diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-20 13:21:03 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-20 13:21:03 -0800 |
| commit | 0a56da02a4d265ceb7f6c48247455840de42f37e (patch) | |
| tree | 6bfc558f557c216fe64f1b3f5d2dc537ba8248ad | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | 75162-0.txt | 10025 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 10042 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/75162-0.txt b/75162-0.txt new file mode 100644 index 0000000..fd7e933 --- /dev/null +++ b/75162-0.txt @@ -0,0 +1,10025 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75162 *** + +language: Finnish + + + + +KOTIKAIHO + +Avioliittoromaani + + +Kirj. + +GRAZIA DELEDDA + + +Tekijän luvalla suomentanut + +Jalmari Hahl + + + + + +Helsingissä, +Kustannusosakeyhtiö Kirja, +1929. + + + + + + +ENSIMMÄINEN OSA + + + + +I + + +Rooma lähestyi. Myöhäissyksyn kuu, iso, helmiäiskiiltoinen, kirkas ja +surumielinen, valaisi Campagnaa. Raju tuuli rynnisti hurjasti vinhaa +vauhtia kiitävää pikajunaa vasten. + +Regina torkkui ja kuvitteli yhä vielä olevansa synnyinkodissaan. Junan +ryskinä kuulosti myllyn jyskeeltä siellä Po-joen varrella. Mutta äkkiä +hän tunsi Antonion käden puristavan hänen omaansa ja kavahti hereille. + +— Tuossa tuokiossa olemme perillä, nuori aviomies virkkoi. + +Regina nousi, nojautui suljetun vaununikkunan pieleen ja katsoi ulos. + +Lasi heijasti vaunun sisustaa, valoa, hänen vartaloaan, jota verhosi +pitkä, vaalea vaippa, hänen rasittuneita kasvojaan, jotka olivat +ikäänkuin kutistuneet kokoon väsyttävästä matkasta. + +Reginan isot likinäköiset silmät olivat puoliavoimia, ja kuun +hohteessa hän luuli ikkunanlasiin heijastuvan harmaan vaippansa +pohjalta erottavansa ohi kiitävän maiseman aallehtivat, sinervät +ääriviivat: yksinäisen kuutamopolun, tuulen tuivertaman hopealehtisen +puun ja kauempana vesijohdon, jonka holvikaaret häipyivät hohteleviin +usviin kuin äärettömän suuret siniset ovet. Ehkä nuo vesijohtokaaret +oikeastaan olivat harhanäkyjä. Vaikka Regina oli likinäköinen, +hän itsepäisesti kieltäytyi käyttämästä silmälaseja joutuen silti +haltioihinsa niistä suurenmoisista näyistä, joita hän luuli erottavansa +tuulen ryskyttämän ikkunaruudun välkkeestä. + +Rooma! Lapsellinen riemu valtasi hänet hänen ajatellessaan, että Rooma +oli lähellä, että Rooma, tuo ihmeellinen kaupunki, kauan unelmissa +päilynyt maailman pääkaupunki, kaiken tenhon ja loiston pesäpaikka, +tulisi hänen asuinpaikakseen. + +Matkan aiheuttama väsymys, entisyydestä suuresti eroavan tulevaisuuden +pelko, viihtyisien kotiolojen menettäminen, uusien, outojen ihmisten +odottaminen, avioliiton ensi aikojen yllätykset, levottomuus, kaikki +epäilykset haihtuivat tämän hänen kauan ja palavasti hellimänsä unelman +ollessa toteutumassa. + +Antonio nousi ja tuli ikkunaan, jonka ruutu heijasti hänen kaunista, +vaaleaa, kookasta, solakkaa, hallitsevaa hahmoaan. Regina näki tuossa +kuvastimessa hänen soikeat, harmaat silmänsä, jotka loivat häneen +hyväileviä katseita. Hän näki uljaiden viiksien alla hehkuvan ja niin +punaisen suun hymyillen lähettävän hänelle lentosuukon ja tunsi itsensä +ylen onnelliseksi. + +— Ajattelehan, Antonio sanoi kumartuen hänen puoleensa kuin uskoakseen +hänelle salaisuuden, ajattelehan, Regina! Olemme Roomassa! + +Regina ei vastannut. + +— Ajattelethan sitä? hän tiukkasi. + +— Kyllä! totta kai. + +— Sykkiikö sydämesi rajusti? + +Regina hymyili hiukan ivallisesti. Hän ei tahtonut paljastaa koko +iloaan ja levottomuuttaan. + +Antonio katsoi kelloa. + +— Vielä viisitoista minuuttia. Jollei tuulisi niin hurjasti, antaisin +sinun katsoa ulos ikkunasta. + +— Tahdon kuitenkin katsoa ulos. Laske ikkuna alas. + +— Tuulee liian rajusti, kuulothan itsekin. + +— Tahdon kuitenkin katsoa? Regina toisteli kuin hemmoiteltu lapsi. + +Antonio yrittikin laskea alas ikkunaa. Mutta tuulenpuuska oli niin +ankara, ettei Reginaa haluttanutkaan pistää päätään ulos. + +— Pane kiinni, pane kiinni! + +Antonio pani ikkunan kiinni. + +— Ajattelehan, että todella olet Roomassa! Näin hän yllä toisteli. + +Sitten hän kehoitti Reginaa ottamaan hatun päähänsä ja panemaan pukunsa +kuntoon. + +— Nyt sieltä kotoa lähtevät asemalle, hän virkkoi miettien. Järjestä +tukkasi. Missä ihojauheesi on? + +— Olenko sitten niin ruma? Regina kysyi sivellen sillä kasvojaan. Hän +istuutui, avasi laukun, järjesti hiuksensa ja sirotteli ihojauhetta +kasvoilleen. Sitten hän pani päähänsä harmaan merimieslakin, jonka +Antonio ojensi hänelle, ja napitti vaipan, jonka näädännahkaisesta +kauluksesta hänen pienet kasvonsa pistivät esiin kuin kukan terälehdet +kalpeina ja väsyneinä, näkyvissä melkein vain silmät ja suu, ja +muistuttaen sievää kissanpäätä. + +— Noin olet soma, Antonio virkkoi katsellen häntä ihaillen. + +Regina nousi jälleen ja nojasi vaununikkunaan. Pitkä muuri vilahti ohi. +Näkyi taloja, pensasaitoja, puutarhoja, tuulen heiluttamia ruokoja, +yksinäinen lyhty, joka hohti keltaisena syksyn häikäisevän valkoisessa +kuutamossa. + +San Paolo! Tiber! Regina oli tuskin ehtinyt nähdä joen vihreän +väikkeen, kun hänen sydämensä jo sykki rajusti, vaikka hän ensimmäisen +voimakkaan ilonpuuskauksen jälkeen oli tuntenut, että epäilyksen varjo +laskeutui hänen sieluunsa. + +— Niin, hän ajatteli itsekseen, Rooma, pääkaupunki, ihmeellinen +kaupunki, usvista vapaa, täynnä aurinkoa ja kukkia. Mutta mikä minua +siellä odottaa? Nuorena, onnellisena ja ihailtuna heittäydyn Rooman +helmaan samoin kuin olen heittäytynyt Antonion syliin. Mutta mitä Rooma +voi minulle antaa? Me emme ole rikkaita, ja suurkaupunki on samanlainen +kuin... ihmiset: se on sydämetön ja antaa varsin vähän niille, jotka +eivät ole rikkaita... Mutta emme me ole köyhiäkään, — hän lopuksi +ajatteli lohduttaen itseään. + +Juna vihelsi. Regina säpsähti. Kuun ja yhä tiheämmin näkyviin +ilmestyvien lyhtyjen valossa oli tuulen pieksämän pensasaidan takaa +vilahtanut esiin pieni huvila kadoten taas äkkiä kuin taikaiskusta. + +— Se näytti meidän huvilaltamme, hän ajatteli surumielisesti +muistellessaan Po-joen korkealla rantaäyräällä olevaa synnyinkotiaan. + +Juna vihelsi taas hiljentäen samalla huimaa vauhtiaan. + +— Nyt olemme perillä, Antonio virkkoi, ja Regina tunsi muistokuvan +haihtuvan samoin kuin äskeisen näyn. Vaikka hän oli päättänyt harkita +vaikutelmiaan hämmästymättä ja tyynesti, hän siitä hetkestä alkaen näki +kaiken sekavasti, kuin harson läpi. + +Antonio otti hyllyltä matkalaukut ja hatturasiat. Regina hermostui, +kun rasia, jossa oli hänen kaunis valkoinen morsiushattunsa, meni +ylösalaisin. Hän kumartui kääntämään sitä oikein päin punastuen +harmista, palasi ikkunan ääreen ja kohenteli merimieslakkiaan ja +vaippaansa. + +Suunnattoman suurten kellervien talojen ääriviivat liitivät nopeasti +ohi taivaan sinisellä sametilla. Tuuli taukosi tuntumasta. Lyhtyjä +näkyi nyt tiheämmässä välkkyen keltaisina, valkeina ja punasinervinä, +ja niiden räikeä valo himmensi kuun surumielisen hohteen; valo kasvoi, +kävi häikäiseväksi ja säteili lopulta avarassa katoksessa, johon juna +korvia tärisyttävästi jymisten syöksyi. + +Rooma. + +Sähkölamppujen punasinervän väikkeen valaisemat monet sadat kasvot +vilahtivat tuijottavina, tutkivina, itsekkäinä Reginan hämmentyneiden +kasvojen ohi. Hänet valtasi epämääräinen, sekava tunne. Hän erotti +väkijoukosta punatukkaisen naisen, miehen ruudullinen puku yllä, +kalpean tytön iso hattu päässä, kaljupään herrasmiehen, pystyssä olevan +sauvan, liehuvan valkoisen nenäliinan, ja hänestä tuntui kuin tuo suuri +kaupunki, jonka valtoihin hän antautui, olisi lähettänyt edustajinaan +ottamaan häntä vastaan kaikki nuo tuntemattomat ja vastenmieliset +ihmiset. Vaununovet ja -ikkunat tempaistiin rajusti auki. Edestakaisin +porhaltavien veturien viheltäessä ja puhkuessa kaikui ihmisäänten humu +ja sorina. Mustilla silloilla tunkeilivat matkustajat tuuppien toisiaan. + +— Ro—oo—ma! + +— Ka-anta-ja! Kaa-nta-jaaa! + +Antonion tarkastaessa, oliko hyllyille unohtunut tavaroita, Regina +kumartui katselemaan ulos ikkunasta. Pitkän junan vaununovien edessä +oli vielä ryhminä paljon ihmisiä, jotka näyttivät levottomilta, +uteliailta ja iloisilta; mutta suuri osa väkijoukosta virtasi jo pois +häviten aseman ulko-ovista. + +— Ei ole ketään meitä vastassa, Regina sanoi hiukan pettyneenä. Mutta +äkkiä hän näki viiden henkilön lähestyvän junasillalla ja tajusi, että +he olivat _niitä_. + +Hän hypähti junasta maahan ja katseli. Varmaankin nuo olivat hänen +miehensä omaisia; siinä oli kolme miestä, joista yhdellä oli vaalea +päällystakki, ja kaksi naista, toinen lyhyt ja lihava, toinen hyvin +pitkä ja laiha, kasvot ison mustan hatun varjossa. Viimemainitulla +oli kädessään kukkavihko, ja hänen omituinen vartalonsa, verhottuna +viittaan, jonka helmiäisnapit kiilsivät kaukaa, tuntui Reginasta +tutulta. Varmaankin tämä oli hänen kälynsä Arduina, naisasiaa ajavan +lehden päätoimittaja, joka oli lähettänyt Reginalle pari kolme +eriskummallista kirjettä. + +— Äiti! Antonio huusi työntyessään ulos vaunusta. Regina oli jo +joutunut lihavan rouvan hyllyvään syleilyyn; sitten hän tunsi +painautuvansa vasten nappeja, joiden oli nähnyt kiiltävän kaukaa, ja +lopuksi hän huomasi toisessa kädessään kukkavihon ja toisen kätensä +olevan pehmeän ja lihavan, miehisen käden puristuksissa. + +Antonio esitti hiukan leikillisesti: + +— Veljeni Mario, kamarioikeuden sihteeri. + +— Veljeni Gaspare, sotaministeriön sihteeri. + +— Veljeni Massimo, sotaministeriön alisihteeri. + +— Jo pitäisi riittää, luullakseni, viimeksi mainittu virkkoi sirosti +kumartaen. + +Kaikki hymyilivät, mutta Antonio jatkoi: + +— Ja tässä on tuo hupakko Arduina. + +— Senkin koiranhammas! Arduina räsähti kimakasti. + +— Ja tässä on vaimoni Regina, tässä hänet nyt näette. Kuinkas muutoin +hurisee, Gaspare? + +— Mainiosti. Entä itse, miten voit? Onko sinun nälkä? + +— Oletko väsynyt, rakkaani? vanha rouva kysyi ääni väristen ja tuoden +kasvojaan lähemmäksi Reginan kasvoja. + +Huolimatta kukkien tuoksusta Regina toistamiseen tunsi, että anopin +hengitys löyhkäsi, mikä hänessä herätti inhoa. Nämä ihmiset, jotka +tunkeillen häärivät hänen ympärillään tarkastellen häntä huonosti +salaten uteliaisuutensa tuossa oudossa paikassa myöhäisenä hetkenä, +räikeässä, häikäisevässä valossa, kaikki nuo ihmiset, joiden äänensävy +oli hänelle vieras, tuntuivat hänestä vastenmielisiltä. + +Antoniokin, joka sinä hetkenä unohti hänet, yhtyen tuohon outoon +joukkoon, tuntui mieheltä, joka oli eri rotua kuin hän. + +Regina tunsi olevansa yksin, hylättynä ja hänen ajatuksensa +hämmentyivät. Hän kuvitteli olevansa ihmisvirran viemä. + +Hän näki ajoneuvojen rykelmän kiiltävällä kadulla, joka näytti olevan +laskettu sinisillä tiilillä, ja kostea ilma tuoksahti metsältä. + +Etempänä hän todella oli näkevinään metsän ääriviivan, puurivin, joka +mustana erottautui lasinhohtoisesta taivaasta. Ja noiden mustien puiden +väliin ripustetut pallonmuotoiset, punasinervät sähkölamput näyttivät +ihmeellisiltä loistavilta hedelmiltä. Salaperäinen taikatuntu väreili +tänä yönhetkenä avaralla torilla, jossa väki hajaantui ja hälveni +äänettömästi kuin kosteaan, valoisaan erämaahan. + +— Menemme jalan, koti on aivan lähellä, Antonio sanoi tarttuen Reginan +käsivarteen. Näetkö, kuinka avara tämä tori on? + +— Niin, todellakin, hyvin avara! Regina huudahti äänessä todellisen +ihmettelyn sävyä. Täällä näyttää sataneen, kaikki on niin kiiltävää ja +kaunista! + +Ollessaan lähellä Antoniota, jota vasten anopin lihava, huohottava +ruumis työnsi häntä, hän jälleen tunsi itsensä onnelliseksi. +Niin todella, Rooma oli unelmien kaupunki, täynnä puutarhoja, +suihkulähteitä, suunnattoman suuria taloja, se oli loistava, +suurenmoinen yöllä ja päivällä. + +Regina tunsi itsensä iloiseksi kuin olisi juonut likööriä. Hän alkoi +jutella kuumeisen vilkkaasti. Mutta jäljestäpäin hän ei muistanut, mitä +oli sanonut saapumisensa hetkenä. Hän muisti vain, että kesken hänen +iloaan hänestä oli tuntunut vastenmieliseltä anopin läähättäminen ja +huokailu, Arduinan hupsumainen nauru ja lankojen lörpöttely, jotka +tulivat hitaasti jäljestä ja puhuivat pelkkää pötyä. + +Antonio oli pyytänyt, etteivät hänen omaisensa mainitsisi +tuttaville heidän tulostaan. Hän tahtoi päästä ikävystyttävistä +onnentoivotuksista. Mutta kun he olivat poikenneet Torinon-kadulle +ja saapuneet sen talon edustalle, jossa Reginan miehen, Antonion +omaiset, Venutellit asuivat kahdessa huoneistossa, joista toinen oli +neljännessä, toinen viidennessä kerroksessa, vanha rouva virkkoi yhä +huohottaen ja huoaten. + +— Siellä ovat Clara ja hänen tyttärensä. He tulivat meille tänä iltana; +emme voineet ajaa heitä pois, varmaankin he aavistivat... + +— Voi kuinka ikävää! Antonio virkahti. Mutta minä kyllä lähetän heidät +matkoihinsa! + +Kaasu paloi vielä sisällä. Muhkea eteinen ja leveät marmoriportaat +vahvistivat Reginassa sitä suuruuden ja kauneuden vaikutusta, jonka jo +asematori ja kadut olivat hänessä herättäneet. + +— Rohkeutta! Antonio kehoitteli. Nämä ovat Jaakopin tikapuut. Kiivetkää +te pojat edellä. + +Kolme miestä ja Arduina nousivat ravakasti portaita edellä. Reginakin +tahtoi jouduttaa askeliaan, mutta väsyi ja hengästyi. + +— Nämä portaat ovat minun surmani! anoppi valitti. Voi, tyttäreni, en +minä aina ole asunut neljännessä kerroksessa! + +Regina ei enää kuunnellut. Huudahduksia ja naurua kaikui ylempää +portaista. Sitten syöksyi heitä vastaan pyörteenä ja kahinana hyvä +hajupilvi, liehureunuksia, pitsejä, kaulahelyjä ja vaaleita kiharoita, +ja tämä vyöry oli vähällä kaataa kumoon vastanaineet ja anopin. + +— Claretta hyvä, varo, ettet taita niskaasi! Antonio huusi. + +Tuo kaunis naisolento kietoi Reginan syleilyynsä ja suuteli häntä +kiihkeästi moneen kertaan: + +— Rakas, rakas, terve tuloa, terve tuloa, ja tuhannesti: onneksi +olkoon! Äiti on ylhäällä. + +— Hyvä, hyvä, Antonio virkkoi. Etkö anna suukkoa minullekin? + +Claretta suuteli häntä muitta mutkitta poskelle. Sitten hän tarttui +Reginaa kädestä ja veti hänet mukaansa ylös portaita puhuen +ja nauraen äänekkäästi, tuo solakkavartaloinen nainen, hameet +kahisten ja levittäen hajuvesien tuoksua. Regina seurasi häntä +katsellen hiukan kateellisena ja mustasukkaisena tuota luonnollista +teeskentelemättömyyttä ja kauneutta. Claretta melkein kantoi hänet +ylös käsivarsillaan täyttäen porraskäytävän naurullaan ja kimeillä +huudahduksillaan. Hän vei Reginan sisälle huoneistoon ja työnnettyään +hänet lihavan Clara tädin pehmeään syleilyyn laahasi hänet läpi muiden +huoneiden. + +Huoneistossa oli kaasuvalaistus, huonekalut kiilsivät ja lemusivat +paloöljylle. Kaikki huoneet olivat ahtaat ja kasatut täyteen +huonekaluja, halpoja ovi- ja ikkunaverhoja ja juuttimattoja, isoja +koruommeltuja pieluksia, paperiviuhkoja. Muutamissa huoneissa oli +suorastaan mahdoton liikkua. Reginalla oli kurkussa sellainen tunne, +kuin häntä olisi tukahduttanut. Hänet valtasi samalla hellyys ja +ahdistus, kun hän muisteli kaunista synnyinkotiaan ja sen lämpimiä, +yksinkertaisen aistikkaita huoneita. Ja lohduttaakseen mieltään hän +tunsi tarvetta sanoa Clarettalle: + +— Jäämme Antonion kanssa asumaan tänne, kunnes löydämme hyvän asunnon. +Sellaisia kai on helposti saatavissa? + +— Eipä niinkään helposti näinä aikoina. + +Parastaikaa on Roomassa ulkomaalaisia, jotka peittävät sen tulvaansa +kuin heinäsirkkaparvet, serkku vastasi pysähtyen joka kuvastimen eteen +ihaillakseen itseään eri asennoissa ja puhuen äänekkäästi, jotta +ruokailuhuoneeseen kokoontuneet mieshenkilöt kuulisivat. + +— Tässä on teidän huoneenne; lemmenpesänne, muuttolinnut! Claretta +virkkoi sitten mennen Reginan kanssa kulmahuoneeseen, jonne seuraavassa +tuokiossa tulivat Antonio, äiti, Arduina ja matkalaukkuja kantava +palvelijatar. + +Huone oli sangen iso, mutta sitä painoi matala, harmaa katto, johon +oli piirretty ristiin rastiin mauttomia siniviivaisia kuvioita. +Raskaat verhot peittivät kolmea ikkunaa, joista yksi oli ison, +jykevän, pieluksia ja peitteitä täyteen sullotun vuoteen jalkapäässä. +Tuo harmaa katto, joka riippui tämän arkipäiväisen poroporvarillisen +huoneen yllä, jonka matkalaukut ja hatturasiat tekivät niin ahtaaksi, +että tuskin pääsi liikkumaan, lisäsi sitä tukahduttavaa tunnetta, +joka oli vallannut Reginan. Hän katseli ympärilleen vaieten ja +surumielisenä. Hän luuli näkevänsä pahaa unta, olevansa oudossa +vankilantapaisessa, jossa jokin suloinen voima kahlehti ja painoi +häntä kuin kuolettavan raskas taakka. Voi kaikkia noita ihmisiä, +noita naisia, jotka piirittivät ja tukahduttivat häntä armottomalla +uteliaisuudellaan. Tuona myöhäisenä hetkenä, pitkän matkan tärinän +jälkeen, hänen mielensä melkein sairaalloisesti kammosi kosketusta +noihin vieraisiin ihmisiin. Sinä hetkenä hän tunsi tarvetta levätä, +järjestää tukkaansa, muuttaa pukua. Mutta häntä ei jätetty hetkeksikään +rauhaan. Claretta ei näyttänyt aikovan luopua kuvastimesta. Arduina, +joka oli kirjailijatar, tuntui tutkivan tulokkaan vaikutelmia. Anoppi +ei herjennyt tähystelemästä häntä kyynelöivine silmineen. + +Regina riisui vaippansa ja hattunsa. Hänen pienet kasvonsa paljastuivat +säikähtyneinä ja kalpeina sekavina aaltoilevien tiheiden tummien +hiuksien alla. + +Antonio ei enää kiinnittänyt huomiota häneen touhutessaan +matkalaukkujen järjestämisessä ja tiedustellessaan äidiltään tuttavien +kuulumisia. + +Vanha nainen huohotti ja huokaili ja vastasi poikansa kysymyksiin +kääntämättä silmiään nuoresta miniästään. + +Missä saan peseytyä? Regina kysyi. Hänen isot, ruskeat silmänsä, jotka +tavallisesti olivat sametinpehmeät ja lempeät, olivat puoleksi ummessa +väsymyksestä ja näyttivät melkein hurjilta. + +— Tässä, Arduina vastasi syöksyen pesukaapin ääreen. Tässä, lemmikkini. +Tässä on kaikki, mitä tarvitaan: saippuaa, ihojauhetta, kampa. +Millaisesta saippuasta pidät? + +Regina ei vastannut. Hän pesi kätensä ja kasvonsa, otti pyyheliinan, +jonka käly ojensi hänelle ja kumartui sitten katsomaan pesukaapin +matalaan kuvastimeen järjestääkseen tukkansa. + +— Istuhan, Arduina sanoi ja lykkäsi hänen taakseen tuolin. Muuten et +näe peilailla. + +— Ei, jos istun, näen vielä huonommin, Regina vastasi yhä pahemmin +hermostuen. Olen likinäköinen. + +— Likinäköinen! Vaikka sinulla on niin kauniit silmät! + +— Jo noin nuorena! vanha rouva huudahti. + +— Mitä sillä on väliä? Regina virkkoi tuikeasti. Meidän perheessämme +ovat kaikki likinäköisiä. + +— Onko sinulla silmälasit? Claretta kysyi. + +— On kyllä, mutta en käytä niitä, en pidä niistä. + +— Se on päinvastoin hyvin »pikanttia», Arduina huomautti. Mutta +kuulehan, kultaseni, levitä hiukan hiuksia ohimoilla, ne ovat liiaksi +pingoitetut. Onpa sinulla ihana tukka! Huomenna minä kampaan sen. +Saatpa nähdä... + +Ja Arduina kohotti kätensä nuoren rouvan pientä päätä kohti, joka +näytti niin lempeältä ja vaatimattomalta, mutta joka nyt pudistelihe +suuttuneen ylenkatseellisesti. + +— Antakaa sen olla. Näin on hyvä. + +Äänenpaino katkaisi vastaväitteet, ja kirjailijatar varmaankin älysi, +että Regina oli hallitsijaluonne, ylhäisempää rotua. Arduina loikin +häneen surumielisen hellän ja myötätuntoisen ihailevan katseen. Nyt +vasta Regina, johon tuo katse oli osunut, suvaitsi kääntää huomion +kälyynsä, jota Antonio oli kuvannut höpelöksi. Ja nähdessään edessään +tuon litteäpovisen pitkän olennon, jonka kasvot olivat kuin keltaista +puuta ja maidonkarvaiset pienet silmät täynnä säikähdystä ja jonka +pienen suun mustat hampaat ja kolme tuhanväristä kiharaa täydensivät +ainutlaatuisen rumuuden leimaa — nähdessään kaiken tämän Regina +vuorostaan aavisti, että tuo nainen oli säälittävä orjaolento. Tämä +havainto tuotti hänelle ilkeää tyydytystä. Tässä vastenmielisessä +piirissä, joka äkkiä oli auennut hänen eteensä, oli siis uhreja, +sellaisia kuin Arduina, johon verrattuna hän oli hallitsijatar. Tämä ei +herättänyt hänessä sääliä. + +Nämä ajatukset pälkähtivät hänen päähänsä niinä lyhyinä hetkinä, +jolloin hän järjesteli tukkaansa nuo kolme naista katselijoina. + +Antonio, joka huomasi Reginan huonon tuulen, lähetti naiset pois +tutunomaisesti työntäen ulos nuoren serkkunsa. + +— Menkää nyt jo tiehenne, pyydän! Toivottavasti ette sentään aio +katsella minun pukeutumistani. No, lähtekää jo liikkeelle, ja joutuin. +Mekin tarvitsemme vähän lepoa. + +— Huomenna saatte virua vuoteessa koko päivän, sillä tietystikin sataa, +äiti huomautti. + +— Toivottavasti ei sada. + +— Toivottavasti sataa. + +— Annan palttua noille säänennustajille, Regina ajatteli itsekseen. + +Vihdoinkin häiritsevät naiset poistuivat huoneesta, ja yhdellä +hyppäyksellä Antonio ponnahti Reginan luo, sulki hänet syliinsä, +kumartui hänen alakuloisten kasvojensa puoleen ja sanoi hyväilevällä +äänellä: + +— Pois nyt happamet ilmeet! Pois suru ja murhe. Haukkaamme ensin +muutaman suupalan, ja sitten suoraa päätä höyhensaareen. Huomenna +lähdemme pakosalle. Tarkoitan, lähdemme kaupungille kahden, niin +pääsemme häiritsevästä kotiväestä. Kas noin, reippaasti vain. Ollaan +iloisia! + +Hän tarttui nuorikkoaan vyötäisistä ja veti hänet mukaansa ruokasaliin +rallatellen: + + Hiiri hylkii juustopalaa: + Prinsessan se naida halaa. + Kuningas jos tekee tenää, + Ei oo varma päästään enää. + +Mutta Regina vain ei tullut iloiseksi. Heti istuttuaan epämukavalle +wieniläistuolille, joita oli ympäri täyteen ahdetun ruokapöydän, +hän tunsi matkaväsymyksen painavan selkää ja tekevän silmäluomet +raskaiksi. Taas hänestä tuntui, kuin hän olisi nähnyt tuskallista +unta; hän näki kuin harson läpi edessään maalauksen, jonka täyttivät +arkipäiväiset henkilöhahmot. Anopin kasvot olivat karkeat, leveät, +punakat, pulleat ja niitä kehystävä rasvainen tukka oli liian musta +ollakseen luonnollinen. Arkipäiväiset olivat Mario langon kasvot, +jotka muistuttivat äitiä, samanlaiset pienet siniset silmät ja suu +puoliavoinna hengityksen käydessä vaivalloisesti. Gasparen naama oli +parraton ja punakka kiiltävän kaljun otsan alla. Massimo, puoleksi +rappiolla oleva keikari, oli hyvin Antonion näköinen, mutta kalpea; +hänen pitkä punainen tukkansa oli vahvasti voideltu, ja harmaiden +silmien ilme oli julkea. Arkipäiväiset olivat niinikään Clarettan +keinotekoisesti kaunistetut kasvot. Vaistomaisesti muistuivat Reginan +mieleen ihmiset, jotka olivat vilahtaneet hänen ohitseen asemilla +matkan varrella ja pääteasemalla Roomassa. Nämä parastaikaa häntä +ympäröivät kasvot tuntuivat sukeltavan esiin noiden vilahdukselta +nähtyjen kasvojen sekasorrosta, mutta nekin olivat karkeat ja +hienostumattomat. Kokonainen maailma erotti hänet niistä. + +Huolimatta myöhäisestä hetkestä ja Antonion lupauksesta illallisateria +venyi pitkäksi. Palvelijatar, joka tarjoili ruokia, vaaleatukkainen +kookas punapuseroinen tyttö, ei voinut lakata luomasta ihmetteleviä +katseita nuoreen rouvaan. Hän kompasteli alinomaa ja oli vähällä särkeä +astioita. + +Tämä hahmo, joka liikkui edestakaisin, tuntui olevan touhun keskeinen +henkilö: kaikki kiinnittivät häneen huomiota, kaikki puhuivat hänelle. +Vanha Anna rouva värähti joka kerran kun palvelijatar astui sisään. + +Antoniokin puhutteli häntä. + +— No, milläs kannalla sinun rakkausasiasi ovat, Marina? Miellyttääkö +hän sinua? — hän sitten kysyi osoittaen Reginaa. Kumpi on kauniimpi, +hän vai Arduina? + +Marina punastui, nauraa kikatti; puikahti tiehensä eikä enää palannut. +Silloin Gaspare nousi pöydästä vakavana, lautasliina olalla, ja meni +noutamaan häntä keittiöstä. Sieltä kuului äkkiä kinastelua; Gaspare +palasi sisälle punaisena ja silmät villaisina. + +— Äiti, paisti palaa! hän ilmoitti järkkyneen näköisenä. Menkäähän +katsomaan! + +Vanha rouva huokaili, nousi, meni keittiöön, palasi eikä enää +hetkeäkään malttanut pysyä asemillaan. + +— Äiti, Antonio rukoili, istukaa rauhassa paikallanne. + +— Äiti, Gaspare toisti yhä vielä vihaisena, menkää katsomaan. + +— Rakas lapsi, anoppi virkkoi kääntyen Reginaan päin, nuo siunatut +palvelustytöt...! Ei siitä kannata puhua, niin sanotaan, mutta mitä +tehdä, kun he syöksevät koko perheen turmioon... Kerronpa sinulle... + +— Se on aikamme vakavimpia yhteiskunnallisia ongelmia, Massimo +huomautti ivallisesti kohdistamatta puhettaan kehenkään erityisesti. + +— Ilman piikatyttöjä et vain tulisi toimeen! Gaspare huusi. + +— Ja sinut ne ottavat hengiltä. + +— Minäpä lyön ne kuoliaiksi, jolleivät korjaa luitaan. + +Kaikki nauroivat. Huolimatta vanhan rouvan tiheistä käynneistä +keittiössä, täytyi kauan odottaa uusia ruokalajeja. Keskustelu +vilkastui. Massimo puheli serkkunsa kanssa, ja Anna rouva päivitteli +Clara rouvalle palvelustytön mahdottomuutta. + +— No, mitäs teidän virastopomolle kuuluu? Antonio kysyi Gasparelta. + +Ja Gaspare alkoi panetella ministeriänsä, samoin kuin oli panetellut +palvelijattaria. + +— Saitko viime kirjeeni? Arduina kysyi Reginalta käyttäen hyväkseen +yleistä hälinää. + +— Minkä kirjeen? + +— Sen, jossa pyysin — jossa rohkenin pyytää sinulta tietoja +yksityisten, ja varsinkin naisten Mantovassa harjoittamasta +hyväntekeväisyydestä... + +— Jätä hänet rauhaan, ole hyvä! Antonio sanoi kälylleen. + +Regina ajatteli synnyinkotiaan; hän näki mielikuvituksessaan ison +ruokahuoneen ikkunan, josta kesällä avautui kaunis, värähtelevä +metsäkuva; hän näki vihreän rantaäyrään, jonka takana joen pinta +kimmelteli. Kaikki tuo oli nyt poissa! Sekä soma metsäkuva että +Barattan maalaus, joka riippui kamiinan yläpuolella — kaikki poissa, +poissa ikipäiviksi! Istuessaan siinä epämukavalla tuolilla, joka teki +hänen jäsenensä helliksi, noiden ihmisten keskuudessa, jotka puhuivat +jokapäiväisistä asioista, hän tunsi jälleen samantapaista kauhua kuin +tuomittu ajatellessaan pakollista yhdessäoloa onnettomuustoveriensa +kanssa. + +Antoniokin tuntui taas hänestä vieraalta, kun tämä istui siinä tuskin +kiinnittäen huomiota häneen kuunnellessaan veljiensä latelemia +pikku-uutisia, joita sateli hänen niskaansa. + +Joka kerran kun palvelustyttö tuli ruokailuhuoneeseen ja kiinnitti +pienet siniset silmänsä nuoreen rouvaan, Antonio toisti: + +— Kumpi on kauniimpi, tai rumempi? Nuori rouva vai Arduina rouva? + +Tyttö katsoi vuoroin toiseen, vuoroin taas toiseen vertailukohteeseen +ja nauroi: + +— Sano pois! Onko se Arduina rouva? + +— Ehei! + +— Mitä? eikö hän ole rumempi? + +Kaikki nauroivat. Miksi he nauroivat? + +Onnellisuus teki Antonion häijyksi. + +Antonio tiesi hyvin, että hänen veljensä Mario, jo keski-ikäinen +mies, joka oli harvapuheinen ja punastui joka kerran, kun joku +lausui ajatuksen, joka oli pälkähtänyt hänenkin päähänsä, kammoksui +vaimonsa kynäilyintoa. Silti Antonio kysyi kälyltään, oliko hänen +toimittamallaan naisasiaa ajavalla lehdellä, »Naisen Tulevaisuudella», +hyvä vai huono menekki. + +— Sanotaan, että se jo on jaksanut päästä kolmen numeron painokseen, +Massimo huomautti ivallisesti. + +— Kaiken kukkuraksi se näyttää saavan niskoilleen oikeudenkäynnin, se +kun on luvatta painattanut kalabrialaisessa lehdessä olleen sonetin. + +— Oletpa totisesti olevinasi sukkela! Arduina huusi virnistellen. Mutta +samalla hänen kasvonsa kuvastivat epämääräistä säikähdystä. + +Mario röhisi pää painuneena lautasen yli ja syödä lupsutti kuin ärtynyt +sonni. + +Silloin pääsi valloilleen lapsellisen julma kiusoittelu Arduinaa, +olentoparkaa kohtaan, joka Reginastakin tuntui ihmisen irvikuvalta. + +— Seikka, josta en koskaan ole päässyt selville, on se, missä tuon +lehden toimitus piileskelee, Claretta virkkoi. Voisihan siellä +käväistä, jollei muun vuoksi niin ainakin puhuttelemassa päätoimittajaa. + +— Niitä on lukemattomia kaduilla! Arduina huomautti. Sellaiset kauniit +tytöt kuin sinä löytävät »toimittajia» kaikkialta. + +— On vaikea käsittää, mitä oikeastaan tarkoitat kaikella tuolla +lorulla... Gaspare tiuskaisi. + +— Ainakin sitä, ettet sinä yleensä käsitä mitään. + +— Ja sinä itse muka käsität! Massimo huudahti juhlallisesti kohottaen +haarukkaansa. + +— Oletko sinä naisasian kannattaja, Regina? + +— En, en ollenkaan, tämä vastasi ikäänkuin heräten unesta. Mutta +äkkiä hänen teki mieli puolustaa Arduinaa, mikä ei johtunut säälistä +kirjailijatarta kohtaan, vaan lankojen käyttäytymisen paheksumisesta. — +Onhan mahdollista, että Arduina käännyttää minut. + +— Antonio, ota esille keppisi! Gaspare huusi. + +Kaikki purskahtivat nauruun. + +Sitten keskustelu sai toisen suunnan: puhuttiin venäläisestä +ruhtinattaresta, Makulinasta, joka jo useita vuosia oli asunut +Roomassa. Antonio oli tutustunut häneen Arduinan kautta ja hoitanut +eräitä hänen asioitaan. + +— Hän aikoo antaa Reginalle lahjan, kirjailijatar sanoi Antoniolle. +Huomisiltana hän tulee luokseni päivälliselle. Tulkaa tekin silloin. + +Tämä tiedonanto hiukan kohotti Arduinan arvoa ja antoi Reginalle +hengenvuoroa. Keskustelu kohdistui nyt kreivittäriin ja +markiisittariin, ja Claretta huudahti kääntyen Massimoon päin: + +— Nyt muistan! Sinut nähtiin tässä eräänä päivänä... + +— Minut nähdään kyllä vielä tänäänkin! + +— Sinut nähtiin juoksemassa donna Maria Del Carron vaunujen jäljessä. +Silloin satoi, eikä sinulla ollut sateensuojaa. + +— Senpä tähden minä juoksinkin! Massimo sanoi erittäin tyytyväisenä ja +itsetietoisena. + +— Ehei, poikaseni! sinä juoksit tavoittaaksesi vaunut. + +— Minkä tähden? Regina kysyi viattomasti. + +— Oletpa ihastuttavan yksinkertainen, Claretta vastasi. Tietysti hän +juoksi kiinnittääkseen huomion itseensä. Sanotaan markiisitar Del +Carron pitävän kauniista nuorista miehistä... tuntemattomistakin... + +— Kiitän! Massimo sanoi kumarrellen. Kiitän nöyrimmästi +kohteliaisuudesta! + +Kaikki vilkastuivat nyt, ja sitten otettiin käsiteltäviksi lukemattomia +perheen tuttavapiirin naisia ja kerrottiin merkillisiä asioita heidän +elämästään. Clara rouva, joka ei tahtonut olla toisia huonompi, kuvasi +pukua, joka eräällä hänen tuntemallaan kreivittärellä oli ollut +äskeisissä iltakutsuissa. + +Regina kuunteli. Vaikkei hän tahtonut tunnustaa sitä itselleen, hän +iloitsi siitä, että hänen sukulaisillaan oli ylhäisötuttavia. + + * * * * * + +Vihdoinkin oli ateriassa päästy kahviin, ja rouva kääntyi Reginan +puoleen tahtoen puhua hänen kanssaan äidillisen hellästi. + +— Äitisi on kaiketi parastaikaa vaipuneena alakuloisiin mietteisiin. +Varmaankaan hän ei vielä voi tottua ajatukseen, että toinen äiti... + +— Äiti! Gaspare keskeytti palatessaan keittiöstä toiselta +tarkastusretkeltään, tule katsomaan! Joudu! hän hoputti heiluttaen +olkapäälleen heittämänsä lautasliinan nipukkaa. Keittiössä on iso +vesilammikko. Palvelustyttö on unohtanut vesijohdon hanan auki. + +Vanha rouva nousi ja seurasi huoaten ja ähkyen poikaansa keittiöön. +Heti senjälkeen kuultiin Marinan itkeä nyyhkivän. + +— Tuo mies on kerrassaan sietämätön! Arduina huudahti. Eihän tyttöparka +ole orjatar! Kun ajattelee... + +— Yhteiskunnalliselta näkökannalta... Massimo ehätti täydentämään. + +— Anteeksi! Kuulittehan, että tyttö oli jättänyt vesihanan auki, Clara +täti huomautti. + +— Jos minä saan miehen, joka pistää nenänsä keittiöön, annan hänelle +yhteiskunnalliselta näkökannalta sellaisen korvatillikan...! Claretta +selitti puserrellessaan vyötäisiään kuvastimen edessä. + +— Niin minäkin, kirjailijatar vakuutti. + +Herra Mario kaiveli hurjasti tikulla hampaitaan ja mutisi jotakin +itsekseen. + +Anna rouva palasi ruokailuhuoneeseen, Marina vanavedessään. Tytön +silmät punoittivat, ja hänen huulensa värähtelivät. + +— Mene matkoihisi! Massimo sanoi. Varo itkemästä, kun tulet noin +rumaksi. Jos konstaapelisi näkisi sinut tuollaisena... + +— Mitä? Onko ihailijanasi tällä haavaa konstaapeli? Antonio kysyi +leikillisesti. + +— On kyllä, tyttö vastasi. Hänen nimensä on Stanislav. + +— Mutta kun lähdin matkalle, sinä kuhertelit sanomalehtien myöjän +kanssa. + +— Hänet olen jättänyt. Jo yli kaksi viikkoa on kulunut siitä kun +viimeksi välitin miehistä, Marina selitti jälleen hymyillen. + +— Mainiota! Claretta huudahti. Tuohan on suurenmoista. Onko sinulla +ollut useitakin ihailijoita? + +— Neljä... ei kuin viisi, kun ensimmäinen otetaan mukaan. Hänen nimensä +oli Peppino, ja hän oli virkamies. + +— Kas vain! Ja missä hänellä oli virka? + +— Missäkö? Veranon hautausmaalla... + +— Oliko hän haudankaivaja? + +— Oli, palvelustyttö vastasi avomielisesti. + +Taas kaikki purskahtivat nauruun. Reginasta tuntui, kuin hän olisi +tukehtunut. Olivatko tämän talon ihmiset aina näin typerän ikäviä? +Antoniokin, hänen oma, aina iloinen Antonionsa, joka hänen seurassaan +ei koskaan ollut paljastanut epähienoja piirteitä, näyttäytyi nyt +eri valossa. Mutta äkkiä, Clara rouvan toistamiseen alkaessa kuvata +kreivitärtuttavansa pukua, Regina pani merkille, että Antonio tähysteli +häntä katsein, jotka olivat käyneet alakuloisiksi, ja tunsi huultensa +puristuvan vavahdellen yhteen. Antonio nousi nopeasti, tuli vaimonsa +luo ja hyväili hänen tukkaansa. + +— Nyt menemme levolle. Onkin jo aika. Olethan väsynyt, eikö totta? hän +sanoi hiljaa, ääni melkein rukoilevana. + +Regina nousi. Arduina ja Claretta ryntäsivät hänen luokseen, syleilivät +ja suutelivat häntä, saattoivat hänet huoneeseensa asti ja suutelivat +häntä uudelleen. + +Jäätyään vihdoin kahden Antonion kanssa Regina tunsi huojennusta; mutta +ennen pitkää ovi aukeni, ja anoppi astui huoneeseen. + +— Mitä haluatte? Regina kysyi kiusaantuneena. Ja hän ummisti silmänsä +ja istuutui suunnattoman suureen nojatuoliin, joita oli kasattu +huoneeseen. + +Anna rouva meni vuoteen ääreen yhä ähkien ja huokaillen. + +— Voi! voi! hän valitti surkeasti, tuo palvelusväki ei osaa tehdä +mitään. Suo anteeksi, tyttäreni. + +— Mitä sitten on tapahtunut? Antonio kysyi puoleksi riisuutuneena. + +— Eihän vuode ole kunnossa! vanha rouva huudahti pudistellessaan +pieluksia ja painellessaan niitä vasten lihavaa, läähättävää poveaan. + +Hän hääri siinä, kohenteli peitteitä, tutki yöpöytiä, tarkasti +vesikarahvin. + +Regina odotti anopin poistumista päästäkseen riisuutumaan. Vaipuneena +nojatuoliin, silmät ummessa, kädet rentoina polvilla hän kuuli vanhan +naisen laahustelevat askelet ja huohottavan hengityksen ja ajatteli +kammoten huomista. + +— Huomenna jälleen, ylihuomenna taaskin, ja sitten yhä edelleen olen +tekemisissä näiden ihmisten kanssa! Se on kauheata! + +— Missä yöpaita on? Antonio kysyi, ja alushousut? + +Regina avasi silmänsä, nousi ja alkoi hakea matkalaukusta. Äkkiä hän +kuuli takanaan vanhan naisen raskaan ähkivän hengityksen. + +— Kyllä minä haen ne, tyttäreni. Mene vain riisuutumaan. Haen sinunkin +yöpukusi. + +— Älkää vaivautuko, Regina pyyteli. Kyllä itse etsin. + +— Ei! ei! Anna minun vain hakea, ja rupea sinä riisuutumaan. + +— En rupea. + +— Sillävälin minä esitän balettia! Antonio virkahti alkaen hypähdellä. +Hänellä oli hyvin kehittynyt vartalo; hän oli notkea kuin klovni. + +— Mitä ajatteletkaan, tyttäreni? Eiväthän nämä ole yöpaitoja, vaan +yöhousuja. Kas tässä näyttää olevan Antonion yöpaita. Entä omasi? +Kas, se on flanellia. Eikö se tunnu karkealta ihoa vasten? Sinun +kotiseudullasi kai on hyvin kylmä? Täälläkin on kylmä, kun tuuli +puhaltaa pohjoisesta. Kolme päivää se puhaltaa... Onpa siinä kaunis +pitsi! Oletko itse tehnyt sen? Kuulehan... + +Regina ei nähnyt eikä kuunnellut enää. Hänet valtasi raivo vanhan +naisen kaivellessa matkalaukkuja ja tutkiessa uteliaasti jokaista +vaatekappaletta. Äkkiä Antonio, joka hypähteli nojatuolien ympärillä, +tarttui Reginaan ja tempasi hänet mukaansa. + +— Voi, nuori vaimo huudahti pannen alakuloisen vastalauseensa, olisi +vihdoinkin aika jättää minut rauhaan! + +Vanha nainen ei ymmärtänyt yskää. Hän järjesti kaiken paikoilleen +matkalaukuissa, sitten hän lähestyi Reginaa ja suuteli häntä. Ja +viimeinkin hän poistui, ja lopultakin Regina oli kahden Antonion +kanssa, mutta se ei enää tuottanut hänelle lohdutusta. Hän riisuutui +ja laskeutui vuoteeseen; ja tuo iso, jykevä vuode oli kova, kylmä +ja leveä kuin joen uoma! Hänestä tuntui, kuin hän olisi joutunut +haaksirikkoon; avatut matkalaukut, hatturasiat, ikkunaverhot ja +vastenmieliset huonekalut näyttivät kelluvan hänen ympärillään. Hänen +yläpuolellaan riippui tukahduttava, harmaa katto, joka muistutti +sadepilvien peittämää taivasta. Yön hiljaisuudessa kuului kaukaa, +jostakin oudosta salaperäisestä paikasta, sekavia hälyääniä. Arduinan +typerä nauru ja Clarettan hysteerinen ääni kaikuivat vielä viereisistä +huoneista. Ja kaikkien noiden läheisten ja kaukaisten äänien ohella +Regina erotti yöjunan valittavan vihellyksen, joka hänestä kajahti +kuin ennen usein jossakin kaukana täältä kuultu huuto, joka kutsui, +houkutteli ja rukoili... mitä? Sitä hän ei tiennyt, eikä muistanut, +mutta tiesi varmasti kuulleensa tuon huudon, joka nyt korvia viiltäen +kaikui yksistään häntä varten etsien häntä tuosta suuresta, vieraasta +kaupungista, toistaen hänelle ihmeellisiä, viehkeitä ja samalla +sydäntäsärkeviä asioita... + +— Siis vihdoinkin! Missä oletkaan? Antonio kysyi. Olethan eksynyt +loppumattomaan erämaahan. Kuinka kylmät sinun kätesi ovatkaan! Sinähän +väriset, onko sinun vilu? + +— Ei ole. + +— Miksi siis väriset? mies kysyi ääni muuttuneena. Oletko tyytymätön, +Regina? + +Hän ei vastannut. + +— Etkö ole tyytyväinen? + +— Olen väsynyt, Regina vastasi silmät ummessa. Tunnen vielä junan +tärinän ruumiissani. Kuuletko sinäkin vihellystä?... Ah, hän jatkoi +kuin unessa, nyt tunnen sen. Se muistuttaa pienen Po-jokilaivan +vihellystä. Voi jos saisi matkustaa pois täältä... + +— Tuskin olet saapunut perille, kun jo tahdot matkustaa pois! Antonio +huomautti. Hänen äänensä kuulosti leikilliseltä, mutta samalla hiukan +katkeralta. + +Regina ei vastannut. Antonio luuli hänen jo nukkuvan ja pysyi +liikkumatta peläten herättävänsä hänet. Mutta äkkiä hän kuuli Reginan +nauravan ja tuli siitä hyvin iloiseksi. + +— Mille naurat? hän kysyi puristaen vaimonsa kättä, joka alkoi lämmetä. + +— Tuo »virkamies!»... Haudankaivaja... Regina mutisi tuntuen vielä +näkevän unta. Jos sisareni Toseana olisi kuullut sen, niin kyllä hän +olisi nauranut! + +— Niin, Antonio tuumi, _siellä_ hänen ajatuksensa aina ovat. + + * * * * * + +Paljoa myöhemmin Antonio uskoi Reginalle, ettei hän ollut voinut nukkua +sinä yönä. Hän olisi tahtonut kysyä, mitä Regina piti hänen äidistään +ja muista omaisistaan. Mutta hän ei rohjennut kysyä, sillä hän vaistosi +epämääräisesti, ettei Reginan vastaus olisi ollut suora. + +Nyt hänkin kuuli vihellyksen, joka saapui Reginan korviin hänen +ollessaan vaipuneena horroksiin ja joka tuuditti häntä muistojen ja +toiveiden unelmiin. + +— Lähteä pois! Hän uneksii jo poislähtemisestä, Antonio ajatteli +katkerasti. + +Ja äkkiä hänessä heräsi kiihkeä tyytymättömyyden tunne, kun hän +muisteli Reginan käyttäytymistä; se oli ollut kylmää, surumielistä, +väliin ylenkatseellista ensi hetkinä seurusteltaessa uusien omaisten +kanssa. Ja vaikka Antonio tajusi, että ylipääsemätön kuilu erotti +heidät tuosta viisaasta, hienosta ja jalompirotuisesta olennosta, jonka +hän oli rohjennut ottaa vaimokseen, hän ajatteli: + +— Mutta hän tiesi sen hyvin! Kerroinhan hänelle kaikki, sanoin suoraan, +että olemme virkailijaperhe, joka polveutuu virkailijoista. Äitini +oli emännöitsijä, kälyni on hupsu, joka ei tee pahaa kenellekään. Ja +Regina sanoi, että se kaikki oli yhdentekevää; hän rakasti minua, ja se +riitti. Mitä hän siis tahtoo? + +Antonio tunsi mieletöntä halua sysätä hänet luotaan, työntää hänet pois +vierestään tässä isossa kylmässä vuoteessa, joka tuntui loppumattoman +avaralta. Mutta nainen oli niin hento, niin heikko, niin kylmä +levätessään hänen lämpöisellä, sykähtelevällä povellaan! + +— Tein väärin, kun toin hänet tähän taloon! Minun olisi pitänyt laittaa +oma pieni kotimme kuntoon ja viedä hänet sinne suoraa päätä. Nyt hän on +kuin juurineen irti nyhdetty kukka, joka heti on istutettava suotuisaan +maaperään. + +Hän katseli vaimoaan syvän hellyyden valtaamana ja pysyi liikkumatta, +jotta ei olisi häirinnyt unta, joka oli laskeutunut tämän väsymyksen ja +kotikallion ylle. + + + + +II + + +Herätessään seuraavana aamuna Regina huomasi olevansa yksin isossa +kovassa vuoteessa. + +Satoi vettä. Harmaa ja kolkko hämärä lisäsi huoneen alakuloisuutta. +Ulkona ajoneuvot rämisivät, raitiovaunut porhalsivat kirskuen +ohi kuin pauhaava myrsky, mikä Reginassa herätti vastustamatonta +synkkämielisyyttä. Hänestä tuntui kuin koko kaupunki, josta kuului +tuhansia eri ääniä, olisi ollut rajuilman järkyttämä. Kaikki oli kuin +työn rasittaman tukalan elämän jyskettä, joka kaikui kesken lakkaamatta +pimeässä virtaavan sateen ropinan. + +Hän katseli huoneessa ympärilleen tirkistellen erottaakseen esineet. + +Niin, kaikki oli mauttoman yksinkertaista, sekin kangas, josta +pielukset ja raidit oli tehty; ne oli koristettu karkeilla pitseillä. +Ja tuo harmaa katto ja kolme pimeää ikkunaa, varsinkin vuoteen +jalkapäässä oleva, näyttivät kaameilta. + +Ja missä Antonio oli? Huonotuulisena Regina paheksui, että tämä oli +noussut niin hiljaa, ettei hän herännyt, ja jättänyt hänet yksikseen +tähän äärettömään, outoon vuoteeseen. Mutta seuraavassa tuokiossa ovea +raoitettiin varovasti ja Antonia kurkisti sisään. + +— Kas vain! hän sanoi veitikkamaisen hyväilevästi nähdessään Reginan jo +olevan valveilla, johan silmäterät ovat näkyvissä. + +Antonio tuli huoneeseen, harppasi notkeasti vuoteen ääreen ja painoi +suoraa päätä suudelman Reginan huulille. + +— Oletpa jo hereillä, linnunpoikaseni, oikein hereillä. + +— Siltä tuntuu! Regina vastasi ääni hiukan käheänä, kietoen +käsivartensa miehensä kaulaan. Sataako siellä? + +— Sataa, ikävä kyllä! Antonio vastasi huoaten teeskennellyn syvään. +Mutta pian se lakkaa. + +— Toivottavasti! Avaa ikkunaluukut. + +— Tänään on sunnuntai, Antonio virkkoi mennessään avaamaan +ikkunaluukkuja. Roomassa näet sataa joka sunnuntai, se johtuu +kirouksesta, jonka paavi on singahduttanut italialaiseen +virkavaltaisuuteen. Mutta jo riittäisi täksi päiväksi; varmaankin sade +pian lakkaa. Jäähän vuoteeseen vielä hetkeksi: lähden sanomaan, että +tuovat sinulle kahvia. + +— Älä toki! Regina huudahti säikähtäen ajatellessaan, että anoppi +jälleen ilmestyisi heidän huoneeseensa. Nousen heti paikalla. Aion +kirjoittaa kotiin. + +— Lähdemme kävelylle, heti kun herkeää satamasta, Antonio ilmoitti. +Jollei sinulla ole mitään sitä vastaan, Gaspare tulee mukaan. Hän on +perehtynyt arkeologiaan: lähdemme Forumille. + +— Forumille! Regina toisti vilkastuen ja kovin iloisena. + +— Niin, rakkaani, Forumille! Ajattelehan: Forumille. Tiedäthän, missä +nyt olemme. + +Regina hymyili hänelle sanomatta mitään. Antoniolla oli yllään toinen +puku, hän oli ottanut puhtaan, kiiltävän kauluksen ja sitonut kaulaansa +hienon, vihertävän kravattinauhan. Hän oli kähertänyt viiksensä; hän +oli nuorekkaan raikas, virkeä, kiehtovan kaunis. + +Päivänvalo oli tullut hänen mukanaan, ja Regina katseli häntä rakkautta +uhkuen, riemuiten. Hän veti Antonion povelleen ja suuteli hänen +hiuksiaan, joista levisi omituinen tuoksu — poltettujen kukkien tuoksua +— niin Reginan oli tapana sanoa. Sitten hän oli kuiskaavinaan jotakin +hänen korvaansa, mutta päästikin sensijaan pienen iloisen lapsellisen +huudahduksen. Ja Antonio oli säpsähtävinään, uhkasi ja pudisti häntä. +Ja he nauroivat, laskivat leikkiä ja unohtivat kaiken paitsi onneansa. + +— Missä oletkaan herännyt, pikku jänöseni? Antonio kysyi käyttäen +hyväilynimeä, jonka oli kuullut Reginan kotiseudulla, jossa oli +toiminut kolme kuukautta salaisena komissaarina. Sanopas missä? Eilen +tähän aikaan olimme Parmassa, tänään olemme täällä. Ajattelehan, +millainen matka! Ja kolme kuukautta sitten emme edes tunteneet +toisiamme! Muistatko sen päivän, jona tutustuimme toisiimme joen +rantaäyräällä? Aurinko oli veripunaisena metsän takana! Opettaja +katseli meitä ja hymyili: luultavasti hän jo silloin aavisti, että +meistä tulisi pari. + +— Saanko luvan esittää: herra Antonio Venutelli, valtiovarain +ministeriön alisihteeri; jalosukuinen neiti Regina Tagliamari, Antonio +jatkoi matkien vanhan opettajan nenä-ääntä, joka oli järjestänyt +hänen ensi kohtaamisensa Reginan kanssa. Hän on todellinen kuningatar +— Regina — hyvyydessä ja älykkyydessä, kyllin arvokas hallitsemaan +ikuisessa kaupungissa. Voi verraton Rooma! Sinne matkustetaan, sinne +jäädään. + +— Vanhus parka! Regina sanoi käyden jälleen vakavaksi. Varmaankin +saamme kiittää häntä ensi kohtaamisestamme. + +— Mitähän nyt sanovat sinun kotonasi? Luultavasti näin: 'Nyt Regina +on Roomassa, mutta venyy vielä vuoteessa, laiskuri, joka ei edes ole +käynyt aamumessussa. Olla Roomassa, ja jäädä pois messusta!' + +— Niin, sanohan muuta! Regina virkahti läiskäyttäen yhteen kätensä ja +matkien miehensä hiukan lystikästä äänenpainoa. Mutta hän ei enää ollut +iloinen. Rakas näky raateli hänen sydäntään; hän näki äitinsä, hyvän ja +hienon äitinsä, sievän pikkusisarensa ja pienen veljensä, lemmikkinsä, +lähtemässä aamukirkkoon. Rantaäyräällä kohoava kotihuvila jäi tyhjäksi +sumuun ja poppelien keskeen kuin satutalo näyttämön taustassa. +Sisällä hehkui valkea isossa kamiinassa, pieni musta kissanpoikanen +loikoi katsellen tuleen. Barattan taulussa väikkyi harmahtavia ja +punahohteisia välkkeitä, jotka loivat siihen haaveellisen tunnelman. + +Hopeanheleä kello kalkatti koleassa aamuilmassa, ja usvaisen taivaan +alla levisi pohjoisseutujen maisema, jonka halki kiemurteli iso joki, +sinervän jättiläissuonen tavoin keskellä talvisen tasangon valkeaa +povea. Vallitsi hiljaisuus, ääretön salaperäisyys, unelmausva. + +Tästä kotikaihon loihtimasta näystä, joka kuitenkin tuotti +alakuloisuuden sekaista nautintoa sen miehen hyväilyjen lomassa, jonka +tähden Regina oli luopunut kaikesta, hänet tempasi todellisuuteen +Anna rouva, joka varovaisesti hiipi sisään. Vanha nainen lähestyi +puuskuttaen ja huokaillen, hiukset tavallista mustempina ja öljystä +kiiltävämpinä, pyöreänä ja pulleana punaisessa aamupuvussaan. Regina +punastui, otti pois käsivartensa Antonion kaulasta ja tempasi nopeasti +peitteen päälleen. + +— Mitä sinä teet? nuori aviomies ihmetteli kohottaen peitettä. Näytä +vain kauniita käsivarsiasi! Katsohan, äiti, kuinka valkoinen minun +Reginani on! + +— Ei! Ei! Anna minun olla rauhassa! Regina virkkoi piilottautuen +peitteen alle. + +Mutta vanha rouva tuli lähemmäksi, auttoi Antoniota avaamaan hänen +yöpaitansa hihansuiden nappeja ja siveli sormellaan nuoren rouvan +hentoja, valkoisia käsivarsia. + +— Ohhoh, hän huokasi. Jumala siunatkoon sinua. Oletpa todella kaunis! + +— Mutta Herran nimessä, jättäkää minut rauhaan! Regina huudahti silti +mielissään. + +— Eikö totta, hän on todella kaunis? Antonio toisteli suudellessaan +hänen siroja käsivarsiaan. + +— Kaunis ja siro! Suurenmoinen! anoppi vakuutti tyytyväisenä, ikäänkuin +Regina olisi ollut hänen itsensä synnyttämä lapsi. Minäkin olin kerran +valkoinen ja siromuotoinen! Nyt olen vanha, mutta nuorena minäkin olin +siro. + +— Kyllä kai! Regina ajatteli katsellessaan anopin isoja käsiä, jotka +olivat ruskeat ja pykineet ja haisivat sipulille. + +— Tahdotko kahvia? Vai ehkä maitoa? Lähden heti noutamaan kahvia, +maitoa, leivoksen ja kermaa... + +— Kiitos vain, en tahdo mitään. + +— Nouse jo! Antonio sanoi. Sade alkaa hellittää. Lähdetään kaupungille. + +— Aiotko viedä hänet ulos tällaisella ilmalla? anoppi vastusteli. +Oletko hullu! Hänen täytyy jäädä vuoteeseen. Kun minä olin nuori — +hän kääntyi Reginaan päin — minun oli tapana loikoa vuoteessa kaiket +aamupäivät. Mutta ajat ovat nyt muuttuneet. Silloin piiat olivat +luotettavia, työteliäitä ja järkeviä, ja perheenemäntä saattoi elää +kuin hieno rouva ainakin, vaikkei ollutkaan sellainen. Minäkin saatoin, +Jumalan kiitos, tehdä niin... + +— Ja voitte kai edelleenkin! Eihän mikään estä, Regina sanoi +ystävällisesti. + +— Herranen aika! Vielä mitä, kun nämä nykyajan piiat ovat sellaisia! +Näpisteleviä, kieroja ja kiittämättömiä! He ovat elämämme onnettomuus, +myrkyttävät onnemme. Ennen olin heihin kiintynyt kuin perheen jäseniin. +Nyt en enää, sillä he eivät ansaitse sitä. Tämäkin, joka minulla +parastaikaa on, aiheuttaa minulle todellisia sydämenkouristuksia sillä +mieliharmilla, jota hänen tähtensä saan kärsiä. + +— Nouse jo! Antonio toisti. + +Mutta Regina ei tahtonut nousta, ennenkuin he olivat jättäneet hänet +yksikseen. Silloin hän hypähti vuoteesta ja jäi hetkiseksi seisomaan +pitkässä yöpaidassaan harmahtavan päivän valuessa sisään kolmesta +kammottavasta ikkunasta. Hän katseli epätoivoissaan huoneeseen sinne +tänne koottujen esineiden sekasotkua, ja siinä värjötellessään hän teki +ikävän havainnon: Roomassa oli kylmempi kuin hänen kotiseudullaan! + +Hän pukeutui ja peseytyi kiireesti. Kaikki oli epämukavaa, pesupöydästä +kaappia myöten, jonka ovikuvastin oli paksun verhon peitossa. Hän +kohotti verhoa. Ja katsoessaan kuvastimeen hän huomasi kasvonsa +kalpeiksi, muodottomiksi, rumiksi, ja hänen mielialansa sumeni +entistään matalammaksi. + +Antonio, joka oli huomannut Reginan viipymisen, tuli taas huoneeseen. +Regina oli omavaltaisesti nostanut kaikki ikkunaverhot ja järjesteli +matkalaukkujaan. + +— Tule jo, mitä teetkään? Antonio kysyi vähän kärsimättömänä. Hän +tarttui Reginan käteen ja veti hänet ruokasaliin, jossa Anna rouva +odotti häntä pöydän ääressä; se oli katettu kahdelle, mutta siinä olisi +ollut riittävästi ruokaa kymmenelle. + +— Tahtoisin vain hiukan kahvia ilman kermaa, Regina huomautti. + +— Vain mustaa kahvia? Oletko hupsu, rakkaani! Roomassa täytyy syödä. +Tässä saat mustaa kahvia. Tahdotko siihen sekaan vähän konjakkia? + +— En; en pidä siitä. + +— Koeta kuitenkin. Saatpa nähdä, että se maistuu hyvältä. + +— Kiitos, en huoli. + +— No ota nyt kuitenkin, muuten olen pahoillani. + +Reginan oli pakko juoda kahvia konjakin kera, senjälkeen kermansekaista +kahvia, syödä leivos, voileipää, keksiä ja taas leipää. Lopuksi hän sai +kyyneleet silmiinsä. Anopin tyrkyttely vaivasi häntä. Lohduttaakseen +häntä Anna rouva kysyi, tahtoiko hän kupin lihalientä ja palasen +kananpoikaa. + +— Tahdotteko ottaa minut hengiltä? Regina huudahti hullunkurisen +epätoivoisesti. + +Antonio söi ja nauroi. + +Onneksi keittiöstä kuului räminää, jolloin Anna rouva kiiruhti +pois ruokailuhuoneesta hengästyen ja vaappuen avarassa punaisessa +aamupuvussaan. Regina palasi silloin huoneeseensa, otti kauniin +valkoisen kaulaliinan, pani päähänsä vaaleanpunaisella nauhalla +koristetun pienen hatun, joka hänen mielestään oli hieno, ja sirotteli +ihojauhetta kasvoihinsa. Hänestä tuntui, että kaikki varmaan +katselisivat häntä, niinkuin siellä kotipuolessa. + +— Katsokaahan, kuinka kaunis Reginani on! Antonio sanoi puoleksi +vakavasti, puoleksi leikillisesti, kun Regina näyttäytyi +ruokailuhuoneen ovessa. Ja katsokaa tuota somaa pientä hattua! + +Gaspare odotti ovella, yllään uusi päällystakki, pyylevänä, +punoittavana ja miettivänä. Hän vilkaisi Reginaan ja virkkoi vakavasti: + +— Hattusi on kuin pääskysen pesä! + +— Mitä sinä kykenet hattuja arvostelemaan, sinä, joka et koskaan +katsele naisia! + +— En mene koskaan naimisiin, Gaspare selitti, mutta jos sellainen +onnettomuus minua koittaisi, en ikinä kärsisi naurettavaa esiintymistä. + +— Onnettomuudenko esiintymistä naurettavana? Regina kysyi ivallisesti. + +Gaspare ei alentunut vastaamaan. + +He lähtivät kaupungille. Regina ei voinut koskaan antaa anteeksi +Antoniolle, että hän salli Gasparen tulla mukaan heidän ensi +kävelylleen Roomassa. + +— Kuljemme Via Cavouria Forumille, ja palaamme Piazza Venezian ja Via +Nazionalen kautta, Antonio ehdotti katsottuaan kelloaan; päivää on jo +kulunut pitkältä. + +Ilma selkeni. Via Torinon varrella olevien puutarhojen puista tippui +isoja, kimmeltäviä vesipisaroita. Vielä kosteana, harmaana ja +punahohteisena, portaat sateesta kiiltäen, Santa Maria Maggiore-kirkko +erottui sinisestä taivaan taustasta kohoten etäällä kuin vuoren +huipulla. + +— Santa Maria Maggiore, Gaspare huomautti viitaten sateensuojallaan +kirkkoon päin. + +Regina katsahti siihen välinpitämättömästi. Hänen mielestään tuo iso +kirkko oli ruma. + +He kääntyivät Via Cavourille. Katukivitys kuivi kuivamistaan, ja Regina +huomautti, etteivät kivet olleet kiiltäviä, jommoisilta ne olivat +näyttäneet ensimmäisenä iltana. + +— Se vielä puuttuisi! Gaspare virkkoi karahdutellen kurkkuaan ja +kääntyen sylkemään. Naisväki näkee aina asiat nurinkurisina, aina +toisenlaisina kuin ne ovat todellisuudessa. + +— Usein miehetkin! Regina puolustautui. + +— Useammin miehet kuin naiset! Antonio säesti miellyttääkseen Reginaa. + +— Joskus kylläkin, kieltämättä! Gaspare virkkoi ilkeästi hymyillen. + +Vaikka Antonio aikaisemmin oli kertonut, että Gaspare oli »erikoinen +tyyppi», langon äreä puhetapa suututti Reginaa. Mutta ennenpitkää +hän sai muuta ajattelemista syventyessään katselemaan kaikkea uutta +ympärillään. + +Päivä kirkastui kirkastumistaan. Muutamat hopeiset hattarat piirsivät +vielä vakojaan taivaan kanteen. Ihmisiä kiiti ohi sateensuoja +kainalossa. Paistettujen kastanjojen haju levisi kosteaan ilmaan. Niin, +tuo leveä, valoisa katu oli todella suurenmoinen. Myymälän ikkunassa +näkyi viisi naistenhattua, jotka kiinnittivät Reginan huomiota enemmän +kuin Santa Maria Maggiore-kirkko. Mutta äkkiä veljekset poikkesivat Via +Cavourilta toiselle kadulle. Tämä katu oli kolkko, sen varrella oli +vanhoja taloja ja riippuvia puutarhoja, jotka oli istutettu raunioiksi +sortuneiden muurien harjalle. Katu nousi ja laski, siinä ei ollut +jalkakäytäviä eikä myymälöitä, ja sillä kuhisi repaleinen ja likainen +joukko kaupustelijoita, vihannesten myyjiä ja katupoikia. Tätä kurjaa +katua he kulkivat pitkän matkaa, eikä siitä näyttänyt ollenkaan loppua +tulevankaan. Regina väsyi, nojasi Antonion käsivarteen ja alkoi tuntea +itsensä synkän surumieliseksi. Oliko tämä Rooma? + +Antonio ja Gaspare kuvittelivat, että Regina jaksoi kävellä yhteen +menoon tämän pitkän matkan niinkuin he, ja laahasivat hänet Forumille +asti, jossa hän silmät väsymyksestä himmeinä näki edessään vain +kosteiden raunioiden täyttämän torin, synkän, hautausmaata muistuttavan +paikan, jota pilvet katselivat sinitaivaalta luoden holvikaarille +ja pylväille tummia varjoharsojaan. Gaspare selitteli, mutta Regina +ei kuunnellut. Joukko lornjettien läpi tirkisteleviä englantilaisia +naisia, joiden hameet oli nostettu korkeammalle hakaneuloilla, +loi vähän eloisuutta äärettömän hautausmaan tapaisen järkyttävään +autiuteen. Ja kunniakkaat muinaisjäännökset, jotka olivat vielä märkinä +sateesta, näyttivät Reginasta jättiläisluilta, jotka oli kaivanut +esille utelias, lapsellinen kansa, vain huvikseen häpäisten kuolleen +kulttuurin jättiläishautaa. + +Forumilta Venutellin veljekset palasivat Piazza Venezian tietä. Oli jo +melkein keskipäivä. Väkijoukko ryntäsi raitiovaunuihin. Ihmisvirta, +enimmäkseen hienoja herroja, solui Via Nazionalea alas, levisi +aukiolle, piazzalle ja tulvi edelleen Corsolle. Raitiovaunujen, +autojen, ajopelien ja äänten sekava humu täytti ilman, joka huolimatta +kosteudesta säteili kirkasta valoa. Regina oli kuin huumautunut; +hän ei nähnyt kauas, mutta nyt hän erotti epäselvästi lähimmätkin +esineet, tyrmistyneenä taukoamattomasta, tuhansien äänien muodostamasta +katumelusta, josta erottuvat autojen törähdykset kuulostivat hänestä +pakenevien petojen kiljunnalta ja herättivät hänessä melkein +kauhistusta. + +Silmät laajentuneina hän tuijotti torille väkijoukon aallehtimisen +hypnotisoimana. Sitten hän katsoi ilmaan, ja hänestä tuntui kuin +puhelinlankaverkko olisi pimentänyt taivaan, jolla liiti hohtelevia +pilviä. Mutta väsynyt ja alakuloinen kuin oli, hän kuvitteli, ettei +tämä kaikki ihmetyttänyt häntä. Naisten hieno ulkoasu kiinnitti enimmin +hänen oudoksuvaa huomiotaan; se herätti hänessä sekä kateutta että +vastenmielisyyttä. Olihan vallan mahdotonta, että naiset olisivat +syntymästä saakka olleet näin soreakasvuisia ja kauniita. Heidän +puvuissaan oli varmaankin täytettä, ja heidän kasvoihinsa sivelty +ihomaalia. Hän tiesi varsin hyvin, kuinka paljon turmeltuneisuutta, +vilppiä ja salaista kurjuutta piili tuossa ihmisjoukossa, jonka ensi +kosketus, tuona usvaisena syysaamuna, metallilankaverkon alla hänessä +herätti salaperäistä inhoa ja sääliä. + +— Ajetaan kotiin! Antonio ehdotti nähdessään vaimonsa kasvoissa +kuvastuvan yhä suuremman väsymyksen. + +— Miksi emme nouse raitiovaunuun? Gaspare ihmetteli. + +Antonio vastasi, että ajurilla pääsi pikemmin perille, mutta +tosiasiassa hän sanoi sen osoittaakseen ainakin tänä ensimmäisenä +päivänä Reginalle ritarillista kohteliaisuutta. Gaspare pysyi sitkeästi +mielipiteessään, että he lähtisivät raitiovaunussa. + +— Mennään jalan, Regina sanoi. + +— Et tiedä, mitä puhut. Etkö huomaa, että menehdyt väsymyksestä! lanko +huudahti. + +— Otetaan sitten ajuri, Regina virkkoi kiusoittaakseen häntä. + +— Olettepa aika aristokraatteja! tuo kursailematon naisvihaaja ärähti. + +He ottivat ajurin ja palasivat Via Nazionalen kautta, joka alkoi +tyhjentyä väestä. + +Hopeisena hohtavan taivaan vaaleassa valossa Piazza Ferminin +autereisessa taustassa suihkulähteen pulppuileva vesi näytti +suunnattoman suurelta kristallikukalta. Sinä hetkenä, alakuloisen +taivaan alla, etäisyys suurenmoisena taustana, katu, joka vähitellen +tyhjeni ihmisistä ja näytti uinailevan, oli harvinaisen kaunis näky. +Antonio katsoi Reginaan, nähdäkseen vihdoinkin hänen silmissään +ihailun välkkeen. Mutta nuo suuret silmät olivat täynnä väsymystä ja +varjoa, tarkastivat vain ohikiitäviä myymälöiden nimikilpiä, eivätkä +kiinnittäneet huomiota muuhun. + +Kun he tulivat lähelle Via Napolia, Antonio sanoi: + +— Saammepa nähdä, tunnetko, mikä näistä poikkikaduista on meidän, pikku +Reginani. + +— Tältä taholta en vielä ole nähnyt sitä, ja vaikka olisinkin nähnyt, +en tuntisi sitä ennenkuin kolmen kuukauden kuluttua. Tiedäthän, kuinka +likinäköinen olen. + +— Etkä muutoin kiinnitä huomiota sellaisiin. + +— Ehkä en. Mitäpä siitä muutoin olisi hyötyä. + +— Mitä silmistä yleensä on hyötyä? Gaspare sanoi väliin. + +— Niin saattaa todella kysyä. Kuinka suuresti ne pettävät! Regina +huomautti. Mutta