summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/10676-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/10676-0.txt')
-rw-r--r--old/10676-0.txt13521
1 files changed, 13521 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/10676-0.txt b/old/10676-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..72046a6
--- /dev/null
+++ b/old/10676-0.txt
@@ -0,0 +1,13521 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10676 ***
+
+
+
+
+ THE REIGN OF GREED
+
+ A Complete English Version of
+ El Filibusterismo from the Spanish of
+
+ José Rizal
+
+ By
+
+ Charles Derbyshire
+
+
+ Manila
+ Philippine Education Company
+ 1912
+
+
+
+
+
+
+
+
+TRANSLATOR’S INTRODUCTION
+
+
+El Filibusterismo, the second of José Rizal’s novels of Philippine
+life, is a story of the last days of the Spanish régime in the
+Philippines. Under the name of The Reign of Greed it is for the first
+time translated into English. Written some four or five years after
+Noli Me Tangere, the book represents Rizal’s more mature judgment on
+political and social conditions in the islands, and in its graver and
+less hopeful tone reflects the disappointments and discouragements
+which he had encountered in his efforts to lead the way to reform.
+Rizal’s dedication to the first edition is of special interest, as the
+writing of it was one of the grounds of accusation against him when he
+was condemned to death in 1896. It reads:
+
+
+ “To the memory of the priests, Don Mariano Gomez (85 years old),
+ Don José Burgos (30 years old), and Don Jacinto Zamora (35 years
+ old). Executed in Bagumbayan Field on the 28th of February, 1872.
+
+ “The Church, by refusing to degrade you, has placed in doubt the
+ crime that has been imputed to you; the Government, by surrounding
+ your trials with mystery and shadows, causes the belief that there
+ was some error, committed in fatal moments; and all the
+ Philippines, by worshiping your memory and calling you martyrs, in
+ no sense recognizes your culpability. In so far, therefore, as your
+ complicity in the Cavite mutiny is not clearly proved, as you may
+ or may not have been patriots, and as you may or may not have
+ cherished sentiments for justice and for liberty, I have the right
+ to dedicate my work to you as victims of the evil which I undertake
+ to combat. And while we await expectantly upon Spain some day to
+ restore your good name and cease to be answerable for your death,
+ let these pages serve as a tardy wreath of dried leaves over your
+ unknown tombs, and let it be understood that every one who without
+ clear proofs attacks your memory stains his hands in your blood!
+
+ J. Rizal.”
+
+
+A brief recapitulation of the story in Noli Me Tangere (The Social
+Cancer) is essential to an understanding of such plot as there is in
+the present work, which the author called a “continuation” of the first
+story.
+
+Juan Crisostomo Ibarra is a young Filipino, who, after studying for
+seven years in Europe, returns to his native land to find that his
+father, a wealthy landowner, has died in prison as the result of a
+quarrel with the parish curate, a Franciscan friar named Padre Damaso.
+Ibarra is engaged to a beautiful and accomplished girl, Maria Clara,
+the supposed daughter and only child of the rich Don Santiago de los
+Santos, commonly known as “Capitan Tiago,” a typical Filipino cacique,
+the predominant character fostered by the friar régime.
+
+Ibarra resolves to forego all quarrels and to work for the betterment
+of his people. To show his good intentions, he seeks to establish, at
+his own expense, a public school in his native town. He meets with
+ostensible support from all, especially Padre Damaso’s successor, a
+young and gloomy Franciscan named Padre Salvi, for whom Maria Clara
+confesses to an instinctive dread.
+
+At the laying of the corner-stone for the new schoolhouse a suspicious
+accident, apparently aimed at Ibarra’s life, occurs, but the
+festivities proceed until the dinner, where Ibarra is grossly and
+wantonly insulted over the memory of his father by Fray Damaso. The
+young man loses control of himself and is about to kill the friar, who
+is saved by the intervention of Maria Clara.
+
+Ibarra is excommunicated, and Capitan Tiago, through his fear of the
+friars, is forced to break the engagement and agree to the marriage of
+Maria Clara with a young and inoffensive Spaniard provided by Padre
+Damaso. Obedient to her reputed father’s command and influenced by her
+mysterious dread of Padre Salvi, Maria Clara consents to this
+arrangement, but becomes seriously ill, only to be saved by medicines
+sent secretly by Ibarra and clandestinely administered by a girl
+friend.
+
+Ibarra succeeds in having the excommunication removed, but before he
+can explain matters an uprising against the Civil Guard is secretly
+brought about through agents of Padre Salvi, and the leadership is
+ascribed to Ibarra to ruin him. He is warned by a mysterious friend, an
+outlaw called Elias, whose life he had accidentally saved; but desiring
+first to see Maria Clara, he refuses to make his escape, and when the
+outbreak occurs he is arrested as the instigator of it and thrown into
+prison in Manila.
+
+On the evening when Capitan Tiago gives a ball in his Manila house to
+celebrate his supposed daughter’s engagement, Ibarra makes his escape
+from prison and succeeds in seeing Maria Clara alone. He begins to
+reproach her because it is a letter written to her before he went to
+Europe which forms the basis of the charge against him, but she clears
+herself of treachery to him. The letter had been secured from her by
+false representations and in exchange for two others written by her
+mother just before her birth, which prove that Padre Damaso is her real
+father. These letters had been accidentally discovered in the convento
+by Padre Salvi, who made use of them to intimidate the girl and get
+possession of Ibarra’s letter, from which he forged others to
+incriminate the young man. She tells him that she will marry the young
+Spaniard, sacrificing herself thus to save her mother’s name and
+Capitan Tiago’s honor and to prevent a public scandal, but that she
+will always remain true to him.
