diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-24 11:21:12 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-24 11:21:12 -0800 |
| commit | e11529b716270f1725cb344885ce53a73476998a (patch) | |
| tree | 7b2e285aaba5e46171af0e7ceb54227251e7fc7e | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | 75457-0.txt | 12895 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 12912 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/75457-0.txt b/75457-0.txt new file mode 100644 index 0000000..964a3fe --- /dev/null +++ b/75457-0.txt @@ -0,0 +1,12895 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75457 *** + +language: Finnish + + + + +PERINTÖ REININ RANNALLA + +Kirj. + +René Schickele + + +Saksankielestä suomentanut + +Anna Leivo + + + +Uusia romaaneja 17 + + + + + + +Hämeenlinnassa, +Arvi A. Karisto Oy, +1928. + + + + +SISÄLLYS: + +Ensimmäinen osa + + I. Lumikellot + II. Pääsiäisaika + III. Jäätikköhalkeama + IV. Kotini + V. Yö Breuschheimissä + VI. Ulricus + VII. Suvun viimeiset + VIII. Ruusu kuumien kivien välissä + IX. Jumalainen matka + X. Il Felze + XI. Kuollut makaa kynnyksellä + XII. »Tahdon tavata hänet taas Venetsiassa» + XIII. Rakkautta ja maailmanhistoriaa + +Toinen osa + + XIV. Öljypuumaa + XV. Kaupunki täynnä eläimiä + XVI. Lippu Baoun huipulla + XVII. Tulipalo St. Paulissa + +Kolmas osa + + XVIII. He tulevat, me menemme + XIX. Hyvä kuu + XX. Tulpaanit + XXI. Idyllin Loppu + XXII. Loppu + + + + + + +ENSIMMÄINEN OSA + + + + +I. LUMIKELLOT + + +Olen kirjoittanut hänelle ja pyytänyt häntä tulemaan. + +Kirje on suljettuna edessäni. Muistan tuskin sen sanamuotoa. Niin +säilyy syvä rakkaushetki mielessä vain unentapaisena elämyksenä... +Pyydän häntä kirjeessä saapumaan luokseni, se ainakin on varmaa. +Lähetänkö sen? Saisinko oikeastaan kirjoittaa hänelle näin +hillittömästi, pyytää häntä näin, tuon eron jälkeen Milanossa ja +kaksivuotisen vaikenemisen jälkeen? Eikö tällainen kirje merkitse samaa +kuin yöllinen tunkeutuminen hänen makuuhuoneeseensa? Hän ei odota +minua, en tiedä, miten hän elää, yksinäänkö vai ei, tyytyväisenäkö +vai ei, en tiedä hänestä muuta kuin sen Rooman kadun nimen, jonka +varrella Capponin sukutalo sijaitsee. Kahdessa vuodessa on hänestä +tullut minulle vieras, ja itse olen käynyt hänelle vieraaksi, +pahemmin kuin kuollut jälkeenjääneelle, koska puuttuu haudan +varmuus... Muitakin kysymyksiä teen itselleni, niinpä, olisinko +kirjoittanut, jos vaimoni vielä eläisi, mutta siihen en saa yhtä, vaan +kymmenen eri vastausta, joissa jokainen väite kiertelee ehtoja kuin +eksytyskuvastinten sokkelossa... Mutta ei, jos Doris vielä eläisi, ei +minulla todennäköisesti olisi mitään syytä huutaa Mariaa avukseni. +Olisin terve. Dorikselta ja minulta ei puuttunut mitään eikä ketään, +kun hänet kadotin, eikä Maria ollut suotta viimeksi erotessamme tehnyt +ristinmerkkiä minun, menettämänsä, ylitse. + +Niin ainakin luulen; kuitenkin tunnen muistojeni hataruuden. Ja mihinkä +sellaiset kysymykset veisivätkään muuhun kuin joka taholla tuomiolle, +johon itseäni kiduttaen kutsuisin Doriksen haudastaan todistamaan +itseäni vastaan, itseäni ja Mariaa vastaan. Kuinka naurettavaa! +Ikäänkuin minä olisin mies, joka antaisin jonkun, edes oman itsenikään, +vetää itseäni tuomiolle vastaamaan tunteistani ja persoonallisista +elämyksistäni! + +Tämä kaikki on vain sydänlyöntieni sammaltamista, tietoisuuden +puolihämärässä, nukuksissa... + +Nousen, yhä vielä vaivaloisesti, pöydän äärestä. + +Silmäilen tasangolle. + +Viisi minuuttia sitten oli kaikki kuin paksuun, keltaiseen usvaan, +kuin pajukissojen siitepölypilveen peittynyt. Nyt kuivaa aurinko +päällekirjoituksen Maria Capponille menevässä kirjeessä. + +Viidessä minuutissa tapahtui, että keltaiset pilvet muuttuivat +hopeanharmaiksi ja kukkulat pistäytyivät näkyviin kaukaisessa +etäisyydessä. Kukkulat lähenivät uiden, ja samanaikaisesti, ikäänkuin +pannen täytäntöön yhteisen eteenpäinliikehtimisen, mateli valkoinen +vesihöyry niittyä ylöspäin. Sitten pilkisti kappale mustan reunustamaa +sineä läntisellä taivaalla: näköala korkealle maalle, jossa aurinko +näkymättömänä vaelsi. Sadepisarat riippuivat ikkunalaudalla himmeinä... +Sitten alkoi hopeanharmaa pilvi, joka keltaisena ollessaan vielä oli +verhonnut kaikki, huuruta sinertävänä, ja sitten se hävisi, en tiedä +miten. Sen viimeinen jälki reunustaa kukkulan kirkkaalla loisteella. Ja +tämä on kuitenkin vain kouraantuntuvinta, mitä viidessä minuutissa on +tapahtunut. + +Nyt säkenöivät niityt. Puut varistelevat vihreyttään. Mutta savu +Amsterdam-Milanon pikajunasta, joka alhaalla tasangolla vierii ohitse, +kiemurtelee, laajenee eikä tahdo hajota, ja tuolla, vielä syvemmällä +tasangolla, aukeaa toinen vihreä maailma... Elsassilainen tasanko lepää +täynnä auringonpaistetta! Kuitenkin meidän ja sen välillä on vielä +usvaa, joka hämärtää sen... Nyt sitä ei enää ole! Maa Reinin vasemmalla +puolella, maa Reinin oikealla puolella henkii yhtä ainoata hymyä. + +Linnut purjehtivat latvalta latvalle, istuutuvat, puhuttelevat +hiljaisuutta, lentävät eteenpäin. Nuoret hedelmäpuut kantavat väristen +kimmeltävää kruunua, ja niiden suuremmat veljet ovat kirkkojen +telineitä, tulvillaan valoa. Repaleisten pilvien pimennossa sekoittaa +taivas värejä auringonlaskua varten. + +Ihana maailma, iloinen maailma, oi, me surkeasti vääristyneet ihmiset! +Minkätähden emme voi sulautua puuhun ja ruohoon, kukkaan ja pilveen +ja vain olla olemassa, ihmeellisen tajuttomina, aina liikkuvina ja +kuitenkin suruttomina kuin ne! Minkätähden ihmisen kuolema on niin +vaikea? + +Nojaudun ulos ikkunasta ja kohtaan tuulen, jonka tuoksuvasta +leutoudestaan tunnen länsituuleksi. Minkälainen talvi onkaan takanani! +Nyt on kuitenkin kevät tulossa. Kiertotähtemme on käynyt keveämmäksi. +Tunnen jo, kuinka itse menetän painostani. + +Siihen aikaan, jolloin vielä opiskelin mytologiaa ja +maailmankatsomusta, herättivät ylenkatsettani Zephir ja Serenitas, +joita syystä pidin pariskuntana; työnsinpä ilkeydestä heille kirjavat +tohvelit jalkaan, noille »kohtalottomille vanhuksille» — vaikka he +todellisuudessa kulkevat kaikkein keveimmin jumaljaloin läpi elämän ja +heidän sukulaiskasvonsa loistavat onnesta kuin koko kesäisen puutarhan +tulisten tuoksujen ympäröiminä. + +Maria tulee! Näen lumikellot loukossaan iltakellojaan soittamassa, +ja muistan päivän, jolloin Alpeilla tuhannen metriä alapuolellani +huomasin pienoisen kylän, jonka kirkontorni kaiutti iltasoittoa. Kello +vastaanotti joka lyönnillään auringonsäteen ja sinkautti sen ylöspäin. +Silmilläni kuulin sen soivan, niinkuin nyt lumikellojen. + +Ja Maria seisoi vieressäni. Me kiersimme käsivartemme toistemme ympäri +ja hymyilimme toisillemme. Kummanaan ruumiissa ei ollut ainoatakaan +tummaa kohtaa, ja me nauroimme vain kuullaksemme naurumme kajahtavan +ruumiillemme syvyyksissä. + + + + +II. PÄÄSIÄISAIKA + + +Vaimoni kuoleman jälkeen olen aina ollut yksin. + +Heräsinkö elämään vai kuolinko erä erältä — vaivuinko hitaasti uneen? + +Oli talvi, kesä ja taas talvi. Sitten piti kevään tulla, otin sen +selville sekä omasta että Jacquotin kalenterista (ensimmäiset +sirkkalehdet pujahtivat esiin maaliskuussa), ja Jacquot hankki siihen +herra opettajaltaan vahvistuksen. Mutta kuukausimääriä valui sade yhä +taivaalta, ja aurinko, kun se pilkisti näkyville, näytti esiintyvän +ainoastaan valmistaakseen uutta sadekuuroa. Iankaikkisuus harmaata +taivasta ja tiheätä sumua, iankaikkisuus tyrehtynyttä tuulta, jonka +vallitessa sade ja rakeet piiskasivat maata, iankaikkisuus pohjattomia +teitä — metsä lemahti mädäntyneeltä puulta, vuorenrinnettä alas +ryöppysi tuhansittain puroja, joita ei aikaisemmin ollut siellä ollut. + +En ottanut enää mitään unilääkettä. En juonut enää. Panin toivoni +kevääseen. Mikäli koululta ja leikiltä jouti, auttoi Jacquot minua +siinä. + +Siinä olivat orvokit puutarhassa. Kun ne ensin ripustivat pienet +sinipunervat latvansa näkyville, sanoimme itsellemme, että nyt _täytyi_ +kevään tulla, niin oikeastaan, kevään täytyi jo _olla_. + +Orvokki-raukat! Kerran paistoi aurinko — voi, ei kauan, ainoastaan +kahden sateen välillä. Jacquot, joka oli vakoillut puutarhassa, tuli +ja ilmoitti: »Orvokit viheriöivät.» Oikein, orvokit viheriöivät. +Niiden lehdet olivat saaneet elämänvärin ennen kaikkea muuta vihreyttä +puutarhassa. Kohta senjälkeen olivat siniset umput näkyvissä, päät +riipuksissa sateessa. Kahdeksan päivää ne seisoivat siten, ja +odottivat. Sateessa! Ne olivat saaneet auringon kuuman rakkauskirjeen +ja olleet täsmällisesti kohtauspaikalla. Mutta minne oli aurinko jäänyt? + +Tuo petturi! Se tanssi ravintoloissa Rivieralla! + +Oli jo paljon, että se aika ajoin näytti meille pitkää nenää verhojen +takaa pukuhuoneestaan, kun se koristautui tanssiaisia varten. + +Mutta orvokit olivat tulleet. Pian senjälkeen sanottiin, että rinteellä +kivipengermän alla oli jotakin nähtävää. Jacquot seisoi vieressäni ja +näytti sormellaan sinne tänne. Mutta minä en nähnyt muuta kuin maata, +kiviä, puupalasia. Lopulta huomasin ruostuneen kymmenen pfennigin +rahan. Jacquot tuli kärsimättömäksi. Olinko minä sokea, kysyi hän, +eikä kiinnittänyt mitään huomiota kymmenen pfennigin rahaan. Hän istui +kokoonkyyristyneenä saappaani vieressä ja melkein kosketti sormellaan +maata. Pistin jalkani eteen, ettei hän vierisi alas rinnettä. Mutta +siitä hän vähän välitti, putosiko vai ei, ja minun täytyi polvistua +ja kumartua hänen vierellään yli kuilun. Hänen sormensa kosketti +jyrkänteen mullassa toista pientä, vihreätä sormea, sen minä näin, +ja sitten huomasin niitä useampiakin ympäristössä. Ne olivat siis +tulpaaneja, jotka pyrkivät esille, ja minä sain nousta suoraksi. + +Kun Jacquot yhä edelleen moitti minua siitä, että hänen oli täytynyt +kaksi kertaa sormellaan koskettaa tuota toista, ennenkuin olin +huomannut tulpaanin, huudahdin: »Nehän ovat vielä yhtä pieniä kuin +sinä, nuo tulpaanisi!» Hän silmäili minua, teinkö pilaa, mutta minä +pysyin vakavana ja annoin katseeni harhailla kuin ajattelisin jo +jotakin muuta. Silloin hän nipisti minua kaikin voimin säärestä ja +huomautti rauhallisesti: »Etsipä nyt, isä, kuka sinua on nipistänyt, +löydätkö, ellen näytä häntä sinulle!» + +Tästä tapauksesta asti hän sanoo, luullessaan saaneensa liian vähän +arvoa: »Vai niin, sinä puhut tulpaaneista.» + +Ja edelleen satoi virtanaan. Talomme oli arkki, vesi virtasi yötä +päivää yli puutarhan. Tiedustelijat kaupungista, jotka juosten tulivat +metsäämme saakka, mikäli mahdollista karkoittaakseen kyyhkysen +öljypuuoksineen pesästään, takertuivat paikoilleen satoja kertoja, +vajosivat jalkineittensa yli liejuun. Mutta metsässä kohisi kuin +vedenpaisumuksen lähetessä. Yöllä ei nähnyt kuuta eikä tähtiä. Me +nukuimme metsän mahtavassa huminassa ja heräsimme siihen. Se ei +ollut sama ääni, joka puhuu kesällä ja joka helähtää liikuttavammin, +lämpimämmin ja myrskyssäkin lempeämmin kuin meren luja ääni, ei, se oli +yksitoikkoinen kuin jättimäinen rumpukalvo, jolle sade putoaa, autio, +surullinen talviääni. + +Eräänä aamuna — se oli maaliskuun 17 päivän aamu — heräsin harvinaiseen +hyväilyyn: tuoksuvaan tuulenhenkäisyyn, jommoisena se Välimerellä +äkkiä puhaltelee Afrikan rannoilta, täysin kirkkaaseen aamuruskoon, +samanlaiseen kuin kerran, jolloin hyttini luukun läpi kohotin otsani +sitä kohti ja sen kosketuksesta minunkin rinnassani alkoivat soida +valo-urut kuin sen kreikkalaisen saaren kallioisilla rannoilla, jonka +ohi laivamme hitaasti solui... Jostakin sellaisesta olin kaiketi +uneksinut. Sen jälkeen vasta erotin puutarhasta lapsennaurua, joka +räiskytteli auringonvaloa ympärilleen, ja kiireisiä, huomattavan +kaikuvia askeleita, jotka äkkiä, pengermän soraa koskettaessaan, +alkoivat nauraa nekin. + +Hypähdin vuoteesta ja työnsin ikkunaluukut auki. Silloin näin niin +valtavasti kuin en olisi koskaan ennen nähnyt, näin ensi kerran, kuinka +sininen aamu, taivaan poika, oli vihitty yhteen vihreän, kimaltelevan +maan kanssa! Kaikki metsän linnut lauloivat luonamme korkeudessa, +kaikki kukot kiekuivat laaksossa, ja kun aamukellot alkoivat +kajahdella, oli minusta yhtä selvää kuin tämä päivä, ettei mikään +suntio tai kylän poikaviikari kiskonut niiden nuorasta, vaan että ne +yksinäänkin olivat ryhtyneet soittamaan kevään tuloa ja sinkoamaan maan +päälle taivaan sineä ja niityiltä ja metsistä kastetta taivasta kohti. + +Siitä lähtien on ollut kevät. Kukkivia orvokkirinteitä, kevätesikkoja, +vuokkoja. Metsässä antaa tikka merkkejä pienellä puurummullaan. Nuo +hyvät! Jospa se olisi totta! Jospa tällä kertaa voisi kevääseen +luottaa! Ja kuulkaapa vain, tuolla vastaa taivas ensimmäisellä +ukkosella, antaa kunniasanansa, että talvi on lopussa. + + + + +III. JÄÄTIKKÖHALKEAMA + + +Vaimoni ei näyttäydy enää unissani. Poikamme on jo pitkät ajat +silmäillyt minua katsein, joista turhaan haen nuhdetta. + +Ja kuitenkin olen kadottanut häneltä äidin. + +»Kadottanut?» kysytte. Niinpä kyllä, lumikentällä Petergratin juurella +Lauterbrunnenin ja Lötschentalin välillä, tarkemmin sanottuna tiellä +Mutthornmajalta Tschingeljäätikölle, siellä olen kadottanut hänen +äitinsä, minä eikä kukaan muu! Jacquot tuntee kaikki nämä harvinaiset +sveitsiläisnimet ja näyttää ne kartalta... + +Täällä siis, tällä suurella sinivalkoisella paikalla, syöksyimme Doris +ja minä jäätikköhalkeamaan, vajosimme näet äkkiä pehmeään lumeen (oli +helteinen elokuun aamu, etelätuuli), lumi vajosi allamme, ympärillämme, +niin menimme syvyyteen. + +Aluksi otimme asian hilpeältä kannalta, sillä joskin olimme syöksyneet +hyvinkin viidentoista metrin syvyyteen, olimme saaneet tuskin +ainoatakaan töykkäystä, olimmepa pudonneet hyvinkin pehmoisesti, +sulloutuen lumeen, joka sitten oli hävinnyt jonnekin jalkaimme alta, +ja seisoimme koko lailla mukavasti, lujalla pohjalla, sinivihreiden +jääseinien välissä. Toinen seinä oli maanpinnan läheltä hiukan +sisäänpäin kovertanut. + +Kirkkaalla taivaalla päämme yläpuolella riippui pieniä, kultaisia +päivätähtiä... + +Ne muistuttivat minulle vaakunaa, jossa oli kultaisia mehiläisiä +sinisellä pohjalla. Ei, nyt johtuukin mieleeni, se ei ollutkaan +mikään vaakuna, vaan rikkaan kauppiaan makuuhuone Berliinissä. +Nauroimme narrimaisuudellemme, kun ehdottomasti halusimme — nukkua +mehiläispesässä. + +Ukonilmakin, joka iltapäivällä kulki alkuaikojen jyminällä jäätikön +yli, kiihdytti meitä paremmin kuin pelästytti, Pitkän salaman valossa, +joka kerran leijuilevan siiven lailla riippui halkeaman yläpuolella, +näimme toisemme. Me seisoimme kuin suuressa peilisalissa. Ihastuneina +vaivuimme toistemme syliin. + +Sade tuskin valui halkeamaan tai sitten olimme jo niin märkiä, ettemme +sitä tunteneet. Me kuulimme sen vain! Jäätikkö näytti kohisevan +syvyyksiään myöten jalkaimme alla ja kohisi vielä kauan senjälkeen, kun +ukkonen oli mennyt ohitse ja aurinko uudelleen paistoi. + +Doris kohotti rannekelloaan. Se kävi. Kello oli neljä. + +Minun kelloni oli jäänyt ylös tai muuten joutunut hukkaan, mutta +selkäreppu oli vieressämme. Joimme kuumaa kahvia termospullosta, söimme +kovia munia ja makkaravoileivän. Nauraen kiistelimme, kuka meistä oli +houkutellut toisen tähän kristalliseen seikkailuun. Se oli Doris, niin +paljon minun oli myönnettävä, sillä hän ei ollut halunnut ottaa opasta +mukaan, »jotta kerrankin saisi olla kahden minun kanssani», ja hän +taputti käsiään, kun kepponen oli niin yli odotusten onnistunut. Mutta +mitäpä (niin menin asian pohjaan saakka), jos en olisi myöntynyt hänen +vaatimukseensa, mitä sitten? Ja vaikka päähänpisto olikin hänen, ei +täytäntöönpano silti ollut vähemmän minun työtäni. Minun vallassani oli +ollut myöntää tai kieltää. Myöntymällä olin ratkaissut asian, minä, ei +hän. »Odotappas vähän», keskeytti hän minut ja viritti minulle ansan. +Emmekö olleet kulkeneet tietä kaksi kertaa perätysten opas mukanamme, +huomaamatta mitään vaaraa? Luulin että huomautus oli minulle eduksi, +mutta ei, päinvastoin. Siis en saisi lukea ratkaisuanikaan ansiokseni. +Hän ei ollut halunnut opasta, hän, en minä. Me emme olleet ottaneet +opasta. Senvuoksi istuimme nyt jäätikköhalkeamassa. Enkä ollut uskonut +mitään vaaraa? Ja tässä nyt istuimme. Sellaista ei olisi opas mukana +tapahtunut. Hän olisi ohjannut meidät talutusköydessä onnellisesti +jäätikön yli ja jättänyt meidät alhaalle ravintolaan. + +»Taivaan tähden», juolahti mieleeni, »ravintolassa eivät edes tiedä, +minne olemme menneet!» + +Tunsin, miten hän kalpeni. Hänen käsistään sen tunsin, kun kauhuissani +tartuin niihin. + +Auttaakseni meidät kauhean hetken yli aloin sadatella. + +Mikä kirottu mielettömyys olikaan lähteä yksin jäätiköiden yli, kun +lapsillekin, joita varmat kädet ohjasivat, oli onnistunut kerran, +kahdesti, jopa tusinan kertaa vahingoittumattomina päästä toiselle +puolelle! Ja palata ravintolaan, pisti Doris väliin, liemiruuan ja +paistin välillä keskustelemaan vaikutelmista, ikäänkuin oltaisiin, +valkeassa viattomuudessa laaksojen ja kukkuloiden yläpuolella +leijaillen, taivaassa ja kaikista vaaroista pelastuttu, jotta sitten +äkkiä sovittuun aikaan, ilman ainoatakaan naarmua saavuttaisiin +ruokapöytään: + +»Hei, poikaseni! Kuvaileppa nyt minulle, mitä kaikkea ihminen kokee +kulkiessaan huvikseen Lauterbrunnenista Lötschentaliin! Se on muka +selvästi matka maan ympäri — eikö totta? Päiväntasaaja ei ole mitään — +vai kuinka? Eikä olekaan päiväntasaajaa — niin kai?» + +Hän kiskaisi minua vuorotellen kummastakin korvasta. + +»Mehän emme ensinkään aikoneet Lötschentaliin saakka», väitin vastaan. + +»Ei, me tahdoimme vaan vielä kerran nähdä, mitä ihminen kokee, kun +yrittää mennä yli — 'liukasta sateenkaarisiltaa' pitkin! Mies, sinä +olet runoilija, vaikka oletkin palvellut jalkaväessä. Tiedätkö +nyt, mitä hän kokee? Hän kokee sen, että hänen vaimonsa paleltuu! +Kuka sitten Breuschheimissä pitää silmällä, etteivät kanat juokse +puutarhaan? Tule, lämmitä minua!» + +Otin hänet syliini. Jäätikköhalkeaman pohjalla oli liian ahdasta maata +vierekkäin, mutta se ei merkinnyt meille mitään, ja me vaivuimme +hyväilyihin; veremme ja korvamme humisivat siitä. »Et ole minua +milloinkaan niin rakastanut!» huudahti Doris äkkiä, kirkaisi vielä +kerran, ja hänen sydämensä pamppaili voitonriemusta. + +»En ole milloinkaan niin pelännyt menettäväni sinut», välähti läpi +aivojeni, ja tiedän, että hän ajatteli samalla hetkellä samoin; tiedän +sen, vaikken sitä silloin oikein ymmärtänyt... + +Juurineen maaperästään irroitettuna ja temmattuna, leijaillen paikassa +ja ajassa, hän sitoi minut kahleilla, kunnes aloin pelätä. Mutta hän +oli lakannut pelkäämästä omasta tai minunkaan puolestani, unohtanut +sekä pelon että kaiken muun, kaiken paitsi voitonriemunsa. + +»Minun sinä olet — vihdoinkin minun. Kukaan ei sinua enää minulta ota. +Ennemmin tapan sinut. Oi, Claus, kuinka sinua rakastan...!» + + * * * * * + +»Näetkö, kuinka oikeassa olin», sanoi hän, kun taas seisoimme +vieretysten. »Minun täytyi vihdoinkin kerran olla yksin sinun kanssasi.» + +Eikö hän ollut sitä tarpeeksi usein? + +Ei, ei niin. »Ja kuka sanoo minulle, ettet sitten ajattele hurjaa Maria +Capponia?» + +Nauroin: + +»Hurjaa?» + +Hän nyökkäsi. + +»Mutta Doris! Hänhän on itse järkevyys! Vannon sinulle, en ole +milloinkaan nähnyt häntä hurjana!» + +Hän pudisti päätään. Hän tiesi sen paremmin... Silloin hän tiesi +myöskin enemmän kuin minä! + +»Kenties», lopetti hän ja katsoi kelloa. + +Se oli viisi. + +Tähän aikaan tulivat matkailijat Lötschentalista jäätikön yli. Päätimme +huutaa aika ajoin, mutta huomasimme heti, että huutomme pysähtyivät +halkeamaan tai tunkeutuivat vain hieman sen ulkopuolelle. Me olimme +liian syvällä. + +»He löytävät kelloni», sanoin, »tai huomaavat joka tapauksessa +murtumispaikan. Sehän on avonainen!» Ja me joimme loput kahvista, koska +olimme huutaneet äänemme käheäksi. + +»Kerro minulle jotakin!» pyysi hän väsyneesti. + +»Hei, Doris!» Varoitin häntä: »Missään tapauksessa et saa nukkua. +Kuuletko? Missään tapauksessa ei nukkua!» + +Hän venytteli itseään. + +»Tiedän. Sentähdenhän olen pyytänyt sinua kertoinaan minulle jotakin!» + +Vedin säärykset jaloistani, kiedoin ne hänen olkapäänsä ympäri ja +pyysin häntä kevyesti nojaamaan jääseinään. Niin saatoin paraiten pitää +häntä silmällä. Ja minä kerroin. + +»Tiedätkö vielä, kuinka me kerran...» »Muistatko...» Oi, me tulimme yhä +iloisemmiksi. Doris kertoi mielellään, ja minä kiitin taivasta tästä +ominaisuudesta. Silloin tällöin huusimme. Äkkiä lauloi Doris laulun! +Se oli loistava keksintö. Sillä turha huutaminen oli saanut äänemme +painumaan. Me lauloimme nyt vain lauluja, yksin taikka yhdessä. + +Kello oli kahdeksan. + +»Claus, muistan erään kevätpäivän talvella. Päivällisaika läheni, +istuin sohvalla hotellihuoneessa. Ikkunalaudan yläpuolella kulki, +merkillisen kaukana, rivi liuskakattoja. Se oli Freiburg. Olin +matkustanut Rheinweileristä keskustellakseni asianajajan kanssa. +Tahdoin eroa. Niin, Maria Capponin tähden... Hän oli lapsesta alkaen +ollut rakastettusi, ja kun olit huonolla tuulella, matkustit hänen +luoksensa ja tulit tyytyväisenä takaisin. Ja silloin olit taas oikein +rakastunut minuun ja hurja ja kiusasit minua — hyvin yksitoikkoisesti, +sinun täytyy jo myöntää. Sinä annoit minun ymmärtää, että on olemassa +jotakin suurta, järkyttävää, mille minä jään ikuisesti vieraaksi: +intohimo... Siitä huolimatta ryntäsit lujin iskuin porttia vasten. +Kaikesta siitä ymmärsin vain niin paljon, että meidän täytyi erota... +Minä istuin siis hotellihuoneessa ja katselin ulos avonaisesta +ikkunasta. Kattojen yli pisti näkyviin kaksi korkeata poppelia, ja +kauempana kaksi pienempää. Ilmassa oli kuin maasta noussutta hikeä. +Se johtui kuumasta kevätauringosta. Tämä tapahtui talvella, Claus, +keskitalvella! Korkeammalla, avaruuden sinessä, niin kauas kuin silmä +kantoi, näin loistavia pilviä, jotka saivat sinen läikehtimään, niin +että taivas hukkui hempeyteensä... Vuorelta poppelien läpi, tulit +sinä juosten, Claus! Kiivas hengityksesi kuului pienten poppelien +luona, kohotit kätesi, kuului kuin huuto unessa. Sinä olit puettu +valkoiseen tennispukuun, vyölläsi oli kimppu orvokkeja. Tulit juosten +avonaista ikkunaa kohden, viivasuoraan... Suljin silmäni. Hengitin +orvokkien tuoksua. Ne olivat edessäni pöydällä, tuijotin hymyillen +niihin ja sitten taas ulos ikkunasta, uuninpiippujen savuun, kuin +pienistä uhritulista nousevaan savuun auringonpaisteisen kaupungin yli. +Menin alas seurusteluhuoneeseen ja soittelin, tuntimääriä, unohdin +päivällisen, niin innostunut olin. Surullinenko? En, mutta en myöskään +iloinen, pikemmin molempia yhtaikaa. Tiesin vain, etten voinut erota +sinusta... Etsin senjälkeen käsiini ennustajan ja kerroin hänelle +uneni. 'Näkyni' tai 'mielikuvitelmani' olisi minun pitänyt sanoa, mutta +sitä hän kenties ei olisi käsittänyt. Hänen ammattinsa oli käsitellä +unia... Hän sanoi minulle, että menettäisin kalliin olennon, ja +lohdutti minua jälleennäkemisellä kuoleman jälkeen.» + +»Niin, Doris, vein sinut takaisin Rheinweileriin. Täti siunasi +uudelleen liittomme. Mutta oikeastaan olit aluksi vielä vihainen...» + +»Mies, sinä toimit kuin ei olisi mitään tapahtunut! Mutta häijyt +sananihan, Claus, olivat vain kuvastin, jossa näin vääristeltynä +itseni. Lapsia me olimme, yhä vain lapsia, vaikka olit jo yhdenkolmatta +vuotias, kun menimme naimisiin. Lapsia — tähän päivään asti. Miksi +oikeastaan vaadit, että meidän pitää näytellä aikaihmisiä?» + +»Se on jo ohitse! En vaadi sitä enää! Mutta sano, Doris muistatko, kun +vein sinut ensi kerran Breuschheimiin...? Lapsena tunsin kevään tuoksun +kapeilla teillä viiniköynnösten välillä, niinkuin palon käryn tuntee +jo kaukaa. Hienolta se tuntui! Makasin metsässä, joka lemusi taasen +toisenlaisena, pihkalta ja kuumilta kuusenoksilta, juoksin täyttä +laukkaa poikki niittyjen, ruoho ulottui suuhuni saakka. Vehnäpeltoon +kätkeytyneenä huomasin ensi kerran, kuinka rakkaus lähestyi minua. +Silloin valloitti kotiseutu olentoni kuin aarniometsä. Metsä, niitty, +virta, viiniköynnökset, vuori ja laakso ja ilma, vuorokaudenajat, +vuodenajat, kaikki se eli ja lisääntyi minussa ja oli olemassa +selvänä, kouraantuntuvana. Muiden maiden tulva kulki sen ylitse. +Se pysyi paikallaan. Yksi ainoa ajatus riitti saamaan sen esille. +Sitten tulin uudelleen: sinun kanssasi. Astelin kuin voittaja, joka +lahjoittaa kuningaskunnan — suurimpansa, kauneimpansa, niin, ainoansa! +Miten olikaan sinun kauttasi kotiseutu tunkeutunut syvälle, sydämesi +pohjaan saakka, ja miten olimme kohonneet taivaaseen, antautuen +rajattomasti sen huostaan! Rakkaus, jonka henkäys oli koskettanut minua +vehnävainiossa, täällä se seisoi seppelöitynä, sen voimakkaat, puhtaat +kädet pitelivät sydäntäni. Myöhemmin, kesäöinä, kun yhdessä kärsimme +— emmekö siitä huolimatta seisoneet puiston viiniköynnöskäytävässä, +ruumis ja sielu toisiinsa sulautuneina? Näetkö sen vielä, kuutamon +keltaisella hiekalla? Viinilehtien mitä hennoimman varjon? Paalujen +lujat piirteet? Talomme valkoisen, valkoisen seinän kirkkaassa yössä? +Rakkaani!... Se on vieläkin sinussa, kotiseutuni, sikäli kuin sinä sen +omistat ja säilytät. + +— Pyydän, vie vieras mies takaisin kotiseudulleen, minä pyydän, pyydän: +anna!» + +»Mitä pitäisi minun antaa sinulle, mitä et jo omista, Claus? Enempää ei +minulla ole... Minusta tuntuu, että olen jo kerran ennen lausunut ihan +samat sanat, luullakseni Anhaltin rautatieasemalla. Sinä matkustit pois +Berlinistä, minun piti vielä jäädä joiksikin päiviksi sukulaisteni luo. +Se oli jonkinlainen palkinto. Minun piti saada tanssia, käydä museoissa +ja teattereissa, nähdä uusia ihmisiä. Kun sinä olit luonani, tahdoit +aina olla yksin. Tuskin oli junasi poistunut hallista, kun kaikki +ympärilläni muuttui ihanaksi uneksi. Kävin museoissa ja teattereissa, +näin joukoittain ihmisiä, tanssin ja nauroin — kuin unessa... Olit +rikkaasti palkinnut minua; sain vielä matkustaa Münchenin kautta +kotiin! Oi, oma Münchenini! Minulla oli hauska huone 'Vuodenajoissa', +saatoin nähdä Theatiner-kirkon neljä tornia ja Neitsyt Maarian kirkon +kaksi kupua, kaikki vihreiksi patinoituina, hoviteatterin ja hovitallin +suuret julkisivut, ja ikkunan alla kulki katu, jonka maailmaakokenut +pormestari oli toimittanut vallan suurkaupunkimaisesti kivetyksi. + +— Täällä tahdoin odottaa sinua... Minusta tuntui kuin tyttönä kokeissa +ennen pääsiäistä. Olin kokonaan rajoittunut sinuun ja valmistauduin +ottamaan sinut arvokkaasti vastaan... Näin taaskin paljon ihmisiä, +olin illoin konserteissa, mutta yöllä en voinut nukkua. Sydämeni +isosi sinua, käteni kaipasivat sinun käsiäsi. Vain vaivoin verhouduin +ruumiiseeni. Kädet laskin vaieten lanteilleni, jalat kiinni toisiinsa: +olin melkein sinä. Suljin silmäni muuttuakseni kokonaan sinuksi... +Ruumiini oli minusta pyhä. Nyt olit paikalla... Olin kauan odottanut +yksinomaan hellyyteni voimalla, ilman intohimoa. Sinä olit tullut kuin +uni, joka toisesta vuotaa. Nyt minä olin sinä. Kuinka olitkaan minun!... + +— Sano, Claus, eikö tämä ole rakkautta?» + +»Ah, Doris! Kun opin sinut tuntemaan, ajattelin: hän on, valmiina, +putkahtanut tästä keväästä. Hän tuoksuu kuin tämä maa lämpimänä päivänä +ennen pääsiäistä. Arka hän on ja kirpeä ja rajaton antaumuksessaan, +kun hän kauhistuu rakkauden voimaa ja vaipuu synkkyyteen — kuin +maan neitseellisyys kosteassa lämmössä aurinkoisena päivänä ennen +pääsiäistä. Hän on uskollinen kuin puu, kouristuksentapaisesti +vetäytyessään kokoon niiden nesteiden nautinnosta, joiden se tuntee +sisällään virtaavan. Hänen ruumiinsa väräjää syleilyssä, ikäänkuin +hänen sydämensä särkisi hänet, hänen silmänsä itkevät onnesta, +hän pelkää kaivatessaan äänetöntä salamaniskua, joka saa umput +puhkeamaan. Miten jännittyykään hänen ruumiinsa, ponnahtaakseen taas +entiselleen! Kevät, kevät, enpä olisi milloinkaan tullut tietämään, +mitä se on, ellen olisi häntä kohdannut... Niin muuttui Köln minulle +pyhäksi kaupungiksi. Sitten vaelsi kesä ohitsemme, kullankeltaisena +ja suurena. Sinusta tuli äiti. Ulkomuotoosi tuli uhkeatta ilman +painavuutta, sinusta huokui lempeätä täyteläisyyttä, joka verhosi +sinut kuin hienoimmasta kudoksesta valmistettu painava vaate. Sinusta +tuli tietävä, ilman julkeutta. Ylimielisyytesikin lahjoitti jotakin +viisaudestasi ja hyvyydestäsi sille, jolle sitä osoitit. Joskus +valtasi sinut ukkosilman painostava turvattomuus, ensimmäinen salama +tempasi sinut takaisin itsetietoisuuteesi. Silloin kohosit kuin puu +rajuilman kohistessa sen ylitse. Joka salamanväläyksellä ponnahdit +kuin puu täyteen pituuteesi juurien täyttämästä maasta etkä väistynyt +sormen leveyttä paikaltasi. Kuinka ihana olet iltaisin, kun olet +eronnut lapsesta ja hajahapsisena, tyttömäisen nopealiikkeisenä ja +kuin naurunhelinääsi verhoutuneena, hiukan päätäsi kumartaen, juokset +iltaportista yöhön! Näetkö Breuschheimissä suuren huoneeni, kirjat, +kuvat, pöytäni, sohvan, puutarhaan päin olevat ikkunat, kuutamossa +aavemaiset vuoret — miten oletkaan minun ja tiedät, jalosieluinen, +mitä se on! Kuinka paljon täyteläisyyttä, voimaa ja kolmin kerroin +koettelemuksissa lujittunutta, ah niin haurasta viehkeyttä — Dorikseni! + +— Kevään nimi on nyt kesä. Olisi kaikissa tapauksissa liian aikaista +sen ruveta syysajatusten kanssa askartelemaan. Se tietää syksystä +sen, mitä joen toinen ranta toisesta, kun ne joskus auringonlaskun +aikaan veden kuvastimessa yhtyvät. Melkein liian voimakas on sellainen +värihehku, liian suuri hetken hiljaisuus, etäinen kellonhelähdys +värisyttää kyyneliin asti — kuin lähenisi kuolema sinisen perhosen +muodossa lentäen... Ne ovat asioita, jotka vaikuttavat hermoihin, +meidän kaikkien, ihmisten ja eläinten; Doris, toden totta, rakastan +sinua yli kaiken. Olen aina rakastanut vain sinua!» + +»Kiitos, Claus, kiitos!» + +Olin valmis kertomaan hänelle kaikki Mariasta ja itsestäni, mutta kuin +arvaten ajatukseni hän esti aikeeni: + +»Ellei Maria, olisi se joku toinen. Olimme lapsia ja tahdoimme leikkiä, +minä vierasten ihmisten ja maiden kanssa, tanssien ja soiton soidessa, +ja sinä, miehen korkuisena, naisten kanssa. Minä en ole kenties luotu +rakkautta varten, Claus, vaikka oletkin oppinut pitämään arvossa minun +tapaani rakastaa... Se on katkeraa, rakkaus. Sen kanssa on vaikea tulla +toimeen. Tahtoo hallita ja riemuita. Toinen tahtoo samaten... Nyt +ymmärrän sen. Katso, sentähden tahdoin kerran olla kanssasi kahden. Oli +liian paljon, mitä en ymmärtänyt.» + +»Ja nytkö ymmärrät?» + +»Alan ymmärtää... Mutta, eikö totta, Claus. Koskaan emme enää tahdo +kiusata toisiamme? Ei minkään tekosyyn varjolla. Kun toisen meistä on +paholainen saanut valtaansa, pyörähdämme ympäri ja annamme sen riehua, +kunnes se on saanut tarpeekseen. Ja sitten, sitten tulemme takaisin ja +teemme sovinnon.» + +»Doris, vannon, ei milloinkaan enää!» + +Hän nousi varpailleen, ojentautui ja kietoi puhuvin ilmein käsivartensa +kaulalleni: + +»Oi kuinka iloitsen, että saan jälleen nähdä Jacquotin!» + +Hän naurahti hiljaa itsekseen. + +Kello oli yhdeksän. Huumautuneina rakkaudestamme toivoimme hetki +hetkellä lujemmin. Me liikuimme kauan varmuuden rajoilla. + + * * * * * + +Mutta kun tuli yö eikä ketään tullut auttamaan meitä, kun oli tullut +yö... vietimme sen kauhistuneina suurten, valkoisten tähtien loistaessa +jäätikköhalkeaman yläpuolella. Puhuimme, puhuimme yhä. Ne olivat +ihania asioita, mitä silloin toisillemme sanoimme. Se oli kauheata. +Me huusimme ja suutelimme, koko ruumiiltamme vavisten, kuoleman +kidutusvuoteella. Se oli hirveätä. Se oli vain hirveätä. + +Taskuveitselläni iskin jääpalasia seinistä, sillä meidän oli jano, +kunnes se katkesi. Oli parempi niin... En ollut itsestäni aivan varma, +kun niin puhelimme, yhä pulmiimme, yhden ainoan soihdun valaisemina, +joka sisällämme valottomana paloi loppuun — puristimme ja suutelimme +toisiamme. Halkeaman seinät näyttivät käyvän yhä ahtaammiksi. Ne +ahdistivat meitä. + +Doris ei ollut huomannut, että terä oli katkennut. + +»Niin pian kuin tulee valoisaa, Doris, sammalsin, »kohta, ihan kohta... +tahdon vuolla veitsellä askelmia jäähän. Me kiipeämme täältä pois. +Eilen illalla, kun veitsi pälkähti päähäni, eilen ei sillä olisi ollut +mitään merkitystä. Emme olisi kuitenkaan ennen yötä ennättäneet kotiin.» + +»Emme», sanoi hän. + +Nälkää emme tunteneet. + +Nyt oli ihan kirkasta, mutta en voinut enää estää häntä nukkumasta. + +Kun häntä itseäni vastaan puristaen, ravistaen häntä, huutaen +hänelle (oi, kuinka suloiselta ja kuinka kaukaiselta kuului jo hänen +vastauksensa: »Niin, Claus») mitä hehkuvimmin häntä rakastin ja +ajattelin, että kaikkien näiden jäätiköiden täytyi sulaa hehkuuni, +silloin tunsin äkkiä kylmän henkäyksen kasvoillani, ja satoi lunta. Ei, +se oli hänen päänsä, joka oli laskeutunut olkapäälleni. Hän nukkui! Hän +oli hukassa. Annoin hänen solua jäätikköhalkeaman pohjalle ja asetuin +makaamaan hänen päällensä. + +»Ei ole tarpeeksi tilaa maata vierekkäin», mumisin anteeksipyynnöksi ja +työnsin hänen kätensä alleni ja omani hänen päänsä alle. Nyt nukkuisin +minäkin pian. Pian olisin yhtä sikeässä unessa, ja minusta tuntui kuin +pieni Jacquot nukkuisi kolmantena luonamme, jopa kuin hän ei olisi +vielä syntynyt, kuin unessa vasta kulkisimme häntä vastaan... Etsin +hellästi hänen käsiään altani, sylistäni, ja kasvoni lepäsivät niin +hänen kasvojensa päällä, että oikean silmäni ripset sivelivät hänen +vasemman silmänsä ripsiä, mutta kuitenkaan ne eivät liikahtaneet. + +Silloin kulki lävitseni muuan ajatus kuin tuli. Makasin tässä +lämmittääkseni häntä, minun täytyi pitää häntä lämpimänä, jotta hän +ei paleltuisi, sitä vain minun tarvitsi tehdä, niin hän saattoi +rauhallisesti nukkua, kunnes apua tulisi. Me olimme pelastetut! Me +elimme! Äkkiä kuulin Jacquotin huutavan isää ja äitiä, ja minä vastasin +hänelle, me pidimme seuraa toisillemme — nauraen, huutaen kaikkia +helvetin kirouksia käyttäen ja kohta taas hellästi, jommoisena en +milloinkaan ollut tuntenut itseäni, kyyneleitä vuodattaen ja raivon +tukahduttamin uhkauksin kerroin hänelle, mitä hänen vanhemmilleen oli +tapahtunut kohosin polvilleni voidakseni puhua kovempaa. + +»Jacquot!» huusin, »Jacquot!» Sillä minusta tuntui, ikäänkuin hänen +äänensä taas etääntyisi. Samalla kun painoin polviani halkeaman seiniä +vasten, koetin kyynärpäitteni varassa kiivetä korkeammalle. + +»Jacquot, kuuletko minua?» + +Nyt hänen äänensä oli ihan lähellä, ja ähkyen luisuin takaisin polvieni +ja kyynärpäitteni varassa, hitaasti ja varovasti, jotta en loukkaisi +Dorista, ja laskeuduin hänen päällensä lämmittääkseni häntä. Taas +tunsin hänen kätensä ja sivelin silmäripsilläni hänen ripsiään. + +»Nuku, rakkaani», pyysin häntä, »nuku vain! Minä pidän huolta lapsesta, +niinä pidätän sen täällä.» + +Sillä keskustelua lapsen kanssa, sitä en millään tahtonut keskeyttää. +Jacquot oli pidätettävä, joko Jumalan tai paholaisen avulla, lähistöllä +— vaikka se maksaisi hänelle verta ja kyyneleitä, hänen täytyi pysyä +luonamme. + +»Täällä, Jacquot, täällä!» + +Ärjyin, hyväilin, loputtomin kyynelvirroin huusin häntä, revin +hänet kappaleiksi vihaisilla sanoillani, aina sen mukaan, kuuluiko +hänen äänensä lähempää vai kauempaa. Samoin irroittausin polvin ja +kyynärpäin, varpain ja sormin liikkumattomana makaavasta vaimostani +ja noudin Jacquotin takaisin ja laskeuduin uudelleen maahan, +lämmittääkseni häntä. + +Monesti tarvittiin tunteja kestävää työtä, ennenkuin taas kuulin lapsen +äänen, enkä voinut jäädä minuutiksi makaamaan Doriksen päälle, koska +Jacquot heti taas juoksi tiehensä. Silloin pääsin melkein halkeaman +puoliväliin saakka ylös, aina samaan paikkaan, jossa seinät lähenivät +toisiaan ja jossa en löytänyt kyynärpään suuruista paikkaa. Toisen +kerran luulin tarttuneeni pojan käteen ja Doriksen päällä maaten +nukkuneeni pitkän, virkistävän unen. + +Sellaisella hetkellä huomasin, että Doriksen silmät olivat +puoliavoimet. Pelästyin kauheasti, luulin, että olin herättänyt hänet +huudollani ja melullani. Mutta hänen täytyi nukkua, kunnes apu tulisi. +Hän ei saanut ennen sitä herätä. Muuten oli kaikki hukassa. Muuten me +kuolisimme. Suljin henkeä pidätellen hänen silmänsä, huulillani suljin +ne, mutta heti senjälkeen ne taas olivat puoliavoimet. + +Silloin tunsin, että olin tulossa hulluksi. Kuumanhehkuvaan päähäni +tarttui jäinen käsi, se etsiskeli pari kolme sekuntia siellä, sitten +se painalsi ja — oli vähällä riistää minut yhdellä tempauksella +järjiltäni! Mitä olisi jäänyt jäljelle? Mytty ryysyjä ja tuskaa... +Onneksi juolahti ajoissa mieleeni, että olin jo kerran ennen +nähnyt Doriksen nukkuvan siten, suu lujasti suljettuna ja silmät +puoliavoimina, jopa useinkin, vuoteessaan, ulkona, kerran hevosen +selässä, kun eräänä täysikuun valaisemana yönä olimme lähellä toisiamme +ratsastaneet kotiin. Näin selvästi varjomme hitaasti liukuvassa +Breusch-virran kuvastimessa, miten se joskus oli kappaleen edellä, +joskus seurasi takanamme. Selvästi näin hänen kuunvalaisemat kasvonsa +ja sinertävän hopeisen pisaran kummassakin puoliavoimessa silmässä. +Ja nyyhkytin äänettömän kiitoksen. Se oli äänetön huokaus ruumiin +syvyyksissä. Minulla ei ollut enää kyyneleitä eikä ääntä. + +Kun päivän tähdet alkoivat työntää syrjään yön tähtiä ja äänettömästi +vaikertavin huulin puhuin Jacquotille, erotin... vähitellen... +etäältä... vieraan äänen. + +Ja silloin tapahtui ihme. + +Minä huusin! + +Senjälkeen kun tuntikaupalla olin ollut kykenemätön muovailemaan +huulillani heikointakaan henkäystä, työntyi ihan itsestään huuto +kurkustani, huuto, jommoista en milloinkaan, en ennen enkä jälkeen, ole +päästänyt. + +Köysi, jonka he laskivat luokseni, osoittautui liian lyhyeksi. Heidän +täytyi mennä Mutthorn-majaan etsimään apua. Kun he uudelleen huusivat, +en vastannut. Nukuin. + +Vaatteisiin kiedottuna, kuumien pullojen välissä, kääreet käsien ja +jalkojen ympärillä, heräsin. + +Ensin en nähnyt muuta kuin hehkuvanpunaisen auringon. Makasin +telttavuoteella ulkona. Sitten tunsin Mutthorn-majan. Katselin +ympärilleni, näkisinkö toisen samanlaisen vuoteen. Ei, olin yksin. + +En kysynyt mitään. + +He peittivät minut ja kantoivat alas laaksoon. + +Nukuin. + + + + +IV. KOTINI + + +Siitä lähtien asun yksikerroksisessa pikku talossa Schwarzwaldin +liepeellä, Rheinweilerin yläpuolella. Rheinweilerin ja metsätalon +välillä on Römerbadin kylpylaitos. Roomalaiset ovat sen perustaneet, +ja ne lämpimät lähteet, joissa he kylpivät, pulppuilevat yhä +edelleen. Heidän yksinkertaisen, mutta mitä aistikkaimman kylpylänsä +rauniot ovat uuden, komeasti ajanmukaisen marmorikylpylän takana +ihanassa, satavuotiaassa puutarhassa, jonka Badenin suurherttuat +ovat perustaneet ja jota nyt käytetään kylpylän puistona. Kauniina +vuodenaikana on täällä paljon väkeä, mutta talvi, joskin leuto, sulkee +sen ulkomaailmasta. Silloin lepäilevät monet hotellit ja huvilat +viehättävässä rappiotilassa. Päivä on toisensa kaltainen, kukaan ei +laske niitä. Silloin hallitsee jylhä metsä ja harvat asukkaat vaeltavat +yksitellen tai ryhmissä kirkkaimpana päiväsydämenäkin uneliaassa, +sattumalta sinne osuneelle vieraalle käsittämättömässä, kiihtyneessä +mielentilassa ikäänkuin hävinneen kylpylän yövartijoina... Täällä on +alemannilailaisen puutarhan lämmin, suojaisin soppi. Jos eläisin täällä +maanpaossa, olisi tämä maailman ihanin karkoituspaikka toisella puolen +syvä metsän lieve, toisella alati vaihteleva taivas, ja niin hauska! + +Tätini lainasi minulle autonohjaajansa, joka kesäisin hoitaa puutarhaa +ja pilkkoo puita, talvisin sytyttelee pesiä ja puhdistaa taloa, myös +tarjoillen pöydässä. Hän toimittelee sitäpaitsi ylimääräistäkin, kun +pesee keittäjättärelle astioita. Hän on nimeltään Grether Fritz ja +kotoisin Rheinweileristä. + +Lukuunottamatta häntä itseään ja raajarikoista serkkua ovat kaikki +hänen sukunsa miesjäsenet kaatuneet sodassa, ja naiset ovat muuttaneet +elsassilaisten sukulaistensa luo Reinin toiselle puolelle. Raajarikko +on kadonnut. Hän on kuuleman mukaan kerjuulla rikastunut kaupungeissa. + +Sitävastoin ei kotiseudulla pysyneen ja köyhäksi raukaksi jääneen +Fritzin päästä ole hiuskarvakaan käpristynyt, vaikka hän neljän vuoden +aikana olikin matkalla Venäjän rintamalta Ranskan rintamalle, mutta +hän sanoo kuitenkin saaneensa matkustamisesta kyllikseen koko elämänsä +ajaksi. Hän vartioi Jacquotia kuin hyvin viisas koira, jopa viisaampi +kuin Barry, ja Jacquot palkitsee sen ainaisella huolenpidolla hänen +hyvinvoinnistaan. Hän ei ainoastaan pistä miehelle jokaista saatavissa +olevaa makkaranpalasta, vaan antaa hänelle myöskin suklaasta ja +vohveleista, joilla isoäiti Breuschheimissä ja isoisä Kölnissä niin +runsaasti varustavat hänet. Heidän mieluisin askareensa on tutkia +autoja, jotka tunnin matkan alalla ajavat ohi (Jacquot tuntee jokaisen +automerkin kaukaa moottorin äänestä), ja heidän yhteinen valituksensa +on, ettei meillä enää ole autoa, ainakaan Reinin tällä puolella; heidän +juhlapäivänsä on silloin, kun he auttavat jonkun liikkeelle, osuttuaan +tapaamaan kumoon ajaneen. Silloin on vierasta virkaveljeä autettava. +He puhuvat siitä viikkokaupalla seuraavaan autoon saakka, jonka he +»auttavat pystyyn», ja Jacquot pitää kirjaa, »kalenteria»; siihen on ne +päivät merkitty, jolloin auto kulki ohitse, ja pyhäpäivät, jolloin joku +jäi tielle. Ja tämä auttaa molempia unohtamaan, kuinka yksitoikkoisesti +elämä täällä ylhäällä kulkee. + +Äitini lähetti keittäjättärensä, joka on nimeltään Kathrin samoin kuin +isoäidin äidinäitiä palvellut, perheessämme kuolematon, puolisokea +keittäjätär. Meidän Kathrinimme ei ole sokea, valitettavasti vain liian +vanha voidakseen solmia elämänaikaisen siteen Grether Fritzin kanssa. +Eikä Fritz välitä vähääkään naisista. Hän on tarpeeksi matkustanut. + +Täti Sidonia on lahjoittanut minulle täysi-ikäiseksi tultuani +entisen metsästysmajan, ja Doris ja minä olemme viettäneet täällä +kuherrusviikkomme ja senjälkeen monta kesää. Täällä on Jacquot +syntynyt. Talo on yksinäisellä paikalla. Rheinweilerin rautatieasemalle +on hyvä tunnin matka, ja Römerbadiin pääsemme kahdessakymmenessä +minuutissa; kuitenkin on Jacquot meistä ainoa, joka käyttää hyväkseen +kylpylän ihastuttavia laitoksia. + +Sodan jälkeen tapasimme talosta metsänvartijaksi itseään nimittävän +asukkaan. Otin hänestä selvää. Se oli venäläinen vanki, joka oli nainut +rikkaasta talonpoikaisperheestä. Talollinen oli pormestarina eräässä +kylässä Römerbadin takana ja oli luovuttanut vävylleen viimeisinä +sotavuosina asumattoman talon aviolliseksi asuinpaikaksi. Doriksen +ja minun täytyi senvuoksi hankkia ensi aluksi asunto kylpylästä. Me +tunsimme hotellin ja sen omistajan, herra Muserin. Missään ei meistä +olisi pidetty parempaa huolta. Täällä saattoi elää, täällä saattoi +paljon unohtaa, paljon miettiä ja puuhata. Meidän piti odottaa +hotellissa muutamia päiviä ja jäimme viikoiksi. + +Täti Sidonia laski Muserin perheen kuuluvaksi »parhaimpaan +hotelliaateliin». Hänestä oli yhtä todennäköinen se otaksuma, +että maailmaahallitsevan kaupungin virkailijat ja upseerit olivat +poikenneet Römerbadissa Muserin perheen luona kuin että hänen +suuresti arvossapitämänsä sveitsiläinen sirkusperhe Knie olisi +esiintynyt jo vanhassa Roomassa ratsuineen ja ilveilijöineen. Joka +tapauksessa elivät Muserit maan muistitiedoissa yhtä ikuista elämää +kuin Rheinweilerit ja Breisachit. Vanhoissa vaskipiirroksissa näkyi +ensimmäinen Römerbadin hotelli: kaunis klassillistyylinen rakennus, +josta sen ajan kirjallisuudessakin mainitaan yhtä ja toista. Se oli +nimeltään »Zum Vogesenblick» ja Muserien rakentama. Aikojen kuluessa +kasvoi pienestä huvilinnasta jättimäinen palatsi, mutta sen nimi oli +yhä »Zum Vogesenblick». Sitä hallitsi nykyään John Muser porvarillinen +aatelismies, joka enimmin rakasti viulunsoittoa. Doris soitteli hänen +kanssaan. + +Kaukaa kuunnellen ahmin saksalaisia sanomalehtiä, joista ei +ainoatakaan enää aselevon jälkeen ollut tullut näkyviini, mutta +ne tekivät minut yllä nälkäisemmäksi. Tyydyttääkseni haluni +tilasin ulkomaalaisia lehtiä. Kieltämättä viehätystä, jonka vieras +kieli tuotti, en kuitenkaan voinut salata, että nämä johtavat +maailmanlehdet olivat toistensa kaltaisia kuin Sidneyn rautatukkuliike +ja Hampurin siirtomaatukkuliike, kuin Pariisin naisompeluliike ja +Lontoon matkatoimisto tai berliiniläinen kaliyhtymän toimisto ja +bukarestilainen naftayhtiön toimisto. Mitä »viimeisistä tiedoista» oli +kurssitaulukoissa täsmällisesti sanottu, se oli lehden ensimmäisillä +sivuilla käännetty yleensä eksyttävälle kielelle, ja ajanmukaisen +sivistyksen puutteessa lukijat ravitsivat sillä ei ainoastaan itseään, +vaan myös viattomia vaimojaan ja lapsiaan, mistä johtui, että +alituisesti miljoonat uhrit joutuivat vanhastaan uskomansa jumalan +nimessä alttiiksi uudelle maailmanhistorian pörssihuijaukselle. + +Pian jätin lehdet ja katselin häiriintymättömin mielihyvin Mozartin +sävelten punaisia askelmia, seisoin liikutettuna Beethovenin konsertin +kasvojen edessä, joihin yö ja päivä ja vuodenajat piirtyivät +ihmiskäsin, näin Wagnerin hermostuneiden rosvopäällikkönyrkkien +aukeavan ja heittäen miekan luotaan vaipuvan kaksimieliseen nautintoon, +seurasin syvästi tyytyväisenä Debussyn pitkiä, voideltuja sormia, jotka +lipuivat pitkin naisruumiin muotoja, viipymättä niillä, tai kuuntelin +nuorimpien vastakeksittyjä lintukonsertteja. »Viivy», huusin minä, +»viivy luonani, maailman sielu, sinä enkelien sota ja rauha!» Kun +jumalolentojen epäilemättä oikeutetut halut paisuvat ylenmääräisiksi, +sanoin itselleni, silloin luodaan musiikkia! Himon valtakunta leviää +äärettömyyksiin, yksi ainoa silmänavaus nielaisee tuhannen punnan +setelin virvatulen, silmäripset vetävät, kohottautuen, siivillään +lukemattomia orjia valoon, ja korkeassa laulussa, joka kaikuu, +aukeavat äänettömästi helvetin portit... Eikä missään elänyt yhdessä +kohden niin monta innostunutta säveltaiteilijaa kuin kuninkaallisessa +preussilaisessa yleisesikunnassa — senkin sanoin itselleni, nauraen. +Hetkeksi oli aika puhdistunut myrkystä. + +Emme laiminlyöneet mitään hotelli Vogesenblickissä, ja kun Doris +äkkiä soitti väärin, koska oli vaipunut ajattelemaan muuta kuin +nuottejaan (herra Muserille ei sitä sattunut milloinkaan), juoksivat +nuotit edelleen yksinään, hotellinomistajan kärsivällisesti tahtia +pitäen pysyessä kintereillä. Arvasin, mikä niin hämmentävällä tavalla +eilisistä tai huomisen päivän tapahtumista kiinnitti Doriksen mieltä, +ja ihmisen soitannollinen uni jatkui itsestään. Tuntui hyvältä siten +elää, siten toivoa, olla niin valmis onnensattumien varalta, jotka +kenties eivät milloinkaan tulisi, mutta ehkä kuitenkin jo huomenna. +Mutta eräänä päivänä sai herra Muser noidannuolen oikeaan olkapäähänsä, +ja silloin päätin toimia. + +Käväisin Römerbadin takaisen kylän pormestarin luona, jonka vävy piti +taloani hallussaan, kutsuin hänet Rheinweilerin linnaan ja pyysin sekä +piirin esimiestä että erästä tuttua asianajajaa auttamaan itseäni +asuntokysymyksen pohtimisessa Markgräfelin ja Burgundin viinipullojen +ääressä. + +Elämästä iloitseva seura ei päässyt periaatteellista keskustelua +pitemmälle. »Oikeuden vuoksi» tarjoutui pormestari vapaaehtoisesti +hankkimaan minulle tilaa asunnossani, ja kun täti oli vähäksi aikaa +poistunut huoneesta, kirosi hän julmistuneena tänne osuneet venäläiset +vävypojat. + +»Onko niitä siis täällä niin paljon?» kysyin ihmeissäni, jolloin kunnon +mies löi nyrkillään pöytään, niin että viini laseissa läikkyi. + +»Heistä voisi koota rykmentin!» vakuutti hän ja alkoi sitten kuiskailla +esimiehen kanssa. Hän tahtoi tietää, eikö ollut mitään keinoa +karkoittaa mokomia kiusallisia venäläisiä vävyjä — mihin, se oli +hänestä yhdentekevää. + +Niinpä sitten asetuimme metsätaloomme. Tulimme hyvin toimeen +pakkovuokralaistemme kanssa, mutta perheeni ujostelematon elämäntapa ei +miellyttänyt heitä, ja he muuttivat pois. Minne, se oli taas minusta +yhdentekevää. + +Jacquot käy koulua pikkukaupungissa, ja minä opiskelen hänen kanssaan. +Kauniina päivinä hän menee kävelemään Römerbadin kylpyläpuistoon ja +vaihtaa tutkistelevia silmäyksiä lyhythameisten neitien kanssa, jotka +kuitenkin enimmäkseen syystä kyllä tuntuvat hänestä vastenmielisiltä. +Sitävastoin hän jää seisomaan, kun kohtaa erään tytön nimeltä Anna +Grässlin. He hymyilevät toisilleen ja joskus keskustelevat kainosti +astellen jonkun askeleen vierekkäin. Tytön äiti on erään viinikauppiaan +leski, jolla kuuluu olevan suhteita kaukaiseen sukulaiseemme parooni +Breisachiin Römerbadin linnassa. Fritz puhuu hänestä epäsuosiollisesti +ja valvoo, ettei Jacquot joudu liian lähelle pienokaisparkaa. +Muuten tämä viinikauppiaan leski Grässlin on syntyään italialainen, +römerbadilaisten kannalta siis »kulkuri», jota ei yksikään kunniallinen +porvari tervehdi. Grässlin-vainaja toi hänet vähää ennen sotaa kotiinsa +joltakin matkaltaan ja meni sitten, suvun kauhistukseksi, pian hänen +kanssaan naimisiin. Nyt hänen sanotaan olevan varakkaan. Parooni +Breisachia Jacquot vihaa, kieltäytyy ojentamasta hänelle kättään ja +poikkeaa jo kaukaa syrjään, paroonin näyttäytyessä metsätiellä, samalla +salaa ärsyttäen Barrya häntä vastaan. + +Kaikesta tästä kuulen vain Fritziltä. Kuitenkin luulen olevani +varma asiastani: Jacquot ei tunne enää mitään epäluuloa isäänsä +kohtaan, ja kun hän niin usein puhuu Sveitsistä, Petersgratista ja +Tschingel-jäätiköstä, toivoo hän yhä vielä, haluaa kiihkeästi, että +matkustaisin hänen kanssansa Sveitsiin ja antaisin hänen kuin koiran, +joka johdetaan jäljille, etsiä siellä ylhäällä. Hän löytäisi äidin! + +Kun hänelle hiljakkoin sanoin, että äiti lepää haudattuna kotona +Breuschheimin kappelissa ja että veisin hänet kenties pian sinne, ei +hän uskonut minua. Minähän olinkin sen tähän asti hänellä salannut. + +Minkätähden? Siksikö, että omaa tunnettani enemmän tyydytti Doriksen +»kadottaminen» jäähän ja lumeen? Vai siksikö, että vielä tänäänkin +kauhistun ajatellessani isoäitini hautajaisia, jolloin Jacquotin +ikäisenä sain pelkän sovinnaisuuden vuoksi kärsiä järjetöntä kidutusta? + +Varmasti oli syynä huolenpito lapsesta, mutta myös oma arkuuteni. +Sairasta peloittaa yhtä paljon tuskan tuottaminen toiselle kuin +itselleen. + + + + +V. YÖ BREUSCHHEIMISSÄ + + +Kun Doris haudattiin Breuschheimissä, makasin sairashuoneessa +Zürichissä: Minulta salattiin kaikki, kunnes saapui sanoma, isäni +vanhuksenkädellä kirjoittama, joka kuului: »Doris lepää luonamme +Breuschheimissä.» Heti pyysin lääkäriä puhelimitse kysymään, oliko +Jacquot ollut saapuvilla hautajaisissa. Ei, hän ei ollut nähnyt tai +kuullut mitään, ja ikäänkuin omatuntoni nyt olisi rauhoittunut, +kaipasin häntä. + +Äitini toi hänet autossa Zürichiin. Kuusikymmentä vuotta lepäsi +kauniisti rypytettyinä hänen kasvoillaan. Hymyilin ensi kerran, kun +näin vanha rouvan lasta taluttaen astuvan huoneeseen. Heitä seurasi +kälyni Pia. Heti herättivät hänen harjaantuneet silmänsä huomiotani: +ne tutkivat minut yhdellä silmäyksellä. Niitä lukuunottamatta hän oli +Doriksen näköinen; kuitenkin hän näytti suuremmalta, kevyemmältä, +viileämmältä. Hänen kasvoissaan oli uteliaan vakava ilme. + +Tahdoin painaa äidin ja pojan rintaani vasten, mutta jäykät jäsenet +eivät sallineet sitä, ja vaivoin hillitsin tuskanhuudon. He istuutuivat +luokseni. Siinä hän siis oli, Jacquot! Tarkastelin häntä. + +Hän katseli yhtenään ovelle. + +»Sanohan toki jotakin, Jacquot!» pyysin, sillä tahdoin kuulla hänen +äänensä. Sensijaan että olisi vastannut hän naurahti hiljaa, pani +sormen suulleen ja alkoi etsiskellä huoneessa. Hän avasi kaapin. + +»Olemme sanoneet hänelle», kuiskasi äitini, »että sinä etsit häntä, +että hän on juossut harhaan vuoristossa». + +»Jacquot!» huusin käskevällä äänellä... + +Yhdellä nykäyksellä hän kääntyi. Hän seisoi vakavana ja päättäväisenä. +Silloin purskahti vanha äitini itkuun. + +Jacquot ei kuitenkaan liikahtanut. Hänen kasvonsa pysyivät samanlaisina +ja ikäänkuin pakosta minuun päin kääntyneinä. Hän katsoi minua +kasvoihin, muuten hän ei nähnyt mitään. Hän ei _tahtonut_ nähdä mitään +muuta. + +»Jacquot», sanoin rauhallisesti, »me emme löydä häntä. Ei ole mitään +toivoa enää. Äiti on kadonnut.» + +Hän pudisti päätänsä. Siinä kaikki. + +Ja sitten kerroin hänelle, mitä oli tapahtunut. Se oli pulmallinen +juttu, toisesta ahdingosta syntynyt, kuinka hänen äitinsä oli »joutunut +hukkaan...» Hän seisoi yhä paikallaan. Vasta kun käskin tuoda kartan +ja kysyin häneltä, näyttäisinkö hänelle paikan, jossa hänen äitinsä +oli joutunut hukkaan, nyökkäsi hän ja astui vuoteeni viereen. Sisaren +täytyi pidellä karttaa ja näytellä hänelle kaikki paikat, jotka +mainitsin. Äitini oli poistunut huoneesta. Pia pysytteli hiljaa +nurkassa ikkunan luona. + +Jacquot kuunteli tarkkaavasti eikä puhunut mitään. + +»Ymmärrätkö, pienokainen, nyt jo kaikki?» kysyi sisar hyväilevästi. +Lapsi piti kysymystä jollakin tavoin sopimattomana. Hän ravisti +päätänsä torjuvasti ja oli nähtävästi tyytyväinen, kun sisar senjälkeen +poistui. Tahdoin aloittaa kertomukseni kolmanteen kertaan, mutta +Jacquot keskeytti minut. Vihdoinkin kuulin hänen äänensä! Se oli sama +ääni, joka oli kuulunut jäätikköhalkeamaan... + +Painoin pääni pielukselle ja suljin silmäni. + +»Jacquot!» + +Mutta mitä hän sitten oli kysynyt? + +»Ostatko minulle sellaisen kartan?» kertasi hän. + +»Mielelläni, Jacquot, ja se tulee olemaan yksin sinun omasi.» + +»Ei tarvitse, mutta sen täytyy olla hyvä kartta.» + +Nyökäytin päätäni. + +Silloin vasta hän huomasi, kuinka kurjassa kunnossa olin. + +Hän liukui vuoteen reunaa pitkin lähemmäksi ja painoi päänsä minun +pääni viereen pielukselle. Suuret, siniset silmät olivat täynnä +kyyneleitä, ja pelkästä ponnistuksesta tukahduttaakseen itkunsa +saivat hänen kasvonsa murjottavan ilmeen. Vain suu värisi, koska hän +mielellään halusi puhua, kuitenkin vain siinä tapauksessa, että sanat +eivät avaisi kyynelsulkuja. Hän onnistui siinä, joskin puutteellisesti. +Kaksi suurta kyyneltä vieri yli täyden reunan. Hän nielaisi. + +»Minä löydän äidin», sanoi hän tukehtuneella äänellä. + +Hän oli siitä ihan varma. + +Silloin astui ilmoittamatta kuten aina, sillä olin häneltä pyytänyt +tätä tuttavallisuuden osoitusta, loordi Berrick huoneeseen. Pia ojensi +hänelle kätensä, huomasi hänen kipeän silmänsä, säpsähti, kohotti +hiukan kulmakarvojaan, ja hymy, Doriksen tähdikäs hymy, joskin muutamaa +tähteä köyhempi, mutta sitä kuulakkaampi, säteili loordin kasvoja +kohti. Näytti siltä kuin hän olisi ottanut loordin pään käsiinsä ja +tarkastellut häntä. Ja Berrickin täytyi huomata miellyttävänsä häntä, +silmäparka ei häirinnyt, päinvastoin, juuri sitä Pia alkoi rakastaa... +Sellainen oli myös Dorikseni tapa. Pia kohautti myös eräitä kysymyksiä +tehdessään olkapäitänsä niinkuin Doris. + +Sama toistui hyvästijätössä. Kuinka ylenmäärin hyväntahtoisesti ja +samalla tutkivasti hän silmäili sormien rystysiä ja rannetta ja +loordin astuessa ovelle hänen selkäänsä. Ja tähän asentoon jäi hän +hetkeksi seisomaan, suljettuun oveen päin kääntyneenä, kuin lähettäisi +suojelusenkelinsä poistuvan jälkeen. Niin, tuo oli Doris! + +Ei, se oli vain kädenpuristus, hillitty mielenliikutuksen ilmaisu, +jonka nuorempi sisar oli omaksunut vanhemmalta, sitten itsenäisesti +sitä käytellen. Voi, tuskallista sukulaisuutta! Doriksella ei ollut +kaltaistaan, tässä sen huomasin, ja hän oli kuollut. Kivinen olento +hänen haudallaan, jokin kuva museossa olisivat samalla lailla olleet +hänen näköisiään. Silvottuna, ikäänkuin paloiteltuna, vain puoleksi +hengissä makasin hyvästijättäessäni Jacquotin ja äitini välissä. + +Kun olin osapuilleen parantunut, ainakin kyeten uudelleen kävelemään, +noudin pojan luokseni. Saavuin illalla Breuschheimiin ja matkustin +toisena aamuna hänen kanssaan eteenpäin. + +Palvelija Joseph, Balthasar Breuschheimin »käsi ja korva», joka +oli syntynyt talossa ja jonka isäni oli suurilla kustannuksilla +ja huolellisuudella kasvattanut sekä valtiomieheksi että +kamaripalvelijaksi, nimittäin asiamiehekseen talonpoikien ja +viranomaisten luona ja henkilökohtaiseksi juomanlaskijakseen, miesten +mies, »talon hienoin mies», odotti minua Kehlin asemalla, Jacquot +autossa Reinin sillan luona. Jacquot oli Leo-serkkuunsa vetoamalla +saanut aikaan sen, että vaunu pääsi sillan yli saksalaiseen tulliin +saakka. Hän oli hyvin suuttunut siitä, että hänen täytyi odottaa aseman +näkyvissä saamatta ajaa isänsä eteen, niinkuin asiaan olisi kuulunut +sitäkin suuremmalla syyllä, kun vaunu oli tehtaamme uusinta valmistetta. + +Passitarkastuksessa tiedusti ranskalainen virkamies epäilyttävällä +ranskankielellä, olinko palvellut ratsuväessä. »En», vastasin, »se oli +veljeni Ernst», ja hymyilin odottavasti valmiina iskemään, jos hän +lausuisi arvostelevan huomautuksen, häntä punakkaan kuonoon. »Olen +myöskin ollut saksalainen upseeri», lisäsin, en siksi, että olisin +sillä halunnut ylpeillä (se olisi tosiaan tapahtunut ensi kerran), vaan +välttyäkseni sillä luulolta, että tahdoin esiintyä hyvässä valossa +sellaisen omituisen isänmaanystävän silmissä, jommoisia siihen aikaan +liikkui pitkin maata erotellen vuohia lampaista. + +»Ajatelkaa vain, herra parooni», vastasi hän hyvin äännetyllä +murteella, »en tuntenut teitä ja luulin jo, että tuossa matkustaa +yksi väärällä passilla... Ranskan vahtimies Kehlin Reinin-sillalla +paljastui punastuen Breuschheimiläisen rosvojoukkomme entiseksi +jäseneksi; hän oli naapurikylästä talonpojan poika, joka kiertoteitse +muukalaislegionan kautta oli kohonnut _commissaire spécialin_ korkeaan +arvoon. Kun onnittelin häntä, kiitti hän keimailevasti, mutta arveli, +ettei joka päivä ollut pitoja. + +Hilpeänä ajoin suurelle sillalle, joka erottaa Saksan Ranskasta, ja +astuin omalle, tuhatvuotisen elämän ja rakkauden kautta omakseni +käyneelle, monien tuskien kautta pyhitetylle, katkeransuloiselle +maakamaralle... Sydämeni löi kuin nähdessäni rakastetun, joskin +hiililäjät, nostokoneet ja tehdastornit, joiden ohitse kiiruhdin, +tekivät juuri tämän kolkan rumimmaksi koko maassa. Mutta siellä +muistuivat mieleeni yhä vieläkin sireenipensaat villissä puutarhassa, +jonne olin aikoja sitten pari kolme kertaa ajanut pony-vaunuissa +Viviane von Bockin kanssa, ja yhä vielä aaltoilivat viljapellot +aurinkoisessa tuulessa, eivätkä hiilentomu, raudan kirskunta, +sumusireenin ulvonta voineet iäksi haudata kesäisen lapsuusmaailman +valkeita vaatteita ja iloista naurua. Ja kun olimme kulkeneet kuuman, +tomuisen Strassburgin läpi, avautui eteeni turmeltumattomana, +muuttumattomana paratiisina sydämeni hellimä maa, kesäisen kirjava +ja hedelmärikas, jonka koristeena oli välkkyvän kirkkaita, kukkien +sulostuttamia kyliä. + +Oli kulunut melkein vuosi siitä, kun Doris ja minä olimme samanlaisena +yltäkylläisenä päivänä jättäneet Breuschheimin, mutta se olisi yhtä +hyvin voinut olla eilen, vasta eilen tai kaksikymmentä vuotta sitten, +toisessa elämässä taikka eilen... + +Tuossa oli linna. Sisäänkäytävän luona polvistuivat molemmat kivikuvat +16:nnelta vuosisadalta, eräs Breuschheim ja hänen puolisonsa, linnan +rakentajat. Minusta tuntui kuin he rukoilisivat Doriksen puolesta. + +Vanhemmat odottivat minua hallissa, ja koska lapsi oli saapuvilla, +koetimme esiintyä mahdollisimman luontevina, liiaksi korottamatta tai +alentamatta ääntä. Kuitenkin se onnistui vain isältä, äidin ja minun +hämmentyneinä katsellessa hänen kevyesti hillittyä, itsetietoista +rakastettavuuttaan. Jacquotia taluttaen hän saattoi meidät ylös +portaita; isoisän katse ja kädenpuristus sai Jacquotin sanomaan meille +hyvästi valkoisen salongin ovella, ja sitten istuimme tilavassa, +valoisassa huoneessa, jonka tällä hetkellä täytti iltavalaistus, +ja jonka pielustuoleissa kirjavakuteiset enkelit soittelivat parin +kedonkukan yhdistäessä näitä yhä uusiksi kimpuiksi, samalla kun +kynttilänjalkojen kristallipuikot kylmästi kimallellen, heijastelivat +auringonlaskun värejä. + +Istuimme siellä ja katselimme kaikki kolme ääneti avonaisten lasiovien +kautta puiden latvoja puistossa. Joseph toi viiniä ja leivoksia. Hän +tuli ja meni melkein äänettömästi. Olin kiitollinen vanhemmilleni +kaikista hyvistä ajatuksista, joita he eivät lausuneet julki, +ollessamme tänä iltana kumartuneina Doriksen värisevän kuvan yli... +Punaisen salongin kaksoisovet olivat avoinna, ja laskevan auringon +hehku suljettujen ikkunaverhojen takana sai aikaan sen vaikutelman +kuin leimuaisivat tulenliekit niiden takana, kuin koko kylä palaisi. +Minut valtasi sama tunne näissä huoneissa kuin lapsena: oleskelin nyt +sillä paikalla, missä rakastettavuus ja itsehillintä hallitsivat, +missä kaikkinaiset intohimon purkaukset näyttäisivät irvikuvilta, +olisivat häiritseviä ja sietämättömiä. Eikä iltasoittokaan, joka juuri +arastellen alkoi, huutanut apua ja hätää, vaan se oli uskonnollinen +ääni täynnä huimaavaa alistumista loppuun. + +Äitini pani kätensä ristiin, hänen huulensa liikkuivat, ja niinkuin +aina, kun hän rukoili, näytti hän äkkiä paljoa vanhemmalta... Balthasar +Breuschheim silmäili vakavasti vaimonsa kasvoja. Molemmat istuivat +suorina tuoleillaan, hienoina molemmat, isä kuitenkin leveänä ja +pyöreänä, äiti solakkana, tyttömäisen täyteläisenä, olkapäät kapeina, +luisuvina. Iltakello uinahti kuin lapsi. + +Vihdoin isäni kohottautui ja sanoi: + +»Ja sittenkin ihmiset kiistelevät, onko Kristus elänyt.» Hän levitti +käsivartensa: »Niin, kuka sitten on elänyt, jos ei hän!» + +Ensi kerran kuulin nyt isältäni uskonnollisen huomautuksen. Sana +koski minuun voimakkaasti, ja sitten se tunkeutui lävitseni, hitaasti +ja lempeästi. Tunsin sen käsittämättömästä syystä niin hyväksi +lohdutukseksi, etten milloinkaan ennen ollut sellaista kokenut. + +Silloin astui Ernst sisään. Hän puristi sotilaallisen lyhyesti +kättäni ja puhui, miehekkään kauniiden kasvojensa kuvastaessa huolta, +surustani, joka oli koskenut häneen melkein kuin hän olisi menettänyt +oman vaimonsa. Ja hän puristi vielä kerran kättäni kälyni Anne-Marien +puolesta, joka oli matkalla. Kun hän sitten alkoi puhua asioista ja +erään lehmäjutun yhteydessä parjasi juutalaisia, keskeytti Balthasar +Breuschheim hänet kiivaasti huomauttaen, että »meillä» pikemmin +rakastettiin kuin vihattiin juutalaisia. Se ei ollut mitään uutta. +Mutta uudelleen hämmästytti minua, kuinka hän tätä mieltymystä +perusteli, ja minun täytyi melkein otaksua, että perustelu oli +syntynyt itsestään hetken vaikutelmasta. Sitä todisti sekä tunteen +kiivaus että ilmaisun epäselvyys. Juutalaiset, sanoi hän, säilyttivät +Kristus-ajatuksen elävänä, ollen hänen ikuisia ennustajiaan; niin +kauan kuin yksikään juutalainen olisi hengissä, ei maailma voisi +kadottaa Kristusta, vaikka ei kristittyjä enää olisikaan. Menipä +hän niin pitkälle arveluissaan, että juuri silloin, tässä melkein +todenmukaisessa tapauksessa, Kristuksen valtakunta olisi lähinnä... +Ernst palasi lehmiin, mutta ei juutalaisiin. + +Illallisella tapasin Leo-serkun, joka majaili Kehlissä. Hän lausui vain +nuo pari sanaa, joita kaikkialla maailmassa käytetään, kun lausutaan +jollekulle osanotto, sujuvimmin ranskankielellä, mutta hän sammalsi ja +silmäili minua niin toivottomasti, että liikutettuna suutelin hänen +ojennettuja poskiaan, ilmeikkäimpiä, mitä milloinkaan olen lihavalla +miehellä nähnyt. + +Kaiketi »huvittaakseen» minua hän alkoi myöhemmin, kun lapsi oli +vuoteessa, puhella politiikasta. Se oli kuitenkin kaikkein huonoin +keino huvittaa minua, siitä voin tulla vain surulliseksi ja vihaiseksi +ja sanoinkin sen hänelle suoraan. + +Hän pyöritti juuri savuketta. Nostamatta katsettaan hän vastasi +vakavasti: + +»Minun olisi pitänyt se käsittää! Jo lapsena et osannut erottaa omia +asioitasi yleisistä. Minun nuorimpani on samanlainen, se on sukuvika. +Muuten itsekin puhun vain halveksien... siitä.» + +Isäni huomautti siihen: »Yleisten asioiden arvo riippuu juuri siitä, +kuinka ne sopivat omiin asioihimme; tarkoitan tietysti myöskin +ylevämpiä harrastuksiamme. Mutta mitä tuo yleisyys on, jos saan kysyä?» + +Veljeni väitti sen tuntevansa. + +»Mutta varokoon hän», huudahti isäni, »lähemmin kuvailemasta sitä +olentoa äitinsä läsnäollessa». Hän oli nähtävästi kiihtynyt. + +»Minun mielestäni», koetti äiti sovitella, »yleisyys on sama kuin +enemmistö». Niin hän otti osaa keskusteluun vilkkaasti kuten aina, +pienin, siroin liikkein, samalla kun hänestä huomasi, että hänen +ajatuksensa tulivat kaukaa ja alituisesti palasivat sinne. Ja tuon +kaukaisuuden valkea valo lepäsi hänen sirosti rypistyneellä otsallaan. + +Leo-serkku sytytti savukkeensa. »Oikein!» yhtyi hän siihen. + +Tulitikun valossa muistuttivat hänen kasvonsa hyvin paistettua +kalkkunakukkoa. Minun tuli nälkä. Illallisella olin vain katsellut, +kuinka Jacquot söi. + +»Valitettavasti», arveli isäni, »näyttää minusta tämä enemmistö +henkisesti kaikkia vähemmistöjä sekavammalta. Ja se käy meille kaikille +kalliiksi, hyvin kalliiksi!» + +Niin päättyi poliittinen keskustelu, ja Leo-serkku kertoi itsestään ja +omaisistaan, perinpohjaisimmin kuitenkin lapsista. Useita ja tärkeitä +lukuja sukelsi esiin, perätysten ja sekaisin, toisiinsa kuuluvina kuin +rautatievaunut, joilla lapset leikkivät, ja jokainen näistä lapsista +oli erikoisuus. Siinä en nähnyt mitään ihmeellistä, sillä oikeastaan +on jokainen lapsi erikoisuus, ja aikaihmiset tarvitsevat hiton paljon +aikaa ja ponnistuksia ennenkuin ovat saaneet valtaansa lapset ja nämä +tulleet yhtä jokapäiväisiksi kuin hekin. Tämä oli myöskin Leo-serkun +mielipide. (Tunnen vain yhden ihmisen, joka kertoi yhtä mielellään +ja yhtä hyvää lapsista, tarjoilija Emilion Danielin hotellissa +Venetsiassa.) + +»Sodan aikana», sanoi Leo-serkku »saivat pienokaiset jonkun verran +ilmaa, mutta hedelmäpuut pilaantuivat. Naiset eivät osaa oksastaa.» +Lasten jälkeen, sekä omien että sukulaisten, olivat näet hedelmäpuut +tulleet keskustelunaiheeksi; sitten vasta seurasivat, jo koko kauas +paratiisista karkoitettuina, »les bonnes brutes», ihmiset. Hän +arvosteli heitä armollisesti, multa ei rakastanut heitä... + +Istuimme kauan yhdessä. Korkeat ikkunat olivat avoinna, estämättä +tunkeutui loppukesän yön väräjävä vuoksi ja luode niistä sisälle, +ja kun serkku vaikeni, kuuntelimme melua, joka kylästä kuului tänne +asti, sillä tänään oli suojeluspyhimyksen päivä ja tanssia ja soittoa +ravintoloissa. Puolenyön aikaan väsyivät kaikki, me täällä ylhäällä ja +ihmiset kylässä. + +»Siis», vahvisti Leo-serkku hyvää yötä sanoessaan, »siis ei rajuinkaan +sota ole voinut hajoittaa sukuamme. Alussa ei voinut sitä tietää. +Nyt se on varmaa. _N'est-ce pas, mon cher Ernest?_» Kuulin, että +tämä entinen Pasewalkin ratsumies koristaa nykyään reserviupseerina +ranskalaista armeijaa. Ja niin oli kaikki Breuschheimin talossa taas +kunnossa. + +»Huomenna menen kirkkoherranne luo ja kustannan kiitosmessun», sanoi +Leo-serkku. + +Suutelin vanhempiani ja kahdesti kaunista, punaisenruskeata +kalkkunakukkoa kummallekin poskelle, annoin ison veljen sivellä +suosiollisesti tukkaani ja kiiruhdin portaita ylös ruokakomeroon +keittiön taakse. Noudin viiniä kellarista ja vetäydyin kaikki +tarpeellinen mukanani omaan huoneeseeni illastamaan. + + * * * * * + +Ajattelin: Näin istuin täällä kahdeksantoistavuotiaana, kun +tulin kotiin viimeisellä junalla Strassburgista ja sukkasillani, +teräväjärkisenä kuin pahantekijä, kokosin kaikkea, mitä keittiö, +kellari ja säiliö saattoivat tarjota nälkiintyneelle ylioppilaalle. +Näin istuin myöhemmin Doriksen kanssa — olihan ensi työni opettaa +hänelle myöhään kotiin palaavien lasten urheilu! + +Hän oli pian kehittänyt sen mestaruuteen saakka. Pöytä oli kuin +tonttu-ukkojen kattama, ehtiessäni tuskin kävellä sataa askelta +puutarhassa ja tuntiessani rajatonta vallanriemua kuin ainakin +rakastavan naisen odottama, kun hänen silmiensä eteen avautuvat +lukemattomat lemmenhetket kuin rivi valaistuja, ihmisistä tyhjiä +saleja, joiden tuhansissa kuvastimissa hän täydellä tenhovoimalla +hallitsee ja vallitsee, mielensä mukaan loihtien esiin maailmoja ja +taas hyläten maailmoja, ja yhä ihastuttaen rakastettuaan, samalla +kun itseään onnellistuttaa!... Sen kesän yöt olivat kuumat, ja usein +juoksimme vielä yöpuvuissa puutarhaan... Varmasti oli puutarhamme +meistä maailman kauneimpia, ihmeteos, laaja ja syvä, ja yöllä sitä oli +mahdoton tuntea sen, joka vain päivällä sen oli nähnyt, mutta sellainen +yöpuutarha, jonka läpi sokeakin löytäisi, jos kerrankin oli sen yöllä +nähnyt. Niin osasin nytkin sen läpi kertaakaan kompastumatta... +Puutarha, selvä kuin mittausoppi ja uhkea kuin lumottu shakkilauta, +jolla nappulat äkkiä kesken pelin muuttuvat puu- ja pensasryhmiksi ja +samalla kallio vapautui nauravasta purosta... Ah, rakastavat liikkuivat +öisin puutarhassamme niin varmoina kuin unissakävijät, sen voin hyvin +todistaa! Niin, mutta olinko nyt, olinko vielä rakastaja? + +Olin kiivennyt huoneeni parvekkeen yli ja juossut alas tietä keväisten +kukkasarkojen välitse. Siinä nyt seisoin ja kysyin itseltäni, kysyin +vakavasti, kuuluinko vielä rakastaviin, hämmästyneenä siitä, että +sydämeni niin sykkäili, vaativana ja samalla niin tuskaisena... Kohotin +pääni: silmieni edessä taivaalla riippui Kassiopeian laajalle ulottuva +M. Ja silloin päätin heti kirjoittaa Maria Capponille. Niin kiihkeästi +kaipasin häntä, Mariaa! + +Tosiaanko? Jalkani pysähtyi. Tosiaanko? Mariaako ikävöin? Enkö koko +aikaa ollut riippunut vain Doriksessa ajatuksineni, toiveineni, +haluineni? Elikö Mariasta henkäystäkään tässä puutarhassa, jonka läpi +kuumeisena kiiruhdin? Tytönpuku, valkoinen kesälippunen, joka liehui +tuolla sillan luona, siinä kaikki, mitä oli jäänyt muistiin Mariasta. +Sitävastoin Doris — oi, kuinka kuuman läheisenä tunsin hänet joka +askeleella! Mutta sitten hapuilivat voimattomina käsivarteni, silmäni, +kaikki aistimeni pimeydessä, kun kysyin, oliko se Doris, voiko se +ylimalkaan olla Doris, joka minua kosketti näkymättömällä kädellä, niin +että hengästyneenä vaivuin maahan? Milloin Doris oli koskettanut minua +niin... vai tapahtuiko se ennen sitä yötä ... jäätikkörotkossa? Ei +milloinkaan! Sitävastoin Maria: hänen kätensä oli täynnä taikavoimaa. +Hänen tarvitsi vain kohottaa sitä, niin heti kaikki sen vaikutuksesta +alkoi hengittää ja loistaa. Kaikki päivän valkeus virtasi hänen +käteensä, kuin alabasterinen kattolamppu hän riippui yössä, tai lensi +kuin siiven kantamana. Oi, pelkät unohdetut käsineetkin flyygelin +kannella Cap d'Antibesin hotellissa, joihin niin syvään hengittäen +olin painanut kasvoni! Käsineet, jotka hänellä oli sisälle astuessaan +ja jotka hän hitaasti riisui, samalla kun silmäkulmistaan hymyillen +tarkasti katseli minua, ja jotka äkkiä paljastivat hänen kätensä, ensin +oikean, sitten vasemman; sitten hän istui kädet paljaina, kapeana, +raikkaana, vaarallisena, hampaiden näkyessä punaisesta suusta, jalat +hiukan irti toisistaan ja paraillaan hiljaisessa liikkeessä, katse +uponneena omien silmien pohjattomuuteen — tosiaan suuri kukka, melkein +eläin, joka juuri oli kehkeytymässä! + +Viipymättä tahdoin kirjoittaa hänelle, vaikken ehkä häntä enää +rakastanutkaan, ja vaikka hän ei minua kenties enää rakastanut. + +»Kenties» oli sana, niin laaja ja niin syvä ja niin täynnä valoja kuin +tähtitaivas pääni yllä. Kenties hän vielä rakasti minua? Tätä »kenties» +-sanaa kohti ryntäsin uuden elämän lippua liehuttaen, sitä kohotetuin +käsin tukien, soitto korvissani... + +Olin kiivennyt takaisin huoneeseeni. Avaamattomien ranskalaisten +kirjojen joukossa, jotka kirjakauppias lähtömme jälkeen kesällä +1919 oli lähettänyt, oli tuon kuukauden elsassilainen sanomalehti. +Sattumalta näkemäni lauseen houkuttelemana aloin lukea. Se oli +mitä halpamaisimman urkinnan puolustus. Ranskalaisten maahantulon +jälkeen olivat talonmiehet Elsass-Lotringissa (elsassilaiset, niin +juuri, ei ranskalaiset!) panneet toimeen uuden tutkinto-oikeuden, +nimeltä _commission de triage_; sinne juoksivat kaikki »kunnolliset» +(elsassilaiset, ei ranskalaiset), jotka halusivat päästä jostakin +kilpailijasta, ilmiantoivat hänet, valehtelivat ja parjasivat niin että +häneltä riistettiin toimi ja kaikki oikeudet ja hänet lisäksi ajettiin +maanpakoon. Olin kuullut sanottavan, että tuomioistuimessa toisinaan +oli joku kelpo mies koettanut, inhosta tukehtumaisillaan, estää edes +pahinta. Artikkelin kirjoittaja näytti kieltävän sen; hänen mielestään +oli noissa kidutuksissa tehty vain »oikeutta». Reinin-sillalla oli +sitten ollut vahtimassa katupoikia, heittääkseen kuraa karkoitettujen +niskaan. Kunniakas aika meille, tuo vuosi 1918—1919, _notre guerre a +nous_, elsassilainen jälkisota! + +Minua puistatti, mutta lopulta, niin epäinhimillisen tyhmää oli +halpamaisuus, minun täytyi ääneen nauraa... + +»Niin tahdon hukkua samppanjalasiin!» huusin Falstaffin mukaan. + +Murtauduin samppanjakellariin, kuten Dorikselle olin neuvonut. Se oli +lapsenleikkiä: samppanjakellari oli suljettu rimaovella, ja pitkässä +ketjussa riippui etulukko. Piti siis vain nostaa ovi saranoilta. + +Ensimmäisen lasin tyhjensin isäni onneksi. + +»Ei edes kolmea kunnon ihmistä elä hirttämättöminä Elsassissa», sanoin +taas Falstaffin mukaan, »ja yksi heistä on lihava ja elää vanhaksi. +Jumala auttakoon meitä! Kurja maailma! Toivoisin olevani kveekari: +voisin veisata virsiä tai muuta sellaista.» + +»À la tienne», huudahdin toisen lasillisen kohdalla. Sillä tarkoitin +Leo-serkkua. Se, että voittajien joukossa oli sellaisia pulloposkisia +miehiä, näytti minusta — miltä sitten... Jumalan silmänräpytykseltä. +»Oikeastaan», ajattelin, »tekee sotaväki vielä itsestään lopun. Sillä +muut kuin he eivät pysty sellaiseen taidonnäytteeseen.» + +»Lapsi, älä välitä sotaväestä», kuulin silloin ajatuksissani isän +huudahtavan. »Odotahan, he eivät viivy enää kauan. He käyvät liian +kalliiksi.» + +En välittänyt sotaväestä, joskin epäilin, että he jo taas ajattelivat +käsityötänsä — kirottua sotaa. + +Ei, en olisi voinut silloin jäädä Elsassiin; omien maanmiesteni takia +olin lähtenyt karkuun — tänään tunnustin sen häpeämättä. Silloin +kylläkin olin sen kieltänyt, jopa Doriksellekin, joka ei mitään nähnyt +eikä kuullut ja joka oli tahtonut jäädä, jäädä tänne, missä oli minun +ja Jacquotin ja siis myöskin hänen kotinsa. »Puoli vuotta lomaa, +Doris», olin sanonut, »puoli vuotta rauhaa metsätalossamme, välillä +pikku retkiä Sveitsiin, Doris kulta — sitten tulemme takaisin. Jacquot +jää pantiksi Breuschheimiin...» + +Merkillistä! Nyt en voinut juoda kolmatta lasia. Miksi muuten join? +Nukkuakseni. Tuntui kuin olisin joskus (ja tiesin, milloin) niin +hurjasti taistellut unta vastaan, että se senjälkeen minua pakeni, kun +väsynyt käsi tuskin oli kurottautunut sitä kohti. Sitten olin tarttunut +taikakeinoihin, huumausaineisiin ja viiniin — voi, se ei ollut vaikeata +sellaiselle, joka osasi sen taidon; uni antoi houkutella itseään kuin +tiainen ja istui kesynä kämmenellä. Sille sopi tehdä pilaa, viheltää se +luokseen, karkoittaa se ja hätistellä ulos ikkunasta — se oli poissa, +ja sitten tarvitsi vain kohottaa kätensä; siinä se jo taas istui +kuuliaisena. Ne temput olin oppinut Zürichin sairaalassa. + +Mutta tänä yönä en tahtonut nukkua, ja minulla oli syyni. Minusta +näytti, että minun tarvitsisi vain asettua vuoteeseen, »meidän +vuoteeseemme», ja heti se veisi kuin hissi syvyyteen, kappelin +hautaholviin, Doriksen luo. Sillä sehän oli yhtä hyvin hänen vuoteensa +kuin minun. Hän saattoi samalla oikeudella kuin minä vaatia paikkansa +siinä. Vakavissani en tosin sellaista mahdollisuutta ajatellut. +Enhän suorastaan uskonut kuviin ja vertauksiin, vaikka... vaikka +ne useinkaan eivät erottaneet ihmistä todellisuudesta enempää kuin +ikkunaruutu ulkona seisovaa miestä henkilöstä, joka tarkasteli häntä +huoneesta käsin. Lyhyesti, valvoin mieluummin täällä työhuoneessani. +Yö oli lauha, ja pidin huoneestani. Lapsena olin siellä leikkinyt +todella kaikkea, mitä lapset leikkivät, sillä näiden neljän seinän +sisäpuolella, joiden molemmat suuret ikkunat päästävät sisään kaiken +taivaan valon ja myös iltatähden, oli apotti Simon opettanut minua. +Kuinka paljon olinkaan täällä nauranut, itkenyt, kuinka piiloutunut ja +rukoillut! Parveke oli nuoruusunelmieni venevalkama, sen lisäksi huone +Ja siihen kuuluva konttori; molemmat olin jakanut Doriksen kanssa, +juhlallisesti ja hyvässä uskossa, niinkuin lasten on tapa, niin että +se tästä silmänräpäyksestä oli ollut yhtä hyvin hänen satamansa ja +konttorinsa kuin minunkin... Katseeni osui valokuvaan, joka oli pöydän +nurkalla. Kuva esitti Dorista pyöräilypuvussa Salemin linnan portilla. +Hän nauroi minulle. + +Te jumalat — kuka oli Maria Capponi? Ruskeapintainen amatsoni, +vieras, joka tuli vastaan metsässä ja sinne jäi. Minun elämässäni, +päivänvalossa, kaikessa siinä, mikä oli jonkin arvoista, oli ollut vain +Doris, vain hän! + +Katsoin kelloa. Se oli neljä. + + * * * * * + +Paitsi minua ei kukaan enää valvonut talossa. Tiesin sen, yhtä hyvin +kuin tiesin, että Doris oli »kuollut», mutta en tajunnut sitä. Astuin +parvekkeelle ja silmäilin vierasrakennukseen, ja sen kulmaikkunassa +siellä, niissä Doris oli asunut ennen häitä, _paloi tuli_... En +uskaltanut liikkua paikaltani, kouristuksentapaisesti puristivat +käteni parvekkeen kaidetta, en tohtinut kääntyä... Kaikki lihakset +jännittyneinä, värisevänä kuunnellen, odotin... Mitä? Ettäkö Doris +astuisi huoneeseen? Ei, se oli mahdotonta, sillä — hän makasi sohvalla +ja kuunteli minua, niinkuin minä täällä parvekkeella häntä. Kuuntelimme +toistemme hengitystä. + +Väkisin ohjasin ajatukseni kappeliin, jossa hän lepäsi »haudattuna». +Vieläpä päätin mennä sinne saadakseni varmuuden, että yhteen +kivipaasista oli merkitty hänen nimensä, hänen perhevaakunansa sen +kulmassa, muurilaasti liitoksissa vielä tuoretta. Mutta — mitä varten +ensinnäkään »varmuutta»? Näinhän sen edessäni, hiekkakivipaaden, niin +selvästi kuin olisin seisonut sen edessä. Vaikkakaan en tänään ollut +käynyt kappelissa, vaikken ruumiillisilla silmilläni nähnyt hautakiveä, +näin sen kuitenkin, ja se riitti. Myöskin voin lukea hänen nimensä alla +omani ja huomata toisessa kulmassa Breuschheimin vaakunan, niinkuin +tapahtuisi, kun minun arkkuni kerran olisi hänen arkkunsa vieressä. +Olinko senvuoksi ehkä kuollut? Tai Doris vähemmän elävä? Eikö jokainen +hermoni sanonut, että hän oli täällä, enkö tuntenut koko ruumiillani, +että hän makasi tuolla sisällä sohvalla, kuunnellen hengitystäni? + +Silloin — mitä se oli? Punainen ja vihreä lyhty. Keinuin, tunsin +veden ja hiilensavun käryä. Oli hiljaista. Soluimme pitkin yöllistä +Bodenjärveä. Doris lepäsi, pyörälläajosta väsyneenä, hytin sohvalla. +Olimme käyneet Salemissa pyörällä ja sitten Überlingissä astuneet +viimeiseen Konstanziin vievään laivaan... Suuri valon ja ilon aalto +vyöryi ylitseni. Näin, kuinka kuljimme Salemin linnan porttiholvista, +ja kuulin pyöräni kumin halkeavan. Pum!... + +Nyt voin päästää irti parvekkeen kaiteen ja mennä rauhallisesti +huoneeseeni. Valoisa, iloinen aalto valmisti vuoteeni tyhjälle +sohvalle. Doris ja minä matkustimme pitkin Bodenjärveä; hän lepäsi +toisella puolella hyttiä, minä toisella. Suljin silmäni ja ajattelin +kulunutta iltaa... Oli seitsemäs tunti, ja taivaasta valui hyvyyttä, +joka ravitsi metsän ja kedon. Koivukuja, joka oikealla teki +loistavan kaaren niittyjen ympäri, piti hempeää hetkeä vakavasti +sylissään. Myöhemmin yhtyi tiehen puro, jonka tummanvihreä vesi +virtasi helmimatalikkojen ympäri. Vasemmalla leijui niittyjen yli +helluntaivalaistus, joka tuskin häikäisi, ja kaikki valo keinui, niin +kauas kuin saatoimme nähdä, ruohon miljoonilla latvoilla, monin paikoin +suolaheinän tummemmaksi värittämänä, toisin paikoin kadoten ruokojen +hentoihin tupsuihin. Niityt paisuivat laajoiksi rinteiksi metsän rajaan +saakka, joka suurena ja hiljaisena kohotti kauneimman kruununsa laakson +yli... Nyt silmäsimme, sillä tie oli noussut, alas tähän laaksoon; se +oli järven kaltainen, josta vesi oli haihtunut — ja äkkiä, käännyttyäni +valoisasta lännestä tummempaan itään, luulin tosiaankin tuntevani +Bodenjärven. Talot välkkyivät kuin aallot, niityt olivat melkein +siniset... + +Lippertsreutessä haukkasimme illallista, sillä välin kun lukkoseppä +pani uuden kumin takapyörään. Ilta oli meitä kumpaakin kiihdyttänyt, +emme puhuneet mitään, mittasimme toisiamme vain katsein, jotka ankara +ja nautinnonhaluinen jumala oli pannut silmiimme. Doriksen kiharat +(muuten kevytmielisiä tyttöjä, jotka tekivät pilaa itsevoitokkaista +gladiaattoreistakin) olivat riippuen ryhdittöminä otsalla sopusoinnussa +hänen suunsa kanssa joka väsyneellä uhmalla hallitsi kasvoja. + +Ajoimme eteenpäin Überlingeniin vinhaa vauhtia. Tie oli jotenkin +jyrkkä alaspäin: kivikaiteiden ohi, joiden alla puro lirisi, metsien +läpi, joissa kuu vaelsi; hedelmäpuut hautasivat tien holviensa alle. +Niin laskimme alas jalkaa liikuttamatta eteläisen meren rannalla +sijaitsevaan uhkeaan kaupunkiin, joka lepäili hauskan juhlan jälkeen. +Vielä riippui ilo mahtavien univarjojen keskellä kuunvalkeilla matoilla +kadun keskipaikoille saakka. Pari helähdystä harhaili vielä katoilla. +Nuori naisennauru pulpahti kuin suihkukaivon solina... + +Minun täytyi ravistaa itseni hereille, haukotella, iskeä käsivarsin +olkapäihini, uudelleen haukotella; niin elävästi elin hengessäni tuon +kaukaisen illan hetket. + +Kenties hän on todella »kuollut», ajattelin ja nousin sohvalta. +Hiljaisin askelin aloin kävellä huoneessa edestakaisin ja huolellisesti +tarkastella kaikkea, huonekaluja, kirjoja, kuvia. Kenties asia on niin. +Mutta siinä tapauksessa elän kymmenkertaisesti hänen, vainajan, kanssa. +Minulla on elämäämme varten muisto, joka minulta aikaisemmin kokonaan +puuttui; tiedän hänestä sillä tavalla, että se saa minut hämmästymään. +Mahdollisesti hän on kuollut. Mutta hän on täällä — niinkuin ei +milloinkaan ennen. Me elämme toistemme seurassa — niinkuin ei +milloinkaan ennen. Olkoonpa sitten, että itse kuolen, vaivun ikuiseen +uneen, että kaikkine pyrkivine ajatuksineni kiiruhdan saavuttamaan +hänet etumatkasta huolimatta... + +Loin vielä katseen huoneen eri puolille, sitten hiivin portaita alas ja +pitkän käytävän läpi ja astuin Jacquotin huoneeseen, sytyttäen valon. +Hän nukkui vaaleana kapeassa, valkoisessa vuoteessaan, posket niin +punaisina kuin maalatut. + +Olin jäänyt seisomaan ovelle, käsi rivalla. Vuode oli vieressäni seinän +luona. Kun lapsi liikahti, sammutin kiireesti valon. + +Hiljaa sisimmässäni nauraen juoksin käytävää pitkin, kuulin äitini +yskivän, niinkuin yskitään, kun tarkoitetaan, että toinen sen kuulisi, +ja sanoin itselleni: vanhalla rouvalla on vielä äitien herkkä uni. Näin +ajatuksissani