Gaspare ei näyttänyt oivaltavan hänen ajatustaan, vaan +sylkäisi rattailta kadulle, ajatellen, että kaikki naiset ovat joko +typeriä tai keimailevia. + +Siitä päivästä alkaen hän harkitsi Reginan kuuluvan »naisidioottien +sakkiin» — tämä oli hänen keksimänsä nimitys — Arduinan, piian ja +muiden tuttavapiirinsä naisten joukkoon. Voimakas elinkautinen +molemminpuolinen ylenkatse vallitsi siitä hetkestä alkaen langon ja +kälyn välillä. + +Aamiaisen aikana, jonka Anna rouva sanoi olevan valmiin »heti +paikalla», vaikka sitä täytyi odottaa puoli tuntia, Reginan täytyi +tarkoin kertoa anopilleen kaikki, mitä oli nähnyt. Sillävälin kaikki +kolme veljestä pohtivat politiikkaa. Heidän vakaumuksensa erosivat +suuresti toisistaan. + +Gaspare oli piintynyt, tinkimätön, armoton, vanhoillinen, Massimo +tolstoilainen sosialisti, joka vihasi sotalaitosta yhtä kiihkeästi kuin +veljensä vapautta ja naisia, Antoni taas oli vapaamielinen, hieman +opportunisti. + +Anna rouva otti innokkaasti osaa kolmen poikansa keskusteluun. Jos he +esimerkiksi mainitsivat jonkun puoluemiehen nimen, vanha rouva heti +lateli kyseellisen henkilön avioliittotarinan tai kertoi, kuka hänen +rakastajattarensa oli. Ja hänellä tuntui olevan kaikesta hyvin tarkat +tiedot. + +Aamiaisen jälkeen Regina sulkeutui huoneeseensa, paneutui pitkäkseen ja +nukahti. Herätessään hän kuuli, että taaskin satoi rankasti. Jälleen +hän oli yksin isossa, kovassa vuoteessa harmaan katon alla, kylmän +huoneen kolkossa hämärässä, ja hänet valtasi surumielisyys, melkeinpä +epätoivo. Hän nousi kirjoittamaan kirjettä kotiin. Antonio vei hänet +Anna rouvan huoneessa olevan kirjoituspöydän ääreen, ja Regina alkoi +kirjoittaa: + +»Sataa. Olen hyvin alakuloinen...» + +Mutta oliko hän mieletön? Miksi tehdä äiti surulliseksi hyödyttömillä +valituksilla? + +— Olenhan itse halunnut tätä, hän ajatteli repien rikki paperiarkin. +— Kuka pakotti minua vaihtamaan asemaani, luopumaan omaisistani ja +kotiseudustani? Nyt olen yksin. Yksin! Vaikka valitankin, ei kukaan +ymmärrä minua. + +Hän nojasi kirjoituspöytään ja alkoi katkerasti järkeillä: + +— Onko minulla oikeutta valittaa? Ei ole. Sitäpaitsi on turha valittaa, +kun syy on itsessämme. Mieleni on sairas: pensas on nyhdetty irti +paikasta, jossa se on syntynyt, ja pieninkin sysäys raatelee sitä. +Miksi valittaisin? Kelle valittaisin? Ja mitä se hyödyttäisi? Eihän +mikään voi parantaa minua tällä haavaa, ei edes Antonion rakkaus. Sade +taukoaa, tulee kaunis ilma, saan oman kodin, jossa minun ei tarvitse +alistua seurustelemaan kenenkään kanssa. Mutta olenko silloinkaan +tyytyväinen? Kuka sen tietää? Mutta mitä se muutoin merkitsee? Täytyy +ottaa elämä sellaisena kuin se on ja järjestää niin, että saa elää +_yksin_. En käsitä tuota raivoisaa _seuran_ tarvetta, joka meillä +kaikilla on. Onko mahdoton elää yksin? Eikö se olisi parempi? Emmekö +itse ole paras seuramme? Muutoin, niin hän päätteli, kaikki menee ohi; +meidän kaikkien täytyy kuolla. + +Hän aikoi alistua kohtaloonsa ja lähettää omaisilleen kirjeen täynnä +hurskaita valheita. Mutta avatessaan pöytälaatikon ottaakseen esille +kirjekuoren, hän näki Antonion omaisilleen niinä kolmena kuukautena +kirjoittamat kirjeet, jolloin tämä oli ollut kuninkaallisena +asiamiehenä Reginan kotipuolessa, ja vastustamaton uteliaisuus pakotti +hänet lukemaan eräitä niistä. Ensimmäisissä kirjeissään Antonio kuvasi +nopein piirtein seutua ja kehui sen eteenpäin pyrkiviä, hilpeitä ja +sukkelia asukkaita. Eräässä kirjeessä sanottiin: »Olen täysihoidossa +hauskassa perheessä. Isä on koulunopettajana lähiseudulla, mutta +asustaa tätä nykyä täällä voidakseen pitää ylemmässä oppilaitoksessa +lapsiaan, Gabrielen, joka on pirteä, tarmokas ja kunnianhimoinen +nuorukainen, ja Gabriellaa, joka on erittäin viisas tyttö ja +tahtoo ruveta kirjailijattareksi. Itse opettaja, jota sanotaan +_ikiliikkujaksi_, hän kun ei pysy hetkeäkään paikoillaan, on omituinen +olio. Hän puhuu alinomaa Rafaelista ja Michelangelosta, käyttäen +erikoista oppisanastoa. Kun hän puhuu Rafaelista, jota ei koskaan +mainitse ilman lisänimeä, hän sanoo: 'Hän, joka on maalannut Madonna +della Seggiolen', j.n.e.». + +Tässä kirjeessä oli jälkikirjoitus: »Opettaja on ehdottanut minulle +edullista avioliittoa. Nainen on jalosukuinen, perhe oli aikoinaan +upporikas, nykyjään hiukan köyhtynyt. Hän on 23-vuotias, ei kaunis eikä +ruma, tavattoman älykäs, 30 tuhatta liiraa myötäjäisiä». + +Toisessa kirjeessä Antonio, joka huomautti visusti kaihtaneensa +seudun aatelisneitosia, sanoi, että opettaja itsepintaisesti pysyi +ehdotuksessaan. »Tagliamarin perhe on seudun kaikkein hienoimpia. +Heillä on vielä jäljellä kaksisataatuhatta liiraa jaettavana neljään +osaan. Vanhempi tytär saa 30 tuhatta myötäjäisinä. Rouva Tagliamari on +todella ylhäinen nainen, sellaisen tuhlailevan aatelismiehen leski, +joka nuorempana pani menemään puolen miljoonan perinnön. Opettaja +on kuvannut minulle talon neidin tietojen ja hyvyyden ihmeeksi. +'Hän on hieno, hienon hieno. Hän on saanut kasvatuksensa Parmassa, +aateliskoulussa. Hänet täytyy viedä täältä pois Roomaan: siellä on +hänelle kuuluva olinpaikka'. Opettaja parka», Antonio huomautti, »hän +kuvittelee, että valtiovarainministeriön alisihteeri on ruhtinas, joka +on omansa naimaan ja viemään mukanaan ylhäisen hienon neitosen». + +»Tietystikään ei kolmeakynnnentätuhatta liiraa sovi halveksia» — näin +Antonio kirjoitti kirjeessä syyskuun 20 päivänä »mutta tahdonpa ensin +nähdä neidin». + +Seuraava kirje kuvasi Reginan ja Antonion ensi kohtausta Po-joen +rantatörmällä, Tagliamarin huvilan edustalla: + +»Kaunis hän ei ole, hänellä on pienet kissankasvot, mutta hän on hyvin +sievä, sivistynyt ja erittäin älykäs. Opettaja oli ilmeisesti puhunut +hänelle minusta, sillä hän punastui ja katsoi minuun omituisella +tavalla!... Hän kysyi minulta, olinko todella _ruhtinattaren sihteeri_, +ja luulen, että tämä arvo saattaa minut hänen silmissään paljoa +mielenkiintoisemmaksi kuin valtiovarainministeriön alisihteerin asema. + +»Eilen olin vierailulla huvila Tagliamarissa. Rouva oli naisista +miellyttävimpiä, todella hieno nainen. Hän kertoi — ehkä tahallaan, +mutta samalla hyvin hienotunteisesti — koko elämänsä tarinan. +Hän on hyvin ylhäistä sukua. Hänen miehensä oli sangen rikas, +mutta epäonnistuneet liikeyritykset, vuoden 1880:n tulva ja muut +vastoinkäymiset veivät hänet vararikkoon». + +— Mitä teet, Regina? Antonio kysyi ilmestyen ovelle. + +— Olen löytänyt erittäin mielenkiintoisia inhimillisiä asiakirjoja, hän +virkkoi kohottaen päätään. Ja hän näytti miehelleen kirjeet. + +Antonio punastui hieman, riensi pöydän ääreen ja tahtoi piilottaa +kirjeet pöytälaatikkoon; mutta sitten hän malttoi mielensä ja alkoi +lukea niistä eri kohtia. + +— Etkö häpeä? Regina torui. »Hienon hieno neiti! Kolmeakymmentätuhatta +liiraa ei sovi halveksia! Arvonimi 'ruhtinattaren sihteeri' saattaa +minut mielenkiintoisemmaksi hänen silmissään», j.n.e., j.n.e. + +— Mene matkoihisi, olet sietämätön! — Luehan tämä! Luehan tämä! Antonio +toisteli. — Katsohan, mitä sanon tässä, _myöhemmin_. + +Mutta Regina nousi ja meni katsomaan kuvastimeen. + +— Olenpa todella kissan näköinen. + +— Luehan tämä! Antonio yhä pyysi ja seurasi häntä kirje kädessä. + +— Luetaan myöhemmin. Anna minun nyt kirjoittaa rauhassa, Regina sanoi +palatessaan kirjoituspöydän ääreen. + +Antonio otti esille kaikki kirjeensä ja istuutui sohvan kulmaan +lukemaan niitä uudelleen. Reginan kirjoittaessa hän tämän tästä +päästi huudahduksen ja hienon naurunhihityksen. Mutta äkkiä hän +kävi vakavaksi, ehkä selvästi muistaessaan tuolla kaukana viimeisiä +viettämiään päiviä, häitään ja onneaan. + +Vähän myöhemmin molemmat aviopuolisot kiipesivät ylimpään kerrokseen +Arduinan huoneistoon, jossa heidän oli määrä syödä päivällistä. +Kirjailijattaren huoneisto oli sisustettu hiukan omituisen maun +mukaisesti. Siinä vallitsi epäjärjestys, joka Reginasta tuntui +keinotekoisen tahalliselta. + +Arduina riensi vastaanottamaan sukulaisiaan, päästäen äänekkäitä +ilohuutoja. Hänellä oli väljä, valkoinen puku, jonka hihat hän oli +käärinyt ylös keltaisille luiseville käsivarsilleen. + +— Kas noin, hän sanoi piilottaen kätensä selän taa, anna minulle +suukko, Regina. + +Regina suuteli häntä osoittamatta erityistä innostusta. Antonio virkkoi: + +— Kerroin Reginalle, että sinä jo kello viisi aamulla alat valmistaa +aamiaista ja päivällistä, jotta sinulla sitten olisi aikaa kirjoittaa +lehteesi. Herra tiesi, mitä sotkua tarjoat meille. + +— Tässä sinulla on todistus päinvastaisesta! Arduina sanoi ojentaen +jauhoisia käsiään. Joskus tosin voi sattua — kun voi niinkuin minä +kirjoittaa helposti mihin vuorokauden aikaan ja missä paikassa tahansa +— että käytän, kun henki tulee päälle, keittiön pöytää kirjoituspöytänä +ja joudun sellaiseen haltioitumistilaan, että paisti pääsee palamaan. +Mutta vähät siitä, hän jatkoi päästäen typerän naurun, jossa kuitenkin +oli ivallinen pohjasävy, paisti on paisti, ja taide on taidetta. Mutta +tulkaa nyt tänne istumaan. Katselkaapa näitä ehtiä. Palaan tuossa +tuokiossa. Sitten sinun, Regina, pitää antaa minulle tietoja naisten +Mantovassa harjoittamasta hyväntekeväisyydestä. + +— Jätä hänet rauhaan! — Antonio varoitti. + +— Jätä sinä itse hänet rauhaan! Ei kukaan pidä vaimostasi enemmän +kuin minä. Minä häntä suorastaan ihailen. Jumaloin häntä! hän virkkoi +kääntyen Reginan puoleen; minusta tuntuu, kuin olisin tuntenut sinut jo +monta vuotta. Sinä miellytät minua niin suuresti senkin vuoksi, että +nimesi on Regina — kuningatar. Joko olet nähnyt kuningataremme? + +— Olen kyllä, viime yönä unissa! + +— Se on totta; vastahan eilisiltana saavuit tänne. Mutta onhan sinulla +aikaa. Missä olitte aamupäivällä? Colosseumissako? Voi, minä jumaloin +Colosseumia. Tahtoisin asua siinä. Oletko lukenut _Quo vadis_ romaanin? +Mitä sanotkaan, et näy tuntevan kaikkein parasta nykyaikaista kirjaa! +Panenpa sinut lukemaan sen. Saan sinut lukemaan koko joukon kirjoja +ja tutustutan sinut useihin kirjailijoihin. Vien sinut älymystön +salonkeihin ja taiteilijajuhliin ja esitelmätilaisuuksiin, kaikkialle, +missä ei eletä ainoastaan leivästä... + +—Tarkoitatko, että me tässä talossa elämme ainoastaan leivästä? Antonio +kysyi leikillisen uhkaavasti. Toivon ainakin, ettet houkuttele Reginaa +kirjoittamaan lehteesi. + +— Miksikäs en? + +— Silloin puhkaisen pääsi tai annan teljetä sinut vankilaan. + +Regina nauroi. Arduina meni keittiöön + +Kun he olivat kahdenkesken, Antonio vei Reginan kuvastimen eteen. + +— Emme ole kauniita, hän sanoi syleillen häntä, mutta muodostamme soman +ryhmän. Katsohan, ja naura sitten samalla tavalla kuin äsken. Et tiedä, +miten pahoillani olen, kun näen sinut tyytymättömänä. + +— Enhän minä ole tyytymätön, Regina virkkoi painaen käsiään hänen +poveaan vasten. + +— Et ole tyytyväinenkään. Et ole enää sama Regina kuin siellä +joenäyräällä. Kasvosi venyvät pitkiksi, katseesi harhailee aina +etäälle. Etkö ajattele, että olet Roomassa, josta niin uneksit? + +— Se on tämän ilman syy, hän vastasi yksitoikkoisesti. + +— Ruma ilma menee pian ohi, Antonio sanoi mennen ikkunaan. Saat nähdä, +kuinka kaunis Rooma on kauniilla säällä. Ja täällä on melkein aina hyvä +ilma, ei juuri koskaan kylmä. Saat nähdä, kuinka paljon puutarhoja +ja puistoja täällä on. Täälläkin Via Torinon varrella on niin paljon +vihannuutta. Emmekö kurkista vähän ulos ikkunasta? Ei sada enää. + +Hän avasi kosteat ikkunaluukut. Regina asettui ikkunan ääreen +näivettyneiden kukkien väliin, joiden harvoihin lehtiin kuvastui +alakuloisena harmaa taivas. Hän katsoi alas märälle ja autiolle kadulle. + +Kyyristyneenä katettuun porttikäytävään istui mustapukuinen vanha +nainen, pieni sitruunakoppa vieressään. Vanhus kopisteli yhtenään +jalkojaan vastakkain kelmeänä ja vilusta värjöttäen. + +Regina oli jo aamulla huomannut hänet, ja sensijaan, että olisi +katsellut taloja ja puutarhoja, hän alkoi uudelleen tarkata vanhusta +ja tirkisteli nähdäkseen hänet paremmin viidennestä kerroksesta. Sillä +välin Antonio osoitti sormellaan Costanzi-teatteria kertoen, että +karnevaalin ajaksi odotettiin sinne laulajatar Bellincionia. + +— Ajattele, pienokaiseni! Saat kuulla Bellincionin laulavan! + +Mutta Regina katseli lokaista katukäytävää, jota mustapukuinen vanha +nainen piti silmällä. Hänen koko omaisuutensa olivat nuo kuusi +sitruunaa, jotka näyttivät niin surkeilta. Ja hän ajatteli, ettei +hänellä ollut oikeutta iloita ajatellessaan suurkaupungin huvituksia, +kun hän näki samassa suurkaupungissa katujen kulmissa pahimmassa +sateessa mustapukuisten vanhojen eukkojen värisevän viluissaan sydän +arvatenkin yhtä karvaana kuin sitruunat, heidän ainoa, naurettavan +pieni omaisuutensa maan päällä, ainoa palkinto ja lopputulos pitkästä +työn ja surun täyteisestä elämästä. + +— Sinä erehdyt, Antonio huomautti. Luuletko tuon eukkopahasen +kärsivän? Hän on tottunut elämäänsä, ja jos hänet riistettäisiin irti +elintavoistaan ja tottumuksistaan, hän olisi onneton, vaikka hänelle +tarjottaisiin paremmat oltavat. + +Regina ajatteli omaa tilaansa ja arveli, että eiköhän Antonio ollut +oikeassa. Hänen tarvitsi vain muistella kotiaan, miten siellä juuri nyt +liesivalkea alkoi kullata ison ruokailuhuoneen hämärää, tunteakseen +itsensä kahta alakuloisemmaksi täällä ylimmän kerroksen kylmässä ja +huolimattoman näköisessä pienessä vierashuoneessa. + +Hän heräsi säpsähtäen koti-ikävästään, kun Arduina työntyi sisään ja +kuulutti: + +— Ruhtinatar tulee; hän oli kyllä luvannut tulla, mutta luulin, ettei +hän näin rumalla ilmalla uskaltaisi lähteä ulkosalle. Mutta hän on +niin hyvä ja viisas... Ihailen häntä suuresti. Mutta nyt minun täytyy +pukeutua. Mario, hän huusi miehelleen, joka juuri saapui kotiin, tule! +tule! Ota pitkätakki yllesi! + +Herra Mario astui sisään vakavana, pulleana ja puhkuen. Hän +puristi Reginan kättä, päristeli sieraimiaan ja lähti vaimonsa +hellittämättömistä kehoituksista muuttamaan pukua. Regina ei päässyt +selville siitä, oliko hän tyytyväinen vai tyytymätön sen johdosta, että +ruhtinatar aikoi kunnioittaa läsnäolollaan heidän päivälliskutsujaan. +Itse hän oli utelias ja vähän levotonkin ajatellessaan, että saisi +tehdä tuttavuutta todella ylhäisen tai ainakin miljoonia omistavan +naisen kanssa, jota Antonio muutoin jo oli ehtinyt kuvailla kaikkea +muuta kuin imartelevin värein. Hän tuli ajatelleeksi, ettei kyseessä +oleva ruhtinatar voinut olla, niin upporikas kuin hän olikin, +erikoisen hieno nainen, koska hän kerran alentui tulemaan Arduinan luo +päivälliselle. + +— Hän on vanha ja huonokuuloinen, niin Antonio oli sanonut. Hän tahtoo +saada ihmiset uskomaan, että hänellä on henkisiä harrastuksia, ja +suosii ja ottaa kodissaan vastaan Rooman kehnoimpia musteentöhertäjiä. +Somaa väkeä nuo mokomatkin »kirjailijat». Kaikkialle he tunkeutuvat, +aivan kuin kärpäset. Henkinen etevyys on kylläkin hyvä asia, melkein +parempi kuin raha... + +— Epäilemättä, Regina oli vastannut, koska sen avulla saa rahaa. Ja +jollei sen onnistu hankkia sitä, se halveksii sitä! + +— Ehkä meidänkin pitäisi mennä vaihtamaan pukua, Antonio huomautti +ajatuksiinsa vaipuneena. + +— Ei kylläkään tuon naisen tähden, hän lisäsi kiireesti, vaan itsemme +vuoksi. + +He laskeutuivat kerrosta alemmaksi, ja Regina otti ylleen +havannasilkkisen pukunsa ja koristuksiksi kaulaliinan, rintasoljen ja +sormuksia. Hän siroitti ihojauhoa kasvoihinsa ja Antonion neuvosta +pörrötti hiukan tukkaansa ohimoilta. + +— Noin on hyvä! Antonio sanoi mielissään. Näytät aivan toiselta +ihmiseltä. + +Itse hän muutti pukua ja kähersi huolellisesti viiksensä. + +— Yritätkö näytellä keikaria tänä iltana! Regina sanoi leikillisesti. +Aiotko hurmata ruhtinattaren viiksilläsi? + +— Ole vaiti, sinä suuri veitikka! Kukapa minuun rakastuisi? Ei edes +linnunpelätti. + +— Olenhan minä rakastunut. + +— Oletkohan todella rakastunut? hän kysyi ja syöksyi syleilemään häntä. +Näetkös, en oikein voi uskoa sitä. + +— Sinäpä et ole rakastunut minuun! »Hienon hieno neiti». Ja sitten +»Kolmeakymmentätuhatta liiraa ei sovi halveksia». »Pikku kissankuono». + +— Niin juuri, »pikku kuono». Kuono, kuono, kuono! hän huusi kuin lapsi, +joka toistaa keksimäänsä haukkumanimeä. + +Kun he lähtivät huoneestaan, Anna rouva kiiruhti katsomaan nähdäkseen +Reginan hienossa puvussa. Hän hypisteli kangasta ja tutki, oliko se +silkillä vuorattu. Hänen valtava povensa paisui raskaista huokauksista. +Keittiössä kuului Gasparen ääni toruvan palvelustyttöä, Marinaa. + +Ilokseen Regina muisti, etteivät Gaspare eikä anoppi olisi mukana +Arduinan päivälliskutsuissa. Mutta tultuaan takaisin kälynsä saliin +ja kun siellä istuttiin odottamassa _ruhtinatarta_, hän tunsi jälleen +entisen alakuloisuuden saavan hänet valtaansa. + +Ilta pimeni nopeasti. Varjot sakenivat kuin läpikuultamaton, sysimusta +usva. + +Arduina touhusi ruokailuhuoneessa. Mario oli istuutunut syvään +nojatuoliin, housunlahkeet kohotettuina lähelle polvia, ja puhisi +tyytyväisenä. Antonio oli vaiti, vaipuneena jälleen mietteisiin. Ei +kukaan ajatellut, että tulet olisi ollut sytytettävä. + +Reginaa vaivasi sellainen tunne, että jotakin surullista ja synkkää +oli tulossa. Mitähän se mahtoi olla? Ehkä iltahämärän aiheuttamaa +painostavaa ahdistusta tässä oudossa, etäisessä paikassa, jonne +kohtalo oli siirtänyt hänet. Ehkä Antonion tavattoman vakavuuden +vaikutusta. Regina meni ikkunaan ja koetti vielä nähdä vilahdukselta +pienen mustapukuisen eukon. Lyhdyt paloivat valkeina ja keltaisina +sumuisessa hämärässä, katukäytävä kiilteli kosteana, ja ääretön synkeys +ja peloittavien varjojen salaperäisyys tuntui laskeutuvan maahan +tummenemistaan tummenevalta taivaalta. + +— Regina, Antonio virkkoi muuttuneella äänellä, — Mario kysyi, tunsitko +Casalomaggioressa erään Vincini nimisen henkilön. + +— Vincini? Regina toisti kääntyen heihin päin. En, en tunne ketään +sennimistä henkilöä. + +— Mies on vuokraaja, lihava toissilmäinen mies. Hänellä on tyhjässä +silmäkuopassa lasisilmä... + +Ovikello soi. Palvelijatar syöksyi saliin ja ehti tuskin sytyttää +kaasun, ennenkuin ruhtinatar tuli sisään. + +Salin äkkiä muuttuessa valoisaksi Regina näki ruhtinattaren, mikä näky +herätti hänessä pettymystä ja inhoa. Tuossa kookkaassa, lihavassa +vartalossa, jopa puvussakin, joka ei ollut ruumiinmukainen, sekä +pienessä hatussa, joka kuminauhalla oli kiinnitetty niskaan mustan +hiusnutturan taakse, oli jotakin miesmäistä. Paksut, harmahtavat +huulet, pieni pystynenä ja metallinkiiltoiset, vihreänkeltaiset silmät +erottuivat raukeista, kelmeistä ja liikkumattomista kasvoista. Kun +kerrankaan oli nähnyt nämä kasvot, ei enää unhottanut niitä. + +— _Bon soir_, — ruhtinatar lausui, astuessaan saliin. Hänen sointuva +äänensä oli omituisena vastakohtana turpealle muodottomalle ruumiille. +Hän puhui edelleen ranskaa Arduinan nöyrästi riisuessa häneltä hatun ja +ottaessa hänen käsilaukkunsa. + +Ruhtinatar virkkoi: + +— Erittäin hauska nähdä jälleen teitä, herra Venutelli. Sain kirjeenne. +Tässäkö on vaimonne? Todellakin hyvin sievä. + +Antonio kumarsi. Regina katseli ruhtinatarta suurin, hiukan +ihmettelevin silmin. + +— Olette kovin ystävällinen, arvoisa rouva... Regina mutisi. + +— Anteeksi?... ja ruhtinatar käänsi kysyvänä oikean silmänsä Reginaan +päin. + +Silloin tämän mieleen muistui, miten Antonio oli matkinut ruhtinatarta, +ja hän oli vähällä purskahtaa nauruun. Mutta ruhtinatar Makulina oli +tarttunut hänen käteensä ja sanoi antaessaan hyvin kauniin, sinisellä +jalokivellä koristetun sormuksen solua Reginan pikkusormeen: + +— Sallitte kai? Tuhannet onnittelut! + +— Kiitoksia! Olette liian hyvä, Regina virkahti heltyen todella tästä +ystävällisyydestä. Antoniokin katseli sormusta ja lausui kiitoksensa. +Sitten käytiin istumaan, ja ruhtinatar riisui valkoiset, likaiset +käsineensä paljastaen hämmästyvän Reginan nähtäviksi kaksi pientä +lapsenkättä, jotka olivat aivan säihkyvien sormusten peitossa. + +— Kuinka kamala ilma siellä onkaan! ruhtinatar sitten aloitti +kohdistamatta kissansilmiensä katseita kehenkään erityisesti. Näinä +monena vuotena, jotka olen asunut Roomassa, en vielä ole nähnyt +tällaista syksyä. Sanotaanhan, ettei pidä puhua ilmasta, ei ainakaan +hienossa keskustelussa, mutta minkä sille voi, kun ilmat ja vointimme +ovat niin läheisessä yhteydessä keskenään. Omasta puolestani luulen, +että sää vaikuttaa meihin tuntuvammin kuin elämämme tärkeät tapahtumat. + +— _Monsieur_ Antonio, tämä kamala ilma varmaankin tärvelee +kuherruskuukautenne, Arduina virkkoi kuvitellen olevansa sukkela. Mutta +Regina mutisi kuin torjuen epäselvästi jotakin. + +— Anteeksi...? + +— Arduina on oikeassa, Antonio myönsi, vaimoni on perin huonolla +tuulella. + +— Huonolla tuulella? + +— Se ei ole totta, Regina väitti vastaan. Olen päinvastoin hyvin +iloinen. + +Mutta päivällisen aikana ei ruhtinatar malttanut olla huomauttamatta, +että Regina oli kovin harvapuheinen. + +— Minä olen yleensä mielelläni ääneti, selitti nuori rouva, jota +huomautus loukkasi. Kuuntelen kernaammin kun muut puhuvat. + +— Siinä on oma viehätyksensä, ruhtinatar arveli. Vaiteliaassa nuoressa +naisessa on aina jotakin miellyttävän salaperäistä. George Sand +esimerkiksi puhui varsin vähän, ja eräs setäni, joka oli hänen läheinen +ystävänsä, väitti, että rouva Sand tahallisesti pidättäytyi puhumasta. + +— Tunsitteko rouva Sandin? Massimo kysyi jotenkin kömpelösti. + +— En tuntenut, ruhtinatar vastasi näyttämättä loukkautuneelta. + +— Arvatenkin ruhtinattaren äiti tunsi Sandin, Antonio kuiskasi. + +— Anteeksi...? + +— Joitakin aikoja sitten, Antonio sanoi ääneensä — luin sangen +mielenkiintoisen kirjoituksen rouva Sandin äidistä. Hän oli nainen, +jolla oli ylitä terävä äly kuin lämmin sydän, ja hänen elämänsä vaiheet +varmaankin vaikuttivat Georgen mielikuvitukseen... + +— Missä se kirjoitus on julkaistu? Arduina kysyi. Se olisi otettava +minun lehteeni. + +Herra Mario pudisti lautasensa yli kallistamaa päätään ja murahti +hiljaa. + +Virisi ikävän pitkäpiimäinen keskustelu George Sandin +rakkausseikkailuista ja romaaneista. Arduina selitti, etteivät ne +romaanit olleet hänen makunsa mukaisia. Hän piti ennen kaikkea +uudenaikaisista kirjoista, mutta etenkin Quo vadiksesta? + +— Voi herrainen aika! Antonio huudahti, voisit jo jättää meidät rauhaan +tuolta Quo vadikseltasi, joka muutoin ei ole suinkaan uudenaikainen. + +Regina kuunteli ääneti. Ei puhuttu muusta kuin kirjoista, teattereista +ja kirjailijoista. Ruhtinatar kertoi jutun Tolstoista — jonka itse +oli tuntenut — ja aterian lopulla syntyi kiivas väittely Massimon +ja Arduinan välillä eräästä italialaisesta romaanikirjailijasta ja +runoilijasta. + +— Rauhoittukaa! Antonio sanoi nauraen. + +Nyt tapahtui jotakin merkillistä: herra Mario puhui. Hän ei koskaan +ollut lukenut ainoatakaan tuon runoilijan säettä, mutta moitti silti +häntä. + +— Näin hänet kerran Anziossa, hän kertoi; hän ratsasti pitkin +rannikkoa, kokovalkea puku yllään, valkoinen hattu, valkoiset käsineet, +valkoisen hevosen selässä. + +— Vai niin! Vai istuivat valkoinen hattu ja valkoiset käsineet +valkoisen hevosen selässä? Massimo kysyi naurahtaen hermostuneesti ja +pudistaen päätään, jolloin hänen tukkansa pörrötti kuin kiukustuneella +lapsella. + +— Hiljaa, hiljaa, hyvät ihmiset! Antonio rauhoitteli. + + * * * * * + +Kello yhdeksän aikaan, Arduinan tarjotessa kahvia, saapui ruhtinattaren +seuraneiti. Hän oli harmaisiin pukeutunut, pieni ja kuivettunut; silmät +olivat pienet, mustat ja kiiluvat, suu huonontapainen, pitkän suippoa, +kasvot ilkeät ja kavalat. Tämä eriskummainen olento teki Reginaan +omituisen vaikutuksen. Hän näytti epäinhimilliseltä, muistutti hiirtä. + +Tuskin tuo pikku neiti oli astunut sisään, kun sali jo vilkastui +aivan kuin hiiren vikinästä ja juoksentelusta. Kimeitä huudahduksia, +suudelmia, kättenpuristuksia, jotka olivat teräviä kuin puremat, +kysymyksiä ja vastauksia, naurua ja huutoa ja ennenkaikkea katseita, +jotka Reginasta näyttivät uteliailta, levottomilta, ivallisilta ja +urkkivilta. + +— Marianna, Arduina sanoi neidin molemmin käsin hieroessa ruhtinattaren +otsaa, jos haluatte kahvia, niin olkaa hyvä ja kaatakaa kuppiinne. + +— Ohimonne ovat hehkuvan kuumat, Marianna sanoi ruhtinattarelle. +Oletteko syönyt paljon? Ja mitä olette syönyt? Mitä olettekaan +syöttänyt hänelle? hän sitten kysyi Arduinalta. No niin, juonpa kupin +kahvianne, vaikka se onkin kovin huonoa. Kuinka pienet kupit teillä on? +Aivankuin minun mitallani tehdyt. + +Regina tarkasti sillävälin neitiä. Hän muisti Antonion sanoneen, että +monet luulivat Mariannaa ruhtinattaren aviottomaksi tyttäreksi. + +— Tämä muistuttaa tarua vuoresta, joka synnytti hiiren, hän ajatteli. + +Ja hänestä näytti kuin Marianna olisi aavistanut hänen ajatuksensa, +sillä tämä käänsi pientä päätään kuin hiiri, kun se äkkiä kuulee melua, +lähestyi kuppi kädessä ja virkkoi pahanilkisesti: + +— Teidän miehenne on aika veitikka. Pitäkää häntä tarkoin silmällä, +muuten hän voi tehdä teille pahoja kepposia. + +— Minusta tuntuu, Antonio huomautti, että te itse olette tällä hetkellä +aika veitikka. Miksi tahdotte herättää vaimossani epäluuloa? + +— Sentähden, että minun tulee häntä surku. + +— Minkävuoksi? Regina kysyi. + +— Senvuoksi, aivan yksinkertaisesti, että olette mennyt naimisiin. +Tuossa on toinen velikulta, Marianna virkkoi osoittaen kädellään +Massimoa, joka oli tullut lähemmä. Muutoin kaikki todelliset miehet +ovat sellaisia! Mutta pidän enemmän sellaisista kuin hyveellisistä. +Hyveelliset ovat niin typeriä. Minua miellyttävät häijyt, jopa +hirvittävät miehet, jos heillä vain on terävä järki ja luja tahto. + +— Jospa minä täyttäisinkin ne kaksi vaatimusta! Massimo sanoi +tuijottaen häneen julkeasti. + +— Siihen ette kykene. Viisas mies ei koskaan käytä hiusvoidetta, +niinkuin te! Enkö ole oikeassa, hänen tukkansa on rasvattu, hyvä rouva? + +— En tiedä... Regina virkkoi. Minusta ei näytä siltä. + +— Voi pikku rouva parkaa! Te ette voi huomata sitä: te ette koskaan +huomaa mitään. + +— Onpa tuo otus aika hullunkurinen, Regina ajatteli itsekseen. + +— Te ajattelette varmaankin, että olen yksinkertainen tai typerä, +Marianna sanoi, mutta kuulkaahan: olen unhottanut sanoa teille erään +seikan, jonka aina mainitsen jokaiselle, jonka näen ensi kerran. + +— Sen olemme jo kuulleet! Massimo ja Antonio huomauttivat, mutta +Marianna alkoi silti kertoa: + +— Kerran, kuusi vuotta sitten, Odessassa syttyi tulipalo talossa, jossa +asuin. Olin liekkien keskellä talon ylimmissä huoneissa. Mahdotonta +pelastua! Savu alkoi jo sokaista ja tukahduttaa, ja kuulin liekkien +rätisevän yhä lähempänä. En silloin uskonut Jumalaan sen paremmin kuin +nytkään. Siitä huolimatta tunsin tarvetta kääntyä yliluonnollisen, +salaisen ja kaikkivaltiaan olennon puoleen. Ja tein silloin lupauksen: +jos pelastun, lupaan aina puhua totta. Samassa silmänräpäyksessä +permanto luhistui, ja pyörryin. Kun jälleen tulin tajuihini, huomasin +olevani terveenä ja vahingoittumattomana hirvittävän ruman palosotilaan +sylissä. 'Miten tämä on tapahtunut?' kysyin mieheltä. 'Niin ja niin; ja +hän kertoi, miten hän oli pelastanut minut pannen henkensä alttiiksi. +— 'Hyvä, hyvä', minä sanoin, — 'minusta tuntuu siltä, että mielellänne +pidätte hauskaa, mutta olen teille joka tapauksessa kiitollinen +ja muistan teitä aina sitäkin suuremmalla syyllä, kun olette +unohtumattoman ruma mies'. + +Regina purskahti nauruun. + +— Tämä tuntuu siltä kuin lukisi venäläistä kertomusta. + +— Onko tuo juttu totta? Massimo kysyi, ja Antonio, lisäsi: + +— Jollei muistini petä, olette kertonut tuon jutun minulle ennen hiukan +eri lailla. + +— Tuolla tavalla arvioidaan toisen ihmisen henkevyyttä! Turha vaiva, +Marianna kähisi. Henkevyydelle annetaan arvoa vain silloin, kun se +ilmenee sellaisissa naisissa, joita miehet tahtovat miellyttää, ja — +minua te ette suinkaan halua miellyttää. + +— Minä päinvastoin haluan miellyttää teitä, Massimo sanoi. Se on +elämäni ainoa päämäärä. + +— Teidän ivastanne en välitä tuon taivaallista! On olemassa minua +henkisesti paljoa alempiarvoisia naisia, joita teidän ei koskaan +onnistu miellyttää. + +— Mutta ehkä teitä etevämpiä sensijaan! + +— Luulenpa melkein, että harvat naiset ovat minua etevämpiä, eivätkä ne +harvat koskaan tule teidän näköpiiriinne. + +— Minä lienen siis teitä henkisesti alemmalla tasolla? Regina kysyi +sanoakseen jotakin. + +— Niin olettekin, sentähden, että olette mennyt naimisiin. Henkisesti +etevä nainen ei koskaan mene naimisiin, ja jos hän tekee niin, +ennenkuin on kehittynyt täysin itsetietoiseksi, hän heti katuu sitä. +Jos tahtoisin sanoa teille kohteliaisuuden, huomauttaisin, että luulen +teidän jo katuneen. + +— Hiisi vieköön! Antonio huudahti. Tuon naisen kanssa ei ole +leikkimistä. + +— Sanotteko aina totuuden ruhtinattarellekin? Regina kysyi. + +— Hän on ottanut minut asumaan luokseen yksinomaan sitä varten, +Marianna vastasi katsoen hellästi ruhtinattareen, joka paraikaa selosti +Arduinalle erään tätinsä elämäkertaa: + +— Hän oli Parisin hienoin ja kaunein nainen. Olenhan jo kertonut teille +hänen avioliittotarinansa: Viisitoistavuotiaana hänet naitettiin +naisen rakastajalle, joka oli viidentoista vuoden ajan hänen uskottu +ystävättärensä ja neuvonantajansa. Kymmenenä ensimmäisenä vuotena +tätini ei huomannut mitään. + +Herra Mario istui kuunnellen, vaipuneena syvälle nojatuoliinsa, +taistellen uneliaisuutta vastaan ja vain vaivoin pidättyen halusta +kaivella hampaitaan. + +Marianna ahdisteli Nietzscheä ja hänen mielipiteitään naisesta, mutta +Regina kuunteli kernaammin ruhtinattaren kertomusta, ja hänen onnistui +erottaa katkonaisia lauseita kesken Mariannan kimeiden huudahdusten ja +kyynillisten sanankäänteiden. + +— Hänen toinen miehensä, ruhtinatar jatkoi, oli espanjalainen, hyvin +kaunis mies ja kaikkien aikalaistensa kirjailijoiden läheinen ystävä. +Mutta hän oli irstailija! Kaikki tätini kamarineidit ja emännöitsijät +joutuivat hänen uhreikseen. Kerran yöllä, kun tätini... + +— Naisen kasvatus ei ole vielä päässyt alkuunkaan, Marianna toimitti +kääntyen Reginaan päin. Vasta silloin, kun mies sanoo naiselle +totuuden, tämä voi alkaa kehittyä itsetietoiseksi. + +— Mutta mikä on totuus? Massimo kysyi. Totuus miehen ja naisen välillä +ilmenee ainoastaan silloin, kun he riitelevät. + +— Se on totta, jossakin määrin. Se on totta ainakin minun mielestäni, +koska totuus ei aina ole vastenmielinen kaikille. Minulle miehet +sanovat, että olen hullu, kun en koskaan valehtele, mutta ei yksikään +heistä suutu minulle, mikä johtuu siitä, etteivät sananloppujen +lopuksikaan pysty herättämään sanottavaa mielenkiintoa niissä, joiden +kanssa puhun. Mutta jos esim. teidän päähänne, rouvaseni, pälkähtäisi +kertoa miehellenne kaikki, mitä ajattelette, todellinen käsityksenne +hänestä, hänen sukulaisistaan ja ystävistään, olen varma siitä, että +herra Antonio nostaisi aikamoisen melun... + +— Regina! Antonio huudahti, teeskennellen säikähdystä, onko se totta? + +Regina hymyili; mutta sisimmässään hän ajatteli, että Marianna oli +oikeassa. + +Ruhtinatar kertoi edelleen: + +— 'Jeanne', tätini sanoi, kolkuttaen sen huoneen ovelle, johon hänen +miehensä ja kamarineiti olivat sulkeutuneet, — 'antakaa minulle _Le +Figaro_'. Sen enempää hän ei sanonut. + +— Ja mitä sieltä sisältä vastattiin? herra Mario kysyi kavahtaen +pystyyn nojatuolistaan hammastikku kädessä. + +— Ole vaiti! Arduina tiuskaisi närkästyneenä. Kuinka voit tehdä noin +typeriä kysymyksiä! + +Ennen lähtöään ruhtinatar pyysi Reginaa käymään hänen +perjantaivastaanotoissaan. Regina kiitti ja lupasi tulla. + +Levätessään vuoteessaan lämmön ja suloisen torkkumistilan tuudittamana +Regina sanoi: + +— Antonio... Nukutko? + +— En. Mitä tahdot? + +— Tuo ruhtinatar herättää minussa outoa vastenmielisyyttä. + +— Kuinka niin? Onhan hän sangen miellyttävä ihminen. + +— On kyllä... mutta... näetkös... + +— Mitä sitten? + +Regina vaikeni, mutta jatkoi hetken kuluttua ääni unisena: + +— Muistatko sen leijonankesyttäjättären, jonka näimme Parmassa? Hän +katseli naisia niin omituisesti. En heti päässyt selville siitä, ketä +ruhtinatar muistuttaa... tuumin ja tuumin... Hänellä on samanlaiset +silmät kuin kesyttäjättärellä. Huomasitko, miten hän tuijotti minuun? + +— Entä sitten? Epäilemättä miellytit häntä. Ehkä hän määrää sinulle +jälkisäädöksessään muutamia satojatuhansia liiroja ennen kuolemaansa! + +— Onko hän todella niin rikas? + +— Totta kai. Monta miljoonaa. + +— Hänen käsineensä olivat likaiset. + +— Mutta näitkö, millaisia sormuksia hänellä oli? + +— Mitäpä sormuksista, kun käsineet ovat likaiset. + +Regina vaikeni. Hetken kuluttua hän nauroi hiljaa itsekseen, sitten +hän nukahti. Hän oli unissaan olevinansa metsässä Po-joen rannalla, +Viadonan seuduilla. Myllynratas pyöri jyskien kirkkaassa vedessä. Itse +mylly oli linna, jonka salit olivat punaväreillä koristetut, ja linna +oli ruhtinatar Makulinan oma. Ruhtinatar oli kuollut, mutta hänen +sielunsa oli kiivennyt poppelin latvaan, jonka hopeanhohteisten lehvien +lomitse joen pinta välkkyi punasinervän lasin värisenä. Mylly jyrisi +kuin ukonilma, ja Regina istui linnan portailla ja huuhteli jalkojaan +vihertävässä vedessä, joka oli noussut astimille saakka. Ja valkoinen +sorsa tuli nokkimaan hänen oikean jalkansa pikkuvarvasta ja nauroi. +Reginakin nauroi. Hän tunsi epämääräisesti, että tämä oli unta, sillä +unissakin hän eritteli ajatuksiaan ja tunteitaan ja tiesi, että mylly +on mylly, ettei sorsa voi nauraa, ja ettei sielu ollut voinut kiivetä +poppelin latvaan. Mutta samalla ahdisti häntä salaperäinen pelko, inho +ja alakuloisuus. + +Antonio kuuli hänen nauravan outoa naurua, joka kohosi unen syvyyksistä +kuin ääni kaivon pohjasta. + +— Hän näkee kaunista unta. Lemmikkini on nyt tyytyväinen, hän ajatteli +melkein heltyneenä. + + + + +III + + +Sinä talvena oli Roomassa sangen koleaa. Satoi yhtenään. Sellaisinakin +päivinä, jolloin aamulla oli mitä kirkkain ilma, taivas äkkiä pimeni, +alkoi tuulla ja sataa rankasti. Tosin sitä ei kestänyt kauan, +katukäytävät kuivuivat pian, pilvet hajaantuivat, taivas kirkastui +ja hymyili ikäänkuin lasketeltuaan onnistuneen pilan. Mutta ihmiset +palasivat kotiin vaatteet märkinä, jalat kosteina, povi vavahdellen +yskästä ja huonosta tuulesta. + +— Teidän kuuluisa Rooman-taivaanne tuntuu minusta mielisairaalalta, +jossa ei ole hoitajia, Regina sanoi Antoniolle, hoitolalta, jossa +mielipuolet mellastavat mielensä mukaan. + +Tämä talvi oli nuoren rouvan elämän surullisimpia. Hän rakasti +Antoniota, ja ensimmäisenä päivänä, jona tämän täytyi jättää hänet +yksikseen kotiin mennäkseen toimeensa ministeriöön, Regina tunsi syvää +tyhjyyttä ja tiesi olevansa kiintynyt mieheensä kuin kaarna puuhun. +Mutta elämä Venutellien kodissa, oleskelu anopin parissa, herra +Gasparen läheisyys, makuuhuone nojatuoleineen, jotka olivat raskaat +kuin kaikkein arkipäiväisimmän kohtalon taakka — kaikki se oli hänestä +sietämätöntä. + +Lisäksi Rooma oli kammottava tuon ainaisen sateen valuessa pilvistä, +mikä jo tuntui julmalta ja pilkalliselta. Ihmiset kulkivat kaduilla +kelmeinä ja värjötellen. Naiset näyttelivät alushameittensa lokaisia +helmoja, taivaskin tuntui tahrautuneelta, ja Reginan mielen tasapaino +järkkyi kaikessa tässä usvaisessa, liukkaassa kosteudessa ja loassa. +Hän palasi kaupungilta kotiin läpimärkänä, mutta koti oli kylmä, +ei ollut tulta takassa, ja siellä asusti ikävä. Ruokapöydässä oli +epämukava istua karkeilla, pyöreillä tuoleilla, vastapäätä Massimon +ivalliset piirteet, Gasparen punoittavat kasvot ja Anna rouvan +huohottava, suunnaton povi. Ja vuoteessa oli vielä epämukavampaa +kivikovilla patjoilla kylminä öinä, jotka olivat täynnä jyrisevien +raitiovaunujen kitinää ja ajoneuvojen yksitoikkoista räminää. + +Tällaistako elämä oli Roomassa? Tämäkö nyt oli Rooma? Tuoko kuuluisa +Corso? Tuo kapea, lokainen katu, josta levisi paha löyhkä, jossa +ihmiset tallustelivat ja tungeksivat yhtämittaisina jonoina kahden +puolen vaunuja, jotka olivat täynnä vanhoja ja rumia naisia? + +Ja tuollainenko oli Pyhän Pietarin kirkko? Regina oli kuvitellut +sen suuremmaksi. Tuollainenko Monte Pincio? Hän oli luullut sitä +paljoa kauniimmaksi. Entä Colosseum! Senkin hän oli kuvitellut +suurenmoisemmaksi. Missä oikeastaan piili Rooman kehuttu suuruus ja +kauneus? Hän ei nähnyt sellaista, tai ainakin kaikki tuntui hänestä +tyhjältä ja kolkolta. Hän vain ihmetteli omia vaikutelmiaan ja tunsi +omituista tyydytystä ajatellessaan, että kaikki maaseutulaiset tulivat +Roomaan hämmästymään sen ihanuudesta, jotavastoin hän näki kaiken +oikeassa valossa. Joskus hän ylpeillen liioitteli ylenkatseellista +ylemmyyttään. Mutta tarkoin tutkistellessaan itseään hän huomasi, +että hänen vaikutelmansa perustuivat henkilökohtaiseen kaunaan, mikä +lamautti häntä. Mitä hän oikeastaan tahtoi? Mitä hän vaati? Hän tunsi, +että hänen sisimmässään oli haava, joka teki hänet kuin sairaaksi. +Turhaan hän ajatteli, että talvi kerran päättyisi ja että hän pian +pääsisi tästä vastenmielisestä talosta, jossa hän tunsi jäätyvänsä ja +tukehtuvansa. Armasta synnyinkotiaan hän ei enää koskaan saisi nähdä +samoilla silmillä kuin ennen. + +Päivänä muutamana Regina ja Antonio olivat kiireen vilkkaa käyneet +katsomassa muistomerkkejä ja museoita, päättäen palata toiste, samoin +kuin kaikki, jotka asettuvat Roomaan asumaan, antaen kuitenkin +vuosien mennä menoaan panematta päätöstään täytäntöön. Ja nyt +alkoivat heidän paljoa mielenkiintoisemmat käyntinsä vuokra-asuntoja +katselemassa. Heidän molempien vuositulot eivät yhteensä nousseet +kolmeatuhatta liiraa suuremmiksi. Ruhtinattarelta, joka oli +kiinnittänyt palvelukseensa muitakin luottamushenkilöitä ja joka antoi +Antoniolle tehtäviä ainoastaan silloin, kun hänen oli käännyttävä +valtiovarainministeriön puoleen tai kun oli nostettava rahasumma, +Antonio sai vain vaatimattoman rahallisen korvauksen. Nuori aviopari +ei siis voinut ajatella huoneistoa, joka oli viittä-, kuuttakymmentä +liiraa kalliimpi kuussa. + +Aluksi he kävivät katsomassa Massimo d'Azeglio kadun varrelta asuntoa, +jonka oli määrä tulla vapaaksi tammikuussa. Regina astui epäluuloisena +hienoon porraskäytävään, katseli pettyneenä isoja marmoriportaita ja +alkoi toisesta kerroksesta laskea porrasaskelmia, jotka alempana olivat +aivan pimeät, mutta saivat enemmän valoa, kuta korkeammalle tultiin. + +— Yksitoista, kaksikymmentäkaksi, kolmekymmentäkolme, +neljäkymmentäkaksi, viisikymmentäviisi, kuusikymmentäkolme... Ei +vieläkään perillä. + +Regina pysähtyi. Hänen sydämensä sykki rajusti. + +Antonio hymyili suvaitsevasti. Hän otti pikku vaimonsa käsikoukkuun ja +auttoi häntä portaita ylös. Kuta ylemmäksi tultiin, sitä jyrkemmiksi +portaat kävivät. + +— Kahdeksankymmentäkahdeksan, yhdeksänkymmentäyhdeksän. Vieläkö niitä +riittää? + +— Rohkeutta!... + +— Satakymmenen. + +Nyt he olivat perillä, Jumalan kiitos! Mutta ennenkuin ovi avautui, +Regina ajatteli hengästyneenä ja katkerana. + +— Tännekö minä asumaan! En ikinä! + +Huoneisto oli soma ja siisti, todellinen linnunpesä keskellä kivistä +korpea, jota sanotaan kaupungiksi. Kaksi ikkunaa oli puutarhan +puolelle, muut likaiseen pihaan päin. Regina sanoi, että oli liian +vähän valoa ja ilmaa ja ettei koko asunto yleensä miellyttänyt häntä +ollenkaan. + +— Liian vähän valoa, liian vähän ilmaa! — Antonio toisti ihmetellen. +Päinvastoin, niitä täällä on liiaksikin! Katsohan, tuolla alhaalla +on puutarha. Sitäpaitsi tästä on lyhyt matka ministeriöön, ja olemme +keskikaupungilla... + +— Ei! Minä tahdon, että ikkunat ovat kadun puolella. + +— Lähdetään siis etsimään kadunpuoleisia ikkunoita. Mutta saat nähdä, +että sillä summalla, jonka kykenemme maksamaan, emme voi saada parempaa +asuntoa kuin tämä. + +— Ihankohan! Regina vain tuumi epäillen. + +Mutta varsin pian hänen mielipiteensä muuttui. + +Heille alkoi nyt parin viikon surkea vaellus. Aluksi he kiertelivät +Esquilinolla, Kvirinaalilla, Villa Ludovisin kaupunginkortteleissa, ja +Regina rallatteli, kasvoilla epämääräinen, puoleksi katkera, puoleksi +leikkisä hymy. + +— Suojatonna, koditonna kuljeskelen vainen... + +Mutta sitten hän kävi synkäksi, väsyi ja astua laahusti eteenpäin +masentuneen näköisenä. + +Ja hän ja hänen onnettomuustoverinsa, kumpikin, kävivät +vuokratoimistossa, joka näytti rosvoluolalta, saivat parikymmentä +osoitetta, kulkivat Corson päästä päähän tutkien kaikki lähikadut, +samoin kuin purjehditaan pitkin joen vartta etsimässä tuntematonta +maata tai salaista lähteen suonta. Antonio olisi tyytynyt asumaan +kaukanakin ministeriöstä, kunhan Regina vain olisi ollut tyytyväinen. +Mutta Regina ei ollut tyytyväinen mihinkään. + +Kaikki huoneistot, joita he kävivät katsomassa, olivat joko liian +isoja ja kalliita, tai pimeitä ja melkein ullakolla ja niin ahtaita +ja kylmiä, että sydän kutistui kokoon ja jäätyi jo niiden pelkästä +näkemisestä. Muiden muassa Regina näki keskikerroksessa neljän huoneen +asunnon, joka oli aivan pimeä ja jossa asusti joukko hienoasuisia +naisia. Se näytti elävien haudalta. Ja Regina pakeni oitis pelästyneenä +ajatellessaan, että hänen täytyisi asua siinä. Tämä oli kauheaa! Ja +tämä nyt oli Rooma! Olivatko nämä niitä taloja, joita Rooma tarjosi +niille, jotka kauan olivat siitä uneksineet? Eläville valmistettuja +hautaholveja, pimeitä eläinten luolia, orjien asuinkomeroita ne +olivat! Tuhat kertaa parempi oli kurjinkin mökki Po-joen rannalla, +sillä niissä oli sentään valoa ja vapautta! Ja lisäksi satoi, satoi +lakkaamatta. Regina, joka ei ollut tottunut pitkiin kävelyretkiin, +väsyi pahanpäiväisesti harhaillessaan etsimässä pesää, jossa olisi +lepuuttanut haavoittuneita siipiään. Muutamassa päivässä hän laihtui +ja kalpeni, kävi ärtyisäksi ja rumaksi. Joskus hän katseli Antoniota +ivallisen säälivästi. Hänestä tuntui, ettei ollut sen surkuteltavampaa +ja naurettavampaa olentoa kuin hieno nuori herra, joka »hinasi» +jäljessään rumaksi käynyttä pientä puolisoaan, etsien huoneistoa, joka +maksoi viisikymmentä liiraa kuussa. + +Kuinka surkeaa tämä kaupunkilaiselämä olikaan! Mutta silti Regina +kadehtien katseli ohikulkijoita ajatellen kuumeisesti: + +— Heillä on koti, vaikkapa vain pieni komero, he tietävät minne palata, +eivätkä harhaile kaduilla etsien tyyssijaa, niinkuin me. Me olemme +kulkukoiria, jotka emme koskaan löydä loukkoa, mihin kuolla. + +Hän katseli hurjan kateellisesti saavuttamattomia pieniä huviloita, ja +hänet valtasi ajatus: + +— Minullakin oli koti, täynnä valoa ja runoutta. Ja omilla käsilläni +telkesin itseltäni sen ovet, enkä enää koskaan pääse sinne takaisin! + +Hänen näin ajatellessaan kihosivat kuumat kyyneleet hänen silmiinsä. +Antonio, joka laahasi häntä rinnallaan, huomasi, miten väsynyt ja +vaitelias hän oli ja katseli häntä säälien. Hän vaistosi osaksi hänen +tyytymättömyytensä, mutta toisinaan hän itsekin hermostui. + +Miksi Regina ei huolinut d'Azeglio kadun varrella olevasta asunnosta? +Mitä parempaa hän saattoi toivoa! + +Molemmat palasivat kotiin väsyneinä ja ärtyisinä. Isossa, kylmässä +vuoteessa Regina vetäytyi kauas miehestään. Tämä kuuli joskus +tukahtunutta itkua, joka ei enää hellyttänyt, vaan lopulta ärsytti. +Mikä hänen vaimoaan oikeastaan vaivasi? Eihän ollut mahdollista, että +tuo älykäs nainen itki vain sen vuoksi, ettei ollut löytänyt sopivaa +asuntoa. Joskus hän sanoi Reginalle: + +— Sinä et enää rakasta minua. Kadut, että menit kanssani naimisiin; +sentähden sinä itket. Kuinka teetkään minut onnettomaksi, Regina! + +Yhä pysytellen loitolla miehestään tuossa isossa, kylmässä vuoteessaan +Regina tunsi itsensä epätoivoisen yksinäiseksi. Hän kuvitteli +eksyneensä aavalle jääkentälle. Raitiovaunun kitinä kuulosti sateen +ropistessa kostean tuulen ulvonnalta. Hänen ympärillään oli kaikki +pimeää ja sumuista; vain jossakin hyvin kaukana hohti punaisena hehkuva +liesivalkea, ja usvaisessa taustassa vilkkui vedenpinta ja lehdettömän +metsän laita. + +— Miksi lähdinkään kotoani? hän ihmetteli itsekseen tyrmistyneenä. Olen +antanut raahata itseni tänne kuin juurineen irtiraastetun puunrungon, +jonka on määrä muodostaa osa siitä kammottavasta rakennuksesta, jota +sanotaan suurkaupungiksi. + +Sitten hän ajatteli, eikö hän enää rakastanut Antoniota. Toisinaan +hänestä tuntui, että niin oli asian laita, toisinaan hän taas heltyi +ajatellessaan miestään. + +— Teen hänet onnettomaksi. Sanoihan hän, että Roomassa odotti +pikkuporvarillinen perhe ja vaatimattomat, porvarilliset olot. Mitä +siis vaadin? Eihän tämä elämä muutoin kestä iäti. Täytyyhän kerran +kuolla. + +Täytyy alistua kohtaloonsa. Mikä tapahtuu, ei ole vältettävissä, ja +kaikkein varminta ja mahdottominta välttää on kuolinhetki. Kuolla! +Päästä tuntemasta koti-ikävää, päästä näkemästä anoppia, Arduinaa, +Ciasparea, palvelustyttöä, harhailemasta sateessa asunnon etsinnässä! + +— Ei! hän sitten päätti, en enää tahdo pahoittaa Antoniota. Eihän +ole hänen syynsä, että kaikki kaupunkilaiselämän kurjuus tunkeutuu +väliimme. Ei hän aavistanut tällaista, enkä minäkään! Mutta kuolema +tulee pian. Täytyy alistua ja asettua asumaan d'Azegliokadun +huoneistoon. Aika kuluu kai siellä niinkuin muuallakin. + +Hän nukahti tyytyväisenä filosofisiin päätelmiinsä. Ja hän näki +herkeämättä unessa kaukaisen kodin, metsän, takkavalkean, harmahtavan +hämyn, joka tulvi sisään ikkunalaseista, joiden ääressä kissanpoika +istui järkähtämättä katsellen poppelin runkoa. + +Seuraavana aamuna hän heräsi Venutellin perheen kammotussa huoneessa, +näki yläpuolellaan tukahduttavan synkän katon, hänen täytyi nousta, +lähteä ulkosalle, kastua, kärsiä vilua ja Anna rouvan seuraa... + +Alistua kohtaloonsa? Se oli mahdollista teoriassa, käytännössä hermot +nousivat rajusti kapinaan todellisuutta vastaan. + +Kuukauden kestäneen turhan haeskelun jälkeen Regina lopultakin, +pikemminkin väsymyksen pakosta kuin vapaaehtoisesti, suostui siihen, +että vuoden ajaksi vuokrattiin d'Azegliokadun huoneisto, joka yhä +oli vapaana. Mutta jo samana päivänä, jolloin he allekirjoittivat +vuokrasopimuksen, hän katui ja kävi sietämättömäksi. + +— Hullu olin, kun jätin kotiseutuni ja lähdin asumaan Roomaan, mokomaan +loukkoon. Täällä minä tukehdun ja kuolen! hän huudahti Antoniolle. + +Lopultakin Antonio kiivastui: + +— Mitä siis oikeastaan tahdot? hän kysyi raivoissaan. Luulitko meneväsi +naimisiin ruhtinaan kanssa? Tiesithän, mitä minä saatoin tarjota +sinulle, ja satoja kertoja toistit minulle, ettei turha kunnianhimo +ollut pilannut sinua, että olit voimakas, ettet ollut itsekäs etkä +vaatinut elämältä mahdottomia. Miksi et luo katsetta taaksesi, +sensijaan että aina tuijotat eteesi? Sanoithan olevasi hiukan kuin +sosialisti. Miksi et vertaa asemaasi monien miljoonien naisten asemaan? + +Regina itki painaen otsaansa ikkunaruutuun, jota vasten sade yhä +rapisi. Hänestä tuntui, että taivas itki hänen kanssaan. Hän myönsi, +että Antonio oli oikeassa, vaikka hän katseli asiaa yksistään +aineelliselta kannalta, vaistoamatta vaimonsa tyytymättömyyden syvintä +syytä. Kuitenkin hän hymyili kyynelten lomasta ivallisena ja ylpeänä. + +— Lopeta jo! hän sanoi. Puhut taitamattomasti. + +— Ehkä puhun taitamattomasti, mutta tarkoitan parastasi, Antonio +vastasi leppyen. Olen väsynyt näkemään sinut noin tyytymättömänä. +Mitä vaadit minua tekemään? Mitä voinkaan antaa sinulle muuta kuin +mitä minulla on ja mihin kykenen, nimittäin kaiken työni, rakkauteni, +kunniallisen aseman ja huolettoman huomispäivän? + +— Hän ei voi ymmärtää minua, Regina ajatteli suvaitsevasti. Koetan +kärsiä, mutta ei kukaan saa huomata sitä, ei edes hän. Minun on siis +oltava yksin. En tarvitse ketään. Tahdon olla luja! Ei sovi paljastaa +tunteitaan kaikille näille arkipäiväisille ihmisille. + +Hänellä oli samanlainen tunne kuin linnunpojalla, joka on hetkeksi +pudonnut veteen ja senjälkeen ravistaa veden siivistään. + +Antonio tuli hänen luokseen, ja seuraavassa tuokiossa he tekivät +sovinnon. + +— Sitäpaitsi, vuokrasopimus on vain vuodeksi, Antonio sanoi +hyväillen hänen hiuksiaan. Vuodessa voi tapahtua paljon. Aion hakea +sihteerinpaikkaa ja saadakin sen. Silloin saamme vuokrarahaa, ja sitten +koetan hankkia muutaman tunnin ylimääräistä työtä. Ehkä ruhtinatar +uskoo raha-asiainsa hoidon kokonaan minulle. Silloin asemamme paranee. +Vuokraamme asunnon, jonne on vähemmän portaita kiivettävänä. Pian +kotiudut tänne... Kerran vielä naurat, kun olet voinut itkeä näin +vähästä. Mene nyt huuhtomaan kasvosi. Kuinka punoittavat silmät +rumentavatkaan sinua! + +— Rumana tai sievänä olen aina oma itseni! hän sanoi upottaen kasvonsa +kylmään veteen. Senjälkeen hän kuivasi kasvonsa huolellisesti +pyyheliinalla, sirotti niihin ihojauhetta, sitoi kaulaansa kaulaliinan +ja suostui lähtemään ylös Arduinan huoneistoon. + +Ovi oli auki, ja eteisestä he kuulivat Arduinan äänen salista. + +— Kukahan siellä on hänen luonaan? Regina kysyi. + +Ei siellä ollut ketään. + +— Mitä teetkään! Puhutko itseksesi? Antonio kysyi. + +Kirjailijatar punastui, naurahti, päästi pienen parahduksen ja tunnusti +sitten valmistaneensa puhetta, jonka aikoi pitää Hänen Ylhäisyydelleen +opetusministerille, jolta hän aikoi käydä pyytämässä raha-avustusta +lehdelleen. + +— Tietääkö miehesi tästä? Eikö? Silloin kysyn häneltä, mitä hän siitä +arvelee, Antonio uhkasi. + +— Älä Herran nimessä! Arduina huusi. + +— Mutta eikö sinusta ole kiusallista käydä kerjäämässä rahaa? Regina +kysyi ihmetellen. + +— Mitä vielä! Niin kaikki tekevät. Enkä kerjää sitä itselleni, vaan +lehdelleni, jonka talous on perin huonossa kunnossa. Olen anonut +puheillepääsyä ja avustusta kuningattareltakin. Huomenna aion lähteä +setäni senaattorin luo tiedustelemaan erästä asiaa. + +— Ennemmin kuolisin, kuin pyytäisin mitään keneltäkään, Regina tuumi. + +— Miksi niin? Arduina kysyi ihmetellen. Mitä pahaa siinä on? Jos +sinäkin olisit kirjailijatar, jos sinulla olisi lehti ja lisäksi aate +ajettavana ja voittoon vietävänä... + +— Lopeta jo, senkin hupakko! Antonio huudahti. + +— Ole sinä vaiti! Etkö sinä itse muka kerjäile avustusta? Ja jos +tarjoutuu tilaisuus, niin etköhän käytä sitä hyväksesi, kunhan vain +siitä on sinulle hyötyä? Miksi tuijotat minuun noin silmät pyöreinä, +Regina? Pian sinäkin totut tällaiseen. + +— »Pian sinäkin totut» — sen Regina jo kuuli toistamiseen. Hän tunsi +katkerien ja ylenkatseellisten sanojen tulvan nousevan huulilleen. +Mutta hän vaikeni ajatellen, ettei hänen sopinut alentua edes +vastaamaan. Hän lähestyi ikkunaa ja näki mustapukuisen vanhan +naisen sitruunoineen porttikäytävässä, mutta ei enää tuntenut samaa +alakuloisuutta nähdessään hänet kuin Roomaan tulonsa jälkeisenä +päivänä. Hän oli _tottunut_ näkemään hänet. + +— Ruhtinatar kyselee aina sinusta, Arduina kertoi. Tuletko ensi +perjantaina hänen kutsuihinsa? Nyt kun olette saaneet vuokratuksi +asunnon ja asianne vähän järjestykseen, voit ruveta käymään +vastavierailuilla ja solmiamaan uusia tuttavuuksia. + +— Mitä minä tuttavuuksilla...? + +— Mitäkö? Antonio kysyi hiukan kiivaasti. Älä nyt teeskentele. + +— Onko minulla kenties salonki, jossa voin ottaa vastaan vieraita? +Regina vastasi, äänessä kylmä kaiku, joka jääti hänen miehensä sydäntä. + +Antonio vaikeni loukkautuneena. Arduina ei käsittänyt, vaan virkkoi: + +— Sinun salonkisi on pieni; se merkitsee, että tuttaviesi piiri on +niinikään pieni. Mutta ruhtinattaren tuttavuus sinun ainakin on +pidettävä voimassa — jo miehesi edun kannalta. + +— Eikö mitä! Minä välitän viisi sinun ruhtinattaristasi! Regina sanoi +vastaan. Mutta heti hän katui sanojaan muistaen muutamia hetkiä +aikaisemmin tekemänsä päätöksen, alkoi nauraa ja laskea pilaa, pani +salin mullin mallin ja lupasi seuraavana päivänä lähteä Arduinan mukaan +hänen setänsä senaattorin luo. + +— Sanon hänelle, että olen runoilijatar, ja pyydän häntä hankkimaan +minulle pääsyn kuningattaren puheille. + +— Lapsikulta, Arduina huudahti haltioissaan. Niin, niin, lähdetään +yhdessä. + +Mutta Regina teki veitikkamaisen eleen ja heilutti kättään kuin viuhkaa +peukalo nenännipukalla. Arduina nauroi, mutta arveli, että hänen +kälynsä oli puolihassu. + +Seuraavana päivänä he lähtivät kuuluisan senaattorisedän puheille, joka +olikin vain Arduinan äidin pikkuserkku. Kirjailijatar oli pukeutunut +huolellisesti: hänen pukunsa oli mustaa silkkiä, edessä ja takana +runsaasti laskoksia; päässä hänellä oli unikoilla koristettu keltainen +olkihattu, ja kaulassa kauluri, jonka höyhenet olivat niin pehmeät ja +tuuheat, että ihmiset kääntyivät sitä katselemaan. Hänen rinnallaan +näytti Regina, joka niinikään oli mustissaan, kaulassa välttämätön +kaulaliina, melkein kaunottarelta. + +Senaattori »setä» asui Sistino-kadun varrella neljännessä kerroksessa. +Tämä ilahdutti suuresti Reginaa. Jos kerran senaattori asui neljännessä +kerroksessa, hän itse saattoi tottua asumaan viidennessä. + +Vielä tyytyväisemmäksi hän kävi nähdessään senaattorin melkein +pimeän asunnon, joka oli sisustettu niin yksinkertaisesti, että se +pikemminkin hipoi köyhyyttä kuin vaatimattomuutta. Ainoastaan muutamat +tummanvihreälehtiset kasvit, joiden isot lehdet näyttivät heikosti +loistavan omalla valollaan, koristivat etuhuonetta ja niitä kahta +synkkää salia, joiden kautta vanha palvelijatar opasti vieraita. + +Kellervä seinä taustana öljyvärimaalaus: sinisilmäisen, valkeatukkaisen +punakan vanhuksen muotokuva hymyili hiukan ivallisesti. Iso, haljennut +kuvastin heijasti muotokuvaa, ja pimeä, kolkko sali näytti saavan eloa +noista kahdesta hahmosta, jotka liikkumattomina seinän ja kuvastimen +keltaisella taustalla katselivat ja hymyilivät toisilleen kuin pohtien +samaa puoleksi ivallista, puoleksi alakuloista ajatusta. + +Regina katsahti kuvastimeen, ja hänestä näytti, kuin nuo kaksi kuvaa +olisivat katsellessaan toisiaan ilkkuneet häntä. Sitten hän kääntyi +nähdessään kuvastimen keltaisesta taustasta lähestyvän kolmannen +hahmon, joka oli noiden kahden näköinen. Tulija oli senaattori. + +— Terve tuloa! hän sanoi raikkaalla äänellä Arduinalle katsellen +samalla Reginaa. + +— Saanko esittää kälyni, Arduina sanoi; hän on ollut naimisissa +kuukauden päivät. + +— Kuinka hän on kömpelö! Regina ajatteli, mutta ei itsekään keksinyt +mitään sanottavaa, kun vanhus puhutteli häntä. + +Arduina otti heti puheeksi käyntinsä aiheen. — Tietysti, tietysti; +mutta setä oli tyystin unohtanut koko asian. Hän ei tosin sanonut sitä +suoraan, mutta Regina oivalsi sen kyllä. + +— Niin, niin! Toimitatte siis sanomalehteä, naisasialehteä, eikö niin? + +— En toki — tuota noin... kylläkin naisasiaa ajavaa, mutta hyvässä +merkityksessä... + +— Tietysti, tietysti, _hyvässä_ merkityksessä. Opetatte naisia +tekemään työtä, totutatte heitä ajattelemaan työtä, ansiota, +riippumattomuutta... Kun liikun ulkomailla, varsinkin Englannissa, +naisten »siveellinen olemus» tekee minuun aina voimakkaan vaikutuksen, +he kun ovat niin erilaisia kuin meidän naisemme... kuin te +esimerkiksi... + +— Mutta minähän teen työtä! Arduina yritti väittää vastaan. + +— Mutta sinun työsi ei ole tarpeeksi tuottavaa, kun kerran tarvitset +valtiolta avustusta, Regina ehätti huomauttamaan. + +— Kas vain! Entä te, kirjoitatteko tekin? + +— En, en ole koskaan tehnyt mitään. + +Senaattori katsoi häneen ivallisilla ja alakuloisilla silmillään. +Regina punastui ajatellessaan, ettei hän todella ollut koskaan tehnyt +työtä. + +— Tarvitsen vielä avustusta, kun työtä toistaiseksi ei Italiassa +korvata ansion mukaisesti. Mutta tulevaisuudessa... Ne polvet, jotka me +kasvatamme, ne... J.n.e. + +Arduina piti pitkän puheen tulevista sukupolvista ja palasi +lähtökohtaansa: raha-avustukseen. + +— Hyvä lapsi, kyllä kai avustus saadaan, senaattori sanoi yhä katsellen +Reginaa. + +— Entä puheillepääsy? + +— Totta kai se hankitaan! näin senaattori lupaili. Sinä hetkenä hän +hymyili samoin kuin maalauksessa ja sen peilikuvassa, ja Regina +huomasi, että hän surkutteli italialaista kirjailijatarparkaa ja +ajatteli työtä tekevien englantilaisten naisten »siveellistä olemusta». + +— Mutta mitä hyötyä puheillepääsystä on? Regina kysyi rohkeasti matkien +senaattorin hymyilyä. Raha-avustuksen tarpeellisuus on käsitettävissä, +mutta puheillepääsy... + +— Se on siveellinen tuki. Tosin minun periaatteeni... + +— Niin, niin; siveellinen tuki! senaattori toisti yhä hymyillen. + +Regina tunsi äkkiä rinnassaan heräävän kapinan hengen. Miksi ei tuo +mies, joka ulkomailla huomasi naisten »siveellisen olemuksen» niin +suuresti eroavan kykenemättömien ja orjuutettujen italialaisten +naisten siveellisestä olemuksesta, selittänyt Arduina paralle, kuinka +nurinkurinen hänen menetelmänsä oli? + +— Mutta, Regina aloitti, jos aina on päästäkseen eteenpäin pakko +turvautua siveelliseen tai aineelliseen tukeen... eikö ole parempi +kokonaan pysyä alallaan! Me naiset olemme sentään aina loisia. Ja on +yhdentekevää, elämmekö nojaamalla isän, aviomiehen, rakastajan tai +hallituksen tai kuninkaallisen perheen avustukseen. + +— Sinä et käsitä näitä asioita, Arduina huomautti, hän kun ei ollut +oivaltanut Reginan ajatusta. Sinä puhut vain, kun et itse tarvitse +mitään. + +— Oletteko kotoisin Lombardiasta, arvoisa rouva? senaattori kysyi kädet +ristissä rinnalla ja huvikseen pyöritellen peukalojaan. + +— Olen kyvytön ja hyödytön italialainen nainen, Regina vastasi itseään +halveksien. + +— Olette vielä nuori. Miksi ette kirjoita? + +— Mitä hyödyttäisi kirjoittaa? Regina vastasi katsoen vanhukseen +ivallisesti. Saadakseni avustusta ja puheillepääsyjä ehkä? + +Vanhus nousi, painaen poveaan käsillään, ja lähestyi nuorta rouvaa. + +— Millainen Rooma on mielestänne? + +— Ruma. Minun on ikävä. Porvarillinen elämä on niin mitätöntä ja +kuivaa. Ja lisäksi täällä aina sataa! Regina virkkoi nauraen. + +»Miksi tuo mies katsoo minuun noin?» hän ajatteli. »Onko minulla +kenties hänen mielestään samanlainen siveellinen olemus kuin +englantilaisilla naisilla»? + +Vanha herra pysähtyi Reginan eteen kääntäen selkänsä Arduinalle, jonka +läsnäolon hän näytti aivan unohtaneen. + +— Porvarillinen