diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-20 15:21:13 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-20 15:21:13 -0800 |
| commit | fea1cf17d91db55c30f56831789ef60700397ea5 (patch) | |
| tree | cdbf6edf0bba6d803ae77d1bb971502f15139005 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | 75429-0.txt | 982 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 999 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/75429-0.txt b/75429-0.txt new file mode 100644 index 0000000..61a0bf4 --- /dev/null +++ b/75429-0.txt @@ -0,0 +1,982 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75429 *** + +language: Finnish + + + + +VÄHÄINEN COCOUS SUOMALAISISTA RUNOISTA + +(Turusa 1755). + + +Kirj. + +GABRIEL JOOSEPINPOIKA CALAMNIUS + + +Käsinkirjoitetun kopion mukaan uudestaan painattanut + +Kustavi Grotenfelt + + + + + +Helsingissä, +Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, +1890. + + + + +SISÄLLYS: + +Esipuhe. +Onnen Toivotus meidän Armollisimmalle Kuningaallem matkustaisa + Pohjan-maalle.. +Hää-Runot. + 1:nen. + 2:nen. + 3:mas. + 4:jäs. +Hautamus-Runot. + 1:nen. + 2:nen. +Onnen Toivotus meidän Corkiammast Kunnioitettavalle Pispallem + ja Pro-Canceller Hr Doctor Johan Brovalliukselle. +Yhden syndymäpäivän päälle. +Nimipäivänä. +Onnen Toivotus yhdelle uudelle byggningille. +Valitus Runot minun nykyisen tilani ylitze. + + + + +Esipuhe. + + +V. 1755 ilmestyi Turussa runokokoelma nimellä 'Vähäinen Cocous +Suomalaisista Runoista', merkillinen jo senkin puolesta että se on +ainoa laatuansa Suomessa koko Ruotsin vallan aikana. Tekiä oli Kalajoen +kappalainen Gabriel Joosepinpoika Calamnius, mutta oli edellisenä +vuonna kuollut, ja arvattavasti se siis oli poika maisteri Gabriel +Calamnius, hänkin myöhemmin suomalaisena runoilijana esiintynyt, joka +toimitti mainitun kokoelman painoon. Turun palon jälkeen pidettiin +kokoelmaa kokonaan kadonneena, siitä tunnettiin ainoastaan kaksi +Porthanin tutkimuksessaan "De poesi Fennica" painattamaa katkelmaa sekä +kokonaisuudessaan yksi runo "Kevät keikkuen tuleepi" (josta Porthanin +toinen katkelma on), painettuna Turun Viikko-Sanomiin 1821 N:o 23. +Mitään kappaletta itse kirjasta ei vieläkään ole ilmi saatu, kirjaa oli +luultavasti painettu kovin vähä määrä kappaleita, mutta yksi nähtävästi +täydellinen käsinkirjoitettu kopio on siitä tallella. Suom. Kirj. +Seuran kokouksessa 5 p. marrask. 1879 huomautti prof. J. Krohn vainaja +että kaksitoista kirjoitettua runoa A. Törnuddin viime vuosisadan +loppuaikoina tehdyssä suomalaisten runojen kopiokirjassa, joka +säilytetään Seuran kirjastossa, silminnähtävästi on kopio Calamniuksen +runovihkosta. Tämän todistamiseksi voikin esiintuoda seuraavat seikat. +Ensimmäinen "Onnen Toivotus meidän Armollisimmalle Kuningaallem +matkustaisa Pohjan-maalle" on se, josta Porthan on toisen katkelmansa +painattanut, siteeraten "Cocouksen" ensi sivua, kolmas on "Kevät +keickuin tuleepi", jota Porthan siteeraa neljänneltä sivulta, kahdeksas +järjestyksessä "Onnen Toivotus meidän Corkiammast Kunnioitettavalle +Pispallem ja Pro-Canceller Hr Doctor Johan Broralliuxelle" tiedetään +kanssa Calamniuksen tekemäksi, ja kaikki nuo kaksitoista runoa +osoittautuvat useain yhtäläisyyksien kautta