hänen huoneensa, suuren, sinisellä silkillä verhotun +suojan, pitsimyssyn alla vanhuksenkasvot, joihin rakkaus oli uurtanut +lieviä ryppyjä, saadakseen paremmin tilaa niissä, ja pitkän, kapean +huoneen sen vieressä, seinäverhot täynnä eri kielistä lainattuja +satukuvia, joita niiden väliin asetettu papukaijajoukko tulkitsi — tuon +ensimmäisen, ihanan, ainoastakaan maailman loistojunasta löytymättömän +makuuvaunun, jossa Jacquot vaaleana, valkoisena ja punaisena nukkui. +»Me elämme kaikki, äiti hyvä, ei yksikään niistä, joita rakastamme, ole +kuollut!» + +Käytävän päässä oli avoin ovi. Suihkuhuone, lattia ja seinät valkeilla +kaakeleilla peitetyt. Kun isä palasi kotiin pelloilta, otti hän täällä +ryöpyn ja muutti pukua. Heitin vaatteet päältäni, vedin ketjusta, +hyppäsin kohisevaan suihkuun. Ainoakaan niistä, joita rakastimme, ei +ollut kuollut... + +Aamu sarasti. Jätin hyvästit puutarhalle. Se ei näyttänyt vähääkään +hämmennystään kyselyjeni johdosta kuluneena yönä, ja ihanan päivän +henkäys auttoi sitä ajamaan kokonaisen liudan kultaisia hiutaleita +Donon-vuoren huipun yli. Se auttoi itseään kutsuessaan puron +kultakaloja kiviä kiertäen katsomaan taimenen pyrstölauttaa ja taimenia +päättämään, keiden piti nousta niin aikaisin vuoteestaan, että +hampaattomien sieppojen rintama puhkeisi. Silloin valittu kiiti kiven +alta esille lähimmälle rannalle. Varmasti oli piilopaikka jo etukäteen +tutkittu esikuntakartasta, muutoin se ei olisi osannut niin tarkasti +ampua. + +Breuschin toisella rannalla heläyttelivät leikkuumiehet kuin lukkarit; +he hikoilivat, niin paljon kastetta he olivat jo leikanneet auringon +nenän edestä. Sitten seurasi hiljaisuus. + +Aurinko! Ja äänettömyys. + +Vain kukot, jotka eivät olleet oppineet katolilaista aamurukousta, +elämöivät edelleen, pölkkypäät! Mutta kun kovasin taas helähti +viikatetta vasten ja kaikki hyvätapaiset luontokappaleet nousivat +polviltaan, voi havaita, että kukot eivät olleetkaan itsekkäästi +puhuneet ja toimineet, vaan päinvastoin harjoitelleet kunnollista +merkinantoa jokapäiväistä työjoukkojen muodostamista varten, jotta, +lyhyesti sanoen, ihmiskunta ajoissa pääsisi työn alkuun. Ne tekivät +työnsä niin hyvin, että mitä korkeammalle aurinko nousi, sitä vähemmän +niitä tarvittiin. + +Ne huomasivat sen itsekin ja äkkiä vaikenivat. Täysikasvaneet olivat +silloin töissä, lapset koulussa, ja maailman herrat kulkivat autoissa +johtoasemiinsa. + +Kun täsmälleen kello kaksitoista jouduin Jacquotin kanssa +Reinin-sillalle Breisachissa, ei missään päin voinut enää kuulla +ainoatakaan kukon laulua. Siellä oli vain tullivirkailijoita. Kymmenen, +kenties kaksikin kymmentä miljoonaan miestä oli kuollut väkivaltaisen +kuoleman, jotta tuo perheenisä vihreä hattu päässä voisi suurenmoisesti +virtaavan Reinin rannalla penkoa Jacquotin taskuista suklaata. +Jacquotin hattu oli sitä täynnä. Vihreähattuinen perheenisä ei löytänyt +suklaata. + +»Mainio poika», sanoi Grether Fritz, kun nosti poikaa vaunuista. + +Mutta Jacquot oli surullinen. Tämä ei ollut Sveitsi. Hän ei nähnyt +pienintäkään lumikenttää. Ei epäilystäkään: hänen ei sallittu etsiä +äitiään. Kun korvaukseksi kerroin hänelle, että hän oli tässä +talossa tullut maailmaan, kohautti hän olkapäitään, kuin tahtoisi +taitamattomasti jäljitellyillä olankohautuksillaan muistuttaa minulle, +että hän oli äitinsä poika ja että hänellä siis oli määrättyjä +oikeuksia häneen... Hänen kasvoissaan, jotka hän kohotti puoleeni, +ilmeni selvästi nuhde uskottomuudesta. + +Lapsena hän oli kuitenkin tottunut yllätyksiin. Saatuaan huomautuksen +tai vain epäilyksen hän koetti jo ennakolta niitä torjua... Yö oli +tuonut hänelle uuden aatteen. Aamulla tapasin hänet yläkerroksessa, kun +hän etsi tyhjistä vierashuoneista. + + + + +VI. ULRICUS + + +Tuntuu kuin katsoisi kaukoputken läpi; näyttää tulevan sade. + +Rheinweilerin pikku linnan katto loistaa geraniuminpunaisena toisten +kattojen pitkälle ulottuvassa puutarhassa. Yksityiset poppelit +osoittavat siinä tietä ihmisille ja eläimille, ja kaksi pitkää +poppeliriviä reunustaa Reiniä, jonka varrella, mereen saakka, seisovat +Jumalan myllyt. + +Pienten Rheinweilerin paroonien ylpeydestä, itsetietoisesta +ylpeydestä johtui, että he kaivauttivat maasta samat poppelit, jotka +Napoleon oli istuttanut pitkin Reiniä, ja asettivat ne kylänsä +lantatunkioiden viereen, ikäänkuin heidän mielestään virtaavan uran +loppu olisi täällä ja heidän sopisi lausua loppusanat pitkäveteiseen +historiaan. Rheinweilerin vapaaherrojen vaakuna oli paljoa vanhempi +kuin tämä isoisäni isän puutarha-oikku, jota kuitenkin puolusti itse +vaakunalause: »Ei edemmäksi.» Samaa merkitsi kilven ristikko, jonka +läpi täysikuu paistoi. + +Isoisäni oli järkisyistä ollut vallankumouksellinen ja rupesi siitä +syystä Napoleonin kannattajaksi. Hänen nimensä joutui historiaan sen +kautta, että hän antoi apuaan Badenin valtion perustamiseen. Napoleon, +joka kerran vietti yön tässä linnassa, korotti hänet aamukahvia +juotaessa kreivilliseen säätyyn. + +Isoisäni isä katseli sanattomana, kuinka keisari pisti poskeensa +tusinan vehnäpullia ja lisäksi tyhjensi minuutissa kahvikannun. Hänellä +ei ollut aikaa vastata. + +»Vahinko, että ette ole sotilas», puheli keisari, mutta silloin hän jo +seisoi ovella. »_Vous auriez gagné une bataille, et je vous aurais fait +prince_.» + +Portaiden edessä odotti joukko kauniita, loistavia, säkenöiviä miehiä, +reippaita kuin intiaanit, kiiltävät ratsut takanaan, jotka hirnuivat +keisarille tervehdyksensä herrojen tehdessä kunniaa ja kaikkien +kirkonkellojen alkaessa soida molemmin puolin virtaa, kuin olisi itse +Herra astunut yöstä päivänvaloon. + +»Ihana päivä, sire», sanoi Ulricus Rheinweiler. »Kauniita hevosia», +lisäsi hän. + +Reinin-tietä pitkin alhaalla kylässä kulki tykistö, välkkyvänkirkkaita +miehiä, ajoneuvoja ja ratsuja. Se meni linnan ristikkoaidan taitse +kirkkaana, leveänä, katkeamattomana kuin takana oleva Rein. + +»Kauniita kanuunoita», päätteli Ulricus. + +Silloin keisari kääntyi ja ojensi hänelle hyvästiksi kätensä. Hänen +katseensa sattui vaakunaan, joka oli oven yläpuolella: »Nec ultra.» + +Hän levitti suunsa: »Oh!» nauroi hän kasvoillaan italialaisen katupojan +näköisenä. »Miksikä ei?» kysyi hän. »Elämmehän kuitenkin! Eikö eläminen +ole — eteenpäin menemistä?» + +Isoisäni isä kertoi: + +»Hän katseli minua kuin alokasta ylhäältä alas asti ja etenkin rinnan +kohdalta...» + +Keisari istui satulassa, takanaan loistava, välkkyvä lauma +ihmismetsästäjiä, kenraalit marsalkkojen, ajutantit kenraalien, +palvelijat ajutanttien takana. Nyt ratsasti rakuunoita tiellä, heidän +kypärinsä kultasivat hetkeksi aamun valon. Eräs upseeri ratsasti täyttä +laukkaa avonaisesta portista ulos. + +Kellot vaikenivat, ja armeija seisoi paikallaan. + +»Sitten hän sanoi: 'Puhukaapa asiasta suurherttuanne kanssa...' +Ja tietä ratsastaessaan hän kurkisti vielä kerran vaakunaan... +Keskipäivään asti kesti kulkua tiellä ratsuväkeä ja jalkaväkeä ja +tykistöä, ja kaikki puhtaina kuin sunnuntaiaamuna...» + +Yöllä oli melua. Elsassilaiset alokkaat kulkivat pikamarssissa +laivasiltaa pitkin. He lauloivat: + + »Jumalalla poika on + nimeltään Napoleon...» + +Makuuhuoneen ikkuna oli auki. Täysikuu paistoi siitä sisään. + +»Kuule», kuiskasi Ulricus ja nosti vaimonsa korkealle kääntäen hänen +kasvonsa kuuvaloon päin: »Kuuletko, Liesel? Kuuletko?» + + »Jumalalla poika on + nimeltään Napoleon...» + +»Häpeällistä!» mumisi esiäitiin, »saksaksi he laulavat... +saksalaiset... Napoleonille.» + +Hän ei ymmärtänyt mitään maailmanhistoriasta. + +Mutta Ulricus, vanha humanisti, joka aina kirjoitti nimensä latinaksi, +kuitenkin katolilainen protestanttisella alueella, riemuitsi sen +salaisuuden julkilaulamisesta, jonka pelosta preussilaismielinen +pastori kätkeytyi vuodepeitteensä alle, koska ihme kulki laveteilla. + +»Miksikä ei?» huudahti hän ja nousi koholle vuoteessaan, kunnes +näki pistimien välkkeen ja kuinka ne olivat vähällä ottaa mukaansa +matkalle juuri hehkuvan puutarha-aidan. Hän hyväili vaimonsa kuuvalossa +kauhistuneilta näyttäviä kasvoja. »Nuku, Liesel, nuku.» Ja laski ne +hellästi takaisin pielukselle. + +Vaipuessaan uudelleen uneen hän piti yhä selvemmin oikeana ja +luonnollisena, että tällaisina uudistusten aikoina, jolloin ihmeet +liikkuivat maanosan kaikilla teillä, ei mikään suuri salaisuus voisi +tehdä itseään kyllin pieneksi, toimittaakseen hämmentyneelle ihmiselle +edes aavistuksen tapahtumien merkityksestä... niinkuin silloin... +pitkiä aikoja sitten tuolla kaukaisessa maassa... ja myöhemmin. +Niinkuin aina, kun Isä Jumala taas kerran antoi ihmiselle kolauksen! + +Pieni makaroonieversti Jumalan poika? Miksi ei! Ulricuksen sydän +nauroi, ja hän tajusi vielä, kuinka hän astui suuren, valoisan unen +kynnykselle. + +Pari päivää myöhemmin ajoi aviopari nelivaljakolla kaupunkiin. Mutta +ensin asettuivat lapset, jotka eivät olisi antaneet vanhempien lähteä, +vaunujen lähestyessä kaikki kahdeksan keskelle tietä, ja vain pienin +huusi, kaksivuotias, jota nelivuotias Annette, isoisäni sisar, piteli +kädestä. Ulricuksen täytyi päistikkaa hypätä kuskin ja palvelijan +väliin kuskipenkille, auttaakseen heitä pitelemään säikkyvien hevosten +ohjia, ja heti toisella hyppäyksellä takaisin vaunuihin, joista Liesel +oli vähällä heittäytyä kuin palavasta talosta kiveykselle. Ohikulkevien +talonpoikain avulla, jotka tilanhoitaja pakotti siihen, mutta jotka +vasta sitten kävivät käsiksi, kun kuulivat itse Ulricuksen ärjäisevän: +»Viekää pois lapset!» otettiin nämä kiinni, ja vaunut pääsivät +liikkeelle. + +Ulricus vetäisi esiin juhlamiekkansa uhatakseen lapsia, jotka +talonpoikain käsistä vapauduttuaan juoksivat nyt vaunujen perässä. +Toisella kädellään ja polvellaan hän piteli kiinni vaimoaan, sillä tämä +taisteli häntä vastaan ja huusi nyyhkyttäen: »Jätä minut tänne! Jätä +minut lasten luo! Minä en tahdo Napoleonin luo!» + +Lapset, jotka olivat huomanneet saaneensa äidistä voiton, juoksivat +minkä jaksoivat ottaakseen hänet vastaan, kun hän pian joko astuisi +alas tai putoisi vaunuista. Että he kuitenkin lopulta näkivät +odotuksessaan pettyneensä, ei johtunut virheestä heidän laskuissansa, +vaan ainoastaan siitä, että hevoset olivat päässeet nelistämään. + +Vaunuista ei näkynyt enää muuta kuin tomupilvi. Silloin kerääntyivät +nuo kahdeksan lasta hitaasti keskelle tietä. Vanhimmat palasivat +hengästyneinä keskimmäisten luo, jotka avuttomina katselivat milloin +eteenpäin, milloin taaksepäin, missä Annette pienimmän kanssa istui. +»Isän on syy», itkeä tillitti Annette ja pyyhki pikkupojan nenää. + +»Ei», vakuutti vanhin, mutta hän olikin jo kahdentoista vuoden vanha, +»ei, vaan hevosten». + +Äkkiä he kaikki rauhoittuivat. »Hevosten on syy», huusi Annette +kahdelle lapsentytölle, jotka nyt myöskin saapuivat paikalle. »Hevotten +on tyy», nauroi pikku poju, ja kaikki nauroivat hänen kanssansa. + +Sillä välin näki Ulricus suurta vaivaa, saadakseen juhlamiekan +uudelleen menemään huotraansa. Kun tämä vihdoin oli onnistunut, otti +hän Lieselin pään kainaloonsa ja sanoi itsekään tietämättä, ketä sillä +tarkoitti, hevosia vai lapsia: »Antaa niiden juosta!» ja suuteli +pienin, hellin suudelmin hänen itkettyneitä kasvojaan, kunnes vihdoin +auringonnousu pienellä luonnonnäyttämöllä onnistui ja Liesel hymyili. + +»Kun saavumme kaupunkiin, on Napoleon jo kauan sitten lähtenyt pois.» + +Hän kuiskasi sen vaimonsa korvaan, kuin se olisi erinomaisen hellä +rakkaudentunnustus hänen puoleltaan. Hevoset olivat jättäytyneet +ravaamaan, sitten astumaan käymäjalkaa. Ulricus ojensi Lieselille +pieniä batistiliinoja hänen laukustaan, peilin, kölninvettä ja +ihojauhetta, nykäisi hänen pukunsa suoraksi, siveli ja silitteli, +kunnes vaimo sanoi: »No, nyt olen taas kaunis», kääntyi puolisonsa +puoleen ja laittoi hänet leikkiä laskien nopeasti paljoa komeampaan +kuntoon kuin hän oli lähtiessä ollut. + +Senjälkeen he istuivat suorina vierekkäin kuin kahdella +valtaistuimella, nauttivat kultaisesta päivästä, joka riippui sinisessä +ilmassa Schwarzwaldin ja Vogesien välissä, ja tarkkasivat ympäristöä, +ettei mikään tervehdys jäänyt heiltä huomaamatta. + +He astuivat maahan pienen kaupunkitalonsa edustalla, jossa melkein +koko vuoden asui yksinään vanha, puolisokea keittäjätär. Ulrichin +äitivainaja oli testamentissaan määrännyt hänelle, paitsi pientä +eläkettä, asunto-oikeuden yläkerrassa, ja siellä vallitsi, niitä +harvoja viikkoja lukuunottamatta, jolloin perheenjäseniä oli niin +sanoakseni Kathrinin vieraina, vaihtelevainen, vilkas seuraelämä. Sillä +Kathrin ei ottanut vastaan ainoastaan henkilökohtaisia ystävättäriään +vaan myös kaupungin vanhempia keittäjättäriä, sikäli kuin he +palvelivat herrasperheissä ja tunnustivat Kathrinin edustavan aseman +seuraelämässä. Sinä aikana, jolloin herrasväki asui hänen luonansa, +pysyivät hänen salonkinsa suljettuina, mutta ainoastaan siitä syystä, +että hallituksen johto talossa vaati hänen kaiken aikansa. + +Kathrin tervehti avioparia keskellä keittiötänsä hoviniiauksella, jonka +jälkeen hän suuteli Lieseliä kädelle ja Ulrichia katseillaan pidättäen +kärsimättömänä odotti, kunnes madame oli jättänyt keittiön. Tuskin oli +ovi Lieselin jälkeen sulkeutunut, kun hän tarttui Ulrichiin kaksin +käsin tuskasta ja veti hänet syliinsä, kiertäen heti voimakkaasti +käsivartensa hänen ympärilleen, ja minuutin ajan valui ihastuksen +korkeudesta oikea ukonilma parooniparan yli, joka tänään kykeni paljoa +huonommin sitä torjumaan kuin kolmekymmentä vuotta sitten, vaikka tämä +minuutti häntä vuosi vuodelta yhä enemmän peloitti. Riistihän jokainen +vuosi häneltä kappaleen lisää lapsen aseesta, tuosta »Sesam, aukene», +joka tuli näkyviin siinä, että hän äkkiä puraisi Kathrinia korvaan tai +nenään ja pakeni hajoavasta tornista. Mutta Kathrin oli vuosi vuodelta +käynyt yhä enemmän varmemmaksi siitä, että tässä ihastuksessa puhui +kuolleen äidin ääni pojalle, varustaakseen hänet, paitsi sallitun +hellyyden tyydytyksellä, myöskin pyhän kirkon varoituksilla ja +virkistyksillä. + +»Sinä arkkienkeli, sinä pyhimyskuva, nyt olet myöskin perustanut +Badenin valtion! Jumala palkitkoon sen sinulle, poika! Ja Napoleon on +nukkunut teidän luonanne, ja hän on tahtonut tehdä sinusta ruhtinaan, +ja sinä olet vain näyttänyt meidän vaakunaamme, jossa sanotaan: +'minulla on tarpeeksi', ja hän on hävennyt, tuo suuri keisari, +hävennyt minun poikani edessä eikä sanonut muuta kuin että hän olisi +yhtä kernaasti rheinweileriläinen ja semmoinen vanha keisarillinen +parooni, ihan yhtä kernaasti, niin hän sanoi, ja vielä mieluumminkin +kuin tuommoinen juuri leivottu keisari. Silloin paavi itsekin on +kai nauranut, kun se on hänelle kerrottu, ja pyhä äiti taivaassa, +sydänkäpyseni. Koko kaupunki puhuu nyt sinusta...» + +Hän huusi niin, että kuparikattilat seinillä kumisivat, sillä hän luuli +toisia kuuroiksi, kun itse oli sokea. + +Vihdoin Kathrin hellitti käsivartensa ja työnsi hänet lujasti luotaan: + +»Juokse, poikakulta ulos ja kuuntele, mitä sinusta sanotaan!» + +Käytävässä Ulricus kuuli hänen vielä huutavan jälkeensä: + +»Kunpa vain pysyisit nöyränä Herran edessä!» + +Illalla Ulricus esiintyi Lieselin kanssa seurapiirissä. Hänet otettiin +sellaisella tavalla vastaan, että hän leikillisesti huudahti: + +»Mutta, mutta, hyvät herrat, enhän kuitenkaan tule tänne Brandenburgin +portista.» + +Mutta kun eräs aasi illan kuluessa meni niin pitkälle, että piti +Ulrichia nerokkaampana kuin Napoleonia, kohotti esi-isäni merkitsevästi +sormensa, jottei häiritsisi yleistä enempää kuin omaakaan hauskuuttaan +vastaamalla samalla mitalla karkeaan imarteluun ja kääntääkseen +vihdoinkin puheen itsestään, ja lausui juhlallisella äänellä +hiljaisuuden vallitessa: + + »Jumalalla poika on + nimeltään Napoleon...» + +Ja niin alkoi hänen poliittisen onnensa loppu. + +Eräs piispa nousi ja jätti salin. Kolme, neljä herraa koetti nauraa, +mutta naiset silmäilivät avonaista ovea, josta Jumalan mies oli +kadonnut, kenenkään häntä kuitenkaan seuraamatta. Jotkut vetäytyivät +selkänsä kääntäen syrjään, karttuipa kokonaisia ryhmiä tällaisista +selistä, ja toiset, joita oli enemmistö, katselivat kysyvästi toisiinsa +ja Ulrichiin. Mutta tämänkään katse ei varsin nopeasti irtaantunut +ovesta, sillä hänestä näytti käsittämättömältä hulluudelta, että piispa +juuri yhden Rheinweilerin takia oli poistunut, ikäänkuin kirkontorni +kylästä. + +»Tuo oli valepukuinen nunna», sanoi hän lopulta. »Kirkon mies ei voi +olla niin tyhmä.» + +Ranskalaiseen kenraalinunivormuun puetun herrasmiehen selkä kääntyi, se +oli kreivi Breisach, joka kohteliaasti vastasi: + +»Anteeksi, rakas parooni, se oli sinun serkkusi — minun veljeni.» + +Silloin Ulricus astui käsi ojennettuna ja nauraen häntä kohden. + +»Aavistin sitä tosin. Mutta olisin pannut vetoon Rooman Altbreisachia +vastaan, että erehdyin. Tuhannesta pilasta oli tämä Jumalan poika +ensimmäinen, jonka käsitämme sukulaispiirissä väärin. Napoleonillehan +se on omansa. Hänen nimensä on taistelu. — Muuten», lisäsi hän kääntyen +naisten puoleen, »se ei ole mitään pilaa, vaan kertosäe eräästä +sotilaslaulusta, jonka joitakuita päiviä sitten kuulin Rheinweilerin +laivasillalla». + +Breisach taputti kuulumattomasti käsiänsä: + +»Hyvä! Hyvä! Kerro!» + +Ja osoittaakseen, kuinka mielellään hän aikoi kuunnella tulossa olevaa +valhejuttua, hän istuutui hieman levitetyin käsivarsin hitaasti +nojatuoliin... + +Koko seurassa ei ollut, esi-isäni mukaanluettuna, ketään, joka niin +tulisesti olisi ihaillut Napoleonia kuin juuri kreivi Breisach, muuten +erikoisesta syystä: olihan hän taistellut ratsuväkiosaston päällikkönä +keisarin johdolla. Tänäkin iltana hänellä oli yllään juhla-asu. Mutta +juuri siitä johtui vastakohta hänen ja Ulricuksen välillä: Breisach +piti Napoleonia kaikkien aikojen suurimpana soturina, Rheinweiler +sitävastoin ensimmäisenä hallinnollisena nerona, jonka maailma +Caesarien jälkeen oli nähnyt. + +Breisachin tapana oli hänelle tuntikaupalla selitellä Napoleonin +taisteluja, minkä ohessa hän väitti ja todisti, että keisari käytti +tykistöä vain vara-aseena ratsuväkeä tukemaan. Esi-isäni selvitteli +Breisachille hallinnollisia uudistuksia, jotka olivat jälleen +kohottaneet Euroopan järjestetylle kannalle ja tietysti, ajan +mukaisesti, korkeammalle kuin mille suuret roomalaiset olivat sen +jättäneet. + +He kiistelivät, ja kuulijat jakaantuivat puolueiksi. + +Breisach rakasti ahtaampaa kotipuoltaan niinä viitenä viikkona +vuodessa, jotka hän oleskeli maatilallaan, ja kun hän Pariisin +salongeissa kertoi Schwarzwaldista. Mutta koko vuoden hän rakasti +ratsuväkeä. Paljonko hyvää hän saattoi sille odottaa uudelta Badenin +valtiolta? Milloin taas Pariisi ei häikäissyt häntä, käänsi hän +katseensa Berliiniin. Siellä näet asusti lähinnä paras ratsuväen +päällikkö, mutta tätä hänen valitettavasti täytyi moittia erinäisistä +heikkouksista, joita Napoleonista olisi turhaan hakenut, kuten halusta +huilun puhaltamiseen ja kirjallisuuteen, »neronsa haudankaivajiin». +Jos Napoleonin joukkojen jälkeen vielä kerran kasvaisi maasta suuri +armeija, tapahtuisi se nähtävästi siellä. + +»Ja siellä myöskin», jatkoi Ulricus, »menestyvät hyvät perunat, kun +meillä kasvaa vain viini». + +Ulricus oli naulannut Rheinweilerin linnanportille oman käännöksensä +ihmisoikeuksien julistuksesta ja tutustuttanut talonpoikansa Mirabeaun +ja Dantonin puheisiin uutena evankeliumina taikka oikeammin niiden +selityksinä — samalla kuitenkin tehostaen katooliselle osalle +Rheinweilerin kristikunnasta, että suhde vallankumouksen ja roomalaisen +kirkon välillä ei vielä ollut selvitetty ja että parasta olisi +senvuoksi jättää nämä asiat oman onnensa nojaan, odottaen, kuinka ja +koska ihmiskalastajan seuraaja tekisi pyyntiretkensä... Se päivä ei +voinut olla tulematta! Kun ensimmäinen johtaja kaatui, ymmärsi hän +heti, että toiset seurasivat, ja valmisti Lieselille unettomia öitä +vihallaan Robespierreä vastaan. Ja kaikki rakastetut päät putosivat, +Dantonin, Desmoulinsin, Westermannin, yksi toisensa jälkeen! Maailman +kevät hukkui vereen! Synnynnäisien herrojen asemesta hallitsivat +villiintyneet koulupojat. Hallitsivatko? He kostivat. Mustepullo +syötti guillotinia, roskaväki kävi sotaa. He olivat jo tuoneet +poroporvarijärjen jumalattarekseen porttolasta, jonne se ammoisista +ajoista oli kuulunut ja jossa se oli kotonaan ja oikealla paikallaan, +ja etsivät sille jotakin Pietarin kalliota, nuo nenäkkäät lapset, +joille ripilläkäynti oli liian typerä, ja teettivät uusia virsiä ja +maalauttivat vertauskuvia, vanhojen viheliäisiä jäljennöksiä, vain +huonosti sepitettyjä ja, mitä maalauksiin tulee, mallista kipsiin +siirrettyjä. Koulupojat pitivät itseään jumalankaltaisina, kun +hallitsivat pistimiä ja tykkejä ja saattoivat ottaa hengiltä jokaisen, +joka pani vastaan taikka vain yksinkertaisesti piti suunsa kiinni! + +Kaikesta tästä käsitti Breisach vähän. Sitä vilkkaammin hän yhtyi +serkkuunsa, kun tämä kuvasi Bonaparten esiintymistä sanoilla: »Hän oli +jo kauan paikalla ja vaani, hän uskalsi, hän voitti tuo hävytön, ja +katsoppas vain, se olikin nuori mies, jolla oli liikemiehen katse.» + +Kuitenkin saivat viimeiset sanat heidän kiistansa uudelleen +leimahtamaan. Breisach iski pöytään: »Ratsuväki! Ratsuväki! Mitä siinä +liikemiehen katseella on tekemistä? Mitä teet silläkään katseella ilman +ratsuväkeä?» + +»Minä tuon», vastasi isoisäni isä, »esimerkiksi tykkejä». +»Vara-aseita!» ärjyi Breisach ihan suunniltaan. + +»Sopivaan aikaan», jatkoi Ulricus, »tuli sitten kirkkosopimus. Hän +sai, _per procura_, paavilta kruunun. Oli siis kuitenkin tullut kesä, +Jumalan siunaama kesä. Talonpoikani iloitsivat ja minä myöskin.» + +»Niin», myönsi Breisach. »Kaikkein liiallisimmin arvioidut kenraalit +ovat Rapp ja Murat. Rappista tulisi edes välttävä eläinlääkäri. Mutta +Murat on vain hevosvaras.» + +»Vain?» + +»Vain!» + +»Se on varmaankin huono toimi, kun ei ole asiantuntija.» + +»Loistava! He ylenevät siitä, ylenevät... melkein keisariksi.» + +Esi-isäni nousi ja otti kynttilän uuninreunalta. + +»Entä asiantuntijat?» + +»Ne eivät milloinkaan saa kuin armeijaosaston.» + +»Hyvää yötä, serkku», nyökkäsi Ulricus. »Jos sallit, saatan sinut +huoneeseesi.» + +Jotenkin siihen tapaan olivat serkukset Napoleonista puhelleet +jo vuoden ajan. Viimein oli kuitenkin tapahtunut vastakohtien +kärjistyminen. Kun Breisach oli ottanut eronsa ja »toistaiseksi +vetäytynyt» Alt-Breisachin tilalle, tapasivat nuo kaksi toisensa +useammin, etenkin kun Breisach maanpakonsa ikävystyttämänä kulki +sukulaisen luota toisen luo ja melkein joka kuukausi ilmestyi +Rheinweileriin. Pian he soimasivat toisiaan Napoleonin jumaloimisesta; +»ikäänkuin ei nerokas ratsumies olisi mies kyllä», uhmaili toinen, +ja toinen: »ikäänkuin mies, joka on uudistanut yhden maanosan, olisi +koulupoika!» Ja lopuksi he karttoivat toisiaan kuin tautia. Ulrich +jäi Rheinweileriin, puutarhan ympäröimään maailman keskipisteeseen, +uuteen Badenin valtioon, ja valmisteli selityksiä _Code Napoleoniin_, +joka otettaisiin käytäntöön Badenin suurherttuakunnassa. Sillä välin +Breisach selitteli heidän riitaantumistaan ympäri maata jolloin hän, +kuten helposti ymmärtää, vähemmällä, vakaumuksen voimalla esitti +serkkunsa osaa kuin omaansa. + +Näin olivat asiat kehittyneet siihen, että heidän viimeinen +yhdessäolonsa ennen tätä iltaa oli päättynyt melkein vihollisuuteen. +Olihan Ulricukselta hyvästeltäessä »viimeisenä sanana» päässyt, että +sotamies ei ylimalkaan ollut ihminen, vaan pelkkä elin, ja lisäksi, +että ratsuväellä oli kaikista aselajeista pienin tulevaisuus. Kun +vihasta vapiseva serkku lausunnon johdosta pyysi lähempiä perusteluita, +oli Ulrich pudistanut päätänsä ja mennessään ulkona odottavien +matkavaunujen luo vain lisännyt: + +»Mitä voisivat minun perusteeni sinulle merkitä! Kun edes kerran on +nähnyt sinut kauniissa univormussasi, on se sellainen peruste, jota +vastaan en millään järkisyillä pysty pitämään puoliani, enkä vain +naisten parissa.» + +Silloin oli Breisach tosissaan uhannut olla palaamatta, ennenkuin +serkku peruuttaisi kiertokirjeellä kaikille sukulaisille kokonaista +aselajia kohdanneen hirveän solvauksensa (oman persoonansa hän jättäisi +lukuunottamatta). + +Ja nyt hän istui tuossa, komea kenraali, loistavassa, tuoksuvassa +salissa, ihan kattokruunun alla, kiihtyneiden naisten keskellä, +jotka eivät enää katselleet ovelle, vaan kaikki häneen, kuinka hän +suurenmoisen pöyhkeästi asetti Rheinveilerin näyttämölle. + +Hän kumartui hiukan eteenpäin ja nosti käden korvalleen... + +Ulricus aloitti: »Rakas serkkuni uskoo vain ratsuväen miekan +lakiin, mutta minusta on tuomarin laki parempi...» ja esitti, tässä +ensimmäisessä ja kenties milloinkaan palaamattomassa tilaisuudessa, +kaikille tutun, mutta tähän saakka aina vain vastustajan kuvaaman +riitansa serkun kanssa, hyväntuulisena ja siis kyllin sukkelana, jotta +jo kymmenkunnan lauseen jälkeen Breisach seisoikin hänen sijastaan +näyttämöllä, väkisinkin tehden kaikki liikkeet ja hypyt sen mukaan kuin +serkku nyöristä veti. Liesel joka juuri oli ollut pyörtymäisillään +häpeästä, rakastui äkkiä uudelleen ja tällä kertaa pelkästä ylpeydestä +mieheensä; jopa hän unohti itsensä kokonaan ja taputti käsiään toisten +mukana mieltymyksen osoitukseksi ja huusi kerran, kun Ulrich kävi +kunnioittavimmin Napoleonin sotilaallisen nerouden kimppuun: »Hyvä!» + +»Oikeassa olet, Liesel!» huudahtivat hänen ystävättärensä »hyvä, +Liesel!» Ja käsiään taputtavat herrat, joiden huomio oli kiintynyt +ihastuneihin kasvoihin ja kosteihin silmiin, kääntyivät nyt +taputtaen, mutta hillitymmin ja kunnioittavammin Lieseliin päin, joka +kauhistuneena hypähti pystyyn ja kymmentä kertaa nopeammin kuin piispa +juoksi ovesta ulos. Niin oli yksi reikä tukittu toisella, ja Ulrich +jätti salin »Badenin parhaana miehenä». + +»Mutta, mutta», torjui hän pilkallisesti, kun herrat saattoivat häntä +portaille saakka, »minähän en poistu Brandenburgin portin kautta». + +Keskellä portaita hän kääntyi ja viittasi taaksepäin: + +»Messieurs, toivon teille kaikille valmistavani ilon, kun lupaan tulla +takaisin!» + +Kuitenkin Lieselin luo vaunuihin noustessaan hän sanoi: + +»Ei, olen väsynyt heihin. Näyttäydymme huomenna herrasväelle ja +ylihuomenna ajamme kotiin. Badenin valtio seisoo omilla jaloillaan, se +ei enää tarvitse minua eikä edes Napoleonia. Kuule, Liesel, kun keisari +kukistuu (tietysti hän jonakin päivänä kukistuu, sillä ennemmin hän ei +suostu rauhaan, eikä sitäpaitsi englantilainenkaan), silloin muistetaan, +että juuri minä toimitin hänet badenilaisten niskaan... Parasta, että +jäämme heti kotiin! Rheinweileristä ei kukaan meitä karkoita. Yksin —» + +Liesel nauroi hämärää tytönnauruaan: + +»Yksin? Meillähän on kahdeksan lasta!» + +»Oikein, Liesel! Kun selitykset ovat valmiit, otan osaa koulukarhumme +tehtävään. Kasvatan lapsiani. Muuten, ellen pidä varaani, voi yhdestä +tai toisesta tulla vaikka ratsumies...» + +Seuraavana aamuna heräsi aviopari kuin pasuunan puhallukseen. Kathrin +oli ensin hiljaa avannut ikkunaluukut, mutta sitten huutanut täyttä +kurkkua: + +»Poika, mitä ihmettä olet saanut aikaani? Olet häväissyt itsesi +maailman ja kirkon silmissä. Olet pilkallasi karkoittanut hänen +korkea-arvoisuutensa piispan ja kreivi von Breisachin ulos salista. +Enkö sanonut sinulle, että pysyisit nöyränä Herran edessä?!» + +»Armias taivas!» ähkyi Ulrich hieroessaan silmiään. + +»Kyllä on taivas kunnossa», vastasi pasuuna. »Nyt voitte paistua +helvetissä — ellen minä vedä teitä sieltä pois.» + +»Kathrin», sanoi Ulrich hiljaa, »Kathrin, vaimoni itkee, kun niin +huudat». + +Eukko horjahti kuin iskun saaneena. »Voih!» pääsi hänen rinnastaan. Hän +sulki suunsa kädellään, nyökkäsi kiivaasti ja hapuili takaperin ulos +huoneesta. + + * * * * * + +Kun Rheinweilerien matkavaunut vielä vierivät pitkin Baselin maantietä, +oli Kathrin jo avannut salonkinsa. Yläkerroksen kolme huonetta oli +täpösen täynnä. Tee höyrysi kiinalaisissa kupeissa, jommoisia monet +kutsutuista naisista eivät olleet nähneet edes herrasväellä. Suuret +lautaselliset kotona leivottuja leipiä kiertelivät vieraiden kesken. +Kathrin asteli huoneesta huoneeseen, osoitti hillovateja ja huusi: +»Varovaisuutta!» + +Hän tahtoi nähdä, kumpi oli vahvempi: kunnianarvoisa herra piispa ja +kreivi von Breisach vai hän. Suurherttuallinen herrasväki oli tosin +osoittautunut erinomaisen armolliseksi, ja herrat olivat madelleet... + +»Madelleet», selitti Kathrin, »kuin koirat saadessaan kiitosta». Itse +asiassa ei ilmaantunut ketään puolustamaan Ulrichia, sillä kukaan ei +käynyt hänen kimppuunsa. Kathrin sai samana päivänä tietää ja vielä +ennenkuin aviopari oli ehtinyt kotiinsa, että Breisachit olivat +laskeneet liikkeelle sanan: »Ei yhtään sanaa enää hänestä. Kuollut +mies, haudattu Rheinweileriin. Amen.» + +Niinkö? No, sitä äänekkäämmin puhui Kathrin »hänestä». Tuolta ääneltä +ei mikään arvokas talo pääkaupungissa voinut sulkeutua; se kaikui ja +kohosi valtaistuimelle saakka. Se oli personoituneen kansan ääni. +Kovana ja väsymättömänä se pakotti ajanpitkään jokaisen vastustajan +antautumaan, painoi hänet seinää vasten, puhalsi avaruuteen. +Epäilemättä aluksi ja pitkiksi ajoiksi Kathrin sai voiton Breisacheista +ja heidän puolueestaan. Salongeissa laulettiin elsassilaisten +alokkaiden Napoleon-laulua pilan vuoksi harpun säestyksellä. Ulricus +oli ja pysyi »Badenin maan parhaimpana miehenä». + +Pian Kathrin saattoi tarjota juhla-aterian, jota varten hän oli +etsinyt lihavin kirjaimin painetusta rukouskirjastaan erikoisen +kiitosrukouksen »parjauksen ja ruumiinvamman torjumiseksi». Ei vielä +koskaan ollut »hänestä» niin paljon puhuttu. Itse Breisachitkaan eivät +puhuneet muusta. Kathrin saneli kirjeen, joka pikapostissa lähetettiin +Rheinweileriin. Siinä hän ilmoitti ikuisesti korkeastikunnioitettavalle +vapaaherralliselle herrasväelle, että hänen oli Jumalan avulla +onnistunut kunnioittavimmin vetää herra parooni tukasta ylös helvetistä +ja asettaa hänet uudelleen sille paikalle, jonka autuas rouva äiti oli +hänelle määrännyt, nimittäin taivaan reunalle ja sen puutarhaportille... + +Kenraali Breisachin oli täytynyt luvata veljelleen piispalle täst'edes +sukulaismatkoillaan jättää sikseen Rheinweilerissä käynnit. Hän saapui +sinne melkein yhtaikaa Kathrinin pikapostin kanssa. + +»Ei missään Badenin talossa vallitse sellainen työilma», vakuutti hän +kerran toisensa jälkeen ja hieroi tyytyväisenä käsiään. + +Lopulta hän tunnusti Lieselille valmistelevänsä teosta »Tykistö +vara-aseena ratsuväelle». Ulrich tarjoutui hankkimaan hänelle Baselista +kirjoja hänen työtään varten, ja serkku kiitti kyynelsilmin. Useita +kertoja päivässä hän meni Baseliin vievälle maantielle katsomaan, joko +kirjat saapuisivat. Kun ne tulivat, mumisi hän jotakin pahasta unesta, +jonka oli edellisenä yönä nähnyt, ja matkusti huolestuneena tiehensä. + +Ulrichin selitykset ilmestyivät. Kathrin sai niistä kappaleen +postissa. Hän ei osannut sitä lukea, mutta pääkaupungin herrasväki +koetti keittäjättäriltään saada tämän kirjan. Pian se oli kadonnut +jäljettömiin. Näinä päivinä möi kirjakauppias kilpaa naapurinsa, +leipurin, kanssa. »Ei yhtään sanaa enää hänestä!» ilkkui Kathrin +ja silitteli ennen nukkumistaan ylimääräistä kappaletta, joka kuin +kutsuttuna oikealla hetkellä oli osunut takaisin hänen luokseen ja +vuorostaan toimittanut kirjakauppiaan lukuisat kappaleet taisteluun. + +Sellainen oli Kathrin! Hänestä olemme erikoisen ylpeät. Hän oli sukumme +valtioviisas nero. + + + + +VII. SUVUN VIIMEISET + + +Hitaasti, arastellen levisi maassa tieto Napoleonin kukistumisesta. +Kukaan ei iloinnut. Liian moni badenilainen oli, syystä taikka syyttä, +ihastunut keisariin; hän oli hankkinut heille ihanan valtion, ja he +olivat siitä maksaneet. Monet olivat kuolleet hänen puolestaan, niiden +joukossa kenraali Breisach vanhan joukkonsa etunenässä. Napoleonin ja +Badenin välillä oli tili selvä. Niin sääliväisiä kansat ovat suuria +kiusanhenkiään kohtaan. + +Ei, kukaan ei iloinnut. + +Tuskin saattoi Ulrich Rheinweiler varjella itseään niiltä monilta +kävijöiltä, jotka Reinin kummaltakin puolelta tulivat hänen luoksensa +kuullakseen oikeamielisen sanan kaadetusta metsästäjästä. + +Mutta muitakin tuli. Erään kohtauksen jälkeen bourbonilaismielisten +elsassilaisten sukulaisten kanssa, jotka riemuhuudoin olivat +saapuneet hänen luoksensa, kun hän juuri istui yhdessä piispa +Breisachin ja muutamien ystävien kanssa hiljaisessa, vakavassa +muistelukeskustelussa, hän oli ainaiseksi sulkenut talonsa. Surussaan +hän kirjoitti pienen, paljoa myöhemmin kuuluisaksi tulleen kirjansa +»In Memoriam, Napoleon hallintomiehenä». Hän kasvatti lapsiaan, joita +hänellä nyt oli neljätoista, ja hekin jo estivät vanhempia ennen +aikojaan vanhentumasta. Isoäidin äiti säilytti markiisitarvartalonsa +hautaan asti, ja äitini kuuli hänen pehmeän tytönnaurunsa viimeisen +kerran, kun Liesel eräänä talvipäivänä matkallaan Pariisiin pistäytyi +Breuschweilerissä. Hän oli kuudenkymmenenviiden vuoden ikäinen ja +saattoi puolisoaan, jonka oli määrä Ranskan pääkaupungissa akatemian +usein toistaman kutsun johdosta luennoida mieliaiheestaan. Pariisissa +hän sairastui »pahaan kuumeeseen». Ulrich matkusti hänen arkkunsa +mukanaan takaisin Rheinweileriin. + +Hän ei haudannut Lieseliä kappeliin, vaan puistoon, jonka hän +senjälkeen vuosia vaativalla vaivannäöllä muodosteli kokonaan +uudestaan. Suurten puitten välistä, jotka ovat järjestetyt +englantilaiseen tapaan, silmäilee hänen hautansa riippuvien +kukkatarhain yli ja aitauksen läpi Reinille. + +Itse hän eli hyvin vanhaksi ja sai kokea senkin, että häntä +säätyläistönsä joukossa nimitettiin »ranskalaiseksi» ja että narrit +muiden hullutusten lisäksi tiesivät kertoa, kuinka juuri hän, +Rheinweilerin parooni, oli »kutsunut Napoleonin Badeniin ja siten +tuottanut koko onnettomuuden». + +»Se ei voinut puuttua», ajatteli hän muistaessaan ennustavaa sanaa, +jonka oli kerran Lieselille lausunut. + +Kansa pysyi hänelle kuitenkin rauhallisesti uskollisena, joskin se piti +häntä jonkin verran aikansa yli eläneenä suuruutena, mistä kenties +olivat vastuussa suurimmaksi osaksi ne pääkaupungista uudelleen maalle +muuttaneet keittäjättäret, jotka olivat käyneet Kathrinin koulua. Tämän +ääni ei ottanut kuollakseen, vaikka hänen persoonansa jo kauan sitten +oli lahonnut. + +Hänen pojistaan tuli kokonaista kolme ratsumiestä. Hän katseli tätä +elävää, omaa lihaansa ja vereensä pukeutunutta hulluutta rauhallisin +hymyin kasvoista kasvoihin. Neljännestä tuli piispa Breisachin jälkeen. +Viides lähti, niinkuin jo kerran lapsena oli salaa mennyt Baseliin, +nuorukaisena Amerikkaan ja pysyi tietymättömiin kadonneena isänsä +kuoleman jälkeenkin. Hän palasi sitten mukanaan vaimo, lapsi ja +lauma villejä hevosia, lisäksi myös, niinkuin sanottiin, melkoisesti +rahaa, ja osti Rheinweilerin ympäristöstä maata niin paljon, että +kannatti kulkea maatilan läpi hevosella. Hänen ajoiltaan on myöskin +linnan geraniuminpunainen katto. Hänen nimensä oli samoin Ulrich, +ja hän oli äitini isä. Hänellä oli omituinen, uhkarohkea tapa: hän +kasvatti tyttäriänsä hevosen selässä kuin aikoisi kehittää heistä +sirkusratsastajattaria, ja sulki pojat katolisiin täyshoito-opistoihin, +odottaen jännittyneenä, karkaisivatko he sieltä vaiko ei. Vuoden +kuluessa olivat kaikki Rheinweilerin talonpojat kerran käyneet hänen +luonaan aterialla; hän istui myös heidän kanssaan ravintolassa ja +koetti selittää heille, mikä on cowboy ja mikä farmari. Jommankumman +laiseksi hän olisi halunnut muuttaa kaikki tuntemansa ihmiset, ainakin +ulkonaisesti. + +Useimpina talvina, heti joulun jälkeen, hän lähti »tuulettuakseen» +Amerikkaan, mutta pääsi aina vain Roomaan, Pariisiin tai Lontooseen +asti aina sen mukaan, minkä tien oli Amerikan-matkalleen valinnut. + +Yläreiniläisiä säätyläisiään, paitsi lähimpiä sukulaisiaan, hän +ei ollut tieten nähnyt ainoatakaan elämänsä aikana, ja hän kielsi +tietävänsä, mikä on suurhettua, mikä arvohenkilö ja ylipäänsä, +mitä »hovi» on. Kohta kun joku käänsi puheen näihin, huudahti hän +todellisessa epätoivossa: »What is it?» Näitä sanoja talonpojat pitivät +jonkinlaisena loitsulukuna. He hillitsivät kunnioittavasti itseänsä, +niinkuin seistään äänettöminä, hattu kädessä, käsittämättömän, mutta +epäilemättä surullisen perhesalaisuuden edessä, ja odottivat, kunnes +isoisä katkaisi hiljaisuuden. + +Tämä siis oli perheen »amerikkalainen», Ulricus Rheinweilerin +poika, ja kun hän kuoli, pysyivät poppelit, jotka hänen isänsä oli +istuttanut Rheinweileriin, varmasti jo lujasti pystyssä. Mutta nyt ne +ovat kehittyneet valtaviksi miehiksi, ympäröiden geraniuminpunaista +linnaa ja osoittaen yhä vähemmän halua astua riviin toisten kanssa, +jotka hoitavat yhtä juhlallista, mutta epäilemättä yksitoikkoisempaa +palvelustaan Reinin varrella. + +Suvun miehet ovat kuolleet. Täti Sidonia pitää huolta siitä, että +vaakuna talon portin yläpuolella pysyy hyvässä kunnossa. Kaikki muu +alkaa vähitellen rappeutua. Täti taas on saanut pilkkanimen »venakko». +Mistä syystä? Hän on viettänyt osan tyttöaikaansa Venäjällä. Mutta minä +tiedän syvemmän merkityksen... + +Hän on naimaton, ja hänen ennen muinoin kauniit kasvonsa on raju +rukoileminen tärvellyt ja tuhonnut. Hänen nuoruudenkuvansa katselevat +häntä kuin iloiset, viattomat sisaret, jotka hän on kavaltanut +paholaiselle. Jokahetkiseksi rangaistuksekseen hän on ripustanut +ne huoneensa seinille. Se on sama huone, jossa Ulricus eräänä yönä +heräsi ja kuuli elsassilaisten alokkaiden laulavan laivasillalla: +»Jumalalla poika on nimeltään Napoleon», ja sanoi itsekseen: »Pieni +makaroonieversti Jumalan poika? Miksikä ei!» nauraen sitten ja +nukkuessaan vielä tuntien, kuinka hän astui valoisan unen kynnykselle. + +Tästä kynnyksestä on Sidonia taistellut jo puolen ihmisikää turhaan. +Kerran hän oli päästä sen toiselle puolelle, mutta silloin hyökkäsi +mies, pää ammuttuna puhki, sen yli, ja siellä hän makaa, eikä täti +Sidonia saa häntä pois sieltä, epätoivoinen rukous ei ole kyllin +voimakas häntä nostamaan... Hän on kulkenut kiirastulen läpi, niin +kauas kuin jaksoi, nähnyt maailman liekeissä ja syöksynyt niihin niin +syvälle kuin pääsi, mutta kaikki tuska ei ole voinut hänen sieluaan +vapauttaa. Eräässä Danielin hotellin huoneessa Venetsiassa makaa mies +ovensuussa, ja täti pakenee yhä tätä näkyä, mutta hänen täytyy mennä +sen ohitse, muuta tietä ulos ei ole, kukaan ei tahdo raivata ruumista +tieltä, yhä enemmän häipyvät hänen voimansa, kohta tulee kuolema, eikä +hän pääse ulos, ei pääse Jumalan luo... + +Minäkin olen nähnyt tuon kauniin venäläisen makaavan ollessani silloin +neljäntoista ikäinen, ja hotellin käytävässä odotti Maria Capponi, että +tulisin ulos kamalasta huoneesta. Hän oli minua vuotta nuorempi, ja +muutamaa tuntia aikaisemmin olin saanut tietää, että hän rakasti minua. + + + + +VIII. RUUSU KUUMIEN KIVIEN VÄLISSÄ + + +Viime yönä on laskeutunut värikästä kastetta, joka ei auringossa +haihdu: kevätesikot kukkivat! Pensaikosta metsän reunassa kurkistavat +kirjavat vuokot, ja aurinkoisilla paikoilla kasvavat hyasintit ja +keltaiset narsissit. Kauneimmat narsissit, runoilijanarsissit, eivät +vielä ole avanneet teräänsä, mutta tuoksuvat jo pitkän matkan päähän. + +Keisarikruunut, keltaiset kuin raa'at sitruunat ja ruosteenruskeat, +tuoksuvat tiikeriltä hyvänhajuisten orvokkien joukossa. + +Veriviinimarjojen kukkasateen keskellä kuohuu japanilainen +lumikirsikka. Tuolta valuvat krokukset nurmikentän yli ja muodostavat +järven, joka aamuisin lainehtii autereessa. Eivätkö ne ole kuin +viimeisiä ristiretkeilijöitä, nämä krokukset? Keltainen, punainen, +sininen, sinipunainen, purppurainen, valkoinen oli niiden väri. Niin +kirkkaita ne ovat että ne huomaa väreinä. Tuo on punainen väri, tuo +keltainen, tuo valkoinen puhtaampana kuin rohdoskauppiaan maljassa, +ja tämä katolinen ja apostolinen sinipunainen. Kun ne näkee myöhemmin +päivällä, puistattaa hiukan. On vähän liian valoisaa, vähän liian +ilmavaa ruohikossa. Tuhannen ja yksi yötä, joiden yli on äkkiä +valahtanut päivä... + +Ylhäältä metsästä, kuumien kallioiden välistä, olen löytänyt +orjantappuraruusun, joka on jo kukassa. Ihme! + +On sanottu oikein, että ihminen on niin vanha kuin miksi hän itsensä +tuntee. Iholla tuntuu tuulahdus, joka vielä on itse elämänhenkäys, +poikia, tyttöjä, ruusuiseen aamutuuleen puettuja, päiviä, joilla on +mansikan ja persikan jälkimaku. Niitä ei elä kahta kertaa. + +Mutta kun niitä eli, ei siitä mitään tiennyt. Ihanin ikämme ei kuulu +meille, vaan muille. Olemme kaikki koko ikämme ajan kerjäläisiä sen +edessä... + +Jacquot, sinä et tiedä, kuinka kallisarvoinen olet! + + + + +IX. JUMALAINEN MATKA + + +Sataa taas, metsä valuu vettä. Mahdotonta mennä ulos. Koetan tehdä +työtä. + +Kuitenkin on »tehdä työtä» liikaa sanottu tai liian vähän. Työ +edellyttää jotakin määrättyä tehtävää, jotakin »valmiiksi punnittua»: +aamulla sen löytää vaa'asta, ja illalla täytyy tyhjän kupin olla niin +täynnä, että se on tasapainossa toisen kanssa, jossa punnukset ovat. Se +on työn kaunis muoto, sen poljennossa on jotakin salaperäisen hivelevää +— ehkä siksi, että hän siten mukautuu samaan lakiin, jonka kanssa +kaikki luotu käy tahdissa. Jacquot, Fritz ja Kathrin auringon, kuun +ja tähtien kanssa. Samoin kaikki kissamme. Ja kirotut myyrät, jotka +ovat sahanneet poikki kaksi nuorta persikkapuuta puutarhassa, ihania +Venus-persikoita, jotka saimme lahjaksi Leo-serkulta, huomattavimmalta +hedelmänviljelijäkenraalilta. + +Mutta sitäpaitsi on työtä, joka ei tunne ajanjakoa enempää kuin +muutakaan rajaa, paitsi kuolemaa — rajua tuntija vuosirientoa, jonka +alkaessa kellojen punnukset ripustetaan. Ei nähdä, mitä kullekin on +määrätty, vuodatetaan verta hien valuessa ja kuullaan sen pisaroittain +tippuvan tummaan vaakakuppiin. Me ajan lapset tunnemme kaiken työn, +mihin ihminen pystyy. Kaikkea olemme tehneet. Jälkeläisemme voivat +päästä meistä edelle vain jos unohtavat työn. »Edistys», sanoi +Leo-serkku silloin Breuschheimissä, »edistys on ruususeppele, joka +kiertää kehää». + +Mitä minun työhöni tulee, kuuluu se ensinmainittuun lajiin sen +tyyntymyksen takia, jota siltä toivon rintani levottomuudelle, ja +toiseen lajiin päämääränsä etäisyyden ja epävarmuuden vuoksi. Koetan +ponnistautua pinnalle rauniomaailman alta pelkällä pienellä kynällä. +Työ alkoi, kun omaksi yllätyksekseni istuuduin kirjoittamaan Marialle, +ja nyt minun täytyy jatkaa — jonkinlaiseen loppuun. + +Kun kohotan katseeni, näen Ulricuksen kuvan oven toisella puolella, +toisella jäljennöksen nuoremman Holbeinin Erasmuksesta. Tämän on Ulrich +valmistuttanut nimenomaan itseään varten, kunnioituksesta jumalallista +miestä kohtaan, se on ymmärrettävää, mutta niinkuin minun on hänenkin +täytynyt tuntea vielä enemmän kuin mestarin läsnäolo kuvan syvästi +rauhoittava vaikutus, joka todella on hypnoosin rajalla. Niin että jos +kuvittelen isoisäni isää kirjoituspöydän ääressä, luulen huomaavani +hänen vilkasverisessä olennossaan ikäänkuin heijastuksen kirjoittavan +Erasmuksen hennosta ääriviivasta. Eikö minun lopulta pitäisi, +niinkuin nyt itse istun tässä kirjoituspöydän ääressä, läpinäkyvän +kiinalaisen maljakon tavoin sisältää isoisäni isän kuvaa yhdessä +siihen sisältyvän Erasmus-varjon kanssa? Kaikki talletamme luultavasti +sellaisia suojeluspyhiä ruumiissamme, veriheimolaisia ja muita, +suunnatonta määrää kauan sitten kuolleiden henkiä, liittolaisiamme +ja vastustajiamme; heidän sisäisintä voimaansa, meidän kauttamme +lisääntynyttä tai heikontunutta, johdamme edelleen rohkeimpiin tai +päinvastoin heikoimpiin mielikuviimme, joita itsetietoisesti nimitämme +iankaikkisuudeksi. + +Varmaa vain on, että minulla on yhteistä Ulrichin kanssa erityinen +rakkaus jumalaistarustoon. Minulla on hänen rukouskirjansa, jonka läpi +mytologiset olennot 18. vuosisadan maun mukaan tanssivat. Jokaisen +luvun alussa ja lopussa yhdistyvät kuviot vilkkaiksi kohtauksiksi, +joilla enempää kuin kuvioillakaan ei ole mitään, ellei mahdollisesti +salapakanallista tekemistä kappaleen sisällön kanssa. Mieltymys +salaperäisen ruumiillisesti siivekkääseen tulkitsemiseen ei estänyt +Ulrichia sekä elämästä että kuolemasta katolilaisena; olenpa varma, +että hänestä pakanuuden ja kristinuskon arkaluontoinen ja traagillinen +naapuruus ei suinkaan tuntunut vain pelkältä joutavalta ajatusleikiltä. + +Poikana en vielä tiennyt mitään esi-isäni lystillisestä rukouskirjasta. +Mutta jos olisin sen nähnyt, en olisi vähääkään hämmästynyt. + +Olihan kaitselmus kuitenkin, kuin Ulrich-vainajan itsensä neuvomana, +hankkinut minulle ystävän, joka taitavana piirtäjänä itse olisi hyvin +pystynyt valmistamaan sellaisen rukouskirjan. Hänen nimensä oli apotti +Simon, ja hän oli kotiopettajani. + +Ensi kertaa koskettaessani jumalaistarustoa apotti huomasi ihastukseni. +Se johtui siitä, että äkkiä puhkesi näkyviini värikäs, vilkas kesä +pyhässä historiassa: mielikuvitukseni unohti alakuloisuuden ja hypähti +yli aitojen, tavaten siellä muita lapsia, vieläpä aikuisiakin, jotka +eivät käyttäneet etusormea nostaakseen sen nuhtelevasti turhantarkkana +profeettana, vaan osoittivat sillä perhosia, jopa totisesti kultaisia +omenoita. Edellisiä ajettiin nauraen takaa, jälkimäisiä varastettiin +ääneti puista. Kaikkialla olivat jumalat ja jumalattaret lähellä, +jotka omalla tavallaan menettelivät samoin. Apotti juoksi mukana ja +juoksi hyvin. Kun hän oli pitkä ja laiha, voin minä, hänen olkapäillään +ratsastaen, ulottua päärynäpuun hedelmiin saakka; omenapuuhun +pääsi ilmahypyllä. Puut humisivat kuin aurinkourut. Koko päivä oli +jumalanpalvelusta, koko päivä oli pyhää historiaa kevyessä, sievässä +muodossa Ulricuksen rukouskirjasta. + +Onko siis sellaisissa oloissa ihmeellistä, että ensi matkallani +Venetsiaan heti Milanon toisella puolella kohtasin mytologisia olentoja? + +Matka tuli ihan odottamatta, ei vain minulle, ei, vaan myös +Rheinweilerin tädille, sillä me olimme lähteneet vain Baseliin, +jotta saisin, kuten hän sanoi, »syventää loma-aikani tunnetta», mikä +vuosittain tapahtui käynneillä eläintieteellisissä puutarhoissa, +museoissa, sokerileipureissa ja »hiukkasella hotellielämää». +Hotellielämästä miellyttivät minua eniten päivittäiset täysikylvyt. +Rheinweilerissä täytyi minun näet olla ilman niitä, koska tätini +useista syistä, toista vain yhtä ainoata, milloinkaan mainitsematonta, +hänen saituuttaan, pidin pätevänä. Hän selitti täysikylvyn +valmistamista lapselle suurellisiin tottumuksiin kasvattamiseksi ja soi +minulle vain tuskin puoliksi täytetyn ammeen nautinnon. + +Lupa-aika, jonka olin viettänyt Rheinweilerissä, läheni siis loppuaan, +ja koska tädin johdolla olin taas kerran kunnollisesti oppinut +tilanhoidossa »hallitsemaan» (josta taidosta hänen käsityksensä +mukaan »demokraattisessa» Breuschheimenissä ei ymmärretty »aakkosten +alkuakaan»), tuli minun saada palkintoni ja päästä »riehumaan» Baselin +kaltaiseen suurkaupunkiin. Olin käynyt museossa ja eläintieteellisessä +puutarhassa, myös joissakin sokerileipureissa, joista ihan Reinin +rannalla sijaitseva Spielmannin minua eniten miellytti, koska +geraniumien ympäröimissä kojuissa istui kuin laivassa ja jäillä +sekoitettua kermavaahtoa maistellen suorastaan kunniakkaasti kulki +Reiniä alaspäin, mutta iltapäivällä meidän piti lähteä vielä korkeampaa +päämäärää kohti. + +Tämän päämäärän olimme keksineet palatessamme eläintieteellisestä +puutarhasta, kun olimme sivuuttaneet Knien perheen sirkuksen, josta +täti Sidonia täynnä kunnioitusta tiesi kertoa, että se, Knien perhe +nimittäin, oli kenties jo keisarillisessa Roomassa näytellyt sirkusta, +niin vanha se oli. »Knien perhe on parasta, vanhinta sirkusaatelia. +Claus, se sinun on nähtävä! Teen jälkeen lähdemme sinne.» Niin hän +sanoi, ja minä aloin ääneen laulaa riemumarssia Aidasta, johon myös +Donja hyräillen yhtyi. »Vahinko, ettei äitisi ole täällä», sanoi hän +sitten. »Hän kävi myös jo Knien luona... Claus, ole vaiti, ihmiset +katsovat jälkeemme, minut tunnetaan Baselissa.» + +Teen jälkeen lähdimme. Olimme kierto-ovessa, joka työnsi meitä hotellin +hallista ulkoilmaan, mutta äkkiä se pysäytettiin, ja me tunsimme +väkisin käännettävän itseämme takaisin sisälle. Mikä oli hätänä? +Ovenvartija pisti täti Sidonian käteen sähkösanoman. Voi, punainen +juova osoitti sen kiireellisyyttä. Harkitsin mielessäni olisinko +pitänyt sen salassa, jos se täti Sidonian ollessa poissa olisi joutunut +käsiini. + +»Avaa sinä se!» komensi hän. Taikauskoinen kun oli, ryhtyi hän siltä +varalta, että sähkösanoma sisältäisi huonon uutisen, toimenpiteisiin +»ukkosenjohdattimen» hankkimiseksi. Tämän tieteellisen teorian mukaan +johtaa viaton lapsi salaman uhatusta päästä olemattomiin. + +Avasin, niinkuin isälläni oli tapana avata sähkösanomia: hitaasti, +laskos laskokselta, ärein katsein hakien lähetyspaikan nimeä, sillä +pelkäsin, että minut vielä tänään kutsutaan kotiin, riistetään +sirkuksen kynnyksellä. + +»Rheinweiler Venetsiasta —» luin, mutta pitemmälle en päässyt. +Täti Sidonia oli temmannut paperin kädestäni, ja siinä hän seisoi, +toisessa kädessä sähkösanoma, toinen kouristuksentapaisesti nyrkkiin +puristettuna ja sydäntä vasten painettuna. Kaikki veri näytti äkkiä +syöksyneen hänen päähänsä; huulet vain olivat valkoiset ja värisivät +surkeasti. Hän ojensi kätensä kuin tahtoisi antaa minulle sähkösanoman, +mutta jätti aikeensa heti sikseen. + +»Donja», kuiskasin puoleksi nyyhkyttäen, ja vihdoin hän tajusi, missä +hän oli, kääntyi äkkiä ympäri. Ovenvartija seisoi pöytänsä takana +ja tarkasteli meitä, ilmeisesti kauhuissaan. Myöskin pari hotellin +vieraista katseli meitä, ja eräs vanha herra nousi juuri nojatuolistaan +kiiruhtaakseen tädin avuksi. + +Sillä välin oli täti kuitenkin toisen kerran muuttunut, ikäänkuin olisi +äkillisellä liikkeellä akselinsa ympäri palannut entiseen muotoonsa. +Hän nyökkäsi vanhalle herralle kiitokseksi ja sanoi, samalla kun +silitti hiuksiani: »Pyydän, odota hetkinen, olen kohta taas täällä.» + +Mutta kun hissi, joka oli vienyt hänet ylös, tuli takaisin, syöksyi +hissipoika kiihtyneenä luokseni ja käski minun mennä tädin huoneeseen. +Tapasin hänet hurjasti itkevänä istumassa pyöreän pöydän ääressä +keskellä huonetta, käsi sähkösanoman selkäpuolella, avuttomana +ruumiiltaan ja ajatuksiltaan. + +»Claus, se on varmaan hyvin, hyvin huono sanoma. Lue sinä se ensin, +sitten se ei tee minulle enää pahaa. Claus, sinun täytyy se lukea», +rukoili hän. + +Mutta tuskin ojensin käteni, kun hän heittäytyi molempien käsivarsiensa +varaan pöydälle ja hautasi sähkösanoman allensa. + +»Ei se käy», mutisi hän masenneltuna, »Claus, se ei käy. + +Pyydän, jätä minut yksin.» + +Nyt luulin minä puolestani olevan asianmukaista ryhtyä johonkin +huomattavaan, sitäkin suuremmalla syyllä, kun tunsin oman kyynelvirtani +patoutuneen purkautumiseen saakka. Vilkaisin salavihkaa vesikarahviin +pesupöydällä — olinhan kuullut, että lääkäritkin tilapäisesti käyttivät +sellaista keinoa. Kun en kuitenkaan ollut varma, voisinko luontevasti +suorittaa matkan pesupöydän luo, saatikka luottaa siihen, että +käteni pystyisivät panemaan täytäntöön harkitun kasteen karahvista +tarpeellisen tyynesti ja etevästi, kuten miehen tulee esiintyä +suhteessaan naiseen; lyhyesti, tuskasta, avuttomasta tuskasta huusin +sensijaan täyttä kurkkua: + +»Lue sitten sähkösanomasi itse, senkin hanhi! Mitä sinun salaisuutesi +minuun kuuluvat!» + +Paiskasin oven kiinni perässäni, niinkuin isäni, kun hän kerran oli +tehnyt epäonnistuneen yrityksen kurittaa minua. + +Tosin oli minusta silloin oven paiskaaminen tuntunut suurimmalta +mahdolliselta rangaistukselta, ja mieluummin olisin ottanut +selkäsaunan, kunhan vain oven paiskaaminen olisi jäänyt sikseen... +Alppiunelmistani hypähdin pystyyn paukahtavan oven merkinannosta, +ja jos kuulin jossakin kadulla, kuinka jonkun talon ovi paiskautui +kiinni, tuli minun paha olla. Käsite »murha» oli jollakin tavoin +yhteydessä kiinni paiskatun oven kanssa, eikä ollut vielä kovin pitkää +aikaa siitä, kun olin huomannut ovenlyönnin kuuluvan hillitympien, +mutta yhä vahvoina pysyvien kaikujen joukossa: seisoin, isän käden +kiinnipitelemänä, isoäidin avonaisen haudan partaalla ja kuulin pienten +lapiollisten multaa putoavan arkulle... En ottanut vastaan ojennettua +lapiota, mutta loin kyllä isääni niin vihantäyteisen katseen, että hän +hämmästyksestä päästi käteni ja minä livistin. Sitä ajattelin nyt, +kun astelin käytävää pitkin vapisevin polvin, korvien humistessa ja +äärettömästi hämmästyneenä siitä, että tällä kertaa juuri minä olin +paiskannut oven kiinni. Sitten huomasin, kuinka paljoa helpompaa oli +tehdä jotakin sellaista kuin kärsiä sitä, mutta pian minun täytyi +hillittömästi nauraa muistellessani hämmästyneitä kasvoja, jotka täti +oli kohottanut pöydältä kyynelten äkkiä pysähdyttyä poskille; nauroin +kuin suonenvedossa, osaksi häpeästä ja osaksi surusta ja nojasin +otsaani portaitten tummalla puulla päällystettyyn seinään, kunnes +puuska meni ohi ja tunsin kevennystä kuin ripin ja synninpäästön +jälkeen. Ja jotenkin tuntui minusta kuin myös Sidonia huoneessaan olisi +nyt jo päässyt keveämmälle mielelle. + +Hallissa tilasin sitruunalimonaadia juhliakseni sitä, että sähkösanoma +ei ollut tullut Breuschheimista, ja myös palkitakseni ensimmäistä +miehisen päättäväisyyteni osoitusta, sellaisena kuin se äsken juuri +odottamatta oli minulle onnistunut. Samaan suuntaan jatkaen käskin +hissipojan tuoda itselleni Meyerin tietosanakirjasta, joka oli hyllyllä +ovenvartijan komerossa, sen osan, jossa oli hakusana »Venetsia», +ja luin. Siinä miellyttävästi nojatuolissa lojuen paksu sanakirja +käsinojalla ja lasi sitruunalimonaadia kädessä, näin tädin tulevan +luokseni. Nousin osoittaen ihan uudella tavalla kohteliaisuutta. Ei +paljoa puuttunut, etten suudellut hänen kättänsä, vain tehdäkseni sen +ensi kerran oikein tuntien välimatkan ja niin sulavan kohteliaasti kuin +aika-ihmiset. + +»Herra sisarenpoikani», sanoi hän puoliääneen, »te olette käyttäytynyt +kuin tolvana. Selvitys seuraa myöhemmin. Nyt...» + +Nyt lähetettäisiin minut kotiin! Olin vähällä menettää kaiken malttini. +Nopeasti keskeytin hänet. + +»Täti», kuiskasin kuumasti hengittäen, »täti Donja, te olette liiaksi +käyttänyt ihojauhetta. Kasvonne ovat ihan valkoiset.» + +Tämä kuulosti hiukan surkealta, kuulin sen, ja suuttumus siitä +pakahdutti rintaani. Olkapäiden kohautus, ja Sidonia jatkoi: + +»Nyt menette heti huoneeseenne ja täytätte matkalaukkunne. Lähdemme +tunnin päästä Venetsiaan. Sähkötän sillä välin isällenne.» + +Siinä nyt kökötin, istuin kuin maassa ja aukaisin suuni selälleen. +Mutta minulla ei ollut aikaa sitä huomata, sillä kiinnittämättä +pienintäkään huomiota läsnäoleviin huusin: »Eläköön!» Täynnä +barbaarista nautintoa huusin, niinkuin koulussa huudetaan, kun ensi +kerran saadaan hellelupaa, ja syöksyin portaita ylös huoneeseeni. + +Tuntia myöhemmin istuimme junassa. + +Kaikki yritykseni karkoittaa iloisuudellani vihankauna täti Donjasta +(tämä oli hyväilynimi, jonka olin lapsena antanut hänelle) taikka edes +sulattaa hänen jäykkyyttään hiljaisella, tulisella läsnäolollani, +kaikki tällaiset yritykset näyttäytyivät turhiksi. »Te olette +käyttäytynyt kuin tolvana», toisti hän. Hyvä. Myönsin sen: + +»Kyllä, kuin raaka tolvana. Täti, te olette oikeassa.» + +Siitä saakka kun hän oli suuttunut minuun, puhui hän ranskaa, ja +ranskaksi oli helpompi johtaa asia oikealle tolalle. + +»Naista kohtaan!» korosti hän. + +»Pyydän anteeksi, täti.» + +Hän pudisti päätänsä. + +»Niin helposti ette siitä suoriudu. Te olette hirviö, rakkaani.» + +Tahdoin kysyä häneltä, miksi hän kuitenkin otti minut mukanansa +Venetsiaan, koska olin hänestä niin vihattava. + +Sensijaan huudahdin: + +»Oi, rakas Donja, tehän olette niin kiltti! Ja oliko se kenties ikävä +sanoma, jonka saitte? Ei, se oli hyvä! Ja tehän olette niin iloinen!»... + +Pysähdyimme juuri eräälle asemalle. Vaunumme vieressä oli suuri, +Lakkaamaton kivi. + +»Näetkö tuon kiven?» huudahdin saksaksi, sillä päähänpistoni näytti +minusta ansaitsevan mitä jalomielisimmän anteeksiannon, »Tuo on +pudonnut sydämeltäsi.» + +Vastaamatta mitään hän kääntyi erään vanhemman naisen puoleen, joka +istui osastossamme: + +»Madame, saanko kysyä teiltä jotakin? Voisitteko pitää mahdollisena, +että tämä nuori herra tässä pari tuntia sitten nimitti minua hanheksi?» + +Suuttuneena hypähdin pystyyn. Tosin luulin kuulevani takaani hillittyä +naurua, mutta se olisi loukatulle ylpeydelleni ollut sietämätöntä — +unohdin sen heti ja tunkeuduin käytävien kautta makuuvaunuun saakka, +jossa huomasin ystävällisen monsignoren varanneen itselleen osastoni +alemman vuoteen. No, hengellisen herran kanssa tulisin toimeen. +Meillähän oli niitä jokunen omassakin suvussamme. + +»Vai niin?» vastaanotti hän minut ja tarttui, nousematta, käsiini. Hän +puhui murteellista ranskaa, ja koska matkustin Venetsiaan, arvasin +hänet heti italialaiseksi. + +»Tämä on siis pieni makuutoverini. Mikä on nimesi?» + +Sanoin nimeni. Monsignore nyökkäsi juhlallisesti. + +»Ja sinä olet hänen korkea-arvoisuutensa Freiburgin herra arkkipiispan +veljenpoika.» + +»Veljen pojanpoika», korjasin. + +»Oikein, veljen pojanpoika. Ja sinä olet myöskin jo vastaanottanut +ensimmäisen pyhän ehtoollisen?» + +Olisin mielelläni halunnut tietää, kuinka kaikki tämä oli hänellä niin +selvillä, mutta en uskaltanut tehdä monsignorelle kysymystä, joka +helposti olisi voinut sisältää uteliaisuuden huolimattoman synnin — +lapsessa, huomatkaa se. + +Kun aikuiset ilmaisivat uteliaisuutta, tekivät he niin +velvollisuudesta, ellei syvempien suunnitelmien vaatimuksesta. +Toisaalta he usein tekivät kysymyksiä, joihin he itse liiankin hyvin +osasivat vastata, sellaisia kysymyksiä, jotka olivat satimia. Se johtui +siitä, että he peloittavasti pitivät yhtä. Lapset sitävastoin olivat +yksin. Jospa jotenkin olisin voinut kysyä hänen korkea-arvoisuudeltaan: +»Ettekö ole monsignore se ja se?» + +Muuten — monsignore oli monsignore, hän kätkeytyi sinipunervan +raitaiseen papinkauhtanaan ja odotti, että hänestä tulisi piispa +_in partibus infidelium_. Niin paljon tiesin enkä enempää kysynyt. + +»Niin, niin», nyökkäsi monsignore hymyillen, »kirkonmiehet tietävät +kaikki». + +»Olisiko teidän korkea-arvoisuutenne armollinen ja päästäisi käteni +irti?» kysyin. + +Hän purskahti nauruun. + +»Hikoilen, eikö totta, hikoilen», ja hän aikoi tarttua suureen +keltaiseen nenäliinaan, joka hänellä oli vieressään. Mutta silloin +olin jo tarttunut hänen oikeaan käteensä ja suudellut sitä imartelevan +nöyrästi, mikä ei ollut onnistunut tädin edessä hotellin hallissa. + +Monsignore oli syvästi hämmästynyt, melkein säikähtynyt. Karhunvoimin +hän tarttui minuun ja suuteli poskiani. + +»Kaikella kunnioituksella! Hieno mies!» tuumi hän. + +Ja tämä suunnattoman voimakkaalta ja kaikkitietävältä monsignorelta +saavutettu tunnustus teki hänestä ystäväni. Kun menimme illalliselle, +olisi hän mielellään istuutunut pöytääni. Erotuomariksi pyydetty nainen +oli myös vastahakoinen luopumaan Sidoniasta. Mutta numerot lipuissamme, +jotka täti jo ennen junan lähtöä Baselista oli hankkinut, määräsivät +meidät pienen pöydän ääreen. Äänettömänä ja ylpeänä söin niin paljon +kuin sain. Toisinaan silmäilin kohteliaasti tädin kasvoja. Hän hymyili +ylitseni uudelle naistuttavalleen, joskus kuitenkin suoden katseensa +majesteetillisena levätä päälläni. Minä puolestani hymyilin hänen +sivuitseen monsignorelleni. Vakavasti harkitsin, eikö minun pitäisi +aterian jälkeen pyytää häntä omaksi erotuomarikseni. Kuitenkaan en +ollut kyllin varma niin rohkean yrityksen tuloksesta, vaan pikemminkin +näytti enemmän etuni mukaiselta pitää molempia puolueita erossa +toisistaan. + +»Me menemme heti nukkumaan», selitti Sidonia, kun juuri työnsin +viimeistä palaa kolmannesta appelsiinista suuhuni. »Muuten voisi +luulla, ettet saa tarpeeksi syödäksesi kotona.» + +»En saakaan!» vakuutin. + +Hän kävi vakavaksi. + +»Oletko nyt kylläinen?» + +»En!» + +Silloin näin taas hänen ohimoillensa tienoilla värähtelevän ja hänen +silmissään salamoivan, näin taas tuon hellän valon, joka hänen paluunsa +jälkeen halliin oli peittynyt ankaran naamarin alle, mutta vaikkapa +hyvästijättäessäni hyökkäsin hänen korvansa kimppuun, suutelin sitä +ja kuiskasin siihen: »Kaunis sinä olet, täti Donja, todella kaunis +— kun nuori tyttö!» (olinhan hänelle niin autuaallisen kiitollinen +maiden halki matkaavasta junasta, ravintolavaunusta, makuuvaunusta, +monsignoresta, puhumattakaan etäisestä Venetsiasta!) vaikkapa valtasin +vielä toisenkin korvan ja sanoin siihen jotakin, minkä piti suositella +minua hänelle onnen osuutensa menettäneenä salaliittolaisena, +nimittäin: »Helppohan sinun on tekeytyä vihaiseksi, kun ajattelet hyvää +uutista ja Venetsiaa», ja vaikka riippuen kiinni hänessä äkkiä tunsin, +kuinka hänen jäykkyytensä suli, ei minun onnistunut sinä iltana saada +häneltä anteeksi. + +»Tarmokas sinä olet, sanoo äiti», huudahdin pettyneenä, mutta niin, +että iva kuului rakkaudenvalitukselta, ja toivotin hänelle kaihoisasti +hyvää yötä. Hän asui tietysti osastossaan yksin, sillä aikaa kuin minä +nukuin toisessa luokassa. + +Monsignore istui jo puoleksi riisuutuneena vuoteella ja luki +rukouskirjaansa. Kun astuin sisään, paukautti hän kirjan kiinni ja +auttoi minua iloisesti jutellen riisuutumaan. Kuitenkaan hän ei +sallinut minun vaihtaa paitaa ja alushousuja yöpukuun, jonka hän, +tarkasteltuaan sitä kummissaan, työnsi syrjään. »Ei voi tietää, mitä +tapahtuu, ja sitten olet alasti», sanoi hän. Mutta jotta emme tänä yönä +suistuisi kiskoilta, piti minun polvistua hänen kanssaan ja ääneen +lausua englantilainen rukous. Minä rukoilin saksaksi ja hän, ollakseen +minua lähempänä, yhtaikaa ranskaksi, sillä italiaa en ymmärtänyt, ja +olin tottunut rukoilemaan äitini kanssa saksaksi. Sitten hän nosti +minut ylemmälle vuoteelle, pöyhisti ainoata pielusta ja kietoi minut +peitteeseen. + +Vaipuessani uneen pälkähti päähäni, kuinka olisimme voineet sanella +rukouksen yhdessä — meidän olisi vain tarvinnut rukoilla se latinaksi! +Minusta oli ikävä, etten ollut ajoissa tullut sitä ajatelleeksi. + +Kun heräsin, oli päivä, ja makasin yksin osastossa. Reippaasti kapusin +alas vuoteeltani, vedin verhon ylös. + +»Oi!» pääsi minulta. Hieroin silmiäni. + +Näytimme kulkevan hyvin nopeasti häikäisevän sinisen, samalla tumman +taivaan läpi, mutta toisaalta tuntui kuin seisoisimme paikallamme. +Sitten huomasin viuhkanmuotoisen tasangon; se oli luonnottoman vihreä +ja kääntyi hitaasti, kuitenkin aina vain kappaleen kerrassaan; vielä +se ei ollut kiertänyt puoliympyrää, kun jo toinen, samanlainen tasanko +tuli näkyviin, aloitti saman liikehtimisen alusta, ja niin yhä +eteenpäin. Puita, taloja, puroja, teitä solui ohitse tällä omituisella +kääntölevyllä; vain punertavan sinipunaiseen usvaan kätkeytyneet vuoret +pysyivät alallaan. Järven kuvastin välähti esille, turhaan kiskaisimme +sitä, sekin oli meidän jätettävä. Kuitenkin se oli sytyttänyt kipinän +taivaan ja maan loistavaan tummuuteen. Koko etäisyys liekehti. + +Tämä siis oli, määritteli pieni, riemuitseva ruumiini (kädet +kohisevassa ilmavirrassa, pää tarkkaavine silmineen niskaan +painuneena, suu ahnaasti avoinna), tämä siis oli Italia, Kreikka! +Sillä niinkuin ne tunsin kaksoissisarina, ne olivat minulle yksi ja +sama. Nopeasti seurasivat vaakunamerkit: sypressit, viiniköynnökset +kiviaidoilla, kukkivat mantelipuut, lujan kaupungin kruunaama kukkula, +joka hajoitteli vihreille rinteille valkoisia pengermiä, samalla +kun kirkontornit ulottuivat taivaaseen saakka, räikeät plataanit +varjoon vaipuneissa puutarhoissa, äkkiä jokin palatsi, uhkeiden +vainioiden läpi jatkuvat tiet, jotka kylpivät aamuauringossa... +Päästin Breuschheimiläisen ryövärijoukon varoitushuudon, jotta +suuri Pan huomaisi minut. Silloin syöksyi kolme puhvelin kaltaista +lehmää kauhistuneina viiniköynnösten läpi, ja samaan aikaan ilmestyi +mulperipuusta puolialaston poika; hän avasi suunsa selälleen ja uhkasi +junaa piiskalla. + +Minuutissa olin peseytynyt, kahdessa pukeutunut ja kiiruhdin nyt +katsomaan, mitä kaikkea kiitävän junamme sisällä tapahtui... Kun +tartuin hattuuni, leijaili sieltä lehti sain sen kiinni lennossa ja +tunsin sen, lähemmin sitä tarkastamatta, nirkkoreunaiseksi jumalanäidin +kuvaksi, jommoista pidetään rukouskirjan välissä. Ajattelin, että +kadonnut monsignore oli kai jättänyt sen minulle muistoksi (kotona +minulla oli puolisen sataa sellaista lahjaa), pistin sen povitaskuun ja +astuin käytävään. + +Siellä oleili neljä henkilöä. Oikealla puolella seisoi mahtava +herrasmies, jonka pää lepäsi kahden punaisen niskalaskoksen varassa, +ja tämä herra silmäili monokkelinsa läpi komeavartaloisen jumalattaren +ruusuisiin kasvoihin. Mutta jälkimäinen antoi katseensa vaeltaa +ohitseni käytävää pilkin sinne, missä nuori jumala ja tyttö seisoivat +ikkunan luona. Tytöstä näin ensin vain pään. Se oli niin musta kuin +harakka, ikäänkuin kiilloitettu, himmeällä pohjalla välkkyvä musta +hohde. Nuorella miehellä oli samanlainen, yhtä sileäksi kammattu +tukka. Se oli, vielä märkänä aamupesusta, kuin musta patalakki päässä. +Hänellä oli yllään kylpyvaipan näköinen pitkä turkki ja jalassa siniset +tohvelit. Kapeilla, kalpeilla kasvoilla läikehti silmäripsien varjoja. +Hän silmäili hymyillen tyttöä. Suu säilytti hymyn kuin ruusun, hengitys +liikutti sitä hiljalleen... Olin rakastunut hänen takanaan seisovaan +pieneen sisareen, ennenkuin olin häntä edes nähnytkään. Sillä että +harakka, jolla palmikon päässä oli punainen perhonen, oli nuoren miehen +sisar, sitä en voinut epäillä. + +Sillä välin seisoin yhä vielä osastoni edustalla; yksikään neljästä ei +kiinnittänyt minuun huomiota. Mutta minä leijailin kirkkaanvaloisassa +riemussa, ihanan päivän sielu täytti minut, kuulin lennokkaan astunnan, +onnen sanansaattajan... Hehkuiko sydämeni tosiaankin jo tuntematonta +tyttöä kohti? Joka tapauksessa oli minulle ilmestynyt Zeus härän +muodossa ja hänen selästään luisunut Europa, joka vaihtoi uteliaita +silmäyksiä Ganymedeen kanssa! + +Silloin aukeni ovi, ja minä lensin täti Donjan syliin. Ei ollut +tarpeellista kysyä, oliko hän vielä vihainen. En sanonut hänelle edes +päivän kynnyksellä, kuinka kauniina hän saapui »Sinä aamutähti!» +ajattelin, »tuoksut raikkaalta pesulta, vieläpä vähän äidiltä. Kuinka +hyvä, että odottamattomia tapauksia lukuunottamatta puuteroit kasvosi +ja käytät hajuvesiä vasta illansuussa!» + +»Donja», sanoin, »tule pian, minun on kovasti nälkä, ja minulla on jo +näin aikaisin aamulla sinulle paljon kerrottavaa». + +Ja kertoen söin sitten aamiaisia, niin kauan kuin ravintolavaunussa +aamiaisia tarjottiin. Kerroin hänelle Europasta, Zeuksesta ja +Ganymedeesta pöyristyttäviä juttuja, joista hän joka tapauksessa +ymmärsi enemmän kuin minä, vaikka asiantuntijana niitä hänelle +tarjosin. Ne eivät olleet hänestä vastenmielisiä. Ainoastaan kun hän +(otaksuin: innostuksesta) punastui, keskeytti hän minut: »Claus, syö +nyt vain, sinä kasvat paraillaan niin kovasti.» Tahi: »Claus, nopeasti, +tarjoilijat tyhjentävät pöytiä.» + +Lopulla hän halusi tietää, keneltä olin kaikki nuo hupaisat jutut +kuullut. Apotti Simonilta, vastasin ylpeästi. + +»Kas, tosiaanko?!» Hän nauroi. Oi, hän osasi nauraa, niin että kaikui +kuin kyyhkyslento. Ja kun hän nauroi, tanssivat hänen ruskeat kiharansa +ja paljastivat kultapalaset, joilla ne oli kiedottu. Kun hän nauroi, +sulkeutuivat suloiset kaitasilmät yhä enemmän, niin että näkyi enää +vain vihreä juova, ja kulmakarvat yhtyivät nauruaaltoviivaksi, joka +nousi ja laski. Ja kaikki hampaat helisivät suussa. Mutta pienet kädet +olivat hurskaasti leuan alla ristissä. »Jaavattareksi» nimitti isäni +häntä ja väitti, että Rheinweilerin »amerikkalainen» oli hänet saarella +pistäytyessään ottanut mukaansa kotiin. Sen kuultuani olin päättänyt +ensi tilassa matkustaa Jaavaan... Nyt olisin mielelläni suudellut +Donjaa, mutta se kävi päinsä taas vasta illalla. + +»Apotti Simon!» sanoi hän miettivästi. »Kaivaako hän yhä vielä nenäänsä +kuin jumala?» + +»Donja! Apotti Simon kaivaa nenäänsä, se on totta, kun hän miettii +erikoisen syvää ongelmaa, multa jumalat, jumalat, Donja, eivät niin +tee. He eivät tunne mitään ongelmia.» + +»Miksi ei, Claus? Hehän tekevät muuten kaikkea, mitä ihmisetkin, vain +suurenmoisemmin. Etkö sinä ehkä ole milloinkaan kaivanut nenääsi?» + +Kohautin olkapäitäni. »Milloinkaanko? En tiedä. Joka tapauksessa on +minut totutettu siitä pois!» + +»Claus, kuka sitten totuttaisi jumalat siitä?» + +»Oh, tiedätkö», sanoin, »sitä en ensinkään halua mietiskellä. Jumalia +et silti tee minulle vastenmielisiksi.» + +Niin tulimme takaisin makuuvaunuun. Käytävässä nojasivat Europa +ja Ganymedes erääseen ikkunaan: Ganymedes sirosti kuin tyttö, +joka näyttelee poikaa, Europa raukean näköisenä kuin nuori äiti. +He nauroivat toisilleen eivätkä välittäneet meistä. Mutta missä +oli Zeus? Katsahdin ulos ikkunasta: laukkasiko hän lopulta nelin +jaloin taivaaseen? Ja tuossa oli hän. Tuossa hän seisoi, neljän +askeleen päässä hulluttelevasta parista, ja piti heitä silmällä. +Teeskentelevästi osoittaakseen, kuinka kovasti hän oli ikävissään, +hän oli ajatuksiinsa vaipuneena leikkivinään palmikoillaan. Mutta +todellisuudessa hän lakkasi tarkastelemasta paria vasta siinä +silmänräpäyksessä, kun käytävään astui suuri nuorukainen, ja tämä +suuri nuorukainen olin minä. Ja tuo siis oli hän! Tarkastelin häntä +teeskentelemättä, uutterasti ja kunnioittavasti. Painoin hänet +mieleeni, piirre piirteeltä, ja olisin mieluimmin painanut käden +sydämelleni, vakuuttaakseni hänelle kunnioitustani vielä erikoisen +selvällä tavalla. + +Poikamaisissa kasvoissa loistivat suuret naisensilmät, silmäripset, +punainen suu kuin niihin maalattuina, ja hänen nenänsä oli hieman +kaareva. Se pisti silmääni ennen kaikkea muuta jo matkan päästä. Annoin +tädin mennä edelle, työntäydyimme Ganymedeen ja Europan ohitse, jotka +väistyessään joutuivat hyvin lähelle toisiaan, ja kun tyttö painautui +tieltämme seinää vasten, otti Donja hänen päänsä käsiinsä. + +»_Quelle gentille demoiselle!» sanoi hän samalla. + +Pienokainen tahtoi niiata, mutta siihen oli liian ahdasta. Sensijaan +pitää kiinni takistani, se kävi päinsä, sitä varten oli juuri tarpeeksi +ahdasta. Kuuliaisena jäin seisomaan. Täti ei ollut mitään huomaavinaan +ja pujahti osastoonsa. + +Tyttö ja minä olimme hyvän aikaa vaiti, kokonaan syventyneinä toistemme +tarkastelemiseen. Minulle antoivat silmät ajattelemisen aihetta. Ne +eivät olleet vain huomattavan suuret, vaan kuten useilla kissoilla, +kirkkaammat kuin niiden pohjaväri, tumman terän ympärillä kostea kehä... + +»Herra tuolla on keimailija», sanoin vihdoin, silmäten Ganymedestä. + +Syvästi vakavana hän vastasi: + +»Minä olen myöskin.» + +Vaikka miehenä olisi ollut velvollisuuteni, en uskaltanut kuitenkaan +nauraa. + +»Nimeni on Claus», sanoin. »Claus, Maria, Raymond. Minulla on +sitäpaitsi vielä kaksi nimeä, mutta ne eivät miellytä minua.» + +»Minun niineni on Maria. Maria Capponi. Minulla on vain yksi nimi.» + +Hän painoi silmänsä alas, ja ajattelin: »Tuollaisilta näyttävät meillä +pienet tytöt, kun pastori puhuttelee heitä.» + +»Sepä ikävää. Silloin teillä ei ole valitsemisen varaa. Entä jos +Maria-nimi ei miellytä miestänne?» + +Hän kohotti silmäripsiään jonkinlaisella ponnistuksella kuin ne +olisivat hyvin painavat. + +»Minä olen markiisitar», sanoi hän. + +Hymyillen vastasin: + +»Sittenkin saattaa nimi Maria olla puolisollenne vastenmielinen. Minä +olen muuten parooni.» + +Mutta hän koetti silminnähtävästi suututtaa minua. + +»Markiisitar», arveli hän, »on enemmän kuin parooni». »Ei aina», +muistutin. + +»Kyllä, aina», väitti hän. + +»Sama se, pieni markiisitar, mutta minä olen valtakunnan vapaaherra.» + +Hän taivutti kuunnellen päätänsä, jolloin hän kohotti kulmakarvansa +melkein tukanrajaan. + +»Kuinka te sanoittekaan?» + +Toistin: valtakunnan vapaaherra, ja nyt hän tahtoi tietää, mikä +valtakunta se oli, jonka arvonimi minulla oli. Sillä välin hän +tarkasteli minua, kuin etsisi päältäni aateliskirjaani pala palalta +kokoon. + +»Vanhan Rooman valtakunta», sanoin. »Kaarle suuren valtakunta», +lisäsin ja pidin hänelle pienen historiallisen esitelmän, jota hän +jännittyneenä kuunteli. »Markiiseja», sanoin lopuksi, »markiiseja ei +minun tietääkseni silloin vielä ollut.» + +»Siinä tapauksessa», arveli hän miettiväisesti, »siinä tapauksessa +sopii vain valittaa, että sukunne ei niin pitkän ajan kuluessa ole +päässyt korkeammalle.» + +Väitin: »Emme tahtoneet sitä.» + +Hän purskahti nauruun. + +»Kysykääpä vaikka isolta veljeltänne tuolla», lausuin täynnä +pidätettyä raivoa, sillä hän oli nauranut tavalla, joka tuntui melkein +ruumiilliselta loukkaukselta. »Kysykää siis häneltä, mitä valtakunnan +vapaaherra on. Kenties hän osaa vastata.» + +»Ettekö näe, että hänellä on muuta puuhaa, herra parooni? Meidän +nimemme, kuten sanottu, on Capponi.» + +»Sen olette jo kerran sanonut, aivan oikein, ja minä unohdin kai +kiittää. Siis Capponi. Kiitoksia. Hyvin paljon kiitoksia. En ole +milloinkaan kuullut sitä nimeä.» + +»Niinkö? Vai ette ole milloinkaan kuullut nimeä Capponi? Entä te? Mikä +teidän nimenne on, jos minun jo täytyy kysyä?» + +»Ah niin! Claus von Breuschheim. Antakaa anteeksi. Olen ilmeisesti +hajamielinen.» + +»Clau—? Brö—?» + +Hän tekeytyi jäykäksi, jottei nauraisi, ja puhalsi poskensa pullolleen, +kunnes ne räjähtivät. Mutta kun hänen naurunsa uudelleen iskiessä +kasvoihini tartuin käskevästi hänen käsivarteensa, lysähti hän +pelokkaasti kokoon, niin että nopeasti päästin hänet irti. + +»Ah!» puhuin hiljaa, »teitä lyödään kotona. Erinomaista! Ette ole, +markiisitar, erikoisen hyvin kasvatettu: valitan vilpittömästi, että +minun täytyy se teille sanoa. Niin ei naureta, luvatonta on nauraa niin +— minun täytyy sitä teille mitä vakavimmin vakuuttaa.» + +Hurjat kulmakarvat tekivät hyppäyksen, ja suu kaartui nyreästi; äkkiä +hän kävi toista vertaa punaisemmaksi, ja minusta hän oli ihastuttava, +niin, minusta oli suuresti ihastuttava tuo äreästi tarjoutuva suuri, +punainen suu keskellä kalpeita kasvoja, joihin verivirta oli valunut +ruumiin syvyyksistä, samalla kun kulmakarvat olivat myrskylintujen +lailla kohonneet... + +»Niinkö? Kuka teitä sitten pakottaa sanomaan sitä minulle?» kysyi hän +silloin. + +»Säädyllisyys, markiisitar, ei mikään muu kuin yksinkertainen +huolehtiminen säädyllisyydestä.» Mietin nopeasti, kuinka voisin +järjestää asian siten, että äkkinäisellä toimenpiteellä pääsisin +käsiksi suuhun, johon ehdottomasti piti tutustua. Valitettavasti hän +ei pysynyt hiljaa, muuten omaksi vahingokseen, vaan lähetti minut pois +kaikkia seuraelämän muotoja noudattaen sanomalla: + +»Ikävä asia, te pieni pöyhistelijä. Olen hiukan kasvattanut teitä, +mutta te olette esiintynyt karkeasti. _Au plaisir de vous revoir, +monsieur le Baron!