, preguntá al jove: + +--Sols me falta saber aquí una cosa. Has parlat, jove, de una donzella +plena de bondat, has revelat ta vehement passió, y has dit que volgueres +salvar ab ton acte la pura honra de aquella. ¿Pót dubtar ton protector +de tot aixó? + +--May, senyor! digué Guillemet, parlant ab l'entussiasme que li era +propi, quant se tractava de la dignitat del home. Si aixó fos, lo vostre +protegit no's presentaria ab lo front alt quant ve á implorar de nou +vostra protecció, y primer hauria fugit á una estrangera guerra, pera +que allí'l matás un enemich desconegut. Pura es sa honra y pur es mon +amor, y temps fa que tinch jurada la conservació de un y altre devant de +una imatge santa, y servintme de testimoni un de vostres millors amichs. + +--Quí? interrompé Fivaller, com estranyant que aquella confiansa de son +protegit la hagués merescuda un altre home ans que ell. + +--Si l'afligit mestre Nicolau fòs en esta ciutat, ó en aquest mòn, que +no sè si ha desaparescut de ell, vos ho podria contar bè. Devant de una +imatge de la Verge de Montserrat, de que ell era tan devot, vaig jurar +que no faltaria may á ma paraula, votant al mateix temps, que al lograr +mon desitj, no m'atreviria á posar mos llavis en lo front de ma +estimada, sens que ans ella y jo anassem á visitar la sagrada montanya +ahont se venera aquella excelsa Patrona dels desconsolats. + +--Basta, basta, digué llavors resolt Fivaller. + +Y dirigint sa paraula á mossen Borra, anyadí: + +--Cert es que hi ha molts mals en lo mòn, peró també es cert que hi ha +molt bè. La diferencia está sols en que'l verdader bè sempre sól ferse +ocult. + +Passá llavors Fivaller á la cadira que hi havia derrera de la taula, se +sentá, prengué la ploma, y ans de posarse á escríurer, allargá la ma, +tremolosa en aquell instant, á efecte del sentiment que l'impulsava, y +digué: + +--Havia promés ferte home, Guillemet, y ara't prometo que ho serás ab +mes felicitat de la que esperas. + +Comensá á escriurer llavors, y durant tot lo temps que ho fèu, +permanesqueren callats Guillemet y mossen Borra, mirantse mutuament un y +altre, y com manifestantse ab los ulls la simpatia que entre ells anava +naixent. + +--Tè, Guillemet, digué al fi mossen Joan, entregant dos cartas al jove. +Pórta aquestas cartas á las personas á qui van dirigidas, cumpleix per +ta part lo que en ellas se't mana, y si no vóls pérdrer la felicitat que +te espera, guárdat de parlar á ningú de lo que t'ha succehit la nit +anterior y sobre tot de lo que ara s'ha parlat aquí. + +--Ho juro, senyor. Puch saber, donchs, l'objecte de estas cartas? + +--Sí! La una va dirigida al especier Ambrós, pera que junt ab tu, y en +nom meu, acompanye ara mateix á la donzella órfana que tè en sa casa, al +lloch que li designo: la altre, la darás á la priora del convent de +Montalegre, pera que reba baix sa custodia y ma garantia á la jove que +tu y Ambrós li entregaréu. + +--Senyor! digué aturdit Guillemet, crehent per un moment que may mes +havia de véurer á son amor. Tancada en un convent...? Será pera sempre? + +Fivaller y'l juglar feren al mateix temps un somrís, com perdonant +aquella ceguera produhida per l'amor. + +--Nó, contestá aquell; no es pera sempre: será sols depositada, fins que +arribe lo dia de ta felicitat y de la sèva. + +Guillemet torná aquí á plorar de agrahiment, abrassant las camas y +besant las mans de son protector. S'alssá per fi, sense poder parlar, +y's dirigia ja á la porta pera anarsen, quant en sech torná á girarse, y +ab lo major sentiment digué: + +--Ah, senyor! A tot provehim y no pensam en lo mes desgraciat. Qué déu +ser del pobre Joan, del generós y desventurat falconer? + +--Cumpleix mon encárrech, contestá Fivaller, que jo procuraré saber de +ell. + +Guillemet sortí. + +A poch de haver desaparegut lo jove, y després de haver deixat descansar +en cert modo l'ánimo del noble conceller, mossen Borra li digué: + +--Parlem de l'altre ara... Donchs, qué farém? + +--Qué farém? Diheu, juglar, al ilustre Primogénit, que la ciutat de +Barcelona está sempre disposada á ajudar als Prínceps que volen la +justicia y desitjan la gloria de sa terra... Y en quant á vos, amich +Borra, sols una cosa vos demano, y que'm faréu saber quant mes prompte +millor: quin sia'l camí secret ó públich per ahont emprenga sa marxa lo +rey Fernando de Aragó. + +Lo juglar se quedá un bell rato mirant fit á fit á Joan Fivaller, y +allargantli la ma, li respongué, com despedintse: + +--Descuydau, rey de Barcelona, que així us ho promet aquest embaixador +del futur restaurador. + +--Rey me diheu? + +--Sí, rey, com hi ha mòn, pus teniu totas las qualitats que pót tenir un +gran rey. + +Havent despedit á mossen Borra, Fivaller, buscant esbargiment á tantas +quimeras com havian passat per son cap en aquella matinada, corregué á +aquella font á que acut sempre l'home públich que es honrat, després que +ha cansat son cap ó son esperit en pro de la societat á que perteneix: +buscá á sa familia, y passá á la alcova de sa esposa, pera gosarse +contemplant com aquesta bona mare llevaba á sos mes petits fills, als +petits fills, sí, que sòn sempre lo passatemps dels bons pares. + +### XLII. Lo poll del bordell. Com lo Primogénit de Aragó manifestá qui +era'l donzell de Puymoren. + +De las amenassas que dirigí'l Rey Fernando contra Barcelona. Era +l'endemá del dia en que havia tingut lloch la gran pugna entre la ciutat +de Barcelona y'l rey Fernando Ir. de Aragó. + +Lo Rey, tancat en la cambra de la part de septentrió, en aquella ahont +se diu que baixá un dia la Verge de la Mercé, pera fundar la ordre de +son nom, no s'havia deixat véurer mes á cap oficial de la casa ni +cortesá, de manera que sols se arrimavan á aquella los del servey mes +íntim, los de necessitat imprescindible, y encara topavan sempre ab lo +senyor Primogénit, que'ls rebia y'ls despatxava. Deyan uns si tal +retrahiment significava por, pus no volia'l Rey menjar res que s'hagués +comprat en la ciutat, altres suposavan si son mal estar s'havia agravat, +á conseqüencia del disgust, y altres, per fi, creyan adivinar aquell +misteri esperant que del silenci sortiria una gran manifestació, que +fòra ó en bè de certs lleyals ó adictes ó en verdadera concordia +entre'ls dos poders que al dia ans s'havian mirat cara á cara. + +La ciutat no deixava també de pensar així, peró com á poble actiu y +laboriós, passada la tempestat, no podia prescindir de sa bona costum, y +així, recobrant sa fisonomia, havian tornat tots sos fills al treball, y +com si may res hagués sigut, lo menestral estava altra vegada en sa +botiga, cantant y treballant, la llotja del mar bullí á la hora +acostumada ab sos mercaders y corredors, atravesavan pels carrers +fardos, cargas y carros, indicant bè y com sempre la activitat dels +vehins, y ni en la sala del borboll, ahont se solian reunir los +escribans, ni en las platjas de la mar y en la Dressana, ahont bregavan +y cridavan mariners y bastaixos, se veya res per lo qual pogués +deduhirse que la vida pública y agitada de la gran ciutat comercial +hagués sigut interrompuda per res, y menos per una conmoció del poble. + +Peró'ls primers, ó sia certa gent de elevadas categorias, hagueren de +afirmarse mes en sas sospitas ó dubtes, al rébrer, á las primeras horas +del matí, l'avís y ordre reyal de que acudissen ans de mitj dia al palau +major del senyor Rey. Los empleyats de la casa que reberen la ordre de +un dels camarlenchs, lo qual anyadí al dársela que res mes sabia, no's +cuydaren tant del misteri, y com mes acostumats á cumplir cegament la +voluntat soberana, prescindiren del misteri, y no feren mes que esperar, +augurant mes aviat recompensas pera'ls fiels que altre cosa. + +Acostantse, donchs, la hora, comensaren á acudir consellers, alguns +áulichs, ben pochs, pus se disposavan pera seguir los passos del senyor +Rey, que, com ells creyan, podia marxar de un moment á altre, oficials +reyals y de la casa, y entre ells, cosa no de las mes usadas en tal +acte, lo veguer de Barcelona y del Vallés, que en aquell temps ho era +mossen Berenguer de Montagut, y algunas altres personas de diferentas +gerarquias y condicions. + +Gros havia de ser lo motiu de la convocatoria y grossas las ilusions que +fins pogueren tenir alguns, quant vegeren que'l lloch ahont los feyan +entrar no era ni la sala dels paraments, ni la espayosa y tan coneguda +sala verda, ni cap altre de las habitacions mes ó menos espayosas ahont +solian reunir los antichs reys, ab sa acostumada familiaritat y +franquesa, als magnats y demés visitants de son palau, sinó precisament +la sala del trono, es á dir, la sala de cerimonia ahont lo Rey rebia com +á rey: de manera que de alló venian á resultar ó á deduhirse dos cosas, +á saber, que la convocatoria era verdadera reunió de cort, y que'l Rey +no estava malalt. + +Tenia la sala del trono, á mes de la porta principal que hi conduhia, +dos laterals per una de las quals solia fer sa sortida'l senyor Rey +quant la cort era reunida, de manera que aquestas tenian comunicació ab +l'interior del palau ó ab las cambras mes íntimas que servian de +habitació al monarca, mentres que la primera sols comunicava ab las +antesalas y corredors de libre concurrencia ó de pas comú. + +Desde poch ans de arribar la hora designada, los porters de massa, +inseguint sa costum, estavan colocats ja á dreta y esquerra y en la part +interior de la porta principal, mentres que'ls porters que's titulavan +de porta forana, ab tot son número, que era'l de set, cosa que no deixá +de aparéixer nova, comensaren á passejarse amunt y avall per devant de +la entrada de la sala, prenent sols certa circunspecció y repartintse ab +mes ordre, entant que'ls avisats anaren compareixent y que la sala aná +omplintse. + +Alguna cosa faltaria al senyor Rey, quant, contra lo ceremonial +establert en la cort del rey de Aragó, y sobre tot en lo palau de +Barcelona, s'arribava á passar de la hora senyalada y's feya esperar als +magnats y demés concorrents, y en efecte, faltava no menos que la +verdadera senyal pera que'l que havia de sortir sortís á punt y en +ocasió oportuna, senyal que havia de esperar de un dels entrants un cert +patge colocat en un estrem de una galeria superior, y que no tenia mes +ordre que tenir fixa la vista á la porta y observar si, al entrar per +ella lo juglar mossen Borra, se dirigia á la part dreta de la sala. + +Y realment faltava mossen Borra, que estava parat devant de la porta, +enrahonant ab lo majordom del palau, lo qual s'en portava las miradas de +tothom, per sa luxosa vestidura, (pus si no podia usar la empresa del +cervo volant, com la usava lo senyor Primogénit, ni'l collar de la ordre +de la Gerra y'ls lliris, com alguns alts dignataris, rodejava en cambi +son coll una pesanta y brillant cadena de or,) y á mes per lo contrast +que oferia la encara inflamada ferida de son front, junt á sos ben +pentinats y rossos cabells, de que sempre solia fer gala. + +--Vaja, donchs, li deya mossen Borra, com atrahentlo pera que entrás +dins de la sala; que avuy será'l gran dia. Que hi entram de una vegada? + +--Tan pocas ganas tinch de cerimonias, que, en veritat, voldria ja que +estiguessem llestos. Y á mes... si voleu que us ho diga clar... ha +vingut tant de cop y volta tot aixó, que com hi ha mòn no ho entench. + +--Vaja, vaja: no vullau fer tan lo desentés, que no us falta á vos bon +ull, y... + +--Qué? Vos figurau que m'agrada volar pels espays? + +--Res de aixó; peró després de un dia'n ve un altre. Jo no dubto que +avuy es dia que's fará justicia, y ja sabeu que qui bè sembra, bè cull. + +--Ba, ba, contestá'l donzell, com no fent cas de las paraulas del +juglar. Si vos tinguesseu lo meu mal humor, jo vos asseguro... Entre +aquesta malehida ferida, que se m'ha irritat de nou per no volermhi +posar res, y á mes una altre cosa, que no us vull dir perque us en +riuriau, peró que no deixa de fastidiarme... + +--La ferida ray. Jo us asseguro que no moriréu de ella. Peró y aquesta +altre cosa ¿no's pót saber? + +--Es res... y es molt pera mi. He perdut lo gos, y fa dos horas que no +l'he vist ni per dins ni per fora del palau. Tinch por que algun mal +intencionat... + +--Ay ay? digué esclafint en ríurer lo juglar. Aquesta si que es grossa. + +--Pera mi molt. + +--Havem arribat á un temps, majordom, que ni dels gossos se pót un fiar. +Y encara voldrán dir que'l gos es lo símbol de la fidelitat? + +--Y per tal lo tinch, que no vull créurer sia sèva la falta, quant may +s'havia separat de mi en cinch anys que vá al meu costat. + +--En cinch anys diheu? + +--Sí, en cinch. + +Se espressava ab tal convicció aquell home, que may havia estimat á sos +semblants, y que sabia tenir passió per un animal, en termes que tenia +marcada impaciencia, y á ben segur ho hauria deixat tot en aquell moment +pera anar en busca de son fiel amich perdut, á no alentarlo una ambició +ó una esperansa. Mossen Borra, que anava com qui diu contemplantlo, +havia lograt, tot parlant, acostarlo fins á la porta, y coneixent que +poch costaria acabar de ferlo cáurer en lo llas, movent sa ambició, li +digué á aquest fi: + +--Si així'ns entretenim, me sembla que poch nos veurá lo senyor Rey, y +ja sabeu que poch se pensa en qui no es al devant. + +--Com? digué'l majordom girant lo cap á dins. Y es cert que molta gent +hi ha per allá. Entrem, entrem. + +--Sí, val mes, que per anar á Roma y no véurer lo Papa, tant se val no +anarhi. + +Així que penetraren lo juglar y'l majordom en la sala, se incliná lo +primer cap á la dreta, y mogut en son orgull l'altre, semblava com que's +volgués despéndrer de aquell company ab qui feya mala parella, mes que +mes, quant totas las miradas se fixaren en ell, es á dir, en ell ó en la +ferida de son front, y que tan havia donat que parlar. + +Soná en aquell moment una trompeta en lo interior del palau, cosa que +res significava en lo ceremonial establert de la casa, y llavors lo cor +del juglar se alegrá, no podent prescindir, per son carácter, de donar á +sa manera sa última despedida á aquell home, tan prompte com lo vegés +assegurat, pera infundirli quant menos una sospita, ó clavarli una punxa +en lo cor, que'l fes patir. + +Als demés assistents no fèu novetat aquell so que no esperavan ohir, y'l +majordom, com á mes práctich en los usos de la mansió ahont vivia, se +contentá ab preguntar senzillament á mossen Borra qué podia ser alló. + +--Aixó será que'l Rey nos vól probar mes la paciencia. Quí sab si's posa +á dinar? + +--Sí, pera dinar está: ja us asseguro... Ni caldo crech que ha volgut +desde ahir. Ba, ba, endevant m'en vaig, y... + +Lo majordom se quedá sense acabar lo que deya, admirat y sosprés de +véurer que en la part exterior de la porta aparegué una filera de +guardas del veguer ab sas llansas, colocantse en mitj de aquella lo +sotsveguer mossen Tallada. + +Aquí li clavá la punxa mossen Borra. + +--Ahont anau? li digué, vehent que's volia desempellegar de ell, sens +dubte pera acostarse á averiguar entre'ls magnats qué era la novetat +aquella. + +--Deixaume anar; no estich per rahons. + +--Aturauvos, majordom! insistí ab veu baixa y misteriosa, y detenintlo +per la roba; aturauvos, si no voleu fer un mal paper entre'ls nobles +senyors que forman la cort del senyor Rey. + +--Qué? Qué voleu dir? + +Lo juglar llavors, juntant los dos primers dits de la ma, que la acostá +al pit del donzell, y sacudint ab forsa lo segon, com quant se vól fer +fugir una volva ó mosca del demunt de la roba, fèu créurer ab aquell +moviment á la persona á qui detenia, que acabava de fer cáurer de sos +vestits algun animal asquerós, com que, pera mostrarho mes al viu, passá +després lo peu, com fregant, per terra. + +--San Llátzer gloriós! Y qué es lo que us corria per sobre de vostre +jupó! + +Pronunciá mossen Borra aquestas paraulas ab un to misteriós, que cambiá +prompte fins en sarcástich al replicarli. + +--Peró, qué es? Qué haveu vist? Fèu unas cosas, juglar... + +--Sabeu qué era, senyor majordom del palau del senyor Rey? Sabeu qué +era? + +--Qué? + +--Un poll, y poll com no s'en crian en las salas y estancias del palau, +un poll tan gros y tan engreixat, que, á no ser vos qui sòu, diria que +es un poll de bordell. Sí, sí, senyor majordom del palau del senyor Rey. + +La vergonya ó la ira sortí á las galtas al majordom, sos ulls de foch se +clavaren en los del juglar, y tot girant lo cos, peró sense apartar la +cara y la vista, s'aná separant de aquell home que li acabava de +endevinar una de sas faltas ó vicis. La sèva quimera era pensar si lo +que mossen Borra li deya podia ser una casualitat ó efecte de una +averiguació, peró en lo dubte que'l feya patir, preferí aguantarse per +de prompte, fins que arribás millor ocasió pera ferlo esplicar. + +--Sí, sí, continuava mossen Borra, mentres l'altre s'allunyava; no +dubteu de mas paraulas, senyor majordom del palau del senyor Rey. + +--Per dos vegadas, digué pera sí'l donzell, he sentit parlar ab aqueix +to de burla á aquest confident del príncep y del Rey, y fins sembla +que's mofa de mon cárrech. Qué será? + +Y ab la pugna que sentia en son interior, anava pót ser á allargar son +pensament, quant lo distragué de sos dubtes la veu dels porters de +massa, los quals, vehent obrir una de las portas laterals per ahont +solia sortir lo monarca, cridaren: + +--Lo senyor Rey! Pas al senyor Rey! + +Poch tardá en colocarse en primer lloch lo majordom, de manera que de +tothom era vist, mes sos ulls per de prompte distrets se tornaren á +inflamar aviat, per topar alla ahont miravan ab la cara burlona y la +mirada significativa del juglar, que no'l deixava. Lo majordom ja hauria +vulgut girar la esquena al que'l feya patir, peró no podia prescindir de +mirarlo: tal era'l dubte que l'empenyo de aquell home li feya créixer en +lo cor. + +Obrís efectivament la porta lateral, sortiren per ella dos úixers de +armas ab la espasa á la ma, com solian precedir al Rey en tals casos, +mes derrera de ells no era'l Rey lo qui hi venia. + +--Lo Primogénit!... Don Alfons!... Y no es lo Rey!... digueren +alternativament algunas veus, espressant la admiració que oferia tan +inesperat espectacle. + +Tothom, no obstant, quedá descobert al véurer al príncep, que ab ayre +verdaderament majestuós, passá saludant per entremitj dels cortesans y +s'en pujá al trono, quedantse á dreta y esquerra, baix dels escalons, +los úixers ab las espasas desenveynadas. + +Arrogant era la presencia del príncep don Alfons. Sa hermosa cara, +adornada per sa caragoladissa barba, ab son ample front y la vivesa de +sos negres ulls, respirava la grandesa de son esperit, pus semblava, al +mirar sens esfors á dreta y esquerra, com que digués "tot ho veig ab una +sola mirada, tot ho agrahesch, tot ho vull baix mon amparo." Portava +l'ilustre príncep, que's presentava ja com lo preludi cert y felís de un +futur rey, calsas tiradas de grana, ab sabatas negras, jupó de domás +carmesí, per demunt del qual aguaytava una fina camisa, una ampla roba +de vellut negre forrada de marts gibelins y barreta negra al cap; entorn +del coll, penjantli sobre son pit, se li descubria un brillant collar de +or, ab un cervo alat, y cenyida á son cos una senzilla montadura de +guerra, feta de cuyro marroquí ab claus de cer, en la que s'aguantava, +per medi de un graduador de ferro, una espasa també mes aviat de guerra +que de cort, y qual forma ó fisonomia especial regonegueren prompte +molts dels assistents, la histórica y gloriosa espasa de San Martí, qual +empunyadura portava'l príncep aguantada per la crehuera sobre del bras +esquerre, y apretantla en cert modo sobre son cor, indicant garbosa y +naturalment ab aquella actitut, com si guardás gelós una prenda de gran +valor y estima. + +No bè estigué'l príncep á dalt del trono, se fixá de peus, mostrant +avansat lo dret ab certa gracia, á la esquerra de la cadira que sols +podia ocupar son pare mentres visqués; passejá sa penetrant mirada per +tots los ámbits de la sala, y sens casi detenirse, y sens deixar la +espasa de la manera que la portava, estengué sa ma dreta, senyalant á la +porta, y digué ab veu regular: + +--Mos porters y servidors, que ningú súrtia de aqueixa sala, fins que jo +done permís. + +Saludant després ayrosament y ab dignitat al concurs, fèu com que's +volgués convéncer de la presencia certa de alguna persona, y prenent un +to mes alt y enérgich, parlá de esta manera: + +--Barons. Per la poca salut del senyor Rey mon pare, que fins pót ser +tindrá necessitat de sortir de sos regnes, pera anar á reforsarse en la +terra ahont nasqué, he pres possessió en aquest dia de la gobernació +general de tots los dominis que forman la corona de Aragó. La necessitat +obliga á aquest acte que la lley tol·lera, y á son temps, quant la terra +ho vulla, dispost me trobo á cumplir totas las formalitats degudas. Dèu, +que envia la guerra ó la pau segons convé, així com dòna ó pren la salut +als homens, encarga als que sòn sa imatge en la terra lo cumpliment de +la justicia, pera evitar així que la pau se torne guerra y la salut +degenere en mal. Y pus mon pare segueix sense salut, per molts trastorns +que ha sofert en altres dias, y pus la pau s'ha restablert entre'l Rey y +son poble, jo, que en nom de aquell goberno, y he de recordarme desde +avuy que sò la imatge de Dèu, ab justicia vull comensar, cumplint un +acte per lo qual se conega ma bona disposició en pro de tots los +vassalls, se reforce mes y mes aquesta unió de rey y poble, tan antiga +en aquesta terra, y que tantas glorias tornará á proporcionar en lo +futur, y pera que del restabliment de aquesta unió torne á surgir +novament la salut del Rey, per la qual y per sa tranquilitat nos devem +tots interessar. + +Fèu aquí'l príncep una petita pausa, durant la que moveren lo cap alguns +dels cortesans, com aprobant ab efusió lo que aquell deya, y apres +continuá: + +--Barons: la gloria y la justicia sòn mas germanas, los meus guias, las +mevas esperansas, y pus no ha tocat encara la hora de aumentar aquella, +comensem, donchs, per la justicia, escarmentant als dolents, y +reservantnos pera'ls bons lo premi que merescan. + +--Qué es aixó?... Qué vól dir lo príncep?... Qué será...? comensaren á +dir á mitja veu ó pera sí diferents dels que allí escoltavan. + +--Ja sabeu, continuá'l príncep, que, al comensament del regnat de mon +pare, se cometeren crims, quals autors en va tractá de averiguar la +justicia humana y la bona voluntat del Rey, y entre ells principalment +figurá un sacrilegi que ha estat demanant venjansa, fins que la justicia +divina ha descubert al autor. Tots los regnes han clamat incessantment +per ell, y Aragó en especial, per medi de sas comissions, s'ha +desvetllat buscant lo rastre del criminal, mes avuy que una de aquellas +ha arribat á aquest palau, avuy ha sigut lo dia en que la justicia +divina ha obrat, en que la humana vá á cumplir son objecte, y en que'l +poble y son rey han de quedar satisfets y per conseguent units. + +Y dirigintse llavors al donzell de Puymoren, que se esforsava mes que +ningú en aplaudir ab sos moviments de cap al príncep, al pas que en sa +cara s'anava notant una trasformació, que no perdia de vista mossen +Borra, digué don Alfons: + +--Majordom del palau del senyor Rey, anau en mon nom á rébrer á la +comissió de Aragó, que ha de entrar per aquella porta. + +Y senyalá la porta lateral de la esquerra. + +Fèu un ceremoniós acatament lo donzell, y's dirigí ahont li designava lo +senyor Gobernador general dels regnes, peró á cada pas que dava, sa +perturbació era major, y fins semblava, per lo dubte que li cavava'l +cor, que disminuia la forsa de sas camas, mes que mes, quant, havent +dirigit la vista al juglar, havia vist que sa cara espressava mes +sarcasme y que ab sos dits repetia aquell moviment ó acció que havia fet +poch ans sobre de sa roba, recort viu y burla manifesta de sa vida +viciosa, per lo qual lo donzell comensava á dubtar verdaderament en +aquella ocasió. + +Al arribar devant de la porta, naturalment totas las miradas se fixaren +en aquell punt, y observant lo príncep certa pausa ó indecisió per part +del servidor, cridá ab veu de tro: + +--Majordom: obriu á la comissió de Aragó, que ve á descubrir, en lo +palau de son rey, al assessí del arcabisbe de Saragossa. + +A tal veu las portas se obriren, y'ls tres comissionats se presentaren, +tornantse á tancar aquellas derrera de élls. + +Peró ans de que's tancassen las portas, en lo precís temps de +descubrirse'ls comissionats, y quant ni n'havia tingut de mirarlos lo +donzell, soná ja un crit per part de aquells, que deixá admirat á tots +los circunstants. + +--Ah! Ell es...! Sí, ell es...! Ell, ell mateix! digueren +alternativament y á la volta los tres aragonesos, fixant com exaltats la +vista en lo majordom. + +Y un de ells tant se enardí y encegá de furor al véurer al assessí, que +fins posá la ma á la daga, detenintse sols á la veu y á la presencia +magestuosa del príncep. + +Avergonyit lo donzell, fixá la vista al sostre de la sala, y ab ayre +desdenyós, doná algun pas com tornant enrera del camí que havia fet. Los +aragonesos avansaren llavors cap al trono, y tal era sa sorpresa y +enardiment al mateix temps, en especial per part de un de ells, lo qual, +sens faltar rigorosament á la cortesia y cerimonia, tot saludant al +príncep, y sens esperar que est li parlás, no pogué menos de dir: + +--Sí, senyor Primogénit, sí, ell es, lo gascó Tullat, no hi ha dubte, +que prou lo conech y'l recordo, de quant ab la llansa traspassá +inhumanament lo cor de nostre venerable pastor! + +--Justicia, senyor, justicia! cridaren los altres dos: aquest es lo +criminal, senyor, y no faltarán probas pera justificar la persona. +Aquest es lo criminal, aquest es á qui buscam! + +Lo majordom, corregut y avergonyit, no sabent quina paraula tornar y +vehent tronar la tempestat sobre de son cap, no feya mes que girarse á +dreta y esquerra, ab los ulls fixos com si estigués encantat, y ni +podent tan sols articular cap paraula si alguna'n volgué dir. Totas las +miradas estavan sobre de ell, y entre totas, la mes fixa, la mes +próxima, la mes sarcástica y cruel era la de mossen Borra, que'l +confonia mes, quant mes volia y no podia prescindir de mirarlo. + +Fent senyal llavors lo príncep á la comissió que s'arrimás á un costat +del trono, deixant al delinqüent al mitj, digué: + +--Donzell de Puymoren, rendiu aquí vostra espasa als peus del trono, y +preparauvos á identificar vostra persona. + +Lo donzell deixá la espasa en terra, y entant lo veguer, adelantantse, +se posá á son costat. + +--Y vos, veguer de Barcelona, continuá'l príncep, apoderauvos del +donzell de Puymoren, y conduhiulo á vostra cort. + +--Com donzell de Puymoren? no pogué menos de dir, encara que á mitja +veu, aquell comissionat aragonés, viu de geni, que havia sigut company +de Joan Benet y del sagristá de Saragossa. No hi ha tal donzell... Si es +lo mateix March Tullat, si es lo mateix gascó... ell sí, ell y no altre. + +Peró'ls escrúpols del lleyal aragonés se acallaren á una simple senyal +que li fèu mossen Borra, lo qual, acostantse prop del donzell, li digué +á la orella: + +--Ánimo, Bantayrol, ánimo! Vos empenyareu en voler pujar molt alt, y +aquesta vegada, de segur, que ho conseguiréu. Ánimo, Bantayrol! + +--Ah! Quanta calumnia! cridá llavors, fent com un esfors de +desesperació'l donzell, vehent, per las paraulas de mossen Borra, que +quedava descuberta tota la historia de sa vida; si fos aquí'l Rey... +sí'l Rey, que coneix ma lleyaltat, escoltás mas paraulas... + +Peró'l príncep l'interrompé, cridant: + +--Barons: ja us he dit que la gloria y la justicia sòn mas germanas, las +mevas guias, las mevas esperansas. Ab vosaltres conto pera tot. Pregau á +Dèu per la salut del Rey, que surt en est moment de Barcelona, pregau á +Dèu per la unió del Rey y del poble, que es lo que á tots convé. + +Y anyadí en seguida, tot baixant del trono: + +--Mos porters y servidors: obriu pas al veguer de Barcelona y á tota la +cort del senyor Rey! + +Saludá afablement don Alfons, y rebent agradables miradas y saludos de +tots los personatges de la cort, passá per entremitj de ella, y's torná +á introduhir ab sos úixers per la mateixa porta per ahont ans havia +sortit. + +Los guardas del veguer, colocant al mitj de ellas al ex-majordom del +palau del senyor Rey, se dirigiren cap á la plassa del Blat, ahont +aquell magistrat tenia sa cort ó tribunal, y derrera de ellas aná +seguint ó de compartintse la cort del senyor Rey, admirada y sorpresa de +quant acabava de presenciar. + +Al acostarse la comitiva que conduhia'l pres prop del castell vell, (en +lo mateix punt ahont anys enrera existia la presó,) observaren un altre +motí de gent, entre lo que's veya algun frare de Santa Catarina y saigs +que no eran de la vegueria. + +Lo nou gentiu venia del carrer dels especiers. + +--Un altre'n tenim! digué'l veguer al adonarsen. Y hi van frares... ¿Si +será cosa de heretges? + +--Sabeu qué es? contestá de entre'l poble un cert home de aquells que +sempre saben donar rahó de tot. Lo metge hebreu Nadal-Ben-Jussú, á qui +han trobat, amagat en sa casa, lo condempnat llibre del Soffrim, que +tantas voltas s'ha fet cremar. + +Al ohir lo donzell lo nom del altre presoner y del llibre, detingué'l +pas com sorprés y confús. + +--Qué féu? Avant! cridá'l veguer, parlant així al presoner com als +guardas. + +Peró prompte pogué recelar aquell magistrat que havia tingut lo presoner +algun motiu pera detenirse, y que existia alguna relació entre'ls dos +presos que en aquell moment entravan á la volta en sa cort, pus topantse +cara á cara lo majordom y'l juheu, se miraren mutuament com horrorisats +y ab cruel antipatia, dihentse las seguents paraulas: + +--Ah! esclamá'l juheu. Aquí tu! M'en alegro, infame, que ets la causa de +ma desgracia. + +--L'infame ets tu, malehit hebreu, contestá'l donzell, que ets la causa +de la mèva! + +Tals espressions no quedaren perdudas pera l'escribá de la cort, que +estava allí, y que per aquellas mateixas paraulas anava á comensar en +seguida lo procés de un y altre. + +Mentres en lo palau major de Barcelona tenia lloch lo descobriment del +que havia ajudat á la mort del arcabisbe de Saragossa, se veyan sortir +de diferents portals de la mateixa alguns cavallers, montats en sos +cavalls, que, á pas precipitat, com si'ls haguessen avisat tart pera +alguna empresa, corrian cap á una mateixa direcció, seguint lo camí que +passava per sota lo monastir de Valldonzella y per devant de la Creu +cuberta. + +En aqueix mateix punt, y arrimat al peu de la creu, s'hi veya un home +aturat, que semblava com si estigués en observació, ó esperant á algú. + +Ans de observar aquell home que sortís de la ciutat cap cavaller, vegé +passar una partida de ballesters y altres homens que portavan esconas +monteras, entre'ls quals li semblá regonéixer á alguns servidors de la +Reyal casa. Procurá l'observador deixarlos passar, fent com qui +passejava en direcció oposada, si bè sos ulls se dirigiren prest cap á +la ciutat, com regoneixent que aquella forsa era'l preludi cert de que +prompte anava á véurer lo que esperava. + +Derrera de ells, en efecte, y á poca distancia, passant per derrera de +la Parellada de Santa Ana, venia una llitera ó andas, enterament cuberta +y sens cap insignia ni escut que la distingís, portada sols per dos +homens, quals vestiduras eran las de simples ciutadans de Barcelona, y +així mateix sense cap senyal que'ls pogués donar á conéixer mes que com +á servidors de qualsevol particular. + +Alló verdaderament era lo que l'home esperava. + +Separantse, donchs, l'observador de aquell punt, avansá alguns passos +fins á colocarse en un cert recolze que feya'l camí, lo qual estava +resguardat en una part per magraners borts y esbarzers, y quant vegé que +las andas estavan á poca distancia de ell, sortí llavors de nou, y á +camp ras y dirigintse de frente als que venian, digué en to natural y en +res exigent: + +--Bons homens, teniu la bondat de aturarvos. + +Los de las andas no respongueren, y sols un de ells girá lo cap +enderrera, com volent fer senya á algú que seguia. + +--Aturauvos dich, insistí'l que volia detenirlos posat al mitj del camí, +e indicant ab la ma que deixassen la llitera. + +--A qué ve aixó? Qué voleu? digué un dels homens. Aquestas andas no's +paran per ningú. + +--Vos haveu de parar, perque'm convé parlar al malalt. + +--Psit! contestá un de aquells, fent certs moviments de cara com volent +dir que cuydado en atrevirse á parlar ni destorbar al de dins. + +Y al mateix temps, un que venia uns quants passos derrera, montat en una +mula, y que era conegut en Barcelona com á metge del Rey, pegant +esperonada al animal, se trasladá en dos salts al costat de las andas, +com pera impedir qualsevol entorpiment, de manera que tot acostantse +havia cridat ja --Endevant, endevant! No aturarse per res!-- mes al +arribar al punt, quedá com á sorprés y mut, al regonéixer á la persona +que'ls detenia. + +--No's pót véurer la persona que aquí portau? insistí'l que detenia. +No's pót véurer al que vá dins de las andas? + +--Senyor, contestá'l metge, tan delicat está de salut, que no +convindria. + +--Jo us ho demano pera bè de ell. + +--Sí, mes... pera exigir aixó, no sè ab quin dret contau, y jo no +voldria... + +--Per fi, senyor metge, avisau al malalt ó l'aviso jo. Deteniu las +andas, que'm convé parlar ab lo senyor Rey. + +--No tal... Com!... Quí us ha dit que aquí hi vaja'l senyor Rey! digué'l +metge tot confús. + +--Ho es ó no ho es? preguntá l'altre mes resolt. Si ho es, veuréu com no +será cap mal que m'escolte; si no ho es, llavors vos diré prest, si no'm +coneixeu, lo dret que tinch de aturar aquestas andas y quantas ne passen +per aquí. + +--Quí us deté? cridá una veu casi apagada desde l'interior de las andas; +qué succeheix? + +Y al mateix temps se vegé córrer una de las cortinetas laterals, +divisantse en l'interior una cara groga y postrada, ab uns ulls sortits +y que indicavan la mes gran decadencia de una naturalesa biliosa y +malaltissa. + +--Ah! cridá'l malalt, com excitat al véurer al de fora que preguntava +per ell. Es Fivaller, sí, Fivaller! + +--Sí, Fivaller sò, senyor, contestá'l que esperava, descobrintse é +inclinantse ab tot respecte y cortesia. + +--Y qué vols? qué pretens? No basta tenirte en la memoria, que fins aquí +ab ta presencia vèns á fer mes viva la causa de mos dolors! + +--Quant vos enganyau, senyor! Fivaller sò, en efecte, sò'l noble +cavaller lleyal que ve á despedirse cortesment de son senyor, sò'l +vassall fiel que ve á mostrar aquí son sentiment per las penas que passa +l'agitat esperit del Rey, sò l'amich síncero y conseqüent, que ve á +aconsellar á son mes gran amich, y sò, per fi, lo ciutadá de Barcelona +que ve á suplicar lo favor mes gran que son Rey li pót dispensar. + +--Y ets tu'l que ve á aconsellarme com amich, y es un ciutadá de +Barcelona'l qui'm suplica? + +--Y perqué no? Per ventura Dèu, á mes del carácter y del cárrech de rey +ab que us ha adornat, no us ha donat una naturalesa de home igual á la +dels demés? Perqué no'm podeu escoltar com á home y com amich? + +--Rey sò, Fivaller, y en tu no sè véurer mes que la ciutat, la ciutat +gelosa de mon poder, la vassalla que no tè consideració als mals de son +senyor. + +--Quinas protestas voleu que us renove, senyor, si us dich que parlo +sols com amich? Jo solament veig aquí al home, y per l'home malalt, eixa +ciutat, á qui Vostra Altesa tracta de ingrata, eleva en aquest moment +rogativas al cel, pera que us torne la salut, y sobre tot pera que la +recobreu sense sortir de vostres dominis. + +--Es á dir, que Barcelona tè noticia de mon intent? + +--La tè, y per aixó ve aquí á suplicarvos que torneu á ella, pus desitja +sempre tenirvos á son costat, així en vostras penas, com en vostras +glorias. + +--T'olvidas, Fivaller, que dius que sols me parlas com amich, com á +particular... + +--Y com voleu que la ciutat súrtia? contestá Fivaller, prenent ja cert +ayre de major dignitat; com voleu que sos magistrats vingan aqui á +suplicarvos, si vostra marxa es secreta, si vos mateix sabeu lo perill +que hi havia de divulgar vostra partida ans de temps? + +--Quant tu ho sabs... Orgull y res mes que orgull! Peró jo l'abatiré... + +--Callau, senyor, callau! interrompé Fivaller, revestintse de la major +grandesa. Aquest es l'únich obstacle que vos trobau?... Donchs bè: ja no +sò aquí l'amich, sinó'l representant de la ciutat amiga y fiel, sò'l +magistrat superior de la municipalitat de Barcelona, que formalment +encargat per lo Concell, vinch á suplicar al Rey que no desampare la +ciutat, que no súrtia per res de sos dominis, que torne de seguida, +ahont no li faltará may consol y ajuda. Aixó us demana la ciutat, que +per sos privilegis tè dret de suplicarvos, y que per los mateixos tè'l +de cuydarvos y vetllarvos en vostres mals ans que ningú. Quedauvos, +senyor! Tornau á la ciutat, dirigiuvos de nou á sas portas que us +esperan! + +--Tornarhi jo? May mes...! Peró si hi torno (anyadí'l Rey, després de +una petita pausa, fent un somrís irónich, y allargant la ma en fora ab +una actitut amenassant,) ay de ella!... Ay de tu, ciutat de Barcelona, +si may pót tornar aquí ton rey! + +--Qué diheu, senyor? Sempre trobaréu las portas en ella obertas pera +rébrervos y á sos ciutadans disposts á servirvos. + +--Las portas dius? No entrará per ellas si aquí torna'l rey Fernando. + +--Donchs per ahont? preguntá arrugant son front Joan Fivaller. + +--Per allí! + +Y la ma flaca y trémula del Rey senyalá la muralla. + +--Es á dir, que entraréu per conquista? Pensau, senyor, que no hi ha +conquista ahont no hi ha resistencia... y no espero may que Sa Altesa's +convertesca en tirá. + +--Millor donchs: llavors podréu usar de eixos privilegis que teniu, y +llavors podréu suplicar, no ara. + +Fivaller quedá com indicís á aquestas últimas paraulas, y fent un esfors +de humiltat y cortesia, incliná'l genoll, y digué: + +--Per última volta, senyor: l'amich y la ciutat juntament vos demanan, +pera benestar de la terra, pera honra de vostra corona, y pera vostra +salut, que no penseu may en anar á terras estranyas, y que torneu de +seguida al lloch ahont está clavat lo trono dels Reys de Aragó, Comtes +de Barcelona. + +--Basta! cridá'l Rey ab veu enrogallada. Ja us he dit que las súplicas +y'ls privilegis los guardeu pera mon regrés. + +Y á un major crit de ¡Endevant mos servidors! anavan á alsar de nou las +andas los que las duyan, quant agafantse Fivaller ab una ma en ellas, +las detingué, dihent ab un to que semblava profétich: + +--Una sola paraula y prou, senyor! Barcelona us promet guardar sas +súplicas y privilegis, nó pera usarlos si ve'l cas de necessitarvos ella +á vos, sinó en aquell en que vos necessiteu de ella. + +En aquell instant, rodejadas las andas de alguns cavallers que anavan +acudint, y havent tornat á córrer la cortineta'l Rey, se moveren +aquellas de nou seguint lo camí, y portant derrera una comitiva que +s'anava reforsant á cada pas. Fivaller, vehentse sol y burlat en son bon +intent, s'arrimá á un costat del camí, baixá lo cap y's crehuá de +brassos per un moment, mirant com s'allunyava aquella comitiva que, en +gran part, era composta de homens que no havian nascut en cap dels +regnes de la Corona de Aragó, y dihent sols pera sí, mentres contemplava +aquell espectacle: + +--No sè si es la agonia del Rey ó la de nostra independencia la que'm +sembla véurer! + +Y desapareixentli per fi y enterament aquell espectacle de devant sos +ulls, exhalant un fort sospir, y ple del major sentiment, s'arrimá á la +creu que allí prop hi havia, la abrassá, y mirant ab efusió aquell +símbol de esperansa y de misericordia, esclamá: + +--Guardau, Senyor, la salut y l'honor del Rey! Guardau la salut y la +honra de ma ciutat! Librau, Senyor, de penas á la patria... y aliviau +també las dels amichs desgraciats! + +La última súplica que fèu Joan Fivaller, quant anava ja á separarse de +la creu, que torná á abrassar de nou, era per haverse recordat en aquell +moment lo conceller no escoltat, que, com á tal y com amich, li quedavan +altres obligacions peremptorias que cumplir aquell dia. + +Joan Fivaller recordava que jeya en l'Hospital un amich, junt ab lo qual +havia ell contribuhit al amparo de una órfana desvalguda. + +Lo protector de Guillemet, que havia promés fer home á son protegit, +recordava que un dia havia de ser aquest espós de la desamparada órfana. + +Lo conceller de Barcelona recordava que havia tingut lloch un cas de +peste, y tenia obligació de visitar l'Hospital y de prevenir lo +necessari per si'l contagi creixia! + +### XLIII. Desvari y mort del empestat. + +Qui estiga dominat per l'egoisme actual, y crehent en la interpretació +que's dòna per molts en nostre temps al amor, sia amor de la bellesa ó +sia amor patri, tal volta posará en dubte la possibilitat del cas que +conté aquest capítol; peró si may l'ha dominat ab tota sa veritat ó +puresa l'un ó l'altre, lluny de aixó, arribará á créurer ans bè que +l'autor ó es un gran patrici ó que ha estat verdaderament enamorat +alguna volta. + +Quant l'amor domina y no hi ha obstacles ni por, la imaginació pót +presentar momentaneament lo perill, peró'l cor, que es mes poderós, +ofega totas las imatges que la imaginació li envia, si sòn contrarias al +bè á que aspira. + +Anem al fet. + +Ans de entrar en l'apartament dels empestats, reservat á aquest sol +objecte en l'Hospital, hi havia una petita antesala, que era com un +passadís entre dos grans portas. Una y altre, es á dir, la que servia de +entrada al apartament y la que comunicava ab l'interior ó demés pessas +del Hospital, se veyan tapadas, com encara es costum en molts +establiments de tal género, per unas amplas cortinas de tela forta, +pintada de blau, que evitan la corrent del ayre quant es menester. + +Dins del apartament jeya l'únich malalt que s'havia denunciat com de +peste, després de molt temps que la ciutat no n'havia tingut cap cas. Lo +malalt estava en la agonia, oferint la particularitat, propia moltas +vegadas en la classe de mal que patia, de aguardar pera aquesta fatal +hora lo viu y exaltat deliri que molts altres sufrian en los primers +períodos de la enfermetat y fins, á voltas, com á síntoma ó preludi; y á +son costat hi havia un humil y virtuós sacerdot, ab una creu en sas +mans, que aprofitava tots los moments de intermitencia, pera conduhir lo +trist y defallent esperit del home que moria, per lo camí de la eterna +salvació. + +Derrera de la primera cortina, es á dir, en la antesala, guarits ó +dissimulats per aquella, estavan escoltant dos homens, un altre sacerdot +y un jove, que comprimint sos sospirs y la veu tot lo que podian, si +alguna volta probavan de parlar, estavan, com qui diu, esperant la hora +de un desastre segur é inevitable. Lo sacerdot, que cap vincle tenia ab +lo malalt, sospirava sols com á sacerdot, es á dir, que pesava ab la +balansa de la rahó y de la conciencia las miserias de esta vida: cada +sospir sèu anava acompanyat de una mirada que dirigia al cel, juntant +las mans ab actitut suplicativa. Los sospirs del jove anavan acompanyats +de contraccions de la cara y fins de las mans: sos sospirs eran sempre +messatgers de llágrimas, y son cap, lluny de indicar la conformitat del +sacerdot, com que sols se fixava en lo trastorn del amich que moria, +trastornat parexia també á menut; girantse á dreta y esquerra, en busca +de vans consols, y fixantse tot lo mes pera mirar á terra. + +Derrera de la segona cortina, es á dir, de la que hi havia en la porta +exterior, y á la que no pensá may mes en mirar lo jove, desde que havia +entrat ab lo sacerdot á aquella antesala, pera observar los últims +moments del que moria, s'hi trobava un home que s'havia dirigit allí ab +lo mateix intent que'ls altres, peró que havia detingut son pas en +aquest punt, al adonarsen de las personas que allí estavan, y al ohir +certas espressions de boca de una de ellas. + +De manera que'ls de la antesala escoltavan al malalt y á son confesor, +y'l de fora escoltava á uns y altres. + +La presencia del pacient sacerdot que estava ab lo jove semblava com que +fos allí obligada, ó mes bè, com pera vigilar é impedir, pus se veya que +si algun moviment feya aquest avansant ó exhalava algun llament que +revelás desitj de consolar ó véurer al malalt, de seguida l'altre +allargava'l bras com pera evitar, quant menos, que's mogués en lo mes +mínim la cortina, y que'l malalt vegés á algú. + +--Per amor de Dèu vos ho demano! deya'l jove al company. Vos mateix sòu +testimoni de quin es l'objecte que mes entristeix son esperit en sa +agonia. Ja que jo no puch, al menos en qualsevol rato en que's veja que +la rahó óbra, anauhi y diheuli. Creheume, feuho, que será una obra de +misericordia y de caritat. + +--No hi ha esperansa, contestava l'altre. Ja veheu quant temps ha que +son enteniment está desordenat, que fins la veu del que l'ajuda á bè +morir lo fa exaltar... No veheu com calla y espera'l sacerdot? + +--Es á dir que no hi ha remey? Y ha de morir sens poderli jo participar +que ell es l'únich desgraciat? Y he de deixarli tancar los ulls, sens +desvanéixer los dubtes que l'agovian, sens infundirli una esperansa de +satisfacció? Qué m'importa á mi'l mal ni'l contagi? Dèu tindrá pietat de +mi, per haver donat la tranquilitat á un home que mor; Dèu no voldrá que +sia víctima de mes penas la inocenta y desgraciada que tantas n'ha +tingut. Benehit sia Dèu! Benehit sia Dèu! + +Las llágrimas del jove enternian vivament al sacerdot, peró aquest no +accedia, per poder molt en ell sa prudencia y sa esperiencia en aquella +santa casa. + +--Fill, no pót ser, no pót ser... Sols lo simple bellugament de nostre +cos bastaria per aumentarli'l desvari y pera precipitarlo mes y mes. +¿Qué'n trauriau de ser testimoni de tan trist espectacle? + +--Sí, peró si s'aclara sa rahó un moment... + +--Si s'aclara y'm donau paraula de que no us mouréu de aquí, llavors ho +probaré... Peró, callau, callau! Qué us he dit jo?... Sentiu com ja hi +torna?... + +Un y altre callaren, y efectivament, la aspre veu del empestat delirant +comensá á retronar per aquella buyda y aislada sala, ahont no hi havia +cap altre malalt mes que ell. L'esperit, vaguejant per dintre de aquell +cos ja en part sens vida, feya com los llampechs de una nit tempestuosa, +que tan prompte's veuhen en un cantó com en un altre; semblava en uns +moments que tota la vida estava reduhida en la memoria; á lo millor la +memoria apareixia confusa y's veya brillant y forta la flama de la +imaginació; faltavan una y altre, y'l sentiment llansava, com si'ls +sacudís fora del cos, ays y sospirs plens de dolor: la inteligencia sols +se revelaba com á reflexió de la memoria, y pocas, pocas vegadas +aguaytava libre la rahó, subjugada per los dolors del cos. De manera que +la vida, pera despedirse, anava saltant de una potencia al altre, +desorganisantse cada volta mes, y presentant, quant la imaginació +dominava, l'estat mes trist de desconcert. Per aixó, durant lo desvari +que patia'l desgraciat Falconer Joan de la Murtra, y en lo desordre de +facultats intelectuals que bullia en son cap, sortian de sa boca +paraulas incoordinadas, que representavan mil ideas diferentas, +sustituhintse y repetintse com un vól de visions fantásticas, y que eran +verdaderament lo símbol mes que'l significat dels recorts, dels +sentiments, de las passions y de las creencias políticas de la +desventurada víctima. Y així era, que á un mateix temps recordava fets +de sa joventut, parlava de lo que projectava fer mes endevant, anomenava +objectes de sa botiga, mesclava'l nom de Blanqueta, de'ls jutges de +Casp, de fra Vicens Ferrer, de Guillemet y de altres mil coneguts, fent +de tot una confusa mescla que en va hauria pensat enténdrer ningú. + +--Qué ja torna á predicar? comensá á dir, sentint la veu del sacerdot, +que dolsament li dirigia algunas paraulas de consol, pera que elevás +l'esperit á Dèu y s'arrepentís de sos pecats. Ja torna á predicar?... Si +predica mes ell en un dia que tots los frares del mòn en un any... Sí, +sí... escoltau: ...y que sempre torna ab lo mateix "Un sol pastor y un +sol remat."... Y quí será'l pastor?... Si sòn set los que l'han de +elegir... Un, dos, tres, quatre, cinch, sis, set... Nó, que sòn sis... +Ferrer, Ferrer, dos voltas Ferrer... dos que'n fan un. Pobre valenciá, +que s'ha tornat boig!... Ferrer, Ferrer y'l valenciá... tres, tres que'n +fan un... "Un sol pastor y un sol remat"... un tot sol... tot sol... +Tota sola... tota soleta...! si sembla una doneta com me pórta'l +caldo... Y quant te estimo, hermosa nina! Te estimo com si fosses filla +meva... Sempre, sempre te estimaré... Qué ha de ferme mal res, si +vehentte á tu tot se'm cura... Sí, filla meva, sí, á la esquena'm +pegavan á la esquena... Oy, oy, oy! Encara un altre? Encara un altre? +Inhumans! Solament per haver portat una carta...? Oy! Ja van quatre! +Pietat!... Quatre, cinch, sis, set... Un y no mes! Per amor de Dèu! Un, +un y basta... Un tot sol... Tot sol! Y estich tot sol! Qué será de +mi?... Y ella tota sola! ¿qué fará, la infelís?... Vina, vina ab mi, +Blanqueta, que ets meva y de ningú mes... Y quí ets tu, Guillemet, per +emportártela?... Y quí ho havia de dir? Li feya patons sent nina... peró +ara no es nina, nó, que es dona... Qué hermosa, qué hermosa está! +Miráusela com se pentina... Si'l pobre de son pare la vegés...! Fora, +fora de casa, fingit... Si te la estimas, jo també la estimo, que es +meva... Nó, nó! Per amor de Dèu! Ajúdam, ajúdam, Guillemet... que al fi +y al cap tu te la estimas... y mes vals tu que ell... Quí es, quí es +aquest senyor de la capa vermella...? Callau, callau, que es de la casa +del pastor... Ell, sí, ell es lo qui'm fa péndrer... Infame! Jo no he +fet mal á ningú... Y perqué m'han de matar? Ay!... Ay! Si jo moro, com +ho fará ella tota sola, tota soleta, sens amparo de ningú,... +esposada... ay!... Dèu del cel! Ans que ella patesca, ans que torne á +ser órfana,... Dèu del cel, mataume á mi... Jesús Maria! Y's queda sola, +y en perill, tan hermosa y tan honrada... Nó, nó, no'm mateu á mi, +mataula á ella, si es que ha de morir sa honra... Peró á ella nó, +pobreta!... Mataume á mi, mataume á mi...! Tan bona, tan bona que es...! +Fins los aucells la coneixen... Y com ho farien ells si no fos ella...? +Fins los falcons, fins los falcons... Ah! ah! Traheumel de la boca del +cor á aquest malehit esparver que ja li ha picat á ella... Que'l +maten... Sí, sí, ja es mort! Gracias á Dèu! Ah! y s'en mor un altre, y +un altre... quatre, cinch, sis, set... Oh! ja torna á predicar "Un sol +pastor y un sol remat"... Un tot sol, tot sol... Tota soleta... per +segona vegada, abandonada y sens amparo de ningú...! + +Aquí'l malalt, detenint aquell desordenat encadenament de ideas, que +automáticament anava esposant, y en lo qual las paraulas, mes que fillas +de aquellas, eran ans bè causa y móvil, com que'l so de la paraula +despertava á voltas semblansas á la memoria; crehuá sas mans, dirigí la +vista á la creu que li mostrava'l sacerdot, y sospirá ab gran dolor; +proba certa de que la rahó momentáneament tornava á aguaytar, com ho pót +haver conegut ja'l lector, per las últimas paraulas, ó mes bè per la +última esclamació del malalt, que revelava ja, en cert modo, lo +regoneixement del mal y l'íntim sentiment que'l dominava pensant en +l'abandono de la afillada. + +Lo sacerdot que l'assistia, coneixent en realitat que estava calmada la +imaginació, y que tornava á dominar la rahó, aprofitant aquella ocasió +favorable, apretá ab dolsura la ma del malalt, y li recordá la bondat +inagotable de Dèu, pus era verdaderament un gran favor de agrahir +aquella intermitencia, durant la qual lo cor cristiá se podia unir ab lo +mes íntim é indissoluble llas, ab Dèu, per medi del arrepentiment y de +la conformitat, podent així l'esperit volar mes segur á gosar de la +eterna benaventuransa. + +Ab verdadera y cristiana calma escoltá'l pacient al sacerdot, si bè +abatentse rapidament, per ser aquell nou estat en que's trobava lo +síntoma mes próxim y segur de la mort, lo renaixement forsat de la vida, +que s'aglomerava ab mes forsa, pera escapar així tot de un cop, lo +revisculament de la llum que brilla una sola volta mes viva, pera +desaparéixer del tot. En tal estat, dos noms eran sols los únichs que +sortian de la boca del infelís malalt, y en ells se veyan ben clarament +las dos únicas ideas que li quedavan en sa débil rahó, los dos únichs +sentiments que se li movian pel cor: Dèu meu! Blanqueta meva! es á dir: +lo que era sa esperansa en lo cel: lo que ell deixava en la terra. + +Peró, al notarse per lo sacerdot assistent aquell estat favorable, fou +notat així mateix per las altres dos personas que escoltavan derrera de +la primera cortina, y no bè ho regonegué'l jove, quant, impacientantse, +instá vivament al sacerdot que estava ab ell, pera que li cumplís la +paraula donada, pera que avisás al altre sacerdot assistent, y comunicás +aquest al malalt l'únich consol humá que podia tenir en aquell fatal +tránzit, ja que, així com així, sa mort havia de ser inevitable y +prompte. + +--Vinga la ma, digué'l sacerdot de fora, allargant la sèva al jove; si'm +donau paraula que no us mouréu de aquí, sí m'ho jurau... + +--Ho juro, ho juro! contestá'l jove, apretant ab efusió. + +--Donchs allá vaig. + +Y aprofitant un moment en que'l malalt estava com en meditació, pus +tenia lo cap baix y la vista casi tancada, alsá lentament la cortina lo +sacerdot de fora, passá de puntetas al derrera del altre que estava prop +del llit, y li digué algunas paraulas á la orella. + +Durant tot aixó, lo jove no pogué menos de arrimar la cara entre la +cortina y la paret, desitjós de véurer tot lo que succehiria, y durant +sa contemplació, mes de una volta arrimá un poch sa cortina l'home de +fora, y l'hagué de tornar á tancar, tant pera no ser vist del jove, com +per no poder véurer, desde allí ahont era, y ab la intermediació de la +altre cortina, lo que passava en l'interior de la sala. + +--Germá, digué llavors al malalt lo sacerdot assistent, calmauvos si es +que teniu alguna pena, y confiau en Dèu, que es sempre misericordiós. + +--Ah! contestá'l malalt, fixant de costat sa enterbolada vista al +sacerdot. + +--Sí, germá, sí. Jo prometo darvos un consol que no esperau tal volta. +Observo que passau quimera per vostra afillada, y... + +--Y qué? interrompé'l malalt, obrint com esparverat los ulls, y mostrant +tota la vida que pót presentar la proximitat de la mort. + +--Sa vida y sa honra estan salvas, continuá l'altre, l'home que la +estima será quant ans son espós, com ha sigut desde ahir son amparo, y +un y altre quedan protegits per lo benéfich y noble mossen Joan +Fivaller. + +--Cert? + +--Cert, germá, tan cert com aquest es lo símbol de la passió de Jesús! +li digué mostrantli la creu. + +--Ah! torná á esclamar llavors, ab mes forsa, que tal vegada contribuhí +á separar mes aviat l'esperit del cos. Lo cor m'ho deya...! Honrat jove +y fiel amich! Gracias, Dèu meu, gracias! Ja móro content! + +Y esforsantse pera elevar sas mans al cel, excitat y enternit, al pas +que sechs sos ulls no podian donar cap llágrima, comensá una tremoló en +son llavi inferior, sospirá y torná á sospirar, y contrahentse mes y mes +sa cara, acabá per fer un badall, y al punt aplomantse son cap y sos +brassos, vingué á cáurer tot lo cos, mort y fret, en los del venerable +sacerdot, que li arrimá en aquell últim moment lo símbol sant de la creu +sobre sos amoratats y encara calents llavis. + +--Ja es mort! digué'l sacerdot. Dèu l'haja perdonat! + +L'efecte que aquest espectacle produhí en l'ánimo del jove que +contemplava, no es pera ser descrit. Dubtant entre la paraula donada de +no penetrar en la sala y'l desitj de donar per sí mateix un consol y +fins una satisfacció á son bon amich, al qual veya morir per instants, +se girava com desesperat, apretantse ab la ma dreta lo front y'ls ulls, +contenintse'ls esclafits de son sensible cor, y tan aviat apartantse +pera plorar, com tornant, mogut per son desitj, á la vora de la porta, +pera no pérdrer aquell moment cruel de la mort, que li semblava arribat, +á cada moviment que feya'l malalt. + +--Dèu meu! Dèu meu! esclamava en son desespero. Es possible...? En tan +poch temps tants cambis, tants disgusts... Oh! jo no puch mes...! Jo +vaig á faltar á ma paraula! + +Aixó deya, al pronunciar lo malalt las últimas paraulas de sa vida, +aquellas en que acabava de regonéixer la honradés de Guillemet, y de +espressar sa conformitat ab la voluntat de Dèu. Si'l malalt hagués +viscut un segon mes, de segur que'l jove hauria faltat á la paraula +donada al sacerdot, pus lo cor l'impulsava ja á obrir los brassos y á +córrer pera abrassarse ab l'empestat, peró la veu del sacerdot, que deya +"Ja es mort!", y l'abalansament del cos del malalt, gelaren lo cor del +honrat y sensible jove, que, com horrorisat y confús, apartá la cara de +la cortina, y fugí depressa, ab los brassos alts en actitut suplicativa, +y dihent, ab una veu interrompuda per sos mateixos plors: + +--Ingrat de mi! Y es possible que jo no l'haja pogut estrényer entre mos +brassos...! + +--Aquí tens los meus! contestá una veu del derrera de la segona cortina +y casi al mateix temps que aquesta's descorria. Abrássam á mi, honrat +jove, y abrássam ab la efusió ab que jo t'abrasso á tu! + +Guillemet y mossen Joan Fivaller quedaren per llarga estona abrassats y +á qual mes enternits. Lo primer no podia parlar: lo segon, al mitj de +son enterniment, semblava com que's gosás en lo triumfo de una bona +acció. Per fi, lo noble y generós senyor, donant la ma á son protegit, +li digué: + +--May havia dubtat de ta bondat, y pus acabas de confirmarho mes, jo +t'asseguro, Guillemet, que la felicitat que esperas te la proporcionaré +mes prompte de lo que't figuras. + +--Senyor...! contestá Guillemet, mostrant avergonyiment en aquell +instant, y sens gosar á alsar la vista de terra. + +--Sí. A ningú mes que á tu li toca ser hereu del mort. + +--Qué diheu, senyor? digué'l jove, com sorprés de aquella estranya +proposició, y fentlo refer un tant la impressió que sentí en sa dignitat +de home. A mes, que ja sabeu quins bèns pót deixar l'infelís falconer... + +--Deixa dos bèns, interrompé l'altre, que sols tu déus possehir y +guardar: sa honra y sa afillada. + +--Ah! sòu gran en tot, senyor! Com vos pagaré los favors que m'haveu +dispensat? + +Guillemet anava á besar la ma de Fivaller, ab que tenia agafada la sèva, +mes estirantlo aquest, en cert modo, cap á fora, y obligantlo á +apressurar lo pas, acompanyál fins á la escala del Hospital, y allí, +estrenyentli de nou la ma y despedintlo, li digué: + +--Cálmat, cálmat ara, Guillemet, y procura dolcificar tas penas ab la +felicitat que te espera. Ves, ves á passejarte un poch per fora de las +murallas, á buscar los ayres purs del camp, ja que acabas de sortir de +una atmósfera dolenta, ja que has tingut la imprudencia de venir á un +lloch perillós, ahont sols podia haverthi conduhit l'interés de ton +amor. + +--Es cert, senyor! Mes y á vos, (contestá Guillemet, girantse desde las +primeras escalas que ja havia baixat,) á vos, lo noble, lo rich, l'espós +y'l pare de molts fills, ¿qué us pót haver mogut á venir á aqueix lloch +perillós, á aquesta atmósfera pót ser ja contagiada, sinó també un amor, +que es cent mil voltas mes heróych que'l meu? + +L'amant de Blanqueta partí: l'héroe del amor patri s'en torná á dins. + +### XLIV. La cort del veguer. Com l'amant de la orfaneta y mossen Borra +declararen contra'l cristiá dolent y salvaren al juheu bo. + +Volia dir la paraula cort en temps antich lo mateix que *cour* en +francés: un pati. Y com la justicia se solia administrar á cel +descubert, es á dir en los patis dels castells ó en las escalas y portas +dels palaus, de aquí que certs tribunals, sobre tot los que tenian una +jurisdicció semblant á la del veguer, quedaren després ab lo nom de +cort, aplicant lo nom del lloch á la institució que allí obrava. + +Cada veguer, que era com si diguessem jutge y corregidor de un +districte, tenia sa competent cort ó tribunal, y la del de Barcelona la +constituhia un assessor constant, sens qual parer lo veguer no podia +obrar, sinó en certs casos especials, y á mes, pera administrar +justicia, tenia quatre magistrats, dos joves y dos vells, que alternavan +de dos en dos, de manera que'l verdader tribunal lo constituhian dos +sols magistrats, ó sia un jove y un vell, ab son corresponent escribá, +saigs, alguasils, porters, pregoners y demés cáfila curial, per los +quals se portava á cap qualsevol procediment que fos menester, y se +instruian las causas, pera passar després á la Audiencia, ahont lo +Regent la cancilleria, en nom del Llochtinent del Rey, ó aquest en +persona, donava, ab lo tribunal ó consell superior, la sentencia +definitiva. + +Després, donchs, que l'escribá, apuntant las paraulas que's digueren á +la porta, y així que's vegeren, los dos grans criminals que ultimament +havian entrat á la cort del veguer, comensá á fer interrogatoris, á +requerir testimonis y mes testimonis y á anyadir fullas y mes fullas al +procés del gascó y al del juheu, ó millor, al de un y altre, pus per la +relació entre un y altre reo havian vingut á refundirse las dos causas +en una. Tres dias havian discorregut ja desde l'agafament; mes com en lo +segon se vegés que no bastava'l número de testimonis pera acreditar la +culpabilitat del juheu en lo tocant al crim de heretgia, pus sols se li +probava la culpa de haver fet de metge en lo bordell de En Simon, +manárense fer pregons per la ciutat, obligant á tothom que pogués ser +testimoni que anás al dia seguent á declarar en la cort del veguer, y +s'intimá particularment á algunas personas, que anassen á deposar lo que +sabessen tant sobre los crims del juheu, com sobre'ls altres dos que +s'imputavan al ex-majordom del palau. + +Entre'ls intimats se contava Guillemet, únich que no s'havia deixat +véurer en la cort del veguer, la qual estava treballant desde las +primeras horas del matí, y sa incompareixensa era sols filla del dubte +que tenia, per haver donat paraula á mossen Joan Fivaller que á ningú +diria res de aquell fet, peró de altra part s'en dolia, al pensar lo mal +que de son silenci podia resultar pera un inocent, y veya al mateix +temps, que no podia deixar de acudir, sens compromís, sobre tot sent per +manament de la justicia. + +En altre ocasió, lo sempre dicidit jove no hauria fet esperar á la cort, +ni hauria sigut necessaria la intimació, pensant que podia ajudar al +triumfo de un inocent, peró tan suavisat estava llavors son esperit, per +las penas que havia hagut de presenciar y per lo regoneixement y +admiració que sentia per los generosos actes de son protector, que +estava aquells dias verdaderament transformat en un noy, y son cor era +una barreja de sentiments tristos y alegres al mateix temps, vehent +devant sos ulls la cara hermosa de la estimada que desitjava possehir y +la cara desfigurada y abatuda del pobre falconer en sa agonia. + +La única persona que havia presenciat, en casa de Fivaller, lo que havia +tingut lloch entre Guillemet y dit senyor, lo dia seguent del avalot de +la ciutat, era'l juglar mossen Borra, que desde aquell dia y quantas +voltas havia vist al protegit del conceller, sempre li havia manifestat +la mes viva simpatia, animantlo y alegrantlo per la felicitat que li +havia de venir. + +Ningú com mossen Borra, donchs, podia ser intermediador mes á propósit +pera manifestar á mossen Joan Fivaller lo cas en que Guillemet se +trobava, y la necessitat imprescindible de faltar á la promesa de +silenci, quant aquest era ja inútil, y venia la exigencia de part de la +justicia. Procurá, de conseguent, Guillemet véurer á son nou amich, ja +que ell no se sentia ab prou ánimo pera anar á fer proposicions á qui +tant bè li feya, y dirigintse al pati del palau major, fèulo avisar per +un dels porters. Peró com la tardansa ó qualsevol entorpiment en un +desitj ó necessitat sòn causa de que aquest sia mes fort, succehí, per +sa desgracia, que'l juglar era fora, si bè havia promés que quant ans +tornaria. Ple de impaciencia, donchs, comensá á esperarlo Guillemet, y +era sumament cruel pera ell véurer que si gayre mes tardava, passaria la +hora y terme de son compareixement, y quí sab lo que li podria resultar, +situació que fòra mes y mes sensible quant ell veya tan próxima la +felicitat promesa, y castigat al que havia sigut son rival y enemich. + +Una hora faltava sols pera cumplirse'l terme, quant Guillemet vegé +entrar per la porta del palau á la persona que tant temps ha esperava, y +respirant de alegria, sortí tot depressa á rébrerlo, y no menos depressa +li manifestá l'objecte que allí'l portava y la necessitat que tenia de +que li donás prest un camí ó se encargás ell de disculparlo ab Fivaller, +pus no volia de cap manera deixar de contribuhir al triumfo de la +veritat, compareixent al tribunal. + +--Peró no sè enténdrer, (li contestá mossen Borra, á qui ell contá tot +lo que s'inculpava al pobre juheu y l'acumulament que s'havia hagut de +fer de las dos causas,) no sè enténdrer perque't ficas en lo que no't +demanan, jove. Enhorabona que declares sobre'l cas del Bantayrol, de +aquest canalla, peró respecte del juheu ¿qué t'importa á tu que sia ó no +sia heretge, y si fou voluntariament ó no lo fer de metge en lo bordell? + +--Ah! Es que jo no us ho he dit tot, mossen Borra. Al compassiu Nadal es +á qui vaig déurer jo la noticia certa de que ma estimada era allí +víctima de un raptor... Y á no ser ell, quí sab quantas desgracias mes +s'haurian acumulat sobre mon cap, y quantas n'hi hauria hagut mes +derrera de la única que ara ploram, de la mort del pobre falconer! + +--Es cert! Pobre falconer! contestá mossen Borra, reflexionant. Peró, en +quant á lo altre, al crim de heretgia no sè que tu hi pugas fer res... +Perque, al fí y al cap ¿de qué se l'acusa? + +--Se l'acusa de tenir en sa casa llibres plens de heretgias y blasfemias +contra Jesucrist y sa mare, ó millor, de tenir un llibre que diuhen es +lo pitjor de tots, lo Soffrim. + +--Qué dius? Si tots los Soffrims son ja cremats fa mes de doscents anys. + +--Com dòna, a mes, la casualitat de haver dit lo juheu al majordom, +quant entravan en la presó, que ell era la causa de sa desgracia, y com +per los testimonis rebuts ahir se probá que'l majordom havia anat al +mateix dia á la casa de Nadal, podria ser... + +Mossen Borra al ohir aixó cambiá sa atenció en una especie de +encantament, com quant un, fixat en una idea que li vè de improvís, ni +óu ni fa cas de lo que li diuhen y parlan. Tot mossegantse una ungla de +la ma esquerra, y posada la altre ma en lo front, quedá per un rato sens +respóndrer, deixant en cert modo admirat al jove que'l consultava. + +--No responeu? li preguntá aquest. Qué es lo que estau pensant? Pót ser +trobau difícil... + +--Sabs que penso, (li contestá'l juglar, agafantlo pel bras, tot dantli +un cop, y mostrant certa espressió de cara y alegria de ulls, com quant +un home encerta en la veritat de una cosa ó vèns un dubte); que sens +escrúpol vajas inmediatament á la cort del veguer y declares sobre tot +lo que't semble: jo t'asseguro que mossen Joan no hi tindrá res que dir. +Ves y declara, que prompte pót ser tindrás á ton costat un altre +testimoni que t'ajude, y que tu no póts imaginar. + +--Si creheu que mossen Joan... + +--Jo me encargo de disculparte y defensarte. Ves, Guillemet, ves, no't +detingas, que prompte pót ser veurá'l tribunal quin es dels dos reos lo +mes juheu. + +Tot dihent aixó, emprengué corrents mossen Borra per la gran escala del +palau, y Guillemet se dirigí al castell vell de la plassa del Blat, que +era'l punt ahont estava constituhit lo tribunal pera escoltar los nous +testimonis que devian declarar, aquell dia, en las dos grans causas que +servian de distracció y conversa á tot lo poble de Barcelona. + +Per aquest últim motiu, donchs, tot lo pati y escalas de aquella antiga +fortificació, que servia llavors de presó pública, s'havia anat omplint +desde las primeras horas del matí, acudint gent de tots los barris de la +ciutat y de totas classes, sexos y carácters, la que, desitjosa de saber +lo que podia resultar á aquells dos reos, que eran personas tan +conegudas, no feya mes que parlar de ells comentant, referint, +desfigurant, ponderant ó inventant fets del un y del altre, y posantse +un pam de greix, com se sól dir vulgarment, en tractar de un asumpto que +absorvia tot lo interés general, y que fins distreya á tothom de tot lo +demés que succehia ó podia haver succehit. Així es lo poble de moltas +ciutats, entre las que no's queda enderrera Barcelona, com fins en +nostre temps se pót véurer, de manera, que si en tal ocasió'l rey +Fernando hagués vist á tals vasalls, ni'ls hauria conegut. Los noms del +juheu y del majordom eran pronunciats y repetits ab interés per tothom, +los crims y las causas que's formavan era la única herba ahont tothom +pasturava, y ni hi havia qui's recordás ja del avalot de dias enrera, ni +qui volgués pensar en si'l vectigal lo déu pagar ó no'l Rey y en si'ls +áulichs del palau feyan ó no feyan mal al poble. + +En una de las salas altas, prop de la qual hi havia lo tan anomenat pou +del torment (que en aquest mateix any ha desaparegut per las novas +construccions que's fan en aquell endret,) hi havia constituhida la +cort: seyan los quatre jutges (que quatre eran per ser la causa doble,) +dalt de uns grahons, l'ultim dels quals, mes elevat que'ls altres, los +servia de assiento, presidint al mitj lo veguer, que empunyava son +bastó, y tenint á son costat esquerra lo sèu assessor, quedant algun +espay entre aquests dos oficials públichs y'ls dos magistrats que hi +havia per banda. + +Los ornaments y demes objectes que ocupavan la sala eran un Sant Cristo +ab son dosser, uns coxins de cuyro posats sobre l'asiento, uns panyos de +figuras silvestres que penjavan á dreta y esquerra, una petita taula ab +lo llibre dels Sants Evangelis, que tenia al devant lo veguer, y una +altre taula mes avall ab diferents tamborets y cadiras que ocupavan +l'escribá y sos escribents. Altres dos tamborets hi havia inmediats á la +taula, que eran destinats pera'ls reos, peró no estavan ocupats en +aquella ocasió, per haverse fet ja'ls corresponents interrogatoris +durant lo primer dia. + +Havia donat compte ja l'escribá de una part del procés, del motiu de +acumulació de las dos causas y de las primeras declaracions dels +testimonis tocant á la mort del arcabisbe é identificació de la persona +del donzell, en las que figuravan, com á deposants, un antich servidor +de Lluis de Cegrany, que era un dels que havian intervingut junt ab lo +donzell en la mort del prelat, un guarda bosch de Poblet, que probava la +procedencia del gos del reo, un dels tres comissionats de Aragó, que +descubria molts incidents, ab los quals se justificava ser lo reo lo +mateix gascó March Tullat, conegut per Bantayrol, un vehí de Balaguer, +que l'havia tingut allotjat en sa casa, de la que havia fugit quant lo +Comte de Urgell l'havia volgut péndrer per crims y atreviments comesos +dins de son palau, un juglar parlador de llenguas, que probava ser lo +reo gascó per certs vicis de pronunciació que s'observavan en lo seu +parlar, y per fi molts y molts altres, qual número de probas, junt ab +las cartas, que també llegí l'escribá, del compte de Foix y de don +Antoni de Luna, deixavan en prou bon punt lo procés, pera esperarse que +quant ans perdria'l Bantayrol sa vanitat en un lloch ben alt. + +Lo segon capítol de probas sobre'l crim de rapto tenia deposicions de +vehins del portal del Ángel, entre ells del bon especier, que, á pesar +de sa catxassa, com á molt temorós de la justicia y bon amich que fou de +En Joan de la Murtra, no faltá á la primera intimació: n'hi havia també +del arlot Simon, que manifestava no haver faltat, com hostaler, á las +pracmáticas del Rey En Pere y del Rey En Joan, atés que ni una nit havia +jagut en sa casa la donzella, á la que havia rebut, obligat á la forsa +per lo majordom del palau del senyor Rey, y per haverli dit aquest que +era una víctima á qui perseguian los avalotadors dels carrers; de En +Claramunt, l'amo del tan celebrat colomer dels Tallers, y de igual ofici +que En Simon, lo qual probava la conducta del majordom, anyadint que á +existir com en altre temps l'ofici de Rey de arlots, ningú hauria pogut +desempenyarlo millor que'l reo, per lo molt que coneixia'ls llochs de +vigilancia; y á mes de la declaració de Blanqueta, que referí lo que +pogué, (fentse notar en aquella per l'escribá que la gran vergonya y +modestia de la donzella y lo haver tingut que declarar en lo parlador de +las monjas, havian impedit de fer las preguntas mes estensas,) seguian +altres dels criats del palau, que ajudaren al crim sols per lley de +obediencia, de diferents particulars, y finalment la del juheu David +Iscacq, la qual llegia l'escribá en lo moment precís de arribar +Guillemet, després de bregar ab empentas, devant del últim rench de +espectadors que estavan mes próxims al espay marcat per los saigs y +alguasirs de la vegueria, que guardavan la sala. + +Així deya l'escribá: + +--"Item, deposa l'hebreu David Iscacq, trespasser y cambiador, habitant +en la segona travessia del Call de Barcelona, que'l cavaller de la capa +vermella havia anat á la casa del metge Nadal-Ben-Jussú, la matinada +seguent del avalot de la ciutat; que lo motiu de haver anat dit amich al +hostal de En Simon havia sigut sols per efecte de gran temor, crehent +que'l poble havia de saquejar lo Call; que de tal anada havia quedat +sumament trist, arrepentintse sobre manera, per los disgusts que deya +havia passat fora de casa; y que en quant á fer de metge no s'hi havia +atrevit desde la butlla del Sant Pare. Digué encara lo mencionat David, +que no dubtava de la inocencia de son amich, y que estava disposat á +jurar la veritat de tót aixó, si volia'l magnífich senyor veguer, segons +costum de hebreu pledejant, en l'altar de San Feliu, de la iglesia de +San Just, posadas las mans sobre'ls preceptes del Decálech, y ab la mola +lligada al coll, y per totas las benediccions y malediccions que dadas +foren sobre'l mont Gatzari, sobre'l mont Ebal y per las dotze tribus de +Israel, cridant sobre sí tots los horrors de la terrible formula que en +tals casos se emplea." + +Al arribar á aquest punt, deixá l'escribá los papers sobre la taula, com +indicant que res mes hi havia. + +--Es á dir, digué llavors lo veguer, que no hi ha mes testimonis? + +--Sí, un ne falta, y es dels cridats per la cort. + +--Donchs que's torne á cridar per última vegada, y si no... + +--No cal cridarme, senyor, contestá Guillemet ans que acabás de dir lo +veguer, y avansant cap á la taula del escribá. Aquí estich pera fer ma +declaració y en breus paraulas. + +Preguntá llavors l'escribá á Guillemet per son nom y demés senyas, que +apuntá, avansá luego cap á la taula del veguer pera jurar, com fèu, +sobre'ls Sants Evangelis, é indicadas per un curial totas las preguntas +á que havia de respóndrer, esperá quiet lo jove fins que s'acabá la +lectura. + +Per demés es dir que l'empenyo de la gent pujá aquí de grau tant en +conéixer al héroe, fill del poble, que havia humillat y vensut al +traydor, com pera véurer qué diria de ell. Del juheu ja ningú s'en +recordava, y deya tothom que, poch sa, poch llá, tant se valia que'l +despatxassen, com emissari, al altre mon, de tots los que quant ans hi +haurian de anar derrera de ell. + +A la última pregunta del curial, contestá Guillemet de esta manera: + +--Declaro y deposo, senyor, que tot quant han dit los testimonis sobre'l +segon capítol es la pura veritat y ratifico tot lo mateix que ells +declaran. La causa de evitar jo'l crim que hauria seguit després del +rapto la dech primerament á la casualitat, ó á la bona amistat de un +vehí que tingué la sort de poderme fer avisar ab temps, y segonament, +als sentiments de mon cor, únichs que'm guiavan contra'l crim y en +defensa de la inocencia. L'afecte que havia portat al desgraciat +falconer y'l viu amor que'm lliga ab sa afillada foren los que armaren +mon bras contra'l criminal. Tan prompte com no'm quedá dubte de que +existia en lo lloch la víctima, tan prompte com lo raptor se aparegué á +ma vista, empunyant jo la ganiveta del pa, instrument únich que posá en +las mias mans la justicia divina, vaig embestir contra'l delinqüent, +sens mirar sa representació, ni la espasa que desenveynava ja pera +matarme, y dantli de través ab aquell ditxós ferro, no sè de segur lo +que li vaig fer, sols sí puch dir de cert, que vaig sacudir en direcció +á sa cara, logrant així que caygués ensangrentat á mos peus, y sobre tot +que se salvás ab tota sa puresa la hermosa donzella á qui jo consagro +tota ma vida, y de qui es admirable, tant com sa bellesa, sa bondat y sa +virtut. Dech dir mes encara (anyadí'l jove, mirant ab ayre compassiu y +suplicant als jutges y al veguer,) que si bè's déu á mon bras ó á mon +amor lo triumfo de la inocencia, ans que á un y altre se déu també al +compassiu hebreu Nadal-Ben-Jussú, que estava per casualitat en aquell +lloch, pus á no haverme ell revelat lo crim infame que s'anava á +cométrer, pót ser no hauria arribat á temps ma ajuda, ó no hauria tingut +la resolució que m'animá en aquell acte, podentvos assegurar que tot +quant fèu lo metge Nadal, tot fou á la forsa y atemorisat ab las +amenassas del majordom, al que tenia per persona de gran poder. No'n +dubteu, senyor, que Nadal-Ben-Jussú es tan inocent com jo, y que l'únich +criminal que aquí existeix es lo raptor. + +Aquest llenguatge interessá sobre manera als concorrents, y fins hi +hagué qui's dolgué del pobre juheu, á pesar del odi general que sempre +movia tal nom. + +--Res mes teniu que deposar? digué á Guillemet lo veguer. + +--Res mes, senyor. + +--Verdaderament vostra deposició acaba de reforsar las declaracions dels +altres testimonis y favoreix la inculpabilitat del juheu en aquesta +part, mes com hi ha un altre crim de que se l'acusa... Sobre'l crim de +heretgia res podeu dir? + +Guillemet callava, y ple de angúnia estengué una mirada per tota la +sala, com implorant á la concurrencia. Trista situació de la amistat y +de la gratitut, pus lo triumfador havia de véurer al que ajudá á son +triumfo, condempnat per una altre causa, si en aquell moment, en que +anavan á darse per acabadas las deposicions, no sortia una ánima +compassiva que ajudás al que tan fermament havia negat lo crim que se li +imputava. + +--Hi ha ningú mes en la sala, (cridá llavors l'escribá,) que vulla ó +puga declarar en lo capítol de heretgia de que s'acusa al hebreu +Nadal-Ben-Jussú? + +Mentres feya la pregunta l'escribá, lo veguer havia fet senyal ja á +Guillemet pera que's retirás, y aquest, abatut y trist, anava á obehir, +quant sens acabar de ferse la pregunta al públich, se sentí, en un +estrem de la sala y per la part de la porta, una veu forta y espressiva +que deya: + +--Sí, sí. Aquí present hi ha un nou testimoni. + +--Oh! mossen Borra! Lo juglar del senyor Rey! + +Aquestas foren las veus que s'alsaren de tots cantons de la sala, +dirigintse totas las miradas á la cara alegre y tranquila del juglar, +que acudia com á nou testimoni. + +--Lloch! Pas! cridavan altres, empenyentse ab gust, sols pera deixar +passar librement al juglar. Deixaulo passar, que ningú millor que ell +pót haver conegut al gascó! + +--Per lo gascó, per lo majordom déu venir, deyan altres, que pel juheu +poch li déu importar de quina mort ha de morir. + +Després que'l nou testimoni hagué saludat ab tot respecte al tribunal, +plantat devant del escribá, y mirantlo ab cert somrís, com volent dir +"poch sabs tu lo que porto", allargá la ma á Guillemet que's retirava, y +passejada sa severa mirada per tot lo concurs, lo qual ab alló quedá en +estrem preparat, se crehuá de brassos, y digué al que escribia: + +--Ans de preguntarme ja escribiu? Teniu compte, donchs, senyor escribá, +de posarme tot lo nom ab que'm batejaren, que'm dich Antoni Tallander, +conegut per mossen Borra. + +L'escribá se posá á ríurer, com regoneixent sa precipitació, y passant +barra de lo que havia escrit, torná á sucar la ploma. + +--Veniu á deposar sobre tots los capítols, ó especialment sobre algun? +preguntá'l veguer. + +--Vinch, contestá mossen Borra, á fer deposició y acusació; vinch á fer +deposició y defensa. Mes clar: vinch á rematar la causa. + +--Qué voleu dir? Dos son los reos y diferents los crims... + +--Per aixó, senyor, jo vinch á aclarar los dubtes que quedan: á acusar +al criminal y á salvar al inocent. Mes per aixó me convé véurer lo cos +del delicte. + +L'escribá, agafant llavors lo llibre del Soffrim, que era demunt de la +taula, lo ensenyá al juglar, y prenentlo aquest, y passantlo, després de +haver mirat al primer full, al senyor veguer, digué: + +--Senyor veguer: veja sa senyoria si en lo primer full del llibre pórta +aquestas mateixas paraulas: "Soffrim, compost per lo juheu anomenat +Moyses, fill de Maymó Egipciachus, de Alcayne." + +Aixó digué'l declarant, mirant á un altre llibre que ell portava. Lo +veguer contestá afirmativament ab un moviment de cap. + +--Teniu la bondat, continuá'l juglar, de mirar si al cap de la plana hi +ha la theta © grega, inicial de una paraula que vol dir mort, y que es +la senyal de maledicció en certs llibres, y mirau també, senyor veguer, +si al peu s'hi troban las tres lletras L· D· R·. + +--En efecte, contestá'l veguer, admirat. + +--Donchs llavors, aqui vá ma declaració. Llegiu en aquest llibre, que es +la rúbrica ó inventari de la Biblioteca antiga del palau major, en la +part que tracta dels llibres hebreus recullits y privats de lectura, y +allí trobaréu, en lo número 1, com que era'l que venia sobre, lo llibre +que s'atribueix al pobre juheu, significant las tres lletras de son peu +*Libraria Domini Regis*. Declaro, donchs, ara, que'l majordom del Palau +tenia noticia de aquest secret, que al tornar ensangrentat la nit del +avalot, lo primer que vá fer, al despedirse'l Rey de sos consellers y +amichs, fou entrar en la llibreria, ahont res hi tenia que fer, y que de +allí, y sols per ell, pót haver sigut robat lo malehit llibre de que's +tracta. Res mes tinch que dir, senyor. + +Y després de un breu rato, pera cumplir ab totas las formalitats +curials, saludant de nou lo testimoni al tribunal, torná á buscar la ma +de son amich Guillemet, y agafats tots dos com si fossen inseparables +amichs, sortiren de nou per entremitj del concurs, responent lo +declarant, ab mil gracias y agudesas, á lo que li deyan diferentas veus +al passar, y repetint principalment: + +--Havem salvat á un pobre juheu que es llástima no sia cristiá, y havem +donat una empenta á un cristiá, que es lo major juheu del mòn. + +Fet en aquell moment senyal per lo senyor veguer, los porters y saigs +manaren sortir á tots los concorrents, y desocupada la sala, lo tribunal +fèu tancar la porta per la part de dins. + +En lo capítol seguent veurém lo que feren los dos amichs testimonis al +arribar á la casa de mossen Joan Fivaller, que fou ahont se dirigiren, +ab l'objecte de que'l protector de Guillemet se fes cárrech del motiu +que havia tingut de faltar á sa paraula. + +### XLV. Nova esperansa de felicitat. + +Mútua fou la sorpresa que esperimentaren en la visita Fivaller y'ls dos +amichs. Aquell per la enfilada de rahons de mossen Borra, que li esplicá +quant havia succehit y l'objecte de sa visita, y'ls altres de observar +certa turbació ó indiferencia en lo noble senyor, de manera que deixá +dir al juglar sens contestarli y com no dant importancia al motiu de la +disculpa que solicitava. + +--Per fi, digué'l juglar ¿deixaréu de regonéixer, senyor, que Guillemet +no podia menos de obrar com ha obrat, sobre tot quant se tracta de +obehir y de fer triumfar á la justicia? + +--Y ha obrat molt bè, contestá mossen Joan. Ja sab ell lo concepte que'm +mereix, y no dubto may que en tots los actes de sa vida se portará +sempre com home de honor. + +--Peró senyor, torná á dir lo juglar, observo en vos una fredor y una +certa turbació que no us es natural. + +--Aixó'm proba, (replicá llavors mossen Joan ab mes calor,) que vos +ignorau la causa que á mi'm perturba y'm refreda de tot. ¿No vos han dit +en lo palau, juglar, la nova que Barcelona acaba de saber? + +--Qual, senyor? preguntá'l juglar, espressant ab sos ulls lo pressagi de +un viu sentiment. Parlau, diheu, que res sè. + +Y la trasmudació s'anava fent mes viva en la fisonomia de mossen Borra. + +--No, no es tant com vos pensau, y no us afligiu, que encara no ha +arribat la hora. Lo que hi ha sols es que'l Rey está molt mal. + +--Peró no es mort. + +--No encara. Al arribarhi ahir lo príncep, que ja sabeu hi aná ab temor +de no serhi á temps, trobá que en efecte presentava perill la malaltia, +tots quants metges hi han anat de aquí y quants n'hi havia en Igualada +desesperan ja de la curació, y fins se diu que'l príncep, vehent que la +ciencia no basta en tal apuro, ha enviat á buscar una certa mora de +Valencia, pera que no's diga que no ho proba tot. + +--Pobre Rey! Ell se mor, mentres que Benet se está en Penyíscola fet un +petit rey! Y encara dirán si es bo que un rey s'escolte á tothom...! +Pobre Rey, quant sento no poder estar á son costat en tals moments! +Malehit sia mon ofici! + +--Si vos no estau á son costat, contestá Fivaller, ja hi estaré jo, y +podeu contar que faré per ell quant puga. + +--Vos hi anau? + +--Sí, jo y altres indivíduos del Concell, en virtut del privilegi que tè +la ciutat de Barcelona. + +--Tot ho confio de vostra lleyaltat, senyor... y per lo únich que sento +vostra marxa es perque no pugau presenciar la mort del malehit gascó. + +--Com! digué Fivaller en sech y com sorprés per una nova idea. Creheu +que es cosa de castigarlo prompte? + +--Me sembla que prompte'l despatxarán. + +--Llavors, (digué pera sí Fivaller,) no convé que aquest jove de tan +bons sentiments se gose vehent lo cástich de son rival, que respire +venjansa y sanch quant sols ha de pensar en un acte pur. A fora! á fora! +Vaja ell ab son amor á buscar y á disfrutar de plahers, mentres +Barcelona veja'l trist aparato de una sentencia de mort. + +Y com resolentse en sech, doná las mans á un y altre, y pretestant las +ocupacions que tenia, digué: + +--Ja veheu la pressa que m'exigeix lo cumpliment de mon deber. Dintre +una hora, las mulas estarán enselladas á la porta de la casa del +Concell: acudiu allí, mossen Borra, que us he de fer un encárrech de +molta importancia... y en quant á tu, Guillemet, no desconfies may de ma +persona, y pensa, com ja te he dit, que la felicitat te vindrá mes aviat +de lo que't pensas y quant tu menos te figuras. + +--Dèu vos do bon camí! contestá'l jove. + +--Eh! y de passada, (anyadí Fivaller á mossen Borra, quant ja anava á +sortir la porta,) avisau que vinga al moment lo prebere Bernat Soler, +rector de la capella Reyal. + +--L'antich amich del desgraciat mestre Nicolau! digué Guillemet, +dirigint un sospir á la memoria de son estimat mestre. + +--Que Dèu l'haja perdonat! contestá mossen Borra, tot fent un acatament +de cap, volent dir que cumpliria. + +A las paraulas del juglar, mossen Joan Fivaller deixá anar un somrís, +que no pogueren entendrer ni l'un ni l'altre dels que sortian. + +### XLVI. L'amor de la terra entre l'amor del cel. + +Cert es que quant Blanqueta, la hermosa y desgraciada órfana, que +tornava á serho per segona vegada, fòu acompanyada al convent de +Montalegre per son amant y per l'especier Ambrós, rebé de un y altre +paraulas de consol, y principalment de aquell sentí espressions que +revelavan lo mes gran y pur amor y li asseguravan una esperansa, qual +compliment no podia ser lluny; cert es que las últimas llágrimas, los +últims sospirs y las últimas miradas dels dos amants foren una nova e +intrencable cadena que unia pera sempre sos cors, y mes interposantse +una privació com era la de estar separats un y altre per una temporada; +cert es que la fórmula de sa despedida fou renovarse mutuament la +promesa de conservar eternament son pur amor, renovant al mateix la +prometensa de no considerarse units per lo pur y consolador llas del +matrimoni, fins á haver visitat la Verge santa de Montserrat en son +sanctuari; peró era cert també, que al tancarse la porta del convent +després de haver entrat en ell la depositada, li semblá estar á la +sensible, enamorada y desgraciada donzella com desterrada á un mòn nou, +ahont tots los objectes que la rodejavan tenia una espressió diferent, +al contemplarlos, de tots los demés que fins llavors havia conegut. +Pobre li semblava'l cel haventlo de contemplar del fondo de un jardí +rodejat de altas parets, tristas las flors, per recordar sols ab ellas +altres temps felissos, dels que la havia separat inhumanament sa cruel +sort, y fins pobre'l suau carinyo de las religiosas que la procuravan +consolar, al compararlo ab l'efecte maravillós de sentiments vius y +grats que produhian en son cor fins las mes senzillas paraulas dels sers +que ella havia perdut, y del únich en qui esperava en aquest mòn. Altas +eran las parets, sí, á la vista de la enamorada separada del mòn, com +llargas li semblavan las horas, llarchs los dias e inmensa la distancia +que la separava del bè que ocupava son cap de dia y de nit. + +En sa tristesa, en son estat continuo de recort amarch, posantse cara á +cara ab sa sort, com pera demanarli compte de sa injusticia, y girant +sols los ulls de son esperit cap á Dèu, quant, excitada, se veya en +necessitat de consol, la pobre orfaneta no sabia trobar millor companyia +que la soledat mateixa. Arrimada en un estrem del jardí, ahont se +brincava un alt xiprer, allí conversava Blanqueta ab sí mateixa y ab lo +trist arbre que tenia devant, de la manera que parla un esclau ó +presoner ab las cadenas que'l lligan, y allí unicament era ahont se li +aparexia mes viva la imatge de la esperansa, crehent que prou combatuda +havia estat en sa vida, y que la seguritat infundida per las carinyosas +paraulas de son amant al despedirse de ella, no podria deixar de +realisarse, procedint com procedia Guillemet ab tanta formalitat y +noblesa en tots sos actes. Excés de sentiment, que produheix la +confiansa en tot aquell qui espera, pus quant mes trista es sa sort, mes +li sembla que tè carácter de ángel lo qui la pót remediar. + +Peró en Blanqueta era aquesta ilusió casi un fet verdader. + +Així se espressava la melancólica orfaneta en sa soledat: + +--Bríncat, bríncat, xiprer, sacut ton cap en totas direccions, que +sempre, per mes que't vullas abandonar, per mes que exhales sospirs al +ayre, sempre tornarás á ton centre, y may, may sortirás del estat que't +senyalá la sort: cada dia mes lligat á la terra, quant mes te dirigescas +cap al cel. + +Sol, sol creixes aquí, xiprer, vehentte mes sol quant mes sobresurts als +altres arbres, sens que ningú cuyde de regarte, á no ser per la pluja +que cau del cel, sens que ningú arregle tas ramas, á no ser per la +virtut que tenen las fillas de seguir la mateixa direcció que empren la +mare que las ha produhit: ta companyia sòn tas mateixas ramas, y viurás +així mateix encara que't falten los altres arbres que tens entorn. + +Inútil es ton fruyt, oh xiprer, per mes que crescas, igual lo fruyt de +ta infancia al de ta major edat y de ta vellesa, y á pesar de ser aspre +ton fruyt, lo vent jugayre't bat quant menos pensas y'l espargeix tot +per terra. Oh, quantas tempestats s'haurán estrellat en ton front, pobre +xiprer, quantas vegadas ton inútil fruyt haurá sigut arrencat ans de +temps pera anar á rodolar entre las pedras! + +Ah! qué'n trau lo sol de il·luminarte, arbre solitari, si no'l +necessitas pera víurer, qué'n trauhen los aucells de volatejar y cantar +entorn de tas ramas, si á res los convidas pera alimentarlos, qué'n trau +la terra de un jardí de sostenirte, si en qualsevol terra't sostens y't +crias, fins en los turons mes escarpats y frets? + +Oh, quant trista déu ser ta historia, solitari xiprer, quant aquí't +trobas, plantat en un recó y tot sol! + +Així discorria aquella ánima sensible, excitada per los tristos recorts +de la vida, per aquellas imatges sugeridas per la memoria, que +transforman en certs moments de la vida al home mes rústich en poeta, +son front apoyat entre sas mans, son daurat y fi cabell deixat anar ab +graciós descuyt á una y altre part de la cara, y fixa la vista en +l'arbre, lo mateix que si's contemplás en un mirall á sí mateixa. + +Unas amables religiosas, á las que havia inspirat inmens carinyo la +hermosa depositada en lo temps de estar ab ellas, s'acostaren á +Blanqueta y li dirigiren dolsas paraulas de consol, y fentli esplicar ab +inocent desitj las causas de sa tristesa y part dels contratemps que +havia sofert en sa vida. Gran part los en contá Blanqueta. Las monjas +escoltavan ab gust, y ja se enternian al ohir la relació de certs fets, +ja se esforsavan en ponderarli las ventatjas de la vida retirada, pera +fugir dels perills y disgusts que ocasiona'l mòn. Quant los hauria +agradat á aquellas senzillas religiosas conquistar, si així's pót dir, +pera fer número en sa companyia, aquella jove, tan hermosa en son +esperit com en sa figura, tan hermosa á sos ulls, que així la +comparavan, per sa cabellera, á una santa Magdalena, com per sa bellesa +á un ángel, ó per la tristesa de sa fas á un mártir que vola cap al cel +en forma humana! + +Peró las respostas de Blanqueta mes que corresponents á las bonas +paraulas de las monjas, semblavan ans bè una glosa de las mateixas +reflexions que li havia inspirat la contemplació del xiprer. + +--Ay mares, los deya, per demés es tráurer de mon cap la idea fixa que'l +domina y que'm concentra, per demés ¡ay! sòn los sospirs que jo +dirigesch al cel, pus me distrau y m'atrau sempre un sol objecte que es +de la terra. + +Sola he hagut de víurer en lo mòn. Una mala sort sembla que m'haja +condempnat fins ara á pérdrer lo cuydado que algú m'haja volgut donar, y +á que sia ma única companyia la soledat mateixa y la tristesa, que sòn +las fillas de mon cor, pus tot lo que he vist entorn meu ha desaparegut, +y sols faltaria ¡ay! que m'abandonás l'únich cor que viu ab ma vida. + +De poch profit he sigut jo en lo mòn, pus lo bè que podria fer ningú ha +pogut disfrutarlo llarch temps, que desgraciada he sigut en tots los +temps de ma vida, y'l vent de la mala sort ha espargit per terra tots +mos desitjs y totas mas ilusions! + +Ah! Qué n'he tret de las ventatjas de la vida, si he sabut víurer ab +contratemps, qué significa la alegria del mòn si jo no he pogut +proporcionarla enterament á ningú, qué m'importa'l lloch ahont dech +víurer si tots sòn iguals pera mi, mentres no's millore ma sort? + +A aquestas esclamacions, qual significat no podian compéndrer bè las +senzillas religiosas, contestá una de ellas, dihent á Blanqueta: + +--Donchs per tot lo mateix que diheu, germana, ¿qué millor que olvidar +aqueix mòn ingrat, y dedicarse com nosaltres á una vida tranquila, +consagrada purament á Dèu? Trobaréu, per ventura, cap altre remey, fora +de aquest, que us cure las penas y amarguras del cor? Quin remey es lo +que trobaréu volent víurer en lo mòn? + +--Quin? respongué suspirant Blanqueta. La esperansa. + +Al pronunciar aquesta paraula la trista depositada ho fèu ab certa +espressió y alegria, que semblava fos ja un preludi de la felicitat que +se li acostava. + +En aquell moment, entrant corrents una altre religiosa, comensá á donar +veus pel jardí, anomenant á Blanqueta, y fentli senyal ab la ma pera que +s'acostás á ella. + +--Qué es aixó? preguntaren las altres germanas. + +--Quí'm demana? digué Blanqueta, posantse en peus, y mirant +alternativament á la porta y al xiprer, ab ulls que espressavan tota la +forsa de la esperansa que acabava de anomenar. + +--Hi ha dos homens al parlador que demanan per vos, y, segons han dit á +la mare portera, vènen á buscarvos: es l'un lo mateix jove que us +acompanyá aquí, y l'altre es un servidor de la casa del senyor Rey. + +--Ah! esclamaren las altres religiosas, tristas y enternidas. Pobres de +nosaltres! Com quedarem aquí, Blanqueta, sense vostra bona companyia! +Tant que us estimavam! Tant bè que estavam ab vos! + +Blanqueta, mentres així li parlavan las religiosas, havia quedat, desde +que sentí la agradable nova, ab la vista fixa en lo xiprer, peró +dirigintli, nó ja una mirada de compassió com ans, sinó de complacencia +y alegria. + +--Qué mirau? li preguntá la monja que esperava. + +--Miro aqueix arbre, contestá Blanqueta tot marxant, que fins ara +m'havia semblat trist y ara'm sembla alegre. Sí, joyós xiprer, en tu +veig la forsa y la constancia, en tu veig una superioritat digna de +enveja, en tu veig la consoladora sombra que fins ara no havia vist +mirant á ta punta, y en tu, per fi, veig lo que á mi mes m'alenta, +l'inmutable verdor de ta fulla, la esperansa que ton color significa. + +Apoyada en los brassos de las amables religiosas sortí Blanqueta fins á +la porta del parlador. Despedintse allí ab la major ternura de totas +ellas, besá la ma á la priora, y passá la porta. Las personas que's +presentaren llavors á sa vista eran son amat Guillemet, que la saludá ab +una llágrima y un sospir, espressant ab silenci tot quant podia +espressar un cor enamorat y ditxós, y mossen Borra, lo nou amich, que +estava encargat per mossen Joan Fivaller de certs secrets, qual resultat +no podian saber per llavors los dos amants. + +--Lo cor me diu que s'han acabat mas penas, digué mirant Blanqueta á un +y altre ab contento. + +--Sí, contestá'l juglar; dòna lo bras, donzella, á ton futur espós, y +segueixlo allá ahont ell vá. + +--Espós? preguntá Blanqueta admirada. Recordas, Guillemet, una promesa +que tenim feta un y altre...? + +--En tant la recordo, que no veig la hora de cumplirla. Mira'l vestit y +la provisió que porto, mira'l vel que aquí te entrego, ab lo qual has de +cubrir ton front de verge, mira l'encorvat bastó que porto á la ma, y +tot te dirá ahont devem dirigirnos desde luego. + +--Es á dir, que anam á Montserrat? + +--Sí, á Montserrat, á demanar á la Verge que'ns fassa bons casats, y'ns +done la ditxa que jo tan necessito per mon amor y que tu tant mereixes, +amada Blanqueta, per tas desgracias. + +--No es bon casat qui no anat á Montserrat, contestá mossen Borra, unint +los brassos dels dos amants, y donantlos ab tota efusió una abrassada +als dos á un temps. Anau, anau, á aquell cel de la terra, á pregar á la +Verge per los que quedam en aquesta vall de llágrimas... que quant +tornaréu, jo us asseguro que moltas cosas novas haurán succehit, peró +entre ellas moltas de bonas pera'ls nous casats. + +Mentres los dos novis partian, mossen Borra, tornantsen en direcció +oposada, deya entre sí: + +--Que vajan á gosar després de tant patir. Poch saben ells que demá, +mentres ells gosarán, pót ser sacudirá sas camas en la forca lo malehit +rival, lo que havia sigut la causa de la mort del falconer; lo que ab +sas bombardas havia deixat tants órfens en las planas de Urgell... lo +matador dels pares de Blanqueta. Justicia divina! Quí podrá dubtar ja de +que tot ho compensas? + +### XLVII. No es bon casat qui no ha anat á Montserrat. Los amants romers +y l'hermitá de San Dimas. + +La mort del dolent, á qui sols plorava un gos. Mudas las diuhen á las +pedras, y no obstant aquesta crehencia queda falsa tan prompte com +fereix als ulls l'aspecte de la montanya de Montserrat. + +Sòn en efecte mudas pera parlar á la orella, pera enviar aquells sorolls +ab que los sers vius se espressan, peró ¿qué hi fa, si son silenci, sa +fisonomia, la poesia que las rodeja y fins los elements que las sostenen +parlan eloqüentment al esperit, despertant en lo cor los mes nobles +sentiments y presentant á la imaginació los quadros mes admirables, +reals é ilusoris al mateix temps? + +Aislada la montanya, presentant una forma diferent de totas las demés +del mòn, pus sembla verdaderament serrada de dalt á baix per tots +estrems, sentada á la vora de un riu, que li envia sas humitats pera que +ella li retorne boyras, ja sia al mitj del dia, quant lo sol, prenentla +de ple ple, descubreix tots los recons y trencats de sa crosta, ja al +posarse'l sol, quant, esbrinantse sos raigs per entre'ls inmensos pilans +de pedra que forman sa erissada caballera, fan náixer mil combinacions +de variats colors, ja sia, per fi, cuberta per una negra tempestat, que +sacut llamps y llampechs en totas direccions, donant, pót ser, al +espectador una idea que sembla massa pagana de sa forma olímpica, ó +millor, sent cuberta sols per mitja tempestat, de manera que la part +superior se véu clara y pacífica, mentres en la part baixa regna la +obscuritat y brama'l tro, com si fossen lo primer y l'últim llibre dels +cants de Dante reunits en un sol quadro: parla Montserrat ab tots +aquests aspectes al cor del que'l mira; enviant desitj de pau y de +virtut al que no'n tè, inspiracions al poeta, espant ó raciocini al +malvat, forsa y orgull als naturals, quant se'ls ofereix com baluart +pera defensar la patria, y sempre admiració á quants lo contemplan, de +lluny, de prop, de dalt á baix, ó de baix á dalt. + +En compte de ser mudas sas pedras, es l'home qui's torna mut al +contemplarlas, de manera que es sols l'esperit qui parla, y de tal +manera se espressa mogut per totas las potencias y remogut per los +sentiments, que entre l'esperit sorprés y las pedras mudas, entre l'home +concentrat y'ls gegants de pedra que aguaytan son cap y vigilan per +aquellas alturas, se entaula un diálogo ó conversa, la que no es may +interrompuda en tant que l'home posa sa planta sobre la montanya ó la +véu ab sos ulls, y es mantenguda encara durant molt temps al separarse, +per lo viu recort, per la impressió íntima que deixa en l'ánimo la +memoria de aquell gran quadro, quals bellesas se veuhen, fins de molt +lluny, ab los ulls del esperit. + +Si á aquest efecte mágich s'agrega la part piadosa, desarrollada allí +com en son lloch y mes propi temple, reservat per la naturalesa á aqueix +fi, no podrá menos la ánima cristiana de elevar sos ulls á Dèu, que tals +disposicions combina, demanantli misericordia y perdó dels erros, +espressant los mes vius desitjs de obrar bè y de que domine'l bè en lo +mòn, ja que es lo supremo Bè qui'l regeix. + +Gran es encara en aquests temps l'admirable efecte que produheix tan +sabia y antiga combinació, de poderse contemplar junts lo maravillós de +la naturalesa y la veneració y culto magestuós que's dòna á Dèu en +Montserrat, peró pera formarse una verdadera idea de lo que pót ser, +precís es que'l lector se transporte á sigles passats, á aquell, per +exemple, en que tè lloch l'asumpto de aquest llibre: llavors veurá +esplendorosas y brillants las dos meytats del quadro, la naturalesa, la +montanya en tot son vigor y hermosura vegetal, lo culto ab tota sa +magestat y grandesa, conjunt envidiable, que la Historia'ns deixa ullar, +peró no saborejar del tot, y devant de qual memoria'ns quedam com uns +noys á qui se ensenya una bonica joguina, que es tancada mentres la +miran. + +Déu ferse cárrech pera aixó'l lector de la diversa fisonomia que +oferiria la montanya, ab sos boschs sempre vigilats y renovats, oferint +constant verdor, ab sa infinita varietat de flors, que cap peu profá +havia may intentat xafar, ni cap ma iniqua estingir ab los fochs +abrasadors que per allí s'han propagat en temps posteriors, ab la +envidiable y sens igual aroma que per tots estrems se sentia, y ab los +dilatats y sempre ben cuydats camins que conduhian á las hermitas, com +que era una costum y satisfacció dels solitaris de aquests llochs +procurar que las pedras no embrassassen lo pas, que la mata y'l boix +cresqués á manera de barana prop de ells, que'ls arbres sombrejassen +certs punts, y que se evitassen los mals passos y llochs perillosos. Mes +si bella era la montanya baix aquest sol aspecte de la naturalesa, +quanta mes admiració y goig no havia de infundir, vehent aguaytar per +aquells turons las santas y veneradas hermitas, elevadas com altres +tantas aras al Creador de tot, atravessar per aquellas sendas als +ditxosos hermitans, y bellugarse en totas direccions devots, pelegrins, +penitents y admiradors, qual número arribá á contarse á voltas per +centenars diaris? Y'l monastir? Qué dirém del monastir, cor y centre de +la maravillosa combinació que oferia llavors la montanya especial entre +totas las montanyas, lo lloch superiorment sant entre los llochs sants +del mòn? Un temple gótich, pót ser lo segon en tal fundació, adornat ab +son claustre del mateix género, rodejat per edificis destinats al +aculliment dels monjos y de son abat (que ja en aquell temps usava de +aquest títol l'antich prior,) dels escolans de la capella, dels +forasters en general, dels pelegrins y fins dels pobres, quant aquestas +dos desgraciadas classes tenian falta de salut; y aquest conjunt +flanquejat de murallas y torres de guerra, que transformavan lo lloch en +baluart de defensa per lo que pogués ocórrer dins la atmósfera feudal de +aquell temps. + +Véurer aquell ben treballat temple, ab sos retaules y adornos; ressonant +sempre ab los cants de inumerables monjos ó ab las angelicals veus dels +escolanets; abundant per tot arreu de lluminaria, dels infinits ciris +que portavan allí'ls devots pera que cremassen nit y dia; ab sas +quaranta set llantias de plata, (que es lo número que en aquell temps hi +havia,) ardent devant lo trono, també del mateix metall, ahont estava +sentada la Verge morena; la aroma de pau y beatitut que respirava aquell +sagrat lloch; la meditació á que obligavan las treballadas tombas de +histórichs personatges que jeyan en aquella soledat, y l'infinit número +de pelegrins de remotas terras y regions que's veyan en diferentas +actituts de contrició al través de la retxa que dividia la iglesia, +bastava pera considerar tan grat conjunt com la pedra mes preciosa +encastada en lo centre de aquella gran joya de la naturaleza, com la +verdadera Perla de Catalunya, sens qual valor y brill no fòra tan +estimable tot lo demés. + +De manera que, ab tal armonia, dos eran, com sòn encara, las aromas que +se elevan y que's respiran en Montserrat, la aroma de la montanya y la +aroma de la pietat que en son centre's fomenta, unió plena de poesia y +encant, que podria véurer resumida'l comtemplador en qualsevol matinada +de un diumenge de maig, quant las flors ab lo primer bes del sol +despedeixen suau fragáncia, y, reunits tots los hermitants de la +montanya á la porta de la hermita de Santa Ana, reben agenollats, ab sas +calvas testas y llargas barbas, lo pa eucarístich de mans del vicari de +tots ells, que es lo mateix solitari de dita hermita. + +Tan maravillós aspecte era lo que oferia la sagrada montanya en lo temps +á que's refereixen los fets de aquest llibre, y tal l'efecte que hagué +de produhir en los cors dels dos amants que á ella's dirigian en busca +de una felicitat tan contrariada fins llavors, com verdaderament +inspirada, desde que havian emprés son viatge cap al palau de Maria. + +Era una tarde del mes de abril del any 1416, la tarde del dia 2, qual +data recorda un fet que marca la Historia y de que tindrá noticia quant +ans lo lector. + +Serena estava la atmósfera, y'l sol, il·luminant de costat la montanya, +comensava á prolongar ja la sombra de la prodigiosa mole cap á orient, +comensant á introduhir certa melancolia dolsa en las recolzadas y valls +interiors, los quals, com á mes poblats de verdor, eran en tal hora com +á llochs privilegiats de concurs per part de infinits y variats aucells, +que allí acudian en busca de agradable joca pera la nit, y refilant, per +causa de la competencia, ab mes esfors que may, sos cants y melodias. + +La boyra, desde'l principi de la tarde, havia comensat á jugar per las +puntas dels elevats turons, prenent entorn dels caps de aquells gegants +mil formas fantásticas, semblant tan prompte una barba ó cabellera com +un turban oriental, y deixant en dubte al senzill y nou contemplador si +tals vapors eran espelits de aquellas peladas rocas ó eran ellas las +que'ls atreyan. Generalisada, per fi, y mes condensada havia baixat ja, +en forma de inmens núvol, fins á la meytat de sa acostumada elevació, +dirigintse á jáurer sobre del Llobregat, que corre tranquil pel peu de +la montanya, ensenyant á aquesta lo punt ahont es lo mar. + +Besava donchs la última capa de boyra las parets del monastir, deixant +enderrera un cel pur y brillant, y confonent en la par baixa quants +punts de vista y objectes abrassava en son curs la fantástica y lleugera +nuvolada. Semblava que de allí en amunt res mes existís en lo mòn, ó +millor, que'l monastir ab la part de montanya que'l domina estigués +magestuosament sentat sobre dels núvols. + +Sentats á la porta de la iglesia, contant fets de sos viatges y dels +santuaris que havian visitat, se trobavan infinits romers ó pelegrins y +altres devots y forasters, esperant la hora del reculliment, pera anar á +sentir la salve que'ls escolanets cantan de costum diariament á la +Verge, y prop de ells se passejavan tranquils dos monjos, sens mes +intenció, segons semblava, que buscar un rato de inocenta distracció y +de exercici. + +Contemplavan admirats los primers lo maravellós espectacle que oferia la +boyra en aquell punt, quant de repent s'alsá de entre'ls forasters un +jove en quals ulls y front se veya verdaderament impresa mes que'l foch +de las passions la flama del geni: parlava un dialecte italiá, y havia +vingut de sa patria sols pera poder véurer de prop las celebradas +maravellas que havia sentit per tot de la montanya de Montserrat. + +--Qué mirau? li digué un pelegrí, vehentlo que s'inclinava ab certa +actitut de sorpresa, com quant de repent acut devant dels ulls una cosa +grata é inesperada. + +--Oh! No sè si somnio ó si estich despert, esclamá'l jove, crehuant las +mans. Espectacle sobrenatural es lo que miro, capás de envergonyir al +art, que no tè prou forsa pera pintarlo. Veniu! Veniu! Mirau! + +A son avís, romers, escolans, forasters, monjos y tots quants se +trobavan allí congregats s'alsaren de sos llochs y corregueren al costat +del jove italiá, que estava abocat á una paret inmediata y baixa que +servia de barana pera aguaytar sobre'l camí del monastir. + +Maravellós, en efecte, fou lo quadro que's presentá á sos ulls: entre'ls +últims embulls de la boyra, que jeya y's dilatava ja per lo camí, á +curta distancia del monastir, se divisavan dos figuras de romers que +anavan pujant la costa, y entant que ells anavan avansant lo pas y que +la boyra corria dolsament cap avall, sos cossos y sa fisonomia s'anavan +descobrint mes clars, mes destacats y mes espressius. Eran un jove y una +donzella, que anavan costat per costat, parlantse y dirigintse dolsas y +carinyosas miradas, ell presentant la figura mes arrogant y ayrosa, de +ample front, de ardorós mirar, cubert son cap ab un senzill capell de +sol, portant tirat á la espatlla un capotó dels de caputxa, y travesera +á la ma una lleugera crossa de fusta de gatell, y ella... oh! ella no +tenia igual en lo mòn... oferint als ulls de tots quants la miravan la +imatge mes preciosa y mes perfecta de la hermosura, de la modestia y de +la sensibilitat, reduhintse tota sa vestidura en una faldilla de burell +clar blau, un gipó de vellut negre, mitj cobert per la espatlla ab un +blanch mocador, quals puntas se perdian crehuadas al devant, sobre son +delicat pit, per estar ficadas entre'l mateix cordat de tal vestidura. +Los ulls de la hermosa, al pas que descobrian cert foch, miravan +rodejats de una encuberta melancolia, y no podian ser observats per +ningú, que no cregués lo que la contemplás véurer en ells la espressió +dels mes grats sentiments, ó que no se sentís remoguts los propis: sa +boca, son nas, sa garganta, sos brassos y cos, tot era en ella de +perfecta forma, y tanta bellesa acabava de ferla ressaltar mes +esplendorosa la ròssa y fina cabellera, que, com á brins de or, penjava +desfeta y libre á dreta y esquerra de sa presiosa cara y entorn de sas +espatllas, arribantli fins mes avall de la cintura. + +En lo moment de sortir á mirarla los concorrents al monastir, se mogué +per aquell endret un petit embat ó ventijol, que fèu onejar un tant +aquells suaus manats de daurats fils; la última ressaga de la boyra aná +quedant mes prima, semblant realment com si aquella encisadora imatge se +desprengués de un núvol, que fins llavors la havia sols trasparentat, +y'ls contempladors fins pogueren distingir clarament la delicada forma +dels blanchs peus ab que trepitjava aquella mágica hermosura la aspre +terra y las duras pedras del camí. + +Descalsos anavan tant lo romer com la romera, separats l'un del altre +per una prudenta distancia, y sols una volta que altre s'allargavan la +ma, com pera evitar lleugers perills del camí. + +--Verge del cel! esclamá un pelegrí, al véurer entre l'últim vel de +boyra á la hermosa. Visió celestial sembla lo que miro! Dubtaria si vè +del cel ó de la terra. + +--Si será un nou angelet que'l cel envia pera que guarde viu lo trono de +la Madona? digué, ab admiració alegre, un dels inocents escolanets. + +Y'l jove estranger, que mirava ab mes entussiasme quant mes de prop veya +la figura, murmurá, posantse la ma sobre del cor: + +--Imatge del amor! Imatge del amor! No mentirá'l poeta que exagere, si +pensa en tu! + +Los dos romers s'anaren acostant, y per las últimas paraulas que ells +digueren ans de arribar á la porta del monastir, pogueren tots conéixer +que eran dos amants plens de puresa, aspirants á la major felicitat, y +víctimas un y altre de trists recorts. + +--Quanta pena'm dòna, hermosa, véurer castigats tos peus! Estás cansada? +preguntá'l romer á la romera. + +Y la romera li respongué: + +--Quant se camina cap á la ditxa no's cansa'l cos. Poch fora una pena +mes quant tantas n'ha sofert l'esperit. No't donen llástima, donchs, mos +peus de dona tenintte á tu, que nina, orfaneta y descalsa he caminat per +deserts camps en altre temps! + +Y com volent pagar lo cuydado del amant, girá la hermosa sos ulls plens +de ternura cap á ell, y anyadí: + +--Y tu, company de mas penas, estas cansat? + +--¿Qué he de cansarme, contestáli ab no menos ternura l'amant, si no +veig ni sento las pedras que trepitjo, contemplantte á tu, y sentint +sols en la imaginació lo goig real que dintre poch me espera? + +No tingué temps de saludar lo romer á la comitiva, quant un dels monjos +que per allí's passejavan, avantsant cap á ell, li preguntá: + +--Es vostre nom Guillem? + +--A vostre servey, senyor, contestá Guillemet, admirat de la pregunta. + +--Y suposo que aquesta es Blanqueta, la que ha de unirse ab vos en +matrimoni? + +--Y com ho sabeu, senyor? Será cert que tot es maravellós al arribar á +aquesta montanya? + +--Tot es aquí maravellós, li digué'l monjo, pero res tè de maravella ma +pregunta. Una carta que he rebut eix matí de vostre bon amich mossen +Borra, m'avisa que deviau sortir de Barcelona y l'objecte que aquí us +porta á un y altre, y'm fa, á mes, altres diferents encárrechs de part +de vostre protector, lo noble mossen Joan Fivaller. + +--Cert es que mon protector, contestá Guillemet, quant menos parla mes +fa per las personas á qui estima. Y diheu, pare, ¿seréu vos mateix lo +qui unirá nostras mans? ¿Quant será? + +--Ja sabeu que pera unirse en tan útil sagrament, convé estar pur de +conciencia... Suposo que aquesta nit, no sent encara mes que dos amichs, +la passaréu com á romers en la part exterior de la retxa del temple: +demá, ans que súrtia'l sol, no faltarán confessors en la iglesia, y tan +prompte com se cante la salve del matí, jo us donaré la benedicció que +us ha de unir pera sempre. Entrau, donchs, ara, entrau primer que tot, á +saludar á la Verge, invocant son nom y amparo, anau després á la +hosteria, ahont vos servirán lo que hajau menester, y... de aquí á demá. + +Los dos amants se inclinaren, besant, un després del altre, la ma del +monjo, se dirigí aquest cap á la porta del claustro, y aquells entraren +en la iglesia, mes ans de entrarhi, á pesar de la disposició devota de +un y de altre, y així que'l sacerdot desaparegué, no pogué menos de +esclamar Guillemet, tot mirant á sa amada. + +--Blanqueta ¿encara fins demá? Quant llargas serán las horas! + +Proba certa era aixó de que'l matrimoni es verdaderament un llas, en que +així intervé lo cel com la terra. + +Tal com havia previngut lo monjo, cumpliren los amants: feren oració, +prengueren aliment, y á la hora de retiro, se sentaren tots dos en un +dels banchs disposats en la part exterior de la retxa, ahont se recullen +los pelegrins. Colocats en tal lloch, se convingueren en resar per totas +aquellas personas á qui havian estimat, com eran los pares de Blanqueta, +lo pare de Guillemet, lo pobre falconer Joan de la Murtra, y al demanar +son amparo á la Verge, demanaren també sa protecció pera'l noble y +generós mossen Joan Fivaller y pera la anciana dona que'l havia criat. +Tractaren així mateix de alternar la oració ab lo descans, dihent que +mentres l'un dormiria l'altre podria vigilar, y la fatigada hermosura, +la delicada Blanqueta, que havia pujat descalsa la montanya, y era la +primera que devia disfrutar del descans, rendida de son y cansament, é +inclinant son hermós cap sobre'l capotó rollat de son amant, arribá á +dormirse, gosant dels somnis mes grats de felicitat. + +Peró En Guillemet, l'amant ¿créu lo lector si dormiria? + +Ni ell dormí, ni despertá á sa Blanqueta, fins que fou á la matinada. + +Fèu com lo rossinyol, que cantava á fora: sospirar tota la nit per la +llum del dia. + +Lo dia seguent, á la hora que'l monjo havia senyalat, mentres los +escolanets cantavan la salve del matí, al peu del altar de la excelsa +Madona, se veyan agenollats los dos amants, y entorn de ells estavan +tots los pelegrins y forasters, mirant com embadalits aquellas dos +interessants figuras, que semblavan verdaderament nascudas y destinadas +la una pera la altre. + +Aixís que'l sacerdot los fèu unir las mans y deixá anar sobre de ellas +la benedicció, una mirada mútua de un y daltre espressá, ab la major +vivesa y ternura al mateix temps, la igual satisfacció de aquells dos +cors que tant havian sofert en sa esperansa. + +--Gracias, Madona excelsa, esclamá lo novi, dirigint la vista á la verge +de Montserrat; gracias, pus nostre vot s'ha complert y nostra ditxa es +alcansada. + +--S'ha complert lo vot, (digué'l monjo, entregant unas monedas á +Guillemet,) peró ara deveu complir un encárrech. Vostre protector me +encarga que us entregue aquesta cantitat, perque ab ella fassau limosna +als pelegrins, y principalment als solitaris hermitans, pera que preguen +á Dèu, á fi de que escolte sos vots. Y basta pera aixó que arribeu fins +á la hermita de San Dímas. Aquí teniu lo guia que us espera. + +--De seguida, senyor, contestá Guillemet, que'm basta una indicació de +qui tant m'ha protegit, pera que jo la cumpla al punt. De segur, +Blanqueta, que aixó ha de contribuir també á nostra felicitat. Anem! + +Y distribuint limosna, seguits de pelegrins y pobres, que'ls enviavan +benediccions y enhorasbonas, agafats los dos amants del bras, sortiren +de la iglesia, respirant la major felicitat y alegria, y disposts á +empéndrer resolts lo camí de la montanya. + +Hermós era en tal hora'l mòn, sobre tot en la montanya de Montserrat; la +atmósfera estava pura y fresca, los aucells cantavan per las enramadas +y'l sol comensava á jugar pels caps dels turons. Al contemplar aquest +espectacle Guillemet, que bullia de amor, y sortia de un reculliment, +mirá á sa amada, y si bella li havia semblat sempre ¿quant mes no li +semblá vehentla dominant entre la hermosura de la naturalesa? + +Fonentse de amor, donchs, anava á empéndrer lo camí, quant lo guía li +preguntá si volian alguna provisió, y com li ocorregués á tal pregunta +una idea mes favorable á sas delirosas ilusions de amant, li respongué: + +--Sí, tens rahó: póts portar alguna cosa... qualsevol cosa... lo que á +tu't semble. Y no cal que vajas depressa: ja póts estar tant temps com +vullas. Jo, en part, ja sè'l camí, y comensarém á caminar... Te +esperarém á la bauma; y de allí, després, nos guiarás fins á Sant Dímas. + +Y ja s'en tornava'l guia, quant Guillemet, després de haverse fixat un +moment, torná á cridarlo, y li digué: + +--Lo que póts fer quant vingas, es posarte á cantar al acostarte á la +bauma, y així'ns servirá de avís pera estar previnguts. + +Los primers passos que donaren llavors los amants montanya amunt foren +ab gran dalit. Semblava, ab sa alegria, com si diguessen "Ja ho havem +vensut tot: ja res tens que fer, esperansa, pus t'has acomplert!" + +Peró prest aquest mateix dalit, fill del desitj de mes amor que bullia +en sos cors, y la distracció continua que sufria l'un en l'altre, feren +que'l camí los semblás mes pesat y dret del que realment era. Havent de +anar en filera per la estreta senda, Guillemet no volia passar davant +per no privarse de véurer continuament á sa amada, y anant aquesta +primer, era natural que'l pas era mes suau, y per conseguent mes llarch +lo temps que faltaria per arribar á la bauma. Així era que estava +delirós l'ardent enamorat, y quant mes tardava, y quant mes mirava á sa +hermosa, que'l precedia, mes viva era la flama de la passió que's +formava en son cor. + +Comensá Guillemet, al empéndrer lo camí, á cullir algunas flors +silvestres pera fer un pom á sa amada, y sobre de son cap havia colocat +una garlanda de campanetas blancas, que li penjavan pel demunt del +front; peró aquells mateixos obsequis ó capritxos eran nous traydors +pera son cor: quantas mes flors donava á Blanqueta pera que s'adornás ab +ellas, mes hermosa li pareixia, y sent mes hermosa, mes era'l sofriment +y la impaciencia de son amor. + +Per fi divisaren los dos amants la bauma, y Guillemet, ab nou dalit y +animant á Blanqueta, doná á aquesta sa ardorosa ma, y apretant lo pas, +corregueren plens de entussiasme, talment com si divisassen ja son llit +nupcial, com una parella de carinyosas tórtolas, que, haventse perdut +pel bosch, tornan á trobarse, divisant son niu: totas las ilusions del +cast y ardent espós era cumplir aquell acte que havia de simbolisar lo +triunfo de son pur y combatut amor, lo justificatiu de sa constancia, lo +cumpliment de sa promesa, y sobre tot lo premi de sos mereixements. + +--Vina, hermosa meva, (digué Guillemet, deixantse anar sentat, junt ab +sa amada, en lo interior de la sospirada bauma,) y reb, casta paloma, +l'entretingut pató de ton espós, aquest pató que tant temps ha somnio. + +Lo sentiment que esperimentá Blanqueta en aquest instant no pót ser +descrit: era á la volta l'amor y l'agrahiment, peró no aquell fill de +aquest, sinó germans un y altre. La hermosa rosada que caygué de sos +modestos ulls indicaren tal veritat á Guillemet, y aqueix, ab major +motiu, li repetia las mes tendras espressions de carinyo, y sobre son +front y sa boca, purs y ardents besos, com si fossen exhalacions +continuas del foch que fins llavors havia comprimit en son cor. + +--Que bella ets, hermosa meva! li deya. Gírat, gírat que't vull mirar y +contemplar. Oh, sospirat dia! Ben haja tanta pena com s'ha sofert, quant +al fi del penar se tè un goig com aquest! Me estimas, paloma meva? Me +estimas? + +Y Blanqueta, corresponent ab sus abrassos á son amant, li contestava: + +--Si te estimo? Póts dubtar que mon carinyo es teu, mon amat, teu y de +ningú mes del mòn? Qué hauria sigut jo sens ton amor? En tan tendres +diálogos, tenint Guillemet á Blanqueta apretada contra son pit y +besantli la ma, dirigí la vista cap á la verda barrancada que's véu sota +de la bauma, y alsant lo cap com enorgullit, digué entre sí: + +--Qué val la riquesa, y las grans ciutats, y'ls ceptres y las coronas, +si jo, aquí, en aquesta quietut, devant de aquesta naturalesa selvatje, +me crech mes rich, mes poderós, y mes ditxós que ningú del mòn? Oh! +quina llastima que aquest gosar no puga ser etern! Benehit sia Dèu, que +á tal punt m'ha portat! + +Estant així, ferí'ls ohidos dels amants la veu del guia, que pujava +costa amunt, cantant aquesta cansó: + +::: hanging-indent +"L'orgull se torna pols +pujant á Montserrat: +tan grossa maravella +petits fa ser als grans. +Al qui pujant la serra +sab olvidar lo mòn, +la Verge Moreneta +de llum li omple'l cor." +::: + +--Ah! ja es aquí'l guia, digué Guillemet. + +Y lluny de alsarse depressa, se detingué un moment com pensatiu, sens +dubte impressionat per la cansó. + +Peró, donant en seguida las dos mans á sa amada, s'alsá Blanqueta, y +sortiren un y altre á fora, fent senyal al bon home que pujava pera +indicarli que eran allí. + +Entregantlos llavors lo guia la provisió que portava, menjaren tots tres +en bona companyia, sentantse de nou en unas pedras que hi havia +arrimadas á la bauma en la part exterior, entretinguerense durant tal +passatemps fent senzillas preguntas sobre diversas cosas de la montanya, +que'ls esplicava'l guia ab lo major gust, contantlos varias tradicions, +y dihentlos los noms de las pedras mes notables, com eran lo Cavall +Bernat, la Aubarda castellana, la Roca foradada; y despres de rebut lo +suficient aliment pera reforsarse, emprengueren de nou la pujada, dihent +al guia que passás devant y que'ls conduhís cap á la hermita de Sant +Dímas. + +En aqueix nou tros de camí, lo goig dels amants los feya respirar ja de +altre manera: ell era ja un vencedor en l'amor: ella una reyna que havia +coronat al vencedor. + +Sorpresa sumament agradable era la que anavan sentint un y altre entant +que s'acostavan á la hermita que havia de servir de terme á son camí. La +dilatada vista que desde ella's descubreix, com que compren tota la part +de llevant y mitj dia, per estar colocada la hermita á una gran elevació +y sortint á manera de balcó sobre la tallada y dreta penya que forma per +aquella part la montanya, ofereix un conjunt pasmós de terreno, ahont +s'hi veuhen com dibuixats los boschs, los torrents, los turons y altres +montanyas que, miradas desde allí, semblan planas, y per entre'ls quals +se véu dilatar, estrenyentse fins al mar, la serpentina corrent del +Llobregat. Aquest espectacle convidava ab mes interés als dos amants á +detenirse en aquell lloch, lo qual convidava també de sí, per lo variat +sortit de plantas aromáticas y hermosas flors silvestres que rodejavan +la hermita, coneixentse en tal cultiu la ma cuydadosa del solitari que +habitava en aquella agradable eminencia: l'olor del sauch alternava ab +lo del romaní, cubrian lo pas ayrosas melgas, y entre ellas s'hi +distingian los vermells y grochs buixars, la blanca floreta de la +espernalla, las estrepas de quatre fullas verdas y blancas, la petita +botja blanca y altres mil de infinits y variats colors y olors. + +A pochs passos estavan de la hermita'ls dos amants, quant preguntá'l +guia á Guillemet l'objecte perque's dirigian ab preferencia á aquella +hermita. + +--Dech fer caritat als hermitans, contestá Guillemet, y com aquesta es +la hermita mes alta fins ahont tenia obligació de pujar, he pensat que +vehent al hermitá de aquí, me estalvio de véurer als altres, pus dantli +tota la limosna, ell la podrá repartir als demés. + +--Podria ser, peró... + +--Qué voleu dir? + +--Que'm temo que no'l veuréu. Es un home tan retirat del mòn, que encara +no sent pujar á algú, deixa la capella oberta, peró ell se tanca dins de +sa habitació. No obstant, al arribar, mirau dissimuladament al través de +la retxa de la finestreta que hi ha al costat del cubert, y pót ser li +arribaréu á distingir la cara. + +--Me sab greu que s'amague... peró encara que no súrtia, podré deixarli +la limosna al demunt del altar y dirli desde fora lo que deurá fer. + +Tot dihent aixó, havian arribat los tres caminants casi á la mateixa +porta de la hermita, y Guillemet se preparava á cumplir lo consell del +guia, quant, ab major sorpresa de aquest, observaren que la porta de la +habitació estava tancada, mes que en aquell instant se sentia +forrallejar interiorment, fent créurer aixó que'l solitari's preparava á +sortir. + +En efecte, obrís la porta, y colocat al mitj de ella, un poch endins y +com si no gosás á sortir, se vegé la imponent figura del solitari +desenganyat del mòn. Sa poblada, espesa y canosa barba, encara que no +molt llarga, cubria en part sa estremada cara, mentres que la roja +caputxa de son hábit, tirada sobre dels ulls, privava de véurerli lo +restant de sa espressiva fisonomia. Unidas sas mans com en actitut de +donar gracias, las bellugava unidas per demunt de son pit, y suspirant +ab vehemencia, donava á conéixer que una gran causa ó un excessiu esfors +interior l'obligavan á contenir sas paraulas en aquell moment. + +Blanqueta, com encantada, no pogué menos de apoyar sa ma en lo bras de +son amant, que no deixava també de estar sorprés á la vista de aquella +figura, dubtant en tal moment si seria ell qui parlaria ó l'hermitá. + +Per fi Guillemet se resolgué, dihentli: + +--Bon varó: venim aquí á interrómprer vostra pau y tranquilitat, peró +deveu perdonarnos per ser l'objecte una obra piadosa. Aquí teniu aquesta +limosna, que repartiréu entre'ls demés hermitans, á fi de que preguen á +Dèu pera que escolte'ls vots que li fa lo cavaller de Barcelona, mossen +Joan Fivaller. + +Lo solitari besá la limosna, y ab veu no natural per ser esforsada, doná +gracias á Guillemet, apretantli ab efusió la ma. + +--Qué teniu, bon home? li preguntá aquest. Sembla que tremolau? M'admira +que en un lloch tan tranquil tingau aquesta excitació. Que pót ser no +sòu felís? + +--Tan felís, jove, que ab ningú'm cambiaria, contestá'l solitari, ni +ádhuc ab tu mateix. + +--Ab mi no? Poch sabeu, germá, lo felís que jo sò en aquests moments, y +la felicitat major que pót ser m'espera al tornarmen de aquí. + +--Sí, major felicitat te espera, peró la que tens ara no val tan com la +que jo tinch. + +--Y perqué? + +--Pera ser enterament felís, no basta la felicitat terrena, no basta +l'amor de un ángel del mòn, no basta la seguritat del benestar que algú +t'haja promés: lo que convé es que'l cor estiga pur y no hi quede en ell +ni un bri de maldat. + +--Qué voleu dir? + +--Jo sè, jove, continuá l'hermitá, que pera unirte ab la hermosa que +t'acompanya, pera arribar al sagrament del matrimoni, t'has preparat ans +ab altres sagraments, peró, digas francament ¿has manifestat en ta +confessió lo desitj de un cástich, de una venjansa que desitjas y +esperas? has confessat la complacencia que trobarás en lo derramament de +sanch de un enemich teu? + +--Jesús Maria...! esclamá Guillemet, admirat. Certament torno á dir que +tot es maravellós en aquesta montanya. ¿Com endevinau, hermitá...? + +--Es á dir, que es certa ma pregunta? + +--Certa, sí... y poch ans de arribar á aquest punt m'ha recordat lo que +vos una cansó que he ohit. Aquesta es la única punxa que'm fa patir, y +ho será fins á saber que la justicia humana haja cumplert un acte +inevitable. + +--Y qué es la justicia humana? digué ab energia l'hermitá, agafant del +bras á Guillemet y acostantse fins á la roca avansada que dominava'l +precipici, desde ahont se distingia la gran inmensitat de terreno. La +justicia humana es sols executora de la divina, y á aquesta has de +dirigir tos ulls y elevar ton cor, pus tan maravillosa y justificadament +disposa los fets del mòn, que mentres los bons gosan de felicitat, la +humillació y la desgracia cauhen sobre'ls caps dels dolents. + +--Qué diheu? Hermitá, sols per inspiració del cel podeu llegir així en +mon esperit. Sabeu vos alguna cosa que jo ignoro?... Com ho sabeu? + +L'hermitá, estenent llavors sa flaca ma dreta en direcció á la corrent +del Llobregat, digué: + +--Com? Prest ho sabrás. Véus la corrent del riu allá en un punt que tè +una filera de montanyas á un costat y altre? + +--Sí ho veig. + +--Donchs mira las de la part esquerra y ves contant los turons: un, dos, +tres, quatre, cinch, sis, set. + +Guillemet aná seguint la numeració, y aprés continua l'hermitá: + +--Prou... mira la punta de la montanya que fa set. + +--Oh! Quina fumada! + +--Y tu no sabs quin es lo nom de aquella montanya y lo que la fumada +significa? + +--Nó. + +--Donchs aquella montanya es la mes alta del pla de Barcelona, que per +una part véu la capital y per altre Montserrat: son elevat cim pórta per +nom Tibi-dabo, y la fumada que en ell se eleva es la senyal que fa'l +veguer de Barcelona y que repeteixen las demés montanyas, pera +participar á la terra que, ara fa poch, ha sigut castigat y mort +l'assessí del arcabisbe de Saragossa... lo teu rival... lo raptor de ta +amada... lo que en lo siti de Balaguer destrossá ab las bombardas als +somatents de Menargues y dels demés pobles de aquellas planas. + +--Horror! cridá aquí Blanqueta, apretantse'ls ulls ab los punys tancats, +á tan trist recort. Es á dir, que fins mon pare y ma mare degueren ja sa +mort á tal infame? + +--Sí! y en un sol dia ha castigat la justicia divina tants crímens y +maldats. + +--Cert es vostre consell! digué Guillemet, baixant lo cap y volent besar +la ma al solitari, convensut de que no podia ser mes que un sant lo varó +ab qui parlava. Cert es que'm faltá un pecat á confesar, peró jo us juro +desde avuy, que olvidaré la enemistat, que no perdré may la esperansa en +mas penas, y que á la justicia divina remetré sempre mas súplicas y +agravis. + +--Així de tu ho espero, sabent que un altre jurament que feres l'has +cumplert. + +Al ohir aquest recort, Guillemet recordá també que la promesa de son +constant amor la havia feta devant de una imatge de la Verge de +Montserrat, y com mogut de instint, al dirigir la vista dins de la +capella del solitari, distingí y regonegué sobre del altar, y al peu de +la imatge del bon Lladre, lo mateix retaule ó quadro devant del qual +l'havia fet jurar son mestre. + +--Ah! esclamá. ¿Si será cert lo que mon cor me diu? + +Los ulls del jove se fixaren llavors en los del hermitá, que'l mirava ja +ple de ternura, y espressant en sa cara la alegria mes gran. + +--Quí sinó ell, continuá, podia saber aquests secrets de mon cor? Si +será...? + +--Encara ho dubtas? contestá l'hermitá obrint los brassos. + +--Ah! cridá'l jove, llansantse en los del solitari, y apretantlo +entre'ls sèus. Mestre Nicolau! Mon estimat mestre y amich! Dèu ha volgut +conservarvos pera que ab vostra presencia coronasseu, sens dubte, ma +felicitat! + +A las manifestacions de mútuo carinyo entre'l deixeble y son antich +mestre, lo sensible testimoni que las presenciava, Blanqueta, hagué de +rómprer en un plor, que en va hauria secat lo fresch ayre que batia +aquella altura. + +Unidas aprés en agradable y pur consorci aquellas tres personas, +espressaren l'un al altre los motius de admiració que havian tingut, +Guillemet renová lo grat recort de la instrucció y dels consells que'l +bon mestre li havia dat, y aquest descubrí y referí, com al retirarse de +Barcelona, havia confiat tots sos secrets á son amich, lo prebere Bernat +Soler, rector de la capella reyal, y á mossen Joan Fivaller, havent +encarregat al primer, que si may Guillemet lograva sa felicitat y +cumplia sa paraula de anar á Montserrat, li avisás ab anticipació, com, +en nom dels dits amichs, ho havia fet lo dia ans mossen Borra, +participantli, á mes, en sa carta, tot lo del rival, inclusa la mort que +se li esperava donar. + +Esplicá també'l solitari la felicitat de que gosava en aquella altura, +en la qual se considerava com á mes separat de la terra y mes inmediat +al cel, á aquell lloch ahont tenia los sers que mes havia estimat en +aquest mòn, y després de repetidas manifestacions de carinyo, y de +promesas de no olvidarse may, estavan ja á punt de ferse la última +abrassada, quant, en sech, se sentí en lo monastir la esquella dita del +Miracle, que tocava á morts. + +--Ah! si será cert? esclamá, com sorprés, lo solitari. + +--Qué teniu? Qué us passa? li preguntaren los novis. + +Y'l hermitá seguia com parant atenció y escoltant. + +En seguida totas las campanas del monastir tocaren á morts, y á sa veu +respongueren ab lo mateix toch las campanas de Manresa, Esparaguera, +Olesa, Martorell y de tots los demés pobles de la comarca. + +--Sí, no hi ha dubte! esclamá'l solitari. Dèu l'haja perdonat! + +Y apretant suaument entre sos brassos, com en despedida, als dos amants +que estavan en sa presencia, los digué ab certa precipitació: + +--Anau, estimats meus, anau, y perdonaume, pus á aquesta senyal tenim +ordre tots los hermitans de posarnos en oració per la ánima del difunt. +Anau, esposos, y Dèu vos do fills, dels quals may vejau la mort! Anau, +anau á completar vostra felicitat! + +--Peró diheu, bon mestre: ¿quí es lo mort? Per quí pregau? + +--Per la ánima del Rey Fernando de Aragó, per lo que fou senyor de +nostra terra! + +Lo solitari, entrant á tota pressa en sa capella, caygué de genolls +devant l'altar y's posá en oració. + +Los novis no tingueren mes recurs que tornarsen. + +Mentres aixó succehia en la montanya de Montserrat, lo botxí y altres +dependents de la cort del veguer de Barcelona, trasladavan en ella lo +cos de un penjat á la entrada de la plassa del Rey, deixantlo exposat á +la contemplació pública pera que tothom regonegués al criminal de lesa +Magestat y sacrilegi. + +A ningú de quants lo contemplavan inspirava compassió lo cadaver de un +home tan dolent, y ni una sola persona hi havia que'l plorás; sols á son +costat se veya udolar un gos mastí, lo qual en sa manera de cridar no se +sabia si espressava lo goig de haver tornat á trobar á son amo, ó'l +sentiment de mirarlo mort. + +Contemplant aquell espectacle, desde una finestreta del palau, mossen +Borra, que era'l que fins llavors havia tingut tancat al gos en un +soterrani, deya entre sí: + +--Sols un gos plora al malvat y aixó que ell l'ha portat á la mort sense +saberho. ¡Llástima que'ls gossos no parlen! Llástima que no hi haja +homens tan fiels com los gossos! + +En cambi, lo doctor juheu Nadal-Ben-Jussú anava libre, y era felicitat +per tothom, á pesar de sa rassa, sols per la alegria que dòna'l triunfo +de la inocencia. + +### XLVIII. La felicitat complerta. + +Dos dias després de la mort del gascó, se veya entrar per lo portal del +Ángel una alegre comitiva, la qual venia de esperar á uns novis que +regressavan de Montserrat. Componianla l'especier del barri ab sa filla, +la lleyal amiga Marieta, lo prebere Bernat Soler, rector de la capella +reyal, l'inocent baylet del difunt falconer Joan de la Murtra y, al +devant de tots, lo festiu y bondadós juglar del senyor Rey, mossen +Borra, lo qual donava'l bras á una anciana que no feya mes que plorar de +alegria, la mare de Guillemet y dida del cavaller mossen Joan Fivaller. + +Al passar per devant de la botiga de la Óliva, se esperimentá en sech, +per part de tots, un silenci que espressá bè los sentiments de tots +aquells cors plens de bondat, y Blanqueta, no podent reprimir son dolor, +girá sos hermosos ulls cap á la porta, que estava tancada, y deixá +cáurer una grossa llágrima, que rodolá per sas rosadas galtas, llágrima +que tots observaren, y á que correspongué cada un plorant á sa manera, +fins lo senzill é inocent baylet, que ab lo to mes compassiu esclamá: + +--Pobres aucells! també deuhen haver mort tots com l'amo! + +Peró'l juglar procurá distráurer á tots ab sas alegrias, dirigintlos á +la casa del especier Ambrós, que era'l punt senyalat de descans, pera +passar després á la casa del novi. Quant foren en aquella, trobaren ja +al discret Pere March, notari, per autoritat reyal y apostólica, de +Barcelona, junt ab dos escribents ó testimonis, y allí, en sa autorisada +presencia, y quant menos podia pensar Guillemet, s'alsá mossen Borra y +digué á aquest, entregantli uns papers que's tragué de la butxaca de sa +túnica: + +--Protegit de mossen Joan Fivaller, ¿recordas la major felicitat que ton +protector t'havia promés alguna vegada si eras home de bè? + +--Sí la recordo. Y qué...? + +--Pren, donchs, aquests papers y en ells la trobarás. L'un es la donació +perpétua y absoluta que't fèu de tots sos bens ton estimat mestre +Nicolau Gili, quant se retirá del mòn, y l'altre es lo traspás á ton +favor de la notaria que ell havia possehit, documents que, per conducto +de nostre amich, quedaren depositats en poder de ton noble protector. + +--De que dono fe, contestá'l discret. + +--Qué tal? digué ab la mes franca cordialitat lo catxassut Ambrós, +tocant á la espatlla de Guillemet. Rich, notari y casat ab un ángel. +Bona vida't podrás dar, minyó. + +--Dèu meu! esclamá Blanqueta. Com vos podré pagar jo tanta sort, jo que +sò una órfana desemparada y que no tinch bèns de fortuna? + +--Oh! sí... contestá Guillemet: tens ta bondat y ton amor. + +--Y ma amistat! contestá Marieta, la filla del Ambrós, llansantse als +brassos de sa amiga. Ma amistat, que sempre t'ha sigut lleyal y t'ho +será eternament. + +--Y bèns també, interrompé mossen Borra, fent una rialla molt +significativa. Fins ara s'ha parlat del dot del novi: ara falta parlar +del de la pubilla. + +--Qué?... Qué...? preguntaren alternativament tots, admirats. + +--Quant lo bon falconer t'ampará, minyona, fou tal l'egoisme de son +carinyo y de sa generositat, que ni's cuydá may de averiguar res tocant +als bèns de tos pares: son afecte y son agrahiment foren tan grans, que +sols te vegé com un ser sense esperansa, abandonat en lo mòn, y no pensá +mes que en ser felís ell, pera que de sa felicitat tu fosses hereva +algun dia. Peró jo, desde'l moment en que he sabut los secrets que +forman ta historia, he fet lo que no pensá fer en vida lo desgraciat +Joan. Coneixes aquesta clau, noya? + +--No la recordo, contestá admirada Blanqueta. + +--Donchs aquesta clau es la de la última casa del poble de Menargues. La +ha conservada en son poder la ferrera del carrer, amiga de tos pares, +desde que aquells moriren y que tu desaparegueres de aquell lloch. Jo la +he adquirida. Guárdala, Blanqueta, y ab ella reb lo dot que ab son suor +tos pares te guanyaren. + +--Y la de la botiga de la Óliva, qué s'es fet? preguntá'l baylet, ab +tota inocencia. + +--Aquesta, contestá Guillemet, la guardarém jo y Blanqueta pera quant tu +sias mes gran y tos pares te vullan plantar botiga. + +--Que també será de falconer, respongué'l baylet entussiasmat. Falconer, +sí... perque vull semblarme en tot al pobre amo que se'm morí. + +Ab tals satisfaccions, y ab la espressió de tants purs sentiments, la +comitiva torná á sortir, mes alegre que may, de la casa del especier, +pera acompanyar de nou als novis fins á sa casa. Tots los coneguts del +barri y las noyas los sortiren al pas al saberho, donant á Blanqueta y á +Guillemet la enhorabona, y saludantlos ab alegria. + +La única que no'n tenia, y que sols mirava mitj amagada, desde la +finestra de sa casa, era la envejosa geperuda filla del menescal, la +mala amiga de Blanqueta. + +La esclamació que fèu entre sí, al véurer passar als novis, era +verdaderament lo cástich que Dèu li enviava per sa maldat. Així digué: + +--Mala sort meva! Totas se casan... y jo may! + +En lo seguent capítol se veurá perque en tal comitiva hi faltá un dels +principals personatges que mes gust hauria tingut en serhi: mossen Joan +Fivaller. + +### XLIX. La mort del rey Fernando, la primera llissó que'l Primogénit +de Aragó rebé de son mestre, mossen Joan Fivaller, y la resposta del +papa de Penyíscola. + +Lo bon patrici, que tan escrit tenia en son cor lo benestar de sa terra, +no pogué prescindir, al saber lo perill en que estava la vida del Rey, +de posar en us lo privilegi que tenia la ciutat de Barcelona, de +assistir al monarca de Aragó, quant algun mal amenassava sa existencia, +y aixó ho fèu, pera justificar mes y mes que res tenia que véurer lo +sosteniment de las llibertats de la terra ab l'amor que'ls vassalls +deuhen tenir á son rey y senyor. + +Marxá Fivaller á Igualada, y al arribar á la porta de la cambra ahont +jeya'l Rey, trobá resistencia, que li oposaren los áulichs per una part, +enemichs del ciutadá barcelonés, y'ls servidors lleyals per altre, +temerosos aquests de que la presencia del representant de Barcelona, en +un cas tan crítich, no irritás al Rey y li agravás son mal. + +Peró'l conceller insistí, y'l malalt, que's trobava en aquella situació +en que l'home necessita mes de amichs sínceros y verdaders, fixantse en +la formalitat de Fivaller y recordant sas últimas protestas, volgué +posar, com qui diu, á proba, la veritat de aquestas. + +Prompte's convencé'l Rey Fernando, y prompte doná probas també de +regonéixer quant valian carácters com los del home que representava la +ciutat de Barcelona. Aquell mateix tribú, que poch temps ans no havia +permés una humillació á son poble per part de son senyor, en las horas +de dolor y postració que aquest sofria, se veya actiu á son costat, +donantli consol, animantlo, administrantli ab tot cuydado las medicinas, +y fentli mecanicament lo que sols un ínfim criat de un particular podria +fer... fins curantli las llagas, y xupantli'l verí de las postemas. + +Mentres així cumplia Fivaller, los áulichs ó desapareixian ó, si alli +quedavan, ni ab obras ni ab paraulas sabian consolar al que'ls havia +ensalsat, y á qui amenassava ja la mort irremisiblement. + +Lo rey Fernando de Aragó morí! + +Quant lo desconsolat príncep de Gerona, Don Alfons, maná llegir lo +testament de son pare, trobá que, entre'ls marmessors, nombrava al +conceller de Barcelona, mossen Joan Fivaller, recomanantli á mes, ab +eficacia, la persona del Primogénit y succesor, y encarregant á aquest +que prengués sempre per mestre y guia en sos actes á tan ilustre +patrici. + +Obrint, donchs, lo príncep sos brassos y dirigintse á Fivaller, li +digué: + +--Mon mestre, dónam la primera llissó, que'l nou rey de Aragó está +prompte á escoltarte! + +--Rey de Aragó, contestá llavors lo conceller; acabas de véurer la +agonia de ton pare: si no vóls véurer la de la patria, fes lo que jo't +diré. A ton costat pórtas cenyida la espasa de San Martí, desenvéynala, +y seguint los passos y l'exemple dels antichs reys, sosté ab ella la +justicia en la terra, y ab ella conquista la gloria en estranyas +regions. + +--Y tu m'ajudarás? + +--Fins á la mort! + +Tal fet fou referit, al noticiarse la mort del Rey Fernando, á totas las +corts y monarcas del mòn, inclus lo papa Benet, que ab los restos de son +antich conclave se mantenia en Penyíscola ab certa apariencia mes ó +menos ridícula de cort romana. + +Peró al saber lo declarat intrús en Constansa la mort del infant de +Castilla, á qui ell havia donat la Corona de Aragó, no fèu mes que +repetir las mateixas paraulas que ja havia dit, en la vila de Perpinyá, +á son antich confesor, secretari y mestre del sacre palau, á fra Vicens +Ferrer, quant aquest, en nom de son Rey, li suplicava que abandonás la +tiara y cumplís la voluntat del Emperador de Alemania: + +"*Ex nihilo feci te, et pro mutua mercede solum me deriliquisti in +deserto: dies tui erunt pauci et vita tua abreviabitur etc.*" + +Es á dir: + +"Jo t'havia fet á tu de res que eras, y ara, en pago, m'abandonas sol en +lo desert. Pochs serán los teus dias y breu ta vida, y ta progénie, +illegitima, per ser concebuda en nefando incest, no arribará á regnar +fins á la quarta generació!" + +Epílogo. Capitol purament histórich. Lo poeta havia parlat fins ara +aprofitant la Historia pera dar vida á son pensament: convé que parle +ara la Historia sola, pera confirmar lo zel que aquell haja tingut al +combinar las veritats históricas ab los fruyts de la imaginació. + +No es baix un sol carácter com deuhen presentarse las grans figuras que +han tingut part en los grans succesos del mòn: lo personatge públich +convé que sia conegut també com á home, y així es que la Historia +presenta, á voltas, de un mateix la part bona y la part mala, y qui diu +dels homens, pót dir també dels fets, com á conseqüencia precisa, per +ser sempre los fets imatge y mirall dels carácters de aquells. + +La esposició de lo que succehí després de la mort del rey Fernando Ier. +de Aragó confirmará aquesta veritat, y justificará al mateix temps la +conciencia del que ha vestit poéticament la Historia pera ferla +conéixer, peró sense desfigurarla en sa part essencial. + +Hereu verdader dels antichs reys semblava lo nou monarca de Aragó, que +succehí després del rey don Fernando. Lluny de entregarse á malas +influencias, de voler dominar sa terra contra lley y costum, aná vencent +los ressabis ó mals hábits del regnat anterior, que podian haverlo +compromés ab lo poble catalá que'l rodejava; dotat de la constancia que +era innata en sos súbdits, y alentat per pensaments heroychs, que era lo +que sempre havia donat vida á aquestos, se llansá á grans empresas, y no +pogué menos de assimilarse als que de bona voluntat lo seguian, quant +aquestos, vehent al brau lleó que'ls conduhia sempre al camp de la +victoria, rodejavan de palmas y llorers al que sabia partir ab ells lo +martiri y la gloria. + +Respectant don Alfons la dignitat de la patria que l'enaltia, conservant +en ella la pau y sas llibertats, cridava á sos fills al combat en terra +estranya, y en los mateixos llochs ahont pót ser estava regada la pòls +ab la noble sanch de sos avis, feya revíurer l'esperit de aquests, y +feya renáixer y perpetuar en sos nèts lo bon nom de catalá, que tan +havia ressonat en Italia y en las islas del Mediterráneo en temps dels +Peres y de altres Alfonsos. + +Mort lo rey Lluis de Nápols al mateix any que don Fernando de Aragó, +dirigeix lo noy rey don Alfons sa vista á aquell punt, desde ahont ja de +sigles la casa de Anjú havia desencadenat son odi y sa astucia contra la +casa de Aragó, de que sempre havia sigut gelosa la de Fransa y'ls +prínceps que de ella descendian. ¿Qué li fa al nou héroe la volubilitat +dels uns, la inconstancia dels altres, los contratemps, lo major número +de enemichs y'ls anatemas? Tenint la lleyaltat y la constancia dels +catalans, res li fa por, sa esperansa may se torna vella, y si avuy se +li enfosqueix lo cel que l'alenta, impacient aguarda'l sol de demá pera +que ab son brill corone sas novas victorias. En tot sembla lo renaixedor +dels antichs temps, en las maneras de guerras que fa, en los plans de +sas conquistas, en la direcció de sa política, en los pretests que +precedeixen á sas empresas, en sa altiva independencia, en sa noble +franquesa y generositat y, en un mot, ab sa constancia y carácter +catalá. Bè era digne, donchs, de empunyar la espasa de Sant Martí qui +tan bè imitava als que la empunyaren. + +La Historia justificará aquesta part bona de nostre regenerador. + +Comensant don Alfons per exigir treguas al de Narbona, que li alborotava +la isla de Cerdenya, y á qui subjectá mes tart, per desbaratar als +genovesos en Córcega y per conseguir la remissió temporal dels feudos de +Sicilia, que li otorgá lo papa Martí V, elegit en Constansa, envia á +combátrer á Argel á un de sos almirants, y ell, tallant orgullosament +las ayguas del Mediterráneo ab la poderosa armada que li proporciona +Catalunya, surt á rébrer, com qui diu, l'homenatge degut al gran nom que +ben prompte havia de adquirir lo nou rey de Aragó. La reyna Joana de +Nápols, representada per Anton Carrafa, que disfrassat, qual altre +Prócida, vá á trobar en sa galera al competidor dels Anjovins, ofereix +la successió de son regne al magnánim don Alfons, á qui adopta com á +fill. Per mes que la Reyna óbra sos brassos al succesor de Pere'l gran, +per mes que Nápols li cenyesca ab festa sa corona, vehent fugir +avergonyit al desheredat Anjú, que s'atrevia á posar siti, s'alsan +devant la esperansa de Alfons traicions é inconstancias que divideixen +en bandos la Italia, y fins cubreixen sos camps mes de una volta ab lo +derramament de la heróyca sanch catalana. No hi fa res que'l duch de +Milá s'unesca ab los genovesos, que ell y altres barons sian tan prompte +amichs com enemichs, que Esforcia y altres caps favorescan á la Reyna +pera enganyar y fer pérdrer al mateix don Alfons, que'l Papa, instant la +presó del intrús Benet y la llibertat del Comte de Urgell, se declare á +favor dels francesos, que uns y altres units, entrant en sa lliga fins +l'Emperador y'l rey de Castilla, se proposen tráurer als catalans de +Italia, y per últim, que fins la Reyna, inconstant y lleugera, acabe per +revocar la adopció del aragonés y per adoptar de nou al que ans no havia +volgut: á las exigencias del Papa, contesta Alfons que ell fará de +escarceller del intrús y que'l deixe estar en Penyíscola; al rival, +inseguint l'exemple del rey En Pere, lo desafia personalment; als +napolitans traydors los envia legions de catalans que'ls destrueixen, +tenint la gloria aquestos de sostenirse sols primerament en los castells +de Nápols, de ahont cap forsa'ls sap tráurer, y de espargir després lo +terror en la ciutat y en tot lo regne; á Castilla, que'l distrau de sas +guerras, apresonant son germá, l'infant don Enrich, li ensenya en lo +camp de Araviana la espasa que en altre ocasió esgrimí allí mateix En +Pere del punyalet; al Francés, que li demana ajuda contra'ls inglesos, +li diu que per pago vól la restitució de Montpeller y Carcassona, y +donant, per fi, una llissó á sos mateixos vencedors, la única volta que +la desgracia lo fa sucumbir, se confedera en sa presó ab part de sos +mateixos enemichs, y, empenyantse mes que may en lo triunfo de sa idea, +no para fins á dominar tot lo regne de Nápols, assaltant, després de +llarch siti, la capital, agregantlo ja absolutament y pera sempre á la +Corona de Aragó, y logrant fer aclamar á son fill com successor, y ab la +investidura del Papa. + +En totas las amarguras y contratemps que passá don Alfons, dos amichs +tingué que ab sa bona amistat, y cada un per son estil, contribuhiren á +endolsar las penas que sos gloriosos afanys li ocasionavan: era l'un lo +juglar mossen Borra, á qui, en íntima y llarga correspondencia, +manifestá don Alfons l'apreci y la confiansa que li mereixia: l'altre +era lo cavaller catalá y antich conceller de Barcelona, mossen Joan +Fivaller. + +Acredita lo cas que feren de mossen Borra en son temps y la importancia +que meresqué lo juglar ó gloriós del rey Alfons, lo famós sepulcre de +bronzo que's troba en lo claustre de la catedral de Barcelona, junt á la +porta de Santa Llúcia, ahont jau lo Miles gloriosus, ab tanta distincció +com podria tenir lo mes gran caballer de son temps. Tanta debia ser la +fama de aquell á qui'l mateix historiador del Rey dòna lo nom de +*scurrarum eximius*. + +Pera conéixer qui era l'altre amich, pera ferse cárrech de lo que Joan +Fivaller fèu per son rey, basta llegir lo que en la vida de tan célebre +conceller esplica lo Dietari de Comes, que's conserva en lo Arxiu +municipal de Barcelona. Relata dit autor, que quant Don Alfons y son +germá, l'infant don Joan, estavan presos en Génova, fèu tant Fivaller +"ab son gran saber y sort" pera librarlos, que lográ fer unir com á +germans al referit don Alfons y al duch de Milá, en termes que tots dos +combregaren de una mateixa hóstia, y l'últim doná llibertat á son +presoner, y li maná restituhir tot lo que li havian pres, e +indisposantse per aixó ab los genovesos, que li retiraren la obediencia, +fèu testament y deixá al rey de Aragó son ducat de Milá. Pera defensar á +tan generós amich, son ilustre hereu, Catalunya, desitjosa de venjarse +dels genovesos, adressá quaranta dos galeras de particulars, sens moltas +altres de la ciutat de Barcelona, y anant en ellas de capitá general +Joan Fivaller, que també hi portava sis galeras sèvas y altres de sos +parents y amichs que'l seguian, se dirigí á Génova, y havent trobat ja +al duch mort de sentiment, després de molts combats y de haver saquejat +tota la ribera de Génova, no retirá fins á obligar als genovesos á +entregar en sas mans lo citat testament del duch; sent en aquesta ocasió +quant, de retorn, saquejá Fivaller ab sa armada la ciutat de Marsella, +prenent en recort la cadena que tancava lo port y'l cap ó reliquia de un +San Lluis, quals objectes, junt ab lo testament del duch Joan Maria de +Milá, entregá personalment, en la Seu de Valencia, al mateix rey don +Alfons. + +Mes quant altre cosa no probás la lleyaltat y amor patri de Fivaller, +una sola ralla del mateix Dietari seria suficient pera acreditarho, +quant diu "que ningú serví al Rey com aquest Joan Fivaller, y que en son +servey, pera conquistar á Nápols, li moriren dotze de sos fills, sens +contar molts altres parents etc." + +La generositat y noblesa de don Alfons no deixaren de ser també dos de +sas principals calitats: se troba en la Historia dels Comtes de Urgell, +que á sa influencia, se degué haverse casat tres de las fillas del +desgraciat comte de Urgell ab prínceps y altres personas de alt +llinatge, y que havent volgut véurer lo rey don Alfons al infelís Comte, +lo aná á visitar en la presó, de incógnit, junt ab don Ximen Perez de +Corella, ahont li donaren tant consol, que'l presoner los considerá com +á ángels baixats del cel pera son alivio, y tanta fou la compassió del +magnánim rey, que no consentí li participassen la mort de sa esposa pera +no afligirlo, ans l'animá ab paraulas cristianas, oferintli, si volia, +l'arcabisbat de Saragossa, y per conseguent la llibertat, que en efecte +li hauria donat, á no ser la opinió de certas personas temerosas que +s'hi oposaren. + +Aixó es lo que fèu l'ilustre primogénit del rey don Fernando, com á +príncep, y en veritat no podia tenir menos grandesa de ánimo qui, +després de sos combats, se dedicava á purificar aquell en l'estudi de +las ciencias y de grans fets passats, guiantse per grans mestres, que li +doná lo mateix Fivaller, logrant així fins á adquirir en lo mòn lo renom +de sabi. + +Peró, fins aquí sols veuria'l lector la imatge del príncep com á +príncep, y convé que la veja també en certas intimitats de home, pera +que deduesca millor los decrets de la Providencia en la sort dels +pobles: convé sí, que tant en lo pertanyent á don Alfons, com á tot lo +de son temps y del que després seguí, conega ara'l lector la part que +pót dirse mala, que conega la agonia en que anavan entrant la +independencia de la Corona de Aragó y la importancia de Catalunya. + +Vaja, donchs, la part mala. + +Allunyat per tant temps de sa terra lo rey de Aragó, á causa de las +guerras de Nápols, poch se recordá, ni tan sols en son testament, de sa +noble y virtuosa esposa la reyna donya Maria, filla de Enrich III de +Castilla, y mentres aquesta senyora regia com á gobernadora los estats +de Aragó, que's conservaren pacífichs y obedients á la que era +llochtinent del Rey, l'olvidadís espós, passant la vida en amors impurs, +cap fruyt llegítim doná á sa dinastía. De diferentas damas tingué Alfons +varias fillas, que casá ab magnats de Italia, y de una, anomenada donya +Margarita de Ixar, nasqué l'infant don Fernando, duch de Calabria, lo +bort sobre qual cap posá don Alfons la corona del regne de Nápols. + +Pera un regne conquistat podia passar tal escándol, mes en la Corona de +Aragó, després de la mort de Alfons, sols podian regir las lleys de +successió que la terra coneixia y defensava: entrá á regnar un altre +fill de Fernando de Antequera, del rey elegit en Casp, l'infant don +Joan, que's titulava rey de Navarra, pera haverse casat ab la successora +y propietaria de aquest regne, donya Blanca, filla de Carlos lo noble. +Mes, ¿ab lo nou successor havia de continuar refentse lo bon nom dels +estats de Aragó, ó ans bè havia de caminar mes precipitadament á sa +decadencia? Lo últim havia de ser per desgracia, y no podia ser menos, +quant los únichs que podian fer lo bè, com en cástich dels desacerts +passats tal volta, no feren mes que desacertar, que omplir de desgracias +y de ignominia la terra que regian. Peró, pera que parle de aquestas, +pera justificar sa causa, dech ans parlar de las que anteriorment se +produhiren: pera parlar de las desgracias del temps en que regná don +Joan y sos succesors, dech ans parlar del desgraciat Comte de Urgell y +de sa desolada familia. + +En la mateixa Historia dels Comtes de Urgell se troban detalladas totas +las desgracias del últim que portá aquest títol. Mentres visqué'l rey +Fernando se tingué pres al Comte en lo castell de Urenya, en Castilla; +de allí'l passaren després al de Castro-Torafe, del mateix regne, ahont +estigué deu anys; y regoneixent, per fi, don Alfons que era convenient +tráurer tal presoner de regnes estranys, que algun dia, en guerra, lo +podian alsar per rey, lo maná passar á Teruel, y de allí l'enviá al +castell de Xátiva, que fou ahont morí, després de vint anys de presó. En +aquest lloch fou ahont lo visitá don Alfons, sentint ab suma tristesa de +boca del pres lo mal tractament que li donavan, en termes que li tiravan +lo menjar com á un gos, privantli fins de saber quin era'l dia y l'any +en que's trobava; y en lo mateix castell fou com un dia (á 1r· de juny +de 1433,) burlant la confiansa del alcayt ó escarceller, mentres lo +desgraciat Comte estava dormint en son llit, hi anaren tres homens baix +capa de cavallers, y manantlo llevar, tancant la cambra ahont era, +emprengueren á cops contra ell fins á matarlo, y manaren en seguida al +alcayt que'l tornás á ficar al llit y digués que havia mort de mort +natural, baix pena de la vida. Tals assessins eran los tres infants de +Aragó, germans del rey don Alfons y, per conseguent, fills del coronat +en Casp, y'l cap y principal era lo referit don Joan, que succehí al rey +don Alfons. + +Qui llegesca tan interessant historia veurá'l fi desastrós que tingueren +també los altres membres de la familia del Comte. Presos tots sos bèns, +y repartits molts de ells als áulichs y servidors del rey Fernando, +quedaren en la miseria totas las personas que componian la desgraciada +familia del Comte, tenint que estar separadas unas de altres, amagantse +y fugint de persecussions y amenassas, de que sols las librava la +noblesa y generositat de bons amichs, en qui'l sentiment de la compassió +no havia mort. Dos exemples poden citarse en corroboració de aixó. + +Un dia de novembre del any 1424, en lo monastir de San Francesch de +Barcelona se veya una capella ardent, de una dama que havia mort en +Alcolea, y de qual punt la havian portat embalsamada. Los concellers de +la ciutat assistian al funeral ab gramallas rossegant de dol, perque +deyan que la morta, á qui'l poble no coneixia, era infanta de Aragó. Los +que formavan lo cap de dol eran un cavaller y un sacerdot, Bernat de +Forciá y'l bondadós ardiaca de la Mar, Berenguer de Barutell, tots dos +parents de la difunta. La que allí jeya, ab tan simple pompa y abandono, +era la infanta donya Isabel, esposa del últim Comte de Urgell, y filla +del rey En Pere quart de Aragó! + +Tenia'l Comte de Urgell una germana, que res tenia que véurer en sas +culpas, á la que son pare havia senyalat dot corresponent, compost en +part de la baronia de Entensa, del feu de Balaguer y de la vila de +Menargues. De tot s'apoderá'l Rey y ho doná á qui volgué. Donya Leonor, +que tal era son nom, deixant llunyas terras ahont vivia, vingué á +reclamar son dret: la súplica se prengué per rebeldia, y culpantla de +igual crim que á son germá, no tingué mes recurs, desesperada de la +justicia del mòn, que anarsen á una montanya prop de Poblet, á fer vida +penitenta, vivint y morint en la miseria. Conta la historia de aquest +monastir, que havent sabut sa mort l'abat, maná recullirla, y li doná +honorífica sepultura en la capella dels Evangelis, que havia pertenescut +en altre temps á la casa dels Comtes de Urgell. + +La Reyna donya Margarida, que havia sigut esposa de don Martí, l'últim +rey de la dinastia catalana, no tingué mes recurs també en sas +tristesas, que ficarse al monastir de Valldonzella, ahont morí professa, +y en qual lloch havia exhalat també son últim sospir l'espós que Dèu li +havia donat. + +Deixem ja la desgraciada familia del Comte, y passem, donchs, á véurer +com los aná á sos perseguidors. + +Casat era lo rey don Joan II, l'assessí, com s'ha dit, del Comte de +Urgell, ab la reyna de Navarra, de la que tingué varios fills, entre +ells lo príncep de Viana, que havia sigut jurat com á successor de +aquell regne, lo qual havia de passar, en cas de morir lo Príncep, á una +de sas germanas. Se resisteix la ploma á escríurer la desastrosa +historia de aquesta familia, per las malas entranyas de un pare indigne +de tal nom, així es que val mes dirho ab brevetat. Morta la primera +esposa de don Joan, se torná á casar aquest ab donya Joana, filla major +de don Fadrich Enriquez, almirant de Castilla: la ambició y mala ánima +de aquesta madrastra encengué viu foch entre'l pare y'ls fills, y á ella +se degué que don Joan no nombrás primogénit y successor al príncep +Carlos de Viana, originantse de aquí una guerra cruel entre'l pare y'l +fill, á qui defensá heroycament Catalunya, y á quí vegé morir +horrorisada Barcelona, á causa de un veneno donat per la madrastra, de +resultas de lo qual la patria Catalana expelí y desheredá al desapiadat +monarca, proclamant successivament tres reys intrusos, y sostenint una +guerra de onze anys, despues de la qual, estenuada y combatuda tan +heróyca terra, tingué que rendirse al obcecat monarca, que, á pesar de +son triunfo, hagué de regonéixer, en sos últims anys, la justicia dels +que defensaren á son desgraciat fill. La germana del Príncep, la infanta +donya Blanca, que havia casat ab gran pompa ab Enrich l'impotent de +Castilla, la feren sortir de aquest regne després de lograr que s'anulás +son matrimoni, destituida de sas arras, y plena de miseria, la entregá'l +pare y la madrastra á una altre germana que era casada ab lo comte de +Foix, lo qual, desitjant véurerla morta, pera entrar en successió del +regne de Navarra, la tingué en una miserable presó dos anys, y li doná, +per fi, la mateixa mort de que morí son noble germá, li fèu dar un +veneno. Si'ls fills foren desgraciats, no fou gayre felís lo pare, pus +quedant cego lo rey don Joan, tingué en sa vellesa que bregar sol ab sa +conciencia, sense llum y sens consol de ningú. Los altres dos assessins, +germans, que acompanyaren á don Joan en lo fet del castell de Xátiva, +moriren també de mala mort. + +Patent veurá'l lector la causa que induhí á la mala madrastra á obrar +tan tiranicament, quant sápia, que de ella tingué'l rey don Joan altres +fills: tot lo que volgué privar donya Joana als fillastres, ho apressurá +á favor de son fill, que era l'infant don Fernando, després rey y marit +de Isabel de Castilla, y tant com en vida del príncep de Viana se oposá +á son nombrament de primogénit y successor de la corona, no bè tancá +aquest sos ulls per la forsa del veneno, quant lo noy don Fernando, que +sols tenia llavors nou anys, era ja proclamat ab aquell títol en Navarra +y Aragó. Peró no pará aquí la astucia y mala manya de aquella ambiciosa +dona: quant l'infant tenia setze anys, la mare fèu fer per son espós la +erecció y sublimació del Príncep en rey de Sicilia, y rey que'l tingué, +al cap de un any, lo casá ab la princesa Isabel, reconeguda y jurada com +á successora en Castilla. Així tingué á son jove fill, rey de Sicilia, +de manera que, portant corona, pogués buscar esposa que la portás també: +així doná la espectativa al que algun dia havia de ser rey de Aragó, de +ser també rey de Castilla, de poder fer renáixer en ell lo títol de rey +de Espanya, ja que entre ell y sa esposa reunirian tots los dominis de +sos diferents estats y regnes. Digna y noble ambició de una mare, si +pera conseguir lo fi de ella no s'haguessen obrat tants crims e +infámias! + +Aquí es ahont se deixa véurer mes clara la agonia de la importancia +aragonesa y de la independencia de la noble terra catalana. ¿Qué podia +esperarse de un rey, fill de Joan II y de Joana Enriquez, dels dos +enemichs mes grans y mes odiats de Catalunya, de un príncep que, si +disfrutava grans glorias, havia sigut sols trahent de devant de ell sos +favoreixedors al únich destorb que li feya sombra, donant un veneno al +estimat y venerat Príncep de Viana? ¿Qué podia esperar la nació que +enfortiren los Peres y'ls Jaumes, reys de sanch catalana, de un rey que +comensa son ofici de regnar en terra estrangera, y que desconeix, per +conseguent, los usos de la terra mare, y que, noy encara, passa á unirse +ab una reyna poderosa de una altre nacionalitat espanyola, +identificantse en tot á las costums de aquesta? No es difícil endevinar +lo resultat: al titularse'ls Reys católichs reys de Espanya, com eran +Fernando é Isabel, aquell, acostumat á dirse rey de Castilla y de +Sicilia, mirá son estat de Aragó sols com un estat mes, agregat á son +domini; tenint que establirse una nova cort en un punt céntrich de la +nova y vasta monarquia, naturalment Castilla havia de ser lo preferit, y +acabada per conseguent la influencia de Aragó en lo centre nacional, per +demés es dir que l'aislament de aquell cresqué de dia en dia, quedant +com si fos condempnat á may mes deixar sonar son nom en lo mòn polítich. +Lo cap del justicia Lanuza, tallat en la plassa de Saragossa, vingué á +posar en regnats próxims la última pedra á aquell monument, que s'anava +fabricant de temps, pera justificar que Aragó era mort y Espanya volia +dir Castilla. + +Continuem, no obstant, los rápidos moments de la agonia, pera arribar +quant ans al últim badall. + +Aquell mateix rey Fernando que fou sostituit per sa mare al desgraciat +príncep de Viana, l'espós de la Reyna de Castilla, al quedar viudo de +aquesta noble senyora, tingué que anarsen aburrit de la terra +castellana, y torná á Catalunya, á casarse de nou ab dona catalana. Quí +sab quina era aquí sa intenció y sa esperansa, y qué era lo que li +havian ensenyat los desenganys! Peró res obtingué: per mes que'l Rey +fugís de casarse ab parentas, com feren los que'l precediren en sa +rassa, semblava que la progénie in incestu conceptu no havia de arribar +realment á la quarta generació, y així, en veritat, vingué á succehir: +cap dels fills que tingué Fernando en sas dos esposas tingué temps de +succehir y regnar, tots moriren, y sols una filla, boja, se cenyí la +corona de sos pares, mes havent de buscar un cap que suplís lo sèu, +havent de escullirli marit, buscárenli un estranger, un alemany, y ab +ell comensá en Espanya una influencia, que sols tingué á la nació com á +servidora. + +Pót dir ara'l lector, si tè ben present tot lo que ha llegit en los +capítols que precedeixen á aquest últim é histórich ¿tanta desgracia, +tant contratemps pera la patria catalana, tantas injusticias, com +haurian tingut lloch, sinó hagués sigut la injusticia de Casp, de ahont +dimanan? ¿Com s'hauria trastornat la terra, si en lloch de elegir un rey +estranger, que era obra de un papa intrús, s'hagués elegit al natiu y +llegítim, coneixedor de la terra que havia de regir? + +La contestació es breu, ja sia'l poeta ó l'historiador lo qui parle. + +Un home fou lo que'n tingué la principal culpa: si l'home era solament +home, (com ho probá sa peresa de anar al concili de Constansa,) pót +calificarlo'l lector com vulla; si l'home era sant, proba llavors que +tot lo succehit era inevitable, y que tal volta així ho disposava la +Providencia, per boca de son oracle, á fi de que renasqués l'antigua +Espanya. + +En est cas, fòra tot lo succehit sols un secret de Dèu, y dels secrets +de Dèu no'm pertany á mi parlarne. + +Alabat sia Dèu! + +Fi. + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75136 *** diff --git a/75136-h/75136-h.htm b/75136-h/75136-h.htm new file mode 100644 index 0000000..0ac20b9 --- /dev/null +++ b/75136-h/75136-h.htm @@ -0,0 +1,18655 @@ +<!DOCTYPE html> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ca" xml:lang="ca"> +<head> +<meta charset="utf-8" > +<meta name="generator" content="pandoc" > +<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes" > +<meta name="author" content="Antoni de Bofarull" > +<meta name="dcterms.date" content="1862-01-01" > +<link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover"> +<title>La orfaneta de Menargues ó Catalunya agonisant | Project Gutenberg</title> +<style> +html { line-height : 1.5; font-family : +Georgia, serif; font-size : 20px; color : #1a1a1a; +background-color : #fdfdfd; } body { margin : 0 auto; max-width : +36em; padding-left : 50px; padding-right : 50px; padding-top : 50px; +padding-bottom : 50px; } +@media print { +body { +background-color : transparent; +color : black; +font-size : 12pt; +} +p, h2, h3 { +orphans : 3; +widows : 3; +} +h2, h3, h4 { +page-break-after : avoid; +} +} +p { +margin : 1em 0; +} +a { +color : #1a1a1a; +} +a:visited { +color : #1a1a1a; +} +img { +max-width : 70%; +border: 1px solid #555; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6 { +margin-top : 1.4em; +text-align : center; +} +h5, h6 { +font-size : 1em; +font-style : italic; +} +h6 { +font-weight : normal; +} +ol, ul { +padding-left : 1.7em; +margin-top : 1em; +} +li > ol, li > ul { +margin-top : 0; +} +blockquote { +margin : 1em 0 1em 1.7em; +padding-left : 1em; +border-left : 2px solid #e6e6e6; +font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; +font-size: 90%; +} +code { +font-family : Menlo, Monaco, 'Lucida Console', Consolas, monospace; +font-size : 85%; +margin : 0; +} +pre { +margin : 1em 0; +overflow : auto; +} +pre code { +padding : 0; +overflow : visible; +} +.sourceCode { +background-color : transparent; +overflow : visible; +} +hr { +background-color : #1a1a1a; +border : none; +height : 1px; +margin : 1em 0; +} +table { +margin : 1em 0; +border-collapse : collapse; +width : 100%; +display : block; +} +table caption { +margin-bottom : 0.75em; +} +tbody { +margin-top : 0.5em; +border-top : 1px solid #1a1a1a; +border-bottom : 1px solid #1a1a1a; +} +th { +border-top : 1px solid #1a1a1a; +padding : 0.25em 0.5em 0.25em 0.5em; +} +td { +padding : 0.125em 0.5em 0.25em 0.5em; +} +header { +margin-bottom : 4em; +text-align : center; +} +#TOC li { +list-style : none; +} +code { +white-space : pre-wrap; +} +span.smallcaps { +font-variant : small-caps; +} +span.underline { +text-decoration : underline; +} +div.column { +display : inline-block; +vertical-align : top; +width : 50%; +} +div.hanging-indent { +margin-left : 6em; +} +ul.task-list { +list-style : none; +} + + </style> +</head> +<body> +<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75136 ***</div> +<header id="title-block-header"> +<img src="images/cover.jpg" alt="portada" > +<h1 class="title">La orfaneta de Menargues ó Catalunya agonisant</h1> +<p class="author">Antoni de Bofarull</p> +<p class="date">1862</p> +</header> +<p><code>Aquest text ha estat digitalitzat i processat per +l’Institut d’Estudis Catalans, com a part del projecte +Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana.</code></p> +<h2 id="primera-part.">Primera part.<br> La nina.</h2> +<h3 +id="capítol-primer.">Capítol +primer.<br> La estrella dubtosa, la estrella clara y la estrella fosca.</h3> +<p>Mes de tres anys feya, que la espasa de Sant Martí, olvidada y +polsosa, penjaba en un clau de la celda prioral de Valldonzella.</p> +<p>La espasa y son amo habian tingut una mateixa sort: lo cos del rey D. +Martí habia quedat en un recó de la Seu de Barcelona, y encara habian de +pasar quaranta set anys, pera que algú s’en recordás de enviarlo á +Poblet, á dormir ab sos avis.</p> +<p>No habia tingut aquesta mala sort son regne: set eran los quel’ +volian pera sí, mes un alt personatge habia designat ab son dit al +ditxós, y aquest portaba la corona de Aragó en son cap.</p> +<p>Bè feya lo papa Benet ó’l qui l’aconsellava: donant las coronas de +una á una, s’en assegurava ell tres al plegat.</p> +<p>Lo poble, que admira’ls efectes y no sól buscar las causas, lo poble +inocent que creu en Dèu y créu també en lo influxo de las estrellas, +cansat de fam, pestes y guerras, mirava al nou rey com favorit per una +bona estrella, y al desgraciat Comte de Urgell com nascut en mal +astre.</p> +<p>La estrella del papa Benet semblava clara, peró’l poble se cuydaba +poch de si era mala ó bona: tant avesat estaba tothom á veurer +anti-papas y á víurer en cisma, desde la traslació de la cort pontifical +al Cautiveri Babilónich (com deyan los de Roma parlant de Avinyó). En +Roma feyan papas italians: en Avinyó los feyan francesos.</p> +<p>No obstant, era una cosa ben estranya que en Fransa, lo pais mes +gelós de Aragó, haguessen elegit á un cardenal aragonés, y alguna +seguritat hi veurian los electors, quant obraban ab tanta generositat. +La forsa de ánimo de D. Pere de Luna, que aqueix era lo nom de Benet, +donava esperansa á molts, pus mirant com se feyan papas nous y com apres +los destituhian, se habia burlat del Concili de Pisa, y contava ya en +son favor molts prínceps, universitats y predicadors.</p> +<p>Peró si bè lo poble mirava ab fredor los actes del papa Benet, los +dos prínceps rivals de la corona de Aragó tenian sempre en ell fixa la +vista, al mateix temps que miraban sa bona ó mala estrella.</p> +<p>–¿Qué tinch de témer? deya pera sí lo rey Fernando; Catalunya m’ha +regonegut y ha rebut mon jurament per tres vegadas; lo duch de Gandia +m’ajuda ab trescents cavalls; las tropas de Castilla han tornat, y, +unidas ab los Heredias han detingut als inglesos en Loarre; los capitans +del Comte no han pogut entrar en Lleyda, y s’han hagut de contentar ab +destruir los molins. Ben clar se véu que Dèu ajuda ma causa! Animo, +donchs: tinch rahó, tinch dret, tinch tres arcabisbes de ma terra y’l +Papa en mon favor, tinch forsas, y á mes tinch las novas artellarias de +foch, y mestres que saben ferne. La miseria no m’espanta, que tan mala +es pera mi com pera’l contrari, y mentres assegure ma protecció á la +aljama de Tahust y Perpinyá, y sian amichs en Montalban los juheus y’ls +jurats, no m’han de faltar diners per fer venir blat de Sardenya. Bon +profit li fassan al Comte sos inglesos y sos gascons, que ja veurá lo +que resulta de ficarse hostes á casa.</p> +<p>De altre manera parlava lo desgraciat Comte.</p> +<p>–Malheida sort! esclamaba; me culpan de imprudent, perque he reclamat +mos drets ya en vida del rey Martí, com si no sabés tothom que lo papa +Benet volia llegitimar al nèt bort de aquell, pera que fos rey de Aragó… +Sols de pensarho lo cap se’m pert! Me culpan de mal patrici perque crido +als estrangers en ma ajuda, quant ma terra m’abandona, y quant, abans +que jo, mon rival ha fet trepitjar la terra aragonesa per caballs +castellans, cosa may vista en temps dels reys antichs. Y no volen +recordarse que dels nou electors de Casp, tres estavan á mon favor, un +se fingí boig pera no faltar á sa conciencia, y dos eran germans! Oh!… y +entretant, quant mes confiaba, quant Aliot m’havia portat los diners +que’l moro Alí enviava á Fernando, y estaban á punt de entrar nous +gascons, lo duch de Clarencia, perque s’ha mort son pare, ha fugit de +mon costat per ser rey de Inglaterra; mon conseller D. Anton de Luna +s’ha fet odiós per la mort del arcabisbe de Saragossa, y cada dia ’m +fugen caps y soldats, y veig alsar un nou mur de pedres y de homens +entorn de la ciutat!… Quí sab lo que será de mi! –Y tancant los ulls, +com pera recordar lo passat y refer son ánimo, se daba cops ab lo +palmell de la ma dreta sobre del cor, bufava acalorat y repetia aquestas +paraulas: –Ho dich y ho torno á dir, sí, sí: ja que no sò vassall, no +vull créurer á ningú: sols creuré á ma mare com á fill, á ma mare que’m +crida sempre “O rey ó res.” Rey seré, ó la sanch de mos lleyals +fecundará las planas del Urgell!</p> +<p>Així parlavan los dos prínceps, que pretenian llegir sa sort en lo +cel.</p> +<p>Peró fra Vicens Ferrer, l’antich estudiant de Barcelona, lo doctor de +Lleyda, doctor fet ja per ma del cardenal Luna quant aná de legat á +Carlos VI, lo mestre del sacre palau de Luna papa, mirant á la terra, +que era la que li convenia llavors conéixer, y repetint lo tema de son +sermó de Casp, quant ell y Bernat de Gualbes donaren la corona al infant +D. Fernando, cridaba:</p> +<p>–Un sol pastor y un sol remat… Temeu á Dèu y obrau ab caritat y ab +justicia, pus qui no obra aixís, tart ó aviat tindrá la paga, que fins +los fills pagan á voltas los pecats dels pares.</p> +<p>Y fra Vicens tenia rahó: mes rahó de la que ell se creya tenir.</p> +<h3 id="ii.">II.<br> Posta del sol al mitj +del dia.</h3> +<p>Era la nit del 1r· de novembre del any 1413.</p> +<p>Feya poch que en lo poble de Menargues habia sonat lo seny del +lladre, seguint al soroll pausat de la campana lo batament precipitat de +portas y finestras. Lo poble havia quedat fosch, y sens mes claror que +la que sortia per las escletjas de las fustas vellas ab que cada casa se +guardava del vent y del fret. Una hora després, ni aquesta claror hi +havia.</p> +<p>La lley que imposaba la campana era llavors mes filla de la costum +que de la necessitat. ¿Qui habia de anar á robar ahont faltavan casi +tots los homens, y era tal la despoblació y la miseria, que fins l’abat +de Poblet y altres senyors los habian perdonat, per aquell any, los +censals y demés drets que pagavan?</p> +<p>En un estrem de la població, á la part del Farfanya, hi havia una +casa que era la última del carrer, casa que no sobrepujaba á las altres, +peró que’s distingia per tenir á la banda del derrera, á mes del +corralet de totas, una petita exida, dominada per un estret terrat.</p> +<p>La porta que dit terrat tenia donava á un quarto ab alcova, única +pessa de la casa ahont havia llit, pus en la pessa del devant sols s’hi +veyan fruyts de la terra ó penjats per las bigas ó estesos pel trespol. +Entre las dos pessas quedava un espay, destinat, sens dubte, al ferse la +casa, pera guardar éynas y altres embrassos, mes llavors hi tenian los +amos un munt estés de palla de moresch, y sobre de ella s’hi veya una +borrassa, de manera que’s podia péndrer per un verdader jas.</p> +<p>En la hora que dich, solament dos personas hi havia en tota la casa, +una dona de uns trenta dos anys, de bon aspecte, encara que un poch +torrada del sol, y quals ulls negres y brillants descubrian, per son +mirar fixo, certa espressió y mescla de bondad y resolució á un temps, +espressió que á voltas se hauria pres per rudesa y altres per valentia +inocenta; y una noyeta, nina encara, pus no havia cumplert los onze +anys, copia perfeccionada de la altre dona, y dotada de totas las +bellesas humanas. A pesar de sa poca edat, era tan hermosa, que tota la +comarca la coneixia, y al véurerla saltar pel terrat, doblegant son cos +flexible com un arbre jove, obrint ab forsa los ulls y mossegantse lo +llavi de baix, que ho tenia per vici ó per gracia, no passavan may per +prop de la casa los falconers del senyor de Camporrells, que no tocassen +lo corn pera ferla ríurer, ó no li donassen aucells y sobras de sa +provisió.</p> +<p>Diversos sentiments eran los que animavan llavors á la mare y á la +filla. Aquesta, plena de alegria per una novetat que no esperava, +voltaba pel cuarto, tot despullantse pera anarsen al llit, y tocava ab +sos genolls, cada vegada que passava, los genolls de sa mare, com +volentli pagar ab aquella caricia un goig que li havia promés; mentres +que la dona, impacienta y neguitosa, aparentava estar indecisa en lo que +devia fer, pus sens pararse en los moviments de la noya, sols la pagava +ab un somrís descuydat una volta que altre, y tan prompte miraba +pensativa á la finestra, com fixava los ulls á terra, ó se’ls tapava +passantse la ma pel front. Tot son aspecte revelava una pugna interior, +moguda per sa resolució natural, y un dubte que la detenia, per dos +fochs, per dos amors, cada un dels quals la tirava per un costat +diferent.</p> +<p>–Ay mare, mareta, deya la petita; quant contenta estich de no dormir +avuy en la cambreta fosca!</p> +<p>–Sí? contestava distreta la mare.</p> +<p>–Sí, sí! quant contenta estich de dormir ab vos. Dormirém +abrassadetas, y jo tindré lo coixí de mon pare… Tot, tot pera mi, +anyadia resolta y contenta. La palla de la vostra márfaga no fa soroll +com la pallofa del moresch. ¿Vos recordau quant era mes petita, que +sempre plorava, pensant que sentia ratas?</p> +<p>–Sí, sí, tornaba dir en sa distracció la mare. Enllesteix, noya, que +ja es hora tarda, y si massa enrahonasses te desvetllarias.</p> +<p>–Millor. Avuy ray que estarém totas dos.</p> +<p>Y acabantse de estirar lo cordó que li tancava’l pit, se estirá lo +jipó de corasseta que portava, deixá cáurer en terra las faldetas de +burell blau, y posá lo peu sobre los genolls de la mare, pera que esta +li desfés lo llas de la espardenya.</p> +<p>Quí la hagués vista llavors á la inocenta y hermosa nina, ficantse la +una ma per entre sos estufats y partits cabells rossos, y ab la altre +acostantse la camisola al pit, hauria cregut véurer un somni de un +pintor, realisat ab tota la forsa de un geni!</p> +<p>Al véurerla així la mare, sentint tal volta vensut son dubte, havia +tornat á sa habitual resolució. Sols li faltava en aquell moment fingir +un poch pera contentar á la nina, y portar á cap la idea que la +dominaba. Agafá á la petita de un plegat, y tot senyantla, acompanyála +fins á la vora del llit, y ajudantla á pujar, la colocá posant sa +hermosa galta sobre del coixí del pare, y abrigada que la tingué, li +dona un pató en la altre galta y se la mossegá carinyosament un poquet. +Donáli després dos cops suaus sobre la espatlla, mentres la petita s’ +arronsaba dins de sa camisa, movent lo cos de alegria, y com ferida en +sech per la idea dubtosa, sens manarli com de costum que se encomanás á +Déu, la deixá, y se dirigí de nou á la finestra, que obrí pera mirar un +rato y torná á tancar resolta enseguida.</p> +<p>–Mare, cridá la nina; ¿qué feu? ¿per qué no us despollau?</p> +<p>–Ara… Espérat… Resa entretant… Digas un pare nostre al Sant +Cristo.</p> +<p>–Ay ay! digué la noya, trahent lo cap per entre’ls llansols. ¿A quin +Sant Cristo?</p> +<p>–Al de Balaguer… sí, al de Balaguer, pera que’ns done mes sort de la +que tenim.</p> +<p>–Y de quant ensá? Los altres dies no’m feu dir mes que’l pare nostre +pera la animeta de l’avia y la oració del Angel…</p> +<p>Al ohir la mare la pregunta de la noya, exhalá un sospir, com volent +dir que tan pesaba la forsa de aquella admiració inocenta, com la causa +de la innovació en aquella costum religiosa. Casi olvidada en aquell +moment de la noya, y fixo lo seu enteniment en la idea que la feya +patir, obrí un armariet emblanquinat que hi havia en un recó del quarto, +tragué de ell un civader ó sarró, y sortí á fora com en busca de un +objecte.</p> +<p>–Mare, mare! cridá la petita que no li havia apartat la vista; no’m +deixeu sola.</p> +<p>–Ja vinch: tens rahó. –Y tornant á entrar, deixá lo civader sobre de +la taula, y s’acostá altre vegada á la alcova, dihent pera sí: –Val mes +que dorma y després ho podré fer tot ab quietud.</p> +<p>Peró la impaciencia no la deixava, y tot passant, torná á ficar lo +bras en l’armariet, apartá una de las rajolas que hi havia desgafada á +un costat, y trahent de darrera una mitja encaragolada, se la guardá en +la ma.</p> +<p>La noyeta se posá á ríurer.</p> +<p>–De qué rius? Digas los parenostres.</p> +<p>Y la noya aná dientlos, sense deixar per aixó lo somrís que havia +comensat, si bé era tal la forsa de la costum, que ans de acabarlos, +havia fet ja tres badalls.</p> +<p>–Deixaume véurer la mitja dels dinerons, digué la petita, +esparpillantse de nou; fa mes temps que no n’he vist cap…</p> +<p>La mare fou llavors la que somrigué, per conéixer que la noya, jugant +alguna volta, havia arribat al recó sagrat, ahont guardava los pochs +diners que li quedavan.</p> +<p>–No’t desvetlles, repetí la mare ab forsa y carinyo; demá, de dia, +ja’ls veurás.</p> +<p>–Sí? m’ho prometeu?</p> +<p>–Sí. Digas ara la oració del Ángel, y dorm.</p> +<p>–Peró acompanyaume.</p> +<p>Y mitj tapantse lo cap la petita y fent un nou badall, contenta de +sentir prop de sa cara l’alé de sa mare, tancá los ulls, y juntas las +dos comensaren á dir ab pausa y dolsura la oració que encara en est +temps se resa en moltas casas de las montanyas catalanas, pera fer +dormir als petits.</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>“En est llit me poso,<br> +set ángels hi trobo,<br> +tres als peus, quatre al cap,<br> +la Verge Maria al meu costat,<br> +que’m diu: Blanqueta, dorm y reposa,<br> +no tingas por de cap mal cosa:<br> +quant la mala cosa vindrá,<br> +la Verge Maria’t despertará.<br> +Ángel de la Guarda, dolsa companyia,<br> +no’m desampareu may de nit ni de dia,<br> +tant si estich sola, com en companyia:<br> +á vos m’encoman y á la Verge Maria.<br> +Quant me lleví,<br> +quant me despertí,<br> +ángel de la Guarda siau sempre ab mi!”</p></div> +<p>Las derreras paraulas ja sols las havia pronunciat la mare. La noya +quedava del tot adormida, pera no despertarse fins á la matinada +seguent.</p> +<p>Llavors la mare sortí á pleret de la alcova, torná á dirigirse á la +finestra, que obrí un poch y tancá de nou, com si li bastás pera +decidirse á sa dubtosa resolució, y obrint ab pausa la mitja pera no fer +soroll, tragué de ella quatre sous de plata, que mirá y torná á mirar +com indecisa y pensativa pera voler fer alguna repartició, ne separá +dos, que anava á deixar en la mitja, se posá’l dit en la boca, sens +bellugar los ulls, com ferida de un pensament nou, y tornant á tráurerne +un, lo afegí als dos que tenia en la ma.</p> +<p>–Ba, ba! digué pera sí; quant convé, convé. De aquí á San Joan, molt +será que no passe la boyra, y que de una cosa ó altre no surtian diners +pera pagar lo cens.</p> +<p>Y tornantse á parar mes indecisa, continuá:</p> +<p>–Y bè! ¿Qué’n trech de deixar un sou, si tan necessitada estaré +tenintlo com no?… ¿Y pót ser que ell lo necessite?… Peró nó: ja está bè: +sempre es bo que quede alguna cosa á casa… y després, que de aquí que +ell torne, no m’ha de faltar de qué fer bullir la olla. Es tan poch lo +que gastam jo y la noya.</p> +<p>Torná llavors la mitja al recó del armari, tragué de una caixa un +mocador, ab la punta del qual nuá los tres sous, ficantsel després al +pit, tragué una camisa de home, que deixá damunt de la taula, y sortint +un moment del quarto, torná á entrar, portant un pa, una petita porció +de menjar, una carabasseta de vi, y embolicantho tot dins del sarró, +se’l posá resolta sota del bras, y aná pera agafar lo llum de ferro que +penjaba de una canya clavada en la biga.</p> +<p>Sa indecisió, que semblava estar vensuda, no ho era del tot. Lo pas +que anava á dar la tornava á acobardir, y un nou obstacle la feria en lo +cor.</p> +<p>–Y si’s desperta? digué mirant á Blanqueta, que dormia; demá al +dematí pót ser no hauré tornat, y si quant se desperta se troba sola… +Peró tal volta pensará, com altres vegadas, que he anat á missa. Qué +faré? Dèu meu, Dèu meu! esclamá mes aburrida que desesperada; Dèu del +cel, apiadáuvos de mi, feu que no’m succehesca cap desgracia ni +contratemps, que jo logre mon desitj, que puga tornar, que aquest ángel +vostre no’s desperte, pus sols de pensarho, ay! se’m pert lo cap!</p> +<p>Y quedá per un moment ab la vista inmóvil, ab lo llum á la ma, y sens +que’s resolgués á passar la porta.</p> +<p>Peró aquí se li renová lo sèu primer objecte que la animava, feu un +esfors, y mirant, com despedintse, á Blanqueta, penjá lo llum en la part +exterior de la porta, tenint cuydado de escursar lo ble pera que durás +mes temps, y baixá resolta la escala.</p> +<p>–No hi ha mes, deya tot baixant; lo principal del arbre es lo tronch: +si’l tronch se salva, salvats sòn los fruyts. Anemhi donchs, y Dèu +ajudará!</p> +<p>La desgraciada mare arribá á la porta forana, la obrí ab pressa, +sortí al carrer, tancá de nou, y com la porta no tenint la barra quedava +fluixa, la empenyé després de tancada, posá la clau sota, y tirá aquella +enfora.</p> +<p>Son últim acte, al deixar sa casa, y son consol fou senyarse, alsar +los ulls al cel, com demanant misericordia, y dir ¡Alabat sia Dèu!</p> +<p>Pochs minuts després, la pobre mare caminava ja sola y depressa per +entremitj de arboredas, girantse de contínuo, com pera véurer si entre +la vella finestra de sa casa se traslluhia la claror del llum que havia +deixat.</p> +<p>A pochs passos mes ja no veya altre llum que la claror de las +estrellas; lo mòn era fosch per tot, y sols una foguera lluny li servia +de guia pera anar mes dret cap al lloch ahont se volia dirigir.</p> +<h3 id="iii.">III.<br> Amor de +esposa. La fugida dels gascons.</h3> +<p>Quant hi ha una pena fonda ó un dubte que cava lo cor, totas las +tempestats del mòn sòn res pera aquell que pateix. ¿Qué hi fa la fosca, +la soledat y la quietut de la nit, si’l cor es fosch, y tè dintre de sí +combat y agitació? Los ulls estan oberts, peró miran endins, las camas +se bellugan, peró no’s cansan, perque la forsa del esperit supleix la +fluixedat dels nirvis.</p> +<p>Així avansava la desgraciada mare de Blanqueta, sens recordarse de +perill, partint son pensament y son sentiment entre los dos objectes que +la ocupavan, recordant lo que deixava enderrera y lo que buscava +endevant, per entremitj dels arbres, y sens pararse en pedras y +obstacles que la poguessen danyar en son precipitat pas. Sols una vegada +que altre, com ajuda y consol en sa pena, alsava sos hermosos ulls á la +estrellada volta del cel, y diriginthi un sospir, pronunciava lo nom +sant de Dèu, implorant sa misericordia. Peró l’ayre de sos sospirs, mes +pur que’l de la mateixa atmósfera que’l rebia, se confonia ab esta, y la +atmósfera regraciava solament tal puresa ab nou ayre que enviava á la +infelís pera respirar. Prou ho necessitava la desditxada, pus era son +alé comprimit lo únich que fisicament la feya patir, després dels +sufriments del cor!</p> +<p>Al arribar á un petit tossal ahont trencava’l camí, y en qual estrem +hi havia una grossa pedra cuberta per dos grans roures, que solia servir +de descans als viatgers, quant, al fort del istiu, passavan per aquella +vereda, la pensativa solitaria s’adoná, contra sa voluntat, de la +distracció en que estava: pensá per primera volta en lo perill que podia +córrer. A alguna distancia de ella li semblá sentir passos que anavan +sent mes prop, peró tal era son dubte, que tan prest li semblava +sentirlos al devant com al derrera.</p> +<p>–Si será aprensió? deya entre sí; ay Dèu! m’en torno… Peró nó, nó! +Qué será?… qué será?</p> +<p>Y en aquesta indecisió, crehent mes que eran per la part de allí de +ahont venia, y que pót ser així no seria tan greu son perill, esperant +sortir del dubte, fugí del camí, passant pel costat de la pedra, y se +escondí derrera dels tronchs dels roures.</p> +<p>Tant com los passos s’anavan sentint mes prop, las palpitacions del +cor eran mes contínuas: la dona valenta y desembrassada havia arribat á +tenir por, y fins podia dirse que casi per un moment, sols per un +moment, s’havia arribat á olvidar de sa pena y dels objectes que la +causavan. A tal estrem pórta l’instint de conservació, per mes que +l’esperit sia gran y sensible!</p> +<p>Poch feya que la trista y espantada dona s’havia posat á cubert del +perill que creya, quant, per la mateixa dressera, ab una agitació igual +á la que ella sentia, exhalant també sospirs y ays, observá la amagada +que passava una sombra, peró sombra de dona, que á pesar de ser nit, ab +la celístia de las estrellas es possible descubrir á poca distancia, com +era aquella, si’l bulto que travessa es de dona ó de home, ademés de +que, may los homens solen en sas penas respirar ab la fatiga é +impaciencia que la dona espressa.</p> +<p>Mirá ab delit la pobre amagada quant li semblá que’l bulto era ja +devant de ella, y tingué que contenir fortament son alé, per haver vist +que aquell se detenia precisament fit á fit de sa cara. La altre dona +acabava de pararse en la pedra de descans, pera arreglar un paquet que +portava enrotllat dintre de una manta, y com estavan las dos cara á +cara, poch li costá á la primera regonéixer prest que aquella á qui +mirava era, sens dubte, altre desgraciada com ella. Recullí la vista +llavors, com pera descubrir millor lo objecte que contemplava, y… oh +sorpresa!… descubrí clarament si no la fisonomia, lo contorn de una cara +coneguda, de una vehina de son mateix poble. Anava á anomenarla, y +tement causarli espant, discorregué, tot de un cop, lo millor medi pera +prepararla, pus sospirá com ella ho acabava de fer.</p> +<p>–Jesus, Maria… digué la que estava prop de la pedra; qué hi ha +ací?…</p> +<p>–No tingas por, contestá la altre ab veu baixa; no’m coneixes?..</p> +<p>–Ay! ay!.. cridá la primera, sorpresa, vehent una sombra que sortia +de derrera dels roures, si bè son segon ay! fou ja ab menos forsa, +descubrint que la sombra era de dona.</p> +<p>–¿No ets la Paula del Ros? li preguntá la de prop dels arbres.</p> +<p>–Ay!… Jesus!.. ay!</p> +<p>Aquestos segons ays no eran ja tant de susto: eran de admiració, de +sorpresa, y lo últim era ja casi de dubte favorable.</p> +<p>–Quí ets?… quí?… quí?…</p> +<p>Y la altre dona anávali á respóndrer, quant la admirada la acabá de +regonéixer, exhalant un altre ay! que en res se pareixia als anteriors, +pus era de satisfacció, de esbarjo del esperit.</p> +<p>–Ay! ara’t conech… ¿No ets Blanca, la del cap del carrer?</p> +<p>–La mateixa. Filla meva, no sè lo que’m passa. Vaig…</p> +<p>–No cal que ho digas. Massa que m’ho figuro. Vas ahont jo vaig +també…</p> +<p>Y las dos suspiraren agitadas y miraren al cel.</p> +<p>–¿Donchs també hi es lo teu? continuá la Paula.</p> +<p>–Hi es, respongué Blanca, y lo pitjor que ni temps li donaren de +venir á casa, ni de portarsen una senyal de Dèu tan sols! La sort del +nunci, que passá després per las casas, sinó ni hauria sabut ahont +era.</p> +<p>–No m’en parles, no m’en parles, que lo mateix passá á casa… Malehits +sian eixos capitans del Fluviá, que no han perdonat á jovens ni á +vells.</p> +<p>–Al menos, deya la altre dona, quant van anar á Lleyda, sols s’en van +emportar als fadrins, peró lo que van fer ahir no tè perdó de Dèu.</p> +<p>Y renovántseli llavors á Blanca lo recort de sa filla, continuá mitj +sospirant:</p> +<p>–Tantas criaturetas que han quedat, que no tenen pa, ni consol…</p> +<p>–Y las que no tenen mare…?</p> +<p>–Ay! tens rahó. Alló sí que será un desespero.</p> +<p>Y com fixantse un rato, pensant que encara hi podia haver sers mes +desgraciats que ella y sa filla, digué mitj aconsolada en sa pena:</p> +<p>–Benehit sia Dèu!</p> +<p>Durant aquestas paraulas, la vehina havia acabat de compóndrer la +manta y’l paquet, y s’inclinava ja cap al camí, com pera indicar que +valia mes no pérdrer temps y anar seguint, quant l’objecte que portava +feu tenir una nova pena á la atribulada Blanca.</p> +<p>–Ay tonta de mi! esclamá; y jo no li porto la manta, ab tant servey +com li hauria fet.</p> +<p>–Quí vóls que pense en tot en aquestos casos? Ba, ba! Anem, anem: Dèu +ajudará. A mes, que si arribavam tart, de res serviria tota la pena que +havem passat.</p> +<p>Y las dos anaren caminant, tenint cuydado de no fer gayre soroll ab +los peus, y baixant la veu tot lo possible.</p> +<p>–Es á dir, preguntá Blanca, que tan mateix es cert lo que diuhen, de +que abans de la matinada se pegará la embestida?.</p> +<p>–Sí, peró lo cas es que jo no sè per quin cantó será: uns diuhen per +la part del convent, altres per la porta de Lleyda… Ca! Dèu fassa que no +ho tingam de plorar!</p> +<p>–Sempre ab los reys nous tornan las tempestats vellas.</p> +<p>–Ja tens rahó! y lo pitjor, que dels llamps de aquestas tempestats no +s’en escapa ningú, y’ls pobres dels nostres marits, tan si’n tenen ganas +com no, ballesta al coll y cap amunt.</p> +<p>–Malehida sia… Ay, Jesus Dèu meu! No’m fassas dir lo que no tinch +ganas. Sempre que’s parla de que la terra está en perill y que la patria +crida, qui ho paga es la terra del pagés. Ditxosa patria, no’t voldria +sentir may anomenar.</p> +<p>–Sí, sí: tots ne ploram. Mira: á casa som hereus y no sabem de qué, +pus may mes havem sabut res de dos oncles, germans del sogre, que van +anar á Sardeyna ab lo rey Don Martí, y quí’t diu que demá no tornen, ó +quant menos pensem.</p> +<p>Ab naturalitat parlava la amiga de Blanca, y á sas rahons corresponia +aquesta no menos, que també tenia mals recorts que alegar.</p> +<p>–Sí? y la crossa que guardam á la gorfa de casa, que era de un germá +del avi?</p> +<p>–Y qué? també havia anat á la guerra?</p> +<p>–A la guerra, ab un rey que diu que’s deya D. Joan. Van anar á +embestir als francesos, que havian entrat ab lo Comte de Armanyach, fins +al coll de la Massana, y allí, de un cop de llansa mantuesa, lo van +deixar sense cama.</p> +<p>Y recordant al mateix temps la pobre Blanca lo perill en que podia +estar son marit, fent com un esfors pera distráurerse, digué:</p> +<p>–Deixemho córrer, deixemho córrer: mes val no pensarhi.</p> +<p>La pausa que seguí á est avís de resolució, y que tal volta hauria +servit pera donar principi á una altre conversa indiferent, fou en sech +perturbada per un altre susto inesperat: Blanca, que entremitj de sa +conversa no havia allunyat encara de sa imaginació lo dubte del doble +soroll que ans havia sentit, acabava de observar de nou trepitjadas á +poca distancia, y fins li semblavan barrejadas ab las de un cavall.</p> +<p>–Ay! Jesus! baixem la veu, digué á la amiga, agafantla per la ma, y +detenintse de un cop. Sí… sí… algú ve… Ja ho havia dit jo, que del +mateix modo sentia soroll pel devant que pel derrera.</p> +<p>–Y tens rahó… sí sí… no hi ha dubte. Y s’acostan, quant mes vá, +mes…</p> +<p>Las dos amigas, calladas, pararen la orella. Lo trepitj realment +anava essent mes prop.</p> +<p>–Ay!… ay!… esclamavan alternativament una y altre.</p> +<p>Lo dubte que aquí passá entre las dos donas no’s pót descríurer: +avansavan un pas, tornavan enderrera, se miravan, suspiravan, peró ja no +hi havia remey, y si no fugian, quí sab lo que hauria sigut allí de sa +honra ó de sa vida.</p> +<p>–Ah! cridá per últim Blanca, que acabava de sentir lo renill de un +cavall prop de ella. Fugim, Pauleta, fugim!</p> +<p>–Jesus! qué será de nosaltres? esclamava Pauleta, perduda enterament +tota la resolució que ans semblava tenir. Fugim! Sí! Peró ahont?…</p> +<p>–Tornem als roures, digué Blanca, ó sinó, derrera dels primers arbres +que trobem.</p> +<p>Y apretant lo pas, saltant fora del camí, se perderen en la +obscuritat, arresseradas pels arbres, fins que, topant ab las punxas de +uns esbarzers, baixaren lo cap y s’quedaren acotxadas sota de aquells +mals vehins y de unas atzabaras que penjavan de un marge.</p> +<p>En tal situació, sens respirar tan sols, fent esforsos pera resar, +encara que la por vencia allí á la devoció, tingueren que sentir sos +oidos novas cruels, que amargavan mes son sentiment y feyan mes trista +sa esperansa. Y lo pitjor, que no gosavan, ni podian dir res, ni casi +respirar, de manera que sols lo cor, ab sas palpitacions mes fortas, era +lo únich que’s movia, per lo mateix que no ’s podia esbravar y no’s +movia’l cos.</p> +<p>Estant allí las dos desgraciadas esposas, vegeren la realitat del +soroll que las havia espantat. Venian pel camí varias collas de gent +armada, de cinch en cinch, de vuyt en vuyt, y entre ellas, ó com +guiantlas, algun cavall, per lo qual se deduhia, que eran aquells +soldats conduhits per algun capitá ó senyor. Lo soroll dels ferros de +las armaduras, lo enrahonar seguit, encara que baix ó fosch, dels +soldats, lo pas precipitat que aquestos portavan, y’l to de burla que +semblava donavan á sa conversa, era aterrador en aquella hora de nit, y +mes pera dos infelissas donas, avesadas á la pau de casa, al consol de +sos fills y á la agradable companyia del espós.</p> +<p>Peró encara pitjor que tot aixó era lo que deyan y ab la llengua ab +que ho deyan.</p> +<p>–“Bona quitance será la deu Conte.” –“Ja fará els dumá au matí, apey +que luy reste un binteno de suldats.” –“Festo farán de sa pel.” –“A pla +dit.” –“S’atenderá a tote rason que far deye.” –“Pas res mes luy resta +que sa coulero.” –“Tres haut prince et debien res!” –“Sensa pudé ni +argen… Bona nuyt viula. Sigurs que serén, Conte de Urgel, la figa ti +fau.” –“Si’l chef Favars passec la clausa deu Pirineu, ¡hurús gascú! +Buno bido tenrén. Sanch á Catalonya, argen á Gasconya.” –“Dumá, dumá +será la sanch, en arribant de part dessá li sumaten! Quan beyrán las +flambos de las bumbardas deu rey Ferran… Las abets aujit? Pum, pum, +pum!” –“Pla bè caps per terra… Marits morts, donas en festo.” –“Pas +Balaguerina: boli Gascuna.” –“Gascuna y Balaguerina.” –“Bay bay, restés +pas de cridá; gaytarén dinquo la frontero, y apey, Conte Jacme y +sumaten, secula seculorum amen!”</p> +<p>Així se espresavan aquellas terribles sombras que tenian á dos passos +de distancia las pobres donas; y així aná passant aquell desordenat +soroll de ferros, de peus y de paraulas estranyas, perdentse lluny, com +si fos lo que fa la aygua de un gran safretx que s’buyda.</p> +<p>Lo primer y únich que feren de prompte las dos donas fou sospirar, y +mes que sospirar respirar, pus havian contingut per llarch temps son +alé. Escoltaren llavors un rato, apretantse la ma, y observant á poch +verdadera quietut, com si sos dos cors fossen iguals, digueren á la +volta la una á la altre:</p> +<p>–Qué es aixó?… Qué es aixó?</p> +<p>–Dèu meu! esclamá Blanca; no sè lo que’m passa.</p> +<p>–Verge Santíssima! Tristas de nosaltres!… Y qué farém?</p> +<p>–No ho sè… Peró digas. ¿Quí sòn aquesta mala gent que semblan +diables? Si serán…?</p> +<p>Y una y altre quedaren com encantadas, pensant en qui podia ser gent +de tan estrany parlar.</p> +<p>–Aragonesos no ho serán, digué la Paula, pus los hauriam entés.</p> +<p>–Jo ho crech.</p> +<p>–Castellans no ho sè, pus no n’he vist may de prop y no sè com +parlan.</p> +<p>–Prou n’has vist y jo també, desde que hi ha’l rey nou, peró no’ls +entench.</p> +<p>–Oh! es que dels que han passat no n’he entés ni una paraula.</p> +<p>–En aixó tens rahó, digué Blanca. Peró fixantse llavors un moment, y +fent un somrís que espressava’l dolor de son cor, continuá á poch: –Que +no’ls has entés, dius?</p> +<p>–Nó, nó, contestá Paula ab tota senzillés.</p> +<p>–Massa que’ls havem entés!</p> +<p>–Ay! ja tens rahó… sí, sí, tot lo que era mal ho he entés.</p> +<p>–No’t recordas de lo que deyan del somatent, y de llevar caps, y de +las bombardas, y… qué sè jo quantas mes desgracias?</p> +<p>Las dos donas suspiraren llavors verdaderament.</p> +<p>–Peró… continuá Blanca resolventse; me sembla que’l mal ja ha passat. +Enderrera no hi podem tornar, de conseguent, esperem un poch, y si res +mes se sent, tornarém á arriscarnos… y en tot cas, sempre’ns queda’l +recurs de amagarnos.</p> +<p>–Si’t sembla…? digué Paula, que no estava del tot resolta.</p> +<p>–Sí, sí, insistí Blanca; esperem un poch, y si segueix la quietut, +tornemhi, y á pas de ca y sens parlar, apretem fins á arribar al riu, +que així guanyarém lo que haurém perdut.</p> +<p>Així ho feren, y sortint á poch las dos, agafadas per la ma, fins al +camí, l’emprengueren de nou, y no pararen fins á arribar á la ribera del +Farfanya.</p> +<p>Allí devia succehirlos encara un nou contratemps, pera que sa +esperansa fos mes combatuda.</p> +<p>Al arribar al riu, buscaren las passeras; cada una de aquellas dos +donas, agitadas y preocupadas, anava per se part, tantejant ab lo peu +las pedras del pas, y encara que no’s cuydavan molt en aquells moments +de si’s mullavan, seguian ab tot, per la costum, ab bastanta seguretat y +acert. Així anavan, á certa distancia la una de la altre, y com brandant +lo cos quant lo peu donava en una pedra petita, y així havian passat ja +las primeras, quant arribant ja casi al mitj del riu… Dèu del Cel!… un +soroll y un espectacle repentí las omplí de espant y de sorpresa y las +feu pérdrer l’equilibri y’l cuydado que conservavan. En aquell moment, +després de haverse vist una flama que’s bellugava en totas direccions +per las murallas de Balaguer, aparegueren repentinament á dreta y +esquerra, pel devant y pel derrera, en los cims dels tossals, en las +recolzadas de la plana, per fi, en tots los estrems, y bellugantse +sempre, una munió de llums y flamaradas, que, com á llamps, atravessavan +de un lloch á altre, peró sempre radiant cap á un centre, ajuntantse +unas á altres quant mes s’acostavan, y formant ja á poch com un círcul +general, fantástich, que anava estrenyentse quant mes s’acostava cap á +la ciutat de Balaguer. La aparició del primer foch, objecte que sols +feria á la vista, aná acompanyada de un altre objecte que feria en los +oidos, lo soroll general, en tots los pobles, de campanas y esquellas +que picavan precipitadament, y á mes, de un crit també general, inmens, +mitj fosch á vegadas per la distancia del lloch ahont lo davan, y fort y +terrible quant, sortint del fondo de un barranch vehí, indicava que en +aquells encontorns hi estava la principal forsa amagada. –Via fora! +Visca Jaume III de Aragó! Via fora! Via fora! Aquest era lo crit +terrible, amenassador y universal que s’alsava, aquest era un dels tres +objectes que acabava de esparverar á las donas, y aquest, diferent dels +altres dos objectes, que entravan per los ulls ó per los oidos, acabava +de entrar y penetrar en lo cor de las dos desgraciadas esposas, que +s’afanyavan pera véurer si podian topar ab sos esposos ans que’l +somatent se decidís á embestir y á burlar las artellerias del rey +Fernando.</p> +<p>Véurer las flamas, sentir lo soroll de las campanas y’l crit de las +collas armadas, y donar un jiscle descompassat y de desespero las dos +donas, fou tot un.</p> +<p>–Dèu meu!… sols aquesta’m faltava! cridá desconsolada Blanca.</p> +<p>–Jesus Maria…! Quin infern es aquest? esclamá Paula, sens parar +cuydado en si se li desrotllava la manta y li queyan los objectes que +portava dintre de ella.</p> +<p>En tal confusió, cridant, desesperantse, descuydantse á sí mateixas, +sense fixarse ja’l cap ni en perills, ni en recorts ni esperansas +agradables; ficant los peus per entremitj del aygua del riu, y procurant +sols arribar á la part oposada, pera apretar á córrer, y créurer així +poder trobar tal volta lo separat espós; se separaren desconcertadament +la una amiga de la altre, en diferenta direcció, y sense recordarse ja +cada una que anava ab una amiga, de igual desgracia y de igual interés +pera la idea que á una y altre guiava.</p> +<p>Lo que succehí al arribar á la ribera oposada no’s pót esplicar: +Paula se perdé entremitj de la fosca, corrent desesperada y sens sentir +lo crit amorós que li dava sa amiga Blanca.</p> +<p>Esta, que, posant de nou lo peu en terra al sortir del riu, cregué +per un moment estar en un perill menor, mirant involuntariament enrera, +y vehent per casualitat un llum dels del somatent en la direcció de +Menargues, se li figurá, per la forsa de la imaginació, tornar á +descubrir lo llum de sa casa, y pensant en lo llum, torná á pensar en sa +filla, y avivant aixó son desespero, arrancáli un altre crit de dolor, +que doná, fugint cap al punt ahont li semblá véurer mes llums del +somatent. En sa fugida, sols dos espressions sortian de la boca de +Blanca: la una era en veu baixa y seguidament: –Filla meva! –la altre +era ab veu alta, peró debilitada: –Paula, amiga Paula! –peró sempre en +un y altre crit, no podia apartar may de sa imaginació y de sa memoria +aquell llum que havia penjat en la porta de sa casa, y que era llavors +la única companyia (si companyia pót fer un llum encés á una criatura +inocenta,) que havia deixat á sa amada filla Blanqueta, dormida ab la +ilusió y esperansa de estar abrassada ab sa mare.</p> +<p>Pobre mare y pobre filla! No sabian una y altre que aquell llum +estava á punt de apagarse, pera no ser may mes encés en aquella +desgraciada casa!</p> +<h3 id="iv.">IV.<br> Lo siti +de Balaguer. La rondalla del gat roig.</h3> +<p>Los prínceps desgraciats no tenen historiadors, sols tenen á lo mes +algun poeta que’ls cante sa desventura, quant ja sòn morts.</p> +<p>Si fos al revés, jo podria descríurer lo interior de la ciutat de +Balaguer, quant l’últim de sos Comtes se trobá casi abandonat per tots +los sèus, sens viures, trahit per los gascons, que li fugian á bandadas, +emportantseli’ls diners que tenia, baix pretest de anar á buscar refors +en sa terra, sens noticias de son amich Don Antoni de Luna, que’s +mantenia en Aragó, y sens que sa propia indignació y’l noble orgull de +sa mare lo deixassen descansar. Los que parlan de aquella notable +ciutat, sols la veuhen de part de fora, si bè de la prudencia, de la +vergonya ó del temor dels autors se deduheix quant trist era’l quadro +que Balaguer oferia de part de dins.</p> +<p>Peró ¿quina necessitat hi ha de descríurer un quadro trist, si basta +mirar la figura principal que en ell ressalta?</p> +<p>Pintem, donchs, la ciutat, de fora, en la última nit que la tingué +sitiada lo rey Don Fernando 1er. de Aragó.</p> +<p>Rodejada de fossos y murallas, ab sos marlets y torres, especialment +las últimas en un de sos estrems, tenia en son interior un alcássar, +ahont permaneixia la familia del desgraciat Comte, desde qual punt se +defensava contra los sitiadors, disparant una volta que altre ab unas +pocas bombardas de foch que li havian portat de Castelló y altres punts, +mentres de altres ánguls del mur tirava allá ahont podia, ab antichs +ingenis y manganells, totas las pedras que en son recinto havian pogut +aprofitar, destruhint á tal objecte fins parets de casas. Devant del +punt ahont s’alsavan ditas torres, tenian los sitiats una estacada +que’ls servia de reparo pera fer sas sortidas y dar rebato, y per +aquesta part y per la de un molí que donava la aygua á la ciutat, pót +dirse que era per ahont aquesta avansava sas trinxeras, pus may per dit +molí pogueren adelantar los sitiadors, sense que la corrent entrás +vermella de sanch, com pera reanimar als intrépits de dins. Devant de +altre torre que hi havia sobre la Juderia se veyan los restos de altre +estacada, de que se havian apoderat ja Alvar Rodriguez de Escobar y +Jaume y Joan de Luna; y en lloch mes esterior de aquest espay, s’alsavan +lo convent dels Predicadors, ahont hi havia allotjats los trescents +cavalls que anavan ab lo duch de Gandia, junt ab las tropas de Bernat de +Centellas y Pere Maza, que se li havian incorporat, y’l convent de +monjas, que venia devant del alcássar, en lo qual hi havia tropas +castellanas y catalanas; mentres que l’adelantat major de Castilla, que +havia vingut á servir al Rey ab siscentas llansas, ocupava prop de la +ciutat un vall que se esten al cantó oposat á dit alcássar. De tant en +tant se descubrian unas petitas casas fetas de tapia y ramas, y com +lligant unas ab altres é igualment los dos convents referits, se veya +una llarga paret, no molt alta, quals obras havia manat construhir lo +Rey en pochs dias, ab una mira política, á saber, las casas pera donar á +enténdrer als sitiats, que poch li importava la proximitat del ivern, +pus se disposava á sostenir lo siti fins á guanyar la ciutat, y la +paret, pera que servís de clos y no pogués escaparse absolutament ni una +ánima.</p> +<p>No faltavan, per aixó, clavadas per aquells camps, infinitas tendas, +algunas de las quals tenian á certa distancia un embarrerat, com se +solia fer en antichs sitis y campaments, y agregat á aquest conjunt lo +gran número de caixas apiladas, ahont se guardavan los passadors de las +ballestas y altres provisions, venian á formarse en cert modo com uns +barris aislats que servian de refors á la línea, y per dintre dels quals +podian librement y sens perill discórrer los soldats.</p> +<p>Tant en aquests llochs secundaris com en los convents se feya sempre +guayta constant, vehentse bellugar los centinellas en la part exterior, +y al llarch de tot lo clos ó paret guaytavan també, á poca distancia uns +de altres, diversos soldats ab llansas llargas, los quals procuravan +tráurer sols lo cap per sobre del mur, á fi de que los ballesters de +montanya que tenia lo Comte en la muralla, no tinguessen massa blanch en +los cossos dels sitiadors pera encertarhi sos viratons, com solian fer +sempre que algun ne descubrian. En las entradas del clos era ahont hi +havia tan sols número major de soldats en refors, salvats per unas +bastidas que á cada estrem s’havian alsat, y desde allí era de ahont, +mal repartidas las bombardas del Rey, y poch aprofitadas, pus ni hi +havia gran habilitat pera manejarlas, ni la polvora suficient pera +dispararlas, tiravan una volta que altre las pilotas de foch, com deyan +los admiradors de aquella nova arma, contra las tauladas dels vehins de +Balaguer, que cridavan y malehian á son senyor cada volta que veyan +foradadas sas casas.</p> +<p>Encara que en lo convent de las monjas hi havia soldats, no hi +estavan sinó precisament pera descansar, y de dia’ls obligavan á no +passar de la part baixa; al contrari del dels frares, ahont hi havia +plena llibertat de passejar y de parlar, com que no hi havia quedat mes +que un sol frare pera tenir compte, y de altre part, may una casa de +homens imposa tant respecte á la llengua com la que ha sigut clausura +impenetrable de castas verges. Era, donchs, lo convent dels Predicadors, +com si diguessem, la casa payral de aquell exércit, lo punt de reunió +pera matar las horas, y’l lloch de entrevista, de buscar al amich perdut +y de donar camp á la murmuració y á la bulla, quant, després de menjar, +desitjavan entretenirse tots los ociosos de la guerra.</p> +<p>Així era, que encara no s’havia acabat de póndrer lo sol, quant +acudian á un clos que hi havia á la part del derrera del convent tots +los conducters, caps, capitans, caporals y demés empleats del exércit y +del acompanyament del Rey, y allí, sentats per las caixas y altres +objectes que aquell lloch guardava, s’entretenian en fer comentaris de +la guerra ó dels altres fets que en general ocupavan al mòn.</p> +<p>Si jo pintás un fet modern, no m’olvidaria de posar en boca de +aquells militars, encara que no ho hagués vist, lo consolador cigarro +que tan ajuda á matar l’oci, mes en un sigle en que sols se tenia per +ultramar la part de Orient, mal se podia emplear lo fruyt de América, +quant havian de passar molts anys pera descubrir lo que després +batejaren ab lo nom de Nou Mòn, y fins pera fer créurer la existencia de +mes terras en lo mar gran.</p> +<p>Peró no existint aquest enemich del oci, y mirantlo com á vici, pót +deduhirse una conseqüencia, á saber, que essent mes reduhit lo número de +vicis, serian mes poderosos los que llavors existian, y així no haurá de +admirarse, que en aquellas reunions de ociosos fos lo vici del béurer lo +mes dominant, com que no deixava de avenirse, en cert modo, ab las +costums y carácters dels senyors de aquell temps, pus, per mes que +pinten los poetas la caballerositat y la noblesa, no deixava, per aixó, +cada senyor de tenir, ádhuc en aquell sigle, y com se sól dir, un rey al +cos, y molts ressabis de barbarisme, que no podian desaparéixer sinó +desapareixent ó debilitantse la costum feudal.</p> +<p>En lo celler dels frares no havia pogut aparéixer lo carretellet de +la creu, que tan conservat y guardat se tenia y tan recomanat era abans +al sagristá y al cuyner, pus sempre hi ha bons recons pera las bonas +joyas, peró, en cambi, no faltavan algunas botas de vi del Priorat, á +las que davan bona sortida los sitiadors de Balaguer, es á dir, los +sitiadors que bevian ab got.</p> +<p>Pera mullar lo paladar y matar millor la hora, se portava, donchs, +cada nit un barral al clos, y colocadas algunas ampollas y gots de vidre +al demunt de una gran taula de roure, (que servia en cert temps del any +pera apuntar lo delme en lo pórtich del convent,) buydavan y mes +buydavan aquells militars y senyors lo such del most, y tot enrahonant y +rihent, anavan bevent y preparant la son, pera dormir després mes plans +en sas tendas.</p> +<p>A fi de mes animar la reunió, y com per altre part las nits ja +comensavan llavors á fresquejar, se encenia al mitj del clos una gran +fogarada, que si no se necessitava pera calentar, servia al menos pera +alegrar la vista, y pera donar mes vida á la companyia y reunió.</p> +<p>Sia efecte de simpatia ó de dificultat en poderse enténdrer mutuament +los que parlavan diversas llenguas, resultava sempre certa separació, ó +millor dirém repartició entre unas collas y altres, sens que per aixó +tot sovint deixás de haverhi una que altre conversa de interés comú, que +si no arribava á la cabal inteligencia de tots, era no obstant coronada +per una rialla general, á que tothom ajudava.</p> +<p>Sols de pensar en la monserga que tal barreja de llenguas y dialectes +havia de produhir, bastaria pera alegrarnos de trobarnos en lo temps que +som, pus sens contar los molts, encara que semblants, dels diferents +territoris de Castilla, calcule qualsevol l’efecte que als castellans +havia de fer lo castellá catalanisat de Aragó, apart del que parlavan +alguns de aquest regne ab construcció viscaina, y uns y altres l’efecte +que produhian als catalans, entre’ls quals no faltavan cerdans y +rossellonesos, que tenian certs termes propis y pronunciavan la +<em>ó</em> ja un poch agasconada. No hauria faltat, pera dar mes ayre á +aquest ball, sinó que allí hi hagués hagut los gascons de dins de +Balaguer, ó’ls inglesos que manava poch ans mister Guillerm Gonench, (y +á qui havia tingut cuydado de donar guiatje pera’ls passos de la +frontera lo rey Fernando,) ab lo qual hauria sigut, en veritat, la festa +complerta, sobre tot si’ls últims se haguessen apoderat dels gots.</p> +<p>Peró, á pesar de aquesta desigualtat y dels obstacles que tals +diferencias de llengua produhian, hi havia allí un personatge que venia +á ser lo llas de unió de tots, pus servint de tursiman entre uns y +altres, ajudava á ferse compéndrer mutuament, y parlava ell al mateix +temps ab tots y ab totas las llenguas que allí se usaban y sentian. Tal +era lo celebrat mossen Borra, juglar ó gloriós de la cort del rey +Fernando, y á qui tenia est monarca gran efecte y fins motius de +agrahiment, en primer lloch per la generositat que’l distingia en favor +de son protector, y á mes per los bells ratos que li feya passar ab sas +agudesas y graciositats.</p> +<p>En aquesta separació inocenta produhida per lo motiu indicat, podia +estudiarse molt bè la diferencia de costums entre uns y altres paissos, +pus caracterisava á cada círcul cert ayre exterior que li era propi y +exclusiu. Portavan en general los castellans mes bonas robas, y encara +que no deixavan lo gorjal y’l bacinet de ferro, peró ostentavan +sobrevestas de drap carmesí y de altres colors vius, y encara que +vestissen per resguart la gonella de malla, la falda de aquesta era en +molts gornida de parxe de seda, y los principals fins hi portavan +flocadura en la part baixa. No eran pochs los que duyan en sas espasas +la guaspa y lo bocal de plata, y mes de un cinter se veya que, si no era +del mateix metall, al menos era daurat, com hi havia també algú que feya +gala de ostentar guantellets, que eran daurats en los ferros dels dits, +y en lo demés cuberts y gornits de domesquí blau. Com era en campanya, +no’s veya allí lo sombrero, que anomenavan <em>barrete</em>, lo qual +solia ser cubert de zeytorn domesquí y generalment brodat de águilas +coronadas de fil de or, y de altres animals, símbols y objectes; peró en +cambi, se veya lo bon brodat en mes de un arnés de foguer, que era una +certa bossa que solian portar penjada del cinter. Cubertas de bacinet ne +portavan alguns, y per lo comú eran de drap vermell ó de un altre color +viu, la major part de estofa y á voltas ab fresedura de or ó plata; y +finalment, pera resguardar lo cos portavan los principals sobrevestas de +drap de color, forradas, y mes generalment capas, ó bè senzillament +caputxos forrats de tafetá ó altre seda.</p> +<p>Los vestits dels catalans y aragonesos eran per lo general mes +serios, pus gran part no deixaban la corassa ni pera anar á béurer, y +com era lley y costum catalana antiga que’l catalá en guerra dorm vestit +y ab la llansa prop, de aquí resultava, que tals militars ostentassen +mes ferro que seda, lo que provenia també, en part, de que la antiga +cort de D. Juan I de Aragó, si bè prengué modas y costums de Fransa, no +se semblava ab tot de molt á la ostentosa cort de D. Juan II de +Castilla, á pesar de haverhi rich home en Aragó y Catalunya á qui no +podia igualarse cap rich home ni príncep castellá, entre altres lo +mateix Jaume, Comte de Urgell, ans de sa desgracia. No vól dir aixó que +entre los senzills vestits dels catalans y aragonesos no hi hagués +amagada molta riquesa que no’s veya de prompte, pus espasas portavan +alguns de pom y crehuera niellats, que valian mes or que no pesavan, y +fins hi havia poms, encara que pochs, de jaspi y de cristall de roca, +dagas ab mánech de fusta de ginjoler, treballat ab motlluras de or y +pedres, cinyells que eran fets de pessas de plata, y algun s’en veya, +que portava los devant-brassos gornits de parxe de seda, ab sivellas, +caps y platons també de plata. En las vestiduras no deixava de haverhi +també algun que altre caputxó de perset, y altres pessas de panyo de +Berni ó de Malines de grana, y mes de un mantell ó huca de briscó, +cintat entorn, ab que se embolicava algun senyorás, dels que solian anar +á cavall ab estreps plans; peró també mirat en general, lo que mes se +veya eran panyos de Ceret, alguna tela de fustá pelós, de que’n portavan +abrigons y cassots dels que’n deyan de dos (que tal volta servirian sols +pera cubrir la espatlla), y que solian ser, per lo comú, de drap de +Canemás picat blanch; y entre aquestas vestiduras, que eran, á mes de la +gonella de malla, del gorjal y de las espatlleras, que tenian la costum +de no deixar, es á dir, entremitj de aquestas robas, que podian dirse +molt bè secundarias pera aquella gent tan guerrera, fins pót ser s’hi +arribava á véurer algun jupó de cotonina rasa blanca, dels que ja en +aquell temps ne deyan fets á la antiga, y que ells sabrian com eran +fets.</p> +<p>Ara, per lo demés é indistinctamente en castellans, aragonesos y +catalans, véyanshi diversas y estranyas pessas de roba, de que sols se +conserva lo nom, com eren apaquins, samfonets ó simfonias, clotxes y +altres objectes, de que sols parlan los dietaris é inventaris de aquell +temps; y en certa part, fins eran iguals uns y altres personatges de +diferentas nacions, com per exemple, en portar calsas ab solas, en la +forma de las armas y dels arnesos, quant los vestian, en la malla de +ferro, que portavan ademés del arnés, y en lo modo de dur partit lo +cabell en dos meytats y á rans del coll, costum que s’havia conservat +per molts sigles, y com un ressabi de las cabelleras godas, que sols +havian perpetuat los almugavers, y que encara havia de passar un sigle +fins que desaparagués del tot, es á dir, fins que’l rey de Espanya y +Céssar de Alemania se presentás pelat.</p> +<p>Pense’l lector l’efecte que havia de produhir aquell variat conjunt +de vestits y figuras, y si per aixó allarga la imaginació fins á +calcular quina seria la diversitat de caras y de mostatxos, y quinas las +contraccions de cada fisonomia, animada per lo calor de la foguera, per +lo vi y per las riallas, de segur que li vindrán desitjs de contemplar +qualsevol quadro que espresse una cosa análoga ó semblant, ó de que +algun pintor s’hi inspire.</p> +<p>Ab tot aixó, no obstant, tindria poch lo que llegís, si no se li +donava una idea de lo que tal gent parlavan y de quina manera ho feyan, +pera ferse cárrech al mateix temps de quins eran los asumptos y demés +objectes que llavors podian móurer l’interés dels que esperavan, que +sempre en tot cambi ó contratemps polítich hi ha que esperan.</p> +<p>–Qui dia passa any empeny, deya lo vell capitá Ramon de Báges, volent +indicar en una questió que sostenia, que ventatja era anar passant dias +en lo siti, suposat que cada dia era una sangria mes al malalt de dintre +de las murallas.</p> +<p>–Bonas sòn las sangrias, contestá Pere Alonso de Escalante, mes pera +donarlas, convé que’l barber no estiga dejú.</p> +<p>–Lo cas es la sangria, replicá al jove castellá lo vell catalá, que +bè ó mal donada, lo que convé es que fassa efecte. No es així? anyadí +luego y mirant als altres.</p> +<p>–Nó, contestá mossen Borra, y aquesta volta no vos ha servit de res +la esperiencia.</p> +<p>–Eh? digué’l castellá, crehent que mossen Borra li dava la rahó, y +que deixava burlat al que antes havia sigut son antagonista, quant +tractá’l rey Fernando de buscar lo millor medi pera dirigir las +operacions militars.</p> +<p>–Es que tampoch vos dono la rahó á vos, replicá mossen Borra. Tan +desacertat está l’un com l’altre. Y es clar: tractau de sangrias pera +curar al malalt, y lo que’s busca aquí es matarlo.</p> +<p>–Ángela! cridá, desde un recó, y tot omplint un got, En Gil Ruiz de +Liori, significant ab aquell mot la aprobació de la sentencia. Haveu +parlat com un llibre. Lo que convé es la sangria, peró sangria que +mate.</p> +<p>A aquesta espressió, Anton de Cardona, ab veu mitj baixa, se dirigí +al del costat, y fent ab lo front y’ls ulls lo que fa un quant +s’avergonyeix, li digué: –Se coneix bè l’amor que de molt antich porta +al malalt! Crech que, per ell, s’acabaria la compassió.</p> +<p>Y En Liori, que observá la actitut del Cardona, mogut de son orgull, +pera dar á enténdrer que insistia en son odi personal al Comte de +Urgell, continuá omplint lo got, y plé que’l tingué, se espressá de esta +manera:</p> +<p>–En tant aprobo la sangria, que desitjo al malalt lo fi que ha de fer +la bota de ahont surt aqueix vi. ¿No pensau així, don Enrich?</p> +<p>Lo de Villena, que era á qui feya la pregunta lo Liori, y á qual +noble esperit repugnavan los odis concentrats, lluny de correspóndrer á +la invitació del altre que li acostava lo got pera que trincás ab lo +sèu, contestá ab fredor y senzillament:</p> +<p>–No vull jo tan mal á qui’ns proporciona tan bonas vetlladas. Llarga +sia la vida de la bota, com que jo bech á sa salut, y Dèu fassa que, ans +de dessangrarla, pugam tornar á nostras casas en pau.</p> +<p>–Aristotélich sòu, digué al de Villena mossen Borra, pus mes cas feu +del cos que de la ánima.</p> +<p>–Sí, paripatétich del tot, quant se tracta de la bota, pus en aquesta +sí que la ánima li entra pels sentits. Y en seguida, com volent parlar +formalment, anyadí: –Lo que jo desitjo y tots devem desitjar, y ho dich +y torno á dir, es que vinga aviat la pau, y’s puga estar ab tranquilitat +cada un en sa casa.</p> +<p>–Ho crech, com ho diheu: voldriau vos pau pera donar vida á la +ciencia, que es la vostra amiga… Llavors sí que pót ser fariau revíurer +los bons jochs florals que’ns portá de Tolosa lo rey Don Joan, y que ara +sòn tan morts com los pobres ministrers de la casa reyal, que si no +vinguessen aquí alguna nit á tocar la xelamia y la cornamusa, de segur +que no sabrian com donar forsa als pulmons pera bufar sos instruments. +Pobres minyons, pensar que fan ofici de moro, pus may sinó moros haviam +vist en los campaments, tocant lo rabeu! Peró tot se arreglará ¿no es +veritat?</p> +<p>–De mes verdas s’en maduran. Deixau que’l Rey vaja á Barcelona, y +veurém ministrers en la cort y en lo Palau, y jochs florals, y…</p> +<p>–Qué es aixó de jochs florals? preguntá Joan Hurtado de Mendoza, +interrompent als dos que seguian en sa conversa, y que s’havian separat +ja de la dels demés.</p> +<p>–Es una flor, contestá’l de Villena, que per allá, per las Castillas, +no’s cria.</p> +<p>–Millor diréu que no s’arrela, digué rihent lo juglar, aludint als +esforsos del de Villena, que sols pogueren tenir resultat mes endevant +en Barcelona.</p> +<p>–Fins de las flors coneixeu las virtuts, continuá’l castellá, +prestant respecte á Don Enrich; pera vos no hi ha res amagat, y jo +estranyo sols, que tan adivinador com sòu, no hajau inventat una manera +millor de fer la pólvora ó la salpetra de las artellerias, ó que tal +invenció no haja sortit primer de vostre cap. Tan coneixedor com sòu de +la alquimia, y de la…</p> +<p>Y’l militar castellá quedá ab la paraula en la boca, per no +recordarli altre nom de ciencia mes conegut; peró mossen Borra suplí la +falta, dihent:</p> +<p>–Sí, la alquimia, y la astrologia, y fins la ciencia Margarita, y +l’estrolabi… Y lo mes estrany, (anyadí després de una petita pausa,) lo +mes estrany, que qui créu en tot aixó y ho practica, no créu en anells +de virtut, ni en espasas de constelació, ni en moltas y moltas altres +cosas.</p> +<p>–Estranyesas del mòn! contestá Don Enrich, ab lo somrís que revela la +modestia y prudencia del sabi.</p> +<p>–Es que ho dich com ho crech, insistí’l castellá; pus m’admira que +aquesta invenció de la artelleria marxe tan poch á poch.</p> +<p>–Ja vindrá la millora á son temps, com vindrá á totas las cosas, +digué Don Enrich; en Italia, ja veheu com la emplea En Carmanyola, +aqueix gran capitá de qui esperan tan de bè los venessians, en termes +que ha fet desaparéixer dels exércits l’antich <em>carroccio</em>.</p> +<p>–Y tal <em>carroccio</em> y tal carrot, interrumpí ab burla mossen +Borra; ja era hora de que aquella gent desterrassen aquell embrás, ahont +anava barrejat lo temple de Dèu, lo celler, la cuyna y l’hospital.</p> +<p>–Així es, torná Don Enrich! contra las pilotas de foch res hi +val.</p> +<p>–Arma de cobarts y de traydors, (digué desde son recó, y caragolantse +sos blancs mostatxos Ramon de Báges,) pus ha subjectat al cálcul lo +valor del home, transformará al soldat en máquina, y aumentará ab lo +temps lo poder dels déspotas y traurá la seguritat á las ciutats!</p> +<p>–Ah! esclamá, bufant de coratje un jove castellá, que posantse en +peus, doná dos ó tres voltas, apretant sos talons en terra y fent +ressonar los esperons; ah! quant cert es lo que diu l’experimentat +capitá. En efecte es així: com hi ha mòn, teniu rahó.</p> +<p>–Si tals cosas, replicá lo vell, sols podian haverlas inventadas +moros.</p> +<p>–Al menos, digué Don Enrich, los moros de Ronda, en son siti, foren +los primers que usaren bombardas, qual invenció aprengueren dels +tartres, peró de aquellas á las que ara s’usan hi ha una gran +diferencia, y no dubto que las del gran capitá Carmanyola dehuen ser ja +molt millors.</p> +<p>–Sempre gran capitá y mes gran capitá, digué una veu de un recó; com +si no sabessen son orígen.</p> +<p>–Gran, sí, cridá Don Enrich, y si algu tè per petit son orígen, diré +que tot gran foch prové sempre de una guspira… Las obras, las obras sòn +las que s’han de mirar dels homens.</p> +<p>–Y jo anyadiré, digué’l juglar, que en lo pot petit es ahont sól +haverhi la millor confitura… Lo que jo sento, (anyadí luego, parlant no +com á juglar, sinó ab calor de bon patrici,) que hajam de pérdrer aquí +lo temps sentint contar bruixerias de si lo sabi Merlí y fra Anselm +Turmeda fan camisas pera que’l Comte se puga escapar volant, de si +acabat del siti vindrán revoltas, de que si Jusuf (aquell que també posá +una mala camisa á son antecessor Mahomet de Granada,) enviará forsas +contra’ls sitiadors de Balaguer, y altres bestiesas que de res +serveixen, quant al fi y al cap tot lo que’s fa no es mes que pera +matarnos germans contra germans.</p> +<p>–En quant á mi, (contestá’l castellá Sandoval, á qui no podia +tractarse de cobart,) creheu que voldria tornar á ser ja en ma terra, y +que’ns ocupassem en conquistas mes útils.</p> +<p>–Sí, peró… li digué lo Mendoza; bo es desitjar que tornem á Castilla, +mes la honra de Fernando exigeix que no se’l desampare fins que estiga +ben assegurat.</p> +<p>–Pau hi haja, digué lo vell Báges, que lo demés queda á nostre +cárrech.</p> +<p>–Ja… ja… repetiren alguns castellans, com crehent que’l pundhonor +catalá s’havia ressentit; y algú fins anyadí: –Com, segons dihuen, lo +Comte encara tè molts partidaris.</p> +<p>–Es cert, alguns n’hi ha, digué mossen Borra, peró tot aixó es res si +Fernando fa lo que déu fer, si sab tenir pau y guerra, si sab portar la +guerra ahont déu, que es lo modo de tenir pau aquí. Y com suspirant en +seguida y mitj cantant, digué per tres ó quatre vegadas: –Italia!… +Italia!… Italia…!</p> +<p>–Com hi ha mòn! cridá rihent llavors un de la rodona, que, poch amich +del vi, y apoyant lo colze sobre lo pom de la espasa, comensava ja á fer +badalls de son; teniu la gracia, mossen Borra, que á voltas sols vos +enteneu vos. Desitjau la pau, diheu que pera tenir pau s’ha de tenir +guerra, y voleu guerra y pau á un mateix temps. Lo diable que us +entenga.</p> +<p>–No falta qui m’enten, contestá l’altre, mirant als capitans vells de +Aragó y Catalunya; si vos no fosseu tan jove, si tinguesseu recort ó +noticia de antichs fets, y sobre tot…</p> +<p>–Parlau clar y de una vegada, digué’l jove, interrompent al +juglar.</p> +<p>–Paciencia, cavall frisó, paciencia.</p> +<p>La atenció general se fixá llavors en los dos que parlavan, temerosos +tots de alguna indiscreció del jove, peró aumentá encara y’s doblá +aquesta atenció, al ohir las paraulas seguents de mossen Borra: –Dich, +jove, que no dirias aixó, sobre tot… sobre tot…</p> +<p>–Qué?</p> +<p>–Sobre tot si sabesses la rondalla dels gats.</p> +<p>–Oh! oh! cridaren tots; de rondalla estam: contaula, contaula.</p> +<p>–Rondalla tenim, deyan altres avisant als de mes lluny; mossen Borra +parla: silenci, atenció.</p> +<p>–Bè está, contestá’l juglar; ja que tant m’ho demanau, vinga la +rondalla, y qui no m’entenga, que estudie á Isop ó s’en vaja á +dormir.</p> +<p>Y posantse en peu lo juglar, ficada la ma esquerra entre la obertura +de sa gonella, y allargant la dreta, com volent imitar la actitut de +algun predicador conegut, comensá de aquesta manera:</p> +<p>–Prop de una gran casa s’en vá fer una altre de petita, y en una y +altre tenian son corresponent gat pera guardarlas de ratas. Quant la +petita era petita, lo gat de la gran sols se cuydava de la sèva, peró +damunt de la petita hi feren un altre pis y sobre del pis un altre, y +així resultá que la segona era ja tan gran com la primera y li feya +sombra. Lo gat de la gran s’omplí llavors de enveja, y no volent que lo +de la petita menjás fora de casa, tractá de no deixarlo passar may per +la sèva teulada, á fi de que no anás á menjar y buscar ratas en las +altres casas mes lluny, per las quals ell sempre volia ficarse y +regirar. ¡Tonto de gat roig, que tal era l’envejós, pus se figurava que +l’altre moriria de flaquesa, y mort que fós, podria ell trafiquejar en +sa casa! Peró lo gat negre, que era lo de la casa petita y venia de bona +rassa, coneixent las manyas del mal vehí, digué: –Sí? Pensas que seré +tan llech de quedarme en ma teulada, mirantte com te llepas? En altre +lloch te vull.– Y anantsen al carrer, pujava á las altres casas, y allí +trobava tantas ratas com volia. De segur que al sortir lo gat negre, si +no hagués tingut arreglada sa casa y hagués viscut sol, lo roig li +hauria entrat per la teulada, y fins li hauria robat lo jas, peró tenint +cuydado de que son amo estigués content y l’estimás, s’en anava confiat +y segur, y acompanyat de altres gatons, y allá ahont trobavan lo gat +roig y’ls sèus, hi havia tal esgarrapada y mossegada que no dich mes; y +com lo negre era valent, era volgut per totas las casas, y de totas +treya talls y ratas ab abundancia, deixant sempre vensut al roig envejós +y á tots los que’l seguian, y tant volgut era en sa casa, que quant +arribava, tot eran alegrias. No hauria sigut així, si s’hagués endormit +en sa gorfa, si contentantse sols ab las ratas de casa, no hagués +procurat enamorar á son amo ab sas gracias y valentias: de segur que la +pau li hauria costat bastonadas, com donan molts amos als gats, y prima +hauria tingut la panxa; peró contentant al amo, fentse ben voler dels +vehins, tenint á ralla al gat roig y anant ben rodejat de gatons fiels, +que vigilassen la casa y’l seguissen en sas campanyas, lográ estar +sempre gras y ser lo rey del barri. ¿Qué val mes, donchs, pregunto jo +ara, tenir pau en casa y dormir de flaquesa, ó tenir guerra á fora y +estar gras?</p> +<p>–Guerra, guerra á fora! contestaren alguns alegres, penetrant ja la +intenció de mossen Borra.</p> +<p>–Guerra es pau, si la guerra es triunfo, anyadí algun militar +experimentat, que recordava encara fets de glorias passadas.</p> +<p>–Donchs bè, continuá’l juglar; deixaume acabar, pera que millor +m’entenga qui no m’haja comprés. “Diu lo compte,” com deya En Desclot… y +aquí ve la part mes dolorosa…</p> +<p>–Seguiu, seguiu, cridaren diferentas veus; avant la rondalla; vejam +en qué para.</p> +<p>–Bona rassa era la del gat negre, y de pares á fills tots seguiren la +mateixa bandera de guerra á fora pera tenir pau dins, y per tot +alcansaren sempre victoria contra’l gat roig y sos partidaris, per mes +que alguna volta fins si barrejás lo gat de la Iglesia…</p> +<p>–Psit, psit, prou, prou, mossen Borra: no’n fassam massa, digué á +mitja veu lo prudent Ramon de Báges.</p> +<p>–Mare de Dèu! contestá rihent lo juglar; qué tè que véurer lo gat ab +las campanas? Deixaume dir. –Y com en efecte reprimint un poch sa +propensió ridícula, acabá de esta manera: –Es donchs lo cas, que, com ja +sabeu, <em>omnis caro foenum</em>, hagué de acabarse la rassa, perque +havia mort l’últim gat sens deixar successor, y’l pobre amo, vehentse ja +ratas á dins ¿qué fèu?…</p> +<p>–No digas mes, no digas mes, cridaren tots rihent.</p> +<p>–Vull dir, replicá’l juglar; en lloch del gat mort buscá l’amo un +altre que li fes lo mateix servey, y per mes que buscá, cap ne trobá tan +bo com un, peró era blanch… Ara ve aquí’l cas. Lo gat blanch ja trau las +ratas de casa, mes si després s’adorm, –diheume, cavallers– si després +de neta la casa, no’s fa estimar del amo, no busca la guerra á fora +¿tindrá pau fora ni dins, tenint tan prop com tè la nissaga del gat +roig?</p> +<p>–Teniu rahó! Guerra á fora, á fora! cridaren tots.</p> +<p>Y rompia llavors, com en aplauso, un picament de mans general dirigit +al juglar, quant en sech, y fent deixar, com se diu, la paraula en la +boca, ressoná prop de la porta l’agut so de la trompeta reyal.</p> +<p>–Qué es aixó? digué’l juglar admirat; sembla que miola’l gat +blanch…</p> +<p>–Lo Rey! lo Rey! cridaren alguns que s’havian acostat prop de la +porta, moguts de curiositat, mentres los altres reyan de la alusió del +juglar.</p> +<p>–Prou, prou! murmurá lo vell Báges, tot fent apartar lo barral del vi +y’ls gots per dos macips que servian.</p> +<p>–Vaja, rey dels cascabells, digué’l de Villena á mossen Borra: +silenci, que ve Sa Altesa. Prou de rondalla.</p> +<p>–Cascabells ó picarols, insistí encara’l juglar, de tot puch gastar, +peró no’n vull, pera no semblar antich caballer francés… dich, soldat +del gat roig.</p> +<p>–Prou, prou! replicaren tots alternativament; silenci, que ja +s’acosta’l Rey.</p> +<p>Y en efecte, baixant tothom la veu, y admirats de que en tal hora se +dirigís allí’l Rey, anaren tots posantse en peu y endressantse la roba, +com disposantse cortesment pera rébrer á son senyor.</p> +<p>La claror que donavan dos atxas de vent indicaren ben aviat que lo +rey Fernando anava á entrar en lo clos del convent de Predicadors. En +efecte, aparegué en seguida un patge, que portava en la ma dreta un +pendonet reyal dels que’n deyan de glávis, y agitant aquest, com pera +donar senyal que anava á entrar lo Rey, bastá pera que tots los +circunstants se llevassen la gorra ó capell que’ls cubria, y obrissen +pas ample, desde la porta.</p> +<p>Venia lo Rey mitj armat de cos, sens lo balandrá de escarlata de +costum, cubert lo cap ab bacinet de ferro, y li penjava lleugerament de +las espatllas una senzilla capa ó huca de panyo blau. Son semblant, +generalment afable, pareixia llavors un poch trasmudat, y ab son mirar +incert, la manera descuydada ab que duya la capa, mal arreplegada de una +part sota’l bras esquerre, y ab lo moviment seguit que donava á la ma +dreta, anyadintse á aixó que caminava un pas avansat als que +l’acompanyavan, qualsevol hauria conegut que dominava á son ánimo alguna +nova desagradable.</p> +<p>Anavan ab lo Rey dos personas, lo gobernador de Catalunya, Guerau +Alemany de Cervelló y’l confesor de Sa Altesa, fra Diego (ó Diago, com +li deyan los castellans,) de Tamera, aquest mostrant son ayre de +mansuetut, que sempre manifestava, l’altre la energia de son carácter +resolt y la espressió de un home vigilant y previst.</p> +<p>Las últimas paraulas que’s pogueren sentir ans de penetrar lo Rey, +foren aquestas, que per la forsa ab que las pronunciava Fernando, +indicavan ser ja repetidas mes de una volta:</p> +<p>–No mes rahons. De ma bondat no s’abusará, y si compassió volen, demá +la tindré… demá ó quant veja rendit al contrari…</p> +<p>que ha de ser prest, prest… Prou havia fet en exceptuar sols als que +haguessen mort al arcabisbe de Saragossa. Entretant, gobernador, no +perdonem medi y acabem de una vegada.</p> +<p>Així que’l Rey hagué passat lo llindar, tothom s’incliná, fentli la +salutació deguda, y acostántseli en preferencia don Enrich, li doná don +Fernando la ma, y després de mirar entorn, digué: –Salut á mos +barons…</p> +<p>–Salut á Sa Altesa.</p> +<p>–Bè, bè… anyadí lo Rey, anant regoneixent als principals que allí hi +havia; m’alegro de trobarvos á vos, cosí… y á tu, Cardona… y á tu, +Mendoza… Bè, bè. No puch venir á millor punt.</p> +<p>–Senyor… senyor… digueren alternativament algunas veus dels +anomenats.</p> +<p>Y’l de Villena anyadí: –Vos á tal hora en aquest lloch? Hi ha alguna +nova desagradable, ó es que…?</p> +<p>Y sens deixarlo acabar lo Rey, com no sentint sa pregunta, y +soltantli la ma, preguntá:</p> +<p>–Lo mestre de camp no es aquí?</p> +<p>–Fa una hora, contestá don Enrich, que ha partit de sa tenda: jo l’he +vist, que anava vestit de totas armas, y seguit de quatre ballesters de +rotllo que’s dirigian á la línea.</p> +<p>–Donchs no ho entench! digué llavors lo Rey com parlant ab sí mateix. +A véurer, (anyadí luego) quins sòn los caps de companyies y condestables +que fan avuy la guayta, pus vull saber de qui m’he de fiar; perque, ó +podré poch, ó m’han de pagar lo perill en que’ns posan.</p> +<p>–Senyor… senyor…! tornaren á repetir molts y en especial lo de +Villena; qué es lo que passa?</p> +<p>–Qué passa? No ho vullau saber. M’acaban de advertir com han saltat +la tapia de la línea una multitut dels sitiats, que no se sab qui sòn; á +mes, se prepara un cop traydor contra nosaltres, y quí sab, quí sab lo +que pót ser demá de mí y de ma terra, segons lo que succehesca aquesta +nit. Oh! (esclamá llavors,) aquesta fòra la paga de ma paciencia y de ma +generositat! A véurer si lo rey de Aragó vá á ser ni digne de poderse +dir infant de Castilla. Ma honra es vostra honra, barons! A tots +reclamo; convé vigilancia, convé lleyaltat, convé també… sí, sí… convé +resolució; y… mes que tot, (digué després de una pausa, y com ple de +impaciencia,) mes que tot convé ara que’m doneu tranquilitat, que’m +tregau lo dubte, que’m digau lo que passa y lo que pót passar… Que +busqueu per tot lo mestre de camp, ó qualsevulla que sia, ab tal que +m’ho diga… Que’m digan lo que passa (torná á repetir finalment ab +forsa,) ó lo que pót passar!</p> +<p>–Jo vos ho diré, senyor!</p> +<p>Al sentir eixa resposta, tothom dirigí la vista á la porta, que era +de la part de ahont venia. Prop de ella estava aturat un guerrer, cubert +de totas armas, una figura vestida enterament de ferro, pus cap pessa li +faltava pera resguardar son cos, capell ab babera, gorjal, corassa y +perpunt, espatlleras, devant-brassos, manoplas, asberch, cuixeras, +gamberas y fins sabatas ferradas. Encara que no s’hagués descubert, com +feya en aquell moment per reverencia al Rey, l’hauria conegut també +tothom, per un distinctiu particular de que feya gala, y en lo qual +havian fixat sempre la atenció tots los del campament, es á saber, un +rich tabar ó capa vermella, que may desamparava, cosa que tè son +significat, si pensa lo lector que en tots temps, y fins ara, hi ha +especialitats que, volent interessar al públich, ans de cautivarlo per +la part del esperit, comensan á interessarlo ab alguna estranyesa per la +part óptica ó visual.</p> +<p>–Lo donzell de Puymoren! diguérense mutuament y tots admirats los +circunstants.</p> +<p>–Quí?… Lo del tabar?… preguntá entre admiració é indiferencia lo +gobernador Alemany.</p> +<p>–Quí?… Quí?… preguntá també lo Rey, com venintli de nou lo nom que +havian pronunciat.</p> +<p>–Un oficial, (continuá lo gobernador, y responent al Rey,) un dels +caps, que, com veheu per sa vestidura, fa la guayta esta nit. Tal volta +ha sabut…</p> +<p>Y sens deixar acabar al gobernador, se girá lo Rey com examinant al +donzell, y li digué:</p> +<p>–Sí?… Es que en efecte sabs alguna cosa?</p> +<p>–Ja vos ho he dit, senyor, contestá lo donzell; lo que passa y lo que +pót passar.</p> +<p>La forsa ab que foren pronunciadas estas paraulas, deixaren admirat +al Rey y á alguns dels presents, mentres alguns las prengueren per una +ponderació ridícula.</p> +<p>–Bè, bè, digué lo gobernador, á qui may havia fet goig, per son +estrany distinctiu, lo donzell; vejam, donchs, si es que res ha succehit +y…</p> +<p>–Espera, Guerau, espera,… digué ab pausa lo Rey.</p> +<p>–Al revés vos dich jo, senyor, interrompé’l donzell; que no convé +esperar.</p> +<p>–Donchs qué?… Digas, parla… Pót ser?…</p> +<p>Lo Rey estava ja ple de impaciencia.</p> +<p>–Senyor, á vos puch y dech dir cosas, que no convé tal volta divulgar +per ara; respongué lo donzell, baixant la veu y com quedantse la última +paraula en la boca.</p> +<p>–Es á dir…?</p> +<p>Suspengué llavors en sech sa pregunta lo Rey, penetrant la intenció +del que li parlava, y continuá en seguida resolt:</p> +<p>–Ja, ja… Val mes, sí, val mes que á mi m’ho digas. Y quant mes breu, +millor.</p> +<p>–Breu seré, com que ab pocas paraulas basta; contestá l’altre.</p> +<p>Y dirigintse’l Rey á una estancia inmediata, feu senyal ab la ma al +donzell pera que’l seguís, passant tots dos depressa per entremitj dels +concurrents. Entrats que foren, lo patge del pendó ajustá la porta, y +quedantse ab lo glávis al mitj de ella, bastá pera que tothom +s’apartás.</p> +<p>Un silenci de admiració seguí inmediatament de aquest fet, aprés tots +s’anavan preguntant qué era lo que passava, y lo que de alló resultaria, +cada un aná fent comentaris ó conjecturas, y’l gobernador y’l confessor +del Rey, mes admirats que ningú, no sabian que contestar als demés, fins +que mossen Borra, prenentho á bulla, pera distráurer la admiració, +(encara que interiorment ho calculás ab serietat,) digué:</p> +<p>–Ara sí que veig que las sentencias en boca dels reys tenen tungadas, +com las tè la fama de bons ó de dolents, pus lo Comte de Urgell diu “O +rey ó res”, Ladislau de Nápols diu “O Céssar ó res” y si no ha dit una +cosa semblant Don Fernando, es perque son enemich ho diu, peró’m sembla +que si no ho diu ab la boca, ho diu ab lo cor. Preparauvos, donchs, +amichs, que si la sentencia s’escriu esta nit…</p> +<p>No pogué acabar de parlar mossen Borra, pus avantsant lo patge de la +porta, se vegé obrir esta, y aparegué de nou lo Rey, marxant cap á fora +resolt, y manifestant ab sos ulls la satisfacció que’l dominava.</p> +<p>–Depressa, mos barons, cridá així que obrí la porta; depressa! Cada +un vaja, sens detenirse, ahont li toque. Vestiuvos de totas armas, y á +cavall.</p> +<p>Y anant mirant ab llestesa als que allí hi havia, donava ordres ó +advertencias á cada un dels que anava topant.</p> +<p>–Tu, adelantat major, prepara los teus siscents y, llansa en cuixa, +que aguarden fins que se’ls avise. Tu, gobernador, fes reunir lo mes +prest tots los rocins genets que hi haja, y que, partits en quadrillas, +comensen á passejar á lo llarch de la línea: fes al mateix temps que +tots los peons, empavessats, arquers ó ballesters y las condestablias +vajan á sos punts, y no’s mogan de arrasserats á la línea; fes que las +bombardas… pero nó. Vina tu, Aleix Moragues, mon fuster en pau y en +guerra, que qui tan bè ha sabut colocar las bastidas, no m’ha de fer +quedar mal en la feyna que avuy m’ha de fer; vina y prepara al mateix +temps tots los treballadors que tingas… Tu, Tamera, segueix altre vegada +ab mi, y no’t done quimera si no tenias cálzer pera celebrar missa en ma +capella, pus molt será que demá no la pugas celebrar devant del Sant +Cristo de Balaguer. Y tú, y tú…, per fi, (digué ja com apurat del temps +que perdia,) tots, tots los que sian caps, vingan lo mes prest á ma +cámara, y vinga també lo mestre de camp, á qui convé buscar prompte, +prompte… y allí sabréu lo que per vostre Rey y per vosaltres avuy +s’haurá de fer.</p> +<p>Y partint á tota pressa, portant á son costat al donzell de Puymoren, +saludá cortesment lo rey Fernando y s’en torná al lloch que li servia de +cámara en lo siti.</p> +<p>Los circunstants que no devian seguir al Rey s’en anaren ab llestesa, +prenent cada un la direcció que mes li convenia, y així quedá lo clos +desocupat y buyt, no permaneixent en aquell lloch mes que mossen Borra, +lo qual, admirat de lo que passava, y desitjant ja donar descans á son +cos, sortí al revés dels altres, es á dir, ab gran pausa, y’s dirigí á +la celda que li havian senyalat pera allotjarse en lo convent, repetint +creus sobre la boca, per los badalls de sòn que feya, y dihent tot +caminant estas paraulas: –Viscam y vejam… que demá será un altre +dia.</p> +<p>Entre totas aquellas personas, quals semblants revelavan admiració, +dubte ó sorpresa, sols una n’hi havia que manifestava gran satisfacció, +per mes que procurás disimularho, y á contemplarse la vivacitat de sos +ulls y son ayre dessembrassat y de triunfo en aquells moments, s’haguera +pogut dir que aquell home se trobava en l’estat del qui, esperant ó +somniant una ditxa, véu ja obert y libre’l camí pera disfrutarla.</p> +<p>Així al menos ho demostrá, clavantse ab forsa y sens cuydado lo +capell en son cap, quant lo senyor Rey li feu senyal que’s cobrís, y +passant orgullós al devant de la comitiva, en qual moment, ple son cor, +en efecte, de orgull, de satisfacció y de esperansa, pronunciá sols pera +sí las seguents paraulas:</p> +<p>–Ara si que crech en aquell adagi catalá, que es tan comú de algun +temps: “Si vols ésser papa, pósatho al cap.”</p> +<h3 id="v.">V.<br> Si vols ésser papa, +pósatho al cap.</h3> +<p>Ja’m sembla que veig al lector impacient pera saber una cosa +succehida peró no contada, pera averiguar lo contengut de aquell +paréntesis del capítol anterior, que tal venia á ser, en mitj de aquest, +lo tancament del donzell ab lo Rey.</p> +<p>Calcule, donchs, ab los sentiments que dominavan á un y altre, lo +significat del primer cop de vista entre aquells dos personatges, cada +un dels quals esperava per son estil. Esperava lo Rey, y era tal la +confiansa que entreveya en aquell moment, que, de tan grata, arribava á +créurer que no devia confiar, peró sa pugna interior li feya traslluir +en la cara la espressió de la alegria que se sól tenir en tals casos; y +esperava lo donzell, peró de la manera que espera lo qui, dubtant de una +sort que no mereix prou, pugna també entre’l desitj de atrevirse y la +por de escarmentarse, qual estat del esperit no es lo que millor se +revela per la cara, y pót semblar modestia, quant, á voltas, es sols +inesperiencia del mòn.</p> +<p>Hi ha, no obstant, una excepció en aquest últim cas, y es la +diferencia que vá del home de bè al dolent, pus aquest vèns mes aviat +son dubte, y sab fingir en lo exterior l’ayre de qualsevol virtut.</p> +<p>Així succehí entre don Fernando y’l donzell: se miraren primer +dubtosos, y á la segona mirada del últim, lo primer vegé ja devant sos +ulls á un altre home. L’agafá’l Rey per la vora de la capa, (que sempre +los potentats se familiarisan en los perills ab los que’ls adverteixen,) +y com acostantlo á sí, li parlá de esta manera:</p> +<p>–Y donchs?…</p> +<p>Y anava á respóndrer lo donzell, quant, fent lo Rey com que reprenia +una idea fugida, li digué ab cert empenyo:</p> +<p>–Ah!… No’m recorda ton nom… Digasme ans que tot com te dius, +perque…</p> +<p>Ab la interrupció que feu aquí lo donzell guanyá un pas mes de +terreno en sa confiansa.</p> +<p>–M’admira que us pareu en la persona, quant tant vos importa la +cosa.</p> +<p>–Sí, es cert: digas, digas, donchs; contestá lo Rey, fent major +mostra de familiaritat.</p> +<p>–Jo he sigut l’encarregat esta nit de fer la guayta en la estacada de +devant de las torres…</p> +<p>–Qué dius? cridá lo Rey, donant un pas enrera y soltant la capa al +donzell.</p> +<p>–Deixaume dir, senyor.</p> +<p>–Es que per allí, precisament, dihuen que es per ahont han sortit los +de la ciutat…</p> +<p>–Ja ho sè. Deixaume dir; repetí ab forsa lo donzell.</p> +<p>–Es que llavors tu…</p> +<p>–Senyor, si així perdem lo temps, si tal es vostra desconfiansa, poch +profit treuréu de ma revelació.</p> +<p>–Parla, donchs.</p> +<p>–Sí, continuá llavors lo de Puymoren; per lo lloch de ma guayta es +per ahont han sortit esta nit los soldats fugitius del Comte de Urgell, +que no eran pochs, y jo’ls he deixat passar, y jo m’alegro de haverho +fet, pera fervos un servey á vos, y si ara’m tornava á succehir, ho +tornaria á fer.</p> +<p>–Qué dius? No sabs?…</p> +<p>–Sè, senyor, que á resistirlos, lo siti hauria sigut mes llarch de lo +que vos desitjau, pus s’en haurian entornat dins. De esta manera, la +tropa gascona, que era la última ab que contava lo Comte, baix pretest +de fer sortidas contra los sitiadors, deixa desamparat al contrari pera +sempre, y’s dirigeix á son pais, ahont la espera lo senyor de Favars, +que sortí ab tots los caudals de Jaume de Urgell fa pochs dias, y ha +escrit ara á sos compatricis que’ls espera en Gascunya pera repartir lo +diner entre ells, segons veuréu en aquesta carta que’ls fugitius m’han +donat pera justificarse.</p> +<p>Lo Rey agafá la carta y la llegí, peró tement l’altre que dubtás, +continuá dihentli ab energia:</p> +<p>–Duptau que aixó sia cert, quant al Comte li convé ara mes tenir +tropas dins que fora? Duptau que es major ventatja pera nosaltres tenir +menos gent que’ns resistesca? Duptau de que no tornará lo de Favars, +quant li ha sobrat temps pera fer allistament nou en Gascunya, com +sabeu? Per fi, senyor, per fi, (digué ab ánimo resolt,) ¿dubtaréu de qui +posa en garantia de aquesta bona obra son cap á vostra disposició?</p> +<p>Inclinantse aquí lo donzell de Puymoren y descubrint son coll, deixá +mut y pasmat al Rey; mes tornant á alsar lo cap ab serenitat, continuá +resolt de esta manera:</p> +<p>–Rey Fernando de Aragó, si teniu encara por de la terra gascona, ja +us donaré á son temps un remey, y si us basta ab la relació de lo que +passa, ohiu encara, pera major tranquilitat vostra, la relació de lo que +tè de passar.</p> +<p>–Per vida de…! esclamá lo Rey, que no sè si ets ángel ó ets diable. +Digas… digas… Tens rahó: parla.</p> +<p>–Tot lo que vos creheu de traició no es cert. La traició es certa, +peró vos no sabeu la forma, y jo la he sabuda per los mateixos +gascons.</p> +<p>–Qué dius! torná á esclamar lo Rey, y obrint sos ulls de foch; parla… +parla…</p> +<p>–La traició no es del exércit, es de alguns vassalls dels pobles +vehins, que moguts per Berenguer de Fluviá, vindrán en forma de somatent +ans de la matinada, y donant rebato al campament, procurarán fer una +embestida per introduirse en la ciutat…</p> +<p>–Y qué?… interrompí lo Rey ab impaciencia.</p> +<p>Lo donzell se somrigué ab calma, com volent infundir mes confiansa al +Rey.</p> +<p>–Vencedor de Antequera, li digué ¿qué podrá fer un poble mal conduhit +contra un exércit ben ordenat? ¿Qué fará lo rebato per fora, si no hi ha +dins qui li puga obrir pas? A mes, que en vostra ma teniu lo medi. +Deixau que s’acoste lo desordenat somatent, deixau que vinga fins á la +línea, que ell no sab lo que li espera.</p> +<p>Lo Rey mirava de fit á fit al que li parlava, y á cada mot que +sentia, obria mes sos ulls, respirava ab mes forsa, y casi’s +transportava ja al lloch del triunfo, que pochs minuts ans creya véurer +fosch.</p> +<p>–Las bombardas que teniau (continuá lo donzell, ab to de seguritat, y +parlant mes depressa sens que s’interrompés,) y las que vos han portat +los arrays y patrons de Tortosa, colocaulas prest en lo tossal mes +inmediat ó derrera de qualsevol bastida, ab tal que dirigescan son foch +al punt per ahont ha de acostarse la gent armada. Deixaula acostar, +deixaula que arribe fins al peu de la línea, y llavors…</p> +<p>–Llavors qué? preguntá y esclamá lo Rey á un temps, posantse las dos +mans al cap.</p> +<p>–Llavors, digué l’altre ab calma, feulas disparar totas á un temps, +espargiu lo foch y’l fum entre aquella gent arreplegadissa, que ni sab +lo que es guerra, ni coneix la virtut de aquellas máquinas milagrosas, +y… ja veuréu com, en pochs minuts, queda net lo camp, dispersantse tots +en totas direccions, y com á vista de un remey tan supremo, baixa lo +mateix Comte á rendir sa espasa als peus de son llegitim rey.</p> +<p>–Vóls dir?… y qué?… com?</p> +<p>Lo Rey no sabia qué preguntar, de tan que volia saber y prevéurer y +evitar y asegurar á un temps.</p> +<p>–Teniu confiansa en mi? preguntá lo donzell.</p> +<p>–Oh! si la tinch? Com á infant de Castilla y com á rey de Aragó, +demana…</p> +<p>–Com á rey de Aragó deveu dir, y prou, que ho sòu y ho seréu.</p> +<p>Lo donzell guanyá un altre pas de terreno en sa esperansa.</p> +<p>–Sí: demana de mi.</p> +<p>–Demano sols un títol, de que no podeu donar diploma: donaume’l títol +de amich, y res mes.</p> +<p>–Homens així’m faltavan! deya pera sí’l Rey.</p> +<p>Y anava á apretarli la ma, quant renovántseli la possibilitat de +tornar los gascons, se detingué, posantse la ma á la boca, com que +discorregués, y digué:</p> +<p>–Peró si’ls gascons tal vegada… Tu me has dit al principi…</p> +<p>–Sí, en efecte: vos he dit que us donaria un remey. No us fassa por +la Gascunya, quant tè aquí poch profit: escriviu á Cárlos, rey de +Fransa, que’s queixe del Comte de Foix perque fa armas contra’l papa +Benet, diheuli que envie predicadors á la Gascunya que defensen la causa +del llegítim Vicari de Dèu, y… fins si voleu, jo escriuré al cardenal de +San Estaci, á qui conech de Italia, pera que hi done un cop de ma.</p> +<p>–Has estat en Italia?</p> +<p>–Hi he estat, peleant ab florentins y venessians, y sols n’he vingut, +al saber que en ma terra hi havia rey y necessitava las espasas dels +bons.</p> +<p>–Oh! dígasme ara ton nom, bon amich, dígasmel ara, que no’m recorda y +no m’en vull olvidar mes.</p> +<p>–Lo donzell de Puymoren.</p> +<p>–Puymoren, sí… Puymoren, (repetí lo Rey, fent esforsos pera +pronunciar bè lo nom.) Ja no se’m olvidará mes.</p> +<p>–Y bè, preguntá l’altre ja ab accent dominant. Qué voleu mes, rey? +Voleu encara entretenirvos? Qué us falta ja pera no córrer al triunfo +que us espera?</p> +<p>–Res, res, donzell de Puymoren! cridá lo Rey, donantli la ma.</p> +<p>–Corremhi, donchs, senyor!</p> +<p>–Sí, sí, corremhi, corremhi!</p> +<p>A aquest crit, que donaren los dos ab forsa, lo patge del glávis +tornava á obrir la porta que poch ans s’havia tancat, ab pasmo de tots +los senyors y capitans que componian l’exércit de Fernando.</p> +<h3 id="vi.">VI.<br> Lo somni de +mossen Borra. Las bombardas.</h3> +<p>Come trovasti, o scelerata é brutta Invenzion, mai loco in uman core? +Per te la militar gloria è distrutta; Per te il mestier dell’ arme è +senza onore; Per te è il valore e la virtù ridutta…<br> +Ariosto.</p> +<p>Ánimas com la de mossen Borra no poden ésser conegudas sinó per lo +mateix que tè la sort de possehirlas. Quants hi ha que aparentan en lo +mòn possehir un esperit privilegiat, que logran fins enganyar á aquell, +fentli créurer que sa modestia, sa serenitat ó sa mirada compasiva +indica una inteligencia de sabi, una valentia indomable ó una +sensibilitat esquisida, y no obstant, tot alló no es mes que apariencia +y exterioritat, pus los falta la principal dot, qual es la franquesa del +home honrat y’l desprendiment de las vanitats mundanas. ¿Qué m’importa á +mi que’l que tè rahó cride y s’enardesca, si la rahó y sa conciencia’l +fan cridar, no volent transigir ab la hipocresia ó ab l’orgull? ¿Qué +m’importa á mi que mossen Borra’s riga de tot lo mòn, que ab la burla de +un fassa ríurer als demés, si al fi óbra per un fi moral, si sa burla es +per ell lo cástich que, en conciencia y escandalisat dels vicis, créu +donar als que’ls cometen? Per aixó ell ríu, y ríu en la cara, mentres +plora ó s’enardeix ab lo cor, y per aixó també sembla indiferent á las +causas y objectes que causan ilusió als demés, pus pera ell no hi ha mes +ilusió que las grans realitats quant las contempla ó que las grans +causas que las motivan quant las preveu.</p> +<p>Qualsevol haguera dit, vehent al juglar de la cort, ab la calma ab +que’s dirigí á sa celda, que aquell home era indiferent á tot lo que +passava, y que no participava tal volta del entussiasme que infundí en +los magnats la transformació repentina del Rey. Per ell, ni aixó, ni la +aparició del donzell, ni’l moviment que en totas direccions se notava +era res: fins allí no veya mossen Borra mes que ilusió dels altres, y +pót ser algun misteri, que no coneixent prou, no volia cansarse en +endevinar. Lo únich que feya en tals casos era trobar per alló motiu +pera transportarse endevant ó enderrera, ja plorant per lo gloriós +passat de sa terra, ja gosantse en un esdevenidor felís, peró sols felís +pera ella, quant, en sos cálculs, arribava á entrevéurer un camí ó +principi de camí pera aquell temps hermós creat instantaneament en sa +fantasia. Cor de home de bè quant feya ríurer als demés, cor de poeta +quant reya dintre de sí mateix!</p> +<p>Participava son cor de eixas dos qualitats, quant mossen Borra se +sentá sobre son llit pera despullarse y descansar, y tota la conversa +que ab sí mateix tenia se reduhia á aquestas rahons: primer deya: –Y bè! +Qué será al fi tot aixó? Una cosa mes ó menos grossa, peró al cap y á la +derreria una de tantas cosas del mòn. Y á poch, y després de +reflexionar, ó quant de segur ja’s transportava, repetia lo seguent: +–Mentres hi haja guerra á casa, petitesa y miseria. Dèu la acabe prest á +dins y la encenga á fora, que així hi haurá grandesa y abundancia!</p> +<p>Y mes fixat en son desitj que en lo que passava, tot ficantse la +gorra de estam blanch de Vich, anava á dar la última apretada á la +finestra, per si no estava ben tancada, quant de repent ferí sos oidos +un soroll en la part de fora, y en lo que may hauria ell pensat en +aquella ocasió. Era’l mateix soroll que, en aquell instant, separava en +las passeras del riu de Farfanya á las dos amigas de Menargues que +anavan en busca de sos esposos, y que, omplintlas de horror y espant, +las feya pérdrer la esma y precipitar per entremitj de las ayguas!</p> +<p>Al regonéixer mossen Borra que aquell soroll era compost á la vegada +de veus humanas y de campanetj, tement la realitat de una cosa que no +havia pensat ni previst, estigué un moment com dubtant, mes allargant +luego la ma al bancal de son llit, se embolicá ab ell de qualsevol +manera, y obrí mitja finestra pera mirar lo que tant lo sorprenia.</p> +<p>–Dèu del cel, esclamá de prompte admirat, vehent lo cercle de llums +que’s descubria entorn de Balaguer, encara que á alguna distancia; es +possible! Es á dir, que aixó durará mes de lo que’ns pensam!</p> +<p>Peró després de contemplar un poch, y com reprenent de nou sa calma, +torná á tancar la finestra, y dirigintse de nou al llit, digué:</p> +<p>–Ba, ba! Somatent que no vè de Barcelona, somatent sense procés, +veguer, ni bandera, no será may res de bo.</p> +<p>Y tot arreglant lo bancal y la gira del llansol, anava discorrent de +esta manera:</p> +<p>–Lo somatent ó ha de ser gros, per una gran causa, partint del centre +de la terra, ó ha de ser petit, y per una causa petita, com quant un +poble persegueix ab lo Via fora! á un malfactor. De manera, que ha de +ser una cadena pera subjectar tirans, ó una soga pera penjar á un +lladre, y ab bona fe, crech que aquest no es mes que una mala anella de +la cadena y un mal filat tros de lligam, pus sens cap y sens concert +surt contra un exércit aguerrit.</p> +<p>Aquí mossen Borra, sentat ja dins del llit, apagá lo llum y se senyá, +peró fos que en la fosca se concentrás son esperit, fos que sa +imaginació se exhaltás per l’efecte fantástich que li havia causat lo +conjunt dels bruchs y matas encesos, ó que sa memoria’s transportás á +grans fets passats que coneixia; lluny de posarse de seguida á jáurer, +com sempre solia, continuá llavors involuntariament sentat per un rato +en lo llit, fent las seguents reflexions:</p> +<p>–Oh! qué bonich déu ésser un somatent, quant, espressant l’esperit de +la terra, se dilata desde’l cor de ella fins á sos estrems; quant sòn +tots uns, y rey y poble van units, y no’s pensa mes que en la honra de +la patria! Oh! jo veig en aixó lo carácter guerrer, l’esperit libre del +catalá, lo fruyt de las grans lleys del pais, de aquellas lleys que han +sigut la mare de totas las glorias dels antichs temps. Sens aquellas no +hi hauria hagut esquadras ni conquistas, ni hi hauria hagut riquesas ni +llibertats, no hi hauria hagut reys ni pobles felissos.</p> +<p>Y així, anant saltant vagament de uns pensaments á altres, peró +lligant los uns ab los altres, vehent devant sa imaginació tots aquells +objectes que anomenava, y altres que li anavan ocorrent, acostat ja lo +cap al coixí, pronunciá encara aquestas paraulas, que probavan lo calor +de sa imaginació exaltada:</p> +<p>–Quí pogués véurer á algú de aquells reys que pelearen en Sicilia y +en Italia, aquells estols que tallavan lo mar en totas direccions, +aquells almugavers, que pujavan á las montanyas y assaltavan los murs +com qui puja á un marge… y oir aquells crits de San Jordi… San Jordi y +Aragó!…</p> +<p>Mossen Borra havia quedat ja en tal punt adormit.</p> +<p>Peró no cregau que la exaltació del juglar despert havia de cessar +per aixó. La exaltació se tornava llavors ilusió pera’l juglar que +dormia.</p> +<p>Ningú podria pintar lo que tal volta espressavan llavors las faccions +del juglar que dormia, gosantse en l’hermós quadro que era objecte y +causa de son somni, lo que espressaria aquella cara entre la gorra y’ls +llansols, pus ningú ha pogut observar lo que fa un home en tal cas, +quant la quietut lo rodeja, y quant ni la menor transparencia de llum lo +distrau.</p> +<p>Lo primer objecte que vegé dormint mossen Borra fou un cavall blanch, +lo cavall de Sant Jordi, que, volant pels ayres, se dirigia en llargas +embestidas á tots los extrems de Catalunya, donant renills y estufant sa +cabellera quant arribava á certs punts. En Portfangós y en Salou lo vegé +córrer casi á rans de la aygua per entremitj de innumerables galeras y +altres embarcacions, sens que may ensepegás en cap fusta, sens que may +sos arreus se enrredasen en cap vela. Semblava com si’l cavall esperás +indecís, com si li faltás la carga pera partir, com si no fos la hora de +trobar al cavaller propi que l’havia de montar. Oh goig inefable! Lo +cavall ja no anava sol. Sobre de ell veya ja mossen Borra al mateix +sant, patró de Aragó, vestit mitj á la grega antiga, portant á sa ma la +flamejant llansa, y á la gropa un altre cavaller jove ab corona reyal y +aguantant ab lo bras esquer un escut de las barras de sang. La fisonomia +del sant poch importa al devot, peró la del cavaller de la gropa +interresava sobre manera al juglar: aquella cara ell la havia vista, la +coneixia, y, á pesar del goig que li causavan sas miradas, una de +aquellas confusions misteriosas que ocorren en los somnis li impedia, +sense saber perque, de poder adivinar á quin amich perteneixia. Pegá una +volada’l cavall, despedint entorn de sí una grata resplandor, que donava +un brill vaguejant á la platejada armadura que’l cubria á ell y als +cavallers de sa carga; y á pesar de tal bellesa encantadora, no cal dir +que ab lo cavall resplandent s’elevá també, com subjectat á sos peus ò +dominat per sas ferraduras, l’infernal y vert drach alat, trahent sa +llengua de sageta, resplandent y bell també, com pót serho per son estil +la pintura de un foch de infern, que deixa véurer per tot la ma y la +habilitat del artista que la ha executada. Per demés es dir aquí que’l +juglar doná també un salt en lo llit, desitjós de véurer la cara que li +fugia… Peró no li fugia, nó. Lo juglar volava lo mateix que’l cavall, +seguintlo á poca distancia, y tots junts se remontaren fins á arribar al +cim mes elevat de la montanya mes alta de Catalunya; allí lo cavall, +clavant sas ferraduras ab forsa en las rocas, com se conta del de la +reyna mora del castell de Ciurana, emprengué una embestida, y atravesant +lo mar, no pará fins á distingir una gran ciutat de Italia, fins á +arribar á Nápols, devant de quals portas, descavalgá lo cavaller rey, y +quedá prop de ell en sa guarda lo cavaller sant. Peró ans que allí +arribás, quantas cosas no alegraren lo cor del juglar volant, que venia +á fer en tal cas la feyna de un patge alat. Mentres lo cavall corria, +anavan descubrintse á dreta y esquerra islas y territoris, que senyalava +ab sa llansa, tot passant, lo sant guerrer, com pera indicar al company +que totas aquellas terras eran vassallas sèvas; en un extrem de Italia +se veya alsar, també volant, lo lleó alat de sant March, mirant ab vista +espantada aquell nou succés, en totas las riberas se veyan atravessar +grossos peixos, sanguejant en sas espatllas las barras de Aragó, y prop, +prop ja de la hermosa Nápols, tan tranquila estava la aygua, que en lo +fondo del mar se veyan reflectits los volants viatjadors, colocats á la +inversa, de manera que mossen Borra gosá certs moments com á juglar, al +contemplar lo moviment de las camas y la panxa del cavall, com gosá no +menos, crehent véurer en sa ilusió que’l drach tenia la fisonomia del +gat roig, y que volent detenir al cavall, prop de Nápols, ab sa unglosa +arpa, li arrimá aquell una tremenda cossa. Pera ferse obrir las portas +de Nápols, cridá lo cavaller jove á infinitas legions, que aparegueren +donant lo crit de “Sant Jordi y Aragó!” y en seguida tingueren lloch +infinitas pugnas, succehintse y pasant rapidament unas aprés de altres +com los quadros de un panorama. Al cáurer las portas, se descobrí en +mitj de un portal una reyna embolicada ab un manto que assegurava en son +cos, mentres que un guerrer, portant un escut ab unas flors de lis, +avansava pera despullarla de la reyal vestidura. Al descubrir la +intenció del guerrer, avansa també’l rey jove, la reyna se guarda no +menos de ell, peró al fi acaba per obrirli sos brassos, y cobrintlo +també ab son manto, se’l emporta seguit de tots sos guerrers, que +allunyan al contrari, fan cáurer son escut de las flors de lis y passan +per demunt de ell. Fins aquí sempre vegé mossen Borra al cavaller sant +prop del cavaller rey, peró mudantse en sech devant los ulls de sa +imaginació la escena que contemplava, observá que’l sant havia +desaparegut, que’l camp gloriós de guerra s’havia transformat en un +lloch cortesá, pus lo rey estava rodejat de donas, entre quals nuus y +blanchs brassos, apareixia com lligat per una voluptuosa cadena. Lluny +de véurer allí al sant, li semblá al dormit juglar que veya sols al +drach infernal, senyorejant per totas las cambras del palau y mudant sa +atmósfera ab son álit calent y verinós. Mossen Borra, á qui agradavan +las festas y las glorias, á qui havia seduhit de prompte la bellesa y +grandesa de aquella morada, y á qui atreya continuament la amistat del +rey jove, vehent al mateix temps camins de gloria y camins de deshonra y +perdició, indecís, dubtós, sentint oprimit son cor y respirant ab +fatiga, doná proba en son llit de descans, de que realment patia y se +congoixaba, pus respirant ab pena, casi no li faltava sinó esclatar en +un plor pera desahogarse. Seguint lo somni y la fatiga, somniá que, tal +volta mirant cap al altre part del mar, trobaria pót ser algun consol, y +dirigint cap allí sa vista, li semblá, lluny de descobrir l’objecte que +buscava, véurer tan sols una altre reyna plorant, y prop de ella lo +noble escut de las barras abandonat á sos peus y cubert sols de llorers +sechs.</p> +<p>Si la pena havia sigut gran fins aquí en lo somni, no cal dir que +anava desde aquell moment á ser major, pus havia de decidirse á +abandonar al rey jove á qui servia.</p> +<p>Pero nó: la fatiga del pobre juglar havia de cessar prest; una +realitat impensada l’havia de curar prompte de la fatiga del somni. Al +arribar á aquest punt, l’atronador soroll de una bombarda, disparada +desde l’alcássar de Balaguer, acabava de dispertar á mossen Borra.</p> +<p>–Jesús!… Jesús!… Qué es aixó? digué sentantse de un bot en lo +llit.</p> +<p>Y mentres esperava á véurer si’s repetiria’l soroll, enterament +convensut de que estava despert, esclamá: –Ah! Quant ho sento! Tan poch +que faltava pera saber en qué pararia aquell dubte, y haverme despertat! +Peró aixó tenen los somnis que sòn molt bons ó molt dolents, que may +tenen final.</p> +<p>Torná á ferir llavors sos oidos la remor lluny dels del somatent, y +lligantse en sa memoria lo que havia vist ans de dormirse y l’estrépit +de la bombarda que acabava de sentir, calculant que lo que ell havia +tingut per misteri, tal volta en aquell moment se descobriria, saltá +pressurós del llit, y embolicat de nou ab lo bancal, torná á dirigirse á +la finestra, que obrí ab cuydado per temor del ayre.</p> +<p>No era molt diferent lo que’l juglar veya de lo que ans havia vist, +solament que així com la primera vegada venia’l somatent per totas +direccions, llavors, arreplegat ja en un sol cos, se dirigia, formant +exércit, cap á la estacada de devant de las torres. Tants llums reunits, +lo brillar de las armas, eynas y demés ferros, (que de tot portavan +aquells inocents soldats,) y lo moviment general de las flamaradas en +direcció oposada á la dels que corrian, donavan un aspecte á aquell +conjunt, com si fos de un torrent ó riu de foch que se escapa, y +contra’l qual no hi ha forsas humanas que basten á detenirlo.</p> +<p>Vehent aixó mossen Borra, y contemplant com s’acostava aquella +multitut cridadora, tragué lo cap fora de la finestra, desitjós de +véurer quina actitut prenia l’exércit del Rey; peró si bè arribava á +distingir en lo camp alguns bultos grans y negres, que calculá serian +companyias de gent armada, quedá sobremanera admirat, vehent que no’s +movian de son punt, y que’l somatent arribava ja casi á la línea del +clos.</p> +<p>En tal estat, reunint totas sas ideas passadas, així en somni com ans +de dormirse, fixa la vista, per dominar á son pensament la admiració que +aquellas li causavan, digué, posantse la ma en la barra: –Mon somni’m +semblá una realitat… y estich mirant una realitat que’m sembla un +somni!</p> +<p>Y així seguia pensatiu, quant aquella figura tranquila se transformá +de repent en imatge de sorpresa, de espant ó de condol, que tots tres +sentiments se espressavan en sa cara. En aquell moment, quant ja casi +tocava á la línea lo somatent, quant sos llums deixaban ben clar y +distingit tot lo campament, quant mossen Borra podia fins conéixer casi +personalment als homens armats que corrian, de diferents cantons vegé +venir unas donas que, avansant desesperadas, donant crits y alsant á +l’ayre sos brassos, se dirigian com á lleonas perdudas, que tals +semblavan ab la cabellera que’ls volava, en busca de algun objecte +volgut de son cor y arrancat de sa vista. Com lo torrent de la gent +armada baixava ab precipitació, prompte quedavan barrejats é inclosos en +aquell los sers estranys é inesperats en un camp de batalla que lo +contemplador acabava de descubrir. La ma de la dona que detenia al home, +los brassos de la esposa que’s penjavan del coll del espós, lo paquet +que s’entregava, lo pa que s’oferia eran escenas momentáneas, rápidas, +que se succehian y que sols donavan al ull lo temps de obrirse pera +véurerlas, pus la confusió general ho barrejava tot. Entre las donas +descubrí principalment mossen Borra á dos que anavan á poca distancia la +una de la altre: la primera portava una manta enrotllada, y caminava +precipitadament sens fer cas del perill: la segona, indicant en son pas +un esfors que era clar indici de un abatiment, pegava tan sols curtas +embestidas, y cada vegada que emprenia de nou una correguda, alsant la +veu y dant senyals de un gros sentiment, cridava á la altre dona, sens +dubte pera que en aquells moments no la deixás sola. Interessá +sobremanera al contemplador l’aspecte de aquellas dos figuras +verdaderament notables en aquell lloch, pus fins semblava com que, pera +ferlas mes ressaltar, s’hagués aumentat en un instant y entorn de ellas +la claror que per aquell estrem espargia’l conjunt de flamas de aquella +falange candent. Mossen Borra no las perdé de vista, mirá, excitat de +vius sentiments, á aquellas dos desgraciadas esposas, que per tal cregué +regonéixerlas enseguida, vegé com sos brassos s’allargavan endevant, +tocant ja al objecte perdut ó buscat, observá ja per fi unas mans que +s’apretavan ab unas altres, endeviná per sos moviments la espressió +també de sentiments nobles y tendres, y… ay Dèu meu!… quant mossen +Borra, mes interessat que may per aquells dos sers infelissos, avansava +involuntariament son cos, descuydant la roba que’l cobria, per témer que +la confusió los hi anava á arrancar de la vista, en aquell mateix +moment, una impensada y atronadora descarga de bombarda, dirigida al +punt ahont passava la escena, feu realment desaparéixer, ó millor, +transformar, als ulls del juglar, aquell gran quadro que tant li +interessava. –Qué es lo que veig, mon Dèu! –esclamá mossen Borra, mogut +casi mes que de interés per la desgracia, de desitj de saber qui la +causaba, y dirigint, per conseguent, la vista al punt de ahont venian +disparadas las artellerias; peró després de aquella descarga, s’en sentí +una altre, y després una altre, y una altre, y… fins á set no pararen, y +tot en un brevíssim instant, de manera que per aixó podia endevinarse bè +lo motiu de la quietut que havia guardat l’exércit sitiador y la +prevenció ab que havia estat lo que tenia’l cárrech de dirigir aquellas +máquinas infernals!</p> +<p>Descríurer aquell nou y trist quadro ocasionat per las armas de foch, +sens dubte seria mes fácil al pinzell que á la ploma. La corrent de +flama dels que venian se vegé dividida, primer pel mitj, y aprés per +varias direccions, sa claror enlluhernadora quedá ofegada per una +nuvolada de fum, y’ls pochs llums que restaren aislats se vegéren com +despresos del cos principal, y fugint cap á fora, apagantse +consecutivament y depressa, com las petitas pallas encesas que’l vent +s’en porta d’un paller quant se crema; la terra quedá cuberta de morts y +ferits, revolcantse aquestos per sobre de aquells desesperadament, y’l +crit unánim de guerra que ans se sentia, acabava de transformarse en un +crit de dolor en lo lloch de la desgracia, y en mil veus, diferentas y +aisladas, que, anantse perdent en totas direccions, cridavan +¡misericordia! y donavan clara idea del desespero que tenian los que +fugian. Tal era l’efecte que havian causat aquellas novas armas +disparadas á un temps, y tal l’espant que havian produhit en aquells +soldats inesperts, que pót ser ni idea tenian de lo que era tan +diabólica invenció.</p> +<p>Mossen Borra, estátich y horrorisat de lo que acabava de contemplar, +ferit de compassió en son cor, per lo que podia haver succehit á +aquellas dos donas que tant interés li havian mogut, y recordant per un +moment la conversa que havian tingut en lo clos del convent, parlant de +la nova arma, se tapá los ulls ab las mans per un instant, com no volent +ser testimoni de tanta desgracia, y pronunciá ab íntima conmoció estas +paraulas: –Ah! sí, sí: ja tenia rahó En Bernat de Báges: arma de cobarts +y de traydors, que sols moros podian haverla inventada!</p> +<p>Y continuant pensatiu, ferit del misteri que havia succehit poch ans, +quant lo Rey se presentá en lo clos, se separá de nou las mans dels +ulls, y mirá á las artellerias, en lo moment que disparavan la última +descarga, y vehent, ab lo resplandor de esta, que prop del canó saltava +y odulava un gos mastí, al que procurava fer callar un home alt que +portava una capa; ficantse com de rabia la ma per entre’ls cabells, +exhalá un sospir y digué: –Sí! No hi ha dubte. Ja estranyava jo que tan +infame idea pogués sortir del cap de un lleyal. Ell es, sí! lo donzell +del gos, aquest misteriós donzell que ningú coneix, que fins ara ha +sigut amo de un gos, per no haver tingut ocasió, sens dubte, de ferse +ell gos de un amo!</p> +<p>Y anava á malehirlo, quant, distrahent sa vista unas novas llums que +sortian de un dels portals de Balaguer, fixás en ellas lo juglar, y +descobrint que entremitj de ellas venia una dama, exaltat ja sols +llavors en la possibilitat de una idea agradable, mirá millor, y +confirmada, en cert modo, sa esperansa, al véurer que la dama se dirigia +á la tenda del Rey, esclamá goijós de esta manera:</p> +<p>–Oh! si fos cert… Benehit sia Dèu! Benehit sia Dèu! Ell sab perque +succeheixen las cosas quant las permet. Si al menos de aixó s’en ha de +originar la pau de Catalunya, olvido la barbaritat de las bombardas, ja +que ellas la haurán ocasionada!</p> +<p>Y ferit en seguida per una altre idea mes agradable encara que bullia +en son cap, peró que veya lluny, digué tot tancant la finestra y +tornantsen al llit, y manifestant un cert goig, que era pót ser mes fill +de sa imaginació que de son convenciment:</p> +<p>–Quí sab! quí sab! Ventadas hi ha á voltas que posan los blats á +punt… <em>Post nubila Phoebus</em>. Quí sab si aqueixa mateixa invenció +que’m sembla bárbara, podrá contribuir un dia á la major exaltació y +fama dels reys y dels fills de ma patria.</p> +<p>Se detingué després un poch com embegut en un altre idea filla de sa +fantasia, y anyadí, mitj rihent:</p> +<p>–Sí, sí… fins juraria que en mon somni y en lo triunfo del rey jove, +quant ha entrat en la ciutat italiana, sonavan també bombardas y veya +fochs de artellerias… Peró deixem lo somni, (digué en seguida resolt y +tornant á saltar dins del llit,) deixem lo somni pera péndrer la son: +Dèu fassa que dormia, y que al despertarme veja jo una realitat felís; +Dèu fassa que, al despertarme, puga véurer com lo verdader rey de Aragó +óu missa devant del Sant Cristo de Balaguer! Feuho, feuho, imatge +soberana, vos que tanta virtut teniu, vos que foreu treballada per +sants, y que vinguereu á aqueix pais contra la corrent de las ayguas, +santificau lo regnat pacífich que avuy pót ser comensa, y deteniu pera +sempre la corrent de mals que fins ara havian agoviat á la terra de +Aragó! Dèu ho fassa!</p> +<p>Y ab aquesta consoladora esperansa, y tot fent aquesta súplica, +mossen Borra torná á quedar dormit tranquil, y dormí fins á la matinada, +en que las trompetas cridavan á tots los soldats del camp pera reunirse +en un sol punt.</p> +<h3 id="vii.">VII.<br> Tota soleta!</h3> +<p>Moltas vegadas lo cos descansa y’l cor s’agita: per aixó no hi ha +descans mes dòls que’l del inocent, pus quant tanca’ls ulls quedan en +igual repos un y altre.</p> +<p>Pót recordarho qui haja vist dormir á un fillet sèu, qui haja +contemplat á eixos sers plens de tendresa, quant la salut y la alegria +los mantenen la vida, y quant l’alé y’l consol de la mare los anima y +ampara. Mes, ay del inocent que’s desperta sense trobar consol! ay del +cos despert que s’agita en la infancia, quant se li acosta la hora de +descansar lo cos!</p> +<p>Així tranquila y hermosa, ab la ilusió de tenir prop l’alé de la +mare, dormia, en la matinada del dia cinch de novembre, la inocenta +Blanqueta, sense haverse mogut de la mateixa posició en que la havia +deixada la mare la nit anterior.</p> +<p>A la hora en que mossen Borra, després de haver passat una nit +agitada, se despertava ab una esperansa alegre, la pobre Blanqueta, +després de haver passat una nit tranquila, comensava á dar senyals de +despertarse, y estava próxima á obrir los ulls, pera topar ab una imatge +de desconsol.</p> +<p>Quant la claror de la matinada comensá á penetrar per entre las +escletjas de la vella finestra, Blanqueta doná las primeras senyals de +haver descansat prou: removent un poch son cos, y com prenent forsa sos +pulmons, despedí una respiració forta y llarga. A poch rato, y com +gosantse en aquell entorpiment dòls que preceheix al despertarse, se +posá plana en lo llit, y allargant y estirant las camas, feu un badall +que podia dirse entretingut per lo que durá, y trahent per últim fora +del abrich lo bras dret, lo allargá ab forsa, deixant cáurer la ma plana +en la part posterior del cap, ó millor diriam, lo cap y’l bras +s’arrimaren l’un al altre pera ajudarse mutuament, á fi de proporcionar +una posició nova y mes grata al que pugnava entre’l gust de descansar y +la necessitat de despertarse.</p> +<p>La carinyosa nina obrí llavors un poch los ulls, pera tornarlos á +tancar, com succeheix á la vista de la claror repentina, y en tan calmós +tránzit, pronunciá, mes moguda per la forsa del hábit que per altre +causa, lo nom que sempre en tal hora anomenava, aquell nom grat y primer +que s’apren de pronunciar ja quant lo mugró del pit matern constituheix +tota la felicitat y absorbeix tot lo coneixement del infant. Lo nom de +mare, mes que pronunciat, escapat en tal ocasió dels llavis de la nina +endormiscada, no tenia’l to ni de pregunta, ni de esclamació, ni de +contestació: era lo primer sospir que, sortint del cor pera saludar al +dia, prenia forma de paraula al passar per los llavis inocents, per los +quals se comunicavan son carinyo dos sers que vivian sols l’un per +l’altre.</p> +<p>Encara que no fou corresposta aquella paraula, com de costum, per una +altre paraula no menos dolsa, no havia de sobresaltar tan prompte +aquesta falta á una criatura que may havia anat escassa de consol y de +carinyo: ans bè, en la edat en que Blanqueta se trobava, després de +haver dormit en un llit mes tou que’l de costum, y desitjosa de allargar +un poch la agradable estada que’s troba en lo llit al matí, lluny de +infundirli aquella falta de resposta cap dubte ni sospita, la induhí á +continuar disfrutant per mes temps del goig que proporciona lo calor +dels llansols, quant precisament s’acosta la hora de deixarlos. Així fou +que Blanqueta, en la nova posició que havia pres, continuá una altre +dormida, ab no menos gust que la de la nit, y no despertá fins que ja +verdaderament lo cos no tenia ja mes necessitat de descansar.</p> +<p>La segona volta de despertarse fou ja de altre manera, pus obrint +sens dificultat los ulls, los bellugá involuntariament á dreta y +esquerra, y gratantse ab totas dos mans prop de la lligadura dels +cabells, quedá prou serena y desperta per adonarse si estava sola ó +nó.</p> +<p>Cregué de prompte que tal volta sa mare estaria en la altre cambra, y +esforsant una mica, no gayre, la veu, pronunciá de nou aquella paraula +de costum, acompanyantla ja de un to diferent de la primera vegada. +Repetí Blanqueta lo nom de mare per tres ó quatre voltas, mes vehent que +aquella no li responia ni havent esforsat la veu en l’últim crit, mirá +inocentment entorn, com pera volerse convéncer de que no estava dormida +en cap paratge, y llavors, demostrant casi mes enfado que altre cosa, +pus no tenia prou temps ni malicia pera sospitar cap altre causa, girás +mitj de costat, apoyant lo colze en lo coixí, y digué:</p> +<p>–Ay ay? mirau la mare, que s’en ha anat sense recordarse de mi.</p> +<p>Estirá un poch sos brassos la nina, com pera sacudir la peresa, y +entrantli ja casi ganas de llevarse, per lo mateix que tenia aquell dia +sobrada llibertat de jáurer, comensá á sentir impaciencia, y parlant com +si murmurás, digué:</p> +<p>–Y quina missa tan llarga! Bè m’ho podia haver dit que avuy n’era +dia, y haversem emportat.</p> +<p>Lo que es la senzillesa de la edat inocenta! En aquell moment tal +volta aquell cor sens malicia anava á inculpar al ser que mes estimava +en lo mòn, y deixava de ferho sols perque la mateixa causa de la +inculpació li sugeria de repent una idea agradable. Pensant en la missa, +pensá en que podia ser diumenge, y essent dia de festa, sabudas sòn las +dolsas ilusions que per tan frívol motiu naixen en las criaturas.</p> +<p>–Ara que hi penso, deya tota contenta Blanqueta; quant me divertiré +aquesta tarde, que aniré á passejar ab lo pare. Lo pare’m vá prométrer +que aniriam fins á la hermita y que besaria la ma á la mare de Dèu, y +que trencariam pinyons, y… Oh! qué m’agradan los pinyonets! Oh! qué +bonica déu ésser la mare de Dèu! Ah! Ja hi voldria ser! Besaré á la mare +y al infantó, al Jesuset.</p> +<p>L’excés de alegria que llavors esperimentava, lo desitj de que passás +rapidament lo temps, y tal volta fins de gosarse en contar aquella +satisfacció á sas amiguetas, li aumentá de nou las ganas de llevarse, y +li feu trobar mes en falta la mare en aquell moment. Anomená dos ó tres +vegadas novament aquella grata paraula, repetí lo nom de mare! aumentant +cada volta mes la veu, y fins carregant l’accent y allargant ab forsa la +última lletra pera sostenir mes lo crit. Peró la mare no responia, lo +temps passava, y la impaciencia de la criatura s’anava ja transformant +en dubte y de dubte en desconsol, comensant ja casi verdaderament á +adonarse de sa soledat. Si aquell cor inocent hagués vist clar lo sol, +pót ser hauria tardat mes en adonarsen de son aislament, peró en la +foscor de la cambra, encara que era de dia, no podia deixar de sentir, +al menos, tristesa, que no es poch pera una criatura avesada tota sa +vida á rébrer caricias.</p> +<p>Al arribar á aquest punt, los crits de mare! eran ja forts y +continuats, la tristesa y’l desconsol havian pujat ja del cor als ulls y +á la cara de la pobre nina, que, desbrigada del tot, allargava fora del +llit son flexible y hermós cos, correntli grossas llágrimas per las +galtas, y mostrant com si fos inflat lo llavi inferior, per la forsa del +sospirar y del plorar.</p> +<p>Sia la forsa de la necessitat ó la ma de Dèu, se veuhen sempre +esforsos en los desgraciats, que’ns semblan impossibles de ferse per qui +no está en la desgracia. Així debia succehir moltas vegadas, desde +aquella hora endevant, á la pobre Blanqueta!</p> +<p>No podent ja aguantar mes la desconsolada nina, y com deixantse +escórrer del llit, tocá de peus á terra, y corrent á la finestra, girá +lo baldalló que la tancava, y la obrí en seguida, trahent lo sèu preciós +caparró fora, pera véurer si descubria á sa mare.</p> +<p>La claror del dia, penetrant dins de la cambra, produhí com un espay +de consol, tranzitori, á la desamparada criatura; sa senzilla imaginació +torná á fixarse en lo recort grat del diumenge, y deixant de donar per +un moment lo crit de mare! no feu mes de prompte que mirar amunt y avall +del carrer.</p> +<p>–Sí, sí, digué ab alegria; diumenge es avuy, pus ni’l ferrer +treballa, ni passa la dula, ni cabalgaduras, ni bous. Oh! deya després +ab admiració alegre; y la claror es de dia de festa. Qué poca gent se +véu! Tothom déu ser á missa ó á fora.</p> +<p>Y distingint de prompte una dona al estrem contrari del carrer, torná +á renovárseli l’objecte de sa esperansa ó de sa tristesa, y cridá de nou +ab veu aguda: –Mare! Mare!</p> +<p>Engany cruel, que torná á fer cáurer en la tristesa á aquella pobre +criatura! Vehent Blanqueta que la dona no era la mare, sentida ja del +fret, per estar en camisa prop de la finestra, y olvidantse de la ilusió +de la festa, esclafí de nou en un plor, repetí desesperada aquell nom +que no se li apartava de la boca, y casi’s pót dir que arribava á pensar +en un mal, cosa que tal volta no havia fet may en sa vida.</p> +<p>–Qué ploras, Blanqueta? li digué desde’l carrer aquella dona que +passava. Perqué t’estás á la finestra en camisa? No tens por de +encadarnarte?</p> +<p>–La Mare!… la Mare!… Jo vull la Mare! deya, mes esclamant que +responent Blanqueta, casi sanglotant de la fortalesa del plor, y +barrejánt seli prop de sa rosada boca la saliva y las llágrimas.</p> +<p>–Peró, qué’t passa? tornava á preguntar la dona. Per esperar una +mica, posarse á plorar de aqueixa manera una noya tan gran? No t’en +donas vergonya?</p> +<p>La resposta de Blanqueta sempre era la mateixa: –Mare!… Mare!… Jo +vull la Mare!</p> +<p>La dona que inocentment havia fet aquellas preguntas á Blanqueta, +acabava de sospitar llavors, si tal vegada sa mare podia haver anat +ahont eran moltas donas del poble, y que ella també hi fòra, sinó per no +deixar sola en sa casa á una neboda que tenia comanada. Sortint aquesta +de sa casa en aquell moment, li confirmá la sospita, dihentli que lo +mateix pensava, y moguda la dona de certa compassió envers la trista +petita, sense sospitar lo trantoll que hi havia hagut aquella nit prop +de Balaguer, acostás resolta y carinyosa prop de la finestra, y digué á +la noya:</p> +<p>–Vóls que puje á vestirte? Entretant pót ser vindrá ta mare… Que tens +por de estar sola?</p> +<p>–Por nó, peró estich sola, soleta…! ¡Ay, mare, mare! ¡Qué s’es fet de +la mare!</p> +<p>–Ah! digué la dona, reparant que la porta estava tancada ab clau. +Bona la havem feta: ara si que no puch pujar encara que vulla. La porta +está tancada.</p> +<p>–Ay, ay, ay! cridá Blanqueta esparverada, sentint aquella nova, que +en sí no era res, peró que era prou pera causar espant á una criatura, +quant á son desconsol s’hi anyadia la idea de estar tancada y de haverse +perdut sa mare. Ay, ay, ay! Com ho faré si la mare no torna? Com ho faré +tancada tota sola?</p> +<p>Y com donant probas de penetrar un viu sentiment en aquell cor verge, +fixa tal volta sa imaginació en las dos últimas ideas que li feyan +aparéixer devant de sos ulls la imatge de la soledat molt mes negre de +lo que fins llavors havia sigut; tenint ja, si pót dirse, fam de consol, +mudá en sech sa espressió la afligida nina, y fent un moviment afirmatiu +ab lo cap, clavá sos ulls plorosos en la dona que li parlava, y li +cridá:</p> +<p>–Sí, sí, ferrera, sí: pujau, pujau!</p> +<p>–No puch, filla meva; li digué la dona tot apretant la porta.</p> +<p>Perqué no?… Pujau, ferrera!… No m’haveu dit que’m vestiriau?</p> +<p>–Sí, peró…</p> +<p>En aquell dubte anava á rómprer una mes forta desesperació, pus la +noya plorava amargament; peró adonantse la vehina, tot apretant la porta +(que per no tenir la barra estaba fluixa,) de que sota hi havia la clau +amagada, posanthi la ma en seguida, la ensenyá á la petita, que baixá un +tant lo plor al véurerla y li digué:</p> +<p>–Alabat sia Dèu! Sí, sí, ja pujo: no tingas por. Te vestiré y prest +vindrá la mare.</p> +<p>Y salvada ab la confiansa de la verdadera amistat, obrí á tota +pressa, pujá dalt de la casa, y després de consolar á Blanqueta, de +haverli aixugat la cara ab sa mateixa camisola, y de haverla fet sentar +damunt del llit, li posá las faldetas, lo jipó y li aná lligant las +espardenyas. Així li deya entretant ab suavitat y carinyo aquella bona y +compassiva dona, aquella vehina fiada y verdadera amiga de la mare de +Blanqueta:</p> +<p>–Véus, tonta, com tot aixó no es res. Perqué no cridavas ans, y també +hauria pujat? No ho sabs, que la ferrera t’estima? Vaja, dónam un +patonet, y baixa si vóls, que mentrestant, podrás esperar pel carrer si +véus venir la mare.</p> +<p>–Nó, tenint la porta oberta, ja m’estaré al terrat, que donaré menjar +á la guatlla, y si per cas… No us en aneu pas de casa, ferrera?</p> +<p>–Nó, filla meva, nó: vina si vóls.</p> +<p>Y la carinyosa amiga acabava de darli, com per íntima espressió de +son carinyo y de son desitj de consolarla, dos patacadetas ab la ma en +lo gruix de sas rodonas y blancas pantorrillas, quant, després de +haverse sentit per lo carrer un breu enrahonament, soná un crit y jiscle +á un temps, que deixá com estática y perduda á la bona dona, consoladora +fins llavors de la desgraciada petita.</p> +<p>La veu que se sentia era la de la neboda de la ferrera, y esta veu +s’anava acostant mes, y son plor creixia, pus tot desesperantse aquella +pujava ja escalas amunt de la casa de Blanqueta, pera tornar lo +desconsol á la que creya estar aliviada, y pera causarlo de nou á la que +no pensava en desgracia.</p> +<p>–Ay, tia, tia! cridava la neboda; qué será de nosaltres… –¿Qué?… Qué! +contestá la ferrera, sorpresa en lo mes íntim de son cor, y sense +péndrer ja cap interés per la nina á qui acariciava.</p> +<p>–Ay, pobre oncle! Quí li havia de dir!… Ja us dich jo, tia, que us +vareu salvar de bona no anant á Balaguer!</p> +<p>A aquestas paraulas, lo semblant de la ferrera quedá tot traspostat, +los ulls semblava que li saltassen del cap, son llavi inferior prenia un +moviment convulsiu, y ab la indecisió ab que bellugava ó sacudia son cap +á dreta y esquerra, s’haguera dit que’ls cabells se li erissavan.</p> +<p>–Bè… Qué… Digas… Parla!…</p> +<p>En tal moment aquella desgraciada esposa acabava de véurer una +nuvolada de miserias que atravesava per demunt de son cap.</p> +<p>–Sí, sí, tia, cridava la neboda, plorant, volent participar la mala +noticia, y no sabent com esplicarse; ja us dich jo que som ben +desgraciadas! Pobres de nosaltres! Pobre oncle! Y quina mala sort!</p> +<p>–Qué dius?… mala mort?… Mort?… Y quí la mort?</p> +<p>Aquesta ultima pregunta fou un crit de desesperació acompanyat de un +mar de llágrimas.</p> +<p>Tal era la forsa de la imaginació en aquells moments, que la pobre +dona, prevehent ja lo que se li anava á dir, entengué malament la ultima +paraula que havia pronunciat la neboda, y vingué á precipitar la noticia +que aquesta no li gosava á dar directament.</p> +<p>Sorpresa la neboda, vehent que sense haver pronunciat la paraula +mort, la havia així entesa sa tia, y mirant ja com vensut llavors son +principal motiu de prudencia, crehent que ja no podia anyadir ni mes ni +menos dolor á la que ja sabia la mala nova de la mort del marit, +confirmá ab plor mes viu la fatal veritat, y abrassantse ab la tia, +continuá:</p> +<p>–Sí, tia, sí!… Mort, mort es l’oncle! No hi ha remey pera +nosaltres!…</p> +<p>–Jesús, Maria, Josep! esclamá la ferrera fent un moviment ab la cara, +que indicava tot l’horror que penetrava en son cor.</p> +<p>Y desempellegantse de Blanqueta, agafada del bras de la neboda, y +sens mirar cap ahont embestia, enfilá aquella nova desgraciada cap á la +escala, com volentse transportar rapidament á sa casa.</p> +<p>–No pót ser! deya entre sí, tot baixant los graons. Quí t’ho ha dit? +Quí t’ho ha contat? Ha vingut algú de Balaguer? Anem, anem, que ho +preguntarém al cosí…</p> +<p>–També es mort, tia! contestava la neboda, acompanyant ab un nou +esclafit cada resposta que feya.</p> +<p>–¿Qué dius? Donchs ho preguntarém al menescal…</p> +<p>–També es mort, tia!</p> +<p>–Dèu meu! Dèu meu! Tanta desgracia! Y’l nunci es viu?…</p> +<p>–Sí, aqueix sí, tia, perque no hi va anar: ell ho sab tot, ell vos ho +contará tot, tia… peró nó, no hi aneu, no ho vullau saber, tia, perque +us desesperariau!</p> +<p>–Qué he de desesperarme mes, digué aquella infelissa ab lo valor de +desprendiment que dòna la desconfiansa; qué he de desesperarme pels +altres, quant m’ha arribat la principal y única causa que á mi’m pót +desesperar?</p> +<p>Y plorant, y corrent, desaparegueren en sech de aquella casa y del +costat de Blanqueta aquellas donas, que, á no ser víctimas com ella de +una mateixa desgracia, li haurian proporcionat, sens dubte, algun +consol.</p> +<p>Per esplicarse aquí lo nou y trist estat de la nina abandonada, se +necessitaria sucar la ploma en fel. Blanqueta acabava de adquirir ab +aquell quadro que se li havia ofert á sos ulls un tercer grau de +desgracia; del simple sentiment de estar sola, havia passat poch ans á +la por, y de la por passava en aquell moment al horror. Qué tal seria, +quant passás á un quart grau, quant son cap de nina arribás á poder +pensar que sa mare no era ausenta, sinó que era també morta y no la +veuria mes!</p> +<p>–Ferrera, ferrera, cridá fent nou plor la petita, y vehent que la +tornavan á abandonar. No’m deixeu! no’m deixeu! Ferrera!… Mare meva!… +Ferrera!… Mare…! mare!…</p> +<p>Y alternant així los crits, com buscant consol en qui naturalment y +per costum li donava y en qui per favor li acabava de dar, seguint los +passos de las que fugian, volgué Blanqueta anar també cap á la escala. +Saltant del llit, la veta de la espardenya se li havia enganxat un poch +en una fusta; aquell destorp detingué una mica’l pas á la nina, peró +moguda del horror la criatura, pegá embestida, ab lo que se trencá’l +lligam, y ab mal segur pas, per afluixárseli’l calsat, se llansá per la +escala cap al carrer. Al arribar allí, son desconsol y son plor foren +mes grans: entre la furia ab que las donas habian marxat y’l destorp de +la espardenya, bastá pera que aquellas haguessen avansat mes camí del +que podia figurarse la nina. Per mes que bellugava la pobre Blanqueta +son cap á dreta y esquerra, per mes que dirigia á tots estrems sos ulls +carregats de llágrimas, no veya en tot lo carrer á ningú, y sols +percibia dins de las casas plors semblants als que ella feya y als que +acabava de sentir.</p> +<p>¿Quí pót esplicar ara lo que desde aquell instant succehí á la +abandonada criatura? Plorant y sanglotant, cansava sos ulls y sa veu en +busca de la mare; corrent, ensepegant y fins cahent á voltas, fatigava y +llastimava son tendre cos, esperant en va sobre de sí la ma carinyosa +que ans la consolava. Tan fora de sí estava, que á vegadas embestia cap +á una cantonada, y no bè la havia girada, quant, no descubrint ni la +sombra del objecte que buscava, ó tornava á girar en sech sens saber +ahont se dirigia, ó esforsant son crit de mare! per los camps, quedava +estática per un moment y retrocedia baixant lo plor y com si pensás ó +s’en adonás de sa desgracia. Quantas vegadas, moguda per un recort ó +costum, corria cap á la creu de la entrada del poble, crehent desde allí +descobrir á la que en moltas ocasions havia sortit á esperar, y quantas +vegadas havia sigut aquella testimoni de sa mes gran y candorosa +alegria! Desenganyada de tant esperar, tornava la nina de la creu á casa +y de casa á la creu, succehint aixó infinitas vegadas durant lo dia, +sense tenir res en lo ventrell, sense forsa en las camas, sense +llágrimas ja pera plorar y sense gens de alegria ni de esperansa en lo +cor!</p> +<p>En altre ocasió, una criatura així, sola y plorant, hauria cridat la +atenció ó mogut la compassió de algú, peró ¿com havia de ser en un poble +ahont no hi havia casi cap home, ahont las pocas donas que hi quedavan +ploravan cada una en sa casa la perdua del marit ó del pare, y ahont la +miseria era tan gran com la despoblació?</p> +<p>De aquesta manera passá las principals horas del dia, sense que li +donás vida ni alegria lo sol, aquella tendre poncella, que anava +mustigantse, per haverse arrancat de la terra la planta que la sostenia. +Sens pensar en si era la hora acostumada de alimentarse, mirava en sa +casa la fruyta seca del graner y no la tocava, sols alguna vegada +s’havia acostat á un regueró pera mullar son sech paladar, y ni aceptar +volgué l’oferiment que li feyan altres criaturas, vehentla plorar, +altres criaturas que, vagant també pel carrer, eran de segur tan +desgraciadas com ella, per haver perdut en aquell dia sos pares. Mes de +una volta, trobant á algun de aquestos sers inocents plorant com ella, +havia tornat á empéndrer de nou lo plor, y mes de una volta també, +mogudas las altres criaturas que vagavan inocents de sa desgracia, per +véurer plorar á Blanqueta, com feridas de una trista simpatia, havian +romput també en un plor igual al de aquella!</p> +<p>Peró tot aixó era poch pera lo que faltava á passar á la desconsolada +nina. La tarde era ja baixa, lo sol estava á la posta, los carrers +s’anavan enfosquint, y Blanqueta no veya venir consol de cap costat. +¿Ahont passaria la nit la pobre noya, si en tant que la sombra de las +casas y dels arbres aumentava, renaixia y casi pót dirse que ocupava la +por son trist cor per enter?</p> +<p>–Ah! digué sospirant, y casi ja ab temor de que son plor podia fer +lladrar als gossos; lo pi de la font no fa sombra y’ls homens tornan de +la llaurada!</p> +<p>Y pensant en sa mare, que sempre recordava aquella senyal, com á hora +de tornar del treball son estimat marit, quedá ab la vista fixa, com si +aquell cap fes esforsos pera pensar detingudament y per primera vegada +en l’objecte que fins llavors ho havia sigut sols de temor ó de +desespero. La soledat de la nit era lo únich que absorvia llavors tota +la atenció de la emparuguida noya: la por obligava á reflexionar á qui +fins llavors havia plorat sens fixarse en la mala y primera causa que li +produhia son sentiment.</p> +<p>Atrapantli ja casi la fosca de la nit al mitj del carrer, Blanqueta, +com lo pollet que ha perdut la lloca y s’arrima al paner, s’arrimá +naturalment prop de la porta de sa casa. Si llavors hagués tingut qui li +fes companyia, de segur que hauria plorat mes que may, peró en la nit, +sola, y plena de por en estrem, havia de comprimirse fins l’alé, crehent +que sentintla, anirian allí á atropellarla tots los objectes de por ab +que podia pensar una criatura de un poble petit y en aquells sigles: la +por no era de lladres, ni de pérdrer la vida: era la por de un cor +inocent, era sí por de dimonis, de ánimas, de morts, de follets y de +bruixas.</p> +<p>Pujar en sa casa en tal estat tenint la porta oberta no ho sabria fer +la nina: quedarse al carrer, era mes grossa la por, y ademés lo fret la +consumia. Qué havia de fer, donchs? En tal apuro y no podent resistir +mes, buscant son tendre cap, per la forsa de la necessitat, un remey que +suplís tot lo que li feya falta en aquell moment, escullí un medi, que +podia dirse tercer, y per lo qual ni degués la pobre noya quedarse á la +serena, ni pujar las escalas á las foscas. Pegant resolta una embestida +cap derrera de la porta, se deixá cáurer allí Blanqueta, mitj arrimada +al recó que aquella formava, y tapantse ab los dits las orellas, tancant +los ulls y arronsada dins de las faldetas, procurá estar quieta y +dormir, mitj murmurant en son cor la oració que sa mare, sa estimada +mare li feya resar al anarsen al llit.</p> +<p>En tal situació, abandonada allí aquella infelís criatura, debilitada +per no haver menjat res, y sens abrich, llum ni consol, no podia esperar +cap remey á sos mals, repós á son esperit y descans á son cos, si’l cel +no se l’enviava!</p> +<p>Al perfum de la oració inocenta, al ay! de aquella tendre víctima, +l’ángel de la inocencia, que vola sempre libre, se desprengué del cel, +baixá al miserable lloch ahont Blanqueta estava arrimada, y posantse +suaument sobre de ella, desplegá sas finas y blancas alas, y la cobrí ab +aquest vel sant tota la nit, mentres que ab sos rosats peus li comunicá +calor y vida, á fi de que dormís, com dorm lo que no está débil ni ha +passat sentiments.</p> +<p>Blanqueta dormí tranquila, y fins tingué somnis agradables: alabat +sia Dèu!</p> +<p>Pót ser en aquella mateixa ocasió, lo Senyor trencava en lo cel lo +llas que deté al ángel de las venjansas, pera que, obrint sas robustas y +vermellas alas, y armantse ab un llamp de la ira divina, batés lo vent y +apuntás ab sa arma terrible, desde’ls ayres, á tots quants eran causa de +la desgracia de Blanqueta, á tots quants eran móvils de las llástimas +que llavors s’esperimentavan en lo mòn.</p> +<p>Y així havia de ser, pera que’s cumplissen aquellas paraulas certas +que, dictadas pel cel, repetia l’oracle de aquell temps, fra Vicens +Ferrer: “Quí no obra ab veritat y ab justicia, tart ó aviat tindrá la +paga, que fins los fills pagan á voltas los pecats dels pares.”</p> +<h3 id="viii.">VIII.<br> Los pahers de +Balaguer.</h3> +<p>Si may hagués de pintar algú los afectes del ánimo espressats per la +fisonomia, las contraccions que aquesta ofereix per ordre de aquell +subjectador del cos, sens dubte que cap ocasió fòra tan oportuna, com la +que se presenta en la cort de un rey, després que ha conseguit un gran +triunfo. Allí pót observarse tota la escala de alegrias, desde la que +esperimenta l’heroe triunfador, fins, descendent, á la del indiferent y +forsat soldat, que s’alegra sols perque s’alegran los altres; la escala +de tots los dolors, desde’l que pórta pintat en son front l’humillat +contrari, fins al del mes insignificant criat ó servidor, que, ple de +lleyaltat, no plora per sí, sinó per la pena que véu passar á son amo; +tota la escala, en fi, de las falsedats y adulacions, escala que ja casi +no ho pót ser per sa diversitat, pus forman son variat conjunt la cara +del soldat orgullós y venjatiu, que encara no ha satisfet prou sa set de +venjansa, la del cortesá que espressa satisfacció sols pera compláurer á +son senyor, la del amich de novetats que’s complau en lo triunfo sols +perque es una cosa nova, y la del envejós de la gloria de qui’l mana, +temerós de véurerse massa petit, si brilla ab massa esplendor lo trono +dels reys.</p> +<p>Totas aquestas mostras de las diversas maneras ab que pót donarse á +conéixer lo cor del home, havian passat bè per devant la vista del rey +Fernando de Aragó, quant, passejantse en son Real ó Almatá, lo dia +després de haverse rendit Balaguer, esperava, rodejat de varios amichs y +grans senyors, que entrassen á sa audiencia los pahers y concell de la +ciutat rendida. Tots los afectes del ánimo havia llegit lo prudent rey +en las caras dels que entravan y venian continuament á portar noticias ó +á rébrer ordres, y sense aquestos, bastava dir que havia vist lo +vencedor, rendit y plorant á sos peus, al obstinat y desesperat Comte de +Urgell, besant la extremitat de sa púrpura, en regoneixement de son +domini, y á mes de ell, á la sensible, candorosa y bella infanta Dona +Isabel, també rendida, mullant ab las preciosas perlas que destilavan de +sos ulls, los peus de son rey y nebot, al suplicarli per la vida de son +desgraciat espos. Aquestas dos figuras completavan, al paréixer, tot lo +quadro de sentiments que havia vist rebullir entorn sèu lo rey Fernando; +tot ho havia contemplat lo vencedor: alegria, dolors, desitjs, +aburriment, adulacions é indiferencias. En cap ocasió millor que aquella +podria péndrer exemple lo cor de la nació, lo rey, de lo que ell podia +ser; mes, á pesar de tantas y tan expressivas mostras, li faltava encara +una, que no havia vist fins llavors, mostra especial y nova en aquell +conjunt, y que si de exemple podia servir, havia de ser, sens dubte, la +que de millor llissó li servís: lo primer rey que no era descendent de +la antigua familia reyal havia de contemplar la cara de sos nous +vassalls, quant la colora lo perfum de la sanch patricia: l’infant de +Castilla havia de contemplar en calma lo front imperturbable del ciutadá +catalá.</p> +<p>–Ja veheu, deya lo Rey, dirigintse alternativament ja al gobernador +Cervelló, ja al aragonés Liori, y á altres nobles, entre’ls quals se +veya enrahonar ab veu baixa, y com tenint diploma de familiaritat ab lo +monarca, lo misteriós donzell de Puymoren; després de tanta obstinació, +després de tanta altivesa, lo que semblava un roure vell ha vingut á +doblegarse com un xiprer jove. Cada pas que dono me convens mes de que +en totas parts hi ha forts y débils, y de que no déu ferse cas de la +especialitat de carácters que s’atribueix á tal ó qual nació: aixó fará +mes que jo no dubte ja de mon triunfo y de que Dèu m’ajuda.</p> +<p>–Es cert, senyor, respongué lo bisbe de Malta, que havia entrat en la +sala al comensar á parlar lo Rey; sobre tot, si proseguiu ab la +generositat que demostrau, si teniu presentas las paraulas de David á +son fill Absaló…</p> +<p>–Ja, ja, digué lo Rey interrompent al bisbe: aquellas paraulas que’m +haveu recordat, al acompanyar á la condesa, ma tia.</p> +<p>–Sí, sí, germana de vostre mare, digué’l bisbe, com si llavors +volgués ell interrómprer al Rey: la sanch no déu tornarse aygua, y menos +sanch reyal. Siau gran, senyor, en la pau, com haveu sigut en la guerra, +y vostre domini será benehit per tot.</p> +<p>–Bo es ser generós, senyor, digué lo Liori, pero siauho quant hajau +apartat tota la mala llavor de la terra. Pensau que hi ha crímens que no +deuhen quedar sens cástich, y que si per Dèu sòu rey, ell vos podria +demanar compte de omissions que sòn tan malas com los crímens.</p> +<p>–Estich conforme ab vos, Liori, contestá sens correspóndrerli lo +donzell de Puymoren; no es just ser massa generós ab qui tantas malas +nits nos ha fet passar, ab un vassall rebelat que cap títol tè á la +compassió.</p> +<p>Al sentir aquestas paraulas, pronunciadas ab mal to per aquella nova +veu que fins aquell dia no havian sentit los personatges de tan elegit +concurs, se miraren los uns als altres, com ferits en son amor propi y +en sa cortesia. Lo Rey, que á mes de ser complert cavaller, tal volta se +sentia en aquell dia inclinat á la compassió, mirá casi ab repugnancia á +la persona que acabava de parlar, mes regoneixent en ella al nou amich +que tan bon servey li havia prestat la nit anterior, procurá fer lo +distret, y pót ser hauria donat giro á la conversa buscant qualsevol +pretest, quant lo Liori, demostrant ab son front y ab sa vista lo +fástich que li causava l’atreviment del improvisat cortesá, sens girar +lo cap al costat de ahont havian sortit aquellas indiscretas paraulas, +després de una breu pausa, durant la qual pareixia com que’s mossegás +los llavis, digué resolt de esta manera:</p> +<p>–Jo parlo ab sa Altesa y ab ningú mes. Ningú tè dret aquí de +interpretar mas paraulas, quant se ignoran las intencions. Quant lo Rey +acaba de triunfar, no seré jo qui li aconselle de ser venjatiu, y lo que +jo demano es sols lo cástich de un crímen.</p> +<p>–De lesa magestat, replicá lo donzell, tan imprudent, com desacertat +en l’objecte del Liori.</p> +<p>–Es de lesa magestat… divina, proseguí aquest. Peró ja he dit que +sols parlava ab lo Rey. Vos, senyor, anyadí luego, mirant á Fernando, ja +m’enteneu.</p> +<p>Lo Rey feu un moviment ab lo cap, senyalant ab un somrís al bisbe de +Malta, y com volent indicar al Liori que coneixia sa alusió á la mort +del arcabisbe de Saragossa; l’aragonés li contestá ab un altre somrís, y +anava á dirigir la paraula al gobernador de Catalunya, que estava á son +costat, quant volent tornar per sí lo vanitós donzell, li atragué de nou +la vista, dihent ab cert ayre de satisfacció.</p> +<p>–Crech que tothom tè dret de donar consells á son rey.</p> +<p>–Quant los demana, contestá ab sequedat lo Liori.</p> +<p>Y lo gobernador Cervelló anyadí:</p> +<p>–Una cosa es donar consell, y altre es fer lo conseller. Sa Altesa ja +sab quinas sòn las personas que forman son consell, y quinas deuhen +aconsellarlo com á rey de Aragó.</p> +<p>Las últimas paraulas las digué lo gobernador ab intenció marcada, +vehent que lo donzell buscava apoyo entre alguns cavallers castellans +que estavan prop de ell.</p> +<p>–Jo crech, digué un de aquestos, que estant lo Rey entre sa cort y +dirigint la paraula en general, tè dret qualsevol de dirli…</p> +<p>Sens deixarlo acabar, Bernat de Báges interrumpí al castellá desde un +cantó de la sala, dihentli:</p> +<p>–Cada terra fa sa guerra. Perdonau que vos interrompe, peró la +cortesia, que á vos no us falta, no tè res que véurer ab la etiqueta, y +sobre tot ab la costum. Aquí la costum es lley, y aquí la lley es +tot.</p> +<p>Lo Rey, que estava observant la actitut dels catalans y aragonesos +que s’interessavan en las rahons del Liori y del gobernador, y que +pesava lo valor y significat de aquestas, digué pera sí mateix:</p> +<p>–Aferrats á la sèva son mos vassalls: casi estaria per dir ara al +revés de lo que fa poch pensava, pus no hi ha dubte que ma nació tè son +carácter especial.</p> +<p>Y tractant llavors de evitar qualsevol pugna que allí pogués náixer +de causas pera ell tan insignificants, dirigint á uns y altres la vista +alternativament, ab veu dolsa, y allargant la ma dreta com pera indicar +la necessitat de calma y atenció, digué:</p> +<p>–Tots parlau bè y tots teniu rahó. Amichs hi ha que sòn pera mi los +millors consellers, y favors se fan, que donan al que’ls fa dret de +aconsellar y de ser amich. Pensau, amichs, que avuy comensa, sens dubte, +mon regnat de pau, y pau convé que hi haja entre tots… Ademés, que +sabuda es la senzillés y franquesa dels antichs reys de Aragó, que +parlavan sempre ab sos vassalls, com ab sos amichs. Jo crech bè, +senyors, que á mes de ser rey de dret, no us ha de saber mal que ho sia +de fet, que sia catalá, que sia aragonés.</p> +<p>–Així ho esperam de vos, respongué lo gobernador fent una inclinació +de cap, ab qual demostració lo acompanyá també lo Liori y altres +cavallers catalans y aragonesos.</p> +<p>Los castellans se quedaren tests, y donant á conéixer que no entenian +la política oferta de son antich infant.</p> +<p>Lo donzell de Puymoren, en sa poca práctica de cort, se bellugá quant +los altres no’s movian, y estigué quiet quant los demés se +inclinavan.</p> +<p>–Vejam, donchs, de acabar, continuá lo Rey, y deixem córrer lo que +molt no’ns interessa, pus lo temps es preciós y convé aprofitarlo, pera +apartar de una vegada l’únich obstacle que no’m permitia sentarme ab +tranquilitat en mon trono.</p> +<p>Y dirigintse luego al duch de Gandia y á algun altre rich-home, los +preguntá:</p> +<p>–Está, donchs, tot dispost pera la marxa?</p> +<p>–Sí senyor, contestá lo primer: ab ánimo inmutable y resolt espera lo +presoner vostra ordre: sas germanas, la comtesa Margarita, sa mare, y la +infanta Dona Isabel, sa esposa, han sigut guardadas ab la recomendació +que vos donareu. Aquestas no fan mes que plorar…</p> +<p>–Y’l Comte? interrumpí lo Rey.</p> +<p>–Qué ha de plorar: jo no sè lo que es aquell home, pus ó tè’l cor de +roure, ó es de roure’l sèu cos per la forsa de aquell.</p> +<p>–Senyor, senyor! cridá tornant á tráurer aquí sa veu llastimosa lo +bisbe de Malta; recordauvos de la promesa: haveu promés que vostre +parent, vostre antich enemich no sufriria pena de mort, ni de mutilació +de membres, ni de estranyament dels regnes…</p> +<p>–Será com ho he promés.</p> +<p>–Vostra paraula prench, digué lo bisbe, lo qual, inclinantse á terra, +besá agrahit la ma del senyor Rey.</p> +<p>Y tot deixantse besar la ma, continuá lo Rey de esta manera:</p> +<p>–Bo es ser generós, peró considerant la diferencia que hi ha entre la +generositat y’l descuyt, evitem que un dia per aquest poguessen +inculparme mos súbdits. Entretant, lo Comte será conduhit á una de las +torres del castell de Lleyda, y vos (digué dirigintse á Pere Nunyez de +Guzman,) seréu un dels encargats de acompanyarlo.</p> +<p>–Precisament aixó es lo que us anava á preguntar poch ha, contestá lo +Guzman; dignauvos, donchs, senyor, indicarnos quinas serán las personas +y las forsas que deurán tenir tan delicat encárrech.</p> +<p>–Hi aniréu vos… y podrá acompanyarvos, á mes, Pere Alonso de +Escalante ab doscentas cinquanta llansas de Castilla.</p> +<p>–Y ningú mes? preguntá lo Liori.</p> +<p>–Que no n’hi ha prou? Encara teniu desconfiansa de la terra?</p> +<p>–Jo desconfiansa? Per mi, ab vint y cinch llansas bastan y sobran. +Peró no parlo pel número, sinó per las personas.</p> +<p>–Senyor, digué lo gobernador Cervelló, me sembla que en casos com +aquest, es quan vos hauriau de probar mes la confiansa que us mereix la +terra.</p> +<p>–De tots sòn gelosos aquesta gent, pensá entre sí lo Rey; lo mateix +de honras que de treballs.</p> +<p>Y volent trobar medi de contemporisar, sens pesar prou la indirecta +dels vassalls, mirá lo Rey, com examinant al concurs, (per derrera del +qual se passejaba á grans passos, fugint lo cos de aquella conversa, y +aparentant desfogarse de un ressentiment, lo donzell,) y anyadí:</p> +<p>–Es veritat: podrá anar també ab vos, Guzman, lo donzell de +Puymoren.</p> +<p>A aquest nombrament, lo Gobernador pegá un cop de taló en terra, lo +Liori se creuhá de brassos, y lo vell Báges, que’s caragolava los +mostatxos, arribá á pegarshi estirada.</p> +<p>–Senyor, senyor…</p> +<p>Pronunciá aquestas paraulas lo donzell, tot inclinant lo cap, +passantse la gorra de la una ma al altre, y com donant mostras de haver +quedat sorprés ab aquella inesperada comissió.</p> +<p>Mentres estava així lo donzell, pensant un medi de escabullirse, que +trobá ponderant la sensibilitat de son cor, lo Liori y’l Cervelló se +miravan fit á fit, y acabá lo primer preguntant en veu baixa á la orella +del altre:</p> +<p>–Ja vos asseguro que havem fet bon negoci. ¿Quí diable es eix home +tan misteriós y estrany, que sempre’ns ve ara entre camas? A fe que si +ell representa la terra…</p> +<p>–No m’en parleu, Liori. Ja sabeu que’l Rey tè sos motius pera +estimarlo, segons sembla, peró lo que es cert, que may l’havia sentit +anomenar fins ara, ni crech que son nom figure en cap de las llistas del +bras militar de la Diputació.</p> +<p>–Senyor, senyor, continuava y deya entretant lo donzell; jo no sè com +espressarvos mon agrahiment per aquesta distincció, peró si sa Altesa +volgués dispensarme un favor, me rellevaria sens dubte, perque mon cor +es tan sensible, me repugna tant véurer llástimas… En fi, jo no sè com +espressarme. Ja sabeu, senyor, ma lleyaltat… ma sensibilitat…</p> +<p>–La que tenias ahir disparant bombardas, murmurá en veu baixa lo vell +Báges.</p> +<p>Lo Rey, mitj rihentse y mitj reptant, interrumpí al donzell, +dihentli:</p> +<p>–Se coneix, donzell, que no estau molt acostumat á rébrer órdres +directament de reys. Un cárrech que jo dono á un vassall es una honra y +un mandato.</p> +<p>Lo donzell, volent disimular la vergonya que sentia, anava á insistir +en sa protesta, peró una mirada del Rey basta pera que fes acatament y’s +retirás.</p> +<p>–Tant com seré un lleó en la guerra, anava dihent, en la pau lo meu +cor sensible… Peró, ja, ja, senyor: accepto, accepto.</p> +<p>–Acertat; bon nombrament, digué ple de bon zel lo bisbe de Malta; +<em>Nollentes querimus</em>: aquests sòn los bons.</p> +<p>En aquell mateix moment, y quant lo Rey volia indicar als encarregats +de la custodia del Comte lo que devian fer en sa conducció á Lleyda, un +úixer de armes que hi havia á la porta, cridá en veu alta: –Los pahers y +concell de la ciutat de Balaguer.</p> +<p>–Que entren, contestá lo Rey.</p> +<p>Si no era de gran efecte aquella escena, al menos era de gran +prevenció per part dels qui esperavan véurer á las personas ó corporació +que tant havia contribuhit en fer durar lo siti de Balaguer, y per culpa +de la qual tants mals ratos havian passat los sitiadors. Los cortesans +se enrahonavan á la orella, alguns pensavan equivocadament lo que devia +succehir, y cada un vaticinaba de aquell acte ó probas de fluixedat ó +baixesa, ó atreviments é imprudencias. Així se esplicavan uns y +altres:</p> +<p>–Vejam aquestos mansos anyells.</p> +<p>–Bon triumvirat, si tingués cap pera discórrer.</p> +<p>–A véurer quin cant farán los aucells fora de la gavia.</p> +<p>–Y vènen ab sas gramallas de festa y ab sos porrers.</p> +<p>–Tres homes, tres figuras diferentas: un gros, un alt y un baix.</p> +<p>–Aquesta gent, deya un que no era aragonés ni catalá, se presentan +devant dels reys, com qui parla ab lo rector del poble.</p> +<p>–Lo del mitj tè mes ulls que cara.</p> +<p>–No faltan ulls als altres, encara que no’ls bellugan.</p> +<p>Tot parlant així, aná obrintse lo concurs, y sentat que fou lo Rey en +son trono, aquietadas totas las llenguas, en mitj de un complet silenci, +penetrá en la sala, detenintse en lo llindar de la porta, lo celebrat +concell de la ciutat vensuda. Venian los tres pahers cada un ab sa +respectiva gramalla, y portavan á la ma la xia, agafantse á la mateixa +la beca que’ls queya cap á damunt del pit; feren acatament de cap, sens +doblegar molt lo cos, y senyalantlos lo Rey que ja podian avansar, ho +feren ab pausa, y posant un genoll en terra, besaren ab respecte la ma á +son monarca.</p> +<p>Quí hagués pogut en aquell instant contemplar y estudiar aquellas +tres figuras, hauria vist y comprés lo que es lo verdader carácter, fins +en aquests temps, de tota comissió que representa la voluntat de molts. +Un hi há que es breu y espressiu, altre que es sentit y enrahonador y +altre que escolta y calla y sols se espressa, en tal cas, y sempre ab +modestia, quant sa parla de negocis secundaris, es á dir, lo pensament, +la espressió del sentiment y la ceremonia. Podria compararse bè á un +quadro ó taula en la que hi ha pintat qualsevol asunto ó imatge: lo +principal del quadro es lo pensament que representa, ve després lo art ó +la pintura, y finalment lo march ó guarnició que’l sosté.</p> +<p>–Senyor, digué lo paher en cap, (que era ja home de alguna edat y un +poch gros,) clavant sa imperturbable vista en la de Fernando; la ciutat +de Balaguer entrega aquí las claus de sas portas á son Rey, prometentli +fidelitat, y esperant que ella y tota la terra disfrutarán quant ans de +pau y de benestar.</p> +<p>Lo Rey feu un moviment de ma, pera recullir las claus, que deixá als +peus de son sitial, y quedá sense respóndrer per un rato, admirat de las +pocas rahons del paher. Mes alsat de sos peus lo concell, per una senyal +del monarca, preguntá aquest ab senzillés, dirigintse al que havia +parlat:</p> +<p>–Res mes teniu que dirme?</p> +<p>–Senyor, contestá lo paher; donam las claus, prometem fidelitat, y +desitjam benestar pera tots ¿qué voleu mes?</p> +<p>Los circunstants, que escoltavan quiets á tot aixó, se entengueren +mutuament ab miradas y ab mitjas riallas, que tenian son significat y sa +malicia.</p> +<p>–Es que quant hi ha motius de dubte, no basta prou la senzilla +paraula; continuá lo Rey.</p> +<p>–Y’l jurament?…</p> +<p>–Ni’l jurament basta en certs casos pera confiar.</p> +<p>–¿Es á dir, que lo que’s jura, no s’ha de cumplir?…</p> +<p>Lo paher pronunciá aquestas paraulas ab veu mes baixa y com +murmurant; apartá los ulls, mostrant per un rato com si passejás la +mirada per terra, y fixantlos passatjerament en l’altre paher que tenia +al costat, com pera indicarli que era arribada la hora de ajudarlo; y +sens dir cap mes paraula, á pesar de véurer que’l Rey esperava, dirigí +desde aquell moment la vista al sostre de la sala.</p> +<p>Arnau Rollá, que tal era lo nom del altre paher, y á qui havia vist +ja’l Rey com á parlamentari en los últims moments del siti, tragué de +apuro á son company, parlant al Rey de esta manera:</p> +<p>–May podia pensar, senyor, aquest concell que’s posás en dubte una +paraula dada, un jurament que está disposat á prestar, y mes quant tant +s’ha fiat en una paraula vostra pera fer lo que fa.</p> +<p>–Recorda, paher, replicá lo Rey, tot quant ha passat, y pensa que lo +que feu ho haveu hagut de fer á la forsa, y no teniau altre remey.</p> +<p>–No tal! respongué ab altivesa lo Rollá.</p> +<p>–Pensa, continuá lo Rey, que també haviau prestat jurament de +fidelitat al Comte, y si á ell l’haveu trencat…</p> +<p>–No tal! No tal! repetí ab forsa lo paher, no deixant continuar al +Rey. Paraula per nosaltres dada es paraula empenyada, y paraula +empenyada paraula cumplida. La ciutat de Balaguer, que molts anomenan +per clau del Principat, no havia de mostrarse petita en lo cumpliment de +sas promesas; si abrassava una causa, la havia de mantenir ab grandesa, +ab heroisme, com ha fet en totas ocasions. No us admire, donchs, senyor, +si lo que havem fet nosaltres ho havem fet de una manera digne, y Dèu +vos done, senyor, ciutats y vassalls com sòn y serán sempre la de +Balaguer y sos fills,… y content podeu estar, (anyadí després de una +breu pausa y com acabant en sech,) de que tingau ara una ciutat que es +de aquellas ab que mes pót confiar un monarca y que mes honran y +reforsan sa corona.</p> +<p>–Es á dir, paher, que lo que vosaltres prometeu sabeu cumplirho: aixó +voldria dir que encara lo vostre jurament primer tè forsa.</p> +<p>–Parlo de ahir, senyor, no parlo de avuy: lo que dich ho referesch al +temps en que ha existit la causa de nostra firmesa, nó al que ha de +córrer desde avuy endevant.</p> +<p>–No entench aquesta causa si no te esplicas, no entench que l’home +firme puga faltar á sa firmesa.</p> +<p>–Jo sento, senyor, (continuá ab veu menos forta Arnau Rollá, y com +fent esforsos pera reprimirse,) que vostra Altesa haja obligat á parlar +al concell, quant la promesa de pau y transacció l’havia fet confiar en +que lo rey que’l cel los ha designat seria sols un pare de tots sos +vassalls en endevant. Si mon parlar sembla aquí atrevit, la culpa no es +meva, ni del concell, ni de la ciutat.</p> +<p>Lo paher en cap bellugá aquí lo sèu en senyal de negació, y com +confirmant lo que deya son company. Aquest continuá:</p> +<p>–La ciutat doná una paraula al que mirá com á son senyor, +(prescindint aquí de son dret y del error que aquella pogué cométrer,) y +aquesta paraula la ha complert fins que’l senyor faltá á ella.</p> +<p>–Qué dius? preguntá admirat lo Rey; qué significa aixó? esplícat.</p> +<p>–Descidit lo Comte á no transigir fins á lograr sa esperansa, se +deixá créixer lo cabell y la barba, prometent que no se’l tallaria fins +á ser rey de Aragó. Vehent ahir tal volta enfosquida la estrella en que +confiava, lo Comte nos convocá en la plassa major, y després de +manifestar son desengany, y de encargarnos que evitassem lo derramament +de sanch, y que salvassem la ciutat, ja que cap remey hi havia, se sentá +en una cadira, y…</p> +<p>–Y qué? preguntá admirat Fernando, mentres tots los de la +concurrencia allargavan lo coll pera escoltar.</p> +<p>–…y demanant á un barber, á presencia de tots sos vassalls, se feu +afeytar, y’s feu tallar los cabells. Diheu ara, senyor: (y aquí alsá la +veu lo paher,) si aquest acte significa que ell mateix se desdia de sa +promesa, si faltava la causa de nostre jurament, ¿no quedava libre +Balaguer, amant sempre de la monarquia, de prestar un jurament nou al +rey que la terra aclama? Es aixó faltar á la paraula? Es motiu pera +desconfiar de la paraula nova?</p> +<p>La convicció ab que s’espressava lo paher, y la mescla de dubte y +sentiment que revelavan sa cara y sos moviments, tingueren per un rato +suspens al monarca, lo qual tancá los ulls per un moment com meditant, y +parlá en seguida ab menos forsa é ironia, ja que no ab mes dolsura.</p> +<p>–Cert es lo que dius, y’m donan mes confiansa tas paraulas, peró en +cert modo veniu á confirmar, que, á haverho volgut lo Comte…</p> +<p>–Y quin dubte tè, senyor? interrumpí lo Rollá; mil vidas que +haguessem tingut pera ell haurian sigut; Balaguer s’hauria destruhit, y +nostra sanch hauria regat sas ruinas… Peró, ja vos he dit que parlam de +ahir y no parlam de avuy.</p> +<p>–Avuy es altre cosa, murmurá lo paher primer.</p> +<p>Y’l paher tercer, que fins llavors no havia parlat, anyadí ab veu +dolsa:</p> +<p>–Mes val deixarho córrer.</p> +<p>Passá aquí un instant de admiració y de silenci, á que doná fi’l Rey, +dihent:</p> +<p>–Vaig coneixent lo vostre carácter, y ara endevino perque no haveu +permés que entrás per la muralla.</p> +<p>–Un rey que aclamam voluntariament, per ahont havia de entrar sinó +per la porta? Si fossem conquistats, seriam vassalls forsats; veheu, +donchs, si val mes que’l nostre vassallatge sia voluntari, y que, en +compte de recordar una conquista, un desastre, sia vostra entrada recort +de una gloria y símbol de la pau.</p> +<p>–Sí, sí! murmurá de nou fent un moviment de cap lo paher primer; feu, +senyor, que’l tractat sia cumplert, y no tingau cap dubte per part +nostra.</p> +<p>–Per part de tots, digué lo Rey ab seguretat.</p> +<p>Seguí aquí un altre moment de silenci, los pahers se miraren los uns +als altres, y advertintho lo Rey, digué:</p> +<p>–Qué pensau? Vos queda algun dubte? Parlau…</p> +<p>–Es que…</p> +<p>Lo paher en cap, que havia dit estas paraulas, mirá alternativament +al Rey y al Rollá. L’últim continuá descidit de esta manera:</p> +<p>–Es que al entrar aquí, senyor, havem sabut que haveu donat á saco’l +castell, entregantlo als soldats, y si las casas dels vehins…</p> +<p>–Feuvos cárrech, (digué al mateix temps que l’altre lo paher en cap, +y ab accent de dolor,) feuvos cárrech de la miseria tan gran de la +terra, feuvos cárrech de la despoblació y de la fam que s’está patint, +pus ni hi ha cullitas, ni un tros de pa pera menjar… y si á aixó s’hi +anyadeix…</p> +<p>–Callau, callau! cridá lo Rey ab to de confiansa. Lo del castell sòn +bens del Comte, que’m perteneixen: los dels vassalls tots serán +respectats, y tots sos erros serán perdonats…</p> +<p>–Benehit siau! Benehit siau! digueren alternativament los pahers y’l +bisbe de Malta.