sananparsissa ja +kirjoitustavassa saman miehen tekemiksi. Että toiselta puolen kokoelma +olisi käsittänyt useampia, kuin nämä kaksitoista runoa, ei ole syytä +luulla; tämmöinen vihko oli jo laaja kyllä sen ajan olojen mukaan. Jo +prof. Krohn aikoi uudestaan painattaa runot ja puhui myöhemmin, itse +ollessaan kiinni muissa tärkeämmissä minunkin kanssani siitä asiasta; +se on siis hänen aikomuksensa joka nyt niitä painettaessa toteutetaan. + +Mitä näitten runojen arvoon tulee, niin se tosin ei ole perin suuri, +runomitta ei ole virheetöin, jos kohta parempi kuin useilla muilla +tämän ajan runoniekoila, ja runollinen mielikuvitus on jotenkin kuiva. +Parhaimpia on tuo usein painettu "Kevät keikkuen tuleepi", vaan ei +voine kieltää että joku toisistakin sisällää varsin somia käänteitä +esim. se hääruno, joka alkaa sanoilla "Minä Sauvon Suomalainen, +Kainuhussa Karjalainen", vaikka tämä runo muuten on kirjoitettu +sen ajan runohengessä — siinä on puhetta sekä "Astrillista" että +"nymppheistä". Viimeinen runo "Valitus Runot minun nykyisen tilani +ylitze", jonka runoilia on tehnyt vanhempana ollessaan sairauden +aikana, on merkillinen sen puolesta että se niin sisällyksensä kuin +muotonsa puolesta muistuttaa vanhoja loitsurunoja; kansan kesken ja +loihtijain suusta on tekiä varmaankin kuullut semmoiset säkeet kuin; +mist' on pulma puuttununna... tuulestako, tuiskustako... paranna, nijn +mä paranen. + +Lopuksi pari sanaa Gabriel Calamniuksen elämänvaiheista, sen verran +kuin niitä tunnetaan. Gabriel Calamnios syntyi v. 1695 arvattavasti +Kalajoella, minne hänen isänsä Jooseppi Gabrielinpoika Calamnius +(k. 1710) samana vuonna oli kappalaiseksi tulla; äiti oli Elina +Thorvöst, tunnettua varakasta kauppiassukua Turusta. Ison vihan +aikana vihittiin hän pakolaisena Strengnäsissä papiksi ja tuli +rauhan tehtyä ensin apulaiseksi ja v. 1726 käppalaiseksi Kalajoelle. +Tässä virassa pysyi hän kuolemaansa saakka, vaikka myöhemmin sai +varakirkkoherran arvonimen. Meni 1720-luvun alkupuolella naimisiin +Siikajoen kirkkoherran tyttären Katariina Forbuksen kanssa (s. 1691, +k. 1748). Gabriel Calamnius kuoli Sulvassa 1754 matkalla; ehkäpä hän +oli käynyt Turussa asti, missä ylempämä mainittu poika samana vuonna +laakerilla maisteriksi seppelöitiin. Nämät ovat ne kuivat tiedot kuin +meillä on tämän suomalaisen runoniekan elämästä. Ja kuitenkin on hän +epäilemättä Mattias Salamniuksen jälkeen etevin nimi, jota Suomen +taiderunouden historia mainitsee ennen vuotta 1808. Suotava olisi +sentähden että, jos jossain sattuisi löytymään jos kuinkakin pieniä +lisiä hänen elämäkertomukseensa taikkapa hänen tekemiänsä kirjoituksia, +ne otettaisiin talteen ja saatettasiin julkisuuteen. + + + + +Onnen Toivotus meidän Armollisimmalle Kuningaallem matkustaisa +Pohjan-maalle. + + + Koska kulki Kuningaamme, + Adolph Fredric armollinen, + Meidän maalla matkusteli + Turun kautta Tuckulmihin, + Kaicki vereni venähti, + Kaicki lijkahti lihani, + Että virteni viritin, + Kannoin minun kantele + Isän istuimen etehen, + Kaickivallan kamarihin, + Josta anoin andimia, + Juuri toivotin todella, + Että rakas rauhan Herra, + Herra herrain ylitse + Andais olla armon oven + Aina hänelle avoinna, + Antais onnen olkapäille, + Rintaraudan