elämä on mitätöntä sentähden, että se on tyhjää, +sisällyksetöntä, senaattori lausui. Meidän naistemme mieli on täynnä +turhia pyyteitä, ja he ovat miehen loisia, joka kuihtuu ahertaessaan +liiaksi perheen hyväksi. Yhteiskunnissa, joissa nainen tekee työtä, +miehelle aina jää vapaata aikaa viljellä omia erikoisia lahjojaan. +Englannissa... + +— Mutta mitä voimme tehdä? Regina kysyi. Eihän meitä ole totutettu +työhön! + +Senaattori ei näyttänyt ottaneen huomioon hänen sanojaan. Hän antoi +kuvauksen englantilaisesta yhteiskunnasta, jossa porvarit, virkailijat, +jopa työläisetkin seuraavat kirjallisuutta, taidetta ja politiikkaa, +ja pohtivat kaikkea. Eikä naisilla ole ikävä, he kun tekevät työtä ja +ansaitsevat. Monet sadat kirjailijattaret, kääntäjät, sanomalehtien +kirjeenvaihtajat ansaitsevat enemmän kuin kymmenentuhatta liiraa +vuodessa. Mrs Humphrey Ward... niin, tiedättekö paljonko hän ansaitsee +jokaisella kirjallaan? + +Regina ei tiennyt, paljonko mrs Humphrey Ward ansaitsi. + +— Seitsemän, kahdeksantuhatta puntaa. + +Arduina laski äkkiä päässään: + +— Yli kahdensadantuhannen liiran? — hän sanoi pelästyneen näköisenä. +Hyvä Jumala, minä en tahtoisi ansaita niin paljon. + +— Miksi? + +— Siksi, että tulisin hulluksi. + +— Italiassa... — Regina alkoi. + +— Italiassakin naisella on hyvä tilaisuus ansaitsemiseen. Tehdä työtä, +tehdä työtä — siinä koko salaisuus. + +Regina poistui vanhan senaattorin pimeästä ja kolkosta asunnosta +sielussaan uusi valonsäde. + +Tehdä työtä, tehdä työtä! Niin, hänkin tahtoi tehdä työtä; hän aikoi +ruveta kirjoittamaan, kun ei kyennyt muuhun. Ennenkaikkea hän tahtoi +elää. + +— Tahdon etääntyä siitä piiristä, joka pitää minua vangittuna. +Tahdon katsoa elämää suoraan silmiin. Aion harhailla Rooman suurilla +kaduilla, tutustua joukkosieluun, kuvata köyhien elämää, niitä, jotka +ovat elämään kyllästyneitä, ja niitä, jotka näyttävät onnellisilta, +vaikkeivät ole onnellisia, sanalla sanoen elämää sellaisenaan. + +Palatessaan kotiin hänestä tuntui, kuin hän olisi katsellut ympärilleen +myötätuntoisin silmin. Todellakin anoppi, Arduina ja langot, ympäristö +ja ihmiset herättivät hänessä sääliä. Ja se oli hänestä erittäin +miellyttävää. + +Antonio, joka tiesi, että hänen vaimonsa oli kaupungilla, ei vielä +ollut palannut kotiin. Regina oli yksin huoneessaan, istuutui +ikkunan ääreen ja rupesi lukemaan kirjaa. Vähitellen se lämpö, joka +oli syntynyt kävelystä, haihtui, ja päivänvalokin hälveni. Hänen +ylitseen laskeutuivat ikäänkuin suuret näkymättömät verhot hitaasti, +toinen toisensa perästä. Hän sulki kädessään olevan ikävystyttävän +kirjan ja katseli taivasta. Mutta se taivaan kaistale, joka näkyi +vastapäätä olevan synkän talon julkisivun yläpuolella, oli niin harmaa +ja painostava, että se muistutti suolampareen liikkumatonta, tummaa +vettä. Vain yksi ainoa pieni punainen pilvenhattara hohteli heikosti, +valaisten hehkuvan hiilen tavoin sammunutta tuhkaa. + +Äkkiä Regina tunsi sisimmässään suurta tyhjyyttä, jäätävää kylmyyttä. +Tuo pieni pilvi muistutti hänelle menetetyn kaukaisen kotilieden +valkeaa ja sen ohella kaikkea muuta menetettyä, joka oli jäänyt sinne +kauas. Kaikkea sitä yksinkertaista ja hiljaista, mikä kuitenkin oli +suurempaa ja säteilevämpää kuin kaiken maailman kunnia ja rikkaus. +Hän ajatteli: »Tehdä työtä, ansaita». Vaikka pystyisinkin siihen, se +ei voisi antaa minulle takaisin kotiani, entistä elämääni, eikä sitä +ympäristöä, johon kuulun. Pienikin _todellinen hyvä_ merkitsee enemmän +kuin korkein kuviteltu ihanne. + +— Mikä on ihanne? hän sitten ajatteli seuraten katseillaan rusopilven +hidasta matkaa. + +Ja hän matki vanhan senaattorin hymyä muistaen, että hänkin, Regina, +oli kuvitellut, että hänellä oli monta ihannetta. + + + + +IV + + +Jouluaattona Regina tahtoi mennä aikaisin levolle, valittaen +pahoinvointia, mikä antoi Anna rouvalle ajattelemisen aihetta, mutta ei +ollenkaan saanut vakuutetuksi Antoniota. Hän tunsi tai luuli tuntevansa +sen salaisen taudin, joka kalvoi hänen vaimonsa sydäntä. Hän tiesi sen +nimenkin: kotikaiho. Ja hän luotti siihen, että aika parantaisi sen. + +Tuskin Regina oli paneutunut vuoteeseen, kun hän jo alkoi ajatella ja +muistella. Joulu Roomassa! Hän näki mielikuvituksessaan rattaiden, +joissa oli eläviä kananpoikia, vierivän ympäri kaupunkia, naisten +rientävän ohi kääröjä ja myttyjä käsissä. Lihavat ruokatavarakauppiaat +pistivät esiin päänsä roomalaisen imperatorin ilmein inhoittavista +myymäläkomeroistaan. Hänen ylhäisyytensä, alivaltiosihteeri, oli +pysähtynyt Dagninon näyteikkunan eteen kasvoillaan neuvoton, epäröivä +ilme. + +Palvelustytön, Anna rouvan ja Gasparen välillä oli syntynyt kova +kahakka eräänlaisten makaronileivosten johdosta. Marina oli kiivennyt +portaat edestakaisin ainakin pariinkymmeneen kertaan. Aina hänellä +oli mukanaan kääryjä ja myttyjä, mutta joka kerta hän oli unohtanut +jotakin. Koko aamiaisen ja päivällisen ajan kolme veljestä, äiti ja +palvelijatar olivat keskustelleet ruoasta. + +Tämä oli lopulta saanut Reginan melkein pahoinvoivaksi. Ollessaan +yksin isossa, kovassa ja kylmässä vuoteessa kokoon käpertyneenä häntä +kouristi raskas tunnelma, kosteus ja alakuloisuus. Hänestä tuntui +siltä, kuin hän olisi ollut pieni etana, joka kuulee sateen tippuvan +kuorelleen. Ja yhä hän ajatteli kotoista liettä ja lumen valaisemia +öitä. Ruokailuhuoneesta kuului puheensorinaa ja naurua, ulkoa +raitiovaunujen surkeaa kitinää ja juhlivan ja mässäävän suurkaupungin +humua. Mutta kaikkien näiden äänien läpi tunkivat junan vihellykset +asemalta. Jokin niistä nauroi; toinen, ohut ja kimeä, kuulosti lapsen +ääneltä, joka pyytää jotakin; mikä taas ratisi kuin monivärinen +mutkitteleva salama pimeällä taivaalla. Viimeinen tuntui ilkkuvan +Reginaa: Matkustaa kotiin! Matkustaa kotiin! Hui hai! Tänne olet tullut +ja tänne jäät; hyvästi! + +Regina suuttui. Häntä ärsytti hänen ylhäisyytensä, tuo herrasmies, joka +katseli Dagninon näyteikkunaa kohennellen kultasankaisia silmälasejaan. +Ja sitten hän ihmetteli, keitä olivat ne tuntemattomat henkilöt, jotka +nauroivat ja leikkivät ruokailuhuoneessa. + +Vaikka Antonio oli suuttunut, hän meni aikaisin levolle. Regina oli +nukkuvinaan. Antonio kosketti häntä erittäin varovasti, ja tuntiessaan, +että hän oli kylmä, painautui lähelle häntä antaakseen hänelle +ruumiinlämpöään. Regina tunsi sen omituisen, kuvaamattoman tuoksun, +joka aina levisi hänen miehensä tukasta ja hänen mielensä heltyi, mutta +hän ei avannut silmiään. Hetket kuluivat. Kaupunki vaipui uneen kuin +ahne lapsi, jolle on luvattu antaa seuraavana päivänä paljon makeisia. +Regina ei saanut unta, mutta tunsi miellyttävää lämpöä. Kirkkaat kellot +helisivät hiljaisessa yössä. Yksi tuntui kaikuvan kaukaa joen toiselta +puolelta, vakavana, sointuisana, ikävöivänä. + +Reginan mieleen muistuivat muutamat Pratin säkeet, joita hän ei tiennyt +ennen osanneensa ulkoa. Mistä ne nousivatkaan hänen tajuntaansa? +Ehkä kellojen kaihoisa kalkatus tuona ensimmäisenä maanpaon jouluna +houkutteli ne esille alitajunnan syvyyksistä: + + Haaveilla vihreistä keväistäni. + Haaveilla juhlista kodin armaan... + +Hän toisti nuo säkeet muutamia kertoja itsekseen, yksitoikkoisesti +hyräillen, ja nukahti lopulta siihen. Hän oli unessa olevinansa kotona. +Pikkusisko soitteli »Stefaniaa» mandoliinilla, jonka pintaan kuvastuvan +trubaduurin kitaroineen Regina hyvin muisti. Musta kissanpoika istui +kuuntelemassa, hiukan ikävystyneenä, haukotellen syvään. Punasinervän +vivahteinen harmaa hämärä laskeutui maille, pehmeänä kuin sametti. +Mutta äkkiä ilmestyivät ikkunan taakse hämmästyneen epäröivät kasvot, +silmälasit nenällä. Regina naurahti niin äänekkäästi, että Antonio +heräsi. + +— Mikä sinun on! + +— Hänen ylhäisyytensä... — hän mutisi unissaan. + + * * * * * + +— Viime yönä nauroit, nyt itket? Saanko tietää, mikä sinua vaivaa? +Antonio kysyi seuraavana aamuna herätessään ja huomatessaan Reginan +itkevän. + +— Ei mikään. + +— Vai ei mikään! mies sanoi suutuksissaan. Itkethän sinä, ja miksi? En +kestä tätä kauempaa! Miksi kiusaat minua näin? + +Regina tarttui hänen käteensä ja painoi sen silmilleen. Antonio heltyi. + +— Mikä sinun on, Regina? Sano, mikä sinua vaivaa? hän rukoili +hyväilevästi ja ahdistuneena. + +— Ei se ole sinun syysi! Regina sanoi painaen kasvonsa vasten hänen +poveaan. Se johtuu minusta itsestäni... en oikein tiedä, miksi. En voi +irtaantua menneisyydestä... koti-ikävä... ja pelkään tulevaisuutta. + +Antoniokin tunsi rinnassaan salaista pelkoa. + +— Miksi pelkäät tulevaisuutta? + +— Sentähden, että olemme köyhiä... ja Rooma on hirvittävä köyhille... + +— Emmehän me ole köyhiä, Regina! hän huudahti käyden yhä +levottomammaksi. Emmekö sitten rakasta toisiamme? + +— Rakkaus, eläminen päivästä päivään... se ei riitä. + +— Tiesithän sen. + +— Tiesin. Ja soimaan itseäni, etten voi karkoittaa vastenmielisyyttä, +jota pikkuporvarillinen elämämme minussa herättää. + +— Mutta millaista sitten elämäsi oli _siellä?_ + +— Voi, Antonio, silloin haaveilin. + +Antonio vaistosi koko sen sydäntä särkevän tuskan, joka sisältyi tähän +huudahdukseen. Ja lieventääkseen hetkeksi vaimonsa kärsimystä hän +päätti antaa tälle, samoin kuin eräänlaisille potilaille annetaan, +vaaratonta rauhoittavaa lääkettä. + +— Kuulehan, hän virkkoi, sinua vaivaa koti-ikävä. Mutta saat +nähdä, että aikaa myöten totut kaikkeen. Meidän elämämme on tosin +vaatimatonta; mutta luuletko, että rikkaat ovat onnellisia? + +— Enhän minä pyydä rikkautta! + +— Mitä siis tahdot? Olenko minä sitten mitätön? Olenko typerä? _Minun +kanssani_ sinun kuitenkin on tosiasiassa eläminen. Ole nyt järkevä. +Saathan vastedes luoda itsellesi sellaisen ympäristön kuin itse +tahdot. Ja toistaiseksi voit parantuaksesi kotikalliostasi pistäytyä +kotiseudullasi, milloin vain haluat. + +Rauhoittava lääke tuotti toivotun vaikutuksen. + +Regina kohotti säteilevät kasvonsa. + +— Jo ensi keväänä? hän kysyi innostuen. + +— Milloin tahansa. Aikaa myöten kuitenkin... + + * * * * * + +Reginan henkinen pahoinvointi vain kiihtyi ajan mukana. + +Toisena joulupäivänä Antonio vei hänet Costanzi-teatteriin. Regina +puki ylleen kaikkein hienoimman pukunsa, koristi itsensä kauneimmilla +koruillaan ja lähti teatteriin lujasti päättäen, ettei antaisi minkään +komeuden hämmästyttää itseään. Costanzi-teatteri oli suurenmoinen näky: +se sai ajattelemaan mahdottoman suurta jalokivilipasta. Siinä välkkyi +häikäisevän valkoisilla naisenhartioilla säkenöiviä, ihmeellisiä +helmiä. Permanto oli loistava, kuin keto, täynnä isoja kukkia, joiden +terissä ja lehdillä kimmelsi jalokivien ja kultakoristeiden komea kaste. + +Vaikka Regina aikaisemmin jo oli nähnyt Pannan teatterin, tämä näky +aluksi valtasi hänet kuin lievä pyörrytys. Hänen likinäköiset silmänsä +ummistuivat liian kirkkaan valon häikäiseminä, ja samankaltaista +tapahtui hänen sisässäänkin. Hän nosti silmien eteen tähystimen ja näki +eräässä aitiossa ruman, mutta erittäin hienosti pukeutuneen naisen, +jonka kasvot hänestä näyttivät maalatuilta; naisella oli valetukka, +ja hänen silmiään oli autettu siveltimellä. Silti Regina kadehti +häntä. Hän katseli ympärilleen. Vähitellen hänen kateutensa kasvoi, +tulvi yli äyräittensä, muuttui vihaksi. Hän toivoi, että tuli pääsisi +irti. Samassa hän huomasi, että lähellä häntä istuva, vaatimattomasti +pukeutunut nainen katseli aitioita samalla tavoin, ehkä samanlainen +rikollinen kateus sydämessä kuin hänellä itsellään. Ja hän häpesi. Hän +laski tähystimen alas eikä sen jälkeen enää katsonut ylös aitioihin. +Mutta edessään ensimmäisissä nojatuoliriveissä hän näki jonon hienoja +naisia ja herroja, jotka tuijottivat lakkaamatta ja hellittämättä +ylös aitioihin. Näytti siltä kuin nojatuoleissa istuvasta yleisöstä +tavallisilla permantotuoleilla istujat olisivat olleet huonompaa rotua, +tai kuin ei heitä olisi ollut ollenkaan olemassakaan. + +— Me emme ole yhtään mitään. Olemme pienoiseliöitä, jotka täyttävät +tyhjyyden! Regina ajatteli. Mutta äkkiä hän teki merkillisen havainnon. +Hän itsekin tunsi tavallisten tuolien ja ylimmän parven yleisöä +kohtaan samanlaista välinpitämätöntä ylenkatsetta kuin nojatuoli- ja +aitioyleisö. + +Antonio luuli, että Regina nautti soitosta ja näytännöstä yhtä suuresti +kuin hän itse. Yhtenään hän puristi vaimonsa kättä ja lausui hänelle +pieniä kohteliaisuuksia. + +— Näytätpä kuningattarelta tänä iltana koruinesi ja jalokivinesi! hän +muun muassa sanoi. + +— Maanpaossa olevalta kuningattarelta! + + + + +V + + +Muistellessaan myöhemmin avioliittonsa ensimmäisen vuoden tarinaa +Regina jakoi sen useihin pieniin lukuihin, joista hän antoi erityisen +merkityksen sille, joka käsitteli hänen ensi käyntiään ruhtinatar +Makulinan luona. + +Se tapahtui tammikuun ensi päivinä, usvaisena ja leutona iltapäivänä. +Indipendenza-aukiolla Regina ja Arduina odottivat Massimoa, jonka oli +määrä siellä yhtyä heihin. + +Antonio ei tullut mukaan, hän kun noina iltoina viipyi ministeriössä +lähes yhdeksään asti tehden ylimääräistä työtä. + +Tori oli autio, ainoastaan himmeän kellervän kuutamon valaisema. +Paljaat puut häipyivät usvaan, ja lyhtyjen liikkumattomat jalat +näyttivät olevan etäällä. Regina seisoi keskellä toria; hiljaisuus, +yksinäisyys ja avaruus tuntuivat hänestä miellyttävältä. Ensi kerran +Roomassa olonsa aikana hän huomasi jotakin ihailtavaa. + +— Joudutaan nyt! Massimo kehoitti rientäessään kohtaamispaikalle ja +heiluttaen uusia käsineitään. Kello on jo kymmentä vailla neljä. Jollei +ruhtinatar tänä iltana anna minulle toiveita, niin varokoon itseään! + +— Sinä kai olisit valmis naimaan hänet! Regina sanoi tehden +vastenmielisyyttä ilmaisevan eleen. + +— Sitä hän juuri haluaa! Arduina huudahti. + +— Ole vaiti! Kaikkia vielä! Minä en ole ostettavissa! + +He pysähtyivät ruhtinattaren puutarhan aitauksen eteen, ja Massimo +sanoi: + +— Tästä kulkevat ruhtinattaren rakastajat! + +Sitten he soittivat huvilan ovikelloa — tai oikeammin huviloiden, koska +niitä oli kaksi. Ne eivät olleet isoja, mutta hienoja; niitä yhdisti +toisiinsa ylhäällä avoin kuisti, joka näytti jonkinlaiselta riippuvalta +puutarhalta. + +— Ne ovat kuin kaksi pientä veljeä, jotka pitelevät toisiaan kädestä, +Regina sanoi huoaten. + +Hännystakkinen palvelija avasi loistavat lasiovet, ja Reginan silmiin +pisti eteisessä kaksi isoa sutta, jotka loikoivat punaisella matolla ja +näyttivät ilmi eläviltä. + +Saleissa oli tavattoman kuuma. Paksuista seinäverhoista ja leveiden +mataloiden leposohvien eteen levitetyistä karhuntaljoista uhosi +jotakin, mikä sai ajattelemaan auringonpaisteeseen nukahtaneiden +petojen kuumaa hengitystä, jotakin raakaa ja himokasta, mikä teki +vastenmielisen vaikutuksen. + +Pitkistä maljakoista kohosi metsäkasvien oksia täynnä punaisia marjoja. + +Ruhtinattaren kallisarvoinen puku oli mustaa samettia ja kömpelösti +koristettu valkoisilla pitseillä. Hän keskusteli kahden vanhan herran +kanssa kertoen ranskaksi tätinsä rakkaustarinaa, joka oli naimisissa +George Sandin läheisen ystävän kanssa: + +— Niihin aikoihin tätini oli Parisin hienoin nainen. George Sand kuvaa +erästä hänen pukuaan romaanissaan _Marquis de Villemer_... + +Paitsi näitä kahta vanhaa herraa, oli kuuntelijoina kolmas, parraton +ja kaljupäinen vanhus, jonka kallo kiilsi kuin vaaleanpunainen +posliinimalja, rauhallisesti vaipuneena nojatuoliin. + +Neiti Marianna, yllään helakanpunainen avokaulainen puku, kiiruhti +tulijoita vastaan nopein hiirenaskelin ja katseli Reginaa silmät +kiiluen. + +— Olette kovin virkeän näköinen tänään, hyvä rouva. Mitä uutta kuuluu? + +— Mitäpä uutta _meille_ kuuluisi! + +Marianna tuuppasi häntä sormellaan kylkeen ja remahti nauruun. +Reginasta tuntui, että »hiiri» oli sinä iltana maistellut väkeviä, ja +hän tunsi jälleen samaa outoa inhoa, jota ruhtinatar ja tuo letukka +jo aikaisemmin olivat herättäneet hänessä. Aluksi ruhtinatar välitti +varsin vähän Venutellin perheen jäsenistä. Saapui uusia vieraita. Nämä +olivat melkein kaikki vanhoja ulkomaalaisia naisia, joiden pukujen +uutuuden ja hienouden laita oli niin ja näin. Arduina tapasi heti +herrasmiehen, jolla oli pyöreät silmät, pystynenä ja leveä suu, ja +alkoi keskustella hänen kanssaan. Massimo ei ollut näkyvissä. Marianna +ilmestyi ja katosi, hyöri ja pyöri kimeästi huudahdellen. Regina joutui +lihavan rouvan viereen, joka lausui hänelle muutaman sanan katsomatta +häneen. Hänen toisella puolellaan oli tuo vanha kaljupää herra, joka ei +avannut suutaan. + +Ennen pitkää Reginan tuli ikävä. Hän huomasi olevansa unohdettuna +kaikkien noiden kaljupäiden lihavien ukkojen ja vanhojen silkkihameiden +joukossa, jotka eivät enää kahisseet. Kuinka ikävää kaikki olikaan! +Tällaistako oli rikkaiden maailma, se lumottu maailma, joka oli saanut +hänet haltioitumaan hänen vain ajatellessaankin sitä? + +— Tänne en tule toista kertaa, hän päätteli. + +Äkkiä hän näki Arduinan, joka kaukaa hymyili hänelle ja nyökkäili häntä +luokseen. Mutta samassa ruhtinatar lähestyi Reginaa ja ojensi hänelle +ystävällisesti ja tuttavallisesti pienen jalokiviä säteilevän kätensä. + +— Suvaitsetteko tulla juomaan kupin teetä? + +Regina kavahti pystyyn liikutettuna kohteliaisuudesta. + +— Kuinka miehenne voi? ruhtinatar kysyi saattaessaan Reginaa +ruokailuhuoneeseen. + +— Kiitos, hyvin, Regina vastasi hiljaa, punastuen. Hän ei päässyt +tulemaan, kun... + +— Anteeksi? + +Ruhtinattaren vanavedessä tulivat kaikki vanhat herrat ja rouvat, jotka +asettuivat istumaan pienten pöytien ääreen. Keskellä huonetta oleva +tarjoilupöytä oli täynnä hienoja herkkuja. + +Marianna alkoi juoksennella edestakaisin tarjoillen teetä. + +— Tahtoisitteko auttaa? hän kysyi kulkiessaan Reginan ohi. Olette kuin +nuori neitonen. Tulkaa vain mukaan. + +Regina lähestyi tarjoilupöytää, mutta ei tiennyt, miten menetellä. Hän +sysäsi kumoon pullon ja punastui, niin että kyyneleet kihosivat hänen +silmiinsä. + +— Kas tässä, Marianna sanoi, ojentaen hänelle lautasen, viekää tämä +kakku tuolle koiran näköiselle herralle! + +— Kenelle? Puhukaa toki hiljaa. + +— Tuolle, joka seisoo kälynne vieressä. Hän on kirjailija... + +Regina kulki levottomana ruokasalin läpi lautanen kädessä kuvitellen, +että kaikki katselivat häntä, mutta tyytyväisenä, kun hänelle oli suotu +tilaisuus tarjota palanen kakkua kirjailijalle. + +— Kiitoksia, neiti! kirjailija virkkoi kumartaen Reginan ojentaessa +hänelle lautasen. + +— Anteeksi, rouva! Arduina korjasi. Saanko esittää kälyni? + +— Onnittelen ja valitan! kirjailija sanoi julkeasti. Kaikkien näiden +satavuotiasten joukossa — hän mulkoili ympärilleen pyöreillä silmillään +— hän näyttää lapselta. + +— Miksi valitatte? Arduina kysyi. + +— Sentähden, että te olette hänen kälynsä! + +Regina huomasi heti, että kirjailija oli hyvin epäkohtelias, ja katsoi +parhaaksi palata pöydän ääreen. Marianna oli jo huoneen toisessa +päässä. Regina otti arasti toisen kakkulautasen ja vei sen Massimolle, +joka seisoi ovensuussa, hänkin hylättynä ja unohdettuna. + +— Kas, sinähän näyttelet emäntää! hän virkkoi Reginalle. Tuo minulle +myös lasi tuota viiniä, näethän, tuosta pitkästä pullosta, jonka kaula +on kullattu. Tuosta, joka on pöydän kulmalla. No mene jo. Ja juo +itsekin sitä. + +Regina lähti, mutta huomasi, että ruhtinatar parastaikaa kaasi lasiin +viiniä juuri siitä pitkästä pullosta, jossa oli kullattu kaula. + +— Massimo tahtoisi lasin tätä viiniä, Regina mutisi ujosti. + +— Anteeksi? + +Ruhtinatar ei kuullut, mikä ehkä oli hyväkin. + +Regina kaasi viiniä lasin täyteen ja vei sen langolleen. Lasista nousi +harvinaisen hieno tuoksu kuin kukasta. + +— Tämä on portviiniä! Massimo virkkoi äänensä kuulostaessa +kiitolliselta. Kiitos, pikku käly! Tämä teki hyvää. Se on +uudenaikaisten jumalien juomaa. + +— Olet iloinen tänä iltana! + +— Kaikkea muuta. Minun on hirveän ikävä. Lähdetään pois! Arduina +jääköön tänne. Kuka tuo koirankuonolainen on, joka pitää hänelle seuraa? + +— Kuuluu olevan kirjailija. + +— Ei ole kunnia tuntea, Massimo sanoi syöden ja juoden. Millaista +roskaväkeä! Kyllä on sekalainen seurakunta! + +— Se on totta! Regina myönsi. Mutta olemmehan mekin täällä! + +— Me annamme heille palttua! Me olemme nuoria ja voimme tulla +rikkaiksi. He ovat rikkaita, mutta eivät koskaan enää voi tulla +nuoriksi jälleen. + +— Kas vain! Mutta ehkä olet oikeassa. + +— Tuohan minulle vielä pieni lasillinen portviiniä! Massimo sanoi +rukoillen. + +— Eikö se jo ole liikaa? + +Vanhat naiset ja herrat, joita tee ja viinit hieman kiihoittivat, +alkoivat puhua äänekkäämmin, muodostivat ryhmiä ja hajaantuivat eri +tahoille. + +Yleisessä sekasorrossa Regina joutui taas lähelle ruhtinatarta. + +— Ette ole vielä tainnut nauttia mitään? ruhtinatar kyseli. Tulkaa +mukaan. Lasi portviiniä? Kuinka miehenne voi? + +— Jo toisen kerran! Regina ajatteli; sitten hän vastasi kovalla äänellä: + +— Kiitos, erittäin hyvin. + +— Joko olette muuttaneet uuteen asuntoonne? Miten viihdytte? Mutta +juokaa! Ja vähän kakkua? Tänään se on hyvää. Kas, _monsieur_ Massimo, +haluatteko lasin teetä? Ettekö? Entä lasin portviiniä? Sanokaahan, +palveletteko tekin valtiovarainministeriössä? + +— En. Puolustusministeriössä, rouva ruhtinatar. + +Tuskin Marianna oli huomannut ruhtinattaren puhelevan Massimon ja +Reginan kanssa, ennenkuin hän kurotti kasvojaan Reginan takaa. Tästä +tuntui, että seuraneiti piti ylen tarkasti silmällä ruhtinatarta. + +— Minulla on taas ikävä asia, ruhtinatar lausui hitaasti. On kyseessä +korot, jotka ovat perittävissä Milanossa, mutta tahtoisin nostaa ne +täällä Roomassa. Olen kuullut, että sitä varten on tarpeen pyytää lupa +valtiovarainministeriöstä. Olisi siis tärkeää, että _monsieur_ Antonio +huomenna kävisi puheillani. + +— Sanon sen heti hänelle, Regina virkkoi. + +Marianna sanoi jotakin venäjäksi kääntyen ruhtinattaren puoleen melkein +käskevästi. Ruhtinatar vastasi tavalliseen tapaansa kylmän tyynesti, +mutta poistui äkkiä. + +— Nyt minun täytyy antaa teille palkka avustanne, Marianna sanoi +Reginalle kaataen hänelle lasiin valkoista juomaa. Juokaa! + +— Kiitos, en halua. + +— Se on _votkaa_... Venäläiset naiset päihdyttävät itsensä tällä +juomalla. Katsokaa nyt, kuinka minä juon, hän jatkoi kohottaen pientä +lasia ja kurkistaen siihen. Minä ryyppään mielelläni. Ja kun olen +vähän maistanut, minulle käy päinvastoin kuin kaikille muille: herkeän +puhumasta totta. + +— Minusta ei tunnu siltä, Massimo huomautti. Tämäkö nyt on _votkaa?_ Se +maistuu pahalla. + +— Tänään en ole maistanut! Marianna sanoi. + +Hän ryyppäsi kulauksen ja naurahti. Sitten hän vei lasin Reginan +huulille ja pakotti hänet tyhjentämään sen. + +— Lähdetään nyt häiritsemään »koiran» ja »kissan» idylliä, Marianna +jatkoi puheinaan mennen viereiseen saliin, jossa Arduina ja kirjailija +lörpöttelivät loppumattomasti syrjäisessä sopessa punamarjaisen +kasvin alla. Regina ja Marianna istuutuivat heitä vastapäätä taljalla +peitetylle sohvalle, ja Massimo jäi seisomaan heidän viereensä. + +Viereisessä huoneessa soitti vanha rouva pianolla kappaletta _Se o te_, +_o cara_ (Jos olet minun, rakkahin). + +Reginan valtasi sanomattoman miellyttävä tunne. Vieno ja samalla +intohimoinen soitto, sohvan lämpö, jonka turkispeitettä teki mieli +silittää kuin pehmeää kissaa, tuoksuva, raskas ilma ja ennenkaikkea +votka, joka tuntui kurkussa ja polvissa, kaikki tuotti hänelle alkavan +päihtymyksen hekumaa. + +Arduinakin oli kiihoittunut. Hän puhui äänekkäästi ja samanlaisella +äänenpainolla, jonka Regina oli pannut merkille Claretta serkulla tämän +puhuessa miesten seurassa. Näytti siltä kuin Arduina ei olisi ollut +tuntevinaan sukulaisiaan. + +— Mitähän tuolla höperöllä onkaan mielessä? Regina ihmetteli itsekseen. + +Marianna näytti aavistavan hänen ajatuksensa, sillä hän kuiskasi hiljaa: + +— Siinä hakkaillaan! + +Regina hymyili epämääräistä, itsetiedotonta hymyä. Mutta samassa häntä +kauhistutti. + +— Olisiko se mahdollista? hän mutisi. + +— Kaikki on mahdollista, hiiri vastasi. Te olette vielä niin kokematon +ja viaton! Mutta jonkin ajan kuluttua kyllä saatte nähdä, että kaikki +on mahdollista. + + * * * * * + +Seuraavana päivänä Antonio kertoi Reginalle, että ruhtinatar, jonka +luona hän oli käynyt järjestämässä koronnostoasiaa, oli pyytänyt heidät +päivällisille seuraavaksi sunnuntaiksi. + +Regina suostui vastenmielisesti, niin kuin joka kerran, kun _madame_ +Makulina suvaitsi pyytää heitä luokseen. + +Hänen päivällisensä olivat aina suurenmoiset ja tarjoilijoina +komeapukuiset palvelijat. Mutta Reginalla oli näissä tilaisuuksissa +ikävä, ja hän oli jäljestäpäin hirveän huonolla tuulella. Antoniokin +sanoi, että palvelijat olivat hänen mielestään niin vastenmielisiä, +että hänen ruoansulatuksensa joutui epäkuntoon. + +Ruhtinattaren vieraina oli aina ulkomaalaisia, vanhoja herroja, +keskinkertaisia runoilijoita ja tuntemattomia taiteilijoita. +Keskustelu oli näennäisesti mielenkiintoista: puhuttiinhan uutuuksista +kirjallisuuden, taiteen, teatterin alalla. Mutta Regina pani merkille, +että kaikki lausuivat samanlaisia mielipiteitä, kuluneita, vanhoja +ajatuksia, jotka eivät ollenkaan vastanneet hänen käsitystään. Ja +hänellä oli ikävä. Mutta palattuaan Venutellien piiriin hän sentään +ajatteli katkerasti kaihoten ruhtinattaren saleja, joissa tarjoilevat +palvelijat liikkuivat ääneti ja täsmällisesti kuin koneet ja joissa +kaikki oli kaunista, mukavaa ja loisteliasta; valokin syttyi siellä +kuin taikaiskusta. + +Antonio vei Reginan huonekaluliikkeeseen, josta he valitsivat +huonekalut ja taloustarpeet Massimo d'Azegliokadun asuntoon. + +— Ensi sunnuntaina käymme uudessa huoneistossamme katsomassa, miten +järjestämme sen sisustuksen, Antonio sanoi, ja Regina alkoi jo ajatella +kaikkea vaivaa ja ikävyyksiä, mitä tästä aiheutuisi. + +— Nyt saan ruveta riitelemään palvelijattaren kanssa! hän kauhistuen +ajatteli itsekseen. + +Sunnuntaiaamuna he lähtivät huoneistoonsa. Oli tammikuun loppupäiviä, +aamuilma oli puhdas ja leuto, siinä väreili jo kevään tuntua. Regina +melkein juosten kiipesi portaiden yli sata astinta ja päästessään +perille huohottaen ja hikisenä hän pilan päiten soitti ovikelloa. + +— Pim, pim, pim! Kuka siellä? Herra Eikukaan. Kuinka hauskaa, että +herra Eikukaan tulee asuintoveriksemme! + +Antonio avasi oven salaperäisen näköisenä ja meni edeltä. Tuskin hän +oli oven sisäpuolella, kun hän jo alkoi syvään kumarrella Reginalle. + +Regina katseli ällistyneenä ympärilleen ja sanoi sitten hieman +ivallisesti: + +— Luulin, että tällaista tapahtuu vain romaaneissa! + +Asunto oli täydessä kunnossa: puoleksi suljetuissa ikkunoissa +oli verhot, avioparin leveä vuode hohteli vitivalkeana, taustana +seinäpaperit, joissa juoksi keltaisia koiria peltopyy suussa. +Keittiöstäkään ei puuttunut mitään. + +Antonio asettui ikkunan ääreen antaen Reginalle aikaa tointua +yllättävästä hämmästyksestä. Regina oli vihainen itselleen, kun ei +voinut olla aivan niin ihastunut kuin hänen miehensä syystä saattoi +odottaa, mutta hän tajusi hyvin, mitä hänen oli tehtävä: + +— Minun täytyy syleillä häntä ja sanoa: — kuinka hyvä sinä olet! Ja hän +syleili miestään sanoen: + +— Kuinka hyvä sinä olet! + +Hän huomasi, miten Antonion kauniit silmät loistivat lapsellista iloa, +ja silloin hän todella lämpeni ja heltyi. + +— Antonio, hän sanoi miehelleen, sinä olet todella hyvä, mutta minä +olen häijy! Mutta tästälähtien minäkin muutun hyväksi, oikein kiltiksi. + +Ja parin viikon ajan hän todella olikin hyvä, nöyrä, jopa iloinenkin. +Hänellä oli suuri työ järjestäessään liinavaatteita laatikkoihin ja +pukuja kaappeihin, siirrellessään huonekaluja ja muuttaessaan tauluja +toiseen paikkaan. Hän ei ollut koskaan aikaisemmin tehnyt näin paljon +työtä. Ensimmäisenä yönä, jonka hän nukkui uudessa pehmeässä vuoteessa +hienojen vuodevaatteiden välissä, jotka kuuluivat hänen myötäjäisiinsä, +hänestä tuntui kuin hän olisi päässyt painajaisesta ja aloittanut uutta +elämää. Hänellä oli toipuvan potilaan mielihyväntunne. + +Kaunis vuodenaika alkoi. Taivas kaareutui korkeana ja puhtaana Rooman +yllä, keväiset tuoksut leijuivat ilmassa, kaupungin melu kantautui +uuteen asuntoon kuin kaukaisen kosken kohina, joka tuuditti suloisiin +haaveisiin. Alhaalla pienessä puutarhassa, jossa auringonpaiste ja +varjot vuorottelivat, puhalsi pieni suihkulähde ohuen vesiryöpyn +pienoiseen altaaseen, jossa uiskenteli pieniä punertavia kultakaloja. +Kuukausruusut kukkivat herkeämättä, kaksi valkoista kissanpoikaa +leikitteli ja kisaili käytävillä; näytti aivan siltä kuin puutarha +olisi järjestetty vasiten noiden pikkueläinten temmellyspaikaksi. + +Regina vietti monta onnellista päivää. Mutta kun kaikki vaatteet ja +tavarat oli järjestetty paikoilleen laatikkoihin ja kaappeihin, hänellä +ei enää ollut mitään tehtävää. Palvelijatar, jota hän oli ajatellut +pelolla ja vavistuksella, hoiti koko talouden. Tämä oli harvapuheinen +ja sävyisä, hyvätapainen, siisti, jopa hienokin ihminen. Palvelijatar +lisäsi kuluja mutta ansaitsi kyllä sen uhrauksen. + +Reginasta oli hiukan ikävä tehtävä kirjoittaa joka ilta luettelo +seuraavan päivän ostoksista. Mutta pian hän tottui siihenkin ja alkoi +taas ikävystyä. + +Neljännestunnin ajan hän saattoi seisoa kuvastimen edessä pesten +itseään, sukien tukkaansa eri tavoin, kiilloittaen kynsiään. Hän katsoi +kuvastimeen sivulta, sirotti kasvoihinsa ihojauhetta, alkoi käyttää +»Venus»-ihovoidetta ja sitoi kureliivinsä kireälle. Mutta samalla hän +jo, tai ainakin jäljestäpäin, ajatteli: + +— Oletpa hupakko, Regina! Miksi teet kaiken tämän? Mitä se hyödyttää? +Ja hän oikein inhosi itseään. + +Ainoastaan muutamia henkilöitä kävi tervehtimässä häntä, heidän +joukossaan Clara täti ja hänen tyttärensä Claretta. Edellinen, joka +kovin kadehti Arduinaa, kun tällä oli niin ylhäisiä tuttavuuksia, +kertoili mielenkiintoisista päivällisistä ja lukemattomista kutsuista, +joihin häntä oli pyydetty. + +— Enhän kerro tätä kehuakseni. Claretta esimerkiksi... + +Claretta ihaili itseään joka kuvastimesta, penkoi Reginan +peililaatikoita ja touhusi tuuliaispäänä koko huoneistossa pannen +kaiken mullin mallin. Regina kammoksui sekä äitiä että tytärtä ja +yleensä kaikkia miehensä omaisia, myöskin Arduinaa, joka alati laahasi +hänet jos jonnekin kreivittärien ja markiisittarien luo, missä hän +tapasi toisia kreivittäriä ja markiisittaria. + +— Täällä Roomassa keskenään seurustelevien kreivittärien luku on +peloittava! Regina tuumi Antoniolle. + +Vieraissa käynti tuntui Reginasta osaksi hauskalta, osaksi +ikävystyttävältä. Hän ei loukkautunut siitä, etteivät _nuo naiset_ +tulleet vastavierailulle. Eikä hän enää ihmetellyt kaikkea kauheaa, +mitä melkein kaikissa salongeissa puhuttiin tunnetuimmista kirjallisen +ja valtiollisen maailman ihmisistä, jopa yksityishenkilöistäkin! + +— Kaikki on mahdollista, niin Marianna oli sanonut. Ja varsinkin on +mahdollista, että ihmisten puheet ovat panettelua. + + * * * * * + +Alkukeväästä Regina sai uuden ankaran koti-ikävän ja huonon tuulen +puuskan. Asunto alkoi käydä kuumaksi. Hän seisoi kauan ikkunan ääressä +hermostuneen levottomana kuin lintu, joka ei vielä ole tottunut +häkkiinsä. »Kissanpoikien puutarhasta» nousi kostean ruohon tuoksu, +joka sai hänessä kotikaihon tuntumaan aivan kouristavana. Toisinaan hän +katseli puutarhaan tähystimellään ja näki siellä lyhyen, kaljupään, +lihavan ja kelmeän nuoren miehen, joka oli erikoisen hienosti +pukeutunut, jaloittelemassa vihreän altaan ympärillä, johon suihkulähde +valoi ikävän kyyneliään. Regina muisti nähneensä saman herrasmiehen, +jonka kasvot olivat pöhöttyneet ja kellervät kuin puolikypsä aprikoosi, +tuona iltana Costanzi-teatterin aitiossa, ja murhapolttajan puuskansa +kohdistuneen häneenkin. Tuolla nuorella miehelläkin tuntui olevan +ikävä. Laskeutuiko hän puutarhaan sentähden, että hänellä oli ikävä, +vai oliko hänen ikävä siksi että hän oli puutarhassa? Toisinaan hän +pysähtyi altaan ääreen ja härnäsi pieniä kultakaloja, jotka näyttivät +mielettömästi pelkäävän hänen pientä kävelykeppiään; sitten hän +haukotteli, ja yhtä julmasti ja hajamielisesti kuin hän hätyytti +kaloja hän pieksi kepillään kukkia, muurilla vaalenevia soijakasveja, +pikkuruusuja ja viattomia päivänkakkaroita. + +— Hänen täytyy saada lyödä jotakin, Regina ajatteli, ja totesi, että +hänkin kernaasti olisi kiusannut jotakin. + +Tiheään sattuvina ja perin ikävinä sadepäivinä hän taas kävi +synkkämielisen surulliseksi. Yksi ainoa ajatus oli hänellä +lohdutuksena: käynti kotiseudulla. Hän laski päiviä ja tunteja. +Omituiset muistot, lapsuuden muistelmat, unhoon häipyneet kuvat +liukuivat hänen sielunsa läpi kuin pilvet synkällä taivaalla. +Hänen entisen elämänsä pienet yksityiskohdat herättivät hänessä +hellyydensekaista levottomuutta; hän muisti selvästi kotiseutunsa +kaikkein huomaamattomimmatkin henkilöt, kaikki metsän ja kotitalon +pienimmät sopukat, ja itsepintaisesti sellaiset mitättömät seikat, +jotka ennen eivät olleet erityisesti kiinnittäneet hänen huomiotaan. +Hän esimerkiksi näki mielikuvituksessaan vanhan rappeutuneen myllyn +jauhinkiven, joka loikoi hylättynä rantaäyräällä. Tuon harmaan +myllynkiven muisteleminen, joka näytti lepäävän pitkäaikaisesta +työstään taisteltuaan vuosi vuodelta joen kanssa, hellytti Reginan +kyyneliin. + +Monesti hän koetti eritellä kotikaihontunteitaan ihmetellen, miksi hän +muisti myllynkiven, vanhan sokean kerjäläisen ja lähes satavuotiaan +lautturin, jolla oli isot, karvaiset kourat, lapset, jotka seisoivat +vihreänmutaisen ojan reunalla laskien oljista palmikoituja pikku +veneitä vesille, ja etanat, jotka ryömivät plataanin lehdillä. + +— Olenpa minä tyhmä! hän ajatteli, mutta tunsi samalla hurjaa iloa, +kun hänen mieleensä juolahti, että ennen pitkää saisi nähdä jälleen +myllynkiven, lautturin, lapset, ojan ja etanat. + +Ulkona vain satoi lakkaamatta. Rooma vaipui lokaan ja kurjuuteen, ja +Reginan päähän pälkähti lapsellisen julma toivomus, että Rooma hukkuisi +loppumattomaan liejusateeseen, niin että asukasten olisi pakko paeta +toisille tienoille. Hän, Regina, palaisi ihailemaan kotiseudun avaroita +näköaloja ja joen puhdasta vettä. Siellä hän syntyisi uudestaan ja +olisi jälleen sama Regina, sama vapaa ja vilkas lintu, jollainen hän +oli ennen ollut. + +Antonio huomasi sekä kotoa lähtiessään että kotiin tullessaan Reginan +olevan vaipuneena koti-ikävänsä horrokseen, välinpitämättömänä +kaikesta, koko ympäristöstään. + +— Lähdetään kävelylle, Regina! + +— Ei minua haluta. + +— Tule nyt vain, se virkistää sinua. + +— Ei minua vaivaa mikään. + +— Se ei ole totta. Olet alati synkkämielinen. Etkä enää pidä minusta, +siinä kaikki! + +— Onko se minun syyni? + +Toisinaan hän tuntui katsovan Antonionkin kuuluvan siihen, mikä edusti +kaupunkia ja kaikkea, mihin hänen joukkovihansa kohdistui. Sellaisina +hetkinä hänen miehensä tuntui hänestä verettömältä, eloisuutta +vailla olevalta sivuhenkilöltä, tuollaiselta merkityksettömältä +henkilöhahmolta, jotka häipyivät näkymättömiin sadeusvan verhoamassa +maisemassa, josta hän itse kohosi etualalla suunnattoman suurena +ylpeydessään ja itsekkyydessään. + + * * * * * + +Mutta lopulta lämmin ja valoisa kevät sentään tuli todenteolla. Joukko +kukkia myyskenteleviä miehiä, naisia ja lapsia hääri kaduilla, joiden +pohjukoissa Reginan likinäköiset silmät erottivat sulavaan metalliin +vivahtavaa kiiltoa. + +Via Nazionalella, Corsolla ja Via del Tritonella liikkui ryhmittäin +naisia, joiden kasvoihin säteilevä ilma ja vaaleat puvut loivat +keväistä raikkautta, ja ilmassa kiiri kullanhohteista tomua. Ruusuja +täyteen sälytettyjä ajoneuvoja kiiti ohi. Punaiset autotkin surisivat +ja porhalsivat ulvoen kuin valosta huumautuneet, kukilla seppelöidyt +hirviöt. + +Regina kulki ehtimiseen käsi Antonion kainalossa, harvemmin yksin, +väkijoukossa, yksin keskellä kaikkia noita iloisia naisia, joiden +huolettomuutta hän kadehti ja halveksi, keskellä noita tyttöheilakoita: +nauravia ystävättäriä, sisaria, koulutovereja, joiden seuraan hän +ei mistään hinnasta olisi tahtonut liittyä huolimatta katkerasta +kiduttavasta yksinäisyydentunteestaan. + +Eräänä päivänä kulkiessaan Termini-aukion poikki Regina näki Arduinan, +yllä vanhastaan tuttu musta silkkipuku, jonka selkäpuolella oli +vanhannäköiseksi tekeviä poimuja. Regina koetti väistää kälyään, mutta +se oli jo myöhäistä. + +— Kävin juuri luonasi, mutta ethän sinä ole koskaan kotona, eikä +sinua enää näe missään! Arduina sanoi ja toimitti. Mikä sinua vaivaa? +Mitä puuhaat? Mistä tulet? Äitikin valittaa... miksi ei sinulla ole +perillistä? + +— Miksi ei itselläsi ole perillistä? Minne olet menossa? Kuinka hieno +sinä oletkaan. Regina huomautti ivallisesti. + +— Olen matkalla Grand Hotelliin tervehtimään erästä upporikasta +»missiä». Tuletko mukaan? Se varmaankin maksaa vaivan. + +Regina lähti kälynsä mukaan, kun ei tiennyt, mitä tekisi muutakaan. + +Auringonlasku valoi Termeihin ja katujen reunoilla kasvaviin puihin +oranssinväristä hohdettaan. Puutarhassa melusivat lapset, ja +lukemattomien lintujen visertely kuulosti puron solinalta. Ja kaiken +yläpuolella, avaran, valoisan piazzan ja loiskivan suihkulähteen +yläpuolella, jonka vesi pulppuili esiin läpikuultavana kuin lasi ja +sateli helminä altaaseen, joka näytti jättiläiskokoiselta Muranon +maljakolta — kaiken tämän yläpuolella säteili kultakirjaimin nimi +_Grand Hotel_ kuin kaiverrettu kirjoitus temppelin korkeassa otsikossa. + +Käytävän pylväiden edessä ja itse pihahallissa vilisi vaunuja, +palvelijoita erivärisissä livreoissa, herrasmiehiä silkkihatut päässä +ja hienoja naisia. Hovivaljakko, jonka eteen oli valjastettu kaksi +kiiltävän mustaa hevosta, pisti silmiin muiden ajoneuvojen joukosta. + +— Kuningatar näyttää olevan tuolla sisällä — odotetaan vähän, Arduina +sanoi. + +— Hyvästi siis, Regina virkkoi hankkiutuen poistumaan. Missä on jo yksi +»Regina», siellä ei enää tarvita toista. + +— Hyvänen aika, kuinka olet itserakas! — Arduina huudahti teeskennellyn +epätoivoisesti. Mennään sitten sisään! + +Arduina veti Reginan mukaansa ajoneuvojen ja hallissa kuhisevan hienon +yleisön lomitse ja kysyi nöyrästi tarjoilijalta, oliko miss Harris +kotona. + +Tarjoilija kumarsi hieman katsomatta kumpaankaan: + +— Neiti Harris? Luulen, että hän on kotona. Olkaa hyvä ja istuutukaa, +hän vastasi hajamielisenä katse jossakin etäällä. + +Reginan mieleen muistui se kunnioitus, jota ruhtinatar Makulinan +palvelijat herättivät hänessä; tämä ei ainoastaan herättänyt +kunnioitusta, vaan myös jonkinverran pelkoa. + +Arduina vei Reginan mukaansa talvipuutarhaan. Tämä alkoi katsella +ympärilleen ihmetellen, eteensä avautuvan haaveenomaisen näyn +valtaamana. Outoa, punertavaa, kullanhohtoista valoa virtaili +kattoholvista. Matoilla palmujen välissä aaltoili satumaisia +naisolentoja atlassilkissä ja pitkissä kahisevissa laahuksissaan, +kädet, korvat ja kaula koristettuina kimmeltävillä jalokivillä ja +helmillä. Kuului vieraiden kielten sorinaa ja naurunremahduksia, jotka +sekaantuivat porsliinikuppien ja hopealusikoiden kilinään. Tämä oli +kristallipalatsi, ilon valtakunta, jossa lumotut olennot unohtivat +elämän todellisuuden palmupuiden ja haaveellisen valon satumaailmassa. + +— Elämän todellisuudenko? — Regina ajatteli. Mutta eikö juuri tämä ole +todellista elämää? Meidän, pikkuolijoiden elämä — se vasta on pahan +unen houretta. + +Loistava naisolento pitkässä keltaisessa silkkipuvussa kulki +talvipuutarhan poikki. »Hän näyttää pyrstötähdeltä», — Regina ajatteli. + +— Se on miss Harris, Arduina huomautti. Nyt saat nähdä. + +Regina ei koskaan ollut voinut kuvitella, että olisi olemassa näin +säteilevän kauniita ihmisolentoja. Hän katseli miss Harrista, joka oli +pysähtynyt talvipuutarhan taustalle kahden mustapukuisen naisen luo, ja +hänen silmiinsä syttyi hurja kiilto. + +Sinä hetkenä alkoi talvipuutarhan perältä kuulua hidasta hekumallista +soittoa, joka sai hälvenemään huudahdukset, naurun ja kuppien kilinän. +Miss Harris lähestyi. Regina tunsi sisimmässään melkein ruumiillista +kipua, kalvavaa alakuloisuutta. Tuo ruusuinen auringonlaskun valaistus, +palmut, jotka saivat mielikuvituksesta sukeltamaan esiin itämaisen +maiseman, lämpö, tuoksut, soitto, rikkaan ulkomaalaisen naisen +häikäisevä ilmestys herättivät hänessä kaihoa, etäisperinnöllisen +hämärän muiston ihmemaailmasta, jossa kaikki oli nautintoa, ja josta +ihminen on karkoitettu maanpakoon. + +Sinä hetkenä hän vaistosi sen taudin laadun, jollaiseksi hän sanoi +sisintään kaivavaa kärsimystä. Tämä tauti ei aiheutunut kyynelin +ikävöidyn synnyinkodin menettämisestä, vaan kaikkien niiden unelmien +haihtumisesta, jotka olivat täyttäneet menneisyyden ja sulostuttaneet +hänen hengittämänsä ilman, paikat, joilla hän oli liikkunut, polut, +joilla oli kulkenut. Niistä unelmistaan hän ei ollut vastuunalainen, ne +olivat syntyneet hänen mukanaan, ne olivat siirtyneet hänen vereensä +hänen hallitsemaan tottuneen ylimysrotunsa verestä. + +Miss Harris lähestyi soppea, jossa nuo kaksi pikkuporvarillista rouvaa +istuivat, laahaten perässään pitkää vaaleankeltaista laahustaan kulkien +kissamaisen pehmein kiemurtelevin liikkein. Molemmat vierasmaalaiset +naiset seurasivat häntä puhuen hänen kanssaan ranskansotkua, jota oli +mahdoton ymmärtää. + +Arduina sai nousta seisoalleen ja hymyillä erittäin nöyrästi, ennenkuin +miss Harris suvaitsi tuntea hänet; hän puristi tämän kättä ja puhutteli +häntä musertavan alentuvasti. Senjälkeen kaunis ulkomaalainen nainen +istuutui laahus kierettynä jalkojen ympärille ja alkoi puhua. Hän +oli väsynyt, ikävystynyt: hän oli ollut ajelemassa autolla ja +yksityisvastaanotossa paavin luona, ja puolen tunnin kuluttua hänen oli +määrä lähteä hyvin ylhäisen naisen viimeiseen vastaanottoon. Reginalle +hän ei suonut katsettakaan, ja hetken kuluttua hän näytti unohtavan +Arduinankin ja kahden muun vieraan naisen läsnäolon. Hän puhui melkein +kuin itsekseen, kokonaan oman kauneutensa ja loistonsa lumoissa, kuin +tähti, joka tuikki yksinomaan itseään varten. Koko talvipuutarhan +yleisö katseli häntä, sekä läheltä että kaukaa. + +Regina koki sisimmässään värähtelevää nöyryytyksen tunnetta. Hän luuli +kutistuneensa kokoon yksinkertaisessa puvussaan, häpesi kaulaliinaansa, +ja kun Miss Harris pyysi tarjota heille teetä, Regina kieltäytyi +vihamielisen jäykästi. + +Heidän poistuessaan Grand Hotellista Regina tunsi jälleen rinnassaan +tuota lapsellista vihaa, joka oli vallannut hänet Costanzi-teatterissa. + +— En käsitä, mitä sinulla oli täällä tekemistä, hän sanoi kälylleen. +Miksi kuuntelit niin orjamaisen nöyrästi _tuota naista_, joka tuntui +tuskin huomaavan läsnäoloasi? + +— Mutta sinä näytit kuuntelevan yhtä nöyrästi! + +— Minäkö! Olisin tahtonut kiristää teitä kaikkia kurkusta. Hyvä Jumala, +kuinka olette typeriä, te naiset! + +— Mutta Regina hyvä! käly sanoi tyrmistyneenä. En ymmärrä sinua! + +— Sen hyvin tiedän. Mitä sinä yleensä ymmärrät! Mitä sinä teet +tällaisissa paikoissa? Mitä sinulla on tekemistä noiden ihmisten +kanssa? Etkö ymmärrä, että he ovat maailman valtiaita ja että me olemme +orjia? + +— Mutta onhan meillä älykkyytemme. Me olemme tulevaisuuden valtioita. +Etkö kuule meidän puukenkiemme kolketta ponnistellessamme kohti +korkeuksia ja heidän silkkikenkiensä kahinaa, jotka liukuvat kaltevaa +pintaa alas? + +— Me? Sinä? Regina sanoi osoittaen kälyään sormella, äänessä +ylenkatsetta. + +— Pidä varasi, jäät vaunujen alle! Arduina huudahti tempaisten hänet +taaksepäin. + +— Siinä näet, miten he polkevat meitä. Mitä on älykkyys? Onko sitä +yleensä olemassa? Mitä se merkitsee silkkilaahuksen rinnalla? + +— Vai kadehdit sinä heidän silkkilaahuksiaan? Arduina sanoi naurahtaen +hyvänsävyisesti. + +— Sinä olet hassu! Regina huudahti raivostuneena. + +— Suuri kiitos! Arduina virkkoi silti loukkaantumatta. + +Palattuaan kotiin Regina heittäytyi etuhuoneen leposohvalle ja loikoi +siinä lähes tunnin potkien jalallaan pöytäkellon tahdissa, joka +säännöllisesti naksuttaessaan tuntui tuon pienen asunnon sydämeltä. + +Hän tunsi tuskallisen nöyryytyksen ryöpyn virtaavan sydämeensä. Olihan +tuo vähälahjainen Arduinakin arvannut, mikä häntä vaivasi. + +Päivänvalo alkoi sammua viereisessä huoneessa, ja pieni ruokailuhuone, +joka oli pihan puolella, oli jo harmaiden varjojen peitossa. Avoimista +ovista himmeä valonvälke hiipi matolle eteiseen, jonka sopissa hämärä +yhä sakeni. Regina ajatteli: + +— Hämärä! Kuinka kammottavaa se on! Minkätähden? Ei, ei se ole +kammottavaa, se on vielä pahempaa; se on ikävystyttävää, painostavaa. +Tuhat kertaa parempi on pimeä, täydellinen yö. Pimeässä vallitsevat +tuska, epätoivo ja kapinanhenki. Se kaikki on vielä elämää, jotavastoin +hämärässä kaikki on ikävää, kurjaa ja kituvaa. Parempi olla kerjäläinen +kuin pikkuporvari. Kerjäläinen voi huutaa ja sylkeä maailman mahtavia +vasten kasvoja. Pikkuporvari vaikenee. Hän on kuollut sielu, hän +ei voi, ei saa puhua. Mitä hän sitten tahtoo? Eikö hänellä jo ole +riittävästi sitä, mitä tulevaisuudessa on kaikilla? Hänen osuutensa +on jo määrätty. Jos hän haluaa enemmän, hän saa kuulla olevansa +kunnianhimoinen, itsekäs ja kateellinen. Vähäjärkisetkin kohtelevat +häntä sellaisena. + +— Silkkilaahukset. Eteishallit, vihreillä kasveilla koristetut +häikäisevän valon täyttämät kuin hehkuvassa päivänpaisteessa kylpevät +puutarhat, autot, jotka kiitävät kuin lentävät lohikäärmeet. +Puutarhojen ja puistojen ympäröimät huvilat kolmen pinjapuun alla kuin +jättiläispäivänvarjojen suojaamina, niin että niiden olemassaolon vain +aavistaa ristikkoportilta. Tämän kaiken pitäisi toteutua sen uuden +huomenen koittaessa, joka on meille luvattu, mutta jota toistaiseksi +ei ole tullut. Maailma on pieni, eikä se voi olla jaettuna useampaan +kuin kahteen osaan: päivään ja yöhön, valoon ja pimeään. Mutta kerran +kaikki on hämärää. Kaikki ovat samassa asemassa kuin _me_, kaikki +elävät silloin pienissä, pimeissä asunnoissa, joihin on kiivettävä +lukemattomia portaita. Ja kadut ovat silloin kaikki tulvillaan pölyä ja +löyhkääviä raitiovaunuja ja pikkuporvarien vaimoja, jotka tallustelevat +jalan, väärennetyissä koruissaan, tinahelyissään ja paperiviuhkoissaan, +koettaen surkeudestaan huolimatta olla iloisia. Kaikki on silloin +ikävää ja kurjaa. Kerjäläiset eivät ole saavuttaneet uneksimaansa +onnea. Ne, jotka ennen olivat rikkaita, elävät ikävissään muistellen +unelmaansa, joka oli todellisuutta. Mitä siis hyödyttää elää? Miksi +minä nyt elän? + +Äkkiä hänen mieleensä muistui kolme samanlaista hahmoa, kolmet vanhan +miehen kasvot, jotka hymyilivät katsellen toisiaan ivallisen säälivästi +kuin kolme ystävystä, jotka tajuavat toistensa ajatukset puhumattakin. +— Tehdä työtä! Tehdä työtä! Siinä elämän salaisuus. Regina kuuli +vielä vanhan senaattorin äänen kaikuvan korvissaan. Hän oli kuullut +tarinan; senaattorin vaimo, kaunis, nuori, loistava nainen, oli tehnyt +itsemurhan, eikä koskaan oltu saatu sen aihetta selville. + +— Tehdä työtä! Siinä salaisuus. Kuka tietää, eikö vanha senaattori +ollut puhuessaan työtä tekevistä naisista ajatellut vaimoaan, joka ei +ollut koskaan tehnyt työtä? Tehdä työtä? Siinä tulevaisuuden salaisuus. +Kaikki tulevat onnellisiksi, sillä kaikki tekevät työtä. Minä kylläkään +en edusta tulevaisuutta, olisi typerää ajatellakin sitä! Minä edustan +vain nykyisyyttä, kaikkein nykyisintä nykyisyyttä. Olen loisolento, +aito loisolio. Elän mieheni työstä, imen kuiviin hänen sielunsakin, +sillä hän rakastaa minua — liiaksikin — enkä minä tee häntä +onnelliseksi. Minkä vuoksi minä oikeastaan elän? Mikä on tehtäväni, +ketä hyödytän? En edes kykene synnyttämään lapsia, enkä tahdokaan. +Enhän osaisi kasvattaa heitä. Eihän muuten maksa vaivaa antaa niiden +syntyä. Eikö olisi ollut parempi, etten minäkään olisi syntynyt? Mitä +elämä hyödyttää? + +Hänestä tuntui kuin hänen ympärillään sakeneva pimeys olisi peittänyt +hänen sielunsakin. + +Mutta sitten ajatukset taas siirtyivät hänen ison jokensa valoisille +rannoille, ja hän näki edessään avoimen taivaanrannan, värikkään, +avaran taivaan, etäisyyteen häipyvän vedenpinnan, metsän, tasangon. + +Hän kulki rantaäyräällä, ja hänen silmiinsä kuvastuivat vedenpinnan +vaaleat, punasinervät häiveet, taivaan hehku metsän yläpuolelta ja +pehmeän rantaruohon vihreys. Pienet pajunvesat kumartuivat kirkkaaseen +veteen ja näyttivät juovan juomistaan sammuttamattoman janon pakosta. +Hän kulki ohi ja joi kuin pajunvesat unelmien kultaavasta joesta. + +Millaisia loppumattomia näköpiirejä, millaisia pohjattomia vesiä, +heikkoja aaltojen tuomia, illan hämyyn hälveneviä ääniä! Olivatko +ne metsän lintujen viserrystä, ääniä toisesta maailmasta, oliko tuo +tikan nokan koputusta poppelin runkoon? Ei! Ei! Hänen jalkansa vain +koputti lattiaan, pöytäkello raksutteli välinpitämättömänä pienessä +pimeässä salissa, häkkiin vangittu kanarialintu valitti ikävissään +ikkunalaudalla likaisen pihan syvän kuilun partaalla. + +Regina kavahti pystyyn tehden kapinoivan, epätoivoisen liikkeen +raivontunteen tukahduttaessa. Hän ajatteli: + +— Heti kun _hän_ palaa kotiin, sanon sen hänelle, huudan sen hänelle: +Miksi tempasit minut irti sieltä? Miksi toit minut tänne? Mitä teen +täällä? Lähden pois, tahdon ilmaa, tahdon valoa. Ethän sinä ole voinut +antaa minulle ilmaa etkä valoa; mutta sitä et sanonut minulle. Enhän +minä tiennyt, että maailma olisi tällainen. Vie pois kaikki tämä +rihkama, nuo rievut. En tarvitse niitä. Minä tarvitsen ilmaa, ilmaa, +ilmaa! Tukehdun täällä, vihaan teitä, vihaan teitä kaikkia, kiroan koko +kaupungin ja sen rakennusmestarit ja kohtalon, joka riistää meiltä +taivaankin näkyvistä... + +Regina meni makuuhuoneeseen ja astui konemaisesti kuvastimen eteen. +Päivän viimeisen välkkeen hohteessa hän näki kauniin kiiltävän +tukkansa, valkoiset hampaansa ja kirkkaiksi kiilloitetut kyntensä. +Hänen hieno hipiänsä, jota oli sivelty »Venus» voiteella, oli melkein +yhtä läpikuultava kuin miss Harriksen iho. Hänen raivonsa kiihtyi. +Hän otti kuvastinpöydältä ihovoidetölkin ja paiskasi sen seinään. Se +ponnahti vuoteeseen särkymättä. Hän otti tölkin vuoteesta ja asetti sen +paikoilleen. + +— Ei! Ei! Ei! hän nyyhkytti ja heittäytyi oikoiseksi vuoteeseen. — +Minä sanon hänelle: 'Näetkö, millaiseksi tulen? Näetkö, millaiseksi te +teette minut? Tänään likaa kasvoilla, huomenna sielussa! Minä lähden +pois. Tahdon palata kotiin. Sinä et ole minulle mitään!' Sen sanon +hänelle, heti kun hän palaa kotiin! + + * * * * * + +Tullessaan kotiin Antonio tapasi vaimonsa istumassa pienen pöydän +ääressä. Regina kirjoitti luetteloa seuraavan päivän ostoksista. Oli +jo myöhä; valot oli sytytetty, pöytä katettu. Palvelijatar valmisti +illallista. Pienen asunnon täytti paistinpannun räiskyvä pihinä ja +paistuvien artisokkien tuoksu. Samalla tulvi huoneeseen laakerin ja +ruohon lemua puutarhasta avoimesta ikkunasta. + + Maitoa.......... —:20 + Leipää.......... —:20 + Viiniä.......... 1:10 + Lihaa........... 1:— + Jauhoja......... —:50 + Munia........... —:50 + Salaattia....... —:05 + Voita........... —:60 + Parsaa.......... —:50 + Yhteensä 4:65 + +Antonio tuli pöydän ääreen ja katseli paperiliuskaa, jolle Regina oli +kirjoittanut. + +— Regina, kävin täällä 6 aikaan, mutta sinä et ollut silloin kotona. + +— Pistäysin kaupungilla. + +— Kuulehan! Ruhtinatar lähetti minulle ministeriöön kirjelipun, pyysi +minua käymään hänen luonaan puoli seitsemän aikaan, ja minä kävinkin +siellä. + +— Mitä hän tahtoi? + +— Ei enempää eikä vähempää kuin... nyt hän jo alkaa kyllästyttää +minua... kuin että valvoisin erästä herrasmiestä, joka keinottelee +pörssissä hänen laskuunsa. + +Regina kohotti katseensa ja huomasi, että Antonion otsalta valui hiki +ja että hän oli hiukan kalpea. + +— Pörssissä? Kuinka sellainen käy päinsä? + +— Kuinkako se käy päinsä? Selitän myöhemmin. Mutta... totisesti tuo +nainen alkaa hermostuttaa minua. + +— Mutta jos hän palkitsee hyvin vaivasi? Osaatko sinä sitten pelata +pörssissä? + +— Totta kai! Antonio huudahti paiskaten lakkinsa vuoteeseen. +Saisinhan käytettäväkseni ruhtinattaren joutavat rahat! Mutta ei +ole kysymys pörssikeinottelusta. Minun tehtävänäni olisi tarkastaa +pörssi-ilmoitukset ja ne pörssikaupat, jotka herra R. on tehnyt +ruhtinattaren nimiin. Minun pitäisi silmäillä läpi kaikki päivänlaskut, +hankkia tietoja vekselinkaupitsijoilta, sanalla sanoen erittäin +huolellisesti tarkastaa ja pitää silmällä herra R:n koko toimintaa +pörssissä. + +— No niin? Regina intti. Ruhtinatar kaiketi korvaisi hyvin vaivasi? + +— Anteeksi! Antonio vastasi matkien ruhtinattaren ääntä ja eleitä. + +— Mitä hän maksaisi? Regina huusi. + +— Parisataa liiraa, hän on kitsas, tiedäthän. + +— Illallinen on valmis, armollinen rouva! palvelijatar ilmoitti +kohteliaasti tapansa mukaan. + +Aterian aikana Antonio selitteli Reginalle pörssiasioita ja muita +rahakeinottelun salaisuuksia ilmeisesti mielellään käsitellen tätä +ainetta. Ja Reginassa tämä puhe näytti herättävän mielenkiintoa. Mutta +hänen kuunnellessaan hänen silmänsä välkähtivät ajatuksesta, joka oli +kaukana kaikesta, mitä Antonio puhui. Äkkiä hän kävi vilkkaammaksi, ja +hänen katseensa palasi nykyhetkeen. + +— Jospa sinusta voisi tulla hänen oikea luottamusmiehensä, +ruhtinattaren »sihteeri»! hän huudahti. Mieleeni muistuu uni, jonka +näin senjälkeen kuin ensi kerran olin tavannut hänet Arduinan luona. +Ruhtinatar oli kuollut, ja hänen jälkisäädöksensä oli meille edullinen. + +— Se olisi helppo asia! Antonio huomautti. + +— Helppo asia saada hänet muistamaan meitä jälkisäädöksessään, niinkö +tarkoitat? Regina kysyi nauraen. + +— En toki, senkin veitikka! Tarkoitan, että olisi helppo saada hänen +raha-asiainsa hoito käsiinsä. Mutta siihen vaadittaisiin paljon +imartelua, matelemista — aluksi, ja lisäksi paljon juonia, sitäkin +enemmän, kun ruhtinattarella on toisiakin luottamusmiehiä. Ne kaikki +täytyisi saada juonitteluilla syrjäytetyiksi. Mutta sellainen on +minusta vastenmielistä. + +— Niin minustakin! Regina sanoi jäykistyen. + +Hän nousi ja meni nojaamaan puutarhanpuoleisen ikkunan pieleen. Yö oli +lämmin, hekumallinen. Laakerin tuoksu kohosi entistään voimakkaampana +tunkien sieraimiin. Regina katsoi alas ja kohotti sitten katseensa +tummansinistä, melkein mustaa taivasta kohti, huokasi ja tukahdutti +samalla pienen haukotuksen. + +— Olemmehan nyt lopultakin onnellisia? Antonio virkkoi täydentäen +ääneen ajatustaan. Mitä meiltä puuttuu? + +— Ei mitään, ja kaikki. + +— Mitä meiltä siis puuttuu? Antonio toisti kohdistaen kysymyksensä +pikemminkin itseensä kuin vaimoonsa. + +— Näkyykö tänne Otava? Regina kysyi katsoen ylös ikäänkuin ei olisi +kuullut hänen kysymystään. + +Antoniokin loi katseensa taivaalle. + +— Ei näy. + +— Huomaat siis, että meiltä puuttuu jotakin! Emme näe edes tähtiä. + +— Mitä sinä tähdillä? Olkoot, missä ovat, ei meillä ole niistä hyötyä. +Jos sinulta todella puuttuisi jotakin, et ajattelisi tähtiä. + +— Tarkoitat kai, että puuttuu jotakin _täällä!