</p> +<p>Peró aquí interrumpí una altre veu, la del Liori, que cridá:</p> +<p>–Menos un, senyor, menos un: ja sabeu de quin parlo.</p> +<p>Los pahers giraren la cara com sorpresos. Lo donzell de Puymoren +torná á sortirse del concurs y á passejar de nou á llarchs passos per un +estrem de la sala.</p> +<p>–Ah, sí, contestá lo Rey: l’assessinat del arcabisbe de +Saragossa.</p> +<p>Los pahers tornaren á recobrar sa indiferencia, y’l Rollá fins +anyadí:</p> +<p>–Com que es cosa que no’ns toca, libre sòu de aplicar la lley als +dolents.</p> +<p>–Quedau, donchs, tranquils, continuá llavors lo Rey; tornau á vostras +casas ab seguretat y confiansa, y ans veniu ab mi á visitar la +misteriosa imatge del Sant Cristo, devant la qual demanarém al cel lo +benestar, aqueixa pau que tant convé y aqueix pa que tanta falta vos fa +á tots.</p> +<p>–Gracias! digué lo paher en cap, inclinantse ab sos companys, y +besant la ma al Rey.</p> +<p>–Encara mes dech dirvos, torná lo Rey, fent un moviment de cap, com +pera reparar una distracció; dintre pochs dias lo Sant Cristo sortirá en +professó, y sa imatge iluminada recorrerá las planas del Urgell.</p> +<p>–Alabat sia Dèu!</p> +<p>Los tres pahers, conmoguts vivament, pronunciaren com en cor aquella +divina paraula, y l’últim, que tan poch parlava, no pogué menos de dir +en aquell instant:</p> +<p>–Gran rey… sòu un gran rey… benehit sia Don Fernando!</p> +<p>Alsantse llavors lo Rey de sa cadira, partí ab pausa, rodejat de tota +sa cort, y seguintli á sa part esquerra, un poch enderrera, lo +concell.</p> +<p>Mentres anava lo Rey marxant, mirava á totas parts, com buscant +alguna persona que no era allí, y entretant donava órdres ab breus +paraulas á alguns dels que anava vehent ó descubrint. Las últimas que +doná al sortir de la sala foren aquestas:</p> +<p>–Nunyez, Escalante, donzell, estigau previnguts, pus acabada la festa +de la iglesia, pót ser que tingau que marxar ja pera Lleyda.</p> +<p>A aquestas paraulas se exhalaren per alguns dels circunstants +diversos sospirs: lo bisbe de Malta sospirá de dolor, lo gobernador y’l +vell Báges de rabia, lo concell de tristesa, lo donzell de congoixa y lo +Liori de impaciencia, pus esperava lo moment, com ho feu en la iglesia, +de exhigir al Rey, en nom del regne de Aragó, la formal promesa de no +perdonar may als assessins del arcabisbe, y de no parar fins á averiguar +de cert quins havian sigut.</p> +<p>Quant arribá la comitiva cerca del temple, á la porta del qual +esperava revestit pera entonar lo Te Deum lo reverent Diego de Tamera, +enrahonant entre tant ab un altre home, lo Rey apretá lo pas. L’home que +allí hi havia era lo que’l Rey buscava, era l’amich franch, que, per no +ser cortesá, tenia dret de manifestar sempre á son senyor la veritat nua +tal com déu ésser, era lo que en qualsevol moment sabia donar esbarjo al +ánimo atribulat del Rey ab la millor forma de goig y de alegria, lo que +necessitava llavors don Fernando, pera comunicar de una manera digne á +sa familia y á sos amichs la satisfacció que acabava de tenir guanyant +l’últim baluart del Comte de Urgell, y assegurant en son cap la corona +de Aragó.</p> +<p>–Allí está mossen Borra, digué així que’l descubrí; vina, vina, +juglar; ningú com tú en aquest moment. Vina, si vóls, á dar gracias á +Dèu per mon triunfo y per la pau, y en seguida anirás á dictar á mon +escribá las cartas que convé escríurer al príncep don Alfons y á ma +familia y amichs.</p> +<p>Lo juglar, ple de agrahiment y de entussiasme, peró sens deixar del +tot per aixó son acostumat llenguatge, feu un acatament ponderat á son +rey, y digué en veu alta aquestas paraulas:</p> +<p>–Gloria de la gloria de Castilla, ves á demanar al Dèu de las glorias +que s’aumente la gloria de Aragó… Gloria, gloria es sols lo que pera tu +y pera ton regne desitja ton fiel gloriós, gloria que alcansarás no +sostenint solament la pau en casa, pus també convé la guerra á fora, y +si á mes de escríurer á ton primogénit y succesor, me deixas escríurer +als mestres que l’han de guiar, ensenyar y glorificar en sa carrera.</p> +<p>–Tens rahó, gloriós… escriu als mestres que tu sabs, y anem ans á +pregar á Dèu pera acertar en tot.</p> +<p>Així que’l Rey passá lo llindar de la iglesia, no se ohí ja cap mes +veu, sí sols la del Tamera, que junt ab altres sacerdots que se li +havian agregat de Balaguer, entonava ab fervor lo <em>Te Deum +laudamus</em>.</p> +<h3 +id="ix.">IX. +<br>Com se trobá lo Comte de Urgell ab fra Vicens Ferrer. L’ardiaca +Barutell.</h3> +<p>Era lo dia 2 de novembre, dia de la festa dels morts.</p> +<p>Per tots los pobles se sentian brandar las campanas ab so trist, +recordant als que vivian en lo mòn, que Dèu ha donat la memoria als +homens pera ajuda del cor, pera que pensant sentian, pera que sentint +preguen. Pochs anys, sens dubte, com aquell s’havian hagut de elevar +tantas oracions al cel, y cap ab mes abundancia de llágrimas! Lo recort +era fresch, lo sentiment era viu!</p> +<p>Semblava que s’hagués escullit aquell dia com á símbol de desgracia, +ja que en ell s’havia de arrancar la última rama del gran arbre comtal +de Urgell, de aquell arbre que tan sabrosos fruyts havia donat en tots +sigles y de qual fusta s’havian fabricat tronos de reys y llansas pera +tants héroes. Lo successor de una llarga prossapia de valents, per quals +venas corria la sanch reyal de varias dinastias espanyolas, lo que era +citat per inflexible en sas resolucions y empresas, lo pertinás y +confiat Jaume de Urgell, tement véurer arruinada la sèva Síbaris, com +altre Milesi, havia acreditat, fentse llevar sa cabellera, que desde +llavors cessava sa inflexibilitat, sa pertinacia y sa esperansa, y no li +quedava ja mes pera contemplar devant sos ulls que la mort de tot lo que +li podia ser agradable, la mort del renom de sa antiga y gloriosa casa, +de sa noblesa y de sos dominis com á príncep, la mort de la amistat, de +la companyia y fins de la llum de la llibertat com á home, la mort de la +familia, la mort del cor com á espós, com á pare y com á fill. Bè feyan +de brandar las campanas aquell dia en los pobles de la plana, quant +aquell dia havia mort pera’l mòn lo senyor de la comarca, y quant pera’l +senyor havia mort tot! Lo imitador de Job, de Alexandro Magno y de +Aquiles, al passarse la ma per la barba y per lo cap, tot escoltant lo +trist so de las campanas, tenia mes negre lo cor, sens dubte, que’ls +tres que’l precederen en semblant acte de resolució y de tristesa, y á +cap se semblava… peró no tè res de estrany, quant sa figura, mes que la +del poderós que plora la mort del fiel, era la del que pert lo poder y +véu fugir la fidelitat, era la de un Didio Juliá, que contempla la ma de +un Séptimo Severo com li arrenca lo imperi y la vida.</p> +<p>En una mala barraca, rodejat per la part exterior de uns quants +soldats castellans, mirant per última vegada sa estimada ciutat de +Balaguer, separat de sos amichs, de sa mare y de sos fills, y lligat de +mans y peus sobre de una mula, sens tenir mes consol allí que la +princesa Isabel, sa esposa, la qual procurava animar y consolar al +desgraciat marit ab bonas paraulas y carícias, esperava y estava á punt +lo derrer Comte de Urgell á marxar cap ahont sa mala sort lo portás. +Lluny de mostrarse abatut, son front seré s’alsava ab orgull, y son breu +parlar y son mirar fixo davan mes indicis de tancar aquell cos una ánima +forta que desafia á la desgracia y als contratemps, que l’apocat esperit +de aquell á qui res li queda. Fins, vehent á sa esposa contristada, ja +que allí, per la gent que escoltava, no podia espressarse don Jaume ab +tota la intimitat de son sentiment y ab tota la veritat de sas ideas, y +pus era la Comtesa Isabel la que havia parlamentat ab lo rey Fernando, +parláli en aquells moments lo malaventurat Comte de la manera que +semblava podia serli menos trist y desconsolador:</p> +<p>–Consólat, Isabel, li deya, pus en lo mòn tot está equilibrat y tot +se compensa: pót ser que Dèu tenia destinat lo trono de Aragó á ton +nebot, en recompensa de no haver aquest volgut lo trono de Castilla y de +haverlo salvat pera son llegítim rey; pót ser que haver tingut jo la +gran desgracia que estich sufrint sia camí pera trobar després…</p> +<p>Un altre home que no hagués sigut lo Comte Jaume de Urgell aquí +hauria plorat, peró aquella valenta víctima se contentá ab +interrómprerse á sí mateixa y ab mossegarse’ls llavis, pera dissimular á +sa afligida esposa la forta respiració que tenia, indici cert del pes +que oprimia son cor en aquell instant.</p> +<p>–Ah! contestá la afligida esposa; no digau aixó, Comte. Dèu es just, +Dèu pót recompensar al bo, pero Dèu no recompensa ab perjudici dels +bons… y jo per tal vos tinch.</p> +<p>La cara de la esposa, mullada enterament de llágrimas, arrimantse á +la del marit, vingué á mullar aquellas galtas per ahont may havian +corregut fins llavors mes llágrimas que las de la infancia.</p> +<p>Sentintse en aquell instant algun remor de cavalls prop de la porta, +la Comtesa Isabel girá la cara, y distingí ja devant de aquella á tots +los soldats que’s disposavan á marxar. Aquell era lo moment fatal; devia +donar la última abrassada al espós… y quí sab si seria la última de la +vida. Obrí sos brassos ab desespero, abrassá freneticament al marit, +l’omplí de patons, posá ab forsa sa boca contra sa boca, com volent +barrejar ab ell sos sospirs y’l foch de sas entranyas, y assegurantli +que dedicaria á ell eternament son amor y sa memoria, tranzida de dolor, +se separá, pera sortir de la barraca, ab la idea de no presenciar lo +trist quadro de véurer conduhir á son marit pres y lligat entre gent +estrangera.</p> +<p>Lo Comte no pogué parlar: sols al arribar la Comtesa á la porta, ab +veu fosca, y acompanyat lo sèu mirar de la mes gran ternura, li +digué:</p> +<p>–A Dèu, filla de mon cor! No t’olvides de mos fills…!</p> +<p>Aquell moment supremo, aquellas sentidas paraulas, aquell últim +recort influiren de tal manera en l’ánimo de la Comtesa Isabel, que +esta, sentintse ferida en sa imaginació per una viva llum, que li doná +prompte consol y refeu son ánimo abatut, se serená en sech y’s resolgué +á fer lo que fins llavors no havia tan sols pensat.</p> +<p>–Sol!… tot sol, y lligat!… deya la Comtesa, quant desde’l llindar de +la porta creya mirar á son marit per última vegada; mes en lo cambi que +allí repentinament sufrí son esperit, mudá també son llenguatge, pus se +espressá de esta manera:</p> +<p>–Sol,… sol ell, que es mon espós? Y jo he de quedarme?… Y ho he de +permétrer?… Nó! Nó, jamay! (Y aixó ho deya ab un to que rallava en +heróych.) Ni per la honra de la casa de Urgell, ni per la casa de Aragó, +de ahont descendesch, vull que sia dit que una princesa no sab ser +esposa.</p> +<p>–Qué fas? li preguntá l’afligit espós, coneixent ab los ulls de la +Comtesa la resolució del acte á que’s preparava.</p> +<p>–Qué he de fer? Cumplir com á esposa.</p> +<p>–Y’ls fills com quedarán?</p> +<p>–Com quedarán? Solen dir que la mare es dos vegadas mare: vostra +mare, Comte, que á mes de ser bona mare, com vos sabeu, guarda en son +cor alts y nobles sentiments, cuydará tan bè com jo de vostres fills. +Deixau los nèts á la ávia y així la esposa podrá anar ab l’espós.</p> +<p>Y tornant enrera, ab los brassos oberts, la resolta matrona torná á +estrényer entre ells á son desgraciat marit, y á omplirlo de carícias y +de llágrimas.</p> +<p>–Ah! esclamá llavors lo Comte, mogut per lo sens fi de sentiments que +bullian en son cor; filla de reys, sols per tu sento haver perdut la +corona de ma patria, pus digna eras de ser reyna de ella!</p> +<p>Entraren en aquesta ocasió los soldats, indicant ja desde luego que +havian de empéndrer la marxa, y no podian detenirse gens. La Comtesa al +véurerlos, s’agafá ab la ma esquerra al cos de son marit, pera donar á +enténdrer que no l’abandonaria, y com algú no comprenentho la advertís +que se separás ó’s despedís, contestá ella ab alta veu y +energicament:</p> +<p>–Jo separarme de ell? Jo apartarme de son costat? Primer me faréu +trossos.</p> +<p>–Apartauvos, insistí un de aquells sayons.</p> +<p>–Arrera, malas víboras, no vos han ensenyat aquesta educació en la +terra de ahont sòu. (Y aixó los ho digué en castellá la Comtesa.) +Arrera! ¿No vos han contat may vostres pares, que’l matrimoni es un llas +per lo qual de dos carns s’en fa una? Donchs bè: aquí hi ha la carn sola +formada de dos, lo Comte y la Comtesa de Urgell, marit y muller, +atreviuvos, si gosau, á esquinsar y á separar esta carn, y faréu ofici +de botxins, y seréu botxins de una filla de reys, de la germana de una +reyna de Castilla!</p> +<p>Cap dels soldats se gosá á acostar, fins que sentintse la veu de un +dels oficials de fora, doná un de aquells un cop de vit de bou, que +portava á la ma, á la mula del Comte, y esta emprengué lo pas sortint de +la barraca y enfilant cap al camí de Lleyda.</p> +<p>La Comtesa seguí, atropellantse, per no deixar á son marit, mes no +podent anar junt á la mula sens gran perill, á instancias de aquell, li +deixá prompte la ma, y continuá, ab no poca fatiga, á certa distancia, +que era en veritat ben curta, y tal la mantengué tot lo viatge, sens +mirar lo cansament que patia y lo que s’atropellavan sos delicats +peus.</p> +<p>Tal era l’ordre que guardava esta comitiva, al conduhir al últim +Comte de Urgell desde una barraca del siti de Balaguer á una de las +torres del castell de Lleyda: primerament anavan los dos caps ú oficials +que havia designat lo Rey, seguian derrera en dos filas un llarch número +de soldats ab llansas llargas, entremitj dels quals marxava lo Comte á +cavall de sa mula, y anant prop de ell á peu, y tan prompte als costats +com al derrera, la hermosa infanta dona Isabel; y finalment, derrera de +tots y com clohent la comitiva, seguia á cavall, peró sense portar son +gos ni son tabar vermell, y sí anant tot embossat en una capa negra +que’l tapava fins á mitja cara, lo donzell de Puymoren.</p> +<p>Lo llenguatge que usavan los soldats de aquella comitiva se semblava +en part, per son desenfré, al de aquells gascons que trobaren las dos +desgraciadas esposas de Menargues anant á Balaguer, en la horrorosa nit +del somatent. Ufans ab son triunfo, y mirant com á objecte ridícul á la +víctima, que veyan en son poder, no feyan mes que dirigirli burlas y +sarcasmes, y fins hi hagué algun que arribá á suposar com un medi fácil +de lucro lo ensenyar al destronat Comte de Urgell per los hostals, si +may feya la sort que se l’emportassen á la terra de Castilla, com així +en efecte vingué á ser ab lo temps.</p> +<p>Los caps que dirigian aquella partida marxavan indiferents al devant +de ella, y per mes que evitaren paraulas y fins descortesias ab los +presos, no deixavan per aixó de ríurer mes de una vegada al sentir las +glosas de sos soldats. Lo únich que parexia no péndrer cap part en las +burlas, ó al menos no ho donava á compéndrer per son silenci y per son +embós, era lo donzell.</p> +<p>La Comtesa, que estava atenta á tot aixó y no perdia cap paraula de +las que deyan los soldats, arribá en l’últim ters de aquell fatigós +viatge fins á sentir certa simpatia per los que ella creya mes +compassius, si no interessats en la sort de son marit, y tals eran pera +ella lo callat donzell y un soldat un poch vell, que, al donar la pobre +senyora una relliscada, li allargá la ma pera ajudarla á alsar.</p> +<p>En un alt que feu la comitiva ans de arribar á la ciutat, y en un +punt que venian begudas, l’ánimo de la Comtesa se contristá sobre +manera, y fins se desesperá, sentint lo que deyan á son marit, sobre tot +pensant en la injusticia del motiu ab que l’insultavan.</p> +<p>–Lloch, lloch, cridavan alguns soldats, feu lloch que aquí passa’l +mata arcabisbes.</p> +<p>–Deixau passar al esquinsa mitras, deyan altres, avuy que se li ha +esquinsat sa corona.</p> +<p>Y á tals crits, traginers, pobres, viandants y criaturas s’acostavan +embadalits, mirant al desgraciat Comte, lligat sobre de sa mula, ferm, +inflexible, ab son front suat de angunia pero nó de abatiment, y sens +mes consol en aquells moments que’ls brillants ulls de sa esposa, +clavats de contínuo en los sèus, com estant sempre disposats á endevinar +sas intencions.</p> +<p>En aquell estat vergonyós, trobantse un instant casi sola la Comtesa +ab son marit, per estar tots los soldats abocats á la porta de la +revenedoria, y observant al donzell, que havia descabalgat, passejantse +solitari, moguda de un cert impuls de noblesa, acostás á ell, mitj +implorant disculpa, y precipitant tot lo possible sas paraulas, com pera +aprofitar lo temps, li digué:</p> +<p>–Senyor, senyor, no sè perque’m sembla que sòu cavaller en vostras +maneras, y pus tinch aquesta ocasió, rebeu de mi una proba de amistat y +confiansa que…</p> +<p>La Comtesa s’havia ficat la ma al pit pera tráurer algun objecte y +entregarlo al donzell, mes aquest, lluny de escoltar á la dama, se tapá +mes la cara y’s dirigí á un altre estrem. Cregué dona Isabel que alló +probava encara mes la veritat de la sospita que tenia, cregué que’l +cavaller evitava la conversa sols per deber, per cumplir tal volta una +ordre, y atrevintse mes y mes, aprofitant un moment en que’ls altres no +miravan, fins posá la ma á la capa, logrant descubrir part del embós que +cubria la cara del oficial.</p> +<p>–Vos donaré una proba, senyor, ab que podrá justificarse sens cap +dubte…</p> +<p>Peró la Comtesa no acabá la frase que anava á dir, ni menos acabá de +tráurer de son pit lo paper que ja tenia en la ma pera entregarlo al +donzell. Ans al contrari: descubrint en aquell moment la cara del +cavaller á qui parlava, com si un llamp la ferís, tancá los ulls +horrorisada, doná un jiscle, girá en sech, y corregué com furiosa á +juntarse ab son marit, entre’ls genolls del qual apretá son conturbat +front y sa descolorida cara.</p> +<p>–Jesús Maria!… Jesús! Jesús!… Aquesta cara jo la conech… aquesta cara +es…</p> +<p>Prou se guardá la Comtesa de acabar de dir lo que intentava. Una +mirada del donzell bastá, pera que la que plorava de vergonya no se +esposás á plorar mes de dolor en aquell fatal viatge.</p> +<p>Lo donzell torná á refer son embós, se tapá novament la cara, y seguí +passejantse en direcció oposada al Comte y á la Comtesa.</p> +<p>Lo Comte, que tenia, com sempre, la vista clavada al cel, no repará +en aquell aconteixement, y sols rompé sa distracció y baixá los ulls al +sentir lo cap de la Comtesa que s’apoyaba sobre de sos genolls.</p> +<p>Ben prompte, y sens donar lloch á cap enrahonament, tornaren á +colocarse en dos fileras los soldats, y apressurant lo pas, y seguint de +la mateixa manera que ans, no tardaren en véurer prest la ciutat de +Lleyda.</p> +<p>Al arribar á un tir de ballesta de las murallas, cridá la atenció de +tota la comitiva un cert núvol de pols que s’alsava al mitj del camí: +era una multitut de pobres y criaturas, juheus y cristians, que anava +precehida per un frare jove.</p> +<p>–Fra Vicens! Fra Vicens! cridá la comitiva dels soldats.</p> +<p>Al ohir aquest nom l’apresonat Comte, feu una contorció, y sacudint +son cap á dreta y esquerra, com pera apartar la vista de un objecte +repugnant, tancá los ulls ab forsa, mes en va feu aquell esfors ab la +vista, pus, sentint la veu del frare que predicava ja prop de sas +orellas, no pogué menos de mirarlo; y vehentlo, com astarotat, trahent +espuma per la boca, li digué:</p> +<p>–Hipócrita! malehit hipócrita! A tu sol dech mas desgracias, pus per +tas miras y per ta ambició m’has arrencat la corona!</p> +<p>Fra Vicens, que s’havia arrimat á una part del camí, lluny de +inmutarse per aquellas paraulas, manifestant sa serenitat acostumada y +en la qual tothom veya la influencia divina, contestá al Comte:</p> +<p>–Hipócrita á mi? A mi ambiciós? Tu ets l’ambiciós y l’hipócrita, pus +per ta ambició matares á ton germá, y no havia de permétrer Dèu que un +assessí, un homicida regnás en lo trono de Aragó!</p> +<p>Quedá com horrorisat lo Comte al ohir aquella inesperada resposta, y +no replicá, encara que tampoch poguera, pus, á las últimas paraulas del +frare, que foren correspostas per una rialla dels soldats, apressurant +lo pas la mula del Comte, arribava ja casi als valls ó fossos de la +ciutat, mentres que l’oracle del Senyor, en direcció oposada, anava +seguint per lo camí, predicant als miserables que li seguian +derrera.</p> +<p>Encara que la hora era ja tarda al entrar lo portal, no s’evitá que +molta gent s’arreplegás al véurer á una partida de soldats que conduhian +á un pres, y aquella cresqué en gran manera al divulgarse per tot lo +poble que entrava lligat lo Comte de Urgell, y que sa esposa lo seguia á +peu, així que, al arribar lo concurs á la torre ahont devia quedar lo +presoner, era ja aquell inmens, com inmensa era també la curiositat de +tothom.</p> +<p>Poch era pera la Comtesa passar entre’ls que havian sigut sos +vassalls, en una ciutat ahont era tan coneguda, y essent víctima y al +mateix temps testimoni de la deshonra de son espós: la noble dama no +pensava en res de tot aixó, ni veya tan sols als que la miravan: son cap +y son cor no s’ocupavan en aquells moments mes que de un dubte, qual era +lo de saber si quedaria tancada ab son marit, com ella desitjava, ó si +la separarian.</p> +<p>Així que penetraren en la porta del castell, vegé tristament +confirmada la desgraciada esposa la sospita que tenia: al posar ella lo +peu al llindar, la ma de un dels caps de la partida, que estava aturat +en aquell punt, detingué á la infanta, dihentli lo que la agafava +aquestas paraulas:</p> +<p>–Prou: de aquí no podeu passar… al menos per ara.</p> +<p>Al mateix temps, lo soldat que portava’l vit de bou doná un cop á la +mula del Comte, y esta, donant un salt cap dins al pati, posá á llarga +distancia y fora de la vista de la esposa al desgraciat espós.</p> +<p>La Comtesa, que no sabia lo que li passava, sols doná un crit de +desespero, obrint sos ulls de foch.</p> +<p>–Ah!… Ah!… Ah!…</p> +<p>Lo Comte, fent esforsos, girá lo cap, y, casi ja no vehent á la +infanta, cridá:</p> +<p>–A Dèu, esposa! Pensa en mos fills…! A aquest darrer mot, oprimit +estremadament lo cor de la Comtesa, no pogué ja mes resistir. +Desvanescuda enteramente la pobre dona Isabel, sacudí lo cap com á boja, +y perdent los sentits, caygué tota llarga y desmayada, donant ab lo cap +en la pedra del llindar del castell.</p> +<p>Allí tal volta s’haguera quedat, si no hagués fet Dèu que en aquell +instant acertás á passar lo noble y caritatiu mossen Berenguer de +Barutell, ardiaca de Santa Maria de la Mar de Barcelona, y ardiaca major +de Lleyda, lo qual, apartant ab sos brassos y resoltament al concurs, +s’acercá fins ahont se trobava la infelís Comtesa.</p> +<p>–Miseria humana! esclamá lo canonge, crehuant las mans y alsantlas al +ayre, mentres dirigia també sos ulls al cel. Cert es que la compassió vá +fugint del mòn! Depressa, depressa: vinga aquí algú que agafe á aquesta +desgraciada dona, y de seguida sia trasladada á ma casa.</p> +<p>Y quant lo canonge mirava per entre la multitut, com pera véurer si +trobava á algú de confiansa que fes lo que ell indicava, un soldat +castellá que havia quedat prop de la porta, abocantse cap á la +desmayada, contestá al canonge, dihentli:</p> +<p>–Sí, senyor, sí: tè rahó sa mercé. Senyale sa mercé lo camí per ahont +havem de anar, y jo m’encarrego de guardar ab tota seguritat en mos +brassos á la desgraciada infanta, y de transportarla ahont vullau.</p> +<p>Y cumplint lo que deya lo generós soldat, prengué entre sos brassos á +la pobre víctima, y seguí al ardiaca, que caminava, devant de ells, á +llarchs passos, desitjós sols de arribar á sa casa lo mes aviat +possible.</p> +<p>Mentres tenia lloch aquest fet en Lleyda, lo rey Fernando rebia en +Balaguer embaixadas dels alamins, jurats y moros de Alborge, Cinco +Olivas y de Sástago, donantlos paraula que aniria quant ans ab sa +companyia á la cassa de porch y de servo per la montanya, senyalantlos +com á punt de reunió las paradas de Memusa; lo juglar mossen Borra +partia cap á Barcelona, ab cartas pera las personas que havian de +aconsellar al infant don Alfons sobre’ls mestres que havia de péndrer, +y’l predicador fra Vicens Ferrer se dirigia cap á Menargues, ab ánimo de +recórrer alguns pobles del Principat y passar luego á Barcelona.</p> +<p>Peró aquest capítol no seria aquí acabat, sinó s’esplicás ans lo que +succehí en casa del ardiaca Barutell.</p> +<p>Així que’l soldat castellá deixá sobre’l llit del canonge á la +postrada Comtesa de Urgell, lo bon sacerdot, trahentse un florí de or, +allargá la ma pera donarlo al soldat, dihentli:</p> +<p>–Tè, que’t pago com se podria pagar al millor correu, y ho mereixes +per moltas y moltas rahons.</p> +<p>–Guardau aquest florí, li contestá lo soldat, apartant ab sa ma la +del ardiaca; guardaulo, y feune dir missas per las ánimas dels que han +mort en la guerra.</p> +<p>L’ardiaca quedá com pasmat, vehent l’acte generós de aquell home, que +tan voluntariament se havia prestat á fer una cosa á que ningú lo +obligava, y ab la circunstancia de ser simple soldat del exércit +estranger y enemich de la casa de Urgell.</p> +<p>–Qué us admira! li preguntá lo soldat, ab aquella espressió alegre de +cara que revela la satisfacció de haver fet una obra bona.</p> +<p>–Res, bon home, res; contestá lo sacerdot, espressant també ab sa +cara lo goig de trobar un home de bè en un temps en que tants n’hi havia +de dolents. Vostre acte’m proba que sòn los homens los que fan malver lo +temps, y no lo temps als homens, y que per tot y en tots temps hi ha +homens bons y homens dolents.</p> +<p>Y com parlant ab sí mateix, y sens dirigirse al soldat, continuá:</p> +<p>–Castellá… soldat… pobre… desconegut… y… No ho sè enténdrer. Alabat +sia Dèu!</p> +<p>Vehent lo sacerdot que’l soldat no’s movia, y crehent que volia tal +volta algun altre género de recompensa, torná á dirigírseli, y li +digué:</p> +<p>–Ja que no voleu paga, gracias, bon home, gracias. Dèu vos ho pague; +peró si es que voleu alguna altre cosa… Voleu béurer un poch?… Voleu +menjar alguna cosa?</p> +<p>Y sortint aquí com resoltament lo sacerdot á fora de la porta, cridá: +–Sibila! Neboda! Baixa una llonganissa de Vich de las del rebost, y la +ampolla de malvasia del armari…</p> +<p>–Nó, nó, nó; contestá ab insistencia lo soldat; no teniu que donarvos +mal rebato per mí, no alboroteu la casa, que prou feyna teniu tots en +cuydar de la senyora infanta. Ja esperaré.</p> +<p>L’ardiaca girá’l cap, com mes sorprés de las últimas paraulas del +soldat.</p> +<p>–Qué diheu? Es que si voleu esperar pera demanar á la senyora lo que +no voleu de mi…</p> +<p>–No vull res, ni de vos, ni menos de ella.</p> +<p>–Donchs?…</p> +<p>–Vos faig nosa, senyor? Després de havervos servit tan bè, me +privaréu de un gust tan fácil com es lo de véurer á la persona que he +salvat del perill y de la vergonya?</p> +<p>En aquell moment quedá interrompuda la conversa, pus alentada la +desgraciada dona Isabel por los confortants ab que procuravan retornarla +varias personas de la casa, havia tornat verdaderament en sí, exhalant +un sospir y un ay! que enterní á tots los circunstants.</p> +<p>Sentada la infanta sobre del llit, obrí sos ulls, que no podian en +aquell moment donar llágrimas, y queda ab la vista fixa, sens mirar á +ningú. Tan en sí mateixa estava, que lluny de véurer lo que tenia +entorn, se sentia ans bè com enlluhernada, vehent sols ab los ulls del +cor lo que li havia succehit.</p> +<p>–Infanta, senyora, dona Isabel, li digué ab to carinyós lo bon +sacerdot; estigau tranquila, que la misericordia de Dèu ajudará de una +manera ó altre. Ja sabeu que estau segura, y que esta es vostra +casa.</p> +<p>Mirá llavors la Comtesa, y refentse com momentaneament al regonéixer +al ardiaca, si bè que recordant mes viva la imatge de son marit y de sas +penas, esclafí en un plor y esclamá:</p> +<p>–Ah! Sòu vos, parent? Ja veheu, Barutell, ja veheu quant grans sòn +las desgracias que’m cercan! Dèu del cel! Es possible que així estiga jo +y tota ma familia condemnada en vida? Es possible que així’s veja la +filla del rey En Pere de Aragó?</p> +<p>–Calmauvos, senyora: ja sabeu l’afecte que sempre he portat á tota la +familia, y en ma casa no us ha de faltar may lo que us convinga.</p> +<p>–Es á dir, (digué la Comtesa mirant entorn, y regoneixent als +circunstants,) que estich en vostra casa, y es cert. Quant generós y bo +sòu, Barutell! Com pagaré jo’l favor de haverme portat aquí! Sí, sí; +haveu sigut mon ángel de salvació. Peró, ¿y com ho haveu fet? Y quí’m ha +portat?</p> +<p>Lo soldat, que havia quedat á la vora de la porta, y que havent +sentit totas las paraulas de la Comtesa, esperava sols lo permís pera +entrar, penetrá per un impuls natural en aquell moment, si bè que no +avansant molt, y trahentse de son rústich y embullat cap, ab respecte, +lo bacinet de ferro que’l cubria. Per sobre de sa morena fas corria en +aquell instant una grossa llágrima, que los circunstants no podian +conéixer si era de ternura ó de compassió.</p> +<p>–Ah! cridá la Comtesa, com horrorisada, un soldat castellá! Ja +tornan, ja’m buscan ¿qué voleu?</p> +<p>Mes regoneixent al soldat vell que la havia ajudat á alsar quant +relliscá en lo camí, mudá sa fisonomia, espressant com certa satisfacció +y confiansa.</p> +<p>–No temau, senyora… que aquest es lo bon home.</p> +<p>–Sí? preguntá la Comtesa, com regoneixent ab tot son cor lo que ja +vaticinava; es possible? Sí? Y es ell mateix! anyadia admirada. Vina, +vina, ánima generosa, que tens mes mérit, per quant has empleat ta +generositat ab qui ni tan sols tè pera pagarte.</p> +<p>Y dirigí llavors la vista al ardiaca, com pera indicar lo desitj que +tenia de que se recompensás á son salvador.</p> +<p>–No cal, senyora, no cal, digué l’ardiaca: ja se li pagava, peró res +ha volgut ni en diners, ni en menjar… y diu que sols desitja, per +recompensa, véurervos un moment.</p> +<p>–Oh generositat infinita! esclamá la Comtesa. Peró digas ¿de qué +prové aixó? quin motiu tens, soldat? Jo t’asseguro que si may puch…</p> +<p>–Basta, basta, interrumpí’l soldat. Y acostantse á la vora del llit, +anyadí: –No’m parleu de recompensa, quant me dono per content de haver +salvat á la que tantas voltas, en sa infancia, havia portat en mos +brassos.</p> +<p>–Qué dius? Servires tal volta en la casa de mon pare? Ets tal volta +aragonés que serveixes á Castilla?</p> +<p>–Nó, senyora; sò castellá y fins ara may havia vingut á las terras de +Aragó.</p> +<p>Seguí aquí un moment de silenci: la memoria de la pobre infanta, +debilitada per sas penas, no acertava, en aquell instant, ab lo recort +que li feya lo soldat.</p> +<p>–¿No vos recordau, senyora, continuá lo soldat, de la vostra germana +dona Leonor, de la que fou ma reyna en altre temps?</p> +<p>–Mes felís que jo! esclamá la infanta; sí m’en recordo, sí, y +qué?…</p> +<p>–¿No vos recordau que, essent petita, passareu alguns mesos á son +costat? ¿No vos recordau de la ciutat de Soria, y de las casserias del +rey don Joan, y?…</p> +<p>–Oh recort grat, en mal hora vèns! torná á esclamar la desgraciada +senyora. Prou, prou m’en recordo, y’m sembla que encara…</p> +<p>–Que encara veheu, continuá lo soldat enternit, aquellas comitivas de +cassadors, de falconers y de patges, aquella alegria ab que vos sortiau +á rébrerlos, quant uns y altres vos omplian de flors, y us davan fruyts +y aucells, y vos, allargant vostres tendres manetas, en brassos de… +de…</p> +<p>Lo soldat s’hagué de interrómprer á sí mateix y tingué que +plorar.</p> +<p>–En brassos del patge de la cámara de ma germana, de aquell tan +estimat y volgut per mi, que tantas rondallas me contava y tantas +cansons sabia… de aquell… Ay! com se deya? (Y aquí feu com un esfors de +memoria la Comtesa pera recordar lo nom del patge, després de lo qual lo +pronunciá ab alegria.) De Pero Soto! Ah! lo coneixes?</p> +<p>–Sí, de Pero Soto, (digué ab viu plant lo soldat, inclinantse y +besant la ma á la infanta,) de Pero Soto, que havent sigut testimoni en +la juventut de vostra inocenta alegria, ha tingut de ser testimoni, en +sa vellesa, de vostras amargas penas.</p> +<p>–Ah! Es veritat, es veritat: jo regonech aquesta cara, jo’t regonech, +soldat, jo’t regonech, patge, mon estimat patge, Pero Soto, lo patge de +ma estimada germana, la reyna de Castilla!</p> +<p>A cada una de aquestas paraulas, anava pujant la veu la infanta, sos +ulls se fixavan ab ternura en lo ántich amich que regoneixia, y ja fins +olvidant sa alcurnia, anava á agafar las mans del home que tant de bè li +havia fet; y ferida en aquell instant del mes viu agrahiment, vehent que +res tenia pera dar al soldat, y res volia aquest per son treball, tragué +de son pit aquella carta que en lo camí havia volgut donar al donzell de +Puymoren, y la allargá al soldat, dihentli:</p> +<p>–Tè: ja que res vóls de mi, al menos conserva aquesta memoria, lo +qual tal volta te podrá donar algun profit de part del rey Don +Fernando.</p> +<p>–A mi? Quí voleu que fassa cas de lo que tinga y de lo que diga un +pobre soldat?</p> +<p>–Es que en esta carta, Pero, hi ha la esplicació que enviá Don Anton +de Luna á mon marit, qual carta ha rebut avuy mateix al sortir de +Balaguer; en ella hi ha lo nom del principal á qui s’atribueix la mort +del arcabisbe de Saragossa, y fent que arribe esta carta á mans del Rey, +tal volta conseguescas per aquest medi…</p> +<p>Lo soldat se quedá mirant la carta, escoltant ab fredor lo que deya +la Comtesa, y sens respóndrer.</p> +<p>–No la vóls? li preguntá la senyora. Donantla al Rey li farás un +servey á ell, me servirás á mi y’t servirá á tu.</p> +<p>Pero Soto feu un somrís de desconfiansa, y com retardant sa resposta, +digué al fi:</p> +<p>–Al Rey sí, peró á vos ni á mi no’ns donará cap profit una proba que +facilitem mes ó menos pera una cosa en la qual hi tants dubtes. Al Rey +jo no li puch donar, y si la dono á un altre, quí sab quin fi tindrá, ó +si servirá de profit á qui tindrá menos mérit. Si hagués arribat ja’l +cas de haverhi una sospita certa, y fos la persona á qui’s refereix…</p> +<p>–De tots modos, Pero Soto, prenla per si may ve aquest cas: fes de +ella lo que vullas, dónala al Rey si póts, ó guárdala… sí, guárdala, +quant no sia mes que com una memoria meva, com una proba de mon +agrahiment, per lo qual cregas que voldria darte, si pogués, la millor +de mas joyas.</p> +<p>–Com á memoria vostra la conservo, contestá lo soldat, després de +meditar un poch, y parlant en seguida com resolt; la guardo, sí, y la +guardaré tota ma vida… es á dir, á menos que conega que per ella s’ha de +salvar á un inocent ó s’ha de castigar á un culpat. Llavors, llavors sí, +cumpliré vostre desitj.</p> +<p>–Sí, aprofita la ocasió que pugas. Mes, ay! esclamá al mateix temps +la infanta, posantse la ma en lo front, com indicant que la distreya +llavors una altre idea. Digas, Soto: l’oficial que venia derrera de la +comitiva, aquell que anava embossat ab sa capa…</p> +<p>–¿Aquell á qui vos voliau donar esta carta?</p> +<p>–Qué dius? Ho has vist?</p> +<p>–Com que tot lo viatge no vos he deixat de ull.</p> +<p>–Digas, digas ¿quí es aquell oficial? ¿Lo coneixes?</p> +<p>–Sí, lo donzell de Puymoren.</p> +<p>–May havia sentit anomenar tal nom, digué l’ardiaca.</p> +<p>–¿Lo donzell de Puymoren? pronunciá com sorpresa la infanta. Tampoch +sabia aquest nom. ¿Y tu’l coneixes? ¿Sabs de ahont es?</p> +<p>–Prou: lo donzell de Puymoren, lo gran amich del Rey, segons diuhen, +y catalá.</p> +<p>–Catalá? Ara si que conech que mon cap se torba. Jo hauria jurat…</p> +<p>Y la infanta quedá ab la paraula á la boca, com pensativa.</p> +<p>Al mateix temps lo soldat, que estava com indecís, anava á despedirse +de la senyora, quant sentintse un agut toch de trompeta, girá aquell en +sech, sens dir mes que: –¡A Dèu siau, senyora!– y á tota cama apretá á +córrer, desapareixent de la habitació.</p> +<p>A aquesta mudansa repentina, tothom se posá á cridar.</p> +<p>–Espera! Qué fas? Recórdat… cridá la infanta.</p> +<p>–Ey, ey! Qué us passa? Veniu ans un moment… cridá l’ardiaca.</p> +<p>–Bo! Ahont anau?… Ara que tot era aquí… cridá la criada, que entrava +ab la llonganissa y la ampolla.</p> +<p>Peró tots aquestos crits no pogueren detenir á aquell peó, á qui la +trompeta havia indicat que anava á passarse mostra en lo pati del +castell. Sols tot fugint, y girant lo cap desde la porta, digué +responent á tots aquells crits: –Fiau de mi, senyora!</p> +<p>Lo que passá desde llavors en casa del ardiaca es una historia que no +es de aquest lloch, y que sols deuria contar si’m proposás fer la de las +desgracias de tota la familia del Comte de Urgell, es á dir, de la +esposa, de las fillas y de sa mare, la Comtesa Margarida, las quals, +desde aquell moment, quedaren ja per sempre separadas del infelís que, +seguint de desgracia en desgracia, de afront en afront y de castell en +castell, havia de passar la vida desde llavors sol y sens consol de +ningú, fins á venir á cáurer degollat baix lo ferro de sos mateixos +vencedors.</p> +<p>Basta sols recordar aquí, mentres la principal víctima pateix, que +totas aquellas illustres órfanas quedaren sempre amparadas baix lo manto +caritatiu del generós, espléndit, bon amich, bon parent y bon cristiá +Berenguer de Barutell, lo qual dedicá tota sa vida á aixugar las +llágrimas de la abatuda familia del malaventurat Comte de Urgell.</p> +<h3 +id="x.">X. +<br>Com lo Comte de Urgell parlava á las estrellas desde la torre del +castell de Lleyda</h3> +<p>Bè diu aquell que digué, que en lo mòn tot es bell segons per quin +costat se mira.</p> +<p>Y bella, per conseguent, será fins la desgracia, si lluny de fixarse +la rahó en ella, la contempla sols la imaginació, com qui mira ó +contempla un quadro de una batalla ó de un incendi.</p> +<p>De aquesta manera pót considerarse l’efecte bell que podria causar á +la imaginació del poeta lo conjunt que presentava la torre del castell +de Lleyda. Una habitació rodona, fosca de dia per la petitesa de sa +única finestra y per la morenó de las antigas pedras de que era +construida, y llóbrega y espantosa en aquellas horas de nit, per no +rébrer altre claror que la de las pocas estrellas que’s veyan al través +de una espessa y doble retxa de ferro.</p> +<p>L’ayre fresch de la nit penetrava per aquella constant obertura, +encovantse de manera en la habitació, que aparexia á tothom +esperimentarse mes fret dintre de ella que fora; y cada volta que +apretava un poch lo vent, arribava á semblar, quant batia la mola de +aquella elevada construcció, com que se esquinsás una roba. Així mateix, +al penetrar per entre’ls ferros de la retxa, arribavan á produhirse +verdaders xiulets, de la manera que se senten á voltas de nit en los +boschs, en temps que’ls arbres estan sechs.</p> +<p>La elevació de la torre era, á mes, punt de descans de las ólivas que +habitavan en la Seu de la ciutat, y son vol furiós, y son xuclar +melancólich acabavan de aumentar mes y mes lo carácter llóbrech y +horrorós que ja de sí tenia aquell mal depósit de carn humana.</p> +<p>La víctima que havia de ser encahuada en aquella gavia de pedra podia +contar que poch consol li proporcionaria la única boca per ahont +respirava, pus escasa era la llum, reduhit lo punt de vista que +descubria y foscas las veus que entorn de son peu parlavan. Las campanas +era l’únic so que arribava tal com era, y fins ressonava y creixia, com +si fos en un tornaveu, dins de la torre; mes així las veus com las +campanas ¿de qué li podian servir sinó de mes pena al que estava allí +privat del mòn? Si indicavan tristesa, la aumentavan al trist que la +patia; si indicavan alegria feyan mes trista sa sort, al comparar que lo +mòn reya, y que la alegria del mòn estava renyida ab ell.</p> +<p>Figures lo que haja pogut formarse idea de lo que era la torre del +castell de Lleyda, lo complement del quadro que á sa imaginació acudirá, +si en tan trist estat, si en tan ferotge habitació, s’imagina véurer la +sombra del desgraciat y altiu Comte de Urgell, de aquella ánima +inflexible, que rompent per primera vegada ab sa esperansa, fa la nova y +ferma resolució de no abátrerse jamay davant de sa mala sort, per mes +que aquesta lo perseguesca.</p> +<p>Abandonada allí y sola, pót contemplar, donchs, lo poeta aquella +aterradora figura, entrada en aquell mal lloch, ab tota la fredor +exterior de un home que’s resol á no voler sentir, perque sent y ha de +sentir massa, sens llum pera acompanyarlo en sa esma, sens vestit casi +pera resguardarse, sens cap recort alegre en sa memoria, sens cap +sentiment grat en son cor, vehent confusos, y com fonentse y anant +fugintli pera sempre devant sos ulls, l’amor de familia, la amistat, la +companyia, la gloria y renom de sa casa, la justicia y la esperansa!</p> +<p>A poderse contemplar en aquell moment la cara del desventurat +intrépit, s’hauria pogut véurer reunida en ella, sens dubte, la mort y +la vida: la mort en la fisonomia, la vida reduhida y brillantment +espressada en los ulls, en aquells dos fanals de la ánima, que tal nom +mereixen quant per ells sols se traslluheix tot lo llum que illumina +l’esperit, tot lo foch que’l crema.</p> +<p>Bell era, donchs, y bell ha de aparéixer lo quadro fantástich de la +torre de Lleyda, quant la perfecció de son horror era tal com l’art y’l +sentiment podrian descríurer.</p> +<p>Quatre passos havia donat sols lo presoner, després que l’escarceller +ó castellá, deixant dins de la torre al reo, havia tornat á fer jisclar +sobre sas frontissas la ferrada porta de la habitació, tancantla ab +claus y barras, pera assegurar al criminal de lesa magestat; quatre +passos, que eran los precisos pera anar de la porta á aquell únich +forat, descobert repentinament per lo reo en lo instant de trobarse á +las foscas. Sens mudar aquest sa actitut, fixos los seus brassos en las +butxacas de sas calsas, test lo sèu cap, havia avansat fins á tocar ab +son front los gelats ferros de la retxa; allí s’havia detingut, fixant +sos animats ulls en las estrellas, que devant descobria, y allí s’havia +quedat per llarga estona, com si fos una estatua vella que s’arrecona de +cara á la paret per inservible.</p> +<p>Per mes que son esperit fluctuás entre uns y altres recorts, volent +apartar de sa memoria á cada un que se li presentava aislat, era per +demés l’esfors: aixó podria ferho lo que tè una, dos ó tres desgracias, +y las endolsa fixantse en altres objectes grats de sa vida, peró no +podia ferho lo malaventurat Comte, pus si volia fugir del recort de +familia, pera trobar consol en lo del camp de batalla, veya trencada sa +espasa; si se apartava de son ardor bélich, pera fixarse en la fortalesa +de son carácter, semblávali véurer deshonrat son nom y son escut ab +l’acte que havia fet lo dia ans, afaytantse sa barba, y postrantse en +seguida als peus de son contrari; sí, per fi, probava com de gosarse en +lo temps esdevenidor, crehent que la justicia de sa causa y la lleyaltat +de sa terra havian de produhir un arrepentiment ó un cambi, se li +presentava la imatge y quadro general del mòn en aquell temps, fals y +corromput desde’ls mes alts personatges fins al mes insignificant y +crédul home del poble, del poble, que creya sols influit per +especuladors que sabian mes que ell. De manera que, en son interior +sentia l’infelís Comte una pugna contínua de objectes y recorts +desagradables, que, per son esfors de ánimo y son desitj, dificil de +complir quant volia allunyar aquells de sa memoria, s’anavan empenyent +los uns als altres, y com en rodona, dintre de son cervell, tornavan á +passar, tornavan á fugir, y en va podian quedar esborrats per la forsa +de la voluntat; si bè que entre tots, las dos imatges mes vivas, los dos +noms mes constants que semblava estavan sempre á punt de saltar de la +llengua del desgraciat, eran principalment lo nom del rey Fernando y lo +nom de Catalunya. Lo molt que aquestos lo feyan patir era lo principal +consol del desventurat, pus fixat mes en ells, y sent mes objecte de sa +admiració y de son esbravament, evitava fixarse mes en los altres que li +haurian ocasionat penas mes desconsoladoras com á home y com á pare.</p> +<p>–Brillau, estrellas, brillau, deya clavant sos ulls en las pocas que +desde la retxa descubria; sempre us he vist brillar de la mateixa +manera, may haveu aumentat vostre brill, quant vos he mirat. ¿De qué’m +puch queixar jo, donchs, si vostre llenguatge ha sigut sempre’l mateix +pera mi? Pero nó, no sòu vosaltres lo jutge á qui he de conéixer per la +cara si está disposat á salvarme la vida ó á darme la mort. Vostre +influxo serveix sols pera enganyar als preocupats, y proba que no +serviu, que en tot lo mòn triunfa la hipocresia y la falsedat, jugant ab +los que esperan y de vosaltres confian. Oh, temps cruel! Los que +obeheixen sòn los únichs que creuhen, peró crehent l’engany: los que +manan, sens créurer res, trauhen son profit, y prenen al mòn com un +objecte de sos jochs. Vassalls falsos, jutges falsos, reys falsos y fins +papa fals ¿com voleu que estiga lo mòn? ¿qué pót esperarse de la +fidelitat, de la justicia, del régimen dels pobles y fins del respecte á +la religió? Peró nó, nó: derrera de aquellas estrellas hi ha altre cosa +mes poderosa, hi ha la ma del Tot, que fa justicia. Mes, ay! ay! (deya +després com horrorisat, tancant los ulls y concentrantse). ¿Si Ell es +just, com es que jo sò víctima? ¿Será que es just tot lo que á mi’m +passa? Ah! pót ser que sí, Senyor, pót ser que sí! Perdó, Dèu meu, +perdó! Jo’m resigno á ma sort… Nó, nó; dich mal!… jo’m resigno á vostra +voluntat, jo acato vostres secrets y decrets, y sols vos demano forsa +pera resistir los treballs que m’esperan!</p> +<p>Y deixant cáurer ab forsa lo front sobre del ferro, suspirá lo trist +Comte, com descansant, ab aquella conformitat que sentia, de totas las +altres penas que ans l’agitavan.</p> +<p>En eixa actitut estava, quant sentí lluny lo Comte com un soroll de +veus ó instruments que s’anava acostant, al mateix temps que una gran +claror indicava haverhi per aquella part de la ciutat de Lleyda una +inmensa lluminaria. Se sentia un desordenat toch de moltas trompas, que +era una de las formas acostumadas ab que se celebrava en aquells sigles +qualsevol festa pública ó gran aconteixement, y á mes se percibia també +lo so de algunas sembas, instrument qual us ha desaparegut en aquestas +terras y que llavors fins se tocava en las coronacions reyals, +especialment en lo regne de Aragó. Tal alborot era mogut per alguns +vehins de la ciutat, que desitjosos de pau, y havent sabut lo triunfo +del rey Fernando en Balaguer, havian sortit á recórrer los carrers, ab +gran número de hatxas de vent, y celebrant ab aquella demostració la +hora tan suspirada de acabarse las guerras que tant temps ha los feyan +patir.</p> +<p>Tras lo principal avolot, espontánea y verdadera espressió del poble +content, seguian á alguna distancia diferents concerts de bandurrias, lo +qual podia dirse ja mes espressió de personas que creuhen enténdrer en +la direcció de las que sòn menos que ellas, y de conéixer mes al viu las +causas de las alegrias, encara que son coneixement no sia mes ni menos +que’l dels altres. Venian los de aquestas quadrillas cantant diferentas +coblas, y entre altres pogué sentir clarament lo Comte, en lo moment +precís de passar los músichs per lo peu de la torre, las de la lletra +seguent:</p> + +<div class="hanging-indent"> +<p>–Qui salvá á Castilla<br> +rey es de Aragó:<br> +á qui salva regnes<br> +Dèu li dòna sort.</p> +<p>Sa potent espasa<br> +ja ha guanyat per tot:<br> +brille sa corona,<br> +que es rey poderós.</p> +<p>Visca’l rey Fernando<br> +com únich senyor:<br> +Comte en Catalunya<br> +y rey de Aragó.</p></div> +<p>–Oh! cridá aquí lo Comte, sacudint ab son front los ferros y +agafantse en ells ab una y altre ma, com si fos un lleó que brega pera +sortir de la gavia. Prou! prou! No basta de véurerme com me veig, que +encara vingan aquests infames á ferme revíurer las imatges +atormentadoras de mon cor? Passau, passau depressa!</p> +<p>Peró los cantants, que recordaren, sens dubte, estar prop del +presoner á qui tants mals atribuhia la terra, lluny de passar depressa, +se detengueren allí encara mes, y dant grans crits de ¡visca! al rey +Fernando, á la pau y al vencedor de Balaguer, exasperaren en tal estrem +al desgraciat reo, que eix estava com á boig, casi trahent la llengua, +de son fort respirar, obrint y tancant rapidament sos ulls per la +excitació que li causava son desespero, y picant alternativament ab los +peus en terra, sentint en aquest bulliment de son cos com una febra viva +que l’enardia. En aquells moments havia olvidat lo Comte tots los +recorts bons y mals que ans lo atormentaren, havia sacudit de son cap y +de son cor la cristiana postració en que poch ans havia caygut; pera ell +y devant sos ulls no hi havia mes que los dos únichs objectes +atormentadors que l’absorvian, y sublimat en estrem son carácter dur y +belicós, no respirava mes que venjansa, y mes que venjansa, desespero de +no poderse venjar, y maledicció eterna contra aquellas dos causas de son +torment, que veya ilesas y entronisadas.</p> +<p>–Fernando! Catalunya! cridá enrogallat; malehits siau un y altre, pus +un y altre sòu mos botxins. Malehit sias, infant de Castilla! Lo renèt +del rey Alfons de Aragó, lo successor directe y mascle del pare de ton +avi matern, l’espós de la filla del rey En Pere, germana de ta mare, te +maleheix á tu, ab la forsa de son doble dret, á tu, nebot ingrat, que no +tenint rahó pera portar ma corona, ni has nascut en ma terra, ni sabs +sas lleys, ni parlas sa llengua, y’t malehesch ab tota la ira ab que la +justicia fa cridar al cor, ab tota la ira, sí, que senyal es la ira mes +de una volta de la vergonya y de la dignitat del home. Jo’t malehesch, y +pus ab un pretés dret de successió has vingut á arrencarme mos drets y +ma felicitat, y’ls drets y la felicitat de mos fills, fassa cáurer Dèu +sobre tu y tos fills lo cástich de ta injusticia: mal succehit te vejas +de tots los teus, y no hi haja entre ells ni pau ni honra. Guerras +vingan, en que tos fills se barallen ab tos nèts, en que reys estranys é +intrusos los disputen la corona, y en que fins borts infames deshonren +lo trono, y l’escalen com tu has escalat lo meu!</p> +<p>En aquell moment ressoná un crit de ¡visca Catalunya! Tan fora de sí +estava llavors lo Comte, tenint las mans vermellas de tant forcejar ab +la retxa, que, sens dubte, á haverla pogut trencar ab sa forsa, s’hauria +tirat de dalt baix. Lo crit lo distragué de la primera maledicció, peró +lo distragué pera ferlo esbravar contra lo segon objecte á qui ab sa +maledicció se dirigia. Sacudint lo cap com una furia, y rompent ab una +sarcástica rialla, continuá de esta manera:</p> +<p>–Sí, sí! Visca Catalunya! Ja podeu cridar visca, ja podeu ríurer y +podeu alegrarvos, vassalls inesperts, remat inocent, noys de la escola. +Ja póts ríurer, poble infant, que infant te has tornat deixant de ser +home. Malehit, sí, malehit sias, que també’t malehesch, ja que has +ajudat á ma desgracia! Malehit sias! Menja, menja la carn de ta ilusió, +que dia vindrá en que haurás de menjar sols l’os, y en que l’os será +sols ton menjar etern. Y pus tos reys ja no sòn del antich llinatge, ni +en sos consells hi ha mes que estranys, y tas lleys no sòn seguidas, +espera, espera, que ab tal alegria se ha de anar fonent ton caracter y +ta independencia, y temps ha de arribar en que sols sias esclava del +vehí, en qual casa has anat á buscar amo pera regir la teva. Malehida +sias…</p> +<p>Alsant lo bras ab tota la forsa de sa ira, é imprecant á sa patria, y +com Júpiter fulgurant que agafa un llamp ab sa destra pera dispararlo +contra’ls fills dels homens que s’alsan contra’ls fills dels dèus, doná +un pas enderrera lo Comte, com pera agafar forsa, mes renovántseli en +aquell moment la idea de la passada grandesa, á la que considerava +agraviada ab sa imprecassió, y sentint de nou la causa que poch ans lo +reduhí á una postració cristiana, se detengué en sech, y aná baixant son +cap y sos brassos, exhalant tan sols sospirs, que al fi produhiren +llágrimas y una nova é inmensa postració.</p> +<p>–Nó, nó! digué; malehida nó, que no es teva la culpa. No’t malehesch… +sols te compadesch, perque veig ¡sí! que caminas á deixar de ser +catalana y aragonesa, com veig que jo camino també á la vergonya, á la +desesperació y á la mort.</p> +<p>Y després de quedar un rato concentrat en sí mateix, plorant y +debilitantse per la gran pugna de sentiments que’l dominavan, sospirá ab +forsa, dihent ab profund dolor:</p> +<p>–Ay! lo cor me diu que mos dolors sòn pressagis, suposat que ploro, +com may havia fet! Quí sab lo que será de tu, Catalunya!… Quí sab lo que +será de mí!… Pietat, pietat, mon Dèu!</p> +<p>Refet ab aquest consol lo cor del altiu Comte, coneixent aquella +inespugnable fortalesa que lo vent del dolor podia abátrerla, recobrá en +sech tota sa energia, sa aspror, y sa sens igual voluntat, y alsant son +cap en ayre de triunfo, digué mirant de nou al cel, y fent resolució +ferma de ja no abátrerse mes:</p> +<p>–Vinga, vinga en bonhora lo mal temps, vinga la tempestat, que no’m +fará doblegar: tu sabs, Senyor, perque jo patesch: jo’m subjecto á ta +voluntat, y sols sento, Senyor, ja que he de morir mártir, no poder +morir com un de mos gloriosos ascendents, com lo Comte Armengol de +Urgell, que morí per vos, combatent en Palestina, com penitent y com +soldat. Vinga, Senyor, lo martiri, encara que aquell tinga de sofrirlo +en la terra mateixa de mon únich vencedor!</p> +<p>Y crehuantse los brassos, y recobrada sa natural inflexibilitat, +s’arrimá á un recó de la torre, esperant lo que sa mala estrella li +enviás; de la que sortí, realment y cumplintse sa por ó son pressagi, +primer pera entrar vergonyosament en la capital del regne de Aragó, á +Saragossa, ahont ab tant triunfo y gloria havian entrat sos avis, y +luego pera anar al castell de Urenya, de Madrit y de altres punts de +Castilla, ahont rebé la mort, de ma de alguns dels fills del rey +Fernando de Aragó.</p> +<p>Mentres ell se prepara á caminar cap á fora dels regnes de la Corona +de Aragó, tornem á un altre punt, y vejam á fra Vicens com camina per +diferents pobles, dirigintse á la capital de aquella, á la gran ciutat +de Barcelona.</p> +<h3 id="xi.">XI. +<br>Papallona en erm. Caritat enviada del cel… cap com tu.</h3> +<p>Present tindrá lo lector la figura de aquella hermosa y desgraciada +nina que quedá dormida derrera de la porta de sa casa, lo primer dia que +no vegé al sol ab alegria, y la primera nit que havia hagut de +recullirse sense llum, sens companyia y sens consol de cap especie.</p> +<p>¿Havia de morir també la esperansa pera qui ho havia perdut tot? +¿Havia de acabarse resoltament lo camí de la sort pera qui tan poch +havia caminat per lo camí de la vida? Basta recordar que en lo primer +contratemps horrorós de que s’adonava aquella ánima inocenta, en aquella +trista nit, que havia de passar sola y abandonada, l’ángel de sa virtut +havia baixat del cel sols pera suplir lo que veya faltar en la terra la +pobre orfaneta del poble de Menargues.</p> +<p>Respecte los secrets de la Providencia aquell que véu prolongarse los +mals sobre dels infelissos, peró may desconfie, al descobrir una senyal +mes ó menos manifesta de la misericordia divina, que Dèu vetlla sobre +dels desgraciats, que’ls mira, y que, per la bondat que tingan, los dará +mes ó menos tart la recompensa. La nina havia plorat, havia sentit prou +motiu pera horrorisarse al véurer que la fosca de la nit cubria de dol á +tot lo poble, y especialment á sa casa, en la que li faltavan los dos +únichs y principals sers á qui mes estimava, havia sentit per tot plors +y dol y llástimas; y á pesar de tot, en sa trista situació y en son mal +jas havia quedat dormida, tranquila y sens trobar á faltar tan sols +l’acostumat calor del llit. ¿Y podrá dubtarse, donchs, de que la mirada +de Dèu estava fixada en aquell punt, y que lo miracle que allí succehia +era verificat, quant menos, per un emissari del cel?</p> +<p>Essent inocenta y bona la desgraciada, bè podria dirse que pera ella +no havia de quedar morta la esperansa, mes com la esperansa es la senyal +que anuncia de lluny lo consol, l’arbre en ivern, que no dòna fruyt fins +á arribar la primavera, res de estrany tindrá, que ans de arribar lo +temps del fruyt, haja de aguantar y sufrir l’arbre totas las tempestats +y vents ab que l’ivern lo maltracta.</p> +<p>No deixá de ser nou desconsol pera la pobre nina la nova matinada, en +que per segona vegada, al obrir los ulls, havia de véurer al sol com á +testimoni de sas penas, y no los ulls vius y brillants de sa estimada +mare que tanta vida li comunicavan.</p> +<p>La nit li havia passat á Blanqueta com una bufada; Dèu havia fet que +aquellas horas li fossen á la desgraciada orfaneta com un paréntesis de +son desconsol; mes al despertarse de nou, ó millor, en los moments de +entreson que indican ó senyalan la hora de haver dormit prou lo cos, +renovantse en la imaginació inocenta la memoria de la desolació +esperimentada en lo dia anterior, tornaren á renovarse també tots los +sentiments esperimentats y totas las escenas tristas que li havian +oprimit lo cor, ans de deixarse cáurer pera dormir derrera la porta de +sa casa. A la dolsa pronunciació del nom de mare, dit entre dents y +quant los ulls encara permaneixian tancats, succehí lo mateix nom +pronunciat ab un crit com de espant; tras del crit repetit ab tots los +tons de sentiment y ternura, vingué un encantament de la vista, una +concentració del esperit; succehí á aquella quietut fatal y tal volta +amenassadora una exhaltació de la imaginació, y sortint del recó ahont +havia passat la nit Blanqueta, corregué cap á la llum del carrer, se +detingué en sech, mirá á tots cantons, torná á córrer, torná á detenirse +y á girar en totas direccions, buscant, cridant, plorant y cansant de +tots modos son débil cos y son excitat esperit.</p> +<p>¿Mes qué’n trauré de esposar la continuació de quadros ab que podria +aquí presentarse aquella interessant figura, si, semblants al del primer +dia, se succehiren ab poca diferencia en los seguents, fins que semblá +obrirse un camí de consol? Ab igual espant se presentaren pera ella las +matinadas, ab igual vaguedat los mitjs dias, ab igual horror la fosca de +las nits.</p> +<p>Tres y quatre y cinch dias passaren en que veya sempre repetit devant +sos ulls lo que li semblava ja tenir acostumat de molt temps, mes en tan +que passavan sos mal aventurats dias, una diferencia, sí, se +esperimentava, que per sa causa, de tan cruel, no sè dir si era en bè ó +en mal del sentiment, pus ignoro si per ell lo cor se avivava ó se +embrutia. La miseria y la fam, resultat natural de la trista situació en +que’s trobava Blanqueta, havian transformat de tal manera sa hermosa +figura, que ja en res semblava á la poncella de altres dias, cuydada y +alimentada per las mans carinyosas de una mare.</p> +<p>Pera ferse passar la fam, en un temps en que res hi havia de fruyts y +en un poble tan ple de miseria, havia tingut de resóldrerse la pobre +nina á menjar qualsevol cosa que se li oferís, per dolenta que fos, ab +tal de poder tenir la ilusió de menjar, pus en tal grau se sentia +afamada, que pensant en la fam y en lo menjar, havia arribat, en +diversos moments, á distráurerse de sa principal desgracia. La generosa +ferrera, que tal volta la hauria pogut socórrer, no s’havia tornat á +véurer mes desde’l dia de la mala nova de son marit, y las finestras de +sa casa y sa botiga permaneixian ajustadas, á causa, sens dubte, de +estar postrada en lo llit aquella altre desgraciada esposa; las altres +botigas y revenedorias del poble estavan sens viures, per no haverhi +qui’ls pogués comprar; los noguers del camp, com que ja havia passat +Santa Tecla, no tenian mes que una que altre nou, de las que, no sent +maduras en la batuda, quedan en l’arbre pera pudrirse á la entrada del +ivern; y en la entrada de la casa de Blanqueta, mentres li durá á +aquesta la por ó respecte de pujar sola al primer pis, no hi havia mes +que un rast de sevas penjadas de un clau de las bigas. Sols nous +pudridas, donchs, quant sortia fora del poble, y sols los clafolls de +las sevas cruas, quant buscava consol en la entrada de sa casa, era +l’únich menjar de aquella delicada boca, l’únich aliment que absorvian +los rosats llavis de la nina!</p> +<p>¿Qué dirém de la demés miseria que, durant aquells dias, anava +rodejantla? La única espardenyeta que portava quant baixá horrorisada de +sa casa, en ocasió de rébrer la ferrera la mala nova que li doná sa +neboda, sent casi mes embrás que comoditat pera qui havia de anar ab un +peu nuu, ja se la havia treta Blanqueta, arrimantla á un recó de la +entrada; qui portava un peu per terra, també podia portarne dos, y la +criatura, que, com á tal, era amiga de novetat, prenent com á novetat +anar descalsa, prescindia de conéixer si alló era pena, significat de sa +miseria ó pressagi de ulteriors necessitats. No tenint son ros cabell la +ma suau que ans lo pentinava, seguint lligat per alguns dias, y á +conseqüencia de dormir la nina ab lo cap arrimat á la paret, s’havia +tornat rústich y polsós; per entre ell se ficava tot sovint sas ja +rústicas mans, que com sa cara no havian tocat aygua, desde que sa +carinyosa mare no la rentava, y gratantse per la picor que li causava la +sarna que s’hi anava fent, portavals estufats de manera, que arribavan á +semblar una grosa aroma ó’l botó de una flor que vá trencant sos brins +pera obrirse. Pobre Blanqueta! Son vestit, seguint proporcionalment los +mateixos embats que’l cos sofria, indicava també la falta del cuydado de +la mare y l’abandono de la desgraciada que’l portava. Tot, per fi, +respirava miseria, tot quant rodejava aquell cos ayrós y bell, tot quant +acompanyava aquella hermosa cara, en la qual se veya pintada la +debilitat, que tal volta ajudava á fer ressaltar com mes admirables, per +sa dolsa melancolia, aquells dos preciosos ulls, en quals ninas tan á +menut s’havian mirat, delirants de goig, los ans felissos pares de +aquella incomparable criatura.</p> +<p>Peró ¿quí ho diria? Com lo mariner que s’avesa á la tempestat quant +dura molts dias, com lo cavall que corre pel pedregal al cap de algun +temps que ha emprés sa carrera, així l’home se fa als contratemps de la +vida, y si l’home, que pensa, vá acostumantshi ¿quant mes no sabrá +fershi una ánima inocenta, á la qual pót encantar y distráurer qualsevol +objecte frívol dels que poden ser grats ó interessar per moments á un +cor que no ha tingut temps de formarse, á un cap que entre sas facultats +tè la imaginació com mes prepotent?</p> +<p>Així anava ja succehint á la inocenta Blanqueta lo quint dia de +trobarse en sa soledat. A pesar de havérseli acabat aquell dia tots los +recursos ab que podia contar pera sa subsistencia, á pesar de no haver +trobat en lo camp vehí ni una mala nou pera rosegar, descubrint la +perduda nina en uns esbarzers una pintada papallona que anava picant las +mòras y juguetejant per las adzavaras, prenent una rameta de farigola, +que tenia prop, y que havia arrancat poch ans pera entretenirse olorant, +distreta de sas quimeras, envestí afanyosa al derrera del pintat +animalet, pera véurer si podia agafarlo, y saltant de torrós en torrós, +ja amagantse derrera del marge, ja enfilantse en ell ó abaixantse, passá +ditxosa un rato, en que ni de ella mateixa s’en recordava. Tan ditxosa, +que en son afany y en las amenassas que tirava al fugitiu animal, fins +casi arribá á cantar un tros de cansó que sabia.</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>“Fuig de la punxa,<br> +besa la flor:<br> +vina á besarme,<br> +que flor so jo…”</p></div> +<p>Ja casi estava á punt de darli ab lo ramet, quant mudant de vol la +papallona, atravessá lo camp que hi havia prop de la casa de Blanqueta, +seguintla sempre aquesta derrera, y elevantse sobradament, aná á +juguetejar per entre los tests y ollas de clavellinas, morduix y herba +bona que hi havia posadas en la barana del terrat de la casa de la nina. +Lo que pót un desitj inocent! Sens recordarse ja llavors Blanqueta del +temor ó respecte que li feya pujar al pis de sa casa, moguda sols per +las ganas de agafar la papallona, girá precipitadament la cantonada, y +enfilant dret á dret la escala de sa casa, no pará fins á trobarse en lo +terrat. Desengany cruel! Quant Blanqueta arribá allí, la papallona ja no +hi era, y ni tan sols se veya en cap direcció!</p> +<p>Peró no era sols aquell desengany l’únich sentiment que allí havia de +amargar de nou aquell inocent cor.</p> +<p>–Ay! esclamá Blanqueta, ab un accent tot ple de ternura, al adonarsen +de una gavia dintre de la qual hi havia un aucell mort y corromput; la +pobre perdihueta, que s’ha mort! Jo ho crech: no tenint ningú que li +donás menjar,… Si jo ho hagués sabut!… Si hi hagués pensat!</p> +<p>Y aixó ho deya, fixant sa vista, casi plorosa, en lo desgraciat +animal, recordant los ratos que s’havia entretingut ab ell, com +arrepentintse ó demanantse compte á sí mateixa de sa omissió, y pót ser +fins estimantlo mes en aquell moment, per pensar que havia mort de una +causa igual á la que á ella la feya patir, de fam. Encara que ella +també’n tingués, tan bona era Blanqueta, que, de segur, si llavors +hagués tingut una molla de pa, y ab ella hagués pogut tornar á la vida á +la perdiu, n’hi hauria donat mitja, sinó tota.</p> +<p>Admirada de aquella gran novetat pera ella, no deya mes que: –Pobre +perdiu! Pobre perdihueta! Ja no’t sentiré mes escotxejar!</p> +<p>Y aquell sentiment portantnhi un altre á la memoria, obligá á la nina +á pensar en los goigs y entreteniments de sa passada vida, y á comparar, +y á fixarse per últim y per conseqüencia en sa trista sort, de la manera +senzilla ab que pót comparar, deduhir y fixarse un cor libre de passions +y que no coneix encara la maldat. Pensant en los bons ratos que havia +passat ab la perdiu, pensá per analogia ab lo gosset, que també faltava +desde que s’en havia anat son pare, y recordant las caricias y la bona +companyia de aquell ser á qui tant havia estimat, esclamá ab viu +sentiment de ternura y de compassió:</p> +<p>–Ah! Y ara que hi penso ¿qué’s déu haver fet del pobre Llest, del meu +estimat Llest que tantas voltas havia dormit ab mi? Pobret! Estich +segura que si ara’l tingués no’m abandonaria, y que á la nit me faria +companyia, y fins m’hauria ajudat á calentarme. Pobre Llest! ¿si déu ser +mort?..</p> +<p>Y com entretenintse en aquest dubte, quedá Blanqueta pensativa, ab lo +cap girat, apuntat un dit de la ma dreta en la boca, apoyat lo colze +dret en la ma esquerra y fixos los sèus hermosos ulls en lo cel. Quí sab +si en aquell moment lo cap y’l cor de la tendre nina sufrian una +transformació? si un y altre, encara que momentanea y tranzitoriament, +obravan ja com si fossen los de una dona?</p> +<p>Y no hi ha dubte: los dos tristos recorts que feren pensar mes á la +nina en sa soledat, posaren en tal estat á Blanqueta, y així ho doná á +conéixer, quant, lluny de plorar y de desesperarse com á desconsolada +criatura, segons havia fet los dias anteriors, suspirá sols plena de +dolor, sentint al mateix temps humidejats los seus ulls. Llavors se +comensava á convéncer Blanqueta, que sa soledat era real y sens +esperansa, llavors veya alsarse verdaderament devant sos ulls la +fantasma de la desgracia, baix qual poder havia de permanéixer sempre. +Ab aquestas paraulas espressá bè lo que pensava y lo que sentia:</p> +<p>–Sola! tota soleta! esclamava, clavant los ulls al cel; sens ningú +que m’acompanye, ni que’m done menjar, ni que’m alegre…! Tot, tot sembla +que fuig de mi! Com que sempre hagués de estar sola! Sí, sí, tot me +fuig, pare, mare, lo gosset, la perdiu… y fins la papallona!</p> +<p>Lo que podria haver succehit després de aquell instant de +concentració y de tristesa, no pót adivinarse: podia la nina haverse +adonat de que estava sola en lo pis y fugir horrorisada, podia, al +contrari, entrada ja en aquell, trobar un consol al descobrir que encara +se conservava allí alguna fruyta seca, que podria haverli servit de +aliment en sa fam, peró no doná lloch de fixarse en una cosa ni en altre +un nou objecte de distracció que en aquell moment acabava de absorvir +tota la atenció de Blanqueta. En lo camí que conduhia al poble, próxim á +aquest, y per conseguent á la casa de la nina, que era la primera, se +sentí en aquell moment una veu de home, robusta y agradable, que sembla +com que predicás.</p> +<p>–Sortiu! deya la veu, sortiu, desgraciats habitants del poble de +Menargues, fills que haveu quedat sens pares, pares que haveu quedat +sens fills. Sortiu los que no teniu menjar, companyia ni consol, que tot +ho trobaréu mentres hi haja fe en Dèu y esperit de caritat. En Dèu +trobaréu lo consol y la companyia, en la caritat del próxim trobaréu lo +menjar. Lo qui no tinga, espere, lo qui tinga, done del sèu als que no +tenen. Així quedaréu tots contents, los qui donen, de fer obras de +caritat, los qui reben, de trobar alivio en sas penas. Qui no tinga un +pa, que’n done mitj, qui no’n tè mitj que’n done un tros, qui ni un tros +tinga, que vinga á mi y jo li donaré lo que puga. Caritat! caritat! +caritat, desgraciats habitants del poble de Menargues! peró desgraciats +nó, pus per felissos podeu tenirvos quant entre vosaltres no ha penetrat +may lo fetor de la heretgia, que ni hi ha entre vosaltres ni sombra de +judaisme, ni coneixement de islamisme, ni’s crian entre vosaltres, com +en altres pobles, corrompent sas costums, hebreus, ni moros. Únich es +vostre temple, com única es vostra religió: sia, donchs, un també vostre +esperit de caritat, y un será lo consol que Dèu vos envie pera tots!</p> +<p>La veu que així parlava era la de fra Vicens Ferrer, del oracle del +sigle, del heralt y pregoner de Dèu, com en aquell temps li deyan. +Venia’l frare, á peu, rodejat de una multitut de pobres y criaturas, y +prop de ell portava una petita adzembla ó cavalleria ab una sarria, dins +de la qual s’hi veyan uns quants pans petits de Urgell, dels que’n +diuhen panellons.</p> +<p>Lo frare, qual hermosa y modesta figura arribava á tenir fama per tot +lo mòn, caminava ab pausa, portant arreplegada sota son bras esquerre la +blanca capa de dominich, y’l bras dret alsat, apuntant á menut al cel ab +lo dit: de esta manera aná introduhintse en lo carrer principal de la +població, parantse devant las portas y finestras, per las quals anavan +sortint caps que feya dias no havian sortit al carrer, y aguaytavan +caras, que eran la verdadera imatge del dolor ó de la miseria. Tothom +s’esforsava pera véurer á fra Vicens, y tal era l’influxo de sas +paraulas, que á ellas se rendia verdaderament lo cor cristiá, de manera +que aquella mateixa gent abatuda y sens esperansa no podian menos de +donar poca ó molta part del escassíssim aliment ab que podian contar +pera víurer. Pochs eran los trossos de pa y’ls diners que alguns +baixaren á depositar en las mans del predicador, pus la major part li +indicavan desde las mateixas finestras de las casas que no contavan ab +res, y en est cas, arrimantse lo frare á la adzembla, prenia ab sa +blanca y delicada ma alguns dels panellons, y’ls distribuhia entre’ls +que li manifestavan no tenir res de qué menjar. Aquest acte cristiá, +mirat aisladament com alivio material de la fam, com á consol no esperat +en terra de tanta necessitat, atreya ab preferencia entorn del frare un +gran número de inocents afamats: las criaturetas del poble, órfanas ó +nó, rodejaren en gran munió al home que donava pa, que apagava la fam, y +agafantse en son hábit y abrassantse en sas camas, ab las manetas +alsadas y las bocas obertas, cridavan alternativament: –A mi, fra +Vicens, á mi, fra Vicens, á mi, á mi… que tinch gana, que no he menjat +res…! Pa, pa, donaume pa! Féume caritat, fra Vicens!</p> +<p>Distreta per eixa novetat inesperada, desde’l terrat de sa casa, la +afligida Blanqueta, no bè distingí al frare y á la multitut que passava +per prop de allí, emprengué á tota pressa una altre correguda, sens +recordarse de res que en bè ó en mal haguera pogut impressionarla en lo +pis de sa casa, quant s’hagués adonat de que estava sola, y sortint +precipitadament al carrer, se dirigí cap ahont tots los infantons del +poble s’arreplegavan en aquell instant, cap á la ma de Fra Vicens, que +tots besavan, esforsantse cada un pera poder ésser primer.</p> +<p>Enternit y conmogut lo predicador al véurer tanta infelicitat, +comensá á repartir bossins de pa, y al observarho Blanqueta, lluny de +fer com feyan los demés, sentint una pugna en son interior entre’l +desitj de satisfer sa gana y la vergonya de fer una cosa á que no estava +acostumada, á saber, de fer lo pobre y de demanar caritat, se detingué, +com avergonyida, á tres passos devant del frare, si bè devorant ab la +vista los trossos de pa que veya entrar en las bocas de tots los altres +infants.</p> +<p>Cridáli la atenció á fra Vicens véurer aquella nina tan hermosa, y +que no feya lo que las altres criaturas, y dubtant sobre lo que sa +actitut podia significar, preguntá senzillament als demés infants: –Y +aquella nineta, perqué no ve? Que no es pobre?</p> +<p>–Sí, sí, nó, nó; respongueren alternativament las criaturas.</p> +<p>Lo frare quedá per un moment com arrobat, mirant al cel, com ab +desitj de adivinar lo significat de las respostas contradictorias dels +infants.</p> +<p>–Tu que dius que es pobre, preguntá á un dels que havian dit sí, +¿perqué ho dius?</p> +<p>Y ab veu baixa, com guardantse de contar una cosa que havia sentit +contar tal volta en secret, digué l’infantó al oido del frare: –Ho dich, +perque li han mort á son pare y á sa mare…</p> +<p>–Ah! esclamá llavors lo frare; Misericordia divina, cubriu ab vostre +manto aquest altre orfe que os oferesch!</p> +<p>Y fent senyal á Blanqueta que s’acostás, donáli un panelló de Urgell, +després de haver donat sa benedicció á la criatura y de haver posat sa +ma sobre de son cap.</p> +<p>Besant llavors Blanqueta, mes per imitació inocent que per respecte, +la ma del frare, prengué lo panelló, y fora de sí de alegria, y com si +estás dubtosa de poder pérdrer aquell tros de pa, de que tans dias ha no +havia menjat, anásen corrents al derrera de la porta de sa casa, pera +menjarsel sola: allí lo devorá ab deliri, y de manera que ni una sola +molla ne deixava cáurer en terra.</p> +<p>Entretant fra Vicens aná seguint carrer amunt, y ja n’havia passat +mes de mitj, quant Blanqueta torná á sortir, presentantse de nou devant, +y com indicant vergonyosament que de bona gana pendria un altre tros de +pa.</p> +<p>–Vina, vina, que t’havia perdut de vista, li digué lo frare, +observantla de nou; ¿t’en donas vergonya? Tè, tè un altre tros y +menja.</p> +<p>Y vehent que’l rebia, y que tornava á amagarse en una entrada pera +menjarsel, digué pera sí:</p> +<p>–Hermosa es ta vergonya, ángel de Dèu, mes ta vergonya m’indica que +es mes gran ta desgracia, perque no devias estar acostumada á la +pobresa!</p> +<p>Y avantsant fra Vicens, arribá al altre cap del carrer, ahont +aglomerada tota la gent del poble, enternits tots de véurer la bondat y +generositat del predicador, y quedant verdaderament influits de esperit +de caritat, feya cada qual l’últim esfors pera acreditar que no eran +sòrts á las pregarias de qui suplicava en nom de Dèu. Tothom portava +mostra de lo que tenia y ho entregava al frare; qui no tenia pa donava +llegum, qui no tenia llegum donava qualsevol fruyt sech ó un tros de +roba, y al mateix temps, lo frare ho distribuhia entre’ls infelissos +que’l seguian ó entre las criaturas y pobres del poble, pera que ho +portás cada un á sa casa.</p> +<p>Acabat tal repartiment, lo frare benehí al poble, desde’l camp vehí, +y seguint predicant per lo camí avall, deixá enderrera á una multitut de +personas que quedaren orant y pregant á Dèu per la salut y bon viatge de +aquell sant que’ls havia enviat.</p> +<p>Entre aquesta gent havia quedat Blanqueta, mes retirantse aquella á +poch, se vegé la pobre nina sola, en l’estrem oposat de sa casa y de son +carrer, y mirant ab sentiment com se allunyaba pel camí lo bon frare que +li havia dat de menjar. Si hagués sigut mes prop, vehentse sola, encara +pót ser s’hauria arriscat per tercera volta á demanar un altre tros de +pa. Son dubte era cruel: de una part tenia por de allunyarse massa del +poble, de altre, li era tan agradable lo recort de aquells dos trossos +de pa ab que havia acariciat sa fam! Eran tan bons aquells dos +panellons! Era tan grat lo sabor que encara’n sentia en son paladar!</p> +<p>–Qué faré? deya entre sí; així com així, no tinch aquí ningú, ni res +que menjar… Y tal volta aquest bon frare no tornará mes! Qué faré, qué +faré?</p> +<p>La veu del frare se torná á sentir clara de nou en aquell moment, per +haverse girat com en última despedida de cara al poble: –Temeu á Dèu, +temeu á Dèu! Feu caritat, y’l que no puga ferne, vinga á mi y jo n’hi +faré á ell, en nom de Dèu!</p> +<p>Bastaren aquestas paraulas pera resóldrer lo dubte de la nina.</p> +<p>Blanqueta acabava de pegar resolta una embestida camí avall, pera +véurer si de nou lo frare li donava un altre tros de pa.</p> +<p>A poch, ni la polsaguera de la comitiva de fra Vicens se veya tan +sols en lo camí: y Blanqueta, després de alcansar lo que volia, tenint +por de tornar sola á son poble, pus era ja á la cayguda de la tarde, +havia preferit, sens dubte, seguir á qui donava pa, ans que tornar ahont +tants dias ha que no’n menjava.</p> +<p>Per aquell camí havia de fer cap fra Vicens y sa comitiva á la ciutat +de Balaguer, y de allí, segons las ordres del Rey, anar mes ó menos +directament á Barcelona.</p> +<h3 +id="xii.">XII.<br> Lo +monastir de Valldonzella y la espasa de Sant Martí.</h3> +<p>En lo sigle XV, y fins en temps molt posterior, la verdadera ciutat +de Barcelona no passava del lloch que s’en diu ara Rambla. Lo que hi +havia al altre part no portava altre nom que lo de arrabal, pus tal era +un número de casas escampadas en diferents estrems, y mes ó menos +arrimadas á varios convents que allí s’havian construit en temps +anteriors, segons era la importancia de cada un de aquestos. Entre ells +existian lo monastir bizantí que encara s’diu per tal rahó San Pau del +Camp, lo convent del Carme, lo del Nazaret, anomenat ara Valldonzella, +lo dels Ángels y altres convents de monjas. De casas particulars pochs +recorts s’en conservan, á no ser una que te ara grans balcons en la +plassa que porta’l nom del últim convent anomenat, y la coneguda per +áCa’n Mata Moros, propt de la casa de la Caritat, de qual nom y edifici +conservan encara sos habitants una estranya tradició, tan estranya com +l’objecte á que dita casa fou destinada fins poch temps ha, á saber, +pera servir de reclusió als noys mal crehents, peresosos ó que tenian +algun altre vici perillós.</p> +<p>La muralla que tancava llavors la ciutat per aquella part, passava +seguint la mateixa direcció de la Rambla, tenint diferents portals, +que’s denominavan de San Sever, Porta Ferrissa, portal de Santa Eularia +y portalet de Trenta Claus, essent l’últim lo portal de Fra-menors, que +era per lo que solian entrar los reys quant, al venir per primera vegada +á jurar com á Comtes, se dirigian desde un dels monastirs vehins per +sota la muralla, ab tota la comitiva de concellers y demés que +representavan la ciutat y’l Principat. Lo lector recordará que, fa pochs +anys, desaparesqué l’últim recort de aquella fortificació, unas torres +que existian á dreta y esquerra del punt ahont desembocan lo carrer de +Santa Ana y lo de la Canuda.</p> +<p>En un camp vehí, prop de dita muralla, entre ponent y tramontana, +s’alsava lo gran monastir que llavors s’anomenava Valldonzella, qual +edifici se arruiná, passant, per tal causa, las monjas que lo habitavan +al que ara porta aquell nom, y que podrá visitar lo lector dirigintse +per lo carrer dels Tallers.</p> +<p>Havia fundat l’antich monastir de Valldonzella un bon clergue de la +catedral, que’s deya Arnau de Aleman, en lo camp de sa propietat, +(segons se llegia en son sepulcre,) comensantse la construcció en l’any +mil doscents sexanta tres, lo dia de las Onze mil Verges; y passaren á +ocuparlo las monjas Bernardas ó del Cistell que vivian en altre monastir +de Vallvidrera, fundat, en temps de Jaume lo Conquistador, per lo gran +bisbe de Barcelona Berenguer de Palou, que havia anat ab dit rey á la +conquesta de Mallorca, y qual sepulcre se guarda encara en l’altar de +San Miquel de la Catedral.</p> +<p>La circunstancia del orígen que tenia aquest monastir, la de sa bona +construcció y la de ser sas monjas damas nobles, (com que alguns anys +després hi visqué tancada la última reyna de Aragó, dona Margarida de +Prádes,) y finalment la bona localitat que ocupava, inmediat á las +murallas, havia fet que la Ciutat ó’ls reys elegissen lo monastir de +Valldonzella com á punt de descans ó morada interina, quant los últims +venian á Barcelona á jurar sas llibertats, de manera que ans de entrar á +fer lo Rey son jurament com á Comte, si anticipava sa vinguda, havia de +quedarse precisament en Valldonzella, fins á la hora convinguda de la +entrada. Y ab tal motiu, era tal la consideració dels monarcas ab las +santas senyoras de aquell lloch, que no cessavan de freqüentarlo moltas +vegadas y de favorirlo, de manera que fins podia considerarse com una +especie de Reyal siti.</p> +<p>En tals casos y especialment en lo de entrada, afanyávanse las monjas +en adornar la habitació destinada al Rey, transformantla en un cel, á +forsa de cortinas, flors, sants, quadros y capellas, y de manera estava +ja disposat, pera l’objecte referit, que una vegada arreglada la celda +prioral, que era la destinada als reys, y que tenia dos portas, una +comunicant ab lo pati y altre ab lo convent, obrian la primera y +tancavan la última, quedant així independents y libres de comunicació +las monjas, sens que per aixó deixás de haverhi continuament servidors +de la casa á la porta dels reys, pera servirlos y proporcionarlos +qualsevol cosa que se’ls oferís.</p> +<p>A la primera carta que havia rebut de son pare lo infant don Alfons, +naturalment havia sentit una satisfacció inmensa, y no veya la hora de +poder abrassar al que per fi havia assegurat pera sempre la corona de +Aragó en son cap y en lo de son successor. Ab la presa de Balaguer, lo +infant don Alfons, aquell infant que sent petit havia donat ja proba de +gran intelligencia aconsellant á son pare en una batalla, veya obert ja +lo camp, ahont poder aplicar las dots pera regnar que’l cel li havia +concedit: sa ambició no era ja dubtosa, y’l successor del rey Fernando +se titularia rey algun dia.</p> +<p>Dominat per tal goig é impaciencia, encara que son pare no li fixava +lo dia de sa vinguda, tan prompte com llegí la carta en que li +participava’l triunfo, doná ordres pera trasladarse á Valldonzella, pera +allí poder abrassar ans que ningú á son pare, y rébrer tal volta, de +esta manera, avisos ó advertencias familiarment, cosa que no li seria +tan fácil si’l rebia ab tota sa cort en lo palau de Barcelona.</p> +<p>Així que, trasladat ja, desde la matinada seguent en que havia rebut +la carta, á la celda prioral del célebre monastir, no feya mes que mirar +continuament cap á la part de ponent, pera véurer si distingia la +comitiva, y enviar criats y mes criats á la Creu-cuberta, (que cuberta +era llavors per un templet ó pinácul de pedra,) pera véurer també si de +allí distingian mes lluny algun concurs, ó pera dir als correus que +arribassen lo premi que l’infant los daria si’ls veya arribar +corrents.</p> +<p>Mitja tarde seria, quant, don Alfons, cansat de passejarse per la +celda, de fer cálculs y de gosarse en mil ilusions de sa imaginació, +vehent que’l sol anava ja á la posta, y tement que no tindria aquell dia +lo goig desitjat, se posá de brassos á la finestra, resolt á no móurerse +de allí, fins que la nit lo desenganyás de sa esperansa. Quant mes anava +faltant la claror del dia, mes confusas s’anavan vehent las figuras dels +que venian, y ja estava l’infant casi per faltar á sa resolució +retirantse á dins, quant son cor se alegrá de prompte, si bè de prompte +se desvanesqué tambe sa alegria, al menos en part, pus havent descobert +una gran polsaguera, vegé que ni la alsava la comitiva reyal, ni era tan +poca que la pogués alsar un correu á peu, que era com solian ser. La +causa de aquell núvol dubtós era una grossa mula, de las que’n diuhen de +pas, ananthi á cavall un home que, per sa vestidura, no podia +distingirse bè si era senyor ó del poble, pus duya una túnica fosca y +ample que’l cubria fins als genolls, cenyida ab una corretja, y al cap +una gorra plana de color vermell pujat. Portava l’home en la ma dreta un +bastó ab que dava de ferm al animal, pera ferlo córrer, com en efecte +corria á tota brida, ó com se deya llavors á esperó batut, y com si no +li bastassen los cops del que anava á cavall, un altre home que li anava +prop, fent servey de mosso, donava també de valent ab sa vara contra las +ancas del fatigat quadrúpedo, y’l seguia continuament corrent com +ell.</p> +<p>No deixá de sorpréndrer al infant véurer aquell atropellament no +acostumat, de manera que la mula anava ab las orellas y’l cap drets, +casi á punt de desbocarse, y sols pogué créurer si alló indicaria la +necessitat de arribar á algun punt en hora determinada, ó tal volta per +no pérdrer la ocasió de véurer á algú que podia anarsen de la ciutat ó +del mòn.</p> +<p>Peró en sech se vegé al impacient infant girar alegre la cara del +balcó, pera fer saber á algú de dins una cosa interessant, y alsar en +seguida las mans en l’ayre com en demostració de alegria, y fent senyas +al mateix temps al que venia. Tots aquells estrems significavan que +l’infant don Alfons acabava de descubrir y regonéixer en l’home que +venia al sèu familiar amich y célebre juglar de son pare, mossen Antoni +Tallander, conegut per mossen Borra.</p> +<p>Previngut ja’l que venia per los criats que trobá arrimats á las +perxas de la Creu-cuberta, de que esperava l’infant en lo balcó del +monastir, correspongué á las senyas que don Alfons li feya, tirant en +l’ayre la gorra y saludantlo ab la ma dreta, y tant precipitá llavors lo +pas, que en un instant se trobá ja sota del balcó.</p> +<p>–Ecce homo, Ecce homo! cridava mossen Borra, tot acostantse y +senyalant ab son bastó al infant.</p> +<p>–Vingan novas y prou de llatí, contesta l’infant, que encara no ha +vingut la hora de apéndrerlo. Dígasme qué hi ha de nou.</p> +<p>–No sabeu lo llatí, infant, vos que tant tractau en llibres, mes no +vull que arribeu á quaranta anys sens que l’aprengau.</p> +<p>–Deixauvos de rahons, insistí l’infant, y diheu qué hi há.</p> +<p>–¿Qué hi há? digué tot baixant de la mula mossen Borra, y mirant ab +cara alegre y de fit á fit al infant; ¿qué hi há? Esperau un +instant.</p> +<p>Y dirigintse llavors al mosso, anyadí:</p> +<p>–Biel, dónam las auforjas, y vesten tu á Barcelona, mentres jo’m +quedo ab lo senyor duch.</p> +<p>Y posantse las auforjas á la espatlla, se’n pujá de correguda per la +escala del monastir, en la qual sortí ja á rébrerlo lo senyor infant, +allargantli los brassos, com si entre ells havia de estrényer á un +parent ó igual.</p> +<p>–Salve, li cridá mossen Borra, salve, jove Ciro! Senyor serás del +imperi, no t’espantes, pus Arbaces, ajudat ab los soldats de Belesis, +han fet ja cremar dins de son palau al foll Sardanapal.</p> +<p>–Ja ho sè, contestá don Alfons, entenent la alegoria del juglar pera +significar la presó de Jaume de Urgell, y apretantlo ab efusió entre sos +brassos.</p> +<p>–Sí, sí, vensut queda’l tirá, y senyor serás ja de Media y de +Caldea.</p> +<p>–Cregas, (replicá don Alfons, tot entrant á sa habitació y sens +deixar de la ma al juglar,) cregas que aquest triunfo es pera mí mes +satisfactori, quant cada dia me trobo mes content de estar en aquesta +ciutat, cada dia me alegro mes de ser catalá.</p> +<p>–Qué dius? digué mossen Borra, girant lo cap com admirat de las +paraulas que havia pronunciat l’infant, y brillantli los ulls del goig +que son cor sentia. Cada dia ets mes catalá? Qué dius, jove Ciro? Tas +paraulas me han fet fugir la sospita que abrigava mon esperit, quant se +fixava en la gloria futura. Sí, jove Ciro, sias persa, no olvides lo +amor de eixa Mandane que ja estimas com á mare, no vullas la cort +corrompuda de Ecbatan, y reunirás totas las virtuts de Logis y de Sigeo. +Benehidas sian tas paraulas, y fes que per ellas ton mestre Hystaspes +torne á apretarte entre sos brassos.</p> +<p>Y abrassantse de nou lo juglar y l’infant, manifestantse lo mútuo +carinyo que entre ells hi havia, y rihent com orats, permanesqueren +units per un moment, fins que, impacient don Alfons pera ohir contar +algunas novas que desitjava saber, fent séurer á son company, posárense +tots dos arrimats á una taula en que hi havia preparadas algunas +begudas, y aquest li referí ab breus y graciosas paraulas, si bè +mesclades sempre de bonas llissons, tot lo que havian passat en lo siti, +lo ditxós somni que havia tingut, la resolució del Comte en afaytarse, +la entrada en Balaguer del rey don Fernando, y finalment alguns dels +plans que aquest tenia y pera la realisació dels quals pensava venir +quant ans á Barcelona.</p> +<p>–Ja ho veuréu, (deya’l juglar, tot obrint las auforjas y ensenyant al +infant las cartas tancadas que contenian,) ja ho veuréu per la carta que +us dirigeix vostre pare, y ja ho deduhiréu per los sobrescrits de las +demés que aquí porto.</p> +<p>Y escampant las cartas per demunt de la taula, aná llegint l’infant, +tornant aquellas de una á una á las auforjas, y creixentli cada volta +mes la impaciencia, fins á descubrir la que anás dirigida á sa +persona.</p> +<p>–Y quantas cartas! Vejam, vejam.</p> +<p>–Es que hi hagut molt que escríurer, perque hi ha molt que tractar y +molt que arreglar. Deixauvos de estar tan temps sense saberse de cert +pera qui havia de ser la poma.</p> +<p>–Vejam, vejam: “Als molt reverent, egregi, honorables y savis senyors +los diputats del General de Catalunya.”</p> +<p>–Aquí está’l pot de la confitura, digué mossen Borra, fent entrar en +la auforja aquell plech mes gros que tots; peró com no us toca á vos, +vinga al sach.</p> +<p>–“Als concellers y sabi concell de Cent, de nostra amada ciutat de +Barcelona.”</p> +<p>–Bona ma teniu, infant, pus haveu comensat per los dos mes +grossos.</p> +<p>–“A Guillerm de Moncada, donzell, pera entregar á don A. de L.” ¿Y +qué significarán estas lletras?</p> +<p>–¿No us en recordau que’l Moncada es nebot de don Anton de Luna?</p> +<p>–Es veritat. ¿Y qué?</p> +<p>–Deixauho córrer. Pót ser per medi de aquest rebadá tornará al remat +la ovella perduda.</p> +<p>–“A mossen Ramon Arnau…”</p> +<p>–Vinga al sach l’amich del Comte de Foix, que tan bo es lo procurador +com l’amo.</p> +<p>–“Als honorables consols de mar de la ciutat de Barcelona.”</p> +<p>–¿A aquestos també escriu? preguntá ab molta curiositat lo juglar; de +segur que vostre pare no tè tantas ganas de pau com jo’m pensava. Quant +busca als jutges del aygua, senyal que necessita’l mar pera posar bè sa +terra. Aixó put á Sicilia ó á Sardenya.</p> +<p>–“Al vescomte de Narbona…”</p> +<p>–Just! Aquí ho veheu; á aquest que es lo que alborota’l marro en +Sardenya, li déu escríurer de bonas en bonas, y per si fa’l ganso, déu +prevenir ab temps á aquells pera que li donen parer sobre la armada. De +segur que alguna cosa de aixó hi déu haver també en lo plech dels +concellers.</p> +<p>–“A fra Antoni Fuster…”</p> +<p>–En Vich lo coneixen, de quant hi aná á apaciguar los bandos. Al +sach.</p> +<p>–“Al ilustríssim y reverendíssim senyor En Pere Çagarriga, arcabisbe +de Tarragona.”</p> +<p>–Que de bona gana voldria coronar á vostre pare, á vos y á vostre +fill, perque així seria senyal que Dèu li donaria molts anys de +vida.</p> +<p>–“Al ilustríssim y reverendíssim senyor En Francesch Climent, bisbe +de Barcelona.”</p> +<p>–Passa: al sach.</p> +<p>–“Al ilustríssim y reverendíssim senyor don Alonso…”</p> +<p>–Sí, sí: lo bisbe de Lleó: al sach, al sach. Tot aixó es cosa del +senyor de las abellas, ó millor, cosa del gall.</p> +<p>–Ah! sí, contestá tot rihent l’infant, al sentir l’últim renom, que +coneixia mes que’l primer. Ja pót ser, pus sembla que al bon papa Benet +li giran la espatlla per la part del Nort.</p> +<p>–La bestia de las dents de ferro temps ha que’l mira de mal ull, y si +l’ajuda la flor major dels egipcis, tinch por que la ciutat del pecat +quedará sens amo.</p> +<p>Y aquí déu advertirse al lector, que no sòn de estranyar tals +denominacions, pus en aquell temps se descobrí que, volent procurar la +llibertad del Comte de Urgell, alguns afectes á sa familia, pera donar +instruccions á un que ho devia portar á cap, y que després la trahí, +inventaren convencionalment alguns noms pera designar als principals +personatges, entre’ls quals eran coneguts los seguents: lo senyor de las +abellas, pera designar al papa; lo gall, que era Benet de Luna; la +bestia de las dents de ferro, que era l’emperador; lo senyor de la arna +dolsa, que era lo rey de Inglaterra; la flor major dels egipcis, lo rey +de Fransa; l’amarch y l’adormit, lo Comte de Urgell; la ciutat del +pecat, Avinyó; y així de altres cosas y personas.</p> +<p>Tot rihent l’infant de aquellas denominacions, seguí dihent:</p> +<p>–Es á dir, que li vá mal al papa Benet? Ja he sentit contar alguna +cosa de Castilla, peró en Aragó me sembla que seria difícil… ¿Y qué +diria fra Vicens?</p> +<p>Mossen Borra, sense contestar, se posá á mitj cantar aquesta +cansó:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>“Ay, que he perdut l’esma!<br> +pórtam fins al mas:<br> +quant sia á la escala<br> +no pujarás pas.”</p></div> +<p>Lo infant continuá llegint.</p> +<p>–“A micer…”</p> +<p>–Advocat es: deixauvos de plets y vinga al sach.</p> +<p>–“Al senyer…” Déu voler dir senyor?</p> +<p>–Nó, senyer, senyer, que déu ser diputat local.</p> +<p>–Es veritat: diputat local de Perpinyá.</p> +<p>–De fora havia de ésser, perque aquí no tenen feyna.</p> +<p>–“A mossen Joan Desplá…” Digna persona y molt amich meu.</p> +<p>–Bons amichs sabeu buscarvos, infant, y ja no estranyo ara que us +aneu tornant tan catalá.</p> +<p>–“A mossen Joan Fivaller.” ¿Qué direm de aquest altre?</p> +<p>–Ah! esclamá mossen Borra; ja’m figuro de que’ls escriu lo Rey, y que +es cosa que us toca á vos.</p> +<p>–¿A mi?</p> +<p>–Sí ¿no recordau que vostre pare, temps enrera, tractava de buscarvos +mestres y guias, com feu lo rey En Pere ab lo primer duch de Gerona?</p> +<p>–Es veritat, y us dich que si bon mestre podia jo tenir havia de ser +Fivaller, pus qui tan bè sab ensenyar á sa familia y á sos amichs, no +seria mal mestre de prínceps. Peró…</p> +<p>–Me sembla, infant, que no estau per estudis; digué’l juglar rihent +de véurer lo mal gesto que acabava de fer don Alfons.</p> +<p>–Estudis pera ser home, sí: estudis pera ser rey, nó. Cap y cor y +bras tinch, y si la estrella de mon pare no s’apaga, res mes necessito +que ocasions.</p> +<p>Pronunciá aquestas paraulas l’infant ab un entussiasme que +verdaderament pareixia com rebentat de un cor ahont hi vivia estret. Sos +ulls eran encara mes espressius que sas paraulas, y contemplantlo fit á +fit mossen Borra, semblava en aquell moment com que’l juglar se gosás ab +la espressió de la cara de son amo.</p> +<p>–Bè, jove Ciro, bè! digué mossen Borra, agafantli ab entussiasme la +ma; teva será tota la Persia y subjugarás la Media y penetrarás en lo +bosch de Isatis. Ja puch dir desde ara á ton pare que’l mestre de son +fill l’ha trobat en sa propia casa y en sa mateixa sanch.</p> +<p>Don Alfons s’havia quedat en aquell instant detingut y com admirat, +al llegir un sobrescrit de una carta que tenia á la ma, y del que sols +apartava la vista pera mirar alternativament á una altre carta que tenia +prop.</p> +<p>–Qué mirau, senyor? li preguntá’l juglar, vehentlo tan detingut.</p> +<p>–Qué vóls que mire! Aquí tens la proba de que t’has aquivocat, +crehent que mon pare volia buscarme guias y mestres. Mira á qui vá +aquesta carta que déu parlar del mateix que aquesta altre.</p> +<p>Lo juglar llegí:</p> +<p>–“A la molt alta y excel·lent senyora dona Maria, infanta de +Castilla.” –“A mon car germá, l’alt y poderós senyor don Enrich, rey de +Castilla.” Ah, ah, ah, ah! Per aixó creheu, infant, que m’equivoco? ¿No +sabeu que’ls reys se poden casar mamant? En Aragó teniu l’exemple, pus +quant se casá l’últim Comte de Barcelona ab la reyna Petronilla de +Aragó, los circunstans tingueren que aguantar en brassos á la novia, +pera que pogués arribar ab sa maneta á la ma del novi, y encara que era +Comtesa de Barcelona, molts anys passaren en que’l Comte li feu mes +servey de didot que de marit.</p> +<p>–Es que…</p> +<p>Y l’infant, sens acabar, soltá, com llansantlas, aquellas dos cartas +damunt de la taula, y’s girá malhumorat, passantse la ma pel front, y +donant un vol per la cambra.</p> +<p>–Vos fa por casarvos, senyor? Ab bona fe que no teniu pas fama de ser +enemich de las donas.</p> +<p>–M’agradan las donas… peró també m’agradan las batallas y la gloria. +Que’m deixe mon pare exercitar en las batallas, y després podrá casarme, +que prou jove es encara, si tè por de quedar sense successió. Poch podrá +arriscarse un héroe en busca de gloria, si tè sempre á la memoria la +imatge dels fills.</p> +<p>–Home, home! Se coneix, infant, que encara no haveu fullejat del tot +la historia. Casat era lo rey En Pere, lo dels francesos, y vivint +encara son pare, lo rey En Jaume, lo conquistador, se llansá contra las +forsas mahometanas que enviava lo de Granada, y las desbaratá y las feu +fugir vergonyosament del regne de Murcia. Quant lo cor es gran, quant +l’héroe es héroe…</p> +<p>–Tens rahó, sí; peró tu ja coneixes que no hi tanta necessitat de +casarme, y valdria mes que ans de ser rey tingués ja la fama de digne. +Ah! me sembla que tot camina á estar en pau, tothom está cansat de +guerra, y no veig un camí… Bè podria tocarnos á nosaltres, juglar, la +conquista de Granada, de aquesta cova de cans, que es la vergonya de las +nacions espanyolas, y llavors…</p> +<p>L’infant feu un sacudiment enérjich ab lo bras, semblant com si en +aquell moment se transportás de entussiasme.</p> +<p>Atxecás al véurerlo així lo juglar, y posantli la ma en la espatlla +dreta, feu com si contemplás ab goig y admiració la figura de aquell +impacient jove afamat de gloria.</p> +<p>–Qué miras? preguntá don Alfons.</p> +<p>–Quí sab lo que miro. Miro, miro…</p> +<p>Y anava á parlar mossen Borra, quant l’infant esclamá, sens escoltar +al amich:</p> +<p>–Ah! digué; allí, allí la veig, la tan desitjada carta. Sí, sí: “A +mon car fill, lo mol alt y egregi senyor En Alfons, duch de Gerona, +primogénit dels regnes de la Corona de Aragó y Lloctinent general del +Principat de Catalunya.” Vejam, vejam lo que diu.</p> +<p>Á pesar de tot aixó, mossen Borra no apartá la vista de la figura que +contemplava, y cada volta y á cada moviment, la mirava ab major interés +y ab mes vivesa.</p> +<p>L’infant llegia la carta y anava baixant la veu á cada ralla, de +manera que casi ni la arribá á acabar de llegir.</p> +<p>–“Mon car fill y estimat primogénit. Grans sòn las satisfaccions que +us esperan, pus dech passar quant ans á coronarme com á rey de Aragó á +la ciutat de Saragossa, y allí penso saludarvos no ja com á duch, sinó +com á príncep de Gerona; y desitjós de que disfruteu en avant +ditxosament de la pau que tan convé, havem pensat portar á cap lo vostre +matrimoni ab la virtuosa infanta dona Maria, filla de nostre germá, lo +rey Enrich de Castilla, mentres que pera consolidar aqueixa mateixa pau +tan necessaria, marxará á Sardenya, á castigar als revoltosos, vostre +germá, l’infant don Joan. Pera tractar de tot aixó, donchs, y de molts +altres negocis que interessan á la pau dels regnes y fins de la +Cristiandat, passaré demá á eixa ma estimada ciutat de Barcelona, peró +advertintvos que ma entrada será sens pompa, com incógnit, pus déu ser +breu ma permanencia. Quant logre consolidar los plans que intento, +llavors ja tornaré á disfrutar ab vostra companyia dels fruyts de la +pau. Dat en nostra ciutat de Balaguer, á set de novembre del any de la +nativitat del Senyor mil quatrecents tretze. Lo Rey Fernando.”</p> +<p>Tirá la carta ab disgust sobre de la taula, y torná com ans l’infant +á donar un vol per la cambra, passantse també ab impaciencia la ma pel +front. Mossen Borra’l seguia ab la vista, y casi reya de goig.</p> +<p>–La pau, la pau, deya l’infant, sempre la pau. Ja veheu si m’he +equivocat ab lo del casament… y per anyadidura, (esclamá donant un cop +de peu en terra,) mon germá vá á Sardenya! De bona gana lo deixaria ser +primogénit, ab tal que’m deixás á mi anar en son lloch!</p> +<p>–Qué diheu? Voldriau anar á Sardenya?</p> +<p>–A Sardenya ó á Italia ó á la Assia que fos. Tinch fam de batallas, +juglar, y tinch fam de gloria, y ab qualsevol que fos…</p> +<p>–Es á dir, (torná’l juglar, aumentant encara en sa contemplació y en +son goig, y fins seguint los passos al infant,) es á dir, que voldriau +guerras, peró fora de casa?…</p> +<p>–Y donchs? Podeu pensar que jo vulla guerras com las que ara s’han +acabat? Que quede aquí mon pare pera tenir en pau sa terra, y jo +entretant aniré á defensar ó á combátrer á algú.</p> +<p>–Bè, bè, jove Ciro, mil voltas bè! Jo t’asseguro que no passaré de +esta nit sens que’t conte la rondalla del gat roig, que déus saber de +memoria.</p> +<p>–Y que no es cert? Quant hi ha cismas y papas dubtosos, gran servey +será defensar al llegítim… ¿Qué pensas tu de Benet de Luna? Tè dret ó +no?</p> +<p>–Jove Ciro, en aquest punt sò Anaximandro, que ni nego, ni afirmo +res, peró sí dubto de tot.</p> +<p>–Bè donchs: qui diu Benet, diu qualsevol altre; guerra, guerra es lo +que jo vull fora de casa, un pretest pera donarme á conéixer, un camí +pera trobar la gloria, una rahó, en fi, pera que la dinastia de mon pare +no fassa trobar á faltar la que l’ha precehit. Juglar, fins ara m’han +donat á enténdrer que la espasa havia de ser mon mestre, y pus mestre es +la espasa, ganas tinch de donar á conéixer que sò deixeble aprofitat. +Vull batallas, juglar, vull conquistas, vull gloria, vull…</p> +<p>–Sí, sí, príncep ditxós, digué mossen Borra, besant la ma á son +senyor, y exaltantse quant mes lo contemplava; jo’t miro, y no sè lo que +en tu veig, jo’t contemplo aquí com amich, y’m sembla que veig brillar +entorn de ta persona un resplandor de gloria que m’enagena…</p> +<p>–Qué es aixó? digué lo infant, admirat del modo com li parlava’l +juglar, y tot destapant una ampolla de la taula. A qué ve ta admiració y +las ilusions que’t fas y ponderas? Beu, beu, que val mes remullar nostra +esperansa, ja que es lo únich que en lo mòn nos halaga.</p> +<p>–Me preguntas qué es aixó? qué es lo que miro? qué es lo que veig? En +tu veig, infant, –sí! sí! anyadia entremitj ab entussiasme y clavantli +los ulls,– en tu veig al rey jove de mos somnis, en tu veig la futura +gloria de Aragó, en tu veig la esperansa de ma patria, la esperansa, +sí!… y pus de la esperansa m’parlas y vóls que bega, bebem, sí, sí, +bebem á la realisació de nostra esperansa, trinquem, rey jove, trinquem, +jove Ciro, y ja que’l cor s’escalfa y s’enxampla, escalfemlo y +enxamplemlo mes.</p> +<p>–Bebem, bebem, contestá don Alfons, destapant altres ampollas, y +participant en cert modo del escalfament y de la alegria del juglar. +Claret, malvasia, grech, garnatxa, moscatell: vejas de quins vóls.</p> +<p>–De qualsevol ó de tots, mon senyor, que sent vins de la patria, bons +sòn tots pera remullar la esperansa, y sòn tots pera mí la ambrosia dels +Dèus.</p> +<p>Y fent trincar los gots, units cordialment en íntima y familiar +confiansa aquells dos amichs, que no pareixian en aquell moment senyor y +juglar, begueren alegres, y probaren indistinctament de alguns dels vins +que allí tenian. L’infant feya sols la ceremonia de tastar, temerós del +excés, si bè invitava continuament al juglar á tornarhi; mes aquest, +entre que era fort de cap, sense ser viciós, y que tenia la boca seca de +la pols del camí, no rebutjá en son entussiasme lo segon ni’l tercer got +que l’infant li oferí, així que, se notá prest haver en efecte pujat de +grau son escalfament, ademés del que ans ja naturalment sentia. Ab lo +got en la ma, després de haver probat lo primer glop de la malvasia, que +fou la tercera beguda, esclamá mossen Borra:</p> +<p>–Benehit, benehit sias, néctar de ma terra, que tens la virtut de +escalfar la sanch de mos compatricis, pera cométrer grans empresas, pera +transformarlos en héroes. Tu ets la causa eficiens de la gloria de la +patria, y pus sòn los senyors los que mes te estiman y mes te besan, +págals son carinyo ab entusiasme y fes que ab lo calor teu vajan á +desfogarse ahont mes gloria’ls espere.</p> +<p>–Bechne, donchs, digué l’infant, sols per la causa que suposas.</p> +<p>–Sí, bebeune, y pus sòu ó haveu de ser senyor dels senyors, bebeune +doble cantitat per aquesta rahó, y per no haverhi tal confortant allí +ahont haveu de recullir la gloria.</p> +<p>–Ahont será aixó, juglar? Qué vols dir?…</p> +<p>–Deixauho córrer per ara, senyor, y viviu ab la dolsa esperansa, que +ja vindrá’l dia. Basta dirvos per ara, que mon desitj no se contenta ja +ab los vins de la patria, y que sols somnio en los que podréu béurer de +fora de ella.</p> +<p>–Y quins son eixos vins? preguntá ab interés l’infant.</p> +<p>Alsant lo bras en l’ayre mossen Borra, com enarbolant lo got, prenent +una actitut que ara diriam académica, apretant ab la ma esquerra la de +son senyor, y fixant la vista al sostre, com pera anar recordant noms +olvidats, respongué de esta manera:</p> +<p>–Quins son eixos vins me preguntas? Jo te’ls diré. Ditxós será’l dia +en que podrá remullar nostre paladar la Tirotónica, lo Montanasi, lo +Bonaci, lo Resas, lo Marnano, lo Noseja, lo Masitea, lo Monjacentobono, +lo Falso amico amábili, lo moscato de Clayrana, lo vi de Eli y de Fiano, +lo de Santo Nocheto, lo del Fanello y de Terracina, y sobre tots y mes +especialment, no per mes bo sinó per mes útil, lo vi especial de +Calabria, y ab ell…</p> +<p>–Bè, juglar, bè! cridá l’infant, que descubria la intenció y’l +significat de las paraulas de son amich.</p> +<p>Y obertas tenia las mans pera fer un repicament, que fins las monjas +haurian sentit tal volta desde sas celdas, quant se detingué de prompte, +admirat de véurer la transformació que en sech acabava de sofrir mossen +Borra.</p> +<p>En efecte, quant lo juglar estava en lo mes fort de son entussiasme, +ab lo got en l’ayre, citant mes y mes noms de vins, y en lo que pót ser +hauria continuat mes temps; en lo moment que acabava de nombrar lo de +Calabria, deixá en sech lo beyre sobre de la taula que tenia á un +costat, y sens girar per aixó la cara, y obrint sos ulls de foch, feu +com un somrís de admiració y de goig, que revelava la ilusió nova y +complerta que embargava son esperit.</p> +<p>–Ay ay? digué admirat l’infant. Qué us passa, mossen Borra? Qué has +vist, juglar?</p> +<p>–Qué hé vist? respongué ab un crit desaforat lo juglar, juntant las +mans, com en actitut de orar, devant de sa cara, y fentlas baixar així +juntas fins al pit, mentres obria al mateix temps la boca, com pera +indicar sa sorpresa. Sí, sí, continuá; no es ilusió. Nostra esperansa +será complida, infant, pus mos ulls acaban de véurer lo que jo may podia +pensar.</p> +<p>–Peró, qué veus? insistí l’infant, alsant una de las cortinas de la +alcova, dins de la qual tenia la vista clavada lo juglar, y á la que +s’acostá precipitadament.</p> +<p>–Qué he vist? continuá aquest; veig, mon senyor, veig lo sol de +Gedeó, veig la vara de Moisés, veig la columna de foch dels Egipcis, +veig la escala de Jacob, veig la estrella dels magos, veig lo Far de +Messina, veig… No sè que veig, de tant com veig.</p> +<p>–Una espasa! esclamá l’infant. Y en una celda de monjas?</p> +<p>–Una espasa, sí, peró no en una celda de monjas, sinó en la cambra de +un rey que morí. Ja póts desde ara, infant, olvidar totas las espasas +que tingas de Castilla y las que guardas en lo palau reyal; olvida la +Tisona, la Triveta, la Clareta, la Taula de Cistall, y fins la de +Vilardell, que res val sa constelació, comparada ab la virtut de aquest +magnánim ferro, per qui fòra res la Durena de Roldá: aquesta, infant don +Alfons, es la gloriosa espasa de San Martí.</p> +<p>–Y qué?</p> +<p>Don Alfons estava dominat per una viva emoció, y mostrant al mateix +temps un encantament, com un noy que, sentint ponderar la importancia y +valor de un present que se li vá á fer, no sab encara la causa que’l +mou, ni descobreix prou ab la vista totas las bellesas de lo que se li +pondera.</p> +<p>–Desperta ferro! cridá mossen Borra entussiasmat, enfilantse damunt +de un tamboret, despenjant la espasa, besantla y abrassantla, +desenveynantla en seguida, y esgrimint sa brillant fulla per devant dels +ulls de don Alfons. Mírala, bè, infant! Aquest es lo sol mirall en que +tu, regenerador de Aragó, te déus mirar. Mira son fi tall y sa aguda +punta, que res ha perdut, desde que ab aquell partí un soldat romá sa +capa pera donarne mitja als pobres. Ella torna la honra á una emperatriu +de Alemanya, quant la empunyava lo gran Berenguer de Barcelona; ella +tallá las murallas de Lleyda, en temps de un altre Berenguer; las barbas +de Zeyt-Abuceyt en Mallorca, per ma del rey En Jaume; ella segá las +flors del jardí que servia de llit á Zayen en Valencia; ella trencá’ls +lligams ab que estavan apresonadas las águilas de Sicilia en temps de +Pere’l Gran, y esquinsá, moguda per la ma del mateix rey, la oriflama +francesa que flamejava en Panissars; ella desquartisá lo poder dels +pisans en Sardenya, quant allí aná un altre Alfons á fer respectar la +bandera de Catalunya; ella, en fi, ha estovat no pocas vegadas las +espatllas dels Foix y dels Armarnyachs, que s’han atrevit á calcigar +vostra terra; y’ls destells, los raigs de foch que han sortit de sa +punta, han servit pera inflamar los cors dels súbdits de Aragó, que han +emprés hassanyas en tots los estrems del mòn, dominant la Natolia, +plantant sa bandera en lo cim del mont Tauro. Mira bè aquesta espasa, +infant, que devant de sa punta la Europa, la Assia y la África se han +sentit estrémeixer: empúnyala, y portantla en la ma, algun dia veurás +realisada ta esperansa!</p> +<p>–Jo’t prometo, juglar, que la guardaré, y que será la joya de mes +preu pera mi, contestá l’infant besant la crehuera, y empunyant la +espasa. Mes, ay!…</p> +<p>–Qué suspirau, senyor? preguntá’l juglar com enfadat. Així es com reb +aquesta joya lo regenerador de Aragó? Qué significa vostre sospir?</p> +<p>–Significa, que la realisació de la esperansa es lluny, y que en va +es lo calor y l’entussiasme que sento, si he de pérdrer la paciencia +esperant.</p> +<p>–Y qué hi fa l’esperar? Així vostres plans serán mes meditats, +vostras ilusions mes vivas… Esperau, infant, esperau, y quant arribe la +hora…</p> +<p>–Oh! interrumpí l’infant, reanimat per las rahons del juglar, y +blandint la espasa; quant arribe la hora, llavors veurá’l mòn la +justicia de Dèu en haver cridat ma dinastia para regir esta heróyca +terra.</p> +<p>Y abrassats s’havian de nou en son entussiasme l’infant y’l juglar, +quant se sentí lo primer senyal del trompeter dels portals, que indicava +ser ja la hora de tancarlos.</p> +<p>Ab aixó, desitjós don Alfons de tornar á la ciutat, ja que son pare +no venia aquell dia, enveyná la espasa, aguantantla després ab lo bras +esquerre, se cobrí ab sa capa, y obrí la porta pera dir al patge que la +guardava, que avisás á las senyoras monjas, y que’s retirás ab los demés +servidors á la ciutat.</p> +<p>Mossen Borra se posá també al bras la auforja de las cartas, tot +dihent:</p> +<p>–Aquí porto jo lo que ha de arreglar al mòn ara; y vos portau ací lo +que l’arreglará després.</p> +<p>–Anem, donchs, juglar, digue l’infant, perque es ja hora tarda y +no’ns quedaria temps si res se ha de prevenir pera demá.</p> +<p>Y sortint los dos amichs, se dirigiren al parlador de las monjas, que +estavan colocadas totas derrera de las retxas, saludaren tots dos ab +gran cortesia á aquellas senyoras, y l’infant, avansant fins ahont hi +havia la priora, entregáli una limosna, demanantli que pregassen á Dèu +per ell.</p> +<p>A pesar de la modestia que l’Ordre de Sant Bernat imposa á sas +fillas, se vegé en aquell moment una cosa no acostumada. Las monjas, que +eran totas senyoras, fillas de casas de cavallers, tenian devant al +primogénit de son rey, y sobre tot, observavan que en mans de aquell +galan cavaller estava la espasa depositada en la celda de sa priora. Ab +tal motiu, las monjas, ó gran part de ellas, alsaren involuntariament +los ulls. Peró, quins ulls!…</p> +<p>Mossen Borra quedá com embadalit, y saludava ab molt afecte, girant +lo cap fins que perdé de vista á las santas y hermosas donzellas, y no’s +vegé sol en la escala ab son company, quant li digué:</p> +<p>–Qué tal, infant? Qué vos han semblat aquestos ángels de Dèu?</p> +<p>–Hermosas.</p> +<p>–Donchs contentauvos en contemplarlas, perque la espasa de San Martí, +per molt que talle, no tè prou forsa pera tallar los ferros de las +retxas dels convents.</p> +<p>Y á propósit de la espasa. No bè arribá l’infant al peu de la escala, +quant un prudent sagristá, advertit sens dubte per la priora, s’acostá á +don Alfons, y li digué tot timorat:</p> +<p>–Perdone vostra Altesa. Observe vostra Altesa que la espasa que s’en +porta la deixá aquí depositada lo difunt rey don Martí, y que es de +propietat de sa viuda, la reyna dona Margarida.</p> +<p>–Sí?</p> +<p>–Sí, sí. Perdone vostra Altesa.</p> +<p>L’infant se mirá de fit á fit al sagristá, com admirat de aquella +advertencia, mes després de crehuar sa mirada ab la de mossen Borra, y +entenentse mutuament los dos, li digué:</p> +<p>–Esta bè, sagristá, ton cuydado y ta advertencia; peró sapias y digas +á ma tia, la reyna Margarida, quant reclame aquesta espasa, que lo +primogénit de Aragó se la ha emportada, pera tornarla algun dia molt mes +gloriosa encara de lo molt que ja ara ho es.</p> +<p>Y dirigintse los dos amichs cap al palau reyal, emprengueren, pera +arribarhi mes breu, lo seguent camí, tan prest com se separaren del +monastir de Valldonzella: lo caminal que atravessava lo torrent conegut +ab lo nom de Testament dels Ases, la continuació de aquest torrent pel +peu de la muralla, deixant á la esquerra y derrera del monastir de Santa +Ana lo jardí ó <em>viridarium</em> del senyor Rey, y entrant per la +porta Ferrisa, sens arribar á las carnicerias de la Rambla, ahont venian +carn de boch en lo lloch que’s diu ara Bocaria, per lo carrer del mateix +nom de aquell portal, per la plassa de la Figuera Cocorella, ahont hi +havia llavors la gran casa de Dusay, per sota la volta de la Plassa Nova +y per devant de la Seu, junt á la qual, en lo carrer inmediat, s’alsava +lo gran palau, dit major, dels senyors reys de Aragó y Comtes de +Barcelona.</p> +<h3 +id="xiii.">XIII. +<br>Lo carrer dels Orbs, y son habitant, lo falconer Joan de la Murtra.</h3> +<p>Abans que’ls <em>irati fulmina Regis</em> de Felipe V haguessen +senyalat entorn de Barcelona lo que podia fer nosa á las balas que ells +despedian, ó ans que las necessitats políticas haguessen aplicat un +sistema de fortificació general á la ciutat que convenia mes tenir en +disposició de defensa, deixant un llarch espay entorn de ella, encara +que fos en perjudici de particulars; hi havia en la part coneguda ara +per Portal del Ángel una continuació de edificis, estenense cap al camp +en direcció al punt ahont se fundá lo monastir dit Jesus, que era ahont +hi ha ara la font de aquest nom, y aquestas casas, carrer ó barri era ja +existent y conegut en lo sigle XV y temps del rey Fernando 1er. de +Aragó.</p> +<p>Enfilava ab aquest barri en direcció al interior de la ciutat, y tal +volta ocupant una part interior y altra exterior del portal, un altre +carrer que’s deya dels Orbs, ab qual nom pót ser tinga alguna conecció +lo de Cegos, ab que es conegut un carreró que existeix entre dit portal +y la plassa de Santa Ana, pus igual á cegos es la paraula antiga Orbs; á +menos que dit carreró tingués ja en aquell temps la mateixa denominació, +per ser un dels departaments senyalats en aquell llavors asquerós recó +de Barcelona pera’ls desgraciats que careixian de la vista.</p> +<p>Lo cas es, que’l carrer dels Orbs, nom de que sols ha quedat recort +en escripturas y dietaris, era en aquells temps un dels estrems mes +especials de la ciutat, y en lo que sens dubte passavan escenas molt +notables, que no deixarian de fernos ríurer si alguna’n poguessem +saber.</p> +<p>Lo lector que tinga presenta la descripció que Victor Hugo fa de la +Cort dels miracles de París, se podrá convéncer, per mas noticias, de la +major semblansa de costums que existia en la edat mitjana entre unas +ciutats y altres, encara que no fossen de una mateixa terra; y si bè en +lo carrer dels Orbs de Barcelona no hi ha noticia que’s coronás cap papa +de boigs, peró en cambi consta, que’ls pobres clergues que anavan á dir +missas á Santa Eularia del Camp y las personas devotas que desitjavan +ohirlas, preferian fer una llarga volta pera arribar á las iglesias, ans +que passar per un lloch que las antigas escripturas anomenan +<em>enfestat</em>, y ahont se presenciavan continuament totas las +miserias y asquerositats de la carn, ab qualsevol sentit que aquesta +paraula’s prenga.</p> +<p>Sens lo gran número de cegos que’s veyan atravessar sempre en totas +direccions en lo carrer dels Orbs, á lo millor se sentia á derrera del +que passava un soroll estrany, y al girar la cara, se trobava ó ab las +crossas de un coix que li amenassavan sas bonas camas, ó ab un home fet +com un capdell enredat, que pera tenir las sèvas caragoladas é inútils, +se havia de arrastrar com un galápat per terra. Fins s’havia observat á +voltas, que tenint conversa una reunió de aquells desgraciats sers en +algun recó ó plassa del barri, cap n’hi havia que no tingués un ó altre +defecte: l’un tenia la cama seca, l’altre era manco, l’altre era +geperut, l’altre era borni (<em>guarduxios, claudos, cecos et multos +alios infirmitates fetidas habentes et pugnis ac pedibus seu tibiis in +parte carentes</em>,) y si s’hagués contat lo que hi havia inútil entre +tots, de segur, pót ser, que s’hauria trobat un home menos del que’l +número aparentava, á no ser que compensás la carn que faltava, lo sobrat +embalum de algunas camas infladas dels que patian de elefantiasis, +enfermetat mes comuna en aquells sigles, ó’ls embotornaments de algun +masell.</p> +<p>Es sabut que en tots temps hi ha hagut vagabunds que s’han fingit +mals pera móurer la compassió y tenir aixís un medi de víurer, y si en +aquell quartel general de inválits era tan gran lo número, bè’s pót +créurer que algun n’hi hauria de fingit, y que sent los fingits bonas +pessas, no hi havian de faltar allí espectácles y perills, prou grossos +pera que la altre gent del mòn hi fugís lo cos.</p> +<p>Peró no era encara aixó lo pitjor: encenegavan aquell barri, á pesar +de las ordinacions que marcaban los límits en que devian estar los +burdells, certas donas de mal víurer, que en va lo rey En Pere lo +Ceremoniós havia manat que passassen á víurer sempre á la part de fora, +y en va havia confirmat lo rey En Joan la ordinació de son pare, fixant +que sols podian habitar á la distancia de quinze canas destres de la +plassa de Santa Ana, pera lograr lo mateix objecte, que en tots estrems +sen veyan sempre passejar, donant á enténdrer que eran gent de sa casa y +no fembras bordelleras.</p> +<p>Per tals rahons, casi podia dirse que la ciutat era com los habitants +del carrer dels Orbs, pus considerant á aquest com un membre de aquella, +podia dirse que’l cos de la ciutat de Barcelona tenia també un membre +inútil ó malalt. Mes reduhit lo mal de aquella part al sol carrer dels +Orbs y sas travessias cap al camp, arribant á cert punt inmediat á la +plassa de Santa Ana, la fisonomia del vehinat era ja tota diferent, y’ls +habitans sols tenian la pena de tenir de contemplar als que passavan en +direcció á aquella pandora de mals y vicis, mes no de presenciar de prop +sas grescas y escándols.</p> +<p>En aqueix tros sa y bo, es á dir, en l’espay mes inmediat á la plassa +de Santa Ana y un poch ensá del portal, hi havia algunas botigas de gent +ben avinguda, com que entre ells sempre hi havia confabulació y conversa +alegre, per mes que fossen diferents en genis y fins diferents en lo que +ara’n diriam opinions políticas, pus los uns estavan contents de tenir +per rey á don Fernando, altres eran enemichs de tot lo nou, altres +tenian al papa Benet com á únich y verdader vicari de Jesucrist, y +altres, per fi, que casi bè no creyan ni en papas, ni en reys, ni en +homens. A pesar de aquesta diversitat, no’s barallavan per aixó, y qui +sab si, en cert modo, se devia sa mutua tol·lerancia á la proximitat ó +bon exemple del carrer dels Orbs, ahont tot se tol·lerava.</p> +<p>La circunstancia de ser aquest tros de carrer com si diguessem lo +pont pera passar de la part neta de la ciutat á la bruta, feya que no +deixás de véurershi per allí de quant en quant alguna persona de las que +ara diriam decents, y fins s’hi veyan á voltas alguns personatges +distingits de la noblesa, per motiu de haverhi una botiga de un género +en que ells mes que ningú entenian, botiga de gran fama, tan per las +cosas que en ella se venian, com per lo coneixement y especialitat del +venedor. Tal era la botiga de aucells del falconer Joan de la +Murtra.</p> +<p>Eran En Joan lo que s’en diu un home de bè, peró de un geni viu com +una pólvora. Podian tatxarlo de avaro perque gastava poch y tot s’ho +arreglava ell mateix, tant lo dinar com las mitjas, peró en cambi era +tan sensible, que al véurer á un pobre, tot li hauria dat, es á dir, +quant veya que era pobre verdader, lo que ell coneixia per la +esperiencia de véurer passar per devant de sa casa tants que fingian +serho.</p> +<p>Havia pertenescut lo Joan, quant mes jove, á la confraria dels +correus, que tenia sa capella en la de Marcús, y per tal motiu havia +atravessat moltas vegadas tot lo Principat, y no hi havia poble ni +poblet, ahont no hi tingués una casa amiga ó coneguts, com coneixia +també á molts particulars y hostalers de Aragó, de Valencia y fins de +altres provincias de Espanya y dels comtats vehins de Fransa. Tal ofici +l’havia fet esperimentat en moltas cosas, á saber, en conéixer tant la +nit com lo dia, las senyals pera mudar lo temps, las diferencias, entre +unas y altres comarcas, de terrenos, fruyts, costums y parlar, y per fi, +los llochs mes ó menos abundants de cassa, las épocas de entrada ó de +passa dels aucells, y’ls boschs, montanyas y demés punts que eran propis +pera la cassa de selvatjina ó munteria.</p> +<p>Peró lo pobre y fiel correu, que, amant de sa terra y de son gobern, +havia servit sempre ab llestesa y lleyaltat al Concell, á la Diputació y +al Rey, aquell home que, ab lo desitj mes bo, ó interessat sempre per lo +bon nom del Principat, havia ajudat á portar en sas espatllas, ab gust, +la llitera de En Guillem de Vallseca, quant, malalt y tot, no volgué +faltar al compromís de Casp pera dar lo vot que sa conciencia li +dictava; una volta elegit lo rey Fernando, havia tingut la indiscreció +de portar unas cartas dels dissidents á uns partidaris del Comte de +Urgell, que rodavan per la vora de Balaguer, y descubert per una partida +del bando dels Heredias, que favorian al nou rey, en un poble inmediat á +aquella ciutat havia sigut pres, y abastonejat y assotat en públich +(<em>fustigatum et estovatum</em>), de manera que jagué del cástich en +lo mateix poble mes de vuyt dias, y gracias que en ell tenia un amich +verdader, en qual casa solia posar sempre que per allí passava, y en la +que fou guardat y servit després de son dolor y de sa vergonya.</p> +<p>May havia pensat lo bon Joan en que algun dia las camas li havian de +fallir, y correu sense camas es lo mateix que un barco sens velas. Peró +fentlo pensar sa postració passatjera en la que mes ó menos tart li +havia de venir natural, aconsellat de bons amichs y de alguns senyors á +qui havia servit moltas vegadas, portantlos falcons y aucells estranys, +cregué que res podia substituir millor al ofici que tenia, com lo ofici +de falconer en la ciutat de Barcelona, ahont tan bonas casserias se +preparavan sempre, y ahont los senyors tenian especial gust en possehir +bons gossos, falcons y demés arreus de cassa.</p> +<p>Inspirat havia sigut lo tal cambi de ofici, y al descidirse lo Joan á +fugir dels compromisos á que sa opinió política y son geni podian +portarlo, y á empéndrer un entreteniment que li servís de descans, de +profit y de tranquilitat, podia dirse bè, com se sól dir, que havia +posat lo dit en la llaga.</p> +<p>En tal manera havia acertat, que no bè havia obert sa botiga (prop +del carrer dels Orbs, tan per ser mes barata, com per ser prop del +portal per ahont entrava molta cassa morta,) quant tots los cassadors de +la ciutat comensaren á freqüentarla, proporcionantli beneficis, desde’l +mes inflat cavaller que exercitava la acetreria ab patges y criats, als +pobres cassadors de llosa y de busca.</p> +<p>Y aqueix nou sol que vegé brillar aquell home sempre delirós desde sa +infancia pera guanyar un bossí de pa, després de la fosca de las +bastonadas que havian plogut en sa esquena; aquella vida tranquila y +regalada que veya desplegarse llavors rapidament devant sa vista, ab +recompensa y bona voluntat de part fins de gent respectable, al pas que +l’ensenyaren á fugir de nous escarments y compromisos, aumentaren en +cert modo la energia de son carácter independent, pus no necesitant +directament á ningú, y vehent que era á ell á qui molts necessitavan, +arribava á créurerse que tenia prou dret de parlar ab cert desenfado +dels fets polítichs que ocorrian, y fins, mes de quatre vegadas, á +mostrarse indiferent, ó á ríurerse de lo que’ls altres defensavan, si bè +mes de una volta eran los altres los que’s reyan de ell, per ferli +traició, á lo millor, son geni viu y fogós.</p> +<p>Fou tal, donchs, l’entussiasme ab que mirá desde luego lo ditxós +falconer la causa de sa nova y reposada vida, lo que li havia portat á +las mans la mes suprema felicitat, que’s dedicá ab tot cor y tot afany á +conseguir lo que cap altre falconer de son temps havia intentat jamay en +la ciutat de Barcelona. Sa conversa era sempre de cassa, sos somnis eran +sempre de aucells y de batudas, sos ahorros los empleava tots en +aumentar lo género de sa botiga, y bastava que un fos cassador, pera +considerarlo ja com amich.</p> +<p>Sa botiga y son parlar esplicavan bè lo que valia En Joan de la +Murtra.</p> +<p>La magestat ab que estava colocada sobre la porta la óliva lligada ab +una cadena, (que era la senyal de la botiga,) donava ja ben á conéixer +lo gust que regnaria dintre de la casa, y cal dir que’l principal gust +era la diversitat y la abundancia. Las gavias, que no podian mancar en +casa de un venedor de aucells, eran sens número, y á mes, penjat entre +ellas y ab certa simetria, trobávanse en aquella botiga ganivets munters +Saragossans, que venia ab llicencia de la confraria de espasers de +monsenyor Sant Pau, xiulets de munter y botets de anar á la guatlla, +enfilats ó tramalls pera anar á las telas, crossas pera anar á la +sibeca, buyrachs ab buscas envescats y sens envescar, caputxas de +falcons, de totas robas y colors, cadenas pera arriarlos, gits y carn +preparada pera ensenyarlos á tornar, ó afaytarlos com deyan en aquell +temps, y fins tenia motllo de ferro pera fer los capells pera dits +animals, qual habilitat ó secret li havia ensenyat lo falconer principal +del rey difunt, únich que tenia ans tal motllo per voluntat y gust de +son amo.</p> +<p>No li faltava al Joan sa barra, en la que penjava cada dematí algunas +llebras mortas en lo bosch de Foixá y en lo Panadés, y perdius cassadas +en la Segarra ó en la Gelida de Martorell, tot lo que li portavan certs +amichs antichs diariament, pagant lo corresponent dret al mostassaf ó al +guarda del General en lo portal, pera poder així proporcionar vianda +fresca á certs parroquians de bon paladar, y especialment á la reyna de +Xipre, que vivia en lo carrer dels Mercaders, y que era un tan +aficionada á las perdiganyas, cosa que tenian molt present sos +patges.</p> +<p>La cassa viva valia encara mes que la morta, y era un gust sentir los +cants diversos y contínuos que se sentian sempre en la botiga de la +Óliva. En un cantó escotxejava’l perdigot, en altre se sentia’l +Set-per-vuyt de la guatlla, allá cantavan tortres (que may ni faltavan +de Gerona, de Cáldes y de la Selva,) en un altre cantó se sentia jisclar +un esquirol de Vich, y en un altre coronava la festa un rossinyol de +Montserrat.</p> +<p>Peró lo que donava mes nom y diners al falconer era lo gran sortit de +falcons de totas clases que per sa botiga’s veyan bellugar. No’s +contentava lo Joan en tenir astors de las montanyas de Ansó y esparvers +de Mosquerola, que fins astors de Norega tenia, comprats, á bon preu, á +mariners; y ja podian demanarli falcons de Peralada, temprats y mesos á +punt, pelegrins ó no, dels que cassavan ó matavan de agro (com deyan en +aquell temps,) y de ribera, grifalts, muntesins, garcets, afaytats á +perdiu y á la garsa, agroners, de grossa presa, bons á corp, volenters +al milá ó arpella, mudats de ayre, gruers, sacres, bons de grassa, +mallorquins, tunicenchs, sòrts, que de tots tenia y tots los venia ó +llogava ab tal que li pagassen bè.</p> +<p>Aquest últim género era lo que mes renom li donava al Joan de la +Murtra, com que los mes alts senyors no’s desdenyavan de entrar en sa +botiga, y com que ell coneixia lo que val la afició del cassador, y +havia de mostrar sa inteligencia tractant ab gent sabuda, així era que +dava gust sentirlo parlar no sols de la cassa y dels aucells, sí que +també de molts altres animals que ell havia vist ó n’havia sentit contar +alguna cosa. En sos viatges de quant era correu havia tingut ocasió de +véurer los lleons y demés bestias que’s guardavan en Perpinyá, l’onso ú +ors y’ls cervos que tenian en lo Reyal de Valencia, y que estavan baix +lo cuydado de Abraham Jucef, lo lleopart que un tal Cassage havia portat +de la altra part del mar, mes lo que li dolia era haver de morir sense +véurer lo falcó blanch del duch de Borgunya, del que parlava tot lo mòn, +ó no haver alcansat lo temps de Don Juan primer, (al qual monarca +professava viu afecte sols perque havia mort cassant,) pera haver pogut +véurer la dayna de la Dressana, los faysans de un tal Figueret, que eran +molt celebrats en Barcelona, y sobre tot lo tan ponderat unicorni de +aquell rey, pus no coneixia mes que’l de pedra que hi ha en un dels +canalons del derrera de la Catedral, y se li feya molt estrany al home, +que bastás una banya á un animal gros, quant veya que fins los grills ne +tenian dos. Per fi, tal era la amenitat de sa conversa al tocar aquest +punt, així com al esplicar los noms dels falcons, que l’un se deya En +Tria, l’altre’s deya Sart, l’altre Carboner, y al assegurar que’l temps +de ban ó veda era sols de mars á agost, y que las entradas de las +guatllas y las alosas era per abril y la sortida per setembre, que, sens +dificultat, podria havérseli donat la patent de doctor en aquella +ciencia, com que tothom reconeixia que, á saber lo Joan manejar la ploma +en lo tinter, com removia las de sos aucells, hauria pogut fer un llibre +de cassa, pót ser tan bo com lo que havia escrit pochs anys ans lo vell +Comte de Foix.</p> +<p>Tals circunstancias feyan que lo Joan anás transformantse en una +celebritat falconera en general, apart de ser també una celebritat del +barri en especial, pus no hi havia festa ni festeta, envelat de carrer, +còs de homens ó de sach, fogaradas ó qualsevol altre diversió, que ell +no sortís primer de tots pera armar y dirigir.</p> +<p>No obstant, arribá un dia, com lo qual no s’havia vist may tan mogut +y animat lo carrer dels Orbs y totas las travessias y carrerons +inmediats al portal, dia estraordinari, pus havian de acudir á aquell +punt y tranzitar per éll, sens temor de ser burlats ni escandalisats, +los habitants de Barcelona de totas classes; dia en que, desitjosos los +enfestats habitants del portal del Ángel de contribuir al millor arreglo +del carrer y del portal per ahont havia de passar quant ans l’inspirat +apostol fra Vicens Ferrer, feyen esforsos, ó forsas de flaquesa com se +sól dir, pera lluhirse cada un com millor sabés, de manera que’ls coixos +volavan, los mancos feyan mes ab una ma que’ls altres bons ab dos, y +fins los cegos, deixantse carregar, traginavan de alló millor las cargas +que’ls possavan sobre sas espatllas, tot ab l’objecte de enramar las +parets ó portas de las casas, y principalment pera véurer si, ab la +influencia del oracle de Dèu, (que poch ans havia parlat ab l’ángel del +portal y havia vaticinat la vinguda de blats á la ciutat de Barcelona, +que’n tenia escassés,) conseguirian llavors un altre miracle, per lo +qual se adressassen algunas camas, brassos ó espinadas; y á pesar de tot +aixó, aquell dia, ab estranyesa de tot lo barri, observá tothom que’l +Juan de la Murtra no gornia, cosa admirada per part de quants li +coneixian lo geni. Sentat al llindar de la porta, menjantse un bossí de +pa y un tros de formatge dels de Capdellá, mirava ab indiferencia tot lo +que passava en lo barri, y sols se li escapava una mitja rialla de tant +en tant, al véurer l’amohino y mal de cap que’s donava lo catxassut +especier ó apotecari del devant de sa casa, que, pera gornir y adornar +sa porta, semblava que aquell dia s’hagués sortit de to.</p> +<p>Lo panxut apotecari reullava de tant en tant, tot treballant en sos +gorniments, al indiferent falconer, y encara que presumia un poch la +causa de sa indiferencia, no acabava de compéndrer com aquell home de +geni viu y alegre sabia estarse, com qui diu, ab las mans plegadas, +quant tothom se bellugava.</p> +<p>–Qué diable feu? li digué, per fi, no podent aguantarse mes. Sembla +que tan mateix no voleu gornir? Es possible?…</p> +<p>–Es que avuy lo mòn vá al revés. ¿No veheu com los coixos corren mes +avuy que may?</p> +<p>–Y qué voleu dir?</p> +<p>–Vull dir que’ls altres dias jo’m bellugo y vos estau quiet.</p> +<p>–Ba, ba: no entench com una cosa que no costa res, ab quatre herbas ó +fullas que plantasseu…</p> +<p>–Pera’ls especiers podrá ser que coste poch aixó de herbas ó fullas, +com que no us faltan may malvas y llorer. Haguesseu parlat de aucells, +encara…</p> +<p>–Donchs bè: gorniu de aucells.</p> +<p>–Ja n’hi ha prou ab la Óliva.</p> +<p>–En fi, vos mateix: ningú millor que vos sab lo que…</p> +<p>–Sí, sí, prou; contestá, bellugant lo cap, lo falconer.</p> +<p>Y com girant la conversa l’especier, preguntáli al cap de poch:</p> +<p>–Peró, haveu vist may, Joan, un diluvi de gent com lo de avuy?</p> +<p>–Com que espero, que de aquesta haurán de venir nous habitants á +nostre barri, per las camas que’s trencarán ab lo trantoll de la gent. +Peró no us espante aixó, Ambrós, que quantas mes feridas se fassan mes +emplastres y ungüents despatxaréu.</p> +<p>–¿Qué us penseu que’ls casso al vol com vos?</p> +<p>–Nó, nó: ja sè que en quant á aucells no’ls cassau sinó al plat, peró +als dias de bulla sempre hi cauhen alguns sous mes, y sinó que ho diga +l’endemá de la nit de Sant Joan.</p> +<p>–Benehit sia Dèu, contestá l’especier tot fent una rialla. Valgam +aixó, sinó en aquest barri ja sabeu que hi ha molts mals, peró pochs +emplastres. Aquesta canalla tot s’ho cura en la taberna de la +Guindar.</p> +<p>–Vaja, vaja, que no podeu estar descontent del barri.</p> +<p>–Nó, nó… no diré que nó.</p> +<p>Feu un moviment de cap aquí l’especier, com indicant que mitj +consentia en la suposició del vehí, y tal volta fins hauria dit alló de +<em>Galenus dat opes</em>, si hagués sabut mes llatí del que li havia +ensenyat lo rector del seu poble, peró’l bon <em>medicamentarius</em> +del sigle XV, fora de la <em>Concordia pharmacopularum +Barcinonensium</em> que’l guiava pera endevinar las receptas y no pera +traduhirlas, no havia conegut mes ciencia que la que tenen los +herbolaris de nostres dias, apart dels cinch anys de práctica en la casa +de un altre de son ofici, que era tan sabi com ell. Tan atrassada y +rutinaria era en aquells temps aquesta part tan interessant de la +medicina, destituida enterament de tot coneixement químich, y sens +esperansa de poder ser lo que ha arribat á ser en nostra época… sobre +tot en la part teatral de certas botigas!</p> +<p>Observant estava l’especier á véurer qué faria’l falconer quant donás +fi á son esmorzar, y vehent que á pesar de haverse acabat lo formatge, +no’s resolia á treballar en lo gorniment del carrer, rebentant pera +culparlo ó pera móurerlo, anava á dirli alguna cosa, quant observá al +cap del carrer dos senyors, conegut l’un de En Joan de la Murtra, que +pensá se dirigian á sa botiga. Aixó contingué en part la bulla que’l +partidari de fra Vicens y fiel súbdit del rey don Fernando anava á fer +al correu assotat en temps del compromís de Casp, y content en cert modo +per figurarse que la visita dels senyors contribuiria á que’l falconer +gornís sa porta, se limitá únicament á dirli aquestas paraulas:</p> +<p>–Joan, ara si que la has feta bona: mira qui ve al cap del +carrer.</p> +<p>–Quí? preguntá’l falconer tot trahent lo cap.</p> +<p>–Mossen Joan Fivaller y un altre senyor. Ja’t dich jo, falconer, que +si vènen á ta casa pera véurer la entrada de fra Vicens, van á semblar +los millors sants de la iglesia posats en lo pitjor altar.</p> +<p>–Tamborets tinga, Ambrós, que per lo demés tan bè estarán en ma casa +com en la vostra.</p> +<p>Y sense escoltar lo que replicava l’apotecari, anava ja á llevarse la +gorra’l falconer pera saludar á mossen Joan, quant distragué la atenció +de tothom un llarch crit de moltas veus que ressonava desde la part de +fora de la muralla cap á dins de la ciutat, –Ja ve! ja ve! Ja es á la +Creu-Cuberta! Fra Vicens, fra Vicens!– esperimentantse en lo mateix +instant un moviment general per tot lo barri, y un crehuament de gent +que venia de totas direccions y se embocava cap al portal del Ángel, que +era l’escullit sempre pel gran predicador pera fer sas entradas en la +célebre ciutat de Barcelona.</p> +<p>Al observar aquell moviment, los dos senyors que venian apretaren +també un poch lo pas pera no pérdrer temps y evitar espentas, y poch +tardaren en arribar á la botiga de la Óliva, ahont lo falconer Joan de +la Murtra los havia preparat ja, y en lloch preferent, los millors +assientos de sa casa.</p> +<h3 id="xiv.">XIV.<br> La entrada de +fra Vicens en Barcelona.</h3> +<p>Lo pare nou, la filla sense pares y’l pare sense fills. Negocis hi ha +que no admeten tercer, y en que l’interessat déu obrar per sí. Uns dels +principals es lo verdader amor, y com se sembla á ell en cert modo la +afició del cassador, no se estranyará ja que aquest no fie á tercer +quant déu portar á cap un negoci de cassa. ¿Quí dubtará de aquesta +semblansa, quant ningú com lo cassador conserva sa afició fins en la +vellesa, quant ningú espera y se impacienta mes que ell, quant pera +cumplir son desitj sufreix calor, fret, plujas, nevadas y cansaments, +passant, si convé, la nit al ras, quant en lo exercici de la cassa sòn +iguals reys y vassalls, pus en la cassa s’olvidan los monarcas fins de +son trono y de sa corona, y quant lo goig de conseguir una presa no’s +permet may á un altre, podentho tenir un mateix?</p> +<p>Pochs dias ans havia rebut mossen Joan Fivaller un obsequi especial +de part del infant don Alfons, que havia volgut l’acompanyás á una +partida de cassa, y desitjant correspóndrer lo cumplert cavaller á la +finesa del llochtinent general, havia pensat que ab res podia +compláurerlo millor, com regalantli un bon falcó, en lo que, pensava +així mateix mossen Joan que ningú podria servirlo millor com En Joan de +la Murtra.</p> +<p>Per aixó mossen Joan, com bon cassador, volent per si mateix elegir +lo present, aprofitá aquell dia de bon sol, en que havia de verificar sa +entrada fra Vicens, y matant, com se sól dir, de un tret dos aucells, +sortí en direcció al portal del Ángel, pensant que á un mateix temps +veuria al falconer y disfrutaria de la entrada del oracle de Dèu.</p> +<p>Tot sol sortí de sa casa, que era al costat de la iglesia de Sant +Just, y prenent lo primer carrer que conduhia á la casa del Concell é +Iglesia de Sant Jaume (aquesta desapareguda ara y aquella desfigurada,) +emprengué per lo carrer dit de la Diputació, per sota l’arch (que ara no +existeix) del Bisbe, y Plassa Nova, en direcció á la de Santa Ana, en la +qual trobaria ja, sens dubte, senyals seguras de que no era lluny lo +carrer dels Orbs y portal del Ángel.</p> +<p>En lo estrem de la primera se trobava, y en lo punt desde’l qual se +descubreix la altre plassa que’n deyan de la Cocorella ó de la Figuera +Cocorella (nom que se ha transformat, aplicantse al tros de carrer ó +plassa que ara’n diuhen de la Cocurulla,) quant detenintse mossen Joan, +recullí la vista com pera descubrir mes clarament á una persona que +venia en aquella direcció.</p> +<p>En efecte, no tardá gayre en que se’l vegé allargar la ma dreta, fent +un afable saludo al que per allí venia, y corresponent aquest, no ab +viva espressió, sí sols ab un respectuós moviment de cap y ab un somrís +de suau melancolia, prest un y altre se donaren estretament la ma de +amich.</p> +<p>Era la persona que venia un home de uns trenta nou ó quaranta anys, +de agradable aspecte, peró un tant flach y descolorit. Anava embolicat +ab sa capa, y per demunt del embós deixava véurer sos brillants ulls, +que al pas de donar á conéixer la penetració que se ocultava dins del +ample y espayós front del home, indicavan al mateix temps la forsa del +esperit que á aquest dominava, ó millor sa sensibilitat, y’ls sofriments +morals que la produhian. La manera de portar son vestit donava á +conéixer també en aquell home, mes que descuyt, indiferencia per la +societat, y sos cabells llarchs y penjats, mes de lo regular, per sobre +del coll no ho indicavan menos, així com son caminar pausat y lo portar +la vista casi mes fixa en terra que ocupantse de lo que passava entorn. +De manera que, al véurer tal figura, qualsevol podia dir molt bè que +aquell home vivia sols en sí y per sí, y que tot lo mòn estava reduhit +pera ell en son propi esperit.</p> +<p>–Oh, mestre Nicolau, li digué ab gran espressió de afecte mossen Joan +al allargarli la ma. ¿De ahont venim per aquest cantó?</p> +<p>–Oh, mossen Joan, m’alegro de véurervos.</p> +<p>–Y jo.</p> +<p>–Fa algun temps, continuá l’amich, que preferesch la iglesia del +Carme pera anar á missa; l’arrabal m’agrada sempre mes que la ciutat, y +al mateix temps tinch ocasió de véurer lo camp, que es mon únich +consol.</p> +<p>–Vostre únich consol? Mare de Dèu! Mare de Dèu! esclamá mossen Joan, +mirant al cel.</p> +<p>–Ah! sospirá fort mestre Nicolau, com corresponent á la esclamació de +son amich.</p> +<p>–Es á dir, (continuá aquest, y fent com que s’esforsás amablement,) +que sempre, sempre trist? Pera vos ni ha de haver consol… ni esperansa +al menos?</p> +<p>–Esperansa!… es lo únich que hi há en mon cor, peró no esperansa de +cobrar may la felicitat de altre temps, sí sols la esperansa cristiana +que’ns senyala com á tal la recompensa dels mals que en lo mòn +sofrim.</p> +<p>–Vaja, vaja: procurau distráurervos de aquesta tristesa, y evitau lo +mal pitjor que podriau tenir, qual es lo de pérdrer la salut. No vos en +recordau ja de lo que aprenguereu en Lleyda. ¿De qué us serveix la +filosofia? Si fosseu un home qualsevol…</p> +<p>–Ah, mossen Joan! La filosofia pót ajudar al esperit, peró no’l cura +de sos mals, y si no fos la fe, de poch me serviria lo que’m valgué ser +mestre en arts, títol que us empenyau vos en donarme y ab lo que no’m +coneix tothom. La salut sí que demano al cel me la conserve, mes en lo +que toca á la vida, creheu que pera mi, quant mes prompte dispose de +ella Dèu, millor.</p> +<p>–Home, home: per amor de Dèu… May hauria dit que tinguesseu tan poca +forsa de voluntat. Perqué no veniu á véurerme algun dia, y entre uns +amichs y altres…</p> +<p>–No faig mes vida, mossen Joan, que de casa al Carme y del Carme á +casa, á no ser algun ratet que passo ab mon company y confessor, que +está prop de ma habitació, lo rector de la capella reyal.</p> +<p>–¿Mossen Bernat Soler? Ja’l conech. Peró’m sembla que deveu passar +mes temps resant que enrahonant. Bo es pensar en Dèu, mestre Nicolau, +peró també convé pera la salut donar esbarjo al esperit.</p> +<p>Mestre Nicolau agafá ab totas dos mans la dreta de mossen Fivaller, y +ab un to lo mes trist, li digué:</p> +<p>–Com voleu que tinga voluntat, si cada dia tinch lo cor mes sech, y +ma vida, mos pensaments y mos desitjs estan lligats tots ab un recort +trist que may se separa de mi, si’m trobo sempre sol y per consegüent +acobardit, per véurer sempre devant mos ulls la soledat de ma vellesa y +lo inútil que sò en lo mòn?</p> +<p>–Peró home: altres sers hi haurá tan desgraciats com vos, y…</p> +<p>Interrumpint aquí mestre Nicolau al amich que intentava persuadirlo ó +consolarlo, esclatá en un plor, dihent:</p> +<p>–Cap, cap, mossen Joan, cap tan desgraciat com jo. Las ilusions y’ls +purs goigs de ma joventut sòn los que’m fan semblar ara tal volta mes +horrorosa ma soledat y ma desgracia. Aquesta desoladora peste que tan +sovint ataca nostres ciutats ha sigut lo botxí inexorable de ma +felicitat: ella m’ha robat la meytat de ma vida, en la qual fundava jo +totas mas esperansas e ilusions: ella, la malehida glánola, es la que +m’ha arrencat dels brassos aquells sers tan estimats…! (Y dihent aixó +plorava amargament mestre Nicolau.) Sí, sí! ma amada esposa, mos cars +fills, que ab tant goig contemplava jo sentats sobre de mos genolls, +tot, tot ho he perdut, mossen Joan, y en somnis, despert, parlant ab +Dèu, llegint, sempre’m distrau lo dòls recort de aquells objectes tan +volguts, y m’amarga’l cor la realitat de la sèva desaparició. Sol, sol +he quedat en lo mòn, en lo mòn que’m fa nosa, en lo mòn que no tè res +pera ajudarme á consolar!</p> +<p>Traspassat de compassió quedá’l sensible cor de mossen Joan, al +reparar lo trist estat de aquell amich, al qual no havia vist feya algun +temps, y desitjós de procurarli alguna distracció, comensá á fer +esforsos pera consolarlo ó quant menos pera distráurerlo.</p> +<p>–Ba, ba, li deya entre altres cosas, aixó no val res. Es precís que +siau superior á la desgracia, y mes una persona que ha exercit cárrechs +tan honorífichs… En aquest mòn ja sabeu que tot se compensa, y que’l que +no plora de una cosa, plora de un altre. Ja veheu: á vos no us falta +algun ben estar, y si calculau quants infelissos hi ha que no tenen +menjar, ni vestit, ni jas tan sols ahont dormir, quants pares que no +saben…</p> +<p>–Pares que no saben ahont fer dormir sos fills? interrumpí mestre +Nicolau, fent una certa rialla de sarcasme. Ah! Qué importa aquesta pena +de no saber ahont ferlos dormir, si al fi’ls tè, si’ls pót estrényer +entre sos brassos, si entre ells los pót donar llit y calor?</p> +<p>–Calmauvos, calmauvos, amich, li deya ab tota dolsura mossen Joan. +Creheu que si de mi dependís, faria tot lo posible pera proporcionarvos +la tranquilitat…</p> +<p>–Impossible, impossible, mossen Joan!</p> +<p>–Voleu ferme un favor? Vaja, siau complacent: passarém un bell ratet +tots dos, y entretant vos distrauréu. Vaig fins al portal del Ángel á +véurer á un falconer, y al mateix temps disfrutarém de la entrada de Fra +Vicens Ferrer, que diuhen ve per aquell cantó.</p> +<p>Mestre Nicolau no respongué, y sols bellugá com en senyal de dubte’l +cap, pus sentia per una part no compláurer al amich, y per altre lo +convidava poch l’espectacle que podia véurer.</p> +<p>–Vaja, amich, vaja: no teniu cap feyna precisa y… Á propósit: que +podem parlar de la única que tal volta us ocupa. Parlarém entretant de +En Guillemet. Qué tal, qué tal lo minyó? Fa proba?</p> +<p>Al sentir mestre Nicolau anomenar á En Guillemet, manifestá en sa +cara senyals de satisfacció, y tot tapantse de nou ab sa capa, indicá +que accedia al empenyo de mossen Joan, lo qual continuá llavors:</p> +<p>–Es á dir, que’m donau aquest gust? Y quant m’en alegro. Sí, home, +sí, passarém un rato, y’m diréu quin profit se pót esperar de aqueix +jove…</p> +<p>–En Guillemet, En Guillemet… deya repetint aquest nom ab gust mestre +Nicolau, tot seguint ja cap á la plassa de Santa Ana, al costat esquer +de mossen Joan; En Guillemet es un gran jove. Creheu que si res podia +descidirme á acompanyarvos, sens rebaixar per aixó lo grat que m’es +vostra companyia, es lo parlar de aquest amiguet, que, sens dubte, es un +dels majors consols que tinch en ma trista soledat. Es tan agradable, +tan generós, tan bo… y sobre tot tan viu y tan pundhonorós.</p> +<p>–Qué’m diheu? Benehit sia Dèu! Quí li havia de dir á la pobre vella +de sa mare?</p> +<p>Y parlant ab sí mateix, anyadia mossen Joan:</p> +<p>–Quí sab, Fivaller, si haurás endevinat en ton propósit, si lograrás +que ta obra de misericordia done mes fruyt del que esperavas? Benehit +sia Dèu!</p> +<p>–Creheu, continuá mestre Nicolau, que si res me consola es sa +companyia, y que encara que vehentlo á ell penso mes en mos fills, +basta’l pensar que mos fills se li havian de semblar si haguessen +viscut, basta véurer que ell es bon fill, que es un jove sens malicia, +tan adelantat en son esperit al mateix temps y en saber, pera que jo +gose en sa ensenyansa. Creheu, mossen Joan, que tinch de estarvos molt +agrahit de haverme proporcionat ab aquest deixeble un dels millors +remeys á mos mals. Li tinch tanta afició, que… no sè, no sè lo que faria +per ell.</p> +<p>–Sí: ja tinch també molt bons informes del ajudant en qual casa +treballa, y com sabeu, desde’l comensament de aquest trieni, tè ja’l +diploma de escribent de la Diputació, de manera, que fa ja dos mesos que +cobra sou, es á dir, lo cobra sa mare, si bè ja podeu pensar que jo en +las festas no m’olvido may de son bon procediment.</p> +<p>–Bon pare seréu, mossen Joan, pera vostres fills, quant tan bo sòu +pera vostres afillats.</p> +<p>Y aquí, pera enterar al lector, y ans de continuar lo diálogo, convé +esplicar de pas qui era lo Guillemet á qui aludian los dos parlants, com +y també acabar de aclarar qui era lo mestre Nicolau. Havia sigut criat +mossen Joan en sa infantesa per una dona de un poble del Vallés, qual +dona havia tingut, en son derrer matrimoni, un fill, pera’l sustento del +qual no contava ab gran cosa. Mossen Joan, á qui sobravan riquesas y no +menos bondat de cor, no havia pogut may olvidar á la sèva dida, que +estimava com á una segona mare, de manera, que, á pesar de ser un tant +desigual de edat, era’l Guillemet germá de llet de un dels cavallers mes +distingits de Barcelona, y si’l cavaller volia ser bo pera la mare, es +clar que no podia ser dolent tampoch pera’l germá. Tenia intenció mossen +Joan, com ho feu, de péndrer per patget de sa casa al noy, perque deya +que pagés sens terras ú honors propis, com deyan en aquell temps, no era +mes que un esclau de la terra; mes vehentlo tan esparpillat, comensá á +donarli educació, volent que visqués á Barcelona ab sa mare, y fins se +posá en lo cap de que ab lo temps l’havia de fer ser, com se diu, un +home. Així que, després de haverlo fet ensenyar fins á llatí en lo +convent dels Predicadors, lo feu entrar en l’estudi de un dels tres +ajudants del Escribá major de la Diputació, y entretant, y per si un dia +podia arribar á ser ajudant ó á tenir algun altre cárrech en servey de +aquella corporació, li buscá una persona entesa que l’instruís en la +bona moral, y li donás alguna idea, al mateix temps, del mòn, ó de la +societat com diriam ara, de las lleys y llibertats de la terra y de lo +que havian sigut los reys passats, pera lo qual ningú li havia semblat +tan á propósit com mestre Nicolau Gili, escribá de manament que havia +sigut del últim rey don Martí, instruit en filosofia, que havia cursat +en Lleyda, y en historia, que ell mateix s’havia apres, coneixedor del +bon parlar, per haver anat molt temps ab la cort, y bon pare que havia +sigut, si bè desgraciat y desesperat en aquella ocasió, per haber perdut +en la última epidemia de la glánola del any 1410, á sa bella y casta +esposa y á dos hermosos fills, que eran la delicia y la esperansa de sa +vida. Era, donchs, la educació de Guillemet una de las obras bonas de +que volia fer gala lo bon cavaller mossen Joan Fivaller, á pesar de no +faltarli fills, sense’ls molts que després encara tingué, y com un +homenatge de gratitut prestat per un home de bon cor á una persona que +l’havia nutrit ab sa propia llet.</p> +<p>–Qué voleu que fassa, donchs? continuá mossen Joan ab satisfacció y +dolsura. Quant vos trobau una flor ó una planta especial al mitj de un +bosch, per mes que vostre objecte sia buscarne de altres ¿no la traheu +de la terra pera trasplantarla en altre lloch ó jardí, ahont se propague +y oferesca ocasió de contemplar sa hermosura? Si son cap designa que ha +de ser de utilitat algun dia ¿perqué l’havem de postposar á altres que +la sort honra, peró que no per aixó sòn mes dignes?</p> +<p>–En efecte, en efecte, (contestá mestre Nicolau, com admirat de lo +que li deya Fivaller,) y vostras paraulas sòn mes laudables, quant es +una persona de noble sanch lo qui las diu. Proba aixó bè, mossen Joan, +que sòu bon patrici, pus desitjau la honra pera qualsevol que la pót +tenir.</p> +<p>–Y aixís ha de ser, que si’l mòn ha creat distinccions de classes y +gerarquias, perque així en ell convé, Dèu ha creat als homens en sa +organisació tots iguals, y la honra y’l saber los ha repartit lo Creador +indistinctament entre uns y altres, senyors ó vassalls, pobres ó richs. +Per aixó, mestre Nicolau, al encargarvos la educació de aquest jove, os +diguí solament: “es un noy que promet: veheu si’l podeu fer home;” y +l’amor al próxim, l’amor á sa terra y l’amor á Dèu sòn los tres punts +sobre’ls quals vos vaig encomanar que espargisseu vostre ensenyansa, es +á dir, que’l fesseu home, que’l fesseu cristiá, que’l fesseu +ciutadá.</p> +<p>–Per honrat y cristiá’l tinch, mossen Joan, com ja deveu saber…</p> +<p>–Sí: algunas vegadas m’ha referit actes sèus la bona velleta.</p> +<p>–Y en quant á ciutadá…</p> +<p>Mossen Joan se aturá aquí, com esperant sentir ab satisfacció alguna +bona nova del amich.</p> +<p>–En quant á ciutadá, continuá mestre Nicolau, dubto que un altre jove +de diset anys puga tenir millor disposició ni mes propensió als +sentiments verdaderament patriótichs.</p> +<p>–Diheu, diheu.</p> +<p>Si mossen Joan escoltava ab interés, no era menos lo que manifestava +parlant lo mestre, en termes que semblá un moment com distret de sas +penas.</p> +<p>–Vos admiraria, senyor, com coneix la genealogia dels reys passats, +com discorre tan acertadament sobre alguns dels actes que jo li conto, y +com fins s’irrita y s’enardeix –no us admire, mossen Joan, que es així +com dich,– com se enardeix contra’ls qui li sembla que han obrat ab +injusticia ó tirania.</p> +<p>–Cuydado, cuydado, mestre Nicolau, que vos haveu sigut escribá del +últim rey, y…</p> +<p>–Mossen Joan, jo sempre acato al senyor que’m governa, ab tal que sos +actes sian justs, y sè prescindir de drets, quant la terra esculleix los +que li semblan millors.</p> +<p>–Ja, ja, digué mossen Joan, coneixent que havia ferit l’amor propi +del altre; no penseu que jo crega altre cosa de vos que lo just. Y diheu +(anyadí en seguida ab un to de major afabilitat:) ¿quins, quins sòn los +reys que mes li agradan?</p> +<p>–Li agrada’l rey En Jaume, lo rey En Pere…</p> +<p>–Lo del punyalet?</p> +<p>–Nó, lo dels francesos, lo rey En Martí…</p> +<p>–Y lo que sòn los concells y la Generalitat, interrumpé mossen Joan, +ho vá entenent?</p> +<p>–Prou ho enten, y en quant á la Diputació, res tinch que esplicarli, +pus ha apres de tal manera en casa del ajudant, que crech ne sortirá á +la volta bon oficial del Consell y bon practicant de notari, per mes que +tè horror á las escrituras de enfeudacions, á tot alló de <em>furcas et +custellos</em>, de <em>suspendere ut naturaliter moriantur</em>, de +<em>oculos, aures, nares, pedes et manus auferre</em> y fins al <em>in +infernum vadas cum Datan et Abiron</em>. Oh! creheu que us daria gust +com aquell cap jove discorre sobre tot aixó… y encara lo que promet, si +no’l distrau cap afició ó passió, que de vegadas fan girar al home en la +juventut.</p> +<p>–Cert, mestre Nicolau, molt cert. Sí, sí: creheu que m’admira aqueix +jove, y no dubto que entre vos y jo’l podrém fer home en profit de sa +pobre mare. M’alegro, cada dia mes, de haverli trobat aquesta plassa de +escribent, perque qui sab, ab lo temps, lo que pót ser, que bona fusta +es lo roure si se’l puleix.</p> +<p>–Y sobre tot, la ventatja que hi há en aixó es la de ser oficial, +peró no reyal.</p> +<p>–Ja, ja: vos coneixeu millor que jo lo que sòn aquestas cosas.</p> +<p>–Prou: en primer lloch que l’oficial reyal no es tan segur, y en +segon, que may los oficials reyals sòn ben mirats pel poble, per bons +que sian.</p> +<p>Alguns me sembla que esperimentarán prest aquesta veritat, pus ab la +vinguda del Rey…</p> +<p>–Qué? Ve’l Rey?</p> +<p>–Sí: avuy déu entrar, y pót ser ara mateix. He rebut una carta fa +poch, en que se’m fa saber, mes entrará com de incógnit, pus sols ve +pera preparar alguns negocis y la obertura de las corts. Y ja podeu +pensar, que després del triunfo, no faltará algú dels dubtosos que +pagará la pena…</p> +<p>–Dèu li done acert, que prou se necessita després de tantas +injusticias com s’han fet. Y com mudan los temps, mossen Joan!</p> +<p>Feya aquesta esclamació mestre Nicolau, de una manera que justificava +bè son antich servey al rey En Martí, y li haguera contestat mossen +Joan, á no ser lo moment precís de arribar al estrem de la plassa de +Santa Ana, y de alsarse lo crit en tot aquell barri que avisava la +entrada de fra Vicens.</p> +<p>–Qué es aixó? digué mossen Joan. Apretem, apretem una mica’l pas, +mestre Nicolau, sinó aquesta munió de gent no’ns van á deixar +passar.</p> +<p>–Jesús, Maria! deya tot amohinat l’altre amich; y quina manera de +venir gent. Creheu que’m fa bullir lo cervell tanta bellugadissa.</p> +<p>–Ah! mirau, mirau… Ja estam á salvo, pus veig ja á la porta de sa +casa al falconer que’ns fa senyal ab la ma.</p> +<p>En efecte, s’apressuraren un poch los dos amichs, girant com podian +per entre la multitut que s’anava abocant al portal, y poch tardaren ja +en trobarse dins la botiga de En Joan de la Murtra, lo qual se afanyava +en obsequis y cortesias, dirigidas especialment á mossen Joan +Fivaller.</p> +<p>Ans de penetrar mossen Joan, se detingué com admirat un instant al +devant de la porta, mes bellugant un poch lo cap y fent mitja rialla, +passá á dins en seguida, y no pogué menos de dir:</p> +<p>–Ba, ba: may ho hauria dit… Aixó si que no ho entench, Joan. La +botiga de la Óliva no lluhirse quant tothom se lluheix?…</p> +<p>Lo falconer, que s’havia esforsat ja en saludos á aquells dos senyors +així que s’acostaren á sa casa, esperava sols que passás lo primer +moment de admiració, mes vehent la insistencia ó inculpació de mossen +Joan, no pogué dissimular, y ab tota frescura respongué:</p> +<p>–Qué voleu que us diga? Cada un es boig á sa moda, mossen Joan.</p> +<p>–Sí, peró…</p> +<p>–Lo vostre parent, que era alcayt de Casp, vos pót haver contat com +serví á Catalunya lo correu Joan de la Murtra… y si mas espatllas podian +parlar, vos dirian las pocas ganas que jo dech tenir de fer res que’m +recorde de aquell lloch.</p> +<p>–Sempre haveu tingut lo geni viu, Joan: no val res ser rencorós, y á +mes, que no podeu dubtar de la virtut de fra Vicens, y del bè que +produheixen sas prédicas.</p> +<p>–Prou, prou.</p> +<p>Y volent girar la conversa, girás lo falconer á la gran barra ahont +tenia lligats los falcons, y esfereintlos un poch ab la gorra, digué de +nou:</p> +<p>–Donchs, mossen Joan, que no voleu pegar una mirada á aqueix remat de +cabras? Qué us sembla del assortit que ara tinch? De segur que’l baró +mes rich no’l tè millor.</p> +<p>–Precisament per aixó venia. Tinch de fer un present á un senyor que +es mes que tots los barons, y vull cosa de confiansa.</p> +<p>–Llavors, vaig á baixarvos lo que tinch sol dalt del terrat, y podeu +dir que no n’hi ha un altre en tota Catalunya. Es de Norega, vá fins á +corp y á grua, arrenca la volada sense git, y es tan fiel al cassador, +com revoltós ab los altres falcons que no sòn de sa casta; de manera que +ha nascut pera estar sol, y com si diguessem pera una ma espressa. Es, +com se diu, un verdader falcó mestre.</p> +<p>–Falcó mestre diheu?</p> +<p>–Sí mestre, mestre.</p> +<p>Y mestre Nicolau, entenent l’efecte de la paraula que pronunciava lo +falconer, se mirá mitj rihent ab mossen Joan, que la havia dita ab doble +sentit. En Joan de la Murtra, que no’s pará en la forsa de aquella +senzilla broma, se separá en aquell moment dels dos senyors, y pujá al +terrat de sa casa en busca del recomanat falcó, mentres aquells se +entretenian en contemplar als de la botiga.</p> +<p>Peró prest s’hagueren de distráurer de lo que feyan, alsantse un crit +general de “Ja entra, ja entra! Fra Vicens. Fra Vicens!” que’ls obligá á +tráurer lo cap fora de la porta.</p> +<p>L’espectacle que llavors se presentá á sa vista era admirable, lo mar +de gent que’s bellugava era inmens, y mes los haguera sorprés encara si +haguessen vist aquell conjunt de poble á la altre part del portal. De +totas direccions se veya venir per fora gent que corria; en l’ort del +Rey y per tots los camps de Santa Ana, y que també’n deyan la Pareyada, +no hi cabia una agulla; las parets dels horts den Gosser, den Samás, den +Tagamanent y den Luçá se veyan cubertas de homens y criaturas que +s’enfilavan ó que estavan encavalcats damunt de ellas pera poder véurer +ab mes comoditat la comitiva del frare predicador; lo pou del fosso, que +era sempre’l punt de reunió y de las disputas de tota la escoria de +aquell barri, presentava llavors major conjunt y mes animat que may; y +tot lo carrer dels Orbs y la travessia que mirava á ponent se veyan +enterament plens de gentiu, que pareixia com que caminás encaixonat, +esperimentantse á menut com á onadas que’s dilatavan de un á altre +estrem, cahent, á lo millor, y barretjanse confusas en terra, la gorra +del menestral, la carmanyola ó’l barret del senyor y fins tal volta la +xia del juheu.</p> +<p>Pel mitj de aquest últim carrer y ja casi sota’l portal, venia la +comitiva de fra Vicens. Anava’l frare á peu, ostentant com sempre la +major tranquilitat y dolsura en sa cara, agafada, com solia, sa capa ab +lo bras esquer, y movent ab naturalitat son bras dret, que alsava +algunas voltas ab energia, senyalant ab lo dit al cel. Seguian derrera +de ell, qui ab sarró, qui sense, calsats y descalsos, un sens fi de +desgraciats, esquinsats alguns de ells é indicant ab la cara la miseria +y las penas que havian patit. Entre ells se veyan també alguns ab +vestidura de juheu, y finalment, com á mes débils y cansats del caminar, +seguian, formant lo cap de vall de la comitiva, una porció de criaturas +infelissas, flacas de gana la major part, mitj despulladas, plenas de +inmundicia y de pols, y respirant, ab sos vius ulls, la mes espantosa +miseria: quadro verdaderament capás de partir lo cor mes empedernit, y +que no podia contemplarse sense derramar llágrimas. Derrera de tot +aquest conjunt anavan, com á guardadors y vigilants, y com si diguessem +de conserges pera facilitar la entrada en aquell exercit de miserables +als que s’hi agregavan durant lo camí, dos altres frares de la Ordre de +predicadors, un de ells llech, lo qual duya de la ma la corda ahont +anava lligada la adzembla ó petita cavalleria que portava las provisions +ó caritats recullidas per lo consolador dels pobles y convertidor dels +heretges.</p> +<p>Després de haver saludat fra Vicens al ángel del portal, detenintse +un moment devant de ell, y de darli’l nom de custodi y guardador de la +ciutat mes noble y mes santa del mòn, penetrá l’predicador, y observant +ja prop del portal á alguns representants de comunitats y de altres +corporacions que l’esperavan, ple de entussiasme, y com verdaderament +mogut de un fervor diví, prengué de nou la paraula:</p> +<p>–Entrau, entrau, cridava’l frare, esforsant llavors contra sa costum +la veu, á fí, sens dubte, de que tot aquell gentiu lo sentís y’l +comprengués; entrau, baix la capa de la ciutat mes generosa y +compassiva, pobres de Jesucrist, que no teniu ahont albergarvos, ni +menjar pera sostenir vostra miserable vida; entrau, los que fins ara +haviau seguit obcecadament la senda del error ó del vici, que aquí +podréu contemplar brillant ab tota sa magestat y resplandor la antorxa +de la Fe, aquí podréu acabar de esquinsar lo vel que us cobria’ls ulls +del esperit, quant compareu los exemples dels que profesan malas sectas +ab los de aquells bons cristians amants del próxim perque sòn amants del +verdader Dèu… Aquí’ls tens, ciutat de Barcelona, aquí’ls tens, als que, +prenent per ensenya la capa del gloriós San Domingo, segueixen desde +molt lluny mos passos, ab la esperansa de que’ls ha de proporcionar un +consol, qui ab son exemple, é invocant, com simple pregoner, lo nom de +Dèu, te crida y te exigeix la caritat que tan necessaria es en tot +temps. Aquí’ls tens, víctimas de la miseria, de la fam, de la peste, de +la guerra, del vici y de la heretgia, que de tots n’hi ha, y tots tenen +necessitat de consol. Ja sè que’ls hospitals m’obran sas portas, que las +ordres religiosas preparan aliment pera’ls afamats, que tots los bons de +cor desitjan remey á la desgracia y llum al que vá errat, peró tot aixó +no basta. Pera’l triunfo complert de la caritat y de la Fe, precís es +que surtian tots los richs, los richs de moneda y’ls richs de esperit, +que en va us ha donat la Providencia una y altre riquesa si no la +empleau. La riquesa y la sabiduria que no s’aprofita es com la llavor +sembrada entre pedras, que no dòna cap fruyt… Obriu, donchs, vostras +arcas, richs de moneda, que al consolar al pobre, Dèu vos aumentará’l +caudal, y recordau que’l que sols vól conéixer al próxim pera tráurer +profit de ell, no pera darli, no logrará que sa mort sia plorada, que al +morir l’avaro y l’usurer, de sas riquesas es de lo que’s parla, no de +ell… Y vosaltres, richs de esperit, richs de ciencia, richs de fe, +vosaltres que sòu capassos de desenganyar y de convéncer, que sòu prou +pera pugnar y pera véncer, obriu vostra boca, mostrauvos valents y +descidits, y lograréu igual triunfo y benefici que’l que dòna sa capa +pera abrigar al pobre. Obriu la boca, sortiu á combátrer l’error y la +heretgia, aumentau ab nous vensuts l’exercit de Jesucrist, y feu que +dilatantse mes y mes la fe pura, s’aumente també l’esperit de caritat, +de fraternitat y de humiltat, y desaparescan de aquesta manera los mals +de que sòn víctimas los infelissos que’m segueixen, que desaparesca la +ambició y l’error, que desaparescan las guerras y que fuge pera sempre +l’orgull que pert als homens…</p> +<p>…Testimonis de un y altre fruyt sòn los pobles de Llombardia, que +aquest indigne pregoner de Dèu ha recorregut, sembrant en ells la divina +paraula; testimoni aqueix Vall-pur de Fransa, que estava encenegat +horrorosament en la pravitat de tots los vicis y de tots los errors, ple +de miseria é ignorancia, y ara, purificat, es jardí de abundancia y de +goigs espirituals… Correu, correu, donchs, ab la caritat y la paraula, +tots los que siau bons pera acabar de purificar lo mòn, que la vida es +curta y passa depressa, sobre tot pera’ls que sols se paran en los goigs +materials de aquell.