rinnoillensa, + Ylimmäisen ymmärryxen, + Vijden kielen vijsauden, + Saada rauhas' rackahasa + Eleskellä, oleskella + Valtakunnan vartiana, + Kaiken kansan katsojana, + Estäis kaicki eriseurat + Poijes hänen portiltansa, + Viholliset vieckahimmat + Kauvas hänest' karkotaisi, + Pidäis pitkäsä ijäsä, + Hänen varsin vahvistaisi + Valdakunnan vanhimmaxi, + Kuningaaxi kuulusaxi, + Pienten printzein keralla, + Puolisonsa polvenansa! + + + + + Hää-Runot. + + + +1:nen. + + + Nijnkuin arpa astuneepi, + Kallon päähän kaljahtaapi, + Sinne mielen menemähän, + Sinne kynnen kääntymähän + Pitääpi pijkaisestakin + Kijruhusti, kijtiästi + Näisä mailman menoisa, + Asioisa ainoisisa. + Sijtä sentähden sanovat, + Kirjoisansa kirjottavat + Otzan työsä oppinehet, + Miehet mieltä maistanehet: + _Aivos on kungin ajatus._ + Kukin katzopi kovasti, + Vartioipi vakavasti + Oman onnensa nojasa + Parastansa paljahalta. + Näin on kaikisa katalan, + Aina ihmisen asiat, + Näimbä naimakeinoisakin, + Menoisa mainittavisa: + Mikä äitihin äkisti + Rupiapi rohkiasti, + Mikä tyttäreen tytypi; + Mikä pijkangin pitäpi + Hyvänä hyppyisisänsä, + Parembana paarmoisansa + Papin parasta tytärtä, + Suurta suuresta sugusta; + Mikä kultakulkuisia, + Konsti korvarengahia + Ajattelee aivosansa + Ottamahan omaxensa. + Mikä ämmän ällittömän + Varsin händänsä vanhemman + Ottaneepi omaxensa, + Riemun kansa ristixensä; + Mikä onnetoin osaapi + Saada kurjan kumppanixi, + Juoppolallin juurtunehen, + Villipeuran vijripäisen. + Mikä mielen mielisuosin + Ripustaapi rickahasen, + Huikiasti huutavaisen, + Raskaan rahacuckaronsa, + Mikä köyhän köytystetyn + Vaimoxensa valitseepi. + + Minä jätän järjestänsä + Ainosehen arvohonsa + Naisenpuolen naimattoman, + Mieheld' vaimox valittavan, + Jok' on kaunis kannen alta, + Siljä, suloinen sisältä + Niinkuin näkyypi näöltä, + Päältä puolen päälliseltä, + Jok' on ahkera avuista, + Kuulu, kaunis kunniasta, + Siispä katzo kannen alle, + Kurkistele kuoren alle, + Ennenkuins emännän otat, + Vaimon itzelles valitset. + Pickuinen pippurinmarja, + Kyllä kaunis ja koria, + Vasta vatsahan makunsa + Anteleopi aivottuusa, + Kuin on purtu puolitiehen, + Hambahalla haavotettu: + Nijn et taida taitavata + Sulles vaimoa valita, + Jos et tietäne tapoja, + Maalla muistane makua. + Vaan kuin arpa astuneepi + Kallon päähän kaljahtaapi, + Sinne mielen menemähän, + Sinne kynnen kyntämähän + Pitääpi pijkaisestakin + Kijruhusti, kijntiästi, + Sitten käyköhön käsikin, + Kuinga tahtoopi tavasta; + Sillä marjat makeimmat + Satimehen linnun saavat; + Kaunis kacku päältä nähden, + Akanainen alta kuoren. + Meidän ylkämies yliä, + Onnellinen olet sinä, + Olet oikein osannut + Vaimon sinulles valita. + Onni olkohon sinulle + Edespäingin ennakolla! + + + +2:nen. + + + Kevät keickuin tuleepi. + Ilon kansa ilmestyypi. + Silloin monta metsämiestä, + Somaisinta soidinmiestä + Suxen päällä souteleepi, + Ennakolta ennättääpi + Metsän eläinten edulle, + Soittavaisten soittimille; + Silloin kaicki kalamiehet + Paatin päälle pyytelevät, + Verkot vetehen vetävät, + Heinickohon heittelevät. + Silloin kukat kukoistavat, + Vesat puusta putkahtavat, + Koko mailma matala + Vihottaapi viljan alla, + Mitä kuollunna kovalla, + Taipununna talven