_» + +Kumarsin, hän nyökkäsi, luulenpa, että yritimme hymyillä. Ainakin +käänsimme yhtaikaa hyvin huomaavaisina toisillemme selkämme. + +»No?» virkkoi tätini, kun tulin hänen luokseen. »Millainen jumalatar +hän on?» + +Vastasin, että se selviäisi vasta myöhemmin. + +»Ah, olette tainneet määrätä kohtauksen?» + +Se ei ollut, sanoin, jumalten kesken tarpeellista, koska he tapaavat +toisensa sattumalta. Mutta terävästi olimme laverrelleet, hyökäten ja +samalla puolustautuen, hiukan raa'asti, kavalasti, karkeaäänisesti, +punaisesta suusta ja, se hänen tulisi ymmärtää, myrskyisesti kohotetuin +kulmakarvoin; kuitenkin myönsin tuntuvan siltä kuin en tällä kertaa +olisi ehdottomasti jäänyt voittajaksi. + +Sitten Sidonia ihmetteli korkealentoista olemusta, jonka niin +äkkiä olin omaksunut: sillä ei ollut tarkoitus tähdätä eiliseen +raivokohtaukseen, joten oli kaiken todennäköisyyden mukaan puhe isän +puolisesta perinnöstä, josta toivottavasti ajan oloon pääsisin. Häntä +huolestutti jonkinlainen ylimielinen kädenliike, jolla vaadin Jumala +ties kenet taisteluun, jonkinlainen häikäilemätön veljeileminen jopa +jumaltenkin kanssa. + +Niinpä kyllä, myönsin, tunsin itseni valloittajaksi, kovaksi, +mutta silti miellyttäväksi herrasrosvoksi vieraan, melkein +häikäisevän taivaan alla, jonkinlaiseksi salaiseksi Hohenstaufiksi, +yksityiskeisariksi, joka mukanaan loistava, joskin näkymätön seurue +ratsasti lippujen liehuessa etelää kohti. Todellakin, sitä se oli, +en voinut enkä tahtonut sitä kieltää. Ja äkkiä Donja oli minusta +sennäköinen kuin hyväksyisi minut, jopa tietoisesti ja näkyvästi +ottaisi osaa retkeeni. + + * * * * * + +Puolipäivän aikaan tunkeuduimme äkkiarvaamatta keskelle säihkyvää +vesistöä. Kuljimme kapeata pengertä pitkin meren poikki. Sitten seurasi +auringonpimennys. Juna pysähtyi pimeään kuiluun. + +Ovi riuhtaistiin auki, villejä miehiä tunkeutui sisään, jotka kirosivat +kaikki pyhät helvettiin, mutta kohta kun heihin katsahti, hymyilivät, +kuiskasivat: »_Please, sir_»... »_À moi, Madame_»... »Matkatavarain +kantaja.» Toiset, jotka eivät vielä olleet saaneet keltään kutsuvaa +silmäniskua, juoksivat huutaen, epätoivon elein ovelta ovelle. +Matka-arkut ja käsilaukut lensivät ikkunoista ulos, ja kurkottavat +kädet ottivat ne vastaan. Viiden askeleen päässä junasta, käsivarret +ristissä, astelivat junankuljettajat ikäänkuin jonkinlaista messua +laulaen. Ikäänkuin tahtoen kehoittaa pyhiä taistelijoita kestämään he +lauloivat: »Venetsia! — Venetsia!» + +Seisoin, levottomana Sidoniaan nojautuneena, aseman edustalla. Askelmat +johtivat kivetylle paikalle, josta taas leveät portaat laskeutuvat +kanavaan. Allamme lainehti mellastus silmänkantamattomiin asti. +Virkapukuiset miehet kiiruhtivat kohotetuin kepein sinne tänne ja +kiljuivat komentosanoja... Kukaan ei kuullut heitä. Suunnattomin määrin +tunkeutui mustia veneitä maihinnousuportaiden ääreen. + +Veneiden välitse tuli äkkiä Ganymedes meloen. Hän seisoi gondolissa ja +huusi. Eräs virkapukuisista miehistä ojensi hänelle kepin. Sitten he +vetivät gondolin portaiden edustalle. Zeus ja Europa astuivat siihen. + +Entä Maria Capponi? Huomasin hänet portaiden päässä eräässä +moottoriveneessä, josta hän piti silmällä niin veljeään kuin minuakin. +Pieni henkilö tomuvaipassa, nähtävästi kotiopettajatar, piteli +kaksin käsin kiinni penkistä, jolla hän istui. Yhdellä hyppäyksellä +oli Ganymedes hänen vieressään. Moottori sylkäsi, vene tunkeutui +perä edellä kiikkuvien gondolien välitse ja sitten kiiti huojuvien +peilikuvien päällitse, jotka kuin uivina kappaleina kirkoista ja +palatseista näyttivät kotkottaen juoksevan siniseltä taivaalta. Veneen +kääntyessä etsivät Ganymedeen silmät Europaa. Näin Marian viittovan ja +kotiopettajattaren kouristuksentapaisesti pitelevän kiinni penkistä. +Näin, että kaikki talot seisoivat vedessä ja vesi taivaassa ja +kuinka Sidonia vieressäni, korkealla kaikkien yläpuolella, leijaili +kuninkaallisen ryhdikkäänä, välinpitämättömänä, varmana ja odotti. Mitä +hän odotti? + +Silloin kohosi kanavaportailta moniääninen huuto, jota seurasi +hiljaisuus. Sidonia astui portaita alas. Valkea moottorivene laski +maihin, valkea merisotilas hyppäsi siitä, virkapukuiset miehet +ympäröivät hänet heiluvin kepein, ja kajahti vihellys. Sidonia ja +minä astuimme äänettöminä tuijottavien ihmisrivien välitse. Jotkut +tarttuivat arasti lakkeihinsa. + +Valkoisiin puettu merisotilas ojensi Sidonialle kätensä, auttaakseen +hänet veneeseen, toinen merisotilas johti hänet valkoiselle patjalle +perässä, jossa riippui mustankeltainen lippu, ja kun hän oli +istuutunut, kiersi ensimmäinen kätensä ympärilleni ja hyppäsi kanssani +veneeseen. + +Olimme jo vapautuneet gondolien rykelmästä, saavutimme jo Ganymedeen +ja Marian veneen. Ganymedes tervehti joustavasti kuin pieni mauri +säästölaatikkoni kannella. Minä viittasin ylpeänä, kun tällä hetkellä +olin Marian arvoinen, ja hän, hän oli myös siitä ylpeä ja viittasi +vilkkaasti takaisin. Olimme jättäneet kaikki veneet jälkeemme ja +uursimme yksinämme silkinväristä vettä. + +»Donja, mikä vene tämä on, ja kuka on käskenyt noutaa meidät?» + +»Se kuuluu erääseen venäläiseen sotalaivaan.» + +Huolimatta tästä ilmeisesti vaillinaisesta vastauksesta en ihmetellyt. +Minua hämmästytti liiaksi vesikaupunki, joka verhoissa riippuen +kuin peilikuvansa lakkaamatta punoi niitä miljoonista kappaleista +vettä ja taivasta, ollen samalla kertaa räikeän muodikas ja vanhan +kuvakaappikuvan kaltainen. + +Laskimme maihin tuhannen ja yhden yön ruusunvalkoisen ja erään +pienemmän, viininpunaisen, valkeapitsisillä ikkunoilla varustetun +palatsin väliin. Kaikki pilvilinnani olivat luhistuneet, sillä olin jo +erottanut suuria, harmaita laivoja täynnä kanuunia. + +Hotellin ovenvartija, Pietarinavaimet takinkäänteessä, odotti meitä +vihreillä esiliinoilla vyötettyjen palvelijain etunenässä. Näiden takaa +astui äkkiä esiin pyöreähkö, vanhanpuoleinen, kaljupäinen tarjoilija +ja ojensi minulle kätensä. »Hyvää päivää, signor», sanoi hän, ja +hämmästyneeseen Sidoniaan kääntyen: »Pyydän anteeksi, Signora. Olen +kuullut, että saapuu lapsia, senvuoksi olen tässä.» Senjälkeen hän +kumartui korvani lähelle. »Minä olen Emilio», ilmoitti hän minulle. + +Hallissa tervehti meitä johtaja. + +Hän opasti meidät hissiin, joka tuskin alettuaan surista taas pysähtyi, +ja vei meidät saliin, josta näki meren ja taivaan ja niiden välillä +kuin joululahjoja sisältävän laatikon kirjavaan vaunuun pakattuina +sotalaivoja. Mutta minua hän otti kädestä ja johti minut, aavistuksia +herättävän vihan noustessa sisälläni, loputonta käytävää pitkin ovelle, +jonka hän työntäisyllä avasi edessäni. Hän toivoi, puhui hän korostetun +leikillisesti kumartaen, pikku paroonille miellyttävää oleskelua +Venetsiassa, eikä pikku paroonin sopisi hukata pyöreätä pahvikappaletta +huonenumeroineen, sillä muutoin hän kenties joskus ei osaisi mennä +vuoteeseensa, vaan joutuisi nukkumaan kellarissa. + +Vitkastellen astuin sisään. Huone oli pieni ja ränsistynyt. +Breuschheimissä ei ainoallakaan palvelijalla ollut sellaista +huonetta. Piha, johon päin ainoa ikkuna aukeni, toimi keittiöhöyryjä +poistavana kanavana. Ei, suuri kiitos! Se ei ollut mikään huone +yksityiskeisarille, joka sitäpaitsi oli aikeissa alistaa Venetsian +kaltaisen ylellisyyskaupungin valtaansa. Päättävästi astuin takaisin +käytävää pitkin, kunnes seisoin Sidonian huonenumeron edustalla. +Koputuksestani täti avasi ja astui ulos luokseni. + +»Mitä haluat?» + +»Taskurahoja», sanoin. »Olemme vieraassa kaupungissa.» Hän heläytti +naurun. »Hetkinen. Odota täällä.» + +Heti senjälkeen hän palasi kymmenliiranen mukanaan, jonka pisti +kaulukseni alle. »Kelpo poikaseni», sanoi hän hellästi, ja vaikka +jo painoin liiaksi, nosti hän minut koholle ja ilman mitään aihetta +suuteli minua. + +Hallissa kirjoitin sähkösanoman isälleni, jossa pyysin häntä +lähettämään tädille rahaa, jotta saisin siedettävän huoneen. »Otatteko +huolehtiaksenne sähkösanomasta?» kysyin ovenvartijalta. »Se on +kiireellinen.» Hän luki ja hätkähti. »Mitä sähkösanoma maksaa?» +kysyin. Hän laski. »Kuusi liiraa kahdeksankymmentä.» Ojensin hänelle +kymmenliirasen: »Pyydän, pitäkää loput.» »Kiitoksia, herra parooni», +kuului nyt, »sähkösanoma lähtee heti». Seuraavana päivänä Sidonia sai +sähkösanoman, joka minun oli avattava. Isä lähetti rahaa minua varten +ja käski toimittaa minulle huoneen. + +Tämä tapahtui heti. Uusi huone oli ylimmässä kerroksessa, ikäänkuin +uloke taivaaseen. Sotalaivat riippuivat allani laguunissa. Pienillä +saarilla soittivat kellot englantilaisen tervehdyksen. Kaukana taempana +sukelsi valtamerilaiva avomerellä Venetsian peilikuvaan. Hajahti +raikkaalta vedeltä ja mädäntyneeltä. + +Illallisella istuin yksin pienen pöydän ääressä. Sidonia oli mennyt +oopperaan. Silloin astui mansikkajäätelöä kantavan tarjoilijan jäljessä +Maria luokseni. + +»Minun täytyy pyytää teiltä anteeksi, parooni», sanoi hän. »Veljeni +on katsonut eräästä kirjasia — te olette yhtä hyvä kuin markiisi.» +Hän vaikeni kuin odottaisi vastausta. Mutta tietysti olin kuulematta +hänen anteeksipyyntöjään ja myös näkemättä hänen yhä aremmiksi käyviä +katseitaan. Niinpä hän huoahti hetken kuluttua ja jatkoi: »Tiedättekö, +että asumme samassa kerroksessa?» Sitten keskustelumme jatkui +vilkkaasti ilman vaikeuksia. + +Kun vielä istuimme yhdessä jäätelön ääressä, toi ovenvartija toisen +sähkösanoman, tällä kertaa minulle. Hän ojensi sen minulle lakkinsa +päällä. Se kuului: + +»Älä innostu liiaksi. Kun olet saanut tarpeeksesi, matkusta. Rahaa +Saksan konsulilla. Kirjoitan hänelle samalla. Ovenvartija ohjaa sinne.» + +Isäni, minun täytyy se tässä lisätä, huolehti kodin ulkopuolella +epäilevästi liikkumisvapaudestani, todennäköisesti siksi, että hän +itse oli (tosin leväperäinen) tyranni. Aina kun kävin Rheinweilerissä +sain nimenomaisen valtuutuksen »laputtaa tieheni» muitta mutkitta, +kun »olo siellä ei enää miellyttäisi». Se johtui siitä, että Sidoniaa +pidettiin »vallanhimoisena kuin tsaaria» ja »mielettömyyteen saakka +romanttisena». Todellisuudessa elähdytti häntä kiihkeä tarmo, joka +erinomaisesti sopi yhteen hänen ilmeisesti käytännöllisen luonteensa +kanssa, eikä ollut epäilystäkään siitä, että hän mallikelpoisesti hoiti +tilaansa, kun taas isäni sairasti turmiollista virhettä liian useasti +vaihtaa keppihevostaan. Mutta hänen romantiikkansa laita oli niin, että +hän harjoitteli kaikkea, mitä rakasti, kuten ratsastamista kedolla ja +metsässä, myöskin kuutamolla, väittelyä, nauramista, matkustamista ja +venäläisten romaanien lukemista niin sanoakseni samalla sisäisellä +halulla. Todella sietämätön hän oli vain Breuschheimissä, kun +hän, kasvaneena venäläisten sukulaisten piirissä, äkkiä tunsi +vastenmielisyyttä länsieurooppalaisten olojemme ahtautta kohtaan ja +alkoi ahdistaa isää ja äitiä kehittelemällä kenties paljon järkevämpiä, +mutta toivottomia suunnitelmia, tilojen yhteisestä hoitamisesta. »Hän +tahtoisi hallita meitä kaikkia», riehui silloin isäni, »koko perhettä +kymmenenteen ja kahdenteenkymmenenteen sukuhaaraan, Rheinweileristä +Carcassonneen, Herbert Castlesta Madrasiin ja Cinsinnatiin, Uralista +Pyreneihin asti. Varmasti hän on löytävä vielä Jaavalta vasemman käden +serkun ja johtaa hänet valtikkansa alle.» + +Silmäänpistävää oli, että hän huomasi tämän »tilanpuutteen» ja +»tilanhoitomuotojemme riittämättömyyden» vain Breuschheimissä, +vaikkakin tämä oli monta kertaa suurempi kuin Rheinweilerin tila. +Riippuiko se hänen vanhemman sisarensa, äitini, vakavan hiljaisesta, +aina tyytyväisestä, joka rajuilmalle luottavasti hymyilevästä tavasta +vaiko enemmän isäni huolettomasta haaveilusta, kun hän piti isääni +»ikuisena lapsena», josta »olisi tullut Ulrich Rheinweiler», ellei +olisi tyytynyt »harrastamaan yksinomaan mielijohteitaan?» Itse en +paljoakaan välittänyt sitä ajatella, mutta sen ainakin tajusin, että +Sidonia, joka minun seurassani saattoi olla kuin yhdenikäinen, esiintyi +isän ja äidin astuessa huoneeseen hirveän täysikasvuisena. Hän veli, +niinkuin tätä ilmiötä hiljaisuudessa nimitin, »kureliivinsä päälleen». +Multa kureliivit olivat minulle kauhistus, ne sulkivat minut naisten +yhteydestä, tartuin pilariin, kun olin toivonut löytäväni äidin tahi +tädin. + +Tuona toisena iltana Venetsiassa pelasimme Marian kanssa tammea kello +kymmeneen saakka, ja vaikka emme, niinkuin etenkin Maria toivoi, +nähneet kauniin Sidonian kotiinpaluuta, onnistui minun sensijaan +sukunimeni jälkeen saada oma etunimenikin Marian suosioon. Opetinhan +pienen markiisittaren lausumaan selvästi tuon italialaiselle +kurkulle todella vaikean tavun »Claus». Se tuotti minulle toisen +voiton tänä päivänä; kolmannen, joskin vain varjontapaisen laakerin, +poimin hyvästellessä puolipimeässä käytävässä. Hetkellisestä Marian +koskettamisesta kuin muuttuneena astuin huoneeseeni, taivaan +ulokkeelle, joka nyt oli tähditetty, ja uusi tunne, ilmava ja samalla +soinnukas, paisutti rintaani. + +Hämmästyneenä tarkastelin itseäni peilistä, nojasin ulos ikkunasta, +etsin Marian kuvaa, hänen suutansa, hänen monivivahteisia silmiään +laguunista ja mietin ihmettä, joka minussa oli tapahtunut. Sitten +astelin kauan edestakaisin ja hyväilin sadoin hellin ja ylimielisin +ajatuksin kaikkea, mitä silmäni huoneessa ja ulkopuolella näkivät ja +yhä uudelleen näkivät. Ja kun pysähdyin mielettömän nautinnonhaluisesta +vaelluksestani ja katsomisestani, valtasi minut kaukana leimuavan +tuskan valohohde. Silloin koputti kohtalo suonissani hälytyksen. + +Tänään, runsaasti kahdenkymmenen vuoden päästä, jolloin istun täällä +yöhön häipyvässä metsätalossa isoisän isän kirjoituspöydän ääressä ja +kärsin odotusaikaa eikä tätä enää voi täyttää murtunut täti-raukka, +mutta kylläkin tuo sama Maria Capponi, joka silloin, tammea pelaten ja +»Claus» -nimeä opetellen odotti kauniin Sidonian kotiinpaluuta, vielä +tänään ja tätä kirjoittaessani näen korkealla sijaitsevan huoneen +Danielin hotellissa Venetsiassa ja kuinka kuunkissat yöllä leikkivät +hopeahiirten kanssa laguunissa ja kuinka Riva degli Schiavonin paasilla +(syljin iloisena sinne alas) aurinko makasi kuin suuri, paksu koira. + + + + +X. IL FELZE + + +Il felze», niin nimitetään mustaa katosta, jonka gondolin miehet +nostavat pystyyn sateisella ilmalla. He ottavat sen tosiaankin esille +vain tarvittaessa ja korvaukseksi odottavat parilta, joka sinne +kätkeytyy, vastaavaa »manciaa», juomarahaa. + +Kauniilla katoksella on lieve, joka ulottuu kuljettajan jalkoihin +saakka. Mikään morsiushuntu ei voi olla tiheämpi. Kätköpaikan +katon takana, »popalla», seisoo kuljettaja ja meloo. Korkealle +nouseva kokkapuu pitää yllä tasapainoa. Kokkapuu ja kuljettaja ovat +päätekohtia soikiossa, jossa vene, muistuttaen jonkun verran käärmeen +liikehtimistä, kulkee eteenpäin. Yhdellä ainoalla pitkällä airolla +kuljettaja vie kätköä eteenpäin, mutta itse hän on kuin kymmenen +penikulman päässä siitä. Hän ei näe eikä kuule mitään, ja kun hän +ammattitovereille, jotka hän vesillä sivuuttaa, jättäen aironvedon +väliin, tekee salaperäisiä merkkejä käsillään, joihin toinen irvistäen +nyökkää, laskee hän vain leikkiä. Sillä kuka takaa, eivätkö hänen +kuljetettavansa mahdollisesti paraikaa opettele isämeitää italian +kielellä? + +Il felze näytteli hotellin seurusteluhuoneissa erikoista osaa, +jonka takaa Maria ja minä pian vainusimme salaisuuden, ikäänkuin +kokonaisen salakielen yhdessä ainoassa sanassa. Tosin huudettiin +»il felze» myös, kun sattui joku noita ihastuttavia venetsialaisia +kevätsateita ja kaikki tunkeutuivat ikkunoihin, nähdäkseen ensimmäisen +peitetyn gondolin ilmestyvän laguuniin — tavallisesti ei sitä kauan +tarvinnutkaan odottaa — ja sen näkymistä tervehdittiin halloo-huudoin +ja kättentaputuksin. Mutta paljoa useammin kuuli sitä sanaa käytettävän +kuvaannollisessa merkityksessä Kirkkaimmalla ilmalla saattoi joku +katsahtaen johonkin herraan tahi naiseen hiljaa huudahtaa: »il felze», +mikä aina aikaansai kuulijoissa määrätynlaisen hymyn. Toisaalta olin +myöskin kuullut lausuttavan sitä raivoavalla äänensävyllä, jopa +kaikilla suuttumuksen ja vihan vivahduksilla vieläpä erään herran +ja naisen suusta, jotka ääneen riidellen olivat astuneet edelläni +käytävässä. + +Eräänä aamuna, kun Maria ja minä juoksimme hotellista iloisesti +tervehdykseen ojennetuin käsin auringonkultaamaan vihmasateeseen, +huomasimme rikkaasti veistoksilla ja pakotetusta messingistä +valmistetuilla koristeellisilla kuvilla somistetun gondolin, joka juuri +kulki ahtaasta kanavasta laguuniin. Siinä oli yhtä juhlallinen katos +(»il felze!» — Maria osoitti sitä sormellaan), ja se oli keulasta +perään saakka punaisilla matoilla peitetty. Myöskin molemmilla +veneeseen johtavilla sivuportailla oli messinkitankojen alla punaisia +käytävämattoja, vieläpä kuljettajallakin oli leveä, punainen vyö +lanteitten ympärillä. Tämä punainen yltäkylläisyys välkkyvän mustassa +gondolissa vaikutti kuin ilohuuto. + +Kiiruhdimme alas lammikon päässä olevia portaita ja kumarruimme +kurkistaaksemme ohilipuvan katoksen sisäpuolelle. Ja silloin näimme +jotakin, mikä pani meidät nopeasti taas nousemaan, kauhistunein +silmin tuijottamaan uhkailevaan kuljettajaan ja sitten paontapaisesti +syöksymään portaita ylös. Hengästyneinä seisoimme konserttiflyygelin +takana hallissa emmekä uskaltaneet toisiimme katsoa. Olimme löytäneet +avaimen salakieleen »il felze»... + +Minun täytyy nyt, tehdäkseni tämän tapauksen seuraukset helpommin +käsitettäviksi, etukäteen sanoa, että Mariaa, samaten kuin minuakin, +oli kielletty menemästä toistemme huoneeseen. Emme myöskään yksin +saaneet mennä ulos. Siitä syystä kulutimme usein kokonaisia päiviä +hotellin hallissa. Kauniina päivinä meillä ei ollut mitään sitä +vastaan, sillä silloin voimme leikkiä tyhjässä hallissa, pitää silmällä +vieraita, kun he tulivat ja menivät, panivat toimeen kohtauksia ja +sopivat, tekivät ovenvartijalle kysymyksiä joista heidän aikomuksensa +jotenkin selvästi tulivat näkyviin. Lisäksi kulki kevät loputtomassa +ihmisjonossa Riva degli Schiavonilla ruutujen takana ohitse. Jos +joskus aineisto uhkasi meiltä loppua (mutta se oli kai enemmän +vaihtelun tarve tai jokin muu, mikä meitä silloin ajoi), kuljeskelimme +hotellissa kellarista katonrajaan, jolloin hengityksemme muuttui +sitä kiivaammaksi, mitä yksinäisemmäksi ympärillämme kävi. Saattoi +tapahtua, että seisoimme useita minuutteja ihan toistemme edessä, +tuijottaen toisiimme, raskaasti hengittäen, sykkivin sydämin ikäänkuin +tainnuksissa, emmekä kyenneet sormeakaan liikuttamaan, kunnes Maria +riuhtaisi itsensä irti ja lähti pakoon. Puoleksi vapautuneena, puoleksi +pettyneenä ajoin häntä takaa... »yläilmoihin», niinkuin sitä nimitimme, +mikä kuitenkin oli kielteisesti tarkoitettu ja vain keksitty ylistämään +ja kirkkaassa muistissa säilyttämään valitettavasti niin hetkellistä +huumauksen, hämärän, suunniltaanolon maailmaa kahdessa horjuvassa, +huikentelevassa sydämessä, pitkän silmänräräpäyksen viivähdystä kuilun +reunalla. Hämillään naurahtaen pysähdyimme ja aloitimme vaarattomamman +leikin. + +Olipa esimerkiksi varastohuoneessa nurkka, jossa säilytettiin tyhjiä +matkalaukkuja. Ne tarjosivat meille tilaisuuden arvailla ensinnäkin +omistajan kansallisuutta, sitten itse omistajaa. Amerikkalaisten +kaappilaukut muistuttivat matkustavia raha-arkkuja, englantilaisten +matkalaukut olivat kevyempiä ja kirkasvärisiä, mutta niissä oli +paljoa enemmän nahkaa kuin saksalaisissa kuitulaukuissa. Ranskalaiset +käyttävät muutaman suuren asemesta mieluummin tusinaa pieniä, lisäksi +puoli sen vertaa hatturasioita, ja kaikki näyttivät jo palvelleen +isoisiä ja isoäitejä, myöskin ainoa rouvan juhlapukuja sisältävä +suurempi arkku. Mutta italialaiset tunsi omituisesta väristään ja +muodostaan, ja ne esittivät harmaasta puuarkusta vihreine listoineen +munankeltaisella maalattuun, hiukan liian lyhyeen tai liian kapeaan +amerikkalaisten kirstuun saakka kirjavassa rivissä matkalaukun +kehitystä viime vuosisadalla. + +Vain Sidonian loistolaukku oli säännöstä poikkeus. Se oli melkein +neliskulmainen, kovasta nahasta, suurilla keltaisilla nuppinauloilla +naulattu. Hän oli tuottanut sen Rheinweileristä, ja se näytti yhtä +vanhalta kuin itse linna mutta ei ilmaissut enempää kuuluvaisuutta +johonkin kansaan kuin mihinkään aikaankaan. Eniten se oli jonkun +keskiaikaisen arkun näköinen, joka oli siistitty nahalla ja varustettu +englantilaisilla lukoilla. + +Vaikeampaa oli keksiä matkalaukuille myöskin omistajat. Harvoin +kysyimme neuvoa maalatuilta nimikirjaimilla ja kruunuilta, vain +kaikkein arvotuksellisimmissa tapauksissa, muuten kävimme niihin +käsiksi vasta jälkeenpäin niinkuin arvoituksen arvaaja nurin painettuun +selitykseen. Väittipä Maria näkevänsä naisten matkalaukuista, kuinka +paljon niiden omistajia rakastettiin. Niin hän väitti kaikessa +totuudessa ja pontevasti. + +Kuinka miehevä hän olikaan, tuo Maria! Minun täytyi hymyillä, kun +ajattelin serkkujani, unisia nukkeja, jotka oli luotu vain meidän +poikien halveksittaviksi, enkä arastellut esittää heitä Marialle +kaikessa nurinkurisuudessaan. + +»Tunnetteko Sacré-Coeurin, Maria?» + +»En, mikä se on?» + +»Katoolinen sirkus tyttöjä varten, jonka keskusteluhuoneeseen meidät +pojat köydestä johdetaan, nähdäksemme, kuinka kohteliaasti serkkumme +osaavat niiata. Viidestä serkustani, joiden luona kahdesti vuodessa +käyn äitini kanssa, ei yksikään ole milloinkaan unohtanut kysyä, luenko +nukkumaan mennessäni aina iltarukoukseni.» + +»Se onkin oikein», sanoi Maria ja nyökkäsi syvämietteisesti. Uskonnolla +hän ei sallinut leikkiä, vaikka muuten antoi serkuille hyvin vähän +arvoa. + +Sitten oli pihan puolella vielä silityshuone. Kymmenen tyttöä +silitteli ja levitteli ruskein käsin valkoista pesua — äänettöminä +kuin esittäisivät eläviä kuvia he suorittivat työtään. Se näytti +hurskaalta ja tuoksui väkevästi. Keskeyttämättä työtään he peittivät +minut katseillaan, jotka koko ajan värisivät levätessään päälläni, ja +siroittivat tielleni hymyä ja kädenvärinää, silitysraudan sekunnin +verran seistessä. Maria, joka vastahakoisesti seurasi minua sinne, +tarttui pian takinhihaani ja veti minut huomaamatta ulos. »Haluaisin +vain tietää, mitä se on», sanoi hän. »Kaikki silittäjättäret +keimailevat kuin varpuset.» Toisella kertaa hän nimitti tyttöjä +valkeiksi yölepakoiksi, jotka tekivät pesänsä tuulettamattomiin +vuoteisiin — mikä oli törkeää parjausta, sillä heidän huoneensa ilma +oli suorastaan läpitunkevan puhdasta. + +Kun pieni olento, kotiopettajatar, harmaassa tomuviitassaan meni hallin +läpi, asetuimme äkkiarvaamatta hänen tielleen, saadaksemme hänet +punastumaan. Hänen punastumisensa oli liekin valahtamista hiusrajasta +kaulalle saakka, vieläpä hänen kätensäkin punastuivat hansikkaiden +raoista. Samalla hän tuskin uskalsi kohottaa silmiään, vaikka kuinka +tarmokkaasti olisimme häntä ahdistaneet kohteliaisuuksilla. Minusta +näytti, ettei hän pelännyt mitään niinkuin Mariaa. »Hän jumaloi +minua», väitti tämä, mutta en oikein uskonut häntä. Tuo pieni olento +söi Bobin luvalla aina yksin huoneessaan, ja kaikki kolme, Bob, +Maria ja hän, olivat juhlallisesti vannoneet, ettei äiti Capponi +saisi sitä milloinkaan tietää. Ja yksinäisiä aterioitaan varten hän +pukeutui kauniisti kuin olisi syönyt ruokasalissa. Kun kävimme hänen +luonaan, oli hän hyvillään ja huvittava ja avasi kernaasti suuren +varastonsa westfalilaisen kotiseutunsa satuja ja voimakkaiden miesten +sankaritekoja. Hän odotti vain pelolla sitä päivää, jolloin Marian +äiti saapuisi, koska silloin olisi »mennyttä ihana yksinäisyys» ja +»kaikki vieraat ihmiset ruokasalissa päästettäisiin hänen kimppuunsa.» +Toisaalta, lisäsi hän innostuneena, tulisi vihdoinkin totta +saksalaisista keskustelutunneista. »Sillä ei ole kiirettä», huudahti +Maria. »Emmehän ole mitään laiminlyöneet — osaan jo sanoa Claus!» + +Joskus piti tarjoilija Emilio meille seuraa. Hän oli intohimoinen +perheenisä ja osasi kertoa lapsistaan sekä liikuttavia että lystillisiä +juttuja, mutta hän kertoi myös vieraista maista ja roduista, kuten +noista satumaisen kauniista kuninkaanlapsista Ceylonilla (Emilio oli +siellä »työskennellyt tarjoilijana»), joiden keskuudessa kömpelöt +englantilaiset liikkuivat nenä pystyssä ja ratsupiiska kourassa +Perintö Reinin rannalla ylvästellen. »Sivistymättömiä velhoja, nuo +englantilaiset», kuului hänen tuomionsa. »Tekevät kaikki tahdollaan. +Jokainen yksilö on tyhmyri, mutta joukkona he kehittävät pirunmoisen +älykkyyden.» Palkaksi täytyi meidän kertoa Emiliolle itsestämme ja +pienistä sukulaisistamme, roomalaisesta seurapiiristä ja kuinka +Saksassa viljellään maata, ja erikoisesti hän harrasti tieteen +asemaa — siihen hän palasi yhä uudestaan. Sillä hänen ei ainoastaan +ollut pakko toimensa takia olla erossa vaimostaan ja lapsistaan, +vaan siinä lombartilaisessa pesässä, jossa he elelivät pikkaraisessa +perintötalossa, lapset eivät myöskään voineet saada »valistunutta +opetusta!» Meillä oli erinomaisen hauskaa, mutta ennenkuin +huomasimmekaan, sukelsi »Petrus», ovenvartija, näkyville Emilion +takaa ja antoi hänen yhdellä silmäyksellä ymmärtää, että hänen oli +poistuttava hallista. Tämmöisten tapausten varalta olimme sopineet, +että tapaisimme taas varastohuoneessa, ja siellä matkalaukuilla istuen, +jatkaisimme kenenkään häiritsemättä keskusteluamme. Emilio ei aina +pitänyt sopimusta. Hän pyysi silloin anteeksi seuraavan aterian aikana +kuiskaamalla: »matkalla kaapattu» tai lyhyesti: »pakkotyötä». + +Ja sitten oli vielä lopuksi keittiö. Valitettavasti emme saaneet astua +sinne. Maria oli kumminkin saanut selville, että eräs sisäkkö oli +keittäjän ystävätär, ja minun täytyi liehitellä tuota laihaa Dianaa +kehumalla innokkaasti sulhasen taidokkuutta ja ennen kaikkea antamalla +heille pieniä lahjoja, naiselle näytepulloja ranskalaista hajuvettä, +kokille kirjavia kaulanauhoja, joilla koristettuna mainittu Adonis +iltapäiväisissä kevättansseissa Riva degli Schiavonilla liehui ohitse. +Niinpä tapahtui, että huoneemme pöydältä löysimme vielä annoksen +iltaista jälkiruokaa, vieläpä usein lisättynä joillakin sokeroiduilla +hedelmillä, täytetyillä praliineilla, maraschinokuorrutuksella tai +kermavaahdolla. + +Ilta laskeutui, ja me istuimme hämärässä hotellin edustalla. Kaikki, +mitä Venetsia omisti ylitsepursuavaa iloa, se heitti tällä hetkellä +Ria degli Schiavonille. Rakastavaiset, jotka tähän saakka olivat +vaienneet, puhuivat, kun kaarilamput syttyivät, äkkiä liiankin +äänekkäästi ja huitoivat julkeasti varjonsa laahuksella, ja sireenit +ulvoivat Pyhän Markuksen kellotornissa. Kauempana, asehuoneen luona, +seisoi liikkumattomia ryhmiä laguunin reunalla, ja kun kellot olivat +vaienneet, kuului sieltä soittoa. Se tuli venäläisiltä sotalaivoilta, +missä balalaika säesti merisotilaitten kaihoavia lauluja. + +Sellaisena iltana tunnustin Marialle, että rakastin Sidoniaa. + +Hän mutisi: »Poika parka!» ja samalla huokasi omituisella tavalla, mikä +selvästi ylitti hänen luonnollisen mielenkiintonsa tähän ilmiöön. + +»Minulla on vielä toinenkin ystävätär», sanoin. »Viviane von Bock.» + +»Kuinka?» kysyi Maria kulmakarvat kohotettuina, vaikka tätä nimeä +varmaan ei ollut vaikea lausua. + +»Viviane von Bock», toistin, koettaen muodostaa äänteet mahdollisimman +soinnukkaasti. Ja tehdäkseni lopun hänen teeskennellystä +hämmästyksestään, lisäsin: »Hän sanoo minua Pulcinellaksi.» + +»Pulcinellaksi? Miksi niin?» + +Kerroin hänelle näyttelemisestämme, jolloin esiinnyin matkien +Vivianea, käsivarret riipuksissa ja pää sivulle taivutettuna ja +ikäänkuin itsekseni puhuen, syyttäen maailmaa ja samoin vastaten +minulle tehtyihin kysymyksiin. Se oli terävän puheen ja haaveellisesti +ryhdittömän olemuksen vastakohtaisuus, joka sai toiset nauramaan. +Viviane yksin ei nauranut, vaan katseli ihastuneena nuorukaiseen, joka +oli häntä niin paljoa taitavampi. + +»Siinä osassa en voi teitä mielessäni kuvailla, Claus» sanoi Maria. + +»Luvallanne, markiisitar: tilapäisnäytelmässä pursuan tahtomattani +sukkeluuksia.» + +»Pulcinella!» huudahti hän, äkkiä kirkastuen, ja taputti käsiään. +»Tiedättekö, tähän asti ei ensinkään ole pistänyt silmääni, kuinka +hullunkurinen te olette.» + +Hän tarkasteli minua syrjäsilmällä, ja kun pysyin vakavana, purskahti +hän uudelleen nauruun. + +»Kenties menette naimisiin Vivianen kanssa», arveli hän. + +Nyökkäsin miettivänä: + +»Todennäköisesti, Maria, menen hänen kanssaan naimisiin. Pelkään vain, +että mikäli teistä riippuu, ette sitä salli.» + +»Saa nähdä», vastasi hän. + +Kävi selville, että hänkin oli rakastanut: roomalaista poikaviikaria, +ilman paitaa ja kenkiä; nimeä hän ei tiennyt, mutta kenties se oli +Peppo. Kerran hän oli ollut näkemässä, kun se poika oli palatsin +pihassa antanut selkään suuremmalle pojalle, jonka kanssa oli joutunut +vastakkain keittiöjätetynnyrin luona. Muuten Peppo oli tavattoman +arka poikanen. »Tämä on minun tynnyrini!» oli hän hätääntyneenä +huutanut, »eikä minulla ole enää isää». Toinen oli uhkaavana astunut +hänen luokseen. »Minun isäni on heittiö, enkä ole häntä milloinkaan +nähnyt.» Peppo oli ensin epäröinyt, mutta sitten: »Sinun äitisi pesee +Vatikaaniin. Minun makaa sängyssä ja sylkee verta. Mene, mene heti! +Tahdot vain ansaita koiranruualla, ostaaksesi rahalla appelsiineja. +_Via! Via!_» Hän vapisi tuskasta ja risti rukoillen kätensä. Suurempi +kävi kiinni Pepon kurkkuun. Silloin, epätoivon vimmassa, pienempi +hakkasi häntä, kunnes hän makasi verissään maassa. Potkien Peppo ajoi +hänet ulos pihasta. Mutta hän ei tullut takaisin tynnyrin luo. + +Seurasin Peppoa salaa hänen kotinsa edustalle, ja iltapäivällä äiti ja +minä kävimme hänen äitinsä luona. Äiti toi hänet huvilaamme. Sieltä hän +joutui erääseen parantolaan Apenniineille. Joulukuun kuudentena päivänä +hän kuoli, juuri Nikolauksen saapuessa tuomaan lahjojaan hänen luonaan +oleskelevalle Pepolle. Senjälkeen Peppo on ollut meidän luonamme +auttamassa autonajajaa. En rakasta häntä enää, eikä hänen nimensä ole +ollenkaan Peppo.» + +Se oli kaunis kertomus, olipa niinkin, vaikka Pepon nimi lopulta ei +ollutkaan Peppo. Mutta mitä omaan tunteeseeni tuli, niin sen tempasi +juuri kuultu kertomus sankarillisen ja täyteläisen sisällyksensä kautta +ilmapiiriin, missä vallitsivat pelkkä kirkkaus ja luottamus. Kysyin +siis lujalla äänellä: + +»Maria, luuletteko, että voisin mennä naimisiin Sidonian kanssa? +Kymmenen vuoden perästä olen hyvinkin neljänkolmatta ikäinen ja Sidonia +täyttää silloin vasta kolmekymmentäneljä. Sehän kai kyllä käy?» + +Maria ravisti päätänsä. + +»Sidonia rakastaa toista.» + +En liikahtanut. En kysynyt mitään. + +»Ja te, Claus, ette valitettavasti ole minun tyyppiäni. Vahinko. +Mutta tiedättekö, Claus, kun minulla ensin on mies ja teillä rouva, +silloin tulemme olemaan satumaisen hyviä ystäviä... Teillä pitäisi olla +sellainen rouva kuin Donja, vain nuorempi. Ja minulla sellainen mies +kuin Boris.» + +»Boris?» kysyin hiljaa, »kuka on Boris?» + +»Vai niin», huokasi Maria ja katseli kauas laguunille. »Te ette tunne +häntä?... Boris on Sidonian sulhanen, venäläinen ruhtinas. Nuo ovat +hänen sotalaivojaan, jotka ovat tuolla ulapalla... Kun hän käskee, +pommittavat ne Venetsiaa... Hän on hyvin kaunis.» + +»En tunne häntä!» kuiskasin sisimmässäni suuttuneena, häpeään +vaipuneena, ja leukani värisi. »En tahdo tuntea häntä.» + +Maria hypähti pystyyn. + +»Niin puhuu mustasukkainen mies!» huudahti hän, ja ihan lähelläni +seisten hän aloitti haaveellisesti: »Boris käyttää enimmäkseen +tenniskenkiä, joissa on briljanttisoljet. Hänellä on suu, jota vasten +painuneena voisi nukahtaa, siinä on hyvä levätä, Claus, niin paljon +uskon voivani teille vakuuttaa. Ja ylipäänsä, kun kohtaatte miehen, +jonka silmät, kun hän teitä katselee, purjehtivat kuin huomaamattoman +vihurin kuljettamina lävitsenne ja jonka pitkien jäsenten ohimentyä +naiset jäävät seisomaan — silloin» — niin hän lopetti järkevään sävyyn +— »silloin se on Boris. Ja toivon sydämestäni, että Donja hänet saisi — +te tyhmä poika!» + +En vastannut mitään. Hän odotti hetken, sitten poistui reippain +askelin. Kävelytie oli täynnä rakastavaisia ja sotalaivoista +kaikui soitto. Naiset heiluttivat suuria mustia hartialiinojaan ja +kietoutuivat niihin. Näytti kuin he vetäisivät jonkun syliinsä. + +Illallista syötäessä istuin yksin pienen pöydän ääressä ja sydämeni +oli niin tyhjä, niin hyljätty kuin ruokaneuvot vastapäätä, Donjan +paikka. Nyt hän aterioitsi jossakin muualla, Boriksen kanssa. Kuinka +juhlallista heillä olikaan tänä iltana! Hän ei varmaankaan ajatellut +minua. Mutta minä näin, minä kuulin hänen nauravan. Pienet hampaat +helisivät hänen suussaan, ja hän piti käsiään leuan alla ristissä... +Iäksi kadotettu! Aina oli olemassa joku minua kauniimpi ja korkeampaa +aatelia kuin minä... Ja Maria oli minua loukannut. Syöminen oli minusta +vastenmielistä. Kaipasin äitiäni. + +Jälkiruuan ajaksi tuli Maria, joka myöskin oli aterioinut yksinään. +Hänen ensi sanansa riisuivat minut aseista. + +»Claus», kysyi hän, äänessään ja koko ruumiissaan se katuva, alistuva +kiihkeys, jonka jo tunsin, »Claus, onko äitinne niin kaunis kuin +Sidonia?» + +»Paljoa kauniimpi», vastasin uhkamielisesti, »mutta hän on aina osannut +esiintyä niin, ettei sitä huomattu. Hän oli liian kaino ollakseen +kaunis.» + +»Sitä en ymmärrä», sanoi hän. + +Kohotin silmäni häneen ja katselin häntä tiukasti. + +»Mutta minä, Maria, minä ymmärrän sen nyt. Kauniit ihmiset ovat +julkeita, he nöyryyttävät toisia. Maria, teillä ei ole mitään uskontoa, +muuten tietäisitte, mitä tarkoitan. Niin on asia! Teillä italialaisilla +on paavi omassa maassa, ettekä tunne uskontoa.» + +Hän rypisti kulmakarvojaan, painoi alas silmäluomet, kumarsi päätänsä, +oli »sylkevän kissan» näköinen ja katseli minua kulmainsa alta. + +»Ja te, Claus, ette tiedä, että he joka yö pelaavat korttia Bobin +huoneessa.» + +»Keitä ne ovat — 'he'?» + +»Ahaa! Ne ovat Bob ja Zeus ja Boris. Mutta muitakin on mukana. Useita +lähettää ovenvartija, mutta useimmat tuo Boris mukanaan.» + +»Mistä te sen tiedätte?» + +»Niin, mistä minä tiedän! Pienten poikien täytyy olla vuoteessa kello +yhdeksän ja nukkua. Pienet tytöt voivat kummitella. Tai he uneksivat +kaikki niin tarkasti kuin olisivat paikalla... Sanokaapa kuitenkin +minulle, Claus: mitä ajattelette Bobista?» + +»Mitä minun pitäisi ajatella Bobista? Mitä minä tiedän Donjasta? Yhtä +paljon kuin teidän Boriksestanne. He eivät ole milloinkaan paikalla. +Kenties lähettää rakas Jumala sadetta.» + +Ilma pysyi kauniina, ja Donja ynnä Bob Capponi puuttuivat yhä useammin +aterioilta. »On aika, että äiti tulee», arveli Maria eräänä päivänä. +»Bob vaipuu paheisiin. Hän ei tee muuta kuin pelaa ja juo.» Ja sitten +hän tahtoi puhua Boriksesta. + +Äkkiä tartuin hänen käteensä ja likistin sitä, kumarruin synkkänä ylen +kirkkaitten silmien yli. Melkein tuskallisessa tahdon jännityksessä +käskin häntä, käskin kuin olisin häntä lyönyt... + +»Pelatkoon ja juokoon Bobinne niin paljon kuin haluaa, mutta +mikä Donjaa koskee, on perätöntä. Kiellän teitä mitään sellaista +ajattelemasta! Oletteko kuullut, markiisitar? Kiellän teitä! En tahdo! +En tahdo!» + +»Voi!» äänsi hän valittaen, »päästäkää irti! Minun puolestani kyllä!» + +»Hyvä», sanoin, ja sen piti olla viimeinen sanani siinä asiassa. + +Välikohtauksen saattoi pian katsoa päättyneeksi ja unohtuneeksi, +sitäkin paremmin, kun Maria samana iltapäivänä yllätti Europan +juuri kun paheellinen Ganymedes, jonka nimi siis oli Bob Capponi, +puoliavoimen oven takana paikassa, johon hän ei ensinkään kuulunut, +piteli häntä rintaansa vasten puristettuna ja suu suulle painettuna +lakkaamatta huojutteli, kunnes Marian suuttuneen käden paiskaamana +ovi paukahti lukkoon. Ja hiukan myöhemmin olin saapuvilla, kun muuten +ihmistyhjää hallia säikähdytti korvapuusti, jolla Zeus, häränniskan +punoittaessa, nopeasti sai rouva Europan, hypähdettyään Bobin äänen +hurmaamana pystyyn, uudelleen istuutumaan nojatuoliin. + +Kun kerroin Marialle tapauksen, päätin vakuuttamalla että Zeus oli +hirviö. »Ja Bob on kelvoton», selitti hän. »Onhan se nainen naimisissa. +Hänen täytyy vielä joutua Zeuksen kanssa kaksintaisteluun. Sanon sen +äidille, kun hän tulee.» Moraalinkaan kanssa hän ei sallinut laskea +leikkiä. + +Tästä näkee, että Maria tunsi elämää. Mutta hän olikin lapsesta saakka +sitä tarkannut. »Kun äitini imetti minua», väitti hän kerran, »käänsin +silmäni nähdäkseni millainen ilme hänellä oli». Se oli kuitenkin +vain Bobin sanojen toistamista, kuten hän huomautettuani, että sitä +hänen itsensä oli mahdoton tietää, lopulta myönsikin. Silloin tuumin +itsekseni: hän väittää niin paljon tietävänsä, ettei senkään Donjasta +ja Boriksesta tarvitse olla totta. Varmaan on sen asian laita samoin +kuin hänen muistojensa rintalapsen ajoilta. + +Siitä huolimatta hän oli todellinen vainukoira ja aina paljoa enemmän +kuin pienen, hienon nenänsä verran minua edellä. Hän opetti minulle +myös enemmän kuin minä puolestaan olisin voinut hänelle opettaa, +etenkin kun hänelle pitkiin aikoihin ei mytologiassa enää mikään ollut +salaisuutta. Niin sain tietää kaikki, mitä naiset puuhailevat, ja siinä +oli tarpeeksi, jottei vuosikausiinkaan tuntuisi pitkäveteiseltä. + +Tällä kannalla olin siihen hetkeen asti, jolloin loin tuon katseen +hääasussa olevan gondolin katoksen alle. Ja mitä siellä näin, oli kyllä +kauheata. Punaisella patjalla makasi Sidonia erään miehen sylissä! + +Huomasin hänen tummat kiharansa, joissa hypähteli virvatuli, ja +korkealla niiden yläpuolella toiset, vaaleat kiharat — miehen pää +riippui epäröiden hänen yllänsä. Sidonia oli heittänyt kasvonsa +taaksepäin, näin vain hänen kasvonsa; ne olivat valkoiset, silmien +harhaillessa, valkoiset kuin naamio, ja ikäänkuin naamion takana +vilkkuivat myös silmät, ja luonnottoman punainen suu oli hiukan, vain +veitsenterän leveydeltä avoinna, mutta juuri sentakia minusta näytti +kuin vuotaisi hampaiden yli verta. Milloinkaan en ollut nähnyt niin +tuskaisia kasvoja! + +Kun seisoin Marian vieressä hallissa ja vavisten pitelin kiinni +flyygelin avonaisesta kannesta, sukelsivat Sidonian kasvoista, joihin +ajatuksissani yhä tuijotin, toiset, sammuvat kasvot näkyville, uhkuva +suu katosi, samoin silmät ja kaikki veri, lukuunottamatta vanhusmaisen +suupielen ohi virtaavaa puroa, joka hitaasti juoksi alas leukaa ja +kaulaa pitkin: kuolevan isoäitini kasvot, sen ainoan ihmisen, jonka +ennen tätä olin nähnyt vaipuvan. + +Tartuin kaulukseeni, minun oli äkkiä sietämättömän kuuma. »Se oli +Boris», kuulin vielä sanottavan. Myöskin näytti minusta kuin Maria +syöksyisi päälleni ja me yhdessä, ikäänkuin liukuradalla, vain paljoa +hitaammin, luisuisimme syvyyteen, ja suloinen onnentunne kiiti +lävitseni. + +Kenties heräsin tiedottomuudesta jo ruumiini kaatuessa. Joka +tapauksessa makasin vielä samalla paikalla, johon olin kaatunut, +ja Marian kyyneleet kastelivat kasvojani. Polvistuneena hän piteli +käsivarsiaan suonenvedonlapaisesti ristiinpuristettuine käsineen +päälläni ja vuodatti niiden välitse kyyneleitä päälleni. Ja minusta +tuntui todellakin kuin hänen rukoillessaan madonnan apua, näkymättömän +käden vetämänä, olisin palannut portaita ylös elämään... Olin noussut +pystyyn. + +»Mikä teidän on?» huudahti hän, pyyhkien molemmilla hihoillaan silmiään. + +Hän hypähti seisaalle, katsahti minuun tutkivasti, hymyili hyvin +omituista, hyvin omituista hymyä ja juoksi ulos hallista. Nousin +vaivaloisesti ja laahauduin, flyygelistä kiinni pitäen, erääseen +nojatuoliin, mielessäni hautoen yhtä ainoata ajatusta: mahdollisimman +nopeasti päästä omaan huoneeseeni ja pitää silmällä punaista gondolia. + +Tarjoilija Emilio saapui mukanaan lasi vettä. Kysyin Mariaa. + +»Markiisitar on ottanut gondolin», vastasi hän, ja »rakas pieni +parooni», sanoi hän äkkiä muuttuneella äänellä, nosti minut +käsivarsilleen. (»Ei!» huusi hän hissipojalle, joka tahtoi vetää hänet +hissiin) ja kantoi minut portaita ylös huoneeseeni. Lapsena, muistui +mieleeni, olin kerran pudonnut puusta, ja isäni oli samoin kantanut +minut sisälle... En ollut itkenyt... + +»Ikkunan ääreen», pyysin. + +Ja nyt sain tarkata, kuinka gondoli, jossa Maria istui ajoi takaa +häävenettä. Jälkimäisestä tuntui lähtevän kuin verinen nauru, ja yksin +sen nopea kulku jo ilmaisi ryöstöä. Huokasin... Mikä tuska oli ollut +tädin silmissä! Hyvä Jumala, mitä hänelle tapahtui? Mutta sehän oli +hänen sulhasensa, jonka sylissä hän kuoli! Se siis oli onnelliseksi +nimitettyä rakkautta... Sitä varten olimme kiiruhtaneet Baselista +Venetsiaan... Mutta mitä, mitä Maria suunnitteli tuolla ulkona? Mitä +muuta kuin Sidonian noutamista, hypähtämistä autuaana vertavuotavan +tädin vuoteen viereen, huutaakseen hänelle — mitä? Että hotellissa oli +pieni tainnostilakokelas, joka rakasti häntä, lisäksi vielä sellainen, +jota hän, Maria, senvuoksi oli parjannut tyhmäksi pojaksi. + +Uusi, kamala loukkaus oli tulossa, tunsin sen, mutta siitä en sen +enempää välittänyt — koko harkintani oli suunnattu siihen, mitä minun +tulisi tehdä, jos kepponen onnistuisi ja Sidonia palaisi Marian kanssa +— ja päätin siinä tapauksessa hypätä alas ikkunasta. + +Punainen gondoli oli tällä hetkellä ensimmäisen venäläisen sotalaivan +kohdalla, Marian gondoli jotenkin tämän ja hotellin keskivälillä. +Se työntyi nopeasti eteenpäin. Silloin lähti sotalaivalta valkoinen +moottori, jonka hytin ikkunat kimaltelivat aurinkosateessa, ja ohjasi +punaisen gondolin viereen. Tunsin veneen, joka oli noutanut meidät +asemalta. + +Maria oli hypännyt pystyyn. Näin, kuinka hän kiivaasti viittoi +kädellään, hänen ohjaajansakin heilutti käsivarsiaan, en voinut kuulla, +mutta varmasti he huusivat. Sitten Maria kääntyi ympäri, soutaja +tarttui melaan, he olivat arviolta viidenkymmenen metrin päässä +moottoriveneestä. Onneksi osoitti ohut, valkea savu, että moottori oli +Käynnissä, siis he eivät voineet sinne kuulla, kuinka heidän takanansa +huudettiin. Donjan valkea puku hulmahti ohitse, toinen olento, joka +seurasi, viipyi kauemmin. Sitten hänkin pujahti valkeaan veneeseen. +Vesijuova välkähti veneen ja gondolin välillä — sitten, yhdellä +hyppäyksellä, vene syöksyi matkaan. Lidoon päin, voi! Tiesinhän sen, +Adrian merta kohti, jonka vihreän juovan näin kaukana kimmeltävän, ulos +merelle... Marian vene pysähtyi jätetyn gondolin viereen. + +Pian se laski sotalaivan viereen, ja Maria nousi portaita ylös ja +seisoi, laivatykin alla, tulitikunohuisten olentojen puoliympyrässä, +joka hiljaa liikkui ja toisinaan sulkeutui. + +Mitä hän siellä teki? Kertoiko hän ruhtinaan upseereille omansa ja +Sidonian ja minun rakkaustarinani? Vaatiko hän, että takaa-ajoa piti +jatkaa toisella moottoriveneellä? Hän oli hullu, täydellisesti hullu! +Hän paljasti meidät kaikki. Hän ei levännyt ennenkuin olimme joutuneet +koko maailman pilkattaviksi — vain osoittaakseen, kuinka tarkasti hän +piti silmänsä auki... Sillä tytöllä oli piru sisässään! + +Huoneeni ovi aukeni, ja Emilio kiiruhti paikalle kädessään tarjotin, +jolla oli pullo samppanjaa ja lasi. »Liian myöhäänkö?» kysyi hän +katsoen ulos ikkunasta, samalla vetäen korkin pullon suusta. Ja +kun korkki oli avattu, veti hän toisen lasin taskustaan ja nauroi: +»Permesso, signor barone?» — ja kaatoi molempiin laseihin, »Bene, +bene, petit baron, juo very good!» Kielet pyörivät hänen päässään +kuin arpapeliratas; hän ravisti päätänsä kuin ei hyväksyisi mitään +tekosyytä, ja maiskutti huolestuneena kielellään. Varmasti ajatteli +hänkin: pienokainen on pirun riivaama! + +Laguunilla soutivat häävene ja Marian takaa-ajovene rinnakkain +takaisin. Moottorivene oli kadonnut erään saaren taakse. Meren kapea, +vihreällä kimalteleva juova sulki kuin teräksinen puomi taivaanrannan. + +»Emilio, voin ihan hyvin, kiitän teitä», sanoin hengähtäen. Elämä +virtasi takaisin. + +Hän nyökkäsi, kaasi minulle vielä puoli lasillista, kyykistyen ja +mitaten sormellaan lasia, kätki toisen lasin housuntaskuun ja lensi +frakinliepeet levällään tiehensä... Silloin, kun olin pudonnut puusta, +laski isäni minut äidin vuoteelle, ikäänkuin kuuluisin suuressa +vaarassa sinne enkä minnekään muualle, ja vapisevan äidin avatessa +kenkiäni hän hymyili niin harvinaisen sydämellisesti kauhistuneisiin +silmiini, että tuskistani huolimatta kiersin käteni hänen kaulaansa +ja suutelin häntä... Kun kurotin itseäni ulos ikkunasta, näin Emilion +seisovan maihinnousuportaiden luona. Hän odotti Mariaa. + +Nyt jäi vielä kärsittäväkseni, mitä Maria, hotelliin palattuaan, minun +asiassani tekisi. Pelkäsin, että hän voisi olla välittämättä Sidonian +kiellosta ja äkkiä tunkeutua huoneeseeni. Mutta hän käski Emilion +ilmoittaa, että hän odotti minua illallisella, jos tuntisin itseni +hyvinvoivaksi; muuten hän tulisi heti minua tapaamaan huoneeseeni. +Vastasin tulevani ja nyt olin vihdoin yksin ja hetkisen suojassa Marian +kiivaudelta. Vihdoin ei enää tapahtunut mitään. + +Vaikka nuo päivät ovat lukemattomilta yksityiskohdiltaan (myöskin +niiltä, jotka olen jättänyt mainitsematta) mitä elävimmin mielessäni, +ammottaa muistoissani kuitenkin aukko, ne kaksi tai kolme tuntia, +jotka ikkunan ääressä istuen, katse suunnattuna Adrianmeren kaukaista +juovaa kohti, näennäisesti tylsämielisenä vietin ulokehuoneessani. Se +on minusta sitä merkillisempää, kun ne epäilemättä olivat ratkaisevia +tunteja elämässäni. Tosin tiedän, että tuo tutustumiseni julmaan +viattomuuteen, jota nimitetään elämäksi, oli perusteellisesti +valmisteltu, että olin kenties ollut jopa kuumeinen kärsimättömyydestä +noukkia kauan kypsynyttä hedelmää, ja jotakin sellaista minun oli +täytynyt epämääräisesti tuntea, sillä rajattomassa tuskassani +sykki sydämeni: »Jumalan kiitosi Jumalan kiitos!» Mistä niin +syvimmästäni kiitin, sitä en tiennyt, ja jos hitaasti valmistautuvasta +auringonlaskusta äkkiä rippi-isäni olisi hypähtänyt näkyville ja +tiedustellut sitä, olisin hetken mietittyäni korkeintaan voinut sanoa, +että mieleni keventyminen oli johtunut siitä, että nyt tunsin itseni +varmaksi Marian ikuisesti uhkaavia paljastuksia vastaan. Se rotkotie, +jolla hyökkäystä peläten olin vavissut, oli takanani! Minua oli +pistetty tikarilla — ja kuitenkin elin. Ei ollut siis hengenvaarallista +saada takaapäin pisto! Se käänsi asianomaisen vain ympäri, seuraaviin +iskuihin päin, joiden nyt täytyi tulla edestä ja jotka, niin +pahoja kuin voivatkin olla, eivät enää tulleet yhdessä yllätyksen +peloittavamman salaman kanssa. + +Täytyy pitää mielessä, mitä nelitoistavuotias lapsi on: tuuliharppu, +jonka henkäys saa soimaan ja jota mikään myrsky ei särje. Äkkiä saatoin +ikäänkuin lukea nuotteja kammottavan lumoavasta merimieslaulusta, jota +portinvartijallamme, entisellä merimiehellä, oli tapana humalapäissään +laulaa (se tapahtui aina illalla, ja hän lauloi raivokkaan, +pöyristyttävän, herjaavan ylpeästi) ja jossa kerrottiin rakkaudesta, +murhasta ja ivallisesti odotetusta sovituksesta, vaikkakaan en tietysti +»ymmärtänyt» laulun syvällisempää merkitystä. + +En halua viipyä tuossa epävarmassa käsitteessä »ymmärtää», joka +todennäköisesti ei sano paljoa muuta kuin että joku on elämän +selvityksessä saavuttanut jonkinlaisen tottumuksen. Tuona hetkenä +ymmärsin kaikki, mutta ollen lapsi luulin vain vapautuneeni Mariasta ja +siten jotenkin myös Sidoniasta. Huomasin, että olin jätetty oman onneni +nojaan ja että joutuisin erehdyksestä toiseen, jos, kuten tähän saakka, +odottaisin, mitä minulle tapahtuisi. Minun täytyi toimia, jos tahdoin +olla vapaa! Antauduinhan toisten jäljessä kulkevaksi ja orjaksi, jos +sallin heidän toimia ja hallita itseäni! Ja minä tahdoin olla herra, en +vain leikillä! + +Sen täytyi tosiaan olla jo täydellinen kapina, jonka silloin suoritin, +sen voisin päättää, ellen mistään muusta, niin ainakin siitä ryhdistä, +joka minulla oli astuessani illalla Mariaa ja senjälkeen Donjaa vastaan. + + * * * * * + +Maria otti minut vastaan tekeytyen täysin luontevaksi. + +»Mitä te teitte sotalaivalla?» kysyin ilman valmistuksia. + +»Oh, en mitään erityistä», vastasi hän. »Käytin tilaisuutta hyväkseni +tarkastella sotalaivaa.» + +»Maria, onko se totta? Ette puhunut... muista?» + +»En sanaakaan! Kysyin vain, onko amiraali ankara.» + +»Ettekö mitään muuta?» + +»Vannon, en sanaakaan.» + +»Kiitos.» + +Hän hymyili, hiukan peloissaan! + +»Claus, minusta näyttää, että olette ankarampi kuin amiraali.» + +»Minkä vuoksi lähditte toisten perässä?» + +Marian hymy vääntyi pieneksi irvistykseksi, joka uudelleen teki minut +levottomaksi. + +»Maria, sanokaa minulle kaikki. Lopetetaan tämä juttu.» + +Nöyrästi hän laski kätensä polvelleni. + +»Niin, Claus, se oli hirvittävä tyhmyys. Kun näin teidät, kun te... +kuinka ette voinut hyvin... Ajattelin vain teitä, Claus, tahdoin noutaa +Donjan. Se oli hupsuutta.» + +Mutta tuskin olimme kaikessa ystävyydessä päässeet yksimielisyyteen +siitä, että molemmilla oli mennyt pää pyörälle, minulta hallin matolla, +häneltä laguunilla, kun hän kietoutui ikäänkuin uuteen salaisuuteen ja +miettivänä antoi tuon omituisen hymyn, joka jo pyörtymiseni jälkeen oli +pistänyt silmääni, levätä päälläni. + +»Tahdotteko taas tehdä minulle kiusaa?» kysyin ystävällisesti. + +Hän kävi äkkiä vakavaksi, melkein juhlalliseksi. »Voi Claus, +päinvastoin. Vannon, etten milloinkaan enää voisi tehdä teille kiusaa.» +Samalla hän punastui kovin. + +Katsahdin häneen pelästyneenä. Silloin hän jatkoi hiljaisella äänellä: + +»Hyvä vain, että nyt ette nauranut.» + +Kutkuttava ahdistus valtasi minut... Tuntui samalta kuin monesti +kellarissa tai varastohuoneessa seistessämme lumottuina toisiamme +vastapäätä, mutta nyt istuimme hallissa, kirkkaassa valossa, ihmisien +joukossa... ei, nyt oli kuitenkin vallan toisin, meissä itsessämmekin +oli vallan toisin. Niin istuimme pitkän hetken. Sitten punastuin +minäkin. + +Äänettöminä kuuntelimme pianonsoittoa. Siinä lasketeltiin kurjia +katulauluja ja tansseja, mutta jokin muutti ne meille innostuttavaksi +musiikiksi. + +Tuska kukoisti. Kaukana takanani vaipui hehkuva, vihertävänä riutuva +Adria tuhkaan. Vanki lauloi itsensä vapaaksi ja irti. Laaja, +tähtikirkas yö, jossa viiniköynnökset valkean tien molemmilla puolilla +tuoksuivat. Maria ja minä kävelimme käsi kädessä, emme kuulleet +muuta kuin omat askeleemme. Vogesien reuna erottui himmeän hopeisena +taivaasta. + +Tätä kesti vielä senkin jälkeen, kun pianonsoittaja jo kauan sitten oli +jättänyt hallin ja enemmistö vieraista seurannut häntä, ja se haihtui +vasta Emilion hyökätessä paikalle vaatien meitä kiireesti menemään +levolle — kotiopettajatar oli muka seisonut jo pitkän aikaa hallin +edustalla ja odottanut markiisitarta. + +»Ah», huudahdin, »markiisitar ei vielä lainkaan tiedä, että minä tänään +aion valvoa! Niinpä kyllä, Emilio, tänään odotan tätiäni.» + +Olin jo huoneessani tehnyt päätöksen, maksoi mitä maksoi, tänään saada +Sidonian käsiini. + +»Tänään juuri ei teidän sopisi niin tehdä», neuvoi Emilio. »Tänään, kun +olette ollut niin sairas!» + +»Mutta nyt olen terveempi kuin ennen... En tiedä, mitä markiisitar +tekee, mutta minä ainakin valvon.» + +»Tietysti minäkin silloin valvon», sanoi Maria tärkeänä. + +Emilion jälkeen tuli ovenvartija, ja ovenvartija nouti johtajan. +Kaikki kolme seisoivat, kukin jonkun välimatkan päässä toisistaan, +meidän edessämme, ja Emilio ja Petrus seurasivat johtajansa puhetta +hyväksyvin äännähdyksin. Vakuutin, että minun oli tehtävä tädilleni +tärkeä ilmoitus, jota ei millään voitu siirtää seuraavaan päivään, +ja yhtä vähän sitä saatettiin suorittaa kirjoittamallani lapulla, +jonka ovenvartija, johtajan ehdotuksen mukaan, antaisi hänelle, — +eikä myöskään kirjeellä. Nyt oli muka puhe kiireellisestä, vain +suusanallisesti toimitettavasta perheasiasta. Lopulta johtaja kohautti +olkapäitään ja poistui, samaten ovenvartija. Emilio olisi mielellään +vielä jäänyt, mutta ovenvartija oli pysähtynyt ovelle ja piti häntä +silmällä. Noudin tammipelin. + +Kun olimme pelanneet jonkun pelin, keskeytti Maria vaitiolon: + +»Claus, saanko tietää, mitä aiotte tehdä?» + +Sanoin sen hänelle, rauhallisella ja varmalla äänellä. Olin kyllästynyt +tähän »ulospääsyllä varustettuun vankilaan» ja vaadin vapauttani. + +»Siinä te teette hyvin viisaasti», arveli Maria. »Ja minä puikahdan +sitten teidän kanssanne läpi.» + +Kello yhdentoista jälkeen aloimme huomata väsymyksemme. Ensin nukahti +Maria, enkä minäkään epäröinyt antautua unen valtaan siinä varmassa +vakaumuksessa että ovenvartija toisi Sidonian luoksemme. + +Ja niin tapahtui. Heräsin nauruun, joka jo kauan näytti helisseen +ilmassa. Kun käänsin päätäni sivulle päin, mistä se kuului, näin +Sidonian tulevan meitä kohti. Nopeasti tartuin Marian olkapäähän. + +»Onko hän täällä?» kysyi Maria unisena. + +»On», tokasin ja hypähdin jaloilleni. + +Maria hieroi perusteellisesti silmiään. Äkkiä hän huudahti: »Kah!» +seisoi vieressäni ja tuijotti Sidoniaan. »Tekö se olette?» Ja hän +iski äkkiä pari kertaa päähänsä ikäänkuin todetakseen, oliko hän +hereillä vai näkikö unta. Sidonian tukassa kimalteli diadeemi. Hänellä +oli hopeaompeleinen koristettu tummanpunainen puku ja sen päällä +kärpännahkaviitta. Punaiset kengätkin olivat hopeakoristeiset. Musta, +välkkyvä vyö riippui ripsuina hänen lanteittensa ympärillä. Hän ojensi +Marialle käden, joka kyynärpäähän asti oli valkean hansikkaan peitossa, +ja siinä, ihan kyynärpään kohdalla, jossa samoin valkoinen nahkareunus +päätti hansikkaan, muodosti käsivarsi taipeen, jossa helmiäishohtoinen +lähde kumpusi. Olisin mielelläni upottanut huuleni siihen, mutta +Sidonia leijaili, diadeemi päässään, aamupilven reunalla. Kaikesta +ylevyydestään huolimatta hän säteili ruusuista hohdetta kuin nuori +tyttö, joka puutarhan läpi kiireesti juostuaan astuu huoneeseen. + +»Ettekö halua ojentaa minulle kättänne?» kysyi hän Marialta. Maria +kumartui Donjan käden yli, tarttui siihen ja painoi poskensa sitä +vastaan. + +»Nukun vielä», mutisi hän. + +Sidonia nauroi taas, niin että hallin nurkissa hiljaa helisi. + +»Teidän olisi pitänyt jäädä istumaan, lapset. Te olitte ihana ryhmä. +Mutta nyt menemme kaikki kolme nukkumaan.» + +»Minun täytyy puhua kanssasi», sanoin ja ryhdyin hyökkäämään. Maria oli +ymmärtänyt merkin, hypähti kuin lyönnin saaneena pystyyn ja katseli +minua suurin silmin, joita ympäröi kuunkivenvärinen kehä. Hiukset, +kulmakarvat ja silmäripset olivat kuin lakalla maalatut kalpeisiin, +pyöreihin kasvoihin. Niiden takana värähteli ja räiskyi. Minun täytyi +katsella vuoroin hänen, vuoroin Donjan kasvoihin, ja minusta Donjan +kasvot olivat kauniimmat, koska niissä oli inhimillisemmät piirteet. + +»Maria, voitte mennä nukkumaan», sanoin rauhallisesti. »En tahdo +pidättää teitä.» + +Hän väänsi hieman suutaan. + +»Täytyyhän minun pysyä teidän luonanne», kuiskasi hän. »Tahdon +myöskin», lisäsi hän ääneensä. + +»Vai niin, lapset, olen joutunut salaliiton uhriksi. Kestääkö se kauan?» + +»Ei, täti», vastasin, »mutta sinun tulisi istua. Ole niin hyvä.» + +Maria keskeytti: »Teidän tulisi istuutua, rakkahin Donja. On +hauskempaa, kun kaikki istumme.» + +Kiireesti hän työnsi nojatuolin esille. Mutta kun jo illan alkaessa +olin asettanut nojatuolin valmiiksi Donjalle, otti nyt neljä tuolia +osaa neuvotteluumme, ja Donja saattoi, aamupilveltään alaslaskeutuen, +sanoa minulle: + +»Claus, näennäisesti tyhjässä tuolissa istuu äitisi ja kuuntelee sinua.» + +»Kaikesta tästä, Donja, ei äidin sovi saada tietää mitään», vastasin +minä. + +Se lausuttiin melkoisen painokkaasti, ja sen mukaisesti tarkasteli +Sidonia minua, hämmästyneenä ja jonkun verran huolestuneena, ja +hitaasti taivuttaen kasvonsa puoleeni hän kysyi puoliääneen: + +»No?» + +Hän oli yhtä rauhallinen odotuksessaan esittäessäni asiani, mutta +samalla hän näytti työläästi, jopa väin väkisin pysyvän tuolissaan, +ja hänen silmänsä, niin paljon kuin ne minua vaivasivatkin, lähtivät +lakkaamatta matkalle. + +»Donja», aloitin sitten, »minä elän tässä hotellissa kuin vankilassa. +Yksinäni en saa häkkiä jättää, ja minä olen aina yksin. Kauniilla +ilmalla olet poissa, ja kun sataa, kuljet katoksen alla.» + +Hän otti pääni pitkien käsineittensä väliin, jotka tuoksuivat kuin +hajuvesin valeltu eläin, ja nauroi, jopa nauroi pääni ihan täyteen, ja +hänen silmistään saattoi enää nähdä vain himmeän värisen meren juovan. + +Jatkoin entistä kiivaammin: + +»Kun sataa, kuljet punaisessa gondolissa, ja arvellaan, että olet +kuolemaisillaan.» + +Hän päästi heti irti pääni. + +»Mitä olet nähnyt?» Luulin, että hän sillä hetkellä oli kovin +jännittynyt, mutta hänen kysymyksensä tuli hitaasti ja kuin hyvin +kaukaa. + +»Täällä, hotellin edustalla, kun souditte laguunille, näin teidät.» + +Hän mietti alasluoduin silmin, leuka käteen nojaten. Hetken kuluttua +hän ravisti päätänsä ja hänen katseessaan oli sellainen vakavuus, joka +minusta näytti sanomattoman ylevältä. + +»Niin, niin, täällä hotellin edustalla... kun soudimme laguunille. Ja — +mitä muuta?» + +Hillitsin itseäni, jotten suinpäin purskahtaisi itkuun. + +»Muuta? Ei mitään. Tunnen koko hotellin ulkoa, kellarista +varastohuoneeseen. Tahtoisin myöskin oppia tuntemaan Venetsiaa.» + +Hän tarttui käteeni, mutta päästi sen taas heti. + +»Claus, kuinka usein olen ollut kanssasi ulkona?» + +»Kolme kertaa, Donja, sittenkun tulimme tänne.» + +Hän mietti taas. + +»Kuinka kauan olemme oikeastaan jo olleet täällä?» + +»Neljä viikkoa!» huudahti Maria. + +Donja suoristautui ja toisti silmät selällään: »Neljä viikkoa?». + +Ja hän nauroi, nauroi kuin hyppelisi yksinään niityllä seppele +kaunokkeja silmillään, ja heittelisi jäseniään. Piloillaan hän oli +pannut diadeemin päähänsä, sekin tanssi. + +»Claus, kuinka hän nauraa!» sanoi Maria äkkiä. + +Koko ajan olin istunut paikallani, surun varjostamana, kuitenkin +miehenä. Ja niin pyysinkin: + +»Donja, ole sääliväinen!» + +»Häpeä, Claus», vastasi hän, näennäisesti vakavana. »Tarvitsetteko te +sääliä?» + +Uudelleen hän ravisti päätänsä, mutta näin hyvin, että hän sisimmässään +yhä nauroi — unisena nauraen hän lepäsi aamupilvensä palteella. + +»Vai niin, täällä hotellin edustalla?» toisti hän. »Kun soudimme +laguuniin? — Kuule, Maria!» + +Näin sanoen hän veti Marian luoksensa ja kietoi kätensä hänen +ympärilleen. + +»Jos nyt lupaan, että saatte lentää ympäri Venetsiaa», sanoi hän +reippaasti, »syödä jäätelöä muuallakin kuin täällä hotellissa, vaikkapa +Markustorilla ja kulkea gondolilla, jopa punaisilla matoilla verhotussa +gondolissa, minun puolestani vaikka katoksen alla, voinko sitten myös +luottaa siihen, ettette... että te, Maria, ette salli mitään nuoruuden +kujeita?» + +Maria seisoi suorana kuin nukke. + +»Sen voitte, rakkahin Donja.» + +»Hyvä.» + +Sidonia nousi ja tarttui meidän kummankin käteen. »Hyvä!» toisti hän. +»Saatte siis juosta.» + +Astelimme Donjan tuoksussa. Usein siveli kärpännahka poskeani. Usein +vilkaisi Maria minuun voitonriemuisesti, ja hänen kulmakarvainsa +välissä leimahteli näkymättömänä tuli. + +»Hyvä.» + +Donja vei Marian hänen huoneeseensa ja minut omaani. + +Oven edustalla suutelin hänen kättänsä. + +»Anna anteeksi, Donja», sanoin. »Minun täytyi tehdä loppu.» Hän siveli +hiuksiani. + +»Voi, lapsi —» huokasi hän. + +»Sinä olet onnellinen», sanoin. + +Hän suuteli minua päälaelle. + +»Olen, Claus, minä olen onnellinen. Anna minulle anteeksi, kun itsekin +kerran olet onnellinen.» + + + + +XI. KUOLLUT MAKAA KYNNYKSELLÄ + + +Tästälähtien Marialla ja minulla oli täysi vapaus poiketa kirkkoihin +ja museoihin ja milloin sopi, nimittäin kello kaksitoista ja kuusi, +oleskella Markustorilla, ja lisäksi meidät oli, ikäänkuin käskystä, +otettu suurten seuraan. Rahaa noudin konsulilta. Hotellivieraat, joiden +tähän asti emme olleet huomanneet seurustelevan meikäläisten kanssa, +kutsuivat Marian ja minut pöytäänsä, eikä sitten kestänyt tavallisesti +kauan, ennenkuin Bob Capponi tai Sidonia, surumielisesti hymyilevä +loordi Berrick hieman kieroine silmineen, Zeus, jonka inhimillinen +nimi oli parooni Steinberg, hänen rouvansa Camilla ja vielä muita +yhtyi seuraan. Markustori näytti minusta katottomalta salongilta; se +oli oikea taivas, joka katseli, ei mikään maalattu, ja gobelinien +asemesta laajensivat paikkaa kivirakennukset, joiden holvikatosten +alla kulki ihmisiä kaikista maanosista, ja kirjava tuomiokirkko, jossa +lukemattomia kyyhkysiä eleli yhdessä yhtä monien kellonsävelten kanssa. +Pöytäkellona tämän salongin nurkassa seisoi sininen, kultaotsainen +torni, jonka alitse häkkirattaat mukavasti olisivat päässeet kulkemaan, +jos täällä olisi ollut rattaita. Usein ottivat hotellin seurapiirin +ihmiset meidät mukaansa suurelle kanavalle. + +Sidonia tuli melkein aina myöhään, aina kiireessä. Mutta tuskin hän oli +lausunut anteeksipyyntönsä ja istuutunut, kun kaikki kärsimättömyys, +niin hyvin hänen omansa kuin toisten, väistyi miellyttävän mietiskelyn, +kesäisen tunteen tieltä, johon kaikki värikkäinä ja erikoisine +tuoksuineen antautuivat. He muistuttivat minusta silloin hyvin +kasvatettuja lapsia, jotka eivät tunteneet muuta halua kuin puhua +kuunnella, liikutella jäseniään ja uskoutua, enemmän katseilla kuin +sanoilla, toisilleen. Onni hallitsi ja teki kaikki joita se kosketti, +rakastavaisiksi. Sidonia, joka itse ei milloinkaan hymyillyt, oli +kaikkialla hymyn ympäröimä. + +Kun hän taas kerran oli myöhästynyt (odotimme Hotel Bauerissa) +ja Bob auttoi häntä riisumaan päällystakkinsa, kuulin, kuinka +tämä kohteliaasti kuiskasi hänelle lauseen, josta erotin sanan +»kaksoiselämä». »Bob», huudahti täti rohkeasti, »muullainen elämä ei +olisi elämisen arvoinen». + +Sanottuaan nämä sanat, jotka sisäisesti tempasivat minut kohteettomaan +ja siitä syystä erikoisen meluavaan rohkeuteen, hän astui kevyin +askelin esiin silkkitakistaan, jota Bob vielä piteli hänen takanaan; +aivan valkoisena ja niin kirkkaana, että hän melkein loisti, jopa +räikeästi pelkkään värikkääseen uhkeuteen uponneessa salongissa, +jonka huonekalutkin loiseläinten tavoin tarrautuneina istui joukko +valikoimattomia vieraita. Minusta näytti kuva »Venuksen syntymä» +kaksin verroin lumoavalta sellaisessa paikassa ja ympäristössä. Mutta +»kaksoiselämästä» ymmärsin sen verran, että se oli jumalten elämää, +elämää eri olomuodoissa, siellä ja täällä. Minäkin tietääkseni saisin +kerran sitä elää, minäkin... + +Bob! Samoin kuin Maria ja minä, nimitti myös Donja Marian veljeä +Bobiksi, ja Bob oli hänen ystävänsä. Jopa tämä nuori herra istui +hänen vieressään sohvalla, mitä oli pidettävä suoranaisena +kunnianosoituksena, kun ottaa huomioon, että seurassamme oli useita +naisia, jotka saivat tyytyä tuoleihin. Eikä hän suinkaan ollut vain +minun ja Marian ja Donjan Bob. Kaikki naiset, kaikki poikkeuksetta, +olisivat mielellään myöntäneet hänelle etusijan, mutta Bob oli +valikoiva. Vaikkakin hän joi paljon, pysyi hän luotettavana, +vaatimattomana, vaiteliaana. Unipilvessä, joka ympäröi häntä, ja +eroitti hänet jonkun verran kaikista, asteli Adonis, ja pilvi itse +oli sulouden henkäys. Jos hän joskus tuli sanoneeksi liikaa, ei hän +kuitenkaan unohtanut, kuka häntä kuunteli, ja sensijaan että olisi +pettänyt ystävän hän hankki tälle liittolaisen. Silti hän ei ollut +»ihmistuntija», kuten jotkut häpyä vailla olevat itsekkäät ihmiset +kernaasti itseään nimittävät! Päinvastoin, hän kohteli ihmisiä +tuttavallisesti, antautui huolettomana heidän seuraansa, sieti heidän +vikojaan samoin kuin hyveitään; hänellä ei ollut aavistustakaan +sielutieteestä, mutta eläimen vaisto. Hän ei tuominnut ketään, ja +kun hän jonkun torjui, tapahtui se jostakin vastustamattomasta +mielijohteesta, jota vastaan hän itse taisteli kaksinkertaisella +kohteliaisuudella. Bobin ystävättäret saivat kokea hänen puoleltaan +kunnianosoituksia ja huomaavaisuuksia, jotka muuten tulevat vain +rakastettujen osaksi. Useamman kuin yhden kerran yllätin Europan +luomassa tuskallisen kateellisen silmäyksen johonkuhun näistä +ystävättäristä, jotka saattoivat luontevasti silitellä, pienen suukon +toivossa, hänen kättään, jopa poskeansakin. Ainoa, joka ei näyttänyt +tulevan iloiseksi Bobin seurasta, oli Europa. + +Tänään tiedän, miksi. Mutta silloin pidin sitä tapaa, kuinka Bob +vaivasi itseään miekalla ja höyhenviuhkalla, kasvattaakseen paroonitar +Steinbergiä oikeaksi naiseksi, huolehtimisena tämän siveydestä ja +häränniskaisen puolison pelkäämisenä. + +Kuinka hyvä ystävä Bob oli, tuli pian tämän jälkeen näkyviin eräässä +yllättävässä kohtauksessa. Bob, Maria ja minä olimme Donjan kanssa +lähteneet hotellista ja heti senjälkeen kellotornin edustalla +eronneet. Donja meni edelleen Markustorin yli, mutta me kolme +kaarsimme Merceriaan päin. Vetelehdimme katuja pitkin Rialtoon saakka +ja käännyimme Calle Goldonin kautta takaisin. Vähän ennen Alberge +Bonvecchiatia poikkesimme, huomaamatta Bobin ohjaamina, sen takaa +toiselle kadulle, joka kiersi hotellia. + +Äkkiä näin punaisen häägondolin edessäni. Se oli erään vihreän oven +edustalla, jonka kynnystä kanavan vesi huuhtoi. Ovi oli avoinna, ja +siinä näkyi Sidonia. + +Kun olimme jättäneet hänet puoli tuntia sitten, oli hänellä ollut hattu +ja kävelypuku. Nyt hän astui iltapäiväpuvussa, neilikoita vyössä, musta +pitsihuntu pään yli heitettynä, vesiluolasta esiin... Seisoin kanavan +reunalla, hän gondolin edustalla ovessa; niin tuijotimme toisiimme. + +Silloin Bob päästi kauhean, italialaisen kirouksen, tarttuen samalla +käsivarteeni ja Marian palmikkoon: »Savukekoteloni!» valitti hän, »olen +kadottanut savukekoteloni» ja kiroten ja valittaen hän ajoi meitä +edellään, kunnes uudelleen olimme saapuneet Calle Goldonille. »Hakekaa, +lapset hakekaa!» kiivaili hän edelleen, »se on kullasta, ja siinä +on rubiini. Jos löydätte sen, saatte juoda teetä kanssani Lidolla.» +Etsimme, joskin hajamielisin silmin, S. Bartolomeolle saakka. Siellä +Bob löysi savukekotelon housunsa taskusta. Otettuaan siitä, samalla +tarkasti katsellen kirkon julkisivua, savukkeen, ja sytytettyään sen, +hän asetti meidät vieretysten ja puhui: + +»Kuvittelette tietysti nähneenne tuolla Sidonian — älkää kieltäkö! +Luulin itsekin, että hän se oli, Sidonia, eikä kukaan muu. Mutta +gondoli? Se oli venäläisen amiraalin gondoli, se on ainakin varma! +Siitä voisin pantata ikuisen autuuteni! Siis se ei ole voinut olla +Sidonia. Kuinka voisi amiraalin gondoli tulla noutamaan Sidoniaa +hotellista, jota hän ei ensinkään tunne? Siinä näette!» + +Nyökkäsin kuin mies, joka ymmärtää säilyttää salaisuuden. Mutta Maria +tarttui Bobin käteen ja näytti »kissalta, joka latkii maitoa». + +»Hyvä on, Bob», naukui hän, »juuri siinä gondolissa olemme Claus ja +minä äskettäin yllättäneet Sidonian ruhtinaan kanssa». + +Bob katsahti minuun kysyvästi. + +»Tiedämme kaikki», vahvistin minä, ja Maria yhtyi laulavalla äänellä: +»Olemme jo hyvin isoja.» + +Bob heitti suuttuneena pois savukkeen. + +»Miksette heti sitä sanoneet — veitikat?» + +»Siksi, että aina juot whiskyä», vastasi Maria. + +Meitä oli, kuten sanottu, pari tusinaa ihmistä, jotka pitäen Sidoniaa +keskipisteenä teimme alituisia sopimuksia keskenämme. Kaikki tunsivat +ruhtinaan, joskaan hän ei ottanut osaa heidän seurapiiriinsä, ainakaan +ei silloin, kun Maria ja minä olimme saapuvilla. He näyttivät vain +öisin tapaavan hänet. Huomasimme, että naiset mielellään ja innostuen +puhuivat »Boriksesta», miehet sitävastoin varustuksen takaa, +ikäänkuin keskustelisivat salassa, poissaollessaankin vaarallisesta +vastustajasta, mikä taas johti naiset kaikenlaisiin pistopuheisiin, +jopa avoimeen suuttumukseen. Kuitenkaan ei ollut ketään, joka ei olisi +ylenmäärin suosinut Sidoniaa. Ja juuri sen vuoksi olivatkin naisten +ilmeet arvelevia. + +Sidonian ollessa poissa piti ylimalkaan varoa. Niinpä oli aluksi +puhuttu ruhtinaasta kuin Sidonian ystävästä, kuten he nimittivät minua +Marian ystäväksi. Tämä jälkimäinen nimitys oli oikea, mutta mepä emme +»unohtaneetkaan itseämme merellä», niinkuin naiset Donjasta sanoivat, +emme myöhästyneet »kyyhkysiä ampuessamme». Minä huomautin heille +myöskin, että ruhtinas, mikäli he mahdollisesti häntä tarkoittivat, oli +tätini sulhanen, minä sitävastoin Marian ystävä. He myönsivät minun +olevan oikeassa ja menettelivät sen mukaan. Yleensä he pitivät meitä +liian tyhminä oivaltamaan temppujaan tai kuvittelivat paljon savun +peittävän meiltä tulen ja luulivat olevansa suuria sotapäälliköitä, +kun esittivät meille naamiaisiaan. »Onni rakkaudessa, onnettomuus +pelissä» oli sananparsi, joka usein toistui. Maria ja minä pidimme +sitä karkeana. Kun se kerran taas tuli kuuluviimme, sanoi Maria +rauhallisesti: »Sellaista teidän ei pitäisi sanoa meidän kuultemme, +hyvät herrat. Se ei ole sopivaa.» Ja kun häneen tuijotettiin +sanattomina, jatkoi hän: »Varsin ystävällistä on, että sallitte meidän +istua seurassanne, mutta emme istu täällä kuulemassa epähienouksia +perheen jäsenistä.» + +Saavutimme naisten hyväksymisen, loordi Berrick nyökkäsi myöntävästi, +Bob päästi oljen, jonka läpi hän imi whiskyään, suudellakseen Mariaa +kädelle ja tarjotakseen minulle savukkeen, mutta parooni Steinberg +mutisi: »Pojanviikari kunpa tietäisit —» ja jätti nopeasti hyvästellen +pöydän. »Madame, minä olen teidän», sanoin silloin osaaottavasti rouva +Camillalle, millä tarkoitin: Surkuttelen teitä, teillä on hirvittävä +mies! Puhuin hänelle kuin Bobin ystävättärelle, ja rohkeuteni näytti +kaiketi myötätuntoni välittömältä osoitukselta. + +»Mutta olkaa varuillanne, Claus», pilaili hän. »Mieheni on tänään +saanut virkasiirron Strassburgiin.» + +»Taas yksi!» pääsi minulta. + +»Miksi yksi?» tahtoi Maria tietää. + +Synkästi uhaten vastasin: + +»Taas yksi sikäläinen.» + +Camilla rouva nyökkäsi ivallisesti: + +»Aivan oikein, taas raakalainen, joka tulee elämään luoksenne kuin +mikäkin jumala Ranskaan. Eikö totta, niinhän sanotaan teillä? Minä +suojelen teitä, Claus. Hän ei saa tehdä teille mitään.» Näin sanoen hän +laski valkean pyöreän kätensä pääni päälle. + +Kiitollisena tästä äidillisestä hyväilystä uskoin hänelle: + +»Markiisitar ja minä olemme antaneet rouvalle nimen _Europa_.» + +»Europa?» Hän oli kauhistunut. Loordin silmissä häivähti hymy. + +Maria kuiskasi jäätelönsä sekaan: »Ei tunne sitä olentoa», ja huudahti +Bobia tuupaten: + +»Kuule, kutsu meidät teelle Stabilimentoon. Mutta sinun täytyy tilata +pöytä ihan edestä rannalta.» + +»Niin», vastasi Europa hyväntahtoisesti, »juokaamme teetä Lidolla». +Bob, kumartuneena lasinsa yli, nyökkäsi, laskematta irti korttaan. +»Mutta teidän pitää vain ensin sanoa: olenko minä kartan näköinen?» + +»Kuin jumalatar, madame!» huudahdin silloin. »Europa on muinaisajan +jumalatar.» + +»Muinaisajan?» huudahti hän todella kauhistuneena. + +Hän tyyntyi kuitenkin, kun loordi vakuutti: »Totta, paroonitar, Europa +on muinaisajan jumalatar, ja hän kuuluu olleen hurmaava nainen. +Todistukseksi kerrotaan, että suorastaan itse jumalten isä Zeus otti +härän muodon vietelläkseen hänet.» Se kysymys, miksi Zeus senvuoksi oli +valinnut juuri härän muodon, jäi vastauksetta, koska kahvilasoittokunta +äkkiä mahtavin lyönnein aloitti »Marcia realen». + +Heti yhtyivät siihen muiden kahviloiden soittokunnat. + +Hypättiin pystyyn, noustiin pöydille ja tuoleille, huudettiin, +viittoiltiin. + +»Näetkö tuolla pientä luutnanttia, joka astuu torin poikki?» kysyi Bob. +Seisoimme kiinni toisissamme pienellä pöydällä, Maria, Bob ja minä, ja +Bob osoitti whiskylasilla ulos. »Se on kuningas.» + +Tänä päivänä siis, vähää ennen päivällistä, näin Italian kuninkaan. +Hänessä ei minusta ollut mitään, mikä olisi muistuttanut valloittajaa. + +Kello kolme olimme Maria ja minä matkalla Lidoon. + + * * * * * + +Menimme katetussa gondolissa. Kaupunkia ympäröivät kaikkialla +ukkospilvet, kuoleva aurinko paistoi laguuniin, kalat hyppelivät +näkymättömässä ongessa vedestä. Ria degli Schiavonin valkeat +rakennukset häikäisivät silmää, niin ilkeän valkoisia ne olivat, ja +tummat imivät itsensä täyteen pimeyttä, paisuen kuin sienet. Kaukaisten +sinisten vuorenselänteiden yli pyyhkivät salamat; silloin leimahtivat +vuoret ja laaksot, näki metsäin ja niittyjen vihreyden ja kallioiden +kirkkaammat värit. Sieltä ei kuulunut mitään jyrinää, ja merenkin +yläpuolella välähtävät salamat, jotka riippuivat kuin piiskansiimat +ilmassa, synnyttivät ainoastaan heikon äänen. Vene näytti vain +työläästi pääsevän eteenpäin sakeassa vedessä. + +Puhkeaisiko rajuilma, ennenkuin ehtisimme Lidoon, kysyin. + +»Toivottavasti», kuiskasi Maria, kädet polvien ympäri kiedottuina, +ja nojautui huokaisten olkapäätäni vasten. Hänen puoleltaan se jo +alkaa, ajattelin... Ennen gondoliin astumista olin varoittanut häntä, +että meidän mieleemme ei suinkaan saisi juolahtaa matkia Sidoniaa ja +ruhtinasta. »Matkia?» oli hän synkkänä vastannut, »matkia?» Tuskin +vene oli työnnetty rannasta, kun hän oli käynyt kiinni ranteeseeni +ja huudahtanut: »En matki mitään, ymmärrättekö, Claus? Minun ei +ole tarvinnut odottaa Sidoniaa.» (Viimeinen lause jäi minulle +arvoitukseksi.) Senjälkeen hän oli asettunut viereeni väijyksiin, +kyyristyneenä, kulmakarvat korkealla. + +Muuten vapisivat jalkani. Maria hymyili. Hymyili itsepäisesti ja +omituisella tavalla. Nyt otin hänen päänsä käsieni väliin ja katselin +häntä, koetin tunkeutua sen hymyn pohjalle, joka liikehti silmien ja +suun ympärillä, tuon hymyn, joka oli syntynyt Sidonian »häämatkan» +päivänä. + +»Siitä lähtien te hymyilette noin», puhuin tukehtuneella äänellä. + +»Niin, Claus, siitä lähtien.» + +»Minkä tähden? Sanokaa, minkä tähden? En ymmärrä mitä se merkitsee?» + +»Se merkitsee paljon.» + +»Mitä? Sanokaa, Maria!» + +Tyttö veti päänsä pois ja työnsi sen heti uudelleen rintaani vasten, +tarttui käsivarsiini, ojensi pitkät jalkansa, niin että kannoin koko +hänen painoansa, ja vaivuimme taaksepäin patjoille. + +»Koska siitä lähtien kuulutte minulle», kuiskasi hän. Tunsin hänen +lämpimän henkäyksensä korvassani. »Minulle, Donjan sijasta, minulle!» +Hänen huulensa sipaisivat kosteina korvani yli, lipuivat kaulalleni. +Tahdoin hypätä ylös, tarttua hänen päähänsä, suudella häntä tai lyödä, +mutta hän painoi minut ohimollaan alas. + +»Ette saa kurkistella, Claus», kuiskasi hän, »ei kurkistella». Huoaten +hän lepäsi päälläni, vielä puristaen käsivarsiani, jalat polvillani. +»Anna minun rakastaa sinua, ei, sinä et tee minulle mitään, et tee +minulle mitään, hiljaa, Claus, hiljaa! Anna minun suudella sinua, voi, +emme tee mitään pahaa, ei, anna minun vain vähän, vain vähän...» Hän +sinutteli, yhä sinutteli! + +Silloin paiskasi isku meidät toisistamme, tyttö lensi sivuttain +pohjalle, minä takaperin nurkkaan. Katos vapisi, vene heilui. Ruskea +käsi näkyi ikkuna-aukossa, etusormi ojennettuna, ja soutajan ääni huusi: + +»Katsokaa, lapset, tuossa menee amiraali!» + +Puolitajuttomina tottelimme ja kiiruhdimme katsomaan ulos. Maria ei +ensin noussut lainkaan koholle, sieppasi vain takin polvilleen. + +Ulkona kiiti ruhtinas ohitsemme, valkoisessa moottoriveneessä — +vierellään suuri, vaalea nainen. Molemmat katselivat äreinä eteensä. + +Aurinkoa ei enää näkynyt. + +Tumma laguuni oli kohotettu taivaaseen, ja vesi poreili kuin +äänettömästi kiehuen. + +Ruhtinas osoitti pitkällä käsivarrellaan taivasta. Samassa he +sivuuttivat meidät. + +Tyttö ja minä tuijotimme toisiimme silmät pyöreinä, kunnes äkkiä +salamoi. Salamaa seurasi huumaava jyrinä. Maria istahti viereeni, +kiiruhtamatta. Hirmumyrsky kulki yli laguunin. Salamat kiertyivät +keriksi, joita jyrinä tahtoi nuijaniskuilla selvittää. Gondoli lensi, +sateen piiskatessa sitä. Minkätähden vaivuimme itkien toistemme syliin? +Emme tunteneet mitään pelkoa. Ihanaa oli niin lentää! Välitimme yhtä +vähän amiraalista kuin Sidoniasta tai vieraasta naisesta, joka oli +anastanut toiselle kuuluvan paikan valkoisessa veneessä. Sidoniaa +ajattelin vain siksi, että tunsin olevani onnellinen ja siis annoin +hänelle nyt anteeksi. Maria rakasti minua! En milloinkaan olisi +uskaltanut vakavasti uskoa, että hän minua niin rakasti, yli kaiken +ymmärryksen, ihan hulluna, kuten oli alkanut — ihmeellistä, sensijaan +että, kuten tähän asti, hyväilisi minua vain oikullisen hellällä +tavallaan. Maria rakasti minua! Mitä minulle voisi vielä tapahtua? Kuka +voisi olla vahvempi kuin minä, jolla oli kaikki maailman autuuttavat +voimat rinnassa? Maria! Minä ja Maria! + +Kun sitten olimme lakanneet itkemästä ja mielettöminä nauroimme +toisillemme, oli meistä vaikeata estää ruumistamme vapisemasta ja +hampaita kalisemasta. + +Gondoli törmäsi kovasti rannalle, ja me hyppäsimme maihin. Ankarassa +sateessa autoimme ohjaajaa kiskomaan venettä ylös. Silloin löi tyrsky +korkealle yli sääriemme. Kun siitä pääsimme, juoksimme kaikki kolme, +ohjaaja edellä, pahimmassa sateessa, kunnes äkkiarvaamatta seisoimme +ajurin vieressä, joka oli paennut vaunujensa sisälle. Hän teki meille +tilaa ja lohdutti vedenpaisumuksen loppumisella, mutta se herätti +Mariassa äkillisen, huumauksentapaisen raivon, jonka valtaan hän näkyi +mielellään antautuvan. Oli hävytöntä, huudahti hän, _sfacciato_, +antaa likomärän naisen, lisäksi markiisittaren, odottaa pahalta +haisevissa vaunuissa, ja hän vaati, että ajurin oli heti vietävä meidät +kylpylaitokselle, jossa hän voisi muuttaa vaatteita. Mies kieltäytyi +nauraen, mutta kun lupasin hänelle juomarahaa, pujahti hän yhtä +tyytyväisenä sateeseen, ja täyttä laukkaa, paksussa liejussa, jota vain +loiskivien lätäköiden suihkut liuottivat, ajoimme saaren läpi. + +Irroitin punaisen nauhan Marian palmikosta sillaikaa kun meitä +heitettiin sinne tänne ja pistin sen povitaskuuni. »Muistoksi», +sanoin. »Se ei ole paljon, Claus, mutta alkuna se käy laatuun. Mitä +teen nyt palmikolleni? Onko sinulla taskuveistä?» Nopeasti hän sivalsi +sukkanauhan poikki, leikkasi sen pituussuuntaan halki ja sitoi, +sittenkun oli toisen puolen taas pannut paikalleen, toisen puolikkaan +palmikon päähän ruusukkeeksi, napsautti siihen sormillaan ja puhalsi +sitä: + +»Kas niin. Valkoinen kuin häissä. Puuttuu vain vielä oranssinkukka... +Tiedätkö mitä? Ostan pari oranssinkukkaa ja pistän ne sukkanauhaan. +Niin, Claus, niin minä teen.» + +»Entä minä?» kysyin. »Minunkin puoleltani täytyy tapahtua jotakin +erikoista — sukkanauha ei riitä! Sano, Maria, mitä minun pitää tehdä?» + +Hän mietti hetken, ennenkuin, suu korvani lähellä, vastasi: + +»Unohtaa Donja...» + +Meiltä ei ollut mennyt viittä minuuttia matkalla rantaan, ja kun +astuimme Stabilimenton avaralle puuparvekkeelle, kimalsi kirkkain +auringonpaiste yli meren. Ensi kerran näin Adrianmeren. + +Se ei missään suhteessa muistuttanut Pohjanmerta, jota aina olin +pelännyt, vaikka äitini sitä rakasti ja kertoi minulle tarinoita, +joiden piti herättää minussa luottamusta siihen. Meri täällä oli +pelkkää rakkautta! Käsi kädessä juoksimme kaiteen reunalle saakka, +parveke kajahteli askeltemme alla. + +Maria Capponi, ajattelin, tuo on sinun taivaasi, tuo on sinun +sydämesi — siltä näyttää varmaankin sisimmässäsi, kun nukut... Se +on leikkikenttämme, paljain jaloin tulisi meidän juosta sen yli... +Meillä pitäisi olla sinisiä, valkoisia ja kultaisia palloja ja +suuria hopeavanteita, joita vierittäisimme pienten aaltojen läpi... +Tahtoisin ottaa siitä kappaleen mukaani kotiin, puutarhan kalalammikkoa +varten, silloin olisit aina luonani, ja me leikkisimme tuon pienen +merenkaistaleen kanssa... + +Päästyämme kaiteen luo katselimme tarkasti toistemme piirteitä, ja mitä +kauemmin toisiamme tarkastimme, sitä vakavammiksi kävimme ja lopuksi +kohotimme kätemme, panimme ne vierekkäin ja tarkastelimme niitäkin, +työnsimme sormet sisäkkäin ja pidimme silmällä, kuinka ne yhdessä +liikkuivat. + +»Tahtoisin nähdä rintasi», sanoin hiljaa. + +»Jos tahdot», vastasi hän samalla tavalla. + +»Kokonaanko?» + +»Kokonaan — ellei se ole syntiä.» + +Päästimme kuitenkin äkkiä toistemme kädet kuin ne olisivat polttaneet +ja samassa huomasimme Bobin. + +Hän istui pää pystyssä pöydän ääressä ja tarkasteli unikuvarintamaa. +Hänen kätensä käänteli hitaasti lasia, joka oli täynnä vatunväristä +juomaa. Kun astuimme hänen luoksensa, sanoi hän toverillisesti: + +»Ajatelkaa, Claus, hän on työntänyt minut syrjään.» + +Pyysin häntä sinuttelemaan itseäni. Hän taputti minua poskelle ja +tarttui samalla Marian käteen. + +»Hyvin hauskaa. Kiitoksia. Te sinuttelette kai myös toisianne?» + +Kun vielä olin suutuksissani sen johdosta, että olin punastunut, mikä +nähtävästi huvitti Bobia, teki ystävättäreni hovikumarruksen: + +»Suosiollisella luvallanne, markiisi Ganymedes.» + +Hän rypisti otsaansa. + +»Ganymedes?» + +»Eikö demoiselle Europa, naimisissa oleva Steinberg, ole työntänyt +teitä syrjään?» + +»On tosiaankin», huudahti Bob ja kohotti punaisen lasin päin aurinkoa. +»Niin hän on tehnyt. Se on satumaista.» + +Saadakseni punastumiseni unohtumaan sanoin terhakasti: + +»Kenties hän on saanut selkäänsä.» + +Bob tyhjensi lasinsa. + +»Mahdollista», arveli hän ja nyökkäsi minulle vakavasti. + +Nyt vasta, kun hän kääntyi tarjoilijaan päin, hän huomasi, kuinka +märät vaatteet olivat takertuneet meihin kiinni. Hämmästyneenä hän +kysyi, olimmeko pudonneet veteen, ja ihmetteli, kun kerroimme myrskystä +laguunilla ja vasta kun Maria uudestaan oli viitannut märkään maahan, +muisti hän, että täälläkin oli ollut pieni sadekuuro. + +»Näette, että minä en ole märkä», sanoi hän. Ei kylläkään ulkonaisesti, +arveli Maria silmäten tyhjää lasia. Ja hän ahdisti Bobia, kunnes +kävi selville, että hän sateen lähetessä oli paennut katettuun +halliin ja ottanut lasin mukaansa. Bob ei näyttänyt välittävän +hänen pilanteostaan, vaan vieläpä ojensi hänelle ystävällisesti +lompakon ja pyysi häntä hankkimaan meille kummallekin vaatteet niistä +myymäläkojuista, joita oli kyhätty kävelyhalliin. + +Kun näimme eräässä näyteikkunassa merimiespukuja, astuimme sisään, ja +Maria pyysi kaksi pojanpukua. + +»Meillä on sopiva hame neidille», lohdutti myyjätär. + +Ei, Maria halusi pojanhousut. + +Tyrkkäsin häntä nuhtelevasti, mutta hän käänsi nauraen minulle selkänsä +ja seurasi myyjätärtä takahuoneeseen. + +Heti senjälkeen hyökkäsi arvoisa rouva, Marian puolikenkä kädessä, +ohitseni ulos kaupasta. + +»Claus», kuulin huudettavan, ja äkkiä nousi sydän kurkkuuni — astuin +kolme askelta eteenpäin. + +»Claus, nyt saat tulla.» + +Silloin kohotin verhoa. + +Maria istui alastomana plyyshisohvalla, paremminkin sanomalehdellä, +joka oli levitetty tahraisen patjan päälle. + +Yhdellä sanalla hän pysähdytti minut: »Seis... sinä jäät siihen +seisomaan.» + +Se oli vanha huonekalu, jolla hän istui, ja itse hän hohti kosteana +nuoruudesta. Kuin suuri hillitty valo hän välkehti romuhuoneessa. Minä +näin myöskin: hänen pyöreitten rintojensa ympärillä oli kehä, samoin +kuin hänen silmäteriensä ympärillä, mutta tumman merivahan värinen. + +»Nyt lähde, pian tulee eukko.» + +Hän ei liikahtanut ja puhui hampaitten välistä, muuttamatta +ilmettäkään, kaiketi siksi, ettei häiritsisi katselemistani. Meillä +ei ollut paljon aikaa, ja minun piti nähdä hänet hyvin, joutumatta +ainoankaan hänen liikkeensä takia hämmennykseen... Kun annoin verhon +painua takanani, kuulin kuinka hän huokasi syvään ja hypähti pystyyn. + +Silloin hyökkäsi jo myös arvoisa rouva sisään, kenkälaatikko +kainalossa, ja pari minuuttia myöhemmin seisoin vastapäätä nuorta +poikaa, joka hautasi kätensä housuntaskuihin ja sylkäistyään sivulleen +kuin merimies kehoitti päänliikkeellä minua kiirehtimään — hänellä +ei muka ollut aikaa odottaa kauan, hänen aluksensa oli jo selvä +purjehtimaan Cythereen. Silloin minun todellakin täytyi hämmästyä. + +Marian palmikko oli pistetty vihreän samettisen sadelakin alle, kaikki +hänen suloiset muotonsa olivat karkeasti naamioidut, ja hän näytti +paljoa pienemmällä kuin muuten. Mikä kömpelö olento — hän, jonka juuri +äsken olin nähnyt niin täydellisenä suloudessaan, jokainen pikku +piirrekin hienosti muovailtuna, kuin leijailevana edessäni! Olin +syvästi järkytetty, ja hän, kun hänen hyväksymistä pyytävä katseensa +jäi vastaamatta, nähtävästi samoin. + +Bob, juuri täytetty lasi edessään, näki meidän tulevan, tai +paremminkin, ei nähnyt meidän tulevan. Vasta kun Maria oli ilmestynyt +hänen eteensä, tuli hänen silmiinsä eloa, ja se oli kauhistuttavaa. +Hänen silmänsä kävivät yhä suuremmiksi, pää retkahti taaksepäin, ja +äkkiä hän hypähti kuin jousen lennättämänä pystyyn. Hän kumarsi syvään, +kietoi kätensä Marian jalkojen ympärille, nosti hänet ilmaan, painoi +hänet itseään vasten, ja sitten, kuin kiipeisi häntä pitkin ylöspäin, +antoi hänen ote otteelta luisua alas. Kun heidän kasvonsa osuivat +samalle korkeudelle, pelästyin niiden samannäköisyyttä. Ja nyt Maria +päästi sydäntäsärkevän huudon. + +Heti Bob irroitti käsivartensa. + +Hän olisi pudonnut, ellen olisi ottanut häntä vastaan. + +»Sinä olet hullu enkä minä», sammalsi hän ja laskeutui horjuen +tuolilleen. + +Maria sihisi: + +»Kuinka uskallat nipistää minua! Sietäisit saada korvapuustin!» Uhaten +hän nosti kätensä, ja kenties hän vain siksi oli lyömättä, että veli +sillä hetkellä teki ristinmerkin. + +Tämä liike saattoi Marian niin hämilleen, että hän katsahtaen minuun +hätääntyneenä syrjäsilmin, nopeasti livahti pöydän toiselle puolelle ja +tarkasteli sieltä käsin veljeään. Bob löyhytti nenäliinalla kasvojaan. + +»Antakaa anteeksi, lapset», sanoi hän hengästyneenä, »ajatelkaa... ehkä +olen kaatuvatautinen». + +»Mikä sinä muka olet?» kysyi Maria, ärtyneet sormet suun edessä. Bob +kohotti silmänsä häneen: + +»Sellainen — kuin isoäidin kuski.» + +»Hyi», sanoi Maria lyhyesti. Hän tarttui teekannuun ja alkoi kaataa +kuppeihin. »Juokaamme, gondolimme soutaja odottaa. Claus, tahdotko +auttaa minua voin levittämisessä leivälle? Bob ei pysty siihen.» + +»Hän on pudonnut lukemattomia kertoja kuskipukilta», kertoi Bob kasvot +käännettyinä poispäin, »mutta koskaan hän ei ole vahingoittunut. +Ihmisillä on onnea.» + +Silloin Maria otti hänen lasinsa — »loordi Whisky, sallitteko?» — ja +heitti sen mereen. + +Kumartuessaan kaiteen yli nähdäkseen, kuinka lasin kävi, Bob mumisi: + +»Se oli amerikano, pikku sisko. Sinun mieliksesi en tilannut whiskyä. +Tämä on maailman palkka — ja hiukan liian suuri kunnia limonaadilasille +hukkua valtamereen.» + +»Ole iloinen, Bob! Me olemme niin hyvällä tuulella, Claus ja minä! +Tiedätkö mitä? Siunaa kihlauksemme! Tiedätkö, Bob, me olemme +yllättäneet ruhtinaan erään vaalean naisen seurassa. He olivat yhtä +huonotuulisia kuin sinä.» + +»Niinkö? Vai olette jo saaneet heidätkin näköpiiriinne? Niin, tehän +tiedätte kaikki.» + +»Bob, hän näytti ruhtinaan rouvalta!» + +Bob hienonsi valkeilla hampaillaan voileipää, koskematta teekuppiin, +jonka sisar aika-ajoin työnsi hänen kätensä lähettyville. + +»Ollakseen oikeudenmukainen täytyy jo sanoa: kuin hänen eronnut +rouvansa», vastasi hän. + +En tiennyt, mitä oli eronnut rouva, ja Bobista näytti vaikealta antaa +minulle toivottua opetusta, koska Maria jatkuvasti keskeytti hänet +väittämällä, että kirkko ei sallinut mitään eroa, tai jos se jotakin +sellaista salli, täytyi aviopuolisoiden elinaikansa syödä vettä ja +leipää, kumpikaan ei saisi mennä uudelleen naimisiin... Kun lopulta +olin ymmärtänyt, tahdoin tietää, minkätähden tuo vaalea nainen, vaikka +oli eronnut, kuitenkin oli ruhtinaan luona. Bob ähkäisi. + +»Raha. Ruhtinas tarvitsee rahaa. Hän on varmaan sähköttänyt hänelle.» + +»Raha?» tiedusti Maria, joka äkkiä oli unohtanut avioeropulman. »Onko +hän hävinnyt pelissä?» + +Veli hymyili surullisesti. + +»Hän hävitti kaikki, mitä rouvalla oli puhdasta rahaa, ja sitten +rouva otti eron miehestään. Mutta se tapahtui jo pari vuotta sitten. +Katsokaas, lapset, alkoholi on halvempaa kuin peli. Senvuoksi minä en +tuhlaa milloinkaan pelissä enempää kuin sata liiraa. Ja senkin vain +kohteliaisuudesta.» + +»Bob, juo teesi! Entä nyt? Claus, sano tarjoilijalle, että hän kaataa +kulauksen rommia Bobin teelasiin! Entä nyt Bob?» + +»Tarjoilija», huusin ja jäin istumaan, sillä aavistin, että puhe +kääntyisi nyt Sidoniaan... Bob katseli sillä välin, kuinka rommi +väritti hänen teensä. »Seis, tarjoilija», komensi Maria, »riittää jo! +Entä nyt?» + +Veli maistoi hieman kupista. + +»Rouva ei anna enää mitään.» + +»Minkätähden hän sitten on tullut?» + +Bob ojensi hänelle kätensä pöytäliinan yli. + +»Naiset ovat usein julmia, pikku sisko. Nähtävästi tuottaa hänelle +huvia olla saapuvilla, kun ruhtinas lopullisesti häviää.» Ja sitten Bob +puhui jostakin muusta... + +Mutta kun vähän myöhemmin palasimme Venetsiaan laguunin yli, johon +kuvastuivat illan ensimmäiset herkät värit, ei Maria enää voinut +hillitä itseään. Hän kietoi käsivartensa ympärilleni ja kysyi, poski +olkaani vasten: + +»Bob! Ja kuinka käy Sidonian?» + +Vaikka olimme puoli tuntia puhuneet muusta, ymmärsi Bob heti +kysymyksen, jopa minusta näytti, että hän oli sitä odottanut; ainakin +olivat hänen ajatuksensa pysyneet samalla ladulla. Kuitenkin hän +huudahti, koko ajan vältettyään katsomasta Mariaa silmiin, äkkiä +epätoivoisesti. + +»Sääresi ovat häpeämättömät, Maria!» + +Sisar toisti vain: + +»Onko Sidonia antanut hänelle rahaa?» + +Bob kurkisti katoksen akkunasta. »Olemme kohta perillä», virkkoi hän +hyvin levottomana. »Sinun täytyy mennä takaportin kautta hotelliin.» Ja +hän huusi soutajaa laskemaan maihin La Pietá-kirkon edustalle, joka oli +parinsadan askeleen päässä Danielin hotellista. + +»Claus ei häpeä minua», nauroi Maria. »Ja hotellin me tunnemme sisältä +ja ulkoa. Ja nyt sano minulle: onko Sidonia antanut hänelle rahaa?» + +Puoleksi ikkunasta ulkona Bob vastasi: + +»Hänen diadeeminsa on poissa. Mutta eilen illalla hänellä oli vielä +helminauha.» + +»Donja parka», huokasi Maria. »Etkö ole varoittanut häntä?» + +»Olen koettanut. Varoita sinä lintua käärmeestä!» + +Astuimme maihin La Pietán edustalla, ja Maria ja minä livahdimme +keittiöpihan kautta hotelliin. Silittäjättäret tunkeutuivat äkkiä +vilkastuneina ikkunoihin ja huusivat. Marialle pilapuheita: »Il +marchesino!» ja onnittelivat minua ystävättäreni muutoksen johdosta. +»Mene!» huusi Maria työntäen minua, »mene naikkostesi luo ja anna syödä +itsesi». + +Ojensin tytöille kosteat vaatteet, jotka olivat kainalossani: +»Silittäkää, signorine!» sanoin ankarasti; »tunnin kuluttua käsken +Emilion noutaa ne!» + +En ollenkaan mennyt heidän luoksensa, en suinkaan, kuuluinhan nyt +Marialle, ja minusta sai silittäjättäret vaikka varastaa. + +Katsoppa, Donja ja Bob ottivat osaa illalliseen — ja siis, +tietämättään, suureen juhlaan, meidän kihlajaisateriaamme! Maria +viittasi heille jo matkan päästä, kun hän valkeassa iltapuvussaan +vierelläni astui ruokasaliin. Palmikossa oli uusi silkkinauha, ja se +riippui hänen olkapäänsä yli rinnalle, sillä hän piti sopimattomana +antaa palmikon riippua selässä, kun hän oli »puettu». Hyvä Jumala, +kuinka kauniina hän sipsutti vierelläni ja tuoksui mantelisaippualta! +Kaikki ihmiset kurkistelivat ihastuneina. + +»Minulla on oranssinkukkia sukkanauhassa», ilmoitti hän minulle salaa. +»Vasemmassako?» kysyin, koska huomasin, että hän vasemmalla jalalla +astui lujemmin kuin oikealla. + +»Tietysti!» + +Tietysti, pidettiinhän kihlasormustakin vasemmassa kädessä! Bob nousi +juhlallisesti meitä tervehtimään. + +Sitten Sidonia kuunteli, kuinka me keskustelussa, jota luulimme +kaikille käsittämättömäksi, lörpöttelimme kaikenlaisia hullunkurisia +juttuja (sellaista seurapeliähän aikaihmisetkin rakastuneina suosivat!) +ja joka sisälsi etupäässä vain viittauksia, keskeneräisiä lauseita +ja runsaasti naurua. Ikäänkuin ei tämän kielen avain olisi ollut +rakastavan Sidonian hallussa! Hän ei ollut sitä huomaavinaan, vaan otti +osaa leikkiin hyvin teeskennellen aavistamattomuutta, samalla lailla +kuin ilveilijä, joka perhosparia ajaessaan kompastuu, kaatuu, ähkien +nousee pystyyn ja kompastelee edelleen. + +Hänellä oli avokaulainen puku, ja äkkiä pisti silmääni, kauhukseni, +kaula-aukon paljaus: helmiketju oli poissa! Ihon ihana alue +kaulan, olkapäiden ja rinnan välillä oli kuin paljaaksi ryöstetty, +katseeni kohtasi Marian katseen, ja samalla Bob, joka oli herännyt +jonkinlaisesta unesta ja ennättänyt edelleni, sulki hitaasti silmänsä. + +Nähtävästi oli hänen kauhunsa pöydän yli hiipiessään kiihdyttänyt +huomaavaisuuteni. + +Kaikki tämä kesti vain kolme sekuntia. Kolme sekuntia istuimme kaikki +kuin halvattuina. Silloin Sidonia kohotti torjuen kätensä, ja Bob +aukaisi silmänsä. Käsikin oli tyhjä, ilman tavallisia sormuksia — +kuinka kaunis kuitenkin alastomassa köyhyydessään! + +»Sehän ei vielä ole mikään onnettomuus», sanoi Bob näennäisesti +itsekseen. + +Ja Donja vastasi kuin kaiku: »Mutta he ovat jo taas pelanneet kello +viidestä saakka.» + +Silloin Bob nousi ja poistui salista. + +Tähän päivään saakka en tiedä, hakiko Bob ruhtinaan käsiinsä +pelihuoneesta vai mitä tapahtui siihen asti, kun Maria ja minä, jotka +aterian jälkeen vavisten olimme seisoneet käytävän pimeässä nurkassa +ja tarkastaneet Bobin, ruhtinaan ja hänen eronneen rouvansa tulemista +ja menemistä, kuulimme pöytäkellon portaiden luona lyövän kymmenen ja +heti senjälkeen Sidonian salongista laukauksen. Luulen heti tietäneeni, +että se oli laukaus, vaikka se ei kuulunut kovempaa kuin ikkunan +kiinnilyöminen. + +Ensimmäinen, joka astui huoneesta, oli Bob Capponi. Hän työnsi +meidät, kun syöksyimme häneen kiinni, molemmin käsin syrjään, asettui +pöytäkellon eteen ja veti esille taskukellonsa. Sitten hän astui, +meistä enempää välittämättä, portaita alas. + +»Kello kymmeneksi», sanoi hän äkkiä, meihin päin kääntyneenä, »sitä ei +voinut toimittaa!» + +Käytävässä oli kuolonhiljaista. Samaten Sidonian huoneessa, kun +kuuntelimme oven takana. Se oli hiljaisuutta, joka kaivoi itselleen +kuoppaa kammottavan nopeasti, ja tähän kuoppaan virtasi kaikki +hiljaisuus, mitä maailmassa muuten oli. Pian seisoimme jähmettyneinä +kuilun partaalla, emme uskaltaneet mennä mihinkään päin. Jännitykseni +kasvoi ankaraksi tuskaksi ohimoissa ja niskassa. + +»Maria», kuiskasin käheästi, »minun täytyy mennä sisään Donjan luo». + +Hän päästi käsivarteni, johon hän pelokkaana oli tarrautunut, ja siveli +kädellään kuvettani. Sitten hän astui nopeasti syrjään ja katseli, kun +varovasti avasin oven ja tunkeuduin raosta sisälle. + +Ruhtinas makasi frakkiin ja valkoiseen paitaan pukeutuneena ihan oven +edessä, harmaankeltainen kiilto hyytyi hänen kasvojensa yli; en nähnyt +haavaa enkä vertakaan. Hengittikö hän? Ei. Hän ei hengittänyt. Käsi +osoitti valtiaan eleellä, nyt lattialle pudonneena, salonkiin päin, +ruskea, karvainen käsi piteli revolveria, ja samaan suuntaan katsoivat +silmät. Muuten ei ollut ketään huoneessa. + +Silloin valtasi minut himmeä muisto vanhasta rouvasta, jonka vuoteen +ääreen isäni oli ojennetuin käsin astunut; polvistuin ja suljin +peukalolla ja etusormella kuolleen silmät. Kurkustani työntyi valittava +nyyhkytys, josta en mitään tiennyt — kuulin sen vasta paljoa myöhemmin, +kun makasin huoneeni sohvalla aikoen nukkua, ja se pelästytti minut ja +riisti ensi kerran elämässäni minulta unen, samalla kun Marian henkäys +kulki kuin enkeli läpi huoneen ja ulkona venäläisten sotalaivojen +sireenit ulvoen huusivat hotellivuoteissa nukkuvia upseereja laivaan... + +Käteni lepäsi vielä kuolleen päällä, kun makuuhuoneen tapetti-ovi +aukeni ja Sidonia astui sisään. Hän liiteli kuin oma haamunsa +lähemmäksi. Siinä oli hänen tukkansa, hänen pukunsa, mutta hänen +kasvonsa, hänen kasvonsa eivät ne olleet — vain silvottu kuva niistä. + +»Anteeksi, ruhtinatar», sanoi hän hiljaa, »en tiedä, mitä te täällä +enää teette». Hän painoi ojennetuin käsin ovea seinää vasten, ja hänen +ohitseen astui ruhtinatar korkeapovisena suoraan vainajan luo. Askeleen +päässä siitä hän pysähtyi. Hän seisoi hiukan kumarassa, käsivarret +riipuksissa, ikäänkuin kuunnellen. + +»Tuossa hän makaa, Euroopan paras tanssija!» kuiskasi hän. Samalla +puhkesi, hänen vielä ollessaan kumartuneena, jotakin villiä, +tyydyttämätöntä, suunnatonta esiin hänen kasvoistaan — en ollut vielä +milloinkaan nähnyt sellaista ilmettä ihmisellä. Noin hän voisi seistä, +välähti mielessäni, jos juuri omin käsin olisi lyönyt hänet maahan! + +Mutta nyt hän pudisti tarmokkaasti päätänsä: + +»Mutta kuka sinä olet?» kääntyi hän puoleeni. »Nouse siitä! Sano, kuka +sinä olet! Kuin pieni pyhimys polvistuu hän tuossa, kuin — Nouse heti!» + +Silloin Sidonia lensi ääneti luokseni, nosti minut ylös ja suuteli +minua silmien väliin. Ja hän vei minut vainajan jalkojen ympäri +keskelle huonetta ja piteli minua käsivarresta kiinni. Heti tajusin, +että hän pitäisi minua niin kunnes Jumala suvaitsisi päästää meidät +tuosta kamalasta naisesta. + +»Jos tuo on sisarenpoikanne, paroonitar, saa hän aikaisin jotakin +oppia!» + +Koko hänen suuri olemuksensa oli täynnä kohtalon synkkää valtaa, hän +ei ollut teloittaja, vaan mestauspölkky, hän oli piilu, ei käsi, +joka sitä ohjasi. Ja hän puhui! Pojanruumistani vasten lepäsi, vielä +jäykistyessään liikkuvana, äänettömistä poukamista ajelehtivana, niihin +kätkeytyvänä, vielä kuolemassa rakkauden vangitsemana veriheimolainen, +ja minä kuulin hänen kuolevan. Kuolevan? En tiennyt silloin, mitä +se oli. Kuulin hänen mykistyvän, riutuvan, unohtavan. Ja tuo olento +briljanttikorvarenkaineen ja salamoivine sormineen, kolminkertainen +helminauha paksun kaulansa ympärillä, _puhui oikeutta_. Hän purki +suustaan sanoja, jotka putoilivat kuin kivilohkareet ja musersivat +kuolleen vielä toisen kerran. Hänen pehmeä kätensä kohensi helvetin +tulta. Hän sanoi pelkkiä sellaisia asioita, jotka olivat minulle +kirjoista ja saarnoista tuttuja, noita ylen kirkkaita lakipykäliä +synnistä ja sovituksesta, johon Jumala on mieltynyt. Ja kaikki, +viha ja sääli, syytös ja vapautus, kaikki oli säälimätöntä Sidonian +tuomitsemista ja tarkoitettu kukistamaan hänet. Viimein riuhtauduin +irti. + +»Hävetkää!» huusin, »hävetkää, madame! _Sortez! Le mort pourrait +regretter de ne pas vous avoir abattu avant de mourir_.» + +Kuinka julkesin niin puhua! Olin vain suu, josta Sidonia huusi. Olin +värähdys, joka sinkosi hänen jähmettymisestään, kuin ensimmäinen +kuuluva henkäys taintuneen suusta muiden kuultavaksi. Ja hän pelästyi +ja sulki kädellään suuni. + +Kuitenkin oli purkaukseni, joka oli kuin lapsen aivoista lähtenyt +kuolleen ympärillä vallitsevaa pimeyttä valaiseva salama, ilmeisesti +tehnyt rajuun naiseen vaikutuksen. Hetken aikaa hän näytti +vahvuudessaan horjuvan, hänen kätensä tarttui äkkiä kultaiseen ristiin, +joka riippui hänen rinnallaan. Mutta sitten tapahtui hänen kasvoissaan +nykäys kuin eräänlaisissa vaunuissa huojuvaa koria vipuvarrella +nostettaessa tasapainoon, ja yli-inhimillisen halveksimisen voima valui +vielä vapiseviin piirteisiin. Hän taivutti hieman yläruumistaan. + +»Kuka sitten niin huutaa kuolleen vieressä?» kysyi hän tukehtuneella +äänellä. + +Hän itse oli todella koko ajan puhunut hiljaa. Mutta juuri sentähden +oli hänen puheensa häijyys sitä terävämpi ja tuntuvampi, ja minä +osoitin hänelle lujan päätökseni saada hänet vaikenemaan, vastoin +itse Sidoniakin tahtoa — liitossa kuolleen kanssa. Otin Donjan käden +suultani ja katsoin ruhtinatarta pää pystyssä. Sillä en pelännyt häntä, +vaan vihasin. Ja näin, että hän pelästyi minua! Ikäänkuin jonkun +kuiskattua korvaani olin äkkiä tullut tajunneeksi, en ainoastaan hänen +kavaluuttaan, vaan myös, että hän ei ollut lainkaan niin voimakas +kuin tahtoi uskotella ja että hänen julkeutensa oli vain naamio, +jonka taakse hän kätki pelkonsa. Ja tämä naamio oli juuri liikkunut! +Katseeni oli terästä, viha teki sen säihkyväksi. Sisimmässäni tunsin +mielihyvästä vavahtaen, kuinka katseeni hitaasti, hitaasti pakotti +hänen katseensa maahan, tunsin, kuinka vihani poltti poroksi hänen +ylenkatseensa linnunpelättimen, kuinka hänen varustuksensa sortui +ja kuinka minä, David, miekka kädessä hyökkäsin onton jättiläisen +kimppuun... Yhä vielä pitelin Donjan kättä. + +Suuri vaaleaverinen oli painanut otsansa alas, näin hänen kasvoistaan +enää vain kopeasti kaartuvan nenän, tumman paksun suun ja kaksi +kapeata, valkoista ryppyä leuan alla, jotka olivat kuin veitsellä +viilletyt. Hän näytti vaipuneen tarkastelemaan mattoa, jonka reunalla +hän seisoi. Empimättä käytin hyväkseni edullista asemaani. + +»Tarttukaa vain hyvin lujasti Vapahtajaamme», sanoin ääneen, kun +säihkyvin sormuksin peitetty oikea käsi uudelleen hapuili ristiä +rinnalla... »Muuten vie teidät paholainen ennenkuin huomaattekaan, te +häijy ihminen!» + +»Niinkö luulet?» Väsynyt hymy väreili hänen suullaan. »Sinusta voi +tulla jotakin kaunista! Onnittelen!» + +Nopeasti hän kohotti hameensa helmaa ja astui kuolleen yli. + +Käsi ovenrivassa hän kääntyi ja huusi, nyt kovaa hänkin: + +»Tehkää samoin kuin minä, paroonitar, jos voitte!» Ja hän nyökkäsi +meille pilkallisesti. + +»Ei!» kuulin Sidonian takanani huokaavan. »Voi, ei, ei, en koskaan.» + +Pää oven raossa korkeapovinen painoi olkapäillään ovenpuoliskoon, +kuolleen ruumis liukui jonkun verran parkettia pitkin, näin verta, +pienen, tumman lätäkön pään varjossa. Hiljaa hän painoi oven takanaan +kiinni. + +Käännyin Donjaan päin. Hän seisoi vielä samalla paikalla — kädet +kasvoilla hän seisoi ja nyyhkytti. Hentoa olentoa oli ravistellut +myrsky, jonka koko voima painoi sirosti kaartuvia olkapäitä. +Nykäyksittäin ne horjahtivat. Nykäyksittäin vaipui ruumis niiden +alla kokoon. Kiedoin käsivarteni hänen ympärilleen pitääkseni +häntä pystyssä; se oli ruumiin ja sielun väräjämistä, murtumista, +luhistumista, lentämistä, ja olisin ehdottomasti tempautunut sen +pyörteisiin, ellei se melkein samassa olisi lakannut. Tuskin olivat +käteni kietoutuneet hänen ympärilleen, kun Donja ne jo taas irroitti ja +vei minut olkapäistä kuin pienen lapsen edellään ovelle. Hänen äänensä +vain vielä vavahti, kun hän sanoi: + +»Tahdon olla vähän aikaa yksinäni, Claus... Pian he vievät hänet, enkä +ole vielä voinut puhua hänen kanssaan... + +Tultuaan kuolleen jalkojen luo, hän päästi minut irti. + +Jatkoin yksinäni matkaani, varpaisillani ja henkeä pidättäen, tuon +pitkän matkan vainajan ympäri ovelle. + + * * * * * + +Käytävässä käveli kolme herraa äänettöminä edestakaisin. Bob, hotellin +johtaja ja eräs venäläinen upseeri. Kun Maria, joka oli kätkössä +pöytäkellon takana, kuiskasi minulle, että herrat odottivat lääkäriä ja +poliisikomisariota, astuin Bobin luo ja vein hänet syrjään. + +»Bob, hän tahtoo nimenomaan nyt olla Boriksen kanssa yksin.» + +Hän puristi käsivarttani ja lähti kanssani Marian piilopaikkaan. + +»Pikku sisko, tässä on Claus, ja nyt poistukaa nopeasti... No, mitä +vielä! Claus on hieno mies, olenpa ylpeä nuoresta ystävästäni. Hän +voi siis luottaa minuun — iäti, Claus! Kuulkaa nyt... hotellissa +ei kukaan saa tietää, mitä on tapahtunut. Johtaja joutuisi muuten +perikatoon. Kaikki vieraat kiiruhtaisivat pois hänen luotaan, +asia tulisi sanomalehtiin, eikä vuosikausiin kukaan valistunut +eurooppalainen uskaltaisi tulla hänen hotelliinsa... Koomillista, vai +mitä? Siltä kannalta olisivat melkein kaikki maailman talot mahdottomat +asuttaviksi... Niin se on... Siksi olkaa vaiti. Ensi yönä siis, kun +kaikki nukkuvat, kantavat upseerit amiraalinsa pois ja vievät hänet +lippulaivalle. Huomenna saatte kuulla, että Boris-parka on saanut yöllä +sydänhalvauksen. Esikuntalääkärin (hän osoitti venäläistä upseeria) +esikuntalääkärihän sen tietää, eikö niin? No niin, hän tietää siis +nyt jo, että Boris-parka saa yöllä sydänhalvauksen. Ja huomenna +illalla purjehtii laivasto kuollut amiraali mukanaan kotiin, liput +ovat puolitangossa, asehuoneesta ammutaan surulaukauksia, ja laivat +vastaavat, ja kaikki tuo on minusta yhdentekevää. Kysymys on vain, mitä +Donjalle tapahtuu. Kuinka saamme hänet lähipäivien yli. Eikö niin? +Siis, sen otan omalle osalleni, ja kun tarvitsen teitä, kutsun... Nyt +menkää nukkumaan.» + +Keskellä yötä tuli ystävättäreni: yöpuvussa, hame ja liinavaatteet +käsivarrella. Hän pelkäsi olla yksin, hänen oli ollut kylmä. Tuskin +olin hypännyt vuoteestani, kun hän pujahti sinne. »Ah», kuiskasi hän, +»se on vielä ihan lämmin sinun jäljiltäsi!... Entä sinä?» + +»Jos lainaat minulle pieluksen, on minulla täällä hyvin mukavaa», +vastasin. Olin ojentautunut sohvalle matkapeitteen alle, ja kun +olin siepannut sinne lentävän pieluksen ja Maria sammuttanut valon, +tarkkasin hänen hengityksestään milloin hän vaipui uneen. + +Ja sitten makasin jäsenet jäykkinä yksinäisyydessä ja kuuntelin +ääniä talosta ja laguunilta. Siinä oli vikinää, hörppinää, narinaa +yön häkissä, jossa Sidonian, Marian, Bobin ja Boriksen kanssa +olin vangittuna, ääneti kiiruhtavien ihmisten aina vain puoleksi +tukahduttamaa luonnon levottomuutta, joka ei tahtonut haihtua... Kuulin +kellojen lyövän kerran, kerran, kerran, kaksi kertaa, kerran. + +Huuto, kuolinhuuto, ajattelin, joka pani itse yön jähmettymään kauhun +patsaaksi, esti minua nukkumasta, ja olisin kauhusta pudonnut sohvalta, +ellei säikähdys olisi kahlehtinut minua tuohon korkeaan patsaaseen, +jota pitkin hiljaisuus nyt valui kuin tumma vesi. + +Oliko sitä olemassa: kuolinhuutoa?... Kuolleet eivät huuda. Huusivatko +elävät, kun kuolivat? Ainakaan ei ruhtinas ollut huutanut. Olin +uneksinut, nähnyt vain unta, että polvistuin ruhtinaan ruumiin viereen +ja vaikeroin... Marian rauhallinen hengitys tunkeutui vähitellen +jähmetyksen läpi huoneessa luokseni, kosketti kouristuksen tapaan +ojennetun ruumiini toista puolta, varpaista hiuksiin ohimoitten +yläpuolelle, kiiti sen yli, väreillen — pienen pieni tyrsky. Vihdoin +tunsin lämmintä kutitusta niskassani, ja elpyminen Marian hengityksen +vaikutuksesta alkoi. Vedin ilmaa sisääni, kierähdin ympäri, makasin, +seinien rapistessa, taas suonenvedontapaisesti ojennetussa asennossa +ja purin kampaani yhteen, kunnes kipu leuassa sai ylivallan ja avasin +suuni. + +Sain voimaa työntääkseni »Maria» -huudon takaisin kurkkuun. Pitkän +aikaa makasin liikkumatta ja annoin vain hänen hengityksensä haalean +aaltoilun kulkea ylitseni, ja nyt se kokonaan peitti minut. En ollut +tietoinen ainoastakaan tunteesta tai ajatuksesta, kaikesta surusta +yhtä kaukana kuin ilostakin. En kuullut muuta kuin nukkuvan tytön +hengityksen, en nähnyt muuta kuin ikkunaverhojen takaisen kajastuksen, +joka vähitellen kirkastui. + +Vihdoin nousin, otin vaatteeni ja poistuin hiljaa huoneesta. +Aamuaurinko väritti käytävän. Otin suihkun ja pukeuduin kylpyhuoneessa. +»Aamuhetki kullan kallis» kajahteli yhtenään pääni läpi, ja +paluumatkalla huoneeseeni huomasin hyräileväni. + +Kun sitten herätin Marian, haukotteli hän nauraen, mikä muistutti +kissapöllön huutoa, ja kietoi kätensä kaulaani. Nostin hänet pystyyn +ja kannoin pesupöydän ääreen. Pari kolme kertaa sivelin märällä +pesusienellä hänen kasvojaan, senjälkeen hän itse kykeni sitä +pitelemään. + +»Minun on nälkä!» huudahdin. »Koeta rientää!» + +Söin ensi kerran yksinäni aamiaista tyhjässä salissa, jonka aamuaurinko +muutti talvipuutarhaksi täynnä säihkyen puhkeavia kukkia, toisen kerran +ystävättäreni kanssa — silloin sali jo täyttyi hotellivieraista, +ja mikä oli näyttänyt oudoilta kukilta, olikin parvi pienen pieniä +paratiisilintuja, jotka lähtivät kaikkialta pöydiltä lentoon, kun +niiden ääreen istuttiin. Laguuni väläytti valkeita salamoitaan salin +kattoon. Maria ja minä tiesimme kuuluvamme yhteen. Emme uskaltaneet +itkeä emmekä nauraa... + +Kävi, niinkuin Bob-ystävä etukäteen oli sanonut. Kaiken päivää oli +veneitä liikkeellä Rivan ja lippulaivan välillä, sotilaita puettuina +kuin paraatiin, ja silinteripäisiä herroja nousi laivaan, kumartaakseen +korkean katafalkin ääressä ja puristaakseen siellä odottavan pienen, +harmaapartaisen upseerin kättä. Surualusta oli rakennettu etumaisen +tykkitornin juurelle, sen putki varjosti säkenöivällä suullaan +ruumisarkkua, jonka neljässä kulmassa sitäpaitsi valkonauhaisten, +vahtia pitävien upseerien miekat hehkuivat kuin enkelien liekehtivät +kalvat. Useita seppeleitä kirjavine nauhoineen ui laguunin yläpuolella, +melkein aina yksi erällään gondolissa ja kaikki kaupungin ja saaren +kellot soivat outoina aikoina, mikä teki lokit yhtä rauhattomiksi +kuin ihmiset. Tavallisten kierrostensa asemasta lentelivät linnut nyt +leijaillen ja toinen toistaan kovemmin kirkuen ilmassa ja tekivät +tulisia pyörteitä. + +Illansuussa lähti laivasto kellojen soidessa ja tykkien paukkuessa +kotimatkalle. Katafalkki ohjasi laivoja, jotka pitkässä jonossa +seurasivat sitä. Kuollut amiraali etunenässä ne kulkivat auringonlaskun +kuohuvien sulkujen kautta yötä kohti, ja arkun yläpuolella osoitti +tykki säihkyen ja salamoiden taivaanrantaan päin, ikäänkuin kiihkeästi +haluaisi sukeltaa pauhaavasta laguunista meren yllä aukeavan itäisen +taivaan hiljaiseen vakavuuteen. + +Maria ja minä istuimme, kaukoputket käsissä, hotellin ja asehuoneen +välillä satamamuurilla. Kun käänsimme putkemme hotellia kohden, +näimme, että Sidonian ikkunat olivat ainoat tyhjät koko rakennuksessa. +Mutta sitten huomasimme yhdessä niistä huiskuttavan nenäliinan... Hän +kätkeytyi huoneensa sisimpään heittääkseen hyvästinsä. + +»Varmaankin on Bob hänen luonansa», sanoin. + +»Varmasti», sanoi Maria. + +Sitten istuimme äänettöminä, kunnes äkkiä, kuin käskystä, tuli +täydellinen hiljaisuus. Tykit eivät enää antaneet tulta, kellot +vaikenivat. Ja vaikka talojen kaikki ikkunat ja laaja Riva olivat +tungokseen täynnä väkeä, oli kuitenkin hiljaista kuin kirkossa ripin +aikana. + + * * * * * + +Kuka tietää, kuinka huonosti Donjan vielä olisi käynyt Venetsiassa, +ellei l'amico, kuten Bobia hänen ystävyysilmoituksensa jälkeen +käytävässä nimitin, olisi lopulta väkisin temmannut häntä +lohduttomuuden tilasta. + +Joka päivä hän vaati mitä kiivaimmin saada matkustaa pois. Joka päivä +maksettiin viimeinen lasku, matkatavaramme menivät asemalle, Maria ja +minä odotimme hotellin edustalla, ja joka kerta ilmestyi Bob yksinään +hotellin ovelle — gondoli lähetettiin pois, tavarat noudettiin asemalta. + +Ja joka kerta kävi pilvi, jossa Bob traagillisena vaelsi, yhä +synkemmäksi. Näki enää vain hänen silmänsä, suuret, tuskantäyteiset +silmät, jotka näyttivät tunteettomilta, kovettuneilta. Hän ei enää +seurustellut kenenkään kanssa, ei huomannut edes Mariaa ja minua, +vietti päivät ja yöt Sidonian salongissa, näkemättä häntä muutoin kuin +aamuisin, jolloin täti rukoili häntä valmistamaan lähtöä illaksi, ja +iltaisin, jolloin hän turhaan koetti saada tätiä kynnyksen yli, jolla +Boris oli maannut, pieni verilätäkkö ohimon vieressä. + +Kun myöskin italialainen kamarineitsyt oli mennyt ja Donja siis oli +ihan yksin, uskalsi Bob tuskin tunniksikaan jättää salonkia. Hän makasi +sohvalla, jolle Boris oli ensin nostettu — ei muun vuoksi, kuten hän +eräänä iltana epätoivoissaan minulle sanoi, »kuin rohkaistakseni +Donjaa». + +»Sähkötän isälleni», sanoin. »Hänen pitää noutaa täti täältä.» + +Bob ei näyttänyt kuulleen sanojani. Illallisen jälkeen hän kuitenkin +etsi meidät hallista käsiinsä. + +»Oletko jo sähköttänyt?» + +Vastasin kieltävästi. + +»Se ei ole tarpeellista. Huomenna se onnistuu... Tiedätkö, miksi hän +pelkää isääsi?» + +Sitä ei ollut vaikea arvata. + +»Isä panisi hänet muitta mutkilla matkakuntoon ja kantaisi gondoliin.» + +Vastaamatta ainoankaan saapuvilla olevan tuttavan tervehdykseen, Bob +poistui pitkin, horjuvin askelin hallista. Hänen takanaan vetäydyttiin +kuiskutellen yhteen. Nainen, joka soitti tanssia, jätti tanssivat parit +seisomaan ja lensi, kirskuen kuin peltopyy, paikalle. Europa vetäytyi +sanomalehtensä taakse. Zeus ravisti tyytyväisyydestä ja lihavuudesta +kiiltävää päätänsä. + +»Kuuleppa», sanoi ystävättäreni, »Bobilla on suuri suru, se on varmaa. +Hänen ei edes pälkähdä päähän, että hän käyttäytymisellään vahingoittaa +Donjaa.» Sillä Maria ja minä koetimme seurustella kuten ennenkin +piirimme jäsenten kanssa ja kärsimme senkin, että he kovakouraisella +osanotollaan ahdistelivat meitä, ja me toisaalta läsnäolollamme +häiritsimme heitä. Vain rouva Camilla teki poikkeuksen. Hän pujahti +salaa luoksemme, seurasi mukanamme kävelymatkoille, ympäröi meidät +tyynellä hyvyydellään, jossa tunsimme sydämen sykkivän. Sain tietää, +että hänellä oli poika, nimeltä Arno, ja hän ennusti, että minusta ja +Arnosta tulisi ystävät. Hän kuului olevan viehättävä poika, hiljainen +ja ylpeä minun ikäiseni. Bob, jolle tästä kerroin, suositteli häntä +minulle vakuuttavin sanoin, vaikkei lainkaan häntä tuntenut, ja tämä +riitti tuomaan Arno Steinbergin ikäänkuin ilmestyksenä elämääni. +Ennenkuin olin nähnyt hänet, rakastin häntä. + +»Se on kauheaa», sanoi Maria hiljaa. »Teidän pitää lähteä, muuten +käytte mahdottomiksi. Hirveätä se on.» + +Huokasin: + +»Huomenna se onnistuu, niin Bob sanoi.» + +Tällä kertaa Bob oli tilannut moottoriveneen. Ystävätär ja minä +seisoimme peräsimen luona ja tarkastelimme jännittyneinä hotellin +ovea, kun se näkymättömän käden avustamana aukeni, ja hetkiä +myöhemmin syöksyi paikalle Bob, Sidonia sylissään, painijan kumarassa +asennossa. Hän harppaili pitkin askelin ja jäi tavantakaa seisomaan +kuin kuuntelisi jotakin sisällään. Ja kun hän oli laskenut Sidonian +veneeseen, kohotti hän käsivarsiaan, horjahtaen veneen äkillisestä +lähdöstä, ja päästi huudon, joka kohosi kohti aurinkoa — suuren eläimen +riemuhuudon. + +Aallonmurtajalla näimme Emilion, joka huiskutti ja juoksi rinnallamme. +Hän heitti meille juuri lentosuukon, kun Sidonia avasi silmänsä. Emilio +näki hänen punastuvan ja nyökkäävän, kompastui, oli vähällä kaatua, +koko olento pyristeli anteeksipyynnöistä. + +»Minkätähden? Minkätähden?» mumisi Donja. + +Hän ravisti hämäryyden mielestään, kohotti kättään, ja silloin näimme +juuri vielä, kuinka Emilio kumarsi ja näytti kämmenellään lähemmäs +maata, että hän oli tarkoittanut vain pienokaisia. + +»Miksi niin?» toisti Donja vakavasti, »minäkin olisin mielelläni +ottanut jotakin osalleni. Onko hän taikauskoinen?» + +Hän kääntyi Bobin puoleen: »Malocchio!» + +Huudahdin suuttuneena: + +»Mitä sinä ajattelet, Donja! Sinuunko paha katse? Sehän on... kuin +ruusulla olisi reumatismi!» + +Hän nauroi helakasti ja pyysi Bobilta, joka seisoi hänen edessään, +savuketta. Bobin tarjotessa avoimesta kotelosta Donja tarttui hänen +ranteeseensa ja nousi pystyyn. Poltellen hän seisoi Bobin vieressä. + +Kuljimme keskellä iltaista kanavaa. L'amico, joka oli kadottanut +pilvensä, osoitteli vilkkaasti oikealle ja vasemmalle, veteen, +taivaalle, ilmoitti palatsien nimet, kokosi, tuo höyhenkevyt, +tummankaunis illan jumala, nopeasti vielä kerran koko Venetsian loiston +pois kiiruhtavan sulottaren ympärille. Sidonia toisti miettivänä niin +tutut nimet, nyökäten milloin toisen, milloin toisen olkapäänsä yli ja +hiljaa kumartaen jaloista niskaan saakka, mikä veneen tahdin ohella +huokui yhtä ainoata tunnustusta, lakkaamatonta kiitosta. + +Mutta kun hetki kului, kun rikkirepeytyvien värien ja varjojen, +ikäänkuin vernissaan syntyneen halkeaman, kautta päivän tuhka alkoi +karista ja samanaikaisesti alhaalta, kanavista ja kapeilta kujilta +nousi kaikkisammuttava pimeyden virta, silloin astui herttainen jumala +vähemmän kuin puolen askelen verran syrjään yöhön, ja yksinjäänyt +suloinen olento, joka kuuli hänen yhä puhuvan, yhä vielä näki onnensa +todistajat ja kiitti, näytti äänettömänä nyyhkien kumartuvan haudan +yli, joka hänen jalkojensa alla kulki vieden hänet mukanaan. Sivulta +hämärästä nousi käsi, joka piteli ruusua. Donja otti sen... + +Makuuvaunun käytävässä Maria veti sukkanauhastaan kuihtuneen pienen +oksan oranssinkukkineen ja lahjoitti sen minulle. Jo suljettiin ovia. +Silloin hän opetti minulle vielä nopeasti suutelemisen, puristaen +kädellä leukaani niin, että suljetut huulet, jotka juuri olin painanut +hänen suutaan vasten, aukenivat, ja sitten hän suuteli minua, +kiihkeästi, ja jatkuvasti, vaikka hänen veljensä, käsi ovenrivassa, +pyytäen ja uhaten tanssi astinlaudan vieressä. Silloin minun täytyi +taas suudella häntä. + +Senjälkeen hän kääntyi äänettömänä ja heittäytyi kulkevasta vaunusta +Bobin syliin. + + + + +XII. »TAHDON TAVATA HÄNET TAAS VENETSIASSA...» + + +Poika oli palannut kotiin, mutta puolet hänen ajatuksistaan viivähti +valveilla uneksien satumaassa, jonka merenvärit kimmelsivät +jalokiviä täynnä olevan kruunun ympärillä ja josta hänet oli yhtä +odottamatta riistetty kuin kerran rakastavan päätöksen kautta äkkiä +sinne siirretty. Toinen puoli kapinoitsi suuren, vieraan rajuilman +rakentamia esteitä vastaan, jotka olivat pidättäneet häntä pääsemästä +lähelle oman elämyksensä todellisuutta. Ne olivat syynä siihen, että +tämä oli vain jonkinlaisena valohämynä ja soiton kaikuna jäänyt +hänen tietoisuuteensa. Ja hänen surussaan Sidonian kohtalosta iti +voitontunne, riemu siitä, että tuo myrsky oli raivannut tädin hänen +tieltään ja jättänyt hänelle perinnöksi, kuin ainoalle valtiaalle, +satumaisen todellisuuden maan. Sinne palaaminen riitti täyttämään +kaikki toiveet... + +Hän ei ajatellut mitään muuta kuin miten olisi mahdollista se toteuttaa. + +Ympäristö oli hänelle käynyt kiduttavalla ja painostavalla tavalla +vieraaksi — tuolla idässä, mannermaan lopussa, niin hänestä näytti, +maailman rajalla, avasi vesihöyrystä ja tulenloimusta kuin peilistä +astuen hänelle määrätty elämä vilpoiset käsivartensa. + +Minulla on hyvin huono muisto talvesta. Mutta varmasti täytyi talven +kulua ja vielä toisenkin, ennenkuin toisen kerran, »oikean kerran», +kuten itselleni sanoin, lähdin Venetsiaan. Mutta muistissani kaartuu +yksi ainoa sininen ja kullankeltainen suvi kouluvuosieni Elsassin yli. + +Päiväkaudet olin Strassburgissa, jonka tuomiokirkko on maailman +solakin, noussut samasta maaperästä kuin minä ja omaiseni. Punainen +Vogesien hiekkakivi henkäili valoa, ja monina hetkinä vavahteli +reikäinen, terävä torni kuin tuskin jähmettynyt ilma. Minusta näytti, +että se noin ojentaneessaan menehtyi kaipauksesta sille ilmansuunnalle, +mistä se vastaanotti auringon kuumimman suudelman. + +Söin päivällistä ystäviemme Bockien perheessä. Aterian jälkeen menimme +Viviane von Bock, hänen kotiopettajattarensa ja minä kävelemään +kanavien varrelle, vanhoille vallihaudoille, jotka himmeänvihreinä +kuvastellen ympäröivät sisempää kaupunkia. Tuomiokirkon torni riippui +kuin savupilvessä, talojen auringonpuoliset ikkunaluukut olivat +suljetut, askeleemme kaikuivat kaupungin kuumalla kivetyksellä. Viviane +asteli käsivarret riipuksissa, pää kuunnellen sivulle taivutettuna, +ja hänen askeleensa olivat omieni hiljaisempia sisaria. Hänellä oli +kellertävän kalpeat kasvot ja ruskeat silmät, joita hän piti alas +luotuina. Kun lämmin tuulenpuuska tupsahti pitkin rantakatua, näki hän +jo ajoissa sen tulevan ja vei kätensä hitaalla, pyöreällä liikkeellä +hatunreunaan kuin nostaisi vesiruukkua päänsä päälle. Hän näytti +hautovan arvokkaita ajatuksia vakavuudessaan. + +Puhuin vähän ja vain ylimalkaisin lausein Venetsiasta ja Mariasta, +mutta kaikki, mitä lienen sanonut, kertoi hänestä ja hänen salaisesta +olinpaikastaan. Kaikki toi minulle hänestä muistoja: kuumuudessaan +kalpeansininen taivas ja vino sadekuuro, joka äkkiä piiskasi kanavan +vettä, typistetyt akaasiat rantakadulla, kukat yliopiston edustalla +ja kauhistuttava sotilaskirkko — vesi leveiden riippapajujen alla +tuntui katsellessa yhtä viileältä kuin hänen ihonsa oli ollut käteni +koskettaessa. Puhuin tuhansista asioista ja aina vain hänestä. Arvasiko +Viviane piilokuvan, joksi maailma oli minulle muuttunut? Varmaan. +Sillä jos hän joskus avasi silmänsä, olivat ne suunnattoman suuret +hartaudesta ja myötätunnosta. + +»Pulcinella!» sanoi hän silloin usein, ja hänen hymynsä luikerteli +suupielistä hitaasti alas leualle. + +Siellä, missä kanava äkkiä muuttuu taas villiksi ja eläväksi +vedeksi, käännyimme vitkastellen ympäri... Tanssiva virta rehevien +rantojen välissä tahtoi houkutella meitä eteenpäin, tunsimme villin, +hämmentävän jokimaiseman, joka alkoi heti kaupungin laidasta ja +ulottui kätköpaikasta toiseen Reinille saakka — ihana maa, jota +ei pystynyt tutkimaan. Virta vieri siihen taivasta syleilevissä +polvekkeissa ja lahdelmissa, joiden pohjilla niityt johtivat +maanalaiseen valtakuntaan, sitten taas aivan kapeana, riippuvien +puiden alle haudattuna, niin että täytyi laskeutua vatsalleen +veneessä päästäkseen läpi! Aikaisemmin olimme uskaltautuneet sinne, +kahden kesken ja ystävien kanssa, hyvinkin tusinan kertaa, ja olimme +silloin aina helpotuksesta huoahtaen päässeet tänne kaupungin reunaan +»maihin», kuin pitkältä ja vaaralliselta matkalta, ja olimme tuoneet +ikäänkuin ulkomaisten kasvien siitepölyä kasvoillamme vanhempiemme +asuntoon. Nyt Viviane ei kaiketi enää jättäytyisi minun suojelukseeni, +ja minä — olisinko nähnyt syvimmässäkään Reinin viidakossa muuta +kuin kirjavajuovaiseen, läikkyvään veteen kasatun kaupungin ja sen +pienen, kultaihoisen kuningattaren? Kukaan meistä ei tuntenut enää +halua sellaiseen arveluttavaan yritykseen, jossa piti pujahtaa pois +lukuisten ihmisten silmälläpidosta ja huomaamatta palata heidän +luokseen. Kuitenkin saattoi jonkinlainen uskollisuus, tavallaan +surkuttelu, meidät hetkiseksi pysähtymään opettajattaren nähden ja +antamaan katseemme levätä vedessä, joka pienin, välkkyvin aallonharjoin +leveinä, kesäisen iloisina aukeamina virtasi kadotettua paratiisiamme +kohti. Paluumatkalla näytti kotiopettajatar joka kerta olevan levoton +vaiteliaisuudestamme. Ja kun Viviane kerran nosti katseensa, ei hän +enää sanonut: »Pulcinella!» + +Wilhelmin sillan luona, joka vie piispalliseen kimnaasiin, jättivät +naiset minut. Kello oli viittä minuuttia vailla kaksi, koulukello soi +ensi kerran, ensin pienten pihassa, sitten suurten. + +Oppituntien jälkeen saattoi kolme ystävääni minut teurastuslaitoksen +puolelle, josta pikku rata Breuschheimiin alkoi. Jos minut noudettiin +vaunuilla, saatoin heidät toisensa jälkeen kotiovilleen. Maantie kulki +kahden hedelmäpuurivin välitse, jotka näyttivät kiitävän pikku junan +tai vaunujen rinnalla... + +Maria kävi äitinsä kanssa luonamme. En iloinnut pitkää aikaa. +Sukulaistemme joukossa ja kaiken ilman tieltään työntävän äitinsä +rinnalla muistutti pronssinen epäjumalani ikävällä tavalla toisia +valkopukuisia, liehuvapalmikkoisia tyttöjä, jollaisia loma-ajan tuuli +kuljetti tänne. Sitäpaitsi olimme molemmat muuttuneet tekopyhiksi, hän +siksi, että »Sidonian onnettomuus oli ollut hänelle varoitus», minä +erään hypyn takia kuusenlatvaan, josta tapauksesta pian tulee puhe. + +Ihmeellisellä tavalla oli Bob tullut apotti Simonin ystäväksi, kukaan +ei tiennyt miksi, sillä koskaan ei kuultu heidän vaihtavan sanaakaan. +Apotti istui paperien ja kirjojen ääressä, ja Bob, edessään whiskyä ja +soodaa, katseli häntä. He tekivät pieniin elsassilaisiin kaupunkeihin, +yhtä äänettöminä, pitkiä kävelyretkiä ja matkoja, joilta he palasivat +perin tyytyväisinä. + +»Langennut enkeli», sanoi apotti satunnaisesti Bobista, ja Bob +apotista: »Synnynnäinen kirkkoruhtinas.» + +Markiisitar ja äitini sitävastoin juttelivat sydämellisesti keskenään, +ei milloinkaan tavannut toista ilman toista. Markiisitar rakasti ajoa +vaunuilla raikkaassa metsässä, ja joka kerta, kun he sivuuttivat +punakuusen, jonka latvassa olin monsignoren madonnankuva taskussani +kiikkunut, he tulivat puhuneeksi lapsista... + +Olin näet heti palattuani Venetsiasta kylänpojista kootun rosvojoukkoni +kera ryhtynyt tavoittamaan erään mahtavan kallion kielekkeellä +luulomme mukaan olevaa haukanpesää. Rosvot olivat laskeneet johtajansa +paimenkoiramme köydellä alas. Köysi oli katkennut, mutta alas syöksyvä +johtaja onnekseen pudonnut istualleen ulkonemalle. Sillä välin kun +rosvot vielä ylhäällä neuvottelivat, hakisivatko kaukaisesta kylästä +tikapuut vai heinähäkistä pari nuoraa päätin minä, peläten, että tämä +useista syistä kiusallinen yritys tulisi ilmi, hypäten saavuttaa kaksi +metriä alapuolellani olevan kuusen ja siten päästä maahan. Hyppäsin +ja tartuin ojennetuin käsin kuusen latvaan. Latva rysähti pahasti, +kallistui kanssani sinne tänne, kerran, kahdesti... En odottanut, +kunnes se pysyisi paikallaan. Tunnustellen umpimähkään käsilläni +epävarmoja tukikohtia laskeuduin runkoa pitkin, luisuen, pudoten, +oksien vastaanottamana joilta taas heittäydyin yhä paksummaksi käyvän +rungon likelle. Kasvot veressä, käsissä haavoja, vaatteet riekaleina +pääsin vihdoin maahan. + +Ja silloin näin parin askeleen päässä apotti Simonin. Hän oli hyvin +kalpea. Kädessään hänellä oli rypistynyt kuva, joka oli edelläni +leijaillut maahan, ja hänen sanattomana näyttäessään sitä minulle +tunsin siinä paperisen madonnan, jonka vieras monsignore makuuvaunussa +oli jättänyt minulle muistoksi. Suutelin madonnan rypistyneitä kasvoja. +Apotti tarttui käteeni, vei minut läheiselle lähteelle ja alkoi pestä +kasvojani ja käsiäni. Kun rosvot, jotka sillä välin kiertoteitse olivat +kiiruhtaneet paikalle, hämmästyneinä ja pelokkaina lähenivät, karkoitti +hän heidät uhkaavasti heiluttaen keppiään. Mutta madonnankuva, joka +oli pelastanut henkeni, joutui kultakehyksiin. Se riippuu vielä tänään +evankeliumitaulun vieressä kappelimme alttarilla. + +Tämä pieni kuva oli ensimmäisiä nähtävyyksiä, mitä äitini näytti +markiisittarelle tämän käydessä Breuschheimissä, ja Maria ja minä +tulimme usein sen eteen rinnan rukoillaksemme. Siitä johtui, että +punakuusen näkeminen johti naiset ajeluretkillään metsässä yhä +uudelleen samoihin ajatuksiin. »Poika parka!» huokasi markiisitar. +»Hyvä monsignore», oli äitini vastaus. »Kun vain osaisin lukea hänen +allekirjoituksensa hurskaan omistuksen alta! Pyysin näyttämään +sitä Strassburgin koko tuomiokapitulille. Turhaan. Kirjoittavatko +kaikki italialaiset nimensä niin, ettei sitä voi lukea?» »Kenties», +arveli markiisitar, »hän teki sen tahallaan, hienotunteisuudesta». +Naiset tunsivat meidän kummankin perheen varallisuuden, historian ja +sukulaisuussuhteet. Yhdessä he tunnustivat syntinsä ja kävivät ripillä. + +Mutta Maria ja minä emme päässeet toisiamme lähemmäksi. Päinvastoin +vieraannuimme yhä enemmän, kaikista yhteisistä hartaushetkistä +huolimatta. + +Mutta tuskin oli ystävätär matkustanut, kun hänen alkuperäinen +olemuksensa palasi luokseni sellaisena kuin hän silloin oli ollut ja +aina tulisi minulle olemaan. Hurskaan arkana seisoin hänen edessään, ja +usein minun täytyi taistella, jotta en sortuisi syntisiin ajatuksiin. +»Tahdon tavata hänet taas Venetsiassa», lausuin kuin rukouksena, +hengitin vain sitä varten. Kun pyhimykseni sitten vähitellen palasivat +kehyksiinsä ja jalustoilleen, hallitsi hän taas yksin nousevan +auringon palatsissa. Ja viikkokausia saatoin elää siinä uskossa, että +hän oli prinsessa, joka odotti minua siellä valkoisessa, aamuruskon +koristamassa talossa. Kirjeittemme jokapäiväinen kieli oli vain leima, +jopa me itse vain varjoja toisesta parista, joka Venetsiassa vaipui +toistensa syliin. + +Vihdoin se tapahtui. + +»Irti täältä! Ihmisten joukkooni» huudahti äitini eräänä myöhäissyksyn +päivänä. Yhdyin pontevasti huudahdukseen, en niin paljon ilosta saada +jäädä pois juuri taas alkaneesta koulusta (olin nyt onnellisesti +yläosaston toisella luokalla), vaan siksi, että olin tilaisuuden +sattuessa päättänyt tavata Marian. »Mahdotonta», väitin, »mahdotonta +kauemmin kestää täällä Breuschheimissä», ja kymmenen minuuttia +myöhemmin istuin huoneessani ja kirjoitin ystävättärelle. Hänen +tuli koettaa saada äitinsä halukkaaksi matkustamaan, ja siihen +tarvittaisiin, kuten omaan äitiini nähden juuri olin kokenut, ei +viekkautta ja petosta, vaan ainoastaan ystävällinen kehoitus. Äidit +olivat muka aina virkistyksen tarpeessa. Tietysti tulisi hänen, Marian, +osoittaa olevansa yhtä paljon sen tarpeessa ja kuuliaisesti seurata +äitiään. Minä puolestani koettaisin saada Venetsian matkan päämääräksi. +Jos se kuitenkin vastoin odotuksia epäonnistuisi, tulisi hänen »koota +kaikki voimat, ilot ja tuskat», ja maksoi mitä maksoi taivuttaa +äitinsä matkustamaan meidän valitsemallemme seudulle, joka vuodenajan +takia voisi olla vain jossakin etelässä. Heti kun täällä olisi +jotakin päätetty, ilmoittaisin hänelle, ja pyysin häntä viipymättä +tekemään samoin. Tämän kirjeen suljin sinetillä, jonka hiljan olin +kaiverruttanut itselleni ja vein sen ketterin askelin postiin. + +Tähän liittyi, kuten aina merkittäviin tekoihin, kävelymatka +puiston läpi. Siellä oli nyt ihmeellisiä asioita nähtävänä. +Torventörähdys, joka oli ilmoittanut suven tulon (muuten väärin), +kajahti nyt, myöhäissyksynä, uudelleen läpi puutarhan: turkkilaisia +jättiläisunikkoja leimusi tuhoutuneissa kukkalavoissa. Jo kahdeksan +viikkoa olivat orvokitkin kukkineet toisen kerran, jonkun verran +kalpeampina, pienempinä kuin keväällä, selvästi liikarasittuneina, +mutta kuitenkin ne tuoksuivat ja kukkivat suurin joukoin ja levisivät +vielä yli puutarhasarkojen. + +Kauniita olivat syksyn värit — kuin talo, joka paloi kirkkaalla +päivällä. Luonto antoi viimeisensä, sitten seurasi kirkkomaan rauha, +ajatusviiva, jolla kasvoi valkoista sammalta... Minkätähden tahtoivat +orvokit kukkia, vaikka auringonkukat puhalsivat hyvästiä kesälle, niin +että kultalevy melkein särkyi, ja korkeat pensasasterit aloittivat +hämärän muminansa ja kuiskailunsa talvesta? Jättiläisunikosta sen +nyt ainakin näki: se oli tullut hulluksi. Mutta orvokit! Nuo rakkaat +tyttöset herättivät sääliä, ne kävivät vanhoiksi ja harmaiksi +jatkaessaan kukkimistaan. Ja kukkikoot ja levitkööt kuinka paljon +tahansa, niiden aika, orvokkiaika, oli kuitenkin jo kauan sitten +mennyt! Mitä niiden kannatti leikkiä nuorta tyttöä, kun syystuuli päivä +päivältä piteli niitä yhä pahemmin? + +Apotti Simon sai sen selville: ne olivat kerran menneet takuuseen +kesälle ja nyt tulleet katsomaan, miten takuun laita oli. Koska +kuitenkin kesä oli tänä vuonna jäänyt tulematta, pitivät ne +itsepintaisesti lupauksensa, järjettömästi kuin lapset arvellen, että +siniset postivaunut, joissa ne keväällä olivat meitä kuljettaneet, +olivat vain kärsineet tapaturman, ja että ne muka istuimme liian +kärsimättöminä maantiellä, mutta korjaus olisi pian tehty ja sitten, +sitten sitä mentäisiin, hei vain, yli vuorten... Kyliä saisimme odottaa +kauan! Siniset postivaunut istuivat yli aisojensa loassa, ja ajaja oli +erotettu. Ja joka yö astui talvi askeleen lähemmäksi. + +»Matkalle!» kaikui linnassa. Mutta mihin? + +Pyysin: »Venetsiaan.» + +»Venetsiaan? Miksi ei!» Minne muuten? + +Syystuuli puhalsi tylsän leikillisenä päiväkausia, yökausia, maan yli +ja etsi, kenet kuristaisi. Satoi kolme kertaa päivässä ja puolen yötä. + +»Pois täältä! Aurinkoon!» Tulin juosten sanomalehti kädessäni. _Vous +voyez_, Markustorilla käveltiin kesäpuvuissa. Kyyhkyset hautoivat +uudelleen. Niin sai tästä »Figarosta» lukea. Luin sitä ääneen aamuin +ja keskipäivin ja illoin. Ajoin asiaa päiväkausia, ja vihdoin äitini +myöntyi. Hän kirjoitti kirjeitä, koettaen ennakolta värvätä ihmisiä +»vanhaksi ydinjoukoksi», jonka hän tahtoi tavata Venetsiassa. Hänelle, +joka tähän asti oli suosinut Pohjanmerta, tämä oli niin kuulumattoman +uusi yritys, että yksinomaan minun apuni ei riittänyt. Ilman varmaa +vähintä määrää liittolaisjoukkoja hän ei sanonut voivansa ottaa +osalleen meren ympäröimän Venetsian löytöä. + +Sidonia vastasi, että hänellä oli tärkeitä töitä valvottavana, +minkävuoksi ei voinut lähteä. Sen johdosta isäni nosti kätensä kattoa +kohti. Mitähän töitä ne oikein olivat? Niin hänen täytyi yhä uudelleen +itseltään kysyä, kun me täällä odotimme, että vihdoinkin pääsisimme +nostamaan sateen liottamia perunoita! + +Ei ollut mitään, tuskin mitään tehtävää. Äreinä liikuskeltiin +talousrakennuksissa syyskylvöä varten valmiiksi asetettujen säkkien +ohi, jotka odottivat, että pellot tulisivat vapaiksi. Rengit laskivat +kiroillen viiniä, puivat ja iltaisin istuivat talonpoikien kanssa +ravintolassa, politikoiden vanhasta, kaukaisesta Italiasta ja +läheisestä, oluttajuovan piiriesimiehen edustamasta valtakunnasta. Niin +pahalla tuulella he olivat, illalla humalassa, aamulla pohmelossa, +ettei uskallettu kieltää heitä käymästä ravintolassa. Toisenlaiselta ei +maailma myöskään Rheinweilerissä voinut näyttää, ja tämä siis oli se +tärkeä työ jota Sidonia valvoi! + +Isän sisar Mary sitävastoin ei tehnyt mitään verukkeita. Hän +kutsui Touraineen, Ranskaan. Siellä oli hänen luostarinsa, eikä +tämä ikäneito koskaan sieltä poistunut. Setä Albert Leo, joka oli +yhtä lujassa kiinni Pariisin takana ilmoitti vihaisena, että hänen +rouvansa sairasti luuvaloa ja hänen poikansa, luutnantti, vietti +Afrika-lomaansa mulkoilemalla ikkunasta sateeseen. Sanalla sanoen +kaikki sukulaiset kieltäytyivät. Mitä oli tehtävä? Maria ei vastannut. +Synkin aavistuksin, jo puolilamaantuneena, liikuin Breuschheimin ja +Strassburgin väliä. + +Ainoat kukat, jotka hymyillen pitivät puoliaan vastuksissa olivat +japanilaiset vuokot. Nämä ruhtinattaret säilyttivät ryhtinsä +räystäsvuodossakin, kasvoivat, kaikkien valkoisten ja punaisten +kukkiensa peittäminä, synkkää taivasta kohti. Ne antoivat minulle +rohkeutta! Sitten kun oli kahdeksan viikkoa satanut vettä, oli tänään +tullut rakeita. Milloinkaan eivät japanilaisen vuokon kukat olleet +seisoneet niin suurina ja puhtaina kuin tämän puuskan jälkeen. + +Nurkan ympärille tiheästi ryhmittyneinä köyristelivät yhä vielä orvokit +ja jakoivat luonnollista kokoa olevien kimonojen kanssa vastustuksesta +johtuneen voitonriemun, jossa kuitenkin draamallinen tilanne kärjistyi +päiväntasauksen salamaniskuun. Rakeet olivat sen niille osoittaneet, ja +tosiaankin, parin päivän päästä ne olivat vain tuhkaa. Näin meiltä oli +kesä lopullisesti viety. + +Kun huono tuulemme oli paisunut niin suureksi, että väistimme +toisiamme huoneissa, saapui kirje markiisitar Capponilta. Hän oleskeli +Venetsiassa hotelli du Globessa, vanhassa, ylhäisessä, vaikkakaan +ei upeassa talossa, jossa oli kuuluisa keittiö ja jota määrätyt +italialaiset piirit suosivat, ihastuttavien ystävättärien ja henkevien +herrojen ympäröimänä. Näiden joukossa kuului olevan myös nuoren Clausin +tuttu loordi Berrick. Muuten kirje vahvisti »Figaron» tiedonannon: +Venetsiassa nauroi sininen kesä. + +»Venetsia, henkeviä herroja ja kauniita naisia — _nous serons en pleine +renaissance_» sanoi hyvä äitini ja vastoin tapojaan ranskaksi. + +»Madame! Claus! Pyydän teitä matkustamaan!» vaati isäni, jota pitkät ja +muuttelevat valmistukset kiusasivat. Kaikkien tyttöjen piti auttaa, ja +sittenkin kesti kokonaista kaksi päivää, ennenkuin äiti oli valmis. + +»Tavannetkohan siellä Marian?» lausui hän, kun lopulta valvoi minunkin +matkalaukkuni sullomista. + +»Toivottavasti!» huudahdin ylpeänä, kaikkien epäilysteni uhalla niin +ylpeänä, että surumielinen ilme levisi äitini kasvoille. Syleilin +häntä ja tässäkin kai liioittelin, sillä väkisinkin hän piti päätänsä +loitolla. + +»Pelkäätkö Marian vuoksi?» kiusoittelin. »En», sanoi hän ja antoi nyt +sentään suudella itseään poskelle. »Mutta kenties tekisitte viisaasti +jos pelkäisitte hiukan toisianne.» + +Tämä yritettiin sanoa leikillä, minä nauroin, ja hän oli herttainen ja +nauroi mukana, joskin hiukan miettivänä. En voi muistaa, että yhdessä +ollessamme toinen olisi milloinkaan nauranut ilman toista. + +Sitten lähdimme, äiti kamarineitsyensä Annelen kanssa, apotti ja minä. +Isä itse vei meidät jahtivaunuilla Strassburgiin. + +Ernst odotti meitä. Valkoinen ylimmän luokan lakki hieman kallellaan +oikealla korvalla, niinkuin hienojen osakuntien ylioppilailla oli +tapana, hansikkaat vasemmassa kädessä, hän tuli kiireisin askelin +luoksemme, ohjasi, sittenkun isä oli sanonut hyvästi, äidin sellaiselle +paikalle asemasillalla, missä hänen mielestään ei vetänyt, ja piti +meille seuraa loistavan hyväntahtoisesti, kunnes juna ajoi asemalle. +Meidän tuli huomata hänen hieman ylpeästä ystävällisyydestään hänen +osaavan antaa arvon sille, ettei kukaan ollut koettanutkaan taivuttaa +velvollisuutensa tuntevaa yläluokkalaista sellaiseen kevytmieliseen +tekoon kuin miltä »huvimatka» Venetsiaan keskellä lukukautta olisi +näyttänyt. Hän oli yhä vielä sama poika, joka koulusta tultuaan +kotiin oli kieltäytynyt ottamasta osaa erääseen lastenjuhlaan ja +äidin kysymykseen, miksi hän ei tahtonut leikkiä toisten kanssa, +vastannut: »Ei yhtään virhettä. Oikein hyvä. Ensimmäinen sija.» +Apotillekaan hän ei nyt jättänyt leikillisesti huomauttamatta, että +minua oli »postikorttikaupassa siellä» pidettävä silmällä, etten +kokonaan joutuisi »hunningolle» ja apotti, joka ei hyväksynyt tällaista +maalaiskieltä, vastasi siihen hajamielisesti nyökäten hymyilemällä +korkealta valkoisen yläluokkalaislakin yli. + +Kolme ystävääni oli myöskin ilmestynyt sanomaan hyvästi, suureksi +ihmeekseni — mutta, niinkuin kävi ilmi, täydellä syyllä. Näistä +kolmesta otti Ernst huomioon vain Arno von Steinbergin, jonka +isä, häränniskainen Zeus, oli erään vanhan, hyväntahtoisen +ruhtinas-käskynhaltijan valtiosihteerinä ryhtynyt hallitsemaan +Elsass-Lothringin valtiomaata. Toinen, François Kern, oli nimettömän +porvarin ja Hubert Adam jopa vain viininviljelijän poika. Hänestä pidin +enimmin, sillä hän kunnostautui sekä filosofiassa että runoudessa, +josta hän pystyi mitä tuhlaavimmin meille jakelemaan. Hän tunsi myös +joka kylän tässä maassa ja Vogesien kaukaisimmat metsät. Ja ovela hän +oli jos kukaan, sen huomasi nytkin. + +»Kuuleppa», sanoi Hubert Adam, »me olemme tulleet, kun jouduimme +riitaan siitä aatteestasi. Minun mielestäni olisi Elsass, tietysti +siihen välttämättä kuuluvan lisän Lothringin kanssa, julkisesti +ja rehellisesti tehtävä kansainväliseksi. Mutta Kern ei tahdo +sitä hyväksyä, sillä hän väittää, että se saattaisi kirkkovaltion +uudelleen voimaan, tiedäthän, meidän maatahallitsevien pappiemme +takia —» François Kern keskeytti hänet, tarttuen kauniiseen, +mustaan kaulanauhaansa, joka liehui tuulessa hänen päivettyneiden +tytönkasvojensa ympärillä, ja huudahti pehmeällä äänellä: »Tietysti, +tietysti, vapaa Elsass, vapaa pappismaa, mutta toivon ainakin +ranskalaista suojelusta. Ja pari rykmenttiä zuaveja varusväeksi.» +Kuullessaan sanan zuaveja, sanoi Arno Steinberg, joka oli kuunnellut +vain toisella korvalla, nopeasti Ernstille hyvästi kiiruhtaakseen +»meidän luvallamme myös sanomaan sanansa». Puoliääneen ja kiihkeästi +hän puhui saksalaisen miekan terävyydestä, kuten jokainen saisi +havaita, joka nostaisi kätensä saksalaista valtiomaata vastaan, ja +uhkasi meitä kolmea suorastaan sodalla. Näin kävisi, jos jatkoimme +valtiolle vihamielistä salaliittoamme sensijaan että yhtyisimme hänen +ehdotukseensa Elsass-Lothringin korottamisesta »keisaripfalziksi», +jonkinlaiseksi ihmeelliseksi ylellisyydeksi ja persoonalliseksi +omaisuudeksi kulloinkin hallitsevalle Saksan keisarille. Vastalause, +mitä kiihkein vastalause kummankin toisen taholta! + +»Senvuoksi», selitti Adam Hubert viekkaasti, »senvuoksi olemme tulleet, +Claus varmaankin julistaa sinulle jyrkästi, että sinun keisaripfalzisi +on kerta kaikkiaan hylätty.» + +»Tarpeeksi keisaripfalzia, enemmän kuin tarpeeksi, olemmeko nytkään +juuri muuta!» kiihkoili François Kern ja painoi samalla hyväillen +lavallièriä rintaansa vasten. »Allez, messieurs», sanoin (Arno +lahjoitti minulle hymyn kuin synninpäästön, joka kuitenkin koski vain +minua, minua yksin, sen sanoi hänen ilmeensä), »näin Italian oven ja +saranan välissä ei siitä kunnolla voi keskustella». »Ei», tarttui +Kern uudelleen puheeseen, »me tahdomme vain saada keisaripfalzin +lopullisesti pois ohjelmasta». Hubert Adam ei sanonut mitään, katseli +minua vain hupaisesti silmiään vilkuttaen. + +»Oh», huomautin, »eihän Arno puhu ensinkään vakavissaan. Hän tahtoo +vain laskea leikkiä kanssamme.» Silloin Adam sanoi: »Hyvä. Sitten ei +puhuta enää mitään keisaripfalzista. Kunniasanalla?» + +»Kunniasanalla», toistimme Kern ja minä yhtaikaa. »No, Arno!» Tartuin +hänen käteensä, »nopeasti kunniasanasi, minun täytyy astua junaan. +Keisaripfalz ja ranskalainen suojelus raukeavat samalla — oletteko +ymmärtäneet?» »Kunniasanani», murisi Arno. Sitten he kumarsivat +yhteisesti äidilleni ja lähtivät. + +Kun Ernst oli saanut äidin sijoitetuksi vaunun osastoon, työnsi +hän minut ulos käytävään ja työnsi pienen mytyn käteeni: »Pistä +tämä taskuusi, Claus», sanoi hän. »Toivoakseni olet kyllin vanha +käsittelemään vakavaa asiaa vakavasti. Venetsiassa opit tuntemaan +rouva Hartmannin, jolle sinun pitää esiintyä parhaimmalta puoleltasi +samaten hänen tyttärelleen, jonka myös siellä tapaat. Ja tyttärelle +annat kahden kesken tämän pienen käärön.» Hän rykäisi. »Muuten voit +sanoa ystävällesi, nuorelle Steinbergille, kun palaat, että hänen +tulee odottaa, milloin minä sanon hyvästi, kun puhelen hänen kanssaan. +Pyydän sitä sinulta. Kiitos.» Sen jälkeen hän suoritti, mitä minun oli +tapana nimittää hänen irvistyksekseen, tarttui näet äkkiä lakkiinsa ja +repäisi sen sivulle päin alas olkapään tasalle, mikä hämmästyttävän +tyylinvastainen taidonnäyte niin miellyttävässä ihmisessä joka kerta +sai minut suunniltani. Ehdottomasti, yhtä automaattisesti suoritin +virnistykseni, joka varmaan oli heijastus hänen suonenvedontapaisesta +liikkeestään ja saattoi hänet kulmakarvat rypyssä ja suupielet +närkästyneinä kääntymään pois. + +Juna lähti hänen suomatta minulle enää katsettakaan. Mutta hän ei +myöskään enää tervehtinyt lakilla, kohotti vain hansikkaitaan, hiukan +yläruumistaan kumartaen ja heiluttaen niitä ilmassa, mikä näytti hyvin +hauskalta. + +Rheinweilerissä, jonka sivuutimme kohisevalla vauhdilla, seisoi +Donja, jolle äiti oli ilmoittanut, linnan avonaisen ikkunan takana ja +huiskutti. Hänestä ei näkynyt muuta kuin valkoinen liina. + +Mutta me, me kiiruhdimme tapaamaan kesäpukuja Markustorilla — valkoinen +liina pimeässä ikkunassa muuttui niiksi. Kiidimme hautovia kyyhkysiä +kohti... Kuulin Donjan helisevän naurun, sitten hän lepäsi kuin +autuaana kuoleva hääveneessä... Mutta me riensimme kesää kohti. + +Makuuosastoni minun taas täytyi jakaa toisen kanssa, tosin vain apotin. +Senvuoksi sainkin tällä kertaa riisuutua, eikä mistään mahdollisista +raiteilla suistumisista, joita vastaan olisi ollut tarpeen suojella +itseään rukouksilla, nyt ollut puhetta. + + + + +XIII. RAKKAUTTA JA MAAILMANHISTORIAA + + +Saapuessamme Venetsiaan oli kaikki paksussa sumussa — koko suuri, +kirkkaansinisen kultainen leikkikalu käärittynä vesihöyryyn. Ja +meidätkin valtasi uneliaisuus kuin mekin kuuluisimme tähän leikkiin +ja meidät olisi pyntätty kasaan ja pantu syrjään. Ja sellaista oli +lähtöpäiväämme saakka. + +Totta puhuakseni sumu purkautui usein sateeksi tai imi, näytettyään +melkein voitetulta, uusia suruvoimia auringosta, jonka sen pian myös +taas oli kietonut ja käärinyt kunnes Jumalan sydän, niinkuin äitini +tätä tähteä nimitti, oli enää vain harmaassa hunnussa riippuvan +leppäkertun näköinen. + +Minulle itselleni se surussani soveltui hyvin, Mariahan ei ollut +saanut keskeyttää vaikeita opinnoitaan Rooman konservatoriossa! Niin +ilmoitti markiisitar Capponi tervehtiessään minua hotellin hallissa, +reippain käsin tarttuen leukaani virkistääkseen osaaottavasti minua +pettymyksessäni. + +»Kovin ikävää», mumisin, ja samalla kun rohkaistakseni itseäni katsoin +häntä silmiin, lisäsin ääneen ja varmasti: »Valitan suuresti, syy ei +varmaankaan ole hänen.» + +»Hyvä», sanoi markiisitar ja nousi varpailleen, voidakseen mukavasti +katsella silmiini. »Hyvä, poikaseni. Te miellytätte minua kovasti. +Mutta teidän ei olisi sopinut vehkeillä. Tai ainakin olisi pitänyt +menetellä taitavammin. Sinetöidyt kirjeet tyttärelleni eivät mene +perille, ymmärrättekö, ne luen vain minä.» Ja hän jätti minut +läimäyttämällä poskeani ja ilmeikkäästi hampaitaan narskuttaen, +niin että tuon keski-ikäisen naisen suu näytti terävältä ruskeaksi +rypistyneeltä kärsältä.» + +Ja siellä oli rouva Hartmann, pieni ja pyöreä, kaunis, harmaa tukka +ruusuisten kasvojen ympärillä, joissa pienet terävät hampaat leikkivät +nuorilla huulilla. Totta totisesti, rouva Hartmann miellytti minua — +kukapa olisi luullut! Hän otti vastaan tervehdykseni vain viipymättä +toimittaakseen sen esille hypänneelle tyttärelleen Anne-Marielle. +Anne-Marie ravisti nauraen päätänsä, mikä olisi ollut mieletöntä +tahi ainakin käsittämätöntä, ellemme jo salaa olisi hyvin tunteneet +toisiamme. Kohdatessamme hän oli kävellyt Ernstin rinnalla, samalla kun +minä, en juuri niin suorana kuin isompi veljeni, olin suojellut Viviane +von Bockia Strassburgin kasvihuoneen vaaroilta. Tosin oli voimassa +hiljainen sopimus, jonka mukaan molemmat puolueet kuin sumukaavun +tuntemattomiksi tekemillä äänettöminä ja katsettakaan vaihtamatta +sivuuttivat toisensa. Nyt näin ruskeat, pehmeät hiukset, joista aina +joku suortuva riippui, ja ruskeat, polttavaan pisteeseen keskittyneet +silmät ensi kerran läheltä. Mitä hänen silmänsä huolettomina +ilmaisivat, sen paljasti myös, kun häntä lähemmin tarkasteli, hänen +ruumiinsa, joka oli pieni, ryhdikäs ja itsepäinen. Hän piteli toisessa +kädessään maalilaatikkoa, toisessa saranatuolia ja oli aikeissa lähteä +ulos. Kohotin sen käden, joka puristi maalilaatikon kädensijaa, ja +suutelin sitä ranteeseen. Tuntui kuin olisin huulillani koskettanut +biljardipalloa, niin pyöreältä, sileältä ja kylmältä se tuntui. Silloin +nousi eräästä klubituolista herra, astui luokseni, virkkoi hiljaa: +»Tokkopa muistatte minua?» ja pudisti kättäni: loordi Berrick. + +Kuinka olisin voinut unohtaa hänet, tunsihan hän jumalaistarustoa ja +oli suojellut Mariaa ja minua raakalaisia vastaan! Ennen kaikkea oli +hänen lämmin, hieman surumielinen hymynsä jäänyt mieleeni, olinpa +koettanut sitä itsekin joskus tärkeissä tilaisuuksissa matkia! Kuulin +illalla salongissa, että hän tällä välin oli mennyt naimisiin erääseen +Skotlannin huomattavimpaan perheeseen kuuluvan naisen kanssa, jonka +mies oli kuollut virtahevon ajossa Kongon varrella. Se nainen oli +oikea »johtajatar», niinkuin markiisitar Capponi tärkeänä ilmoitti, +»uusimman muodin »Society leader», joka taisteli naisen vapauttamisen +puolesta sekä seurapiirissä että sanomalehdissäkin, ja »jonka salongin +kautta kulki tie kapitolille» Ingels (lue: Ingols), skotlantilainen +autonajaja, jonka lady Isabel kahden tyttärensä kanssa oli tuonut +toiseen avioliittoonsa, oli tappanut tuon vaarallisen eläimen +seuraavina minuutteina — pitäisikö sanoa, niin kysyi markiisitar +eräässä häikäilemättömän keimailunsa puuskassa, jommoisia pian pidin +hänen keskustelunsa höysteinä, pitäisikö sanoa: _valitettavasti_ liian +myöhään? Toista avioliittoa pidettiin onnellisempana kuin ensimmäinen, +niin äkkiarvaamatta purkautunut, yleisen mielipiteen mukaan oli ollut. +Markiisitar, joka rakasti lady Isabelia ja kunnioitti loordia, ei +sanonut voivansa tuntea rajatonta vihaa syyllistä virtahepoa kohtaan, +varsinkaan kun peto oli maksanut tekonsa hengellään. Lady Isabelin +ensimmäinen mies oli ollut nolla, nuoruudenrakkaus ilman arvonimeä ja +varallisuutta, kipsinen Belvederen Apollo metsästyspyssyineen... + +Tämän keskustelun aikana kuulin myöskin ensi kerran saksalaisen +runoilijattaren Aggie Rufin nimen. Sanottiin, että hän oli ainoa elävä +nainen, jota »johtajanainen» piti itseään parempana. Heidän suhteensa +tuntui seuraavanlaiselta: Kleopatra, politikoitsija, soi runoilija +Sappholle etusijan, ja se oli kuvaavaa kummankin luonteelle. Sillä +kuka tahansa ei voinut olla sellainen runoilija, jonka lady Isabel +Berrick kohotti niin korkealle! Valitettavasti (tässä täytyy kyllä +sanoa valitettavasti) »johtajanainen» karttoi kyyhkysten asuttamaa +Venetsiaa, jota hän moitti vanhaksi romuksi ja vieläkin pahemmaksi, +oikeastaan vain kyyhkysten vuoksi, hän kun käsittämättömällä tavalla +vihasi ja vainosi näitä lintuja. Ikäänkuin kyyhkyset tosiaan olisivat +naisellisella tavalla hiljaisia ja hurskaita »ja ylipäänsä vanhoillisia +eläimiä», niinkuin lady kuului väittäneen! + +Itsensä asemesta oli »johtajanainen» vakuuttanut loordin uskotuksi +Venetsiaan skotlantilaisen autonkuljettajan Ingelsin, joka täällä, +kuten on helppo ajatella, autonajajana vaunuttomassa kaupungissa oli +hirveästi ikävissään. Hän heittäytyikin häpeällisesti juomaan. Hän +juoksenteli paikasta toiseen kasvot sinipunaisina ja silmät pullollaan +ja irvisteli, kun olisi pitänyt tervehtiä. Loordi ei näyttänyt sitä +edes huomaavan. + +Hän huomasi sen hyvin, kuten voin todeta, kun eräänä iltapäivänä +tavallisella sumukävelyllämme kohtasimme ahtaassa kujassa miehen, +joka loordin huomattuaan nolona vetäytyi oikealle ja vasemmalle ja +huomattuaan väistymisen mahdottomaksi apua etsien tuijotti ylös +rakennuksen seiniin, kääntyäkseen lopulta ympäri ja väsyneesti +hoiperrellakseen tiehensä. »Se oli Ingels, lady Berrickin +autonkuljettaja», sanoi loordi vastaukseksi hämmästyneeseen, kysyvään +katseeseeni: »Ei, ei minä en sekaannu lady Berrickin asioihin, se olisi +epäkohteliasta. Harvoin muuten näenkään koko miestä.» + +Olimme saapuneet kävelymatkamme päämäärään, Giacomuzzin kahvilan luo, +jossa oli tapamme päättää tämä ainoa kaunis osa päivästä, senjälkeen +kun loordi, äitini luvalla, oli valinnut minut seuralaisekseen. »Rakas +nuori ystävä», oli hän silloin sanonut, »vaikka asummekin kuin perhe +jonkin verran alkuperäisessä vesilinnassa, on teidän kuitenkin yhtä +ikävä kuin minunkin. Samasta syystä avustavat muuten niin viehättävät +naisemme kaikin voimin sumua, odottaessaan, puhuessaan ja rukoillessaan +yksinomaan sen haihtumista. Mutta minusta Venetsia on hyvin miellyttävä +sumussa. Eikö teistäkin?» + +Olin liiaksi hämmästynyt kyetäkseni heti vastaamaan, ja loordi jatkoi: +»On niin tyhjää! Tulkaa kanssani. Saatte nähdä. Sumu imee vieraat +sisäänsä. Cook itse näkyy työskentelevän sen hyväksi. Parvittain he +katoavat. Ja heidän mukanaan lentävät kaupustelijat, lasitehtaiden +asiamiehet, nyöritetyt kapteenit, kerjäläiset, eikä kahviloissa enää +soiteta. Vihdoinkin tarjoutuu tilaisuus tarkastella joutoaikana ennen +niin ylpeän venetsialaisen teatterin jäännöstä.» Siitä alkaen menimme +aina aterian jälkeen ulos sumuun ja palasimme vasta illansuussa. + +Istuimme siis taas nurkkapöytämme ääressä Giacomuzzissa, ja loordi +tuijotti, pää surumielisesti kallellaan, hymyillen eteensä. + +»Rakastan kovasti tätä kaupunkia», sanoi hän, »keväästä lähtien, siitä +kerrasta asti...» Hänen toinen kipeä silmänsä tähysti minua, ja minusta +näytti kuin sen terään ilmestynyt vieras esine olisi kovettunut kyynel. +»Niiden ihanien päivien jälkeen, jotka päättyivät niin surullisesti, +olen usein käynyt Venetsiassa. Nyt, ensi kerran siitä lähtien tapaan +sen taas... paljon sanovana, värikkäänä, syvänä, elävänä. Siitä +saakka kun sumu Jumalan pilven lailla riippuu sen yllä. Vihdoin olen +myös löytänyt mallin... Tietäkääpä, ystäväni, että kulutan aikaani +pienillä maalauksilla, skitsejä naisista, jotka ovat luodut rakkautta +varten eivätkä sitä salaakaan — heidän ei tarvitse olla niin nuoria... +Tiedättekös, Claus, että polveudun Skotlannin puritaanisista perheistä? +Kyselen itseltäni, Claus, voitteko ymmärtää, mitä se merkitsee. +Ylpeästä perheestä. Verisestä perheestä. Vakuutan teille, hurskaat +esi-isäni marssivat niin sanoakseni veressä! Kun sitä Englannissa alkoi +vuotaa niukemmin, lähtivät he siirtomaihin, nuo hurskaat Berrickit... +Ja ajatelkaapa vain: heidän omaisuutensa ei vähentynyt, vaikkakin se +tavallisesti on säännöllistä, kun joku matkustelee tuhlailevasti, +harjoittaa suurta ylellisyyttä ja sitäpaitsi palkitsee hyveen, kuten +heikkomieliset vanhukset paheen, ja kaiken tämän paljoakaan työtä +tekemättä. Siitä ilman muuta huomaatte, että hyvä Jumala oli mieltynyt +Berrickeihin, mieltynyt kuin vanha isä nimensä perijöihin. Ymmärrätte, +Claus, niin olen johtunut maalaamiseni ohella harrastamaan myöskin +maailmanhistoriaa. Ja voin vakuuttaa teille, maalaamiselle on hyötyä +sellaisesta työskentelystä...» + +Olin aika lailla hämmästynyt kuullessani loordin puhuvan niin +rohkeasti, enkä ainakaan olisi odottanut, että hän juuri minulle +uskoisi kapinallisia ajatuksiaan. Tosin oli minusta aina tuntunut, +varsinkin sanakiistoissa Donjan »pienen piirin» kanssa, kuin hän +kätkisi jotakin puheensa taakse, ja Maria ja minä olimme tilaisuuden +sattuessa palkinneet sen hänelle ojentamalla kukan tai jonkun +kaukaisesta kaupasta hankkimamme muinaisesineen. Lapset ovat +vastaanottavaisia rohkaisuille, salaperäisyydet herättävät heissä +ihastusta, mutta kuka täysikasvanut kertoisi heille milloinkaan vakavia +salaisuuksia? Enhän tosin enää ollut lapsi, vaan kimnaasin lähes +viimeisen luokan oppilas, jolle elämä oli auennut, ja jos vieressäni +loordin asemesta olisi istunut Sidonia tai Bob, olisin täysin +tyytyväisenä kuunnellut heitä. Mutta vieras loordi herätti minussa +liian paljon mielihyvää ja saattoi minut suorastaan värähtelemään. + +»Kuten sanottu», toisti hän verkkaan luistavalla puhetavallaan, +»kuten sanottu, rakas ystävä, en kuulu niihin ihmisiin, joiden +mielen sumu tavallisesti lamaannuttaa: päinvastoin se ohjaa henkeni +maailmanhistorian suuriin tapahtumiin. Ihmiskunnanhistorian suuret +tapahtumat saavat minut ehdottomasti iloiselle mielelle. Jos sallitte, +kerron teille jotakin Venetsiasta. Sanon heti: tämä Venetsia oli +maailman loistavimpia rosvoluolia, ja roistoväki, joka täällä hallitsi, +polveutui yhtä hyvistä vanhemmista kuin minä. Vain viisaammista, +luullakseni, epäilemättä viisaammista.» + +Se oli tyrmistyttävää. Minun täytyi nousta samettisohvalta ja istua +tuolille vastapäätä loordia. Tilasin mokkaa ja savukkeita. Mutta kun +en milloinkaan ollut polttanut, en maistanutkaan niitä, vaan katselin +niitä vain rohkeasti. + +Mikä mies — kuin taivaasta pudonnut! + +Vaikka hän saattoi lausuntonsa jälkeen pitkän aikaa selailla +pilalehtiä, jotka nimenomaan niiksi itseään nimittivät, löytämättä +ainoatakaan ilonaihetta, tarvitsi hänen vain lukea jonkun +kansanjohtajan, esimerkiksi sosialisti Stratan puhe, ja heti hän +oli päässyt kaikista suruistaan ja hekumoitsi kuten saksalaisessa +kansanlaulussa, »ruusuissa». Eikö tämä Strata puhunut, eikö hänen +lehtensä, venetsialainen »Popolo», kirjoittanut omalla tavallaan samoin +maailmanhistoriaa kuin Oxfordin professorit, jotka runoilivat asioista +aikojen takaa? Loordi saattoi siis hyvin sanoa, että sumu teki hänet +tyytyväiseksi, koska se ohjasi hänet kevytmielisistä vaikutelmista, +jommoisia aurinko ja tähtitaivas toivat tullessaan, kylmän ritarin +teräksiseen kulkuun, jota me (toiset vapisevasta kunnioituksesta, +toiset kohteliaisuudesta) nimitimme kansojen kohtaloksi. Itse asiassa +oli tämä nimitys _kohtalo_, muuten voittajan itsekiitosta, pöyhistelyä, +jopa julkeutta, mutta siitä hän ei halunnut puhua, se veisi liian +pitkälle kun kuitenkaan koko »maailmanhistoria», sellaisena kuin me +raukat kansallisissa kouluissamme joudumme sitä oppimaan, ei ollut +muuta kuin voittajien voitonulvontaa ja voitettujen yhä musikaalista +hampaiden kirskuntaa. + +Tähän nyökkäsin myöntävästi. Se oli oikein! Kukaan ei voinut sitä +paremmin tietää kuin elsassilainen! + +Muutamina päivinä näin loordin vain hotellissa, jossa hän maalasi +venetsialaista kreivitärtä: Tämän hän oli markiisitar Capponin avulla +saanut suostumaan malliksi naisten läsnäollessa, vieläpä, kuten +sattumalla sain kuulla, erittäin kevyessä, »äärettömän ilmavassa» +puvussa. Hän oli perin hyvällä tuulella ja piti naisille pöydässä +pieniä, haaveellisia esitelmiä venetsialaisesta maalaustaiteesta, jolla +oli se ansio, että se pystyi kirkastamaan jo tummuneita kauneuksia +ja panemaan liikkeelle vanhoja kankaita, ikäänkuin ne olisivat häntä +kuuntelevien naisten pukuja. + +Äitini sanoi häntä »älykkääksi kuin paholainen», jotavastoin markiisi +vannoi pyhien kautta, että hän ei laskenut leikkiä, ja madame Hartmann, +rikkaan elsassilaisen nappitehtailijan rouva, joka kolmen kuukauden +ajan oli tarkastellut häntä samassa hotellissa, otti myöskin valalleen, +että hän oli hienotunteisin, sivistynein, säädyllisin kaikista +loordeista, mitä hän milloinkaan oli tavannut. + +»_Il vous repose de cette espèce de débraillé, le lord Byron_», +huudahti hän. Toisella kertaa hän häpäisi »Child Haroldin» runoilijaa +nimittämällä häntä »_coqueluche vénitienne des nouveaux mariés_» ja kehui +loordi Berrickiä sanomalla, että tämä oli »_gentilhomme, qui cache un +artiste_». + +Hänen tyttärensä Anne-Marie näytti olevan ainoa, joka äitinsä +jonkunlaiseen tunnustukseen pakottamana keksi loordissa moitittavaa, +tämä kun hänen mielestään piti taivaallistakin rakkautta vain +maallisena ilmestyksenä, missä mielipiteessään hän osui naulan päähän. +Sitäpaitsi, väitti hän, loordi oli imartelija, naisten imartelija; +tarvitsi kyllä jonkun verran aikaa huomatakseen sen, mutta sitten +tunsikin itsensä suorastaan loukatuksi. Lyhyesti, hänestä loordi oli +kauhea, ellei suorastaan epäilyttävä... »Mutta, lapsi!» huudahti +rouva Hartmann punastuen, samalla kun markiisitar torjui syytöksen +imartelusta sanoilla: »Ei ensinkään Hänellä on vain hiukan rohkea tapa +lausuessaan totuuksia.» + +Anne-Marie meni ulos sumuun, maalatakseen vesivärillä edelleen +doogipalatsia sen loistaessa auringonvalossa. + +Näinä päivinä istuin yksin Giacomuzzissa ja luin Torinon lakkoa +johtavan nuoren kansanjohtajan Stratan puheita ja niiden selostuksia +sanomalehdissä, muun muassa erään hämmästyttävän vihjauksen +paikallisiin onnettomuuksiin. Muuan matruusi oli näet murhannut +stratalaisen verojen kokoojan eräässä talossa Calle della Mandolinan +varrella, ja siitä pantiin vain itse kuningas vastuuseen. Samalla +tutustuin kansanjohtajan Caesar-päähän, jonka piirteitä »Popolo» +piti italialaisen kansallisuuden elämänviivoina, »Gazetta» sen +kuolemanviivoina, molemmat niin tunkeilevasti kuin kerjäisivät +juomarahoja. + +Kun venetsialaisen kreivittären kuva oli valmis (sen nimenä oli yleensä +vain »elävä hiljaiselokuva» ja ranskaksi vielä hullunkurisemmin: +»_une nature morte vivante_»), aloitimme loordi ja minä uudelleen +kuljeskelumme hiljaisessa kaupungissa. Tällä kertaa hän vei minut +Markus kirkon eteishalliin ja näytti minulle kolmea punaista +kivilaattaa. Täällä kuului keisari Barbarossa polvistuneen paavi +Aleksanteri III:n edessä ja paavi nostaneen jalkansa keisarin +olkapäälle. »Non tibi, sed Petro», oli ainoa vastaväite, jonka keisari +uskalsi tehdä, mutta paavi, painaen kovemmin jalallaan, oikaisi +häntä: »Et mihi, et Petro.» Venetsia, paavin liittolainen, oli +houkutellut hänet tänne »rehellisenä välittäjänä», samassa mielessä +kuin mitä Bismarck sillä sanalla tarkoitti, huomautti loordi, ja se +johtikin rauhaan. Venetsian voitto kaupassa ei suinkaan rajoittunut +siihen sormukseen, jonka paavi lahjoitti doogille, ja jonka nojalla +Venetsian doogit tästedes liittoutuivat meren kanssa kuuluisimmassa +venetsialaisista loistojuhlista, ei likimainkaan, sillä liitto meren +kanssa oli vain maalattu kuva mahtavan siirtomaatavarakaupan kilvessä... + +Suureksi ihmeekseni herättivät näin saamani katsaukset +maailmanhistoriaan, kun koetteeksi tarjosin niitä apotti Simonille, +kaikesta päättäen hänen hyväksymisensä, kuten huomasin leikillisestä +myhäilystä, jolla hän, muuten sanattomana, ne vastaanotti. Tämä +vahvisti minua yhä kasvavassa luottamuksessani loordiin ja omassa +rohkeudessani. Tapasin hänet tavallisesti jo aamuisin Rialton +maihinnousupaikalla, jossa hän joi aamiaisviininsä pienessä kahvilassa. +Läheisyydessä, S. Bartolomeossa, luki apotti messun, mistä en saanut +olla poissa, ja tästä johtuu, että pyhä Sebastian ja Bartolomeus +Seb, del Piombos, jotka koristavat alttarin lähellä olevaa kirkon +sivukuoria, vielä tänä päivänä ovat elävinä mielessäni. Sitävastoin +ovat molemmat toiset mestarin luomat pyhimykset haihtuneet mielestäni, +sillä ne riippuivat lähellä urkuja, ja minä kiiruhdin katsahtamattakaan +niihin, heti kun siunaus oli luettu, naisten, pyhän Sebastianin ja +Bartolomeuksen silmistä loordini luo. + +Usein, kun Piazettalla kovasti veti, istui myös Anne-Marie Hartmann +siellä ja maalasi vaihteeksi Rialtoa auringonpaisteessa. Hän oli +kuunnellut aamumessua Markuskirkossa, jottei aiheittensa »hyvässä +valaistuksessa» myöhästyisi. Kun kiusoittelimme häntä »hartmannilaisen +auringon» johdosta, jonka hän loi omasta voimastaan, nauroi hän niin +ihastuttavasti, että ympärillä seisovat tyhjäntoimittajat riensivät +taputtamaan käsiään ja sitten ojensivat ne vastaanottamaan juomarahaa. +Silloin Anne-Marie pyyhkäisi pitkällä, ohuella siveltimellään +hiussuortuvan kasvoiltaan ja sanoi, ettei hän voisikaan elää ilman +aurinkoa ja että yleensä hänen ihanteensa oli ikuinen aurinko. + +Täällä, Rialtolla, annoin hänelle myös vihdoin veljeni Ernstin käärön. +»Minulla ei valitettavasti ollut aikaisemmin tilaisuutta», mumisin. +Hän pani sen maalausjalustalle ja sanoi ääneen: »Tämä on liikaa! +Vasta parin viikon kuluttua! Oikeastaan minun pitäisi antaa se teille +takaisin, rangaistakseni teitä.» Pyysin anteeksi ja sanoin, etten tätä +ennen ollut milloinkaan tavannut häntä kahden kesken. + +»Mitenkä niin kahden?» puhui hän venyttäen ja levitti väkinäisesti +silmänsä. »Sen olisitte voinut antaa minulle äidinkin läsnäollessa.» + +Loordi Berrick seisoi odottaen sillalla. + +»Mahdollisesti _teidän_ äitinne läsnäollessa», sanoin lyhyesti »mutta +ei _minun_», ja kiiruhdin loordin luo. + +»Millä te suututitte sen pienokaisen?» kysyi loordi. »Hän katsoi +suorastaan raivokkaasti jälkeenne.» + +»Suuttuiko hän?» sanoin huolettomasti, ja sitten lähdimme taas +kiertelemään. + + * * * * * + +Eräänä yönä kuului kaksi voimakasta paukausta avaruudesta, ja heti +senjälkeen kumartui vuoteeni ylitse olento, joka piteli keskipäivän +aurinkoa kuin valaan kohotetussa kädessään. Kun vielä ponnistelin +voidakseni katsoa tuohon häikäisevään valoon, kohosi sisimmästäni +äkkiä nimi Maria valtavana kuin varjo, joka riippui valon liepeillä ja +häilynnällään täytti huoneen. Hypähdin vuoteestani ja tartuin käteen, +joka piteli valoa. + +»Niin, niin, herra parooni», sammalsi olento, »se on totta tosiaan +pikku markiisitar. Hän seisoo alhaalla ja odottaa.» + +Annelemme! Hän oli ihan kalpea mielenliikutuksesta. »Näyttää siltä, +että hänen taas heti on lähdettävä junalla», lisäsi hän kiireesti. Nyt +hän oli kynttilänsä liekillä sytyttänyt yöpöytäni kynttilän ja kiiruhti +varpaillaan ulos. + +Sisäisen myrskysoiton pauhatessa kiskoin vaatteet ylleni, syöksyin +ovesta, eteisen läpi, portaita alas, pitämättä edes kiinni +kaiteista. Minun täytyi kädelläni suojella kynttilänliekkiä, se oli +hengenvaarallista tanssia. Niin tulin halliin ja ulko-ovelle asti. Se +oli suljettu. Palasin halliin. + +Kynttilä ojennetussa kädessäni seisoin keskellä pimeää huonetta. Ei +mitään. Ei ääntäkään. + +Silloin polkaisin jalallani ja huusin täyttä kurkkua: + +»Maria!» + +»Mio dio!» vastasi kaiku pimeydestä, kuulostaen tuskanhuudolta. + +»Maria!» kuiskasin rukoilevasti. + +»Laske kynttilä viereesi tupakkapöydälle!» komensi hän. »Ja nyt tule!» + +Seurasin ääntä, näkemättä jälkeäkään Mariasta. + +»Seis! Istu tuohon tuoliin!» kuiskattiin minulle. Tunnustellen +istuuduin tilavaan nojatuoliin, jota vasten juuri olin töksähtänyt. +Seuraavana hetkenä aukeni yö ympärillämme, ja hän oli luonani. Ensin +hän riippui painavana kaulassani ja suuteli minua, ja minusta tuntui +kuin olisin kiireestä kantapäähän sukeltanut hehkuun, joka lämmittää +ikuisten sydäntä. Sitten hän kyyristyi polvilleni. Toisella kädellään +hän painoi päätäni rintaansa vasten, toinen käsi haroi tukkaani; +se salpasi minulta ilman. Pakotin hänet istuutumaan viereeni, ja +nyt lojuimme vieretysten klubituolissa ja hyväilimme toisiamme +rauhallisesti. + +Varmoina kulkivat hänen kätensä sivellen yli poskieni, leukani, +ohimoilleni, kaulani ja niskani... Pyysin: »Minä nyt!» ja hän pysytteli +hiljaa, jotta palvelevat käteni tunnustelisivat häntä, ja selvemmin +kuin milloinkaan valossa näin hänet edessäni: rehevän suun, joka oli +mutrussa pelkästä vakavuudesta ja johon kaikki veri kasvoista näytti +vuotaneen, rohkeasti otsalle kohonneet kulmakarvat, ohimolta ohimolle +pingoitetun valkeuden levottoman, mustan tukan alla, kaiken sen, mikä +oli enemmän kuin suu, silmäkulmat, otsa — ukkosta täynnä olevan, +keltaiselta loistavasta lehviköstä lukemattomine hedelmineen värisevän +maan, jonka usvaisella taivaalla suuret, tummat linnut siivillään +lepäilivät... + +»Sinä se olet», kuiskasin, »oi, sinä se olet!» Ja minä kuuntelin hänen +hieman karhean äänensä sulosointua, kun se ikäänkuin pidätetysti +nauraen vastaili... + +»Mikä älykäs olento tuo teidän Annelenne!» alkoi hän äkkiä kertoa. +»Sellaisen kamarineidon minäkin tahtoisin. Tuskin hän oli nähnyt +minut, kun jo juoksi sinua noutamaan. Ehdin juuri vielä huutaa hänen +jälkeensä, että minun heti taas täytyi matkustaa ja että sinun tuli +ottaa mukaasi vaippa ja sateenvarjo.» + +»Vaippa ja sateenvarjo?» + +»Etkö tunne, kuinka likomärkä olen?» + +Todella, hän oli likomärkä, — mikä surkeus! + +»Claus, Milanossa oli mitä kaunein ilma, ja täällä sataa virtanaan, +ja kello 1,47 lähtee minun junani. Ei ainoatakaan gondolia saatavana! +Jumalan tähden, meidän täytyy lähteä!» + +Hypähtäen hän nousi tuolilta, mutta sitä ennen hän oli vielä nopeasti +temmannut käteni ja puristi sitä. + +»Hae kynttilä! Meidän täytyy mennä takaoven kautta. Hyvä ettei +ovenvartija vielä nuku kojussaan. Hän olisi varmaan kuullut, kun +äsken huusit Mariaa. Hän istuu kapakassa vastapäätä — ruhtinaan +kuormankantajain joukossa. Olisimme olleet kiikissä, senkin velikulta!» +Hän nosti hattunsa maasta ja käänsi sen toisin päin. »Läiskis», sanoi +hän. + +Kun palasin kynttilä kädessä, katsoi hän kelloaan. + +»Meillä on vielä 45 minuuttia aikaa», totesi hän. »Missä on +sateenvarjosi?» + +Sateenvarjosta ja päällystakista Annele ei ollut puhunut mitään. +Seisoimme ja kuulimme sateen kohisevan. Hänen vaatteensa höyrysivät +hallin lämpimässä ilmassa. Leveä samettihattu taipui märkyydestä +olkapäille saakka. + +»Matkustanko kanssasi?» kysyin. + +Hän naurahti lyhyesti, kyhertäen. + +»Niin sinä tekisit! Ei, ei, kello 2,15 makaat taas vuoteessasi.» + +»Siinä tapauksessa täytyy rientää», selitin ja kiiruhdin kynttilä +kädessä edellä pitkin käytävää, joka tietääkseni johti takaovelle, +kapealle, likaiselle portille; sitä käyttivät ruokatavarain tuojat ja +palvelusväki. + +»Jossakin täällä on Annelenne piilossa kavaljeerinsa kanssa», kuiskasi +hän. »Kun tulin, seisoivat molemmat toisiinsa kietoutuneina ovella ja +katselivat, kuinka lyhdyn ympärillä sataa! Kaunis näköala! Sammuta +kynttilä ja pistä se tuonne nurkkaan. Hyvä, että siinä on tulitikut +mukana. Ja nyt: Rohkeutta, jos rakastat minua!» + +Näin sanoen hän syöksyi sateeseen. Kiedoin käsivarteni hänen +ympärilleen, ja me juoksimme, ei, hoipertelimme läpi sekavien, +kiemurtelevien kujien, joissa sade lakaisi talonkorkuisilla luudilla, +torien vesipatsaiden läpi, portaita ylös, toisia alas kanavien yli. +Ikkunaluukut natisivat, aallot loiskivat seiniä vasten, kirskuen +hankasivat gondolit vaarnojaan, taistelimme toisen heikosti valaisevan +lyhdyn luota toisen luo, ja jottemme kulkisi harhaan, huusimme +toisillemme: »Calle Goldoni — siinä se on, hyvä!... San Lucca, +mainiota!... Vasemmalle menee tie Rialtolle, siis oikealle, se on pieni +kierros, mutta varma... S. Giovanni Crisostomo, hyvä!... Hei! Vittore +Emanuele, Venetsian Champs Elysées, emme voi enää eksyä.» + +Me eksyimme kuitenkin, äkkiä olimme suurella kanavalla. Katu päättyi +suoraan veteen, joka oli pelosta lamaantuneiden jalkaimme alla kuin +nukkuva, äkkiarvaamatta tapaamamme käärme. Se johtui siitä, että olimme +sattuneet kiistelemään. + +Kun Maria, niin selvästi kuin myrsky ja sade sallivat, oli kertonut +minulle, miten kaikki oli tapahtunut: että hän oli isänsä kanssa +matkustanut Milanoon ja isän mentyä puoliseitsemältä prefektin luokse +päivälliselle vaunuissa rientänyt asemalle ja kiitänyt Venetsiaan, +ensin pöyhittyään hotellissa vuoteensa taiteelliseen epäjärjestykseen, +luulin minäkin kiihtyneenä näistä ihmeellisistä tapahtumista olevan +tarpeellista ilmoittaa hänelle erään merkillisyyden. Vuosikausia +palavasti odotettuani jälleennäkemistä, sanoin, olin verrattain +rauhallisesti, melkeinpä ajattelematta kestänyt pettymystä siitä, +että hän ei tullutkaan — voisiko hän sen selittää? Silloin hoipuimme +vielä, sateen toisiimme juottamina, varovasti Corso Vittore Emanuelen +liukkaita kivilaattoja pitkin. + +»Sinäpä olet kauhean sydämetön», huudahti hän. »Sen huomasin heti, +kun tutustuin sinuun, silloin makuuvaunussa. Raaka sinä olit, +yksinkertaisesti raaka.» + +»Eipähän», sanoin varmasti, »kuinka mieletön nyt oletkaan, Maria! +Minähän tahdoin heti valloittaa sinut — ymmärrätkö, väkirynnäköllä!» + +»Ehkä olenkin mieletön», vastasi hän. »Vaikka niinkin, mutta sinä, sinä +olet raaka. Etkö sinä väittänyt, että minua kotona lyödään?» + +»Entä, jos se olisi totta?» huudahdin ja pysähdyin, ja tämä päähänpisto +— pysähtyä ja kohottaa samettihatun lieriä niin, että vesisuihku +sivultapäin valahti hänen kasvoilleen — tämä todella sopimaton +päähänpisto pysähtyä keskellä roiskuvaa Vittore Emanuelea, ikäänkuin +ei markiisitar Capponin kunnia riippuisi yhdestäkin minuutista, ja +tämän lisäksi valmistautua perusteellisesti suutelemaan hänen märkiä +kasvojaan — + + + +»Pois! Hotelliisi!» sähisi hän ja tempasi sormeni hatun liereltä. +»Minua ei lyödä!» + +Se päähänpisto turmeli kaikki! Umpimähkään hän juoksi nukkuvan käärmeen +kitaa kohti. Hänen toinen jalkansa ulottui kaiketi jo kadun viimeisen +kiviliuskan yli, kun sain tartutuksi hänen käsivarteensa. Silloin en +ollut täysin tietoinen vaarasta, mutta sen jälkeen olen vuosikausia +siitä uneksinut, joskin kuvat aina olivat muita kuin juuri tuo sateen +liuottama reunus maan ja veden välillä... Levottomuus, joka minut pani +näkemään siitä unia, syöpyi sieluuni tuolla pimeällä rajalla, jolloin +vain pieni tuulen ulvonnassa tuskin havaittava vaihdos ilmaisi, että +sade täällä kosketti kiveä ja tuolla, millimetriä kauempana, vaipui +syvyyteen, kanavaan. + +»Hattuni!» kuulin hänen huutavan. Tuulenpuuska oli temmannut sen hänen +päästään. + +»Se ui nyt kanavaa myöten S. Felicestä hautausmaasaarelle», sanoin +leikkiä laskien. »Näetkö, Maria, kuinka käy, kun karkaat muualle kuin +minun syliini!» + +Vastaukseksi tuli ulvova pikkutytön nyyhkytys: »Mitä minä sanon isälle, +missä uusi hattuni... Toinen puku mukana Milanossa, mutta ei hattua... +ei yhtään hattua...» + +Varovasti vedin hänet veden partaalta, multa hän harasi vastaan ja +kysyi, oliko musta tyhjyys edessämme tosiaankin suuri kanava, ja kun +myönsin, selitti hän: »Sitten tahdon Jumalan nimessä heti hypätä +siihen.» + +»Juna!» huusin. »Maria, juna!» + +»Mio dio!» vastasi hän pelästyneenä. »Juoskaamme Nopeasti!» + +Sitten hän puolestaan kietoi juostessamme käsivartensa ympärilleni. +Lakkaamatta hän suuteli kättäni ja usein, lyhdyn alla, kohotti +tuskaiset kasvonsa puoleeni suoraan sadetta vastaan. Tukka riippui +sekaisina suortuvina, sadetta virtasi hänen suuhunsa. Lätäköt, joiden +läpi harppailimme, räiskyttivät vettä lanteillemme saakka. »Uh!» +huudahti hän usein, »uh!» + +Multa hän pysyi urhoollisena. Myrskynkatkomin sanoin hän tunnusti, että +hänen isänsä oli todella aikaisemmin lyönyt häntä pakottaakseen hänet +lakkaamaan osoittamasta rakkauttaan liian kiihkeästi, vain sentähden, +mutta sitten he olivat puhuneet suunsa puhtaaksi, eikä isä sen koommin +ollut koskenut häneen. »Järjettömyyttä!» keskeytin hänet. »Ikäänkuin +ei meillä olisi tärkeämpää keskusteltavaa!» Senjälkeen hän kyseli yhä +vielä itkien Vivianesta. + +»Sinunhan kuitenkin täytyy naida hänet!» pääsi häneltä. + +»Minkätähden?» vastustelin. »Minä nain sinut.» + +»Mutta sehän se onkin kauheinta, että se on mahdotonta.» + +»Mahdotonta?» + +»Minä tahdon saada ruhtinaan! Claus, minun täytyy saada ruhtinas. Niin +se on määrätty tähdissä.» + +»Vai niin?» raivosin minä, »vai tähdissä? Kyllä minä teen siitä lopun. +Ymmärrätkö?» + +Hän ei vastannut. Mutta tunsin, kuinka hän pimeässä kohotti kyynelten +ja sateen kastelemat kasvonsa ja ravisti epäuskoisena päätänsä... + +Ilmestymisemme asemasillalle herätti hilpeyttä ja sääliä. +Ulkomaalaisten nauraessa ilmaisivat italialaiset mitä sydämellisintä +osanottoa, jopa eräs vanha nainen kurottautui avoimin käsivarsin +osastostaan, ottaakseen meidät vastaan. Kello oli 1,50, vaunujen ovet +oli jo suljettu, mutta junailijat juoksivat oikealta ja vasemmalta, +ja koneelta päin tuli kuljettaja juosten. »Lapsiraukat!» huusi toinen +junailija, »sellainen raju-ilma!» Toinen arveli, että me varmaankin +olimme pudonneet veteen, kun meillä ei ollut hattua eikä päällystakkia. +»Kaikki poissa, pelkkä henki jäljellä!» ilmoitti hän luoksemme +saapuvalle junailijalle. »Minne te raukat aiotte?» kysyi tämä. Ja he +nostivat kolmisin Marian vaunuun. Mutta minua he neuvoivat heti juomaan +kuumennettua viiniä. Juna lähti liikkeelle. + +»Ihanaa!» huusin hänelle ylös vaunuun. »Se oli ihanaa, Maria! Kiitän +sinua! En unohda sitä milloinkaan!» + +Hän heitti minulle lentosuukkoja, itkien ja nauraen, ja pyyhkieli +märillä hihoilla kasvojaan. Ensi kerran tänä iltana näin hänet +selvästi. Tosiaan, hän oli liikuttavan kaunis surkeudessaan, suu +näivettyneenä ja otsa hiusten peitossa! + +»Kyllä minä sen lopetan tähdistä!» huusin ja viittasin korkeuteen. + +Ensin hän