summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--75466-0.txt3839
-rw-r--r--75466-h/75466-h.htm4236
-rw-r--r--75466-h/images/001.jpgbin0 -> 42755 bytes
-rw-r--r--75466-h/images/cover.jpgbin0 -> 788124 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 8092 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/75466-0.txt b/75466-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..6ee721c
--- /dev/null
+++ b/75466-0.txt
@@ -0,0 +1,3839 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75466 ***
+
+
+
+
+
+
+ FAMOUS STORIES
+ FROM FOREIGN COUNTRIES
+
+
+
+
+ _Other Books by Edna Worthley Underwood_
+
+
+ _SONGS FROM THE PLAINS_
+ _SONGS OF HAFIZ_
+ _Translated from the Persian_
+
+
+
+
+ FAMOUS STORIES FROM
+ FOREIGN COUNTRIES
+
+ TRANSLATED BY
+
+ EDNA WORTHLEY UNDERWOOD
+
+ [Illustration]
+
+ BOSTON
+ THE FOUR SEAS COMPANY
+ 1921
+
+
+
+
+ _Copyright, 1921, by_
+ THE FOUR SEAS COMPANY
+
+ THE FOUR SEAS PRESS
+ BOSTON, MASS., U. S. A.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ Page
+
+THE LITTLE BLANCHEFLEURE 9
+
+By Rudolf Hans Bartsch
+
+THE EXCHANGE 31
+
+By Svatopluk Čech
+
+CHAI 41
+
+By Awetis Aharonean
+
+IN PRISON 53
+
+By Awetis Aharonean
+
+THE ELOPEMENT 65
+
+By Alexander Petőfi
+
+SAIDJAH 73
+
+By Multatuli
+
+ABISAG 83
+
+By Jaroslav Vrchlický
+
+THE KING’S CLOTHES 99
+
+By Koloman Mikszáth
+
+WHEN THE BRIGHT NIGHTS WERE 113
+
+By Petri Rosegger
+
+THE POINT OF VIEW 121
+
+By Alexander L. Kielland
+
+MY TRAVELING COMPANION 135
+
+By Pietari Päivärinta
+
+
+
+
+ DEDICATED
+ WITH ESTEEM AND GRATITUDE TO
+ PROFESSOR CALVIN THOMAS
+ SCHOLAR AND LINGUIST
+
+
+
+
+ THE LITTLE BLANCHEFLEURE
+
+ By RUDOLF HANS BARTSCH
+
+
+
+
+ BARTSCH
+
+
+Rudolf Hans Bartsch is the Austrian writer who won the attention of
+world critics so quickly by the three books--_Vom sterbenden Rokoko_,
+_Elizabeth Kött_, and _Zwölf aus der Steiermark_.
+
+In Vellhagen and Klasing’s Monthly, Dr. Carl Busse says of him:
+“Because he is such a creator--by the grace of God--while all that
+he writes is so genuine that it seems to have come from some divine
+source, we love this Austrian writer. No story teller of to-day
+surpasses him in depth of contents, and charm and grace of surface. Few
+possess such natural gifts.”
+
+The story we give is from _Vom sterbenden Rokoko_, a book in which he
+paints powerful and delightful pictures of the 18th Century.
+
+
+
+
+ THE LITTLE BLANCHEFLEURE
+
+
+My friend Fra̋neli Thaller from Solathurn, was telling me about an old
+picture.
+
+From the second hand dealer, Hirschli, by the Hafnersteg, I bought a
+picture of the little Marquise Blanchefleure, who, with a great part of
+the French nobility--in that year of bad taste, 1792--lost her charming
+head. Here in the picture she has her head; and that head has a high
+coiffure, and astonishingly arched eyebrows--just as if they had been
+drawn by the brush of Watteau--and a merry looking little face. She is
+charming, and she fills my heart with longing.
+
+You do not know anything about the little Marquise Blanchefleure, do
+you, who was always right? You do not know anything, of course, do you,
+of the ridiculous passion of my great grandfather, the Swiss, Thaller,
+whose portrait in enamel hangs just below hers, nor of the foolish
+actions of the Jacobins, those people devoid of all taste and charm?
+
+No?
+
+Well, the little Marquise Blanchefleure was always right. She was right
+to come into this world as a duchess. Remote blood of Savoy--although
+somewhat far down in the list of rank of Versailles--but still she
+was a little duchess, who one day would blossom out into the merriest
+Marquise in the Court of the King. She was right that she was better
+than all other creatures in her father’s castles, villages and estates;
+better than the music and dance teacher, the overseer, peasant, maid,
+ass, ox, serf, and all else that was there. She lived laughing and
+merry, and the world bent before her beauty and splendor. Just as the
+wind sweeps over grain fields, making them bow and bend, so crowds
+of people bent before her; _compliments en mille_. She was right to
+marry Marquis Massimel de la Réole de Courtroy, over whose stupidity
+the court laughed so that he became indispensable to the king, and was
+always present at his _lever_ to ensure good humor for the day. She
+had lovers in plenty, men rich enough to gratify all the caprices of a
+Blanchefleure.
+
+Her laughing habit of command is illustrated by the following incident.
+Every one knows that in the French army it was forbidden--under penalty
+of death--to sing the _kuhreihen_. The reason was because the awkward
+German children of the Alps--when they heard it sung or played--would
+either run away like a herd of cattle, or die of homesickness.
+
+ _Zu Strasburg auf der Schanz,
+ Da ging mein Trau’ren an....
+ Das Alphorn hört ich drüben wohl austimmen,
+ Ins Vaterland muszt ich hinüber schwimmen,--
+ Das ging nicht an._
+
+And my great, great, grandfather, Primus Thaller, sang the _kuhreihen_
+in the midst of the streets of Paris! He stood in the courtyard of the
+Swiss barracks, where the sand is yellow and glowed in the light of the
+setting sun, and where the soldiers were getting ready to go into the
+city. This was the way it happened. He had just received a letter from
+America, from his brother Quintus, who was six years younger, and had
+been a drummer boy in the regiment of the Prince of Orleans. It was the
+typical letter of an eighteen year old boy who wrote enthusiastically
+of Lafayette, Washington, Freedom, and the rights of the individual.
+Young Quintus said that the Regiment of the Lilies would return to
+France; over their heads were invisible, prophetic tongues of fire,
+which, in France, would burst out into a great conflagration, great
+words; Freedom! Equality! Fraternity!
+
+Great words? Freedom, equality? Then my poor, lonesome great
+grandfather thought how all this had existed in his own home country
+for hundreds of years--in Appenzell, from which village he had come
+with the hope of winning fame and gold. And he thought how they were
+bringing these ideas from America, across the sea, to proclaim them
+new and world astonishing, while in his own little home village, they
+flourished quietly. The great laws of the human race are cause neither
+for a great intoxication nor a great jubilation. They represent merely
+a careful estimating; for the great mass of humanity they are meat,
+bread, shelter, hearth, a little sunshine, and green grass, or hard
+labor, that the beast of destruction may sleep in safety.
+
+In his home in Appenzell, they already had that which they whispered so
+carefully in Paris. He thought of his circumspect uncles, their cows
+and calves, their fields and Alps. It is surely the Paradise of the
+human race, my dear Switzerland, thought the sergeant--and--thus deep
+in thought, without knowing what he was doing, he sang the _kuhreihen_.
+
+There it was and done for.
+
+The news from America had put more rage into people’s hearts than my
+honest great, great grandfather Primus could estimate.
+
+For a long time discipline in the army had been neglected. There were
+men of his own country in the regiment, and a dozen joined softly the
+refrain of my great grandfather’s song, so that the _kuhreihen_ rang
+far and loud. No one had sung it before for decades, and therefore no
+one had been punished. But now it sounded quite differently than in
+the olden days. Not a song of exile and homesickness! No; now it was a
+song of defiance. They reveled, and shouted the song. But although my
+grandfather stole away when he saw they were destroying the spirit of
+his song, and although only a couple of Appenzell cow-herds ran away
+and deserted, he was the one who had started it. They arrested him.
+According to law, he must be punished with death. The death penalty was
+about the only thing that bound the subjects to their king in those
+days. I do not know of course whether it is the same way in other
+countries to-day.
+
+It was the King’s duty to revive the punishment of the old law. At his
+_lever_ he thought earnestly over the fate of my great grandfather,
+Primus. When the Marquis Massimel de la Réole de Courtroy approached
+him laughing merrily he said: “What shall we do with this fellow,
+Primus? He has brought into fashion an old piece of stupidity.”
+The Marquis did not really know about the subject of conversation,
+so he said impulsively: “Sire, if it is a question of fashion, why
+not turn it over to my wife to decide?” The entire court laughed,
+and His Majesty, who was an agreeable person, laughed too. He had
+procured delay--which was pleasing to him--so the fate of my great,
+great grandfather rested in the charming hands of the little Marquise
+Blanchefleure, who at that moment was tying the ribbons of the morning
+cap of Marie Antoinette. The _lever_ of this enchanting, frivolous
+Queen began an hour later, but the Marquis, as husband of his wife,
+and messenger of the king, was already there. In the meantime he had
+informed himself about the case of Primus Thaller, and explained it to
+the Queen and the Marquise. Madame Blanchefleure clapped delightedly
+her little hands. A Swiss! How charming! I beg the handsome King of
+France to give him to me, to build a Swiss dairy for me in La Réole,
+and an Alp, and get me some dappled cows.
+
+The Queen laughed and agreed.
+
+“He must get some real cow-bells, a grey coat with a red waistcoat,
+a shepherd’s hat, and blue ribbons the color of the sky. In June our
+Imperial Majesty will visit La Réole, and then, on top of the charming
+Alp which he has built, we will make him sing the _kuhreihen_, so all
+can hear it. Is not that true, beautiful Queen?”
+
+The merry, frivolous Queen laughed and agreed, and the King pardoned
+my great, great grandfather, who had been the cause of such a joyful
+occurrence. Then Herr Primus had an audience with Madame Blanchefleure,
+in order to thank her for his life.
+
+He had proved that he was useless as a soldier. He appeared before
+her in the little round hat, and the peasant clothes of Appenzell.
+Because of her curiosity and excitement over the situation, Madame
+Blanchefleure had cold hands and flaming cheeks. When the pitiful,
+awkward, grey figure of the poor cow-herd was ushered in, her breath
+stopped. She had pictured to herself a powerful revolutionist and
+popular agitator, whose words were flame, and here came a little
+commonplace law-book of citizens’ rights; good, honest, quiet, a
+regular--“You give me that and I’ll give you this.”
+
+Can you make a guess as to what Madame Blanchefleure did? When he
+entered and said to her with great sincerity: “It was good of Your
+Grace to turn your attention to a poor fellow like me,” she looked
+at his face, because his clothes and his personal appearance were so
+unimportant. He had our grey, keen eyes, an honest, narrow face; high
+temples, thin nose; only youth gave a sort of gentleness to this
+unpleasant Cato-face. He was so unshakable and self-centered, that ten
+measures of wine could not change him, nor falling in love, nor the
+political upheavals of a period of revolution. He stood in front of her
+as the very symbol of reliability, with his two little legs spread wide
+apart--an old habit of the Swiss--inherited through generations. But
+she observed this commonplace little face and thought:
+
+“I’ll bring him to the point where he shall say of me: _elle me fait
+troubler_.” This was the standpoint from which she regarded men.
+
+“But listen to me,” she began amazed, “you! You have sung? But you do
+not look in the least like it.”
+
+“I can not sing. I just came to thank you.”
+
+“Then how could you sing your _ranz de vaches_?”
+
+“Oh--it just came--from the inside of me.”
+
+“Were you homesick?”
+
+“No; I only just thought that Appenzell was better than Paris.”
+
+“Good heavens! And you want to go away from here? What have we done to
+you? You are slighting us. We, we love you Swiss. You are the honest
+little mirror in which we see ourselves just as we are. O please say
+something rude to me!”
+
+“I can’t! I don’t know you well enough.”
+
+“O--then you don’t know Paris very well. How is it possible that no one
+has fallen in love with you here? In Paris--everyone is loved by some
+one. Even soldiers have sweethearts... How can it be that our pretty
+children and women have not said a good word to you about Paris? You
+have a sweetheart, of course? Or you have several? Perhaps you have too
+many?”
+
+But my good great grandfather had no sweetheart in Paris, although he
+was a sergeant. He always wanted one with a blond, sunny face, and that
+kind he could not find here. The eyes of Parisian women are twinkling
+stars shining over secret street corners; they always lure one around a
+corner. My great, great grandfather always walked straight ahead.
+
+That he said to her, but of course in the better language which my
+honorable great grandfather spoke.
+
+“Good Heaven!” declared Blanchefleure, “how could one make up to you?
+Perhaps I should try if I were not married.”
+
+Poor Primus lifted his astonished grey eyes and looked at her, in
+order the better to penetrate the meaning behind the silk and ostrich
+feathers, glittering clothes, and gilded furniture. He looked deep
+and earnestly into the charming, tender little face, so expressive of
+unmixed joy, in the gay, opera setting from which it looked out.
+
+He began to feel sad because she was married. She really resembled a
+sunbeam.
+
+“Can’t you say anything at all?” begged Blanchefleure.
+
+“_Krüzigts Herrgöttli!_” stammered poor Primus.
+
+“You say you might have tried it with me?”
+
+“What?” she questioned delighted.
+
+Then he spoke French again. “You ought not to play any jokes on a poor
+fellow like me.”
+
+“No, of course not,” she laughed. “I was only going to say that it’s a
+misfortune for us both. Just think! I haven’t any real sweetheart now,
+and I’m just as deserted as you are.”
+
+“But haven’t you the merry Marquis?”
+
+“Why I’m married to him!” she almost sobbed, so convinced was she
+of her own misfortune. “Can you understand at all--you who are from
+Switzerland where every one chooses as he wishes, what it means to be
+born a Princess and to be sold according to appraisement?”
+
+“_Ei, ja_,” nodded Primus. “With us in Appenzell, no peasant who owned
+fifty cows would give his girl to a peasant who didn’t own so many.
+That is good for the family.”
+
+“How is it?”
+
+“Keeps them from becoming poor.”
+
+“Are you very poor?”
+
+“If I hadn’t been I wouldn’t have become a soldier.”
+
+At this moment the little Marquise asked Herr Primus, if he would
+like to set up a dairy for her in La Réole--like those in his home,
+in Appenzell. My great grandfather twirled his round hat in his hand
+and fought the sternest battle of his life. His honest Swiss mind was
+interested in just one thing, how much gold he could get. Twice he
+began, looked up in the gay, sunshine face, and for the life of him,
+could not get the question out of his mouth. So he said yes without any
+conditions. He had even forgotten his Swiss reckoning in this charming
+interview. It would have been all over with him in Paris the first of
+May in the year 1789.
+
+ * * * * *
+
+It was lucky for him that he never saw La Réole. Then a quiet tragedy
+would have passed over him and no one been the wiser except Madame
+Blanchefleure, who would have found it all very amusing. The terrible,
+prodigious Revolution prevented Madame from putting her charming plan
+into execution.
+
+That great Lord, Marquis Massimel de la Réole de Courtroy, enjoyed the
+distinguished honor of having his head cut off, immediately after the
+amiable King, which occurrence--no matter what scorners may say--cost
+him his life. This act was one of the proofs of the equality of all
+men, because the Revolution said so. Madame Blanchefleure in spite of
+the sweetest of tears, together with hundreds of the friends who had
+idled with her in those golden gardens of Versailles, was imprisoned
+in the dungeon of the Temple, along with the flower of the nobility
+of witty, elegant France. Professors, academicians, fashionable
+painters, enchanting poets. In fact the choicest spirits of France
+were here. A company composed entirely of men of noble birth, of
+men of distinguished career, whose important heredity made them
+dangerous--(The Revolution had a sharp eye for just such people). An
+assembly such as only could be found in France--grace, wit, charm,
+superior habits of living.
+
+It was a glorious thing, the way they amused themselves here, and the
+way they went to death. Madame Blanchefleure was as much at home
+with these distinguished spirits, as a butterfly which one shelters
+in a hot house from the cold of winter. The death sentence transforms
+commonplace people into sad figures of tragedy. But these people--the
+most finely constructed the world has ever seen--played it through
+like a comedy. They met death defiant and brave, with head erect--_en
+rococo_--just as they had lived.
+
+And now about my great grandfather, Primus Thaller! Since that first
+of May he had not been able to forget little Blanchefleure, with the
+flower face. He thought at first that it was just gratitude on his
+part, and carried her picture about as a monk would the likeness of
+the Virgin. The great Revolution swept away, along with impertinent,
+merry Versailles, and the old nobility, every vestige of the plan for
+the dairy at La Réole. But the little Marquise remembered about honest
+Primus Thaller who nearly lost his life because of the ancient decree.
+He became an officer, a captain upon the spot. He was assigned to a
+regiment, all whose distinguished leaders had been killed, and in their
+places saloon keepers, errand boys, and street urchins had been put;
+in fact all the distinguished do-nothings who had been elevated by the
+Revolution. He did not feel very comfortable, but he took the money and
+that pleased him. But he kept thinking all the time: “I wonder what has
+become of little Blanchefleure?”
+
+Then he heard that the Marquis had been beheaded, and that the little
+widow was in the dungeon of the Temple awaiting, perhaps, a similar
+end. Ah!--at that thought the winds of freedom began to riot in his
+heart! Now he knew that he was in love with her. Now she was a widow!
+Now she was poorer than a cow-girl of Appenzell; now he could marry her.
+
+This logic surprised him as much as a mole hill in a meadow where the
+bees hum. His brother, who had once belonged to the regiment of the
+Prince of Orleans, did duty as watchman in the Temple.
+
+“_Du Quinteli!_ is there with you imprisoned a young woman who wears a
+flowered silk, and three ostrich feathers in her hair?”
+
+“No,” replied Lieutenant Quintus, who had once been drummer boy. “I
+haven’t seen any one like that! But perhaps she has taken off the
+flowered silk. What’s her name?”
+
+Primus told her name and Quintus began to ponder.
+
+“I know her very well--a tidy little woman who said to me one day: “The
+Americans do not understand anything of our fine life,” and as I was
+about to tickle her under the chin, thinking I knew something about it,
+she said: “A man has eyes and a dog has a nose, and that I was not as
+good as a dog. From America nothing good can come.””
+
+Just then a noble gentleman, Vicque d’Azur was brought into the Temple.
+He had let the soldiers drag him along just any way, but now he heard
+the two brothers talking and declared:
+
+“That is true--and it goes still deeper. One can despise this French
+Revolution, but one can not help but be afraid of that cold, American,
+little-shop-keeper way of thinking. A mind capable of forecasting
+facts might indeed make this prophecy: The cultivation of Europe will
+perish one day because of this shop-keeper thinking of the United
+States. Because of this unfortunate apeing, we shall become just one
+of America’s intellectual colonies; not much better than Greece since
+Mummius destroyed inelegant Rome. Our artists will become like those
+old ones--able only to wave broken wings of longing. The Americans will
+then visit with a holy abhorrence the ruins of our life, which was much
+too fine for them. Europe was original for the last time in May 1789.”
+When he had finished speaking the soldiers shoved him forward.
+
+“Friends,” he said gently,--“I do not need any suggestions from
+hostlers,” and disappeared within the dungeon of the Temple.
+
+“What does the fool mean?” queried Quintus.
+
+Primus thought about it, but he couldn’t make it clear. Then he asked
+permission to speak to the little citizeness widow, Massimel.
+
+“Go down into the cellar and find her,” laughed Quintus. “I don’t dare
+let her come out.”
+
+When he reached the cellar he was amazed, because what he saw surpassed
+the power of the imagination. Soft, secretive sounds of violin, flute,
+and bass-viol flattered the ear, and slipped along the wet walls, like
+a little kitten on a silk dress. They were playing upon instruments
+that had been smuggled in. M. Miradoux, first violinist of the Royal
+Opera, had the violin; the flute, Vicomte Chantigny, whose breath could
+perform just such wonders as the breath of the west wind. With the
+tenor-viol the Strasburg canon, Avenarius, had grown humpbacked, and
+the contra bass was played by the celebrated Abbé Mervioli of Florence.
+A silver bribe--even under the Revolution--could bring golden music
+into the dungeons of the Temple.
+
+The delicate serenade of Mozart!
+
+It worked wonders here in the twilight dark--Palaces towered in
+their former royal splendor, and graciously listened to the amiable
+inspirations of the Salzburg Music-Lord. The old days came back,
+charmed into life, in defiance of the _Marseillaise_ and _Carmagnole_.
+Around the dungeon walls sat noble lords in silk hose, and ladies in
+thread lace, elegant and aristocratic, in the midst of misery--these
+captives sacrificed to the fury of the mob. Knee crossed over knee, the
+great lords sat, and the ladies, graceful heads resting upon slender
+hands--nothing here but illustrious nobles. And over them floated the
+fragile melodies of Wolfgang Amadés, graceful and enchanting, like
+clouds of incense.
+
+Near the end of the Alegro there comes a passage lovelier than
+all the rest of that lovely melody, as if suddenly the player had
+remembered a soft, little hand that stroked his cheek. When this
+passage came, Herr Primus heard behind him a whispered “_Ah!_” He
+whirled about--Blanchefleure. She held up one little hand as a signal
+that he should make no noise. Soon the music was over, and while the
+lords and ladies stopped to congratulate the players, Captain Thaller
+made his honorable proposal for the hand of the poor, pale, charming,
+little Blanchefleure. She listened to him with astonishingly arched and
+surprised brows, as he began, “Now you are a widow and just as poor as
+any cow-girl of Appenzell--thank God.”
+
+“_Oh!_” she exclaimed doubtfully--“_Ah?_”
+
+“Now we soldiers are the whole thing. The Revolution thought it
+annihilated the officer--and it made him the Lord God. I’ll take you
+out of this hole--Quintus will find a way to do it.”
+
+“Wait,” said Blanchefleure--“there comes the minuet again.”
+
+In fact the musicians began to play again that enchanting melody of the
+old days, dancing to which one said more with eyes and finger tips than
+the plebian waltz knows. And the frivolous crowd took their places for
+the dance.
+
+“Perhaps it is the last minuet,” said apologetically Blanchefleure,
+with her graceful laugh. “I should never cease regretting not having
+danced it--with you, M. Captain.”
+
+The poor young man looked down at her confused, as she took him by the
+hand.
+
+“Don’t be afraid. We have now equality and fraternity. What--don’t you
+believe in them?”
+
+The sweet, melancholy, coquettish dance of Frivolity which was about
+to die, began. It was the minuet from _Don Giovanni_, and they played
+it just before the stroke of fate--impertinent, frivolous and graceful
+as the music. As they approached. Primus Thaller continued with his
+honorable wooing. “I love you as no other and you must be my wife.”
+
+The teasing, backward movement of this dance of coquetry carried
+Blanchefleure away from him. Her eyes laughed, but she said: “What
+foolish things you think of. You haven’t any taste, my Friend.”
+
+Again the gentle rhythm of the dance brought them together; their hands
+met. “You might have been my lover, down there, in the country--in La
+Réole, where the cow-bells preach of nature. I always had my season of
+return to nature.”
+
+And she bent back and stepped away from him with coquettish grace,
+while the heart of poor Primus raged with flames, as if the great,
+destructive Revolution were confined within his own body. Again she
+danced back. “But to become Madame Thaller--my dear, good, honest
+Friend from Appenzell! What _are_ you thinking of? One could, of
+course, kiss you--just for fun! Ah!--it is too bad we could not have
+played our comedy in La Réole. A stupid shame! Now we must renounce the
+kiss! unless you are willing to put up with kissing my hand?”
+
+They had reached the place in the minuet, where--upon the
+stage--Zerlina destroys the sweet frivolity. And, although the gallant
+gentlemen, Miradoux, Vicomte Chantigny, Avenarius and Abbé Merivoli
+changed the music for a brief uninterrupted return to a merry _da
+capo_, Fate ordered the original setting. The door was thrown open and
+a harsh saloon keeper’s voice tore in shreds the flowery chains that
+bound their dream.
+
+“You--there--citizens and citizenesses! Peace--in the name of the
+Republic!”
+
+The dancers knew what this interruption meant. It was the daily reading
+of the names of those summoned to court--to hear their sentence read.
+Out of the Temple the road lay along a dark street, with only one
+little window of exit--into eternity--_the guillotine_. This time the
+name of the little citizeness Massimel was read.
+
+“Here!” she called; but her face grew white.
+
+“Are you thinking of my offer of marriage?” asked Primus Thaller
+stepping up behind her. The poor, pale Blanchefleure looked at him with
+terrified eyes, above which arched her amazing eyebrows.
+
+“Ah!--God, my Friend!” she replied pensively. “You republicans can not
+even let us enjoy the dance. Over there in the corner sits my little
+maid, who insisted upon being imprisoned with me. Zénobe! Dance on
+with this young fellow! Please excuse me on account of this ridiculous
+interruption--and take her in my stead. She is a charming child. Adieu,
+my Friend!”
+
+And M. Miradoux, the incorrigible of the _ancien regime_, began that
+enchanting melody of Mozart, softly, softly--laughing gently, the
+couples took their places as before. But little Zénobe did not dare to
+join them. She wept for terror, and my great grandfather did not care
+to dance with the little maid. He turned his back coldly on them all.
+
+That was the memorable minuet which Captain Primus Thaller danced
+with the distinguished nobility of France. It was the last minuet of
+the rococo period, and its grace and sweetness was interrupted by
+the summons of the tribunal of the Jacobins. Captain Primus, with a
+heavy heart, climbed the stairs back to the daylight, and little
+Blanchefleure left the dungeon to appear before the tribunal.
+
+The trial room was like a wine shop. Four or five rough men crouched
+about, dirty and evil of mind like savage peasant dogs.
+
+“Citizeness Blanchefleure Massimel? Widow?” snarled one of them.
+
+“If that is the way you wish--”
+
+“Formerly of the court of citizeness Antoinette Capet?”
+
+“Of whom are you speaking? _The Queen, you should say!_”
+
+“Ah!--should we? Write that down, Citizen Pouprac. She said Queen.”
+
+“I think that is sufficient,” growled Pouprac. Then he looked up
+wickedly.
+
+“Why do you laugh, Citizeness? You are insulting the court! Why do you
+laugh?”
+
+“Good Heavens--how you look!” chattered poor, little Blanchefleure, her
+face turning deep red.
+
+“When one wears such trousers--as you!” she covered her little face
+with her hands and laughed and laughed and laughed.
+
+Pouprac glanced at his trousers which were made of red, white and blue
+cotton. They testified to his republican leanings.
+
+He jumped up in a rage, and stood on his short, wide-spread tiger legs.
+
+“You are condemned to death, Citizeness Massimel,” he roared. “You are
+condemned because you have insulted the flag of France!”
+
+The little Marquise took her hands down from her face and looked at
+him. She sniffed with her little nose, and arched her brows.
+
+“_You_--_you_ would judge me! Go wash yourself--and put on hose--before
+you can be of any service whatever to me!”
+
+And she went away. They say she laughed upon the scaffold.
+
+ * * * * *
+
+My great grandfather heard that she was not willing to have her hair
+cut off.
+
+“Is that really necessary?” she asked. “The heads-man can use my hair
+as a handle to hold my head up to show it to the crowd--as is the
+custom.”
+
+When the _Sans-culotte_, in his huge apron, stood before her, she
+shrugged the sweetest little shoulders and declared: “I don’t care!
+I knew, of course, when you came to cut my head off, that you had no
+aesthetic sense. And I have always been right.”
+
+After these last inspired words, she died, the poor, little, trembling
+woman. She died, and all they who would have wept for her were dead,
+too, or preparing to die.
+
+So no one knew what became of beautiful Blanchefleure, who had always
+been right. And my poor, great grandfather he had never understood her.
+Only I--only I! I understand her, I who bought her picture from the
+second-hand dealer--as a sort of revenge upon them of a later day who
+did not care to be a great, great grandmother.
+
+Lucky for her that she was not! She remained, instead, young--always
+young--and an object of love.
+
+And I can love her as the honorable Primus Thaller loved her--only
+better; with more intelligence, with more aesthetic joy.
+
+She was always right, and I long for her to-day.
+
+
+
+
+ THE EXCHANGE
+
+ By SVATOPLUK ČECH
+
+
+
+
+ ČECH
+
+Svatopluk Čech was born in 1846 and ranks as one of the most important
+figures of the literature of Bohemia, both in prose and verse.
+
+Among his popular ballads and story telling poems are--_The Lark_, _The
+Smith of Lešetin_, _In Shadow of the Linden_, _The Goblet of Youth_.
+
+In prose he has written many stories and sketches distinguished by that
+gay and fantastic humor which strikes us as peculiarly the property of
+certain south-central races of Europe, such as the Poles, Bohemians,
+and Hungarians. These stories by Čech frequently show the light touch
+and splendid surface that is characteristic of French prose, with the
+addition of a brilliant irony that drives home successfully the point
+he wishes to make. Several volumes of stories of merit stand to the
+credit of Čech.
+
+
+
+
+ THE EXCHANGE
+
+
+
+
+ CHAPTER I.
+
+
+Here is the pocket book of the hero of this story, Mr. Alfred N--. I
+ask you to take it and look into it. You see several compartments, and
+in them,--_nothing_. We turn the pocket book upside down and shake it.
+What falls out? Nothing.
+
+Twilight clings to the corners of the room. The clothes closet yawns
+toward us--empty. The bed dreams in vain of luxurious pillows. The
+book cases are empty. Poverty grins from every corner. The cold pipe
+falls from the hands of the occupant of the room. The bitter smile
+disappears; the eyelids close,--the golden dreams have vanished.
+
+Some one knocked softly. Alfred jumped up. Should he open the door?
+It was probably a mistake. None of his acquaintances would come to
+see him now because they knew he had nothing which they could borrow.
+Cautiously he opened the door, being mindful of his worn trousers, and
+the pitiful fragment of a coat that hung from his shoulders.
+
+A diminutive man stepped into the room. His neglected appearance fitted
+exactly the words he said:
+
+“Old clothes--dear Sir! Aron pays--pays _fine_!”
+
+The bitter smile reappeared on the face of Alfred.
+
+“I have nothing!” he replied to the Jew.
+
+But the Jew did not permit himself to be dismissed so easily.
+
+He pushed his way into the room, and peered inquisitively about.
+
+“Perhaps you’ll find something. Old shoes--books. Aron buys everything,
+everything, everything!”
+
+“Look for yourself,” commanded Alfred, bitterly. “Here is the clothes
+closet; here are the book cases, here--”
+
+“As God is good, not a thing!” declared the Jew, amazed. “It’s as if it
+has just been swept out! Too bad--Young Man! Too bad! Aron pays--pays
+_fine_!” At these words he drew from his dirty caftan a leathern
+purse and began to shake it. The bright sound of gold rang out; the
+alluring voice of the metal, more alluring than the voice of a siren.
+Alfred trembled at the sound. His eyes looked greedily upon the dirty
+purse. Over the face of the Jew flashed lightning swift a look of
+satisfaction. Patting lovingly the fat purse he continued:
+
+“Aron pays--pays _fine_! Aron buys everything, everything, everything!”
+
+“But can’t you see that I haven’t a thing to sell?” demanded Alfred
+angrily.
+
+“Certainly the gentleman has _something_--for which Aron will pay many,
+many pieces of gold--”
+
+“Stop this humbug, Jew! If you don’t, I’ll throw you down stairs and
+straight into Abraham’s bosom!”
+
+“Aron knows what he says,” replied the Jew, in a wheedling, submissive
+voice. “The gentleman has a precious jewel for which Aron will pay
+whatever the gentleman may ask.”
+
+He plunged his bent fingers into the deep purse. Alfred followed the
+gesture with sparkling eyes and replied:
+
+“Speak out! What is it that I can sell to you? What is it that I have
+that I know nothing about?”
+
+The Jew came nearer and whispered: “_Character._”
+
+Alfred surveyed him with surprised eyes. “Character? Are you a fool?”
+
+The Jew stepped back, straightened up and spoke boastingly.
+
+“The gentleman is surprised? Well--Aron buys everything; worn out
+clothes, the virtue of women, old umbrellas, honor, trash, and the
+divine fire of genius, rabbits’ skins--Aron buys the entire world. Why
+should he not buy character? Character is a rare thing nowadays--and
+valuable. There are plenty of people without character--”
+
+Alfred regarded the speaker with terror. Through the window the last
+light of the setting sun penetrated and gave the Jew a sort of ghostly,
+inhuman appearance. The purse in his hand became red hot like a coal.
+The unkempt hair and beard were changed into threads of gold. Gold
+gleamed from every fold of his caftan. It gleamed from his features,
+and it was as if two golden ducats shone from his eyes. The Demon of
+Gold stood before him, bent of neck, with greedy claw-like fingers,
+that were ready to fall upon any prey and crush the life-blood out.
+
+He covered his face with his two hands. When he looked up again the sun
+had set, and the Jew had resumed his ordinary appearance. The nimbus of
+gold had vanished. “Well, my dear Sir, will you sell your character?
+Aron pays--pays _fine_. There is a great sale for character just
+now--and not much to meet the demand. Will you sell? Aron will pay you
+a prodigious sum.”
+
+The Jew took a ducat from the purse and held it up between his fingers.
+Alfred looked longingly toward the shining circle, then he turned his
+head away and replied firmly: “No,--I will not sell!”
+
+The Jew shook his head.
+
+“No? By heaven,--a fine character! I’ll give twice as much for it.
+Three times--a noble character! No? I’ll make you a millionaire! You
+shall dwell in palaces, drink wine of the choicest vintage, kiss the
+sweetest lips--”
+
+Alfred looked about as if some beautiful vision floated before him in
+space. Then he repeated with a sigh: “I will not sell.”
+
+“Well--just as the gentleman pleases. Keep your character together with
+your misery. Aron will keep his gold. I bid you good day.” He threw the
+ducats back into the purse, placed it in his caftan, and turned to go
+away. In the door he paused and looked back.
+
+“Aron has a good heart. He does not like to leave a man like you in
+such misery. Do you know something? I’ll lend you the gold, and you
+pledge me your character. How does this offer please the gentleman?”
+
+Alfred meditated. He looked about the room; the closet was empty. The
+bed had no pillows. The book cases were empty--everywhere poverty.
+He made a despondent gesture. “Well, take it!--I pledge it.” Then he
+paused. How could a person pawn his character? That was the dream of a
+foolish brain.
+
+“I know what worries the gentleman. And Aron knows help for it, too.”
+He took from his pocket some little pill boxes, opened and closed them.
+“Look--here is your character,” he replied scornfully, tapping upon the
+cover of a box. Alfred looked at the little box. In the dim light he
+read the superscription: “Noble characters!”
+
+“Look---see how I classify character--all according to merit.”
+
+“Here you have old fashioned Bohemian characters. They belong to old
+people--with long beards. Here are light characters--comparatively
+cheap--but not durable. I have to guard them constantly against
+changing winds. Sometimes politicians buy these characters for
+presents. In this box are found stern, upright characters. They are
+often found at army headquarters. But what do you care about them?
+You’d rather see the money counted out.” He took out another purse and
+piled shining ducats one upon another. Suddenly he paused. “In five
+years, at this same hour, Aron will come again, no matter where you may
+be. Then if you do not pay me back the sum with interest, the character
+belongs to me.”
+
+Alfred nodded. The ghostly Jew grabbed deeper and deeper within the
+purse. With fabulous swiftness gold coins were piled up to the ceiling
+like great columns of marble. The purse evidently was inexhaustible.
+The more gold he took out, the more gold there was in it. God give all
+men a purse like this!
+
+
+
+
+ CHAPTER II.
+
+
+Five years passed.
+
+Alfred stood in the center of a merry crowd where champagne flowed
+like a river. Diamonds flashed; silks and velvets rustled. Sparkling
+fountains, bright shadows on water, penetrating perfumes, splendid
+gardens,--all this the Demon of Gold had brought together in one
+place. Alfred, too, has changed. He is heavier and more round bodied.
+His cheeks glow with health; his eyes shine with contentment. It is
+evident that he had been drinking from the cup of pleasure, with the
+careful discernment of the epicure. Over there sits his wife. Is she
+that beautiful motionless maiden, whose vision had so moved him five
+years ago? Not at all! The ice of her heart had melted under the glow
+of Alfred’s blazing ducats. The vision charmed him no more, that had
+once enticed him. He did not love her and she did not love him. They
+treated each other courteously before the world, but in private--what a
+difference.
+
+The lack of character of Alfred was an open secret. Every one remarked
+about it, yet he carried his head high, and everyone bowed before
+him. His breast was covered with orders. The highest honors were his.
+Fathers held him up to their sons as model. “See,”--they say--“how he
+has advanced.”
+
+In that same garret where he used to sit, there is a pale youth in
+shabby slippers and ragged coat, dedicating to him a long poem about
+the exalted goal of human endeavor.
+
+And I--I would rather write an Ode to Gold! Such an one were worthy of
+the age. Dershawin’s “Ode to God” is old fashioned. It has no merit for
+our age except the form in which the Emperor of China has preserved
+it--in letters of gold upon a banner of silk.
+
+Gold is the god of the age! Heaven announces its glory; above the moon
+(on the dollar), and the stars (on small silver pieces) shines the
+giant ducat--the sun. Upon earth we pray to it--in the monstrance and
+the cross. Under different names we serve it; some as faith, love,
+right, truth,--others in sinful Mammon. For the sake of gold we preach
+morality, we shed blood on the fields of battle. For the sake of
+gold--with a dull pen--I write this satire. O! shining, mighty, divine
+metal--I praise you, prostrated in the dust before you. Surely, Dear
+Brothers in Gold, you will pardon me this diversion.
+
+A servant resplendent in gold braid, announced to Alfred, that a dirty
+Jew was waiting who insisted upon coming in.
+
+“Take him to my study,” he ordered.
+
+It is a softly sensuous, luxurious room. From base-board to ceiling,
+the walls are covered with pictures of beautiful women, gorgeously
+dressed.
+
+Again Alfred and the ghostly Jew are face to face.
+
+“You are late,” said Alfred, glancing at the clock.
+
+“Yes--on account of bribes,” was the reply. “And I lost a noble
+character, too, which I bought abroad. On the boundary they confiscated
+it. One would think character contraband of war.”
+
+“You bring my pawned pledge back, do you?” interrupted Alfred.
+
+“Of course, Your Grace!” replied the Jew, and drew from his pocket the
+little dirty box.
+
+“Keep it! Keep it! I don’t care anything about it. I am convinced that
+one lives better without character. But there is something I’d like to
+sell you.”
+
+“Well?”
+
+“A little feeling of shame that has remained with me--and sometimes
+makes me uncomfortable.”
+
+Aron shrugged his shoulders, shook his head and laughed disagreeably.
+
+“Nothing doing! The article is out of fashion--something nobody buys.
+As a proof--Your Grace--I beg you to consider these portraits which
+hang upon your walls--”
+
+
+
+
+ CHAI
+
+ By AWETIS AHARONEAN
+
+
+
+
+ AHARONEAN
+
+In the village of Igdir--not far from the boundaries where Russia,
+Persia and Turkey are close together--this writer was born in 1866. He
+went to school in the village, and later attended the famous Armenian
+cloister school, Etschmiadsin. After finishing the prescribed course
+of study there, he taught for ten years, until, in fact, the Armenian
+schools were closed. Then in order to earn a livelihood, he became a
+news-paper man, and his activities took him to Switzerland and to the
+Caucasus. Later he obtained an editorial position in Tiflis.
+
+He has published a good many short stories and he is particularly
+popular among his people. He belongs to the new school of Armenian
+writers. The scene of a good many of his stories, is the little village
+where he was born.
+
+
+
+
+ CHAI
+
+
+It was night; winter and snow. The night was so dark, so full of
+terror that people in the little mountain village of O-- could not
+remember when they last saw day and the sun; bright light and blue
+sky. The wind blew, too! And what a wind it was. It was as if it came
+from some world of the dead, because in its voice there was something
+that made the nerves tremble and painted horror before the brain. It
+played with the snow, and the play was the play of a demon. Not only
+people shivered, but the entire mountain village, its poor little
+houses, its hay stacks, and the dry mounds of manure piled up for
+burning. And one could not tell whether the shivering was because of
+the cold, or because of the accursed storm that was raging. For these
+mountain village dwellers, thunder and lightning, storm and cold, were
+not merely harmless caprices of nature. The peasants knew how sad the
+result might be. Why should they not be afraid and tremble! But it was
+lucky that the sign of the cross was sure protection against lightning;
+and for the snow storm there was the stable and the _sakhi_.[1]
+
+_Woi_--_woi_--howled the storm. Every time its terrifying voice rang
+out, the men in the _sakhi_ of Melikh-Shalim, who were lined up along
+the wall facing each other, ceased speaking, took the pipes out of
+their mouths and drew nearer together.