alla, + Vijmmeisetkin virkuavat, + Yxin madot matavaiset. + Silloin limut livertävät, + Äänellänsä ääntelevät + Aivan isolla ilolla, + Lauluvirsill' laitumilla, + Pesät pehkuhun tekevät, + Yximielin yhdistyvät + Kukin kansa kumppaninsa, + Luojan laitoxen perähän + Sikiöitä sijttelevät, + Polvillansa ponnistavat. + Kevät keickuin tuleepi, + Ilon kansa ilmestypi + Meidän ylkämiehellemme + Tällä päivällä pyhällä, + Jon' on löynnyt löytykäisen, + Metzävuohen mieluhisen, + Somaisimman soidinlinnun, + Meren kuutin kullaisimman, + Joll' on silckisilmälaudat, + Korvat aivan konstilliset, + Joll' on huulet hunajasta, + Leuka lemmestä leviä, + Joll' on vihko viheriäinen + Kainaloisa kannettava, + Joke on sormista soreva, + Varsin nopsa varpahista. + Nyt sijs pidä pivosasi + Tämä saatu saalihisi, + Pesä pehkuhun rakenna, + Kaunis linna linnullesi, + Kuutillesi kullaiselle: + Johon julkinen Jumala, + Meidän ilmoinen Isämme + Siunauxen sijrtäköhön, + Aina teidän antakohon + Onnen ohjisa kävellä, + Onnen riemurengahisa + Asti aikahan, ikähän, + Armostansa aivottuhun. + + + +3:mas. + + + Minä Sauvon Suomalainen, + Kainuhusa Karjalainen + Tulin tiettyhyn talohon, + Kaunihisen kartanohon, + Kuulin siellä kumman äänen, + Tomun totisen tohinan: + Vaimo parat paxulliset + kuin pörhöiset pirisit, + Pijkat pienet pickaraiset + Pitkin seiniä sirisit. + Kohta kysyin kohtapäätä + Tuommoisen tohinan syytä. + Johon vastais vaimonpuoli, + Marthan töitä toimittava: + Nyt on Astrill astununna, + Tullut talohon tomulla, + Joll' on vasamat vakaiset, + Ambuneuvot angarimmat, + Joll' on pijkit nijnkuin pijlit, + Teräväxi tehdyt nuolet, + Nijllä tullut tappeluhun, + Kilvan nympphein kisahan, + Sysännyt sydämmen kautta + Talon tiettyä tytärtä, + Karannunna kantapäille, + Aivan astunut likelle, + Ett' on hieno hiveltynyt, + Niveltynyt nilckaluusta + Jalka neitoisen jaloimman, + Meidän [1] mainittavan: + Sijt' on meteli majasa, + Sijtä huhu huonehesa, + Sijtä kaicku kartanosa. + Sill' on meillä mieli panna + Ansat Astrillin etehen, + Ettei kauvas kartanosta + Juoxe aivan joutavasta,[2]x + Mutta pahan parantaapi, + Syrjän sydämmen sitoopi, + Löytä tästä lääkityxen, + Hienomman hivellyslangan + Sydämmelle särjetylle, + Nilkoille nivelletyille. + + Tuosa vijvähdin vähäisen, + Katsoin naisten naalan päälle: + Katso, Astrill ainokainen + Oli saatu satimehen, + Kusa luki lääkityxet, + Kijvahasti kirjoituxet, + Kuinga pitäisi parata + Sairahaxi saatettua. + Sairas kuin sanoman saapi, + Katsomahan kapsahtaapi, + Jonga Astrill ainokainen + Kohta sivupi sylihin, + Kaicki haavat hauteleepi, + Kipupaikat parantaapi, + Syrjän sydämmen sitopi. + + Tuopa sydäntä sukaisi, + Mungin mieltäni mutaisi, + Kohta runoihin rupeisin, + Lattialla laulamahan: + Kiitos Astrill ainokainen + Aivan hyvin ambumasta, + Paremmin parantamasta, + Kiitos kijvahin sodasa, + Taitavainen tappelusa! + Sijtä kannan kallollesi, + Sijtä painan pääsi päälle + Kruunun kullasta kudotun, + Palmupuista palmikoitun, + Toivotan todella sulle! + Onnen kaiken olkapäille! + +[1] Tässä on yksi sana unohtunut; ehkä nimi: Marian. + +[2] Pitää luultavasti olla: joutuisasti. + + + +4:jäs. + + + Mitä kuulupi kuilla, + Mainitahan meidän maalla, + Että poika pohjalainen, + Vanha