ei näyttänyt ymmärtävän, mutta heti senjälkeen hän risti +ihastuneena hymyillen kätensä rinnalleen ja kohotti katseensa +näkymättömiin tähtiin. + +Leveälle, leveälle levitin käsivarteni. Sitten hän katosi näkyvistäni... + +Säteilevän itsetietoisena, kuin seppelöity voittaja, esiinnyin aamulla +aamiaispöydässä. Kielsin sumun ja selitin liittyväni ikuisen auringon +puolueeseen, Anne-Marien puolelle. Tämä otti lähenemiseni vastaan +kaksimielisesti hymyillen, mistä en tullut viisaammaksi. Hän oli +muuten aikeissa lähteä ulos, mutta ojensi minulle vielä kätensä ja +sanoi: »Mitkä lienevätkin syynne, kiitän teitä älystänne» — tavallaan +hämärä lauselma, niinkuin minusta tuntui. Naiset eivät olleet ennen +nähneet minua niin iloisena, vanha markiisitar huomautti sitä yhtenään. +Lopulta näyttelin jo Pulcinellaa, ja naurava seura istui kaksi kertaa +niin kauan suklaansa ääressä kuin heillä oli tapana. Samalla huomasin +kyllä, kuinka äitini katseli minua koko ajan melkein huolestuneen +tarkkaavasti. Kenties hän aavisti jotakin, ja myöskin huomasin erään +katseen, jonka markiisitar ja hän vaihtoivat. Olin kuitenkin Annelesta +varma, ja kun Annele oli pysynyt vaiti, ei kukaan voinut _tietää_. +Aavistakoot niin paljon kuin tahtovat! Niin, heidän piti aavistaa, +jotakin aavistaa siitä hirveästä tulesta, joka myrsky-yönä oli pilvistä +pudonnut päälleni ja minut näin muuttanut. + +»Claus», sanoi markiisitar, noustessaan pöydästä, »Claus, minun täytyy +ryöstää viisi minuuttia ajastanne. Tahdotteko tulla kanssani salonkiin?» + +Ja kun istuimme vastakkain puolihämärässä salissa, väitti hän vasten +kasvojani: + +»Olette saanut kirjeen Marialta.» + +»Valitettavasti en, madame», vastasin päästäen teatterihuokauksen. + +»Sitä pahempi», sanoi hän. »No sitten hän kävi viime yönä täällä.» + +Sanattomana tuijotin häneen. Se oli vastoin kaikkia odotuksiani. Tunsin +pistelevää kylmyyttä selässäni, sitten kaikki veri syöksyi kasvoihin. +Totisesti minun täytyi ponnistaa kaikki voimani, etten vapisisi. + +»Oliko hän teidän huoneessanne?» jatkoi hän ja hänen hymynsä kavaluus +vihloi sydäntä. + +Hypähdin pystyyn joko paremmin taistellakseni tai paetakseni, en +tiennyt kummasta syystä. + +»Ei!» huusin uhmaten. + +»Vannotteko?» + +»Vannon.» + +»Hyvä. Pyydän, istukaa. Tai painakaa ensin nappia tuolla, niin, tuota +nappia, niin, ja nyt istukaa, ystäväni. Minun täytyy sanoa teille, että +miellytätte minua yhä enemmän.» + +»Erinomaista», kääntyi hän sisään astuvan tarjoilijan puoleen», +teillä on erinomaisen nopeat jalat. No, tuokaapa minulle nopeasti +aikataulu... Ja mitä tyttäreeni tulee, ei voi kieltää hänellä olevan +sekä lahjakkuutta että tarmoa. Hänen isänsä avaa tänään Milanossa +ensimmäisen kansainvälisen autonäyttelyn, joka on erittäin tärkeä +kansallinen tapahtuma. Pienokainen on tietysti pyytänyt päästä hänen +mukaansa, niin tärkeässä tilaisuudessa on mielellään läsnä — eikö niin, +ystäväni?... Erinomaista, tarjoilija, etsikää nyt minulle reitti Milano +— Venetsia. Niin, kiitoksia, saatte mennä.» + +Markiisitar ojensi minulle kirjan. + +»Milloin hän siis saattoi lähteä Milanosta?» kysyi hän vakavan +ystävällisesti. + +Nousin ja annoin hänelle kumartaen kirjan takaisin. + +»Hyvä, ymmärrän», sanoi hän, ja aikataulu toisessa kädessä, lornetti +toisessa, alkoi etsiä junaa. »Aivan oikein Milanosta: kello 6,50, +Venetsiaan: tasan kello kaksitoista yöllä.» Hän käänsi sivua. +»Venetsiasta... aivan niin hyvä juttu: 1,47, saapuu Milanoon kello +6,40.» Hän laski kirjan ja lornetin syliinsä ja katsahti minuun. +»Claus, sitten hänellä on vielä tänä aamuna ollut aikaa muuttaa pukua. +Markiisi syö aamiaista kello puolikahdeksan.» + +»Totta vie!» huudahti hän ja hypähti nuorekkaasti jaloilleen, »se +tyttö on suurenmoisen lahjakas! St, hiljaa, en sano muuta. Tähän +voitte suudella minua.» Ojennetulla etusormellaan hän osoitti oikeata +poskipäätään. Tottelin. + +»Hyvästi, nuori mies. Tämä ilkeä juttu jää meidän kesken. Markiisi +tappaisi hänet, jos tietäisi. Sanokaa kiitos.» + +»Merci, ma belle-mère», vastasin nauraen ja painauduin nopeasti ovesta +ulos. + +»Ah non!» huusi hän jälkeeni. »Ça, c'est fort!» + + * * * * * + +Neljännestuntia myöhemmin olin loordi Berrickin kanssa matkalla. +Valitettavasti hän kieltäytyi täyttämästä pyyntöäni saada nähdä hänen +taulujaan sanomalla: »Oh, Claus, maalaukseni ovat vain frivoliteetteja, +kuten ranskalaiset nimittävät eräänlaisia käsitöitä, teidän ei kannata +nähdä niitä. Pysytelkäämme maailmanhistorian suurissa asioissa.» + +Vahinko, sillä jos loordi olisi pitänyt minua niin suuren luottamuksen +arvoisena, että olisi näyttänyt minulle »ilmavat» kuvansa, ei minunkaan +olisi ollut liian vaikea kertoa hänelle Mariasta ja viime yöstä. Nyt +sain ottaa Marian mukaani vain mykkänä seuralaisena matkalla vanhan +Venetsian läpi. + +Sensijaan, että olisi näyttänyt minulle rakennusten taiteellisia +omituisuuksia loordi Berrick kertoi minulle niiden historian. Olipa +kerran muutamia satoja Venetsian hevospaimenia lähtenyt gootteja +pakoon, juosten päivät ja yöt, ja eräänä aamuna he seisoivat meren +rannalla. He heittäytyivät hevosineen veteen ja uivat henkensä +kaupalla. Osuivat saarille, ja suurimmalle, Rialtolle, perustivat +yhdyskunnan. Jo vuonna 697 heillä oli doogi. Hänen valitsijoittensa, +kahdentoista saaren kahdentoista suvun, joukossa tavataan nimet +Tiepolo, Gradenigo, Memmi, Falieri, Dandolo ja muita, jotka +vuosituhannen ovat loistokkaasti olleet toiminimen etunenässä ja +sivuliikkeiden johtajina idässä samoin kuin läheisellä mantereella +valvoneet asioiden hoitoa: tulella ja miekalla, niin kauan kuin olivat +vahvemmat, maailman epärehellisimpinä kauppiaina, kun kohtasivat +itseään voimakkaampia, rauhanrakentajina täyteensullotuin kukkaroin, +kun piti hyötyä loisten suurten herrain taistelusta. Oikeastaan he +olivat siitä päivästä lähtien, jolloin olivat rikkaita ja kylläisiä, +viidennestätoista vuosisadasta alkaen, aina pitäneet tätä menetelmää +paraimpana. Ei ollut heidän syynsä, että heidän vielä myöhemmin täytyi +taistella, vaan syy oli ainoastaan alkuperäisten sulttaanien, joiden +kanssa edistyneiden kauppiaiden oli mahdotonta sopia. Jo vuonna 735 +murhattiin ensimmäinen doogi, koska hän oli juonitellut, joskaan ei +niin juhlallisesti kuin hänen seuraajansa, jonka pää loistavan seuran +läsnäollessa ja komeilevia muodollisuuksia noudattaen kieri alas +pitkin doogipalatsin jättiläisportaita. Ja seuraava doogi sai jo kaksi +valvojaa, joiden lukumäärä vuosisatain kuluessa yhä kasvoi, koska +osoittautui välttämättömäksi pitää silmällä valvojia, ja taas panna +näille tarkastajille toisia väijyjiä niskaan, niin että siihen seuraan, +joka pääsi herraintupaan, pian kuului vain joukko sellaisia ihmisiä, +jotka vaanivat toisiaan, niinkuin tänä päivänäkin on kunnollisten +kauppakilpailijoiden tapana. Yksinäisin, vaaranalaisin kaikista näistä +vangituista oli hallitseva doogi. Suurina juhlapäivinä kannettiin häntä +elävänä ruumiina ulkona. + +Pyyhkäisten veitikkamaisen hymyn kasvoiltaan loordi torjui lähellä +olevan vertauksen englantilaiseen isänmaahansa ja sen kuninkaaseen. + +Mutta kun kerran joku rikkiviisas sivullinen, eikä kukaan laillinen +valvoja, oli murhannut doogin, määräsi suuri neuvosto kymmenpäisen +valiokunnan selvittämään salaliittoa. Se sai diktaattorivaltuudet +kymmeneksi päiväksi, joista tuli viisi vuosisataa. Vielä Bonaparte +tapasi sen. Olipa siellä viidestä karnevaalipäivästäkin tullut +kolmesataa! + +Venetsia oli tasavalta... Millainen tasavalta Venetsia olikaan! + +Doogin palatsissa oppaani näytti minulle maailman kauneimman +kirjelaatikon. Se oli marmoria ja määrätty nimettömiä ilmiantoja +varten! Doogin palatsissa oli myös vankiloita valtiollisia »rikollisia» +varten — kauhun luolia niin matalia, ettei pyöveli voinut huitaista +miekallaan, vaan katsoi helpommaksi kuristaa uhrit maassa. Sitävastoin +kuuluisat lyijykamarit, tavallisten rikollisten vankilan, olisi +verhoilijan avulla helposti voinut muuttaa mukavaksi täyshoitolaksi. + +Tämä aatelisto oli ikuisia nousukkaita — juuri kuin Berrickit, arveli +loordi. Kassa, aina vain kassa! Ei yhtään rahaa saanut sijoittaa +Venetsian ulkopuolelle, ei mitään omaisuutta, ei perintöäkään siirtää +pois Venetsiasta, kanavan varrella oli konttorihuone, huvila lähimmällä +tasavallan alueella mantereella. Ne miekkoset olivat, niinkuin +Bonifazio heitä kuvaa »Rikkaiden ateriassa», lihavia, irstaita ja +roskaväen tapaan räyhääviä. Mutta he ostivat komean kokoelman ihania +esineitä ja keräilivät ne vesilinnaansa, se kuului hyvään tapaan, ja +ken oli kyllin varakas, suosi taiteita suurilla lahjoituksilla. San +Marco oli täynnä sieltä täältä ostettuja ja ryöstettyjä taide-esineitä, +itä ja länsi liittoutuivat avioon, joka niin kauniina oli mahdollinen +vain laguunien väreilevässä valossa. + +Vanhin aateli? Sana aateli sopi huonosti näihin armottomiin +kauppiaisiin, jotka eivät sallineet mahtavan hallitsijasuvun +perustamista, vaan pitivät kolmekymmentä hallitsijaa tasavallassaan +ja myöhemmin sata (»keskilaatua», sanoi loordi) rettelöiden enemmän +kuin missään muussa valtiossa on nähty. Diktatuuri ja karnevaali +alkoivat julistuksella: »Huomio, vain kymmenen päivää!» eivätkä +päättyneet koskaan. Lopulta elivät molemmat, diktatuuri ja karnevaali, +tyytyväisinä keskenään kuin viimeistä päivää. Sillä kun liike lakkasi +ja ansio kävi vaivaloiseksi, istuutuivat perilliset pelipöytään. +»Meidän historiamme», lausui loordi Berrick hiljaa, »oma historiamme, +rakas ystävä». + +Kaksi vuosisataa he elivät sillä lailla edelleen. Pelipöydässä Venetsia +loisti ja murhasi ja petti, niin kauan kuin yksikään luotti sen +maksuosoituksiin. Tasavalta ei olisi saanut odottaa, että etukäteen +lähetetyt kauppamatkustajat voisivat narrata pienen, viekkaan +korsikalaisen, joka takanaan 80,000-miehinen voittoisa joukko kolkutti +ovelle ja tarjosi sille liittoa yhteistä vihollista, Itävaltaa, +vastaan. Se oli tasavallan loppu. + +Ja sen legendan alku... + +Väsyneinä, märissä vaatteissa seisoimme asemalla. Olimme tehneet suuren +kierroksen Venetsian ympäri ja vielä poikenneet Palazzo Giovanellissa. +Siellä oli jalustalla Giorgionen ihana kuva, jonka taiteentuntijat +nimittivät »myrskyksi», koska se henki syvintä rauhaa paimenhuilun +sävelissä. + +»Stai premi!» + +Soutajan ei olisi tarvinnut huutaa. Kaikki Venetsian gondolit +makasivat, ohjaajiensa jättäminä, liikkumatta rautarenkaissaan. Kukaan +ei vastannut. Meidän oli täytynyt säikähdyttää omakin soutajamme ulos +kapakasta. + +»Per gli rii Manin, San Paolo, San Lucca», oli loordi käskenyt +kuljettaa, se oli hänen tiensä, hän käytti sitä aina ja suositteli +samaa minulle erittäinkin siinä tapauksessa, että saapuisin +matkailuaikana enkä haluaisi hyppelevien gondolien seassa joutua +moottoriveneiden tahrimaksi, kuormaveneiden muuria vasten +puristamaksi ja soutajien kirkunan saattamana kanavien läpi +ajautua hotellin edustalle saakka. Se oli hiljainen tie syrjässä +matkailija-liikenteestä. Tapasi vain rakastelevia pareja, jotka +ilmeisesti eivät kenestäkään välittäneet, ja ruumisarkkuja, jotka vielä +hiljaisemmin matkasivat San Michelen hautausmaasaarelle. + +Aallonmurtajan luona astuimme pois veneestä. Mennessämme Markustorin +poikki loordi antoi minun vielä sumussa silmäillä Napoleonin +sotaista neroutta, hän kun oli purkauttanut erään kirkon torin +itälaidalla ja pystyttänyt sijalle prokuraattorien palatseja vastaavan +pilarikäytävän. Siitä oli ympäristön säännöllisyys parantunut +muistuttaen sotilasneliötä, mutta myöskin Markustori sai vasta nyt +oikean, ilmeikkään muotonsa: suuren suljetun pihan muodon, joka oli +kuin kaupunkiin nähden liian laajan Markuskirkkoon johtavan pääsyn +edusta, kuin ylevien kulissien välinen ulkoilmanäyttämö. Tämän teki +Bonaparte niiden kahden korvapuustin välillä, jotka suurtakaan ääntä +synnyttämättä lakaisivat pois puolitoista tuhatvuotisen tasavallan. + +Loordi Berrick tarttui käsivarteeni. »Kysyn itseltäni, Claus, rakastiko +hän vanhenevaa Josephineä mustasukkaisuudesta vai pikemmin sen vuoksi, +että hän kadehti kansankomissaari Barrasia, joka Josephinen vuoteessa +laiminlöi korkeamman, tasavaltaisen mustasukkaisuuden ja antoi +puolison nousta tarumaiseksi voittajaksi ja muidenkin kuin sotilaiden +epäjumalaksi. Tietysti se, joka astuu valtaistuimelle, ei piittaa +vuoteesta, jossa kilpailija unohti velvollisuutensa, ja hylkää vaimon, +joka on tehnyt hänet kylläiseksi silti itsekään näkemättä nälkää... +Tietenkään ei Venetsia voinut hänelle mitään luulotella. Ellei teillä +ole mitään sitä vastaan, Claus, lämmitämme nyt itseämme neljänneksellä +vanhaa chiantia.» + +Kun astuimme Piazza Goldonille, purjehti Ingels paljain päin ohitsemme +lainkaan huomaamatta herraansa. Mutta hänen kasvonsa eivät loistaneet +sinipunaisina, kuten hotellissa väitettiin, vaan tiilenpunaisina +niukan, punaisen harjastukan alla, eivätkä hänen silmänsä pullistuneet +ulos päästä, vaan uivat sinisessä vedessä. Trattoria all' Ombra di +Goldoni oli pitkä, matala huone karkeasta puusta tehtyine pöytineen ja +tuoleineen; siellä istui sekä kansanmiehiä että hyvin puettuja herroja. +Kaikki joivat samaa tummanpunaista viiniä, kaikki puhuivat yhtaikaa +Stratasta, tästä toisen mielestä »uuden maailman tähdestä», toisten +mielestä »mielettömän käteen joutuneesta tulisoihdusta». + +»Saattepa nähdä, Claus», sanoi loordi Berrick, »Strata tulee vielä +työväestön suuri kansainvälinen tenori». Jonkun ajan kuluttua hän +lisäsi: »Hän laulaa vain liian kauniisti, ollakseen uskollinen, ja hän +tietää olevansa Bonaparlen kaltainen.» + +Viini maistui mullalta ja huuhteli suloisesti suulakea, yleisen hälinän +vaikutuksesta oli hiljaista meidän ympärillämme, ja sikaarinsavu peitti +meidät melkein näkymättömiin. »Tosiaan», arveli loordi, »ei ole muuta +mahdollisuutta kuin vallankumous. Joko alhaalta tai ylhäältä käsin, +ellei molemmilta perätysten tai sekaisin. Me istumme lujassa. Ei ole +mitään hätää. Tosiaan, jonkun ajan kuluttua täytyy ihmiskunnalle +tapahtua jotakin... Tuolla siis» — hän osoitti päännyökkäyksellä +sisäänastuvaa kalastajajoukkoa — »tuolla siis tulevat uudet herramme... +Jumala auttakoon teitä, pojat, kaikki olemme kerran aloittaneet kuin +te.» + +Ulkona seisoi jalustallaan runoilija Goldoni markiisin puvussa ja +hymyili sumuun. Viluiset kyyhkyset lämmittelivät hänen luonaan, +istuivat hänen olkapäillään ja hatullaan, ja yksi joukosta heilutteli +pyrstöänsä hänen nenänsä päällä. + + * * * * * + +»Pohjoisen sumun» tympäisemänä, suuttuneena pikku Hartmanniin, joka +aina maalaili aurinkoa, vaikkei sitä voinut nähdä muualla kuin +postikorteilla, kun taas hänen äitinsä vaani museoissa ja kirkoissa +»hyvää valaistusta», liikutettuna mitä syvimpään (»Pauvre humanité!») +suruun Venetsian aatelin hilpeästä historiasta, josta markiisitar +Capponi esitti hänelle muutamia esimerkkejä, äitini matkusti kanssamme +pois ensimmäisenä kirkkaansinisenä päivänä, joka loi heleitä varjoja ja +kultasi kyyhkysten kupukauloja Markustorilla. + +Juuri näin, arveli hän, käyttäytyivät vitkastelevat tavaranhankkijat, +kun hulttiomaisuuteen kyllästyneenä tarmokkaasti peruutti heiltä +tilauksen. Silloin he äkkiä rynnistivät sisälle. + +Annele ilki Vicenzaan asti voimatta ilmoittaa syytä. + +Apotti luki tyytyväisin kasvoin rukouskirjaa. Vielä kerran oli hänen +suojattinsa välttänyt vieraan maan tuhatkertaiset vaarat! Ja nyt +kiidimme onnellisesti aidattuun kotimaahan takaisin. + +Jouluksi toin koulusta kotiin todistuksen, johon historian numeron +kohdalle lisätty: »Osittain perehtynyt kuitenkin kykenemätön +käsittämään suuria historiallisia ilmiöitä ja maailmantapauksia.» Isäni +luki oraakkelin yhä uudelleen ihmetellen. Lopulta hän arveli: »Sinä +olet varmaankin sanonut jotakin keisaria vastaan.» + +Mutta apotti Simon hymyili tavalla, joka osoitti hänen olevan asiasta +perillä. Hänen ehdotuksestaan alleviivasin opettajan merkinnän ja +lähetin todistuksen loordi Berrickille Lontooseen. Hän vastasi +onnittelusähkösanomalla. »Älkää vain lannistuko», kuului se, »heidän +maailmanhistoriansa on huijausta. Todella suuret miehet eivät riemuitse +voitoistaan kuin ihmissyöjät.» + + + + + + +TOINEN OSA + + + + +XIV. ÖLJYPUUMAA + + +Äkkiä vilisi junassa valkopukuisia, punahattuisia naisia, suut +myös punaisina, ja heti senjälkeen tuli näkyviin meri. Se oli +kirkkaansininen ja välkähteli. + +Mutta mitä oli ajateltava nuoresta miehestä, joka hypähti istuimella +ja ojennetuin käsivarsin kurottautui ikkunasta kuin tahtoisi käsin +tarttua mereen tai ainakin punaisiin kallioihin, joita se huuhteli? +Varmasti hän oli ainakin yhdenkolmatta ikäinen, mutta käyttäytyi +ajattelemattomasti kuin poika. + +Samassa vaununosastossa istui vielä hollantilainen aviopari, joka +jo pitkän aikaa oli unisena tirkistellyt eteensä. Kun nuori mies +nyt kääntyi, nauroi hän heille ääneensä. Hahaha! nauroi hän, ihan +aiheettomasti ja oikeastaan säikähdyttävästi vieraalle avioparille ja +lisäksi nyökkäsi vallattomasti ensin mewrouwille, sitten mijnheerille. +Mitä tämä merkitsi? Mewrouw ja mijnheer pyyhkäisivät silmiään ja +liikahtivat hiukan istuimillaan, saadakseen selville syyn äkilliseen +hälyyn. Silloin oli nuori mies jo pujahtanut raivokkaasti eteenpäin +kiitävän junan käytävään. + +Tietysti se ei merkinnyt mitään, ainakaan ei sellaista, mikä olisi +herättänyt avioparin harrastusta. Siinä oli vain etelän valo valtavasti +koskenut Claus Breuschheimiin, joka taas kerran katseli ympärilleen +D-junassa, nähdäkseen, niitä satumaista siinä olisi. + +Nyt, kun vauhti hipoi taivaan avaruutta, täytyi ihmistenkin jotenkin +irtautua maallisesta tomumajastaan, ja Claus tapasikin vaunukäytävissä +ihan uusia olentoja, joilla oli mitä hennoin ruumiinrakenne ja päättävä +ilme. »Tulessa hopeoituja», pälkähti hänen päähänsä, kun hän tarkasteli +kapeita, lujia kauloja, ohuita, mutta joka liikkeessään erinomaisen +vankkoja olkapäitä, polvia ja nilkkoja eikä hän vain ajatellut voiman +ja sulouden yhtymistä, vaan myöskin ulkonaisen esiintymisen pitkälle +kehitettyä ja nähtävästi täydellistä hienostumista. Kaikki nämä naiset +olivat valkopukuisia, ja heillä oli päässään pieni punainen hattu tai +turbaani, ja kaikilla oli hurja, punainen suu. Heidän seuralaisensa +suojelivat heitä miehisellä arvollaan, joskus myös musiikilla. Clausin +täytyi olla varuillaan, ettei äkkiä nauraisi hahaha! ja nyökkäisi +yhtä tuttavallisesti sinestä junaan sataneille enkeleille kuin noille +vanhanmaailman ihmisille, hollantilaisille omassa osastossaan. + +Niin, se oli Claus Breuschheim, pitkäksi venynyt vuosien kuluessa, +vieläpä hiukan kumara, nykyään mies ja kuitenkin vielä lapsi. +Joka tapauksessa mies, entinen saksalainen sotilas, myöskin jo +kihloissa, mutta terveytensä menettänyt sotilas, joka oli vapautettu +palveluksesta ja lähetetty töintuskin toipuneena keuhkonpääkatarrista +etelään, tietysti italialaiseen etelään ja sulhasena rakastaja, joka +ei ainoallakaan vakavalla ajatuksella ollut kiinnittänyt huomiota +avioliittoon... Niin, se olin minä, ja kaukana pohjoisessa, Kölnissä, +uneksi eräs tyttö minusta, Doris, morsiameni, Doris von Kieper; olimme +juosseet toistemme syliin tietämättä toisistamme mitään. Olin oppinut +tuntemaan hänet eräissä upseeritanssiaisissa, Kölnissä, toisessa +majoituspaikassani. Silloin aloitimme heti haaveellisen dueton, +valitsimme suoraapäätä toisemme, hetken salaperäisyyden jälkeen +astuimme ilman arkuutta maailman silmien eteen. Ei edes Kölnissä +ollut ennen sellaista nähty — siitä olimmekin aika ylpeitä. Vielä +tanssiaisten kestäessä saatoin hänet sisarensa Pian kanssa kotiin. +Kun vanhemmat tulivat puolenyön aikaan, tapasivat he meidät kiireesti +toimeenpannun kihlausaterian äärestä. Doriksen, Pian, minut ynnä Arno +von Steinbergin ja tyttöjen erään ystävättären, jotka oli puhelimella +kutsuttu paikalle. Ja senjälkeen jatkui kaikki hyvin hauskasti, me +taistelimme perheitämme vastaan. Perheet näet selittivät juhlallisen +häveliäästi tahtovansa odottaa ainakin täysi-ikäisyyttäni, ennenkuin +lausuisivat ajatuksensa — mikä pulppuava ilonlähde meille kolmelle, +Dorikselle, Pialle ja minulle, nämä puoliksi säikähtäneet, puoliksi +ihastuneet ja täydellisesti hämmentyneet omaiset, jotka esiintyivät +kuin näyttelisivät kohtaloa! + +Eräällä yöharjoituksella sain kuitenkin keuhkonpääkatarrin (jolloin +vanhempani joutuivat ihan suunniltaan, koska tuberkuloosi oli monta +kertaa pahasti ahdistanut sukuamme), makasin kuumeisena ja hiukan +huolestuneena vuoteessa, ja lääkärit tulivat ja menivät. Lopulta tuli +kuuluisa professori, nyökkäsi ystävällisesti ja lähetti minut etelään. + +»Teiltä puuttuu nyt enää vain hyvää ilmaa ja aurinkoa», sanoi hän. +»Sitten voitte helposti päästä vaikka kenraaliksi, jos nimittäin +haluatte.» + +Minä en halunnut. + +Pyysin eron palveluksesta ja sain sen. Sotilaaksi en ollut syntynyt, +ei, se oli varmaa. Jo korpraalinkin napit olivat saattaneet minut +hämille Jumalan ja ihmisten edessä. Joskus tuntui, että olin inhoittava +eläintenkesyttäjä, toisinaan, että petin maanmieheni, keisarini ja +valtakunnan. Suoraan sanoen, en rakastanut sotilaspukua; sotilassääty +oli minusta tukalin ja ilkein kaikista inhimillisistä laitoksista, ja +sotilassääty arvasi kai vastenmielisyyteni ja antoi minulle takaisin +täysin mitoin. + +Ennen muita sen teki ratsumestari von Stulpnagel, Strassburgin +ratsuväkiosaston päällikkö. Olin liittynyt siihen joukkoon Arno +Steinbergin kanssa vapaaehtoisena, kevytmielisesti, niinkuin tapani +oli, koska ratsuväki majaili Strassburgissa enkä voinut aavistaa, että +rykmenttiä komensi paholainen. Ja juuri hänen osastoonsa minut oli +pistetty, paholaisen osastoon eikä mihinkään muuhun. Vääpeli auttoi +minua niin hyvin kuin taisi, en vain löytänyt tilaisuutta murhatakseni +Stulpnagelin. Sitä varten arveli vääpeli, tarvittaisiin ensin sota, +mutta sen hän voi minulle luvata, lisäsi hän: kohta kun ensimmäiset +kuulat vinkuisivat, palaisi ratsumestari von Stulpnagel helvettiin +mistä oli tullutkin. Bob, joka joskus saapui pilvessään ottaakseen +rouva Camilla Steinbergin mukaansa ja kadotakseen hänen kanssansa +joksikin ajaksi, ilmoitti minulle, että tämä silmänräpäys, sota, +nähtävästi läheni. + +Kerran astuimme kolmisin Bobin pilveen, Maria, rouva Camilla ja minä, +pilvi laskeutui erääseen Schwarzwaldin laaksoon, Bob ja rouva Camilla +kuhertelivat ja makasivat pensaikoissa, salaisissa sopukoissa, mutta +Maria uhkaili. Ellei Strata sitä estäisi, vakuutti hän, voisi sota, +suuri sota, puhjeta minä päivänä hyvänsä. Silloin minä olisin hukassa. +Ja sellaiselle ajatukselle hän nauroi! + +Ajattelin, että hänen ei olisi sitä varten tarvinnut tehdä niin pitkää +matkaa, sille hän olisi voinut nauraa Roomassa yksinäänkin. + +Mistä syystä siis sellainen puhe, että »hän kaipauksesta minuun ei +enää jaksanut kestää» ja että hän Bobin avulla oli kyhännyt kokoon +»jättiläisjutun», vain saadakseen nähdä minua puoli päivää? + +Stratako, kysyin minä, pieni italialainen kansanmies, voisi estää +sodan? Strata, vastasi hän. Strata voisi tulla ministeriksi jos +tahtoisi! Hänen käsissään eivät olleet ainoastaan Italian työläiset, +vaan koko maailman työväki! Bob tunsi hänet, Bob koetti olla hyvissä +väleissä hänen kanssaan Milanossa olevan autotehtaansa takia — Strata, +se piti minun tietää, oli muuttanut Torinosta Milanoon, ja Bobin +tehtaissa työskenteli monta sataa työmiestä. Selitin, että Stratan +muutto Torinosta Milanoon ei vähääkään liikuttanut minua. + +Mutta Maria uhkaili vain sodalla, samoin kuin hän uhkaili +italialaisella kenraalilla, jonka kanssa hän luultavasti menisi +naimisiin — silloin oli minun vuoroni nauraa. Kenraali! Maria! Hän oli +varmaankin jo aika vanha, ja mitä oli tullut hänen ruhtinaastansa? +Tarkoitin sitä, joka oli tähdissä määrätty!... No niin, kenraali +polveutui äidin puolelta ruhtinaallisesta suvusta, ja hän oli tuskin +yli viidenkymmenen. »Kenraali? Voi, pieni Claus-parkani, millainen mies +hän on!» Muuten tuo kenraali odotti kärsimättömästi! hänen myöntävää +vastaustaan, uni oli hänet jättänyt, sitten kun hän oli nähnyt Marian; +hän oli kaunis kuin Herkules. Kuten sanottu hän uhkaili Stratalla ja +teki pilaa Vivianesta, joka oli uskonut hänelle vuosi sitten, että hän +»ikuisesti pysyisi minulle uskollisena», ja nyt tuo viaton oli mennyt +naimisiin ranskalaisen upseerin kanssa. Nauru häipyi minulta. Marian +häijyys oli suurenmoisesti kehittynyt. Tuon sateisen tapaamisen jälkeen +Venetsiassa neljä vuotta sitten emme olleet enää suudelleet toisiamme. +Siitä oli tullut loppu. + +»Mutta miksi naurat niin mielettömästi?» kysyin. + +No, sanoi hän vakavasti, miksi hän ei nauraisi! Tässä istui hän, Maria, +ja tuossa istuin minä, Claus, puolet siitä puolesta päivästä, joka +kuului meille, oli jo kulunut, enkä minä keksinyt parempaa tekemisiä +kuin antaa hänen kiusoitella itseäni. + +»En tosiaankaan», sanoin paatuneesti, »keksi parempaa tekemistä». + +Mitähän tämä merkitsisi? Se merkitsi — merkitköön mitä tahansa, +minä en tutki tässä lainkaan sielutiedettä. Selitin sen itselleni +näin: vuosiemme niin erilainen juoksu oli vienyt meidät toisistamme +erilleen, yhä harvemmat tapaamisemme olivat omiaan vain lujittamaan +vieraantumistamme, niin selitin sen itselleni, luulinpa tällä hetkellä +selvästi huomaavanikin, kuinka »luonnollisella, järkevällä tavalla» +alusta asti olimme pitäneet puoliamme toisiamme vastaan. + +»Maria», esitin, »olen sitä mieltä, että meidän nyt olisi aika ruveta +hyviksi ystäviksi —» + +Pitemmälle en päässyt, hän nauroi taas katketakseen, jopa heittäytyi +ruohoon pitkälleen. Siinä hän makasi ja nauroi, uhkea, vapiseva suu +päin taivasta. + +Bob ja rouva Camilla ilmestyivät metsän aukeamaan. »Niin taikka näin», +arveli Maria, samalla kun nousi ja läimäytti jonkun kerran pukuaan, +»tulee sota, ja se toimittaa kaikki kuntoon». Samalla hän tarkasteli +minua syrjäsilmällä, pelkäsinkö, mutta minä en pelännyt vähimmässäkään +määrässä sotaa. Se ei minusta tuntunut läheskään pahimmalta, vaan voisi +esimerkiksi vapauttaa minut helvetillisestä Stulpnagelista. + +»Maria», mumisin, »ajattelehan toki, elämäni on kurjempaa kuin orjan». + +Tosiaankin, silloin tulvahtivat kyyneleet hänen silmiinsä, se ei +kestänyt kuin sekunnin, kuitenkin näin sen, näin sen selvästi, sekunnin +ajan, sitten hän huusi veljelleen nauraen: »Bob, sotilaselämä on +vienyt loputkin poikasemme järjestä, minä olen onneton, hän ei enää +rakasta minua — enkä minäkään häntä!» Hän heittäytyi rouva Camillan +syliin, oli tekevinään sen leileillään, mutta kuitenkin sujui kotimatka +äänettömästi ja suruisesti. Me istuimme kaikki neljä kuin huntujen +peitossa. + +Seuraavana päivänä jätti rouva Camilla ainiaaksi aviollisen +asumuksensa. Parooni haki avioeroa, lähti lomalle ja palasi sitten +kotiin Poseniin. Koko Strassburg puhui tästä häväistysjutusta, ja +elsassilaiset selittivät tekopyhästi olevansa puolueettomia, samalla +kun vähitellen myönsivät, että nainen, joka kohtalon määräyksestä +joutuu valitsemaan joko preussilaisen valtiosihteerin ja tyrannin tai +italialaisen markiisin ja suurteollisuuden harjoittajan, voisi hyvin +»viime hetkellä yrittää pelastautua hyppäämällä ulos ikkunasta». + +Wilhelm Tell oli mies, ja hän oli tehnyt pahempaa. Sitäpaitsi +paroonitar, protestantin puolisona ja protestanttisesti vihittynä, ei +oikeastaan ollutkaan elänyt kirkollisesti pätevässä avioliitossa. Ja +tämä kohta oli tietysti ratkaiseva. + +Arno jätti ratsuväen ja siirtyi Kölnin jalkaväkirykmenttiin. + +Liityin heti häneen, ainoaan ystävääni tuossa helvetissä. Suurella +vaivalla onnistui kepponen, yhdessä pakenimme Stulpnagelin ja hänen +kidutusvaltakuntansa lähettyviltä. Ja yli Kölnin nousi minulle +vapautuksen aurinko, oikea »Jumalan sydän» — ja kädet ojossa +hoipertelin sisälle! + +Kun ilmoitin Marialle kihlaukseni Doriksen kanssa, en ensin saanut +mitään vastausta. Noin kolmen viikon päästä (makasin silloin sairaana +asunnossani, ja Doris ja Pia hoitivat minua) tuli painettu kortti, +Capponin perheen kiertokirje joka ilmoitti ystäville ja tuttaville +heidän tyttärensä Marian ja kenraali X:n kirkollisesta vihkimisestä. +Osoite oli Marian käsialalla kirjoitettu, mistä ainakin olin hänelle +kiitollinen. + +Rivieran pikajunassa katselivat hollantilaiset levottomina +hermosairaalta näyttävän nuoren miehen palaamista heidän osastoonsa. +Niin, se olin minä, tuo nuori mies, vuosien kuluessa kasvanut, vielä +hieman kalpea, ohimot kuumeiset, ei lainkaan hermosairas, vain hieman +kumara, ei enää sotilas, vaan vapaa mies, joka molemmin käsin työnsi +porttia auki elämään, ja katsohan, tuossa työnteli lempeä meri suurten, +punapintaisten kallioiden juurille pieniä vaahtoseppeleitä, korkeudesta +paistoi leimuavana turvana aurinko, meren ja auringon välillä kävi +kulku, joka viilsi taivaan halki, satoi valkeita enkeleitä, valkeita +enkeleitä kasvoissa punaiset pilkut ja punaiset kypärintapaiset päässä, +— niin, se olin kai minä, joka ääneen nauraen ja salaisin riemuhuudoin +riensin Côte d'Azuria, taivaanväristä, taivaansinistä, taivaallista +rannikkoa kohti! + +Bob oli kirjoittanut: »Älä mene parantolaan! Se veisi sinut vain +maakunnallisesta ahtaudestasi toiseen, vielä vaarallisempaan. Ilmaa, +Claus-ystävä, ilmaa! Breuschheim on mainio, ja apotti Simoninne +synnynnäinen kirkkoruhtinas, mutta vain kutsuttu, ei valittu, +valitettavasti on asia niin — kuinka olisikaan paavin mieleen johtunut +hakea juuri Breuschheimistä kirkkoruhtinasta! Mitä te tiedätte +Breusch-virtanne varrella, joka ei edes ole tarpeeksi leveä kuvastamaan +yhtäkään kolmesta tornistanne, mitä te tiedätte Elsassissa suuresta +maailmasta? Pidä varasi, muuten käy sinun niinkuin apotti Simonin, +jäät paikallesi. Varovaisuutta, poikani! On jo aika, että teet jotakin +kasvatuksesi hyväksi. Tule tänne! Täällä löydät, mitä sinulta puuttuu: +suuren maailman!» + + * * * * * + +Cagnes-sur-Merissä, pienellä asemalla ennen Nizzaa, astuin junasta +ja silmäilin turhaan l'amicoa, jonka piti odottaa minua siellä. Kun +vihdoin istuuduin kahden amerikkalaisen taakse huonossa kunnossa +olevaan raitiovaunuun, lähti se odottamatta huumaavasti kolisten +liikkeelle niin että kaikki pelästyimme. Mutta myöskin kuljettaja +pelästyi, sillä meidän edessämme jarrutti auto, jonka päälle olimme +vähällä ajaa. Eräs nainen hymyili minulle. + +»Madam», kuiskasi kunnioittavalla äänellä toinen amerikkalaisista, +ääntäen englanninvoittoisesti, minkä jälkeen toinen, joka kirjavalla +silkkiliinalla pyyhkäisi otsaansa, päästi kuuluvan kirouksen. Hän nousi +myös heti ja hankkiutui astumaan alas raitiovaunusta. Varovaisemmalle +ystävälleen hän huusi, että hänellä oli taskut täynnä rahaa ja että +hän kyllä saisi »madamin» kääntymään takaisin — millä joku ansaitsi +rahaa, oli yhdentekevää, rahaa ansaitsi jokainen mielellään, ja +mitä nopeammin, sitä parempi, eikä autossakaan kernaasti ajanut +ansiomahdollisuuden ohi. + +»Mekin voimme istua hänen autossaan ja mennä Nizzaan!» Hän huusi sen +naiselle, mutta tarkoitti maanmiestään, joka kädet ristissä vatsalla +istuimeltaan katseli riehuvaa ystävää. Nainen itse näytti vähääkään +aristelematta miettivän, olisiko ihmiselle mahdollista hypätä +raitiovaunuun astuimelta, jolla amerikalainen seisoi, hänen autoonsa. +Ei, se ei varmaankaan käynyt, ja muuten väänsi jo ohjaaja autoa +liikkeelle. + +Auto oli vahva, leveä ja tilava sinisine patjoineen, ja siinä nainen, +lumivalkea brokaatipuku yllään, otti vastaan ympäristön, maailman, +ihailun. Pyöreät, ei erikoisen kauniit kasvot, tuhanvaalea tukka, +liikkuva kaula, jonka täyteläisyys esteettä laajeten solui olkapäille +ja levisi siitä rintaan — varuillaan olevat, mietteliäät silmät. + +Nuo silmät! En nähnyt niitä ensi kertaa. Täyteläisen suun hymyily +vei minut, kun katseeni siinä viipyi, kaukaiseen menneisyyteen. +Muististani sukelsi esiin hedelmätarha, kanat nokkivat, lehvien läpi +paistava aurinko väritti kirkkaasti milloin niiden pään, milloin selän +tai pyrstön, uneliaana löi kyläkirkon kello. Nopeasti suljin silmäni +paremmin kuullakseni. Olivatko ne Rheinweilerin vai Breinschheimin +kirkonkellot? Vai tunnin matkan päässä Pariisista sijaitsevan, +syrjäisen kylän, kylän, jossa sedälläni Albert Leolla oli hedelmätarha? +Vai oltiinko silloin Tourainessa? Siinä tapauksessa makasi täti Mary, +villavaippaan kiedottuna, viluisena kuistilla, minun juostessani +poikain kanssa uimahousuissa joen ja vuokraajan puolivilliytyneen +puutarhan väliä. Oliko nuo vaanivat, mietteliäät silmät lähetetty minua +valvomaan? Vai oliko hän pelkästään vieras, jonkun aitauksen takaa +nähty, kun hän varpailleen nousten poimi omenan? Missä olivat nuo +silmät minua tarkastelleet, missä hämärät toiveeni kohdistuneet tuohon +suuhun? Syvältä olemukseni pohjasta nousi muisto, mutta lapsuuteni oli +täynnä puutarhoja, joissa liikkui naisia. Ei, tätä en löytänyt enää... + +Sillä välin oli kuljettaja naisen viittauksesta ottanut huostaansa +hullun amerikkalaisen, vei hänet takaisin istuimelleen ja koetti saada +häntä käsittämään, että rouva Giulietta Var pian palaisi St. Pauliin +— hyvin pian, söisi vain päivällistä Nizzassa, toisti hän kymmenen +kertaan, ja siis päivällisen jälkeen, näytti hän yhtä monta kertaa +havainnollisesti pyyhkäisemällä suutaan ja lyömällä sitten käsillään +kuin siivillä, silloin hän tulisi kotiin, joten herra saattoi, niin hän +vannoi, rauhallisesti jäädä istumaan. »_A chacun son tour_», sanoi hän +vielä, mutta sitä eivät amerikkalaiset ymmärtäneet. + +Silloin veti raivoava herra esille muistikirjansa ja alkoi sitä +selailla. »Kuinka sanoitte», huusi hän. »Mikä on naisen nimi?» + +»Giulietta Var», muovaili kuljettaja koko lihakkaalla suullaan: +»Giu-li-etta Var.» + +Kun herra oli pitkän aikaa selaillut kirjaansa ja toisinaan pyyhkäissyt +jonkun kerran otsaansa keltaisensinisenmustalla silkkiliinalla, kohotti +hän pikku vihkosta ja osoitti riemuiten paksulla sormellaan erästä +sivua. Kuljettaja nyökkäsi. + +»Giulietta Var», toisti hän. Hän oli vakavasti ja hartaasti asiassa +mukana. + +Nyt nyökkäsi myöskin amerikalainen ja alleviivasi kahdesti +lyijykynällään nimen, joka ilmeisesti oli muistikirjaan merkitty. Hän +ei yrittänytkään lausua sitä. + +Ja nyt kiiti juna, raa'asti kalistellen, kohti maisemaa joka oli +kuin heijastus taivaasta, kuin kaukaa kuvastuva, kenties unessa +jo aikaisemmin nähty seutu. Mutta minä sanoin itsekseni: »Kuinka +odottamatonta, milloinkaan en ole tuollaista nähnyt tai ajatellut», ja +jouduin suunniltani, niin lensivät ajatukseni ristiin rastiin uusien +ulkonaisten vaikutinten ajamina. + +Kuljimme kylän kautta, jonka asukkaat molemmilla puolin tietä pistivät +päänsä ovista ja ikkunoista katsellakseen meitä, ja tuolla, kylän +päässä, missä saattoi luoda silmäyksen taaksepäin valtamaantielle +pitkin jumalallista rannikkoa, näytti viimeinen mimosapuu huutavan: +»Ylistäkää aurinkoa!» Vaipuva tähtisikermä väritti sen kupariseksi. + +Puutarhojen ruusuille läheni sillä välin se hetki, jolloin ne ovat +kauneimmillaan, suuri kirkkaus, joka käy hämärän edellä, kun jokainen +niistä lepää kuin haltian kädellä. Laajan, öljypuita kasvavan +laakson päässä, pyöreänä ja lujana huipullaan leijaili St. Paul. Sen +luokse kohosi laakso notkoineen ja rinteineen, jotka oli varustettu +lukemattomilla matalilla muureilla, jottei sade kuljettaisi mukanaan +kallisarvoista maata, joka ravitsi kaikkea rikkautta: oransseja, +mandariineja, ruusuja, kokonaisia peltoja matalia ruusuja, leukoijia, +parsaa, artisokkia ja taas ruusuja. Pienet kukkulat linnamaisine +taloineen, pinjat auringonvaloina, sypressit ukkosenjohtoina +vieressään, vartioivat vilkasta, syvyydessä epäselvästi näkyvää +nousua. Mahtavat muurit rinteille kaivettuina, vallien vyöttämänä, +näyttäen rintaman taloja, joista jokainen oli kuin linnoitus, ojentaen +nelikulmaisen kirkontorninsa taivasta kohti, niin odotti St. Paul +merestä nousseita vasallikansoja, jotka hedelmätaakkoineen ja kukilla +koristettuina ponnistelivat ylös sen luo. Hiukan syrjässä, kuitenkin +yhtä korkealla, piti joukko sypressejä vahtia: ne olivat ympäri maan +jaettujen kaitsijoiden pääjoukko. Se oli kirkkomaa, kuten vieraita +kohtaan ystävälliseltä kuljettajalta kuulin. Kylläpä täällä oli pidetty +huolta siitä, ettei tämän maan sadoissa notkoissa ja tasangoilla +unohdettu edes St. Paulin kuolleita! + +Äkkiä alkoivat oliivipensaat, nuoret öljypuut, vavahdella näkymättömän +elämän kosketuksesta, väristys kulki niiden lehvistön läpi, hopeinen +hämärä huuhteli niiden tummuutta — varmaa oli, että päivän ilmanhenget +laskeutuivat niiden keskuudessa lintujen kanssa levolle! Vanhat puut +seisoivat sankarien haudoilla. + +Riemusoitto rinnassani hypähdin pystyyn. Levitin lapselliset +käsivarret, lapsellinen huuto pääsi huuliltani, käännyin ympäri vain +kadottaakseni kaikki ja seuraavana hetkenä sen jälleen löytääkseni, +vain ollakseni mukana suuressa juhlakulkueessa, joka tänä iltana oli +alkanut! Silloin huomasin kaukana meren. + +Hämärsi. Jokin majakka vilkutti. Hukkuneen tahrattua purppuraa +jaloillaan polkien laskeutui yö veden yli. Joka kolmannella +sydänlyönnillä vilkutti majakka mielettömässä, ympäripyörivässä +tuskassa. + +Mutta täällä ylhäällä hehkuivat oranssit tummempina, käteni +ulottuvilla. Kullanloistavat pellot levittivät leukoijantuoksujaan. +Hopealehvistössä soittelivat lukemattomat pienet ruusut, taivaasta +pudonneina, lankoihinsa pujotettuina. Juna pysähtyi. Heti yläpuolellani +komeili kaupunki ruusuisessa sävelpilvessä, ja Bob sulki minut +syliinsä... + +Hän oli valkopukuinen ja säteili. Hän heitti päätänsä taaksepäin, +jolloin hänen silmissään välähteli kirjavia valoja, ja ilo kohosi +mustilla kulmakarvoilla kuin siivillä. Hän tuoksui karvasmantelilta. + +Bob, juuri pesty, kammattu ja silitetty, päivän kultapäästä puhjennut +neilikka napinlävessä, sinua minä tervehdin (ynnä Mariaa, joka on +suustasi kauneimman varastanut)! + +Tervetuloa, Claus, sinä, jolla on Sidonian otsa, ja kädet! Me saamme +lyödä palloa oransseilla, niin että jotakin käsistäsi, jotakin +otsastasi lentää kilpaa lintujen kanssa! + + * * * * * + +»Anna anteeksi, etten ollut alhaalla sinua vastassa» puhui ystävä. +»Minun täytyi viedä postiin kirje, hyvin tärkeä työ, joka vasta tunti +sitten valmistui... Siis alan esitellä: tuo tuolla on Kaspar.» + +Tien reunalla seisoi maalari jalustansa ääressä. Oikeammin hän pystyssä +taisteli palttinan kanssa, joka hänen iskuistaan vapisi. Tarkastelin +häntä uteliaana. Putkista hän pusersi mahtavien pilkkujen muotoisia +väriläiskiä kankaalle toistensa alle ja aina ohut kärki alaspäin, +sitten tarttui maalarinveitseen ja aloitti sotaisen käsittelynsä. +Milloin hän astui askeleen taaksepäin, milloin syöksyi eteenpäin, +milloin teki puoliksi kiinni siristetyin silmin, kuin vitkastellen, +puoliympyrän, syöksyäkseen sitten uudelleen jalustan kimppuun. +Ankarilla lastaniskuilla hän jakoi ja sekoitti värejä, kuitenkin niin, +että pilkkumuoto maalauksessa jäi huomattavaksi. Toisinaan hän teki +käsivarsillaan manaavia liikkeitä korkealla kukoistavaan kaupunkiin +päin kuin tahtoisi loihtia sen kankaalleen. Bob huudahti hänelle: + +»Halloo Kaspar, täällä on ystäväni Claus Breuschheim. Tuskin junasta +päässeenä hän jo ihailee teitä kovasti.» + +Jättiläinen, jolla oli pieni pyöreä pää, tukka lyhyeksi leikattu, +työnsi paidanhihat korkeammalle ja kääntyi pää pystyssä meihin päin. + +»Parooni!» Hän nyökkäsi — lyhyesti, ystävällisesti. »Taiteen ystävä! +Toivon myös, oikea juomaveikko. Markiisi Capponi valitettavasti ei. +Nyt ei valitettavasti aikaa, vire heti tiessään.» Hän nyökkäsi taas, +jo synkentyneenä, punertavain silmäin katse murhaavasti St. Pauliin +kohdistettuna. Niin, tuolla ylhäällä se leijaili, tuo ruusunpunainen, +himmeänsinisessä tulessa... ja kalpeni hitaasti. Voihkien heittäytyi +veitsisankari jalustaansa vasten. + +»Ruotsin suurin maalari», selitti Bob minulle jatkaessamme matkaa. +Sadasta Riviera-kuvasta, jotka riippuivat pohjoisten kuningaskuntain +salongeissa, oli yhdeksänkymmentä Kasparin käden muovailemaa. +Sähköteitse lähetettyjä tilauksia räjähteli St. Paulissa kuin pommeja, +pitäen kaupunkia jännityksessä, niitä tuli jopa Intiasta, Australiasta, +Polyneesiasta asti, missä vain sattui olemaan yksikin ruotsalainen +kaipaamaan kotimaista taideteosta seinälleen. Kukaan ei tiennyt hänen +oikeata nimeään, hän, nimitti itseään vain Kaspariksi, ja se merkittiin +hänen kuviinsakin. Hän ja »madame» olivat pikku kaupungin kuuluisuudet. + +Olin kai jo kuullut madamesta? + +Eipä ihme. Kai amerikalaisilta raitiovaunussa? + +Olin siis tavannut länsimaan ruhtinaita, jotka olivat lähteneet +maksamaan veroaan öljypuumaan Kleopatralle. + +Muuten tuli monia myös itämaalta, välkkyen sormuksissa ja voideltuina, +palvelijoita takanaan, jotka kantoivat lahjoja, eikä Bob olisi +lyönyt vetoa siitä, että madamen »taiteellinen maine oli pienempi +kuin Kasparin. Olipa Kaspar maalannut hänet Kleopatrana, kultainen +käärme, ja kiinalainen orja vieressään. Mutta tänään oli madame +lähtenyt valkoisiin tanssiaisiin Nizzaan. Bobkin lausui tuon sanan +englantilaisten tapaan. + +Edessämme kohosi kaksi keltaista rakennusta »vasta myöhäisimpänä aikana +pystytetyt kaupungin _corps de garde_ eli vahdit», kuten Bob sanoi. Ne +seisoivat toisiaan vastapäätä, täynnä toisilleen vihamielistä väkeä, +joka jatkuvasti teki kauas ulottuvia tiedusteluretkiä vallatakseen +vastustajan aseman, samoin kuin juhlapäivinä aseellisia hyökkäyksiä +toisiaan vastaan. Toinen kerskaili lapsenkorkuisilla painokirjaimilla: +»Grand-Hotel du Roi René», toinen ripusti näkyville vanhan +takorautaisen majatalokilven, johon oli lennokkaasti maalattu ainoa +sana »Hostelierie». Sen alitse astuimme pihalle. + +Siellä oli matala, neilikkain peittämä muuri, jonka ylitse näki +toisen osan öljypuumaata, epäilemättä hauraamman puolen. Se oli +jylhempine kuiluineen pirstainen, rinteet kiipeilivät kulmikkaina, +ja vasta korkealla yläpuolellamme, niinkuin näytti, maa sai takaisin +etumaiseman pyöristetyt kaartoviivat, rauhalliset pinnat, sopusoinnun, +väreilyn ja tasasuhtaisen liikehtimisen. Korkeimmalla kohdalla riippui +tummalehväinen puutarha, tarpeeksi laaja ympäröidäkseen lehdoillaan ja +kukkakentillään, ei ainoastaan lukuisia huviloita ja maataloja, vaan +melkeinpä koko kaupungin. Sen takana kohosi kuitenkin äkkijyrkkänä +kalliovuoristo, paljaana ja punaisena kuin taivaaseen lingottuna, ilman +mitään suhdetta muuhun maisemaan sen ylitse perivihollisena meren +puoleen kääntyneenä: »Baoun ilma- ja aurinkokallio. + +Niin Bob nimitti tätä rykelmää, ja kaupunki sen juurella oli Vence. + +Villistä outoudestaan huolimatta näyttivät asumukset tuolla ylhäällä +melkein inhimillisiltä, jopa tuon hirviön jyrkkä, alaston väkivalta +vaikutti, että asuttu ylänkö sen vetämänä puoleensa ja toisaalta +itseään pois työntävänä ja tässä liikkeessään jähmettyneenä näytti +_leijailevan_. + +»Tuolla ylhäällä kasvaa vehnää», sanoi Bob ja kun yhä tuijotin +ylöspäin: »Katsoppa pihallakin ympärillesi! Täällä paistattavat päivää +hotellin naiset, ja kissat aamupuolella. Minusta tämä paikka on liian +julkinen, menen siis 'Afrikaan'. Se on ainutlaatuinen auringonkylpylä, +kukaan ei tunne sitä, mutta sinulle sen näytän.» + +Suuria kaarevia ruukkuja, toiset punaisia, poltetusta savesta, +toiset majolikaruukkuja, seisoi siellä täällä pihalla. Niissä oli +kukkivia oksia, pieniä mantelipuita, myrttejä, ja laitojen yli riippui +kapusiinikrassia ja hyvätuoksuista virnaa. Kolme neljä provencelaista +maalaispöytää samanlaisine tuoleineen kutsui ilta-aterialle. +Lepotuoleihin istumisesta jääneet syvennykset tekivät tuttavallisen +vaikutuksen — ne eivät voineet olla vieraita, jotka olivat koko +ruumiinpainollaan niissä levänneet. + +»Täällä on kaunista!» huokasin. + +»Tule, meidät on kutsuttu vieraisille», sanoi ystävä, ja hän ohjasi +minut taloon, jonka ovelle ilmestyi pieni kalabrialainen rosvo +suippohattu päässä. Hatun alta pisti kuin rotalla näkyviin ruskeat +kasvot, ja pienet silmät tarkastelivat minua kiireestä kantapäähän. +Hyväntahtoisuus levisi piirteiden yli, laskeutui hitaasti alaspäin +kenkien kiiltokärkiin saakka. En ollut hänestä vastenmielinen, ja +jäntevä käsi tarttui omaani ja toinen heilutti hattua. + +»Verraton isäntämme, monsieur César-Marie Roux», esitteli Bob. + +Kädessä hattu, jonka reuna ulottui hänen kenkäänsä asti saattoi +aatelismies, jonka vieraana nyt olin, meidät huoneeseeni. Sinne +saavuttuamme hän kumarsi uudelleen, heilutti hattuaan ja sulki oven +takanamme. Ystäväni selitti minulle sitten, että kaikkien tärkeiden +henkilöiden nimi täällä ylhäällä oli Roux, Marie Roux: isännän, papin, +asemapäällikön, kirjeenkantajan ja myöskin vastapäisen hotellin +isännän, vihamiehen, monsieur Antoine-Marie Rouxin »Roi Renéstä». +Viimemainitun kanssa minun ei missään tapauksessa sopinut vaihtaa +sanaakaan, ei edes vastata hänen tervehdykseensä — »tämä on kuin +taivas ja helvetti, sinun täytyy valita», sanoi Bob nauraen, »ja koska +asut täällä, olet jo valinnut. Nyt pysy uskollisena! 'Roi Renélle' ei +ainoatakaan hyvää sanaa, ei edes katsetta.» Muutin pukua. + +Kun sitten astuimme ikkunan luo, laski Bob kätensä olkapäälleni... Jo +häivähti kuutamon hengähdys öljypuiden yli, jotka täyttivät ikkunamme +alaisen oranssipuutarhan ja kaukaisen meren välin. Majakka vilkutti nyt +säännöllisesti harmaasta hämärästä. + +»Claus», sanoi ystävä, »luulen, että Mariakin tulee». Samassa +silmänräpäyksessä valtasi minut äkillinen kuumuus. Niskasta kiiti +värähdys olkapäihini, sitten salamannopeasti selkää alas ja kerääntyi +polviin. + +»Ystäväni!» huudahdin hengästyen — pakenin, pakenin. »Ystävä», +huudahdin, »ystäväni, täällä on ihanaa, katsoppa vain», ja osoitin +päälläni sinnepäin, missä Baou liekehti komeimmassa iltavalaistuksessa. + +»Täällä», vastasi herkällä äänellä ystävä, samalla kun hänen +käsivartensa puristi minua lujemmin, »täällä, Claus, olen +herännyt eräänä aamuna, olin enää kovin löyhästi kiinni entisen +Bobin koteloverhossa, vainusin uutta, kohoavia siipiä, raikkaita +elämänvärejä, mutta se oli kovaa aikaa, Claus, tunsin itseni +sydänjuuria myöten kurjaksi. Hyvä Jumala, ajattelin, ja pelkäsin +kuolemaa. Kuvittelin näet oikein vakavasti, että olin kuolemaisillani +huumaustilassa. Rimpuilin kaikin voimin ja kuristavassa tuskassa +putkahdin vapauteen. Siltä tuntuu perhosista, rakkaani, sillä +erotuksella vain, että perhosten luultavasti ei tarvitse vuodattaa +kuolinhikeä, kun valo heille koittaa. Sitten istuin hyvän aikaa +ikkunalaudalla ja keinutin siipiäni auringossa. Ihanaa se oli. Hyvin +miellyttävää, ja toivoisin, että sinä —» + +Kaikessa siinä kaikui nimi Maria. Se soi korvissani, Maria. Ei +niinkuin olisin selvästi kuullut tämän nimen, ei se oli jotakin +suunnattoman kauas ulottuvaa, syvyyksien hiljaisuutta, kaikki-imevää +tyhjyyttä, autuuttavaa melua, se oli hän. Ja kuin oliivinharmaan usvan +läpi, jossa kaukana, kaukana joku heilutti lyhtyä, pudoten tähän +kauhistavaan tyhjyyteen, jossa se heti sammui, välähti hänen polvensa, +alas kiskaistun sukan paljastamana, olkapää välähti, hänen kaulansa, +ja hehkuvan punaisena, ihan lähellä, aukeni hänen suunsa, ja heti +senjälkeen, vähääkään näkymättä, kuin ilmasta muovailtuna ja kuitenkin +hypähtäen vastaani kuin eläin: hänen lanteittensa liike. Niin seisoin +vähän aikaa vapisevin polvin, selkä jäykästi suorana, kuulin Bobin +puhuvan, ymmärsin, enkä ymmärtänyt. Ja sitten nauroin! Kuin kukko. Pää +taaksepäin heitettynä, käsivarret levitettyinä, pitkään ja rätisevästi. + +»Siis olet nyt... perhonen?» huudahdin, tavoitellen ilmaa, enkä voinut +tai tahtonut luopua siitä ylen naurettavasta mielikuvasta, että Bob +luulotteli itsellään olleen perhosseikkailun. Lopulta ystäväni tarttui +olkapäihini, käänsi minut ympäri, ravisti minua, hänkin nauraen, +ja tässä näin erilaisessa, tuskattomassa naurussa vaivuin jälleen +hengähtäen hänen rintaansa vasten. + +»Hupakko», kuiskasi hän, »hattu nopeasti päähän ja sitten loordi +Berrickin luo!» + +Niinpä kyllä, mielelläni, kiireesti loordi Berrickin luo. Käyttikö +hän vielä vaaleanharmaita pukuja? Taivuttiko hän puhuessaan yhä vielä +päätänsä hiukan sivulle? Matkustiko hän vielä usein Venetsiaan? Puhuiko +hän usein meistä? + +Loordi, vastattiin minulle, pukeutui yhä vielä vaaleanharmaisiin, +taivutti puhuessaan hiukan surumielisesti päätänsä, mutta ei +matkustanut Venetsiaan, sillä hän ei enää eronnut rouvastaan. Minusta +hän puhui kuin »jumalten pienestä suosikista» — todellakin, nyt, juuri +nyt olin taas siksi päässyt, merkki poltti otsaani! Ja Sidoniasta hän +puhui myöskin usein, vieläpä oli hiljan lainannut eräästä piirroksesta, +jonka oli aikoinaan hänestä tehnyt, pään eräälle Dianankuvalle, ja se +kuva oli Pariisin salongissa palkittu mitalilla. + +Siten Bob oli päässyt Peggyyn, jouduin uudelle maaperälle. Kuka +oli Peggy? Alkuaan erään nizzalaisen teetuvan »parlour-maid». Mutta +eräänä päivänä hän suostui olemaan mallina loordin Dianalle. Silloin +kohosi onni hänen takanaan ja seppelöi hänet lakastumattomilla +laakereilla... Lady Berrick itse oli kehoittanut tyttöä astumaan +taiteen palvelukseen, ymmärrettävästi ei ilman vaivaa. Vähemmän loordin +mallille kuin »society leaderin» seuralaiselle tai, kuten kaunistellen +sanottiin, »ystävättärelle», aukeni nyt suuri maailma: talvisin +skotlantilaisessa linnassa, huhtikuusta syksyyn kansainvälisellä ilon +kapitolilla: Algierissa, Rivieralla, Firenzessä, Roomassa, Taorminassa, +Girgentissä. Matkustushalu oli riistänyt yhdessä tuulenpuuskassa +tuon viileäpintaisen kainoudentunteen, jota englantilaiset tytöt +mielellään käyttävät jonkinlaisena sadeviittana, runsaat taskurahat +olivat antaneet hänen kaipuulleen siivet — tavantakaa Bob palasi samaan +asiaan, kuinka innostuttavaa oli tottumus katsoa neitseellistä ruumista +silmästä silmään ja tuttavallisesti kysyä siltä neuvoa sopivista +puvuista. »Aikaisemmin hän oli jäykkä ja juro», sanoi hän. »Mutta +liehitteleväksi muututtuaan hän on ainakin ihminen.» + +Menimme torin poikki, jota vanhat plataanit joka taholta ympäröivät, +ja ystävä toivoi, että ihailisin sitä. Kahden puun välissä oli aina +kivipenkki. Se oli markkina- ja esipiha, jonka St. Paulin asukkaat +olivat vallanneet vuorenhuipultaan. Toisella sivulla oli matala +muuri, jolla tytöt istuivat ja katselivat miehiä näiden pelatessa +boccia-peliä, vanhusten istuessa penkeillä. Toisia sivuja kiersi +mahtava kaupunginmuuri, ja nuo kaksi keltaista hotellia sulkivat +piirin. Ihailin tätä paikkaa! Hotellien välitse pääsivät vaunut +torille, mutta silloin ne olivatkin täksi kerraksi joutuneet maailman +päähän, sillä kaupunginportista mahtui vain käsirattaita... Lähellä +tätä porttia tähtäsi tykki ujostelematta suoraan vaeltajan rintaan. +Huomasin, että se oli muurattu kiinni muuriin. Mahdotonta oli varastaa +sitä! Senvuoksi ei St. Paul tarvinnutkaan poliisia. + +»Ehkä se on automaatti, jossa on pipariminttukääröjä», kuulin Marian +sanovan. »Claus, vedäppä nastaa!...» Tulisiko hän todellakin? Nauroin +sisimmässäni — vasta noussut jumalten suosikki! + +Terävässä kulmassa käännyimme tykin ohi ja portin läpi. Kujat olivat +ahtaita, syvällä taivaan alla — kuin kakusta leikattuina, huomautin, +mikä sai Bobin kiinnittämään huomionsa kaikenlaisiin rusinoihin, +joita kakussa saattoi olla. Pimeni nopeasti, saattoi jo erottaa +tähtiä kattojen välisessä aukeamassa, siellä täällä paloi pieniä +lamppuja: tähtitikkuja, jotka oli kiinnitetty liimasalkoon. Kadut +tai paremminkin polut olivat puutteellisesti kivetyt» juova savista +maata keskikohdalla, jossa kylläkin oli pehmeä kävellä. Mutta kömpelöt +rakennukset rappeutuivat hävyttömästi, vain harvoja oli jälleen +siistitty. Vasemmalla kohosi jyrkkiä kujia tilavina pengerminä, +jyrkempiä portaita ylöspäin, oikealla ne syöksyivät alaspäin, ja kaikki +olivat niin kapeita kuin aikojen kuluessa sade olisi ne uurtanut +eivätkä leveäjälkiset ihmiset niitä rakentaneet. Siellä täällä +puristautui ilman näkyvää syytä pieniä porttiholveja talojen väliin. + +Pikkuruisella aukiolla, missä renessanssiuurna räiskytteli ylpeitä +vesisuihkuja melkein koko alan täyttävään marmorialtaaseen, Bob löi +kolkuttimella juuri maalatulle portille. Äkkiä uskoin, että nyt oli +tulossa yllätys; Maria oli jo täällä, odotti portin takana! + +Mutta meille aukaisikin Peggy ja johti meidät heikosti valaistuja +portaita pitkin atelieriin, jota käytettiin myös seurusteluhuoneena. +Hänen tervehtimistapansa ja atelierissä minulle lausumansa ensi sanat +tekivät minusta heti hänen liittolaisensa. Joutuisin pulaan, jos +pitäisi selittää, kuinka hän menetteli. Hän antoi minun vain ymmärtää: +»Te tunnette minut, tunnette minut hyvin, sittenkin koettakaa sietää +minua — katsokaa, olenhan avomielinen ja sievä. Olkaamme ystäviä!» Hän +ei sanonut mitään sellaista, ei tavullakaan. Ensi katseella oli kaikki +selvää. + +Atelierin katossa riippui arkku, johon kannen asemesta oli pantu +himmeä levy; sen takana paloi päärynänmuotoisia sähkölamppuja, +jotka levittivät miellyttävää valoa. Kaikkialla riippui tauluja: +Renoirin kylpeviä naisia, kaksi Cézannen maisemaa, suuri maalaus +nuorukaisesta, tunsin siinä loordin piirteet, ynnä hiljaiselo, +molemmat Manetin maalaamia. Näiden mestariteosten ohella sirkutteli, +kuin varpuset kotkamaisten ilmestysten ympärillä, joukko maukkaasti +kehystettyjä, kenties hieman kirjavia öljyväriharjoitelmia; pelkkiä +enemmän tai vähemmän riisuttuja naisia, jollakin tavalla ihastuttavia +suunnittelunsa puolesta, maalari kun tuntien niiden taiteellisen +riittämättömyyden oli antanut niille harjoitelman leiman. Ainoa +valmistettu tämänluontoinen maalaus riippui sohvan yläpuolella, +luonnollista kokoa oleva alaston, joka näytti olevan työläästi +jäljennetty Ingresin mukaan: se Diana, josta ystäväni oli puhunut. +Tunsin sen heti siitä, että kasvonpiirteet olivat Sidonian. + +»Suokaa anteeksi, Claus», sanoi loordi sydämellisesti tervehdittyään, +kun aloin tarkastella kaikkea tuota naiskukkeutta seinillä, »pyydän +hartaasti teitä suomaan anteeksi: toiset runoilevat, soittavat pianoa», +ja hän koetti yhä uudelleen kaikenlaisin tekosyin kääntää pois huomioni +kuvista, jotka olivat »shocking toys». Hän syytti itseään myös +synnistä Pyhää Henkeä vastaan, koska »rouvansa ja toisten naisten» +nähden koetti peittää oman maalailunsa hekumoitsemista läheisten +mestarien nimillä. Näin vain Dianan, salasta paljastetun Peggyn, joka +oli avannut meille oven ja oitis liittoutunut kanssani varmaankin +vain sentähden, että olin Bobin ystävä. Kuitenkin teki alastoman +kuvan näkeminen tämän tuttavallisuuden jollakin lailla valtavaksi, ja +pelkäsin hetkeä, jolloin hän palaisi. Että kuvalla oli Donjan pää, oli +omiaan kohottamaan hämminkiin salaisen synnin tuottaman häpeän, jopa +raiskauksen tunteeksi. + +Lady Berrick astui huoneeseen. Pään ja kaulan ympärillä hänellä oli +vapautetun naisen rohkeasti taaksepäin heitetty huntu, huomasin sen +heti. Tämä Malta-ristillä varusteltu pitsihuntu oli jotakin erikoista, +johtamisen vertauskuva, arvomerkki, ja sopi hänelle mainiosti. Hänen +naamiomaisen tasasuhtaisilla kasvoillaan liekehti vieno puna, nenän ja +silmien ympärillä valkoinen häive; hänen kasvojaan olisi voinut sanoa +kauniiksi, koska niitä ei mitenkään olisi voinut nimittää rumiksi, +surullisen kauniit ne olivat, en tiennyt miksi, mutta surulliset nuo +kauniit kasvot olivat, surulliset kuin kuolema... Ja nyt hymyilivät +vaikka vaivaloisesti. Joka askeleella mylady laati itselleen oman +lakinsa, jokainen hänen liikkeensä ilmaisi hänen riippumattomuuttaan, +ja kaikesta tästä muovautui merkillinen, melkein liian täydellinen +kuva: monivivahteinen, niinkuin suuri pariisilaisräätäli valmistaa +moninaista, mikäli muoti kulloinkin vaatii, näennäisen omavaltainen, +mutta suunnitelman mukaan, ylpeä, tietäen vaatimuksen epävarmuuden, +ja ilmeisesti jalostunut uskosta omaan kutsumukseensa... Hän talutti +kahta tyttöä kädestä, kahta ihastuttavaa kylpypukuista ja avonaisen +punaisen villaviitan verhoamaa olentoa, joiden jalat vielä olivat +ruusuiset kylvyn jälkeen — kuinka he kaunistivatkaan äitiään! He olivat +lady Berrickin tyttäriä ensimäisestä avioliitosta, Betty ja Brigitte. +Kun heidän äitinsä päästi heidät irti, kiiruhtivat he Bobin syliin, +Betty oikealle, Brigitte vasemmalle puolelle — sieltä he tarkastelivat +minua. Valitettavasti oli heille mitattu aikaa kovin itarasti, mutta +hyvästiksi he riippuivat kuitenkin hiukan kiinni käsissäni, Betty, +vanhempi, oikeassa, Brigitta vasemmassa. + +Pöydässä Peggyn polvi rummutti viattoman iloisena omaani vasten samalla +kun hän vakavin kasvoin kuunteli ladyn esitystä poroporvareita vastaan. +Myöhemmin kuulin Bobilta, että toinen polvi oli samalla hiponut hänen +polveaan. + +Peggy oli mahdollisimman viaton, mutta sukkeluuteen asti iloinen. Hän +ei välittänyt myladyn vallankumouksellisista teorioista, vaan nauroi, +antoi silmiensä kierrellä ja nautti siitä vaikutuksesta, jonka hänen +kauneutensa teki sekä muihin että häneen itseensä. Hän ymmärsi myös +taidokkaasti tätä vaikutusta lujittaa. Hän ei tarvinnut vallankumousta +vapauttaakseen itsensä! Kun mylady puhui »pienestä epäluulottomasta +Peggystä», teki tämä ilmeensä sääliväksi, melkeinpä kärsiväksi, mitä +Peggyn tuntijat pitivät ihastuttavan hullunkurisena. Aina ja kaikkialla +hän oli kaunis — mikä armo! Mutta Bob väitti, että koko maailmassa +oli vain yksi ihminen, joka ei sitä huomannut, ja se oli lady Isabel. +»Sekin jumalten lahja», lisäsi hän... + +Me puhuimme paljon, tarkoitan: lady puhui melkein lakkaamatta, puhui +niinkuin toiset hengittävät ja katselevat — kun yleisön täytyy nähdä +se viimeisille permantopaikoille saakka: näin hengitetään, näin +katsellaan! Keskustelu oli yhtä ainoata lady Isabelin yksinpuhelua +näytelmässä, tapainkuvauksessa, jonka tekijä ja ainoa esittäjä hän oli. +Vastaväitteetkin hän esitti itse, hyökkäyksen ja puolustuksen, koko +sanakiistan käänteineen, kaikki hän syöksi ilmoille — pieni tulivuori +keskellä salonkia. Mutta Giuliettan kuvailussa hän osoitti erikoista +kykyä: teki hänestä yliluonnollisessa mitassa alhaisen. »Kassa! Kassa! +Ei muuta kuin hajasäärinen kassa!» + +Inhon valtaamana hän makasi sohvalla ja sulki silmänsä. + +Peggy, joka tiesi, että nyt olisi pistosana sopiva, sanoi näennäisen +viattomasti: »Mutta kaikkihan otamme vastaan rahaa», ja lady ojentautui +jo ja valmistautui mahtavasti antamaan vastauksen, kun pieni, mitään +aavistamaton Peggy lisäsi: »Esimerkiksi sanomalehtiartikkelista». Ja +nyt sai myöskin nauraa, kaikki nauroivat, jopa ladykin hymyili niin +hyvin kuin hoideltuine kasvoineen saattoi. + +Se oli jännittävää, hullunkurista, älykästä, liikuttavaa, se oli +ihastuttavaa. Mutta kun seisoimme portailla, huomasimme, että ladyn +todellisesta kiihkomielisyydestä ja älykkyydestä huolimatta emme +tuosta sanatulvasta vieneet mukanamme kuin jonkinlaisen hermostuneen +väsymyksen. + +»Mutta minkätähden hän oikein tahtoo ehdottomasti hävittää tuon +Giulietta-elukan?» kysyin. + +Bob kohautti olkapäitään. + +»Etkö ole sitä kuullut? Madame saattaa huonoon valoon säädyllisen +naisen vapauden... Sitä vastaan ei olekaan mitään sanottavaa.» + +»Ja mitä arvelet loordin siitä ajattelevan?» + +»Kuinka kaunis hänen vaimonsa on! Muuta en luule hänen ajattelevan.» + + * * * * * + +Illallisen jälkeen päätimme l'amico ja minä vielä jonkun aikaa +käyskennellä tähtien alla. Hälisevien hotellien ohi lähdimme pitkin +tietä Venceen, siihen ylänkömaan kaupunkiin, jota hotellin pihalta olin +illalla katsellut, kuinka se korkealle temmattuna oli kalvennut Baoun +hehkuvan huipun juurella. + +Bob kertoi minulle tästä kaupungista. Eläkkeellä olevien +englantilaisten siirtolavirkailijoiden, keuhkotautisten ja maalarien +mielipaikkana se sijaitsi tunnin matkan päässä St. Paulista; emme +voineet nähdä sitä tieltä, yhtä vähän kuin Baoutakaan, mutta kylläkin +lukuisan joukon valkeita huviloita ylätasangon reunalla. Bob puhui, +ja sanoista, jotka erotin, tekaisin samassa hengenvedossa sadun... +Oli kerran päivä, aurinko paistoi — aurinko, jonka tänä päivänä olin +nähnyt ensi kerran! Hennot, nuoret naiset, jotka lukivat huviloiden +pengermillä, kohosivat lepotuoleistaan, kumartuivat kaiteen yli, +tarttuivat valkein käsivarsin oranssipuun tummaan lehvistöön. Hedelmä +säkenöi heidän kädessään, he purasivat sitä kuin omenaa. Puutarhassa +harjoitteli pieni tyttönen, selkä aurinkoon päin, silmänkääntäjien +pallotemppuja mandariineilla. Hänen edessään seisoi valkopukuinen +mies, kapea, hieman kumara, väsyneesti riippuvin käsivarsin, ja +katseli. Hänen varjonsa makasi hänen vieressään kuin ryysyläjä. Hän oli +parantumattomasti sairas. Ja hän hymyili tavallaan ylimaailmallisen +tyytyväisenä... Illan lähetessä saivat kaikki tuolla ylhäällä +lievän kuumeen. Ruusut kasvoivat ikkunoissa. Öisin kutsui kuuhullu +meri heränneet rannoille, sekä kaukana että lähellä olevat... Itse +kaupungissa oli ihmisiä, joilla oli yksinkertaiset tapansa syntymästä +kuolemaan saakka — he nauroivat vieraita, jotka olivat hullunkurisia, +ja katselivat kummastellen ylhäisiä. + +Vencessä asui piispa. Oltiin hyvin ylpeitä sen johdosta, vaikka +vaaleissa äänestettiin vapaamuurareita. Jos piispa kuoli, tuli useita +muita piispoja hautajaisiin, ja olisi voinut kuvitella olevansa +Roomassa. Kukoistavia naisia (heidän oli nähty juuri tulevan torin +yli käsi täynnä neilikoita), herroja, jotka juuri vielä viiden aikaan +olivat lukeneet sanomalehteä kahvilan edustalla, lähti yöllä äkkiä +matkalle mustilla vaunuilla. Usein oli kukkaseppel arkulla. Ajurin +vieressä istui mies, yllään pitkä, musta lakki, silkkihatun ympärillä +suruharso. Hän oli humalassa ja toisti puoliunessa jokaisia vaunun +liikahdusta... Tänne kotiutuneet maalarit noutivat paikallisradalta +kauniita pariisittaria. Nämä tulivat ja menivät. Jotkut heistä +tulivat toisen, jopa kolmannenkin kerran. Lapsilla oli unelmansa, +jotka kestivät yhden kevään. He kätkeytyivät hotellin ympäristöön +katsellakseen näkymättöminä rakastettujaan. Katoavaisuus ei ollut +mikään häpeä... Jos minun pian täytyisi kuolla, niin täällä! Ei +Breuschheimissä, jossa kuolemani pelkkien terveiden joukossa olisi niin +yksinäinen kuin eläimen metsässä. + +»Bob, luuletko, että olen keuhkotautinen?» + +Hän pysähtyi, tuijotti minuun. »Oletko järjiltäsi? Kun kerron sinulle +Vencestä, tulet äkkiä keuhkotautiseksi?» + +»Minulla on aina iltaisin hiukan kuumeita.» + +»Niinkö? Minulla myös siitä lähtien, kun tulin tänne. Vieläpä +ruotsalainenkin ottaa iltaisin kuusituntisen työn jälkeen kuumemittarin +esille. Uskon ilmanalan keimailuun. Kuuleppa, rakkaani, kun kuulin +sairastumisestasi pelästyin tietysti. Olen kirjoittanut isällesi. +Siitä et tiedä mitään. Sinulta en olisi saanut mitään järkevää tietoa. +Olen lähettänyt Arno Steinbergin lääkärisi luo. Annan siis sinulle +kunniasanani, että kaikki ovat minulle vakuuttaneet, ettei voi olla +puhettakaan tuberkuloosista.» + +Tartuin hänen käteensä: »Varmastiko?» + +»Claus, kunniasanani.» + +Syvään henkäisten hymyilin vasten hänen kasvojaan tarkkasin hänen +silmiään, jotka keskellä yötä olivat kuin kirkas aamu metsässä, kun +kaikki linnut äkkiä vaikenevat. Silloin ystäväni näytti minulle tähtiä. + +Olin kasvanut yön pelossa: »_La nuit n'a pas d'amis_», ainoa kammottava +sana, mitä äitini milloinkaan oli minulle sanonut. Sensijaan hän ei +ollut väsynyt sitä toistamasta. Apotti Simon, joka minulle opetti +muinaisten rohkeimmat vertauskuvat ja jumalten kaikki syntijutut, +salasi minulta tähtikartan. Ei äitiäni mairitellakseen, vaan koska hän +piti tarpeettomana ja epäkunnioitettavana halventaa taivaankappaleemme +arvoa tutkimattoman maailmankaikkeuden harhateille johtavan tarkastelun +avulla. »Jos alamme pohtia aurinkokuntia», oli hänellä tapana sanoa, +»menetämme pian halun maalliseen perhe-elämäämme. Ainakin minun kävisi +niin.» Ja minut anasti maallinen perhe-elämä niin täydellisesti, että +nyt, kun Bob kohotti käsivartensa, valmistauduin niin sanoakseni +kiipeämään taivaallisille alkuvuorille. + +Ensimmäinen oli Sirius, joka nimellisenä nousi näkyviini kaikessa +komeudessaan, sitten Kapella sulavassa suloudessaan, Castor ja Pollux +(»meidän kuvamme, Claus, älä sitä unohda!» ja nopeasti suutelin ystävän +kättä olallani), hallitseva Orion, josta tunsin Jaakopinsauvan, mutta +Bob osoitti minulle sen sydämen: aamuruskonvärisen jättiläisauringon +Beteigeuzen. Siriuksen alapuolella keinui Argo, taivaan syvyydessä +purjehtiva vuori. Hypähdimme... Ja katso! maailmanavaruuden läpi +muka suhisevasta jäätikkömaisemasta tuli säteilevä jumalaistarusto, +soitanto, joka ihmisten mielestä oli käsittämättömän suuri ilmestys +heidän pienille korvilleen. Tunsin heidät taas, veljeni! Kaikki tuo +ylhäällä riippuva osoitti olevansa helposti käsiteltävä aineisto, +jonka muutama sata matemaatikkoa oli äärettömyyttä katsellessaan +laatinut ja jota he edelleen uutterasti pitivät kunnossa, runojen +päällekirjoituksia, joukko maalarien kuvaannollisia sommitelmia, +ja fyysikot puolestaan auttoivat kaukoputken avulla tekemillään +mittauksilla ja ottamillaan kaasujen ja muiden ainesten kokeilla tähtiä +tuntemaan olevansa meillä kotonaan. + +Tuolla siis oli »Vaunu», senhän myöskin tunsin! Mutta että sen +väliaisalla istui pieni ratsastaja, Alkor nimellään, kuulin ja näin +ensi kerran. Ja vaunun edessä ratsasti Arkturus, mainio ratsupalvelija, +jonka punakeltaista hännystakkia tuuli tuiversi. Toisinaan hän +käänsi päätänsä oikealle, toisinaan vasemmalle; tuolla ratsastivat +amatsonit Spica ja Denebola — turhaan hän ponnisti saavuttaakseen +heidät. Millaista tietä kulkivatkaan nämä postivaunut! Kulku näytti +suuntautuvan vasemmalle, mutta »metsäkoirat» juoksivat oikealle. Nyt +minun täytyi vetää suora viiva vaunun takapyöristä korkeuteen, jolloin +saavutin lohikäärmeen pitkän, kiemuraisen kuvion kautta pohjantähden. +Kaunis se oli, mutta pian enää vain silmäys ihanaan Kassiopeiaan. +Silloin olin saavuttanut taivaan huipun! + +Se on W:n muotoinen, väitti Bob, mutta minusta se riippui kuin selvä +M korkeudessa, nousten kaikkia muita ylemmäs, säteillen kaikkia muita +kirkkaampana. »Maria!» riemuitsin salaa, »Maria! Maria!» + +Pikaisesti silmäilin enää sinne, missä Andromeda ripotteli +tähtijoukkoja Perseuksen eteen, kaikki koristeensa, täysin käsin +heiteltyinä, ja hänen takanaan Plejadien vilisevään parveen, +suurturkkilaisen Aldebaranin rouviin. Nopeasti palasin Marian +tähtikuvioon. Ja Bobin täytyi myöntää minun olevan oikeassa. +Kassiopeian hahmo ei ollut W, vaan kieltämättä M — ja millainen M! +Purkava kuin vuoristo, leveä kuin virran kaksinkertainen suistomaa, +leijuva kuin taivaallisen muuttolintuparven lento, sellainen M. + +»Hän tulee varmasti», sanoin äkkiä. »Hänen täytyy tulla, kaipaukseni on +liian suuri — hän on varmaan jo matkalla!» + +»Kenestä sinä puhut?» kysyi Bob, hämmästyneenä äkillisestä +purkauksestani. + +»Mariasta.» + +Hän ei vastannut. Ääneti kävelimme vieretysten. Sitten poikkesimme +tieltä ja kiipesimme risukon läpi paljaalle kukkulalle. Bob sanoi: +»Kaksi vuotta sitten oli tällä paikalla pinjametsä, kaunein, mitä +milloinkaan olen nähnyt. Katso yksi on jätetty malliksi paikalle.» +Kukkulan laella levitteli ikivanha pinja käsivarsiaan, sen alla oli +hämärää kuin tuomiokirkossa, astuimme arkoina sen ympäri. Pian näimme +kuun kirkkaan puron, joka värikkäiden kivien reunustamana kiireesti +virtasi vuorta alas. Jatkoimme vaellusta pitkin sen rantaa. + +»Claus, hän tulee varmasti», sanoi l'amico äkkiä. »Iloitsen teidän +puolestanne ja myös omastani.» + +Puro hypähti aidattuun puutarhaan. Suuri talo tuli näkyviin. +Jouduimme leveälle, huonosti hoidetulle tielle — St. Paul tunkeili +kiiltävine kattoineen kirkontorninsa ympärillä. Se oli linnantornin +näköinen. Ja talojen puolustuskuntokin tuli voimakkaammin näkyviin +nyt yöllä kuin päivällä, jolloin uhkuvat rinteet näyttivät aina +hiukan ilkkuvan noita muureja. Niin, tämä kaupunki oli perustettu +pitämään koossa ja hallitsemaan laajaa, rotkoista, talonpoikien ja +kalastajien asumaa maata. Kirkkaiden valojen joukossa, jotka paloivat +talojen julkisivuilla, oli vain yksi ainoa punainen. »Lady Berrickin +makuuhuone», sanoi Bob. + +Hän vakuutti, että tuon punaisen valon erotti hyvin kaukaa. Ja +vieraat, jotka yöllä saapuivat tänne, luulivat, että se oli madamen +lemmensoihtu, vaikka hänen kotinsa oli toisella puolella, kirkon +vierellä. Niin lady oli aavistamattaan apuna sytyttämässä vihollisensa +romanttisen maineen valoa, joka ei olisikaan voinut paremmin syöpyä +vihatun poroporvarin mielikuvitukseen. Eikö ollutkin naurettavaa? + +Todellakin naurettavaa. + +»Hauskaa teillä on täällä alhaallakin», huudahdin, yhä nauraen, +astellessamme käsikoukussa eteenpäin. + +»Ja tiedätkö, Claus», sanoi Bob äkkiä, »todennäköisesti tulee +Camillakin pian». + +Puristin hänen käsivarttaan: + +»Kuinka hauskaa, Bob. Olen iloinen. Siitähän tulee meille kaikille +oikea paratiisi!» + +»Niinpä kyllä», myönsi Bob. »Enpä totisesti ole pitkiin aikoihin näin +nauranut.» + +Sitten emme enää nauraneet. Äänettömänä ja umpimielisen vakavana hautoi +kumpikin omia ajatuksiaan. + +Mutta kun astuimme hotellin valopiiriin, kohotimme kumpikin yhtaikaa +päämme ja hymyilimme toisillemme. + + * * * * * + +Ruokasalissa oli pöydät siirretty syrjään, upea renessanssiuuni ylpeili +mahtavasta takkavalkeastaan, katon provencelaiset kynttiläkruunut +kantoivat koukistetuissa käsivarsissaan valoja. Tusina pareja +pyöriskeli rääkätyn, mutta yhä vielä helisevän pianon tahdissa. + +Uunin luona istui kaksi herraa, toinen, jossa tunsin äkäisen +raitiotietoverini, oli ojentanut säärensä ja suunnannut +tarkkaavaisuutensa ilmi tulessa palavaan pesävalkeaan, toinen +silmäili ylimielisenä hyörinää salissa, heilutellen monokkeliaan +kravattineulansa edessä. Tämä liike aikaansai omituisen ilotulituksen, +sillä takkavalkea sytytti neulan paksun helmen palamaan, mutta +ohivälähtelevä lasi hajoitti värit. + +Ilotulituksen toimeenpanija itse oli vanhasta muotilehdestä noussut, +istuutuakseen ränsistyneenä ja rypistyneenä tämän uunin eteen ja sieltä +tarkastellakseen nuorta polvea. Vaikutelma ei näyttänyt epäedullisella. +Hän hymyili hallavanvaaleisiin, törröttäviin viiksiinsä, nyökkäili +suosiollisesti, niin että tulenloimu valahti kaljulle päälaelle, jossa +se joutui tekemisiin kynittyä kukonhöyhentä muistuttavan jakauksen +kanssa — oikea »vieux beau», kuten ranskalaiset tuollaista yli-ikäistä +nuorukaisia nimittävät. Hänen silmänsä seurasivat erästä nuorta +naista, jonka sileäksi kammattu tukka yhä korosti kasvojen soikeutta, +kuten hänen lyhyet liivinsä tekivät hänen voimakkaat, pitkät säärensä +ja paisuvat olkapäänsä huomattavammiksi. Tanssittajan puhutellessa +häntä riippui hänen katseensa jäykästi tulta uhkuvassa helmessä, +jota loitsija takkatulen ääressä monokkelillaan keinotekoisesti piti +elossa. Hänen tanssittajansa, ranskalainen, jonka isä mahdollisesti oli +englantilainen ja äiti Korsikasta, laiha, kasvot kulmikkaat ja sairaat, +piteli häntä, veti häntä kuin tahtoisi tunkeutua tuohon patsasmaiseen +olentoon, joka paatuneena pyrki hänestä edemmäksi. + +Ruotsalainen läheni tanssittaen isännän kapeata, mustasilmäistä rouvaa; +hän vei meidät uunin luo. + +Amerikkalainen, kädet housuntaskuissa, kasvot kuumuudesta tylsinä, ei +liikahtanut. Vanha keikailija teki ylenmääräisen kohteliaasti tilaa, +koettaen samalla pitää eksytyskuvastintaan liikkeessä. »Halloo!» +kuului Kasparin anteeksipyyntö, ja hän nosti amerikkalaisen tuoleineen +huolellisesti kuin nukkuvan ja laski hänet uunin nurkkaan. »Minä +kohtelias — eikö niin?» kysyi hän nauraen mieheltä. Tämä murisi, +asentoaan muuttamatta: »Damned madam!» Silloin Kasper kuiskasi +korvaani: »Nämä kaksi täällä liikaa. Madam ei kotona, valkoinen +tanssiainen Nizza. Toinen amerikkalainen vakava, miellyttävä mies, +odottaa hänen kotona. Minä ensin intiaani siellä, moukka, humalainen, +sitten piti ajaa vanha hupsu väkivallalla hänen talosta tänne, nyt +hän naarashirveä vaania. _Rien ne va plus_, vanha aasi, naarashirvi +minun.» Hän meni ja palasi heti mukanaan pullo katajanmarjaviinaa ja +vesilasi, jotka hän laski amerikkalaisen jalkain juureen. »Tässä, +gentleman, lohdutus.» Mies kumartui nopeasti ja otti pullon ja lasin. +»Ice!» komensi hän saliin päin, »ice!» mylvi hän, »ice!» Pianonsoittaja +lakkasi soittamasta, parit pysähtyivät kuullessaan huudon, keikarin +monokkelin nauha katkesi — hitaasti kieri silmälasi kaunokaisen +jalkojen eteen saakka. Suippohattu kädessä kiiruhti isäntä paikalle. +»Ice», toisti mies osoittaen viinapulloa. + +Sittenkun kaikki olivat saaneet tietää, että uunin edessä istuva +amerikkalainen halusi vain jäämaljaa, alkoi pianonsoitto ja tanssi +uudelleen, mutta tuo nähtävästi englantilaisen ja korsikalaisen +jälkeläinen vitkasteli punastuen, hänen tanssitoverinsa oli kumartunut +ja pistänyt silmälasinsa pukunsa kaarteeseen! + +Se ei ollut jäänyt ruotsalaiselta huomaamatta. »Aina säästöön», sanoi +hän Bobin puoleen kääntyen. »Kyllä minä sen sille yöllä pistän vaikka +mihin.» + +Silloin keikari kumarsi. + +»Hyvä herra», kysyi hän mitä kohteliaimmin, »olisitteko niin +ystävällinen ja sanoisitte minulle tuon vaalean naisen nimen —» + +»Naarashirvi», vastasi Kaspar. + +Keikarin korva läheni Kasparin suuta: »Kuinka?» + +Hetken aikaa Kaspar tarkasteli korvaa, ennenkuin kädet suppiloksi +sovitettuina kuiskasi: »Naarashirvi, kuningas Midakseni, naarashirvi. +Nimitetään myös Agathe, jos tarkkaan tahto tietää.» + +»Agathe? Ahaa! Oikein hyvä — Agathe!» + +Menimme myöhään nukkumaan. Sitten kun Kaspar oli karkoittanut nuo +molemmat liikanaiset madamin vieraat (kaikki, Tanskalainenkin, +äänsivät sen englantilaisten tapaan) kaikenlaisella pilanteolla +uunin luota ja heidän sijaansa istuttanut mallinsa, naarashirven, +luoksemme, oli Bobin helppo ottaa puheeksi hänen toimensa vieraitten +opastelijana St. Paulissa. Mutta ensin maalari tahtoi saada meiltä +tietää, kuinka hän nimittäisi tämänpäiväisen maalauksensa: »Gralsburg +iltavalaistuksessa» vai »St. Paul valmistautuu yötä varten». Hänen +ystävättärensä selitti nenäkkäästi pitävänsä ensinmainittua parempana, +jolloin maalari, odottamalla neuvoamme, päätti antaa jälkimäisen nimen. +Sitten hän neuvoi naista karkoittamaan sekä vanhan keikarin että +anglokorsikkalaisen uniensa kynnykseltä: »Agathe, olla varuillaan! +Vanha ranskalainen väljähtynyt juusto — huh! Huono räätäli, ei paljo +rahaa. Nuori ranskalainen tyhjä makkarasuoli — puh! Ei räätäliä eikä +rahaa.» + +»Te, parooni, kai tietää, minä suuri maalari?» kysyi hän vielä, ja +kun olin myöntänyt, oli hänen kunniansa, hänen maineensa, hänen +rikkautensa, kaikki, mikä antaa maalarille loistoa ihmisten silmissä, +hänen puolestaan kuitattu. Nöyrästi hän tunnusti olevansa Giulietta +Varin apuri ja palvelija. Harvoin hän oli istunut Giuliettan kanssa +samassa pöydässä, hänen tehtävänään oli ottaa vastaan vieraita +etuhuoneessa, käskystä näytellä heille St. Paulia, majoittaa heitä +yksityisasuntoihin ja hotelleihin, jopa auttaa heitä lähettämään +appelsiini- ja kukkakoreja rouvilleen. Harvoin osti kukaan heistä +häneltä taulua. Ja mitä olivatkaan nämä maalaukset verrattuina +väreiltään ja piirustukseltaan niin täydelliseen Giuliettaan! Ei +mitään. Ylellisyyttä ihmisille, jotka eivät tunteneet Giuliettaa. Mutta +hän tunsi. Senvuoksi: aina kun hän möi taulun, antoi hän Giuliettalle +toisen. Sillä tavalla hänkin antoi lisänsä tämän naisen loistoon ja +rikkauteen — »ilmaiseksi, parooni, ihan ilmaiseksi!» + +»Valitettavasti», huokasi Agathe. + +Hän tuijotti surullisena uuniin, ja siinä, tulenvalossa hän muistutti +vanhoja madonnankuvia, jotka ovat maalatut kultapohjalle ja joiden +kasvot ovat hienoihoiset, punertavat. Kaspar veti esille kellon. +»Eteenpäin, naarashirvi siirtyä vuoteeseen!» + +Sanaa sanomatta, hymyllään pyyhkäisten meitä, Agathe hävisi +puolipiiristä uunin luota. + +Nytpä kasvoi maailma suureksi ruotsalaisemme silmissä! + +Madame oli joku kruununsa menettänyt kuningatar Kristina Ruotsista, +ehkäisty Kleopatra, taivaallisen rannikon suuri Katarina, Provencen +lady Hamilton, yhtä paljon merkitsevä kuin nämäkin, mutta niin kaunis +kuin he kaikki yhteensä. Sateenvarjo ja käsilaukku mukanaan hän oli +saapunut St. Pauliin, ja tänään hän oli varakas. Kiinalaiset olivat +hänet keksineet, niin juuri, kiinalaiset Genuan satamassa. Silloin hän +oli vielä ollut puoleksi lapsi; Mandariinit olivat keksineet hänen +kykynsä, tietysti mandariinit — Giulietta ei ollut koskaan ollut +halpa! Tiedettiinhän, kuinka kiinalaiset suoriutuivat rakkaudessa. +Kiinalaisethan olivat maailman ensimmäiset erikoistuntijat. Sen +ohella Giulietta eli yksinkertaisesti, paljoa yksinkertaisemmin kuin +esimerkiksi lady Berrick, niin yksinkertaisesti kuin täällä madame Roux. + +Ja madame Roux, joka oli istahtanut joukkoomme, vahvisti sen. + +»Hän rakkaudesta elää kuin minä taiteesta. Juuri niin. Hattu pois! Minä +hänet maalannut Kleopatrana, luonnollinen koko, mukana kultainen käärme +ja kiinalainen orja. Te ymmärtää? Käärme, se on taide, kiinalainen +suuri opettaja! Sitten samana päivänä panna näytteille Nizzassa kuin +loordi Berrick ja lyödä loordi Berrick, lyödä kaikki Giuliettan +viholliset, yhtenä päivänä, liiteiksi kuin lude, jalka päälle, valmis. +Loordi Berrick hieno mies, ei mikään maalari. Leskien kähertäjä, +hieroja, verhoilija, prima naisten liinavaatteet, mitä haluatte, +kernaasti, multa ei maalari.» + +Sillä välin kuljetti monsieur Roux pullojaan kuin ylhäisiä naisia eri +pöytiin, joiden ääreen vieraat tanssin jälkeen olivat kokoontuneet. +Kaspar joi valkoisia orvietoa, »_un petit vin_», sanoi madame Roux, »que +_la maison réserve pour le maître_». Hän joi sitä kahden litran pullosta. +Me toiset tyydyimme kevyeen paikallisviiniin. L'amico oli saanut luvan +lukea erästä konerakenteita käsittelevää aikakauskirjaa ja haisteli +silloin tällöin lasiani. Toisinaan tuli isäntä pöytämme viereen ja +tyhjensi »hyväntahtoisella suostumuksellamme» hänen rouvallensa +tarjoamamme lasin. + +Kun orvietopullo taas oli loppumaisillaan, alkoi madamen kuva siirtyä +historian valtakunnasta pohjoisien satujen maille. Kauniina ja +vaarallisena hän lepäsi kohtalottaren hahmossa maailmantammen juurella, +tunsi menneisyyden ja ennusti tulevaisuuden, pystyi lukemaan markiisi +Capponin silmistä hänen elämänsä ratkaisevimmat tapahtumat tai kuuli +ne hänen äänestään. Ei, hän ei ennustanut korteista, niin tyhmiä +välikappaleita hän ei käyttänyt — hän kuuli, hän näki. + +»Ja appelsiinit?» keskeytti hänet Bob. »Mistä ostetaan appelsiineja? +Ystäväni tahtoisi lähettää niitä kotiinsa.» + +Sain sen heti tietää. Mehukkaimpia appelsiineja, veriappelsiineja +sai itse noukkia mère Baratin puutarhasta, ja niistä maksettiin mitä +tahdottiin, yksi frangi täydestä korillisesta. Hienomakuisimmat +artisokat kasvoivat la Collen luona, parsan viljelystä ymmärsi vain +Vencen yliopettaja. Ihanimmat ruusut, jalot laadut, uusimmatkin, jotka +eivät olleet Grassen hajuvesitehtaisiin aiottuja joukkotuotteita, +menestyivät kapteeni Neil Johnsonin luona. Niin, ja sitten — oih, +Kasparin oli tuskallista myöntää, se vei suolet sijoiltaan, mutta +ei itse pirukaan olisi voinut sitä kieltää: satumaisimmat neilikat +kasvoivat missis Perkinsin kasvihuoneissa! Joka vuosi tuli sieltä uusia +ihmelapsia maailmaan, häpeällisen kauniita olentoja, suunnattoman +komeita, joiden edessä kämmekät matelivat. Oi, Giuliettan täytyi +nousta yhtä korkealle kuin tuo missis! Ei, tuo missis ei vielä ollut +viimeinen päämäärä. Vielä korkeammalle täytyi Giuliettan nousta! +Kaspar ei lepäisi, ennenkuin myös Giulietta asui palatsissa meren +rannalla, puolisona imarreltu amerikkalainen miljoonamies, joka ei +merkinnyt paljoa enempää kuin kassakaappi suuressa, kukkien täyttämässä +huoneessa, ja ystävänä oikea herttua. Oliko tämä kuiva missis Perkins +mikään puoliso Wightin herttualle? Hyi saakeli! Mutta Giulietta olisi +pian niinkin rikas, ettei tarvinnut amerikkalaista miljoonamiestä +puolisokseen — Wightin herttua olisi riittänyt. Nyt jo oli suoritettu +kaikenlaista esityötä, jotta Giuliettalle olisi viimeinen, jyrkkä +osa tiestä vapaa. Niin, se oli jo tehty. Prefekti, englantilaisen +siirtolan johtavat jäsenet, suuri hotellinomistaja, joka täällä +taivaallisella rannikolla valikoi ja hylkäsi, runoilijat, maalarit ja +sanomalehtimiehet taistelivat julkisesti, mutta vielä enemmän salaa +Giulietta-kuningattarensa puolesta. Päätaistelu suoritettaisiin pian +Kasparin näyttelyn avajaisissa Nizzassa. + +Mitä lähemmin maalari kosketteli viritetyn juonen yksityiskohtia, sitä +selvemmäksi hän kävi. Kaikki tarkkasivat kiihkeästi hänen huultensa +liikkeitä. »Tässä on puhe St. Paulin kunniasta», huusi isäntä ja työnsi +hatun niskaansa. Hänen rouvansa nyökkäsi hurskaasti — hänellä oli +hehkuvat silmät. Giuliettan mukana, painosti maalari, tulisi vihdoinkin +voittamaan, ei vain pelkkä irstaisuus, vaan »maassa kiinni pysyvä +naisen nero». + +Nyt ilmaisin minäkin hämmästykseni, että madame, josta en tavatessani +hänet Cagnesissa ollut tiennyt mitään, heti oli tuntunut minusta niin +tutulta, että olin etsinyt häntä lapsuutenikin maasta. Riemuiten +maalari tarttui käsivarteeni: »Siinä näkee, parooni, siinä näkee! +Monille niin käydä. Hän aikaisimman halumme nainen, melkein ilman +kasvot, vain loisto — äiti, josta huomaamatta myöhemmin tulee +rakastettu. Minä myös poikana hänet tuntea, kaikki hänet tuntea, ei +tiedä mistä. Nainen, kaikkitietävä, salaperäinen, katkera, maassa +kiinni, taivaallinen.» Niin hän haaveili vielä kauan. + +Kun hän lähdettäessä horjui, tarttui hän suuttuneena amerikkalaisen +jääsankoon ja painoi sen kumolleen päähänsä. Päristen ja nauraen hän +kuivaili itseään ja sitten astui kepeästi edellämme portaita ylös. + +Huoneessani kävelin edestakaisin. Tahdoin kirjoittaa Dorikselle, +kaukaiselle... Dorikselle, joka oleskeli ympärilläni kuin huolestunut +metsä... Dorikselle, rakkaudessaan niin suljetulle, lepäävälle, +vaikenevalle... Vain häntä minä rakastin! Hänessä oli elämä ja +kuolema, en tunnustanut mitään rajoja. Tunsin itseni niveleksi +pitkässä ketjussa. Sangot, joista elämänpuuta kastellaan, kulkivat +kädestä käteen, heiluen se riippui hänen ja minun välilläni, ja me +pitelimme sitä. Kuinka luotettava olikaan hänen kätensä! Rakkautemme +oli työtä yksinäisyytemme niinkuin maailmankin hyväksi, jota kohtaan +meillä oli velvollisuuksia, uskollisuutta ikuisen tähden, toimellista +kärsivällisyyttä — + +Ja joka kerta kun levitin käsivarteni kiiruhtaakseni Dorista vastaan, +astui Maria ilmavin askelin väliin ja tahtoi leikkiä. + + + + +XV. KAUPUNKI TÄYNNÄ ELÄIMIÄ + + +Olimme sijoittuneet etelärinteelle kirkkomaan taakse, »Afrikaan», +kuten Bob sitä paikkaa nimitti. Täällä otimme aurinkokylpyjä, vieläpä, +vastoin lääkärin ankaraa kieltoa, heti syötyämme. + +Aina kun aukaisimme silmämme, näimme yläpuolellamme arveluttavan näyn. +Aurinko hehkui pystysuoraan sypresseille, muulloin niin selvästi +erottuville St. Paulin vaakuna- ja kuolinpuille, jotka nyt sekavana +massana huojuivat välkehtivän kirkkaassa ilmassa kuin suunnaton, +kirjavin nauhoin peitetty härkä. Muuten näimme niiden kohoavan +penikulmien päästä: säkenöivinä, vavahtavina, usvakehä ympärillään, +tummana tulena, öljypuumaan ja etenkin vuorilinnakaupungin korkeimpana +loistona, keskipäivän majakaksi korotettuina. Nyt saimme sokaistuin +silmin vastaanottaa niiden iskut taistelussa taivaankehrää vastaan, +itse ollen alastomina auringossa kirkkomaanmuurin ja huojuvan +mäntymetsän välillä, joka ihan jalkapohjamme kohdalla vaipui syvyyteen, +ja me haistoimme niiden hikeä. + +»Bob», sanoin, »varo, ettet huomaamattasi vaivu uneen! Muuten painaa +Taurus tuolta ylhäältä nukkuessasi kavionsa rinnallesi.» + +»En nuku, Claus», vastasi hän. »Ajattelen Camillaa.» + +Äänettömyys. + +»Bob, mitä sinä oikeastaan teet yksinäsi St. Paulissa?» + +»Niin, rakas poika, mitä minun oikeastaan pitäisi sanoa?... Hävettää...» + +Äänettömyys. + +»Kun et enää juo?» + +»Älä pilkkaa, Claus... En juo enää, koska — no niin, koska +ylimielisesti sytytin skotlantilaisen herraskartanoni Whiskyn +palamaan... kahdella revolverin laukauksella, jotka annoin rouvani +laukaista. Mutta sinä et saa luulla... Silloin paukkui todellakin. +Kaksi nuorta ihmistä Milanon parhaimmista piireistä sairastaa vieläkin +sen johdosta. Vieläpä toinen kävelee joka päivä kuula kylkiluiden +välissä pylväskäytävässä tuomiokirkkotorilla Piazzalle ja sieltä +takaisin.» + +Nousin istumaan etsiäkseni hänen katsettaan, mutta silloin hän sulki +hitaasti silmänsä. + +»Onko Camilla ampunut? kysyin kauhistuneena. + +»Jumalan kiitos, huonosti», vastasi hän, »mutta, vaikkapa niinkin: +ampunut hän on kahdesti. Keskellä yötä. Ja, kuten sanottu, kaksi kertaa +sattunut... Etupuolelle. En olisi odottanut nuorelta italialaiselta +aatelilta, että se antaisi osua etupuoleensa. Vai mitä arvelet? Joka +tapauksessa, Camillalla on luja käsi. Minkätähden hän ampui, kysyt? +Rakas poika, kuinka sen sinulle selittäisin ilman... Tietysti olin +humalassa. Siis humalassa vein ystäväni, joiden kanssa puutarhassa +juopottelin, Camillan makuuhuoneeseen. Älä ihmettele... Sinulla ei +ole aavistusta, mitä kaikkea humalaisena voi panna toimeen. Ihmettele +ennemmin, että vielä elän... Tahdoin näyttää heille kauniin rouvani — +ymmärrätkö? Siis, silloin hän ampui, ja mikä on ihmeellisintä, ei edes +minua, vaan toisia kohti... Siitä alkaen kartan alkoholipisaraakin.» + +Ystäväni ruskean kupeen vieressä kukki keltainen krokus, kauempana +huomasin ruumiittemme välisessä pienessä luonnonpuutarhassa pari villiä +parsaa, vuokon, kaksi leukoijaa. Äänettömänä koetin yhä kuvitella +mielessäni tuota kaunista nuorta miestä tuuheine silmäripsineen +moisessa yöllisessä näytelmässä. Silloin hän äkkiä hypähti pystyyn: + +»No niin, Claus, pukekaamme päällemme», sanoi hän nopeasti. »En tiedä, +mikä minua tänään vaivaa. Voisin ihan ääneen itkeä.» + +Ja heti senjälkeen, vielä pukeutuessamme, tarttui kirkkaalta taivaalta +tuulenpuuska sypresseihin ja pyöritteli niitä toinen syöksyi +männikköön, metsä päästi ähkyvän äänen, joka vinkunan kintereillä kiiri +edelleen monin vivahduksin. Sitten kuulimme luukkujen kaupungissa +kolahtavan kiviseinää vasten ja ikkunaruutujen helähtävän. + +»Mistral-tuuli», huusi Bob. + +Lähdimme liikkeelle. + +Ylhäältä tieltä näimme maan muuttuneen. Taivaan ja taivaanrannan +ollessa yliluonnollisen kirkkaat kyyristeli maanpinnalla tylsä valo, +jossa riippui kellertäviä juovia ja pilkkuja tuulen kuljeteltavina +sinne tänne. Toisinaan kiiti tällainen repale tuulen mukana +kirkkaanharmaalle, jähmettyneelle merelle. + +Kävi mahdottomaksi puhua, tuuli salpasi hengen. Metsän vinkuna oli +hukkunut koulun kellon soittoon. Mutta portilla tarttui meihin +ilmavirta, lensimme pitkin kujia kaikkien kaupungin kissojen kanssa, +ja katoilta soi mieletön musiikki: oboe, triangeli, sello ja puurumpu. +Naiset, miehet, lapset kiiruhtivat seiniä pitkin taloihin ja kirkuen +huoneiden läpi kuin hälytetyt laivamiehet. Kun menimme kirkkokujan +poikki, kuulimme suuren kellon kumisevan. + +Kymmenessä minuutissa olimme kotona. + +Seisoimme vielä hotellin pihalla ja katselimme hämmästyneinä sitä +ihastuttavaa häijyyttä, jota Baou osoitti, kun ruotsalainen astui +luoksemme ja ilmoitti olevansa juuri tulossa madamen luota. + +»Messieurs», selitti hän, »te ehkä luulette, minä tämmöisellä ilmalla +villi, nainen raivoava? Minä — kyllä. Nainen — ei jälkeäkään. Minun +pitäisi myydä Nizzassa kuvia, jotka hänelle lahjoittanut vuosina! Mitä +te sanoa? Hän yhä minulta kysyä, miksi maalaan pilkut toisensa alle. +Madame ei uskoa, maa suhista maailmankaikkeuden kanssa pystysuoraan +läpi avaruus! Kuva myös, naarashirvi myös, jos minusta riippuu, kaikki! +Alors, kun hän ei uskoa, minä ei myös hänen kuvia myydä.» + +Näytimme hänelle Baouta, ja hän tarkasteli sitä kauan miettiväisen +näköisenä. »Se raivoava madamelle», sanoi hän vihdoin, jätti meidät +seisomaan ja ryhtyi vihellellen järjestämään saviruukuissa kasvavia, +mistralin hajalleen viskomia köynnöskasveja. Kun erosimme hänestä, +pani hän sormen huulilleen: »Madame sittenkin suuri nainen», sanoi hän +hiljaa. »Lady Berrick häntä vihaa, Ingels, lady Berrickin koira, myös +vihaa. Minä madamen ystävä, minä madamen koira. Te ottaa vaaria: minä +vielä toiset syödä!» + +Pöydälläni oli sähkösanoma. + +Repäisin sen auki, niin että teksti meni kappaleiksi, mutta kaksi sanaa +osui silmiini ja sai minut puhkeamaan riemuhuutoon: »Domani... Maria.» + +Syöksin ne ääneen ulos ikkunasta kirkkaaksi puhdistettuun maailmaan. + +Domani! Maria! + + * * * * * + +Ja sitten hän tuli. + +Lady Isabel tarjosi auton Bobin käytettäväksi, jotta tämä saisi +noutaa sisarensa Nizzasta. Siitä tuli todellinen huviajelu keväisenä +aamupuhteena, jolloin kaikki värit ja itse taivaskin vielä olivat +meheviä; jopa katupölyssäkin oli kasteen raikkaus, ja öljypuista +tuoksahti kirpeä viileys. Kaikilta kukkuloilta hymyilivät kadut merelle. + +Ingels (lue: Ingols) sai ajaa täydellä vauhdilla, kukaan valtiatar +ei epäluuloisesti pitänyt silmällä nopeusmittaria. Nizzan kaduilla +kilpailivat maitokärryt ja kasteluvaunut, ikkunaverhot paisuivat +tuulessa, tomuviuhkat heiluivat, joku kampaamaton nainen silmäsi +puoliavomien ikkunaluukkujen välitse kadulle, poliisi vastasi +salavihkaa silmäykseen, samalla leveärintaisena vetäisten aamuilmaa +sisäänsä. + +Huomasin Marian asemalle ajavan junan ikkunassa, ja kun hän hyppäsi +alas, sieppasin hänet kiinni kuin nuken, vaikka hän ei ollut paljoakaan +pienempi kuin minä, niin voitokkaaksi tunsin itseni tänä aamuna. + +Bobin poistuttua huolehtimaan matkatavaroista hän kysyi leikillisesti +nuhdellen: + +»Suudellaanko sillä lailla naimisissa olevaa naista?» Siihen minun +tarvitsi vain vastata kysymyksellä, saiko pieni tyttö niin suudella? +Sopiko niin suudella pientä tyttöä? Ja hän tietysti suuttuneena kielsi. + +»Mutta eräs pieni tyttö ei ainoastaan niin suudellut minua vaan minun +on valitettavasti, Maria, pakko muistuttaa nimenomaan hän opetti minut +pienen poikaraukan suutelemaan.» + +Silloin tapahtui vierelläni jotakin, mikä muistutti harakan +lentoon pyrähtämistä ja samalla sai asemalaiturin kirkkaimmassa +auringonpaisteessakin ilotulituksen räiskymään: Maria nauroi! + +»Oh, silloin Venetsiassa», sanoi hän. + +Juuri niin, silloin Venetsiassa, eikä hänen naurunsa ollut vähääkään +muuttunut. + +»Mutta suureksi olet kuitenkin kasvanut», sanoin. Nauroimme koko ajan +mielettömästi, samalla huolellisesti tarkastaen toisiamme. Mutta +suorastaan uhkamieliseltä kaikui hänen naurunsa, kun heitin kysymyksen, +kuinka pitkään aikaan oikeastaan emme olleet nähneet toisiamme. Hän ei +suvainnut edes muodon vuoksi vastata, vaan nauroi, tosin hillitysti, +kuhertaen, jollaiseksi äänekäs nauru tavallisesti hänen kurkussaan +muodostui, kuitenkin kyllin äänekkäästi, jotta kaksi ohikulkevaa herraa +käänsi kasvonsa sinne päin, ja Ingelskin, luopumatta moitteettomasta +ryhdistään, hymyili rohkeasti mukana. + +Vasta nyt huomasin hänen pukunsa, pitkän samettiviitan, joka peitti +hänet melkein jalkoihin saakka ja antoi hänelle hieman komeata +nunnamaisuutta. Pieni hattu oli samaa kangasta, harmaa niinkuin +pienet kengätkin viitan alapuolella, joita hän kävellessään nopeasti +ja varovasti nosteli. Tämä käynnin reippaus viivyttelyn ohella tuli +hänessä ensi kertaa näkyviin, se oli toistaiseksi ainoa uutuus, jonka +hän minulle paljasti. + +»Et ole enää niin laiska kuin ennen», kehuin häntä. + +»Oikein», sanoi l'amico, joka oli kantajan kanssa saapunut paikalle. +»Mutta hänpä onkin ylhäisyys, ja hänen täytyy edustaa.» + +Tämä huomautus sai minut vastoin tahtoani hämille. Minun täytyi tutkia +Mariaa uudelleen silta puolelta, ylhäisyyden kannalta, joka kuulosti +sotilaalliselta tai ainakin mutkikkaalta, hieman ankaralla, kunniassa +vanhentuneelta... + +»Meidän täytyy», puhui Maria terävästi, juuri niinkuin kuvitteluni +mukaan ylhäisyydelle sopi, »meidän täytyy kaikkien tottua siihen, että +nyt olen naimisissa». + +Ahaa! Jollakin tavalla hän tarkoitti totta, joskaan ei leikillisellä +asennollaan, niin kuitenkin jollakin muulla, mikä kätkeytyi sen taakse +ja missä selvästi tunsin nuhteen, vieläpä jonkinlaisen rangaistuksen. + +»Vai oletko luullut, Claus, että kuolemaani saakka leijailisin +naimattomana unikuvissasi, tavallaan kotiapulaisena? Oletko todellakin +niin luullut?» + +Se oli epämiellyttävää, todella katkeraa, eikä auttanut, että +hän näytteli samettisia kissansilmiään ja viehättävästi kyyristi +olkapäitään, ei, hän oli tahtonut tuottaa minulle tuskaa, ja se oli +helposti onnistunut. + +»Mutta mitä varten heti ylhäisyys?» pääsi minulta. + +Se oli todellista tuskaa, joka, naurettavaa kyllä, purkautui tähän +huutoon, ja sillä oli kai myös ilmeisesti sen väri, sillä Maria +painoi silmänsä alas, ja Bob silmäsi minua vakavan ystävällisesti. +»Meillä näet», jatkoin, »ylhäisyydet eivät tavallisesti ole kaukana +kuudenkymmenen iästä». + +No niin, nyt edes nauroimme taas — kaikki kolme. Mihin kaikkeen +nauru kelpaakaan! Sellainen nauru voi auttaa pahimmankin hämmingin, +jopa muunkin yli. Sitäpaitsi ajoimme juuri kävelytien viimeisien +punaisten päivänvarjojen ohi ja näimme niiden alla pari kappaletta +noita olentoja, joita taivaallisen rannikon valkoiset kaupungit olivat +tulvillaan: valkeiksi puuteroituja, suut tulipunaisina, valkeat puvut +tulipunaisten hattujen alla, kengistä silmiin saakka valkoisia. +Nopeasti osoitin heitä Marialle. + +Hän tunsi heidät, Roomassakin pukeuduttiin niin. Samanlainen puku +kevyestä flanellista oli hänen matkalaukussaan, ja pieniä punaisia +hattuja hänellä oli huolellisesti lajiteltu valikoima. Miellyttikö tuo +muoti minua? + +Miellytti, se oli mielestäni ihastuttava, sehän sai naiset näyttämään +ilmavilta kahden punaisen pisteen rajoittamilta ilmestyksiltä, vasta +aineellistuneelta kesäiseltä lemmenajatukselta... Kevät olikin täällä +jo oikeastaan kesä, Rivieran kaunis kesä! + +Lörpöttelin aika sujuvasti. + +Maria päätti ensimmäiseksi etsiä valkoisen pukunsa matkalaukusta, koska +niin kiihkeästi sitä tahdoin. Heti aterian jälkeen hän aikoi ottaa sen +yllensä, kun lady Isabelin kanssa lähtisimme Monte Carloon. + +Oli Bettyn syntymäpäivä, ja hän oli halunnut »pikku peliä». Sitä varten +oli meidät kaikki kutsuttu mukaan. + +»Minäkin pelaan mielelläni», sanoi Maria, »erittäinkin tällä kertaa. +Täytyyhän minun saada tietää, vieläkö Claus minua rakastaa...» Sen hän +lausui taas ylhäisyyden terävällä sävyllä. + +Näin laverrellessamme saavuimme häiriöittä Cap d'Antibesiin johtavalle +tielle ja käännyimme sille. Riippuvat puutarhat kiitivät ohitsemme, +kokonaiset kasvihuonekaupungit. Niissä lankesi auringonvalo kuin seulan +läpi sadoilletuhansille neilikoille. Silmämme kiintyivät lehtien +mehukkaaseen viheriään ja monivärisiin kukkiin, jotka hehkuivat +lasimaisina. Puutarhat ulottuivat pitkälle, huvilat olivat kuin +temppeleitä vihannuudessa... Sitten seurasi tapaamista taas ero! + +Maria, niin olimme sopineet, kävisi tervehtimässä äitiänsä ja tulisi +iltapäivällä jäljestämme. Matkatavarat me otimme mukaamme. + +Huiskutin hänelle. Näkemiin! Näkemiin! Kyyneleet kihosivat silmiini. +Kuinka paljoa lähempänä minua hän oli ollut eilen illalla! Minkätähden? +kysyin yhä uudestaan, kun vaunu vinhaa vauhtia pyrki St. Paulin huippua +kohti: minkätähden? Mikä esti elämästä yhdessä vanhoina hellinä +ystävinä? Hän oli naimisissa ja minä kihloissa — olimmehan aina +sanoneet, että kerran niin kävisi! Mistä siis hänen vihansa? Miksi tämä +taistelu? Sillä taistelua se oli ollut ja harkittua. En voinut ajatella +Dorista, en tahtonut, se tuntui minusta epäpuhtaalta, tuskalliselta, +vaaralliselta. »Jumalan sydämen», Kölnin yllä loistavan armonauringon +valossa häipyi Marian kuva (sitä minä tahdoin, sitä minä rukoilin), +muuta ei hänestä jäänyt jäljelle kuin punainen täplä väräjävässä +ilmassa: hänen suunsa... Mutta Doriksen säteileviin kasvoihin en voinut +katsoa, surin Mariaa, Kassiopeia oli pudonnut taivaalta. + +Minne päin kääntyä? + +Näin huudahtamassa yllätin itseni. Hävetti. Huokasin muutamia kertoja +syvään niinkuin lapsena, kun olin itkenyt, kohotin katseeni maisemaan, +joka avasi monta väräjävää syliä, vähitellen rakastuin siihen, tuon +maiseman suureen, yksinkertaiseen ja kauniiseen kuvaan, ja istuin +hiljaa, sydämen sykkiessä kiivaasti, mutta rauhoittuneena. + + * * * * * + +Varhain iltapäivällä hän tuli äitinsä autolla. Hänellä oli valkoinen +puku ja pieni punainen hattu. Niinkuin sadat muut hän kukoisti +valkoisessa valossa, joskin kauneimpana, ja taas toivoin, syntistä +viehätystä kevytmielisyyteen tuntien vakuutin itselleni: tuo oli +tarkoitettu vain minun ilokseni. + +Lady Isabel tervehti häntä sydämellisesti, tiedusti sairastelevan +markiisittaren vointia, sijoitti minut itsensä ja Marian väliin vaunun +takaistuimelle, ja hänen johdollaan lähdettiin liikkeelle Gattièresin +ja St. Jeannetten yli, korkealla Varin laakson yläpuolella. Meitä oli +viisi, Maria, joukon johtajatar, hänen tyttärensä Betty, Kaspar ja +minä. Bob oli mennyt loordi Berrickin kanssa pelaamaan golfia. + +Ylätasangon poikki vei nousutie, jota pitkin kävelimme. Reippain, +mutta samalla vitkastelevin askelin sipsutellen Maria loi ihastuneita +silmäyksiä Baouhun, joka täällä kohosi äkkijyrkästi syvästä +jokilaaksosta ja loistaen itsetietoista voimaa pyrki ylitsemme taivasta +kohti. + +»Se kantaa tähteä», huomautti hän rauhallisesti ja viittasi ylöspäin. + +Kasparin silmät lensivät selälleen: »Kantaa se mitä?» + +Se piti paikkansa, hehkuvassa sinessä vuoren yläpuolella välkähteli +pieni, erittäin räikeä valo. »Pyhä Henki», sanoin minä. »Lipputangon +pää», melusi Kaspar. Hän löi otsaansa niin että läjähti. Tuolla +ylhäällä siis, Baoun huipulla, oli lipputanko, jossa tosin ei ollut +milloinkaan nähty lippua — niinkuin Kaspar otaksui, siitä syystä, +ettei kukaan viitsinyt vaivautua sitä vetämään niin ylös. Kuitenkin +hän vannoi heti »Baoun tähden nimeen», että kukaan — hän toisti sanan, +sinkauttaen samalla johtajattareen katseen kuin kiven, että kukaan +ei estäisi häntä jonakin päivänä kiipeämästä sinne ja levittämästä +kauneuden ja hyvyyden voitonlippua Varin, Varinmaan yli, toisti hän +pisteliäästi. + +Olisin mielelläni tahtonut tietää, mikä päivä se oli, mutta hänen +sotaisen viittauksensa hämäryys oli niin ilmeinen, että jälkikysymys +oli selvästi kielletty. + +Sitten jatkoimme huvitettuina matkaamme. Oikealla levisi meri, raukeana +kuin ateriansa nauttinut peto, vasemmalla lainehti Baoun alamaisina +matalia kukkuloita — silmänkantamattomiin. »Jos nimität merta pedoksi», +sanoi Maria, »ovat nuo kukkulat pahasti uhattu lammaslauma. Enkä +tuon eläimen kylläisyyteen luota.» Ruotsalainen, joka ei ollut meitä +oikein ymmärtänyt, heristi nyrkkiään Baoulle: »Minä häntä uhkailla, +markiisitar, mistralin keisaria!» Samalla hän katsoi tutkivasti Mariaa +silmiin, ja kaikki hänen lihaksensa ja otsasuonensa paisuivat. Kun hän +siinä harppaili Marian rinnalla, kyselin todellakin itseltäni, eikö +hän äkkiä päästäisi eläimellistä huutoa ja Maria olkapäillään katoaisi +rinteen kallioitten väliin. + +Niin todellakin oli hiukan kammottavaa täällä ylhäällä! + +Katkotut puut, raastetut pensaikot, tuulen paljaiksi puhaltamat ja +auringon polttamat kalliot osoittivat kyllin selvästi, että tämä +oli se paikka, minne Baou keräsi ilmavat kumppaninsa ja renkinsä ja +meren karkurit taisteluun öisin, kun Antibesin majakkakin lepatti +kuin vähäpätöinen yölamppu ilmanvedossa ja hennot rouvat huviloissa +tarrautuivat miehiinsä ja Vencen hotellissa paettiin huoneesta +huoneeseen. Tapasimme yhden ainoan majan tai pikemmin katoksen, joka +oli kuin ivaten painunut sivusta sisään. + +»Betty! Mikä sinua vaivaa, Betty?» Lady tarttui lapsen käsivarteen. +»Jumalan tähden, mikä sinun on?» + +Minä olin ainoa, joka osapuilleen sen arvasin. Katseltuaan jo +kaiken aikaa pelokkaana ympänneen Betty oli majan nähdessään +melkein jäykistynyt. Nostin hänet syliini ja kannoin majan ohi. +Vasta paljoa myöhemmin, nauravassa Monte Carlossa, hän tunnusti +skotlantilaisen hoitajattaren kertoneen, että täällä vuorilla asuivat +katolisten harhaopettajain henget ja vapahdusta vaikeroiden odottivat +skotlantilaista pelastajaa! + +Vaellettuamme hetkisen hajalla (Maria ja minä olimme yhä lähempänä +ja yhä äänettömämpinä kävelleet rinnakkain) nousimme taas autoon, +joka suristen kiidätti meitä huurujen ja auringonpaisteen läpi, +loputtomien puutarhojen ohi. Niitä riippui pitkin mäenrinteitä +minne vain katsoikin. Monet, joissa viljeltiin neilikoita, olivat +kuin lastenpuutarhoja rihmoin väliin ripustettuine samanvärisine +kukkineen. Toisissa taas olivat tuhannet neilikat kukin pikku keppiinsä +sidottuina. Ja kaikkialla odottivat appelsiinit satoa kerääviä +naisia. Itse lady Isabel myönsi, että hän mieluimmin heittäisi pois +vaatteensa ja astuisi paljain jaloin ja käsivarsin tuoreiden, tummien +puiden joukkoon. Silloin Betty, joka ei vielä koskaan ollut nähnyt +äitinsä paljaita jalkoja, silmäsi hämmästyneenä ja hieman epäillen +appelsiinipuita. + +Ajoimme Savoijin ja Ranskan vanhan rajan, Var-joen, poikki. Tämä leveä +virta, jonka uomassa pikku purot ja lätäköt piikenttien keskellä +pärskyivät ilmaan siepatakseen sirpaleen taivaan sineä, ei enää ollut +rajana, mutta vasemmalla rannalla piti muuten linnoittamaton Nizza +tullihuoneineen puoliaan vierasta vastaan. Onneksi oli sen savukkeita +polttava miehistö juuri joutunut keskenään vilkkaaseen sanakiistaan, +niin että pääsimme häiritsemättä lävitse. + +Vaunu kääntyi terävässä kulmassa, ja me jouduimme eukalyptuskujaan ja +mahtavan, sinisen silmän eteen. Siinä se oli, Enkelilahti, tämä se oli, +sinisimmän meren huuhtoma valkoinen kaupunki! Hipaisevasti syleillen +nojauduin Marian olkapäähän. Hitaasti vieri vaunu. Kaikki kävelijät +olivat juhlapuvuissa. Paljailla rantakallioilla nukkui miehiä, jotka +antoivat auringon paikata risaisia vaatteitaan. Sivuutimme pelkkiä +onnellisia koteja, joissa aurinko seisoi vartijana porttien edustalla, +ja kun lapsi juoksi kadun yli, eivät ainoastaan vaunut hidastuttaneet +kulkuansa, vaan rantatyrskykin piti hetken päätänsä pystyssä +katsoakseen, ettei mitään onnettomuutta sattunut Naiset käänsivät +tutkivasti katseensa merestä saattajiensa kasvoihin ja niistä taas +mereen. + +Mutta sitten sukelsi näkyville hirvittävä rakennus, kuulin, että se +oli Nizzan kasino — jopa Ingelskin pilkaten osoitti sitä peukalollaan. +Kuitenkin: »Älkäämme siitä enää puhuko!» viittaili tyrsky ja: »Minä +olen myöskin täällä!» sanoi taivas, mutta aurinko ei sanonut mitään, +vaan häikäisi minua kuin tulitöyhtö, ja sen sisällä näkyi Maria +alastomana, jommoisena olin hänet kerran aikoja sitten nähnyt, ruskeana +ja viileänä, kimalteleva kehä rintojen ympärillä! Ja hänen kätensä +istuivat kuin pienet, solakat eläimet käsineihin vangittuina... + +Betyn kehoituksesta Ingels ajoi pitempää tietä Cornichen kautta. Pian +avautui meille ihana tie, yksinäisenä nuoruudessaan, ja kun valkoinen +Nizza oli huutanut meille taivaaseen päin kohoaville pari kolme kertaa, +heiluimme oman onnemme nojaan heitettyinä meren ja taivaan välillä. +Meri loi kangastuksen jyrkälle rinteelle: kuiluja, joissa riippui +puutarhoja taloon ankkuroituina, ja kaikki nämä puutarhat ja talot +näyttivät merialuksilta, rantalaivoilta, ilmavilta kummituksilta. +Taivaasta laskeutui lyijynharmaita vuoria, jotka juuttuivat lujasti +ruosteenruskeaan maahan. Yhdellä niistä liehui trikolori, ja Betty oli +edellisenä vuonna koskettanut kädellään tankoa. + +Erään äkkijyrkästi taivaaseen kohoutuvalla rinteellä sijaitsevan +taloryhmän, nimeltä Eze, alapuolella Ingels aukaisi eväskorin, +sillä tuonne ylös kylään saattoivat vain vuohet nousta, arvelimme. +Oli hyvin kuuma, lennätinlangatkin olivat herpaantuneet matkalla +häikäisevään kalliopesään ja riippuivat hyvin alhaalla. Kaikki muut +sivistyksen tuotteet, hotellit, bensiinisäiliöt, autot ja vaunut, jopa +muuliaasit ja huviretkeilijät paksupohjaisissa kengissään pysähtyivät +tälle aurinkoiselle paikalle ja tyytyivät hiukan niskaansa vääntäen +katselemaan tuota pesää. Vain Betty oli käynyt ylhäällä, sehän oli +itsestään selvää. + +Maria, oletko täällä, kysyivät alati silmäni syödessämme (millainen +suola ruualle, tämä aurinko, millainen mauste juomalle!) ja väsymättä +vastasivat hänen silmänsä. + +Olen, tässä minä olen, sanoivat ne samettimaisella äänellä, katsele +vain minua, minä se olen: Maria... Ja mitä hellemmäksi salainen +keskustelumme kävi, sitä vilkkaammin harrastimme myös toisten +keskustelua. Heidän tuli ottaa osaa voittoisaan kohtaukseemme +ylivoimaisen maailman kanssa! + +Toisinaan uskottelin itselleni lujasti: »Minähän vain leikin hänen +kanssansa, leikin Mariani kanssa. Ahaa, nyt olen kissa, suuri, +valkoinen angorakissa, ja hän on pieni, sametinmusta hiiri. Kenties +hän vielä tänään vaipuu syliini ja huokaa: 'Rakasta kuitenkin minua!' +Ja minä vastaan: 'Kiitoksia paljon, teidän ylhäisyytenne, mutta +valitettavasti tulette liian myöhään.'» + +Kalliopesä tuolla ylhäällä ei ollut kovempi ja uskaliaampi kuin minä. + + * * * * * + +Siitä hetkestä lähtien, kun ajoimme Monacon ruhtinaskunnan alueelle, +päästeli Maria vihaisia, melkein kapinallisia huudahduksia. Se oli +talvipuutarha, jäähdytyshuone, kukkateline salongissa, ei vilaustakaan +luonnollisuudesta. Ruohokenttien hän sanoi olevan kemiallisesti +puhdistettuja, puiden silitettyjä. »Lady Berrick, te ette saa minua +siitä uskosta», selitti hän, »että näitä puita joka aamu tomutetaan. +Sitten tulee kähertäjä.» + +Mutta kasinossa valtasi hänet äkkiä pelko. + +»Istuudu sinä, Claus», pyysi hän. »Pelaa sinä!» + +»Mutta, Maria, minähän kuitenkin häviän!» + +Hän laski kätensä olkapäälleni. + +»Minä tarkkaan peliä», sanoi hän hämmentyneenä. + +Istuuduin pöydän ääreen, ja heti osoitti pelipankinhoitaja minulle +suosiollisuuttaan lyhyellä rohkaisevalla sanalla, silmäniskulla, +kohteliaalla korulauseella. Kerran hän palautti hymyillen panoksen, +joka oli asetettava vasta kun tulisi »Rien ne va plus», mutta antoi +toisen samanaikaisen pysyä paikallaan. Ja katsoppas: jos hän olisi +ottanut minun louisdorini, olisi se mennyt hukkaan. Kun voitin, +suoritin minäkin, kuten näin muiden tekevän, pelipankinhoitajien +johtajalle pöydän yli roponi. Miksi, en kiireessä saanut selville, +mutta koska uhrin tarjoamisessa naiset olivat innokkaimmat ja +tunnollisimmat, päättelin sen johtuvan taikauskosta. Joka tapauksessa +oli tämä raha ainoa, joka ei, milloin hävittynä, milloin takaisin +voitettuna, edestakaisin tanssien äkkiä kadonnut kuiluun. Kun olin +tarpeeksi hävinnyt, nousin, mutta jäin, Marian hengitys niskassani, +vielä hetkiseksi paikalleni katselijana. + +»Ihanaa!» kuulin hänen kuiskaavan. »Onnettomuus pelissä —» + +Käännyin: »On kestänyt jonkun aikaa, ennenkuin se selvisi», vastasin +hänelle. »Ensin oli kaikenlaisia vastavirtauksia, mutta nyt tietävät +sen kaikki pöytätoverini: sinä rakastat minua, Maria!» + +»Entä sinä?» kysyi hän vakavasti. »Rakastatko sinä minua? Saadaan +nähdä!» + +Hän valmistautui istumaan tuolilleni, jota vielä pitelin käsin. Se +siepattiin minulta. + +Ympärillämme alkoi hiljainen liikehtiminen, joka jatkui ihmisiä täynnä +olevan salin läpi, ja sitten oli vielä äänettömämpää kuin aikaisemmin. +Aukeni kuja, ja sitä pitkin asteli pyöreähkö herrasmies tuoliani kohti, +jonka eräs palvelija tahtoi työntää hänelle, mutta hän meni vain +pöydän luo eikä huolinut istua. Hän seisoi, ja jokainen näki, että +hän oli tottunut käskemään. Tunsin hänessä herra Charles Hartmannin +Mülhausenista, Elsassista. + +Tungettuna joukkoon, joka ympäröi voittoisaa miestä, kuiskasin: + +»Katso, Maria, tuo on veljeni lemmityn isä, kuten näet, Prometeus, +pikku Hartmannin isä ja otaksuttavasti — niin, kuinka nimitetäänkään +niin arvaamatonta sukulaista? Miellyttääkö hän sinua?» + +Hän selitti, että sennäköisiä olivat Roomassa juuri aateloidut +hiilentuottajat, jotka esiintyivät hovissa, mutta nyt hän ei saisi +milloinkaan tietää, rakastinko häntä, kun hiilentuottaja oli häneltä +varastanut. + +Varastanutko? Ei, sitä hän ei tarvinnut. Katselin häntä, tuota +porvarillista hovimiestä. Se hän todella oli, porvarillinen hovimies +täydessä loistossa. Pyöreä kuin virran piikivet, jotka olivat kulkeneet +pitkän matkan. Parkettilattialla tarvitsi vain töytäistä häntä, ja heti +hän vieri valtaistuimen juurelle saakka — istuipa sillä keisari tai +tasavallan presidentti. Otaksuin kuitenkin, että hän hieman pelkäsi +keisarin edessä, jonka hän jonkun kerran oli tavannut, koska Wilhelm +II:lla oli toinen käsi halvattu, mikä teki hänet oikulliseksi ja +häijyksi, ja myös sen turhamaisuuden takia, jolla tämä yksinvaltias +ympäröi itsensä ja jota kunnon mies ikuisesti sydämensä pohjasta +vieroksui. Tasavallan presidentti sitävastoin osasi ilman moniaita +metkuja antaa arvoa hyvälle ruualle, polveuduttiinhan tavallaan +naapurikylistä, hänen seurassaan oli lujalla pohjalla. Tosin Charles +Hartmann oli erään preussilaisen tähdistön ritari, mutta kerskaili, +ettei milloinkaan ollut tuota ritarimerkkiä kantanut, ei edes +keisarin edessä. Kansa sanoi häntä »Mülhausenin kuninkaaksi», ja hän +hallitsi, jonkinlaisena Ludvig-Filipinä, porvarillisen säädyllisesti +Pfalzin rajalta Lothringiin saakka. Hän »määräsi» poliittiset vaalit, +sallimatta valita itseään. Ylimalkaan kotiseudulla ja liikeasioiden +ulkopuolella hän näytti vain kansanomaisesti huvittelevan asioilla, +arvattavasti koska hän oli tietoinen korkeammasta kunniasta, ja hänen +nimensäkin nähtiinkin useimmissa napeissa maailmassa. Mutta toisella +puolella, Pariisissa, pidettiin häntä verrattomana poliitikkona ja +yllyttäjänä, hurjana miehenä, jonka sydän sykki kauniille naisille +kaikissa kansoissa, mutta kansoista kuitenkin vain Ranskalle. Lyhyesti +sanoen, suuri mies, romantikko, mies sellainen, jota etenkin Ranskassa +pidetään suurena. + +Tällä välin katseli naisten ihailija ja arvioiden tekijä +kirkkaanharmailla, pyöreinä silmillään ympäri pöydän. Pelipankin +hoitajat hymyilivät alamaisesti, samalla kun mies, joka viskasi pallon, +lähetti sen jälkeen kevyen kumarruksen, joka oli tarkoitettu Charles +Hartmannille, ja yleisö, kuten teatterissa »tähden» esiintyessä, kokosi +voimansa, jotta ei mitään menisi hukkaan. + +Vasta nyt huomasin, että vanhemmat naiset, jotka tekivät taulukkoja +pöydän ääressä, päästäkseen onnen oikkujen perille, olivat ottaneet +esille uuden lehden ainoastaan Charles Hartmannin takia. Tämä kiersi +itselleen, yhä vielä ympärilleen katsellen, hitaasti savukkeen, mutta +ei tietysti sytyttänyt. Olihan hän aikeissa lähteä kasinolta ja vain +matkalla bakkarat-saleista, kohtelias kun oli ja demokraatti, hän oli +pysähtynyt pikku ihmisten pelipöydän ruletin ääreen! No niin, nyt oli +savuke kierretty ja liimattu, hän pisti sen suupieleensä ja pani aina +kaksituhatta frangia kahdelle tusinalle kolmesta. Tottelevaisesti +pujahti pallo yhdelle merkityistä ruuduista. Pankki pani tuhannen +frangin setelin hänen kahden tuhantensa päälle, jotka olivat lojuneet +kuin kaksinkertainen liimalaastari esiinsuhahtavan onnenlinnun tiellä. +Hän heitti pöydän yli pelipankin hoitajille muutamia kultarahoja, jotka +oli ottanut housuntaskustaan, teki sitten yläruumiillaan liikkeen, joka +on ominainen kaikille valtionpäämiehille, kun he eroavat alamaisesti +kunnioittavasta kansasta, ja katosi kuin ilmestys. + +Pallonheittäjä, pankin kaksi herraa, pelipankin kuusi hoitajaa +hengähtivät tuon mahtavan mentyä, yleisö oli kuumeissaan, eräs vanhus, +joka vapisevin käsin laski kultarahoja, huokasi ääneensä. + +Koskapa onni oli kevytmielinen tyttö, koettivat kaikki voittaa sen +omakseen, mistä hinnasta tahansa ja heittäytyivät aukkoon, jonka +Charles Hartmann oli murtanut. He työnsivät panoksia, viivyttelivät +tuskanhiki otsallaan, lisäsivät puolella, ja suonet heidän ohimoillaan +kiemurtelivat kuin madot. Pöydän neljällä sivulla kohosi kiihoittunut +ihmismuuri, punaisen ja sinisen kirjava, palavasilmäinen. Ilma väreili +kuulumattomista hengähdyksistä, eikä siinä erottanut muuta kuin +levottoman kumeaa vyörymistä paikallaan laukkaavista sydämistä. »Rien +ne va plus.» Sitten tuli romahdus: + +»Douze!» + +Ainoa, joka oli langennut kahteentoista kuin loukkoon, koska se numero +oli ollut vapaa, riensi kädet täynnä seteleitä lady Isabelin syliin, +— se oli Betty. Hän tahtoi ostaa auton, joka olisi yksistään hänen +omansa, heti, ja änkyttäen kiihtymyksestä hän sulloi setelit sukkiinsa. +Lady Berrick oli tästä vähällä pyörtyä, mutta Betty tarttui molemmin +käsin hänen käsivarteensa ja veti hänet ulos. Me menimme mukana. + +Mutta Bettyn temppu oli muistuttanut minulle Marian tekemää +samanlaista! Turhaan koetin kuvailla, kuinka Doris säilyttäisi +seteleitä tai oranssinkukkia sukissaan! Se oli mahdotonta. Ja tästä +johduin ajattelemaan jotakin muuta, mikä useille naisille oli +mahdollista, sallittua, jopa houkuttelevaa, kun sitä nyt tahdoin +mielessäni kuvitella, mutta mikä Dorikselle olisi luvatonta, +vastenmielistä, jopa loukkaavaa. Minkätähden? Ja samalla tunsin, kuinka +voimakkaasti tuo haihtuva näky vierelläni kädellään siveli kättäni! + +Kaspar avasi Café de Parisin oven: + +»Pyydän, parooni, katsokaa tyttöjä», käski hän. »Ihastuttavia. Puhuvat +kaikkia maailman kieliä lanteillaan. Joukoittain ihania. Nauravat ja +pelkäävät emäntää. Jalat kuin metsäkauriilla. Olkapäät kuin pyöriäinen. +Oivallisia. Ei mitään ihmisiä.» + +»Älkää sanoko niin!» Maria kääntyi ja jäi hänen eteensä seisomaan: »Jos +olisin taiteilija, maalaisin vain heitä, en kyllästyisi, maalaisin vain +heitä. Mitä minä välittäisin heidän elämäntavoistaan!» + +Ruotsalainen ravisti kiivaasti päätään: + +»Juovuttavia kuin Moselviini», sanoi hän. »Kun herää — ei mitään! +Ei mitään maalattavaa. Liian sulia. Ei mitään. Pötyä. Melkein vain +ilmaa ja punaisia nauhoja, hattuun sopivia. Kenties jotakin loordi +Berrickille, minulle ei mitään... Tarkoitan, maalattavaksi.» + +Eräässä pöydässä lähellä soittajia oli rouva Hartmann tummana täplänä, +ja askelta syrjempänä osoitti huomaavainen tarjoilija sen piirin +rajan, joka ympäröi rouvan säädyllisyyttä. Hän heilutti nenäliinaa +kädessään kuin vilkkutulta näyttääkseen meille tietä, ja hänen +vieressään suorana, oikean käden peukalo housuntaskussa, niinkuin +Edvard VII oli opettanut maan mahtavat seisomaan, valmistautui hänen +puolisonsa pyörein, kirkkain silmin meitä vastaanottamaan. Hänellä +oli napinreiässä valkoinen, ripsuinen neilikka etäältä katsoen kuin +reväisty kappale pitsiliinaa, jota hänen puolisonsa paikan tapaa +noudattaen veitikkamaisesti liehutti ilmassa. + +»Oo, missis Perkins», kuulin lady Isabelin huudahtavan, ja samalla +tyrkkäsi Betty minua: »My friend, we must part», huudahti hän valittaen. + +Näin, kuinka Charles Hartmann kohteliaasti kumartui siihen pöytään +päin, jonne lady Berrick hyökkäsi samalla kun hieman harmaantunut +urheilumies lähetti Hartmann-puolisoita kohden anteeksi pyytävän eleen +kuin kirjekyyhkysen. + +»Parooni von Breuschheim, Claus, erittäin hauskaa tavata maanmiehensä, +ja tuo tuolla vastapäätä on Wightin herttua», supatti Hartmann kahdessa +eri ääniasteikossa, korkeammassa ja matalammassa, ja rouva, joka veti +minut viereensä tuolille: »Lady Perkins... Herrasväki syö päivällistä.» +Hän unohti tervehtiä minua, samoin kuin senkin, että missis Perkins ei +ollut lady. + +Silloin oli Charles Hartmann jo malttanut mielensä. »Me myös», sanoi +hän kuivasti ja koetti iloisesti nauraen värvätä Mariaa ja minua +liittolaisikseen. Hän kutsui tarjoilijaa. Nyt rouva Hartmannkin iloitsi +odottamattomasta jälleennäkemisestä, mikä ei muuten olisi ollut niin +odottamatonta, jos hän olisi tahtonut uskoa pikkusormeansa. »Pikku +Anne-Mariemme oli minulle ilmoittanut», huokui hän korvaani. + +Kevytjalkaisesti sipsuttelivat valkoiset tytöt huoneen läpi, pienet +punaiset hatut vaativat taisteluun, ja punatut suut vapisivat nälästä — +upposihan satoja voileipä-annoksia hopeatarjottimille järjestettyinä, +kuin taivaallinen manna pöydille kukkamaljakoiden väliin! Ja tämä +kaikki riippui musiikkipilvessä. + +Siellä täällä istui joku vanheneva kaunotar yksinään pöydän ääressä ja +ahmi. Heillä oli paksut helminauhat kaulassa, ja ruokaa käyttelevät +kädet loistivat jalokivistä. Jokaisella oli vieressään sohvalla +sylikoira, jota hän ruokki haarukallaan ja juotti lasistaan ja silloin +tällöin mutisten helliä sanojana antaen sen haistella kallisarvoista +neilikkaa. Epäluuloisin katsein he tarkkasivat hovimestaria, joka +väkinäisesti suitsutti heille kunnioitustaan. Nyt musiikki liiteli +alas: kiharapäinen ensiviulun soittaja astui tervehtien pilvikynnyksen +yli ja vei taivaisen sanoman Wightin herttuan pöytään. + +Maria kumartui puoleeni: + +»Claus, kenelle antaisit etusijan?» kysyi hän, nuoret kasvot uhkean +raikkaina, musiikkia jäsenissä, raskain huulin... + +Viittasin päälläni ovelle. Siellä lauloi muuan tyttö, todellinen +lumen peittämä lintunen, kenenkään huomaamatta, ja hänen edessään oli +korppikotkan näköinen kavala veijari, joka molemmin käsin piteli kiinni +mustan takkinsa liepeistä, nähtävästi ollakseen suorastaan kuristamatta +tuota vastaan pyristelevää pikku raukkaa. + +»Tuo tuolla, jota tuo miekkonen solvaa!» + +»Poverella!» + +Vikkelästi noustuaan Maria meni pöytien lomitse ovelle. Siellä hän +avasi laukkunsa, korppikotka peräytyi selkä edellä kumarrellen, ja +tyttö siirtyi Mariasta enempää välittämättä tuhansia ruokia kohti, +samalla nopeasti viitaten setelillä eräälle korokkeella olevalle +soittajalle. Vielä askel, ja hän istui ruokalista kädessä ja antoi +käskyjä hovimestarille. Avuttomana hämmästyksestä Maria viipyi ovella. +Nousin noutaakseni hänet takaisin, silloin hypähti herttua pöydästään, +herra Hartmann ennätti edelle, mutta hän juoksi minua vastaan ja +suoraan syliini, minun! »Näitkö, Claus?» intoili hän. »Ei edes +kiittänyt. Sellaisia ovat sinun valittusi.» + +Kaspar selitti: »Ruoka erikseen, toisen puolen saa iso rumpu, toisen +tuo syrjään sysätty nuori mies.» Wightin herttua seisoi yhä vielä +luoden Mariaan katseen, joka tahtoi pitää kiinni saaliistaan ja vetää +sen puoleensa. »No, no», murisi Hartmann paheksuen. Silloin kuiskasi +lady Berrick muutamia sanoja herttualle, ja tämä istuutui kuin käskystä. + +»Mestari Kaspar», sanoi Maria, »mitä te juuri kerroitte?» Mutta viulut +juoksivat käsi kädessä Elyseumin kentillä, ensiviulun soittaja palasi +kotimaahan. Lady Berrick heitti Marialle lentosuukon, missis Perkins +kohotti ruusun ja laski sen kuin miekan. Herttua otti erikoisen +kunnioittavan ilmeen. »Pyydellään anteeksi», totesi Hartmann. +Metsätorvi huusi hivelevällä, vain hieman karkealla äänellä. + +Tartuin maljakkoon, joka oli keskellä pöytää, riistin siitä kukat +ja ojensin ne Marialle, niinkuin Hartmann olisi hulluuden puuskassa +temmannut tukun tuhatlappusia kassakaapistaan, lahjoittaakseen ne +jollekulle. + +Yhä vielä vaelsi valkeita tyttöjä punaisissa kengissä: punainen suu +koholla, kasvot avoinna kuin kypärin alta paljastettuina, lanteet +liikkeessä soiton tahdissa — säälittävinä orkesterin pauhatessa +ja silmät täynnä julkeata hätää. Tarjoilijat järjestivät kirjavia +hedelmäjäätelövuoria pöydille, likööripullot helisivät toisiaan vasten, +mokka tuoksui. + +Herttua oli ottanut missis Perkinsin ruusun ja pannut sen lautasensa +viereen. Rouva Hartmann, joka piti häntä kuin rippi-isäänsä nöyrän +haaveksivana silmällä, pää taivutettuna ikäänkuin kuunnellakseen, mitä +hänen syntisten ajatustensa lomassa erinomaisen orkesterin avulla +kerrottiin kaukaisista maista, kosketti jälleen maaperää, porvariston +voiman perustaa. Hän huokasi: + +»Kauheata, kaikki nämä elukat! Minun on sääli herttuata.» Silloin +Charles Hartmann nauroi, ja hänen naurunsa kuului hirven mylvinältä. +Onneksi herttuan pöytä tuijotti hänen takakenoiseen, pullistuneeseen +niskaansa, ja pelokkaasti paikalle kiiruhtanut hovimestari viittasi +liikutettuna hymyillen kellarimestaria luokseen. Kunnioittavina +he seisoivat sen miehen takana, joka täällä uskalsi näin nauraa. +»Samppanjaani!» heitti hän heille vihdoin olkansa yli. Betty nukkui +äitiinsä nojaten... + +Ruotsalainenkaan ei enää ollut tässä maailmassa. Hän joi ja uneksi. +Toisinaan hän katseli ystävällisesti ympärilleen nyökkäsi vuoroin +minulle, vuoroin Marialle ja sulki taas silmänsä. Hän istui kuin +muistopatsas. + +Kun sitten soitettiin »God save the king», ojensi parisataa +tyhjäntoimittajaa kaulansa nähdäkseen, nousisiko herttua pystyyn +veriheimolaisensa kunniaksi, mutta hän jäi istumaan. Niin suuren +kevytmielisyyden tartuttamina tytöt alkoivat pöytien välissä tanssia. +Nyt juuri oli myös eräs salaperäinen päällikkö, valvomisesta uupuneen +näköinen herra, joka aina kuin salama lennähti esille hämärästä +liejusta, lukinnut huolellisesti oven ja avain kädessä hitaasti ja +tuimasti tarkastellen astunut salin poikki. Sitten hänen kalansilmänsä +olivat ohimennen katsahtaneet kellarimestariin, ja pari minuuttia +myöhemmin alkoi tarjoilijoiden juhlakulkue, heidän kantaessaan +samppanjasankoja, »talon juomauhria». + +Salissa kajahti riemuhuuto. + +Lopulta saivat myöskin monakolaisen siveyspoliisin päälliköt osansa. +Kun molemmat herrat, joiden tehtävistä Charles Hartmann teki meille +selkoa, olivat tyhjentäneet ensimmäisen lasin, istuutui heidän +viereensä kuin käskettyinä enkeleitä pienet, punaiset hatut päässä, +ja valkoisten hampaiden välkkyessä he irvistelivät vuoroin avatun +käsilaukkunsa peiliin, vuoroin poliisikomisarioiden teräviin silmiin. + +Soittokunta soitti nyt enää vain tanssikappaleita, soittajilla ja +tarjoilijoilla valui hiki paidankauluksiin, yhä kiivaammin sivelivät +tytöt tanssiin mennessään tai siitä palatessaan molemmin käsin +kupeitaan ja lanteitaan. Kuin naimaikäiset tyttäret holhoojaansa, +etsivät he paikalleen palaten silmillään peiliä. + +Rouva Hartmann, jonka turnyyrillä Amor oli hänen naimisiin +mennessään istunut, päivitteli puoliääneen »muodin paljastavaa +tarkoituksellisuutta». Elukat tarjosivat rintansa, lanteensa, säärensä, +jopa polvensakin miehen katseltaviksi. Mitä enää jäi senjälkeen +näytettäväksi? + +»Sepä se, madame», arveli Hartmann, »kaikki muuttuu, kehittyy, myöskin +muoti, vieläpä paholainenkin». + +Madame hypähti jonkun verran paikaltaan. + +»Que dites — vous là? Paholainen?» + +Nyt pidimme kaikki vannana, että herra Hartmann viittaili elukoiden +viettelytaitoon, mutta ei, ja se juuri olikin hänen pilaansa, hän +tahtoi puhua oikeista paholaisista, Strassburgin tuomiokirkon +paholaisista. Eräänä päivänä, siitä oli tosin jo pitkä aika, hän +oli näyttänyt madamelle paholaisia Strassburgin tuomiokirkossa, +ensin vanhoja, karkeatekoisia, vastenmielisiä paholaisia, joista +ei voinut uskoa, että kukaan rupeisi heidän kanssaan tekemisiin, +paholaisia, jotka sopivat kohtuutonta, siivotonta, alkuperäistä +ruokahalua suosivien sällien seuraan. Nähtävästi ei niin kouraantuntuva +paholaisuus tapojen yhä hienostuessa enää ollut oikein kelvannut, sillä +kolmannentoista vuosisadan lopulla sukeutui uusi sukupolvi paholaisia +ja näillä oli todellisia suloja, jommoisia ei ennen milloinkaan +ollut pimeyden sikiöissä nähty. Eikö madame muistanut niitä kahta +naispaholaista, joista toinen nauroi koko kasvoillaan, toinen nukkui +suloisena? Ellei olisi ollut kaviota tai kynsiä, olisi täytynyt +olla pyhimys arvatakseen heidän alkuperänsä ja sulkeakseen talonsa +ristinmerkillä niin suloisilta hornan olennoilta. + +Madame muisti ne paholaiset, mutta: + +»Te ette kai tahdo saada minua uskomaan», sanoi hän, »että +kuvanveistäjät tai piirustajat tai ne, jotka muuten silloin +työskentelivät paholaisten kuvaamisessa, olisivat innostuneet +muovailemaan helvetinruhtinaan kätyrit mahdollisimman miellyttäviksi?» + +»Tietysti tahdon», väitti herra Hartmann.» Vieläpä olen muistuttanut +teille vain sentähden kuherruskuukauttamme ja silloista niin +ajanmukaista käyntiämme paholaisten luona Strassburgissa — jotta +kerrankin uskoisitte!» + +Oli hämmästyttävää, minkä runsauden kaksimielisiä ajatuksia hän ymmärsi +koota kasvoilleen. Sileä pyöreä naama loisti kosteana. + +»Ja mitä yhteistä on teidän paholaisillanne näiden elukoiden kanssa +täällä?» kysyi madame punastuen. + +»Kaikki!» + +»Silloin olisi kirkko teidän mielestänne suosinut paholaisia? + +»Luonnollisesti. Paholaiset kuuluvat kirkkoon kuin... kuin teidän +elukkanne täällä hyvään seurapiiriin.» + +Nyt madame päästi ylpeän naurahduksen, joka oli kyllin kuuluva, jotta +se huomattiin herttuankin pöydässä, ja huudahti: + +»No no, Hartmann, jätetäänhän heidät oven ulkopuolelle.» + +Mutta myöskin herra Hartmann nauroi kuuluvasti, kun hän vastaukseksi +sanoi: + +»Minusta näyttää, että täällä ei ole niinkään harvoja. Kaikkia tietysti +ei voi päästää sisään.» + +Ja puolisot, jotka huomasivat menestyksensä jakautuneen +oikeudenmukaisesti, vaihtoivat hellän katseen. + +»Enpä olisi luullut», huomautti Maria. »Ei niinkään huonosti.» Hän +katseli hovimestaria eksyttääkseen toiset ajatustensa jäljiltä. +»Haluaisin mielelläni tietää, miksi yhtiökumppania säälitään.» + +Yhtiökumppani oli veljeni Ernst, eikä minulla pitäisi olla mitään syytä +sääliä häntä lemmittynsä, nuoren Hartmannin, ja tulevien sukulaisten +lähden, jotka tuossa yhdessä iloitsivat terveestä järjestään. + +»Claus», sanoi Maria katse yhä suunnattuna hovimestariin, »voisin +vannoa, että itse Wightin herttua katselee häntä mielihyvin. Ei voi +ilman muuta otaksua, että hänen korkeutensa haluaa vipata häneltä.» + +Nämä viimeiset sanat saivat aikaan sen, että Kaspar heräsi ja +käänsi koko huomionsa hovimestariin, joka mitään aavistamatta +pysytteli tarjoilupöydän ääressä salin keskellä ja piti silmällä +tarjoilijoittensa liikehtimistä. + +Bettykin oli toisaalla herännyt. Herttuan näpsäyttäessä häntä +kostutetulla sormella ohimolle hän hieroi, vetäytyen äreästi kauemmas, +paksuilla nyrkeillä silmiään. Lady Isabel nyökkäsi meille, ja me +lähdimme. Riehuvien autojen sivuuttamina, toisten ulvoen työntäessä +takaapäin, edessämme ohjaajan kumara vartalo, joka hetkittäin kirkastui +haaveellisessa valossa, heti taas sammuakseen, joka hetki peläten +yhteentörmäystä, joka olisi ollut kuolettava, häikäisten ja häikäistynä +ja susien kanssa ulvoen, niin hyvin kuin sireenimme jaksoi, hurjasti +kiitäen jätimme taaksemme maailman kauneimman merenrantatien. Maria +nojasi raskaasti olkapäähäni. + +Kotiin päästyämme Maria meni heti huoneeseensa. Salissa tanssittiin +vielä, ja minä istuuduin jalat ojennettuina takkavalkean ääreen, +väsyneenä ja levottomana kuin metsästyksen jälkeen. Kun sitten +naarashirvi, jonka nimi myös oli Agathe, jos tahdottiin se tarkoin +tietää, yhtenään niin ystävällisesti kaarsi selkäni takaa ja joka +kerta siveli kädellään hiuksiani, nousin ja tanssin hänen kanssaan. +Ja katso, koskaan ennen en ollut niin siivekkäin jaloin tanssinut +ikäänkuin ikuisesti siniseen taivaaseen. Silmät puoleksi ummessa +liikuin kuluneen päivän värihenkäyksessä, siellä, missä ilma oli +leppeä, ja korkeammalla, meren yllä hämmästyttävän valkeana välkkyvässä +valossa, ympäröitynä jäykillä, hehkuvilla kalliokummituksilla, +uivilla puutarhoilla väreilevillä taloilla, ja korkeammalla, vielä +korkeammalla! Sinne lensin, sysäyksittäin tai levitetyin siivin kuin +suuri lintu, ja nimetön kaukaisuus saartoi minut kirpeällä kuohullaan. +Me tanssimme, yhä tanssimme! Emme puhuneet sanaakaan keskenämme. + +Kaspar oli jo, kerran kierrettyään salin kaikkien kumartaessa hänelle, +poistunut peräovesta, hyräillen Toveron laulua Carmenista ja miehistön +tukemana, jota johti kalabrialainen aatelismies, herra César-Marie Roux. + +Agathe ja minä tanssimme. + +Me yksin tanssimme vielä, kunnes sekä herra Roux että +anglosaksilais-korsikalainen, joka oli tyhjentänyt takan luona Kasparin +jättämän koripallon orvietoviiniä, eivät ainoastaan kieltäytyneet +vetämästä gramofonia meidän yksinomaiseksi hauskuudeksemme, vaan +myöskin yhdessä mitä lujimmin väittivät, että oli aika lakata +häiritsemästä vieraiden unta tanssilla ja soitolla. + +No niin: Hyvää yötä! Viimeisenä jätin salin. + +Hämärissä portaissa suhahti haamu ohitseni. Agathe. Hän viivytteli +porrasaskelmalla, minä sydämeni jyskyttäessä joitakin askelmia +alempana. Sitten hän katosi. Pimeässä jäi hänen kuiskaamansa »Je vous +aime» jäljelle kuin tuoksu. + + * * * * * + +Nukuin huonosti. Kerran harjoittelin ihan yksin Strassburgin +kasarmin pihalla paraatimarssin askelia. Penkillä vartion lähellä +istui ratsumestari Stulpnagel ja poltti sikaria. Hän viittasi +luokseen Mariaa, joka ylpeäryhtisenä keskusteli vahdin kanssa, +olisiko mahdollista toimittaa minulle tärkeä sanoma. Kun yhä polkien +marssiaskelia kohotin silmäni vääpelini ikkunaan toivoen, että hän +auttaisi minua ja päästäisi Marian sisään takaovesta, huomasin +Doriksen. Hänen päänsä näkyi erään ikkunan alakulmassa ja heilui valon +ja varjon vaiheilla, sillä ikkunanurkkaus oli puoleksi auringossa, +puoleksi varjossa — hän kutoi, ja kun äkkiä, pistävän kivun tuntuessa +rinnassani, huudahdin, kohotti hän päätänsä ja nyökkäsi minulle... +Hypähdin vuoteesta ja kiersin valon palamaan. Huoneessa oli kylmä. +Sytytin tulen takkaan, mikä toimitus vei runsaan ajan, istuuduin kirja +kädessäni ja luin. Mutta en voinut istua rauhallisesti, hytisten +kävelin edestakaisin ja laskeuduin viimein taas vuoteeseen lukeakseni +edelleen. + +Vihdoin koitti päivä, harmaa ja kylmä kuin koko öljypuumaa ikkunani +alla, kuten appelsiinipuut, joiden hedelmät kätkeytyivät huurteiseen +lehdistöön, ja kaikkialla oli äänetöntä kuin ihmisen viimeisen +hengenvedon jälkeen, eikä hiljaisuutta elävöittänyt muu kuin majakan +heikko tuikahdus taivaanrannalla. + +Sitten juoksin paljain jalkapohjin, joiden alla käytävä ja portaat +narisivat, ja luulenpa melkein laulaneeni. Niin minä juoksin, auringon +lähetti, vielä kumeasti kohisevan meren vallasta päässyt, ja suuri +lintujen jono seurasi minua. + +Agathe istui vuoteessaan, kasvot vain ohuen ruusunpunamaalin peitossa — +ah, hänen vaaleassa tukassaan lepäsivät madonnan kasvot kuin lippaassa! + +»Olen koko yön odottanut sinua», sanoi hän. »Älä katso minua, olen +varmaankin kamalan näköinen, ja vielä tässä valossa...» + +Hän oli, kun juoksuni äkkiä tiettömänä oli pysähtynyt hänen eteensä, +vetänyt minut syliinsä, ja nyt hän avasi vuoteen. »Voi, kuinka kylmä +sinä olet, rakkaani», mutisi hän, veti peitteen päittemme yli, hautasi +minut lämpöön, joka nielaisi minut. + +Keksinkö mitään sanoja? En tiedä. Tämä oli aarniometsä, jossa suuret +köynnöskasvit huojuivat puiden välillä ja näkymättömät eläimet +kuljeksivat, ja kasvit, jos niitä kosketti, huumasivat mehunsa +tuoksulla. Tyttö hihitti: »Sinä lapsukainen, ah, sitä minä arvelinkin!» + +Kun hän avasi haudan ja käski minun nousta, oli kirkas päivä. Kiiruhdin +portaita ylös ja äkkiä kuin varas Marian oven ohi käytävää pitkin. +Huoneessani asui puhtaana aurinko, vuoteen valkoiset liinavaatteet +hohtivat. Avonainen kirja tervehti minua yöpöydällä. + +Heitin yöpuvun yltäni ja tarkastelin itseäni vaatekaapin peilistä +— hämmästyneenä siitä, että vartaloni oli pysynyt samanlaisena +ensi lemmenyöni jälkeen, hämmästyneenä kalpeista, tuskallisesti +kirkastuneista kasvoistani. + +Ja minä polvistuin ja puhuin: + +»Ei milloinkaan enää. Kiitän sinua, Agathe, suutelen jalkojasi. Ei +koskaan uudestaan!» + +Omatuntoni ei liikahtanut. En katunut. Ilo täytti minut, haalea +hengähdys. + + + + +XVI. LIPPU BAOUN HUIPULLA + + +Kun aamiaisen jälkeen koputin Marian ovelle, astui hän eteiseen +valmiina lähtemään kaupungille. »Hyvää huomenta, Claus», sanoi hän +ja pysähtyi eteeni. Hitaasti hän veti käsineitä käteensä, lyhyitä +hansikkaita valkeasta, karkeasta nahasta. Katselin kuinka ensin toinen, +sitten toinen käsi pujahti niihin: ne olivat kuin pieniä, suloisia, +hieman vallattomia eläimiä, joiden kanssa olisin väsymättä voinut +leikkiä. + +Hän ei napittanut käsineitä. + +Sitten hän kohotti päätänsä, ja huomasin, kuinka leveä oikeastaan tuo +hennosti kaartuva leuka oli. + +»Oletko nukkunut hyvin?» kysyin hämilläni. + +»Kertaakaan en sulkenut silmiäni. Entä sinä?» + +»En minäkään», vastasin — ja kauhistuin. + +Hänen suuret silmänsä, jotka olivat levottomina leimunneet +puolipimeässä eteisessä, suuntautuivat kova ilmeisinä, suorastaan +säikähtyneinä minuun. + +Ei, ei, tahdoin huutaa, sitä en tarkoittanut! En tahtonut olla julkea. + +Sitäpaitsi, lisäsin heti, eihän hän tiedä mitään. + +Silloin verhosi kostea kiilto silmäterät. Hänen silmänsä olivat enää +vain yhtä ainoata välkettä, virvatulta, joka salaperäisenä kierteli +pimeässä, ja korkealle kohotetut kulmakarvat vaipuivat pienin hypyin +alaspäin. + +»Pulcinella!» kuiskasi hän hymyillen ja painoi päänsä alas... + +Provencelaisella pihalla lepäsivät herrat ja naiset, lapset ja kissat +auringonpaisteessa. Ainoakaan lehti ei liikahtanut aurinkokiiltonsa +alla, majolikaruukkujen ja matalan muurin moniväriset kukat hehkuivat +kuin tulessa puhallettu lasi. Tartuin Marian käsivarteen ja astuin +nopeasti portista ulos. Taiteellisesti taotun majatalokilven varjo +piirtyi täsmällisenä punaiseen hiekkaan. Edessämme kantoivat torin +plataanit mitä riemukkaimmin valon taakkaa. + +Otimme varjokylvyn, menimme kiinnimuuratun kanuunan ohi, +kaupunginportin holvin alla nauroin ääneen, vain kuullakseni sen +kumisevan, ja sitten kävelimme vanhoilla valleilla. Meitä valaisi +taivas ja meri ja niiden välinen kuulakas ilma, joka oli tehty +molemmista ja vielä jostakin kolmannesta... Mitähän tämä kolmas oli? +Se valui sormieni ja hiusteni läpi ja suorastaan astuin sillä. Elin +nimettömässä kaukaisuudessa. + +»Maria», sanoin, »minusta tuntuu kuin vaeltaisin ihmeellisissä +röntgensäteissä. Ja katsoppa vain appelsiineja ja mandariineja +puutarhoissa jalkaimme juurella (me kosketamme niitä todellakin +jaloillamme), käärmeenliukkaita, hienopiirteisiä viikunapuita, tuuheita +mulperipuita, huomaatko? Niidenkin läpi menee valo, ei ainoastaan +varjon vaan puun ja hedelmän puhki. Tiedätkö myös, että appelsiinipuu +on ainoa, joka kantaa yhtaikaa sekä kukkia, että hedelmiä? Kenties se +on yhteydessä ihmeellisten röntgensäteitteni kanssa? Joka tapauksessa +se menestyy yksinomaan niiden alueella... Muuten, kun nyt asiaa mietin, +en ensinkään haluaisi, että se menestyisi Reinin ja Breuschin varrella. +Jokaisella omansa! Mitä sinä arvelet?» + +»Arvelen, että olit minulle taas uskoton», vastasi Maria leikillisesti. +»Sinussa kaikki heiluu edestakaisin kuin kellon heiluri. Nyt +esimerkiksi menivät ajatuksesi Rivieralta Reinille, Mariasta Dorikseen.» + +»Olet ahne», vastasin samalla sävyllä. »Tahtoisit omistaa kaikki yksin. +Lahjoitanhan sinulle jo öljypuut ynnä ihmeelliset röntgensäteet!» + +»Ja niiden alueelle pitäisi minun jäädä karkoitettuna?» huudahti hän. +»Olinhan minäkin Reinin rannalla! Olinpa Breuschinkin rannalla... ennen +kaikkia muita.» + +Jatkoin pilailua, samalla kun tahdoin antaa Vivianelle, niinkuin +pitikin, etusijan, mutta Maria ei myöntänyt »lapsi Vivianelle» oikeutta +astua tässä naisellisessa kilpailussa jumalten suosikin Pariksen +eteen. Mutta Paris, korosti hän, erehtyisi perusteellisesti, jos hän +miehisessä turhamaisuudessaan luulisi, että kilpailussa olisi puhe +hänestä, jumalten suosikista. Todellisuudessa hän oli vain satunnainen +aihe joillekin naisille ratkaista ihan persoonallinen, keskinäinen +asiansa. + +»Sanoppa minulle sentään, aurinkoinen kultani», huudahdin, »sinä +valkea myrskylintu mustine siipinesi, sano minulle, ylhäisyys, kuinka +kuvittelet, että voisin olla sinulle uskollinen!» + +Nopeasti hän vastasi. + +»Siten, ettet kokonaan turmele elämääni.» + +Ensin hämmästyin, sitten ponnistin ajatuksiani — ja sitten... Minut +valtasi ihmeellinen suuttumus. Se alkoi siitä, että tahdoin tarttua +hänen ranteisiinsa ja väkisin riisua häneltä käsineet upottaakseni +hampaani hänen kämmeniinsä, jotka olivat pehmeästi uurteiset ja samalla +lujat. Suuttumus täynnä kaipausta, itsesoimauksia ja syytöksiä, sen +suuttumuksen täysikasvuinen veli, joka oli vallannut minut ensi kerran +tavatessani Marian makuuvaunun käytävässä, »suuttumus Mariaan»! +Suuttumus, joka nyt sisälsi kaiken sen, mikä siitä lähtien oli ollut +ilonamme ja tuskanamme ja oikeastaan kesti koko elämämme ajan, +tähän päivään asti. Niin, tähän päivään asti — vaikka tämä oli sen +viimeinen purkaus ja seuraavina vuosina täydellisesti unohdimme, mikä +alkuperäisen voimakas taisteluaihe oli syleilyihimme haudattuna... +En voinut sanoa sanaakaan raivoltani, vain ajatuksissani riehuin ja +pakotin jalkani astumaan hänen jalkainsa tahdissa ja pääni vapaasti +pyörimään kaulanikamassaan, katsellen ympärilleni, mutta näkemättä +mitään. + +Sinä ilveilijä, ajattelin, joka aina olet minua vain kiihoittanut, +tyydyttääksesi itseäsi avuttomalla surullani samoin kuin +ihastuksellanikin, sydämetön kaikentaitaja, miksi et ole minua koskaan +auttanut ainoallakaan yksinkertaisella, hyvällä sanalla? Sinä tahdot +vain aina leikkiä, leikkiä, leikkiä! Minä rakastan appelsiinikukkia +hedelmineen en semmoisia vaivaisia varpuja, joita jotkut liehittelevät +tytöt pistävät sukkiinsa, ymmärrätkö? Niin, minä näen lävitsesi, tunnen +sinut tästä päivästä lähtien tunnen sinut tarkalleen! Nyt tiedän, mitä +ihmiset sanovat rakkaudeksi — ihana asia se on totta, mutta katsoppa, +minä tarvitsen enemmän. Sydämen minä tarvitsen, sydämen, koko sydämen! +Sitä voisi nimittää toisinkin, mutta tällä hetkellä en keksi parempaa +vastinetta. Siis sydämen. Entä sinä? Sinulla on vain mielikuvitusta, +ja se ravitsee minua toiveilla ja riemuitsee pettymyksistäni, kuin +ihmissyöjä voitetun ruumiista. Kuinka uskallat verrata itseäsi +Dorikseen, kukkaan, joka odottamatta putosi puoliavattuun käteeni, +sinä sirkustaiteilija! Missä on sinun tarkoittamaasi uskollisuutta +muualla kuin heiluvalla tangolla? Tiedänkö edes, mistä tulet, +kun astut eteeni kuin rakastettu? Mihin menet, kun katoat nauraa +kuhertaen pettyneille kasvoilleni? Enkö ole rakastanut sinua enemmän +kuin Vivianea, jopa enemmän kuin Donjaa? Niin, ehkä, jos olisin +taistellut saavuttaakseni sinut! Olin liian tyhmä tai uskoin, ettei +saisi taistella naisesta, jota todella rakasti, sellaisen rakkauden, +arvelin, pitäisi olla olemassa kuin kirkas päivä, kuin nämä puut, nämä +hedelmät, tämä meri, joiden vuoksi en myöskään oli taistellut. Olitko +milloinkaan omani? Tuo appelsiini, joka loistaa tummassa lehdistössään +mainiosti kätkössä, on minun, samoin ruusu, joka pää pystyssä seisoo +auringossa, horjumatta. Mutta sinä! Ja kuitenkin olin ympärilläsi +hiljaa kuin tämä ilma appelsiinipuun ympärillä, olin yläpuolellasi +hehkuvana kuin tämä aurinko — vai enkö ollut? Enkö lopultakaan ollut? +Ei, ei. Pikemmin juuri minä ahdistelin sinua, tahdoin painaa sinut +valtani alle, todellinen raakalainen, jo silloin makuuvaunussa, +muistan sen hyvin. Olisin voinut tarttua palmikkoihisi, koska ne +välkehtivät niin mustina, ja viedä sinut mukanani orjattarekseni — +salaisen Hohenstaufin orjattareksi, haha! Sen palkaksi olisin sitten +nimittänyt sinua valtiattareksi, sotaisesti tanssivan hevosen selässä, +laakerin iloisessa kuiskeessa, näkymättömien lippujen suhinassa, +riemukulkueessani, minä narri. Ja eräänä päivänä olimme hävinneet +pelin. Oli liian myöhäistä. + +»Anna olla Claus», kuiskasi silloin taas rakkaaksi käynyt ääni. + +Se tunkeutui kuin pontevasti työnnetty käsi paljaaseen rintaani, +sinne, missä sydän sykkii, ja tarttui lujasti kiinni. Se oli korkea, +puhdas ääni, jommoisena en koskaan luullut sitä kuulleeni, syvälle +kumartuneesta päästä lähtenyt ääni, joka tuntui tulevan maasta, mutta +oli kirkas... ja selittämättömän voimakas. Se kumosi kaiken ristiriidan +luomakunnassa, se sammutti epäilyksen. Pysähdyin ja kiedoin käteni +hänen vyötäröilleen. + +»Anna olla, Claus», ja se tuli vain kuin lisäyksenä, oikeastaan +avuttomana selityksenä, kun hän, päätänsä taaksepäin heittäen, hetken +kuluttua jatkoi: + +»Eihän meistä kuitenkaan olisi tullut hyvää avioparia!» Ja äkkiä, +toisella, hätäisellä äänensävyllä: »Mutta, sano, miksi...» + +Kun hän pysähtyi, käsitin väärin kysymyksen ja vastasin: »Tiedätkö, +Maria, unessa löydetty, unessa kadotettu.» + +Tajusin, kuinka hänessä jotakin hitaasti kehittyi, mutta hän ei +liikahtanut, pysyi yhä lähelläni, silmät vain leimahtivat, kunnes ne +jäykistyivät rajuun päätökseen: + +»Ei», sanoi hän rauhallisesti. »Ei löydetty eikä siis myöskään +kadotettu.» + +»Mitä sitten?» kysyin. »Maria, mitä sitten?» + +Hän vetäytyi pois luotani ja ottaen käteni käsiinsä astui hieman +taaksepäin. Hymyillen hän vastasi: + +»Tahtoisin kysyä jotakin muuta.» + +»Mitä? Mitä? Puhu toki!» vaadin häneltä, ja samalla nousi veri päähäni, +sillä muistin, kuinka Agathen käsivarret olivat kiihkoisasti kiertyneet +ympärilleni, kun olin tullut hänen vuoteensa viereen. Silloin punastui +myöskin Maria, ja lähdimme yhtaikaa nopein askelin eteenpäin. + +Olimme sillä hetkellä kaupungin Vencen puolisella laidalla. Valoisa +maantie välkkyi ylhäällä aamuvihreistä puutarhoista. Näkymättömän +tuomiokirkon kellot kumisivat taivaassa. + +»Mahdotonta», huudahti hän nauraen. »Minä en koskaan voisi siihen +suostua», ja vaikka häntä kaikin tavoin ahdistin, en kuitenkaan päässyt +perille tästä käsittämättömän kiihoittavasta salaisuudesta. + +Leikittelimme tiedon puun juurella, sen vain käsitin yläpuolellamme +kiilui käärme. + +Äkkiä oli alkanut uusi musiikki, eikä se liikuttanut vain meitä +molempia, vaan iski puuhun ja kiveen — ja teki ne puhuviksi. Miljoonin +valkoisin siivin syöksyi valo Vencen sinisenharmaalta ylängöltä +ylitsemme — lausuin sen toivomuksen, että tuolla ylhäällä, missä +ei enää ollut yhtään varjoa, jotta voisi siihen kätkeä jotakin tai +itseänsä, Marian täytyisi paljastaa salaisuutensa, »niinkuin kämmen +avataan», sanoin ja näytin hänelle sen tempun. Samassa tartuin hänen +käteensä, juoksimme vallin rinnettä alas, ja se teki hyvää: ikäänkuin +juoksisimme kaikilla aisteillamme, vain silmät ummessa, oman itsemme +puhki, siltä se tuntui. + +»Ylistetty olkoon hyvä äitimme, aurinko!» lauloin Bobin huoneen +kohdalla. »Maa voi hyvin ja riippuu hänen povellaan.» + +Katsoimme monta kertaa taaksemme, eikö l'amico nimenomaan meidän +iloksemme näyttäytyisi jossakin ikkunassa, illan tumman kaunis jumala +tässä alkavassa puolipäivässä... Etsimme silmillämme tavallisia +liittolaisiamme, etsimme todistajaa tanssille, jonka valtaan raskain, +kuin lamautunein jäsenin, mutta yhä voimakkaammin siivitettyinä +antauduimme. + +Valitettavasti jäi kaivattu näky ilmestymättä, ja sisäinenkin kuva +häipyi ensi askeliin maantiellä, joka meidät anasti, vieden meitä +hellittämättä yhä korkeammalle, taivasta kohti, missä näkymätön +kelloparvi lainehti. Emme tavanneet ketään. + +Ensi kertaa tavoittelin naimisissa olevaa naista, kavalana ja +ylimielisyydestä mielettömänä. + +»Salaisuutesi!» rukoilin ja uhkasin: »Nyt luettaisiin sinulle vielä +ansioksi, jos sen sanoisit. Ylhäällä sen paljastaa aurinko.» + +Hän käänsi ylöspäin suuren, kauniin suunsa, suuteli sitä selvästi — +selvästi se värisi auringon kohtisuorasta kosketuksesta, ja hän nauroi: +»Olkoon niinkin!» + +Maantie kiersi ja kaarsi kallioiden ja paljaiden rinteiden ympäri, +korkeammalle, yhä korkeammalle, matalien muurien reunustamat sillat +pakottivat sen kuilujen yli, auttaen sitä väistämään vaaraa. Hengitimme +aurinkoa, puhuimme aurinkoa, hukuimme siihen ja palasimme sen luo. +Äkkiä tie lepäsi pehmeänä pienessä pinjametsikössä. Sen varjossa +suutelimme toisiamme — hätäisesti, yhä uudelleen, koskettamatta +toisiamme, sanattomina. Sitten tie valloitti väkirynnäköllä +mukulakivikentän. Huusin kuin petolintu, Maria vastasi samoin. Erään +appelsiinipuutarhan korkean suojamuurin juurella tie pysähtyi ja +katseli kauan taakseen merelle. + +Kelloparvi oli haihtunut sineen. Ympärillämme oli kumeata kohinaa, ei +muuta ääntä. + +»Maria! 'Mutta, sano, miksi'... Miksi sinä oikeastaan...?» + +Rohkearyhtisenä hän seisoi edessäni, sivulta hiukan korotetun tien +reunalla, kaukaisen meren partaalla, otti hatun päästään ja pudisti +tukkaansa. »Pulcinella!» huusi hän. Hän pyöritti hattuaan. + +»Ikäänkuin heiluttelisit päänahkaani», sanoin nöyrästi. + +»Ehkä teenkin niin», huudahti hän ja heittäytyi riemukkaasti kohotetuin +käsivarsin syliini. + +Pyysin: »Mutta sano se minulle!» + +»Etkö voi odottaa, kunnes aurinko sen paljastaisi? Mehän olemme +kohta ylhäällä.» Puutarhat Vencen ympärillä olivat täynnä Eva-puita, +lehdistössä välkähteli. + +Astuimme kaupunkiin, yhä vielä nauraen, täynnä aurinkoa vielä kujienkin +varjossa. »Tule», komensi Maria, »keskelle toria. Noin. Nyt varmaankin +näet sen.» + +Seisoimme keskellä suurta, tyhjää aukiota. Hän piteli käsivarsiaan, +kämmenet avoimia, hiukan ojennettuina vakavana niskanutturaa vasten: +»No?» kysyi hän. + +»Oikeastaan», arvelin, »se vaan ainoastaan mieletön ei olekaan mikään +salaisuus, rakkaudentunnustus?» + +Yhdellä tempauksella hän kääntyi ja pannessaan hitain liikkein hattua +päähänsä vakoili minua pitkällä katseella silmäkulmistaan. »Varmasti!» +vakuutin. Hän mutisi: »Kenties», ja sitten astuimme hotellille päin. + +Jotta tointuisimme hämmennyksestämme, puhuin: »Huomaatko mitään? +Aurinko täällä ylhäällä! Enkö ollut oikeassa?» Mutta hän väitti +vastaan, ja ehdotti ivallisesti »asian perusteellisemmin +selvittämiseksi auringon avulla», että aterian jälkeen kiipeisimme +Baoun laelle. Sen sanoin tarpeettomaksi enkä siis suostunut. Vielä +syönnin aikana uhkasin lopettaa hänen aloittamansa lauseen oikealla +tavalla. + +Tästä oli seurauksena, että hän liemen ja vielä kalankin aikana +epäluuloisesti tarkkasi keskustelua, ja vasta kun tryffelimurekkeella +täytetty kana muistutti hänelle samanlaista ruokalajia, jota olimme +syöneet yhdessä Bobin ja rouva Camillan kanssa Strassburgissa, unohti +hän pitää varansa ja heittäytyi innostuneena yhteisten muistojen +valtaan. Vilkkaan keskustelun rohkaisemana uskalsin tehdä yllätyksen. +Äkkiarvaamatta pistin väliin: »Mutta, sano, miksi emme rakasta +toisiamme siitä huolimatta, ikäänkuin — Niin sen piti kuulua, eikö +niin?» + +»Claus!» + +Hän oli laskenut veitsen ja haarukan käsistään ja koetti suuttuneella +katsellaan nujertaa minut. + +»Maria! Mitä nyt?» kysyin ystävällisesti ja kohotin pääni valmiina +myöskin kylmäverisesti astumaan väkirynnäköllä voittamaani linnaan. + +Sen ei ollut määrä minulle onnistua. »Ennenkuulumatonta!» sähähti +hän kurottautuen pöydän yli lähelleni, täynnä vakavaa nuhdetta, +ikäänkuin olisin Jumala ties kuinka loukannut häntä, ja kun hän +loi katseensa alas ja taas painui entiseen asentoonsa, tapahtui +näkyvissäni suorastaan pieni romahdus. Hän istui puhumatta, näkemättä, +kukistettuna! Mutta vihdoin hän vei viinilasin suulleen, kostutti +huuliaan ja käänsi päätänsä hitaasti oikealle, missä eräs vanhahko +pariskunta hiljaisesti aterioi kalpean, kapeaposkisen tytön kanssa, +sitten, kuin hetkellisestä tainnostilasta heränneenä, vasemmalle toista +pöytää kohti jonka olivat vallanneet meluavat amerikkalaiset. + +»Milloinkaan en ole tahtonut sitä sanoa», pääsi hänen huuliltaan. +Samalla hän näytti laskevan samppanjapullojen lukumäärää mainitulla +pöydällä. + +»Etkö merkityksenkään puolesta sinne päin?» kysyin ylimielisesti... +Mitään vastaamatta hän tarttui lasiinsa ja kilisti kanssani alakuloisen +näköisenä. Nyt sen tiesin, olin ehdottomasti loukannut naista, mutta +vanhalle leikkitoverilleen hän antoi enemmän anteeksi kuin muuten oli +sallittua. Varmasti olin oikein ymmärtänyt, mutta hymyilin ivallisesti +vastaan, enkä heti nostanut lasia huulilleni. Maria hidasteli myös, +kunnes hänen suupielensä, joita uhmaten katselin, alkoivat värähdellä. + +»Vieläkö aavistat, mitä augurit ovat? Danielin hotellissa kerroin sen +sinulle», sanoin. »Silloin kun opetin sinulle mytologiaa.» + +»Kyllä, — Claus, ja usko minua, sinä et juuri kuulu ovelimpiin.» + +Voi, se pallo, joka lensi edestakaisin välillämme, vilahti taas kuin +tuuli Eva-puiden lehdistössä. + +Mutta kun vähän myöhemmin istuimme pengermällä, missä vain kahvin +tuoksu toi hieman viileyden tapaista miesten ja naisten hajuvesiin ja +ruumiinlämpöön ja rakkaus tanssi kuin liekki kirkkaana keskipäivänä +ryhmien keskellä (kuin lapset he tappelivat siitä tai tarttuivat +siihen), tässä tukehduttavassa ihmisjoukossa ja vankeudessa +valon riehaannuttamana keskipäivänä, joka nukutti allamme olevaa +öljypuumaata, tässä henkeäsalpaavassa valossa en ajatellut enää +mitään muuta kuin Vencen tuomiokirkon ihanaa aamusoittoa, kuinka se +oli riippunut korkealla yläpuolellamme taivaassa ja kuinka maantie +äänettömänä oli vetänyt meitä ylöspäin yhä korkeammalle — ja että kohta +kun olimme ihmisten joukossa, taas kaikki oli hävitetty ja hukattu eikä +harhailullamme ollut loppua! Silmäni etsivät sairaita pengermällä, +sydän alttiina palveluksiin, jopa toivoin olevani heidän kaltaisensa +ja saavani elää ainoastaan heidän seurassaan, niinkuin he nyt juuri +elivät, ollen samalla hieman raukeita ja kuitenkin salaa vimmastuvia, +hiukan kuumeisia ja syyntakeettomia, ja vielä ahnaasti tarrautuivat +elämään, varastivat siltä kaikenlaista. + +Mariakin oli vaiennut. »Sata!» sanoi hän äkkiä, ja kun ihmeissäni +katsahdin häneen: »Sata appelsiinia olen laskenut tuolla alhaalla. Nyt +kaiketi on aikamme täällä kulunut loppuun.» + +Lähdimme liikkeelle. + +Hyvä Jumala, kuinka voimakkaana ja kirkkaana tiemme kotiin juoksikaan +viettävien öljypuumetsien, kivipengermien, kullan vihreitten lehtojen +ympäri ja kuilujen yli tänä sydänpäivänä! Pieni Vencen kaupunki +(tutkimme sen ristiin rastiin) oli ollut hyvin erilainen kuin se +näky, jonka Kassiopeian alla siitä olin nähnyt, ottamatta lukuun +sitäkään, että se nyt ei uinut kuutamossa, vaan esiintyi mahtavan +auringon valaisemana. Se oli täynnä elämää. Ja tämä elämä esiintyi +suorastaan häikäilemättömänä monilla kujilla, joilla talojen ovet +seisoivat avoinna ja vain kapea kynnys erotti kujat tuvista. Näimme +ihmisten työskentelevän, nukkuvan, riitelevän, rakastavan — eräässä +suutarintuvassa kiekui kukko mennessämme sen ohi. + +Nyt astuimme käsi kädessä pitkin vahvaa kovaa maantietä, joka niin +ihanasti pidätti meitä rinnakkain, ja ajattelin »kipeätä kohtaa» +itsessäni, tuota kivuloista heikkoutta, joka toisinaan minut valtasi +ja riisti kaiken elinvoiman, niin että kaipasin sairautta ja hoitoa, +lepotuolia kuoleman partaalla ja kerran todella ollen sairas nautin +sairaudesta hekumoiden. Sitä ajattelin varmojen askelien ja syvän, +rauhallisen tunteen liittämänä Mariaan. + +Taas oli tien sivuilla puutarhoja täynnä Eva-puita, kuitenkin +hiljaisuudessa, joka henki ylevää turvallisuutta. Pienintäkään +värähdystä ei näkynyt niissä, hehkuvinkaan valo ei avannut niiden +lehdistöä, miettivänä riippuivat kypsät appelsiinit. Tunsin itseni +terveeksi, tunsin itseni iloiseksi. Tuskallinen heikkoudenpuuskani +oli pian unohdettu, vain kuin väljähtyneen suitsutuksen maku oli +vielä kielelläni, tunsin sen hyvin, kiusallinen muisto siitä ulottui +lapsuuteeni saakka, ja usein olin luullut, että se oli Venetsian +makua... Äkkiä minulle valkeni. Enkö ollut taas alkanut kaihoten +ajatella Mariaa, kun makasin sairasvuoteella Kölnissä, eikö lyyrillinen +surumielisyyteni ollut ensin palannut Kassiopeian värähtelevän M:n +alla? Ja eläen hengessä uudelleen ystävyytemme vuodet tapasin tuon +surun uudelleen kaikkialla, missä Maria oli osunut tielleni. Tuo +suloinen heikkouden surumielisyys, se oli makua rakkaudestani Mariaan, +hänen kiihkeiden, katkonaisten suudelmiensa jälkimakua. + +Laskevan auringon liekehtiessä ympärilläni pysähdyin, tartuin Marian +olkapäihin ja tarkastelin häntä: silmiä, suuta, otsaa ja leukaa, +koetin lukea niistä, mutta kaikki: silmät, suu, otsa ja leuka, sirot +olkapäät... ja kädet, jotka hän kysyvästi nosti kasvojeni eteen, kaikki +oli niin kirkkaana, niin lujana edessäni, selvempänä kuin mikään muu, +selvempänä kuin puu, kallio, pensas, johon häntä, syrjään katsoen, +vertasin, ja minulle niin perinpohjin tuttuna, että tartuin käsin +häneen kuin suurimpaan varmuuteen. + +Keskellä tietä syleilimme toisiamme huumaukseen saakka. + +Hänen täytyy tulla omakseni, huusi jokin sisimmässäni, sitä se on, +enkä tiennyt, tahdoinko sillä tukahduttaa tuskan vai väkirynnäköllä +valloittaa onnen kukkulan — tahdoinko tuhota hänet ja kohottaa itseni +»ollakseni vapaa», vai ainoastaan kruunata orjuuteni. Mutta yksi asia +on varma: en ajatellut Mariaa — vain itseäni. Käteni hänen olkapäillään +pidin häntä loitolla itsestäni ja puhuin tulisesti, vasten hänen +avoimia kasvojaan: »Sinun täytyy olla omani... Je te veux.» + +Hitaasti kuin ponnistaen hän loi silmänsä alas, suuri, pehmeä suu +vavahti, leuka kohosi hiukan, hän horjui, sitten tulvi riemu hänen +ruumiinsa läpi, ja hän heittäytyi syliini. + +»Anna olla, Claus», kuiskasi hän. »Anna olla. Tästä päivästä alkaen on +kaikki hyvin», ja käsi kädessä, silmät täynnä maan ja taivaan valoa, +astuimme eteenpäin, tie kumisi askeltemme alla. Tämä ja sydäntemme +tykintä olivat ainoa ääni sydänpäivän hiljaisuudessa... + +Kun saavuimme kotiin, ojensi isäntä meille kirjeen Bobilta, joka +ilmoitti, että rouva Camilla oli matkalla ja että Bob monesta syystä +piti parempana asua hänen kanssaan Cap d'Antibesissa. Hän oli jo +aamupäivällä matkustanut sinne. + +»Tiedätkö mitä?» sanoi Maria rauhallisesti. »Me käskemme heti koota +tavaramme ja lähdemme sinne myös.» + +Minkätähden? + +»Katsoppa minua kerran», vastasin hetken kuluttua, ja siinä tein +tyhmästi, sillä kun hän päättävästi nosti leukansa, saattoi hän +kiirettä pitämättä tarkastella, kuinka juuri punastuin silmiäni myöten. +Olin näet kysynyt itseltäni, eikö hän sentään ollut kuullut yöllistä +kävelyäni, ja silloin lennähti kuumana mieleeni se ajatus, että eilen +illalla Monte Carlosta palattuamme olin näyttänyt hänelle täällä +salissa »sievän naisen», naarashirven, jota myös nimitettiin Agatheksi, +jos tahtoi tietää. Semmoinen vihjaus oli enemmän kuin tarpeeksi +Marialle! + +»Senkötähden?» kysyin umpimähkään. + +»Niin, sentähden», vastasi hän katse lujana. + +»Huolehdit ihan suotta.» + +»En huolehdi ensinkään. Mutta en jää enää tunniksikaan tähän hotelliin. +Ja pyydän sinua, Claus, seuraamaan minua Cap d'Antibesiin.» + +»Äitisi läpitunkevien silmien alle?» + +»Miksi ei?» vastasi hän viattomasti. »Onko meillä mitään salattavaa?» + +»Tuhat tulimmaista, ei!» huudahdin ja kiiruhdin puhelimeen pyytämään +Marian määräyksestä vanhaa markiisitarta lähettämään meille vaununsa. + +Sitä ei tarvinnut odottaa kauan. Kun tuntia myöhemmin, kalabrialaisen +rosvon surressa meitä hattu syvälle päähän painettuna, astuimme +pihan poikki, lepäsi Agathe auringon valelemana nojatuolissa. Luulin +huomaavani hiljaisen vavahduksen suljettujen luomien alla ja tervehdin +vieden käden sydämelleni. Hän hymyili liikahtamatta eikä avannut +silmiään. + +Uusi hotellimme oli ihan meren rannalla, niemen kärjessä. Tuulisina +öinä täytti sen veden kohina, ja silloinkin, kun tuuli ja aallot olivat +asettuneet, humisi aamuun asti kuin suuressa simpukassa. + +Mutta pienellä maakielekkeellä hotellin takana kukoisti ainutlaatuinen +puutarha. Eräs synkkämielinen ranskalainen oli rakennuttanut sen +useita vuosia sitten, samalla kuin moskeijan tapaisen huvilan ja +oman marmorihautansa. Siihen hän oli aikaisemmin muuttanut kuin +taloon, jonka sisustus ei ollut milloinkaan valmistunut, sillä +perijät eivät välittäneet kuolleen narrin paratiisista, ja puutarha +sai estämättä villiintyä. Kun Maria ja minä ensi kerran astuimme +sinne, tunkeuduimme arastellen, silmät suurina, eteenpäin kuin +vanhaan, juhlallisen kauniiseen tuomiokirkkoon mennessä. Keltainen +väriherne kukki ylenmäärin suurissa pensaissa, kaikkialla pisti esille +kokonaisia keihäskimppuja aloekukkia pensaikostaan, karmiininpunaisia, +ruusunpunalta vivahtavia. Kirkkaansinisessä lätäkössä kuin omassa +tuoksussaan ja nesteessään seisoivat soihtuliljat ja työnsivät +purppurakukkiensa terät aurinkoon, ja kalliot oli istutettu täyteen +kaktuksia. Kaikki mahdolliset palmulajit ja sateenvarjopinjat kasvoivat +sinne tänne pitkin puutarhaa istutettuina; niin oli huolehdittu siitä, +että ne käyttäytyivät kuin vasallit ja antoivat auringolle »vapaan +pääsyn». Rannalla, piikivien välissä, kukkivat krokukset. Pieni lahti +aukeni simpukankuorikallioiden pirstottuun jättiläismuuriin, ja siinä +leikki kaksi alastonta poikaa. Ihastuneina jäimme seisomaan. + + Varustus vankka merta vasten + tekeytyi vallan pienoiseksi, + ja itse merta sopi lasten + leluna käyttää, kun sen keksi. + Imettäjäksi auringon + he saivat pieneen joukkohon. + +En tiennyt, että olin laatinut runon, kun hiukan sanojen kanssa +taistellen olin hitaasti kolme, neljä kertaa ja yhä selvemmin tämän +lausunut. Sillä välin Maria tervehti lapsia, pyysi heitä poimimaan +kimpun krokuksia ja antoi heille rahaa. + +Lasten huutojen houkuttelemana pujahti lahdelman kallion takaa esille +vanha kalastaja, housut ja paidanhihat käärittyinä, ja viittoili +meille suurenmoisesti. Sitten hän jatkoi ilmeisen huolellisesti +liikehtien työtään, osoittaen iäkkään, mutta voimakkaan etelämaalaisen +kaikkea siroutta. Ja kun hän siis antoi meille näytännön, kumarsimme +nauraen ja istuuduimme mukavasti kallionkielekkeelle. Hän pyydysti +merisiilejä, pistäviä palloja, toiset ruskeita ja vielä tummempia, +toiset sinipunaisia. Pitkillä sauvoilla hän haeskeli kallioiselta +pohjalta ja irroitti veitsellä otukset, jotka piikeillään tarrautuivat +kivien väliin. Pienen pieniä kuori-eläimiä hän heitteli meille, ja +meidän piti maistaa niitä. Ne maistuivatkin hyvältä, jopa paremmalta +kuin osterit. Sitten seurasi pikku äyriäisiä, jotka eivät olleet +pikkusormen päätä suurempia. »Ei mitään kunnon apajaa», selitti hän, +kun hän vihdoin astui luoksemme (edessämme loisti tummanruskea, +partainen pää, punaisen paidan raosta pursui valkoisia karvatukkuja), +»mutta sopivaa työtä sellaiselle vanhukselle kuin minulle». Senjälkeen +hän tyhjensi säkin, joka oli virunut lasten vieressä, ja näytti meille +polyyppejä, teevadin kokoisia eläimiä, muodonsaanutta limaa, jonka +voimaa ihmettelimme, toiset vaalean harmaita, toisissa tummempia ja +ruusunvärisiä pilkkuja, imusuppilot poskihampaiden näköiset toiset taas +ruskeanpunaisia, valossa hehkuvia. Kalastaja tappoi yhden sellaisen +pääjalkaisen pistämällä veitsellä »silmän viereen», mutta Maria ja minä +emme ymmärtäneet niin monimutkaista elimistöä: me näimme monta silmää, +ja mikä oli silmä, olisi yhtä hyvin voinut olla jotakin muuta. Heti +kävi eläin veltoksi. Se aukeni kuin suuri kukka, ulottimet muistuttivat +pitkiä lehtiä — kukka, hullun auringon arvoinen! + +Kun olimme hetken jutelleet, kiersi hän alas housunsa ja hihansa, +silitti ne huolellisesti ja kutsui »meidät ja koko perheen» aterialle +keskelle tätä villiä puutarhaa, auringon alle. + +Hän kertoi asuneensa jo kaksikymmentä vuotta molempine poikineen +moskeijassa, maksamatta vuokraa, näkemättä koskaan sen omistajaa tai +heistä mitään kuulematta, tämä oli hänen valtakuntansa eikä kukaan +siitä hänen kanssansa kiistellyt. Kun hän ylväästi kohotti käsiänsä, +helisivät siunatut mitalit hänen rinnallaan. + +»Minulla on myös tytär», jatkoi hän ja hetken vaiettuaan avaten +silmänsä levälleen: »Giulietta Var!» + +Hänen kätensä viittasi suurin elein koilliseen, taivaaseen päin, St. +Paulin suuntaan. + +»Ruotsalainen Kaspar», lisäsi hän, samalla kun vaatimattomasti loi +silmänsä maahan ja alensi ääntään, »ruotsalainen Kaspar on maalannut +minut Egyptin kuninkaana». + +Epäilemättä edustava perhe! Luonnollisesti hyväksyimme kutsun tähän +kuuluisaan kana- ja kuningashoviin. + +Sovittiin puutarha-ateriasta seuraavaksi sunnuntaiksi. Olimme +jo poistuneet jonkun askeleen, kun hän huusi meille ja kädet +housuntaskuissa hitaasti lähestyi. Hänen ryhtinsä ilmaisi syntistä +tuttavallisuutta. + +»Jos sallitte», sanoi hän, »tahdon näyttää teille kalliokylpylämme. +Perhesalaisuus! Olisin onnellinen saadessani lahjoittaa kylpylän +teille. Niin kauan kuin asutte täällä, kuuluu se yksistään teille.» + +Astuimme veneeseen, joka oli ketjuun kiinnitettynä ollut pienessä +lahdelmassa kallion takana piilossa, ja ukko souti meidät ulos +merelle, niemen kapean kärjen ohi ja sitten suoraan valtavalle +simpukkakalkkiröykkiölle, joka kohosi kuin kiviset urut matalammasta +rannikosta. Sen edustalla lepäsi vesi melkein liikkumatta, mikä johtui +siitä, että kerros sileitä kallioita, vähitellen viettäen, ulottui +veden alla kauas merelle saakka. Seurattuamme sivuittain tyrskyä +laskimme maihin leveälle pengermälle, joka ulottui pitkin kiviurkujen +juurta ja päättyi kauempana vuoriryhmän luona aina kaksittain yhtyvien +pylväiden riviin. Meri oli hakannut ne vuorimassasta, silittänyt ne +ja varustanut lukemattomilla kuvioilla. Astellessamme niiden sivuitse +sileätä, aurinkoista pengertä pitkin huomasimme, että pylväsparit +olivat sisäänkäytävinä harmaanvihreisiin luoliin, joiden perällä siellä +täällä vilahti valkoinen auringonvalo. Kiviurut näyttivät olevan +melkoisen syvät, maalta käsin luoksepääsemättömät, mutta monista +luolista aukeni tilavia valo- ja ilmakuiluja taivaaseen päin, ja näillä +kohdin kasvot maassa tiheätä, vihreätä sammalta, joka oli pikkuruisten +valkoisten tähtien'peittämä' Ihanaa! + +Kalastaja souti takaisin, luovutti meille etulukon avaimen ja kun +hän oli sanonut hyvästi kuin egyptiläinen kuningas, joka päästää +tyttärensä ja vävynsä vapauteen heille luovutetun maakunnan vehmaille +kedoille, kiiruhdimme nauraen purjehtimaan kapean niemen ympäri ja +ottamaan haltuumme uuden asuinpaikkamme. Riisuuduimme, katsahtamatta +toisiimme, ja juoksimme yhtaikaa niin nopeasti kuin suinkin rinnettä +alas mereen. Kun olimme kadottaneet pohjan jalkaimme alta, uimme +toistemme luo ja suutelimme toisiamme. Koetimme sukeltaakin ja suudella +veden alla. Monen vaivannäön jälkeen se onnistui. Mutta silloin olimme +jo väsyksissä ja laskeuduimme käsivarren mitan päähän toisistamme +pengermälle kuivuaksemme. Maria oli irroittanut tukkansa ja levittänyt +sen suuren, mustan viuhkan tavoin lämpimälle kivelle — sen keskellä +lepäsivät kalpeat kasvot, silmät ummessa, ylhäällä kulmakarvat, hieman +liian mustat, alhaalla huulet, hieman liian punaiset, ja niin hän oli +suuren, lihakkaan kukan kaltainen, tämän auringon luoma olento ja uhri. + +Täällä oli paljoa ihanampaa kuin Bobin »Afrikassa», paljoa ihanampaa. + +»Tulemme uudelleen!» huusimme nauraen. »Tulemme yhä uudelleen.» + +Tästedes vietimme puolet päivää pengermällä ja kiviurkujen holveissa. +Tulimme punaisiksi kuin intiaanit, ja meidän täytyi hyvin voidella +itsemme, kunnes ruumiimme saivat nubialaisten jalon värin. Muina +aikoina kuljimme ajaen ja kävellen maan läpi, Baoun ympäri, Alpeille +saakka, Rivieran toisesta päästä toiseen. + +Baoun huipulle emme kuitenkaan olleet vielä nousseet, tosin ensin siitä +ainoasta syystä, että lippu muka ei vielä ollut valmis, jonka aioimme +sinne ylös kohottaa. Maria valmisti sitä valkeasta, hopeakiilteellä +koristetusta venetsialaisesta huivista, jota hän ensi oleskelumme +aikana tuossa kaupungissa joskus oli käyttänyt. + +Mitä sillä viilin muut ympärillämme tekivät, tapahtui maailmassa, jossa +vain pikimmiten kävimme. + +Sitten avattiin Nizzassa Kasparin ja loordi Berrickin näyttelyt +samana päivänä, ja molemmissa kävi prinssi Albert Wightin herttuan +seurassa. Prinssi Albertia miellytti kuva madamesta Kleopatrana +(kultaisille käärmeineen ja kiinalaisine orjineen) ylenmäärin, ja +hän lausui tavantakaa valittelunsa sen johdosta, että se ei ollut +myytävänä. Kaspar oli jo aikaa sitten lahjoittanut kaikki muut +kuvat, jotka täällä riippuivat, aina lisää ahnehtivalle madamelle +ja oli hyvin ylpeä nähdessään, kuinka suuri maailma nyt katseli +hänen »madame-innostuksensa paraatia». Muotokuvasta hän kuitenkin +piti itsepintaisesti kiinni, sen hän tahtoi säilyttää »vanhuuttaan» +varten. Turhaan Giulietta lävisti hänet uhkaavilla silmäyksillään. +Lauhduttaakseen häntä maalari tuli ajatelleeksi sitä keinoa, että +esittäisi hänet prinssille, mutta saapuvilla olevan lady Isabelin +toimesta sai hänen korkeutensa adjutantti viime hetkessä sen estetyksi. +Madamen täytyi vetäytyä nurkkaan, josta hän jo oli krenatööriaskelin +lähtenyt liikkeelle, eikä edes herttuata esitelty hänelle. Kaspar, +joka heti poistui näyttelyhuoneesta, ei voinut pidättäytyä viskaamasta +suoraan oven edustalla odottavalle Ingelsille vasten silmiä epäsuopeaa +ajatustaan ladystä. Silloin astuivat korkeat herrat kadulle ja +joutuivat todistajina näkemään, kuinka Ingels nasevalla nyrkiniskulla +raivasi taiteilijan tieltään. Kaksi salapoliisia otti hänet kiinni ja +vei kostonhimosta vimmastuneen miehen nurkan ympäri sivukadulle. Kun +autot huusivat heidän takanaan, päästivät he hänet vapaaksi. Loordi +Berrickin näyttelystä sitävastoin osti prinssi Albert »Dianan» ja +käski rouva Perkaisin kutsua läsnäolevan Peggyn Beaulieun linnaan, +ystävällisesti toivoen tapaavansa hänet siellä uudelleen eikä näin +sivumennen kuin nyt. (Ja sinne hän myöskin jäi, kunnes hänestä sitten +odottamatta tuli Wightin herttuatar.) + +Samana iltana oli tämä surullinen juttu levinnyt St. Pauliin. Myös +kerrottiin, että madame oli kieltänyt Kasparia astumasta taloonsa, +koska tämä oli kieltäytynyt myymästä hänen