_ hän sanoi osoittaen +otsaansa. + +— Juuri niin! + +— Nimittäin sinulta! Regina sanoi, valmiina vastaamaan niin kuin aina. + +— Nyt heitän sinut alas ikkunasta, kun olet näin loukannut minua! +Antonio virkkoi leikkisästi tarttuen häneen vyötäisistä. Jos järki on +vähentynyt päästäni, niin on syynä siihen sinun oikullisuutesi. + + + + +VI + + +Oikullinen ei Regina suorastaan ollut, mutta hänen puheensa kävivät +yhä omituisemmiksi. Ja vaikka ne toisinaan huvittivat Antoniota, ne +kuitenkin useimmiten vaivasivat häntä. + +Näennäisestä levollisuudestaan huolimatta ei Regina voinut täysin +salata päähänpiintymäänsä. Mitä hän ajattelikaan? Silloinkin, kun +Antonio sulki hänet mitä hellimmin syleilyynsä, hän tunsi, että Regina +oli kaukana, äärettömän kaukana hänestä. + +Päivänpaisteisina ja nukuttavina keväisinä keskipäivänhetkinä, jolloin +nuoret aviopuolisot lepäsivät lyhyen hetken, Antonio toisti itsekseen +tavallista kysymystään: + +— Mitä hän oikeastaan kaipaa? + +Eivätkö he olleet onnellisia? Verhojen puoleksi peittämästä ikkunasta +virtasi sisään miellyttävän himmeää valoa, joka kultasi seinät. Ääretön +onnellisuuden tuntu näytti asustavan huoneessa, jossa vallitsi hohtava +heijastus, joka tuoksui vaniljalle, ja jota tuuditti hyvin kaukainen +maailman humu. Hetken aikaa Regina tunsi tämän onnensekaisen uinailun, +tämän aviohuoneen syvän suloisuuden koko tenhon. Antonion sanoin +lausumaton kysymys tuntui kuin kajahtavan hänen sisimpäänsä. + +Mitä hän kaipasi? He olivat molemmat nuoria ja terveitä. Antonio +rakasti häntä hehkuvasti, sokeasti. Regina oli hänen elämänsä. Antonio +oli kaunis, ja hänessä, hänen täytelään pehmeissä käsissään, hänen +intohimoisissa silmissään, hänen luonnostaan tuoksuvassa tukassaan oli +outo tenho, joka usein vastustamattomasti hurmasi Reginan. + +Ja kuitenkin noiden suloisten päivällislepojen aikana, juuri niinä +hetkinä, joina hän näytti kaikkein onnellisimmalta, kun Antonio hyväili +hänen tukkaansa tarttuen kiinni suortuvaan ja katsellen sitä kuin +kalleutta, Reginan kasvot saattoivat äkkiä synkistyä, ja hän palasi +kummallisiin mietteisiinsä: — Mitä me teemme elämässä? + +Antonio ei siitä säikähtänyt. + +— Mitäkö teemme? Elämme! Rakastamme toisiamme, teemme työtä, syömme, +nukumme, lähdemme kävelylle, ja kun varat myöntävät, käymme teatterissa. + +— Tämä ei ole elämää! Tai ainakin se on hyödytöntä elämää, johon minä +olen kyllästynyt. + +— Mitä siis tahtoisit tehdä? + +— En oikein tiedä. Tahtoisin lentää. En tuossa kuluneessa +kuvaannollisessa merkityksessä, vaan oikein todellisessa merkityksessä +tahtoisin lentää, ulos ikkunasta, ja takaisin ikkunasta sisään. +Tahtoisin keksiä keinon, miten se voisi tapahtua. + +— Minäkin olon joskus ajatellut sitä. + +— Sinä et ollenkaan ymmärrä, mitä tarkoitan, Regina huudahti hiukan +äkeissään. + +— Vai niin! + +— Näetkös, minä tarkoitan sellaista, että on kuin jano ja tekee mieli +jotakin tuntematonta juomaa, jano, jota ei mikään pysty sammuttamaan. +Oletko sinä kokenut sellaista? + +— Olen kyllä. + +— Et ikinä. Sinä et ole voinut kokea sellaista. Sinä et ymmärrä mitään. + +— Anteeksi! Ole hyvä ja anna minun tarttua ajatuksesi langan päähän. + +— Sitä en tahdo. Ethän sinä kuitenkaan ymmärtäisi. Jätä hiukseni +rauhaan. + +— Katsohan, niin moni hius on pörröllään esillä muista. Miksi et anna +tasoittaa niitä? Sanoinhan... + +— En välitä hiuksistani. Mitä hyödyttäisi tasoittaa niitä? + +— Kuulehan, Antonio sanoi ollen hakevinaan nerokasta ajatusta, +etkö rupeaisi raitiovaununkuljettajaksi? Ja hän matki kuljettajan +kädenliikkeitä ja raitiovaunun jyskettä. + +— Tuollaiseen ei kannata vastata, Regina sanoi kääntyen muka +nukkuakseen. Mutta hetken kuluttua hän painautui lähelle miestään, +katsoi häneen ja sanoi lapsellisesti. + +— Näytä, miten linnunpoika tekee! + +Ja hän nauroi, ja Antoniokin nauroi mielissään, kun näki vaimonsa +nauravan, ja sanoi: + +— Kuinka lapsellisia olemmekaan! Ajattelehan, kuinka tällaiselle +kohtaukselle naurettaisiin ivallisesti ja vihellettäisiin teatterissa! +Ja kuitenkin se on otettu todellisuudesta. + +— Niin, teatterissa. Pelkkää teennäisyyttä ja teeskentelyä! Ja +romaaneissa! Yritä kirjoittaa romaani, jossa elämä kehittyy sellaisena +kuin se todella on, niin kaikki sanovat: 'Se ei ole todenmukaista! +Jospa minä osaisin kirjoittaa! Silloin kuvaisin elämää sellaiseksi, +jollaiseksi minä sen käsitän, jollaista se todellisuudessa on suurine +pikkumaisuuksineen ja mitättömine suuruuksineen. Kirjoittaisin kirjan +tai näytelmän, joka hämmästyttäisi Eurooppaa!' + +Antonio katseli vaimoaan ja oli olevinaan hämmästyksestä sanatonna. +Tämä harmitti Reginaa vielä enemmän. + +— Sinä et ymmärrä mitään! Pidät minua pilkkanasi. Mutta ajattele: jos +voisin... + +Vastoin tahtoaan Antonio kävi vakavaksi. + +— Miksi et voisi? + +— Minun täytyisi ennen kaikkea... Ei! Ei! en sano sitä sinulle; et +voisi ymmärtää minua. Enhän muutoin osaa kirjoittaa, en ilmaista +ajatuksiani. Ajatukseni ovat suuret, mutta minulta puuttuu sanoja. +Monien laita on samoin. Millaisia luulet suurten miesten olevan? Niin +sanottujen ajattelijoiden? Onnen helmalapsia, jotka ovat saaneet kyvyn +pukea havainnolliseen muotoon tunteensa ja ajatuksensa. Esimerkiksi +Nietzsehe. Etkö luule, että minulla ja lukemattomilla muilla saattaa +olla samanlaisia ajatuksia kuin Nietzsehellä, vaikkemme koskaan ole +lukeneet hänen teoksiaan? Hän vain on osannut esittää ajatuksensa, +kun taas me emme osaa. Nietzsehen asemesta olisin voinut mainita »De +Imitatione Christi» teoksen kirjoittajan. + +— Sinun olisi pitänyt mennä naimisiin kirjailijan kanssa, Antonio +huomautti tuntien salaista mustasukkaisuutta miestä kohtaan, josta +Regina kenties oli uneksinut, mutta jota ei ollut kohdannut. Mutta tämä +sai Reginan vielä ärtyisämmäksi. + +— On turha puhua. Sinä et voi ymmärtää minua. Minä välitän viisi +kirjailijoista. Sanoinhan, ettet saa nykiä hiuksiani! + +— Maltahan, ja jää tähän viereeni, niin puhumme hiukan suurista +ajatuksistasi. Näyt luulevan, että minä olen typerä. Kuule kuitenkin, +mitä sanon. Älä vain naura! Sinulla pitäisi olla lapsi, koska tahdot +tehdä jotakin ihmeellistä. Ehkä olet kuullut, mitä amerikkalainen +kirjailija — muistaakseni Emerson — sanoi vaimolleen, nimittäin että +suurin ihme, minkä nainen voi saada aikaan, on... + +— ... lapsi! Tiedän sen, Regina vastasi ivallisesti hymyillen. Se asia +ei muutoin riippune yksistään minusta! Sitäpaitsi ajattelen aina, että +elämä on hyödytöntä, ihmiskunta hyödytön. Mutta se tosiseikka, etten +tee itsemurhaa, todistaa, että suhtaudun myönteisesti elämään. Ja kun +siis suhtautumiseni elämään on myönteinen, niin kieltämättä todella +suurinta, minkä voisin saada aikaan, olisi lapsi. Ja se olisikin suurin +iloni ja ylpeyteni, jos vain olisin varma siitä, ettei lapsestani +tulisi pikkuporvaria niin kuin me. + +— Lapsemme voisi tulla rikkaaksi, hyödyttää yhteiskuntaa. + +— Tyhjää puhetta! Pikkuporvarin unelmia! Regina sanoi katkerasti. +Lapsemme tulisi onnettomaksi, niinkuin mekin. + +— Mutta ainakin _minä_ olen onnellinen, Antonio intti vastaan. + +— Jos olet onnellinen, merkitsee se, ettet ymmärrä mitään, missä +tapauksessa olet kaksinverroin onneton, Regina sanoi synketen, ja hänen +silmänsä saivat kolkon ilmeen, joka säikähdytti hänen miestään. + +— Rakkaani, sinä tulet vielä hulluksi, niinkuin suuret kirjailijasi. + +— Tuo on pikkuporvarin puhetta, joka ei käsitä, mitä itse sanoo. + +Tähän tapaan he jatkoivat, kunnes Antonio katsoi kelloa ja kavahti +pystyyn virnistellen hullunkurisesti. + +— Tunti on jo kulunut. Jos sinun olisi pakko palvella virastossa, +vakuutan, että eräänlaiset ajatukset eivät pälkähtäisi päähäsi. + +Hän keikahti ylös vuoteesta, juoksi pesupöydän ääreen, ja riensi kädet +märkinä ja kasvot kosteina ja viileinä suutelemaan Reginaa. + +— Sinä maistut kypsältä mansikalta, Regina sanoi antautuen. Ja he +tekivät sovinnon. + + * * * * * + +Ilmojen äkkiä käytyä helteisen kuumiksi Reginan alakuloisuus, kotikaiho +ja hermostuneisuus kasvoivat. Öisin Antonio kuuli hänen kääntelehtivän +vuoteessa kyljeltä toiselle ja toisinaan hiljaa vaikeroivan. Kerrankin +hän uskoi Antoniolle, että hänellä oli sydämen kouristuksia. + +— Sydämeni jyskyttää lakkaamatta ja salpaa hengitykseni. Tuntuu siltä, +kuin se tahtoisi aivan murtaa poveni päästäkseen ulos. Se johtuu +varmaankin portaiden kiipeämisestä. Sydämentykytys ei koskaan ennen ole +vaivannut minua. + +Antonio kävi levottomaksi ja tahtoi viedä hänet erikoislääkärin +tutkittavaksi. Mutta Regina ei suostunut siihen. + +— Se menee ohi... heti kun olen lähtenyt matkalle. + +He sopivat niin, että hän matkustaisi kesäkuun loppupäivinä. Elokuussa +Antonio aikoi tulla hänen luokseen maalle ja viipyä siellä pari viikkoa. + +— Jos rahoja säästyy sen verran, olemme paluumatkalla muutaman päivän +Viareggiossa. + +Regina ei myöntänyt eikä kieltänyt. Avioliittonsa ensimmäisinä +kuutena kuukautena puolisot olivat saaneet säästöön ainoastaan +kaksisataa liiraa, jotka hät'hätää riittivät matkakustannuksiin, mutta +Antonio toivoi voivansa säästää vähän lisää vaimonsa poissaollessa. +Päivät kuluivat. Kaupungista muutti paljon väkeä, vaikkakin lyhyttä +pouta-aikaa oli seurannut ikävä, keskeytymätön sadekausi. Antonio laski +päiviä. + +— Vielä kymmenen päivää, vielä kahdeksan... sitten lähdet matkalle. +Miten tulenkaan toimeen yksin, yksin kokonaisen kuukauden? + +Regina kävi ärtyiseksi, kun Antonio puhui näin. + +— Yksin! Miten niin? Onhan sinulla äitisi ja veljesi. + +— Vaimo on enemmän kuin äiti, kuin veljet. + +— Entä jos kuolen! Jos sairastun ja lääkärit määräävät minun +tervehtyäkseni oleskelemaan pitkän aikaa kotiseudullani? + +— Sehän on mahdotonta. + +— Sinä puhut kuin lapsi. Miksi se olisi mahdotonta? Se on päinvastoin +hyvinkin mahdollista, Regina väitti yhä kiihtyen. Kaikki, mitä minä +sanon, on päätöntä, mahdotonta. Mutta miksi se on mahdotonta? Senvuoksi +kaiketi, että minä olen sen sanonut... + +— Mutta Regina hyvä! Antonio huudahti ihmeissään. Miksi kiivastut noin? + +— Oliko se niin merkillistä? Miksi minä en voisi sairastua? Olenko minä +ehkä raudasta? Onhan mahdollista, että lääkäri kieltää minua joksikin +aikaa kiipeämästä portaita, ja määrää, että minun on oleskeltava paljon +maaseudun raittiissa ulkoilmassa. Minne muualle silloin lähtisinkään +kuin kotiin? Aiotko sinä ehkä kieltää sen minulta? + +— Minä päinvastoin olisin ensimmäisenä kehoittamassa sinua siihen. +Mutta asiat eivät vielä ole sillä kannalla. Sydämesi levottomuus +menee kyllä ohi. Koetetaan hakea asunto, joka ei ole näin korkealla. +Kuitenkin olen, totta puhuakseni, kovin kiintynyt tähän pieneen +pesäämme. Meidän on täällä niin hyvä olla! hän virkkoi katsellen +ympärilleen hellä ilme silmissä. + +Regina ei sanonut siihen mitään, vaan meni istumaan ikkunan ääreen +silmät synkän pilven peitossa. Mistä se johtui? Vihasiko hän tätä +pientä huoneistoa, joka hänestä kävi yhä ahtaammaksi ja jossa luuli +tukehtuvansa, vai hänen miehensä tuntehikkaisuusko siihen oli syynä? + +— Tänään on perjantai, hän sitten virkkoi. Minun kai täytyy käydä +jäähyväisillä ruhtinattaresi luona? Milloin hän matkustaa? + +— Heinäkuun puolivälissä luullakseni. Hän lähtee Karlsbadiin. + +— Menköön niin pitkälle kuin pippuri kasvaa, ja vieköön kaikki +ihailijansa mennessään! + +— Miksi olet noin häijy? Aiothan itse matkustaa maalle virkistymään. +Ajattele kaikkia, joiden täytyy jäädä tänne kuumaan kaupunkiin, +työläisiä työhuoneissaan, leipureita uunin edessä... + +— Juuri sitä ajattelin, ja sentähden raivostuin. + +Vähän myöhemmin Regina vaihtoi pukua lähteäkseen ruhtinattaren luo. +Hänen ei tosin tehnyt mieli käydä jäähyväisillä, mutta hänen täytyi +jollakin tavoin saada pitkä kesäinen iltapäivä kulumaan. + +Hän veti kureliivinsä kireälle ja otti ylleen uuden sinisen puvun, +jossa oli pitkä laahus ja paljon liehureunuksia helmassa. Hän oli +mielestään kaunis ja epäilemättä monta vertaa hienompi kuin tullessaan +Roomaan. Mutta tämä tietoisuus ei tuottanut hänelle tyydytystä. + +Kulkiessaan Costanzi-teatterin ohi hän näki »kissanpoikapuutarhan» +aprikoosikasvoisen herrasmiehen puhelemassa lihavan herran kanssa, +jolla oli tylsännäköiset siniset silmät ja kainalossa levoton +punaruskea koirarakki. Regina tunsi tämänkin herran. Hän oli suuri +näyttelijä, joka esiintyi Costanzi-teatterissa. + +Reginasta näytti siltä, kuin molemmat herrat olisivat katselleet häntä +ihaillen, ja hän punastui mielihyvästä. Mutta äkkiä hän ajatteli, että +hänen vaistomaisessa mielenliikutuksessaan oli jotakin moitittavaa, +raivostuen itselleen, samoin kuin muutamia tunteja aikaisemmin oli +suuttunut Antoniolle, joka »puhui kuin lapsi»! + +Hän saapui ruhtinattaren luo hyökkäävässä mielentilassa ja astui +sisälle tervehtimättä ja kunnioittamatta katseellakaan palvelijaa, joka +aina oli vastaanottanut hänet ja Antonion tosin kunnioittavan, mutta +silti hiukan nöyryyttävän tutunomaisesti. + +Ruhtinattaren salissa oli hyvin kuuma, vaikka matot ja taljat oli +otettu pois. Metallimaljakoissa sireenikimput levittivät voimakasta, +kirpeää, melkein myrkyllistä tuoksua. + +Vieraina oli kaksi rouvaa, joista toinen lörpötteli Mariannan kanssa, +moittien Roomaa. Marianna, jolla oli punainen avokaulainen suuresti +rumentava puku, väitti ankarasti vastaan ja näytti niin vihaiselta kuin +olisi tahtonut purra tuota naista, joka ei antanut Roomalle arvoa. +Ruhtinatar kuunteli kalpeana, välinpitämättömänä, lihavat kasvot +liikkumattomina. Heti kun Regina oli astunut sisään Marianna riensi +hänen luokseen ja huusi: + +— Jos tekin yhdytte tämän rouvan puheeseen, suutun todenteolla. + +Regina istuutui käärien laahuksensa jalkojensa ympäri samoin kuin oli +nähnyt miss Harriksen tekevän, ja kuultuaan, mistä oli kysymys, sanoi +ilkeästi hymyillen: + +— Totta kai. Rooma on sietämätön! + +— Revin teiltä silmät päästä, Marianna huusi. Ja se olisi vahinko, +sillä tänään olette hurmaavan kaunis! Punastuessanne olette vielä +kauniimpi. Teidän hattunne muistuttaa erään arkkiherttuattaren hattua, +jonka kerran näin Buda-Pestissä. + +— Onko Rooma sietämätön? ruhtinatar sanoi kääntyen Reginan puoleen, +joka hymyili ivallisesti Mariannan hulluttelulle. — Joitakin päiviä +sitten mielipiteenne oli toinen. + +— Mielipide muuttuu helposti. + +— Anteeksi?... + +— Mielipide muuttuu helposti, Regina toisti korottaen ääntään melkein +ärtyneesti. Ja sinä päivänä sanoin, että Rooma on miellyttävä +ainoastaan rikkaille, jotavastoin se köyhille on inhoittava. Köyhä on +Roomassa kuin kerjäläinen palatsin suljetun oven edessä — kerjäläinen, +joka odottaa luuta. + +— Ja joskus rikkaan koira kulkee ohi ja sieppaa kerjäläisen kädestä +tuon luun... Marianna sanoi. + +Regina nauroi hermostuneesti. + +— Se on aivan totta. + +Ruhtinatar katsoi Reginaan pienillä kellertävillä silmillään, ja +kääntyi sitten vieressään istuvan rouvan puoleen, jolle sanoi jotakin +saksaksi. + +Reginasta ruhtinattaren kylmä, pikainen katse tuntui kuvastavan jotakin +kolkkoa, katkeraa ja samalla ivallista. Ja hän herkesi nauramasta. + + * * * * * + + + »28.VI.1900. + + Antonio! + + Luet tätä kirjettä minun lähdettyäni matkaan. Lukiessasi olet vielä + vähän alakuloinen eromme johdosta ja luulet kenties, että ohimenevä + oikku on aiheuttanut tämän kirjeen. Mutta jospa tietäisit, kuinka + monena päivänä, jopa kuukautena olen ajatellut sitä, pohtinut ja + sen vuoksi kiusannut itseäni! Ja jospa tietäisit, kuinka monta + kertaa olen tahtonut suullisesti kertoa sinulle, mitä nyt ilmaisen + kirjeessä. Mutta se tuntui minusta mahdottomalta. Pakottava voima + esti minua aina avaamasta sinulle sydäntäni; minusta tuntui kuin emme + olisi keskustellen voineet ymmärtää toisiamme. Onhan epätietoista, + tahdotko ja voitko näinkään ymmärtää minua. Luulin helpoksi ilmaista + ajatukseni kirjeen muodossa, mutta nyt tunnenkin, kuinka tuskallista + ja vaikeaa se on. Aioin myös odottaa, kunnes olisin palannut _sinne_, + kotiin, ja silloin vasta kirjoittanut tämän kirjeen. Mutta silloin + ehkä olisit voinut luulla, että ulkonaiset syyt tai toisten neuvot + olisivat aiheuttaneet tämän askeleeni. Ei, Antonio, hyvä, rakas + Antonioni! Meidät kaksi on jätetty yksiksemme maailmassa: olemme + kahden, loitolla jokaisesta ulkoapäin vaikuttavasta häiritsevästä + äänestä. Me kaksi ratkaisemme kohtalomme. Kuule minua! Koetan parhaan + kykyni mukaan ilmaista sinulle, mitä ajattelen. Muistatko, että + kerran sanoin sinulle: 'Jos sairastuisin, ja lääkärit vaatisivat, + että lähden hengittämään maaseudun raitista ilmaa ja oleskelemaan + jonkin aikaa synnyinseudullani, kieltäisitkö sinä?' Ja sinä vastasit: + 'Päinvastoin, minä kehoittaisin sinua siihen.' Nyt minä todella olen + sairas, ja sairauteni on henkistä laatua, mikä on paljoa pahempaa kuin + ruumiillinen tauti, ja minun on pakko palata kotiseudulleni ja jäädä + sinne joksikin aikaa. Antonio, rakastettuni, ystäväni ja veljeni, + ponnista kaikki voimasi ymmärtääksesi minua ja lue tarkkaavasti + tämä kirjeeni, aivan kuin sieluni olisi avoinna edessäsi. Rakastan + sinua, tulin vaimoksesi rakkaudesta, sellaisesta kuvaamattomasta + rakkaudesta, joka on kudottu unelmista ja lumouksesta ja jota tunnemme + vain kerran elämässämme. Enkä ole koskaan tiennyt syvemmin kuin + tänä hetkenä rakastavani sinua ja olevani sidottu sinuun ainiaaksi. + Kun sinä ilmestyit eteeni siellä vihreällä rantaäyräällä, jonka + ääriviiva miekanterän tavoin leikkasi unelmieni taivaanrantaa, näin + juuri sinussa ruumistuneina kaikkein kauneimmat unelmani... Kuinka + monet vuodet olinkaan uneksinut sinusta, odottanut sinua! Kun tulit, + suloinen odotukseni jo alkoi verhoutua surumielisyyteen ja pelkoon. + Sinä olit minulle se tuntematon ja ihmeellinen maailma, jonka kirjat, + unelmat, ehkä perinnöllisyyskin oli luonut sisimpääni; sinä olit + elämän hehkuva pyörre, kaupunki loistoineen, sinä olit se kaikkein + mielettömin ja viehkein, mitä nuoruuteni halasi. Vaikka olisit ollut + ruma, lihava ja köyhempi, olisin sittenkin rakastanut sinua. Tulit + Roomasta — se riitti minulle. Et sinä, eikä kukaan niistä, jotka + eivät ole syntyneet eivätkä ole pitkää aikaa eläneet maaseudun + sydämessä, voisi kuvitella, mitä pääkaupungin vähäpätöisinkin + virkailija sattumalta maaseudulle tullessaan edustaa sen nuoren naisen + mielikuvituksessa, joka haaveissaan näkee maailman aivan erikoisessa + valossa, hän kun ei ole koskaan nähnyt sitä läheltä. + + Monesti olen tungoksessa Via Nazionalella katkerasti ja iva mielessä + ajatellut, että jos vaikka kaikkein mitättömin noista jaloittelevista + poroporvareista, kaikkein näivettynein ja nahjusmaisin noista + virkamiehistä, joiden sielu on kehittymätön tai kuin jo ennen + kypsymistään kuihtunut hedelmä, jos tuollainen yksilö, joka nyt + herättää minussa ääretöntä sääliä, olisi kulkenut huvilamme ohi, + hän olisi voinut sytyttää povessani syvän intohimon! Kun nyt vain + ajattelenkin sitä, tunnen inhoa. Mutta älä loukkaannu, Antonio; sinä + et ole _niitä_. Sinä olit ja olet edelleen minun silmissäni vallan + toista. Ja nyt, kun turhien unelmien tenho on haihtunut, sinä olet + minusta jotakin, mikä on yläpuolella noiden unelmien. Sinä olit ja + olet edelleen minulle mies, hyvä ja vilpitön mies, nuori ja hellä + rakastaja, jonka nuori nainen asettaa jalustalle unelmiensa puistoon + sen parhaimmalle paikalle. Mutta meidän puutarhamme, Antonio, on + kolkko ja karu. Me olimme vielä liian köyhiä solmiaksemme elämänliiton + ja asettautuaksemme rakkaudenpuistoomme. Tullessani vaimoksesi ja + muuttaessani Roomaan minulla oli side silmilläni. Kuvittelin, että + meidän molempien pienet varat yhdessä olivat Roomassa samaa kuin minun + kotiseudullani. Liian myöhään, valitettavasti, huomasin, että ne + tuskin riittivät jokapäiväiseen leipään. Eikä ihminen elä ainoastaan + leivästä!... Hän kuolee, tai ainakin sairastuu ankarasti, jollei ole + tottunut sellaiseen ravintojärjestykseen. Rakkaus, olipa se kuinka + suuri tahansa, ei yksinään kykene parantamaan sairasta. Minä olen — + toistan sen vielä — sairas. Yhteentörmäys todellisuuden kanssa, _kova_ + jokapäiväinen leipämme on minussa aiheuttanut henkisen vähäverisyyden. + Ja sairauteni on niin pahentunut, etten enää kestä kauempaa tätä + tilaa. Elämä Roomassa on minulle marttyyriutta. Minun on välttämättä + paettava joksikin aikaa, vetäydyttävä luolaani, niinkuin sanotaan + haavoitettujen petojen tekevän, jotta voisin hoitaa itseäni ja jotta + ennen kaikkea totuttaisin itseni ajattelemaan, että minun tulee elää + _näin_. + + Rakas Antonioni, koeta ymmärtää minua, vaikkei minun onnistukaan + ilmaista ajatuksiani niin kuin tahtoisin. Anna minun palata luolaani, + äitini luo, joka käsittää, että olen todella sairas ja että minun + on tarve hengittää synnyinseudun ilmaa. Ja anna minun jäädä sinne + vuodeksi tai pariksi. Silloin teemme, mitä meidän olisi pitänyt tehdä + jo aikaisemmin: odotamme niinkuin morsian ja sulhanen odottavat + liittonsa hetkeä. Minä totun ajatukseen, että minun täytyy elää + toisenlaista elämää kuin mitä olin uneksinut. Ja sillävälin ehkä + sinun taloudellinen asemasi — ja ehkäpä minunkin asemani — paranee. + Hyvin monet menettelevät samoin. Niin teki eräs naisserkkunikin. + Hänen miehensä oli lyseon opettaja Milanossa. Heillä ei ollut varoja + elää yhdessä. Silloin vaimo palasi synnyinkotiinsa ja mies jatkoi + opintojaan, julkaisi teoksen, haki yliopettajan paikkaa ja saikin + sen. Silloin he taas muuttivat yhteen asumaan, ja nyt he ovat ylen + onnellisia. + + Sinäkin, Antonio, olet epäilemättä — tahtomattasi — tehnyt itsesi + syypääksi erehdyksiin. Ethän sinäkään aavistanut, miten kävisi. + Kohtalo ilveilee kanssamme. Kun kihlausaikamme suloisina iltoina + puhuin kanssasi Roomasta ääni värähdellen, sinun olisi pitänyt + ymmärtää, miten mielettömiä unelmani olivat. Sinun olisi pitänyt + aavistaa sanojeni lomasta loistavat turhat unelmani, samoin kuin + näkee kuun häämöttävän illan usvien takaa. Sensijaan sinä ravitsit + unelmoimistani, puhuit kanssani ruhtinattarista, salongeista, hienoista + kutsuista. + + Tuntuu aivan kuin olisin leikkinyt tulella: jotakin on sisälläni + palanut. Onko syy minun? Jos kerran niin on, syytäni on se, etten voi + teeskennellä. Toinen nainen minun sijassani olisi teeskennellyt, olisi + jäänyt luoksesi, mutta myrkyttänyt elämäsi. Muistathan, että minäkin + ensi kuukausina kiusasin sinua alakuloisuudellani, valituksillani ja + uhmallani. Silti tunsin täydelleen, että menettelin väärin, häpesin + sitä ja koin tunnonvaivoja. Jos olisimme jatkaneet näin, ellei + mieleeni olisi johtunut tuuma, jonka nyt panen täytäntöön, meidän + olisi ehkä käynyt samoin kuin monelle muulle on tapahtunut: tänään + pieni riita, huomenna häväistysjuttu, ehkä hairahdus. Minusta tuntui + kuin olisin ollut pyörteen temmellyksessä. En ole romanttinen, sen + tiedät; pikemminkin olen epäilijä. Mutta kaikki pikkumainen, kehno, + halpamainen loukkaa minua. Olen syntynyt tällaiseksi, enkä voi muuttaa + luontoani. Monet muut naiset ovat samanlaisia kuin minä, mutta + onnettomampia, he kun ovat heikompia, eivätkä ajoissa osaa pysähtyä + kuilun partaalle, eivät osaa kiinnittää huomiota siihen, tutkia sitä, + eivätkä välttää sitä. + + Kuitenkin tarkoitan parastasi, Antonio; rakastan sinua paljon enemmän + kuin ollessamme kihloissa. Ja pysyäkseni sinun arvoisenasi teen sen + uhrauksen, että joksikin aikaa poistun Roomasta ja luotasi. En tahdo + tehdä sinua onnettomaksi. Kyyneleet huuhtelevat kasvojani, sydämeni + vuotaa verta... mutta on välttämätöntä, on kohtalon pakko, että + joksikin aikaa eroamme. + + Ajatellessani tätä sydämeni tuntuu murtuvan, mutta se on + välttämätöntä, ehdottomasti välttämätöntä! Antonio rakas, koeta + ymmärtää minua. Lue tarkasti kirjeeni joka sana, äläkä anna niille + muuta merkitystä kuin mikä niillä on sydämessäni. + + Ja ennen kaikkea, kuule minua, kuule minua aivan kuin jos lepäisin + povellasi ja itkisin kyyneleeni kuiviin. Kuule minua ja ymmärrä minua, + samoin kuin joskus olet minua ymmärtänyt. Muistatko viime jouluaamun? + + Minä itkin, ja minusta sinunkin silmäsi näyttivät himmeiltä. Sinä + hetkenä tunsin rakastavani sinua yli kaiken ja päätin sinun vuoksesi + tehdä uhrauksen. Ja se uhraus on tämä: jätän sinut joksikin aikaa + koettaakseni parantua ja palatakseni luoksesi terveenä ja hyvänä. + + Pienessä talossamme, siellä kotipuolessa, elän sinua varten, teen + työtä sinua varten. Minäkin tahdon kantaa korteni tulevaisuutemme + toimeentulon kekoon. Olemme nuoria, liian nuoria vielä. Voimme tehdä + paljon, jos vain tahtomme on luja. + + Minä luotan järkähtämättä sinuun, samoin kuin sinä luotat minuun, + sillä tiedän, kuinka suuresti rakastat minua. Tiedän myös, että + rakastat minua suuresti juuri sentähden, että olen _sellainen kuin + olen_. En epäile sinua enkä itseänikään. + + Parin, kolmen viikon kuluttua tulet minun kotiseudulleni, niinkuin + olemme sopineet. Voithan silloin olla pitävinäsi minua niin heikkona, + että annat minun jäädä sinne, kunnes olen tervehtynyt. Sitten + palaat Roomaan, elät ajatellen minua, jatkat opintojasi ja haet + viranylennystä. Niin kuukaudet kuluvat. Kirjoitamme toisillemme + joka päivä, olemme säästäväisiä tai oikeammin kokoomme rakkauden ja + aineellisen vaurauden varastoa. Niin asemamme paranee, ja kun taas + liitymme toisiimme, alkaa kuherruskuukausi, joka suuresti eroaa + ensimmäisestä ja joka kestää koko loppuikämme». + +Tultuaan tähän kirjeensä kohtaan Regina tunsi ruumiissaan jäätävän +väristyksen, ikäänkuin kylmä tuulenpuuska olisi rynnistänyt vasten +hänen selkäänsä. + +Eikö kaikki, mitä hän oli kirjoittanut, ollut valhetta ja harhaluuloa? +Sanoja, sanoja. + +— Kuka tietää, millaiseksi tulevaisuutemme _muodostuu?_ hän ajatteli. + +Mutta tuo sana »muodostuu» herätti hänessä outoja ajatuksia. + +— Kuka muodostaa tulevaisuutemme? Ei kukaan. Tai oikeammin: me itse +muodostamme sen nykyisyydellämme. Minä muodostan tulevaisuuteni tällä +kirjeellä; mutta en itsekään tiedä, mitä teen. + +Ja hän pelästyi tätä seurauksiltaan epätietoista toimenpidettään. Mutta +heti hän rohkaistui ajatellessaan, että oli kirjoittanut kirjeensä +omalla sydänverellään. + +Hän saattoi erehtyä, mutta hänen tarkoituksensa oli vilpitön. Pois siis +kaikki pelko, tuli mitä tuli. Elämä kuuluu niille, jotka rohkenevat +toteuttaa aikeensa. Kirjeen jatkaminen tuntui hänestä hyödyttömältä. +Hän arveli jo sanoneensa liiankin paljon, vaikkei hänen silti ollut +onnistunut ilmaista kaikkea, mikä kiehui hänen sisimmässään. Hän lisäsi +vain nämä muutamat rivit: + + »... vastaa minulle heti, kun olet lukenut tämän kirjeen! Ei! Älä + sentään kirjoita heti, vaan vasta muutaman tunnin kuluttua. Tahtoisin + vielä sanoa sinulle niin paljon, mutta en voi. Sydämeni on liian + täynnä, kärsin niin ankarasti. Anna minulle anteeksi, Antonio, jos + tuotan sinulle surua sinä hetkenä, jolloin luet tätä. Saat vielä + nähdä, että sellaisesta surusta syntyy suuri ilo. Rauhoita minua + sanomalla, että olet ymmärtänyt minut ja että hyväksyt päätökseni. + Siellä kaukana, josta löydän kaiken, mikä yhteisestä olemuksestamme + on mennyt hukkaan näiden viime kuukausien raskaissa koettelemuksissa, + odotan kirjettäsi kuin tuomiopäätöstä. Sitten kirjoitan sinulle lisää + ja sanon tai koetan sanoa kaiken, mikä nyt painaa sydäntäni siinä + määrin, että voin siitä todenteolla tulla sairaaksi. + + Hyvästi... näkemiin! Itken jo ajatellessani jäähyväissuudelmaa, jonka + annan sinulle lähtöhetkenä. Sinä et silloin tiedä, minkä ahdistuksen, + rakkauden, lupauksen ja toivon tuo suudelma sisältää! + + Mitä ajatteletkin minusta, Antonio, älä ainakaan syytä minua + kevytmielisyydestä! Muista, että olen sinun omituinen ja sairas, mutta + en silti ilkeä enkä uskoton + + Reginasi». + +Lopetettuaan kirjeensä Regina taittoi sen kokoon ja sulki sen +kiireisesti kuoreen lukematta sitä läpi. Mutta sitten hän ajatteli, +että siihen oli voinut pujahtaa jokin virhe, jokin väärä sana, joka +saattoi muuttaa koko lauseen merkityksen. Hän avasi vielä kostean +kuoren ja luki, mitä oli kirjoittanut, tuntien vastenmielisyyttä +ja mielenliikutusta, mutta ei korjannut, ei lisännyt mitään. Mutta +sisimmässään hän tunsi vielä suurempaa ahdistusta. Kuinka kylmä ja +kömpelösti kirjoitettu tuo kirje olikaan! Se oli pitkä, liian pitkä, +eikä sen elottomilla lehdillä kuitenkaan näkynyt jälkeäkään kaikesta, +mikä väreili hänen sydämessään. + +— Ja minä aioin kirjoittaa romaanin, näytelmän, minä, joka en kykene +kirjoittamaan edes kirjettä! Mutta hän ymmärtää silti, Regina ajatteli +sitten pannen kirjeen uudelleen kuoreen; olen varma siitä, että hän +ymmärtää. Mutta minne panen sen? Hyvä Jumala, jos hän löytää sen, +ennenkuin olen matkustanut! Mitä silloin tapahtuisi? Ehkä hän nauraa, +jotavastoin hän kenties itkee jos löytää sen myöhemmin. Nyt tiedän! +Panen sen hänen pöydälleen ennen lähtöäni. Entä jos hän äkkiä juoksee +takaisin huoneeseen noutamaan jotakin? + +Tämänkaltaisin mitättömin miettein ja kysymyksin Regina koetti +karkoittaa alakuloisuutta ja levottomuutta, jotka raatelivat häntä. + +Hän alkoi järjestää tavaroita matkalaukkuun. Hänen oli määrä matkustaa +parin päivän perästä aamulla kello yhdeksän pikajunassa, eikä hän ollut +vielä lainkaan tehnyt matkavalmistuksia. Koko pitkä iltapäivä oli +mennyt kirjeen kirjoittamiseen. + +— Mitä hän tehnee lähdettyäni? Regina itsepintaisesti ajatteli +edelleen. Pitäneekö hän tämän huoneiston? Ja palvelijattaren? Rupeaako +hän pettämään minua? Ei, ei hän petä minua, siitä olen varma. +Kehoitan häntä asumaan yhdessä äitinsä ja veljiensä kanssa, niinkuin +ennenkin. Jolleivät he vain yllytä häntä minua vastaan. Ehkä hän +vuokraa pois tämän asunnon huonekaluineen päivineen. Paljonko hän +voinee siitä saada? Ehkä sata liiraa? Mutta ei, hän on tunteellinen; +hänestä olisi vastenmielistä, että vieraat, ehkä arkipäiväiset +ihmiset, saastuttaisivat »pesäämme», joksi hän sanoo kotiamme. +Olisiko se minusta vastenmielistä? Joutavia, tyhjiä loruja! Olenhan +kärsinyt täällä niin paljon. Nämä huonekalut ja nuo pari seinämattoa +koirankuvineen inhoittavat minua. En tahdo enää nähdä niitä!... Ja +kuitenkin! Riittää jo... Regina, olet typerä, hassu, mieletön... + +— Entä mitä hän tekee myötäjäisliinavaatteillani? Ehkä hän vie ne +kotiinsa. Vähät siitä, mitä minä niistä välitän? Tehköön mitä haluaa. + +Tämäntästä häntä vaivasi ajatus, joka jo monta kertaa aikaisemmin oli +häntä ahdistanut: Jollei Antonio antaisikaan hänelle anteeksi? Miten +heidän tarinansa silloin päättyisi? Typeriä ajatuksia! Antonio ei +voinut olla anteeksi antamatta. Korkeintaan hän matkustaisi Reginan +luo suostutellen tai yrittäen pakottaa häntä palaamaan luokseen? +Mutta hän, Regina, aikoi pysyä lujana ja saada miehensä taipumaan... +Mielikuvituksessaan hän jo eli tuossa hetkessä ja tunsi uuden eron +tuskaa. + +Sillävälin hän oli ehtinyt sulloa tavaransa matkalaukkuun, mutta ei +ollut tyytyväinen aikaansaannokseensa. + +Kuinka katkeraa ja merkityksetöntä elämä olikaan! Jäähyväisiä ja taas +jäähyväisiä, kunnes tulivat kuolonhetken viimeiset jäähyväiset. Kuolema +— näin hän sitten ajatteli — tyhjentäen matkalaukun ja järjestäen +siihen uudelleen tavaransa. Kun meidän täytyy kuolla, miksi hankimme +itsellemme niin paljon turhia suruja? Miksi minä nyt lähden pois? +Samantekevää, missä saa aikansa kulumaan. Mutta juuri sen vuoksi, että +meidän täytyy kuolla, on paras elää aikansa niin miellyttävästi kuin +suinkin. Yksi vuosi tai kaksikin kuluu nopeasti, mutta kolme- tai +neljäkymmentä vuotta on pitkä aika. Mutta kahdessa vuodessa... niin, +hän vielä ajatteli asetellen yhä uudelleen pukua, joka ei tahtonut +pysyä sileänä matkalaukussa, voivatkohan taloudelliset olomme todella +parantua kahdessa vuodessa? Jos tulevatkin vähän paremmiksi, olenkohan +sittenkään tyytyväinen? Eikö tämä sama elämä ala uudelleen, eikö se +jatku jatkumistaan, loppuun asti? Kuolla, todella poistua elämästä, se +olisi jotakin. Silloin ainakin säästyisi ikävä tavaroiden sullominen +tähän kirottuun matkalaukkuun. Mene matkoihisi! hän tiuskaisi +raivostuen, temmaten hameen ja viskaten sen kauas. Miksi et tahdo +alistua minun tahtooni! Mitä teen tuolla rääsyllä? Ketä varten pukisin +itseni hienoksi? + +Regina heittäytyi vuoteen laidalle ja alkoi nyyhkyttää kuin lapsi. +Ennen tätä hetkeä hän ei ollut niin ilmeisen selvästi tajunnut oikkunsa +mielettömyyttä ja sydämettömyyttä. Jopa hänestä tuntui, että hänen +sisimmässään oli pelkkää valhetta, että hän tahtoi vain tuottaa +miehelleen mielipahaa vaistomaisen julmuuden ja kostonhimon pakosta. +Mutta hetken kuluttua hän nousi ja alkoi uudelleen asetella hamettaan +matkalaukkuun. + +Palatessaan Antonio näki hänen yhä vielä häärivän polvillaan +matkalaukun edessä. + +— Auta minua panemaan sitä kiinni, Regina pyysi. + +Ja kun Antonio kumartui tarkastamaan lukkoa, joka oli vähän +epäkunnossa, Regina virkkoi: + +— Jos sattuisi junien yhteentörmäys ja minä saisin surmani...? + +— Toivottavasti ei tapahdu sellaista onnettomuutta, Antonio sanoi +tyynesti yhä tutkien lukkoa. + +— Jos saisin vamman? Jos minut olisi vietävä sairaalaan ja minun +täytyisi jäädä sinne pitkäksi aikaa? + +Antonio ei tällä kertaa vastannut mitään. + +— No sano toki jotakin?! Mitä silloin tekisit? + +— Merkillistä, että tuollaiset ajatukset aina pälkähtävät päähäsi! +Mutta kun sinulla kerran on tuollaisia pahoja aavistuksia, miksi siis +matkustat? No, nyt se on lukossa. Missä hihnat ovat? hän kysyi nousten. + +Regina katseli miestään, kun tämä seisoi hänen edessään suorana ja +kauniina, huulet raikkaina kuin vasta poimittu hedelmä, silmät loistaen +ja koko vartalo auringonlaskun purppurahohteen valaisemana. + +— Ylihuomenna olemme jo kaukana toisistamme! Regina sanoi heittäytyen +rajusti hänen kaulaansa ja suudellen häntä haltioituneena. Ethän sillä +aikaa petä minua? Voi hyvä Jumala, jollemme enää näe toisiamme! + +— Pidätkö siis minusta? + +— Äärettömästi... + +Antonio näki Reginan kalpenevan ja vapisevan. Ja hän painoi vaimonsa +povelleen itsekin aivan huumautuen rajun intohimon ja riemun vallassa, +joka tempasi hänet pyörteeseensä joka kerran kun Regina osoitti hänelle +hellyyttään. + +He vaihtoivat suudelmia, joissa oli katkeran suloinen tuskan hehku, +mutta samalla sanomatonta hekumaa. Regina itki, Antonio puheli +katkonaisia sanoja ja kehoitti lopulta häntä peruuttamaan matkansa. + +Sitten he molemmat nauroivat. + +— Näyttää siltä, kuin aikoisit lähteä pohjoisnavalle! Antonio +huudahti. Olethan ihan itkenyt! No, kuukausi kuluu pian. Minähän tulen +pian perästä. Tähän vuorokauden aikaan suutelemme sitten Po-joella +punaisessa iltavalaistuksessa. + +— Ellei junien yhteentörmäys tule väliin! Regina virkkoi laskien hiukan +julmaa leikkiä. Tässä ovat hihnat. Vedä ne kireälle... + + + + + + +TOINEN OSA + + + + +I + + +Petrin _il Gliglon_ hiukan ränstyneet vaunut vierivät rantaäyrästä +Viadonaan päin. + +Reginalla oli sangen epämukavaa istuessaan veljensä ja sisarensa +välissä, jotka olivat tulleet häntä vastaan Casalmaggioren asemalle. +Hän lörpötteli ja nauroi, mutta vaikeni tämäntästä ja kävi +alakuloiseksi ja hajamieliseksi. + +Toscana ja Gigino, sisar ja veli, tunsivat itsensä hiukan ujoiksi hänen +seurassaan ja hekin olivat vuorostaan ääneti. + +Yö oli lämmin. Iso, punainen kuu, joka vastikään oli kohonnut +tummansinisen, ohuiden harmahtavien pilvijuovien reunustaman +taivaanrannan yläpuolelle, valoi etäisen tulipalon tavoin hohdettaan +jokeen ja liikkumattomiin puihin. + +Kaukaisia ääniä, joita kantautui Po-joen toiselta rannalta, kajahti +silloin tällöin keskellä syvää hiljaisuutta. Ilman täytti kirpeä +kostean ruohon tuoksu, joka herätti Reginassa tuhansia muistoja. + +Mutta hänen sisimmässään tapahtui jotakin merkillistä. Nyt, kun hän oli +perillä, kun hän oli saavuttanut kotikaihonsa kohteen, tyyssijan, josta +oli uneksinut, hänen sielunsa harhaili muualla. Samoin kuin hänestä +aikaisemmin oli tuntunut, kuin hän olisi vienyt Roomaan ainoastaan +ruumiillisen olemuksensa ja jättänyt tänne joen rannalle sielunsa kuin +harhailevan kiiltomadon, hänestä nyt näytti siltä kuin hän olisi tuonut +tänne Po-joen varsille ainoastaan väsyneen ja sairaan ruumiinsa. Sielu +liiti pois ja siirtyi Roomaan! Mitähän Antonio tälläkin hetkellä teki? +Tunsikohan hän, että hänen vaimonsa sielu kaipasi häntä kiihkeämmin +kuin konsanaan ennen syleilyynsä? Jokohan Antonio oli kirjoittanut +hänelle? Antonio, Antonio! Ruohon tuoksusta huolimatta, kesken kaikkien +sen herättämien muistojen, hän tunsi sen hienon kukkastuoksun, joka +uhosi Antonion hiuksista. Kuumat kyyneleet täyttivät hänen silmänsä. +Silloin hän äkkiä vaikeni, ja hänen ajatuksensa harhailivat surullisina +etäällä. + +Hän oli jo katunut, että kirjoitti pitkän kirjeensä, tai ainakin että +oli kirjoittanut sen niin aikaisin. Joka tapauksessa olisi ollut +parempi kirjoittaa se täällä. Antonio olisi silloin tuntenut vähemmän +mielipahaa, Regina ajatteli salatakseen itseltään katumuksensa. + +— Kuinka opettaja jaksaa? Entä Gabri ja Gabrie? hän kysyi heidän +ajaessaan Fossa Capraran ohi, jossa pieni valkoinen rakennus selvästi +erottui plataanien varjosta punertavassa kuutamossa. Toisella puolen +rantaäyrään joki kiilteli hopearaitojen lomitse kuin vaaleanruosteinen +vanha lasi. + +Toscana ja Gigi purskahtivat yhdessä kömpelöön, mutta samalla +pilkalliseen nauruun. + +— Mikä teidän on? Miksi nauratte? + +Nuorukainen tukahdutti naurunsa, mutta Toscana nauroi entistään +makeammin. + +— Mutta mille te nauratte? Aikooko opettaja mennä uusiin naimisiin? + +— Kyllä maar se itse tahtoisi, mutta naisväki tekee niin peevelistä +tenää! Petrin virkahti kääntyen kuskilaudalla hiukan sivulle, +voidakseen puuttua »lasten» puheisiin. + +— He pyrkivät Roomaan, Gabri ja Gabrie, Toscana lopulta sai sanotuksi. +Ja Gigi veli alkoi jälleen nauraa. + +— Miksi he pyrkivät Roomaan? + +— Gabri aikoo hakea itselleen jotakin tointa voidakseen auttaa +Gabrieta, joka tahtoo lukea opettajattareksi... + +— Kas vain! + +Nyt he kaikki neljä nauroivat, ja Regina unohti hetkeksi ahdistuksensa, +siksi hullunkuriselta hänestä tuntui noiden nuorten ihmisten tuuma +lähteä Roomaan, noin vain, muitta mutkitta, toinen tasku tyhjänä, +toisessa ei mitään aivan kuin olisi ollut kysymys kävelyretkestä +Viadanaan. + +— Entä opettaja, mitä hän sanoo? + +— On vähän päästään vialla, Petrin taas virkkoi puuttuen keskusteluun. +Ja kun hän käänsi päätään, se loisti isona, punaisena ja tyynenä +kuin kuu. Opettaja sanoo, että antaa heidän vain mennä, vaikka +jalkapatikassa, kyll'maar ne siellä hyvin pärjäävät. + +Gigi vilkastui ja alkoi matkia Gabria, joka puhui nenäänsä: + +— Voisimmehan lähteä Milanoon, mutta siellä ei ole +opettajatarseminaaria, niinkuin Roomassa ja Firenzessä. Me lähdemme +Roomaan, koska se on Italian pääkaupunki. Minä rupean kirjaltajaksi, ja +Gabrie opiskelee. + +Toscana taas matki Gabrien ääntä. + +— Ja minun veljeni painattaa sitten minun kirjani! + +— Lapsukaiset, te olette hiukan kateellisia! Regina huomautti. + +— Oh oh! he huudahtivat kuin yhdestä suusta, sillä Regina oli osunut +kipeään kohtaan. + +Tosiasiassa Gigi toivoi mitä pikimmin pääsevänsä Roomaan opiskelemaan, +ja Toscana, jolla oli sievä pieni mezzosopraano, uneksi matkasta +sisarensa luo ottaakseen laulutunteja Roomassa. + +Regina vaipui ajatuksiinsa. Hän arvasi sisarustensa ja näiden +tuttavien haaveilut ja muisti omat tyttöunelmansa. Ja hän ponnisteli +kaikin voimin vapautuakseen alakuloisuudestaan, tunnonvaivoistaan ja +levottomuudestaan, jotka yhä ankarammin vaivasivat häntä. + +— Ja etkö sinäkin, Petrin, tahtoisi lähteä Roomaan? Voithan kyyditä +sinne pienissä vaunuissasi Gabrin ja Gabrien. + +— Johan nyt! Parisiin minä menen, mies huomautti rauhallisesti. + +— Se on totta. Aioithan jo viime vuonna lähteä sinne. Ja sanoit, että +sinulla jo oli matkarahatkin. + +— Niin oli ja on vieläkin. Mutta sapettaa niin, kun pitää panna kolikot +pyörimään. Siellä nähkääs on setäni, joka yhtenään kirjoittaa, että +tule pois, tule pois... + +Regina ei enää kuunnellut, sillä nyt hänet valtasi suloinen tunne, +jota hän kauan oli odottanut, mutta joka silti tuli äkkiä ja joka +haavapalsamin tavoin virkisti hänen sairasta sydäntään. Tuolla matkan +päässä, mustien puiden takaa, pilkotti valkoinen huvila, tuikkiva tuli +ikkunassa. Polun vierestä ojasta kuului jo sammakkojen »haljenneet» +kurnutukset. Rantaäyräällä ryömi pitkinä miehen ja naisen varjo, ja +kuului äänekäs pitkä huuto kaikuen kuin matkamiehen ääni, joka kutsuu +toiselta rannalta lautturin venettä. + +— Reginaaaa! + +— Se on tuo Adamo hölmö, Gigi selitti. Hän kutsuu sinua aina sillä +tavalla ja sanoo, että sinun pitäisi kuulla se Roomaan asti. Samoin +tämäkin tekee, hän lisäsi nipistäen sisartaan polvesta. + +— Ja samoin sinä, samoin sinä! + +Yhä vielä kuului äskeinen ääni, joka kaikuna kimposi takaisin +vastakkaisesta rannasta. Reginan teki mieli laskeutua maahan +ajoneuvoista ja mennä noita rakkaita varjokuvia vastaan. Toinen +varjo-olennoista tempautui irti toisesta ja alkoi juosta huimaavaa +vauhtia, hoiperteli Reginaa kohti, tarttui häneen kiinni, syleillen +rajusti, yritti kaataa hänet kumoon ja vierittää hänet rantapenkereelle. + +— Adamo! Oletko vallan hassu? Regina huusi ponnistellen vastaan. Lopeta +toki, ennenkuin katkaiset jäseneni. + +Silloin Adamo, jonka mustat silmät loistivat kuutamossa, muisti Reginan +kirjoittaneen olevansa sairas ja hänkin kävi nyt hiukan ujoksi. + +— Kuinka isoksi oletkaan kasvanut! Regina sanoi. Minun lähtiessäni olit +minua lyhyempi, mutta nyt olet pitempi. + +— Rikkaruoho kasvaa nopeasti! Gigino ilkkui. + +Silloin Adamo, joka viisitoistavuotiaaksi oli jättiläinen, karkasi +Giginon kimppuun ja koetti saada hänet kumoon ja kierimään ruohikkoon +tuupaten syrjään Toscanan. Huudot, nauru ja huolettoman nuoruudenilon +purkaus täyttivät hiljaisen, tuoksuvan rantapenkeren. Regina ei +ollenkaan ollut pahoillaan, vaikka veljet ja sisar unohtivat hänen +läsnäolonsa innostuessaan tuohon taitavaan, notkeaan painiin, jossa +kukin koetti saada toisen kierimään penkeren ruohikkoon. Regina alkoi +juosta äitiänsä vastaan. He syleilivät toisiaan sanattomina. Sitten +rouva Tagliamari tiedusteli, missä Antonio viipyi. + +— Luulin hänen tulevan mukaan. Mutta miten sinun laitasi oikeastaan on? +Ettehän vain ole riitaantuneet? + +— Emme suinkaan! Regina huudahti. Antonio ei voinut tulla nyt; +kirjoitinhan sinulle siitä. Minua vaivasi hiukan sydämentykytys. Meidän +täytyy näet kiivetä ja laskeutua enemmän kuin sata porrasta kolme, +neljä kertaa päivässä. Antonio kävi levottomaksi minun vuokseni, vei +minut erikoislääkärin, kuuluisan professorin tutkittavaksi, joka otti +kymmenen liiraa vain siitä, että painoi pienen mustan kuulotorvensa +rintaani vasten. Kotiseudun ilmaa! hän oitis sanoi. 'Kotiseudun ilmaa +muutamaksi kuukaudeksi.' Mutta nyt voin hyvin. Se on jo melkein ohi. +Jään tänne kuukaudeksi tai korkeintaan pariksi. Antonio tulee sitten +noutamaan minua... + +Äiti ja tytär puhuivat seudun murretta ja katselivat tutkivasti +toisiaan. Kuu, joka oli kiivennyt korkealle selkeälle taivaalle, oli +nyt vaalea ja valaisi heitä edestä. Caterina rouva, joka ei vielä ollut +täyttänyt neljääkymmentäviittä, oli kuin Reginan vanhempi sisar; he +olivat niin suuresti toistensa näköiset. Äiti oli vielä virkeämpi ja +punakampi, ja hänen suuret, viattomat silmänsä olivat kirkkaammat kuin +Reginan. Silti hän Reginasta näytti vanhentuneelta ja hänen pukunsa +melkein naurettavalta. Hänellä oli yllään vanha musta puku, jossa oli +puuhkahihat ja joka vuotta aikaisemmin oli Reginasta näyttänyt perin +hienolta. + +— Varmaankin hän aivan pian tulee noutamaan sinua, äiti sanoi. Siitä +olen varma. + +Regina tunsi sydäntään kouristavan. Tulisikohan Antonio todella niin +pian? Entä jos hän olikin syvästi loukkaantunut eikä tulisi ollenkaan? +Ei, se oli mahdotonta, eihän sitä tarvinnut ajatellakaan. + +Ennenkuin Regina lähti kiipeämään pensasaidan reunustamaa tietä, +joka johti rannasta huvilaan, hän pysähtyi katselemaan kuun +valaisemaa ihmeen kaunista jokimaisemaa. Näytti siltä kuin harso +olisi nostettu pois sen edestä. Kaikki oli muuttunut kirkkaaksi ja +puhtaaksi, ilma oli kuulakka kuin kristalli. Saattoi erottaa ruohon +tummanvihreän värin raitojen harmaanvihreästä. Ojien vesi kuvasteli +kuuta ja poppelien vaaleita runkoja, joiden metallinhohtoiset lehdet +pitsin tavoin koristivat taivaan samettipohjaa. Pieneltä näytti +kaupungin talojättiläisistä tulleesta valkoinen huvila, joka erosi +vielä mehevästä vihannuudesta; ympärillä viiniköynnökset heittivät +lonkeroltaan puusta puuhun ajaen takaa ja tavoittaen toisiaan kuin +äänettömässä yöllisessä karkelossa. Mutta koko maisema, joka levisi +laajana ja ympyränmuotoisena kuin aava meri höyrylaivan kannelta — +kotiseudun mahtava joki, joka oli kuin täyteen siroteltu somia pieniä +saaria ja jonka rantoja reunustivat juhlalliset metsiköt ja etäinen +taivaanranta, mistä kohosi kuutamon autereeseen häipyvä valkoinen torni +— kaikki tämä avarti hänen sieluaan puhtaalla äärettömyydellään. + +Tulikärpäsparvia vilisi ilmassa kuin pieniä lentotähtiä, kauempaa +kuului myllyn rattaan jyskinää, ja virtaavasta vedestä kohosi raikas +viileys, jota oli suloinen vetää keuhkoihin. Kaikki oli rauhallista, +kirkasta ja puhdasta. Jotakin outoa oli kuitenkin Reginan mielestä +tuossa avarassa maisemassa, samoin kuin äidin ja rakkaiden sisarusten +kasvoissa. Ei, maisema _ei enää_ ollut _aivan sama_ kuin ennen, eivätkä +hänen rakkaat omaisensa liioin olleet aivan ennallaan. + +Regina kiipesi polkua sammakoiden kurnuttaessa sen kahden puolen ja +yltyen koventamaan ääntään aivan kuin tervehtiäkseen häntä. Hänen +mieleensä muistui kostea sumuinen syysaamu, jolloin hän oli lähtenyt +täältä Antonion seurassa. Silloin kaikki oli usvaa hänen ympärillään, +mutta suuri valo loisti hänen rinnassaan. Nyt kaikki säteili valoisana, +taivas, joki, tulikärpäset, lehdet, ruoho, ojien vesi. Mutta hänen +povessaan oli usvaa. + +Myöskin huvila näytti sisältä muuttuneelta. Huoneet tuntuivat liian +alastomilta ja yksinkertaisilta. Hyväinen aika, kuinka Barattan +maalaus, joka riippui ruokailuhuoneen kaminan yläpuolella, oli pieni ja +vanhanaikainen! + +Tämäkään ei siis ollut samanlaista _kuin ennen_. + +Regina käväisi keittiössä. Musta kissa loikoili lieden ääressä +katsellen hiilloksella paistuvaa maissikakkua. Palvelijatar valmisti +makaroonia iltaseksi. Kaikki oli ennallaan, mutta silti kaikki näytti +Reginasta oudolta. + +Illallisen jälkeen, joka oli erittäin iloinen ja meluisa, Regina +lähti kävelylle. Huolimatta jäseniä painavasta väsymyksestä hän kulki +pitkän matkaa rantaäyrästä. Adamo veli ja pikku sisar tulivat hänen +seurakseen, mutta hän tunsi itsensä yksinäiseksi ja surumieliseksi. +_Hän_, Antonio, oli kaukana, ja hänen läsnäolonsa olisi ollut tarpeen +täyttämään yön yksinäisyyttä, joka myöhemmin kirkastumistaan kirkastui. +Mitä _hän_ lienee sillä hetkellä tehnyt? Roomassakin kesäkuun +loppupäivät saattavat olla suloisia ja lumoavia. Regina muisteli +iltakävelyjään Antonion seurassa leveillä hiljaisilla kaduilla Villa +Ludovisin ja Macaon lähettyvillä. Silloin oli kuu juuri kohonnut +esiin puunlatvojen takaa, ja Antonion oli onnistunut narrata pientä +hajamielistä vaimoaan huudahtamalla: »Katsohan, kuinka korkealla tuo +sähkölamppu riippuu!» Puistojen ja puutarhojen tuoksut sekoittuivat +kaukaa tuleviin heinälle tuoksahtaviin tuulahduksiin, ja mandoliinin +helinä tunkeutui suoraan Reginan kotikaihoiseen sydämeen. Niin, +Roomassakin kesäyöt ovat ihania, kun kuuma aika ei vielä ole tullut +ja paljon väkeä on matkustanut kaupungista pois. Hänkin, Regina, oli +matkustanut, ja kuka tiesi, palaisiko hän sinne enää koskaan! Ehkei +Antonio enää välittänyt hänestä. + +Moinen lapsellinen pelko sai hänet valtaansa, mutta äkkiä hän +pysähtyi säpsähtäen. Rantapenkerellä, yksinäisenä ja hylättynä +kosteassa ruohikossa, loikoi vanha myllynkivi, jonka hän niin usein +oli _nähnyt_ kotikaihon purkauksissaan. Nyt kun hän jälleen näki sen +todellisuudessa, hänen mieleensä juolahti jotakin: juuri tästä paikasta +alkoi pieni polku, joka nuoren paju- ja akasialehdon läpi pujottelihe +joen rantaan. Laskeutuessaan tätä pehmeätä, keltahiekan peittämää +polkua hän ja Antonio olivat edellisenä syksynä lehvistön punertavassa +hämärässä painaneet toistensa huulille ensi suudelman, Antonio oli +ensin hurmannut hänet laulamalla romanssin _Helmenpyytäjistä_. Nyt +Regina jälleen kuuli Antonion, äänen väreilevän sielussaan: + + Ma luulen kuulevani vielä... + +— Sentähden kai olen lakkaamatta nähnyt edessäni tuon vanhan +myllynkiven — hän ajatteli astellessaan pientä polkua, joka oli +tulvillaan muistoja _hänestä_. + +Regina pysähtyi hetkeksi pajukkoon, joka oli kasvanut hämmästyttävästi, +ja laskeutui sitten rantaan, jossa vesi loisteli vaaleansinisenä +kuutamossa. Mutta rantakin, jonka eteen Po-joki oli kasannut uuden +pienen saaren, näytti hänestä muuttuneelta. + +Adamo ja Toscana tulivat niinikään rantaan, ja tyttö alkoi laulaa. +Hänen äänensä kaikui kuutamossa kuin satakielen liverrys. Regina ei +tiennyt, miksi juuri nyt juolahti hänen mieleensä ruhtinattaren luona +vietetty ensimmäinen ilta sekä vanha rouva, joka lauloi: + + Sulle armas... + +Kuinka kaukana koko tuo maailma olikaan, niin kaukana, ettei hän ehkä +enää koskaan näkisi sitä. Mutta se ei huolettanut häntä. Häntä vaivasi +vain epäilys, pelko, ettei hän koskaan enää näkisi surullisen unelmansa +hahmoja, ettei Antonio koskaan tulisi noutamaan häntä takaisin tuohon +etäiseen maailmaan. + +Ei enää koskaan! Päivät, kuukaudet, vuodet kuluisivat. Antonio vain +ei palaisi. Ei Reginan mainitsemien kolmen vuoden, ei kymmenen, ei +kahdenkymmenenkään vuoden kuluttua. + +Kuinka hän ei ollut koskaan ajatellut kaikkea tätä suunnitellessaan +pakoansa sokeasti kuin lintu, joka pyrkii ulos häkistään aavistamatta +vaaroja, jotka uhkaavat sen ulkopuolella? + +Mutta kuka saattaakaan ottaa huomioon kaikkea? Tiedämmekö edeltäkäsin, +mitä ajattelemme ja miten tunnemme huomenna? + +— Elämämme on synkkä uni, Regina ajatteli katsellessaan lumottuna +kimmeltävänä virtaavaa vettä. Olen nähnyt unta ja uneksin edelleen. +Kiihtyvä pelkoni, että Antonio vihaa minua ja unohtaa minut, on ehkä +sekin paha uni. Mutta mitenkähän käy? Jollei hän tulekaan?... jos +paha uneni toteutuu? Miten minun silloin käy? Täälläkään ei enää ole +sopivaa olinpaikkaa minulle. Kaikki on muuttunut. Jokainen esine tuntuu +epäilevän minua. Entinen maailmani, jonka hylkäsin, sysää nyt minut +luolaan. Enkä minä voinut aavistaa, että kävisi näin. + +— Palataan kotiin! hän sanoi heräten mietteistään ja lähtien kiipeämään +polkua rantatörmälle. + +Regina asteli pää kumarassa ajatellen, että hän varmaankin erehtyi. +Ei, hänen entinen maailmansa ei pettänyt häntä; se oli liian vanha +voidakseen olla niin petollinen. + +— Tosin elämä täällä on entisestään muuttunut, mutta totun siihen taas. +Huomenna, päiväsaikaan, kun olen levännyt, näen kaiken taas entisessä +viehkeässä valossaan. + +Silti hän ei rohjennut kohottaa katsettaan peläten näkevänsä piilipuun, +jonka varjossa Antonio ja hän olivat suudelleet ensi kerran. + +Toscana käveli Reginan jäljessä laulellen. Adamo, jonka musta hahmo +erottui joen valoisasta taustasta, huuteli huvikseen: + +— Antoonio, Antonioooo... + +Kaiku toisti hänen sointuvan äänensä. Ja Regina joudutti askeliaan +salatakseen sisareltaan kuumat kyynelensä. _Hän_ ei vastannut, hän ei +enää koskaan vastaisi. + + * * * * * + +Huomispäivän aurinko haihdutti Reginan lapsellisen levottomuuden ja +tunnonvaivat. + +— Tänään tai huomenna saan kirjeen häneltä, Antonio paralta! hän +ajatteli herätessään entisessä huoneessaan, jonka ikkuna oli joen +puolella. + +Pääskynen, joka nukkui yönsä ikkunaverhon rautatangolla, lentää +sujahdutteli huoneessa edestakaisin iskien nokkansa ikkunaruutuihin. + +Regina tunsi syvää iloa nähdessään jälleen tuon pääskysen. Hän +hypähti vuoteesta, avasi ikkunan, ja ihana maisema lisäsi hänen +iloaan. Kuin sisäisestä pakosta hän riensi ulos ja samoili kedoilla +sukeltaen vihannuuden, auringonpaisteen ja kasteen hurmaavaan kylpyyn. +Hän retkeili ruohottuneella polulla; sen suulla kohosi porttina +kaksi valkearunkoista jättiläispoppelia, joiden latvat yhtyivät +värähteleväksi huippukaareksi. Hän asteli ojanpientareita, joilla +astua taaperteli hitaita ankkoja. Etanat ryömivät näkyviin, jättäen +jälkeensä ruohikkoon hopeajuovan. Poppelien lehvistöön kätkeytyneet +tikat tuntuivat nakutuksellaan lyövän tahtia ajan kululle avaruuden ja +yksinäisyyden kuulakassa kirkkaudessa. + +Yhtä helakasti kuin eilen illalla kuutamossa, välkkyi nyt joka korsi, +joka lehti ja kivi päivänpaisteessa. Joki virtaili majesteetillisena +auringon kyntäessä siihen kultavakojaan, siellä täällä näkyi pyörteiden +helmenhohteisia läikkiä. Saaret kitukasvuisine puineen näyttivät +leijailevan veden ja taivaan häikäisevän heijastuksen välillä. + +Kevät säteili vielä täydessä loistossaan rannattomalla tasangolla, +uhkuvan voimakkaana kuin jättiläiskaunotar, jota rakastajan, joen, +henkäys hyväili ja jota tuhannet kädet, sen orjien, maatyöläisten +uutterat kädet koristivat. + +Käveltyään itsensä väsyksiin Regina laskeutui istumaan vielä kostealle +apilanurmelle, ja hänen ajatuksensa liitelivät kauas. + + * * * * * + +Iltapäivällä hänen alakuloisuutensa ja levottomuutensa palasivat. + +Uteliaita, ikäviä, itsekkäitä ihmisiä, sukulaisia, tuttavia, viran +kärkkyjöitä, alkoi tulvia taloon. Kaikki luulivat, että Reginalla oli +vaikutusvaltaa ja että hän saattoi aikaansaada mitä tahansa yksistään +senvuoksi, että asui Roomassa. + +Alussa hän hymyili, mutta sitten kaikki tämä alkoi tuntua perin +ikävältä. Kaikki hänen tuttavansa ja muut, jotka kunnioittivat +häntä käynnillään, näyttivät hänestä muuttuneilta, vanhoilta, +yksinkertaisilta, melkein naurettavilta. + +Opettaja ja Gabriellakin tulivat käymään. Jälkimmäinen oli pieni, +vaaleaverinen nainen, jolla oli kelmeät, pyöreät kasvot ja +metallinkiiltoiset, harmaansiniset, tutkivat silmät. + +— No niin, opettaja aloitti, napittaen takkinsa peittääkseen +kapean, sisäänpainuneen rintansa, tässä nyt siis Reginamme taas on! +Suurenmoista! Sain kirjekortin, jossa oli Colosseumin kuva. Siinä vasta +on muinaisajan muistomerkki! Sinä, rakas Regina, olet tietysti nähnyt +kaikki pakanalliset ja kristilliset muistomerkit ja kaikki Michelangelo +Buonarrotin mestariteokset. Voi, Rooma, Rooma! Niin, totisesti, +toivoisin hartaasti, että minun lapseni pääsisivät ikuiseen kaupunkiin. + +— Isä! Gabrie varoitti tarkaten Reginan kasvoja nähdäkseen, oliko +niissä pilkallinen ilme. + +Mutta Regina oli hiukan kylmä, hieman välinpitämätön, mikä sai tulevan +opettajattaren hiukan levottomaksi. + +Myöhemmin saapui vielä eräs aatelisneiti Sabbionetasta. Hänen +kasvonsa olivat kalpeat, ja hänen musta tukkansa kiinnitetty »à la +Botticelli». Hänellä oli siro vartalo ja hieno puku, valkoiset käsineet +ja tavattoman korkeat kengän korot. Gabrie, Toscana ja tämä neitonen +olivat jotenkin samanikäisiä — kahdeksantoista korvilla, opiskelevien +naisten katkerakokemuksisessa iässä. He olivat läheisiä ystäviä. +Mutta Regina huomasi pian, että he kaikki kolme kadehtivat toisiaan, +melkeinpä sydämensä pohjasta vihasivat toisiaan. Aatelisneitonen +esiintyi ylhäisen itsetietoisesti ja panetteli ihmisiä hienolla +tavallaan. + +— Lopeta jo, sanoi Gabrie, jolta ei mikään jäänyt huomaamatta. +Tuollainen on jo vanhanaikaista. + +— Ylhäisissä aatelispiireissä se yhä vielä on tapana, toinen vastasi +ylenkatseellisesti. + +Sitten tuli puheeksi pieni häväistysjuttu: pari Sabbionetan rouvaa oli +syytänyt toisilleen solvauksia vasten silmiä keskellä katua. + +— Virkamiesten rouvia! aatelisneiti huomautti halveksien. Ylhäisaatelin +naiset eivät varmastikaan olisi käyttäytyneet sillä tavoin! + +— Mutta missä sinä olet tutustunut ylhäisiin aatelisnaisiin? Regina +kysyi. + +— Noo, hei tähän näkee kaikkialla! + +— Kuulehan, jos todella tulisit kosketuksiin ylhäisen aatelisnaisen +kanssa ja jos hän suvaitsisi luoda katseensa sinuun, jähmettyisit +paikallesi pelosta ja nöyryytyksestä. + +Toiset naiset nauroivat kuin mielettömät ja opettaja kysyi: + +— Kuulkaahan, Regina, tunnetteko herttuatar Colonna di San Pietron? + +— Sitä on vaikea sanoa. Roomassa on niin paljon herttuattaria. + +— Olemme saaneet eräältä parmalaiselta rouvalta tälle herttuattarelle +osoitetun suosituskirjeen. + +— Isä! Gabrie huusi punoittaen vihasta ja loukatusta ylpeydestä. Minä +en tarvitse suosituksia! Mitä ylhäiset naiset voisivat tehdä minun +hyväkseni? + +— Lapsukainen! Regina huomautti ivallisen säälivästi. He ovat maailman +valtiattaria, ja... + +Ovelle kolkutettiin. Regina keskeytti lauseensa ja kalpeni hiukan +luullessaan tulijaa polkupyöräilijäksi, joka toimitti sähkösanomat +kotiin Viadanan ja Casalmaggioren seuduilla. Ei, se ei kuitenkaan ollut +hän. + +Tuli ilta. Taivas hulmahti hehkuvan punaiseksi. Kaikki kolme +ystävätärtä lähtivät kävelylle ja Regina jäi istumaan ikkunaan +tähystellen rantatörmälle, näkyisikö sähkösanomapoikaa tulevaksi. + +Salin perällä opettaja ja rouva Tagliamari istuivat rauhallisesti +keskustellen, mutta tämäntästä he vilkaisivat Reginaan, jonka +levottomuuden ja alakuloisuuden he olivat huomanneet. Eihän Regina +ollut yrittänytkään salata sitä. Opettaja puhui kovalla äänellä, jotta +Regina kuulisi, kertoen lastensa tuumista ja haaveista. + +— Sanalla sanoen, heidän täytyy tehdä työtä ja valloittaa maailma, +koska ovat saaneet sen päähänsä. Mitä he täällä saisivat aikaan? +Opettajatar, opettaja? Paljon kiitoksia! + +— Mutta eikö teistä tunnu ikävältä lähettää heidät niin kauas? + +— Vielä kysyttekin, Caterina rouva! Aivan sydäntä särkee, kun vanhemmat +eroavat lapsistaan. Mutta vanhemmat ovat antaneet lapsilleen hengen ja +elämän siksi, että nämä saisivat mukavan ja hyvän toimeentulon, eivätkä +sitävarten, että he jäisivät huonoihin oloihin vanhempiensa luo. +Lähtekää, lapseni, lähtekää avaraan maailmaan! opettaja lisäsi ojentaen +käsivarsiaan äärettömän hellästi. Pesä jää tyhjäksi, ja vanhan isän +viimeiset elämänpäivät kuluvat surullisesti, niinkuin ne ovat muutoin +alkaneetkin. Mutta sisimmässään, Caterina rouva, sisimmässään hänellä +on se ääretöntä tyydytystä tuottava tietoisuus, että on täyttänyt +velvollisuutensa ja opettanut lapsensa — lentämään. Voi, jospa omat +vanhempani olisivat menetelleet samoin minuun nähden! + +Regina katseli yhä ulos. Hän kuuli opettajan lörpötykset, hän kuuli +kolmen nuoren ystävättären naurun ja raikkaat äänet heidän kävellessään +rantapenkereellä. Hän näki taivaan vaalenevan, käyvän kuulakaksi, +ruusunpunaiseksi ja sitten vihertäväksi; siellä täällä vaelteli +punasinerviä pilvenhattaroita, jotka näyttivät lintuparvilta. Regina +alkoi tuntea epämääräistä ärtyisyyttä; hän ei oikein tiennyt, mistä se +johtui. Ehkä siitä, että tytöt nauroivat ja huusivat liian äänekkäästi, +että opettaja puhui pötyä; ja kenties siitä, ettei sähkösanomapoikaa +näkynyt kaukana autiolla rantatiellä. + +Opettaja otti taskustaan muistikirjan ja alkoi lukea ääneen kohtia +Gabrien muistiinpanoista, tavantakaa keskeyttäen lukemisensa +selittääkseen, että tämä tapahtui tytön tietämättä, jonka pöydältä hän +salaa oli ottanut tuon kallisarvoisen teoksen. + +— Kuulkaa tätä! Huomatkaa kuinka tarkka havaintokyky! Siinä on jo +tulevan romaaninkirjoittajan selvä enne. Hän näkee tyypin, tutkii sitä +ja kätkee sen mieleensä. Hän on hyvän perheenäidin kaltainen, joka +panee talteen kaiken, koska se aina voi olla hyödyllinen johonkin +tarpeeseen. Kuulkaahan esim. tätä: »Nuori kahdeksantoistavuotias, +aatelisnainen, vähäverinen; kuuluu rappeutuneeseen sukuun. +Teeskentelijä, turhamainen, kateellinen, kunnianhimoinen; osaa peittää +vikansa naamiolla, joka näyttää kuvastavan viileää viehättäväisyyttä, +joka tuntuu vilpittömältä, mutta mikä kuitenkin on teennäisen onttoa. +Hän puhuu aina ylhäisaatelista. Joku on joskus sanonut hänelle, että +hän on Botticellin pyhän Neitsyen näköinen, mistä lähtien hän on +yrittänyt käyttäytyä intomielisesti ja tuntehikkaasti». — Eikö totta, +Caterina rouva, tämä on erinomaista! + +— Todella erinomaista! rouva Tagliamari vastasi ystävällisen suopeasti. +Kuule, Regina, tule tänne, että saat kuulla, kuinka suuret edellytykset +Gabriellalla on romaanin kirjoittajaksi. Todella oivallista. + +Regina muisti itse aikoneensa kirjoittaa romaanin, mutta koko aihe +oli unohtunut. Hänen hermostuneisuutensa lisääntyi, kun hän tunsi +Gabrien luonnoksen esikuvaksi Sabionetan aatelisneidin. Hän tunsi +melkein raivoa opettajan nuorta tytärtä kohtaan, joka oli niin +itserakas ja jolla oli niin kunnianhimoisia tuumia, mutta samalla +hän sääli yksinkertaisen isän haaveita. Ja hän kääntyi tämän puoleen +kehoittaakseen häntä luopumaan harhaluuloistaan ja neuvomaan tytärtään +luomaan itselleen todellisuuteen nojaavan elämän, sensijaan että +lähetti hänet ulos maailmaan, missä köyhät hukkuvat kuin oljenkorsi +kuohuvaan pyörteeseen. Mutta hän huomasi opettajaraukan himmeissä +silmissä sellaisen hellyyden välkkeen, niin paljon surua ja toiveita, +että hän heltyi eikä hennonnut riistää miesparalta hänen ainoaa +rikkauttaan: harhaluuloja. + +— Elämä on niin ruma ollessaan vailla harhaluuloja! Regina ajatteli +itsekseen. Samassa hän arveli, ettei sinä päivänä enää tulisi +sähkösanomaa Antoniolta. + + * * * * * + +Iltahämyn laskeutuessa hänen lapsellinen pelkonsa ja levottomuutensa +kiihtyi. Illan varjot jäätivät häntä, ja hän tuntui siirtyneen kylmään +ilmapiiriin, missä kaikki oli surullista, salaperäistä, toivotonta. +Hänestä tuntui kuin hän olisi tuon harmaan taivaan alla liitänyt kohti +saavuttamatonta maata, aivan kuin pienet, punertavat pilvenhattarat, +jotka näyttivät lepoa etsiviltä, harhailevilta muuttolinnuilta. Hänen +entinen maailmansa, johon hän oli palannut, näytti pieneltä, synkältä +ja ikävältä. Hän ei enää viihtynyt siinä. Mutta lopulta hän tunnusti +itselleen surullisen totuuden: hän itse oli muuttunut, eikä hänen vanha +maailmansa. + + + + +II + + +Sinä yönä hän unissaan oli olevinansa joen rantatörmällä Mariannan, +ruhtinatar Makulinan seuraneidin kanssa. Marianna oli tullut noutamaan +häntä takaisin Roomaan. + +— _Monsieur_ Antonio on hirvittävästi raivoissaan, neiti selitti +ranskaksi. Hän kävi ruhtinattaren luona ja kertoi hänelle kaiken ja +pyysi lainaksi kymmenentuhatta liiraa järjestääkseen teille kauniin +asunnon. Ja sitten hän lähetti minut tänne taivuttamaan teitä tulemaan +takaisin: _vous reviendrez, n'est ce-pas_? [Palaattehan, eikö niin?] + +Unissaan Regina vapisi raivosta itseään kohtaan ja nöyryytyksestä; hän +oli nopein askelin rientävinään Viadanaan, josta hän aikoi lähettää +Antoniolle leimuavan sähkösanoman. + +— Hänellä on vielä nuo rahat koskemattomina, hän tuumi nyyhkyttäen. +Tahdon, että hän antaa ne heti takaisin. Minä en tarvitse komeutta +enkä ylellisyyttä. Palaan heti; palaisin, vaikka hän olisi entistään +köyhempi, vaikka meidän täytyisi asua ullakkohuoneessa. + +Ja hän kulki edelleen, niinkuin kuljetaan unissa, turhaan yrittäen +juosta, sanomattoman ahdistuksen vallassa. Tuli yö, joka peittyi +sumuun. Viadana näytti liukuvan yhä kauemmaksi. + +Marianna juoksi Reginan jäljessä ja kertoi Tritonekadulla tavanneensa +palosotilaan, joka pelasti hänet Odessassa tulipalosta. + +— Hän oli pukeutunut papiksi. Sellainen veijari! Ajatelkaa, kauhtanan +alla hänellä oli silkkimekko, jota koristi kolme liehureunustetta. Ja +nekös kahisivat! näin hän lasketteli nauraen. Hänen ilkeä naurunsa +herätti Reginassa kauhunväreitä. Hänestä tuntui, että Marianna ei +nauranut palosotilaalle, vaan jollekin muulle, tuntemattomalle, +salaperäiselle, peloittavalle. Hän heräsi, mutta unennäön inhoittava +vaikutus tuntui vielä kauan. + +Regina ei enää saanut unta. Oli vielä yö, mutta jo nyt, ennen +sarastusta, kuuluivat ensimmäiset, heräämistä ennustavat äänet +hiljaisilta viljelysmailta. Rantatöyräällä kilisi tiuku, se etääntyi +etääntymistään, ja tuo lapsellinen hopeanhelinä kuulosti hänestä +sanomattoman surulliselta. + +Tuhannet muistot temmelsivät Reginan mielessä itsepintaisina, +lapsellisina ja alakuloisina, samoin kuin äskeinen heikko hopeatiuku. + +— Koko elämäni on ollut hyödytöntä, hän ajatteli, ja nyt, kun sillä +olisi voinut olla tarkoitus, olen heittänyt sen menemään kuin vanhan +vaatekappaleen. Mutta mikä minun tehtäväni olisikaan ollut? No niin, +eikö perheen luominen ole elämäntehtävä? Kaikki on suhteellista. Hyvä +vaimo, joka luo hyvän perheen, edistää yhteiskunnan kehittymistä +täydellisyyttä kohti ylitä paljon kuin konsanaan työläinen ja +siveysfilosofi. Minä vain olen haaveillut tyhjiä haaveita, siinä +kaikki. Muistan unen, jonka näin toisena yönä Roomaan saapumisemme +jälkeen. Ruhtinatar Makulina oli jälkisäädöksessään lahjoittanut +minulle linnan... + +Äkkiä hän kuuli heikkoa kahinaa ja hyvin hiljaista valitusta, kuin +pikkuruikkusen olennon vaikerointia unessa. + +— Oliko se pääskynen? Näkeekö sekin unta? Onko linnuillakin ajatuksia +ja unia? Luulenpa kyllä. Ja miksi sekin on yksin? Missä on _toinen?