+
+_Lord God!_--snow and cold must come in their time, but this
+storm--this fearful storm--for what can it be good? No one dared
+interpret the voice of the great storm. For each one of them it was the
+mighty song of destiny, which the storm-wind--the eternal wanderer--had
+constructed out of the sorrows of the world, out of the sighs of the
+helpless, and the tears of suffering. Thus thought the frightened
+peasants in the _sakhi_.
+
+_Woi_--_Woi_--the wind grew stronger. The _sakhi_ creaked and trembled.
+Sometimes it sounded as if someone were walking heavily across the roof.
+
+“Hell has broken loose!” declared one, in order to have something to
+say. “I would not wish my worst enemy to be upon the mountain tonight!”
+
+“Upon the mountain!” answered another scornfully. “As if you had
+courage enough to walk to the wine garden. And you talk of the
+mountain! Heaven and earth are fighting each other tonight.”
+
+Again silence reigned in the _sakhi_. They were busy thinking.
+
+The door creaked ominously. All looked in that direction. In the dim
+light, the form of a man, wrapped in a herdsman’s cape was visible. He
+looked like a heap of snow.
+
+“Good evening,” said the newcomer, shaking the snow from his shoulders.
+
+“God is good to you, Chai. Come up--you must be frozen.”
+
+“Make room! Give him a place to sit.”
+
+“By heaven, I’m frozen”, he replied. “I couldn’t stay out another
+minute. I thought the sky was cracking over my head. They are
+frightened in the village, too. I said to myself, I’ll go to the
+_sakhi_. I’ll warm myself, and then I’ll go out again.”
+
+He seated himself beside the wall.
+
+Above the _buchar_[2] in a blackened space, hung the oil lamp. The sad
+flame trembled and wavered, as if it, too, were terrified by the voice
+of the wind. But it gave sufficient light to show some of the faces
+under the lamb’s fur caps. An occasional pale line of light fell upon
+the new comer. It was a peasant’s face which hard work and suffering
+had made harsh. He was a young man but he had the appearance of having
+lived much. Under his short mustache were two thick lips so tightly
+pressed together that they gave the impression of stubbornness. The
+eyes were small, but full of fire. He was the village watchman. And he
+was an Armenian. Many of his race had attempted to live in the mountain
+village, but they had been driven away. Only this one had remained like
+a deserted crane. He did not want to beg, so he became watchman. The
+villagers did not know his name. Instead of Nacho they called him Mcho,
+some even Mko, but at last they agreed upon the name of Chai. It was
+an easy word to say. And he was really Chai[3] from the village Osm.
+
+The _sakhi_ was warm. The snow storm continued. The wind roared like a
+wounded bull.
+
+“’Twas a night like this when that poor fellow was surprised--_yes_,”
+declared Gewo, the magistrate. “How could he help it?”
+
+He spoke of a peasant who had perished in a snow storm on the mountain
+a few days before.
+
+“How often have we said it--it is not wise to run about in the snow,”
+observed another.
+
+“What nonsense you talk! He _had_ to go!” thundered Melikh. “Who can
+escape fate?”
+
+“True, true, Melikh,” some agreed. “What is written by fate is written.”
+
+They agree that man is the toy of fate. Against this nothing prevailed.
+
+“I don’t believe in fate!” called a voice from the corner by the
+_sakhi_. All eyes turned toward him. The surprise was universal.
+
+“Who is this brave man?” inquired Melikh scornfully.
+
+“I am your servant, Melikh. But I do not believe in fate,” repeated the
+same voice doggedly.
+
+The men did not know whether to laugh or to be angry. The one who did
+not believe in all powerful fate was the miserable Chai.
+
+“The meanest goat can lose his temper,” murmured Melikh, half in
+scorn and half in wrath. The declaration of Chai had aroused them.
+Melikh, the rich, powerful Melikh, believed in fate--and feared it.
+The magistrate, Gewo, before whose decisions they trembled, like aspen
+leaves, was afraid of it. And the head of the church--no matter what he
+sermonized about--in the end reverted to the subject of fate. They were
+all subject to this powerful influence.
+
+“_No--I don’t believe in your fate_,” repeated Chai, as he took notice
+of the scornful looks directed toward him. “I could prove to you all
+in a moment that I am right, if I did not have to go out and make the
+round of the village again.”
+
+“Stay! Stay!” they called.
+
+“Magistrate tell him to stay.”
+
+At command of the magistrate Chai sat down again.
+
+ * * * * *
+
+In that year there were ten of us--ten mad men. The Turks and Kurds
+called us conspirators. The Armenians called us defenders and saviors.
+We and the eagles became the lonely lords of the mountains. We were
+alike, too, in the way we swept down upon our prey. How many dogs of
+Turks and Kurds did we not kill! Sometimes they hunted us. Then we
+disappeared and they could not find us. It was not easy to find us, and
+when they did find us, it was not easy to meet us.
+
+One day we were on the summit of Mount Sim, when supplies gave out.
+It fell to my lot to forage food. I knew where there were villages,
+but whether the inhabitants were destroyed or alive I did not know.
+In broad daylight I climbed down from our mountain nest, without a
+weapon, without even a stick. For a time all went well and I met no
+one. Before me rose another mountain. I must go over it and down into
+the valley on the other side. I climbed and climbed. Just before I
+reached the top, a Kurd jumped up, a _hornidie_,[4] well armed.
+
+“Good day,” I said carelessly.
+
+“Good day, Armenian,” the Kurd replied. He did not pass me, but stepped
+in front of me. I continued my way, but I felt that the Kurd was still
+standing there, and following me with his eyes. I did not hasten. I was
+afraid of arousing suspicion.
+
+“Armenian--_wait!_ Wait!” suddenly called the voice of the Kurd. I
+looked back, then stopped. It is fate, I thought. Fate might well take
+the form of a Kurd. A gun rested upon his shoulder; there was a moon
+shaped blade by his side, a dagger with an ivory handle stuck in his
+girdle. I saw that his eyes were those of an angry wolf. He came nearer.
+
+“At this time, in this place, there should be no Armenians. Who are
+you? Where are you going?”
+
+“Kurd,” I replied, “the time is bad, I know, but do not forget that
+we are neighbors. I say to you as a neighbor that I am from Chnt. We
+are starving there--that you know. I am on the way to Derdschan to get
+bread for my children. Let me go in peace.”
+
+“You can’t deceive me, Armenian! You are a bad lot.”
+
+“You have a God, too, Kurd. You see I have no weapon. There is not even
+a knife in my pocket. If I were a bad lot what could I accomplish with
+just two hands? I beg you, let me go in peace!”
+
+“Walk in front of me. I’ll give you over to the law.”
+
+“To the law! You could not do anything worse when you know the police
+are seeking us. Do not do that, Kurd! Even if I were set free, it
+would delay me. My children are suffering. They are dying of hunger.
+For God’s sake, Kurd,--brother, neighbor, let me go!” The Kurd was
+unshakable. It is my fate, I thought and walked on. What could I do? He
+was armed. I was not.
+
+Around us the world was beautiful. The sky was clear and blue, the
+mountains green. Birds flew about; everywhere was life and happiness.
+Above, high in the air, a crane flew, free and bold. Forgetting the
+danger of my position, I looked up at the bird and envied it.
+
+The Kurd walked on in silence. He looked at me. Our eyes met, and for
+some seconds we were both unable to look away. Each tried to find
+out what was hidden in the thought of the other. Is not the eye the
+involuntary betrayor of the mind? I understood that the Kurd had made
+up his mind to kill me. That I read plainly. I began to meditate. I
+sought for help. But what help was there for me? At this moment my eyes
+rested upon the handsome dagger which the Kurd carried in his girdle.
+If I only had that in my hand!
+
+“Go on,” commanded the Kurd. “Why are you stopping?”
+
+I walked on. We were going through a lonely, uninhabited valley. The
+Kurd became restless, and began to look about. He kept taking the gun
+from his shoulder and then putting it back again. I felt that my end
+was near. I began to walk slower. I did not dare step in front of the
+Kurd. That would make him angry.
+
+“Quick--_quick!_ Go on!” he urged. He was constantly trying to make me
+walk in front of him. I made an effort to walk evenly with him. We both
+seemed to understand that we were fighting a silent battle for life.
+Suddenly I stopped. My sandal strings were untied. The Kurd came up
+beside me and paused. Without lifting my head I observed his position.
+He stood on my right, and the ivory handle of the dagger gleamed from
+his girdle close beside me.
+
+“Make haste, Armenian!” he called angrily.
+
+I lifted my head quickly, snatched the dagger from his girdle, and
+before he knew what had happened, I buried the entire blade in his
+breast. He roared like an animal, then fell to the ground. I was saved.
+And this is the dagger that saved me.
+
+Chai drew from his girdle a dagger with a handle of ivory, and held it
+up for his listeners to see. They fell upon their knees and examined
+the weapon carefully. The poor, shabby Chai had become a hero. He was a
+brave man who ruled his own fate. He snapped his fingers at it.
+
+“I don’t believe in fate,” he declared again doggedly. This time his
+words brought forth neither laughter nor scorn. Chai took his dagger,
+stuck it in his girdle and went out. The others were silent. Outside
+the wind howled, but it no longer terrified them with the implacability
+of fate. Under the manifold wild voices of the night, they seemed to
+hear human voices crying--“Revenge! Revenge!”
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] Sakhi, a windowless room, containing a fire place.
+
+[2] Buchar, an open fire place.
+
+[3] Chai, colloquial for Haj, meaning Armenian.
+
+[4] Hornidie--name of a Turkish regiment.
+
+
+
+
+ IN PRISON
+
+ By AWETIS AHARONEAN
+
+
+
+
+ IN PRISON
+
+
+
+
+ Chapter I.
+
+
+It was midnight. Oppressive silence reigned in the prison. Occasionally
+one caught the sound of the heavy, even tread of the watchman. The
+little round holes in the tower of cells looked very black against the
+space about them. They looked like great eyes of the dead.
+
+In the room of the prison superintendent there was a light. There two
+men sat opposite each other at a table upon which a piece of paper was
+outspread. They were the superintendent and his helper. They pointed
+with pencils to names of prisoners who in the morning would be brought
+out to be sentenced.
+
+_Kli-r-r! Kli-rr-rr--_
+
+“There it is again!” said the superintendent, throwing down his pencil.
+
+“What’s the trouble?” inquired his companion.
+
+“A new prisoner. With those confounded chains he disturbs me day and
+night.”
+
+“Why does he make such a noise?”
+
+“Why? How should I know? All the time that dog of a giaour walks about
+and gives me no rest. The devil take a business like mine! In all the
+years I have been here I have never got used to it--that accursed
+sound.”
+
+_Kli-r-r! Kli-rr-rr--_
+
+This time the noise was louder.
+
+“I can’t stand that!” roared the superintendent. “I can’t stand that
+sound any longer. Last night I never closed an eye because of it.”
+
+The helper began to laugh.
+
+“Why do you laugh?”
+
+“Why do I laugh? A boiled hen would laugh if you should say to it that
+the wolf is afraid of the sheep. What’s the use of your anger and
+discomfort? Silence him.”
+
+“Silence him! Easy enough to say.”
+
+“Tell him to go to sleep.”
+
+“But what if he doesn’t sleep?”
+
+“Make him sleep! There’s a way, isn’t there?” pointing to the rows of
+knouts along the wall. The light of cruel impulses shone in his little
+eyes.
+
+_Kli-r-r! Kli-rr-rr--_ Again the shuddering rattle of rusty iron. The
+superintendent began to meditate. He bit his lips angrily and left the
+room. He turned toward the cell from which the sound came, opened the
+circular window and roared.
+
+“You dog of a giaour, stop rattling those chains! _Keep still!_”
+
+“I’m not doing anything,” came a voice from within.
+
+“Why do you make such a noise all the time?”
+
+“Why? The chains--they knock against each other.”
+
+“Then why do you move?”
+
+“What shall I do?”
+
+“Sleep! Sleep! If you don’t, I’ll--” The superintendent did not finish
+the sentence.
+
+“Sleep--that’s easy to say,” thought the prisoner. “How can the
+defender of man’s freedom sleep--if he is buried alive and has no hope?”
+
+The mind of the _haiduk_ was a volcano; the cell was narrow, the chains
+heavy. The rattle of chains was the hideous song of autocracy, which
+since the beginning of time has echoed from prison walls.
+
+The superintendent went away. The prisoner stood still for a moment,
+pondered the words, then began to move about again. He tried to walk
+softly along the wall, carefully, little step by little step. And the
+chains rang and rang disturbing the night.
+
+“How long has the good-for-nothing been here?” inquired the helper.
+
+“Three days ago they caught him in Toprag-Gale. He must be a bad lot
+who can not sleep. No one knows who he is nor whence he came.”
+
+“Will he ascend--it?”
+
+“What? You mean the gallows? Of course--if they sentence him!”
+
+They were silent. It was not a suitable subject for conversation.
+Therefore they thought about it a good deal and said nothing. The
+silence was broken by a sudden crash of the chains.
+
+“Just wait till daylight, you dog of a giaour!” murmured the
+superintendent. “Wait!”
+
+The helper got up, said good night and went out.
+
+Daylight came and the hour when the prisoners are given their
+breakfast.
+
+“Now you’ll keep still forever, Giaour,” murmured the superintendent,
+who, with a dish full of food approached the cell of his noisy
+prisoner. He opened the door and placed the food upon the floor. The
+prisoner was sleeping. He went out stealthily. He closed the door
+but did not go away. Something held him to the spot. He put his eye
+to the keyhole and looked in. The prisoner was handsome. He had an
+air of nobility. His broad brow was unclouded as if noble thoughts
+moved behind it. The face indicated strength of character. There was
+something about the sleeping figure that affected the superintendent
+peculiarly. Fear awoke in his heart. He tried to suppress this feeling
+which was new to him. Why did he stand there and watch him? Why did he
+not go away? He did not know and he did not like to think about it. He
+tried to reason with himself.
+
+He saw the prisoner get up and approach the food. He followed every
+movement. His knees began to tremble. He leaned heavily against the
+door. He wanted to turn away but he could not. His throat began to feel
+dry. Why should he destroy that noble looking figure with the broad
+brow and inspired eyes? He opened the door and called:
+
+“_Wait! Wait!_”
+
+The prisoner looked up at him in surprise.
+
+“Wait! I can’t do it. Rattle your chains all you want to.”
+
+He picked up the plate, ran from the room and closed the door. The
+prisoner understood. A smile passed across his lips like the last,
+faint glimmer of sunset. He rejoiced. Under the low roof of prison,
+behind locked doors, he had conquered.
+
+
+
+
+ CHAPTER II.
+
+
+Weeks passed.
+
+_Kli-r-r! Kli-rr-rr--_ This time the chains were clanging through the
+village of A----. Between rows of glittering bayonets appeared from
+time to time, a white face. The prisoners were being led to the place
+of execution. Even in daylight this clanging of chains was terrifying.
+Doors were quickly shut, windows closed. This sound was the terror
+of the land. It filled the streets, and made the hearts of the brave
+tremble. A crowd had accumulated about the square. There were judges,
+lawyers, court accountants. The superintendent was there too, and his
+helper.
+
+“I did not do it. I am not to be blamed,” the superintendent kept
+whispering to himself. The judge turned to the prisoner.
+
+“You are A---- from the village of A----?”
+
+“No; I am not from A----.”
+
+“K---- is your friend?”
+
+“I do not know him.”
+
+“Did you kill G----?”
+
+“Yes; he was my enemy.”
+
+“You procured weapons and took them to S----?”
+
+“No; I did not procure the weapons.”
+
+The helper of the superintendent, who until then had listened
+indifferently, went up to the judge and whispered to him. Then, upon a
+signal from the judge he walked up to the prisoner and stood directly
+in front of him, and quite near.
+
+The place of execution became silent. Every one expected something
+unusual and all eyes were turned toward the two men who stood face to
+face. It was not two faces that confronted each other, but four eyes
+... four flames. The spectators shivered as if from fear. Something was
+going to happen, something out of the ordinary. Still they stared at
+each other, eye against eye. Their eyes did not wink. Their lips did
+not move. Their eyebrows did not twitch. No sound escaped their lips.
+No word was spoken. They only looked and looked, and one was in chains,
+but inspirited with righteous wrath. The other wore the uniform of a
+Turkish official, and yet he trembled and seemed afraid.
+
+The prisoner stepped back. The chains rattled. He turned away with a
+gesture of scorn that made the other feel shivers pass down his spine,
+and he stuttered.
+
+“I--I--_know you_. You are A----”
+
+“Yes,” replied the other. “_You were my friend._”
+
+Friend! What a word to use here! The word took on form and towered like
+a giant in front of the helper. He saw himself in all his baseness.
+He was in terror at his own likeness. Ah!--how much blood he had shed
+for these shining buttons on his uniform. Involuntarily he touched one
+of the buttons. It was cold like ice. He drew his hand back quickly.
+How many years had he feigned to be a friend to this hero who fought
+for freedom, and how many just like him he had tricked and brought to
+ruin. He touched his sword, then drew his hand back, and glanced at the
+heavy chains of his old friend and former companion in the strife for
+liberty. Which was better, the sword of the Turkish official or those
+rusty chains of the martyr for freedom? This question which he thought
+he had decided long ago, came up again.
+
+ * * * * *
+
+It is night--a gloomy night. A restless wind roamed under the black
+sky. The helper started for the prison. The superintendent had called
+him. His walk did not have its usual animation. The darkness was not
+pleasant, nor the wind either. He kept thinking of things he did not
+wish to think of. How hard he had tried to hide himself that morning
+when A---- climbed to the gallows. He did not succeed. The prisoner
+seemed to search for him. He found him. He looked at him again just
+as he had looked at him on the place of execution. Before he died
+he wished to burn that look of scorn and contempt into his brain.
+There--before him in the dark--were two burning points--_eyes_. He
+could not go on. He stopped. They were the eyes of his friend. They
+were just like them--just so large. Should he go on? He meditated a
+moment and closed his eyes. When he opened them again, the two eyes
+were still looking at him again--only they were larger and there
+was a different expression within them. He started to run. The eyes
+disappeared. It was a cat which leaped ahead of him. He laughed at his
+fear, but he walked faster than usual.
+
+At length he reached the prison yard. He looked timidly toward the
+place of execution of the morning. He thought the man was buried and
+all was over. But he saw the body gleaming through the darkness. And
+when the wind touched it, the gallows moaned and moaned. And the wind
+carried the sound on and on. The helper ran without looking up, but
+as he neared the gallows his steps were heavier and heavier. The old
+shuddering swept over his body. At last, trembling, he entered the room
+of the overseer. It was light there. At least there was a human being
+there. The superintendent did not look up; he was thoughtful and both
+were silent.
+
+“Now you can sleep,” remarked the helper in order to break the
+oppressive silence. “Now the chains do not rattle.”
+
+“Hark! Don’t you hear that?” Outside, above the sound of the wind, came
+plainly the creaking of the gallows. It was a sad, monotonous sound, a
+gigantic slumber song over the body of the heroic dead.
+
+“Why is he not buried?”
+
+“That is what I have called you for. To-morrow morning you are to take
+him down and bury him--because you were his friend.”
+
+The helper was silent. What an ironic play of wit was this. Anyway he
+will not make any noise, thought the helper.
+
+The superintendent dropped his head; his eyes were in the shadow.
+Slowly the helper got upon his feet, took up the lamp and held it in
+front of the trembling face of the overseer. The overseer threw back
+his head in anger, grabbed the lamp from the hand of the helper, threw
+it upon the floor and smashed it into pieces.
+
+“_You cowardly betrayer--he was your friend!_”
+
+The room was in darkness. In every corner shone a dozen gleaming eyes
+that kept growing larger and larger. It was frightful; he wished to
+get away. But he could not find the door. He circled vainly around and
+around. At last he stumbled upon it. Carefully he opened it and stuck
+his head out. It was no less terrifying outside; blackness and wind,
+and the creaking gallows. Ah!--what a sound was that! It penetrated
+the marrow of his bones and made him suffer. Up there the dead man was
+shaking in the wind. Where should he go? He made up his mind to run
+as fast as he could, but he had only taken a few steps when something
+forced him to look up. There in front of him, in the darkness, were
+two gleaming, swollen eyes, streaked with blood. His knees gave way.
+Trembling he turned back toward the door of the overseer.
+
+“Cowardly betrayer!” murmured the overseer again. The helper turned and
+ran again. But this time the wind blocked his way and he found himself
+beneath the gallows. This time the dead man did not seem to be angry.
+The eyes looked down at him sympathetically and the lips said: “Friend,
+Friend.”
+
+He twisted and crawled along like a snake. Then with feverish haste he
+put up the ladder, climbed it, and untied the rope. The corpse fell.
+Quickly he twisted the same noose about his own neck and swung himself
+up into the air. With the angry voice of the wind there mingled the
+peculiar choking sound of a human voice--and then the sound came no
+more. The two dead men looked at each other, one upon the ground, and
+the other swinging high in the darkness and the wind.
+
+
+
+
+ THE ELOPEMENT
+
+ By ALEXANDER PETÖFI
+
+
+
+
+ PETÖFI
+
+
+Alexander Petöfi, the great lyric poet of the Magyar race, was born
+the first day of January, 1823. His was a true poet’s life--brief
+and stormy. Only twenty-six years were his in which to live and
+purchase fame. Despite the fact that he took an active part in the
+wars which were numerous during his brief day, and was active as an
+editor and politician, he found time to write some of the finest lyric
+verse of his race, and tales in prose, and to leave a considerable
+correspondance with the distinguished men of the period.
+
+His best prose work is the novelette, _The Hangman’s Knot_.
+
+
+
+
+ THE ELOPEMENT
+
+
+“But where shall we go?”
+
+“To Buda Pesth.”
+
+“To Pesth?”
+
+“Of course!”
+
+“Why there?”
+
+“It’s the safest place.”
+
+“Very well.”
+
+“Early--”
+
+“I’ll be ready--early.”
+
+“Use every precaution.”
+
+“Do not worry.”
+
+“On no account be late.”
+
+“No; of course not!”
+
+“Good by, Anna dear--!”
+
+Poor Andrew von Csornay! And at this moment in the club he is saying
+“Checkmate,” with an air of triumph to his opponent, just as if he
+himself had not just been checkmated in life, for Anna is his wife, and
+Carl his nephew.
+
+A few days later they talked of nothing in the little village where
+this happened, but the elopement of Madame Andrew with her nephew, Carl
+von Csornay.
+
+“It served the old fool right! Why did he marry such a young and
+beautiful girl?”
+
+“That’s too much for me! I can’t solve the problem. Probably because
+they were so much in love with each other.”
+
+“True--I suppose.”
+
+“But I’m sorry for the old man. I shouldn’t be a bit surprised if the
+grief killed him.”
+
+“Poor fellow!”
+
+“And the unfortunate scandal--”
+
+During the time conversation like this was common in the little
+village, Carl and his beautiful young aunt, had met in Pesth. While
+their carriage was on the way to the hotel, another carriage started
+from there.
+
+“Oh!” screamed Madame Anna, in terror.
+
+“I hope he’ll lose his eyesight,” thought Carl von Csornay to himself,
+throwing a hasty glance in the direction of the other carriage. They
+both wrapped themselves up in their cloaks as well as they could. The
+man who saw them was a merchant from their home town.
+
+“He did not recognize us,” declared Carl reassuringly, when they
+entered their room in the hotel. “If he had, he would have spoken to
+us.”
+
+“Thank heaven for that!”
+
+“Now you belong to me, Anna,--wholly--wholly! To me belong the
+beautiful brown hair, the red, sweet lips, the glowing, black eyes, the
+proud, swan-like neck--”
+
+“Yes--yes--I belong to you Carl!”
+
+And they were happy--for a little while. But the love of the senses is
+an intoxication from which one awakens and when they awoke and came to
+their senses, they both exclaimed:
+
+“In the name of goodness what are we going to live upon? We have no
+money! We have nothing to eat.”
+
+They had not finished speaking, when some one knocked at the door and a
+stranger entered.
+
+“Have I the honor to address M. Carl von Csornay?”
+
+Carl listened confused and frightened, because he felt that they had
+been discovered.
+
+“You do not answer,” continued the stranger, “but your surprise proves
+that you are the one I seek. I beg you to sign this little piece of
+paper. Exactly one year from to-day I will come to see you again. Do
+not forget--in just one year. Good by.”
+
+The mysterious stranger went away. It was difficult to say which was
+greater, the surprise or the joy of the lovers. The paper which the
+stranger gave him, was draft for a sum of money sufficiently large to
+enable them to live in luxury for a year. According to the written
+demand of the stranger, the money was paid to them promptly.
+
+“It is incomprehensible,” declared Madame Anna, looking at the money.
+
+“I should say it is incomprehensible,” agreed Carl. “Gold falls upon us
+just like manna from Heaven.”
+
+Now they could live happily. They had no material cares to worry about.
+And they thought now of course that the merchant did not recognize
+them. If he had, would he not have told M. Andrew von Csornay?
+
+“And at the end of the year,” explained Carl, “the stranger will come
+again, and we shall have more money. Is not that what he said?”
+
+“Yes, indeed.”
+
+Six months after the departure of Madame Anna with her nephew, a young
+man appeared suddenly in the home of old M. Andrew von Csornay. His
+face expressed suffering and a decision reached in a mood of despair.
+
+Old M. Andrew had just returned from his club, in a rather melancholy
+frame of mind. He was either sad over the disappearance of his young
+wife, or because the priest had beaten him again at chess.
+
+When the young man entered, the old man, white and trembling, sank back
+in his chair. The young man seized his hand and implored:
+
+“Uncle--Dear Uncle--what shall I do to be forgiven? I am ready to do
+anything!”
+
+“Where is she--the woman?”
+
+“She--_she_----is not here.”
+
+The old man drew a deep breath of relief.
+
+“I am going to tell you the whole story,” declared Carl. “You will see
+then that you ought to pity me, and not take revenge upon me. I can’t
+tell you how I have suffered. My happiness did not last long. I lived
+in a veritable hell. Your wife has the face of an angel--but all the
+devils there are, dwell in her heart. She is the worst tempered woman I
+have ever known in my life. I could not stand it a day longer--I had to
+run away and leave her--”
+
+“My poor nephew--I do pity you from the bottom of my heart. But you
+ought to pity me; she only remained with you six months, while she
+remained an entire year with me.”
+
+“You, too, Dear Uncle?”
+
+“You are surprised, I suppose, are you not? Every one thought we were
+happy. But you should have seen us when we were alone! Then--you would
+have learned a thing or two. When I think of her it makes me shudder.
+When I found you had eloped with her, I blessed you. No one could have
+done me a greater kindness. In order to reward you--as soon as the
+merchant told me where you were--I sent you a yearly allowance,--so you
+would have no inclination to come back, and no hinderance where money
+was concerned--”
+
+
+
+
+ SAIDJAH
+
+ By MULTATULI
+
+
+
+
+ MULTATULI
+
+
+Multatuli, whose real name was Edward D. Dekker, was born in Amsterdam
+in 1820. His father was a merchant. When he was eighteen years old his
+father sent him to the Dutch East Indies to enter the service of the
+colonial government. He was rapidly advanced to the highest government
+position in the colonies. And in this position he was tireless in his
+endeavor to improve the condition of the native population.
+
+Because of this desire he gave up at length his position, with all
+its advantages of money and honor, and went back to Holland to tell
+the people the true condition of the native population over whom
+they ruled. He was dismissed from service without a pension, and for
+years after this he lived in poverty. It was during this period of
+deprivation that he wrote the novel, _Havelaar_. He tells us that he
+was obliged to borrow money to buy the ink with which to write it.
+
+Other books followed this in quick succession, among them the drama, _A
+School for Princes_, which is still popular in Holland.
+
+In 1870 he went to live in Wiesbaden; from Wiesbaden he moved to a
+village on the Rhine where he died in February, 1887.
+
+
+
+
+ SAIDJAH
+
+
+Saidjah was about fifteen years old when his father ran away to
+Buitenzorg. He did not accompany him because he had plans of his own
+to carry out. He had heard that in Batavia there were rich gentlemen
+who would employ slender youths like him, if they were nimble footed,
+to sit on the rear seat of the two wheeled carriages. He had been told
+that he could earn money in this way. In two years he could earn enough
+money to buy two water buffaloes. This prospect pleased him. He walked
+along proudly like a person who carries something important in his
+head. He was on his way to see Adinda to tell her his plan.
+
+“When I come back,” he explained, “we shall be old enough to marry--and
+then we shall have two buffaloes to do the plowing.”
+
+“Good, Saidjah, I will be your wife when you come back. I will spin. I
+will weave and embroider _sarongs_.”
+
+“I believe you, Adinda. And when I come back, I will call you a long
+way off--”
+
+“Who could hear if we happened to be pounding rice in the village?”
+
+“That is true. Then wait for me by the Djati Forest, under the
+_ketapan_ tree, where you gave me the _melatti_ flower.”
+
+“But, Saidjah, when can I know when you are coming? When shall I go to
+the tree?”
+
+Saidjah thought a moment and replied.
+
+“Count the moons. During three times twelve moons I will remain away.
+But this moon now does not count. See, Adinda,--cut a notch in the
+rice-block for each moon. When you have cut three times twelve notches,
+I will return. On that day wait for me under the _ketapan_ tree.”
+
+“I will be there by the Djati Forest, waiting for you under the
+_ketapan_ tree.”
+
+Saidjah tore a piece of cloth from his blue head-dress, and gave it
+to Adinda. Then he said good by to her and to Badur. He went through
+Rangas-Betung, which was not yet a place of importance, and on to
+Warong-Gunang, where the assistant governor lived. The next day he saw
+Pandeglang, the village that looks as if it lay in a garden. A day
+later he reached Serang, and stood astonished at the splendor and the
+number of the houses. He remained here one day because he was tired,
+but when the sun set, he went on again and at length reached Tangerang.
+Here he took a bath in the river and rested in the house of a friend of
+his father.
+
+As soon as it was dark he took out the _melatti_ flower which Adinda
+gave him and looked at it. Then he was sad because he had not seen her
+for so long. The farther he traveled from Badur, the more he began to
+think that the thirty six moons represented a very long time. It was
+not so easy for him to go ahead. He felt weary and without ambition.
+
+Saidjah arrived in Batavia. He sought a rich gentleman who hired him at
+once, when he found he could not understand what he said. In Batavia
+they prefer servants who do not understand Malay, and are not spoiled
+by contact with Europeans. Saidjah soon learned Malay, but he kept it
+to himself, because he thought only of Adinda and the two buffaloes. He
+grew tall and strong because he had something to eat every day, which
+did not happen in Badur. His master promoted him to the position of a
+house servant and increased his pay. But at the end of three years they
+said he was ungrateful, because he gave up his position. But he did not
+care what they said, his heart was glad because he was getting ready
+to go back. He counted over and over the treasures which he was going
+to carry home. In a hollow, bamboo stick he had his passport and the
+testimonial of his master. In a case swung over his shoulder by a piece
+of leather, was something heavy that beat against his back. Within this
+case were thirty Spanish dollars, with which he intended to buy three
+buffaloes. What would Adinda say to that! And that was not all. In his
+girdle shone a Malay _kris_ with a sheathe of silver. The handle was of
+carved wood which he had wrapped carefully in silk. In the folds of his
+outer garment was a leathern girdle with silver links, and a clasp of
+gold. This was for Adinda. Around his neck in a little silk purse, he
+carried the dried _melatti_ flower.
+
+He did not pause to visit any of the cities along his route. It seemed
+to him that he could hear the voice of Adinda calling him. This music
+made him deaf to everything else.
+
+At length, in the distance, he saw a great black spot. That must be the
+Djati Forest, which was near the tree where Adinda was going to wait
+for him. He groped in the darkness and felt the trunks of many trees.
+Soon he stumbled upon a piece of level ground that seemed familiar--the
+south side of a tree. He put his fingers in a gash in the side of the
+tree which he remembered had been cut to drive away an evil spirit that
+had hidden there and given some people of the village toothache.
+
+This was the _ketapan_ tree which he was seeking. He sat down in front
+of the tree and looked up at the stars. And when he saw a falling star
+he understood it as a greeting to him on his return to Badur. Then he
+wondered if Adinda were sleeping now, and if she had counted the moons
+correctly on the old rice-block. Would it not be a pity if she had cut
+one too many, or one too few? Thirty-six moons there should be! He
+wondered if she had woven beautiful _sarongs_. And he wondered too who
+was living in the old home of his father. Then he recalled his youth,
+and his mother, and the buffalo that had saved him from being torn to
+pieces by the tiger.
+
+Very carefully he watched the setting of the stars in the west, as they
+disappeared along the horizon line, and estimated the time before light
+would begin to come from the East, and how much time would elapse
+before he met Adinda. She, of course, would come with the very first
+ray of light. Why in the world could she not have come the day before?
+He was sad that she had not got ahead of this beautiful hour, which had
+fed his soul with delight for three long years.
+
+His complaints were foolish. The sun had not yet risen. Not yet had the
+sun sent its long rays across the levels. To be sure, over his head,
+the stars were now growing paler, one by one, as if ashamed that their
+domination must end so soon. Strange, wild colors fluttered over the
+lonely mountain tops, which seemed blacker afterward. Something that
+shone, floated now and then, across the clouds banked in the east;
+arrows of gold--flame--but they fell back again into the darkness that
+hid the day from the eyes of Saidjah.
+
+Gradually it became lighter. He could see the landscape. He could hear
+sound of the leaves from the Klappa forest behind Badur.
+
+And yet how could she sleep? Did she not know that Saidjah was waiting
+for her? Probably the village watchman had just knocked at her door,
+and asked her why the night lamp was burning. Or perhaps she sat all
+night in the darkness on her rice-block, counting with her fingers the
+thirty six marks for the moons. Perhaps like him she was waiting for
+the rising of the sun.
+
+He did not wish to go to Badur. He seated himself at the foot of the
+_ketapan_ tree, and looked out over the levels. Nature smiled back at
+him and welcomed him. But his eyes kept turning toward the narrow path
+that led from Badur to the _ketapan_ tree, along which Adinda would
+come. But there was no one to be seen upon the path. He waited a long
+time, and looked and looked, and still there was no one upon the path.
+She probably watched all night and then fell asleep at dawn, he thought
+to console himself. Should he get up and go to Badur? She might be
+ill--or dead.
+
+He got up and ran along the path to the village. He heard nothing. He
+saw nothing. Yet voices called and called--“Saidjah! Saidjah!” The
+women of Badur came out of their houses and looked at him. Their faces
+were sad. They recognized Saidjah and knew he had come to see Adinda,
+and that she was not there. The head of the district of Parang-Kudjang
+had taken away the buffaloes of Adinda’s father. Her mother died of
+grief. Adinda’s father feared punishment because he could not pay
+the land-rent, and he had fled. He took Adinda with him. But because
+Saidjah’s father had been whipped in Buitenzorg for running away, he
+did not dare go there, but to the district of Lebak, which borders the
+sea. There they had taken ship. But Saidjah was so grieved he did not
+understand what they said to him.
+
+He left Badur and went to Tjilang Kahan where he bought a boat. After
+a few days sail he reached the Campong coast, where there was an
+uprising against the rule of the Dutch. He joined a troop of soldiers
+less to fight than to search for Adinda. One day when there was a
+general massacre of natives who had been subdued by the army of the
+Netherlands, he wandered through a little village that had been set
+on fire. As he was walking around some houses that had not been yet
+completely burned, he came upon the dead body of Adinda’s father. There
+was a bayonet wound in his breast. A short distance away lay Adinda,
+naked and dead. A little rag of blue cloth was pressed in the bayonet
+wound in her breast. Saidjah met a soldier who was using his bayonet to
+drive the few surviving insurgents into the burning houses. With all
+his strength he rushed forward, and drove the soldier back, while the
+point of the bayonet pierced his lungs.
+
+In Batavia there was rejoicing over the victory that had brought
+fresh laurels to Dutch arms in the East Indies. The Governor wrote to
+the home country that there was peace again in Campong. The soldiers
+were rewarded with crosses of heroes. In the churches prayers of
+thanksgiving were said because the Lord of Hosts had again fought upon
+the side of the Dutch.
+
+
+
+
+ ABISAG
+
+ By JAROSLAV VRCHLICKÝ
+
+
+ VRCHLICKÝ
+
+Jaroslav Vrchlický, whose real name is Emil Frida, is a significant
+personality in modern Bohemian literature.
+
+He was born in 1853. He studied at various secondary schools and
+later attended the University of Prague. Here he devoted himself
+almost exclusively to theology and philosophy, and then--thanks to the
+generosity of Count Montecuccoli-Laderchi--traveled for a time in Italy.
+
+In 1893 he was made Professor of Modern Literature in the University of
+Prague, of which he became one of the most distinguished figures.
+
+His fertility as a writer is so unusual that it can not be passed over
+in silence. He has published many books of lyric verse, dramatic verse,
+stories in prose, and translations from many languages, including the
+work of English and American writers. He has given his countrymen
+versions of Schiller, Dante, Ariosto, Victor Hugo, Leopardi, and
+Provençal and Spanish poets.
+
+The story _Abisag_, which we give, is from the collection of prose
+tales entitled _Bits of Colored Glass_. Vrchlický died in 1912.
+
+
+
+
+ ABISAG
+
+
+King David lay upon a royal couch of cypress wood. From the ceiling
+swung huge receptacles carved of bronze, from which the smoke of
+burning perfumes rose, and whose dim, wavering light, showed carven
+cedarn walls and a ceiling starred with plaques of gold.
+
+The night was warm and windless. From the city from time to time one
+could hear the measured tread of watchmen, and the clang of swords;
+from the vineyards that swept about Jerusalem like a girdle of green,
+came the voices of men who guarded the wine. The moon, resembling a
+warrior’s shield of gold, reflected itself in the mirror of the flat
+roofs and flung fleeting, ghostly shadows about the twelve great gates
+of the city. The light fell upon the city wall, the purification pool,
+gardens filled with bee hives, long alleys of sycamore trees, of palm
+and fig trees. It fell upon tethered camels becoming restless at
+approach of day. It saw its golden surface in deep cisterns. It shone
+upon graves in which the bones of ancestors rested under the curse or
+the blessing of the sons of Israel. Night swept across the world of
+space like a prodigious face across the mind of the dreaming prophet.
+
+The king lay like one dead upon his bed. Motionless, four men sat
+opposite him, their misshapen knotty hands rested upon the carven
+lions’ heads that formed the arms of their chairs. Their faces were
+so still it was as if they were made of stone and only the trembling
+flames in the bronze receptacles swept over them the unreal motion of
+shadows.
+
+The first wore the dress of a priest of Israel. His beard was parted
+and combed and reached to his waist. His name was Sadok. The second
+wore the insignia of the head of the army. His name was Banahash.
+The other two were courtiers, Semej and Rej. Their richly oiled
+hair smelled of sandal wood and hyacinth. They had torn the costly
+garments that covered their breasts. Grief dwelled in their hearts and
+lessened the quick pulsing of blood in their veins. Their attitude
+was expectant. It was evident that they were waiting for something
+important. Their eyes rested upon the bed where David lay wrapped in
+the lion’s skin. His face was like a mask. It was the face of the dead.
+The body of the king was beginning to grow cold.
+
+“Nathan does not come,” remarked Sadok.
+
+No one answered.
+
+Banahash drew his brows together ominously. Semej and Rej sighed.
+
+Again there was silence, heavy and prophetic.
+
+“Does Bethsheba know what Nathan said?” inquired Semej in a whisper.
+
+“Yes, she knows,” replied Sadok.
+
+“And has she agreed to it?” asked Rej.
+
+“She had to agree. Does not God speak through the mouth of Nathan? It
+is her fault that she does not perform the last service for David the
+King.”
+
+“She is old. She is burdened with years and illness,” objected Semej.
+
+“Hush! The King moves,” whispered Banahash.
+
+“No--it was just a rustling noise in the outer hall. Slaves are
+bringing the warming pans, and the coals.”
+
+Seven negroes in short, red tunics entered. They bore bronze pans
+filled with glowing coals, which shone like the sweet star, Sahil, when
+it first pierces the mist of evening and looks down upon a sleeping
+world. They placed two pans at the foot of the king, two at the head,
+and one on either side. They sprinkled myrrh and powdered incense upon
+the coals, and disappeared as softly as phantoms. The seven glowing
+pans lighted the dim room and sent up a blueish smoke that filled the
+air with fragrance. The pale face of the king looked paler. The four
+men who sat and watched him sank lower their heads upon their breasts.
+
+To the warmth of the summer night was added the heat of the steaming
+pans. Beads of sweat stood out upon the brows of the watching men, and
+dotted like pearls their long, black beards.
+
+ * * * * *
+
+The door opened. A man of giant body stood upon the threshold. His hair
+and beard were unkempt. They knew neither oil nor comb. His caftan was
+girdled with a rope. His knotty, muscular feet were covered with dust.
+His naked breast was weather stained and looked like the trunk of a
+gnarled fig tree. White, bushy brows shaded his eyes which glowed like
+the coals in the warming pans.