</p> +<p>Y observant fra Vicens que, prop de ell, l’estavan escoltant un rabí +y altres dos juheus de la sinagoga de la ciutat, fent ab disimulo com +que lo que anava dihent era continuació de lo que acabava de dir, +prosseguí de esta manera:</p> +<p>–Sí, depressa passa la vida, prop está sempre la mort, aquella vida y +aquella mort que dependeix sempre de la ma del Altíssim, nó aquella mort +ni aquella resurrecció dels morts que han volgut vaticinar los +astrólechs juheus, aquells mateixos que encara no’s volgueren +desenganyar vehent passar l’any en que, segons ells, havia de venir lo +Messias. Ilusos! Fins donaren lo nom de Hanasi ó Príncep al astrolech +Ben Chija que escrigué’l Megalath, ahont constavan eixos vaticinis, y +ara ells mateixos se veuhen avergonyits de que tal obra existesca. Quant +mes valdria que, regoneixent al Dèu de Abraham y de Jacob, que es lo +verdader Dèu de tot lo mòn, recordassen la divisió constant que hi ha +hagut sempre en sa rassa, que no s’haguera salvat si Dèu no hi enviás de +continuo varons escullits pera referla; quant mes valdria que +recordassen sempre sa espulsió, sa disperció per tot lo mòn, sa continua +desgracia y la animadverció que en tots estrems del mòn esperimentan per +part de totas las castas y de totas las gents. Y no volentse recordar de +sas inconstancias, y no volent recordar las esclamacions de Elias, á qui +deixaren sol, no volen regonéixer encara al verdader Messias, al fill +del Dèu de tots, que ha mudat la fas del mòn, y ha sembrat per tot las +virtuts que ells en sa antiga lley proclaman, peró no practican, pus ja +diu Sant Pau: “Que no sòn justs devant de Dèu los que ouhen la lley, +sinó los que la cumpleixen.” Quant mes valdria que, pensant y sentint, +esperassen millor, y que practicassen las virtuts cristianas pera ferse +així mes felissos ells y aumentar la felicitat del mòn! Desenganyauvos, +desenganyauvos! Entrau en lo gremi cristiá, y fugiu dels escarments que +de continuo y fins ara,… fins ara, sí! (y aquí esforsá la veu fra +Vicens,) vos estan passant. Y sinó, dígaho lo cas de la célebre torre +Geronella, que ha sigut devant de vostres vicis com lo símbol del +cástich de Dèu enviat á la torre babilónica: la torre Geronella de la +ciutat de Gerona, la major, la mes gran, la mes forta, la de mes +circunferencia de aquests regnes, pochs anys fa que ha burlat á tots los +juheus, los quals donavan sos diners á usura, durant lo temps que +aquella existís, crehent que seria eterna, y en un sol instant, ab lo +temps seré, sens vent, sens pluja y sens cap altre temporal, la torre +Geronella s’ha enfonzat y destruhit tota plegada. Escarmentau, +escarmentau!</p> +<p>Y tot caminant lo frare y sa comitiva, anavan avansant fins á arribar +ja casi prop de la porta del falconer, desde la qual saludaren cortés y +humilment á fra Vicens, mossen Fivaller y mestre Nicolau, mentres que’l +Joan de la Murtra permaneixia ab tota indiferencia en lo terrat de sa +casa, deslligant al falcó mestre, y esperant que passás tot aquell +soroll de gent, pera baixar de nou á la botiga.</p> +<p>Al arribar lo frare en aquell punt, en lo qual no s’hi veyan ja +juheus y sí sols ciutadans de Barcelona, menestrals ó cavallers, doná +nou giro á sa paraula, repetint, com moltas altres vegadas, son +acostumat tema del sermó de Casp.</p> +<p>–Dèu vos done pau, ciutadans de Barcelona, (deya ab la major +humiltat,) Dèu vos envie y perpetue lo que tant nos convé á tots. Sense +pau no hi ha pares y fills, que uns ab altres se destruheixen, com per +desgracia sabeu, y si l’orgull arribá á penetrar en lo home en temps de +guerra, ay del home, ay de la familia, y ay del regne!… <em>Omne regnum +in se divisum desolabitur!</em> Formau, donchs, un sol remat, obehiu á +un sol pastor, y serán ditxosos los gobernats y’l que Dèu ha escullit +pera gobernarlos.</p> +<p>Y així seguint, y variant segons era sa inspiració ó segons requeria +la diversitat de personas que veya’l frare per allí ahont passava, aná +penetrant fra Vicens en lo interior de la ciutat, sent las últimas +paraulas que sentiren los de la botiga del falconer, las pronunciadas ja +molt endins de la plassa de Santa Ana, y que sab ja lo lector de altres +vegadas.</p> +<p>–Caritat, caritat! Temeu á Dèu y obrau ab caritat y ab justicia, pus +qui no obra així, tart ó aviat tindrá la paga, que fins los fills pagan +á voltas los pecats dels pares!</p> +<p>Lo falconer, que havia pogut sentir també aquestas últimas paraulas +desde’l terrat de sa casa, se girá llavors mirant cap á la plassa, y +digué pera sí mitj rihent:</p> +<p>–Com hi ha mòn, fra Vicens, que tens rahó… Peró si aixó que dius fos +veritat… ay, quants n’haurian de patir que ara estan millor que jo!</p> +<p>Mentres En Joan baixava la escala, acabavan de pasar los últims +pobres de la comitiva ab los dos frares que la seguian. Mossen Joan +Fivaller y mestre Nicolau los havian donat ja totas quantas monedas +portavan en sas butxacas ó limosner, y las pobres criaturas, que venian +la major part de pobles aspres y solitaris, y no tenian idea de lo que +eran ciutats y senyors, admiradas ja de véurer lo gran concurs de +Barcelona que las havia sortit á esperar, quedavan com embadalidas al +contemplar á aquells senyors, en son inocent concepte tan richs y +generosos, pus fins los donavan monedas que ellas may havian vist.</p> +<p>Peró al verificarse aquest acte caritatiu, era notable una altre cosa +que passava. Mossen Joan, per bon impuls del cor, se llamentava, mentres +feya la caritat, dels pobres que li venian devant, dihentlos paraulas de +consol, peró mestre Nicolau no deya res, y feya la caritat, com volent +apartar la vista, al mateix temps, dels objectes que’l movian á +compassió. ¿Y qué havia de parlar, si aquell cor, partit continuament de +dolor y excitat en estrem per la memoria constant dels fills que li +havia robat la peste, no feya mes que aumentar sa excitació cada volta +que’l pare desgraciat veya sers desgraciats de la mateixa edat que eran +los fills que habia perdut?</p> +<p>Cap, emperó, l’havia conmogut tant, com una nina preciosa de uns onze +anys, la qual venia casi al últim de tots los pobres, y embeguda ó com +distreta en la contemplació de aquells dos senyors caritatius, fins +havia deixat de sentir lo crit de advertencia que’l frare li dava pera +que no se separás de la comitiva ni’s distragués.</p> +<p>Oh!, qué hermosa era aquella criatura, á pesar de rodejarla la +miseria! Sa natural blancor s’havia rosat un poch ab lo torrat del sol y +del ayre; son cabell ros estufat pareixia, en tot son deixo, com que fos +treballat ab intenció pera semblar mes una flor empolsada del vent, que +una espressió de descuyt y abandono; sos hermosos ulls blaus bellugavan +poch peró ab forsa, y quant se clavavan en algú, pareixia com que +infundissen ó enviassen una corrent inesplicable de sentiments grats y +melancólichs al mateix temps, de manera que feyan gosar en sa tristesa y +plorar per sa hermosura; sa boca era la boca de aquella Sulamita que +descriuhen los llibres sagrats, y lo mateix son coll, son flexible cos y +tot lo demés que en ella se admirava. Trepitjava ab nua planta la tendre +nina, y desde remota comarca, la pedra viva y la pols de la via per +ahont passava, mostrantse per tal necessitat com inflamats sos peus, +peró inflamats de manera que semblavan la estremitat de una estatua +grega, en la qual haguessen donat, pera ilusió, un lleuger bany de rosa, +y ho semblava mes, si’s comparavan los peus ab la blancor marmórea de +las camas, que deixava véurer la curta faldeta, y ab la perfecta forma +dels dits no viciats encara, per motiu de sa tendror y del cómodo calsat +que ans los resguardá.</p> +<p>Al arrimarse la pobre nina á la botiga del falconer, havian agotat ja +sos diners los dos senyors que allí hi havia, y fou mes sensible aixó, +quant á un y altre interessá sobremanera lo bell aspecte de la que +implorava. Tothom haurá esperimentat mes de una volta, lo molt que dól, +quant, vehent á una criatura que demana caritat, sens vestit, sens +menjar, sens companyia, en un dia de ivern, y si á aixó s’hi anyadeix lo +ser la criatura hermosa, no trobarse, per olvit, ab una moneda pera +darli, á fi de que puga, si no aliviarse en sas necessitats, ajudarse al +menos pera satisfer alguna de sas inocentas ilusions! Y quant mes +encara, si’l que vól fer la caritat es casualment un pare que tè fills +de igual edat á la del inocent que implora, y sab gosarse en las +ternesas y gracias dels fills! Calcule, donchs, ara y per aixó lo +lector, quin havia de ser l’estat cruel en que’s trobava lo sensible y +afligit mestre Nicolau, que á mes de ser ja naturalment bo, havia sigut +també bon pare, y veya devant sos ulls un ser semblant á sos fills, que +era desgraciat, y un objecte viu, com si diguessem, que li recordava mes +y mes que aquells eran morts!</p> +<p>Patia mestre Nicolau, y pugnava entre’l desitj de contemplar aquella +criatura hermosa y’l de voler apartar la vista de aquell recordador de +sa desgracia; mossen Joan no deixava de esperimentar també cert +enterniment que li causava son cor de pare; y un y altre haurian volgut +no trobarse en tan trist cas, mes Fivaller, que, per natural tal volta ó +per tenir menos motius que son company, no devia pérdrer sa serenitat de +home, volent recompensar ja que no ab diners ab carinyo á aquella +preciosa y desgraciada criatura que li absorvia sa atenció, tocant +dolsament ab dos dits de la ma la tendre galta de la petita, acariciála +dihentli:</p> +<p>–Greu me sab, petita, que no tinch res per ara. Un altre dia, un +altre dia…</p> +<p>Y girantse á mestre Nicolau, anyadí:</p> +<p>–Y qué preciosa criatura! De tu si que’s pót dir que ets tan +desgraciada com hermosa.</p> +<p>–Ah, ah! esclamá mestre Nicolau, plegant las mans, y casi á punt de +saltarli las llágrimas.</p> +<p>–Y com te dius? esclamá mossen Joan.</p> +<p>–Blanqueta!</p> +<p>–Blanqueta? Bonich nom: tan bonich com tu. Y com mes te dius?</p> +<p>–No ho sè. Lo pare y la mare no’m deyan sinó Blanqueta.</p> +<p>Doná aquesta rahó la inocenta nina ab una senzillés y candor que +encantavan.</p> +<p>–Ton pare y ta mare? prosseguí mossen Joan. Y ahont los tens ara?</p> +<p>Mestre Nicolau, prevehent la resposta, obrí los sèus ulls de foch, y +fins avansá, conmogut, lo sèu pit cap endevant, en senyal de gran +interés. La nina, sentint la pregunta de mossen Joan, alsá’ls sèus +melancólichs ulls al cel, y després de estar un moment com pensativa, +digué á mitja veu:</p> +<p>–No ho sè! Los que venian ab mi diuhen que’ls van matar á +Balaguer!</p> +<p>–Ah! ah! torná á esclamar mestre Nicolau, rompent llavors en un +verdader plor.</p> +<p>Lo que en aquell instant succehí no pót esplicarse. Per una part, +mestre Nicolau, buscant sa gorra, y tapantse la cara ab la capa, +s’esforsava pera fugir de aquell punt en que se l’havia fet ser +testimoni de tristesas; per altre, lo falconer, no sabent lo que +passava, venia alegre, ab lo falcó á la ma, ponderant sas gracias al que +havia de ser comprador; y per altre, lo llech de la comitiva, que veya +detinguda y ja fora de aquella la nina, no volent esperar mes, +s’acostava resolt á Blanqueta, pera ferla seguir ó tornarla á encaminar; +y mossen Joan, indecís devant de totas aquestas cosas que passavan, +s’havia alsat de son tamboret, no sabent á qué aténdrer.</p> +<p>–Mestre Nicolau! deya’l Fivaller. Qué feu? Qué us passa?… +Esperau!</p> +<p>–Res, res! contestava l’altre, fugint carrer avall. No espero, no +espero! No vull véurer res!</p> +<p>–Peró, home!…</p> +<p>–Res, res… que prou tristesas haveu convidat á véurer á qui’n tè +massa en son cor.</p> +<p>Y corrent com un desesperat, se desaparagué ben prompte de la vista +de son amich.</p> +<p>–Vaja, noya, vaja: no t’entretingas, deya’l llech esperant que +Blanqueta seguiria.</p> +<p>Y Blanqueta, que acabava en aquell instant de véurer al falconer, +lluny de fer cas del frare, alsá las mans involuntariament com en senyal +de sorpresa y de alegria, y si bè girá’l cap un moment corresponent á la +intimació del vigilant, quedás com encantada prest, dirigint alternativa +y continuament las blavas ninas de sos ulls, com demanant clemencia ó +esperant la decisió de un dubte, ja á mossen Joan, ja al Joan de la +Murtra. En aquell estat, de sa tendre boca, ab un to que era mitj de por +y mitj de alegria, sortí clarament pronunciat, encara que ab veu baixa, +lo nom de “Joan!”.</p> +<p>–Qué dius, noya? digué admirat Fivaller. Endevinas, tal volta, mon +nom? Qué es aixó?</p> +<p>–Nó, nó. Al Joan es á qui conech…</p> +<p>–Es que jo’m dich Joan.</p> +<p>Lo falconer fixá llavors la atenció en la pobre nina. Y recordant de +prompte’l Fivaller que hi havia allí també un altre de son nom, +anyadí:</p> +<p>–Ah! Es veritat. Ab vos parla, Joan.</p> +<p>–Ab mi? preguntá lo falconer.</p> +<p>Y la nina feu un moviment de cap en senyal afirmatiu.</p> +<p>–Y quí es aquesta pobre nina?</p> +<p>–Una desgraciada, contestá mossen Joan, que li han mort lo pare y la +mare en lo siti de Balaguer.</p> +<p>–En lo siti de Balaguer? Pobreta! Espera…</p> +<p>Y tot girantse, fixat mes en lo desitj de buscarli una caritat, que +de averiguar de que’l coneixia, feuli al mateix temps y sens pararse +molt en ella aquestas preguntas:</p> +<p>–Y de qué’m coneixes? De ahont ets, nina?…</p> +<p>–De Menargues! contestá ab alegria la nina.</p> +<p>No bè sentí lo nom de aqueix poble lo falconer, se girá en sech, com +si l’hagués fet rodar un llamp. Al clavar sa vista en la preciosa +criatura que l’acabava de anomenar, la cara de aquell home sofrí una +trasmudació espantosa: perdé’l color, se inflaren sos ulls, son llavi +inferior comensá á tremolar, y fins s’hauria dit que’ls cabells se li +erissavan. Lo compassiu Joan sentia llavors en sa memoria y en sa +imaginació una confusió de cosas que’l pasmavan y’l deixavan al mateix +temps com indecís: mirava y no veya, ó veya y no’s podia convéncer de la +realitat que mirava. Sa vista y la de la nina estavan tan mutuament +clavadas entre sí, que qualsevol hauria dit si’l falconer s’havia tornat +falcó, pus un falcó semblava quant esparvera á la presa, dubtant que se +li escape.</p> +<p>Mossen Joan estava no menos pasmat, observant aquell repentí +espectacle, qual causa no podia endevinar.</p> +<p>–Oh! qué miro!… qué veig! aná esclamant lo falconer, pujant la veu y +com fora de sí; ella es…! sí! sí! ella es, ab tota sa hermosura, ab tota +sa bondat… y pobre y órfana, y sens consol de ningú. Digas, nina: tu +ets… ets…</p> +<p>–Sí, contestá entre tristesa y alegria la nina; sò la Blanqueta!</p> +<p>–Misericordia divina! cridá lo falconer, alsant la vista y sos +brassos al cel, y deixant escapar de sas mans lo falcó que portava, lo +qual volá cap á la barra á barallarse ab los altres.</p> +<p>En lo precís moment de pronunciar son nom la nina, lo llech, +impacient, agafant á Blanqueta per lo bras, y á una senyal decisiva del +altre frare que esperava, intentá ferla seguir, dihentli:</p> +<p>–Depressa, depressa, que Pare Andreu ho mana…</p> +<p>Peró, aumentat mes y mes per aquesta contrarietat l’interés del +falconer en dar consol á la pobre nina, vehent que la anavan á arrancar +de sa vista, desempellegá la tendre ma de Blanqueta de la del frare, y +abrassantla estretament ab l’altre bras, y donantli patons y omplint sa +cara de llágrimas, cridá decidit:</p> +<p>–Nó! aixó si que nó! Aquí no hi ha altre pare que jo, y jo seré +l’únich que la mane de aquí endevant.</p> +<p>Vehent alló pare Andreu, acostás llavors á la porta del falconer, +entorn de la qual s’hi aná acostant la gent, y preguntá:</p> +<p>–Qué es aixó? ¿Vos mou, tal volta, germá, algun impuls de caritat, +pera fer aquesta obra bona?</p> +<p>–Me mou un deber, contestá lo Joan, seguint abrassat ab la nina; me +mou la gratitut, me mou lo recort de la mes verdadera amistat…</p> +<p>–Peró, coneixeu, germá, si podeu ser constant en la resolució que +empreneu? Perque si aquest pobre orfe havia de tornar á véurerse +desamparat…</p> +<p>–Nó, nó: may ho será: jo vos ho asseguro…</p> +<p>–Ne podem tenir seguretat? insistí lo frare mirant á Fivaller.</p> +<p>–Sí, pare, digué mossen Joan; ell ho assegura ab sa paraula de home +honrat, y jo l’asseguro á ell.</p> +<p>–Vos?</p> +<p>–Sí, Joan Fivaller, cavaller de Barcelona.</p> +<p>Al ohir aquest nom respectable, lo frare s’incliná, y estenent sas +mans sobre lo cap del falconer y de Blanqueta, elevá sa vista al cel, y +digué conmogut de verdader esperit cristiá:</p> +<p>–Benehit sia Dèu! Alabada sia pera sempre la misericordia divina! +Ella derrame sobre vosaltres, fills de la caritat, tots los goigs y +felicitats de que abunda y ab que compensa als bons y generosos!</p> +<p>Y després de donar á tots sa benedicció, y de fer un altre respectuós +saludo, precipitant son pas, junt ab lo llech, torná á internarse en la +comitiva, seguit de tot lo concurs que aná passant, y per entre’l qual +s’aná difundint en seguida lo gran acte de caritat fet per lo pobre +falconer del portal del Ángel.</p> +<p>Lo que després succehí entre mossen Joan, lo falconer y la nina, que +s’entraren en un quarto inmediat, es un quadro de tots los sentiments +mes vius y penetrants, quadro trist y consolador al mateix temps, pus al +costat dels fets horrorosos y cruels que recordava ab sa presencia y ab +sas paraulas Blanqueta, se veya l’acte de agrahiment y generositat del +falconer, y’l remey trobat providencialment á un mal tan inmens, com era +l’abandono en que havia quedat la pobre nina y la poca esperansa que +podia tenir fins llavors de que’s millorás sa sort. De segur que si +mestre Nicolau l’hagués presenciat, hauria arribat á morirse de dolor y +enterniment.</p> +<p>–Miraula, miraula bè, (deya’l falconer á mossen Joan, y referintse á +la nina, que havia deixat de peus dalt de un tamboret, y á la que +contemplava boig de alegria, acariciantla y tenintli agafadas las dos +mans;) miraula bè, que com ella no n’hi ha cap de tan hermosa en tot lo +mòn, com ella no n’hi ha cap de tan discreta: es una dona petita, es una +ánima gran. Oh, sí, ella será la meva filla, la meva pubilla, la meva +mestresa… tot, tot ho será en ma casa.</p> +<p>–Es molt loable vostra bondat, Joan, digué’l Fivaller, que estava com +admirat y no podia conéixer encara la causa de tot alló; me convenso de +que sòu un home sensible y verdaderament bo, peró recordau que vostre +geni es impressionable, y sentiria molt que may en vostra vida fesseu un +acte que destrohís lo de avuy, perque ja sabeu lo que vos ha encargat lo +frare al deixarvos aquest sagrat depósit, y sabeu també que jo, ab ma +paraula, vos he assegurat.</p> +<p>–Mossen Joan ¿qué voleu dir ab aixó? digué tot formalisat lo +falconer.</p> +<p>–Moltas cosas vull dir: vull dir que may mireu al orfe com á un +esclau de vostre geni; y vull dir, que may, may… Escoltau bè, Joan! +(anyadí lo Fivaller ab un to casi amenassador,)… que may prengau sa +honra com esclava de vostras passions. Vos sòu un fadrí vell, ella es +una nina, que dintre dos ó tres anys será ja una dona, y si bè calculo +que vostre acte no pót ser fill de lleugeresa, peró… á voltas…</p> +<p>–Mossen Joan, mossen Joan, vos sòu mon assegurador y per conseguent +jutge de mas accions. Dèu sab las grans causas que’m mouhen á fer +aquesta obra bona, y per si no las sabeu, vos las diré. La casa ahont +fou recullit lo pobre correu de Casp, després que l’assotaren, era la +casa de Blanqueta: allí vaig permanéixer amagat, allí son desgraciat +pare me socorregué y’m doná amparo, allí sa bona y carinyosa mare’m +curá, com si fos mare meva, los verdanchs y feridas que tenia en la +esquena, y allí… sí, allí!…’m feya companyia, sentada sobre mon llit, la +tendre y hermosa Blanqueta, acariciantme sempre, en pago de las +rondallas que jo li contava de aucells y de flors. Encara’m sembla que +la veig, portantme ab gran aplom la escudella del caldo… perque, haveu +de saber, mossen Joan, que era son principal gust servirme, y sols per +aquest desitj, arribava al estrem de descansar á sa mare, pus ella +també’m portava’ls draps, me portava’l menjar, y repetia sempre, que +després de son pare y de sa mare, á ningú estimava mes que á mi. ¿Com +voleu, donchs, mossen Joan, que jo may olvide aquests favors, aquests +recorts tan grats, que jo may la mire com á esclava, y finalment que jo +may burle la confiansa ab que vos haveu assegurat á ma persona, quant lo +frare ó la Providencia ha deixat aquesta desgraciada en mon poder?</p> +<p>–La Providencia, sí! digué mossen Joan fortment enternit. Y ara podeu +véurer ab aixó si la representa fra Vicens, sens lo qual, la infelissa +Blanqueta no hauria vingut á Barcelona, y hauria mort de fam y de +miseria en mitj dels desolats camps de Balaguer!</p> +<p>Lo falconer quedá á aquestas paraulas com pensatiu, y ab la major +naturalitat respongué en seguida:</p> +<p>–Es veritat! Sols per aixó… Creheu que ara’m sab greu no haver gornit +la porta, y sols per aixó, olvido las bastonadas de Casp. Encara que +(anyadí á poch, com corretgint son propósit,) los que á mi’m pegaren sòn +los mateixos que han fet órfana y desgraciada á la pobre Blanqueta! No +es veritat, mossen Joan?</p> +<p>–Deixauho córrer, deixauho córrer…</p> +<p>–Sí, sí, es veritat: val mes deixarho córrer. Lo que convé ara +(continuá’l falconer dirigintse á Blanqueta,) es que’ns acabes de +contar, nina, tas penas y treballs… Peró nó, nó: lo que convé es que +primer begas y menjes, que’t alimentes y’t refassas. Tè, tè, filla meva; +menja, menja y beu, que prou necessitat ne déus tenir.</p> +<p>Y tot portantli’l falconer bossins de pa, y totas quantas sobras +trobá de formatje y de altres menjars en l’armari, anava y venia de un +estrem á altre de sa casa, tan aviat alegre de lo que feya, com +afligintse de lo que la nina entretant li contava.</p> +<p>Mossen Joan, mes enternit que may, contemplava tot aixó pasmat, y li +semblava realment un somni, dolentse tant de la situació per que havia +passat la nina, quant ella li esplicá l’amor que sos pares li tenian, la +soledat en que s’havia vist y la manera bárbara ab que, segons deyan, +havian sigut destrossats los del somatent, que arribá á esclamar entre +sí: –Quantas desgracias per no haver volgut fer hereu lo rey En Martí! +Si fos rey ara lo que ho hauria de ser, res de tot aixó hauria succehit! +Secrets del mòn, que may s’acaban!</p> +<p>Mossen Joan quedá com pensatiu, y’l falconer com encantat de véurer +pensar al altre.</p> +<p>–Vaja, vaja, digué al fi aquell, no volent sentir mes llástimas; +diheume ara, Joan, lo que val lo falcó, pus ho tinch tart.</p> +<p>–Lo falcó? respongué lo Joan, recordantse llavors que se li havia +escapat de la ma, al regonéixer á Blanqueta. Y teniu rahó! Jesús Maria, +no déu ser poca la gresca que hi déu haver en la barra.</p> +<p>Y trahent lo cap á la botiga, anyadí:</p> +<p>–Oh, oh! quin munt de plomas. Verge Maria! Mirau, mossen Joan, y aixó +vos donará una idea de si’l falcó mestre ha nascut per una ma +espressa.</p> +<p>En efecte, tots los falcons, cansats ja de picarse ab lo falcó +mestre, estavan arremolinats, y com vensuts, á un estrem de la barra, y +al altre’s veya, quiet, y á manera de vencedor que dorm lo triunfo, lo +recomanat animal, ab las alas caygudas y pestanyejant ab tota calma.</p> +<p>–Bè, bè, digué mossen Joan; diheume ara, donchs, lo sèu preu, y +acabem, perque es tart.</p> +<p>–Dèu vos fassa bo, mossen Joan, esclamá lo falconer ab tota +naturalitat; voleu que, ab la alegria de ma casa, després de tot lo que +haveu presenciat y després de haver sigut mon fiador, tinga vergonya ara +de demanarvos preu? Preneu lo falcó, mossen Joan, que prou pagat quedo +ab la joya que avuy he trobat.</p> +<p>Y dihent aixó, feu una festeta á la nina, á la qual se li escapá un +dòls somrís per primera volta.</p> +<p>–Aixó si que nó, respongué mossen Joan: un sou es pera vos, com un +florí de or pera mi. Diheu lo que val, y…</p> +<p>–No m’en parleu mes: quant vinga’l baylet, que avuy m’ha fugit pera +anar á rébrer á fra Vicens, ell vos lo portará y vos dirá’l preu. Sí, +sí, mossen Joan.</p> +<p>–Es que á mi no m’enganyau.</p> +<p>–Nó, nó: vos ho prometo.</p> +<p>–Ara donchs, (digué llavors mossen Joan, estrenyent la ma del +falconer,) lo que convé, Joan, es ser home de bè y cumplir la paraula +que haveu empenyada, y de que jo he respost, pensant que aquesta paraula +no la haveu donada á un simple frare, sinó á Dèu. No pót ser bon patrici +qui no es bon cristiá, y pus vos teniu un orgull en ser lo primer, feu +que may se us puga dir que haveu trencat un jurament fet, y que pera fer +un bè hajau ocasionat majors mals. Guardau eixa orfaneta, feuli obras de +pare, y en qualsevol apuro, molt seria que vostre fiador no us +ajudás.</p> +<p>–Gracias, mossen Joan, gracias, contestá ple de agrahiment lo +falconer.</p> +<p>–Y tu, filla meva, (continuá mossen Joan, dirigintse á Blanqueta,) +sias també bona y cristiana, pensa en tos desgraciats pares tota ta +vida, y sobre tot si may te véus tentada de fer una obra dolenta, y créu +y obeheix sempre com á nou pare que Dèu te envia á aqueix home, que tan +generós se mostra ab tu. Créu á ton pare y á Dèu, y no’t faltará consol +per a totas las penas que, ja tan jove, has passat.</p> +<p>–Dónali las gracias, Blanqueta, digué lo falconer, y besa la ma á +mossen Joan.</p> +<p>–Gracias, gracias! contestá la petita.</p> +<p>Mes pera cumplir la nina la senyal de acatament que li indicava son +nou pare, se detengué un moment com pensativa, y com si li costás de +ferho. No tenia res de estrany: la pobre nina, que sols havia besat las +mans á sos pares, hagué de pensar mes en ells, al véurer que anava á fer +cosa que tal volta, á son enténdrer, no li corresponia prou.</p> +<p>Y observantho mossen Joan, girá la ma pera acariciar las galtas de la +nina, é inclinantla cap allí ahont estava lo falconer, li digué:</p> +<p>–Nó, nó: á ton pare es á qui sols déus besarla de aquí endevant, al +Joan, que es ton pare y l’únich que tindrá dret de dirte filla.</p> +<p>Y tornant, per fi, y per última volta, á estrényer la ma del +falconer, sortí mossen Joan de la botiga, després de haver saludat +amablement á la hermosa orfaneta y al que la amparava; mes tan preocupat +estava l’ánimo del noble senyor ab lo que acabava de presenciar, que +sortí sense adonarsen tan sols de qui passás pel carrer, y pensatiu y +sens bellugar tan sols los ulls, com qui está fixat en un objecte de +gran interés, seguí ab tota pausa carrer avall, dihent entre sí:</p> +<p>–Y quantas desgracias ocasiona la ambició!… Vet-aquí una víctima dels +que volen fer lo primer paper en lo mòn!… Vet-aquí una proba de que’ls +nobles sentiments tenen á voltas per palau la cabanya del pobre!</p> +<p>Y així discorrent, y soltant esclamacions, fillas totas del objecte +que l’absorvia, del quadro que acabava de contemplar, aná seguint un +tros de carrer mossen Joan; mes, al entrar en la plassa de Santa Ana, +s’aturá en sech, sens girar sa direcció. Son cap estava inclinat, ab la +ma dreta se entretenia en tocar son llavi inferior, y sa vista inmóvil é +incerta acabava de convéncer que aquell home s’havia fixat mes y mes en +alguna idea ú objecte que llavors l’ocupava en gran manera. Si en aquell +moment hagués passat per allí la persona mes íntima de mossen Joan, y +fins tal volta algú de sos fills, de segur que’l noble pensador ni tan +sols los hauria vist.</p> +<p>Mes poch tardá en resóldrer sa incertitut, al fer una nova +esclamació.</p> +<p>–Si’ls que han nascut pera ser sempre vassalls y pobres, digué entre +sí, fan aixó; si’ls que vesteixen gonella de lli, y no tenen mes renta +que la que guanyan ab son suor, obran ab tant desprendiment y ab tanta +noblesa; ¿qué’t toca fer á tu, Joan Fivaller, que ets senyor y rich, que +vesteixes cota gornida de mars, que tens possessions y heretats, que +tens vida regalada y tranquila, y que perteneixes á una classe de la que +la noblesa es son distinctiu?… Nó, nó! Per algun fi la Providencia t’ha +fet ser testimoni en aquest dia de un acte tan gran… Aixó no es solament +casualitat… Y, ¿qué pót ser? Uns quants florins mes ó menos? No sè que +may lo patrimoni de un rich se haja perdut per ser caritatiu.</p> +<p>Y girant de prompte, y tornant precipitadament á la casa del +falconer, penetrá ab satisfacció en lo quarto inmediat á la botiga, +ahont seguian parlant carinyosament aquell y Blanqueta, y allargant de +nou la ma al primer, li digué:</p> +<p>–No us sorprenga ma tornada.</p> +<p>–Qué es aixó? digué admirat lo falconer ¿Es que vos haveu deixat +alguna cosa?</p> +<p>–Sí, amich, contestá mossen Joan; lo noble y rich s’havia olvidat de +fer verdaderament complert l’acte que vos, menestral y pobre, haveu +comensat á fer. Contau, Joan, ab mi, desde avuy, pera ajuda de la vostra +afillada; cada cap de mes, un de mos patges ó de mos familiars vos +entregará deu croats de plata, y si may deixás de ferho, vos prego que +m’en fassau memoria.</p> +<p>–Benehit siau de Dèu, mossen Joan! esclamá ab íntim agrahiment lo +falconer. Llástima, senyor, que’ls nobles com vos no abunden!</p> +<p>Y parlant en seguida ab un to com de un home á qui impulsan los mes +alts sentiments, continuá:</p> +<p>–Jo no puch rebujar, senyor, lo vostre donatiu, quant es en ajuda del +pobre, y donchs no está en mas facultats recompensarvos aquest acte, +aceptau al menos, mossen Joan, en testimoni de ma gratitut, la condició +que us proposo.</p> +<p>–Digas.</p> +<p>–Lo preu del falcó está ja resolt… y será la renda que’m fassau de +deu croats de plata cada mes, mentres visca Blanqueta ó fins que millore +de estat.</p> +<p>Admirat Fivaller de aquella sortida, se quedá mirant sens parlar al +falconer, y estrenyentli de nou la ma com despedintse, li digué:</p> +<p>–Noblesa contra noblesa! Accepto, donchs. A Dèu siau!</p> +<p>Al deixar resoltament la botiga mossen Joan, y marxant ja calmat y +satisfet, torná á seguir de nou per los mateixos carrers per ahont abans +havia vingut, fins á arribar mes enllá del arch del Bisbe, desde qual +punt emprengué per devant de la Catedral y del palau major, que, á la +veritat, no era’l camí menos recte per anar á sa casa.</p> +<p>Peró al passar per devant del palau, poch podia ell pensar la novetat +que l’havia de sorpéndrer, per mes noticia que tingués de que havia de +arribar lo senyor Rey. Tal fou un estrépit de música en sech que +ressonava per dins del palau, música que’s componia en especial de +trompas y á mes de algun altre instrument de vent.</p> +<p>No deixá de sorpéndrer á mossen Joan aquella senyal de una costum que +ell arribava á créurer desapareguda per los trastorns y guerras +passadas; alguns del poble, que també la havian olvidada, se preguntavan +admirats qué era alló; y alguns ancians y altres personas de bona +memoria, no dubtant de la tonada, deyan als demés, com suposant que era +alló cosa sabuda y acostumada: –No us admireu de aixó. Sòn los +trompadors, los juglars del palau, que fan la senyal perque’l senyor Rey +dina.</p> +<p>–Es á dir, que ha arribat lo senyor Rey? preguntá’l Fivaller.</p> +<p>–Fa poch que ha arribat, contestaren alguns.</p> +<p>–¿Y mossen Borra, seria tal volta aquí?</p> +<p>–Mossen Borra? Desde ahir que es aquí, y que se’l véu entrar y sortir +continuament del palau.</p> +<p>–Ah! esclamá llavors mossen Joan, com endevinant la causa de la +música. Ara hi caych, pus sabent la vinguda del Rey, haurá arreplegat de +nou tots los juglars que hi havia dispersos desde la mort del rey En +Martí, y haurá restablert la antigua cobla del palau, zelós com sempre +de que no’s perden las bonas costums, y á fi, sens dubte, de que’s +cumplesca la ordinació del rey En Pere. Així pogués ell fer que +revisqués en aquesta casa tot lo bo dels antichs temps!</p> +<p>Y tot apretant lo pas, ab motiu de la nova que li acabavan de dar, +passá depressa mossen Joan lo carrer del Palau, que enfilava ab lo de la +Dagueria, y arribá á la plassa de Sant Just y á sa casa payral, de ahont +pocas horas ans havia sortit.</p> +<h3 +id="xv.">XV. +<br>Com lo noble mossen Joan Fivaller comensá á ferse conéixer del rey don +Fernando. Girada de vent.</h3> +<p>Lo príncep contrariat era ja’l príncep vencedor. Lo rey Fernando de +Aragó, que, desde sa entrada en sos dominis, no havia pogut deixar may +la sella de guerra pera sostenir ó assegurar sos drets, anava á sentarse +llavors en son trono, pera regir com á monarca fill y protector de la +lley. ¿Peró sabria ferho qui havia hagut de acostumarse á obrar mes com +á capitá que com á rey; qui devia en part lo triunfo de sa causa á la +ajuda de las forsas castellanas, que l’acompanyaren y que penetraren ja +en Aragó ans que en Casp se proclamás al elegit; qui en rigor no havia +pogut ferse cárrech de la verdadera atmósfera en que devia víurer un rey +de Aragó?</p> +<p>Aixó era’l dubte que facilment havia de aparéixer tan prompte com +l’home de guerra s’hagués de transformar en home de estat. Polítich +podia haver sigut don Fernando en Castilla, quant, mogut per sa noblesa +de cor, ensenyá als nobles de aquell regne á respectar los drets del +llegítim successor de la corona: allí era un príncep que empleava sa +noblesa y son valor en defensa de un nebot; allí era un patrici, que +pera bè de sa mateixa patria y coneixent los elements bons y mals de +ella, havia de obrar casi com á mestre, evitant los errors y ensenyant +los camins pera trobar la felicitat de aquella, á la que estava unit per +costum y per naturalesa. Peró en Aragó, ahont s’havia dirigit alentat +sols per una ambició, ahont havia anat á reclamar un dret, apoyantse en +la forsa, ahont era, si pót dirse, estranger, al menos en la costum, y +ahont no podia dubtarse que tenia gran número de enemichs, sobre tot los +partidaris del Comte de Urgell, era molt possible que fos pobre sa +política, majorment si no sabia amotllarse á la organisació dels +diferents regnes que componian la corona Aragonesa, y á la estricta +observancia de certas prácticas, de las que dependia, per una part, lo +benestar del monarca, com feren los antichs reys, y per altre lo +contento del poble, tan gelós aquí de sas llibertats.</p> +<p>No pensá en aquesta dificultat don Fernando, y arribá á figurarse, +que entraria en lo bon camí sols per lo que li inspirás sa voluntat, y +que tots los negocis civils y polítichs los havia de resóldrer de la +mateixa manera que’l plan de una batalla. Ilusió! Poch sabia ell la mala +cara que li havian de posar en la pau los mateixos homens que no havian +deixat de ajudarlo en la guerra: sobre tot quant se notás que faltava la +franquesa y naturalitat dels antichs reys, y que pera resóldrer los +negocis de la terra no desistia’l nou rey de aconsellarse ab gent que no +havian nascut en ella.</p> +<p>Prompte hagué de tocar aquest resultat don Fernando, en la reunió que +maná fer en son palau major la nit mateixa de sa arribada. Sa intenció +era bona, peró’l plan era dolent, y pitjors, per conseguent, havian de +ser los resultats. Congregats en una de las principals cambras se veyan, +ademés del Rey y dels infants reyals, los primers capitans del exércit +castellá, áulichs preferits en las jornadas que fins llavors havia +sostingut don Fernando, algun que altre dels nobles aragonesos y +catalans que havian seguit en aquellas, no molts, y ademés alguns dels +diputats de aquell trieni y’ls particulars mes notables de la ciutat, y +que tal volta podian considerarse influyents en ella, als que havia +invitat lo Rey per medi de carta, entre’ls quals se distingia mossen +Joan Fivaller y mossen Ramon Dezplá.</p> +<p>Qualsevol hauria dit, al véurer al infant don Alfons, que ó no +s’alegrava dels triunfos de son pare ó que algun altre pesar l’afectava, +pus en res ajudava al empenyo ab que’l Rey volia donar á enténdrer que +desitjava ab poch temps posar, com se diu, las cosas á to. Sols una +vegada que altre indicava ab un moviment de cap que corroborava lo que +allí’s deya, mes son aspecte era un tant melancólich, y si alguna +animació demostrava, era sols al apretar la ma dels particulars de la +ciutat que anavan acudint.</p> +<p>No li havia faltat preámbol al Rey sobre alló de que intentava +parlar, ja ponderant lo mal estat de son patrimoni, ja volent donar á +enténdrer lo important que era revestir ab tota la grandesa imaginaria +la ceremonia de sa coronació en Saragossa, pera aumentar de aquesta +manera lo brill del trono y enrobustir la jurisdicció reyal, ja, per fi, +protestant del major desitj que tenia de fer bè á tothom, encara que hi +anyadia sempre la cláusula de “contant que molts vassalls se esforsarán +igualment en ferme bè á mi.”</p> +<p>Parlá, donchs, y mes parlá lo Rey, anant indicant sas intencions, +ajudantlo de tant en tant, y com si diguessem empenyentlo en sos +desitjs, no generalment los que escoltavan, ignorants fins llavors de +tals plans, sí sols alguns dels áulichs preferits, que, enterats +preventivament per sa acostumada confiansa ab don Fernando, soltavan á +cada esplicació ó pausa que aquest feya, las seguents ó semblants +paraulas, ab to que als circunstants pareixia mes de mestre que de +vassall franch: –Aixó, aixó es lo que s’ha de fer… –Ben dit: y’l que no +regonega en aixó justicia no es bon vassall… –Feuho, senyor, sens +reparar en obstacles… –Y no faltaria mes…</p> +<p>Per fi, resumint lo Rey lo objecte que l’havia mogut á tenir aquesta +consulta tan interessant en la primera ciutat de sos regnes, ans de +donar cap pas, dirigintse candidament á uns y altres, se espressá de +aquesta manera:</p> +<p>–Tres sòn, donchs, tres los punts principals que s’han de resóldrer: +l’arreglo de las islas, la unió de la Iglesia universal y la reunió de +corts generals. La embaixada que m’ha vingut de Sicilia fins m’ha +proposat si volia enviarhi un de mos fills pera que s’en titulás +rey…</p> +<p>A aquestas paraulas l’infant don Alfons prengué cert ayre de desdeny, +que indicava molt bè quant era’l mal humor que’l dominava, y observantho +mossen Joan Fivaller, contestá, ab molt respecte, encara que +interrumpintlo, al Rey:</p> +<p>–Guardauvos bè, senyor, de dividir los regnes que forman la Corona de +Aragó, pus á mes de disminuirse ab aquesta separació la importancia de +la nació mare y principal, com es la nostra, de res serveix separar lo +que precisament ha de estar unit; y sinó veheu quantas voltas, y ara +mateix, al morir lo fill del rey en Martí, ha hagut de tornar aquella +isla, com si fos obra de la Providencia, á formar part de la gran +Corona.</p> +<p>–Cert, cert, digué lo Rey; per aixó’ns havem convingut en que passará +allí l’infant don Joan, sols com llochtinent meu.</p> +<p>–Ditxós vos, germá, esclamá llavors l’infant don Alfons, ditxós vos, +que podréu fer lluhir allí vostra espasa, mentres lo primogénit dels +regnes s’haurá de estar en la cort, refrenant l’impuls que l’alenta.</p> +<p>Ressentit don Fernando de la resposta de son fill, no pogué menos de +dirli, á pesar de ser en aquella ocasió:</p> +<p>–¿No pensa’l duch de Gerona, que es lo inmediat successor del trono +de Aragó, y que no déu may allunyarse de ell per qualsevol contratemps +que sobrevingués? Ja sè que ta impaciencia es de noble soldat, peró +convé, pera bè de tots, conformarse ab lo que la sort nos senyala. La +guerra no sempre es bona…</p> +<p>–No es bona á casa, peró pót ser útil fora, replicá l’infant. Y si’l +que ha de ser rey dòna ans probas de capitá, no deixa de ser una +seguritat y una recomendació, majorment en una terra en que tots los +reys han sigut conquistadors.</p> +<p>Lo Rey quedá mirantse al infant, y després de una breu pausa, ab to +mitj irónich li digué:</p> +<p>–Ara sí que veig, duch, que necessitau menos mestres de lo que jo’m +figurava. Sembla que estau enterat de la historia del pais.</p> +<p>–Mes de lo que us podeu pensar, pare. Sè fins la historia de un +infant de Aragó, llochtinent de un germá, que’s titulá després Federich +de Sicilia. Sè, pare, que en Nápols hi ha una reyna que busca espós, +y…</p> +<p>–Qué vols dir? interrumpí lo Rey admirat, tant mes, quant sa intenció +era fer lo casament de la reyna Joana de Nápols ab son fill Joan.</p> +<p>Y al mateix temps, sorprés l’infant don Joan, dirigintse á don +Alfons, li digué:</p> +<p>–Germá, germá! Podriau pensar de mi…?</p> +<p>–Perdonau, perdonau! contestá don Alfons alternativament á son pare y +á son germá. Sols la enveja, la enveja de la gloria es lo que’m fa +parlar. Res mes, res mes.</p> +<p>Y com refentse al cap de poch, y dirigintse á son pare, anyadí:</p> +<p>–Peró sí us dich, pare, que may que perillassen mos drets, y’ls +vostres… y’ls de qualsevol que jo’m cregués ab obligació de defensar, lo +mestre que á mi’m guia no deixará de ensenyarme lo bon camí.</p> +<p>Y al dir aixó se doná un fort cop ab la ma esquerra en lo pom de sa +espasa.</p> +<p>–Y quí es aqueix mestre? Respon, duch.</p> +<p>Al fer aquesta pregunta, la cara del Rey estava casi encesa de +ira.</p> +<p>–Aquest mestre, (contestá l’infant, descenyintse la espasa y +ensenyantla als circunstants,) es la gloriosa espasa de Sant Martí, que +porto cenyida, la espasa que tanta gloria ha donat als antichs, y que no +se separará de mon costat fins á cobrarla major.</p> +<p>–Benehit sia l’esperit que us anima, senyor infant! esclamá Fivaller, +que arribava á prevéurer en aquells nobles sentiments la seguritat de un +bon successor al trono de Aragó. Si may arribás aquest cas, senyor duch, +podeu contar que Catalunya entera faria…</p> +<p>–Lo que ara també deurá fer, interrompé ab to imperiós l’infant don +Joan.</p> +<p>Y Fivaller, ressentit de aquella ira intempestiva, després de mirar +per un rato á don Joan, com pera donarli á enténdrer que era massa jove +pera darli llisons, contestá:</p> +<p>–Lo que fa sempre, senyor infant, lo que sempre sab fer, sobre tot +quan la lley y’l bè de la patria ho exigeixen, en qual cas lo noble se +transforma voluntariament en soldat, y si es pare, fa seguir en son +séquit á sos fills.</p> +<p>–Dèu fassa que may olvideu aquest principi, Fivaller, digué á aquest +don Alfons, demostrantli ab la vista claras probas de simpatia.</p> +<p>Y l’altre infant, prenent un to desdenyós, digué casi al mateix temps +que son germá:</p> +<p>–Sí, sí, podria ser molt bè que quant ans s’hagués de posar aixó á +proba.</p> +<p>Irat llavors lo Rey, no podent aguantar que sos mateixos fills fossen +los que’l destorbassen en la manifestació de sos plans, y cabalment en +la primera entrevista que tenia en Barcelona, donant una viva mirada á +un y altre, cridá:</p> +<p>–Prou, infants de Aragó, prou!</p> +<p>–Senyor! digueren alternativament los infants y Fivaller, ab actitut +de respecte y com volent calmar al monarca.</p> +<p>–Vos dich que prou, insistí’l Rey, que parla aquí vostre rey y vostre +pare.</p> +<p>Y quedant tothom en silenci, si bè regoneixent molts per aquell sol +fet la diferencia de geni que hi havia entre’l pare y’ls fills y entre +un germá y altre, continuá lo Rey de aquesta manera:</p> +<p>–Inútil es pérdrer lo temps en va, quant aquest negoci, que á mi tant +m’interesa y que jo resoldré á pesar de tot de la manera que tinch +pensat, marxa favorablement y com millor podia desitjar Catalunya, que +tant m’ha ajudat en ell. Veheu sinó, senyors, (y aquí’s torná á dirigir +al Fivaller y als demés personatges de la ciutat,) veheu qué mes podria +desitjarse: lo vescomte de Narbona, que era per qui sempre haviau de +tenir forsas previngudas en Sicilia, acaba de accedir en la venta dels +estats que tè en Sardenya per la cantitat de cent cinquanta tres mil +florins de or; las rebelions en Sardenya, sòn, donchs, acabadas, y si’ls +regnes, que tant han donat sa sanch per defensa de aquellas islas, volen +fer lo donatiu de aquesta suma, la cosa es acabada. Es á dir, (continuá +llavors, mirant á don Alfons,) que’l nou llochtinent vá á las islas á +regir en pau, nó en guerra, y en sa marxa l’acompanyarán En Bernat de +Oms y Alvar de Ávila, que sòn los que cuydarán de clóurer lo tracte, de +manera que l’infant don Joan será allí tan sols un–alterNos y res +mes.</p> +<p>–Bè, bè, bè, digueren alternativament uns y altres dels circunstants, +com aplaudint la idea del Rey.</p> +<p>Y En Bernat Dezplá fins anyadí, tot confabulant ab Fivaller, que +estava á son costat:</p> +<p>–Actes y empresas així, que de una vegada poden estalviar la continua +riquesa y la sanch dels vassalls, no dubto que serán sempre ben acullits +del Principat y demés regnes, á pesar dels molts sacrificis que s’han +fet en poch temps.</p> +<p>–La cosa sembla que marxa, digué pera sí lo Rey, al sentir las +primeras paraulas del Dezplá, encara que no quedá tan content al sentir +las últimas.</p> +<p>–Y quant será ma partida, senyor? preguntá tot ufá l’infant don +Joan.</p> +<p>–Mes aviat de lo que us creheu, si bè ans, infant, y avuy mateix, +deveu anar á Lleyda, á desempenyar una comissió molt interessant, +urgent. Perque hora es ja (continuá, donánt gran forsa á sas paraulas,) +de acabar ab las contemplacions, y arrencar de soca y de arrel los mals +y obstacles que podrian embrassar lo camí de la pau.</p> +<p>–Será cert! digué á mitja veu y com esclamantse lo bisbe de +Malta.</p> +<p>–Qué us passa, bisbe? preguntá’l Rey.</p> +<p>–Res, senyor, res: peró’m temo que aquesta comissió…</p> +<p>–No hi ha que témer, barons, y pus tots sòu amichs, no vull tenir +aquí secrets, perque prou franch sò y prou bo y generós he sigut.</p> +<p>–Qué anau á dir! cridá ab son acostumat to de llástima lo bisbe. +Pensau, senyor…</p> +<p>A aquest crit tots los circunstans se conmogueren, sens conéixer lo +que alló significava, y lo Rey, sens deixar acabar al bisbe, +contestá:</p> +<p>–Qué vaig á dir? Dech dirho, barons; sí! No havia arribat encara á +Barcelona, quant he tingut noticia de que la Comtesa mare, aquesta +altiva matrona que es la única causa de la perdició del de Urgell, está +solicitant la llibertat de son fill, envenenantme á mi.</p> +<p>Donchs bè: la Comtesa será presa en un castell, sas fillas serán +tancadas en convents, y’l Comte…</p> +<p>–Qué? preguntá en estrem conmogut lo bisbe.</p> +<p>–Y’l Comte, (continuá’l Rey,) será tret del castell de Lleyda y +transportat al de Urenya. Aquesta será la comissió que fará executar +l’infant don Joan.</p> +<p>–No se enganyá’l noble duch! digué llavors lo bisbe.</p> +<p>Y avantsant fins ahont estava lo Rey, entregáli, en presencia de +tots, una carta, dihentli aquestas paraulas:</p> +<p>–Ans que vos rebesseu la noticia de las sospitas que acabau de +participarnos, lo noble duch de Gandia sospitá una desgracia que jo no +volia créurer, y me entregá aquesta carta pera que jo us la donás si +aquella’s cumplia, y pus s’ha cumplert, senyor, aquí la teniu.</p> +<p>Apartantse lo compassiu bisbe á un estrem de la sala, com pera +respirar de la congoixa que l’oprimia, esperá véurer l’efecte que la +carta produhiria en l’ánimo del Rey, lo qual, sorprés é indecís, se la +posá á llegir en veu baixa.</p> +<p>Lo contengut de la carta era aquest:</p> +<p>“Car nebot y senyor: quant intervinguí en la concordia de Balaguer, +se’m doná paraula de que’l Comte de Urgell no sufriria mort, mutilació +de membres, ni estranyament dels regnes de la Corona de Aragó. Criminal +fou lo Comte, senyor, peró quedá assegurat per la paraula reyal que jo +li doní. Y pus la paraula no’s cumpleix, y sè que’l Comte vá á ser +enviat á Castilla, allá m’en vaig jo desde ara, pera no avergonyirme en +esta terra. La Santa Trinitat sia en vostre continua guarda. Dat en +Lleyda á nou de novembre del any de la Nativitat del Senyor, mil +quatrecents tretze. De vostra reyal Altesa, senyor, oncle y lleyal +vassall. Lo duch de Gandia.”</p> +<p>Al acabar de llegir la carta’l Rey, quedá com alterat, y com si +volgués fer fugir del pensament alguna idea que’l fes dubtar; dirigí la +vista al bisbe, que li clavá la sèva de la manera mes compassiva, y +plegant en seguida la carta, digué ab certa violencia:</p> +<p>–Sia lo que’s vulla. Está resolt. No hi ha remey. A Castilla anirá’l +Comte, y basta ja de recomanar y de defensar á traydors.</p> +<p>–Ben fet. Fora consideracions; respongueren alguns dels áulichs +preferits del Rey.</p> +<p>Y una altre veu estranya, la del donzell de Puymoren, ressoná al +mateix temps de esta manera:</p> +<p>–La forsa es tot, senyor. Hora es ja de que’l Rey mostre l’imperi de +sa voluntat á tots sos regnes, á tots sos vassalls, y’l que no la acate, +cayga rodolant á sos peus al cop de sa espasa, á la sola mirada del +únich que tè aqui dret de fer y desfer. La forsa es tot.</p> +<p>Tan estrany parlar no s’havia sentit may entre aquellas parets del +antich palau major de Barcelona, ni may cap súbdit de Aragó havia sigut +testimoni de un llenguatge tan atrevit per lo que rebaixava la dignitat +dels vassalls y mes que tot la importancia de las invulnerables +llibertats y lleys de la terra. Los que havian presenciat, en Balaguer, +la aparició ó introducció de aquell home nou en la cort, casi no +estranyaren aquella imprudencia de un home que, en son concepte, sols +volia ferse mérit pera tenir content al monarca y tráurer profit de ell; +los áulichs forasters, poch coneixedors del pais ahont se trobavan, y +mirant á don Fernando com una figura massa militar, encara aplaudiren al +adulador del que havia vensut; peró los de Barcelona, que si bè volian +la pau y desitjavan un bon gobern per part de don Fernando, no deixavan +de estar un poch recelosos, fins á haver vist los primers actes +polítichs del rey foraster, no pogueren menos de sentirse com ferits de +una cruel espina, y esperimentaren una sublevació en son noble esperit, +al véurer parlar en tan noble reunió, de una manera tan indigne, á un +home que ni tan sols coneixian y al que may havian sentit anomenar. Peró +sa exaltació no pogué tenir ja límit ni fre, al esperimentar que tan pel +Rey com per sos áulichs eran aquellas paraulas no solament tol·leradas, +si que també fins aplaudidas, y que al mateix temps de dirlas lo +donzell, sortia com desesperat de la sala, ab las mans plegadas y mirant +al cel, lo compassiu bisbe de Malta, á qui acabava de llansar lo Rey una +mirada de despreci.</p> +<p>No bè, donchs, acabava de parlar lo donzell y de repetir las iniquas +paraulas de “La forsa es tot”, quant, alsantse en peus mossen Joan +Fivaller, digué ab tota la energia de un heróych patrici:</p> +<p>–La forsa es res! Escandalisats estan mos sentits, remogut sento mon +esperit, quant tan perjudicials máximas se proclaman devant de un rey +que han elegit pera son benestar los súbdits de aquests regnes, y devant +de aqueixos mateixos súbdits, que may han sigut esclaus de la tirania ni +de la forsa. Si la voluntat no es filla de la rahó que Dèu dòna pera +distingir als homens de las feras, si la voluntat no’s deixa limitar per +la lley, si cap consideració mereixen los que han ajudat á fer las +lleys, los que las guardan y fan guardar, hora será de que fugen los +bons, pus haurá desaparegut la justicia de la terra, venint un temps +que, gracias á Dèu, no coneixem. La forsa es res, y pus la lley, sí, la +lley es aquí tot, vos, senyor, monarca de Aragó, vos que per la lley sòu +rey, y que haveu jurat mutuament ab vostres súbdits sostenirla y +sostenirvos, tancau los oidos al sentir tan perversas máximas, que sols +servirian pera sembrar de punxas lo camí del trono, aquest camí que tots +los bons desitjam sembrarvos de flors.</p> +<p>–Y quí sòu vos?… contestá l’atrevit donzell, á qui tothom detingué ab +senyas, miradas ò paraulas, obligantlo á estar quiet, y sens deixarlo +continuar.</p> +<p>Hi hagué aquí un moment de silenci, tant produhit per lo pes de las +paraulas de mossen Joan, (lo qual se contentá ab donar una mirada de +despreci al donzell,) com per la sorpresa del Rey, que, poch acostumat, +per son exercici militar, á las maduras discussions de un consell, no +acabava de conéixer bè lo fi noble que podia tenir aquell llenguatge nou +de un ciutadá de Barcelona, quant se deya que en aquella ciutat no +faltavan partidaris del antagonista vensut.</p> +<p>–M’admira, digué al fi, véurer que hajau sortit ab aquest rahonament, +quant sols desitjo la pau y benestar de mos subdits, quant ara menos que +may convé que aquestos tingan recels de son rey.</p> +<p>–Precisament, senyor, perque siau mes estimat, he parlat com haveu +sentit, y bè podeu conéixer que no parlo per vos, sí sols per los que us +volen fer semblar diferent de lo que sòu.</p> +<p>–Sí peró… tas paraulas donan á enténdrer que tan sò jo com lo poble, +y que tè poch valor ma voluntat.</p> +<p>–Senyor, (y aquí’l Fivaller procurá fer ressaltar tant sa dignitat +com lo respecte al Rey,) jo he sigut cridat avuy al palau reyal, no en +representació de cap cárrech, sí sols pera parlar y aconsellar com amich +á mon Rey. Si de ma amistat lo Rey dubta, llavors no’m toca estar ahont +sols tenen veu los consellers reyals,… y’m retiro.</p> +<p>Y al mostrar que s’en anava mossen Joan Fivaller, Ramon Dezplá y +altres particulars se alsaren de sas cadiras, com donant á enténdrer +que’l seguian.</p> +<p>–Nó, no’t mogas, digué ab empenyo’l Rey; no dubto de tu, ni dels +que’t segueixen; peró podrás compéndrer que quant personas com tu parlan +ab tan esperit á son Rey, basta pera témer que’ls que sòn menos, serian +capassos de…</p> +<p>–Senyor, senyor, (replicá ab to resolut En Fivaller,) deixaume anar, +fins que estigau convensut ó vos ensenye la costum, de que aquest es lo +verdader parlar dels bons patricis á sos reys, al menos en aquesta +terra, deixáume anar, pera evitar que de nostra franquesa pugau deduhir +aixó que vos creheu maldat en los que sòn menos.</p> +<p>Vehentse confús lo Rey, y pugnant en cert modo entre sa altivesa de +vencedor y’l desitj de no agraviar als de Barcelona, volgué, aparentant +mitja familiaritat, véurer si reduhiria á Fivaller al compromís de tenir +que humillarse devant del monarca.</p> +<p>–No penso mal de uns ni de altres… No sè conéixer prou, tal volta, lo +carácter que aquí domina… Peró, ab franquesa: ¿créus, Fivaller, que’l +Rey pót estar content, quant se pondera lo poch valor de sa +voluntat?</p> +<p>–Sento, senyor, que jo’m veja precisat á justificarme devant de tanta +gent, quant m’ha portat aquí lo millor desitj: peró ja que mon cor m’ha +portat, ell m’ajudará.</p> +<p>Y al dir aquestas paraulas se notá un ayre de la mes gran serenitat +en la cara de Fivaller. Lo Rey insistí.</p> +<p>–Peró respons á ma pregunta? Puch estar content, quant se rebaixa ma +voluntat?</p> +<p>–Quant se rebaixa, nó: quant se la il·lumina, com jo he provat fer, +sí.</p> +<p>–Arribaria á créurer, per lo que dius, que res fòra aquí la voluntat +del que regeix, sens la lley que ell dicta.</p> +<p>–Res, senyor, res. Tant es la lley del que la dicta y la fa cumplir, +com del que la aconsella.</p> +<p>–Y entre la lley y’l rey…</p> +<p>–Primer la lley… Cumpliula, senyor, y feula cumplir, y llavors +brillaréu mes que ella, llavors brillaréu com á pare de la lley, llavors +seréu verdader rey.</p> +<p>–Y pensas de mi?…</p> +<p>–Jamay cosa dolenta. Sols desitjo y aconsello, que es lo que’m dicta +aquí mon cor.</p> +<p>Mossen Joan se mostrá aquí sumís y com vivament afectat. Lo Rey quedá +mirantlo per un llarch espay, y seguí després com estudiant lo mirar +dels que’l rodejavan, pera deduhir en cert modo lo que devia fer; mes +fixantse ab preferencia en lo trasmudat semblant del gobernador de +Catalunya y del aragonés Liori, que baixavan la vista com pera no mirar +al monarca, feu un esfors, pera fugir de aquell incident desagradable +que ja no era’l primer en aquella reunió, y digué:</p> +<p>–Ba, ba! Fora, fora. No vull que aquesta visita á una ciutat que +estimo puga ser may preludi de pitjors disgusts, y menos quant vá á +comensar una nova era de pau y de felicitat. Jo sè lo que’m toca fer +pera lograrla prompte, com á rey y com á home. Y pus dech aprofitar ara +lo temps pera resóldrer asumptos apremiants, passem á tractar de altre +cosa, y vejam, amichs, quin consell m’hi donau.</p> +<p>A aquestas paraulas tothom s’esforsá en manifestar com que se +olvidava lo que havia succehit, y no observant lo Rey mes que respecte y +atenció, continuá:</p> +<p>–Vejam, donchs, en l’asumpto de la Iglesia, quin parer me donau. Ja +sabeu, barons, lo bon afecte y amistat que hi ha entre Nos y’l Sant +Pare; ja sabeu que sols ab Benet XIII es ab qui sempre’ns havem entés, y +que no coneixem á aqueix Angelo Coriari ni al altre papa Joan, que +acatan los cismatichs de certas regions; peró dech dirvos que á mos +oidos ha arribat una nova fatal…</p> +<p>Lo Rey esperava que’l dubte de aquesta nova despertaria interés en +los concurrents, peró vehent que tothom estava quiet é indiferent, +continuá:</p> +<p>–Una nova fatal, sí! Tots sabeu que l’emperador Sagimon y Ladislau de +Hungria no tenen motiu de estimarse gayre. Aquest, á qui prometia ajuda +en Nápols lo papa Joan, en contra dels Anjús y pera que li entregás á +son antagonista Coriari, ha faltat á la paraula, y per conseguent ara +sòn tan enemichs Ladislau y Juan com ho es aquell ab l’emperador. +Sagimon, que es tan polítich, y que ha arribat á recobrar en Alemanya lo +bon nom que havia perdut en la batalla de Nicópolis, la dòna ara en +mostrarse com monarca pacífich, y fins se diu que s’ha proposat lograr +la pau de la Iglesia, cridant un concili en Constansa y deposant als +papas intrusos. Pregunto jo ara: ¿quin será’l verdader pera Sagimon, +sabent que Joan es enemich de son mayor enemich, y que sempre está +disposat á aumentar las forsas que van á Hungria? Y si queda papa Joan +¿qué será de Benet, á qui tots tenim per verdader? ¿Qué fará’l rey de +Aragó si’l Concili arriba á deposar al que ha sigut son principal +favoreixedor y amich? Responeu, amichs, diheume lo que he de fer, +daume’l millor consell que us semble en aixó.</p> +<p>Y mirant á tots cantons lo Rey, com buscant á alguna persona +eclesiástica, deya pera sí: –Greu me sab ara de haver donat lloch á que +marxás lo bisbe de Malta.</p> +<p>Los concurrents se contentaren ab fer algun moviment de cap, que +espressava ó son dubte ó la indiferencia que tenian en aquell asumpto. +Sols lo donzell, que aprofitava sempre aquestas ocasions, fou l’únich +que manifestava disposició á respóndrer.</p> +<p>–¿No us sembla si la nova es fatal? insistia’l Rey. ¿No us sembla que +es un cas dels mes compromesos? Diheu: parlau…</p> +<p>–Poca quimera’m donaria aixó, senyor, digué’l donzell. Altres +concilis hi ha hagut y altres papas s’han fet, y per aixó no han +desistit los reys de son propósit, que no sòu vos sol en tal cas qui +hauria de témer, pus tots los reys de Espanya, y sobre tot lo de Fransa, +estan á favor de Benet, que es lo verdader vicari de Jesucrist y per qui +havem de derramar tots, si convé, la nostra sanch. Ja sabeu lo que us +diguí estant en lo siti, de que convenia escríurer al rey de Fransa, +pera procurar que sos feudataris del Mitj dia, regoneixent á Benet, +deixen de fer irrupcions y de ser eterns enemichs de vostres regnes.</p> +<p>No desagradá á la generalitat la resposta del donzell, per alló que á +vegadas se sól dir de que boigs fan bitllas, peró á la primera +observació del Rey, quedaren tots mes indecisos.</p> +<p>–Fácil fòra aixó, digué lo Rey, peró vosaltres no sabeu que per la +questió de Arles, vá á firmarse un tractat entre l’emperador Sagimon y +Carlos de Fransa, es á dir, que’l nort y’l mitj dia van á ser amichs +quant ans.</p> +<p>–Trista es la situació de la Cristiandat, senyor, digué’l Fivaller; +convé pensarhi molt en lo pas que’s done, y per aixó crech que valdria +mes no precipitarse, esperar á véurer lo resultat del concili…</p> +<p>–Qué esperar ni esperar, interrompé l’imprudent donzell. Benet era ja +papa ans que vos, senyor, fosseu rey, ans y després ha sigut vostre +amich, y sent ell Sant Pare, no quedará may enrera la casa de Aragó. Que +fassan los altres lo que vullan, y obrau, senyor, com á vos millor vos +semble.</p> +<p>La imprudencia del donzell, indicant en cert modo que’l Papa havia +favorit á Fernando pera lograr la corona, acabaren de aumentar lo mal +humor de aquest, que veya la indiferencia dels demés y sobre tot cap +asumpto dels que li interessavan resolt.</p> +<p>–Estau á la mira, digué un dels áulichs, á véurer lo que fa Castilla, +y feu lo que allí’s fassa.</p> +<p>–Sí, es lo millor, digué un altre, perque fòra ridícul que vos +obrasseu diferent de lo que allí’s pensa.</p> +<p>–Sí… ja… peró…</p> +<p>Lo Rey deya aquestas paraulas ab lo to mes irresolut; quant de repent +aparegué en la sala fra Vicens Ferrer, y divisantlo’l Rey, esclamá:</p> +<p>–Ah! fra Vicens! Semblau enviat per Dèu. No podiau venir millor.</p> +<p>Y repetint lo Rey al frare tot lo que acabava de contar, conclogué, +per fi, de la mateixa manera que ans, á saber: –Responeu, amich, diheume +lo que he de fer, daume’l millor consell que’us semble en aixó.</p> +<p>–Sols Dèu del cel sab qui es son vicari llegítim en la terra. Ell +fará, senyor, que desaparesca’l cisme, y ell afiansará la tiara en lo +cap que la mereix.</p> +<p>–Sí… peró… digué’l Rey desesperantse, al véurer que encara son dubte +era així major; de lo que tu’m dius no deduhesch la veritat… Digas, +digas… que ningú com tu en aquest negoci…</p> +<p>–Senyor, (digué’l frare, inclinantse com pera péndrer la despedida,) +no’m pregunteu de lo que no puch respóndrer. Mon encárrech es sols ara +predicar y convertir, y per aixó vinch á despedirme, pus partesch pera +Tortosa, ahont esperan tots los rabins dels regnes pera disputar ab los +doctors católichs. A Dèu siau, senyor.</p> +<p>Y acabantse de inclinar fra Vicens, s’en aná en direcció á la porta +de la sala, com pera marxar.</p> +<p>Á pesar de quedar lo Rey pasmat de quant li passava, no pogué menos +de dir al frare.</p> +<p>–No vóls respóndrer á lo que’t demana ton Rey, sent així que vas á +Tortosa sols á cumplir una ordre donada pel papa Benet!</p> +<p>Mes á aquesta observació, contestá’l frare, girantse desde la +porta:</p> +<p>–Jo no miro qui m’entrega las cartas, senyor, sinó al que me las +envia; lo major engrandiment de la Fe católica es lo desitj de Dèu, y +per ell vaig á Tortosa á convertir juheus.</p> +<p>–Qué es aixó! Qué es lo que’m passa! Dèu meu!</p> +<p>Lo Rey comensá á fer aquestas esclamacions, vehent que’l frare havia +desaparegut, y que en efecte no resolia ab tranquilitat ni ab gust cap +dels negocis que s’havia proposat tractar. Se passava la ma pel front, +sospirava, dirigia involuntariament sos passos á qualsevol estrem, se +tornava á sentar, se tornava á alsar y no podia donar ja mes marcadas +probas de sa impaciencia.</p> +<p>–Jo veig, digué per fi, que ha sigut per demés lo bon propósit que he +tingut. Peró no hi fa res. Súrtia com vulla. Y si la voluntat del Rey es +limitada per la lley, ara veurán que la voluntat del home es poderosa +quant obra llibre. Si destorbs vènen, jo’ls sabré tráurer, y en quant al +papa, demá mateix m’en vaig á trobarlo á Morella, y allí, cara á cara, +pót ser nos entendrém millor. Acabem donchs, senyors; responeume á la +última proposició que faig, y deixaume descansar, que prou fatigat +estich. Resolem lo punt de las corts, y prou.</p> +<p>–Vostra Altesa tracta, tal volta, de reunir corts? preguntá +senzillament mossen Joan Fivaller.</p> +<p>–Aixó mateix.</p> +<p>–Faréu molt bè, senyor: quant ans millor, per que es precís buscar +algun medi á fi de aliviar las grans miserias y vexacions que han sofert +los pobles ab la fam, la peste y finalment ab la guerra.</p> +<p>La nova mirada frenética que aquestas paraulas arrancaren al Rey, +probá bè que don Fernando vaticinava una altre fatalitat, com en efecte +era prop.</p> +<p>–Buscau aquest medi si voleu, digué lo Rey, peró lo que á mi +m’interessa, y mes que á mi á tots mos regnes, es la pacificació general +de las islas. Pera la defensa de Sardenya y Sicilia necessito vuytanta +mil florins de or, y aquest es l’objecte principal de reunir las corts. +Aquí estan los tractadors que jo poso per ma part (digué senyalant á sos +áulichs favorits, entre’ls quals no n’hi havia cap que fos de Aragó, ni +de Catalunya,) y tan prompte com estigau entesos, que’s fassa la +convocatoria pera aquí ó pera Montblanch ó pera ahont se vulla.</p> +<p>Mal efecte produhí aquesta última proposició entre tots los +circunstants, y’ls particulars de la ciutat, y especialment Fivaller, +s’arrepentian de no haversen anat ans, pera evitar aquell nou disgust +que devia ocasionarse.</p> +<p>Lo Liori deya en veu baixa al gobernador:</p> +<p>–Es un poch massa: ja veheu que may s’havia vist buscar tractadors de +fora dels regnes.</p> +<p>Y mossen Dezplá, impacient tant per lo que passava com per véurer +l’esfors de Fivaller en contenirse, deya á la orella de aquest:</p> +<p>–En veritat que aixó es comensar de mala manera.</p> +<p>Lo Rey que observava la actitut de tots y que ja havia esperat massa +sens tenir resposta, hagué per fi de rómprer dihent:</p> +<p>–Donchs qué? Haurá de quedarse aixó també sense que’s resolga?</p> +<p>Mossen Joan Fivaller no feya mes que bellugar lo cap.</p> +<p>–Es á dir, continuá lo Rey, que també hi ha dubte? Qué dius á aixó, +Dezplá, tu que has suposat quant desitjava tot Catalunya la pacificació +de las islas?</p> +<p>–Dich, senyor, que cent cinquanta tres mil florins pera’l vescomte de +Narbona, y vuytanta mil pera la defensa de las islas, fan dos cents +trenta mil florins de or, suma que no’s pót pagar, quant la major part +dels pobles ni saben de qué alimentarse.</p> +<p>–Y bè… qué? Vóls dir que no se’m donará la última suma?</p> +<p>–Crech que nó, senyor. Així ho penso.</p> +<p>–Nó? digué llavors lo Rey ab to frenétich. Donchs si aixís ha de ser, +no hi ha necessitat de congregar las corts: no las congregaré.</p> +<p>–Recordau, senyor, respongué aquí Fivaller, que hi ha pracmáticas de +reys en que’s marca quant las corts se han de congregar.</p> +<p>La veu de Fivaller havia penetrat ja la primera volta tan amargament +en l’oido del Rey, que al sentirlo aquesta, don Fernando arribá á +mirarlo com qui tè por de contratemps.</p> +<p>–¿Es á dir, que se’m pót obligar?</p> +<p>–Vos sòu, senyor, lo que estau obligat.</p> +<p>–Bè… peró… si la proposició es meva y no la volen…</p> +<p>–Vos teniu una proposició, mes las corts ne poden tenir moltas, que +vos no podeu prescindir de escoltar. Un cos sòn las corts que tè sos +brassos y de que vos sòu cap, nó tot. La forma de qualsevol lley, quant +surt de son santuari, marca que plau al senyor Rey, mes en son principi +comensa sempre ab las paraulas de la Cort ordena. Aixó us dirá, senyor, +quins sòn los drets de tots, y aixó us ensenyará á prevéurer que may lo +cap, en esta terra, se pót separar dels brassos y del cos.</p> +<p>–Prou, prou! cridá llavors lo Rey; no vull parlar ja mes de res. Faré +lo que ja he dit, faré lo que ma voluntat me dicte, y si Catalunya no +fa, Aragó ó altre regne ho fará.</p> +<p>–Dech dirvos (contestá aquí ab molt respecte lo Liori, á qui havia +mirat lo Rey,) que’l regne de Aragó está molt mes pobre que Catalunya, y +á mes, no obrará ab tota la decisió que podria, fins á véurer castigats +als assesins de son arcabisbe. Ja sabeu quant ha costat arreplegar lo +dret de coronatge pera vostre coronació, y á no haver sigut las +morerias…</p> +<p>–Es á dir, donchs, que res, res dech esperar? esclamá llavors lo Rey +com amohinat y frenétich. ¿Comensará lo temps de guerra pera qui ha +lograt la pau ab sos triunfos? ¿De qué m’ha servit aquest viatge? ¿De +qué m’ha servit lo venir? Anau, barons, anau, que jo’m disposo també á +anarmen quant ans millor, y us juro que no’s borrará de ma memoria lo +succehit en aquest dia! Anau, anau ab la pau de Dèu!</p> +<p>Y girant cap á la porta ab actitut de retirarse, mentres lo concurs +en confusió saludava callat á son rey, mirantse ab sorpresa los uns als +altres, cridá lo gobernador:</p> +<p>–Senyor, senyor… Perdone vostra Altesa… Es la primera nit que dormiu +en vostre palau, y haveu de designar camarlench.</p> +<p>–Qualsevol, qualsevol, contestá’l Rey tot anantsen.</p> +<p>Y sortint, com ensenyant son cos devant de tots, lo donzell de +Puymoren, s’en adoná lo Rey, y continuá, com pera satisfer á la +instancia del gobernador:</p> +<p>–Deixaume estar, deixaume anar… Sí, sí, qualsevol, qualsevol… Lo +donzell, vos, gobernador… ó qui vullau.</p> +<p>No bè anomená al donzell lo Rey, quant la major part dels concurrents +ab admiració y alternativament digueren:</p> +<p>–Com!… Quí?… Camarlench es lo que s’ha de nombrar, nó altre +ofici…</p> +<p>Y’l gobernador y altres personatges, recordant al Rey que per aquest +cárrech sols se elegia á algun dels primers richs homens de la terra, +arribaren á fer detenir al Rey, dubtant, al llindar de la porta, lo +qual, per fi, digué, com elegint á ull entre’ls que’l seguian:</p> +<p>–Donchs vina tu, Cardona, y tu, Cervelló… mes lo donzell pót també +seguir per altre cárrech que jo’m sè.</p> +<p>A aquestas paraulas desaparegué lo Rey, seguit dels camarlenchs y del +donzell, sens esperar als áulichs ni als fills, y dihent sols entre sí y +ab gran despich:</p> +<p>–Mala, mala es la estrella que brilla en aquesta ciutat pera mi! Jo +t’asseguro, Barcelona, que no seré jo’l rey mes amich teu ni dels homens +que’t representan! Jo’t asseguro que no será ton palau ma morada +preferida!</p> +<p>Lo donzell, que anava á poca distancia del Rey, si bè no tan decidit +ni ufá com altres vegadas, feya entretant sos cálculs, y no deixá també +de esclamarse á sa manera, dihent:</p> +<p>–Sembla que aixó no pinta… No sabentse de cert lo que será del papa +Benet ni dels reys que ell ha fet, val mes fugir dels perills, que no +serán pochs los mals de cap que esperan al rey Fernando, ab la gent +que’l rodeja… Val mes, per ara, estarse en Barcelona, ahont hi ha de tot +y bo, y esperar que vinga la ocasió… que ja vindrá… Roseguen los altres +los ossos y jo’m menjaré la carn.</p> +<p>De la manera que quedaren en la sala los invitats á la reunió del rey +Fernando, pareixia la despedida de gent que han assistit á un dol. +Callaren de prompte; á poch, fent un saludo general, sens parlar, anaren +desapareixent alguns; altres, indecisos, comensaren á parlar en veu +baixa, mes per últim resolgueren tots marxarse, vehent al infant don +Joan, que, formant rotllo ab alguns áulichs de son pare, confabulava ab +interés y com parlant de un negoci que sols á ells tocás.</p> +<p>Sols l’infant don Alfons, encara que continuant en sa melancolia, era +l’únich que en cert modo contentava als admirats ó arrepentits que s’en +anavan, pus tot dirigintse al interior de las cámbras, rebia y donava +apretadas de ma, de una manera que la moderna etiqueta cortesana no +permetria fer ara á un infant.</p> +<p>Mossen Joan Fivaller, ab intenció ó per casualitat, s’havia quedat +l’últim de tots, y al acostarse á don Alfons, li digué ab tot +respecte:</p> +<p>–A Dèu siau, senyor: jo no tinch que disculparme devant de vos, peró +sento que mon amor á la lley haja pogut fer dubtar á vostre pare del +amor de son súbdit. Vos que’m coneixeu…</p> +<p>–Basta, Fivaller, interrompé don Alfons, allargant la dreta á son +amich y posant la esquerra al pom de la espasa; y basta també pera’l +defensor de la lley, saber que’l successor de la corona guarda com á +rica herencia la espasa de San Martí, defensora de las antigas lleys y +conquistadora de glorias. Mon pare us anirá coneixent á tots com jo us +conech, y ni ell ni jo podrém dubtar may de que homens de cor sòn los +que necessitan los reys pera sos actes, qualsevols que sian.</p> +<p>–Dèu ho fassa, y contau sempre, senyor, que, en ajuda de la noble +espasa que portau, no faltará may la de Fivaller, ni las de sos +fills.</p> +<p>Fivaller correspongué á la estreta de ma del infant, lo saludá +cortesment y sortí.</p> +<p>Lo infant, pensatiu y cabilós sobre tot lo que havia passat, se +dirigí á la llibreria del palau, pera buscar un medi de distracció, pera +véurer si trobaria á mossen Borra (que passava en aquella estancia +moltas horas,) amich sincer y verdader, y únich á qui podia comunicar +sos mals y de qui podia rébrer mes grat consol.</p> +<p>Així se inaugurá, en lo palau major de Barcelona, lo regnat del +vencedor de Balaguer, com la aurora de un dia nuvulós, en la qual se pót +deduhir que’l sol no brillará y que no arribará á la posta sens que +estallen tempestats cruels.</p> +<h3 id="xvi.">XVI.<br> Lo falcó de Norega.</h3> +<p>Cap punt mes á propósit que aquest pera descansar en la narració dels +fets que’s presentan en aquest llibre, pus comensa nova vida la trista +orfaneta de Menargues, acaba de ser rey de guerra l’elegit de Casp, +bamboleja la tiara en lo cap de Benet, y’l misteriós donzell de Puymoren +ha lograt ja passar de simple conestable de companyia á las cambras del +palau dels reys. Nous personatges, á mes, per causa de tals +transformacions, van trahent lo cap en lo fet pera figurar en la nova +esposició, y entre ells y principalment un que tan sols ha estat +indicat, verdader llas ab que’s junta un y altre quadro, y participant +del interés que puga inspirar la nina amparada per lo compassiu y +agrahit falconer del portal del Ángel.</p> +<p>Pera que’l lector comense á familiarisarse ab aquest nou personatge, +convé, donchs, fer aquí menció de la conversa tinguda lo dia seguent de +la célebre reunió del palau entre mossen Joan Fivaller y En Guillemet, +fill de sa dida y estimat deixeble del desgraciat y sensible mestre +Nicolau Gili. Després de ella, clou aquest quadro, donant temps á las +causas que han de produhir efecte en lo segon, y comensa un nou +espectacle.</p> +<p>Vejam, donchs, lo que’s digueren lo protector y’l protegit, quant +aquest, després de haver cumplert diferents encárrechs que aquell li +havia fet, se presentá de nou en la cambra de mossen Joan, ahont dit +senyor estava esperant mes ple de desitj, per son carácter, que de +impaciencia.</p> +<p>–Oh! Ets tu? li digué mossen Joan, al véurer que obria la mampara. +Gracies á Dèu que tornas. Y digas, digas… Ho has complert tot?</p> +<p>–Tot, senyor, tot.</p> +<p>–Bè, bè: ets un gran minyó. Digas, digas.</p> +<p>–Quant he tingut lo falcó, he anat al palau y he damanat al porter +major, anomenantvos á vos, y dihent que havia de véurer al senyor +Primogénit. Un úixer que allí hi havia m’ha dit que’l porter no hi era, +perque ha sortit á acompanyar al senyor Rey, que fa poch temps ha +marxat…</p> +<p>–Ha marxat lo Rey? preguntá tot admirat mossen Joan. Y en seguida +anyadí com pera sí: –En veritat que aquest home no pensa prou lo que’s +fa!</p> +<p>–En tant ha marxat, que jo mateix l’he vist passar per devant de la +Catedral.</p> +<p>–Donchs y com?…</p> +<p>–Jo us diré: encara que marxan los infants, es per un altre camí, pus +lo Rey vá á Morella, segons diuhen, y’ls infants farán cap á Saragossa +pera la coronació. Sia per prevenirse pera’l viatge, ó sia per altre +motiu, lo cas es que’l senyor Primogénit no’s deixa véurer, segons ha +esplicat l’úixer, mes com desde avuy se ha nombrat majordom del palau, +ha sortit aquest gentil cavaller, y ha recullit en nom de son senyor lo +present.</p> +<p>–Peró estás segur?… Y quí es aquest nou majordom? No l’has +conegut?</p> +<p>–May l’havia vist: es un galant home. Se diu, se diu… Ja ho han dit, +peró no’m recorda… Lo donzell…</p> +<p>–Lo donzell de Puymoren?</p> +<p>–Ell mateix: es un de alt, roig de pel, que pórta un tabar.</p> +<p>–¿Qué’m dius?</p> +<p>Y després de quedar mossen Joan com sorprés, digué pera sí: –Es á +dir, que en efecte’l Rey no l’ha nombrat camarlench, y queda de majordom +en Barcelona? Proba aixó ó que’l Rey s’aconsella ó que tè por. De tots +modos, m’en alegro que no vaja tan mal home prop del Rey… y val mes que +estiga prop de nostra vigilancia. Jo’t prometo, senyor donzell, que no’t +deixarém de vista.</p> +<p>En Guillemet anava á parlar de nou, vehent que massa durava la +sorpresa de mossen Joan, mes, com sortint repentinament de ella, torná á +interrogarlo Fivaller, ab diferent admiració.</p> +<p>–Ay Dèu! Y qué es lo que has fet! Has deixat lo falcó al donzell?</p> +<p>En Guillemet se posa mitj á ríurer.</p> +<p>–No us fassa por haverlo entregat á aquella guineu…</p> +<p>–Perqué? Es que…</p> +<p>–Perque si bè ell l’ha rebut, peró li ha pres de entre mans un altre +amich vostre, que per cert m’ha preguntat molt per vos, y m’ha donat +espressions, y m’ha dit que us vindria á véurer, perque tè que parlarvos +de una gran partida de cassa, en la qual ha donat á enténdrer ab gran +forsa, que lo Primogénit y vos haveu de ser los principals cassadors. +Sabeu quí era?</p> +<p>–Quí?</p> +<p>–Lo juglar mossen Borra, aquell que parla tantas llenguas y que, +segons deya ans la gent, mana en lo palau mes que’l Rey.</p> +<p>–Oh! esclamá content Fivaller; havent arribat á sas mans, ja está +segur.</p> +<p>Mossen Joan torná á quedarse de nou com meditant. Lo de la partida de +cassa li donava que pensar, y mes després de lo que havia succehit en lo +palau, y de las últimas paraulas de don Alfons.</p> +<p>–Una partida de cassa, deya, quant fa poch que havem anat á una, y +quant l’infant está á punt de marxar á Saragossa, no sè com pót ser… Quí +sab lo que ab aixó vol dir mossen Borra!</p> +<p>–Ara hi penso, anyadí En Guillemet: es que m’ha dit que tal volta +hauriau de tardar á ferla, y que fòra lluny, y que seria cosa de agafar +aucells molt grossos.</p> +<p>–En fi… no sè que pót voler dir. Peró digas, (continuá mossen Joan, +procurantse distráurer de son dubte,) has donat ja mon encárrech á ta +mare?</p> +<p>–Sí senyor, y com sempre –ja ho sabeu– ha rebut vostres dons plorant +de agrahiment. Vostra generositat es tan gran, senyor, que mereixeriau +haver nascut rey: així es, senyor, (y al dir aixó En Guillemet +s’inclinava ab lo major respecte y vivament conmogut,) que al véurervos +en ma presencia, me sembla que’m torno mes home, y que mon cor creix +pera podervos agrahir ab mes efusió lo gran bè que m’haveu fet. Sòu tan +bo, senyor, tan generós, tan…</p> +<p>–Basta, basta: lo que has de procurar sempre es de no ferme quedar +may malament, no tornarte home en ma presencia, sinó serho sempre, pus +de tu ha de dependir lo benestar de ta anciana mare, y pensar, en +qualsevol perill que sias, que una taca en ta honra fòra una taca en la +protecció que jo te he donat. Així ho espero, pus ja sè per mestre +Nicolau, que escoltas bè sos consells.</p> +<p>–Pobre mestre Nicolau! esclamá ab dolor Guillemet. Quin altre home! +L’estimo tant, mossen Joan, que després de vos… S’ho mereix, s’ho +mereix.</p> +<p>–Bè fas de estimar á ton mestre, pus qui reverencia á son mestre, +reverencia á un segon pare, contestá Fivaller.</p> +<p>–Sí, sí… peró’m sembla que’l pobre…</p> +<p>–Qué?</p> +<p>–Que’s morirá prompte, ó que’s tornará boig… Anyora tan á sos +fills…</p> +<p>–Ja ho sè, ja ho sè: prou me consta.</p> +<p>Recordava en aquell moment mossen Joan la escena tinguda en casa del +falconer, y com de aquest cabalment li havia de parlar també En +Guillemet, preguntáli En Fivaller de cop, com pera fer fugir de la +imaginació la trista figura del desconsolat mestre.</p> +<p>–A propósit, donchs: ¿y qué t’ha dit lo falconer, quant li has +entregat los deu croats?</p> +<p>–Qué m’ha dit? Res de prompte: lo que ha fet es besar la moneda, +abrassarme á mi com si sempre hagués sigut son amich, y alsant al cel +los brassos, com si estigués fora de sí, demanar á Dèu que fes venir +sobre vos y’ls vostres totas las felicitats divinas y humanas.</p> +<p>–Es un bon home… un poch lleuger de cap, peró tè bon cor. Ja ho tens, +donchs, entés, Guillemet: lo dia últim de cada mes vindrás á buscarme la +partida, pera poderli entregar lo dia de comensar lo mes seguent. Y aixó +ja sabs que no déu passar mes que de tu á mi, que la generositat ó +caritat que’s publica, Guillemet, no es mes que egoisme. Tíngasho +present.</p> +<p>–Creuriau, mossen Joan, (digué En Guillemet com entussiasmat,) que +aquell home m’agrada molt? Tè una certa cosa… no ho sè…</p> +<p>–Sí?</p> +<p>Mossen Joan pronunciá aquesta paraula escapantli mitja rialla, y +anyadí á poch: –Y perqué?</p> +<p>–Que voleu que us diga… No sè si es per la obra de caritat que ha +fet, que… En fi: m’agrada.</p> +<p>Torná á ríurer mossen Joan y ab mes contento, per deduhir, sens +dubte, que aquella simpatia sentida per lo jove era també proba de son +bon cor; peró no era aixó: lo falconer agradava á Guillemet, per lo +mateix que Guillemet agradava á mestre Nicolau, es á dir, per la +franquesa de carácter de un y altre, y sobre tot per la igualtat en lo +modo de sentir y de judicar respecte dels personatges y dels fets +polítichs de son temps, com ho manifestá en seguida ab lo que digué:</p> +<p>–Es que es un home, segons m’ha semblat, (continuá,) que no judica +per lo que En Pere ó En Pau digan, sinó per lo que li dicta sa rahó, un +home que obra sols per impuls de son bon cor… Y ja veheu que lo que ell +ha fet no ho fa tothom.</p> +<p>–Es cert: es un bon home, no mes tè que de vegadas se excedeix un +poch parlant de certas cosas.</p> +<p>–Sí, sí, ja me las ha contadas. Pobre! Deixauvos del estovat que li +donaren allá en Casp…</p> +<p>–També t’ha contat aixó? digué mossen Joan mitj admirat. Si ho dich: +es tan fluix de llengua, que Dèu fassa que algun dia…</p> +<p>–Oh! No es de aixó sol de que m’ha parlat… Y després, que avuy no es +tan estrany que’ls descontents se queixen, perque ab lo que diuhen que +ahir succehí en lo palau… Sí, la disputa del Rey ab los que havia +cridat…</p> +<p>–Qué? digué com tot conmogut mossen Joan. ¿Y quí sòn los descontents? +¿Y qué es aixó de la disputa?</p> +<p>–A mi m’ho preguntau, senyor? Si tothom no parla de altre cosa…</p> +<p>–Ba, ba! interrompé Fivaller. Déixaho correr, Guillemet, déixaho +correr. Lo que has de procurar solament es cumplir, que pugas +correspóndrer quant ans al desitj que jo tinch de ferte home, en bè teu +y de ta pobre mare, com espero lograrho prompte. Ja ho sabs de sempre, +procura ser home de bè y bon cristiá.</p> +<p>En Guillemet, mitj somrient, digué:</p> +<p>–Falta una cosa, mossen Joan, ne falta una encara, que sòn tres las +que sempre’m diheu:</p> +<p>–Qué…?</p> +<p>–Bon patrici. Vos me senyalau sempre en vostres amonestacions Dèu, lo +próxim y la patria.</p> +<p>Mossen Joan quedá pasmat de la correcció de son protegit, que cada +vegada veya mes avansat en la manera de espressarse, encara que may com +aquella volta li semblá tan propens á inclinarse á certas opinions, de +las que participava una gran part del poble de Barcelona. Estigué en +dubte al contemplarlo si aquella planta, que ell havia cuydat y fet +créixer, podria donar tal volta fruyts exagerats que ab lo temps lo +podian comprométrer, mes pensant en lo bon mestre á qui l’havia +recomanat, y mogut en cert modo per sos propis sentiments, no pogué +menos de tirarho luego á la part bona, crehent fins que En Guillemet +fòra un bon ciutadá, y dihent, com gosantse en sa obra: –Noble sanch, +com hi ha mòn, es la de la gent que tè la sort de náixer en aquesta +terra, pus fins en los mes ínfims se véu que no há degenerat.</p> +<p>Y com atenent á la observació de En Guillemet, continuá en +seguida:</p> +<p>–Cert es, cert, Guillem. Aquests tres objectes han de ser sempre la +guia de tas accions, mes guarda de confóndrer lo verdader significat de +cada un. Ves ara, donchs, ves, y no t’olvides de cumplir tot lo que t’he +dit, y’l dia últim de cada mes ja sabs lo que’t toca fer.</p> +<p>–Está bè…</p> +<p>Y En Guillemet anava á agafar la mampara, pera donar lo á Dèu siau á +mossen Joan, quant un y altre se recordaren, á conseqüencia de las +últimas paraulas de aquest, de un dels principals objectes de que un y +altre volian parlar y de que tots dos s’olvidavan.</p> +<p>–Y ara que hi penso… digué En Guillemet.</p> +<p>–Y á propósit del cap del mes… interrompé mossen Joan; no’m dius +res…</p> +<p>–De la nina del falconer?</p> +<p>–Sí, just: de la nina… Que… que la has vista…?</p> +<p>–Oh! m’ha dit lo falconer, que si ara la vegesseu, no la coneixeriau: +vestida com la ha posada tota de trinca, ab faldeta y gipó nous, ben +menjada y dormida, diu que hi ha tanta diferencia de quant la vá +recullir com de la nit al dia…</p> +<p>–Hermosa ha de estar, si llavors desgraciada y tot ho era tant. +Virtut de home! esclamá mossen Joan, pensant ab lo falconer.</p> +<p>–Vos dich, senyor, vos dich… deya ab gran forsa de espressió En +Guillemet, ab la ma ja á la mampara pera anarsen.</p> +<p>–Es á dir, continuá ab certa satisfacció mossen Joan, que la has +vista? Y qué…?</p> +<p>–Y qué?… Vos dich, senyor, que no hi ha criatura mes hermosa sota la +capa del sol, y si ella continúa, quant sia dona y feta, creheu, senyor, +creheu, que será la admiració dels homens, la enveja de las donas, y la +imatge de totas las perfeccions divinas y humanas. Deixaula fer y ja ho +veuréu.</p> +<p>Y tancant la mampara, desaparegué En Guillemet, deixant á mossen Joan +sol en sa cambra, y corrent ell á sas obligacions, desitjós sempre de +aprofitar qualsevol altre ocasió pera visitar á aquells dos nous +coneguts que tanta simpatia li movian: pera véurer á Blanqueta que tant +l’admirava com á nina hermosa, y pera parlar al falconer, que tant li +agradava com á home.</p> +<h3 id="xvii.">XVII.<br> Sintomas de +agonia. Dos anys després.</h3> +<p>Així en la vida dels homens com en la dels pobles se esperimentan á +voltas situacions y propensions qual causa sembla no poderse +adivinar.</p> +<p>Observaréu á un desgraciat que, á pesar de tots sos esforsos, tot li +surt en contra, perdent capitals, fills, salut y fins lo do de pensar, +desvaneixentse sovint sas ilusions, en lo moment de posar la ma sobre un +objecte segur que espera.</p> +<p>Observaréu, en cambi, á homens vils é infames, que sens mes qualitat +que l’atreviment, consegueixen lo benestar mes complert, y fins he +conegut jo hipócritas, que sent usurpadors, testimonis de infamias y +deshonras en sa casa, de vulgar inteligencia y ateos, han lograt que’l +mòn los tingués per generosos, plens de honra, sabis y sants, vehent la +continua sort que sobre ells ha plogut de fortunas, distinccions y +alabansas.</p> +<p>En las nacions succeheix, si fa no fa, lo mateix. Sens mudar sas +virtuts ó vicis, las circunstancias que la caracterisan y sos recursos, +nació veuréu que se sosté per espay de molts sigles, que sempre vèns y +aumenta, y que fins sos disbarats s’arriban á convertir en glorias ó al +menos en camins pera trobarlas.</p> +<p>Y aqueixa nació la veuréu després com desacertada y abandonada, +equivocantse en tot, estrellantse en las millors proporcions, y +desfentse com fum no sols las ilusions, sinó las realitats que ja +tocava.</p> +<p>La gentalla sól dirne de aixó estrella, certs homens ne diuhen destí, +y altres no hi donen cap nom, vehent en tots los actes, així desgraciats +com ditxosos, no mes que la ma de la Providencia, que tè’l secret de +saber lo que toca á cada un en aquest mòn.</p> +<p>Los que hi donan los primers noms miran y no pensan, ó millor, no +volen pensar sobre lo que miran, y sols admiran; los altres no volen +mirar lo que veuhen y sols creuhen. Y aquests poden així ferho per lo +que diu San Bernat en la carta ó llibre que dirigí á sa germana (y que +traduhí al catalá fra Anton Canals,) que’ls pecadors uns sòn jutjats en +aquest mòn y altres en l’altre, de manera que la sort dels dolents pót +ser recompensa de alguna obra bona y las penas dels bons cástich de +alguna acció dolenta, pera que així, al morir, s’en vajan directament +los mals al infern y’ls bons al cel.</p> +<p>Peró, á pesar de aixó, no faltan recompensas als bons y desgraciats y +cástichs pera’ls dolents y orgullosos.</p> +<p>Uns y altres casos veurá, donchs, lo lector al contemplar los fets de +certs personatges que ja coneix, y en quant á la nació á que +perteneixen, com las nacions no han de purgar en aquest mòn pera tenir +la millor vida que l’home espera, veurá cumplert en part lo cástich que +sufreix, cambiantse rápida y gradualment sa sort.</p> +<p>La nació catalana, tan orgullosa un dia, tan guerrera y tan +independent, lo poble acariciat dels antichs reys y ajudadors de sas +glorias, se veya com olvidada del monarca que havia elegit, sas espasas +jeyan abandonadas sens que’s pensás en cullir nous llorers, vivian com á +renyits lo poble y son rey, y sols escoltava aquest consells de la gent +estrangera que’l rodejava.</p> +<p>En efecte, després de coronarse Fernando en Saragossa, á penas +s’havia acostat á Barcelona, las corts de Montblanch s’havian tingut de +disóldrer per no haber volgut consentir lo poble las exigencias del Rey, +que cap negoci volia despatxar sinó lo de sa principal y única +pretenció, lo del donatiu, que no’s feu; y al despedirse los del bras +reyal, lo síndich per Barcelona, mossen Ramon Dezplá, havia ab prou +feynas y esforsos pogut mostrarse respectuós y moderat, pera contestar +al insolent monarca, que s’havia desfet en vituperis y desprecis contra +la terra y sos habitants, contra la lleyal y pundhonorosa Catalunya, +sobre lo qual acabá lo síndich dihentli, ab tota enteresa y veritat: +“que los catalans trobavan á menos aquella popular humanitat y generosa +confiansa ab que foren sempre honrats y acariciats dels altres reys, que +las paraulas de fel que’l Rey pronunciava may havian ressonat en sas +orellas, y que no podian menos de resentirse, quant s’havian posat per +principals tractadors de aquellas corts á personas que no eran naturals +de aquests regnes!”</p> +<p>Se anyadia á aixó que’l Rey havia rebut una embaixada del Emperador +Sagimon, citantlo pera que comparegués á Perpinyá, pera tractar del +arreglo de la Iglesia, no tenint altre remey lo rey de Aragó que +resóldrerse definitivament, en qual dubte no veya mes camí que +declararse contrari del papa Benet, (com havia fet lo rey de Castilla,) +de aquell que tants favors li havia dispensat, que tant l’havia ajudat +pera lograr sa corona, de aquell ab qui acabava de tractar y consultar, +reiterantli, sens dubte, la espressió de son afecte, de son agrahiment y +del respecte y veneració que li infundia.</p> +<p>Y junt ab aquests disgusts podian contarse no menos la anulació de +molts plans, com sòn l’anulament del matrimoni del infant don Joan ab la +reyna Joana de Nápols, la necessitat de renunciar á totas las promesas +fetas á don Anton de Luna, que lo Rey volia tenir content prop sèu pera +que no tornás á alborotar lo marro, ans se vegé en la precisió de +escríurer á Narbona pera que’l vigilassen y’l prenguessen si era +possible; la contrarietat de no haverse pogut deixar content al Comte de +Foix, que pretenia una compensació de Aragó per certas confiscacions que +li havian fet, perill cruel pera Fernando, pus quedava mal content lo +llop que tenia sempre á la porta de sos estats pera invadir, qual llop +era ja enemich de Benet quant aquest se podia dir triunfant; la +fatalitat de haverli semblat lleig á la infanta dona Maria, filla del +rey Fernando, lo fill del de Inglaterra, ab qui s’havia de casar, y per +qual matrimoni contava lo rey de Aragó poderse unir y relacionar ab +aquella potencia que havia favorit al de Urgell, y finalment, la +melancolia del primogénit don Alfons, que havia arribat á casarse sense +tenirne ganas, y no veya’l moment de alsarse una nova guerra pera anar +en busca de glorias. Tot aixó, sens contar la miseria, la despoblació +y’ls restos de la malehida peste que tot sovint rebrotava en diversas +ciutats de aquests regnes, y las bandositats de Aragó, que no s’havian +extingit, y en qual regne així los Heredias com molts dels richs-homens +y magnats havian manifestat al Rey, quant las festas de la coronació, +que no’s donarian per contents fins que vegessen verdaderament castigats +als assessins del arcabisbe de Saragossa.</p> +<p>Tal era lo que havia passat y la situació en que’s trobava, després +de dos anys de la presa de Balaguer, lo sitiador de esta ciutat y’l +poble que l’havia ajudat á péndrerla y subjugarla.</p> +<p>En tal estat, preguntarém ara, donchs: ¿lo que succehia á Fernando y +al poble catalá era’l cumpliment de un destí que’s comensava, era +l’influxo de lo que’l poble’n diu una mala estrella, que havia de +transformar desde llavors á aquella gran potencia, ó era un cástich de +la Providencia, que així podia ser temporal pera’ls homens, com +continuat é inmutable pera la nació y’l que la regia?</p> +<p>O millor:</p> +<p>¿Aquells trastorns que passava’l poble catalá y’l Rey que ell s’havia +dat, podian ser tal volta lo cumpliment de la maledicció del Comte de +Urgell, del anatema de fra Vicens, quant deya que “fins los fills á +voltas pagan los pecats dels pares,” ó del somni ditxós de mossen Borra, +suposat que, en part, se cumplian actes que havian de favorir, ab lo +temps, al futur rey de Aragó, y era en tals antipatias y trastorns +l’infant don Alfons la única imatge grata en qui veyan los catalans +possibilitat de revíurer novament las virtuts dels antichs reys, lo +respecte de sas llibertats y nova cullita de gloria y llorers?</p> +<p>Quí sab? Alla veurém.</p> +<h3 id="xviii.">XVIII.<br> La llibreria del +rey don Martí.</h3> +<p>De allà ahont menos se pensa, salta la llebra. Cert es l’adagi que +diu “Qui espera’s desespera;” y mes cert encara si’l que espera no sab +de fixo qué déu esperar, com li succehia al infant don Alfons y á son +amich mossen Borra, que, vehent embolicat lo mòn, no veyan un camí pera +lograr sos grans desitjs.</p> +<p>En contra del fatal adagi hi ha, no obstant, un medi que Dèu no ha +donat á tots los homens, y es lo de la inteligencia clara y superior de +alguns, los quals, com á supremos en sos pensaments, y fins en sas +ambicions, desitjan al mateix temps trobar tot lo que ajude á engrandir, +senten una aspiració ardent á tot lo que es diví y general de la +naturalesa del home, y donantse á la ciencia, al estudi, al exámen de lo +perfet y gran, logran evitar, mentres esperan, aquella desesperació que +diu l’adagi.</p> +<p>Així ho feya l’infant don Alfons, mogut per lo sabi mossen Borra, y +així ho feya també aquest, ensenyant y proporcionant á son amo tot lo bo +que anava trobant en la Biblioteca del palau reyal, y especialment en la +que havia deixat l’últim rey, don Martí; y així esperavan bè aquests dos +personatges com á homens grans en esperit, ben diferent, per cert, de la +manera ab que espera l’home ociós é ignorant, aquell que sols tè de gran +l’atreviment en sos actes, mes nó’l pensament ni menos lo cor, aquell +pera qui tan sols se feu de segur l’adagi. Dígaho, sinó, lo donzell de +Puymoren, que, tenint de resignarse á la voluntat del Rey, quant, +aconsellat per alguns richs-homens de la terra, nombrá á aquell tan sols +majordom de son palau, y no camarlench de sa reyal cambra com ell volia, +passava ociosament la vida en Barcelona, de lo que no estava en cert +modo descontent, perque deya que “en tan gran ciutat hi havia de tot,” +tot que pera ell se reduhia tan sols á la possibilitat de dedicarse á +certs vicis que may sòn tan comuns en las poblacions petitas, y que eran +pera’l misteriós personatge l’únich medi de passar las llargas horas que +li deixava libres son ofici, lo qual, ádhuc estant lo Rey en Barcelona, +era purament de ceremonia. Prou ho podian dir, sinó, lo carrer de +Viladalls, lo lloch que’n deyan entre mur y mur, tots los carrers y +travessias próximas al carrer del Vidre y Tres llits, ahont encara’s +conservava la fama de la antigua Peyrotona y sas amigas, y finalment lo +barri y carrer dels Orbs, sobre tot á la part de fora del portal, per +ahont galanejava de dia, aguaytant sempre palomas de finestra, y ahont +se dirigia tapat, de nit, ab una altre capa menos coneguda que son +vermell tabar, pera que no’l descubrissen, en busca dels palomars que +eran mes á propósit pera entretenir sa depravada ociositat.</p> +<p>Com era mossen Borra discret y mostrava sempre alegria, s’inclinava á +ell mes facilment lo donzell, sens conéixer que era’l juglar un dels que +mes lo vigilavan, mostrántseli afable y amich, á fi de véurer si ab sas +confiansas lograria esbrinar qui era aquell home á qui ningú coneixia y +de qui tant recelava lo mateix príncep lloctinent y molts particulars de +la ciutat. Així que, al tornar al palau lo donzell, després de sas +corregudas ó passetjs, dava sempre una passada per la llibreria, segur +de trobar allí á son amich, y ab tal motiu passar un rato de conversa, +que era, com si diguessem, de bulla y passatemps pera qui tant llargas +li eran las horas. Mes, curta era la visita que feya en tal cas lo +majordom, si lluny de trobar sol al juglar, lo trobava acompanyat de +alguna persona de lletras, que allí s’entretingués ab qui tantas n’hi +sobravan, com succehí precisament un dia del mes de octubre del any +1415, en lo qual havia arribat á Barcelona un comissionat dels monjos de +Poblet pera tractar ab lo senyor Rey de un assumpto important al +monastir.</p> +<p>Estava, donchs, en la llibreria lo juglar, entretenintse en ensenyar +al monjo las preciositats de aquella, y per sa conversa podia deduhirse +la riquesa que en aquella habitació se tancava, y la que tenia en son +cap lo sabi juglar, coneixedor de tot lo bo y dolent que en aquell temps +havia produhit la ciencia, los ingenis y fins lo que era sols fruyt de +homens laboriosos.</p> +<p>–Donchs voleu dir, (deya mossen Borra, enfilat dalt de una taula pera +poder arribar á un llibre que era en un prestatge elevat,) voleu dir, +pare Arnau, que l’abat Mengutxo no tè por, desde que al papa Benet li +coixeja la cadira?</p> +<p>–Qué ha de tenir por (contestava’l frare, mitj rihentse de la +pregunta,) si precisament ara es quant li balla la aygua al devant. Es +diferent de son antecessor, l’abat Carbó, que aquell fou fet per ordre +espressa del papa, peró á don Joan Martinez de Mengutxo lo elegí la +Comunitat. A mes, que ell está disposat…</p> +<p>–Sí? donchs llavors no vull créurer que vostra vinguda sia solament +pera véurer si’l Rey vól acabar lo palau que’l rey Don Martí deixá á +mitj fer en Poblet. Prou feyna tè en aquest don Fernando, que si no +l’adoba, me sembla que al millor dia se li posa á tremolar. Jo estich, +company, en que vostra vinguda pórta cua… No obstant, aquí teniu lo +llibre que buscau, y que’m sembla vos servirá poch pera vostre +objecte.</p> +<p>–Bè, bè, (contestá’l frare, tot llegint lo comensament del llibre y +fullejantlo ab certa indiferencia, com si l’espantás lo volum: “Del +edificament del monastir de la Grassa.”)</p> +<p>–Lo que deveu fer, continuá’l juglar, es véurer si lograu la vostra, +y deixar córrer exemples, que pochs vos en donará l’historiador de +aquell monastir mitj francés y mitj catalá.</p> +<p>–Ja ho veig, ja ho veig. Com aquí’s tracta sols de acabar un edifici, +encara que també mereix reparació lo claustre de Sant Esteve y la +enfermeria dels monjos, de poch servirá l’exemple. Y per altre part, com +lo Rey no tè diners, me sembla, ’m sembla…</p> +<p>Y’l monjo bellugava’l cap com en senyal de incertitut, tot deixant lo +llibre al demunt de la taula.</p> +<p>–Qué es lo que us sembla?</p> +<p>–Me sembla, que al fi s’haurá de fer lo que ja tenim pensat. Que’ns +venga’l Rey la jurisdicció de Menargues y altres pobles que eran del de +Urgell, en los quals Poblet tenia ja’l domini útil, y…</p> +<p>–Ah, ah, ah! Aixó sí que’m fa ríurer, contestá’l juglar, interrompent +al frare ab una gran rialla; demanau diners pera fer obras, y no +podentlos haver, proposau una compra. Malament podréu pagar lo comprat +sinó podeu pagar los adobs de lo que teniu. Voleu, pare Arnau, que us +deixe’l “Digesta” nova ó no nova, lo llibre de “Lleys de Espanya” si es +que enteneu lo castellá, las “Consuetuts dels feus” las “Decretals de +Bernat” l’“Ordre dels judicis” y’ls infinits códichs que hi ha aquí en +totas llenguas, pera véurer si en ells s’hi troba previngut aquest gran +cas de justicia? De segur que en cap de ells se trobaria la previsió +dels monjos de Poblet, y sobre tot la rahó de demanar lo que tè mes al +que tè menos.</p> +<p>–Sòn cosas aquestas, mossen Borra, que convé enténdrerlas.</p> +<p>Y fent lo monjo com que volia girar la conversa, aná seguint per +devant dels prestatges de la llibreria y llegint varios títols dels +llibres.</p> +<p>–Aquí, aquí fa pera vos, li digué mossen Borra, vehentlo mirar ab mes +afició y com admirat al arribar á cert punt. Tot lo que veuréu es cosa +de vostre ofici, y en abundancia.</p> +<p>Lo monjo anava seguint y llegint, sens fer cas, en cert modo, de las +glosas que feya’l juglar á alguns dels títols que llegia.</p> +<p>–“Canonisacions.” “Esposicions dels Evangelis.” “Salomó, de +Profetas.” “Dels deu manaments.” “Vida de San Vindaleix.” “De San +Gregori.” “Ordinacions dels temples.” “Sermó de Sant Agustí sobre la +assensió de Madona Santa Maria.” “Revelatio Beati Sirili.” “Tractat de +Sent Agustí.” “Del dit del Profeta.” “Solis loqui de Sent Agustí.” “De +la Verge Maria.” “Boeci. De consolacione.” “Scriptum Thomae.” “De +Trinitate.” “Actus Apostolorum.” “Evangelister.” “Historia de la Biblia, +en francés.” “La Biblia.” “La Biblia vella.” “Flos sanctorum.” “Doctrina +pueril, en francés.”</p> +<p>–Si haveu de llegir tots los títols, pare Arnau, per estona’n +teniu.</p> +<p>–Sí, sí… en efecte… Molt, molt hi há… y molt bo.</p> +<p>Y’l monjo anava encara seguint, mirant y pronunciant entre llavis +molts altres títols dels llibres de religió y moral que ocupavan los +prestatges de aquella part.</p> +<p>–Y aixó que encara faltan aquí llibres que s’han de buscar per lo +palau ó que estan en diferents cofres y bauls del pobre rey don +Martí.</p> +<p>–Creheu, (deya’l monjo, no sabentse apartar de aquells prestatges,) +que es molt bo lo que hi ha aquí, y que penso passarhi alguns ratos, de +manera que no’m fa res la tardansa de la vinguda del Rey, pus quant mes +tarde, mes podré gosar aquí en aquestas preciositats.</p> +<p>–Es á dir, que per amor al saber, olvidaréu, pare Arnau, l’adop del +claustre, l’acabament del palau de don Martí y la compra de la +jurisdicció de Menargues. Bè! Així m’agradan los homens y, sobre tot, +los frares.</p> +<p>–veus aquí lo que convé aumentar en nostre monastir, pus seria molt +útil en aquella santa casa que hi haja mes gran llibreria. Jo us +asseguro, que donaria tot quant tingués, si fos abat, per adquirir lo +que hi ha en aquest armari, que es, sens dubte, lo millor de la +llibreria, y la millor joya de tot lo palau…</p> +<p>–Eb, eb, eb!… cridá mossen Borra, interrompent al frare. Lo millor de +la llibreria?… La millor joya del palau?… Com qui no hi toca. Hi ha aquí +dos armaris, pare Arnau, quals llibres no sòn tan sants com los que +havem vist, peró sí tan bons, y alguns n’hi ha que se’ls pót dir +verdaderas joyas.</p> +<p>–No nego…</p> +<p>–Los que havem vist sòn pera anar al cel, peró aquests ensenyan de +anar per la terra, y molt ajuda á perfeccionar al home tenir coneixement +de la terra que trepitja, de lo que toca y que véu, de lo que s’ha fet y +s’pót fer, que molt falta encara per endevinar. Mirau, mirau…</p> +<p>Y anant llegint llavors mossen Borra en compte del monjo, donáli +rapidament noticia de algunas obras históricas que’s descubrian en los +prestatges mes baixos de un altre armari.</p> +<p>–Veheu sinó, continuá’l juglar; aquí veuréu la Historia, la +Jurisprudencia, la ciencia en general: “De las batallas dels tartres.” +“Consuetut de Leyda.” “Discordia dels sicilians contra’ls francesos.” +“Vida del Sant Rey En Jaume.” Y de aquest n’hi ha tres diferents, un en +llatí y un altre en llemosí. “Dels gentils en Castella.” “Historias +troyanas, en francés.” Aquest tè tres exemplars. “La regla del Temple, +en francés.” De aquest sòn quatre’ls exemplars. “Leys de Castella, en +castellá.” “Inhibicions de la Terra Santa.” Aquest fa pera vos, pare +Arnau. “Libre de Mafumet.”</p> +<p>–Jesús Maria, digué’l monjo, mitj fent la senyal de la creu.</p> +<p>–No us l’oferesch, nó, digué’l juglar tot rihent. No fos cas que’l +dimoni fes en vos lo que feu ab frare Marginet y ab la bona pessa de fra +Anselm Turmeda, que ara’s diu Abdalá y diuhen que está predicant en +Túnes,… encara que vos no teniu la mala disposició de aquella parella de +diables.</p> +<p>–No digau diable á fra Marginet, que prou arrepentit está y es ara un +bell exemple de virtut.</p> +<p>–Peró y fra Anselm, tan mateix continúa encara entre’ls moros… y las +moras?</p> +<p>–Així ho diuhen, peró la misericordia de Dèu es molt gran, y no dubto +que quant ans lo veurém també arrepentit.</p> +<p>–Mirau, donchs, mirau, continuá’l juglar, tornant á senyalar nous +llibres del mateix armari. “Somni en revelació en Sicilia.” “Suma de +cróniques.” “Usatges de Barcelona.” Mirau quants diversos exemplars n’hi +ha de aquest coixí de nostre repós. “Constitucions de Sardenya.” “Imago +mundi en francés.” “De la ordinació de la mar, en romans.” “Suma +Historiarum, en aragonés.” “Valeri Máximo en castellá.” “Historias de +Castella.” “Crónicas de Espanya.” Y aquestas ab sa primera, segona y +tercera part. “Crónicas, en aragonés.” “Godofre de Biló, en francés.” +“Crónicas del Comte de Foix.” “Titu.” “Crónicas del rey de Egipte.” +“Constitucions del emperador Federich.” “Legum Hispanie, en castellá,” +“Plutarci, historial grech, en castellá.” “Suma de códicis de dret.” +“Primer volum de las crónicas de Grecia.” “Furs de Valencia.” “Vincent, +historial.” “Justino, en romans.” “Nembrot.” “Marco Polo, en romans.” +Aquest aná ahont ni vos ni jo anirém, que seguí la Siria, la Persia y la +India. “Stacius.” “Governament de ciutats.” “De la terra del Soldá.” +“Historia de Hércules, en francés.”</p> +<p>–Prou, prou, mossen Borra: no us canseu mes.</p> +<p>Peró’l juglar anava seguint.</p> +<p>–“Historia de tot lo mòn, en francés…”</p> +<p>–Prou, home, prou; si’l mateix llibre us ho diu. Sabent la de tot lo +mòn, no cal saberne cap mes. No us canseu…</p> +<p>–Teniu rahó, pare Arnau. Mes si us cansan las historias, que moltas +sòn las que cansan, altre cosa us mostraré que es lo pot de la +confitura.</p> +<p>–Nó, no’m cansa may lo admirar. Sols sí dech dirvos, que entre tants +títols, no veig, que digam, la maravella que ponderau de lo que en lo +mòn s’ha fet y’s pót fer. Altres llibres hi ha de ciencia, que… Peró, +vejam, vejam aquest pot de la confitura que diheu. –Y tal pot y tal +cosa, digué mossen Borra. En part teniu rahó, pare Arnau: deixem, +donchs, aquests primers prestatges, ahont no faltan crónicas de tots los +reys y en totas las llenguas, pus ja sabeu que dels reys may s’en +descuydan los historiadors, que poch nos importan las Doctrinas morals, +los Regiments… y fins los Nodriments dels prínceps, de lo qual no faltan +aquí llibres, y vejam aquest sancta sanctorum de las llibrerias.</p> +<p>–Vejam, vejam. Peró sembla que us haveu de enfilar molt pera arribar +al bó.</p> +<p>Deya aixó’l monjo, vehent que mossen Borra tornava á acostar la taula +al armari, y s’enfilava damunt de ella.</p> +<p>–Ja sabeu que lo bo es sempre lo mes amagat, á escepció de la +vergonya, que quant mes bona es, menos s’amaga.</p> +<p>Y agafant una brassada de llibres lo juglar, deixála damunt de la +taula, dihent al monjo.</p> +<p>–Comensau, comensau, pare Arnau; anau girant fulls, y trobaréu en +cada un una perla mes grossa que la que duya en la corona lo rey Alfons, +lo fill de Jaume II, quant lo coronaren en Saragossa.</p> +<p>–Grossa ha de ser, pus diuhen que era aquella mes grossa que un ou de +oca.</p> +<p>–Donchs las de aquí sòn com á ous de abestrús.</p> +<p>Y comensá á llegir lo juglar.</p> +<p>–“Gloses de Ovidi. Matamórfoseos.” Y aixó que diuhen que l’autor las +maná cremar.</p> +<p>–No sabeu l’adagi de “Per fondo que’s fassa’l foch sempre +respira?”</p> +<p>–Oy.</p> +<p>Y continuá llegint.</p> +<p>–“Suma de Tholomeu.” Ja coneixeu qui es aquest, que no es lo +Filadelfo, ni’l Evergetes, ni’l Filometor, ni’l gramátich, ni’l metge. +Aquí teniu del mateix lo “Quadripertit de juhís.” “Séneca.” Aquest en +llatí, y aprés las “Epístolas de Séneca, en siciliá.”</p> +<p>–Mes bè l’hauria entés don Martí que jo.</p> +<p>–“Medicina de Galien.”</p> +<p>–Per ara, mossen Borra, tots sòn plomas de cap de ala.</p> +<p>–“Professias de Merlí, en francés.”</p> +<p>–No fòra mala ploma aquest, si fos cert tot lo que conta.</p> +<p>–Y á son costat, mirau, hi ha un quadern de nigromancia. Bè feu +l’antich bibliotecari del rey don Martí en posar los polls prop de la +gallina. Peró, vejam, vejam los altres. “Albert.” “Ermes, en juhís, en +catalá.”</p> +<p>–Déu ser lo Trismegist?</p> +<p>–Lo mateix. Y que deveu estimarlo mes, perque ab tot y ser pagá, ab +sa ciencia, regonegué que existia un sol Dèu etern. “Suma de Alí-Ben +Rajell.”</p> +<p>–Ah! aquest es lo moro de Toledo que’s passejava sempre per las +estrellas.</p> +<p>–Parlem á pams, pare Arnau: s’hi passejava, peró sabia ahont posava’l +peu, y molt tenen que agrahir los astrólechs á sas observacions.</p> +<p>–Ciencia es aquesta que així la cultivan cristians com moros y +juheus.</p> +<p>–Així fos ab totas. Lo millor testimoni teniu aquí de lo que haveu +dit.</p> +<p>Y portant lo juglar un altre brassada de llibres, aná estenentlos per +demunt de la taula, y llegint los títols.</p> +<p>–“Suma de Alí-Ben-Rajell…”</p> +<p>–Es lo mateix…</p> +<p>–Nó, que lo primer es en llatí, y aquest está en romans. Las bonas +obras en totas llenguas se traduheixen, ó’s multiplican. Aquí ho veheu. +De un sol tractat de astrologia hi ha en aquest armari nou exemplars +diferents. “L’algorisma.”</p> +<p>–Es també aquest de astrologia?</p> +<p>–Així ho diu la última pagina: <em>Explicit Tabit de quantitatibus +stellarum</em>. “Lucidari, en catalá.”</p> +<p>Mogut per impuls de imitació’l monjo, obrí també la última página de +aquest llibre, y admirat digué á mossen Borra:</p> +<p>–Home! mirau lo que diu al peu de aquest: Pregats per l’ermitá qui +l’escriví. Un hermitá astrólech.</p> +<p>–Quí millor que éll, que tè per feyna mirar sempre al cel.</p> +<p>Y aná continuant mossen Borra:</p> +<p>–“Tractat de natura dels signes, en pla.” “Stralabri, en aragonés.” +“Juy de les stellas.” “Libre de planetas.” “L’aclipsi, en francés.” +“Speculum planetarum.” “Speculum Strologie.” “Los juys de stronomia, de +mester Johan de Sibilia.” “La Stralabria.” “De la propietat dels +planetes.” “De les imatges del cel, destres é sinistres.” “Del eclipsi +del sol é de la luna.” “De juys temporals esdevenidors.” “Declaracions +fetes sobre la astrologia.” “Suma de astrologia.” “Secrets de Buzamar, +de astrologia.” “Lectura sobre las taulas tolosanas.” “Las taulas +Alfonsinas en catalá.” “Las taulas Alfonsinas, en romans.” “Almanach” +“Almanach.” “Almanach…”</p> +<p>–Qué tants almanachs, home.</p> +<p>–Tants diheu. Si bè buscava, en tots los recons de la llibreria s’en +trobarian.</p> +<p>–Mare de Dèu! Y quina abundancia! Si de las altres ciencias hi ha +tant, vos asseguro, mossen Borra, que podian ferse ben sabis los reys de +Aragó.</p> +<p>–La fama’n tenen. Y no dubto que així mateix abundan las altres +ciencias. Mirau sinó.</p> +<p>Y’l juglar aná trahent nous llibres del armari y senyalantne altres +en diferents prestatges de la llibreria.</p> +<p>–Aquí teniu á “Aristótil, en francés,” devant de tots. “Los filosofs, +en castellá.” “Aliqua dicta sapientium, en romans.” y “Dits de diversos +filosofs en catalá.” “Liber anticorum.” “Tractat moral.” “Etiquorum.” +“De corruptione.” “De totas sciencias, en francés.” “Questions de mestre +Thomas Anglés.” y… Aquest, aquest, pare Arnau, devant de aquest si que +deveu tirarvos la cogulla enderrera y fer una cortesia.</p> +<p>–Y quí es l’autor?</p> +<p>–Preguntaho á aquestas salas, digué mossen Borra, senyalant ab lo +llibre las interiors del palau. Per aquí ha ressonat sa doctrina, quant +lo rey don Joan I permeté que la esplicassen y propagassen, en la +mateixa morada dels reys, Berenguer Fluviá y’l prebere Ximen Tomás. Com +aquest no n’hi ha cap de tan gran en nostra nació, y es son saber +conegut aqui y per tot lo mòn.</p> +<p>Així que’l monjo llegí lo títol, que li senyalava mossen Borra ab la +ma dreta, feu en realitat un cert acatament, que era mes bè una +afirmació.</p> +<p>–Oh! oh! digué; “De la ciencia den Lull.” En veritat que devem +tenirlo per rey de la ciencia.</p> +<p>–Y per si voleu enténdrerla millor, (digué’l juglar senyalant un +altre llibre,) allí teniu la “Práctica de la taula general de Ramon +Lull.”</p> +<p>–Pót ser que sí, pus lo conech sols com á teólech, y crech que +m’agradaria mes conéixerlo com á filosof. Guardaulo, guardaulo, que pót +ser aprofite la oferta.</p> +<p>–Ja veheu, donchs, continuá’l juglar, si aquí hi ha de tot y bo. “De +art de alquimia.” “De Jeometria.” “De prespectiva.” “Natura de pedras y +metalls.” “Doctrina de armas, en francés.” “Propietats de pedras y de +erbas.” “Leccions de cavalleria.” “Sobre la carta de navegar.” +“Generació ó medicina de bestias.” “Dels membres del cors del home, en +catalá.” “De cassa, en aragonés.” “Cognició dels animals.” “Retórica, en +francés.” “De naturas de bestias.” “Secret de secrets.” “Emeranides y +llibres de medicina.” “Del joch dels escachs.”</p> +<p>–Y en poesia, diheu, hi ha també alguna cosa?</p> +<p>–No us dich que de tot. Aquí teniu: “Rimas sobre la presa de +Mallorques, en castellá.” “Lo romans de Girat, en francés.” “Noves +rimades.” En catalá y altres en castellá. “Cansons francesas.” Un +quadern en pianesch que no tè títol: comensa <em>Queste sone</em>. +“Romans de Roger le donoxs.” “Cansoner.” y un altre “Cansoner francés.” +“Proverbis de ensenyaments, en romans rimat.” “Tresor de mestre Brunet, +en francés.” Y aquí, per fi, teniu, pare Arnau, per si us voleu tornar +trobador, ara que no sòn heretges, com en altre temps, lo “Art de +trobar, en llemosí.”</p> +<p>–Sí, sí: ja veig… No us canseu mes, mossen Borra, pus me convenso que +de tot hi ha aquí y en totas llenguas.</p> +<p>–En totas las cristianas: en llatí y en romans, catalá, castellá, +francés, tolosá, llemosí, siciliá, llenguatge pla… y fins en las que no +ho sòn, com hebraych…</p> +<p>–En hebraych? digué’l monjo admirat. Será la Biblia?</p> +<p>–Nó, que aquesta’s guarda en lo arxiu reyal.</p> +<p>–Donchs qué guardau en hebraych en aquest temps?</p> +<p>–Mirau: lo “Rabbí.”</p> +<p>–<em>Anathema sit!</em> digué’l monjo, apartantse. Llibre condempnat +es aquest.</p> +<p>–Aixó us espanta? LLibre sè jo que es <em>condempnatus, sed non +auctori condempnando</em>. Y si la causa es bona, alguna cosa de bo hi +haurá en l’efecte, que moltas <em>margaritas</em> hi ha <em>inter +porcos</em>, peró que per aixó no deixan de ser pedras preciosas.</p> +<p>Mentres així estava parlant mossen Borra, girat de espatllas ab son +company á la porta de la llibreria, aparegué devant de aquella un +personatge, lo qual se detingué un moment com indecís, y com si li +desagradás haber trobat al juglar ab companyia estranya. Era lo donzell +de Puymoren, majordom del palau, portant á son costat lo sèu inseparable +gos mastí.</p> +<p>Mossen Borra, no adonantsen de prompte, seguia enrahonant.</p> +<p>–Por vos fan los llibres hebraychs? deya tot passant la ma per la +espatlla del monjo, que indicava ja volersen anar. Una caixa n’hi ha +aquí en un recó, alguns dels quals, entre altres que no deixarán de ser +molt dolents, deuhen valer mes or que no pesan… peró ja estan ben +amagats, pare Arnau, y no hi ha perill que…</p> +<p>Lo gos del donzell trahí en aquell moment á son amo, pus penetrant en +la llibreria, interrompé ab sa presencia á mossen Borra, y sorprengué en +certa manera al monjo.</p> +<p>Lo donzell, obligat llavors á entrar, fixá naturalment la vista en la +caixa dels llibres amagats que senyalava mossen Borra, y tot cridant al +gos, penetrá en la llibreria, saludant á las personas que en ella hi +havia.</p> +<p>–Oh! Eh! qué es aixó? digué mossen Borra tot girantse. Fora, fora +aquest mal vehí que tè per ofici llevar pells, y si comensa á olorar +totas las que hi ha aquí…</p> +<p>Lo donzell, que semblava entrar allí ab repugnancia, á la vista del +monjo, sens parlar tan sols, arrimás al gos y li doná una violenta +puntada de peu pera ferlo sortir. Peró’l gos no’s movia de la porta.</p> +<p>–Perdonau, digué llavors lo donzell; no voldria destorbar.</p> +<p>–Quant vos sòu aquí en aquesta hora, senyal que cap ánima en pena vos +espera.</p> +<p>–Nó; peró us tenia de véurer precisament perque’l senyor príncep +acaba de rébrer cartas de son pare, lo senyor Rey, y entre ellas hi +havia aquesta que m’ha dit vos entregás.</p> +<p>–Carta del Rey pera mí? Permeteume, pare Arnau…</p> +<p>Y obrint la carta’l juglar, se la posa á llegir, mentres lo donzell +se entretenia en mirar una pintura que hi havia en un llibre de sobre de +la taula. Entretant, y desde que havia entrat lo donzell, lo monjo, sens +fer cas de la conversa, no feya mes que mirar al gos, de manera que no +li treya l’ull del demunt, observantlo y remirantlo.</p> +<p>–Bo! esclamá mossen Borra. Ja la tenim armada. No sabeu lo que’m +mana’l Rey en aquesta carta?</p> +<p>–Qué? digué’l donzell.</p> +<p>Lo monjo no respongué, perque tenia fixada tota sa atenció en lo +gos.</p> +<p>–Me mana’l senyor Rey, que partesca de seguida á Perpinyá, “pera +donar gust al rey de Romans, que déu arribar allí dintre pochs dias.” +Aquestas sòn sas paraulas.</p> +<p>–L’Emperador? preguntá’l donzell.</p> +<p>–L’Emperador ó Rey, diheuli com vullau, pus com no hi ha hagut papa +verdader que’l coronás, se quedá ab lo títol de rey. Pót ser que pera +aixó vól un papa verdader… Ay, Benet, Benet, que’m sembla que’l vent del +Nort te costipa! No us sembla així, pare Arnau?</p> +<p>–Sí, sí, contestá maquinalmente lo monjo, sens apartar la vista del +gos.</p> +<p>–Y á vos no us ho sembla, senyor majordom?</p> +<p>–Tot pót ser. Sòn cosas aquestas que no m’en cuydo gayre.</p> +<p>–Es á dir, que vos teniu altres asumptos que us interessan mes?</p> +<p>–Prou!</p> +<p>–Ja’ls tocaria jo ab lo dit.</p> +<p>–Quí sab… Ba! veig que vos estau ocupat, y ja’ns veurém una altre +hora.</p> +<p>–Nó, home, nó. Si pare Arnau ja s’en vá. No es veritat, pare +Arnau?</p> +<p>Y adonantse que mirava tant al gos, anyadí:</p> +<p>–¿Y qué teniu mirant tant al company del senyor majordom? Se coneix +que sòu frare de Poblet, que teniu afició als gossos mastins.</p> +<p>Al sentir aquestas últimas paraulas, se conmogué violentment lo +donzell, mirá al frare, prengué certa actitut de resolució, y fent mitja +cortesia, procurá sortir ab tota pressa de aquell lloch.</p> +<p>–Qué! Tan mateix vos en anau? li digué’l juglar. Anau al asumpto? +Avuy si que déu ser cosa de fer presa.</p> +<p>–Qué he de fer presa, (respongué desde la porta’l donzell, mitj +rihent y mitj sospirant,) si de tant bona que es, me temo que se +m’esmunyirá de entre las mans com una anguila!</p> +<p>–Voleu dir? Llástima’m feu.</p> +<p>–Allá veurém.</p> +<p>Y donant un altre cop al gos pera que s’adelantás, desaparegueren un +y altre de aquell lloch.</p> +<p>Lo monjo, acostantse llavors fins á la part forana de la porta, +continuá seguint ab la vista al gos, sens poderla apartar de ell, fins +que girá al estrem de un corredor; y tornant á entrar després com +pensatiu, murmurá entre dents aquestas paraulas:</p> +<p>–No ho sè… no ho sè… peró casi ho juraria.</p> +<p>–Qué? qué, pare Arnau? li digué’l juglar, tot ficant de nou los +llibres als prestatges. Com hi ha mòn que alguna vos en passa. Veig que +mentres ha rodat per aquí’l gos, no haveu estat sinó per ell. ¿Qué hi +trobau en aquell enamorat del nostre majordom?</p> +<p>Tot bellugant lo cap lo monjo, y mirant nó á la persona que parlava +sinó vagament, com qui vól recordar un fet ó vá lligant ideas, contestá +á mossen Borra:</p> +<p>–Qué hi trobo, diheu? Pót ser mes de lo que may vos podriau +pensar!</p> +<p>–No sè que un gos puga oferir…</p> +<p>–Prou, amich! Si’ls gossos poguessen parlar…</p> +<p>Ferit llavors mossen Borra de gran curiositat, manifestá certa +alegria, efecte sens dubte de una sospita que aná concebint, y, +dissimulant en cert modo, digué: –Qué hi fa que no parlen, ab tal que +ells sian senyal de alguna cosa? Peró, diheu, diheu ¿qué fòra aixó?</p> +<p>–Res… Ja sabeu que en lo monastir se crian gossos mastins, y que la +casta de allí la coneixem al moment, y mes si surten alguns gossos que +tenen certas senyals especials com aquest.</p> +<p>–¿Es á dir, que aquest gos ha sigut de Poblet?</p> +<p>–Podria ser molt bè. Recordo que hi havia dos cadells com aquest, que +desaparegueren una nit… Y quina nit! esclamá, tancant los ulls, lo +frare.</p> +<p>–Esplicauvos, esplicauvos, pare Arnau.</p> +<p>–Me sembla que encara’ls veig als dos pelegrins que vingueren… +Pelegrins del dimoni, nó de Dèu!… pus fugiren á la matinada, y ab ells +s’en portaren los dos gossos, sabentse á poch en lo convent lo sacrilegi +que se havia comés al dia anterior… Peró, nó, nó; no fassem mals +pensaments. No vull pensarhi tan sols…</p> +<p>–Qué diheu, pare Arnau? Parlau, parlau. Peró, quin fou aquest +sacrilegi, quina fou aquesta nit que diheu? Parlau, que pót ser ab +aquest cap de fil…</p> +<p>–Res, res… m’en vaig. A Dèu siau.</p> +<p>Y’l monjo apretá la ma al juglar, dirigintse després cap á la +porta.</p> +<p>–Peró, home. Qué us costa dirme?… Diheu, acabau de contar aixó dels +pelegrins. Quí eran aquestos pelegrins?…</p> +<p>–Nó, nó: á Dèu siau!</p> +<p>–Al menos diheume quina nit fou aquella?…</p> +<p>–Res, res… Ja’ns veurém en altre ocasió. A Dèu siau, mossen Borra, á +Dèu siau!</p> +<p>Y partí de allí’l monjo, deixant pasmat al juglar, tan pensatiu, com +enfadat dels escrúpols del frare.</p> +<p>Peró de repent se’l vegé mudat, girant en sech, y dirigintse á la +taula ahont tenia paper y tinter.</p> +<p>–Sí? digué. Donchs jo faré que’l gos parle, y’l cor me diu que de sas +paraulas s’en han de descobrir molts fets. Dèu ho fassa!</p> +<p>Y agafant la ploma, comensá ab molta pressa á escríurer, fent dos +cartas, que plegá en seguida, y anantsen després en busca, sens dubte, +de algun correu que partís ó volgués partir als punts que ell +desitjava.</p> +<p>La una de las cartas anava dirigida á un monjo del monastir de +Poblet.</p> +<p>La altre portava’l sobrescrit pera un cavaller distingit del regne de +Aragó.</p> +<h2 id="segona-part.">Segona part. La nina dona.</h2> +<h3 id="xix.">XIX.<br> La poncella pom de +flors.</h3> +<p>Mes de una volta s’ha vist quedar al mitj del camp, després que la +fals arrebassadora del segador s’en porta las espigas, una planta +modesta que ostenta en son cim una senzilla y aislada poncella.</p> +<p>Si la poncella hagués sigut crescuda, si s’hagués pavonejat ja +formada del tot, descubrint un ram en son mánech y una corona de colors +en son estrem, tal volta hauria caygut mústiga y ofegada entre’l feix de +espigas, peró la casualitat ó la sort la deixá en sa tendresa, y sols se +bellugá com incerta entre la vida y la mort, ja per estar mes á +descubert dels perills alsantse sola y al pas del que sega, ja per +faltarli la forsa que podria donarli vida, sentint trepitjada per lo peu +del segador la planta á que está agafada.</p> +<p>Pobre poncella! Si algun mal vent se girás, que fes secar mes y mes +la planta alimentadora, si alguna tempestat acabás de péndrer la poca +vida que á aquella li queda, perdent sas forsas la poncella, aniria +doblegantse esmortoida, y arribaria á tocar ab sa tendre boca la mare +que la alimentava: moriria la filla ab la mare tot besantla, y moriria +sense haver florit, moriria sens deixar conéixer sa hermosura y sens +exhalar lo perfum y la aroma que podia haver despedit arribant á ser +flor.</p> +<p>Peró vehentla’l sol, que ans dauraba’ls blats y que sols li havia +enviat fins llavors sa claror transparent per entre las espigas, +compadeixentse de ella, la iluminá y vivificá ab raigs benignes, y la +tendre poncella, si bè sentint lo dolor de la planta mare, arribá á +enfortirse, á seguir son curs natural, á desarrollar sa forsa íntima, y +prest, transformada en flor, ostentá totas las bellesas que ja com á +flor tenia y las que’l sol vivificador li anyadí, enviantli, ab sa llum +y son foch, nous y delicats colors.</p> +<p>Benehit sia’l sol, que dòna vida á las plantas, que salva la vida y +ajuda á transformar en flor las poncellas abandonadas que ploran junt á +una planta ferida, y que ostentantse majestuós ab sa llum y son calor, +evita que un mal vent arrebasse y destruesca á la flor tendre á qui +manca encara forsa pera serho complerta!</p> +<p>Benehidas sian aquellas virtuts que, apareixent á temps, com lo sol +vivificador, salvan de la tempestat del mòn á aquells sers desgraciats é +inocents que han quedat abandonats en ell, prop de la tomba de sos pares +y sens forsa pera ostentar las bellesas de que tal volta la Providencia +los ha fet depositaris!</p> +<p>Sola y abandonada la pobre nina de Menargues, com la poncella del +camp, y en la edat próxima á desarrollar sas bellesas que ja vaticinava +sa encantadora forma molt ans de ser flor; ¡qué hauria sigut de ella, +si’l sol de la caritat no li tornás la forsa, si no la hagués resguardat +dels mals vents que l’abandono, la miseria y’ls vicis fan bufar en tots +endrets pel mòn!</p> +<p>Benehit sia’l sol salvador de las plantas! Benehida sia la caritat, +que salva als sers infelissos! Benehit sia Dèu, que ha creat la caritat +y’l sol!</p> +<p>Dos anys feya tan sols, que, arreplegada providencialment la trista +orfaneta de Menargues baix lo mantell de la caritat que servia de +ensenya á fra Vicens Ferrer, havia sigut conduhida, desde las solitarias +planas de Urgell, á la porta mateixa del únich que, recordant las +gracias de la nina y las virtuts y generositat de sos desgraciats pares, +podia servir mes que ningú de amparo á aquella tendre criatura, que sens +aquesta sort, s’hauria vist, sens dubte, condempnada á vagar perduda, +miserable y esposada per los camps perillosos de aquest mòn.</p> +<p>Ferida y trepitjada fou, en efecte, la planta de ahont sortia y +s’alimentava aquella hermosa poncella, y ho fou quant aquesta realment +no tenia mes forsa que pera ser poncella, si bè no havia de tardar molt +en ser flor. Quantas sòn las flors que de la nit á la matinada cambian +son aspecte, y al sortir lo sol mostran ja tots los colors que lo dia +ans se guardavan tancats dins del botó!</p> +<p>Dels onze anys que tenia Blanqueta quant la ampará’l falconer, als +tretze que llavors devia cumplir, havia fet realment com la poncella +comprimida á la nit y oberta á la matinada, ó millor, havia fet durant +aquests dos anys com fa gradualment la poncella que, comensantse á +esclatar ab lo calor suau de la aurora, vá dilatant y estenent sas +fullas quant mes vá sentint lo calor del sol que s’eleva, fins á +mostrarse enterament oberta y ab sa verdadera forma de flor, alsantse y +bellugantse altiva quant l’astre vivificador está al mitj de la +esfera.</p> +<p>La poncella, donchs, havia entrat ja en lo temps de ser flor: la nina +de Menargues havia deixat de ser nina en aquell espay, pera +transformarse en dona.</p> +<p>Desde que ab l’amparo del compassiu falconer havian comensat á +desaparéixer de la hermosa nina totas las senyals de la fam, cansament y +miseria que la acompanyavan en son abandono; desde que á forsa de consol +havia casi arribat á fer fugir los recorts de tristesa que li oprimian +lo cor, y l’encantament que aquesta havia produhit en sa inteligencia; +desde que, ben cuydada y alimentada, havia sostituit al torrat del sol y +del vent la fina blancor que li era natural, y s’havia enrobustit son +cos, prenent tots los membres la verdadera forma perfecta que’ls era +propia; al aproximarse Blanqueta á aquell período de transformació que +marca la naturalesa pera’ls sers á qui Dèu ha dotat de esperit, fèu +verdaderament com la poncella que vá trantsformantse en flor desde la +aurora al mitj dia. Així en lo cos com en l’esperit, mudás enterament la +ans lleugera y enjugassada nina: sa alssária prengué proporció ab la +robustés del cos; se dilatá suaument ab delicat contorn la carn de son +pit, que semblava dividit sols per una petita sombra; prengué l’aspecte +un ayre mes grave; lo mirar, sens deixar la dolsura de la inocencia, +brillá ab una altre animació que no deixava per aixó de ser modesta, y +en lo parlar y fins en totas las maneras y moviments se notá aquell +esfors ó tránzit que sembla violent en algunas ninas quant comensan á +ser donas, y que en altres, com en Blanqueta, per sa senzillés, ofereix +un conjunt de vanitat inocenta y discreta imitació, mes que pera ser +dona, pera semblarho.</p> +<p>Cada dia que anava avansant Blanqueta, creixia mes y mes lo goig del +falconer que la havia amparada. Mirávala aquest bon home ab tanta +satisfacció com un pare, pus si aquest podia vanagloriarse de tenir una +tan hermosa filla, aquell podia fer gala de haverse degut á sa bondat la +salvació de aquella preciosa y ans desgraciada criatura. Arribava á +obrar en aixó’l falconer fins ab egoisme, si nó ab orgull, pus no tenia +altre gust sinó que li parlassen de Blanqueta, y li queya, com se sól +dir, la bava, quant sentia ponderar sa hermosura, sos bons modos, sa +habilitat en cuydar de la botiga, y la transformació que havia sofert +desde’l primer dia de sa entrada á Barcelona, de manera que, á no haver +sigut bo’l Joan y á no fer tot lo que feya per natural impuls de son bon +cor, hauria bastat, pót ser, aquest cert egoisme, pera que may apartás +de sa casa ni abandonás á la que li aumentava la fama de bon home y +compassiu, y que á mes li aumentava també los parroquians de sa botiga, +á la qual acudian molts compradors, sols pel gust de contemplar aquella +cara, que era la millor de Barcelona.</p> +<p>Tan content estava’l Joan y de tal manera aumentava son carinyo de +dia en dia envers Blanqueta, que, per poch que pogués, en los diumenges +ó qualsevol altre festivitat en que s’oferís alguna diversió, no la +portás á véurerla, deixant en sa casa al baylet, cosa que ans may havia +fet. Si era per Corpus, la duya á véurer la professó, y li ensenyava la +bribia, ’l bassilís, lo gegant dels cotoners, y la gran espasa de la +confraria de mossenyer San Pau ó dels daguers, y li feya mirar la cadira +de plata daurada del rey Don Martí, damunt de la qual se portava la +custodia; si era per Nadal, la portava á matines á la Catedral, á sentir +rebentar las bofetas dels galls de Indi quant s’entonava la Aleluya, y +sobre tot pera escoltar los bells tochs de orga, ahont cantava lo gran +tenorista Mateu Ferrer; si feyan cossos en l’arrabal ó balladas per la +celebració de algun sant ó patró, allí la acompanyava; per Sant Roch la +duya al Regomir á véurer los cuberts de tela que feyan los vehins, +deixant cada un un llansol, y en esta festa, menos s’olvidava de +tornarhi al dia seguent, en que se celebrava la festa de Sant Gos; per +Santa Catarina la acompanyava á véurer los fochs y graellas que encenian +á la nit los frares; per Sant Jordi á la casa de la Diputació, á véurer +sortir l’acompanyament del General de Catalunya ab los padrins y +ministrers pera anar al Born, en busca dels mantenedors del torneig, y +com si fos Blanqueta una de las millors damas, comprávali’l Joan lo ram +de flors mes bonich que trobava, sens escassejarhi un sou; per fi, tal +era’l gust y desitj del bon home en compláurer á sa afillada, que pera +ella podia dirse bè sempre alló de “boca qué vóls, cor qué demanas.”</p> +<p>Una bona circunstancia entre tot aixó era lo que feya distingir á +Blanqueta y al que la amparava. Desde’l primer dia que aquella entrá en +la casa del falconer, procurá aquest que la nina no descuydás la part +moral y religiosa que tan recomendable la havia de fer mes endevant. +Parlantli alguna que altre volta de sos desgraciats pares, fèu que tal +memoria, no apartantse absolutament del cap de la orfaneta, fos en cert +modo com una barrera en los perills que pogués sofrir en lo mòn, en cas +de venir nous contratemps; cada dia en lo rosari li feya dir un pare +nostre per son pare y un altre per la mare, en lo primer dels quals se +escapava moltas voltas una llágrima al falconer, així com en lo segon se +escapavan á la nina; féyala cumplir ab tots los debers de cristiana; +parlávali tot sovint de las astucias dels homens, de qui no’s devia +fiar, ponderantli á voltas pitjor que no faria un caputxí missioner +(perque es de advertir aquí, que’l cap de Joan may s’havia ocupat en si +sa afillada devia casarse ó no ab lo temps, cosa que, á pensarhi, +l’hauria omplert de gelosia y de tristesa;) y per fi, en lo que tocava á +amistat, tenia gran mirament y fins mania segons ab qui Blanqueta +s’acompanyava, pus deya sempre que una mala amiga es pitjor que’l +dimoni, y que moltas eran las minyonas á qui havia perdut una amistat +dolenta, de manera que sols la deixava jugar ab la filla del catxassut +Ambrós, l’especier vehí, lo qual, á pesar de sa catxassa, no descuydava +los bons debers de pare y de espós, com que arribava á ser un exemplar +admirable, sobre tot en aquell barri que comensava mes enllá de sa casa; +y al pas que aixó permetia lo patrocinador de Blanqueta, posávali mala +cara si’s frequentava massa ab una altre minyona del costat mateix de sa +casa, filla de un menescal y ferrador, la qual no li agradava, +primerament perque tenia molts mes anys que la nina, y á mes, perque era +geperuda, pus estava en la creencia, com es, de que totas las que tenen +aquella tara sòn esparvilladas y maliciosas, recordant sempre lo que li +deya moltas vegadas un capellá parroquiá sèu, á qui venia caderneras, +referintse als habitants esguerrats del portal del Ángel: “<em>ab homine +signato, libera nos Domine.</em>”</p> +<p>¿Y qué dirém de la habilitat de Blanqueta en cosir y fer mitja? Basta +recordar que la nina havia tingut una molt bona y treballadora mare, +que, ja desde la infancia, y tot lo temps de ser nina, la havia comensat +á inclinar al treball, á apéndrer tot lo que pót comensar á apéndrer una +nina filla de una mare desitjosa de véurer en sos fills retratadas sas +virtuts y habilitats. Basta dir, que may com llavors havia anat tan ben +sorgit lo falconer, y sas calsas y sa gonella, per lo ben arregladas, +haurian fet créurer, quant menos, que aquell home era ó espós, ó pare de +fillas, sent així que no era ni una cosa ni altre. Déu anyadirse aquí, +que admirador lo Joan de la bona disposició de Blanqueta, la creya capás +de apéndrer qualsevol cosa, y coneixent á una compradora de las monjas +de Santa Maria de Junqueras, que sabia fer molt bonas puntas, lográ que +anás á ensenyarnhi, sent tal lo resultat, que al cap de poch temps +arribá ja Blanqueta á fer una gornició pera unas estovallas del altar +major del convent.</p> +<p>Oh! aquesta habilitat acabá de realsar la gracia de Blanqueta, pus +sentada al llindar de la porta de la botiga, tesa y ayrosa, ab lo cuixí +devant, sos preciosos y blanchs dits se bellugavan lleugerament per +entre’ls boixets, ab una gracia y maestria imponderable, y com per la +atenció que tal treball requereix sa vista havia de estar certs moments +fixa, tot aixó contribuia á que en tal entreteniment paregués la asseada +y hermosa nina encara mes hermosa y plena de totas las gracias que poden +encantar així á homens com á donas. Dèu del cel! Si la pobre de sa mare +la hagués pogut contemplar en aquells moments, de segur que s’hauria +tornat á morir boja de alegria, vehent á aquell ángel, fill sèu, tan ple +de gracias en son cos y en son esperit!</p> +<p>Sia sa modestia natural ó’l temor de la noble gelosia que demostrava +en sa presencia lo falconer, lo cas es que Blanqueta evitava y fugia’ls +ulls quant algú de’ls que passavan se detenia devant de ella, pus á +menut s’hi detenian així homens com donas, jovens y ancians, y molts +jovens, ferits á vegadas de certa impressió súbita y enardent, que sols +podia contenir la mateixa modestia de la hermosa, y sols alguna vegada, +per sentir sas orellas nó falagueras paraulas de un admirador ó +enamorat, que moltas ne sentia, sinó atrevidas espressions de homens +inflamats per sentiments innobles, havia hagut de mostrar sa cara +severitat y repugnancia, com li succehí una volta, en que ab tota pressa +desaparegué corrents de la porta, abrassada ab son coixí.</p> +<p>No vól dir aixó que son cor, bo é inocent, fugís de tals homenatges á +sa hermosura mes per inocencia que per virtut: encara que jove +Blanqueta, la continua admiració que observava á sa persona desde que +anava fentse mes dona, havia de infundirli precisament aquell recel +natural que vá sentintse en tal edat, y per lo que la dona vá fentse +cárrech del objecte á que está destinada en lo mòn. En est cas es quant +la dona comensa á sentir que’s desperta en son cor un sentiment nou y +fins llavors desconegut, un sentiment que la fa aspirar á una altre +felicitat, l’amor, sentiment que si bè es verdader fill del cor, se +desarrolla mes ó menos aviat y es mes ó menos viu, segons la educació +que’s reb, peró que existeix, faltantli sols pera despertarlo la +impressió infundida per un altre ser en qui’s conega desitj de ser +correspost, de manera que’ls dos sentiments vingan á formarne un tan +sols. Estava en esta disposició Blanqueta? Havia mogut simpatia á sos +ulls un altre ser digne de ella? S’havia despertat son cor, á pesar de +sa modestia, ab aquell grat sentiment verdaderament nou pera qui coneix +que deixa de ser nina y comensa á ser dona? Prou! prou! L’amor de la +hermosa, encara que timorat, s’havia fet sentir, per conéixer ella que +un altre amor pur y també timorat se li rendia; ella coneixia uns ulls +que la miravan diferent dels altres, coneixia un ser devant del qual +ella gosava y patia al mateix temps; Blanqueta estimava… y anava +estimant mes cada dia, per lo mateix que faltavan ocasions de +espressarse sos mútuos sentiments los dos amants. Ja veurém qui fou lo +ditxós, y com aquest amor aná creixent, entant que aná creixent també la +hermosura y la fama de Blanqueta.</p> +<p>Vejam ara de quina manera nasqué aquesta viva flama en lo cor dels +dos amants.</p> +<h3 +id="xx.">XX. +<br>Tan vá’l canti á la font que á la fi’s trenca. Dos cors en un.</h3> +<p>Desde aquell dia en que lo noble y generós Fivaller havia resolt +passar una ajuda mensual al falconer del portal del Ángel, pera que ab +ella pogués millor aténdrer al cuydado y educació de la pobre nina que +habia amparat; no havia faltat En Guillemet, lo dia últim de cada mes, +segons son senyor li havia previngut, á recullir la cantitat, pera +entregarla, lo dia primer del mes seguent, á la persona pera qui era +destinada.</p> +<p>Era, donchs, cada dia primer del mes un dia de goig en la casa de En +Joan de la Murtra, y la vinguda de En Guillemet era esperada ab deliri, +nó per lo que ell portava, sinó per la alegria ab que se acariciavan uns +y altres, mirantse cada un com á contribuidor de la felicitat de la +nina.</p> +<p>Sentint lo falconer gran simpatia per aquell jove que tant aprobava +son modo de pensar, per aquell esparvillat minyó (com ell li deya,) que +tan bè parlava y tantas cosas sabia, no veya, en los dias de sa visita +certa, la hora, com qui diu, de sentirlo bromejar en sa casa; y com si +gracia li feya, y si desitj havia de manifestar de sa vinguda, á ningú +podia millor demostrarho que á sa companyona, á Blanqueta, així aná +succehint, que, per esperit de imitació, distinctiu constant de totas +las criaturas, la inocenta nina desitjava lo mateix que son pare +adoptiu, la vinguda de Guillemet, y al véurerlo, se alegrava, rihent +quant En Joan reya, y aprobant y corroborant tot lo que aquest contava +de las prendas de aquell. De manera, que al dia primer del mes, estava +ja impacient la nina desde que’s despertava, y no feya mes que repetir á +tota hora: –Avuy es lo dia! Avuy toca! ¿No es veritat, pare, que avuy +vindrá En Guillemet? Que aixerit es… Ay que’m fa ríurer… Ay qué alegre… +Ja voldria que fos aquí!</p> +<p>No dirém menos de la alegria per part del jove. Al arribar á la casa, +així que entrava á la porta, donava ja un crit de ¡Joan! peró espressat +de manera que indicava sa franquesa, lo dret que en cert modo tenia de +entrar allí com si fos de la familia, y sobre tot la alegria que portava +son cor, de pensar que contribuhia á ferse una obra bona. Al primer Dèu +us guart, allargava la ma al falconer, apretántsela un y altre ab +efusió, y tan prompte com descubria la nina, la agafava pel mitj del +cos, fentli dar un salt, donantli patacadetas á la espatlla, y dihentli +mil espressions de carinyo relativament á sa hermosura y á sas infinitas +gracias.</p> +<p>–Ola! la aixerida, li deya, la pubilla dels aucells, la doneta de +casa… ¿Sabs que cada volta que’t veig me semblas nova?… Y mirau com se +vá tornant… ¿Quí li havia de dir á la cadernereta, que sis mesos enrera +encara no’s plegava’l menjar?… Vaya, que dintre poch, vas á ser la mes +bona mossa del barri… y de tota la ciutat.</p> +<p>Y luego passavan aquestas alegrias, y’s tornavan á renovar al +principi de cada mes; y’ls mesos passavan, y la nina s’anava +desarrollant y tornantse dona; y tal vingué á ser, que arribá dia en que +Guillemet no gosá á tractarla ab llenguatge tan inocent, ni s’atreví á +ferli donar salts, ni á tocarla, encara que fos ab inculpable carinyo, +pus verdaderament anava descubrint en ella un cert ayre nou de gravetat +y pulidesa, que li feya mirarla baix un altre aspecte.</p> +<p>Bè tenia rahó En Guillemet quant deya que cada mes li semblava nova y +que dintre poch habia de ser la mes hermosa de la ciutat, pues arribá +temps en que, admirant la novetat com verdaderament notable, y +contemplant la hermosura com irradiant é incomparable, hagué de +esperimentar Guillemet que lo que en un principi havia sigut inocent +carinyo, y després cortés mirament, se transformava en respecte y +admiració, peró admiració que feya náixer certa ambició en lo cor del +jove.</p> +<p>–¿Qué será (comensá á dir pera sí En Guillemet al cap de dos anys de +fer sas mensuals visitas al falconer,) qué será, que així com abans +entrava sempre alegre en aquesta casa, ara hi entro sempre ab un cert +abatiment, que fins me sembla melancolia? Jo no sè que’m passa… pus ans, +me creya jo com superior, y mirava á Blanqueta materialment com á un ser +petit y desgraciat, y ara, ara la miro á ella com á un ser superior á +mi, y jo’m considero com un esclau de sa hermosura.</p> +<p>Cada volta que feya la visita, repetia En Guillemet aquesta reflexió, +peró com era impressió momentánea la que esperimentava, passava lo +recort de aquesta, y sols se tornava á renovar, ó’s feya mes viu, quant +la nova presencia del objecte, en lo mes seguent, arrancava també novas +y mes atentas contemplacions dels ulls del que mirava, novas reflexions +del que creya que’l pensar era lo sentir.</p> +<p>Dia vingué en que aquesta petita y primera guspira de amor que naixia +en lo cor de Guillemet s’aná encenent molt mes. La admiració y’l recort +de la hermosura no era ja sols tranzitori: lo jove tenia ja interés en +saber ó en endevinar la millora ó avans que esperimentaria al véurer +novament á aquell objecte que ans fou sols de admiració: al arribar als +últims dias del mes, desitjava Guillemet ab impaciencia que passás lo +temps depressa, no veya arribat lo dia de la visita, y al verificarla, +fins se sentia com conturbat, tenint que fingir en cert modo ab lo +falconer la alegria que sempre li havia mostrat, sent així que sa +atenció estava fixada sols en aquell objecte que cada volta trobava mes +hermós, mes interessant, y que no hauria volgut, nó,’l jove que servís +pera felicitat de un altre que no fos ell. Guillemet estava +verdaderament enamorat!</p> +<p>Qué li faltaria, donchs, en tal estat, al jove de imaginació viva y +de honrat y sensible cor? Sols una cosa: la ocasió. Mes de una volta, al +despedirse, havia procurat donar á enténdrer per medi de miradas á +Blanqueta la pena que ell passava; peró lo poch mòn de la jove feya que +aquellas fossen interpretadas sols per una espressió de afecte amistós. +Si al menos hagués pogut parlarli un dia á solas, si al menos hagués +lograt que conegués son sufriment… peró ni ell s’atrevia á anar á la +casa en horas ó dias no acustumats, ni’l falconer deixava á sa filla +sola en la casa, sens que ans advertís al vehí especier que vigilás, de +manera que havia de contentarse, pera satisfer son enamorament, en fer +tan sols alguna passada per lo carrer del Portal, ó por un altre carrer +inmediat ahont donava lo terrat de la casa. Desde ell, un dia que la +joveneta estava arreglant las torretas de flors, á que era aficionat lo +falconer, descubrí Blanqueta al jove, de qui havia notat ja las +continuas passadas alguns dias, y saludantlo ab inocenta gracia, acabá +de arrebatar, per la mateixa rahó, al que tan delirós anava per +ella.</p> +<p>–Ditxosas, ditxosas aquestas flors, (li digué ab veu baixa Guillemet, +tot arrimantse á la paret de la casa,) pus son cuydadas per tas +preciosas mans!</p> +<p>Aquellas espressions sentidas per Blanqueta, que arribava á presumir +cert afecte de part de aquell jove, aquella primera sageta de pur amor +clavada instantaneament en aquell cor verge de passió, serviren pera +aumentar mes y mes la bellesa de la vergonyosa y modesta noya. Un color +rosat encés aparegué en sas galtas, baixá sos brillants ulls la noya, y +sols un grat somrís indicá que havia entés lo significat de aquellas +paraulas. Oh! com en aquell moment, may la havia vist tan hermosa En +Guillemet.</p> +<p>–Ah! perqué no respons? ingrata!</p> +<p>Un altre somrís aumentá encara mes la hermosura de la vergonyosa +donzella.</p> +<p>–No’m comprens, Blanqueta? li preguntá ab to suplicant l’enamorat +jove.</p> +<p>La noya girá’l cap, com guardant cert temor de que algú la vegés de +dins la casa, y adivinantho Guillemet, li digué:</p> +<p>–Es que tens por? Está en la casa ton pare?</p> +<p>Blanqueta fèu un moviment afirmatiu de cap, y fins bellugá los ulls +de manera, que revelava’l perill en que estava de ser vista.</p> +<p>–Ah! digué llavors lo jove, desesperat de amor. Ja que no hi ha, +donchs, altre ocasió, aprofitem aquesta pera víurer confiats. Dígasme, +dígasme: ¿no coneixes lo que passa per tu mon cor?</p> +<p>–Sí, sí, li digué ab veu baixa Blanqueta, y manifestant viva +inquietut; peró vesten, vesten…</p> +<p>–Blanqueta, jo no quedo satisfet, jo no quedo tranquil, si no +contestas á mon desitj. Confio en ton amor? Me estimas, Blanqueta?… me +estimas? Donam una proba y m’en vaig… Donam una flor de las que han +tocat tas mans!</p> +<p>Y donantse pressa la noya, y corresponent al mateix temps ab sos ulls +al amor del jove, anava á arrancar un brot de la primera planta que +tenia mes prop, quant En Guillemet cridá:</p> +<p>–Nó, nó! que de morduix l’amor ne fuig. No’m dones morduix, +Blanqueta, nó, que seria desgraciat lo nostre amor! Donam una branca, +una fulla, qualsevol cosa, peró no’m dones morduix.</p> +<p>La noya llavors, desitjosa de satisfer al que la galanejava, y mitj +perturbada per lo temor de ser vista, allargá la ma á un hermós clavell +que tenia prop, y arrancantlo, tirál precipitadament al carrer, venint á +cáurer entre las mans del enamorat.</p> +<p>No arribá’l clavell á las mans ans que á la boca. Guillemet lo besá +y’l torná á besar, repetint entussiasmat:</p> +<p>–Vina, vina, prenda de ma felicitat, vina, símbol de la primera pena +y del primer triunfo que ha tingut mon cor… Jo t’estimo y’t beso mes en +lo mánech que en la flor, perque en ell han fregat las mans de la que +adoro, perque sos preciosos dits sòn los que t’han suavisat, arrencantte +de la planta! Jo’t guardaré eternament, y ta presencia será sempre en +mi’l testimoni de nostre amor, y’l recort de ta hermosura, incomparable +Blanqueta!</p> +<p>Al alsar los ulls lo jove, la noya habia desaparegut ja del +terrat.</p> +<p>Peró no importava ja la desaparició de la estimada, tenint la +garantia del amor: Guillemet acabava de conseguir lo triunfo mes envejat +per l’home jove que rendeix holocauste per primera vegada á la +hermosura. La flama de la passió deixava de estar oprimida desde aquell +moment, y cremava magestuosa y viva pera dilatarse mes y mes, y pera no +apagarse may mentres se sostingués lo ferm altar de ahont brotava.</p> +<p>En res pensá de prompte Guillemet mes que en sa alegria, en son +triunfo. Tenint seguritat, no li faltava esperansa de ocasions, y així, +conformantse ab la privació repentina de poder espressar lo que sentia á +sa estimada Blanqueta, avansá involuntariament, seguint la mateixa +direcció del carrer, sens véurer ahont anava, sens pensar si’l podian +véurer, fixa la sèva imaginació en sa estimada, y sens previsió tan sols +pera amagarse’l clavell que li havia donat Blanqueta.</p> +<p>Mes á pochs passos torná en sí de sa fixació, y de repent se’l vegé +amagar ab tota pressa en son pit lo colorejat clavell. En la finestra de +una casa vehina acabava de descobrir En Guillemet á dos personas que +l’estavan mirant, y que havian presenciat, sens dubte, tot lo que +acabava de succehir. La finestra era la de la casa del menescal y +ferrador, (ahont se curavan y ferravan de poch temps ha tots los cavalls +del palau del senyor Rey,) y las dos personas eran una de la casa y una +altre forastera: la noya geperuda, tan mal conceptuada per lo previst +falconer, y un cavaller que portava una capa vermella.</p> +<p>Regonegué en seguida Guillemet, per tan coneguda senyal, al senyor +majordom del palau, á qui en altre temps havia portat lo falcó que +mossen Joan Fivaller regalá al senyor llochtinent, y qual personatge no +era la primera volta que’l jove havia trobat rondant per aquell barri, +sens que may pogués maliciar las intencions que allí’l portavan; ja li +semblá, al primer cop de mirarlo, que tals personas no’s trobavan allí +de casualitat, y sí ab la idea de observar, y tornant á girar la vista +al cap de pochs passos pera cerciorarse de son recel, lo vegé confirmat, +pus mirantlo fit á fit lo cavaller, acabá per esclatar en una rialla +burlesca y despreciadora, que avergonyí al novell enamorat.</p> +<p>Mes lo novell en amor era vell en honor, y si bè semblá avergonyit de +prompte Guillemet, no tardá un minut que, refentse, girá ab orgull la +cara, com demanant satisfacció de la burla, y no baixá los ulls per +llarch espay. Lo cas que de aixó fèu lo cavaller fou repetir una segona +rialla, que si bè era tan burlesca com la primera, revelava molta mes +dósis de orgull y de mala criansa. A aquesta nova insolencia, lo fogós y +honrat jove anava á replicar escupint en terra, com en senyal de +despreci, peró no li quedá temps, observant que la noya del menescal +empenyé de aquell lloch al insolent cavaller, y tancá la finestra, pera +evitar sens dubte un escándol.</p> +<p>Casi podria dirse que per un moment l’honor borrá l’amor en l’esperit +del jove, pus ressentit aquest de lo que li passava, murmurá entre sí +aquestas paraulas:</p> +<p>–Ira del cel! Que si aquests sòn los cavallers y majordoms que tè’l +senyor Rey en sa casa, ¿qué tal serán los soldats y’ls servidors…? Ja no +estranyo que tothom estiga descontent… Peró, bè diuhen, que “de senyor y +gorrí, de casta s’ha de venir!”</p> +<p>La rabia ab que digué aixó’l pundonorós jove hauria bastat en altre +ocasió pera conduhirlo fins al mes gran compromís. A no tenir en lo cor +un sentiment supremo y pur, que com á poderós havia de revíurer quant +ans, no hi ha dubte que de allí no s’hauria mogut En Guillemet, y que +emprenent contra’l descarat donzell, hauria sigut víctima, tal volta, de +la fornida espasa que aquest portava; peró revivint lo goig del triunfo +amorós, entant que Guillemet s’apartava de aquell lloch, arribá á +olvidar lo jove aquell passatger insult, y torná á fixarse sols lo sèu +cap en la satisfacció que havia conseguit, y mes que tot en imaginar +medis pera buscar las ocasions que tan desitjava y que tan necessarias +li eran en son amorós sufriment.</p> +<p>No cal esplicar, donchs, qué es lo que fèu desde aquell ditxós +instant lo correspost enamorat: sas passadas se multiplicaren per lo +carrer y encontorns de la casa ahont habitava l’objecte de sa felicitat; +de tots cantons, quant Blanqueta se sentava á la porta ó sortia al +terrat, descubria la noya miradas afectuosas de son amant, y carinyosos +saludos que feya una ma portant un clavell; y’l cap de En Guillemet no +feya mes, com tot amant privat, que discórrer quin podria ser lo recurs +que empleás pera poder tenir una entrevista segura, en la qual acabás de +manifestar estensament son amor, y lográs la seguritat de la ditxa que +sols se li havia iniciat fins llavors.</p> +<p>A forsa de esperar, de sufrir y de discórrer, acudíli, per fi, al +enamorat un medi, per lo qual, tal volta, lograria lo que tan desitjava, +ó millor, la oportunitat lo vingué á favorir quant menos ho pensava.</p> +<p>Era l’últim dia del mes de novembre y hora de mitj dia, que passava +Guillemet per devant de la casa de la ciutat, qual porta se conserva +encara per sort, salvada per miracle del modern instint destructor, +derrera del fróntis actual, com si fos una ninfa hermosa y postrada de +dolor, á la que un sátiro tè subjectada per la cabellera.</p> +<p>Lo tros de fróntis antich que encara pót contemplarse com enfonzat ó +engastat en lo modern edifici, y que’s véu actualment al entrar en lo +carrer que’s diu de la Ciutat, conserva encara algunas de sas espayosas +y atrevidas finestras ab la doble pilastra gótica, lo dosselet ahont +destaca lo preciós ángel Rafael, (segons diuhen las lletras dels +costats, Rafael Angelo,) ab sas alas de metall, y que en altre temps +brillaren com á or, y tenint als peus l’escut reyal de la corona de +Aragó, ó antich de Catalunya, coronat per lo famós casco que porta per +cimera lo fabulós drach dels reys; qual conjunt ve á formar com un +floró, ornant la estremitat de una porta que encara ostenta gran part de +las antigas planxas y’ls claus que la hermosejavan, porta de recorts +inefables, per ahont se introduhia ans al temple de la justicia y del +amor patri, y per la qual han fregat en altre temps las heroycas +gramallas rojas dels antichs concellers.</p> +<p>Al arribar Guillemet á tal punt, observá gran animació entre las +personas que per allí’s reunian, moviment continuo de gent que entrava y +sortia, y en general en uns y altres marcada en la cara la alegria y la +complascencia.</p> +<p>–¿Qué es aixó? preguntá senzillament á un menestral que semblava +estar enterat de lo que’s tractava, per l’interés y forsa de las +esplicacions que feya á uns senyors allí detenguts.</p> +<p>–Los nous concellers, los nous concellers… li contestá l’altre.</p> +<p>–Es veritat que avuy es dia de elecció. ¿Y quí, quí ha sortit? ¿Sòn +gent que…?</p> +<p>–Jo ho crech, digué’l menestral sens deixar acabar al que preguntava; +si sembla que la Providencia ho porte. Conceller en cap ha sortit mossen +March Turell, segon, mossen Joan Fivaller, tercer…</p> +<p>Així que En Guillemet sentí’l nom de mossen Joan, girá +involuntariament cap á Sant Just, sens acabar de escoltar qui eran los +altres, y mogut sens dubte per lo desitj de anar á felicitar primer que +ningú á sòn protector; mes, á pesar de son bon desitj y de sa resolució, +se’l vegé detenir lo pas al cap de un rato que caminava, y mudar sa +direcció, marxant á tota pressa cap al carrer del Bisbe. Fou en aquell +quant la oportunitat lo convidá á inventar un medi pera trobar la ocasió +que tant desitjava.</p> +<p>–Sí, sí, deya tot sol y dirigintse cap al carrer del portal del +Ángel; demá es lo dia primer del mes, lo dia de la visita… Si ara hi +vaig á ferli saber la novetat, pót ser se resoldrá á fer lo que jo volia +fer ara, y quant ell s’en vaja pera dar la enhorabona á mossen Joan, +llavors… Oh! sí, sí: me sembla que veig lo cel obert.</p> +<p>Y així cabilant, y donant pressa á sos passos, arribá prop de la casa +del falconer, en qual porta distingí ja de lluny á la envejada Blanqueta +que tenia devant lo coixí de fer puntas.</p> +<p>Al acostarshi Guillemet, li fèu ja certa senyal ab los ulls, indicant +que convenia dissimular, y vehent de prompte que’l falconer no era en la +botiga, tingué encara temps de poder dir á mitja veu á la noya, que no +fes cas de sa alegria, pus tot alló era una escusa pera véurer si +trobaria ocasió de parlarli.</p> +<p>Mes no hagué de tardar en fingir qui tan poch ne sabia, pus +descobrint en la cambra interior al falconer, á pesar de la conmoció que +sentia y de anárseli los ulls á Blanqueta, doná En Guillemet un alegre +crit de Joan! Joan! y apareixentse l’home, no tardaren un y altre en +donarse la ma.</p> +<p>–Qué es aixó? Tu per aquí?</p> +<p>–Havia de passar per la plassa de Santa Ana, y no he volgut ferho +sens aprofitar la ocasió.</p> +<p>–Per aixó… sinó hauria dit que us haviau errat de un dia.</p> +<p>–Qué havem de errar. No us dich que he volgut aprofitar la +ocasió?</p> +<p>–De qué?… Hi ha alguna novetat? preguntá sorprés lo Joan.</p> +<p>–Y tal novetat. No sabeu que avuy es lo dia de San Andreu, que avuy +se fan los concellers nous?</p> +<p>–Y qué…?</p> +<p>–Qué? Agafau vostre capot y la gorra, Joan, y anau á donar la +enhorabona á vostre favoreixedor, mossen Joan Fivaller, que ha sigut +elegit conceller segon.</p> +<p>–Qué’m dius! Es cert?</p> +<p>–Cert.</p> +<p>Los ulls del falconer espressaren repentinament la alegria que sentia +per la elecció de un home que tant de bè podia fer, en son concepte, al +poble que regís, y encara mes per la honra que cabia á qui ell tan +estimava y venerava.</p> +<p>–Benehit sia’l cel, esclamá, pus fa sortir gent tan cabal pera’l bon +nom de Barcelona! Benehit sia Dèu que aumenta l’honra de qui’n tè +tanta!</p> +<p>–Ja ho veheu: vos sabrá mal de ma vinguda?</p> +<p>Guillemet anava dihent aquestas y altres paraulas vagas, sols pera +anar allargant lo temps, y encara que mirava alternativament á las dos +personas que allí hi havia, no deixava per aixó, ab tot dissimulo, de +observar sempre la actitut y’l mirar de Blanqueta.</p> +<p>–Qué m’ha de saber greu ta vinguda, deya’l Joan, tot alegre y tocant +la espatlla á Guillemet; ans t’en dono las gracias, pus conto que tots, +tots nos interessam per la honra de mossen Joan.</p> +<p>–Estich segur que tot Barcelona s’en alegrará.</p> +<p>La impaciencia de En Guillemet era inmensa, y vehent que no parlava’l +falconer de anar á visitar al elegit, anyadí un altre esfors ó +probatura, dihent á continuació: –Tothom, tothom s’en alegrará, y estich +segur que no faltará cavaller ni menestral que no vaja á +felicitarlo.</p> +<p>–Jo ho crech! La primera cosa que fassa demá al dematí, jo t’asseguro +que será passar á la casa de qui tant bè m’está fent. Sabs quí es, noya? +(anyadí després, dirigintse á Blanqueta;) es aquell bon senyor que +s’estava á la porta lo dia que vas arribar, y’l mateix que cada cap de +mes envia á Guillemet. Sí, sí: demá al dematí sens falta m’en hi +vaig.</p> +<p>Aquesta última paraula ó seguritat enxamplá’l cor del enamorat jove, +pus vegé casi realisada la esperansa que concebia. Sa astucia havia +triunfat, lo moment oportú se li acostava; així que, considerant com +sobrat tot lo que allí pogués dir y fer, quant ell no s’hi trobava com +volia, pretestá luego la urgencia de un treball que havia de fer, +repetint que son únich objecte havia sigut participar aquella +satisfacció á qui no dubtava s’en havia de alegrar; y donant novament la +ma á son amich, y clavant tot passant una dolsa mirada á Blanqueta, +saltá al carrer, cridant ab alegria: –Vaja donchs, vaja: de aquí á un +altre dia. A Dèu siau, Joan: A Dèu, Blanqueta. A quals afectuosas +espressions responian també un y altre de la casa, dihent:</p> +<p>–A Dèu!… A Dèu Guillemet! De aquí á un altre dia. A Dèu!… A Dèu!</p> +<p>Y En Joan fins hi anyadia alternant ab sos saludos:</p> +<p>–Encara gracias, home, encara gracias del favor. Cregas que m’en +alegro molt que hajas vingut.</p> +<p>Qual espressió de amistat corroborava Blanqueta, alegre y pensativa +al mateix temps, ab espressions de amor, que sols se rebullian llavors +en lo fondo del sèu cor enamorat, y que á haver de sortir per la boca, +sols s’haurian pogut manifestar ab aquestas paraulas: –Tu t’en alegras… +y jo mes!</p> +<p>Llargas foren las horas de aquell dia pera’l pobre Guillemet, que +esperava; y gran fou la impaciencia que sufrí desde la matinada del dia +seguent. Encara no s’hi comensá á véurer, ja saltá del llit, delirós de +córrer prop de la casa de sa estimada, y posarse en aguayt pera +aprofitar la ocasió y lograr l’objecte que s’havia proposat. Sortint per +lo portal de Sant Sever, que era casi al estrem de la Rambla, á fi de +evitar que pogués ser vist per los vehins inmediats de la casa ó per lo +mateix falconer, doná la volta per la part de fora de la Parellada y +demés horts, ja citats, que hi havia derrera de Santa Ana, entrá molt +cautament per lo portal del Ángel, y entretenintse per allí com esperant +á algú, quedás en la entrada del mostassaf, desde ahont se descubria, +encara que á distancia, la botiga de la Óliva. Desde allí estigué en +observancia l’enamorat jove, mirant de continuo, y fonentse de +impaciencia, féntseli horas los minuts, quant, á las nou del dematí, +distingí clarament al Joan, que portava sa capa y son barretó, y estava +enrahonant, á la porta de sa casa, ab sa afillada. Aumentá llavors de +graus sa impaciencia com lo goig de sa esperansa, y li succehí lo que al +noy que vól pujar dalt de un arbre gros pera cullir un fruyt, en lo +moment que domina ja’l tronch y no li falta mes que allargar la ma. Mitj +amagat son cos, aná seguint ab la vista al falconer que’s dirigia cap á +la plassa de Santa Ana, y si bè’s contenia per prudencia ó temor, las +camas semblava que li fugian; tingué paciencia fins que vegé al que +observava á llarga distancia, y quant ja casi arribá á pérdrerlo de +vista, llavors, sense véurer tan sols als que li passavan per prop, pus +estava tot ell fixat en lo objecte que ’l movia, avansá ab precipitació +en los primers passos, y aná caminant després ab naturalitat, pera no +donar que pensar á ningú, sobre tot al acostarse á la botiga.</p> +<p>Al posar en ella’l peu, lo jove fogós y atrevit arribava á tremolar: +tan poch avesat estava á fer actes que desdissen de sa formalitat y +franquesa, y tal era la pena del dubte que encara l’oprimia, no sabent +de quina manera fòra escoltat son amor quant lo declarás estesa y +clarament. Peró son temor se torná en entussiasme al contemplar lo +quadro que se li presentava devant sos ulls. Blanqueta, després de haver +arreglat y donat menjar als aucells, se entretenia, com de costum, en +acariciar á sa predilecta tortoleta, amor privilegiat fins llavors de sa +ignocencia. Sentada estava la encantadora donzella junt á una taula, en +la que descansava son bras dret apoyant en la ma lo cap, y demunt de la +espatlla esquerra tenia al carinyós animalet, que rullava, estenent tot +sovint lo sèu bèch fins á picar lo pinyó que sa amiga guardava entre sos +preciosos llavis. Pera mirar Blanqueta á son estimat animalet, tenia que +girar los ulls al costat, donantli aquesta actitut certa espressió de +amorós abandono, á que ajudava fins lo deixo natural ab que penjava son +bras esquer fora del cos. Hermosa, encantadora estava en aquella posició +Blanqueta, y si un pintor hagués volgut fer ressaltar completament sas +gracias y hermosura, de segur que la hauria copiada en aquell instant, y +no hauria volgut que per res se mudás de la manera en que’s trobava.</p> +<p>Un ah! mútuo dels dos amants fou lo saludo ab que un y altre +anunciaren sa alegria ó sa sorpresa, y de segur que Guillemet hauria +doblegat lo genoll devant de aquella bellesa, si no hagués notat la +perturbació de la noya, al véurerla esclamar que estava sola en la casa, +y que’ls vehins podian observar y mal pensar de ella.</p> +<p>–Ah! per fi’t trobo sola, digué al entrar Guillemet; per fi logro lo +que tant he desitjat, reyna meva, consol meu, alegria de mon cor!</p> +<p>–Ay! Guillemet… Quí s’ho havia de pensar… Tu per aquí tan aviat… +Peró, mira que’l pare no hi es… que ha sortit fa poch… Ay, qué dirán los +vehins!</p> +<p>–No’t perturbes, Blanqueta meva, no’t impacientes. Ja sab tothom que +sò amich de ton pare, que jo vinch á ta casa tots los dias primers de +cada mes…</p> +<p>–Sí, peró…</p> +<p>Y la prudenta y temerosa Blanqueta se incliná, com volent arrimarse á +la porta del carrer.</p> +<p>–No perdem temps, amiga meva. Jo no vinch aquí á perturbarte, jo +vinch sols á assegurar lo dubte que’m fa patir. Temps ha, temps ha que +póts haver conegut mon amor… Sols l’altre dia poguí indicarte mon +desitj, alcansant de tu aquesta prenda envejable de ta correspondencia, +aquesta prenda que eternament conservaré, y que durant ma soledat, pus +soledat tinch sens tú, será sempre’l consol de mon adolorit cor.</p> +<p>Y dihent aixó, besava encara entre sas mans aquell colorejat clavell, +que ja ni’l color ni la galanura conservava, per lo temps que havia +passat desde que se separá de la planta.</p> +<p>Vehent la donzella aquesta manifestació tan plena de ardor y puresa, +baixá los ulls vergonyosa, no podent resistir á aquella primicia de +amor, pagada tan próximament á sa persona. Qué tè de estrany, si la +vigilancia de son pare adoptiu bastava pera allunyar als atrevits, y si +algun amor podia recordar llavors la donzella, era sols un de diferent, +lo de sos pares, ja tant temps ha desaparegut!</p> +<p>–Oh! continuá ab accent suplicant y ple de carinyo l’enamorat; ¿m’en +hauré de tornar tal volta, sens alcansar una dolsa paraula de tos +llavis? ¿Serás ingrata ab mí? ¿Me negarás ton amor, Blanqueta?</p> +<p>La cándida donzella no sabia que respóndrer.</p> +<p>–Alsa’ls ulls! miram, miram! continuá l’enamorat; després que tantas +horas he perdut per tu, després que m’has donat una confiansa, després +que he esperat la ocasió de trobarte sola, aguaytant quant s’en anás ton +pare, serás ingrata pera no contestarme una sola paraula, pera no +donarme un sol ¡sí! á lo que’t pregunto? Digas, digas, Blanqueta: +¿m’estimas?… ¿m’estimas?… ó sinó m’en vaig pera no tornar may mes.</p> +<p>La donzella, ferida en lo mes viu de son cor, alsá sos preciosos +ulls, y acompanyat de un modest somrís, pronunciá un ¡sí! que sols podia +haver percibit la atenció de un enamorat que espera.</p> +<p>–Es á dir, (esclamá llavors delirant de goig En Guillemet,) es á dir, +que no puch, que no dech dubtar ja de ton amor. Oh! astre felís de ma +ventura, jo’t juro que tota ma vida la dedicaré al recort de aquest amor +que’m promets, y á trobar lo benestar que desitjo pera tú. Jo no tinch +gran fortuna, estimada meva, peró tinch una esperansa en lo bon +cumpliment del cárrech que desempenyo: algun dia podré ser mes de lo que +sò, y si aixó no basta, mil medis hi ha en aquesta ciutat, pera ajudar y +passar la vida, sobre tot si tu no ets envejosa y’t contentas ab ma +sort. Creume, creume, Blanqueta meva, que es mon cor lo que’t parla, +nó’l cap delirós de un jove que vol gosar del mòn, sí sols un cor que +estima, peró que estima gosantse mes que en la ilusió passatjera en la +felicitat futura. Oh! sí: no dubtes que serém felissos, pus Dèu, que +coneix mas intencions, no’ns abandonará, y la promesa que li he fet de +ser constant y pur ab tu no será desohida. Estimam, Blanqueta, estimam y +no envejes res mes!</p> +<p>–Qué he de envejar? contestá la noya ab un accent que revelava á un +mateix temps tristesa, gratitut y amor; ¿qué ha de envejar una pobre +desamparada, que pót tornarse á trobar órfana y sola en lo mòn, lo dia +que falte la persona que la sustenta? Pobre de mí!</p> +<p>–Oh! nó, nó! Jo’t juro que no será may, y que primer hauria de quedar +jo pobre y desvalgut, ans que véurer la desgracia prop teu.</p> +<p>–Jo no sè que dirte á tot aixó, Guillemet, peró’l dia que ho arribás +á descobrir la persona que’m fa de pare… ay! aquell dia, quí sab lo que +fòra de mi y de tu!… ¿Te sembla si dech jo ser may ingrata ab qui m’ha +tret de la miseria?</p> +<p>Aquestas paraulas sorprengueren un tant á Guillemet, que no veya +devant de sos ulls mes que son amor, y no s’havia fixat en los sagrats +debers que sa estimada li recordava. Peró son honrat propósit ho vencia +tot.