+
+Ibarra’s escape had been effected by Elias, who conveys him in a banka
+up the Pasig to the Lake, where they are so closely beset by the Civil
+Guard that Elias leaps into the water and draws the pursuers away from
+the boat, in which Ibarra lies concealed.
+
+On Christmas Eve, at the tomb of the Ibarras in a gloomy wood, Elias
+appears, wounded and dying, to find there a boy named Basilio beside
+the corpse of his mother, a poor woman who had been driven to insanity
+by her husband’s neglect and abuses on the part of the Civil Guard, her
+younger son having disappeared some time before in the convento, where
+he was a sacristan. Basilio, who is ignorant of Elias’s identity, helps
+him to build a funeral pyre, on which his corpse and the madwoman’s are
+to be burned.
+
+Upon learning of the reported death of Ibarra in the chase on the Lake,
+Maria Clara becomes disconsolate and begs her supposed godfather, Fray
+Damaso, to put her in a nunnery. Unconscious of her knowledge of their
+true relationship, the friar breaks down and confesses that all the
+trouble he has stirred up with the Ibarras has been to prevent her from
+marrying a native, which would condemn her and her children to the
+oppressed and enslaved class. He finally yields to her entreaties and
+she enters the nunnery of St. Clara, to which Padre Salvi is soon
+assigned in a ministerial capacity.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O masters, lords, and rulers in all lands,
+ Is this the handiwork you give to God,
+ This monstrous thing distorted and soul-quenched?
+ How will you ever straighten up this shape-;
+ Touch it again with immortality;
+ Give back the upward looking and the light;
+ Rebuild in it the music and the dream;
+ Make right the immemorial infamies,
+ Perfidious wrongs, immedicable woes?
+
+ O masters, lords, and rulers in all lands,
+ How will the future reckon with this man?
+ How answer his brute question in that hour
+ When whirlwinds of rebellion shake the world?
+ How will it be with kingdoms and with kings—
+ With those who shaped him to the thing he is—
+ When this dumb terror shall reply to God,
+ After the silence of the centuries?
+
+ Edwin Markham
+
+
+
+
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+ I. On the Upper Deck
+ II. On the Lower Deck
+ III. Legends
+ IV. Cabesang Tales
+ V. A Cochero’s Christmas Eve
+ VI. Basilio
+ VII. Simoun
+ VIII. Merry Christmas
+ IX. Pilates
+ X. Wealth and Want
+ XI. Los Baños
+ XII. Placido Penitente
+ XIII. The Class in Physics
+ XIV. In the House of the Students
+ XV. Señor Pasta
+ XVI. The Tribulations of a Chinese
+ XVII. The Quiapo Pair
+ XVIII. Legerdemain
+ XIX. The Fuse
+ XX. The Arbiter
+ XXI. Manila Types
+ XXII. The Performance
+ XXIII. A Corpse
+ XXIV. Dreams
+ XXV. Smiles and Tears
+ XXVI. Pasquinades
+ XXVII. The Friar and the Filipino
+ XXVIII. Tatakut
+ XXIX. Exit Capitan Tiago
+ XXX. Juli
+ XXXI. The High Official
+ XXXII. Effect of the Pasquinades
+ XXXIII. La Ultima Razón
+ XXXIV. The Wedding
+ XXXV. The Fiesta
+ XXXVI. Ben-Zayb’s Afflictions
+ XXXVII. The Mystery
+ XXXVIII. Fatality
+ XXXIX. Conclusion
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER I
+
+ON THE UPPER DECK
+
+ Sic itur ad astra.
+
+
+One morning in December the steamer Tabo was laboriously ascending the
+tortuous course of the Pasig, carrying a large crowd of passengers
+toward the province of La Laguna. She was a heavily built steamer,
+almost round, like the tabú from which she derived her name, quite
+dirty in spite of her pretensions to whiteness, majestic and grave from
+her leisurely motion. Altogether, she was held in great affection in
+that region, perhaps from her Tagalog name, or from the fact that she
+bore the characteristic impress of things in the country, representing
+something like a triumph over progress, a steamer that was not a
+steamer at all, an organism, stolid, imperfect yet unimpeachable,
+which, when it wished to pose as being rankly progressive, proudly
+contented itself with putting on a fresh coat of paint. Indeed, the
+happy steamer was genuinely Filipino! If a person were only reasonably
+considerate, she might even have been taken for the Ship of State,
+constructed, as she had been, under the inspection of Reverendos and
+Ilustrísimos....
+
+Bathed in the sunlight of a morning that made the waters of the river
+sparkle and the breezes rustle in the bending bamboo on its banks,
+there she goes with her white silhouette throwing out great clouds of
+smoke—the Ship of State, so the joke runs, also has the vice of
+smoking! The whistle shrieks at every moment, hoarse and commanding
+like a tyrant who would rule by shouting, so that no one on board can
+hear his own thoughts. She menaces everything she meets: now she looks
+as though she would grind to bits the salambaw, insecure fishing
+apparatus which in their movements resemble skeletons of giants
+saluting an antediluvian tortoise; now she speeds straight toward the
+clumps of bamboo or against the amphibian structures, karihan, or
+wayside lunch-stands, which, amid gumamelas and other flowers, look
+like indecisive bathers who with their feet already in the water cannot
+bring themselves to make the final plunge; at times, following a sort
+of channel marked out in the river by tree-trunks, she moves along with
+a satisfied air, except when a sudden shock disturbs the passengers and
+throws them off their balance, all the result of a collision with a
+sand-bar which no one dreamed was there.