+
+“Nathan!” cried the watchmen by the bed. They arose and greeted him
+with gestures of submission. The expressions upon their faces changed.
+The face of Sadok showed curiosity held in check by fear; the face of
+Banahash, the calm of expectation, and satisfied desire; the faces of
+Semej and Rej, mistrust coupled with fear of the prophet.
+
+Nathan looked about the room, and came nearer.
+
+“How is the Anointed of the Lord?” he asked quickly.
+
+“As he was when you left so is he now. Did you bring the Sunnamite
+maiden?”
+
+“She is here; her father, too,” replied Nathan, beckoning toward the
+anteroom.
+
+A man entered. His head was bowed. He had little twinkling eyes, a red
+beard, and dirty hands. It was Lamek of the tribe of Issaher. A slender
+maiden enveloped in a veil followed him. Even her face was covered,
+only the shadow of her eyes could be seen.
+
+Lamek bowed low as to his knees. At this moment he was so small he
+resembled a dwarf. This impression was strengthened by the saffron
+yellow caftan and red hair. The maiden towered like a young palm beside
+him.
+
+“Banahash,” directed Sadok, “take the maiden to the bath of the king
+that she may be fit for the bed of the king.”
+
+Banahash opened a little door that shone like gold, which was entrance
+to the place of the bath. The room was walled with jasper. In the
+center was the bath, hewn round from a single block of black marble.
+From the center of the ceiling two sea serpents, in which huge rubies
+shone for eyes, spouted rose water.
+
+Banahash took the hand of the maiden and led her to the door, where
+he gave her over to the care of four slave women. Two held jars of
+precious ointment, two mirrors of ebony, and coverings made of purple
+wool.
+
+Sadok returned to Lamek who had not yet lifted his head. But his sharp,
+sly eyes kept circling the room, so that not the slightest motion of
+the faces of those present escaped him. Nathan, the prophet, stood
+by the bed of David the King. He held his hands extended as one who
+implores a blessing. His lips trembled with prophetic words.
+
+“Is this your daughter, Lamek?” asked Sadok.
+
+“Yes; but she is handsomer than I--or her dead mother.”
+
+“Are you willing to do what Nathan, the man of God, has told you?”
+
+“If it is the will of God--and the people of Israel may be saved.”
+
+“Did she agree?”
+
+“She does not know. But my daughter is obedient. My will is hers.”
+
+“Is there one who loves her?”
+
+“Yes--and no! My daughter is beautiful. And yet she really has no
+lover, because he does not know how beautiful she is. My eyes watch her
+as if she were a nugget of gold, or a drop of water in the desert.”
+
+“Who is her lover?”
+
+“A youth--an insignificant youth. He owns nor field nor vineyard.
+He owns no camels, nor is he the chief of a caravan. He owns
+nothing--_nothing_--It is my wish to obtain money enough to buy a
+vineyard near Sunnam--to leave to my children--that I may not die
+childless.”
+
+“Does--this lover--know what is to happen?”
+
+“Yes--He is calm. He only said to my daughter, ‘I will stand by the
+outer door of the palace until the end. I will await you there, to lead
+you back to the vineyard which your father will buy for us. If you
+remain as you are now, you will come without my calling you. If you do
+not come until the sun has set, I shall go away and I shall never look
+upon your face again’.”
+
+Sadok did not answer. He went into a room in the rear of the sleeping
+room, where a massive chest stood. He beckoned to Lamek to come nearer.
+The Hebrew’s eyes greedily took in the contents of the chest. He saw
+bars upon bars of red gold, cups of beaten silver, rings, armlets,
+pearls the size of pigeon’s eggs. He saw gems as varied in color as the
+flowers of the fields in spring. Sadok buried his hands in the chest,
+drew out bar after glittering bar, and piled one upon another upon the
+floor. He piled up rings covered with gems. Lamek filled his arms,
+while his eyes shone fiercer than the metal.
+
+Sadok wished to close the cover. But the Hebrew stood there and
+would not let him. He kept saying: “_For so little I will not sell my
+daughter!_” Sadok bent down and gave Lamek another cup, this time of
+silver and starred with rubies, and two armlets. On each armlet was the
+head of Anubis carved of a single onyx. Lamek was satisfied now and
+drew back.
+
+The door of the bath opened and two slave women came in leading Abisag.
+She was robed in white, transparent muslin. About wrists and ankles
+were jewels. Gold dust sparkled upon her long, black hair, like stars
+in a dark night.
+
+Sadok signalled the slaves to leave. The Sunnamite maiden stood alone
+and trembling in the midst of the grey, old men. Her eyes were fastened
+upon the marble floor. Her arms were folded upon her breast, which rose
+and fell with the agitation that swayed her.
+
+Sadok drew his brows together sharply. Banahash understood the sign,
+approached the bed of the king and drew back the lions’ skins that
+covered it. Sadok lifted the muslin robe from the shoulders of the
+maiden.
+
+Her hair, in which the gold dust sparkled, covered her like a cloak.
+Her cheeks were the color of the pomegranate. Nathan took her by the
+hand and led her to the bed of the king, while Banahash, the son of
+Johad, lifted up the lions’ skins.
+
+The maiden embraced the cold body of the king as a daughter would
+embrace a dying father. Sadok spread upon them a woolen coverlet and
+motioned to the others. They left the room. Nathan, alone, remained,
+kneeling by the bed of David, the King, uplifting his hands in prayer.
+
+The old men did not know that when they led Abisag to the bed of the
+king, a young man wearing a white robe appeared in the doorway. He went
+away again as quickly as he came. But he had seen the beauty of the
+Sunnamite maiden. This young man was Solomon.
+
+ * * * * *
+
+From that moment peace vanished from the heart of Solomon. He was even
+indifferent that Adonias, the son of Hagith, whom friends had chosen
+king, was reveling day and night in the streets of Jerusalem, with his
+followers. He did not know that his mother, Bethsheba, stood white and
+trembling, her heart filled with bitterness and envy, behind a door of
+King David’s chamber, to watch the influence of Abisag upon the life of
+the King. He paid no heed to the opinions of the unstable courtiers and
+royal sycophants, nor to what the cunning Sadok and secretive Nathan
+had in mind. Weary in body and dispirited, he betook himself to his
+pleasure palace in Baalhamon. Here he shut himself in, and throughout
+the night wandered along its garden ways, where century old sycamores
+looked down upon him, listening the while to the cicadas of the nights
+of summer, sing and sing.
+
+Once when he was about to lie down upon his couch to rest, a slave
+announced the unexpected arrival of Banahash.
+
+Solomon did not care to see him.
+
+The son of Johad did not await permission, he rushed into the room
+declaring breathlessly:
+
+“Good news! The king lives. The king spoke.”
+
+Solomon arose from his couch as if he expected some more definite
+communication.
+
+“You must go back with me to the palace. It is a question of the
+anointing of a king.”
+
+Solomon fell back weakly against the heaped up rugs upon his bed.
+
+“I go not there again.”
+
+“But it is the will of the king, and Bethsheba, your mother. Nathan
+awaits us by the river. In his hand is the holy oil for anointing.
+Adonias fled to the mountains.”
+
+“I go not,” repeated Solomon.
+
+“The nation awaits you. The judges are on your side. The warriors are
+calling your name through the streets of Jerusalem. And all this you
+owe to the Sunnamite maiden.”
+
+“Abisag,” repeated Solomon slowly. “Am I pledged to give thanks to
+Abisag?”
+
+“For everything,” answered Banahash. “She awoke the king. Otherwise he
+would never again have spoken.”
+
+“Very well. On--on! I go,” said Solomon.
+
+ * * * * *
+
+Seldom has a king at his anointing shown such indifference as Solomon.
+They did with him as they wished. They led him hither and thither.
+After being proclaimed king, he would gladly have gone back to
+Baalhamon. But David again lay as one dead, wordless, motionless,
+between the pans of glowing coals, wrapped in the yellow lion’s skin.
+Nathan, the prophet, thought the end was near. Abisag still visited the
+king, but her efforts were useless.
+
+When Solomon entered the room of his father, David, the King, it was
+evening. Banahash, alone, was with him. Solomon sat down beside him and
+seemed like one in a dream. He wished to see Abisag when she came to
+the king. Hours passed. Banahash bent over the king and arranged the
+coverings. A shudder seized him. David’s heart did not beat. He thought
+he must be mistaken. He took a mirror of bronze and held it to the
+mouth of the king. The shimmering surface remained smooth and bright.
+David was dead!
+
+Banahash tore his garments, ran to Solomon, fell down in front of him,
+and touched his forehead to the floor.
+
+“What is it, Banahash?” questioned Solomon, still in his dream.
+
+“You are king! David is no more. I hasten to announce to the priests.”
+
+“Wait!” commanded Solomon. “I forbid you to take a step.”
+
+Then his voice changed and became gentle and pleading.
+
+“Do you love me, Banahash?”
+
+“I would give my life to you,” replied the courtier.
+
+“It is your duty to watch by the King’s bed until morning. Very easily
+you can delay the announcement of the death of the King.”
+
+Solomon bent and whispered in the ear of Banahash.
+
+“Will you do it, Banahash?”
+
+“I will, my King, if you will tell me what it was your father demanded
+against Joab, and Semej, whom they call the magician.”
+
+“I will tell you--later.”
+
+“No: now I must know it!” insisted Banahash.
+
+“Later I will tell you. I swear it by the body of David, the King!”
+
+“I go--to announce to Bethsheba, and the priests--”
+
+“Listen, then, and hear!”
+
+Again he bent to the ear of the still kneeling Banahash and whispered
+the last will of David, the King.
+
+“You know what Joab did to me. You will proceed against him as is just.
+Semej, too, you hold in your power, who cursed me with a grievous
+curse. In my wrath I swore against him: I will not slay you with the
+sword! But you--pardon him not. You can make him descend early into the
+grave.”
+
+“I will warn my companions,” Banahash thought quickly.
+
+“I will do whatever seems good to me,” thought Solomon.
+
+Just as upon the evenings before, the Sunnamite, Abisag, ascended the
+couch of David, the King. She did not notice that the light was dimmed
+in the hanging receptacles of bronze, and that the great room grew dark
+and darker. She did not notice that the pans of coals had been carried
+away, nor that a great mass of lion’s skins and purple coverings had
+been heaped upon the couch of David. She lay down and fell asleep.
+
+At first her dream was monotonous like the desert. But this desert
+was not one of heat. Cold winds blew over it. The desert stretched
+to the horizon; it was dark and deep, like a great room at night. No
+bird swept across it. Abisag dreamed that she stood alone upon this
+monotonous grey-yellow expanse, lost in a sea of twilight, and that
+invisible hands placed weights upon her feet. Across the desert blew
+cold winds such as are known in the East, and Abisag thought that the
+stones were such as mark the way of tombs. She was afraid. She wished
+to cry for help. Then the waste trembled, and the twilight began to
+lighten. Strips of azure streaked the sky. Grass sprang up upon the
+sand. Cranes flew overhead. Abisag had closed her eyes, but her eyelids
+were made of mother of pearl and she saw through them. Where the desert
+horizon joined the sky something roared and swayed. It was a forest
+of cedar trees a century old. The sunlight lay upon their fabulously
+lovely summits, and the wind wafted their fragrance abroad. As by magic
+the forest drew nearer and nearer. She heard fountains leap beneath it.
+Narcissus blossoms rose to greet her, and their circle of leaves was
+like human eyes. Flowering vines embraced her body. In the crown of the
+great cedar above her head, a bird of gold nested, and when it spread
+its wings scarlet blossoms fell about her. And the song of the bird was
+a song of power and mystery. “_Set me like a seal upon thine heart.
+Strong as death is love, and desire is implacable as the grave--._”
+
+Day touched her eyelids. She awoke. Beside her lay not the dead,
+grey King, but a man of youth and beauty, robed in white. He slept.
+Terrified, Abisag leaped from the couch, and stole away from the room.
+Outside, upon the streets of Jerusalem, where a great crowd swayed, and
+waving palm leaves were carried on high, voices called:
+
+“_Long live Solomon, King of Israel!_”
+
+Banahash and Nathan had announced the death of David, the King, because
+the sun had risen and day had come.
+
+ * * * * *
+
+The Sunnamite maiden did not leave the royal palace. Some days later
+when she stepped from her bath, her slave women told her that Adonias,
+the son of Hagith, had been slain by Banahash at command of Solomon,
+and that his dead body lay before the palace door.
+
+Abisag went down the palace steps and out upon the terrace. She saw
+the dead body. She wept. She fell upon it and covered it with kisses.
+While Abisag wept beside the body of Adonias, Solomon, amid the clang
+of trumpets, music of zithers and bells, was welcoming the Queen of
+Sheba. She came with a great retinue of camels, elephants, negroes and
+jesters, to learn of the wisdom and splendor of Solomon.
+
+That same day were Joab, and Semej the magician, put to death, just as
+Solomon had promised David, the King.
+
+
+
+
+ THE KING’S CLOTHES
+
+ By KOLOMAN MIKSZÁTH
+
+
+
+
+ MIKSZÁTH
+
+
+A volume of short stories by Koloman Mikszáth--one of the most original
+and talented writers of modern Hungary--was published a few years ago
+in English. The story we give in translation--“The King’s Clothes,”
+was printed some fifteen years ago, and we think it was this Hungarian
+story teller’s first appearance in print in the United States.
+
+This story illustrates well his peculiar talent and his ironical,
+witty, satirical manner. Two novels by him--most unusual in both
+subject and treatment, are _The Magic Cloak_ and _The Village That Had
+No Men_ (Szelistye).
+
+
+
+
+ THE KING’S CLOTHES[5]
+
+
+Chroniclers are sometimes mistaken. They tell us the story of King
+Morus but they forget to state over what land he ruled. Yet this
+does not have anything to do with the subject, because who believes
+believes. I will relate it truthfully.
+
+One afternoon King Morus escaped from the duties of kingship, which
+means that he signed some seventy documents, which the Minister read
+to him in a sing-song voice. His Majesty closed his eyes and was kind
+enough to listen to the unavoidable documents from end to end. There
+were some appointments to make, a few death sentences, and other
+similar trifles. He yawned only occasionally at the reading. “We have
+finished,” declared at length the Minister, putting the huge book of
+papers under his arm and sticking the seal of the realm in his pocket.
+
+“Wait a moment, Narciz,” commanded the King. “Give me that little piece
+of iron from your pocket, and stamp it upon one of these empty death
+sentences, then hand it over and I will sign it.”
+
+“An empty death sentence, Your Majesty?” questioned the Minister
+astonished.
+
+“I’d like to know if you have anything against it? Perhaps it may occur
+to you that you are my constitutional Minister and it is your business
+to know what the seal is to be put upon. Narciz you are becoming
+childish.”
+
+“O Your Majesty!--Your Majesty--what can you be thinking of? I am the
+humble servant of the best of kings.”
+
+King Morus graciously patted old Narciz on the shoulders, then took the
+paper and placed it in the inner pocket of his coat of gold.
+
+“Now, Old Man, I have the genuine, constitutional feeling within me. By
+Heaven, I have it, and I don’t mind telling you--_in confidence_--what
+I am about to do with this death sentence.”
+
+“Most glorious King!” murmured Narciz.
+
+“I am trying to win the favor of a very beautiful lady--and she asked
+me for this trifle. You see of course I couldn’t refuse her a little
+thing like this.”
+
+“Your Majesty is too gracious!”
+
+“I am wise, Narciz! The pity is the poor woman has no power, but she
+has a husband. I give her the power and she gets rid of the husband.
+_Sh--sh--Narciz_--Not a word to any one--”
+
+“It is sweeter to kiss than to kill,” flattered Narciz.
+
+“Right you are, Old Man! I am going to carry this little piece of
+paper to her now, because the favor of the King is a fruitful seed.
+Write that sentence down in the Golden Book of the realm. Have you
+already written down what I said yesterday about the reckoning of the
+ground-rent?”
+
+“Certainly, Your Majesty.”
+
+“Let me hear how it sounds.”
+
+The Minister opened the Golden Book and read the last lines: “A good
+king is like a gardener who trims the trees often.”
+
+“Very well said,” opined the king, putting on his fez. He walked to the
+private garden by the shore of the sacred Nile, the garden which no one
+was permitted to enter.
+
+The servants and courtiers whom he met on the way bowed to the ground
+as he passed. “We greet you, great King Morus.”
+
+His glowing, golden garments dazzled all eyes, and beneath his proud
+step the earth trembled. The nightingale in the garden sang of love, as
+if it divined the King’s thoughts. The white lilies bowed their heads.
+The roses strewed fragrant leaves across his path, and the azaleas
+whispered a name--not the name of the king--but instead the name
+Florilla, the enchanting woman who was step-daughter of Narciz. Within
+the palace all were wondering where the King was going. The Minister
+whispered to his son: “He is carrying someone’s head in his pocket.”
+
+Rogus, frightened, felt for his own head. He found it just where it
+always was, upon his neck, between his two shoulders.
+
+He spoke at once to the watchman who stood by the garden gate:
+
+“Here is a purse of gold. Exchange clothes with me, and let me into the
+garden.”
+
+The watchman refused. “I can not. The King would cut my head off when
+he returns.”
+
+“You are an ass,” replied Rogus. “The King can not kill you until he
+comes back. I will kill you upon the instant if you do not obey me. So
+you can see you can win both time and money.”
+
+The watchman agreed. Rogus, who had long suspected something, put on
+the watchman’s clothes and followed the King. Before him, too, the
+lilies bent their heads. The roses strewed fragrant leaves, and the
+azaleas whispered the name, Florilla. But Rogus stepped upon them and
+crushed them. A secret gate, to which King Morus had the key, led from
+the garden to the shore of the Nile, along which were pleasure palaces.
+Among these palaces stood the villa of Rogus, which the King had built
+just the summer before and presented to his faithful servant. Likewise,
+just a year before, the Minister had written in the Golden Book, that
+the favor of the King was a fruitful seed.
+
+Rogus kept following the King, an easy thing now, because the King had
+forgotten to lock the garden gate.
+
+Profound quiet reigned by the river, even the voice of the ripples was
+subdued. The twilight was beginning to color the Nile steel blue so
+that it resembled the curving blade of an executioner’s giant sword.
+
+When the King reached the dwelling of Rogus, he blew three times on a
+silver whistle. At this sign a young woman appeared upon the balcony. I
+only say this about her, that the artists of that day could not find a
+finer head to preserve for posterity.
+
+“Florilla,” whispered the King.
+
+Rogus hid behind some shrubbery and listened. To be sure he knew all
+about it, because he had suspected it long.
+
+“Yes, my King,” replied Florilla.
+
+“May I be permitted to enter the Kingdom of Heaven?”
+
+“Why ask? A King commands.”
+
+“I have left your husband busy at court, so he can not surprise us.
+Perhaps, too, the end has come for him. Here is the death sentence.”
+
+“With the seal of the Minister?”
+
+“Of course.”
+
+“A shabby trick in my father,” thought Rogus.
+
+“Bring it up to me in an hour,” whispered Florilla. “Within the hour I
+will put all my serving women to sleep.”
+
+An hour was a long time for a King who was in love to wait. The evening
+was hot. An odor of heat arose from the earth. There was no breeze
+and the Nile was smooth as a mirror. A conceited bee swam boldly upon
+a rose leaf, without fear of shipwreck. The King looked long at the
+enticing water, until a desire arose in him. And what a King desires--
+He seated himself beside some shrubbery near Rogus and took off the
+yellow shoes with the golden spurs. He laid aside his purple cloak and
+the gold colored vest with the diamond buttons. He took the silver
+whistle from his neck, and then took off all his costly royal clothes,
+and placed them upon the soft grass. The mighty ruler looked about.
+No one was to be seen. Who indeed would dare to intrude upon this
+forbidden shore of the sacred Nile!
+
+The mirroring water alone was shameless enough to look at him and
+reflect him. Morus jumped into the water which kissed flatteringly
+his heated body. He enjoyed himself greatly. The trees covered with
+trailing vines built a fragrant sheltering wall and he walked upon
+shining pebbles which tickled his feet.
+
+When he had bathed long enough and the hour of the love tryst drew
+near, he came out of the water and hastened to the place where he had
+left his clothes. But evidently he had mistaken the piece of shrubbery
+and hastened to the next one. He went back. There was no trace of the
+royal garments. He walked--his teeth chattering--from bush to bush. He
+ran up and down the shore, looking behind all the bushes.
+
+“Where are my clothes? Who has stolen them? It could not have been a
+man. Do you hear, Earth? If you have swallowed them, I will tear up all
+the trees and grass in my realm.”
+
+He threw himself upon the ground and began to sob. Then he jumped up
+and began to revile the moon.
+
+“Shine better, you miserable old night-light! If you don’t I’ll smash
+your temple.”
+
+But the moon did not seem to hear. The moon acted like a timid girl and
+hid behind a veil of cloud. It began to rain. The dirt and water from
+the trees disfigured his face. In despair he determined to return to
+the palace and procure fresh clothes. The great disgrace of being seen
+by the watchmen was unavoidable, but he knew how to get even. He would
+have their heads chopped off. He would make it impossible for them to
+laugh about it.
+
+He hastened to the secret gate. The gate was locked. Then he remembered
+he had left the key in it. There was nothing to do but to walk along
+the shore to the south gate, and from there through many streets to
+the palace. What ridiculous songs they would write about him--his
+subjects, when they saw him like this. But fortunately no one saw him.
+The streets through which he went were empty. There was only a beggar
+sleeping by the door of a temple. The King awoke him. “Give me that
+sack that covers you,” he commanded. The frightened beggar struck at
+him with his cane.
+
+“Get out! If you don’t I’ll knock you down.”
+
+The King saw that he was the weaker and hurried on. A pack of hungry
+dogs began to follow him howling. The watchman was sleeping at the gate
+when someone slapped him on the back.
+
+“Oh! Oh! Who are you? What do you want?”
+
+“Let me in--and give me your cloak.”
+
+The watchman thought it was a joke. He made up a face and then laughed.
+
+“Is that all you want? I’m sorry the imbecile asylum is so far away.”
+
+“I command you to obey,” repeated the King in wrath.
+
+“Get out!” pointing his spear at the ridiculous figure, with tousled
+hair and bleeding feet.
+
+“Don’t you know me?”
+
+“No.”
+
+“I am the King.”
+
+“Or a fool. Get out! You are lucky that I am not too sleepy to give you
+a good beating in the name of the King.”
+
+King Morus then began to speak gently. He recalled that this was the
+way to get on with underlings.
+
+“Listen--my noble Hero! To-night I bathed in the Nile. Some one stole
+my clothes. I swear to you that I am King Morus.”
+
+“You fool,” declared the soldier.
+
+Crawling along the wall, weak and dejected, he made his way to the
+palace of his adored one. He decided to knock and ask for clothes.
+He also made up his mind to reduce the entire city to ashes--just as
+soon--_just as soon_--as he procured clothes.
+
+Clothes? Is this all there is to a King? Then he saw the beggar. The
+old good-for-nothing was up and awake and waiting for the wine shops to
+be opened.
+
+“Give me that covering of yours,” said the King. The beggar threw him a
+look of scorn.
+
+“You don’t feel quite so high and mighty, do you? Where did you pawn
+your clothes? It’s a shame the way the wine merchants carry on. If I
+were the King I’d hang them all.”
+
+“That’s just what I’ll do,” whispered Morus--“if you’ll only give me
+your covering.”
+
+“You’d like to trick me, would you, you rascal?”
+
+“I’m the king.”
+
+The beggar looked amazed.
+
+“Haven’t you seen my face on the gold pieces?”
+
+“I? I never had any gold pieces!” giving the king his covering.
+
+Now he could go boldly to the castle of Rogus. Despite the early hour,
+there was a crowd waiting at the gate. They were whispering. The King
+recognized his servile courtiers. They avoided him. They did not want
+his dirty covering to touch their fine clothes. The King struck the
+door with his fist.
+
+“Open! I command in the name of the King!”
+
+The watchman by the door laughed. “Poor fool!” Morus began to implore.
+“Don’t you recognize me? My well beloved subjects, look at me! I am
+your ruler.”
+
+Laughter was his answer.
+
+“Kabul, you to whom last week I gave a fortune, why are you silent? And
+you--Niles--whom I lifted from poverty, can you deny me?”
+
+Neither Kabul nor Niles knew the King.
+
+“Ungrateful men!” he raged. “Where is the mistress? Where is Florilla?
+She will recognize me.”
+
+At this moment the herald of the King came out. Upon his lifted spear
+he bore a head--the head of Florilla.
+
+She could recognize him no more. She was silent forever. The golden
+hair fluttered about the beautiful head, and covered part of the long
+spear. The people shouted with joy. The King sorrowfully demanded who
+had done this. No one answered, but he soon found out. The herald read
+a proclamation, then nailed it to the door, so that all could see that
+it had the seal of the Minister. King Morus pressed his hands to his
+temples and murmured: “Perhaps I am not king Morus.”
+
+The crowd increased. Knights and ladies came to see the beautiful head,
+which from now on could cause neither envy nor love. The beggar came,
+too. The only one who spoke to the King was the beggar who gave him the
+covering.
+
+“Get out of here! The great lords will beat you and take away the
+covering I gave you.” The beggar took him by the hand and led him away.
+He felt limp and weak and had no will of his own.
+
+On the great square his eyes again brightened. He saw Narciz. The
+Minister was hurrying to the royal presence, a package under his arm.
+He ran after him. He fell upon his neck.
+
+“Narciz! Narciz! You dear old man! Lucky for me to find you!”
+
+The Minister, in anger, freed himself.
+
+“What sort of shameless creature are you?”
+
+“Don’t you recognize me? I am the King.”
+
+“Of course not!” replied the Minister, laughing. “You resemble him a
+little, if you were not so hoarse.” He tapped him gently on the back
+with the gold headed cane which the King had given him on his fiftieth
+birthday.
+
+In the merriest mood the Minister entered the royal dwelling. Servants
+ran ahead to open doors for him, until he came to the room of the royal
+presence--where the King--Rogus--awaited him.
+
+Rogus told the story to him; how he had overheard the conversation
+between Florilla and the King, how he had put on the King’s clothes,
+and written Florilla’s name upon the empty death sentence. What
+happened after this chroniclers relate, to be sure, but I am not going
+to repeat it to you, because I do not believe the ending of the affair
+myself.
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[5] I published this story some fifteen years ago in a magazine devoted
+to translations. It was, I believe, the first appearance by Mikszáth in
+English.--E. W. Underwood.
+
+
+
+
+ WHEN THE BRIGHT NIGHTS WERE
+
+ By PETRI ROSEGGER
+
+
+
+
+ ROSEGGER
+
+
+Petri Kettenfeier Rosegger (born in 1843 Alpel, Steiermark) is a
+popular and prolific writer of Austria. His father and mother were both
+charcoal burners in the great forest which he has pictured so often,
+and his youthful surroundings were most meager. His mother was a woman
+of talent; she was one of nature’s poets and from her came his mental
+ability. At seventeen he was apprenticed to a tailor, and in the few
+years that followed, he worked in sixty-seven different families.
+
+In this way he learned the life of the peasants of his country and at
+the same time sketched the idea of _Waldheimat_ (Forest Home), his
+first important work--which has now become a classic--and from which
+this story is taken.
+
+Later Dr. Svoboda, editor of a paper in Graz, heard of him, and with
+the aid and coöperation of friends, helped him to an education. His
+descriptions of the wooded country where he was born, and of peasant
+life in the Alps, are among the finest in the language.
+
+
+
+
+ WHEN THE BRIGHT NIGHTS WERE
+
+
+The summer had been hot. The moss in the forest was faded and dry,
+and between the sparse blades of grass one could see the grey ground.
+Beside the piles of dried pine needles on the floor of the forest, lay
+dead ants and beetles. The stones in the bed of the river were dry and
+white as ivory. Fish and frogs were dying in the little round pools
+that were occasionally visible between the stones.
+
+The air was heavy, and the mountains--even the near ones--were blue.
+When the sun arose it was as red as the autumn leaf of a beech tree,
+then, later, pallid and dull, so that one could look straight at it. It
+crawled lifelessly across the grey desert of the sky; the people began
+to hope for rain, but a little breeze sprang up, and when morning came,
+the clouds had disappeared and even the dew was not to be seen.
+
+Down in the village they appointed a day of prayer for rain. From all
+the forest the people came in crowds. Only old Markus and I remained
+at home in the empty house, and the old servant said to me; “If fine
+weather comes, it will rain--so of what use is the day of prayer? If
+the Lord God made us and put us here, he hasn’t the foolish head to
+forget us. And if he hasn’t any head at all but just made the world
+with his hands and feet, then he hasn’t any ears, has he? So what’s
+the use of all this howling in the village! Don’t you agree with me
+yourself, Boy?”
+
+What all do not people say! Old Markus breaks his head thinking over
+things he knows nothing about, is what they say.
+
+Just then a shepherd from the Riegelberg jumped into the door. He was
+so excited he could hardly speak. He pointed through the window with
+both forefingers, toward the crest of the Filnbaum Forest. The old
+servant followed the direction and clasped his hands in fear. There,
+behind the summit, whirled upward a circling column of red smoke, which
+spread out and blackened the sky.
+
+“That may be very serious,” declared Markus. He seized an axe and
+hurried away. The smoke rose thicker and thicker, and spread out faster
+and faster. I began to cry. Old Markus paid no attention to me; he had
+other work to do.
+
+On the sunny slopes of the Filnbaum Forest it had begun, where there
+was a space overgrown with withered briars and bushes. Near the growth
+of dry larch trees the fire began, no one knows how. First it skipped
+along lightly from twig to twig, then upward from great bough to bough,
+with wide fluttering wings. Soon the conflagration unchained its
+wild powers, and set floating its red, victorious banners. Here the
+forest becomes thicker and loftier; long braids of moss swing from the
+branches, and the great trees which were wounded by a hail storm some
+years ago, are bare and resinous to the summit. With what relish the
+fiery tongues lick these great trunks, and then flare up into space!
+And down upon the ground a brood of little red serpents begin to crawl
+in all directions, and to develop a hideous life. The few wood choppers
+run around and around in confusion, and come and cry for help. But the
+great forest and all its huts are empty.
+
+The people have gone to the village to pray for rain. When, hours
+later, they start to return, the great forest is in flames. There is a
+feverish trembling in the air, a cracking and rattling; twigs break,
+trunks crash down and send up a multitude of sparks, and waves of
+smoke. Fresh breaths of burning air float over the woodland; the flames
+give birth to a storm-wind which they ride.
+
+Men worked and worked; some, half burned, had to be carried out.
+The servant, Markus, saw the heart-breaking result, but he did not
+complain nor was he discouraged, he worked quietly and persistently.
+His clothing began to catch fire. He ran down to the river bed and
+rolled in the sand until it clung to and covered his rough clothing.
+Now he owned a coat of mail. He hewed off branches; he cut down trees,
+but that did not help. The glowing river rolled on; dead trees, bare
+branches waited eagerly for the devouring flame, and burned at the
+first breath.
+
+Now the workmen tried to get ahead of the fire by cutting down great
+spaces of trees, and thus by making a clearing, set a limit to its
+power. Then the conflagration divided itself and spread out resplendent
+arms in other directions. When evening came the wind rose; it tore into
+shreds the gorgeous and triumphant flame-banners, and scattered the
+fragments’ over the forest land. There was a monotonous and uncanny
+moaning in the heavens, and a marvelous, unnatural light flung far and
+wide over all the darkly wooded country.
+
+Exhausted and helpless, the workmen rested; the women carried their
+belongings out of their cottages without knowing what to do with them.
+
+In the deep valleys there was peace and quiet. There one heard only the
+whispering of the tall pine trees. But the night sky was rose-colored,
+and occasionally a fire-dragon sped overhead. Sometimes twittering
+birds came, and homeless animals. The deer came up to the dwellings of
+men.
+
+“Our fate will be that of the deer,” complained the old women. “There
+is no hope of saving the forest now. It will all be burned! Oh! Holy
+Savior--this is the Last Judgment.”
+
+For days the conflagration lasted.
+
+From our house--high among the woodlands--we could look down upon the
+trees of the Filnbaum Forest, and watch the flames climb up. The land
+was covered with a sad veil, and smoke choked us. Above, in the sky,
+hung a huge, tragic, red wheel which the smoke whirled about but could
+not destroy. That was the sun. We watched the flames draw nearer and
+nearer to us. They swept over the heights, down into the valleys, and
+at length climbed the hillside toward our house. We needed no burning
+pine cones in the evenings, we had light enough, because ten minutes
+walk from our door the beautiful forest was flaming. Long ago we had
+driven the cattle to the Alm Meadow and carried the furniture out into
+the field. People came running by who were half mad. Old Martin kept
+his senses better than the rest, although his hut was burned, he picked
+cranberries at midnight by the light of the flames. My father went upon
+the roof of our cottage, carrying a pole on the end of which was a rag
+which was wet. With this he put out the falling sparks. On the fifth
+night, when we were sleeping in a corner of our empty rooms, we were
+awakened by a great roaring. Old Markus, who was keeping watch upon the
+roof, called to us. “_That’s good! That’s good!_”
+
+A storm had arisen and now it was raging over the burning woodland,
+with a power that was splendid and terrifying. It roared and thundered
+like a cataract turned loose among the trees. The fire was turned away
+from our direction, and that was what caused the words of old Markus.
+The flames were in wild flight. They leaped over entire stretches of
+forest and set fire to fresh woodlands far away.
+
+“It is over! We are saved!” exclaimed the helpless people in surprise.
+Some, indeed, when the smoke cleared away and they saw the bald
+mountain sides, regained their normal mind and said: “Surely there is
+going to be a great festival for the mountains have shaved themselves.”
+
+When the storm was over, the rain came. For days the rain fell and the
+heavy clouds hung low. At last the fire was extinguished. Over the
+forest spread a frosty fog, for fall had come.
+
+The burning of the forests was so huge a thing that it could be painted
+only by a powerful imagination. Such an imagination is not mine,
+therefore there was nothing left for me to do but to sketch it roughly
+with the worn pencil of memory.
+
+After the cold mists of autumn came the snow. That winter from our
+windows we saw more white spaces than black. When spring came, then
+we realized what the great fire had done. Every where black ground,
+rust hued stones, roots that looked like coals, and tall, black trunks
+towering over all.
+
+Workmen came. They plowed the blackened soil. They sowed grain. The
+early fall brought splendor. No one in all our forest land had ever
+seen such a magnificent harvest as covered the mountain sides. I recall
+what the village pastor said: “The Lord God strikes wounds, but he
+sends the balsam that heals. Praised be His name!”
+
+From the Filnbaum Forest to our very door were fields, and for thirty
+years the burned woodland gave our people bread. Since then our people
+are scattered; they have moved away, and a fresh, new, forest is
+beginning to grow upon the mountain sides.
+
+
+
+
+ THE POINT OF VIEW
+
+ By ALEXANDER L. KIELLAND
+
+
+
+
+ KIELLAND
+
+
+Alexander L. Kielland is the Norwegian writer of whom it has been said
+that he has given to his northern tongue the flexibility and the grace
+of the French tongue. He is _par excellence_ a writer of the short
+story and is renowned for the skill of his technique.
+
+One volume of his stories has been published in America. The story we
+give--_The Point of View_, is new, however, to American readers.
+
+
+
+
+ THE POINT OF VIEW
+
+
+In front of the garden gate of the villa of Lawyer Abel a small,
+elegant trap drew up, to which two handsome, well groomed horses were
+attached.
+
+Upon the harness was neither silver nor any shining metal; it was dull
+black, and even the buckles were covered with leather. The shining
+wood of the trap showed just a trace of dark green in its color. The
+upholstery was a dark and modest grey, and only when one examined it
+closely, did one discover that it was made of heavy silk. The coachman
+was as correct as an English coachman; all in black, the coat tightly
+buttoned, showing a space of white at the neck.
+
+Mrs. Warden, who sat alone in the trap, bent forward and placed her
+hand upon the ivory handle. Slowly she got out, her long gown trailing
+behind her, and carefully closed the door of the trap.
+
+Mrs. Warden walked through the little garden, and entered. She looked
+through the open door into the adjoining room, and saw the lady of the
+house standing beside a table littered with bright colored cloth, and
+with several copies of “The Bazaar.”
+
+“Ah--you have come just in time--dear Emilie!” declared Mrs. Abel. “I
+am in despair about my seamstress. She can not design anything new, so
+here I sit turning the leaves of “The Bazaar.” Take off your wraps and
+help me. I am trying to design a street dress.”
+
+“I am not capable of helping you when it is a question of dress,”
+replied Mrs. Warden.
+
+Mrs. Abel stared at her in astonishment. There was something unusual
+in the tone of voice, and she had great respect for the opinion of her
+wealthy friend.
+
+“Don’t you remember that I told you that just a little while ago Mr.
+Warden insisted upon my buying a new silk gown?”
+
+“Yes--yes--of Madame Labiche. Of course I remember,” interrupted Mrs.
+Abel. “And now I suppose you are on the way to purchase it. Take me
+with you! That will be pleasant.”
+
+“I am not going to see Madame Labiche,” replied Mrs. Warden with solemn
+dignity.
+
+“For goodness sake, why not?” questioned her friend, opening her pretty
+brown eyes with astonishment.
+
+“Well--I will tell you,” replied Mrs. Warden. “I am convinced that we
+can not spend so much money and keep a good conscience--when we know
+how much poverty there is in this city in which we live. There are
+hundreds of families who are suffering--the direst need!”
+
+“Yes--but--,” objected Mrs. Abel, casting a deprecating glance toward
+the table. “It is so everywhere. There can not help but be inequality--”
+
+“We must be careful not to increase the inequality. We must do
+everything in our power to lessen it,” insisted Mrs. Warden. Mrs. Abel
+felt that her friend gave a glance of disapproval at the table covered
+with cloth, where the copies of “The Bazaar” lay.
+
+“It is only alpaca,” she ventured timidly.
+
+“Don’t think, dear Caroline, that I reproach you. Things of this kind
+depend wholly upon the individual. Every one must act as he thinks he
+is answerable to his own conscience.”
+
+The conversation continued in this manner, and Mrs. Warden explained
+that she was now on her way to visit one of the poorest quarters of the
+city, in order to see conditions with her own eyes, and to convince
+herself of the way in which the poor really live.
+
+A few days before, she had read the yearly statement of a private
+institution for the poor, of whose board of managers her husband
+was a member. She had purposely avoided asking the police, or the
+Superintendent of the Poor, for statements, because it was her
+intention to see for herself, and to form her own opinion. The good-by
+of the friends was a little cooler than usual. Both were in serious
+mood. Mrs. Abel remained in the garden room. She did not feel inclined
+to proceed further with the design for the street dress, although the
+material was unusually attractive. She heard the sound of the wagon
+wheels upon the level roadway of the residence quarter as it rolled
+away.
+
+“What a good heart Emilie has!” she sighed.
+
+Nothing was further from this young woman’s disposition than envy and
+ill will, and yet it was with a feeling akin to this that to-day she
+watched the trap drive away. Whether it was the good heart or the
+elegant trap it would be hard to say.
+
+The coachman had taken his orders without a change of expression.
+He drove farther and farther along the strange streets of the poor
+quarter, just as if he were going to a court ball.
+
+At last he received command to stop, and it was high time. The streets
+became narrower and narrower, it was almost as if the well fed horses
+and the elegant trap would be caught like a stopper in the neck of a
+bottle.
+
+The correct coachman gave no sign of anxiety although the situation was
+really becoming acute. An impudent voice called from a garret window
+and advised him to kill the horses because they would never get out
+alive.
+
+Mrs. Warden climbed down and turned into a still narrower street. She
+had made up her mind to see the worst. In a door stood a half grown
+girl. “Do poor people live in this house?”
+
+The girl laughed and answered something then darted ahead of her
+through the door. Mrs. Warden did not catch the words, but she had the
+feeling that she said something insulting.
+
+She entered the first room she came to. The air was so thick it made
+her dizzy, and she was glad to find a place to sit down by the stove.
+In the gesture with which the woman swept the clothing from the seat
+to the floor, and in the smile with which she greeted the elegant
+lady, there was something that offended her. She received likewise the
+impression that the woman had seen better days, although her manner
+was rather bold than gentle, and the smile certainly was not pleasant.
+The long train of the pale, grey street dress floated out over the
+dirty floor, and when she seated herself she could not help remembering
+a witticism of Heine’s: “You look like a bon-bon that has been lying in
+the sun.”
+
+The conversation began and progressed as is the custom with such
+conversations. If each of these women had kept to the usual tone of her
+conversation, neither would have understood a word of what the other
+said.
+
+But since the poor know the rich so much better than the rich know the
+poor, they hit upon a form of speech, which experience had taught, and
+which is so far successful that the rich are at once put in mood to
+give. Better than this they can not know each other.
+
+This speech the poor woman understood to perfection, and soon Mrs.
+Warden began to comprehend their miserable life. She had two children,
+one a boy of four or five who lay on the floor, and a baby.
+
+Mrs. Warden looked attentively at the little colorless creatures and
+could not believe that the baby was thirteen months old. She had a baby
+at home of seven months who was twice as large.
+
+“You ought to feed the baby something strengthening,” she said. Then
+she said something that floated through her head about prepared foods.
+At the words “_something strengthening_,” an unkempt head rose from the
+straw bed. It was the pale, hollow-eyed face of a man, with a cloth
+tied tightly about his forehead.
+
+Mrs. Warden was afraid. “Your husband?” she inquired.
+
+“Yes,” was the reply. “He did not go back to work to-day because he had
+the toothache.”
+
+Mrs. Warden had had toothache. She knew how painful it was. She at once
+said something sympathetic. The man murmured something and fell back
+upon the straw. At this moment Mrs. Warden discovered another person
+whom she had not seen before--a young girl, who sat in the opposite
+corner by the stove. She stared at the elegant lady a moment, and then
+turned her back upon her. Mrs. Warden thought the young girl had some
+sort of work in her lap which she wished to conceal. Perhaps it was an
+old dress which she was trying to mend.
+
+“Why does the boy lie there on the floor?” she inquired.
+
+“He is lame,” answered the mother. Now followed a pitiful tale and a
+description of what had happened after the scarlet fever.
+
+“You should buy him a wheeled chair,” Mrs. Warden was on the point of
+remarking, when it occurred to her it would be better for her to buy
+it. It is not wise to give poor people money, she remembered. But she
+would give the poor woman something, of course. She felt in her pocket
+for her purse. It was not there. She must have left it in the trap.
+Just as she was about to explain to the poor woman what had happened, a
+well dressed man opened the door and entered. His face was round and of
+a peculiar dry pallor.
+
+“Mrs. Warden, I believe,” said the stranger. “I saw your trap up here
+in the street, and I suppose this is your pocket book which I am
+bringing you.”
+
+It belonged to her. Upon the smooth ivory was E.W. engraved in black.
+
+“Just as I turned the corner, I saw it in the hands of a girl--one of
+the worst in the quarter. I am Superintendent of the Poor for this
+district.”
+
+Mrs. Warden thanked him. When she turned toward the occupants of the
+room again, she was terrified at the change that had taken place. The
+man was sitting up in bed and staring at the stranger. The woman’s face
+wore a hateful expression, and the lame child on the floor, propped up
+upon its arms, bristled like a wild animal. In all the eyes lay the
+same hate, the same warlike defiance.
+
+“What a sight you are to-day, Martin!” declared the stranger. “I
+thought to myself that you were one of them last night. I was right you
+see. They’ll come after you this afternoon. You’ll get at least two
+months in prison.”
+
+Then the deluge descended upon them. The man and woman shrieked at
+each other. The girl came from behind the stove and joined them. No
+one could distinguish words they were so busy with hands and eyes. It
+seemed as if the little stuffy room must explode with the pressure of
+unchained passions.
+
+Mrs. Warden turned pale and arose. The stranger opened the door and
+they went out. In the corridor she heard the frightful laughter of the
+woman. And the woman who laughed like that was the same woman who had
+spoken so gently and pitifully of the sick children. Almost unwillingly
+she followed the man who had brought about this amazing change. At
+first she listened to him with a proud indifferent air. Gradually,
+however, her attitude changed, there was so much truth in his words. He
+was glad to meet a woman like Mrs. Warden who had heart for the poor
+who suffered. Although--usually--the best intentioned help fell in the
+wrong place. Good heartedness was something praiseworthy anyway.
+
+“But does not this family need help? I received the impression that the
+woman had seen better days. Perhaps she could be helped out of this
+life.”
+
+“I am sorry to tell you, Madam, that she has been a very bad--public
+character.”
+
+Mrs. Warden trembled.
+
+She had spoken with a woman like that!--_about children_.
+
+“And the young girl?” she asked timidly.
+
+“Did you not look at her Madam, and observe her condition?”
+
+“No--you mean--?”
+
+The Superintendent of the Poor murmured a few words. Mrs. Warden
+shuddered “--and that man? _The man of the house!_”
+
+“Yes, Madam. I am sorry to tell you this,” and he whispered again.
+
+This was too much for the elegant lady. She became faint and dizzy.
+They were walking toward her trap, which was somewhat farther on than
+the place where she had left it.
+
+The correct coachman had played a trick upon the street urchins. After
+he had sat for a time as straight and impassive as a taper of wax, he
+guided the fat horses, step by step, to a wider place in the street
+which could not have been noticed by any one except the trained eye of
+the correct coachman. A crowd of ragged gamins surrounded him and tried
+to frighten the fat horses, but the spirit of the correct coachman had
+become their spirit.
+
+After he had sat there calmly for a while, he saw a little irregular
+space, made by two opposing stair-ways. Slowly he guided the horses
+here and made a turn, so sharp, so crisp, that it seemed as if the
+frail trap must be crushed between the masonry, but so accurately, that
+scarcely an inch intervened on either side. Now he was sitting again
+as straight as a taper of wax. But he was treasuring in his mind the
+number of the policeman, who had seen him make the turn, so he could
+have some one to refer to when he told the incident at home in the
+stable.
+
+The Superintendent helped Mrs. Warden into the trap. She begged him to
+call the next day.
+
+“Lawyer Abel,” she called to the coachman, and the carriage rolled on.
+The farther she went from the poor quarter, the smoother and swifter
+the carriage moved. When they entered the residence section, the fat
+horses lifted their heads gladly to breathe the good air, that came
+across the gardens. And the correct coachman, without any visible
+reason cracked his whip three times.
+
+How could one expect that such degenerate people could ever rise
+to any height of intelligence! What condition must exist in their
+miserable conscience--how could they be expected to withstand the
+temptations of life! She herself knew what temptation was. Did she not
+have to fight against one all the time--against wealth! She shuddered
+to think what these beasts of men, and these wretched women would
+do, if wealth were suddenly given to them. Wealth was no slight test
+of character. Just day before yesterday her husband had led her into
+temptation. He insisted upon hiring an English groom. And she had
+resisted the temptation and replied:
+
+“No--it is not right. I will have no groom upon the box. Perhaps we
+are rich enough, but we must guard against pride. I can get out and in
+without help, thank God.”
+
+Mrs. Abel, who was clearing the table of the cloth and the copies of
+“The Bazaar,” was glad to see her.
+
+“You are back so soon, Emilie? I have just told the seamstress to go.
+What you said to me took away all desire for the new dress,” declared
+kind, little Mrs. Abel.
+
+“Every one must follow his own conscience,” answered Mrs. Warden gently.
+
+Mrs. Abel looked up. She had not expected this answer.
+
+“Let me tell you what I have experienced,” continued Mrs. Warden. She
+repeated what the Superintendent of the Poor had told her. When she
+had finished describing the condition of the young girl, Mrs. Abel
+became so ill, the maid had to bring her a glass of port wine. When
+the costly, cut crystal decanter and glasses were brought in, Mrs. Abel
+whispered to her.
+
+“What--all in one bed? You can’t mean it!” exclaimed Mrs. Abel clasping
+her hands tragically.
+
+“I would not have believed it an hour ago,” replied Mrs. Warden.
+
+“How lucky you were to get safely out of the place, Emilie!”
+
+“Yes--and when we consider,” continued Mrs. Warden, “that not even
+the heathen--who have nothing--not even an excuse to keep them from
+wrong--nor any conscience--”
+
+“This surely speaks loudly for all who listen to the teachings of the
+church,” interrupted Mrs. Abel sympathetically.
+
+“Yes--God knows that--who does it,” replied Mrs. Warden, looking
+straight ahead, a smile upon her lips. The two friends separated after
+embracing each other warmly.
+
+Mrs. Warden took hold of the ivory handle and stepped into the trap,
+the long, grey, train floating behind her. She closed the trap door
+carefully, without making any noise.
+
+“To Madame Labiche!” she directed. She looked toward Mrs. Abel and
+said: “Now, Heaven be praised, I can order that silk dress with a clear
+conscience.”
+
+“Yes, indeed, you can!” was the answer.
+
+Then she hastened into the house.
+
+
+
+
+ MY TRAVELING COMPANION
+
+ By PIETARI PÄIVÄRINTA
+
+
+
+
+ PÄIVÄRINTA
+
+
+Päivärinta--who belongs to the new school of Finnish writers--although
+he was born much earlier--is the prose poet of the peasant and one of
+his strongest equipments for this aesthetic role which he was to play
+so well, is the greatness of his heart--a sort of tragic pity--which
+is found in everything he writes. He sees with his heart and nothing
+escapes this seeing. Sometimes it lifts him to just such dramatic
+heights as the “Homeric laughter” of Gógol, which, by the way, too, was
+full of tears. It is an x-ray vision that lays bare the soul. He lived
+the life of a peasant, so he knows at first hand the things of which he
+writes. He left the plowshare after he was forty to picture the humble
+companions among whom he had spent his days. Like Burns, he did manual
+labor with one hand while he held a book in the other. The date of his
+birth--1827--seems long ago for him to be of that new school of story
+tellers of Finnland, among whom are Frosterus, Pakkala, Raijonen, Aho.
+His parents were poor, day laborers. He was brought up to work, and
+to the observance of stern discipline. There were a number of other
+children. Pietari was the eldest. The parents fell ill, and he was
+obliged to go out begging as a child in order to procure bread enough
+for the others. When he was scarcely out of his teens he married a poor
+peasant girl and bought himself a little piece of forest land. Unable
+to make a living by farming he traveled from parish to parish and sang;
+he had a voice of great beauty and power which won him his first fame.
+At length he settled down as clerk of a parish. Later he represented
+his peasant community in the Finnish Parliament. His first book was
+_Episodes of the Great War_, and it was published with success the year
+he wrote it. This was followed by others among which was an account of
+his own life. The subjects were always the same, pictures of peasant
+life. Päivärinta is a Joseph Israel of the pen.
+
+
+
+
+ MY TRAVELING COMPANION
+
+
+It was the last of March. The weather was fair and here and there one
+could see signs of approaching Spring. Birds were beginning to twitter
+in the branches. Sleighing, if not completely broken up, was bad; the
+roads were rough and muddy, and in several places the bare ground
+showed through. Brooks and rivers were filled with floating snow and
+ice and dirt, and only the sharp freezing at night kept them from
+overflowing their banks. In favored places many a little brook had
+burst through to freedom and was joyfully leaping down the declivities,
+and rushing noisily away to the breast of its mother--the ancient sea.
+
+Such was the season and condition of traveling, when business forced me
+to take a journey outside my own parish.
+
+Early that morning I came across a man, who like myself was forced to
+travel on business. He had one emaciated old horse and a heavy sleigh;
+indeed he went on foot and pushed the sleigh. When I overtook him I
+jumped out and trudged along beside him.
+
+“Good morning, old man,” I began, as I reached his side.
+
+“Good morning,” was the reply, without looking in my direction.
+
+I had now opportunity to observe my companion at close range. His
+horse was really little more than a skeleton, and the load was two
+barrels of tar. In the sleigh I saw reeds and swamp-grass, evidently
+the horse’s food, and very likely for the same purpose was a sack
+filled with straw, which was placed on top of the tar barrels and stuck
+out over the front. In addition, in the sleigh, there was a small
+birch-bark basket which probably held food for the man. He wore an old
+and ragged coat, which was held tight at the hips by a worn leather
+strap. The coat had no buttons, and it was not provided with any means
+of fastening at the top. The strap about his hips had no effect upon
+holding the old coat together at the neck, so the man’s chest was bare.
+
+His shoes were likewise old and they had been mended time and again.
+Now they were torn and wisps of straw which he had used to try to stuff
+the holes, stuck through. On his hands he wore tattered, often mended
+mittens, and on his head an ancient sheep skin cap.
+
+As I said, the old man was trudging along behind the sleigh. He did not
+seem to have planned upon riding, because the two barrels of tar and
+the food for the old mare filled it completely.
+
+When he came to a place in the road where the snow was gone, the old
+man pushed the sleigh with all his strength, in attempt to help the
+feeble horse. Holes in the road, and furrows cut by sleighs, were
+filled with water, and this ice water went in through the holes in the
+old man’s shoes.
+
+“Where are you going?” I inquired, in order to begin a conversation,
+after making the above observations.
+
+“To the city!” was the curt and melancholy reply.
+
+“You have chosen a bad time for your journey, because now sleighing is
+uncertain.”
+
+He answered: “True; the road is bad but I couldn’t wait for a better
+one.”
+
+“What could force you to make the journey now when it is so difficult
+to get along?”
+
+“Threat of execution for debt. That doesn’t wait for weather,” said
+the old man sadly, looking up at me for the first time, with shy,
+grief-shadowed eyes.
+
+This was my first glimpse of his face. It was wrinkled, and eaten out
+by misfortune, and made old before years had done so. Both his body and
+his manner indicated fewer years than his face.
+
+“Who is such a cruel creditor as to drive you to the city in weather
+like this?”
+
+“The parson!” said the old man sharply.
+
+“The parson? You owe him so much then?” I inquired in astonishment.
+
+“Only last year’s interest.”
+
+“Only last year’s interest? Haven’t you been to him and asked him to
+wait?”
+
+“Yes--several times.”
+
+“Well, what does he say?”
+
+“He was very angry and exclaimed: You’re stealing from me--you
+vagabond. He didn’t have any pity when I begged him with tears in my
+eyes.”
+
+“I must say that you have a hard hearted parson. It wouldn’t hurt him
+to wait a little--anyway until the roads are dry,” I explained in ill
+temper, without knowing why I was so agitated.
+
+“That’s just what I think--that he could wait. But I’m so ignorant I
+don’t suppose I know anything about such things--of course the pastor
+knows better than I do. He has great responsibility for all our souls,
+and I suppose that’s why he has to look after his interest. He’s a good
+preacher--though--does everything just right. Of course, I don’t like
+to blame the pastor--but I wouldn’t steal however much good it would
+do me. Some say the pastor is _tight_ and thinks only of his share.
+But how could he carry such great responsibility--looking after our
+souls--if he didn’t get all that was coming to him?” observed the old
+man innocently.
+
+This simplicity threw light upon the old man’s nature. Surely he
+had been tried severely by the hardships of life--far more than the
+pastor--about whose material welfare he was so concerned. All his life
+he had struggled with want, with suffering--with the bitter climate
+of our Finnland. And still he felt it his duty to give to others what
+was coming to them, no matter whether or not he had anything to live
+upon. The only thing that grieved him was his inability to meet his
+obligations punctually.
+
+“I don’t think it was right for the pastor to call me a thief. I
+wouldn’t steal--but still I can’t pay,” continued the old man.
+
+This utterance came from a heart that was honest--if worn out in the
+struggle.
+
+“If I can haul these two barrels of tar to the city I can pay
+the pastor--and then there’ll be no danger of the execution,” he
+went on. He seemed to become more confidential. I was interested
+to know something more about the life of the old man, and observed
+indifferently:
+
+“That mare of yours is pretty thin. How can you expect her to haul
+those two barrels of tar to the city?”
+
+“Yes, true it is. The mare is lean. But how could the poor creature be
+fat, when fed upon swamp-grass and water?” confessed the old man.
+
+“But the creature ought to be provided for first,” I suggested.
+
+“So anyone would say, who observed from a distance and did not know.
+But when the cold has killed everything, you’d take what little you
+could get and put into the pot, to keep the family from starving.
+There’s very little difference between what we get to eat and the old
+mare. I guess you’d find the old mare fares just as well as we do,” the
+old man explained, looking up in surprise at my way of judging.
+
+“At least you should have had these boots of yours mended. Your feet
+are wet.”
+
+“Anyone would say so--who didn’t know. But if you had six hungry, naked
+children, and a wife, you wouldn’t have time to think about mending
+shoes. Besides, these shoes have been mended and mended--and now they
+can’t be mended any more. Of course I’d like to wear respectable
+clothes--but there’s no way,”--declared the old man with a peculiar
+intonation of melancholy.
+
+“Where’s your home?”
+
+“Just outside a village on the edge of this parish.”
+
+“What’s your name?”
+
+“Svältbacka Matti--they call me, and I’ve suffered hunger all my life
+on my “hunger field.””
+
+“How’s that?”
+
+“Well it’s true anyway. My hut is at the far end of a lonely village,
+between swamps on one side and marsh land on the other. I live there
+because it is not good enough for anyone else. My father built the
+place, but now every year the cold starves us out.”
+
+“Can’t you get away from such a place? You could earn a better living
+somewhere else.”
+
+“It is not so easy to get away as you think. If we tried to get away no
+one would buy the place, so how could we buy another? We’ve got to stay
+there. And it’s better there than tramping--and begging. If I could
+only get away from these payments!”
+
+“Is it last year’s tar you are taking to the city?”
+
+“No. How could I keep that so long? Everything goes from hand to mouth.
+That was used up long ago. Hardly was it in the barrels before away it
+went to the city.”
+
+While we talked on we reached a farm, which at the same time was a
+rest-house, and the old man said he would stop and feed his horse. This
+was my intention, too, I had traveled so far that my horse needed food
+and rest. The sleigh of the old man began to grate on the harsh, bare
+ground in front of the farm, and the two of us then helped the old mare
+as best we could.
+
+When we had unharnessed the horses and given them fodder, we took
+our food bags and started toward the house. We, too, felt need of
+breakfast. The old man picked up the little birch basket, took
+something from it and sat down upon a bench in the corner near the
+stove. I wanted to know what he had to eat and made believe that I had
+business in the same corner. Poor and needy was his lunch. It was only
+black bread and salt.
+
+I turned away and took up my food box. I tried to appear calm and
+indifferent, although my heart was moved by strange emotions. When,
+outwardly, I had regained composure, I said to him:
+
+“Come over here and eat with me!” The old man looked up in my face and
+did not answer. He did not seem to comprehend. Perhaps he did not hear
+or perhaps he wished to hold out on what he had to eat.
+
+“Come! Come over and eat with me,” I asked again.
+
+“Why should you be so good to me?” replied the old fellow, carefully
+packing away again his own food in the birch basket. He came across
+with slow steps, giving a hasty, searching glance at my face, in order
+to convince himself that the offer was genuine.
+
+“We know each other so well now that we ought to be good to each
+other,” I answered.
+
+“Sit down now and eat.”
+
+ * * * * *
+
+Our roads separated. The old man went on toward the city. And while I
+jogged on again alone, I could not get the poor old fellow out of my
+mind. His lean mare, his scanty food, his ragged insufficient clothes,
+and his face which had grown old before its time, were constantly in
+my mind. And I kept on hearing his words: “Anyone would think so if he
+didn’t know!”
+
+I travelled on one day, two days. Ahead now I saw a good sized, well
+built village and a church. The village extended considerable distance
+and the fields that stretched between the buildings, were extensive,
+too. This was no new village, the work of pioneers. The farms were old
+and well developed. Upon this land many struggles for existence had
+taken place, many a life had been sacrificed. Upon these unpromising
+fields even in ancient times the same struggle had been going on,
+for generations and generations, in order that people of today might
+enjoy the result. They who lived here now were reaping reward from
+the suffering, the tears, the want, the oppression of them who had
+struggled and died. Perhaps none of these who had died had paid their
+interest to the pastor.
+
+The prosperous looking church stood upon a hill, on a thread of land,
+bordering a long, indented arm of the sea. Pine woods shadowed it on
+all sides. A little farther ahead, upon a piece of land projecting into
+the water stood the elegant home of the pastor, in the midst of a park.
+My business led me to call upon the pastor. He was a stately figure.
+And in his home there was every luxury that modern civilization can
+provide.
+
+The pastor was sitting in an expensive, richly upholstered chair. He
+was tall, well built. No one could say that he had grown old before
+his time. He was pastor of the parish to which Matti’s “hunger-field”
+belonged, and it was because of him that Matti was trying to get to the
+city with two barrels of tar.
+
+When I arrived the pastor was having a set-to with the clerk.
+
+“You act like an honest man according to your own reckoning, and you
+have never once told me how many cows each person owns, and I know
+perfectly well that you have the number on most of the farms,” declared
+the pastor.
+
+“Who? I?” answered the clerk.
+
+“Of course--you,” was the reply, looking sharply at the clerk.
+
+“How could I know just how many cows each one has?” objected the clerk.
+He seemed to wish to escape a violent attack of temper on the part of
+the pastor.
+
+“You know well enough; and I know you do. But you try to conceal it
+from me. The wretches are all stealing from me--and who shields them
+shares the sin. Do you know clerk, what the punishment for theft is?”
+shrieked the pastor in a rage.
+
+Red, of indignation and wounded honor dyed his cheeks, and he replied
+to this accusation, which according to my opinion had gone too far.
+
+“I don’t think it my duty to run about the village, and count the cows,
+in order to report to the pastor. Neither do I think it my duty--to
+God or man--to report cows that do not exist. To be sure, upon earth
+there are two kinds of people; they who make their incomes as large as
+possible, and they who make it as small as possible. Who has visited
+the homes of the poor--and had dealings with them--he knows the
+conditions. The pastor--according to my opinion, has said things he has
+no right to say.”
+
+Now it was the pastor’s turn to become red. Then he let all his anger
+loose upon the clerk.
+
+“Do you know, clerk, whom you address?”
+
+“I know very well. I speak with my lord, the pastor, but not with a
+gracious lord.”
+
+With these words he went away. They did not take leave of each other. I
+now had opportunity to introduce my own business. The pastor was in a
+bad temper. The just reproach of the clerk had done its work.
+
+“This ignorant clown is loud mouthed, and doesn’t know better than to
+attack his superiors. He has always been obstinate and self-willed.
+Many a pastor has said to me: ‘If I had him, I’d send him going.’”
+
+I had no answer to make to this, because it seemed to me the pastor had
+been the cause of what happened. I politely brought my own business
+to his attention. The pastor thought he understood the peasants and
+their customs better than anyone else. He cherished the belief, and
+gave expression of it to everyone, that the peasants did not show
+any gratitude toward their benefactors. He did not happen to mention
+just who their benefactors were, but he let it be understood that he,
+himself, was the most prominent among them. This speech of his sounded
+to me very like a preachment upon the subject of martyrdom.
+
+I concluded my business as speedily as possible and went my way.
+
+As it happened I still kept thinking of Svältbacka Matti and his two
+barrels of tar. I couldn’t get him out of my head. I compared his life
+and surroundings with that of the pastor. There was a great difference
+between them. But as human beings they were equal.
+
+Business kept me several days in the little village. When I traveled
+on again, I went into a more remote part of the parish. Here the roads
+were so poor and confusing that I was forced to hire a guide. He was
+a young man and wholly untouched by the responsibilities and cares of
+this world. We scarcely exchanged two words on the trip.
+
+About a mile and a half from the church, on the left at a little
+distance there was a farm, where a lot of people were assembled.
+
+“What sort of farm is that?” I inquired of my guide.
+
+“That is Svältbacka,” replied the young man carelessly. I started.
+
+“What are all those people doing there?” I ventured, confused.
+
+“O--that’s an auction sale--an execution. It’s because of a debt to the
+pastor,” he explained indifferently.
+
+“Is the owner’s name Matti?” I asked.
+
+“Yes, that’s it,” replied the young man with increasing indifference.
+
+“I met him on the way to your village. He was going to the city. We
+went along together. How is this sale possible? I surely should have
+met him again.”
+
+“That’s easy enough to understand. Matti took another road. There’s a
+detour here.”
+
+“I suppose he is not back from the city, because he was going to the
+city to sell two barrels of tar to pay the interest,” I ventured.
+
+“Probably so.”
+
+Here the road turned toward Svältbacka.[6]
+
+“Drive up to the house,” I ordered.
+
+The guide obeyed.
+
+When we came near I saw that the auction was all over. There hadn’t
+been much to sell. One or two lean cows was all! Besides the cows there
+were a few half naked, hungry little children, and a worn looking
+woman. But a creditor hasn’t any use for creatures of this kind.
+
+The cows were outside the yard, tied together with willow twigs. The
+new owner held one end of the twigs. They were just in the act of being
+driven away. The woman, white and trembling, stood in the midst of the
+hungry children. She did not weep. She had wept all she could long ago,
+as her eyes bore witness. I went up to her and said:
+
+“Did your husband not get back from the city? Is that the cause of the
+auction?”
+
+“How do you know that Matti went to the city?” was the reply, looking
+at me searchingly.
+
+“I went part of the way with him.”
+
+“No, he hasn’t come back. And he said he was going to hasten all he
+could. I’m afraid something has happened. The road is bad. The old
+mare is so lean, too. But when Matti comes now it won’t do any good.
+Now everything’s gone. It’s all over. Even if the cows were not good
+for much, they gave a few drops for the children. They were sold for
+nothing, too. Who would pay for them when they were so lean? They
+didn’t bring enough to pay the pastor, let alone the costs of the
+auction.” Thus spoke the woman.
+
+Yes, yes, the misfortune had come. Things had gone their way, and no
+one could say that a wrong had been done, for law is changeless and
+power is holy.
+
+I had seen enough. I sought out my guide in the crowd, betook myself
+to my conveyance and again we set out. Traveling across the untenanted
+land that had just been cleared strange thoughts came to me, and we did
+not talk, my guide and I.
+
+“What sort of man is the pastor? What do the villagers think of him?”
+at length I inquired of my guide.
+
+“Oh, the pastor is a fine _preacher_. But he’s so mean and niggardly
+that he steals the very ashes from the hearths,” replied the young man
+indifferently, beginning to hum a song.
+
+That day I reached the end of the journey. Here I tarried several
+days. Then again one Saturday I set out with my guide on the return.
+Sunday morning I was in the village. I put my horse up at a farm, and
+determined to go to church, since the opportunity presented itself. The
+church bells rang solemnly. They were summoning the people to listen to
+a message of love and peace.
+
+When I reached the church they were carrying a dead man upon a bier.
+The pall bearers put their burden down, to wait for the pastor and the
+clerk. It looked as though the pastor was still quarreling with the
+clerk, and he said: “I tell you the rascals are stealing from me.”
+
+“Whom are they burying?” I asked of some one near.
+
+“Svältbacka Matti. He died driving to the city.”
+
+Now I understood. A shudder ran over me. My old traveling companion was
+dead. He had put forth too great an effort to make the journey. That
+was the reason he could not return and prevent the auction.
+
+The clerk read the psalm:
+
+“Great suffering and sorrow in the valley of tears,” etc.--
+
+Probably Matti’s pastor chose this psalm. His sharp eyes and instinct
+had told him that it was appropriate.
+
+When we reached the grave and the pastor began to bless the last place
+of rest, he took the shovel, stuck it in the ground, lifted up earth
+three times and threw it upon the coffin of the dead man. With great
+pathos then he exclaimed: “Dust thou art, and to dust thou shalt
+return.” When he had thrown the wet and frozen earth upon Matti’s
+coffin, it seemed to me I could hear a voice saying: “He’s a fine
+_preacher_. I don’t blame the pastor--I wouldn’t steal--but I couldn’t
+pay.”
+
+Among the mourners I looked for Matti’s wife. This woman who had been
+tried in sorrow was tragically white. With tearless, reddened eyes and
+hollow cheeks, she stood in the midst of the half naked children, who
+were shivering and looked at one point--the coffin. I went up to speak
+to her.
+
+When the burial was over I asked some of the people about Matti.
+He was taken ill with pneumonia before he reached the city. He was
+ill-clothed, wet, underfed, and he could not struggle against it.
+
+Now the bell summoned to church service. With others I entered the
+building. After the singing and the altar service, the pastor went to
+the pulpit. He chose for text: “Love thy neighbor as thyself.” “Love,”
+he said, “was the fulfilling of the law.” With pathos and display of
+genuine ability he explained to his hearers this high and noble command.
+
+During the most zealous part of his speech I heard again the words: “He
+is a good _preacher_.” The lengthy sermon seemed not to be lacking in
+effect. Here and there women wept.
+
+After service he spoke of the dead man. “God in his mercy has taken
+from this vale of tears, the farmer Matti Antinporka of Svältbacka,
+aged forty-two years, three months and eight days.
+
+ What is wealth and what is gold?
+ Trash--that melt to dust and mold.
+ Care and sorrow here below
+ Both the rich and poor must know.”
+
+Thus the pastor bestowed the last earthly service upon Matti. And he
+did not do it in the cheap manner of a hireling, but with oratorical
+eloquence and fervor. When he read the hymn above, it seemed to his
+hearers that he scorned gold and riches, and that he really suffered
+for the companions in suffering of poor Matti.
+
+But while he was reading the hymn in a loud and impressive voice, I
+heard another voice saying:
+
+“I’m so stupid that of course I don’t understand such things. The
+Pastor--he knows more about it than I!”
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[6] Svältbacka means Hunger Field.
+
+
+
+
+ Transcriber’s Notes
+
+Obvious punctuation and accentuation errors have been corrected.
+
+Page 24: “the gentle rythm” changed to “the gentle rhythm”
+
+Page 89: “color of the pomegranite” changed to “color of the
+pomegranate”
+
+Page 100: “humble servent” changed to “humble servant”
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75466 ***
diff --git a/75466-h/75466-h.htm b/75466-h/75466-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8d402b6
--- /dev/null
+++ b/75466-h/75466-h.htm
@@ -0,0 +1,4236 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ Famous stories from foreign countries | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+ text-indent: 1em;
+}
+
+.p2 {margin-top: 2em;}
+.p4 {margin-top: 4em;}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
+hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
+@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+table.autotable { border-collapse: collapse; width: 60%;}
+table.autotable td,
+table.autotable th { padding: 4px; }
+.x-ebookmaker table {width: 95%;}
+
+.tdc {text-align: center; vertical-align: top;}
+.tdr {text-align: right; vertical-align: top;}
+.page {width: 8em; vertical-align: top;}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+ font-variant: normal;
+ text-indent: 0;
+}
+
+
+.center {text-align: center; text-indent: 0em;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+.u {text-decoration: underline;}
+
+
+/* Images */
+
+img {
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+}
+.w50 {width: 30%;}
+.x-ebookmaker .w50 {width: 50%;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid;
+ max-width: 100%;
+}
+
+/* Footnotes */
+.footnotes {border: 1px dashed; margin-top: 1em;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+/* Poetry */
+
+.poetry {
+ display: block;
+ text-align: left;
+ margin-left: 0
+ }
+/* uncomment the next line for centered poetry in browsers */
+/* .poetry {display: inline-block;} */
+/* large inline blocks don't split well on paged devices */
+@media print { .poetry {display: block;} }
+
+.x-ebookmaker .poetry {
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 5%
+ }
+.poetry-container {
+ margin: 1.5em auto;
+ text-align: center;
+ font-size: 98%;
+ display: flex;
+ justify-content: center
+ }
+.poetry .stanza {
+ padding: 0.5em 0;
+ page-break-inside: avoid
+ }
+.poetry .verse {
+ text-indent: -3em;
+ padding-left: 3em
+ }
+
+/* Transcriber's notes */
+.transnote {background-color: #E6E6FA;
+ color: black;
+ font-size:smaller;
+ padding:0.5em;
+ margin-bottom:5em;
+ font-family:sans-serif, serif; }
+
+.xbig {font-size: 2em;}
+.big {font-size: 1.3em;}
+.small {font-size: 0.8em;}
+
+abbr[title] {
+ text-decoration: none;
+}
+
+/* Poetry indents */
+.poetry .indent0 {text-indent: -3em;}
+
+/* Illustration classes */
+.illowp51 {width: 51%;}
+
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75466 ***</div>
+
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_2">[Pg 2]</span></p>
+<h1>FAMOUS STORIES FROM FOREIGN COUNTRIES</h1>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p class="center big"><span class="u"><i>Other Books by Edna Worthley Underwood</i></span></p>
+</div>
+
+
+<p class="center">
+<i>SONGS FROM THE PLAINS</i><br>
+<i>SONGS OF HAFIZ</i><br>
+<i>Translated from the Persian</i><br>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_3">[Pg 3]</span></p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+
+<div class="chapter">
+<p class="center xbig">
+FAMOUS STORIES FROM<br>
+FOREIGN COUNTRIES<br>
+</p>
+</div>
+
+<p class="center p2"><span class="small">
+TRANSLATED BY</span><br><span class="big">
+EDNA WORTHLEY UNDERWOOD</span>
+</p>
+<span style="margin-left: 14.5em;"></span><br>
+<figure class="figcenter illowp51" id="001" style="max-width: 22.4375em;">
+ <img class="w50 p2" src="images/001.jpg" alt="">
+</figure>
+
+<p class="center p4">
+Boston<br>
+The Four Seas Company<br>
+1921<br>
+</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_4">[Pg 4]</span></p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+
+<div class="chapter">
+<p class="center">
+<i>Copyright, 1921, by</i><br>
+<span class="smcap">The Four Seas Company</span><br>
+</p>
+</div>
+<p class="center p4">
+THE FOUR SEAS PRESS<br>
+BOSTON, MASS., U. S. A.<br>
+</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_5">[Pg 5]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="CONTENTS">CONTENTS</h2>
+</div>
+
+
+<table class="autotable">
+<tr><th></th><th class="tdr page">Page</th></tr>
+<tr><td>
+THE LITTLE BLANCHEFLEURE </td><td class="tdr"><a href="#Page_9">9</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Rudolf Hans Bartsch</td></tr>
+<tr><td>
+THE EXCHANGE </td><td class="tdr"><a href="#Page_31">31</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Svatopluk Čech</td></tr>
+<tr><td>
+CHAI </td><td class="tdr"><a href="#Page_41">41</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Awetis Aharonean</td></tr>
+<tr><td>
+IN PRISON </td><td class="tdr"><a href="#Page_53">53</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Awetis Aharonean</td></tr>
+<tr><td>
+THE ELOPEMENT </td><td class="tdr"><a href="#Page_65">65</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Alexander Petőfi</td></tr>
+<tr><td>
+SAIDJAH </td><td class="tdr"><a href="#Page_73">73</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Multatuli</td></tr>
+<tr><td>
+ABISAG </td><td class="tdr"><a href="#Page_83">83</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Jaroslav Vrchlický</td></tr>
+<tr><td>
+THE KING’S CLOTHES </td><td class="tdr"><a href="#Page_99">99</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Koloman Mikszáth</td></tr>
+<tr><td>
+WHEN THE BRIGHT NIGHTS WERE </td><td class="tdr"><a href="#Page_113">113</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Petri Rosegger</td></tr>
+<tr><td>
+THE POINT OF VIEW </td><td class="tdr"><a href="#Page_121">121</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Alexander L. Kielland</td></tr>
+<tr><td>
+MY TRAVELING COMPANION </td><td class="tdr"><a href="#Page_135">135</a></td></tr>
+<tr><td class="tdc" colspan="2">
+
+By Pietari Päivärinta</td></tr>
+</table>
+<p><span class="pagenum" id="Page_6">[Pg 6]</span></p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+
+<div class="chapter">
+<p class="center">
+DEDICATED<br>
+WITH ESTEEM AND GRATITUDE TO<br>
+<span class="smcap">Professor Calvin Thomas</span><br>
+SCHOLAR AND LINGUIST<br>
+</p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_7">[Pg 7]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="THE_LITTLE_BLANCHEFLEURE">THE LITTLE BLANCHEFLEURE </h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By RUDOLF HANS BARTSCH</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_8">[Pg 8]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="BARTSCH">BARTSCH</h3>
+</div>
+
+
+<p>Rudolf Hans Bartsch is the Austrian writer who won the attention
+of world critics so quickly by the three books—<i>Vom sterbenden
+Rokoko</i>, <i>Elizabeth Kött</i>, and <i>Zwölf aus der Steiermark</i>.</p>
+
+<p>In Vellhagen and Klasing’s Monthly, Dr. Carl Busse says of him:
+“Because he is such a creator—by the grace of God—while all that
+he writes is so genuine that it seems to have come from some divine
+source, we love this Austrian writer. No story teller of to-day
+surpasses him in depth of contents, and charm and grace of surface. Few
+possess such natural gifts.”</p>
+
+<p>The story we give is from <i>Vom sterbenden Rokoko</i>, a book in which
+he paints powerful and delightful pictures of the 18th Century.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_9">[Pg 9]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="THE_LITTLE_BLANCHEFLEURE2">THE LITTLE BLANCHEFLEURE</h3>
+</div>
+
+
+<p>My friend Fra̋neli Thaller from Solathurn, was telling me about an old
+picture.</p>
+
+<p>From the second hand dealer, Hirschli, by the Hafnersteg, I bought a
+picture of the little Marquise Blanchefleure, who, with a great part of
+the French nobility—in that year of bad taste, 1792—lost her charming
+head. Here in the picture she has her head; and that head has a high
+coiffure, and astonishingly arched eyebrows—just as if they had been
+drawn by the brush of Watteau—and a merry looking little face. She is
+charming, and she fills my heart with longing.</p>
+
+<p>You do not know anything about the little Marquise Blanchefleure, do
+you, who was always right? You do not know anything, of course, do you,
+of the ridiculous passion of my great grandfather, the Swiss, Thaller,
+whose portrait in enamel hangs just below hers, nor of the foolish
+actions of the Jacobins, those people devoid of all taste and charm?</p>
+
+<p>No?</p>
+
+<p>Well, the little Marquise Blanchefleure was always right. She was right
+to come into this world as a duchess. Remote blood of Savoy—although
+somewhat far down in the list of rank of Versailles—but still she
+was<span class="pagenum" id="Page_10">[Pg 10]</span> a little duchess, who one day would blossom out into the merriest
+Marquise in the Court of the King. She was right that she was better
+than all other creatures in her father’s castles, villages and estates;
+better than the music and dance teacher, the overseer, peasant, maid,
+ass, ox, serf, and all else that was there. She lived laughing and
+merry, and the world bent before her beauty and splendor. Just as the
+wind sweeps over grain fields, making them bow and bend, so crowds of
+people bent before her; <i>compliments en mille</i>. She was right to
+marry Marquis Massimel de la Réole de Courtroy, over whose stupidity
+the court laughed so that he became indispensable to the king, and was
+always present at his <i>lever</i> to ensure good humor for the day.
+She had lovers in plenty, men rich enough to gratify all the caprices
+of a Blanchefleure.</p>
+
+<p>Her laughing habit of command is illustrated by the following incident.
+Every one knows that in the French army it was forbidden—under
+penalty of death—to sing the <i>kuhreihen</i>. The reason was because
+the awkward German children of the Alps—when they heard it sung
+or played—would either run away like a herd of cattle, or die of
+homesickness.</p>
+
+<div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0"><i>Zu Strasburg auf der Schanz,</i></div>
+ <div class="verse indent0"><i>Da ging mein Trau’ren an....</i></div>
+ <div class="verse indent0"><i>Das Alphorn hört ich drüben wohl austimmen,</i></div>
+ <div class="verse indent0"><i>Ins Vaterland muszt ich hinüber schwimmen,—</i></div>
+ <div class="verse indent0"><i>Das ging nicht an.</i></div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+<p><span class="pagenum" id="Page_11">[Pg 11]</span></p>
+<p>And my great, great, grandfather, Primus Thaller, sang the
+<i>kuhreihen</i> in the midst of the streets of Paris! He stood in the
+courtyard of the Swiss barracks, where the sand is yellow and glowed
+in the light of the setting sun, and where the soldiers were getting
+ready to go into the city. This was the way it happened. He had just
+received a letter from America, from his brother Quintus, who was
+six years younger, and had been a drummer boy in the regiment of the
+Prince of Orleans. It was the typical letter of an eighteen year old
+boy who wrote enthusiastically of Lafayette, Washington, Freedom, and
+the rights of the individual. Young Quintus said that the Regiment of
+the Lilies would return to France; over their heads were invisible,
+prophetic tongues of fire, which, in France, would burst out into a
+great conflagration, great words; Freedom! Equality! Fraternity!</p>
+
+<p>Great words? Freedom, equality? Then my poor, lonesome great
+grandfather thought how all this had existed in his own home country
+for hundreds of years—in Appenzell, from which village he had come
+with the hope of winning fame and gold. And he thought how they were
+bringing these ideas from America, across the sea, to proclaim them
+new and world astonishing, while in his own little home village, they
+flourished quietly. The great laws of the human race are cause neither
+for a great intoxication nor a great jubilation. They represent merely
+a careful estimating; for the great mass of humanity they are meat,
+bread, shelter, hearth, a little sunshine, and green<span class="pagenum" id="Page_12">[Pg 12]</span> grass, or hard
+labor, that the beast of destruction may sleep in safety.</p>
+
+<p>In his home in Appenzell, they already had that which they whispered
+so carefully in Paris. He thought of his circumspect uncles, their
+cows and calves, their fields and Alps. It is surely the Paradise of
+the human race, my dear Switzerland, thought the sergeant—and—thus
+deep in thought, without knowing what he was doing, he sang the
+<i>kuhreihen</i>.</p>
+
+<p>There it was and done for.</p>
+
+<p>The news from America had put more rage into people’s hearts than my
+honest great, great grandfather Primus could estimate.</p>
+
+<p>For a long time discipline in the army had been neglected. There were
+men of his own country in the regiment, and a dozen joined softly the
+refrain of my great grandfather’s song, so that the <i>kuhreihen</i>
+rang far and loud. No one had sung it before for decades, and therefore
+no one had been punished. But now it sounded quite differently than in
+the olden days. Not a song of exile and homesickness! No; now it was a
+song of defiance. They reveled, and shouted the song. But although my
+grandfather stole away when he saw they were destroying the spirit of
+his song, and although only a couple of Appenzell cow-herds ran away
+and deserted, he was the one who had started it. They arrested him.