veljeni vakainen, + Jok' on ollut oinahana, + Kauvan leskenä levännyt, + Uskaltaapi ulotella + Nuorten neitoston keralle. + Kuk' on luontonsa lovesta + Nostanunna noihin töihin? + Eikö ollunna olisi + Hälle paljon parembi + Leskimuori muutamambi, + Munakuista mukavambi, + Joll' on taito taatan kansa, + Vanutella vanhan lailla, + Ja ei pijkoja pidellä, + Neitoisia nenäellä, + Joiden kansa kaiketickin + Nuoremmilla notkioilla + Ombi työtä turkittakin, + Holhomista housuttakin? + Lieckö Adami ajanut, + Eli Luoja laittamunna + Tämän miehen tälle tielle, + Matkan päälle mainitulle? + Luojan luulen laittanehen + Miehen nenän neittä kohden, + Että saisi saatuansa + Häntä halata halulla, + Jot' ei kärsi kärrylliset, + Leskimuorit muutamaiset. + + Näille miesten naimateille + Mennä pitäisi minungin, + Vaan en tiedä kuhun käännyn, + Kuhun mieleni menetän: + Pijkat mua peljättävät, + Lesket vähän lepyttävät. + Siis nyt veljeni vakainen, + Ennen tielle ennättänyt, + Lyckää lyyli minullengin, + Ijli pohjasta puhalla, + Että rohkian ruveta + Etsimähän emäntätä. + Vaipan annan vaivastasi, + Villavanttuhut valitut, + Kuka tiesi kuinga kävis, + Kuinga onnesi osaisi, + Ettäs saisit saappahatkin + Saphianista samalla, + Sukat silkistä sulasta, + Lijnapaidan lessingistä. + Sillä välillä sinulle + Toivotan juuri todella, + Että nuori neitoisesi, + Pickarainen pijkaisesi + Sulle onnexi olisi, + Mielen mesixi tulisi! + + + + +Hautamus-Runot. + + + +1:nen. + + + Kov' on laki kuolemalla, + Angara armottomalla, + Kaicki maahan kaateleepi. + Martahaxi maaduttaap + Mennä pitääpi minungin, + Sinne velka vijmmeisengin, + Kuolovaisten kumppanitten. + Mikä vaipu vanhembana, + Sillä ihmisten elanto + Ombi orjuden olento, + Nijnkuin koski kuohuvainen, + Joutusasti juoxevainen, + Nijnkuin mi umbinainen, + Vaivan alla vaivaloisen, + Nijukuin kuckanen kedolla + Vikatteella vijllettävä, + Nijnkuin juttu joutavitten + Pian puuttuva peräti, + Luojan laitoxen perähän, + Totisesta duomiosta: + Joka saarnaisi sanalla + Alla ilman Adamille + Paradisin pappilasa, + Yrtitarhas' ylpiäsä: + Ettäs kuulit kultaistasi, + Evaasi emändätäsi, + Otit omenan häneltä, + Jonga kielsi Kaickivalta, + Surma sinun säikyttääpi, + Kuolemalla kuolettaapi. + Vaan on meille mieluhuinen, + Sydämmellemme suloinen, + Ettei heitä Herra meitä + Kuolemahan kummingahan, + Mutta vihdoin virvottaapi, + Untumehet uudistaapi, + Koska tulee duomiolle + Näiden luotuin lopella, + Meidän sijrtääpi siamme + Tuonne taivahan talohon, + Kus' ei kuulu kuolemata, + Eikä vaivoist' valiteta, + Jos olem' olleet Hänelle + Uskolliset, uskovaiset. + + Edesäm' on esimercki + Tänäpänä täysi meillä + Kovan kuoleman menoista, + Valtiojen vaelluxesta, + Joka otti omaxehen + Yhden herra hengellisen, + Saatti muorille murehet + Jätti lapset laattiallen + Aivan oudox orpanoixi, + Seurakunnan semmoisexi. + Mutta Herra holhokohon, + Turvattomat tuetkohon, + Muistakohon murhelliset, + Ilon kansa itkeväiset, + Auttakohon armostansa + Elämähän että myöden + Hänen pelvosans pyhäsä, + Toivosa totisimmasa, + Että saada satamansa + Vijmmein taivahan talosa. + Kansa isänsä ilosa, + Engelitten elannosa! + + Tendimus huc omnes, metam properamus ad unam. + Onmia sub leges mors vocat