kuvaansa prinssi Albertille +ja vain sentähden, niin sanoakseni epätoivosta, prinssi oli ostanut +»Berrickin laihan hanhen». César-Marie Roux pudisti paheksuvasti +päätänsä mutta viholliset »Roi Renéstä» tervehtivät Kasparia. Sitä ei +ollut tapahtunut pitkään aikaan. + +Maria ja minä ajoimme usein aamulla Nizzaan. Jos kukkamarkkinat olivat +tuottaneet meille pettymyksen, valtasi kalatori sensijaan meidät +täydelleen, emmekä koskaan laiminlyöneet käydä siellä, sillä myyjien +pöydillä oli todellisia ihmeitä mitä värien pehmeyteen ja muotojen +herkullisuuteen tuli. Sitten kuljeskelimme kävelevien valkoisessa +joukossa, keinuimme ihanan aamupäivän iloisuudessa, söimme jossakin +Quai du Midin hotellissa ja menimme kylpyymme. + +Joskus kohtasimme madamen vaunuissaan. Aina hän oli sennäköinen kuin +ihmiset ja maisema lepäisivät hänen jalkainsa juuressa, ja hän, hyvä +madame, odotti vain viittausta heiltä sulkeakseen heidät sydämeensä. +Ei, me emme voineet käsittää tämän tavallisen, siistin rouvan +vaarallisuutta, vaikkapa sekin olisi ollut totta, että hän, muun +avuliaisuuden ohessa, ammattimaisesti povaili ja harjoitti asunnossaan +uhkapeliä. Muuten hän ei ennustanut korteista, vaan kädestä ja +silmistä, mikä erikoisesti miellytti Mariaa ja minua, ja tunteakseen +mitä tarkimmin vieraan menneisyyden hänen tarvitsi vain nykäistä +hiuskarva ohimoilta ja tutkia sitä mikroskoopilla. Tätäkään hommaa emme +voineet pitää kovin pahana. Niinpä sattui, että tervehdimme madamea! + +Quai du Midin hotelleissa kävi etupäässä englantilaisia, ja täällä, +ruokailuhuoneessa ja salongissa, selvisi minulle vähitellen +lady Isabelin, seurapiirin johtajan, merkitys. Hän oli todella +vallankumouksellinen. Ajatellessani englantilaisia herroja ja naisia, +jotka juhlallisina kuin voitelemattomat koneet kököttivät yhdessä, +seisoivat ahtautuneina nurkassaan ja tarkoin, kellon mukaan, aloittivat +joka päivä uudelleen saman mehuttoman elämän, luolaihmisiä, myyriä, +jotka ihme kyllä rakastivat ulkoilmaa ja harrastivat urheilua, kaipasin +kiihkeästi, että leopardi mukanaan kuljeskeleva lady tunkeutuisi tänne +ja saattaisi nämä poroporvarit suunnattoman kauhun valtaan sekä sanoin +että elein, _jokaisella_ sanalla, _jokaisella_ eleellä, _jokaisella_ +katseella! Kerran hän todella tulikin, vieläpä ystävättärensä, +saksalaisen runoilijattaren Aggie Rufin seurassa. Tämä oli +pitkäjäseninen, kulmikas nuori nainen, joka silmäili tuskaisin katsein +ympärilleen ja murensi monta leipäviipaletta. Multa lady ei välittänyt +vähääkään poroporvareista (valitettavasti, sillä täällä olisi ollut +oikea paikka pippuroidulle saarnalle), ja kun hän myöhemmin tervehti +meitä salongissa ja esitteli syvästi punastuvan ystävättärensä, oli +hänen esiintymisensä todella suurenmoista, täydellisen kaunista +yksinkertaisuudessaan. + +»Ja meitä kaikkia hän kohtelee kotonaan poroporvareina saarnatessaan +meille!» sanoin kotimatkalla Marialle. »Kaunis tapa saada aatteitaan +leviämään!» Totta puhuakseni en ole milloinkaan ollut täysin selvillä +lady Isabel Berrickin olemuksesta, vaikka myöhemmin olen kylläkin usein +kuullut hänestä. Koko maailma antaa hänestä sen todistuksen, että +hän todella on ollut esitaistelija, johtaja, omalaatuinen _society +leader_, jonkinlainen maraton-juoksija, joka esiintyi englantilaisessa +seurapiirissä vuosisadan vaihteessa, ja julistanut uutta voittoa, +josta uninen maailma ei vielä ollut mitään tiennyt. Loordi sanoi +minulle kerran: »En välitä paljoa politiikasta enkä pystykään +siihen. Multa rakastan vaimoani ja panen arvoa hänen rohkeudelleen.» +Epäilemättä kuuluvat johtavan naisen esiintymistavat vielä suuremmassa +määrässä politiikkaan kuin miehen, ja varmaa on, että lady halveksi +poroporvareita ja ettei hänen tarvinnut pelätä keikareita. Mitä +huonommin hän näitä kohteli, sitä innostuneempina he seurasivat häntä, +ja edelliset hän torjui arvonsa ja rajuutensa avulla luotaan. Sitä +naurettavammalta minusta näyttää, että hän kuolemansa jälkeen pääsi +vapaamielisten ja yhteiskunnallisten poroporvarien epäjumalaksi ja että +hänen »luonnekuvansa» ei millimetriäkään »horju historiassa». + +Eri luku on hänen hillitön vihansa madamea vastaan. Tämä viha oli kuin +erämaantuuli kaupungin yllä. Kaikkien englantilaisten, jotka kävivät +lady Berrickin luona St. Paulissa, täytyi ennen kaikkea luvata pysyä +madamesta erillään, mikä tietysti herätti yllätetyissä sitä suurempaa +uteliaisuutta »pirunsikiötä» kohtaan. Kaupungin omat asukkaat, +jotka harrastivat matkailijaliikkeen edistämistä, olivat perin +katkeroituneita kiistan johdosta, jonka lady Berrick loihti vieraiden +ja isäntien välille. Se häiritsi täälläkin voimassa olevaa järjestystä. +St. Paulin asukkaat eivät antaneet sitä hänelle anteeksi. + +Mutta miksi lady Berrick huolehti asioista, jotka oikeastaan eivät +hänelle kuuluneet? Hän väitti inhoavansa irstaisuutta juuri sentähden, +että hän taisteli naisten vapautuksen puolesta! Joka tapauksessa hän, +joka sanoissaan meni sangen pitkälle ja joskus heitteli sohvalla +varovasti jäseniään, pystyi kumoamaan kaikki kohtaamansa mielipiteet, +ei vain omaa tekosiveyttään. Ja tämä tekosiveys oli, kuten useimmissa +seurapiirien ihmisissä, yhteiskunnallinen. Kun Wightin herttua +lähenteli Peggyä, lausui lady Berrick vastalauseensa vain lempeästi +hymyillen, mutta luopui siitä samana päivänä kun herttua ilmoitti +vakavista avioliittoaikeistaan. Sillä täten nousisi kamarineitsyt tai +»ystävätär» Peggy herttuattarena arvossa korkeammalle kuin lady. + +Ottiko madame vastaan rahaa? Koko St. Paul ei ajatellut muuta kuin +rahan vastaanottamista! Oliko ainoakaan vieras tehnyt valitusta +madamesta. + +Tänä päivänä, Quai du Midin hotellissa, näin lady Isabel Berrickin +viimeisen kerran. + + * * * * * + +Maria ja minä olimme palanneet purjeveneessä Antibesiin. + +Jäimme koko yöksi villiin puutarhaan, kunnes täysikuun suuri, ohut levy +otettiin pois taivaalta. Emme voineet erota toisistamme. Sanoimme sen +toisillemme yhä uudelleen. + +Sillä välin kun Maria, joka makasi vieressäni sateenvarjopinjan +juurella, kertoi Roomasta, sukulaisista, tuttavista, Bobista +ja Camillasta (jotka nyt, ensi kerran tavattuaan toisensa tuon +onnettomuudenyön jälkeen, niin onnellisina elivät yhdessä), tarkkasin +minä allamme täydessä kuunvalossa seisovan sypressin yhä kasvavaa +varjoa. Ajattelin niittoja Breuschheimin ympärillä, joiden yllä tällä +hetkellä uiskenteli kuutamousva, samalla kun Vogesit selväpiirteisinä +ja litteinä nojasivat tummansinipunervaa taivasta vasten, Reiniä +poppeliensa välissä, joista jokainen kantoi tähteä, ja matkustin sitä +pitkin alaspäin — se oli nopea matka, olin jo Kölnissä. Olivatkohan +Doris ja Pia paraikaa soittelemassa Anto Steinbergin kanssa vihreässä +huoneessa? Ei, siihen oli aika jo liian myöhäinen. Kohotin hiukan +päätäni: sypressini varjo alkoi kärjestään, joka kosketti kallioon, +kutistua. Taas oli kulunut vähintäin tunti. Kieperin talo lepäsi +ankkuroituna puutarhansa varjossa, puiston portin sälöjen lävitse +välkehti valkoinen kuumeri... Ajatusteni kieli ei ollut enää sama, +jota olin puhunut koko päivän ja puoli yötä, ei selvä, ei sukkela, ei +enää asioista itsestään johtuva, niin että voisi vielä huomata eri +vivahteet, niiden soinnun ja tuoksun. Vain Maria puhui sitä vielä, tätä +soveliasta kieltä. Nopeasti toistuen pyyhkäisi majakan tuli kuuvalon +yli. + +»Maria, tahdotko vähän kuunnella?» kysyin vihdoin. »Mielelläni, Claus, +mielelläni!» Hän käsitti heti, mistä oli puhe, ja vitkastelematta +toisti runon säkeet, ja kun se oli valmis, aloitimme alusta ja +opettelimme sen yhdessä ulkoa. + + Antibes! Riippuvat puistot pitkin rantaa, + huvilat valkeat, pinjat tummat + ja kukkaset kuutamon merkkiä kantaa. + Merestä nousevat hahmot kummat + ja sulle ne kaikkea lempeä antaa. + Omakses sait ne, häipyi hetki, + taas alkoi lemmittyjes retki, + jäit yksin tähtien kirkkauteen. + Ah, lietkö sä vaipunut kauneimmasta, + mi kaukaa saapui, huumaukseen? + Hekuman mittaa nyt tai vasta + ei kenkään arvaa suunnilleen. + Lepäilet keskellä luonnotarten + puettuna häitä ja kuoloa varten. + +En ole ennen tätä Cap d'Antibesissä vietettyä aikaa enkä myöhemminkään +sepitellyt runoja, ja vaikka olen koettanut siepata niitä kiinni, +milloin tahansa on jotakin sentapaisia välähtänyt mieleeni, olen saanut +niitä valmiiksi vain tusinan verran. Ja kaikki lähtivät Doriksesta, +kaikki olivat Dorista varten! Äkkiä kuvittelemani soitto lähti hänestä, +ja nämä sanani kahteen, kolmeen korkeaan viulunsäveleeseen, jotka +pohjoisesta tunkeutuivat minun luokseni saakka, menivät ensi postissa +hänen luokseen. + +Kun Maria ja minä hyvin osasimme runon ulkoa käänsimme taas kasvomme +toisiimme päin ja annoimme jälleen oman kissamaisen kielemme kieriä, +lekotella, tirkistellä kuuhun ja hypellä, kuten sen oli tapana! + +Myöhemmin noudimme hotellista vaippoja ja peitteitä ja laskeuduimme +nukkumaan sateenvarjopinjan alle. + +Emme voineet erota. + +Aamuhämärässä pujahdimme huoneisiimme, otimme kylvyn ja lähdimme +kävelemään neilikkahuoneisiin, joissa puutarhurit jo olivat työssä ja +antoivat kukille suurista käsiruiskuista aamukylvyn. + + * * * * * + +Maria tuli omakseni. Se tapahtui yhtä yksinkertaisesti kuin silloin, +kun hän eräänä yönä oli tullut minun, pienen pojan, luo, koska Boris +makasi pää ammuttuna puhki Donjan huoneessa ja hän pelkäsi olla yksin +(kuolintalon seinissä rapisi, ja hiljaisuus oli liian syvä hänen +pamppailevalle sydämelleen). + +Eräänä iltana astuin hänen makuuhuoneeseensa. Ei, kamarineitsyttä ei +ollut. Hän seisoi yöpuvussaan peilin edessä, järjestäen tukkaansa +yökuntoon. Käsi ovenrivassa jäin seisomaan. Hän käänsi päätänsä, +muuttamatta käsien asentoa, jotka pitelivät hiuksia. Hänen huulensa +liikkuivat, mutta en ymmärtänyt, mitä hän sanoi. Astuin askelen häntä +kohti, silloin hän pudisti päätänsä, niin että aloitettu palmikko +purkautui, ja juoksi syliini. + +Ja ihmeellistä: kun hän oli vaipunut käsivarsiltani ja lepäsi +liikkumatta vieressäni, kuulin taas tuon hiljaisuuden, johon maailman +kaikki hiljaisuus oli silloin syössyt. Säikähtyneenä kavahdin pystyyn: +kirkas kuunhehku valui meren yli. Hetken aikaa luulin, että se oli +venetsialaisen laguunin kuunhopeaa, ja kuulin ruhtinattaren murhaavan +äänen. Mutta sitten helisi Donjan nauru ylitseni — tummanpunaisessa, +hopealla kirjaillussa puvussa hän leijaili aamupilvellä. Marian +käsivarret kietoutuivat viileinä kaulalleni. + +»Mio Dio — se on tapahtunut!» huudahti vanha markiisitar, kun me, +moitteettomina kuten aina, astuimme aamiaispöydän ääreen. »Katsokaapa +vain, Camilla, he säteilevät molemmat pyhimysloistoa.» + +Maria ei ollut kuulevinaan huomautusta. Hän istui suorana ja katseli +hajamielisesti aamiaishuonetta. En ollut milloinkaan nähnyt häntä niin +täysikasvuisena! + +Sillä välin vedin napinreiästä keltaisen, veripunajuovaisen ruusun, +jonka juuri olin ostanut hallissa. Markiisittaren käsi lepäsi +vieressäni pöydällä. Kumarsin syvään, suutelin sitä ja ojensin hänelle +ruusun. + +»Kiitos», sanoi hän. »Tämä kuivataan ja ommellaan pieneen pussiin. +Sen pitäisi parantaa päänkivistystä ja luullakseni myös jäsensärkyä. +Tuolla tulee Strata, hän kalvaa taas kunnianhimoaan.» Hän kääntyi +poikansa puoleen: »Bob, sinä et saa missään tapauksessa antaa +hänelle korvapuustia, vaikkapa hän kohtelisi Camillaa julkeasti. +Tämä muurarimestari ei näet toivo mitään muuta kuin sellaista +pientä välikohtausta. Hän tahtoisi päästä lehden poliittisesta +osastosta, jota vain hänenlaisensa lukevat, seuraelämän otsikon alle. +Kiiltonahkakengät, näetkös, hänellä jo on.» + +»No, Bonaparte Strata, kuinka olette suvainnut nukkua?» tervehti hän +viehättävästi nyökäyttäen yhä vielä kaunista päätänsä. »Miten viihdytte +tässä erinomaisen hienossa hotellissa?» + +Kansanedustaja Strata kumarsi katkerasti hymyillen Caesar-päätänsä ja +pyöritti silmiään sivupöytiin päin, joissa ylenkatsetta salaamatta +koetettiin olla häntä näkemättä. + +»Niin, nyt tulee _teidän_ vuoronne, kuten hiljainen suosijanne, loordi +Berrick, niin mielellään ennustaa», jatkoi markiisitar. + +»Markiisi Capponi», puhui Strata hiljaa, laskien samalla sanomalehden +viereensä, »paperimme nousevat». + +Bob, joka oli keksinyt työläispyydystäjässä »finanssineron», pelasi +hänen kanssaan pörssissä. Hän nyökkäsi ja loi Camillaan puoleksi +ivallisen puoleksi nuhtelevan katseen. Mutta tämä ei ensinkään tiennyt +ihaillen tarkastelevansa agitaattorin äreän itsetyytyväisiä kasvoja — +ne olivat niin kalpeat, että kauhistui, kun luomet joskus keskustelun +aikana peittivät raskasmieliset, kellanmustat silmät. + +»Kymmenen, viidentoista vuoden perästä, markiisitar, sanoi hän, +»tarvitsette kenties nimikorttiani päästäksenne pakoon Roomasta». + +»Se riittää minulle, minulla ei ole pienintäkään halua kunnioittaa +minkäänlaista vallankumousta läsnäolollani, ei edes italialaista. Mutta +miten käy sitten pörssin?» + +»Tämä leikki lakkaa, markiisitar.» + +»Siihen mennessä ehdimme siis ansaita sievoisen määrän rahaa, te ja +minä», arveli Bob lepyttävästi. »Kymmenen, viisitoista vuotta on pitkä +aika.» + +»Mahdollisesti. Ainakaan ei edes puhtain aateli voi moittia minua +siitä, jos sopivassa tilaisuudessa kumarrun yhtä syvään likaista rahaa +tavoittaakseni kuin sekin. Sitä suuremmalla syyllä kun käytän sitä +paljoa paremmin kuin kukaan toinen tässä salissa.» + +Hitaasti hän antoi uhkaavan katseen kulkea sivupöytien yli — en +ole kenelläkään muulla ihmisellä huomannut niin pyöriviä silmiä, +niiden pyörimisessä oli tavallaan ukkosenjyrinää, alkuvoimaista +vihamielisyyttä. Hän ei ollut mikään valtiomies, vaan sotilas ja +kohteli seuraelämässä itseään ylempänä olevia kuin esimiehiään, jotka +hän kilparadalla pian sivuuttaisi! + +Puolta tuntia myöhemmin ajoimme Maria ja minä Baoun juurelle, kun +piti nostaa lippu sen huipulle, »kauniin ja hyvän voitonlippu», +matki Maria ruotsalaista. Meidän täytyi suuren mutkan kautta kiivetä +vuorelle. Silloin hän kertoi minulle, että hän jo Kasparin ja Berrickin +naisten kanssa mennessämme ylängön yli oli päättänyt itse suorittaa +sankarityön ja heti oli hänelle juolahtanut mieleen sopivana vaatteena +venetsialainen hartialiina. Vanhasta kiintymyksestä hän oli ottanut sen +mukaansa matkalle, ja se, vain se sai liehua Baoulla — »kun määrätty +päivä oli tullut». + +Hän oli kääntänyt päänsä minuun pani. Pitkistä silmäkulmista lennähti +salama. — Nauroin. + +»Tämä päivä, Claus!» huudahti hän vakavasti. »Mitä naurettavaa siinä +on?» + +»Ihailen sinua», sanoin hänelle. + +»Niin voit kyllä tehdä — mutta minkätähden naurat?» + +»Ilosta, Maria, pelkästä ilosta! Otamme auringonkylvyn tuolla ylhäällä!» + +Yrmeänä hän kääntyi poispäin, ja me kiipesimme eteenpäin. Mutta nauruni +jäi kirjoitetuksi kasvoilleni, paljon hikeä valui sen yli, eikä se +sittenkään haihtunut. Oi sinä ihana maailma! + +Vuorelle saavuttuamme aukaisin liinan, ja Maria ompeli sen vetoköyteen. + +»Eikö tämä raskas vaate repeä?» kysyin. + +»Ei ainakaan heti! Olen koetellut sitä hotellin katolla. Lipputangossa, +ymmärrätkö? Siinä hän taas nauraa! Hotellimme lipputankohan on katolla, +sinä tyhmyri.» + +Kun vaate oli ommeltu vetoköyteen, vaadin, että meidän piti riisuutua +ryhtyäksemme nostamisen juhlalliseen toimitukseen. Sen täytyi tapahtua +kauneimmassa juhlapuvussa, selitin, niin oli yleisesti tapana sekä +tasavalloissa että kuningaskunnissa, ja kauniimpia kuin alastomassa +nubialaisessa loistossamme emme voineet olla! + +»Niin, mutta», — sanoi hän. »Tiedätkö — ylhäällä palelen, ja alhaalta +polttaa jalkojani.» + +»Meidän täytyy kai heti tanssia», vastasin. »Meidän pitää tanssia +kuumuus pois kalliosta sitä varten on kallio olemassa.» + +Mutta ensin vedimme yhdessä lipun ylös, kiskoimme vuorotellen, +ja lopuksi meidän täytyi molempien riippua köydessä saadaksemme +lipun nousemaan tangon päähän saakka. Sillä meidän oli taisteltava +tuulen kanssa. Se tempoili ja repi valkoista silkkivaatetta, josta +hopeakirjailu säihkyi tulikipunoina. Meillä oli täysi urakka. + +Vihdoinkin olimme valmiit. Maria hieroi hankautuneita käsiään +olkapäihini, kunnes äkkiä ilosta huudahtaen hyökkäsi pienen +ajuruohomättään luo, joka vaalean sinipunaisena kukoisti kahden kiven +välissä. Hän heittäytyi pitkälleen maahan ja haisteli vuoroin kasvia, +vuoroin käsiään, joiden välissä hän huolellisesti musersi muutamia +kukkia. + +»Viritän soittokonettani», sanoi hän vakavasti »Ajuruohon ja käsieni +pitää sointua yhteen. Mutta ymmärrätkö molempien käsien!» + +Lopulta näytti yhteissointu olevan puhdas, ja hän ojensi minulle +kätensä. Otimme lipputangon keskellemme ja tanssimme sen ympärillä. +»Frère Jacques», lauloimme, »Frére Jacques, dormez-vous, dormez-vous? +Sonnez les matines, sonnez les matines!» Se oli täysin aiheeton +lastenlaulu, joka ei soveltunut tanssiaskeltemme, Baoun tuulen tai +jo melkoisen korkealle kohonneen auringon kanssa yhteen, ja pian se +haihtuikin Marian ja minun yhteiseen nauruun. + +»Katsoppa vain, Maria, katsoppa vain: millainen maa onkaan +valtakuntamme!» + +Nojasin vapisevaan lipputankoon ja pitelin rakastettuani sylissäni. +Hänen kätensä lepäsi kevyesti kupeellani. + +Yläpuolellamme taivaalla hulmusi ja paukkui hänen valitsemansa lippu, +kääntyili alituisena, suurena, valkoisena, välähtelevänä salamana. + +Hurjasti se riemuitsi maan yli, joka lumipeitteisten alppien ja meren +välillä kuvasti niin läheistä taivasta. + +Tunsimme kaikki suuret tiet ja monta sen pienistä poluistakin. + +Monta myös sen puutarhoista ja kaikki valkeat kaupungit meren rannalla. +Samoin monta kylää riippuvien oranssi- ja ruusutarhojen keskellä. +Monta niistä poluista, jotka kiipeilivät tuhansien pienten pengermien +keskitse. + +»Kiitos!» huusin tuuleen ja aurinkoon. »Kiitos! Kiitos. Kiitos! Koko +elämäni tahdon kiittää, elämäni ajan kiittää!» + +Lauloin sen. Maria lepäsi rinnallani ja kuunteli. + + * * * * * + +Seuraavana sunnuntaina: + +»No, Claus, mitä sanotte veljellenne Ernstille?» + +»Mitäkö minun pitäisi sanoa, markiisitar?» + +»Vai niin. Eikö Maria ole teille mitään kertonut?» + +»Ei, markiisitar, Maria ei ole minulle mitään kertonut.» + +»Näyttää siltä, että veljenne ei ensinkään ole veljenne, tuskin +serkkunne! Kaksivuotiaana orpona ovat hyvät vanhempanne ottaneet hänet +lapsekseen. Teitä ei vielä silloin ollut olemassakaan, Claus. Käykö +sellainen päinsä Elsassissa, tarkoitan: laillisesti?» + +»Äiti, sen olisit voinut pitää omana tietonasi.» + +»Minkätähden? Pojan tulee se tietää! Hänen tulee tuntea suuri veljensä! +Tahtoisin vain tietää, käykö Elsassissa päinsä tehdä käestä pesässä +kruununprinssi.» + +»En tiedä, markiisitar, mitä laki siinä suhteessa määrää. Mutta meidät +on kasvatettu veljinä, ja minä olin jo iso poika, kun vanhempani +selittivät minulle sukulaissuhteeni Ernstiin.» + +»Vai niin.» Markiisittaren nenä nuuski hieman ilmaa. + +»Rakas Claus, siinä on jotakin takana.» + +»Paljon sydäntä, markiisitar, paljon sydäntä! Se tapahtui äitini +aloitteesta.» + +»Niinkö? Äitinne?» + +»Saisinko teiltä tietää, markiisitar, miksi Ernst on katsonut +tarpeelliseksi pyytämättä valaista tätä teille joltisenkin yhdentekevää +asiaa?» + +»Yhdentekevää? Hyvin mielenkiintoinen asia! Muuten tunsin sen jo, +vieläpä oman äitinne kautta.» + +»No niin.» + +»No niin, mitä? Veljenne oli niin ystävällinen, että tuli teitä tänne +tervehtimään, hyvin kauniisti tehty, sen tahdon uskoa — viehättävää, +eikö niin? Mutta miksi hän katkaisi seurustelunsa teidän kanssanne +toisesta päivästä lähtien, kertoakseen minulle kolmantena ja viimeisenä +tämän jutun?» + +»Juuri sitä rohkenin teiltä kysyä, markiisitar.» + +»Vai niin. Mutta sehän on selvää! Hän on teidän tähtenne ollut +häpeissään. Vieläpä enemmänkin — siveellisesti suuttunut hän oli! Enkö +minäkin ole suuttunut?» + +»Anteeksi, markiisitar —» + +»Mitäpä minulla on anteeksi annettavaa, nuori ystävä! Hän luuli +tapaavansa keuhkotautialokkaan tai kalpean toipilaan, ja sensijaan +ilmestyi hänen eteensä auringonpaahtama elostelija, joka tuo +elämänilonsa häpeämättä näkyviin. Mies, joka pettää hyvään kölniläiseen +perheeseen kuuluvaa tyttöä, ennenkuin on ehtinyt naimisiinkaan hänen +kanssaan. Siis sellainen mies. Lainkaan mainitsematta korkea-arvoisen +kenraalin, siis tulevan sotasankarin, puolisoa, joka kuuluu olevan +mukana pelissä.» + +»Oikein, äiti, mutta älkäämme puhuko siitä.» + +»Niin, lapset, jospa te alkaisitte olla siitä vaiti! Tehän huudatte +julki salaisuutenne, vaikkapa kutsutte luoksenne vain tarjoilijaa! Että +synti, lisäksi sellainen, voisi säteillä suorastaan seraalista loistoa +— kuka olisi voinut semmoista ajatella! Sensijaan että lymyisitte, +vaellatte te ympäri pyhimysloistossa, eikä sitä voi suvaita!» + +»Vahinko, äiti, ettei voi nähdä omaa sädekehäänsä.» + +»Älä vain käy ylimieliseksi, rakkaani! Sellaiset pyhimys- tai +kunniakehät ovat ankarasti yksityisluontoisia, ne pitäisi riisua, +ennenkuin näyttäytyy ihmisille. Niillä on veitsenterävä reuna, +vihollinen voi hyvin käyttää niitä aseena, ja ystävälläsi tässä onkin +joku äkkiä varastanut hänen omansa — olinhan paikalla, kun mies sen +huolellisesti kokoon käärittynä pisti taskuunsa! Voin mielessäni +kuvitella, että kiristäjät siten kätkevät erinäisiä kirjeitä. +Vaarallinen ase! Tarkoitan niinsanottua veljeä. Pst, rauhoittukaa, en +sano enempää.» + +»Mutta, markiisitar —» + +»Mutta markiisitar tietää myöskin, että niinsanottu veli nai neljän +kuukauden kuluttua, juuri niin, suuren, kauttaaltaan maailmanmiehen +kaltaisen Hartmanmn pienen, hieman maalaisen tyttären. Mutta +markiisittarella on ilo tuntea hänet. Mutta markiisitar kysyy +itseltään kuinka nuo kaksi nuorta paria voivat elää saman katon alla, +niin ettei tule käsikähmän tapaista. Mutta markiisitar on saanut +tarpeekseen perhehäväistyksistä. Näen jo avioerojutun, jossa tyttäreni +paljastetaan. Rakas ystävä, tyttärelläni on puolisona tykistökenraali, +älkää unohtako sitä. Siitä voi tulla hirveä rettelö.» + +»Kuule, äiti vaihtakaamme puheenaihetta.» Sinähän puhut kuin +ilmestyskirja. Avioero ei muuten käykään päinsä, olemmehan +katolilaisia.» + +»Tuolla ne vihdoin tulevat», sanoi markiisitar. + +Sypressin viereen villissä puutarhassa oli pystytetty pöytä, kaksi +pukkia ja niiden päällä lautoja, ja kaunis liina, joka peitti sitä, +loisti auringossa. Giuliettan isä (hänen nimensä oli Brimbori, olimme +saaneet tietää sen hotellissa) pysytteli kymmenen askeleen päässä, +ottaakseen vastaan sunnuntaivieraansa tällä paikalla, jonka oli tarkan +harkinnan jälkeen katsonut sopivaksi. Viimeisinä tulivat nyt kukkivista +värihernepensaista näkyviin Bob ja Camilla. He astuivat samassa +tahdissa, ja heidän liikkeensä siirtyivät toisesta toiseen, jollaista +muuten näkee vain ammattitanssipareilla, vieläpä ilmeetkin olivat +samanlaiset. Betty ja Brigitte leikkivät kissan kanssa. Kotiopettajatar +oli jo hotellissa syönyt ja istui hymyillen pinjan alla, kirja kädessä. + +»Katsoppa vain», kuiskasi Maria minulle, »ja ihmettele millaiseksi on +kehittynyt paroonitar Camilla Steinberg, syntyisin von Trumm», ja hän +pullisti poskensa havainnollistuttaakseen hänen tyttönimeään. »Eikö +hän ole kuin valepukuinen nuorukainen, joka voisi olla Bobin veli? +Kuitenkaan ei kellään nuorukaisella ole niin siroa ryhtiä. Ja kaikki on +hänessä puhtainta naisellisuutta. Nuo kaunismuotoiset, itsetietoiset, +aateliset lanteet! — Voiko niin sanoa, Claus?» + +»Tietysti! Ja ajattele: minkä työn tulos! Vuosikausia on Bob +häntä muovaillut, vastahakoisuudella ja rakkaudella, jopa +revolverinlaukauksiakin oli ammuttava, ennen kuin teos oli valmis. +Sitä on kestänyt heidän tutustumisestaan asti Venetsiassa! Nyt he ovat +onnelliset.» + +»Claus, hän on todella hionut Camillan omasta kylkiluustaan.» + +»Ainoaksi mahdolliseksi, omaksi vaimokseen.» + +»Halleluja! Sitä ei tapahdu joka päivä. Ihana Camilla!» Camilla +lähestyi meitä. Hänen länteensä astelivat auringon edellä, kapeina +voimakkaassa auringonvalossa... Jota kohti tuhannet hernepensaat, +aloet ja soihtuliljat kukkivat... kaktusten eriskummaisten muotojen +ja sineen jäykistyneiden palmujen keskitse. Hän ei ollut enää Europa, +mutta kuitenkin yhä vielä tai uudelleen mytologinen olento: vaalea +metsästäjätär, joka raikkaana astui suurista metsistä tähän aurinkoon, +tämän meren rannalle! + +»Kaunis rouva Camilla», tervehdin häntä. + +Hän nauroi — ei leveästi ja mehevästi, kuten aikaisemmin, vaan niinkuin +Bob nauroi, lyhyen huudahduksen tapaisesti. + +»Hyvää päivä, villikansa!» + +Nyt istuimme kaikki pöydän ääressä, ja ympärillämme oli kanatarha +koolla. + +Muuan Colleoni-kukko välkkyi kaikissa sateenkaarenväreissä, kun +vain käänsi päätänsä. »Ensin tuoksuva bouillabaisse!» ilmoitti +vanha kalastaja. Hän istui pöydän päässä, vanhin poika toisessa +päässä, nuorempi palveli. Valkoviini piirsi suuria kultadukaatteja +pöytäliinalle. + +Sittenkun kissa oli syönyt kalanjäännökset, laskeutui se juhlallisesti +lepäämään auringonpaisteeseen, ja tytöt alkoivat leikkiä minun +kanssani, ensin hiljaa, hiukan arasti, mutta se päättyi pian siihen, +että Betty koko pituudessaan makasi polvillani, jäsenet velttoina +kuin kissalla hernepensaan luona, painautui minuun kuin olisin lämmin +maa. Senjälkeen ei Brigittelle jäänyt muuta neuvoksi kuin kyykistyä +viereemme maahan ja nojata päätänsä tuolin reunaan. Hän myöhästyi aina. + +Toiset kuuntelivat vanhaa rosvopäällikköä, joka kertoi pitkästä, +tavallaan sotilaallisesta elämänurastaan. Kymmenvuotiaana hän +salakuljettajajoukkueineen joutui tullimiehen yllättämäksi, joka ampui +häntä, mutta se ei ollut tuottanut onnea tullimiehelle. Kaksi vuotta +myöhemmin löydettiin hänet kuolleena risukosta ainoakaan asukkaista ei +saattanut »lapsenmurhaajaa» (se oli tullimies) hautaan. Mutta »murhattu +lapsi» astui seitsentoistavuotiaana paavillisten zuaavien riveihin. + +»Ja Genua? Siellä kai oli sellaisia kimalaisia», kysyi Bob. »Olin kyllä +myöskin Genuassa», vastasi vanhus torjuvasti. »Mutta kaksikymmentä +vuotta olen ollut täällä.» + +Aurinko laski nopeasti Esterel-vuorten yli kietoutuneena pilveen, jonka +läpi se viskeli konfettipilviä lahden pinnalle. Kävelimme Juaniin, ja +Maria ja minä kiiruhdimme edeltä, sillä auringon, ilman ja liikunnon +huumaamat lapset panivat toimeen pakanallisen musiikin. + +Äkkiä kuulimme takaamme lapsen nelistystä — se oli Betty, joka erään +auton edessä saavutti meidät. Hän oli saavuttanut, mitä oli tahtonut, +selitti hän: ehtinyt ennen autoa luoksemme! Ja me jatkoimme kolmisin +matkaa pitkin maantietä meren rannalla. Pinjametsikössä Pins-Juanin +lähellä pysähdyimme ja odotimme toisia. + +Melkein tarumainen levähdyspaikka tällä hetkellä! Pienet pensaat +vaalean sinipunaisine kukkineen tuoksuivat hienosti. Lapsen väsymys +painui kuin kaste jäseniini. Alkoi hämärtää. Hiukkanen iltaruskoa +asusti pinjain latvoissa, pari kolme paratiisilintua, ei muuta. + +Silloin juolahti mieleeni päättämätön lause. Eva-lause, jonka ympärillä +olimme tanssineet maantiellä Venceen, ja huudahdin äkkiä kesken +hiljaisuutta. + +»Mutta miksi —? Maria! Mutta miksi —?» + +»Mutta miksi», vastasi hän heti kuin kerto, »mutta miksi et tullut +_minun_ luokseni?» + +»Mitä?» kapinoi Betty. »Olette koko päivän yhdessä. _Minun_ luokseni +teidän pitäisi tulla, Maria — mutta minun luokseni ette tule koskaan!» + +Silloin Maria otti Bettyn syliinsä, suuteli häntä ja vei hänet St. +Pauliin, vei hänet vuoteeseen asti. + +Kun hän yöllä palasi, kuiskasi hän: »Claus, minä tahdon saada lapsen.» +Äidillisen hellyyden huntu peitti hänen kasvonsa. + +»Ehdottomasti», lisäsi hän. + +Kaksi vuotta myöhemmin toteutui hänen toivonsa. Valokuvista päättäen +Marietta on suloisin kaikista nukeista... en ole koskaan nähnyt häntä, +yhtä vähän kuin hänen isänsäkään, kenraalia. + + + + +XVII. TULIPALO ST. PAULISSA + + +St. Paulissa palaa!» + +Samassa silmänräpäyksessä alkoi hotellissa kova touhu kuin aamulla +ennen yhteistä huvimatkaa. Autot vedettiin vajoista, niihin otettiin +vieraita, joiden nimiä tuskin tiedettiin, ja ken ei ajoissa ollut +saanut paikkaa, seurasi jäljestä talon omnibuksessa. Tähtikirkas +taivas, ei hiljaisintakaan tuulenhenkäystä. + +Kello oli kaksi aamulla, kun saavuimme St. Pauliin. Madamen talo paloi +ilmitulessa. Kukaan ei koettanut sammuttaa, täällä ylhäällä ei ollut +vesijohtoa eikä palokuntaa. Muutamista sinne tänne jätetyistä sangoista +sopi päätellä, että oli ainakin yritetty ammentaa vettä kaivoista ja +valella sillä naapuritaloa. Pikkukaupungin asukkaat, miehet, naiset, +vanhukset ja lapset, kaikki ahtautuivat kirkon ja vallin väliselle +alueelle, huudettiin ja viittoiltiin ja annettiin tulen tehdä +tehtävänsä. Astuimme kirkon holvikäytävään, jossa tapasimme loordi +Berrickin Bettyn ja Brigitten kanssa. + +»Madame on pelastettu», huusi Brigitte meille. »Hänet on viety tuonne +viereiseen taloon. Mutta kukaan ei tiedä, onko hän vielä oikein +hengissä.» Kiihkoissaan hän pisti peukalon suuhunsa ja puri sitä. + +Loordi oli tuiman näköinen. Pää koholla hän katseli yhteensulloutuneita +ihmisiä, joiden vilisevät päät tulen loimussa tekivät kammottavan +vaikutuksen. + +»Eivätkö ne ole pelkkiä mielettömien päitä?» mutisi hän. »Olisin jo +aikaa sitten poistunut, mutta pelkään, että kohta kun käännän heille +selkäni, hyökkäävät he päälleni kuin pedot.» + +Ja sitten hän kertoi meille, mitä oli tapahtunut. Viikko sitten oli +Kaspar hyökännyt autonohjaaja Ingelsin kimppuun, kostaakseen Nizzassa +saamansa nyrkiniskun. Se tapahtui majatalon puutarhassa. Kun tappelu +uhkasi skotlantilaisen nyrkkeilytaidon ansiosta kääntyä Kasparille +epäsuotuisaksi, heittäytyivät katselijat isännän johdolla väliin, +tarttuivat Ingelsiin ja keikauttivat hänet muurin yli rotkoon. Hän +syöksyi kahdeksan metriä syvälle, mutta katkaisi ihme kyllä vain +muutamia kylkiluitaan. Poliisilaitoksen tutkiessa asiaa vannoivat +kaikki, joilta kysyttiin, vieläpä muutamat muut lisäksi, että +Ingels oli hätyyttänyt ruotsalaista ja sitten, humalassa kun oli, +vastustajansa keveästä puolustusliikkeestä horjahtanut matalaa muuria +vasten ja sen yli rotkoon. Ruotsalaisen ja César-Marie Rouxin johtama +»alkuasukasten» ja samalla madamen puolue seisoi lujasti yhteen +liittyneenä lady Berrickin puoluetta vastaan, jolla ei St. Paulin +muurien sisäpuolella ollut ainoatakaan luotettavaa liittolaista — +jopa »Roi Renén» isäntäkin, joka tähän asti oli noudattanut tavallaan +puolueettomuutta, liittyi julkisesti pikku joukkoineen kilpailijan +riveihin. Ja tänään, kun Ingels oli päässyt Cagnes-sur-Merin +sairaalasta, odotti häntä molempien hotellien välillä vihamielinen +joukko ja kielsi häneltä uhkauksin pääsyn kaupunkiin. Lopulta hän +kääntyi ja astui joukon silmien edessä Cagnesiin menevään junaan. +Hän ei ollut nähnyt ainoatakaan Berrickin perheen jäsentä... Nyt +kerrottiin, että Ingels oli hämärässä salaa puikahtanut kaupunkiin +kirkkomaan aidan yli ja sytyttänyt madamen talon palamaan. + +»Sanotte kaiketi, nuori, ystävä, että tämä on vain kyläkunnan asia», +päätti loordi. »Ei, se on suurta politiikkaa — tai muutoin olen +kykenemätön tekemään erotusta kummankin välillä.» + +Torilta, alapuoleltamme, kohosi äkkiä kimeitä huutoja, kansanjoukko +horjui tiiviinä askeleen taloa kohti, ja sitten puhkesi kumea +ulvonta. Naapurirakennuksen ovessa näkyi mies, joka piteli sylissään +puolialastonta naista. Tunsimme vanhan kalastajan, Giuliettan +isän. »Kuinka hän on tänne tullut?» mutisin. »Hänhän istui meidän +autossamme», vastasi Maria. »Ohjaajan vieressä.» + +Vanhus jäi portaille seisomaan ja kohotti Giuliettan rinnalleen saakka +kuin haluaisi näyttää häntä joukolle. + +»Hän elää!» huusi vanhus. Silloin purkautui huolestunut kiljunta +toistamiseen ja vielä voimakkaampana yöhön, ja äkkiä luulin tuntevani, +kuinka tämän paikan ympäri, joka oli täynnä liekkejä ja ihmisiä, +villiintyneen elämän kappaleita, tulenloimun kiskomia riekaleita +pimeydestä, hiiviskeli hiljaa ja näkymättä murhaajia, pienten kujien +yön kätkemiä, murhaajia, teloittajia, asestettuina ja valmiina... +He odottivat vain viittausta astuakseen joukkoomme ja aloittaakseen +työnsä! Joukko oli jo hämärästi näiden ajatusten vallassa, jo huusivat +satojen himot kostajaa. + +Tällä hetkellä nousi Strata, joka siihen asti oli seisonut kansan +joukossa, hitaasti holvin portaita ylös. Kädet selän takana hän puhui +rauhallisesti: + +»Jos olette loordi Berrick, pitäisi teidän poistua. Paraiten tuolta +kirkon kautta. Minä jään tänne. Heti kun ovi takananne sulkeutuu, +aloitan ranskankielisen puheen.» + +Silloin aukeni ovi kuin itsestään ja päästi papin tulemaan. + +»Ahaa, herra pastori», sanoi Strata hymyillen. »Hyvä. Minä olen +italialainen kansanedustaja Strata. Olkaa niin hyvä ja asettukaa tähän +viereeni, tahdon puhua kansalle.» + +Pappi piteli vielä kiinni ovesta ja puhui nopeasti: + +»Loordi Berrick, seisoin taloni ikkunassa, en voinut nähdä, kuka +seisoi täällä holvin alla. Mutta lopulta sain sen selville ihmisten +vihamielisistä ilmeistä. Jos sallitte, jään luoksenne, kunnes +perheinenne olette jättänyt St. Paulin. Olkaa niin hyvä, sakariston +kautta!» + +Huomattuaan, että loordi tosin työnsi tytöt ovesta sisälle, mutta +ilmeisesti itse aikoi jäädä paikalleen, hän uudisti pyyntönsä. »Te +myös. Kaikki. Meillä ei ole santarmistoa St. Paulissa. Ja jos he +lopulta osuvatkin tänne, on heitä vain kaksi viittäsataa vastaan.» + +Kirkossa kuulimme vielä, kuinka Strata alkoi puhua. »Nopeasti», pyysi +Maria, »nopeasti, Claus, polveni vapisevat...» + +Mutta myös loordi Berrickin talo oli ilmilulessa! Tuli purkautui +avonaisesta ulko-ovesta, eikä ainoatakaan ihmistä näkynyt kujilla tai +läheisissä taloissa. Papin ja minun täytyi pitää kiinni loordista, +joka tahtoi tunkeutua liekkeihin. Hän ei ollut puhunut sanaakaan, vain +kätensä ilmaan heilauttaen pari kertaa käheästi voihkaissut. Tytöt +olivat kalpeita ja jäykkiä kauhusta. Juoksimme kujaa alaspäin, nousimme +vallille, yrittääksemme takaoven kautta palavaan rakennukseen. + +Äkkiä huusi Betty: + +»Äiti on ottanut unilääkettä!» + +Vallilla seisoi Kaspar. Hän oli pannut kädet suppiloksi suunsa eteen +ja huusi ylös katolle, missä eräs olento, sääret tiilille oikaistuina, +kyyrötti kattoluukun reunalla. + +»Eteenpäin, senkin paholainen!» huusi hän. »Näyttäkää, että osaatte +juosta!» + +Musta aukko kyyristyvän olennon takana kirkastui ikäänkuin joku olisi +astunut kynttilä kädessä ullakolle. Olento käänsi hätääntyneenä +päätänsä ja sitten ryömi varovasti nelinkontin ylöspäin pitkin kattoa. +Hän oli suuren hämähäkin näköinen, jota ajettiin takaa. Äkkiä irtautui +vanha tiili painon alla. Aukosta tulvahti punainen valo; silloin +kiipijä piteli kättä silmiensä edessä ja voihki kuolintuskassa. Mutta +Kaspar läimäytti sääriinsä, puuskui ivaa ja vihaa ja nauroi. + +Loordi oli juossut puutarhaan ja ravisteli suljettua porttia. + +»Odotan sinua lasten kanssa hotellissa», kuiskasi Maria nopeasti. +Brigitte nyyhkytti hänen käsivarrellaan, ja Betty tuijotti vuoroin +puutarhaan, missä loordi koko painollaan heittäytyi porttia vasten, +saamalta lukkoa murtumaan, ja varovasti kiipeävää olentoa, joka vihdoin +ylös päässeenä istuutui hajareisin harjalle ja raivoten kohotti +nyrkkejään tähtitaivasta kohti. Ne näyttivät tavoittelevan hyttysiä. +Tytöt antoivat sanattomina viedä itsensä pois. + +Kapeana kohosi talo edessäni, ikkunat räikeän punaisina kahdessa +ylimmässä kerroksessa, äänettömänä ja juhlallisena. Vain hiljainen +humina ilmaisi tulen työtä. Ja kun suuntasin sokaistut silmäni +laaksoon alapuolellemme, kysyin itseltäni, eiköhän yksi ja +toinen huvimatkailija, joka autossa tai kaksivaljakolla nyt oli +tulossa madamen luo, ponnistellut hehkuvaan taloon kuin ilojensa +viittovaan palatsiin — niinkuin nämä vieraat vuosikausia olivat +pitäneet kattolamppua tavoiltaan ankaran ladyn huoneessa Giuliettan +lemmensoihtuna. Ja minua värisytti. Totuus ja erehdys, syy ja sovitus +olivat kietoutuneina kuin ihmisten kohtalot, eikä heistä ehkä ainoakaan +ollut kokonaan hyvä taikka kokonaan huono. + +Katseeni osui taas palavan talon katolle. Molemmat naapurirakennukset +kohosivat sitä korkeammalle pystyine, valkoisine päätyseinineen. Ei +ainoatakaan ikkunaa, ei ainoatakaan aukkoa. Etäältä kirkkotorilta +saattoi kuulla jonkun heikon äänen, joskus huudon ja kohinaa. + +»Halloo, mister Ingels», kuului Kasparin kimeä ääni. »Huomaatteko? +Bensiini palaa teidän yhtä hyvin kuin madamen luona, mutta paljon +nopeammin syttyä. Kirottua — mitä? Tämä seisoa vanhojen hökkelien +vieressä. Halloo, mister Ingels! Mitä te voida, minä kanssa voin. Nyt +minä ystävällisesti odottaa. Kyllä te paholainen sitten juosta, kun +takapuolta korventaa!» + +Katonharjalla kohosivat nyrkit taas tähtiä kohti, raakoja huutoja ja +kirouksia sateli alas: »Koira!» ymmärsi niistä, »verinen koira. Odota +vain, tapaan sinut helvetissä!» + +Silloin laski pappi kätensä Kasparin olkapäälle. + +»Herra Kaspar», sanoi hän, »Giulietta elää!» + +Maalari painoi alas päänsä ja tuijotti pappiin likaisin veristävin +silmin... + +»Giulietta elääkö?» Hän heilutti käsivarsiaan ja toisti vielä kaksi +kertaan kysymyksen. Sitten hän puhkesi kumeaan nauruun. + +»Halloo, mister Ingels!» huusi hän ylöspäin. »Te kuulla! Madame elää! +Nyt minä te tyhmyri pelasta. Halloo! Te kuulla? Jäädä istumaan!» + +Pitkin askelin hän kiiruhti pois. Pappi seurasi hitaasti. Kun myöskin +lady Isabelin talo oli liekeissä ei hänen tarvinnut enää huolehtia +loordin persoonallisesta turvallisuudesta. Jumala oli osoittautunut +oikeudenmukaiseksi, ihmisille ei jäänyt muuta tehtävää kuin painaa +nöyrästi alas päänsä ja rukoilla ladyn, tosin kerettiläisen, autuuden +ja oman pelastuksensa puolesta! Jo kokoontuivat St. Paulin asukkaat +kirkkotorilta rynnäten vallille, äänettöminä ja kunnioittavan +välimatkan päähän, kuin saattojoukko hautajaisissa. + +Katonharjalla kykkivä mies ei ollut vastannut mitään. Kun Kaspar oli +kadonnut, kumartui hän hieman eteenpäin ja tuijotti allensa syvyyteen, +sitten kohotti päänsä ja katseli ylöspäin paljaita päätyseiniä +pitkin... Niin, tuolla sammui viimeinen jäännös ihmisen ylpeydestä +ja uhmasta! Hänelle kelpasi ken tahansa, joka tahtoi pelastaa hänen +henkensä, jopa hänen oma ahdistajansakin. + +Vuorikiipeilijän tapaan ruumiin ympärille kiedottu köysi mukanaan +ilmaantui Kaspar naapuritalon katolle, irroitti muutamia tiiliä, joiden +hän piloillaan antoi suhahtaa skotlantilaisen pään ohi, puristautui +kattorimojen väliin, ja sitten Ingels saattoi tarttua nuoran päähän +ja kiivetä ylös. Ullakolla, niin kuulin jälkeenpäin, Ingels ojensi +maalarille kätensä ja sanoi: »Thank you, mister Kaspar.» Kaspar +vastasi: »Don't mention it», ja he lähtivät käsikoukussa majataloon, +joissa koripullo orvietoviiniä edessään odottivat santarmiston +saapumista. + +Sillä välin olin, ikäänkuin unesta heränneenä, laskeutunut puutarhaan +ja kompastunut jo ensi askeleella halkoon. Nostin sen maasta, ja sen +avulla onnistui loordin ja minun murtaa ovi. + +Mutta huomasimme, että kellarinportaat johtivat talon eteiseen, ja +tuskin loordi oli työntänyt painavan porrasoven auki, kun ilmanveto +heti löi pistäviä liekkejä vastaamme ja karkoitti meidät takaisin. +Loordi, jonka kasvot olivat kovettuneet täysin ilmeettömiksi, ei voinut +muuta tehdä kuin seistä yön läpeensä vallilla kirkkaan harmaassa +puvussaan ja pitää silmänsä suunnattuina ylintä kerrosta kohti. Ja +hänen silmänsäkin paloivat punaisina ja valkoisina, tanssivin kipunoin. + +Alkavassa aamuhämärässä saapui palokunta Cagnesista tikapuineen ja +alkoi repiä alas niitä paria hehkuvaa parrua, jotka puhjenneen katon +ainoina jäännöksinä kummittelivat savupilvessä. Siten kohennettiin +vielä kerran polttoroviota, jolla lady Isabel paloi. Joka kerta, +kun joku kattohirsistä romahti, kiiti kalpea kauhu loordi Berrickin +kasvojen yli. + +Ja kolmen askeleen päässä seisoin minä, hänen oppilaansa Claus +Breuschheim, joka aina olin kunnioittanut hänessä järkähtämätöntä +maailmanviisasta, suurta, urhoollista elämälle hymyilevää miestä — enkä +uskaltanut liikkua, niin torjuvalta tuntui hänen jäykkyytensä. + +Se hitunen alakuloisuutta, joka oli häntä varjostanut ja kaunistanut +suun ja silmät niin ihmeellisellä hymyllä, kuinka se olikaan muuttunut +todelliseksi synkkyydeksi ja tuskaksi! Mikään ei voinut tunkeutua sen +yksinäisyyden läpi, jossa hän turtuneena törrötti yhtä vähän hän itse +kuin minä tai joku muu, ja nousevan päivän valo muutti maailman hänen +ympärillään yhä laajemmin tuhaksi. + +Yhdellä iskulla paljastui minulle kaiken sen peloittava vakavuus, +mitä viimeisinä viikkoina olin täällä kokenut ja leikkien pitänyt +joutohetkien leikkinä. Se oli kuoleman ja elämän kysymys heille — +kaikille heille, olkootpa he siitä itse selvillä tai ei! Kaikilla +heillä oli kädet, jotka tavoittelivat saalista, tahtoivat tappaa: +Kasparilla ja Ingelsillä, pienellä Giuliettalla ja suurella +ladyllä, koko tällä pikku kaupungilla. Ja olisivatko nekään kaksi +amerikkalaista, jotka olivat kanssani ajaneet St. Pauliin tapaamaan +madamea, taikka nuo ranskalaiset, vanha hupsu ja anglokorsikalainen, +jotka halusivat vaaleata hirveä, olisiko yksikään heistä vitkastellut +kahta minuuttia koettaakseen kilpailijan murhalla saada omakseen +kaipaamaansa saalista, jos se vain olisi voinut tapahtua huomaamatta +ja jäljettömästi? Mutta Peggy, ajattelin (hän oli tänä iltana +Beaulieussa), suloinen Peggy — silloin näin myöskin hänet, suu +himokkaasta huudosta vääntyneenä, uhkaavasti kohotetuin käsivarsin +joukon keskellä, joka taivaallisella rannalla hyökkäsi palatsiin. +Ikäänkuin tyrskyn paiskaamana rannalle lensi koko sankka joukko +sokeasti valkeaan tuleen, joka oli palatsi, ja tuhannet käsivarret +tavoittelivat tyhjää. Mutta Peggy katseli tarkasti ja huusi, kun näki +voittonsa... Huomasin myös, kuinka Bob viehkeytensä pilvessä heilutti +piiskaa Camillan yllä muovatakseen hänet sellaiseksi kuin toivekuvana +kantoi sisimmässään. Ja Camilla kiemurteli hymyillen iskujen alla! +Näin Hartmannin savuke suupielessä musertavan joka askelellaan +ihmisiä, joista hän ei mitään tiennyt ja jotka olivat hänelle +vieraampia kuin pelisalin parkettilattia. Kun hän astui rouvansa luo +ja päällään osoitti valkopukuisia tyttöjä, jotka tanssivat pöytien +välillä, vavahtelivat rouvankin pehmeät, pyöreät käpälät halusta saada +sytyttää suuri rovio, jolla kaikki nuo »elukat» oli paistettava. Mutta +viereisessä pöydässä istui Wightin herttua ja suuntasi rosvomaisia +silmäyksiä Mariaan. Jos raivo, joka täytti hänen sydämensä, oli +pienempi kuin hyppyyn valmiin tiikerin, johtui se siitä, että herttua +ei koskaan odottanut täyttä nälkää syödäkseen. Ryöstö ja ryöstönhalu, +se oli se »suuri maailma», johon Bob oli kutsunut minua, jotta +vapautuisin »maaseudun ahtaudesta»! Aarniometsä oli tämä taivaallinen +rannikko, joskin useimmat puut oli jo aikaa sitten kaadettu ja tuskin +enää oli tiheikköä, johon aurinko ei olisi paistanut. Viidakkojen +niminä olivat palaisit, huvilat, hotellit, tanssi- ja pelisalit, +kävelytiet... + +Entä minä? Olinko minäkään paljon muuta kuin tuollainen kuljeskeleva +peto? Minä — ja Maria? + +Maria — tuossa hän oli, hän itse! Heti auringon noustua hän tuli +vallille, tuli juosten ja tahtoi ilmoittaa, että lapset oli sijoitettu +vanhan markiisittaren huoneen viereiseen huoneeseen ja että he +nukkuivat. Mutta nähdessään loordin ei Mariakaan uskaltanut häntä +lähestyä. + +Kun vielä olimme pitkän aikaa seisoneet liikkumatta vieretysten, antoi +Maria minulle merkin, ja me hiivimme pois. + +»Riittää jo», kuiskasi hän. »Totisesti, minä en jaksa enempää.» Olisin +kai muuten viipynyt vielä tuntikausia siellä. Tuskin tunsin hänen +läheisyyttään, unohdin hänet yhä uudelleen, ja kun hän kerran läheni +minua, tuntui hän minusta vieraalta. Ja kuitenkin oli nyt kirkas päivä, +öljypuumaa loisti auringonpaisteessa. + +Menimme jalkaisin Cap d'Antibesiin. Se oli kävelymatka mutta meillähän +ei ollut kiirettä. + +»Claus, mikä sinua vaivaa?» kysyi hän. + +»Mikäpä minua erikoisesti vaivaisi? Katso ylöspäin!» + +Kohotin kättäni ja osoitin lähellä taivasta olevaa kaupunkia, jonka +yläpuolella leijaili valkoinen savupilvi. + +»Ihana pilvi! Claus, mitä ihanin pilvi! Katso tuonne, maan päällä ja +taivaassa on kaikki tuska unohdettu!» + +Harmistuneena päätäni ravistaen astuin eteenpäin. Tuota en ollut +tarkoittanut! Mutta minun täytyi usein kohottaa päätäni ja tarkastella +pilveä. Se näytti valkeilta kukkaryhmiltä, jotka olivat irtautuneet +maasta ja nyt ikuisesti leijailivat taivaassa, ja ne olivat +siromuotoisia, pyöreitä ja keskeltä korkeampia. St. Paul kantoi +tänä aamuna kruunua. Juuri tänään. Juuri tänään kenties kauneinta +kruunua, mitä milloinkaan oli täällä nähty. Ja muutenkin oli aurinko +jo edistynyt pitkälle voimassaan ja kullanvalkeassa taikamahdissaan. +En oikein voinut heittäytyä kasvoilleni tomuun. En voinut edes pitää +silmiäni suljettuina, sillä täytyihän minun tietää, mihin jalallani +astuin. Ja hengittääkin minun täytyi ja kuinka ohimennen katseeni +hipaksikin kukkaketoa, kirveli heti huulillani kostea maku. Ja vaikka +sisälläni oli vielä pimeä ja vaikka myös tahdoin, että tämä pimeys +pysyisi, niin huomasin kaikista vastusteluistani huolimatta yhä +selvemmin: auringon taituruus valtasi minutkin! En voinut vastustaa +sitä. En ollut vahvempi kuin maa ja meri ja kaikki eläimet. + +Sitä uhmaavammin käyttäydyin. + +»Tiedätkö, milloin viimeksi näin pelkäsin elämää?» huudahdin. »Danielin +hotellissa, kun sinä gondolissa ajoi takaa Sidoniaa ja Borista! Istuin +ikkunani ääressä ja kirosin sinua — veneessäsi laguunilla. Sinua ja +kaikkea, mitä nimitetään rakkaudeksi... Kaikki on valhetta!» + +Maria pysähtyi: »Sinä vain et, toivoakseni! Siksi sinun pitää sanoa, +mitä sinulla äkkiä on minua vastaan.» + +»Sinuako vastaan?» + +»Niin, minua vastaan.» + +»Minulla ei ole mitään sinua vastaan.» + +»Onpa niinkin! Vaikka olen yhtä viaton kuin sinä kaikkeen kauheaan, +mitä tuolla ylhäällä on tapahtunut. Mutta voin myöskin odottaa, jos +tahdot. Tule, menkäämme eteenpäin. Minä rakastan sinua.» + +Sitten hän ei puhunut pitkään aikaan sanaakaan, ja kuitenkin hän helli +minua joka askeleella, ja kun hän noukki ruusun tai äänettömänä osoitti +neilikkakenttää tai kun hän riemuhuudoin kohotti kätensä nähdessään +meren, joka äkkiä rotkotien takaa ilmestyi eteemme, merkitsi se kaikki +vain kilometripylväitä taipaleella, jonka hän suoritti minua kohti +ja jota hän torjuvien silmieni alla astui niin varmana kuin aurinko +omaansa taivaalla. Ne olivat vain kilometripylväitä, joiden kohdalla +hän niin sanoakseni katseli kuljettua taivalta takanaan ja sitten +eteenpäin, mutta sillä välin puhalsi monista sadoista askelista, +liikkeistä, kalseista, jopa hänen vaikenemisensa ilmeistäkin tuuli, +joka piti liikkeellä tämän aamun kaikkea ihanuutta. Ja soitantoakin se +loi pannessaan tien, jota hän astui, helisemään, ikäänkuin sisimmässäni +jossakin olisi tuuliharppu, jota lähenimme. Se oli suorastaan +noituutta! Hetkeäkään hän ei levännyt, koko maailmasta ei suuri aurinko +olisi löytänyt pienintä liittolaista, joka olisi paremmin auttanut +häntä minunlaiseni masentuneen olennon virkistämisessä. + +Ensimmäinen mimosapuu tuli näkyviin tien varrella (sama, joka +tullessani öljypuumaahan oli huutanut jälkeeni: »Ylistäkää aurinkoa!»), +Se seisoi erään kyläportin edustalla, täällä hän pysähtyi ja pyysi +minua taittamaan oksan. + +»Tuon puun tunnen», sanoin, kun ojensin hänelle keltaisen töyhdön. +Sitten aioin jatkaa matkaa. Hän tarttui käteeni. + +»Minä myös», huomautti hän. »Tähän asti olin päättänyt odottaa. Ja nyt +kysyn sinulta: Olemmeko koskaan suudelleet? Aavistammeko tänä aamuna, +että rakastamme toisiamme?» + +Sama kysymys, jonka olin itselleni yhtä mittaa tehnyt! Tämä se oli. +Juuri niin. Ah, kuinka hyvältä tuntui että Maria ei sentään ollut +käynyt minulle niin vieraaksi ei ensinkään vieraaksi, vaan päinvastoin +kyllin tutuksi voidakseen uhkamielisesti suljetuilta huuliltani riistää +sellaisen kysymyksen. Ja kun nyt sanoin toisen lauseen, jota myös olin +kauan hautonut, vaarallisen, uhkaavan lauseen, jonka kuullessaan hän +varmaan vavahtaisi, tapahtui se enää vain puolessa luottamuksessa: + +»Aivan oikein, Maria», sanoin. »Ikäänkuin meidät, jotka emme mitään +aavistaneet, elämän pohja-aalto olisi äkkiä heittänyt toisiamme vasten, +emmekä nyt tietäisi mihin yhdessä ryhtyä —» + +Kenties olin odottanut, että hän epätoivoissaan huudahtaisi: »En +ymmärrä sinua!» Sensijaan hän sanoi: + +»Claus, mitä siihen tulee: minä tiedän!» + +Seisoin yllätettynä. Hän riippui kaulassani. Ja vaikka samalla hetkellä +pikajuna kohisi ohitsemme, suuteli hän minua rauhallisesti keskelle +suuta. Sitten hän suuteli yhä tulisemmin. + +»Näin!» kuhersi hän aina välillä, »näin, näin! Tiedätkö sen nyt? Eikö +se ole selvää? Kirkasta kuin aurinko? Tai aluksi vielä kuin kuu? +Siis tähän meidän tulee ryhtyä yhdessä, tähän, tähän, ei mihinkään +muuhun kuin tähän! Ja ellei aurinko jo aikoja olisi ollut taivaalla, +suutelisin sen nousemaan!» + +Suoristin itseäni ja nostin hänet maasta... + +»Rakkaani! Rakas Maria!» + +Äkkiä pursui laitojen yli kaikki se, mitä tyhjäksi luultu sydän oli +tulvillaan, ja kun hetken ajan olin ajatuksissani nähnyt loordin +seisovan vallilla yksinäisenä ja jäykkänä, huudahdin: »Kuin leivot! +Tahdomme olla kuin leivot!» + +»Kuin leivot? Hyvä. Claus, sinä saat valita! Minun puolestani kyllä. +Mutta sillä ehdolla, että olemme sellaiset —. emme niinkuin muut. +Sellaiset kuin me.» + +»Sellaiset», toisti hän viimeisen kerran ja kumartui nostaakseen maasta +syrjäänheitetyn mimosanoksan. »Jokainen voi sen lukea otsaltasi: nyt se +on sinulle selvä.» Hän oikaisi hattunsa ja silitti pukunsa. »Se ei ole +meidän mukaistamme, se ei sovi meille — muuten kävisimme käsikoukussa. +Mutta mehän juoksemme mieluummin. Tule!» + +Käsi kädessä juoksimme kylän läpi. Ovista ja ikkunoista pisti esiin +päitä, jotka tarkkailivat tietä takanamme nähdäkseen, kuka ajoi meitä +takaa. + +Meitä ei ajanut kukaan takaa. Me juoksimme vain kuin tuuli, juoksimme, +niinkuin kukat kukkivat, mikä olikin enemmän kuin vain kasvaminen ja +lehtien saaminen. Me juoksimme kuin vesi, joka syöksyy alas vuoren +rinnettä. Kuin virta meressä, niin kiiruhdimme maan läpi. Emme olleet +lintuja, emme voineet lentää. Mutta juosta, sitä taisimme, ja me +juoksimme, kunnes korvissamme kohosi maa, taivas ja meri, joiden kanssa +olimme yhtä ja liittoutuneet lujemmin kuin milloinkaan kukaan sisäistä +pimeyttä ja hätää vastaan... + +Mutta mitä loordilla oli vielä koko seuraavan päivän vallilla +tekemistä? Muuta ei siellä ollut nähtävää kuin sorakumpu ja paksu +savupilvi säteilevän kauniin päivän kuulakkaan sinistä taustaa vasten! + + * * * * * + +Jää hyvästi, öljypuumaa taivaallisine rantoinesi, jää hyvästi! +Eilen illalla Maria matkusti pois. Vietimme yön täällä Quai du +Midi-hotellissa. — Tunnin kuluessa lähden minäkin. + +Avasin ikkunan. Taivas ja meri! Ja tuolla toisella puolella, +Enkelinlahden päässä häämöitti Cap d'Antibes, ja sieltä minuun saakka +kaartui lahti kuin sirppi. Minun tarvitsi vain kumartua tarttuakseni +kahvaan, ja yhdellä ainoalla sivalluksella saatoin leikata meren +sinisen vainion lukemattomine kimaltelevine ohdakkeineen. + +Sitten osui katseeni taas kaupunkiin, Nizzaan, joka hämärtyi +keltaisiin, sinertäviin, vaalean sinipunaisiin värisointuihin, mitä +etäämmälle se siirtyi kävelykadun rakennuksista, sillä tämä, kaupungin +komea otsikko, loisti jo auringossa valkeana ja hyvin hoidettuna. +Näytti kuin naisen käsi tulisi näkyviin vuodeverhojen välisiä. Ja +silmäni syleilivät koko öljypuumaata, sekä puiden että hotellien maata. +Huomasinpa, että molemmat sopivat hyvin yhteen, varsinkin tänä hetkenä, +jolloin kävelykatu vielä oli tyhjä ja kaupunki vasta alkoi liikkua. +Seuraava tunti jo aukaisi juovan, joka sitten yhä laajenisi — mutta nyt +oli aamu, lapsuus, sopusointu. Tänä hetkenä rakastin keikareita, joita +varten hotelleissa vesi virtasi kylpyammeisiin konnamaisen tarjoilijain +sillä välin laskiessa aamiaistarjottimen heidän yöpöydälleen. Heillekin +olin kiitollinen, sillä ilman heitä ei Bobin mieleen kenties olisi +johtunut kutsua minua tänne, näyttääkseen minulle »suuren seurapiirin», +enkä kenties koskaan olisi nähnyt sitä paikkaa, jossa kappale taivasta +oli pudonnut maan päälle. Sydäntäni ei polttanut, vaan oli ikkunoilleni +alla kasvavien puiden lämpö ja niiden suurien neilikoiden värihehku, +jotka Maria oli minulle jättänyt. Henkeni oli herkkä ja viileä kuin +helakkuus molempien kämmenien ontelossa, kun niitä pidetään vastatusten +auringonpaisteessa. Niin oli mieleni täynnä maailman mykkää riemuhuutoa. + +Se oli rukousta, suurta kiitosrukousta aamulla, niinkuin silloin, kun +Maria ja minä nojasimme toisiimme lipun alla Baoun huipulla! + + * * * * * + +Pysähtymättä lensi juna Cagnesin läpi, tervehdin St. Paulia, joka +leijaili hopeanharmaan puutarhansa yläpuolella — kaikilla kukkuloilta +nauroivat kadut merelle. Valkea virvatuli taivaalla sen yläpuolella: +lippumme viittoili! + +Antibesissa ojensivat minulle kaikki vuorotellen kukkia vaunun +ikkunasta, Camilla ja Bob ja mustapukuiset tytöt vuokkoja ja +neilikoita, loordi Berrick, mustassa puvussa, kimpun valkeita ruusuja. + +»Ne ovat vuosienne värisiä, Claus», sanoi hän vakavasti. »Ensi kerralla +tavatessamme ne ovat kenties muuttunee punaisiksi.» + +Niin, ne vuodet olivat punaisia, kun jälleen tapasimme toisemme, +veripunaisia! Sota oli kolmannessa kesässään. Bob oli kaatunut +Isonzossa, Arno Steinberg Verdunin edustalla, kenraali X., Marian +puoliso, armeijanjohtajana vuoteessaan. + +Että loordi ja minä ylimalkaan vielä tapasimme toisemme, riippui +kokonaan siitä, että me molemmat eräänä aamuna samassa toukokuussa +olimme silmänneet tykkitulen häpäisemälle taivaalle, kaasugranaattien +myrkyttämään maahan ja päättävästi heti lähteneet tiehemme. Kevät +näytti meistä elämisen arvoisemmalta kuin sen hävitys! + +Toimitimme niin, että meidät komennettiin »diplomaattisiin tehtäviin» +Sveitsiin; hänet lähetti englantilainen sodanjumala, minut saksalainen. +Siellä siis näimme taas toisemme. Betty, joka oli sairaanhoitajattarena +kiiruhtanut rintaman taakse, meni Ranskassa naimisiin erään lukkosepän +kanssa. Brigitte jäi kotiin Englantiin ja joutui erään loordin +puolisoksi. + +Aselevon jälkeisenä päivänä kuljin Elsassin rajan poikki. Doris ja +Jacquot olivat minua vastassa Weil-Leopoldshöhessä — olimme hyvin +onnellisia, sillä luulimme, että nyt tulisi rauha. + + + + + + +KOLMAS OSA + + + + +XVIII. HE TULEVAT. ME MENEMME. + + +Saksalaiset sotilaat palasivat Reinin yli, likaisina ja rinnassa +ristiriitaisia tunteita, huoahtaen kuitenkin helpoituksesta +tuntiessaan, että nelivuotinen kauhea työ vihdoinkin oli lopussa. +Niin he lähtivät pois, ja hyvä Jumala soi pari lepopäivää +antaakseen elsassilaisille aikaa. Aikaa, mihin tarkoitukseen? Aikaa +puhdistaakseen, pestäkseen ja pölyttääkseen kaupunkinsa ja kylänsä ja +itse ollakseen valmiit ottamaan vastaan vapauttajiaan. Ja sitten, kun +Ranskan päämajassa oli saatu tietää, että suuri puhdistus Vogesien ja +Reinin välillä oli loppuun suoritettu, marssi armeija sinne. + +Se oli komea, uutukainen, niinkuin juuri munasta pujahtanut ja kaikista +kuoren jätteistä puhdistunut. Suuri räätäli oli ikäänkuin yhtenä +yönä tehnyt Marsille kepposen ja muuttanut armeijan, joka oli käynyt +likasotaa, todelliseksi loisto- ja juhlajoukoksi, ja nyt se huvitteli +näyttämällä pitkää nenää kaasulta haisevalle, veren ja lian peittämälle +pakanajumalalle koko maassa — kaunista sunnuntainenää, niin että lapset +taputtivat käsiään ja naiset hymyillen kurkottivat kaulojaan. + +Tämän hetken vuoksi oli kai kannattanut vuosikausia pitää kaikkia +paholaisia kintereillään, olla niiden kiukkuisesti kutittelemana, +kiusaamana ja pistelemänä, niinkuin tilanne on esitetty mestari +Grünewaldin pyhän Antoniuksen kiusausta kuvaavassa taulussa, ennenkuin +pahansuovat saksalaiset olivat vieneet kuvan, elsassilaisten tunnetun +koti, aarteen, maan ulkopuolelle. + +Mutta nyt tulivat ranskalaiset, he tulivat! + +Äitini heräsi rukouksistaan, hakeakseen puvustaan sellaisen paikan, +missä kokardilla olisi tilaisuus sopivalla tavalla ilmaista iloa. Hän +tarvitsi pitkän ajan, ennenkuin oli sen keksinyt, ja isäni kutsui minut +todistajaksi, että vyöhön pistetty kokardi uskomattomasti nuorentaisi +äitiäni. Isä itse huolehti maltittomana pöydästä, joka oli katettu +hänen ranskalaistuneen veljensä poikaa varten. + +Hänellä olikin syytä kärsimättömyyteensä, sillä kaikki tytöt seisoivat +päähuiveineen kuvastimen edessä ja palvelijat kiistelivät, pitäisikö +heidän panna sinivalkopunaiset nauhansa vyötärölle vai olkapään yli. +Kälyni, pikku Hartmann, oli varhaisesta aamusta lähtien pukeutuneena +niederbronnilaiseksi talonpoikaistytöksi ja odotti pullo hajusuolaa +esiliinassaan sähkösanomaa, joka ilmoittaisi hänen puolisonsa +saapumisesta autossa Saksan halki. Turhaan koetin johtaa häntä pois +peloittavan levottomuutensa maailmasta. Ohitseni tuijotti hänen +katseensa mustuneeseen, kokonaan hämäräksi käyneeseen Saksaan, jonka +valtavalla pinnalla milloin siellä milloin täällä, kuitenkin aina +lähempänä Reinin käärmemäistä viivaa tuli näkyviin jokin kiiltomadon +tapainen matelija: se auto, missä Ernst pakeni helvetistä! + +Olin nähnyt vaivaa hänen tähtensä jo neljätoista päivää. Toisinaan +minun täytyi poistaa hänestä »punaisten sotilaiden» pelko, sillä +aselepo ja vallankumous olivat yllättäneet veljeni kasarmialueella, +jossa hän jo kolmatta vuotta harjoitteli alokkaita tai paremmin +valvoi noiden raukkain harjoituksia. Hän oli ratsumestari Pasewalkin +ratsuväessä. Ensimmäisessä hyökkäyksessä Belgian läpi Pohjois-Ranskaan +hän oli kohonnut melkein tarumaiseksi sankari-ilmestykseksi, ja +hänen nimensä oli mainittu virallisissa tiedonannoissa. Sitten hän +oli vuorokauden riippunut piikkilangassa, saaden hermostoonsa pahan +järkytyksen, ja hänet oli viety parantolaan. Siellä kävi aika hänelle +pitkäksi. Hän toimitti niin, että hänet lähetettiin majoituspaikkaan. + +Hän näytti parantuneella. Eikö hänen siis ollut käynyt jokseenkin +hyvin? Senjälkeen kun hän mitä varmimmin oli ilmoittanut, ettei +yhdellekään upseerille ollut valtakunnan sisäosissa tapahtunut mitään +pahaa, valtasi Anne-Marien kuitenkin toinen suru: mikä oikeastaan +pidätti siellä Ernstiä, kun alokkaat jo aikoja sitten olivat menneet +kasarmin pihalta matkaansa, rientämästä pikamarssissa hänen syliinsä +ja tulevia ranskalaisia vastaanottamaan — »lentämästä tänne, minne hän +kuuluu, kun ranskalaiset tulevat», kuten hän aina huudahti. + +Lohdutin häntä vakuuttamalla, ettei kukaan tunnollinen apulainen +jättäisi paikkaansa, jos myymälän takahuoneessa syttyisi tulipalo, vaan +pikemmin odottaisi ovella palokunnan saapumista. »Entä jos Leo-serkku +äkkiä tulee tänne eikä Ernst ole saapuvilla?» Hän lähetti tavantakaa +ihmisiä Kehliin sähköttämään. Ehkä hän olisi ollut rauhallisempi, ellei +Leo-serkkumme olisi ilmoittanut saapuvansa. Emmehän voineet pyytää +häntä lykkäämään käyntiänsä, sillä hän tuli armeijan mukana. Joskus +minua harmitti havaitessani, ettei Anne-Marie tahtonut sallia Doriksen, +saksalaisen, olla läsnä tämän tärkeän perhetapahtuman sattuessa, +samalla kun »vanhin poika», »Breuschheimin suvun päämies» (mikä hän ei +oikeastaan ollut) äkkiä viholliseksi muuttuneessa, kadotetussa Saksassa +pyristeli kuin Mars Vulkanuksen verkossa. + +Doris ja Anne-Marie olivat aina olleet jyrkästi vastakkain, Doris, +koska hänen kälynsä aina osoitti häntä kohtaan epäluuloa, joka +lähenteli vastenmielisyyttä, Anne-Marie, koska Doris myös oli +teollisuudenharjoittajan tytär, kuitenkin saksalainen ja sitäpaitsi +aatelia ja koska hänellä oli sopimaton tapa joka tilaisuudessa +nauraa. Siitä asti, kun oli käynyt uskottavaksi, että ranskalaiset +voittaisivat sodan, saattoi Anne-Marie mülhausilaisena patriisittarena +ja tunnetun ranskalaisystävän tyttärenä tosin katsoa olevansa +Dorista paljoa parempi ja oli sydämessään jo kokonaan häivyttänytkin +hänet olemattomaksi: hänen mielestään oli enää vain Doriksen varjo +käyskentelemässä ranskalaisen Elsassin aamuhämärässä. Sitä enemmän +häntä kiusasi, että Doris sittenkin joka tilaisuudessa nauroi eikä +ollenkaan aavemaisesti, vaan päinvastoin suu yhtä mehevänä kuin ennen, +silmien näyttäessä huomaavan kaikki paitsi ei pikaista loppua! + +Valehtelisin, jos nyt tahtoisin uskoa, että todella olisin piitannut +Anne-Marien pienistä kauneusvirheistä. Olen aina rakastanut nukkeja. + +Hänen katseensa tuijotti, kuten sanottu, ohitseni, ja monesti pujahti +kiiltomato esiin kartan etäisestä hämärästä, ja silloin nukke hymyili, +mutta monesti jäi kiiltomato näkymättömiin, ja silloin nousivat +kyyneleet hänen silmiinsä, ja hän juoksi toiseen huoneeseen »etsiäkseen +sieltä jotakin». Koko kerros tuoksui valerianalta. Sillä välin vaimoni +ruokki kanoja, hanhia, koiria ja lahjoi ovenvartijan huolehtimaan +parista lehmäraukasta, jotka unohdettuina ammuivat navetassa. + +Tulivatko he pian, ranskalaiset? Muutamia autoja oli ajanut ohitse +matkustajinaan turkiksiin verhottuja olentoja, ja yksi oli pysähtynyt +ottaakseen valokuvan linnasta. Silmälasien alla olivat kasvot +kylmänsinisiä. Pojat pääsivät mukaan kylän ulkopuolelle. Matkalla +he oppivat pari englantilaista sanaa ja palasivat pari outoa rahaa +palelevissa käsissään. + +Mutta ranskalaisia — ranskalaisia he eivät vielä olleet. + +Tuon tuostakin asetuin kuvastimen eteen vakavasti tutkistellakseni +itseäni. + +Kuinka oli laitani? Olinko nyt ranskalainen vai enkö? Vaikka olinkin +ennen sotaa usein pitänyt itseäni kahlehdittuna gallialaisena, +hätkähdin nyt, kun piti komennon mukaan vapautua kahleesta, jopa +(niin ihmeelliseltä minusta näytti tämä juttu) esiintyä jonkinlaisena +Mooseksena, jonka kuninkaan tytär täysikasvaneena oli löytänyt Reinin +kaislikosta. + +Äkkiä kaikuivat kaukaa kirkonkellot. En enää epäillyt. + +Niinkuin matkalta Roomaan piinaviikon lopulla he tulivat yhä +lähemmäksi. Nyt he pysähtyivät Breuschheimiin! Suunnattomasti +hulmuavien lippujen johtumana marssi ensimmäinen ranskalaisjoukko +kylään. Mitä sitten seurasi, se oli kuin virtaava horna täynnä +salamoivaa valoa ja huumaavaa pimeyttä eikä oikeastaan pataljoonia, +rykmenttejä, pattereja ja eskadroonia. Tytöt pitelivät toisiaan +käsistä, etteivät päätäpahkaa syöksyisi eteensä auenneen luomakunnan +miehellisyyden syliin... Milloinkaan eivät ihmiset ole nähneet +sellaista joukkosaapumista. Ei koskaan, kuinka kauan maailma pysyneekin +pystyssä, se ei saa toista kertaa nähdä sodan loppuvan sellaiseen +juhlakulkueeseen. + +Sinisiä sotilaita marssi silmänkantamattomiin kylän raittia pitkin. +Kaikki nauroivat koko kasvoillaan päin kylmää päivää ja joskus +erikoisesti linnaa kohti, ikäänkuin siellä palaisi tuli, joka lämmitti +ohimarssivia. Helposti saattoi erottaa perheenisät naimattomista. +Edelliset ottivat onnellisina syliinsä lapset, jotka heti osasivat +rientää heidän luoksensa, jälkimäiset etsivät kylätyttöjen joukosta +lemmittyä, ottaakseen hänet silmissään mukaansa seuraavaan kylään — +jännittyneinä odotellen, millaisen lopullisen muodon se Strassburgissa +saisi. Kokonainen divisioona marssi Breuschheimin läpi, joka oli +ripustanut itsensä täyteen trikoloreja, jotta sydämet, vangittujen +laululintujen tavoin, eivät sykkisi liian kovaa. Talonpojat +huiskuttivat kömpelösti ja huusivat: »Vive la France», ja valkohapsinen +pormestari, jolla oli takissaan »Meksiko-mitali», oli iloinen siitä, +että herrat vain tervehtivät pysähtymättä hänen luokseen, sillä hän +olisi ehdottomasti kertonut pojastaan, joka saksalaisten joukossa oli +kohonnut vääpeliluutnantiksi asti. Ja muuan auto, jossa liehui pieni +lippu, kääntyi pihaan. + +Silmänräpäykseksi näytti sotilasrivistö pysähtyvän. Upseeri huusi +komentosanan, sitten astui Leo-serkku tyttöjen välitse, suudellen +kutakin vuoroonsa kummallekin poskelle. Sellaisia olivat nämä +ranskalaiset: heidän kenraalinsakin suutelivat palvelustyttöjä +poskille! Vanhemmat tytöt tunsivat Leon ja kuulivat punastuen hänen +mainitsevan heitä nimeltä. Hän otti Jacquotin syliinsä ja astui sisään. + +Siinä hän oli. Hänen ja isäni pyylevimmät kohdat koskettivat hyväillen +toisiaan. Hän suuteli meitä kaikkia molemmille poskille. Sitten +kenraali istuutui pöytään. + +Niinkuin hän olisi palannut kotiin kävelymatkalta, kursailematta hän +puhalsi pitkäsormisiin kirjurikäsiinsä ja sanoi: + +»Lapset, minun on nälkä.» + +Todellakin — minä, joka tätä kirjoitan, minä olen ollut kaksi vuotta +rintamalla, mutta se onnekas uran loppu, jonka keltaristigranaatit, +lentokoneet ja tankkieskaaderit olivat saaneet, niiden uppoaminen +kukkaismereen, niiden sulautuminen laulavaan taivaaseen tuntuu minusta +ihmeellisemmältä kuin että toinen profeetta, profeetta Elias, on mennyt +tulisilla vaunuilla taivaaseen! + +Kirkonkellot olivat kiirineet kauemmaksi — luultavasti olivat pojat, +jotka pitelivät niiden köysistä, lähteneet tiehensä, hekin nähdäkseen +ranskalaisia. Soittokunnat olivat yhä äänessä. Kun ne hetkeksi +laukesivat, kuului komentohuutoja: upseerit ja korpraalit purkivat +intoaan jäätävässä tuulessa. + +Anne-Marie alkoi heti puhua puolisostaan. + +»Ernst?» virkkoi Leo-serkku. »Hän on elsassilainen, ranskalainen», ja +vasta saatuaan fasaaninsa loppuun, hän jatkoi näennäisesti minuun päin +kääntyen: + +»Ei mitään poliittista lavertelua! Minä olisin Ranskan kuninkaankin +puolesta lähtenyt sotaan, vieläpä vaikka olisimme olleet hyökkäävänä +puolena. Ja sitten — kun sota kerran on alkanut, tuntee se ainoastaan +omat lakinsa. Meidän sotilaamme ajattelevat enimmäkseen yhtä järkevästi +— kunnes pääsevät palveluksesta. Sitten, niin, sitten eletään taas +demokratiassa, jossa jokainen valitsija on pyhä, ja hyvä Jumala, +sellaisena kuin vapaamuurarit ovat hänet itselleen kuvitelleet, on +valtionpäämiehen setä. Silloin alkaa siviiliväestön sota...» Hän otti +paistia. »Minä annan palttua sellaiselle. Claus poikaseni, sinähän +olit kaksi vuotta rintamalla, jalkaväessä? Olemmeko sinua kovasti +ahdistaneet?» Kovasti ahdistaneet? Jalkaväessäkö? Kysyvästi katsahdin +vaimooni. Enkö istunut rakastuneena hänen vieressään? Eikö hän ollut +kaunis? Emmekö jo kauan sitten olleet päässeet siitä eroon? + +»No niin, rakas serkku, kyllä, kyllä! Mutta hyväntahtoisella luvallasi, +jota pyydän, en kerro sinulle mitään noista kahdesta vuodesta tai +ainakin vain sen verran, että aina olin eturintamalla ja että eräänä +iltana näin ystäväni pikku parooni Steinbergin (hänen patterinsa +oli haudattuna meidän lepoasemaamme) kolme kertaa veriaallon +mukana lentävän ilmaan haudastaan. Se oli kaunis hauta, paksuilla +tammilankuilla sisustettu — ymmärräthän? Pian senjälkeen hautaannuimme +vähän, ei pahasti, puolet meistä pääsi sieltä hengissä. Sensijaan että +olisin sodan loppuajan leikkinyt sotamiestä rintaman takana, otin +mieluummin heti komennuksen Sveitsiin. Ja ajattelehan vain, serkku, +kuinka inhoittavaa, kuinka _epäinhimillistä_ — Bernissä, siellä +aterioimme erään vanhan hyvän ravintolan Ludvig XVI:n ajan mukaisessa +salongissa lauantai-iltaisin: loordi Berrick Englannin lähetystöstä, +saksalainen kreivi Schmal, professori Vallin Ranskan lähetystöstä, +eräs amerikalainen nimeltä Walter, joka jo lientä syötäessä oli +päissänsä, italialainen sanomalehtimies Sta, välillä puoli tusinaa +muita urkkijoita, jotka tavantakaa tulivat Genevestä tai Zürichistä +— niin, rakas serkku, saanko tunnustaa: silloin arvostelimme teidän +kuolemanhyppyjänne ammattimiehen tavalla. Emme lyöneet vetoa, ei, sitä +emme tehneet, mutta hivutimme lihaksianne, hermojanne, kakkaroitanne, +selvittelimme varustustyöläistenne lahjomismahdollisuuksia. Tunnustan +sen suoraan: me kaikki katselimme teitä vähän ylhäällä alaspäin! +Turhaan kainostelematta keskustelimme teidän ja omien miehistöjemme +kunnosta, niiden taistellessa vuorien takana ja jokaisen yksityisen +joka hermollaan, joka lihaksellaan kärsiessä, mitä sanomalehtemme niin +tyylikkäästi kirjoittivat... taikka toisaalta eivät kirjoittaneet, jos +ehkä niin on parempi sanoa. Ja kun mustavalkopunaiset hellittivät», +lopetin kertomukseni, »erosimme toisistamme, mutta sitä ennen +puristettiin heidän edustajansa kättä — ja meillä oli ihan raikkaat, +keväiset kuvitelmat koittavasta uudesta ajasta.» + +»Hyi, Claus», huudahti Anne-Marie, ja minä näin, että harmaat renkaat +hänen silmäinsä ympärillä olivat syventyneet. »Hyi», huudahti hän, +»sillä aikaa kun toiset kuolivat, söitte juhlaillallisia». + +Kaikki säpsähtivät. Isäni pudisti tuskin huomattavasti päätänsä. +Minulla oli kielelläni vastaus: »Pikku nukkeni tämä on oivallinen +korvapuusti niille, jotka ovat sen ansainneet, sinä olet vain tähdännyt +väärin. Minä en kuulu niihin.» Mutta kun Anne-Marie ei kuitenkaan olisi +minua ymmärtänyt, en sanonut mitään. + +Juuri tuodun suklaasiilin yli katseli Leo-serkku pitkän aikaa minua. +Hän näytti perin surulliselta. + +»Professori Vallin», virkkoi hän vihdoin, »hyvä Vallin kuoli viime +viikolla vanhaan sokeritautiinsa. Hän ei voinut eikä tahtonut noudattaa +ruokajärjestystä.» + +Isäni selitti veljenpojalleen — kuin ohimennen ja samalla +anteeksipyytävästi hymyillen miniälleen: + +»Anne-Marie ei oikein ymmärrä ironiaa.» + +Silloin kutsuttiin Anne-Marie puhelimeen. Kuulimme hänen äänensä äkkiä +muuttuvan, laulavan, häipyvän... Kun hän taas tuli seuraamme, oli +hänellä voitonjumalattaren siivet. Ernst oli Strassburgissa ja ilmoitti +sieltä, että hänen oli monen vaivan jälkeen onnistunut päästä Kehiin +sillan yli. Leo-serkku laski haarukkansa ja onnitteli kohteliaasti. +Doris hyppäsi pöydästä ja syleili kälyänsä. Pikku rouva oli niin +iloinen, että sydämellisesti vastasi Doriksen suudelmaan. + +»Teidän päärynänne ovat todella erinomaisia», lausui Leo-serkku +ja nyökkäsi kunnioittavasti isälleni. »Ne sulavat suussa kuin +hedehnäjäätelö. Suoritatko niissä kesäleikkauksen?» + +Sillä välin Anne-Marie tarkasteli merkillisen itsepintaisesti Doriksen +kiharoita, jotka riippuivat korvilla niin kevytmielisesti kuin konsaan. +Pikku Hartmann oli tehnyt päätöksensä. Hänen kapeilla huulillaan, +jotka väreilivät suuttumuksesta, näkyi kuin vielä sytyttämättömän +valoreklaamin kirjoituksena sotahuuto: + +»_Dehors les boches_!» Ulos roskajoukko! + +Minä olin ainoa, joka jo osasin sen lukea. + +Hurskas lapsi! Näin sopi kahdesti kuukaudessa tehdä synnintunnustuksen +ja käydä ripillä ja kuitenkin kätkeä poveensa täysin kehittyneen +sudensydämen... + +Katseemme kohtasivat toisensa. Punastuen, vaikka uhma jo väänsi +huutomerkin hänen nenänsä pieleen, hän loi katseensa maahan. + +Ulkona marssivat sotilaat yhä. + + * * * * * + +Elsassiin asettuneen ranskalaisjoukon huumaavaa hälinää seurasivat +lempivät kuin kauniina kesäöinä heinäsirkkojen laulua. Meille se oli +tuonut maahan viehättäviä serkkuja ja pikkuserkkuja, joita aikaisemmin +olin vain ohimennen tavannut ja silloinkin vieraassa ympäristössä. Nyt +he sensijaan tunkeutuivat kotiimme kuin todelliset jouluenkelit ja +tähtipojat. He järjestivät olonsa mukavaksi ja viipyivät kuin onnekas +sielunrauha, jota lapsena ennen nukkumistani olin rukoillut. + +Ei ollut ainoatakaan ranskalaista (oikeastaan kuitenkin jokaisen +heistä ollessa meille, jotka olimme taistelleet keisarin puolesta, +voittaja, siis mies, joka oli oikeutettu polkemaan niskaamme +saapasjalallaan), joka ei olisi kohdellut meitä ystävällisesti. Ei +kukaan kysynyt, saisiko nähdä Pasewalkin ratsuväen virkapukua, joka oli +niin erinomaisesti sopinut Ernstillemme. Jokainen suuteli saksalaisen +vaimoni kättä, ja ken osasi vain kolmekin sanaa saksaa, tahtoi sitä +vaimoni avulla harjoitella. Vieläpä he salavihkaa nauroivat Anne-Marien +isänmaalliselle innolle, tuon pikku rouvan, jonka saksankielen taidon +yhden ainoan yön halla oli palelluttanut. Hänen puolustuksekseen minun +on lisättävä, että se oli Ernstin kotiintulon jälkeinen yö. + +Todellakin, voittajamme olivat ihastuttavia. Mikä suosionosoitus +meille, ettei maapallo heidän askeltensa alla kumissut heidän +astuessaan salonkiin! Kuinka oltiinkaan heille kiitolliset, kun he +istuivat vaatimattomina ja hilpeinä ravintolassa, jossa käytiin +syömässä eikä ihmettelemässä lopulliseen iskuun varustautuvia +maanosamme mestareita yhtä vähän kuin tahdoimme joutua usein huonosti +kasvatettujen, tahallisen räikeästi esiintyvien suurtilanomistajain, +tehtailijain ja piirineuvosten poikain arvosteltaviksi rikkauden ja +syntyperän kannalta. Voittajat olivat pidättyviä ja tyytyväisiä. Heidän +ylimielisyytensäkin oli kevyttä. + +Toisin oli laita maanmiesteni. Kuulimme, että he keräytyivät +laumoiksi kaupungeissa, marssivat hoilaten katuja pitkin, hyväksyivät +tai hylkäsivät asukkaiden isänmaallisuuden (jonka nyt täytyi olla +ranskalaista, tietysti), tempasivat täällä alas lippuja, huusivat +tuolla »Vive». Vieläpä he kokoontuivat tuomioistuimiksi, joiden eteen +arvossa pidetyt kansalaiset saapuivat kuin koulupojat tekemään tiliä +itsestään ja perheestään ja avaamaan narrien neuvostolle omantuntonsa +salaisimmat ovet. Reinin yli vievällä Kehlin sillalla oli roskajoukko +häväissyt oppineita miehiä ja heitellyt onnettomia kulkijoita +hevoskokkareilla. + +Aluksi nauroin, kun Ernst pelon ja innostuksen vaiheilla kertoili +yksityiskohtia näistä kansan huvitteluista. Minun mielestäni se oli... +Elsassin vallankumous, hyvin varustetun sotajoukon ja parinsadan +kiireesti paikalle saapuneen hallintoviranomaisen kiihoittama +kansannousu, joka silpoi päät kivisiltä tyranneilta ja ajoi elävät +maasta Reinin toiselle puolelle, ainoankaan noista mellastajista +panemalla itseänsä vähääkään vaaraan, niin että olisi edes nenästä +vuotanut verta, vallankumous-oikeus Nurkkalassa, jakobiinihyppyjä +kansallispuvuissa ja »historiallisissa asuissa», käsikärrykulkueita +Reinin-sillalle giljotiinin asemasta, järjestäjäinsä ja osanottajainsa +täydelleen väärin ymmärtämä meteli Elsassin maakunnassa, josta kohtalon +iva siten teki vastasyntyneen saksalaisen vapaavaltion hylkymaan. + +Mutta nauruni tyrehtyi nähdessäni sen hävityksen, jota tämä kestävä ja +yhä laajemmalle leviävä rutto sai kansamme keskuudessa toimeen. + +Sillä välin tanssivat luonamme lento- ja ratsu-upseerit, jotka taas +pitivät itseään jalkaväkeä parempina, kaikki nuoria miehiä, jotka +käyttäytyivät moitteettomasti ja iloiseksi yllätyksekseen olivat +pelastaneet vanhat hyvät nimensä jo puoleksi unohtuneen sodan +likahelvetistä. + +Kun me sukulaiset tanssin jälkeen vielä istuimme yhdessä puolituntisen +uunin ääressä, ei Ernst väsynyt vakuuttamasta, että hän koko +elämänikänsä oli odottanut ranskalaisia ja ettei ollut hänen syynsä, +etteivät he olleet saapuneet jo aikaisemmin. + +»Odotitko heitä Pasewalkissakin?» kysyin kerran hiljaa, kun hän jo meni +liian pitkälle, ja toisen kerran: »Niinkuin tuo asessori, joka uneksi +tuotapikaa pääsevänsä alivaltiosihteeriksi?» + +»Silloinkin», vastasi hän joka kerta kovalla äänellä, »juuri silloin. +Tahdoin palvella maatani, kunnes ranskalaiset saapuisivat», ja aina +hän kutsui vaimonsa todistajaksi. Tätä hetkeä Anne-Marie olikin koko +päivän odottanut. Hän kohotti vakuuttavan katseensa kattoon: »_Ils ne +l'auraient jamais fait ministre_», sanoi hän, »_crois-moi, mon ami_, +jamais». Sen uskoinkin ja aloin nopeasti puhua lehmistämme, jotka +pidättivät maitonsa, mitä vastaan vihdoinkin tulisi ryhtyä johonkin. + +Ranskalaiset sukulaisemme, jotka lyhyt ystävällisessä äänilajissa käyty +keskustelumme tavallisesti saattoi hämille, harrastivat silloin aina +mitä innokkaimmin lehmiemme oloja, ja yksi tai toinen herroista suuteli +Doriksen kättä samalla kun nuoremmat naiset kiinnittivät todella +äidillisen katseen Ernstin kiihtyneeseen otsaan. Ja isäni pudisti +päätänsä... lehmien vuoksi. Mutta äiti, hyvä Jumala, hänhän ei voinut +muuta: hän hyväili kevyesti Ernstin kättä. Niin tuottivat lehmät noina +päivinä kuitenkin hyötyä, vaikka eivät antaneetkaan maitoa. + +Eräänä iltapäivänä saapui talon edustalle auto, ja siitä nousi kuusi +huononpuoleisesti puettua siviilimiestä, jotka esittivät jonkunlaisen +virallisen paperin ja vietiin valkeaan salonkiin. He olivat kuin +väijyksistä hyökännyt ryövärijoukko ja halusivat tutkia Breuschheimin +perheen kansallista mielialaa. Pitkäkoipinen rohdoskauppias +Strassburgin Pitkänkadun varrelta, jolta muinoin olimme ostaneet +ruutia, tervehti joukkonsa etunenässä minua ystävällisesti. + +Mitä minuun ja isääni tuli, sanoi hän, pyytäen yhä uudelleen minua +istuutumaan, oli tällä valiokunnalla vain yksi kysymys meille +tehtävänä: mikä oli saattanut meidät menemään naimisiin saksalaisten +naisien kanssa. Ernst-veljeni kanssa sensijaan ei voitaisi välttää +tarkempaa kuulustelua. Rohdoskauppias puhui ranskaa, joka hänen +koettaessaan puhua tulisen kiireesti vääntyi täysin käsittämättömäksi +siansaksaksi. Siitä huolimatta miehet katselivat ylpeästi +puheenjohtajaansa, uskaltamatta kuitenkaan istuutua Ludvig XV:n ajan +mukaisille vanhasilkkisille päällyksille. + +Vastasin hyvin kohteliaasti ja selitin anteeksi pyytäen isäni +poissaolon, hän kun oli muka matkustanut Pariisiin mikä sai +rohdoskauppiaan luomaan minuun salaperäisen katseen, kun sensijaan +valiokunta muuten näytti olevan selitykseen täysin tyytyväinen. +Senjälkeen poistuin luvaten ilmoittaa veljelleni. Ovella pysäytti minut +rohdoskauppias: + +»Seis, herra parooni, ette ole vielä sanonut, minkätähden olette nainut +saksalaisen —» + +»Se ei ole tarpeenkaan», keskeytin hänet. »Katsokaas, herra... _minä_ +en edes tiedä, oletteko te naimisissa.» + +Muutamia minuutteja myöhemmin ilmestyi Ernst-veljeni salonkiin kalpeana +ja jäykkänä, minun ja Leo-serkun välissä. Leo hyökkäsi heti pyylevä +vatsa edellä rohdoskauppiasta kohti kuin tankki. + +Hänellä oli kenraalin virkapuku yllään. + +Hän heitti miehet ulos talosta. Hän sanoi: »_Messieurs, je vous prie +de sortir_», ja jatkoi, että hänestä tuntuisi kiusalliselta, jos hänen +täytyisi kutsua vahtisotilaita kunnantalolta auttamaan herroja autoon. +Leo ja minä saatoimme herrat portaita alas ovelle saakka. + +Rohdoskauppias koetti pitää hyvää naamaa uhaten »valituksella +korkeampaan paikkaan». Mutta silloin hän oli jo vaunussa. + +»_Faites, monsieur_», nyökkäsi Leo-serkku, »_faites toujours, allez +soignez vos relations_!» + +Tyytyväisenä hän katseli, kuinka yhteensullottu miesjoukko riuskaa +vauhtia kiiti kylätietä pitkin. »Ah, les braves Alsaciens», virkkoi hän +minulle. »_Il n'y a que nous pour avoir du courage! Mais ou est Ernest?