+According to law, he must be punished with death. The death penalty was
+about the only thing that bound the subjects to their king in those
+days. I do not know of<span class="pagenum" id="Page_13">[Pg 13]</span> course whether it is the same way in other
+countries to-day.</p>
+
+<p>It was the King’s duty to revive the punishment of the old law. At
+his <i>lever</i> he thought earnestly over the fate of my great
+grandfather, Primus. When the Marquis Massimel de la Réole de Courtroy
+approached him laughing merrily he said: “What shall we do with this
+fellow, Primus? He has brought into fashion an old piece of stupidity.”
+The Marquis did not really know about the subject of conversation,
+so he said impulsively: “Sire, if it is a question of fashion, why
+not turn it over to my wife to decide?” The entire court laughed,
+and His Majesty, who was an agreeable person, laughed too. He had
+procured delay—which was pleasing to him—so the fate of my great,
+great grandfather rested in the charming hands of the little Marquise
+Blanchefleure, who at that moment was tying the ribbons of the morning
+cap of Marie Antoinette. The <i>lever</i> of this enchanting, frivolous
+Queen began an hour later, but the Marquis, as husband of his wife,
+and messenger of the king, was already there. In the meantime he had
+informed himself about the case of Primus Thaller, and explained it to
+the Queen and the Marquise. Madame Blanchefleure clapped delightedly
+her little hands. A Swiss! How charming! I beg the handsome King of
+France to give him to me, to build a Swiss dairy for me in La Réole,
+and an Alp, and get me some dappled cows.</p>
+
+<p>The Queen laughed and agreed.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_14">[Pg 14]</span></p>
+
+<p>“He must get some real cow-bells, a grey coat with a red waistcoat,
+a shepherd’s hat, and blue ribbons the color of the sky. In June our
+Imperial Majesty will visit La Réole, and then, on top of the charming
+Alp which he has built, we will make him sing the <i>kuhreihen</i>, so
+all can hear it. Is not that true, beautiful Queen?”</p>
+
+<p>The merry, frivolous Queen laughed and agreed, and the King pardoned
+my great, great grandfather, who had been the cause of such a joyful
+occurrence. Then Herr Primus had an audience with Madame Blanchefleure,
+in order to thank her for his life.</p>
+
+<p>He had proved that he was useless as a soldier. He appeared before
+her in the little round hat, and the peasant clothes of Appenzell.
+Because of her curiosity and excitement over the situation, Madame
+Blanchefleure had cold hands and flaming cheeks. When the pitiful,
+awkward, grey figure of the poor cow-herd was ushered in, her breath
+stopped. She had pictured to herself a powerful revolutionist and
+popular agitator, whose words were flame, and here came a little
+commonplace law-book of citizens’ rights; good, honest, quiet, a
+regular—“You give me that and I’ll give you this.”</p>
+
+<p>Can you make a guess as to what Madame Blanchefleure did? When he
+entered and said to her with great sincerity: “It was good of Your
+Grace to turn your attention to a poor fellow like me,” she looked
+at his face, because his clothes and his personal appearance were so
+unimportant. He had our grey, keen eyes, an honest, narrow face; high
+temples, thin nose;<span class="pagenum" id="Page_15">[Pg 15]</span> only youth gave a sort of gentleness to this
+unpleasant Cato-face. He was so unshakable and self-centered, that ten
+measures of wine could not change him, nor falling in love, nor the
+political upheavals of a period of revolution. He stood in front of her
+as the very symbol of reliability, with his two little legs spread wide
+apart—an old habit of the Swiss—inherited through generations. But
+she observed this commonplace little face and thought:</p>
+
+<p>“I’ll bring him to the point where he shall say of me: <i>elle me fait
+troubler</i>.” This was the standpoint from which she regarded men.</p>
+
+<p>“But listen to me,” she began amazed, “you! You have sung? But you do
+not look in the least like it.”</p>
+
+<p>“I can not sing. I just came to thank you.”</p>
+
+<p>“Then how could you sing your <i>ranz de vaches</i>?”</p>
+
+<p>“Oh—it just came—from the inside of me.”</p>
+
+<p>“Were you homesick?”</p>
+
+<p>“No; I only just thought that Appenzell was better than Paris.”</p>
+
+<p>“Good heavens! And you want to go away from here? What have we done to
+you? You are slighting us. We, we love you Swiss. You are the honest
+little mirror in which we see ourselves just as we are. O please say
+something rude to me!”</p>
+
+<p>“I can’t! I don’t know you well enough.”</p>
+
+<p>“O—then you don’t know Paris very well. How is it possible that no one
+has fallen in love with you here? In Paris—everyone is loved by some
+one. Even soldiers have sweethearts... How can it be that our pretty
+children and women have not said a good<span class="pagenum" id="Page_16">[Pg 16]</span> word to you about Paris? You
+have a sweetheart, of course? Or you have several? Perhaps you have too
+many?”</p>
+
+<p>But my good great grandfather had no sweetheart in Paris, although he
+was a sergeant. He always wanted one with a blond, sunny face, and that
+kind he could not find here. The eyes of Parisian women are twinkling
+stars shining over secret street corners; they always lure one around a
+corner. My great, great grandfather always walked straight ahead.</p>
+
+<p>That he said to her, but of course in the better language which my
+honorable great grandfather spoke.</p>
+
+<p>“Good Heaven!” declared Blanchefleure, “how could one make up to you?
+Perhaps I should try if I were not married.”</p>
+
+<p>Poor Primus lifted his astonished grey eyes and looked at her, in
+order the better to penetrate the meaning behind the silk and ostrich
+feathers, glittering clothes, and gilded furniture. He looked deep
+and earnestly into the charming, tender little face, so expressive of
+unmixed joy, in the gay, opera setting from which it looked out.</p>
+
+<p>He began to feel sad because she was married. She really resembled a
+sunbeam.</p>
+
+<p>“Can’t you say anything at all?” begged Blanchefleure.</p>
+
+<p>“<i>Krüzigts Herrgöttli!</i>” stammered poor Primus.</p>
+
+<p>“You say you might have tried it with me?”</p>
+
+<p>“What?” she questioned delighted.</p>
+
+<p>Then he spoke French again. “You ought not to play any jokes on a poor
+fellow like me.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_17">[Pg 17]</span></p>
+
+<p>“No, of course not,” she laughed. “I was only going to say that it’s a
+misfortune for us both. Just think! I haven’t any real sweetheart now,
+and I’m just as deserted as you are.”</p>
+
+<p>“But haven’t you the merry Marquis?”</p>
+
+<p>“Why I’m married to him!” she almost sobbed, so convinced was she
+of her own misfortune. “Can you understand at all—you who are from
+Switzerland where every one chooses as he wishes, what it means to be
+born a Princess and to be sold according to appraisement?”</p>
+
+<p>“<i>Ei, ja</i>,” nodded Primus. “With us in Appenzell, no peasant who
+owned fifty cows would give his girl to a peasant who didn’t own so
+many. That is good for the family.”</p>
+
+<p>“How is it?”</p>
+
+<p>“Keeps them from becoming poor.”</p>
+
+<p>“Are you very poor?”</p>
+
+<p>“If I hadn’t been I wouldn’t have become a soldier.”</p>
+
+<p>At this moment the little Marquise asked Herr Primus, if he would
+like to set up a dairy for her in La Réole—like those in his home,
+in Appenzell. My great grandfather twirled his round hat in his hand
+and fought the sternest battle of his life. His honest Swiss mind was
+interested in just one thing, how much gold he could get. Twice he
+began, looked up in the gay, sunshine face, and for the life of him,
+could not get the question out of his mouth. So he said yes without any
+conditions. He had even forgotten his Swiss reckoning in this charming
+interview.<span class="pagenum" id="Page_18">[Pg 18]</span> It would have been all over with him in Paris the first of
+May in the year 1789.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It was lucky for him that he never saw La Réole. Then a quiet tragedy
+would have passed over him and no one been the wiser except Madame
+Blanchefleure, who would have found it all very amusing. The terrible,
+prodigious Revolution prevented Madame from putting her charming plan
+into execution.</p>
+
+<p>That great Lord, Marquis Massimel de la Réole de Courtroy, enjoyed the
+distinguished honor of having his head cut off, immediately after the
+amiable King, which occurrence—no matter what scorners may say—cost
+him his life. This act was one of the proofs of the equality of all
+men, because the Revolution said so. Madame Blanchefleure in spite of
+the sweetest of tears, together with hundreds of the friends who had
+idled with her in those golden gardens of Versailles, was imprisoned
+in the dungeon of the Temple, along with the flower of the nobility
+of witty, elegant France. Professors, academicians, fashionable
+painters, enchanting poets. In fact the choicest spirits of France
+were here. A company composed entirely of men of noble birth, of
+men of distinguished career, whose important heredity made them
+dangerous—(The Revolution had a sharp eye for just such people). An
+assembly such as only could be found in France—grace, wit, charm,
+superior habits of living.</p>
+
+<p>It was a glorious thing, the way they amused themselves here, and the
+way they went to death. Madame<span class="pagenum" id="Page_19">[Pg 19]</span> Blanchefleure was as much at home
+with these distinguished spirits, as a butterfly which one shelters
+in a hot house from the cold of winter. The death sentence transforms
+commonplace people into sad figures of tragedy. But these people—the
+most finely constructed the world has ever seen—played it through like
+a comedy. They met death defiant and brave, with head erect—<i>en
+rococo</i>—just as they had lived.</p>
+
+<p>And now about my great grandfather, Primus Thaller! Since that first
+of May he had not been able to forget little Blanchefleure, with the
+flower face. He thought at first that it was just gratitude on his
+part, and carried her picture about as a monk would the likeness of
+the Virgin. The great Revolution swept away, along with impertinent,
+merry Versailles, and the old nobility, every vestige of the plan for
+the dairy at La Réole. But the little Marquise remembered about honest
+Primus Thaller who nearly lost his life because of the ancient decree.
+He became an officer, a captain upon the spot. He was assigned to a
+regiment, all whose distinguished leaders had been killed, and in their
+places saloon keepers, errand boys, and street urchins had been put;
+in fact all the distinguished do-nothings who had been elevated by the
+Revolution. He did not feel very comfortable, but he took the money and
+that pleased him. But he kept thinking all the time: “I wonder what has
+become of little Blanchefleure?”</p>
+
+<p>Then he heard that the Marquis had been beheaded, and that the little
+widow was in the dungeon of the Temple awaiting, perhaps, a similar
+end. Ah!—at<span class="pagenum" id="Page_20">[Pg 20]</span> that thought the winds of freedom began to riot in his
+heart! Now he knew that he was in love with her. Now she was a widow!
+Now she was poorer than a cow-girl of Appenzell; now he could marry her.</p>
+
+<p>This logic surprised him as much as a mole hill in a meadow where the
+bees hum. His brother, who had once belonged to the regiment of the
+Prince of Orleans, did duty as watchman in the Temple.</p>
+
+<p>“<i>Du Quinteli!</i> is there with you imprisoned a young woman who
+wears a flowered silk, and three ostrich feathers in her hair?”</p>
+
+<p>“No,” replied Lieutenant Quintus, who had once been drummer boy. “I
+haven’t seen any one like that! But perhaps she has taken off the
+flowered silk. What’s her name?”</p>
+
+<p>Primus told her name and Quintus began to ponder.</p>
+
+<p>“I know her very well—a tidy little woman who said to me one day: “The
+Americans do not understand anything of our fine life,” and as I was
+about to tickle her under the chin, thinking I knew something about it,
+she said: “A man has eyes and a dog has a nose, and that I was not as
+good as a dog. From America nothing good can come.””</p>
+
+<p>Just then a noble gentleman, Vicque d’Azur was brought into the Temple.
+He had let the soldiers drag him along just any way, but now he heard
+the two brothers talking and declared:</p>
+
+<p>“That is true—and it goes still deeper. One can despise this French
+Revolution, but one can not help but be afraid of that cold, American,
+little-shop-keeper way of thinking. A mind capable of forecasting
+facts<span class="pagenum" id="Page_21">[Pg 21]</span> might indeed make this prophecy: The cultivation of Europe will
+perish one day because of this shop-keeper thinking of the United
+States. Because of this unfortunate apeing, we shall become just one
+of America’s intellectual colonies; not much better than Greece since
+Mummius destroyed inelegant Rome. Our artists will become like those
+old ones—able only to wave broken wings of longing. The Americans will
+then visit with a holy abhorrence the ruins of our life, which was much
+too fine for them. Europe was original for the last time in May 1789.”
+When he had finished speaking the soldiers shoved him forward.</p>
+
+<p>“Friends,” he said gently,—“I do not need any suggestions from
+hostlers,” and disappeared within the dungeon of the Temple.</p>
+
+<p>“What does the fool mean?” queried Quintus.</p>
+
+<p>Primus thought about it, but he couldn’t make it clear. Then he asked
+permission to speak to the little citizeness widow, Massimel.</p>
+
+<p>“Go down into the cellar and find her,” laughed Quintus. “I don’t dare
+let her come out.”</p>
+
+<p>When he reached the cellar he was amazed, because what he saw surpassed
+the power of the imagination. Soft, secretive sounds of violin, flute,
+and bass-viol flattered the ear, and slipped along the wet walls, like
+a little kitten on a silk dress. They were playing upon instruments
+that had been smuggled in. M. Miradoux, first violinist of the Royal
+Opera, had the violin; the flute, Vicomte Chantigny, whose breath could
+perform just such wonders as the breath of the west wind. With the
+tenor-viol the Strasburg canon, Avenarius,<span class="pagenum" id="Page_22">[Pg 22]</span> had grown humpbacked, and
+the contra bass was played by the celebrated Abbé Mervioli of Florence.
+A silver bribe—even under the Revolution—could bring golden music
+into the dungeons of the Temple.</p>
+
+<p>The delicate serenade of Mozart!</p>
+
+<p>It worked wonders here in the twilight dark—Palaces towered in
+their former royal splendor, and graciously listened to the amiable
+inspirations of the Salzburg Music-Lord. The old days came back,
+charmed into life, in defiance of the <i>Marseillaise</i> and
+<i>Carmagnole</i>. Around the dungeon walls sat noble lords in silk
+hose, and ladies in thread lace, elegant and aristocratic, in the midst
+of misery—these captives sacrificed to the fury of the mob. Knee
+crossed over knee, the great lords sat, and the ladies, graceful heads
+resting upon slender hands—nothing here but illustrious nobles. And
+over them floated the fragile melodies of Wolfgang Amadés, graceful and
+enchanting, like clouds of incense.</p>
+
+<p>Near the end of the Alegro there comes a passage lovelier than all the
+rest of that lovely melody, as if suddenly the player had remembered
+a soft, little hand that stroked his cheek. When this passage came,
+Herr Primus heard behind him a whispered “<i>Ah!</i>” He whirled
+about—Blanchefleure. She held up one little hand as a signal that he
+should make no noise. Soon the music was over, and while the lords and
+ladies stopped to congratulate the players, Captain Thaller made his
+honorable proposal for the hand of the poor, pale, charming, little
+Blanchefleure. She listened to him with astonishingly arched and
+surprised brows,<span class="pagenum" id="Page_23">[Pg 23]</span> as he began, “Now you are a widow and just as poor as
+any cow-girl of Appenzell—thank God.”</p>
+
+<p>“<i>Oh!</i>” she exclaimed doubtfully—“<i>Ah?</i>”</p>
+
+<p>“Now we soldiers are the whole thing. The Revolution thought it
+annihilated the officer—and it made him the Lord God. I’ll take you
+out of this hole—Quintus will find a way to do it.”</p>
+
+<p>“Wait,” said Blanchefleure—“there comes the minuet again.”</p>
+
+<p>In fact the musicians began to play again that enchanting melody of the
+old days, dancing to which one said more with eyes and finger tips than
+the plebian waltz knows. And the frivolous crowd took their places for
+the dance.</p>
+
+<p>“Perhaps it is the last minuet,” said apologetically Blanchefleure,
+with her graceful laugh. “I should never cease regretting not having
+danced it—with you, M. Captain.”</p>
+
+<p>The poor young man looked down at her confused, as she took him by the
+hand.</p>
+
+<p>“Don’t be afraid. We have now equality and fraternity. What—don’t you
+believe in them?”</p>
+
+<p>The sweet, melancholy, coquettish dance of Frivolity which was about to
+die, began. It was the minuet from <i>Don Giovanni</i>, and they played
+it just before the stroke of fate—impertinent, frivolous and graceful
+as the music. As they approached. Primus Thaller continued with his
+honorable wooing. “I love you as no other and you must be my wife.”</p>
+
+<p>The teasing, backward movement of this dance of coquetry carried
+Blanchefleure away from him. Her<span class="pagenum" id="Page_24">[Pg 24]</span> eyes laughed, but she said: “What
+foolish things you think of. You haven’t any taste, my Friend.”</p>
+
+<p>Again the gentle rhythm of the dance brought them together; their hands
+met. “You might have been my lover, down there, in the country—in La
+Réole, where the cow-bells preach of nature. I always had my season of
+return to nature.”</p>
+
+<p>And she bent back and stepped away from him with coquettish grace,
+while the heart of poor Primus raged with flames, as if the great,
+destructive Revolution were confined within his own body. Again she
+danced back. “But to become Madame Thaller—my dear, good, honest
+Friend from Appenzell! What <i>are</i> you thinking of? One could, of
+course, kiss you—just for fun! Ah!—it is too bad we could not have
+played our comedy in La Réole. A stupid shame! Now we must renounce the
+kiss! unless you are willing to put up with kissing my hand?”</p>
+
+<p>They had reached the place in the minuet, where—upon the
+stage—Zerlina destroys the sweet frivolity. And, although the gallant
+gentlemen, Miradoux, Vicomte Chantigny, Avenarius and Abbé Merivoli
+changed the music for a brief uninterrupted return to a merry <i>da
+capo</i>, Fate ordered the original setting. The door was thrown open
+and a harsh saloon keeper’s voice tore in shreds the flowery chains
+that bound their dream.</p>
+
+<p>“You—there—citizens and citizenesses! Peace—in the name of the
+Republic!”</p>
+
+<p>The dancers knew what this interruption meant. It was the daily reading
+of the names of those summoned<span class="pagenum" id="Page_25">[Pg 25]</span> to court—to hear their sentence read.
+Out of the Temple the road lay along a dark street, with only one
+little window of exit—into eternity—<i>the guillotine</i>. This time
+the name of the little citizeness Massimel was read.</p>
+
+<p>“Here!” she called; but her face grew white.</p>
+
+<p>“Are you thinking of my offer of marriage?” asked Primus Thaller
+stepping up behind her. The poor, pale Blanchefleure looked at him with
+terrified eyes, above which arched her amazing eyebrows.</p>
+
+<p>“Ah!—God, my Friend!” she replied pensively. “You republicans can not
+even let us enjoy the dance. Over there in the corner sits my little
+maid, who insisted upon being imprisoned with me. Zénobe! Dance on
+with this young fellow! Please excuse me on account of this ridiculous
+interruption—and take her in my stead. She is a charming child. Adieu,
+my Friend!”</p>
+
+<p>And M. Miradoux, the incorrigible of the <i>ancien regime</i>, began
+that enchanting melody of Mozart, softly, softly—laughing gently, the
+couples took their places as before. But little Zénobe did not dare to
+join them. She wept for terror, and my great grandfather did not care
+to dance with the little maid. He turned his back coldly on them all.</p>
+
+<p>That was the memorable minuet which Captain Primus Thaller danced
+with the distinguished nobility of France. It was the last minuet of
+the rococo period, and its grace and sweetness was interrupted by
+the summons of the tribunal of the Jacobins. Captain Primus, with a
+heavy heart, climbed the stairs<span class="pagenum" id="Page_26">[Pg 26]</span> back to the daylight, and little
+Blanchefleure left the dungeon to appear before the tribunal.</p>
+
+<p>The trial room was like a wine shop. Four or five rough men crouched
+about, dirty and evil of mind like savage peasant dogs.</p>
+
+<p>“Citizeness Blanchefleure Massimel? Widow?” snarled one of them.</p>
+
+<p>“If that is the way you wish—”</p>
+
+<p>“Formerly of the court of citizeness Antoinette Capet?”</p>
+
+<p>“Of whom are you speaking? <i>The Queen, you should say!</i>”</p>
+
+<p>“Ah!—should we? Write that down, Citizen Pouprac. She said Queen.”</p>
+
+<p>“I think that is sufficient,” growled Pouprac. Then he looked up
+wickedly.</p>
+
+<p>“Why do you laugh, Citizeness? You are insulting the court! Why do you
+laugh?”</p>
+
+<p>“Good Heavens—how you look!” chattered poor, little Blanchefleure, her
+face turning deep red.</p>
+
+<p>“When one wears such trousers—as you!” she covered her little face
+with her hands and laughed and laughed and laughed.</p>
+
+<p>Pouprac glanced at his trousers which were made of red, white and blue
+cotton. They testified to his republican leanings.</p>
+
+<p>He jumped up in a rage, and stood on his short, wide-spread tiger legs.</p>
+
+<p>“You are condemned to death, Citizeness Massimel,” he roared. “You are
+condemned because you have insulted the flag of France!”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_27">[Pg 27]</span></p>
+
+<p>The little Marquise took her hands down from her face and looked at
+him. She sniffed with her little nose, and arched her brows.</p>
+
+<p>“<i>You</i>—<i>you</i> would judge me! Go wash yourself—and put on
+hose—before you can be of any service whatever to me!”</p>
+
+<p>And she went away. They say she laughed upon the scaffold.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>My great grandfather heard that she was not willing to have her hair
+cut off.</p>
+
+<p>“Is that really necessary?” she asked. “The heads-man can use my hair
+as a handle to hold my head up to show it to the crowd—as is the
+custom.”</p>
+
+<p>When the <i>Sans-culotte</i>, in his huge apron, stood before her, she
+shrugged the sweetest little shoulders and declared: “I don’t care!
+I knew, of course, when you came to cut my head off, that you had no
+aesthetic sense. And I have always been right.”</p>
+
+<p>After these last inspired words, she died, the poor, little, trembling
+woman. She died, and all they who would have wept for her were dead,
+too, or preparing to die.</p>
+
+<p>So no one knew what became of beautiful Blanchefleure, who had always
+been right. And my poor, great grandfather he had never understood her.
+Only I—only I! I understand her, I who bought her picture from the
+second-hand dealer—as a sort of revenge upon them of a later day who
+did not care to be a great, great grandmother.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_28">[Pg 28]</span></p>
+
+<p>Lucky for her that she was not! She remained, instead, young—always
+young—and an object of love.</p>
+
+<p>And I can love her as the honorable Primus Thaller loved her—only
+better; with more intelligence, with more aesthetic joy.</p>
+
+<p>She was always right, and I long for her to-day.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_29">[Pg 29]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="THE_EXCHANGE">THE EXCHANGE</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By SVATOPLUK ČECH</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_30">[Pg 30]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="CECH">ČECH</h3>
+</div>
+
+<p>Svatopluk Čech was born in 1846 and ranks as one of the most important
+figures of the literature of Bohemia, both in prose and verse.</p>
+
+<p>Among his popular ballads and story telling poems are—<i>The Lark</i>,
+<i>The Smith of Lešetin</i>, <i>In Shadow of the Linden</i>, <i>The
+Goblet of Youth</i>.</p>
+
+<p>In prose he has written many stories and sketches distinguished by that
+gay and fantastic humor which strikes us as peculiarly the property of
+certain south-central races of Europe, such as the Poles, Bohemians,
+and Hungarians. These stories by Čech frequently show the light touch
+and splendid surface that is characteristic of French prose, with the
+addition of a brilliant irony that drives home successfully the point
+he wishes to make. Several volumes of stories of merit stand to the
+credit of Čech.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_31">[Pg 31]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="THE_EXCHANGE2">THE EXCHANGE</h3>
+</div>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h4 class="nobreak" id="Chapter_I"><span class="smcap">Chapter I.</span></h4>
+</div>
+
+
+<p>Here is the pocket book of the hero of this story, Mr. Alfred N—. I
+ask you to take it and look into it. You see several compartments, and
+in them,—<i>nothing</i>. We turn the pocket book upside down and shake
+it. What falls out? Nothing.</p>
+
+<p>Twilight clings to the corners of the room. The clothes closet yawns
+toward us—empty. The bed dreams in vain of luxurious pillows. The
+book cases are empty. Poverty grins from every corner. The cold pipe
+falls from the hands of the occupant of the room. The bitter smile
+disappears; the eyelids close,—the golden dreams have vanished.</p>
+
+<p>Some one knocked softly. Alfred jumped up. Should he open the door?
+It was probably a mistake. None of his acquaintances would come to
+see him now because they knew he had nothing which they could borrow.
+Cautiously he opened the door, being mindful of his worn trousers, and
+the pitiful fragment of a coat that hung from his shoulders.</p>
+
+<p>A diminutive man stepped into the room. His neglected appearance fitted
+exactly the words he said:</p>
+
+<p>“Old clothes—dear Sir! Aron pays—pays <i>fine</i>!”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_32">[Pg 32]</span></p>
+
+<p>The bitter smile reappeared on the face of Alfred.</p>
+
+<p>“I have nothing!” he replied to the Jew.</p>
+
+<p>But the Jew did not permit himself to be dismissed so easily.</p>
+
+<p>He pushed his way into the room, and peered inquisitively about.</p>
+
+<p>“Perhaps you’ll find something. Old shoes—books. Aron buys everything,
+everything, everything!”</p>
+
+<p>“Look for yourself,” commanded Alfred, bitterly. “Here is the clothes
+closet; here are the book cases, here—”</p>
+
+<p>“As God is good, not a thing!” declared the Jew, amazed. “It’s as if it
+has just been swept out! Too bad—Young Man! Too bad! Aron pays—pays
+<i>fine</i>!” At these words he drew from his dirty caftan a leathern
+purse and began to shake it. The bright sound of gold rang out; the
+alluring voice of the metal, more alluring than the voice of a siren.
+Alfred trembled at the sound. His eyes looked greedily upon the dirty
+purse. Over the face of the Jew flashed lightning swift a look of
+satisfaction. Patting lovingly the fat purse he continued:</p>
+
+<p>“Aron pays—pays <i>fine</i>! Aron buys everything, everything,
+everything!”</p>
+
+<p>“But can’t you see that I haven’t a thing to sell?” demanded Alfred
+angrily.</p>
+
+<p>“Certainly the gentleman has <i>something</i>—for which Aron will pay
+many, many pieces of gold—”</p>
+
+<p>“Stop this humbug, Jew! If you don’t, I’ll throw you down stairs and
+straight into Abraham’s bosom!”</p>
+
+<p>“Aron knows what he says,” replied the Jew, in<span class="pagenum" id="Page_33">[Pg 33]</span> a wheedling, submissive
+voice. “The gentleman has a precious jewel for which Aron will pay
+whatever the gentleman may ask.”</p>
+
+<p>He plunged his bent fingers into the deep purse. Alfred followed the
+gesture with sparkling eyes and replied:</p>
+
+<p>“Speak out! What is it that I can sell to you? What is it that I have
+that I know nothing about?”</p>
+
+<p>The Jew came nearer and whispered: “<i>Character.</i>”</p>
+
+<p>Alfred surveyed him with surprised eyes. “Character? Are you a fool?”</p>
+
+<p>The Jew stepped back, straightened up and spoke boastingly.</p>
+
+<p>“The gentleman is surprised? Well—Aron buys everything; worn out
+clothes, the virtue of women, old umbrellas, honor, trash, and the
+divine fire of genius, rabbits’ skins—Aron buys the entire world. Why
+should he not buy character? Character is a rare thing nowadays—and
+valuable. There are plenty of people without character—”</p>
+
+<p>Alfred regarded the speaker with terror. Through the window the last
+light of the setting sun penetrated and gave the Jew a sort of ghostly,
+inhuman appearance. The purse in his hand became red hot like a coal.
+The unkempt hair and beard were changed into threads of gold. Gold
+gleamed from every fold of his caftan. It gleamed from his features,
+and it was as if two golden ducats shone from his eyes. The Demon of
+Gold stood before him, bent of neck, with greedy claw-like fingers,
+that were ready to fall upon any prey and crush the life-blood out.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_34">[Pg 34]</span></p>
+
+<p>He covered his face with his two hands. When he looked up again the sun
+had set, and the Jew had resumed his ordinary appearance. The nimbus of
+gold had vanished. “Well, my dear Sir, will you sell your character?
+Aron pays—pays <i>fine</i>. There is a great sale for character just
+now—and not much to meet the demand. Will you sell? Aron will pay you
+a prodigious sum.”</p>
+
+<p>The Jew took a ducat from the purse and held it up between his fingers.
+Alfred looked longingly toward the shining circle, then he turned his
+head away and replied firmly: “No,—I will not sell!”</p>
+
+<p>The Jew shook his head.</p>
+
+<p>“No? By heaven,—a fine character! I’ll give twice as much for it.
+Three times—a noble character! No? I’ll make you a millionaire! You
+shall dwell in palaces, drink wine of the choicest vintage, kiss the
+sweetest lips—”</p>
+
+<p>Alfred looked about as if some beautiful vision floated before him in
+space. Then he repeated with a sigh: “I will not sell.”</p>
+
+<p>“Well—just as the gentleman pleases. Keep your character together with
+your misery. Aron will keep his gold. I bid you good day.” He threw the
+ducats back into the purse, placed it in his caftan, and turned to go
+away. In the door he paused and looked back.</p>
+
+<p>“Aron has a good heart. He does not like to leave a man like you in
+such misery. Do you know something? I’ll lend you the gold, and you
+pledge me your character. How does this offer please the gentleman?”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_35">[Pg 35]</span></p>
+
+<p>Alfred meditated. He looked about the room; the closet was empty. The
+bed had no pillows. The book cases were empty—everywhere poverty.
+He made a despondent gesture. “Well, take it!—I pledge it.” Then he
+paused. How could a person pawn his character? That was the dream of a
+foolish brain.</p>
+
+<p>“I know what worries the gentleman. And Aron knows help for it, too.”
+He took from his pocket some little pill boxes, opened and closed them.
+“Look—here is your character,” he replied scornfully, tapping upon the
+cover of a box. Alfred looked at the little box. In the dim light he
+read the superscription: “Noble characters!”</p>
+
+<p>“Look—-see how I classify character—all according to merit.”</p>
+
+<p>“Here you have old fashioned Bohemian characters. They belong to old
+people—with long beards. Here are light characters—comparatively
+cheap—but not durable. I have to guard them constantly against
+changing winds. Sometimes politicians buy these characters for
+presents. In this box are found stern, upright characters. They are
+often found at army headquarters. But what do you care about them?
+You’d rather see the money counted out.” He took out another purse and
+piled shining ducats one upon another. Suddenly he paused. “In five
+years, at this same hour, Aron will come again, no matter where you may
+be. Then if you do not pay me back the sum with interest, the character
+belongs to me.”</p>
+
+<p>Alfred nodded. The ghostly Jew grabbed deeper<span class="pagenum" id="Page_36">[Pg 36]</span> and deeper within the
+purse. With fabulous swiftness gold coins were piled up to the ceiling
+like great columns of marble. The purse evidently was inexhaustible.
+The more gold he took out, the more gold there was in it. God give all
+men a purse like this!</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h4 class="nobreak" id="Chapter_II"><span class="smcap">Chapter II.</span></h4>
+</div>
+
+
+<p>Five years passed.</p>
+
+<p>Alfred stood in the center of a merry crowd where champagne flowed
+like a river. Diamonds flashed; silks and velvets rustled. Sparkling
+fountains, bright shadows on water, penetrating perfumes, splendid
+gardens,—all this the Demon of Gold had brought together in one
+place. Alfred, too, has changed. He is heavier and more round bodied.
+His cheeks glow with health; his eyes shine with contentment. It is
+evident that he had been drinking from the cup of pleasure, with the
+careful discernment of the epicure. Over there sits his wife. Is she
+that beautiful motionless maiden, whose vision had so moved him five
+years ago? Not at all! The ice of her heart had melted under the glow
+of Alfred’s blazing ducats. The vision charmed him no more, that had
+once enticed him. He did not love her and she did not love him. They
+treated each other courteously before the world, but in private—what a
+difference.</p>
+
+<p>The lack of character of Alfred was an open secret. Every one remarked
+about it, yet he carried his head high, and everyone bowed before
+him. His breast was covered with orders. The highest honors were his.
+Fathers held him up to their sons as model.<span class="pagenum" id="Page_37">[Pg 37]</span> “See,”—they say—“how he
+has advanced.”</p>
+
+<p>In that same garret where he used to sit, there is a pale youth in
+shabby slippers and ragged coat, dedicating to him a long poem about
+the exalted goal of human endeavor.</p>
+
+<p>And I—I would rather write an Ode to Gold! Such an one were worthy of
+the age. Dershawin’s “Ode to God” is old fashioned. It has no merit for
+our age except the form in which the Emperor of China has preserved
+it—in letters of gold upon a banner of silk.</p>
+
+<p>Gold is the god of the age! Heaven announces its glory; above the moon
+(on the dollar), and the stars (on small silver pieces) shines the
+giant ducat—the sun. Upon earth we pray to it—in the monstrance and
+the cross. Under different names we serve it; some as faith, love,
+right, truth,—others in sinful Mammon. For the sake of gold we preach
+morality, we shed blood on the fields of battle. For the sake of
+gold—with a dull pen—I write this satire. O! shining, mighty, divine
+metal—I praise you, prostrated in the dust before you. Surely, Dear
+Brothers in Gold, you will pardon me this diversion.</p>
+
+<p>A servant resplendent in gold braid, announced to Alfred, that a dirty
+Jew was waiting who insisted upon coming in.</p>
+
+<p>“Take him to my study,” he ordered.</p>
+
+<p>It is a softly sensuous, luxurious room. From base-board to ceiling,
+the walls are covered with pictures of beautiful women, gorgeously
+dressed.</p>
+
+<p>Again Alfred and the ghostly Jew are face to face.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_38">[Pg 38]</span></p>
+
+<p>“You are late,” said Alfred, glancing at the clock.</p>
+
+<p>“Yes—on account of bribes,” was the reply. “And I lost a noble
+character, too, which I bought abroad. On the boundary they confiscated
+it. One would think character contraband of war.”</p>
+
+<p>“You bring my pawned pledge back, do you?” interrupted Alfred.</p>
+
+<p>“Of course, Your Grace!” replied the Jew, and drew from his pocket the
+little dirty box.</p>
+
+<p>“Keep it! Keep it! I don’t care anything about it. I am convinced that
+one lives better without character. But there is something I’d like to
+sell you.”</p>
+
+<p>“Well?”</p>
+
+<p>“A little feeling of shame that has remained with me—and sometimes
+makes me uncomfortable.”</p>
+
+<p>Aron shrugged his shoulders, shook his head and laughed disagreeably.</p>
+
+<p>“Nothing doing! The article is out of fashion—something nobody buys.
+As a proof—Your Grace—I beg you to consider these portraits which
+hang upon your walls—”</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_39">[Pg 39]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="CHAI">CHAI</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By AWETIS AHARONEAN</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_40">[Pg 40]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="AHARONEAN">AHARONEAN</h3>
+</div>
+
+<p>In the village of Igdir—not far from the boundaries where Russia,
+Persia and Turkey are close together—this writer was born in 1866. He
+went to school in the village, and later attended the famous Armenian
+cloister school, Etschmiadsin. After finishing the prescribed course
+of study there, he taught for ten years, until, in fact, the Armenian
+schools were closed. Then in order to earn a livelihood, he became a
+news-paper man, and his activities took him to Switzerland and to the
+Caucasus. Later he obtained an editorial position in Tiflis.</p>
+
+<p>He has published a good many short stories and he is particularly
+popular among his people. He belongs to the new school of Armenian
+writers. The scene of a good many of his stories, is the little village
+where he was born.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_41">[Pg 41]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="CHAI2">CHAI</h3>
+</div>
+
+
+<p>It was night; winter and snow. The night was so dark, so full of
+terror that people in the little mountain village of O— could not
+remember when they last saw day and the sun; bright light and blue
+sky. The wind blew, too! And what a wind it was. It was as if it came
+from some world of the dead, because in its voice there was something
+that made the nerves tremble and painted horror before the brain. It
+played with the snow, and the play was the play of a demon. Not only
+people shivered, but the entire mountain village, its poor little
+houses, its hay stacks, and the dry mounds of manure piled up for
+burning. And one could not tell whether the shivering was because of
+the cold, or because of the accursed storm that was raging. For these
+mountain village dwellers, thunder and lightning, storm and cold, were
+not merely harmless caprices of nature. The peasants knew how sad the
+result might be. Why should they not be afraid and tremble! But it was
+lucky that the sign of the cross was sure protection against lightning;
+and for the snow storm there was the stable and the <i>sakhi</i>.<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
+
+<p><i>Woi</i>—<i>woi</i>—howled the storm. Every time its terrifying
+voice rang out, the men in the <i>sakhi</i> of<span class="pagenum" id="Page_42">[Pg 42]</span> Melikh-Shalim, who were
+lined up along the wall facing each other, ceased speaking, took the
+pipes out of their mouths and drew nearer together.</p>
+
+<p><i>Lord God!</i>—snow and cold must come in their time, but this
+storm—this fearful storm—for what can it be good? No one dared
+interpret the voice of the great storm. For each one of them it was the
+mighty song of destiny, which the storm-wind—the eternal wanderer—had
+constructed out of the sorrows of the world, out of the sighs of the
+helpless, and the tears of suffering. Thus thought the frightened
+peasants in the <i>sakhi</i>.</p>
+
+<p><i>Woi</i>—<i>Woi</i>—the wind grew stronger. The <i>sakhi</i>
+creaked and trembled. Sometimes it sounded as if someone were walking
+heavily across the roof.</p>
+
+<p>“Hell has broken loose!” declared one, in order to have something to
+say. “I would not wish my worst enemy to be upon the mountain tonight!”</p>
+
+<p>“Upon the mountain!” answered another scornfully. “As if you had
+courage enough to walk to the wine garden. And you talk of the
+mountain! Heaven and earth are fighting each other tonight.”</p>
+
+<p>Again silence reigned in the <i>sakhi</i>. They were busy thinking.</p>
+
+<p>The door creaked ominously. All looked in that direction. In the dim
+light, the form of a man, wrapped in a herdsman’s cape was visible. He
+looked like a heap of snow.</p>
+
+<p>“Good evening,” said the newcomer, shaking the snow from his shoulders.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_43">[Pg 43]</span></p>
+
+<p>“God is good to you, Chai. Come up—you must be frozen.”</p>
+
+<p>“Make room! Give him a place to sit.”</p>
+
+<p>“By heaven, I’m frozen”, he
+replied. “I couldn’t stay out another minute. I thought the sky was
+cracking over my head. They are frightened in the village, too. I said
+to myself, I’ll go to the <i>sakhi</i>. I’ll warm myself, and then I’ll
+go out again.”</p>
+
+<p>He seated himself beside the wall.</p>
+
+<p>Above the <i>buchar</i><a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> in a blackened space, hung the oil lamp.
+The sad flame trembled and wavered, as if it, too, were terrified by
+the voice of the wind. But it gave sufficient light to show some of
+the faces under the lamb’s fur caps. An occasional pale line of light
+fell upon the new comer. It was a peasant’s face which hard work and
+suffering had made harsh. He was a young man but he had the appearance
+of having lived much. Under his short mustache were two thick lips so
+tightly pressed together that they gave the impression of stubbornness.
+The eyes were small, but full of fire. He was the village watchman.