atra suas. + + + + +2:nen. + + + Nijnkuin vaatet vanheneepi, + Reikihin repeileepi, + Pikaiselta pidettävä, + Vaicka kallis kannettava, + Nijmbä varsin vanhenevat + Parahatkin ihmisparat. + Vaatet tosin vanheneva, + Reikihin repeilevä, + Paickaamalla paratahan, + Kerroin kaxin kuroitahan, + Vaan ei paikaten parane, + Eläm' ihmisen enäne. + Nijnkuin hevo hirnuvainen, + Kilti, kaunis, karjavainen,[3] + Pakeneepi paimenelta, + Samuapi saaman tielti + Kuin on päästä poisa päitzet, + Suitzet suusta kirvonnehet, + Nijn on juoxu joutuvainen, + Kuolemahan kulkevainen + Ilman alla ihmisillä, + Tällä tiellä tiettävällä. + Hevo tosin hirnuvainen + Havikosta haetahan, + Takaisin talutetahan + Konsti kuonorengahalla, + Korennolla koivuisella; + Vaan ei taita talutella, + Millä kulla kuljetella + Joutuisasti juoxevia + Ilman alla ihmisiä + Tältä tieltä takaperin, + Matkalta kaiken mailman. + + Sijt' on meillä vissit merkit, + Jokapäivä juoxevista + Kuollon kourihin kovihin, + Määrähänsä määrättyhyn, + Että vaicka vanhemmaxi, + Haluisesti harmajaxi, + Saapi joku juoxennella, + Kijstasansa kilvoitella, + Nijn ei juoxe joutavasti, + Päästä päätänsä karulla + Yxikään yli ikänsä, + Määräpäivän määrättynsä. + Nijn on täsä tänäpänä + Pantu kuollonpaarten päälle + Yxi varsin vanha vaari, + Kauvan maalla matkustanut, + Joka todell' todistaapi, + Muille kaikill' muistuttaapi: + Juoxe kauvan kuingas tahdot, + Matkustele mantereita, + Nijn et ohitse osaja + Kovan kuollon koppelota. + +[3] Luultavasti kirjoitusvirhe: kirjavainen. + + + + +Onnen Toivotus meidän Corkiammast Kunnioitettavalle Pispallem +ja Pro-Canceller Hr Doctor Johan Brovalliukselle. + + + Koska tutkin Herran töitä + Kaiken säädyn katsannosa, + Nijn mä lähden laulamahan, + Hyvin mielin hyrryttelen, + Anon Hältä antimia, + Laupioita lahjuxia + Turun Pispalle tutulle, + Hengellisell' herrallemme, + Jok'on vasta valittuna, + Kuningaalta kuulutettu, + Kaickivallan katzannosta, + Asetuxest' armiasta, + Valvovaxi vartiaxi + Siunattuhun Zionihin. + + Meill' on onni outo ollut, + Muutoxia monta tullut + Turun Pispain pihasa, + Kaunihisa kartanosa. + Mutta muista Herra vielä + Pispaa pitkällä ijällä + Kaitzemahan kansojasi, + Laitumella lambaitasi, + Rakentamaan radollista + Sitä Suomen Zionia, + Ettei kaatuis kalliolta, + Vanhalta varustetulta, + Nijnkuin peri peljättääpi, + Kauhiasti katzottaapi + Joucko jumalattomitten, + Seura sekaseurasitten. + Anna Herra aina olla + Sanas voiman voimallisen, + Ettei heittäis helvetistä + Paha henki paulojansa! + Ole kilpi kijvahalle, + Varjo Pispalle vagalle, + Että voisi voimallasi + Hävitellä häijyt kaicki, + Eroitella eriseurat, + Julki jumalattomudet + Sinun seurastas pyhästä, + Siunatusta Zionista, + Panis myöskin paimenia + Seurakuntaas semmoisia, + Jotk' ei olis ohrapion, + Leipäpalan palveliat, + Mutta muistaisit sanalla + Parahiten panetella + Parannusta paatuneille, + Vahvistusta vaipuneille, + Ynnä yhdes' etzisivät, + Kaiketickin katsoisivat + Herran pelkua pyhintä, + Korkeimman kunniata, + Nijnkuin toivottaa todella + Suulla sekä sydämmellä + Vanha pappi vaipuvainen, + Kalajoen kappalainen. + + + + +Yhden syndymäpäivän päälle. + + + Minä laulan laskettelen + Yli kaiken ymmärryxen; + Syndypäivästä