+
+Moreover, if the comparison with the Ship of State is not yet complete,
+note the arrangement of the passengers. On the lower deck appear brown
+faces and black heads, types of Indians, [1] Chinese, and mestizos,
+wedged in between bales of merchandise and boxes, while there on the
+upper deck, beneath an awning that protects them from the sun, are
+seated in comfortable chairs a few passengers dressed in the fashion of
+Europeans, friars, and government clerks, each with his puro cigar, and
+gazing at the landscape apparently without heeding the efforts of the
+captain and the sailors to overcome the obstacles in the river.
+
+The captain was a man of kindly aspect, well along in years, an old
+sailor who in his youth had plunged into far vaster seas, but who now
+in his age had to exercise much greater attention, care, and vigilance
+to avoid dangers of a trivial character. And they were the same for
+each day: the same sand-bars, the same hulk of unwieldy steamer wedged
+into the same curves, like a corpulent dame in a jammed throng. So, at
+each moment, the good man had to stop, to back up, to go forward at
+half speed, sending—now to port, now to starboard—the five sailors
+equipped with long bamboo poles to give force to the turn the rudder
+had suggested. He was like a veteran who, after leading men through
+hazardous campaigns, had in his age become the tutor of a capricious,
+disobedient, and lazy boy.
+
+Doña Victorina, the only lady seated in the European group, could say
+whether the Tabo was not lazy, disobedient, and capricious—Doña
+Victorina, who, nervous as ever, was hurling invectives against the
+cascos, bankas, rafts of coconuts, the Indians paddling about, and even
+the washerwomen and bathers, who fretted her with their mirth and
+chatter. Yes, the Tabo would move along very well if there were no
+Indians in the river, no Indians in the country, yes, if there were not
+a single Indian in the world—regardless of the fact that the helmsmen
+were Indians, the sailors Indians, Indians the engineers, Indians
+ninety-nine per cent, of the passengers, and she herself also an Indian
+if the rouge were scratched off and her pretentious gown removed. That
+morning Doña Victorina was more irritated than usual because the
+members of the group took very little notice of her, reason for which
+was not lacking; for just consider—there could be found three friars,
+convinced that the world would move backwards the very day they should
+take a single step to the right; an indefatigable Don Custodio who was
+sleeping peacefully, satisfied with his projects; a prolific writer
+like Ben-Zayb (anagram of Ibañez), who believed that the people of
+Manila thought because he, Ben-Zayb, was a thinker; a canon like Padre
+Irene, who added luster to the clergy with his rubicund face, carefully
+shaven, from which towered a beautiful Jewish nose, and his silken
+cassock of neat cut and small buttons; and a wealthy jeweler like
+Simoun, who was reputed to be the adviser and inspirer of all the acts
+of his Excellency, the Captain-General—just consider the presence there
+of these pillars sine quibus non of the country, seated there in
+agreeable discourse, showing little sympathy for a renegade Filipina
+who dyed her hair red! Now wasn’t this enough to exhaust the patience
+of a female Job—a sobriquet Doña Victorina always applied to herself
+when put out with any one!
+
+The ill-humor of the señora increased every time the captain shouted
+“Port,” “Starboard” to the sailors, who then hastily seized their poles
+and thrust them against the banks, thus with the strength of their legs
+and shoulders preventing the steamer from shoving its hull ashore at
+that particular point. Seen under these circumstances the Ship of State
+might be said to have been converted from a tortoise into a crab every
+time any danger threatened.
+
+“But, captain, why don’t your stupid steersmen go in that direction?”
+asked the lady with great indignation.
+
+“Because it’s very shallow in the other, señora,” answered the captain,
+deliberately, slowly winking one eye, a little habit which he had
+cultivated as if to say to his words on their way out, “Slowly,
+slowly!”
+
+“Half speed! Botheration, half speed!” protested Doña Victorina
+disdainfully. “Why not full?”
+
+“Because we should then be traveling over those ricefields, señora,”
+replied the imperturbable captain, pursing his lips to indicate the
+cultivated fields and indulging in two circumspect winks.
+
+This Doña Victorina was well known in the country for her caprices and
+extravagances. She was often seen in society, where she was tolerated
+whenever she appeared in the company of her niece, Paulita Gomez, a
+very beautiful and wealthy orphan, to whom she was a kind of guardian.
+At a rather advanced age she had married a poor wretch named Don
+Tiburcio de Espadaña, and at the time we now see her, carried upon
+herself fifteen years of wedded life, false frizzes, and a
+half-European costume—for her whole ambition had been to Europeanize
+herself, with the result that from the ill-omened day of her wedding
+she had gradually, thanks to her criminal attempts, succeeded in so
+transforming herself that at the present time Quatrefages and Virchow
+together could not have told where to classify her among the known
+races.
+
+Her husband, who had borne all her impositions with the resignation of
+a fakir through so many years of married life, at last on one luckless
+day had had his bad half-hour and administered to her a superb whack
+with his crutch. The surprise of Madam Job at such an inconsistency of
+character made her insensible to the immediate effects, and only after
+she had recovered from her astonishment and her husband had fled did
+she take notice of the pain, then remaining in bed for several days, to
+the great delight of Paulita, who was very fond of joking and laughing
+at her aunt. As for her husband, horrified at the impiety of what
+appeared to him to be a terrific parricide, he took to flight, pursued
+by the matrimonial furies (two curs and a parrot), with all the speed
+his lameness permitted, climbed into the first carriage he encountered,
+jumped into the first banka he saw on the river, and, a Philippine
+Ulysses, began to wander from town to town, from province to province,
+from island to island, pursued and persecuted by his bespectacled
+Calypso, who bored every one that had the misfortune to travel in her
+company. She had received a report of his being in the province of La
+Laguna, concealed in one of the towns, so thither she was bound to
+seduce him back with her dyed frizzes.