_ + +Äkkiä hän tunsi rajua iloa ajatellessaan, että sinä päivänä varmaankin +tulisi kirje Antoniolta. + +Mutta tunti kului toisensa perästä. Sekin aika oli ohi, jolloin +posti tavallisesti saapui. Mutta kirjettä ei kuulunut. Regina +lähti kävelemään. Hän tahtoi salata levottomuutensa, paeta pahoja +aavistuksia, jotka peloittavina ahdistivat häntä. Hän samoili kauan +metsäpoluilla ja auringon paahtamalla rantatörmällä, mutta ahdistus +seurasi häntä uskollisena kuin hänen oma varjonsa. + +— _Hän_ ei anna minulle anteeksi, ei kirjoita minulle. Hänen sijassaan +olisin tehnyt samoin. Hän tahtoo rangaista minua vaikenemisellaan. +Vai aikooko hän itse tulla noutamaan minut takaisin? Ehkä hän tahtoo +pakottaa minut... Vaimon velvollisuus on seurata miestään. Muuten +hänellä on oikeus vaatia laillinen ero. Mitä teen silloin? + +Ylpeys esti Reginaa vielä myöntämästä suoraan itselleen, että jos +Antonio pakottaisi hänet heti palaamaan kanssaan, hän tottelisi +saadakseen anteeksiannon. Mutta sitä mukaa kuin hetket kuluivat, +hänen ylpeytensä talttui, lannistui. Muistot valtasivat hänet +vastustamattomasti. Ajatus, että hänen olisi pakko menettää nuoruutensa +ihanimmat vuodet vailla rakkautta, herätti hänessä sairaalloista +surumielisyyttä. + +— Mutta miksi en aikaisemmin ajatellut kaikkea tätä? hän ihmetteli +itsekseen. Sitten hän muisti ajatelleensakin sitä, mutta niin +epämääräisesti, etteivät arvelut saaneet estetyksi häntä ryhtymästä +mielettömään tekoonsa. Hän perusteli sitä näin: + +— Tyytymätön ja ristiriitainen luonteeni heittelee minua edestakaisin +kuin aaltoa. Miksi olenkaan niin pian muuttanut mielipiteeni? Jos +palaan Roomaan, ehkä piankin kadun, etten ole toteuttanut tuumaani, +joka kenties on parempi kuin luulenkaan. + +— Mahdollisesti Antoniokin hyväksyy menettelyni, mutta ei vielä tahdo +kirjoittaa, että hän suostuu siihen. Tuossa on neliapila! Hän suostuu! + +Regina kumartui, mutta ei poiminut apilaa. Mitä hän sillä tekikään? +Ajatellessaan, ettei Antonio tuntenut surua eikä koettanut kaikin +keinoin saada häntä palaamaan sitten nuhdellakseen häntä ja +nauttiakseen kärsimyksen sekaisesta lemmenonnesta, hän tunsi kirpeää +tuskaa. + +— Hän ei ole kirjoittanut eikä kirjoita. Mutta hän tulee itse huomenna +tai ylihuomenna — niin pian kuin suinkin pääsee lähtemään. Mitä minä +teen nähdessäni hänet jälleen? + +Tämä mielijohde sai hänet unohtamaan kaiken muun. + + * * * * * + +Antonio ei kirjoittanut eikä tullut. + +Päivät ja hetket matelivat hitaina, julmina. + +Yhä ankaramman levottomuuden raatelemana Regina ihmetteli aavistusta, +joka hänellä oli ollut heti ensimmäisenä iltana vanhassa kodissa, +nimittäin ettei Antonio kirjoittaisi. Vähitellen hän huomasi, että +äiti, joka ei nähnyt Antoniolta tulevan kirjeitä, tarkkasi häntä +kauniilla silmillään, jotka tavallisesti olivat kirkkaan rauhalliset, +mutta olivat nyt käyneet epäileviksi ja alakuloisiksi. Eräänä aamuna +Regina meni postinkantajaa vastaan ja oli saavinaan Antoniolta kirjeen. + +— Antonio on hiukan sairaana... vähän kuumetta, hän sanoi mennessään +keittiöön kirjekuori kädessä. Caterina rouva loikkasi paraikaa saksilla +auki Po-joesta pyydetyn ison, hopeankarvaisen kalan vatsaa. Äiti tuskin +nosti katsettaan työstään, ja Regina huomasi, että äiti oli oivaltanut +valheen. Äidin harhaileva, surullinen katse järkytti häntä syvästi. + +Hopeankiiltävä kala, jonka vatsasta tuli näkyviin toinen, pienempi +tummahko kala, sai Reginan muistelemaan Antonion ehdotusta: »Lähdetään +veneellä kalaan kuumina purppuranpunaisina iltahetkinä...» ja koko +viimeistä yhdessä vietettyä, hellää, mutta samalla sydäntä vihlovaa +iltaa. + +Regina meni huoneeseensa ja kirjoitti miehelleen kirjeen. Ylpeys esti +häntä ilmaisemasta syvintä ajatustaan, mutta rivien välistä saattoi +lukea kaiken levottomuuden, pelon ja katumuksen, joka raateli hänen +sydäntään. + +Antonio ei vastannut. + +Oliko hän todella sairastunut? Mitä hän oikein teki? Oliko hän +muuttanut takaisin omaistensa luo? Eräänä iltana Regina aikoi +kirjoittaa Arduinalle saadakseen tietoja Antoniosta. Mutta sitten hän +häpesi aikomustaan. _Kaikki nuo ihmiset_, jotka Antonio onnettomasti +kylläkin oli tuonut heidän väliinsä Reginan Roomassa olon ensi +päivinä, kaikki nuo ihmiset — kenties heidän nykyisen onnettomuutensa +ensimmäiset aiheuttajat — olivat hänelle vastenmielisiä, hän suorastaan +vihasi heitä. + +Regina kirjoitti vielä kerran. Antonio ei vastannut. + + * * * * * + +Silloin Regina tunsi, miten jotakin rajusti murtui hänen sisimmässään: +ylpeys meni menojaan. + +Hän oletti, että Antonio aavisti, millainen surun ja katumuksen +sekainen, ristiriitainen taistelu riehui hänen rinnassaan ja että hänen +intonsa rangaista vaimoaan jo meni yli kohtuuden rajojen. + +— Hän pitelee minua pahoin. Mutta saamme nähdä, kumpi on vahvempi. + + »Antonio», näin Regina kirjoitti, »olen jo ollut täällä kaksi viikkoa, + olen odottanut ja kärsinyt. En käsitä vaikenemistasi. Sillä jollet + ole ymmärtänyt sinulle Roomassa jättämääni kirjettä, se merkitsee, + ettet ole antanut minulle anteeksi, jossa tapauksessa kai olisit + kirjoittanut — joka kieltäytyy antamasta anteeksi, ei malta olla + ilmaisematta sitä. Jos taas olet ymmärtänyt ja antanut minulle + anteeksi, tai oikeammin hyväksynyt kirjeeni sisällyksen, sinun olisi + siinäkin tapauksessa pitänyt kirjoittaa. En saata myöskään olettaa, + että olisit sairas, sillä jos niin olisi asian laita, joku omaisistasi + olisi ilmoittanut siitä minulle. Menettelysi on perin outoa ja loukkaa + jo minua enemmän kuin surettaa. Olenko minä lapsi? Luulisi melkein, + että sinulla on sellainen käsitys päättäen rankaisutavastasi. Tekoni + on ehkä ollut oikku, mutta huomaa, ei silti lapsellinen oikku! Se + on sellainen oikku, joka liian ankarasti rangaistuna saattaa käydä + tuhoisaksi. Älä liioin luule, Antonio, että vaitiolosi pakottaisi + minut palaamaan takaisin luoksesi kuin kuritettu koira. Jos niin + luulet, ja jos olet huomannut intohimoisen kiintymykseni sinuun ja + kuitenkin arvelet voivasi kohdella minua näin, erehdyt suuresti. + + »En koskaan palaa luoksesi, ellet itse kehoita minua siihen; ja + tapahtuuko palaamiseni heti vai vasta tuonnempana, se meidän tulee + yhdessä ratkaista. Kirjoita siis, tai tule itse. Jollet viikon + kuluessa kirjoita minulle, et enää saa minulta kirjettä... et yleensä + ollenkaan, jollet sinä kirjoita ensin. Mutta on epätietoista, onko + vastaukseni silloin samanlainen, kuin _millainen se nyt voisi + olla_. Loppujen lopuksikin olemme mies ja vaimo, emmekä ole kaksi + rakastavaa, joiden on sallittu leikitellä intohimolla, joka ei + ole sen voimakkaampi kuin että se kenties raukeaa ja jää heille + pelkäksi muistoksi. Meitä yhdistävät vakavammat, syvemmät ja ehkä + järkyttävämmät siteet kuin tavallinen intohimo. Olettakaamme, että + minä olen ollut ajattelematon ja romanttinen, mutta se ei oikeuta + sinua olemaan samanlainen. Ja vaikka sinä haluaisitkin olla sellainen, + minä en enää halua. Sentähden kirjoitan sinulle tämän kirjeen ja + odotan. Toistan vielä: kirjoita tai tule. Päätämme sitten yhdessä. Ja + nyt riippuu sinusta itsestäsi, onko syy yksinomaan minun vai sinun, + tai vähän kummankin. Minä odotan. + + Regina». + +Kahden päivän kuluttua Antonio sähkötti vastauksensa: + +»Lähden matkalle huomisaamuna. Tule minua vastaan Casalmaggioreen. +Terveisiä ja suudelmia». + +Terveisiä ja suudelmia! Hän antoi siis anteeksi, unohti, aikoi tulla. +Reginasta tuntui, kuin hän olisi herännyt synkästä unesta. Ja aina +jälkeenpäin hän muisti sen suloisen, ehkä hieman surunvoittoisen +mielihyvän tunteen, jota hän koki tuona päivänä. Näytti siltä kuin +hän, Regina, olisi suoriutunut voittajana sisäisessä taistelussa, +sillä olihan hän tosin kutsunut Antoniota, mutta oli silti +säilyttänyt itsenäisyyden varjon. Antonio näytti tosin voitetulta, +mutta tosiasiassa hän, Regina, oli voitettu. Kuitenkin hän tuolla +näennäisellä voitolla luuli päässeensä tietoiseksi salaisista +voimistaan ja huomanneensa ne niin runsaiksi, että saattoi tästälähin +varmasti liikkua keskellä kaikkia elämän salakareja. + +— Elämä kuuluu voimakkaille, hän ajatteli, —ja kenties minunkin +onnistuu saada osalleni hitunen sen onnea. Olenhan nyt aivan toinen +kuin ennen. + +— Ainakin tunnen itseni toiseksi, hän ajatteli kulkiessaan +rantapenkereellä yksin kuin rakastunut neitonen. Sielumme on täynnä +ristiriitaisuuksia ja epäjohdonmukaisuutta! Eiköhän joku ole sanonut, +että ihmisen syvin luonteenominaisuus on juuri ristiriitaisuus. +Kieltämättä monet onnettomuuksistamme johtuvat pikkuseikoista ja +ylpeydestä, joka estää meitä vastustamasta pyyteitämme niinkuin meidän +tulisi ja niinkuin tahtoisimmekin tehdä. + +— Merkillistä on sentään, hän jatkoi järkeilemistään oudoksuen omaa +itseään; kuukausi, pari viikkoa sitten olin toinen! Miksi, miten tämä +muutos on tapahtunut? Nyt olen valmis tuntematta mielipahaa jättämään +maailman, joka niin suuresti veti minua puoleensa. Nyt olen valmis +seuraamaan miestäni ja elämään hänen rinnallaan yksitoikkoista ja +vaatimatonta elämää, jota vielä hiljan vihasin, mutta joka ei enää +peloita minua. Onko rakkaus Antonioon vaikuttanut tämän? Epäilemättä; +mutta myöskin _jokin muu seikka_, jonka perille en voi päästä. Enkä +välitäkään. En enää tahdo kiusata itseäni. Tahdon vain päästä varmaan +vakaumukseen, että onni piilee rakkaudessa, kodin rauhassa, itse +elämässä eikä sen kehyksessä. Mutta ihmettelen sittenkin, kuinka olen +muuttunut. Kun lukee, miten romaaneissa kuvataan salaperäisiä, nopeita +mielialanmuutoksia, niitä pitää epätodennäköisinä. Ja silti ne ovat +tosia. Millainen eriskummainen olio sielumme onkaan! Mutta riittäköön +jo; on turha aprikoida sen enempää. _Hän_ tulee, muusta ei ole väliä. + +Regina kulki edelleen eritellen iloaan ja samalla nauttien siitä. Sydän +täynnä Antonion silmiä, suuta, käsiä. Hänen omansa! Hänen omansa tuo +nuori, rakastava mies sieluineen, ruumiineen. Kuinka hän ei aikaisemmin +ollut tajunnut tätä suurta, tätä ainutlaatuista onnea? + +Reginan astellessa yhä eteenpäin aurinko laski. Vaikka jo oltiin +heinäkuun puolivälissä, kasvullisuus oli vielä tuoreen rehevää. Silloin +tällöin verhosi pilvi auringon. + +Valkoisella, ruohon ja apilan reunustamalla rantatiellä vierivät +vankkurit. Vaaleatukkainen ajomies lauloi iloisena kuin lapsi, +pyörät tupruttivat ilmaan tomupilviä, jotka näyttivät hehkuvan +ruskovalaistuksessa. + +Iso joki ilmestyi näkyviin rauhallisen näköpiirin ääriltä ja häipyi +vastakkaiselle taivaanrannalle. Se virtasi tyynenä, kirkkaana +ja juhlallisena, ja sekin näytti onnelliselta kaikkivaltiaan +voimansa tietoisuudessa. Sen rauhaisa olemus ilahdutti sen suurta +rakastajatarta, ääretöntä laaksoa. Ja tämän rajattomalta näyttävän +laakson rauha, taivaanrannan pehmeät viivat, maisemien, metsien, +rantojen sulo, luonnon suurenmoinen sopusointu sai Reginan ajattelemaan +joeksi muuttunutta jumalolentoa. Hänestä tuntui, kuin hän olisi +muuttunut lapseksi jälleen. Kaikki hänen sisimmässään ja ympärillään +oli kaunista, puhdasta, runollista. Synti ja suru olivat paenneet +vesivirtojen vieminä kauas taivaanrannan taa. + +Lännen taivas oli somistautunut sametinpehmeään vaaleaan punaan. +Sieltä Po-joki saapui punaisena ja loistavana, rannat vihertävinä ja +punasinervinä. Metsät kohosivat tummina väririkkaudesta, ruohosta uhosi +miellyttävä tuoksu. + +Kaikki oli kaunista, liian kaunista. Se teki Reginan melkein +surumieliseksi. Hän pysähtyi rannalle katselemaan venettä, joka +oli ahtautunut täyteen Cicognarasta tulevaa väkeä. Hän ajatteli, +eikö kaikkeen tähän lumoavaan rauhaan kätkeytynyt jotakin salaista +vilppiä, eikö se ollut kuin hennon viidakon peittämät saaret, joita +joki rakkaasti syleili, samalla tietäen, että se ensi tulvan aikana +hukuttaisi ne aaltoihinsa. Rannalta ne näyttivät lumotuilta saarilta, +mutta jos laski niille jalkansa, upposi syvälle liejuun. + +Lähellä rantaa, johon Regina oli pysähtynyt, kellui vedenpinnalla kolme +ajan ja veden tummentamaa puusta tehtyä myllyä. Yksi niistä oli usein +herättänyt Reginan huomiota. Sen ulkoseinää koristivat korkeaviivaiset +kuvat. Ne olivat kömpelöitä punaisia ja sinisiä töherryksiä: neitsyt +Maria, pyhä Jaakobi, pensas, vene. Vihertävän ja hopean hohtava vesi +solisi myllyn ympärillä, ryöpyten vaahdossa vasten sen ratasta. +Valkoisia säkkejä täyteen sälytettyjä veneitä kulki edestakaisin. +Myllynsillalla näkyi tämäntästä myllärin valkoinen vartalo ja nuoren +naisen hahmo. + +Regina oli usein nähnyt nuo kaksi ihmistä. Mylläri oli vanhanpuoleinen, +mutta silti suoraryhtinen mies, jolla oli parrattomat, luisevat, +harmahtavaihoiset kasvot ja vihreät, ilkeästi tirkistelevät silmät. +Hänen vieressään silmät puoliummessa seisova nainen oli pitkä ja +jäntevä ja sangen sievä huolimatta liiaksi punoittavista kasvoistaan ja +räikeän punaisesta pörrötukastaan. + +— Hän on varmaankin myllärin tytär, Regina oli ajatellut. Hän on +luultavasti myllärin rengin rakastajatar, ja hänen elämänsä on +kaiketikin yksinkertaista, mutta onnellista. + +Sitten hän oli kuullut, että tuo nainen olikin myllärin vaimo ja että +mylläri oli mustasukkainen juoppo, joka aina piti vaimoaan myllyyn +teljettynä. Ja Reginan mielikuvitus loihti hänen eteensä synkän +murhenäytelmän, tapahtumapaikkana tuo asuntopahanen, joka oli kuin +mikäkin esihistoriallinen paalurakennus, ja jonka rattaan lakkaamaton +jyske tuntui kertovan inhimillisen kärsimyksen ainaista tarua. +Henkilöt olivat vanhus, tuo mustasukkainen inhoittava juoppolalli, ja +nuori nainen, hehkuva kuin hänen tukkansakin, joka hautoi mielessään +kapinallisia ja rikollisia aikeita. + +Kovassa lastissa oleva vene liukui ohi aivan läheltä rantaa. Regina +tunsi siinä olijoista muutamia tuttavikseen, ja nämä pyysivät häntä +lähtemään mukaan myllyyn syömään vehnäpyöryköitä. Regina noudatti +kutsua. + +Vesi kuvasteli lännen ruskoa, suuria kultapilviä, ylösalaisin +seisovia puita. Lumottu maisema näytti vajonneen jokeen. Regina istui +veneessä ihaillen veden heijastamaa kuvaa, äänetönnä ja kuunnellen +huviretkeilijöiden lörpötystä. Puhuttiin kummituksista. Rikas +viljakauppias, vanha Joachim, jolla oli punasinervät kasvot ja pyöreät, +siniset silmät, oli kerran yöllä ajaa köröttäessään rantaäyräällä +nähnyt valkoisen koiran hiipivän esiin pensaan juurelta ja seuraavan +häntä hiljaa, itsepintaisesti. + +Se ei suinkaan ollut mikään oikea valkoinen koira. Se oli kummitus. + +Lautturi, Petrin, oli kerran kuutamoyönä nähnyt joelta rantapenkerellä +lentää lepattavan eriskummallisen loistavan eläimen. + +— Se oli luultavasti polkupyöräilijä, vanha Joachim huomautti koputtaen +piippuaan pivoonsa. + +— Kenties. Ja koira oli tietysti koira! + +Tällävälin vene oli saapunut myllyn laiturin kupeeseen. + +Mylläri ilmestyi hymyilevänä sillalle ja ojensi kättä Reginalle. + +— Kuinka hauskaa! Mikä kunnia meille, Regina rouva! Tunnen teidät +varsin hyvin, ja tässä on vaimoni, joka niinikään hyvin tuntee teidät. + +Punakka nainen vetäytyi arasti syrjään säikähtyneen näköisenä. + +— Mitä kuuluu? Regina kysyi katsellen häntä uteliaasti. + +Hän huomasi, ettei mylläri ollutkaan niin vanha eikä hänen vaimonsa +niin nuori kuin miltä kaukaa oli näyttänyt. Mylly oli sisältä +erittäin siisti. Lujasti naulatun jykevistä laudoista tehdyn vuoteen +jalkapuolella olevassa liedessä paloi tuli. Kaapissa oli karkeatekoisia +keittiöastioita, jotka näyttivät olevan peräisin villikansojen +saarilta. Myllyn koneisto oli vielä alkuperäisempi: kaksi isoa, +harmaata kiveä, jotka myllynratas pani liikkeelle, pyöri päälletysten, +ja niiden välistä jauhot valuivat hitaana virtana säkkiin. Ja ratas +pyöri pyörimistään solisevan veden työntäessä ja pieksäessä sitä. Ratas +ja vesi näyttivät piloillaan painiskelevan, mutta tosiasiassa niiden +leikki oli julmaa ja säälimätöntä. + +Vanha Joachim tarttui vaimoansa hartioihin ja sanoi pudistaen häntä: + +— Laita joutuin vehnäpyörykät, ja leivokin ne yhtä isoiksi kuin sormesi. + +Vaimo nauroi typerästi katsellen sormiaan, jotka todella olivat +mahdottoman pitkät ja paksut, ja kävi oitis käsiksi työhön, otti +jauhoja, sekoitti niihin joen vettä ja alkoi alustaa taikinaa. + +Regina huomasi, että myllärin vaimo ujosteli häntä. Hän lähti ulos +myllysillalle, istuutui jauhosäkille ja vaipui katselemaan ihanaa +auringonlaskua. Aurinko hipoi jo joenpintaa, luoden siihen leveän +kultaisen sillan, mutta lähempänä myllyä vesi alkoi menettää värejään +ja idässä se jo vaaleni helmenharmaaksi. Regina näki joen pyörteiden +soluvan kirkkaina kuin suunnattoman suuret helmisimpukat. Läheisen +myllyn ratas pärskytti ilmaan vesipisaroita metallinhohtoiseksi +viuhkaksi, joka sataessaan joen pintaan takaisin heijasteli +sateenkaaren värejä. Mylläri lähestyi nuorta rouvaa ja kumartui hänen +puoleensa. Hän kulki avojaloin ja paidanhihat oli kääritty ylös. +Veitikkamainen hymy pilkisti hänen vihreistä silmistään. + +— Sallitteko minun sanoa pari sanaa? hän mutisi kunnioittavasti. + +— Olkaa hyvä vain. + +Mies kertoi useita mielenkiintoisia seikkoja: hänellä oli vielä +jäljellä kaikki hampaat, hänen vuotuiset tulonsa nousivat sataan +liiraan; myllynratas pysäytettiin nuoralla, hänen vaimonsa oli ujo +ja hiljainen ihminen ja pysytteli aina miehensä kintereillä. Regina +kuunteli hiukan nyrpeänä, kun koko hänen »murhenäytelmänsä» olikin +pelkkä hänen oman mielikuvituksensa luoma. + +— Nähkääs, mylläri sanoi lakkaamatta raapien käsivarsiaan ja kynsien +toista jalkaansa toisen kynsillä — minä kernaasti soisin, että vaimoni +lähtisi täältä joksikin aikaa, pariksi viikoksi, kuukaudeksi... + +— Minkätähden? — Regina kysyi viattomasti. + +— Voi, Regina rouva... mies jatkoi hiukan hämillään ja kihnuttaen +jalkaansa kahta hurjemmin. Eihän teilläkään ole lapsia. Mutta teille +kyllä tulee niitä, saattepa nähdä. Katsokaas, kun olette kuukauden +päivät ollut erossa miehestänne... Mutta tulkaa nyt mukaan, niin näytän +teille, miten myllynratas saadaan pysähtymään, hän sitten virkkoi, +älyten ottaneensa itselleen liian suuren vapauden. + +Regina seurasi häntä. Mies vetäisi nuorasta, ja ratas pysähtyi. Hän +pyysi vierasta tunnustelemaan jauhoja, myllynkiven ja säkkiä. Ja kesken +rattaan pysähtymistä seuranneen hiljaisuuden hän aivan aiheettomasti +alkoi nauraa. + +Jauhopölyä liiteli sakeanaan kaikkialla. Myllärin punakka vaimo +valmisteli pyöryköitä yhä suuresti ujostellen Reginaa. Muut +huviretken osanottajat kohosivat tummina varjokuvina myllynsillan +kullanhohteisesta taustasta. + +Mylläri katseli Reginaa, joka niinikään, tietämättä miksi, hetken +kuluttua purskahti nauruun. + + * * * * * + +Petrin _il Gliglon_ ikäloput rattaat, jotka päivä päivältä kävivät +hontelommiksi, vierivät taas rantaäyrään tiellä. Yö oli pimeä, lämmin +ja kostea. + +Puheltuaan jokapäiväisistä asioista Antonio ja Regina vaikenivat, kuin +tasangon ja yön hiljaisuuden lumoissa. + +He pysyttelivät ääneti. Mutta Regina ajatteli itsekseen: + +— Antonio on muuttunut! Tällä kertaa en erehdy: hän on muuttunut. +Heti astuttuaan junasta hän syleili minua rajusti. Näytti siltä kuin +hän olisi pelännyt, ettei hän enää saisi nähdä minua. Mutta sitten +hänen olemuksensa muuttui. Hänen silmissään on jotakin synkkää ja +epäluuloista. Eikö hän enää luota minuun? Jotakin erottavaa on +välillämme. Mutta onhan se luonnollista. Huomenna se kaikki on ohi. +Kuitenkin... + +Hänen sydämensä tykytti liian nopeaan. Äkkiä hän tarttui Antonion +käteen, ja huomatessaan sen kylmäksi ja raukeaksi, hän taas tunsi +salaperäistä pelkoa. + +— Mikä hänen on? Eikö hän ole antanut minulle anteeksi? Regina ajatteli. + +— Tunnustelehan, hän sanoi painaen miehensä käden sydäntään vasten. + +Käsi elostui heti. + +— Onko sinulla vielä kipua rinnassa? hän äkkiä kysyi muistellen Reginan +sydämentykintää. + +— Ei toki! Se sykkii ilosta, Regina vastasi alkaen taas puhella: + +— Kuule, eilen kävin myllyssä, jonka ulkoseinässä on kuviot. Söin +siellä nisupyöryköitä. Siellä oli niin hauskaa. Ja auringonlasku oli +ihmeellinen. Mukava otus, tuo mylläri!... + +Regina kertoi, mitä mylläri oli ennustanut. Sitten hän sanoi käyneensä +tervehtimässä opettajan perhettä. + +— Siinä on myös etevä otus. Hän on hiukan hassahtava. Hän aikoo +lähettää lapsensa Roomaan, tytön opiskelemaan, jotta tämä pääsisi +kuuluisaksi, ja pojan hakemaan tointa. Hän sanoo näin... + +Regina matki opettajan ääntä ja puheita. + +Antonio nauroi. Mutta hänen naurunsa oli kylmää ja ivallista ja tuntui +tulevan jostakin kaukaa. + +— Mikähän häntä oikeastaan vaivaa? Regina ajatteli, tuntien äkkiä +käyvänsä murheelliseksi. Tuntui siltä kuin tuo Antonion pilkallinen +nauru, joka hänelle oli outoa, olisi ivannut häntä, Reginaa. +Kuvittelua! Turhaa luuloa! + +— Kunhan olemme kahdenkesken, tartun häntä olkapäistä, ravistelen häntä +vähän ja huudan: 'Sano, mikä sinua vaivaa? Etkö siis anna minulle +anteeksi? Emme enää tee uusia tyhmyyksiä. Entisiä on jo tarpeeksi.' + +He olivat yhä vaiti. Pienet kyytirattaat vierivät eteenpäin kosteassa, +leudossa yössä, joka oli tulvillaan kasveista kohoavia kirpeitä +tuoksuja. Nuoret rantapensaat näyttivät nokimustilta, pimeääkin +mustemmilta. Kaikki oli hiljaista, kaikki tuoksui. Itse kuumentuneesta +maakamarasta, kosteasta hiedasta ja kastehelmissä kimmeltävistä +poluista uhosi kiihoittavaa lemua, äänetön, hekumallinen henkäys. +Tuntui siltä, kuin joka pensaan takana olisi valvonut nainen +odottamassa lemmittyään ja kuin tuon naisen kaiho ja ilo olisi +täyttänyt lämpöisen, pehmeän yön. + +— Huomenna on uusikuu, virkkoi Regina, joka ei voinut istua ääneti, +niin että saamme hiukan haaveilla sen valossa. Kun tulin tänne, oli +kaunis kuutamo. Muistathan, Petrin? + +— Kyytimies ei vastannut. + +— Hän nukkuu! Yks'kaks suistumme päistikkaa ojaan, Antonio murahti +kuivasti. + +— Emme toki. Hevonen tuntee tien, Regina rauhoitteli. Ja varmana siitä, +ettei Petrin kuullut, hän sanoi ääni hellänä: Kuinka alakuloinen +olinkaan sinä iltana! + +— Miten niin? Antonio kysyi aivan kuin ei enää olisi muistanut mitään +siitä, mitä oli tapahtunut. + +Regina kääntyi häneen päin hämmästyneenä ja vavisten. Tämä oli jo +liikaa. + +— Antonio! hän mutisi huohottaen hengästyneenä ja kietoen käsivartensa +hänen kaulaansa, miksi olet tuollainen? Mikä sinun on? + +— Ja sitä vielä kysyt, Antonio mutisi kääntämättä päätään. Hänen +äänensä oli hiljainen, melkein vain henkäys, josta Regina kuitenkin +aavisti vihan kaunaa ja myrskyä. + +— Et siis voi antaa minulle anteeksi? Regina vetäytyi kauemmas +miehestään. Mutta Antonio oli taas kääntynyt häneen päin, painoi +häntä jälleen poveaan vasten ja suuteli häntä sellaisen rajun tunteen +puuskauksessa, joka Reginasta tuntui pikemmin epätoivolta kuin +intohimolta. + +Sinä hetkenä Adamon ääni kajahti rantapenkereitä: + +— Antoniooo! Reginaaa! + +Petrinin leveä selkä horjahti vasemmalle ja ruoska viuhahti. + +— Senkin pojanvekara! kyytimies manaili unisena itsekseen. Oikein se +pelästytti pahanpäiväiseksi. + +Antonio ja Regina luisuivat kumpikin taholleen, ja Regina punastui +pimeässä kuin rakastunut tyttö. Hänen sydämensä sykki ankarasti, mutta +hänen iloonsa oli sekaantunut surun väreitä. + + * * * * * + +Illallisen jälkeen lähtivät kaikki paitsi Caterina rouva kävelemään +rantapenkerelle samoin kuin Reginan saapumisiltanakin. Toscana ja +veljet alkoivat tapansa mukaan juoksennella ja hullutella jättäen +Reginan ja Antonion kahden tulemaan perästä. + +— Niin, Regina sanoi puheen aluksi, äiti on oikeassa. Näytät sairaalta. +Onko sinussa ollut kuumetta? + +Antonio ei vastannut heti. Hän mietti ja näytti hakevan sopivaa +keskustelun lähtökohtaa, löytämättä sitä kuitenkaan. + +— Äitisikin näyttää siltä, kuin hän olisi ollut sairas, hän lopulta +virkkoi. Varmaankin menettelysi pahoitti häntä suuresti? + +— Minunko menettelyni? Enhän koskaan puhunut hänelle halaistua sanaa +koko asiasta. + +— Etkö todellakaan? + +— Et näy uskovan minua! Ehkä et liioin usko, että minä puolustaakseni +vaikenemistasi sanoin sinun olevan sairas. + +— Todellakin! Antonio toisti epäillen. + +— Ja minä kun uskoin, että äitisi oli neuvonut sinua olemaan... +lempeämpi. + +— Lempeämpi? Mitä tarkoitat? Regina kysyi kylmästi. + +Nyt ilmeisesti Antonion vuoro oli ruveta pelkäämään — pelkäämään +erehtyneensä olettaessaan Reginan katuneen ja olevan valmis +seuraamaan häntä, sillä lopultakin hän vilkastui ja löysi sopivan +keskustelunaiheen. + +Selitysten hetki oli vihdoinkin koittanut. + +Reginalle se oli erittäin tervetullut. Mutta hänellä oli niin omituinen +tunne, tai oikeammin, hän huomasi, ettei hän tuntenut sellaista +mielenliikutusta, iloa eikä hellyyttä, jota oli odottanut tältä +hetkeltä. Sensijaan hän kärsi. Hän vaistosi, että Antonio oli antanut +hänelle anteeksi, että hän oli kärsinyt ja oli tullut, maksoi mitä +maksoi, viemään hänet takaisin mukaansa, että miehensä rakasti häntä +entistään enemmän, todella intohimoisesti ja oli kiintynyt häneen koko +sydämensä ja vaistojensa voimalla. Silti Regina ei ollut tyytyväinen. +Oli _jotakin_ erottamassa heitä toisistaan enemmän kuin ennen. + +He kävelivät hetken vaieten, käsikoukussa, sormet sormien lomassa. + +Regina, joka oli heistä tarkkanäköisempi, aavisti jotakin. Aikaisemmin +hänen sielunsa oli etääntynyt Antoniosta, ja heitä erotti kokonainen +pikkuseikkojen, turhamaisuuden ja kunnianhimoisten pyyteiden maailma. +Nyt sitävastoin Antonion sielukin vetäytyi salaisen voiman pakosta +kauemma hänestä. + +— Hän rakastaa minua ja on antanut minulle anteeksi, mutta epäilee ja +kaihtaa minua, Regina ajatteli koettaen ratkaista ongelmaa. + +— Regina, Antonio aloitti. Mitä aiot tehdä? + +— Johan sen tiedät! + +— En tiedä mitään... en ainakaan ole siitä täysin selvillä. Viime +kirjeesi oli vielä rumempi ja häijympi kuin ensimmäinen. En tahdo +soimata sinua... sehän olisi, niinkuin itse olet sanonut, aivan turhaa. +Mutta toinen mies olisi minun sijassani... No niin, olet moneen kertaan +huomauttanut, etten ollenkaan ymmärrä sinua, ja nyt pyydän, ainakin +osoittaakseni hyvää tahtoani, että täysin selvität kantasi... + +— Johan kirjoitin sinulle kaikesta, Regina sanoi hiukan julkeasti, +mutta samalla alistuvasti. Kaikki riippuu sinusta. + +— Siis: sanalla sanoen, niinkuin opettajat sanovat, tahdot palata +Roomaan? + +— Tahdon. + +— Hyvä. Toistan vielä, että teen parhaani unohtaakseni, mitä on +tapahtunut. Mutta sano minulle, miksi olet niin pian muuttanut +mielipiteesi? Sanon _mielipiteesi_, enkä oikkusi, sillä asia tuntui +minusta liian vakavalta ja olikin epäilemättä sellainen. + +— Voimmeko aina selittää _mielipiteitämme_ ja oikkujamme? Etkö sinä ole +vielä koskaan elämässäsi toiminut ristiriitaisesti? Tänään ajattelemina +toisella, huomenna toisella tavalla. Olemmeko me ihmiset oman itsemme +herroja? Hetki sitten sanoit. 'Jos olisin ollut toisenlainen mies...' +Käsitän, mitä tahdoit sanoa. Olisit pidellyt minua pahoin, olisit +solvaissut minua. Sensijaan pidät minusta yhtä paljon, ehkä enemmän +kuin ennen. Voitko kenties selittää, miksi pidät minusta enemmän kuin +ennen, sensijaan että vihaisit minua ikävän kepposeni vuoksi? + +Regina puhui ilman erityistä vakaumusta, ehkä vain vaikuttaakseen +Antonion mielialaan. Ja hänestä tuntui kuin se olisi onnistunut. +Antonio kävi miettiväksi, ikäänkuin hän olisi itsekseen toistanut +mielessään hänen kysymystään. + +— Niin, Antonio sanoi heikosti hymyillen, olet oikeassa... kenties. + +— Ei enää puhuta siitä. Se oli oikku, nuoruuden erehdys, Regina jatkoi +matkien opettajan ääntä. Vedetään verho menneisyyden ylle. + +Mutta kuinka voisi olla siitä puhumatta? + +— Ymmärrätkö edes, miten syvästi olet loukannut minua? Antonio intti. +Annoit minulle kovan iskun, ja lisäksi salakähmäisesti. + +— Kuka ei joskus hairahtuisi? Ajattele toisia naisia, lukemattomia +muita naisia, jotka todella pettävät miestään. + +— Kieltämättä, Antonio sanoi yhä vilkastuen, ja myös aviomiehiä, jotka +pettävät vaimoaan! Enimmäkseen huono aviomies kasvattaa vaimonsa +huonoksi, mutta minä luullakseni en ole koskaan antanut sinulle aihetta +tyytymättömyyteen. Tiesit hyvin, etten ollut mikään ylhäinen herra, +enkä liioin luvannut sinulle mitään, mitä en voinut sinulle antaa. +Molemminpuolinen kärsivällisyys ja luottamus oli tarpeen. Miehen, +perheen taloudellinen asema saattaa milloin tahansa parantua. Rikkaaksi +en tosin koskaan tule, mutta asemani paranee varmaankin. + +— Lopeta jo! Regina pyysi. Sano kuitenkin, etkö ajatellut, että oikkuni +haihtuisi yhtä pian kuin oli tullutkin? + +— Entä sinä? Ajattelitko niin kirjoittaessasi tuon kirjeen? Mikä +tosissa tehdään, se myös käsitetään todeksi, rakas! Mutta riittäköön +nyt jo tämä puhe, pyyhitään pois menneisyys, niinkuin opettajan on +tapana sanoa. Muutoin... minulla on jotakin sinulle kerrottavaa. Ehkä +kirjeestäsi on meille ollut hyötyäkin. Käsitin heti, että osaksi +olit oikeassa. Kaikki asettavat olonsa niin mukavaksi kuin suinkin. +Jokainen pyrkii edulliseen asemaan ja työntää toisen syrjään. »Mene +tiehesi, minä otan paikkasi!» 'Maltahan', tuumin itsekseni, 'ehkä +minullekin voisi sellainen onnistua.' Silloin aloin juonitella. +Sain Arduinan liikkeelle, panin hänet juoksemaan koko päivän, +lähetin hänet senaattorin, ruhtinattaren, hänen sanomalehti- ja +kansanedustajaystäviensä luo... + +— Ethän kai sentään sanonut hänelle...? Regina keskeytti. + +— Sanoin hänelle vain näin: »Minun täytyy saada paikka jossakin +toisessa ministeriössä; ala laputtaa! Minä puolestani hankin sinulle +sitten virkatovereistani kuusi uutta lehtesi tilaajaa». Arduina +naurahti ja lähti liikkeelle. Sain muitakin jalkoja »liikekannalle». +Mutta kaikki oli turhaa. Kaikki paikat oli täytetty. Arduina keksi +sitten tuuman. Ehkä muistat, että ruhtinatar eräänä iltana kutsui +minut luokseen antamaan tietoja pörssiasioista? Älysin oitis, että +ruhtinatar oli ruvennut epäilemään herra R:ää, joka on jo useita +vuosia keinotellut hänen laskuunsa pörssissä. Silloin Arduina — joka +tosiasiassa ei ole niin tyhmä kuin luullaan — oivalsi, että minun oli +välttämättä saatava taloudellinen asemamme paranemaan. Mitä hän siis +teki? Hän uteli tietoja Mariannalta ja sai selville, että ruhtinatar +todella epäili herra R:n rehellisyyttä ja halusi henkilöä, joka pitäisi +tuota herrasmiestä silmällä. »Miksi et koeta pyrkiä ruhtinattaren +_luottamusmieheksi?»_ Arduina kysyi. Silloin menin itse ruhtinattaren +luo ja tarjouduin hänen palvelukseensa. Hänen oli määrä matkustaa 12 +p:nä, ja minä kävin hänen puheillaan 5:ntenä. Sanoin hänelle aivan +suoraan, ettei moisen valvojan toimi mielestäni ollut hieno eikä +hauska homma, mutta että suostuin ottamaan sen taloudellisten syiden +pakosta. Ruhtinatar huomautti, että mikäli tässä yleensä oli kysymys +epähienoudesta se tuli yksinomaan herra R:n taholta, ja _madame_ +sanoi olevansa minulle erittäin kiitollinen, jos minun onnistuisi +tehdä jotakin hänen hyväkseen tässä asiassa. Tämä tapahtui 5 päivänä. +Yhdeksäntenä olin saanut sitovat todistukset siitä, että herra R. +todellakin keinotteli ruhtinattaren rahoilla paremminkin omaansa kuin +niiden omistajattaren laskuun. + +— Miten menettelit siinä? kysyi Regina, joka oli kuunnellut Antonion +kertomusta tuntien omituista vastenmielisyyttä. + +— Selitän sen sinulle... Sinun täytyy ottaa huomioon, ettei +ruhtinattarella ole, niin monen miljoonan omistaja kuin hän onkin, +hajuakaan pankkiasioista, pörssistä, tileistä ja sensemmoisista. +Näin ollen hänen on tietysti pakko uskoa koko raha-asioittensa +hoito luotettavien henkilöiden käsiin, tai pikemminkin sellaisille +henkilöille, joihin hän ehdottomasti luottaa, ja hänen täytyy +niinikään hyväksyä kaikki heidän ehdotuksensa ja toiminnan tulokset +semmoisinaan voimatta tarkistaa niitä millään tavoin. Herra R. on +jo useita vuosia ollut ruhtinattaren palveluksessa, ja varmaankin +hän alkuvuosina oli tunnollinen hommissaan ja kirjanpidossaan. Mutta +kun hän sittemmin huomasi, että ruhtinatar sokeasti hyväksyi kaikki +hänen tilinpäätöksensä, hän luultavasti tuli ajatelleeksi, että hän +voisi käyttää tätä _madamen_ herkkäuskoisuutta hyödykseen. Marianna +oli kuitenkin jo jonkin aikaa pannut merkille, että herra R:n +liiketoiminnasta kertyvät tulot vähenivät päivä päivältä. Tämän herra +R. kuitenkin osasi selittää johtuvan ulkomaiden pankkien vaikeasta +asemasta, rahapulasta, rauenneista kauppasopimuksista ja sodasta. Mutta +kun ruhtinattaren silmät olivat auenneet, hänessä heräsi epäluuloja, +jolloin hän teki minulle ehdotuksensa. Pyysin ruhtinatarta heti +lähettämään minulle niiden pörssitoimien tilit, jotka herra R. oli +päivittäin antanut hänelle. Seuraavana päivänä ruhtinatar lähetti +minulle tiliotteen, johon oli merkitty m.m. seuraavat erät: myöty 10000 +Saksanmarkan suuruinen vekseli kurssiin 123,20: — ja ostettu kahdeksan +Acqua Marcian osaketta 1,465 liiraa kappale. Toimistossa tarkastin +_Gazzetta Officialessa_ (Virallisessa Lehdessä) julkaistut pörssitiedot +ja huomasin niiden eroavan tileihin otetuista. Mutta en tyytynyt +vielä siihen, vaan käväisin aamiaislomalla kauppakamarissa, pyysin +edellisen päivän pörssiluettelon ja saatoin todeta, että eroavaisuudet +pitivät paikkansa. Berlinin vekselikurssi oli 123,37, ja Acqua Marcian +osakkeiden hinta oli pörssissä merkitty 1,460: — kappaleelta. Laskin +heti herra R:n pikku väärennyksellään ansainneen 57 liiraa. Silloin +pyysin ruhtinattarelta herra R:n tilit kesäkuun lopusta lähtien. Ne +löytyivät sanomalehtien ja kaikenlaisten joutavien paperien joukosta. +Tutkimalla pörssimerkintöjä ja muita tietoja, jotka olin saanut tutulta +vekselinvälittäjältä, saatoin näyttää toteen, että herra R. oli +»liike»-toiminnallaan ansainnut omaan laskuunsa satoja liiroja. + +— Entä sitten? + +— Sittenkö? Ruhtinatar tietysti kiitti minua lämpimästi ja sanoi +tekevänsä syyksi matkallelähtönsä erottaakseen herra R:n toimestaan. +Palattuaan kotiin — siihen suuntaan _madame_ viittaili — hän aikoo +uskoa pörssiasiansa minun hoidettavikseni. Toistaiseksi sain häneltä +koko joukon tehtäviä. Minun täytyy taas ruveta lukemaan saksaa, jonka +olen melkein tyystin unohtanut. Ruhtinattarella on paljon liikeasioita +Saksassa. + +Vaistomaisesti Regina veti pois kätensä Antonion kädestä toistaen +äskeisen kysymyksensä: + +— Entä sitten? + +— Mitä »sitten?» + +— Paljonko hän maksaa sinulle? + +— Sata liiraa kuussa, aluksi. Myöhemmin tietysti enemmän. Saat nähdä, +että minusta vielä tulee hänelle »kaikki kaikessa». Mutta täytyy taas +ruveta lukemaan saksaa. + +Antonio näytti paljon ajattelevan kielten, varsinkin saksan opiskelua, +ja hän puhui siitä kauan. Mutta Regina ei enää kuunnellut. + +— Palataan kotiin! hän sanoi äkkiä. Olet varmaankin väsynyt matkasta. +Toscana! Gigi! Tulkaa jo kotiin. — He tulevat kyllä perässä. Kuulehan, +minä näin kerran niin omituista unta; toisena yönä tuloni jälkeen +muistaakseni. + +Hän kertoi unensa kymmenestätuhannesta liirasta, Mariannasta ja +palosotilaasta. + +— Unet ovat joskus sangen merkillisiä! + +Antonio ei vastannut. + +— Mutta miksi et, Regina kysyi hetken epäröityään, miksi et +kirjoittanut, minulle? + +— Mitä minulla olisi ollut kirjoittamista? Olithan sinä jo ratkaissut +asian omalla tavallasi. Minä tahdoin koettaa toista tapaa. Kirjeellinen +keskustelu tuntui minusta hyödyttömältä. Lisäksi olin päättänyt tulla +tänne. + +Regina ei kysellyt sen enempää, vaikka Antonion selitys ei tuntunut +hänestä oikein tyydyttävältä. + +Antonio alkoi selitellä tulevaisuuden tuumiaan: + +— Ensi vuonna haen viranylennystä, ja kai saankin sen. Viimeistään ensi +vuoden lokakuussa pääsen sihteeriksi. Siihen mennessä meillä on varmoja +tuloja kolmesataakaksikymmentäviisi liiraa kuussa. Taloudellinen +asemamme on siis jo hiukan parantunut. Olen jo tavannut henkilöitä, +jotka ovat halukkaita vuokraamaan nykyisen pienen huoneistomme. Olen +käynyt katsomassa uutta erinomaista asuntoa Via Balbon varrella — +kahdeksankymmentä liiraa kuussa. Siinä on kolme kaunista huonetta kadun +puolella. Yksi iso huone on pihaan päin, mutta se on hyvin valoisa ja +päivänpaisteinen. Meillä voi siinä olla vaikka kaksi salia... + +Regina kuunteli, mutta hänen kokemansa tunne ei ollut iloa. Antonion +uutiset eivät lainkaan ilahduttaneet häntä, ja tämän ääni kuulosti +kokonaan muuttuneelta. Se oli käynyt yksitoikkoiseksi ja tuntui +kuuluvan kuin jostakin kaukaa, eikä se ollut enää sama kuin Antonion +entinen iloinen ja onnellinen ääni. + +Kaksi salia! Regina ymmärsi nyt hänen tarkoituksensa. Hän tahtoi +antaa Reginalle sellaista, mitä tämä oli mielettömästi uneksinut ja +vielä mielettömämmin halunnut. Hän tahtoi antaa vaimolleen ainakin +ylhäisyyden, varallisuuden, hyvän toimeentulon harhakuvan. Ja hän teki +tarjouksensa melkein nöyrästi. Näytti melkein siltä kuin Antonio olisi +ollut syyllinen ja valmis mihin uhrauksiin tahansa, kunhan vain saisi +toiselta anteeksiannon. + +Regina olisi mieluummin toivonut järkyttävää keskustelua ja ankaroita +nuhteita, joita olisi seurannut anteeksianto; myrskyä, joka olisi +puhdistanut heidän elämänsä taivaan entistään kirkkaammaksi. + +Hän huomasi myöskin, että Antonion rakkaus häneen oli sokeaa ja +arkipäiväistä, mutta sydämensä syvimmässä hän tunsi alakuloista +tyydytystä. + +He kävelivät yhä eteenpäin saapuen lopulta huvilaan siihen määrin +kiintyneinä surkeaan keskusteluunsa, etteivät enää joutaneet +kiinnittämään huomiota lämpöisen ja viehkeän yön salaperäiseen +lumoukseen, eivät maisemaan, jonka halki väritön joki virtasi, tummaan +taivaanrantaan, mistä metsän ääriviivat erottuivat liikkumattomina ja +mustina kuin pronssinen korkokuva. + +Välistä vilahti äänettömänä ohi polkupyörän sinertävä lyhty, +jonka edellä hoippui jättiläisperhosen varjo. Silloin tällöin +väreili yksinäinen ääni keskellä hiljaisuutta ja nukkuvan luonnon +liikkumattomuutta. Tummassa, sametinpehmeässä ja leudossa ilmassa +leijui suloisen, hekumallisen unelman lumous. Mutta nuoret aviopuolisot +eivät enää tunteneet sen lumouksen voimaa. Antonio oli täynnä hehkuvaa +innostusta mitättömiin tulevaisuudentuumiinsa, ja Regina tunsi sääliä +miestään kohtaan, jossa hänen oikkunsa oli aiheuttanut näin suuren ja +surkean muutoksen. + + + + +III + + +He palasivat Roomaan elokuun puolivälissä ja vuokrasivat uuden +huoneiston. Tämä asunto oli todella erinomainen, mutta toinen sali sai +olla jonkin aikaa huonekaluja vailla. + +— Vuokrataan pois yksi huone! Regina ehdotti. + +Antonio suuttui. + +— Kas vain! nyt sinusta vuorostaan tulee poroporvari. + +— Niin, ihminen muuttuu! tämä vastasi äänessä hieman katkeruutta. Hän +vanhenee, veltostuu ja mukautuu kaikkeen. + +Ja Regina mukautui todella, tietämättään miksi. Toisinaan hän tunsi +sekä omassa itsessään että ympärillään siinä rauhallisessa elämässä, +jonka Antonio ja hän taas olivat aloittaneet, samantapaista tyhjyyttä +kuin oli uuden kodin tyhjässä huoneessa. Mutta kapinanhenki oli jo +poissa. + +Päivällisen jälkeen mies ja vaimo lähtivät yhdessä kävelylle +käsikoukussa; tuo hiljainen porvarispariskunta koetti unohtaa elämänsä +ikävän poikkeamalla Aragno-kahvilaan, Piazza Colonnalle tai lehtokujiin +suuren Asema-aukion lähettyville. + +Gambrinus- ja Morteo-kahviloiden edessä näytti pöydissä aina istuvan +hyvin iloisia seurueita. Sähkölamppujen ja kuun valaisemissa +lehtokujissa oli tungokseen saakka väkeä, ja kymmenittäin vieri vaunuja +torin poikki, jossa raitiovaunujen kiskot välkkyivät kuin kapeat +vesiojat. + +Po-joen varsilla vietettyjen pitkien hiljaisten ja yksinäisten +päivien jälkeen Reginasta tuntui unennäöltä olla jälleen keskellä +väkijoukkoa, johon sähkölamput loivat kylmää, häikäisevää valoaan. +Ohikulkijat kurkistelivat ikkunoista kahviloihin uteliaina +näkemään sisälläolijoita, joiden lukumäärän kuvastimet heijastivat +moninkertaiseksi. Tämäntästä vilahti Morteo-kahvilan hieman +tupakansavuisessa taustassa näkyviin käsiään huitova kahvilalaulajatar, +jonka eläimellisen kirkuva ääni sekoittui viulujen valittavaan +vinguntaan ja yleisön puheensorinaan. Sadat ivalliset kasvot, joissa +kuitenkin kuvastui vaistomainen, raaka mielihyvä, tähystelivät +laulajatarta. + +Regina tunsi, tietämättä miksi, omituista huvia katsellessaan tuota +kahvilayleisöä, kelmeitä kasvoja, naisten vaaleita pukuja ja miesten +ilmeitä heidän tuijottaessaan laulajattareen ja tuon surkuteltavan +olennon paljaisiin käsivarsiin. + +Eräänä iltana Regina näki väkijoukossa vihreäpukuisen tytön, jonka +tuuhea tukka valui punaisena nelikulmiona laihoille olkapäille. Lyhyen +hameen alta näkyi kaksi hoikkaa, paljasta säärtä, jotka päätyivät +suunnattoman isoihin keltaisiin kenkiin. Tyttö näytti Reginasta +kahlaajalinnulta, mikä äkkiä sai hänet muistelemaan hänen suurta +jokeaan ja valkeita poppeleita, jotka kohosivat rannalta kuutamossa +kuin sytytetyt vahakynttilät. Mutta ihmeekseen hän totesi, ettei hän +enää tuntenut entistä alakuloisuutta eikä koti-ikävää. + +Antonio ehdotti, että he poikkeaisivat kahvilaan. Mutta Reginasta +oli hauskempi kuljeksia väkijoukossa; he menivät Via Volturnolle +päin, jossa vesimeloninkaupustelijat huusivat kilpaa ja vastailivat +ylenkatseellisesti toisilleen kuin kiehuvat kukot. + +— Suvaitsetteko, hyvät herrat, suvaitsetteko? + +Himmeiden liekkien valossa, jotka lepattivat mustien, kosteiden pöytien +yläpuolella, punoittivat halaistut vesimelonit levittäen miellyttävää, +raikasta tuoksua. Lapset, työläiset, joku ylioppilasnuorukainen, joku +naikkonen kumartuivat häilähtelevässä valaistuksessa valitsemaan +mehevän ruusunpunaisen viipaleen, johon he ahmien upottivat leukansa. + +— Suvaitsetteko, hyvät herrat, suvaitsetteko? Kauniita hedelmiä. +Oikeita verimeloneja. Saanko antaa rouvalle yhden? + +Lehtokujan kulmaan oli kulkukauppias pystyttänyt pienen +rihkamalaatikkonsa seinää vasten ja katseli halveksien +meloninkaupustelijoita ja näiden ympärillä häärivää väkeä. Hänen +valkoisissa silmissään ja vinon suunsa pielissä liiteli pilkallinen +ylemmyyden hymy, mutta jos hän näki jonkun hipovan tai katsovan hänen +laatikkoaan, hän kääntyi innoissaan tuon huomaavaisen henkilön puoleen +kysyen juhlallisen vakavasti: + +— Suvaitseeko armollinen rouva jotakin? + +Kuljeksivan soittajan gramofonin punaisesta torvesta rämähti ilmoille +outoja ääniä, käheitä säveliä, metallille rämisevää mieletöntä +naurua, joka kuului milloin läheltä, milloin kauempaa, nousten kuin +tuntemattomasta syvyydestä ja tulkiten onttoa iloa, huutaen julki +kurjuutta, surua, syntiä, sääliä ja epätoivoa. Tuo ääni oli samalla +ilkkuva ja rukoileva, itsetiedoton ja täynnä sydäntä vihlovaa surkeutta. + +Reginasta tuo gramofonisoitto kuulosti ympärillä tungeksivan väkijoukon +hälinältä. Siitä kaikui tuon nuoren kalpean katunaisen ääni, jonka +punertava tukka pisti esiin ison mustan hatun lierien alta ja joka +istui ajatuksissaan pöydän ääressä Morteo-kahvilan edustalla. Siinä +kirkui tuon tytön ääni, joka näytti kahlaajalinnulta... soitossa oli +edustettuna nälkiintynyt kahvilalaulajatar, vesimeloneja kaupitteleva +eukko, ukko, jolla oli vaaleanpunainen paita ja jonka silmät kiiluivat +valkoisina, paksuhuulinen, rivokatseinen herrasmies, pöhöttynyt +surumielinen vanhus; naikkonen, joka oli nostanut punaisen hameensa +polviin asti, imettäjä, jonka kasvot ilmaisivat israelilaista +syntyperää, kellertävän kalpea pienokainen, jota tämä kantoi +käsivarrellaan, pieni mustapukuinen nainen, joka hameenhelmat liehuen +juoksi raitiovaunun perässä, molemminpuoliseen ihailuun vaipunut +romanttinen pari, joka nojasi puutarhan aitaukseen... + +— Siitä kaikuu minun ja Antonion ääni! Regina ajatteli. Ja hänen +sielunsa syvyydestä kohosi vanha inho tuota katurahvasta kohtaan. Mutta +inhoa lievensi nyt myötätuntoisuus. + +Heidän palaillessaan kotia kohti Regina vielä katseli säälien +rihkamakauppiasta, vanhaa eukkoa, alakuloista lihavaa herraa, +imettäjää, punapukuista naikkosta, mutta etenkin laihaa +kahvilalaulajatarta, joka ehkä oli nähnyt nälkää, ja katutyttöä, jonka +kasvot olivat miettiväiset ja melkein hienopiirteiset. Antoniokin +näytti katselevan tyttöä melko mielenkiintoisesti, ja Regina ajatteli: + +— Kuka tietää, eivätkö he kerran ole tunteneet toisensa! — Mutta hän +ei silti ollut katkera, tunsi vain äärettömästi säälivänsä tuota +langennutta raukkaa, Antoniota ja itseään, kaikkia onnettomuuttaan +täysin tajuamattomia, rikkaita ja köyhiä, kaikkea inhimillistä murhetta +ja kurjuutta. + +Väliin Antonio ja Regina istuivat penkillä lehtokujan varjossa. +Kun synkkämielisyyden ja väsymyksen puuska näytti valtaavan nuoren +aviomiehen, Reginan katseet seurasivat ikäänkuin unenhorroksessa +raitiovaunujen isoja, vihreitä ja punaisia silmiä, sanomalehtirattaita, +jotka kuljettivat asemalle mitättömyyksistä ja kerskailusta kokoon +pantuja kuormiaan, väen vilinää, puiden varjoja, pilviä, jotka +kohosivat hopeaiselle taivaalle. + +Kuu kumotti valkoisena ja hellänä. Ympärillä väreili mandoliinin ja +viulun soittoa. Kirkonkello kalkatti lähistöllä, kaukana toitotti jokin +torvi. + +— Kaikki soi ja helisee, Regina huomautti eräänä iltana. Näyttää siltä, +kuin koko maailma juhlisi, kuin kaikki olisivat iloisia. + +— Ja kuitenkin kaikki on surullista, ainakin sinun käsityksesi mukaan, +Antonio virkkoi äänessään lievää ivaa. + +— Ei, se on pahempaa, se on syvästi surkeaa, ja minun käy sitä sääliksi. + +Antonio ei sanonut siihen mitään. Tuntui siltä, kuin hän olisi heidän +palattuaan Roomaan kaihtanut väittelyä vaimonsa alakuloisten mietteiden +johdosta, kun huono tuuli milloin sai tämän valtoihinsa, mikä nyttemmin +oli harvinaista. + + * * * * * + +Syyskuussa Regina huomasi, että mylläriukon ennustus oli toteutunut. +Hän oli tulossa äidiksi. + +Tämä huomio ei tehnyt erityisen syvää vaikutusta Antonioon eikä +Reginaan itseensäkään. Se vain aiheutti pienen aviollisen kiistelyn, +Antonio kun heti vaati, että hankittaisiin imettäjä. Regina taas tahtoi +itse imettää lapsensa. + +— En huoli imettäjää! hän selitti korskeasti. Onko meillä siihen +muutoin varoja? + +— Onpa kyllä, Antonio vastasi kuivasti. + +Vuosi kului. Ei tapahtunut mitään ainakaan näköjään merkillistä. Sen +talven kuluessa Regina ei käynyt vieraissa, eikä hän tahtonut kotonaan +nähdä ketään. Hän ei edes käynyt tervehtimässä anoppiaan sanoen syyksi, +että korkeiden portaiden kiipeäminen rasitti häntä. Jos Arduina tuli +katsomaan, hän käski palvelustytön sanoa, ettei ketään ollut kotona. +Hän ymmärsi, että se oli kiittämätöntä, ajatellessaan, että Antonion +oli kiittäminen Arduinaa ruhtinattaren palveluksessa saamastaan +toimesta, mutta Regina ei voinut voittaa vastenmielisyyttä, jota kaikki +hänen miehensä omaiset herättivät hänessä. + +Raskautensa aikana Regina vaipui jonkinlaiseen horrokseen. Hän tosin ei +kärsinyt tilastaan huolimatta usein palaavista kivuista, mutta ajatus, +että hän olisi ennen pitkää äiti, ei herättänyt hänessä iloa. Talven +kuluessa hän ahmi joukoittain romaaneja, joita hänen miehensä hankki +kirjastoista. Hän istui tuntikaudet yksin siirrettävän kaminan ääressä, +jonka Antonio oli hankkinut ja asettanut toiseen saliin. + +Antonion lähtiessä kaupungille aamuisin Regina usein vielä nukkui. +Kiireisesti Antonio käväisi aamiaisella, lähti taas kotoa ja palasi +vasta illalla työskenneltyään toimistossaan muutaman tunnin virka-ajan +päätyttyä tai hoideltuaan ruhtinattaren asioita. Regina oli lopulta +tottunut yksinäisyyteensä. + +Kaikki sujui hyvin, ehkä liiankin hyvin. Kahdesta paikasta saamansa +palkan lisäksi Antonio sanoi itsellään olevan tuloja ylimääräisistä +töistä. Eräänä iltana huhtikuun puolivälissä, kun lapsen syntymistä jo +alettiin odottaa, hän kertoi Reginalle hiukan omituisen tarinan. + +— Jos lupaat, ettet rupea torumaan, tunnustan pahantekoni. + +— Jos se jo on tehty ja jos olet katunut sitä, on toruminen turhaa. + +— Katunutko? En. Se juuri tässä on pahinta, etten ole katunut. Näetkös, +samana iltana, jolloin sinä matkustit kotiseudullesi, muuan tuttava vei +minut kanssaan pelipaikkaan. + +— Vai niin! Regina huudahti. + +— Älä säikähdä! Se oli ainoa kerta. Olin tietysti ärtynyt, +raivoissani... melkein epätoivoissani. Emme ole koskaan puhuneet siitä, +mutta kerran minun täytyy sanoa se sinulle — olin katkeroituneempi +itselleni kuin sinulle. Ajattelin, että sinä ehkä olit oikeassa ja että +minä olin ollut varomaton ja ajattelematon, kun en ollut selittänyt +sinulle keskiluokan vaikeuksia suurkaupungissa... Mutta ei puhuta siitä +sen enempää. Olin siis raivoissani itselleni, kun en kyennyt kohoamaan +vähäpätöisestä asemastani, jotavastoin toiset juonittelevat, etuilevat +monin tavoin ja syrjäyttävät kaikkialla kilpailijansa. »Pois tieltä, +tuo paikka kuuluu minulle». Menin siis pelihelvettiin. Minulla oli +sata liiraa säästöjä, niinkuin muistanet. Laskin ne kaikki vihreälle +veralle. Kuulehan — ohimennen sanoen — sinä iltana huomasin, että olin +vielä suuri lapsi. Luulin tuntevani toiset ja itseni, mutta... Tapasin +pelipaikassa pari, kolme virkatoveriani. Huomasin, että yksi heistä +oli pelipetturi, ja toinen oli hiljan vaihtanut virkansa ministeriössä +paikkaan intendentuurissa ja oli korvaukseksi saanut kaksituhatta +liiraa. Tällä virkatoverillani oli kolme lasta, hänen vaimonsa oli +raskaana eikä ollut voinut kolmeen kuukauteen liikkua ulkoisalla, +hänellä kun ei ollut kunnollisia vaatteita. Virkatoverini oli vaihtanut +virkaa päästäkseen pois Roomasta, voidakseen maksaa velkansa ja +suorittaa kulut vaimonsa pian odotettavissa olevasta synnytyksestä. +Juuri sinä yönä hänellä oli taskussa nuo kaksituhatta liiraa, ja +hän menetti ne kaikki pelissä. Minä alussa voitin: pääsin tuhanteen +kahdeksaansataan liiraan; sitten aloin hävitä; lopulta minulla oli +jäljellä viisikymmentä liiraa; voitin ja hävisin jälleen; ehkä tiedät, +että sellainen on tavallista. Kello kolmen aikaan aamulla minulla +oli voittoa kaksituhatta liiraa. Olin väsynyt, uninen, kyllästynyt +koko hommaan. Ajattelin sinua; mietin: »Jos Regina tietäisi!» Äkkiä +syntyi riita tuttavani pelipetturin ja hänen pelitoverinsa välillä. He +läimäyttivät toisilleen korvapuusteja; laitoksen isäntä tuli väliin, +syntyi kauhea meteli. Minä nousin ja lähdin tieheni rehellisesti +voittamani kaksituhatta liiraa taskussa. + +Regina kuunteli istuen ikkunan ääressä, jonka pieleen Antonio +nojautui. Oli jo melkein yö. Kauniilta kadulta, jossa lyhdyt loistivat +pitkän hämärän punertavassa hohteessa, pieniä huviloita ympäröivistä +puutarhoista, läheltä ja kaukaa tunki huoneeseen tuo miellyttävä, +viileä tuoksu, joka on niin ominaista Rooman kevätilloille. Ja Reginan +mieleen muistui tuo ilta entisessä asunnossa, jossa hän niinikään +oli seisonut ikkunassa valittaen, ettei nähnyt tähtiä. Miten suuri +muutos olikaan siitä ajasta tapahtunut hänessä itsessään ja hänen +ympäristössään! Tuona iltana hän ensi kerran oli vakavasti ruvennut +ajattelemaan epämääräistä pako- ja erotuumaansa. Nyt... kaikki tuo +tuntui hänestä niin epätodelliselta kuin uni. Miksi ihminen muuttuu +niin suuresti? Antoniokaan ei enää ollut sama kuin ennen; itsekin hän +myönsi sen. + +»Olin suuri lapsi, enkä tiennyt...» Hänhän kertoi nyt jotakin, mutta +Reginalla oli sellainen selittämätön aavistus, että hänen miehensä +valehteli. Miksi hän valehteli? Sitä hän ei tiennyt, ja vaikka hän +koetti selittää epäilyään, hän silti yhä vaistosi, ettei Antonion puhe +ollut totta. Tämä tuotti hänelle epämääräistä ahdistusta. Hänestä olisi +ollut parempi, jos Antonio todella olisi pelannut ja hävinnyt tai +voittanut — se oli yhdentekevää, kunhan hän vain ei olisi valehdellut. + +Antonio jatkoi: + +— Mutta paras on vielä kertomatta. Kun minulla oli nuo kaksituhatta +liiraa, suunnittelin useita tuumia. Milloin ajattelin matkustaa +luoksesi, milloin taas jatkaa peliä. Sitten jätin rahoja Arduinalle, +jotta hän, niinkuin jo mainitsin, hankkisi minulle sihteerintoimen +jossakin ministeriössä. Sitten niinä päivinä, joina kävin pörssissä +hoitamassa ruhtinattaren asioita, ostin viisi Italialaisen hiiliyhtiön +osaketta. Silloin niiden hinta oli kolmesataa liiraa. Arvaapas, +minkäarvoisia ne nyt ovat? + +Vastoin tahtoaankin Regina tunsi tämän herättävän hänen +mielenkiintoaan. Antonio oli hiukan kumartunut hänen puoleensa, ja +vaikka hänen äänensä kuulosti tyyneltä, melkein välinpitämättömältä, +Regina erotti siinä tavallisuudesta poikkeavaa väreilyä. + +Hän unohti äskeisen epäluulon, Antonio ei enää valehdellut. Hänen +silmiensä ilme, jotka tarkastivat häntä, kuvasti vilpittömyyttä ja +rohkeutta. Ja tuo ilme noissa ennen niin rakastavissa intohimoisissa +silmissä oli nyt sellaisen miehen ilme, joka tahtoo koetella onneaan +hinnasta niistä tahansa. + +— Arvaapas! hän toisti. + +— Kuinka voisin tietää? + +— Arvaa kuitenkin! + +— Viisisataa liiraa, Regina yritti. + +— Enemmän. + +— Kuusisataa... + +— Enemmän, enemmän! + +— Tuhat, hän sanoi arasti. + +— Vieläkin enemmän. + +— Olemme siis rikkaita! Regina virkkoi väkinäisen ivallisesti hilliten +mielenliikutustaan. + +— Emme ole vielä, mutta saatamme tulla rikkaiksi. Kaikki riippuu +hyvästä alusta, rakas. Meidän osakkeistamme maksetaan nyt +tuhatkaksisataa liiraa kappaleelta. Ne voivat vielä nousta, mutta +huomenna myön ne pois. Puolet rahoista annan sinulle, toisella puolella +koetan vielä onneani! Rohkea rokan syö? Mutta älä pelästy! + +Regina oli todella valahtanut kalpeaksi. + +— Miksi et ole ennen puhunut minulle tästä? + +— Mitä se olisi hyödyttänyt? Ajattele, jospa osakkeet olisivat +laskeneet! + +Samassa palvelijatar tuli kutsumaan illalliselle, ja aviopuolisot +menivät ruokailuhuoneeseen. Lampun valossa Antonio huomasi, että Regina +oli hyvin kalpea, muta hän rohkeni silti laskea leikkiä. + +— Älä nyt vain nouse Pegasuksen selkään! + +He puhuivat hetken pörssikeinottelun, uhkapelin ja arpajaisten +siveellisestä puolesta ja niiden tuottamasta hyödystä. + +— Joutavia! Antonio sanoi. Elämä itse on uhkapeliä: täytyy pelata tai +kuolla. Ja nyt lähdetään pienelle kävelylle. + + * * * * * + +Paria päivää myöhemmin Antonio möi osakkeet — näytettyään ne ensin +vaimolleen — ja antoi hänelle kolmetuhatta liiraa. Kaksituhatta Regina +aikoi tallettaa säästöpankkiin. Lopuilla tuhannella liiralla