puhelen + Yhden syndisen sikiän. + Kallijt ovat kaicki päivät, + Auringolta annettavat, + Vaan on kaikist' kallihimbi + Syndypäivä syntyitten, + Sepä meille muistuttaapi, + Ajatella anteleepi + Työtä julkisen Jumalan + Ihmellistä ihmisesä, + Koska vetääpi kovasta + Äitin kohdust' ahtahasta + Hänen ilmoihin ilolla, + Päivän päästääpi valohon. + Sijn' on itku ensimmäinen + Ääni äitin helman alla, + Kätkyehen kääritähän, + Kapalohon kasvamahan, + Äitin mustalla mureella, + Isän suurella surulla. + + Kuin on vaaxan venähtänyt, + Kaunihisti kasvanunna, + Käypi poijes kätkyestä + Kullkemahan kontallansa, + Saapi monta mullahusta, + Korvillansa kolahusta. + + Koska jalat juoxemahan + Täsä vijmmein virkuavat, + Nijn on vaarat vakinaiset, + Monet estehet edessä. + Joisa kaikis' kanteleepi + Herra häntä helmasansa. + + Täm' on alku alkavilla, + Syntisillä syntyneillä, + Tämä tuoni taivahalta, + Kuuluisimman kuningaangin, + Asti aikahan, ikähän, + Kuin he varsin vahvistuvat + Elämähän että myöden + Oman onnensa nojasa, + Kaickivallan katsannosa, + Joka heitä johdattavi, + Sitten silmillä pyhillä + Asettapi aivottuhun + Kungin vihdon virkahansa: + Mingä kohta korkiaxi + Kuningaaxi kuuluttaapi, + Mingä muutoin muutamaxi + Hereväxi herraisexi, + Mingä antaa alimmaisna + Olla orjana ikänsä etc.[4] + + Kuk' ei näistä nähdä taida + Imehiä ihmisesä? + Kung' ei tule tutkistella + Herran töitä tiettäviä? + Tät' on kansa kaickinainen + Tunnon kansa tutkinehet, + Tät' on pakanat pahimmat + Arvolla ajatellehet + Nijnä päivinä pyhinä, + Joina ovat onnellisna. + Mailmahan matanehet + Äitin syntisen sylistä; + Tätä kuulu kuningahat, + Herrat suurimmat sugusta + Ajall' tälläkin tekevät, + Josta pitoja pitävät + Syystä syntypäivänsä; + Sijspä pitää pienimmängin + Meistä tätä muistamahan + Kijtoxella kijvahalla + Jumalalle julkiselle + Edest' ainoan apunsa, + Hyvän huolen holhomisen, + Äitin sylis' syntyisä, + Kamarisa kasvatesa, + Edest' elinkautenansa. + Kuljettamast' kunnialla, + Kaunihisti katzomasta, + Vakaisest' varjelemasta + Meidän elom', elämämme, + Meidän talom', tavaramme. + +[4] Tässä näyttää kopion tekiä jättäneen muutamat säkeet kirjoittamatta +ja sentähäden lisänneen "etc." + + + + +Nimipäivänä. + + + Alusa oli Jumala + Itze pappi paradisis', + Joka antoi Adamille + Ensin nimen ensimmäisen, + Adam antoi Evallensa + Nimen myöden mieliänsä, + Sitten vanhemmat vakaiset + Nimcekonsa nimittivät + Aivan ehdolla omalla + Abramin aikahan asti, + Jona alkoi armolijtto, + Jona papit, patriarchat + Lapset nimeltä nimitit + Asti meidän aikahamme, + Josta kaicki kastehesa + Seurakunnas' syntyväiset, + Meidän syntiset sikiät, + Saavat saatavan nimensä. + + Mutta mitä minä mainin, + Mitä laulan laskettelen? + Kaicki kantavat nimeä + Ihmisparat ilman alla + Kaunit ovat kaicki nimet, + Kuningasten kuuluisimmat; + Mutta moni muistamatoin + Mitä nimi merkitzepi, + Hänen häväisee nimensä + Elämällä ilkiällä. + Evan poika ensimmäinen + Kantoi kaunista nimiä, + Jong' Fva lujalla luuli + Herran miestä merkittevän, + Mutta joudui joutavaxi, + Veljensä verestäjäxi. + Absalomill' annettihin + Nimi kuuluisa kotona, + Joka meille merkitzepi + Rauhan isää rackahinta; + Mutta kuule, kuinga kurja + Hänen nimensä häväisi, + Koska kansasa kapinan + Nosti isän istuimesa. + Rehabeam on myös ollut + Kaunis kaikista nimistä, + Joka meille merkitzepi + Kansan parast' katzojata, + Mutta tuli tuhlajaxi, + Kansansa kadottajaxi. + Ahaxen angara nimi + Sitä miestä merkitzepi, + Joka itzens Jumalasa + Kijnni kilvalla pitääpi, + Mutta kääntyi käskyistänsä + Pojes poluille pahoille etc.