+
+Her fellow travelers had taken measures of defense by keeping up among
+themselves a lively conversation on any topic whatsoever. At that
+moment the windings and turnings of the river led them to talk about
+straightening the channel and, as a matter of course, about the port
+works. Ben-Zayb, the journalist with the countenance of a friar, was
+disputing with a young friar who in turn had the countenance of an
+artilleryman. Both were shouting, gesticulating, waving their arms,
+spreading out their hands, stamping their feet, talking of levels,
+fish-corrals, the San Mateo River, [2] of cascos, of Indians, and so
+on, to the great satisfaction of their listeners and the undisguised
+disgust of an elderly Franciscan, remarkably thin and withered, and a
+handsome Dominican about whose lips flitted constantly a scornful
+smile.
+
+The thin Franciscan, understanding the Dominican’s smile, decided to
+intervene and stop the argument. He was undoubtedly respected, for with
+a wave of his hand he cut short the speech of both at the moment when
+the friar-artilleryman was talking about experience and the
+journalist-friar about scientists.
+
+“Scientists, Ben-Zayb—do you know what they are?” asked the Franciscan
+in a hollow voice, scarcely stirring in his seat and making only a
+faint gesture with his skinny hand. “Here you have in the province a
+bridge, constructed by a brother of ours, which was not completed
+because the scientists, relying on their theories, condemned it as weak
+and scarcely safe—yet look, it is the bridge that has withstood all the
+floods and earthquakes!” [3]
+
+“That’s it, puñales, that very thing, that was exactly what I was going
+to say!” exclaimed the friar-artilleryman, thumping his fists down on
+the arms of his bamboo chair. “That’s it, that bridge and the
+scientists! That was just what I was going to mention, Padre
+Salvi—puñales!”
+
+Ben-Zayb remained silent, half smiling, either out of respect or
+because he really did not know what to reply, and yet his was the only
+thinking head in the Philippines! Padre Irene nodded his approval as he
+rubbed his long nose.
+
+Padre Salvi, the thin and withered cleric, appeared to be satisfied
+with such submissiveness and went on in the midst of the silence: “But
+this does not mean that you may not be as near right as Padre Camorra”
+(the friar-artilleryman). “The trouble is in the lake—”
+
+“The fact is there isn’t a single decent lake in this country,”
+interrupted Doña Victorina, highly indignant, and getting ready for a
+return to the assault upon the citadel.
+
+The besieged gazed at one another in terror, but with the promptitude
+of a general, the jeweler Simoun rushed in to the rescue. “The remedy
+is very simple,” he said in a strange accent, a mixture of English and
+South American. “And I really don’t understand why it hasn’t occurred
+to somebody.”
+
+All turned to give him careful attention, even the Dominican. The
+jeweler was a tall, meager, nervous man, very dark, dressed in the
+English fashion and wearing a pith helmet. Remarkable about him was his
+long white hair contrasted with a sparse black beard, indicating a
+mestizo origin. To avoid the glare of the sun he wore constantly a pair
+of enormous blue goggles, which completely hid his eyes and a portion
+of his cheeks, thus giving him the aspect of a blind or weak-sighted
+person. He was standing with his legs apart as if to maintain his
+balance, with his hands thrust into the pockets of his coat.
+
+“The remedy is very simple,” he repeated, “and wouldn’t cost a cuarto.”
+
+The attention now redoubled, for it was whispered in Manila that this
+man controlled the Captain-General, and all saw the remedy in process
+of execution. Even Don Custodio himself turned to listen.
+
+“Dig a canal straight from the source to the mouth of the river,
+passing through Manila; that is, make a new river-channel and fill up
+the old Pasig. That would save land, shorten communication, and prevent
+the formation of sandbars.”
+
+The project left all his hearers astounded, accustomed as they were to
+palliative measures.
+
+“It’s a Yankee plan!” observed Ben-Zayb, to ingratiate himself with
+Simoun, who had spent a long time in North America.
+
+All considered the plan wonderful and so indicated by the movements of
+their heads. Only Don Custodio, the liberal Don Custodio, owing to his
+independent position and his high offices, thought it his duty to
+attack a project that did not emanate from himself—that was a
+usurpation! He coughed, stroked the ends of his mustache, and with a
+voice as important as though he were at a formal session of the
+Ayuntamiento, said, “Excuse me, Señor Simoun, my respected friend, if I
+should say that I am not of your opinion. It would cost a great deal of
+money and might perhaps destroy some towns.”
+
+“Then destroy them!” rejoined Simoun coldly.
+
+“And the money to pay the laborers?”
+
+“Don’t pay them! Use the prisoners and convicts!”
+
+“But there aren’t enough, Señor Simoun!”
+
+“Then, if there aren’t enough, let all the villagers, the old men, the
+youths, the boys, work. Instead of the fifteen days of obligatory
+service, let them work three, four, five months for the State, with the
+additional obligation that each one provide his own food and tools.”
+
+The startled Don Custodio turned his head to see if there was any
+Indian within ear-shot, but fortunately those nearby were rustics, and
+the two helmsmen seemed to be very much occupied with the windings of
+the river.
+
+“But, Señor Simoun—”
+
+“Don’t fool yourself, Don Custodio,” continued Simoun dryly, “only in
+this way are great enterprises carried out with small means. Thus were
+constructed the Pyramids, Lake Moeris, and the Colosseum in Rome.
+Entire provinces came in from the desert, bringing their tubers to feed
+on. Old men, youths, and boys labored in transporting stones, hewing
+them, and carrying them on their shoulders under the direction of the
+official lash, and afterwards, the survivors returned to their homes or
+perished in the sands of the desert. Then came other provinces, then
+others, succeeding one another in the work during years. Thus the task
+was finished, and now we admire them, we travel, we go to Egypt and to
+Home, we extol the Pharaohs and the Antonines. Don’t fool yourself—the
+dead remain dead, and might only is considered right by posterity.”