</p> +<p>–Ja sè que havem de esperar, digué; que será mal á nostre carinyo +aquest dubte y’l dissimulo que devem guardar; peró no será mal per mi, +pus encara que no puga parlarte, encara que no’t pogués véurer (lo que +Dèu no permeta,) jo’t juro que no faltaré may á la paraula que’t dono, á +la paraula que he promés á Dèu. Molt será que un dia ó altre, com avuy, +no puga aprofitar una ocasió, y sinó, de dia y de nit bastará que jo’t +veja á la porta, que jo’t puga dirigir una paraula quant surtes al +terrat: me bastará, en fi, saber que m’estimas, pera esperar content. Y +si un dia fosses desgraciada, jo volaré á ton costat, y si un dia jo +puch millorar de sort, no ha de ser tan tirá ton pare adoptiu, que +s’opose á deixarte assegurada en lo mòn. Espera y confia, Blanqueta, +escoltam y estimam, y ja veurás com algun dia trobarás una felicitat +que’t compensará tots los treballs que has passat en aquest mòn. M’ho +juras, m’ho juras que’m cumplirás tot lo que’t demano?</p> +<p>–Y com puch negarmhi, si m’has escullit á mi ab tan bons desitjs?</p> +<p>La mirada que doná aquí Blanqueta á son estimat era la sancció mes +verdadera de aquell contracte pur, que desde aquell moment firmavan dos +voluntats recíprocas, refundidas en una sola.</p> +<p>En pago Guillemet hauria fet lo que tot amant en son cas, hauria +besat la ma de la hermosa que li jurava amor y constancia, peró sa +honrosa promesa’l detingué, y’s contentá en espressar rendit lo mes gran +agrahiment. Y pogué detenir també l’impuls del amor en aquell moment +supremo, lo véurer que la noya, impacienta, sens dubte, per si tornava +son pare, se arrimava al brancal de la porta, desitjosa de que cap dels +vehins pogués pensar mal de sa persona, ó poguessen avisar á son pare de +alguna indiscreció.</p> +<p>–Ay ay! Guillemet, deya la noya, dirigint la vista desde la porta al +estrem del carrer; jo de bona gana escoltaria lo que tu’m dius, peró si +torna mon pare, si’ls vehins observan… Per amor de Dèu, tórnaten, y un +altre dia podrém parlar.</p> +<p>–Nó, nó; no vull pérdrer los moments quant sòn preciosos pera mi… ¿No +sabs que avuy es cap de mes? ¿Qué importa que’m trobe aquí’l Joan?</p> +<p>–Sí, peró…</p> +<p>–No tingas por, nó, filla meva. Aquest temor y aquesta previsió son +preciosos á mos ulls, y pus conech lo que convé guardarte, ja que he +lograt de tu lo que volia, póts sentarte al carrer prop de la porta, y +jo m’assentaré al brancal, pera evitar tot mal pensament que’t pogués +ocasionar disgust.</p> +<p>Y se assentava ja Guillemet, y la noya passava ab son coixí de puntas +y un petit tamboret pera colocarse á la part forana, quant, de repent, +girantse com esparuguida Blanqueta, deixá cáurer lo tamboret, y torná á +fugir resolta á la botiga.</p> +<p>–Qué es aixó…? Qué’t passa? preguntá admirat Guillemet, mitj alsantse +del llindar de la porta.</p> +<p>–Res… res! digué á mitja veu Blanqueta, mirant com ab temor cap á la +part de fora.</p> +<p>Prompte regonegué la causa de aquell esparuguiment lo jove, pus al +dirigir també la vista pera véurer ahont mirava la noya, vegé passar pel +carrer al insolent cavaller que pochs dias ans s’havia burlat de +ell.</p> +<p>Lo donzell, cubert ab son tabar, avansá fins devant de la porta, y no +s’incliná cap á ella, cregut de que, com sempre, hi havia allí lo +vigilant falconer, tant mes quant junt á la noya hi havia un altre +jove.</p> +<p>–Ah! esclamá llavors Guillemet; ¿perqué fuges, Blanqueta?… Aixó +voldria dir que no m’has dit tot lo que devias…</p> +<p>–Es que aquest mal home sempre, sempre…</p> +<p>–Respiro quant sento que per mal home l’anomenas.</p> +<p>Y quedant per un moment pensatiu Guillemet, continuá: –Ara veig bè +que sas riallas no eran burlas al qui estima, sinó gelosia del que es +estimat. Bè diuhen, que sempre surten las punxas prop de la rosa!</p> +<p>–Tingas prudencia, tingas prudencia, deya desde dins y á mitja veu +Blanqueta, pus es lo majordom del palau, y seria capás…</p> +<p>Guillemet callá per un moment, si bè per aixó no baixá la vista, y al +regonéixerlo’l majordom, li fixá també la sèva, plena de rabia, y fins +semblá que’s detenia instantaneament. Peró hagué de dissimular, sens +dubte per temor de escándol, y alsant l’embós fins á la altura dels +ulls, seguí son pas en direcció al portal, y per ell desaparegué.</p> +<p>–Vina, vina, cridá llavors lo jove á sa estimada, pus ja ha passat lo +que tal volta es mon rival!</p> +<p>–Oh! aixó si que nó! contestá Blanqueta, trahent lo cap en fora pera +cerciorarse, y passant luego á sentarse de nou en lo tamboret. Lo que jo +tinch de aquest home, Guillemet, es sols por, un esparverament que’m +domina cada vegada que’l veig, pus desde que s’ha fet amich ab la +familia del menescal vehí, tot lo dia passa en sa casa, y no puch sortir +en forat ni en finestra que no me’l veja al devant, fentme sempre mil +senyals, mes indecorosas que amorosas, y fins amenassantme de la manera +mes cruel. Peró no tingas por, nó, Guillemet, pus ni me’l miro, ni may… +may voldria topar ab sos ulls.</p> +<p>–desgracia meva! torná á esclamar lo jove. Quina llástima que Dèu no +l’haja fet á ell igual á mi ó no m’haja fet á mi igual á ell!</p> +<p>–Per amor de Dèu, Guillemet. No penses en res que puga desgraciarte, +pensa sols en mi, y… ¡sí, sí, t’ho juro!… jo’t mantindré sempre viu mon +amor, y en un lloch ó altre molt será que no’ns pugam véurer ó +enrahonar.</p> +<p>Lo que pót l’interés per una cosa estimada ó’l perill de pérdrerla! +La donzella que may havia parlat ni sentit parlar de amor, en aquell +instant, tement lo perill que podia córrer Guillemet, parlá ab tota la +espontaneitat de son esperit, espressant l’amor que ans se avergonyia de +confessar.</p> +<p>–Tè compte lo que’m promets, Blanqueta. Ja véus que ara ha de ser +major ma vigilancia y l’interés que prenga per tu; així que, será +precís, no hi ha remey, que de una manera ó altre pugam véurernos y +comunicarnos…</p> +<p>–Ah! cridá la donzella, interrompent al amant, baixant modestament +los ulls y donantse pressa en fer bellugar los boixets de las +puntas.</p> +<p>–¿Qué?…</p> +<p>–Que vè’l pare, que torna’l Joan… Miral, miral al cap de vall del +carrer. Per amor de Dèu, Guillemet, per amor de Dèu que no conega res. +No’m parles de res mes, no m’parles de res mes…</p> +<p>–Peró…</p> +<p>–Sí, sí. Tot t’ho prometo, tot… peró, per amor de Dèu!</p> +<p>–No hi ha mes, donchs, (digué llavors Guillemet, esforsantse pera +fingir naturalitat,) que aparentar la alegria de sempre. No estranyes de +conseguent tot quant diga, amada meva, pus bè póts conéixer que sols +puch estar trist, quant estich á punt de deixarte. ¿M’estimas, +Blanqueta? Dígasmo… per la última volta en aquest dia.</p> +<p>–Sí, sí… molt, molt!… peró, per amor de Dèu!…</p> +<p>Y fingint realment En Guillemet, comensá á parlar de diversas cosas, +com si verdaderament no hagués vist que s’acostás lo falconer, y fins +parlant de ell y dolentse de lo que tardava en tornar; quant arribá +aquest, espressant ab sos ulls certa satisfacció, que no havia tingut +quant, desde lluny, pogué distingir sols un home, que no sabia qui era, +á la porta de sa casa. Tal satisfacció era la de véurer la previsió ab +que sa afillada havia rebut la visita del amich en la part de fora de la +botiga.</p> +<p>–Eb! digué’l Joan, tocant á la espatlla de En Guillemet. Feya molt +que t’esperavas?</p> +<p>–Oh! gracias á Dèu! respongué l’altre, alsantse y donantli la ma. +Perque ja podeu conéixer que avuy es dia de córrer, y… No vól dir aixó +que jo no sapia esperar als amichs.</p> +<p>Y allargant la ma, tot ficantse dins de la botiga junt ab En Joan, +posáli dins de la sèva la cantitat que mensualment li portava, la que +prengué’l falconer mitj rihent.</p> +<p>–Ah! aquí está la cosa… Ja, ja… bè. No’t dich res pera mossen Joan, +perque prou li he dit, encara que, fillet, á pesar de ser tan dematí, no +sè com hi he arribat, pus hi havia mitj mòn y l’altre mitj que hi +anava.</p> +<p>–Es á dir, que era molta la gent?</p> +<p>–Molta, molta: y lo que mes esplica la satisfacció de la ciutat, es +que així hi havia cavallers com menestrals, y fins los úixers del palau, +los saigs del veguer y’ls porters de la Diputació.</p> +<p>–Podeu pensar…</p> +<p>–Dels cavallers no ho cal dir: hi he vist lo Comte de Cardona, lo +Vescomte de Rocabertí, En Francesch de Eril, En Gilabert de Cruilles, En +Ramon de Báges, l’abat de Poblet,… qué sè jo quants. Era verdaderament +un aplech, y en la porta de sa casa y per la plassa de Sant Just sembla +talment com si’s preparás una fira.</p> +<p>–Si tothom l’estima tant.</p> +<p>–Oh! y lo bo que tè aquell home es sa senzillés y naturalitat, pus lo +mateix m’ha rebut á mi que al senyor mes distingit, de manera que jo no +gosava entrar, y encara no m’ha vist, m’ha cridat, y content, fins m’ha +preguntat pels falcons de la botiga. Es á dir content: n’está de véurer +la bona voluntat dels amichs, peró de ser conceller me sembla que no +massa.</p> +<p>–Ho crech: com ab aquest rey y la canalla que’l rodeja se esposan +sempre á tenir que disputar. ¿No us en recordau de lo que succehí en las +corts de Montblanch?</p> +<p>–Ja tens rahó, Guillemet. Peró mes val deixarho córrer… No obstant, +ab tot y’l disgust que tinga, de bona gana hauria preferit que +l’haguessen fet conceller en cap.</p> +<p>–No hi fa res. En aquestas corporacions y en totas no es lo cap lo +que’n fa, sinó’l que’n tè. Sempre’ls consells y pensaments de mossen +Joan Fivaller serán preferits per tot.</p> +<p>–Tens rahó, com hi ha mòn, tens rahó.</p> +<p>–Perdonau, Joan, que tinch que fer.</p> +<p>Al dir aixó Guillemet, indicá com que s’en anava, y torná á allargar +la ma al amich, prevenintse al mateix temps pera véurer si tot passant +arrancaria una mirada espressiva de Blanqueta.</p> +<p>–Vaja, donchs, li digué’l Joan tot acompanyantlo á la porta; ja que +vas tan depressa, al menos repeteix la visita: vina’ns á véurer mes á +menut, vina, que parlarém de cosas… de cosas… ja m’entens.</p> +<p>–Sí, sí, de cosas. Ja ho faré, y us prometo que no tardaré en +tornar.</p> +<p>Al dir aquesta espressió, fou quant Blanqueta doná la mirada +significativa que En Guillemet esperava.</p> +<p>Los saludos de uns y altres se repetiren llavors, y En Guillemet +partí content, encara que per complerta satisfacció li faltava sols una +petita é insignificant alegria, que era molt gran pera son cor enamorat, +á saber, si al girarse á certa distancia lo miraria encara sa estimada. +Al arribar á cert estrem de la plassa de Santa Ana, de ahont encara’s +distingia la botiga de la Óliva, En Guillemet girá la cara. Oh alegria! +lo falconer era ja dins de la casa, y Blanqueta, fora de temor y +conmoguda per l’amor que sentia, distreta de fer bellugar sos dits +entre’ls boixets, estava com encantada ab la vista fixa cap á la plassa +de Santa Ana, esperant que son enamorat se girás pera pagarlo ab un +carinyós somrís.</p> +<p>Blanqueta mirá y somrigué. Guillemet era ditxós.</p> +<h3 +id="xxi.">XXI. +<br>Mestre Nicolau y son deixeble. Lo jurament del enamorat.</h3> +<p>Pronóstich cert havia sigut lo que mes de una volta havia fet mestre +Nicolau parlant ab son estimat deixeble Guillemet.</p> +<p>–Molta es ta aplicació, molta es ta bondat y molta la amabilitat que +tens ab mi, li deya, y aixó es mes notable en la edat en que’t trobas, +(contava llavors vint anys no complerts,) y tenint una imaginació viva y +forta com tens. Verge de passions déu ser ton cor… Per aixó, si may en +ell ne domina alguna, cregas que ho coneixeré.</p> +<p>Y ho conegué verdaderament. Lo deixeble que may havia faltat á la +puntualitat, que escoltava ab entussiasme las llissons de son mestre, +que sempre insistia en preguntas, desitjós de apéndrer, y que pareixia +víurer sols y gosarse en lo que aquell sabi y coneixedor del mòn li +ensenyava, á pesar de ser en l’últim mes de sa conferencia, (pus per +mort del segon ajudant de escribá de la Diputació, habia entrat +Guillemet á desempenyar aquest cárrech per recomendació de mossen Joan +Fivaller,) aquell mateix deixeble, á qui res costava acabar de cumplir +bè ab son mestre en l’últim mes de las llissons que aquest li dava, +durant aquest período ó temps havia fet prou pera que fos coneguda la +distracció que’l dominava. Si bè assistia la major part dels dias á la +llissó, nó tots com abans, son interes en escoltar no era’l mateix; ohia +ab certa indiferencia los relatos de passats fets que li exposava’l +mestre, y en que abans mestre y deixeble pareixian gosar vivament; la +hora de arribar sempre era tarda, y sempre encara mes tarda pera’l +deixeble la hora de sortir.</p> +<p>Notant aquella novetat mestre Nicolau, s’havia valgut de una +estratagema no acostumada: probá de cridar la atenció de Guillemet +exposantli, per via de entreteniment, una época política y efervescent +dels antichs reys; parlá de la antiga rebelió dels regnes de Aragó y de +Valencia, coneguda ab lo nom de la Unió, de la humillació que tingué que +sofrir lo Rey Pere del punyalet, quant fins lo obligaren á ballar ab lo +poble en la plassa pública de Valencia; peró, á pesar del interés que +aquell fet podia tenir pera qui sempre havia mostrat certa tendencia en +favor dels actes apassionats del poble que vól conservar sas llibertats, +aquella vegada ni hi pará atenció, ni’s cuydá de preguntar tan sols, com +solia, de part de qui estava la rahó. Llavors lo mestre, ponderant lo +caracter tirá del Rey, vingué á esplicar que fins ab un germá sèu havia +empleat la venjansa, pus l’havia envenenat, sols per gelosia que tenia +de la infanta de Portugal, de la qual estava don Pere sumament enamorat, +per ser dita senyora una de las mes hermosas de son temps.</p> +<p>No li semblá á Guillemet tan tirá’l Rey com al mestre, pus deya +aquell, que per haverhi tan gran cástich, hi havia de haver hagut molt +gran crim, y si la dona era hermosa, si’l Rey la estimava y si’l germá +havia sigut traydor, res tenia de estrany que en tan dolents temps +hagués fet un home, ple de amor y rey, lo que no fan los vassalls +enamorats sols tal volta per temor de cástich.</p> +<p>Aquesta observació y las moltas preguntas en que llavors se detingué +Guillemet, ja sobre la hermosura de la estimada, ja sobre l’amor dels +dos amants, acabá de convéncer y de fer obrir los ulls á mestre Nicolau, +lo qual digué al deixeble:</p> +<p>–Guillemet, tu ets ja un altre: sempre t’havia dit que arribaria +aquest dia; sempre t’havia dit que res com l’amor fa olvidar la ciencia… +y fa poch que m’ho estás probant.</p> +<p>–Qué diheu, mestre Nicolau? De lo que he dit podeu deduhir que jo +estimo?</p> +<p>–Nó: ho deduesch per lo que has deixat de dir.</p> +<p>–Y com…?</p> +<p>–Compara lo teu cumpliment en los dos anys que has estat baix ma +direcció, y veurás que es molt diferent de algun temps á aquesta +part.</p> +<p>–Senyor, com vos sòu lo que insistiu en que aixó s’ha de acabar, de +manera que fins ho haveu dit á mossen Joan, y com per altre part dech jo +també cessar per la nova feyna que m’ha vingut…</p> +<p>–Guillemet ¿he sigut jo per ventura ab tu un pare inich ó un mestre +rigorós? ¿he volgut ser may lo confesor de tos secrets? ¿qué has trobat +ab mi mes que l’amich sincer, y… ¡sí, Guillemet, sí!… mes que +l’admirador de ta bondat y de ta aplicació, mes que l’aconsolat, en sas +penas, per ta sempre grata y dolsa companyia? Tu no sabs quant sentiré +separarme de tu, y fins á quin estrem jo puch justificarte l’afecte +que’t tinch… y si ab tot aixó no’t basta pera tenir ta confiansa, tindré +que separarme de ta companyia ab aquest sentiment.</p> +<p>Al dir aquestas paraulas mestre Nicolau, se mostrava vivament +afectat, sens que l’altre pogués endevinar verdaderament la causa; +mirava aquell al deixeble ab certa ternura suplicant, y vehentlo per fi +mitj indecís y sufocat, esforsantse pera serenarse, y agafantli +cordialment la ma, ab cert ayre de familiaritat y agrado, li digué de +esta manera:</p> +<p>–No m’ho negues, Guillemet: tu estimas, tu estás enamorat… Dígasmho á +mi, que dret tinch de saberho, quant crech que mon afecte á tu es casi +bè com lo de un pare.</p> +<p>Guillemet mitj avergonyit fèu un cert somrís que en cert modo venia á +satisfer la pregunta de son mestre ó á corroborar sa presumpció.</p> +<p>–Sols á vos, senyor, ho podria confiar. Cert es que estimo, y us +diré…</p> +<p>–Basta, basta! li contestá interrompentlo mestre Nicolau; jo no tinch +dret de saber mes que lo primer. No’m contes res mes, que tot lo que’m +podria pintar ta jove y viva imaginació sols serviria pera aumentar mas +amarguras, pera ferme revíurer imatges y recorts grats que jo voldria +allunyar del pensament. També he estimat jo, Guillemet! També he conegut +jo una dona hermosa! També en la joventut he sigut ditxós, y després que +un altre amor, fill del primer que sentí mon cor, m’omplia de goig y +felicitat, aquell hermós y tendre fruyt… Ah! Ah! Ja ho sabs, Guillemet, +ja ho sabs!</p> +<p>Las llágrimas impediren aquí de continuar á mestre Nicolau. Lo jove, +desitjós per una part de compláurer á son mestre y amich, y avergonyit +per altre de haver ocultat fins llavors aquell secret á la persona que +mes confiansa li inspirava, no sabia que ferse ni que dir.</p> +<p>–Calmauvos, bon amich, li deya; ja sabeu que ningú com vos pót tenir +la clau dels secrets de mon cor. Perdonau aquesta falta de franquesa, si +no’us he donat compte de aquest primer pas per una via que jo may havia +seguit… Es un cambi tan involuntari en la vida aixó del amor!</p> +<p>–Certament, es un cambi involuntari: com que la voluntat se dòna tota +á un altre ser. Y jo que conech ton geni, que conech ton cor, no dubto +que, al entregar ta voluntat, ho haurás fet donantla ben complerta, que +ton amor déu ser dels mes vehements.</p> +<p>–Sí, mestre Nicolau, vehement y pur, com que m’ocupa tots los +instants de la vida, y no visch per altre cosa, ni penso en res mes.</p> +<p>–Com á mestre y com amich t’he dit que’t parlava, digué mestre +Nicolau, prenent certa gravetat amistosa. Molts jovens hi ha que, ans de +arribar á ser homens, obran com á tals en sas inocentas obras; mes al +arribar á sentir passions que’ls dominan, alguns n’hi ha que tornan á +obrar com á noys, y aixó á efecte de sa mateixa bondat, pus miran la +passió com un deber y no volen faltar á ella, sens pensar tan sols en si +aquella passió pót ser causa de sa propia desgracia ó de la de un altre +ser, al qui fan víctima.</p> +<p>–Qué voleu dir?</p> +<p>Aquesta pregunta la fèu En Guillemet pensant, sens dubte, per la +primera volta, en las dificultats que podian ocórrer en son amor.</p> +<p>–Vull dir, jove, que no sempre que se sènt amor se déu estimar.</p> +<p>–Y perqué nó? Lo estimar no es sentir amor? Com puch, donchs, á un +mateix temps sentirlo y no sentirlo?</p> +<p>Lo mestre aquí volgué manifestar la autoritat de tal en son +parlar.</p> +<p>–Y si’l que estima no tè prou pera sí ¿qué’n trau de ferse estimar +per una dona, quant no li pót donar la comoditat ó’l ben estar que +voldria? A menos que la persona que has elegit, Guillemet, fassa ab sa +riquesa ta felicitat… que no es la mes verdadera, quant en la riquesa de +la estimada se funda. Es així tal volta? Estimas á una dona rica?</p> +<p>Lo deixeble respongué ab certa severitat á aquesta pregunta.</p> +<p>–Ara sí que dich, mestre Nicolau, que may haveu estimat.</p> +<p>–Jo no he estimat? No m’ho digas, Guillemet, no m’ho digas!… Peró +respon á ma pregunta: has pensat en ta situació al enamorarte? Es rica, +tal volta, la dona que estimas?</p> +<p>–En res he pensat, ni en lo que tinch, ni en si ella tè. Sols he +estimat, y cada dia estimo mes.</p> +<p>–Així m’ho he imaginat de tu sempre. Peró recórdat, Guillemet, que +encara que tingas assegurada la carrera, val mes que no’t precipites en +l’amor fins que conegas…</p> +<p>–Dèu ajudará, y en ell sols confio si no’m basta’l salari que’m dòna +per ara la Generalitat de Catalunya, á la que servesch.</p> +<p>–Peró recorda que ets ja home y que no has de deixar de serho per una +lleugeresa de jove.</p> +<p>–Senyor! digué llavors esclamantse Guillemet. Perque sò pobre y +perque la que estimo es pobre, he de apartar de mon cor aquest impuls +tan grat que m’alenta y que m’atrau cap al ser mes digne de ser estimat? +Si aixó es cert, mestre y amich, ¿perqué naixen en lo cor aquests +sentiments tan purs y agradables, que un hom no pót estingir ni desviar? +Qué importa la pobresa pera l’amor, si existeix la bellesa y la +bondat?</p> +<p>–Es á dir, que á mes de ser bella, es ta estimada bona y digne…?</p> +<p>–Bella com las mes bellas del mòn, bona com ho poden ser los ángels +del Paradís… peró, pobre, mestre Nicolau, pobre!</p> +<p>Mestre Nicolau, tot passantse la ma per lo front, y sospirant, +digué:</p> +<p>–Igual en lo primer era ma esposa, bella com ninguna, bona com un +ángel… Peró nó pobre, pus ja sabs, Guillemet, com te he contat algunas +vegadas, que tot lo que tinch fou de ella, y com després de ella havia +de ser de mos fills… Ah! Ja ho sabs, Guillemet, ja ho sabs (continuá, +despres de havérseli interromput la paraula per la forsa del sentiment, +y tornant de nou á plorar,)… ja ho sabs, que tinch la desgracia de haver +de ser hereu de mos fills!</p> +<p>Lo pobre jove estava conmogut, vehent que ell era la causa del +trastorn que tenia aquella persona á qui tan venerava y estimava.</p> +<p>–Calmauvos, deya, calmauvos; no vos desconsoleu… Apartau del cap +eixos recorts.</p> +<p>–Impossible, Guillemet, impossible! Mon propi benestar, si per +benestar se enten no tenir necessitat, es l’atormentador de ma vida, pus +disfruto cosas que sòn de mos fills, quant no’ls tinch á ells… y quant +ells foran pera mi la major riquesa, la mes gran felicitat!</p> +<p>–Vos mateix me donau rahó, digué llavors ab mes serenitat lo jove; ja +veheu que vos mateix me donau l’exemple, perque ¿de qué serveix tot lo +demés que’s necessita en la vida, si l’amor ho supleix tot?</p> +<p>Lo mestre alsá llavors lo cap en sech, admirat del argument del +deixeble, y coneixent que seria en va aconsellar al enamorat, procurá +serenarse, y li digué sols:</p> +<p>–Es cert, Guillemet, que ta enamorada es bella, es bona y es +pobre?</p> +<p>–Cert.</p> +<p>–Es cert, jove, que obrarás com á home en ton amor, que estimas sols +pera fer un bè á qui’l mereix, y que si no ets á temps á distráurerte de +ton amor, cumplirás la paraula que hajas donat á la bella á qui +estimas?</p> +<p>–Cert, senyor… y perqué m’ho preguntau?</p> +<p>–T’ho pregunto, perque no vull que may la persona que jo he dirigit +deixe de ser home de bè, ni pugan dir sos amichs que han sigut inútils +mas llissons.</p> +<p>En efecte, la pregunta del mestre no era llavors mes que tal desitj: +mes endevant portá ja una altre intenció.</p> +<p>–Donchs llavors, continuá’l mestre, procura sols no faltar may als +debers de honor, y esfórsat en ta carrera, pera que no tingas +necessitats si un dia contraus obligacions á que ara de segur no póts +aténdrer.</p> +<p>–Vos prometo, mestre y amich, que may olvidaré vostres consells, +que’m portaré sempre com á deixeble de un home honrat… peró sí desde ara +vos demano un favor…</p> +<p>–Quin?</p> +<p>–Que aquesta confiansa no surtia de vos, y sobre tot, perque seria ma +desgracia, que no arribe may la noticia de mon amor ó de ma lleugeresa á +oidos de mossen Joan Fivaller.</p> +<p>–Es aquest encárrech solament temor de enujar al protector?</p> +<p>–Es mes encara, pus mossen Joan coneix á ma estimada, y…</p> +<p>–Jove, cridá llavors lo mestre, pasmat, ¿qué es lo que vóls dir? Mira +que Fivaller t’ha servit de pare y que tu freqüentas sa casa… No vull +pensar una ingratitut de tu, peró torno á recelar que no hi hagut +sinceritat en las paraulas. M’has dit que ta estimada era pobre, y pót +ser sia ben diferent…</p> +<p>–Pobre, sí, pobre, (digué ab cert somrís En Guillemet, vehent que son +preocupat mestre s’havia arribat á créurer, tal volta, si l’amor del +jove podia tenir relació ab alguna persona íntima de la casa del noble +protector;) sols es ma prevenció per motius que ja us esplicaré. Pobre +es ma estimada, tan pobre, que no tè pares, ni bens, ni parents, y víu +sols baix l’amparo de un falconer del portal del Ángel, que’l dia que +moria, la tornará á deixar órfana, sens dubte, com al dia que la +recullí.</p> +<p>En tant que Guillemet anava fent aquesta relació, lligant en la +memoria mestre Nicolau certs recorts que tenia ja casi olvidats, no +pogué menos de renovar l’enterniment que sentí quant, junt ab mossen +Joan Fivaller, visitá la botiga del falconer Joan de la Murtra; dubtá de +pronte, no pensant en la transformació que podia haver sofert en mes de +dos anys la nina que ell habia vist lo dia de la entrada de fra Vicens, +mes sentint per fi las últimas senyas que En Guillemet li donava, +regonegué clarament que la hermosa donzella de aquell temps podia ser +molt bè la nina desgraciada de dos anys enderrera, devant de la qual, ó +mes bè, devant de sa miseria y hermosura, ja havia ell derramat +llágrimas de ternura, ans que son deixeble las derramás de amor.</p> +<p>–Digas, digas, preguntá ab interés á Guillemet: ¿y aquesta nina es +molt jove? ¿y es órfana de pare y mare? ¿y la recullí’l falconer?</p> +<p>–Tè tretze anys; moriren sos pares en lo siti de Balaguer, y la +recullí En Joan de la Murtra quant fra Vicens la portava á Barcelona, +dos anys enrera, entre’ls altres pobres de sa comitiva.</p> +<p>–Verge del Cel! esclamá llavors mestre Nicolau, alsant los brassos, y +girantse á un retaule de la Verge de Montserrat, que hi havia en un +estrem de la cambra ahont se trobavan. Gracias, senyora, gracias! Ja +veig que mas llágrimas y mas súplicas produhiren fruyt; aixó fa, +Senyora, que jo desde avuy ab mes gran entusiasme vos adore y vos aclame +per ma patrona, ma esperansa y mon consol!</p> +<p>–Qué es aixó, mestre? preguntava tot pasmat En Guillemet, no sabent á +que venian las esclamacions de mestre Nicolau.</p> +<p>–Sabs qué es, jove? que jo ans que tu he conegut á aquesta hermosa y +desgraciada, que ans que tu he derramat llágrimas per ella… y per ella, +sí, desde que la vegí per primera volta, he suplicat á aquesta santa +Madona, pera que li donás consol y amparo!</p> +<p>–Ara sí que dich, (esclamá llavors Guillemet, abrassant enternit á +son mestre,) que vos y jo som un sol cor, que no ha sigut en va l’afecte +que sempre vos he tingut!</p> +<p>Y abrassats així tots dos, y esplicant en breus paraulas mestre +Nicolau la manera com havia conegut dos anys ans á la nina de Menargues, +escoltava admirat En Guillemet, arribant á dubtar en certs moments si +tal volta se trastornava lo cap de son mestre, encara que veya +concordant lo que aquest deya ab lo que ell sabia, quant de repent, +desempellegantse dels brassos del jove lo sempre afligit mestre, mostrá +la cara plena de alegria, com si realment algun goig inesperat y repenti +hagués acudit llavors á sa imaginació.</p> +<p>–Oh idea luminosa! esclamá, mirant alternativament al jove y á la +imatge de la Verge. Sí, sí, Senyora, vos haveu permés tot aixó, pera que +pogués calmar la mia pena. Ja no tinch dubte! Ja tinch lo camí que +buscava!… Ja se ha cumplert ma esperansa!… Ara sí, sí, que ma +permanencia será molt mes breu! Gracias, Senyora, gracias!</p> +<p>No entenent Guillemet aquella transformació de son mestre y la +varietat de ideas de sas esclamacions, així com la inusitada alegria que +manifestava aquell que habia arribat á envellirse de plorar; crehent en +efecte que son cap se trastornava, no pogué menos de dir entre sí, y ab +gran dol, per l’afecte que li professava.</p> +<p>–Ara sí, pobre mestre Nicolau, que no tè remey! Al Terrós tindrá que +anar si vól curarse! Y mon amor es causa de sa exaltació, y lo parlar de +tristesas y miserias es causa de son desconcert! Pobre home! Jo tinch la +culpa de que mon estimat mestre s’haja acabat de tornar boig!</p> +<p>Y així estava reflexionant y mirant ab compassió al que ell creya +boig, quant acostántseli mestre Nicolau ab lo major carinyo del mòn, y +agafantli la ma, tot tremolant, li digué:</p> +<p>–No penses, nó, Guillemet. Tu déus arribar á créurer que ma rahó está +trastornada, peró no es així, pus me domina una verdadera alegria, la +única que podia tenir en aquest mòn entre tantas desgracias com sempre +m’han rodejat!</p> +<p>–Y qual es, senyor? preguntá mes admirat lo deixeble.</p> +<p>–Qual? Que vaig á separarme mes prompte de lo que t’havia indicat, de +aquesta gran ciutat de Barcelona…</p> +<p>–Satisfacció ben pobre pera mi, pus me fará sempre falta vostre +afecte.</p> +<p>–Nó, Guillemet: l’afecte may te faltará: lo que’t faltará será sols +ma persona. Mes ans de partir, sí que’m convé que’m dones la major proba +de ta amistat.</p> +<p>–Y qual es? diheu.</p> +<p>–Jo te la diré, contestá’l mestre, estenent lo bras esquer y +senyalant á la Madona; tu m’has promés ser sempre home de bè, m’has +promés no enganyar á la bella á qui estimas, y finalment que +t’esforsarias pera ser útil y lograr així la felicitat de la que adoras. +Júramho, donchs, aquí devant de aquesta excelsa imatge, júraho, deixeble +y amich, devant de la Verge de Montserrat, que es la última cosa que de +tu exhigeis… ton amich y ton mestre!</p> +<p>–Sí, sí; ho juro, ho juro, senyor, y per major forsa de mon jurament +y per aliment de ma esperansa, juro á la mateixa Verge, que si algun dia +logro ser felís ab la bella á qui adoro, no posaré mos llavis sobre son +front, sens que ans jo y ella hajam anat á la montanya santa á visitar +en son propi sanctuari á la excelsa patrona de Catalunya.</p> +<p>–Home de bè… y cristiá al mateix temps! esclamá per última vegada +mestre Nicolau, no podent parlar ja de enternit, y donant una forta +abrassada á son deixeble. A Dèu, Guillemet, á Dèu! Dintre pochs dias ja +no sabrás ahont sò.</p> +<p>–Encara us veuré, senyor! respongué Guillemet, tornant la abrassada á +son mestre. Encara us vull véurer una altre volta, ans no us separeu de +mi!</p> +<p>Lo mestre se deixá cáurer en un banch que allí hi havia, tapantse ab +la ma los ulls, y dihent al mateix temps:</p> +<p>–Pobre es lo cor del home, pus ocasions hi ha en que no se sab quin +es lo verdader sentiment que’l domina! Sí, pobre es lo cor… pus estich +alegre per un bè que faig, y ploro al mateix temps de tristesa!</p> +<p>Y Guillemet, sortint entristit del aposento y arrimantse la gorra á +la cara, no feya mes que repetir entre sí:</p> +<p>–Una de dos… ó es boig, ó es per sa boca que parla un ángel del +cel.</p> +<h3 id="xxii.">XXII.<br> La +festa de Santa Llucia. La paloma y l’esparver.</h3> +<p>Quant mes anava creixent y desarrollantse la hermosura de Blanqueta, +quant mes anava penetrant en son cor l’amor que En Guillemet li infundí, +major era la desesperació del donzell rival y la luxuriosa flama que +l’enardia.</p> +<p>Per aixó també, la casta afillada del honrat falconer venia á ser la +trista paloma, que, girantse sempre cap al cantó de ahont espera que ha +de venir l’espós, no sab fugir la vista de la part oposada, temerosa de +que per allí vola’l milá ó l’esparver que la aguayta y la vól +destrossar.</p> +<p>Paloma enamorada era Blanqueta, descubrint sempre entorn de sa casa +al enamorat Guillemet, que diariament la atisbava y no sabia anarsen á +reposar sens haver vist á sa preciosa estimada, á la casta femella que’l +corresponia ab tot lo carinyo que li era possible; y esparver era +realment l’inmoral y misteriós majordom, que, vehentse sempre burlat, +intentava tots los medis de fascinar á la paloma, jurant que quant altre +remey no tingués, faria una embestida brusca y violenta ab tal de poder +satisfer sa infernal passió.</p> +<p>Mentres que Guillemet se valia de honrosas astucias pera véurer ó +enrahonar á sa estimada, astucias que alguna volta conegueren mes los +vehins que’l mateix Joan de la Murtra; lo malehit donzell, cobart al +mateix temps per por de trobarse cara á cara ab lo fogós correu de Casp, +y pugnant contra sa voluntat ab lo perill del escándol que resultaria si +alguna mala cosa’s contava del majordom del palau, volia sols, á manera +de serp verinosa, introduhirse ab quietut en lo jas de la paloma, pera +allí seduhirla ó picarla ab son mal verí.</p> +<p>No fou altre son intent, quant, ab lo pretext de favorir al menescal, +enviantli á ferrar tots los cavalls de la Casa del Senyor Rey, aná +introduhintse en la casa de aquell vehí del Portal del Ángel, pera tenir +un punt de ahont pogués aguaytar la presa que envejaba, y una espia que +l’ajudás y’l favorís en la maliciosa geperuda, que, com á fadrina +desesperada, no volia may la felicitat de cap altre de sa classe, y +menos si era hermosa. Es per demés dir que la tal famella feya son +negoci ab lo senyor majordom, pus no deixava de ferli aquest certs +regalets, y fins á voltas alguna apretadeta de ma, pera contentar sa fam +nupcial, en pago de certas traydorias que ells dos se enrahonavan, y +que, com es de véurer, se dirigian totas á buscar una ocasió pera que +l’esparver trobás la paloma á la quieta.</p> +<p>Peró per demés se afanyava aquella mala parella, pus no deixant may +lo falconer á sa afillada sinó al mitj del dia, y ab la previsió de que +s’estás sempre la noya fora de la porta, durant sa ausencia, may, may +havia pogut trobar lo donzell la ocasió que volia, per mes que rondás de +nit y de dia per la vora de sa casa, ni may havia lograt rébrer una sola +mirada de correspondencia, ni que’s donás per entesa de cap de las +paraulas, sempre atrevidas é indiscretas, que ell murmurava dins de sa +capa al passarli per prop.</p> +<p>Arribá un dia, no obstant, en que la mala vehina olorá, com se sól +dir, un medi pera que l’esparver pogués tenir á la paloma prop de sas +unglas. Molt enrahonaren, la vigilia del en mal hora concebut atentat, +la doblegada cigonya del menescal y son franch amich lo senyor majordom +de la capa vermella. Aquell dia fins li doná’l donzell á la desesperada +fadrina un abrás complert y un delicat mocador que portava: tanta fou la +alegria que li causá, ab la esperansa segura de lograr lo que tant de +temps ha feya pérdrer lo dormir á aquell cor cremat de vicis. Fou aquell +dia, sens dubte, la volta en que’l donzell sortí mes alegre de casa de +sa amiga, y fins també, pót ser, lo dia en que fèu menos esforsos pera +deixarse véurer y passar per la vora de la casa del falconer, á manera +de general que, tenint próxima y segura una victoria, ni’s cuyda tan +sols de revisar sas tropas y de inspeccionar lo camp.</p> +<p>Lo dia seguent de haverse tractat aquesta mala treta, era lo de una +festa que interessava directa y principalment al barri ahont hi havia lo +carrer dels Orbs. Vejam, donchs, lo que en ella succehí.</p> +<p>La festa de Santa Llucia posava en moviment y alegria, quant +arribava, á tots sos devots, y especialment als desgraciats cegos que +vivian en lo carrer de son nom. Lo que tè un mal en lo mòn desitja sa +curació, y emplea pera lograrho tots los recursos coneguts, peró entre +tots los mals, cap se mira per causa de major desgracia com lo que priva +de la llum: cap coix se deixaria llevar una ma pera recobrar sa cama, +cap manco se deixaria llevar un peu pera recobrar la ma que li falte, +peró’l cego se deixaria tallar una ma ó un peu pera véurer la obra mes +gran del Creador, y sens la qual las demés perdrian sa importancia, la +llum.</p> +<p>Per aixó ralla en deliri la devoció dels cegos á sa patrona, y ab la +esperansa de son favor, no vehent lo cego mes que una cosa, sa +infelicitat, conservan en son cor la fe, ab la confiansa, al menos, de +poderhi véurer en l’altre mòn, ja que no han pogut véurer aquell en que +han viscut.</p> +<p>Era, donchs, lo dia de Santa Llucia dia de gran satisfacció pera la +gran multitut de cegos que poblavan aquell barri, ahont los obligavan á +víurer pera evitar així als que hi veuhen lo trist quadro de infelicitat +que presenta lo privat de llum y esma, sempre esclau de un altre pera +poder caminar, y fins esclau del gos, de un ser irracional, que sols ha +criat Dèu pera que fos servidor del home. Ja podia estar malalt de +qualsevol mal lo cego, y postrat en llit, que com tingués camas pera +sostenirse, havia de sortir, lo dia de Santa Llucia, pera acudir á la +capella ahont se venerava sa patrona, y allí implorar la gracia de la +Verge santa y la caritat dels compassius habitants de Barcelona. Y era +tal aquest zel y entussiasme, que també participavan de ell tots los +demés habitants del barri, encara que no fossen desgraciats de la vista, +y uns y altres celebravan ab capellas y enramadas lo dia de la santa, +que era esperansa general de tots los vehins del carrer dels Orbs, dels +cegos, pera que Santa Llucia, ab sa intercessió y eficacia, los tornás +la vista, y dels que hi veyan, pera que’ls la conservás.</p> +<p>Hi havia la costum, per tal motiu, de acudir á la capella á ohir +missa en las primeras horas del matí los sobredits habitants, y qui +principalment se afanyava en aixó eran las donzellas, com sia cosa +sabuda que sòn los ulls de una donzella moltas vegadas son dot, y res +mes propi de sa part que implorar á una verge santa, víctima de son cast +amor, pera la conservació de tan estimable prenda.</p> +<p>No havia de portar, donchs, fins á tal estrem lo rigor de sa +vigilancia lo zelós falconer Joan de la Murtra, que no deixás fer á sa +afillada lo que feyan en tal dia totas las fadrinas del barri, á saber, +arreplegarse unas ab altres y anar juntas á visitar la capella de la +advocada dels ulls. Ademés, que com En Joan desitjava proporcionar +sempre gustos á sa estimada filla, mirava aquella condescendencia com un +obsequi á la noya, sobre tot quant tal escepció de sa vigilancia, en +aquell dia, no podia ocasionar, á son enténdrer, cap perill, sent com +era la llibertat que li dava pera un acte piadós, en un lloch ahont tot +lo barri se trobava reunit en hora clara del dia, y acompanyada de +altres bonas noyas conegudas, entre ellas principalment la senzilla +Marieta, filla del especier vehí, y que era la amiga mes volguda y de +mes confiansa de Blanqueta.</p> +<p>Saltá aquesta de goig al sentir que En Joan accedia, la vigilia de +Santa Llucia, á que ella anás junt ab la amigueta vehina, á visitar á la +santa, la matinada seguent; y en res de perill pensá la noya, moguda de +aquella estraordinaria llibertat que anava á disfrutar, y ni tan sols de +prompte en la proporció que aquella sortida podia darli de véurer á son +estimat Guillemet. Sols tractaren las dos bonas amigas de las galas +que’s posarian pera anar á la missa, y si serian verdas ó vermellas las +cintas ab que s’adornarian las trenas penjants de cada part de la cara, +que era la moda usada en aquell temps entre las noyas de la classe á que +perteneixia la hermosa falconereta; y per part de Marieta fou tal la +alegria de anar tan ben acompanyada á missa, que aná dientho á totas las +demés noyas de per allí prop, de manera que tal novetat fins arribá á +sentirla la traydora geperuda del menescal… y ni may que l’ha hagués +sentida, pus poch tardá en combinar una mala treta.</p> +<p>Arribant lo matí de Santa Llucia y la hora convinguda per anar á +missa, de porta á porta y de finestra á finestra, comensaren ja las +noyas á parlarse, y á revelarse mutuament lo que cada una pensava +posarse, ó esperaba dir ó fer al dirigirse á la capella.</p> +<p>Per fi sortí de casa la filla del especier, y al véurerla Blanqueta, +se ficá al cap la beatilla ó toqueta blanca de punt (que era com lo que +en Mallorca’n diuhen encara rebosillo,) prengué’ls rosaris ó +paternostres (com llavors ne deyan,) y fent una festeta al falconer, se +llansá corrents al carrer, ahont s’anavan congregant ja varias altres +noyas mes ó menos joves de per allí. Lo Joan tragué’l cap á la finestra +pera observar á sa afillada fins á véurerla partir, temerós per una part +de aquell estraordinari que consentia, y goijós per altre de la alegria +que proporcionava á la noya, mes al reparar que donava’l bras á sa bona +amiga Marieta, y que eran las altres noyas de bons vehins, se contentá +sols ab dirli: –Cuydado, Blanqueta: no fassau massa tavola, y al sortir +de missa, á casa.</p> +<p>Y ab aquesta seguritat, s’en torná á dins lo falconer á donar ordres +á son baylet, que era’l que li comprava á la plassa, fentli així servey +de criat y criada; y la comitiva de las noyas aná avansant en direcció á +la plassa de Santa Ana, agregantse á ella algunas del estrem del carrer +del Portal, per la part de dita plassa, y entre ellas la geperuda del +menescal, que’s posá de seguida al costat de las dos amigas que anavan +de brasset.</p> +<p>Las festas y caricias que feya la del menescal á Blanqueta eran sens +fi: tot era alabarla y admirar lo bon gust de las cosas que portava, y +dihentli que la estimava tant, que si una amiga havia de escullir en lo +mòn fòra ella, pus li agradava tot lo sèu.</p> +<p>La poch maliciosa Blanqueta tal volta hauria fet mes cas de tot lo +que aquella li deya, y pót ser inocentment cayguera en lo parany de +aquella traydora, á no sentir de tant en tant una apretada de bras de sa +amiga; peró mes encara que tot aixó distreya la atenció de Blanqueta de +lo que li deya aquella companyona, una altre causa per ella mes +interessant, y era la senzilla relació que la Marieta li feya de lo que +havia sigut Santa Llucia, (segons la creencia vulgar referia,) qual +relació sabia per un capellá de Santa Eularia, que freqüentava molt la +botiga de son pare, y que havia estat en Sicilia en temps del Rey Don +Martí, y especialment en la ciutat de Siracusa ó Saragossa, de ahont era +natural y patrona la Santa, y en qual iglesia la havia sentit celebrar +molt lo bon capellá en sermons y panegírichs.</p> +<p>–Mira, mira, deya Marieta á sa amiga, que escoltava ab gran atenció é +interés; era Llucia tan hermosa, que ni en tota la ciutat, ni en tota la +isla s’en coneixia una altre. Mirávanla los jovens y la estimavan sols +de véurer los preciosos ulls que adornavan sa cara; peró, com era en +temps de gentils y la donzella era molt santa, ja desde petita se dedicá +á conservar la puresa de la sèva ánima, y á oferir á Dèu lo fruyt de sa +virginitat; de manera que un rich y poderós jove gentil tractá de +casarse ab ella, y may hi consentí, á pesar de pregarla sos pares.</p> +<p>–La estimava un jove? preguntá ab cándida senzillés Blanqueta. ¿Y +quina manera de jove era?</p> +<p>–No ho sè, contestá ab igual senzillés la amiga, y continuá. Tenia +Llucia una mare á qui estimava molt, la qual havia perdut del tot la +salut, y no sabent com curarse, abandonada ja dels metges, preguntá á sa +filla qué podrian fer en tal desgracia:</p> +<p>–Pobreta mare! esclamá ab ple enterniment Blanqueta. Bè feya de +buscar consol en sa filla, pus me sembla que si la mèva’m visqués, jo +havia de ser son consol y sa ajuda. Dèu me la tinga en sa gloria!</p> +<p>–Se venerava en una ciutat vehina, continuá la amiga, una santa, á la +que havia fet martirisar un emperador gentil que’s deya Decio, y eran +tants los miracles de Santa Águeda (aqueix era son nom,) que prest +Llucia la senyalá com únich remey á sa mare. Pregaren, donchs, á la +santa, mare y filla, y aquella mateixa nit, apareixentse en somnis Santa +Águeda á Llucia, li vaticiná la próxima curació de sa desgraciada mare, +y’l martiri que també esperava á Llucia, de manera que ab lo temps seria +ella venerada en Siracusa com ho era Águeda en Catania.</p> +<p>–Desgraciada! Pobreta santa! digué conmoguda Blanqueta. ¿Y perqué +havia de passar á ser mártir sent tant bona filla y santa?</p> +<p>–Aixó sòn cosas que sols Dèu las sab. Peró ja véus que sent mártir +era’l camí dret pera anarsen al cel, y ja podia consentir en serho, si +després havia de quedar santa y lograva véurer curada á sa mare.</p> +<p>–Tens rahó, tens rahó. Mártir fòra de bona gana si jo pogués véurer +resucitada á la mare del meu cor! Mes digas ¿y com vá ser que la van +martirisar?</p> +<p>–Jo’t diré. Pera pagar ab tot agrahiment lo favor que Dèu li havia +fet, se volgué consagrar tota á ell, com ja t’he dit, reusá qualsevol +amor que li vingués del mòn, demaná á sa mare tots los bens que li +corresponian y’ls repartí entre’ls pobres, y…</p> +<p>–Ay la pobreta! Llavors quedaria pobre ella? Y com ho fèu, +donchs?</p> +<p>–Y tal pobreta y tal desgraciada, que aquest fou l’orígen de sas +penas y aquí comensá’l martiri que li esperava.</p> +<p>–Y com vá ser? Pót ser aquell jove agraviat…</p> +<p>–Així mateix fou. Agraviat lo jove, y observant las virtuts que +Llucia professava, descobrí que era cristiana, la denunciá al pretor, +que com á gentil era enemich de tots los cristians, y… no vull dir lo +demés, no ho vull dir, perque es horrorós y’t faria erissar los cabells +de oirho.</p> +<p>–Jesús Maria! Pót ser, en cástich, llavors li van tráurer los +ulls?…</p> +<p>–Ah!… del millor m’olvidava: tens rahó. Pero nó, nó: lo martiri vá +ser apart de la pena dels ulls. Los ulls no’ls hi tragueren.</p> +<p>–Donchs com es que la representan ab los ulls trets y portantlos en +un plat á la ma?</p> +<p>–Es lo que ara t’anava á dir. Has de saber, que Llucia tenia’ls ulls +mes hermosos que may s’hajan conegut, y com fou presentada devant dels +inhumans gentils, presa y lligada, cautivá de tal manera als que la +volian fer patir, que un de ells no pogué menos de declararli +l’enamorament que sentia y’l foch que bullia en son cor, causat tan sols +per los preciosos ulls de la casta verge.</p> +<p>–Y qué succehí llavors? preguntá ab gran interés Blanqueta. ¿Y quí +era l’enamorat, lo pretor ó’l jove?</p> +<p>–No ho sè. Aixó no’m recorda bè; peró sia qui’s vulla, anem al +resultat: la casta verge, recordantse que havia promés consagrarse á +Dèu, y no volent que cap de las bellesas de son cos fos causa de pecat, +disitjosa de donar una llissó als gentils, y mostrant com se sab +sacrificar un cristiá per son Dèu, prometé al que volia ser duenyo de +sos preciosos ulls que’ls possehiria sens dificultat…</p> +<p>–Com! esclamá Blanqueta admirada. Y qué vá fer?</p> +<p>–Qué? Se’ls arrencá de viu en viu, los posá en un plat y’ls enviá al +gentil pecador, que, en venjansa, la fèu martirisar mes y mes.</p> +<p>–Verge Santíssima! Beneyta Santa Llucia! digué Blanqueta, tancant y +fregantse’ls ulls horrorisada. Ara veig perque á la bona santa la pintan +ab los ulls á la ma.</p> +<p>Acabava aquesta conversa, quant arribavan ja las amigas prop de la +capella, y en va’s pogueren entretenir en parlar mes de la santa, atés +que havian de prevenirse y fer esforsos pera penetrar entre la multitut +de personas sanas y malaltas que ocupavan l’interior de la capella y +estavan espargidas á dreta y esquerra de la escala que hi condueix, +estenentse pel carrer en gran espay.</p> +<p>Lo quadro que presentava aquest conjunt, y que encara pót +contemplarse en Barcelona lo dia de la santa patrona dels cegos, era lo +mes trist y miserable que pót imaginarse, era un arreplech de llástimas +de igual orígen en alguns, peró de igual resultat en tots los +desgraciats que havian acudit á aquell punt, pera demanar al cel lo +consol que no havian sabut trobar ó havian perdut en la terra. Alguns +dels cegos que acudian á la capella de Santa Llucia eran cegos de +naixement, altres havian perdut la vista per desgracia, peró uns y +altres se trobavan en lo mateix trist estat, uns y altres careixian de +la llum. Lo mal era un mateix, sols la forma era variada.</p> +<p>Quantas maneras de cegos se poden conéixer, quanta diversitat de +aspectes pót oferir lo mal cruel de la ceguera, tot hi havia lloch de +contemplarse aquell dia junt á la capella de la santa intercessora. Era +aquella diversitat lo testimoni mes viu de la crueltat de un mal que de +tantas maneras se presenta, excitant en totas la compassió, y de quant +estimable es la llum, ja que pera robarla emplea la desgracia tanta +multitut de formas. Entre’ls desgraciats cegos, n’hi havia uns que la +continuació del mal los havia arribat á fer práctichs en la esma, y que +caminavan ab la sola ajuda de un bastonet; altres pera qui la esma era +una cosa desconeguda, havent de anar sempre acompanyats de un gos ó de +un noy, y altres, per fi, á qui ni aixó bastava, de manera que fixavan á +cada pas la planta ab forsa é inseguritat, encepegant sempre ab los peus +y ab lo cos.</p> +<p>Qué dirém de las caras de aquestos infelissos? Uns n’hi havia que +portavan lo cap test y ferm, anant ab la boca badada y com si mirassen +sempre al cel; altres que, viciats per dolors que tal volta havian +patit, portavan sempre lo cap baix, com mirant á terra, ab la barra +apretada al pit, y tenint que portar, per conseguent, sempre la boca +tancada ab forsa, y altres, per fi, que, com excitats per un mal +nerviós, no miravan ni al cel ni á la terra, pus son cap se bellugava en +totas direccions, inclinantse principalment á un costat y ab una actitut +com si escoltassen alguna cosa, notantse també en aquests cert moviment +convulsiu en los llavis ó en altres estrems de la cara. Podia dirse que +als primers los atreya’l cel, als segons la terra, y als tercers lo +vent.</p> +<p>Peró lo mes llastimós de tot, lo que contribuhia á marcar mes lo +desfigurament de las caras, era la diversitat dels mals, las infinitas +maneras de ulls privats de llum que’s veyan per tot arreu. Víctimas hi +havia allí de elements y de causas las mes contrarias entre sí, víctimas +del ayre, del calor, del fret, víctimas del sol, á qui podria dirse que +la llum havia robat la llum, víctimas de la nit y de sa serena, de la +aygua y fins del propi esperit ó del carácter del pacient, per efecte de +una exaltació de aquell en moments de ira, que tal volta no’s pogué +desfogar. Ulls hi havia que no semblavan pas l’órgan de plorar, pus +estavan sechs y aixuts, sortits en fora y com si volguessen saltar de la +órbita; áltres al revés, semblava que estavan condempnats á plorar +seguidament, pus tot ells era una humitat continua, y de sas gastadas +pestanyas destilavan sempre gotas. Obrianse uns ab forsa, ó á voltas +s’en obria sols un, vehentse en lo negre de sa nina un altre blanch que +no era com lo que la rodejava, un blanch de perla, y fins tenint la +forma de perla lo gra que al mitj sortia. Tristos en estrem eran los que +apareixian enterament cuberts de un vel y’ls que permaneixian sempre +cuberts y tancats, com los que, no tenint exteriorment cap senyal de +dany, estavan fixats al cel com esperant una cosa perduda; mes si +aquests eran sols tristos, eran horrorosos y repugnants los que, +desviats de son centre, miravan en direccions oposadas, presentant á +cada moviment, y alternant, tot lo blanch, amagantse enterament la nina; +los que ab igual deformitat tenian en lo lloch del blanch una especie de +jaspi sanguinós; los que en la part exterior y en lloch de pestanyas, ja +desaparegudas, oferian com un march entorn del ull, peró march de carn +viva y sanguejant, acreditant alló que may, ni dormint, sas pipellas +podian estar ben aclucadas, y sobre tot, los que no oferian cap forma, +es á dir, los ulls dels exorbats, los ulls que havian desaparegut +enterament de sa órbita, permaneixent aquesta tancada y comprimida per +uns rodons pegats de drap, apretats allí ab un ungüent, com si fos una +finestra tapiada, que sols se coneix haja sigut pas de llum en altre +temps per las parts exteriors é inmediatas á ella.</p> +<p>Altres maneras sens fi hi havia de espressarse aquesta diversitat +cruel del mal dels ulls, y que sols de pensarhi faria tancar los sèus de +aprensió al autor que’ls volgués descríurer, peró basta sols calcularho, +pera formarse una idea de aquell conjunt de llástimas que oferian los +encontorns y entrada de la capella de Santa Llucia, lo dia de sa +festa.</p> +<p>Peró encara falta pensar en una cosa pera ferse cárrech del trist +aspecte de aquells desgraciats sers, y era la alegria, pót ser sola en +aquell dia, que ostentavan las caras dels pacients, la esperansa que’s +llegia en sos fronts y galtas, ja que no, com los demés sers ditxosos +que gosan de llum, en sos ulls, en sos ulls, sí, que, segons diuhen, sòn +lo mirall de la ánima. Tots, al acostarse á la capella, caminavan aquell +dia ab mes dalit, parexia com que respirassen ab mes satisfacció, y +apretantse uns y altres, y arremolinantse entre sos peus, sens que may +fossen trepitjats, los esperimentats gossos que’ls servian de guia, +allargavan los infelissos amos cap endevant la ma que’ls quedava libre, +en solicitut y desitj de poder arribar, qui primer pogués, á la santa +reliquia que un sacerdot, prop de la porta de la capella, alsava ab la +ma dreta, indicant que estava dispost á fer participar de sa virtut á +tots los devots de la verge santa.</p> +<p>Véurer la bellugadissa de caps y de mans que s’acostavan á aquell +consol de virtud divina, observar las infinitas contraccions de caras y +moviments de ulls bons y dolents que’s veyan entorn del sacerdot, y ohir +las continuas invocacions y alabansas que sortian de boca dels devots, +hauria bastat pera enternir al cor mes dur, y no hi hauria hagut ningú +que, tenint fe cristiana, no hagués contingut qualsevol mal pensament +que li ocorregués, vehent, sobre tot, los mals á que l’home está +subjecte y’l consol que es pera tots la religió.</p> +<p>A cada devot que s’acostava, cego ó nó, li fregava’l sacerdot per +demunt dels ulls la santa reliquia, recitant una fórmula llatina, y era +tanta la pressa y’l número de devots que acudian, y que tornavan á +acudir dos y tres voltas pera disfrutar mes de la virtut de la reliquia, +que ni temps tenia lo bon capellá de dir á cada un lo que li +corresponia, de manera que, sens descans entre una vegada y altre, no +feya mes que fregar á quants ulls s’acostavan y dir la mencionada +fórmula continuament y sens interrupció, de esta manera: –<em>Regem +virginum dominum: venite adoremus Regem virginum dominum: venite +adoremus. Regem virginum dominum: venite adoremus. Regem virginum +dominum: venite adoremus</em>.</p> +<p>En tal punt estavan, quant acabavan de penetrar en la capella, y +després de haver presentat cada una sos ulls á la santa reliquia, las +alegres noyas y amigas del carrer del portal del Ángel, junt ab la +preciosa Blanqueta. Agenolladas á la part esquerra, que era ahont +formava la capella mes reclau, se senyaren devotament, colocantse en +primer terme la Marieta del Especier y seguint després de ella +Blanqueta, junt á la paret, quedantse á son costat la traydora geperuda, +que, ja desde la entrada, fèu esforsos pera ocupar aquell lloch, sens +que las altres maliciassen cap mal intent.</p> +<p>Blanqueta, naturalment bona y cristianament educada per sa mare y +després per lo generós falconer, guardant sempre ab ternura la memoria +de aquella, sobre tot quant se postrava devant de alguna imatge, y +vivament afectada per la relació de la santa, que li havia fet sa bona +amiga, s’havia postrat ab tal devoció devant de la santa intercessora +dels cegos, y estava tan embeguda contemplantla, que, de segur, ni s’en +adonava de lo que ocorria en la capella y entorn sèu. Se podia dir que +sols vivia llavors en la santa á qui suplicava: tenia sas mans plegadas +á la altura del pit, y sos preciosos ulls estavan clavats fit á fit, y +ab devota mirada, en lo lloch ahont corresponia á la santa tenir los +sèus.</p> +<p>Alsárense á poch unas y altres amigas, per causa de ser l’evangeli de +la missa, (qual ocasió era la que esperava la amiga falsa, segons +s’havia convingut ab son favorit,) y fent aquesta un esfors enrera, com +pera deixar espay á un altre devot, passá verdaderament fins allí, y com +si diguessem atropellant per tot, una altre persona, que desde molt rato +estava aguardant, disimulada y cubertament, en lo reclau que formava +aquell lloch sant. Lo donzell de Puymoren, embolicat ab son tabar, lo +desesperat de amor per la hermosa y guardada falconereta del portal del +Ángel, se trobava en lloch segur y ab llibertat prop de Blanqueta, pera +poder declararli sa passió ó amenassarla ab horrorosas crueltats. Lo +esparver tenia ja la paloma á la clusa.</p> +<p>Casi temps no havia tingut Blanqueta de senyarse, quant experimentá +aquell esfors y desaparició de la mala companyona; girá, donchs, +naturalment la cara en direcció á la part dreta, y… Jesús, Maria! qué es +lo que vegé! La cara, pera ella tan repugnant, de aquell senyor que +continuament passava per son carrer, estava prop de la sèva, espressant +un somrís y prenent una actitut suplicant, que, lluny de infundir amor, +donava sols idea á qui la contemplás de la mes refinada falsedat.</p> +<p>–Ah!… Ah!… esclamá esparverada Blanqueta, que, continguda en cert +modo per la reverencia del lloch ahont se trobava, y perturbada per tots +los perills que s’aglomeraren en sa imaginació, al véurer próxim á +aquell mal home, no sabia que ferse ni que dir.</p> +<p>–Gracias á Dèu, li digué en veu baixa lo perseguidor, gracias á Dèu, +hermosa Blanqueta, que tinch una ocasió pera ferte saber lo que patesch +per tu, la passió que tant temps ha’m domina…</p> +<p>Mossegantse’ls llavis, impacienta y en major grau llavors perturbada, +no fixantse mes que en son perill, ni’s bellugá tan sols en lo primer +moment la donzella, peró al sentir aquella atrevida intimació, se deixá +cáurer novament, crehentho com á recurs únich, de genolls en terra. Peró +qué havia de salvarse ab tal recurs, si’l perseguidor impio, si aquella +ánima á qui ni conmovian las desgracias dels cegos, ni infundia +reverencia la imatge de la santa ó’l lloch en que’s trobava, veya ans bè +ab aquella actitut de sa víctima millor y mes segur camp pera sos +atreviments?</p> +<p>Agenollada la espantada noya, lo donzell s’incliná casi demunt de +ella, mitj doblegant un genoll, com qui fa una reverencia, y ab aquesta +actitut, continuá ab mes empenyo, que podria bè dirse desespero, en +vista del desengany que ja preveya.</p> +<p>–No fuges de mi, li digué, que no meresch tanta crueltat. Gírat, +gírat, y dónam aquest sí! que tant temps ha espero!… Dónam un sí! á mon +amor y jo’t juro que per tu…</p> +<p>–Dèu meu! esclamá la noya, tapantse ab la ma la galta dreta. +Apartauvos de aquí, senyor. ¿Per qué’m veniu á dir aquí aquestas cosas?… +Fugiu, fugiu!… Prou!… No vull saber res!</p> +<p>–Dígasme ahont te las podré dir, senyalam un lloch ahont te puga +véurer, y m’en aniré de la iglesia.</p> +<p>–Nó, nó! apartauvos!… En cap lloch…</p> +<p>–Peró digas al menos que puch tenir una esperansa: jo’t prometo que +tota la felicitat del mòn será pera tu…</p> +<p>–Fugiu, fugiu, vos torno á dir… Ay pobre de mí!</p> +<p>–Peró ¿qué’t costa, ingrata?…</p> +<p>Y tot fent aquesta pregunta, s’havia arribat á colocar tan prop de +Blanqueta l’impio perseguidor, que las galtas de un y altre casi estavan +frech á frech, á no salvar las de la donzella sa preciosa ma. Dominat en +excés per sa desenfrenada passió lo mal cavaller, per véurer tan prop de +ell y radiant ab tota sa hermosura á la que sols havia pogut mirar +sempre de lluny, ni guardava respecte als sants ni als homens: sols +obrava en aquell moment per impuls de son vici, y ab major forsa quant +veya que era major la privació ú obstacle. Tan prop s’acostá, per fi, +que Blanqueta, esparuguida y escandalisada al mateix temps, al pas que +s’apartava á la paret, hagué de girar la cara com pera repéndrer ó +detenir al atrevit, peró los ulls casts y angelicals de la noya se +toparen, en tal apuro, ab los ulls mes luxuriosos é infernals que’s +poden imaginar. Tal encontre en aquell lloch sant, en presencia de la +imatge que lluhia en l’altar y ahont hi havia tants desgraciats de la +vista, semblava, mes que una profanació per part del impio, un sarcasme +á la vida é historia de la santa mártir de sa castetat y víctima també +de perseguidors.</p> +<p>Així li paregué també á la perseguida noya en aquell moment, de +manera que de sa boca no sortia mes que la invocació continua de –¡Santa +Llucia gloriosa! Santa Llucia, salvaume!– y mes quant l’atrevit, delirós +y arrebatat ponderá precipitadament y ab breus paraulas lo foch que +acabava de encéndrer en son mal cor la altiva mirada que li havia donat +aquella senzilla paloma, que ja anava dignament ensuperbintse per zel de +sa honra.</p> +<p>–O tu ó la mort, digué’l donzell, com precisat á avansar fins á la +última trinxera de sa conquista, y allargant la ma pera agafar la de +Blanqueta. O sò ton amant, ó desde avuy me torno en enemich +implacable…</p> +<p>–May, may, may! digué resolta la noya, que havia lograt advertir á sa +amiga Marieta, estirantli’l vestit ab la ma esquerra, y esforsantse pera +alsarse de nou. Fugiu, mal home, fugiu, atrevit, insolent, y sinó, +encara que sia dins de la iglesia, faré donar á conéixer qui sòu +vos!</p> +<p>Déu advertirse que tot aixó passá precipitada y momentaneament, y que +al adonarsen la amiga Marieta, ho advertiren igualment alguns dels +devots no cegos que hi havia en aquell indret. Així que, fou també obra +de moment lo agafarse Blanqueta esparverada ab lo bras de sa bona amiga, +la admiració de aquesta en vista de lo que observava y la violencia que +tingué que fer lo donzell pera dissimular, fingint com que res hagués +fet.</p> +<p>En tal situació no vegé mes Blanqueta que’l perill que la amenassava +quant sortís de la iglesia y lo que podia resultar en mal de ella; així +que, tremolant y no vehent allí altre amparo que’l de sa amiga Marieta, +instála en seguida y decididament pera que de una manera ó altre +sortissen de la iglesia y s’en tornassen á casa.</p> +<p>–Peró ¿qué tens, Blanqueta? ¿qué’t passa? ¿y quí es aqueix home que +així t’espanta? ¿Qué tens, qué tens?</p> +<p>–Ay, amiga mèva! contestá Blanqueta tremolant. Aquest home es lo +gentil de la rondalla: se’m figura que no ha de parar fins á ferme +pérdrer la vida! Anemsen, Marieta, anemsen, y la beneyta santa Llucia’ns +salvará!</p> +<p>–Peró, mira, que encara es aquí… y que’m sembla está enrahonant ab la +geperuda del menescal.</p> +<p>–Sí, sí! ab ella: ella es la traydora, que es causa de ma desgracia. +Peró anemsen, anemsen! Jo no espero mes: anemsen!</p> +<p>Prudenta la amiga, no gosá dir á Blanqueta lo temor que sentia de que +aquell mal home las perseguís també pel carrer, y accedint gustosa, sens +deixar de la ma á la espantada companyona, y obrintse pas com pogueren, +atravessaren fins á la porta, y’s prepararen per empéndrer una correguda +així que posassen lo peu al carrer.</p> +<p>Tal com temé la amiga succehí’l contratemps: mentres ellas avansaren +per un cantó, atropellá’l donzell per un altre, sens fer cas de las +estiradas que li dava á la capa, seguintli al derrera, la geperuda pera +detenirlo, ni de las malediccions que tiravan los cegos á aquell +atropellador, que encepegava ab ells y ab sos gossos.</p> +<p>–Deteniuvos, deteniuvos, deya la geperuda; mirau que tothom vos véu… +deixaula córrer ja que no pót ser, sinó quí sab lo que de aixó’n +resultará… Mirau que si se sab…</p> +<p>–Malehida aranya! respongué’l donzell, arreplegantse la capa y +apartantse de sí ab una empenta á la arrepentida traydora; ¿després que +m’has portat al ball, me vóls trencar las camas? Vesten al dimoni, que +ja no hi ha aquí qui’m detinga.</p> +<p>Y passant de un salt los tres graons de la porta de la capella, de +ahont s’allunyavan ja las noyas fugitivas, corrent desesperadas en +direcció á sa casa, apretá’l donzell també lo pas, mes cego, per sa ira +y sa luxuria, que’ls cegos á qui atropellava, y cridant: –Deteniuvos, +deteniuvos… Una paraula y fora… ó sinó…</p> +<p>Y aquí, tal volta, haguera emprés mes decididament sa correguda, ó +hauria sortit de sa boca una amenassa cruel, á no topar en aquell moment +en un obstacle que’l detingué, á no haver aparegut, com si diguessem, un +ángel salvador de las pobres donzellas que fugian espantadas. Lo donzell +de Puymoren, en mitj de sa ceguera y son furor, havia hagut de detenir +son pas y de dissimular com pogué, al sonar en sos oidos una rialla que +no li era desconeguda, rialla plena de sarcasme y burla, y que’s podria +péndrer també com una reprensió, feta per un home que estava crehuat de +brassos y colocat en una cantonada de la altre banda del carrer.</p> +<p>–Ah! ah! ah! Devot es, ab bona fe, lo senyor majordom del palau del +senyor Rey, que tan dematí surt de missa.</p> +<p>–Ay!… sí… ¿Vos per aquí, mossen Borra? respongué fingint un mitj +somrís lo donzell, y bramant interiorment de ira y de vergonya. Pensava +que ja haviau marxat á Perpinyá.</p> +<p>–Ah! ah! ah! Dèu ha fet que’s retardás ma partida, sens dubte pera +que pogués presenciar vostra devoció. Ah! ah! ah! Y quant m’ha agradat +trobarvos tan devot en aquest punt.</p> +<p>–Y perqué nó?… Y de qué riheu?</p> +<p>–De qué voleu que riga? Se’m figura que haveu anat á pregar á la +patrona dels ulls, y que algú vos ha fet fugir del temple ab malas +miradas.</p> +<p>–Nó… Tot podria ser… Es que…</p> +<p>Lo donzell, sufocat, no sabia que dirse, y lo pitjor era que, durant +aquest entreteniment, las donzellas s’havian perdut ja de vista, y era +en va l’esfors que’l perseguidor pogués fer pera atraparlas. Mossen +Borra, ab tota calma, y prosseguint sa rialla, anava seguint en direcció +á la capella.</p> +<p>–Ah! ah! No us done pena, digué’l juglar com despedintse; seguiu, +seguiu ab vostra direcció; no us detingau, que jo tinch ja la mula y las +auforjas previngudas, encara que’l majordom del palau no ho sapia, pus +ja sabeu que jo tinch també certa majordomia en la casa reyal… y si +alguna carta’m voleu donar, encara tindré temps de emportármela.</p> +<p>Lo donzell quedá sense respóndrer, sortintli foch pels ulls, de +rabia.</p> +<p>–Ah! ah! ah! A Dèu siau, senyor majordom del palau del senyor Rey! +torná á dir ab to sarcástich mossen Borra, arribant ja á las escalas de +la capella, y tot llevantse son caperó. A Dèu siau!</p> +<p>–Per vida de!… digué llavors lo donzell, no podent aguantar mes. +Cúydat de tu, juglar, y no’t fiques en qui no’t demana.</p> +<p>–Ah! ah! ah! respongué girantse mossen Borra, y mirant ab certa +compassió al donzell. Juglar! juglar!… Tens rahó, senyor majordom del +palau del senyor Rey. Lo juglar del palau s’en vá á demanar á Santa +Llucia que li conserve la vista, pera que puga véurer moltas cosas que +han de succehir… y si succeheixen, paraula’t dòna’l juglar que molt +havem de ríurer, senyor majordom del palau del senyor Rey.</p> +<p>Al penetrar dins de la capella mossen Borra, avergonyit, irritat, y +mitj temerós y arrepentit de por lo inich cavaller, girá, ab lo cap baix +y pensatiu, en direcció al palau, sens véurer qui li passava per prop, +murmurant sols aquestas paraulas, que indicavan bè son aborriment:</p> +<p>–Que s’en vaja tot al diable! Com hi ha mòn que per ara tots los +plans que’m proposo’m surten fallits… A aixó se esposa qui molt alt +pica… Quant millor m’hauria sigut essent simple conestable de companyia, +ja que així com així no puch arribar allá ahont vull.</p> +<p>Y detenintse en sech, com mes pensatiu ó com si’l fixás una idea, al +mitj del carrer, mirá al cel, y semblant que’s refés, digué, per fi, +resolt:</p> +<p>–Peró molt será que un dia ó altre no arribe la ocasió… No +t’espantes, donzell. Molt será que algun dia lo Rey no’t necessite… y +molt será, també, que mes endevant la paloma no torne á cáurer en tas +arpas. Jo la deixaré entretant pera véurer venir,… mes si hi torno, ay +de la ingrata, si insisteix en serho!</p> +<h3 +id="xxiii.">XXIII. +<br>Com lo rey Fernando se vegé en l’apuro de ser ò cismátich ò ingrat.</h3> +<p>Sols los cors bons, sols los esperits grans sòn los constants +generalment en sas empresas. Las obras y’ls projectes dels malvats no +sòn empresas, sòn tan sols esbravaments de passions, de manera que així +com los bons avansan quant mes obstacles troban, los dolents sòn tan +sols constants mentres no tenen obstacles, y s’acobardan ó’s detenen +quant aquests apareixen, podentse dir que sa insistencia no es la +resolució valenta del que prossegueix ab fe y bon desitj, sí sols nova +probatura traydora, camins cuberts y torts pera acostarse á una +muralla.</p> +<p>Probas doná de aquesta veritat lo donzell de Puymoren, pus temerós de +ser la burla de la cort y de que son cas se fes públich en la ciutat, +passá alguns dias en que casi no’s deixá véurer, y fins resolgué de molt +temps no acostarse prop del barri del portal del Ángel, preferint en sa +ociositat anarse á distráurer en altres recons de la ciutat, que ell +tenia ben coneguts.</p> +<p>En cambi, mossen Borra, sens tenir cap plan fixo que s’hagués de +realisar de prompte, y mantenint sols viva la ilusió que li havia +infundit ja de molt temps son antich somni, s’en havia anat tot tranquil +y ple de esperansa á Perpinyá, pus cada trantoll polítich que apareixia +en lo mòn li feya imaginar que alló havia de ser camí segur pera +realisarse lo que en ell era efecte de son somni, y que en son estimat +senyor, lo primogénit don Alfons, era causa de sa impaciencia y mal +estar.</p> +<p>Y no deixava de poder ser tal volta un camí lo que en Perpinyá +succehia, pus s’havian de arreglar ó resóldrer cosas que tocavan á tot +lo mòn, y segons son desenllás, de segur que n’havian de sortir guerras +en que hagués de ficarse lo rey de Aragó.</p> +<p>Peró tan apocat se veya allí l’esperit del antich vencedor de +Antequera, que no semblava en res al decidit regent de Castilla, y pobre +de sa fama y pót ser de sa dinastia, si després de ell no l’hagués +succehit un príncep magnánim, sabi y valent, que hagués recobrat tot lo +perdut.</p> +<p>Y no podia menos de trobarse així don Fernando, quant recordava que +tot ho devia al Papa Benet, que ell era qui mes havia contribuit á la +conversió dels juheus ab la conferencia de Tortosa, que la mateixa +Fransa, llavors contraria, era la nació que mes l’havia instat á +ajudarlo, y finalment –y aixó era lo mes cruel pera ell– que poch temps +ans, en la ciutat de Morella, fins havia fet gala de servirli de patge, +portantli’l cavall del fre, y obligant al primogénit don Alfons que li +servís aygua á mans. ¡Y llavors veya á fra Vicens Ferrer, al antich +mestre del sacre palau y secretari de Benet, girarse de espatllas á son +amo, á la Fransa resolta á negarli la obediencia, á Castilla y Navarra +indecisa, al concili de Constansa amenassant, al mateix papa Benet +tossut é inflexible, al emperador Sagimon irritat y exhigent, y apart de +aixó, á sos propis vassalls dividits per tal motiu en opinions, y á +molts de ells disgustats per no haver pogut complir lo nou Rey moltas de +las cosas que havia promés al posarse la corona de Aragó en son cap! +Pobre Fernando! Tan malalt estava de esperit l’amohinat rey, que’l mal +de la ánima fins anava trascendint ja en son débil cos!</p> +<p>Basta esplicar sa última entrevista ab lo Emperador y ab lo papa +Benet, pera deduhir com estaria’l Rey.</p> +<p>Després de haver empleat inutilment mes de cinquanta dias los dos +soberans que volian fer renunciar á Benet, tenint conferencias y mes +conferencias, barrejantshi disputas, acaloraments, protestas y +amenassas, quedaren tancats, per fi, y ab ánimo de dar un cop decisiu, +los dos mateixos monarcas y’l Papa, que era objecte de sa entrevista, en +una cambra de la casa de Bernat de Vilacorba. Peró en va’s tancaren los +prínceps y en va esperaren los cortesans, áulichs y polítichs de las +tres corts que’s trobavan reunidas en aquella notable vila, que tres +sigles després havian de arrancar de Catalunya la ambició dels reys +francesos y la indiscreció dels espanyols.</p> +<p>Lo que dins de aquella cambra succehí, lo que allí’s parlá no ho sab +ningú, y set horas havian passat, quant sortí primer que tots lo papa +Benet, pera quedarse sol y separadament en una altre cambra, ahont havia +de véurerlo encara’l Rey de Aragó, després que l’Emperador s’hagués +separat de ell.</p> +<p>Poch hi havia que notar en la cara del Papa, pus si bè sos ulls +brillavan com excitats, sas faccions en general indicavan com sempre +certa serenitat, que may solia pérdrer, y fins s’haguera dit que’s +llegia la esperansa en son front. Las últimas paraulas que se li ohiren +dir al obrir la porta, y com despedintse, foren sols aquestas: +–Inflexible, sí, inflexible: lo mateix avuy que al primer dia. Aquesta +es ma única resposta, y, per conseguent, estich aquí de sobras. +Participaume la vostra prest, y jo sè que tinch de fer.</p> +<p>Si resolta era la despedida del Papa no ho fou menos la del +Emperador. A poch de haverse aquell separat, la porta’s torná á obrir, y +Sagimon, al revés de Benet, mostrantse sumament agitat é indicant ab sa +cara cert fastidi ó cansament, digué, també com á despedida, al rey +Fernando, las seguents paraulas:</p> +<p>–O ell ó jo, que’l concili aguarda y las dilacions no sòn mes que +perjudicis á la Iglesia universal. Si’m seguiu á mi, negauli la +obediencia y tindréu ma ajuda: si anau ab ell, preparauvos á sentir los +mals que us esperan. Perseguit será’l cismátich y ab ell sas obras y’ls +que’l seguescan. Res mes. Pensauhi bè, rey Fernando, y en Constansa +espero vostra resposta.</p> +<p>–Es á dir, que estau resolt á marxar?</p> +<p>–De seguida. A Dèu siau, rey.</p> +<p>–A Dèu siau, senyor.</p> +<p>La desaparició del Emperador fou un llamp que ferí vivament al rey de +Aragó. Deixantse anar don Fernando en una cadira, quedá per llarch rato +pensatiu, ab la vista fixa y la boca oberta, com qui s’escolta los +glapits del cor.</p> +<p>–No hi ha remey, digué al cap de un rato de estar en inacció; no hi +ha remey! Estich al mitj del pont y he de passar endevant ó enderrera. O +heretge ó ingrat! Heretge qui tants enemichs ha fet pérdrer de la Fe +católica? Nó, nó, ja may! Ans preferesch…</p> +<p>Y al anar á alsarse, com si estás resolt, per fixarse sols en +l’horror que li causava la idea de passar per heretge, torná á +detenirse, abatut per la imatge de son antich y constant favoreixedor, +que li semblava véurer ja á sa presencia.</p> +<p>–Peró qué dich! continuá. Lo vincle del Papa y del Rey es aquí vincle +de home y home, es lo vincle de amistat. Qué dirá l’amich, que fins +assistí en persona á la proclamació de Casp, influint pera que fos +elegit lo mes bo entre’ls set pretendents? L’infant de Castilla, que +conquistá’l títol de generós, com á rey de Aragó haurá de portar lo +sobrenom de ingrat! Sí, sí! al mitj del pont me trobo, y no’m queda +altre camí, segons me sembla, que cáurer desde’l mitj!</p> +<p>Y casi fins postrat y afligit en sa incertitut, no sabent trobar camí +pera sortir de son dubte, vehent que’s pendria com estranya sa tardansa +en sortir, demaná consol á Dèu, y’s resolgué, per fi, ab ánimo sols de +probar, si ab humilitat y ab paraulas dolsas acabaria de lograr, tal +volta, lo que no conseguí ab amenassas l’emperador Sagimon.</p> +<p>Peró inútils foren los esforsos y las esperansas de Fernando, que +tremolava llavors pót ser per la primera vegada de sa vida, quant al +obrir la porta de sa cambra vegé obrir també la del lloch ahont s’havia +tancat lo Papa, y est aparegué rodejat de alguns cardenals y altres +sacerdots de sa comitiva.</p> +<p>–Amich! li cridá don Fernando, avansant lo pas en direcció á la +persona de Benet.</p> +<p>–Jo no sò l’amich, contestá aquest, jo sò’l Papa, que espero la +resposta de un rey.</p> +<p>–Peró mirau… Ja sabeu, senyor…</p> +<p>–Detente, rey de Aragó, cridá llavors Benet ab arrogancia, detente +devant del que’t fèu remissió del feu de Sardenya, y del que t’ha cedit +drets de la cambra apostólica pera pagar á tos acreedors. Sias breu en +ta resposta, rey, y jo’t daré, segons ella, ma benedicció ó mon anatema. +Digas resoltament si’m tens per lo que sò ó nó.</p> +<p>–Senyor, jo sols demano, que, per la pau universal de la Iglesia, +donant probas de vostra humilitat, vos subjecteu…</p> +<p>–Rey, aquesta no es la resposta que espero.</p> +<p>–Es que no sè qué dirvos… Mon compromís es tan gran, que á la fi, +obligat á la forsa per lo que farán tots los soberans del mòn, tindré’l +sentiment…</p> +<p>–Basta, basta. Vóls dir, á la fi, rey, que tu també m’abandonas?</p> +<p>–Si llegisseu mon cor, senyor, veuriau lo que sento. Sols la por…</p> +<p>–La por? digué ab to irónich y admirantse al mateix temps Benet. ¿Y +quí tè por quant lo cor li diu que obra bè? Y cabalment m’ho diu qui tè +en son favor y en mon favor tot lo bras militar y eclesiastich de sos +regnes, sí, perque tots aquests arcabisbes, bisbes, prelats y barons +que’t segueixen y que’t rodejan, tots, rey Fernando, acatan ma autoritat +y regoneixen ma llegitimitat. Por tè, qui ab tant esperit y ab tanta +constancia ha sabut sostenir lo dret de ser rey, contra sis pretendents +y contra tants obstacles com se presentaren, ans que Dèu li donás la +desitjada corona? Quédat ab la por, que jamay te la podrás tráurer de +ton cor.</p> +<p>–Peró, senyor, un concili com lo que us amenassa, devant del qual se +inclinan los altres anti-papas, y que tè l’apoyo del Emperador, no us fa +por?</p> +<p>–Nó, may! Aquí está la diferencia de mi á tu, rey. Un emperador +sense’l Papa, no es mes que un rey de romans, un concili en que aquest +mana al papa que’l presideix no tè cap forsa, y prest veurá Joan XXII +que se’l vól papa pera presidir, peró nó pera regnar. Ni un ni altre +pera mi sòn res, y res també lo concili ahont acut l’heretge Joan Hus, +ab salvo-conduyt de Sagimon, del mateix á qui tantas vegadas havia +destrossat lo bohemo Zisca, general dels mateixos husitas, y del que +no’s pogué venjar l’Emperador, com pensa venjarse ara del tirá Ladislao. +M’entens, rey de Aragó?</p> +<p>Fernando, sentint la esposició de aquellas veritats y miras políticas +que li feya Benet en pocas paraulas, no sabia que ferse ni que dir. +Seguí un breu rato de silenci, y llavors lo Papa continuá:</p> +<p>–Ja véus, donchs, rey de Aragó, si dech tenir por, y mes quant, +crehentme ab mon dret, estich disposat á disparar l’anatema contra’ls +preocupats, de qualsevol gerarquia que sian.</p> +<p>Al sentir aquestas paraulas, sospirá y mira al cel lo rey Fernando, y +al mateix instant se sentí com una tronada lluny, sent senyal de que +s’acostava una tempestat, lo cel s’aná enfosquint, y comensá á llampegar +com si fos en istiu.</p> +<p>–Alabat sia Dèu! digué llavors lo Papa.</p> +<p>–De qué donau gracias á Dèu?</p> +<p>–De qué? De que’m proporcione un camí ó pera curarte de la por que tu +tens ó pera aumentarme’l valor que jo sento. A Dèu siau, rey de +Aragó.</p> +<p>Y fent una salutació, indicá lo Papa com que s’en anava á sortir de +la casa.</p> +<p>–Ahont anau, senyor? li cridá don Fernando.</p> +<p>–Vaig á probarte la poca por que tinch: mas galeras aguardan, y vaig +embarcarme en seguida pera Sardenya.</p> +<p>–Peró no sentiu la tempestat com brama? Vos esposaréu?…</p> +<p>–Y perqué nó? Precisament lo perill es lo que busco: en ell me +mostrará Dèu si déu mudarse ó no lo vicari de sa Iglesia.</p> +<p>–Peró tornaréu, senyor?</p> +<p>–No ho sè: peró si torno, tornaré papa… y si no, libre estarás, rey +Fernando, de la por que’t domina.</p> +<p>A la desaparició de Benet seguí una turbació inmensa que dominá al +Rey, deixantlo com encantat, y de la que sols pogueren tráurerlo la +multitut de personas eclesiasticas y civils que anaren entrant en la +sala, precedint á ellas principalment l’abat de Poblet, lo canonge Malla +de Barcelona y fra Vicens Ferrer. Cada un procurá, per son estil, +dirigir paraulas de consol al Rey, y acompanyantlo á son palau, li +pregaren que quedás tranquil, pus desde’l dia seguent s’ocuparian sens +falta tots sos amichs en resóldrer definitivament la gran qüestio del +Papa.</p> +<p>Y en efecte, després de ohida missa, lo dia seguent, per lo senyor +Rey en la capella del castell, pujá en un catafalch, que devant de ell +s’havia alsat, mestre Vicens Ferrer, y predicá un sermó que pogué servir +de pauta en la conducta que’l Rey y’ls vassalls desde llavors havian de +seguir.</p> +<p>Deya en resúmen lo sermó de fra Vicens: “que’l papa Benet era +verdader vicari de Jesucrist, pus sabia ell cosas per las quals estava +ben cert de aixó, peró que s’havia ficat en algunas dilacions sobre’l +fet de la unió de la Iglesia, y així convenia al Rey, pera obehir lo +manament de Dèu, al qual devia ans estar que al del Papa, fer algunas +ordinacions ab son notable y bon consell, las quals serian amargas al +dit Sant Pare, peró profitosas á la salut de sa ánima, així com la +medicina es amarga al pacient ó malalt.”</p> +<p>Un dels circunstans que escoltavan las paraulas de fra Vicens era la +reyna Margarida de Aragó, viuda de don Martí, seguida, com sempre +acostumava, de son esclau negre, y qual senyora havia anat á Perpinyá +pera que’l rey don Fernando manás pagarli algunas de las rentas que li +havia consignat, peró no satisfet, ó pera que’l papa Benet li fes +entregar la part de drets de la cambra apostólica, sens lo qual no +podria víurer. No perdé la reyna viuda cap paraula de las del +predicador, y poch tardá en escríurerlas á son oncle, lo bisbe de +Mallorca, que era camarlench del papa Benet.</p> +<p>Peró lo sermó de fra Vicens produhí son efecte; desde aquell dia +alguns homens tossuts passaren á ser solament duptosos, y venint á pochs +dias lo ferm manament del concili, los dubtosos se transformaren en +enemichs resolts, y’l Rey se decidí, per no haverhi altre remey, +comissionant al efecte al mateix fra Vicens, pera que participás á Benet +la sustracció de sa obediencia y la publicació de aquest acte per tots +los regnes de la Corona de Aragó.</p> +<p>Peró mentres aixó succehia en terra, vejam com la passava en la mar +lo papa Benet de Luna.</p> +<h3 id="xxiv.">XXIV.<br> Benet XIII en +mitj de la tempestat.</h3> +<p>Cubert enterament lo cel, bramant lo vent ab so aterrador y +amenassant, iradas y erissadas las onas de manera que semblavan +barallarse ellas ab ellas, y trist l’horissó, com si fos la espressió +del mòn que patia un gran sentiment; las dos galeras del papa Benet XIII +no sabian que ferse ni’ls que las dirigian, pus sacudidas en totas +direccions per la mar despótica, tan prest se las veya sepultadas en la +aygua, com apareixian despéndrerse de ella, á manera de un aucell +aquátich, que, apoyantse ab sas potas sobre de aquell element, vá á +empéndrer son vol. Vensudas tenian ja sas forsas los palomers, que, +mullats y suats al mateix temps, pujavan y baixavan de las velas, mudant +cordas y direccions, pera véurer si encertavan un grop de vent +favorable; deixava ja’l timó lo timoner, vehent que en va bregava, y +desesperat lo pilot, per considerar perdut lo ausili del art y’l de la +naturalesa, mitj crehuat de brassos y sospirant, no pensava ja en cap +mes recurs que en lo que busca tothom que pert enterament sa esperansa, +per mes esmortoida que tinga sa fé: mirá al cel, demanantli de tot cor +sa ajuda; y com inmediat consol de son desamparo y en representació del +mateix cel, buscá en un estrem de sa nau al principal viatger que +portava, al senyor baix quals ordres havia deslligat sas galeras del +port: mirá la cara del papa Benet, que, tranquil é inmutable, +contemplava la tempestat ab indiferencia, y esperava, de segur, que +arribás aquell crítich moment.</p> +<p>–Qué fem, senyor? digué lo pilot. Dèu no vól que anem á Sardenya.</p> +<p>–Ara ho veurém. Tingas paciencia, pilot, y prest te diré’l punt ahont +se haja de dirigir nostra combatuda nau, ó si devem morir en ella.</p> +<p>Y dirigint Benet sos passos al alcássar de la galera, mentres que’l +pilot lo mirava aterrat de véurer sa serena calma, descobrí enterament +son cap, s’agenollá en l’estrem de la embarcació, crehuá sas mans sobre +son pit, y, dirigint sa vista al cel, pronunciá aquestas paraulas:</p> +<p>–Mes que vostra misericordia, imploro aquí, Senyor, vostra justicia! +Si no sò vostre vicari en la terra, Senyor, aquí’m teniu rendit, mes si +ho sò, donau senyal en aquest perill, Senyor, de que vostre vicari s’ha +de salvar!</p> +<p>Incliná’l front llavors Benet, ab los ulls tancats, y com esperant la +resposta de sa súplica. Llarch rato estigué de aquella manera, absorvint +la atenció del pilot que estava prop de ell; y en tal situació cresqué’l +pasmo del que era testimoni de aquell fet, quant observá que comensava á +cáurer una fina pluja, y que per aixó Benet no apartava’l cap ni’s movia +de la mateixa actitut.</p> +<p>Aquella fina pluja era un mitj preludi de lo que prest observá’l +pilot. Entant que queya, comensá á bufar un ventijol, y las onas anaren +perdent sa furia, y ple de goig y agrahiment lo pilot, no pogué menos de +deixarse també cáurer de genolls prop del Papa, y de exhalar un ah! de +alegria que espressava bè lo cambi repentí que acabava de sentir son +cor.</p> +<p>Al sentir aquell ah! lo Papa, alsá lo cap y obrí los ulls. Sortint de +sa concentració, no podia Benet tenir prou coneixement encara de la +bonansa que’l cel oferia, com ho coneixia bè l’expert marí, mes +deduhintla per la alegria del pilot, apretá ab efusió sas mans crehuadas +y esclamá:</p> +<p>–Alabat sia Dèu! Gracias, Senyor, pus haveu aclarat mon dubte.</p> +<p>Y alsantse en seguida, y apretant la ma al pilot, anyadí aquestas +paraulas:</p> +<p>–Es á dir, pilot, que som fora de perill?</p> +<p>–Sí, senyor, fora, fora.</p> +<p>Donchs, papa sò! esclamá llavors Benet, y ningú podrá ja ferme +desistir.</p> +<p>–Voleu, donchs, que seguim la mateixa via? Insistiu en anar á +Sardenya?</p> +<p>–Nó, pilot; á Penyíscola es ahont havem de anar. Dòna forsa á las +velas, y á Penyíscola.</p> +<p>–A Penyíscola, á Penyíscola! cridá’l pilot als mariners.</p> +<p>–Sí, á Penyíscola, que allí m’esperan los bons, y prest tornarém de +allí pera anar altra volta á Perpinyá.</p> +<p>Y relliscant ab vent favorable las galeras, ben prompte se las vegé +desaparéixer, corrent vent en popa, y anant una derrera del altre, com +si fossen dos cisnes que travessan en filera per un estany.</p> +<h3 id="xxv.">XXV.<br> La olla del +paller. L’anatema del Papa.</h3> +<p>Algun temps passá en que no se sabia que s’havia fet del inflexible +anti-papa, y dubtosa estava, de conseguent, la cort de Perpinyá, +esperant á véurer si pót ser se evitaria lo compromís de declarar +il·legítim al papa aragonés.</p> +<p>Peró tenintse noticia de que Benet era á Penyíscola mes resolt que +may á sostenir son dret, y arribant la ferma disposició del Concili pera +que s’apartassen los regnes de Espanya de la obediencia al renitent, se +prengué decidida resolució ja sens cap mirament, y fins encarregá’l Rey +á son primogénit pera que fes los enantaments deguts, tant prompte com +fos publicada la sustracció, contra’l mateix papa y sos arrimats.</p> +<p>Tractava familiarment aquest negoci Fernando ab son primogénit, y en +ocasió que estava á sa presencia lo juglar mossen Borra, y al pas que’l +Rey donava la ordre decisiva, se veya ben clar que, al dictarla, no ho +feya ab tota sa voluntat, y que aquell acte acabava de agravar mes y mes +lo mal en son esperit, pus á cada providencia que dictava Fernando, y +que exteriorment tal volta podia semblar filla de un caracter enérgich, +exhalava un ay! l’espantat y malalt monarca, que indicava ben clar ó sos +dolors ó sos escrúpols.</p> +<p>En cambi, lo príncep don Alfons, mogut del millor desitj, y obrant +sempre per l’impuls natural que de molt temps l’induhia á buscar +ocasions de fer soroll, á la primera indicació de son pare, s’oferí ab +lo major gust, y ensenyantli la misteriosa espasa que cenyia en son cos, +li digué decidit:</p> +<p>–No’s perdrá per mi, senyor. Fam tinch de desenveynar aquesta espasa +per qualsevol motiu, y jo us prometo que no tardará sa punta en ensenyar +al cismátich Benet lo camí de un altre lloch elevat, de ahont podrá +véurerlo bè tot lo poble que ell excomunique.</p> +<p>Peró’l juglar, que preveya mes que tots, y que coneixia la por del +Rey y la sinceritat del príncep, posantse mitj á ríurer, fèu mudar ben +prompte de propósit á sos senyors.</p> +<p>–¿Sabeu, príncep, digué mossen Borra, que la mala fusta es la que +osca la serra? Bo es que publiquen la sustracció de la obediencia al +papa Benet, bo es que’l rey de Aragó y tots los de Espanya seguescan al +concili de Constansa, peró no vullau fer servir vostra gloriosa espasa, +que está reservada, sens dubte, á majors glorias, pera una de tan petita +y passatjera.</p> +<p>–Que vóls dir, juglar? preguntá’l príncep.</p> +<p>Y’l Rey, que, en altres ocasions de menos abatiment é indiferencia, +no hauria deixat passar aquellas paraulas del juglar, sens averiguar lo +que significava alló de majors glorias, ni tan sols respongué, esperant +tal volta que de la discreció del juglar sortiria un bon pensament, per +lo qual se evitás la vergonya propia y la del abandonat amich.</p> +<p>–Qué vull dir? contestá mossen Borra. Que per dolenta que sia una +olla sempre es bona pera un paller, pus ab ella se logra, quant menos, +espantar als pardals que farian malver la palla,… y vos sabeu (anyadí +després ab pausa, y mirant de certa manera al príncep, pera que’l +entengués,) que pót ser hi haja algun dia ocasió de fer una bona +casseria contra molts pardals que voldrian esbarriar vostre paller. No +es veritat, príncep?</p> +<p>–Te entench, contestá don Alfons, peró no entench prou lo de la +olla.</p> +<p>–No podeu compéndrer, senyor, que l’anti-papa Benet podria servir en +certas ocasions de olla pera espantar als pardals? Perqué us pensau que +aquestos fugen del paller? perque creuhen que la olla es un home, pus á +conéixer que la olla era olla, de segur que hi anirian. Deixau, donchs, +que vaja y vinga per los estats de Aragó Benet, deixau que’s gose +crehent que Penyíscola es la sèva Roma, deixaulo que porte una tiara, +encara que sia de paper, pus temps pót venir en que’ls pardals coronats +de altres nacions respecten mes á Aragó sols per lo dubte de si’l papa +intrús pót tornar á ser verdader, de si la olla es olla ó es un home que +trau lo cap per entre la palla.</p> +<p>Lo príncep se quedá meditant de prompte, somrigué, y dant ab la ma +sobre las espatllas del juglar, li digué:</p> +<p>–Tens rahó: te comprench, juglar, perque quí sab lo que pót succehir +en lo mòn.</p> +<p>Llavors lo Rey, mirant incertament als dos que li parlavan, arrupí +sas espatllas, y digué:</p> +<p>–No us comprench prou, ni mon cap está pera pensar, en l’abatiment +que sento. Peró, príncep ¿deixaréu tal volta de cumplir lo que mana’l +Concili, y tornaréu á desfer tot lo que está ja resolt?</p> +<p>–Qué he de deixar de fer! Una cosa será ser escarceller del anti-papa +y altre ser son defensor. Estau descansat, senyor, que sent jo +l’encarregat, tan prompte com torne á Perpinyá Benet, segons se espera, +se li dirá clarament la resolució, y la sustracció de sa obediencia se +publicará en vostre nom per tots los regnes.</p> +<p>–No tornará Benet, contestá mossen Borra.</p> +<p>–No?… Y perqué? diguéren alternativament lo Rey y’l príncep.</p> +<p>–No tornará, perque desde ahir que está ja aquí, y en proba, que si +no us donau pressa, pót ser que ans de vostra pracmática de sustracció, +vejau publicada en son nom la convocació de un concili, pera oposarse á +totas las disposicions del de Constansa.</p> +<p>A aquesta noticia, los ulls del Rey se bellugaren esparverats, y fent +un esfors pera alsarse de la cadira, cridá:</p> +<p>–Es aquí Benet? Donchs, prest, prest, infant: no perdeu temps. De +seguida, cridau á mestre Vicens: que vinga mestre Vicens, y un y altre, +prompte, prompte, traheume quant ans, per amor de Dèu, de aquest +embull!</p> +<p>–Fiau de mi, senyor y pare!</p> +<p>Tanta pressa se doná’l príncep, que aquell mateix dia, estant en sa +casa lo papa Benet, y poch ans que’s reunissen ab ell los cardenals de +son séquit, trucá en la habitació del anti-papa un home, que no era dels +avisats pera la reunió, un que en altre temps havia sigut la principal +confiansa y l’áulich mes íntim del papa de Avinyó, l’antich confessor y +mestre del sacre palau del papa Benet, y á qui, á pesar de aixó, no +esperava aquest en aquella ocasió: fra Vicens Ferrer.</p> +<p>Així que’s vegeren cara á cara l’anti-papa y son antich secretari, +quedaren per un moment sense dirse una paraula, mes á la fi, endevinant +lo primer l’objecte de la visita, digué senzillament:</p> +<p>–Qué buscas aquí, mestre? Vèns á suplicarme ó á exhigirme?</p> +<p>–Busco, senyor, la pau de la Iglesia, y, per conseguent, del mòn; y +vinch á suplicar y á exhigir al mateix temps.</p> +<p>–Qui exhigeix no suplica.</p> +<p>–Es que suplico en nom propi, y exhigesch de part de Dèu y de mon +rey.</p> +<p>–Benet me dich aquí, com m’ho digueren y com m’anomenares tu en +Avinyó, y no he de tornar á dirme Luna, perque Dèu no ho vól, y Dèu es +ans que tots los reys.</p> +<p>–Dèu ho vól, en bè dels reys y en bè de la vostra ánima. Creheume, +senyor.</p> +<p>–No’t dech créurer á tu, ovella, quant Dèu ha parlat clarament al +pastor. Parla, donchs, sols en nom del rey, y acaba: dígasme qué vól lo +que te envia.</p> +<p>Se detingué un breu espay llavors fra Vicens, y parlant després ab +tota dolsura, digué sols estas paraulas:</p> +<p>–Está resolt, senyor: la cort de Aragó y son rey acatan la disposició +del concili de Constansa, y lo dia sis de janer se declara en estos +regnes la sustracció á vostra obediencia. Ara, sí, vos suplico com +amich…</p> +<p>–Prou, prou: que jo no he de contestar al amich que’m suplica, sinó +al rey que’m exhigeix.</p> +<p>–Donchs, responeu! digué llavors ab resolució prudenta fra +Vicens.</p> +<p>Y obrint los brassos, sens alsarlos, l’anti-papa Benet, al ohir +aquesta exhigencia, arrugá son front, com li succeheix al que li sobrevé +un pesar, y digué ab tota forsa y ab to de esclamació:</p> +<p>–“<em>Ex nihilo feci te, et pro mutua mercede solum me dereliquisti +in deserto</em>!” es á dir, jo t’havia fet á tu de res que eras, y ara, +en pago, m’abandonas sol en lo desert!</p> +<p>–Qué diheu, senyor? digué admirat fra Vicens. A quí contestau ab +aquesta resposta, á mi ó al Rey?</p> +<p>–A un y altre: al Rey y á tu.</p> +<p>–Peró aquesta no es resposta pera dar al Rey: dáumela per escrit, que +així no podrá dubtarse de ella.</p> +<p>–Sí? Tens rahó. Espera, donchs.</p> +<p>Y agafant l’anti-papa una ploma de son tinter, escrigué en un full la +mateixa resposta, anyadinthi en seguida altres diferents paraulas; plegá +després lo full, y l’entregá á mestre Vicens, lo qual, fent un +respectuós saludo, sortí del aposento, ahont se quedá Benet ab lo cap +ficat entre las mans, com qui medita ó com qui plora.</p> +<p>Quant fra Vicens entregá la resposta al Rey en presencia del +primogénit y de altres personatges, obrí Fernando lo plech ab gran +interés, mes á penas comensá á llegir, observárenli tots los +circunstants una gran turbació, tot son cos se posá á tremolar, sos ulls +y sa fisonomia en general se mostraren com plens de amargura y de por, y +no bè acabá de llegir Fernando la última ralla, quant, amagantse entre +sa roba’l paper, y no responent á cap de las preguntas que li dirigian, +comensá á cridar:</p> +<p>–Ja está fet! ja está fet! Y pus he cumplert y s’ha acabat mon +cárrech, fugim de aquest lloch, ahont no’m correspon estar, y tornemsen +á Barcelona, pera véurer si recobro las forsas y la serenitat de altres +dias. Depressa, depressa, mos infants, mos amichs, mos servidors: anem á +Barcelona, y traheume sens tardansa de aquesta vila que’m entristeix, de +aquesta atmósfera que’m mata!</p> +<p>Lo que deya’l paper entregat per fra Vicens, comensant per la primera +resposta que havia fet Benet y ab las demés paraulas que hi anyadí, era +lo seguent:</p> +<p>“<em>Ex nihilo feci te, et pro mutua mercede solum me dereliquisti in +deserto: dies tui erunt pauci et vita tua abreviabitur, illegitimaque +tua progenies, in nefario incestu concepta, non regnabit usque ad +quartam generationem</em>.”</p> +<p>Que vól dir en catalá:</p> +<p>“Jo t’havia fet á tu de res que eras, y ara, en pago, m’abandonas sol +en lo desert! Pochs serán los teus dies y breu ta vida, y ta progenie, +illegitima per ser concebuda en nefando incest, no arribará á regnar +fins á la quarta generació.”</p> +<h3 +id="xxvi.">XXVI.<br> +Com mestre Nicolau, després de haverse despedit de son deixeble, se +despedí de sa estimada ciutat de Barcelona, pujant al campanar de la +capella reyal.</h3> +<p>Ans de tornar al lector á Barcelona, convé recordar de nou á un +interessant personatge, que, mentres succehian tants trastorns en lo +mòn, s’en aná de aquella ciutat, ahont havia viscut molts anys, pera no +tornarhi may mes.</p> +<p>Després de la anterior entrevista de Guillemet ab mestre Nicolau, lo +protector de aquell, mossen Joan Fivaller, havia donat una alegria al +jove, manifestantli que dins breu temps podria posar ja son signe de +notari al peu dels documents que fins llavors havia firmat sols ab la +firma de ajudant substitut del escrivá major de la Diputació, pus +quedava una plassa vacant, que, per renuncia del que exercia y per +concessió del senyor de certa notaria, passaria á sa propietat.</p> +<p>Boig estava, donchs, de goig l’enamorat Guillemet, quant, mes que en +sa sort, pensava en lo fácil que se li anava posant lo camí pera +compartir algun dia sa ventura y felicitat ab sa estimada Blanqueta.</p> +<p>Mogut sols per un inmens agrahiment, com sól sentir tothom que tè +honra y bondat, sens fixarse en la causa de ahont podria venirli’l bè, +no feya mes que besar la ma á mossen Joan, y ni donava tan sols en qui +seria la persona á qui ell havia de succehir en un dret y un cárrech tan +nobles, fins que son protector li doná á enténdrer ab breus paraules, +dihentli:</p> +<p>–Ves, ves; que al menos no passes com amich ingrat, ja que pót ser +has sigut olvidadís deixeble; ves, ans que no’l deixes tal volta de +véurer pera sempre, á ton bon mestre y amich… al antich escrivá de +manament y notari de Barcelona, mestre Nicolau Gili. Me entens, +Guillemet?</p> +<p>Aquestas paraules foren al punt compresas per l’ardent jove, que, +realment, entre sos amors, sa personal obligació y l’interés que prenia +en lo gran número de conversas políticas que llavors se promovian per +tot arreu, no havia tornat á véurer de molt temps á son bon mestre, +desde que havian cessat las llissons que, ans, ab tant carinyo li +donava. Aquella última proba de generositat y afecte que acabava de +rébrer en aquell moment del desgraciat y bondadós amich, á qui ans havia +fet tanta companyia, avergonyiren en cert modo al pundhonorós jove, y +sens insistir, corregué plé de agrahiment y de major carinyo á besar la +ma del home que tant havia contribuit á que ell ne fos.</p> +<p>La escena sensible que havia tingut lloch algun temps ans, y de que +ja tè noticia’l lector, se repetí ara novament, y fou mes dolorosa, +quant, per mes preguntas que dirigí Guillemet á son mestre, no li pogué +fer dir ahont aniria al marxar de Barcelona, ni quin era’l projecte que +portava aquell entristit home al despedirse pera sempre de la gran y +populosa ciutat. Abrassos, llágrimas y benediccions tancaren aquella +última conversa entre mestre y deixeble, y ja desaparegut aquest, no +tingué ja mes idea mestre Nicolau, que dirigir son cor á Dèu, pera que +li donás acert y consol en la nova vida que anava á empéndrer, y +despedirse també de sa estimada y gran ciutat de Barcelona, ahont havia +gosat en altre temps de tanta satisfacció y honra.</p> +<p>A tal fi, després de haver demanat á son amich, lo prebere Bernat +Soler, (antich rector y arxiprebere de la capella Reyal, y que llavors +se tornava á cuydar de ella, desde que’ls Celestins havian perdut sa +importancia ab la mort del rey don Martí,) que aquella nit li dispensás +l’últim favor que de ell podia meréixer, á lo que accedí lo bon capella, +sens imaginar lo que l’altre li demanaria; entrá mestre Nicolau á la +casa de son confesor, amich y vehí, que era prop de la dita capella, y +apretantli la ma ab efusió, manifestáli clarament l’objecte de sa +exhigencia.</p> +<p>Dos cosas demanava l’entristit mestre al depositari de sos secrets: +la una era que, atés que la capella reyal may podia estar desamparada de +nit ni de dia, pus estava sempre en vigilancia en ella, segons estatuts, +un de sos preberes, li permetés entrar en lo temple, pera dirigir en la +soledat son esperit á Dèu, y demanarli fortalesa y constancia en la nova +vida que anava á empéndrer; y la altre, que li facilitás, al sortir de +la iglesia, la clau del cloquer ó campanar, pera poder donar desde allí +son últim á Dèu! á sa estimada ciutat.</p> +<p>Si bè regoneixia’l primer objecte’l bon capellá, no sabia ferse +cárrech del segon, avesat com estava’l rector á sa vida tranquila y +rutinaria, y sentli enterament estranyas aquellas exaltacions de la +imaginació que tant fan gosar al home de cor, sobre tot quant l’home es +instruit y sensible al mateix temps, quant l’home trau aquella part de +poeta ab que la Providencia l’ha dotat, pera que disfrute fins en los +sofriments.</p> +<p>La confiansa que tenia’l capellá en son vehí fèu que no negás á +mestre Nicolau lo favor que li demanava, y obrint la porta del terradet +de sa casa per ahont s’anava á la escala que conduhia al presbiteri, +diguéli que ell mateix l’acompanyaria, y que al retirar de la iglesia, +seguint la mateixa escala amunt, arribaria al cim del campanar, ahont lo +deixaria anar sol, pus ell no s’hi atrevia á pujar per temor dels ayres +que corrian.</p> +<p>Baixá, donchs, mestre Nicolau á la capella, que, per no ser dia de +cap festivitat senyalada, tenia sols los adornos dels draps blaus ab +historias de las parets, nó de altre color, cremant dos grossas llantias +devant del hermós retaule de la adoració dels Reys, que era en l’altar +major, y altres cinch llantias devant dels altres cinch altars que hi +havia repartits en lo demés de la iglesia.</p> +<p>De las numerosas reliquias que la capella contenia, sols una part +n’hi havia esposada com de costum, peró era tal la veneració y devoció +que á ellas tenia de sempre mestre Nicolau, que, postrantse allí sumís +devant del Rey dels reys, imaginant com que contemplava aquellas +sagradas memorias, aná recordantlas una per una, y á cada una invocá, +demanant consol y fortalesa en sa nova vida. La camisa inconsutil de +Nostre Senyor, las tres espinas de sa corona, la esponja y’l clau de sa +passió, la gota de sanch així tornada en lo cálzer de un sacerdot que +dubtava, lo lignum Crucis, lo tros de la túnica de la Cananea, los +cabells, la llet y la verónica de la Verge Maria, lo bras de Sant Lluch, +lo bras de Sant Jordi, lo cos del inocent, lo cos de Santa Marina, lo +manto de Sant Martí, l’os de Santa Agueda y la pedra, encara +ensangrentada, en que foren colocats sos pits, y altre sens fi de +objectes sagrats iguals á aquestos anaren passant ordenadament per la +memoria del afligit devot, y en cada un aná invocant, y per cada un +suplicá á Nostre Senyor que li concedís lo que li demanava.</p> +<p>Acabada sa oració, besá contrit á terra mestre Nicolau, y fent una +senyal ab lo cap á son amich, lo capellá, que’l correspongué ab altre +senyal, volent dir que ja podia anar amunt, pus ell devia quedarse, se +dirigí de nou á la escala per ahont havia baixat, aná seguint amunt +amunt, ab la ajuda de una candela que encengué en una de las llantias +baixas, y no pará fins que’s vegé en lo pis mes elevat de la ayrosa +torre, ó sia demunt del arch que aguantava las campanas, qual arch +sostenia unas posts, desde las quals se podia acostar ab facilitat als +grans finestrals de ogiva, partits cada un per un llauger pilar, y +colocats demunt de unas altres ogivas interiors que aguaytan per derrera +de ditas pilastras, justificant així unas y altres oberturas que, á mes +de servir pera la llum, sòn los finestrals com verdader adorno de la +obra, y pera rematar poeticament lo cim ahont s’assenta simbolisada la +corona del marqués, propia dels antichs Comtes de Barcelona.</p> +<p>Nit serena, rasa y tranquila era la de aquell dia, y una hermosa y +clara lluna il·luminava tots los ámbits fins ahont podia arribar la +vista. Al observarla aquell home sensible, en qual cor se podia dir que +encara quedava caliu del foch cristiá ab que acabava de resar, sens +haver sofert cap distracció fins en aquell moment, se detingué ja al +primer pas, y com clavat y estátich en lo primer lloch ahont afiansá sa +planta, alsats sos ulls al cel y crehuat de brassos, continuá per llarch +espay, contemplant, com embadalit, al astre que es, sens dubte, lo mes +amich del cor.</p> +<p>–Benehit sias, Dèu, digué, pus que per tot te trobo gran! Gran t’ha +concebut ma ment al fixarme en tu, quant, tancant mos ulls devant del +mòn y de la llum, he prosternat mon cap, fa poch, pera implorar ta +misericordia, y gran te concebesch ara, quant, passejant ma vista per lo +mòn, per las obras que tu has creat, y rodejat de la dolsa llum que en +ellas espargeix ta ma, elevo mon esperit, y’m recomplasch en la +esperansa de que m’has sentit y de que’m donarás lo consol que +necessito. Sí! pus posat aquí, entre lo cel y la terra, y á vista de la +melancólica consoladora dels mortals, me sembla com si estigués ja fora +del bullici del mòn, y com si m’anás acostumant ja á mirar á aquell +perdut á mos peus, y á familiarisarme ab la única companyona, +melancólica com jo, que ha de ajudar á ferme menos áspres y mes +passatjeras las amarguras de mon cor. Oh! qué hermosa es aquesta +elevació en que’m trobo, separantme del soroll del mòn! Oh! qué hermosa +es la quietut y la soledat pera acompanyar al cor cansat y trist! Oh! +qué hermosa es la lluna, que il·lumina, sense danyar als ulls, que +imposa quietut al mòn, absorvint sa contemplació, y que alegra ab sa +tristesa! Sí! Benehit sia Dèu, benehit sia Dèu, pus així en la +obscuritat com en la llum se mostra sempre gran als ulls de la ánima, y +sab donar consol al que l’invoca!</p> +<p>Després de aquella recreació del esperit, contemplant los ulls al +cel, sospirá y torná á sospirar de goig mestre Nicolau, y baixant +aquells envers la terra, descubrí’l quadro preciós y variat que +presentava en aquell temps la ciutat de Barcelona, quadro que anava +recorrent lo contemplador ab la vista, ó ab la imaginació, pera +endevinar ó fixarse, en certs punts, en lo que la distancia no li +deixava véurer ó en los restos de antichs monuments que’ls edificis +posteriors havian tapat ó transformat.</p> +<p>En la prominencia del mont Táber, (que qual Tabor de Palestina reuní +en los sigles cristians gran copia de maravellas, segons conta la +Historia,) se descubria encara la trassa de la antiga acrópolis romana, +la sombra flaca, y mes que flaca, ferida y vensuda de la ciutat pagana. +En son verdader cim aguaytavan, per sobre las casas construidas en lo +lloch que ara’s diu carrer del Paradís, alguns dels grans y negres +capitells del antich temple de Hércules, que encara’s conservan ara, si +bè baix lo cubert de senzillas teuladas. Allí havia rendit cult la +ciutat gentílica á aquell fill de Osiris, acariciat de egipcis y +fenicis, al que havia sostentat lo cel sobre sas espatllas, al gran +vencedor de Achelos y matador del tirá Busiris. Per entre aquellas +columnas, de las que sempre apartá las donas la veu del sacerdot august, +pujá en altre temps lo fum del incens mascle que servia de holocauste y +divinitat al mateix temps, com ho era lo foch sagrat, may apagat, de son +interior, que cuydavan, y devant del qual se postravan, los sacerdots +que’s deyan mes purs de la antigua idolatria, aquells que, cuberts ab +blanch mantell y toca de egipcis, portavan rapat tot lo pel de son cos, +pera significar puresa, vestintse sols la ampla túnica de flors +vermellas, quant sas mans s’havian de ocupar en un sacrifici, quant +s’havian de acostar á aquella ara que encara’s conserva ara, enterrada, +pera oprobi de son objecte y bona memoria del edifici, en la pasticeria +del actual forn de San Jaume.</p> +<p>Si no podia distingirse ja, ni al mitj del dia, lo cíngul ó mur de +pedras romanas que rodejavan al Táber en altre temps, y que havian +tornat á alsar los antichs Comtes soberans, restos hi havia, no obstant, +que’l marcavan en certs endrets, com las torres del Palau menor, las del +Regomir y las de la Plassa nova, (únicas aquestas que’s conservan ara, +així com diferents trossos de paret ó fonament en algunas de las +baixadas,) peró principalment, y com dominant á tots aquestos +desfigurats monuments, s’alsavan, en la plassa del Blat, (que ara’s diu +del Ángel,) lo monstruós castell vell <em>Castrum vetus</em>, que serví +després de castell vescomtal, y prop de la Ensenyansa, en lo lloch ahont +passa l’actual carrer de Fernando, lo molt elevat castell nou +<em>Castrum novum</em>, célebre, fins en la edat mitjana, per sa +historia, y per haverse guardat pres en ell lo príncep fill del rey +Cárlos de Nápols, á qui apresoná lo célebre Roger de Lauria.</p> +<p>Tal era la sombrejada idea que podian donar á la imaginació los +restos de la ciutat gentílica.</p> +<p>La ciutat cristiana y militar de aquells sigles, com desarrollada per +causas mes poderosas, no s’havia contentat ab l’estret ámbit de la +primera. Estenentse per la part de llevant encara molt mes que ara, en +igual proporció que la actual per la part del nort, y per la part de +ponent y mitjorn fins á la Rambla, ostentava ja alsat entorn de aquest +espay un altre cíngul de fortificació ab sas portas y torres. Eran +infinits, com ja s’ha contat, los portals que donavan á la Rambla, á +saber, lo de Sant Sever ó de Santa Ana, que’l poble’n deya dels Bergans +bracers, la porta Ferrissa, la de Cardona ó de Sant Antoni, que era tal +volta la dita també de la Boqueria, y en temps posterior de Santa +Eularia, lo de Sant Pau, lo de Santa Madrona ó Trenta Claus, y finalment +lo de la Dressana. Se lligava ab aquest mur l’esperó de mar, tenint á +son estrem la torre de las Pussas, y seguia la muralla per la vora de la +aygua, ó sia junt á la ribera de garbí y carrer de las Polleras fins á +la Torre Nova, que es ahont hi ha ara lo baluart que domina al moll, y +prop del qual hi havia llavors lo molt conegut lloch del poble, que’n +deyan la plassa del Vi, ahont donava lo portal de Mar, que venia devant +de la creu de ferro, límit ó molló, per la part de mar, fins ahont +s’atansavan los concellers de la ciutat quant havian de sortir á rébrer +algun alt personatge.</p> +<p>Se estava acabant de fortificar en aquell temps altre tros de mur que +seguia desde la porta de Mar, y que’n deyan de la ribera, cap á la mar +bella, circuhint lo lloch conegut per pla den Lluy fins á una gran +distancia, qual tros era conegut per lo nom de Miralmar, tenint á un +estrem la torre de Sant Joan (devant de uns molins de vent); y doblant +de llevant cap al nort, ostentava en son llens lo portal de San Daniel, +conegut per portal vell del Carnalatge, lo portal Nou, (junt al que hi +havia, en una celda impenetrable, tancada una devota, com la Gúdula de +París), y á major distancia, fins á tornarse á unir lo mur ab lo de la +Rambla, eran coneguts també lo portalet de Jonqueras y’l del Ángel, del +que ja tè prou noticia lo lector. Gran part, donchs, del espay descrit, +que ja existia en lo temps de mestre Nicolau, en va poden buscarla’ls +ulls, pus toparán ab l’horrorós monument que alsá Felip V, pera +acreditar sa poca compassió y son despotisme, ab la ciutadela, pera la +fabricació de la qual, maná destruir no menos que trenta carrers, +enderrocantse las casas que allí hi havia de doscentas en doscentas.</p> +<p>Prop de aquest cíngul, y espayantse per los camps vehins, com si +fossen polls que van creixent prop de la lloca, se veyan, á la part del +nort, la iglesia de Santa Eularia del Camp, lo creixent barri de Jesús, +lo monastir de Valldonzella, mes cap á ponent, y entre ponent y mitjorn, +á la altre part de la Rambla, arreplechs de casas que anavan donant +forma á alguns carrers y carrerons del arrabal, fins al estrem del +monastir de Sant Pau. Al un cap de la Rambla ostentava sas ayrosas +torres lo sols comensat edifici conegut per lo nom de Canaletas, (que se +está destruint en aquest moment,) y que’s créu maná alsar allí lo rey +Pere del Punyalet, ab la idea de construir un gran palau; y al altre +cap, en lo mateix lloch ahont es ara, peró ab diferenta forma y objecte, +se estenia la gran Dressana, ahont podian guardarse fins á trenta +galeras, ab tots sos arreus, y ahont se podian construir quantas +volguessen, cenyint aquell gran espay de fabricació, per la part de +Monjuich, un alt mur ab son vall. Desde la Dressana fins al altre estrem +de la ciutat, servint de moll la mateixa platja, y formant lo clos del +port la Tasca ó barra de arena, que tota la gent de mar coneix, encara +que tenint aquell major profunditat que ara, mostrávanse afileradas naus +de totas las parts del mòn, fins de Siria y Alexandria, y de totas las +maneras que en aquell temps se coneixian, com eran fustas, caravelas, +diferents barcos de creu, galeras de una ó dos cubertas, úixers, barcas +de panescal, de ribera, planas, y de molts altres noms, per los quals lo +lector ara no sabria endevinar, á ben segur, son objecte.</p> +<p>Podia deduhirse, donchs, per las dos lineas descritas y per +l’arreplech de nous barris y arrabals que creixian després de la segona, +com si diguessem, las diferentas edats que comprenia la historia de la +ciutat, y la nova edat en que’s trobava, ó millor, lo preludi de son +futur engrandiment.</p> +<p>Peró las páginas que comprenian la historia de la segona edat eran +mes eloqüents que las de la primera, y al contemplarlas se engrandia +l’ánimo, considerant la influencia de novas y millors costums, fillas de +principis mes sans y duraders. La mateixa montanya del Táber, que se +elevava com á centre dominant, no ja sols de la <em>Barkino pia</em> +dels romans, sinó de la Barcelona cristiana dels catalans, donava bona +proba de aixó: senyorejava desde aquell cim, com ara, la magestat, +atreviment y bellesa de la gótica catedral, ab sos dos elevats +campanars, un de ells, com á maravella del art, apoyat sobre del arch de +una de sas portas, y presentant lo conjunt de tot l’edifici un verdader +encant pera’l que sab ferse capás del significat que tenen, en las +atribucions del art, en lo camp del sentiment y en lo libre vol de la +poesia, totas aquellas parts, delicadas y capritxosas al mateix temps, +que se observan, especialment en lo temple gótich, formant lo exterior +de la casa de Dèu, es á dir, lo que s’aparta del objecte que ha guiat en +la obra de dins, y se enllassa en cert modo ab lo sigle, ab l’home, com +sòn, per exemple, los adornos dels mateixos campanars, los baixos +relleus (perteneixents ja á la catedral primitiva,) de una de las portas +laterals, la ayrosa escaleta de caragol, junta á un dels campanars, y á +la que serveix de cimbori, ben significatiu, un verdader caragol ab sas +banyas de ferro, la maravillosa y simétrica distribució de las vertents +de las ayguas, que, com si fossen las camas de una aranya, se dirigeixen +en fora en totas direccions, venint á formar una verdadera estrella en +la part del ábside del temple, los pinacles que se elevan entorn de +aquell sobre de las capellas que’l rodejan, y per fi, los treballats y +fantástichs canalons ó górgolas, que, formant també simetria, aguaytan, +per entre mitj de las altres parts referidas, baix la figura de animals +misteriosos ó fabulosos, volant enfora del edifici y obrint sa +monstruosa boca.</p> +<p>La grandesa de aquell poderós símbol cristiá feya deduhir que en +aquells camps havia de ser molt lo fruyt que havia produhit la llavor de +la Fe, y que en lo domini de ella es com los homens, y per conseguent +las ciutats, s’havian perfeccionat baix tots aspectes. Així’s veya +abundar en Barcelona lo número tant de recomendables edificis +religiosos, com de civils. Sens contar las quatre grans iglesias, tambe +góticas y á qual mes plenas de bellesas de art, á saber, Santa Maria del +Mar, Santa Maria dels Reys ó del Pi, Santa Catarina, ó’ls Predicadors, +com ne deyan en aquell temps, y la de San Francesch ó Fra-menors, +colocadas en diferentas direccions y estrems de la ciutat, que deixavan +véurer sos ayrosos campanars com guardas vigilants entre’ls demés +edificis; y sens contar encara moltas altres iglesias de segon ordre que +també aguaytavan á cada pas en l’interior de la població; allá lluny, en +los barris nous del arrabal, (no obstant de haverhi entre mitj dos cosas +repugnants, com era en lo pla de la Boqueria las forcas, y mes amunt la +carniceria que’s deya del senyor Rey,) se distingian, dominant ab tot +son punt de vista los arreplechs de casas, com si fossen guias posats +allí pera atráurer nova població, l’Hospital de Santa Creu, infinits +convents de monjas, y en l’estrem de aquells naixents barris, ostentant +tota la senzillés ó rusticitat de sas formas, lo monastir bisantí de San +Pau del Camp, qual portalada es, sens dubte, una espressiva página ahont +se poden llegir recorts que així tocan á romans com als sectaris de +Mahoma.</p> +<p>No eran menos notables, encara que en molt mes reduhit número, los +edificis civils que eran de corporacions públicas. En lo lloch ahont se +troba ara la plassa de Sant Jaume s’alsava un monument, de que’n quedan +pochs restos per desgracia, compost al mateix temps de un temple y de un +palau: tal era la casa del Concell, ab sas preciosas finestras ogivals +de doble columna, sa vistosa barana foradada, y dividida á espays per +lleugeras agullas, ab que rematava l’edifici, y la graciosa iglesia de +San Jaume, que formava part de aquest.</p> +<p>A poca distancia del Concell, senyorejava també ab tota sa magestat +la primitiva casa de la Diputació ó General de Catalunya, podent deduhir +lo que ella seria, qui, després de contemplar ara la atrevida obra de +son pati, puje á encantarse devant de la hermosa galeria que rodeja lo +jardí del primer pis, y al peu de la qual se desprenen també capritxosas +y simbólicas górgolas, no menos fillas del art que de la imaginació.</p> +<p>¿Y qué dirém de la gravetat que oferiria l’antich Palau major, que +ocupava desde la plassa del Rey fins á la baixada de la Canonja? Basta +dir que era una obra del sigle dotze, reformada y enriquida en sigles +posteriors, y en tant que anava creixent la importancia de la +nacionalitat catalana y dels reys de Aragó, que tenian allí establerta +sa cort. Se enllassava llavors lo Palau dels Reys, per una llarga +galeria, ab la mateixa catedral, segons se pót véurer per una porta +que’s conserva en la fatxada que ve devant de Santa Clara; y la plassa +del Rey, desembrassada del edifici que serveix ara de arxiu, servia com +de antesala de la casa Reyal, quieta, y tranquila, pus per disposició +dels mateixos monarcas no hi podia habitar ningú que fes soroll (ben +diferent, per cert, de ara, en que tothom hi pica y alborota, servint de +oficina á picapedrers y manyans).</p> +<p>Per fi, acabaré citant ó recordant qual fòra la arrogancia de un +altre monument que adornava la ciutat en la part de mar. Qui conega per +la historia la opulencia y generositat de la célebre familia dels +Moncadas, que foren los que protegiren la obra, qui’s fassa cárrech de +la importancia que mereixia en aquells sigles lo Consulat de mar de la +ciutat mes comercial y conquistadora que dominava llavors lo +Mediterráneo, qui sapia deduhir per la única part que’s conserva del +antich monument, lo actual saló de la Llotja, lo que seria’l resto de la +obra que l’acompanyava, podrá formarse una clara idea, quant menos, de +la grandesa que oferiria l’edifici que primer distingian y saludavan, +desde alta mar, las naus de totas las parts del mòn ó’ls viatgers que en +ellas venian á la ciutat de Barcelona, á la mestre marítima de aquells +temps, pera apéndrer costums y lleys, pera endevinar lo medi de +procurarse riquesa ó gloria.</p> +<p>Ab la ilusió produhida per tot lo conjunt descrit, ab l’entussiasme +ocasionat per la consideració de cada un dels objectes que representavan +ó simbolisavan los edificis y monuments que anava recorrent ab la vista +ó ab la imaginació mestre Nicolau, y halagada aquesta per la situació +poética en que’s trobava’l contemplador, casi hauria bastat pera que +qualsevol altre home desistís de son propósit de abandonar la ciutat mes +hermosa, peró com era mes hermosa encara la esperansa que ell concebia, +se contentá sols, en sa despedida, ab la pura espressió del amor que +tota sa vida havia portat á Barcelona, que realment arribava á véurer, +en aquell instant, y devant sos ulls, com una noble matrona adornada de +galas y rodejada de atributs.</p> +<p>En tal situació, mestre Nicolau ni’s bellugava en lo mes mínim, com +si temés distráurer sa contemplació: tot son moviment estava reduhit y +concentrat en un sol punt, en sos ulls, que, ardents y delirosos, anavan +recorrent l’aspecte de la ideal matrona, anavan passant de un punt á +altre, seguint y reseguint llargas distancias y com medint rapidament y +en totas direccions lo camp inmens que devant de ells se desplegava, +il·luminat per una clara lluna.</p> +<p>–Jo’t veig, sí, jo’t veig, digué mestre Nicolau, ciutat de las arts, +de las costums, de la riquesa y de la gloria, ab tots los monuments +que’t simbolisan, jo’t veig, matrona augusta, ab tota la bellesa que’t +distingeix, ab las virtuts que representas y ab la vestidura que +t’adorna.</p> +<p>Y després de una breu meditació, pera fixarse en lo que representava +cada un dels edificis que veya ó lo que en ells se contenia, y de +allargar la vista consecutivament desde’l primer cíngul de fortificació +al estrem del arrabal, continuá:</p> +<p>–Sí, jo’t veig, matrona, en ta infancia, en ta joventut y en la edat +forta en que’t trobas, sempre creixent. Matrona ets, pus cada objecte +que se’m presenta á la vista me ofereix una part de ta completa figura. +En eix palau Reyal, que fou bressol de sos reys, que doná alberch y +trono en sas mateixas salas al gloriós senat per qui’s formá y s’aplicá +la lley, y que guarda lo famós arxiu de ta historia, veig jo primerament +ta ánima, y apres ta intel·ligencia y ta memoria. En la santa catedral, +que tens en ton centro, veig jo lo cor cristiá que t’alenta, y del qual +se espargeixen als demés membres los efectes de tos bons sentiments. +Veig en la casa del General ó Diputació la dignitat de ton carácter, ta +valentia y noblesa; en la casa del Concell veig ta verdadera fisonomia; +en l’Hospital ta caritat; en la Llotja del mar ta riquesa y escut, al +pas que en la Dressana y en l’ample espay del Born veig ta llansa, de +guerra ó de cortesia, peró sempre poderosa; en los merlets de tas torres +y en los campanars de tas iglesias veig lo mantell que’t cubreix, +sembrat tot de escuts de barras y de esplendorosas creus, y en lo port +que’s dilata á ton peu y ab las onas que rebullen tot besant ta planta, +veig, sí, lo núvol de gloria que’t sostenta, y’l messatger que s’emporta +ta dominant paraula cap á llunyas regions.</p> +<p>Y tornant á mirar altra volta cap al palau, y després cap á la casa +del Concell, anyadí:</p> +<p>–Paraula dominant ha sigut la teva per espay de molts sigles, mes +dominant, perque’l cap regia á la llengua y perque may s’havia turbat ta +fisonomia. Dèu fassa, oh matrona, que’l nou esperit que ara t’han donat +pera referte de tas amarguras, se semble al antich que t’alentava… Mes +ay! No vull pensarhi, nó, sinó ton recort me seria menos grat, que +despedintme ara de tu, sens fixarme en tal motiu de por. Perque, ay de +tu si ton cap es diferent, si per ell arribas á pérdrer ta fisonomia, +pus llavors sols te faltará pérdrer ta llengua, y ta paraula deixará de +ser dominant y poderosa! A Dèu, matrona augusta! A Dèu, ciutat estimada! +A Dèu, pera sempre, á Dèu!</p> +<p>En aquell instant, mestre Nicolau, mes patrici que pare, vensuda +momentaneament sa tristesa per l’entusiasme que li infundia l’aspecte de +sa estimada ciutat, cometé la falta ó pecat pera ell mes gros, que may +havia comés desde sa desgracia: arribá á olvidarse de sos fills. Peró +adonantsen al instant, alsá los ulls al cel, y deixant escapar una +llágrima, cridá enternit: –Perdó, fills meus, perdó!</p> +<p>Y tancant los ulls, y dirigintse en sech á la fosca escala del +campanar, baixá tot suspirant, fins á cáurer en los brassos de son +amich, lo capellá Soler, que l’esperava ja á la porta de sa +habitació.</p> +<p>La matinada seguent, al apuntar lo sol, se veya a aquestos dos amichs +mateixos, que sortian per lo portal de Santa Ana. Al arribar fora del +mur, obriren sos brassos los dos amichs pera ferse una estreta y +afectuosa abrassada, durant la qual foren pocas las paraulas que un y +altre’s digueren.</p> +<p>Las de mestre Nicolau foren:</p> +<p>–Sobre tot, no olvideu mon testament, que lo mateix he dit á mossen +Joan Fivaller; y si arriba la ocasió…</p> +<p>–Quant arribe, jo sè qué he de fer. Anau ab la pau de Dèu, y ell vos +torne la tranquilitat que haveu perdut!</p> +<p>Digué aixó’l capellá, quant l’altre estava ja girat de espatllas per +anarsen, y á sas paraulas anyadí una benedicció, que fèu ple de zel y +caritat.</p> +<p>S’en torná després lo capellá á dintre de la ciutat, y mestre +Nicolau, tapat ab sa capa, y apoyantse en un bastonet, seguí plorant son +camí cap á fora, y en direcció cap á la part de ponent.</p> +<h3 id="xxvii.">XXVII.<br> Lo +majordhom del palau y la mala amiga.</h3> +<p>Malas novas havian vingut de Perpinyá al palau del Senyor Rey y á la +ciutat de Barcelona.</p> +<p>–Peró á mi qué m’importa? deya’l majordom del palau, que s’hauria +hagut de interessar per aquellas, com tots los demés oficials reyals, á +tenir mes honra que ambició. Si’l Rey está malalt, millor: pót ser així +lograré lo que estant bo may m’hauria donat. Y entretant que no torna, +si’l mòn se embulla ¿quí millor que jo? Ni hi ha’l Rey, ni hi ha’l +llochtinent, ni hi ha per aquí cap dels cavallers y cortesans que +sempre’m feyan pérdrer horas, ni tan sols s’apareix en los recons de las +salas aquest malehit juglar que sembla que’m segueix los passos: jo sò’l +Rey entretant, ó al menos un petit rey. Sols me faltaria, pera acabarho +de ser del tot, que aqueixa ingrata falconera, que he fet propósit de no +véurer, peró que no’m deixa dormir y que no’m puch tráurer de la +imaginació, hagués sigut un poch mes dócil pera curarme del mal que’m fa +patir.</p> +<p>Així rahonava lo misteriós personatge, y així encara sospirava lo +viciós donzell, després de dos mesos de la festa de Santa Llucia, en que +s’havia desenganyat del amor que ambicionava, de la traydora que l’havia +fet créurer en ilusions y esperansas, y del poch valiment de sí mateix y +de sa vanitosa figura.</p> +<p>Peró com diuhen que’l diable no dorm, y que en las cosas malas sól +sortir sempre com lo llop en la fábula, hagué de succehir, que tot fent +aquestos pensaments lo donzell, un dia en que la ociositat y’l calor de +sos vicis li feyan dirigir sos passos en incerta direcció, pus que per +tot se cansava y se cremava, trobá, al girar una cantonada dels carrers +de Barcelona, á la enrahonadora geperuda, que en mala hora li havia fet +créurer, en altre temps, en lo possible amor de la preciosa +Blanqueta.</p> +<p>–Oh! tu per aquí? li digué’l donzell. Quant temps ha que no t’havia +vist.</p> +<p>–Tant temps com sa senyoria no s’acosta per lo carrer del Portal. De +manera que’l pare diu, que desde que sa senyoria no ve, ni vènen tampoch +á ferrarse á casa los cavalls del palau.</p> +<p>–Prou sabs tu, minyona, perque he deixat aquell passetj! digué +sospirant de malicia lo donzell. Y á propósit: si’ls pensaments fessen +olor, diria que tu has olorat los meus.</p> +<p>–Y perqué?</p> +<p>–Perque no fa un minut que estava pensant en aquell barri, y en ta +casa, y en tu, y…</p> +<p>–Diheuho tot de una vegada: diheu que pensau en aquella noya, en la +falconera.</p> +<p>–Hi pensava, sí, es veritat: peró val mes no pensarhi. Ja sabs tu lo +que’m succehí.</p> +<p>–Arrepentit ó cobart es sa senyoria, y ab bona fe que ara menos que +may dauria serho.</p> +<p>Lo donzell doná una mirada maliciosa, acompanyada de una mitja +rialla, á la tentadora geperuda.</p> +<p>–No sè si parlas per mi ó per los cavalls del palau. No’t recordas, +minyona, de lo que’m succehí en la capella?</p> +<p>A aquestas paraulas la geperuda comensá tota á bellugarse, volent +donar la major animació possible á las satisfaccions que volia donar al +senyor.</p> +<p>–Qué mal pensat es sa senyoria, digué, pus per tan poca cosa pót +créurer que trobe á faltar sa visita. Que ho digués lo pare… peró jo? +Crega, senyor, que no es mes, sinó per trobar á faltar los bons ratos +que passava ab mi, pus ja sab la confiansa ab que era rebut á casa… y á +mes, –y aixó es lo principal– pera volerli manifestar que trobaria una +gran diferencia de ara á abans en la cara de Blanqueta, y que si ans +volia fer sa senyoria un sacrifici per ella, ara, al véurerla, ne faria +deu mil, pus no pót figurarse de la manera que s’ha anat posant aquella +minyona, y com s’ha tornat tan robusta, y tan galana y tan… Llástima +sols que sia tan esquerpa ¿no es veritat, senyor majordom?</p> +<p>Així com ans la malicia de la geperuda havia posat en un compromís al +donzell, sa senzillés llavors havia sigut una nova flama pera fer +revíurer lo foch esmortuit que guardava aquell en son cor. Quedá un +moment en que no feya mes que passarse la ma per la barba, distret de +tot lo demés que ocorria prop de ell, y fins de las mateixas paraulas de +sa amiga: sa passió se tornava á encéndrer en aquell moment, y per ella +encegats sos ulls, sols veya ab los de la ánima la preciositat ponderada +que ja ans l’havia enardit, y que desde llavors casi estava resolt á +perseguir de nou, encara que fos atropellant per tot.</p> +<p>–Qué’m dius, minyona! esclamá’l perseguidor de ofici. Peró, conta, +conta, y com…</p> +<p>–Es una cosa que s’en fará creus. Pót ser que si sa senyoria hagués +sigut mes constant, que no hagués deixat de fer passadas y de buscarla +en totas ocasions, tal volta’l jove escribá no hauria arribat á tenirla +tan al puny com la tè, y…</p> +<p>–Es á dir, esclamá ab ira’l donzell, que aquell mateix del clavell +segueix encara rondantla?</p> +<p>–Y tal rondar y tal cosa, com que no bastan las passadas de dia, que +fins á la nit, quant ja’l falconer dorm en la part del devant, ella surt +ab quietut á aquell mateix terrat de las flors, y si no s’enrahonan, al +menos se entenen; y tan bè ho fan, que estich segura ni n’ha hagut +encara esment lo confiat conco del falconer. Y lo cas es que ningú, +ningú sinó’l Guillemet s’en porta miradas de ella.</p> +<p>–Donchs si á ningú mira, com vóls…?</p> +<p>–De mica en mica s’ompla la pica. Si’l que no es mirat, per no serho, +desisteix, ja’s véu, peró si’s tè constancia, pót ser un dia trobarse +una noya en una situació indiferent respecte de son amant, y á voltas… +Per fí, tot es comensar.</p> +<p>–Vóls dir, minyona? digué já ple de impaciencia’l donzell. Si al +menos m’avisasses tu algun dia en que sabesses hi hagués alguna ocasió +favorable… aixó sí, que no fos com la de la capella, en que un se esposa +á escandalisar…</p> +<p>–Quí sab. Molt será. Pót ser que sí. Done sa senyoria alguna passada +per allí, y veurém…</p> +<p>–Sí?</p> +<p>–Sí.</p> +<p>–Donchs jo’t prometo que passaré. Ja ho crech si hi passaré.</p> +<p>–Sí, vinga, vinga.</p> +<p>Y’l donzell, mossegantse’l llavi de baix y tot bellugant lo cap +afirmativament, anyadí:</p> +<p>–Sí, sí: tornarém de nou á la palestra… y Dèu fassa, que si massa’m +destorba eix jove escribá, no l’envie á donar fe de cosas que ell no +podrá escríurer.</p> +<p>–Qué voleu dir? Deixaulo á ell, y…</p> +<p>–Res, res, digué’l donzell encaixant ab la geperuda. Vaja, vaja +donchs. A la vista. Avuy mateix passaré.</p> +<p>–A la vista, donchs. Molt m’en alegro de haverlo trobat. Que Dèu lo +guart.</p> +<p>–A Dèu, á Dèu.</p> +<p>Y descompartintse lo donzell y la geperuda, aná cada un seguint son +camí, si bè, á pochs passos, torná aquell á girarse y anyadí:</p> +<p>–Ah! m’olvidava, minyona… y digas á ton pare, que desde avuy los +cavalls del palau del senyor Rey tornarán á ferrarse en sa casa.</p> +<p>Aquella nit mateixa, quant l’enamorat Guillemet passava á rans de la +casa del falconer, per lo carreró ahont donava’l terrat de las flors, y +en ocasió en que Blanqueta s’inclinava sobre la barana pera ohir alguna +paraula, que ab veu molt baixa y tot posat de puntetas li dirigia son +amant desde baix, succehí un fet, que sols de pensarlo horrorisará al +lector, per lo perill en que’s vegé l’inocent amant, y per los esforsos +que aquest tingué que fer pera contenir los impulsos de son cor ardent y +pundhonorós.</p> +<p>En lo moment precís de pronunciar la primera paraula Guillemet, +exhalant pót ser ab aquella espressió tot lo sentiment de amor que’l +dominava al parlar ab sa estimada Blanqueta, hagué de detenirse +l’enamorat jove per un soroll estrany que sentí prop de ell, soroll que +en altre ocasió menos perillosa hauria bastat pera fer donar un jiscle á +la noya, y que llavors la obligá sols á fugir espantada, comprimintse’l +pit y mossegantse la llengua, pera evitar que’s despertás son pare, y +fins plorant de horror al pensar en lo perill en que quedava son amant. +Guillemet acabava de sentir com que passás frech á frech de sas camas, y +entre ell y la paret de la casa, un ser monstruós, que’s detingué +precisament en aquell punt, y que, apretant contra de ell ab forsa, +pareixia manarli en cert modo que s’apartás de allí, ó’l castigaria +prest ab sa furia.</p> +<p>Baixá la vista sorprés y espantat Guillemet al experimentar aquella +novetat, al mateix temps que vegé desaparéixer de sobre de ell la sombra +de sa estimada, y plé de horror, al punt regonegué que tenia devant un +robust gos mastí, qual ronch y forta respiració li indicavan en cert +modo que’l animal estava disposat á destrossarlo tal volta, així que li +fes una senyal lo que’l conduhia. Bellugava la cua’l gos, y ab la boca +oberta y trahent un pam de llengua, mirava alternativament ja al que +havia de devorar, ya al cantó de ahont segurament li havian de fer la +senyal.</p> +<p>–Dèu meu! esclamá’l pobre Guillemet en tal apuro.</p> +<p>Y recordant en seguida que aquell era’l gos del infame y poderós +rival, y que en aquell lloch precisament era ahont aquest li havia fet +burla en altre ocasió, desde la finestra de la casa del menescal, (que +vegé llavors obrir y tancar momentaneament,) no tingué mes remey que fer +sacrifici de sa dignitat de home y comprimir sa ira, ja que ni una mala +daga portava á son cinyell pera defensarse. Retirá dos passos +l’amenassat jove, mirant á dreta y esquerra, si bè era en va, pus la +fosca no li deixava véurer al verdader enemich; mes lo gos aná seguintlo +cara á cara, sostenint son ronch y trahent la llengua, com si +imperiosament li manás que fugís de allí. Infinits sentiments se +rebulliren en aquell instant en lo cor del honrat jove, sentiments de +venjansa, de esperansa, de humillació, de desconsol y sobre tot de +gelosía, pensant que si allí anava á ser víctima, passaria sa estimada á +serho també de la llicenciosa passió de son rival; y així, transigint en +humillarse, per la esperansa de poder algun dia refer sa humillació, aná +retirant lentament, si bè mes depressa de lo que volia alguna volta +que’s paraba, per los cops de cap y fregadas que li dava’l gos, +intimantli la retirada, fins que lográ arribar á la cantonada de la +casa, per ahont passava’l carreró sense sortida que venia del carrer del +Portal.</p> +<p>Al arribar allí, topá Guillemet ab la sombra del que ell pensava: lo +donzell de Puymoren, embolicat ab son tabar, y bufant de rabia, se +estava arrimat al cantó de la casa, espiant al ditxós estimat de la que +no’l volia estimar á ell, é indecís en cert modo de portar á cap un plan +de venjansa, que sols podia contenir en aquell moment lo temor de un +escándol, que fins tal volta podia influir pera desprestigiarlo en la +ciutat y sobre tot en lo palau ahont servia.</p> +<p>–No me he equivocat, digué Guillemet al véurerlo y passant á la part +oposada del carrer; peró juro…</p> +<p>–Calla! li digué’l donzell, donantli un cop ab lo cólzer; calla! No +obres la boca, sinó… aquí mateix vas á ser destrossat. Y guárdat… perque +lo que no ha succehit avuy, pót succehir un altre dia.</p> +<p>Desesperat de ira y de vergonya, hagué de subjectarse Guillemet, +seguint carrer avall, y sentintse á cada pas lo ronch del gos, que’l +trapitjava, y certas senyals que feya ab los llavis lo donzell, pera +indicar al gos que anás seguint ab sa tarea.</p> +<p>Al arribar al estrem del carreró, lo gos se detingué ab lo cap girat +cap á son amo; Guillemet, cego de rabia, y girantse continuament com per +un impuls natural cap á la casa del falconer, se dirigí trist y admirat +cap á la plassa de Santa Ana; y l’infame donzell, arrimantse á la +finestra de la casa del menescal, tossí ab forsa, pera que la geperuda, +que ja havia aguaytat ans, la tornás á obrir.</p> +<p>–Com es que fèu aquestas cosas? digué la geperuda ab veu baixa.</p> +<p>–Qué cosas ni cosas. Pót donar gracias á Dèu lo papiol escribá de que +tu m’has vist, sinó, á las horas de ara, mon gos li hauria posat en +millor lloch sa llengua.</p> +<p>–Jesús Maria! No es per aixó que jo us vaig dir que vinguesseu, y us +asseguro que si obrau així… Quant m’en alegro de haver obert la finestra +á temps.</p> +<p>Fins aquella dolenta esguerrada s’alegrava en aquell moment de haver +evitat un crim, cosa que no es de estranyar, quant se diu que fins Judas +fèu obras bonas, y que, per alguna de ellas, lo deixa respirar lo +diable, cada dissapte, per lo pou de San Patrici.</p> +<p>–Y avuy, sobre tot avuy, continuá la geperuda, m’en alegro mes que +may de que hajau evitat de fervos odiós á Blanqueta, perque…</p> +<p>–Perqué? preguntá picat de curiositat lo donzell.</p> +<p>–Perque hi ha esperansa.</p> +<p>–Com?… De quina manera?… Esplícat.</p> +<p>–Sí, sí: penso haver trobat una ocasió en que no dubto fins podréu +estar sentat al costat de ella, ó al menos prop… y quí sab.</p> +<p>–Y ahont?</p> +<p>–Vos ho diré. En la funció del gran pas del farsant llemosí que ha +arribat avuy, y á la que sè que anirán totas las noyas del carrer, y +entre ellas la vehina… ja m’enteneu.</p> +<p>–Sí… peró… Y ahont se fa’l pas.</p> +<p>–En lo magatzem de las bigas del costat de la casa del especier.</p> +<p>–Y vóls dir…</p> +<p>Semblava que la esperansa de la geperuda no’l satisfeya al donzell +tant com ell volia; peró era tal sa passió, que resolt una vegada, no +volia tornar enrera.</p> +<p>–Dubtau? Donchs si ho fèu així, no cal que busqueu ocasions. Vos +pensau que tant al devant vos ha de ballar l’ou?</p> +<p>–Sí… ja. Bè, bè: no faltaré.</p> +<p>–Y sí, home: ánimo. A aquesta mateixa hora fèu cap al magatzem… Y +bona nit, bona nit, que per dins me cridan.</p> +<p>La geperuda tancá en sech llavors la finestra, y avansant lo donzell +carrer avall, passá á reunirse ab son gos, y un y altre s’naren allá +ahont Dèu y també lo diable sabian.</p> +<h3 id="xxviii.">XXVIII.<br> Lo gran pas +del farsant llemosí.</h3> +<p>Molt rimbombori havia mogut en los barris del portal del Ángel la +arribada del célebre farsant que venia del Llemosí. Se parlava per tot +de sas habilitats, del objecte de sa vinguda, suposant que era per +celebrar la tornada del senyor Rey de Perpinyá, ahont havia estat aquell +durant la entrevista, sens dubte pera tráurer los diners dels que +acompanyavan als reys y Emperador; peró principalment lo que de ell se +deya, (al menos així’n dava fe lo taverner de prop del portal, com á +president de reunions mes concorregudas,) era que’l farsant havia de +haver corregut molt mòn y de haver agradat molt, pus ensenyava y tenia +diners que aquí no passavan, molts diferents uns de altres, com eran +escuts nous de Tolosa ó Montpeller, escuts de Tornay, franchs de peu y +de cavall, blanquillas moriscas, florins de Foix (apart dels molts +timbres de Perpinyá, que aquests ja’ls prenia’l taverner,) anyadint fins +alguns en corroboració de aixó, si la primera visita que havia rebut al +arribar, havia sigut de uns trespassers ó cambiadors juheus que eran +molt entesos en conéixer y estimar la moneda.</p> +<p>Fins lo mateix falconer, mogut de la novetat é interés que movia +aquell estranger á qui creyan tan sabut, havia arribat á fer rotllo ab +sos vehins, prescindint, pót ser per primera volta, de parlar ab +indirectas y xanxas al catxassut especier; y entrant en la conversa +Guillemet, que s’havia topat, com involuntariament, ab aquells +comentadors de barri, uns y altres s’havian anat escalfant en desitj y +curiositat; y mogut sols per la idea de poder proporcionar una alegria ó +distracció á la afillada, lo mateix Joan acabá per armarlos á tots, fins +instant sobre manera á Guillemet que’ls acompanyás, á lo que contestá’l +jove aparentant dubte y pretestant feyna, sols pera poder dissimular mes +als ulls de son semi-sogre lo motiu de aquella passada, que ell deya +casual, per barris tan apartats del lloch de sas obligacions.</p> +<p>Peró accedint, á la fi,’l jove, quedaren en que aquest acompanyaria á +las noyas, y que al derrera estarian los pares que’s trobavan allí +reunits.</p> +<p>Aquesta resolució tan grata pera Guillemet, encara que mal portada á +oidos de la amiga del donzell, pus sols se digueren las noyas ellas ab +ellas, y de finestra á finestra, que anirian á la funció, peró sense dir +com, fou lo motiu de esperansa que la geperuda indiscreta doná al mal +home, constant perseguidor de Blanqueta.</p> +<p>Tot lo dia, donchs, s’havia sentit inmens soroll en lo magatzem de +las bigas, que era al costat de la casa del especier, removentse fustas +y taulons, y observantse grans cops de martell (que per cert arrancaren +algunas malediccions al especier quant s’en aná á fer la mitjdiada,) y +continuament se veya á dos xicots, fills del farsant, y ab los quals +constituhia ell lo tot de la companyia artística ambulant, entrar y +sortir, en busca de claus, de fils, de ayguacuyt y altres demés +andróminas necessarias pera la gran funció, sent cosa de ríurer véurer +com en algunas de las casas ahont anavan á comprar pel vehinat s’en +reyan de la manera de parlar estrany que tenian, y que si bè se +endevinava per semblarse al catalá, peró nó era’l mateix.</p> +<p>Per fi arribá la hora, y’l devant de la porta del magatzem de las +bigas s’aná omplint de tota manera de gent, vehins y no vehins, que +acudian á donar son óbol pera contemplar las maravellas de aquell ingeni +universal, (que universal se podria créurer, com los de nostres moderns +comediants, en lo mer fet de saber tráurer diners de totas parts del +mòn,) y pera donar son vot sobre’l mérit de aquell espectacle que, com +altres naixents de sa especie, venian á ser una de las primeras plomas +renascudas del fenix cremat ab la ruina de Grecia y de Roma.</p> +<p>Consistia l’improvisat Colisseo del carrer del Portal en un lloch +espayós de aquells que, en casos de necessitat, poden servir á tots los +usos, de manera que’l magatzem de las bigas així podia transformarse en +un hospital, si la peste ho exigís, com en sala de ball en qualsevol +festa, y fins en senat de prohoms y gents de confraria en temps de +eleccions: per fi, tenia la principal calitat que poden tenir los llochs +de sa classe, á saber, ser grans y res mes, pus la humitat, que no n’hi +faltava, y la falta de llum y ventilació solen ser consideradas sempre +com circunstancias secundarias en los sempre apurats casos que +s’indican. Estava dividit tan útil lloch per unas amplas arcadas en +número de cinch, partint, nó de las parets laterals, sinó obrintse en +altres transversals, de manera que, desde cada arch al recó de cada una +de aquestas, se perdia un tros, inútil en una funció de espectacle, pus +malament podria descubrir lo que se executava al fondo de la última +arcada l’espectador á qui tocás estar sentat un poch endins del espay +que quedava á dreta y esquerra, especialment dels últims archs, y en la +part oposada al escenari, capella ó alcova (que de tot tenia) ahont +s’havia de representar lo gran pas. No obstant, per lo que podia ser, y +prescindint de las dificultats y disputas á que podia donar lloch la +ocupació de aquells espays, de ahont l’espectador que hagués pagat no +podia véurer la funció, y mogut sols per lo desitj de proporcionar +alegria y comoditat als que acudissen, havia tingut lo farsant la +previsió de no pérdrer ni un pam de lloch del magatzem en cap de sos +recons laterals, sinó solament en l’estret passadís que havia deixat al +mitj, pera que pogués introduhirse la gent, y sobre tot las donas no +tinguessen necessitat de alsar las camas, com hauria succehit á +colocarse’ls banchs de cap á cap.</p> +<p>Eran aquests formats de la mateixa manera que s’havia format lo lloch +principal de la funció. Las bigas y taulons, de que’l magatzem era +depósit, s’anaren repartint á dreta y esquerra, clavadas de la millor +manera que se sabia, ab tal que fessen ofici de banchs, y desde la +última arcada fins al fondo, que era lo que ara’n dirian escenari, una +gran pila de bigas presentava com si fos un trespol mes elevat, á fi de +que’l pas que s’havia de executar allí demunt pogués ésser vist +descubertament per tothom.</p> +<p>La porta de entrada estava la meytat ajustada, tapant la vista +interior una cortina vella de flámoras, que era sostinguda per una corda +clavada per los estrems á dreta y esquerra, y sobrantne alguns pams +desde la útil antigalla á las parets. En la mateixa porta hi havia un +taulell vell, que algun vehí havia deixat ó llogat, y posat de manera, +en lo interior de la part tancada, que desde’l bossí de porta oberta no +quedava mes que’l pas precís de una persona, á fi de que ningú pogués +passar sense pagar. Derrera del taulell hi havia una vella, que tenia +cara de home y mitj calva, dona capás de ferse á trompadas ab lo primer +que abusás de sa posició y de la debilitat que s’atribueix al sexo +femení, sobre tot en un lloch tan crítich; y tenia en la ma dreta un +tros de fusta ó barra, que apuntava ella en lo taulell, apoyant l’altre +estrem en la porta de devant, á fi de evitar que ningú se introduhís de +frau, y tal embrás no l’alsava aquell Ca cerver, fins que’l detingut per +la fusta afluixava’l diner, que la dona arreplegava ab la ma esquerra, +fent de manera que caygués á la part de dins en un calaix, tenint +cuydado de mirar la moneda un noy que estava á son costat y que, mes +tart, havia de passar á ser uns dels protagonistas de la festa. Així +anavan passant los assistens al gran pas, com si fossen moltons de +primera entrada que han de pagar lo carnalatge.</p> +<p>Lo lloch preferit de la funció tenia, á poca diferencia, la mateixa +decoració y arquitectura que’l gorniment de la porta: dos cortinas +tiradas, de roba de llana descolorida, tapavan la arcada de ample á +ample, quals cortinas, per medi de uns fils de palomar, ingeniosament +colocats, se corrian á dreta y esquerra, descubrint l’interior, que +constava de altres dos cortinas ó draps blanchs, figurant las parets +laterals del prosceni, y aquestas y la paret del mitj ó fondo gornidas +de estrellas de papers de diferents colors, pera donar á enténdrer que +simbolisava alló lo cel, que sempre’s véu de totas las parts del +mòn.</p> +<p>Tota la il·luminació del magatzem consistia en una candela de seu que +tenia la cobradora de la porta, y qual llum, per la cortina-obstacle, no +arribava allí ahont hi havia los que ja havian pagat, y en quatre +gresols posats demunt de la fila de bigas que servia de taulas, y ben +apartats, ab previsió, de las cortinas divisibles, pera que no fos cas +que’s transformás lo cel en infern.</p> +<p>Ans que anás cahent peix al bartrol, es á dir, ans que entrassen los +pagans del barri á la funció, tingué bon compte’l donzell de +introduhirse. Si hagués concorregut sa persona oficial, ab son tabar y +ensenyant sos caragolats cabells, de segur que hauria sigut un bon +auguri pera la empresa esplotadora del bon gust que regnava en lo barri +del Portal del Ángel, y al véurerlo la guardadora de la porta hauria +donat un tint mes femení á sa fisonomia mascle, per la alegria que tal +concurrent podia infundir y fer esperar en son cor y en sa butxaca; peró +com lo guiavan malas intencions, y no acabava de tenir tota la confiansa +necessaria en las seguritats de la geperuda tentadora, procurá mitj +disfrassarse, de manera que no pugués ésser conegut, evitant així que’s +digués, si no pintava la cosa, que’l cavaller del gos havia acudit á un +lloch tan impropi de sa alcurnia. En lloch del tabar, donchs, se cubrí +aquell dia ab una capa fosca, y enfonzá son cap dins de un capell de +cuyro y pel, de manera que son cabell y sas orellas quedaren tapats, y +ab la ajuda del embós y de un mocador que sostenia devant de la boca, se +mudá sa fisonomia, ó, quant menos, quedá confosa als ulls dels altres +que s’havian de fixar principalment en lo enlluhernador objecte que +allí’ls atreya. Si la ocasió s’hagués presentat favorable, poch li +hauria costat al seductor descubrir son estudiat cap y fer gala de la +llustrosa vestidura que tapava ab sa capa.</p> +<p>Una vegada entrat lo donzell, se quedá al aguayt derrera la cortina, +observant qui entrava, y poch hagué de esperarse, pus luego las frescas +riallas del especier y’ls crits entussiastas del falconer li indicaren +que passava’l vol ahont anava la paloma que ell perseguia. En afecte, +pegá una mirada’l donzell y descubrí tres alegres noyas que passavan per +devant del taulell de la porta: la segona de aquellas era Blanqueta, y +al observarla tan hermosa y tan plena de senzillés y gracia, y al ohir +sa tan agradable veu, encegat momentaneament, casi arribá á donar un pas +avansant, peró tingué que recular y amagarse, malehint sa sort, quant +vegé que junt ab las noyas anavan los pares, y ab ells lo jove escribá y +rival sèu, Guillemet. Cosa nova fou pera’l donzell aquesta confiansa é +intimitat que observava entre’l amant ocult de Blanqueta y’l falconer, y +mes quant ohí de aquest las seguents paraulas:</p> +<p>–Cuydado, noyas, cuydado, pus segons sembla, lo senyor farsant déu +venir de terra de cegos, que tan poch cas fa del llum. Guillemet, cuyda +tu de las noyas, fes de rebadá per aquesta gola de llop, que ja anam al +derrera’ls pastors.</p> +<p>Doná aquí un cop de peu en terra’l donzell, y entre dents, de rabia, +malehí á la geperuda que tan inutilment l’havia tentat; peró no haventhi +altre remey, aná seguint ab la vista als entrants, y observant que +s’aturavan en un banch que venia á la part interior de una arcada, passá +depressa per un estrem, y’s colocá en un de aquells espays inútils, ans +descrits, peró inmediat, encara que al derrera, de la arcada devant de +la qual s’acabavan de sentar Blanqueta y sas amigas; de manera, que +l’esparver podia observar bè desde aquell recó á la paloma, sens que +aquesta ni’ls que la acompanyavan s’en adonassen de ell. Feya Guillemet, +ab tot dissimulo, lo obsequiós, senyalant lo lloch que devian ocupar las +noyas, y cridant, com qui may res, al falconer, pera donarli á enténdrer +que s’allunyava massa, pus, ab sa entussiasmada conversa sobre lo que +seria’l pas, havia seguit introduhintse fins á prop dels gresols; peró +contestáli aquest que ell ho volia véurer de mes prop, encara que +tingués de estar dret, y així, que’s quedás de guardiá de las noyas, pus +ell ja donaria una llambregada de tant en tant.</p> +<p>Ni pintat li podia venir millor á Guillemet l’entussiasme de En Joan +de la Murtra, pus per ell quedava en una llibertat que no podia esperar: +passá, donchs, á la part de dins del banch, y se sentá á la dreta de sa +estimada, que era la última de las tres per la part dreta, y entrant en +aquell instant molta altre gent, quedaren omplerts los banchs inmediats +del derrera, y’l donzell impedit de poderse móurer de son lloch. Lo Joan +y l’especier, entretant, havian pogut arreplegar uns caps de bigas de un +estrem, inmediat al escenari, y de allí, comentant lo que encara havian +de véurer, allargavan de tant en tant un crit de advertencia, acompanyat +de un moviment de bras, á las noyas, que estarian distants de ells com +cosa de tres passos.</p> +<p>Prest s’aná omplint tot aquell ámbit, de manera que fins hi havia +gent dreta en lo passadís y á la vora de la porta, per qual abundancia +tingué la bona idea la cobradora de fer cáurer la cortina que ans hi +havia prop de aquella, y de tancar ab clau per la part de dins. Y lo +millor de tota aquella pescada era que cap dels concurrents havia entrat +sens deixar son tantum á la porta, á escepció de un sol, l’especier, ab +qui usá de certa galanteria l’Árgos femení de la porta, pus així que’l +vegé, alsá’l bastó ab que detenia als entrants, y digué molt +amablement:</p> +<p>–A noblesa, noblesa y mitja: nó, no paga la entrada qui tan +generosament ha deixat la cortina. Tota ma vida’m recordaré de vos… +Passau, passau, senyor especier.</p> +<p>A lo que contestá’l favorit ab una rialla de complascencia, que glosá +ab una altre rialla burlesca’l falconer, dihent á son amich y vehí:</p> +<p>–Si jaus ho dich sempre, que us van tallar en bona lluna… Ara sí que +dich que sempre plou sobre mullat.</p> +<p>Ple, donchs, lo magatzem de gom á gom, se tardá pochs minuts á +comensar la funció, y anavan ja creixent los crits, la gresca, alguns +ays ú oys que surtian de tant en tant, á efecte de esquinsarse alguna +falda ó de trapitjarse algun ull de poll, y altres parauletas y sorolls +mes ó menos espressius, (ab qual descripció, sens dubte, podria ferse un +bon quadro de Caillot,) quant imposá un general silenci lo pizzicato de +una viola, tocat al derrera de la divisible cortina. Fixá tothom la +vista y allargá lo coll al sentir aquell ex abrupto de sinfonia, mes +vehent que no continuava, y que tot alló era ó estratégia del farsant +pera imposar silenci, ó, á lo mes, trempament de cordas, torná’l públich +á cridar y á usar de son dret; y llavors aquell esperat Messias de las +farsas doná realment una bona fregada de arch á sa viola, tocant un ayre +espontáneo, ab que totas las orellas se posaren tessas, los ulls se +inflamaren de alegria y las llenguas se quedaren mudas, per conéixer ja +tothom que’l comensament de la funció estava, en efecte, leri leri.</p> +<p>Se corregueren llavors los ingeniosos fils de palomar que dividian +las cortinas, y als ulls del públich aparegué lo cel de llansols y paper +retallat, abans descrit, penjant al mitj del espay, ahont s’havia de +funcionar, una gran bola de paper ó tela, sostinguda per una corda que, +desde la part interior de las cortinas laterals, se escursava ó +allargava segons convenia, y en dita bola, que figurava’l mòn, hi havia +dibuixat, ab mangre y tinta, certs continents, y fins algunas figuras, +que simbolisavan, com se feya en aquell temps, cada una de las tres +parts en que’s dividia’l mòn, per exemple, los tres reys magos en la +part de la Ásia, un tigre ó lleó en la de la África, y un frare ó +cavaller en la de Europa.</p> +<p>Així que’l mòn baixá á plom fins al mitj del escenari, aparegué de un +dels costats, empunyant la viola ab la ma esquerra y l’arch ab la dreta, +lo misteriós farsant, que verdaderament misteriós y fantástich se +presentava ab la roba que vestia, y ab lo tot de sa figura. Era sa cara +vermellenca, curt de front y de llavis prims, qual fisonomia pót +regonéixer lo lector recordant als esmolets que vènen del mitjdia de +Fransa; portava una túnica curta, vermella, y en ella cosidas certas +figuras de altre roba fosca, com eran caras humanas en actitut de +inflar, alas de aucells, panells de campanar, manxas, molins de vent, +per fi, tot quant podia simbolisar lo vent ó sa bufada, y á tal objecte, +pera semblarho mes, portava sa cabellera enterament desgrenyada y tessos +los cabells, que pareixia un dimoni desencadenat. Lo resto de son vestit +consistia unicament ab unas calsas negras ab solas, tan mal sorgidas, +que en alguns punts arribavan los forats á semblar estrellas que ell á +postas s’hi hagués brodat.</p> +<p>La cortesia que féu al sortir y sa primera fregada de viola foren +cosas que mogueren ja la simpatia de tot lo públich, peró aquest quedá +encara molt mes embadalit, quant li sentí rómprer los llavis, ab son +accent y pronúncia llemosina, la seguent cansó, relació ó discurs, que +deya:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>–Tan sols hi ha sota del sol<br> +un que tot sol trobarse sól,<br> +un que ab un altre may se confon,<br> +que no’s belluga: tal es lo mòn.<br> +Tot lo demés que volta y gira,<br> +que creix en ell ó que respira,<br> +gros ó petit, lleig ó hermós,<br> +no es un tot sol, pus sempre es dos.<br> +No hi ha cap gran sense petit,<br> +no hi ha cap dia sense la nit,<br> +no ha senyor sense vassall,<br> +no hi ha montanya sense la vall;<br> +la virtut fòra bè per demés<br> +si may lo vici no’s conegués;<br> +lo net tè’l brut, lo gros tè’l prim,<br> +la llum la fosca, la lley lo crím.<br> +Homens y donas, ríurer y plor,<br> +pobres y richs, fret y calor,<br> +tot fent parella van donant vol<br> +pel mòn, que es l’únich que’s troba sol.<br> +Tot volta y gira á impuls del vent,<br> +si es que la calma bufar consent,<br> +pus es la calma la que’m consola<br> +si fatigada está la viola,<br> +quals sons alegres mon buf envia<br> +al qui fa falta llum y armonia.</p></div> +<p>Y després de donar altre fregada de arch, enérgica y contundent, pus +los anteriors versos los acompanyá ab un to suau y melodiós, continuá de +nou:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>–Visca la llum, de Dèu proesa;<br> +llum es la ditxa, llum la bellesa,<br> +llum es la forsa, llum la riquesa,<br> +llum es salut.<br> +Tot lo que es dos tè en sa meytat<br> +de la gran llum la claredat,<br> +quant l’altre mitj llum ha alcansat:<br> +llavors acut<br> +la armonia<br> +que’l cel envia<br> +á aquell que fia<br> +en que sens nit no hi ha may dia.</p></div> +<p>Donava aquí’l farsant al bordó ó corda grossa de sa viola certs cops +aislats, per fer enténdrer que aquesta deya la mateixa paraula que ell +pronunciava.</p> +<p>–Pum, pum, pum… Llum, llum, llum…</p> +<p>Y luego fregant á espays y seguidament la corda prima, repetia, ab la +mateixa idea, altre paraula que, segons ell, també pronunciava la +viola:</p> +<p>–Ninia, ninia, ninia… Armonia, armonia, armonia…</p> +<p>Y seguia cantant:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>–La armonia es llum,<br> +lo llum es la armonía,<br> +quals sons alegres mon buf envia.</p></div> +<p>Y posantse inflat de galtas, mentres la viola donava sons que ab prou +feynas se percibian, esperava un moment de atenció, y llavors, pegant +una bufada forta, treya també un so fort del instrument, donant així á +enténdrer, que era per sa virtut com la armonia se sentia mes y arribava +á tot arreu.</p> +<p>Cessá aquí per un moment lo músich, deixant son habitual llenguatge +en vers, pera advertir en prosa, que llavors anavan á mostrarse los +justificatius de las veritats que ell havia dit, y pus era del mòn de +qui’s tractava y era al mòn á qui ell ensenyava y á qui volia donar +gust, comensaria la proba per lo mateix comensament del mòn. Figurá en +seguida com que estossegava, y á tal senyal, de derrera de una de las +cortinas laterals, sortí aquell mateix xicot que havia estat ab la +cobradora á la porta, ab las camas nuas, una especie de jupa de color de +carn ajustada al cos y apretada al coll, pera figurar que també era nua +aquella part, una faixa ó braga verda, que li tapava la part baixa del +ventre, y una certa barba feta de estopa pintada, que s’aguantava ab uns +fils en las orellas. Sortí’l personatge ab los brassos crehuats, com +volent dir que no tenia res que fer, y semblava que fes esforsos com per +aparentar melancolia, y al adonarsen del mòn, alsá la vista al cel per +un moment, y després aná mirant per tot arreu, donant voltas entorn de +la bola y com que buscás alguna cosa.</p> +<p>Los comentaris del públich, impressionat per aquella nova y estranya +figura, valian tant com la funció.</p> +<p>–Ay quin angelet! deya una criatura inocenta.</p> +<p>–Sembla que ha fugit dels peus de San Miquel, cridava una dona +llenguda.</p> +<p>–Sols li falta una corda al coll.</p> +<p>–Bona vestidura pera ser estovat á cavall de un ruch.</p> +<p>–Sols faltaria que’s clavás unas quantas fletxas pera semblar un San +Sebastiá.</p> +<p>Lo que sembla, (contestá ab cert to dogmátich lo falconer,) es als +salvatges que van ab la barra derrera de la professó de Corpus, pera +detenir la gent.</p> +<p>–Cert, cert… Tè rahó’l falconer… Just…</p> +<p>La multitut de veus que sortiren aprobant la veritat que acabava de +dir lo Joan, acreditavan bè que l’home havia posat lo dit á la llaga, y +la manera ab que ell doná á enténdrer la satisfacció que li causava +aquella especie de sufragi universal, casi podia dirse académica, +parlant en termes moderns.</p> +<p>Després de haver donat lo xicot protagonista una volta entera per tot +lo mòn, li preguntá’l músich:</p> +<p>–Quí ets tu?</p> +<p>–Jo sò Adam, sò l’home, l’amo del mòn.</p> +<p>Y allargá la ma demunt de la bola, com dominantla. Lo músich tragué +llavors un so suau de son instrument y repetí los primers versos de sa +relació:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>–Tan sols hi ha sota del sol<br> +un que tot sol trobarse sól.</p></div> +<p>–Jo sò tot sol, respongué l’altre.</p> +<p>–Donchs si sol ets, te falta la armonia.</p> +<p>Y fregant lo músich l’arch per la fusta de la viola, nó per las +cordas, tragué un so aspre que sols feya rich, rich, rach.</p> +<p>–Cert es que’m falta una cosa, digué Adam, mes no sè qué.</p> +<p>–Te falta llum:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>llum es la ditxa, llum la bellesa,<br> +llum companyia, llum la riquesa…<br> +rich, rich, rach.<br> +Fins que la llum sia<br> +no hi ha armonia.</p></div> +<p>–Donchs, ahont es aquesta llum? cridá l’home salvatge.</p> +<p>–Búscala bè y la trobarás.</p> +<p>Al anar Adam á donar una altre volta pel mòn, sortí de la cortina de +la part oposada un altre xicot, vestit, si fa no fa, com lo primer, ab +la sola diferencia de portar uns certs bultos en la part del pit, sense +barba y ab una llarga cabellera, partida pel mitj, que li cobria las +espatllas.</p> +<p>Mentres las dos figuras anaren avansant, lo músich seguia sos passos +ab lo sèu pizzicato.</p> +<p>–Pum, pum, pum… llum, llum, llum…</p> +<p>Mes així que’ls dos se vegeren, un crit de ¡Armonia, armonia +armonia!… ressoná per tot, la viola tragué sons verdaderament +armoniosos, y la parella, agafada, aná seguint lo compás y ballant +entorn del mòn, apoyantse, per fi, sobre de ell, y dihent ab orgull:</p> +<p>–Ja som senyors del llum y de la ditxa, ja som senyors del mòn.</p> +<p>–No encara! cridá’l músich:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>no hi ha cap dia sense la nit…<br> +lo net tè’l brut, lo gros tè’l prim,<br> +la llum la fosca, la lley lo crim.</p></div> +<p>…Lo pecat y l’orgull vos ha perdut: vos falta, donchs, la llum, y ja +no sòu senyors del mòn.</p> +<p>Y al dir aixó, pegant rapidament una estirada á la corda que +aguantava al mòn, fent pujar la bola amunt, perderen l’equilibri Adam y +Eva, y cayguts en terra un y altre, torná á baixar la bola demunt de +ells, y quedá’l mòn com victoriós sobre de aquells cossos. Llavors lo +músich, tornant á tocar armoniosament, cridá:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>–Armonia, armonia, armonia…<br> +Lo net tè’l brut, lo gros tè’l prim,<br> +la llum la fosca…</p> +<p>Y á las foscas haveu quedat, pus</p> +<p>tan sols hi ha sota del sol<br> +un que tot sol trobarse sól,<br> +un que ab un altre may se confon,<br> +que no’s belluga: tal es lo mòn.</p></div> +<p>Sortint llavors de quatre grapas Adam y Eva de sota del mòn, que’ls +pesava demunt, prengueren sa direcció respectiva cap á derrera de las +cortinas, y continuant lo músich ab ayre de triunfo, arrancant bons tons +de sa viola, y pegant bufadas, se doná com terminada aquella primera +part, ab gran aplauso de tots los concurrents al magatzem de las +bigas.</p> +<p>Durant aquestas expansions generals, en que la monstruositat del +ingeni absorvia la atenció de tots los concurrents, entre’ls quals era +dels mes entussiasmats En Joan de la Murtra, aprofitava la ocasió En +Guillemet pera dir á sa estimada nó ja sols gratas amoretas de jove, +sinó paraulas fillas del desitj mes pur, esplicantli sos plans y sas +esperansas, y pintantli la felicitat que á tots dos esperava, si ella +sabia tenir constancia, com que aquella ocasió fou, en veritat, lo camí +de familiarisarse mes ab son amant la modesta donzella, y en que son cor +vegé ja ab ulls de dona aquella mateixa felicitat futura que En +Guillemet li pintava, y mes quant sentia de boca del amant protestas de +sinceritat y recta intenció, y veya sa prudencia, y esperimentava sa +ferma resolució en no exhigir res de sa estimada, que no fos regular y +honest, pera cumplir la promesa que havia fet á la verge de Montserrat, +de la qual promesa estava ben enterada Blanqueta, en termes que, pera +correspóndrer á son amant, fins havia promés, junt ab ell, que no +gosarian las delicias de amor, si ans no anavan á visitar á la mateixa +Verge en sa montanya. Ab tot y aixó, procurava ab gran cuydado En +Guillemet, tan prompte com mudava la atenció del públich, dissimular de +la millor manera que sabia son rendiment, y així era que entremitj, ó al +acabar de dir un carinyo á Blanqueta, reya y cridava també com los +altres, y picava de mans, moventse algun diálogo, á voltas, de banch á +banch, entre ell y’l falconer, que no deixava de encarregarli +continuament la vigilancia de las ovellas.</p> +<p>No cal dir que, al véurer aixó, y tan de prop, lo mal intencionat +donzell, patia y’s desesperava, essent cada mirada que dava Blanqueta á +Guillemet un nou verí que penetrava en sas entranyas. Podria compararse +sa situació á la del lleó famolench que está en la gavia, y véu á dos +dits de sa boca, y á la part de fora de la retxa, un bocí de carn fresca +y agradable, que fins la olora, peró que no la pót tocar; sa gelosia y +sa rabia anava creixent, y tants mals pensamentots li rodavan pel cap, +que de segur hauria fet, si pogués, lo que fa’l lladre que surt sols +pera robar, peró que, trobant resistencia ú obstacle, mata y assessina. +Peró no hi havia altre remey que aguantar y cremarse las sanchs, prenent +com á únich consol malehir sa sort y á la geperuda que l’havia +tentat.</p> +<p>Si en aquell primer intermedi de la gran funció hagués arribat á +alsarse la gent, pót ser lo desesperat llop hauria abandonat la ovella y +s’hauria escapat de aquell lloch, peró no pogué ser, pus á poch doná ja +nova senyal lo músich de que anava á prosseguir la farsa.</p> +<p>En efecte: després de algunas variacions de viola, y de repetir lo +músich la coneguda tornada de ¡llum, llum, llum!… ¡armonia, armonia, +armonia!… lo mateix Adam que ans havia sortit despullat aparegué de nou, +peró vestit ab túnica y xia de juheu, sens descuydarse en aquesta la +aspa ó creu de San Andreu, que era un distinctiu grog y vermell que’ls +obligavan á dur, als homens sobre’l pit y á las donas sobre’l front. +Portava en una ma una bossa plena de diners y á la altre una ampolla +buyda; sos ulls se bellugavan de dreta á esquerra com buscant alguna +cosa ó indicant por y espant; y si bè abalansava’l cos alguna vegada, +caminava pesat y li costava alsar los peus.</p> +<p>–Tot ho tinch y no tinch res! esclamá’l juheu, ensenyant +alternativament la bossa y la empolla.</p> +<p>–Tot y res, res y tot, contestá’l farsant.</p> +<p>Armonia, armonia, armonia…</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>…Aixó proba que tot quant hi ha en lo mòn,</p> +<p>gros ó petit, lleig ó hermós,<br> +no es un tot sol, pus sempre es dos.</p></div> +<p>–Tot ho tinch! replicá’l juheu, posantse alegre y fent sonar las +monedas de la bossa.</p> +<p>A aquest so, lo pizzicato de la viola marcá lo</p> +<p>pum, pum, pum… llum, llum, llum…</p> +<p>peró olorant l’hebreu la ampolla, y tornant á posar mala cara, prest +se deixá sentir lo esgarrifador</p> +<p>rich, rich, rach!.</p> +<p>En aquell moment sortia per la altre part del mòn la anterior Eva, +vestida de pobre, tot esquinsat, ab una bossa buyda en una ma y en la +altre una ampolla de vi.</p> +<p>La escena del pobre fou al revés de la del rich juheu: mirá primer ab +alegria y alsá en alt la ampolla, y al mirar després sa bossa buyda, se +posá trist.