[5] + + Sijs mä sanon nyt sanalla + Sulle, syntisen sikiä, + Ettäs otat ojennuxen, + Oikeimman opetuxen: + Ajattele aina päälle, + Mitä nimes merkitzepi, + Etzi aina elämällä + Kaunistaa kaunis nimesi, + + Niinkuin muinen muutamia + Löydyi vanhoista vagoista: + Salomoni sai sen nimen, + Joka ratki rauhallista + Meidän kieles' merkitzepi; + Hän on rauhas' rackahasa + Ilmi ikänsä elänyt. + David, suomexi sanottu + Rakastettu rackahalta, + Antoi ainoan halunsa, + Että olla otollisen + Aina alammaisillensa. + Hezechias, Herran voima, + Varsin vagasti vaelsi + Herran teillä tiettävillä + Totisesa totudesa etc. etc.[6] + +[5], [6] Tässä näyttää kopion tekiä jättäneen muutamat säkeet +kirjoittamatta ja sentähäden lisänneen "etc." + + + + +Onnen Toivotus yhdelle uudelle byggningille. + + + Siunaa Zionin Jumala, + Kaitze kaicki kaunihisti, + Anna armo ackunoista, + Onni uutehen tupahan! + Laita laattia kivestä, + Kaicki penkit penningeistä, + Ettei kuulus kuuna pänä, + Irvistys sinä ikänä, + Seinät silkillä sivele, + Kaicki saumat kaunistele, + Että pitkin pitäisivät, + Semmoisina seisoisivat, + Katto katzele hyvästi, + Varjel' vaarast', vahingosta, + Tuulesta, tulipalosta, + Onnen kourista kovista, + Täytä kirstut kijltävillä, + Hopioilla hohtavilla, + Kaapi muista murkinalla, + Juomakellari keralla, + Että aina antamista, + Kahden käsin kantamista + Olis einetten emällä, + Isännällä ilmoisella; + Oven olkon vartiana + Tobian totinen koira, + Jok' ei katzois karsahasti, + Eikä hauckuis haikiasti + Vierahita vikevitä, + Tulevia tuttavia. + + + + +Valitus Runot minun nykyisen tilani ylitze. + + + Mist' on pulma puuttununna, + Haava häijy huuleheni? + Tuulestako? tuiskustako? + Vaango Luojan laitoxesta? + + Mond' on muretta minulla, + Monta muutosta muretten + Aina kohdannut kovasti, + Nuorudesta noudatellut; + Mutta mustimman murehen, + Koulun kaikista kovimman + Tunnen todella olevan + Tämän kovan tapauxen, + Sill' en löydä lääkitystä + Nuoden lääkärten lugusta, + Doctoritten toimellisten. + + Monta haavaa haisevaakin, + Monta pakua pahinta. + Olen itzeckin osannut + Muinen poskia parata. + Mutt' en onnetoin osaja. + Tätä pakua parata. + + Täst' on mulla murhepäivät, + Ikävimmät iltakaudet, + Istun yxin ystävistä, + Eroitettu entisistä, + Engä juosta joukon kansa + Taida Herran huonehesen, + Saarnalla sanelemahan, + Lauluisia laskemahan, + Sill' on puutos puhehesa, + Vaiva aina varpahasa. + + Herra ainoa apuni, + Sinä paras parantaja, + Sylje sinun sormehesi, + Pane pahan haavan päälle, + Anna voima voitehille, + Väki välikappaleille, + Auta vielä viheliäistä, + Paranna, nijn mä paranen! + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75429 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..dcde3a6 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #75429 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75429) |