+
+“But, Señor Simoun, such measures might provoke uprisings,” objected
+Don Custodio, rather uneasy over the turn the affair had taken.
+
+“Uprisings, ha, ha! Did the Egyptian people ever rebel, I wonder? Did
+the Jewish prisoners rebel against the pious Titus? Man, I thought you
+were better informed in history!”
+
+Clearly Simoun was either very presumptuous or disregarded
+conventionalities! To say to Don Custodio’s face that he did not know
+history! It was enough to make any one lose his temper! So it seemed,
+for Don Custodio forgot himself and retorted, “But the fact is that
+you’re not among Egyptians or Jews!”
+
+“And these people have rebelled more than once,” added the Dominican,
+somewhat timidly. “In the times when they were forced to transport
+heavy timbers for the construction of ships, if it hadn’t been for the
+clerics—”
+
+“Those times are far away,” answered Simoun, with a laugh even drier
+than usual. “These islands will never again rebel, no matter how much
+work and taxes they have. Haven’t you lauded to me, Padre Salvi,” he
+added, turning to the Franciscan, “the house and hospital at Los Baños,
+where his Excellency is at present?”
+
+Padre Salvi gave a nod and looked up, evading the question.
+
+“Well, didn’t you tell me that both buildings were constructed by
+forcing the people to work on them under the whip of a lay-brother?
+Perhaps that wonderful bridge was built in the same way. Now tell me,
+did these people rebel?”
+
+“The fact is—they have rebelled before,” replied the Dominican, “and ab
+actu ad posse valet illatio!”
+
+“No, no, nothing of the kind,” continued Simoun, starting down a
+hatchway to the cabin. “What’s said, is said! And you, Padre Sibyla,
+don’t talk either Latin or nonsense. What are you friars good for if
+the people can rebel?”
+
+Taking no notice of the replies and protests, Simoun descended the
+small companionway that led below, repeating disdainfully, “Bosh,
+bosh!”
+
+Padre Sibyla turned pale; this was the first time that he, Vice-Rector
+of the University, had ever been credited with nonsense. Don Custodio
+turned green; at no meeting in which he had ever found himself had he
+encountered such an adversary.
+
+“An American mulatto!” he fumed.
+
+“A British Indian,” observed Ben-Zayb in a low tone.
+
+“An American, I tell you, and shouldn’t I know?” retorted Don Custodio
+in ill-humor. “His Excellency has told me so. He’s a jeweler whom the
+latter knew in Havana, and, as I suspect, the one who got him
+advancement by lending him money. So to repay him he has had him come
+here to let him have a chance and increase his fortune by selling
+diamonds—imitations, who knows? And he’s so ungrateful, that, after
+getting money from the Indians, he wishes—huh!” The sentence was
+concluded by a significant wave of the hand.
+
+No one dared to join in this diatribe. Don Custodio could discredit
+himself with his Excellency, if he wished, but neither Ben-Zayb, nor
+Padre Irene, nor Padre Salvi, nor the offended Padre Sibyla had any
+confidence in the discretion of the others.
+
+“The fact is that this man, being an American, thinks no doubt that we
+are dealing with the redskins. To talk of these matters on a steamer!
+Compel, force the people! And he’s the very person who advised the
+expedition to the Carolines and the campaign in Mindanao, which is
+going to bring us to disgraceful ruin. He’s the one who has offered to
+superintend the building of the cruiser, and I say, what does a
+jeweler, no matter how rich and learned he may be, know about naval
+construction?”
+
+All this was spoken by Don Custodio in a guttural tone to his neighbor
+Ben-Zayb, while he gesticulated, shrugged his shoulders, and from time
+to time with his looks consulted the others, who were nodding their
+heads ambiguously. The Canon Irene indulged in a rather equivocal
+smile, which he half hid with his hand as he rubbed his nose.
+
+“I tell you, Ben-Zayb,” continued Don Custodio, slapping the journalist
+on the arm, “all the trouble comes from not consulting the old-timers
+here. A project in fine words, and especially with a big appropriation,
+with an appropriation in round numbers, dazzles, meets with acceptance
+at once, for this!” Here, in further explanation, he rubbed the tip of
+his thumb against his middle and forefinger. [4]
+
+“There’s something in that, there’s something in that,” Ben-Zayb
+thought it his duty to remark, since in his capacity of journalist he
+had to be informed about everything.
+
+“Now look here, before the port works I presented a project, original,
+simple, useful, economical, and practicable, for clearing away the bar
+in the lake, and it hasn’t been accepted because there wasn’t any of
+that in it.” He repeated the movement of his fingers, shrugged his
+shoulders, and gazed at the others as though to say, “Have you ever
+heard of such a misfortune?”
+
+“May we know what it was?” asked several, drawing nearer and giving him
+their attention. The projects of Don Custodio were as renowned as
+quacks’ specifics.
+
+Don Custodio was on the point of refusing to explain it from resentment
+at not having found any supporters in his diatribe against Simoun.
+“When there’s no danger, you want me to talk, eh? And when there is,
+you keep quiet!” he was going to say, but that would cause the loss of
+a good opportunity, and his project, now that it could not be carried
+out, might at least be known and admired.
+
+After blowing out two or three puffs of smoke, coughing, and spitting
+through a scupper, he slapped Ben-Zayb on the thigh and asked, “You’ve
+seen ducks?”
+
+“I rather think so—we’ve hunted them on the lake,” answered the
+surprised journalist.
+
+“No, I’m not talking about wild ducks, I’m talking of the domestic
+ones, of those that are raised in Pateros and Pasig. Do you know what
+they feed on?”