</p> +<p>Aquí comensá una enfilada de esclamacions de un y altre, que anavan +dihent alternativament, y que acompanyava’l farsant ab diversos +tons.</p> +<p>–Tinch diners, peró no tinch medicina pera mon mal.</p> +<p>–Tinch salut y la medicina de tots mos mals, peró no tinch +diners.</p> +<p>–Ab diners tot se pót.</p> +<p>–Sense pobres no hi ha richs.</p> +<p>–Ay de mos mals!</p> +<p>–Ay de ma miseria!</p> +<p>–Socorreume en mos mals, sinó’m móro.</p> +<p>–Socorreume en ma miseria, sinó no’m moch.</p> +<p>–Ay, ay, ay!</p> +<p>–Ay, ay, ay!</p> +<p>Topávanse aquí cara á cara lo rich malalt y’l pobre sa; tornávanse á +separar com fugint de prompte l’un del altre, mes al crit de</p> +<p>Armonia, armonia, armonia,</p> +<p>lo rich donava part de sos diners al pobre, y’l pobre li entregava lo +símbol de sa alegria y tranquilitat, la ampolla del vi; y agafats tots +dos, acabavan aquella part com la havian acabat Adam y Eva, ballant y +donant toms entorn del mòn, fins que la parella, cansada de tombar, +queya rendida baix lo pes de la bola del mòn, que’ls apretava.</p> +<p>Las glosas del públich á aquesta parella no foren menos graciosas que +las anteriors.</p> +<p>–Escapat de Tortosa déu ser aquest: si t’arreplega En Jehosuah de +Lorca…</p> +<p>–Mal regalo’t fa’l pobre, que no póts béurer ví ni menjar porch.</p> +<p>–Desagrahit es lo farsant, que ha fet sortir aquí al que li ha +cambiat las monedas.</p> +<p>Y l’agut falconer, que sempre posava la última ma á totas las bromas, +pegant un cop á la espatlla de son vehí, quant lo juheu ensenyava la +ampolla buyda, digué:</p> +<p>–Quina llástima, especier, que la medicina sia de burlas! Llavors si +que us hauria valgut la amistat del farsant mes que la cortina que li +haveu deixat, y que Dèu fassa no us torne pintada de altres +medicinas.</p> +<p>Llarch fòra si s’hagués de esplicar la diversitat de quadros com los +anteriors y la continuació de bromas que s’anaren repetint; á la veu del +farsant, á la bufada del infernal Vent, anaren acudint á donar voltas +pel mòn, (espressant sempre la idea principal del pas,) tots los +objectes y molts altres mes encara dels que havia anomenat en son +discurs lo farsant.</p> +<p>Peró, no pót prescindirse de citarse aquí los dos últims quadros del +gran Pas, tant per l’interés que en ells prengué’l públich, com per lo +desordre que especialment l’últim produhí.</p> +<p>Eran tals quadros, segons esplicá’l farsant, diferents en cert modo +dels anteriors, pus així com en aquests la idea era manifestar que tot +es relatiu en lo mòn y repartible, en los últims se pretenia donar á +enténdrer que un bè absolut y propi de un tot sol no’l poden tenir dos, +y de conseguent, quant dos se’l disputan, l’un ha de ser víctima del +mòn, y tal bè era sols lo domini del mòn mateix.</p> +<p>Comensá, donchs, la representació del penúltim quadro, excitant grans +riallas, per haver conegut ja’l públich, desde que aparegueren los +personatges, la alusió que’s feya á certs fets polítichs de la época, +pus representavan aquells no menos que un emperador y un papa, es á dir, +Sagimon de Alemania y Benet tretze. L’emperador portava una gran corona +de paper daurat, una hopa, forrada de pell de conill, una espasa á la ma +dreta, que empunyava ab una especie de mocador ó tovallola, y era tot +son intent, allargant la ma esquerra, colocarse’l mòn sobre de ella. Lo +papa vestia una gran túnica ó sobrevesta, que mes que tela de vestit, +semblava roba dels sachs de Montmaneu, portant al cap una ample tiara +(que era ample per lo que després se dirá,) ab tres coronas, y á la ma +esquerra unas claus sense dents; y tot son afany era posar la ma sobre +del mòn pera dominarlo. Així que, cada volta que l’emperador posava la +ma sota del mòn pera sostenirlo, lo papa, apretant, li xafava, y quant +aquest la posava al demunt pera dominarlo, l’emperador, sacudint per +sota, feya saltar al ayre y danyava la ma del sèu rival.</p> +<p>–Lo mòn es meu! Lo mòn es meu! cridavan un y altre.</p> +<p>–Jo tinch la forsa! deya l’emperador, amenassant al papa ab la +espasa.</p> +<p>–Jo tinch l’anatema! responia l’altre. Jo tinch las claus.</p> +<p>–Claus sense dents.</p> +<p>–Ab dents ó sens dents, mentre las tinga, ta espasa no talla.</p> +<p>Durant aquest diálogo, lo farsant no feya altre armonia que’l rich, +rich, rach, acompanyantho sols de grans bufadas, que tan prompte servian +para fer córrer al emperador com al papa.</p> +<p>Durá la baralla un bon rato, detenint tan prompte la espasa al +anatema, com l’anatema á la espasa, y per mes que la espasa semblava +avansar, pus lo papa caminava ja enderrera, no cessava aquest de fer +dragar al emperador lo número ab que era conegut en lo mòn.</p> +<p>–Tossut ets: la pagarás si may te giras.</p> +<p>–Tretze sòn tretze, responia l’altre; sò Benet tretze: tretze sòn +tretze.</p> +<p>Lo papa anava caminant ja ab dubte, girant lo cap á dreta y esquerra, +y al observarho’l farsant, comensá á cantar:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>–Visca la llum, de Deu proesa:<br> +llum es la forsa, llum la riquesa:<br> +llum es salut…</p></div> +<p>Al dir llum es la forsa, lo papa, espantat, girá lo cap de la part +oposada al que’l perseguia, y donant llavors un salt endevant +l’emperador, alsant la ma al ayre, torná á deixarla cáurer ab forsa +damunt de Benet, y li enfonzá la tiara fins á rans del coll.</p> +<p>–Ay, ay, ay! cridá’l papa. Ay que he perdut l’esma! ¡Ay que estich á +las foscas!</p> +<p>–Jo sò la llum! cridá llavors ab orgull l’emperador, y colocá sa ma +esquerra sota del mòn, com aguantantlo.</p> +<p>Lo triumfo del emperador fou celebrat per una gran fregada de vida, +que doná’l músich, cantant al mateix temps:</p> +<p>–Armonia, armonia, armonia…</p> +<p>Lo papa seguia á paupentas, sense saber per ahont sortir, peró sens +deixar per aixó de dir sempre:</p> +<p>–Tretze sòn tretze… tretze sòn tretze…</p> +<p>Mes á la fi desaparegué, y tras ell hagué de seguir també +l’emperador, per una gran bufada que li doná’l Vent, dihentli:</p> +<p>–Senyor del mòn, no ho serás sempre. Deixa al mòn sol, que sol ha de +estar.</p> +<p>Sens mes detenció que la acostumada entre un y altre quadro, comensá +llavors l’últim, que fou mes curt que tots, á fi de no donar temps á +que’l públich maliciás de la intenció del farsant.</p> +<p>Los dos personatges que representavan, y que aparegueren entorn del +mòn, eran una especie de ángel ó geni, portant los cabells la meytat +blanchs y la meytat negres, ab una gran atxa encesa á la ma, y una altre +figura enterament tapada ab una capa fins als ulls.</p> +<p>Un y altre comensaren á cridar, al sortir:</p> +<p>–Lo mòn es meu! Lo mòn es meu!</p> +<p>Al trobarse cara á cara, se mostraren tots dos orgullosos, sens que +per aixó descubrís la cara lo de la capa, y en tal actitut, com dos +gossos que grunyen, peró que no’s gosan á mossegar, comensaren á +disputarse son dret.</p> +<p>–Jo sò la llum! deya’l de la atxa.</p> +<p>–Jo sò la fosca! contestava l’altre.</p> +<p>–Podrás ferirme, perque ets traydor, peró no’m matarás.</p> +<p>–Te feriré y’t mataré, que massa temps has gobernat.</p> +<p>–Jo sò ans y ara, jo sò ahir y avuy…</p> +<p>–Jo sò ara y després, jo sò demá y sempre…</p> +<p>–Jo sò la llum que es tot, y llum es ma cara y es llum mon +vestit.</p> +<p>–Jo sò la fosca, que es lo tot dels meus, y vaig vestit de ferro y de +sedas y de or.</p> +<p>–Jo’m dich Licurch, me dich Soló, me dich Cícero, me dich Horaci, +Píndaro, Tito-Livi, Boeci, Agustí, Bernat…</p> +<p>–Jo no tinch nom fixo: uns me diuhen Por, altres Egoisme, altres +Crueltat, peró, ab nom ó sense, ma forsa creix.</p> +<p>–No guanyarás, que’l mòn es meu.</p> +<p>–Sí guanyaré: rendeixte boig.</p> +<p>Anavan creixent los crits de un y altre, mentres corrian entorn del +mòn: lo de la atxa confiat y alegre, y’l de la capa, sens deixar véurer +res de son vestit y de sa cara, y de lo que portava á la ma, que era un +gros apaga llums com los que s’usan en las iglesias.</p> +<p>Se ha de advertir aquí, pera’l bon afecte que després se esperava, +que’l de la capa, al dar las embestidas, havia tingut bon cuydado de +apagar ab l’estrem de aquella los quatre gresols del prosceni, cosa que +no notava’l públich, quant la claror era molt major desde que havia +aparegut la atxa encesa, y al mateix temps, en l’interior de las +cortinas, fins havia apagat la vella (práctica y directora en tals +exercicis,) l’únich cul de candela que servia en lo tocador y guardaroba +de aquells artistas casolans, de manera que la única llum existent en +aquell enmagatzemat depósit de carn humana, era tan sols la atxa del +personatge que corria, y qual flam sacudia aquest continuament pera +que’s mantingués sempre viu y fos major.</p> +<p>–Mon regnat s’acosta! cridava’l de la capa.</p> +<p>–Impossible, que’l mòn m’ajudará! respongué l’altre, volentse apoyar +en lo mòn.</p> +<p>–Ara ho veurás, quant ja no hi vejas! respongué’l perseguidor.</p> +<p>Y alsant en alt son bras ab l’apaga-llums, encertá tan al mitj la +atxa del que corria, que de un sol cop se quedá tot á las foscas, així’l +teatro com lo resto del magatzem.</p> +<p>Situació infernal com aquella no’s pót descríurer. Los dos +personatges cridavan desaforadament, l’un dihent –Mòn, ahont ets?– y +l’altre –Visca la fosca mentres puga!–; la viola no feya mes que’l +desconjuntador rich, rich, rach; lo farsant bufava y saltava sobre de +unas bigas, dihent que alló era un terratrémol del mòn, que estava en +pena; y en la part del públich uns cridavan, altres jisclavan, las +criaturas ploravan, y barrejat tothom pera anar en direcció á la porta, +tot eran cops de camas, banchs que queyan, trepitjadas á ulls de polls, +y ays y oys, y sobre tot malediccions contra’l farsant y sa +generació.</p> +<p>En lo primer instant de tal transformació y apuro sols una persona +del públich fou la que s’alegrá del desordre. Lo malehit donzell, que +durant tota la farsa no havia deixat de ull á Blanqueta, y que’s cremava +y consumia en sa privació, calculant medis pera poder arribar á ella; +així que observá la fosca, sentint lo crit general de las donas, que’s +posaren tot seguit dretas, com á verdader esparver que ha estat +aguaytant la presa per molt temps, y tè amidada y coneguda la distancia +que ha de córrer quant arribe’l moment de deixarse cáurer, saltá ab +furia del lloch ahont era al espay que deixavan los dos taulons +inmediats á la arcada, es á dir, aquell en que seya Blanqueta y’l +seguent, y arribat verdaderament al punt ahont hi havia la casta paloma, +cometé l’acte mes ignoble que podria cométrer may l’home menos cavaller. +Blanqueta, mentres espantada no feya mes que cridar á son pare, y son +amant s’esforsava pera que’l Joan y sa afillada se poguessen trobar, se +sentí besada en son front, en sa boca y en son pit per una boca ardent y +apassionada, y no ho fou mes, perque en aquell instant la veu del +falconer soná prop de ella, dihent: –Blanqueta, filla, gracias á Dèu +que’t trobo.</p> +<p>La noya, que acabava de sentir de boca de son amant las protestas mes +sínceras y la espressió del mes ardent carinyo, sabent que no tenia cap +home prop de ella, y amohinada pel desordre que passava, resistí +preocupada aquella profanació á sa honestitat, sens temps de poder +conéixer si l’home que la besava era altre que son amant; mes reposada, +al apretar la ma de son pare, y sentint en efecte á Guillemet prop de +ella, se fixá en l’acte que acabava de succehir, y quant mes hi pensá, +mes s’aná convencent de que sols podia ser Guillemet l’atrevit que havia +posat sos llavis sobre de ella, y no ho pogué dubtar ja, quant, al crit +general de ¡Llum, llum! que doná tothom, se obrí la porta del magatzem, +y per aquesta aparagué de nou lo mateix personatge del últim quadro ab +la atxa novament encesa pera illuminar á la gent, y vegé Blanqueta que +no tenia prop de ella mes que’l falconer y En Guillemet.</p> +<p>En tal situació, la desgraciada noya no pogué menos de recordarse que +era òrfana en lo mòn, mirá com á únich y verdader l’amor de pare, de que +estaba privada, li semblá com impossible que pogués cábrer tanta infamia +en lo cor de qui estima y es estimat, y desforada y trista, esclamá:</p> +<p>–Ah! Sols aquest desengany me faltava! Qué he fet jo, Senyor, perque +tanta desgracia haja de pesar sobre de mi? Será que estich condempnada á +tenir que víurer sempre abandonada en lo mòn?</p> +<p>Lo falconer, agafat de la ma de sa filla, cridava y s’anava obrint +pas, y agafadas ab las faldillas de aquesta seguian la Marieta y demés +amigas, (pus lo catxassut especier, calculant que no era tan lluny sa +casa, y que la sèva noya anava ben acompanyada, preferí no móurerse de +assentat, pera no rèbrer cap cop, esperant que tot lo mòn sortís.)</p> +<p>Guillemet anava á la vora de unas y altres, satisfet de la bella +ocasió que havia tingut y del bon rato que havia passat ab sa estimada, +á la que dirigia ab preferencia la paraula, y temerós de que seguint +Blanqueta agafada ab son pare pel carrer no li podria dirigir las +últimas preguntas, ni ferli’ls encárrechs que sempre solen tenir de +sobras los amants en sas despedidas, acostáseli á la orella, en un +moment de distracció del falconer, y li dirigí ab veu baixa y depressa +algunas carinyosas espressions. Ni una resposta, ni una mirada alcansá +de Blanqueta En Guillemet, que sols pogué atribuir aquella novetat á por +de son pare; repetí la pregunta, la torná á repetir, y pasmat quedá, +quant, vehent que havia pogut tenir alguna ocasió de respóndrer, no ho +feya. Admirat llavors, en lo moment de sortir la porta, y en que s’havia +adelantat un pas lo falconer pera respirar quant ans l’ayre del carrer, +digué En Guillemet fora de sí á sa amada, que tenia la vista baixa y +apartava la cara:</p> +<p>–Peró Blanqueta… Qué tens? qué’t passa? Respon á lo que’t dich…</p> +<p>–Llop ab pell de ovella, contestá la noya: á fe que es ben diferent +ton cor de ta boca, ben diferentas sòn tas paraulas de tas obras…!</p> +<p>Y precipitantse també al carrer la noya, torná á alcansar al +falconer, y agafada ab son bras, no’l deixá ja mes fins que arribá á sa +casa.</p> +<p>Calcule aquí’l lector quina seria la desesperació del amant, quant ni +temps tingué de respóndrer, quant se vegé privat de las paraulas y de +las miradas de Blanqueta, y quant (y aixó era lo pitjor,) fins, pera +disimular, tingué que fingir alegria ab lo falconer, pera que aquest no +recelás res de lo que passava.</p> +<p>Al arribar á la porta de la botiga, doná la bona nit Guillemet: entre +las veus que li contestaren, la sempre alegre del falconer se sentí +sobre totas… mes la dolsa y carinyosa de Blanqueta no la sentí…!</p> +<h3 id="xxix.">XXIX.<br> La picada del +astor. Vent de mars</h3> +<p>Com quant se fa una cremada en un tros de bosch, del que quedan +esfarehits los aucells que’l freqüentan, així quedaren los dos amants de +Blanqueta després de lo que havia occorregut en la funció del gran Pas: +la diferencia estava sols en que Guillemet plorava com la tórtola á qui +han pres lo jas y la companyia, y’l donzell, que s’havia pogut convéncer +bè de sa poca esperansa al contemplar lo carinyo dels dos amants, +imprecava y malehia de rabia y desesperació, com corp que cluqueja +vehent destruits sos amagatalls y desbaratat son aguayt.</p> +<p>–Per tot arreu veig tapat lo camí! esclamava l’enrabiat donzell, peró +juro que de una manera ó altre he de lograr lo que vull. Ja se ha acabat +la cortesia y’l mirament: ara entrará la venjansa. Sols un moment que la +veja sola bastará pera donarli ma última intimació.</p> +<p>Ben al revés pensava l’honrat Guillemet en son desconsol.</p> +<p>–Qué es lo que’m passa! deya. En tant pochs moments trobar variat son +carinyo y fins la dolsura de son geni! No ho entench. No ho sè +enténdrer. Prou me fèu conéixer mon mestre la falsedat de lo que’l mòn +ne diu nigromancia, bruixeria y mágia, peró… en aquest fet casi +m’inclinaria á créurer que lo succehit sols pót ser per art del diable. +¿Tu culparme á mi de fals, Blanqueta meva, si desde que m’has parlat +altiva, me sembla que no visch y que fa cent anys que no t’he vist? Oh! +Torna, torna, amada meva, hermosa meva, torna, pus sense la vida de tos +ulls, mon cor se mor!</p> +<p>Y entristit y desconsolat, sols somniá tota aquella nit En Guillemet +á sa amada, y delirós é impacient estigué esperant una hora que pogués +aprofitar pera presentarse á Blanqueta, averiguar lo motiu de queixa que +de ell tingués, y llansarse á sos peus pera demanarli son amor.</p> +<p>Es á dir, que un y altre rival dirigian son desitj á un mateix punt, +ab la sola diferencia de que era en l’un tot puresa lo que en l’altre +era sols passió desenfrenada.</p> +<p>Y un y altre dirigiren sos passos á la casa de la hermosa y +desconsolada Blanqueta, sent lo primer que hi arribá lo sincero y honrat +amant.</p> +<p>Bon pretest trobá aquell dia, al sortir de casa, Guillemet pera +introduhirse en la botiga del falconer. Vehent pel carrer á alguns +amichs y coneguts que enrahonavan com acalorats y ab cert secret, entre +ells á un porter de la Diputació (que sempre sòn los porters y alguasirs +los que en confiansa descubreixen los secrets de sos amos,) mogut de +curiositat, preguntá qué ocorria, y li digueren mes ó menos +ponderadament que amenassava un gran trastorn á la ciutat desde la +tornada del Rey, que havia sigut la nit anterior. Deyan en efecte, que, +segons veus ja corregudas en Perpinyá, lo Rey, pretestant sa malaltia, +volia mudar de ayres y anarsen á Castilla, pera buscar ajuda en aquellas +terras forasteras; que, volent desempenyar son patrimoni, anava á +exhigir un medi forsós; que seguia fent poch cas dels consellers que +eran de la terra, y en cambi no escoltava mes que’ls consells dels +áulichs forasters; que pera dissimular sas intencions suposaria una gran +empresa, qual era la guerra de Granada, sent així que ell se trobava +débil, y que aquesta gloria fòra de poch profit pera Aragó, suposat que +aquella conquista tocava per conveni á Castilla; y per fi, que, alentat +per la ajuda del Emperador, venia sols ab intenció de tentar los ánimos +dels Barcelonesos, oferintlos obstacles petits, pera deduhir així tal +volta la facilitat ab que després podrian tolerar los grossos. +Contribuhia á ponderar tot aixó l’esperit de partit, pus tots los +antichs favorables al Comte de Urgell recordavan als altres lo disbarat +y la injusticia que havian comés aclamant un rey que no tenia dret de +serho; y mes que tots, ajudavan á propagar y á fer créurer eixas +ficcions, que no deixavan de tenir part de veritat, mes que la gent del +poble, sempre zelosa de sas llibertats, personas que pocas vegadas +havian influit en las conversas del públich, tals eran alts personatges +del clero y de la noblesa, los quals no sabian com avenirse y +desfogarse, per la sustracció de la obediencia al papa Benet, de qui +eran partidaris, y que molts ho havian sigut pera seguir al mateix Rey, +que ho fou fins llavors.</p> +<p>No podia venir millor tal novetat á Guillemet, precisament pera +parlar ab qui tan contrari era del nou gobern, pera halagar, si així’s +pót dir, á qui no tenia cap medi de venjarse dels que li deixaren la +esquena senyalada quant lo compromís de Casp.</p> +<p>Ple de impaciencia, donchs, y dubtant com lo rebria sa estimada, se +dirigí Guillemet á casa del falconer, y prop de la porta descobrí ja á +Blanqueta, que, sola com de costum, se dedicava á son habitual treball. +No cal dir si li semblá al desconcertat amant mes hermosa la modesta y +asseada noya, ab la privació que ell creya sofrir; una mirada que +Blanqueta dirigí involuntariament cap á son amant, omplí de goig lo cor +de aquest, que, mostrant la cara alegre y saludantla ab la ma, cregué +trobar la correspondencia prompte á aquella espressió inocenta de son +carinyo, y véurer desvanescuda la por que’l dominava. Mes, oh desengany +cruel! Blanqueta baixá la vista al descobrir al que venia, y ab la cara +apartada en contraria direcció, continuá dissimuladament entretenintse +ab sos boixets.</p> +<p>Si la noya s’hagués trobat sola, de segur que, podentse enrahonar los +dos amants, s’hauria aclarat la causa de son disgust, y Guillemet anava +ja á obrir la boca, trobantse á un pas de la porta, quant vegé que En +Joan se estava al mitg de la botiga, entretenintse á tallar un tros de +pa. Cruel fou aquell contratemps, que ocasioná com un reflux en lo cor +del amant, ple y vessant en aquell moment dels sentiments mes purs y +vius. Lo pobre enamorat, no content de no alcansar una mirada de +esperansa, y tenint que contenirse y refrenarse violentament, fins se +veya obligat á fingir, y lo que es pitjor, á fingir alegria ó interés +per certas cosas, quant oprimia á son pit la tristesa, y era son únich +interés llavors la hermosa per qui ell se creya abandonat. Peró no hi +havia altre remey, y subjecte havia de estar Guillemet á la necessitat, +si no volia esposarse á pérdrerho tot de un cop. Pobre amant! Poch sabia +ell que son fingiment havia de ser prest inútil y que sa temuda +esposició se faria mes viva dintre breu temps!</p> +<p>–Oh! Quant m’alegro de trobarvos, digué esforsant son fingiment En +Guillemet, al descobrir al falconer.</p> +<p>–Qué tenim de nou? Quin vent te pórta per aquests barris, +Guillemet?</p> +<p>Fèu aquesta pregunta’l falconer, reparant ab molta atenció la cara +del jove. Aquest, á pesar de son esfors, tal volta preocupat, no pogué +deixar de dir:</p> +<p>–Y qué mirau, Joan? Qué notau en mi?</p> +<p>–Qué miro? Es que’m sembla que estas molt groch, y’ls teus ulls +m’indican que t’en passa alguna.</p> +<p>–Sí… en efecte… Peró no es á mi sol á qui passa, sinó á molts, y’l +mateix á mi que á vos.</p> +<p>Raig de llum fou encara aquella pregunta y admiració del falconer +pera En Guillemet, pus trobá per la resposta’l medi de dissimular son +sentiment y de introduhirse en la conversa que devia donar al vigilant +de sa estimada.</p> +<p>–Molt fortas te las pegas, minyó. Peró, digas, digas… Vejam si jo’m +tornaré groch com tu.</p> +<p>–Ah Joan! contestá En Guillemet tot baixant la veu. Ja sabeu que ahir +vá arribar lo senyor Rey.</p> +<p>–Poch m’en cuydo, peró ho he sentit á dir… y també que’l Papa ja no +es papa, y…</p> +<p>–Y no us han dit res mes?</p> +<p>–No.</p> +<p>–Donchs anau á la porta de mar, y al pla de la Bocaria, y á molts +carrers de la ciutat, y sentiréu, en los arreplechs de gent que per +allí’s fan, las conversas que’s tenen y lo que’s diu. Me temo molt que +la ballarém.</p> +<p>–No estich per brochs, minyó, que encara’m cou la esquena.</p> +<p>–Aquest home (continuá En Guillemet, baixant molt mes la veu,) ple de +orgull ara ab la amistat del Emperador, creu que podrá conseguir lo que +no conseguí quant las corts de Montblanch, y mogut per los que’l +rodejan, es á dir, per aquells de per allá, ja m’enteneu…</p> +<p>–Sí, sí, ja te entench.</p> +<p>–…pensa que es la gran ocasió de esbravarse y de fer son fet, y com +lo poble ho ha entés…</p> +<p>–Eb, eb! digué’l falconer, com volent fer callar per prudencia á son +amich, y agafantlo per la ma. Entrem, entrem aquí á la rebotiga, y, tot +esmorzant, m’ho contarás, perque ja sabs alló de que las parets ouhen y +las pedras parlan. Y si’m vóls acompanyar, de bona gana. Vóls formatge? +vóls…?</p> +<p>–Moltas gracias, viscau molts anys.</p> +<p>–Entra, entra donchs, que ja Blanqueta tindrá compte de la botiga +entretant.</p> +<p>Y dirigintse á la noya, anyadí:</p> +<p>–Si algú demana, noya, pégam un crit, que som aquí.</p> +<p>Se ha de advertir que la rebotiga era una certa pessa llarga que +venia entre la botiga y una especie de magatzem ó lloch de desembrás de +la part del derrera, que era sota del terrat, en qual lloch hi havia lo +major número de gavias y especialment las dels falcons tancats. Tenia la +botiga sa porta interior en un estrem, y desde ella seguia un passadís +fins al dit lloch de las gavias, de manera que la rebotiga quedava com +clavada entre las dos pessas, no podentse véurer res de fora, sinó per +un forat que hi havia, com una finestreta, á la paret; mentres que ningú +podia passar del devant al derrera, sens que’l vegés lo qui’s trobás en +dit lloch intermedi ó rebotiga.</p> +<p>Al passar la dita porta En Guillemet, vehent que perdia de vista á sa +estimada, y que res li aprofitava son esfors, pus no tenia mes remey que +tornarsen ab lo mateix fingiment de sa arribada, sens lograr ni una +paraula ni una mirada tan sols, comensá á preocuparse de manera, que ni +sabia esplicarse, ni deya al falconer lo que aquest esperava que li +diria, suspenent á lo millor sa relació, repetint lo que ja havia dit, y +mostrantse tan perturbat y distret que ni en ell mateix estava.</p> +<p>–Al gra, al gra, digué’l falconer al cap de un rato de estar sentat á +la taula ab En Guillemet, y vehent que del preludi de aquest no hi havia +res que l’interessás.</p> +<p>–Sí, bè… Lo resultat es… Ja ho podeu compéndrer…</p> +<p>–Es que encara m’arribo á pensar mes de lo que’m póts dir, si es que +ho he de deduhir per lo conmogut que estás… Y com jo’t conech y sè com +pensas… Peró, á la fi: dígasmho en dos paraulas: ¿qué es lo que se +espera de part del Rey, y qué es lo que’s projecta de part del +poble?</p> +<p>Anava aquí á respóndrer Guillemet, quant, á la porta del passadís, +aparegué de espatllas Blanqueta, fent un moviment, com si reculás sens +voler pérdrer de vista la botiga, ó com si no gosás á entrar, y al +mateix temps se sentí en la botiga lo soroll de uns peus calsats ab +botas. Era’l donzell de Puymoren, que, crehent sola en sa casa á sa +hermosa perseguida, s’havia aventurat á penetrar en ella, pera portar á +cap sa infame intenció. Los cambis de escena repentins que aquí +succehiren en un instant no’s poden esplicar com tingueren lloch, per sa +promptitut. La noya, ocupada en son treball y en la desgracia, que ella +creya, de sos amors, sorpresa de prompte per son perseguidor, havia +fugit de la porta, en busca de son pare, mes recordant la proximitat del +altre amant, havia quedat com dubtosa y suspensa entre’l bo y’l dolent, +sens acabar de pronunciar lo nom de pare á qui anava á cridar en sa +ajuda; lo donzell, que entrava enardit y apassionat, y que havia arribat +á pronunciar certas espressions de carinyo, dirigidas á la noya, á la +que preguntá també si estava sola, vehent lo desconcert de Blanqueta, y +sentint lo crit de ¡pare! que aquesta doná, hagué de mudar en sech son +exterior, fingint senzillés y apelant á qualsevol escusa trivial pera +sortir del pas; y’l falconer, que estava desitjós de saber lo que +Guillemet li anava á contar, enfadantse de que’l vingués á destorbar +qualsevol parroquiá per bo que fos, mirá per la finestreta, així que +observa la novetat de la botiga, y fent senyal al mateix temps á +Guillemet pera que suspengués sa relació, cridá ab cert desenfado á la +noya, dihentli:</p> +<p>–Qué hi ha? Que demana algú, noya?</p> +<p>Al sentir aquesta veu lo donzell, á fi de salvar lo compromís en +que’s trobava, pronunciá algunas paraulas que sols la noya pogué +enténdrer, y que aquesta repetí en seguida, ab veu conmoguda.</p> +<p>–Hi ha un senyor, digué Blanqueta, que demana si tenim astors +mudats.</p> +<p>–Sempre han de venir á trencarme las oracions.</p> +<p>Digué aixó pera sí En Joan, ab veu baixa, mes detenint luego ab la ma +á Guillemet, que s’anava á alsar de la cadira, anyadí ab veu alta:</p> +<p>–Astors mudats? Sí: dos n’hi ha de haver, y l’un de bona ploma, en +las gavias penjadas. Que entre, que entre… Tu mateixa, Blanqueta: +acompanyal al derrera.</p> +<p>–Jo, pare? preguntá la noya, aguaytant per la porta, ab un to que era +una mescla de naturalitat, de temor y de admiració.</p> +<p>–Sí, sí… que entre, que entre. Ja pót entrar, senyor, y la noya +mateixa l’acompanyará.</p> +<p>Faltava aquesta última comprobació de la sospita que ja havia +concebut Guillemet, pera que aquest s’acabás de desconcertar. Fins +llavors cada un havia hagut de dissimular y fingir á sa manera, la noya, +lo donzell y’l falconer, peró la proba per que anava á passar Guillemet +era la mes dura de totas. No era ja sols tenir que parlar de lo que +menos se pensava, no era ja sols la ánsia y dubte que’l devorava no +sabent si realment l’aborria sa estimada, ó si al menos li dirigiria una +mirada al sortir; lo que’l jove anava sentint com á sospita y que de +repent vegé realisat, obligantlo á contenirse, fou un esfors cruel del +esperit, que no pót compararse á cap dels que havian hagut de fer los +demés. Així que’l falconer cridá á la noya dihentli que ja podia entrar +lo senyor ab ella, així que vegé Guillemet la cara de Blanqueta, que +aguaytá per la porta del passadís, y quals hermosos ulls semblavan +demanar clemencia al pare y al amich; la fisonomia del jove revelá una +forta excitació de ánimo, peró aquesta pujá de punt, y sa vista’s mostrá +encesa y son cos arribá á abalansarse, al distingir clarament la persona +que li passá pel devant. La noya, plena de temor, obehint á la veu de +son pare, acabava de traspassar per la rebotiga cap al lloch mes apartat +de la casa, y derrera de ella seguia, atrevit y orgullós, aquell mateix +home que ja per dos voltas havia fet burla del amor del jove.</p> +<p>No cal dir que fou mútua la sorpresa dels dos rivals quant se +vegeren, y que las miradas que’s donaren un y altre tenian sa +significació. Lo donzell, sorprés fins al punt de detenir momentaneament +son pas, com á mes práctich en fingiments, se torná á refer, y sa mirada +indicá en cert modo una satisfacció sarcástica: la que li doná En +Guillemet era mes bè un despreci, un desitj de venjansa, y al mateix +temps una censura del atreviment que l’altre cometia.</p> +<p>Lo falconer fèu una cortesia al senyor, que correspongué ab un petit +moviment de cap, y passats que foren lo donzell y la noya, preguntá En +Joan á Guillemet ab veu baixa: –Lo coneixes?</p> +<p>–Si’l conech? contestá’l jove, fora de sí y mort de rabia y de +gelosia. Tant de bo que ni jo ni ningú l’haguessem conegut may á +semblant…</p> +<p>–Calla, home, calla! No fos cas que…</p> +<p>Y anava En Joan á detenir á En Guillemet, temerós de que cometés +alguna imprudencia, quant aquell repará y’s fixá mes de nou en la +alteració de son amich.</p> +<p>–Per vida de… Qué tens, Guillemet? A tu’t passa alguna cosa que es +pitjor que lo que m’has dit, alguna cosa de mes interés tal volta que lo +que m’has contat. Pót ser estás compromés, y tems…</p> +<p>–Prou, prou! Poch sabeu vos lo que’m passa.</p> +<p>Guillemet, ple de impaciencia, pronunciá aquestas paraulas ab +desesperació.</p> +<p>–Peró ¿qué tens?</p> +<p>Y estava dubtant lo falconer, y com si cabilás pera donar en que +podia ser la causa de aquell trastorn, quant distragué á un y altre un +crit ó jiscle, que doná desde dins del lloch de las gavias la pobre +Blanqueta.</p> +<p>–Ah! esclamá ab ira Guillemet, alsantse y apoyant sos punys tancats y +tremolosos sobre de la taula. Jo no puch mes, y sempre m’he cregut que +aquest canalla…</p> +<p>–Qué dius, jove? digué’l falconer, posantse serio y arrugant lo +front. Qué es aixó? Detente, detente…</p> +<p>Y obligant á Guillemet á estarse quiet y á que’s tornás á sentar, +preguntá cridant desde allí á Blanqueta, y sens detenirse:</p> +<p>–Qué es aixó, noya?</p> +<p>La resposta de la noya arribá al mateix temps que ella.</p> +<p>–Res, res… una picada que m’ha donat un dels astors.</p> +<p>Y mentres deya aixó, Blanqueta anava sortint tot depressa, ab la +vista com espantada, mirant en derrera, y detenintse en la rebotiga com +si no volgués passar de allí. Emperó la mirada que doná á Guillemet, al +arribar á aquell lloch, era ja una mirada plena de dolsura, de amor, era +al mateix temps una súplica, una satisfacció que donava, un +arrepentiment de un cor pur.</p> +<p>Alguna cosa notá de tot aixó’l falconer, peró no ho haguera acabat de +endevinar, si, al retirarse’l donzell, que ni tan sols los saludá y +desaparegué á tota pressa, no hagués notat també la mirada de despreci +que aquell doná á Guillemet, y la furia ab que aquest se torná á alsar, +al véurer á son rival, pera embestirlo tal volta.</p> +<p>–Ira del cel! Qué fas, jove? digué’l falconer, detenint ab tota la +forsa de sa munyeca al encegat amant.</p> +<p>–Es que… Deixaume…! Grandíssim…! Oh!… Ah!…</p> +<p>Tal era la excitació de Guillemet al dirigir estas paraulas +respectivament al falconer y al rival, que ni casi pogué pronunciarlas, +sortint mes que paraulas espuma per sa boca, y saltantli’ls ulls de +furor.</p> +<p>Així que desaparegué’l donzell, y desde aquell instant, comensá una +nova desgracia en aquella casa: de las tres personas que’s trobavan allí +reunidas, la que fins llavors s’havia pogut considerar com mes felís, +pus que no la martirisava cap por ni dubte, comensava á mirarse com +intimament ferida de una desgracia inevitable, y era així en efecte, per +quant havia de acabar ab sa tranquilitat y finalment ab sa vida. +Endevinant l’honrat Joan de la Murtra, lo bondadós protector de +Blanqueta, per lo que acabava de véurer, los amors secrets de sa +afillada y de Guillemet, aná recordant instantaneament mil fets +anteriors que’l podrian haver fet sospitar, sentí temors y mes temors +per lo que podria venirli de part de aquell cavaller que havia estat en +sa casa, se fixá en lo contratemps que podria resultar contra ell y lo +sèu, segons los resultats que tinguessen los desordres populars que se +esperavan, y arreplegantse tot aixó en son cervell, arribá á véurer ja +devant de sos ulls la imatge mes trista de la destrucció, de la miseria +y de la deshonra, tant pera ell com pera la persona á qui tan +generosament havia amparat.</p> +<p>Ni una paraula, donchs, arribá á dir tan sols En Joan, fixat y +embegut en la munió de ideas que anavan creixent en son cap; mirant en +terra y passantse la ma pel front, estigué un bon rato sens que’l gosás +interrómprer cap dels altres dos sers que sufrian á sa presencia, y així +reflexiu y com si li fos ja tot indiferent, sortí sol cap á la botiga, y +allí, arrimat un cólzer á la paret, com pera descansar, continuá per +llarch temps, mirant també en terra y sospirant, y sols alsant lo cap +alguna volta, com impulsat pel cor, per la necessitat de demanar consol +al cel.</p> +<p>Trist era així mateix lo que sofriren en aquell instant los dos +testimonis de aquella fatal angúnia, y mes, per quant, calmats los vius +sentimens que poch ans los dominavan, havia substituit en sos cors una +nova satisfacció, junt ab la fredor de una realitat trista, al +contemplar la cara del desventurat falconer. En efecte, l’amant, després +de sos dubtes, tornava á gosar de las tendres y carinyosas miradas de +Blanqueta; aquesta, desconfiada poch ans de son estimat, y atropellada +per lo rival (que la acabava de amenassar á ella y á son pare de +persecució, exhigintli son amor y fins atrevintse á besarli la ma,) +havia deduhit per las inculpacions del donzell, al recordar lo fet de la +nit anterior, la infamia de aquest y la inocencia de Guillemet, y un y +altre, tornantse á véurer repentinament felissos, tornavan també á témer +major contratemps que may á son amor, al véurer de la manera que aquest +s’acabava de descobrir, y’l disgust ab que demostrava rébrer tal novetat +aquell home generós que fins llavors tant los volia.</p> +<p>No sabian que ferse’ls dos amants mirantse callats l’un al altre; mes +al fi, Blanqueta, com interessada mes proximament en la tranquilitat de +son protector, aná sortint, seguida de Guillemet, y preguntá al trajitat +é impacient falconer:</p> +<p>–Pare, pare ¿qué teniu?… Qué us passa?</p> +<p>–Res, res… contestá l’altre, ab veu que casi no’s podia percibir, y +ab to sech.</p> +<p>Y avansant dos passos lo falconer fins á la porta de la botiga, com +pera respirar millor, se aturá al brancal de la porta, y mirá amunt y +avall del carrer. Desde allí descobrí encara, per sa desgracia, al altiu +senyor que havia estat en sa botiga, lo qual s’havia aturat á enrahonar +ab lo menescal vehí, ab aquell que ferrava los cavalls de la casa del +senyor Rey, y que may havia corregut bè ab l’antich correu de Casp. Un +sospir profond y trist exhalá’l bon home al descobrir encara la infernal +figura del donzell, infernal sí, pus se li figurava que ell havia de ser +la font de totas sas desgracias, y tornant lo cos enrera, vacilá un +instant sobre lo que anava á fer, majorment vehent á Guillemet prop de +ell; se tapá per un moment la vista ab la ma, y observant, al mirar de +nou, que’l donzell s’havia separat ja del vehí y avansava carrer avall, +torná á entrar en la botiga, resolt á fer lo que havia retardat fins +llavors ab la idea de evitar un encontre entre aquells dos homens +enemichs que tan mal s’havian mirat en sa casa.</p> +<p>–Joan… li digué ab tota docilitat En Guillemet. Vos figurau tal +volta?…</p> +<p>Sens deixarlo acabar lo falconer, lo prengué de la ma, y avansant +fins á un recó de la botiga, girat de espatllas á la porta del carrer, +pronunciá aquestas paraulas ab lo to mes sech que ell may hagués +usat:</p> +<p>–Jo no’m figuro res. Lo que vull, es que no tornes á aquesta casa +sinó’l dia precís que’t mane ton protector… y encara que aquest dia no +hi vingas, no importa.</p> +<p>–Joan, ma amistat es tan pura…</p> +<p>–Ves te dich, jove, (digué, continuant ab lo mateix to sech,) ves, +que poch sabs tu lo que m’ha portat la teva amistat.</p> +<p>–Ja que no hi ha remey, esclamá llavors Guillemet, al menos deixaume +apretar vostra ma al despedirme.</p> +<p>Lo falconer allargá la ma, sens alsar la vista, y coneixent per lo +tremoló de Guillemet lo que aquest sofria, no podent prescindir de +recordar lo simpátich que sempre li havia sigut, hagué de mirarlo per +forsa, y fins li digué:</p> +<p>–Si has sigut, donchs, tan bon amich, guarda ta amistat, Guillemet, +per si may la desgracia perseguís aquesta casa.</p> +<p>Lo jove no pogué respóndrer; apretá la ma del falconer, doná una +mirada plena de sentiment á sa estimada, y sortí ab lo cap y la vista +baixa.</p> +<p>Blanqueta s’hagué de deixar anar sobre de una cadira, mossegantse’ls +llavis pera aguantarse’l plor, y si bè correspongué á la mirada de son +amant, no s’atreví mes á alsar sos ulls pera no toparse ab los de son +pare ó protector.</p> +<p>Y l’amohinat falconer, tornant á entrar en la rebotiga, se sentá junt +á la taula, y apoyats en esta’ls cólzers y en las mans lo front, aná +cabilant y capficantse, no vehent mes en quant pensava ó recordava, que +la imatge de la indiscreció passada, y sobre tot la de sa futura é +inevitable desgracia.</p> +<p>–Es possible, deya entre sí, es possible que tant s’hajan enganyat +mon cor y mos ulls? Tantas voltas que’ls he trobat sols… y ahir mateix, +que’l vaig fer séurer á son costat en lo Pas del farsant… Ara recordo’l +soroll que alguna nit me semblá sentir á la porta del terrat… Peró ¿y +ell, ell que’m semblava tan bo y senzill? ¿Qué dirá mossen Joan Fivaller +quant ho sapia?… Y precisament entre un protegit sèu y una protegida +meva, una protegida que en part dech á ell lo haverla amparada! Oh! Y +ella? ¿Quí ho havia de dir de ella, tan modesta y bona que semblava á +mon costat? Així’m paga l’acte generós que ab ella he fet?… Perque +aquesta rivalitat proba que á un y altre… Nó! no ho vull créurer de +Blanqueta! Peró sí ho dech créurer, que he vist… y ara recordo las +moltas vegadas que’m admirá trobar aquest cavaller entorn de ma casa. +Jesús, Jesús! Es possible que ma ilusió se haja desvanescut, que s’haja +així desbaratat la pau tranquila y’l benestar en que jo’m gosava? Casi +mereixeria tan ingrata criatura… Peró nó, nó: que li faig de pare, y si +ha faltat, podré també fer de pare pera corregir!</p> +<p>Y fixantse, á poch de donar voltas á tots aquests pensaments, en la +altre part mes espantosa de sas quimeras, en lo mal que li podria +ocasionar la venjansa del senyor, continuá:</p> +<p>–Y quí es aquest home? Y qué busca un cavaller en la filla de un +pobre falconer? Ah! qué ha de buscar, prou se véu! Hermosa es Blanqueta, +y si es cert que per la hermosura fins los sabis se tornan boigs ¿qué +tindrá de estrany que un cavaller se torne infame y seductor? Y si, en +efecte, aquest home tè malas intencions, si es partidari del Rey, si sab +que jo no sò’l pare de la noya ¿quí’m diu que no aprofite son valiment +pera robármela, ó millor, pera ferme desaparéixer á mi de son costat? +Sols de pensarho’m sembla que’l cap se’m pert! Ah! Y si tot aixó fos un +pretest, y aquest home no fos mes que un espia, sabent lo meu modo de +pensar… Oh! No hi ha dubte! La ciutat diuhen que está avalotada, lo Rey +diuhen que tè ganas de fer escarments, aquest home ha entrat quant En +Guillemet me parlava de las novetats… Sí, sí! Molt será que una de las +víctimas pera l’escarment no sia l’antich correu Joan de la Murtra!… Oh! +Dèu meu! Y qué faria llavors la pobre orfaneta?… Tot, tot li déu haver +dit aqueix envejós menescal!… Sí, sí! No hi ha remey pera mi… ni pera +ella!… Ja’m sembla que veig la desgracia, la deshonra, la nova orfandat +de ma afillada! Horror! horror!… Mes te valia, Joan, que en compte de +assotarte en Menargues, t’haguessen mort de una vegada!</p> +<p>L’estat de desesperació en que’s trobava’l falconer era inmens. Febre +arribava á tenir ja del foch que bullia en son cor y en son cervell; +convuls semblava estar son cos, y per mes que se esforsava en respirar, +parexiali que s’ofegava y que no hi havia prou ayre pera ell. En tal +estat, passantse continuament la ma pels cabells y obrintse’l pit de sa +gonella, s’alsá resolt de la taula, y s’en pujá al terrat de sa casa, +pensant que allí pót ser se distrauria ó’s calmaria. Vana ilusió! +Pensant y tornant á pensar sempre en lo mateix, donant voltas á sas +ideas, y escalfantse encara mes de cap, per no saber véurer mes que la +imatge de sa desgracia en tot, trobá sols en lo remey la pitjor +enfermetat que’l podia atacar. Una mala corrent de ayre ferí de ple en +ple á aquell home acalorat y bullint, y poch tardá en trobarse com +postrat y cruixit, semblantli fins com que perdia’l cap. La corrent de +ayre que’l ferí era una de aquellas infestadas que de tant en tant +traspassavan la atmósfera, renovant en alguns punts un mal dolent que de +sigles patia la Europa, y que pochs anys ans havia causat gran estrago y +desolació en aquestas terras. A mes, hi ha que observar que era llavors +en lo mes de mars, y si no ment l’adagi, “Mars marsot,<br> +mata á la ovella y al ovellot,<br> +y á la vella á la vora del foch.”</p> +<p>Pobre falconer! Al pujar al terrat estava sols malalt de la ánima; +mes al baixar, ho estava de la ánima y del cos!</p> +<h3 +id="xxx.">XXX.<br> Lo +vectigal de la carn. Los concellers devant del Rey.</h3> +<p>Com sòn sempre’ls traydors los que mes cridan. Serian sobre las deu +del dematí, que la ciutat de Barcelona oferia un espectacle may conegut +en ella. A pesar de ser dia y hora de treball, se veyan, per tots los +carrers, menestrals que, abandonant aquell, sortian de sas botigas ó +quadras, y confabulant, ab mes familiaritat de la acostumada, ab sos +mateixos amos, y ab altres personas de diferentas classes, parlavan ab +un empenyo y un calor com si fos de un asumpto que molt los interessás, +com de un fet que tocás á sa honra ó á sa fortuna.</p> +<p>Allá lluny, per la part de la Rambla, se sentia de tant en tant com +si s’alsás un remor fondo, semblant al soroll del mar en la nit, y per +certs endrets de la ciutat ressonavan, també de tant en tant, unas +trompetas y timbals, que fou, en part, la primera senyal que arrancava á +la gent de sas casas. Tot era un seguit de obrir y tancar finestras per +las donas, que volian aguaytar, y eran sens número las conversas que se +sentian entre una part y altre dels carrers y de casa á casa; y apart +dels estérichs de damas sensibles y donzellas débils, que passavan +amagats dins de las habitacions, no faltavan en portas y carrers crits y +esclamacions de esposas espantadissas y de mares vigilants, que +s’admiravan de la resolució del espós ó del fill, per haverse atrevit en +un dia perillós á anar per los carrers.</p> +<p>Peró no hi havia remey: aquell perill semblava á tots tan comú, que +s’aconortava cada un de passarlo, mirant com menos fort lo mal quant es +de tots. La pregunta general de quants sortian al carrer era: –Ahont vá +la gent? Y perqué hi vá?– y una vegada sabuda aquella novetat, tothom +prenia la mateixa direcció, en termes que prest s’arribá á notar la +diferencia en los barris estrems y oposats á la Rambla.</p> +<p>En aquest punt, donchs, que ja coneix lo lector, y en qual lloch hi +havia llavors lo major número de carnicerias, fou ahont aná afluint lo +gran gentio de la ciutat, de manera que per totas sas portas se veya +vomitar gent, dirigintse al pla anomenat de la Bocaria, desde’l qual +fins al portal dels Bergans, y en tots los espays que deixavan los +alberchs del arrabal, se dilatava com un mar inmens y agitat de tota +classe de personas.</p> +<p>Mirava y esperava tota aquella gent sense saber encara lo que hauria +de véurer y perque havia de esperar, y bastava córrer la veu de que alló +no era acabat, pera resignarse alguns á no saber lo que hagués pogut +succehir, ab tal de presenciar ó saber, á la fi, lo resultat de aquella +inesperada transformació. Los mes inmediats y próxims á las carnicerias +eran los enterats de lo que passava y s’esperava, mes entre’ls nous +vinguts, sols se deya que la casa Reyal se negava á pagar los drets de +la ciutat, que entre’ls compradors del Rey y’ls carnicers hi havia hagut +disputas, anyadinthi alguns que’l Concell de Cent se trobava ja reunit, +que’l Rey tenia intenció de no cedir y de venjarse, y mil altres +noticias vagas, peró sense saber ningú perque durava, tant temps feya, +aquella multitut de gent allí, y si estavan encara ó no en aquell lloch +los compradors del palau, ó qué era lo que havia succehit després que’ls +carnicers se negaren á darlos la carn sense’ls drets.</p> +<p>Peró prest sortí tothom del estat dubtós en que se estava, al +observarse cert moviment prop del portal de la Bocaria, y al sentirse un +crit baix peró prolongat que se estengué per tot.</p> +<p>–Ja torna, ja torna! cridavan per un cantó.</p> +<p>–Ja torna… y no ve sol, que l’acompanya l’alguasir reyal! deyan +altres que estavan mes prop al camí per ahont havian de passar los que +venian.</p> +<p>–Ja vá per tres cops! Ja es la tercera volta que ve! feyan assaber +algunas veus aisladas en diferents estrems.</p> +<p>Aquest nou encrespament de aquell mar conmogut acabá de fer enténdrer +á tothom lo que verdaderament succehia. Es á dir: que’l comprador de la +casa reyal, negantse á pagar lo vectigal imposat á la carn, de que’l Rey +no estava exempt, havia tingut que tornarsen sens provisió al palau, pus +los carnicers no’s contentavan ab lo preu sol; que’l Rey, irritat de lo +que creya sols rebeldia dels venedors, havia enviat de nou, no ja +demanant comprar la carn, sinó manant que se la venguessen per lo preu +sol, peró que havent insistit los carnicers en no darli, havia tingut +que tornarsen tambe’l comprador per segona vegada, de lo qual havian +donat, sens tardansa, part al Concell los venedors; y que arribant +llavors al mes alt punt l’enuig y la ira del Rey, que’s creya per aixó +desobedescut y humillat, enviava aquella tercera volta un representant +de sa persona pera dir, sens dubte, lo que en las dos anteriors no havia +arribat á dir.</p> +<p>En efecte: per entremitj de aquell concurs, que deixava pas ample, +pót ser pera que fossen mes mirats los que passavan, venian lo comprador +de la casa reyal y á son costat dret l’alguasir major del palau, +revestits un y altre ab la llibrea de la casa del senyor Rey, portant +l’últim l’escut reyal y cenyida á son costat la espasa.</p> +<p>La previsió, que fou sempre’l distinctiu del antich régimen municipal +de aquesta ciutat, se vegé prest ben patent en lo que passava: anavan +los dos servidors de la casa del Rey, com plens de anhel, mirant sempre +endevant, mes á pochs passos de ells, sens que ho advertissen, caminava +ab tota pausa y seguint la mateixa direcció un conceller de la ciutat, +lo qual, enviat y enterat ja per lo Concell, havia esperat en cert punt +lo regrés dels criats reyals, y havia seguit dissimuladament son mateix +camí, dirigintse també, per conseguent, al mateix lloch ahont los altres +havian de parlar ó intentar contra la lley en nom del Rey.</p> +<p>Original fou, donchs, lo fet que ben prest tingué lloch en las +carnicerias de la ciutat de Barcelona. Fèu lo comprador, al arribar á +las taulas, la mateixa demanda que havia fet las dos vegadas anteriors, +á saber:</p> +<p>–Carn pera la casa del senyor Rey.</p> +<p>Lo carnicer que estava derrera de la taula, tenint en la ma dreta lo +coltell ó tallant apoyat de punta en lo piló, y com indicant, per sa +serenitat, la disposició en que estava de tornar á negarse á la +exhigencia, contestá:</p> +<p>–De bona n’hi ha pera’l senyor Rey, si paga’l preu y vectigal de +costum.</p> +<p>–Lo senyor Rey no paga vectigals ni tributs.</p> +<p>–Donchs no hi ha carn, contestá’l carnicer fent un cert moviment ab +lo coltell, com si jugás.</p> +<p>–Carnicer vassall del senyor Rey, cridá llavors l’alguasir, donau la +carn que se us demana en nom de vostre senyor, que us paga’l preu just, +y sinó…</p> +<p>–Sinó… qué? interrompé’l venedor, posantse’l coltell sota la aixella +esquerra, y creuhantse, ab tota calma, las mans per sota del +devantal.</p> +<p>–Sinó… vos faré saber lo mandato del senyor Rey.</p> +<p>–Vassall sò de mon Rey, y m’agrada ohir sos mandatos si sòn justs. +Diheu, senyor alguasir, diheu.</p> +<p>–Carnicer, repetí llavors l’alguasir ¿consentiu en véndrer la carn +pera la casa del senyor Rey, sens contar lo vectigal?</p> +<p>–No consento!</p> +<p>Y al nó del carnicer, seguí un altre crit general de ¡nó! que donaren +los demés venedors y alguns del poble.</p> +<p>–Donchs condempnat á mort queda desde ara, de part del senyor Rey, lo +que així’s nega á servirlo y’l tracta de vassall.</p> +<p>Y girantse als demés venedors que per allí hi havia, anyadí en +seguida:</p> +<p>–Entés ho teniu, carnicers y venedors de la ciutat de Barcelona: +qui’s negue á servir al senyor Rey, condempnat queda á mort. ¿Hi ha, +donchs, entre vosaltres qui estiga disposat á servirlo?</p> +<p>Ningú contestá; y al girar la cara en altre direcció l’alguasir pera +repetir la pregunta, descobrí devant de ell, topantse cara á cara, al +conceller quart de la ciutat, Galcerán Carbó, vestit ab la gramalla de +son ofici.</p> +<p>Lo conceller permanesqué un rato serio, esperant l’efecte que +produhiria sa vista al oficial de la reyal casa, y crehent que si bè +s’havia sorprés, semblava no obstant que anava á repetir la pregunta, +avansant un pas y posantse entre ell y la taula del venedor, (encara que +pót ser ab menos prudencia ó ab mes excés de zel del que requeria’l cas, +pus may faltan en las corporacions populars qui las comprometa,) digué +ab veu clara y ab to que deixava bé enténdrer lo doble significat de sas +paraulas:</p> +<p>–Carnicers, veneu la carn de la manera que la lley vos mana, exhigint +preu y vectigal á tothom que no sia exempt, y al que no sentne vulla la +carn per lo preu sol, dauli bonas coltelladas.</p> +<p>Una rialla de aprobació fou la resposta dels carnicers, que +penetraren lo significat de la última paraula. Lo pobre alguasir, +quedantse esgrogahit, girá lo cap en totas direccions, com panell de +campanar, crehent véurer blandir ja sobre de son cap los coltells y +tallants dels carnicers.</p> +<p>–Coltelladas…! Qué voleu dir ab aixó, conceller? Mirau que jo no faig +mes que…</p> +<p>Y al arribar aquí se perderen sas paraulas, per un crit que s’alsá al +ohirse, prop del portal y á poca distancia de ahont passava aquest fet, +lo soroll de las trompetas y del timbaler de la ciutat.</p> +<p>–No tinga por l’alguasir, (digué llavors lo conceller, alsant la ma +dreta entre’ls dos enviats del palau,) pus está aquí ma persona pera +guardarlo; y pus son deber es tornar oficialment resposta al senyor Rey, +avanse un poch, que jo vaig á sas espatllas, y escolte la resposta que +la ciutat li dona.</p> +<p>Fèu un senyal lo conceller pera que la multitut obrís pas; avansaren +los dos enviats y avansá també cap á ells lo pregoner de la ciutat, y al +toparse uns y altre, romperen quatre trompetas, redoblá’l timbaler, y’l +pregoner del Concell, Bernat Cadireta, vestit ab la sobrevesta de la +casa del Concell, y sens descabalgar de sa mula, se tragué’l capiró del +cap, y així descobert, llegí, ab veu alta, lo seguent ban ó pregó que +portava escrit en un paper:</p> +<p>–“Ara ojats. Que’s fa saber á tothom generalment, de ordre del senyor +veguer. Ordenaren los senyors concellers y sabi Concell de Cent de la +ciutat de Barcelona, castigar ab pena de mort á qualsevol que’s +resistirá ó no voldrá pagar lo vectigal que hi ha imposat sobre’l preu +en la carn y altras viandas del mercat, entenentse que no vá aquesta +conminació pera aquells que sòn exempts per la lley.”</p> +<p>–Endevant! digué llavors lo conceller.</p> +<p>Y girant lo pregoner y sa comitiva cap al mateix camí per ahont havia +vingut, se interná en la ciutat, seguint derrera lo comprador y +l’alguasir y á dos passos de ells lo conceller. Tota la gent que ocupava +l’espay de la Rambla, moguda de curiositat, se aglomerá en aquell endret +pera anar al derrera del representant del poble, mes corrent la veu de +que devian anar á la plassa del Rey, se repartí’l concurs en varias +direccions, á fi de entrar per altres portals, y fer dressera, ab ánimo +de trobarse en dita plassa, quant la comitiva oficial hi arribás. La +Rambla quedá, donchs, neta, y mes al cap de pocas horas, en que, per +nous motius que hi hagué, fins maná lo Concell tancar totas las portas +de la ciutat.</p> +<p>Poch se podian figurar lo que succehia y havia de succehir tots +quants se trobavan en lo palau reyal, entorn del rey Fernando de +Aragó.</p> +<p>Frenétich y ple de ira lo coronat en Casp, tant per la enfermetat que +sufria, com per lo dubte que li infundia lo mal resultat de sa +indiscreta probatura, no volia escoltar los parers y consells amistosos +que li donavan lo Gobernador de Catalunya, lo Comte de Cardona y altres +bons patricis de la cort, amants de son Rey y desitjosos de pau entre +aquest y’l poble. No parlava á ningú’l Rey Fernando, reduhintse totas +sas paraulas á donar rahó, quant algú dels áulichs, (que no eran de la +terra, ni coneixian sas lleys, sos usos y son carácter,) li recordavan +en mal hora sa poca previsió en haver fet sortir dels regnes de la +Corona de Aragó las forsas que l’havian ajudat en Casp y li havian donat +la victoria en Balaguer, ó l’incitavan á desferse dels que cregués +culpables, qualsevol que fos sa categoria, per medi de un escarment +exemplar, citantli fins algú varios fets de altres reys passats. Estava, +per permétrerli son ofici, en la mateixa cambra del Rey, que era una +desde la qual se descobria tota la plassa, lo majordom del palau, aquell +donzell de Puymoren, que, introduhintse de una manera estranya ó casual +en la gracia de Fernando, havia hagut de aturarse, no obstant, en la +carrera de sa ambició, per lo mal crédit de que disfrutava en la cort. +Callat permaneixia’l donzell, escoltant los parers de uns y altres, y +observant lo silenci de altres capitans y personatges, no menos que al +Rey, lo qual, embolicat ab sa lloba y ficat son barretó fins á las +orellas, ab lo front arrugat y mossegantse’ls llavis, se passejava per +devant de la finestra, per ahont havia de véurer tornar á sos +enviats.</p> +<p>–Perque’us veuhen malalt, senyor, deya un dels áulichs, se creuhen +que sòu un poder sense forsa. Mentres l’esperit sia viu, mentres tingau +boca pera dictar ordres, la forsa no falta, pus bastaria que vostre bras +se deixás véurer empunyant vostra espasa, pera que obehissen vostra veu +los mateixos que us seguiren en Balaguer y que us han guardat en +Perpinyá. En aquest fet no hi ha partits: lo Rey es lo rey, y en vostra +ajuda correrán mes dels que us pensau, quant vejan que de tan baix lloch +s’atreveix á pujar fins á vostre trono lo fum de la rebelió.</p> +<p>–Mes de una volta he sentit contar, senyor, lo celebrat fet de Pere’l +gran, quant, bullint aquesta ciutat en desacatos contra la reyal +persona, bastá la sola presencia del rey pera que tothom se rendís. +Lligau á la cua de vostre cavall al cap de motí, com fèu aquell rey ab +Berenguer Oller, y quant la ciutat lo veja arrastrat per sos carrers, +tindrán sos habitants mes mirament en sos actes.</p> +<p>Al ohir aquest imprudent consell de un orgullós cortesá, lo vell +capitá Benet de Báges (que ja coneix lo lector desde’l siti de +Balaguer,) no pogué menos de donar un cop de peu en terra, y de +estirarse ab ira sos blanchs mostatxos, posantse en seguida de brassos á +una finestra, pera no ohir mes tantas imprudencias, que sols conduhian á +desunir mes lo Rey y’l poble.</p> +<p>–Ara es la ocasió! digué pera sí’l donzell, que fins llavors havia +estat callat. Y luego, com dirigint la paraula, nó al Rey, sinó al últim +que havia parlat, anyadí en veu alta: –Gran nom ha sigut lo que han +deixat tots los Peres en aquesta part, y sinó, basta mirar en Poblet al +avi de nostre rey, com alsa encara victoriós lo punyal ab sa ma de +pedra, pera memoria eterna de son saber y sa energia…</p> +<p>En aquell moment entrava en la sala lo Primogénit, que havia arribat +aquella matinada de Gerona, seguit de son amich, lo juglar mossen Borra, +y al ohir que’l donzell anomenava á Poblet, se donaren mutuament una +mirada, com regoneixent una casualitat que semblava cosa +providencial.</p> +<p>–Y qué… qué significa aquell punyal? preguntá’l Rey, ple de +curiositat, al donzell.</p> +<p>–Qué significa? Que ab ell destruhí la condempnada unió de Aragó y de +Valencia, y humillá als revoltosos que s’havian atrevit á fer burla de +la dignitat reyal.</p> +<p>–Sí… peró mon avi devia disposar de mes forsas de las que jo +tinch…</p> +<p>–Qué forsas? la rahó y’l valor personal. Ben al revés se trobava de +vos, pus tan degradat estava, que fins se vegé obligat á ballar en una +plassa pública, com Vostra Altesa haurá sentit contar, y á mes tenia que +combátrer, nó ab lo poble mesquí, sinó ab grans senyors orgullosos, que +disposavan de las principals forsas; peró sa previsió y sa energia +venceren de tot. Comparau vostra situació ab la sèva, y per la +comparació podréu deduhir si podeu evitar que prenga increment aquest +mal esperit que ja degradá á vostre avi…</p> +<p>–Ja tens rahó, majordom! contestá’l Rey. Felís has sigut mes de una +volta en tos consells, y en lo que’m donas, crech que no vas errat.</p> +<p>Los áulichs aprobaren lo bon pensament del donzell, y’l Rey, com +refentse de sos dubtes, continuá com mes animat y ab certa confiansa y +satisfacció.</p> +<p>–Sí, sí… perque, qui no adoba la gotera, ha de adobar la casa entera… +y segons quin giro prenga aquest negoci… Si arriba’l cas y +convingués…</p> +<p>Donava mostra de la energia que anava recobrant lo Rey, així en lo to +de son parlar, com en sos moviments, quant un crit de admiració general +deixá al monarca, com se sól dir, ab la paraula en la boca.</p> +<p>En aquell instant, entrant tot un torrent de gent en la plassa del +Rey, romperen las trompetas que acompanyavan al pregoner de la ciutat, y +alsantse á las finestras la major part dels que’s trobavan en lo palau, +pogueren estos ohir clara y distinctament lo que aquell deya.</p> +<p>Gran fou la admiració del Rey á tal novetat, y mes al dirli que’l +comprador y l’alguasir pujavan ja las escalas del palau, y derrera de +ells seguian los concellers de la ciutat, acompanyats de dotze prohomens +y de sos assessors ó jurisconsults. Sens dubte que en aquell moment +acudiren á sa memoria aquellas paraulas de Benet XIII en Perpinyá, peró +refentse sa dignitat, contant que’l mal era ja inevitable, com pugnador +desesperat que no pót sortir sens la mort de una batalla, alsá lo cap, y +manifestá una serenitat que ni li permitian, de segur, los dolors que +patia.</p> +<p>–Y qué es aixó? Quí mana fer aquest pregó? digué al primer moment lo +Rey, dirigint la vista al veguer? Un oficial reyal, en tan crítica +situació, consent…</p> +<p>–Executor sò, senyor, de las deliberacions del Concell, quant no se +separan de la lley. Jo prescindesch del objecte, y ja veheu que á vostre +costat me trobo.</p> +<p>–Es á dir… es á dir… que la lley es aquí un llas que fins subjecta +als servidors del trono? ¿Y pera’l Rey no hi haurá lley?</p> +<p>Anava dihent aixó’l Rey, mentras lo pregoner llegia, y al arribar á +sos ohidos la clara veu de En Cadireta, que llavors la esforsá mes que +may, publicant que’l Concell castigava ab pena de mort al que’s resistís +ó no volgués pagar lo vectigal, la serenitat del monarca se convertí en +ira, y en cambi regná un gran silenci entre’ls que’l rodejavan, callant +los áulichs pót ser de por y’ls demés patricis de abatiment, per véurer +tan compromesa la pau entre’l Rey y son poble, als quals indistinctament +volian.</p> +<p>L’únich que parlá, aprofitant aquella ocasió, fou lo donzell, que, +descorrent bè una cortina, pera que’l Rey no pogués evitar la +contemplació de lo que passava en la plassa, digué:</p> +<p>–Ja ho veheu, senyor! Ja veheu si tenia rahó al parlarvos poch ha, +que poble tant ingrat y desconegut no mereix de son rey sinó cástich +rigorós! Exhigiu clara y distinctament dels magnats que us rodejan la +ajuda que estan obligats á darvos, sacudiu tot dubte, y jurada sa +promesa, empunyen los cavallers sas llansas, y basta ab la companyia de +arquers que us guarda, pera dispersar aquestas turbas, y jo, com vostre +majordhom, los diré ahont han de dirigir sos trets. Guanyau lo primer +pas, senyor, y ho guanyaréu després tot, que brillant vostre poder, +enlluernats han de quedar vostres enemichs quant lo miren. Ánimo, +senyor! Aquí está ma espasa y mon pit en vostre servey! Ánimo, que per +mes que digan y per mes que us troben malalt, anys han de passar ans la +campana de Velilla no anuncie vostra mort.</p> +<p>–La campana de Velilla? digué’l Rey, mirant tot admirat al donzell, y +com si aquell recort li hagués portat una mala idea en la imaginació. +¿Es cert que la campana de Velilla anuncia la mort dels reys de +Aragó?</p> +<p>–Així ho créu lo ignorant poble, sense saber perque, peró encara que +sia, no ho dubteu, senyor, no ha de tocar per vos encara. Ánimo, ánimo, +rey de Aragó, y trapitjau ab vostra planta aquest poble revoltós, y +doblegau lo cap de la serpent que l’enmetzina!</p> +<p>–Peró la campana de Velilla?… torná’l Rey, com fixat en un +pensament.</p> +<p>–Deixaula córrer. Altre ha de tocar per vos.</p> +<p>–Y quina?</p> +<p>–Quina? La de la catedral de Santa Creu, avisant que’l Rey surt á +cavall y crida á son costat á tots los bons pera destrohir als +traydors…</p> +<p>Si aquell pensament no hagués sortit de un home misteriós y mal mirat +en la cort, tal volta hauria arribat á inclinar los ánimos de alguns +molt amants del Rey, y mes ab lo to y energia ab que l’espressá’l +donzell, peró dubtosos sempre dels actes de aquest, los cortesans +continuaren muts, inclús lo senyor Primogénit.</p> +<p>–Qué dius á aixó, príncep? preguntá á aquest son pare.</p> +<p>–No puch dir mes, senyor, sinó que sento lo disgust que estau +passant, y en lo qual tots tenim culpa.</p> +<p>–Ho créus així?</p> +<p>–No puch menos de créurer aixó, quant sè que la ciutat vos pórta tant +amor, com estremat es son zel per sas llibertats. No fa molts dias, que +haventse castigat á un delinqüent, sens inseguir las constitucions, mas +orellas han sentit de boca dels diputats la crua advertencia de “que +encara no era seca la tinta ab que’s firmá lo compromís de Casp, y ja’s +trencavan las lleys,” y una vegada esmenada la infracció, dech dirvos, +pare y senyor, que res he esperimentat contrari á la lleyaltat y bon +afecte que tots los catalans me portan. Fèu examinar, ab tota fredor, +l’orígen de aquesta disputa, y tal volta’l remey se trobará sens +necessitat de escándol.</p> +<p>–Y com se evita, quant véus que casi assaltan ja mon palau?</p> +<p>–Senyor, digué lo Primogénit ab tot respecte, participo de vostre +sentiment, y sols desitjo que si cástichs hi ha de haver, se castiguen +com mereixen tots los que sòn culpables.</p> +<p>Lo Rey, no entenent prou lo significat de las paraulas del infant, lo +mirá ab cert dubte, y girant la espatlla, anava á donar de nou quatre +passos per la cambra, quant la general atenció se fixá en la comitiva +que esperava á la porta. Així que el monarca distingí als concellers, y +que’l gobernador y altres bons patricis detenian en la antesala al +alguasir y al comprador, pera evitar que sa resposta irritás mes en +aquell moment al que la esperava, digué ab frenesí:</p> +<p>–Fèu bè de evitar que’m donen la resposta, quant los altres que +esperan me la portan. Peró no’ls vull véurer, no’ls vull escoltar…</p> +<p>–Senyor, senyor! digué’l gobernador mitj inclinantse; que no’s puga +dir que s’ha perdut per vos la concordia que de aquí pót resultar.</p> +<p>–Resoleu! anyadí á altres paraulas semblants á las del gobernador, lo +Cardona.</p> +<p>–Sí, resoleu! digué també’l Primogénit.</p> +<p>Y’l donzell, usant un to sarcástich, repetí aquella súplica per +tercera vegada, dihent:</p> +<p>–Sí, sí: resoleu, que pera fer cumplir vostra resolució disposats +estan y esperan los bons, é impacients estan los brassos y las +espasas.</p> +<p>Y doná un cop en terra ab la guaspa de la sèva.</p> +<p>Accedí per fi’l Rey, y quant ja casi’l Concell estava á punt de +tornarsen, cansat de esperar, á una senyal del monarca, baixaren las +massas los massers que precedian, y llevantse la xia’ls concellers, +entraren respectuosament, besaren la ma al monarca, y demanat permís +pera parlar, ho feren alternativament cada un de ells, comensant per lo +conceller en cap, y manifestaren al Rey, en suma, las seguents rahons: +que anavan á suplicar, tant pera dar proba de lleyals vassalls, com pera +usar de un dret que la lley concedia, en qualsevol cas que fos; que no +eran ells ni’l poble los que havian promogut aquell disgust ab la +Magestat reyal, y que una vegada apercebuda de aquell cas la lley, no’s +podia permétrer que aquesta fos trencada en lo mes mínim; que en pagar +lo vectigal los reys passats estava son profit, pus mal se podian +defraudar los drets de que ells participavan, quant ajudavan ells +mateixos á aumentarlos, de manera que aquest consentiment dels reys era +la mateixa garantia de sa riquesa; que era cosa inusitada mudar may cap +lley de la terra, sens que las corts, junt ab lo Rey, ho acordassen; que +la condició de contribuir la casa reyal al pago de la imposició era una +lley jurada, com totas las demés, per lo Rey, quant aquest jurá per tres +vegadas sa conservació, al regonéixerlo per Comte de Barcelona los +catalans; y que encara que fos viciosa dita lley, era lley y vigent, y +bastava aixó pera no deixarla infringir; anyadint per últim, que no per +tal empenyo havia de minvar la generositat de Barcelona envers sos reys, +sempre que convingués.</p> +<p>En seguida, un dels assessors que acompanyavan al Concell enumerá la +diversitat de objectes sobre’ls quals cobrava dret, censals, cens ó +imposició’l Rey, com eran, entre moltíssims altres, la lleuda reyal, la +de Mediona y la de Tortosa, lo quintar ó pes reyal, los cops, ó dret de +la quartera, lo roldor, la mostassafia, los panyos de ras de la Llotja, +lo martinet de claus de la Dressana, las naus que partian á parts +prohibidas, lo producte de la venta dels molins, qual aygua havia +regalat en altre temps la ciutat de Barcelona á son senyor, las +escribanias, los oficis de vegueria, la obra cuyta, la pescateria, la +pesca, y per últim fins la mateixa carniceria, de tot lo que venia á +resultar, manifestat per un dels concellers, que si’l Rey se negava á +pagar la imposició, que era de la República, demá per igual rahó la +República podia negar la part de preu que era arbitre del Rey, y aquest +se quedaria sense rentas pera mantenir sa persona y cubrir sas +necessitats.</p> +<p>Per vensut havia de darse’l Rey ab tals rahons, y convensuda mostrava +quedar la cort, mes que mes quant, en la part de acatament y ceremonial, +manifestavan los concellers, al mateix temps que sostenian ab energia +son dret, que no faltavan en res, ans indicavan tenir sentiment del +altercat, y reverenciavan en sa persona y en son poder al monarca; peró +ferit aquest en son orgull, y fet públich l’empenyo de sa resistencia, +parexiali á don Fernando doble humillació la de accedir llavors á las +rahons de sos vassalls, y fixantse sols en la idea de sa superioritat +com á rey aclamat, y vencedor en Castilla y Aragó, passá un bell rato de +pugna interior, en que ni parava atenció en lo que li deyan, ni +recordava la situació en que debia trobarse com á rey: sols era llavors +l’home y res mes que home, peró l’home favorit per la sort en los +obstácles y en las ilusions de sa vida, l’orgull acariciat per la +fortuna que topava llavors y per primera volta ab la adversitat, la qual +se presentava á sos ulls com una imatge cuberta ab lo mantell de la +justicia. Mes com no es aquesta sempre la amiga del home orgullós, y’l +que havia de ser símbol de la justicia res tenia allí de rey, com á home +havia de acabar y de resóldrer don Fernando, mes que mes quant l’actitut +y las miradas dels sèus áulichs preferits afalagavan son orgull en +aquell instant.</p> +<p>Cansats, donchs, de esperar los concellers, y considerant com +despreciada y abatuda sa dignitat per primera volta, cosa may succehida +en temps dels reys passats, se miraren uns á altres, y prenent la +paraula’l conceller en cap, digué resolt y enérgich, peró sens faltar al +respecte:</p> +<p>–Ja que es ineficás la súplica, ja que la rahó es inútil, ja que la +paraula no basta y que la confiansa’s pert, Rey de Aragó, permeteu +que’ls concellers de la sempre lleyal ciutat de Barcelona se retiren de +vostra presencia.</p> +<p>Y fent un acatament, besá la ma del senyor Rey, y’s colocá en la part +oposada, en disposició de anarsen; feren lo mateix, per son ordre, los +demés concellers y comitiva, durant qual ceremonia estava lo Rey ab la +vista fixa, com si una gran admiració ó un pensament sol lo dominás, de +manera que’s deixava besar la ma com maquinalment, y sens pararse en qui +li besava; mes quant vegé que tota la comitiva repetia l’acatament en +senyal de sortir del aposento, no pogué menos de dir:</p> +<p>–Y es cert que us en anau?</p> +<p>–Com la visita es inútil y’l cas es urgent… contestá’l conceller en +cap. A menos que Sa Altesa’ns vulla donar resposta.</p> +<p>–Resposta jo? Vosaltres sòu los que me la haveu de dar.</p> +<p>–Está bè, senyor: prest la donarém.</p> +<p>Y la comitiva, seguint al conceller en cap, avansá en direcció á la +porta.</p> +<p>–Com! Deteniuvos. Y perqué no me la donau ara?</p> +<p>–En cas tan grave, senyor, no poden resóldrer per sí sols los +concellers, y es precís que la resposta sia la delliberació de tot lo +Concell. Ja la sabréu. Dèu vos guart, senyor.</p> +<p>La comitiva estava ja passant la porta, quant lo Rey, alsant la veu, +preguntá:</p> +<p>–Conceller… conceller… Donchs no’m vóls ó no’m póts tornar +resposta?</p> +<p>–Nó… senyor!</p> +<p>–Nó? insistí’l Rey, ple de ira.</p> +<p>–Nó!… Nó!… contestá ab firmesa’l conceller; y repetint l’acatament, +seguí cap á fora ab tota la comitiva, deixant al Rey sumament irritat y +colérich, com se deixava véurer per sa cara y son mirar, y fins per sos +gestos, pus no feya mes que tocarse’l front, esbufegar, crehuarse de +brassos y passejarse, impacient y com obcecat, per amunt y per avall de +la cambra, sens pararse en las personas que’l rodejavan.</p> +<p>Alguns dels cortesans desaparegueren derrera dels concellers, y +aquests, mentres durá la situació dubtosa y ayrada del Rey, al que +contemplava tota la cort en silenci, tingueren temps de travessar la +plassa, y’s dirigiren á tota pressa á la casa del Concell, arrastrant ab +tal regrés tot lo gentio que ocupava las inmediacions del palau.</p> +<p>Lo Rey, al passar per devant de la finestra, mirava cada volta á la +plassa, y observant que aquesta quedava enterament neta, se girá llavors +als que quedavan de la cort y’ls digué:</p> +<p>–Fora sòn, sí… ja sòn fora. Peró á tossut, tossut y mitj. No menjará +carn lo rey de Aragó pót ser per avuy… mes demá, jo us asseguro que no’n +menjarán ells. Qué dich demá? Avuy mateix si convé…</p> +<p>–Avuy, avuy, senyor! torná ab veu de tro’l donzell. Obrau avuy, que +demá ja fòra tart. Que la carn coste carn, y pus per rey vos aclamaren y +us juraren, ensenyaulos á ser carn de vassall, quant sa sanch vól bullir +com sanch de rey.</p> +<p>–Tens rahó, capitá, contestá’l Rey, tan animat en aquell moment, que +semblava com si res patís del cos; tens rahó! Ta veu es aquí ma medicina +y mon consol, ton consell assegura ma esperansa, y pus ets venturós en +tas empresas, empren ara quant tothom calla, que ton rey te confirma y +reitera aquí’l títol que’t doná en un altre apuro. Pensa y prepara, +bombarder de Balaguer, que’l Rey es ton amich. Discorre quant convinga, +y fes que ton rey puga replicar ab honra, segons sia la resposta dels +vassalls.</p> +<p>Mossen Borra, que havia quedat en un estrem de la cambra sense +pérdrer de vista al Primogénit, al ohir aquestas paraulas del donzell, +sospirá ab gran forsa, exhalant un ah! que sentí tothom, rebaté sa gorra +per terra, alsá després los brassos al cel com suplicant, y portantse +després las mans als ulls, quedá en un recó ab una actitut com si +plorás.</p> +<p>L’infant don Alfons, que vegé tot alló y entenia’l significat dels +gestos del juglar, avansant llavors fins al costat del Rey, moderá +l’efecte que havian produhit las paraulas de aquest y del donzell, +dihent:</p> +<p>–Quant se tracta de la honra de mon pare y de mon rey, lo fill y’l +llochtinent general de Catalunya ha de ser lo primer conseller que á vos +s’acoste. Disposau quant vos semble, pare y senyor, mes pera obrar, +escoltau ans mon consell.</p> +<p>–Tal de tu esperava, mon fill, contestá’l Rey, apretant la ma al +príncep. Mes, entretant, res se pert en prevenirse… Ves, digué al +donzell, ves, capitá y amich, discorre’l millor plan de esta campanya, +pus no convé dormir quant l’enemich está despert.</p> +<p>–Fiau en mi, senyor! digué’l donzell, sortint com un llamp de la +cambra. Y tot marxant, anyadí pera sí aquestas paraulas: –Avuy es ton +dia, donzell de Puymoren! Avuy te recobrarás tot lo perdut. Avuy será +teu lo poder, y ab poder destruirás los obstacles que t’impedian… y +entre ells, los obstacles del amor.</p> +<p>Lo goig diabólich que llavors esperimentava’l donzell era, sens +dubte, fill de la idea que’l dominava de fer víctimas á dos homens, y de +ferlos víctimas pera que víctima fos després, per necessitat, una +dona.</p> +<p>Al moment de sortir lo majordom, y quant l’infant inclinava en certa +manera á son pare, pera que entrás en una cambra inmediata, los +cortesans, indecisos, no’s movian de son lloch, mes sonant en aquell +moment un gran cop del seny ó campana major de la Seu, un pasme general +se difundí entre totas quantas personas se trobavan en aquell lloch, +desde’l mateix Rey, fins al últim porter.</p> +<p>–Qué es aixó? cridá’l Rey, agafantse ab son fill, y semblant com +que’l mal de son cos tornava á revíurer.</p> +<p>A la primera batallada ningú respongué; mes á poch, lo seny ne doná +un altre y seguí tocant ja ab tota forsa, y llavors los cortesans +comensaren á mirarse’ls uns als altres sense saber qué fer.</p> +<p>–Una altre batallada? torná á dir lo Rey. Una altre?… y una altre?… +Qué es aixó? Qué significa aquesta campana? Diheu, mon fill, mon +conseller ¿qué es aixó?</p> +<p>–Calmauvos, pare y senyor. Aixó es l’avís de la resposta que us han +de dar. A la veu de aquest bronzo vá á reunirse’l Concell de la ciutat +pera enviarvos sa contestació, y pus previngut voleu estar quant vos la +done, veniu á sentir ans mon consell, si us acomoda.</p> +<p>Refet lo Rey, ab las paraulas de son fill, del susto instantáneo que +acabava de rébrer, seguí l’impuls del príncep, que’l conduhí á una +cambra inmediata, dihent tot marxant ab alegria, y olvidantse de +despedir á la cort:</p> +<p>–Ah! si no es mes que aixó… Anem, anem, que si no es mes que aixó, +temps me queda pera prevenirme… temps me queda pera reforsar encara mes +ma paraula reyal.</p> +<p>A una senyal del príncep, lo juglar mossen Borra passá al derrera de +ell, colocantse inmediat á la porta per ahont havia de entrar lo Rey, y +á poch desaparegueren los tres, girant la clau lo juglar, de part de +dins, tan prompte com s’hagué introduhit.</p> +<p>Alguns dels áulichs del Rey anaren desfilant per diferents cantons, y +altres bons patricis y cavallers, indecisos per véurer la estranya +despedida de aquell, no feren mes que preguntarse mutuament: –Qué farém? +Qué farém?</p> +<p>–Qué farém? contestá Guerau Alemany de Cervelló, gobernador general +de Catalunya. Quant lo Rey no’ns ha despedit, quant amenassa un perill á +la patria, y quant es possible que la forsa haja de judicar la rahó, +deber es dels bons quedarse aquí á guardar la antesala de son Rey. Aquí +vetllará ab sa espasa lo gobernador de Catalunya, fins á saber que ha +passat la tempestat.</p> +<p>–Y jo també, senyor… Y jo també… Y jo també…</p> +<p>Aquestas foren las veus que, en contestació al gobernador, sortiren +de tots endrets de la cambra, y que anaren seguint, perpetuantse y +repetintse.</p> +<h3 +id="xxxi.">XXXI. +<br>Las cartas. Per fondo que’s fassa’l foch sempre respira.</h3> +<p>Llarga fou la pugna que tingué lloch en la cambra secreta del Rey, +mentres la cort esperava y’l Concell de Cent resolvia. Ni’l desitj +conciliador del Primogénit, que feya véurer á son pare quin era’l +verdader carácter dels catalans, y li recordava la diferencia que +existia entre sas lleys y costums y las de altres terras y nacions, ni’l +oferiment que li feya’l bon príncep de constituirse ell en mijancer pera +evitar un rompiment, ni las llagrimas y laments del lleyal juglar mossen +Borra, que així volia gloria pera son poble com pera son Rey, ni las +súplicas de un y altre amich, que demanavan s’escoltás lo parer de +personas distingidas de la ciutat y de la cort, pogueren ablanir y +convéncer en lo mes mínim al tossut y orgullós Don Fernando. Lo nou rey +acabá pera dir á son fill, que com á fill no s’oposás á la voluntat de +son pare, y al juglar, que no faltás á son ofici, pus mal gloriós era’l +que plorava en compte de ríurer.</p> +<p>–Jo sè qué he de fer, y pus no’m donau lo consell que esperava, forsa +tinch encara pera esperar fins á saber aqueixa fatal resposta que m’han +de donar los que administran la ciutat. Quant la conciencia no m’acusa +de falta, quant fins servidors ínfims me ofereixen son bras y sa espasa, +res he de témer… que no tinch cap falta, nó, senyor fill.</p> +<p>Digué aquestas últimas paraulas ab cert to de autoritat y de +reprensió lo Rey, com volent dir que s’admirava de que precisament son +fill se separás de son sentir en aquella qüestió; mes, rebifantse al +ohirlas l’infant don Alfons, á qui no faltava la part de enteresa y +noble orgull de que havia de donar probas mes endevant, sens faltar per +aixó al respecte que mereixia son pare y rey, contestá:</p> +<p>–Cap falta teniu pera’l fill, senyor pare, mes aquí’l fill es també +vostre llochtinent, y com á tal, dech demanarvos compte de una y grossa +que acabau de cométrer…</p> +<p>–Qué es aixó? Qué vóls dir? Serás tal volta la eura, que destruheix +la paret que la aguanta?</p> +<p>–Parla aquí’l llochtinent, senyor: no parla’l fill.</p> +<p>–Donchs digas: ¿quina es eixa falta que ponderas?</p> +<p>–Quina, senyor rey? La confiansa il·limitada que acabau de donar á un +home que no coneixeu, que no sabeu qui es, y que vos pót ser traydor +demá, com ahir ho fou de sa terra y de son senyor.</p> +<p>–Y quí es son senyor, si jo sò son rey?</p> +<p>–Llegiu aquesta carta que he rebut en Gerona y ho veuréu.</p> +<p>Y deixant en mans del Rey la carta á que’s referia, eix se la posá á +llegir, quedant un tant admirat, peró com si fes esforsos en no volerse +convéncer, sens dubte per recordar que del bon pensament que concebís en +aquells apuros lo donzell, com havia promés, dependiria en gran part lo +quedar ab honra en la qüestió promoguda.</p> +<p>Així deya la carta:</p> +<p>“Nostre car nebot. Nos havia pregat, fa algun temps, lo rey de +Fransa, á instancia del Rey vostre pare, que manassem predicar en nostra +terra en favor del papa Benet. Ni á ell ni al rey de Aragó haviam tornat +resposta, mes ara que aquest acaba de donar lo bon exemple de negar la +obediencia á aquell intrús, devem darli mostra de la pau que desitjam, +avisantlo, pera evitarli nous enganys de traydors. Pláciaus, donchs, +ilustre príncep, enterarnos de si es cert que en la cort de Barcelona, +com nos han assegurat, s’hi troba un home anomenat March Tullat, vassall +nostre, lo qual fou culpat de sacrílego, violador é inhumá, y s’ha +escapat dos voltas de nostre poder, guarintse y amparantse dins las +fronteras de vostra terra y en los llochs inmediats al castell de +Puymoren. Si’l reteniu, y vostre pare desitja renovar la pau y tregua +entre abdos, dignauvos escríurernosho, segurs de que ab lo primer faréu +un servey á Dèu, y ab lo segon contribuiréu á la pau que tothom desitja. +La Santa Trinitat vos tinga á vos y á vostre pare en sa guarda. Dada en +Foix, á quinze de mars de 1416. Joan, Comte de Foix.”</p> +<p>Divers efecte fou lo que produhí la lectura de aquella carta, del que +esperava’l príncep, per mes que interiorment lo Rey sentís una punxa que +li clavava’l cor, pus quedant sols un breu rato com pensatiu, digué al +fi aparentant indiferencia:</p> +<p>–Y bè ¿qué? Precisament qui parla de traydors y de voler pau, lo gos +de tots los amos que’l pagan y l’enemich mes traydor y constant de la +casa de Aragó. Sols lo pót fer móurer la enveja de véurer que me’he +posat en bon lloch. Y á mes, que no sè qui pót ser aqueix traidor que +per dos voltas ha deixat escapar de sas mans…</p> +<p>–Senyor rey ¿no trobau cap semblansa entre’l nom del castell que +menciona lo de Foix y’l nom de un dels oficials de vostre palau, á qui +acabau de donar confiansa il·limitada?</p> +<p>–Lo majordom vóls dir?</p> +<p>–Lo majordom. Recordau com li deyan ans de tenir tal ofici, y com li +diuhen encara molta gent.</p> +<p>Lo Rey torná á mirar la carta y digué:</p> +<p>–En efecte: Puymoren es lo nom del majordom. Peró ¿qué tè de +particular aixó? Si’l traydor s’acullí en un castell del majordom…</p> +<p>–Aquí está’l cas: que’l castell y son territori no sòn del tal +donzell, sinó feus de la corona, que posseheix un cavaller rossellonés, +com vos ho fará véurer lo veguer de aquella part del Rosselló, y á mes, +cap títol de tal nom se troba may en cap llista de convocació de corts, +ni en lo llibre del bras militar de la Diputació, y fins vos dirá vostre +arxiver, que no’s troba en lo reyal arxiu cap títol de donzell junt ab +lo del castell de que’s parla.</p> +<p>–Y ahont cau aquest castell?</p> +<p>–Es lo primer que’s troba al entrar en lo comtat de Rosselló, passats +los mollons ó fronteras del de Foix. Mossen Borra, que coneix la carta +de la terra, y especialment la que’s guarda en la llibreria del últim +rey, vos podrá dir ahont se troba lo lloch de ahont ha robat lo nom +aqueix defensor de vostra honra y robador de la dels altres.</p> +<p>–Cert, senyor, no’n dubteu, contestá mossen Borra, y estau segur que +aquest home, á qui de molt temps seguesch los passos, es una mala serp +que deixa marcat son rastre per tot allá ahont passa.</p> +<p>Lo Rey, suspens un moment, y marcant en la cara certa espressió de +ironia, mirá á un y altre un bell rato, y digué aprés:</p> +<p>–Dèu vos fassa bons. M’admira de la manera que fèu cas de aquest mal +vehí perque se li ha escapat de las mans un que tal volta no volia ser +esclau de sas manyas, sens volervos recordar de las vegadas que ha +deixat escapar á sos soldats, pera venir á fer mal en nostres dominis. +¿No us recordau de qui eran los defensors de las murallas de Balaguer? +De qui eran los que sembraren de espant y terror las comarcas de +Urgell?</p> +<p>–Prou, senyor, prou! contestá, sospirant ab gran forsa,’l juglar.</p> +<p>–Donchs si ho coneixeu, podeu conéixer també que’l nom de gascó es un +nom ab qui jo estich renyit.</p> +<p>Mossen Borra, tornant á sospirar y aparentant temor ó respecte, no +contestá de prompte, mes á poch, sens alsar los ulls, y detenintse de +tant en tant en sas paraulas, digué:</p> +<p>–Recordo, senyor, qui sòn los gascons, recordo’l mal que feren en +Urgell… peró també recordo los assessinats que alguns de aquella gent +arreplegadissa feren en territori del antich regne de Aragó, assessinats +que vos no haveu pogut venjar encara, y que, á conseguirho, senyor, +anyadiriau un altre floró á vostra corona, y calmariau tal volta’l +descontento de aquest poble avalotat.</p> +<p>–Parlas per l’assessinat del arcabisbe de Saragossa?</p> +<p>–Per ell parlo.</p> +<p>–Y á que tè cas citar aqueix fet, impossible de averiguar? Fins tu, +juglar, voldrás tal volta culpar á ton rey de omís? Qué significa ton +parlar y’l to lamentós que usas? Arribaré á créurer, com rey que sò, que +tots vos conjurau pera matarme á penas y á dubtes! Ya sè, ja, y’m consta +bè, que un de aquells assessins era gascó, peró quant s’ha fet pera +averiguar qui era ha sigut inútil.</p> +<p>Al dir lo Rey aquestas paraulas, lo Primogénit y’l juglar se donaren +mutuament una mirada, que venia á ser com un raig de esperansa, +penetrat, en aquell moment, en lo cor de cada un.</p> +<p>–Perdó, digué’l juglar, perdó, senyor rey, que no preten vostre mes +ínfim peró mes lleyal servidor excitar may vostra ira.</p> +<p>–Parla, donchs.</p> +<p>Lo juglar tragué llavors de son esquer dos cartas, y ab to un tant +misteriós digué:</p> +<p>–Malehit dia primer de juny del any onze, pus se cometé en lo camí +que vá de Almunia á Almonazir un sacrilegi que horrorisá fins als +contraris de las víctimas: un potentat y un sacerdot disputavan sobre un +dret, acudiren llavors sectaris de un y altre, y la disputa se +transformá en guerra: á poch ensangrentava aquell lloch lo sagrat cos de +un arcabisbe, que traspassá ab una llansa un indiscret é inhumá servent, +lo qual destruhí ab aquest acte la vida del sacerdot y la honra y bon +nom que pogués tenir l’amo á qui servia. Malehit, sí, malehit sia lo dia +primer de juny del any onze!</p> +<p>Lo Rey escoltava ab atenció, donant mostras de sentirse conmogut. Lo +juglar continuá.</p> +<p>–Malehit sí, malehit sia aquell dia, peró benehit sia’l dia tres de +juny, en que’ls indiscrets assessins donaren un pas, per lo qual tal +volta ab lo temps se’ls descobresca la cara. En lo monastir de Poblet +demanaren aculliment, aquell dia, dos pelegrins, los quals donaren á +enténdrer que s’havian perdut. Lo frare que’ls rebé notá en son parlar +que no era ben catalá, y al dirigirlos algunas preguntas l’abat, +pretestant humilitat y vergonya, evitaren tot lo possible de respóndrer, +sens dubte perque no’s notás son accent gascó. Albergats quedaren +aquella nit los dos romers, mes á la matinada seguent desaparegueren, y +no podent robar altre cosa, se contentaren amportantsen dos cadellets +mastins que per allí rodavan. Pocas horas després, y quant los frares +trobaren á faltar los gossos, arribavan al monastir los saigs del veguer +de Montblanch, ab una companyia de empavessats, en busca dels assessins +del arcabisbe de Saragossa, que se sabia de cert havian dormit allí +aquella nit. Peró era ja tart, y may mes se ha sabut de ells, fins que +la Providencia ha senyalat lo camí de descubrirlos. Sabut es, senyor, +que per fondo que’s fassa’l foch sempre respira, y que basta sols una +guspira pera cremarse un gran bosch.</p> +<p>–Peró ¿qué vóls dir ab tot aixó, juglar? Explícat?</p> +<p>–Me esplicaré, digué primer ab tota calma y després ab energia’l +juglar; un religiós de Poblet fa poch que regonegué á un de aquells dos +petits gossos mastins que robaren los romers, á aquell cadellet que es +ja ara gos fet y famós, peró son cor virtuós l’apartá de fer mals +pensaments, escapántseli sols, é involuntariament, que aquell robo +s’havia comés en lo dia mateix ó inmediat al de un sacrilegi. Aixó fou +la guspira, senyor, que haurá de produhir lo foch: bastá aquesta +sospita, pera que vostre mes lleyal servidor escrigués á dos altres +monjos, preguntantlos de aquest fet, mes sens dirlos l’objecte. Aquí +están las respostas: llegiulas, senyor.</p> +<p>–Y qué hi ha en ellas?</p> +<p>–Qué hi ha? contestá mossen Borra, deixant sobre de la taula las +cartas, inmediatas al Rey, que las mirava y semblava com si no las gosás +á tocar. En la una veuréu las senyas de un dels pelegrins, en la altre +las senyas del cadell. Comprobaulas, senyor, y veheu si en lo pelegrí +veuréu la cara del gascó que’s diu donzell de Puymoren, y si en las del +cadell trobau alguna semblansa ab lo gos que l’acompanya.</p> +<p>–Ira del cel! esclamá’l Rey. Y precisament en quin punt arriba +aquesta sospita! Si aixó fos cert. Quí sab si descubrintse’l criminal y +dantseli’l cástich merescut, podria en tal ocasió…</p> +<p>Lo Rey quedá pensatiu: lo que’l feya estar suspens era una alusió que +s’anava transformant en un dubte. Així calculava’l Rey:</p> +<p>–Peró ¿bastará un acte de justicia pera distráurer als que’s +manifestan tan zelosos de sa lley? Y á mes, que no hi ha temps… y fòra +inutilisar tot lo que aqueix home hagués preparat en mon favor… Mes ay! +¿Y si aqueix home fos realment un traydor, y vehent perduda ma causa fos +lo primer de ferme traició?</p> +<p>–Qué pensau, senyor? preguntá’l príncep, vehent á son pare +indecís.</p> +<p>En aquell moment lo dubte’s desvaneixia, y’l Rey tornava á ostentar +en sa cara la marca de son carácter resolut.</p> +<p>–Penso… penso que aixó no pót ser, que tot no passa de sospitas +infundadas.</p> +<p>–Es possible que cregau tal cosa?</p> +<p>–Com no ho he de créurer? Lo traydor de ofici en una cosa ó altre ho +demostra, y’ls serveys del donzell de Puymoren no proban mes que una +constant lleyaltat. ¿Quí’s presentá en lo perill á donarme’l millor +consell quant lo siti de Balaguer? Quí deixá escapar als gascons en la +nit anterior al triunfo? Quí dirigí ab acert las bombardas contra’ls +apinyats arreplechs del somatent? Quí sinó ell, lo després y generós +donzell, que, en mos oferiments, se limitá á demanarme sols en +recompensa lo títol de amich? Y després, ¿no s’ha contentat ab un simple +ofici de mon palau, servint per tant temps ab lleyaltat?</p> +<p>Lo príncep no sabia que contestar: sols mossen Borra digué:</p> +<p>–Sabeu, senyor, que es propi de astuts buscar las ocasions, y que es +la humiltat y la generositat moltas voltas lo recurs dels ambiciosos y +dels usurpadors. A mes, que sobre quant haveu dit bastará sols fer una +reflexió. ¿Creheu, senyor rey, que cap catalá, aragonés ó castellá +hauria deixat passar y escapar als gascons, sinó hagués sigut gascó lo +que guardava la palissada en lo punt per ahont aquells fugiren?…</p> +<p>–Ba, ba! contestá Fernando, resolt é interrompent al juglar. Fora +cabilositats. Deixau que cumpla’l majordom mon encárrech, y en quant á +lo del assessinat, quant los encargats de Aragó no han pogut fer res ab +la última é interessant nota que’ls vaig enviar, res s’averiguará.</p> +<p>–Y quina es aquesta nota? preguntá’l príncep. No’s pót saber?</p> +<p>–Sí, es l’estracte de la carta que m’enviá mon nebot, lo rey Joan de +Castilla.</p> +<p>–Una carta del rey de Castilla! digueren á la volta y com admirats lo +príncep y’l juglar.</p> +<p>–Una carta, qual contingut jo mateix no recordo, perque la vaig +rébrer fa poch á Perpinyá, quant estava amohinat ab la vista del Papa y +l’Emperador, y quant mon malalt cap ni tranquil podia estar sobre del +coixí. La vaig donar á mon escribá perque’n fes l’estracte, +encargantli’l secret, y després que l’hagué enviat als aragonesos, me la +retorná, y en mon cofret la guardo encara.</p> +<p>–Peró, diheu, diheu, pare y senyor, esclamá’l príncep; diheu, per +amor de Dèu, lo que us contava’l rey de Castilla, pus me diu lo cor que +tal carta ha de ser ajuda pera reforsarse vostra honra.</p> +<p>–Poch deya en sa carta’l Rey, pus consistia en enviarne una altre, +que, al morir, li fèu entregar un antich patge de la casa reyal, que +havia servit ab las tropas castellanas en Catalunya, demanantli que +tingués la bondat de enviármela á mi.</p> +<p>–Y de quí era la carta inclusa? preguntá ab impaciencia’l príncep. +Diheumho, diheumho, senyor!</p> +<p>–Era escrita per don Antoni de Luna al comte de Urgell, esplicantli’l +fet de la mort del arcabisbe, de que ell se disculpa, com ja sabeu que +probá de ferho, y descubrintli’l nom del verdader culpable, qual carta +de cap profit ha sigut, perqué, á pesar de ser auténtica del Luna, se +véu que es suposat lo nom del criminal, pus de ell no s’ha tingut cap +noticia y res per ell s’ha pogut averiguar.</p> +<p>–Oh, llum del cel, llum de la veritat y de la justicia! esclamá +alsant los brassos lo juglar, com ple de confiansa ab aquella noticia, y +exhaltat per sa viva imaginació.</p> +<p>–Oh fortuna! digué’l príncep, al mateix temps que esclamava’l juglar. +Peró acabau de dir, mon pare, que en la carta consta’l nom del +culpable…</p> +<p>–Sí, en la carta’l diu ó’l suposa don Antoni de Luna, que es lo mes +probable.</p> +<p>–Y quin es aqueix nom? Diheulo, senyor.</p> +<p>–No’l recordo… ó millor, no’l sè, que poch m’importava’l nom, ab tal +que’ls aragonesos n’haguessen tret profit. Peró ¿qué han de tráurer? En +Lleyda s’han estacat, fent desde allí diligencias, y tot inútil, segons +escriuhen. Jo estranyo que, sabent ma vinguda, no hajan vingut ja ells á +tornarme la nota y á queixarse de nou.</p> +<p>–Qué diheu, senyor? Y com no m’haveu fet també á mi aquest +encárrech?</p> +<p>–Ara pensava ferho, peró de prompte valia mes que comensassen ells, +que tenian mes fácil medi. Com que entre ells hi ha un dels testimonis +del fet, lo qual se salvá ab aquell Joan Bonet, rector de San Martí, que +era un dels que acompanyavan al arcabisbe, junt ab lo sagristá major de +Saragossa…</p> +<p>–Juglar, juglar! digué llavors lo príncep, espressant ab sos ulls la +alegria de sa esperansa. ¿No sens lo que conta mon pare?</p> +<p>–Ho sento, y tan bè ho sento, contestá’l juglar, que fins ho veig. +Dèu nos escolte á tots.</p> +<p>–Ara sols falta, continuá’l príncep, agafant ab carinyo las mans de +son pare, que’ns deixeu véurer aquesta famosa carta, aquest nom que vos +no recordau, y que tant nos podrá servir pera seguir lo fil de aquest +embolicat ram. Ahont la teniu, senyor, ahont la guardau? Donáumela quant +mes prest millor; vinga eixa carta, vinga eixa carta, mon pare…</p> +<p>–Ahir te la hauria dada! contestá’l pare, interrompent al fill.</p> +<p>–Y avuy nó? Qué es lo que diheu, senyor?</p> +<p>–Ahir no tenia ni dubtes ni confiansas… mes avuy no sè lo que +m’espera, y no’m convé mostrar recel de un dels homens en qui fio. Póts +pensar que, fos qui fos lo donzell, si tenia la sort de ajudarme ab +algun de sos felissos pensaments, com espero…</p> +<p>–Qué?… Qué fariau?</p> +<p>–No sè lo que faria, peró estaria en mon deber no olvidar son servey, +y may, may…</p> +<p>–Qué?… Deixariau de castigar al assessí del arcabisbe?</p> +<p>–Callau, mon fill! digué’l Rey, arrugant lo front y com sentintse +ferit en sa honra.</p> +<p>L’infant continuá ab energia:</p> +<p>–¿Voleu que, ab tal amparo ó ab tal dessídia, se desllustre la pura y +bona fama de que disfrutau? Guardau, senyor, guardau de posar aquesta +taca en lo noble escut de Aragó, que us serveix de corassa, y en lo +gloriós de Castilla, que us serví de bressol.</p> +<p>–Callau, mon fill, callau! repetí’l Rey, apartantse com amohinat y +passantse la ma pel front.</p> +<p>–Sí, mon pare! Sia lo que’s vulla lo resultat del fet de aquest dia, +lo culpable déu ser castigat y la justicia satisfeta. No fos cas que +després anasseu á Aragó, y’l descontento de aquell poble vos presentás +un espectacle com lo que us ofereix avuy la ciutat de Barcelona…</p> +<p>–Callau, mon fill, callau, per Dèu, vos dich!</p> +<p>Lo Rey, en estrem capficat, y sentintse revíurer los dolors de son +mal, se deixá cáurer en una cadira, y apoyá’l cap sobre la ma dreta.</p> +<p>–Mon pare, abatut vos veig, peró convé que’m doneu aqueixa carta…</p> +<p>Los ulls del Rey brotavan llavors nova ira. Alsant lo cap, s’esforsá +en posarlo test, y agafantse ab los dos brassos de la cadira, digué +resolt:</p> +<p>–Donchs no teniu que cansarvos, senyor fill, que la carta no la +hauréu, fins que vostre pare sapia com queda sa honra. Aquí, bo ó malalt +espero. Quant lo Concell ó la ciutat m’haja dat sa resposta, quant se +veja qui es que m’ajuda, y sobre tot qui es que’m salva, llavors +tornáumela á demanar, peró ans, nó!</p> +<p>–Y me la daréu?</p> +<p>–Tornáumela á demanar, y llavors veurém.</p> +<p>–Peró si queda salva vostra honra, ¿me la daréu, senyor?</p> +<p>Lo Rey, ple de fastidi y mostrant un aspecte enteramente +hipocóndrich, tardá en contestar, mes á la fi digué:</p> +<p>–Si ma honra se salva… si’ls lleyals sòn lleyals, sí… mes si no, +nó.</p> +<p>–Oh! no us olvideu de aquesta paraula, rey y senyor. No us faltarán +lleyals que guardarán vostra honra, y quant nó, aquí está vostre fill y +vostre llochtinent, que desenveynará per vos, y per primera volta, la +espasa mes noble de Aragó, en defensa de aquella, ó sabrá morir á +vostres peus. De vostre costat no’m moch y á vostre costat espero, y +quant arribe la hora, no’m fèu esperar mes, mon pare, daume la carta que +us demano.</p> +<p>En compte de contestar lo Rey, bellugá sols lo cap en senyal +afirmativa, apretant ab sa ma dreta la de son fill: los aguts dolors que +sentia feyan que en aquell moment la qualitat de pare guanyás á la de +rey.</p> +<p>Mirantli á la cara’l príncep y observant quant traspostadas estavan +sas faccions, sentí temors que l’espantaren, ajudanthi tal volta lo +mateix dubte que sentia, per no tenir en son poder la desitjada +carta.</p> +<p>–Pare, pare, li digué: ¿qué teniu? Vos trobau mal?</p> +<p>Lo Rey contestá ab certa pena, á efecte del fort dolor que +l’atormentava.</p> +<p>–Lo físich… lo físich… que vinga prest mon físich.</p> +<p>–Juglar, cridá llavors lo príncep, aguantant la ma del Rey; corre, +ves á buscar al metge: que entre sens detenirse. Depressa, depressa.</p> +<p>–Allá vaig, senyor! contestá’l juglar, obrint la porta y sortint +corrent de la cambra.</p> +<p>–Y la medicina, digué’l Rey ab veu defallida; que’ns porten la +medicina.</p> +<p>–Sí, senyor, sí; la medicina pera aliviar vostre cos.</p> +<p>Digué aixó en veu alta’l juglar desde fora; mes pera sí, anyadí +aprés:</p> +<p>–Y á mes de la del cos, Dèu fassa que puga trobar la que ha de servir +pera consol del esperit!</p> +<p>Aludia ab aixó mossen Borra á la observació que pensava fer, durant +aquell dia, dels passos que donás lo donzell, y á la esperansa de véurer +quant ans als aragonesos encargats de averiguar sobre la mort del +arcabisbe, á qual fi vá recórrer tots los hostals de la ciutat, y enviá +un correu á la de Lleyda, per si encara’s trobavan en ella.</p> +<p>La medicina que prengué’l Rey sols li fèu l’efecte de altres vegadas: +entretenirli’l mal que no’s pitjorás, y deixar alguns espays al esperit, +enganyant la esperansa.</p> +<h3 id="xxxii.">XXXII.<br> Lo Concell de Cent.</h3> +<p>¿Quí li havia de dir á Barcelona lo que estava passant? La primera +ciutat que, á la mort del últim rey, s’havia reunit en parlament pera +declarar succesor á la corona, pera que la institució de la monarquia no +sofrís detriment, la verdadera esposa política del soberá de Aragó, pus +que no existia exemple de que may, ni en sos triunfos, ni en sos +contratemps, hagués deixat de obrar lo Rey sens companyia y ajuda de sa +amada Barcelona: la sostenedora del brill é independencia del trono +contra la arbitrarietat de la aristocracia feudal, la conciutadana dels +Comtes-Reys y constant testimoni de sa cort y de sas costums; aquella +prepotent ciutat, que, apoyada en son amor á la pau y admirant sols las +qualitats de un bon rey, habia arribat á apartar los ulls de la +Justicia, prescindint de inclinar ab sa prepotencia la balansa de +aquesta matrona, y havia aclamat y acullit ab goig la elecció del +Fernando per rey de Aragó, olvidant en sas penas y en sa mala fama al +desgraciat Comte de Urgell; aquella mateixa Barcelona, se trobava +llavors irritada y enorgullida contra son propi rey: l’indisoluble +matrimoni de rey y poble, que per sigles havia servit de base á la +constitució política de la terra, amenassava per primera volta un +divorsi, y mirantse cara á cara los dos elements constitutius del poder, +se erigia en jutge’l poble pera judicar á un reo nou, no menos que al +mateix rey á qui havia coronat, al representant de la jurisdicció +suprema! Peró aixó, que, en la depravació de creencias modernas, sols se +veurá com un gran quadro de rebelió y desobediencia, no espressava en +aquell temps mes que la forsa de la costum y del carácter, quant per +costum se pren, com llavors succehia, l’hábit de no faltar may á la +lley, y per carácter se enten la íntima convicció de la dignitat del +home, heredada y perpetuada per molts sigles, y may doblegada per la +forsa ni pel poder.</p> +<p>Basta, donchs, indicar aquest trist cas pera deduhir quin seria +l’estat de Barcelona, quant, posats sos fills en alarma, se esperava per +tot lo resultat que donás la congregació de son Concell municipal, que +havia de delliberar sobre una infracció de sas prerogativas. Se sentia +per sos carrers, en aquell dia, un soroll nou que ni en res se semblava +al alegre murmuri del diumenge, ni al variat y aixordador atronament que +en los dias feyners presenta una ciutat comercial y artesana: lo soroll +de aquell dia tenia part de la calma que precedeix á la tempestat y del +tro que brama lluny. Lo martell que bat, la fusta ó’l ferro que’s +puleix, lo teler que’s mou, la mercaderia que’s descarga, lo carro que +travessa, l’embrassat macip que demana lloch á son pas, res de aixó +s’observava aquell dia en la ciutat de las arts y dels oficis: tots los +homens estavan transformats en soldats; son trepitj, son parlar y’l +cruixir de sas armas era’l verdader y únich soroll que se sentia, +mentres las portas y botigas permaneixian tancadas, y se sentia, sí, com +la calma de la tempestat, quant lo poble esperava, com lo tro lluny, +quant lo poble se removia per alguna nova noticia que arribás á sos +ohidos!</p> +<p>Tancat lo Concell de Cent en son antich saló, tothom esperava +impacient que’s tornassen á obrir sas portas, com antichs creyents que +rodejavan lo temple de un dèu favorit pera sentir la veu del oracle. Lo +que allí dins passá y lo que de allí resultá, la historia catalana no ho +olvidará may.</p> +<p>Inseguint las reglas establertas para ordre y conservació del senat +Barcelonés, en atenció al cas que s’havia de tractar, no s’havia +considerat suficient pera delliberar la Trentassisena, ó concell de +trenta sis, que era la tercera part del concell general, encargada de +resóldrer certs asumptos durant la tercera part del any, com, baix igual +nom, ho feyan també los demés individuos, alternant de aquesta manera en +la administració y resolució dels negocis pertanyents á la +municipalitat. Per igual motiu devian així mateix abstenirse los +concellers de tractar per sí sols un asumpto que tant tocava á la honra +de tots. La congregació de aquell dia havia de ser de tot lo concell +general, es á dir, dels cent y vint prohomens (que tal número era’l de +llavors, encara que ans sols era de cent), elegits anualment de totas +las clases de la república, desde la de ciutadans, (baix qual nom se +subjectaren antichs nobles, despullantse voluntariament dels furs y +titol de sa noblesa, pera poder participar del honrós cárrech +municipal), fins al artesá de ofici mes insignificant, ab tal de ser +mestre en ell, de manera que, repartits dits cárrechs ú oficis entre tot +lo poble, participavan de ells baix lo primer nom citat també los +doctors en Dret y en Medicina, baix lo de negociants los comerciants, +mercaders y capitans de galeras, baix lo de artistas los de esta clase, +inclusos los escribans, y baix lo de artesans l’ordre enter dels +menestrals de la ciutat, en lo que arribavan á tenirhi representació, +per un ó mes individuos, fins lo pobre texidor de lli y’l barquer.</p> +<p>Cinch eran en tal temps los concellers, entre’ls quals estava +repartida y alternada la representació de las classes anteditas, y així +aquells com los prohoms de qui havian sortit, no descuydaren de +presentarse ab assiduitat y promtitut al saló del Concell, tan prest com +la campana avisadora los recordava que tot se déu deixar, així la feyna +com la familia, quant la patria crida.</p> +<p>L’aspecte del saló era molt diferent del que ara ofereix, y mes desde +las transformacions que ha sofert en aquests temps, pus tè anyadit +l’espay que vá desde la última arcada á la paret del dosser, y se li ha +mudat la porta, posanthi una treballada en l’any 1580, que podrá ser mes +bonica, sobre tot en sa part interior, peró que may es la porta +histórica, per ahont han fregat las gramallas dels antichs concellers, y +que ha sigut testimoni de tants actes heróychs. Desde la mateixa porta +se estenia per una part y altre, y junt á las parets, una graderia ó +doble ordre de banchs, uns mes alts que’ls altres, tenint dos fileras de +assientos, son corresponent respaller, que en la filera superior se +elevava un bell tros en la paret, formant decoració, y sa tarima, també +de fusta, que en dita filera constituhia lo mateix passadís, per ahont +desembrassadament se poguessen dirigir los prohoms á son respectiu +lloch, encara que’ls altres estiguessen sentats. Un gran dosser +s’elevava en lo centre, que venia frente de la porta, y en ell se veya +penjat, nó’l retrato del rey, com se sól fer en la costum moderna, +sinó’l del Rey de reys, un gran crucifix ó imatge de Jesucrist. Als peus +del divino Senyor, un poch mes cap al centre del saló, s’alsava de terra +un altre banch aislat, suficient pera poderhi séurer cinch ó sis +personas, peró banch adosselat, es á dir, cubert de dosselets, los +quals, així com sa cresteria y demés decoració, eran del género gótich y +per l’estil que’s pót notar en las cadiras del cor de nostra catedral. +Conservats estavan encara tals adornos en temps de la malehida guerra de +successió, fins que’l representant del vencedor passá á arrancar y fer +desaparéixer aquella part teatral del saló, (que era la espressió usada +en la ordre que’s doná,) deixantlo desembrassat pera que, mes endevant, +hi anás allí á ballar la nostra noblesa, que, mitj de grat y mitj per +forsa, s’havia hagut de fer botiflera. Los demés adornos del saló los +constituhian alguns retaules ó quadros, peró especialment, segons +consta, los que representavan á la Verge de la Mercé, á San Sever y á +Sant Andreu, es á dir, la protectora de la ciutat, son patró y +l’advocat, en la festa del qual se feyan llavors las eleccions, pus no +estava encara introduhida la costum de la insaculació, ni s’havia pintat +encara l’hermós quadro de Lluis Dalmau, que’s guarda en la iglesia de +Sant Miquel, y que mes avant adorná també las parets del imponent saló +del Concell.</p> +<p>Poch temps feya, donchs, que havia comensat á sonar la campana +convocadora, quant comensaren á entrar en lo saló prohomens +perteneixents á totas classes, ciutadans, mercaders y tenders de panyos, +juristes, metges, cambiadors de moneda, especiers, parayres, fusters, +freners, cotoners, blanquers, corassers, ballesters y tots los demes +oficis que tenian llavors dret de prohomenia. Introduhits que foren, un +dels verguers que estavan á la porta doná’l crit de “Los magnífichs +senyors concellers”, y posantse de peus tots los prohomens, entraren los +concellers ab sas gramallas, y després de llevarse’l caperó y de fer +acatament al Sant Cristo, se tornaren á cubrir y se sentaren en son +banch. Peró hi ha que advertir, y no deixá de causar aixó sorpresa als +prohomens, que aquella volta y en un cas tan crítich é interesant, en +que ningú habia deixat de concórrer, en lloch dels cinch concellers +n’entrassen solament quatre. Mossen Joan Fivaller, Arnau Destorrents, +Galceran Carbó y Joan Bussot, que eran concellers segon, ters, quart y +quint, ocupavan, cada un per son ordre, son lloch respectiu, y En March +Turell, que era’l primer de tots, lo primer president y cap de tota +aquella congregació, era precisament l’únich que faltava… y faltar en un +concell general lo conceller en cap sols podia ser ó per una gran causa +ó per una gran culpa!</p> +<p>Sentats que foren prohoms y concellers, un de aquests relatá en breus +paraulas, y en nom de tots, lo que havia succehit aquell dia en las +carnicerias, la determinació que havia pres la Trentassisena y lo +ocorregut ab lo senyor Rey en son palau, acabant, per fi, ab aquestas ó +semblants rahons: –Que’l dret existeix, que la rahó es nostra no pót +dubtarse, mes com hi ha vassalls del mateix Rey que sòn inmunes, y +aquest pretest basta pera turbar la pau que tots devem desitjar, los +concellers han considerat necessari convocar tot lo concell general, +pera que resolga y dellibere lo que deurá fer y sia mes convenient en +aquest cas. Los concellers, inseguint la lley y la costum, se contentan, +donchs, ab fer la proposició: al Concell es á qui toca delliberar. +Pensauhi bè, prohoms, delliberau, que’l cas es grave, y de vostra +delliberació promptes estan los concellers á ser executors.</p> +<p>Si aquella reunió hagués sigut composta de mes reduhit número de +concurrents, tal volta hauria durat mes lo silenci que, com á preludi de +dificil meditació, devia infundir lo llenguatje dels proposants, mes +ahont estavan congregadas tantas opinions políticas, tants diferents +carácters y tantas maneras de educacions, poch tardá en ser interromput +per una veu, que era, pót ser, del que menos es esperava que parlás. Un +prohom perteneixent á una de las classes menestralas, y qual tranquila +fisonomia donava bè á conéixer l’indiferentisme de son geni, usant una +naturalitat com si enrahonás ab un vehí de sa botiga, contestá de +seguida ab la major frescura á la proposició dels concellers, +dihent:</p> +<p>–Poca feyna’m sembla que li queda al Concell, atés lo que’ls senyors +concellers acaban de dir. Si’l dret hi es, si la rahó es nostra… ja está +acabat: no hi ha mes que sostenir lo dret y que fer entrar en la rahó al +que no la tinga.</p> +<p>Just! contestaren alguns.</p> +<p>Peró molts feren una mitja rialla, ó bellugaren lo cap, com censurant +la senzillés del prohom.</p> +<p>–No vá tan lluny de la rahó com vos pensau, digué als de prop sèu un +juriste.</p> +<p>–No us figureu, que també m’ho sembla, contestá á aquest un de +aquells que giran de parer segons qui es l’últim que parla.</p> +<p>Y al mateix temps un altre dels que sentian aquesta conversa, +dirigintse al juriste, digué:</p> +<p>–Avant, micer Pere… guanyau la ma, doctor Pere, que á vos vos toca en +aquests casos. Parlau vos, ans que altres ho embrollen.</p> +<p>Llavors lo juriste, per bona voluntat ó per impuls dels altres, parlá +en efecte, dihent:</p> +<p>–Regonegut es lo contracte en totas las llegislacions del mòn, y no +tè lloch aquell ni pót existir quant no mes tè una part; mes ni en +nostras lleys ni en cap dels antichs códichs se troba que’l contracte +dega anularse per consideració á la categoria ó dignitat de un dels +contractants. Lo contracte es una promesa mútua, y pera’l cumpliment de +la promesa la justicia aten á aquesta y prescindeix de las personas; la +imposició del vectigal es promesa contractada y jurada entre dos; +faltant, donchs, un de aquests dos contractants á la promesa, tè dret +l’altre de exigirli’l cumpliment, y fins, si convé, de recordarli’l +perjuri. Jo prescindesch aquí del nom de las parts, de las personas que +contractan.</p> +<p>–Així parlan las lleys, contestá, ab tota pausa, un prohom anciá que +tenia tot lo cap blanch; mes si ab lo sentit estricte de las lleys nos +haguessem de regir, molts serian los plets que foran interminables. La +prudencia, filla molt sovint de la esperiencia, supleix á menut lo que +las lleys no prevenen, y encara que com á juriste parlau bè, micer Pere, +podeu conéixer que aquest es un dels casos especials en que la lley no +es prou clara.</p> +<p>–Clara la veig, insistí’l juriste, pus clar es lo contracte y +distinctas las parts.</p> +<p>–Parts distinctas, peró que no forman mes que un sol cos, la nació. +Ay de aquesta, lo dia en que aquest cos forme separadament dos +parts!</p> +<p>–Y ay de aquesta, replicá’l juriste ab ayre de triunfo, quant la una +de las parts, que jo veig distinctas, vulla absorbir tot lo poder de la +altre, quant ab son poder la intente posar sota sos peus!</p> +<p>–Ben dit! Tè rahó micer Pere! contestaren diferentas veus que +sortiren de tots los estrems del saló.</p> +<p>–No hi ha que dubtar de mon zel, digué l’anciá, esforsant sa veu, que +tremolava com son cap; ningú dels presents s’ha sentat mes voltas en +aquests banchs que jo, y ningú, per conseguent, es mes zelós que jo de +la honra del Concell y dels drets del poble que representam. La +esperiencia, donchs, me fa prevéurer que si no s’evita la pugna que +amenassa… la sanch pót córrer, y las gotas de sanch sempre solen +convertirse en llágrimas, en llágrimas, sí, que derramarém nosaltres y +nostres fills y successors! Y á mes (digué al fi, després de una breu +pausa y ab cert desenfado), que no es lo Rey lo culpable, y aixó tots bè +ho sabem.</p> +<p>–Bon anciá, torná á replicar lo juriste, ningú dubta de vostre bon +zel y de vostra esperiencia, peró, sense voler, acabau de indicar ab +vostras últimas paraulas un remey al mal, mil voltas pitjor que’l mal +mateix. Es á dir, que la dificultad está sols en no ser ben distinctas +las parts? Y diheu que contra qualsevol altre que no fos lo Rey tendria +la lley aplicació? Donchs bè: vos clamau així, anciá, sols per l’horror +que us causa lo derramament de sanch; y al mateix temps fèu patent, que +no es lo Rey la part ó’l culpable de qui’l poble’s queixa, sinó altres +que ja sab lo Concell. Aixó, lluny de evitar la pugna, la ensangrenta +mes, pus es preferible que frente á frente pugnen los poders, que’l Rey +y’l Concell sostingan ab dignitat sos drets, que no que’l poble, +embravit ab l’agravi, buscant aquests reos ó culpables que vos no +anomenau, peró que recordau, ensangrente las salas del palau dels +reys.</p> +<p>L’anciá no contestá, y tal volta convensut, sentint viu dolor en +aquell moment, no fèu mes que taparse’ls ulls ab los palmells de las +mans.</p> +<p>Una nova veu, que fins llavors no s’havia sentit, ressoná en lo saló, +dihent:</p> +<p>–Si vingués may aquest cas, respectats serian sempre lo senyor Rey, +la senyora Reyna, lo senyor Primogénit y’ls demés de la reyal familia, +contra qui may se déu atemptar…</p> +<p>–May! contestaren á la volta una multitut de veus.</p> +<p>L’últim que havia parlat continuá, dihent:</p> +<p>–Peró’ls demés…</p> +<p>Era massa compromesa y grave la contestació que podia donarse á +aquesta indicació no acabada, sobre tot en tal lloch, així que, lluny de +respóndrer ningú, regná un moment de silenci.</p> +<p>–Qué fem? preguntá llavors un altre prohom. Res s’hi pert de obrar ab +dignitat y de evitar l’escándol, peró convé recordar també al Concell, +que may sas llibertats han sigut trepitjadas, y si una volta’s tolerá en +temps del Rey En Pere, que volgué mudar la forma de la elecció, sols ho +consentí’l Concell en consideració á que’l monarca estava malalt ó +moribund, y aprés fèu derogar l’abús pel successor.</p> +<p>–A aixó vaig, torná á replicar aquí’l juriste. L’exemple que s’ha +citat del rey En Pere, may mes déu tenir lloch, pus las lleys s’han fet +pera sans y malalts y may deuhen ser trencadas. Convé, donchs, buscar un +medi que sia digne, y per lo qual, sens donar lloch al escándol, se +conseguesca lo triunfo del dret, se salve la rahó y queden ab decoro y +armonia lo Rey y’l poble. Lo Concell no cedeix de son dret, y pus +aquesta es sa resolució, vaja un nou comissionat de part del Concell á +manifestarho al Rey, y vejam que’n resulta, que mes val sempre, si algun +escándol hi ha, que no sia per culpa nostra.</p> +<p>Al ohir aquestas rahons, l’anciá, que havia permanescut callat y ab +las mans devant dels ulls, allargá la ma dreta y apretá, ab efusió, la +del juriste, que seya prop de ell. Al mateix temps diferentas veus +ressonaren pel saló, contestant á la proposició del juriste, y dihent +una mateixa y sola paraula:</p> +<p>–Inútil!… Inútil!… Inútil!</p> +<p>–Y perqué?</p> +<p>Un prohom de la classe dels corredors (que, com se sab, per son +ofici, solen sempre estar mes enterats que’ls altres dels aconteixements +públichs,) doná esplicació per tots al senyor juriste.</p> +<p>–Es inútil, digué, perque consta que’l Rey está plé de ira, de manera +que ha donat facultat á alguns oficials de son palau pera prevenirse +contra’l poble, en cas que aquest invadís ó cometés desacato á la +Magestat reyal; consta així mateix que’l Rey no fa diferencia entre’l +poble menut y’l Concell, y que’ls considera á tots dos com á cómplices y +aunats contra sa persona; y finalment, que lluny de conseguir res lo +comissionat que se li envie, no fará mes que pagar la pena per tots.</p> +<p>–Y qué hi fa aixó? esclamá’l juriste obrint los brassos, pera +espressar son entussiasme. Que hi ha de haver una víctima? Donchs bè, +enviemlhi, y si contra ella arriba á atentar la ceguera soberana, so que +Dèu no vulla, llavors pretest tindrán los prudents pera obrar de la +manera que’ls semble, de una manera que ara devem evitar. Morim guardant +respecte al Rey, que així’ns ho manan nostras lleys, morim prudents y +altius al mateix temps, y ni fugim de la mort, ni provoquem separantnos +de la lley!</p> +<p>–Aprobat, aprobat! contestaren diferents veus.</p> +<p>–Tota la dificultat está, digué’l prohom corredor, en saber qui +será’l comissionat en un cas tan crítich, qui será eixa víctima +voluntaria, perque precisament ha de ser persona de gran representació y +carácter pera pugnar ab lo Rey… y havent de ser de tals qualitats, +difícil será trobarla y després mes sensible’l pérdrerla.</p> +<p>–Tots som aquí iguals, cridá un prohom de classe ínfima, y tan valen +las llágrimas del pobre com las del rich.</p> +<p>–Si tals qualitats s’han de aténdrer, replicá’l juriste, crech que +ningú mes propi que un dels mateixos concellers, pus han tingut ja una +entrevista ab lo senyor Rey, y ja que la major dignitat se busca pera +representar bè al Concell, ningú mes propi, á mon enténdrer, que’l +mateix conceller en cap…</p> +<p>Suspengué son discurs en sech lo juriste, observant ó recordant en +aquell moment que era tot just lo conceller en cap l’únich que faltava. +Al fixarshi’ls demés prohoms, s’alsá com un cert murmuri, produhit de +las preguntas y respostas que aquells se feyan tractant de la falta del +principal representant del Concell. A tot aixó los concellers estavan +quiets, sens dir un mot.</p> +<p>–Que donen son parer los senyors concellers, digué una altre veu +nova, y que designen qui de entre ells hi déu anar.</p> +<p>–Los concellers (contestá mossen Joan Fivaller, que ocupava la segona +cadira, al costat de la del conceller en cap, que estava buyda,) sols +deuhen ser executors de lo que’l Concell dellibere, y á ell toca +senyalar la persona.</p> +<p>–Es que la persona á qui tocaria, digué’l juriste, es la que +precisament falta. Lo Concell ignora y s’admira perque’l conceller en +cap no’s troba en son lloch corresponent.</p> +<p>–Por! digueren alguns en veu baixa.</p> +<p>–Lo conceller en cap falta, respongué’l Fivaller, perque está +malalt.</p> +<p>Tal resposta, motivant y disculpant al conceller en cap, fou la +primera proba de noblesa y patriotisme que doná mossen Joan +Fivaller.</p> +<p>–Donchs llavors…? preguntá’l corredor.</p> +<p>–Llavors, (digué’l juriste ab forsa, y com mostrant certa alegria,) +faltant lo primer, fa de primer lo segon, y ja que’l noble mossen +Fivaller se troba en aquest lloch, y es persona tan autorisada y +coneguda del Rey, á ell dono mon vot pera que represente’l Concell y la +gran ciutat de Barcelona. Li sembla bè al Concell?</p> +<p>Un crit general de tots los prohoms serví de resposta á lo que +proposava’l juriste.</p> +<p>–Sí, sí!… Mossen Joan, mossen Joan…! Que sia’l noble mossen Fivaller +qui’ns represente á tots…!</p> +<p>A tot aixó los concellers no contestaren.</p> +<p>–Ja ho veheu, digué llavors lo juriste, dirigintse als concellers y +especialment á mossen Joan. Per aclamació general se elegeix á la +persona que ha de representar al poble. ¿Qué diuhen á aixó los senyors +concellers?</p> +<p>Fivaller, sens inmutarse, contestá per tots sos cólegas, dihent sols +aquestas paraulas:</p> +<p>–He dit ja y repetesch que’ls concellers sòn tan sols executors de +las delliberacions del Concell, y anyadesch que de son estricte +compliment responen ab son cap.</p> +<p>L’anciá, que no havia parlat mes desde’l principi, s’alsá llavors +enternit y conmogut, y, dirigintse al Fivaller, digué:</p> +<p>–De ningú millor espero que de tu, fill de la noblesa, nó per tos +timbres, que aquí no valen, sinó perque pórtas ton escut en ton cor, +peró per ningú sento mes la honra que tindrás que per tu, pus será la +honra la tomba que te espera. Ves, noble cavaller, á mostrar que sabs +ser fill del poble, ves á buscar la mort ab que ja altre volta +t’amenassá la injusticia!</p> +<p>Aquestas paraulas conmogueren vivament al Concell, que comensá á +adonarsen de la classe á que perteneixia l’elegit y á recordar lo perill +que Fivaller havia corregut altre volta per haver volgut ser franch +amich y nó cortesá adulador del Rey; peró convensuts tots los prohoms, +per aquesta mateixa rahó, de la altesa de cor y del patriotisme de +mossen Joan, encara que’l cregueren víctima certa, no desistiren de +repetir ab aclamació son nom, esperant que fòra’l millor y mes noble +defensor dels drets del poble.</p> +<p>Lo secretari del Concell, avisat per los mateixos concellers, reduhí +la proposició llavors, y digué en veu alta:</p> +<p>–Passá’l Concell á anomenar la persona que, en son nom, s’ha de +presentar al senyor Rey, pera sostenir los drets de la ciutat. Que digan +los senyors prohoms lo nom de la persona que ha de ser comissionada.</p> +<p>–Fivaller!</p> +<p>Aquest nom, elegit per aclamació, lo havian pronunciat cent y vint +bocas, en un mateix temps, ab un mateix to, que era’l to del +entussiasme, y ab un mateix desitj.</p> +<p>Tothom esperava ple de anhel la resposta que faria l’elegit, quant +vegeren que aquest, després de parlar á la orella del conceller +inmediat, s’alsava del banch y se separava dos passos, com pera deixar +vacant lo lloch.</p> +<p>–Qué fa mossen Joan? Accepta ó nó? digueren alguns, no atinant en la +formalitat de la ceremonia.</p> +<p>Peró prest se desvanesqueren tots los dubtes y s’aumentá’l goig, al +sentir al conceller tercer, que, substituhint als dos que’l precedian, +parlá com á mes antich, dihent:</p> +<p>–Inseguint la costum, l’elegit passa á fer lo jurament de que +cumplirá’l cárrech que accepta, com correspon.</p> +<p>Llavors Fivaller, llevantse’l caperó y dirigintse al Sant Cristo, +permanesqué un bell rato, com arrobat, ab la vista fixa en la sagrada +imatge. Lo conceller tercer, passant al mateix lloch ahont aquell se +trobava, presentá al elegit un missal, que de passada li entregá’l +secretari ó escribá del Concell, y allargant sa ma dreta Fivaller, sens +apartar la vista de la divina imatge, pronunciá aquestas solemnes +paraulas:</p> +<p>–Juro que cumpliré mon cárrech en defensa dels drets de Barcelona… y +ho juro per Dèu Nostre Senyor, per los quatre Sants Evangelis, que toco, +y per la sanch de mos passats!</p> +<p>Las veus de entussiasme que produhí aquest acte tan gran y +desinteressat no podrian esplicarse. Així ressonaren á un mateix temps +per tots los indrets del saló:</p> +<p>–Si mors, venjat serás ab la mort de quants estigan en servey del +Rey.</p> +<p>–No temas, que si mors, ningú haurá tingut mes honrada mort que tu, +ni cap mort haurá sigut mes venjada.</p> +<p>–Póts morir, peró la generositat de ton ánimo deixará gran nom y fama +á la patria.</p> +<p>–Exemple de esfors será la mort pera’ls que queden després de tu.</p> +<p>–¿Quí no voldrá morir ara per la república, sols recordant ton +ilustre nom?</p> +<p>–Hassanya de romans será la teva, pus será triunfant y gloriosa.</p> +<p>–Escrit quedará ton fet pera memoria dels veniders, y durará ta fama +mes que la pedra en que aquell se escriga.</p> +<p>–Animo! Ánimo, senyor!</p> +<p>Inmóvil estava Fivaller, mentres ressonavan aquestas enhorabonas +anticipadas de son heroisme, si bè no arribavan á penetrar en sos +ohidos, per estar son enteniment fixat en altres grans objectes. Mes +aquietantse á poch las veus, per una senyal del tercer conceller, +retirant aquest lo missal, se dirigí al concurs dels prohoms y +digué:</p> +<p>–Pus la deliberació está presa y l’elegit pera executarla ha prestat +son jurament, sols falta ara que’l representant del Concell diga si res +se li ofereix pera portar millor á cap son encárrech.</p> +<p>–Sí, contestá mossen Joan Fivaller, dirigint sa veu cap á la porta +del saló, y fent senyal ab la ma á un dels dos verguers que la +guardavan.</p> +<p>–Qué mana sa senyoria? preguntá’l verguer.</p> +<p>–La gramalla de dol!</p> +<p>–De dol? digueren molts, admirats.</p> +<p>–Sí, de dol! repetí Fivaller ab serenitat. Y de dol anirá també’l +verguer, y de dol la massa que empunye pera obrirme pas. Ara, digué en +seguida, que entre mon patge, que espera prop de la porta.</p> +<p>Plens de admiració estavan tots los circunstans de ohir la ordre que +l’elegit acabava de donar, peró mes fou encara quant ohiren la que +comunicá en seguida al servidor que entrava:</p> +<p>–Patge, digué, corre á dir á ma esposa y á mos fills que m’aguarden +en la estancia mes retirada de ma casa, y ans que tot, avisa á mon +notari, que, sens detenirse, pase á ma casa pera rébrer mon +testament.</p> +<p>Y dirigintse per fi als que estavan allí presents, anyadí aquestas +paraulas com en despedida:</p> +<p>–Si algú tè rebuts agravis de mi, que’m perdone, y si hi ha qui’n tè +rebuts favors, que no tema, pus qui mor per la patria no mor may.</p> +<p>Lo conceller tercer fèu saber que quedava terminat lo concell de +aquell dia, y llavors las abrassadas, estretas de ma, manifestacions de +afecte y oferiments foren tants, que ab prou treball pogué mossen Joan +Fivaller arribar á la porta del saló ab la pressa que volia y que li +convenia.</p> +<p>No havia passat una hora, que, en direcció al palau major reyal de +Barcelona, y entre una apinyada multitut de gent que acudia de totas +parts, se veya caminar una comitiva endolada y que guardava l’ordre +seguent. Anava primer un verguer de la ciutat, portant la massa cuberta +ab un vel negre, seguian després dotze escuders de la casa de Fivaller á +dreta y esquerra, vestits de dol, portant cada un una atxa encesa á la +ma y formant dos fileras, y al mitj, vestit ab la gramalla de dol, qual +falda portava també un escuder endolat, venia’l conceller elegit, lo +noble mossen Joan Fivaller, ab los ulls encara mullats de llágrimas y +partit lo cor de dolor, pus havent confesat, combregat y fet testament, +acabava de donar lo últim pató (com així ell creya) en sa vida á sa +amada esposa y á sos cars fills.</p> +<h3 +id="xxxiii.">XXXIII. +<br>Qui mor per la patria no mor may. Lo Rey y’l Conceller.</h3> +<p>Entre bo y malalt, entre esperansa y desconfiansa y entre moments de +ira y moments de abatiment y concentració, alternant las medicinas ab +los consells dels que guardavan la antecambra del Rey, havia passat lo +temps don Fernando, fins que arribá la hora crítica de enviar sa +resposta lo Concell de la ciutat.</p> +<p>En va, durant aquest temps, instá novament l’infant don Alfons á son +pare, pera que li deixás llegir la carta del rey de Castilla, pus sempre +alcansá per resposta que res sabria fins á tenir la que li donás lo +Concell de Cent, y fins á véurer certament qui serian los amichs que li +donassen ajuda. En los primers moments de sa ira, després de haver +marxat lo Concell, y de haverse ofert á tot lo descarat majordom del +palau, res tindria de estrany la terquedat del Rey, peró proba que era +filla bè de son carácter, que la conservá ádhuc després de temps, y +quant fins li sobravan motius pera desconfiar de las ofertas del +atrevit, pus si bè al principi’l majordom no feya mes que entrar y +sortir del palau, enviar recados y desplegar, segons semblava, gran +activitat, feya molt rato ja que no se’l veya, y sa falta y ausencia se +notava mes en tant que era ja nit fosca, que l’avalot de la ciutat y’l +perill creixia, y que s’acostava probablement la hora de repetirse de +nou la pugna entre’l Concell y’l Rey.</p> +<p>–Ja ho veheu, (li deya’l príncep en los últims moments y coneixent la +impaciencia de son pare, per lo molt que’l veya mirar en totas +direccions;) fiauvos una altre volta de gent misteriosa. ¿Ahont es +aquell bras y aquella espasa oferts en vostra ajuda, si ni sa sombra’s +deixa véurer en lo moment del perill? ¿S’apareixerá tal volta com +fantasma de antich castell, pera qui no sòn obstacle las hosts que +rodejan los murs?</p> +<p>–Y es cert! contestá’l Rey, admirat y pensatiu. Quí sab si… Com es +posible que…</p> +<p>–Si hagués sigut verdader cavaller y lleyal, hauria promés menos y +cumplert mes. De segur, que’l mes ínfim de vostres criats hauria tingut +mes paraula que ell.</p> +<p>Las últimas paraulas del infant semblá com que fixavan la atenció del +Rey.</p> +<p>–A propósit, digué; ¿y mossen Borra qué s’ha fet?</p> +<p>–Deixaulo estar al fiel juglar, que ell déu saber lo que’s fa. Mossen +Borra no pót deixar de ser mossen Borra, així com l’altre no se sab lo +que pót ser.</p> +<p>Lo Rey, que, en sa impaciencia, no feya mes que entrar y sortir de sa +cambra, pera fer preguntas als cavallers que s’estavan en la antecambra, +y dels que moltas voltas no esperava ó no ohia la resposta, desde la +vora de la porta, digué al gobernador:</p> +<p>–Y no l’haveu vist al majordom del palau?</p> +<p>Lo noble Cervelló, fent mitj somrís, contestá al Rey:</p> +<p>–En los primers moments, quant Sa Altesa s’ha tancat en sa cambra, ha +tornat moltas vegadas, y molt ha ponderat, peró fa molt temps ara que no +s’ha vist… Descuydau, senyor, que prop de vostra porta hi ha brassos y +espasas que la guardan, mes forts pót ser que’l bras y espasa del +majordom.</p> +<p>Y s’en tornava á dins, fregant una ma ab la altre, y sentint créixer +major dubte al pensar que semblava ser una mateixa la opinió del príncep +y la del gobernador respecte del majordom, quant lo vingué á distráurer +una veu general que pujava ja dels baixos del palau y’s repetia en sa +antecambra.</p> +<p>–Ara!… Ara!… Aquí sòn!… Ja tornan!…</p> +<p>–Qué!… Quí? digué’l Rey, retirantse en dins de la cambra y girant lo +cap en totas direccions.</p> +<p>Lo gobernador tragué’l cap á la finestra, y descubrint clarament la +comitiva, tancá en seguida la vidriera, com pera evitar que’l Rey pogués +mirar, peró’l Rey, lluny de provarho, se quedá com enfonzat en la +cambra, fins que á poch, sentint lo remor del gentiu, fèu un esfors de +esperit, regoneixent que s’acostava’l moment supremo, y tal fou +l’esfors, que arribá á recobrar lo mateix estat de ira en que s’havia +trobat quant la primera visita del Concell. Avansant llavors de nou fins +á la porta, descobrí lo gran resplandor que despedian las atxas ó +antorchas per la escala del palau, y no donant en que alló podia ser, +fins vingué á témer per un moment, com que arribá á cridar:</p> +<p>–Jesús! Qué es aixó?… Y qué es aquest foch…?</p> +<p>–No es foch, contestá’l gobernador. Es la claror dels llums que +acompanyan al enviat del Concell. No tingau por, senyor, no tingau por, +pus sembla que ve de pau.</p> +<p>Aquestas paraulas feren que la por del Rey fos verdaderament +tranzitoria ó momentánea, així que, refentse en sa ira, digué:</p> +<p>–Un sol y ve de pau? Donchs sol l’espero pera sostenir la guerra.</p> +<p>Y cridant, desde la porta de la cambra, als porters de la antecambra, +devant de qual porta no era costum de detenir á cap corporació, +anyadí:</p> +<p>–Mos porters! que ningú entre en aqueixa sala, sens que jo sapia +primer qui es. Qui’s vulla que sia, deteniulo, preguntauli son nom, y +veniumho á dir, que en ma cambra espero.</p> +<p>Y’l Rey torná á introduhirse, desapareixent de la vista dels +circunstants, y privantse ell mateix de véurer al que venia.</p> +<p>Sepulcral fou lo silenci que llavors se esperimentá en totas las +salas del palau y especialment en la antecambra del senyor Rey, sobre +tot quant los que allí estavan regonegueren á la persona del enviat del +Concell, que’s detenia ja á la intimació del porter, dirigida al verguer +que’l precedia.</p> +<p>–Quí sòu? digué’l porter.</p> +<p>–Barcelona! contestá Fivaller.</p> +<p>Desaparegué’l porter pera anar á donar la resposta al Rey, mes +tornant á sortir de seguida de la cambra, s’acostá novament á la porta +de la antecambra, y repetí la pregunta de aquesta manera:</p> +<p>–Me mana Sa Altesa que digau vostre nom, sinó no’s pót entrar. Quí +sòu?</p> +<p>–Barcelona!</p> +<p>Pronunciá Fivaller aquesta segona vegada sa resposta ab un to que +donava á conéixer sa resolució de no ferla de altre manera.</p> +<p>Baixant lo cap lo porter, com tement repulsa de son senyor, y sens +esperit pera fer saber al entrant lo mal efecte que alló produhiria al +Rey, torná novament á entrar en la cambra, y poch tardá també en tornar +á sortir, fent lo mateix que la primera vegada, y dihent llavors:</p> +<p>–No hi ha mes remey que dir vostre nom, sinó no entrau. Decididament +me mana Sa Altesa que’m digau quí sòu?</p> +<p>Dubtá momentaneament Fivaller, tal volta per pensar que un petit +incident podria trastornar son plan, mes á poch contestá al porter:</p> +<p>–Barcelona… ó un conceller de Barcelona! Ni li basta aixó á Sa +Altesa? Perqué necessita la persona, si no es ella qui’l demana y sí lo +que representa?</p> +<p>–Es á dir, que insistiu en lo mateix? Diré donchs…</p> +<p>–Sí, sí: Barcelona! repetí Fivaller resoltament.</p> +<p>No tenia temps lo porter de haver donat lo recado á son senyor, quant +se sentí prop de la porta de la cambra la veu del Rey.</p> +<p>–Sí, no’n dubto, deya; tanta pertinacia m’indica que no pót ser altre +que Fivaller. Prou será ell! Déixal entrar, porter.</p> +<p>Y en seguida anyadí pera sí, tot acostantse á la porta:</p> +<p>–Bè mostran sas paraulas quant mal se ha de regir ab mí!</p> +<p>En aquell moment, donada la contestació per lo porter, lo verguer del +Concell baixá la massa, segons costum, y arribat ja á la porta de la +cambra’l Rey, mentres Fivaller avansava ab pausa y gravedat, se trobaren +y s’descobriren cara á cara lo monarca de Aragó y’l representant y +conceller segon del Concell de Cent de Barcelona.</p> +<p>Avansá’l Rey un pas enfora, y quedant nó de frente, sinó un tant +inclinat á un dels costats de la antecambra, girá sols un poch lo cap en +direcció á la part per ahont venia’l conceller. Arrugat era son front, +sas cellas avansavan mitj tapant sos ulls, y’l tot de sa cara revelava +ben clarament la hipocondria ó frenesí que’l dominava.</p> +<p>Al revés se mostrava’l conceller: plena de serenitat sa cara, sos +ulls brillavan nó ab lo foch de cap passió mesquina, sinó ab la llum de +un esperit tranquil que ni tem ni espera. Portava’l cap dret, mes sens +orgull, era natural son caminar, y no’s veya ni superbia en sa dignitat, +ni baixesa en sa cortesia.</p> +<p>Així que vegé al monarca, detingué son pas, y’s descobrí ab respecte, +guardant lo tornarse á cobrir, per no abdicar de sa prerogativa, fins +després que hagués besat la ma á son senyor. Incliná llavors lo genoll, +y agafant ab sas mans y ab tota delicadesa las del Rey, que’s deixaren +portar com involuntariament, se las posá á la boca, fent un acatament +respectuós, y esperant que l’altre, segons costum, lo manás alsar.</p> +<p>Peró no cumplí de prompte aquesta costum lo rey Fernando, ans, mirant +al conceller ab cert desdeny y fent un mitj somrís irónich, deixant +estar á Fivaller inclinat á sos peus, després de un bell rato de +silenci, rompé á la fi, dihent de esta manera:</p> +<p>–Tu á mos peus? Perqué fas tanta sumissió de besarme las mans, quant +de altre manera no’m tractas com á rey, sinó com á súbdit dels que te +envian?</p> +<p>Fivaller alsá’l cap ab dignitat, fent cert moviment com per indicar +que ó admirava la poca condescendencia del Rey en no ferlo alsar, ó que +no podia respóndrer estant en aquella actitut. Mes, feta llavors la +senyal, se posá en peu lo conceller, se torná á cobrir, y baixá la +vista, com esperant nova pregunta, que realment li torná á fer enseguida +don Fernando.</p> +<p>–Digas, donchs? á que ve tanta sumissió si no’m teniu per rey?</p> +<p>–Per son rey vos tè Barcelona, que may lo contrari s’ha dit, y en +molt s’hónra de besar á son senyor las mans.</p> +<p>–Com seré senyor y rey, si vosaltres, súbdits, me compel·liu á pagar +un vectigal? y com aquest no’s paga sinó per aquell á qui’s pót forsar, +clar está que’m exigiu servitut, que voleu tenir á un rey per tributari, +y que l’imperi y jurisdicció del rey sia subjecte á vostre ofici. Oh, +afront y vergonya!</p> +<p>Lo conceller no replicá, coneixent que’l Rey estava disposat á parlar +mes, com que creixia sa ira, y tement que sa interrupció no’l disposás +mes malament, preferí deixarlo desahogar y que donás tal volta totas las +rahons que tenia preparadas.</p> +<p>En efecte, mostrant major ira’l Rey així en sa veu com en son mirar y +en sos moviments, com si volgués fer participants de sa rahó als +cavallers y cortesans que per allí hi havia, mirá á una y altre part, +esclamant á poch:</p> +<p>–Cosa es, per cert, monstruosa y prodigiosa lo rey ser tributari de +sos súbdits! Lo bisbe, los abats, los priors y tots los altres del ordre +de la clerecia gosan de aquesta inmunitat; los nobles ne gosavan +antigament y fins ara ho pledejan… ¿Serém, donchs, nosaltres, los reys, +menos que’ls nobles, menos que’ls mínims capellans? Exemples podria +portarvos del regne de mon pare y de altres de mon temps… peró, nó: mes +lluny vull anar. Dos reys tenian los Lacedemonis, ó cónsols, que eran +llavors mes perpétuos que’ls reys; tant quant mes podian aquells en la +guerra, podian poch en la ciutat, y no obstant aixó, inmunes volian que +fossen de aquesta injuria, inmunes com ho foren fins los reys gentils +y’ls reys hebreus. Jo no demano franquesa dels diners, encara que +tindria dret á demanarho, pus no val la pena tal poquedat é interés, y +major afront vos fariau si sols per ell vos feyau contraris de vostre +rey; jo’m queixo, sí, per lo que toca á ma honra, á la del trono y á la +dignitat en que estich constituhit… y també per no tenir semblant renom +entre las gents de altres nacions. Gloriauvos, gloriauvos de vostre acte +entre aquestas mateixas nacions, á véurer com podréu fer gala de ser +fiels y lleyals á vostre rey, si precisament vos mostrau desitjosos de +ma vergonya, de mon afront é infamia, y teniu á galania y honra afrontar +á vostre senyor; peró honra es aquesta que no us hónra, sols sí proba de +que no us enteneu entre vosaltres, y que lluny de ésser rahó, es +unicament porfia y contumacia.</p> +<p>Lo Rey aquí, baixant un tant la veu, parlant ab mes calma y +mostrantse com mes pensatiu que irritat, després de admirar un rato la +circunspecció del conceller, continuá:</p> +<p>–Quant altre consideració no vos hagués bastat pera evitar tal afront +á mi y á vosaltres, bastaria recordar los beneficis que se’m deuhen: jo +he tret lo cisme de Espanya, jo he conservat y aumentat lo regne del +fill de mon germá, jo he sostengut mon dret… ¿y ara voleu que m’olvide +de mi mateix? Voleu que la magestat del rey quede indefensa en estas +miserias, sols pera no tenir que compelirvos mes per la forsa que per la +rahó? Peró ja sè lo que m’haveu de respóndrer: parlau, parlau, sí, que +vostra resposta es la que espero, y ans vos havia de deixar parlar, +perque així mes facilment se podrá reprobar després y refutar. Parla, +conceller, que facultat te dono á tu y á tos cólegas para respóndrer á +ton rey.</p> +<p>En aquell moment se mostrá la fisonomia de don Fernando ab certa +espressió que així semblá humiltat ó generositat, com abatiment ó +conformitat; tancá y obrí los ulls seguidament per dos vegadas, sospirá +fort, y mirá aprés fit á fit al conceller, esperant sa resposta.</p> +<p>No la fèu esperar Fivaller, inmutable en son dir y en sa serenitat. +Així li contestá:</p> +<p>–Bè fa Vostra Altesa en dir, que ja sab ó presum lo que he de +respóndrer, pus prou ho pót saber, coneixent que es cosa de importancia. +No sòn grans, senyor, las rahons que he de donar, y pus breu per lo +mateix he de ser, perque es prou important la cosa en sí, reduhiré +aquesta cosa á fervos solament una pregunta. ¿Ignora Vostra Altesa haver +promés, ab solemne jurament, á Dèu y á sos Evangelis Sants, observar y +guardar nostres privilegis y fins de treballar en no trencarne cap?</p> +<p>–No ho ignoro.</p> +<p>–Donchs, rey Fernando, recordau que tots los reys, vostres passats, +també ho juraren, y així com ho prometeren, així ho guardaren. Jo no +dech dir res mes, que no es lloch de qüestionar lo dret, sinó de +sostenir la rahó, y aquesta’s mostra sols ab lo que acabau de confesar, +que del demés jo’n prescindesch. Vostra Altesa no vól seguir ni imitar á +sos passats, ans bè’ls vól contradir y repéndrer: l’actual rey de Aragó +vól trencar son jurament, vól venir á menys de sa paraula! Basta pensar +sols en aixó, senyor, pera que’ns maravellem y pera que’ns pese tal +injuria, sí, injuria que sobre de nosaltres cau.</p> +<p>–Y mon afront? interrompé’l Rey ab forsa.</p> +<p>–Afront? No’l sè véurer. Teniu per afront lo ser nosaltres constants +en la observancia, y la facilitat en mostrarla á nostre Príncep, +pregantlo al mateix temps? De la República sòn y han sigut sempre las +imposicions, senyor, present vos feren aquesta condició al jurar, y +dihent que la cumpliriau, vos acceptaren per rey. Si perque exigim lo +cumpliment vos creheu perjudicat en la honra, no sòu vos lo jutge propi +que haveu de judicar de vos mateix; mes pensau com vullau, que, per part +nostra, sens faltarvos al respecte, convé dirvos quina es nostra +resolució.</p> +<p>–Quina? parla. Aixó espero.</p> +<p>–Es, senyor, si vos insistiu en preténdrer tal inmunitat, que no +deveu tenir, ans pérdrer las vidas que la llibertat.</p> +<p>–Bè, bè, digué’l Rey, ab to encara mes irónich. ¿Donchs preferiu ans +pérdrer las vidas?</p> +<p>A aquestas paraulas Fivaller sortí de sa circunspecció, y avansá +involuntariament un peu endevant. Sos ulls y sos moviments semblavan +desde aquell instant com guiats per un impuls que fins llavors tal volta +havia dormit: lo tribuno’s trobava en sa verdadera situació.</p> +<p>–Sí, rey de Aragó, digué ab arrogancia, sí! Preferim ans pérdrer la +vida y mil vidas que tingam, que no es la mort la que’ns espanta. ¿Qué +mort mes ditxosa ni mes gloriosa que la mort per la llibertat, que morir +pera ornament y renom de la República? Vinga la mort, sí, pus morts +nosaltres nos celebrarán y honrarán nostres ciutadans mes que no +celebraren los athenenses y romans á aquells dels sèus que havian mort +també per la República. Vinga la mort, que mes encara alcansarém ab +ella, mes sí, pus alcansarém premi de Dèu, així com lo alcansaren los +mártirs, que mártir es qui, morint per la República, mor per la veritat +y la justicia. No deuria amonestarvos, Rey, peró sò cristiá y sento un +deber en ferho pera vostra salvació: la víctima es inocenta. Guardauvos, +donchs, de faltar á son respecte, pus si morim, senyor, per cert tingau +que no morirém sens venjansa.</p> +<p>Lluny de conmóurer aixó al Rey, tocat aquest en lo mes viu de son +orgull, girá de nou la cara envers los que’l rodejavan y digué:</p> +<p>–Quanta ximplesa cáp en los homens! Impossible sembla que’s puga +confóndrer la justicia ab la avaricia y la vanitat, y que cregan morir +ab gloria quant moren sols vana y temerariament! Y encara’s comparan als +athenenses y als romans y als mártirs y… Oh orgull! Lo que voldrian +verdaderament es que’s matassen á homens sens culpa, que’s saquejassen +los tresors, y á no ser així, si es que sols defensan son dret ¿á que vè +tan avalot y tumult com en la ciutat se nota? Orgull, orgull y res +mes!</p> +<p>–Rey, rey, cridá’l Fivaller, ni’l cel, ni’l mòn vos dòna permís pera +parlar així!</p> +<p>Don Fernando mirá ab despreci al conceller, y després de estar un +rato com dubtant si li respondria, digué al fi:</p> +<p>–Arrogancia de Llucifer, pus com ell podeu dir <em>Ponam sedem meam +ad Aquilonem: ero similis Altissimo</em>, posaré la meva cadira prop de +Aquilo y seré semblant á Dèu. Ja l’hi haveu posada, sí! Prop de Aquilo +teniu vostra cadira, y mes que semblants á mi, majors ja sòu, pus diheu +que sò forsat á fer lo que he jurat y promés, quant sòu vosaltres qui +m’haveu forsat! Diheu sinó ¿estava en la mia ma jurar ma degradació? +Indicareu al jurar que rey no seria si aixó no prometia? Es válit lo +jurament del que jura y no es segons son ánimo? Donchs aquí ho teniu: si +á aixó vosaltres m’haveu obligat, clar está que sòu vosaltres que’m +fereu jurar pera ser perjur. Vostra es la culpa y no mia, que si he +promés, s’ha de enténdrer sols lo que just sia, de altre manera lo +jurament no es lícit.</p> +<p>La veu del Rey aná pujant aquí de grau, y ensuperbit en estrem, com +sortintse de sa gravedat y situació, passejantse, com solia altres +vegadas, á gran passos per devant del conceller, y sens mirar si li +donava la esquena, continuá, espressant ab la ma dreta, qual puny +portava clos, de esta manera:</p> +<p>–Y per fi: al jurar las lleys del regne, fou mon jurament que +conservaria lo patrimoni y estat reyal. Pera guardar aquest jurament se +ha de trencar l’altre ¿quin val mes? Poch val de conseguent l’exemple de +mos antepassats, quant per culpa de ells he vingut en esta fatiga. No +fa’l rey lo nom, sinó las bonas hasanyas, y tanta hasanya es guardar la +cosa digna, com corregirla. No vull, donchs, son exemple, sinó la rahó. +Ells han feta y composta la nau á son plaer y arbitre, y pus jo ara +tinch la clau y timó de aquella, jo la regiré y la gobernaré com +vulla.</p> +<p>Cruas y aspres foren las últimas paraulas del Rey, y son estat +verdaderament furiós contribuhí á que passás un bon rato en que ningú +parlás, mes á poch, adonantse’l mateix don Fernando de son estat, y +observant la afectació que regnava en tots los semblants, digué resolt y +donant á conéixer com que volia acabar prestament la disputa:</p> +<p>–Conceller, entrau, entrau dins de aquell apartament.</p> +<p>Y senyalá sa cambra.</p> +<p>Perdé aquí’l color de sa cara Joan Fivaller, cosa que notá’l Rey y +los circunstants, peró per mes que esperimentás son cos aquell efecte +natural, ab esperit esforsat avansá fins á la cambra, detenintse un breu +moment á la porta, y allargant son cap interiorment com pera véurer lo +que dins hi havia.</p> +<p>–Qué miras? digué’l Rey.</p> +<p>–Miro, contestá’l conceller ab enteresa de mártir y héroe, si hi ha +preparat per aquí algun dogal, si m’aguarda aquí alguna arma ó altre +instrument pera darme la mort, ó si hi ha sols una finestra per ahont +hajan de despenyarme.</p> +<p>Y manifestant la major resolució y resignació, penetrá dins de la +cambra, qual porta quedá tancada en seguida derrera de ell.</p> +<p>Poch esperava en aquell instant don Fernando la escena que presenciá, +y que’l deixá con se sól dir ab la paraula á la boca. Lo gobernador En +Guerau de Cervelló, En Guillem Ramon de Moncada, En Bernat de Cabrera y +altres principals cavallers catalans, agenollats y llansats en sech als +peus del monarca, suplicavan ab viva instancia, y cada un á sa manera ab +llágrimas y esclamacions, contrariant ó calmant de conseguent la ira de +don Fernando, que no podia enténdrer de prompte tal novetat. Los prechs +de aquells bons patricis no eran mes que’l desitj de pau y de restablir +la bona armonia entre lo Rey y’l poble.</p> +<p>–Guardau respecte á Fivaller, senyor, que es un de vostres millors +vassalls y un digne patrici.</p> +<p>–Evitau la sanch, si no voleu que corre á mars per Barcelona.</p> +<p>–No es aixó lo que us sembla, senyor. Vos no coneixeu lo carácter de +aquest poble, tan zelós de sas llibertats, com generós quant convé.</p> +<p>–Satisfeu avuy al poble, y demá será vostre millor fill.</p> +<p>–Llástima, senyor, que desde’l primer dia de vostre regnat no hajau +conegut á aquest poble, pus no us succehiria lo que us succeheix.</p> +<p>–Plor de anyoransa es sols lo de aquest poble, que tè massa present +la senzillés y franquesa dels passats reys.</p> +<p>–Tot lo mal de aixó es haver tingut que estar en guerras, lo haver +tingut que fer cort del camp.</p> +<p>–Prou sabeu, senyor, que Barcelona ha donat sempre sos tresors y la +sanch de sos fills, quant un rey los ha volgut conduhir á la gloria.</p> +<p>–Daunos facultat, senyor, donau llicencia als que mes vos volen pera +transigir, que no será deshonra vostra accedir á una lley ó costum, per +injusta que sia.</p> +<p>–Accediu, senyor, accediu, y carregau en nosaltres, si voleu, la +culpa de tot.</p> +<p>Aquella abundancia de rahons, súplicas y recorts que de tots cantons +sentia venir lo Rey, lo deixaren positivament en un estat de dubte, +que’s feya mes gros, quant mes considerava la violencia de son +llenguatje anterior y la situació en que havia posat al conceller, +tancat en la estancia inmediata.</p> +<p>–Es possible! digué tot admirat. Donchs, segons vosaltres, sens tenir +jo la culpa, de mi prové la causa? Segons vosaltres, lo que jo crech +culpable es inocent, y tota la falta está en que jo no’l conech á ell ni +ell á mi? Segons vosaltres, aquest poble que crida y amenassa tan sols +plora per no haver tingut temps de conéixer ma benevolencia, y per no +trobar la voluntad, amor y afabilitat á que l’acostumaren, desde’l +primer dia de sos regnats, los altres reys?</p> +<p>–Oh! sí, sí, no ho dubteu! contestá un dels suplicants. Torrent es +sols aquest poble en sa furia, procurau, senyor, calmarla, y’l veuréu +després com una corrent tranquila y mansa, que sols fecunda, peró no +arrebata. Donau facultat á vostre Consell reyal, senyor, y res sofrirá +per aixó vostra bona fama!</p> +<p>Buscá’l Rey en aquell moment supremo, entorn de ell, la vista de +altres personas que li pogués servir de fanal en aquella tempestat; +peró’ls áulichs forasters havian la major part desaparegut, y si algun +ne quedava, tenia baixa sa vista, y coadjuvava als prechs dels demés, +sia per por, sia per cortesania: l’únich tan sols que restava en peus, +inmóvil é indiferent en la apariencia, y que, al divisarlo’l Rey sentí +remoguts mil encontrats afectes en son esperit, era l’ilustre +Primogénit, lo qual no s’havia separat del derrera de son pare, en lo +perill que passava, ni dins ni fora de la cambra reyal.</p> +<p>–Diheu que no sufrirá ma bona fama, (esclamá lo Rey, crehuantse de +mans,) peró ma honra, que ningú com jo coneix, sempre la sentiré +llagada. No hi ha remey! Ja veig lo que aixó significa: ja veig lo que +tinch que fer! Vosaltres ho voleu, vosaltres ho exigiu,… sia! A tots vos +ho dich, á tots, sí, fins á vos, Primogénit, que veig permaneixeu mut á +mon costat!</p> +<p>–Vostre fill y vostre primer vassall, contestá don Alfons, ni suplica +ni aconsella, sols espera.</p> +<p>–Peró aixó no vól dir res, fill, si no parlau mes clar, com +deveu.</p> +<p>–Diré, donchs, solament, que si’ls que suplican sòn los millors +patricis, com veheu, algun motiu hi haurá en sa súplica, pera créurer +que la honra del Rey queda il·lesa.</p> +<p>–Sent així, vaig á fer, donchs, lo que may podia haver pensat en fer, +per mes que ma voluntat may, may quedará satisfeta ni tranquila.</p> +<p>Y separant suaument, ab sas propias mans, á un costat y altre als +cavallers que’l suplicavan, fèu senyal á un dels patges que per allí hi +havia, dihent:</p> +<p>–Obriu, obriu la porta de ma cambra.</p> +<p>Al obrirse la porta se vegé dreta en mitj de ella la noble figura de +Joan Fivaller, enterament traspostada y abatuda, de manera que ningú +l’hauria conegut, á no ser per son distinctiu. Tant mortifica y +descompon al home de nobles sentiments la idea de una mort inevitable, +quant, com á preludi de ella, se li deixa espay y se’l posa en soledat, +pera que’l pensament, la memoria y’l cor surtian com á valents rivals de +la mateixa mort á batallar ab ella, trahent tots los brios y forsas de +sa vida!</p> +<p>Se maravillá’l Rey al véurer lo demudat semblant de Fivaller, y +pensant que aquest estava segur de caminar á la mort, li digué, després +de contemplarlo un bell rato:</p> +<p>–Qué es aixó? Com tens temor á la mort tu que tenias per ditxosa y +gloriosa la mort contra ton rey? Peró no temas, nó: avansa y vina.</p> +<p>Fivaller avansá llavors, y’l Rey continuá:</p> +<p>–No tingas temor á la mort: víu, víu, conceller, pera que pugas +tornar resposta á tos cólegas, companyons y conciutadans. Víu, pera +dirlos que la disputa queda resolta en son favor, que la imposició queda +tal com ells volen. Dígals que desde avuy mes queda de ells la victoria, +la victoria, sí… peró nó’l triunfo.</p> +<p>La contestació de Fivaller no fou altre que fer un respectuós +acatament al monarca, besarli novament las mans, y tornar á empéndrer lo +mateix camí per ahont havia vingut. Prop del conceller seguiren, com +acompanyantlo, alguns dels principals nobles que havian suplicat, entre +ells lo gobernador Cervelló y’l vicecanciller del Rey, Bernat de +Gualbes, lo qual, en nom del Consell reyal, passá á pagar al receptor +dels drets de la ciutat l’equivalent de la imposició que’ls compradors +del palau del Rey havian deixat de satisfer.</p> +<p>Al sortir de aquest edifici lo conceller de Barcelona ab sa comitiva, +ressoná per tota la ciutat un crit general y unánim de –Visca Joan +Fivaller, salvador de la patria!</p> +<p>–Al ohirlo’l Rey desde son palau, se deixá cáurer conmogut en los +brassos de son fill, y units així los dos, entraren de nou en la cambra, +ahont tingueren lloch, mentres alguns dels cortesans seguian esperant en +la antecambra, novas escenas, tan misteriosas com interessants é +inesperadas.</p> +<h3 +id="xxxiv.">XXXIV. +<br>Ó Castilla ó la mortalla. Com lo donzell de Puymoren se presentá tot +ensangrentat devant la cort.</h3> +<p>Lo Rey havia tornat á entrar en sa cambra, sense dir ni una paraula, +y després de sentat en sa cadira, havia seguit també, per molt temps, +mut y pensatiu. La tempestat per que acabava de passar, los grans motius +que absorvian son pensament, feyan que de nou revisquéssen ab tota sa +forsa y juntament los dolors de la ánima y del cos.</p> +<p>No ho deixava de conéixer lo príncep don Alfons, que tenia la vista +fixa en son pare, y esperava que fos ell qui primer parlás, mes cansat +de esperar, é impacient, per observar que la postració del malalt +creixia, no pogué menos de esforsarse al últim, dirigintli paraulas de +consol.</p> +<p>–Ánimo, pare y senyor, ánimo, que pót ser desde avuy reapareixerá una +nova aurora de benestar y felicitat, pus no sempre lo camí de la vida ha +de estar sembrat de punxas. Recordauvos de altres apuros en que vos +haveu trobat, y dels que sempre haveu sortit victoriós y ab honra.</p> +<p>–Ab honra! esclamá don Fernando, sospirant ab pena y clavant sa +malalta vista en son fill. Las flors de la vida sòn com las del camp, +que tè cada una son clima… peró la flor de la honra es de tots los +climas!</p> +<p>–Y qué voleu dir?</p> +<p>–Vull dir que si la honra está malalta, lo mateix ho está en un clima +que en altre. Peró no importa, (digué en seguida ab to mes resolt,) jo +vull tráurer la planta de aquest clima enmetzinat, jo vull salvar la +planta al menos, encara que la flor quede malalta.</p> +<p>–Qué intentau, mon pare? preguntá admirat l’infant, que coneixia ja +de molt temps la idea dominant del Rey, sempre que’s trobava en apuros. +Vostra honra no está malalta, mentras visca vostre fill que la ha de +heretar, y pót ser millorar algun dia. No us espante’l clima pera la +flor, quant en tantas ocasions ha contribuit á que la planta s’arrelás y +á que donás aromas que may se estingirán. De Aragó sòu rey, y rey de +Aragó ha de ser també lo que després de vos vinga. Olvidau, donchs, +senyor, olvidau aquells climas, quals ayres no sòn los que déu buscar +ara la planta pera víurer!</p> +<p>–Ah! Ja fèu bè, mon fill, en recordarme que sòu vos qui haveu de +heredar ma honra y ser rey després de mí: tan bè fèu, com que ja sòu ara +l’amo de la herencia y’l verdader rey… Jo no puch mes! Jo no visch en +esta atmósfera!… Oh, ayres de Castilla, ahont sòu!</p> +<p>–Serenauvos, senyor, digué’l fill, abrassant al pare. Per Dèu no +tingau tal pensament! No vullau donar, per Dèu, aquest pas que fòra +fatal á vostra honra!</p> +<p>–Nó, nó, mon fill. A Castilla, á Castilla! No espero, no vull +esperar. Demá, sens mes tardar, m’en vaig. Deixaume anar, mon fill, ab +ma honra, ja que, segons vos, se guarda il·lesa!</p> +<p>Un moment de silenci y de viu sentiment regná aquí entre pare y fill, +mes reavivantse en lo príncep la idea y esperansa constant que tenia +desde que havia sabut la existencia de una carta de interés en poder de +son pare, aprofitá ab oportunitat la ocasió, així que observá major +calma en lo Rey, pera dirli.</p> +<p>–Pus no hi ha dubte, pare y senyor, que il·lesa queda vostra honra, y +ja que’m designau ans de temps com amo de vostra herencia, no’m dilateu +mes, senyor, lo cumpliment de una promesa que m’haveu fet, y que tant +importa á aquella.</p> +<p>Lo Rey se quedá mirant á son fill, no recordant tal volta quina era +la promesa. Lo fill continuá:</p> +<p>–Sí: fa poch que parlarem de un home sospitós, y…</p> +<p>–Ah!… Sí… contestá’l Rey, esclamant.</p> +<p>Peró sa esclamació no era, en veritat, la que degués satisfer al +príncep. Ab ella no volia indicar lo Rey que recordava la promesa: son +sospir era sols lo regoneixement de un pronóstich fet ans per son fill, +era fins á cert punt la confirmació de un dubte, de que s’havia distret +per poch temps.</p> +<p>–Y es veritat! continuá’l Rey, parlant ab veu mes baixa. Estranya es, +á fé, la desaparició del majordom… ¿Y no l’haveu vist mes, infant, y no +s’ha aparegut durant tot lo que acaba de succehir?</p> +<p>–Podeu pensar que, á serhi, no hauria amagat son cos, pera fer mérit. +Peró deixaulo córrer, pare, que ell sabrá ahont se troba: lo que convé +ara es que’m cumplau la promesa. Me diguereu que teniau en vostre poder +una carta, y…</p> +<p>–Sí, sí, es veritat: allí la trobarás, infant, en la segona divisió +de mon cofret.</p> +<p>Y donant lo Rey una clau petita al Primogénit, senyaláli’l cofret, +que estava sobre de una taula de noguera, devant de una arca quadrada ab +motlluras de llautons y mare perla.</p> +<p>Executá l’infant la operació de obrir y buscar la carta ab tal +impaciencia y pressa, que li arribavan á tremolar los dits, y no es de +estranyar, pus tals senyals, que solen ser moltas vegadas preludi de una +sorpresa ó de una esperansa, arriban á fer créurer que en semblants +casos hi véu primer lo cor que’ls ulls.</p> +<p>Véurer la carta don Alfons y posársela á llegir fou tot un. Peró quin +no fou l’aturdiment del Rey, al contemplar la espressió que’s notava en +los ulls del infant mentres anava llegint, y sobre tot al sentir lo crit +de sorpresa que doná aquest al arribar á cert punt, desde’l qual, ple de +alegria y com si no li importás tant lo demés, apretá la carta entre sas +mans, alsantlas en l’ayre com en actitut de donar gracias al cel.</p> +<p>–Ah! Qué veig! Sí! ell es, ell, lo infame y’l traidor que, baix nom +suposat, fins s’atreví á trepitjar ab sa inmunda planta lo palau dels +reys!</p> +<p>–Qué diheu!… Silenci, mon fill, silenci!</p> +<p>En sa sorpresa, havia intimat callament lo Rey, per haver sentit prop +de sa porta algú que entrava. L’infant se contingué. Peró poch hagué de +durar la suspensió, quant vegeren que’l que entrava era l’únich que +tenia dret de introduhirse en totas las habitacions del palau, per +llicencia del Rey. Era mossen Borra, qual cara afable revelá prompte al +príncep alguna grata nova que tal volta venia á darli.</p> +<p>–Fortuna, fortuna! digué mossen Borra tot entrant.</p> +<p>–Qué fortuna? contestá’l príncep. Calla, juglar, que la nostra es +major que la teva.</p> +<p>–Es que…</p> +<p>–Calla, calla! Ja parlarás després, juglar, que la nova que revela +aquesta carta es fortuna que val per totas. Escolta, escolta!</p> +<p>Lo juglar, alsant també las mans al cel en actitut de gracias, las +torná á juntar, fent sonar ab un cop los dos palmells, y juntant despres +los llavis entre’ls dos primers dits de la ma dreta, pera manifestar que +guardaria silenci, posá la orella ab atenció pera no pérdrer un mot de +la carta. Mentres l’infant llegia, los ulls del juglar se bellugavan +plens de alegria á dreta y esquerra, y sa ma esquerra sobre del cor +semblava com que contingués los glapits que aquest li dava.</p> +<p>Així deya la carta, que aná llegint lo príncep junt á la orella +mateixa de son pare:</p> +<p>–“Sereníssim senyor. Justas sòn vostras queixas y esclamacions +respecte á la mort del arcabisbe de Saragossa, no dubtant que la mala +veu que s’ha espargit de que jo havia sigut lo fautor de aquella mort +fará mal á vostra causa y donará molts partidaris al infant de Castilla. +Peró bè sabeu vos que en molts casos la voluntat no basta, y que no +podent obrar ab absolut poder, solen los petits é imprudents +comprométrer als grossos que voldrian contenirlos. Lo lloch era dolent, +lo parlar dels contraris provocatiu, los acompanyants en mes número del +que devia ser, y ab mon geni viu (com Vostra Altesa coneix ja), bastá +pera que un dels servents, ohint mos crits, cregués ferme un favor, +precipitantse en la imprudencia que cometé. Creheu mon descárrech, +senyor, com penso donarlo al parlament de Catalunya, y que sols se déu +esta desgracia á un traydor (que tal es, segons després he sabut), lo +qual fugí de mon poder á poch de comés lo crim. Es un malehit y través +gascó que’s diu March Tullat, conegut en sa terra ab lo renom de +Bantayrol, y que ja havia mudat son nom, seguint als catalans de Aragó, +al fugir de vostra ciutat y palau de Balaguer, per certs atreviments que +tingué fins ab las damas é infantas de vostra reyal familia, com ja vos +sabeu. Procurau, donchs, senyor, com jo procuro, desmentir aquella mala +veu, y no desconfieu per aixó de vostra causa, que es la de la justicia. +Dada en Burdeus, als 15 de setembre del any 1413. Vostre humil y devot +vasall y amich, que’s recomana á vostra gracia, tot prest. Antoni de +Luna.”</p> +<p>–Bantayrol, lo Bantayrol! repetí ab tota calma y rihent mossen Borra. +Encara que no tingués altres senyas, bastaria aqueix renom pera conéixer +que es ell. Y qué ben aplicat li está!</p> +<p>–Y qué vol dir Bantayrol? preguntá l’infant.</p> +<p>–Vol dir en gascó lo mateix que vanitós ó fanfarró. Peró deixau que +us parle de ma fortuna, continuá’l juglar, mudant de to, y ple de +entussiasme.</p> +<p>–Es també alguna cosa del gascó?</p> +<p>–De aquest sols sè desgracias que ja us diré. Lo que hi ha, y que +desde la lectura de aquesta carta tè major interés, es, que al comunicar +al correu l’encárrech pera’ls aragonesos de Lleyda, aquest m’ha indicat +si podian ser uns que han arribat avuy mateix al hostal de la +Bella-Dona.</p> +<p>–Y qué? interrompé ab impaciencia l’infant.</p> +<p>–Qué? Podeu pensarho. He donat al correu lo florí de la mateixa +manera que si hagués anat á Lleyda, pera que trincás á la salut del Rey. +Los forasters del hostal eran precisament los que buscava, y havent +parlat ja ab ells, allí se estan esperant que passe la tempestat, y que +Sa Altesa’ls demane. Un n’hi ha, senyor, mes dur en son parlar que un +roure, y com veja al Bantayrol, de segur que no l’erra.</p> +<p>–Convé, donchs, ara que’ns previngam, digué l’infant en veu baixa, y +que per res se puga traslluhir aquesta important nova. Demá, reunida la +cort, pót donarse aquest cop sorprenent, aquesta satisfacció als regnes, +que será, pare y senyor, una verdadera medicina pera’l mal de esperit +que vostra honra vos ocasiona. Ánimo, pare, ánimo: ja veheu com la +Providencia tot ho pórta á bon punt. Tornau á recobrar la forsa: vostre +fill preparará’l negoci, y demá…</p> +<p>–Ni demá ni may mes, mon fill! contestá ab resolució’l pare. Demá ja +es tart.</p> +<p>–Qué voleu dir ab aixó?</p> +<p>–Vull dir que ara mateix, si pót ser, ara mateix m’en vaig de +Barcelona.</p> +<p>–Es posible, senyor, que tingau aquesta tenacitat, quant vostre fill +vos suplica, quant de segur lo sol de demá brillará pera vos de una +manera ben diferent que’l de avuy?</p> +<p>–Vostre pare no tè mes que dos camins, mon fill. O Castilla ó la +mortalla! Esculliu. Lo sol de Castilla es l’únich que pót refer la +planta.</p> +<p>–Al menos esperau un poch. Donau temps á castigar al traydor.</p> +<p>–Vos dich que nó. Amo de ma herencia sòu, fèu en mon nom lo que +vullau, y deixaume partir.</p> +<p>–Demá?</p> +<p>–Demá, y no espero mes!</p> +<p>–Donchs ja que no hi ha altre remey, al menos ohiu mon prech. Per +amor de Dèu, senyor, per amor de Dèu vos ho suplico. Vos partiréu y jo +executaré l’acte en vostre nom, peró entretant, guardau y guardem tots +aquest secret. Anáuvosen á descansar, senyor, que prou necessitat ne +teniu, y evitem així la sospita de cortesans y sobre tot del mateix +traydor.</p> +<p>Lo pare no contestá á la súplica de prompte, y’s quedá mirant fit á +fit á son fill.</p> +<p>Mentres durava aquesta conversa entre l’infant y’l Rey, mossen Borra +no feya mes que passejarse separat de ells y repetint alegre:</p> +<p>–Bantayrol!… Lo Bantayrol! Quin nom mes propi! Ni Alexandre Magno’l +doná millor á son cavall!</p> +<p>Mes aquí un nou aconteixement inesperat vingué á desviar de son goig +al juglar y á detenir al Rey, que, accedint al prech de son fill, se +esforsava pera alsarse de la cadira, apoyat en lo bras de qui mes +estimava. Una veu descompassada y atrevida cridava en la antecambra com +may se havia ohit en aquell lloch:</p> +<p>–Pas, pas! Teniu pietat á la última víctima del zel y de la +lleyaltat, senyors y cavallers. Deixaume arribar fins als peus de mon +amat Rey, brotant la sanch encara de mas feridas, pera que’s convence de +quant necessari es lo rigor contra’ls infames!</p> +<p>Prompte conegueren que tal veu era la del majordom del palau. En +efecte, sorprés en estrem mossen Borra, saltá á la porta, y quedá mes +sorprés encara al véurer lo que passava en la antecambra. Lo majordom, +tot ell ensangrentat, y ostentant en son front una llarga ferida, que li +prenia la meytat de aquest desde’l pòls esquerre, desfigurat enterament +y ab la cara inflada, portant sa capa rotllada sota’l bras y son barretó +á la ma, com olvidat enterament de la etiqueta palatina y de la dignitat +de son cárrech, per la desesperació que aparentment respirava, desohia +las veus dels cavallers y dels porters, y se empenyava, contra las +ordres donadas per Sa Altesa, en penetrar fins en l’interior de la +cambra.</p> +<p>–Qué es aixó! Qué es lo que veig! esclamá mossen Borra. Sí! Es ell!… +Lo majordom!… y tot ensangrentat!