hän osti +salin huonekaluston ja tahtoi suorittaa kaikki lapsen syntymän ja +ristiäisten aiheuttamat kulut. + +— Ehkä kuolen, — hän tuumi odotusajan viimeisinä päivinä. Saat nähdä +nyt, kun meillä on pieni omaisuus, minä kuolen pois... + +— Älä puhu mielettömiä! Antonio vastasi melkein vihaisena. + +Regina ei kuollut, mutta synnytti pienen, puolikuolleen olennon. Lapsi +näytti kissanpojalta, se oli tumma, karvainen ja isopäinen. + +Nähdessään ensi päivinä tämän pienen hirviön äiti itki inhosta ja +surusta. + +— Kunpa se kuolisi! hän sanoi armottomasti. Miksi minun piti synnyttää +tuollainen? + +— Rouva hyvä! näin imettäjä virkkoi hänelle kerran. Tämä oli kookas +nainen, kuin kuvapatsas, kasvot pronssinväriset, joita ympäröi +tavanmukainen sininen päähine. Jättäkää vain pienokainen minun +huostaani. Te olette synnyttänyt sen, eikä teidän tarvitse olla sen +enempää siitä huolissanne. Kyllä minä nämä asiat ymmärrän, pikku rouva! + +Ja kun Regina sittenkin osoitti imettäjälle varsin vähän luottamusta, +jättiläisnainen loukkautui, nyrpeili ja riitaantui palvelijattaren +kanssa, joka ennusti lapsiraukan pikaista, varmaa kuolemaa. Eräänä +päivänä kätilö joutui kahakkaan Mariannan kanssa, joka oli tullut +tiedustelemaan Reginan vointia ja joka sanoi, että kakara oli +kissanpojan näköinen. + +— Antakaa te vain sen kasvaa ja varttua, niin se vielä karkaa +niskaanne, sillä jos pikku neiti Caterina on kissanpojan näköinen, te +itse olette kuin hiiri! + + * * * * * + +Toukokuun puolivälissä Regina jo oli täysin tervehtynyt. Hän oli taas +melkein kaunis ja tunsi itsensä voimakkaaksi ja onnelliseksi. + +Imettäjä oli pitänyt lupauksensa. Hänen voimakas maalaisnaisen maitonsa +loi eloa ja kauneutta pieneen, viheliäiseen kaupunkilaislapseen. +Pienet, alussa muodottomat kasvot aivan kuin selkenivät ja saivat +soman muodon. Isoihin, maidonvärisiin silmiin tuli, niin Regina sanoi, +_inhimillinen ilme_. + +Toisinaan pienokainen näytti itsekseen hymyilevän, ja silloin +sen pienet kasvot vilkastuivat, ja tämä teki Reginaan omituisen +vaikutuksen. Hänen lapsensa näytti hänestä kauniilta, mutta samalla hän +ajatteli, että tämä ehkä oli kuvittelua, että hänetkin oli vallannut +äitien tavallinen, melkein sairaalloinen harhaluulo. Muutoin hän tunsi +itsensä onnelliseksi; onnelliseksi siitä, että oli vapautunut, että oli +terve, elämänhaluinen. Mentyään suloiselle ensikävelylle käsi Antonion +kainalossa, hän vähitellen alkoi liikkua ulkoisalla imettäjän ja lapsen +seurassa. Aamuhetket olivat viehkeitä, lauhat tuoksuvat tuulenväreet +ja lempeä ilma hivelivät poskia. Hopeanhohtoiset pilvisäikeet uurtivat +säteilevää, korkeaa taivaankupua. + +Kuinka suuresti tämä kevät erosikaan edellisestä! Regina tunsi syvää +hellyyttä kaikkea ja kaikkia kohtaan. Nuo leudot tuulahdukset, jotka +saapuivat Etelän jo lämpöisiltä tasangoilta hänen pohjoisemmassa +olevaan kotiinsa, jota vielä syleili keväinen viileys, hurmasivat hänen +sielunsa ja kohottivat sen lentoon kuin valon ja avaruuden huumaaman +linnun. + +Eräänä päivänä hän lähti yksin kävelemään. Hänestä tuntui kuin hän +olisi ollut tuon Dostojevskin novellin sankarittaren kaltainen, joka +asui suurkaupungissa tuntematta sitä ja joka kerran, kun hänen oli +pakko yksikseen kulkea pääkaduilla, luuli heränneensä uuteen elämään. + +Astellessaan Via Nazionalea Regina katseli ympärilleen lapsellisen +uteliaana. Ensi kerran hän huomasi, että Hotel Quirinale oli harmaa, +eikä keltainen, jollaiseksi hän ennen oli luullut sitä. Hän näki +englantilaisen kirkon tornin, joka uurteineen näytti poimukkaalta +naisen puvulta. Hän ihaili Via delle quattro Fontanen suurenmoista +perspektiiviä ja pysähtyi heleään päivänpaisteeseen Näyttelypalatsin +portaiden eteen. Punatukkainen, vihreäsilmäinen pika-ajuri nosti +pystyyn kaksi sormea luullen häntä ulkomaalaiseksi, joka haki ajuria. +Eurooppalaisittain pukeutunut neekeri kulki hänen ohitseen luoden +häneen tutkivia katseita. Maalaisnainen kaupitteli hänelle kukkia. +Kaikki tämä huvitti häntä suuresti. Vuotta aikaisemmin se olisi häntä +ikävystyttänyt. Hän alkoi kulkea Serpenti-katua, ja kuta kauemmaksi hän +tuli, sitä selvemmin hän näki Colosseumin holvikaaret, jotka ammottivat +taivaan syvää taustaa vasten kuin suunnattoman suuret ainaisen unelman +täyttämät siniset silmät. Hän kulki edelleen, aukaisi matkaoppaan, +mutta ei lukenut. Auringonpaiste ja varjo leikittelivät Colosseumin +äärettömässä, autiossa tyhjyydessä. Muurien rauniot kirjaville villeine +yrtteineen ja keltaisine kukkineen kohosivat mahtavina kuin vuoren +rinteet. Varjoisat sopukat, joissa kasvoi pehmeää, vihreää sammalta, +muistuttivat kosteita suotäpliä. Salaperäiset onkalot ammottivat kuin +mustat jättiläissuut. Korpit vaakkuivat käheästi muurien takana. Kaikki +oli täällä unelmaa, raunioita, kuolemaa. + +— En ole koskaan ollut innostunut historiasta, Regina ajatteli +itsekseen. On ihmisiä, jotka tulevat kaukaa haltioituakseen kivistä, +joita kenties roomalaiset sotilaat ovat muinoin tallanneet likaisilla +jaloillaan. Se tuntuu minusta typerältä. Minkätähden? Kivi ei ole +minun silmissäni sen kummempi kuin kivi. Ihmiset ja esineet eivät +vaikuta minuun menneisyydellä, vaan nykyisyydellä. Entisyys on +kuolemaa; nykyisyys on elämää. Tässä, jossa seison katselemassa, on +kaksitoistatuhatta orjaa raatanut pakkotyössä... Vai kuinka monta heitä +olikaan? Regina avasi jälleen matkaoppaan, mutta ei vilkaissutkaan +siihen. — Täällä ovat leijonat raadelleet kristittyjä. Keisarien, +naisten ja plebeijien, eläimiä eläimellisempien olentojen silmät ovat +nauttineet kamalasta näytelmästä. Se kaikki on tapahtunut aikoja sitten +eikä liikuta minua; tunnen vain kammoa aikaa, kaiken tuhoojaa kohtaan. +Kas tuossa tulee typeriä ulkomaalaisia, jotka uppoavat tähän hävityksen +uneen kuin kaakattavat ankat lätäkön harmaaseen, lokaiseen veteen. Pois +täältä! + +Regina lähti pois, kulki tien poikki ja istuutui San Gregorion +luostarin portaille. Siellä näytti kaikki, alkaen pinjasta, joka +värähteli täynnä viserteleviä lintuja, punahohteisen kaupungin +äärimmäiseen näkyvissä olevaan kolkkaan asti, olevan pelkkää valoa, +elämää, iloa. Hänen takanaan, kostean vihreän sammalen peittämässä +luostarissa, hautojen reunustamassa pylväskäytävässä, ruohottuneessa +ja metsistyneessä puutarhassa, kaikki oli äänetöntä ja synkkää. Aina +jyrkät vastakohdat! Silti Regina meni tuohon kuoleman valtakuntaan +värähdellen täyteläistä elämää ja sai oppaakseen munkin, joka +näytti keltaiseen vaippaan verhoutuneelta luurangolta. Regina meni +kappeleihin, joissa Domenichinon ja Renin ihanat kuvat vaalenivat ja +haalistuivat hiljaisuudessa, samoin kuin henkilöt, joiden on pakko elää +yksinäisyydessä. Hän kulki metsistyneen puutarhan läpi ja katseli sydän +täynnä sääliä luostariveljeä, joka asteli hänen edellään, vaikka jo oli +kuollut elämälle. + +Regina ajatteli lastaan, pikku Caterinaa, jonka hän tahtoi opettaa +kunnioittamaan ja ihailemaan elämää ja nauttimaan siitä. Kuinka paljon +kuolleita ihmisiä elääkään maailmassa! hän ajatteli. Minäkin olin +kuollut sielu vielä muutamia kuukausia sitten. Nyt virkoan jälleen +elämään, mutta en ole niin elämää uhkuva kuin lapseni on kerran oleva. +Olen korkeintaan ylösnoussut, jonka sielun haudan muisto vielä täyttää. + +Ennen lähtöään hän pisti kolikon luostariveljen kuivettuneeseen +käteen. Ja tavasta, jolla tämä pisti rahan taskuunsa ja katseli +vierasta, Regina huomasi, että pieni elonkipinä vielä kyti tuossa +luurankomaisessa olennossa. + +Sitten hän melkein kuin paeten riensi ulos hautojen vartioimasta +pylväskäytävästä ahmiakseen nälkäisenä auringonpaistetta, elämän ääniä, +avaruutta. + + + + + + +KOLMAS OSA + + + + +I + + +Venäläisten jouluaattona Regina ja Antonio lähtivät tervehtimään +ruhtinatarta. Heidän seurassaan oli pieni, vaaleaverinen neitonen, joka +oli vaatimattomasti pukeutunut mustiin. Se oli Gabrie, opettajan tytär, +jonka unelma päästä opettajatarseminaariin oli toteutunut. + +Jo kaksi kuukautta hän oli opiskellut elää kitkuttaen San Lorenzokadun +varrella olevassa pienessä huoneessa erään kuljeskelevan soittajan +perheessä. Mies oli aikoinaan ollut urkurina Reginan kotiseudulla. + +Nuori neiti oli totta puhuen evännyt Venutelli-puolisojen tarjouksen +tulla asumaan heille. Hän poikkesi vain heitä tervehtimään ja otti +heiltä joskus vastaan pääsylipun käyden heidän seurassaan teatterissa. +Ja tuona iltana hän oli suostunut lähtemään heidän mukanaan ruhtinatar +Makulinan luo etupäässä uteliaisuudesta. Hän tahtoi läheltä nähdä +ylhäisen, rikkaan naisen ja sitten kuvata häntä ystävättärelleen, +Sabionetan aatelisneitoselle. Yksinkertaisesti tai ivallisesti — +Reginan ei vielä ollut onnistunut saada selville, oliko Gabrie +yksinkertainen vai ivallinen — tämä oli sanonut: + +— Tahdon ärsyttää tuota hienoa neitiä! Olen jo lähettänyt hänelle +postikortteja, joissa on kuvattuna ketunajo. Varsinkin ketunajo — +paitsi tietenkin autoja ja ylhäisiä naisia — on sen _impyen_ ihanteita. + +Hän korosti »impyen» sanaa ylenkatseellisesti ja kuin säälien. + +— Ja monen muun, Antonio tuumi kuin itsekseen. + +Hän kulki muutamia askelia naisista edellä ja näytti olevan vaipuneena +ajatuksiinsa, suorana, hienona, yllään avara musta päällystakki. + +— Tarkoittiko tuo minua? Gabrie kysyi oltuaan hetken ääneti. +Odottamatta vastausta hän sitten äkkiä sanoi aivan kuin olisi katunut +kysymystään: — Kyllä kai tuo päällystakki painaa, herra Antonio! Meidän +historianopettajallamme on samanlainen, ja toverini väittävät sitä +niin raskaaksi, että kun hän lähtee kaupungille, hänen hetken kuluttua +täytyy palata kotiin lepäämään. + +— Vai niin, Antonio virkkoi hajamielisesti. + +He saapuivat ruhtinattaren huvilalle. Ilta oli viileä ja rauhallinen. +Täysikuun sinertävä valo himmensi lyhtyjen välkkeen. Katu oli autio. +Regina muisti ensimmäisen käyntinsä ruhtinattaren luona, huokasi ja +hymyili, tietämättä niiksi. + +Iso loistava ovi aukeni. Palvelija ei hymyillyt, mutta hänen kelmeät, +välinpitämättömät kasvonsa saivat kuitenkin kohteliaan ilmeen hänen +nähdessään uudet tulijat. + +— Onko paljon vieraita? Antonio kysyi, palvelijan auttaessa Reginaa +riisumaan vaippaansa. + +— Vain vähän, nuorukainen vastasi soinnuttomasti. + +Regina katseli Gabrieta. Tämä katsahti ohimennen eteisen susimattoihin +ja salaa palvelijaan. Palvelija vei naisten päällysvaatteet viereiseen +huoneeseen, ja Antonio avasi, niinkuin ainakin vanha tuttu talossa, +oikealle johtavan oven. + +— Odotahan, Regina pyysi järjestäessään hiuksiaan kuvastimen edessä. +Hänen tukkansa oli huolellisesti kammattu; hänen hipiänsä kuulsi +vaaleanpunertavana, ja hän oli hiukan lihonut. Vaaleassa korkean +valkoisen hohtoharsokauluksen koristamassa puvussaan hän näytti hyvin +nuorelta ja melkein kaunottarelta. Regina huomasi sen itsekin ja astui +tyytyväisenä ruhtinattaren salonkiin. + +— Miten pienokainen voi? ruhtinatar tiedusteli heti. + +— Kiitos, erinomaisen hyvin. Saanko esittää ystävättäreni? + +Gabrie kumarsi päällään ruhtinattarelle, joka tuskin suvaitsi luoda +häneen katsettakaan. Sitten Gabrie istuutui sohvankulmaan istuen siinä +koko illan levollisena, vaatimattomana ja vaiteliaana. + +Tavanomaiset vanhat rouvat ja herrat täyttivät salin, jossa oli +hirvittävän kuuma. + +Ainoa noista vieraista, joka ei ollut vanha, nainen, jolla oli sininen +puku kuin lapsella ja suuret, kultaripsiset kirkkaat silmät, istui +ruhtinattaren vieressä, jonka ympärille pari vanhaa rouvaa ja herraa +muodosti piirin, jälkimmäisten joukossa punertava posliinikalloinen +vanhus. + +Ruhtinatar kuunteli saksalaisen herran kertomusta, joka vastikään oli +palannut matkalta Intiasta. Ruhtinatar esiintyi taas mauttomassa, +valkoisilla pitseillä koristetussa mustassa samettipuvussaan ja +muistutti noita keskiaikaisia vanhoja naisia, joiden rumuuden sen ajan +suuret maalaajat ovat ikuistaneet. Silmät vain olivat vilkkaat hänen +elottomissa pöhöttyneissä kasvoissaan. + +Sinipukuinen nainen kysyi saksalaiselta herralta, oliko hän lukenut +Pierre Lotin Intiaa käsittelevän kirjoitelman _Revue des deux +Mondes'issa_. + +— Hän liioittelee, niinkuin tavallisesti. Hautaukset — Gangesvirtaan — +mainitkaamme niitä esim. tällä nimellä, ovat Lotin kuvauksesta päättäen +kuin runoelmia. Todellisuudessa ne ovat... + +— ... ruokottomia, Marianna pisti väliin istuutuen aivan lähelle +Gabrieta ja hiljentäen ääntään, jottei ruhtinatar kuulisi, tämä kun +usein soimasi Mariannaa hänen epähienoista puhetavoistaan. + +Gabrie, joka oli ystävättäreltään aatelisneitoselta kuullut, etteivät +ylhäiset naiset koskaan käytä rumia sanoja, katsoi hiukan ihmetellen +Mariannaan. Sitten hän loi katseensa vielä alemmaksi istuen edelleen +rauhallisena sopessaan. + +— Muutoin kaikki Lotin kuvaukset ovat paikkansapitämättömiä, +saksalainen lisäsi. Eräs japanilainen kirjailijatar, rouva Tshansahma, +sanoi minulle kerran lukevansa Lotin kirjoja, kun tahtoi nauraa +makeasti. + +— Mutta mekin nauramme, kun rouva Tshansahma apinoi europpalaisia +esiintyessään muka meidän maanosamme naisten tavoin, sinipukuinen +nainen huomautti siihen. + +— Miten tuo nainen saattaakaan tietää, mitä rouva Tshansahma tekee ja +mitä jättää tekemättä? Marianna kysyi hiljaa kumartuen hiukan eteenpäin. + +Reginakin nyökkäsi päätään sinipukuiseen päin: + +— Eikö hän ole sokea? + +— Umpisokea! Marianna vastasi. Mutta välistä sokeat näkevät enemmän +kuin näkevät. + +Gabrie istui suorana noiden molempien naisten välissä, tarkkasi ja +kuunteli kaikkea. Kaikki puhelivat, hän yksin oli vaiti. Erityisesti +hän tutki sokeaa, joka liikehti ja puhui lakkaamatta. + +Ruhtinatarkin puhui tavallista enemmän. Antonio, joka oli hyvin kaunis, +mutta tavattoman vakava, keskusteli vanhan neidin kanssa. Tällä oli +päässä pieni peruukki, joka puutteellisesti peitti harvoja punaisten +hiuksien jäännöksiä. Katkonaisia lauseita, irrallisia sanoja ja +naurunhohotusta kantautui kesken ylintä humua soppeen, jossa Regina, +Gabrie ja Marianna istuivat. + +— Oletteko kuullut tuon sokean naisen tarinan? Marianna kysyi. Hän +yritti surmata miehensä, joka oli syypää hänen sokeuteensa. + +— Kuinka niin? + +— Kerron joskus toiste. Nyt minun täytyy mennä. + +Hän kavahti pystyyn ja lähti pois silkkisten alushameiden kahistessa. +Mutta äkkiä hän palasi Reginan luo sanoen: + +— Näin pienen tyttönne sen hiton imettäjän sylissä. Sain sen +jättiläiselukan raivoihinsa. Sanoin hänelle, että muutaman päivän +kuluttua tulee maanjäristys. + +— Kuulin siitä, Regina sanoi nousten ja nauraen. + +— Ja nyt hän pelkää. + +— Pelkääkö hän? Eikö se pilaa hänen maitoaan? Marianna kysyi vakavasti. +Mutta olen todella lukenut, että on tulossa maanjäristys. + +— Todellakin? Gabrie sanoi, vihdoinkin katkaisten äänettömyytensä. +Sehän on kovin hauskaa. + +Marianna katsahti häneen ja näytti nyt vasta huomaavan hänen +läsnäolonsa. + +— Onko neiti sukua teille? + +— Kaukaista sukua. + +— Sen huomaa. Mutta herrainen aika, laiminlyön kokonaan +velvollisuuteni... + +Hän aikoi taas poistua, mutta kääntyi ja palasi vielä kerran Reginan +luo. + +— Minullahan oli jotakin sanottavaa teille, Regina rouva. Tulkaahan +tänne. Mutta olettepa hieno tänä iltana. Suoraan sanoen voisitte... + +— Mitä tarkoitatte? + +— Mennään tuonne, Marianna sanoi tarttuen hänen käteensä. + +— Tule sinäkin mukaan, Gabrie. + +Pieni vaaleaverinen neitonen nousi. Mutta seuraavassa tuokiossa hän +ajatteli, että Mariannalla ehkä oli Reginalle jotakin kahdenkeskistä +sanottavaa, joten hän pyysi saada jäädä paikoilleen. + +— Onko sinun täällä ikävä? Regina kysyi. + +— Eihän toki! Gabrie huudahti. Mene nyt vain. + +Regina lähti, mutta palasi pian ja pyysi Gabrieta tulemaan ruokasaliin, +missä Marianna tarjosi teetä. Herroja ja naisia seisoi tarjottimien +peittämän pöydän ympärillä juoden ja syöden. Marinna istui samovaarin +ääressä kaataen läpikuultaviin, hienoihin japanilaisiin kuppeihin +höyryävää punaruskeata teetä. Antonio kulki tarjoamassa teekuppeja +naisille. + +Hän ojensi kupin Gabriellekin, joka oli pysähtynyt ruhtinattaren +taakse. Tämä keskusteli Intiasta palanneen saksalaisen herran kanssa. +Gabrie hymyili Antoniolle lapsellisen kiitollisena. + +— No, onko täällä hauskaa? Antonio kysyi. + +— Hirveän hauskaa! Vaikk'en ymmärrä paljoa heidän puheistaan. Reginakin +puhuu ranskaa, ja aika sujuvasti. + +Antonio katseli vaimoaan. Hän oli vaaleassa puvussaan niin nuorekas +ja hieno. Regina huomasi, että miehensä katseli häntä, ja meni hänen +luokseen. + +— Miksi katselet minua? + +— Enkö saisi katsella omaa vaimoani? Mutta oletpa kalpea. Tullessamme +poskesi punoittivat. Mikä sinua vaivaa? + +— Ei mikään. Olenko todella kalpea, Gabrie? + +— Olet hiukan. Mutta se pukee sinua. Näytät niin kauniilta... Gabrie +vastasi. + +— Paljon kiitoksia! + +— Sinä olet kaikkein kaunein täällä, nuori neiti väitti katsellen +ympärilleen. — Eikö teistäkin, herra Antonio? + +— Kaikkein kaunein ja hienoin. + +— Tahdotteko tehdä minut noloksi! Regina sanoi. Te olette imartelijoita +molemmat, jo sen nyt huomaa. + +— Regina on hiukan lihonut, Antonio virkkoi kääntyen Gabrieen päin. +Muistatteko, kuinka laiha hän oli aikaisemmin? Se ei ollenkaan pukenut +häntä. + +— Kiitos kohteliaisuudesta! Regina sanoi huulet kosteana teestä. + +— Eipä se sentään rumentanut. Hän oli kylläkin laiha. Sen huomasi heti +hänen tullessaan viime vuonna sinne kotipuoleen. Ja niin kalpea. Ja +aina huonolla tuulella, muistatko, Regina? Hän pelkäsi aina, että te +olitte hänelle uskoton. Alinomaa hän odotti kirjeenkantajaa. + +— Mitä? Kuka sinulle on puhunut tuollaista? Regina kysyi ihmetellen. + +— Huomasin sen itsestäni. Kun herra Antonio sitten tuli... + +— Totisesti, jos aiot ruveta kirjoittamaan romaaneja, ei sinulta +ainakaan puutu havaintokykyä! + +Venutelli-puolisot ja Gabrie keskustelivat aivan lähellä ruhtinatarta. +Äkkiä tämä kääntyi heihin päin. Hän piteli pienissä hohtokivisormuksien +peittämissä käsissään kakkulautasta ja pientä hopeahaarukkaa. Hän söi +hitaasti; näytti melkein siltä, kuin hän olisi märehtinyt leivostaan. +Pieni suklaapala oli tarttunut hänen ylähuuleensa, sitä saattoi +luulla inhoittavaksi syntymämerkiksi. Hän ei koskaan ollut näyttänyt +rumemmalta. + +— Onko neiti kotoisin Viadanasta? ruhtinatar kysyi katsellen Antoniota +ja osoittaen haarukallaan Gabrieta. + +— Ei, hän on minun kotiseudultani, Regina vastasi katsellen tyttöön +ystävällisesti. Ja hän luuli Gabrien pienissä kasvoissa huomaavansa +sanomatonta inhoa. + + * * * * * + +Päivät ja kuukaudet kuluivat. Eräänä aamuna Regina näki herätessään +kultajuovan pistäytyvän suljetuista ikkunaluukuista sinertävälle +seinälle. Auringonpaiste tunki sisälle ikkunanraosta. + +Talossa oli niin hiljaista, että kuuli ikkunan lasien tärisevän +ajoneuvojen vieriessä ohi kadulla. + +Regina huomasi, että kevät oli tullut, ja tunsi sen johdosta syvää +iloa. Aika vieri hänen huomaamattaan, hän kun oli niin onnellinen. +Joskus hän sentään kävi levottomaksi ajatellessaan, että hänen onnensa +ehkä saattoi haihtua. Ja tuona aamuna hän, nähtyään ilokseen auringon +juovan, katseli Antoniota, joka vielä nukkui, ja ajatteli: + +— Jos hän kuolisi! Hän, minä ja Caterina voimme kuolla minä hetkenä +tahansa; tämä suuri valo, joka kirkastaa sieluni, saattaa sammua +milloin hyvänsä. + +Hän kohosi kyynärpään varaan ja katseli miestään. Tämän kaunis pää, +joka liikkumattomana lepäsi pieluksella ikkunaluukkujen raoista +sisään virtaavassa puolivalaistuksessa, oli viivoiltaan puhdas kuin +veistokuva. Isoissa, umpeen painuneissa luomissa erotti sinervät +suonet, kasvoissa oli lempeä leima. + +Edellisenä yönä Antonio oli palannut kotiin myöhään, tavallista +myöhemmin. Melkein aina näihin aikoihin hän palasi myöhään. Mutta +Regina ei ollut mustasukkainen. Antonio teki työtä koko päivän, +melkein kuumeisen uutterasti. Ainoastaan illat hän saattoi käyttää +virkistyäkseen, hiukan huvitella ja jaloitella. Eikä Regina vaatinut +häntä tilille näistä hetkistä. Sitäpaitsi Antonio aina kertoi hänelle, +missä oli ollut. + +Oli päiviä, joina he näkivät toisensa vain ohimennen aamulla +herätessään. Ja joskus, kun Antonio heräsi myöhään, hänen täytyi +nopeasti hypätä vuoteesta, kiireisesti pestä kasvonsa, siemaista +kahvinsa ja rientää virastoonsa. + +Tästä huolimatta — ja kenties juuri tämän vuoksi — heidän avioelämänsä +solui edelleen selkeänä ja rauhallisena kuin kirkas, tyyni virta. + +Imettäjän oli tapana kertoa, että hän oli aikaisemmin palvellut +perheessä, jossa rouva ja herra riitelivät, jopa joutuivat käsikähmään +vuoteessakin (— ja kun minun piti olla erotuomarina, minäkin tartuin +patukkaan —) Kerran hän sanoi: + +— Jos tätä menoa jatkuu, hyvä rouva, siitä ei synny hyvää. Riidelkää +vähän herran kanssa, muuten saatte nähdä, että tapahtuu jokin +onnettomuus. + +— Ei tässä talossa tarvita onnettomuuden ennustajia. + +— Kyllä lähdetään, kunhan tämä nukke on varttunut hiukan isommaksi. +Katsokaapas, kuinka soma se on! + + * * * * * + +Antonio heräsi, ja jo ennenkuin hän avasi silmänsä, hän vaistomaisesti +tunsi, että Regina katseli häntä. Hän hymyili vaimolleen. + +— On kai jo myöhä? Antonia sanoi nähdessään hänkin auringonjuovan. + +— Ei; aurinko vain alkaa tulla niin aikaisin tervehdykselle. Kello on +neljännestä vailla kahdeksan. Tahdotko nähdä pienokaisen? + +— Odotahan! Antonio pyysi. Suutelehan minua ensin. Emmehän näe juuri +koskaan toisiamme. + +Hän lähestyi Reginaa ja kietoi käsivartensa vaimonsa kaulaan. Hellästi +kuin lapsi Regina suuteli häntä sileälle otsalle ja hiuksille, joista +aina uhosi tuota omituista kuihtuneiden kukkien tuoksua. Ja tuntiessaan +miehensä kokonaan omakseen, lempeäksi ja helläksi, nähdessään, miten +nuori, kaunis ja luottavainen hän oli, Regina koki sisimmässään niin +suurta onnea ja hellyyttä, että se hipoi kärsimystä. He viivähtivät +muutaman silmänräpäyksen syleilyssään, ympärillään huoneen hiljainen +puolihämärä. + +Ulkona katu vilkastui, mutta sen humussa oli jotakin viehkeätä, mikä +tuntui häipyvän kirkkaaseen aamuilmaan. + +— En tiedä, miksi minusta on, kuin lepäisimme metsän siimeksessä. Olen +vielä uninen. Voisin uinahdella näin vaikka kuinka kauan. + +— Se on kevään vaikutusta, Regina virkkoi. Minäkin näen edessäni metsän +ja puiden lomitse joen ja lukemattomia kukkia. + +— Lähdetkö Pinciolle tänään? + +— En. Lähden tervehtimään Gabrieta, joka on ollut vuoteen omana jo +kolme päivää. Tyttö parka! + +Antonio ei sanonut tähän mitään. Hän ei vaatinut vaimoaan tilille +siitä mitä tämä teki lähtiessään kotoa, enempää kuin vaimonsakaan +häntä. Mutta jokin alitajunnassa piilevä seikka sai hänet sinä hetkenä +muistamaan, että Regina aikoi käydä kotiseudullaan kesäkuussa, ja hän +kysyi: + +— Milloin hän suorittaa tutkintonsa? + +— Tarkoitatko Gabrieta? Heinäkuussa, luullakseni. + +— Ette siis matkusta yhdessä, niinkuin hän mainitsi joku päivä sitten. + +— Emme. + +He olivat ääneti. Aikoja oli jo kulunut, paljon oli muuttunut, pari +kertaa Regina oli ehtinyt uudelleen käydä synnyinkodissaan ja palata +takaisin, ja hänen ensi lähtönsä näytti nyttemmin lapselliselta, +etäiseltä, välillä sattuneiden tapahtumien himmentämältä oikulta. +Kuitenkin se vaikutti joka kerran, kun tuli puheeksi matkustaminen, +vaikka — niinkuin sinäkin aamuna — heidän avioelämänsä viehkeimpinä +hetkinä, nuoriin puolisoihin masentavasti. Heidän mielessään heräsi +tunne, että he olivat erossa, kuin jokin outo, salaperäinen voima olisi +sysännyt heidät kauas toisistaan. Mutta tätä mielialaa ei kestänyt +kauan. Keväthän kolkutti sinä aamuna ikkunaan; oli aurinkoinen, eikä +pilvinen aika, ja Regina ja Antonio olivat liian nuoria, liian terveitä +ja rakastavia malttaakseen olla lintujen tavoin unohtamatta kulunutta +talvea ja virittämättä ylistyslaulua ilolle. Antonio sanoi vaimoaan +pikku Reginakseen ja mainitsi lisäksi monia kymmeniä muita herttaisia +hyväilynimiä. Regina taas mairitteli miestään aivan vilpittömästi +sanoen häntä muitta mutkitta »maailman kauneimmaksi mieheksi». + +Auringon seinälle heijastama loistava silmä katseli heitä lempeästi ja +tyytyväisenä. + + * * * * * + +Regina saattoi imettäjää ja lasta asemapuistoon ja lähti sitten +tervehtimään Gabrieta. Hän vei tytölle kirjan, orvokkivihon ja +keksikääryn ja käveli iloisesti ja joustavana kuvitellen olevansa +matkalla täyttämään armeliaisuuden tekoa. Hän katsahti asemakelloon. Se +oli kymmenen. Ilmassa, joka oli niin tyyni, ettei lehtokujien puissa +voinut nähdä pienintäkään värettä, tuntui voimakkaana narsissien ja +ruohon tuoksua. Kaukana aseman takana kohosivat pellavankukan väriset +vuoret himmeinä, ikäänkuin päilyen vedenpinnan läpi. + +Muutaman askelen verran Reginan edellä kulki lintujenkaupustelija. +Ja kevään juhlariemu oli niin voimakas ja valtava, että vielä +siivettömät varpusenpoikaset, punarintasatakielet ja narsissinkeltaiset +kanarialinnut visertelivät ilosta kahdessa häkissä, jotka heiluivat +surumielisen omistajan käsissä. Regina ajatteli hetken ostaa +pikkuvarpusen lapselleen. Mutta mitä Caterina olisikaan tehnyt sillä? +Hän olisi tukahduttanut sen. Sitä suurempaa iloa se ei olisi tuottanut. +Ei, Regina ei tahtonut totuttaa lastaan joutaviin huvituksiin, eikä +oikulliseen julmuuteen. »Mutta», hän ajatteli, »ostamalla linnun tuotan +vähäisen ilon tuolle alakuloiselle miehelle, joka ei luultavasti vielä +tänään ole saanut mitään kaupaksi». + +— Mutta ei sentään, hän sitten ajatteli. Miksi tuo mies minusta +näyttää alakuloiselta? Ehkä hänkin on onnellinen. Olemme niin valmiit +kuvittelemaan, että lähimmäisemme kärsii, vaikka hän usein onkin +meitä itseämme onnellisempi. Kerran luulin, että kaikki ihmiset ovat +onnettomia, mutta nyt! Huomaan, että silloin erehdyin. + + * * * * * + +Kevät tunkeutui siihen vuokrakasarmiinkin, jossa Gabrie asui. Portaat, +jotka Regina aikaisemmin oli nähnyt kosteina ja liasta tahmeina, olivat +nyt kuivat, askelmat oli puhdistettu, ja selällään olevasta ovesta näki +käytävän, jonka lattia oli huosittu puhtaaksi. Alkaen ensimmäisestä +kerroksesta, jossa kirjanpitäjäperhe edusti ylellisyyttä, neljänteen +saakka, jossa kiertävän soittajan asemaan vajonnut entinen urkuri +asusti, köyhät vuokralaiset olivat puhdistaneet talon ottaakseen +pääsiäisen arvokkaasti vastaan. Regina tunsi omituista mielihyvää +kuullessaan vihreän silkkialushameensa kahisevan portaissa. Tosin +hän ei erityisesti ajatellut silkkistä alushamettaan, eikä hän sinä +hetkenä selvästi muistanut elämänsä mukavuutta, asuntonsa harvoja, +hyvin valaistuja portaita, kahta saliaan, säästöpankki-kirjojaan eikä +tilattua paikkaansa Costanzi-teatterissa. Mutta himmeä tietoisuus +kaikesta tästä ilahdutti hänen sydäntään ja teki hänet tuntehikkaaksi. +Hän tiesi olevansa hieno rouva, joka nousi portaita päivänpaisteisena +kuin pääsiäinen orvokkivihko kädessä, tuoden mukanaan kevään +tuulahduksen näihin köyhien, ahertavien, opiskelevien, työn raskaan +raatajien asuntoihin. Hän olisi tahtonut jättää orvokin jokaiselle +kynnykselle. Hän muisti kerran nähneensä numero 8:sta astuvan ulos +nuoren ylioppilaan, joka näytti potevan vähäverisyyttä, jonka +huulet olivat harmaat ja silmät himmeät kuin kuihtuneet hyasintit. +Nuorukaisella oli ollut yllään kulunut, mutta hyvin siisti takki. +Regina olisi tahtonut jälleen kohdata hänet tervehtiäkseen häntä ja +siten ilmaistakseen, että hän rakasti köyhiä, joita hän varhemmin oli +ylenkatsonut. + +Mutta nuorta miestä ei näkynyt, ja Regina kiipesi kiipeämistään, kunnes +pääsi ovelle, johon neljällä nupinaulalla kiinnitetty kortti ilmoitti +tulijalle, että sen takana asui + + _Mario Ennio Colorni_ + entinen urkuri ja laulukuoron jäsen, + viulutaiteilija. + +Kortti ei tehnyt mitään vaikutusta Reginaan, joka jo oli nähnyt sen +pari kertaa aikaisemmin käydessään tapaamassa Gabrieta. Opiskelevan +neitosen isä oli kirjeessä pyytänyt Reginaa ottamaan selvää, »oliko +tytön ympäristö epäilyttävä ja vaarallisen näköinen, jommoisiksi +sanottiin kaikkia n.s. 'San Lorenzon kaupunginosan' asuntoja». + +Rouva Colorni tuli avaamaan. Hänellä oli päässä musta myssy ja nenällä +siniset lasit, ja hän näytti vanhaksi naiseksi naamioidulta tytöltä. +Hän ei heti tuntenut vierasta, vaan näytti päästäessään tämän sisään, +lapsellisen epäluuloiselta. Mutta Regina antoi hänen vetää sieraimiinsa +orvokkien tuoksua ja sanoi hänelle Mantovan murteella: + +— Ettekö tunne minua enää? Kuinka Gabrie jaksaa? + +Pikku rouva, joka lavantaudissa oli menettänyt hiuksensa, +puheenlahjansa ja melkein näkönsäkin, hymyili lempeästi ja vetäytyi +syrjään. + +Regina kävi kursailematta sisään, kulki puhtauttaan kiiltävää käytävää, +jossa tuntui miellyttävää paistin käryä, ruokailuhuoneeseen, jossa +suljetun ikkunan edessä roikkui keltainen harsoverho, ja näki avoimesta +ovesta, että Gabrien huone, jonka rouva Colorni juuri oli siistinyt, +oli tyhjä. + +Hän kääntyi; mykän naisen silmät hymyilivät vielä sinisten lasien +takaa, ja hän viittasi kädellään ikkunaan. + +— Onko Gabrie mennyt kaupungille? Ja hän kirjoitti minulle, että oli +sairaana, vuoteen omana! Regina ihmetteli ja meni sisälle pieneen +huonepahaseen. + +Pikku rouva pudisti päätään, rykäisi ja kosketti sormellaan otsaansa +osoittaakseen, että Gabrie todella oli ollut sairaana. Sitten hän taas +hymyili, viittasi ikkunaan ja tarjosi Reginalle tuolia. + +— Palaako hän pian? Minne hän lähti? + +Rouva Colorni otti Gabrien pöydältä kirjekuoren, painaen sitä sitten +seinää vasten. + +— Viemään kirjettä postiin, eikö niin? Istun hetkisen, olen väsynyt. +Kuinka herra Enrico jaksaa? + +Rouva hymyili taas ja matki viulun soittoa. Sitten hän levitti +käsivartensa ehkä osoittaakseen, että hänen miehensä oli kaukana ja +että hänen soittimensa puhui hellää kieltään jollekin saksalaiselle +herrasväelle laitakaupungin ravintolassa, jota vilkastuttivat kanat ja +punakukkaiset persikkapuut. + +Regina istuutui, ja pieni rouva poistui huoneesta. + +Hetken ajan vallitsi syvä hiljaisuus puhtaassa huoneistossa, joka +oli täynnä rauhaa ja paistin käryä. Gabrien pieni huone, jossa oli +keltaiset ruusunpunakukkaiset seinäpaperit, pieni pöytä, joka oli +kirjojen ja vihkojen peitossa, sinihelmenväristä taivasta kohti aukeava +ikkuna — kaikki se sai Reginan ajattelemaan poppelin latvassa olevaa +linnunpesää. Kaikki tässä maailmassa on suhteellista. Tuo kiertelevä +soittoniekka, joka iltaisin toi pienelle mykälle ja työteliäälle +vaimolleen kaksi, kolme, jopa viisikin liiraa, näki asunnon +puhdistetuksi ja sai syödä hyvää lampaanpaistia, oli onnellisempi kuin +moni miljoonienomistaja. + +Ja Gabrie haaveineen ja rohkeine tulevaisuudentuumineen näki +epäilemättä elämän edessään puhtaana ja valoisana kuin ikkunan edessä +päilyvä sinitaivas. + +— Onni on meissä itsessämme, eikä meitä ympäröivissä oloissa, Regina +ajatteli. Oli aika, jolloin pidin itseäni onnettomana, ja talo oli +kuitenkin varakkaiden kaupunginosassa. Nyt minusta tuntuu, että olisin +onnellinen täälläkin, tässä köyhien talossa kovaosaisten tyyssijassa. + +Gabrieta ei vain kuulunut. Sen parempi; hän oli siis terve. Regina +katsoi pientä kelloaan: puoli yksitoista. Hän saattoi vielä odottaa +hetkisen. + +Hän nousi ja meni ikkunaan: oikealla, vasemmalla, ylhäällä, kaikkialla +häikäisevä taivas. Alhaalla rantatie, isoja taloja, jotka hohtelivat +keltaisina päivänpaisteessa. Etäällä junan jylhää puhkumista, vihreitä +kedon liepeitä, kaiken yläpuolella kuvaamaton kevään ja elämän henkäys. + +Kaikki oli kaunista. + +Gabrieta ei kuulunut tulevaksi. Regina nousi tuolilta ja meni pöydän +ääreen, jolle hän aikoi jättää yhä kädessään pitelemänsä orvokit. Hänen +silkkinen alushameensa kahisi kovasti hiljaisessa huoneessa. + +Tuo pieni pöytäkin näytti somalta täynnä vihkoja ja paperilippuja, +joihin kirkas ja syvä henki oli jättänyt selvän jälkensä. + +Regina muisti kerran aikoneensa yrittää kirjailijattareksi, mutta että +hänen ei ollut onnistunut kirjoittaa ensimmäiseen vihkoon ensimmäistä +sanaakaan. Kuinka pitkälle Gabrie jo lie päässyt? Toivottavasti +ainakin pitemmälle kuin Arduina. Regina tuli samassa ajatelleeksi +Antonion omaisia, jotka olivat kadonneet hänen elämästään tai +ainakin häipyneet kuin sellaiset romaanin henkilöt, jotka esiintyvät +teoksen ensimmäisessä luvussa, mutta jotka eivät myöhemmin enää +pääse näyttäytymään. Regina salli imettäjän käydä näyttämässä lasta +isoäidille ja kuunteli, kun Antonio puhui omaisistaan. Mutta hän näki +heitä harvoin. Ja vaikkei hän nyttemmin pitänyt heitä miellyttävämpinä +eikä vastenmielisempinä kuin satoja muita kohtaamiaan henkilöitä, +jotka olivat jättäneet hänet välinpitämättömäksi, hän ei voinut heidän +seurassaan tukahduttaa vihankaunaa. + +Miksi hän ajattelikaan heitä juuri sinä hetkenä selaillessaan Gabrien +muistiinpanovihkoa. Hän haki mielestään ajatuksia yhdistävää lankaa. +Siinä se olikin. Hän oli epämääräisesti ajatellut, miten olisi +käynyt, jollei Antonio olisi vienyt häntä omaistensa kotiin, tuohon +kammottavaan huoneeseen, joka oli ahdettu täyteen huonekaluja ja +vastenmielisiä henkilöitä, kuin huonosti tehty ruma maalaus, vaan +sensijaan hiljaiseen ja valoisaan huoneistoon, vaikka se olisikin +ollut vaatimaton kuin tämä entisen urkurin asunto. Varmaankaan hänen +kuherruskuukautensa ei silloin olisi ollut täynnä kärsimyksiä. + +Hän laski kädestään vihon ja otti toisen. Ja hänen mietteensä +muuttuivat kuin tuulen kiidättämien pilvien muoto. + +— Ei! Ehkä olisin kärsinyt vieläkin enemmän. Minun täytyi kärsiä, +kestää elämäni ankara käänne. Luulen, että niin käy kaikkien älykkäiden +aviovaimojen. Ja nyt... nyt minun on helppo nähdä kaikki kauniina, kun +olen onnellinen, kun elämä on minulle helppoa. + +— Kas vain: + +»Nuori nainen, kahdeksantoistavuotias, aatelisperhettä, joka on +joutunut taloudelliseen ahdinkoon. Teeskentelevä, turhamielinen, +kateellinen, kunnianhimoinen, osaa kätkeä vikansa näennäisesti +luonnollisen ja rakastettavan, mutta tosiasiassa kylmän naamion taakse. +Joku on sanonut hänelle, että hän on Botticellin Pyhän neitsyen +näköinen, minkä jälkeen hän esiintyy innostuneen tuntehikkaasti. Mikä +kaikki ei estä häntä olemasta rakastunut maalarioppilaaseen...» + +Reginan mieleen muistui, kuinka innostuneesti opettaja, Gabrien isä, +oli lukenut Caterina rouvalle palan tätä Gabrien luonnehtimaa pientä +henkilökuvaa: + +»Kuulkaahan tätä, huomatkaa, millainen havaintokyky! Tämä on tulevan +romaanin tyyppi, hyvä Caterina rouva. Minun Gabrieni kokoilee +kokoilemistaan. Hän näkee tyypin, tutkii sitä ja kätkee sen mieleensä. +Hän on hyvän perheenäidin kaltainen, joka panee säästöön kaiken, kun +kaikkea voi käyttää johonkin hyödylliseen». + +Kun opettaja puhui tuohon tapaan, Regina oli tuntenut sääliä häntä +kohtaan ja opettajan lukiessa hän oli oivaltanut kuvatun tyypin +Sabbionetan pienen aatelisneitosen luonnekuvaksi. + +Gabrien vihko oli melkein täynnä tuollaisia pieniä luonnekuvia. Regina +katsoi voivansa empimättä omin luvin selailla sitä, ja viimeisillä +sivuilla oli pikakuvia seminaarin opettajien ja naisoppilaiden +luonteista ja lopuksi Clarettasta, josta sanottiin: »keimaileva, +hysteerinen, turmeltunut»; Gabrie oli pari päivää aikaisemmin tavannut +hänet Reginan luona. + +Hän oli hirvittävä, tuo tuleva kirjailijatar! Hän ei ollut kuvastin, +vaan Röntgen-koje. + +Regina selaili ja luki edelleen, yhä seisoen pienen pöydän ääressä. +Outo uteliaisuus pakotti häntä jatkamaan. + +»Nuori rouva, likinäköinen, ruskeatukkainen, suu ja silmät +pistävät esiin pienistä kasvoista. Hyvin älykäs, hiukan omituinen, +arvoituksellinen. Köyhtynyttä aatelissukua, teeskentelee ylenkatsovansa +sinistä vertaan, ja ehkä hän ei välitäkään siitä. Mutta hänen verensä +on sinistä, hän on siitä tietoinen ja tahtoo olla aatelinen. Hän pitää +ylellisyydestä ja rikkaista, on mennyt vaimoksi köyhälle miehelle, +mutta hänen on onnistunut saada miehensä _ansaitsemaan hyvin_...» + +— Siinä minun kuvani, totisesti! Regina ajatteli. Tuo oli hänestä koko +hauskaa, mutta samalla hiukan hermostuttavaa. Tuo letukka ei juuri ole +suopea minulle. Mitähän hän tarkoitti viimeisellä lauseella? + +Äkkiä Regina muisti, että Gabrie eräänä päivänä oli kertonut hänelle +juttuja, jotka oli kuullut opintotovereiltaan. + +— Sehän on oikea juorupesä, tuo teidän opistonne, Regina oli paheksuen +huomauttanut. + +— Pesä? Pikemminkin leivinuuni! Gabrie oli korjannut. + +Regina luki edelleen: + +»Kirjailijatar, pitkä, laiha, keltaihoinen, pienet maidonväriset +silmät, pieni suu, mustat hampaat, keltainen tukka, käyrä nenä. +Surkuteltava nähdä ja kuulla. Miesten seurassa siitä huolimatta +kiemaileva». + +— Tämä on Arduina. Muutaman rivin pituinen murhaava arvostelu, Regina +ajatteli. Hän löysi Massimon, senjälkeen Mariannan. »Pieni; kasvot +oliivin väriset, pahanilkiset, pikkuruiset mustat silmät. Väittää +aina puhuvansa totta, mutta kuvanveistäjä sanoisi hänestä: pieni +pronssiveistos, joka esittää _pahansisuista mielettömyyttä»_. Lisäksi +löytyi vihosta sokea nainen, toisia tyyppejä, jotka kävivät ruhtinatar +Makulinan salongissa, jonne Regina oli pari kertaa ottanut Gabrien +mukaansa, ja lopulta ulkomaalainen nainen; rikas, kookas ja lihava. +»Hiukset hyvin mustat, värjätyt, huulet paksut, sinervän kelmeät; +pienet, erittäin vilkkaat ja salaperäiset, ilkeät kissan silmät. +Ei koskaan naura; vanhanpuoleinen, huonokuuloinen, puhuu alinomaa +tuntemastaan naisesta, joka oli George Sandin ystävätär. Aistillisen +naisen perikuva. Hänellä on nuori rakastaja». + +Heti senjälkeen: + +»Virkailija, vanhan ruhtinattaren sihteeri. Nuori, vaaleaverinen, +hyvin kaunis; pitkä, solakka mies. Silmät lumoavat, suu raikas ja niin +punainen, että luulisi ihomaalilla sivellyksi. Mieleltään iloinen. +Hän on hyväsydäminen ja suuresti rakastunut vaimoonsa, silti hän on +ruhtinattaren rakastaja». + + + + +II + + +Regina oli kerran unessa nähnyt auringonpimennyksen. Tänä hetkenä, +kun hän luki Gabrien muistiinpanokirjan lehteä, tuo uni iski hänen +mieleensä. Tunsihan hän sisimmässään samaa peloittavaa hämärää, +hirvittävää tyventä ja odotusta. + +Sitä kesti vain hetkisen. Se meni ohi, ja hän näki jälleen auringon, +tunsi taas elämän väreilyä, huomasi, että kaikki hänen ympärillään oli +säilyttänyt entisen muotonsa, että kaikki oli paikoillaan, ettei mitään +ollut muuttunut. Mutta hän itse ei enää ollut sama. Hänen ympärilleen, +lähelle ja kauas, oli jälleen ilmestynyt valo; hänen sisällään vallitsi +iltahämärä. + +Hän laski vihon pöydälle, otti orvokit, käärön ja kirjan jälleen +käteensä ja poistui. Myöhemmin hän huomasi lähteneensä sieltä +välttääkseen tuota halpamaista kiusausta; hän olisi tahtonut udella +Gabrielta ja pakottaa hänet vaikka väkisin tunnustamaan, miten hän oli +aavistanut tai keneltä hän oli kuullut tuon hirvittävän salaisuuden. +Sinä hetkenä, niinkuin aina ennenkin, ylpeys piti häntä pystyssä, +jäykkänä ja kylmänä kuin rautapuikko, joka kannattaa veistokuvan kipsiä. + +Mykkä pikku rouva juoksi Reginan jälkeen ja teki merkkejä, joita +toinen ei ymmärtänyt. Tuo naamioitua lasta muistuttava nainen herätti +Reginassa hurjaa inhoa. Miksi tuollainen olento eli? Miksi luonto tai +yhteiskunta ei kuristanut kuoliaaksi kaikkia epäsikiöitä ja heikkoja +raukkoja? + +Reginasta tuntui kuin tuolla huoneessa olisi kaikki, mitä elämässä on +viheliäisintä ja kurjinta, ilmestynyt hänen eteensä. Ja koko elinikänsä +hän ajatteli pohjattomasti inhoten tuota soittajan rauhallista asuntoa, +jyrkkiä portaita, epätasaisia askelmia ja pölyistä eteistä. Hän ei enää +koskaan astunut sinne jalallaan. + +Hän kulki nyt katua, joka oli tulvillaan auringonpaistetta, aukion +halki, poikkesi lehtokujiin tehden kaiken vaistomaisesti, unissakävijän +tavoin. + +— Puhun tästä heti Antoniolle ja sitten nauramme yhdessä! hän ajatteli. +Mutta sitten hän huomasi olevansa mielenliikutuksen vallassa; ja +sensijaan, että hän olisi palannut puistoon, jossa imettäjä lapsen kera +odotti häntä, hän istuutui penkille Termejä vastapäätä oikeanpuoliseen +lehtokujaan. + +Miksi hän ei mennyt puistoon? Miksi hän ei heti ottanut selvää, missä +imettäjä oli, palatakseen kotiin hänen kanssaan? Hän ei _voinut_. + +Äkkiä hän luuli kuulevansa kaukaista jyminää. Se kuulosti raivokkaasti +puhkuvalta junalta, joka kiitää ohi etäällä näkymättömillä kiskoilla. + +— Hyvä Jumala, mitä se olikaan! + +Naishenkilö, niskassa iso punertava hiussolmu, kulki ohi, katseli häntä +tutkivasti ja kääntyi katsomaan taakseen, ennenkuin katosi. + +Regina pyyhkäisi kädellään kasvojaan ja oivalsi, että oli kalpea ja +näytti kärsivältä. Ja nyt hän huomasi, että tuo etäinen jymy ja puhkuva +tykytys tuli hänen povestaan, hänen runnellusta sydämestään. + +Hän ravisti itseään kuin juuri herännyt lintu ja tahtoi palata +todellisuuteen. Hän huomasi sylissään orvokkivihon, kirjan, +keksikäärön. Miksi hän ei ollut jättänyt niitä Gabrien pöydälle, +niinkuin tarkoitus oli ollut? Luultavasti hän vaistomaisesti tahtoi +kostaa Gabrielle, joka oli pistänyt tämän okaan hänen sydämeensä. + +— Olenpa minä halpamainen! hän ajatteli. Onko tyttö muka syypää siihen? +Jos se edes on totta? Mutta _voiko_ se olla totta? Miksi? Minkätähden +en heti ole tullut ajatelleeksi tuota: minkävuoksi? + +Sentähden, että tuo kysymys oli turha! + +Tunsihan hän tuon hirvittävän _miksi_. Jo ennenkuin tuo turha kysymys +oli kohonnut hänen huulilleen, se oli kaikunut hänen veressään, +suonesta suoneen, sydämen kumisevaan syvyyteen saakka. + +Antonio oli myönyt itsensä rahasta. Regina ei hetkeäkään epäillyt +sitä, eikä hän hetkeäkään ajatellut, että Antonio olisi jo ennen +naimisiinmenoaan ollut pelkästä taipumuksesta sen vanhan naisen +rakastaja. + +Hän oli myönyt itsensä. Hän oli naisten tavoin myönyt itsensä +saadakseen rahaa ja voidakseen hankkia Reginalle kauniin kodin, +auringonvaloa ja vaateriepuja, pikkurihkamaa, käsineitä, silkkisiä +alushameita... kaikkea, mitä hän oli mieheltään vaatinut ja minkä +puuttumisesta hän oli moittinut tätä. + +— Voi sinua kurjaa, typerää poikaa, heikkoa ja halpaa olentoa... Lähden +kotiin ja annan sinulle korvapuusteja kuin pahoille lapsille. Olisihan +sinun pitänyt ymmärtää minua...! + +Mutta nyyhkyttäessään itsekseen ja ajatuksissaan lausuessaan tällaisia +syytöksiä Regina tiesi ja tunsi, että moiset sanat olivat kaikki tyhjiä +ja mielettömiä. Aivan toinen totuus kaikui hänen sisimmästään, joka +muuttui uhkaavaksi pyörteeksi. + +Hän, Regina itse, oli heikko ja halpa olento. Hän ei ollut älynnyt +elämän kohtalokasta vakavuutta. Ja nyt elämä kuritti häntä kuin häijyä +lasta ainakin. + +Hänen päänsä hehkui ja ohimoita jyskytti, aivan kuin joku olisi iskenyt +häntä niihin. Kuinka kauan hän jo oli istunut penkillä? Ohikulkijat +katselivat häntä. Nuoret miehet kääntyivät häneen päin; eräs heistä +hymyili ihailtuaan hänen vihreitä kenkiään ja alushameen helmaa, joka +pisti esiin hameen alta. + +Regina ajatteli, että imettäjä istui odottamassa häntä puistossa. +Mutta hän ei kyennyt lähtemään liikkeelle. Tuskissaan hän näki +ikäänkuin harson läpi ohikulkijat, vihreiden kasvien peittämät rauniot, +keltaisen teltan niiden keskellä, kaksi harmaatäpläistä kyyhkystä, +jotka suutelivat toisiaan murattiköynnöksen lehtien välissä, ja +lennätinlankojen verkon vasten taivaantaustaa. Hän näki ilmoitukset, +jotka peittivät Termien kulmauksen, erotti metsästysaiheen kookkaassa +reklaamissa, luki välinpitämättömästi sanat: Odol, Odol, Odol, jotka +sitten oudosti painuivat muistiin, näki torin perällä työskentelevät +miehet punaisenhallavissa paidoissaan, seurasi katseillaan ajoneuvojen +pyörien väikettä. Tämä jokapäiväinen näky, joka lukemattomat kerrat oli +kulkenut hänen ohitseen, herätti nyt hänessä syvää levottomuutta, veti +puoleensa, nieli hänet. Mutta äkkiä hänestä tuntui, että hän itse loi +tämän omituisen mielenkiinnon saadakseen ajan kulumaan ja siirtääkseen +puistoon ja kotia palaamisen hetken tuonnemmaksi. + +Häntä peloitti palaaminen kotiin, jota vain ajatellessaankin hän tunsi +kammoa. Kaikki siellä oli inhoittavaa, kaikki, kaikki, kaikki... + +Hän olisi tahtonut riisua omat vaatteensa, samoin hän olisi tahtonut +raastaa vaatteet lapsensa hennon ruumiin yltä, joka oli puhdas kuin +vastapuhjennut ruusu, häpeän ja katalan teon merkit, ja painaen +lastansa alastomana povelleen paeta sen kanssa kauas, kauas... + +Paeta! Tuo vanha tuuma palasi hänen mieleensä. Mutta tällä kertaa hän +tahtoi paeta synnyinseutuaan paljoa kaukaisempaan paikkaan sen joen +toiselle puolen, jonka takaa ei enää koskaan palata. + + * * * * * + +Enemmän kuin puoli tuntia hän istui penkillä. Yhä nopeammin kävelijät +kiiruhtivat ohi; lapset katosivat puistosta. Varmaan imettäjäkin jo +oli vienyt Caterinan pois. Ruoho tuoksui. Tukehduttava, hermostuttava +henkäys tuntui ilmassa. Tämä ruohon tuoksu, tuo hiostava, hekumallinen +lämpö, joka oli levinnyt ilmaan, teroitti hiljaisen soiton tavoin +Reginan muistoja ja tunnelmia. Yksi muisto oli muita itsepintaisempi, +se katosi ja palasi toisia selvempänä, polttavampana ja raskaampana. Se +oli täydellinen ilmestys, se oli ainoa, totuudenmukainen selitys, sillä +koettipa Regina kuinka kuvaavasti tahansa palauttaa ja pysyttää muita +muistoja, ne eivät ilmaisseet hänelle kaikkea, mitä hän halusi ja mitä +häntä samalla peloitti tietää. + +Hän arvaili, miten Cabrie oli voinut päästä salaisuuden perille. +Eihän se vielä riittänyt, että hänellä oli tarkka havaintokyky ja +kaksi tervettä ja terävää silmää. Mitä selviä todistuksia Gabrie oli +saanut? Mistä salaisuus oli hänelle paljastunut? Ruhtinattaren jäykistä +välinpitämättömistä kasvoista vai Antonion katseista? Vai Mariannan +silmistä? Vai oliko se jo yleisesti tiedossa? Regina ei ollut koskaan +tullut ajatelleeksikaan, että sellainen voisi olla mahdollista, eikä +ollut milloinkaan huomannut pienintäkään merkkiä, joka olisi voinut +saada epäilemään. Ainoastaan muutamat irralliset sanat ja lauseet +sukelsivat nyt esiin hänen muistoistaan ja saivat merkityksen, joka +hänen täytyi kiihoittuneisuudestaan huolimatta tunnustaa liioitelluksi: + +— Kaikki on mahdollista! Niin Marianna oli sanonut hänelle kerran, +ilkeästi hymyillen. Sokeatkin näkevät joskus. + +Hän, Regina, oli siis ollut sokeaakin sokeampi. Hän ei ollut nähnyt +mitään, ehkä senvuoksi, ettei ollut koskaan epäillyt ja ettei ollut +pitänyt silmiään auki. Hänen mieleensä muistui nyt se melkein +ruumiillinen vastenmielisyys, jota rouva Makulina oli herättänyt +hänessä heidän tuttavuutensa ensi hetkestä alkaen. Hän muisti +Arduinan hutiloiden järjestetyn salin, sateisen taivaan, ikävän +illan, vanhan mustapukuisen naisen, joka porttikäytävässä kaupitteli +keltaisenvihreitä sitruunoita. Varjosta, joka oli synkkä kuin nokinen +usva, kohosi Antonion hahmo mustana ja salaperäisenä. Ruhtinattaren +kalpeat, liikkumattomat kasvot ja harmahtavat huulet olivat tuota +tummaa taustaa vasten kuin himmeä kuu unisella pilvitaivaalla. Kuinka, +milloin tuo aistillinen vanha nainen oli jähmettyneen taivaankappaleen +tavoin vetänyt myrkylliseen piiriinsä iloisen ja varomattoman linnun, +joka ajattelemattomasti liihoitteli sen lähettyvillä! + +Ajattelemattomasti! Ei niinkään. Olihan Antonio mennyt synkän +näköiseksi sinä iltana, nähdessään ruhtinattaren. Epäilemättä häntä +silloin äärettömästi kammotti tuon naisen inhoittava intohimo. Mutta +sitten oli tullut tuo surkea päivä... hänen vaimonsa oli paennut, +soimattuaan miestään köyhyydestä, ja silloin tämä oli sokeasti, +nöyryytettynä ja epätoivoisena myönyt itsensä. Ja se Reginan muisto, +joka kaikkein itsepintaisimmin palasi hänen tajuntaansa ja joka +selvimmin paljasti tuon _teon_ kammottavuuden, oli juuri muisto +Antonion tulosta Casalmaggioreen, heidän ajeluretkestään asemalta +joen rantaa ja siitä omituisesta vaikutuksesta, jonka miehensä +jälleennäkeminen teki Reginaan. + +Kaikki tuntui hänestä nyt päivänselvältä. Siitä syystä Antonio oli +muuttunut. Sentähden hänen suudelmansa olivat niin epätoivoisia, +melkein julmia. Hän palasi vaimonsa luo saastutettuna, värähdellen +ahdistuksesta kuin neito, joka on myönyt itsensä inhoittavalle ukolle. +Sekä rakkaudesta että kostonhimosta Antonio oli suudellut sillä +tavalla... ja sen hän teki saastuttaakseen hänet, Reginan, sillä +kataluudella, johon tämä oli hänet pakottanut, ja unohtaakseen itse +kataluuden. + +Ja sitten... sitten hän kaiketi oli tottunut. Ihminen tottuu kaikkeen; +Reginakin oli tottunut... Tottuisiko hän enempäänkin? Piiskan sivallus +ei olisi voinut koskea häneen kipeämmin kuin tämä ajatus. Hän kavahti +pystyyn, riensi lehtokujan läpi ja meni puistoon, joka torkkui autiona +ohuesti vasta lehteen puhjenneiden puiden varjostamana. Imettäjää ei +enää näkynyt. Vaistomaisesti Regina poistui vastakkaisesta portista +pysähtyen rautatammien alle, joiden oksat olivat täynnä kullanhohtoisia +nuoria lehtiä. Oli jo melkein keskipäivä. Lähtisikö hän kotiin? Eikö +tämä ollut sopiva hetki ja tilaisuus paeta todenteolla, käymättä enää +saastutetussa kodissa; sitten voisi kirjoittaa jostakin kaukaiselta +seudulta Antoniolle: Syytä on ollut molemmissa, antakaamme siis +toisillemme anteeksi, mutta erotkoot elämämme tiet! + +Typeryyksiä! Romaanioikkuja! Todellisessa elämässä eräänlaiset asiat +eivät koskaan tapahdu, tai eivät ainakaan ole oikealla kohdalla. + +Regina oli kerran paennut saastuttamattomasta kodista, joka oli +tuntunut hänestä liian ahtaalta. Hänen pakonsa oli aiheutunut +naurettavasta oikusta ja kuitenkin voinut tapahtua. Mutta nyt +sitävastoin, kun hänen omanarvontunteensa ja kunniansa kielsivät häntä +enää astumasta jalallaan kotiin, joka oli kaikkein häpeällisimmän teon +tahraama, nyt hänellä ei ollut voimaa paeta toistamiseen. + + * * * * * + +Regina joudutti askeliaan. Hänen alushameensa kahisi ja kuiskaili, +ja hän oli ärtynyt tuolle silkille, joka huokaili hänen ympärillään +ja seurasi häntä kaikkialle. Mutta vähitellen hänen ajatuksensa +selkenivät. Kuta pitemmälle hän ehti Viminale kadulla, sitä enemmän hän +rauhoittui. + +Täytyi nähdä, tutkia, odottaa. Ihmiset ovat häijyjä, ja heidän +suurin ilonsa on parjaaminen tai ainakin juoruaminen. Ei saa tuomita +miestä pelkän juorupuheen perusteella, jonka jokin tyttöheilakka on +kirjoittanut muistikirjaansa. + +Koko juttu oli mitätön pikkuseikka. Mutta kuitenkin. + + * * * * * + +Vaikka Reginasta itsestään tuntuu, että hän on rauhoittunut, hän +alinomaa pysähtyy aivan kuin ruumiillisen kivun pakosta. Hän ei voi +kulkea eteenpäin. Jokin seikka vetää häntä taaksepäin. + +Mutta sitten kodin tenhoava vetovoima taas pakottaa hänet jouduttamaan +askeliaan. Hän rientää rientämistään edelleen aivankuin hevonen, joka +_tuntee_ paikan, missä lepo ja seimi odottavat. + +Viminale ja Principe Amedeo-katujen kulmassa hän tapansa mukaan +pysähtyy katselemaan näyteikkunaan asetettuja hattuja. Hän on aikeissa +ostaa itselleen keväthatun, ja tuossa hän näkeekin sopivan; se on +vihreän-hopeisista oljista tehty ja koristeina vaaleita, hentoja +ohdakkeita — täydellinen keväinen pienoisrunoelma. + +Mutta synkkä varjo himmentää hänen silmänsä, kun hän huomaa +pysähtyneensä. Hatuista... silkkialushameista... kaikista noista +koreista, tyhjänpäiväisistä joutavuuksista Antonio... Mutta ajatus +katkeaa kesken. Ei! Se ei ole totta! Ensin täytyy saada varmuus, +ennenkuin voi syyttää ketään. Täytyy rientää. On jo puolipäivä. Pöytä +on katettu. Ja jollei tuossa kaikessa ole perää? Huomaakohan Antonio +hänen mielenliikutuksensa? Voiko hän salata sitä? Antonio kärsii siitä. +Ja Regina aiheuttaa hänelle turhaa surua. Äkkiä hän tuntee miestään +kohtaan ääretöntä sääliä. Olipa hän syyllinen tai ei, kummassakin +tapauksessa hän ansaitsee sääliä. Regina ei huomaa surkuttelevansa +miestään sentähden, että syy on hänessä itsessään. + +Via Torino, Via Balbo — koko katu on mutkikas ja tyhjä, linnunlaulusta +raikuvat puutarhat luovat varjotäpliään sen kivitykselle. Kauempana, +näköpiirin rajalla taivaan sininen seinä ja talojen hahmopiirteet. +Harmaanpunertava pilvi, kuultava kuin helmiäissiru, liitää ylhäällä +taivaan kuvussa. Kuinka suloista kaikki sentään on! + +Regina rientää katua eteenpäin, on ennen pitkää perillä ja kiitää +portaita ylös. Hänen sydämensä jyskyttää rajusti ja hame kahisee, mutta +hän ei enää kiinnitä huomiota sellaiseen. + +Antonio ei ole vielä tullut. Lapsi nukkuu. Regina on hiestynyt nopeasta +kävelystä ja menee makuuhuoneeseen, siniseen ja viileään suojaan, ja +tuntee muuttaessaan pukua sydämensä sykkivän rajusti, mutta ei enää +tuskasta. Lopulta hänestä tuntuu, kuin hän olisi herännyt pahasta +unesta ja kuin hänellä olisi ollut kova ruumiillinen kipu, joka nyt on +poissa. + +Antonion askelet kaikuvat portaissa. Ja nyt, niinkuin aina ennenkin, +noiden askelien ääni herättää hänessä iloa. Sitten tuttu rapsahdus, kun +avainta kierretään lukossa, ja hetken perästä seuraa virkeä tuulahdus, +joka aina tuntuu elvyttävän koko talon, kun isäntä palaa kotiin. + +— Olet jo kotona! Kyllä on ihana päivä! Entä Caterina? + +— Hän nukkuu. + +Antonio ottaa lakin päästään, riisuu lyhyen päällystakin ja viskaa ne +vuoteelle. Regina kokoaa hameensa, ja ripustaessaan niitä paikoilleen +hän tuntee Antonion kulkevan läheltä ohi ja hipaisevan häntä, uhoten +tuota elämän, nuoruuden ja kauneuden tuoksua, jota hän aina levittää +ympärilleen. + +— Hyvä Jumala, sellaista pahaa unta! hän ajattelee valellessaan +kylmällä vedellä polttavia kasvojaan ennenkuin menee ruokapöytään. + + * * * * * + +Heti syötyään Antonio jälleen lähti kotoa. Hän sanoi menevänsä +pörssiin. Tuskin hän oli mennyt ulos ovesta, kun jo Regina juoksi +ikkunaan oudon epäluulon, sokean vaiston pakottamana. Hän näki miehensä +joustavin askelin kulkevan Depretis-katua kohti, ja Regina vetäytyi +äkisti pois ikkunasta tajuten epäluulonsa mielettömyyden. + +— Ei! Tähän aikaan hän ei voinut mennä _sen toisen_ luo... Ja jos hän +olisi mennyt sinne, hän olisi sanonutkin sen. + +Mutta epäluulo oli jo imeytynyt hänelle vereen, ja huomatessaan sen +hän tunsi synkkää ahdistusta, monta vertaa raivokkaampaa kuin se oli +ollutkaan, jota hän oli tuntenut tuntia aikaisemmin. + +Silloin hän katui, ettei ollut pyytänyt Antoniota viipymään ja ettei +ollut sanonut hänelle kaikkea. + +— Mutta mitä se hyödyttäisi? hän seuraavassa tuokiossa ajatteli. +Antonio tietysti valehtelee ja kieltäytyy puhumasta kanssani koko +asiasta. + +Mitä hänen siis oli tehtävä? + +Regina istuutui vuoteen jalkapuoleen pieneen nojatuoliin ja koetti +punnita kylmäverisesti asemaa. + +Hänen epäilynsä syy näytti hänestä nyt aivan naurettavalta; nuoren +tyttöletukan paperilipulle raapustamia sanoja. + +Mutta hän tiesi myös, että totuus, joka pyrkii esiin, joskus huvikseen +laskee julmaa pilaa. Se salainen voima, joka ohjaa ihmiskohtaloita, on +outojen ja käsittämättömien lakien alainen. + +Sinä hetkenä Reginan ei ollenkaan tehnyt mieli järkeillä, mutta vastoin +tahtoaan hän teki itselleen muutamia kysymyksiä. + +Miksi hänelle tapahtui kaikki tämä? Miksi hän kerran oli kapinoinut +hyvää kohtaloansa vastaan ja antautunut oikun valtaan, ja miksi +tämä oikku, tämä naisellinen kevytmielisyys, johon hän melkein +itsetiedottomasti oli tehnyt itsensä syypääksi, oli antanut alkuaiheen +todelliseen murhenäytelmään? + +— Sentähden, että meidän on kestettävä kärsimystä, hän vastasi +itselleen. Sentähden, että suru on ihmiselle olennaista. Mutta minä +en tahdo kärsiä enkä surra. Tahdon vieläkin uhmailla kohtaloa. +Ennenkaikkea tahdon kukistaa epäilyksen, joka nyt myrkyttää elämäni, +tahdon tietää totuuden. Ja kun olen saanut sen tietää... mitä silloin +teen? + +Hän punnitsi asiaa ollen siitä tietoinen. Tämä vähän lohdutti häntä tai +ainakin sai hänet toivomaan, ettei hän enää tekisi tyhmyyksiä. Mutta +sitten hän taas ajatteli, eikö jo tämä epäilys ollut tyhmyyttä. + +— Me olimme ja _olemme_ — niin onnellisia! Mutta minun täytyy aina +kiusata itseäni jollakin. Mielestäni ajattelen järjellisesti, ja +kuitenkin jo pelkkä epäilykseni on järjettömyyttä. Mutta ehkä ajattelen +näin luulotellakseni itselleni, ettei tässä ole rahtuakaan perää, +vaikka samalla _vaistoan_, että kaikki on totta... + +— Ehkä pelkään menettäväni onneni ja tahdon säilyttää sen hinnasta +mistä tahansa, vaikkapa halpamaisesti tinkimällä omantuntoni kanssa. + +Tuo ajatus sai hänet melkein järjiltään. Silloin hän tunsi olevansa +kaikkein kurjimman naisen kaltainen. Hän ei enää luullut jaksavansa +eritellä tilaansa. + +Häntä puistatti hermoväristys, joka kiristi kokoon hänen käsivarsiensa +jänteet, pakottaen hänet puristamaan kädet nyrkkiin. + +— Ennen mitä tahansa... kurjuutta, surua, häpeää... mitä vain, vaikka +Antonion menettäminenkin... mitä tahansa, mutta ei kunniattomuutta! + +Hän heittäytyi vuoteeseen levittäen käsivartensa, kätki kasvonsa, +pureskeli peitettä ja itki. + +Hän itki ja muisteli. Kerran ennenkin hän oli näin heittäytynyt +vuoteeseen ja itkenyt raivosta ja surusta. Ja sitten Antonio oli tullut +kotiin ja hän, Regina, oli suudellut häntä vilpillinen aie sydämessä. + +Hän oli syössyt alennustilaan tuon heikon, rakastavan miehen, jonka hän +oli vallannut voimansa ylemmyydellä. + +Hän oli häväissyt itsensä Reginan vuoksi, joka nyt epäilyksellään +häpäisi häntä vielä pahemmin. + +— Ei! Jos sanon Antoniolle: »En tahdo mitään kaikesta, mitä annat +minulle; nouskaamme ylös loasta, aloittakaamme uusi elämä!» silloin hän +ei suinkaan hetkeäkään epäröi. + +— Ja jos Antonio sittenkin valehtelee, hän vieläkin tekee sen minun +tähteni, jottei hän menettäisi minua. Hän on madonsyömä hedelmä, ja +mato, joka häntä kalvaa, olen minä. + + * * * * * + +Entä, jos hän sittenkin erehtyi? Jollei se ollut totta? + +Ilonvälähdys iski hänen mieleensä. Sitten kaikki taas peittyi entistä +synkempään pimeyteen. + + * * * * * + +Varmuus, ennenkaikkea varmuus! Miksi jälleen tuottaa hänelle +mielipahaa, joka ehkä on aiheetonta? Minun täytyy ensin saada varmuus. +Sitten... sitten saamme nähdä. + + * * * * * + +Itku tuotti huojennusta. Kyyneleet olivat kuin kesäinen sade. Ne +kirkastivat ja virkistivät hänen sisintään. Regina nousi, huuhteli +kasvonsa ja rupesi lukemaan lehteä. + +Täytyihän tehdä jotakin. Ensimmäiset sanat, jotka