+
+Ben-Zayb, the only thinking head, did not know—he was not engaged in
+that business.
+
+“On snails, man, on snails!” exclaimed Padre Camorra. “One doesn’t have
+to be an Indian to know that; it’s sufficient to have eyes!”
+
+“Exactly so, on snails!” repeated Don Custodio, flourishing his
+forefinger. “And do you know where they get them?”
+
+Again the thinking head did not know.
+
+“Well, if you had been in the country as many years as I have, you
+would know that they fish them out of the bar itself, where they
+abound, mixed with the sand.”
+
+“Then your project?”
+
+“Well, I’m coming to that. My idea was to compel all the towns round
+about, near the bar, to raise ducks, and you’ll see how they, all by
+themselves, will deepen the channel by fishing for the snails—no more
+and no less, no more and no less!”
+
+Here Don Custodio extended his arms and gazed triumphantly at the
+stupefaction of his hearers—to none of them had occurred such an
+original idea.
+
+“Will you allow me to write an article about that?” asked Ben-Zayb. “In
+this country there is so little thinking done—”
+
+“But, Don Custodio,” exclaimed Doña Victorina with smirks and grimaces,
+“if everybody takes to raising ducks the balot [5] eggs will become
+abundant. Ugh, how nasty! Rather, let the bar close up entirely!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+ON THE LOWER DECK
+
+
+There, below, other scenes were being enacted. Seated on benches or
+small wooden stools among valises, boxes, and baskets, a few feet from
+the engines, in the heat of the boilers, amid the human smells and the
+pestilential odor of oil, were to be seen the great majority of the
+passengers. Some were silently gazing at the changing scenes along the
+banks, others were playing cards or conversing in the midst of the
+scraping of shovels, the roar of the engine, the hiss of escaping
+steam, the swash of disturbed waters, and the shrieks of the whistle.
+In one corner, heaped up like corpses, slept, or tried to sleep, a
+number of Chinese pedlers, seasick, pale, frothing through half-opened
+lips, and bathed in their copious perspiration. Only a few youths,
+students for the most part, easily recognizable from their white
+garments and their confident bearing, made bold to move about from
+stern to bow, leaping over baskets and boxes, happy in the prospect of
+the approaching vacation. Now they commented on the movements of the
+engines, endeavoring to recall forgotten notions of physics, now they
+surrounded the young schoolgirl or the red-lipped buyera with her
+collar of sampaguitas, whispering into their ears words that made them
+smile and cover their faces with their fans.
+
+Nevertheless, two of them, instead of engaging in these fleeting
+gallantries, stood in the bow talking with a man, advanced in years,
+but still vigorous and erect. Both these youths seemed to be well known
+and respected, to judge from the deference shown them by their fellow
+passengers. The elder, who was dressed in complete black, was the
+medical student, Basilio, famous for his successful cures and
+extraordinary treatments, while the other, taller and more robust,
+although much younger, was Isagani, one of the poets, or at least
+rimesters, who that year came from the Ateneo, [6] a curious character,
+ordinarily quite taciturn and uncommunicative. The man talking with
+them was the rich Capitan Basilio, who was returning from a business
+trip to Manila.
+
+“Capitan Tiago is getting along about the same as usual, yes, sir,”
+said the student Basilio, shaking his head. “He won’t submit to any
+treatment. At the advice of a certain person he is sending me to San
+Diego under the pretext of looking after his property, but in reality
+so that he may be left to smoke his opium with complete liberty.”
+
+When the student said a certain person, he really meant Padre Irene, a
+great friend and adviser of Capitan Tiago in his last days.
+
+“Opium is one of the plagues of modern times,” replied the capitan with
+the disdain and indignation of a Roman senator. “The ancients knew
+about it but never abused it. While the addiction to classical studies
+lasted—mark this well, young men—opium was used solely as a medicine;
+and besides, tell me who smoke it the most?—Chinamen, Chinamen who
+don’t understand a word of Latin! Ah, if Capitan Tiago had only devoted
+himself to Cicero—” Here the most classical disgust painted itself on
+his carefully-shaven Epicurean face. Isagani regarded him with
+attention: that gentleman was suffering from nostalgia for antiquity.
+
+“But to get back to this academy of Castilian,” Capitan Basilio
+continued, “I assure you, gentlemen, that you won’t materialize it.”
+
+“Yes, sir, from day to day we’re expecting the permit,” replied
+Isagani. “Padre Irene, whom you may have noticed above, and to whom
+we’ve presented a team of bays, has promised it to us. He’s on his way
+now to confer with the General.”
+
+“That doesn’t matter. Padre Sibyla is opposed to it.”
+
+“Let him oppose it! That’s why he’s here on the steamer, in order to—at
+Los Baños before the General.”
+
+And the student Basilio filled out his meaning by going through the
+pantomime of striking his fists together.
+
+“That’s understood,” observed Capitan Basilio, smiling. “But even
+though you get the permit, where’ll you get the funds?”
+
+“We have them, sir. Each student has contributed a real.”
+
+“But what about the professors?”
+
+“We have them: half Filipinos and half Peninsulars.” [7]
+
+“And the house?”
+
+“Makaraig, the wealthy Makaraig, has offered one of his.”
+
+Capitan Basilio had to give in; these young men had everything
+arranged.
+
+“For the rest,” he said with a shrug of his shoulders, “it’s not
+altogether bad, it’s not a bad idea, and now that you can’t know Latin
+at least you may know Castilian. Here you have another instance,
+namesake, of how we are going backwards. In our times we learned Latin
+because our books were in Latin; now you study Latin a little but have
+no Latin books. On the other hand, your books are in Castilian and that
+language is not taught—aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores!