</p> +<p>Al ohir l’infant la noticia que li donava mossen Borra, confirmant la +sospita que ja havia tingut de que era aquella veu la del majordom, +avansá també fins á la porta, y detenintse en ella, com pera impedir la +entrada, esperá á véurer quin objecte tenia aquella estranya novetat que +l’acabava de sorpéndrer. Al descubrirlo’l majordom, que no havia cessat +de cridar pas! pas!, continuá esclamantse, encara ab mes desespero, de +esta manera:</p> +<p>–Oh! Gracias á Dèu! Ja que al menos vos descubresch á vos, senyor +Primogénit, columna principal y poderosa de la magestat y del poder +reyal; deixaume pas fins als peus de vostre pare august, pera que +contemple’l triunfo de mon esfors, y per mon triunfo confie ara mes que +may en lo triunfo de tot. Atacat, senyor, per tots costats y per +infinitas turbas armadas de punyals y espasas, al dirigirme aquí per la +Plassa Nova, y sentint entorn meu horrorosos crits contra la magestat +del Rey y sa reyal familia, no he tingut altre recurs que invocar los +sagrats noms que ells malehian, y obrirme pas ab ma espasa, sacudint á +dreta y esquerra, y desfent ab la forsa de mon bras aquell remat de +cobarts y assessins. Alguns pochs, han sortit en ma ajuda, no sè de +ahont, y tan mesquins y débils han sigut los altres, que al véurer +córrer la primera sanch, espantats y sens ordre, han fugit com á bandas +de palomas que veuhen lo milá. Ja ho veheu, donchs, senyor. Lo temps +corre y no’s déu pérdrer. Súrtian prest los cavallers lleyals en defensa +del Rey; jo realisaré’l plan que he promés idear, y, no ho dupteu, +demá’l poder reyal veurá sota sa planta aqueix altre poder despótich y +popular que es l’embrás y la sombra constant del trono dels reys.</p> +<p>Al ohir mossen Borra desde l’interior de la cambra aquestas paraulas, +no pogué menos de esclamar desesperat:</p> +<p>–Mentida! Falsedat! Jo acabo de passar per la Plassa Nova y res he +vist, ni’s troba ningú del poble per aquell cantó.</p> +<p>Encara que l’infant no ohí clarament lo que deya en veu baixa’l +juglar, peró conegué que se esclamava y que se escruixia de la +ponderació del majordom. Peró llavors mes que may convenia guardar +prudencia pera no espantar á la llebra; així que, manifestant lo +Primogénit gran sentiment, ab veu molt suau contestá sols al majordom, +no podent pensar que est ignorás lo que acabava de succehir allí.</p> +<p>–De lamentar sòn los contratemps y de agrahir sòn las ofertas dels +lleyals, peró després de la tranzacció que acaba de tenir lloch entre’l +Rey y’l poble, sols devem esforsarnos en solidar la pau, ans que +promóurer nova guerra.</p> +<p>Al ohir lo majordom la paraula tranzacció, quedá més que sorprés, +pasmat, y en sech doná mostra de que era una farsa y mentida quant deya, +pus ni sabé qué dir ni pogué conservar exteriorment la apariencia de +furia ab que s’havia presentat.</p> +<p>–Tranzacció?… Tranzacció entre’l Rey y’l poble! Es possible?</p> +<p>Un dels concorrents, acostántseli á la orella, li digué en breus +paraulas lo que acabava de succehir. La ignorancia del majordom era +perque, venint de altres estrems de la ciutat, que estavan casi deserts, +pera que ningú s’admirás de sa sanch y sa ferida, havia procurat entrar +en lo palau, evitant enrahonar ab tothom fins á arribar á la antecambra, +que ell havia escullit com á lloch pera representar sa farsa. Fins allí +no s’havia desembrassat de sa capa y descubert son front ensangrentat, y +fins allí no havia comensat á donar los imprudents crits ab que volia +atráurer la atenció y l’interés de tothom.</p> +<p>Lo príncep continuá:</p> +<p>–No hi ha necessitat de que’s desvetllen mes los bons, quant lo +perill desapareix. Ja podeu retirarvos, consellers, oficials, cavallers +y amichs, pus la salut del senyor Rey exigeix descans y quietut, y vól +que’ls que no l’han desamparat descansen y’s reforsen també pera quant +convinga. Demá será un altre dia. Y vos… majordom, anau, anau també á +descansar, y no penseu en vostres perills, que demá será’l dia en que la +magestat del senyor Rey donará á cada un lo que mereix, premi pera’ls +bons y cástich pera’ls dolents.</p> +<p>No’s pararen los verdaderament bons en lo significat de aquestas +paraulas, y ningú las entengué menos que’l majordom. Los primers +saludaren al príncep, y després de oferir sas personas, s’en anaren: +l’altre, vehent en gran part desbaratada ó inútil sa esperansa, pensá +solament en la necessitat que tenia de anar á desfer precipitadament lo +diabólich projecte que havia ideat, y saludant també, s’interná per +altres habitacions del palau, dihent entre sí en son nou +contratemps:</p> +<p>–Ja está vist! De nou s’ha tornat vent ma esperansa. Malehida terra y +malehida ma ambició! Malehida terra, pus no’m puch arrelar en ella y +sembla que’m sacut de sí!</p> +<p>Y després de detenirse un moment al mitj de un dels corredors del +palau, com que’l fixás una nova y repentina idea, anyadí, tot dirigintse +á la estancia ahont hi havia la llibreria del rey don Martí:</p> +<p>–No ho perdam tot. Jo aniré á desfer lo fet, y encara que’s pert ma +esperansa, molt será que demá no trega algun profit de mon esfors, pus +m’ha vist ja’l príncep ab lo front ensangrentat… Peró, entretant, no +deixem enderrera al que es causa de ma desgracia, no olvidem la +venjansa. Jo’t jur, malehit juheu, que me l’has de pagar!</p> +<p>Y prenent un llum del demunt de una taula, s’introduhí resolt dins de +la llibreria.</p> +<p>Així que havia desaparegut de la presencia del príncep, y quant +aquest anava á tancarse interiorment en la cambra, detenintli’l bras +mossen Borra, li digué:</p> +<p>–Deixaume sortir, senyor; deixaume sortir. Ja tornaré després.</p> +<p>–Y ahont vóls anar?</p> +<p>–A seguirli’ls passos, contestá’l juglar. Ja l’he seguit ans fins al +campanar de la catedral, fins á la cort del veguer, ahont ha donat ordre +de part del Rey que se soltassen los presos al sentir tocar la campana, +y després l’he perdut… No vull que se’m perda ara. Deixaume sortir, +deixaume sortir, y ja veuréu com será de profit mon aguayt.</p> +<p>Als primers passos que doná mossen Borra, y vehent desde un cantó de +un corredor com lo majordom se ficava en la llibreria, se senyá admirat +lo juglar, y no pogué menos de dir:</p> +<p>–Com hi ha mòn, ara sí que no t’entench, Bantayrol: á tal hora de +nit, cansat y ensangrentat, ficarse entre llibres. No pót ser sinó que +busque las profecias del sabi Merlí, pera véurer si volará quant estiga +á punt de cáurer al llas. Peró ja estás fresch, que la ferida de demá +será mes fonda que la de avuy, y cap metge te la curará, encara que +tornás mestre Arnau ab lo sèu <em>Flos florum</em>. Tu sabs perque has +entrat… tu sortirás.</p> +<h3 id="xxxv.">XXXV.<br> Lo baylet. La +peste de la glánola.</h3> +<p>Nova orfandat de Blanqueta. Solen dir que’ls mals de casa fan olvidar +los del mòn.</p> +<p>Pera conéixer la forsa de aquesta veritat no hi ha mes que +transportarse de nou á la casa del desgraciat falconer Joan de la +Murtra, de la que fa ja temps que’ns havem separat, distrets en lo que’l +mòn oferia per los carrers y plassas de Barcelona.</p> +<p>Ple de soledat y desconsol era’l quadro que la casa del falconer +presentava, desde que aquest baixá rendit y abatut del terrat, pera +deixarse anar ab prou feynas demunt de son llit.</p> +<p>Lo natural cuydado de Blanqueta, lo carinyo y respecte que professava +á son protector, y en part la vergonya de sa culpa, havian posat en una +situació tan trista á la tímida noya, que no sabia qué ferse, y tan +prompte s’alsava ó avansava un pas pera averiguar clarament la causa de +lo que feya patir á son pare, com se detenia dubtosa y avergonyida, no +tenint esperit tan sols ni pera obrir la boca.</p> +<p>Sa congoixa cresqué mes y mes, vehent que passava’l temps, que’l +falconer no’s movia del llit, y que, escoltant ab atenció, sentia com +que son pare respirás ab gran pena y molt esfors.</p> +<p>Lo carinyo ho vencé tot. Mirant ja com á nova culpa lo permanéixer +indiferent, se resolgué á acostarse á la vora del llit, y ab tot amor, +preguntá al falconer:</p> +<p>–Pare, pare. ¿Que no us trobau bo? Qué teniu? Voleu alguna cosa?</p> +<p>Dos ó tres voltas se repetiren aquestas preguntas, sens poder véurer, +al ferlas, l’estat que presentava la cara del pobre falconer, per estar +aquest girat de espatllas, mes cada volta s’emportava la noya la mateixa +resposta, que la obligava á tornarsen mes trista y mes dubtosa.</p> +<p>–Res, res,… no vull res. Tórnaten á la botiga á tenir compte… Ja +t’avisaré si per cas.</p> +<p>Es de advertir aquí que, pera portar certs recados, comprar alguna +minestra, anar á buscar aygua y també pera ajudar á tenir las telas, los +reclams y las buscas quant anavan á parar, tenia pres ja de molt temps +lo falconer á un xicotet, fill de un hortolá de fora del Portal nou, que +havia servit de baylet á algun altre hortolá, y ab lo nom de baylet +s’havia quedat y de baylet verdaderament feya en casa de Joan de la +Murtra, sent en cert modo lo companyó de Blanqueta, y companyó sens +gelosia, sobre tot desde que la noya s’havia tornat tan dona y guapa, +deixant al baylet petit y magristó com sempre, de manera que’l minyonet +tenia ab ella la franquesa de germá y al mateix temps lo respecte de +mestresa.</p> +<p>Aquell dia, per desgracia, entretingut y embadalit lo minyó ab tot lo +que veya pels carrers, y ab lo moviment de gremis y gent armada que’s +notava, tardá mes que may á tornar á la casa, y aixó contribuhí mes á +que Blanqueta s’impacientás no vehent la hora de poder saber en clar lo +que’l falconer tenia.</p> +<p>–Si al menos tornás lo baylet, deya, no’m veuria tan sola y +perturbada… y á mes, que com es tan esparvillat, pót ser faria dir al +pobre pare lo que ara tal volta no’m vol dir á mi… Ay Dèu meu! Y quina +mala sort es la meva, y quina desgracia ha sigut la de acostarse per +aquí aquell mal home! ¿Quí sab ara lo que será de mi de aquí endevant? +Animeta de la meva mare, prega á Dèu, per amor de Dèu, que’m trega de +aquests perills! Ay mare meva, si visquesses, quina altre fòra la sort +de ta desgraciada filla!</p> +<p>En aquell moment entrá de un salt en la botiga lo desitjat baylet, +aixerit y saltador com sempre, portant á la ma un mocador ple de +petxinas, que’l falconer li havia fet comprar.</p> +<p>–Gracias á Dèu, gracias á Dèu! digué Blanqueta així que’l vegé. +Sembla com que un ángel t’ho haja dit. M’en alegro de que no m’hajas fet +pérdrer mes temps la paciencia.</p> +<p>–Que tenias gana? contestáli ab tota naturalitat y gracia’l minyó. +Temps falta de aquí á dinar, y si encara las has de cóurer.</p> +<p>–Sí, per gana estich y per petxinas: ja t’asseguro…</p> +<p>–Es que m’ha costat trobarlas, peró he dit han de ser petxinas… y ho +han sigut.</p> +<p>–Calla, home, calla, que poch sabs tu lo que passa.</p> +<p>–Qué? preguntá tot admirat lo baylet.</p> +<p>Blanqueta sospirá ab gran pena.</p> +<p>–Qué’t passa, minyona? Sembla que estás tota mística, y com si +haguesses anat á confessar.</p> +<p>–Ah! Pobre baylet y pobre de mi! Poch sabs tu la nuvolada de +casa.</p> +<p>Lo baylet se posá á ríurer com un boig.</p> +<p>–Calla, plaga, calla! Psit! No crides…! Per amor de Dèu!</p> +<p>–Peró bè. ¿Qué tens?</p> +<p>–Qué tinch? que’l pare está malalt… y lo pitjor es que no’m vól dir +lo que tè.</p> +<p>–Lo Joan? Bo y sa l’he deixat aqueix matí.</p> +<p>–Donchs ara no ho está. Si tu hi entrasses poch á poquet, (anyadí ab +veu baixa Blanqueta,) pót ser te diria alguna cosa…</p> +<p>–Qué estrany! deya entre sí y tot admirat lo baylet. No voler +entrarhi ella, y créurer que á mi’m dirá lo que á ella no li ha volgut +dir.</p> +<p>–Creume, baylet! Éntrahi tu, y pót ser…</p> +<p>–Bè, bè. Allá vaig… Com que’m sembla que no déu ser tant com +dius.</p> +<p>Y posantse de puntetas, seguintli al derrera Blanqueta, que no +s’atreví á passar de la escala, aná acostantse al quarto y á la alcova’l +baylet, tot arrasserantse per las parets, fins que arribá á véurer bè la +cara del malalt. Pochs moments ans, sentintse ab major agitació’l Joan, +s’havia girat pit per amunt, y penjava son cap á un costat en direcció á +la porta.</p> +<p>Ans que l’arribás á véurer lo baylet, ab tota la inocencia de sa edat +y senzillés de son geni, no sabent com iniciarse en cas tan compromés, +cregué lo mes propi donarli compte dels encárrechs, y així, ja tot +entrant, li digué fent mitj l’alegre:</p> +<p>–Ayre, Joan, que ja vos porto las petxinas. ¿Que no estau bó?</p> +<p>Y tot dihentli aixó, arribá á acostarse’l baylet fins á un punt en +que’s veya bè la cara del malalt.</p> +<p>Mes, oh sorpresa! L’inocent servidor reculá espantat, sens esperit +pera fer cap altre pregunta, al véurer que’l Joan tenia la cara com +inflada, y que’ls ulls estaban mitj tancats, obrintse sols ab molta +pena, pera clavarse en la persona que’l mirava, y ab espressió +suplicativa.</p> +<p>Anava ja á girar lo pobre minyó, tremolós y espantat, quant torná á +detenirse, al sentir uns forts esbufechs del malalt, que sens dubte +volia espressar alguna cosa y no podia.</p> +<p>–Uf!… Uf!… Eh!… Eh!…</p> +<p>Tals eran las únicas articulacions, si aquéix nom mereixen, que +sortian de la boca del desgraciat falconer.</p> +<p>Encara que pasmat lo minyó, vehent lo trist estat de son amo, no +pogué menos, pus així com així ja hi era, de fer un esfors, tant pera +parlar, com pera inspeccionar detingudament la confusa cara de son amo, +y á tal fi, se posá al mateix costat del llit, y li repetí de nou:</p> +<p>–Joan, ¿que no us trobau bo? Voleu alguna cosa? Voleu que entre +Blanqueta?</p> +<p>L’esfors del malalt fou aquí major que poch ans, peró ni temps tingué +de observarho’l baylet, pus, com sorprés de fástich al tocar al llit de +son amo, retrocedí en seguida, tapantse’l nas ab los dits, y fent ab la +boca, mentres s’en tornava, com quant se está en perill de provocar.</p> +<p>No li calgué parlar al baylet quant arribá á fora, pus trobá ja á +Blanqueta, que s’havia estat prop de la porta, desfeta y plorant com una +Magdalena.</p> +<p>–Ay Blanqueta! li digué’l baylet així que la vegé. Jesús, Maria, +Joseph! Y qué es lo que li han dat al pobre Joan, que de tal manera +empesta?</p> +<p>–Qué! Parla, digas.</p> +<p>–Ay mare meva! Li surt un fetor, un baf de la boca, que sols de +pensarhi se’m regiran las tripas.</p> +<p>–Vóls dir?</p> +<p>–No vull dir… Éntrahi y ho veurás.</p> +<p>–Pót ser ha vomitat, y…</p> +<p>–Nó, nó: prou ho hauria vist. No es res de vómit. Es una pudor tan +gran, que no sè á qué compararla. Y després… si li vegesses la cara, +Blanqueta… ¡quina cara y quins ulls! Si no sabés que es ell, no l’hauria +conegut.</p> +<p>–Trista de mi! trista de mi!</p> +<p>–Peró éntrahi, dona, y déixat de plorar, que no’n treurás res.</p> +<p>La desgraciada Blanqueta no sabia qué ferse, y’s trobava, com se sól +dir, ab las mans lligadas. Anava de dreta á esquerra sense consol, +escabellantse y plorant, y l’inocent baylet, admirat de aquella +indecisió ó respecte, comensava á créurer que tot alló era mes serio de +lo que semblava, y no feya mes que seguir ab los ulls á la noya. Un y +altre’s miraren per llarch rato, com volentse preguntar y sense saber de +qué, mes á la fi Blanqueta digué, plena de ternura y sentiment:</p> +<p>–Baylet, no’m deixes!</p> +<p>–Ahont vóls que vaja?</p> +<p>–No, no’m deixes! Per amor de Dèu t’ho demano!</p> +<p>–No tingas por, dona. Com vóls que’t deixe. Demá pót posarse bo’l +Joan, y llavors…</p> +<p>–Demá dius?</p> +<p>–Demá ó un altre dia.</p> +<p>–Tan de bo que així fós! Si Dèu ho fes!</p> +<p>Y torná á seguir un altre rato de silenci, y’s tornaren á mirar un y +altre, y fou també Blanqueta la primera que torná á parlar, dihent ab la +mateixa ternura á son companyó:</p> +<p>–Qué farem, baylet?</p> +<p>–A mi m’ho dius? Qué farém, Blanqueta?</p> +<p>Y vehent lo minyó que sa amiga estava tant indecisa, digué resolt per +fi:</p> +<p>–Ba, ba. Jo no sè perque gastas tantas posturas. Éntrahi de una +vegada, sinó no’n sortirém. Perque, si vóls que’t diga la veritat, me fa +ríurer un poch que tingas tans miraments y tanta por, quant pót ser no +es res lo mal que tè… Alguna enrabiada que tal volta haurá pres…</p> +<p>–Y tal enrabiada y tal cosa! esclamá Blanqueta, aumentant son plor. +Donchs vaig á entrarhi, y mentrestant, baylet, podrias anar á dirho al +Ambrós, al vehí…</p> +<p>–Tens rahó, que es especier, y quí sab si alguna beguda, ell que sab +tant, nos treurá de apuros.</p> +<p>Y efectivament, sortint de un salt lo baylet á complir l’encárrech, +se decidí Blanqueta á acostarse al llit de son estimat protector.</p> +<p>Lo que allí passá entre aquellas dos personas tenia la eloqüencia de +la nit, es á dir, la espressió de aquellas nits qual espectacle es +eloqüent y parla á la ánima, sols perque es fosch y mut.</p> +<p>Blanqueta percibí realment, al acostarse al llit, lo fetor de que li +havia parlat lo baylet, peró poch era alló pera qui, pensant en l’agravi +que havia fet á son pare, y vehent en tan gran postració al que fou son +únich amparo, sols hauria volgut en aquell moment, y hauria dat tota sa +sanch pera conseguirho, recurs y medi pera tornar la salut á son estimat +protector, y pera borrar lo ressentiment que de ella pogués tenir.</p> +<p>Plena de carinyo, acostá sa cara Blanqueta á la de son pare, que veya +del tot desfigurada, y fins posantli la ma sobre de la sèva, que sentí +cremar, li preguntá ab suavitat y dolsura qué era lo que tenia y si +volia alguna cosa. Peró era per demés: l’ensopiment del malalt era cada +volta mes fort, y sols de tant en tant tenia alguna intermitencia, en la +que semblava regonéixer entorn de ell y sentir. Mirava Blanqueta, +plorant á llágrima viva, la desconeguda cara de aquella persona á qui +tant estimava y respectava, y en va la forsa de son carinyo y l’anhel de +sos ulls pogueren lograr que s’obrissen los del pobre malalt, lo qual +seguia ab un entorpiment que semblava germá de la mort. A la fi, després +de molt esperar y de molt parlar á la orella y de apretar la ma al +malalt, lo pobre falconer obrí sos inflats ulls. Oh alegria y consol! +L’home que, mitj malalt, sols s’havia fixat en la persona per qui anavan +á cáurer tants mals sobre de ell y de sa casa, sentintse en la postració +de la febre, hagué de arrepentirse en un recó de sa ánima de sa +indiferencia ab aquella mateixa persona, pus al fi y al cap, de ella era +de qui podia rébrer consol en aquells moments, y desesperat ja de +trobarlo en son ensopiment, acabava de esperimentarlo gran y excessiu +sols de sentir ressonant á sa orella la grata veu de sa cara afillada, y +mes encara de véurer devant de ell la hermosa figura de Blanqueta, que +l’acariciava y consolava. No pót presentarse ab mes oportunitat y +bellesa, en la imaginació de un mortal, la idea y figura de un ángel que +pórta consol al esperit, com se presentá en aquella ocasió la figura de +la hermosa orfaneta, al capsal del llit del desgraciat falconer!</p> +<p>Així que’l malalt regonegué á la persona que l’aconsolava, son cos +fèu com un esgarrifament, y fins la cara’s contragué á impuls, sens +dubte, de un íntim sentiment de gratitut, que fins pogué llegirse en sa +desconeguda fisonomia, y sobre tot, los ulls del malalt se fixaren ab +tal esfors en los de Blanqueta, que aquesta arribá á créurer que +endevinava quant lo malalt li podia ó volia dir.</p> +<p>–Ánimo, ánimo, li digué llavors. No us espanteu, Joan, que mentres me +tingau aquí…</p> +<p>Blanqueta, sensible y no podent continuar, esclafí en un plor: lo +malalt adonantse de las llágrimas de la noya, torná á esgarrifarse, fèu +un esfors de obrir los ulls, y de ells, que estavan fixos y com clavats, +rodolá una llágrima, sola y seca, que’s perdé cara avall del infelís +malalt. Era alló’l llenguatge de la ánima, que sols parlava y respirava +pels ulls del cos mort, era la eloqüencia de la nit, que parla al mortal +per lo mateix que es fosca y muda!</p> +<p>Passat aquest moment, los ulls del malalt se tornaren á aclucar, y +per demés foren las paraulas y’ls esforsos de Blanqueta: la pobre +orfaneta no pogué rébrer ja cap mes mirada de son generós y desgraciat +protector!</p> +<p>En mitj de son desconsol, en mitj de sas llágrimas, que derramava en +abundancia, olvidada de son amor y fins de las causas que havian portat +al falconer á tal punt, pus sols pensava en la sort de aquella persona +que la havia favorida y amparada en sa desgracia, ni sabia Blanqueta qué +ferse, ni tenia per de prompte mes esperansa que la tornada del baylet, +quant sentí ressonar en la botiga la ronca veu del especier, al que +baixá á rébrer en seguida.</p> +<p>–A véurer, á véurer, deya’l catxassut Ambrós, tot enrahonant ab lo +baylet. Vejam, donchs, que tè’l bon Joan, si es que pót ser l’han mal +mirat ó es que s’ha menjat alguna perdiu pudenta, ell que se envaneix de +menjarlas baratas.</p> +<p>Y tot dihent aixó, aguantantse la panxa com solia, posá’l peu en lo +primer grahó, disposantse á pujar la escala, perque es de advertir que +era tanta sa catxassa, que cada escaló li servia de replá sempre que +tenia que pujar. En tal punt se topá ab Blanqueta, que baixava +desaforada y plorant, y al véurerla així, ab sa acostumada frescura, y +sens fer cas de las senyals que la noya li feya pera que baixás la veu, +li digué tot rihent:</p> +<p>–Qué tens, minyona? Semblas als infants que van derrera de San +Sebastiá, quant li fan pregarias. Vaja, vaja, que no hi déu haver pera +tant… Pobre minyona! Está acostumada á que sempre li balle la aygua al +devant, y ara per res li sembla que s’ha de acabar lo mòn.</p> +<p>–Ah! poch sabeu lo que passa. Pujau, pujau Ambrós, y’l veuréu tan +ensopit, que sembla mort. De vos confio, sinó, no sè lo que’m faig.</p> +<p>–Anem anem. Peró no tingas por, plaga, que aixó no será res. Ja ho +deya ara al baylet ¿que pót ser vareu menjar alguna perdiuota.?…</p> +<p>Y ja tenia la cama alsada á punt de apoyarse en lo segon escaló, +quant una indiscreta resposta del senzill baylet detingué en sech al +catxassut Ambrós, y fins li fèu agafar un ayre de llestesa que no solia +tenir.</p> +<p>–Ja podria ser lo que diheu de la perdiu, encara que ni l’he vista +cóurer ni n’he tastat, digué’l baylet; y ara m’en recordo, que no us ho +havia pensat á dir, pus li surt de la boca un fetor tan gran, que sembla +com si prop de ell hi hagués una rossa.</p> +<p>–San Roch gloriós! Tan gran fetor li surt de la boca? digué l’Ambrós, +retirant lo peu, y fins baixant del primer escaló.</p> +<p>–Sí, sí, respongué Blanqueta, que havia girat per amunt, crehent +que’l bon vehí l’aniria seguint. Es una cosa que no’s pót aguantar ni á +deu passos…</p> +<p>–Aixó son figas de altre paner, anyadí pera sí y tot tapantse +dissimuladament lo nas y la boca l’especier. Sembla una maledicció, que +de soca y de arrel may se pugan tráurer aquestas bravadas de la nostra +terra. No voldria que tornassen, ab bona fe, ni per totas las ganancias +que’m deixan!</p> +<p>–Que no pujau? preguntá Blanqueta desde’l cap de la escala. Peró, +Ambrós, ¿qué fèu?</p> +<p>–Nó, nó: baixa tu, contestá l’especier, fent senyal ab la ma á +Blanqueta pera que baixás, y tot dirigintse á la botiga. Val mes, noya, +que’l deixes descansar, que mentres reposa…</p> +<p>–Peró com podeu saber lo que tè, si no l’haveu vist? En veritat vos +en tornau?…</p> +<p>Blanqueta al dir aixó ja era abaix en la botiga, y detenia per la +mánega al especier á fi de que no s’en anás.</p> +<p>–Ab lo que m’haveu dit, noya, ne tinch prou, que basta á voltas un +cap de fil pera saber si es de estam la madeixa. Si’ns acostavam al +malalt, pót ser li fariam mes mal que bè.</p> +<p>–Donchs bè ¿qué farém? insistia Blanqueta, observant que’l vehí +s’anava dirigint al carrer.</p> +<p>–Res… Creume, noya. Qui assegura, dúra. No hi cap necessitat, peró +per lo que pót ser, val mes que crideu al metge, y mes fará ell ab una +ullada que jo ab tots mos emplastres.</p> +<p>–Voleu dir, Ambrós?</p> +<p>–Sí, sí… y si m’has de créurer, noya, deixal estar, y no li trenques +lo son, que podria ser mal. No t’hi acostes… y espera que vinga’l +metge.</p> +<p>Entremitj de son egoisme, lo bon Ambrós, esperant mal de son pobre +vehí, sentia cert interés per la desgraciada amiga de sa filla, pensant +que al menos se salvás del perill ella, ja que pera son protector hi +havia tan poch que confiar. Així es lo mòn: al costat de las accions +dolentas s’en véu á voltas una de bona, y entremitj de las bonas una de +dolenta.</p> +<p>–Y quin metge enviarém á buscar si no’n coneixem cap? Mare de Dèu y +quinas penas sòn las mevas!</p> +<p>–No te espantes per aixó, minyona… Qualsevol es bo. Aquí al girant +víu lo de las monjas de San Pere, ó sinó…</p> +<p>–Ja’l conech, ja’l conech, interrompé’l baylet. Sabs, Blanqueta, allí +ahont sempre hi vehem entrar matons ab flors?</p> +<p>–Donchs, per amor de Dèu! Veshi, veshi: corre, baylet, no’t +detingas!</p> +<p>–Y sinó, continuá l’especier, que vaja al doctor Guerau, que tè mes +cop de ull… y mes diners. Lo fosser del Pi t’en donará rahó, pus víu al +costat mateix del fossar. Sí, sí: en aquests casos val mes no pecar per +curt…</p> +<p>–Es á dir, Ambrós, que’l Joan déu estar molt mal segons diheu?</p> +<p>La pobre Blanqueta fèu aquesta pregunta mes afligida que may, per +deduhir de la previsió del vehí un perill inminent, peró ab facilitat la +calmá aquell, sens pérdrer res de sa felís catxassa.</p> +<p>–De qué te espantas? Com vóls que jo crega aixó del malalt, si no +l’he vist? Ba, ba: corre, corre, baylet, y que’n vinga un ó altre… y jo +entretant m’en aniré á casa, que tinch feyna molt precisa.</p> +<p>Y saltant al carrer l’Ambrós, l’atravessá ab passos mes llarchs de lo +que permetia sa tripa, mesclant saludos, disculpas y consells dirigits á +la desconsolada Blanqueta, que, sentintse brotar mes llágrimas en sos +ulls, no gosava á acostarse prop de la porta pera que no la vegessen los +vehins.</p> +<p>Entretant lo baylet corria carrer avall, en busca del metge de las +monjas, que era’l que vivia mes prop.</p> +<p>Al véurer Blanqueta, desde’l fondo de la botiga, com l’especier la +desamparava, donantli no mes que vanas paraulas per consol, no pogué +menos de sentir interiorment certa ira contra aquell home, y ab ira +digué entre sí, olvidada per un moment de sa tristor y desgracia:</p> +<p>–Y quin cor de home! Ja tenia rahó’l pobre Joan, quant deya que +l’únich sentit que tenia era’l de la gola!</p> +<p>La soledat que desde aquell moment esperimentá la desconsolada +Blanqueta fou major que totas quantas n’havia esperimentat, major que +aquella en que’s trobá, sent nina encara, quant la mala sort arrancá de +son costat á sos bondadosos pares, major sí, pus en sa primera +desgracia, la desgracia era una y la rahó de la nina poch ferma per sa +inocencia, y ara eran dos las desgracias, es á dir, la actual y’l recort +de la passada, mentres que la rahó de la víctima era ja formada y ab +tota la forsa del judici y de la imaginació. En tant trist estat +passava, com un panorama, pel cap de la infelís Blanqueta tot lo que li +havia succehit durant sa vida y tot lo que son exaltat magí li +presentava de incert, confús y horrorós en sa vida futura, en lo temps +que li quedava de víurer. Veya devant sos ulls aquell fatal matí en +que’s despertá per primera volta sense sentir los patons de sa mare, en +que no vegé ni sa sombra prop de ella; veya los camps desolats de +Menargues, per ahont vagá abandonada, famolenca y plena de fret y de +miseria; veya aquella primera y horrorosa nit en que, plena de por y +sens cap esperansa de consol, havia hagut de deixarse anar, per pura +necesitat, y pera poder dormir recullida, derrera la porta de sa +anyorada casa; veya’l llarch y aspre camí que sos peus núus, y entremitj +de gent miserable y desconeguda, havian hagut de fer, seguint al +caritatiu frare que la recullí, quant per primera volta la portá la sort +á la ciutat de Barcelona, pera trobar allí un nou pare y protector; y, +després de tot aixó, y donant un salt al temps ditxós que havia passat +fins llavors al costat del bó y generós falconer, veya, sí, una altre +vida tan dolenta com la que recordava, veya la espantosa imatge de la +miseria, del aislament ó abandono y fins la de la deshonra, ya que +considerava poderós al rival de son amant y’l creya capás de destruir á +aquest y á ella, á aquest per la gelosía y rabia ab que’l mirava, y á +ella per la intenció infame ab que sempre tan mal home la perseguia.</p> +<p>Peró no eran sols los recorts trists los que s’arreplegavan en la +memoria de la desconsolada donzella. Quant dubta’l mortal sobre la mala +sort que li espera, y perdent la esperansa compara temps y situacions, +no sòn sols los mals recorts los que fa revíurer la tristesa y la +desconfiansa; ans bè, pera sentir mes pena, pórta la memoria á la +imaginació los recorts bells y grats, pera que, comparantlos, ressalte +encara ab mes negres colors la situació en que’s troba’l que péna. Així +mirant espantada la pobre orfaneta, en aquell moment, á la imatge de la +desgracia, que li semblava se li apareixia pera acompanyarla y no +deixarla may mes durant lo resto de sa vida, contemplava aquella figura +creixent en horror quant mes comparava ab son estat lo de sa ditxosa +infancia, y recordava las caricias de la mare al despertarse, las festas +de son pare á l’hora de dinar, las passejadas que feya ab tots dos als +diumenges, lo temps alegre de la cullita y del bátrer, en que seguia’l +trill per la era de son poble, los falconers del senyor de Camporrells, +que li donavan aucells y flors, la amistat de infinitas amiguetas, ab +las quals anava á cullir moras dels esbarzers ó á apresonar cigalas del +un arbre al altre, per fi, la ditxosa nit de San Joan ó de Nadal, lo dia +de la festa Major, los camps de Menargues, la fisonomia de son poble, y +fins la claror y’l sol que il·luminava la estimada terra ahont havia +nascut. Oh! trist ben trist s’anava posant ab tals memorias lo sensible +cor de la orfaneta, y així pensant, se considerava llavors mes órfana +que may, y tan fosch veya son temps esdevenidor, que no hi havia sol +imaginable pera poderlo il·luminar, semblant sos suspirs un sospir +seguit y sos ulls una font continua de llágrimas. Pera mes aumentar sa +tristesa no li faltava en sa soledat mes que una cosa, que prest +succehí, pus sempre al fixarse en las penas, per una fatalitat +indefinible, es quant mes de novas n’acuden: las dos estimadas tórtolas +de Blanqueta se posaren á murmurar en aquell moment, y la trista noya +hagué de sofrir aquell cant trist, per no tenir cor de fer callar á +aquells dos animalets á qui tan estimava.</p> +<p>–Cantau ó plorau, tortoletas mevas, que no sè lo que fèu, quant tant +me coneixeu y quant sòu las companyonas de ma sort! Cantau ó plorau, que +lo mateix es, quant una y altre cosa es en vosaltres per excés de amor y +gelosía, temerosas de pérdrer la companyia en que viviu! Jo us escolto, +plorant sols, pus sola y aislada’m trobo, y si temo, es de que no +tornará ja may pera mi la felicitat que’m fuig, estraviant pót ser +l’únich amor que’m queda, y destruhint ma esperansa! Plorau ó cantau, +tortoletas mevas, plorau ó cantau!</p> +<p>Durant tan trist estat, y quant Blanqueta, impacient, s’acostava á la +porta y treya’l cap pera véurer si tornava’l baylet, observá la +misteriosa actitut de alguns dels vehins, que, parlantse en veu baixa y +mirant á la casa del falconer, evitavan al mateix temps de que sos ulls +se fessen encontradissos ab los de la noya, y tan prest com la veyan, +giravan dissimuladament y’s ficavan dins de sas casas. Misteri ben +significatiu era aquell pera la desgraciada órfana, peró mes ho era +encara la única escepció de tanta ingratitut: sa fiel y constant amiga +Marieta, la filla del egoista Ambrós, posada á la finestra de sa casa, y +mostrant la cara mes trista que pót mostrar una donzella sensible de +bons ulls, no perdia de vista la botiga de son desgraciat vehí, y cada +volta que podia atisbar á Blanqueta, com volentli revelar l’interés que +li movia sa desgracia, mossegantse’ls llavis, bellugava’l cap á dreta y +esquerra, y alsava sos ulls de Dolorosa al cel, ab ayre suplicatiu. Peró +Marieta, la amable amiga y, si’s pót dir, consultora de Blanqueta, no +parlava, y quant coneixia que aquesta li anava á dir alguna cosa, +desapareixia en sech de la finestra, tornanthi luego, pera fer los +mateixos senyals y pera tornar á fugir quant sa mes estimada amiga +intentá parlarli. Ben clar se veya: la pobre vehina pugnava entre’l mes +bon desitj de socórrer y ajudar en sa desgracia á sa amiga y la ordre +severa, imposada per son pare, de evitar tota relació, durant aquell +dia, ab la casa del vehí malalt!</p> +<p>Tot aixó contribuhia á fer mes amarga la situació de Blanqueta, y mes +quant veya la inseguritat de trobar, en dia de tanta confusió, cap metge +á casa, pus dos vegadas havia vingut ja’l baylet y cap de ellas ab +metge: lo de las monjas havia anat á visitar al monastir de san Pau, y +al tancarse’ls portals, l’havian tancat defora; altre metge, indicat al +noy per la familia del de las monjas, era prohom del Concell de Cent, +y’s trobava en aquella ocasió en la casa de la ciutat; de altre sabian +lo nom, peró no’l carrer en que vivia… y’l pobre baylet corria y anava y +tornava, y al arribar devant de Blanqueta, ni aquell sabia esplicarse +volentse disculpar, ni aquesta podia contestarli mes que ab esclafits de +plors y ab nou y major desespero cada vegada. Fatal contratemps! +Llargas, ben llargas li semblavan las horas á Blanqueta cada volta que +havia de esperar de nou, y llargas las anadas y tornadas del baylet; mes +¡quí ho diria! al pas que las horas de esperar li semblavan llargas, lo +dia li passava rápido y corrents en sa exaltada imaginació: veya que +s’acabava la tarde, y cada instant creya véurer com disminuhia’l sol +grau per grau en sa carrera, y no dubtava ja de trobarse quant ans en la +nit, ab son protector malalt, sense un metge pera curarlo, sense un +amich que la ajudás y consolás! Per segona volta s’havia de véurer la +desgraciada Blanqueta en una nit semblant, por son aislament y +desconsol, á la que havia passat en Menargues, quant las infernals +bombardas de Balaguer se li emportaren á sos estimats pares! Per segona +volta la poncella del camp havia de aguaytar sola, esposantse á que un +mal vent la arrebassás, y fes desaparéixer sa hermosura y sa forsa!</p> +<p>Lo trist pressagi se cumplí: la nit arribá ab tota sa fosca, y ni +resolució tingué la espantada donzella de encéndrer llum, temerosa de +que son espant fòra major vehentse á sí mateixa sola. Arrimada á la vora +de la porta, escoltava impacienta si sentia pel carrer trepitjadas lluny +ó la veu aguda del baylet, peró passava’l temps, y lo únich que +ressonava en los ohidos de Blanqueta, en lo silenci de la nit, eran los +esbufechs del pobre falconer á qui ni podia ni sabia com socórrer!</p> +<p>Unas sombras giraren per l’estrem del carrer durant tal impaciencia, +peró Blanqueta no las arribá á véurer, ni ellas á la noya… y mes valgué +que fos així.</p> +<p>Per fi, al cap de bon rato sentí Blanqueta la veu del baylet, que +venia esplicant l’estat en que’s trobava son amo, y deduhint per aixó +que venia’l metge, se ficá resolta á dins, corregué á la cuyna á buscar +un lluquet, y encengué llum ab la major promptitut. Y en efecte, justa +prengué la mida, pus al sortir á la botiga, ab la ma devant del llum +pera que no s’apagás, posava’l peu en lo llindar de la porta lo +renombrat doctor Guerau, qual semblant no era’l mes afable, sobre tot +desde las derreras noticias que li havia revelat lo baylet que +l’acompanyava, pus, á saberlas ans, hauria pres sens dubte certas +providencias, que llavors havia de executar precisament al sortir de la +casa del malalt.</p> +<p>Encara que familiarisat ab desgracias lo doctor Guerau, s’hagué de +conmóurer ó interessarse algun tant, vehent al costat de la desgracia la +hermosura, cosa que contribueix á divinisarla en cert modo, y sembla que +fa atráurer mes facilment la compassió. Procurá ans de tot calmar ab +bonas peró breus paraulas lo desespero de la noya, pera evitar que fos +confusa la relació que li feya de tot quant havia passat, y arribat ja á +la cambra, se dirigí al capsal del llit, portant á son costat á +Blanqueta ab lo llum, de manera que no podia véurer bè de prompte la +cara del malalt.</p> +<p>Gran fou la sorpresa del doctor així que la noya separá la ma del +llum. La cara y’ls ulls del falconer estavan en lo mateix estat que ans, +peró la boca, que estava oberta, per estar lo cap molt caygut, deixava +véurer una negror lo mateix que de tinta. Acostant llavors lo llum á la +boca, y baixantse un poch lo doctor Guerau, digué, sens alsar la veu, +algunas paraulas que no deixá de enténdrer la desconfiada Blanqueta.</p> +<p>–Sí, sí: llengua y paladar y tot, tot está negre. Avansada está la +cosa, peró no ha anat ab la pressa que en molts altres.</p> +<p>–Y qué será, senyor doctor? esclamava Blanqueta. Verge Santissima +dels ángels, teniu pietat de mi!</p> +<p>Lo doctor prengué lleugerament lo pòls al malalt, y separantli +després, ab la punta del bastó, la camisa del pit, anyadí:</p> +<p>–Estrany es. Sembla que pel cos no hi ha encara tacas, y podria ser +que sostenintse fins demá… Quí sab. Peró de tots modos, si no las tè +avuy, las tindrá demá, y ab perill tan compromés, es precís…</p> +<p>–Qué?</p> +<p>–Jo sento, noya, tenir que dirtho, peró ab las prevencions que hi ha +per part del gobern de la ciutat y ab los mals recorts y escarments que +ha deixat un mal tan cruel, no pót menos un, y es deber de tot físich, +de postposarho tot al bè y á la salut pública.</p> +<p>Al sentir aquestas espressions, los ulls de la donzella brillaren com +á foch, descobrint tot lo horror que sa ánima preveya, y sa cara +grogejá.</p> +<p>–Peró bè, doctor? qué es lo que tè’l Joan?… Quin es aqueix mal tan +cruel de que parlau?</p> +<p>–Lo que tè (contestá’l doctor, fent una suspensió y mirant á terra,) +es… es la glánola.</p> +<p>–La glánola…! La peste…! Verge santa dels desamparats! Ja ho veig, +doctor, ja ho veig, que estich condempnada á quedar novament órfana y +sens amparo en aquest mòn!</p> +<p>Y posantse’l devantal als ulls, tan íntima aflixió demostrá +Blanqueta, que fins al doctor Guerau, á pesar de sa esperiencia, li fèu +venir ganas de plorar, per conéixer que verdaderament aquella +desgraciada hermosura se trobava sola en lo mòn, com ho probava lo +véurer que, en un cas tan crítich de estar malalt lo cap de la casa, no +rodejava son llit mes companyia que la de la noya. Peró’l deber era ans +que tot.</p> +<p>Després de un curt silenci, preguntá ab tota senzillés Blanqueta al +metge:</p> +<p>–¿Donchs, qué farém, senyor doctor?</p> +<p>–Res, noya: allúnyat del malalt, pus, com ja te he indicat, prest +vindrán per ell.</p> +<p>–Com! Qué diheu?… Vindrán per ell?… Y quí?</p> +<p>–La cerca de la ciutat, á la que vaig á avisar enseguida.</p> +<p>Al dir aixó, lo doctor girá en direcció á la escala, com indicant que +ja no tenia res que fer y no’s devia pérdrer temps.</p> +<p>–Nó, doctor, nó! esclamá la noya, detenintlo. Jo desamparar á mon +pare y protector, al que ha salvat ma vida y ha vigilat ma honra, al que +ha sigut mon consol y ma alegria, jo desampararlo perque’s pert ell y’s +pert també ma esperansa…? Aixó sí que no ho faré. En bona hora que ma +esperansa fuge, peró mentres ell respire, á mi’m toca cuydarlo, y no’m +fa res de acompanyarlo en la mort, ja que he sigut sa companyona en +vida. Diheu, doctor, diheu: qué he de fer?</p> +<p>–Infelissa! Ta lleyaltat y amor no tè exemple en quant he vist, +tocant á aquest mal que tant espanta, peró ab ton bon desitj no farias +mes, donzella, que agravarlo. ¿Qué farias ab ta inesperiencia, ab ta +perturbació, ab ton aislament? ¿Qué farias, si l’enmetzinat alé del +malalt te feria á tu mentres creyas consolarlo, y cahent á sos peus +malalta com ell, haviau de ser un y altre víctimas y testimonis mútuos +de una desgracia inevitable, vehent ell ta agonia y tu la sèva? No val +mes que de dos s’en salve un, que se evite la propagació del mal en la +ciutat, y, sobre tot, que’s medique y’s cuyde al malalt ab tot ordre, +calma y seguretat per qui tè coneixement y esperiencia de tal mal y per +aquell á qui no perturba cap afecte ni interés? Deixa, deixa, noya, que +se’l emporten á la Santa Casa, y prega tu á Dèu entretant que us ajude á +tu y á ell.</p> +<p>La pobre noya no tenia rahons pera contestar al metge, y aquest havia +enfilat ja la escala, quant un truch á la porta de la botiga cridá la +atenció de Blanqueta, la qual s’en adoná, y deduhí per alló que’l baylet +no era á la casa.</p> +<p>–Quí será? Quí podrá trucar, estant la porta oberta y haventhi allí’l +baylet? Peró nó: ah! Ja ho conech! esclamá Blanqueta ab lo to mes +desesperat. Ja ho veheu, senyor doctor, ja ho veheu… fins lo baylet m’ha +desamparat!</p> +<p>Y havent cridat per dos vegadas, tot baixant, al baylet, aquest no +contestá, repetintse solament en cambi lo truch de la porta. Al arribar +á la botiga la noya y’l metge, una y altre quedaren sorpresos, de véurer +quí era’l que demanava y l’objecte ab qué venia.</p> +<p>–Ay ay? digué’l doctor. Quin miracle es aquest? Ans que’l metge haja +dat l’avís, vos trobau ja á la casa del malalt? Esquisida es, á fe, +vostra vigilancia.</p> +<p>–Dèu meu! cridá la noya, al sentir las rahons del metge, y vehent que +al derrera del que demanava seguian altres dos homens portant una +llitera tapada. Y sòn los de la cerca! Com es possible aixó, senyor +doctor?</p> +<p>–Filla, jo mateix m’en admiro…</p> +<p>–Es tal nostra vigilancia, (contestá l’home ab una fredor que li era +habitual,) que, pera evitar lo mal públich, no perdonam res, y moltas +vegadas sabem ans que’l metge ahont jauhen los malalts.</p> +<p>–Sempre hi ha vehins temerosos, digué’l doctor, que, á las primeras +sospitas, corren…</p> +<p>–Es ben cert, senyor doctor! esclamá abatuda de dolor Blanqueta. Ni +un vehí per anar á buscar á un metge, y pót ser mes de un pera avisar +ans de temps á la cerca!</p> +<p>L’home de la cerca contestá ab una mitja rialla, confirmant la +conjectura de la noya, y en seguida digué:</p> +<p>–Donchs, vos apar, doctor Guerau, que sens dificultat…?</p> +<p>–Sí sí: enllestiu, que jo tinch altres cosas que fer.</p> +<p>–Es cert, es cert, doctor? esclamava Blanqueta, girant com á boja per +la botiga, y sense saber lo que li passava. Es possible lo que van á +presenciar mos ulls?… Misericordia divina!… Quanta desgracia en un sol +dia! Y que hé fet jo, pobreta de mi, pera que així’m castigue’l cel?… +Nó, nó! mos ulls no ho veurán, mos ohidos no ho sentirán… Jesús! Jesús! +Anau, anau… que jo m’en vaig á amagarme en’l estrem mes recóndit de esta +casa.</p> +<p>Deya aixó Blanqueta, mentres lo doctor Guerau corria ja carrer avall, +fugint dels miasmas, y mentres l’encargat de la cerca, ab son fanal á la +ma y seguit per la llitera, pujava la escala en busca del malalt, que en +pochs minuts tingueren trasladat, emportantsel, sens detenirse, al +apartament dels empestats del Sant Hospital.</p> +<p>Al fugir la noya, pera no presenciar tan trist espectacle, +s’introduhí en la rebotiga, penjá’l llum de qualsevol manera, y +sentantse en una cadira, verdaderament arreconada, tancá’ls ulls, se +tapá ab los dits las orellas, y plorant, esbufegant, resant y esclamant, +esperá que passás aquell fatal moment ó’l temps en que calculá que +l’acte havia tingut efecte. Al ressonar en sos ohidos lo trepitj pesat +dels homens que se’n portavan la llitera, Blanqueta doná un jiscle, y +del tot abatuda y desesperada, arribá á posar son front sobre de sos +genolls, y en tal actitut permanesqué per un rato, darramant llágrimas y +mes llágrimas, y no sabent con ferho pera detenirse’l plor y calmar la +viva agitació que li partia del cor.</p> +<p>Peró ans de esplicar lo que succehí á Blanqueta, al esforsarse pera +sortir de sa postració, convé disculpar en cert modo la part de egoisme +é inhumanitat (que tal haurá semblat al lector,) dels vehins y demés +coneguts del pobre falconer, sabedors del mal que á aquest afligia, fent +una breu pintura, á tal objecte, de lo que era la cruel y horrorosa +peste de la glánola.</p> +<p>Després de la dansa de S. Guy, que invadí la Alemania, y en qual +enfermetat no hi havia mes remey que exorcisar als malalts, possehits +del diable, recitant versos de la Biblia; vingué al mòn la glánola, dita +així, segons creuhen alguns, per sortir unas glándulas ó tumors en +certas juncturas del cos, y ab tal nom ó ab lo de landre era coneguda y +anomenada la enfermetat en molts paissos y en diferents idiomas.</p> +<p>Lo terror que la glánola produhí no tè comparació ab lo de cap altre +enfermetat, de quantas, com ella, nos havian vingut de Llevant, com que +era un dels presents fets á la Europa per las crehuadas.</p> +<p>La Fransa, la Italia, la Espanya y després la Inglaterra, la Alemania +y la Holanda foren, successivament y en continuas renovacions, víctimas +de ella.</p> +<p>Peró de totas quantas escursions fèu lo mal, cap fou mes cruel, ni en +cap se presentá ab un carácter mes devastador y espantós com en 1348. +Desde llavors la glánola fou sempre símbol de terror, de espant y +miseria; son recort y son nom eran lo fantasma perseguidor del cor y de +las conciencias, y ¡cosa estranya! al pas que era’l medi de moralisar +als incréduls, per lo temor de la mort, apagava los bons instints y +sentiments, per lo terror de la enfermetat. L’home, aterrat, contemplant +sa efímera existencia, alsava rendit las mans á Dèu, demanantli +misericordia, peró no las estenia al próxim, quant veya que son semblant +queya ferit del mal á son costat. Aberracions humanas, que en va cap +filosofia es capás de fer enténdrer!</p> +<p>Fins ab los preludis que avisaren sa vinguda, fou aquella vegada +terrorífica la aparició del mal, pus després de sentirse continuos +terremotos per molt temps, comensá á plóurer, y de tal manera, que durá +la pluja, sens interrupció, per espay de sis mesos. Llavors comensá la +verdadera devastació de la glánola, cahent á sa bufada poblacions +enteras, que quedaren sens un habitant, y barrejantse en la desbocada +corrent de aqueixas miserias que tot ho arrebassava, junt ab la manta +del pobre, los mantos dels emperadors, las coronas dels reys y las +mitras dels bisbes. Entre las víctimas ilustres, ho fou, en nostra +Espanya, lo rey Alfonso XI de Castilla.</p> +<p>Pera tráurer la proporció dels efectes de la peste, que’ns pinta lo +Petrarca, en aquella temporada de trist recort, basta saber que, sols en +la ciutat de Venecia, moriren aquella vegada deu mil personas. Així es +com los historiadors, transmitint la veu del poble, arriban á dir que +“desde Noé, may l’ángel esterminador havia mort tanta gent com +llavors.”</p> +<p>Molts dels malalts se pót dir que ni arribavan á estarho, pus morian +al primer dia, de repent y fins pel carrer.</p> +<p>Comensava’l mal per una febre violenta, y seguia després un deliri, +estupor é insensibilitat, no guardant sempre’l mateix ordre en aquestas +senyals; la llengua y’l paladar se tornavan negres y com á cremats, y +l’alé despedia un fetor insoportable. Molts dels malalts tenian una +peripneumonia violenta (inflamació del pulmó y de la pleura,) +acompanyada de hemorrágias promptes y mortals, y ordinariament se +manifestava la gangrena per unas tacas negras que sortian per tot lo +cos.</p> +<p>No hi ha que parlar de remeys, perque eran ineficassos tots los +ordinaris, y dependia la cura de una casualitat, difícil de endevinar, ó +del giro que prenia’l mal per sí mateix, com quant sobrevenian postemas +exteriors, en qual cas la vida no corria ja cap perill.</p> +<p>A tal estrem arribá la por del contagi, que no’s trobavan ni metges +pera curar, ni servidors pera cuydar als malalts, ni capellans pera +assistirlos en los últims moments, de manera que, pera remediarho, +tingué’l Papa que concedir indulgencia á quantas personas se +consagrassen als atacats del mal, y s’absolgué plenariament als malalts, +encargant als sacerdots que’ls ho fessen saber.</p> +<p>Las prometensas, rogativas, penitencias y fundacions menudejavan +encara no hi havia los primers síntomas de una nova visita del mal, y’l +poble menut y pobre, pera aplacar la ira del cel, presentava á voltas, +per las ciutats y pobles, espectacles tristos y repugnants, encara que +piadosos, pus se veyan passejar pels carrers arreplechs de homens mitj +núus que s’assotavan á sí mateixos ó uns als altres.</p> +<p>La estadística que ofereix la ciutat de Barcelona, segons se troba en +los dietaris del Concell de Cent y de la Diputació, proba en primer +lloch la aparició continua de la glánola, desde la data citada fins al +sigle XVII y aprés la mortandat esperimentada en ella, que no es poca +si’s comparan los temps y la gran diferencia del número de habitants de +ans ab los del temps actual. En l’any 1333, que es una de las +apuntacions mes antigas, consta que en poch temps moriren deu mil +personas; de aquesta data fins al temps del rey Fernando se repetí la +peste en Barcelona al menos deu vegadas, y de llavors en endevant fou +tan continua y horrorosa, que s’hagueren de publicar jubileus pera’ls +que morian, facultar als capellans péra que diguessen dos missas, fer +bandos contra’ls metges y cirurgians que fugian, y fins arribá una +ocasió en que no hi havia qui pogués tocar las campanas de la Catedral. +Dèu nos guart de semblants tristesas!</p> +<h3 +id="xxxvi.">XXXVI. +<br>Com lo malvat donzell s’en portá á la orfaneta al jas de En Simon.</h3> +<p>Probará, donchs, tot lo referit, quant menos, que no deurá estranyar +lo lector la indiferencia ó por dels vehins respecte del pobre falconer, +sent com era ell, en son trist estat, lo primer senyal de la renovació +de un mal, que tan cruels recorts havia deixat pochs anys ans, com si +diguessem lo preludi de la vinguda del ángel esterminador, de aquell +ángel que, quant venia, no anava acompanyat sols de la peste, sinó de +fam, miseria y guerra, com ho feya créurer ja mes aquell dia ab l’estat +efervescent de Barcelona.</p> +<p>Peró tot aquest horror, així lo de la peste que s’acaba de descríurer +com lo que oferia per sí sol lo desconsolador quadro de la casa del +falconer, en lo moment de separarse aquest de sa afillada, no era res, +absolutament res en comparació del que esperimentá la pobre Blanqueta al +alsar lo cap dels genolls, ferits sos ohidos per una veu coneguda, de +fatal recort y que no esperava sentir en aquella ocasió.</p> +<p>No bè la llitera habia girat la cantonada del carrer, dos homes +s’havian adelantat apressuradament cap á la casa del falconer; trobant +la porta descuydada havian penetrat en la entrada, y l’un de ells, atret +per la claror del llum de la rebotiga, s’havia introduhit fins á la +presencia mateixa de la abatuda víctima, que ni esperit tenia de tornar +á obrir los ulls pera no contemplar ab ells lo horrorós quadro que de +sobras veya ab los ulls del esperit.</p> +<p>–Aquí está! esclamá l’home ab alegria infernal, al véurer á la +donzella. La hora ha arribat, Blanqueta: jo vinch pera salvarte, y…</p> +<p>–Oh! cridá la noya, horrorisada, posantse dreta, y corrent á un recó, +fent seguir arrastrant la cadira, y colocántsela devant de ella, com +volentse parapetar. Verge Santíssima! Fuig, fuig, mal esperit, Llucifer +perseguidor; aparta, mal cavaller… Horror! horror! No’n tinch prou +encara ab una gran desgracia, que m’en portas una de pitjor? Fuig, fuig! +Arrera cor de roure, infame, vil…!</p> +<p>Apretava ab una ma Blanqueta la cadira contra sí y ab l’altre +recullia vagament la roba que tapava son pit, com posant també en guarda +sa honestitat y sa honra. Son cos inclinat y son cap test al mateix +temps podria dirse que simbolisavan la por y la vigilancia, y sos ulls, +vius y bellugants, se podrian péndrer bè per las únicas armas de la +ánima, que probavan de espantar al enemich, quant no’s confia en la +defensa de las del cos, en las mans.</p> +<p>–Tant te espanto? li digué’l perseguidor, afectant un to suau y +amable. Mira que vinch á salvarte, vinch de pau, com sempre, vinch á +rendirte mon desesperat amor, vinch á oferirte ton ben estar, pus serás +desde avuy ma esposa, avuy, que tinch major poder que may, pera +transformarte, sens dubte, de una órfana miserable en la esposa de un +cavaller distingit!</p> +<p>–Nó, may! may! Tornáuvosen per ahont haveu vingut, deixaume en ma +miseria y orfandat, pus jo no sò vostra, ni ho puch ser, ni ho vull ser. +Vergonya, vergonya vos en haviau de donar, que tot un majordom del palau +del senyor Rey vinga á perseguir á una honrada y desgraciada donzella. +No us atanseu á mi, mal cavaller, y respectau quant menos la casa de un +moribund!</p> +<p>–Insisteixes? digué’l donzell, en actitut de avansar cap á Blanqueta, +y respirant sos ulls la passió mes liviana y’ls mes desenfrenats +sentiments. No vóls pensar, noya, en qui ets y en qui sò?</p> +<p>–Nó, nó! May!</p> +<p>–Nó? Donchs pensa que demá tornarás á ser lo que eras la primera +volta que entrares en esta casa, demá estarás sense menjar, sens +protector ni amparo, sense amor ni companyia: demá ton amant estará baix +mon arbitre y en poder de la justicia, que’l fará servir de exemple y +escarment als revoltosos de aquesta ciutat; y demá… demá nó, avuy +mateix… sí, tu serás esclava forsada de ma passió, si ara, de seguida, +no’t resols á ser volenterosa amiga de qui no pót víurer sense tu.</p> +<p>–May, may! contestá Blanqueta ab resolució heróyca.</p> +<p>Y com en aquell moment se sentís prop de la porta del carrer la veu +de una persona, que semblava com temorosa ó espantada, lo donzell, +advertint per alló lo perill que corria, prengué una actitut resolta y +atropelladora, al pas que la noya, confiant de ajuda, se ostentá ab +aquell ayre tan súblime de que sols pót tenir idea qui haja contemplat +en situacions semblants á alguna de las artistas trágicas que tenen fama +en nostres dias.</p> +<p>–S’ha acabat la compassió! cridá’l donzell, mirant alternativament á +la víctima y á la porta. Órfana orgullosa, cedeixes ó no?</p> +<p>–Primer la fam y la miseria, primer lo llit de la peste, ahont jau +mon protector, ans que’l llit conjugal de un lladre de honras. May, may +seré teva!</p> +<p>–Donchs llavors, á la forsa…</p> +<p>Avansant lo donzell, pera cenyir ab sos brassos los de Blanqueta, +aquesta, que en va havia esperat ajuda, alsant la veu en sas últimas +paraulas, vegé enterament desvanescuda sa esperansa, y arribada la hora +de sa desgracia, invocá al cel la trista víctima, estengué sos brassos, +sacudí son cap, probá de cridar, peró aterrada com á paloma que véu ja +sobre son coll la garra oberta del esparver, sentí en sech pérdrer las +forsas, y debilitat son cor, y quedántseli sa veu en la garganta, perdut +lo color de sa cara y emboyrats sos ulls, caygué, ab tot lo pes de son +cos, llarga en terra.</p> +<p>–No perdam temps! digué llavors enrabiat y confús lo donzell, fent +senyal al home de fora que s’acostás. Ja que no hi ha altre remey, al +coll y afora.</p> +<p>Y agafant un y altre sens compassió á la hermosa y desgraciada +Blanqueta, la alsaren de terra fins á arribar á sentarla en la cadira; +posada així, l’home la prengué, tot baixantse, per las camas, lo donzell +la sostingué per sota dels brassos, y deixantla anar luego sobre de la +espatlla del home, de la manera que sól carregarse una saca de blat, +s’alsá lo manat servidor ab tan noble carga, y junt ab lo tiránich +senyor que’l manava treballar, fugiren un y altre cap á la porta, y +desaparegueren carrer avall, cuberts per la sombra de la nit.</p> +<p>Lo cap hermós de Blanqueta penjava á la espatlla del sayó, com una +flor hermosa á la que han xafat lo mánech poch temps ans, y guarda +encara la bellesa de la vida. La ma atrevida del luxuriós donzell la +aguantava y cariciava de tant en tant, mogut sols per una compassió +egoista.</p> +<p>De la boca de la atropellada víctima sortia un sospir continuo y +cansat, de manera que arribava á ser també un Ah! seguit, per lo qual +fins pót ser la haguera conegut, en aquell silenci, qualsevol que +intimament la hagués tractada: era alló la aroma de la flor xafada, que +avisa, encara que ab poca forsa, al solitari que per prop de ella +passa.</p> +<p>Al sortir la porta, se sentiren dos veus que espressavan, á qual mes, +la sorpresa de lo que estava succehint.</p> +<p>La una era aguda, y al mateix temps tendre y espantada, que deya:</p> +<p>–Ay, pobre Blanqueta!… Y se la emportan! Verge Maria!</p> +<p>Era la veu del fiel baylet, que acabava de arribar fatigat, en aquell +moment, de cumplir un encárrech que li havia fet la vehina y bona amiga +de Blanqueta.</p> +<p>Una puntada de peu, donada ab violencia, y tot passant, pel inhumá +donzell, arramblá á la paret de la entrada al compassiu noy y lleal +companyó de la desgraciada orfaneta.</p> +<p>La altre veu fou un Ay! de horror, jiscle donat per una veu dolsa, en +la finestra de la casa del especier, ahont se sentí cáurer al mateix +temps un cos de una persona, tal volta desmayada.</p> +<p>Era alló una senyal de desesperació repentina, donat per la bona +amiga Marieta, la qual, ignorant primer l’objecte dels dos homens que +havian entrat en la botiga, acabava de deduhir en aquell moment, per la +esclamació del baylet y pels ronchs del gos mastí que seguia als +raptors, la afrentosa y nova desgracia de sa amiga, y qui era l’infame +que la ocasionava.</p> +<p>Al arribar los dos que fugian á la cantonada de un carreró llarch y +estret que conduhia, per prop de Santa Ana, á un estrem de la muralla, +l’home que portava la carga preguntá al altre:</p> +<p>–Per ahont pego?</p> +<p>–Tot dret… Al jas de En Simon.</p> +<p>Al sentir tal ordre l’home’s detingué com admirat.</p> +<p>–Qué diheu?</p> +<p>–No’t detingas: endevant.</p> +<p>–Peró al jas ó al hostal?</p> +<p>–Al hostal: lo mateix tè.</p> +<h3 id="xxxvii.">XXXVII.<br> Entre amor y +amor patri ¿quin vèns?</h3> +<p>S’acostava la hora acostumada en que’l constant y enamorat Guillemet +solia cumplir de amagat la cita de amor ab sa hermosa y senzilla +falconera.</p> +<p>Desde que’l pare ó protector de sa estimada, descobrint los amors de +esta, havia donat ordre al jove preferit que no s’acostás á sa casa, lo +cap de aquest no reposá, calculant lo mal que havia ocasionat, y sobre +tot la privació en que’s veuria. Si ans era sols lo cor, per excés de +amor, lo que’l feya patir ¿qué tal havia de ser llavors, si eran lo cor +y’l cap los que’l mortificavan, vehent cada volta mes confusa sa +esperansa?</p> +<p>Peró com may créu pérdrerla qui sent una passió que’l guia, no +volgué, á pesar de tot, l’enamorat jove, prescindir de sa costum, y +arribava á tentejar un pas, que si bè era imprudent, lo considerava +obligat, sobre tot quant las últimas miradas de sa estimada, al +despedirse, li havian fet recobrar la seguritat, que pocas horas ans li +havia parescut dubtosa. L’amant, aborrit de sa sort, s’havia arribat á +resóldrer, tan prompte com vingué la nit, de anar á rondar, mes ó menos +amagat, la casa de sa estimada, per mes que no hagués de véurerla, per +mes que del terrat que cuydava la hermosa Blanqueta no hagués de sentir +cáurer, com altres vespradas, sobre de sas mans, ni una flor, ni una +branca de olorosa herba.</p> +<p>Pobre Guillemet si hi hagués arribat! Sols un contratemps, permés pel +cel en profit dels bons, lo podia distráurer de son intent, salvantli +tal volta fins la vida, pus á la mateixa hora, son infame rival, lo +majordom del palau, alentat per la confiansa que havia cregut meréixer +aquell dia de son rey, tenia en aguayt homens que vigilassen los +encontorns de la casa del falconer, disposantse á agafar á aquest y á +Guillemet com á conspiradors y contraris á la Magestat Reyal, y pót ser +fins á matarlos, pretestant sa resistencia.</p> +<p>Pensatiu y capficat atravessava, donchs, Guillemet un carrer próxim á +la iglesia de Sant Jaume, que era llavors junta á la casa de la ciutat, +en direcció á la casa de sa estimada, y podria dirse que res l’hauria +tret de sa fixació y tristesa, com que ni’s parava en los que passavan +prop de ell, á no haver sigut una gran causa, un altre objecte que fos +tan grat á son cor com la passió que en ell bullia. Sols un amor podia +distráurerlo, en tal moment, de son amor, l’amor patri, que no deixava +de ocupar gran lloch en son esperit.</p> +<p>Un crit general de –Ara surt! Ara surt! Es mossen Joan Fivaller!– +atragué naturalment la atenció del desconsolat jove, que, ocupat +principalment aquell dia en son desgraciat amor, no estava prou enterat +de tot lo que passava per Barcelona, y fins ignorava la reunió y última +delliberació del Concell de Cent, quant los actes de aquesta corporació, +una volta sabuts per los mes inmediats curiosos ó interessats, passavan +rapidament de boca en boca y’s transmitian en un instant desde la plassa +de Sant Jaume als estrems mes apartats de la ciutat.</p> +<p>Al sentir En Guillemet lo nom de son protector, conegué interiorment +que no devia prescindir de averiguar lo significat de aquella alegria +general que’s notava en tots los semblants de la gent del poble, al +pronunciar y repetir un nom tan il·lustre; sabent qui era mossen Joan +Fivaller, recordant sa dignitat, son amor patri, son noble orgull, y que +era la primera persona de qui sentiren veritats, en altre ocasió, los +cortesans y áulichs del rey Fernando, deduhí facilment, que, en lo nou +altercat de aquell dia, estaria sens dubte destinat á ser héroe ó +víctima, y suspenent son ánimo per un instant, procurá enterarse per los +que passavan de qué era l’entussiasme del poble en tal conflicte. No li +faltaren esplicacions promptes y entussiastas de totas parts, y pensant +que efectivament héroe ó víctima anava á ser la persona per qui sentia +ell mes respecte y gratitut, al observar que inmensas bandadas de poble +corrian depressa á diferents punts de la ciutat pera armarse ó +prevenirse mentres se esperava lo resultat de la entrevista ab lo Rey, +no pogué menos de sentir també bullir en sas venas sa sanch jove y +honrada, y de anar experimentant la mes ó menos gradual excitació que’ls +nervis desplegan en casos semblants, infundint la major energia de la +vida á tots los sentits. ¿Y com no havia de experimentar y sentir tot +aixó En Guillemet, y en molt major grau que’ls altres, sent com era +admirador dels actes de Fivaller, deixeble (en lo tocant á la opinió +política) del experimentat mestre Nicolau, y amich del franch y honrat +falconer Joan de la Murtra, víctima en Casp dels partidaris del nou rey? +¿Com no havia de excitarse é inflamarse en foch patri mes que ningú, y +fins tal volta sentirse inclinat á la venjansa, quant ohint presentar +com á causa de tals trastorns é infraccions de la lley als áulichs del +Rey, s’apareixia devant sos ulls l’infame majordom, que tant disgust +havia sembrat aquell dia en la casa de sa estimada, y junt á ell, com á +víctima ensangrentada, la figura de son protector, del home mes noble, +mes generós, mes just y mes digne de ser estimat de la ciutat de +Barcelona?</p> +<p>–Oh! esclamá, passant del aburriment y la postració á la resolució y +á la energia, després de un breu moment de quedar suspens. Perdónam, ma +estimada! Perdónam, angel que vigilas mon pur amor! Perdonaume un y +altre, si’l deber me distrau desde ara del objecte que constantment ha +ocupat avuy mon cap, pus així com així tampoch podria gosar aquesta nit, +com las passadas, de véurer ú ohir á la reyna de mos pensaments. Fuig, +fuig per avuy, dòls amor de la bellesa, y vina á reemplassarlo, oh +energich amor de la patria! L’enamorat es ciutadá!</p> +<p>Y fent com fa’l soldat que pensa en sos fills al comensarse la +batalla, quant arriba’l moment crítich de la barreja, olvidá també +Guillemet en sech fins la grata figura de sa estimada, que tan impresa +portava sempre en lo cor y en la memoria, y llansantse ardent y +entussiasmat entremitj de una de las turbas que passavan, ab ella seguí, +participant en seguida de tots los desitjs que manifestavan los que la +componian, com corrent aislada que, al desembocar sas ayguas en lo riu, +pren la forsa é impuls de aquest, tan prompte com unas y altres ayguas +se confonen.</p> +<p>Anava aquella bandada, com altres que’s dirigian á diferents cantons +de la ciutat, á armarse y prevenirse, y tenia senyalat per lloch de son +aguayt y vigilancia la plassa de Jonqueras, ab motiu de haverhi +depositat en un magatzem vehí, y desde’l moment en que’s manaren tancar +los portals, totas las ballestas que’s guardavan en l’espay extramurs y +junt al mateix portal de Jonqueras, anomenat Joch de la ballesta, que +era’l punt ahont solian anar los barcelonins á exercitarse en lo tir de +aquesta arma, donantse en cert temps del any una funció pública, en la +cual la ciutat pagava una gran cantitat pera compra de joyas y premis +als millors tiradors.</p> +<p>Quant la bandada arribá al punt destinat, Guillemet havia conseguit +ja captarse la simpatia de tots, com que son bon parlar, sa energia y +entussiasme y la circunstancia de sas relacions ab la casa de Fivaller +movian á quants l’escoltavan, y bastava pera que li cedissen lloch de +preferencia y’l deixassen, com qui diu, manar y dirigir.</p> +<p>Apinyada estava la multitut en un estrem de la plassa, fentse la +repartició de las ballestas, que se entregavan proporcionalment als +clavaris ó prohoms mes vells de alguns gremis, pera que ells las +repartissen en personas de sa confiansa, de lo que’n prenia nota un +oficial del Concell, y á mes anavan compareixent tot sovint particulars +armats, qui de llansa, qui de espasa, los quals s’havian separat ans de +la comitiva sols pera armarse, y acudian llavors al lloch designat.</p> +<p>Unas fallas ó teyas encesas il·luminavan aquell acte de impaciencia y +de dubte, y cada un que venia de nou armat, cada nova espasa ó pica +que’s veya blandir al ayre era un nou triumfo, un grau mes de seguritat +pera’ls que’s disposavan á resistir, si convingués, tota la forsa que +pogués llansar lo senyor Rey contra son poble. Dalt de una gran caixa, +ab la que s’havia transportat allí un gros número de passadors y +fletxas, estava en peu Guillemet, si no donant ordres, guiant pera’l bon +ordre en la distribució, y comunicant lo projecte combinat allí per los +principals de la bandada, de una manera que no ho haguera fet millor en +campanya lo mes estratégich cinquantener de aquell temps. Sa veu de tant +en tant entonava ó equilibrava la desordenada turba, que, sens instint +militar y moguda sols per lo desitj de no deixar trepitjar sas +llibertats, ab los desahogos de certas imprecacions y ab la sort de +tenir algunas armas, creya bastarli pera atemorisar als enemichs y +desbaratarlos quant se trobassen cara á cara; així que, parlant En +Guillemet, ó’l jove escribá, com li deyan la major part, tothom callava +y tothom aprobava sos dits.</p> +<p>–Ánimo, cridava, ánimo, ciutadans de Barcelona, que avuy será’l dia. +Temps ha que convenia una llissó forta contra’ls enemichs del Lon nom de +la ciutat, contra’ls deshonradors de la dignitat reyal. Sempre havian +anat ab armonia los reys y’l poble; á aquesta armonia, mare fecunda de +esforsos, déu la patria sas glorias, son engrandiment, son poder en +totas las parts del mòn, y pus ara als mals consells de gent estranya +que rodeja lo mes espléndit dels tronos se déu la destrucció de aquesta +armonia, privemlos ab temps de avansar, perque trencada la armonia, +quedan trencadas nostres llibertats, trencada la memoria de las +grandesas passadas y trencada la seguritat del poble y la esperansa de +recobrarla. La amenassa existeix, lo perill corre, la víctima ha posat +ja’l peu en lo primer grahó del catafalch: vigilancia, donchs, y estem á +punt pera que no acabe de pujar. Mes, si aixó arriba á succehir, si’l +ferro de la injusticia fereix son cap, llavors, ¡ah! llavors, no la +deixem morir sola, que es á nosaltres á qui representa, y com ella havem +de passar per la sort que se li senyale. Correm á morir, y encatife +nostre sanch lo lloch ahont cayga’l mártir: així’l fum de nostra sanch +será’l núvol de gloria, sobre del qual pujará majestuosament sentada al +cel la ánima del heróych patrici. Ánimo, ciutadans de Barcelona! +Preveniuvos per si la llissó ha de passar á ser escarment, per si sona +la hora de la venjansa, y en aquest cas, olvidau, ciutadans, vostre +treball y vostra hisienda, olvidau á vostres fills, esposas y pares, +recordauvos sols de la patria que us crida y que es vostra mare, é +impávits é inflexibles correm á buscar la mort cara á cara, la mort ó’l +triumfo, que de totas maneras triumfarém encara que degam morir. Lo +primer vull ser jo si’l cas arriba, lo primer, no pera serho en +dignitat, sinó pera poder dar lo primer cop, y…</p> +<p>Delirant semblava estar de entussiasme lo fogós jove que parlava á la +multitut, y per graus creixia son enardiment, quant al millor punt y +tenint suspensa de sa veu la atenció general, se’l vegé interromput y +trasmudat en sech, sens poder acabar de emitir la idea que iniciava, y +ni poder pronunciar tan sols la paraula que seguia. Sos ulls, que fins +llavors havian brillat ab tot lo foch del entussiasme patri, se +contragueren de manera, que indicavan realment una inesperada admiració, +sacudí’l cap á dreta y esquerra, entre avergonyit é impacient, y +passantse com desesperat la ma per demunt dels ulls y del front fins á +estufarse’ls cabells ab los dits, doná un salt de demunt de la caixa +ahont estava, y ficantse atropelladament per entremitj de la multitut, +que no deixava de ferli lloch per cert respecte y per ignorar la causa +de tan repentina transformació, arribá al estrem de aquell mar de gent, +y emprenent ab tota forsa una correguda per lo carrer mes inmediat, +desaparegué enterament, deixant á tothom confús y admirat.</p> +<p>¿Qué podia ser alló, en qui per primera volta de sa vida havia donat +preferencia absoluta al amor patri sobre l’amor de la bellesa, en qui’ls +debers de ciutadá y’ls de la amistat y la gratitut havian posat tan +forts arrels, y en qui la forsa de sa imaginació y son talent anavan +infundint en aquell mateix instant dots creixents de eloqüencia +tribunícia y popular? ¿Seria que l’amor de la bellesa tornava á véncer +l’amor de la patria? Quí sab!</p> +<p>La transformació y resolució repentina de Guillemet se devia sols á +una advertencia que, mentres enrahonava, li doná al ohido un particular +dels que havian acudit també ab la bandada reunida en la plassa de +Jonqueras, un dels mateixos que aplaudian y secundavan las paraulas del +acalorat jove escribá, y que poch podia pensar al parlarli l’efecte que +l’avís podia produhir.</p> +<p>La verdadera amistat, que no falta may en los contratemps ni +s’acobardeix en los obstacles, era la única y especial causa de tot +alló. Marieta, la sensible filla del especier, la amiga fiel de +Blanqueta, que, apesar de las prohibicions de son pare, havia seguit +sempre vigilant en la finestra de sa casa, desde’l moment en que se sabé +lo perill del falconer, havent cridat al baylet ab tot sigilo quant +regresava ab lo doctor Guerau, li havia encargat que ab la major +llestesa anás á avisar á Guillemet, fentli saber lo perill en que’s +trobava’l protector de sa estimada. La sort havia fet que venint lo +baylet ab lo doctor dels barris de Sant Pere, vegessen un y altre la +turba dels amotinats, á qual frente anava’l jove escribá, y ab la +seguritat de trobarlo prest, no dubtá de pegar una embestida aquell fiel +servidor, tan pera donar gust á la afillada de son amo, com á la bona +amiga que per ella se interessaba.</p> +<p>Peró’l baylet volia estar de regrés á casa ans que’s retirás lo +doctor, volia evitar que Blanqueta se trobás sola y amohinada en tal +apuro, y si bè doná tota la lleugeresa possible á sas camas, pera +arribar, com se sòl dir, en un salt á la plassa de Jonqueras, al arribar +aquí se convencé de que era impossible parlar ab Guillemet, tant per lo +gran gentio que obstruhia’l pas, com per estar l’amich á qui buscava en +la part mes céntrica de la multitut, mes ocupat que tots en dirigir y en +parlar, y mes compromés que ningú en no marxar de aquell lloch, segons +deduhia’l baylet per las mateixas paraulas que ohí. Així que, aborrit de +véurer tant de obstacle é impacient al mateix temps pera retornar á +casa, se ficá las mans á las butxacas de las calsas, y mitj bellugant lo +cap, anava ja á girar sens cumplir l’encárrech, quant li ocorregué un +medi, tal volta incert, peró que, á sortir bè, podia produhir lo mateix +resultat que tant ell com la vehina desitjavan: s’acostá á un home que +venia carregat ab un feix de llansas, y á qui tothom feya pas, en +direcció al punt ahont se distribuhian las armas, y després de dirli ab +molta eficacia algunas paraulas, encargantli las trasmetés al jove +escribá, torná á empéndrer corrents lo camí de sa casa, ahont arribá +sens dubte molt ans que l’home carregat tingués temps de parlar al +entussiasmat jove que alentava á la multitut.</p> +<p>Las paraulas, donchs, que l’home trasmeté á Guillemet, quant aquest +estava en lo mes fort y calorós de son discurs, eran las seguents:</p> +<p>–Lo baylet del falconer del Portal del Ángel acaba de venir, ab +recado de sa filla, fentvos saber que son pare está morintse de la +peste, y ella’s troba tota sola.</p> +<h3 +id="xxxviii.">XXXVIII. +<br>Los plors del baylet. Com l’amor y l’honor sòn las millors armas pera +véncer.</h3> +<p>Trasladats molts vehins de Barcelona als punts que’l Concell havia +designat, y aglomerats los restants per las inmediacions de la casa del +Concell y del Palau reyal, barris enters hi havia que estavan del tot +deserts, y en que no’s veya móurer ni una ánima.</p> +<p>Un de ells era’l del Portal del Ángel, mes encara que’l tránzit de +cap persona interrompés lo silenci de aquell estrem, se sentia, ab tot, +un soroll que contribuhia á fer mes tétrica la fosca soledat que’l +dominava: tal era lo plor baix y seguit de un noy que estava sentat junt +al brancal de la porta de la botiga de la Óliva.</p> +<p>A poch de plorar lo pobre baylet, tot suavisantse ab la ma la inflor +del cop que li havia donat l’inhumá donzell, sentí un trepitj fort y +seguit com de un home que corria; girá’l cap lo contristat noy, y en +efecte distingí prest lo bulto de una persona que, corrent ab tota +furia, se dirigia cap á ell, y que’s quedá en sech parada y com estática +devant de la porta.</p> +<p>–Ah! digué Guillemet, (que era’l que corria,) respirant ab forsa. +Gracias á Dèu!</p> +<p>Lo pobre baylet seguia plorant.</p> +<p>–Peró, baylet ¿qué tens? M’han dit que has vingut á avisarme, y…</p> +<p>–Sí!</p> +<p>–Y qué? Digas, noy ¿qué passa? Veig que ploras, y temo trobar mes mal +del que creya.</p> +<p>–Prou, prou!</p> +<p>Y l’baylet seguia plorant y tot aixugantse’ls ulls.</p> +<p>–Que pót ser es ja mort lo Joan? Verge del cel!</p> +<p>–No ho sè.</p> +<p>–Donchs de qué ploras?</p> +<p>–D’un cop que m’ha donat aquell senyorot del tabar vermell, quant se +la ha emportada.</p> +<p>–Qué dius? Qué dius? A qui s’ha emportat, al Joan?</p> +<p>Al preguntar aixó Guillemet, preocupat, després de lo que acabava de +dir lo noy, y prevehent un gran trastorn, sa pell se torná com de +gallina y’l cabell se li erissá.</p> +<p>–Al Joan, contestá’l baylet, no sè si’l han deixat dalt ó que n’han +fet, peró jo no he vist que se l’emportassen.</p> +<p>–Donchs á qui? Tu has dit, noy, que s’en han emportat á algú. Ira del +cel! Parla, minyó, parla: digas á qui s’en han emportat… Ahont está +Blanqueta?</p> +<p>La resposta del baylet fou esclafir en un nou plor, que fins lo feya +sanglotar.</p> +<p>–Ah! esclamá llavors Guillemet, desesperat. ¿Seria possible? Jo no sè +si mos sentits me enganyan ó si me enganyas tu, noy. Si’l temor que jo +sento fos una realitat?… Digas, noy, digas clarament: ¿es á Blanqueta á +qui s’en han emportat, y era’l que se la enduya aquest senyor que t’ha +donat lo cop?</p> +<p>–Sí! sí!</p> +<p>–Verge pura! Y ella’l seguia, ó li donava’l bras, ó la estirava ell +tal volta, ó qué…? Parla, per amor de Dèu, sinó’m fonch!</p> +<p>–Qué voleu que us diga, si ella la pobre no parlava, ni podia fer +res… Mes, que ni sè si era viva ó morta: com que la portavan al coll á +manera de sach.</p> +<p>La tremoló de rabia que agafá aquí á Guillemet fou inmensa. Li +semblava un somni lo que sentia, y en son cor fermentava un desitj de +venjansa, peró de aquella venjansa que es mes terrible per no véurer +prop l’objecte sobre’l qual ha de descargar. Lo foch del cor bregava ab +la inacció de la ma, que en va buscava una arma pera empunyarla, quant +poch ans tantas n’havia tingut á sa disposició.</p> +<p>–No hi ha remey! digué’l desesperat jove, fent esclafir en son front +lo palmell de la ma dreta. Sia allá ahont sia, jo l’he de trobar, y avuy +ó un altre dia l’he de esquinsar ab las mevas mans, que sòn prou arma +quant sobra la rahó! Digas: cap ahont han pegat?</p> +<p>–Per allí, contestá’l noy, senyalant al carreró inmediat de la altre +part del carrer.</p> +<p>–Y fa molt temps?</p> +<p>–Contau quant fa que vos han avisat, y pensau que jo’ls he trobat á +la porta al tornar de la plassa de Jonqueras.</p> +<p>–A Dèu, donchs!</p> +<p>Y posantse á córrer Guillemet, emprengué pel carreró, deixant en son +plor y soledat al desconsolat baylet.</p> +<p>La sorpresa que acabava de tenir l’apassionat jove no era res pera +las que llavors encara se li preparavan.</p> +<p>Havia corregut ja casi tot lo carreró y rastre de ningú havia trobat, +ni ánima viventa, com que sent ja prop del estrem, hagué de escursar +naturalment son precipitat pas y tornar al dubte, á la admiració y á la +desesperació, ja que cap indici ni esperansa tenia. Mirava á dreta y +esquerra sense descubrir res, sacudia son cap, y, oprimit son cor, casi +s’en hauria tornat, á no sentir com un soroll per terra prop de la +última casa, que no pensá de prompte en quina casa era. S’avansa llavors +lo jove impacient y ¡oh sorpresa! véu ajagut prop de la porta lo gos +mastí del sèu rival, aquell animal fiero que tant susto li havia donat +en altre ocasió, destorbant la tranquila y amorosa conversa que tenia ab +sa estimada y obligantlo á separarse ridiculament, en presencia del +malehit donzell del tabar.</p> +<p>–Ah! esclamá llavors ple de sorpresa, recordant las malas manyas dels +servidors de aquella casta. Y es cert! Peró ahont estará? Aixó proba que +l’amo ha pujat á la casa mes próxima, que déu haver entrat per aquesta +porta…</p> +<p>Y anava á empényer la porta, que trobá oberta, quant, alsant lo cap, +y descobrint, ab la celístia que feya, un objecte que’s distingia sobre +de una altre porta mes apartada del edifici, doná un crit de horror, com +si aquell objecte hagués imprés en sa ánima los sentiments mes vius, y +hagués presentat á sa imaginació las imatges mes repugnants.</p> +<p>L’honrat jove, reconeixent lo lloch ahont era, acabava de descobrir +lo cap del bordell, es á dir, aquella cara monstruosa y agegantada, +generalment representant la de Medusa ó de Baco, que era costum, en +aquells sigles, colocar á la porta de las casas de prostitució, y de +quals antigallas s’en conservan encara dos ó tres mostras en diferents +carrers de Barcelona.</p> +<p>Lo jas de En Simon, que així l’anomenava’l poble, tenia donchs +l’afrentós distinctiu de que’s parla, y’l tenia en la porta inmediata, +que era en la cantonada dins de un carreró, perque sent son amo arlot y +hostaler á un mateix temps, evitava de aquesta manera que l’hostal se +confundís ab lo bordell, y que l’especulador de un y altre hagués de +pagar certs bans y multas que la lley marcava.</p> +<p>Tres esclamacions sortiren simultaneament en aquell instant de la +boca del desesperat jove, una de sobresalt, al véurer lo gos de son +enemich, sentint ab aixó realment confirmada la mala noticia que li +doná’l baylet; altre de indignació, al adonarsen del lloch inmediat, +ahont precisament havia de trobarhi la víctima y’l raptor, y altre, per +fi, de alegria, peró de una alegria filla sols de la esperansa, al +descobrir la porta del hostal oberta.</p> +<p>Sens detenirse, donchs, apretá la mitj ajustada porta del hostal, y +encegat, si així’s pót dir, per los nobles y vius sentiments que +l’animavan, pujá ab tota pressa la escala, fins á trobarse al menjador, +al que donavan diferentas portas que conduhian á altres habitacions, y +que en aquella ocasió estavan totas tancadas.</p> +<p>Es de compéndrer que no’s trobás en aquella hora cap foraster en +l’hostal, havent estat tancadas las portas de la ciutat aquell dia, y +existint tot lo borrombori de la gent per altres estrems de la mateixa, +apartats y distants. Mes com lo ofici de hostaler es ofici de confiar, +per aixó no’s tancá del tot la porta aquell dia, pus molts eran los que +no podian sopar á casa aquella nit, y encara que hostal de bordell, la +aprensió de anarhi podia ser menos, perque, de segur, no s’hi havian de +trobar, com en altres ocasions, aquells ociosos que’l freqüentavan ab la +intenció de sopar al devant, y entrarhi després per la porta del +derrera, á menos de faltar als bandos del senyor batlle, que’s referian +sempre á la lley en general ó á las ordinacions especials de las casas +de ávols fembras.</p> +<p>Guillemet comprenent aixó mateix, y havent vist al gos del raptor á +la porta del devant, (indici cert de que per aquesta havia entrat son +amo,) arribá á tenir un grau mes de seguretat en favor de la honra de sa +estimada, si bè coneixent las malas intencions de son rival, ho temia +tot de son poder y de sa vilesa. Mes torná á aumentarse sa sorpresa, que +en son estat de impaciencia lo induhia á pensar tan prompte bè com mal, +al véurer l’absolut abandono de la casa, ó al menos de aquella pessa del +hostal, que sempre sól ser la mes concorreguda. En efecte, no hi havia +mes en tot lo menjador que’ls mobles necessaris, peró sens ningú que’ls +fes servir: penjava de la biga la canya foradada que aguantava’l llum; +lo balancejador ventall, com que no era mes de moscas, s’aguantava +també, caragolat ab la corda de manejarlo, en un altre clau del sostre, +y al demunt de la llarga taula, que estava rodejada de banchs, jeya +segura y descuydada la llarga y ample ganiveta de ferro, que serveix +pera tallar lo pa, instrument que, per sa dimensió y per l’us que fins +podria prestar en temps de guerras, en certs hostals solitaris y masias, +solian tenir amarrat ab una cadena á la mateixa taula, sens que allí +l’hi haja clavat en temps posteriors la ma de cap francés ni borbónich, +com alguns creuhen.</p> +<p>No trobant Guillemet á qui dirigís la paraula, cregué prudent no +cridar, esperant un poch, per mes que’l perill de sa estimada lo fes +estar impacient. Mirant indistinctament á totas las portas, y escoltant +ab tota vigilancia, se sentá en un cap de banch, y no tenint en que +entretenirse, posá distret é involuntariament la ma sobre de la ganiveta +que tenia al devant, y si bè semblava com que la contemplás, de segur +que ni la veya, fixo’l pensament com tenia en la desgraciada sort de +Blanqueta.</p> +<p>Tal era’l neguit que dominava al jove y la horrorosa imatge que li +semblava véurer al fixar los ulls en alguna de las portas tancadas que’l +rodejavan, que no hauria pogut permanéixer, de cert, en aquell estat de +dubte, ni un minut tan sols, y qui sab si lo que hagués resolt de fer +pera sortir de aquell, hauria donat lloch á major prevenció ó seguritat +de son rival, y fins en perjudici de ell mateix. Peró prompte’l tragué +de son encantament y dubte un espectacle que’l jove no hauria may +esperat en aquell lloch.</p> +<p>Tenint Guillemet fixada la vista en la porta que venia al devant de +allí ahont seya, sembláli sentir per aquella part cert enrahonament +baix, quals paraulas no pogué enténdrer; girá á poch la clau, y obrintse +ab pressa mitja porta, sortí de ella un personatge estrany, peró conegut +á Barcelona, y aquella’s torná á tancar, així que’l sortint se trobá +fora.</p> +<p>Portava la persona que sortia una túnica de color fosch, y per esta y +per la gorra y demés distinctius de son cos, patent se veya que era +aquell home nó cristiá y sí de rassa hebrea.</p> +<p>Al adonarsen de Guillemet lo que sortia, quedá com turbat, y hauria +tornat enderrera, á no véurer que la porta s’havia tancat derrera de +ell. Portava á la ma una figueta ó petita ampolla, que procurá amagarse +entre sos vestits, al descubrir al foraster, mes com de ella ó de la +cambra inmediata sortís certa olor de aygua nafa (que així la anomenavan +en aquell temps), per alló deduhí Guillemet que seria allí precisament +ahont hi hauria sa estimada.</p> +<p>–No hi ha dubte, digué pera sí; pus lo que m’ha dit lo baylet que se +la havian emportada al coll, com una saca de blat, proba que la infelís +estaria sense sentits.</p> +<p>L’home de la ampolla, com fugint la vista y fins lo cos del que +inesperadament trobava al passar, doná sols una mirada á Guillemet, y +arrimantse á la paret, intentá guanyar la porta que conduhia á la +escala, cregut, sens dubte, que evitaria ab son dissimulo la conversa +que l’altre li dirigís, y podria així arribar á una habitació de la part +baixa, ahont tenia amagats certs depósits ó provisions útils á son +ofici. Peró prompte’s vegé detingut, al primer pas que doná, per una ma +que era de ferro, encara que tremolava: prompte’ls ulls flamejants del +que’l detenia li donaren á enténdrer que aquell foraster endevinava +quant allí havia tingut lloch, y que algun dret tenia pera averiguar y +oposarse al crim que allí s’estava cometent.</p> +<p>–Aturauvos, Nadal! cridá Guillemet.</p> +<p>–Jo Nadal?… De qué’m coneixeu?… Deixaume, que vaig depressa.</p> +<p>Y procurava desempellegarse de Guillemet, dirigint al mateix temps sa +vista, com espantada, á la porta per ahont havia sortit; peró Guillemet +no’l deixava, y fins l’obligá á acostarse á la taula, mentres li +enrahonava.</p> +<p>–Nadal, sí, li digué; Nadal Ben Jussú, que no es tan difícil saber +qui sòu en Barcelona, encara que á mi may m’hajau curat.</p> +<p>–Sí!… contestá’l juheu, fent un somrís.</p> +<p>Lo sí! pronunciat per Nadal Ben Jussú no era ni afirmació ni negació, +ni era concessió ni retrahiment, ni era satisfacció ni temor, ni era +tranquilitat ni sorpresa: era tan sols una paraula vaga y de recurs que +se escapa en situacions de envergonyiment y apuro, una de aquellas que +no diuhen res y ho revelan tot, ab mes ó menos grau, segons sia la +serenitat ó la culpa del que la pronuncia.</p> +<p>–No puch créurer, doctor, que siau cómplice en un crímen horrorós, +peró…</p> +<p>–Psit! psit! contestá perturbat l’hebreu, interrompent á Guillemet, y +mirant com esparverat á la porta per si’s tornava á obrir. Jo’m trobo +aquí, jove, sols per casualitat, pus ab l’avalot de avuy, me temo que +nostre call, tantas voltas amenassat, no pague la pena pels culpables. +Sò amich del hostaler…</p> +<p>–Hostaler y arlot, interrompé Guillemet.</p> +<p>–No’m fico en lo segon ofici: ja sabeu que per nostra lley no’l +necessitan nostras costums.</p> +<p>–No’l necessitan las costums, peró pót ser vos ajudau á exercirlo en +mal dels cristians.</p> +<p>–Dèu d’Israel! esclamá Nadal, reculant com espantat; qué diheu, +jove?</p> +<p>Y’l juheu torná á mirar á la porta, y empenyé á Guillemet pera que’l +deixás passar.</p> +<p>–Dich la veritat; y sinó, diheume: ¿qué fa la donzella que fa poch ha +vingut ó la han portada aquí?</p> +<p>A tal pregunta, l’apuro del juheu fou gran, pus ni sabia que +respóndrer, y temia del que’l detenia pel devant y del que podria +sortirli pel derrera á darli pressa. Peró al mateix temps se li +escapavan al inocent y compassiu doctor certs sospirs, tot mirant á la +porta, ab los quals denotava com si’s dolgués de algun mal.</p> +<p>–No sè que us diga… No us entench… Qué tinch que véurer jo ab la +donzella?… Que pót ser la coneixeu?…</p> +<p>–Es á dir, que hi es? preguntá delirant l’apassionat Guillemet. +Ahont? Ahont se comet lo crim? Dígasmho, juheu, y no tingas temor de +mi.</p> +<p>–Jo no dich res, continuá mes perturbat que may lo juheu; jo no sò +fisich, ni doctor, que respecto la prohibició del Papa, y sols per +caritat… y per no oposarme al manament de un alt personatge, puch haver +contribuhit á fer un bè, á guarir un malalt, peró may á fer un crim, may +á fer un mal: creheume, jove!… Es á dir… No sè lo que’m dich!… Dèu de +Abraham! Jo no dich res: no he dit res… Deixaume passar, jove.</p> +<p>–Prou me diheu ab vostra turbació, Nadal; peró jo evitaré la infámia. +Diheume sols: ¿es aquí, derrera de aquesta porta, ahont lo raptor tè +subjugada á la casta y desgraciada verge, á la trista donzella que Dèu +m’havia destinat per esposa?</p> +<p>Las últimas espressions de Guillemet arribaren al cor del compassiu +juheu, y li feren mirar ab altres ulls al que’l detenia, si bè’l +dominava’l temor del que podria obrir la porta.</p> +<p>–Jove, li digué tot apretantli la ma; jo no puch dir res… peró prou +dich! Déixam passar, y tu fes lo que vullas, peró guárdat, no sia cas +que en lo llit de ta novia hi vajas á jáurer tu primer!</p> +<p>Aquí percibí Guillemet un nou enrahonament derrera la porta, y com si +sentís un pressagi de lo que anava á succehir, abalansá son cos ab tant +interés en aquella direcció, que sas mans casi involuntariament +arribaren á soltar al juheu.</p> +<p>–Y estich sens armas! deya pera sí l’encegat amant; y no content ab +tenir de ser testimoni de ma desgracia y de ma deshonra, fins hauré de +ser víctima, y víctima inútil!</p> +<p>En aquell instant un Ah! profundo arribá á sos ohidos. Guillemet ja +no sabia lo que li passava, y anava, com se sól dir, á jugarho tot per +tot, anava á embestir y á trucar á la porta, sens mirar lo resultat, y +tal era ja son encegament, que així com en los primers moments sa veu +era baixa; anava llavors creixent grau per grau, y á sas esclamacions y +á las pocas paraulas que dirigia al juheu, acompanyávalas lo to mes +marcat de ira y desespero.</p> +<p>No deixaren los de dins de sentir també, per tal motiu, lo remor de +fora, y pót ser pera averiguar tal novedat se obrí de nou la porta. Aquí +fòu lo gran moment. Guillemet sentí girar de nou la clau, ohí al mateix +temps clara y distinctament la veu de sa estimada, que esclamava: –Verge +pura! Imatge santa de Balaguer! Qué es lo que’m passa! Ahont sò!– y no +podent aguantar mes son sensible y enamorat cor, anava á embestir, com +cavall desbocat que no mira la vall ahont salta, contra’l primer que’s +presentás, quant son inflamat impuls tingué que detenirse +momentaneament, fins que la sort obrí pas á sa esperansa. Mitja porta +s’havia obert ab cuydado, murmurant lo que la obria aquestas paraulas: +–Malehit juheu! Qué se entreté aquí quant no’l necessito…!– y’l que las +pronunciava era precisament l’home odiat de Guillemet, l’infame rival y +raptor de sa estimada.</p> +<p>–Ell es! cridá Guillemet, embestint, mentres lo juheu s’escorria cap +á la escala; deshonra de cavallers y deshonrador de donzellas…!</p> +<p>–Tu aquí? contestá l’altre, tirantse enderrera y ajustant un poch la +mitja porta, sols pera poder desenveynar ab mes seguretat la espasa. +Així com així havias de morir avuy, tant se val, donchs, que mórias de +las mevas mans.</p> +<p>–Oh! sens arma pera defensarme… ¿qué vaig á fer?… Dèu meu! esclamá +Guillemet, apenas detenintse en aquell instant desesperat, y alsant los +ulls al cel y girantlos entorn, com en busca de una ajuda, que sols un +ángel li pogués portar.</p> +<p>Oh sort! la ganiveta jeya encara quieta damunt de la taula, y’ls ulls +del desesperat jove la acabavan de descobrir. Sens donar temps á res, +allarga, donchs, la ma Guillemet, empunya’l pacífich ferro que serveix +pera repartir diariament lo principal aliment de la vida, y embestint ab +ell, ab son cap y ab tot son cos, com toro furiós que’s precipita +contra’l que l’atia, fèu sacudir de bat á bat las portas, que cruixiren +y pegaren contra las mans del donzell, impedint que aquest acabás de +tráurer de la veyna la espasa, que tenia ja mitj desenveynada.</p> +<p>–Ira de Dèu! cridá’l donzell fora de sí, y vehentse tan promptament +atropellat. Arrera, miserable bort…!</p> +<p>–Tu ets lo bort y desconegut, facinerós disfrassat…!</p> +<p>Y sens tenir temps de referse, ni de arreplegar sa espasa, que’l cop +de la porta li havia separat de las mans, sentí prest lo donzell en son +cos lo pago de sa infámia.</p> +<p>Al crit de ¡Arrera tu! ab que contestá l’entrant, blandí Guillemet, +sens mirar ahont pegava, la esmolada ganiveta; pera salvarse de ella, no +tingué mes remey lo que sortia, que baixar son cos y decantar lo cap en +direcció oposada al bras amenassant, y pegant llavors aquella arma pura +y may ensangrentada á rans del front del donzell, obríli una ferida +plana, de manera que la pell del front é inmediata al pòls se li alsá +fins á demunt dels cabells.</p> +<p>Com lo cop fou inmediat al pòls, encara que no ocasioná ferida +mortal, peró bastá pera que’l ferit perdés los sentits y caygués llarch +y pesat en terra, com cau lo bou al primer cop de mall.</p> +<p>Al observar Blanqueta, desde’l llit ahont havia jagut postrada, y ab +la confusa percepció ab que compren lo que retorna de un desmay, aquell +embull que tenia lloch á la porta de sa cambra, sentí nou é instantáneo +esparverament, y esclamá:</p> +<p>–Novas desgracias? Quantas desgracias sobre mi! Sò la dona mes +desgraciada del mòn!…</p> +<p>Peró prompte una agradable contestació la fèu convéncer de que’l que +li parlava era realment la persona que ella veya, de que l’ángel que +venia en sa salvació era son estimat Guillemet, á qui mirava, sense +poder compéndrer que fos ell.</p> +<p>–No es desgracia, Blanqueta meva! contestá l’amant; no ets +desgraciada, meytat de mon cor, que desde avuy s’acaban pera tu las +desgracias!</p> +<p>Y seguint encara, per la forsa del interior impuls que’l guiava, ab +lo bras alt y empunyant l’ensangrentat ferro, arribá’l delirós amant +fins al llit de ahont s’alsava fora de sí la casta donzella, plena de +espant y alegria al mateix temps. Sens trencar pera aixó la promesa de +respecte que en altre ocasió havia fet l’honrat jove, cenyí ab son bras +lo cos de sa amada, y arrancantla de aquell lloch, torná á empéndrer +precipitadament lo camí per ahont havia vingut, donant sa ma esquerra á +la combatuda hermosa que Dèu reservava pera que fos sa esposa, y +empunyant ab la dreta la ditxosa arma que havia sigut lo medi de sa +salvació.</p> +<p>Los noms dels dos amants eran las esclamacions únicas que mutuament +feyan un y altre, las solas espressions que respectivament sortian de +sas bocas, en aquella ocasió en que tots los sentiments del cor se +removian, y en que tant lo venjat amant com la salvada verge estavan +possehits de admiració per lo que succehia en aquell instant.</p> +<p>Al sortir de la cambra un y altre tingueren que passar per demunt del +ensangrentat cos del donzell, que jeya estirat de part á part de la +porta; al véurerlo Blanqueta doná un jiscle de horror, mes animantla +Guillemet, estiráli la ma, apretantli ab efusió, y li digué:</p> +<p>–De qué te espantas? No véus que la sanch que tè es la senyal del +cástich ab que Dèu paga sas infámias? Deixal que jaga, que ben merescut +s’ho tè si es que es mort. Sols la sanch dels bons es la que pót fer +por, perque crida venjansa.</p> +<p>Al passar per lo menjador, y no sabent lo resultat de la brega que +s’havia mogut, comparegué de nou, assustat, lo juheu, y de una de las +portas sortí també l’hostaler.</p> +<p>–Qué es aixó? cridá aquest; ab quin dret veniu á ma casa á +promóurer…?</p> +<p>Sens deixarlo acabar, y tirant la ganiveta demunt de la taula, +contestá Guillemet al hostaler Simon:</p> +<p>–Mal hostaler, ja’t dirá demá’l batlle qui es de tu ó jo lo que tè +mes dret.</p> +<p>–Peró tu’m traus una dona del hostal sens pagar lo gasto, y…</p> +<p>–Calla, egoista, calla; torná Guillemet, interrompentlo altre vegada: +si honrada es aquesta dona, allí tens ajagut en terra al que la ha +portada y ha de pagar per ella; si es ávol fembra, ja sabs que la que +sopa en l’hostal ab companyia, no tè obligació de pagar al hostaler que +la reb.</p> +<p>Y embestint Guillemet escalas avall, desaparegué ab sa estimada, +mentres que’ls altres aturdits de véurer qui era l’home ajagut y +ensangrentat que’ls senyalava’l que sortia, aturdits y espantats, +rodavan, plens de afany, entorn del cos del donzell, desitjosos de +retornarlo y de curarli la ferida que ostentava en son front.</p> +<p>Molts foren los esforsos que pera lograrho feren tant l’hostaler +Simon com lo juheu Nadal. Agafantlo un y altre, lo trasladaren al demunt +del llit, y convensut lo doctor, després de haver pres lo pòls al ferit, +de que aquell mal era sols passatjer, rentáli la ferida, xupála ab +bálsam y se la vená cuydadosament, dihent després al hostaler que +preparás una escudella de caldo pera quant tornás en sí.</p> +<p>Anásen realment En Simon á buscar lo caldo, mentres lo doctor tirava +cordial per entre’ls llavis del ferit, ab qual ajuda lo donzell recobrá +efectivament los sentits.</p> +<p>–Gracias á Dèu! digué llavors lo juheu, trahent la figueta de aygua +nafa de dins de sa túnica. Bebeu, senyor, bebeu, y aixó no será res: ja +veuréu com prompte us trobaréu restablert.</p> +<p>Al ohir la veu del juheu, girá’l cap lo donzell, y en compte de mirar +ab agrahiment al que l’assistia, mirál ab ulls verdaderament de rabia y +de despreci.</p> +<p>–Parlau, senyor, parlau, insistia ab tota amabilitat lo juheu, vehent +que’l ferit no deya res, y que sos ulls revelavan la mes concentrada +ira. Podeu créurer, senyor, que lo que he fet per vos, per ningú ho +hauria fet, y es lo millor que he sabut… Parlau. ¿Com vos sentiu? ¿No +diheu res?…</p> +<p>Lo ferit tornásel á mirar sense dir res, y després de un bell rato, +fèu un mitj somrís, posáli la ma sobre la espatlla, y per fi parlá.</p> +<p>–Ja sè, juheu, ja sè lo que has fet per mi… y jo’t juro que per ta +bella obra no t’ha de faltar la recompensa!</p> +<p>Se apoyá llavors damunt de sos punys, saltá del llit, y cubrintse ab +son tabar, atravesá depressa lo menjador y desaparegué del hostal.</p> +<p>Lo juheu li seguí derrera uns quants passos, peró vehent que no li +contestava á res, se resolgué per fi deixarlo anar, y sentantse en un +banch del menjador, allí se estigué esperant que tornás ab son caldo +l’hostaler.</p> +<h3 id="xxxix.">XXXIX.<br> Com +mes val un bon vehí que un mal parent.</h3> +<p>Es precís que seguesca al anterior capítol un altre de curt, tan curt +que fins podria deixarho de ésser, com que en cert modo es continuació +de aquell.</p> +<p>Fins que Guillemet arribá al carrer, fins que sentí prop de ell lo +ronch del gos de son rival, que s’en torná vehent que no era son amo’l +que baixava, no havia pensat l’impacient é irat amant mes que en salvar +á sa amada. Mes al primer pas que doná, hagué de detenirse, y digué pera +sí:</p> +<p>–Y bè. ¿Ahont vaig? Ahont te porto? Qué farém?</p> +<p>Ans que tot, com honrat que era, pensá en lo bon nom de sa estimada, +peró bo ó mal lo lloch ahont la portás, lo cas era que ni com interí +sabia ahont trobarlo, y mes quant no era prudent tornar á la casa del +empestat, ni, per lo horror que li causava, hi hauria volgut tornar la +abatuda donzella.</p> +<p>Peró de repent li vingué á la memoria una casa, y aguantant ab forsa +lo bras de Blanqueta, qual ma apretava contra son cor, y posantse á +caminar depressa, en pochs moments se tornaren á trobar devant de la +trista casa ahont tantas desgracias havian passat aquell dia. Forsa no +tenia en son cor ni en sas camas pera resistir la débil y afligida noya, +al acostarse á aquell lloch fatal, prop del qual se li renovaren las +llágrimas, mes la alentava la esperansa de trobar seguritat y consol en +la persona que Guillemet li acabava de anomenar. La casa ahont trucaren +Blanqueta y son amant era la del catxassut vehí, Ambrós l’especier.</p> +<p>–Quí diable ve en aquesta hora á trencarme las oracions? digué desde +dins l’Ambrós.</p> +<p>Y á aquesta pregunta succehí un crit de Guillemet, participant desde +fora que era ell y Blanqueta los que demanavan, al pas que s’obrí la +finestra, y després de haver aguaytat rapidament un cap, se sentí una +veu femenina en l’interior, la de la bona amiga Marieta, que, plorant y +desesperantse, suplicava á son pare pera que, deixant sa catxassa y son +egoisme, accedís al menos á obrir, pera véurer qué se oferia á la +desgraciada orfaneta del falconer y á son simpátich amant. Tots los que +sòn pares saben quant poden, fins en los cors mes durs, las súplicas y +sobre tot las llágrimas de una bona filla.</p> +<p>Lo catxassut Ambrós baixá al fi á obrir la porta, y fins se pót dir +que estava mitj inclinat á lo que ell ja’s pensava, á dar amparo, per +aquella nit, á la amiga de sa filla, que era lo que aquesta li +suplicava.</p> +<p>–Jesús, Maria, Joseph! digué al véurer l’aspecte de aquells dos +desgraciats amants y sobre tot los flamejants ulls y la trasmudada cara +de Guillemet. Sembla, com Ambrós que sò, que avuy lo mòn s’en vá demunt +devall. ¿Donchs será cert que’l senyorot de la capa n’ha fet +alguna…?</p> +<p>–No la ha feta, contestá Guillemet, perque jo’l ne he privat, y per +aixó vinch á demanarvos, Ambrós, si per aquesta nit voleu acullir á +aquesta honrada donzella, sobre la qual han caygut tantas desgracias +durant sa vida. Tingau compassió, ja que sabeu qui es y erau amich del +que li fèu de pare.</p> +<p>L’Ambrós, fent lo tonto de contestar, tot mirantse’l flam del llum +que duya á la ma, seguí ab sa idea.</p> +<p>–Si sempre ho havia dit quant lo veya passar, continuá; á mes, que ja +diu l’adagi: “Amor de senyor, aygua en cistella.” Lo que sento es lo +desmay que ha donat á la pobre Marieta, quant per lo gos ha conegut á +son amo…</p> +<p>–Peró bè. Ambrós, (l’interrompé enfadat Guillemet, vehent tanta +patxorra,) donau acullida á Blanqueta ó no? No coneixeu que per aixó +venim, quant á tal hora us incomodam?</p> +<p>–Sí! Sí! cridá desde dins Marieta. Fèuho, pare, que Dèu vos ho +recompensará.</p> +<p>Aquest crit interior fèu córrer novas llágrimas per los ulls de +Blanqueta, peró eran llágrimas de amistat y de gratitut.</p> +<p>–Fèuvos cárrech de la necessitat, continuá Guillemet, y tingau +compassió, Ambrós.</p> +<p>–La noya sola encara, contestá aquest, peró dos, ja póts conéixer, +minyó…</p> +<p>Y á un cert gesto que fèu ab la cara, anyadí l’Ambrós una mitja +rialla, com volent dir á Guillemet que ja’l podia enténdrer.</p> +<p>–Quí us ha demanat tant? digué’l jove. ¿No tinch jo casa ahont +dormir? Bè podeu compéndrer que per ella sols demano, pus ningú com vos +y vostra filla podrán servir de amparo y consol á aquesta desgraciada. +Per una nit, sols per una nit vos ho demano, que demá, de una manera ó +altre, molt será que jo no trobe recurs pera qui tan digna es de ser +ajudada. No temas, Blanqueta, (anyadí dirigintse ab carinyo á la noya,) +que si un tros de pa tinch, pera tu será la meytat, y molt será que Dèu +no’ns ajude.</p> +<p>–Si es per una nit, y tu, minyó, te encargas de desembullar la +madeixa…</p> +<p>–Oh! sí, sí. No ho he dubtat de vos, Ambrós. Fèuho, y vostre nom y +vostra amistat no’s borrará may de mon cor.</p> +<p>Al dir aquestas paraulas Guillemet, havia aparescut ja al cap de la +escala la bona amiga Marieta, y esclafint en un plor de ternura ella y +Blanqueta, corregueren instintiva y mutuament á abrassarse y á ferse mil +patons.</p> +<p>Lo catxassut Ambrós, prendat dels bons sentiments de sa filla, mes +que mogut de compassió per la altre, no pogué menos de mostrarse generós +en aquell moment, y casi també enternit, fins arribá á dir:</p> +<p>–Com sempre s’han estimat tant… Pobre vehina, ja es ben digna de +compassió!</p> +<p>–A Dèu, Blanqueta! li cridá Guillemet, apretantli la ma, al deixarla +pera que unís sos brassos ab los de sa amiga. A Dèu, y en ell confia, +que desde avuy ton amant procurará á véurer si podrá ser ton pare!</p> +<p>Y agafava la porta l’Ambrós, com pera indicar al amant que ja’s podia +retirar, quant en sech prengué aquell home un cert ayre de resolució, +imprópia de son carácter, al sentir las últimas paraulas de +Guillemet.</p> +<p>–Ja podeu compéndrer; Ambrós, lo gran carrech que avuy pesa sobre de +mi. Tingau paciencia per avuy, fèu per Dèu, sinó per mi ó pel desgraciat +amich falconer, aquest acte de humanitat, y demá, segons sia’l resultat +de la desgracia, tan prompte com jo haja vist en l’Hospital quin sia +l’estat en que’s trobe’l Joan…</p> +<p>–L’empestat? interrompé ab gran forsa l’especier. Bona la havem feta! +Parlem á pams, minyó…</p> +<p>–Qué voleu dir?</p> +<p>–Qué vull dir? Que si vas al Hospital, si t’acostas al malalt, no +penses entrar ni atansarte mes á aquesta casa. No’n faltava de +altre.</p> +<p>–Conflicte nou es pera mi aquest! esclamá pensatiu é indecís +Guillemet.</p> +<p>–Ja t’ho dich, minyó. Parlem clar, pus sinó, encara tinch la porta +oberta, y…</p> +<p>–Nó, nó! digué Guillemet, apretant la ma al Ambrós. Guardau per +aquesta nit á la donzella, no li negueu la hospitalitat, y jo us +prometo, que jo no us posaré en lo compromís que temeu, sens que ans +haja sortit de casa vostre lo depósit que us confio.</p> +<p>–No m’enganyes, jove…</p> +<p>–Vos juro lo que us dich, Ambrós!</p> +<p>–Donchs, bona nit!</p> +<p>–Dèu vos la done bona!</p> +<p>No tingué temps de donar aquesta contestació’l jove, que la mitja +porta de la botiga del especier s’havia juntat, donant un gran cop, ab +la altre mitja, y la clau havia donat un tom.</p> +<p>Guillemet, pensatiu y fixat en las desgracias ocorregudas y en lo +deber que s’imposava desde aquell dia pera salvació y benestar de sa +amada, anava seguint ab lo cap baix, carrer avall, en direcció á sa +casa, ahont se pót dir que’l portavan sas camas per costum, mes que sa +atenció.</p> +<p>Las únicas paraulas que sortian de la boca del agoviat amant eran +aquestas:</p> +<p>–Si al menos fos aquí lo compassiu y generós mestre Nicolau… si al +menos sabés ahont para, en ell confiaria pera ajudarme. Peró no hi ha +remey, he de confesar ma culpa, y al demanar perdó á mon protector, pót +ser ab lo perdó pera mi vindrá també l’amparo pera ella! No hi ha remey, +no hi ha remey. Ell es l’únich en qui confio… ell y cap mes!</p> +<h3 +id="xl.">XL.<br> +Lo juheu de la ciencia y lo juheu del diner. De com l’infame donzell +pagá la cura de sa ferida al doctor Nadal-Ben-Jussú, amagant en sa casa +un llibre herétich.</h3> +<p>Digueren los antichs sabis que hi ha un silenci que s’en diu +eloqüent, y en temps moderns, vulgarisantse aquell principi, s’inventá +un adagi que diu: “A voltas lo no parlar equival á parlar molt.”</p> +<p>Peró la veritat del principi ó adagi se véu mes ó menos clara, mes ó +menos abultada, segons de qui ve’l silenci y qui sia la persona que +l’observa. Silenci de pare, de amo, de tirá, de rabiós may se véu tan +abultat, com quant lo que’l observa es fill, sirvent, esclau ó modest y +pobre de esperit. Peró en tots aquests casos, en cap engendra mes dubtes +y sospitas com en l’últim, com en aquell en que l’home ha de ser humil y +obedient á la forsa per un gran estrem de abatiment, fill de la +desgracia inexorable que’l rodeja, qual sombra li sembla véurer cada +volta que’ls ulls giran sa mirada. ¿Y quant mes encara no dirém, si’l +desgraciat que per forsa arriba á viciarse en la pobresa del esperit, +sent bullir en son front la viva flama del geni ó del saber?</p> +<p>En la primera situació pót dirse bè que’s trobava la rassa judayca en +lo sigle quinze, peró mes verdaderament en lo últim y especial cas, +l’instruit físich ó metge juheu Barcelonés Nadal-Ben-Jussú.</p> +<p>Després de haver tingut que presenciar en l’alberch de En Simon lo +sensible quadro que oferia aquella abatuda paloma, prop de las garras +del milá, que desitjava sols reforsarli la vida pera robarli la +tranquilitat; sols per temor de cástich del poderós, havia hagut de +humillarse lo pundonorós Nadal, fins á servir de ajuda y criat del +raptor, que l’obligá á tráurer en aquell moment sa habilitat de metge, á +pesar de la prohibició del Papa. Lo contratemps que tingué aquell infame +aumentá’l sobresalt de son cor, pus cabalment havia hagut de sentir lo +pacifich Nadal totas aquestas excitacions en lo lloch ahont, per +apartat, creya aquell dia estar mes guarit y quiet; y per últim, acabá +de aumentar sa amargura lo significatiu silenci del ferit, després que +ell s’havia esmerat en servirlo y compláurerlo, esforsantse primer en +fer tornar en sí á la donzella, y després en alentar á aquell y en +curarli sa ferida.</p> +<p>Tan prompte, donchs, com arribá la nova als barris ahont era’l Nadal, +de que la ciutat estava tranquila y de que tot quedava ja compost +entre’l Rey y’l poble, procurá tornarsen lo físich juheu á sa casa, que +era inmediata á una de las portas del Call, ahont hi ha ara lo carrer de +aquest nom; mes ni durant lo camí, ni en sa habitació pogué estar +tranquil lo temerós hebreu, com que no’s ficá al llit aquell dia, +pensant sempre en lo silenci de aquell home tan dolent y que ell creya +tan poderós. Com á consol de la ánima, en va havia obert lo sèu usual +<em>Sepher Hakhinnuch</em> ó llibre de ensenyansa, compost per lo rabí +Aaron de la casa de Leví, llegint en ell alguns dels sabis preceptes que +contenia; tras de cada precepte, ó al arribar al final de una página, lo +doctor sentia cáurer de sos dits lo llibre, fixada sempre sa imaginació +en aquell home temible, que tant asprement s’havia separat de son costat +la nit anterior, després de haverli ell prodigat tan estimables +cuydados. Res, per conseguent, podia venir en millor ocasió al +atemorisat Nadal, com succehí en aquell moment, que la visita del sèu +vehí, lo trespasser y cambiador David Izchaq, home sumament enrahonador, +lo qual, com aferrat á tot lo de sa secta, fins á la part de costums +dolentas, que llavors anavan desapareixent, y com amant cego del +benestar y de la riquesa material, vivia sempre ab esperansa y procurava +infundirla á quants enrahonava.</p> +<p>–Qué tenim tan capficat? preguntá David al doctor, vehentlo mes +pensatiu de lo que solia trobarlo. Ja veheu com la nuvolada no ha sigut +res, pus sembla que tot s’ha compost, y tancadas ja las casas dels +gremis, tothom torna á treballar avuy en sa botiga. Jo no sè de ahont +traguereu tanta por, quant la disputa era de ells ab ells y res nos +tocava á nosaltres. Vos empenyareu en voler dormir fora de casa, y ja +aposto jo’l meu talek que pót ser ni us haveu ficat al llit: al menos la +vostra cara, per lo adormida que está, ’m fa créurer que no haveu dormit +vos.</p> +<p>–Ah, David! En la cara m’ho coneixeu? Y si vos sabesseu que +l’havermen anat ahir es la causa de ma tristesa! Jo vos hagués +cregut!</p> +<p>Y en breus paraulas esplicá Nadal á son amich, si bè callant molta +part del fet, lo gran compromís que havia corregut en la casa de son +antich client, l’arlot ú hostaler Simon.</p> +<p>–Ba! ba! contestá’l David. No n’hi ha pera tant. Casi us haurém de +dir alló que diu en son llibre dels escachs Jedahiah Hapennini…</p> +<p>–Lo Cícero dels hebreus! digué’l físich á mitja veu, fent un cert +moviment de respecte ab lo cap, y sens arribar á interrómprer al que +parlava.</p> +<p>–“<em>Cad havina zotere</em>… Sent noy me tingueren per home, y ara +que sò vell, seré tingut per noy.”</p> +<p>–A vos vos ho haurian de dir, (contestá ab mes energia’l Nadal,) que, +en veritat, res teniu de vostre pare, home tant previst.</p> +<p>–Lo que haveu de dir es que vos sòu temorós, que de res fèu una +montanya, y sobre tot, que si algun mal vos hagués de venir fòra com á +particular, nó com á hebreu. A mes, que no sè enténdrer com se tè por +precisament per haver fet un bè.</p> +<p>–Tinch por com á particular, com á metge hebreu y com hebreu.</p> +<p>–Tira, tira… ¿Es á dir que també teniu por per tots? Nadal, ja s’han +passat aquells temps, y mentres hi haja qui créu y qui sosté la rahó, +mentres hi haja homens com Rabí Ferrer y Rabí Joseph Albó…</p> +<p>–Ah! sospirá Nadal. Han passat aquells temps? Ne passaren uns, David, +peró’n vènen altres, y de segur que en aquests no hi haurá cap sacerdot +Simeó que impedesca la destrucció de Jerusalem, perque no es ja un sol +Alexandre lo qui la vól destruhir, sinó que son molts, y lo pitjor es +que á la destrucció de la ciutat hi contribueixen ara los ciutadans +mateixos. Vos citau á Ferrer y Albó y jo us citaré al gran Astruch Leví, +ara Andreu Bertran, limosner del Papa, á Todrorz Benvenist de Saragossa +y sa familia, á…</p> +<p>–No vull créurer que nostre call torne á ser regat ab la sanch de +nostres germans…</p> +<p>Mentras deya aixó David, fixá instinctivament la vista, acostantse á +la finestra, en la paret de la casa vehina.</p> +<p>–Sí, ja podeu mirar, David: encara s’hi coneixen las mascaras, encara +está viu lo testimoni de aquellas grans flamas, que devastaren nostres +alberchs, y entre las quals exhalaren inocents son esperit nostres +germans! Vinticinch anys fa, en que trescents cadávers de infelissos +hebreus, espargits per nostre Call y per lo castell nou, probaren la +barbarie é iniquitat de aquest temps, y justificaren lo temor que cada +dia abrigo mes fort! Anyadiuhi ara, (digué després de fer una petita +pausa,) la persecució constant que’ns ha fet lo papa Benet, las moltas +conversions que s’observan, la indignació del poble ignorant, que fins +la dòna en dir si las renovacions de la peste se deuhen als juheus, que +envenenan las ayguas, y veuréu si hi ha motiu de temor.</p> +<p>–Oh! si haguessem de créurer al poble, també diu que encara conservam +la costum de sacrificar certs dias del any un cristiá, ó de donar +torment á criaturas cristianas, y vos sabeu bè, Nadal, que aixó ja fa +temps que s’ha deixat córrer. Ademés, que al papa Benet que us fa tanta +por, ja veheu lo que li passa.</p> +<p>–Los tirans cauhen, digué ab gravedat Nadal, peró quedan sempre en +peu las tiranias. Y per fi, (continuá, alsantse de sa cadira y +passejantse amunt y avall de la cambra, casi olvidat del motiu que +l’anguniava,) ¿qué voleu esperar dels descendents de Judá, quant després +de ser perseguits, saquejats, cremats, morts y casi estenuats en tota +Espanya, no’ls queda mes recurs que reconcentrarse en sí mateixos y +devorar, sufrint, sa desolació y sa desgracia? ¿Qué esperau de ells, +quant sos primers doctors y talmudistas se converteixen facilment al +Cristianisme, y ells sòn los primers ¡sí, ells! que mes atacan y +destrueixen nostra creencia, y mes ajudan pera fer conversos? Aquí teniu +l’exemple en mon antich amich y cólega Jehosuah, tan reputat per sa +ciencia, sa convicció y son entussiasme. L’admirat rabí no tingué +dificultat en ser metge del Pare Sant; al costat de Benet, ha mudat son +nom de Jehosuah en lo de Geroni de Santa Fe, que es com ara li diuhen, y +atacant als que antes foren sos germans, converteix tant com puga fer +Vicens Ferrer, aquest angel del apocalipsi, y gracias que ho fes com +ell.</p> +<p>–En efecte, en lo concurs de Tortosa se vegé bè.</p> +<p>–Ditxós concurs! Tots los hebreus dels estats de Aragó hagueren de +concórrer allí. Si no hi anavan, confiscació de bens; si hi anavan y +sostenian sas rahons com á sabis, persecució, y si callavan per +ignorants, lo temor y’l mal exemple los induhia á la conversió. Encara +ressonan en mos ohidos aquellas paraulas de Isaias: <em>venite nunc et +disputabimus</em>, que pronunciá l’ex-rabí y ex-metge, devant dels +representants de las aljamas de Saragossa, de Gerona, de Alcanyís y dels +catorze mes sabis rabins de aquestas terras. De alli sortí, David, la +butlla que vos, tant com jo, per desgracia, coneixeu; desde aquell dia +es de quant nostres llibres son recullits y cremats, de quant no podem +ser ni jutges de nostres propis plets! Desde llavors nostras sinagogas +se reduheixen ó’s tancan, y se’ns priva de ser metges, cirurgians, +tenders, droguers, y fins á nostras donas de ser comares y didas; y com +ni podem tampoch comprar á cristians res de menjar, ni véndrer á ells, +així es que vivim sense saber com. Y encara teniu esperansa, David? +Encara creheu que han passat los mals temps? Bona diferencia hi ha de +altres temps mes remots, en que fins los reys nos amparavan.</p> +<p>–En efecte, contestá’l David, parantse sols en la part favorable de +las reflexions que li feya’l doctor; jo he ohit contar que en temps del +rey En Jaume, fins se tenian las disputas en lo palau reyal, en +presencia del monarca, y allí guanyava qui guanyava.</p> +<p>–Plenas estan las historias dels esforsos que feren Moysen y +Benastrug, gloria de la sinagoga de Gerona, y efectivament lo rey doná +salvo-conduyt als hebreus, després de la disputa, manant per sentencia +que ningú’ls atormentás. ¿Peró sabeu també que succehí? que’ls frares +predicadors ó de Santa Catarina no s’hi conformaren, y per mes que se +empenyá’l Rey, los frares no acataren la sentencia. Desenganyauvos: lo +mal ve de lluny. Los hebreus sòn com los peixos de la mar, que sòn +pescats de un á un y á vols, que sufreixen persecució constant, y que +se’ls deix estar una temporada, pera perseguirlos en un altre!</p> +<p>–Jo bè veig que’l rey don Joan maná penjar al mallorquí Benviure, y +poch s’en faltá com no fèu lo mateix ab En Jaume del Mas, l’arquitecto +de Monserrat, que havian pres tanta part en l’últim saquetj.</p> +<p>–Ilús! Y creheu que’ls castigaren per assessins de juheus? Si no +haguessen cremat los papers del batlle general y del cobrador del Rey, á +ben segur que res los haurian fet.</p> +<p>–Ba, ba. Sense’ls juheus los reys no poden estar, que van curts de +diners y fins sa corona han hagut de empenyarse, com ho sab molt bè En +Montrós, que la ha tinguda en sas mans, á qui’l rey don Joan la empenyá, +no sè per quant; á mes, que si no fos lo dret de cenas reyals que pagam +¿com ho farian pera sas coronacions y pera sostenirse ab magnificencia? +Gerona solament satisfa cada volta cinch cents sous barcelonesos, y si’s +contassen las aljamas de Aragó, veuriau que sòn mils y mils los sous +jaquesos que’l Rey cobra; y per últim, sabut teniu qui ha ajudat mes, en +la última guerra, al rey Fernando, y com ho hauria fet pera véncer al de +Urgell, si no hagués sigut lo tresor dels hebreus, per qual interés ha +hagut de pagar com qualsevol altre.</p> +<p>–Interés? Gracias que pague quatre diners per lliura al mes, que ja +sabeu l’estatut del rey En Jaume, y de alguns sòu testimoni que, per no +observarlo, foren vistos entre cel y terra. Me fa ríurer, David, que +tingau confiansa en los reys en esta ciutat. ¿No recordau lo que ahir +passá en Barcelona? ¿No vegereu aquest poble, tan enemich nostre, que’s +disputava ab son rey quí ho era mes dels dos? Podeu confiar, donchs, en +lo Rey, que si’l poble murmura, no hi ha qui’l detinga, y sinó, que ho +diga lo reclam continuat dels vehins que habitan prop de nostra +sinagoga. Comensaren: ¡fora la sinagoga! fora la sinagoga! y ja veheu lo +resultat.</p> +<p>–Quin! interrompé l’intolerant cambiador.</p> +<p>–Quin? Que ja está cedida als frares de la Trinitat, pera que en lo +mateix lloch fabriquen sa capella ó iglesia.</p> +<p>–Per la verga de Moysés! Aquesta sí que es crespa.</p> +<p>–Ja ho veheu, donchs. Nostra esperansa s’acaba, y ja ni en nostra +ciencia’s créu, sobre tot desde que’l pronóstich de Abraham ben Chija, +del nostre <em>Hanasi</em> ó príncep, ha resultat fallit, y que son gran +llibre, lo <em>Megalath Hamegalah</em> ha donat á compéndrer que, á +pesar de son nom, no revelava res. Tres anys fa que ha passat l’any +cinch mil cent divuyt de la creació del mòn, que tan fixá dit sabi en +son escrit, vos sabeu quanta esperansa tinguerem fins á las últimas +semanas de dit any, y –ja ho veheu!– ni s’ha parlat res de resurrecció +de morts, ni en res s’ha donat á compéndrer lo naixement de nostre +Messias.</p> +<p>–Si massa us escoltava, doctor, no sè lo que’m fariau tornar… peró +nó, que vostras esclamacions me fan pensar en lo passat, y son recort +basta pera ma firmesa.</p> +<p>–Y tal! Quant no sia mes que’l recort de la ciencia ab que il·luminám +al mòn, y que ningú’ns pót péndrer. Tots havem conegut á nostre amich +Salamó, que tantas llenguas parlava, y que tants llibres científichs +traduhí del arábich pera’l rey don Joan, y si pegam sols una mirada á +tot lo que la inteligencia humana pót produhir, de tot trobarém llibres +y autors hebreus que sòn la gloria de nostra rassa, sense sortir de +nostra mateixa terra. Lo mateix Chija escrigué de las esferas, dels +planetas y de diferents calendaris, Chasday cultivá la poesia, Ben Hezra +compongué sobre’ls judicis de las estrellas y’l joch dels escachs, +Jehudah Barzili parlá dels contractes, Jonah Megirondi, de Gerona, de +las donas, Joseph Barzeloni de filosofia moral, Joseph Ben Caspi de la +llengua santa, de Aristótil y de Plató, Joseph Ben Jachiia, lluhí com +talmudista, gramátich y poeta, essent infinitas sas obras, que ja no +existeixen, perque las maná cremar Vicens Ferrer, y molts y molts altres +que han escrit de infinitas cosas y que es per demés recordar. Per fi, +basta dir sols lo nom de Cresques, de aquest gran astrólech perpinyanés, +conegut y reverenciat de tot lo mòn, cridat sempre pels reys á son +costat, y al qual no ha igualat en sa ciencia cap sabi de aquest sigle y +dels passats, pera que’s conega de que sòn capassos los fills de la +rassa perseguida.</p> +<p>–¿Y qué direm de Alatzar Irlluf, per la fama de sa riquesa, que fins +li han portat á empenyar en sa casa lo drap de ras ahont hi ha lo +crucifix historiat de la capella reyal? Y dels tresors de Jafudá y de +Astruch Coffe de Valencia, als que doná’l difunt rey don Martí tantas +prerogativas?</p> +<p>–David! contestá interrompent lo doctor y com un tant fastidiat; jo +parlo sols de sabis, no parlo de richs.</p> +<p>–Peró sa fama també es fama, replicá’l cambiador.</p> +<p>Encara que la conversa dels dos juheus semblava que devia acabar +prompte, pus mutuament no agradavan las rahons del un al altre, peró +quedá trencada mes aviat, á conseqüencia de un cop fort que sentiren +donar ab la anella de ferro de la porta de sa casa.</p> +<p>–¿Quí es que no puja y així demana? digué’l doctor, un tant sorprés, +peró sens pensar res de mal.</p> +<p>Y havent tret lo cap per la finestra David, per estarhi mes próxim, +contestá:</p> +<p>–Ay ay! Un cavaller ab una capa vermella. Tan dematí van los +cavallers pel mòn?</p> +<p>–Deu de Israel! esclamá’l doctor, posantse en peus.</p> +<p>–Qué us passa?… Oh!… Y mirau (anyadí tornant á tráurer lo cap á la +finestra,) que sens dubte pregunta per algú de nosaltres y no s’erra, +perque un noy ab qui parla li senyala la porta, y… Ja entra. Ja déu +pujar… Sentiu?</p> +<p>Cada espressió del cambiador era un aument de tremoló pera’l pobre +Nadal.</p> +<p>–Ara sí que’s pót dir que jugo la vida y la mort. Qué voldrá aquest +home! David, anáuvosen… O sinó… no us en aneu; aguardau un moment, y +segons pugau observar ó deduhir, anáuvosen ó quedauvos… Ay, ay! Que ja +es aquí! Dèu de Abraham, ajudaume!</p> +<p>No tingué temps de donar lo primer truch lo que venia, que Nadal Ben +Jussú havia obert ja la porta, y fingint la major satisfacció, se +esforsava en saludar y fer cumpliments al entrant.</p> +<p>–Satisfacció es pera mi, li deya, de véurer tan distingit personatge +en ma casa, peró sento que sa senyoria s’haja cansat…</p> +<p>–No hi fa res, contestá amablement lo cavaller.</p> +<p>Aquest generós parlar de la persona que tant temor havia infundit en +lo cor del juheu omplí de confiansa y de tranquilitat al bon Nadal.</p> +<p>–Peró, senyor, continuá aquest, si necessitat teniau de ma persona, +bastava un simple avís, que entre vos y jo, ja ho sabeu, no val la +prohibició del Papa, y sempre estich á punt y dispost y…</p> +<p>–Veheu, veheu, doctor, interrompé’l donzell tot descobrintse’l front: +donaume una mirada á aquesta ferida, y diheu si res s’hi ha de posar de +nou.</p> +<p>–Oh! esclamá’l doctor, suavisant ab sos dits la pell de la ferida. +Está bè, está bè… y millor estaria encara si no us haguesseu tret tan +prestament la lligadura. ¿Perqué, senyor, ni una hora tinguereu +paciencia de soportar la vena? Llástima…!</p> +<p>–La llástima es que tu sias juheu, sabent com sabs! digué pera sí’l +donzell.</p> +<p>–Vos donava pena tal volta?</p> +<p>–Nó. Peró convingué així. Ja sabeu mon geni. Me donava neguit, y en +un recó de las escalas de la catedral trobaréu vena y drap, que es ahont +los vaig tirar tot passant. Peró ja que vá bè, ab lo que m’hi poseu avuy +se suplirá tot lo perdut per ma impaciencia. Sòu, en veritat, un home +tan apte en vostre art, que de vos tot ho confio.</p> +<p>Aquesta espressió fèu renáixer la tranquilitat en lo cor de Nadal, +que dirigí una mirada al confús David, (lo qual havia quedat quiet en un +recó sens bellugarse, com que ni’l donzell s’en havia adonat,) y +donantse l’altre per entés, fèu un acatament, y obrint la porta s’en +sortí afora.</p> +<p>–Ay ay? digué’l donzell, girant lo cap. Es á dir, que no estavam +sols?</p> +<p>–No’n fèu cas. Es un habitant de la mateixa casa, amich meu y ab qui +passam cada dematí algun rato enrahonant. Com no estan acostumats á +véurer tals visitas, li ha semblat la vostra una gran novetat, y tot +confús, s’ha quedat en un recó, esperant ocasió de sortir… Ja ho veheu: +es un pobre home, que tot quant val ho pòrta en la cara.</p> +<p>–Sí, peró… Hi ha cosas secretas en nostra amistat, y’m podia bè +comprométrer si per cas se m’hagués escapat alguna paraula…</p> +<p>–No tingau quimera, nó. Jo us asseguro…</p> +<p>–Peró bè ¿hi ha algú mes encara?</p> +<p>–Nó, nó, continuá’l doctor, trahent lo cap á la finestra. Mirau: ja +es fora, y us puch jurar que en tot mon pis ni en tota la casa hi ha ara +persona alguna.</p> +<p>–Donchs despatxau. ¿Qué us sembla, qué farém de aquest mal cop, +doctor?</p> +<p>–Tingau paciencia un moment. Repetinthi’l bálsam, demá ho teniu ja +tancat. Descansau entretant, sentauvos, que jo al moment tornaré á estar +aquí.</p> +<p>–Que us en anau, doctor?</p> +<p>Acostantse llavors Nadal á la orella del donzell, diguéli en veu +baixa:</p> +<p>–Ab lo temor de ser denunciat, no tinch res aquí, y tots mos recursos +de art los tinch guardats sota de una post que hi ha en lo corral de la +casa. En un salt torno á ser aquí, pus no faré mes que baixar, y…</p> +<p>–Anau, anau, y no cal que aneu tan depressa per aixó. Ja us esperaré, +doctor.</p> +<p>Al dar aquesta contestació, lo donzell fins acariciá ab la ma en la +aspatlla del juheu, y aquest, ple de satisfacció, passá la porta.</p> +<p>No bè havia desaparegut l’hebreu, los ulls del ferit indicaren, per +son brill y sa inspecció, lo que indica sempre la vista de un dolent que +vól assegurarse y que vá á executar algun acte infame. Estava’l donzell +en aquell moment junt á la alcova de En Nadal, al mitj de la qual se +veya, demunt de unas malas posts, una estufada márfaga plena de pallofa +de moresch. No fèu mes, donchs, aquell mal home, que bellugar son cap á +dreta y esquerra, com pera assegurarse, doná un pas fins á posarse junt +al llit, se tragué de entre’ls plechs de son jupó un petit bulto, y +ficant la ma per una de las oberturas de la márfaga, enfonzá aquell ab +tota llestesa per entremitj dels manyochs de la palla. Torná á sortir +llavors dissimuladament, y no havia tingut temps de sentarse, quant +s’obrí de nou la porta, y sentí la veu del juheu que tornava, dihent ab +la major alegria:</p> +<p>–Ja veuréu, que será oli en un llum. Mirau, senyor, que quant mes hi +penso en lo fet de aquell canalla… perque si us toca un pel mes amunt, +no s’en cantava ni gall ni gallina.</p> +<p>–Deixauho córrer, deixauho córrer, contestá’l donzell; no’m parleu +mes de aixó. Lo que convé es curarme, perque porto pressa… y fins, si us +sembla, doctor, me podriau véndrer lo bálsam, y jo mateix en ma +casa…</p> +<p>–No hi ha dificultat: sí, sí. No teniu mes que sucar, donchs, la vora +mateixa del tall, y lligárvoshi un mocador, mentres vos estaréu per +casa.</p> +<p>–Sí, val mes; perque ara’m recordo de un negoci molt precís que tinch +que despatxar est matí, y… Qué es cas!… no puch retardar. A Dèu siau, +doctor, á Dèu siau!</p> +<p>Y deixant en la ma del doctor una moneda de plata, al mateix temps +que recullia la ampolleta del bálsam que aquell portava, sortí tot +depressa, sens donar temps, com qui diu, que l’altre li pogués espressar +sa gratitut, y fins casi de saludarlo.</p> +<p>Fret y estátich quedá’l doctor Nadal Ben Jussú vehent aquella +trasmudació tan repentina del sèu distingit parroquiá, y mes per la +generositat que ab ell acabava de tenir, y per la pressa ab que havia +fugit, quant pochs moments ans li havia dit que no anás depressa y li +havia manifestat desitjs de curarse allí mateix.</p> +<p>–Per fi, (digué sortint de sa sorpresa al cap de poch, y tot +bellugantse la moneda per la ma;) está content, paga bè y’l mal no es +cosa ¿qué vull mes? Ara sí que si fos aquí En David, me podria dir ab +rahó que de tot ne faig montanyas… Y tanta por que jo havia tingut!</p> +<p>Peró en sech aquell home esperimentat semblá com que tornava á cáurer +en un encantament major. Posada la moneda en lo palmell de la ma, fixá +en ella la vista per llarch rato, y tal era sa atenció, que fins +semblava com si no respirás. La desconfiansa, que sempre parla al cor +dels desgraciats á qui constantment persegueix la desventura, fèu que +l’hebreu, mirant la moneda, pensás nó en lo que valia, sinó en lo que +significava.</p> +<p>–Ah! esclamá per fi ab desespero. ¿Es posible que jo acabe de dir que +no tinch por? Al revés. Sí, sí! tinch por, y ara mes que may!</p> +<p>Y llansant la moneda al demunt de la taula, se deixá anar en una +cadira que hi havia al capsal de son llit, trist, pensatiu, ab lo front +entre las mans, y apoyant aquestas y aquell al demunt de la márfaga de +son llit.</p> +<p>¿Quí li hagués dit al pobre Nadal Ben Jussú, que dessota de son +mateix front, pót ser á quatre dits de son cap, existia la causa que +havia de justificar quant ans aquella mateixa por que’l feya patir?</p> +<h3 +id="xli.">XLI. +<br>Confiansas de Fivaller y mossen Borra. Com l’amant de la orfaneta aná á +participar á Fivaller una desgracia, un crímen y una falta.</h3> +<p>Primera esperansa de felicitat. Sempre apareixen, lo dia després de +una tempestat ó de una gran batalla, novas inesperadas, que amargan +cruelment al cor, ja predisposat á excitarse, novas que sòn com á +missatgers de la desgracia, peró nó com á missatgers que anuncian lo +poder del que ha de venir, sinó del que s’en vá, recordant al home que +sempre déu estar previngut y no déu considerarse felís quant la +desgracia ha passat, pus es fantasma aquesta que deixa sempre rastre, +per mes que semble que s’aparta y fuig.</p> +<p>La avalotada nit en que la ciutat de Barcelona presenciá la pugna +entre son poble y son Rey havia passat ja, lo sol del dia seguent havia +sortit tranquil, ignorant encara molts dels habitants si havia de +il·luminar goigs ó desgracias, y l’honrat director de la combatuda nau, +Joan Fivaller, vigilant y sensible al mateix temps, per demés havia +procurat lo descans en lo llit conjugal, del que, lo dia anterior, +s’havia despedit, crehentse que havia de ser pera sempre. Sense tancar +sos ulls en tota la nit, fixo’l sèu pensament en la incerta via per +ahont girás desde llavors la nau encargada á sa ma, esperá impacient la +vinguda del nou sol, y no bè aguaytá aquest per orient, quant lo +conceller abandoná’l calor del abrich nocturn y s’arrimá als balcons de +sa casa, pera contemplar al cel, la fisonomia del nou dia, com si per +ella hagués de enfortir sa esperansa, y pera millor respirar y exhalar +de son agitat pit lo caliu del passat foch ab que encara’s cremava.</p> +<p>De la contemplació consoladora, com sempre sól trobarla l’ánimo +desvetllat en las primeras horas del dia, passá Fivaller á la cadira de +son estudi, suplint en certa manera aquest descans al del llit, y +logrant així que, si no s’anás espargint del tot sa melancolia, +alternassen al menos, en millor estat, los recorts dolents ab los grats, +y anás triumfant la convicció de la propia honra y la forsa de la +conciencia sobre tots los escrúpols fills del deber del home ab la +societat.</p> +<p>Com nauixer ó pilot que contempla desde la proa á son baixell, en la +matinada després de una tempestat, estava, donchs, l’heróych conceller +de Barcelona, recolzat en sa cadira, vehent passar, com en ilusió +fantástica, per devant dels ulls de sa imaginació, tots los notables +fets que havian tingut lloch en lo dia anterior, dintre de sa estimada y +gran ciutat de Barcelona.</p> +<p>Semblávali, en efecte, com si vegés en un avalotat mar dos naus +poderosas, que, mirantse com á enemigas, van á embestirse la una contra +la altre y á estrellarse, mes, que per lo perill comú de la tempestat +que amenassa, s’ajudan aprés, resolentse’ls mariners que las ocupan, nó +á fer guerra de homens contra homens, sinó de uns y altres contra la +forsa de la naturalesa, contra la fatalitat comuna.</p> +<p>Recordava, donchs, lo pilot fins l’aspecte y figura de aquells que en +lo primer moment del perill empunyaren las destrals pera quant arribás +lo cas de perillar son senyor, y gosantse després en la desaparició de +aquell, li semblá descubrir en aquellas mateixas figuras nó ja la +fisonomia de enemichs, sinó ans bè la de lleyals servidors del que’ls +alenta, de manera, que, avivant lo recort de las últimas manifestacions +fetas á Fivaller, per part de molts cortesans, en la ocasió de +despedirse del palau reyal, semblávali, en efecte, que molts homens de +qui tal volta podria haver dubtat, fins havian de contribuhir llavors al +benestar comú.</p> +<p>Y cert era aixó, si bè ho era igualment, que, després de la gran +desgracia, havian de sobrevenir novas desagradables, que retardassen la +tranquilitat de son esperit, havian de venir aquells missatgers de la +desgracia, los quals avisan que aquesta s’en vá, peró nó del tot.</p> +<p>La veritat de un y altre cas esperimentá seguidament Fivaller, ja á +poch de haverse sentat en sa cadira, y entant que’l sol del nou dia +anava avansant en sa carrera.</p> +<p>La primera visita que li avisaren, y que tingué lloch ja durant la +aurora, lo convencé de la veritat del primer cas.</p> +<p>Avisáli son patge, que á la porta del carrer, que encara no era +oberta, hi havia un home esperant; cansat tal volta’l foraster de +esperar, trucá en aquell moment, y haventli preguntat lo patge, per +ordre de son amo, quí era y qué volia, entrá aquest donant la seguent +resposta:</p> +<p>–Es mossen Borra, juglar del palau del senyor Rey, y diu que us ha de +véurer á vos en persona.</p> +<p>–Algun misteri hi ha aquí, digué pera sí’l pensatiu conceller; peró +mossen Borra es home franch y lleyal, y no poden guiarlo á ma casa sinó +bonas intencions. Com que mes me fiaria de ell que de un cortesá…</p> +<p>Estigué Fivaller un rato com cabilant, mes, á poch adonantsen que’l +patge esperava sa ordre, digué resolt:</p> +<p>–Sí, sí, ja pót entrar. Ey, si es que sabs bè de cert que es ell.</p> +<p>–Prou lo conech, senyor.</p> +<p>–Donchs, endevant.</p> +<p>No bè havia sortit lo patge, quant Fivaller descobrí ja prop de son +estudi la cara afable y alegre de mossen Borra, lo qual, com á +coneixedor de la mes cumplida cortesia, s’havia detingut á la vora de la +porta, ab la gorra á la ma y demanant llicencia pera entrar.</p> +<p>–Ja la teniu. Entrau, entrau, li digué Fivaller. ¿Qué es lo que us +porta á ma casa tan dematí?</p> +<p>–Al dematí, contestá’l juglar, es quant los aucells fan sos millors +cants, y com jo tinch de férvosen un, he escullit aquesta hora com la +mes propia. Lo que á mi m’admira es que ma impaciencia haja sigut +pressagiadora, pus poch podia jo créurer que tan matí vos trobás fora +del llit.</p> +<p>–Es que no dorm ni descansa tothom que jau! digué ab intenció’l +conceller.</p> +<p>–Ni vigila tothom que está despert! contestá’l juglar fent un ay! ó +sospir que’s podia dir irónich, y que’s veya bè no anava dirigit á la +persona ab qui parlava.</p> +<p>–Es cert! Peró, vejam: diheu que veniu á fer un cant, mossen Borra? +Será de dolor tal volta?</p> +<p>–De tot hi ha. Mes ans permeta la ciutat de Barcelona que li bese la +ma.</p> +<p>Y al dir aixó, s’incliná’l juglar en actitut de fer lo que deya, mes +apartantlo’l conceller ab gravetat, li digué:</p> +<p>–Sò rey ó soberá, juglar, pera que tals cosas intenteu ab mi?</p> +<p>–Poble rey es lo de Barcelona, y pus vos sòu Barcelona, segons +diguereu ahir als porters del palau reyal, just es que us deixeu besar +la ma per un de sos vassalls mes fiels, que per tal me tinch. Peró si +tant vos empenyau, (anyadí notant la serietat de Fivaller,) deixaré de +portarme com á vassall y us parlaré com embaixador de altre potencia, +que no besa la ma á aquell á qui visita.</p> +<p>–Acaba ¿y quí te envia? Es lo Rey?</p> +<p>–No vinch de part del Rey, sinó de qui está en lloch del Rey, de qui +tant com vos desitja lo benestar de la terra, de qui guarda á son costat +la gloriosa espasa dels reys antichs, ab la qual ha jurat fer justicia +en pau, y fer revíurer passadas glorias en futuras guerras, de qui ¡ay! +al igual que vos, Fivaller, no ha pogut dormir aquesta nit en son llit, +y s’ha alsat al rallar la aurora, impacient pera fervos saber las dos +cosas que jo vinch á participarvos, dos cosas, sí, una dolenta y una +altre bona.</p> +<p>–Es á dir, que es l’ilustre Primogénit qui te envia? Y quina es, +donchs, la cosa mala que de sa part me notificas?</p> +<p>–La cosa mala es que’l Rey s’en vá, que se empenya en partir avuy +mateix, y que per res no’s vól detenir.</p> +<p>–Y ahont vá? preguntá ab gran interés lo conceller, com prevehent un +nou mal.</p> +<p>–De aquí vá á Montserrat, á demanar á la Verge que li done forsas +pera sortir de la gran postració en que’s troba; de Monserrat passará á +Igualada, y de Igualada, anirá seguint son camí…</p> +<p>–Peró cap ahont? insistí’l conceller, conmogut.</p> +<p>–Cap á Castilla.</p> +<p>–A Castilla! Y qué busca á Castilla? No pót trobar en Aragó lo que li +convinga?</p> +<p>–Los ayres natals diu que li retornarán la vida, y de allí créu +tornar ab forsas que en tota la corona de Aragó no trobará.</p> +<p>No replicá Fivaller al ohir las equívocas paraulas del juglar, sols +se’l quedá mirant, y vacilant en las intencions que mossen Borra pogués +tenir en sa vinguda, crehent que’l Primogénit, prevehent un desastre, +apelava á sa influencia pera conjurarlo, parlá al fi dihent:</p> +<p>–¿No sab lo senyor Primogénit que la magestat del Rey tè dret de anar +allá ahont li plau? Sentirá Catalunya y tot Aragó que son rey residesca +ahont no déu, peró lo únich que pót fèr la ciutat es suplicar, com ho +fara ab eficacia; mes entrar en nova pugna no convé, per mes que la +intenció de esta marxa sia un mal núvol que anuncia una nova +tempestat.</p> +<p>Al ohir aquesta observació lo juglar se posá mitj á ríurer.</p> +<p>–Ben al revés es lo que desitja lo senyor Primogénit, digué, per mes +que li sapia greu la marxa de son pare, pus precisament jo venia á +suplicar al Concell, que si tè noticia de la sortida del Rey, en res ho +demostre, ni s’hi opose, ni ho fassa saber á ningú, sinó vól destruhir +una de las millors obras que’s preparan pera satisfer á la terra y +contribuhir á la unió del Rey y del poble.</p> +<p>–Si á noticia del Concell arriba la marxa del Rey, la ciutat no pót +deixar de suplicar. Així veurá’l monarca que’l poble que sosté sos +drets, nó per aixó olvida l’amor que á son rey déu. Y, sobre tot, que +vos no sabeu, juglar, lo mal que portaria á la terra aqueixa marxa del +Rey á un regne del que vingué en altre temps com simple pretendent, y en +lo que la antiga regencia tan prestigi li valdria.</p> +<p>–No tinga por lo conceller de Barcelona, perque, ab la postració que +sufreix lo rey Fernando, de segur que no cansará ja may mes cap rocí, ni +empunyará cap llansa. ¿Vos figurau que no hi ha mes que poder arribar á +tan apartadas terras qui, sens dubte algú, tè ja un peu á la fossa?</p> +<p>–De tots modos. La ciutat déu…</p> +<p>–Per amor de Dèu, conceller! Deixau jáurer lo ceremonial, la etiqueta +y fins lo deber, quant de la omissió ha de resultarne un bè. Ja us he +dit al entrar aquí que venia á fervos saber una cosa dolenta y una bona; +la dolenta ja la sabeu: escoltau, donchs, la bona y per ella coneixeréu +si convé no dar á enténdrer que’l Rey vól partir. Aixó, conceller, vá +sols de mi á vos, y’l descobrirho seria una taca á vostre nom y á la +ciutat.</p> +<p>–Parlau, juglar, y ja sab lo Primogénit que pót fiar de mi.</p> +<p>–Haveu de saber, donchs, continuá llavors mossen Borra ab gran +sigilo, que acaba de ser descubert un dels assessins del arcabisbe de +Saragossa.</p> +<p>–Gracias á Dèu! ¿Peró creheu, juglar, que aquest escarment pót +influir mes ni menos en la bona armonia del Rey y del poble, quant lo +poble tè ja casi olvidat aquell fet?</p> +<p>–Mes del que us podeu pensar. Es que la importancia no está en +l’escarment, ni en lo recort mes ó menos viu que tinga’l poble de aquell +fet, sinó… –y escoltau, Joan Fivaller, que aquí ve lo millor,– en que +l’assessí, lo disfrassat y traydor estranger que cometé aquell +sacrilegi, es precisament un dels que ahir, separantse del esperit +conciliador del mes acendrat patrici, alentá é incitá mes al rey +Fernando, no solament á no cedir en la qüestió del vectigal, sinó ans bè +á prescindir de tota lley y jurament, y á atropellar ab la forsa de las +armas al poble barceloní. Tot lo poble’l coneix ja, perque ell fou qui +oferí, sols per ambició, son bras y sa espasa contra Barcelona al Rey, +ell fou lo que maná fer presons iníquas, que doná ordre al escarceller +de la vegueria de soltar los presos que volguessen sortir contra’l +poble, lo que maná á la catedral de fer lo toch de somatent quant lo Rey +sortís á cavall de son palau, ell, per fi, lo que, al despedirvos la nit +passada de aquell, se presentá de nou, ferit y ensangrentat, infundint +arrepentiment al monarca de quant havia fet, y ponderantli que ell, com +á mes fiel, havia sigut mes que tots atropellat. Lo poble’l coneix, sí, +y si’l poble véu en ell un just escarment ¿dubtaréu, conceller, que ha +de quedar mes admirat de la justicia de son senyor, sobre tot quant veja +que’l castigat es no menos que’l mateix majordom del palau del senyor +Rey?</p> +<p>–Qué diheu! Es posible?</p> +<p>–Donchs bè. Si aixó regoneixeu ¿dubtaréu ara que convé no divulgar la +marxa de Sa Altesa? Si’l criminal, favorit com es del Rey, tingués +noticia de que s’en vá l’irritat senyor, havent sortit fallida sa +tentativa de ahir, de segur que s’arrimaria al que’l favoreix, escapant +de esta manera de las mans de la justicia. Per aixó convé al contrari, +que’l traydor ignore la marxa del Rey y mes que tot la presumpció de son +delicte, que ab confiansa us vinch á comunicar. Tan ben disposat está +tot, que’l majordom fins créu que avuy será’l dia de las recompensas +dadas pel Rey als que se li han mostrat mes lleyals. Avuy, en una +convocatoria feta pera que acuden al palau tots los bons vassalls, +tindrá lloch lo descubriment del delicte, y mentras aixó se verifique, +lo Rey Fernando, sortint de incógnit, tapat dins de unas senzillas +andas, s’allunyará de las murallas de Barcelona.</p> +<p>–Es possible!</p> +<p>–Qué pensau! preguntá’l juglar, vehent que Fivaller arrugava’l +front.</p> +<p>–Penso que es aquest un cas molt sensible, perque al fi la ciutat véu +ab indiferencia la marxa de son senyor, y pót donar lloch á pensar… A +mes que may s’ha vist anarsen de tal manera un rey de Barcelona… ni may +de ella s’en ha anat irritat cap rey…</p> +<p>–Mossen Joan, mossen Joan! cridá llavors lo juglar ab to declamatori, +y donant gran forsa de intenció á sas paraulas; no penseu en lo rey que +s’en vá, sinó en lo rey que’s queda, pensau en lo rey que se espera, en +lo rey que guarda enveynada la espasa de Sant Martí!</p> +<p>Anava á respóndrer Fivaller, quant detingué sa paraula la inesperada +novetat de obrirse la mampara, introduhintse al mateix temps lo patge, +que portava un paper á la ma. En aquell moment anava á esperimentar +Fivaller la veritat del segon cas ans indicat: desde llavors havia de +anar probant que la desgracia may ve sola.</p> +<p>–Qué es aixó? preguntá girant lo cap. No sabs, patge, que estant ton +senyor ocupat…?</p> +<p>–No tè culpa, digué’l generós juglar, volent salvar al servidor; ¿quí +pót pensar que sia un negoci de entitat lo que vinga aquí á esplicarvos +mossen Borra?</p> +<p>–Senyor, contestá al mateix temps, y tornantse roig, lo patge; com es +lo correu de la ciutat, y diu que no pót tornarsen sense vostra +resposta…</p> +<p>–Y qué vól lo correu?</p> +<p>–Diu que’l conceller en cap segueix mes malalt, y per conseguent, á +vos déu portar la nota de la cerca de la ciutat en lo dia anterior.</p> +<p>–Peró tan matí? Y simplement per donar la nota de la cerca… ¿No sabia +deixarla?</p> +<p>Y al dir aixó, havia Fivaller estirat la nota de entre’ls dits del +patge, pera llansarla demunt de la taula, quant aquest continuá, +dihent:</p> +<p>–Es que diu, senyor, que hi ha avuy un cas notable, y convé ferlo +saber quant mes aviat millor. Si Sa Senyoria hagués sigut encara al +llit, lo correu s’hauria esperat, y jo m’hauria guardat bè…</p> +<p>Mentres lo patge’s disculpava, Fivaller havia tornat á agafar lo +paper pera llegirlo, y no bè’l tenia devant dels ulls, quant sa cara’s +trasmudá.</p> +<p>–Cas de glánola! digué admirat. Novament la peste! Verge +Santíssima!</p> +<p>–Qué diheu? Mare de las Mercés, salvau vostra ciutat! esclamá +conmogut lo juglar.</p> +<p>Y’l conceller seguia, com sól succehir en tals casos, mirant ab la +vista fixa lo paper que portava la mala nova, sense saber realment, per +la sorpresa, lo que mirava. Peró tota aquella sorpresa, tot aquell +encantament fou res en comparació del horror que brotá de sos ulls, al +cap de poch, es á dir, al adonarsen verament de lo que contenia’l +paper.</p> +<p>–Oh desgracia cruel! esclamá. S’en ha vist cap de major!</p> +<p>–Sí que ho es en veritat, digué mossen Borra, ignorant á que l’altre +aludia; es realment una desgracia, que sense haver conquistat la Terra +Santa, sols hajam tret de aquellas regions aquest mal malehit que sempre +reverdeix.</p> +<p>–No es solament la peste la desgracia, mossen Borra!</p> +<p>–Donchs qué?</p> +<p>–La víctima que ella ha fet, y encara no es la víctima de la peste, +no es lo que pót morir, sinó la persona que queda viva, una pobre +donzella abandonada y órfana per segona vegada! Llegiu, juglar!</p> +<p>Lo juglar, obehint á Fivaller, aná llegint.</p> +<p>–“La cerca de la ciutat, avisada per los vehins del carrer del portal +del Ángel, y ab parer del físich doctor Guerau, ha recullit del mateix +barri al falconer Joan de la Murtra, atacat de la glánola violenta lo +dia anterior, y tant per no tenir familia propia, com pera evitar lo +perill del contagi, l’ha trasladat al Hospital, deixantlo en +l’apartament dels empestats, ab la deguda vigilancia.” ¿Quí es, donchs, +preguntá en seguida’l juglar, aquesta víctima abandonada, aquesta +donzella órfana, ja que la nota diu que l’empestat no té familia +propia?</p> +<p>–No tè familia propia lo generós y caritatiu falconer amich meu, peró +tenia baix son amparo, y per cooperació mia, á una pobre criatura, á la +qual li mataren los pares en Balaguer la nit que las bombardas +destrossaren al somatent. ¿Qué fará aquell ángel de hermosura y de +bondat, que fará en lo mòn aquella planta solitaria, esposada á que +qualsevol mal vent la destruesca?</p> +<p>–Víctimas de las bombardas foren sos pares? preguntá enternit lo +sensible juglar. ¿Qué’m diheu? Pobre criatura! Ab mes motiu jo +m’interesso per ella, pus se molt bè, mossen Joan, tot lo que succehí en +aquella horrorosa nit: ningú com jo ha contemplat tant bè aquell cuadro +de sanch y de foch, que tants órfens deixá en Cathalunya!</p> +<p>Y després de una curta pausa, continuá:</p> +<p>–Peró donau gracias á Dèu, mossen Joan, per sa gran justicia, donauli +gracias á la Providencia, que tot ho compensa en aquest mòn.</p> +<p>–Qué voleu dir? preguntá admirat Fivaller, no comprenent la sortida +tan excessivament cristiana del juglar. Vos conmoveu al recort de un +horror, y al mateix temps donau gracias á la Providencia. Cert es que de +tot se ha de dar gracias á Dèu, peró no sè…</p> +<p>–Jo us dich que donem gracias á Dèu: ja sabréu en son dia per qué. La +única llástima aquí es la nova desgracia de aquella ángelica +hermosura.</p> +<p>–La coneixeu vos també? digué ab nou interés Fivaller.</p> +<p>–Havia sentit parlar de la hermosa falconereta del portal del Ángel, +y me la ensenyaren un dia que, ab sas amigas ó vehinas, sortia de +visitar la capella de Santa Llucia. Donem gracias á Dèu, vos torno á +dir, donem gracias á la Providencia, mossen Joan, que tot ho compensa en +aquest mòn.</p> +<p>Lo juglar feu aquí un cert somrís de satisfacció, y dirigí los ulls +al cel.</p> +<p>–Donem gracias á Dèu: está bè. Peró haveu de saber, mossen Borra, que +ab aquesta nova fatalitat vá á doblarse la desgracia á que está +condempnada eixa donzella desde sa ninesa.</p> +<p>Y esforsantse, ab la compassió é interés que sentia, pintá Fivaller á +mossen Borra, en breus paraulas, peró ab los colors mes vius, tot lo +succehit en casa del falconer, lo dia de la entrada de fra Vicens, en +ocasió de trobarse ell y mestre Nicolau en la botiga, acabant fins per +revelarli lo donatiu mensual que ell feya, cosa que á ningú havia dit +fins llavors.</p> +<p>–Ja veheu, digué per últim y acabant sa relació; ja veheu si tinch +motiu pera llamentar eixa desgracia y de interesarme per tan desgraciada +criatura.</p> +<p>Y com recobrant en sech Fivaller sa innata resolució, posás la ma en +lo front momentáneament, y separantse del juglar, digué:</p> +<p>–Ah! Perdonau, mossen Borra… No hi ha que pérdrer temps. Cert es que +jo tinch un deber… Y á mes, que las obras á mitjas may sòn obras +perfectas. Patge, patge!</p> +<p>–Mon senyor, contestá respectuosament lo criat, que no s’havia encara +separat de la porta.</p> +<p>–De seguida, sense pérdrer temps, que vaja qualsevol á casa de la +mare-dida, y digan á Guillemet que vinga al instant. Si no es á casa, +que’l busquen… De totas maneras, que prest, sense detenirse, vinga aquí +Guillemet.</p> +<p>No havia acabat de donar aquesta ordre Fivaller, que’l patge, fins +interrompentlo, havia respost ja:</p> +<p>–A Guillemet?… No hi ha necessitat… Si es aquí… Y molt temps que fa +que se espera.</p> +<p>–Qué dius? Aquí Guillemet? Si será que ell també sab…</p> +<p>–Sí, senyor, sí. Mirau: de aquí en fora’l podeu véurer que espera +sentat en lo corredor.</p> +<p>Y’l patge obrí la mampara, al mateix temps que’l jove’s posava ja +dret, com disposantse á entrar en la cambra de son protector.</p> +<p>–Y es cert! esclamá Fivaller. Oh! sens dubte un ángel te pórta. +Entra, entra. Guillemet, ja póts entrar, y…</p> +<p>Lo noble senyor interrompé en aquell moment sas paraulas, admirat y +sorprés de véurer l’aspecte que oferia son protegit, la contracció de sa +fisonomia, de manera que fins li saltavan llágrimas, lo tremoló de son +cos y l’avergonyiment que revelavan son front y sos ulls.</p> +<p>–Ah! senyor. Gracias á Dèu que us puch véurer.</p> +<p>Lo jove avansá llavors ab pressa, y deixá mes sorprés á Fivaller, ab +la actitut humil que prengué, com que incliná tot son cos, y prenentli +la ma, se la besá ab efusió.</p> +<p>–Guillemet, qué tens? qué’t passa? Vèns pót ser á participarme una +desgracia nova, ó es sols per la que ja sè? A qué ve aquesta +humiltat…?</p> +<p>Lo jove alsá llavors los ulls, com demanant clemencia á son +protector, y dirigint després la mirada entorn, mirá de nou á Fivaller, +detenintse á la primera paraula que havia pronunciat, com donant á +enténdrer, després de haver vist á mossen Borra, que no gosava á parlar +devant de aquell testimoni.</p> +<p>–Vinch…</p> +<p>–No importa la presencia de mossen Borra, que es bon amich meu. +Parla… y parla prest, pus convé no pérdrer temps.</p> +<p>–Donchs bè, contestá llavors lo jove, refent un tant sa serenitat, y +parlant ab lo to ab que sól espressarse tot aquell que tè una conciencia +neta, un sentiment noble y viu y un carácter independent, que may tem en +la desgracia; jo vinch, mossen Joan, á denunciarvos tres cosas: una +desgracia, un crímen y una falta.</p> +<p>–Peró ¿apart de la desgracia, una falta y un crímen?</p> +<p>–Sòn tres cosas diferentas, y no forman mes que un sol fet.</p> +<p>–Com! Será una desgracia diferenta de la que jo ja sè… Jo m’havia +figurat que parlavas per la desgracia del pobre falconer.</p> +<p>–La sabeu? preguntá tot pasmat Guillemet.</p> +<p>–Sí. Y es la mateixa á que tu’t refereixes?</p> +<p>–La mateixa.</p> +<p>–Donchs, qué es lo crímen? Parla! esclamá Fivaller, delirós y confús +al mateix temps.</p> +<p>–La nit passada, senyor, (continuá’l jove, ple de sentiment y ab to +pausat,) mentres la ciutat, conmoguda en defensa de sos drets, +s’arremolinava entorn del palau reyal, mentres los barris estrems de +Barcelona se veyan solitaris, sens mes habitants que’ls vells y las +donas, tancats y plens de temor dins de sas casas, lo desgraciat +falconer Joan de la Murtra, enfonzat en un llit de dolor, se sentia +dominat per un mal cruel é inexorable: á son costat plorava una +donzella, que, en sa soledat, ni sabia qué fer pera donar consol al +pacient, ni podia abandonarlo pera buscar qui li donás. Per fi, la sort +portá allí á un metge, y tras del metge seguí la cerca de la ciutat, que +estava previnguda; declará aquell que’l malalt era atacat del contagi +aterrador que tantas vegadas ha afligit á aquesta ciutat, y al ohir los +altres lo nom de ¡peste! lo malalt fou trasladat en una llitera á la +Santa Casa, y prop del llit quedá la donzella sola, abandonada y trista, +sens ningú que li fes companyia, sens una persona amiga que procurás +dissipar lo núvol de futuras miserias que se li anava acumulant devant +dels ulls!</p> +<p>Fivaller no pogué menos aquí de acostar lo mocador als sèus, y’l +juglar passá també per demunt dels seus la mánega de sa túnica. Lo jove +continuá.</p> +<p>–Aquí acaba la desgracia y comensa’l crímen. Sens respecte á tan +horrible desgracia, sense sentir compassió per la orfandat y abatiment +de la hermosa adolorida, sense temor al contagi, que res de aixó sent ni +tem l’infame á qui guia una passió desenfrenada y á qui mou una ánima +dolenta, aprofitant l’aislament de la donzella y lo solitari de aquell +lloch, durant la conmoció del poble en los carrers céntrichs, un +cavaller, ó mes bè, un vil raptor, que deshónra’l vestit que pórta y +l’alt carrech que exerceix, venjatiu contra la donzella que no havia +volgut escoltar sos falsos é imprudents amors, tingué l’atreviment de +penetrar en la habitació de la abandonada hermosa, que caygué ruborisada +y sense sentits á sos peus, y fentla agafar atropelladament per uns +esclaus, se la emportá no menos que al inmediat hostal de En Simon, que +es hostal de bordell.</p> +<p>–Infámia! cridá aquí ple de noble ira Fivaller. Es possible lo que +comptas, jove? A Dèu juro que no en va he de cenyir espasa de cavaller, +y que me la ha de pagar. Peró digas, digas: ¿y qué fou de la pobre +donzella? Lográ l’infame…?</p> +<p>–Poch s’en faltá, senyor. Peró no bè la tenia en son poder, quant la +Providencia guiá allí á un home, amich verdader del infelís Joan de la +Murtra, un amich que havia jurat mantenir il·lesa la honra de la +desamparada órfana, y fins ampararla en la desgracia…</p> +<p>–Y arribá á temps? preguntaren, casi á la vegada é interrompent á +Guillemet, tant mossen Joan com lo juglar.</p> +<p>–Sí! Arribá á temps. Ab lo desitj de aprofitar la ocasió, guiat sols +per son zel lo defensor de la inocencia y de la desgracia, se llansá +contra l’infame raptor, sense portar tan sols ni un mal ferro pera +oposarse á la espasa del cavaller. En aquell moment supremo sols Dèu +pogué ajudar! Sobre de una taula, prop del lloch ahont s’anava á +consumar lo crímen, jeya casualment y olvidada una ganiveta de hostal, +de las que serveixen pera repartir lo pa que dòna vida… Lo cavaller, +cregut de sa superioritat, desenveyna efectivament la espasa, lo +defensor de la donzella, no deixantli prou temps, empunya llest la arma +doméstica, la justicia divina favoreix lo bras del bo, y sacudint aquest +un viu cop, sens mes regla de art que’l desitj, logra véurer rendit á +sos peus al criminal raptor, qual sanch deixá en seguida tot lo trespol +vermell com la mateixa capa ab que’s cobria.</p> +<p>–Ah! cridá, com fora de sí, mossen Borra. Es possible!</p> +<p>–Tan possible, com que, per demunt de son cos, sortí al punt lo +defensor, triunfant y libre, recobrant y emportantsen en sos brassos á +la abatuda víctima, salvantla á ella del sacrifici, y ab ella sa +puríssima honra, per la qual s’havia llansat al combat.</p> +<p>–Nó, nó, jove… insistí mossen Borra, revelant en sos ulls una +impaciencia y alegria indescriptibles; ma admiració no es sols per lo +fet que comptas, es per una paraula que has dit… La arma del defensor se +clavá en lo front del cavaller…? Lo ferí sols en lo front… prop del pòls +dret, no es veritat?</p> +<p>–Sí. Y com ho sabeu?</p> +<p>–Com ho sabeu? repetí també y casi al mateix temps Fivaller.</p> +<p>–Oh, Providencia! esclamá llavors lo juglar, alsant las mans al cel y +mirant al noble Fivaller. Encara diréu, mossen Joan, si jo me equivocava +en mos pressagis? Encara no donaréu gracias á Dèu, á aquella justa +Providencia que tot ho compensa en aquest mòn?</p> +<p>–Qué voleu dir? contestá Fivaller, no acabant de penetrar la alusió +del juglar. Que pót ser vos coneixeu al cavaller ó al raptor…?</p> +<p>–Al de la capa vermella, no es veritat? digué ab intenció mossen +Borra, mirant á Guillemet.</p> +<p>–Oh! esclamá Fivaller, anant recordant y deduhint. Seria possible que +l’infame fos…?</p> +<p>–Sí, lo mateix cavaller de qui poch ha tots dos havem parlat. Ho +recordau?</p> +<p>–Sí, sí, contestá llavors ab energia Guillemet; lo mal cavaller de la +capa vermella, lo majordom del palau del senyor Rey.</p> +<p>–Cert es, (digué llavors Fivaller, allargant la ma á mossen Borra y +apretántsela ab intenció,) que no en va m’aconsellavau de donar gracias +á la Providencia, y may en millor ocasió que ara las hi podem donar!</p> +<p>Guillemet se mirava á un y altre, sens poder enténdrer prou lo +significat y objecte de aquellas paraulas, ab que’s persuadian mutuament +lo juglar y’l conceller.</p> +<p>–Peró, digas, digas, continuá Fivaller, digas Guillemet quí fou +aquesta ánima generosa y benefactora, á qui prometo jo desde ara tot mon +amparo, ma protecció y ma estima. Quí fou aquest bon amich? Y digas +també, digas ¿ahont para la donzella? qué se es fet de ella? ahont se ha +salvat? Parla, parla, y digas ¿com has sabut tot aixó?</p> +<p>–La donzella la trobaréu, senyor, guardada y encomanada, baix paraula +de honor, en casa de un honrat vehí del desgraciat falconer, l’especier +Ambrós, qual filla fou la mes bona amiga de Blanqueta, y li dòna ara +consol, mentres arribe una nova hora de esperansa, mentres son salvador +busca pera suplir la falta que li fará, sens dubte, son protector, si +mor en l’Hospital!</p> +<p>–Quanta caritat! Quanta bondat!… Peró digas, digas… (torná á repetir +mossen Joan): lo nom del generós amich es lo que vull saber, lo nom que +tu t’olvidas y que jo tinch ara mes interés en sentir pronunciar. Quí +era? Com se diu?</p> +<p>Lo jove no respongué á estas preguntas; esperant la resposta admirá’l +silenci Fivaller, y mirantse un y altre ab una espressió de sentiment, +que semblava mes pressagi que efecte, parlá Guillemet per fi, +humillantse de nou devant los peus de son protector.</p> +<p>–Senyor, li digué, al arribar aquí us he dit que venia á noticiarvos +tres cosas, una desgracia, un crímen y una falta. No deduhiu ara, per +las dos primeras que ja sabeu, quina la falta pót ser?</p> +<p>–Es veritat. Y quina es, donchs, la falta? Qué vóls dir, jove?</p> +<p>–Vull dir, que’l protegit ha burlat la confiansa del protector; que’l +jove inespert, sense saber lo que de ell ha de ser en lo mòn, ha jurat +amor á una desgraciada donzella, fins prometentli que en tot temps seria +son amparo y defensa; per fi, que l’amich ha trahit al amich, pus, baix +capa de amistat, la persona á qui donava mes llibertat en sa casa’l +falconer, ha enamorat á sa afillada, sense saberho ell ni confiarli may. +Sabent ara la falta, deduhiu, senyor, quí es lo que ha salvat l’honor de +la donzella? Adivinau quin es lo nom que tan voliau sentir pronunciar? +Perdó, mon protector, perdó pera l’autor de la falta, y mes que perdó, +compassió y pietat pera la desgraciada donzella que ha quedat en la +orfandat per segona vegada!</p> +<p>Guillemet deixá anar sos genolls en terra y torná á besar la ma de +Fivaller, mullantla ab sas llágrimas. Mossen Borra mirava al conceller +de una manera que semblava intercedís ab los ulls. Y’l noble mossen +Joan, admirat de quant li passava, contemplant ab verdadera compassió al +humillat jove, ni tingué per de prompte paraulas ab que contestar á son +protegit.</p> +<p>Peró donant luego Fivaller las dos mans al jove y obligantlo á alsar, +li digué, després de haver estat un moment com pensatiu:</p> +<p>–Álsat, álsat: no tens tu la culpa de ta passió, pus te trobas en la +joventut; qui la tè sò jo de no haver previst que’t posava en perill, +que la nina ab lo temps havia de ser dona, y que malament poden deixar +de unirse, estant prop, una bondat adornada per la hermosura y un cor +sensible.</p> +<p>–¿Com voleu, senyor, que resistís jo á tanta bellesa, com voleu que +no se enamorás qui constantment ha anat contemplant com se formava +aquella flor de bondat y de hermosura, que tant admirablement se +transformá de petita y abandonada poncella en pom olorós de totas las +virtuts?</p> +<p>–Pietat, digué mossen Borra intercedint, pietat, que no podeu menos +de tenirla, quant la falta es causa de tant bè! Perque ¿ahont es la +falta si ella es causa de evitarse’l crímen, si, evitantse’l crímen, se +compensa l’abandono que hauria ocasionat la desgracia? Pensau qué fòra +ara la desamparada órfana, si arriba á sucumbir de son mal lo +desventurat falconer?</p> +<p>Guillemet dirigí aquí una mirada de gratitut al juglar, y Fivaller, +sumament enternit, preguntá al jove:</p> +<p>–Sols me falta saber aquí una cosa. Has parlat, jove, de una donzella +plena de bondat, has revelat ta vehement passió, y has dit que volgueres +salvar ab ton acte la pura honra de aquella. ¿Pót dubtar ton protector +de tot aixó?</p> +<p>–May, senyor! digué Guillemet, parlant ab l’entussiasme que li era +propi, quant se tractava de la dignitat del home. Si aixó fos, lo vostre +protegit no’s presentaria ab lo front alt quant ve á implorar de nou +vostra protecció, y primer hauria fugit á una estrangera guerra, pera +que allí’l matás un enemich desconegut. Pura es sa honra y pur es mon +amor, y temps fa que tinch jurada la conservació de un y altre devant de +una imatge santa, y servintme de testimoni un de vostres millors +amichs.</p> +<p>–Quí? interrompé Fivaller, com estranyant que aquella confiansa de +son protegit la hagués merescuda un altre home ans que ell.</p> +<p>–Si l’afligit mestre Nicolau fòs en esta ciutat, ó en aquest mòn, que +no sè si ha desaparescut de ell, vos ho podria contar bè. Devant de una +imatge de la Verge de Montserrat, de que ell era tan devot, vaig jurar +que no faltaria may á ma paraula, votant al mateix temps, que al lograr +mon desitj, no m’atreviria á posar mos llavis en lo front de ma +estimada, sens que ans ella y jo anassem á visitar la sagrada montanya +ahont se venera aquella excelsa Patrona dels desconsolats.</p> +<p>–Basta, basta, digué llavors resolt Fivaller.</p> +<p>Y dirigint sa paraula á mossen Borra, anyadí:</p> +<p>–Cert es que hi ha molts mals en lo mòn, peró també es cert que hi ha +molt bè. La diferencia está sols en que’l verdader bè sempre sól ferse +ocult.</p> +<p>Passá llavors Fivaller á la cadira que hi havia derrera de la taula, +se sentá, prengué la ploma, y ans de posarse á escríurer, allargá la ma, +tremolosa en aquell instant, á efecte del sentiment que l’impulsava, y +digué:</p> +<p>–Havia promés ferte home, Guillemet, y ara’t prometo que ho serás ab +mes felicitat de la que esperas.</p> +<p>Comensá á escriurer llavors, y durant tot lo temps que ho fèu, +permanesqueren callats Guillemet y mossen Borra, mirantse mutuament un y +altre, y com manifestantse ab los ulls la simpatia que entre ells anava +naixent.</p> +<p>–Tè, Guillemet, digué al fi mossen Joan, entregant dos cartas al +jove. Pórta aquestas cartas á las personas á qui van dirigidas, cumpleix +per ta part lo que en ellas se’t mana, y si no vóls pérdrer la felicitat +que te espera, guárdat de parlar á ningú de lo que t’ha succehit la nit +anterior y sobre tot de lo que ara s’ha parlat aquí.</p> +<p>–Ho juro, senyor. Puch saber, donchs, l’objecte de estas cartas?</p> +<p>–Sí! La una va dirigida al especier Ambrós, pera que junt ab tu, y en +nom meu, acompanye ara mateix á la donzella órfana que tè en sa casa, al +lloch que li designo: la altre, la darás á la priora del convent de +Montalegre, pera que reba baix sa custodia y ma garantia á la jove que +tu y Ambrós li entregaréu.</p> +<p>–Senyor! digué aturdit Guillemet, crehent per un moment que may mes +havia de véurer á son amor. Tancada en un convent…? Será pera +sempre?</p> +<p>Fivaller y’l juglar feren al mateix temps un somrís, com perdonant +aquella ceguera produhida per l’amor.</p> +<p>–Nó, contestá aquell; no es pera sempre: será sols depositada, fins +que arribe lo dia de ta felicitat y de la sèva.</p> +<p>Guillemet torná aquí á plorar de agrahiment, abrassant las camas y +besant las mans de son protector. S’alssá per fi, sense poder parlar, +y’s dirigia ja á la porta pera anarsen, quant en sech torná á girarse, y +ab lo major sentiment digué:</p> +<p>–Ah, senyor! A tot provehim y no pensam en lo mes desgraciat. Qué déu +ser del pobre Joan, del generós y desventurat falconer?</p> +<p>–Cumpleix mon encárrech, contestá Fivaller, que jo procuraré saber de +ell.</p> +<p>Guillemet sortí.</p> +<p>A poch de haver desaparegut lo jove, y després de haver deixat +descansar en cert modo l’ánimo del noble conceller, mossen Borra li +digué:</p> +<p>–Parlem de l’altre ara… Donchs, qué farém?</p> +<p>–Qué farém? Diheu, juglar, al ilustre Primogénit, que la ciutat de +Barcelona está sempre disposada á ajudar als Prínceps que volen la +justicia y desitjan la gloria de sa terra… Y en quant á vos, amich +Borra, sols una cosa vos demano, y que’m faréu saber quant mes prompte +millor: quin sia’l camí secret ó públich per ahont emprenga sa marxa lo +rey Fernando de Aragó.</p> +<p>Lo juglar se quedá un bell rato mirant fit á fit á Joan Fivaller, y +allargantli la ma, li respongué, com despedintse:</p> +<p>–Descuydau, rey de Barcelona, que així us ho promet aquest embaixador +del futur restaurador.</p> +<p>–Rey me diheu?</p> +<p>–Sí, rey, com hi ha mòn, pus teniu totas las qualitats que pót tenir +un gran rey.</p> +<p>Havent despedit á mossen Borra, Fivaller, buscant esbargiment á +tantas quimeras com havian passat per son cap en aquella matinada, +corregué á aquella font á que acut sempre l’home públich que es honrat, +després que ha cansat son cap ó son esperit en pro de la societat á que +perteneix: buscá á sa familia, y passá á la alcova de sa esposa, pera +gosarse contemplant com aquesta bona mare llevaba á sos mes petits +fills, als petits fills, sí, que sòn sempre lo passatemps dels bons +pares.</p> +<h3 +id="xlii.">XLII. +<br>Lo poll del bordell. Com lo Primogénit de Aragó manifestá qui era’l +donzell de Puymoren.</h3> +<p>De las amenassas que dirigí’l Rey Fernando contra Barcelona. Era +l’endemá del dia en que havia tingut lloch la gran pugna entre la ciutat +de Barcelona y’l rey Fernando Ir. de Aragó.</p> +<p>Lo Rey, tancat en la cambra de la part de septentrió, en aquella +ahont se diu que baixá un dia la Verge de la Mercé, pera fundar la ordre +de son nom, no s’havia deixat véurer mes á cap oficial de la casa ni +cortesá, de manera que sols se arrimavan á aquella los del servey mes +íntim, los de necessitat imprescindible, y encara topavan sempre ab lo +senyor Primogénit, que’ls rebia y’ls despatxava. Deyan uns si tal +retrahiment significava por, pus no volia’l Rey menjar res que s’hagués +comprat en la ciutat, altres suposavan si son mal estar s’havia agravat, +á conseqüencia del disgust, y altres, per fi, creyan adivinar aquell +misteri esperant que del silenci sortiria una gran manifestació, que +fòra ó en bè de certs lleyals ó adictes ó en verdadera concordia +entre’ls dos poders que al dia ans s’havian mirat cara á cara.