+And he was an Armenian. Many of his race had attempted to live in the
+mountain village, but they had been driven away. Only this one had
+remained like a deserted crane. He did not want to beg, so he became
+watchman. The villagers did not know his name. Instead of Nacho they
+called him Mcho, some even Mko, but at last they agreed upon the name
+of Chai.<span class="pagenum" id="Page_44">[Pg 44]</span> It was an easy word to say. And he was really Chai<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> from
+the village Osm.</p>
+
+<p>The <i>sakhi</i> was warm. The snow storm continued. The wind roared
+like a wounded bull.</p>
+
+<p>“’Twas a night like this when that poor fellow was
+surprised—<i>yes</i>,” declared Gewo, the magistrate. “How could he
+help it?”</p>
+
+<p>He spoke of a peasant who had perished in a snow storm on the mountain
+a few days before.</p>
+
+<p>“How often have we said it—it is not wise to run about in the snow,”
+observed another.</p>
+
+<p>“What nonsense you talk! He <i>had</i> to go!” thundered Melikh. “Who
+can escape fate?”</p>
+
+<p>“True, true, Melikh,” some agreed. “What is written by fate is written.”</p>
+
+<p>They agree that man is the toy of fate. Against this nothing prevailed.</p>
+
+<p>“I don’t believe in fate!” called a voice from the corner by the
+<i>sakhi</i>. All eyes turned toward him. The surprise was universal.</p>
+
+<p>“Who is this brave man?” inquired Melikh scornfully.</p>
+
+<p>“I am your servant, Melikh. But I do not believe in fate,” repeated the
+same voice doggedly.</p>
+
+<p>The men did not know whether to laugh or to be angry. The one who did
+not believe in all powerful fate was the miserable Chai.</p>
+
+<p>“The meanest goat can lose his temper,” murmured Melikh, half in
+scorn and half in wrath. The declaration<span class="pagenum" id="Page_45">[Pg 45]</span> of Chai had aroused them.
+Melikh, the rich, powerful Melikh, believed in fate—and feared it.
+The magistrate, Gewo, before whose decisions they trembled, like aspen
+leaves, was afraid of it. And the head of the church—no matter what he
+sermonized about—in the end reverted to the subject of fate. They were
+all subject to this powerful influence.</p>
+
+<p>“<i>No—I don’t believe in your fate</i>,” repeated Chai, as he took
+notice of the scornful looks directed toward him. “I could prove to you
+all in a moment that I am right, if I did not have to go out and make
+the round of the village again.”</p>
+
+<p>“Stay! Stay!” they called.</p>
+
+<p>“Magistrate tell him to stay.”</p>
+
+<p>At command of the magistrate Chai sat down again.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>In that year there were ten of us—ten mad men. The Turks and Kurds
+called us conspirators. The Armenians called us defenders and saviors.
+We and the eagles became the lonely lords of the mountains. We were
+alike, too, in the way we swept down upon our prey. How many dogs of
+Turks and Kurds did we not kill! Sometimes they hunted us. Then we
+disappeared and they could not find us. It was not easy to find us, and
+when they did find us, it was not easy to meet us.</p>
+
+<p>One day we were on the summit of Mount Sim, when supplies gave out.
+It fell to my lot to forage food. I knew where there were villages,
+but whether the inhabitants were destroyed or alive I did not know.
+In broad daylight I climbed down from our mountain<span class="pagenum" id="Page_46">[Pg 46]</span> nest, without a
+weapon, without even a stick. For a time all went well and I met no
+one. Before me rose another mountain. I must go over it and down into
+the valley on the other side. I climbed and climbed. Just before I
+reached the top, a Kurd jumped up, a <i>hornidie</i>,<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> well armed.</p>
+
+<p>“Good day,” I said carelessly.</p>
+
+<p>“Good day, Armenian,” the Kurd replied. He did not pass me, but stepped
+in front of me. I continued my way, but I felt that the Kurd was still
+standing there, and following me with his eyes. I did not hasten. I was
+afraid of arousing suspicion.</p>
+
+<p>“Armenian—<i>wait!</i> Wait!” suddenly called the voice of the Kurd. I
+looked back, then stopped. It is fate, I thought. Fate might well take
+the form of a Kurd. A gun rested upon his shoulder; there was a moon
+shaped blade by his side, a dagger with an ivory handle stuck in his
+girdle. I saw that his eyes were those of an angry wolf. He came nearer.</p>
+
+<p>“At this time, in this place, there should be no Armenians. Who are
+you? Where are you going?”</p>
+
+<p>“Kurd,” I replied, “the time is bad, I know, but do not forget that
+we are neighbors. I say to you as a neighbor that I am from Chnt. We
+are starving there—that you know. I am on the way to Derdschan to get
+bread for my children. Let me go in peace.”</p>
+
+<p>“You can’t deceive me, Armenian! You are a bad lot.”</p>
+
+<p>“You have a God, too, Kurd. You see I have no weapon. There is not even
+a knife in my pocket. If<span class="pagenum" id="Page_47">[Pg 47]</span> I were a bad lot what could I accomplish with
+just two hands? I beg you, let me go in peace!”</p>
+
+<p>“Walk in front of me. I’ll give you over to the law.”</p>
+
+<p>“To the law! You could not do anything worse when you know the police
+are seeking us. Do not do that, Kurd! Even if I were set free, it
+would delay me. My children are suffering. They are dying of hunger.
+For God’s sake, Kurd,—brother, neighbor, let me go!” The Kurd was
+unshakable. It is my fate, I thought and walked on. What could I do? He
+was armed. I was not.</p>
+
+<p>Around us the world was beautiful. The sky was clear and blue, the
+mountains green. Birds flew about; everywhere was life and happiness.
+Above, high in the air, a crane flew, free and bold. Forgetting the
+danger of my position, I looked up at the bird and envied it.</p>
+
+<p>The Kurd walked on in silence. He looked at me. Our eyes met, and for
+some seconds we were both unable to look away. Each tried to find
+out what was hidden in the thought of the other. Is not the eye the
+involuntary betrayor of the mind? I understood that the Kurd had made
+up his mind to kill me. That I read plainly. I began to meditate. I
+sought for help. But what help was there for me? At this moment my eyes
+rested upon the handsome dagger which the Kurd carried in his girdle.
+If I only had that in my hand!</p>
+
+<p>“Go on,” commanded the Kurd. “Why are you stopping?”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_48">[Pg 48]</span></p>
+
+<p>I walked on. We were going through a lonely, uninhabited valley. The
+Kurd became restless, and began to look about. He kept taking the gun
+from his shoulder and then putting it back again. I felt that my end
+was near. I began to walk slower. I did not dare step in front of the
+Kurd. That would make him angry.</p>
+
+<p>“Quick—<i>quick!</i> Go on!” he urged. He was constantly trying to
+make me walk in front of him. I made an effort to walk evenly with him.
+We both seemed to understand that we were fighting a silent battle
+for life. Suddenly I stopped. My sandal strings were untied. The Kurd
+came up beside me and paused. Without lifting my head I observed his
+position. He stood on my right, and the ivory handle of the dagger
+gleamed from his girdle close beside me.</p>
+
+<p>“Make haste, Armenian!” he called angrily.</p>
+
+<p>I lifted my head quickly, snatched the dagger from his girdle, and
+before he knew what had happened, I buried the entire blade in his
+breast. He roared like an animal, then fell to the ground. I was saved.
+And this is the dagger that saved me.</p>
+
+<p>Chai drew from his girdle a dagger with a handle of ivory, and held it
+up for his listeners to see. They fell upon their knees and examined
+the weapon carefully. The poor, shabby Chai had become a hero. He was a
+brave man who ruled his own fate. He snapped his fingers at it.</p>
+
+<p>“I don’t believe in fate,” he declared again doggedly. This time his
+words brought forth neither laughter nor scorn. Chai took his dagger,
+stuck it in his girdle and<span class="pagenum" id="Page_49">[Pg 49]</span> went out. The others were silent. Outside
+the wind howled, but it no longer terrified them with the implacability
+of fate. Under the manifold wild voices of the night, they seemed to
+hear human voices crying—“Revenge! Revenge!”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_50">[Pg 50]</span></p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> Sakhi, a windowless room, containing a fire place.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Buchar, an open fire place.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> Chai, colloquial for Haj, meaning Armenian.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> Hornidie—name of a Turkish regiment.</p>
+
+</div>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_51">[Pg 51]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="IN_PRISON">IN PRISON</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By AWETIS AHARONEAN</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_53">[Pg 53]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="IN_PRISON2">IN PRISON</h3>
+</div>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h4 class="nobreak" id="Chapter_I2">Chapter I.</h4>
+</div>
+
+
+<p>It was midnight. Oppressive silence reigned in the prison. Occasionally
+one caught the sound of the heavy, even tread of the watchman. The
+little round holes in the tower of cells looked very black against the
+space about them. They looked like great eyes of the dead.</p>
+
+<p>In the room of the prison superintendent there was a light. There two
+men sat opposite each other at a table upon which a piece of paper was
+outspread. They were the superintendent and his helper. They pointed
+with pencils to names of prisoners who in the morning would be brought
+out to be sentenced.</p>
+
+<p><i>Kli-r-r! Kli-rr-rr—</i></p>
+
+<p>“There it is again!” said the superintendent, throwing down his pencil.</p>
+
+<p>“What’s the trouble?” inquired his companion.</p>
+
+<p>“A new prisoner. With those confounded chains he disturbs me day and
+night.”</p>
+
+<p>“Why does he make such a noise?”</p>
+
+<p>“Why? How should I know? All the time that dog of a giaour walks about
+and gives me no rest. The devil take a business like mine! In all the
+years I have been here I have never got used to it—that accursed
+sound.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_54">[Pg 54]</span></p>
+
+<p><i>Kli-r-r! Kli-rr-rr—</i></p>
+
+<p>This time the noise was louder.</p>
+
+<p>“I can’t stand that!” roared the superintendent. “I can’t stand that
+sound any longer. Last night I never closed an eye because of it.”</p>
+
+<p>The helper began to laugh.</p>
+
+<p>“Why do you laugh?”</p>
+
+<p>“Why do I laugh? A boiled hen would laugh if you should say to it that
+the wolf is afraid of the sheep. What’s the use of your anger and
+discomfort? Silence him.”</p>
+
+<p>“Silence him! Easy enough to say.”</p>
+
+<p>“Tell him to go to sleep.”</p>
+
+<p>“But what if he doesn’t sleep?”</p>
+
+<p>“Make him sleep! There’s a way, isn’t there?” pointing to the rows of
+knouts along the wall. The light of cruel impulses shone in his little
+eyes.</p>
+
+<p><i>Kli-r-r! Kli-rr-rr—</i> Again the shuddering rattle of rusty iron.
+The superintendent began to meditate. He bit his lips angrily and left
+the room. He turned toward the cell from which the sound came, opened
+the circular window and roared.</p>
+
+<p>“You dog of a giaour, stop rattling those chains! <i>Keep still!</i>”</p>
+
+<p>“I’m not doing anything,” came a voice from within.</p>
+
+<p>“Why do you make such a noise all the time?”</p>
+
+<p>“Why? The chains—they knock against each other.”</p>
+
+<p>“Then why do you move?”</p>
+
+<p>“What shall I do?”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_55">[Pg 55]</span></p>
+
+<p>“Sleep! Sleep! If you don’t, I’ll—” The superintendent did not finish
+the sentence.</p>
+
+<p>“Sleep—that’s easy to say,” thought the prisoner. “How can the
+defender of man’s freedom sleep—if he is buried alive and has no hope?”</p>
+
+<p>The mind of the <i>haiduk</i> was a volcano; the cell was narrow, the
+chains heavy. The rattle of chains was the hideous song of autocracy,
+which since the beginning of time has echoed from prison walls.</p>
+
+<p>The superintendent went away. The prisoner stood still for a moment,
+pondered the words, then began to move about again. He tried to walk
+softly along the wall, carefully, little step by little step. And the
+chains rang and rang disturbing the night.</p>
+
+<p>“How long has the good-for-nothing been here?” inquired the helper.</p>
+
+<p>“Three days ago they caught him in Toprag-Gale. He must be a bad lot
+who can not sleep. No one knows who he is nor whence he came.”</p>
+
+<p>“Will he ascend—it?”</p>
+
+<p>“What? You mean the gallows? Of course—if they sentence him!”</p>
+
+<p>They were silent. It was not a suitable subject for conversation.
+Therefore they thought about it a good deal and said nothing. The
+silence was broken by a sudden crash of the chains.</p>
+
+<p>“Just wait till daylight, you dog of a giaour!” murmured the
+superintendent. “Wait!”</p>
+
+<p>The helper got up, said good night and went out.</p>
+
+<p>Daylight came and the hour when the prisoners are given their
+breakfast.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_56">[Pg 56]</span></p>
+
+<p>“Now you’ll keep still forever, Giaour,” murmured the superintendent,
+who, with a dish full of food approached the cell of his noisy
+prisoner. He opened the door and placed the food upon the floor. The
+prisoner was sleeping. He went out stealthily. He closed the door
+but did not go away. Something held him to the spot. He put his eye
+to the keyhole and looked in. The prisoner was handsome. He had an
+air of nobility. His broad brow was unclouded as if noble thoughts
+moved behind it. The face indicated strength of character. There was
+something about the sleeping figure that affected the superintendent
+peculiarly. Fear awoke in his heart. He tried to suppress this feeling
+which was new to him. Why did he stand there and watch him? Why did he
+not go away? He did not know and he did not like to think about it. He
+tried to reason with himself.</p>
+
+<p>He saw the prisoner get up and approach the food. He followed every
+movement. His knees began to tremble. He leaned heavily against the
+door. He wanted to turn away but he could not. His throat began to feel
+dry. Why should he destroy that noble looking figure with the broad
+brow and inspired eyes? He opened the door and called:</p>
+
+<p>“<i>Wait! Wait!</i>”</p>
+
+<p>The prisoner looked up at him in surprise.</p>
+
+<p>“Wait! I can’t do it. Rattle your chains all you want to.”</p>
+
+<p>He picked up the plate, ran from the room and closed the door. The
+prisoner understood. A smile passed across his lips like the last,
+faint glimmer of<span class="pagenum" id="Page_57">[Pg 57]</span> sunset. He rejoiced. Under the low roof of prison,
+behind locked doors, he had conquered.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h4 class="nobreak" id="Chapter_II2"><span class="smcap">Chapter</span> II.</h4>
+</div>
+
+
+<p>Weeks passed.</p>
+
+<p><i>Kli-r-r! Kli-rr-rr—</i> This time the chains were clanging through
+the village of A——. Between rows of glittering bayonets appeared from
+time to time, a white face. The prisoners were being led to the place
+of execution. Even in daylight this clanging of chains was terrifying.
+Doors were quickly shut, windows closed. This sound was the terror
+of the land. It filled the streets, and made the hearts of the brave
+tremble. A crowd had accumulated about the square. There were judges,
+lawyers, court accountants. The superintendent was there too, and his
+helper.</p>
+
+<p>“I did not do it. I am not to be blamed,” the superintendent kept
+whispering to himself. The judge turned to the prisoner.</p>
+
+<p>“You are A—— from the village of A——?”</p>
+
+<p>“No; I am not from A——.”</p>
+
+<p>“K—— is your friend?”</p>
+
+<p>“I do not know him.”</p>
+
+<p>“Did you kill G——?”</p>
+
+<p>“Yes; he was my enemy.”</p>
+
+<p>“You procured weapons and took them to S——?”</p>
+
+<p>“No; I did not procure the weapons.”</p>
+
+<p>The helper of the superintendent, who until then had listened
+indifferently, went up to the judge and<span class="pagenum" id="Page_58">[Pg 58]</span> whispered to him. Then, upon a
+signal from the judge he walked up to the prisoner and stood directly
+in front of him, and quite near.</p>
+
+<p>The place of execution became silent. Every one expected something
+unusual and all eyes were turned toward the two men who stood face to
+face. It was not two faces that confronted each other, but four eyes
+... four flames. The spectators shivered as if from fear. Something was
+going to happen, something out of the ordinary. Still they stared at
+each other, eye against eye. Their eyes did not wink. Their lips did
+not move. Their eyebrows did not twitch. No sound escaped their lips.
+No word was spoken. They only looked and looked, and one was in chains,
+but inspirited with righteous wrath. The other wore the uniform of a
+Turkish official, and yet he trembled and seemed afraid.</p>
+
+<p>The prisoner stepped back. The chains rattled. He turned away with a
+gesture of scorn that made the other feel shivers pass down his spine,
+and he stuttered.</p>
+
+<p>“I—I—<i>know you</i>. You are A——”</p>
+
+<p>“Yes,” replied the other. “<i>You were my friend.</i>”</p>
+
+<p>Friend! What a word to use here! The word took on form and towered like
+a giant in front of the helper. He saw himself in all his baseness.
+He was in terror at his own likeness. Ah!—how much blood he had shed
+for these shining buttons on his uniform. Involuntarily he touched one
+of the buttons. It was cold like ice. He drew his hand back quickly.
+How many years had he feigned to be a friend to this hero<span class="pagenum" id="Page_59">[Pg 59]</span> who fought
+for freedom, and how many just like him he had tricked and brought to
+ruin. He touched his sword, then drew his hand back, and glanced at the
+heavy chains of his old friend and former companion in the strife for
+liberty. Which was better, the sword of the Turkish official or those
+rusty chains of the martyr for freedom? This question which he thought
+he had decided long ago, came up again.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It is night—a gloomy night. A restless wind roamed under the black
+sky. The helper started for the prison. The superintendent had called
+him. His walk did not have its usual animation. The darkness was not
+pleasant, nor the wind either. He kept thinking of things he did not
+wish to think of. How hard he had tried to hide himself that morning
+when A—— climbed to the gallows. He did not succeed. The prisoner
+seemed to search for him. He found him. He looked at him again just
+as he had looked at him on the place of execution. Before he died
+he wished to burn that look of scorn and contempt into his brain.
+There—before him in the dark—were two burning points—<i>eyes</i>.
+He could not go on. He stopped. They were the eyes of his friend. They
+were just like them—just so large. Should he go on? He meditated a
+moment and closed his eyes. When he opened them again, the two eyes
+were still looking at him again—only they were larger and there
+was a different expression within them. He started to run. The eyes
+disappeared. It was a cat which leaped<span class="pagenum" id="Page_60">[Pg 60]</span> ahead of him. He laughed at his
+fear, but he walked faster than usual.</p>
+
+<p>At length he reached the prison yard. He looked timidly toward the
+place of execution of the morning. He thought the man was buried and
+all was over. But he saw the body gleaming through the darkness. And
+when the wind touched it, the gallows moaned and moaned. And the wind
+carried the sound on and on. The helper ran without looking up, but
+as he neared the gallows his steps were heavier and heavier. The old
+shuddering swept over his body. At last, trembling, he entered the room
+of the overseer. It was light there. At least there was a human being
+there. The superintendent did not look up; he was thoughtful and both
+were silent.</p>
+
+<p>“Now you can sleep,” remarked the helper in order to break the
+oppressive silence. “Now the chains do not rattle.”</p>
+
+<p>“Hark! Don’t you hear that?” Outside, above the sound of the wind, came
+plainly the creaking of the gallows. It was a sad, monotonous sound, a
+gigantic slumber song over the body of the heroic dead.</p>
+
+<p>“Why is he not buried?”</p>
+
+<p>“That is what I have called you for. To-morrow morning you are to take
+him down and bury him—because you were his friend.”</p>
+
+<p>The helper was silent. What an ironic play of wit was this. Anyway he
+will not make any noise, thought the helper.</p>
+
+<p>The superintendent dropped his head; his eyes were in the shadow.
+Slowly the helper got upon his feet,<span class="pagenum" id="Page_61">[Pg 61]</span> took up the lamp and held it in
+front of the trembling face of the overseer. The overseer threw back
+his head in anger, grabbed the lamp from the hand of the helper, threw
+it upon the floor and smashed it into pieces.</p>
+
+<p>“<i>You cowardly betrayer—he was your friend!</i>”</p>
+
+<p>The room was in darkness. In every corner shone a dozen gleaming eyes
+that kept growing larger and larger. It was frightful; he wished to
+get away. But he could not find the door. He circled vainly around and
+around. At last he stumbled upon it. Carefully he opened it and stuck
+his head out. It was no less terrifying outside; blackness and wind,
+and the creaking gallows. Ah!—what a sound was that! It penetrated
+the marrow of his bones and made him suffer. Up there the dead man was
+shaking in the wind. Where should he go? He made up his mind to run
+as fast as he could, but he had only taken a few steps when something
+forced him to look up. There in front of him, in the darkness, were
+two gleaming, swollen eyes, streaked with blood. His knees gave way.
+Trembling he turned back toward the door of the overseer.</p>
+
+<p>“Cowardly betrayer!” murmured the overseer again. The helper turned and
+ran again. But this time the wind blocked his way and he found himself
+beneath the gallows. This time the dead man did not seem to be angry.
+The eyes looked down at him sympathetically and the lips said: “Friend,
+Friend.”</p>
+
+<p>He twisted and crawled along like a snake. Then with feverish haste he
+put up the ladder, climbed it,<span class="pagenum" id="Page_62">[Pg 62]</span> and untied the rope. The corpse fell.
+Quickly he twisted the same noose about his own neck and swung himself
+up into the air. With the angry voice of the wind there mingled the
+peculiar choking sound of a human voice—and then the sound came no
+more. The two dead men looked at each other, one upon the ground, and
+the other swinging high in the darkness and the wind.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_63">[Pg 63]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="THE_ELOPEMENT">THE ELOPEMENT</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By ALEXANDER PETÖFI</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_64">[Pg 64]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="PETOFI">PETÖFI</h3>
+</div>
+
+
+<p>Alexander Petöfi, the great lyric poet of the Magyar race, was born
+the first day of January, 1823. His was a true poet’s life—brief
+and stormy. Only twenty-six years were his in which to live and
+purchase fame. Despite the fact that he took an active part in the
+wars which were numerous during his brief day, and was active as an
+editor and politician, he found time to write some of the finest lyric
+verse of his race, and tales in prose, and to leave a considerable
+correspondance with the distinguished men of the period.</p>
+
+<p>His best prose work is the novelette, <i>The Hangman’s Knot</i>.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_65">[Pg 65]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="THE_ELOPEMENT2">THE ELOPEMENT</h3>
+</div>
+
+
+<p>“But where shall we go?”</p>
+
+<p>“To Buda Pesth.”</p>
+
+<p>“To Pesth?”</p>
+
+<p>“Of course!”</p>
+
+<p>“Why there?”</p>
+
+<p>“It’s the safest place.”</p>
+
+<p>“Very well.”</p>
+
+<p>“Early—”</p>
+
+<p>“I’ll be ready—early.”</p>
+
+<p>“Use every precaution.”</p>
+
+<p>“Do not worry.”</p>
+
+<p>“On no account be late.”</p>
+
+<p>“No; of course not!”</p>
+
+<p>“Good by, Anna dear—!”</p>
+
+<p>Poor Andrew von Csornay! And at this moment in the club he is saying
+“Checkmate,” with an air of triumph to his opponent, just as if he
+himself had not just been checkmated in life, for Anna is his wife, and
+Carl his nephew.</p>
+
+<p>A few days later they talked of nothing in the little village where
+this happened, but the elopement of Madame Andrew with her nephew, Carl
+von Csornay.</p>
+
+<p>“It served the old fool right! Why did he marry such a young and
+beautiful girl?”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_66">[Pg 66]</span></p>
+
+<p>“That’s too much for me! I can’t solve the problem. Probably because
+they were so much in love with each other.”</p>
+
+<p>“True—I suppose.”</p>
+
+<p>“But I’m sorry for the old man. I shouldn’t be a bit surprised if the
+grief killed him.”</p>
+
+<p>“Poor fellow!”</p>
+
+<p>“And the unfortunate scandal—”</p>
+
+<p>During the time conversation like this was common in the little
+village, Carl and his beautiful young aunt, had met in Pesth. While
+their carriage was on the way to the hotel, another carriage started
+from there.</p>
+
+<p>“Oh!” screamed Madame Anna, in terror.</p>
+
+<p>“I hope he’ll lose his eyesight,” thought Carl von Csornay to himself,
+throwing a hasty glance in the direction of the other carriage. They
+both wrapped themselves up in their cloaks as well as they could. The
+man who saw them was a merchant from their home town.</p>
+
+<p>“He did not recognize us,” declared Carl reassuringly, when they
+entered their room in the hotel. “If he had, he would have spoken to
+us.”</p>
+
+<p>“Thank heaven for that!”</p>
+
+<p>“Now you belong to me, Anna,—wholly—wholly! To me belong the
+beautiful brown hair, the red, sweet lips, the glowing, black eyes, the
+proud, swan-like neck—”</p>
+
+<p>“Yes—yes—I belong to you Carl!”</p>
+
+<p>And they were happy—for a little while. But the love of the senses is
+an intoxication from which one<span class="pagenum" id="Page_67">[Pg 67]</span> awakens and when they awoke and came to
+their senses, they both exclaimed:</p>
+
+<p>“In the name of goodness what are we going to live upon? We have no
+money! We have nothing to eat.”</p>
+
+<p>They had not finished speaking, when some one knocked at the door and a
+stranger entered.</p>
+
+<p>“Have I the honor to address M. Carl von Csornay?”</p>
+
+<p>Carl listened confused and frightened, because he felt that they had
+been discovered.</p>
+
+<p>“You do not answer,” continued the stranger, “but your surprise proves
+that you are the one I seek. I beg you to sign this little piece of
+paper. Exactly one year from to-day I will come to see you again. Do
+not forget—in just one year. Good by.”</p>
+
+<p>The mysterious stranger went away. It was difficult to say which was
+greater, the surprise or the joy of the lovers. The paper which the
+stranger gave him, was draft for a sum of money sufficiently large to
+enable them to live in luxury for a year. According to the written
+demand of the stranger, the money was paid to them promptly.</p>
+
+<p>“It is incomprehensible,” declared Madame Anna, looking at the money.</p>
+
+<p>“I should say it is incomprehensible,” agreed Carl. “Gold falls upon us
+just like manna from Heaven.”</p>
+
+<p>Now they could live happily. They had no material cares to worry about.
+And they thought now of course that the merchant did not recognize
+them. If he had, would he not have told M. Andrew von Csornay?</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_68">[Pg 68]</span></p>
+
+<p>“And at the end of the year,” explained Carl, “the stranger will come
+again, and we shall have more money. Is not that what he said?”</p>
+
+<p>“Yes, indeed.”</p>
+
+<p>Six months after the departure of Madame Anna with her nephew, a young
+man appeared suddenly in the home of old M. Andrew von Csornay. His
+face expressed suffering and a decision reached in a mood of despair.</p>
+
+<p>Old M. Andrew had just returned from his club, in a rather melancholy
+frame of mind. He was either sad over the disappearance of his young
+wife, or because the priest had beaten him again at chess.</p>
+
+<p>When the young man entered, the old man, white and trembling, sank back
+in his chair. The young man seized his hand and implored:</p>
+
+<p>“Uncle—Dear Uncle—what shall I do to be forgiven? I am ready to do
+anything!”</p>
+
+<p>“Where is she—the woman?”</p>
+
+<p>“She—<i>she</i>——is not here.”</p>
+
+<p>The old man drew a deep breath of relief.</p>
+
+<p>“I am going to tell you the whole story,” declared Carl. “You will see
+then that you ought to pity me, and not take revenge upon me. I can’t
+tell you how I have suffered. My happiness did not last long. I lived
+in a veritable hell. Your wife has the face of an angel—but all the
+devils there are, dwell in her heart. She is the worst tempered woman I
+have ever known in my life. I could not stand it a day longer—I had to
+run away and leave her—”</p>
+
+<p>“My poor nephew—I do pity you from the bottom<span class="pagenum" id="Page_69">[Pg 69]</span> of my heart. But you
+ought to pity me; she only remained with you six months, while she
+remained an entire year with me.”</p>
+
+<p>“You, too, Dear Uncle?”</p>
+
+<p>“You are surprised, I suppose, are you not? Every one thought we were
+happy. But you should have seen us when we were alone! Then—you would
+have learned a thing or two. When I think of her it makes me shudder.
+When I found you had eloped with her, I blessed you. No one could have
+done me a greater kindness. In order to reward you—as soon as the
+merchant told me where you were—I sent you a yearly allowance,—so you
+would have no inclination to come back, and no hinderance where money
+was concerned—”</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_71">[Pg 71]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="SAIDJAH">SAIDJAH</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By MULTATULI</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_72">[Pg 72]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="MULTATULI">MULTATULI</h3>
+</div>
+
+
+<p>Multatuli, whose real name was Edward D. Dekker, was born in Amsterdam
+in 1820. His father was a merchant. When he was eighteen years old his
+father sent him to the Dutch East Indies to enter the service of the
+colonial government. He was rapidly advanced to the highest government
+position in the colonies. And in this position he was tireless in his
+endeavor to improve the condition of the native population.</p>
+
+<p>Because of this desire he gave up at length his position, with all
+its advantages of money and honor, and went back to Holland to tell
+the people the true condition of the native population over whom
+they ruled. He was dismissed from service without a pension, and for
+years after this he lived in poverty. It was during this period of
+deprivation that he wrote the novel, <i>Havelaar</i>. He tells us that
+he was obliged to borrow money to buy the ink with which to write it.</p>
+
+<p>Other books followed this in quick succession, among them the drama,
+<i>A School for Princes</i>, which is still popular in Holland.</p>
+
+<p>In 1870 he went to live in Wiesbaden; from Wiesbaden he moved to a
+village on the Rhine where he died in February, 1887.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_73">[Pg 73]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="SAIDJAH2">SAIDJAH</h3>
+</div>
+
+
+<p>Saidjah was about fifteen years old when his father ran away to
+Buitenzorg. He did not accompany him because he had plans of his own
+to carry out. He had heard that in Batavia there were rich gentlemen
+who would employ slender youths like him, if they were nimble footed,
+to sit on the rear seat of the two wheeled carriages. He had been told
+that he could earn money in this way. In two years he could earn enough
+money to buy two water buffaloes. This prospect pleased him. He walked
+along proudly like a person who carries something important in his
+head. He was on his way to see Adinda to tell her his plan.</p>
+
+<p>“When I come back,” he explained, “we shall be old enough to marry—and
+then we shall have two buffaloes to do the plowing.”</p>
+
+<p>“Good, Saidjah, I will be your wife when you come back. I will spin. I
+will weave and embroider <i>sarongs</i>.”</p>
+
+<p>“I believe you, Adinda. And when I come back, I will call you a long
+way off—”</p>
+
+<p>“Who could hear if we happened to be pounding rice in the village?”</p>
+
+<p>“That is true. Then wait for me by the Djati<span class="pagenum" id="Page_74">[Pg 74]</span> Forest, under the
+<i>ketapan</i> tree, where you gave me the <i>melatti</i> flower.”</p>
+
+<p>“But, Saidjah, when can I know when you are coming? When shall I go to
+the tree?”</p>
+
+<p>Saidjah thought a moment and replied.</p>
+
+<p>“Count the moons. During three times twelve moons I will remain away.
+But this moon now does not count. See, Adinda,—cut a notch in the
+rice-block for each moon. When you have cut three times twelve notches,
+I will return. On that day wait for me under the <i>ketapan</i> tree.”</p>
+
+<p>“I will be there by the Djati Forest, waiting for you under the
+<i>ketapan</i> tree.”</p>
+
+<p>Saidjah tore a piece of cloth from his blue head-dress, and gave it
+to Adinda. Then he said good by to her and to Badur. He went through
+Rangas-Betung, which was not yet a place of importance, and on to
+Warong-Gunang, where the assistant governor lived. The next day he saw
+Pandeglang, the village that looks as if it lay in a garden. A day
+later he reached Serang, and stood astonished at the splendor and the
+number of the houses. He remained here one day because he was tired,
+but when the sun set, he went on again and at length reached Tangerang.
+Here he took a bath in the river and rested in the house of a friend of
+his father.</p>
+
+<p>As soon as it was dark he took out the <i>melatti</i> flower which
+Adinda gave him and looked at it. Then he was sad because he had not
+seen her for so long. The farther he traveled from Badur, the more
+he began to think that the thirty six moons represented a very<span class="pagenum" id="Page_75">[Pg 75]</span> long
+time. It was not so easy for him to go ahead. He felt weary and without
+ambition.</p>
+
+<p>Saidjah arrived in Batavia. He sought a rich gentleman who hired him at
+once, when he found he could not understand what he said. In Batavia
+they prefer servants who do not understand Malay, and are not spoiled
+by contact with Europeans. Saidjah soon learned Malay, but he kept it
+to himself, because he thought only of Adinda and the two buffaloes. He
+grew tall and strong because he had something to eat every day, which
+did not happen in Badur. His master promoted him to the position of a
+house servant and increased his pay. But at the end of three years they
+said he was ungrateful, because he gave up his position. But he did not
+care what they said, his heart was glad because he was getting ready
+to go back. He counted over and over the treasures which he was going
+to carry home. In a hollow, bamboo stick he had his passport and the
+testimonial of his master. In a case swung over his shoulder by a piece
+of leather, was something heavy that beat against his back. Within this
+case were thirty Spanish dollars, with which he intended to buy three
+buffaloes. What would Adinda say to that! And that was not all. In his
+girdle shone a Malay <i>kris</i> with a sheathe of silver. The handle
+was of carved wood which he had wrapped carefully in silk. In the folds
+of his outer garment was a leathern girdle with silver links, and a
+clasp of gold. This was for Adinda. Around his neck in a little silk
+purse, he carried the dried <i>melatti</i> flower.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_76">[Pg 76]</span></p>
+
+<p>He did not pause to visit any of the cities along his route. It seemed
+to him that he could hear the voice of Adinda calling him. This music
+made him deaf to everything else.</p>
+
+<p>At length, in the distance, he saw a great black spot. That must be the
+Djati Forest, which was near the tree where Adinda was going to wait
+for him. He groped in the darkness and felt the trunks of many trees.
+Soon he stumbled upon a piece of level ground that seemed familiar—the
+south side of a tree. He put his fingers in a gash in the side of the
+tree which he remembered had been cut to drive away an evil spirit that
+had hidden there and given some people of the village toothache.</p>
+
+<p>This was the <i>ketapan</i> tree which he was seeking. He sat down in
+front of the tree and looked up at the stars. And when he saw a falling
+star he understood it as a greeting to him on his return to Badur. Then
+he wondered if Adinda were sleeping now, and if she had counted the
+moons correctly on the old rice-block. Would it not be a pity if she
+had cut one too many, or one too few? Thirty-six moons there should be!
+He wondered if she had woven beautiful <i>sarongs</i>. And he wondered
+too who was living in the old home of his father. Then he recalled his
+youth, and his mother, and the buffalo that had saved him from being
+torn to pieces by the tiger.</p>
+
+<p>Very carefully he watched the setting of the stars in the west, as they
+disappeared along the horizon line, and estimated the time before light
+would begin to come from the East, and how much time would elapse<span class="pagenum" id="Page_77">[Pg 77]</span>
+before he met Adinda. She, of course, would come with the very first
+ray of light. Why in the world could she not have come the day before?
+He was sad that she had not got ahead of this beautiful hour, which had
+fed his soul with delight for three long years.</p>
+
+<p>His complaints were foolish. The sun had not yet risen. Not yet had the
+sun sent its long rays across the levels. To be sure, over his head,
+the stars were now growing paler, one by one, as if ashamed that their
+domination must end so soon. Strange, wild colors fluttered over the
+lonely mountain tops, which seemed blacker afterward. Something that
+shone, floated now and then, across the clouds banked in the east;
+arrows of gold—flame—but they fell back again into the darkness that
+hid the day from the eyes of Saidjah.</p>
+
+<p>Gradually it became lighter. He could see the landscape. He could hear
+sound of the leaves from the Klappa forest behind Badur.</p>
+
+<p>And yet how could she sleep? Did she not know that Saidjah was waiting
+for her? Probably the village watchman had just knocked at her door,
+and asked her why the night lamp was burning. Or perhaps she sat all
+night in the darkness on her rice-block, counting with her fingers the
+thirty six marks for the moons. Perhaps like him she was waiting for
+the rising of the sun.</p>
+
+<p>He did not wish to go to Badur. He seated himself at the foot of the
+<i>ketapan</i> tree, and looked out over the levels. Nature smiled back
+at him and welcomed him. But his eyes kept turning toward the narrow<span class="pagenum" id="Page_78">[Pg 78]</span>
+path that led from Badur to the <i>ketapan</i> tree, along which Adinda
+would come. But there was no one to be seen upon the path. He waited a
+long time, and looked and looked, and still there was no one upon the
+path. She probably watched all night and then fell asleep at dawn, he
+thought to console himself. Should he get up and go to Badur? She might
+be ill—or dead.</p>
+
+<p>He got up and ran along the path to the village. He heard nothing. He
+saw nothing. Yet voices called and called—“Saidjah! Saidjah!” The
+women of Badur came out of their houses and looked at him. Their faces
+were sad. They recognized Saidjah and knew he had come to see Adinda,
+and that she was not there. The head of the district of Parang-Kudjang
+had taken away the buffaloes of Adinda’s father. Her mother died of
+grief. Adinda’s father feared punishment because he could not pay
+the land-rent, and he had fled. He took Adinda with him. But because
+Saidjah’s father had been whipped in Buitenzorg for running away, he
+did not dare go there, but to the district of Lebak, which borders the
+sea. There they had taken ship. But Saidjah was so grieved he did not
+understand what they said to him.</p>
+
+<p>He left Badur and went to Tjilang Kahan where he bought a boat. After
+a few days sail he reached the Campong coast, where there was an
+uprising against the rule of the Dutch. He joined a troop of soldiers
+less to fight than to search for Adinda. One day when there was a
+general massacre of natives who had been subdued by the army of the
+Netherlands, he<span class="pagenum" id="Page_79">[Pg 79]</span> wandered through a little village that had been set
+on fire. As he was walking around some houses that had not been yet
+completely burned, he came upon the dead body of Adinda’s father. There
+was a bayonet wound in his breast. A short distance away lay Adinda,
+naked and dead. A little rag of blue cloth was pressed in the bayonet
+wound in her breast. Saidjah met a soldier who was using his bayonet to
+drive the few surviving insurgents into the burning houses. With all
+his strength he rushed forward, and drove the soldier back, while the
+point of the bayonet pierced his lungs.</p>
+
+<p>In Batavia there was rejoicing over the victory that had brought
+fresh laurels to Dutch arms in the East Indies. The Governor wrote to
+the home country that there was peace again in Campong. The soldiers
+were rewarded with crosses of heroes. In the churches prayers of
+thanksgiving were said because the Lord of Hosts had again fought upon
+the side of the Dutch.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_81">[Pg 81]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="ABISAG">ABISAG</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By JAROSLAV VRCHLICKÝ</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_82">[Pg 82]</span></p>
+
+
+<p>VRCHLICKÝ</p>
+
+<p>Jaroslav Vrchlický, whose real name is Emil Frida, is a significant
+personality in modern Bohemian literature.</p>
+
+<p>He was born in 1853. He studied at various secondary schools and
+later attended the University of Prague. Here he devoted himself
+almost exclusively to theology and philosophy, and then—thanks to the
+generosity of Count Montecuccoli-Laderchi—traveled for a time in Italy.</p>
+
+<p>In 1893 he was made Professor of Modern Literature in the University of
+Prague, of which he became one of the most distinguished figures.</p>
+
+<p>His fertility as a writer is so unusual that it can not be passed over
+in silence. He has published many books of lyric verse, dramatic verse,
+stories in prose, and translations from many languages, including the
+work of English and American writers. He has given his countrymen
+versions of Schiller, Dante, Ariosto, Victor Hugo, Leopardi, and
+Provençal and Spanish poets.</p>
+
+<p>The story <i>Abisag</i>, which we give, is from the collection of prose
+tales entitled <i>Bits of Colored Glass</i>. Vrchlický died in 1912.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_83">[Pg 83]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="ABISAG2">ABISAG</h3>
+</div>
+
+
+<p>King David lay upon a royal couch of cypress wood. From the ceiling
+swung huge receptacles carved of bronze, from which the smoke of
+burning perfumes rose, and whose dim, wavering light, showed carven
+cedarn walls and a ceiling starred with plaques of gold.</p>
+
+<p>The night was warm and windless. From the city from time to time one
+could hear the measured tread of watchmen, and the clang of swords;
+from the vineyards that swept about Jerusalem like a girdle of green,
+came the voices of men who guarded the wine. The moon, resembling a
+warrior’s shield of gold, reflected itself in the mirror of the flat
+roofs and flung fleeting, ghostly shadows about the twelve great gates
+of the city. The light fell upon the city wall, the purification pool,
+gardens filled with bee hives, long alleys of sycamore trees, of palm
+and fig trees. It fell upon tethered camels becoming restless at
+approach of day. It saw its golden surface in deep cisterns. It shone
+upon graves in which the bones of ancestors rested under the curse or
+the blessing of the sons of Israel. Night swept across the world of
+space like a prodigious face across the mind of the dreaming prophet.</p>
+
+<p>The king lay like one dead upon his bed. Motionless,<span class="pagenum" id="Page_84">[Pg 84]</span> four men sat
+opposite him, their misshapen knotty hands rested upon the carven
+lions’ heads that formed the arms of their chairs. Their faces were
+so still it was as if they were made of stone and only the trembling
+flames in the bronze receptacles swept over them the unreal motion of
+shadows.</p>
+
+<p>The first wore the dress of a priest of Israel. His beard was parted
+and combed and reached to his waist. His name was Sadok. The second
+wore the insignia of the head of the army. His name was Banahash.