kiinnittivät hänen +huomionsa, olivat nämä: »Ulkomaalainen pappi pidätetty». + +Nämä sanat, joiden jatkosta hän ei välittänyt, palauttivat hänen +mieleensä jotakin aikaisemmin tapahtunutta, alakuloiseksi tekevää +jotakin, minkä hän melkein oli unhottanut, mutta mikä jollakin tavoin +oli sen taistelun yhteydessä, joka riehui hänen sisällään. + +— Mitähän se olikaan? Milloin? Miten? Nyt sen tiedän: tuo uni! + +Regina sulki silmänsä ja uneksi uudelleen vanhaa unta. Marianna +juosta tepasteli hänen vieressään usvaisella rannalla kertoen, että +Antonio oli lainannut rahoja ruhtinattarelta »järjestääkseen kauniin +asunnon». Syvä ahdistus, puoleksi raivoa, puoleksi nöyryytystä, ajoi +Reginaa edelleen ja pakotti hänet nyyhkyttämään ja pakenemaan Mariannan +seuraa... mutta Marianna juoksi jäljestä ja kertoi tavanneensa henkensä +pelastajan, palosotilaan. + +— Palosotilas oli papin puvussa; sellainen veitikka! Marianna +sanoi nauraen. Hän nauroi, mutta ei palosotilaalle, vaan jollekin +salaperäiselle, peloittavalle asialle. Regina avasi silmänsä. Hän +pyyhkäisi kädellään itkun samentamia kasvojaan ja tunsi pimeyden +jälleen laskeutuvan hänen sieluunsa. Sinä hetkenä tuo vanha uni +hänen mielikuvituksessaan sai juhlallisen merkityksen. Olemuksensa +syvyyksistä tuon menneen hetken ahdistus kohosi selvänä. Mitähän +silloin tapahtuikaan hänen sisimmässään? Oliko se patologinen ilmiö, +aavistus vai suggestio? Tapahtuiko tuo iljettävä juuri sinä hetkenä, +jolloin hän näki unensa? + +Hän muisti lukeneensa esimerkkejä sentapaisesta. + +Epäilemättä Antonio oli ajatellut häntä mielistellessään tuota vanhaa +naista. Ja hänen inhonsa, häpeänsä ja kammonsa oli ollut niin voimakas, +että se avaruuden läpi oli siirtänyt väreensä Reginan sielun uumeniin. +Tuosta syvyydestä muisto nyt nousi pinnalle, ja sitä seuraavat mietteet +hieman lohduttivat Reginaa. + + * * * * * + +Mutta kuinka mitätön tuo lohdutus olikaan! + +Mitä se auttoi, että Antonio oli myödessään itsensä tuntenut inhoa, +häpeää ja kammoa. Mitäpä auttoi, vaikka hän olikin myönyt itsensä +rakkaudesta Reginaan! Se tosiseikka, että hän oli myönyt itsensä, +osoitti, että hän kykeni tekemään sellaisen teon. + +Reginan tuli miestään sääli, joka oikeastaan kohdistui hänen itseensä, +mutta hän tunsi myös, ettei millään muulla tunteella senjälkeen olisi +tilaa hänen elämässään. + +Kaikki oli raunioina, ja harmaassa sorassa vain säälin keltainen kukka +värähteli kituen. Liian vähäinen lohdutus sille, joka eli keskellä +raunioita. + + * * * * * + +Mutta jollei tässä kaikessa sittenkään ollut perää? Voimakas sielu +on synkkinä hetkinä ylen altis taikauskolle. Tuo uni oli ollut pelkkä +uni, ei muuta. Mutta yksityiskohtineen, kymmeninetuhansine liiroineen, +»kauniine huoneistoineen» ja Mariannan ivanauruin se liittyi niin +oudon lujasti todellisuuteen. + +Marianna! Varmaankin hän _tiesi_. Silmänräpäyksen ajan Regina ajatteli +heti kutsua hänet luokseen. + +— Panen hänet puhumaan, tunnustamaan, vaikkapa väkipakolla, jos se +on välttämätöntä. Lähetän imettäjän ja lapsen kaupungille. Olenhan +voimakkaampi Mariannaa. + +Hän puristi kätensä nyrkkiin ja katseli niitä ikäänkuin päästäkseen +varmuuteen niiden voimasta. + +— Jollei hän puhu, lyön häntä. Huudan hänelle: »Te, joka väitätte aina +puhuneenne totta, puhukaa siis nyt!» + +Hän luuli kuulevansa oman äänensä kaiun hiljaisessa salissa. + +Mitähän Marianna vastaisi? Nauraisiko ehkä? + +Ja jos kaikki oli tuulesta temmattua? + +Samassa tuo arvoton ja päätön tuuma raukesi, kun raivokas ylpeyden +puuska kohosi hänen sisimmästään. + +— Ei Marianna, eikä kukaan muu! Minä itse hankin itselleni varmuuden. + + * * * * * + +Mutta hetken kuluttua hän alkoi epäillä itseään ja suunnitella +romanttisia tai ainakin järjettömiä tuumia. + +Muun muassa hän ajatteli ruveta hiipimään Antonion kintereillä, +urkkiakseen hänen askeliaan ja tekojaan. + +Eräänä yönä hän horroksissaan kuvitteli näkevänsä Antonion lähtevän +ulos ja hiukan kuljeskeltuaan kaupungilla aukaisevan ruhtinattaren +puutarhan pienen rautaristikkoportin, jonka hän muisti nähneensä eräänä +hänelle muistorikkaana iltana, jolloin Massimo oli sanonut: + +— Tuosta kulkevat ruhtinattaren rakastajat... + +Ja samasta portista Antonio nyt katosi. Regina odotti ulkopuolella +aution kadun pimeässä sopessa. Ohikulkijat loivat häneen julkeita +katseita luullen häntä tavalliseksi katunaiseksi. Mutta hän ei +loukkautunut. Miksi hän olisikaan loukkautunut? Eikö hän ollut kaikkein +kurjin surkuteltavista naisista? Eivätkö hänen vaatteensa olleet +kudotut häpeästä? + +Kahta pahempi tuska sai hänet kauhusta jähmettymään. Äänettömän +kidutuksen hetket kuluivat. + +Antonio oli tuolla sisällä, noissa tukahduttavan kuumissa huoneissa, +leväten noilla pehmeillä pedontaljoilla, jotka olivat kuin vanhoja +kiihkoisia tiikereitä. Mitä siellä sisällä tapahtui, se oli Reginasta +niin kauheaa, ettei hän rohjennut ajatella sitä edes unenhoureessaan. + +Hänellä oli selvänä kuvittelunsa edessä vain ruhtinatar, yllään tuttu +musta samettipuku, paksu kaula helmien peitossa, naama pyöreänä kuin +kuu. Pienet jalokiviä säihkyvät kädet hyväilivät Antonion kaunista +päätä... Ja hän oli ääneti... olihan hän jo tottunut tuon naisen +hyväilyihin. + +Tämä kuvittelu sai Reginan sellaisen surunpurkauksen valtaan, että +sitä heti seurasi vastavaikutus. Hän heräsi houreistaan ja luuli taas +tajuavansa, miten mieletön hänen epäilyksensä oli. Olihan suorastaan +mahdotonta, että Antonio vanhojen romaanisankarien tavoin varkain +hiipisi tuon vanhan naisen luo ja että hänen vaimonsa voisi odottaa +ulkona varjojen peittämässä kadunkulmassa ja järjestää hänelle oikean +ilveilykohtauksen hänen tullessaan ulos talosta... Tämähän oli +suorastaan naurettavaa! + + * * * * * + +Näin tunnit kuluivat. Koko seuraavan päivän Reginaa vaivasi +kärsimys, jonka voimakkuus vaihteli ruumiillisen tuskan tavoin +ja joka hetkellisesti kokonaan katosi, jättäen jälkeensä muiston +hermokiihoituksesta tai pelon että se palaisi takaisin. + +Ulkona aurinko, sinitaivas ja linnut viettivät herkeämätöntä +juhlaansa. Tämäntästä ajoneuvojen räminä katkaisi kadun hiljaisuuden +koskenkaltaisella jyminällään, sitten kaikki taas vaipui hiljaisuuteen. +Kaukaa vain kumisi kaupungin häly kuin jättiläisnäkinkenkään kajahtava +meren kohina. + +Kello kahden aikaan pikku Caterina heräsi ja alkoi itkeä. Regina +kuuli tämän kyynelettömän ja aiheettoman itkun ja meni lapsen +huoneeseen. Siinä oli valkoiset seinäpaperit, ja tämä vaalea tausta, +imettäjän hahmo, valtava pronssinvärinen möhkäle ja alaston, ruusuinen +pienokainen hänen sylissään herätti Reginassa eloon aivan uuden +tunteen. Hänestä tuntui, kuin hän olisi nähnyt edessään maalauksen, +jolla oli aivan erikoinen merkitys. Kaikessa näytti nyt hänen +mielestään piilevän jokin salainen soimaus. Tuon maalaisäidin tumma, +jykeväjäseninen ja lempeä hahmo oli kuin vanhanaikainen madonnankuva, +se muistutti hänelle, mitä kaikkia ominaisuuksia hänellä olisi pitänyt +olla. Hän ei ollut osannut täyttää äidinvelvollisuuksiaan edes +yksinkertaisen maalaisnaisen tavoin. Hän ei ollut kyennyt mihinkään. +Loisolio hän oli, pelkkä loisolio. + +Imettäjä puki pienokaista ja puhui sille omaa erikoista kieltään: + +— No, joko se taas itkeä tillittää? Uui, ui, kuinka rumaa itkua! No, +mikä kullanmurua vaivaa? Onko pikku _pääskynen_ kylmä! Kas noin, +nyt puikahdetaan pieneen nättiin paitaan, sitten vedetään jalkaan +pikkuruikkuset sukat ja sitten pikkuruikkuset kengät. Katselepas vain +noita herttaisia kullannuppukenkiä. No, käpälä sisään nyt vain! Mitä? +eikö veitikka tahdo?... Hei, herra käpälä, joudu, joudu, joudu jo! + +Palleroisena ja punaisena, pikku paita yllä, hiukset pörrössä, Caterina +yhä vain itki, mutta katseli kuitenkin uteliaana pieniä valkoisia +kenkiään ja potki jalallaan. + +— Nyt on toinen valmis. Sitten on toisen vuoro. Onkohan se yhtä tyhmä? +ei... Kas... se olikin kiltti ja saa pusun. Kas noin! + +Nyt Caterina nauroi. Hänen pienet kasvonsa, hänen pienet silmänsä +sinertävine valkuaisineen, koko tuo pieni olento näytti säteilevän. + +Regina otti lapsen syliinsä, nosti hänet korkealle ilmaan, painoi häntä +jälleen povelleen, antoi hänen taas lentää, juoksenteli, pitäen häntä +käsivarsillaan ja nauroi hänen kanssaan kilvan. + +— Äidin, pikku, pikku... kullannupukka, pikku... höyhenetön +linnunpoikanen! + +— Hyi! imettäjä torui paheksuen, miksi rouva sättii lasta tuolla +tavalla! Antakaa se tänne. Eikö rouva näe, että lapsen on vilu? + +— Menkää Pinciolle, Regina sanoi aikoen laskea lapsen imettäjän syliin. +Mutta Caterina oli kietonut pienet käsivartensa hänen kaulaansa eikä +tahtonut mennä takaisin imettäjälle. + +— Pinciolla aina tuulee, tämä sanoi pahoilla mielin. No, sydänkäpyseni, +etkö enää välitä minusta? + +Regina ei kiinnittänyt huomiota imettäjän nyreään mieleen. Olihan +nainen aina ollut Reginalle mustasukkainen. + + * * * * * + +Imettäjän lähdettyä lapsi sylissä ulkoisalle Regina harhaili hetken +ajan hiljaisessa huoneistossa. Mitä hänen oli tehtävä? Sitä hän ei +tiennyt. Hän muisti, että hänen olisi pitänyt käydä katsomassa erästä +naishenkilöä, johon hän oli tutustunut ruhtinatar Makulinan luona. +Mutta sitten hän ajatteli, että olisi ollut vaihdettava pukua ja +mentävä saliin, jossa rouvat istuivat piirissä pitkään ja vakavasti +pohtien uusimpien muotilehden huolestuttavia hihakuoseja. Ja pelkkä +tämä ajatus sai hänet alakuloiseksi. + +Mitä siis tehdä? Hän alkoi ikävystyä kaikkeen tai ainakin kuvitella, +että niin oli laita. Hän tuumi, mitä hän oli siihen päivään asti tehnyt +välttääkseen ikävää ja muisti, että hänen aikaisemmin, avioliittonsa +ensimmäisenä vuotena, oli samoin ollut ikävä. + +Miten hänen aikansa senjälkeen oli kulunut? Mitkä miellyttävät askareet +olivat saaneet ajan kulumaan huomaamatta? Eivät mitkään erityiset. Hän +oli vain ollut onnellinen. + +— Olenko siis nyt onneton? Mokomankin naurettavan kuvittelun vuoksi? +hän ajatteli, istuutui huoneensa ikkunan ääreen ja alkoi ommella pukua +pienokaiselleen. + +— Mutta _silloinkin_ olin onneton mitättömien pikkuseikkojen vuoksi. + +Hän ompeli viisi, kuusi minuuttia. Hiljaisuus huoneessa, keskipäivän +rauhallinen, alakuloiseksi tekevä valaistus, viileä ilma ja kaukana +pauhaava kaupungin humu vaivutti hänet unelmoivaan horrokseen. Hänen +surunsa tuntui tauonneen. Kului muutamia hetkiä. + +Äkkiä ovikello soi, ja hän kavahti pystyyn, ikäänkuin äänen sähköaallot +olisivat siirtyneet hänen hermoihinsa. + +— En ole kotona! hän ehätti sanomaan palvelijattarelle, joka oli +menossa avaamaan. + +Regina palasi huoneeseensa ja sulki oven jälkeensä. Hän ei edes +tahtonut tietää kuka oli tullut tervehtimään. Sinä hetkenä, sinä +päivänä hän vihasi ja halveksi koko ihmiskuntaa. + +Mutta kun palvelijatar palasi kertomaan, että vieras oli neiti Gabrie, +Regina juoksi ikkunan ääreen ja huusi hänet takaisin, juuri kun hän +astui ulos porttikäytävästä. + +Gabrie palasi. Regina katui heti, että oli kutsunut hänet takaisin +huomattuaan, että tämä johtui hänen epätoivoisesta uteliaisuudestaan. + +Ehkä Gabrie oli huomannut, että joku oli liikutellut hänen vihkojaan, +ja epäillyt Reginan selailleen niitä ja tuli nyt säikähdyksissään +pyytämään anteeksi. Eihän Reginan tarvinnut muuta kuin kysyä saadakseen +tietää. + +Mutta Regina sai heti jälleen ylpeän arvokkuutensa takaisin. + +Ei koskaan! Hän ei tiedustelisi Gabrielta eikä keneltäkään muultakaan +tätä asiaa. + +Gabrie, vaaleaverinen nuori tyttö astui sisään kalpeana +yksinkertaisessa mustassa puvussaan. Hän näytti yhä sairaalta ja yski. +Ainoastaan hänen silmissään, jotka olivat kirkkaat ja terävät kuin +neulat, oli entinen viekas välke. + +Regina ei tiennyt, mistä syystä hän melkein pelkäsi tuota hirvittävää +tyttöä. Tuolla tulevalla kirjailijattarella näytti jo olevan +harvinaisen voimakas sielullinen näkemiskyky aivan kuin hän olisi +voinut lukea ihmisten ajatukset otsan läpi. Mutta tämä käsitys kesti +Reginalla vain hetken ajan. Tosiasiassa Gabrie ei hänen mielestään +ollut sen kummempi kuin juorukello. Regina halveksi häntä. + +— Olin lähdössä kaupungille. Sentähden palvelijatar sanoi, etten ollut +kotona. Oletko jo terve? Kävin sinua tapaamassa. + +— Kuulin siitä. Kiitos käynnistä. En tahdo viivyttää sinua. Pukeudu +sinä vain. Kuinka Caterina voi? + +— Hän on parastaikaa ulkona, Regina vastasi järjestäessään hiuksiaan +kuvastimen edessä. + +— Pukeudu nyt vain! Gabrie toisti. En tahdo häiritä. + +Regina alkoi muuttaa pukua. Hän ei tiennyt, minne lähtisi, mutta ulos +hän tahtoi jo siitäkin syystä, että pääsisi eroon Gabriesta. + +— Saanko auttaa? Gabrie kysyi. + +— Kyllä. Ole hyvä ja napita tämä kaulus. Olen kovin kyllästynyt +kauluksiin. Täytyisi pitää kamarineito mokomien vehkeiden tähden. + +— Eikö sinulla sitten ole sellaista? Gabrie kysyi tyynesti ja pani +kauluksen nappiin. + +— Se oli palvelijatar, joka avasi oven. + +— Odotahan, niin kohennan kaulustasi. Kuinka voitkaan käyttää +tuollaista kaulusta! Totisesti naiset ovat muodin uhreja. + +Regina tunsi Gabrien pienten kylmien sormien kopeloivan hänen +niskaansa. Korkea, koruompelureunainen kaulus, joka kohosi korviin +asti, tuntui tukahduttavalta. Hän kääntyi kasvot punaisina, +vihoissaan... kenelle? Gabrielle vai kaulukselle? Sitä hän ei itsekään +tiennyt. Mutta hän kiivastui Gabrielle. + +— Naiset ja naiset... etkö siis itse ole nainen? Ole hyvä... älä puhu +tuossa äänilajissa. Silloin olet minulle vastenmielinen. + +— Sen tiedän, toinen vastasi alakuloisesti. Mutta onko se minun syyni? + +Regina pidätti henkeään voidakseen napittaa vyötäisiltä liian ahtaan +hameensa. Mitähän Gabrie tarkoitti? Piilikö hänen sanoissaan jotakin +erikoista? + +— Kuinka vanha olet? + +— Miten niin! Kahdenkymmenen. + +— Onko se totta? + +— On kyllä. Miksi salaisin ikääni? Enhän kuitenkaan koskaan saa miestä! + +— Luulin sinua nuoremmaksi, Regina virkkoi. — Älä puhu noin +mahtipontisen juhlallisesti. Se on yhtä epämiellyttävää. + +— Sen tiedän. Minkä sille voin? + +— Milloin julkaiset ensimmäisen romaanisi? + +— Ennemmin kuin aavistatkaan, Gabrie vastasi vilkastuen, ja rykien +kovasti. + +— Tuleeko siihen minun kaltaiseni otus? Regina jatkoi, heiluttaen +ylenkatseellisesti ihojauhehuiskua. Valkoista ihojauhetta tuprahti +kuvastimeen peittäen lasin ohuella kerroksella. Regina ajatteli. + +»Gabrie varmaankin huomaa, että kohtelen häntä toisin kuin ennen, ja +arvaa syyn». + +Hän tiesi, että hänen käytöksensä oli häijyä, ja hän hermostui, kun ei +voinut eikä tahtonut hillitä itseään. + +Mutta Gabrie yski sanomatta mitään. + +He lähtivät yhdessä ulos. + +— Minne olet menossa? Regina kysyi. + +— Kotiin lukemaan. + +— Lähde mukaan! Siellä, minne minä olen menossa, on myöskin oppimista +tulevalla kirjailijattarella. Kuvittelehan salia, jossa istuu kymmenen +naishenkilöä, kaikki verivihollisia keskenään senvuoksi, että jokainen +pelkää olevansa huonommin pukeutunut kuin muut! + +— En päästä romaaneissani esiintymään mitään tuollaista inhoittavaa. +Turhaan siis laahaat minua moisiin paikkoihin. + +Gabrie nauroi, mutta Reginasta oli tuossa naurussa ontto kaiku kuin +väärässä rahassa. Hän ei alunkaan päässyt selville siitä, epäilikö +Gabrie, että Regina oli lukenut hänen muistiinpanojaan. + +He erosivat sanoen: hyvästi, mutta puristamatta toistensa kättä. + +Gabrie lähti Torino-kadulle, Regina taas Depreteskatua kohti. +Jalkakäytävät olivat niin autiot ja hiljaiset, että hänen +silkkihameensa kahina kuului tavattoman selvään kuin tuulen +tuivertaessa kuivuneita lehtiä. + +Hän ajatteli Gabrieta, joka palasi ullakkokomeroonsa kuin mehiläinen +pesäänsä ja jolla oli päämäärä tässä nurinkurisessa maailmassa. +Hän itse taas kulki umpimähkään tietämättä minne lopulta suuntaisi +askelensa. + + * * * * * + +Näin hän kauan samoili katuja. Hän kulki Via Nazionalen edestakaisin +huomaten lopulta ajatuksissaan joutuneensa Via Sistinalle, vastapäätä +Pinciota. + +Hänen raskaat ajatuksensa seurasivat häntä yhtä uskollisesti kuin +hänen hameensa kahina. Pinciolla hän tapasi imettäjän ja Caterinan +ja istuutui heidän viereensä terassin penkille. Puistossa ei ollut +soittoa, mutta kaunis ilma oli houkutellut lehtokujat matkailijoita ja +ajelijoita täyteen. Imettäjän kumartuessa laskemaan maahan pienokaisen, +joka noukki pieniä kiviä, ojentaen ne sitten vakavan näköisenä toiselle +samanikäiselle palleroiselle, Regina katseli ajoneuvoja, joita vieri +lehtokujassa. Hän joutui lumouksen valtaan. Pincio oli sinä päivänä +tavallistakin valoisampi ja kauniimpi: taivas kaareutui helmenvärisenä +punasinervien ja vihreiden puiden yllä, hienosti pukeutuneita naisia ja +herroja kuhisi käytävillä; kasvoja ja vartaloita, jotka olivat siroja +kuin porsliinimaalaukset. + +Kauniiden hevosten vetämiä vaunuja, joissa istui hienoja naisia, kiiti +edestakaisin kuin näyttämön taustassa, näköjään säännöllisesti kuin +tahdissa, mikä näytti ihmeen miellyttävältä, mutta samalla vaikutti +nukuttavasti kuin virtaava vesi. + +Regina oli ennen kadehtinut tuollaisia naisia, ja hänen kateutensa +oli kehittynyt vihaksi, joka vei hänet harhaan. Nyt hän sääli heitä +heidän ikävänsä ja hyödyttömyytensä vuoksi. Ja hänestä tuo tasainen, +säännöllinen liikunto tuntui yksitoikkoisen pitkäpiimäiseltä, täällä +lehtokujilla samoin kuin elämässäkin. + +— Palataan kotiin. Ilma käy jo viileäksi, imettäjä sanoi. + +Regina kavahti ylös. Auringonlasku oli kirkas, taivaanranta oli +vihreän punerva. Harmahtava surunvoittoinen valaistus laskeutui nyt +puistokujaan. + +Regina noudatti kehoitusta seuraten imettäjää, jonka pronssikasvot +pistivät selväpiirteisinä esiin päähineen keltaisen sädekehän alta. + + * * * * * + +He kulkivat kulkemistaan. Caterina nukahti vaipuen imettäjän voimakasta +olkapäätä vasten. Punertavanharmaa iltahohde levisi Via Sistinalle. +Imettäjä kulki edellä vakavana ja huojuen kuin täysilastinen vene. +Hentona ja kahisten kuin nuori haapa Regina käveli konemaisesti +jäljessä ikäänkuin edellä soluvan jykevän aluksen hinaamana. Kun +imettäjä pysähtyi — hän seisahtui jokaisen kaulakoristeita ja sormuksia +täyteen ahdetun näyteikkunan kohdalle — Reginakin pysähtyi katse +himmeänä ja harhailevana. + +Sen päivän pitkällistä ja kiusallista levottomuutta seurasi +omituinen raukeus. Reginasta tuntui kuin hän olisi kävellyt unissaan +ja että vuosia oli kulunut siitä hetkestä, jolloin hän asteli +lintujenkaupustelijan jäljessä San Lorenzo-kadulla. + +Kaikista sen päivän elämyksistä oli jäljellä vain epämääräinen +surumielisyys. Epäilys tuntui haihtuneen, ja hän luuli vihdoinkin +saaneensa varmuuden, että hänen epäluulonsa oli ollut hirveän +naurettava. Entistä rauhallisuuttaan hän ei kuitenkaan saanut takaisin. + +Kolme raajarikkoista katusoittajaa seisoi kolkon seinän ääressä +nau'uttaen surkeasti vanhoja soittimiaan. Katukäytävillä tungeksi +vanhoja ulkomaalaisia naisia päässä hullunkurinen pieni hattu. +Joka kadun kulmauksessa kuului autojen ulvontaa. Luultavasti +likinäköisyytensä vuoksi Regina aina pelkäsi autoja, varsinkin +hämärässä, jolloin päivän sammuva hohde sulaa lyhtyjen epävarmaan +valoon vaarallisesti häikäisten silmiä. Sinä iltana Regina oli +entistään levottomampi. Hänestä tuntui kuin olisi kaupungille päästetty +irti kiljuvia petoja, jotka karjuen ilmaisivat olevansa liikkeellä. +Minä hetkenä tahansa nuo hirviöt saattoivat hyökätä hänen, lapsen tai +tuon koneihmisen kimppuun, jota sanottiin imettäjäksi, ja murskata +heidät hampaissaan hienoiksi kuin jyvät. + + * * * * * + +Barberini-aukion läheisyydessä Reginan sivuutti läheltä vanha herra. +Hänen vanhankuosinen päällystakkinsa oli huolellisesti napitettu +huolimatta siitä, että ilta oli melkein kuuma, ja hän kulki kumarassa. +Regina tunsi, että herrasmies oli sama senaattori, joka oli sukua +Arduinalle, ja kääntyi tervehtimään häntä. Mutta senaattori katsoi +suoraan eteensä kirkkaat ja lempeät, mutta samalla ivalliset silmät +tuijottaen, eikä huomannut mitään. + +Regina oli tavannut senaattorin useat kerrat. Hän oli kerran käynyt +Reginan luonakin, ja aina hän oli puhunut Englannista, sen laeista ja +naisista ja veisannut vanhaa virttään elämästä: + +— Työ! Työ — siinä onnellisen elämän salaisuus. + +Lopulta Regina oli kyllästynyt vanhaan herraan samoinkuin kaikkiin +kiihkoilijoihin. Saattoihan elää tekemättä työtäkin! Mutta sinä +iltana hän seurasi tarkoin tuota kumarassa kulkevaa köpittävää pikku +herrasmiestä, joka nyt tuntui hänestä entistään hullunkurisemmalta. +Mutta hänestä tämä pienikasvuinen mies ilmestyi hänen eteensä kuin +sadun kääpiö muistuttamaan hänen surullisen tarinansa antamaa opetusta. + + * * * * * + +Sanalla sanoen, elämä oli surullinen tarina, kun ajatteli sitä +tarkemmin, niinkuin opettajan oli tapana sanoa. Eikö ollut +huolestuttava ajan merkki, että kaksikymmenvuotias nuori nainen, joka +sitä ennen ei ollut koskaan käynyt kotiseudun vihreää jokirantaa +kauempana, lähti maailmalle merkitsemään vihkoonsa elämän ruminta +kataluutta? Vaikka tämä olikin pelkkää juorua, se ei parantanut asiaa. + + * * * * * + +Antonio tuli kotiin kuuden maissa. + +Katettu pöytä oli odottamassa, aivan kuin kerran hyvin kauan sitten. +Käytävä oli täynnä paistettujen artisokkien hajua, ja Regina, joka +juuri oli muuttanut pukua, kirjoitti paraikaa seuraavan päivän +ostosluetteloa. + +Antonio riensi Caterinan luo, joka hiljan oli herännyt, otti hänet +syliinsä ja istuutui ikkunan ääreen. Iltaisin, lampun valossa Caterina +aina oli pirteämpi ja iloisempi kuin muulloin. + +Justiinsa kuin kissanpojat! imettäjä huomautti. + +Sinä iltana pienokainen, joka näytti suuresti ihailevan isäänsä, +katseli häntä pitkään ja näytti hänelle sitten pientä jalkaansa, jossa +vielä oli uusi kenkä. + +Antonio älysi lapsen tarkoituksen. + +— Ollaanko jo vähän kiemailevia, mitä! Niin kauniit kengät, että niitä +täytyy kehua ja näyttää! isä leperteli pudistaen päätään ja tarttuen +pieneen jalkaan. + +Mutta Caterinan kasvot kävivät happamiksi, hän rypisti kauheasti +kullankeltaisia kulmakarvojaan ja ponnisteli saadakseen jalan vapaaksi. +Tämä onnistuikin, mutta pieni kenkä irtaantui jalasta ja putosi maahan. +Silloin nuori isä kumartui ja sai vaivoin pienen sätkyttelevän jalan +jälleen kenkään, koko ajan huvittaen lasta lörpötyksillään, mikä, +niinkuin Balzac sanoo, lukiessa tuntuu naurettavalta, mutta isän suussa +on ylevää. Caterina vastasi omalla tavallaan. + +Kun Regina lähestyi heitä, Antonio ja pienokainen yhä jatkoivat +mielenkiintoista keskusteluaan. Antonion nuoret silmät olivat kirkkaat +ja hymyilevät, ja jälleen Regina oli varma siitä, että oli nähnyt pahaa +unta. + + + + +III + + +Päivä seurasi toistaan, elleivät kokonaan, niin ainakin osaksi tämän +päivän kaltaisina. + + * * * * * + +Kuuma huhtikuun aurinko paahtoi jo kaupunkia. Illalla taivas hehkui +kuin sula metalli. Pölyn ja kuivuneen heinän sekainen kesän tuoksu teki +ilman melkein tukahduttavaksi. + +Kerran illalla Regina oli ruhtinattaren luona, jonka piti parin päivän +perästä matkustaa Albanoon tavatonta hellettä pakoon. + +— Aiotteko viipyä siellä kauankin! vanha posliinikalloinen herrasmies +kysyi ranskaksi saaden sanat suustaan vain suuresti ponnistamalla. + +Mutta kun hän puhui hiljaisenpuolisesti, ruhtinatar käänsi pöhöttyneet, +kelmeät kasvonsa häneen päin sanoen: + +— Anteeksi? + +— Viivyttekö kauan Albanossa? + +— Kolme viikkoa. + +— Minne sitten matkustatte? ukko itsepintaisesti tutkaili melkein +järkyttävän totisena. + +— Viareggioon, monsieur. Entä te itse? + +— En vielä tiedä. Ehkä Vichy'hin. Mutta se on vielä epävarmaa. Ettekö +matkusta ulkomaille? + +— Tuskinpa vain tänä vuonna. En ole oikein terve, enkä tahdo rasittaa +itseäni. Huh, kuinka kuuma jo nyt on! On täytynyt ottaa jouhipatjat +esille. Mutta silti ei saa unta. + +Ruhtinatar huokasi. _Monsieur_ huokasi vielä syvempään. Molemmat +näyttivät hyvin onnettomilta, vanha rouva kuumuuden vuoksi, vanha herra +siksi, ettei vielä tiennyt, minne lähtisi viettämään kesäänsä. + +— Luulen, että tulee maanjäristys, Marianna virkkoi saattaakseen heidät +virkeämmälle tuulelle tuodessaan teetä. + +Vanha herra, joka jo jonkin aikaa oli hellin katsein silmäillyt +Mariannaa, tuijotti nytkin häneen himmeillä silmillään ja sanoi: + +— Montako kupillista teetä olette tarjonnut elämässänne, _mademoiselle_ +Marianna? Kun näen teidät ilman teekuppia, teidän pieni olemuksenne +näyttää minusta epätäydelliseltä. + +Mutta _mademoiselle_ oli pahalla tuulella eikä tahtonut puhua eikä +kuulla puhuttavan pötyä. Kuumuus vaivasi häntäkin. Kulkiessaan Reginan +ohi hän sanoi aivan ääneen: + +— Jokaisesta minun tarjoamastani teekupista hän on menettänyt +hiuskarvan. + +Mutta Reginakin oli huonolla tuulella eikä ollut kuulevinaan. + +Yleensä kuumuus teki ihmiset häijyiksi ja tylsiksi. Regina sitäpaitsi +tunsi, että hänen voimansa olivat loppumaisillaan. Hänen ylpeytensä ja +omanarvontuntonsa lannistuivat lannistumistaan. + +Sinä päivänä hän odotti Antonion tuloa syvän ahdistuksen vallassa. + +Ehkä tämä lopulta vahingossa tulisi ilmaisseeksi salaisuutensa; miten, +se oli Reginalle tietymätöntä, mutta hän odotti. Hän istui odottamassa, +mutta häntä hävetti, että istui vastapäätä vanhaa rouvaa, ja sitten +taas tämä häpeäminen kiusasi häntä. + +Hän palasi ajassa taaksepäin muistoihinsa. Nyttemmin riitti pieninkin +aihe palauttamaan hänet menneisyyteen ja voimakkaasti ja selvästi +kiinnittämään hänen huomionsa joka tekoon ja joka sanaan, jolla +mahdollisesti saattoi olla kaksinainen merkitys. Sinä päivänä +palauttivat sireenit, joita oli salissa kaikkialla ja jotka väkevällä +tuoksullaan täyttivät ilman, hänen mieleensä toisen käynnin täällä pari +vuotta sitten ja hänen omat sanansa, jotka olivat yhtä kirpeät kuin +sireenientuoksu, sekä Mariannan kaamean vastauksen: + +— Köyhä on Roomassa kerjäläinen, joka jyrsii luuta palatsin suljetun +oven edessä. + +— Ja toisinaan rikkaan koira juoksee ohi ja sieppaa kerjäläisen kädestä +tuon luunkin... + +Ah, _mademoiselle_ tunsi hyvin elämän. Reginan palauttaessa mieleensä +tuon surullisen ja ivallisen silmäyksen, jonka ruhtinatar oli +luonut häneen sinä päivänä, jolloin hän oli tullut jäähyväisille +ennen pakoansa, Marianna ojensi hänelle kupin teetä ja alkoi kertoa +rumia juttuja eräästä hyvin hienosta herrasta, joka tiheään kävi +ruhtinattaren salongeissa. + +— Hoetaan, että hän antaa rakastajattariensa ylläpitää itseään, ja +sitten kun ei enää saa kiskotuksi heistä irti mitään, hän heittää +heidät menemään kuin tyhjiin puserretun sitruunan... Niin kerrotaan. + +— Sen pahempi noille rakastajattarille, Regina sanoi +ylenkatseellisesti. Tuo mies on heitä voimakkaampi, ja... + +— Niin, unohdin, että tekin olette yli-ihminen... Marianna virkkoi +puoliääneen. Sitten hän äkkiä naurahti: Haluatteko lisää teetä? + +Hirvittävänä, herpaisten kuin salama, iski Reginan mieleen ajatus: + +— Marianna tuntee Antonion ja ruhtinattaren salaisuuden ja luulee +minunkin tietävän sen ja mukautuvan siihen. Hänen kasvonsa hulmahtivat +hehkuvan punaisiksi. Hän ei koskaan voinut unohtaa sitä häpeäntunnetta, +jonka tämä punastuminen hänessä herätti. Hetken kuluttua hän halveksien +kutsui Mariannaa. Sitten hän ajatteli, että tuo neitonen oli saattanut +vain sanoa tavanomaisia julkeita sukkeluuksiaan. + +— Minun täytyy vapautua tästä painajaisesta, maksoi mitä maksoi! + +Tämä ei ollut ensimmäinen, ei toinen eikä tuhanneskaan kerta, kun hän +ajatteli näin. Mutta sinä hetkenä hän tunsi, että hänen sairautensa +— joko todellinen tai luuloteltu — oli saavuttanut ratkaisevan +käänteensä. Joko terveys tai kuolema. + +Vanhat naiset ja herrat olivat asettuneet piiriin ruhtinattaren +ympärille, joka erottui tästä välkkyvästä kehästä vaaleana ja kelmeänä +kuin valehelmi kissankultasormuksesta. Kaikki puhuivat kuuluisasta, +koko Euroopassa tunnetun ylhäisen venäläisen taiteittensuosijan +itsemurhasta. + +Eräs läsnäolijoista, venäläinen herrasmies, oli muutamia päiviä +aikaisemmin ollut mukana juhlakemuissa, jotka taiteilijat ja ylhäiset +henkilöt olivat toimeenpanneet saman rikkaan itsemurhaajan kunniaksi. +Ja nyt hän kertoili kaikki juonet, kaikki salaiset vehkeilyt, +kaikki viekkaat diplomaattitemput, jotka ilmenivät noissa kemuissa, +kosketellen niitä eriasteisen häpeällisiä suhteita, jotka vallitsivat +vieraiden välillä, joko naisten, aviorikosten, taiteilijain venyvän +omantunnon tai suurkaupunkilaissiveyden muodossa. + +Regina kuunteli ja muisti kuulleensa satoja tämäntapaisia keskusteluja. +Mutta tällä kertaa häntä erityisesti hämmästytti tuon venäläisen herran +kertomistavan typerä yksinkertaisuus ja kuulijakunnan mielenkiinto. +Ainoakaan ei sanallakaan ilmaissut vähintäkään ihmettelyä. Jotkut vain +hyväksyen nyökäyttivät päätään tai huitoivat käsiään ja näyttivät +ilmeisesti suuresti nauttivan kuunnellessaan asioita, jotka he jo +olivat moneen kertaan kuulleet aikaisemmin. + +Sellainen on maailma! Ja Regina ihmetteli, että sellainen elämys, +jollaiset tuntuivat olevan yhteisiä kaikille tämän maapallon miehille +ja naisille, oli tullut hänenkin osakseen! Oli hetkiä, jolloin +hän mietti, eikö ollut mieletöntä niin kiusata itseään. Mutta +oitis hän kauhistui tätä ajatustaan. Hän luuli tukehtuvansa. Isot +kissapedot näyttivät virkoavan henkiin, niiden taljat pullistuivat ja +liikkuivat, ne lähestyivät, puhalsivat hänelle vasten silmiä kirpeää +ja hekumallista henkäystään. Niiden keltaiset lasisilmät lumosivat, +niiden karvaiset käpälät kohosivat hitaasti, veltosti, koskettelivat +hänen kaulaansa ja tukahduttivat häntä. Ilmaa! Ilmaa! Vapautuminen +tai kuolema! Vielä hetkinen, niin hän, Regina, kylläkin oikullinen, +mutta silti puhdassydäminen olento, joka synnyinseutunsa joen rannalla +oli uneksinut kaikesta, mikä saattaa elämän elämisen arvoiseksi, +menehtyisi, tuskaansa. + +Vaistomaisesti hän kimposi ylös ja pakeni ulos, pienelle +marmoriparvekkeelle, josta oli portaat puutarhaan. Siellä työskenteli +mies pyöreän kukkalavan ääressä, jonka pehmeä ruoho ja heleänväriset +kukat tekivät hedelmäkakun näköiseksi. Kaikki oli keinotekoista tässä +pikku puistossa, joka oli siroteltu täyteen soijakukkien terälehtiä. +Punainen auringonlasku vuodatti verenkarvaista hohdettaan valkoisten +ruusujen köynnökselle, joka oli takertunut laakeripuuhun. Tämä kohosi +puutarhaportin kohdalla, joka tähän aikaan jo oli suljettu. + +Regina ei ollut vielä ehtinyt virkistyä hengittäessään puutarhan +kuumaa ja liian tuoksukylläistä ilmaa, kun hän näki portin aukeavan +ja Antonion ilmestyvän puutarhaan. Reginasta tuntui kuin veripunainen +usva olisi peittänyt hänen silmänsä eikä hän hetken aikaan edes +erottanut lähestyvää ihmishahmoa. Mutta Antonio nousi rauhallisesti +marmoriportaita, pysähtyi hänen kohdalleen ja kysyi: + +— Mitä sinä teet täällä? + +Hän oli hienosti pukeutunut, niinkuin yleensä aina, mutta ei +käyntipuvussa. + +— Miksi tulet tuollaisessa puvussa? Regina kysyi tarkoittaen hänen +arkipukuaan. Siellä on paljon väkeä ja hirvittävän kuuma. Älä mene +sinne, eihän kukaan vielä ole nähnyt sinua. Minäkin jo lähden pois. + +— Odota hetkinen, hän sanoi tyynesti. Miksi aiot lähteä pois? + +— Älä ainakaan mene sisälle tätä tietä, Antonio? Regina sanoi +kiihkeästi. + +— Miksi? mies kysyi välinpitämättömästi tuupaten lasioven auki. + +Regina jäi terassille ja katseli, tarkoin erottamatta häntä, kukkalavan +ääressä ahertavaa miestä. + +Ensi hetkenä hän luuli vielä kerran älyävänsä, kuinka suunnattoman +mieletön hänen epäluulonsa oli ollut. Syyllinen ihminen ei käyttäydy +niin kuin Antonio sinä hetkenä. + +Mutta sitten hän taas ajatteli, että jos Antonio oli syyllinen, hänen +oli menetteleminen juuri sillä tavoin, teeskenneltävä olevansa lainkaan +aavistamatta, mitä Reginan mielessä liikkui. Mutta ei! Tuhat kertaa +ei! Jos Antonio oli syyllinen, hän kyllä olisi teeskennellyt paremmin: +hän ei olisi tullut sisään salaa puutarhaportista, ei olisi esiintynyt +niin kotiutuneena talossa, kun kerran tiesi, että hänen vaimonsa oli +tuon _toisen naisen_ luona. Mutta samalla Regina tiesi, että kaikkein +ovelimmat rikokselliset joskus ovat unohtavinaan näyttelemisensä ja +toimivat tahallaan varomattomasti haihduttaakseen epäluulot. + + * * * * * + +Kaikkein eniten Reginan mieltä pahoitti sillä hetkellä se ajatus, +että Antonio todella oli syyllinen, ja että hän lisäksi oli tietoinen +vaimonsa epäilyksestä ja päätti jatkaa ilveilemistään. + + * * * * * + +Regina palasi saliin. Siellä yhä vielä puhuttiin muukalaisen +itsemurhasta. Keskusteli inhoitti häntä. Se olisi sopinut johonkin +pikkukaupungin juoruseuraan. + +Marianna toi teetä Antoniolle, joka pureskellen keltaista keksiä +valkeilla hampaillaan tyynesti lausui mielipiteensä murhenäytelmästä. +Ruhtinatar höristi korviaan heiluttaen pientä japanilaista viuhkaa, +joka näytti olevan himmeäksi hiottua lasia. Hänen pienten käsiensä +sormukset kimmelsivät ja säihkyivät salin punertavassa hämärässä. + +Siinä kaikki. Ei nytkään merkkiäkään, joka olisi paljastanut +salaisuutta. Antonio ei näyttänyt ainakaan kiinnittävän +huomiota ruhtinattareen, joka tavallistaankin tylsempänä ja +välinpitämättömämpänä kuunteli viimeistä puhujaa lausuen silloin +tällöin kohteliaan vastauksen. Hänen metallinkiiltoisissa silmissään +oli epämääräinen, hiukan kaihomielinen ilme aivankuin henkilöllä, joka +ajattelee jotakin kaukana olevaa, jonka täydellisesti omistaa. + +Hetken kuluttua Regina nousi, sanoi hyvästi ja poistui Antonion +seurassa. Marianna saattoi heitä eteiseen ja suuteli jäähyväisiksi +Reginaa molemmille poskille. + +— Minua myös! Antonio pyysi ojentaen poskeaan. + +— Huomenna on teidän vuoronne, Marianna virkkoi jatkaen pilailuaan. +Sitten hän lisäsi vakavasti: Tulkaa vasta kuuden ajoissa. Meillä on +asioita kaupungilla. + +— Ai niin, hän lisäsi saattaen heidät ulko-ovelle asti, se herra kävi +täällä taaskin. Hän tarjoaa kolmeasataa liiraa tai uutta turkisvaippaa. +Mutta ruhtinatar vaatii takaisin omaa vaippaansa. Hän sanoo aikovansa +haastaa miehen oikeuteen. + +— Haastakoon vain minusta nähden, Antonio sanoi siihen. Taisi olla +erinomainen, se vanha vaippa? + +— Uutena se maksoi yhdeksänsataa liiraa! + +— No niin. Näkemiin. + +— Hyvästi. Tuletteko Albanoon, Regina? + +— Jos ruhtinatar pyytää tulemaan, Antonio vastasi poistuessaan. + +Regina ei vastannut myöntäen eikä kieltäen. Hän käveli vaieten +Independenza-aukiolle asti. Sitten hän näytti muistavan jotakin, +kohotti päätään ja kysyi: + +— Miten sen turkisvaipan laita oikeastaan on? + +— Herrainen aika! Siitä ei kannata puhua. Jo kuukauden päivät +ruhtinatar on vatkuttanut minulle samaa asiaa. Hän lähetti vaipan +korjattavaksi, mutta sai takaisin toisen, joka näyttää huonommalta. +Siinä kaikki. + +— Aiotko matkustaa Albanoon? + +— Ehkä jonakin sunnuntaina... jos hän kutsuu. + +— Minä ainakaan en lähde sinne, Regina sanoi korottaen ääntään. + +— Miksi et? + +— Siksi, että on niin kuuma. + +— Luuletko, että siellä on kuuma? Ruhtinatar on vuokrannut järven +rannalta huvilan. Parveke on täynnä ruusuja, joiden lehdet varistessaan +putoilevat suoraan veteen. + +Regina tiesi sen. Antonio, joka oli muutama päivä aikaisemmin käynyt +paikkaa valitsemassa, oli jo kuvaillut huvilaa. + +He kävelivät taas eteenpäin sanomatta halaistua sanaa. Mieletön tuuma, +hiipiä, yöllä Antonion kintereillä urkkimaan hänen askeliaan, heräsi +taas Reginan mielessä. Hän jo kuvitteli harhailevansa kuin tuo varjo +tuossa keltaisen ja kolkon lyhdyn valon läheisyydessä, takanaan joku +yökulkija, joka vuorostaan piti häntä silmällä. Mutta äkkiä hän ylpeänä +nosti päänsä ajatellen: + +— Ei ikinä enää! Viimeisen kerran minä nyt kävin siinä talossa. +Antoniokaan ei saa enää mennä sinne... On jo aika tehdä tästä loppu. + +Kotona hän makuuhuoneessa riisui silkkisen päällysvaippansa ja paiskasi +sen vuoteeseen. + +— Hyi, kuinka jo on kuuma! Millainen kesä tämän jälkeen tulleekaan! +Kuinka kammottava Rooma onkaan kesällä! Ja he lähtevät jo matkaan. +Siinä raukat tekevät oikein, heillä on niin heikko terveys. Entä me? +Onhan meillä luu kaluttavana... jos edes antavat meidän pitää sitäkään. + +— Mitä sinä oikein mutiset itseksesi? Antonio kysyi. Ja äkkiä hänen +ajatuksensa hypähtivät kokonaan toisaanne: + +— Eikö Caterina ole vielä kotona? + +Regina riisui vierailupukuaan heitellen vaatekappaleet eri tahoille, +yhä sättien rikkaita ja ylhäisiä, jotka pääsevät lähtemään Roomasta +heti, kun ilma käy vähänkin kuumaksi. + +Antonio nojasi ikkunanpieleen. Reginan päähän pälkähti ruma ajatus, +tuollainen nurinkurinen ajatus, jollaiset tämäntästä kiduttivat häntä: + +— Hän ei enää hermostu, kun minä olen huonolla tuulella. Hän varoo +ärsyttämästä minua vihanpurkaukseen. Hän aavistaa, että minä _tiedän_. +Hän luulee, että minä siedän sellaista tietyissä rajoissa. + +— Pane ikkuna kiinni! hän sanoi ärtyisästi. + +Antonio totteli kärsivällisesti. + +— Käyn ostamassa _Avanti_ lehden. Sano, että pöytä katetaan, kello on +jo puoli seitsemän, Antonio sanoi lähtiessään. + +Jäätyään yksikseen Regina sai samanlaisen raivonpuuskauksen, joka +oli kohdannut häntä pari vuotta aikaisemmin hänen palatessaan Grand +Hotellista. + +— No niin! hän ajatteli muuttaessaan ylleen arkipukua, heti kun +Antonio tulee, sanon sen hänelle. Jollei tästä tule loppu, minä +lähden matkoihini, ja tällä kertaa todenteolla. En tahdo, että käyt +Albanossa. En tahdo, että enää yleensä palaat koko siihen taloon, +minäkään en enää astu sinne jalallani. Lopeta jo, Antonio, lopeta! Etkö +näe, millainen kalvava tuska riehuu sydämessäni, vai huomaatko sen ja +silti annat minun riutua näin? Miksi, sano minulle ainakin, miksi? +Miksi teet näin? En välitä rahtuakaan turhanpäiväisestä rihkamasta, +uusista puvuista enkä muista hepenistä, joita hankit minulle niillä +rahoilla. Heitän kaikki nämä ryysyt menemään. Minulle riittää, kunhan +on katto pään päällä, säkki pukuna ja kova leipä purtavana, mutta +kunnia, Antonio, kunnia on välttämätön! Senkin he riistävät meiltä, +sen kalutun luunkin. Mutta te, _madame_, joudutte tekemisiin minun +kanssani, te kelmeä, pöhönaamainen hirviö, läähättävä, kierosilmäinen, +pimeässä hiipivä vampyyrisikiö... Teille ei riitä, että olette saanut +huoletonna virua lämpöisillä pedontaljoillanne, viettää velttoa +elämää, joka on turmellut sielunne ja ruumiinne. Te himoitsette vielä +vanhana akkana nuorten miesten rakkautta, samoin kuin tuttavanne, +rikkaat ukkorahjukset, haluavat rakastella nuoria, köyhiä ja hentoja +tyttöjä, tehdäksenne nuo nuoret miehet ja neitoset lopulta yhtä raukean +veltoiksi ja surkeiksi kuin itse olette! + +Mutta tämä kaikki, Regina ajatteli edelleen järjestellessään +vaatteitaan, on pelkkää lorua. Maailmaa hallitsevat voimakkaat, mutta +minä... minä olen heikko. Olen heikko sentähden, että ajattelen +liiaksi, jotavastoin nuo ihmiset eivät ajattele, vaan elävät vain ja +nauttivat! Tuo kuuro vanha akka ei totisesti ole vaivannut päätään +ajatuksilla! Hän on muitta mutkitta riistänyt minulta Antonioni... +ja minä olen jo kuukauden päivät kiduttanut itseäni ajattelemalla, +onko hienotunteista sanoa miehelleni: 'lopeta jo!' Mutta tänä iltana +aion puhua. Hän tietenkin väittää kaikkea minun syykseni, sanoo sen +tapahtuneen minun hyväkseni, jotta hän voisi antaa minulle, mitä vaadin +häneltä. Entä miten sitten käy? Ei! Hän ei voi soimata minua, siihen +hän ei kykene. Annamme toisillemme anteeksi... ja sitten? Mutta voiko +elämämme enää eheytyä? Voi kyllä, luhistunut talokin voidaan rakentaa +uudelleen. Mutta se ei ole entinen talo ja uudessa talossa asuja tuntee +alati vaistomaisesti romahduksen synnyttämää kauhua. + +Antonio viipyi yhä. Imettäjäkään ei palannut. Hän oli viime päivinä +ollut kurjalla tuulella ja entistään äksympi, kun hänen oli ennen +pitkää lähteminen talosta. Ulkona oli jo melkein pimeä ja Regina +tuijotti ikkunasta kovin levottomana lapsensa vuoksi. Iltaruskon +viimeinen hohde loi vielä heikkoa väikettään autiolle kadulle, jossa +pisti esiin ruohokorsia kivityksen lomasta kuin asukkaiden hylkäämässä +kaupungissa. Puutarhoista levisi ruusujen tuoksu, muutamia tähtiä +tuikki jo vielä punervalla taivaalla. + +Huolimatta kaikista ylpeistä aikeistaan Regina tunsi olevansa hyvin +suruissaan ajatellessaan, että hänen ehkä täytyisi luopua tästä +runollisesta elämästä, jossa pieninkin ruohonkorsi tunsi hänen +harhaluuloon perustuvan onnensa salaisuudet. + + * * * * * + +Sinäkin iltana Regina vaikeni. Mitä hän oikeastaan saattoi tehdä? +Caterina ei tahtonut nukkua, vaan halusi istua hetken isänsä sylissä +ja ihailla hänen keltaisia viiksiään, kauniita, lempeitä silmiään ja +tuoksuvaa tukkaansa. Ymmärsikö Caterina, että hänen isänsä oli kaunis +mies? Kukapa sen tiesi? Mutta kieltämättä hän perin mielellään katseli +isän miellyttävän kauniita kasvoja, ja näytti erityisen halukkaasti +pyyhkäisevän pienellä, kypsän aprikoosin näköisellä poskellaan isän +sileäksi ajettua leukaa. + +Antonio hyräili hänelle pientä lastenlaulua: + + Hiiri hylkii juustopalaa. + Prinsessan se saada halaa. + Kuningas jos tekee tenää, + Ei oo varma päästään enää. + +Joka kerran kun Antonio lauloi tuota laulua Reginan mieleen muistui +pahan unen tavoin se ilta, kun hän ensi kerran saapui Roomaan. Mutta +Caterina nauroi ilosta suunniltaan ja ihaili isäänsä vielä enemmän ja +jokelteli tälle paljon salaisuuksia, jotka vain he kaksi ymmärsivät. +Mitä Regina saattoi tehdä? Voiko hän kieltää Antoniolta, joka oli +tehnyt työtä koko päivän, tuon ilon, lepertelyn pienokaisen kanssa, +temmata sen hänen sylistään ja viedä pois? Regina ei ollut niin häijy. +Lopulta Caterinan silmät himmenivät väsymyksestä, koko hänen pehmeä +pikku olemuksensa kävi raukeaksi ja vaipui kokoon. Silloin Antonio +sanoi: Lähden pienelle kävelylle. Saattoiko Regina nyt sanoa: — Älä +lähde, jää tänne, minulla on sinulle sanottavaa; kaikki ne kauheat +asiat, joita ajattelen sinusta? + +Se oli mahdotonta. Antoniolla oli oikeus vähän jaloitella ulkoisalla +ainakin iltaisin, aherrettuaan koko päivän. Ja hän lähti ulos, ja +Regina otti _Avanti_ lehden ja alkoi lukea osastoa: »Mitä maailmassa +tapahtuu». + + * * * * * + +Pari päivää myöhemmin ruhtinatar Makulina matkusti, mutta Antonio kävi +joka päivä hoitelemassa asioita huvilassa, johon vanha palvelija oli +jäänyt kotimieheksi. + +Seuraavana sunnuntaina Antonio sanoi Reginalle, että palvelija oli +pyytänyt päästä kaupungille. Ja Antonio näytti kahta huvilanavainta. + +— Vihdoinkin meillä on huvila! Antonio sanoi leikkisästi. + +Silloin Reginan päähän pälkähti hullunkurinen tuuma, jota hän turhaan +koetti vastustaa: + +— Lähdetään sinne! + +Antonio suostui oitis, näyttipä olevan ihastunutkin seikkailuun. +Saattoiko tämä merkitä sitä, että hän oli perin kyynillinen? + +Regina otti ylleen pehmeän valkoisen puvun, jossa oli avarat, vapaina +roikkuvat hihat, mikä teki hänet hyvin nuorekkaan näköiseksi ja loi +häneen tuollaista uudenaikaista kauneutta, joka ei perustu viivoihin, +vaan ilmeeseen. Puku oli uusi ja Antonion mielestä erittäin aistikas, +mikä suuresti ilahdutti Reginaa. Huolimatta epäilyksistään ja +tunnonvaivoistaan ei Regina tullut toimeen ilman kauniita vaatteita, +jopa hän toisinaan tunsi sairaalloista ja hurjaa iloa tuhlatessaan +_niitä rahoja_ koruihin ja muihin ylellisyystavaroihin. + +Jonkin aikaa hän taas oli kiinnittänyt erikoista huomiota ihonsa, +hiuksiensa ja kynsiensä hoitoon. Hän hieroi monet neljännestunnit +kasvojaan manteliöljyllä ja kampasi hiuksensa viimeisen kuosin mukaan. +Mitä hän sillä kaikella tarkoitti? Tahtoiko hän miellyttää Antoniota +vai jotakuta toista? Hän ei itsekään tiennyt sitä. + +Mutta huomatessaan, ettei hän enää suuttunut itselleen niinkuin ennen +mennessään kauneushoidossaan liiallisuuksiin, hän ihmetteli, eikö hänen +siveellinen tajuntansa päivä päivältä tylsistynyt. + + * * * * * + +Tuskin he olivat astuneet ulos ovesta, kun raju tuulenpuuska pörrötti +Reginan tukan ja pyyhkäisi ihojauheen hänen kasvoiltaan. Iltapäivä +oli polttavan helteinen. Paahtavan kuuma tuuli heilutti lehtokujan +puita, asemarakennus näytti häikäisevässä päivänpaisteessa isommalta +kuin tavallisesti ja tomupilvet tuprusivat savuna kaduilla. Itätuulen +pahaenteinen hehkuva henkäys raivosi ympäri kaupunkia. + +Pitkin matkaa Antonio ja Regina vuoroin kinastelivat vuoroin nauroivat +kulkien pää kumarassa ja pidellen kiinni hatustaan. Saavuttuaan +huvilalle he pysähtyivät ja katselivat ympärilleen kuin varkaat. +Valkoisilla katukäytävillä tanssi hurjaa hypikepyörikettä ruusujen +ja kurjenpolvien terälehtiä. Suljetuista puutarhoista uhosi liljojen +kuumaa tuoksua. Heidän oli kuin he olisivat seisoneet uudessa, +vieraassa, vielä asumattomassa kaupungissa. Antonion avatessa huvilan +portin Regina sanoi: + +— Minusta tuntuu kuin olisimme menossa sellaiseen pieneen lumottuun +taloon, jollaisia lapset löytävät eksyttyään metsään, niinkuin saduissa +kerrotaan... + + * * * * * + +Tuntui aivan siltä kuin olisi mennyt saunaan, kun astui viileään +eteiseen, josta matot oli otettu pois. Sudet oli peitelty raidilla. +Ne näyttivät ottaneen ylleen valepuvun huvitellakseen isäntäväen +poissaollessa. Palmun takana hymyili kalpea marmoripää äänetöntä +hymyään. + +Tapansa mukaan Regina kulki äänettömin askelin ja riisui hattunsa +harsolla peitetyn kuvastimen edessä. + +Sitten hän muisti, että he olivat kahden, laski hattunsa +marmoriveistoksen päähän ja nauroi ääneensä. + +— Hiljaa! Antonio sanoi. Älä naura niin kovaa. + +— Kukapa sitä kuulisi? + +Antonio avasi oven, ja Regina seurasi häntä. He kulkivat salien läpi +ruokailuhuoneeseen. Antonio asteli hieman varovasti varpaisillaan eikä +oikein pitänyt siitä, että Regina nauroi. + +— Miksi toit minut tänne, jollemme voi leikkiä isäntäväkeä? + +— Katsotaanpas, voimmeko keittää teetä. + +— Älä huoli, Antonio kielteli. En soisi, että palvelija huomaa meidän +olleen täällä. Mutta odotahan, täällä pitäisi olla likööriä, jopa +madeiraakin. Aivan oikein. + +Antonio otti astiakaapista pullon ja maistoi. He joivat pullon suusta, +jotteivät likaisi laseja, ja asettivat sen sitten takaisin paikoilleen. + +He käyttäytyivät kuin kaksi suurta lasta. Antonio kävi iloiseksi ja +alkoi telmiä kuitenkaan meluamatta. He palasivat saliin, ja Regina +raotti ikkunaluukkuja. Vihreä valo tulvi salin nurkkaan. Regina oli +ottavinaan vastaan vieraita, matki kauniin sokean naisen ääntä. Sitten +hän heittäytyi velttona pitkäkseen ruhtinattaren mielisohvalle, joka +harmaine nahkoilleen näytti nukkuvalta jättiläiskissalla. + +Vihertävässä hämärässä, pehmeässä puvussaan, hiukset otsalla, silmät +hiukan hehkuvina ja tummien kehien ympäröiminä Regina todella +näytti ylhäiseltä naiselta, joka ikävystyneenä loikoo veltossa +puolihorroksessa. + +Antonio koetti sillävälin avata ovea, joka johti parvekkeelle, mistä +päästiin puutarhaan. + +— Odota vähän, Regina pyysi. Noustaan yläkertaan. Oletko koskaan käynyt +siellä? + +— En koskaan. + +— Tule siis ja jätä ovi rauhaan. + +Antonio vain itsepäisesti haki avainta. + +— Tule nyt, minulla on jotakin sinulle sanottavaa, Regina virkkoi +lapsellisesti. + +— Mitä sitten? Kas, kun en löydä tuota avainta. + +Antonio tuntui aavistavan Reginan aikeet, kun ei heti noudattanut +kehoitusta. + +Silloin Regina taas tunsi leimahtavan ilmituleen tuon mitoittavan +epäluulon, joka aina kiusasi häntä. Ehkä tässä salissa, kenties juuri +tällä samalla sohivalla Antonio oli saastuttanut huulensa likaisilla +suudelmilla. + +Hän puri ylähuultansa hillitäkseen väristystä, sitten hän nousi ja +riensi viereiseen saliin. + +— Mennään tätä kautta. Anna sen oven olla! + +Antonio alkoi kävellä salin läpi, kulkien aivan läheltä Reginaa, +joka silloin äkkiä painautui pehmeästi kuin kissa hänen povelleen +ja suuteli häntä. Oliko se vain valaistuksesta johtunut näköhäiriö? +Hänestä Antonion kasvot näyttivät käyvän vihertävän kelmeiksi, ja +Regina luuli siitä huomaavansa, millainen ristiriita ja taistelu riehui +miehen sisimmässä. Epäilemättä häntä sinä hetkenä vaivasi ilettävä +muisto: syleilyt ja suudelmat, jotka olivat painaneet häpeälliset +jälkensä hänen sieluunsa. Oman vaimonsa huulien suuteleminen täällä oli +varmaankin hänelle hirveä rangaistus. + +Mutta Regina joutui yhä enemmän hurmionsa lumoihin. + +— Suutele minua! hän käski tuijottaen Antonioon silmät palaen +haltioituneina kuin liekit ja vetäen miestään leposohvaa kohti. Antonio +epäröi ilmeisesti, mutta suuteli kuitenkin takaisin huulet vielä +madeirasta kosteina. Silloin Regina luuli, ollen aivan suunniltaan +mielettömän epäluulonsa pakosta, hetken tulleen raastaakseen tuon +synkän salaisuuden noilta huulilta, joiden suudelmat raatelivat häntä +kuolettavasti, juuri tässä samassa paikassa, jossa ehkä jokainen esine +muistutti Antonion mieleen hänen viheliäistä hairahdustaan. + +Mutta Regina ei saanut lausutuksi julki tuota kauheaa kysymystä. + + * * * * * + +Sitten he menivät työ- ja kirjastohuoneeseen, jossa Antonio +tavallisesti vietti _virkatuntinsa_, niinkuin hänen oli tapana +sanoa. Siinä oli iso kirjasto, monta tuhatta kaunista sidettä. +Ruhtinatar oli näyttänyt Reginalle muutamia erittäin arvokkaita +vanhoja kirjoja, m.m. vanhan lakiteoksen, myöjän oikeaperäiseksi +väittämän Arioston käsikirjoituksen, eräitä kuuluisien kirjailijoiden +kirjeitä, muiden muassa kolme George Sandin kirjoittamaa. Ja vaikka +Reginaa raatelivat levottomat ajatukset hän silti katseli uteliaana +kirjakaappien hiottujen lasien takana olevia nidoksia niinkuin +katupojat kirjakauppojen näyteikkunoita. Sillä aikaa Antonio +vaistomaisesti kumartui katselemaan papereita, joita oli sikin sokin +kirjoituspöydällä, jonka ääressä hän tavallisesti hoiteli ruhtinattaren +kirjeenvaihtoa. + +Kääntyessään hän huomasi Reginan jo menneen viereiseen pieneen +vierashuoneeseen, joka oli kokonaan erillään muista huoneista, ja +jossa ruhtinattaren usein oli tapana syödä päivällisensä. Antonio meni +perästä. Regina kulki eteenpäin saapuen isoon eteiseen, josta pääsi +puutarhaan. Palvelusväen portaat johtivat siitä yläkertaan, ja Regina +alkoi nousta niitä, Antonion yhä seuratessa jäljessä. Mutta kaikki +ovet olivat lukossa, ainoastaan kylpyhuoneen ovi oli auki; he menivät +sisään. Ammeen pohjassa oli vielä vähän sinertävää saippuansekaista +vettä. + +Regina piti salaa silmällä Antoniota, jonka epävarma liikkuminen +kuitenkin näytti viittaavan siihen, ettei hän ollut varsin perehtynyt +huoneistoon. + +— Tahtoisin ainakin nähdä tuon sillantapaisen käytävän, joka yhdistää +molemmat huvilan osat keskenään, Regina virkkoi ravistellen ovenripoja. + +Mutta kaikki ovet olivat lukossa. He siis palasivat alakertaan ja +menivät keittiöön. + +Korkealla olevasta ikkunasta, jonka rautaristikot olivat osaksi +vihreiden köynnöskasvien peitossa, valui sisään kultaista +auringonhohdetta. Siitä saattoi nähdä kukkivan puutarhan etäisimmän +osan. Jokunen ruusun terälehti oli varissut keittiön kivilattialle ja +sen keskellä olevalle marmoripöydälle. + +— Tämähän on aivan kuin kirkko! Antonio virkkoi käyden taas iloiseksi. +Eikö pistetä pieneksi tanssiksi? + +— Se on kauniimpi kuin meidän salimme. Pysy nyt alallasi, ole hyvä! + +Mutta Antonio veti hänet mukaansa ja pyörähteli tanssien hänen kanssaan +pöydän ympäri. + +Komea musta kissa, joka nukkui matalan astiakaapin päällä, kohotti +pyöreää päätään, avasi keltaiset silmänsä ja katseli liikkumattomana +rauhanhäiritsijöitä. Regina säpsähti. + +— Kuinka lapsellisia olemmekaan! hän päivitteli. Mitähän, jos palvelija +tulee kotiin ja näkee meidät täällä? Luulen kuulevani askelia +puutarhasta. Mennään pois. + +Mutta Antonio, joka tuli yhä iloisemmalle tuulelle, sitoi vyötäisilleen +keittiöesiliinan, oli keittävinään ruokaa hellan ääressä ja alkoi +panetella talon emäntää, niinkuin palvelijoiden on tapana. Lopulta hän +sanoi suoraan, että ruhtinatar oli venäläinen urkkija. + +Regina kuunteli nauraen, mutta samalla hän ajatteli, että täällä +ehkä ihmeteltiin ja pohdittiin salaisuutta, jonka likaista verhoa +hän ei kyennyt kohottamaan. Nyt Antonion hilpeys ärsytti häntä, ja +vähäpätöinen sattuma kiihdytti hänen huonoa tuultaan. + +Kissa katseli heitä edelleen ja haukotteli tämäntästä pitkään näyttäen +melkein ivalliselta. Regina yritti mennä silittämään sen selkää, mutta +eläin loikkasi pöydälle kaataen kumoon pienen tölkin. + +Isoja keltaisia öljypisaroita roiskahti Reginan valkoiselle puvulle +tahraten sen pahanpäiväiseksi. + +Hän oli vähällä itkeä kiukusta puhuen sekavia sanoja: + +— Vaatteenikin likaavat... mokomassa talossa! + +Antonio riensi hänen luokseen, mutta ei näyttänyt oivaltavan vihjausta. +Hän haki bentsiinipulloa, jonka löydettyään hän auttoi vaimoaan +poistamaan öljytahroja. Sitten hän järjesti kaiken paikoilleen, tarttui +Reginaa vyötäisistä, pakotti hänet juoksemaan, veti häntä välittämättä +hänen vastalauseistaan ylös portaita niin nopeasti, että hän kompastui. + +He saapuivat vihdoin puutarhaan, ja Regina leppyi tullen taas iloiseksi! + +Laskeva aurinko kultasi puutarhan toista laitaa, toinen puoli oli +varjossa. Tuuli huojutti hiljaa laakeripuiden latvoja, joihin oli +kietoutunut pieniä valkoisia ruusuja. Välistä varisi käytävälle ruusun, +lehmuksen ja soijan lehtiä. Regina ja Antonio istuutuivat vihreään +soppeen kuvapatsaan ääreen, jonka muinaisaikaiset kasvot, miehen ja +naisen sekamuoto, hymyilivät pilkallisen myötätuntoisesti. + +— Se luulee kenties, että olemme nuoria rakastavia, Regina virkkoi nyt +ensi kerran huomaten noiden tummien kasvojen ilmeen. Ei, hyvä ystäväni, +me olemme päinvastoin vihollisia. + +— Kuinka niin? Antonio kysyi kylmästi. + +Silloin Reginan mieleen välähti muisto. + +— Muistatko, kerran istuimme metsikössä kaksi vuotta sitten... kun +sinä... olit tullut noutamaan minua? Siellä liihoitteli kymmenittäin +punasinerviä perhosia, jotka olivat noiden lehtien näköisiä... + +Ja Regina nauroi kaksimielisesti. Totta kai Antonio muisti. Tuon olon +salaperäisessä, kostean kuumassa metsässä, hänen tulonsa jälkeisenä +päivänä Reginan kotiin, jonne Regina oli paennut hänen luotaan. Se +näytti herättävän hänessä synkän intohimon puuskauksen. Lapsellinen +hilpeys, jonka vallassa hän oli vielä muutamia hetkiä aikaisemmin +ollut, vaihtui hermostuneeksi hellyydeksi. Ja nyt hän vuorostaan +tavoitti vaimonsa huulia, painaen niille suudelman, joka muistutti +silloista suudelmaa. + +Ja epäluulo raateli Reginaa entistään rajummin. + + * * * * * + +Auringon laskiessa he palasivat sisään, mutta eivät vielä lähteneet +kotiin. He samoilivat saleissa, leikkivät ja riehuivat kuin lapset. +He olivat sokkosilla pimeässä, ja Regina huvitteli siirtelemällä +huonekaluja, jotka Antonio asetti jälleen paikoilleen. + +Mutta tämäntästä nuo nuoret rakastavat antautuivat salaisten +hyväilyjensä valtaan. Helteinen kevätilta kuumensi Antonion veren, ja +Regina tunsi sairaalloista mielihyvää nauttiessaan nuoren puolisonsa +hellyydestä tässä paikassa, jossa epäili hänen tahranneen heidän +puhtaan rakkautensa. + +Polttava myrkky tuntui syöpyvän Reginan sieluun. Kun Antonio suuteli +häntä ja värähteli hänen harvinaisista suudelmistaan, Regina +kuumeisesti tuijotti pimeisiin nurkkiin ja harsolla peitettyihin +kuvastimiin, ikäänkuin olisi tahtonut houkutella niitä ilmaisemaan, +mitä olivat nähneet. Ja hän kuvitteli myös näkevänsä vanhan kuu-naaman, +suudelmien ostajan hahmon jossakin varjon peittämässä nurkassa, +katselemassa mustasukkaisuuden raatelemana, kuinka Antonio tuhlaili +vaimolleen suudelmia, joista hänen miljoonansa eivät olisi riittäneet +ostamaan ainoaakaan. + +Mutta kaikesta tästä huolimatta Reginan povesta kohosi inhon aalto, +käyden yhä katkerammaksi. Hän inhosi itseään ja Antoniota. + +— Hän on varmaankin perin kyynillinen, Regina ajatteli, kun hän saattaa +tehdäkseen minulle mieliksi, viipyä näissä huoneissa, jotka ovat olleet +hänen lankeemuksensa todistajina... mikäli hän sittenkään on syyllinen! + +Mutta sisimmässään, sielunsa salaisimmissa sopukoissa Regina tunsi +katkeraa tyydytystä huomatessaan, miten täydellisesti mies oli hänen +omansa. Aina ja kaikkialla hän hallitsi häntä hänen hairahduttuaankin. +Ja tämän vuoksi hän huolimatta kaikesta vihankaunasta ja inhosta tunsi +Antoniota kohtaan ääretöntä sääliä, silloinkin, kun tunsi, ettei hän +enää rakastanut miestään, kun hän samoin kuin sinä päivänä, halveksi +itseään senvuoksi, että mielestään tahrasi itseään samoin kuin oli +tahrannut vaatteensa ja turmeltui tässä tuoksuvassa ilmapiirissä, tässä +talossa, jossa kaikki näytti vaivuttavan velttoon hekumaan. Siitä +säälistä hän eli. + + + + +IV + + +Viikon lopulla ruhtinattarelta tuli sähkösanoma, jossa tämä pyysi +Antoniota käymään Albanossa. + +— Se vanha akka ei voi elää ilman Antoniota, Regina ajatteli tuntien +todellista rajua mustasukkaisuutta. Minulla on aivan tunnonvaivoja, +kun kävin hänen kotonaan hänen poissaollessaan. Mutta tuolla vanhalla +noidalla ei ole tunnonvaivoja, ei totisesti. Mutta minäpä en päästä +Antoniota sinne! + +Hän houri ja huomasi sen itsekin. Mutta umpimähkäinen epäluulo oli jo +muuttunut tavaksi, jonkinlaiseksi levolliseksi mielettömyydeksi. + +Mutta niinkuin aina ennenkin oli käynyt, hänen ei nytkään onnistunut +saada ylpeitä aikeitaan täytäntöön. Hän vain vastasi myönteisesti, kun +Antonio ehdotti, että hän lähtisi mukaan Albanoon. + +Hänellä oli tämä aikomus sunnuntaiaamuun asti, mutta silloin hän muutti +mielipiteensä: + +— Älä sinäkään matkusta sinne! Jos ruhtinatar tarvitsee apuasi, miksi +hän ei käväise Roomassa? Oletko sinä kenties hänen palvelijansa? + +— Regina! Antonio sanoi soimaten. + +— Riittää jo! Olen saanut tarpeekseni elämästä, jota vietämme. Näemme +toisiamme vain muutaman silmänräpäyksen koko viikon aikana, ja nyt +lähdet tiehesi sunnuntainakin! + +— Tämän ainoan kerran! Ja miksi et lähde mukaan? + +— Sentähden, etten lähde ja ettei se huvita minua. Minun ei tarvitse +madella kenenkään edessä, ja sinunkin olisi aika jo lopettaa sellainen. +Tarvitseeko sinun enää palvella toisen orjana? Jos raha-asiamme todella +ovat hyvällä kannalla, hän jatkoi ilmeisen katkera sävy äänessä — niin +mitä hyödyttää... + +— Sinun kanssasi on mahdoton puhua asioista. Sinuun eivät järkisyyt +koskaan pysty. + +Antonio matkusti kahdentoista aikaan päivällä. Regina kävi perin +harvoin anoppinsa luona, mutta nyt hän päätti lähteä sinne, jäi +päivälliselle ja oli jälleen, vaikka aivan erilaisin tuntein kuin +ennen, tässä piirissä, joka oli ollut hänestä niin vastenmielinen. +Tarkoin ajatellessaan hän ihmetteli, miksi nuo ihmiset olivat tuntuneet +hänestä niin kovin arkipäiväisiltä. Ainakin tyyppeinä he tuntuivat +mielenkiintoisilta. + +Arduina ja Massimo puhuivat kuuluisista kirjailijoista. Arduina oli +vihainen, ja Massimo perin ylenkatseellinen Arduinaa kohtaan. Gaspare +kertoi erään virkaveljensä onnettoman avioliittotarinan. Herra Mario +kaiveli tikulla hampaitaan, ja Anna rouva esitti palvelustyttönsä +surullisia elämänvaiheita. Tämä kaikki oli koko hupaisaa, ainakin näin +kerrakseen. Ruoka oli oivallista, juotiin viiniä, naurettiin. Sitten +Claretta saapui, vilkui kuvastimeen ja kiemaili Massimolle, jopa +Gasparellekin. + +Kaikenkaikkiaan, mikään ei ollut muuttunut, mutta Reginan ei silti +ollut ikävä. Claretta ei ollut niin hieno kuin hän, ja Anna rouva +totesi tämän äidillisen tyytyväisenä. Lisäksi hän kysyi, miksi Claretta +ei kammannut tukkaansa samalla tavalla kuin Regina. + +— Tämä pukee minua paremmin, neiti vastasi kohennellen samettiperhosta, +joka koristi hänen tukkaansa. Tämä on muutoin viimeisintä muotia. + +— Suo anteeksi, Massimo huomautti. — Hienon maailman naiset kampaavat +hiuksensa samalla tavalla kuin Regina. + +— Tarkoitatko _Madame_ Makulinaa? Claretta kysyi pilkallisesti. + +Regina loi häneen terävän katseen. Oliko tuossa kauniin serkun puheessa +jokin erityinen tarkoitus? Tiesikö hän _jotakin?