</p> +<p>La ciutat no deixava també de pensar així, peró com á poble actiu y +laboriós, passada la tempestat, no podia prescindir de sa bona costum, y +així, recobrant sa fisonomia, havian tornat tots sos fills al treball, y +com si may res hagués sigut, lo menestral estava altra vegada en sa +botiga, cantant y treballant, la llotja del mar bullí á la hora +acostumada ab sos mercaders y corredors, atravesavan pels carrers +fardos, cargas y carros, indicant bè y com sempre la activitat dels +vehins, y ni en la sala del borboll, ahont se solian reunir los +escribans, ni en las platjas de la mar y en la Dressana, ahont bregavan +y cridavan mariners y bastaixos, se veya res per lo qual pogués +deduhirse que la vida pública y agitada de la gran ciutat comercial +hagués sigut interrompuda per res, y menos per una conmoció del +poble.</p> +<p>Peró’ls primers, ó sia certa gent de elevadas categorias, hagueren de +afirmarse mes en sas sospitas ó dubtes, al rébrer, á las primeras horas +del matí, l’avís y ordre reyal de que acudissen ans de mitj dia al palau +major del senyor Rey. Los empleyats de la casa que reberen la ordre de +un dels camarlenchs, lo qual anyadí al dársela que res mes sabia, no’s +cuydaren tant del misteri, y com mes acostumats á cumplir cegament la +voluntat soberana, prescindiren del misteri, y no feren mes que esperar, +augurant mes aviat recompensas pera’ls fiels que altre cosa.</p> +<p>Acostantse, donchs, la hora, comensaren á acudir consellers, alguns +áulichs, ben pochs, pus se disposavan pera seguir los passos del senyor +Rey, que, com ells creyan, podia marxar de un moment á altre, oficials +reyals y de la casa, y entre ells, cosa no de las mes usadas en tal +acte, lo veguer de Barcelona y del Vallés, que en aquell temps ho era +mossen Berenguer de Montagut, y algunas altres personas de diferentas +gerarquias y condicions.</p> +<p>Gros havia de ser lo motiu de la convocatoria y grossas las ilusions +que fins pogueren tenir alguns, quant vegeren que’l lloch ahont los +feyan entrar no era ni la sala dels paraments, ni la espayosa y tan +coneguda sala verda, ni cap altre de las habitacions mes ó menos +espayosas ahont solian reunir los antichs reys, ab sa acostumada +familiaritat y franquesa, als magnats y demés visitants de son palau, +sinó precisament la sala del trono, es á dir, la sala de cerimonia ahont +lo Rey rebia com á rey: de manera que de alló venian á resultar ó á +deduhirse dos cosas, á saber, que la convocatoria era verdadera reunió +de cort, y que’l Rey no estava malalt.</p> +<p>Tenia la sala del trono, á mes de la porta principal que hi conduhia, +dos laterals per una de las quals solia fer sa sortida’l senyor Rey +quant la cort era reunida, de manera que aquestas tenian comunicació ab +l’interior del palau ó ab las cambras mes íntimas que servian de +habitació al monarca, mentres que la primera sols comunicava ab las +antesalas y corredors de libre concurrencia ó de pas comú.</p> +<p>Desde poch ans de arribar la hora designada, los porters de massa, +inseguint sa costum, estavan colocats ja á dreta y esquerra y en la part +interior de la porta principal, mentres que’ls porters que’s titulavan +de porta forana, ab tot son número, que era’l de set, cosa que no deixá +de aparéixer nova, comensaren á passejarse amunt y avall per devant de +la entrada de la sala, prenent sols certa circunspecció y repartintse ab +mes ordre, entant que’ls avisats anaren compareixent y que la sala aná +omplintse.</p> +<p>Alguna cosa faltaria al senyor Rey, quant, contra lo ceremonial +establert en la cort del rey de Aragó, y sobre tot en lo palau de +Barcelona, s’arribava á passar de la hora senyalada y’s feya esperar als +magnats y demés concorrents, y en efecte, faltava no menos que la +verdadera senyal pera que’l que havia de sortir sortís á punt y en +ocasió oportuna, senyal que havia de esperar de un dels entrants un cert +patge colocat en un estrem de una galeria superior, y que no tenia mes +ordre que tenir fixa la vista á la porta y observar si, al entrar per +ella lo juglar mossen Borra, se dirigia á la part dreta de la sala.</p> +<p>Y realment faltava mossen Borra, que estava parat devant de la porta, +enrahonant ab lo majordom del palau, lo qual s’en portava las miradas de +tothom, per sa luxosa vestidura, (pus si no podia usar la empresa del +cervo volant, com la usava lo senyor Primogénit, ni’l collar de la ordre +de la Gerra y’ls lliris, com alguns alts dignataris, rodejava en cambi +son coll una pesanta y brillant cadena de or,) y á mes per lo contrast +que oferia la encara inflamada ferida de son front, junt á sos ben +pentinats y rossos cabells, de que sempre solia fer gala.</p> +<p>–Vaja, donchs, li deya mossen Borra, com atrahentlo pera que entrás +dins de la sala; que avuy será’l gran dia. Que hi entram de una +vegada?</p> +<p>–Tan pocas ganas tinch de cerimonias, que, en veritat, voldria ja que +estiguessem llestos. Y á mes… si voleu que us ho diga clar… ha vingut +tant de cop y volta tot aixó, que com hi ha mòn no ho entench.</p> +<p>–Vaja, vaja: no vullau fer tan lo desentés, que no us falta á vos bon +ull, y…</p> +<p>–Qué? Vos figurau que m’agrada volar pels espays?</p> +<p>–Res de aixó; peró després de un dia’n ve un altre. Jo no dubto que +avuy es dia que’s fará justicia, y ja sabeu que qui bè sembra, bè +cull.</p> +<p>–Ba, ba, contestá’l donzell, com no fent cas de las paraulas del +juglar. Si vos tinguesseu lo meu mal humor, jo vos asseguro… Entre +aquesta malehida ferida, que se m’ha irritat de nou per no volermhi +posar res, y á mes una altre cosa, que no us vull dir perque us en +riuriau, peró que no deixa de fastidiarme…</p> +<p>–La ferida ray. Jo us asseguro que no moriréu de ella. Peró y aquesta +altre cosa ¿no’s pót saber?</p> +<p>–Es res… y es molt pera mi. He perdut lo gos, y fa dos horas que no +l’he vist ni per dins ni per fora del palau. Tinch por que algun mal +intencionat…</p> +<p>–Ay ay? digué esclafint en ríurer lo juglar. Aquesta si que es +grossa.</p> +<p>–Pera mi molt.</p> +<p>–Havem arribat á un temps, majordom, que ni dels gossos se pót un +fiar. Y encara voldrán dir que’l gos es lo símbol de la fidelitat?</p> +<p>–Y per tal lo tinch, que no vull créurer sia sèva la falta, quant may +s’havia separat de mi en cinch anys que vá al meu costat.</p> +<p>–En cinch anys diheu?</p> +<p>–Sí, en cinch.</p> +<p>Se espressava ab tal convicció aquell home, que may havia estimat á +sos semblants, y que sabia tenir passió per un animal, en termes que +tenia marcada impaciencia, y á ben segur ho hauria deixat tot en aquell +moment pera anar en busca de son fiel amich perdut, á no alentarlo una +ambició ó una esperansa. Mossen Borra, que anava com qui diu +contemplantlo, havia lograt, tot parlant, acostarlo fins á la porta, y +coneixent que poch costaria acabar de ferlo cáurer en lo llas, movent sa +ambició, li digué á aquest fi:</p> +<p>–Si així’ns entretenim, me sembla que poch nos veurá lo senyor Rey, y +ja sabeu que poch se pensa en qui no es al devant.</p> +<p>–Com? digué’l majordom girant lo cap á dins. Y es cert que molta gent +hi ha per allá. Entrem, entrem.</p> +<p>–Sí, val mes, que per anar á Roma y no véurer lo Papa, tant se val no +anarhi.</p> +<p>Així que penetraren lo juglar y’l majordom en la sala, se incliná lo +primer cap á la dreta, y mogut en son orgull l’altre, semblava com que’s +volgués despéndrer de aquell company ab qui feya mala parella, mes que +mes, quant totas las miradas se fixaren en ell, es á dir, en ell ó en la +ferida de son front, y que tan havia donat que parlar.</p> +<p>Soná en aquell moment una trompeta en lo interior del palau, cosa que +res significava en lo ceremonial establert de la casa, y llavors lo cor +del juglar se alegrá, no podent prescindir, per son carácter, de donar á +sa manera sa última despedida á aquell home, tan prompte com lo vegés +assegurat, pera infundirli quant menos una sospita, ó clavarli una punxa +en lo cor, que’l fes patir.</p> +<p>Als demés assistents no fèu novetat aquell so que no esperavan ohir, +y’l majordom, com á mes práctich en los usos de la mansió ahont vivia, +se contentá ab preguntar senzillament á mossen Borra qué podia ser +alló.</p> +<p>–Aixó será que’l Rey nos vól probar mes la paciencia. Quí sab si’s +posa á dinar?</p> +<p>–Sí, pera dinar está: ja us asseguro… Ni caldo crech que ha volgut +desde ahir. Ba, ba, endevant m’en vaig, y…</p> +<p>Lo majordom se quedá sense acabar lo que deya, admirat y sosprés de +véurer que en la part exterior de la porta aparegué una filera de +guardas del veguer ab sas llansas, colocantse en mitj de aquella lo +sotsveguer mossen Tallada.</p> +<p>Aquí li clavá la punxa mossen Borra.</p> +<p>–Ahont anau? li digué, vehent que’s volia desempellegar de ell, sens +dubte pera acostarse á averiguar entre’ls magnats qué era la novetat +aquella.</p> +<p>–Deixaume anar; no estich per rahons.</p> +<p>–Aturauvos, majordom! insistí ab veu baixa y misteriosa, y detenintlo +per la roba; aturauvos, si no voleu fer un mal paper entre’ls nobles +senyors que forman la cort del senyor Rey.</p> +<p>–Qué? Qué voleu dir?</p> +<p>Lo juglar llavors, juntant los dos primers dits de la ma, que la +acostá al pit del donzell, y sacudint ab forsa lo segon, com quant se +vól fer fugir una volva ó mosca del demunt de la roba, fèu créurer ab +aquell moviment á la persona á qui detenia, que acabava de fer cáurer de +sos vestits algun animal asquerós, com que, pera mostrarho mes al viu, +passá després lo peu, com fregant, per terra.</p> +<p>–San Llátzer gloriós! Y qué es lo que us corria per sobre de vostre +jupó!</p> +<p>Pronunciá mossen Borra aquestas paraulas ab un to misteriós, que +cambiá prompte fins en sarcástich al replicarli.</p> +<p>–Peró, qué es? Qué haveu vist? Fèu unas cosas, juglar…</p> +<p>–Sabeu qué era, senyor majordom del palau del senyor Rey? Sabeu qué +era?</p> +<p>–Qué?</p> +<p>–Un poll, y poll com no s’en crian en las salas y estancias del +palau, un poll tan gros y tan engreixat, que, á no ser vos qui sòu, +diria que es un poll de bordell. Sí, sí, senyor majordom del palau del +senyor Rey.</p> +<p>La vergonya ó la ira sortí á las galtas al majordom, sos ulls de foch +se clavaren en los del juglar, y tot girant lo cos, peró sense apartar +la cara y la vista, s’aná separant de aquell home que li acabava de +endevinar una de sas faltas ó vicis. La sèva quimera era pensar si lo +que mossen Borra li deya podia ser una casualitat ó efecte de una +averiguació, peró en lo dubte que’l feya patir, preferí aguantarse per +de prompte, fins que arribás millor ocasió pera ferlo esplicar.</p> +<p>–Sí, sí, continuava mossen Borra, mentres l’altre s’allunyava; no +dubteu de mas paraulas, senyor majordom del palau del senyor Rey.</p> +<p>–Per dos vegadas, digué pera sí’l donzell, he sentit parlar ab aqueix +to de burla á aquest confident del príncep y del Rey, y fins sembla +que’s mofa de mon cárrech. Qué será?</p> +<p>Y ab la pugna que sentia en son interior, anava pót ser á allargar +son pensament, quant lo distragué de sos dubtes la veu dels porters de +massa, los quals, vehent obrir una de las portas laterals per ahont +solia sortir lo monarca, cridaren:</p> +<p>–Lo senyor Rey! Pas al senyor Rey!</p> +<p>Poch tardá en colocarse en primer lloch lo majordom, de manera que de +tothom era vist, mes sos ulls per de prompte distrets se tornaren á +inflamar aviat, per topar alla ahont miravan ab la cara burlona y la +mirada significativa del juglar, que no’l deixava. Lo majordom ja hauria +vulgut girar la esquena al que’l feya patir, peró no podia prescindir de +mirarlo: tal era’l dubte que l’empenyo de aquell home li feya créixer en +lo cor.</p> +<p>Obrís efectivament la porta lateral, sortiren per ella dos úixers de +armas ab la espasa á la ma, com solian precedir al Rey en tals casos, +mes derrera de ells no era’l Rey lo qui hi venia.</p> +<p>–Lo Primogénit!… Don Alfons!… Y no es lo Rey!… digueren +alternativament algunas veus, espressant la admiració que oferia tan +inesperat espectacle.</p> +<p>Tothom, no obstant, quedá descobert al véurer al príncep, que ab ayre +verdaderament majestuós, passá saludant per entremitj dels cortesans y +s’en pujá al trono, quedantse á dreta y esquerra, baix dels escalons, +los úixers ab las espasas desenveynadas.</p> +<p>Arrogant era la presencia del príncep don Alfons. Sa hermosa cara, +adornada per sa caragoladissa barba, ab son ample front y la vivesa de +sos negres ulls, respirava la grandesa de son esperit, pus semblava, al +mirar sens esfors á dreta y esquerra, com que digués “tot ho veig ab una +sola mirada, tot ho agrahesch, tot ho vull baix mon amparo.” Portava +l’ilustre príncep, que’s presentava ja com lo preludi cert y felís de un +futur rey, calsas tiradas de grana, ab sabatas negras, jupó de domás +carmesí, per demunt del qual aguaytava una fina camisa, una ampla roba +de vellut negre forrada de marts gibelins y barreta negra al cap; entorn +del coll, penjantli sobre son pit, se li descubria un brillant collar de +or, ab un cervo alat, y cenyida á son cos una senzilla montadura de +guerra, feta de cuyro marroquí ab claus de cer, en la que s’aguantava, +per medi de un graduador de ferro, una espasa també mes aviat de guerra +que de cort, y qual forma ó fisonomia especial regonegueren prompte +molts dels assistents, la histórica y gloriosa espasa de San Martí, qual +empunyadura portava’l príncep aguantada per la crehuera sobre del bras +esquerre, y apretantla en cert modo sobre son cor, indicant garbosa y +naturalment ab aquella actitut, com si guardás gelós una prenda de gran +valor y estima.</p> +<p>No bè estigué’l príncep á dalt del trono, se fixá de peus, mostrant +avansat lo dret ab certa gracia, á la esquerra de la cadira que sols +podia ocupar son pare mentres visqués; passejá sa penetrant mirada per +tots los ámbits de la sala, y sens casi detenirse, y sens deixar la +espasa de la manera que la portava, estengué sa ma dreta, senyalant á la +porta, y digué ab veu regular:</p> +<p>–Mos porters y servidors, que ningú súrtia de aqueixa sala, fins que +jo done permís.</p> +<p>Saludant després ayrosament y ab dignitat al concurs, fèu com que’s +volgués convéncer de la presencia certa de alguna persona, y prenent un +to mes alt y enérgich, parlá de esta manera:</p> +<p>–Barons. Per la poca salut del senyor Rey mon pare, que fins pót ser +tindrá necessitat de sortir de sos regnes, pera anar á reforsarse en la +terra ahont nasqué, he pres possessió en aquest dia de la gobernació +general de tots los dominis que forman la corona de Aragó. La necessitat +obliga á aquest acte que la lley tol·lera, y á son temps, quant la terra +ho vulla, dispost me trobo á cumplir totas las formalitats degudas. Dèu, +que envia la guerra ó la pau segons convé, així com dòna ó pren la salut +als homens, encarga als que sòn sa imatge en la terra lo cumpliment de +la justicia, pera evitar així que la pau se torne guerra y la salut +degenere en mal. Y pus mon pare segueix sense salut, per molts trastorns +que ha sofert en altres dias, y pus la pau s’ha restablert entre’l Rey y +son poble, jo, que en nom de aquell goberno, y he de recordarme desde +avuy que sò la imatge de Dèu, ab justicia vull comensar, cumplint un +acte per lo qual se conega ma bona disposició en pro de tots los +vassalls, se reforce mes y mes aquesta unió de rey y poble, tan antiga +en aquesta terra, y que tantas glorias tornará á proporcionar en lo +futur, y pera que del restabliment de aquesta unió torne á surgir +novament la salut del Rey, per la qual y per sa tranquilitat nos devem +tots interessar.</p> +<p>Fèu aquí’l príncep una petita pausa, durant la que moveren lo cap +alguns dels cortesans, com aprobant ab efusió lo que aquell deya, y +apres continuá:</p> +<p>–Barons: la gloria y la justicia sòn mas germanas, los meus guias, +las mevas esperansas, y pus no ha tocat encara la hora de aumentar +aquella, comensem, donchs, per la justicia, escarmentant als dolents, y +reservantnos pera’ls bons lo premi que merescan.</p> +<p>–Qué es aixó?… Qué vól dir lo príncep?… Qué será…? comensaren á dir á +mitja veu ó pera sí diferents dels que allí escoltavan.</p> +<p>–Ja sabeu, continuá’l príncep, que, al comensament del regnat de mon +pare, se cometeren crims, quals autors en va tractá de averiguar la +justicia humana y la bona voluntat del Rey, y entre ells principalment +figurá un sacrilegi que ha estat demanant venjansa, fins que la justicia +divina ha descubert al autor. Tots los regnes han clamat incessantment +per ell, y Aragó en especial, per medi de sas comissions, s’ha +desvetllat buscant lo rastre del criminal, mes avuy que una de aquellas +ha arribat á aquest palau, avuy ha sigut lo dia en que la justicia +divina ha obrat, en que la humana vá á cumplir son objecte, y en que’l +poble y son rey han de quedar satisfets y per conseguent units.</p> +<p>Y dirigintse llavors al donzell de Puymoren, que se esforsava mes que +ningú en aplaudir ab sos moviments de cap al príncep, al pas que en sa +cara s’anava notant una trasformació, que no perdia de vista mossen +Borra, digué don Alfons:</p> +<p>–Majordom del palau del senyor Rey, anau en mon nom á rébrer á la +comissió de Aragó, que ha de entrar per aquella porta.</p> +<p>Y senyalá la porta lateral de la esquerra.</p> +<p>Fèu un ceremoniós acatament lo donzell, y’s dirigí ahont li designava +lo senyor Gobernador general dels regnes, peró á cada pas que dava, sa +perturbació era major, y fins semblava, per lo dubte que li cavava’l +cor, que disminuia la forsa de sas camas, mes que mes, quant, havent +dirigit la vista al juglar, havia vist que sa cara espressava mes +sarcasme y que ab sos dits repetia aquell moviment ó acció que havia fet +poch ans sobre de sa roba, recort viu y burla manifesta de sa vida +viciosa, per lo qual lo donzell comensava á dubtar verdaderament en +aquella ocasió.</p> +<p>Al arribar devant de la porta, naturalment totas las miradas se +fixaren en aquell punt, y observant lo príncep certa pausa ó indecisió +per part del servidor, cridá ab veu de tro:</p> +<p>–Majordom: obriu á la comissió de Aragó, que ve á descubrir, en lo +palau de son rey, al assessí del arcabisbe de Saragossa.</p> +<p>A tal veu las portas se obriren, y’ls tres comissionats se +presentaren, tornantse á tancar aquellas derrera de élls.</p> +<p>Peró ans de que’s tancassen las portas, en lo precís temps de +descubrirse’ls comissionats, y quant ni n’havia tingut de mirarlos lo +donzell, soná ja un crit per part de aquells, que deixá admirat á tots +los circunstants.</p> +<p>–Ah! Ell es…! Sí, ell es…! Ell, ell mateix! digueren alternativament +y á la volta los tres aragonesos, fixant com exaltats la vista en lo +majordom.</p> +<p>Y un de ells tant se enardí y encegá de furor al véurer al assessí, +que fins posá la ma á la daga, detenintse sols á la veu y á la presencia +magestuosa del príncep.</p> +<p>Avergonyit lo donzell, fixá la vista al sostre de la sala, y ab ayre +desdenyós, doná algun pas com tornant enrera del camí que havia fet. Los +aragonesos avansaren llavors cap al trono, y tal era sa sorpresa y +enardiment al mateix temps, en especial per part de un de ells, lo qual, +sens faltar rigorosament á la cortesia y cerimonia, tot saludant al +príncep, y sens esperar que est li parlás, no pogué menos de dir:</p> +<p>–Sí, senyor Primogénit, sí, ell es, lo gascó Tullat, no hi ha dubte, +que prou lo conech y’l recordo, de quant ab la llansa traspassá +inhumanament lo cor de nostre venerable pastor!</p> +<p>–Justicia, senyor, justicia! cridaren los altres dos: aquest es lo +criminal, senyor, y no faltarán probas pera justificar la persona. +Aquest es lo criminal, aquest es á qui buscam!</p> +<p>Lo majordom, corregut y avergonyit, no sabent quina paraula tornar y +vehent tronar la tempestat sobre de son cap, no feya mes que girarse á +dreta y esquerra, ab los ulls fixos com si estigués encantat, y ni +podent tan sols articular cap paraula si alguna’n volgué dir. Totas las +miradas estavan sobre de ell, y entre totas, la mes fixa, la mes +próxima, la mes sarcástica y cruel era la de mossen Borra, que’l +confonia mes, quant mes volia y no podia prescindir de mirarlo.</p> +<p>Fent senyal llavors lo príncep á la comissió que s’arrimás á un +costat del trono, deixant al delinqüent al mitj, digué:</p> +<p>–Donzell de Puymoren, rendiu aquí vostra espasa als peus del trono, y +preparauvos á identificar vostra persona.</p> +<p>Lo donzell deixá la espasa en terra, y entant lo veguer, +adelantantse, se posá á son costat.</p> +<p>–Y vos, veguer de Barcelona, continuá’l príncep, apoderauvos del +donzell de Puymoren, y conduhiulo á vostra cort.</p> +<p>–Com donzell de Puymoren? no pogué menos de dir, encara que á mitja +veu, aquell comissionat aragonés, viu de geni, que havia sigut company +de Joan Benet y del sagristá de Saragossa. No hi ha tal donzell… Si es +lo mateix March Tullat, si es lo mateix gascó… ell sí, ell y no +altre.</p> +<p>Peró’ls escrúpols del lleyal aragonés se acallaren á una simple +senyal que li fèu mossen Borra, lo qual, acostantse prop del donzell, li +digué á la orella:</p> +<p>–Ánimo, Bantayrol, ánimo! Vos empenyareu en voler pujar molt alt, y +aquesta vegada, de segur, que ho conseguiréu. Ánimo, Bantayrol!</p> +<p>–Ah! Quanta calumnia! cridá llavors, fent com un esfors de +desesperació’l donzell, vehent, per las paraulas de mossen Borra, que +quedava descuberta tota la historia de sa vida; si fos aquí’l Rey… sí’l +Rey, que coneix ma lleyaltat, escoltás mas paraulas…</p> +<p>Peró’l príncep l’interrompé, cridant:</p> +<p>–Barons: ja us he dit que la gloria y la justicia sòn mas germanas, +las mevas guias, las mevas esperansas. Ab vosaltres conto pera tot. +Pregau á Dèu per la salut del Rey, que surt en est moment de Barcelona, +pregau á Dèu per la unió del Rey y del poble, que es lo que á tots +convé.</p> +<p>Y anyadí en seguida, tot baixant del trono:</p> +<p>–Mos porters y servidors: obriu pas al veguer de Barcelona y á tota +la cort del senyor Rey!</p> +<p>Saludá afablement don Alfons, y rebent agradables miradas y saludos +de tots los personatges de la cort, passá per entremitj de ella, y’s +torná á introduhir ab sos úixers per la mateixa porta per ahont ans +havia sortit.</p> +<p>Los guardas del veguer, colocant al mitj de ellas al ex-majordom del +palau del senyor Rey, se dirigiren cap á la plassa del Blat, ahont +aquell magistrat tenia sa cort ó tribunal, y derrera de ellas aná +seguint ó de compartintse la cort del senyor Rey, admirada y sorpresa de +quant acabava de presenciar.</p> +<p>Al acostarse la comitiva que conduhia’l pres prop del castell vell, +(en lo mateix punt ahont anys enrera existia la presó,) observaren un +altre motí de gent, entre lo que’s veya algun frare de Santa Catarina y +saigs que no eran de la vegueria.</p> +<p>Lo nou gentiu venia del carrer dels especiers.</p> +<p>–Un altre’n tenim! digué’l veguer al adonarsen. Y hi van frares… ¿Si +será cosa de heretges?</p> +<p>–Sabeu qué es? contestá de entre’l poble un cert home de aquells que +sempre saben donar rahó de tot. Lo metge hebreu Nadal-Ben-Jussú, á qui +han trobat, amagat en sa casa, lo condempnat llibre del Soffrim, que +tantas voltas s’ha fet cremar.</p> +<p>Al ohir lo donzell lo nom del altre presoner y del llibre, detingué’l +pas com sorprés y confús.</p> +<p>–Qué féu? Avant! cridá’l veguer, parlant així al presoner com als +guardas.</p> +<p>Peró prompte pogué recelar aquell magistrat que havia tingut lo +presoner algun motiu pera detenirse, y que existia alguna relació +entre’ls dos presos que en aquell moment entravan á la volta en sa cort, +pus topantse cara á cara lo majordom y’l juheu, se miraren mutuament com +horrorisats y ab cruel antipatia, dihentse las seguents paraulas:</p> +<p>–Ah! esclamá’l juheu. Aquí tu! M’en alegro, infame, que ets la causa +de ma desgracia.</p> +<p>–L’infame ets tu, malehit hebreu, contestá’l donzell, que ets la +causa de la mèva!</p> +<p>Tals espressions no quedaren perdudas pera l’escribá de la cort, que +estava allí, y que per aquellas mateixas paraulas anava á comensar en +seguida lo procés de un y altre.</p> +<p>Mentres en lo palau major de Barcelona tenia lloch lo descobriment +del que havia ajudat á la mort del arcabisbe de Saragossa, se veyan +sortir de diferents portals de la mateixa alguns cavallers, montats en +sos cavalls, que, á pas precipitat, com si’ls haguessen avisat tart pera +alguna empresa, corrian cap á una mateixa direcció, seguint lo camí que +passava per sota lo monastir de Valldonzella y per devant de la Creu +cuberta.</p> +<p>En aqueix mateix punt, y arrimat al peu de la creu, s’hi veya un home +aturat, que semblava com si estigués en observació, ó esperant á +algú.</p> +<p>Ans de observar aquell home que sortís de la ciutat cap cavaller, +vegé passar una partida de ballesters y altres homens que portavan +esconas monteras, entre’ls quals li semblá regonéixer á alguns servidors +de la Reyal casa. Procurá l’observador deixarlos passar, fent com qui +passejava en direcció oposada, si bè sos ulls se dirigiren prest cap á +la ciutat, com regoneixent que aquella forsa era’l preludi cert de que +prompte anava á véurer lo que esperava.</p> +<p>Derrera de ells, en efecte, y á poca distancia, passant per derrera +de la Parellada de Santa Ana, venia una llitera ó andas, enterament +cuberta y sens cap insignia ni escut que la distingís, portada sols per +dos homens, quals vestiduras eran las de simples ciutadans de Barcelona, +y així mateix sense cap senyal que’ls pogués donar á conéixer mes que +com á servidors de qualsevol particular.</p> +<p>Alló verdaderament era lo que l’home esperava.</p> +<p>Separantse, donchs, l’observador de aquell punt, avansá alguns passos +fins á colocarse en un cert recolze que feya’l camí, lo qual estava +resguardat en una part per magraners borts y esbarzers, y quant vegé que +las andas estavan á poca distancia de ell, sortí llavors de nou, y á +camp ras y dirigintse de frente als que venian, digué en to natural y en +res exigent:</p> +<p>–Bons homens, teniu la bondat de aturarvos.</p> +<p>Los de las andas no respongueren, y sols un de ells girá lo cap +enderrera, com volent fer senya á algú que seguia.</p> +<p>–Aturauvos dich, insistí’l que volia detenirlos posat al mitj del +camí, e indicant ab la ma que deixassen la llitera.</p> +<p>–A qué ve aixó? Qué voleu? digué un dels homens. Aquestas andas no’s +paran per ningú.</p> +<p>–Vos haveu de parar, perque’m convé parlar al malalt.</p> +<p>–Psit! contestá un de aquells, fent certs moviments de cara com +volent dir que cuydado en atrevirse á parlar ni destorbar al de +dins.</p> +<p>Y al mateix temps, un que venia uns quants passos derrera, montat en +una mula, y que era conegut en Barcelona com á metge del Rey, pegant +esperonada al animal, se trasladá en dos salts al costat de las andas, +com pera impedir qualsevol entorpiment, de manera que tot acostantse +havia cridat ja –Endevant, endevant! No aturarse per res!– mes al +arribar al punt, quedá com á sorprés y mut, al regonéixer á la persona +que’ls detenia.</p> +<p>–No’s pót véurer la persona que aquí portau? insistí’l que detenia. +No’s pót véurer al que vá dins de las andas?</p> +<p>–Senyor, contestá’l metge, tan delicat está de salut, que no +convindria.</p> +<p>–Jo us ho demano pera bè de ell.</p> +<p>–Sí, mes… pera exigir aixó, no sè ab quin dret contau, y jo no +voldria…</p> +<p>–Per fi, senyor metge, avisau al malalt ó l’aviso jo. Deteniu las +andas, que’m convé parlar ab lo senyor Rey.</p> +<p>–No tal… Com!… Quí us ha dit que aquí hi vaja’l senyor Rey! digué’l +metge tot confús.</p> +<p>–Ho es ó no ho es? preguntá l’altre mes resolt. Si ho es, veuréu com +no será cap mal que m’escolte; si no ho es, llavors vos diré prest, si +no’m coneixeu, lo dret que tinch de aturar aquestas andas y quantas ne +passen per aquí.</p> +<p>–Quí us deté? cridá una veu casi apagada desde l’interior de las +andas; qué succeheix?</p> +<p>Y al mateix temps se vegé córrer una de las cortinetas laterals, +divisantse en l’interior una cara groga y postrada, ab uns ulls sortits +y que indicavan la mes gran decadencia de una naturalesa biliosa y +malaltissa.</p> +<p>–Ah! cridá’l malalt, com excitat al véurer al de fora que preguntava +per ell. Es Fivaller, sí, Fivaller!</p> +<p>–Sí, Fivaller sò, senyor, contestá’l que esperava, descobrintse é +inclinantse ab tot respecte y cortesia.</p> +<p>–Y qué vols? qué pretens? No basta tenirte en la memoria, que fins +aquí ab ta presencia vèns á fer mes viva la causa de mos dolors!</p> +<p>–Quant vos enganyau, senyor! Fivaller sò, en efecte, sò’l noble +cavaller lleyal que ve á despedirse cortesment de son senyor, sò’l +vassall fiel que ve á mostrar aquí son sentiment per las penas que passa +l’agitat esperit del Rey, sò l’amich síncero y conseqüent, que ve á +aconsellar á son mes gran amich, y sò, per fi, lo ciutadá de Barcelona +que ve á suplicar lo favor mes gran que son Rey li pót dispensar.</p> +<p>–Y ets tu’l que ve á aconsellarme com amich, y es un ciutadá de +Barcelona’l qui’m suplica?</p> +<p>–Y perqué no? Per ventura Dèu, á mes del carácter y del cárrech de +rey ab que us ha adornat, no us ha donat una naturalesa de home igual á +la dels demés? Perqué no’m podeu escoltar com á home y com amich?</p> +<p>–Rey sò, Fivaller, y en tu no sè véurer mes que la ciutat, la ciutat +gelosa de mon poder, la vassalla que no tè consideració als mals de son +senyor.</p> +<p>–Quinas protestas voleu que us renove, senyor, si us dich que parlo +sols com amich? Jo solament veig aquí al home, y per l’home malalt, eixa +ciutat, á qui Vostra Altesa tracta de ingrata, eleva en aquest moment +rogativas al cel, pera que us torne la salut, y sobre tot pera que la +recobreu sense sortir de vostres dominis.</p> +<p>–Es á dir, que Barcelona tè noticia de mon intent?</p> +<p>–La tè, y per aixó ve aquí á suplicarvos que torneu á ella, pus +desitja sempre tenirvos á son costat, així en vostras penas, com en +vostras glorias.</p> +<p>–T’olvidas, Fivaller, que dius que sols me parlas com amich, com á +particular…</p> +<p>–Y com voleu que la ciutat súrtia? contestá Fivaller, prenent ja cert +ayre de major dignitat; com voleu que sos magistrats vingan aqui á +suplicarvos, si vostra marxa es secreta, si vos mateix sabeu lo perill +que hi havia de divulgar vostra partida ans de temps?</p> +<p>–Quant tu ho sabs… Orgull y res mes que orgull! Peró jo +l’abatiré…</p> +<p>–Callau, senyor, callau! interrompé Fivaller, revestintse de la major +grandesa. Aquest es l’únich obstacle que vos trobau?… Donchs bè: ja no +sò aquí l’amich, sinó’l representant de la ciutat amiga y fiel, sò’l +magistrat superior de la municipalitat de Barcelona, que formalment +encargat per lo Concell, vinch á suplicar al Rey que no desampare la +ciutat, que no súrtia per res de sos dominis, que torne de seguida, +ahont no li faltará may consol y ajuda. Aixó us demana la ciutat, que +per sos privilegis tè dret de suplicarvos, y que per los mateixos tè’l +de cuydarvos y vetllarvos en vostres mals ans que ningú. Quedauvos, +senyor! Tornau á la ciutat, dirigiuvos de nou á sas portas que us +esperan!</p> +<p>–Tornarhi jo? May mes…! Peró si hi torno (anyadí’l Rey, després de +una petita pausa, fent un somrís irónich, y allargant la ma en fora ab +una actitut amenassant,) ay de ella!… Ay de tu, ciutat de Barcelona, si +may pót tornar aquí ton rey!</p> +<p>–Qué diheu, senyor? Sempre trobaréu las portas en ella obertas pera +rébrervos y á sos ciutadans disposts á servirvos.</p> +<p>–Las portas dius? No entrará per ellas si aquí torna’l rey +Fernando.</p> +<p>–Donchs per ahont? preguntá arrugant son front Joan Fivaller.</p> +<p>–Per allí!</p> +<p>Y la ma flaca y trémula del Rey senyalá la muralla.</p> +<p>–Es á dir, que entraréu per conquista? Pensau, senyor, que no hi ha +conquista ahont no hi ha resistencia… y no espero may que Sa Altesa’s +convertesca en tirá.</p> +<p>–Millor donchs: llavors podréu usar de eixos privilegis que teniu, y +llavors podréu suplicar, no ara.</p> +<p>Fivaller quedá com indicís á aquestas últimas paraulas, y fent un +esfors de humiltat y cortesia, incliná’l genoll, y digué:</p> +<p>–Per última volta, senyor: l’amich y la ciutat juntament vos demanan, +pera benestar de la terra, pera honra de vostra corona, y pera vostra +salut, que no penseu may en anar á terras estranyas, y que torneu de +seguida al lloch ahont está clavat lo trono dels Reys de Aragó, Comtes +de Barcelona.</p> +<p>–Basta! cridá’l Rey ab veu enrogallada. Ja us he dit que las súplicas +y’ls privilegis los guardeu pera mon regrés.</p> +<p>Y á un major crit de ¡Endevant mos servidors! anavan á alsar de nou +las andas los que las duyan, quant agafantse Fivaller ab una ma en +ellas, las detingué, dihent ab un to que semblava profétich:</p> +<p>–Una sola paraula y prou, senyor! Barcelona us promet guardar sas +súplicas y privilegis, nó pera usarlos si ve’l cas de necessitarvos ella +á vos, sinó en aquell en que vos necessiteu de ella.</p> +<p>En aquell instant, rodejadas las andas de alguns cavallers que anavan +acudint, y havent tornat á córrer la cortineta’l Rey, se moveren +aquellas de nou seguint lo camí, y portant derrera una comitiva que +s’anava reforsant á cada pas. Fivaller, vehentse sol y burlat en son bon +intent, s’arrimá á un costat del camí, baixá lo cap y’s crehuá de +brassos per un moment, mirant com s’allunyava aquella comitiva que, en +gran part, era composta de homens que no havian nascut en cap dels +regnes de la Corona de Aragó, y dihent sols pera sí, mentres contemplava +aquell espectacle:</p> +<p>–No sè si es la agonia del Rey ó la de nostra independencia la que’m +sembla véurer!</p> +<p>Y desapareixentli per fi y enterament aquell espectacle de devant sos +ulls, exhalant un fort sospir, y ple del major sentiment, s’arrimá á la +creu que allí prop hi havia, la abrassá, y mirant ab efusió aquell +símbol de esperansa y de misericordia, esclamá:</p> +<p>–Guardau, Senyor, la salut y l’honor del Rey! Guardau la salut y la +honra de ma ciutat! Librau, Senyor, de penas á la patria… y aliviau +també las dels amichs desgraciats!</p> +<p>La última súplica que fèu Joan Fivaller, quant anava ja á separarse +de la creu, que torná á abrassar de nou, era per haverse recordat en +aquell moment lo conceller no escoltat, que, com á tal y com amich, li +quedavan altres obligacions peremptorias que cumplir aquell dia.</p> +<p>Joan Fivaller recordava que jeya en l’Hospital un amich, junt ab lo +qual havia ell contribuhit al amparo de una órfana desvalguda.</p> +<p>Lo protector de Guillemet, que havia promés fer home á son protegit, +recordava que un dia havia de ser aquest espós de la desamparada +órfana.</p> +<p>Lo conceller de Barcelona recordava que havia tingut lloch un cas de +peste, y tenia obligació de visitar l’Hospital y de prevenir lo +necessari per si’l contagi creixia!</p> +<h3 id="xliii.">XLIII.<br> Desvari y mort del +empestat.</h3> +<p>Qui estiga dominat per l’egoisme actual, y crehent en la +interpretació que’s dòna per molts en nostre temps al amor, sia amor de +la bellesa ó sia amor patri, tal volta posará en dubte la possibilitat +del cas que conté aquest capítol; peró si may l’ha dominat ab tota sa +veritat ó puresa l’un ó l’altre, lluny de aixó, arribará á créurer ans +bè que l’autor ó es un gran patrici ó que ha estat verdaderament +enamorat alguna volta.</p> +<p>Quant l’amor domina y no hi ha obstacles ni por, la imaginació pót +presentar momentaneament lo perill, peró’l cor, que es mes poderós, +ofega totas las imatges que la imaginació li envia, si sòn contrarias al +bè á que aspira.</p> +<p>Anem al fet.</p> +<p>Ans de entrar en l’apartament dels empestats, reservat á aquest sol +objecte en l’Hospital, hi havia una petita antesala, que era com un +passadís entre dos grans portas. Una y altre, es á dir, la que servia de +entrada al apartament y la que comunicava ab l’interior ó demés pessas +del Hospital, se veyan tapadas, com encara es costum en molts +establiments de tal género, per unas amplas cortinas de tela forta, +pintada de blau, que evitan la corrent del ayre quant es menester.</p> +<p>Dins del apartament jeya l’únich malalt que s’havia denunciat com de +peste, després de molt temps que la ciutat no n’havia tingut cap cas. Lo +malalt estava en la agonia, oferint la particularitat, propia moltas +vegadas en la classe de mal que patia, de aguardar pera aquesta fatal +hora lo viu y exaltat deliri que molts altres sufrian en los primers +períodos de la enfermetat y fins, á voltas, com á síntoma ó preludi; y á +son costat hi havia un humil y virtuós sacerdot, ab una creu en sas +mans, que aprofitava tots los moments de intermitencia, pera conduhir lo +trist y defallent esperit del home que moria, per lo camí de la eterna +salvació.</p> +<p>Derrera de la primera cortina, es á dir, en la antesala, guarits ó +dissimulats per aquella, estavan escoltant dos homens, un altre sacerdot +y un jove, que comprimint sos sospirs y la veu tot lo que podian, si +alguna volta probavan de parlar, estavan, com qui diu, esperant la hora +de un desastre segur é inevitable. Lo sacerdot, que cap vincle tenia ab +lo malalt, sospirava sols com á sacerdot, es á dir, que pesava ab la +balansa de la rahó y de la conciencia las miserias de esta vida: cada +sospir sèu anava acompanyat de una mirada que dirigia al cel, juntant +las mans ab actitut suplicativa. Los sospirs del jove anavan acompanyats +de contraccions de la cara y fins de las mans: sos sospirs eran sempre +messatgers de llágrimas, y son cap, lluny de indicar la conformitat del +sacerdot, com que sols se fixava en lo trastorn del amich que moria, +trastornat parexia també á menut; girantse á dreta y esquerra, en busca +de vans consols, y fixantse tot lo mes pera mirar á terra.</p> +<p>Derrera de la segona cortina, es á dir, de la que hi havia en la +porta exterior, y á la que no pensá may mes en mirar lo jove, desde que +havia entrat ab lo sacerdot á aquella antesala, pera observar los últims +moments del que moria, s’hi trobava un home que s’havia dirigit allí ab +lo mateix intent que’ls altres, peró que havia detingut son pas en +aquest punt, al adonarsen de las personas que allí estavan, y al ohir +certas espressions de boca de una de ellas.</p> +<p>De manera que’ls de la antesala escoltavan al malalt y á son +confesor, y’l de fora escoltava á uns y altres.</p> +<p>La presencia del pacient sacerdot que estava ab lo jove semblava com +que fos allí obligada, ó mes bè, com pera vigilar é impedir, pus se veya +que si algun moviment feya aquest avansant ó exhalava algun llament que +revelás desitj de consolar ó véurer al malalt, de seguida l’altre +allargava’l bras com pera evitar, quant menos, que’s mogués en lo mes +mínim la cortina, y que’l malalt vegés á algú.</p> +<p>–Per amor de Dèu vos ho demano! deya’l jove al company. Vos mateix +sòu testimoni de quin es l’objecte que mes entristeix son esperit en sa +agonia. Ja que jo no puch, al menos en qualsevol rato en que’s veja que +la rahó óbra, anauhi y diheuli. Creheume, feuho, que será una obra de +misericordia y de caritat.</p> +<p>–No hi ha esperansa, contestava l’altre. Ja veheu quant temps ha que +son enteniment está desordenat, que fins la veu del que l’ajuda á bè +morir lo fa exaltar… No veheu com calla y espera’l sacerdot?</p> +<p>–Es á dir que no hi ha remey? Y ha de morir sens poderli jo +participar que ell es l’únich desgraciat? Y he de deixarli tancar los +ulls, sens desvanéixer los dubtes que l’agovian, sens infundirli una +esperansa de satisfacció? Qué m’importa á mi’l mal ni’l contagi? Dèu +tindrá pietat de mi, per haver donat la tranquilitat á un home que mor; +Dèu no voldrá que sia víctima de mes penas la inocenta y desgraciada que +tantas n’ha tingut. Benehit sia Dèu! Benehit sia Dèu!</p> +<p>Las llágrimas del jove enternian vivament al sacerdot, peró aquest no +accedia, per poder molt en ell sa prudencia y sa esperiencia en aquella +santa casa.</p> +<p>–Fill, no pót ser, no pót ser… Sols lo simple bellugament de nostre +cos bastaria per aumentarli’l desvari y pera precipitarlo mes y mes. +¿Qué’n trauriau de ser testimoni de tan trist espectacle?</p> +<p>–Sí, peró si s’aclara sa rahó un moment…</p> +<p>–Si s’aclara y’m donau paraula de que no us mouréu de aquí, llavors +ho probaré… Peró, callau, callau! Qué us he dit jo?… Sentiu com ja hi +torna?…</p> +<p>Un y altre callaren, y efectivament, la aspre veu del empestat +delirant comensá á retronar per aquella buyda y aislada sala, ahont no +hi havia cap altre malalt mes que ell. L’esperit, vaguejant per dintre +de aquell cos ja en part sens vida, feya com los llampechs de una nit +tempestuosa, que tan prompte’s veuhen en un cantó com en un altre; +semblava en uns moments que tota la vida estava reduhida en la memoria; +á lo millor la memoria apareixia confusa y’s veya brillant y forta la +flama de la imaginació; faltavan una y altre, y’l sentiment llansava, +com si’ls sacudís fora del cos, ays y sospirs plens de dolor: la +inteligencia sols se revelaba com á reflexió de la memoria, y pocas, +pocas vegadas aguaytava libre la rahó, subjugada per los dolors del cos. +De manera que la vida, pera despedirse, anava saltant de una potencia al +altre, desorganisantse cada volta mes, y presentant, quant la imaginació +dominava, l’estat mes trist de desconcert. Per aixó, durant lo desvari +que patia’l desgraciat Falconer Joan de la Murtra, y en lo desordre de +facultats intelectuals que bullia en son cap, sortian de sa boca +paraulas incoordinadas, que representavan mil ideas diferentas, +sustituhintse y repetintse com un vól de visions fantásticas, y que eran +verdaderament lo símbol mes que’l significat dels recorts, dels +sentiments, de las passions y de las creencias políticas de la +desventurada víctima. Y així era, que á un mateix temps recordava fets +de sa joventut, parlava de lo que projectava fer mes endevant, anomenava +objectes de sa botiga, mesclava’l nom de Blanqueta, de’ls jutges de +Casp, de fra Vicens Ferrer, de Guillemet y de altres mil coneguts, fent +de tot una confusa mescla que en va hauria pensat enténdrer ningú.</p> +<p>–Qué ja torna á predicar? comensá á dir, sentint la veu del sacerdot, +que dolsament li dirigia algunas paraulas de consol, pera que elevás +l’esperit á Dèu y s’arrepentís de sos pecats. Ja torna á predicar?… Si +predica mes ell en un dia que tots los frares del mòn en un any… Sí, sí… +escoltau: …y que sempre torna ab lo mateix “Un sol pastor y un sol +remat.”… Y quí será’l pastor?… Si sòn set los que l’han de elegir… Un, +dos, tres, quatre, cinch, sis, set… Nó, que sòn sis… Ferrer, Ferrer, dos +voltas Ferrer… dos que’n fan un. Pobre valenciá, que s’ha tornat boig!… +Ferrer, Ferrer y’l valenciá… tres, tres que’n fan un… “Un sol pastor y +un sol remat”… un tot sol… tot sol… Tota sola… tota soleta…! si sembla +una doneta com me pórta’l caldo… Y quant te estimo, hermosa nina! Te +estimo com si fosses filla meva… Sempre, sempre te estimaré… Qué ha de +ferme mal res, si vehentte á tu tot se’m cura… Sí, filla meva, sí, á la +esquena’m pegavan á la esquena… Oy, oy, oy! Encara un altre? Encara un +altre? Inhumans! Solament per haver portat una carta…? Oy! Ja van +quatre! Pietat!… Quatre, cinch, sis, set… Un y no mes! Per amor de Dèu! +Un, un y basta… Un tot sol… Tot sol! Y estich tot sol! Qué será de mi?… +Y ella tota sola! ¿qué fará, la infelís?… Vina, vina ab mi, Blanqueta, +que ets meva y de ningú mes… Y quí ets tu, Guillemet, per emportártela?… +Y quí ho havia de dir? Li feya patons sent nina… peró ara no es nina, +nó, que es dona… Qué hermosa, qué hermosa está! Miráusela com se +pentina… Si’l pobre de son pare la vegés…! Fora, fora de casa, fingit… +Si te la estimas, jo també la estimo, que es meva… Nó, nó! Per amor de +Dèu! Ajúdam, ajúdam, Guillemet… que al fi y al cap tu te la estimas… y +mes vals tu que ell… Quí es, quí es aquest senyor de la capa vermella…? +Callau, callau, que es de la casa del pastor… Ell, sí, ell es lo qui’m +fa péndrer… Infame! Jo no he fet mal á ningú… Y perqué m’han de matar? +Ay!… Ay! Si jo moro, com ho fará ella tota sola, tota soleta, sens +amparo de ningú,… esposada… ay!… Dèu del cel! Ans que ella patesca, ans +que torne á ser órfana,… Dèu del cel, mataume á mi… Jesús Maria! Y’s +queda sola, y en perill, tan hermosa y tan honrada… Nó, nó, no’m mateu á +mi, mataula á ella, si es que ha de morir sa honra… Peró á ella nó, +pobreta!… Mataume á mi, mataume á mi…! Tan bona, tan bona que es…! Fins +los aucells la coneixen… Y com ho farien ells si no fos ella…? Fins los +falcons, fins los falcons… Ah! ah! Traheumel de la boca del cor á aquest +malehit esparver que ja li ha picat á ella… Que’l maten… Sí, sí, ja es +mort! Gracias á Dèu! Ah! y s’en mor un altre, y un altre… quatre, cinch, +sis, set… Oh! ja torna á predicar “Un sol pastor y un sol remat”… Un tot +sol, tot sol… Tota soleta… per segona vegada, abandonada y sens amparo +de ningú…!</p> +<p>Aquí’l malalt, detenint aquell desordenat encadenament de ideas, que +automáticament anava esposant, y en lo qual las paraulas, mes que fillas +de aquellas, eran ans bè causa y móvil, com que’l so de la paraula +despertava á voltas semblansas á la memoria; crehuá sas mans, dirigí la +vista á la creu que li mostrava’l sacerdot, y sospirá ab gran dolor; +proba certa de que la rahó momentáneament tornava á aguaytar, com ho pót +haver conegut ja’l lector, per las últimas paraulas, ó mes bè per la +última esclamació del malalt, que revelava ja, en cert modo, lo +regoneixement del mal y l’íntim sentiment que’l dominava pensant en +l’abandono de la afillada.</p> +<p>Lo sacerdot que l’assistia, coneixent en realitat que estava calmada +la imaginació, y que tornava á dominar la rahó, aprofitant aquella +ocasió favorable, apretá ab dolsura la ma del malalt, y li recordá la +bondat inagotable de Dèu, pus era verdaderament un gran favor de agrahir +aquella intermitencia, durant la qual lo cor cristiá se podia unir ab lo +mes íntim é indissoluble llas, ab Dèu, per medi del arrepentiment y de +la conformitat, podent així l’esperit volar mes segur á gosar de la +eterna benaventuransa.</p> +<p>Ab verdadera y cristiana calma escoltá’l pacient al sacerdot, si bè +abatentse rapidament, per ser aquell nou estat en que’s trobava lo +síntoma mes próxim y segur de la mort, lo renaixement forsat de la vida, +que s’aglomerava ab mes forsa, pera escapar així tot de un cop, lo +revisculament de la llum que brilla una sola volta mes viva, pera +desaparéixer del tot. En tal estat, dos noms eran sols los únichs que +sortian de la boca del infelís malalt, y en ells se veyan ben clarament +las dos únicas ideas que li quedavan en sa débil rahó, los dos únichs +sentiments que se li movian pel cor: Dèu meu! Blanqueta meva! es á dir: +lo que era sa esperansa en lo cel: lo que ell deixava en la terra.</p> +<p>Peró, al notarse per lo sacerdot assistent aquell estat favorable, +fou notat així mateix per las altres dos personas que escoltavan derrera +de la primera cortina, y no bè ho regonegué’l jove, quant, +impacientantse, instá vivament al sacerdot que estava ab ell, pera que +li cumplís la paraula donada, pera que avisás al altre sacerdot +assistent, y comunicás aquest al malalt l’únich consol humá que podia +tenir en aquell fatal tránzit, ja que, així com així, sa mort havia de +ser inevitable y prompte.</p> +<p>–Vinga la ma, digué’l sacerdot de fora, allargant la sèva al jove; +si’m donau paraula que no us mouréu de aquí, sí m’ho jurau…</p> +<p>–Ho juro, ho juro! contestá’l jove, apretant ab efusió.</p> +<p>–Donchs allá vaig.</p> +<p>Y aprofitant un moment en que’l malalt estava com en meditació, pus +tenia lo cap baix y la vista casi tancada, alsá lentament la cortina lo +sacerdot de fora, passá de puntetas al derrera del altre que estava prop +del llit, y li digué algunas paraulas á la orella.</p> +<p>Durant tot aixó, lo jove no pogué menos de arrimar la cara entre la +cortina y la paret, desitjós de véurer tot lo que succehiria, y durant +sa contemplació, mes de una volta arrimá un poch sa cortina l’home de +fora, y l’hagué de tornar á tancar, tant pera no ser vist del jove, com +per no poder véurer, desde allí ahont era, y ab la intermediació de la +altre cortina, lo que passava en l’interior de la sala.</p> +<p>–Germá, digué llavors al malalt lo sacerdot assistent, calmauvos si +es que teniu alguna pena, y confiau en Dèu, que es sempre +misericordiós.</p> +<p>–Ah! contestá’l malalt, fixant de costat sa enterbolada vista al +sacerdot.</p> +<p>–Sí, germá, sí. Jo prometo darvos un consol que no esperau tal volta. +Observo que passau quimera per vostra afillada, y…</p> +<p>–Y qué? interrompé’l malalt, obrint com esparverat los ulls, y +mostrant tota la vida que pót presentar la proximitat de la mort.</p> +<p>–Sa vida y sa honra estan salvas, continuá l’altre, l’home que la +estima será quant ans son espós, com ha sigut desde ahir son amparo, y +un y altre quedan protegits per lo benéfich y noble mossen Joan +Fivaller.</p> +<p>–Cert?</p> +<p>–Cert, germá, tan cert com aquest es lo símbol de la passió de Jesús! +li digué mostrantli la creu.</p> +<p>–Ah! torná á esclamar llavors, ab mes forsa, que tal vegada +contribuhí á separar mes aviat l’esperit del cos. Lo cor m’ho deya…! +Honrat jove y fiel amich! Gracias, Dèu meu, gracias! Ja móro +content!</p> +<p>Y esforsantse pera elevar sas mans al cel, excitat y enternit, al pas +que sechs sos ulls no podian donar cap llágrima, comensá una tremoló en +son llavi inferior, sospirá y torná á sospirar, y contrahentse mes y mes +sa cara, acabá per fer un badall, y al punt aplomantse son cap y sos +brassos, vingué á cáurer tot lo cos, mort y fret, en los del venerable +sacerdot, que li arrimá en aquell últim moment lo símbol sant de la creu +sobre sos amoratats y encara calents llavis.</p> +<p>–Ja es mort! digué’l sacerdot. Dèu l’haja perdonat!</p> +<p>L’efecte que aquest espectacle produhí en l’ánimo del jove que +contemplava, no es pera ser descrit. Dubtant entre la paraula donada de +no penetrar en la sala y’l desitj de donar per sí mateix un consol y +fins una satisfacció á son bon amich, al qual veya morir per instants, +se girava com desesperat, apretantse ab la ma dreta lo front y’ls ulls, +contenintse’ls esclafits de son sensible cor, y tan aviat apartantse +pera plorar, com tornant, mogut per son desitj, á la vora de la porta, +pera no pérdrer aquell moment cruel de la mort, que li semblava arribat, +á cada moviment que feya’l malalt.</p> +<p>–Dèu meu! Dèu meu! esclamava en son desespero. Es possible…? En tan +poch temps tants cambis, tants disgusts… Oh! jo no puch mes…! Jo vaig á +faltar á ma paraula!</p> +<p>Aixó deya, al pronunciar lo malalt las últimas paraulas de sa vida, +aquellas en que acabava de regonéixer la honradés de Guillemet, y de +espressar sa conformitat ab la voluntat de Dèu. Si’l malalt hagués +viscut un segon mes, de segur que’l jove hauria faltat á la paraula +donada al sacerdot, pus lo cor l’impulsava ja á obrir los brassos y á +córrer pera abrassarse ab l’empestat, peró la veu del sacerdot, que deya +“Ja es mort!”, y l’abalansament del cos del malalt, gelaren lo cor del +honrat y sensible jove, que, com horrorisat y confús, apartá la cara de +la cortina, y fugí depressa, ab los brassos alts en actitut suplicativa, +y dihent, ab una veu interrompuda per sos mateixos plors:</p> +<p>–Ingrat de mi! Y es possible que jo no l’haja pogut estrényer entre +mos brassos…!</p> +<p>–Aquí tens los meus! contestá una veu del derrera de la segona +cortina y casi al mateix temps que aquesta’s descorria. Abrássam á mi, +honrat jove, y abrássam ab la efusió ab que jo t’abrasso á tu!</p> +<p>Guillemet y mossen Joan Fivaller quedaren per llarga estona abrassats +y á qual mes enternits. Lo primer no podia parlar: lo segon, al mitj de +son enterniment, semblava com que’s gosás en lo triumfo de una bona +acció. Per fi, lo noble y generós senyor, donant la ma á son protegit, +li digué:</p> +<p>–May havia dubtat de ta bondat, y pus acabas de confirmarho mes, jo +t’asseguro, Guillemet, que la felicitat que esperas te la proporcionaré +mes prompte de lo que’t figuras.</p> +<p>–Senyor…! contestá Guillemet, mostrant avergonyiment en aquell +instant, y sens gosar á alsar la vista de terra.</p> +<p>–Sí. A ningú mes que á tu li toca ser hereu del mort.</p> +<p>–Qué diheu, senyor? digué’l jove, com sorprés de aquella estranya +proposició, y fentlo refer un tant la impressió que sentí en sa dignitat +de home. A mes, que ja sabeu quins bèns pót deixar l’infelís +falconer…</p> +<p>–Deixa dos bèns, interrompé l’altre, que sols tu déus possehir y +guardar: sa honra y sa afillada.</p> +<p>–Ah! sòu gran en tot, senyor! Com vos pagaré los favors que m’haveu +dispensat?</p> +<p>Guillemet anava á besar la ma de Fivaller, ab que tenia agafada la +sèva, mes estirantlo aquest, en cert modo, cap á fora, y obligantlo á +apressurar lo pas, acompanyál fins á la escala del Hospital, y allí, +estrenyentli de nou la ma y despedintlo, li digué:</p> +<p>–Cálmat, cálmat ara, Guillemet, y procura dolcificar tas penas ab la +felicitat que te espera. Ves, ves á passejarte un poch per fora de las +murallas, á buscar los ayres purs del camp, ja que acabas de sortir de +una atmósfera dolenta, ja que has tingut la imprudencia de venir á un +lloch perillós, ahont sols podia haverthi conduhit l’interés de ton +amor.</p> +<p>–Es cert, senyor! Mes y á vos, (contestá Guillemet, girantse desde +las primeras escalas que ja havia baixat,) á vos, lo noble, lo rich, +l’espós y’l pare de molts fills, ¿qué us pót haver mogut á venir á +aqueix lloch perillós, á aquesta atmósfera pót ser ja contagiada, sinó +també un amor, que es cent mil voltas mes heróych que’l meu?</p> +<p>L’amant de Blanqueta partí: l’héroe del amor patri s’en torná á +dins.</p> +<h3 +id="xliv.">XLIV. +<br>La cort del veguer. Com l’amant de la orfaneta y mossen Borra declararen +contra’l cristiá dolent y salvaren al juheu bo.</h3> +<p>Volia dir la paraula cort en temps antich lo mateix que <em>cour</em> +en francés: un pati. Y com la justicia se solia administrar á cel +descubert, es á dir en los patis dels castells ó en las escalas y portas +dels palaus, de aquí que certs tribunals, sobre tot los que tenian una +jurisdicció semblant á la del veguer, quedaren després ab lo nom de +cort, aplicant lo nom del lloch á la institució que allí obrava.</p> +<p>Cada veguer, que era com si diguessem jutge y corregidor de un +districte, tenia sa competent cort ó tribunal, y la del de Barcelona la +constituhia un assessor constant, sens qual parer lo veguer no podia +obrar, sinó en certs casos especials, y á mes, pera administrar +justicia, tenia quatre magistrats, dos joves y dos vells, que alternavan +de dos en dos, de manera que’l verdader tribunal lo constituhian dos +sols magistrats, ó sia un jove y un vell, ab son corresponent escribá, +saigs, alguasils, porters, pregoners y demés cáfila curial, per los +quals se portava á cap qualsevol procediment que fos menester, y se +instruian las causas, pera passar després á la Audiencia, ahont lo +Regent la cancilleria, en nom del Llochtinent del Rey, ó aquest en +persona, donava, ab lo tribunal ó consell superior, la sentencia +definitiva.</p> +<p>Després, donchs, que l’escribá, apuntant las paraulas que’s digueren +á la porta, y així que’s vegeren, los dos grans criminals que ultimament +havian entrat á la cort del veguer, comensá á fer interrogatoris, á +requerir testimonis y mes testimonis y á anyadir fullas y mes fullas al +procés del gascó y al del juheu, ó millor, al de un y altre, pus per la +relació entre un y altre reo havian vingut á refundirse las dos causas +en una. Tres dias havian discorregut ja desde l’agafament; mes com en lo +segon se vegés que no bastava’l número de testimonis pera acreditar la +culpabilitat del juheu en lo tocant al crim de heretgia, pus sols se li +probava la culpa de haver fet de metge en lo bordell de En Simon, +manárense fer pregons per la ciutat, obligant á tothom que pogués ser +testimoni que anás al dia seguent á declarar en la cort del veguer, y +s’intimá particularment á algunas personas, que anassen á deposar lo que +sabessen tant sobre los crims del juheu, com sobre’ls altres dos que +s’imputavan al ex-majordom del palau.</p> +<p>Entre’ls intimats se contava Guillemet, únich que no s’havia deixat +véurer en la cort del veguer, la qual estava treballant desde las +primeras horas del matí, y sa incompareixensa era sols filla del dubte +que tenia, per haver donat paraula á mossen Joan Fivaller que á ningú +diria res de aquell fet, peró de altra part s’en dolia, al pensar lo mal +que de son silenci podia resultar pera un inocent, y veya al mateix +temps, que no podia deixar de acudir, sens compromís, sobre tot sent per +manament de la justicia.</p> +<p>En altre ocasió, lo sempre dicidit jove no hauria fet esperar á la +cort, ni hauria sigut necessaria la intimació, pensant que podia ajudar +al triumfo de un inocent, peró tan suavisat estava llavors son esperit, +per las penas que havia hagut de presenciar y per lo regoneixement y +admiració que sentia per los generosos actes de son protector, que +estava aquells dias verdaderament transformat en un noy, y son cor era +una barreja de sentiments tristos y alegres al mateix temps, vehent +devant sos ulls la cara hermosa de la estimada que desitjava possehir y +la cara desfigurada y abatuda del pobre falconer en sa agonia.</p> +<p>La única persona que havia presenciat, en casa de Fivaller, lo que +havia tingut lloch entre Guillemet y dit senyor, lo dia seguent del +avalot de la ciutat, era’l juglar mossen Borra, que desde aquell dia y +quantas voltas havia vist al protegit del conceller, sempre li havia +manifestat la mes viva simpatia, animantlo y alegrantlo per la felicitat +que li havia de venir.</p> +<p>Ningú com mossen Borra, donchs, podia ser intermediador mes á +propósit pera manifestar á mossen Joan Fivaller lo cas en que Guillemet +se trobava, y la necessitat imprescindible de faltar á la promesa de +silenci, quant aquest era ja inútil, y venia la exigencia de part de la +justicia. Procurá, de conseguent, Guillemet véurer á son nou amich, ja +que ell no se sentia ab prou ánimo pera anar á fer proposicions á qui +tant bè li feya, y dirigintse al pati del palau major, fèulo avisar per +un dels porters. Peró com la tardansa ó qualsevol entorpiment en un +desitj ó necessitat sòn causa de que aquest sia mes fort, succehí, per +sa desgracia, que’l juglar era fora, si bè havia promés que quant ans +tornaria. Ple de impaciencia, donchs, comensá á esperarlo Guillemet, y +era sumament cruel pera ell véurer que si gayre mes tardava, passaria la +hora y terme de son compareixement, y quí sab lo que li podria resultar, +situació que fòra mes y mes sensible quant ell veya tan próxima la +felicitat promesa, y castigat al que havia sigut son rival y +enemich.</p> +<p>Una hora faltava sols pera cumplirse’l terme, quant Guillemet vegé +entrar per la porta del palau á la persona que tant temps ha esperava, y +respirant de alegria, sortí tot depressa á rébrerlo, y no menos depressa +li manifestá l’objecte que allí’l portava y la necessitat que tenia de +que li donás prest un camí ó se encargás ell de disculparlo ab Fivaller, +pus no volia de cap manera deixar de contribuhir al triumfo de la +veritat, compareixent al tribunal.</p> +<p>–Peró no sè enténdrer, (li contestá mossen Borra, á qui ell contá tot +lo que s’inculpava al pobre juheu y l’acumulament que s’havia hagut de +fer de las dos causas,) no sè enténdrer perque’t ficas en lo que no’t +demanan, jove. Enhorabona que declares sobre’l cas del Bantayrol, de +aquest canalla, peró respecte del juheu ¿qué t’importa á tu que sia ó no +sia heretge, y si fou voluntariament ó no lo fer de metge en lo +bordell?</p> +<p>–Ah! Es que jo no us ho he dit tot, mossen Borra. Al compassiu Nadal +es á qui vaig déurer jo la noticia certa de que ma estimada era allí +víctima de un raptor… Y á no ser ell, quí sab quantas desgracias mes +s’haurian acumulat sobre mon cap, y quantas n’hi hauria hagut mes +derrera de la única que ara ploram, de la mort del pobre falconer!</p> +<p>–Es cert! Pobre falconer! contestá mossen Borra, reflexionant. Peró, +en quant á lo altre, al crim de heretgia no sè que tu hi pugas fer res… +Perque, al fí y al cap ¿de qué se l’acusa?</p> +<p>–Se l’acusa de tenir en sa casa llibres plens de heretgias y +blasfemias contra Jesucrist y sa mare, ó millor, de tenir un llibre que +diuhen es lo pitjor de tots, lo Soffrim.</p> +<p>–Qué dius? Si tots los Soffrims son ja cremats fa mes de doscents +anys.</p> +<p>–Com dòna, a mes, la casualitat de haver dit lo juheu al majordom, +quant entravan en la presó, que ell era la causa de sa desgracia, y com +per los testimonis rebuts ahir se probá que’l majordom havia anat al +mateix dia á la casa de Nadal, podria ser…</p> +<p>Mossen Borra al ohir aixó cambiá sa atenció en una especie de +encantament, com quant un, fixat en una idea que li vè de improvís, ni +óu ni fa cas de lo que li diuhen y parlan. Tot mossegantse una ungla de +la ma esquerra, y posada la altre ma en lo front, quedá per un rato sens +respóndrer, deixant en cert modo admirat al jove que’l consultava.</p> +<p>–No responeu? li preguntá aquest. Qué es lo que estau pensant? Pót +ser trobau difícil…</p> +<p>–Sabs que penso, (li contestá’l juglar, agafantlo pel bras, tot +dantli un cop, y mostrant certa espressió de cara y alegria de ulls, com +quant un home encerta en la veritat de una cosa ó vèns un dubte); que +sens escrúpol vajas inmediatament á la cort del veguer y declares sobre +tot lo que’t semble: jo t’asseguro que mossen Joan no hi tindrá res que +dir. Ves y declara, que prompte pót ser tindrás á ton costat un altre +testimoni que t’ajude, y que tu no póts imaginar.</p> +<p>–Si creheu que mossen Joan…</p> +<p>–Jo me encargo de disculparte y defensarte. Ves, Guillemet, ves, no’t +detingas, que prompte pót ser veurá’l tribunal quin es dels dos reos lo +mes juheu.</p> +<p>Tot dihent aixó, emprengué corrents mossen Borra per la gran escala +del palau, y Guillemet se dirigí al castell vell de la plassa del Blat, +que era’l punt ahont estava constituhit lo tribunal pera escoltar los +nous testimonis que devian declarar, aquell dia, en las dos grans causas +que servian de distracció y conversa á tot lo poble de Barcelona.</p> +<p>Per aquest últim motiu, donchs, tot lo pati y escalas de aquella +antiga fortificació, que servia llavors de presó pública, s’havia anat +omplint desde las primeras horas del matí, acudint gent de tots los +barris de la ciutat y de totas classes, sexos y carácters, la que, +desitjosa de saber lo que podia resultar á aquells dos reos, que eran +personas tan conegudas, no feya mes que parlar de ells comentant, +referint, desfigurant, ponderant ó inventant fets del un y del altre, y +posantse un pam de greix, com se sól dir vulgarment, en tractar de un +asumpto que absorvia tot lo interés general, y que fins distreya á +tothom de tot lo demés que succehia ó podia haver succehit. Així es lo +poble de moltas ciutats, entre las que no’s queda enderrera Barcelona, +com fins en nostre temps se pót véurer, de manera, que si en tal +ocasió’l rey Fernando hagués vist á tals vasalls, ni’ls hauria conegut. +Los noms del juheu y del majordom eran pronunciats y repetits ab interés +per tothom, los crims y las causas que’s formavan era la única herba +ahont tothom pasturava, y ni hi havia qui’s recordás ja del avalot de +dias enrera, ni qui volgués pensar en si’l vectigal lo déu pagar ó no’l +Rey y en si’ls áulichs del palau feyan ó no feyan mal al poble.</p> +<p>En una de las salas altas, prop de la qual hi havia lo tan anomenat +pou del torment (que en aquest mateix any ha desaparegut per las novas +construccions que’s fan en aquell endret,) hi havia constituhida la +cort: seyan los quatre jutges (que quatre eran per ser la causa doble,) +dalt de uns grahons, l’ultim dels quals, mes elevat que’ls altres, los +servia de assiento, presidint al mitj lo veguer, que empunyava son +bastó, y tenint á son costat esquerra lo sèu assessor, quedant algun +espay entre aquests dos oficials públichs y’ls dos magistrats que hi +havia per banda.</p> +<p>Los ornaments y demes objectes que ocupavan la sala eran un Sant +Cristo ab son dosser, uns coxins de cuyro posats sobre l’asiento, uns +panyos de figuras silvestres que penjavan á dreta y esquerra, una petita +taula ab lo llibre dels Sants Evangelis, que tenia al devant lo veguer, +y una altre taula mes avall ab diferents tamborets y cadiras que +ocupavan l’escribá y sos escribents. Altres dos tamborets hi havia +inmediats á la taula, que eran destinats pera’ls reos, peró no estavan +ocupats en aquella ocasió, per haverse fet ja’ls corresponents +interrogatoris durant lo primer dia.</p> +<p>Havia donat compte ja l’escribá de una part del procés, del motiu de +acumulació de las dos causas y de las primeras declaracions dels +testimonis tocant á la mort del arcabisbe é identificació de la persona +del donzell, en las que figuravan, com á deposants, un antich servidor +de Lluis de Cegrany, que era un dels que havian intervingut junt ab lo +donzell en la mort del prelat, un guarda bosch de Poblet, que probava la +procedencia del gos del reo, un dels tres comissionats de Aragó, que +descubria molts incidents, ab los quals se justificava ser lo reo lo +mateix gascó March Tullat, conegut per Bantayrol, un vehí de Balaguer, +que l’havia tingut allotjat en sa casa, de la que havia fugit quant lo +Comte de Urgell l’havia volgut péndrer per crims y atreviments comesos +dins de son palau, un juglar parlador de llenguas, que probava ser lo +reo gascó per certs vicis de pronunciació que s’observavan en lo seu +parlar, y per fi molts y molts altres, qual número de probas, junt ab +las cartas, que també llegí l’escribá, del compte de Foix y de don +Antoni de Luna, deixavan en prou bon punt lo procés, pera esperarse que +quant ans perdria’l Bantayrol sa vanitat en un lloch ben alt.</p> +<p>Lo segon capítol de probas sobre’l crim de rapto tenia deposicions de +vehins del portal del Ángel, entre ells del bon especier, que, á pesar +de sa catxassa, com á molt temorós de la justicia y bon amich que fou de +En Joan de la Murtra, no faltá á la primera intimació: n’hi havia també +del arlot Simon, que manifestava no haver faltat, com hostaler, á las +pracmáticas del Rey En Pere y del Rey En Joan, atés que ni una nit havia +jagut en sa casa la donzella, á la que havia rebut, obligat á la forsa +per lo majordom del palau del senyor Rey, y per haverli dit aquest que +era una víctima á qui perseguian los avalotadors dels carrers; de En +Claramunt, l’amo del tan celebrat colomer dels Tallers, y de igual ofici +que En Simon, lo qual probava la conducta del majordom, anyadint que á +existir com en altre temps l’ofici de Rey de arlots, ningú hauria pogut +desempenyarlo millor que’l reo, per lo molt que coneixia’ls llochs de +vigilancia; y á mes de la declaració de Blanqueta, que referí lo que +pogué, (fentse notar en aquella per l’escribá que la gran vergonya y +modestia de la donzella y lo haver tingut que declarar en lo parlador de +las monjas, havian impedit de fer las preguntas mes estensas,) seguian +altres dels criats del palau, que ajudaren al crim sols per lley de +obediencia, de diferents particulars, y finalment la del juheu David +Iscacq, la qual llegia l’escribá en lo moment precís de arribar +Guillemet, després de bregar ab empentas, devant del últim rench de +espectadors que estavan mes próxims al espay marcat per los saigs y +alguasirs de la vegueria, que guardavan la sala.</p> +<p>Així deya l’escribá:</p> +<p>–“Item, deposa l’hebreu David Iscacq, trespasser y cambiador, +habitant en la segona travessia del Call de Barcelona, que’l cavaller de +la capa vermella havia anat á la casa del metge Nadal-Ben-Jussú, la +matinada seguent del avalot de la ciutat; que lo motiu de haver anat dit +amich al hostal de En Simon havia sigut sols per efecte de gran temor, +crehent que’l poble havia de saquejar lo Call; que de tal anada havia +quedat sumament trist, arrepentintse sobre manera, per los disgusts que +deya havia passat fora de casa; y que en quant á fer de metge no s’hi +havia atrevit desde la butlla del Sant Pare. Digué encara lo mencionat +David, que no dubtava de la inocencia de son amich, y que estava +disposat á jurar la veritat de tót aixó, si volia’l magnífich senyor +veguer, segons costum de hebreu pledejant, en l’altar de San Feliu, de +la iglesia de San Just, posadas las mans sobre’ls preceptes del +Decálech, y ab la mola lligada al coll, y per totas las benediccions y +malediccions que dadas foren sobre’l mont Gatzari, sobre’l mont Ebal y +per las dotze tribus de Israel, cridant sobre sí tots los horrors de la +terrible formula que en tals casos se emplea.”</p> +<p>Al arribar á aquest punt, deixá l’escribá los papers sobre la taula, +com indicant que res mes hi havia.</p> +<p>–Es á dir, digué llavors lo veguer, que no hi ha mes testimonis?</p> +<p>–Sí, un ne falta, y es dels cridats per la cort.</p> +<p>–Donchs que’s torne á cridar per última vegada, y si no…</p> +<p>–No cal cridarme, senyor, contestá Guillemet ans que acabás de dir lo +veguer, y avansant cap á la taula del escribá. Aquí estich pera fer ma +declaració y en breus paraulas.</p> +<p>Preguntá llavors l’escribá á Guillemet per son nom y demés senyas, +que apuntá, avansá luego cap á la taula del veguer pera jurar, com fèu, +sobre’ls Sants Evangelis, é indicadas per un curial totas las preguntas +á que havia de respóndrer, esperá quiet lo jove fins que s’acabá la +lectura.</p> +<p>Per demés es dir que l’empenyo de la gent pujá aquí de grau tant en +conéixer al héroe, fill del poble, que havia humillat y vensut al +traydor, com pera véurer qué diria de ell. Del juheu ja ningú s’en +recordava, y deya tothom que, poch sa, poch llá, tant se valia que’l +despatxassen, com emissari, al altre mon, de tots los que quant ans hi +haurian de anar derrera de ell.</p> +<p>A la última pregunta del curial, contestá Guillemet de esta +manera:</p> +<p>–Declaro y deposo, senyor, que tot quant han dit los testimonis +sobre’l segon capítol es la pura veritat y ratifico tot lo mateix que +ells declaran. La causa de evitar jo’l crim que hauria seguit després +del rapto la dech primerament á la casualitat, ó á la bona amistat de un +vehí que tingué la sort de poderme fer avisar ab temps, y segonament, +als sentiments de mon cor, únichs que’m guiavan contra’l crim y en +defensa de la inocencia. L’afecte que havia portat al desgraciat +falconer y’l viu amor que’m lliga ab sa afillada foren los que armaren +mon bras contra’l criminal. Tan prompte com no’m quedá dubte de que +existia en lo lloch la víctima, tan prompte com lo raptor se aparegué á +ma vista, empunyant jo la ganiveta del pa, instrument únich que posá en +las mias mans la justicia divina, vaig embestir contra’l delinqüent, +sens mirar sa representació, ni la espasa que desenveynava ja pera +matarme, y dantli de través ab aquell ditxós ferro, no sè de segur lo +que li vaig fer, sols sí puch dir de cert, que vaig sacudir en direcció +á sa cara, logrant així que caygués ensangrentat á mos peus, y sobre tot +que se salvás ab tota sa puresa la hermosa donzella á qui jo consagro +tota ma vida, y de qui es admirable, tant com sa bellesa, sa bondat y sa +virtut. Dech dir mes encara (anyadí’l jove, mirant ab ayre compassiu y +suplicant als jutges y al veguer,) que si bè’s déu á mon bras ó á mon +amor lo triumfo de la inocencia, ans que á un y altre se déu també al +compassiu hebreu Nadal-Ben-Jussú, que estava per casualitat en aquell +lloch, pus á no haverme ell revelat lo crim infame que s’anava á +cométrer, pót ser no hauria arribat á temps ma ajuda, ó no hauria tingut +la resolució que m’animá en aquell acte, podentvos assegurar que tot +quant fèu lo metge Nadal, tot fou á la forsa y atemorisat ab las +amenassas del majordom, al que tenia per persona de gran poder. No’n +dubteu, senyor, que Nadal-Ben-Jussú es tan inocent com jo, y que l’únich +criminal que aquí existeix es lo raptor.</p> +<p>Aquest llenguatge interessá sobre manera als concorrents, y fins hi +hagué qui’s dolgué del pobre juheu, á pesar del odi general que sempre +movia tal nom.</p> +<p>–Res mes teniu que deposar? digué á Guillemet lo veguer.</p> +<p>–Res mes, senyor.</p> +<p>–Verdaderament vostra deposició acaba de reforsar las declaracions +dels altres testimonis y favoreix la inculpabilitat del juheu en aquesta +part, mes com hi ha un altre crim de que se l’acusa… Sobre’l crim de +heretgia res podeu dir?</p> +<p>Guillemet callava, y ple de angúnia estengué una mirada per tota la +sala, com implorant á la concurrencia. Trista situació de la amistat y +de la gratitut, pus lo triumfador havia de véurer al que ajudá á son +triumfo, condempnat per una altre causa, si en aquell moment, en que +anavan á darse per acabadas las deposicions, no sortia una ánima +compassiva que ajudás al que tan fermament havia negat lo crim que se li +imputava.</p> +<p>–Hi ha ningú mes en la sala, (cridá llavors l’escribá,) que vulla ó +puga declarar en lo capítol de heretgia de que s’acusa al hebreu +Nadal-Ben-Jussú?</p> +<p>Mentres feya la pregunta l’escribá, lo veguer havia fet senyal ja á +Guillemet pera que’s retirás, y aquest, abatut y trist, anava á obehir, +quant sens acabar de ferse la pregunta al públich, se sentí, en un +estrem de la sala y per la part de la porta, una veu forta y espressiva +que deya:</p> +<p>–Sí, sí. Aquí present hi ha un nou testimoni.</p> +<p>–Oh! mossen Borra! Lo juglar del senyor Rey!</p> +<p>Aquestas foren las veus que s’alsaren de tots cantons de la sala, +dirigintse totas las miradas á la cara alegre y tranquila del juglar, +que acudia com á nou testimoni.</p> +<p>–Lloch! Pas! cridavan altres, empenyentse ab gust, sols pera deixar +passar librement al juglar. Deixaulo passar, que ningú millor que ell +pót haver conegut al gascó!</p> +<p>–Per lo gascó, per lo majordom déu venir, deyan altres, que pel juheu +poch li déu importar de quina mort ha de morir.</p> +<p>Després que’l nou testimoni hagué saludat ab tot respecte al +tribunal, plantat devant del escribá, y mirantlo ab cert somrís, com +volent dir “poch sabs tu lo que porto”, allargá la ma á Guillemet que’s +retirava, y passejada sa severa mirada per tot lo concurs, lo qual ab +alló quedá en estrem preparat, se crehuá de brassos, y digué al que +escribia:</p> +<p>–Ans de preguntarme ja escribiu? Teniu compte, donchs, senyor +escribá, de posarme tot lo nom ab que’m batejaren, que’m dich Antoni +Tallander, conegut per mossen Borra.</p> +<p>L’escribá se posá á ríurer, com regoneixent sa precipitació, y +passant barra de lo que havia escrit, torná á sucar la ploma.</p> +<p>–Veniu á deposar sobre tots los capítols, ó especialment sobre algun? +preguntá’l veguer.</p> +<p>–Vinch, contestá mossen Borra, á fer deposició y acusació; vinch á +fer deposició y defensa. Mes clar: vinch á rematar la causa.</p> +<p>–Qué voleu dir? Dos son los reos y diferents los crims…</p> +<p>–Per aixó, senyor, jo vinch á aclarar los dubtes que quedan: á acusar +al criminal y á salvar al inocent. Mes per aixó me convé véurer lo cos +del delicte.</p> +<p>L’escribá, agafant llavors lo llibre del Soffrim, que era demunt de +la taula, lo ensenyá al juglar, y prenentlo aquest, y passantlo, després +de haver mirat al primer full, al senyor veguer, digué:</p> +<p>–Senyor veguer: veja sa senyoria si en lo primer full del llibre +pórta aquestas mateixas paraulas: “Soffrim, compost per lo juheu +anomenat Moyses, fill de Maymó Egipciachus, de Alcayne.”</p> +<p>Aixó digué’l declarant, mirant á un altre llibre que ell portava. Lo +veguer contestá afirmativament ab un moviment de cap.</p> +<p>–Teniu la bondat, continuá’l juglar, de mirar si al cap de la plana +hi ha la theta © grega, inicial de una paraula que vol dir mort, y que +es la senyal de maledicció en certs llibres, y mirau també, senyor +veguer, si al peu s’hi troban las tres lletras L· D· R·.</p> +<p>–En efecte, contestá’l veguer, admirat.</p> +<p>–Donchs llavors, aqui vá ma declaració. Llegiu en aquest llibre, que +es la rúbrica ó inventari de la Biblioteca antiga del palau major, en la +part que tracta dels llibres hebreus recullits y privats de lectura, y +allí trobaréu, en lo número 1, com que era’l que venia sobre, lo llibre +que s’atribueix al pobre juheu, significant las tres lletras de son peu +<em>Libraria Domini Regis</em>. Declaro, donchs, ara, que’l majordom del +Palau tenia noticia de aquest secret, que al tornar ensangrentat la nit +del avalot, lo primer que vá fer, al despedirse’l Rey de sos consellers +y amichs, fou entrar en la llibreria, ahont res hi tenia que fer, y que +de allí, y sols per ell, pót haver sigut robat lo malehit llibre de +que’s tracta. Res mes tinch que dir, senyor.</p> +<p>Y després de un breu rato, pera cumplir ab totas las formalitats +curials, saludant de nou lo testimoni al tribunal, torná á buscar la ma +de son amich Guillemet, y agafats tots dos com si fossen inseparables +amichs, sortiren de nou per entremitj del concurs, responent lo +declarant, ab mil gracias y agudesas, á lo que li deyan diferentas veus +al passar, y repetint principalment:</p> +<p>–Havem salvat á un pobre juheu que es llástima no sia cristiá, y +havem donat una empenta á un cristiá, que es lo major juheu del mòn.</p> +<p>Fet en aquell moment senyal per lo senyor veguer, los porters y saigs +manaren sortir á tots los concorrents, y desocupada la sala, lo tribunal +fèu tancar la porta per la part de dins.</p> +<p>En lo capítol seguent veurém lo que feren los dos amichs testimonis +al arribar á la casa de mossen Joan Fivaller, que fou ahont se +dirigiren, ab l’objecte de que’l protector de Guillemet se fes cárrech +del motiu que havia tingut de faltar á sa paraula.</p> +<h3 id="xlv.">XLV.<br> Nova esperansa de +felicitat.</h3> +<p>Mútua fou la sorpresa que esperimentaren en la visita Fivaller y’ls +dos amichs. Aquell per la enfilada de rahons de mossen Borra, que li +esplicá quant havia succehit y l’objecte de sa visita, y’ls altres de +observar certa turbació ó indiferencia en lo noble senyor, de manera que +deixá dir al juglar sens contestarli y com no dant importancia al motiu +de la disculpa que solicitava.</p> +<p>–Per fi, digué’l juglar ¿deixaréu de regonéixer, senyor, que +Guillemet no podia menos de obrar com ha obrat, sobre tot quant se +tracta de obehir y de fer triumfar á la justicia?</p> +<p>–Y ha obrat molt bè, contestá mossen Joan. Ja sab ell lo concepte +que’m mereix, y no dubto may que en tots los actes de sa vida se portará +sempre com home de honor.</p> +<p>–Peró senyor, torná á dir lo juglar, observo en vos una fredor y una +certa turbació que no us es natural.</p> +<p>–Aixó’m proba, (replicá llavors mossen Joan ab mes calor,) que vos +ignorau la causa que á mi’m perturba y’m refreda de tot. ¿No vos han dit +en lo palau, juglar, la nova que Barcelona acaba de saber?</p> +<p>–Qual, senyor? preguntá’l juglar, espressant ab sos ulls lo pressagi +de un viu sentiment. Parlau, diheu, que res sè.</p> +<p>Y la trasmudació s’anava fent mes viva en la fisonomia de mossen +Borra.</p> +<p>–No, no es tant com vos pensau, y no us afligiu, que encara no ha +arribat la hora. Lo que hi ha sols es que’l Rey está molt mal.</p> +<p>–Peró no es mort.</p> +<p>–No encara. Al arribarhi ahir lo príncep, que ja sabeu hi aná ab +temor de no serhi á temps, trobá que en efecte presentava perill la +malaltia, tots quants metges hi han anat de aquí y quants n’hi havia en +Igualada desesperan ja de la curació, y fins se diu que’l príncep, +vehent que la ciencia no basta en tal apuro, ha enviat á buscar una +certa mora de Valencia, pera que no’s diga que no ho proba tot.</p> +<p>–Pobre Rey! Ell se mor, mentres que Benet se está en Penyíscola fet +un petit rey! Y encara dirán si es bo que un rey s’escolte á tothom…! +Pobre Rey, quant sento no poder estar á son costat en tals moments! +Malehit sia mon ofici!</p> +<p>–Si vos no estau á son costat, contestá Fivaller, ja hi estaré jo, y +podeu contar que faré per ell quant puga.</p> +<p>–Vos hi anau?</p> +<p>–Sí, jo y altres indivíduos del Concell, en virtut del privilegi que +tè la ciutat de Barcelona.</p> +<p>–Tot ho confio de vostra lleyaltat, senyor… y per lo únich que sento +vostra marxa es perque no pugau presenciar la mort del malehit +gascó.</p> +<p>–Com! digué Fivaller en sech y com sorprés per una nova idea. Creheu +que es cosa de castigarlo prompte?</p> +<p>–Me sembla que prompte’l despatxarán.</p> +<p>–Llavors, (digué pera sí Fivaller,) no convé que aquest jove de tan +bons sentiments se gose vehent lo cástich de son rival, que respire +venjansa y sanch quant sols ha de pensar en un acte pur. A fora! á fora! +Vaja ell ab son amor á buscar y á disfrutar de plahers, mentres +Barcelona veja’l trist aparato de una sentencia de mort.</p> +<p>Y com resolentse en sech, doná las mans á un y altre, y pretestant +las ocupacions que tenia, digué:</p> +<p>–Ja veheu la pressa que m’exigeix lo cumpliment de mon deber. Dintre +una hora, las mulas estarán enselladas á la porta de la casa del +Concell: acudiu allí, mossen Borra, que us he de fer un encárrech de +molta importancia… y en quant á tu, Guillemet, no desconfies may de ma +persona, y pensa, com ja te he dit, que la felicitat te vindrá mes aviat +de lo que’t pensas y quant tu menos te figuras.</p> +<p>–Dèu vos do bon camí! contestá’l jove.</p> +<p>–Eh! y de passada, (anyadí Fivaller á mossen Borra, quant ja anava á +sortir la porta,) avisau que vinga al moment lo prebere Bernat Soler, +rector de la capella Reyal.</p> +<p>–L’antich amich del desgraciat mestre Nicolau! digué Guillemet, +dirigint un sospir á la memoria de son estimat mestre.</p> +<p>–Que Dèu l’haja perdonat! contestá mossen Borra, tot fent un +acatament de cap, volent dir que cumpliria.</p> +<p>A las paraulas del juglar, mossen Joan Fivaller deixá anar un somrís, +que no pogueren entendrer ni l’un ni l’altre dels que sortian.</p> +<h3 id="xlvi.">XLVI.<br> L’amor de la +terra entre l’amor del cel.</h3> +<p>Cert es que quant Blanqueta, la hermosa y desgraciada órfana, que +tornava á serho per segona vegada, fòu acompanyada al convent de +Montalegre per son amant y per l’especier Ambrós, rebé de un y altre +paraulas de consol, y principalment de aquell sentí espressions que +revelavan lo mes gran y pur amor y li asseguravan una esperansa, qual +compliment no podia ser lluny; cert es que las últimas llágrimas, los +últims sospirs y las últimas miradas dels dos amants foren una nova e +intrencable cadena que unia pera sempre sos cors, y mes interposantse +una privació com era la de estar separats un y altre per una temporada; +cert es que la fórmula de sa despedida fou renovarse mutuament la +promesa de conservar eternament son pur amor, renovant al mateix la +prometensa de no considerarse units per lo pur y consolador llas del +matrimoni, fins á haver visitat la Verge santa de Montserrat en son +sanctuari; peró era cert també, que al tancarse la porta del convent +després de haver entrat en ell la depositada, li semblá estar á la +sensible, enamorada y desgraciada donzella com desterrada á un mòn nou, +ahont tots los objectes que la rodejavan tenia una espressió diferent, +al contemplarlos, de tots los demés que fins llavors havia conegut. +Pobre li semblava’l cel haventlo de contemplar del fondo de un jardí +rodejat de altas parets, tristas las flors, per recordar sols ab ellas +altres temps felissos, dels que la havia separat inhumanament sa cruel +sort, y fins pobre’l suau carinyo de las religiosas que la procuravan +consolar, al compararlo ab l’efecte maravillós de sentiments vius y +grats que produhian en son cor fins las mes senzillas paraulas dels sers +que ella havia perdut, y del únich en qui esperava en aquest mòn. Altas +eran las parets, sí, á la vista de la enamorada separada del mòn, com +llargas li semblavan las horas, llarchs los dias e inmensa la distancia +que la separava del bè que ocupava son cap de dia y de nit.</p> +<p>En sa tristesa, en son estat continuo de recort amarch, posantse cara +á cara ab sa sort, com pera demanarli compte de sa injusticia, y girant +sols los ulls de son esperit cap á Dèu, quant, excitada, se veya en +necessitat de consol, la pobre orfaneta no sabia trobar millor companyia +que la soledat mateixa. Arrimada en un estrem del jardí, ahont se +brincava un alt xiprer, allí conversava Blanqueta ab sí mateixa y ab lo +trist arbre que tenia devant, de la manera que parla un esclau ó +presoner ab las cadenas que’l lligan, y allí unicament era ahont se li +aparexia mes viva la imatge de la esperansa, crehent que prou combatuda +havia estat en sa vida, y que la seguritat infundida per las carinyosas +paraulas de son amant al despedirse de ella, no podria deixar de +realisarse, procedint com procedia Guillemet ab tanta formalitat y +noblesa en tots sos actes. Excés de sentiment, que produheix la +confiansa en tot aquell qui espera, pus quant mes trista es sa sort, mes +li sembla que tè carácter de ángel lo qui la pót remediar.</p> +<p>Peró en Blanqueta era aquesta ilusió casi un fet verdader.</p> +<p>Així se espressava la melancólica orfaneta en sa soledat:</p> +<p>–Bríncat, bríncat, xiprer, sacut ton cap en totas direccions, que +sempre, per mes que’t vullas abandonar, per mes que exhales sospirs al +ayre, sempre tornarás á ton centre, y may, may sortirás del estat que’t +senyalá la sort: cada dia mes lligat á la terra, quant mes te dirigescas +cap al cel.</p> +<p>Sol, sol creixes aquí, xiprer, vehentte mes sol quant mes sobresurts +als altres arbres, sens que ningú cuyde de regarte, á no ser per la +pluja que cau del cel, sens que ningú arregle tas ramas, á no ser per la +virtut que tenen las fillas de seguir la mateixa direcció que empren la +mare que las ha produhit: ta companyia sòn tas mateixas ramas, y viurás +així mateix encara que’t falten los altres arbres que tens entorn.</p> +<p>Inútil es ton fruyt, oh xiprer, per mes que crescas, igual lo fruyt +de ta infancia al de ta major edat y de ta vellesa, y á pesar de ser +aspre ton fruyt, lo vent jugayre’t bat quant menos pensas y’l espargeix +tot per terra. Oh, quantas tempestats s’haurán estrellat en ton front, +pobre xiprer, quantas vegadas ton inútil fruyt haurá sigut arrencat ans +de temps pera anar á rodolar entre las pedras!</p> +<p>Ah! qué’n trau lo sol de il·luminarte, arbre solitari, si no’l +necessitas pera víurer, qué’n trauhen los aucells de volatejar y cantar +entorn de tas ramas, si á res los convidas pera alimentarlos, qué’n trau +la terra de un jardí de sostenirte, si en qualsevol terra’t sostens y’t +crias, fins en los turons mes escarpats y frets?</p> +<p>Oh, quant trista déu ser ta historia, solitari xiprer, quant aquí’t +trobas, plantat en un recó y tot sol!</p> +<p>Així discorria aquella ánima sensible, excitada per los tristos +recorts de la vida, per aquellas imatges sugeridas per la memoria, que +transforman en certs moments de la vida al home mes rústich en poeta, +son front apoyat entre sas mans, son daurat y fi cabell deixat anar ab +graciós descuyt á una y altre part de la cara, y fixa la vista en +l’arbre, lo mateix que si’s contemplás en un mirall á sí mateixa.</p> +<p>Unas amables religiosas, á las que havia inspirat inmens carinyo la +hermosa depositada en lo temps de estar ab ellas, s’acostaren á +Blanqueta y li dirigiren dolsas paraulas de consol, y fentli esplicar ab +inocent desitj las causas de sa tristesa y part dels contratemps que +havia sofert en sa vida. Gran part los en contá Blanqueta. Las monjas +escoltavan ab gust, y ja se enternian al ohir la relació de certs fets, +ja se esforsavan en ponderarli las ventatjas de la vida retirada, pera +fugir dels perills y disgusts que ocasiona’l mòn. Quant los hauria +agradat á aquellas senzillas religiosas conquistar, si així’s pót dir, +pera fer número en sa companyia, aquella jove, tan hermosa en son +esperit com en sa figura, tan hermosa á sos ulls, que així la +comparavan, per sa cabellera, á una santa Magdalena, com per sa bellesa +á un ángel, ó per la tristesa de sa fas á un mártir que vola cap al cel +en forma humana!</p> +<p>Peró las respostas de Blanqueta mes que corresponents á las bonas +paraulas de las monjas, semblavan ans bè una glosa de las mateixas +reflexions que li havia inspirat la contemplació del xiprer.</p> +<p>–Ay mares, los deya, per demés es tráurer de mon cap la idea fixa +que’l domina y que’m concentra, per demés ¡ay! sòn los sospirs que jo +dirigesch al cel, pus me distrau y m’atrau sempre un sol objecte que es +de la terra.</p> +<p>Sola he hagut de víurer en lo mòn. Una mala sort sembla que m’haja +condempnat fins ara á pérdrer lo cuydado que algú m’haja volgut donar, y +á que sia ma única companyia la soledat mateixa y la tristesa, que sòn +las fillas de mon cor, pus tot lo que he vist entorn meu ha desaparegut, +y sols faltaria ¡ay! que m’abandonás l’únich cor que viu ab ma vida.</p> +<p>De poch profit he sigut jo en lo mòn, pus lo bè que podria fer ningú +ha pogut disfrutarlo llarch temps, que desgraciada he sigut en tots los +temps de ma vida, y’l vent de la mala sort ha espargit per terra tots +mos desitjs y totas mas ilusions!</p> +<p>Ah! Qué n’he tret de las ventatjas de la vida, si he sabut víurer ab +contratemps, qué significa la alegria del mòn si jo no he pogut +proporcionarla enterament á ningú, qué m’importa’l lloch ahont dech +víurer si tots sòn iguals pera mi, mentres no’s millore ma sort?</p> +<p>A aquestas esclamacions, qual significat no podian compéndrer bè las +senzillas religiosas, contestá una de ellas, dihent á Blanqueta:</p> +<p>–Donchs per tot lo mateix que diheu, germana, ¿qué millor que olvidar +aqueix mòn ingrat, y dedicarse com nosaltres á una vida tranquila, +consagrada purament á Dèu? Trobaréu, per ventura, cap altre remey, fora +de aquest, que us cure las penas y amarguras del cor? Quin remey es lo +que trobaréu volent víurer en lo mòn?</p> +<p>–Quin? respongué suspirant Blanqueta. La esperansa.</p> +<p>Al pronunciar aquesta paraula la trista depositada ho fèu ab certa +espressió y alegria, que semblava fos ja un preludi de la felicitat que +se li acostava.</p> +<p>En aquell moment, entrant corrents una altre religiosa, comensá á +donar veus pel jardí, anomenant á Blanqueta, y fentli senyal ab la ma +pera que s’acostás á ella.</p> +<p>–Qué es aixó? preguntaren las altres germanas.</p> +<p>–Quí’m demana? digué Blanqueta, posantse en peus, y mirant +alternativament á la porta y al xiprer, ab ulls que espressavan tota la +forsa de la esperansa que acabava de anomenar.</p> +<p>–Hi ha dos homens al parlador que demanan per vos, y, segons han dit +á la mare portera, vènen á buscarvos: es l’un lo mateix jove que us +acompanyá aquí, y l’altre es un servidor de la casa del senyor Rey.</p> +<p>–Ah! esclamaren las altres religiosas, tristas y enternidas. Pobres +de nosaltres! Com quedarem aquí, Blanqueta, sense vostra bona companyia! +Tant que us estimavam! Tant bè que estavam ab vos!</p> +<p>Blanqueta, mentres així li parlavan las religiosas, havia quedat, +desde que sentí la agradable nova, ab la vista fixa en lo xiprer, peró +dirigintli, nó ja una mirada de compassió com ans, sinó de complacencia +y alegria.</p> +<p>–Qué mirau? li preguntá la monja que esperava.</p> +<p>–Miro aqueix arbre, contestá Blanqueta tot marxant, que fins ara +m’havia semblat trist y ara’m sembla alegre. Sí, joyós xiprer, en tu +veig la forsa y la constancia, en tu veig una superioritat digna de +enveja, en tu veig la consoladora sombra que fins ara no havia vist +mirant á ta punta, y en tu, per fi, veig lo que á mi mes m’alenta, +l’inmutable verdor de ta fulla, la esperansa que ton color +significa.</p> +<p>Apoyada en los brassos de las amables religiosas sortí Blanqueta fins +á la porta del parlador. Despedintse allí ab la major ternura de totas +ellas, besá la ma á la priora, y passá la porta. Las personas que’s +presentaren llavors á sa vista eran son amat Guillemet, que la saludá ab +una llágrima y un sospir, espressant ab silenci tot quant podia +espressar un cor enamorat y ditxós, y mossen Borra, lo nou amich, que +estava encargat per mossen Joan Fivaller de certs secrets, qual resultat +no podian saber per llavors los dos amants.</p> +<p>–Lo cor me diu que s’han acabat mas penas, digué mirant Blanqueta á +un y altre ab contento.</p> +<p>–Sí, contestá’l juglar; dòna lo bras, donzella, á ton futur espós, y +segueixlo allá ahont ell vá.</p> +<p>–Espós? preguntá Blanqueta admirada. Recordas, Guillemet, una promesa +que tenim feta un y altre…?</p> +<p>–En tant la recordo, que no veig la hora de cumplirla. Mira’l vestit +y la provisió que porto, mira’l vel que aquí te entrego, ab lo qual has +de cubrir ton front de verge, mira l’encorvat bastó que porto á la ma, y +tot te dirá ahont devem dirigirnos desde luego.</p> +<p>–Es á dir, que anam á Montserrat?</p> +<p>–Sí, á Montserrat, á demanar á la Verge que’ns fassa bons casats, +y’ns done la ditxa que jo tan necessito per mon amor y que tu tant +mereixes, amada Blanqueta, per tas desgracias.</p> +<p>–No es bon casat qui no anat á Montserrat, contestá mossen Borra, +unint los brassos dels dos amants, y donantlos ab tota efusió una +abrassada als dos á un temps. Anau, anau, á aquell cel de la terra, á +pregar á la Verge per los que quedam en aquesta vall de llágrimas… que +quant tornaréu, jo us asseguro que moltas cosas novas haurán succehit, +peró entre ellas moltas de bonas pera’ls nous casats.</p> +<p>Mentres los dos novis partian, mossen Borra, tornantsen en direcció +oposada, deya entre sí:</p> +<p>–Que vajan á gosar després de tant patir. Poch saben ells que demá, +mentres ells gosarán, pót ser sacudirá sas camas en la forca lo malehit +rival, lo que havia sigut la causa de la mort del falconer; lo que ab +sas bombardas havia deixat tants órfens en las planas de Urgell… lo +matador dels pares de Blanqueta. Justicia divina! Quí podrá dubtar ja de +que tot ho compensas?</p> +<h3 +id="xlvii.">XLVII. +<br>No es bon casat qui no ha anat á Montserrat. Los amants romers y +l’hermitá de San Dimas.</h3> +<p>La mort del dolent, á qui sols plorava un gos. Mudas las diuhen á las +pedras, y no obstant aquesta crehencia queda falsa tan prompte com +fereix als ulls l’aspecte de la montanya de Montserrat.</p> +<p>Sòn en efecte mudas pera parlar á la orella, pera enviar aquells +sorolls ab que los sers vius se espressan, peró ¿qué hi fa, si son +silenci, sa fisonomia, la poesia que las rodeja y fins los elements que +las sostenen parlan eloqüentment al esperit, despertant en lo cor los +mes nobles sentiments y presentant á la imaginació los quadros mes +admirables, reals é ilusoris al mateix temps?</p> +<p>Aislada la montanya, presentant una forma diferent de totas las demés +del mòn, pus sembla verdaderament serrada de dalt á baix per tots +estrems, sentada á la vora de un riu, que li envia sas humitats pera que +ella li retorne boyras, ja sia al mitj del dia, quant lo sol, prenentla +de ple ple, descubreix tots los recons y trencats de sa crosta, ja al +posarse’l sol, quant, esbrinantse sos raigs per entre’ls inmensos pilans +de pedra que forman sa erissada caballera, fan náixer mil combinacions +de variats colors, ja sia, per fi, cuberta per una negra tempestat, que +sacut llamps y llampechs en totas direccions, donant, pót ser, al +espectador una idea que sembla massa pagana de sa forma olímpica, ó +millor, sent cuberta sols per mitja tempestat, de manera que la part +superior se véu clara y pacífica, mentres en la part baixa regna la +obscuritat y brama’l tro, com si fossen lo primer y l’últim llibre dels +cants de Dante reunits en un sol quadro: parla Montserrat ab tots +aquests aspectes al cor del que’l mira; enviant desitj de pau y de +virtut al que no’n tè, inspiracions al poeta, espant ó raciocini al +malvat, forsa y orgull als naturals, quant se’ls ofereix com baluart +pera defensar la patria, y sempre admiració á quants lo contemplan, de +lluny, de prop, de dalt á baix, ó de baix á dalt.</p> +<p>En compte de ser mudas sas pedras, es l’home qui’s torna mut al +contemplarlas, de manera que es sols l’esperit qui parla, y de tal +manera se espressa mogut per totas las potencias y remogut per los +sentiments, que entre l’esperit sorprés y las pedras mudas, entre l’home +concentrat y’ls gegants de pedra que aguaytan son cap y vigilan per +aquellas alturas, se entaula un diálogo ó conversa, la que no es may +interrompuda en tant que l’home posa sa planta sobre la montanya ó la +véu ab sos ulls, y es mantenguda encara durant molt temps al separarse, +per lo viu recort, per la impressió íntima que deixa en l’ánimo la +memoria de aquell gran quadro, quals bellesas se veuhen, fins de molt +lluny, ab los ulls del esperit.</p> +<p>Si á aquest efecte mágich s’agrega la part piadosa, desarrollada allí +com en son lloch y mes propi temple, reservat per la naturalesa á aqueix +fi, no podrá menos la ánima cristiana de elevar sos ulls á Dèu, que tals +disposicions combina, demanantli misericordia y perdó dels erros, +espressant los mes vius desitjs de obrar bè y de que domine’l bè en lo +mòn, ja que es lo supremo Bè qui’l regeix.</p> +<p>Gran es encara en aquests temps l’admirable efecte que produheix tan +sabia y antiga combinació, de poderse contemplar junts lo maravillós de +la naturalesa y la veneració y culto magestuós que’s dòna á Dèu en +Montserrat, peró pera formarse una verdadera idea de lo que pót ser, +precís es que’l lector se transporte á sigles passats, á aquell, per +exemple, en que tè lloch l’asumpto de aquest llibre: llavors veurá +esplendorosas y brillants las dos meytats del quadro, la naturalesa, la +montanya en tot son vigor y hermosura vegetal, lo culto ab tota sa +magestat y grandesa, conjunt envidiable, que la Historia’ns deixa ullar, +peró no saborejar del tot, y devant de qual memoria’ns quedam com uns +noys á qui se ensenya una bonica joguina, que es tancada mentres la +miran.</p> +<p>Déu ferse cárrech pera aixó’l lector de la diversa fisonomia que +oferiria la montanya, ab sos boschs sempre vigilats y renovats, oferint +constant verdor, ab sa infinita varietat de flors, que cap peu profá +havia may intentat xafar, ni cap ma iniqua estingir ab los fochs +abrasadors que per allí s’han propagat en temps posteriors, ab la +envidiable y sens igual aroma que per tots estrems se sentia, y ab los +dilatats y sempre ben cuydats camins que conduhian á las hermitas, com +que era una costum y satisfacció dels solitaris de aquests llochs +procurar que las pedras no embrassassen lo pas, que la mata y’l boix +cresqués á manera de barana prop de ells, que’ls arbres sombrejassen +certs punts, y que se evitassen los mals passos y llochs perillosos. Mes +si bella era la montanya baix aquest sol aspecte de la naturalesa, +quanta mes admiració y goig no havia de infundir, vehent aguaytar per +aquells turons las santas y veneradas hermitas, elevadas com altres +tantas aras al Creador de tot, atravessar per aquellas sendas als +ditxosos hermitans, y bellugarse en totas direccions devots, pelegrins, +penitents y admiradors, qual número arribá á contarse á voltas per +centenars diaris? Y’l monastir? Qué dirém del monastir, cor y centre de +la maravillosa combinació que oferia llavors la montanya especial entre +totas las montanyas, lo lloch superiorment sant entre los llochs sants +del mòn? Un temple gótich, pót ser lo segon en tal fundació, adornat ab +son claustre del mateix género, rodejat per edificis destinats al +aculliment dels monjos y de son abat (que ja en aquell temps usava de +aquest títol l’antich prior,) dels escolans de la capella, dels +forasters en general, dels pelegrins y fins dels pobres, quant aquestas +dos desgraciadas classes tenian falta de salut; y aquest conjunt +flanquejat de murallas y torres de guerra, que transformavan lo lloch en +baluart de defensa per lo que pogués ocórrer dins la atmósfera feudal de +aquell temps.</p> +<p>Véurer aquell ben treballat temple, ab sos retaules y adornos; +ressonant sempre ab los cants de inumerables monjos ó ab las angelicals +veus dels escolanets; abundant per tot arreu de lluminaria, dels +infinits ciris que portavan allí’ls devots pera que cremassen nit y dia; +ab sas quaranta set llantias de plata, (que es lo número que en aquell +temps hi havia,) ardent devant lo trono, també del mateix metall, ahont +estava sentada la Verge morena; la aroma de pau y beatitut que respirava +aquell sagrat lloch; la meditació á que obligavan las treballadas tombas +de histórichs personatges que jeyan en aquella soledat, y l’infinit +número de pelegrins de remotas terras y regions que’s veyan en +diferentas actituts de contrició al través de la retxa que dividia la +iglesia, bastava pera considerar tan grat conjunt com la pedra mes +preciosa encastada en lo centre de aquella gran joya de la naturaleza, +com la verdadera Perla de Catalunya, sens qual valor y brill no fòra tan +estimable tot lo demés.</p> +<p>De manera que, ab tal armonia, dos eran, com sòn encara, las aromas +que se elevan y que’s respiran en Montserrat, la aroma de la montanya y +la aroma de la pietat que en son centre’s fomenta, unió plena de poesia +y encant, que podria véurer resumida’l comtemplador en qualsevol +matinada de un diumenge de maig, quant las flors ab lo primer bes del +sol despedeixen suau fragáncia, y, reunits tots los hermitants de la +montanya á la porta de la hermita de Santa Ana, reben agenollats, ab sas +calvas testas y llargas barbas, lo pa eucarístich de mans del vicari de +tots ells, que es lo mateix solitari de dita hermita.</p> +<p>Tan maravillós aspecte era lo que oferia la sagrada montanya en lo +temps á que’s refereixen los fets de aquest llibre, y tal l’efecte que +hagué de produhir en los cors dels dos amants que á ella’s dirigian en +busca de una felicitat tan contrariada fins llavors, com verdaderament +inspirada, desde que havian emprés son viatge cap al palau de Maria.</p> +<p>Era una tarde del mes de abril del any 1416, la tarde del dia 2, qual +data recorda un fet que marca la Historia y de que tindrá noticia quant +ans lo lector.</p> +<p>Serena estava la atmósfera, y’l sol, il·luminant de costat la +montanya, comensava á prolongar ja la sombra de la prodigiosa mole cap á +orient, comensant á introduhir certa melancolia dolsa en las recolzadas +y valls interiors, los quals, com á mes poblats de verdor, eran en tal +hora com á llochs privilegiats de concurs per part de infinits y variats +aucells, que allí acudian en busca de agradable joca pera la nit, y +refilant, per causa de la competencia, ab mes esfors que may, sos cants +y melodias.</p> +<p>La boyra, desde’l principi de la tarde, havia comensat á jugar per +las puntas dels elevats turons, prenent entorn dels caps de aquells +gegants mil formas fantásticas, semblant tan prompte una barba ó +cabellera com un turban oriental, y deixant en dubte al senzill y nou +contemplador si tals vapors eran espelits de aquellas peladas rocas ó +eran ellas las que’ls atreyan. Generalisada, per fi, y mes condensada +havia baixat ja, en forma de inmens núvol, fins á la meytat de sa +acostumada elevació, dirigintse á jáurer sobre del Llobregat, que corre +tranquil pel peu de la montanya, ensenyant á aquesta lo punt ahont es lo +mar.</p> +<p>Besava donchs la última capa de boyra las parets del monastir, +deixant enderrera un cel pur y brillant, y confonent en la par baixa +quants punts de vista y objectes abrassava en son curs la fantástica y +lleugera nuvolada. Semblava que de allí en amunt res mes existís en lo +mòn, ó millor, que’l monastir ab la part de montanya que’l domina +estigués magestuosament sentat sobre dels núvols.</p> +<p>Sentats á la porta de la iglesia, contant fets de sos viatges y dels +santuaris que havian visitat, se trobavan infinits romers ó pelegrins y +altres devots y forasters, esperant la hora del reculliment, pera anar á +sentir la salve que’ls escolanets cantan de costum diariament á la +Verge, y prop de ells se passejavan tranquils dos monjos, sens mes +intenció, segons semblava, que buscar un rato de inocenta distracció y +de exercici.</p> +<p>Contemplavan admirats los primers lo maravellós espectacle que oferia +la boyra en aquell punt, quant de repent s’alsá de entre’ls forasters un +jove en quals ulls y front se veya verdaderament impresa mes que’l foch +de las passions la flama del geni: parlava un dialecte italiá, y havia +vingut de sa patria sols pera poder véurer de prop las celebradas +maravellas que havia sentit per tot de la montanya de Montserrat.</p> +<p>–Qué mirau? li digué un pelegrí, vehentlo que s’inclinava ab certa +actitut de sorpresa, com quant de repent acut devant dels ulls una cosa +grata é inesperada.</p> +<p>–Oh! No sè si somnio ó si estich despert, esclamá’l jove, crehuant +las mans. Espectacle sobrenatural es lo que miro, capás de envergonyir +al art, que no tè prou forsa pera pintarlo. Veniu! Veniu! Mirau!</p> +<p>A son avís, romers, escolans, forasters, monjos y tots quants se +trobavan allí congregats s’alsaren de sos llochs y corregueren al costat +del jove italiá, que estava abocat á una paret inmediata y baixa que +servia de barana pera aguaytar sobre’l camí del monastir.</p> +<p>Maravellós, en efecte, fou lo quadro que’s presentá á sos ulls: +entre’ls últims embulls de la boyra, que jeya y’s dilatava ja per lo +camí, á curta distancia del monastir, se divisavan dos figuras de romers +que anavan pujant la costa, y entant que ells anavan avansant lo pas y +que la boyra corria dolsament cap avall, sos cossos y sa fisonomia +s’anavan descobrint mes clars, mes destacats y mes espressius. Eran un +jove y una donzella, que anavan costat per costat, parlantse y +dirigintse dolsas y carinyosas miradas, ell presentant la figura mes +arrogant y ayrosa, de ample front, de ardorós mirar, cubert son cap ab +un senzill capell de sol, portant tirat á la espatlla un capotó dels de +caputxa, y travesera á la ma una lleugera crossa de fusta de gatell, y +ella… oh! ella no tenia igual en lo mòn… oferint als ulls de tots quants +la miravan la imatge mes preciosa y mes perfecta de la hermosura, de la +modestia y de la sensibilitat, reduhintse tota sa vestidura en una +faldilla de burell clar blau, un gipó de vellut negre, mitj cobert per +la espatlla ab un blanch mocador, quals puntas se perdian crehuadas al +devant, sobre son delicat pit, per estar ficadas entre’l mateix cordat +de tal vestidura. Los ulls de la hermosa, al pas que descobrian cert +foch, miravan rodejats de una encuberta melancolia, y no podian ser +observats per ningú, que no cregués lo que la contemplás véurer en ells +la espressió dels mes grats sentiments, ó que no se sentís remoguts los +propis: sa boca, son nas, sa garganta, sos brassos y cos, tot era en +ella de perfecta forma, y tanta bellesa acabava de ferla ressaltar mes +esplendorosa la ròssa y fina cabellera, que, com á brins de or, penjava +desfeta y libre á dreta y esquerra de sa presiosa cara y entorn de sas +espatllas, arribantli fins mes avall de la cintura.</p> +<p>En lo moment de sortir á mirarla los concorrents al monastir, se +mogué per aquell endret un petit embat ó ventijol, que fèu onejar un +tant aquells suaus manats de daurats fils; la última ressaga de la boyra +aná quedant mes prima, semblant realment com si aquella encisadora +imatge se desprengués de un núvol, que fins llavors la havia sols +trasparentat, y’ls contempladors fins pogueren distingir clarament la +delicada forma dels blanchs peus ab que trepitjava aquella mágica +hermosura la aspre terra y las duras pedras del camí.</p> +<p>Descalsos anavan tant lo romer com la romera, separats l’un del altre +per una prudenta distancia, y sols una volta que altre s’allargavan la +ma, com pera evitar lleugers perills del camí.</p> +<p>–Verge del cel! esclamá un pelegrí, al véurer entre l’últim vel de +boyra á la hermosa. Visió celestial sembla lo que miro! Dubtaria si vè +del cel ó de la terra.</p> +<p>–Si será un nou angelet que’l cel envia pera que guarde viu lo trono +de la Madona? digué, ab admiració alegre, un dels inocents +escolanets.</p> +<p>Y’l jove estranger, que mirava ab mes entussiasme quant mes de prop +veya la figura, murmurá, posantse la ma sobre del cor:</p> +<p>–Imatge del amor! Imatge del amor! No mentirá’l poeta que exagere, si +pensa en tu!</p> +<p>Los dos romers s’anaren acostant, y per las últimas paraulas que ells +digueren ans de arribar á la porta del monastir, pogueren tots conéixer +que eran dos amants plens de puresa, aspirants á la major felicitat, y +víctimas un y altre de trists recorts.</p> +<p>–Quanta pena’m dòna, hermosa, véurer castigats tos peus! Estás +cansada? preguntá’l romer á la romera.</p> +<p>Y la romera li respongué:</p> +<p>–Quant se camina cap á la ditxa no’s cansa’l cos. Poch fora una pena +mes quant tantas n’ha sofert l’esperit. No’t donen llástima, donchs, mos +peus de dona tenintte á tu, que nina, orfaneta y descalsa he caminat per +deserts camps en altre temps!</p> +<p>Y com volent pagar lo cuydado del amant, girá la hermosa sos ulls +plens de ternura cap á ell, y anyadí:</p> +<p>–Y tu, company de mas penas, estas cansat?</p> +<p>–¿Qué he de cansarme, contestáli ab no menos ternura l’amant, si no +veig ni sento las pedras que trepitjo, contemplantte á tu, y sentint +sols en la imaginació lo goig real que dintre poch me espera?</p> +<p>No tingué temps de saludar lo romer á la comitiva, quant un dels +monjos que per allí’s passejavan, avantsant cap á ell, li preguntá:</p> +<p>–Es vostre nom Guillem?</p> +<p>–A vostre servey, senyor, contestá Guillemet, admirat de la +pregunta.</p> +<p>–Y suposo que aquesta es Blanqueta, la que ha de unirse ab vos en +matrimoni?</p> +<p>–Y com ho sabeu, senyor? Será cert que tot es maravellós al arribar á +aquesta montanya?</p> +<p>–Tot es aquí maravellós, li digué’l monjo, pero res tè de maravella +ma pregunta. Una carta que he rebut eix matí de vostre bon amich mossen +Borra, m’avisa que deviau sortir de Barcelona y l’objecte que aquí us +porta á un y altre, y’m fa, á mes, altres diferents encárrechs de part +de vostre protector, lo noble mossen Joan Fivaller.</p> +<p>–Cert es que mon protector, contestá Guillemet, quant menos parla mes +fa per las personas á qui estima. Y diheu, pare, ¿seréu vos mateix lo +qui unirá nostras mans? ¿Quant será?</p> +<p>–Ja sabeu que pera unirse en tan útil sagrament, convé estar pur de +conciencia… Suposo que aquesta nit, no sent encara mes que dos amichs, +la passaréu com á romers en la part exterior de la retxa del temple: +demá, ans que súrtia’l sol, no faltarán confessors en la iglesia, y tan +prompte com se cante la salve del matí, jo us donaré la benedicció que +us ha de unir pera sempre. Entrau, donchs, ara, entrau primer que tot, á +saludar á la Verge, invocant son nom y amparo, anau després á la +hosteria, ahont vos servirán lo que hajau menester, y… de aquí á +demá.</p> +<p>Los dos amants se inclinaren, besant, un després del altre, la ma del +monjo, se dirigí aquest cap á la porta del claustro, y aquells entraren +en la iglesia, mes ans de entrarhi, á pesar de la disposició devota de +un y de altre, y així que’l sacerdot desaparegué, no pogué menos de +esclamar Guillemet, tot mirant á sa amada.</p> +<p>–Blanqueta ¿encara fins demá? Quant llargas serán las horas!</p> +<p>Proba certa era aixó de que’l matrimoni es verdaderament un llas, en +que així intervé lo cel com la terra.</p> +<p>Tal com havia previngut lo monjo, cumpliren los amants: feren oració, +prengueren aliment, y á la hora de retiro, se sentaren tots dos en un +dels banchs disposats en la part exterior de la retxa, ahont se recullen +los pelegrins. Colocats en tal lloch, se convingueren en resar per totas +aquellas personas á qui havian estimat, com eran los pares de Blanqueta, +lo pare de Guillemet, lo pobre falconer Joan de la Murtra, y al demanar +son amparo á la Verge, demanaren també sa protecció pera’l noble y +generós mossen Joan Fivaller y pera la anciana dona que’l havia criat. +Tractaren així mateix de alternar la oració ab lo descans, dihent que +mentres l’un dormiria l’altre podria vigilar, y la fatigada hermosura, +la delicada Blanqueta, que havia pujat descalsa la montanya, y era la +primera que devia disfrutar del descans, rendida de son y cansament, é +inclinant son hermós cap sobre’l capotó rollat de son amant, arribá á +dormirse, gosant dels somnis mes grats de felicitat.</p> +<p>Peró En Guillemet, l’amant ¿créu lo lector si dormiria?</p> +<p>Ni ell dormí, ni despertá á sa Blanqueta, fins que fou á la +matinada.</p> +<p>Fèu com lo rossinyol, que cantava á fora: sospirar tota la nit per la +llum del dia.</p> +<p>Lo dia seguent, á la hora que’l monjo havia senyalat, mentres los +escolanets cantavan la salve del matí, al peu del altar de la excelsa +Madona, se veyan agenollats los dos amants, y entorn de ells estavan +tots los pelegrins y forasters, mirant com embadalits aquellas dos +interessants figuras, que semblavan verdaderament nascudas y destinadas +la una pera la altre.</p> +<p>Aixís que’l sacerdot los fèu unir las mans y deixá anar sobre de +ellas la benedicció, una mirada mútua de un y daltre espressá, ab la +major vivesa y ternura al mateix temps, la igual satisfacció de aquells +dos cors que tant havian sofert en sa esperansa.</p> +<p>–Gracias, Madona excelsa, esclamá lo novi, dirigint la vista á la +verge de Montserrat; gracias, pus nostre vot s’ha complert y nostra +ditxa es alcansada.</p> +<p>–S’ha complert lo vot, (digué’l monjo, entregant unas monedas á +Guillemet,) peró ara deveu complir un encárrech. Vostre protector me +encarga que us entregue aquesta cantitat, perque ab ella fassau limosna +als pelegrins, y principalment als solitaris hermitans, pera que preguen +á Dèu, á fi de que escolte sos vots. Y basta pera aixó que arribeu fins +á la hermita de San Dímas. Aquí teniu lo guia que us espera.</p> +<p>–De seguida, senyor, contestá Guillemet, que’m basta una indicació de +qui tant m’ha protegit, pera que jo la cumpla al punt. De segur, +Blanqueta, que aixó ha de contribuir també á nostra felicitat. Anem!</p> +<p>Y distribuint limosna, seguits de pelegrins y pobres, que’ls enviavan +benediccions y enhorasbonas, agafats los dos amants del bras, sortiren +de la iglesia, respirant la major felicitat y alegria, y disposts á +empéndrer resolts lo camí de la montanya.</p> +<p>Hermós era en tal hora’l mòn, sobre tot en la montanya de Montserrat; +la atmósfera estava pura y fresca, los aucells cantavan per las +enramadas y’l sol comensava á jugar pels caps dels turons. Al contemplar +aquest espectacle Guillemet, que bullia de amor, y sortia de un +reculliment, mirá á sa amada, y si bella li havia semblat sempre ¿quant +mes no li semblá vehentla dominant entre la hermosura de la +naturalesa?</p> +<p>Fonentse de amor, donchs, anava á empéndrer lo camí, quant lo guía li +preguntá si volian alguna provisió, y com li ocorregués á tal pregunta +una idea mes favorable á sas delirosas ilusions de amant, li +respongué:</p> +<p>–Sí, tens rahó: póts portar alguna cosa… qualsevol cosa… lo que á +tu’t semble. Y no cal que vajas depressa: ja póts estar tant temps com +vullas. Jo, en part, ja sè’l camí, y comensarém á caminar… Te esperarém +á la bauma; y de allí, després, nos guiarás fins á Sant Dímas.</p> +<p>Y ja s’en tornava’l guia, quant Guillemet, després de haverse fixat +un moment, torná á cridarlo, y li digué:</p> +<p>–Lo que póts fer quant vingas, es posarte á cantar al acostarte á la +bauma, y així’ns servirá de avís pera estar previnguts.</p> +<p>Los primers passos que donaren llavors los amants montanya amunt +foren ab gran dalit. Semblava, ab sa alegria, com si diguessen “Ja ho +havem vensut tot: ja res tens que fer, esperansa, pus t’has +acomplert!”</p> +<p>Peró prest aquest mateix dalit, fill del desitj de mes amor que +bullia en sos cors, y la distracció continua que sufria l’un en l’altre, +feren que’l camí los semblás mes pesat y dret del que realment era. +Havent de anar en filera per la estreta senda, Guillemet no volia passar +davant per no privarse de véurer continuament á sa amada, y anant +aquesta primer, era natural que’l pas era mes suau, y per conseguent mes +llarch lo temps que faltaria per arribar á la bauma. Així era que estava +delirós l’ardent enamorat, y quant mes tardava, y quant mes mirava á sa +hermosa, que’l precedia, mes viva era la flama de la passió que’s +formava en son cor.</p> +<p>Comensá Guillemet, al empéndrer lo camí, á cullir algunas flors +silvestres pera fer un pom á sa amada, y sobre de son cap havia colocat +una garlanda de campanetas blancas, que li penjavan pel demunt del +front; peró aquells mateixos obsequis ó capritxos eran nous traydors +pera son cor: quantas mes flors donava á Blanqueta pera que s’adornás ab +ellas, mes hermosa li pareixia, y sent mes hermosa, mes era’l sofriment +y la impaciencia de son amor.</p> +<p>Per fi divisaren los dos amants la bauma, y Guillemet, ab nou dalit y +animant á Blanqueta, doná á aquesta sa ardorosa ma, y apretant lo pas, +corregueren plens de entussiasme, talment com si divisassen ja son llit +nupcial, com una parella de carinyosas tórtolas, que, haventse perdut +pel bosch, tornan á trobarse, divisant son niu: totas las ilusions del +cast y ardent espós era cumplir aquell acte que havia de simbolisar lo +triunfo de son pur y combatut amor, lo justificatiu de sa constancia, lo +cumpliment de sa promesa, y sobre tot lo premi de sos mereixements.</p> +<p>–Vina, hermosa meva, (digué Guillemet, deixantse anar sentat, junt ab +sa amada, en lo interior de la sospirada bauma,) y reb, casta paloma, +l’entretingut pató de ton espós, aquest pató que tant temps ha +somnio.</p> +<p>Lo sentiment que esperimentá Blanqueta en aquest instant no pót ser +descrit: era á la volta l’amor y l’agrahiment, peró no aquell fill de +aquest, sinó germans un y altre. La hermosa rosada que caygué de sos +modestos ulls indicaren tal veritat á Guillemet, y aqueix, ab major +motiu, li repetia las mes tendras espressions de carinyo, y sobre son +front y sa boca, purs y ardents besos, com si fossen exhalacions +continuas del foch que fins llavors havia comprimit en son cor.</p> +<p>–Que bella ets, hermosa meva! li deya. Gírat, gírat que’t vull mirar +y contemplar. Oh, sospirat dia! Ben haja tanta pena com s’ha sofert, +quant al fi del penar se tè un goig com aquest! Me estimas, paloma meva? +Me estimas?</p> +<p>Y Blanqueta, corresponent ab sus abrassos á son amant, li +contestava:</p> +<p>–Si te estimo? Póts dubtar que mon carinyo es teu, mon amat, teu y de +ningú mes del mòn? Qué hauria sigut jo sens ton amor? En tan tendres +diálogos, tenint Guillemet á Blanqueta apretada contra son pit y +besantli la ma, dirigí la vista cap á la verda barrancada que’s véu sota +de la bauma, y alsant lo cap com enorgullit, digué entre sí:</p> +<p>–Qué val la riquesa, y las grans ciutats, y’ls ceptres y las coronas, +si jo, aquí, en aquesta quietut, devant de aquesta naturalesa selvatje, +me crech mes rich, mes poderós, y mes ditxós que ningú del mòn? Oh! +quina llastima que aquest gosar no puga ser etern! Benehit sia Dèu, que +á tal punt m’ha portat!</p> +<p>Estant així, ferí’ls ohidos dels amants la veu del guia, que pujava +costa amunt, cantant aquesta cansó:</p> +<div class="hanging-indent"> +<p>“L’orgull se torna pols<br> +pujant á Montserrat:<br> +tan grossa maravella<br> +petits fa ser als grans.<br> +Al qui pujant la serra<br> +sab olvidar lo mòn,<br> +la Verge Moreneta<br> +de llum li omple’l cor.”</p></div> +<p>–Ah! ja es aquí’l guia, digué Guillemet.</p> +<p>Y lluny de alsarse depressa, se detingué un moment com pensatiu, sens +dubte impressionat per la cansó.</p> +<p>Peró, donant en seguida las dos mans á sa amada, s’alsá Blanqueta, y +sortiren un y altre á fora, fent senyal al bon home que pujava pera +indicarli que eran allí.</p> +<p>Entregantlos llavors lo guia la provisió que portava, menjaren tots +tres en bona companyia, sentantse de nou en unas pedras que hi havia +arrimadas á la bauma en la part exterior, entretinguerense durant tal +passatemps fent senzillas preguntas sobre diversas cosas de la montanya, +que’ls esplicava’l guia ab lo major gust, contantlos varias tradicions, +y dihentlos los noms de las pedras mes notables, com eran lo Cavall +Bernat, la Aubarda castellana, la Roca foradada; y despres de rebut lo +suficient aliment pera reforsarse, emprengueren de nou la pujada, dihent +al guia que passás devant y que’ls conduhís cap á la hermita de Sant +Dímas.</p> +<p>En aqueix nou tros de camí, lo goig dels amants los feya respirar ja +de altre manera: ell era ja un vencedor en l’amor: ella una reyna que +havia coronat al vencedor.</p> +<p>Sorpresa sumament agradable era la que anavan sentint un y altre +entant que s’acostavan á la hermita que havia de servir de terme á son +camí. La dilatada vista que desde ella’s descubreix, com que compren +tota la part de llevant y mitj dia, per estar colocada la hermita á una +gran elevació y sortint á manera de balcó sobre la tallada y dreta penya +que forma per aquella part la montanya, ofereix un conjunt pasmós de +terreno, ahont s’hi veuhen com dibuixats los boschs, los torrents, los +turons y altres montanyas que, miradas desde allí, semblan planas, y per +entre’ls quals se véu dilatar, estrenyentse fins al mar, la serpentina +corrent del Llobregat. Aquest espectacle convidava ab mes interés als +dos amants á detenirse en aquell lloch, lo qual convidava també de sí, +per lo variat sortit de plantas aromáticas y hermosas flors silvestres +que rodejavan la hermita, coneixentse en tal cultiu la ma cuydadosa del +solitari que habitava en aquella agradable eminencia: l’olor del sauch +alternava ab lo del romaní, cubrian lo pas ayrosas melgas, y entre ellas +s’hi distingian los vermells y grochs buixars, la blanca floreta de la +espernalla, las estrepas de quatre fullas verdas y blancas, la petita +botja blanca y altres mil de infinits y variats colors y olors.</p> +<p>A pochs passos estavan de la hermita’ls dos amants, quant preguntá’l +guia á Guillemet l’objecte perque’s dirigian ab preferencia á aquella +hermita.</p> +<p>–Dech fer caritat als hermitans, contestá Guillemet, y com aquesta es +la hermita mes alta fins ahont tenia obligació de pujar, he pensat que +vehent al hermitá de aquí, me estalvio de véurer als altres, pus dantli +tota la limosna, ell la podrá repartir als demés.</p> +<p>–Podria ser, peró…</p> +<p>–Qué voleu dir?</p> +<p>–Que’m temo que no’l veuréu. Es un home tan retirat del mòn, que +encara no sent pujar á algú, deixa la capella oberta, peró ell se tanca +dins de sa habitació. No obstant, al arribar, mirau dissimuladament al +través de la retxa de la finestreta que hi ha al costat del cubert, y +pót ser li arribaréu á distingir la cara.</p> +<p>–Me sab greu que s’amague… peró encara que no súrtia, podré deixarli +la limosna al demunt del altar y dirli desde fora lo que deurá fer.</p> +<p>Tot dihent aixó, havian arribat los tres caminants casi á la mateixa +porta de la hermita, y Guillemet se preparava á cumplir lo consell del +guia, quant, ab major sorpresa de aquest, observaren que la porta de la +habitació estava tancada, mes que en aquell instant se sentia +forrallejar interiorment, fent créurer aixó que’l solitari’s preparava á +sortir.</p> +<p>En efecte, obrís la porta, y colocat al mitj de ella, un poch endins +y com si no gosás á sortir, se vegé la imponent figura del solitari +desenganyat del mòn. Sa poblada, espesa y canosa barba, encara que no +molt llarga, cubria en part sa estremada cara, mentres que la roja +caputxa de son hábit, tirada sobre dels ulls, privava de véurerli lo +restant de sa espressiva fisonomia. Unidas sas mans com en actitut de +donar gracias, las bellugava unidas per demunt de son pit, y suspirant +ab vehemencia, donava á conéixer que una gran causa ó un excessiu esfors +interior l’obligavan á contenir sas paraulas en aquell moment.</p> +<p>Blanqueta, com encantada, no pogué menos de apoyar sa ma en lo bras +de son amant, que no deixava també de estar sorprés á la vista de +aquella figura, dubtant en tal moment si seria ell qui parlaria ó +l’hermitá.</p> +<p>Per fi Guillemet se resolgué, dihentli:</p> +<p>–Bon varó: venim aquí á interrómprer vostra pau y tranquilitat, peró +deveu perdonarnos per ser l’objecte una obra piadosa. Aquí teniu aquesta +limosna, que repartiréu entre’ls demés hermitans, á fi de que preguen á +Dèu pera que escolte’ls vots que li fa lo cavaller de Barcelona, mossen +Joan Fivaller.</p> +<p>Lo solitari besá la limosna, y ab veu no natural per ser esforsada, +doná gracias á Guillemet, apretantli ab efusió la ma.</p> +<p>–Qué teniu, bon home? li preguntá aquest. Sembla que tremolau? +M’admira que en un lloch tan tranquil tingau aquesta excitació. Que pót +ser no sòu felís?</p> +<p>–Tan felís, jove, que ab ningú’m cambiaria, contestá’l solitari, ni +ádhuc ab tu mateix.</p> +<p>–Ab mi no? Poch sabeu, germá, lo felís que jo sò en aquests moments, +y la felicitat major que pót ser m’espera al tornarmen de aquí.</p> +<p>–Sí, major felicitat te espera, peró la que tens ara no val tan com +la que jo tinch.</p> +<p>–Y perqué?</p> +<p>–Pera ser enterament felís, no basta la felicitat terrena, no basta +l’amor de un ángel del mòn, no basta la seguritat del benestar que algú +t’haja promés: lo que convé es que’l cor estiga pur y no hi quede en ell +ni un bri de maldat.</p> +<p>–Qué voleu dir?</p> +<p>–Jo sè, jove, continuá l’hermitá, que pera unirte ab la hermosa que +t’acompanya, pera arribar al sagrament del matrimoni, t’has preparat ans +ab altres sagraments, peró, digas francament ¿has manifestat en ta +confessió lo desitj de un cástich, de una venjansa que desitjas y +esperas? has confessat la complacencia que trobarás en lo derramament de +sanch de un enemich teu?</p> +<p>–Jesús Maria…! esclamá Guillemet, admirat. Certament torno á dir que +tot es maravellós en aquesta montanya. ¿Com endevinau, hermitá…?</p> +<p>–Es á dir, que es certa ma pregunta?</p> +<p>–Certa, sí… y poch ans de arribar á aquest punt m’ha recordat lo que +vos una cansó que he ohit. Aquesta es la única punxa que’m fa patir, y +ho será fins á saber que la justicia humana haja cumplert un acte +inevitable.</p> +<p>–Y qué es la justicia humana? digué ab energia l’hermitá, agafant del +bras á Guillemet y acostantse fins á la roca avansada que dominava’l +precipici, desde ahont se distingia la gran inmensitat de terreno. La +justicia humana es sols executora de la divina, y á aquesta has de +dirigir tos ulls y elevar ton cor, pus tan maravillosa y justificadament +disposa los fets del mòn, que mentres los bons gosan de felicitat, la +humillació y la desgracia cauhen sobre’ls caps dels dolents.</p> +<p>–Qué diheu? Hermitá, sols per inspiració del cel podeu llegir així en +mon esperit. Sabeu vos alguna cosa que jo ignoro?… Com ho sabeu?</p> +<p>L’hermitá, estenent llavors sa flaca ma dreta en direcció á la +corrent del Llobregat, digué:</p> +<p>–Com? Prest ho sabrás. Véus la corrent del riu allá en un punt que tè +una filera de montanyas á un costat y altre?</p> +<p>–Sí ho veig.</p> +<p>–Donchs mira las de la part esquerra y ves contant los turons: un, +dos, tres, quatre, cinch, sis, set.</p> +<p>Guillemet aná seguint la numeració, y aprés continua l’hermitá:</p> +<p>–Prou… mira la punta de la montanya que fa set.</p> +<p>–Oh! Quina fumada!</p> +<p>–Y tu no sabs quin es lo nom de aquella montanya y lo que la fumada +significa?</p> +<p>–Nó.</p> +<p>–Donchs aquella montanya es la mes alta del pla de Barcelona, que per +una part véu la capital y per altre Montserrat: son elevat cim pórta per +nom Tibi-dabo, y la fumada que en ell se eleva es la senyal que fa’l +veguer de Barcelona y que repeteixen las demés montanyas, pera +participar á la terra que, ara fa poch, ha sigut castigat y mort +l’assessí del arcabisbe de Saragossa… lo teu rival… lo raptor de ta +amada… lo que en lo siti de Balaguer destrossá ab las bombardas als +somatents de Menargues y dels demés pobles de aquellas planas.</p> +<p>–Horror! cridá aquí Blanqueta, apretantse’ls ulls ab los punys +tancats, á tan trist recort. Es á dir, que fins mon pare y ma mare +degueren ja sa mort á tal infame?</p> +<p>–Sí! y en un sol dia ha castigat la justicia divina tants crímens y +maldats.</p> +<p>–Cert es vostre consell! digué Guillemet, baixant lo cap y volent +besar la ma al solitari, convensut de que no podia ser mes que un sant +lo varó ab qui parlava. Cert es que’m faltá un pecat á confesar, peró jo +us juro desde avuy, que olvidaré la enemistat, que no perdré may la +esperansa en mas penas, y que á la justicia divina remetré sempre mas +súplicas y agravis.</p> +<p>–Així de tu ho espero, sabent que un altre jurament que feres l’has +cumplert.</p> +<p>Al ohir aquest recort, Guillemet recordá també que la promesa de son +constant amor la havia feta devant de una imatge de la Verge de +Montserrat, y com mogut de instint, al dirigir la vista dins de la +capella del solitari, distingí y regonegué sobre del altar, y al peu de +la imatge del bon Lladre, lo mateix retaule ó quadro devant del qual +l’havia fet jurar son mestre.</p> +<p>–Ah! esclamá. ¿Si será cert lo que mon cor me diu?</p> +<p>Los ulls del jove se fixaren llavors en los del hermitá, que’l mirava +ja ple de ternura, y espressant en sa cara la alegria mes gran.</p> +<p>–Quí sinó ell, continuá, podia saber aquests secrets de mon cor? Si +será…?</p> +<p>–Encara ho dubtas? contestá l’hermitá obrint los brassos.</p> +<p>–Ah! cridá’l jove, llansantse en los del solitari, y apretantlo +entre’ls sèus. Mestre Nicolau! Mon estimat mestre y amich! Dèu ha volgut +conservarvos pera que ab vostra presencia coronasseu, sens dubte, ma +felicitat!</p> +<p>A las manifestacions de mútuo carinyo entre’l deixeble y son antich +mestre, lo sensible testimoni que las presenciava, Blanqueta, hagué de +rómprer en un plor, que en va hauria secat lo fresch ayre que batia +aquella altura.</p> +<p>Unidas aprés en agradable y pur consorci aquellas tres personas, +espressaren l’un al altre los motius de admiració que havian tingut, +Guillemet renová lo grat recort de la instrucció y dels consells que’l +bon mestre li havia dat, y aquest descubrí y referí, com al retirarse de +Barcelona, havia confiat tots sos secrets á son amich, lo prebere Bernat +Soler, rector de la capella reyal, y á mossen Joan Fivaller, havent +encarregat al primer, que si may Guillemet lograva sa felicitat y +cumplia sa paraula de anar á Montserrat, li avisás ab anticipació, com, +en nom dels dits amichs, ho havia fet lo dia ans mossen Borra, +participantli, á mes, en sa carta, tot lo del rival, inclusa la mort que +se li esperava donar.</p> +<p>Esplicá també’l solitari la felicitat de que gosava en aquella +altura, en la qual se considerava com á mes separat de la terra y mes +inmediat al cel, á aquell lloch ahont tenia los sers que mes havia +estimat en aquest mòn, y després de repetidas manifestacions de carinyo, +y de promesas de no olvidarse may, estavan ja á punt de ferse la última +abrassada, quant, en sech, se sentí en lo monastir la esquella dita del +Miracle, que tocava á morts.</p> +<p>–Ah! si será cert? esclamá, com sorprés, lo solitari.</p> +<p>–Qué teniu? Qué us passa? li preguntaren los novis.</p> +<p>Y’l hermitá seguia com parant atenció y escoltant.</p> +<p>En seguida totas las campanas del monastir tocaren á morts, y á sa +veu respongueren ab lo mateix toch las campanas de Manresa, Esparaguera, +Olesa, Martorell y de tots los demés pobles de la comarca.</p> +<p>–Sí, no hi ha dubte! esclamá’l solitari. Dèu l’haja perdonat!</p> +<p>Y apretant suaument entre sos brassos, com en despedida, als dos +amants que estavan en sa presencia, los digué ab certa precipitació:</p> +<p>–Anau, estimats meus, anau, y perdonaume, pus á aquesta senyal tenim +ordre tots los hermitans de posarnos en oració per la ánima del difunt. +Anau, esposos, y Dèu vos do fills, dels quals may vejau la mort! Anau, +anau á completar vostra felicitat!</p> +<p>–Peró diheu, bon mestre: ¿quí es lo mort? Per quí pregau?</p> +<p>–Per la ánima del Rey Fernando de Aragó, per lo que fou senyor de +nostra terra!</p> +<p>Lo solitari, entrant á tota pressa en sa capella, caygué de genolls +devant l’altar y’s posá en oració.</p> +<p>Los novis no tingueren mes recurs que tornarsen.</p> +<p>Mentres aixó succehia en la montanya de Montserrat, lo botxí y altres +dependents de la cort del veguer de Barcelona, trasladavan en ella lo +cos de un penjat á la entrada de la plassa del Rey, deixantlo exposat á +la contemplació pública pera que tothom regonegués al criminal de lesa +Magestat y sacrilegi.</p> +<p>A ningú de quants lo contemplavan inspirava compassió lo cadaver de +un home tan dolent, y ni una sola persona hi havia que’l plorás; sols á +son costat se veya udolar un gos mastí, lo qual en sa manera de cridar +no se sabia si espressava lo goig de haver tornat á trobar á son amo, +ó’l sentiment de mirarlo mort.</p> +<p>Contemplant aquell espectacle, desde una finestreta del palau, mossen +Borra, que era’l que fins llavors havia tingut tancat al gos en un +soterrani, deya entre sí:</p> +<p>–Sols un gos plora al malvat y aixó que ell l’ha portat á la mort +sense saberho. ¡Llástima que’ls gossos no parlen! Llástima que no hi +haja homens tan fiels com los gossos!</p> +<p>En cambi, lo doctor juheu Nadal-Ben-Jussú anava libre, y era +felicitat per tothom, á pesar de sa rassa, sols per la alegria que +dòna’l triunfo de la inocencia.</p> +<h3 id="xlviii.">XLVIII.<br> La felicitat +complerta.</h3> +<p>Dos dias després de la mort del gascó, se veya entrar per lo portal +del Ángel una alegre comitiva, la qual venia de esperar á uns novis que +regressavan de Montserrat. Componianla l’especier del barri ab sa filla, +la lleyal amiga Marieta, lo prebere Bernat Soler, rector de la capella +reyal, l’inocent baylet del difunt falconer Joan de la Murtra y, al +devant de tots, lo festiu y bondadós juglar del senyor Rey, mossen +Borra, lo qual donava’l bras á una anciana que no feya mes que plorar de +alegria, la mare de Guillemet y dida del cavaller mossen Joan +Fivaller.</p> +<p>Al passar per devant de la botiga de la Óliva, se esperimentá en +sech, per part de tots, un silenci que espressá bè los sentiments de +tots aquells cors plens de bondat, y Blanqueta, no podent reprimir son +dolor, girá sos hermosos ulls cap á la porta, que estava tancada, y +deixá cáurer una grossa llágrima, que rodolá per sas rosadas galtas, +llágrima que tots observaren, y á que correspongué cada un plorant á sa +manera, fins lo senzill é inocent baylet, que ab lo to mes compassiu +esclamá:</p> +<p>–Pobres aucells! també deuhen haver mort tots com l’amo!</p> +<p>Peró’l juglar procurá distráurer á tots ab sas alegrias, dirigintlos +á la casa del especier Ambrós, que era’l punt senyalat de descans, pera +passar després á la casa del novi. Quant foren en aquella, trobaren ja +al discret Pere March, notari, per autoritat reyal y apostólica, de +Barcelona, junt ab dos escribents ó testimonis, y allí, en sa autorisada +presencia, y quant menos podia pensar Guillemet, s’alsá mossen Borra y +digué á aquest, entregantli uns papers que’s tragué de la butxaca de sa +túnica:</p> +<p>–Protegit de mossen Joan Fivaller, ¿recordas la major felicitat que +ton protector t’havia promés alguna vegada si eras home de bè?</p> +<p>–Sí la recordo. Y qué…?</p> +<p>–Pren, donchs, aquests papers y en ells la trobarás. L’un es la +donació perpétua y absoluta que’t fèu de tots sos bens ton estimat +mestre Nicolau Gili, quant se retirá del mòn, y l’altre es lo traspás á +ton favor de la notaria que ell havia possehit, documents que, per +conducto de nostre amich, quedaren depositats en poder de ton noble +protector.</p> +<p>–De que dono fe, contestá’l discret.</p> +<p>–Qué tal? digué ab la mes franca cordialitat lo catxassut Ambrós, +tocant á la espatlla de Guillemet. Rich, notari y casat ab un ángel. +Bona vida’t podrás dar, minyó.</p> +<p>–Dèu meu! esclamá Blanqueta. Com vos podré pagar jo tanta sort, jo +que sò una órfana desemparada y que no tinch bèns de fortuna?</p> +<p>–Oh! sí… contestá Guillemet: tens ta bondat y ton amor.</p> +<p>–Y ma amistat! contestá Marieta, la filla del Ambrós, llansantse als +brassos de sa amiga. Ma amistat, que sempre t’ha sigut lleyal y t’ho +será eternament.</p> +<p>–Y bèns també, interrompé mossen Borra, fent una rialla molt +significativa. Fins ara s’ha parlat del dot del novi: ara falta parlar +del de la pubilla.</p> +<p>–Qué?… Qué…? preguntaren alternativament tots, admirats.</p> +<p>–Quant lo bon falconer t’ampará, minyona, fou tal l’egoisme de son +carinyo y de sa generositat, que ni’s cuydá may de averiguar res tocant +als bèns de tos pares: son afecte y son agrahiment foren tan grans, que +sols te vegé com un ser sense esperansa, abandonat en lo mòn, y no pensá +mes que en ser felís ell, pera que de sa felicitat tu fosses hereva +algun dia. Peró jo, desde’l moment en que he sabut los secrets que +forman ta historia, he fet lo que no pensá fer en vida lo desgraciat +Joan. Coneixes aquesta clau, noya?</p> +<p>–No la recordo, contestá admirada Blanqueta.</p> +<p>–Donchs aquesta clau es la de la última casa del poble de Menargues. +La ha conservada en son poder la ferrera del carrer, amiga de tos pares, +desde que aquells moriren y que tu desaparegueres de aquell lloch. Jo la +he adquirida. Guárdala, Blanqueta, y ab ella reb lo dot que ab son suor +tos pares te guanyaren.</p> +<p>–Y la de la botiga de la Óliva, qué s’es fet? preguntá’l baylet, ab +tota inocencia.</p> +<p>–Aquesta, contestá Guillemet, la guardarém jo y Blanqueta pera quant +tu sias mes gran y tos pares te vullan plantar botiga.</p> +<p>–Que també será de falconer, respongué’l baylet entussiasmat. +Falconer, sí… perque vull semblarme en tot al pobre amo que se’m +morí.</p> +<p>Ab tals satisfaccions, y ab la espressió de tants purs sentiments, la +comitiva torná á sortir, mes alegre que may, de la casa del especier, +pera acompanyar de nou als novis fins á sa casa. Tots los coneguts del +barri y las noyas los sortiren al pas al saberho, donant á Blanqueta y á +Guillemet la enhorabona, y saludantlos ab alegria.</p> +<p>La única que no’n tenia, y que sols mirava mitj amagada, desde la +finestra de sa casa, era la envejosa geperuda filla del menescal, la +mala amiga de Blanqueta.</p> +<p>La esclamació que fèu entre sí, al véurer passar als novis, era +verdaderament lo cástich que Dèu li enviava per sa maldat. Així +digué:</p> +<p>–Mala sort meva! Totas se casan… y jo may!</p> +<p>En lo seguent capítol se veurá perque en tal comitiva hi faltá un +dels principals personatges que mes gust hauria tingut en serhi: mossen +Joan Fivaller.</p> +<h3 +id="xlix.">XLIX.<br> +La mort del rey Fernando, la primera llissó que’l Primogénit de Aragó +rebé de son mestre, mossen Joan Fivaller, y la resposta del papa de +Penyíscola.</h3> +<p>Lo bon patrici, que tan escrit tenia en son cor lo benestar de sa +terra, no pogué prescindir, al saber lo perill en que estava la vida del +Rey, de posar en us lo privilegi que tenia la ciutat de Barcelona, de +assistir al monarca de Aragó, quant algun mal amenassava sa existencia, +y aixó ho fèu, pera justificar mes y mes que res tenia que véurer lo +sosteniment de las llibertats de la terra ab l’amor que’ls vassalls +deuhen tenir á son rey y senyor.</p> +<p>Marxá Fivaller á Igualada, y al arribar á la porta de la cambra ahont +jeya’l Rey, trobá resistencia, que li oposaren los áulichs per una part, +enemichs del ciutadá barcelonés, y’ls servidors lleyals per altre, +temerosos aquests de que la presencia del representant de Barcelona, en +un cas tan crítich, no irritás al Rey y li agravás son mal.</p> +<p>Peró’l conceller insistí, y’l malalt, que’s trobava en aquella +situació en que l’home necessita mes de amichs sínceros y verdaders, +fixantse en la formalitat de Fivaller y recordant sas últimas protestas, +volgué posar, com qui diu, á proba, la veritat de aquestas.</p> +<p>Prompte’s convencé’l Rey Fernando, y prompte doná probas també de +regonéixer quant valian carácters com los del home que representava la +ciutat de Barcelona. Aquell mateix tribú, que poch temps ans no havia +permés una humillació á son poble per part de son senyor, en las horas +de dolor y postració que aquest sofria, se veya actiu á son costat, +donantli consol, animantlo, administrantli ab tot cuydado las medicinas, +y fentli mecanicament lo que sols un ínfim criat de un particular podria +fer… fins curantli las llagas, y xupantli’l verí de las postemas.</p> +<p>Mentres així cumplia Fivaller, los áulichs ó desapareixian ó, si alli +quedavan, ni ab obras ni ab paraulas sabian consolar al que’ls havia +ensalsat, y á qui amenassava ja la mort irremisiblement.</p> +<p>Lo rey Fernando de Aragó morí!</p> +<p>Quant lo desconsolat príncep de Gerona, Don Alfons, maná llegir lo +testament de son pare, trobá que, entre’ls marmessors, nombrava al +conceller de Barcelona, mossen Joan Fivaller, recomanantli á mes, ab +eficacia, la persona del Primogénit y succesor, y encarregant á aquest +que prengués sempre per mestre y guia en sos actes á tan ilustre +patrici.</p> +<p>Obrint, donchs, lo príncep sos brassos y dirigintse á Fivaller, li +digué:</p> +<p>–Mon mestre, dónam la primera llissó, que’l nou rey de Aragó está +prompte á escoltarte!</p> +<p>–Rey de Aragó, contestá llavors lo conceller; acabas de véurer la +agonia de ton pare: si no vóls véurer la de la patria, fes lo que jo’t +diré. A ton costat pórtas cenyida la espasa de San Martí, desenvéynala, +y seguint los passos y l’exemple dels antichs reys, sosté ab ella la +justicia en la terra, y ab ella conquista la gloria en estranyas +regions.</p> +<p>–Y tu m’ajudarás?</p> +<p>–Fins á la mort!</p> +<p>Tal fet fou referit, al noticiarse la mort del Rey Fernando, á totas +las corts y monarcas del mòn, inclus lo papa Benet, que ab los restos de +son antich conclave se mantenia en Penyíscola ab certa apariencia mes ó +menos ridícula de cort romana.</p> +<p>Peró al saber lo declarat intrús en Constansa la mort del infant de +Castilla, á qui ell havia donat la Corona de Aragó, no fèu mes que +repetir las mateixas paraulas que ja havia dit, en la vila de Perpinyá, +á son antich confesor, secretari y mestre del sacre palau, á fra Vicens +Ferrer, quant aquest, en nom de son Rey, li suplicava que abandonás la +tiara y cumplís la voluntat del Emperador de Alemania:</p> +<p>“<em>Ex nihilo feci te, et pro mutua mercede solum me deriliquisti in +deserto: dies tui erunt pauci et vita tua abreviabitur etc.</em>”</p> +<p>Es á dir:</p> +<p>“Jo t’havia fet á tu de res que eras, y ara, en pago, m’abandonas sol +en lo desert. Pochs serán los teus dias y breu ta vida, y ta progénie, +illegitima, per ser concebuda en nefando incest, no arribará á regnar +fins á la quarta generació!”</p> +<p>Epílogo. Capitol purament histórich. Lo poeta havia parlat fins ara +aprofitant la Historia pera dar vida á son pensament: convé que parle +ara la Historia sola, pera confirmar lo zel que aquell haja tingut al +combinar las veritats históricas ab los fruyts de la imaginació.</p> +<p>No es baix un sol carácter com deuhen presentarse las grans figuras +que han tingut part en los grans succesos del mòn: lo personatge públich +convé que sia conegut també com á home, y així es que la Historia +presenta, á voltas, de un mateix la part bona y la part mala, y qui diu +dels homens, pót dir també dels fets, com á conseqüencia precisa, per +ser sempre los fets imatge y mirall dels carácters de aquells.</p> +<p>La esposició de lo que succehí després de la mort del rey Fernando +Ier. de Aragó confirmará aquesta veritat, y justificará al mateix temps +la conciencia del que ha vestit poéticament la Historia pera ferla +conéixer, peró sense desfigurarla en sa part essencial.</p> +<p>Hereu verdader dels antichs reys semblava lo nou monarca de Aragó, +que succehí després del rey don Fernando. Lluny de entregarse á malas +influencias, de voler dominar sa terra contra lley y costum, aná vencent +los ressabis ó mals hábits del regnat anterior, que podian haverlo +compromés ab lo poble catalá que’l rodejava; dotat de la constancia que +era innata en sos súbdits, y alentat per pensaments heroychs, que era lo +que sempre havia donat vida á aquestos, se llansá á grans empresas, y no +pogué menos de assimilarse als que de bona voluntat lo seguian, quant +aquestos, vehent al brau lleó que’ls conduhia sempre al camp de la +victoria, rodejavan de palmas y llorers al que sabia partir ab ells lo +martiri y la gloria.</p> +<p>Respectant don Alfons la dignitat de la patria que l’enaltia, +conservant en ella la pau y sas llibertats, cridava á sos fills al +combat en terra estranya, y en los mateixos llochs ahont pót ser estava +regada la pòls ab la noble sanch de sos avis, feya revíurer l’esperit de +aquests, y feya renáixer y perpetuar en sos nèts lo bon nom de catalá, +que tan havia ressonat en Italia y en las islas del Mediterráneo en +temps dels Peres y de altres Alfonsos.</p> +<p>Mort lo rey Lluis de Nápols al mateix any que don Fernando de Aragó, +dirigeix lo noy rey don Alfons sa vista á aquell punt, desde ahont ja de +sigles la casa de Anjú havia desencadenat son odi y sa astucia contra la +casa de Aragó, de que sempre havia sigut gelosa la de Fransa y’ls +prínceps que de ella descendian. ¿Qué li fa al nou héroe la volubilitat +dels uns, la inconstancia dels altres, los contratemps, lo major número +de enemichs y’ls anatemas? Tenint la lleyaltat y la constancia dels +catalans, res li fa por, sa esperansa may se torna vella, y si avuy se +li enfosqueix lo cel que l’alenta, impacient aguarda’l sol de demá pera +que ab son brill corone sas novas victorias. En tot sembla lo renaixedor +dels antichs temps, en las maneras de guerras que fa, en los plans de +sas conquistas, en la direcció de sa política, en los pretests que +precedeixen á sas empresas, en sa altiva independencia, en sa noble +franquesa y generositat y, en un mot, ab sa constancia y carácter +catalá. Bè era digne, donchs, de empunyar la espasa de Sant Martí qui +tan bè imitava als que la empunyaren.</p> +<p>La Historia justificará aquesta part bona de nostre regenerador.</p> +<p>Comensant don Alfons per exigir treguas al de Narbona, que li +alborotava la isla de Cerdenya, y á qui subjectá mes tart, per +desbaratar als genovesos en Córcega y per conseguir la remissió temporal +dels feudos de Sicilia, que li otorgá lo papa Martí V, elegit en +Constansa, envia á combátrer á Argel á un de sos almirants, y ell, +tallant orgullosament las ayguas del Mediterráneo ab la poderosa armada +que li proporciona Catalunya, surt á rébrer, com qui diu, l’homenatge +degut al gran nom que ben prompte havia de adquirir lo nou rey de Aragó. +La reyna Joana de Nápols, representada per Anton Carrafa, que +disfrassat, qual altre Prócida, vá á trobar en sa galera al competidor +dels Anjovins, ofereix la successió de son regne al magnánim don Alfons, +á qui adopta com á fill. Per mes que la Reyna óbra sos brassos al +succesor de Pere’l gran, per mes que Nápols li cenyesca ab festa sa +corona, vehent fugir avergonyit al desheredat Anjú, que s’atrevia á +posar siti, s’alsan devant la esperansa de Alfons traicions é +inconstancias que divideixen en bandos la Italia, y fins cubreixen sos +camps mes de una volta ab lo derramament de la heróyca sanch catalana. +No hi fa res que’l duch de Milá s’unesca ab los genovesos, que ell y +altres barons sian tan prompte amichs com enemichs, que Esforcia y +altres caps favorescan á la Reyna pera enganyar y fer pérdrer al mateix +don Alfons, que’l Papa, instant la presó del intrús Benet y la llibertat +del Comte de Urgell, se declare á favor dels francesos, que uns y altres +units, entrant en sa lliga fins l’Emperador y’l rey de Castilla, se +proposen tráurer als catalans de Italia, y per últim, que fins la Reyna, +inconstant y lleugera, acabe per revocar la adopció del aragonés y per +adoptar de nou al que ans no havia volgut: á las exigencias del Papa, +contesta Alfons que ell fará de escarceller del intrús y que’l deixe +estar en Penyíscola; al rival, inseguint l’exemple del rey En Pere, lo +desafia personalment; als napolitans traydors los envia legions de +catalans que’ls destrueixen, tenint la gloria aquestos de sostenirse +sols primerament en los castells de Nápols, de ahont cap forsa’ls sap +tráurer, y de espargir després lo terror en la ciutat y en tot lo regne; +á Castilla, que’l distrau de sas guerras, apresonant son germá, l’infant +don Enrich, li ensenya en lo camp de Araviana la espasa que en altre +ocasió esgrimí allí mateix En Pere del punyalet; al Francés, que li +demana ajuda contra’ls inglesos, li diu que per pago vól la restitució +de Montpeller y Carcassona, y donant, per fi, una llissó á sos mateixos +vencedors, la única volta que la desgracia lo fa sucumbir, se confedera +en sa presó ab part de sos mateixos enemichs, y, empenyantse mes que may +en lo triunfo de sa idea, no para fins á dominar tot lo regne de Nápols, +assaltant, després de llarch siti, la capital, agregantlo ja +absolutament y pera sempre á la Corona de Aragó, y logrant fer aclamar á +son fill com successor, y ab la investidura del Papa.</p> +<p>En totas las amarguras y contratemps que passá don Alfons, dos amichs +tingué que ab sa bona amistat, y cada un per son estil, contribuhiren á +endolsar las penas que sos gloriosos afanys li ocasionavan: era l’un lo +juglar mossen Borra, á qui, en íntima y llarga correspondencia, +manifestá don Alfons l’apreci y la confiansa que li mereixia: l’altre +era lo cavaller catalá y antich conceller de Barcelona, mossen Joan +Fivaller.</p> +<p>Acredita lo cas que feren de mossen Borra en son temps y la +importancia que meresqué lo juglar ó gloriós del rey Alfons, lo famós +sepulcre de bronzo que’s troba en lo claustre de la catedral de +Barcelona, junt á la porta de Santa Llúcia, ahont jau lo Miles +gloriosus, ab tanta distincció com podria tenir lo mes gran caballer de +son temps. Tanta debia ser la fama de aquell á qui’l mateix historiador +del Rey dòna lo nom de <em>scurrarum eximius</em>.</p> +<p>Pera conéixer qui era l’altre amich, pera ferse cárrech de lo que +Joan Fivaller fèu per son rey, basta llegir lo que en la vida de tan +célebre conceller esplica lo Dietari de Comes, que’s conserva en lo +Arxiu municipal de Barcelona. Relata dit autor, que quant Don Alfons y +son germá, l’infant don Joan, estavan presos en Génova, fèu tant +Fivaller “ab son gran saber y sort” pera librarlos, que lográ fer unir +com á germans al referit don Alfons y al duch de Milá, en termes que +tots dos combregaren de una mateixa hóstia, y l’últim doná llibertat á +son presoner, y li maná restituhir tot lo que li havian pres, e +indisposantse per aixó ab los genovesos, que li retiraren la obediencia, +fèu testament y deixá al rey de Aragó son ducat de Milá. Pera defensar á +tan generós amich, son ilustre hereu, Catalunya, desitjosa de venjarse +dels genovesos, adressá quaranta dos galeras de particulars, sens moltas +altres de la ciutat de Barcelona, y anant en ellas de capitá general +Joan Fivaller, que també hi portava sis galeras sèvas y altres de sos +parents y amichs que’l seguian, se dirigí á Génova, y havent trobat ja +al duch mort de sentiment, després de molts combats y de haver saquejat +tota la ribera de Génova, no retirá fins á obligar als genovesos á +entregar en sas mans lo citat testament del duch; sent en aquesta ocasió +quant, de retorn, saquejá Fivaller ab sa armada la ciutat de Marsella, +prenent en recort la cadena que tancava lo port y’l cap ó reliquia de un +San Lluis, quals objectes, junt ab lo testament del duch Joan Maria de +Milá, entregá personalment, en la Seu de Valencia, al mateix rey don +Alfons.</p> +<p>Mes quant altre cosa no probás la lleyaltat y amor patri de Fivaller, +una sola ralla del mateix Dietari seria suficient pera acreditarho, +quant diu “que ningú serví al Rey com aquest Joan Fivaller, y que en son +servey, pera conquistar á Nápols, li moriren dotze de sos fills, sens +contar molts altres parents etc.”</p> +<p>La generositat y noblesa de don Alfons no deixaren de ser també dos +de sas principals calitats: se troba en la Historia dels Comtes de +Urgell, que á sa influencia, se degué haverse casat tres de las fillas +del desgraciat comte de Urgell ab prínceps y altres personas de alt +llinatge, y que havent volgut véurer lo rey don Alfons al infelís Comte, +lo aná á visitar en la presó, de incógnit, junt ab don Ximen Perez de +Corella, ahont li donaren tant consol, que’l presoner los considerá com +á ángels baixats del cel pera son alivio, y tanta fou la compassió del +magnánim rey, que no consentí li participassen la mort de sa esposa pera +no afligirlo, ans l’animá ab paraulas cristianas, oferintli, si volia, +l’arcabisbat de Saragossa, y per conseguent la llibertat, que en efecte +li hauria donat, á no ser la opinió de certas personas temerosas que +s’hi oposaren.</p> +<p>Aixó es lo que fèu l’ilustre primogénit del rey don Fernando, com á +príncep, y en veritat no podia tenir menos grandesa de ánimo qui, +després de sos combats, se dedicava á purificar aquell en l’estudi de +las ciencias y de grans fets passats, guiantse per grans mestres, que li +doná lo mateix Fivaller, logrant així fins á adquirir en lo mòn lo renom +de sabi.</p> +<p>Peró, fins aquí sols veuria’l lector la imatge del príncep com á +príncep, y convé que la veja també en certas intimitats de home, pera +que deduesca millor los decrets de la Providencia en la sort dels +pobles: convé sí, que tant en lo pertanyent á don Alfons, com á tot lo +de son temps y del que després seguí, conega ara’l lector la part que +pót dirse mala, que conega la agonia en que anavan entrant la +independencia de la Corona de Aragó y la importancia de Catalunya.</p> +<p>Vaja, donchs, la part mala.</p> +<p>Allunyat per tant temps de sa terra lo rey de Aragó, á causa de las +guerras de Nápols, poch se recordá, ni tan sols en son testament, de sa +noble y virtuosa esposa la reyna donya Maria, filla de Enrich III de +Castilla, y mentres aquesta senyora regia com á gobernadora los estats +de Aragó, que’s conservaren pacífichs y obedients á la que era +llochtinent del Rey, l’olvidadís espós, passant la vida en amors impurs, +cap fruyt llegítim doná á sa dinastía. De diferentas damas tingué Alfons +varias fillas, que casá ab magnats de Italia, y de una, anomenada donya +Margarita de Ixar, nasqué l’infant don Fernando, duch de Calabria, lo +bort sobre qual cap posá don Alfons la corona del regne de Nápols.</p> +<p>Pera un regne conquistat podia passar tal escándol, mes en la Corona +de Aragó, després de la mort de Alfons, sols podian regir las lleys de +successió que la terra coneixia y defensava: entrá á regnar un altre +fill de Fernando de Antequera, del rey elegit en Casp, l’infant don +Joan, que’s titulava rey de Navarra, pera haverse casat ab la successora +y propietaria de aquest regne, donya Blanca, filla de Carlos lo noble. +Mes, ¿ab lo nou successor havia de continuar refentse lo bon nom dels +estats de Aragó, ó ans bè havia de caminar mes precipitadament á sa +decadencia? Lo últim havia de ser per desgracia, y no podia ser menos, +quant los únichs que podian fer lo bè, com en cástich dels desacerts +passats tal volta, no feren mes que desacertar, que omplir de desgracias +y de ignominia la terra que regian. Peró, pera que parle de aquestas, +pera justificar sa causa, dech ans parlar de las que anteriorment se +produhiren: pera parlar de las desgracias del temps en que regná don +Joan y sos succesors, dech ans parlar del desgraciat Comte de Urgell y +de sa desolada familia.</p> +<p>En la mateixa Historia dels Comtes de Urgell se troban detalladas +totas las desgracias del últim que portá aquest títol. Mentres visqué’l +rey Fernando se tingué pres al Comte en lo castell de Urenya, en +Castilla; de allí’l passaren després al de Castro-Torafe, del mateix +regne, ahont estigué deu anys; y regoneixent, per fi, don Alfons que era +convenient tráurer tal presoner de regnes estranys, que algun dia, en +guerra, lo podian alsar per rey, lo maná passar á Teruel, y de allí +l’enviá al castell de Xátiva, que fou ahont morí, després de vint anys +de presó. En aquest lloch fou ahont lo visitá don Alfons, sentint ab +suma tristesa de boca del pres lo mal tractament que li donavan, en +termes que li tiravan lo menjar com á un gos, privantli fins de saber +quin era’l dia y l’any en que’s trobava; y en lo mateix castell fou com +un dia (á 1r· de juny de 1433,) burlant la confiansa del alcayt ó +escarceller, mentres lo desgraciat Comte estava dormint en son llit, hi +anaren tres homens baix capa de cavallers, y manantlo llevar, tancant la +cambra ahont era, emprengueren á cops contra ell fins á matarlo, y +manaren en seguida al alcayt que’l tornás á ficar al llit y digués que +havia mort de mort natural, baix pena de la vida. Tals assessins eran +los tres infants de Aragó, germans del rey don Alfons y, per conseguent, +fills del coronat en Casp, y’l cap y principal era lo referit don Joan, +que succehí al rey don Alfons.</p> +<p>Qui llegesca tan interessant historia veurá’l fi desastrós que +tingueren també los altres membres de la familia del Comte. Presos tots +sos bèns, y repartits molts de ells als áulichs y servidors del rey +Fernando, quedaren en la miseria totas las personas que componian la +desgraciada familia del Comte, tenint que estar separadas unas de +altres, amagantse y fugint de persecussions y amenassas, de que sols las +librava la noblesa y generositat de bons amichs, en qui’l sentiment de +la compassió no havia mort. Dos exemples poden citarse en corroboració +de aixó.</p> +<p>Un dia de novembre del any 1424, en lo monastir de San Francesch de +Barcelona se veya una capella ardent, de una dama que havia mort en +Alcolea, y de qual punt la havian portat embalsamada. Los concellers de +la ciutat assistian al funeral ab gramallas rossegant de dol, perque +deyan que la morta, á qui’l poble no coneixia, era infanta de Aragó. Los +que formavan lo cap de dol eran un cavaller y un sacerdot, Bernat de +Forciá y’l bondadós ardiaca de la Mar, Berenguer de Barutell, tots dos +parents de la difunta. La que allí jeya, ab tan simple pompa y abandono, +era la infanta donya Isabel, esposa del últim Comte de Urgell, y filla +del rey En Pere quart de Aragó!</p> +<p>Tenia’l Comte de Urgell una germana, que res tenia que véurer en sas +culpas, á la que son pare havia senyalat dot corresponent, compost en +part de la baronia de Entensa, del feu de Balaguer y de la vila de +Menargues. De tot s’apoderá’l Rey y ho doná á qui volgué. Donya Leonor, +que tal era son nom, deixant llunyas terras ahont vivia, vingué á +reclamar son dret: la súplica se prengué per rebeldia, y culpantla de +igual crim que á son germá, no tingué mes recurs, desesperada de la +justicia del mòn, que anarsen á una montanya prop de Poblet, á fer vida +penitenta, vivint y morint en la miseria. Conta la historia de aquest +monastir, que havent sabut sa mort l’abat, maná recullirla, y li doná +honorífica sepultura en la capella dels Evangelis, que havia pertenescut +en altre temps á la casa dels Comtes de Urgell.</p> +<p>La Reyna donya Margarida, que havia sigut esposa de don Martí, +l’últim rey de la dinastia catalana, no tingué mes recurs també en sas +tristesas, que ficarse al monastir de Valldonzella, ahont morí professa, +y en qual lloch havia exhalat també son últim sospir l’espós que Dèu li +havia donat.</p> +<p>Deixem ja la desgraciada familia del Comte, y passem, donchs, á +véurer com los aná á sos perseguidors.</p> +<p>Casat era lo rey don Joan II, l’assessí, com s’ha dit, del Comte de +Urgell, ab la reyna de Navarra, de la que tingué varios fills, entre +ells lo príncep de Viana, que havia sigut jurat com á successor de +aquell regne, lo qual havia de passar, en cas de morir lo Príncep, á una +de sas germanas. Se resisteix la ploma á escríurer la desastrosa +historia de aquesta familia, per las malas entranyas de un pare indigne +de tal nom, així es que val mes dirho ab brevetat. Morta la primera +esposa de don Joan, se torná á casar aquest ab donya Joana, filla major +de don Fadrich Enriquez, almirant de Castilla: la ambició y mala ánima +de aquesta madrastra encengué viu foch entre’l pare y’ls fills, y á ella +se degué que don Joan no nombrás primogénit y successor al príncep +Carlos de Viana, originantse de aquí una guerra cruel entre’l pare y’l +fill, á qui defensá heroycament Catalunya, y á quí vegé morir +horrorisada Barcelona, á causa de un veneno donat per la madrastra, de +resultas de lo qual la patria Catalana expelí y desheredá al desapiadat +monarca, proclamant successivament tres reys intrusos, y sostenint una +guerra de onze anys, despues de la qual, estenuada y combatuda tan +heróyca terra, tingué que rendirse al obcecat monarca, que, á pesar de +son triunfo, hagué de regonéixer, en sos últims anys, la justicia dels +que defensaren á son desgraciat fill. La germana del Príncep, la infanta +donya Blanca, que havia casat ab gran pompa ab Enrich l’impotent de +Castilla, la feren sortir de aquest regne després de lograr que s’anulás +son matrimoni, destituida de sas arras, y plena de miseria, la entregá’l +pare y la madrastra á una altre germana que era casada ab lo comte de +Foix, lo qual, desitjant véurerla morta, pera entrar en successió del +regne de Navarra, la tingué en una miserable presó dos anys, y li doná, +per fi, la mateixa mort de que morí son noble germá, li fèu dar un +veneno. Si’ls fills foren desgraciats, no fou gayre felís lo pare, pus +quedant cego lo rey don Joan, tingué en sa vellesa que bregar sol ab sa +conciencia, sense llum y sens consol de ningú. Los altres dos assessins, +germans, que acompanyaren á don Joan en lo fet del castell de Xátiva, +moriren també de mala mort.</p> +<p>Patent veurá’l lector la causa que induhí á la mala madrastra á obrar +tan tiranicament, quant sápia, que de ella tingué’l rey don Joan altres +fills: tot lo que volgué privar donya Joana als fillastres, ho apressurá +á favor de son fill, que era l’infant don Fernando, després rey y marit +de Isabel de Castilla, y tant com en vida del príncep de Viana se oposá +á son nombrament de primogénit y successor de la corona, no bè tancá +aquest sos ulls per la forsa del veneno, quant lo noy don Fernando, que +sols tenia llavors nou anys, era ja proclamat ab aquell títol en Navarra +y Aragó. Peró no pará aquí la astucia y mala manya de aquella ambiciosa +dona: quant l’infant tenia setze anys, la mare fèu fer per son espós la +erecció y sublimació del Príncep en rey de Sicilia, y rey que’l tingué, +al cap de un any, lo casá ab la princesa Isabel, reconeguda y jurada com +á successora en Castilla. Així tingué á son jove fill, rey de Sicilia, +de manera que, portant corona, pogués buscar esposa que la portás també: +així doná la espectativa al que algun dia havia de ser rey de Aragó, de +ser també rey de Castilla, de poder fer renáixer en ell lo títol de rey +de Espanya, ja que entre ell y sa esposa reunirian tots los dominis de +sos diferents estats y regnes. Digna y noble ambició de una mare, si +pera conseguir lo fi de ella no s’haguessen obrat tants crims e +infámias!</p> +<p>Aquí es ahont se deixa véurer mes clara la agonia de la importancia +aragonesa y de la independencia de la noble terra catalana. ¿Qué podia +esperarse de un rey, fill de Joan II y de Joana Enriquez, dels dos +enemichs mes grans y mes odiats de Catalunya, de un príncep que, si +disfrutava grans glorias, havia sigut sols trahent de devant de ell sos +favoreixedors al únich destorb que li feya sombra, donant un veneno al +estimat y venerat Príncep de Viana? ¿Qué podia esperar la nació que +enfortiren los Peres y’ls Jaumes, reys de sanch catalana, de un rey que +comensa son ofici de regnar en terra estrangera, y que desconeix, per +conseguent, los usos de la terra mare, y que, noy encara, passa á unirse +ab una reyna poderosa de una altre nacionalitat espanyola, +identificantse en tot á las costums de aquesta? No es difícil endevinar +lo resultat: al titularse’ls Reys católichs reys de Espanya, com eran +Fernando é Isabel, aquell, acostumat á dirse rey de Castilla y de +Sicilia, mirá son estat de Aragó sols com un estat mes, agregat á son +domini; tenint que establirse una nova cort en un punt céntrich de la +nova y vasta monarquia, naturalment Castilla havia de ser lo preferit, y +acabada per conseguent la influencia de Aragó en lo centre nacional, per +demés es dir que l’aislament de aquell cresqué de dia en dia, quedant +com si fos condempnat á may mes deixar sonar son nom en lo mòn polítich. +Lo cap del justicia Lanuza, tallat en la plassa de Saragossa, vingué á +posar en regnats próxims la última pedra á aquell monument, que s’anava +fabricant de temps, pera justificar que Aragó era mort y Espanya volia +dir Castilla.</p> +<p>Continuem, no obstant, los rápidos moments de la agonia, pera arribar +quant ans al últim badall.</p> +<p>Aquell mateix rey Fernando que fou sostituit per sa mare al +desgraciat príncep de Viana, l’espós de la Reyna de Castilla, al quedar +viudo de aquesta noble senyora, tingué que anarsen aburrit de la terra +castellana, y torná á Catalunya, á casarse de nou ab dona catalana. Quí +sab quina era aquí sa intenció y sa esperansa, y qué era lo que li +havian ensenyat los desenganys! Peró res obtingué: per mes que’l Rey +fugís de casarse ab parentas, com feren los que’l precediren en sa +rassa, semblava que la progénie in incestu conceptu no havia de arribar +realment á la quarta generació, y així, en veritat, vingué á succehir: +cap dels fills que tingué Fernando en sas dos esposas tingué temps de +succehir y regnar, tots moriren, y sols una filla, boja, se cenyí la +corona de sos pares, mes havent de buscar un cap que suplís lo sèu, +havent de escullirli marit, buscárenli un estranger, un alemany, y ab +ell comensá en Espanya una influencia, que sols tingué á la nació com á +servidora.</p> +<p>Pót dir ara’l lector, si tè ben present tot lo que ha llegit en los +capítols que precedeixen á aquest últim é histórich ¿tanta desgracia, +tant contratemps pera la patria catalana, tantas injusticias, com +haurian tingut lloch, sinó hagués sigut la injusticia de Casp, de ahont +dimanan? ¿Com s’hauria trastornat la terra, si en lloch de elegir un rey +estranger, que era obra de un papa intrús, s’hagués elegit al natiu y +llegítim, coneixedor de la terra que havia de regir?</p> +<p>La contestació es breu, ja sia’l poeta ó l’historiador lo qui +parle.</p> +<p>Un home fou lo que’n tingué la principal culpa: si l’home era +solament home, (com ho probá sa peresa de anar al concili de Constansa,) +pót calificarlo’l lector com vulla; si l’home era sant, proba llavors +que tot lo succehit era inevitable, y que tal volta així ho disposava la +Providencia, per boca de son oracle, á fi de que renasqués l’antigua +Espanya.</p> +<p>En est cas, fòra tot lo succehit sols un secret de Dèu, y dels +secrets de Dèu no’m pertany á mi parlarne.</p> +<p>Alabat sia Dèu!</p> +<p>Fi.</p> +<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75136 ***</div> +</body> +</html> + diff --git a/75136-h/images/cover.jpg b/75136-h/images/cover.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c144ac --- /dev/null +++ b/75136-h/images/cover.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..e8cb89c --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #75136 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75136) |