+as Horace said.” With this quotation he moved away majestically, like a
+Roman emperor.
+
+The youths smiled at each other. “These men of the past,” remarked
+Isagani, “find obstacles for everything. Propose a thing to them and
+instead of seeing its advantages they only fix their attention on the
+difficulties. They want everything to come smooth and round as a
+billiard ball.”
+
+“He’s right at home with your uncle,” observed Basilio.
+
+“They talk of past times. But listen—speaking of uncles, what does
+yours say about Paulita?”
+
+Isagani blushed. “He preached me a sermon about the choosing of a wife.
+I answered him that there wasn’t in Manila another like her—beautiful,
+well-bred, an orphan—”
+
+“Very wealthy, elegant, charming, with no defect other than a
+ridiculous aunt,” added Basilio, at which both smiled.
+
+“In regard to the aunt, do you know that she has charged me to look for
+her husband?”
+
+“Doña Victorina? And you’ve promised, in order to keep your
+sweetheart.”
+
+“Naturally! But the fact is that her husband is actually hidden—in my
+uncle’s house!”
+
+Both burst into a laugh at this, while Isagani continued: “That’s why
+my uncle, being a conscientious man, won’t go on the upper deck,
+fearful that Doña Victorina will ask him about Don Tiburcio. Just
+imagine, when Doña Victorina learned that I was a steerage passenger
+she gazed at me with a disdain that—”
+
+At that moment Simoun came down and, catching sight of the two young
+men, greeted Basilio in a patronizing tone: “Hello, Don Basilio, you’re
+off for the vacation? Is the gentleman a townsman of yours?”
+
+Basilio introduced Isagani with the remark that he was not a townsman,
+but that their homes were not very far apart. Isagani lived on the
+seashore of the opposite coast. Simoun examined him with such marked
+attention that he was annoyed, turned squarely around, and faced the
+jeweler with a provoking stare.
+
+“Well, what is the province like?” the latter asked, turning again to
+Basilio.
+
+“Why, aren’t you familiar with it?”
+
+“How the devil am I to know it when I’ve never set foot in it? I’ve
+been told that it’s very poor and doesn’t buy jewels.”
+
+“We don’t buy jewels, because we don’t need them,” rejoined Isagani
+dryly, piqued in his provincial pride.
+
+A smile played over Simoun’s pallid lips. “Don’t be offended, young
+man,” he replied. “I had no bad intentions, but as I’ve been assured
+that nearly all the money is in the hands of the native priests, I said
+to myself: the friars are dying for curacies and the Franciscans are
+satisfied with the poorest, so when they give them up to the native
+priests the truth must be that the king’s profile is unknown there. But
+enough of that! Come and have a beer with me and we’ll drink to the
+prosperity of your province.”
+
+The youths thanked him, but declined the offer.
+
+“You do wrong,” Simoun said to them, visibly taken aback. “Beer is a
+good thing, and I heard Padre Camorra say this morning that the lack of
+energy noticeable in this country is due to the great amount of water
+the inhabitants drink.”
+
+Isagani was almost as tall as the jeweler, and at this he drew himself
+up.
+
+“Then tell Padre Camorra,” Basilio hastened to say, while he nudged
+Isagani slyly, “tell him that if he would drink water instead of wine
+or beer, perhaps we might all be the gainers and he would not give rise
+to so much talk.”
+
+“And tell him, also,” added Isagani, paying no attention to his
+friend’s nudges, “that water is very mild and can be drunk, but that it
+drowns out the wine and beer and puts out the fire, that heated it
+becomes steam, and that ruffled it is the ocean, that it once destroyed
+mankind and made the earth tremble to its foundations!” [8]
+
+Simoun raised his head. Although his looks could not be read through
+the blue goggles, on the rest of his face surprise might be seen.
+“Rather a good answer,” he said. “But I fear that he might get
+facetious and ask me when the water will be converted into steam and
+when into an ocean. Padre Camorra is rather incredulous and is a great
+wag.”
+
+“When the fire heats it, when the rivulets that are now scattered
+through the steep valleys, forced by fatality, rush together in the
+abyss that men are digging,” replied Isagani.
+
+“No, Señor Simoun,” interposed Basilio, changing to a jesting tone,
+“rather keep in mind the verses of my friend Isagani himself:
+
+
+ ‘Fire you, you say, and water we,
+ Then as you wish, so let it be;
+ But let us live in peace and right,
+ Nor shall the fire e’er see us fight;
+ So joined by wisdom’s glowing flame,
+ That without anger, hate, or blame,
+ We form the steam, the fifth element,
+ Progress and light, life and movement.’”
+
+
+“Utopia, Utopia!” responded Simoun dryly. “The engine is about to
+meet—in the meantime, I’ll drink my beer.” So, without any word of
+excuse, he left the two friends.
+
+“But what’s the matter with you today that you’re so quarrelsome?”
+asked Basilio.
+
+“Nothing. I don’t know why, but that man fills me with horror, fear
+almost.”
+
+“I was nudging you with my elbow. Don’t you know that he’s called the
+Brown Cardinal?”
+
+“The Brown Cardinal?”
+
+“Or Black Eminence, as you wish.”
+
+“I don’t understand.”
+
+“Richelieu had a Capuchin adviser who was called the Gray Eminence;
+well, that’s what this man is to the General.”
+
+“Really?”
+
+“That’s what I’ve heard from a certain person,—who always speaks ill of
+him behind his back and flatters him to his face.”
+
+“Does he also visit Capitan Tiago?”
+
+“From the first day after his arrival, and I’m sure that a certain
+person looks upon him as a rival—in the inheritance. I believe that
+he’s going to see the General about the question of instruction in
+Castilian.”