+The other two were courtiers, Semej and Rej. Their richly oiled
+hair smelled of sandal wood and hyacinth. They had torn the costly
+garments that covered their breasts. Grief dwelled in their hearts and
+lessened the quick pulsing of blood in their veins. Their attitude
+was expectant. It was evident that they were waiting for something
+important. Their eyes rested upon the bed where David lay wrapped in
+the lion’s skin. His face was like a mask. It was the face of the dead.
+The body of the king was beginning to grow cold.</p>
+
+<p>“Nathan does not come,” remarked Sadok.</p>
+
+<p>No one answered.</p>
+
+<p>Banahash drew his brows together ominously. Semej and Rej sighed.</p>
+
+<p>Again there was silence, heavy and prophetic.</p>
+
+<p>“Does Bethsheba know what Nathan said?” inquired Semej in a whisper.</p>
+
+<p>“Yes, she knows,” replied Sadok.</p>
+
+<p>“And has she agreed to it?” asked Rej.</p>
+
+<p>“She had to agree. Does not God speak through<span class="pagenum" id="Page_85">[Pg 85]</span> the mouth of Nathan? It
+is her fault that she does not perform the last service for David the
+King.”</p>
+
+<p>“She is old. She is burdened with years and illness,” objected Semej.</p>
+
+<p>“Hush! The King moves,” whispered Banahash.</p>
+
+<p>“No—it was just a rustling noise in the outer hall. Slaves are
+bringing the warming pans, and the coals.”</p>
+
+<p>Seven negroes in short, red tunics entered. They bore bronze pans
+filled with glowing coals, which shone like the sweet star, Sahil, when
+it first pierces the mist of evening and looks down upon a sleeping
+world. They placed two pans at the foot of the king, two at the head,
+and one on either side. They sprinkled myrrh and powdered incense upon
+the coals, and disappeared as softly as phantoms. The seven glowing
+pans lighted the dim room and sent up a blueish smoke that filled the
+air with fragrance. The pale face of the king looked paler. The four
+men who sat and watched him sank lower their heads upon their breasts.</p>
+
+<p>To the warmth of the summer night was added the heat of the steaming
+pans. Beads of sweat stood out upon the brows of the watching men, and
+dotted like pearls their long, black beards.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The door opened. A man of giant body stood upon the threshold. His hair
+and beard were unkempt. They knew neither oil nor comb. His caftan was
+girdled with a rope. His knotty, muscular feet were covered with dust.
+His naked breast was weather stained and looked like the trunk of a
+gnarled fig tree.<span class="pagenum" id="Page_86">[Pg 86]</span> White, bushy brows shaded his eyes which glowed like
+the coals in the warming pans.</p>
+
+<p>“Nathan!” cried the watchmen by the bed. They arose and greeted him
+with gestures of submission. The expressions upon their faces changed.
+The face of Sadok showed curiosity held in check by fear; the face of
+Banahash, the calm of expectation, and satisfied desire; the faces of
+Semej and Rej, mistrust coupled with fear of the prophet.</p>
+
+<p>Nathan looked about the room, and came nearer.</p>
+
+<p>“How is the Anointed of the Lord?” he asked quickly.</p>
+
+<p>“As he was when you left so is he now. Did you bring the Sunnamite
+maiden?”</p>
+
+<p>“She is here; her father, too,” replied Nathan, beckoning toward the
+anteroom.</p>
+
+<p>A man entered. His head was bowed. He had little twinkling eyes, a red
+beard, and dirty hands. It was Lamek of the tribe of Issaher. A slender
+maiden enveloped in a veil followed him. Even her face was covered,
+only the shadow of her eyes could be seen.</p>
+
+<p>Lamek bowed low as to his knees. At this moment he was so small he
+resembled a dwarf. This impression was strengthened by the saffron
+yellow caftan and red hair. The maiden towered like a young palm beside
+him.</p>
+
+<p>“Banahash,” directed Sadok, “take the maiden to the bath of the king
+that she may be fit for the bed of the king.”</p>
+
+<p>Banahash opened a little door that shone like gold, which was entrance
+to the place of the bath. The<span class="pagenum" id="Page_87">[Pg 87]</span> room was walled with jasper. In the
+center was the bath, hewn round from a single block of black marble.
+From the center of the ceiling two sea serpents, in which huge rubies
+shone for eyes, spouted rose water.</p>
+
+<p>Banahash took the hand of the maiden and led her to the door, where
+he gave her over to the care of four slave women. Two held jars of
+precious ointment, two mirrors of ebony, and coverings made of purple
+wool.</p>
+
+<p>Sadok returned to Lamek who had not yet lifted his head. But his sharp,
+sly eyes kept circling the room, so that not the slightest motion of
+the faces of those present escaped him. Nathan, the prophet, stood
+by the bed of David the King. He held his hands extended as one who
+implores a blessing. His lips trembled with prophetic words.</p>
+
+<p>“Is this your daughter, Lamek?” asked Sadok.</p>
+
+<p>“Yes; but she is handsomer than I—or her dead mother.”</p>
+
+<p>“Are you willing to do what Nathan, the man of God, has told you?”</p>
+
+<p>“If it is the will of God—and the people of Israel may be saved.”</p>
+
+<p>“Did she agree?”</p>
+
+<p>“She does not know. But my daughter is obedient. My will is hers.”</p>
+
+<p>“Is there one who loves her?”</p>
+
+<p>“Yes—and no! My daughter is beautiful. And yet she really has no
+lover, because he does not know how beautiful she is. My eyes watch her
+as if she<span class="pagenum" id="Page_88">[Pg 88]</span> were a nugget of gold, or a drop of water in the desert.”</p>
+
+<p>“Who is her lover?”</p>
+
+<p>“A youth—an insignificant youth. He owns nor field nor vineyard.
+He owns no camels, nor is he the chief of a caravan. He owns
+nothing—<i>nothing</i>—It is my wish to obtain money enough to buy
+a vineyard near Sunnam—to leave to my children—that I may not die
+childless.”</p>
+
+<p>“Does—this lover—know what is to happen?”</p>
+
+<p>“Yes—He is calm. He only said to my daughter, ‘I will stand by the
+outer door of the palace until the end. I will await you there, to lead
+you back to the vineyard which your father will buy for us. If you
+remain as you are now, you will come without my calling you. If you do
+not come until the sun has set, I shall go away and I shall never look
+upon your face again’.”</p>
+
+<p>Sadok did not answer. He went into a room in the rear of the sleeping
+room, where a massive chest stood. He beckoned to Lamek to come nearer.
+The Hebrew’s eyes greedily took in the contents of the chest. He saw
+bars upon bars of red gold, cups of beaten silver, rings, armlets,
+pearls the size of pigeon’s eggs. He saw gems as varied in color as the
+flowers of the fields in spring. Sadok buried his hands in the chest,
+drew out bar after glittering bar, and piled one upon another upon the
+floor. He piled up rings covered with gems. Lamek filled his arms,
+while his eyes shone fiercer than the metal.</p>
+
+<p>Sadok wished to close the cover. But the Hebrew<span class="pagenum" id="Page_89">[Pg 89]</span> stood there and would
+not let him. He kept saying: “<i>For so little I will not sell my
+daughter!</i>” Sadok bent down and gave Lamek another cup, this time
+of silver and starred with rubies, and two armlets. On each armlet was
+the head of Anubis carved of a single onyx. Lamek was satisfied now and
+drew back.</p>
+
+<p>The door of the bath opened and two slave women came in leading Abisag.
+She was robed in white, transparent muslin. About wrists and ankles
+were jewels. Gold dust sparkled upon her long, black hair, like stars
+in a dark night.</p>
+
+<p>Sadok signalled the slaves to leave. The Sunnamite maiden stood alone
+and trembling in the midst of the grey, old men. Her eyes were fastened
+upon the marble floor. Her arms were folded upon her breast, which rose
+and fell with the agitation that swayed her.</p>
+
+<p>Sadok drew his brows together sharply. Banahash understood the sign,
+approached the bed of the king and drew back the lions’ skins that
+covered it. Sadok lifted the muslin robe from the shoulders of the
+maiden.</p>
+
+<p>Her hair, in which the gold dust sparkled, covered her like a cloak.
+Her cheeks were the color of the pomegranate. Nathan took her by the
+hand and led her to the bed of the king, while Banahash, the son of
+Johad, lifted up the lions’ skins.</p>
+
+<p>The maiden embraced the cold body of the king as a daughter would
+embrace a dying father. Sadok spread upon them a woolen coverlet and
+motioned to the others. They left the room. Nathan, alone,<span class="pagenum" id="Page_90">[Pg 90]</span> remained,
+kneeling by the bed of David, the King, uplifting his hands in prayer.</p>
+
+<p>The old men did not know that when they led Abisag to the bed of the
+king, a young man wearing a white robe appeared in the doorway. He went
+away again as quickly as he came. But he had seen the beauty of the
+Sunnamite maiden. This young man was Solomon.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>From that moment peace vanished from the heart of Solomon. He was even
+indifferent that Adonias, the son of Hagith, whom friends had chosen
+king, was reveling day and night in the streets of Jerusalem, with his
+followers. He did not know that his mother, Bethsheba, stood white and
+trembling, her heart filled with bitterness and envy, behind a door of
+King David’s chamber, to watch the influence of Abisag upon the life of
+the King. He paid no heed to the opinions of the unstable courtiers and
+royal sycophants, nor to what the cunning Sadok and secretive Nathan
+had in mind. Weary in body and dispirited, he betook himself to his
+pleasure palace in Baalhamon. Here he shut himself in, and throughout
+the night wandered along its garden ways, where century old sycamores
+looked down upon him, listening the while to the cicadas of the nights
+of summer, sing and sing.</p>
+
+<p>Once when he was about to lie down upon his couch to rest, a slave
+announced the unexpected arrival of Banahash.</p>
+
+<p>Solomon did not care to see him.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_91">[Pg 91]</span></p>
+
+<p>The son of Johad did not await permission, he rushed into the room
+declaring breathlessly:</p>
+
+<p>“Good news! The king lives. The king spoke.”</p>
+
+<p>Solomon arose from his couch as if he expected some more definite
+communication.</p>
+
+<p>“You must go back with me to the palace. It is a question of the
+anointing of a king.”</p>
+
+<p>Solomon fell back weakly against the heaped up rugs upon his bed.</p>
+
+<p>“I go not there again.”</p>
+
+<p>“But it is the will of the king, and Bethsheba, your mother. Nathan
+awaits us by the river. In his hand is the holy oil for anointing.
+Adonias fled to the mountains.”</p>
+
+<p>“I go not,” repeated Solomon.</p>
+
+<p>“The nation awaits you. The judges are on your side. The warriors are
+calling your name through the streets of Jerusalem. And all this you
+owe to the Sunnamite maiden.”</p>
+
+<p>“Abisag,” repeated Solomon slowly. “Am I pledged to give thanks to
+Abisag?”</p>
+
+<p>“For everything,” answered Banahash. “She awoke the king. Otherwise he
+would never again have spoken.”</p>
+
+<p>“Very well. On—on! I go,” said Solomon.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Seldom has a king at his anointing shown such indifference as Solomon.
+They did with him as they wished. They led him hither and thither.
+After being proclaimed king, he would gladly have gone back to
+Baalhamon. But David again lay as one dead,<span class="pagenum" id="Page_92">[Pg 92]</span> wordless, motionless,
+between the pans of glowing coals, wrapped in the yellow lion’s skin.
+Nathan, the prophet, thought the end was near. Abisag still visited the
+king, but her efforts were useless.</p>
+
+<p>When Solomon entered the room of his father, David, the King, it was
+evening. Banahash, alone, was with him. Solomon sat down beside him and
+seemed like one in a dream. He wished to see Abisag when she came to
+the king. Hours passed. Banahash bent over the king and arranged the
+coverings. A shudder seized him. David’s heart did not beat. He thought
+he must be mistaken. He took a mirror of bronze and held it to the
+mouth of the king. The shimmering surface remained smooth and bright.
+David was dead!</p>
+
+<p>Banahash tore his garments, ran to Solomon, fell down in front of him,
+and touched his forehead to the floor.</p>
+
+<p>“What is it, Banahash?” questioned Solomon, still in his dream.</p>
+
+<p>“You are king! David is no more. I hasten to announce to the priests.”</p>
+
+<p>“Wait!” commanded Solomon. “I forbid you to take a step.”</p>
+
+<p>Then his voice changed and became gentle and pleading.</p>
+
+<p>“Do you love me, Banahash?”</p>
+
+<p>“I would give my life to you,” replied the courtier.</p>
+
+<p>“It is your duty to watch by the King’s bed until morning. Very easily
+you can delay the announcement of the death of the King.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_93">[Pg 93]</span></p>
+
+<p>Solomon bent and whispered in the ear of Banahash.</p>
+
+<p>“Will you do it, Banahash?”</p>
+
+<p>“I will, my King, if you will tell me what it was your father demanded
+against Joab, and Semej, whom they call the magician.”</p>
+
+<p>“I will tell you—later.”</p>
+
+<p>“No: now I must know it!” insisted Banahash.</p>
+
+<p>“Later I will tell you. I swear it by the body of David, the King!”</p>
+
+<p>“I go—to announce to Bethsheba, and the priests—”</p>
+
+<p>“Listen, then, and hear!”</p>
+
+<p>Again he bent to the ear of the still kneeling Banahash and whispered
+the last will of David, the King.</p>
+
+<p>“You know what Joab did to me. You will proceed against him as is just.
+Semej, too, you hold in your power, who cursed me with a grievous
+curse. In my wrath I swore against him: I will not slay you with the
+sword! But you—pardon him not. You can make him descend early into the
+grave.”</p>
+
+<p>“I will warn my companions,” Banahash thought quickly.</p>
+
+<p>“I will do whatever seems good to me,” thought Solomon.</p>
+
+<p>Just as upon the evenings before, the Sunnamite, Abisag, ascended the
+couch of David, the King. She did not notice that the light was dimmed
+in the hanging receptacles of bronze, and that the great room grew dark
+and darker. She did not notice that the pans of coals had been carried
+away, nor that a great mass of lion’s skins and purple coverings had
+been heaped upon the couch of David. She lay down and fell asleep.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_94">[Pg 94]</span></p>
+
+<p>At first her dream was monotonous like the desert. But this desert
+was not one of heat. Cold winds blew over it. The desert stretched
+to the horizon; it was dark and deep, like a great room at night. No
+bird swept across it. Abisag dreamed that she stood alone upon this
+monotonous grey-yellow expanse, lost in a sea of twilight, and that
+invisible hands placed weights upon her feet. Across the desert blew
+cold winds such as are known in the East, and Abisag thought that the
+stones were such as mark the way of tombs. She was afraid. She wished
+to cry for help. Then the waste trembled, and the twilight began to
+lighten. Strips of azure streaked the sky. Grass sprang up upon the
+sand. Cranes flew overhead. Abisag had closed her eyes, but her eyelids
+were made of mother of pearl and she saw through them. Where the desert
+horizon joined the sky something roared and swayed. It was a forest
+of cedar trees a century old. The sunlight lay upon their fabulously
+lovely summits, and the wind wafted their fragrance abroad. As by magic
+the forest drew nearer and nearer. She heard fountains leap beneath it.
+Narcissus blossoms rose to greet her, and their circle of leaves was
+like human eyes. Flowering vines embraced her body. In the crown of the
+great cedar above her head, a bird of gold nested, and when it spread
+its wings scarlet blossoms fell about her. And the song of the bird was
+a song of power and mystery. “<i>Set me like a seal upon thine heart.
+Strong as death is love, and desire is implacable as the grave—.</i>”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_95">[Pg 95]</span></p>
+
+<p>Day touched her eyelids. She awoke. Beside her lay not the dead,
+grey King, but a man of youth and beauty, robed in white. He slept.
+Terrified, Abisag leaped from the couch, and stole away from the room.
+Outside, upon the streets of Jerusalem, where a great crowd swayed, and
+waving palm leaves were carried on high, voices called:</p>
+
+<p>“<i>Long live Solomon, King of Israel!</i>”</p>
+
+<p>Banahash and Nathan had announced the death of David, the King, because
+the sun had risen and day had come.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The Sunnamite maiden did not leave the royal palace. Some days later
+when she stepped from her bath, her slave women told her that Adonias,
+the son of Hagith, had been slain by Banahash at command of Solomon,
+and that his dead body lay before the palace door.</p>
+
+<p>Abisag went down the palace steps and out upon the terrace. She saw
+the dead body. She wept. She fell upon it and covered it with kisses.
+While Abisag wept beside the body of Adonias, Solomon, amid the clang
+of trumpets, music of zithers and bells, was welcoming the Queen of
+Sheba. She came with a great retinue of camels, elephants, negroes and
+jesters, to learn of the wisdom and splendor of Solomon.</p>
+
+<p>That same day were Joab, and Semej the magician, put to death, just as
+Solomon had promised David, the King.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_97">[Pg 97]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="THE_KINGS_CLOTHES">THE KING’S CLOTHES</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By KOLOMAN MIKSZÁTH</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_98">[Pg 98]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="MIKSZATH">MIKSZÁTH</h3>
+</div>
+
+
+<p>A volume of short stories by Koloman Mikszáth—one of the most original
+and talented writers of modern Hungary—was published a few years ago
+in English. The story we give in translation—“The King’s Clothes,”
+was printed some fifteen years ago, and we think it was this Hungarian
+story teller’s first appearance in print in the United States.</p>
+
+<p>This story illustrates well his peculiar talent and his ironical,
+witty, satirical manner. Two novels by him—most unusual in both
+subject and treatment, are <i>The Magic Cloak</i> and <i>The Village
+That Had No Men</i> (Szelistye).</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_99">[Pg 99]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="THE_KINGS_CLOTHES5">THE KING’S CLOTHES<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a></h3>
+</div>
+
+
+<p>Chroniclers are sometimes mistaken. They tell us the story of King
+Morus but they forget to state over what land he ruled. Yet this
+does not have anything to do with the subject, because who believes
+believes. I will relate it truthfully.</p>
+
+<p>One afternoon King Morus escaped from the duties of kingship, which
+means that he signed some seventy documents, which the Minister read
+to him in a sing-song voice. His Majesty closed his eyes and was kind
+enough to listen to the unavoidable documents from end to end. There
+were some appointments to make, a few death sentences, and other
+similar trifles. He yawned only occasionally at the reading. “We have
+finished,” declared at length the Minister, putting the huge book of
+papers under his arm and sticking the seal of the realm in his pocket.</p>
+
+<p>“Wait a moment, Narciz,” commanded the King. “Give me that little piece
+of iron from your pocket, and stamp it upon one of these empty death
+sentences, then hand it over and I will sign it.”</p>
+
+<p>“An empty death sentence, Your Majesty?” questioned the Minister
+astonished.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_100">[Pg 100]</span></p>
+
+<p>“I’d like to know if you have anything against it? Perhaps it may occur
+to you that you are my constitutional Minister and it is your business
+to know what the seal is to be put upon. Narciz you are becoming
+childish.”</p>
+
+<p>“O Your Majesty!—Your Majesty—what can you be thinking of? I am the
+humble servant of the best of kings.”</p>
+
+<p>King Morus graciously patted old Narciz on the shoulders, then took the
+paper and placed it in the inner pocket of his coat of gold.</p>
+
+<p>“Now, Old Man, I have the genuine, constitutional feeling within
+me. By Heaven, I have it, and I don’t mind telling you—<i>in
+confidence</i>—what I am about to do with this death sentence.”</p>
+
+<p>“Most glorious King!” murmured Narciz.</p>
+
+<p>“I am trying to win the favor of a very beautiful lady—and she asked
+me for this trifle. You see of course I couldn’t refuse her a little
+thing like this.”</p>
+
+<p>“Your Majesty is too gracious!”</p>
+
+<p>“I am wise, Narciz! The pity is the poor woman has no power, but she
+has a husband. I give her the power and she gets rid of the husband.
+<i>Sh—sh—Narciz</i>—Not a word to any one—”</p>
+
+<p>“It is sweeter to kiss than to kill,” flattered Narciz.</p>
+
+<p>“Right you are, Old Man! I am going to carry this little piece of
+paper to her now, because the favor of the King is a fruitful seed.
+Write that sentence down in the Golden Book of the realm. Have you
+already written down what I said yesterday about the reckoning of the
+ground-rent?”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_101">[Pg 101]</span></p>
+
+<p>“Certainly, Your Majesty.”</p>
+
+<p>“Let me hear how it sounds.”</p>
+
+<p>The Minister opened the Golden Book and read the last lines: “A good
+king is like a gardener who trims the trees often.”</p>
+
+<p>“Very well said,” opined the king, putting on his fez. He walked to the
+private garden by the shore of the sacred Nile, the garden which no one
+was permitted to enter.</p>
+
+<p>The servants and courtiers whom he met on the way bowed to the ground
+as he passed. “We greet you, great King Morus.”</p>
+
+<p>His glowing, golden garments dazzled all eyes, and beneath his proud
+step the earth trembled. The nightingale in the garden sang of love, as
+if it divined the King’s thoughts. The white lilies bowed their heads.
+The roses strewed fragrant leaves across his path, and the azaleas
+whispered a name—not the name of the king—but instead the name
+Florilla, the enchanting woman who was step-daughter of Narciz. Within
+the palace all were wondering where the King was going. The Minister
+whispered to his son: “He is carrying someone’s head in his pocket.”</p>
+
+<p>Rogus, frightened, felt for his own head. He found it just where it
+always was, upon his neck, between his two shoulders.</p>
+
+<p>He spoke at once to the watchman who stood by the garden gate:</p>
+
+<p>“Here is a purse of gold. Exchange clothes with me, and let me into the
+garden.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_102">[Pg 102]</span></p>
+
+<p>The watchman refused. “I can not. The King would cut my head off when
+he returns.”</p>
+
+<p>“You are an ass,” replied Rogus. “The King can not kill you until he
+comes back. I will kill you upon the instant if you do not obey me. So
+you can see you can win both time and money.”</p>
+
+<p>The watchman agreed. Rogus, who had long suspected something, put on
+the watchman’s clothes and followed the King. Before him, too, the
+lilies bent their heads. The roses strewed fragrant leaves, and the
+azaleas whispered the name, Florilla. But Rogus stepped upon them and
+crushed them. A secret gate, to which King Morus had the key, led from
+the garden to the shore of the Nile, along which were pleasure palaces.
+Among these palaces stood the villa of Rogus, which the King had built
+just the summer before and presented to his faithful servant. Likewise,
+just a year before, the Minister had written in the Golden Book, that
+the favor of the King was a fruitful seed.</p>
+
+<p>Rogus kept following the King, an easy thing now, because the King had
+forgotten to lock the garden gate.</p>
+
+<p>Profound quiet reigned by the river, even the voice of the ripples was
+subdued. The twilight was beginning to color the Nile steel blue so
+that it resembled the curving blade of an executioner’s giant sword.</p>
+
+<p>When the King reached the dwelling of Rogus, he blew three times on a
+silver whistle. At this sign a young woman appeared upon the balcony. I
+only<span class="pagenum" id="Page_103">[Pg 103]</span> say this about her, that the artists of that day could not find a
+finer head to preserve for posterity.</p>
+
+<p>“Florilla,” whispered the King.</p>
+
+<p>Rogus hid behind some shrubbery and listened. To be sure he knew all
+about it, because he had suspected it long.</p>
+
+<p>“Yes, my King,” replied Florilla.</p>
+
+<p>“May I be permitted to enter the Kingdom of Heaven?”</p>
+
+<p>“Why ask? A King commands.”</p>
+
+<p>“I have left your husband busy at court, so he can not surprise us.
+Perhaps, too, the end has come for him. Here is the death sentence.”</p>
+
+<p>“With the seal of the Minister?”</p>
+
+<p>“Of course.”</p>
+
+<p>“A shabby trick in my father,” thought Rogus.</p>
+
+<p>“Bring it up to me in an hour,” whispered Florilla. “Within the hour I
+will put all my serving women to sleep.”</p>
+
+<p>An hour was a long time for a King who was in love to wait. The evening
+was hot. An odor of heat arose from the earth. There was no breeze
+and the Nile was smooth as a mirror. A conceited bee swam boldly upon
+a rose leaf, without fear of shipwreck. The King looked long at the
+enticing water, until a desire arose in him. And what a King desires—
+He seated himself beside some shrubbery near Rogus and took off the
+yellow shoes with the golden spurs. He laid aside his purple cloak and
+the gold colored vest with the diamond buttons. He took the silver
+whistle from his neck, and then took off all his costly royal<span class="pagenum" id="Page_104">[Pg 104]</span> clothes,
+and placed them upon the soft grass. The mighty ruler looked about.
+No one was to be seen. Who indeed would dare to intrude upon this
+forbidden shore of the sacred Nile!</p>
+
+<p>The mirroring water alone was shameless enough to look at him and
+reflect him. Morus jumped into the water which kissed flatteringly
+his heated body. He enjoyed himself greatly. The trees covered with
+trailing vines built a fragrant sheltering wall and he walked upon
+shining pebbles which tickled his feet.</p>
+
+<p>When he had bathed long enough and the hour of the love tryst drew
+near, he came out of the water and hastened to the place where he had
+left his clothes. But evidently he had mistaken the piece of shrubbery
+and hastened to the next one. He went back. There was no trace of the
+royal garments. He walked—his teeth chattering—from bush to bush. He
+ran up and down the shore, looking behind all the bushes.</p>
+
+<p>“Where are my clothes? Who has stolen them? It could not have been a
+man. Do you hear, Earth? If you have swallowed them, I will tear up all
+the trees and grass in my realm.”</p>
+
+<p>He threw himself upon the ground and began to sob. Then he jumped up
+and began to revile the moon.</p>
+
+<p>“Shine better, you miserable old night-light! If you don’t I’ll smash
+your temple.”</p>
+
+<p>But the moon did not seem to hear. The moon acted like a timid girl and
+hid behind a veil of cloud. It began to rain. The dirt and water from
+the trees disfigured his face. In despair he determined to return to
+the palace and procure fresh clothes. The<span class="pagenum" id="Page_105">[Pg 105]</span> great disgrace of being seen
+by the watchmen was unavoidable, but he knew how to get even. He would
+have their heads chopped off. He would make it impossible for them to
+laugh about it.</p>
+
+<p>He hastened to the secret gate. The gate was locked. Then he remembered
+he had left the key in it. There was nothing to do but to walk along
+the shore to the south gate, and from there through many streets to
+the palace. What ridiculous songs they would write about him—his
+subjects, when they saw him like this. But fortunately no one saw him.
+The streets through which he went were empty. There was only a beggar
+sleeping by the door of a temple. The King awoke him. “Give me that
+sack that covers you,” he commanded. The frightened beggar struck at
+him with his cane.</p>
+
+<p>“Get out! If you don’t I’ll knock you down.”</p>
+
+<p>The King saw that he was the weaker and hurried on. A pack of hungry
+dogs began to follow him howling. The watchman was sleeping at the gate
+when someone slapped him on the back.</p>
+
+<p>“Oh! Oh! Who are you? What do you want?”</p>
+
+<p>“Let me in—and give me your cloak.”</p>
+
+<p>The watchman thought it was a joke. He made up a face and then laughed.</p>
+
+<p>“Is that all you want? I’m sorry the imbecile asylum is so far away.”</p>
+
+<p>“I command you to obey,” repeated the King in wrath.</p>
+
+<p>“Get out!” pointing his spear at the ridiculous figure, with tousled
+hair and bleeding feet.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_106">[Pg 106]</span></p>
+
+<p>“Don’t you know me?”</p>
+
+<p>“No.”</p>
+
+<p>“I am the King.”</p>
+
+<p>“Or a fool. Get out! You are lucky that I am not too sleepy to give you
+a good beating in the name of the King.”</p>
+
+<p>King Morus then began to speak gently. He recalled that this was the
+way to get on with underlings.</p>
+
+<p>“Listen—my noble Hero! To-night I bathed in the Nile. Some one stole
+my clothes. I swear to you that I am King Morus.”</p>
+
+<p>“You fool,” declared the soldier.</p>
+
+<p>Crawling along the wall, weak and dejected, he made his way to the
+palace of his adored one. He decided to knock and ask for clothes.
+He also made up his mind to reduce the entire city to ashes—just as
+soon—<i>just as soon</i>—as he procured clothes.</p>
+
+<p>Clothes? Is this all there is to a King? Then he saw the beggar. The
+old good-for-nothing was up and awake and waiting for the wine shops to
+be opened.</p>
+
+<p>“Give me that covering of yours,” said the King. The beggar threw him a
+look of scorn.</p>
+
+<p>“You don’t feel quite so high and mighty, do you? Where did you pawn
+your clothes? It’s a shame the way the wine merchants carry on. If I
+were the King I’d hang them all.”</p>
+
+<p>“That’s just what I’ll do,” whispered Morus—“if you’ll only give me
+your covering.”</p>
+
+<p>“You’d like to trick me, would you, you rascal?”</p>
+
+<p>“I’m the king.”</p>
+
+<p>The beggar looked amazed.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_107">[Pg 107]</span></p>
+
+<p>“Haven’t you seen my face on the gold pieces?”</p>
+
+<p>“I? I never had any gold pieces!” giving the king his covering.</p>
+
+<p>Now he could go boldly to the castle of Rogus. Despite the early hour,
+there was a crowd waiting at the gate. They were whispering. The King
+recognized his servile courtiers. They avoided him. They did not want
+his dirty covering to touch their fine clothes. The King struck the
+door with his fist.</p>
+
+<p>“Open! I command in the name of the King!”</p>
+
+<p>The watchman by the door laughed. “Poor fool!” Morus began to implore.
+“Don’t you recognize me? My well beloved subjects, look at me! I am
+your ruler.”</p>
+
+<p>Laughter was his answer.</p>
+
+<p>“Kabul, you to whom last week I gave a fortune, why are you silent? And
+you—Niles—whom I lifted from poverty, can you deny me?”</p>
+
+<p>Neither Kabul nor Niles knew the King.</p>
+
+<p>“Ungrateful men!” he raged. “Where is the mistress? Where is Florilla?
+She will recognize me.”</p>
+
+<p>At this moment the herald of the King came out. Upon his lifted spear
+he bore a head—the head of Florilla.</p>
+
+<p>She could recognize him no more. She was silent forever. The golden
+hair fluttered about the beautiful head, and covered part of the long
+spear. The people shouted with joy. The King sorrowfully demanded who
+had done this. No one answered, but he soon found out. The herald read
+a proclamation, then nailed it to the door, so that all could see that
+it had the<span class="pagenum" id="Page_108">[Pg 108]</span> seal of the Minister. King Morus pressed his hands to his
+temples and murmured: “Perhaps I am not king Morus.”</p>
+
+<p>The crowd increased. Knights and ladies came to see the beautiful head,
+which from now on could cause neither envy nor love. The beggar came,
+too. The only one who spoke to the King was the beggar who gave him the
+covering.</p>
+
+<p>“Get out of here! The great lords will beat you and take away the
+covering I gave you.” The beggar took him by the hand and led him away.
+He felt limp and weak and had no will of his own.</p>
+
+<p>On the great square his eyes again brightened. He saw Narciz. The
+Minister was hurrying to the royal presence, a package under his arm.
+He ran after him. He fell upon his neck.</p>
+
+<p>“Narciz! Narciz! You dear old man! Lucky for me to find you!”</p>
+
+<p>The Minister, in anger, freed himself.</p>
+
+<p>“What sort of shameless creature are you?”</p>
+
+<p>“Don’t you recognize me? I am the King.”</p>
+
+<p>“Of course not!” replied the Minister, laughing. “You resemble him a
+little, if you were not so hoarse.” He tapped him gently on the back
+with the gold headed cane which the King had given him on his fiftieth
+birthday.</p>
+
+<p>In the merriest mood the Minister entered the royal dwelling. Servants
+ran ahead to open doors for him, until he came to the room of the royal
+presence—where the King—Rogus—awaited him.</p>
+
+<p>Rogus told the story to him; how he had overheard<span class="pagenum" id="Page_109">[Pg 109]</span> the conversation
+between Florilla and the King, how he had put on the King’s clothes,
+and written Florilla’s name upon the empty death sentence. What
+happened after this chroniclers relate, to be sure, but I am not going
+to repeat it to you, because I do not believe the ending of the affair
+myself.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_110">[Pg 110]</span></p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> I published this story some fifteen years ago in a
+magazine devoted to translations. It was, I believe, the first
+appearance by Mikszáth in English.—E. W. Underwood.</p>
+
+</div>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_111">[Pg 111]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="WHEN_THE_BRIGHT_NIGHTS_WERE">WHEN THE BRIGHT NIGHTS WERE</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By PETRI ROSEGGER</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_112">[Pg 112]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="ROSEGGER">ROSEGGER</h3>
+</div>
+
+
+<p>Petri Kettenfeier Rosegger (born in 1843 Alpel, Steiermark) is a
+popular and prolific writer of Austria. His father and mother were both
+charcoal burners in the great forest which he has pictured so often,
+and his youthful surroundings were most meager. His mother was a woman
+of talent; she was one of nature’s poets and from her came his mental
+ability. At seventeen he was apprenticed to a tailor, and in the few
+years that followed, he worked in sixty-seven different families.</p>
+
+<p>In this way he learned the life of the peasants of his country and at
+the same time sketched the idea of <i>Waldheimat</i> (Forest Home), his
+first important work—which has now become a classic—and from which
+this story is taken.</p>
+
+<p>Later Dr. Svoboda, editor of a paper in Graz, heard of him, and with
+the aid and coöperation of friends, helped him to an education. His
+descriptions of the wooded country where he was born, and of peasant
+life in the Alps, are among the finest in the language.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_113">[Pg 113]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="WHEN_THE_BRIGHT_NIGHTS_WERE2">WHEN THE BRIGHT NIGHTS WERE</h3>
+</div>
+
+
+<p>The summer had been hot. The moss in the forest was faded and dry,
+and between the sparse blades of grass one could see the grey ground.
+Beside the piles of dried pine needles on the floor of the forest, lay
+dead ants and beetles. The stones in the bed of the river were dry and
+white as ivory. Fish and frogs were dying in the little round pools
+that were occasionally visible between the stones.</p>
+
+<p>The air was heavy, and the mountains—even the near ones—were blue.
+When the sun arose it was as red as the autumn leaf of a beech tree,
+then, later, pallid and dull, so that one could look straight at it. It
+crawled lifelessly across the grey desert of the sky; the people began
+to hope for rain, but a little breeze sprang up, and when morning came,
+the clouds had disappeared and even the dew was not to be seen.</p>
+
+<p>Down in the village they appointed a day of prayer for rain. From all
+the forest the people came in crowds. Only old Markus and I remained
+at home in the empty house, and the old servant said to me; “If fine
+weather comes, it will rain—so of what use is the day of prayer? If
+the Lord God made us and put us here, he hasn’t the foolish head to
+forget us. And if he hasn’t any head at all but just made the world
+with his hands and feet, then he hasn’t any ears,<span class="pagenum" id="Page_114">[Pg 114]</span> has he? So what’s
+the use of all this howling in the village! Don’t you agree with me
+yourself, Boy?”</p>
+
+<p>What all do not people say! Old Markus breaks his head thinking over
+things he knows nothing about, is what they say.</p>
+
+<p>Just then a shepherd from the Riegelberg jumped into the door. He was
+so excited he could hardly speak. He pointed through the window with
+both forefingers, toward the crest of the Filnbaum Forest. The old
+servant followed the direction and clasped his hands in fear. There,
+behind the summit, whirled upward a circling column of red smoke, which
+spread out and blackened the sky.</p>
+
+<p>“That may be very serious,” declared Markus. He seized an axe and
+hurried away. The smoke rose thicker and thicker, and spread out faster
+and faster. I began to cry. Old Markus paid no attention to me; he had
+other work to do.</p>
+
+<p>On the sunny slopes of the Filnbaum Forest it had begun, where there
+was a space overgrown with withered briars and bushes. Near the growth
+of dry larch trees the fire began, no one knows how. First it skipped
+along lightly from twig to twig, then upward from great bough to bough,
+with wide fluttering wings. Soon the conflagration unchained its
+wild powers, and set floating its red, victorious banners. Here the
+forest becomes thicker and loftier; long braids of moss swing from the
+branches, and the great trees which were wounded by a hail storm some
+years ago, are bare and resinous to the summit. With what relish the
+fiery tongues lick these great trunks, and then flare<span class="pagenum" id="Page_115">[Pg 115]</span> up into space!
+And down upon the ground a brood of little red serpents begin to crawl
+in all directions, and to develop a hideous life. The few wood choppers
+run around and around in confusion, and come and cry for help. But the
+great forest and all its huts are empty.</p>
+
+<p>The people have gone to the village to pray for rain. When, hours
+later, they start to return, the great forest is in flames. There is a
+feverish trembling in the air, a cracking and rattling; twigs break,
+trunks crash down and send up a multitude of sparks, and waves of
+smoke. Fresh breaths of burning air float over the woodland; the flames
+give birth to a storm-wind which they ride.</p>
+
+<p>Men worked and worked; some, half burned, had to be carried out.
+The servant, Markus, saw the heart-breaking result, but he did not
+complain nor was he discouraged, he worked quietly and persistently.
+His clothing began to catch fire. He ran down to the river bed and
+rolled in the sand until it clung to and covered his rough clothing.
+Now he owned a coat of mail. He hewed off branches; he cut down trees,
+but that did not help. The glowing river rolled on; dead trees, bare
+branches waited eagerly for the devouring flame, and burned at the
+first breath.</p>
+
+<p>Now the workmen tried to get ahead of the fire by cutting down great
+spaces of trees, and thus by making a clearing, set a limit to its
+power. Then the conflagration divided itself and spread out resplendent
+arms in other directions. When evening came the wind rose; it tore into
+shreds the gorgeous and<span class="pagenum" id="Page_116">[Pg 116]</span> triumphant flame-banners, and scattered the
+fragments’ over the forest land. There was a monotonous and uncanny
+moaning in the heavens, and a marvelous, unnatural light flung far and
+wide over all the darkly wooded country.</p>
+
+<p>Exhausted and helpless, the workmen rested; the women carried their
+belongings out of their cottages without knowing what to do with them.</p>
+
+<p>In the deep valleys there was peace and quiet. There one heard only the
+whispering of the tall pine trees. But the night sky was rose-colored,
+and occasionally a fire-dragon sped overhead. Sometimes twittering
+birds came, and homeless animals. The deer came up to the dwellings of
+men.</p>
+
+<p>“Our fate will be that of the deer,” complained the old women. “There
+is no hope of saving the forest now. It will all be burned! Oh! Holy
+Savior—this is the Last Judgment.”</p>
+
+<p>For days the conflagration lasted.</p>
+
+<p>From our house—high among the woodlands—we could look down upon the
+trees of the Filnbaum Forest, and watch the flames climb up. The land
+was covered with a sad veil, and smoke choked us. Above, in the sky,
+hung a huge, tragic, red wheel which the smoke whirled about but could
+not destroy. That was the sun. We watched the flames draw nearer and
+nearer to us. They swept over the heights, down into the valleys, and
+at length climbed the hillside toward our house. We needed no burning
+pine cones in the evenings, we had light enough, because ten minutes
+walk from our door the beautiful forest was flaming.<span class="pagenum" id="Page_117">[Pg 117]</span> Long ago we had
+driven the cattle to the Alm Meadow and carried the furniture out into
+the field. People came running by who were half mad. Old Martin kept
+his senses better than the rest, although his hut was burned, he picked
+cranberries at midnight by the light of the flames. My father went upon
+the roof of our cottage, carrying a pole on the end of which was a rag
+which was wet. With this he put out the falling sparks. On the fifth
+night, when we were sleeping in a corner of our empty rooms, we were
+awakened by a great roaring. Old Markus, who was keeping watch upon the
+roof, called to us. “<i>That’s good! That’s good!</i>”</p>
+
+<p>A storm had arisen and now it was raging over the burning woodland,
+with a power that was splendid and terrifying. It roared and thundered
+like a cataract turned loose among the trees. The fire was turned away
+from our direction, and that was what caused the words of old Markus.
+The flames were in wild flight. They leaped over entire stretches of
+forest and set fire to fresh woodlands far away.</p>
+
+<p>“It is over! We are saved!” exclaimed the helpless people in surprise.