_ + +Toisten hankkiutuessa pelaamaan korttia Regina meni makuuhuoneeseen, +jota hän kerran oli pitänyt todellisena kidutuskammiona. Parveke oli +auki, ja kuu valaisi ikkunaverhoja luoden hopeavälkkeensä valkeaan +vuoteeseenkin. Siellä täällä huonekalujen kulmat loistivat kirkkaina. +Vahva neilikantuoksu liiteli tässä hiljaisessa huoneessa, tässä +aviollisessa tyyssijassa, porvarillisen onnen pesässä. + +Regina ajatteli, että jos Antonio olisi tuonut hänet Roomaan tällaisena +iltana tähän huoneeseen tässä valaistuksessa, sen ollessa näin +hiljainen ja täynnä kukkastuoksua, toukokuun unelmien verhoamana, ei +olisi tapahtunut mitään, mitä oli tapahtunut. + +Hän kumartui parvekkeen yli, joka oli täynnä neilikoita. Kuu vaelsi +sinisellä samettitaivaalla kaukaisena ja surumielisenä, puhtaana kuin +valkopurje eksyksissä haaveilujen valtamerellä. Reginan ajatukset +liitivät Albanon järven rannalle parvekkeelle, jossa ruusujen +terälehdet varisivat liihoittelevien perhosten tavoin kuun valaisemaan, +kaikissa sateenkaaren väreissä välkkyvän veden helmiäispintaan. + +Mitä Antonio paraikaa teki? Oliko mahdollista, että se kammottava +painajaisuni, joka ahdisti häntä, oli todellisuutta? Saattoiko +äärettömän puhdas taivas kaareutua niin inhottavan kataluuden yllä? + + * * * * * + +Kun Regina palasi kotiin, tuo painajainen taas aivan nujersi hänet, +päästen jälleen voitolle tässä ottelussa, jossa Regina useimmiten +hävisi. + +Antonion oli määrä palata viimeisessä iltajunassa, mutta häntä ei +kuulunutkaan, eikä hän edes lähettänyt vaimolleen rauhoittavaa +sähkösanomaa. Regina odotti puoliyöhön. Sitten hän meni levolle, mutta +yö oli rauhaton. Kaiken muun lisäksi tämä oli ensimmäinen yö, jonka hän +nukkui yksin aviovuoteessaan. + +Varhain seuraavana aamuna hän käski tuoda Caterinan viereensä +vuoteeseen. Pienokainen istui paitasillaan pieluksella ja näytti +levottomalta, kun isä oli poissa. + +— Isi? hän ihmetteli. + +— Isi on poissa, mutta hän tulee heti paikalla. Heittäydy nyt +pitkäksesi, kas noin! Anna tänne pikku jalkasi; äidin jalka. Onko tuo +toinen isin jalka! Hyvä, annan sen hänelle, kun hän tulee, Regina +puheli vetäen povelleen lapsen, jonka oli tapana, Antonion nukkuessa +siinä vieressä, ojentaa toinen jalka äidille, toinen isälle. Nyt Regina +tarttui molempiin pikku jalkoihin. Mutta Caterina tahtoi pitää isän +pikku jalan vapaana ja kosketteli sitten pienellä punervalla sormellaan +Reginan yöpaidan pitsiä. + +— Toi tinun? hän kysyi. + +— Se on minun, Regina vastasi. Ja kenen tämä pikku Caterina on? Hän on +minun, eikö niin, kokonaan minun? Ja pikkuisen isinkin, mutta aivan +vähän, kun isi on niin häijy ja jättää äidin yksikseen yöksi. + +Näin hän kevensi sydäntään pienelle ruusunnupulleen. Ja hän sai +pienokaisen antamaan »pieniä makeita suukkoja», tuntien, ettei mikään +ilo ollut tätä suloisempi. Mutta samalla hän muisti ne hirveät näyt, +jotka olivat kiduttaneet häntä koko yön. + +Varmasti Antonio oli nukkunut yönsä järven rannalla olevassa huvilassa, +huoneessa, jonka ikkuna kehysti ihmeellistä maisema- ja taivaskuvaa. +Ja maiseman ja taivaan ulkona hiljaisessa yössä laulaessa hymniään +kauneudesta ja puhtaudesta oli sisällä saastainen lemmenkohtaus... + +— Caterina, kullanmuruseni, kiedo käsivartesi kaulaani, niin nukumme +yhdessä! Regina sanoi painaen lapsen pientä kättä kasvojaan vasten ja +sulkien silmänsä, ikäänkuin kaihtaakseen rumia näkyjä. — Paina minun +silmäni kiinni, näin, näin... + +Aluksi pienokainen totteli. Mutta äkkiä se kävi häijyksi, kohottautui +hiukan ja antoi kämmenellään äidilleen aimo läimähdyksen keskelle +kasvoja. + +— Kuinka häijy sinä olet! Regina huusi. Minä sanon varmasti isille. Ei +niin saa tehdä omalle äidille. Pyydä heti anteeksi, näin: »Rakas, kulta +äiti, anna anteeksi, en enää milloinkaan tee niin»... + +Mutta lapsi löi häntä vielä moneen kertaan, ja silloin Regina suuttui. + +— Oletpa sinä oikein ilkeä pikku tyttö, hän huusi tarttuen lapsen +käteen ja napahduttaen sille keveitä iskuja. Mene tiehesi, en enää +tahdo nähdä sinua. Et ole enää minun kullanmuruseni. En enää pidä +sinusta, sinähän olet yhtä ilkeä kuin kaikki muut. + +Caterina rupesi itkemään vuodattaen oikeita kyyneliä. Tämä lapsella +niin harvinainen itsetietoinen suru teki syvän vaikutuksen nuoreen +äitiin. + +— Ei! Sinun ei ainakaan pidä kärsiä. Se on liian aikaista! hän +ajatteli. Ja hän painoi jälleen pienokaista povelleen, silitti sen +hiuksia ja suuteli sen vapisevaa päätä. + +— Tule nyt vain lähemmäksi, äidin sydäntä vasten... hiljaa, hiljaa! +Ethän enää koskaan ole niin paha. Rauhoitu, äiti pitää sinusta +hirmuisen paljon. Kaikki on taas hyvin. Isi tulee! + +Tuskin Caterina oli kuullut viimeiset sanat, kun hän täydelleen +rauhoittui. Ja Regina käsitti äkkiä, mitä hän jo jonkin kerran +aikaisemmin oli vaistonnut, että Caterina piti enemmän isästään kuin +äidistään. Lasten ihmeellisellä vaistolla Caterina tunsi, että isä oli +hyväsydämisempi, heikompi ja tunteellisempi heistä kahdesta, että isä +rakasti häntä sokeasti ja intohimoisemmin kuin äiti. Sentähden lapsi +vastasi isänsä hellyyteen ja asetti hänet kaikkia muita korkeammalle. + +Regina ei ollut siitä kateellinen eikä ajatellut, oliko hän liian +paljon vai liian vähän äiti. Mutta sinä aamuna hän tunsi huolimatta +kaikista surullisina ja synkkinä temmeltävistä ajatuksistaan, +tuollaista sääliä, joka kesken kaikkien rauenneiden unelmien vielä +kannatti häntä kuin voimakas siipi, ja hän tunsi lisäksi, ettei +tämä sääli kohdistunut Antonioon eikä häneen itseensä, vaan heidän +lapseensa. He molemmat olivat jo turhamaisuuksiensa ja hairahduksiensa +kalvamina kuolleet oikealle elämälle. Mutta Caterina oli tulevaisuus, +elämä, siemen, joka iti keskellä kuihtuneita lehtiä. Oli välttämätöntä +muokata maa puhtaaksi hänen ympärillään. + +Ja ensi kerran hän ajatteli, että hänen velvollisuutensa oli auttaa +Antoniota ylös loasta, ei itsensä vuoksi, tehden viimeisen turhan +uhrauksen, ei Antonion vuoksi, jonka sielu kuitenkin ainaisesti pysyisi +saastutettuna, vaan heidän lapsensa tähden. + + * * * * * + +Antonio palasi puoli seitsemän aamujunassa, ehti tuskin peseytyä ja +siemaista kahvinsa kun hänen jo oli riennettävä virastoonsa. + +Päivällisellä hän kertoi Albanon luonnon ihanuudesta, huvilasta, ja +järven rannalla viettämästään yöstä. + +— Kuinka paljon siellä onkaan ruusuja ja muita kukkia. Se on aivan +ihmeellistä. Myöhästyin viimeisestä iltajunasta, kun aioin nousta +siihen Castel Gandolfon asemalla, jonne ruhtinatar ja Marianna +tahtoivat jalkaisin saattaa minut. Palasimme sitten huvilaan vaunuissa. +Oli kaunis kuutamo... Ajattelin koko ajan sinua. En lähettänyt +sähkösanomaa, kun oli jo niin myöhä... + +— Olenko ehkä vaatinut sinua tilille tai soimannut sinua? Regina +huudahti, kuunnellen ja syöden, hiljaisena ja hajamielisenä. + +— Olitko vihoissasi minulle? + +— Minäkö? Miksi? hän vastasi kumealla äänellä. + +Antonio älysi epäilemättä, että synkkä pilvi peitti Reginan mielen, +sillä hän alkoi puhua vilkkaasti koettaen hauskuttaa vaimoaan. Hän +rupesi puhumaan pahaa ruhtinattaresta: + +— Kuinka väsyttävä, suorastaan sietämätön hän onkaan! Hän narrasi +minut tälle matkalle yksistään tuon kovanonnen turkisvaipan tähden. +»Anteeksi?» hän jatkoi matkien ruhtinatarta. »Ei sen hinnan vuoksi, +vaan sentähden, että se on rakas muisto». — Kukapa tietää, eikö itse +George Sand ole lahjoittanut sitä hänelle! Hän ei voinut puhua mistään +muusta. Mariannakin tuskastui ja ehdotti, että turkkuri nyljettäisiin +elävältä, jollei hankkisi sitä takaisin. + +— Nukuitko yösi huvilassa? Regina kysyi paljoa kuuntelematta hänen +puhettaan. + +— Olisipa ollut kohteliasta ajaa minut muualle yöksi! + +— Epäilemättä! Regina sanoi ilmeisen ivallisesti. Ja nostamatta +katsettaan lautasesta hän kysyi: + +— Onhan _madame_ venakko? + +— Totta kai, etkö ole tiennyt sitä? Antonio kysäisi nopeasti. + +Ei sen enempää. Mutta hänen äänensä värähteli tuskin huomattavasti, +mitä tuskin kukaan muu kuin Regina olisi pannut merkille. + +Toisiinsa katsomatta, antamatta pienintäkään merkkiä, he ymmärsivät +toistensa ajatukset ja tiesivät, että kumpikin oli selvillä toisestaan. +Regina arveli, että Antonion hämillisyys kuvastui hänen kasvoistaan, +mutta ei voinut katsoa häntä silmiin. + +Hän jatkoi aterioimistaan. Vasta hetken kuluttua hän kohotti katseensa +ja nauroi. Hän ei koskaan jäljestä päin tiennyt, miksi hän oli nauranut +sinä hetkenä. + +— En saanut unta silmiini viime yönä. Minusta tuntui, kuin olisin ollut +leski. + +— Niin, luultavasti kernaasti olisitkin leski! Tiedänhän, ettet enää +ollenkaan pidä minusta, Antonio sanoi puoleksi leikillä, puoleksi +tosissaan. + +— Voi taivas! Regina huudahti imelällä äänellä, matkien +ääntämistapaa, jonka kerran oli kuullut teatterissa. Onpa tämä äitelä +kuherruskuukausikohtaus! + +Hän muutti äkkiä äänenpainoaan pysyen silti yhä ivallisena. + +— Pikemminkin sinä toivoisit olevasi leskimies. + +— En käsitä, mitä aihetta minulla olisi...? + +— Todellakin! + +— Mitä todellakin? Mitä tarkoitat? + +— Jos minä kuolen, sinä menet heti uusiin naimisiin. Sinä olet niitä +miehiä, jotka eivät voi elää yksin, jotka suorastaan eivät kykene +elämään yksin. Sellaisia miehiä minä säälin. + +— Sinä siis säälit minua! + +— Surkuttelen sinua. + +— Minkä tähden? Senkö tähden, että olen sinun miehesi? + +— Niin, juuri sentähden, että olet minun mieheni. + +— Viekää pois! Regina tiuskaisi palvelijattarelle työntäen lautasta +hermostuneesti syrjään. Ja kun he taas olivat kahden, hän lisäsi: + +— Toistamiseen et suinkaan olisi niin typerä, että naisit köyhän tytön. + +Antonio katsoi Reginaan, joka huomasi hänen silmissään vihan +leimahduksen ja kylmän metallinvälkkeen, jommoista niissä ei koskaan +ennen ollut näkynyt. + +— Minä en omasta puolestani koskaan ole tavoitellut rikkautta enkä +himoitse sitä, Antonio sanoi hetken kuluttua aivan tyynesti. + +Palvelijatar ilmestyi jälleen kynnykselle ja Regina oli ääneti. Hän +vaikeni, jäätävän tunteen pakosta. Hänestä tuntui, että Antonion +_sanoista_ kuulosti itsepintainen puolustautumispäätös, lyhyt ja +musertava soimaus, joka osui kipeästi kuin varma kivenheitto. Se +toukkasi häntä kuolettavasta Leimahtiko taistelu nyt ilmiliekkiin? Sinä +päivänä he eivät kuitenkaan puhuneet asiasta enempää. Aterian jälkeen +he totuttuun tapaan levähtivät yhdessä makuuhuoneessa. Ennen lähtöään +Antonio suuteli vaimoaan yhtä hellästi ja kaihomielisesti kuin ennen. + +Mutta Regina vaistosi, että hän nyt oli varuillaan valmiina käyttämään +kaikkia puolustuskeinoja. + + * * * * * + +Sen päivän jälkeen he yhä useammin riitelivät. Regina suuttui +mitättömistä seikoista, moitti miestään kaikista hänen pienistä +heikkouksistaan ja käytti jokaista tilaisuutta syyttääkseen häntä +kautta rantain kaikenlaisesta, minkä hän saattoi käsittää ainoastaan +edellyttäen, että tämä oli syyllinen. Antonio puolustautui, liiaksi +ärtymättä, liiaksi suuttumatta. Regina sai yhä suuremman varmuuden +siitä, että Antonio karttoi hänen ärsyttämistään, mikä syöksi hänet +syvään synkkämielisyyteen. + +Miksi he molemmat olivat niin surkuteltavan raukkamaisia? Miksi Regina +ei uskaltanut vielä uhmata Antoniota, vaikka kaikki hänen sisimmässään, +kaikki hänen ajatuksensa, hänen muistonsa ja vaistonsa nousivat +häntä vastaan ja syyttivät häntä? Lopulta hänen täytyi tunnustaa se +itselleen: hän pelkäsi, hän pelkäsi totuutta. Ja ennenkaikkea hän +pelkäsi itseään. Jos hänellä vain oli hivenenkään verran toivoa, että +hän oli erehtynyt, niin hänen oli helppo olla jalomielinen ja antaa +anteeksi jo etukäteen. Mutta jos kaikki oli totta? Saattoiko hän +silloin antaa anteeksi vilpittömästi? Toisinaan hän pelkäsi, ettei hän +voisi tehdä niin. + + * * * * * + +Enemmän kuin epäluulo, että Antonio oli syyllinen ja häpäissyt +itsensä, häntä vaivasivat hänen oma heikkoutensa, oman sairaan +mielensä ristiriidat ja kuvittelut. Päivä päivältä ne kävivät +hänelle selvemmiksi. Hän oli luullut olevansa etevämpi, hienompi ja +tarkkanäköisempi olento. Sensijaan hän huomasi olevansa heikko ja halpa. + +Hän oli mielestään laiminlyöty kasvi, joka olisi voinut tuottaa hyviä +hedelmiä, mutta jonka onnistui yhteen kietoutuneilla, kuihtuneilla +oksillaan vain luoda ympärilleen myrkyllistä varjoa. Mutta minkä hän +sille voi? + +Mutta kuta enemmän hän oppi tuntemaan omaa itseään, sitä voimakkaammin +hän ponnisteli ollakseen hyvä. Hän ei liioin luonnostaan ollut +nainen, joka alentui jatkamaan pienten ja tehottomien kinastelujen +katkeroittamaa yhdyselämää. Regina ensimmäisenä luopui niistä. +Pienet riidat taukosivat ja seurasi aselepo, joka oli epävarmuuden, +ahdistuksen ja turhien toiveiden täyttämä. + +Hän oli mielestään kuin sairas, jonka on alistuminen tulokseltaan +epävarmaan leikkaukseen, ja joka on päättänyt antautua siihen toivoen +sen jälkeen saavansa takaisin terveytensä, mutta joka kuitenkin +mieluummin kärsii siirtäen kohtalokkaan hetken vielä tuonnemmaksi. + + * * * * * + +Antonion ja Reginan elämän juoksu oli taas palannut tasaiseen, +näennäisesti rauhalliseen uomaansa, ja sen täyttivät tutut, rakkaiksi +käyneet, yksitoikkoiset tottumukset. + +Toukokuu päättyi, muututtuaan lopulla taas puhtaaksi ja kirkkaaksi, +näyttäen jälleen sinitaivasta ja käyden melkein viileäksi. Kerran +sadepäivän jälkeen välkähti taivaalla harva, viehkeä, kaihoisa ja syvä +syksyä muistuttava värihäive. + +Regina tunsi, miten hänen suruunsa sekoittui kaukaisen kotiseudun +kaipuuta kuin maitosuoni myrkkymereen. Muistot vakasivat hänet +jälleen, valuivat hänen vereensä nuorten lehtien tuoksun mukana, joka +levisi ilmaan iltahämärässä Via Balbolla. Synkät koti-ikävän puuskat +kouristivat hänen rintaansa, kun hän vain kulki yli Nomentano-sillan +tai Trasteveren, kun hän näki Anienen vihreän hopeaisen vedenpinnan tai +Tiiberin keltaisen juovan keskellä kaupungin lähistön vihreää maisemaa, +joka oli pehmeä ja yksitoikkoinen kuin ikivanha musiikki. Mutta nyt hän +varsin hyvin ymmärsi tämän kaihonsa laadun: se oli turhaa pyrkimystä +haaveiden valtakuntaan, jotka ehkä ainaiseksi olivat haihtuneet. + +Ja kuitenkin hän nyt rakasti näitä kävelyjä, joita ennen oli sanonut +»pikkuporvarien typeräksi onnellisuudeksi, he kun alistuvat kultaiseen +keskinkertaisuuteensa». + +Joskus näinä auringonpaisteisina iltapäivinä Regina meni Antoniota +vastaan Pörssin kohdalle, ja Antonio ehdotti kävelyä toiselle puolen +Trasteveren asematalon, mutta useimmiten he menivät Nomentano-sillalle. +Lapsi oli usein mukana. Palvelijatar kantoi sitä käsivarrellaan, ja +Antonio huvitteli juoksemalla muka tavoittaakseen kiinni Caterinan. +Palvelijatar juoksi edellä, ja lapsi vavahteli ilosta ja liverteli +kuin pääskynen aivan punaisena kiihkosta, kun sitä ajettiin takaa +eikä saavutettu. Silloin Regina jäi astumaan jäljessä ja katseli +pensasaitojen takana punoittavaa taivaanrantaa, punakukkaisia niittyjä, +tuon maiseman tasaisia viivoja, joka oli yksitoikkoinen ja juhlallinen +kuin sen runoilijan elämä, joka on laulanut kuolemattomia runoja, ja +joka on ollut vapaa seikkailuista ja hairahduksista. Ja nähdessään +Antonion juoksevan lapsen jäljessä melkein lapsellisen iloisena Regina +alkoi uudelleen epäillä itseään. + + * * * * * + +Mutta eräänä iltana he kävelivät kahden, päämääränään Acqua Acctosa. +Päästäkseen pikemmin »Kuningattaren lehtikujaan» he kulkivat kapeaa +tietä tuolla puolen Porta Solariaa. Regina pysähtyi äkkiä pienen +ravintolan kohdalle. + +Ovi oli selällään, ja siitä näkyivät toiselle niinikään avoimelle +ovelle johtavat portaat. Jälkimmäisestä ovesta näkyi ravintolan +sisähuone ja sen taustassa ikkuna, johon laskeva aurinko loi hehkuaan. +Tätä valoisaa taustaa vasten liikkui kaksi kevyttä varjoa, tanssiva +pari, joka pyörähteli edestakaisin hanurin sävelten tahdissa. + +Ovensuussa istui laiha ja kalpea, nuori, kirkassilmäinen nainen, +nojaten kyynärpäätään pöydän laitaan. Hänen vaalea tukkansa sulautui +valoisaan taustaan. Hän oli siinä määrin Gabrien näköinen — hänellä oli +kaiken lisäksi yllään samanlainen vaaleanpunainen pusero, jollaista +Gabriekin tavallisesti käytti — että Regina ensin luuli häntä Gabrieksi. + +— Katsohan, eikö tuo ole Gabrie! + +— Luulenpa todella, että se on hän, Antonio myönsi. + +He lähestyivät ovea, ja nuori nainen, joka luuli heitä ravintolaan +tulijoiksi, nousi paikaltaan. Hän oli ainakin kämmenen leveyttä pitempi +Gabrieta. + +Sisällä pari yhä tanssi. Regina ja Antonio kulkivat eteenpäin puhellen +Gabriesta. + +Siitä hetkestä alkaen Regina tunsi outoa mielenliikutusta, vaikkei hän +ajatellutkaan aloittaa vastenmielistä keskustelua. Mitään erityisesti +tarkoittamatta hän sanoi: + +— Kerran aioin kutsua Gabrieta käymään meillä. Tyttöparka! En oikein +siedä häntä, mutta minun tulee häntä sääli. Aina hän yskii ja näyttää +niin heikolta. + +— Kunhan hänessä ei vain olisi keuhkotauti, Antonio virkkoi +välinpitämättömästi. Sitten hän vilkastui. On vaarallista antaa hänen +suudella Caterinaa. Miksi et voi kärsiä häntä? + +— Sentähden, että hän on häijy. Hän urkkii lakkaamatta toisten tekoja +ja kuvaa ne aina huonossa valossa. + +Heidän kulkiessaan edelleen Antonio tapansa mukaan piti Reginaa kädestä. + +Lehtokuja aukeni heidän eteensä. Molemmin puolin näkyi plataanien +runkojen lomitse maisemakuvia, joissa vallitsivat kevään sametinmehevät +vihreät värit. Puutarhoissa ja puistoissa koreilivat lukemattomat +kukat, ruusut ja liljat, joiden tuoksu sekoittui ruohon ja mansikoiden +lemuun. Kaukana rämisivät rattaat häviten yksinäisen lehtokujan +etäisessä mutkassa näkymättömiin. + +— Kukahan se oli, joka jo aikaisemmin on sanonut minulle samaa +Gabriesta? Antonio kysäisi näyttäen etsivän tuota nimeä muistinsa +komeroista. + +— Ehkä Marianna? Regina virkkoi kiireesti, hiljentäen samalla askeliaan. + +— Juuri hän... luullakseni tai... + +— Toinen hyvä!... tai oikeammin Gabrieta vielä paljon pahempi, Regina +virkkoi katkerasti. Sentähden heistä onkin tullut hyvät ystävät. + +— Huihai! Mariannaa ei voi verrata kehenkään, hän vie häijyydessä +voiton kaikista, Antonio huomautti katsoen äkkiä hajamielisesti +jonnekin kauas. + +Silloin alkoivat lukemattomat ajatukset salaman tavoin risteillä +Reginan aivoissa. Hän teki liikkeen, ikäänkuin vetääkseen kätensä +pois Antonion kädestä, mutta jäykistyi samassa liikkumattomaksi +ajatellessaan, että Antonio siitä voisi aavistaa hänen ajatustensa +laadun. + +Hänen pysytellessään näennäisen kylmänä hänen sydämensä jyskytti +rajusti, kaksi, kolme... kymmenen lyöntiä... Hetki oli tullut. + +Hänestä tuntui, että jokin salaperäinen olento oli mustan varjon +tavoin kulkenut ohi ja iskenyt vasaralla suoraan hänen sydämeensä. +Ja sydän oli nyt herännyt painajaisunen pitkällisestä horroksesta. +Nyt täytyi kimmota pystyyn, ravistaa itsestään kaikki epäröiminen ja +mennä perille saakka. Kävellä, puhaltaa huono ilma keuhkoista, huutaa +ja ponnistaa kaikki voimansa vapautuakseen täydellisesti varjojen ja +painajaisen taakasta. Muuten oli edessä vajoaminen takaisin varjoihin +ja painajaisen kouristukseen, kuolema. + +Päivä päivältä Regina oli odottanut tätä taistelun hetkeä, mutta oli +luullut sen vielä olevan kaukana, tai oikeammin hän oli itse työntänyt +sen loitos itsestään kuin katkeran maljan. Nyt, kun se vihdoinkin oli +saapunut, hän tunsi salaperäistä kauhua. Ja hänen teki vielä mieli +siirtää se tuonnemmaksi. Mutta jonkinlainen outo itsesuojelusvaisto, +joka oli hänen omaa tahtoaan vahvempi, ajoi häntä eteenpäin ja pakotti +hänet puhumaan. + +Hän ei muistanut ainoaakaan sanaa niistä lauseista, joita hän oli +valmistellut pitkät ajat. Antonion Mariannasta lausumasta arvostelusta +hän sai johtolangan. Hän tarrautui siihen kuin köyteen, joka saattoi +johdattaa hänet ulos pimeästä umpisokkelosta. + +Harhailtuaan tämän sokkelon käytävissä hän oli palannut juuri siihen +kohtaan, johon oli joutunut hirveän elämyksensä ensi päivänä. + +— Ei! Sinä et voi kuvitellakaan — niin hän aloitti, ääni kumeana — et +voi kuvitella, kuinka ilkeämielinen Gabrie on. Vielä paljoa häijympi +kuin Marianna. Hän on ainakin tarkkanäköinen ja... vaikenee joskus. +Gabrie sitävastoin... jollet loukkaudu, kerron sinulle jotakin, +Antonio... + +Antonio loi Reginaan tutkivan katseen, ja Reginakin katsoi mieheensä +pitkään. Hänestä näytti siltä, että he sinä hetkenä ilman muuta +ymmärsivät toistensa ajatukset. Kuitenkin hän intti. + +— Ethän vain suutu? + +Antonio käänsi taas katseensa suoraan eteenpäin näyttäen +välinpitämättömältä, liiankin välinpitämättömältä. + +— Gabrie sanoo, että sinä olet ruhtinatar Makulinan rakastaja. + +Antonion kasvot hulmahtivat punaisiksi ja hänen piirteensä vääntyivät +vihasta ja raivosta. Ensin hän puristi Reginan kättä, sitten hän päästi +sen irti, melkein tyrkkäsi sen kauas itsestään, mulkoili silmillään ja +avasi huulensa näyttäen hämmästyneeltä ja vihastuneelta. + +— Sanoiko hän sinulle sellaista? + +Hänen äänensä kaikui kuin torvi hiljaisella tiellä. + +— Hän sanoi sen minulle. + +Antonio pysähtyi. Reginakin seisahtui ja hänen sydämensä jyskytti +rajusti. Antonion kädet roikkuivat hervottomina ja näyttivät hapuilevan +tarttuakseen kiinni johonkin, samoin kuin suuret taiteilijat +tavallisesti tekevät näytelmän jännittävimpänä hetkenä. Reginasta hän +tuntui näyttelevän osaansa melkein liian hyvin, mutta samalla hän +koetti olla oikeamielinen ja ajatteli: + +— Jos hän on syytön, on luonnollista, että hän kiivastuu. + +— Ja sinä... sinä, Antonio sanoi yhä enemmän kiivastuen, sinä et +antanut häntä korville, et lyönyt häntä; päinvastoin, tänään aioit +pyytää häntä käymään meillä. + +— Mutta, Antonio! Regina huudahti katsellen häntä teeskennellen +hämmästystä, lupasithan, ettet kiivastuisi. + +— Se on totta, tämä silloin sanoi kohottaen käsivarsiaan. Mutta tuo +oli niin halpamaista! Miten voit vaatia, etten raivostuisi? Jos se +on pilaa, niin se on huonoa pilaa. Jos puhut tosissasi, ihmettelen +tyyneyttäsi. + +Antonion kasvot kalpenivat yhtä nopeasti kuin olivat punastuneetkin, +mutta ne menivät luonnottoman kelmeiksi, melkein harmaiksi. + +Regina ei räpäyttänyt silmäänsäkään, niin tarkkaavaisesti hän katseli +miestään. Hetkeksi jo toivo, että Antonion närkästys olisi tosi +vilpitöntä, täytti hänen sydämensä ilolla, ja hän antautui riemunsa +valtaan kuvitellen, ettei hän ollut ainoastaan toivonut erehtyneensä, +vaan että oli todella erehtynyt. Mutta silti jotakin selittämätöntä +liikkui hänen mielessään. Ajatus, että hän oli erehtynyt, ei tehnyt +häntä lempeäksi, vaan päinvastoin julmaksi, melkein kyynilliseksi. + +— Kävellään eteenpäin, hän sanoi ivallisesti. Miksi minä olisin +raivostunut siitä? Miksi olisin antanut korvapuustin Gabrielle? Ehkä +hän oli oikeassa! No, mennään nyt jo! hän lisäsi yrittäen jälleen +tarttua Antonion käsivarteen. + +Mutta Antonio sysäsi hänet luotaan eikä hievahtanut paikaltaan. + +— Jätä minut rauhaan! Siinä puheessa ei ole perää. + +— Kaikki kuitenkin ovat varmoja siitä, vaikkei kukaan ole rohjennut +sanoa sitä niin suoraan kuin Gabrie... + +— Vai kaikki varmoja siitä?! Mutta... Regina, oletko sinäkin samaa +mieltä? + +— Olen. + +— Sanohan, — Antonio virkkoi yhä vielä vihaisena, mutta synkemmin ja +ylenkatseellisemmin, etkö siis ollenkaan häpeä? + +— Mennään nyt vihdoinkin! Regina sanoi yrittämättä enää tarttua hänen +käsivarteensa. Ei panna toimeen mitään kohtauksia kadulla! + +Ja Regina alkoi kävellä melkein sokeana juuri samassa varjossa, josta +hän oli toivonut vapautuvansa, mutta joka nyt ympäröi häntä joka +taholta. Toivon hetki oli ohi. Miksi? Sitä hän ei tiennyt. Saatammeko +tietää, miksi taivas äkkiä peittyy pilviin? Antonion ryhti oli kuin +ainakin miehellä, jota on loukattu. Hän seurasi vaimoaan vajaan askelen +päässä ja toisti vihoissaan: + +— Häpeä! häpeä sentään vähän! + +Mutta Regina ei enää voinut uskoa häntä viattomaksi, niinkuin ennen oli +palavasti toivonut. Hän ei voinut, ei voinut! + +— Siis kaikki ovat sitä mieltä! Antonio virkkoi alkaen taas kävellä +Reginan vieressä, kuitenkin varoen hipaisemastakaan häntä. + +— Ja tämän sinä sanot minulle näin keskellä katua, äkkiarvaamatta, +ikäänkuin se olisi pelkkää pilaa. Ja sinäkin uskot sen, sanot sen +minulle vasten kasvoja! + +— Millä tavalla minun sitten olisi pitänyt sanoa se sinulle? + +— Ainakin jo aikaisemmin! + +— Entä jos olen saanut sen tietää vasta tänään, muutamia hetkiä sitten, +esimerkiksi! + +— Se on mahdotonta. Olit liian tyyni äsken. + +— Jokainen voi vähän näytellä, Regina huomautti nauraen +kouristuksentapaisesti, mikä veti posket syville kuopille. + +— Muutamia hetkiä sitten! — Antonio toisti, puristi kätensä nyrkkiin ja +huristeli niitä kasvojensa edessä. Miten siis voit sanoa, että kaikki +uskovat sen? Saitko senkin tietää muutamia hetkiä sitten? Tuolta, +tuolta — hän tapaili turhaan voimakasta herjasanaa — en tiedä miksi +sanoisin tuota letukkaa. Entä etkö sinä häpeä, kun alennut olemaan +tekemisissä tuollaisten halpamaisten olentojen kanssa ja kuuntelemaan +heidän katalia juorujaan? Mokomien vajavaltaisten kanssa! Sinä, hän +jatkoi väkinäisen ivallisesti, kaikkia toisia etevämpi, jalo nainen, +hieno maailmannainen. Hieno maailmannainen! hän vielä toisti kovalla ja +karkealla äänellä. + +Silloin Regina heräsi. Tumma puna peitti hänen kasvonsa hiusmartoa +myöten. Hänkin teki käsillään traagillisia liikkeitä. + +— Älä nyt heittäydy halpamaiseksi, Antonio! hän sanoi enää katsomatta +tähän. Elämä on sellaista, typerää ja poroporvarillista. Pikkutyttöjen +lorut paljastavat kaikkein kamalimpia asioita, ja elämän murhenäytelmiä +esitetään maantiellä, huvikävelyllä. Jos tällainen tapaus olisi +kuvattu romaanissa, niin — voi kirjailijaparkaa! Häntä syytettäisiin +arkipäiväisyydestä, jopa suorastaan epätodennäköisyydestä. Mutta näet +itse, miten elämässä käy. Hieno nainen saa selville onnettomuutensa +syyn Via San Lorenzon varrella olevan kapakan kohdalla; toisia etevämpi +nainen laskeutuu kadulle sanoakseen, että hänen... + +— Regina! lopeta jo! Lopeta! Antonio rukoili ja käski. Järkeilet liian +paljon ja liian kylmästi uskoaksesi kaiken, minkä sanot. Se ei ole +totta, sinä et voi uskoa sitä. Sano, ettet usko... + +Ja Antonio koetti jälleen saada hänet käsikoukkuun, mutta nyt oli +Reginan vuoro työntää luinen käsivartensa pois. + +— Anna minun olla. Sellaisia te miehet olette! Jos minä olisin ollut +samanlainen kuin muut naiset, toisenlainen aviovaimo, olisin odottanut +sinua kotona, väijyksissä kuin tiikeri pesässään, ja olisin järjestänyt +suuren kohtauksen, tuollaisen erikoisen kohtauksen, jotka ovat niin +suosittuja teatterissa ja romaaninlukijoiden piireissä. Sensijaan puhun +kanssasi tyynesti ja toistan asioita, jotka ovat kaikkien huulilla, +enkä pyydä enempää kuin että yhdessä nauraisimme koko jutulle. Mutta +sinä turvaudut suuriin ja samalla kömpelöihin sanoihin; »Etkö häpeä? +Juoruja, hieno maailmannainen», j.n.e. Olen todella hieno nainen, +enemmän hienoston nainen kuin muut n.s. »hienot» naiset. Minä vain en +kärsi sovinnaisuutta, siinä onnettomuuteni. + +— Tahdot kai, että minäkin olisin rauhallinen? Älä siis kiusaa minua +näin, Regina! Epäilemättä olisi ollut parempi, että olisit järjestänyt +minulle tämän kohtauksen kotona! Nyt ei puutu enää muuta kuin että +olisit kaiken päälliseksi mustasukkainen. + +Regina purskahti nauruun. Ja hänen naurunsa oli teeskentelemätöntä, +mutta kimakkaa ja terävää, kuin ruostuneen raudan kitinää. + +— Sinä hourit, hyvä ystävä! Minäkö mustasukkainen! En ikinä. + +— Miksi siis sanoit, että uskot sen? + +— Sanoinko niin? Se ei ole totta. + +— Vakuutan, että sanoit niin. + +— Sanoin uskovani, että ihmiset uskovat sen olevan totta. + +— En saanut sitä käsitystä. Sitäpaitsi ihmiset aina ovat niin +pahansuopia ja juorunhaluisia. + +— Epäilemättä. Ihmiset ovat pahansuopia. He ovat panneet merkille, +että taloudellinen asemamme äkkiä on muuttunut, että nyt saatamme elää +mukavasti huolimatta vakinaisten tulojamme pienuudesta, ja heti heidän +parjauksensa ja juorunsa ovat liikkeellä. Sekin selityksesi, että vasta +nyt olet ruvennut keinottelemaan pörssissä, vaikka olisit voinut tehdä +sen jo aikaisemmin, on omansa... + +— Joutavia! Antonio keskeytti. Aikaisemmin olin yksin ja ansaitsin +enemmän kuin tarvitsin. Sitäpaitsi monet luulevat, että sinä olet +rikas. Ei kukaan tiedä, että pelkkä sattuma sai minut keinottelemaan +pörssissä... + +— Mitä tällä kaikella on asian kanssa tekemistä? Ei ihmisten ole +pakko ottaa selville meidän asioittemme yksityiskohtia. Sattuma! hän +toisti, ja hänen kasvonsa synkistyivät, kun hän muisti tuon _sattuman_, +johon hän oli lapsellisesti uskonut, vaikka oli himmeästi vaistonnut, +että se oli keksitty, taitavasti keksitty, mutta hauras valhe, kuin +novellinkirjoittajan tyylitemppu. + +— Mitä sille voi? Regina jatkoi uuden vihankaunan ja epäilyksen +ahdistamana. Ihmiset juoruavat senkin johdosta, että joka päivä, joka +hetki saa nähdä kummallisia »sattumia». Itse tiedät paremmin kuin minä, +miltä näyttää arkielämän kulissien takana. Siellä vilisee häpeällisiä +tekoja. Olethan itse monesti osoittanut minulle nuoria miehiä, jotka +ottavat rahaa rakastajattariltaan. + +Antonio ei vastannut. Regina jatkoi: + +— Niinkuin sanoin: Selityksemme ja pikemminkin itse se tosiseikka, +ettemme elä ainoastaan tuloistamme emmekä sinun pörssiyrityksistäsi — +jotka muutoin vaativat paljon liikenevää rahaa, se peli kun kaikkien +muiden tavoin tuottaa yhtä usein tappiota kuin voittoa — sekä se +sinun verukkeesi, että muka olet _sen naisen_ pelkkä luottamusmies ja +asiainhoitaja... kaikki se herättää epäluuloa. Totisesti, ihmiset ovat +juorunhaluisia. Kaikki urkkivat, pitävät toisiaan silmällä; sitäkin +taloa pidetään silmällä, älytään kaikki, epäillään kaikkea... Sinun +omaisesikin... luuletko, ettei heilläkin ole epäluuloja, etteivät he +tee salavihjauksia. Kerran Claretta esimerkiksi... + +Tässä Regina äkkiä vaikeni melkein pelästyneenä. Hän tunsi +valehtelevansa, esittäessään tosina mielikuvituksensa liioitteluja. +Eikä hänen tarkoituksensa ollut valehdella. Hän pyrki totuuteen. Mutta +löydetäänkö se valheen avulla? Totuus on etsittävä totuuden avulla. +Sitä hän tahtoi, mutta ei voinut. + +Samoinkuin kävelyllä Po-joen rantaäyräällä Antonion saapumisiltana hän +tunsi nytkin, että erottava verho laskeutui heidän välilleen. He tosin +näkivät toisensa, mutta eivät päässeet toisiaan lähelle; he olivat +lähellä ja silti kaukana, valheen mustan verhon erottamina. + +Miksi siis jatkaa tätä keskustelua, joka oli kyhätty kokoon valheen +kuteista? Sanoja, pelkkiä sanoja! Jokapäiväisiä, turhia, kylmiä, +halpamaisia sanoja. Totuus piili äänettömyydessä, tai korkeintaan +sanoissa, joita valheelliset huulet eivät kyenneet lausumaan. + +Tietoisena tästä valheellisuudestaan Regina ajatteli: + +— Kun minä en rohkene lausua ajatustani, minä, jolla ei ole mitään +häpeää salattavana, miten hän voisi sen tehdä? Turha on taivutella +häntä, hän ei silti tunnusta. Mutta voimme kuitenkin tehdä sopimuksen. +Sanon hänelle: »Ruvetaan elämään yksinkertaisesti ja vaatimattomasti, +niinkuin ennen, katkaistaan kaikki yhteys _siihen naiseen_, niin ei +ihmisillä ole enää mitään sanomista». Antonio palaa silloin luokseni, +minun äänettömän anteeksiantoni puhdistamana, hienotunteisuuteni +hellyttämänä. Ja silloin kaikki on selvää. Kuinka on mahdollista, ettei +tämä onnellinen ajatus ole aikaisemmin johtunut mieleeni? + +Mutta tuskin hän oli päässyt tämän »onnellisen» ajatuksen loppuun, kun +se jo tuntui hänestä haaveelta, niin tyhjältä kuin hänen tavalliset +romanttiset mietteensä. + +Elämä oli toisenlaista, samoin todellisuus, rumaa ja alastonta, mutta +se oli ainakin vilpitön kuin ruma nainen, joka ei yritä pettää ketään. + +Pois kaikki harsot, pois tahratut vaatteet! Täytyi puhua keskinäiset +asiat selviksi, haihduttaa kaikki jalomieliset ja ihanteelliset +kuvittelut. + +Näiden ajatusten temmeltäessä Reginan päässä Antonio virkkoi: + +— Ja tämän kaiken sinä tiesit, mutta vaikenit! Miksi? En voi selittää +sitä. Käsitän nyt yhtä ja toista, niinkuin hirvittävän huonon tuulesi +viime päivinä, eräät salaviittaukset, itsepäisen kieltäytymisesi +lähtemästä Albanoon. Mutta en käsitä vaikenemisesi syytä. Kuinka +inhoittavaa kaikki tämä on! On totta, että ihmiset juoruavat ja ovat +häijyjä, niin häijyjä, että se olisi kamalaa, ellei se samalla olisi +naurettavaa. Muutoin olet oikeassa siinä, ettei kannata nostaa niin +suurta melua tästä asiasta. Sellaisessa kaupungissa kuin Rooma, jossa +kaikki on mahdollista, ei kukaan usko kaikkea, mitä puhutaan... + +— Juuri sentähden, että kaikki tuntuu mahdolliselta Roomassa, meidän +on otettava tämä asia vakavalta kannalta, Regina sanoi siihen. +Minun puolestani se saattaa olla yhdentekevä, mutta oletahan että +juoru saapuu minun äitini korviin sinne syrjäiseen soppeen, jossa +pienimmätkin seikat paisuvat suunnattomiksi. Äitini on saanut paljon +kärsiä, mutta ei ainoaakaan hänen suruaan voisi verratakaan tähän. + +— Ja luuletko, ettei se koskisi yhtä kipeästi minun äitiini, jos hän +uskoisi sen? Antonio huudahti melkein loukkautuneena. + +— Sen käsitän hyvinkin. Mutta sinun asiasi on ajatella omaa äitiäsi, +minä ajattelen omaani. Huomaat kaiketi nyt, että Roomassakin on +otettava huomioon ihmisten juorut. Jos me olisimme kahden maailmassa, +tuota teräväkyntistä petoa vastassa, nauraisin kaikelle. Mutta me emme +ole kahden. Ajattele Caterinaa, joka pian on iso tyttö. Ajattele, jos +hän saisi kuulla... + +Antonio huudahti rajun tuskan kouristamana: + +— Jos hän saa kuulla!... Onko se minun syyni? + +Ja toistamiseen Reginasta tuntui, kuin häntä olisi viskattu kivellä +keskelle otsaa. Niin, jos syyllisyyttä oli olemassa, se oli alunpitäen +hänessä. Hän oli aiheuttanut sen hairahduksen, joka nyt piti heitä +pauloissaan. Antonion huudahdus oli syytös, eikä puolustus. + +Mutta Regina yritti silti vetää vastakynttä: + +— Olet oikeassa, syy ei ole yksinomaan sinun, mutta ei yksinomaan +minunkaan. + +— Kuka on sanonut sitä sinun syyksesi? + +— Itse olen toistanut sitä itselleni tuhat kertaa. Ei ole sellaista +soimausta, jota en olisi lausunut itselleni. Lukemattomat kerrat olen +sanonut: »Ellen olisi tehnyt sitä kevytmielistä tekoa, Antonio ei olisi +ruvennut ponnistelemaan parantaakseen asemaamme; hän ei olisi mennyt +sen naisen palvelukseen, hän ei olisi...» + +— Oletko sanonut tuota itseksesi tuhat kertaa? Antonio keskeytti +tarrautuen varsinkin Reginan ensimmäisiin sanoihin. Sinä kai siis olet +kauan ajatellut tätä asiaa. Miksi vasta nyt puhut minulle siitä? Miksi, +miksi? Sen tahtoisin tietää. + +— Älä nyt taas kiivastu? Regina sanoi kyllästyneenä. Miksikö en ole +sanonut sitä? Sentähden, etten ole uskonut sitä. + +— Tarkoitat siis, että nyt uskot sen. Ja olet odottanut tätä hetkeä +ilmaistaksesi sen minulle. + +— Olen yleensä odottanut tilaisuutta... + +— Tilaisuuksista ei suinkaan olisi ollut puutetta; parempia kuin tämä +olisi kyllä ollut. + +— Johan sanoin, etten kärsi suuria kohtauksia. En ole mikään +romaanisankaritar. Joku toinen nainen olisi pannut toimeen hirvittävän +kohtauksen, olisi itkien ja hosuen rukoillut sinua vannomaan, lapsesi +pään kautta, että puhut totta. Minä en voi sietää sellaista. Kerran +elämässäni olen ollut tyhmä ja teatterimainen. Se oli ensimmäinen kerta +ja se myös jää viimeiseksi. + +— Mitä kaikella tuolla on tekemistä tämän asian kanssa? Antonio +tiuskaisi vuorostaan kärsimättömästi. Sinä olisit milloin tahansa +voinut puhua niinkuin nyt, sinun olisi yleensä pitänyt puhua. Toistahan +vielä, mitä äsken sanoit. Sanoit tuhat kertaa syyttäneesi itseäsi +siitä, että olet aiheuttanut tämän... häpeällisen juorun. Mitä sillä +tarkoitit? + +— Etkö kuullut? Olen syyttänyt itseäni siitä, että tahtomattani, +tarkoittamattani olen antanut alkuaiheen näihin juoruihin, joita +sinusta nyt levitellään, pakottamalla sinut rupeamaan sen naisen +palvelijaksi. Onhan luonnollista, että ihmiset sitten alkoivat epäillä. +Samaa epäillään rikkaammista ja kauniimmistakin miehistä kuin sinä. +Tarjotakseen sinulle paikan ruhtinatar erotti toimestaan sekä herra +R:n että herra S:n. Tietystikin nämä ovat puhuneet pahaa sinusta. Ehkä +juuri he panivat kiertämään nuo rumat jutut. Mutta — Regina jatkoi, +palaten ensi ajatukseensa — muista, Antonio, että minä olin katunut +oikkuani. Ota huomioon, että luovuin kaikista typeristä vaatimuksistani +ja että tahdoin palata luoksesi, koska viimeinkin käsitin, että +ollakseni onnellinen tarvitsin vain sinun rakkauttasi... + +— On totta, että sanoit niin. Mutta minä en voinut siihen luottaa. +Sanoit sen vain säälistä minua kohtaan. Enkä minä tahtonut sinun +sääliäsi. Regina, Antonio jatkoi, vedettyään syvään henkeä, — nyt +minä käyn tunteelliseksi ja tunnustan sinulle, että olit liian +syvästi nöyryyttänyt minua rangaistukseksi siitä, etten ollut voinut +tyydyttää vaatimuksiasi. Näetkös, en minäkään ole, käyttääkseni sinun +puhetapaasi, samanlainen kuin ihmiset yleensä. Olenko parempi vai +huonompi, se jääköön ratkaisematta. Enhän ole niin etevä kuin sinä +— hänen äänensä värähteli katkeruudesta ja surusta — olen pikemmin +keskitasoa alempana, poroporvari. Olethan monesti syöttänyt sitä +minulle. Mutta juuri sentähden... niin, mitä aloinkaan sanoa? + +Outo surumielinen ja samalla katkera tunne valtasi Reginankin, ja hän +jo kääntyi Antonioon päin aikoen sanoa jotakin pisteliästä. Mutta +nähdessään tämän tuhkanharmaat, alakuloiset kasvot, hän ei rohjennut +puhua. + +Mitä hän muutoin olisi sanonutkaan? Mitä hyödytti jatkaa tätä kiertelyä +heidän hairahduksensa umpisokkelon ympärillä, jonka sisään ei kumpikaan +uskaltanut tunkeutua! + +Antonio jatkoi: + +— Myönnän, että olit liian syvästi nöyryyttänyt minua. Minun täytyy +saada se sinulle sanotuksi. Luettuani kirjeesi olin valmis tekemään +minkä rikoksen tahansa vapautuakseni sinun loukkaavista soimauksistasi. +Pelkäsin menettäväni järkeni. Siihen määrin alentava oli sinun minusta +langettamasi tuomio. Täytyihän minun saada sinut takaisin — siihen +minua pakotti sekä omanarvontuntoni että kiintymykseni. En voinut +voittaa sinua väkivallalla enkä lempeydellä, vaan ainoastaan rahalla. +Se ajatus teki minut mielettömäksi. Rahaa, rahaa, mistä hinnasta +tahansa! Sentähden aloin pelata ja otin vastaan ruhtinattaren tarjoaman +toimen, joka ei suinkaan miellyttänyt minua. Tämä oli tarinani, sillä +tunnustan suoraan, että herra R. menetteli raha-asioissa samoin... kun +minäkin myöhemmin. + +Regina kuunteli vaieten, mutta pudisti hiljaa päätään. Antonio +valehteli — valehteli niinkuin tavallisesti. Hän syytti itseään +toisista, pienemmistä hairahduksista, jotta näyttäisi syyttömältä +todelliseen rikokseensa. Valhetta, aina vain valhetta. Ja kuitenkin... + +— Ajattelin kyllä, että sinä mahdollisesti katuisit pakoasi ja +palaisit luokseni. Mutta silloin opin sinut tuntemaan. Menettelysi ja +kirjeesi paljastivat minulle luonteesi. Olisit palannut, mahdollista +kyllä, elääksesi jossakin määrin kohtaloosi alistuen, mutta varmasti +onnettomana kanssani. Ja olisin uhrannut vaikka henkeni, estääkseni +sitä tapahtumasta. Tahdoin nähdä sinut onnellisena ja tunsin +rakastavani sinua juuri elämälle asettamiesi vaatimusten takia, ne kun +olivat todistuksena siitä, että olit todella aatelinen, minua paljoa +ylempänä rotusi ja kasvatuksesi perusteella. Kuka saattaa tunkea +sydämemme salaisiin sopukkoihin — vai miten sinun on tapana sanoa? +Niin muutuin toiseksi muutamassa päivässä, uskalsin yrittää, ja minun +onnistui parantaa taloudellinen asemani. Ja nyt sinä syytät minua +siitä, mitä olen tehnyt sinun vuoksesi, yksinomaan sinun vuoksesi! + +Regina ei vastannut. Antoniokin vaikeni ehkä luullen saaneensa hänet +puheellaan vakuutetuksi. He kulkivat hetken aikaa ääneti. Vaaleaverinen +herrasmies, puvusta päättäen protestanttinen pappi, oli saavuttanut +heidät ja käveli lähellä heitä. Oljilla päällystettyjä pulloja täyteen +sullottuja rattaita vieri heidän ohitseen Acqua Acetosaan päin. + +Regina ajatteli: + +— Antonio ei tahtonut olla minun säälini kohteena. Nöyryytys teki hänet +mielettömäksi! Aivan niin. Ehkä hän päällepäätteeksi ajatteli, että +palaisin vain kiusaamaan häntä joksikin aikaa ja sitten jättäisin hänet +toistamiseen... Se on siis totta! Ja minä yritän yhä edelleen olla +uskomatta sitä, vaikkei hän edes enää osaa valehdella. Mutta kahden +vuoden ajan hän on valehdellut, joka päivä, joka hetki. Miten hän on +voinut tehdä niin? + +— Mutta haudoinhan minäkin mielessäni pakotuumaani monet päivät, monet +kuukaudet. Olihan sekin petosta. Ja emmekö nytkin molemmat valehtele? +Mitä muuta kaikki hyödyttömät sanat ja salaviittaukset tarkoittavat, +kuin toinen toisensa harhaan viemistä? Mitä hän ajattelee tällä +hetkellä? Mitä minä voin tietää hänen sielunsa sisimmästä, mitä hän +minun sieluni salaisuuksista? Olemme aina käsittäneet toisemme väärin +ja ehkä entistä enemmän tänä hetkenä. Emme tunne toisiamme. Olemme +toisillemme vieraampia kuin tuo tuntematon herrasmies. Näin kauan +olemme nukkuneet samassa vuoteessa, syöneet samaa leipää, asuneet +saman katon alla, meillä on tytär, joka on osa meistä kummastakin, +emmekä kuitenkaan vielä tunne toisiamme! Korkeintaan olemme vihollisia: +loukkaamme toisiamme ja asetumme väijyksiin voidaksemme paremmin +haavoittaa toisiamme. + +— Mennäänkö kotiin Ponte Mollen kautta samaa tietä kuin viime kerralla? +Antonio kysyi äkkiä. + +— Ehkä saamme tuolta ajurin, Regina vastasi. + +— Kotiin! hän ajatteli epätoivoissaan. Jatkamaan tavallista petoksen ja +häpeän täyttämää elämää! Ei, minä en tahdo. Siitä täytyy tulla loppu. + +Ja viimeinkin hän tunsi itsensä kyllin rohkeaksi ottaakseen ratkaisevan +askelen jo sinä päivänä. + +Tämä päätös haihdutti melkoisesti hänen alakuloisuuttaan. Hänestä +tuntui kuin hän olisi avannut silmänsä ja vielä nähnyt ympärillään +luonnon ylentävän ja puhdistavan kauneuden. + +Tie laajeni. Hän ei koskaan ennen ollut nähnyt Rooman campagnaa niin +kauniina, niin ihmeellisen loistavana ja värikkäänä. + +Reginan päätös oli luja, järkähtämätön. + + * * * * * + +He poikkesivat oikotielle. Ylös ja alas, ylös ja alas, ruskeaa, +tuoksuvaa polkua, joka kiemurteli ruohikossa ja vastakynnetyn peltomaan +poikki. Protestanttinen pappi, joka kenties oli eksynyt tieltään, +seurasi heitä. + +Aurinko painui hitaasti kullanhohtoiselle taivaanrannalle. +Pinjojen varjot pitenivät ruohikossa, joka hohti punertavana +iltavalaistuksessa. Idän taivas pukeutui vaaleihin tuhkanharmaisiin ja +pastellin-sinipunerviin värihäiveisiin. He kiipesivät pienelle kummulle +ja näkivät kaukana sinivuorten hahmot. + +Acqua Acetosa oli sinä päivänä melkein raamatullinen näky. Ihmisiä +lepäili ruohikossa ja rattaiden varjossa, joille ladotut pullot +loistivat iltavalaistuksessa; siinä oli naisia, lapsia, koiria ja aasi, +joka seisoi niin liikkumattomana paikoillaan, että se näytti Tiiberin +vihreään taustaan maalatulta; mullanväristä karjaa vaelsi jonossa +Tiiberin rantaan juomaan, veneitä keinui rantapensaiden lomissa. Lempeä +tuuli levitti ilmaan seljakukkien tuoksua. + +Antonion ja Reginan laskeutuessa kukkulan rinteessä olevia portaita +saapuivat paikalle vaunut, joissa istui viisi ulkomaalaista, päässä +tuollaiset omituiset lakit, jotka on tehty silkkiharsosta ja koristettu +tähkällä ja unikolla. Viimeiseksi vaunusta noussut herra alkoi riidellä +ajurin kanssa. + +— Noista kauheista ulkomaalaisista ei koskaan pääse rauhaan! Regina +virkahti hermostuneesti ja antoi Antonion yksin mennä juomaan lähteestä. + +Regina kulki edelleen, ylemmäksi, tullikojun ohi. Sillä puolen ei ollut +ainoatakaan ihmistä näkyvissä. Kaikki äänet kuuluivat sinne hiljaisina, +leivojen liritys kaikui ilmassa, kallionhalkeamassa solisi vesisuoni. +Toisella puolen halkeaman oli mäenrinne lukemattomien vaaleanharmaiden +kukkien peitossa. Tiiber virtasi alhaalla tyynenä ja majesteetillisena. + +Reginan ajatukset siirtyivät heti kotiseudun joen partaalle. Hän +istuutui kaltaan ruohikkoon ja odotti. + +Hän oli mielestään vahva ja levollinen. Intohimojen turha tuli oli +sammunut. Vanha tuttu ajatus heräsi hänen aivoissaan: + +— Hetket saapuvat, tämäkin hetki on tullut, ja toiset tulevat sen +jälkeen, ja tätä jatkuu kuolemaan asti. Miksi kidutamme itseämme niin +suuresti? + +Hän katsoi, eikö Antonio jo tullut. Tämä oli jo muutaman hetken +puhellut noiden viiden herrasmiehen kanssa, joilla oli niin +hullunkuriset lakit, joen rannalla veneen kohdalla. Veneen omistaja +riensi paikalle, näytti hetken tinkivän Antonion kanssa, minkä jälkeen +nuo viisi herraa istuutuivat veneeseen. Se lykättiin vesille, ja kohta +se alkoi lipua joella kokka Ponte Molea kohti. + +Nyt Antonio etsi katseillaan vaimoaan ja lähestyi notkein askelin +huomattuaan hänet. + +— Autoin heidät veneeseen siitäkin syystä, että saisimme käyttää +paluumatkalla heidän vaunujaan, hän selitti heittäytyen Reginan viereen +ruohikkoon. + +— Jos tahdot, Regina sanoi, puhumme vielä vähän siitä asiasta ja — +ratkaisemme sen lopullisesti. + +— Täytyy kai siitä vielä keskustella. No niin, käydään siis siihen +heti käsiksi, Antonio virkkoi painaen kädellään kenkänsä kärkeen +seljapensaan lehden. Mutta sano minulle ensiksi, millaisia viittauksia +serkkuni Claretta ja omaiseni ovat sinulle tehneet... ja kaikki +muutkin. Sittenhän tiedän, mille kannalle asetun. + +Regina pani merkille Antonion hermostuneet kädenliikkeet. Tämän silmät +olivat saaneet jälleen tavanomaisen sametinpehmeän, hellän ja vähän +lapsellisen hohteensa, mutta nämä lapsensilmät olivat surumielisen +pehmeät. + +— Kuule hyvä ystävä, Regina aloitti, hänen äänensä kuuluessa sulavana +ja alakuloisena, jätetään kaikki turhat puheet. Jollei juttu ole totta, +ei siitä kannata puhua. Jos se on totta... + +— Jos se olisi totta? Antonio keskeytti kohottaen päätään. Ja hänen +kätensä liikahtelivat edelleen hermostuneesti. + +Regina vaikeni kohottamatta katsettaan. + +— Mitä silloin tekisit, Regina, hylkäisitkö minut taas? + +Regina kohautti olkapäitään. + +— _Jos se on totta!_ Oletat siis yhä edelleen, että niin on laita! +Regina, en jaksa kestää sitä. Etkö siis todellakaan usko sanojani? +Tarkoitatko, että minkä sivullisen henkilön puhe tahansa on painavampi +kuin minun vakuutukseni? + +— Niin, niin, nyt tiedän, että niin on laita, — Antonio jatkoi ja +joutui jälleen suunniltaan. Nyt, kun epäilys kerran on syöpynyt +mieleesi, et enää usko minua! Mutta minä toivon voivani parantaa +sinut! Sano nyt minulle peittelemättä kaikki. Se on velvollisuutesi, +ymmärräthän. Tässä on kysymys sinunkin kunniastasi, kaikkien kunniasta. +Puhu, puhu siis. + +Reginan ilme näytti sanovan: en ikinä! + +— Sano minulle kaikki! Antonio silloin vaati, käski. Minunkin +kärsivällisyydelläni on rajansa. + +— Älä puhu noin kovasti, Antonio! Vartia on tuolla. Älä ole pikkumainen. + +— Heitä sinäkin tuo pikkumaisuutesi! Minä olen mitätön ja halpa, mutta +silti tahdon tietää. Näethän, että saat minut raivoihini. Puhu siis, +nyt vaadin sitä vaatimalla. + +Silloin Regina kääntyi ja loi mieheensä silmänsä. Ne olivat suuret ja +surumieliset ja säihkyivät auringon viimeisten säteiden välkkeessä. + +Antonio ei ollut koskaan nähnyt niitä niin kauniina, lempeinä ja +syvinä. Tuona hetkenä hänet valtasi merkillinen hurmio, eikä hän enää +voinut herjetä katselemasta noihin valon täyttämän surun aateloimiin +silmiin. + +Regina sanoi: + +— Ja kun olen sanonut sinulle kaikki, mitä tahdot tietää, mitä +silloin teet? Kuka tietää, eikö epäluulo sittenkin ole johtunut +mielikuvituksestani, vaistostani. + +— Mutta äsken sanoit, ettet uskonut... en enää sinua ymmärrä... + +— Luuletko minun ymmärtävän sinua? Ymmärrämmekö toisiamme? Olenko varma +siitä, ettet sinä valehtele? Katso, hän jatkoi, viitaten kädellään +Tiiberiin päin, näyttää siltä kuin olisimme etäällä toisistamme, samoin +kuin tuon joen molemmat rannat, jotka aina näkevät toisensa, eivätkä +koskaan tavoita toisiaan! + +— Lopeta jo nuo puheet, Antonio sanoi katkerasti, mutta samalla +nöyrästi ja rukoillen, ole hyvä, rakas, äläkä enää kiusaa minua! +Älä enää puhu noin kauhealla tavalla. On mahdollista, etten minä +kykene ymmärtämään sinua, mutta sinun, sinun _täytyy_ ymmärtää minua. +Neuvotellaan, punnitaan yhdessä, mitä meidän on tekeminen. Minä, minä +teen kaiken, mitä tahdot. Enkö ole aina niin tehnytkin? Enkö ole +myöntyväinen? Sanohan, enkö ole myöntyväinen! Sano, mitä minun pitää +tehdä, mutta älä epäile minua. Jos menetämme rauhamme ja sopumme, mitä +meille jää jäljelle? + +Antonio puhui hiljaa, nöyrästi, melkein lempeästi, mutta sillä tavalla +lempeästi puhutaan sairaille lapsille, jotka helposti ärtyvät. Hän +tarttui Reginan käteen, painoi sen polvelleen ja laski oman kätensä sen +päälle. + +Regina tunsi tuon käden väreilevän ja sen suonien sykinnän, mutta sen +hyväily ei enää kiihoittanut hänen vertaan. + +Se oli totta. Antonio oli aina tehnyt hänelle mieliksi. Hän oli heikko +mies. Se oli hänen vikansa, mutta samalla hänen puolustuksensa. Se oli +totta, hän oli hyvä ja myöntyväinen, mutta liian myöntyväinen. Hän +oli antanut Reginalle sekä sielunsa että ruumiinsa, ja tuon hauraan +ruumisparkansa hän lisäksi oli myönyt Reginan hyväksi. Kaiken hän oli +hänelle antanut, kaikkensa hän vielä antaisi. Hetken kuluttua, jos +Regina sitä vaati, hän tunnustaisi häpeänsä. Kuinka Regina koskaan oli +voinut epäillä sitä? + +Silloin Regina ilmaisi hänelle koko totuuden. + +— Kuulehan, eräänä päivänä lähdin Gabrien luo, jota luulin sairaaksi... + + * * * * * + +Regina kertoi hänelle kaiken muutamilla lyhyillä, rauhallisilla +sanoilla. Hän puhui hiljaa, katsellen hameensa pitsejä. Näytti siltä +kuin hän olisi ollut syyllinen, mutta arvokas syyllinen, joka oli +valmis vastaanottamaan rangaistuksensa. + +Hän puhui epäluulostaan, kuinka se oli kasvanut ja leimahtanut +ilmiliekkiin. Hän mainitsi kaikki itsesyytöksensä, kauheat +näyt, kuumehoureet, epäilykset, unennäkönsä, aavistuksensa ja +anteeksiantopäätöksensä. + + * * * * * + +Tällävälin aurinko laski. + +Kaksi leveää juovaa erottautui nyt joen pinnassa. Toinen, +idänpuoleinen, oli hopeisen punasinervä taivaan heijastuksesta, toinen +helakan punainen päivänlaskun puolella. + +Mutta taivaalla ja vedessä näytti valon ja värihäiveiden taistelu +tauonneen. Kaikki liittyi yhteen ja sulautui juhlallisesti rauhaisaksi +sopusoinnuksi. Varjo hipoi valoa joka hitaasti vetäytyi kohti +salaperäistä kaukaisuutta taivaanrannan taakse, minne ihmiskatse ei +ylety. + +Keskellä tuota luonnon suurta rauhaa Regina päätti kertomuksensa +tuntien samalla luonnon jylhää välinpitämättömyyttä ihmistä ja hänen +pientä kohtaloaan kohtaan. + +— Olemme yksin, hän päätteli, tämän yksinäisyyden ja autiuden +valtaamina yksin _hairahduksemme_ maailmassa, jos se todella on +olemassa. Annetaan toinen toisellemme virheemme anteeksi ja muutetaan +elämämme perustuksia myöten. Kerran luin tarinan, jossa kerrottiin +miehestä, joka aikoi murhata vaimonsa. Kun miehen juuri piti antaa +hänelle surmanisku, vaimo hädissään heittäytyi miehensä syliin +vaistomaisesti turvautuen tämän suojelukseen, vaikkakin hän oli +murhamies; vaimo oli niin tottunut pitämään häntä suojelijanaan. +Minäkin olen monesti näinä epäluulon päivinä, urkkiessani tekojasi ja +hävetessäni samalla itseäni, taistellessani aiettani vastaan kääntyä +sivullisten puoleen saadakseni tietää... tuntenut rajua tarvetta +turvautua sinuun, pyytää sinua puhumaan, pelastamaan minut, suojelemaan +minua... Näethän, että luonto on meistä välinpitämätön. Näet, että tänä +hetkenä, jolloin kenties koko elämämme ja kohtalomme ratkeaa, jokainen +hiukkanen, jokainen valon välke, jokainen aalto kiiruhtaa kohti omaa +päämääräänsä vähääkään välittämättä meidän kohtalostamme. Olemme yksin, +yksin ja hylättyinä. Jos eroamme, minne joudummekaan? Olemme rikkoneet, +mutta ehkä juuri senvuoksi, ettemme eroaisi. Jos hylkäämme toisemme, +saatamme joutua tekemään vielä suurempia rikoksia. Pysyttelemällä +toisiamme lähellä tuemme toinen toistamme. Ellemme kykene tekemään +muuta, turvaamme ainakin lapsemme tulevaisuuden. + +— Todellakin, Antonio sanoi yrittäen vielä viimeisen kerran +puolustautua; kerran sinä tahdoit... + +Viimeisen kerran Reginan kärsivällisyys katkesi. Hänhän oli puhunut, +niinkuin Antonion olisi pitänyt puhua, ja kohtasi yhä samaa +vastustusta! Mihin Antonio oikeastaan pyrki? + +— On turha aloittaa alusta, Regina huudahti. Nyt jo riittää. Olenhan +jo puhunut liiaksikin, niin että sinun pitäisi ymmärtää, ettei meidän +välillämme enää saa olla syytöksiä... + +— Sinä järkeilet liiaksi, Regina. Se peloittaa minua. + +— Kuinka niin? Miten minä liiaksi järkeilen? Ja miksi se peloittaa +sinua? + +— Sentähden, ettet olisi puhunut, niinkuin olet puhunut, jos todella +olisit ollut varma syyllisyydestäni. Puhut noin, kun et vieläkään ole +siitä varma. Jos minun ja sinun välillä on murhenäytelmä tapahtunut, on +ainakin se loppu, jonka tahdot sille antaa, järjetön. + +Regina tunsi sydämensä jyskyttävän. Antonio oli oikeassa. Mutta Regina +hillitsi itsensä. + +— Katso minuun! Regina sanoi päättäväisesti. + +Antonio katsoi häneen, silmät kyynelten kostuttamina. + + * * * * * + +Se oli siis totta. Antonio oli syyllinen. + +Regina ei koskaan ollut nähnyt miehensä itkevän eikä ollut koskaan +kuvitellutkaan, että hän voisi vuodattaa kyyneliä. Sinä hetkenä, heti +Antonion äänettömän tunnustuksen jälkeen, kun kaikki hänen sisimmässään +pimeni, vajosi ainaiseen synkeyteen, Regina muisti näyn, joka ei +vuosikausiin ollut palannut hänen tietoisuuteensa. Hän näki miehen, +joka istui kaminan ääressä nojaten kyynärpäitään polviinsa, kasvot +käsien varassa, ja itki. Nainen kumartui hänen puoleensa laskien +kätensä hänen kaljulle päälaelleen. Mies oli Reginan tuhlaaja-isä, +nainen hänen kärsivällinen äitinsä. Oliko tämä pelkkä unen muisto, +vain lapsuudessa saatu todellinen elämys, joka aikojen kuluessa oli +unohtunut? Sitä hän ei tiennyt. Mutta sinä hetkenä, keskellä sielunsa +pimeyttä, hän luuli näkevänsä tuikkivan valon, heijastuksen kaminan +tulesta, tuon inhimillisen hairahduksen ja anteeksiantavan säälin kuvan +taustasta. + +Regina ei laskenut kättään miehensä pään päälle, niinkuin äiti oli +tehnyt, peittäen puolisonsa, tuon miehen, päälaen, jota kenties oli +painanut paljoa raskaampi syyllisyydentaakka kuin konsanaan Antoniota. +Regina sensijaan ajatteli äitinsä elämän kauneutta, äidin, joka kulki +tietään, täyttäen kutsumuksensa kaikkien sydämestään puhtaiden naisten +tavoin, lastensa rakkauden ympäröimänä, ja eläen rakkaudestaan heihin. +Äiti ei ollut koskaan leskenä ollessaan päästänyt raskaita muistojaan +painamaan lastensa hartioita. Hän oli päinvastoin aina koettanut +keventää heidän huoliaan. + +— Minunkin on kuljettava velvollisuuteni tietä! Regina ajatteli. +Lapsemme ei saa koskaan aavistaa, että me olemme rikkoneet ja kärsineet. + +Siis antaa anteeksi, antaa anteeksi auliimmin kuin koskaan ennen. +Vaeltaa hiljaisesti elämän läpi, samoin kuin joen vesi, joka virtaa +elämän takaisen taivaanrannan valoa kohti, äärettömän laupeuden merta +kohti, missä kaikkein suurinkin inhimillinen rikkomus ei merkitse +enempää kuin sammuneen kipinän muisto. + + * * * * * + +Istuessaan paluumatkalla muukalaisten vaunuissa Antonio ja Regina +tarttuivat toisiaan käteen kuin aviopuolisot, jotka näkevät toisensa +ensi kerran pitkän erossaolon jälkeen. Pehmeä, valonsäteiden siellä +täällä keskeyttämä hämärä vallitsi heidän ympärillään, samoin heidän +sisimmässään. He eivät olleet iloisia eivätkä surullisiakaan, vaan +kaipasivat kohtaloonsa alistuen valoa, joka oli ainaiseksi heiltä +sammunut. Ja he puristivat toistensa kättä, ääneti lupautuen auttamaan +ja tukemaan toisiaan kuin kaksi sokeaa. Näin he jälleen ajoivat +kaupungin alueen ja menneisyyden piiriin. + +Reginasta tuntui, että oli kulunut pitkä aika, kokonainen elämän +vaihekausi, siitä kun hän ja hänen miehensä olivat pysähtyneet +lehtokujan pienen ravintolan kohdalle. Kun he ajoivat sen ohi ja +ajuri pysähtyi sytyttämään vaunulyhtyjä, Regina näki sisäoven ääressä +istumassa saman nuoren naisen, jolla oli vaaleanpunainen pusero. +Ja tanssijaparin varjo häilähteli yhä, edestakaisin, takaseinän +punasinervän ikkunaruudun ohi. + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75162 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..0a3eef8 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #75162 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75162) |