_» + +Me saimme Ernstin vasta illalla tanssin jälkeen näkyviimme, jolloin hän +uunin ääressä ilmeisesti osoitti minulle huomaavaisuuttaan selitellen +mitä täsmällisimmin lehmiemme huonoa kuntoa. Asian laita oli seuraava: +Lehmät oli meiltä sodan aikana melkein kaikki pakkoluovutettu, ja isäni +hankkima lisä oli epäkunnossa. Uudet lehmät uhmailivat, pidättivät +maitonsa. Minkätähden?... Ei, politiikkaa siinä ei ollut mukana, +vaikkakin kurjassa Elsassissamme (»joka värjyi sodan ja palon välillä») +tuskin voi löytää lymypaikkaa, mistä ei jonkun poliittisen paholaisen +hörökorva pistänyt esiin. Näitä harvinaisia lymypaikkoja varmaankin oli +lehmiemme härkäpäisyys. Naiset saivat suoda anteeksi... Naisista se oli +kai hauskaa? Sitä parempi! + +Ernst opetti arvokkaasti, kääntyen puoleeni kuin olisin, hänen +suosikkioppilaansa. Tosin ei siinä, mitä hän selitti, ollut minulle +mitään uutta, mutta olin kuitenkin kiitollinen hänelle vaivannäöstään +villiytyneen ja hänen mielestään kaikissa vakavissa elämänkysymyksissä +kokemattoman veljensä vuoksi. No niin, lehmät! Käsitemput lypsäessä +olivat, kuten tiedetään, erilaiset, yksi karjatyttö lypsi täysin +käsin, suorastaan »nyrkkeili», toisissa navetoissa taas »herutettiin» +— vedettiin nännistä ja ikäänkuin hiveltiin maito utarista. Jos lehmä +joutui toiselle omistajalle, ehkäisi se tottumattoman käden pitelemänä +maitonsa valumasta ensin oudoksuen ja sitten kiusalla. Tietysti voi +olla muitakin syitä, utare- ja nännisairauksia, ja siinä tapauksessa +oli helppo poistaa vika. Mutta meidän lehmissämme ei ollut mitään +vikaa! Isämme oli karjakauppiaalta ottanut selkoa jokaisen yksilön +tottumuksista entisissä navetoissa. Sittenkin ne yhä kieltäytyivät +antamasta maitoa! Mitä oli tehtävä! + +»Annetaan lehmälle lypsettäessä ruokaa tai juomaa», ehdotin tyynesti, +»puhutaan niille ystävällisesti ja koputellaan hiljaa avaimella +sarviin.» Niin oli minulle opeteltu. + +Kaikkien nauraessa isäni vei minut syrjään ja kuiskasi: "Veljesi tietää +yhtä hyvin kuin minäkin, että ovenvartija myy selkämme takana maitoa +sotaväelle.» + +»Elukat ovat viattomia», lausui hän ääneen uunia kohti. »Mutta Gretel +on syyllinen.» + +Taas nauroivat kaikki heleästi, eikä kukaan koettanut ymmärtää, +yksistään jo siitä syystä, että arvoituksen ratkaisuun tarpeellinen +kysymys olisi ollut iloisen keskustelun sääntöjä vastaan. Ja ainoastaan +vaimoni otti isäni huumorivälähdysten lieventämän suuttumuksen +sananmukaiselta kannalta. + +»Lähetä Gretel pois», neuvoi hän minua seuraavana aamuna. +»Yhdentekevää, onko se Ernstin mieleen vai ei. Hän on jo liian kauan +ollut teillä. Ovenvartijan avulla hän hallitsee taloa. Se loukkaa isää.» + +En ollut koskaan Dorikselle kertonut, että poikana olin tavannut +veljeni kieriskelemässä Gretelin kanssa oljilla — ja millainen +ahmatti-ilme kasvoilla, hampaat irvissä, silmät kuin himosta ja vihasta +laajenneina Gretel silloin oli molemmin käsin pitänyt hänen päätänsä +etäällä itsestään voidakseen katsoa häntä silmiin. Vuosikausia oli +tämä näky ollut ilkeänä mielessäni. Koko nuoruuteni ajan, tuohon +aamunkoitossa St. Paulissa tapahtuneeseen äkkilähtöön asti, olen +luullut, että nainen rakastuessaan miestä tahtoo hänet ikäänkuin ahmia +suuhunsa. + +Ei ollut helppo karkoittaa Greteliä talosta. Hän vaati rahaa. »Anna +hänelle, mitä hän tahtoo», huusi Ernst syvään hengähtäen. Ovenvartija +meni hänen kanssaan heiteltyään ensin vihaisin puhein rahat, jotka +Gretel irvistellen oli ottanut vastaan, pitkin palkollistuvan permantoa. + +»Boches!» huusi Grete! linnan ikkunoita kohden seistessään portilla +kylätiellä, ja ovenvartija, joka oli kotoisin Baijerin Allgäusta, pani +kädet torveksi suullensa hoilatakseen: »Boches, boches, bochcs, te +saastaiset boches!» + +Illalla tanssittiin taas valkokultaisessa salissa. + + * * * * * + +Niin, kului toista vuotta. Doris ja minä viivyimme Breuschheimissä. +Yhteiselämä Ernstin ja Anne-Marien kanssa kävi yhä vaikeammaksi. +Eniten pahastutti meitä, että vanhusten täytyi siitä kärsiä. Äiti ei +koskaan tullut luoksemme tavalla tai toisella sanomatta Dorikselle tai +minulle: »Älkää unohtako, että Ernst on sairas, minä vakuutan, että +hän on todella sairas, vaikkakaan sitä ei kukaan huomaa. Oliko hän +koskaan vihainen ennen sotaa? Vihainen? Ei koskaan! Hän toipuu pian, ja +elämämme tulee samanlaiseksi kuin ennenkin. Kärsivällisyyttä, rakkaat +lapset, kärsivällisyyttä. Onhan hän Jacquotille aina hyvä.» + +Pitkään aikaan en ollut enää koskenut mihinkään sanomalehteen, mutta +Ernst otti tehtäväkseen pöydässä lukea ääneen erikoisen kiukkuisia +kirjoituksia — ennen hän ei koskaan olisikaan langennut moiseen +tahdittomuuteen. Hänessä raivosi umpimielinen yltiöpäisyys, ja usein +ajattelin: ikäänkuin hän tahtoisi rangaista ja kiduttaa itseään. +Niin kiihkoinen oli hänen ilmeensä, kun hän sotkeutui poliittisiin +tutkisteluihin. + +Ne harvat ystävät, jotka sota oli minulle jättänyt, olivat täydessä +työssä hankkiakseen itselleen uuden toimeentulon tänä keinotteluaikana, +jonka saksalaisten lähtö, markan vaihtuminen frangiin ja mahdollisuus +ostaa halvalla Saksanmaata olivat meille tuoneet. Joka kerta kun olin +Strassburgissa jouduin kiistaan. Eräässä yökahvilassa, jonne Bockien +luona vietetyn illan jälkeen olin paennut, alkoi suoranainen nyrkkeily +kolmen ranskalaisen kanssa, jotka elsassilaiset, siis maanmieheni, +olivat yllyttäneet vastaani. Yhden päähän löin samppanjapullon rikki. +Tietysti minut tuomittiin rahasakkoon. Minä (eikä suinkaan Ernst) olin +alituisena otsikkona sanomalehdissä, joiden pääasiallisena toimena +vieläkin oli saksalaisvaino. Joku muu kuin minä olisi sen johdosta +tullut saksalaiseksi isänmaanystäväksi! Ainoastaan Viviane von Bock, +jonka luona usein kävimme, pysyi lujana antamatta ylivoiman viekoitella +tai peloittaa. Kenties sentähden, että hän oli sotaleski — vieläpä jo +elokuussa 1914 kaatuneen ranskalaisen upseerin leski, mille seikalle +hän olisi voinut perustaa poliittisen typeryyden korkeimmatkin +vaatimukset. Hänen luonansa sain puhua vapaasti, sanoa pelkuruutta +pelkuruudeksi ja kehitellä rauhanystävällistä »aatettani», jonka ajan +väitin vasta nyt tulleen. Kuinka hän ymmärsikään kuunnella kiihtynyttä +miestä! Totisesti se merkitsi minulle enemmän kuin rakkaus... Vain +silloin, kun menin liiallisuuksiin, hän keskeytti minut ja huudahti +lempeästi moittien: »Pulcinella!» + +Matkustin Lidoon, ja tuloksena oli, että menetin Marian. Tuskin olin +tullut takaisin, kun taas alkoi ajojahti. Hubert Adam, josta aselevon +jälkeen oli tullut »grand médecin» ja jolla oli yksityissairaala +uusinta lajia, täynnä sekä tieteellisiä että esteettisiä laitoksia, +jollaisia Pariisistakin saisi turhaan etsiä, tuli joskus myöhään +illalla Breuschheimiin suodakseen minulle hiljaisen keskusteluhetken. +»Odotahan vain», lausui hän ovelasti, pää painuksissa silmälasejaan +kohentaen, »odotahan vain kolmisen vuotta tai neljä, silloin saavat +kaikenlaiset ihmiset kokea sinivalkopunaisen ihmeensä». Francois +Kern taas ryhtyi lehdessään minua puolustamaan, mutta kun tämä lehti +oli niitä harvoja tai ainoa, joka todella puolusti Elsassia, pitivät +oikeamieliset sitä hälinälehtenä, ja hän vahingoitti minua enemmän kuin +kiukkuisimmat viholliseni. + +Mitä minulle vielä jäi? »Aatteeni». Se oli vanha ja sitkeä, +tuo aatteeni. Kuusitoistavuotiaana olin sen löytänyt, ja ken +kuusitoistavuotiaana löytää aatteen, ei lepää ennen kuin on sen +itseensä eläyttänyt, vaan vaalii ja hoitaa sitä, varustaa sen +torneilla, joihin hän sijoittaa soittokojeita ja vaaran hetkiä varten +hätäkellon! Aatteeni ruumiillistumaksi ja eläväksi saarnaksi olin +ottanut Strassburgin, maan ja lopuksi sukuni, minkä vuoksi niin +intohimoisesti tutkin niiden historiaa: Strassburgin ja maan historiaa, +sukuni vaiheita, joka jo tuhannen vuoden ajan oli täällä työskennellyt: +eloisana, selväpiirteisenä, helposti ymmärrettävänä ikäänkuin +toimimassa olisi aina vain sama ihminen. Väsynyt kulkija heittäytyi +nuorennuslähteeseen ja tuskin sinne sukellettuaan nousi pojan nauru +huulillaan viheriälle nurmikolle, sellaisia olivat Breuschheimit, ja +ojennetuista käsistä osoitti toinen Vogeseille ja toinen Reinille... + +Sellaisia olivat Breuschheimit, sellainen oli Strassburg, sellainen oli +Elsass. Kaarle Suuren valtakunta, täällä eli hänen henkensä edelleen, +samalla kun hänen olemuksensa sirpaleet olivat hajoitetut pitkin +Eurooppaa — voi, sinä pieni, kahden suuren kansakunnan rajalla, hukkaan +menneestä kruunusta kiistelevien kahden väsymättömän taistelijan +välillä, niin monet laskiaiset ja pääsiäiset kestänyt yhden ja saman +kristikunnan maakunta: Elsass!... + +Mutta mitä auttoi minua aatteeni? Hubert Adam, joka kimnaasissa oli +siihen uskonut, heilautti päätänsä, jos siihen viittasin, ja kärisi +kurkustaan: »Roskaa, nykyisin on vain kaksi elävää aatetta, omistamisen +ja ei-omistamisen! Ja ne molemmat ovat oikeastaan vain yksi, tunnus +ja vaakuna. Katsokaamme vain, että nautimme elämästä, ennenkuin +bolshevikit yllättävät meidät. Mitä maksaa uusi vaununne?» + + * * * * * + +Eräänä päivänä sattui Ernstin ja minun välilläni neuvottelu. Se oli +lyhyt ja suorasukainen. + +»Doris ja minä», sanoin, »matkustamme huomenna kuudeksi kuukaudeksi +Schwarzwaldiin. Jätämme Jacquotin tänne. Passeja meillä ei ole. +Lähdemme Leon brigaadiautolla, sillä pääsemme Offenburgiin.» + +»Mainiota», vastasi Ernst. »Entä sitten?» + +»Sieltä löydämme kai loisen auton, joka vie meidät metsätalollemme.» + +»Epäilemättä. Ja sitten? Miten aioit järjestää muut asiat?» + +»Mitkä muut asiat?» + +»Kuule, Claus, toivoakseni et puhu isän kanssa mitään raha-asioista. +Hän antaisi sinulle viimeisen housuparinsakin... Minun täytyy +sanoa sinulle, että tila ei ole tuon koruneulan arvoinen, joka on +kaulanauhassasi. Isoisämme on, niinkuin tiedät, repinyt maasta kaikki +viiniköynnökset ja kuljettanut sinne kuormittain burgundilaista +multaa. Hänen kuollessaan oli kellarissa sama viini, jonka hänen +isänsä oli ilman burgundilaista apua tuottanut! Isämme... ei, siitä on +parempi olla puhumatta! Hän on taitava teoriassa, häntä voisi pitää +suorastaan oppineena kansantalousmiehenä, niin sanoakseni vertailevan +taloushistorian keksijänä. Sodan aikana olemme ansainneet hyvin, +niinkuin kaikki maanviljelijät. Sitä ei voinut välttää. Mutta isä on +sijoittanut rahat saksalaisiin arvopapereihin. Minkätähden? Appesi +Kieper kertoi, kirjoitti ja hoki puhelimessa yhtä mittaa satuja Saksan +teollisuuden loistavasta tulevaisuudesta. Ja käytännön miehenä hän oli +isäämme paljoa etevämpi, sen oli isä aina tunnustanut. Nuo paperit +käyvät päivä päivältä yhä arvottomammiksi, pelkäänpä, että sinunlaisesi +voivat pian käyttää mitä pesän virikkeeksi tai leikata niistä +Jacquotille kuvia, menettämättä mitään omaisuudestaan. Kieper itse — +niin, poikani, se on toinen asia! Kieper on käynyt mahtavaksi kuin +jättiläinen! Jos hän tahtoo voi hän ostaa entisen suurherttuakunnan +tai Montblancin. Pikku asia hänelle. Sentähden tahdoin sinulle sanoa, +että täällä Breuschheimissä tilisi päättyy velalla, mutta Kölnissä on +rahaa — läjittäin. Perusta tulevaisuutesi appeesi, käännä katseesi +Kölniin päin! Tartu rakkaan vaimosi käteen ja... ja... Kuule, Claus, +minulla ei ole lapsia, emmekä koskaan saakaan, näin meidän kesken +sanottuna. Sentähden... Ellei siihen mennessä koko maailma ole mennyt +mullin mallin, tulee Jacquot, teidän Jacquotinne, tänään tai huomenna +omistamaan pienen kuningaskunnan. Sillä Kieperin pojat ovat kuolleet.» + +Minun täytyy myöntää, että olin yllätetty. Ensi kerran huomasin +veljeni todellisen etevämmyyden. Tähän hetkeen saakka olin pitänyt +häntä liikeasioita tavoittelevana feodaalisesta syntyperästään kopeana +maalaisherrana, jollaisia viimeisten kolmen vuosikymmenen aikana oli +niin runsaasti esiintynyt. Hän rakasti autoja, paljoa vähemmän naisia, +niistäkin vain sellaisia, joista levisi voimakas ihon tuoksu. Hän +jutteli yhtä kevyesti hovin suuruuksista, joita hän oli ivailevinaan +kuin maailmanpörssien pomoista, joita hän käsitteli vilpittömästi +kunnioittaen, vaikka myös alentavasti. Hän ei olisi kyennyt erottamaan +Goethen runoja jostakin Schillerin ballaadista, vaikka hän sangen +nokkelasti »kurkisti» joka kirjaa, josta »puhuttiin». Tämä kaikki oli +niinkuin pitikin. Tyhmä hän ei ollut, ei, päinvastoin, hän oli viisas, +hyvin viisas eikä hänen keskusteluaan pidetty häikäisevänä ainoastaan +Pasewalkissa ja Charleroissa. Kun hän oli hyvällä tuulella, oli hänen +helppo puhua sellaista ranskaa, joka kukki ja tuoksui, ja usein saattoi +hänen luontaisille taipumuksilleen, kun säätyyn kuuluvien naisten ja +hyvin rikkaiden herrain vaikeneminen häntä innoitti, kasvaa siivet, +jotka nostivat hänen puheensa huimaavaan korkeuteen. Tälle huipulle +saavuttuaan hän esiintyi profeettana. Niin hän oli monesti Parisissa +ennustanut maailmansotaa ja samalla Saksan voittoa. Sentähden ja koska +Ranska ei kuitenkaan lopullisesti ollut joutunut häviölle, annettiin +anteeksi, että hän oli ennustuksensa toteutumista saksalaisten puolella +tehokkaasti avustanut. Kauniiden pariisitarten kirjoituspöydillä +oli nyt jo taas hänen valokuvansa, joskin uudessa ranskalaisessa +sotilaspuvussa. Tämäkin oli oikein. Mutta nyt... + +»Ja tuollahan olisi vielä autotehdaskin», sanoin ja katsoin ulos +ikkunasta. Puiston takana, hyvän puutarhurin siihen liittämänä, jopa +tuohon viheriään valtakuntaan kasvaneena, surisi yöt päivät pieni +tehdas, todellinen mallilaitos, jonka ukko Kieper oli niin sanoakseni +lepohetkinään sinne perustanut. Aikaisemmin olivat voimavaunut +kulkeneet maailman markkinoille »Alsatia» nimisinä, nyt tehdas valmisti +»Nouvelle-Frances» merkkiä, jotka oli nopeasti päässyt ranskalaisten +autontuntijain suosioon. + +»Mikä autotehdas?» kysyi veljeni ihmetellen. + +»Kuinka voitkaan kysyä niin tyhmästi, Ernst! Isä Kieperin ihanne, hänen +vanhuutensa ilo, mestariteos tehtaaksi, jonka saamme häneltä sitten kun +Doris täyttää kolmekymmentä vuolta.» Näytin ikkunasta. + +Ernst nousi hitaasti pystyyn, katsoi kädet housujen silityslaskoksilla +entistä hämmästyneempänä minua, ja kesti pitkän aikaa, ennenkuin hän +taas sai sanan päästä kiinni. Sitten hän istuutui. + +»Niin, poikaseni, mutta sehän on minun! Olettehan kaikki juhlallisesti +sen minulle luovuttaneet — koska minä olen teistä ainoa liikemies!» + +Oikein. Tehdas oli hänen. + +Juhlallisesti olimme sen hänelle luovuttaneet, silloin kun hän oli +sairaalasta tullut lomalle peräti masentuneena ja vakuuttaen koko +maailmalle lohdutuksentarvettaan. Anne-Marie oli sähkösanomalla +pyytänyt minua tulemaan. Ernstin hervottomat kädet olivat yhtä mittaa +lipuneet hänen vaimonsa käsistä Doriksen, jopa usein minunkin käsiini. +Hän ei enää tiennyt mihin ryhtyisi sekaisin menneessä maailmassa. +Silloin otimme hänet keskellemme notaarion luokse. + +Ei epäilystäkään, tehdas oli hänen. Ja me muut Breuschheimit olimme +köyhiä kuin kirkon rotat! + +Mutta mitä se merkitsisi, lohdutti Ernst, kun kerran vanha Kieper oli +tullut niin suureksi kuin jättiläinen, kun vanhemmillamme tuskin oli +mitään tarpeita ja kun he niin vähän vaativat elämältä (niinkuin isäni +päätänsä pudistaen oli — maininnut esimerkiksi entiselle opettajalleni, +rovasti Simonille, joka vastaanotettuaan tuomiokirkossa marsalkka +Fochin oli heti matkustanut Jerusalemiin!) No niin, en voinut muuta +kuin pyytää anteeksi aiheetonta huomautustani tehtaasta. Savupiiput, +jotka kämmenen leveyden verran kohoten puiden yli tervehtivät silmääni, +olivat minut siihen houkuttaneet. Tietysti tehdas oli Ernstin, vain +hänen, hänen yksin?!... + +Myös se vaunu, joka vei Doriksen ja minut Strassburgiin kuin käsillä +kantaen, oli hänen. Komea vaunu! + +Kun poikkesimme Vivianen luo, lausuaksemme hänelle hyvästit, tapasimme +suuren seurueen, miehiä, naisia ja lapsia. Tasavallan presidentti +kunnioitti sinä päivänä Strassburgia käynnillään, koko kaupunki oli +täynnä vieraita. Bockin talossakin väreili juhlallinen ilma. + +Bockien ja Dürckheimien mielestä, jotka olivat kokoontuneet salonkeihin +ottamaan vastaan tuttuja tai suositeltuja vieraspaikkaisia upseereja +naisineen ja antamaan heille sopivia ohjeita heidän halutessaan +tutustua kaupunkiin ja maaseutuun, oli Elsass, heidän kotimaansa, +todella vapautettu. Naamio poistettuna, valloittajan sudenkuopista +puhdistettuna se oli kirkkaana taivaan alla, heidän kotimaanansa, +heidän Elsassinaan, niinkuin se ennen vuoden 1870 ennen »suurta +petosta», kuten toiset sanoivat, ennen »jumalantuomiota», kuten toiset +sitä nimittävät, aina oli ollut... Ainako? Ehdottomasti muistin vanhat, +jo maahan vajonneet Glöckelsbergin hautausmaan kivet, joissa näidenkin +sukujen hautakirjoitukset olivat saksankielisiä, niidenkin miesten +tai naisten, jotka olivat palvelleet Bourbonien sukua salongeissa tai +taistelutanterilla. + +Doris nauroi samanikäisten äitien kanssa, otti vastaan paroonin +isälliset kohteliaisuudet ja rohkaisi Jacquotia, jonka kanssa tytöt +miellyttävien, kaikkia vieraita ihastuttavien »kansallispukujensa» +hurmaamina yhtä mittaa leikkivät »marssia Strassburgiin». Lopulta +he ottivat hänet niin rajusti vastaan, että hän ei enää uskaltanut +lähestyä heitä, vaan mieluummin ryhtyi keskustelemaan erään toisen +pojan kanssa, joka viereisessä huoneessa istui yksinään tuolilla ja +ujona katseli sohvaan päin, missä hänen vanhempansa kunnioittavassa +asennossa kuuntelivat hymniä Odilienbergille. Viviane lausui sitä +ulkomuistista. Kun olimme lähdössä, seurasi hän meitä halliin +kuiskatakseen minulle: + +»Rakas Claus, olen tyytyväinen, mutta — kaikista maanmiehistäni täällä, +tiedätkö, oikeista vanhoista miellyttää minua enimmin François Kern. +Te olette uskaltanut sanoa olevanne hänen ystävänsä — olkaa hyvä ja +sanokaa hänelle terveisiä minulta.» + +»Kaunis kohteliaisuus, Viviane!» + +»Se on vanhaa toveruutta, Claus. Siis täsmälleen kello kuusi vien +Jacquotinne takaisin Breuschheimiin, ja koska minulla valitettavasti +ei itselläni ole lapsia, käyn usein häntä tervehtimässä, niinkuin hän +olisi oma poikani täysihoidossa teidän vanhempainne luona...» + +Kellermannstadin kastanjain keltalehtisillä oksilla oli valoa kuin +kattokruunuissa. Kanavan vedessä virtasi tumma tuli, liidellen viipyi +vielä päivä, kadut olivat täynnä iloisia ihmisiä, eikä Doriksen mieltä +hämmentäneet ja ihastuttaneet ainoastaan puutarhain ruusunrunsaus tai +se lempeä ja kuitenkin niin väkevä sini, jolla »ritarikannus» pieniä +sinisiä liekkejään levitellen valaisi nurmikenttää, ainakaan ei tämä +yksinään ollut syynä, tämän päivän kauniit nähtävyydet kaduilla, joita +pitkin kuljimme, vaan häneen vaikutti ilo ja haikeus kaikesta siitä, +mitä hän jätti tänne, ja jonkinlainen uhmaava uskollisuus, niin että +hän koko olemuksellaan nousi sitä toista vastaan, mikä Strassburgin +ylle kaiken päivää valuvassa yleisessä kirkkaudessa ja elämänilossa +uhkasi häntä kuin epävarma yö: jokin, mikä äkkiä tuntui hänestä +vieraalta maalta, se, mitä oli toisella puolen Reiniä! Hänellä oli +koti-ikävä, ennenkuin hän oli lähtenyt synnyinmaastaan. + +Äänetönnä hän asteli rinnallani, hänen silmänsä harhailivat, kaiken +tarjoutuvan ilon hän otti valitsematta vastaan, todella ihmeellinen +kesätuuli tempasi hänet untuvankeveään musiikkipilveen, kädet ja jalat +melkein painottomina, pää melkein tyhjänä ja mielessä tuskin muuta kuin +jokin tanssi, kuten selvästi tajusin. + +Kääntämättä hymyä silmissään ja suunsa alapuolella minun puoleeni (voi, +kuinka hyvin tunsin tuon ihmeen) hän virkkoi välittömästi: + +»Claus, sydämessäni en mene pois. Todellisuudessa jään tänne.» + +Ja hän katsoi uhmaavan onnellisena Pitkän kadun taloja. + +Olimme kaupungin läpi tulleet sille paikalle, mistä sähköraitiotie vei +Breuschheimiin. + +»Kuinka olisi —?» kysyi Doris, ollen kääntyvinään pysäkille. Mutta +samassa hän tarttui käsivarteeni ja veti kiharoitaan ravistaen minut +eteenpäin. + +Silloin huomasimme vanhat kaupungintornit, joista yhden olimme +ylioppilasaikanamme pientä maksua vastaan vuokranneet kaupungilta +»elinajaksemme». Se oli vieläkin meidän, ja Hubert Adam piti sitä +silmällä. Noustiin portaita myöten pimeään, sitten avautui yksi ainoa +suuri huone, jonka olimme järjestäneet sievään asuttavaan kuntoon +huonekaluilla, kuvilla ja kirjoilla. Ampuma-aukoista paistoi päivä +sisään, keskipäivä, iltavalo, tähtitaivas ja aamunkoi. + +»Niin, tahdotko todellakin mennä pois?» huudahti Doris nauraen, +ikäänkuin pilkkaisi meitä ja koko maailman, ja hänen kätensä tarttui +minun käteeni, ja hän käänsi minuun kasvonsa, joilla sinä hetkenä, +kun katseemme kohtasivat toisensa, tyttömäinen ylimielisyys väristen +vaihtui naiselliseksi lupaukseksi... Mitä ajattelut, Claus? Kiipeämmekö +torniin?» + +Kiipesimme kapeita portaita ylös, pimeässä tuntui kuin Doris pakenisi +minua ja minä ajaisin häntä takaa. Torni kaikui askeltemme kuminasta. +Joka kerta kun tähystysaukon valoviiru kummitteli pimeyden läpi, +kohotin katseeni, ettei minulta jäisi näkemättä voimistelijatar, joka +kapusi yhä ylemmäs. Sitten päästiin tikapuiden juurelle. Etsimme +kätkettyä avainta ja löysimmekin sen. Huone oli entisellään, valtava +leposohva paikallaan, ikäänkuin ei kukaan olisi siinä lojunut. + +»Vielä hetkinen voitettu!» sammalsi Doris minua syleillen, ja myöhemmin +hän ehdotti täysin vakavissaan, että pysyisimme pari kuukautta piilossa +tässä tornissa, se olisi yhtä hyvä kuin muuttaa rajan yli — kenenkään +ei tarvitsisi sitä tietää paitsi uskollisen Vivianen, joka usein toisi +Jacquotin luoksemme. »Claus, hankitaan väkiviinakeittiö! Ajatteles, +siinä kaikki, mitä tarvitsemme. Kunniasanallani! Mitä minä teen +Schwarzwaldissa? Eikä ole ollenkaan totta, että minua huvittaa Sveitsi +yksitoikkoisine jäätikköineen! Tätä tornihuonetta minä rakastan ja tätä +leposohvaa, näitä ampuma-aukkoja! Siitä tulee suurenmoista, ja sinä +olet yksinomaan minua varten.» + +»Doris, viikon kuluttua se olisi kaikissa sanomalehdissä.» + +»Sitten olemme täällä edes viikon», uhmasi hän. + +»Tekisimme itsemme naurettaviksi.» + +»Naurettaviksiko? Mitä se on?» + +Näin pakistiin vielä hetken aikaa yhtä ja toista kunnes hän äkkiä +vaikeni ja tuijotti tyhjyyteen. + +»Sittenkin», sanoi hän päättävästi, »sittenkin minua miellyttää +metsätalomme. Ja vuoristoretkeilyjä rakastan yli kaiken. Todellakin!»... + +Varhain yöllä saavuimme Römerbadiin. + + + + +XIX. HYVÄ KUU + + +Lasken kynän kädestäni ja astun metsätaloni pengermälle. + +Asun ihanasti täällä ylhäällä. Ja hiljaa — hyvä Jumala, kuinka +ihmeellisen hiljaista on niin suuren hälinän jälkeen! + +Vuoristosta alas vaeltaa hirsimetsä. Talon takana se pysähtyy ja seisoo +suorassa rivissä: tammia, lehtikuusia, korkeita akasioita, pyökkejä +ja pari kastanjaa, jotka vehmaudessaan näyttävät tanakoilta tammilta +— läpeensä vanhoja ukkoja, joita muualla, erikoisesti raivatuilla +paikoilla, katseltaisiin nähtävyyksinä. Voisimme hankkia muistoja +omistuspuita kokonaisille ruhtinassuvuille ja runoilijapolville. +Alhaalta, niityiltä, katsottuna tuo kaistale on kuin heleämpi reunus +kohoavassa metsässä. Tässä metsänlaidassa riippuu koko taivaan valo +aamusta iltaan. + +Metsän läpi saapuu päivä harppaillen ja tarvitsee pitkän ajan, +ennenkuin ehtii meidän luoksemme, sillä metsä on suuri — kestäisi +varmaankin kaksi viikkoa, jos tahtoisi sen läpi tunkea. Sensijaan +aurinko viipyy metsän laidassa kuin kuvastimensa edessä iltaan asti, +jolloin se jäähyväisiksi, jotka hehkuvat koko maan yli, paljastaa +rintansa ja avaa liekkisylinsä. Mutta talon takana näemme sen silmin +vain seisovan taivaisessa purppurassaan, joka vähitellen hiipuu tuhaksi. + +Päivän kintereillä seuraa metsän läpi yö. Silloin aukenee tyhjyys +tiettömänä, sillaton kuilu, samalla kun tähdet toinen toisensa jälkeen +kierivät taivaan mittaamattomalle laelle. Sitten nousee kuu. + +Tunnen sen, hengitän sitä, mutta vielä se on piilossa. Pengermältä +silmäilen tasangolle, joka väräjää saman aavistuksen lumoissa. +Taivaalle on levinnyt ahdistava sini, joka alinomaa vaihtaa +vivahdustaan, ikäänkuin se keinuisi puna- ja kultanauhaisessa altaassa +— milloin vaalean sinipunervana, milloin vihreänä. + +Sellainen yö tuo sydämentykytystä minulle ja tähdille. Oman sydämeni +sykinnän tunnen kädelläni, tähtien silmilläni. Etsien kierrän talon. + +Metsän takana nousee täysikuu, sitä ei vielä voi nähdä, mutta se +on saanut jättiläistammen versovan latvan kukkimaan, puu kohoaa +kullankeltaisen loistavana hämärästä, taivas sen yllä on kuin tuoksu. + + * * * * * + +Tule Barry, mennään sitä vastaani + +Luon katseen taakseni pihamaalle ja taloon. Hiljaisena lepää kotini +metsänlaidan varjossa, vain keittiössä palaa valo ikkunaluukkujen +takana. Jacquot nukkuu jo — huoletonna siitä, että suuri, villi metsä +kenties pääsisi tunkeutumaan hänen huoneeseensa, hän on tapansa mukaan +avannut yöksi ikkunan. + +Metsässä on vielä pimeää, mutta tiedän aukion, mistä näemme kuun. + +Mikä ihmisystävä kuu onkaan! Tuskin se on kutistunut nurinkäännetyn +pilkun muotoiseksi ja näyttää taivaan hirmuisen kidan nielaisemalta, +kun se jo taas tulee takaisin. Jonakin iltana se tulee vaatimattomasti +esiin metsän peitosta ja näyttää sakaransa niin matalalla, että melkein +voimme niihin tarttua. Siitä hetkestä lähtien olemme vapautuneet +petotähtien uhkasta, jotka leijailevat ikiyön tuolla puolen. Se ei ole +enää meidän yömme — siellä takana! Se ei hävitä meiltä mitään! Mainen +valtakunta on saanut raja-aidan, me olemme rauhoitetut. Ja aita alkaa +kukkia. + +Tuolla hypähtää kelpo koirani pystyyn, saatuaan kutsun Henrik +Linnustajan luo. Idässä, metsän takana on noussut mitä taidokkain +valorakennus. Juhlasaatossa hän kulkee pian palatsinsa heikosti +valaistulta pihalta. Eläköön uusi kuningas! Maa astuu kirkkaan unen +valtakuntaan. + +Niin heikkoja, häilyviä ja huumaantuneita kuin olemmekin haluissamme, +kuu antaa kullekin meistä sopivan unen, ja unemme kasvaa sen mukana, +se on oikeata laihoa, joka silloin menestyy, ja kun se on kypsä, +leikkaamme sen hopeasirpillä ja pahuuden hedelmän erotamme ja +kuormitamme sillä unemme ja lähetämme inhimillisen tähden barbaariseen +taivaaseen, jolla taas äkkiä loistaa vihollisia. + +Barry kiitää eteenpäin, kuulen sen haukahtavan, sitten se on edessäni +ja laskee jalkoihini siilin. Siitä huomaan, että aukio on lähellä, +sillä siellä telmivät siilit kuutamossa. Minun täytyy kietoa tuo +piikikäs pallo nenäliinaani ja ottaa se maasta, sillä muuten Barry ei +liikahtaisi minnekään. + +Koetan tuon tuostakin salavihkaa vapautua pistävästä toveristani. Joka +kerta Barry tuo sen takaisin. Se tietää, että semmoinen elävä kuuluu +aittaan. Heti kun se on sinne viety, ei se siitä enää välitä. Mutta +kukapa metsästäjä heittäisi saaliinsa pois? Kuono on verillä, mutta se +ei hellitä. + +Kuu kumottaa aukion keskikohdalla. Vasta nyt tajuan: metsä kohisee +tuntumattomassa tuulessa! Kuitenkaan ei ruohonkorsikaan liiku, +kirkkauteen kurkottavat oksatkin ja niiden varjot ovat liikkumattomat. +Kenties, ajattelen, rukoilevat nyt kaikki eläimet kuuta, kenties elävät +toiset vavisten suurta päiväänsä... Katson valkoista majesteettia +suoraan kasvoihin, pään loisto valuu yli reunain, heittää hohteen, +josta lähtee pitkiä, teräviä säteitä — ja samalla tunnen koiran +kohotetun pään polveani vasten. Ensin näen vielä viiruja, kuin +huurretta, puiden rungoilla ja oksilla, sitten metsä on häipynyt, näen +enää vain kuun, näkymättömien latvojen suhina paisuu, kuulen meren +äänen. + + * * * * * + +Kotia tullessamme on kuu jo talon takana. Minun täytyy mennä +pengermälle voidakseni nähdä sen. Silloin kuulen Rheinweilerin +kirkonkellon lyövän puoliyötä. Tuuli on kääntynyt lounaaseen. Huomenna +sataa. + +Merkillistä, Barry tulee ja menee. Mitä on tapahtunut? Lopulta lähden +sen perässä. Keittiön eteisessä palaa yhä vielä valo, se on todellakin +tavatonta. + +Avaan oven kolistellen, ja eteisessä tulee Kathrin vastaani. Hänellä on +tärkeä tehtävä, hän on luvannut olla menemättä nukkumaan, ennenkuin on +sen toimittanut, ja pyytää nöyrimmästi anteeksi: Jacquot on pyytänyt +sanomaan herra paroonille. — Kutsun Kathrinin huoneeseen, ja kun näin +olen tunnustanut hänen tehtävänsä tärkeyden, esittää hän asian niin +tärkeänä kuin hänellä olisi diplomaatin sauva kainalossaan. + +Grether Fritz on tänään mennyt Rheinweileriin hautajaisiin, ja Jacquot +on ollut häntä saattamassa... Sen tiedän. Jacquot on palannut kotiin +miettiväisenä, mutta hilpeänä... Illallista syötäessä panin merkille +hänen hiljaisen ylimielisyytensä, ja hyvääyötä sanoessani hän syleili +ja suuteli minua, vaikka tavallisesti vain puristimme toistemme kättä +kuin toverit. Mutta vuoteessa, kun Kathrin jo oli sammuttanut valon ja +lähtenyt pois, Jacquot oli huutanut hänet takaisin ja pyytänyt häntä +ilmoittamaan minulle, että hän tiesi, kuinka äiti oli Breuschheimissä +haudattu, yhtä hyvin kuin jos olisi itse ollut läsnä. Äidillä oli nyt +rauha ja hänellä myös. Ja Kathrinin piti sanoa minulle, että hän nyt +rakasti minua niinkuin minä olisin paitsi isä myöskin äiti! + +Koska Kathrinilla on tyttönä ollut lapsi, joka kuoli hänen köyhyytensä +tähden, sopii hänen puhua kuin ainakin asiantuntijana. Mahtavasti hän +katsoo minua paksuilla, pyöreillä silmillään. Todellakin, se oli tärkeä +sanoma! Kiitän häntä, kiitän oikein paljon. Niinkuin säätyläistä saatan +häntä keittiöön saakka, missä puhtaaksi pestyllä pöydällä on avonainen +rukouskirja. + +Taas kävelen kuun valaisemassa puutarhassa. Kaikkialla nousevat ja +pursuavat pensaat maasta, mainitsen niitä nimeltänsä: lentävä sydän, +akilleia, lupiinit, varhaiset loimukukat, neilikat, puutarhatyräkit, +hanhenjalat, ritarinkannukset, palava pensas — tiedän, missä kukin +kasvaa. Toisille lupaan kohtauksen uudenkuun aikaan, toisille +seuraavan täysikuun iltana ja kolmansille sitä seuraavan, ja tuolla, +ruusupensaiden välissä, ovat tulpaanit nupulla. + +Kun ne kukkivat, silloin pitää Marian olla luonani! + +Otan hänelle kirjoittamani kirjeen pöytälaatikosta, kävelen metsän läpi +kylpypaikan ensimmäiselle kirjelaatikolle ja sujautan sen siihen. + + + + +XX. TULPAANIT + + +Kaksi viikkoa on kulunut ilman muuta tietoa Mariasta kuin että +olen lukenut eräästä sanomalehdestä, kuinka rahaministeri Stratan +musikaalisessa illanvietossa Roomassa markiisittaret Maria ja Camilla +Capponi herättivät huomiota »todella italialaisella kauneudellaan ja +täydellisellä suloudellaan». Tuo lehti oli jo itsekin pari viikkoa +vanha. Römerbadin kauppias oli käärinyt tavaransa siihen ja Jacquot toi +sen keittiöstä sanoen: »Siinä on jotakin Maria-tädistä.» (Kuitenkaan +hän ei ollut nähnyt Mariaa neljään vuoteen, tuskinpa kuullut tänä +aikana hänen nimeänsäkään.) Menin heti postiin ja sähkötin. Kyllä tai +ei, tahdon saada vastauksen, en kestä kauempaa. + +Etelätuuli puhaltaa. En voi nukkua, en voi valvoa. + +Tuska raatelee minua kuin myrkky. Koskaan ei Marian tapana ollut +viivytellä vastausta. + +Tuo Strata! Rautainen pölkkypää, juuri sellainen väärä Bonaparte, +jollaiseksi Berrick kaksikymmentä vuotta sitten oli Trattoria all' +Ombra di Goldonissa häntä maininnut! Voisiko hän sittenkin olla se +uhkaava »ruhtinas», joka Marian varalle oli »tähdissä kirjoitettu»? +Kuinka pitkä aika onkaan tuosta uhkauksesta kulunut! Ja äkkiä se nousee +taas eteeni, ihan lähelle! Minun elämässäni ei mikään pääse loppuun. Ei +mikään, mikä on alkanut kanssani elää, tahdo eikä voi kuolla. Monesti +ajattelen: mikä taakka! Sitten taas tuntuu elämäni liian vehmaalta +metsältä, jonka läpi minun on mahdotonta vetää selvää tietä. + +Missä olen? Olen unessa, jota en ole öisin löytänyt, jota olen ajanut +takaa kuin hevosta, sittenkun se on minut heittänyt selästään. Kun aamu +koitti, olin saavuttanut sen, käsilläni tarttunut sen harjaan ja lyönyt +naaman puhki. Silloin se kaatui ja hautasi minut allensa. Siellä minä +olen. Siellä makaan — unettoman yön päivänkirkkaan vuoren alla. + +Minä vetoan tulpaaneihin. Niin, tulpaanit ovat tulleet. Jo ennen +auringonnousua käyn niitä tervehtimässä, kun ne varovasti kurkottavat +valoa kohti. Keskipäivällä ne eivät jaksa valoa kestää, vaan seisovat +kuin hoiperrellen, verhiöt ylenmäärin auenneina, kolme neljännestä jo +kuihtuneena, varisseena, yllään tuskastuttava katoavaisuuden leima. +Mutta kuinka kainosti ne kuuntelevat tiheään huntuunsa verhoutuneina +kuutamon yöllistä laulua, kukin omalla pikku parvekkeellaan! + +Ne kukkivat vapaina sekaisin kaikilla puutarhasaroilla, muureilla +kivikkokasvien joukossa, lavoilla niiden edustalla, ruusupensaiden +välissä, pitkin lehtokäytävän varsia ja edempänäkin hajanaisissa +ryhmissä niityllä, missä ne näyttävät rippuvan ruohossa kuin +pienet punaiset, keltaiset ja valkoiset lyhdyt. Mutta suorastaan +hurmaannuksiin jouduin nähdessäni ne ukkosilman auringonpaisteessa. +Satoi hiljalleen, silloin oli todellakin aurinko salamassa — kirkastus, +joka tuntui pyrkivän syvälle maahan, hurmasi koko puutarhan. Typistetty +valkopyökkiaitaus istuinpenkin luona soi kuin lasiurut, kesäpensaiden +versot paisuivat töyhtöinä, suortuvina, ja ritarikannuksen ensimmäiset +lehtisikermät olivat kuin kypärintöyhtöjä, ja silloin ne liikkuivat, +kypärintöyhdöt, ja näyttivät kasvavan maasta, kuin sieltä alkaisi +nousta ritari. + +Käet, ihan lähellä, soittivat kuin hurjina kilpasilla. + +Mutta tulpaanit — hyvä Jumala, kuinka hienoja ja hentoja olentoja ne +olivat! Pelkkiä ihastuttavia pyhimyksiä, ei enää tästä maailmasta, +vain pieni verihymy, joka on painanut lempeästi hehkuvan leiman +martyriudelle ja autuudelle. + +Tulpaanit? Olivatko nämä tulpaaneja? Ne olivat kadottaneet nimensä, +itsensä, koko maailmakin. »Lähtökukiksi» nimitin niitä, koska ihmisten +kerran pitää antaa jokaiselle esineelle nimi — joka aina on heidän +omansa. Eihän tarvitsekaan olla tästä maailmasta, sanoin itselleni, +varsinkaan jos tämä maailma ei enää voi pitää ihmistä kiinni, ja +nauroin vapautuneena hunajasadetta kohti ja pesin käteni serafisen +valon puhtaudessa, joka välkehti minun ja puutarhani yllä. + +Hunajasade taukosi, ja onnellisen illan nielaisi nälkäisenä kuin susi +yö, jonka pilvissä kuu täytenä hoippui. Katselin sitä, kunnes se vaipui +vuoteeseensa Vogesien taakse, sitten tein samoin kuin se, panin maata, +mutta nukuin huonosti. Uneksin kuin kahden tunnelin välillä ja kun +heräsin, oli yö. + +Näin unta erään hotellin suuresta ruokasalista. Linnamaista +rakennusta ympäröi sininen meri. Pengermältä johtivat muutamat +auringon valossa kimaltelevat graniittiaskelmat purppuraiselle +hiekkarannalle, ja siellä vilisi lapsia, jotka kirjavissa kylpypuvuissa +juoksentelivat uimahuoneiden ja olkimajojen välissä. Muutamat +pitelivät kiinni äitiensä tai hoitajiensa käsistä ja härnäilivät +merta isollavarpaallaan. Mainingin aallot kierivät kuin kissat +heidän eteensä, ja lapset hyppivät kuin heitä kutitettaisiin. Toiset +astuivat kuohuihin uljaina kuin vanhat merikarhut. Naiset ja lapset +leikkivät meren kanssa niin pitkälle kuin silmä kantoi, väriloistoisina +ruusuisella hietikolla sinisen meren edessä, joka piirteli hiekkaan +valkoisia ja keltaisia kiehkuroita, ja se muistutti toista lasten +leikkiä, jossa vannetta heitetään siten, että se nopean alkuvauhdin +jälkeen palaa heittäjän luokse kuin kutsuttuna. Ruokasalissa taas +oli jokaisella pöydällä kapeassa lasissa tulpaani. Siellä oli +keltaisia, punaisia, purppuranvärisiä tulpaaneja, helmiäisvärisiä +ja valkeita, niin valkeita kuin porsliini. Jokainen oli, kuten +sanottu, lasissa valkeaksi katetulla pöydällä, koko sali oli kuin +yksi ainoa tulpaanisarka. Istuin ja nautin tästä näystä. Äkkiä +kajahti torventoitotus. Ovi aukeni, ja sisään astui pari, joka tuntui +minusta tutulta. Johtaja riensi sitä vastaan ja saattoi sen pöytään +lähelleni. Huomaamatta oli tullut ilta. Kattokruunujen valot loistivat, +sali oli täynnä mustia herroja ja kirjavia naisia, pöytien lomitse +kiitivät tarjoilijat, niin että ajattelin: nuo ovat tanssivia haukia — +harjoitteluhetki! + +Jousiorkesteri viritti tanssikappaleen, katsahdin vastapäätä istuvaan +naiseen, ja ikäänkuin musiikki olisi hänet havahduttanut, kohotti +hän samalla katseensa, ja me tunsimme toisemme... Sitten olin hetken +tajuttomuuden tilassa. Kun taas sävelten ja valojen sekamelskasta tulin +tajuihini, olin onnellinen. Sillä liemilautasensa yli kumartuneen +herran pään ohi hän hymyili ja nyökkäsi minulle. Musiikki nyyhki +riemusta, ja sydämeni kukoisti. + +Mutta nyt tapahtui merkillistä. Herra laski lusikkansa, kääntyi +ja äännähti iloisesti hämmästyneenä, pyyhki kiireesti suunsa +lautasliinalla ja nousi tervehtimän minua. Silloin solahti kuitenkin +väliimme pilvi, ihana suvi-illan pilvi, valkea, rusoreunainen, ja +heräsin, mutta tiesin: ne olivat Murillo-tulpaaneja taivaassa... + +Käännyin toiselle kyljelle ja kaipasin hotellia meren rannalla, rantaa +täynnä lapsia ja äitejä, jotka leikkivät meren kanssa, ja hymyilin +äitien pidättyväisyydelle, jotka kuvittelivat, etteivät itse enää +olleet lapsia. + +Kaipasin suuria hotelleja, joissa on elämän kovuutta vastaan patjat +kellariluukkuja myöten ja rouvaa, joka lientä särpivän puolisonsa pään +ohi nyökkäsi minulle, sillä välin kun viulut herättivät meidät elämään, +joka oli jo ollut kuolema. + +Senjälkeen minun kävi kaiketi huonosti, sillä kun seuraavan kerran +heräsin, kuulin vielä selvästi ähkäiseväni. Sytytin valon. Huoneessa +oli vihollinen, mutta en löytänyt häntä. Reimsin tuomiokirkon +ilmestyksen enkeli, joka seisoo yölamppuni takana, hymyili minulle +ivallisesti... + +Kaikista unistani oli tämä ainoa, jonka selvästi muistin. Muut jäivät +saaristomeriksi, jotka esiintyivät ja hävisivät, enkä tajunnut niistä +muuta kuin pari väriä, ääriviivat. Samoin kuin yöllä tavoitin kirjavia +unensirpaleita, olin päivällä kaikenlaisten mielikuvain vallassa, jotka +odottamatta ilmestyivät yhtä nopeasti häipyäkseen tai sekaantuakseen +uusien tulokkaiden kanssa, niin että olin kytkettynä näkyjeni +runsauteen, painettuna ja puristettuna ja voimatta tietää minne ja +minkä tähden. + +Mutta aina minun täytyi ajatella Venetsiaa! Jouduin niin pitkälle, +että päättelin: tulpaanit ovat Venetsian kukkia. Ne tuntuivat minusta +ominaisilta Venetsialle, siihen kiedotuilta, kaikkeen kudotuilta, +laguunien veteen, sen alkuaineisiin, palatsien kiviin upotetuilta, +vesi- ja tulimerkki jokaisella lehdellä. + +Pian uskoin, että tulpaanien venetsialaisuus, jonka kuitenkin +vasta äsken olin keksinyt, oli pakottanut minut kaikki nämä päivät +ajattelemaan sitä kaupunkia. Ja sen jälkeen kun kerran olin löytänyt +tämän selityksen, en aluksi paljoakaan ihmetellyt, että niistä +epämääräisistä mielikuvista, jotka piirittivät päivällä nukkuvaa, +erikoisesti yksi minua vaivasi. Venetsiassa matkusti kerran +höyrylaivalla pari, rakastava pari, tietysti. Riva degli Schiavonin +valoketjua paeten alus kiiti Lidon valoa kohti kuin koi. Ei kukaan +muu puhunut kuin vesi ja — hän, Signora. Hän moitti miestä, mutta +moitteilla ei ollut mitään tekemistä hotellihuoneen kanssa, josta oli +puhe, vaan hätävalheesta johtuneina ne yhdellä hyppäyksellä kohosivat +lähtien joukkoon. Silloin ei enää kukaan voinut arvata, mitä oikeastaan +oli tapahtunut. Mies, signore, seisoi hänen vieressään hieman poispäin +kääntyneenä eikä puhunut mitään. Hän oli liian kauan vaiti. Äkkiä, +jonkun kohtalokkaan kysymyksen jälkeen, joka kuului minunkin korviini, +ja johon ei tullut vastausta, mykistyi nainenkin. Näin seistessään +ääneti terävässä kulmassa erillään toisistaan ja kuitenkin yhteen +kasvaneina he olivat minusta kuin Aatami ja Eeva doogipalatsin +nurkkapilarissa, joille ennen alukseen astumistani olin toivottanut +hyvää yötä: Eeva ojentaa kysyvästi kättänsä, kasvoillaan ilme, joka +näyttää jännityksestä uniselta... Samalla havaitsin miehen kasvoilla +hymyn, joka vaivaloisesti säilytti itsehillintänsä. + +"Hyvästi!" + +Nainen nojasi laidan yli. + +Mutta mies oli heti hänen vieressään ja piti hänestä kiinni »Rukoilen +sinua!» sähisi hän. Nainen huokasi: »Oh!» eikä kukaan askeleen päässä +seisova olisi voinut erottaa iloko vai tuska sen oli lausunut... +Sitten he istuivat vierekkäin. Mies oli kietonut käsivartensa hänen +ympärilleen, mutta molemmatkaan käsivarret eivät olisi riittäneet +täyteen syleilyyn. Nainen tarvitsi koko miehen, avasi hänet hitaasti, +alkoi kadota häneen ja oli pian vain puoleksi niin suuri. Mutta mies +kasvoi yhä. Nyt hän seisoi siinä, mahtava puu tähtien alla, ja käärme +keinui sen oksilla. + +San Niccolon kahviloissa hälistiin, ikäänkuin ne tahtoisivat osoittaa +fanfaareilla ja eläköön-huudoilla suosiota rohkeille forestiereille, +jotka olivat uskaltaneet tulla tänne saakka, ja kansa riensi paikalle +näkemään ja tunnustelemaan. Aatami ja Eeva astuivat maihinnousukäytävää +pitkin, käsi kädessä katsellen loistavaa Venetsiaa. Välillä oli tumma +laguuni. Vasta silloin tunsin heidät kylpyhotellin vieraiksi. + +Hetkistä myöhemmin, tuntiessaan kovaa maata jalkainsa alla, Aatami +sanoi: + +»En silmänräpäystäkään uskonut, että tahtoisit surmata itsesi, mutta +pelkäsin kyllä, että laivakaiteen yli kumartuneena äkkiä joutuisit +mielenhäiriöön — tai saisit vain huimauksen.» Sellaisia sointuvasti +värähteleviä siltoja heittelee italian kieli tunteiden syvien vesien +yli. + +Hän, signora, tiesi tuskin vieläkään mistä mies puhui. Hän hymyili, +nyökkäsi, käsi toisen käsivarrella, katse tähtiä kohti, suu punaisena. + +Ja minun — minun täytyi vielä nytkin kuulla, tarkasti kuin +tahtikellon laskemana: »Mutta pelkäsin kyllä, että laivan kaiteen yli +kumartuneena...!» Niinkuin olisin näissä sanoissa saanut ilmestyksen! + +Naurahdan itselleni. Tämä siis on koko unieni tulos. + +»Häneltä puuttuu liikesilmää», olisi Ulricus Rheinweilerius sanonut, ja +se olisi ollut lempeä arvostelu... + +Ainoat olennot, jotka aina, öisin ja päivin, ovat minulle alttiit, ovat +tulpaanit. Onko siis ihme, että yhä enemmän liityn niihin? Vaellan +niiden keskellä ja heitän vakavat jäähyväiset erotessani niiden luota +kotiin mennäkseni. En silloin voi olla muutamia kertoja taakseni +katsahtamatta. En jätä yksinomaan niiden omaa lumousvoimaa, jotakin +muutakin elää siinä kätkettynä, ja minä kuulen henkäyksen siitä mikä +tahtoo tehdä minut onnelliseksi. + +Niin kauan kuin olen ollut maailmassa, niin kauan kuin voin muistaa, +olen tahtonut saavuttaa onnea. Kaikkia ihmisiä ja heidän töitänsä olen +katsonut siltä kannalta kuin ne olisivat tulleet (matkalla, joka lienee +kestänyt tuhansia vuosia) minua onnellistuttamaan! + +Kun ovella viimeisen kerran käännyn ympäri, koettaa katseeni lukea +tulpaaneista, mikä oikeastaan on voinut minua puutarhan kynnyksellä +odottaa, suuren tulpaanisaran laidalla. Se oli siellä, se odotti minua, +mutta minä en heti sitä huomannut, ja nyt se on poissa. + +Vaikka hyppään aidan yli metsään, tapahtuu se vain muuttaakseni +ilmettäni ja virkein mielin taas etsiäkseni onneani tulpaanien luona. +Metsä versoo kevätmahlassaan. Se paisuu oikealle ja vasemmalle, +tien yli, joka siten on koristettuna juhlakulkuetta varten. Tammien +ja pyökkien lehtivihreässä holvissa välkehtii kummallakin puolella +lehtikuusien vaalea suomupuku. + +Tie, leveä, hieman holvikaarteinen, korottaa kuninkaaksi jokaisen, joka +sille astuu. Se vie vakain askelin metsän hyötyisän uhkeuden läpi, +ei koskaan jyrkkänä, mutta aina ylöspäin. Luotuna saattamaan nousun +unohduksiin se ei unohda kohota askel askelelta. Se kohoaa metsän +ylikin, joka aluksi tahtoi haudata sen allensa, jääden nyt itse sen +alapuolelle. Tien avaamana leviää etäisyys ja keskustelu taivaan ja +maan välillä alkaa kuulua. + +»Mutta pelkäsin kyllä, että laivankaiteen yli kumartuneena äkkiä...» Ne +sanat tulevat täällä ylhäällä ensiksi vastaani. + +Tuo lause ivaa minua. Tahtoisiko se muka »onnellistuttaa» minua? Tuskin +ovat taivas ja maa jälleen päässeet vapautumaan, kun ilmestyy Venetsia, +tulpaanien Venetsia. Tosin perin jokapäiväisenä juttuna höyrylaivassa +kulkevasta rakastavasta parista, lisäksi ilman mitään yhteyttä +tulpaanien kanssa. Kirottu juttu! + +Hyvä, tuollainen renkutus, kieliopin näyte, vainoaa minua vuorille +saakka. Sattuuhan sitä, vaikkei puhallakaan etelätuuli eikä unettomuus +sekoita päiviä ja öitä. Ihmisellä on muutakin katseltavaa kuin +siloiteltuja lauseenosia, joita voi erotella ja taas yhdistellä. +Katsokaa, silmäni, katsokaa! Sydämeni sykkii kurkussa, ettekä vielä ole +nähneet! + +Katsokaa, silmäni, katsokaa tätä puistomaisemaa täynnä vuorenhuippuja +ja laaksoja ja kuinka arvokkaasti se esiintyy ilman ylpeyttä, +juhla-asuunsa pukeutuneena. Kuinka hieno järjestys vallitseekaan +kukkuloiden rinnakkais- ja kohoamisasteissa! Minussa asuva pikku +puutarhuri havaitsee suuren ja lausuu hänelle kiitoksen. Alamaisesti +seuraan kättä, joka kasvattaa suuria metsiä ja omenapuita, nostattaa +vuoret taivaisiin ja niiden käydessä liian korkeiksi polvistuttaa ne +maahan, sieppaa pakenevat rinteet ja tasoittaa yhdellä sormella painaen +alalleen, ja enentää ja siivittää möhkälemäisenä lojuneen kappaleen. Ja +kuinka hyvin se käsi pitää huolta, että vuorien suuri rynnäkkö oikealla +ajallaan jakautuu ja lopulla raukeaa viehkeyteen, jossa ihmiset asuvat. + +Oi kotimaa! Euroopan länsi! Sinä olet tämä puutarha, sellainen sinä +olet, kunhan saat näyttää, millainen olet. Sellaisena sinä näyttäydyt +jokaiselle, jolla on sydän sinua näkemään. Maan joka viiva, joka hermo +väreilee sinussa, sinulla on kaikki sen värit, ja pikku puutarhasi yllä +liitelee henki, kaukaa puhaltaen ja kirkkaana kuin vanhoissa tauluissa +ilmestyksen kyyhkynen Marian pienessä huoneessa. + +Ja äkkiä tiesin kaikki. + +Iloisesti kahisten kiertyi käärö auki. Luin niinkuin hebrealainen +alhaalta ylöspäin... + +Sali, josta olin nähnyt unta, oli kylpyhotellin ruokasali Venetsian +Lidossa. Nainen, joka oli minulle hymyillyt ja nyökännyt, kun viulut +olivat korkeammasta viittauksesta alkaneet meille kertoa meistä +kuolleiksi luulluista sinisen meren rannalla, jonka kanssa naiset ja +lapset leikkivät kirjavissa puvuissa, se nainen oli hän, Maria Capponi, +ja lientä särpivä herra, jonka pään ohi hän avasi sydämensä minulle, +kotiin palanneelle lemmitylle, olin minä... Minun pääni ohi hän hymyili +ja nyökkäsi minulle. Voi, onnekas uni! Olimme siis kuitenkin taas +löytäneet toisemme! Tuo oleskelu Venetsiassa kolme vuotta sitten ei +ollut, kuten molemmat olimme luulleet, viimeinen yhdessäolomme. + +Tarvitsee vain olla onnellinen voidakseen selittää kaikki, vaikkapa +unen hieroglyfit! + +Niinkuin hän nuhteettoman säädyllisesti oli vienyt minut vuorelle, +johti tie minut nyt laaksoon. »Maria», huusin, »Maria Capponi!» Hänen +nimellään kohotin päähäni kypärin, maasta kasvoi ritari pienessä +ritarinkannuslavassa, jota tulppaanit loistollaan piirittivät. Ihanaa! + +Tieltä poikkeaa punaisella hiekalla siroitettu polku, joka johtaa +puutarhani veräjälle. Kun käännyin sille, riippuivat pyökkien oksat +niin alhaalla, että jalkani sekaantuivat niihin. »Ole varovainen», +sanoivat ne, »ole varovainen! Älä juokse ajattelemattomasti sinne +tänne, sinua odotetaan. Pidä, pidä», ja Venetsian kylpylähotellin +viulut yhtyivät siihen, »pidä varasi!» + +Kyyneleet kohosivat silmiini... Minä en kuole vielä, lapsellisten +hyppyjeni ohella huolehtii kaikki minusta, varjelee minua, sinäkään et +vielä ole minulta hukassa — pyydän sinua tulemaan vaimokseni, Maria, +sitten menemme Breuschheimiin, Jacquotin ja Mariettan kanssa, saamme +uusia lapsia ja _elämme siellä ikuisesti_. + +Kun avasin puutarhan veräjän, juoksi Barry vastaani, kintereillään +Jacquot, päässä lakki ja yllään vaippa. Luulin, että he aikoivat lähteä +minua etsimään ja huusin riemuiten: »Onko hän tullut?» + +»Ei ketään ole tullut», vastasi Jacquot ihmeissään. (Emmehän koskaan +täällä ylhäällä saa vieraita!) Ja hän pyysi lupaa mennä kylpyläpuiston +ensimmäiseen konserttiin — kylpykausi oli juuri alkanut! »Yksinkö?» +kysyin hajamielisenä. Ei, Barryn kanssa. Ehkä hän tapaisi myös Anna +Grässlinin. »Multa Barryhan on kanssani», sanoi hän uudestaan, kun +ääneti katsoin häntä. + +»Tietysti», vastasin, »mene vain. Barryhan on kanssasi!» + +Kolmannen kerran »alkaa nyt kylpykausi» siitä saakka kun (elpyen? +unesta heräten?) olen yksinäni ollut täällä. + + + + +XXI. IDYLLIN LOPPU + + +Mistä johtuikaan, ajattelin tulpaanien keskellä puutarhassa, että me +»näkymättömästi erottamattomat», niinkuin itseämme nimitimme, näin +monta vuotta oltuamme liitossa erkaannuimme toisistamme? + +Päivää ennen sitä iltaa, jolloin rakastavan parin kanssa matkustin +Lidoon, olin ollut Venetsiassa ilman Mariaa. Minusta oli haikeata +jättää siten Maria, joka nukkui lepotuolissa sillä välin kun kiireesti +kirjoitin pari kirjettä, ikäänkuin karata hänen luotaan. Mutta millään +ehdolla en uskaltanut häntä herättää. + +Kuinka sentään henkäisinkään, kun olin sulkenut oven hänen heräämättään! + +Juoksin jo käytävää pitkin ja portaita alas, kimmeltäviltä +ulkoportailta tervehdin nauraen merta, joka kutsui minua — mihin? + +En tahtonut matkustaa. Minulta ei puuttunut mitään. + +Ihana maailma, omistin sen tuskattomasti ja rauhallisesti. Kaunis oli +Maria, uljas, hyvä. Ja kuitenkin lensin kuin siivillä onneani pakoon! +Heitin pahat ajatukseni meren tuulille, jotka minua kuljettivat +puistotien yli laguunille... Ruusuinen merikaupunki! + +Vaikka tunsin Venetsian lapsuudesta lähtien ja melkein joka vuosi olin +siellä viettänyt viikkoja, jopa kuu tuntui minusta nyt kuin en koskaan +olisi koskettaa kaunotarta, jolla oli tulpaaninvärinen puolinaamio, +vaan aina lipunut vain sen peilikuvan yli. Katsoin taakseni enkä voinut +kylliksi ihmetellä, että olin Venetsiassa, elin Venetsiassa. + +Ristiin rastiin kaupungin läpi etsin vanhoja tuttuja paikkoja, +loistavia ja huomaamattomia — en ollut vielä ehtinyt kolkuttaa, kun +minulle jo avattiin. Hiljainen, melkein huomaamaton oli tervehdys, ja +niin jatkui retki paikasta toiseen. Loistavat menettivät arvoasemansa +ja historiansa, mutta mitättömät, maineettomat, historiattomat olivat +hiljaisuudessaan saavuttaneet etumatkan, joka nyt oli ilmeinen. +Samalla ajattelin koko ajan pientä, viheriää, vehmasta kotimaatani, +Dorista, äitiäni hänen istuessaan avoimen ikkunan ääressä katselemassa +pitkin kylätietä, enkö odottamatta saapuisi kotiin, ajattelin kivistä +Breuschheimiä ja hänen puolisoaan, jotka olivat viisi vuosisataa +polvistuneet heleän linnan portilla ja samaten näyttivät minua +odottavan... + +Astuin vähäpätöiseen kirkkoon, jota en aikaisemmin ollut huomannut. +Kirkonvartija näytteli aarteitaan hymyillen niin lempeästi kuin +rakastunut ukko. Hänellä oli tapana sivellä jotakin esinettä +hyppysillään tai ohjata opastettavan katsetta johonkin kuvan kohtaan, +mikä oli jalointa kaunopuheisuutta. Sanoin hänelle, ettei hänen +kaltaiselleen miehelle, jolla ulkona valossa varmaankin oli kelpo +lapsia ja kukoistavia lastenlapsia, mikään muu virka paremmin sopinut +kuin täällä sisällä, ikäänkuin oman ikänsä hämärässä varjossa, vaalia +sellaisia aarteita. Saattaessaan minua kirkon ovelle, hän kiitti +kohteliaasti, kyseli elämäni vaiheita ja otti selitykseni vastaan +nyökäten kuin panisi ne varovasti kirjan lehtien väliin säilymään. +Kun hän jäähyväisiksi puristi kättäni, punastui hän otsaansa myöten, +niin vaikea hänen oli käsittää löytäneensä siitä rahakolikon. Lapsia +käveli perässäni, samoja, jotka eilen olin ylpeästi haaveksivan +näköisenä ajanut pakoon. Colleonin muistopatsaan luona liittyi joukkoon +kissa, ja itse Colleoni teki kädellään liikkeen kuin aikoisi astua +hevosen selästä. »Pysy alallasi!» huusin. Kaikki nauroivat, lapset, +minä ja Colleoni. Koskaan en ollut nähnyt häntä niin elävänä, tuota +hirtehistä, neljänsadan lapsen isää. Hän ei ollut siinä sitä varten, +että matkailijat häntä töllistelisivät ja taiteentutkijat ottaisivat +hänestä mittaa, vaan senvuoksi, että hän hevosettoman kaupungin poika, +oli suorittanut pitkän matkansa ratsain ja niin tuloksellisesti, että +ihastuneet venetsialaiset eivät enää sallineet hänen astua maahan +hevosen selästä. Siinä hän oli istunut puoliviidettäsataa vuotta! + +Markustorin viereisillä kapeilla kaduilla, joita tavallisesti vältin +kuin täysiverinen herttuatar kalatoria, keksin kalleuksia lasista, +oljista ja kudotusta villasta, joita ostin Marialle. Siellä tein +todellisia ystävyysliittoja, ensimmäisiä Venetsiassa, ja eräs +rihkamanmyyjätär, jolla oli naama kuin satavuotinen kaktus, kertoi +minulle Markustorista kummitusjuttuja, joista uskoin joka sanan. Sillä +ne eivät olleet yhtään epätodenmukaisempia kuin hän itsekään. + +Eikä kotiinpaluulla myöskään ollut kiirettä. Ei. Istuuduin +Piazzettan ilmakylpyyn Campanilen ja dooginpalatsin kaksinkertaiseen +ruusukimmellykseen, katse Markuskanavaan päin, missä joka +neljännestunti tuli näkyviin pikku höyrylaiva matkalla Lidoon ja toinen +sieltä takaisin. Tämä tulo ja meno Marian ja minun välilläni loi +tasapainoa ja tuntui kuin armonajan pitennykseltä. Hän oli lähelläni +— lähempänä kuin jos hän olisi istunut rautapöydän ääressä minua +vastapäätä, uskottelin kavalasti itselleni. Kaunis, hyvä, uljas Maria! +Illan hämärtyessä lähdin liikkeelle. Ennakolta iloiten intohimon +idyllin uudelleen tapaamisesta astuin laivaan. + +Rakastavan parin huomasin, kun kuvattu kohtaus alkoi. Olimme juuri +kulkeneet ankkurissa olevan sotalaivan ohi. Signaali: »Sammuttakaa +valot!» kaikui perässämme. Paria, joka alkoi kamppailla pimeydessä +vieressäni kuin peitteen alla, en tuntenut. En voinut erottaa +piirrettäkään heidän kasvoistaan, enkä tuntenut heidän ääntään. He +olivat minulle läpeensä outoja, ja kohtauksen tavallisuuden olisi +pitänyt vielä vahvistaa outouden tunnetta, jopa suorastaan muuttaa se +vastenmielisyydeksi. + +Sensijaan tempasi ensimmäinen heidän kiistassaan ilmennyt liike +minut mukaansa ja heti kun olin sanankin ymmärtänyt, tunsin istuvani +oman kohtaloni varjossa. Koetin siirtyä laivan peräpuolelle ja istua +takapenkillä, mutta en päässyt pakoon. Minun täytyi kuulla kaikki, +sekin, mikä ei ulottunut korviini saakka, ja nähdä sellaista, mistä +silmäni erottivat vain mahdollisimman vähän. Molemmista esiintyjistä +lienee näytelmä ollut perin jokapäiväinen, ja tietyistä merkeistä +olisin voinut niin päätellä jokseenkin varmasti. Mitä se minua auttoi? +Minun taisteluani siinä suoritettiin, meidän kaikkien rakastavain sotaa +niin räikeästi lyhennettynä, että se vaikutti kerrassaan naurettavalta. + +Mutta juuri siitä johtui kiihkeän, alastoman inhimillisyyden vivahdus. +Kenties me toiset kävimme sitä sotaa keskenämme vähän joustavammin ja +siistimmin, mikäli mahdollista pistosanoilla, mutta niin kauan kuin +rakastettiin, taisteltiin kuolemankin portaille saakka. Ei ollut mitään +välttämismahdollisuutta. Ja minä kärsin lihassani, verisesti, en itseni +vuoksi, niin ainakin luulin, en naisen tähden — vaan kärsin rakkauden +puolesta. Ja tuskassani, sisäisessä synkässä temmellyksessäni kaipasin +Dorista. Kaipasin Dorista, sitä se oli, ei enempää eikä vähempää. + +Voi, se oli polttava, raju nälkä, se kalvoi sisälmyksiäni ja teki +minut sokeaksi! Se oli tuskaista kätten vääntelyä. Se oli suonenvetoa +jaloissa, jotka olisivat tahtoneet juosta. Se oli janoa, joka painoi +suun ja silmät kuopalle. Huuleni vapisivat, tuntui kuin olisin +vaipumassa tainnoksiin. Kaipasin Doriksen läsnäoloa enkä mitään muuta. + +Puuska oli yhtä ankara kuin lyhyt. Marian syleilyssä, joka minua odotti +hämärässä hotellin edustalla, olin unohtanut sen muistonkin. + +Rakastava pari ja me saimme illallisemme toisten jo syötyä; me neljä +olimme ainoat ruokailuhuoneessa, ja pöytämme olivat lähekkäin. Minun +sopi vain kuiskaillen kertoa Marialle — hyvin mahdollista, että hän, +päästyäni kuvailemaan kohtausta laivalla, loi tutkivan tai hämmästyneen +syrjäsilmäyksen viereiseen pöytään. »Katso», sanoi hän, enkä voinut +erottaa oliko se ivaa vai kateutta — »katso, Claus, nuo rakastavat!» + +Samassa selvisi rakastavalle parille, etten ainoastaan ollut +nähnyt heidän kohtaustaan, vaan että myös juuri olin kertonut sen +naiselleni. Ilmeet, joilla he saattoivat meidät sen ymmärtämään, +olivat epäystävälliset, ilman pienintäkään hyväntahtoisuutta ne +katseet, joilla herra syystä kyllä rankaisi minua ja nainen ilman +syytä Mariaa. Mutta pian he huomasivat, jolloin heidän hämminkinsä +kasvoi kuin kuu, että Maria ja minä ajattelimme heidän kiistaansa +vain mieluisin tuntein, ja välillemme syntyi, meidän lähestymättä +toisiamme henkilökohtaisesti, ystävällinen suhde, joka päivä päivältä +kävi yhä läheisemmäksi. Välistä he tulivat kuin siipikengillä juosten, +välistä liukuivat synkkinä esiin, he kiusasivat ja lohduttivat ja +onnellistuttivat toisiaan — he rakastivat autuaasti ja toivottomasti. +Me emme edes tervehtineet toisiamme. + +Sellainen pidättyväisyys kehitti melkein huomaamatta myötätuntomme +ilmaisumuotoa, jotka olivat erikoisia sekä tavattomuutensa että +näkymättömyytensä vuoksi. Nopeasti käännyttiin käytävän mutkissa, +syöksyttiin syrjään ja esiinnyttiin niin elävänä anteeksipyynnön kuvana +kuin suinkin mahdollista. Mutta lukusalissa, ravintolassa, pengermällä, +lyhyesti sanoen, kaikkialla, missä oleskelimme samassa huoneessa, +saattoi helposti havaita, että voimme hetkeksi hävittää toisemme +näkyvistä, mutta emme ajatuksista. Tällainen myötätunto oli kuin +jokin erikoinen valo huoneessa. Mutta me (Maria ja minä sanoimme sen +uhmailevasti nauraen, me hullut) tunsimme olevamme turvassa kaikilta +pettymyksillä. Nuo toiset esittivät edessämme murhenäytelmää. Toiset! +Me istuimme permannolla. + +Mutta emme olleet läheskään niin rauhallisia kuin kumpikin olisi +tahtonut toisen luulevan. Ensimmäiseksi osoitin minä levottomuuden +merkkejä. Lähetin sähkösanomia ja sain vastauksia. + +»Mitä kuuluu Dorikselle?» kysyi Maria ystävällisesti. + +»Kiitos, hyvää. Minua tunnutaan kaivattavan kotona.» Näin, kuinka hänen +ruskea hipiänsä kalpeni. + +Seuraavana yönä johtui Cap d'Antibesin runo mieleeni + + »Antibes! Riippuvat puistot pitkin rantaa, + huvilat valkeat, pinjat tummat, + ja kukkaset kuutamon merkkiä kantaa...» + +Selvenikö kypsyneelle naiselle äkkiä, että tällainen haaveileva puhe +ei ollut meidän rakkautemme kieltä! Tai vaivasiko häntä ensimmäisen +aistihurmamme muisto, jolloin hän oli minut omistanut kokonaan ja +syvemmin kuin silloin olin luullut ihmiselle mahdolliseksi. Kasvot +poispäin käännettyinä hän pyysi: »Vaiti! En tahdo enää koskaan sitä +kuulla...» Ja sitten hän huudahti: »Voi, kuinka minua kaduttaa!» + +Pelästyin niin, että yhdellä hyppäyksellä seisoin keskellä huonetta. +Mariako itkemässä — mitä selvimmin rakkauteen antautuneena, meidän +rakkauteemme...? + +»Jumalan tähden, mitä sinä kadut?» + +Kesti hetken, ennenkuin hän yhä äänekkäämmin nyyhkien jatkoi: + +»Etten silloin pidättänyt sinua itselleni! Varmasti se olisi +onnistunut, minun olisi pitänyt pidättää sinut, vain itselleni, Claus!» + +Enempää en kuullut, sillä olin jo huoneittemme välisessä kylpyhuoneessa +ja olin sulkenut oven takanani. Tunsin itseni petetyksi ja uhatuksi. +Minulta oli riistetty suhteemme tähänastinen hilpeä sopusointu, ja +minua uhkasi dramaattinen näyttämönvaihdos, joka oli kerrassaan vastoin +makuani. Tunsin suuttumusta ja pettymystä siitä, että Riviera-taivaan +sinileimalla varmennettu hiljainen lupaus tehdä toisillemme vain +hyvää oli rikottu. Kukaan petetty rakastaja ei olisi voinut olla +loukkaantuneempi kuin minä viekas narri nyt nimenomaan yritin olla. + +Pukeuduin kiireesti, ikäänkuin tällä kertaa pitäisi todellakin karata, +ja matkustin Venetsiaan. Nähdessäni Danielin hotellin, jonka luokse +gondoli pysähtyi, ajattelin: »Luonnollisesti, kuinka voinkaan unohtaa, +mikä hän on syntymästään saakka ollut: suuri kissa, joka voi olla yhtä +viisas kuin musikaalinenkin ja tuntemattomasta syystä on antanut minun +kesyttää itseänsä — tai joka ehkä pikemmin on esiintynyt niin, että, +kuvittelin hänen suostuneen kesytettäväksi!» + +Kun varhain aamulla palasin kotiin, odotti Maria minua aamupuvussaan +yhteisellä parvekkeellamme: juuri peseytyneenä, tukka kähertämättä, +kasvoissa tuskin huomattavasti ihomaalia, vain kulmakarvat, ohimot ja +suupielet lievästi väritettyinä, mutta suu kalpeana, ja huulien yli +lipui kieli kuin punainen vesikko, ensin hypellen, sitten, kun hän oli +varma minusta, hitaasti kuin mahallaan mäkeä laskien. Viitantapainen +puku verhosi hänen vartalonsa ja oli kirkkaan opaalin värinen. Ja +niinkuin opaalissa vaihtelivat sen värivivahdukset valon mukaan +(samalla kun vartalo oli kiinteä ja sileä kuin ihmiseksi tullut patsas) +ja uudistuivat sateenkaaren värisestä syvyydestä. Oliko hän silloin +kietoutunut merestä leikattuun silkkipalaseen, joka niin kauniisti +häntä somistaen edelleenkin oli yhtä meren kanssa? + +»Mistä saakka?» kysyin hämmästyneenä, sillä nyt näin tuon puvun ensi +kertaa. + +»Yllätys», vastasi hän hymyillen. + +Hän oli itse valmistanut teen. Kun kaadoin sitä kuppiin, nousi höyry +ilmaan kuin pienen uhritulen savu. Se oli ahdasmielisesti rakastavain +uhritulen savua pienestä, läpinäkyvän ohuesta porsliinikupista. + +Mariasta tuoksui kylvyn englantilaista suolaa, ja tämä tuoksu yhtyi +kuohuen meren kirpeämpään tuoksuun, kun tuuli sitä puhalsi. Hän nauroi +ja osoitti aurinkoa, ja kun se mahtavana kuin haaremin herra tuli +esiin, pyörähti Maria hiljaa lyhyin siroin askelin sen edessä tavalla, +jolla ei hiiri ole koskaan kissan edessä tanssinut, mutta mahdollisesti +joskus kissa rakastuneen tiikerin edessä. + +Rannalla alkoi liikehtiä partiolaisia, poikia ja tyttöjä, jotka +kylmässä vedessä karkaisivat jäseniään Stratan ja isänmaan hyväksi. +Senjälkeen tulivat nuo seitsemän vanhaa herraa. Maria tunsi heidät +nimeltä. Ne olivat hyviä vanhoja nimiä. »Kapitolin vartijat», niin he +itseänsä nimittävät, ilahduttivat nuorta polvea lyhyillä pukinhypyillä +ja pitkillä puheilla, mutta heidän hypellessään auringon paisteessa, +näytti heidän nahkansa liehuvan luiden ympärillä, ja heidän puheensa +nielaisi meri. + +»Katsohan, Maria», sanoin, »tuolla alhaalla he suorittavat +aamuhartauttaan sinun Stratallesi». + +»Camillan Stratalle, aioit kai sanoa.» + +»En, vaan sinun.» + +»Claus hyvä, hän rakastaa minua mielettömästi, se on totta.» + +»Näetkö nyt!» + +»Mutta minä luulen, että Camilla rakastaa häntä enemmän kuin minä.» + +Höyhenkevyt käsi kosketti olkapäätäni. + +»Eiköhän meidän nyt pitäisi mennä nukkumaan? Toinen kentaureista on jo +viisi minuuttia tarkastellut meitä kaukoputkellaan.» + +»Ei», sanoin minä, »me menemme uimaan». + +Maria huudahti: »Mainiota!» ja juoksi sellaisena kuin oli uimapukua +kädessään heilutellen alas portaita. + +Rinnakkain, pitkin vedoin, jotka olivat kuin yhteisen laulun säkeitä, +uimme ulapalle. + +Mutta aterian jälkeen, kun hän lepäsi, istuin enää vain harvoin hänen +luonaan. Useimmiten tein kävelymatkoja, joilta palasin hajamielisenä +tai raukeana. Joskus tapasin hänet tällöin hallissa odottamassa +puhelinkeskustelua Roomaan. + +»Mitä kuuluu kotiin?» kysyin ensi kerralla. + +»Kiitos — Marietta on langennut ja loukannut polvensa. Ei pahasti. Vain +naarmu.» + +Kun toisen kerran tapasin hänet puhelinkaapin luona, en enää kysynyt +mitään. + +Kaikin tavoin koetimme olla huomaamatta muutosta välillämme, mutta +kerran yllätin hänen kasvoillaan omituisen synkän ilmeen. Silloin +hänellä oli entisen ajan kärsivät, vihastuneet pikkutytön kasvot, jotka +olin kokonaan unohtanut. Pelästyin aika lailla, mutta sitten vihastuin +ja käänsin kiivaasti pääni poispäin. Samalla tunsin, että Maria +tutkivasti katseli minua. Minun ei onnistunut kyllin nopeasti hallita +ilmettäni. Kun katseemme kohtasivat toisensa, hymyilimme — säälien. + +»Lähdetään heti!» sanoi hän hiljaa. + +Hieman kumartuneena hän katsoi suoraan silmiini, kasvoni hoippuivat +hänen silmäinsä valossa, hengitykseni salpautui, kun hän oli niin +kaunis. Pudistin päätäni, kumarruin, suutelin häntä suulle keskellä +hallia. Hän oli hiljaa silmät ummessa, mutta ei vastannut suudelmaani. +Luulin huomaavani, että hän vapisi. + +Mutta kun kohotin katseeni, hymyili hän rauhallisesti. + +Kuulimme kolinaa ja käännyimme yllätettyinä ympäri. Takanamme istui +rakastava pari pelipöydän ääressä ja taputti käsiään, tosin melkein +äänettömästi, sitten he kätkivät päänsä kortteihin syyllisiksi +tekeytyen ja loivat meihin lymypaikastaan rikostoverien katseita. + +»Täytyy myöntää, että minua hävettää», mutisin. + +»Minkätähden, Claus? Nuo ovat hyviä ihmisiä...» + +Senjälkeen emme enää puhuneet niin ystävällisesti ilveilijöistämme ja +heidän rakkausnäytelmästään, pian he jäivät pois keskusteluaiheistamme, +ja koetimme olla heitä tapaamatta. + +Lähtöpäivä tuli. Seisoimme hallissa ja odotimme hotellin autoa, jonka +piti viedä meidät San Niccoloon. Ystävämme oleskelivat myös hallissa, +puolihämärässä paikassa, lausuakseen mykällä tavallaan jäähyväiset. +Niin se epäilemättä oli suunniteltu, mutta siitä tuli vähän muuta. + +Auto tuli portaiden eteen, käännyimme ympäri ja loimme vielä katseen +halliin, tämän yhden muille vieraille, toisen, kuten kaikesta +huolimatta asiaan kuului, parillemme. Silloin nainen hyppäsi lyhyin +askelin kuin liverryksessä luoksemme, syleili Mariaa ja suuteli häntä +kummallekin poskelle. Samalla herra teki paikaltaan minulle kumarruksen +— käsi sydämellä. + + * * * * * + +En ole senjälkeen Mariaa tavannut. Niinä parina tuntina, jotka meillä +vielä oli käytettävinä Venetsian ja Milanon välillä, emme aluksi +rohjenneet itsellemme tunnustaa lopun todellisuutta. Oli tukahduttavan +kuuma. Pidimme kasvojamme ulkona ikkunasta ilmavedossa, ja Marian tumma +kissanpää kirkkaine silmineen riippui häipyvänä vierelläni. Keräilimme +muistoja ja tarjosimme niitä toisillemme, niitä nimeltä mainiten, +kuin pikalahjoja, juoksussa siepattuja ja annettuja: niissä oli +viinitarhoja kiehkuraisine köynnöksineen, valkoinen maantie loputtomalla +vihreällä tasangolla, räikeäpilkullisten plataanien reunustama, pieniä +maataloja, heleän keltaisia, punaisia, valkoisia, joku hoikka torni, +joka yleni puutarhassa — venetsialaisena palatsina ränstyneessä kylässä +— maissipeltoja, joiden punainen multa näkyi viljan läpi ja joilla +viiniköynnökset sopusuhtaisia puita pitkin jatkuivat etäisyyteen, +ensimmäisille vuorille. Ne leikkivät pyramidien muodolla, nuo vuoret, +ja erään onnistuikin olla pyramidi. Sen me valitsimme rajakiveksemme. +Siitä alkaen emme enää tahtoneet näyttääkään kuuluvamme yhteen. Ääneti +istuimme pieluksiin nojaten, alakuloisina kuumuudesta ja väsymyksestä. + +Kerran Maria sanoi — liikkumattomana, verkkaan, ikkunasta ulos +katsellen, kuin etsisi ulkoa sanoja: »Vain saadakseni sen sanotuksi, +Claus, ja tahtomatta mitenkään loukata... Kaikki nämä vuodet ovat +olleet epätasaista taistelua. Sinä et ole vastannut minun rakkauteeni. +Ehkä rakastat Dorista niinkuin minä rakastan sinua, mutta minua — älä +ymmärrä minua väärin, Claus, sinä olet tehnyt minut onnelliseksi, +hurmannut minut, ei, ei, sinä olit aina hyvä minulle, sinä olet +uhrannut minun tähteni, ja silloin, Rivieralla, emme enää kumpikaan +olleet vapaita... Olen esittänyt aina alttiin, aina iloisen pikku +rakastetun osaa, koska sinä et muuta tahtonut, ja sitä osaa sinä olet +rakastanut, et minua. Oikeastaan olen sinua koko ajan pettänyt... +Samaan aikaan kun sinä näit minut loistavana ja iloisena osassani, +olen tässä ulkoilmavankilassani huutanut ja riehunut kaipauksesta, +mustasukkaisuudesta, häpeästä, voi, kuinka olen vihannut Dorista, +jolle sinun sydämesi kuitenkin joka hetki kuului, Dorista ja sinuakin, +Claus. Tunnustan sen. Sinä olet aina pitänyt omanasi vain väritettyä +valhetta... Sinä ainakaan et ole valehdellut. Sinä olit todella +kohtelias huikentelija, joka pari kolme kertaa vuodessa jossakin +maailman kolkassa soit minulle kohtauksen.» + +Kumarruin ja suutelin hänen kättään. + +»Suo anteeksi», pyysin. + +Hän sanoi vielä: + +»Myös se pitää sinun saada tietää, Claus... Minulla ei koskaan ole +ollut ketään muuta lemmittyä.» + +Kummallista, se koski minuun kuin hän olisi vakuuttanut päinvastaista... + +Milanossa erosimme. Maria teki ristinmerkin huulilleni ja jätti minut +Madonnan haltuun. Hipaisin kädenselällä hänen silmiään ja kysyin: +»Milloin taas?» + +Hän katsoi minuun ystävällisesti, mutta ei vastannut; enkä toistanut +kysymystäni. + + * * * * * + +Ja sittenkin olen häntä kutsunut, ja sittenkin hän tulee! Elämäni kuluu +yhden toivon valossa ja varjossa: että hän uudelleen ottaisi minut +sydämeensä, niinkuin olen unessa nähnyt... Monesti muuttuu toiveeni +varmuudeksi, usein epäilen — niin vaihtelevat Reinin laaksossa valo ja +varjo, ja yöt läpeensä raivoaa myrsky. + +Ja kuitenkin! Ihmeellinen aavistus. Hän tulee, hän tulee varmaan! + +Niin, tule vain, tule — Maria, meillä on tehtävämme! Viikkoja, ei, +kuukausia olen puhellut sinulle. Olen näyttänyt sinulle kirjeet, jotka +vaativat minua palaamaan kotiin. Kirjeen äidiltäni, joka pelkää, että +täällä vähitellen myrkytän itseni. Sinä olet saanut nähdä, kuinka isäni +kirjeissään valittelee tuon Ernst Breuschheimin toisinaan kopeata, +toisinaan masentunutta olemusta, joka ei koskaan ole tahtonut olla +veljeni, vaikka hänet otettiin omaksi lapseksi! Olet myös nähnyt +ystäväni Hubert Adamin kirjeen, joka oli täynnä romanttista karkeutta +ja viekkautta: »He ovat varastaneet elämämme, juuri ennen elonkorjuuta, +murhanneet, ruhjoneet raajarikoiksi, turmelleet vanhempamme, veljemme, +ystävämme. Hyvä, ymmärrän kyllä, jos joku kostaa, myös sitä, joka +ei halua elää häpeässä, vaan mieluummin luikkii tiehensä kuin on +näkemässä, kuinka Confrérie des animaux superieurs (niinhän sanoo +kenraali-serkkusi) valmistautuu uuteen joukkosadismin purkaukseen. +Mutta vain tyhmä tomppeli istuu Schwarzwaldin rinteillä pitäen ainoana +elämäntarkoituksenaan hempeämielisesti tuijottaa Elsassiin ja tehdä +itselleen Jumala ties mitä vain senvuoksi, että muutamat ihmiset +kotona eivät ole käyttäytyneet niin jalosti kuin näin jalon sodan +jälkeen olisi sopinut odottaa. Tule vihdoinkin kotiin! Kaikki teillä +rappeutuu veljesi hermoista talliin ja konttoriin saakka. Kenties +uskot sen vasta sitten, kun olet lukenut sen sanomalehdistä. Täällä +ei enää pitkään aikaan ole sinua parjattu (François Kern oli typerä +esittäessään hälinälehdessään lähtösi _Commissions de triagen_ alueelta +'mielenosoitukseksi'), mieliala on muuttunut, ja me, s.o. me, jotka +olemme täällä kotona, me oman maan miehet katsomme täydellä syyllä, +että Breuschheim, Breuschheimin asia, joka merkitsee enemmän kuin +periaatetta, nimittäin vanhaa elsassilaista elämää (joka, ihme kyllä, +vielä kukoistaa), on lopultakin ja juuri nykyisenä aikana tärkeämpi +kuin teidän kirotut perhejuttunne. Polta kaikki lyyrilliset paperit, +taudinselostukset ja kuumekäyrät mukaan luettuina, ota poikasi selkääsi +ja marssi Reinin yli. Terve!» Ja erikoisimmankin näistä sanomista olen +sinulle kertonut, palvelija-diplomaattimme Josefin kirjeen: »Rakas, +kunnioitettu herra parooni! Teidän olisi jo aika hoitaa asioitanne...» + +Hullunkurista, vai kuinka? Mutta se on vakavaa. Meillä on tehtävämme. +Meidän tulee ponnistaa pystyyn maailman raunioista, pelastaa itsemme +ja lapsemme. Mitä on ollut, se on haudattu joukkohulluuteen, veriseen +viattomuuteen. En minä etkä sinä ole sitä kokenut, vaan meidän +varjomme. Se oli vain aavistus siitä, mitä jonakin päivänä olisimme, +sinä ja minä, kotiseutu, maailma — — tule! + + + + +XXII. LOPPU + + +Sunnuntaina oli sumua. Aamuhämärässä satoi lunta. Sitä seuranneena +päivänä oli suoja. + +Illalla tuli lievä pakkanen. Iltapäivällä olin kävellyt kappaleen +matkaa metsätietä ja ihaillut puiden lumiturkkia. Ne olivat keränneet +enemmän lunta kuin muulloin kuluneen talven aikana, suorastaan +täyttyneet lumesta. Näin, että suojailmasta huolimatta ei pisaraakaan +pudonnut puista. Mutta lumi oli valon kyllästämä, kaikkialla oli +täydellinen hiljaisuus, ja kun hämärässä astelin kotiin päin, oli +metsä valkean hornan näköinen. Kylmän yltyessä alkoi kuulua hiljaista +rätinää. Ajattelin vielä: »Metsä kehrää lasia...» Jokainen oksa, joka +lehti oli kokonaan kristallien peittämä, vahvemmilla oksilla lumi oli +jäätynyt paakuiksi — hirvittävä paino, joka — yhä kasvoi. + +Yöllä kuului taloni katolta jysähdys, samalla lepatti sähkövalo, +sammui ja syttyi uudestaan, ikäänkuin joku olisi pari kertaa nopeasti +kiertänyt katkaisijaa. Otaksuin, että ulkona oli jälleen tullut +suoja, että katolta oli vyörynyt lunta ja katonharjan valomasto siitä +pelästyneenä herännyt unestaan. + +Ja äkkiä paukahti talon takaa laukaus. Ja heti sitten vielä toinen. +Kiiruhdin huoneesta, seisoin hetken jäykkänä ovella, syöksyin kuin +oudon voiman vetämänä pihan yli puutarhan portille. Minä tahdoin ja +minun täytyi mennä metsään. Se oli kuin avunhuuto, jota minun täytyi +totella, kuin uhkaus, johon minun täytyi mukautua. Tuntui kuin käsieni +ulottuvilla tapahtuisi murha. + +Kun kurkotin kättäni portin ripaan, ryskyi ylläni, voimakas sysäys +heitti minut ruusupensaaseen, ja lunta tuprusi perässä. Märkänä ja +kylmänä nousin pystyyn. Vieressäni lojui miehenpaksuinen oksa, joka oli +katkennut satavuotisesta tammesta. + +»Claus!» kuulin huudettavan. Ainakin olin kuulevinani, että joku huusi +nimeäni. + +Lisäksi rytisi metsä, ja puutarhan nuoret hedelmäpuut katkeilivat, +ikäänkuin käsky kuolla nyt pimeän halki saavuttaisi nekin. + +Taas ovella kuunnellessani näin korkearunkoisten ruusujen keskeltä +katkeilevan. Se oli viimeinen hiljainen kaiku ihan lähellä metsässä +sattuneesta ryskeestä. Se oli kuin laululinnun kuolema kädessäni. + +Tämä kaikki tapahtui varjomaisesti, pimeydessä, johon talon lyhty +himmeästi loi valoa. Kuulin paljoa enemmän kuin näin, mutta näkö ja +kuulo sekaantuivat, koska tunsin puutarhan joka paikan pimeässäkin. +Hiljainen kumahdus osoitti minulle nuoren hedelmäpuun, jonka näkymätön +käsi oli kaatanut, valoviirussa näin ruusukepin kokonaan kristalliksi +muuttuneen kruunun — mutta heti senjälkeen sitä ei enää ollut olemassa. +Portin takana seisoi hirsimetsä jäykkänä ja mustana kuin muuri. Ja +mitä muurin takana tapahtui, se kerta kerralta nosti pelkoa jotakin +tuntematonta, luonnottoman suurta, epäinhimillistä kohtaan, paisuttaen +sen suorastaan hirvittäväksi kauhuksi. + +Sillä hetkellä kirkastui yö. Ja sitten kajahti auton torvi. Kun epäröin +uudelleen mennä rajuilmaan, aukeni portti, ja tielle astui nainen +pitkässä turkisviitassa, pää hunnun peitossa. + +»Kuka täällä asuu?» huusi hän. + +Viviane! + +Syöksyin ulos, hän juoksi minua vastaan, ja keskellä tietä kohtasimme +toisemme. Seisoimme ja puristimme toistemme käsiä. + +»Äitinne on lähettänyt minut tänne», sanoi hän raskaasti hengittäen. +»Minun täytyy heti viedä teidät kotiin.» + +»Minä tulen, Viviane. Varmasti. Pian.» + +»Heti Claus!» sanoi hän ja nosti katseensa. »Äitinne oli tänään +iltapäivällä luonani. Hän kuolee levottomuudesta.» + +»Odotan vielä vain sanaa Roomasta.» + +Hän ei vastannut, mutta minusta tuntui kuin hän olisi pelästyneenä +astunut liian lyhyen askeleen, kun rinnakkain kävelimme taloon. + +»Mitä tiedätte Stratasta?» kysyin äkkiä. »Olen lukenut jotakin +sanomalehdistä.» + +»Hän on mennyt kihloihin Camilla Capponin kanssa.» + +»Entä Maria?» + +»Mariasta», vastasi hän epäröiden, »Mariasta en oikeastaan tiedä +mitään». + +»Olen sähköttänyt hänelle. Olen pyytänyt häntä tulemaan.» + +»Vai niin!» sanoi hän. + +Suljin ovet — naurettavaa varovaisuutta, kuin vuorenvieremää vastaan. +Silloin ryskyi taas, niin että talo tärisi, ja kaikki valot sammuivat. + +Tuskin olin ehtinyt pimeän läpi viedä Vivianen huoneeseeni ja istuttaa +hänet uunipenkille, kun Jacquot ryntäsi sisään. + +»Isä!» huusi hän. + +Silloin tuli taas valoa, näin hänen istuvan Vivianen ja itseni välissä +matolla, pelosta hytisten valkeassa yöpuvussaan. + +»Mitä tämä oikeastaan on?» huusi hän nyreänä ja vilkuili milloin +minuun, milloin uunipenkkiin. Aluksi värähteli vielä hymy hänen +kasvoillaan, sitten hänen piirteensä jäykistyivät läpitunkevan +vakaviksi. Muutos tapahtui tavattoman äkillisesti, ikäänkuin joku outo +voima olisi hänet vallannut. Hän tuijotti silmät suurina eikä puhunut +mitään. Suu oli avoinna. Ja sitten, yhä mykkänä, vedettyään muutaman +kerran syvään henkeään hän tarrautui varjossa lepäävään Vivianeen. Ja +tämä mykkyys oli niin rajua, että ponnahdin pystyyn ja kurotin käteni +tyhjyyteeni en tiennyt, tahdoinko karkoittaa harhakuvan vai pidättää +lasta. + +Vivianekaan ei sanonut mitään, vaan painoi pojan rintaansa vasten ja +hyväili hänen hiuksiaan lyhyin suudelmin. Mutta pian Jacquot istui taas +lattialla hänen ja minun välilläni, joka olin hätääntyneenä odotellut, +ja itki hiljaa. + +»Mitä tämä on?» kysyi hän taas, mutta tällä kertaa toisenlaisella +äänellä. Hän melkein ulvoi sen, suunniltaan epätoivosta, kuin +mielettömänä tuskasta — tuntui kuin olisimme kaikki nähneet unta! +Viviane peitti kasvonsa käsillään. + +»Jacquot!» sanoin, mutta hän pudisti päätänsä. Niin jäimme muutamiksi +minuuteiksi voimattomuuteemme. + +»Jacquot!» sanoin uudestaan, ja silloin hän kohotti vaivaloisesti +katseensa. Hänellä oli sairaan harhaileva ilme. Katsoin häntä silmiin, +katsoin sydämeen saakka. Mitä muuta olisin voinut tehdä? Katsoin +häntä... + +Tiesinhän liiankin hyvin, mitä hänen sielussaan oli tapahtunut! + +Viviane oli samannäköinen kuin Doris, vain tumma, ja Jacquot oli +usein yöllä välähtävässä valossa nähnyt äitinsä, joka myöhään +kotiin palattuaan oli vielä, turkki ja harso yllään, mennyt hänen +vuoteensa viereen. Nyt Jacquot oli saanut päähänsä, että äiti kenties +kuitenkin vielä eli, ja lopettaakseen kauhean pilan tarttunut +häneen, pidättääkseen hänet, mutta heti seuraavana hetkenä huomannut +erehdyksensä. Se oli ollut romahdus kuin alas tornista... + +»Ehkä maailma romahtaa?» huusi hän nyt kerskaillen. »Minä en piittaisi.» + +Hitaasti ja perusteellisesti hän kuivasi kyyneleensä. + +Kun juuri selitin hänelle rajuilman tuhoja, sammui valo kolmannen +kerran, ja Grether Fritz, joka heti senjälkeen toi kynttilöitä, kertoi, +että muuan metsänreunan jättiläislehtikuusista oli juurineen kaatunut +ja katkaissut valojohdot. Viviane saattoi Jacquotin huoneeseensa, ja +Fritz istuutui hänen vuoteensa viereen. + +»Claus», sanoi Viviane palattuaan kynttilä kädessä, »Claus, pyydän +teitä, lähdetään. Tämä talo on hautausmaan laidassa, te ette saa +jäädä tänne, lapsi vielä vähemmän.» Hän asettui ihan eteeni. »Auto +odottaa alemmalla tiellä, missä metsä alkaa. Emme uskaltaneet ajaa +lähemmäs. Jacquot ja toiset tulevat myöhemmin, jahka saavat passit. +Te, Claus ette tarvitse passia, minulla on Leo Breuschheimin kirje, ja +saksalaiset päästävät teidät tietysti maastaan pois. Ottakaa viittanne +ja hattunne, sanokaa sana palvelijallenne, ja sitten matkalle!» + +»Eikö kello soinut?» keskeytin hänet kiivaasti. »Varmasti se soi», +myönsi hän. Seisoin kauan ja kuuntelin ryskyvää yötä. Kynttiläin valo +paloi rauhallisesti. + +Vihdoin koputettiin ovelle. Fritz, ojensi minulle sähkösanoman. + +Odotin, kunnes hän oli lähtenyt huoneesta, ja sanoin sitten kovalla +äänellä, jonka piti kuulostaa luottavalta: + +»Huomaatteko, Viviane, kuinka toimintakykyinen tämä Römerbad on? Kello +yksitoista yöllä, maailma romahtaa, kuten Jacquot sanoo, postista on +luokseni pitkä matka, ja sittenkin —» + +Avasin hitaasti sähkösanoman. + +»Roma» oli luettavana paperin ensi taipeessa. + +»Tuoja on varmaankin tullut niittyjen yli», lausuin kohottaen katseeni +ja tuijotin Vivianen silmiin. + +»No.» Se oli toisessa taipeessa. + +Käänsin esiin kolmannen. Ei nimeä, ei mitään. "No." + +Siinä kaikki. + +Kun aioin ojentaa Vivianelle paperin, katsahti hän vain siihen, mutta +ei ottanut vastaan. + +»Tiesin sen», kuiskasi hän. + +Katsellessamme liikkumatta toisiamme, minusta tuntui kuin neljä +silmäämme samoin tuijottaisi kumajavasti syvenevään tyhjyyteen. + +Viviane istui pää kumartuneena kuin kuuntelemaan, kädet sylissä. + +»Siis EI!» sanoin ja pudistin uhmaten päätäni. + +Hievahtamatta Viviane kohotti katseensa, hymy kiersi hänen huuliltaan +suupieliin, ja hän sanoi surumielisesti härnäten: + +»Näetkös, Pulcinella, nyt se on lopussa.» + +Iskin nyrkilläni pöytään ja vaivuin tuoliin. Lopussa! Ja minäkin, niin +kuului ääni sisimmässäni, minäkin olen sen tiennyt! Sydämessäni olen +sen koko ajan tiennyt! Kerran täytyi tämän vastauksen tulla: Riittää +jo, loppu! Tämäkin vastaus piti kerran saada. Juuri se — ja tietysti +katkerimmalla hetkellä. Tarpeellinen, välttämätön loppusana: »Ei.» + +Ulkona jyskyi taukoamatta. Nostin pääni, etsin silmilläni — ketä? Etsin +Mariaa... + +Hiljaa, ruusunvärisinä paloivat kynttilät kolmella pöydällä. + +»Claus!» kuiskasi Viviane kumartuen ja ojentaen kättänsä minua kohti, +»minkä näköinen te olette!»... + +»Saanko pyytää, Viviane», vastasin, tuntien itseni koko lailla +ylpeäksi, voidessani olla niin luja, »saanko pyytää, Viviane, että +sallitte minun saattaa teidät autollenne niittyjen yli. Ja sitten +pyytäisin teitä vielä olemaan yötä hotellissa ja huomenna varhain +yhdessä Jacquotin ja palvelijain kanssa matkustamaan kotiin. Hotellin +omistaja, herra Muser, toimittaa puhelimitse tarpeelliset paperit. +Minä suoritan täällä asiat loppuun ja tulen viimeistään kolmen päivän +kuluttua.» + +Hän nousi heti. + +»Kätenne siitä, Claus?» + +»Kyllä, jos vastineeksi saan suudella teidän kättänne!» + +Minusta tuntui kuin romasaappaat jalassa seisoisin tanssisalin +liukkaalla parkettilattialla — + +»Ah, Pulcinella!» virkkoi Viviane ja loi silmänsä maahan. »Tiedän, nyt +alatte taas ottaa unilääkettä. — Hyvää yötä.» + +Saatoin hänet autolle saakka, odotin, kunnes valonheittäjät olivat +kadonneet tienmutkan taakse, ja kävelin hitaasti metsään. + +Oli kostea, pimeä yö. + +Pelästyin pahasti, kun äkkiä ylläni ja ympärilläni alkoi ryskyä ja +minua tempoa. Alinomaa iski lumiryöppy kasvoihini. + +Poikkesin tieltä ja tunkeuduin metsän pimentoon... + +Viimeistään kolmen päivän perästä, ajattelin — niin, kolmen päivän +kuluttua voin hyvinkin olla kotona. + +Kesti kauan, ennenkuin minut nujerrettiin. Pimeys alkoi kuristaa +kurkkuani, painaa sisään silmiäni. Lopuksi valtasi minut hurja hätä, +juoksin, kaaduin, juoksin taas. Pitkän päättömän juoksun jälkeen, jonka +kestäessä olin yhtä monta kertaa kaatunut kuin astunut askelia, luulin +näkeväni taloni hämärät ääriviivat. Samalla hetkellä lennätti päähän +sattunut isku minut kauas syrjään... + + * * * * * + +Barry oli kuullut huutoni, löytänyt minut, kappaleen matkaa raahannut +minua suljetulle portille asti, sitten hypännyt aidan yli ja herättänyt +väen. Olin kauan tajuttomana, mutta se johtui vain ylenpalttisesta +väsymyksestä. Päähäni tullut haava oli vaaraton. + +Iltapäivällä matkustivat Jacquot, Kathrin ja Fritz Kehliin, missä +heidän piti Leo-serkun avulla pyrkiä rajan yli. Lukitsin talon ja +lähdin Barryn kanssa »Hotel Vogesenblickiin». Ilta oli jo tulossa. + +Puutarhassa näytti surkealta. Kaikki suuret hedelmäpuut olivat +menettäneet muutamia kauneimmista oksistaan, monet nuorista ja myös +korkearunkoiset ruusut olivat tasaisesti katkenneet tukipuunsa siteen +yläpuolelta. Tulpaanit makasivat kuihtuneina maassa. + +Jähmettyneen metsän läpi kulki väristys. Ilmassa tuntui leuto henkäys. +Kun vielä seisoin pihalla ja mietin, pitäisikö heti kaadattaa kaksi +suurta lehtikuusta, jotka jäälastissaan uhkaavasti roikkuivat +tallirakennuksen yllä, nousivat nuo molemmat jättiläiset tippuen ja +pärskyen pystyyn silmäini edessä. Oli suoja. + +Puista rapisi jääpalasade. Metsä helisi ja kajahteli niin kauas kuin +korva kantoi. Kun ensimmäinen äkkiä alkaneen etelätuulen puuska osui +puihin, olivat jäätyneet oksat jo puoliksi sulaneet, ja loppuosa +niiden kuolettavaa kuormaa sortui jää- ja lumiryöppyvyöryinä maahan. +Vain muutamat erikoisen kovettuneet saivat tuulelta kuoliniskunsa ja +romahtaessaan herättivät muiston kuluneen yön kauhuista... + +Talon lähimmässä ympäristössä oli tusinoittain sinne tänne kaatuneita +suuria puita, tukkien lumen ja jään peittämät tiet. Emme päässeet +pitkälle. Ennen puhtaana, melkein puistona pidetty metsä oli käynyt +läpipääsemättömäksi. Lennätinpylväistä ei ainoakaan ollut jäänyt +pystyyn. Painavat langat, joiden ympärillä oli kolmen sormen vahvuinen +putki jäätynyttä lunta, olivat katkaisseet ne tai taivuttaneet maahan. +Valojohtopylväiden laita ei ollut paremmin. Monin paikoin olivat tiellä +lojuvat langat paksuina kerinä, joita kartoimme ikäänkuin ne olisivat +myrkyllisten käärmeiden pesiä, aarniometsän mukana sinne loihdittuja. + +Mutta jo kaikui kirveeniskuja kuin katkonaisia kellonlyöntejä, kun +koneistoa uudelleen koetetaan saada käyntiin. Miehiä näkyi ryhmissä +tarttuvan kiinni lankoihin ja tahdissa huutaen niitä kiskovan, samalla +kun toiset kiipesivät pystytettyihin mastoihin ja ylös päästyään +lauloivat alhaalla hääriville. Kirves ja saha tekivät työtä, eri +puolilla tuoksui tuoreelta puulta. Ihana tuoksu! Sitten kunnon sade +pesi metsän täysin puhtaaksi. + +»Vogesenblickin» hallissa seisoi herra John Muser, täysi ylimys, +ja otti vastaan rakkaimmat, ensimmäiset vieraat. Olin hämmästynyt +nähdessäni niin paljon nuoria naisia koolla — heillä oli pienet hatut, +lyhyet hameet ja punaiset suut. Kylpylän puistossa soitettiin. Nuori, +oikein sievä tyttö niiasi, katsellen pelästyneenä pääsidettäni. Sehän +oli Jacquotin ystävätär, pikku Anna Grässlin, ja viittä askelta +kauempana tapasin parooni Breisachin, joka tervehti minua ylenpalttisen +myötätuntoisesti. Minusta hän ei ollut lainkaan niin ikävä kuin +kotona oli uskoteltu. Otin vastaan hänen illalliskutsunsa, eikä +minun tarvinnut sitä katua. Hän piti minulle seuraa erinomaisesti, +sain tietää paljon tärkeitä asioita, jotka olin kokonaan unohtanut — +esimerkiksi, että loordi Berrick oli nainut Pia-kälyni ja matkusteli +nyt hänen ja Marcus Hartmannin kanssa (josta oli tullut bolshevikien +asiamies) Intiassa, että saksalaiset setelit eivät olleet sen paperin +arvoisia, jolle ne oli painettu, mutta että baijerilaiset tahtoivat +saada kuninkaansa takaisin juuri senvuoksi, että aateliston täytyi +»häikäilemättä» muuttua uudenaikaiseksi, ellei se tahtonut joutua +perikatoon — ja parooni hankki minulle sopivaa väkeä, joka yövahteina +ja asukkaina muutti metsätaloni ullakkokerrokseen. + +Seuraavana aamuna lähdin Barryn kanssa Rheinweilerin laivasillalle. + +Katselin ympärilleni, enkö jossakin ikkunassa tai puutarhassa näkisi +Donjaa. Se valkoinen, mikä kiinnitti huomiotani, oli kuitenkin vain +Liesel Rheinweilerin haudan marmoripatsas, joka vilkkui puistoaitauksen +läpi leveänä ja yksinäisenä virtaavalle Reinille. Linnan +geraniuminpunainen katto loisti auringossa, ja sen vartijat, poppelit, +olivat tuoreessa lehdessä. + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75457 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..87c59f2 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #75457 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75457) |