+Some, indeed, when the smoke cleared away and they saw the bald
+mountain sides, regained their normal mind and said: “Surely there is
+going to be a great festival for the mountains have shaved themselves.”</p>
+
+<p>When the storm was over, the rain came. For days the rain fell and the
+heavy clouds hung low. At last the fire was extinguished. Over the
+forest spread a frosty fog, for fall had come.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_118">[Pg 118]</span></p>
+
+<p>The burning of the forests was so huge a thing that it could be painted
+only by a powerful imagination. Such an imagination is not mine,
+therefore there was nothing left for me to do but to sketch it roughly
+with the worn pencil of memory.</p>
+
+<p>After the cold mists of autumn came the snow. That winter from our
+windows we saw more white spaces than black. When spring came, then
+we realized what the great fire had done. Every where black ground,
+rust hued stones, roots that looked like coals, and tall, black trunks
+towering over all.</p>
+
+<p>Workmen came. They plowed the blackened soil. They sowed grain. The
+early fall brought splendor. No one in all our forest land had ever
+seen such a magnificent harvest as covered the mountain sides. I recall
+what the village pastor said: “The Lord God strikes wounds, but he
+sends the balsam that heals. Praised be His name!”</p>
+
+<p>From the Filnbaum Forest to our very door were fields, and for thirty
+years the burned woodland gave our people bread. Since then our people
+are scattered; they have moved away, and a fresh, new, forest is
+beginning to grow upon the mountain sides.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_119">[Pg 119]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="THE_POINT_OF_VIEW">THE POINT OF VIEW</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By ALEXANDER L. KIELLAND</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_120">[Pg 120]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="KIELLAND">KIELLAND</h3>
+</div>
+
+
+<p>Alexander L. Kielland is the Norwegian writer of whom it has been said
+that he has given to his northern tongue the flexibility and the grace
+of the French tongue. He is <i>par excellence</i> a writer of the short
+story and is renowned for the skill of his technique.</p>
+
+<p>One volume of his stories has been published in America. The story we
+give—<i>The Point of View</i>, is new, however, to American readers.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_121">[Pg 121]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="THE_POINT_OF_VIEW2">THE POINT OF VIEW</h3>
+</div>
+
+
+<p>In front of the garden gate of the villa of Lawyer Abel a small,
+elegant trap drew up, to which two handsome, well groomed horses were
+attached.</p>
+
+<p>Upon the harness was neither silver nor any shining metal; it was dull
+black, and even the buckles were covered with leather. The shining
+wood of the trap showed just a trace of dark green in its color. The
+upholstery was a dark and modest grey, and only when one examined it
+closely, did one discover that it was made of heavy silk. The coachman
+was as correct as an English coachman; all in black, the coat tightly
+buttoned, showing a space of white at the neck.</p>
+
+<p>Mrs. Warden, who sat alone in the trap, bent forward and placed her
+hand upon the ivory handle. Slowly she got out, her long gown trailing
+behind her, and carefully closed the door of the trap.</p>
+
+<p>Mrs. Warden walked through the little garden, and entered. She looked
+through the open door into the adjoining room, and saw the lady of the
+house standing beside a table littered with bright colored cloth, and
+with several copies of “The Bazaar.”</p>
+
+<p>“Ah—you have come just in time—dear Emilie!” declared Mrs. Abel. “I
+am in despair about my seamstress. She can not design anything new, so
+here I sit turning the leaves of “The Bazaar.” Take off your<span class="pagenum" id="Page_122">[Pg 122]</span> wraps and
+help me. I am trying to design a street dress.”</p>
+
+<p>“I am not capable of helping you when it is a question of dress,”
+replied Mrs. Warden.</p>
+
+<p>Mrs. Abel stared at her in astonishment. There was something unusual
+in the tone of voice, and she had great respect for the opinion of her
+wealthy friend.</p>
+
+<p>“Don’t you remember that I told you that just a little while ago Mr.
+Warden insisted upon my buying a new silk gown?”</p>
+
+<p>“Yes—yes—of Madame Labiche. Of course I remember,” interrupted Mrs.
+Abel. “And now I suppose you are on the way to purchase it. Take me
+with you! That will be pleasant.”</p>
+
+<p>“I am not going to see Madame Labiche,” replied Mrs. Warden with solemn
+dignity.</p>
+
+<p>“For goodness sake, why not?” questioned her friend, opening her pretty
+brown eyes with astonishment.</p>
+
+<p>“Well—I will tell you,” replied Mrs. Warden. “I am convinced that we
+can not spend so much money and keep a good conscience—when we know
+how much poverty there is in this city in which we live. There are
+hundreds of families who are suffering—the direst need!”</p>
+
+<p>“Yes—but—,” objected Mrs. Abel, casting a deprecating glance toward
+the table. “It is so everywhere. There can not help but be inequality—”</p>
+
+<p>“We must be careful not to increase the inequality. We must do
+everything in our power to lessen it,” insisted Mrs. Warden. Mrs. Abel
+felt that her friend<span class="pagenum" id="Page_123">[Pg 123]</span> gave a glance of disapproval at the table covered
+with cloth, where the copies of “The Bazaar” lay.</p>
+
+<p>“It is only alpaca,” she ventured timidly.</p>
+
+<p>“Don’t think, dear Caroline, that I reproach you. Things of this kind
+depend wholly upon the individual. Every one must act as he thinks he
+is answerable to his own conscience.”</p>
+
+<p>The conversation continued in this manner, and Mrs. Warden explained
+that she was now on her way to visit one of the poorest quarters of the
+city, in order to see conditions with her own eyes, and to convince
+herself of the way in which the poor really live.</p>
+
+<p>A few days before, she had read the yearly statement of a private
+institution for the poor, of whose board of managers her husband
+was a member. She had purposely avoided asking the police, or the
+Superintendent of the Poor, for statements, because it was her
+intention to see for herself, and to form her own opinion. The good-by
+of the friends was a little cooler than usual. Both were in serious
+mood. Mrs. Abel remained in the garden room. She did not feel inclined
+to proceed further with the design for the street dress, although the
+material was unusually attractive. She heard the sound of the wagon
+wheels upon the level roadway of the residence quarter as it rolled
+away.</p>
+
+<p>“What a good heart Emilie has!” she sighed.</p>
+
+<p>Nothing was further from this young woman’s disposition than envy and
+ill will, and yet it was with a feeling akin to this that to-day she
+watched the trap<span class="pagenum" id="Page_124">[Pg 124]</span> drive away. Whether it was the good heart or the
+elegant trap it would be hard to say.</p>
+
+<p>The coachman had taken his orders without a change of expression.
+He drove farther and farther along the strange streets of the poor
+quarter, just as if he were going to a court ball.</p>
+
+<p>At last he received command to stop, and it was high time. The streets
+became narrower and narrower, it was almost as if the well fed horses
+and the elegant trap would be caught like a stopper in the neck of a
+bottle.</p>
+
+<p>The correct coachman gave no sign of anxiety although the situation was
+really becoming acute. An impudent voice called from a garret window
+and advised him to kill the horses because they would never get out
+alive.</p>
+
+<p>Mrs. Warden climbed down and turned into a still narrower street. She
+had made up her mind to see the worst. In a door stood a half grown
+girl. “Do poor people live in this house?”</p>
+
+<p>The girl laughed and answered something then darted ahead of her
+through the door. Mrs. Warden did not catch the words, but she had the
+feeling that she said something insulting.</p>
+
+<p>She entered the first room she came to. The air was so thick it made
+her dizzy, and she was glad to find a place to sit down by the stove.
+In the gesture with which the woman swept the clothing from the seat
+to the floor, and in the smile with which she greeted the elegant
+lady, there was something that offended her. She received likewise the
+impression<span class="pagenum" id="Page_125">[Pg 125]</span> that the woman had seen better days, although her manner
+was rather bold than gentle, and the smile certainly was not pleasant.
+The long train of the pale, grey street dress floated out over the
+dirty floor, and when she seated herself she could not help remembering
+a witticism of Heine’s: “You look like a bon-bon that has been lying in
+the sun.”</p>
+
+<p>The conversation began and progressed as is the custom with such
+conversations. If each of these women had kept to the usual tone of her
+conversation, neither would have understood a word of what the other
+said.</p>
+
+<p>But since the poor know the rich so much better than the rich know the
+poor, they hit upon a form of speech, which experience had taught, and
+which is so far successful that the rich are at once put in mood to
+give. Better than this they can not know each other.</p>
+
+<p>This speech the poor woman understood to perfection, and soon Mrs.
+Warden began to comprehend their miserable life. She had two children,
+one a boy of four or five who lay on the floor, and a baby.</p>
+
+<p>Mrs. Warden looked attentively at the little colorless creatures and
+could not believe that the baby was thirteen months old. She had a baby
+at home of seven months who was twice as large.</p>
+
+<p>“You ought to feed the baby something strengthening,” she said. Then
+she said something that floated through her head about prepared foods.
+At the words “<i>something strengthening</i>,” an unkempt head rose
+from the straw bed. It was the pale, hollow-eyed face of a man, with a
+cloth tied tightly about his forehead.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_126">[Pg 126]</span></p>
+
+<p>Mrs. Warden was afraid. “Your husband?” she inquired.</p>
+
+<p>“Yes,” was the reply. “He did not go back to work to-day because he had
+the toothache.”</p>
+
+<p>Mrs. Warden had had toothache. She knew how painful it was. She at once
+said something sympathetic. The man murmured something and fell back
+upon the straw. At this moment Mrs. Warden discovered another person
+whom she had not seen before—a young girl, who sat in the opposite
+corner by the stove. She stared at the elegant lady a moment, and then
+turned her back upon her. Mrs. Warden thought the young girl had some
+sort of work in her lap which she wished to conceal. Perhaps it was an
+old dress which she was trying to mend.</p>
+
+<p>“Why does the boy lie there on the floor?” she inquired.</p>
+
+<p>“He is lame,” answered the mother. Now followed a pitiful tale and a
+description of what had happened after the scarlet fever.</p>
+
+<p>“You should buy him a wheeled chair,” Mrs. Warden was on the point of
+remarking, when it occurred to her it would be better for her to buy
+it. It is not wise to give poor people money, she remembered. But she
+would give the poor woman something, of course. She felt in her pocket
+for her purse. It was not there. She must have left it in the trap.
+Just as she was about to explain to the poor woman what had happened, a
+well dressed man opened the door and entered. His face was round and of
+a peculiar dry pallor.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_127">[Pg 127]</span></p>
+
+<p>“Mrs. Warden, I believe,” said the stranger. “I saw your trap up here
+in the street, and I suppose this is your pocket book which I am
+bringing you.”</p>
+
+<p>It belonged to her. Upon the smooth ivory was E.W. engraved in black.</p>
+
+<p>“Just as I turned the corner, I saw it in the hands of a girl—one of
+the worst in the quarter. I am Superintendent of the Poor for this
+district.”</p>
+
+<p>Mrs. Warden thanked him. When she turned toward the occupants of the
+room again, she was terrified at the change that had taken place. The
+man was sitting up in bed and staring at the stranger. The woman’s face
+wore a hateful expression, and the lame child on the floor, propped up
+upon its arms, bristled like a wild animal. In all the eyes lay the
+same hate, the same warlike defiance.</p>
+
+<p>“What a sight you are to-day, Martin!” declared the stranger. “I
+thought to myself that you were one of them last night. I was right you
+see. They’ll come after you this afternoon. You’ll get at least two
+months in prison.”</p>
+
+<p>Then the deluge descended upon them. The man and woman shrieked at
+each other. The girl came from behind the stove and joined them. No
+one could distinguish words they were so busy with hands and eyes. It
+seemed as if the little stuffy room must explode with the pressure of
+unchained passions.</p>
+
+<p>Mrs. Warden turned pale and arose. The stranger opened the door and
+they went out. In the corridor she heard the frightful laughter of the
+woman. And the woman who laughed like that was the same woman<span class="pagenum" id="Page_128">[Pg 128]</span> who had
+spoken so gently and pitifully of the sick children. Almost unwillingly
+she followed the man who had brought about this amazing change. At
+first she listened to him with a proud indifferent air. Gradually,
+however, her attitude changed, there was so much truth in his words. He
+was glad to meet a woman like Mrs. Warden who had heart for the poor
+who suffered. Although—usually—the best intentioned help fell in the
+wrong place. Good heartedness was something praiseworthy anyway.</p>
+
+<p>“But does not this family need help? I received the impression that the
+woman had seen better days. Perhaps she could be helped out of this
+life.”</p>
+
+<p>“I am sorry to tell you, Madam, that she has been a very bad—public
+character.”</p>
+
+<p>Mrs. Warden trembled.</p>
+
+<p>She had spoken with a woman like that!—<i>about children</i>.</p>
+
+<p>“And the young girl?” she asked timidly.</p>
+
+<p>“Did you not look at her Madam, and observe her condition?”</p>
+
+<p>“No—you mean—?”</p>
+
+<p>The Superintendent of the Poor murmured a few words. Mrs. Warden
+shuddered “—and that man? <i>The man of the house!</i>”</p>
+
+<p>“Yes, Madam. I am sorry to tell you this,” and he whispered again.</p>
+
+<p>This was too much for the elegant lady. She became faint and dizzy.
+They were walking toward her trap, which was somewhat farther on than
+the place where she had left it.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_129">[Pg 129]</span></p>
+
+<p>The correct coachman had played a trick upon the street urchins. After
+he had sat for a time as straight and impassive as a taper of wax, he
+guided the fat horses, step by step, to a wider place in the street
+which could not have been noticed by any one except the trained eye of
+the correct coachman. A crowd of ragged gamins surrounded him and tried
+to frighten the fat horses, but the spirit of the correct coachman had
+become their spirit.</p>
+
+<p>After he had sat there calmly for a while, he saw a little irregular
+space, made by two opposing stair-ways. Slowly he guided the horses
+here and made a turn, so sharp, so crisp, that it seemed as if the
+frail trap must be crushed between the masonry, but so accurately, that
+scarcely an inch intervened on either side. Now he was sitting again
+as straight as a taper of wax. But he was treasuring in his mind the
+number of the policeman, who had seen him make the turn, so he could
+have some one to refer to when he told the incident at home in the
+stable.</p>
+
+<p>The Superintendent helped Mrs. Warden into the trap. She begged him to
+call the next day.</p>
+
+<p>“Lawyer Abel,” she called to the coachman, and the carriage rolled on.
+The farther she went from the poor quarter, the smoother and swifter
+the carriage moved. When they entered the residence section, the fat
+horses lifted their heads gladly to breathe the good air, that came
+across the gardens. And the correct coachman, without any visible
+reason cracked his whip three times.</p>
+
+<p>How could one expect that such degenerate people<span class="pagenum" id="Page_130">[Pg 130]</span> could ever rise
+to any height of intelligence! What condition must exist in their
+miserable conscience—how could they be expected to withstand the
+temptations of life! She herself knew what temptation was. Did she not
+have to fight against one all the time—against wealth! She shuddered
+to think what these beasts of men, and these wretched women would
+do, if wealth were suddenly given to them. Wealth was no slight test
+of character. Just day before yesterday her husband had led her into
+temptation. He insisted upon hiring an English groom. And she had
+resisted the temptation and replied:</p>
+
+<p>“No—it is not right. I will have no groom upon the box. Perhaps we
+are rich enough, but we must guard against pride. I can get out and in
+without help, thank God.”</p>
+
+<p>Mrs. Abel, who was clearing the table of the cloth and the copies of
+“The Bazaar,” was glad to see her.</p>
+
+<p>“You are back so soon, Emilie? I have just told the seamstress to go.
+What you said to me took away all desire for the new dress,” declared
+kind, little Mrs. Abel.</p>
+
+<p>“Every one must follow his own conscience,” answered Mrs. Warden gently.</p>
+
+<p>Mrs. Abel looked up. She had not expected this answer.</p>
+
+<p>“Let me tell you what I have experienced,” continued Mrs. Warden. She
+repeated what the Superintendent of the Poor had told her. When she
+had finished describing the condition of the young girl, Mrs. Abel
+became so ill, the maid had to bring her a<span class="pagenum" id="Page_131">[Pg 131]</span> glass of port wine. When
+the costly, cut crystal decanter and glasses were brought in, Mrs. Abel
+whispered to her.</p>
+
+<p>“What—all in one bed? You can’t mean it!” exclaimed Mrs. Abel clasping
+her hands tragically.</p>
+
+<p>“I would not have believed it an hour ago,” replied Mrs. Warden.</p>
+
+<p>“How lucky you were to get safely out of the place, Emilie!”</p>
+
+<p>“Yes—and when we consider,” continued Mrs. Warden, “that not even
+the heathen—who have nothing—not even an excuse to keep them from
+wrong—nor any conscience—”</p>
+
+<p>“This surely speaks loudly for all who listen to the teachings of the
+church,” interrupted Mrs. Abel sympathetically.</p>
+
+<p>“Yes—God knows that—who does it,” replied Mrs. Warden, looking
+straight ahead, a smile upon her lips. The two friends separated after
+embracing each other warmly.</p>
+
+<p>Mrs. Warden took hold of the ivory handle and stepped into the trap,
+the long, grey, train floating behind her. She closed the trap door
+carefully, without making any noise.</p>
+
+<p>“To Madame Labiche!” she directed. She looked toward Mrs. Abel and
+said: “Now, Heaven be praised, I can order that silk dress with a clear
+conscience.”</p>
+
+<p>“Yes, indeed, you can!” was the answer.</p>
+
+<p>Then she hastened into the house.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_133">[Pg 133]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="MY_TRAVELING_COMPANION">MY TRAVELING COMPANION</h2>
+</div>
+
+<p class="center big">By PIETARI PÄIVÄRINTA</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_134">[Pg 134]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="PAIVARINTA">PÄIVÄRINTA</h3>
+</div>
+
+
+<p>Päivärinta—who belongs to the new school of Finnish writers—although
+he was born much earlier—is the prose poet of the peasant and one of
+his strongest equipments for this aesthetic role which he was to play
+so well, is the greatness of his heart—a sort of tragic pity—which
+is found in everything he writes. He sees with his heart and nothing
+escapes this seeing. Sometimes it lifts him to just such dramatic
+heights as the “Homeric laughter” of Gógol, which, by the way, too, was
+full of tears. It is an x-ray vision that lays bare the soul. He lived
+the life of a peasant, so he knows at first hand the things of which he
+writes. He left the plowshare after he was forty to picture the humble
+companions among whom he had spent his days. Like Burns, he did manual
+labor with one hand while he held a book in the other. The date of his
+birth—1827—seems long ago for him to be of that new school of story
+tellers of Finnland, among whom are Frosterus, Pakkala, Raijonen, Aho.
+His parents were poor, day laborers. He was brought up to work, and
+to the observance of stern discipline. There were a number of other
+children. Pietari was the eldest. The parents fell ill, and he was
+obliged to go out begging as a child in order to procure bread enough
+for the others. When he was scarcely out of his teens he married a poor
+peasant girl and bought himself a little piece of forest land. Unable
+to make a living by farming he traveled from parish to parish and sang;
+he had a voice of great beauty and power which won him his first fame.
+At length he settled down as clerk of a parish. Later he represented
+his peasant community in the Finnish Parliament. His first book was
+<i>Episodes of the Great War</i>, and it was published with success
+the year he wrote it. This was followed by others among which was an
+account of his own life. The subjects were always the same, pictures of
+peasant life. Päivärinta is a Joseph Israel of the pen.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p><span class="pagenum" id="Page_135">[Pg 135]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="MY_TRAVELING_COMPANION2">MY TRAVELING COMPANION</h3>
+</div>
+
+
+<p>It was the last of March. The weather was fair and here and there one
+could see signs of approaching Spring. Birds were beginning to twitter
+in the branches. Sleighing, if not completely broken up, was bad; the
+roads were rough and muddy, and in several places the bare ground
+showed through. Brooks and rivers were filled with floating snow and
+ice and dirt, and only the sharp freezing at night kept them from
+overflowing their banks. In favored places many a little brook had
+burst through to freedom and was joyfully leaping down the declivities,
+and rushing noisily away to the breast of its mother—the ancient sea.</p>
+
+<p>Such was the season and condition of traveling, when business forced me
+to take a journey outside my own parish.</p>
+
+<p>Early that morning I came across a man, who like myself was forced to
+travel on business. He had one emaciated old horse and a heavy sleigh;
+indeed he went on foot and pushed the sleigh. When I overtook him I
+jumped out and trudged along beside him.</p>
+
+<p>“Good morning, old man,” I began, as I reached his side.</p>
+
+<p>“Good morning,” was the reply, without looking in my direction.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_136">[Pg 136]</span></p>
+
+<p>I had now opportunity to observe my companion at close range. His
+horse was really little more than a skeleton, and the load was two
+barrels of tar. In the sleigh I saw reeds and swamp-grass, evidently
+the horse’s food, and very likely for the same purpose was a sack
+filled with straw, which was placed on top of the tar barrels and stuck
+out over the front. In addition, in the sleigh, there was a small
+birch-bark basket which probably held food for the man. He wore an old
+and ragged coat, which was held tight at the hips by a worn leather
+strap. The coat had no buttons, and it was not provided with any means
+of fastening at the top. The strap about his hips had no effect upon
+holding the old coat together at the neck, so the man’s chest was bare.</p>
+
+<p>His shoes were likewise old and they had been mended time and again.
+Now they were torn and wisps of straw which he had used to try to stuff
+the holes, stuck through. On his hands he wore tattered, often mended
+mittens, and on his head an ancient sheep skin cap.</p>
+
+<p>As I said, the old man was trudging along behind the sleigh. He did not
+seem to have planned upon riding, because the two barrels of tar and
+the food for the old mare filled it completely.</p>
+
+<p>When he came to a place in the road where the snow was gone, the old
+man pushed the sleigh with all his strength, in attempt to help the
+feeble horse. Holes in the road, and furrows cut by sleighs, were
+filled with water, and this ice water went in through the holes in the
+old man’s shoes.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_137">[Pg 137]</span></p>
+
+<p>“Where are you going?” I inquired, in order to begin a conversation,
+after making the above observations.</p>
+
+<p>“To the city!” was the curt and melancholy reply.</p>
+
+<p>“You have chosen a bad time for your journey, because now sleighing is
+uncertain.”</p>
+
+<p>He answered: “True; the road is bad but I couldn’t wait for a better
+one.”</p>
+
+<p>“What could force you to make the journey now when it is so difficult
+to get along?”</p>
+
+<p>“Threat of execution for debt. That doesn’t wait for weather,” said
+the old man sadly, looking up at me for the first time, with shy,
+grief-shadowed eyes.</p>
+
+<p>This was my first glimpse of his face. It was wrinkled, and eaten out
+by misfortune, and made old before years had done so. Both his body and
+his manner indicated fewer years than his face.</p>
+
+<p>“Who is such a cruel creditor as to drive you to the city in weather
+like this?”</p>
+
+<p>“The parson!” said the old man sharply.</p>
+
+<p>“The parson? You owe him so much then?” I inquired in astonishment.</p>
+
+<p>“Only last year’s interest.”</p>
+
+<p>“Only last year’s interest? Haven’t you been to him and asked him to
+wait?”</p>
+
+<p>“Yes—several times.”</p>
+
+<p>“Well, what does he say?”</p>
+
+<p>“He was very angry and exclaimed: You’re stealing from me—you
+vagabond. He didn’t have any pity when I begged him with tears in my
+eyes.”</p>
+
+<p>“I must say that you have a hard hearted parson. It wouldn’t hurt him
+to wait a little—anyway until<span class="pagenum" id="Page_138">[Pg 138]</span> the roads are dry,” I explained in ill
+temper, without knowing why I was so agitated.</p>
+
+<p>“That’s just what I think—that he could wait. But I’m so ignorant I
+don’t suppose I know anything about such things—of course the pastor
+knows better than I do. He has great responsibility for all our souls,
+and I suppose that’s why he has to look after his interest. He’s a good
+preacher—though—does everything just right. Of course, I don’t like
+to blame the pastor—but I wouldn’t steal however much good it would do
+me. Some say the pastor is <i>tight</i> and thinks only of his share.
+But how could he carry such great responsibility—looking after our
+souls—if he didn’t get all that was coming to him?” observed the old
+man innocently.</p>
+
+<p>This simplicity threw light upon the old man’s nature. Surely he
+had been tried severely by the hardships of life—far more than the
+pastor—about whose material welfare he was so concerned. All his life
+he had struggled with want, with suffering—with the bitter climate
+of our Finnland. And still he felt it his duty to give to others what
+was coming to them, no matter whether or not he had anything to live
+upon. The only thing that grieved him was his inability to meet his
+obligations punctually.</p>
+
+<p>“I don’t think it was right for the pastor to call me a thief. I
+wouldn’t steal—but still I can’t pay,” continued the old man.</p>
+
+<p>This utterance came from a heart that was honest—if worn out in the
+struggle.</p>
+
+<p>“If I can haul these two barrels of tar to the city I<span class="pagenum" id="Page_139">[Pg 139]</span> can pay
+the pastor—and then there’ll be no danger of the execution,” he
+went on. He seemed to become more confidential. I was interested
+to know something more about the life of the old man, and observed
+indifferently:</p>
+
+<p>“That mare of yours is pretty thin. How can you expect her to haul
+those two barrels of tar to the city?”</p>
+
+<p>“Yes, true it is. The mare is lean. But how could the poor creature be
+fat, when fed upon swamp-grass and water?” confessed the old man.</p>
+
+<p>“But the creature ought to be provided for first,” I suggested.</p>
+
+<p>“So anyone would say, who observed from a distance and did not know.
+But when the cold has killed everything, you’d take what little you
+could get and put into the pot, to keep the family from starving.
+There’s very little difference between what we get to eat and the old
+mare. I guess you’d find the old mare fares just as well as we do,” the
+old man explained, looking up in surprise at my way of judging.</p>
+
+<p>“At least you should have had these boots of yours mended. Your feet
+are wet.”</p>
+
+<p>“Anyone would say so—who didn’t know. But if you had six hungry, naked
+children, and a wife, you wouldn’t have time to think about mending
+shoes. Besides, these shoes have been mended and mended—and now they
+can’t be mended any more. Of course I’d like to wear respectable
+clothes—but there’s no way,”—declared the old man with a peculiar
+intonation of melancholy.</p>
+
+<p>“Where’s your home?”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_140">[Pg 140]</span></p>
+
+<p>“Just outside a village on the edge of this parish.”</p>
+
+<p>“What’s your name?”</p>
+
+<p>“Svältbacka Matti—they call me, and I’ve suffered hunger all my life
+on my “hunger field.””</p>
+
+<p>“How’s that?”</p>
+
+<p>“Well it’s true anyway. My hut is at the far end of a lonely village,
+between swamps on one side and marsh land on the other. I live there
+because it is not good enough for anyone else. My father built the
+place, but now every year the cold starves us out.”</p>
+
+<p>“Can’t you get away from such a place? You could earn a better living
+somewhere else.”</p>
+
+<p>“It is not so easy to get away as you think. If we tried to get away no
+one would buy the place, so how could we buy another? We’ve got to stay
+there. And it’s better there than tramping—and begging. If I could
+only get away from these payments!”</p>
+
+<p>“Is it last year’s tar you are taking to the city?”</p>
+
+<p>“No. How could I keep that so long? Everything goes from hand to mouth.
+That was used up long ago. Hardly was it in the barrels before away it
+went to the city.”</p>
+
+<p>While we talked on we reached a farm, which at the same time was a
+rest-house, and the old man said he would stop and feed his horse. This
+was my intention, too, I had traveled so far that my horse needed food
+and rest. The sleigh of the old man began to grate on the harsh, bare
+ground in front of the farm, and the two of us then helped the old mare
+as best we could.</p>
+
+<p>When we had unharnessed the horses and given<span class="pagenum" id="Page_141">[Pg 141]</span> them fodder, we took
+our food bags and started toward the house. We, too, felt need of
+breakfast. The old man picked up the little birch basket, took
+something from it and sat down upon a bench in the corner near the
+stove. I wanted to know what he had to eat and made believe that I had
+business in the same corner. Poor and needy was his lunch. It was only
+black bread and salt.</p>
+
+<p>I turned away and took up my food box. I tried to appear calm and
+indifferent, although my heart was moved by strange emotions. When,
+outwardly, I had regained composure, I said to him:</p>
+
+<p>“Come over here and eat with me!” The old man looked up in my face and
+did not answer. He did not seem to comprehend. Perhaps he did not hear
+or perhaps he wished to hold out on what he had to eat.</p>
+
+<p>“Come! Come over and eat with me,” I asked again.</p>
+
+<p>“Why should you be so good to me?” replied the old fellow, carefully
+packing away again his own food in the birch basket. He came across
+with slow steps, giving a hasty, searching glance at my face, in order
+to convince himself that the offer was genuine.</p>
+
+<p>“We know each other so well now that we ought to be good to each
+other,” I answered.</p>
+
+<p>“Sit down now and eat.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Our roads separated. The old man went on toward the city. And while I
+jogged on again alone, I could not get the poor old fellow out of my
+mind. His lean mare, his scanty food, his ragged insufficient clothes,<span class="pagenum" id="Page_142">[Pg 142]</span>
+and his face which had grown old before its time, were constantly in
+my mind. And I kept on hearing his words: “Anyone would think so if he
+didn’t know!”</p>
+
+<p>I travelled on one day, two days. Ahead now I saw a good sized, well
+built village and a church. The village extended considerable distance
+and the fields that stretched between the buildings, were extensive,
+too. This was no new village, the work of pioneers. The farms were old
+and well developed. Upon this land many struggles for existence had
+taken place, many a life had been sacrificed. Upon these unpromising
+fields even in ancient times the same struggle had been going on,
+for generations and generations, in order that people of today might
+enjoy the result. They who lived here now were reaping reward from
+the suffering, the tears, the want, the oppression of them who had
+struggled and died. Perhaps none of these who had died had paid their
+interest to the pastor.</p>
+
+<p>The prosperous looking church stood upon a hill, on a thread of land,
+bordering a long, indented arm of the sea. Pine woods shadowed it on
+all sides. A little farther ahead, upon a piece of land projecting into
+the water stood the elegant home of the pastor, in the midst of a park.
+My business led me to call upon the pastor. He was a stately figure.
+And in his home there was every luxury that modern civilization can
+provide.</p>
+
+<p>The pastor was sitting in an expensive, richly upholstered chair. He
+was tall, well built. No one could say that he had grown old before
+his time. He was<span class="pagenum" id="Page_143">[Pg 143]</span> pastor of the parish to which Matti’s “hunger-field”
+belonged, and it was because of him that Matti was trying to get to the
+city with two barrels of tar.</p>
+
+<p>When I arrived the pastor was having a set-to with the clerk.</p>
+
+<p>“You act like an honest man according to your own reckoning, and you
+have never once told me how many cows each person owns, and I know
+perfectly well that you have the number on most of the farms,” declared
+the pastor.</p>
+
+<p>“Who? I?” answered the clerk.</p>
+
+<p>“Of course—you,” was the reply, looking sharply at the clerk.</p>
+
+<p>“How could I know just how many cows each one has?” objected the clerk.
+He seemed to wish to escape a violent attack of temper on the part of
+the pastor.</p>
+
+<p>“You know well enough; and I know you do. But you try to conceal it
+from me. The wretches are all stealing from me—and who shields them
+shares the sin. Do you know clerk, what the punishment for theft is?”
+shrieked the pastor in a rage.</p>
+
+<p>Red, of indignation and wounded honor dyed his cheeks, and he replied
+to this accusation, which according to my opinion had gone too far.</p>
+
+<p>“I don’t think it my duty to run about the village, and count the cows,
+in order to report to the pastor. Neither do I think it my duty—to
+God or man—to report cows that do not exist. To be sure, upon earth
+there are two kinds of people; they who make their incomes as large as
+possible, and they who make it as small as possible. Who has visited
+the homes of the<span class="pagenum" id="Page_144">[Pg 144]</span> poor—and had dealings with them—he knows the
+conditions. The pastor—according to my opinion, has said things he has
+no right to say.”</p>
+
+<p>Now it was the pastor’s turn to become red. Then he let all his anger
+loose upon the clerk.</p>
+
+<p>“Do you know, clerk, whom you address?”</p>
+
+<p>“I know very well. I speak with my lord, the pastor, but not with a
+gracious lord.”</p>
+
+<p>With these words he went away. They did not take leave of each other. I
+now had opportunity to introduce my own business. The pastor was in a
+bad temper. The just reproach of the clerk had done its work.</p>
+
+<p>“This ignorant clown is loud mouthed, and doesn’t know better than to
+attack his superiors. He has always been obstinate and self-willed.
+Many a pastor has said to me: ‘If I had him, I’d send him going.’”</p>
+
+<p>I had no answer to make to this, because it seemed to me the pastor had
+been the cause of what happened. I politely brought my own business
+to his attention. The pastor thought he understood the peasants and
+their customs better than anyone else. He cherished the belief, and
+gave expression of it to everyone, that the peasants did not show
+any gratitude toward their benefactors. He did not happen to mention
+just who their benefactors were, but he let it be understood that he,
+himself, was the most prominent among them. This speech of his sounded
+to me very like a preachment upon the subject of martyrdom.</p>
+
+<p>I concluded my business as speedily as possible and went my way.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_145">[Pg 145]</span></p>
+
+<p>As it happened I still kept thinking of Svältbacka Matti and his two
+barrels of tar. I couldn’t get him out of my head. I compared his life
+and surroundings with that of the pastor. There was a great difference
+between them. But as human beings they were equal.</p>
+
+<p>Business kept me several days in the little village. When I traveled
+on again, I went into a more remote part of the parish. Here the roads
+were so poor and confusing that I was forced to hire a guide. He was
+a young man and wholly untouched by the responsibilities and cares of
+this world. We scarcely exchanged two words on the trip.</p>
+
+<p>About a mile and a half from the church, on the left at a little
+distance there was a farm, where a lot of people were assembled.</p>
+
+<p>“What sort of farm is that?” I inquired of my guide.</p>
+
+<p>“That is Svältbacka,” replied the young man carelessly. I started.</p>
+
+<p>“What are all those people doing there?” I ventured, confused.</p>
+
+<p>“O—that’s an auction sale—an execution. It’s because of a debt to the
+pastor,” he explained indifferently.</p>
+
+<p>“Is the owner’s name Matti?” I asked.</p>
+
+<p>“Yes, that’s it,” replied the young man with increasing indifference.</p>
+
+<p>“I met him on the way to your village. He was going to the city. We
+went along together. How is this sale possible? I surely should have
+met him again.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_146">[Pg 146]</span></p>
+
+<p>“That’s easy enough to understand. Matti took another road. There’s a
+detour here.”</p>
+
+<p>“I suppose he is not back from the city, because he was going to the
+city to sell two barrels of tar to pay the interest,” I ventured.</p>
+
+<p>“Probably so.”</p>
+
+<p>Here the road turned toward Svältbacka.<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a></p>
+
+<p>“Drive up to the house,” I ordered.</p>
+
+<p>The guide obeyed.</p>
+
+<p>When we came near I saw that the auction was all over. There hadn’t
+been much to sell. One or two lean cows was all! Besides the cows there
+were a few half naked, hungry little children, and a worn looking
+woman. But a creditor hasn’t any use for creatures of this kind.</p>
+
+<p>The cows were outside the yard, tied together with willow twigs. The
+new owner held one end of the twigs. They were just in the act of being
+driven away. The woman, white and trembling, stood in the midst of the
+hungry children. She did not weep. She had wept all she could long ago,
+as her eyes bore witness. I went up to her and said:</p>
+
+<p>“Did your husband not get back from the city? Is that the cause of the
+auction?”</p>
+
+<p>“How do you know that Matti went to the city?” was the reply, looking
+at me searchingly.</p>
+
+<p>“I went part of the way with him.”</p>
+
+<p>“No, he hasn’t come back. And he said he was going to hasten all he
+could. I’m afraid something has<span class="pagenum" id="Page_147">[Pg 147]</span> happened. The road is bad. The old
+mare is so lean, too. But when Matti comes now it won’t do any good.
+Now everything’s gone. It’s all over. Even if the cows were not good
+for much, they gave a few drops for the children. They were sold for
+nothing, too. Who would pay for them when they were so lean? They
+didn’t bring enough to pay the pastor, let alone the costs of the
+auction.” Thus spoke the woman.</p>
+
+<p>Yes, yes, the misfortune had come. Things had gone their way, and no
+one could say that a wrong had been done, for law is changeless and
+power is holy.</p>
+
+<p>I had seen enough. I sought out my guide in the crowd, betook myself
+to my conveyance and again we set out. Traveling across the untenanted
+land that had just been cleared strange thoughts came to me, and we did
+not talk, my guide and I.</p>
+
+<p>“What sort of man is the pastor? What do the villagers think of him?”
+at length I inquired of my guide.</p>
+
+<p>“Oh, the pastor is a fine <i>preacher</i>. But he’s so mean and
+niggardly that he steals the very ashes from the hearths,” replied the
+young man indifferently, beginning to hum a song.</p>
+
+<p>That day I reached the end of the journey. Here I tarried several
+days. Then again one Saturday I set out with my guide on the return.
+Sunday morning I was in the village. I put my horse up at a farm, and
+determined to go to church, since the opportunity presented itself. The
+church bells rang solemnly. They were summoning the people to listen to
+a message of love and peace.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_148">[Pg 148]</span></p>
+
+<p>When I reached the church they were carrying a dead man upon a bier.
+The pall bearers put their burden down, to wait for the pastor and the
+clerk. It looked as though the pastor was still quarreling with the
+clerk, and he said: “I tell you the rascals are stealing from me.”</p>
+
+<p>“Whom are they burying?” I asked of some one near.</p>
+
+<p>“Svältbacka Matti. He died driving to the city.”</p>
+
+<p>Now I understood. A shudder ran over me. My old traveling companion was
+dead. He had put forth too great an effort to make the journey. That
+was the reason he could not return and prevent the auction.</p>
+
+<p>The clerk read the psalm:</p>
+
+<p>“Great suffering and sorrow in the valley of tears,” etc.—</p>
+
+<p>Probably Matti’s pastor chose this psalm. His sharp eyes and instinct
+had told him that it was appropriate.</p>
+
+<p>When we reached the grave and the pastor began to bless the last place
+of rest, he took the shovel, stuck it in the ground, lifted up earth
+three times and threw it upon the coffin of the dead man. With great
+pathos then he exclaimed: “Dust thou art, and to dust thou shalt
+return.” When he had thrown the wet and frozen earth upon Matti’s
+coffin, it seemed to me I could hear a voice saying: “He’s a fine
+<i>preacher</i>. I don’t blame the pastor—I wouldn’t steal—but I
+couldn’t pay.”</p>
+
+<p>Among the mourners I looked for Matti’s wife. This woman who had been
+tried in sorrow was<span class="pagenum" id="Page_149">[Pg 149]</span> tragically white. With tearless, reddened eyes and
+hollow cheeks, she stood in the midst of the half naked children, who
+were shivering and looked at one point—the coffin. I went up to speak
+to her.</p>
+
+<p>When the burial was over I asked some of the people about Matti.
+He was taken ill with pneumonia before he reached the city. He was
+ill-clothed, wet, underfed, and he could not struggle against it.</p>
+
+<p>Now the bell summoned to church service. With others I entered the
+building. After the singing and the altar service, the pastor went to
+the pulpit. He chose for text: “Love thy neighbor as thyself.” “Love,”
+he said, “was the fulfilling of the law.” With pathos and display of
+genuine ability he explained to his hearers this high and noble command.</p>
+
+<p>During the most zealous part of his speech I heard again the words: “He
+is a good <i>preacher</i>.” The lengthy sermon seemed not to be lacking
+in effect. Here and there women wept.</p>
+
+<p>After service he spoke of the dead man. “God in his mercy has taken
+from this vale of tears, the farmer Matti Antinporka of Svältbacka,
+aged forty-two years, three months and eight days.</p>
+
+<div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">What is wealth and what is gold?</div>
+ <div class="verse indent0">Trash—that melt to dust and mold.</div>
+ <div class="verse indent0">Care and sorrow here below</div>
+ <div class="verse indent0">Both the rich and poor must know.”</div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Thus the pastor bestowed the last earthly service upon Matti. And he
+did not do it in the cheap manner<span class="pagenum" id="Page_150">[Pg 150]</span> of a hireling, but with oratorical
+eloquence and fervor. When he read the hymn above, it seemed to his
+hearers that he scorned gold and riches, and that he really suffered
+for the companions in suffering of poor Matti.</p>
+
+<p>But while he was reading the hymn in a loud and impressive voice, I
+heard another voice saying:</p>
+
+<p>“I’m so stupid that of course I don’t understand such things. The
+Pastor—he knows more about it than I!”</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> Svältbacka means Hunger Field.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter transnote">
+<h2 class="nobreak" id="Transcribers_Notes">Transcriber’s Notes</h2>
+
+
+<p>Obvious punctuation and accentuation errors have been corrected.</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_24">24</a>: “the gentle rythm” changed to “the gentle rhythm”</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_89">89</a>: “color of the pomegranite” changed to “color of the
+pomegranate”</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_100">100</a>: “humble servent” changed to “humble servant”
+</p></div>
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75466 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/75466-h/images/001.jpg b/75466-h/images/001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f97aac9
--- /dev/null
+++ b/75466-h/images/001.jpg
Binary files differ
diff --git a/75466-h/images/cover.jpg b/75466-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..da9a352
--- /dev/null
+++ b/75466-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1b32c5d
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #75466 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75466)