+
+At that moment Isagani was called away by a servant to his uncle.
+
+On one of the benches at the stern, huddled in among the other
+passengers, sat a native priest gazing at the landscapes that were
+successively unfolded to his view. His neighbors made room for him, the
+men on passing taking off their hats, and the gamblers not daring to
+set their table near where he was. He said little, but neither smoked
+nor assumed arrogant airs, nor did he disdain to mingle with the other
+men, returning the salutes with courtesy and affability as if he felt
+much honored and very grateful. Although advanced in years, with hair
+almost completely gray, he appeared to be in vigorous health, and even
+when seated held his body straight and his head erect, but without
+pride or arrogance. He differed from the ordinary native priests, few
+enough indeed, who at that period served merely as coadjutors or
+administered some curacies temporarily, in a certain self-possession
+and gravity, like one who was conscious of his personal dignity and the
+sacredness of his office. A superficial examination of his appearance,
+if not his white hair, revealed at once that he belonged to another
+epoch, another generation, when the better young men were not afraid to
+risk their dignity by becoming priests, when the native clergy looked
+any friar at all in the face, and when their class, not yet degraded
+and vilified, called for free men and not slaves, superior
+intelligences and not servile wills. In his sad and serious features
+was to be read the serenity of a soul fortified by study and
+meditation, perhaps tried out by deep moral suffering. This priest was
+Padre Florentino, Isagani’s uncle, and his story is easily told.
+
+Scion of a wealthy and influential family of Manila, of agreeable
+appearance and cheerful disposition, suited to shine in the world, he
+had never felt any call to the sacerdotal profession, but by reason of
+some promises or vows, his mother, after not a few struggles and
+violent disputes, compelled him to enter the seminary. She was a great
+friend of the Archbishop, had a will of iron, and was as inexorable as
+is every devout woman who believes that she is interpreting the will of
+God. Vainly the young Florentine offered resistance, vainly he begged,
+vainly he pleaded his love affairs, even provoking scandals: priest he
+had to become at twenty-five years of age, and priest he became. The
+Archbishop ordained him, his first mass was celebrated with great pomp,
+three days were given over to feasting, and his mother died happy and
+content, leaving him all her fortune.
+
+But in that struggle Florentine received a wound from which he never
+recovered. Weeks before his first mass the woman he loved, in
+desperation, married a nobody—a blow the rudest he had ever
+experienced. He lost his moral energy, life became dull and
+insupportable. If not his virtue and the respect for his office, that
+unfortunate love affair saved him from the depths into which the
+regular orders and secular clergymen both fall in the Philippines. He
+devoted himself to his parishioners as a duty, and by inclination to
+the natural sciences.
+
+When the events of seventy-two occurred, [9] he feared that the large
+income his curacy yielded him would attract attention to him, so,
+desiring peace above everything, he sought and secured his release,
+living thereafter as a private individual on his patrimonial estate
+situated on the Pacific coast. He there adopted his nephew, Isagani,
+who was reported by the malicious to be his own son by his old
+sweetheart when she became a widow, and by the more serious and better
+informed, the natural child of a cousin, a lady in Manila.
+
+The captain of the steamer caught sight of the old priest and insisted
+that he go to the upper deck, saying, “If you don’t do so, the friars
+will think that you don’t want to associate with them.”
+
+Padre Florentino had no recourse but to accept, so he summoned his
+nephew in order to let him know where he was going, and to charge him
+not to come near the upper deck while he was there. “If the captain
+notices you, he’ll invite you also, and we should then be abusing his
+kindness.”
+
+“My uncle’s way!” thought Isagani. “All so that I won’t have any reason
+for talking with Doña Victorina.”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+LEGENDS
+
+ Ich weiss nicht was soil es bedeuten
+ Dass ich so traurig bin!
+
+
+When Padre Florentino joined the group above, the bad humor provoked by
+the previous discussion had entirely disappeared. Perhaps their spirits
+had been raised by the attractive houses of the town of Pasig, or the
+glasses of sherry they had drunk in preparation for the coming meal, or
+the prospect of a good breakfast. Whatever the cause, the fact was that
+they were all laughing and joking, even including the lean Franciscan,
+although he made little noise and his smiles looked like death-grins.
+
+“Evil times, evil times!” said Padre Sibyla with a laugh.
+
+“Get out, don’t say that, Vice-Rector!” responded the Canon Irene,
+giving the other’s chair a shove. “In Hongkong you’re doing a fine
+business, putting up every building that—ha, ha!”
+
+“Tut, tut!” was the reply; “you don’t see our expenses, and the tenants
+on our estates are beginning to complain—”
+
+“Here, enough of complaints, puñales, else I’ll fall to weeping!” cried
+Padre Camorra gleefully. “We’re not complaining, and we haven’t either
+estates or banking-houses. You know that my Indians are beginning to
+haggle over the fees and to flash schedules on me! Just look how they
+cite schedules to me now, and none other than those of the Archbishop
+Basilio Sancho, [10] as if from his time up to now prices had not
+risen. Ha, ha, ha! Why should a baptism cost less than a chicken? But I
+play the deaf man, collect what I can, and never complain. We’re not
+avaricious, are we, Padre Salvi?”
+
+At that moment Simoun’s head appeared above the hatchway.
+
+“Well, where’ve you been keeping yourself?” Don Custodio called to him,
+having forgotten all about their dispute. “You’re missing the prettiest
+part of the trip!”
+
+“Pshaw!” retorted Simoun, as he ascended, “I’ve seen so many rivers and
+landscapes that I’m only interested in those that call up legends.”
+
+“As for legends, the Pasig has a few,” observed the captain, who did
+not relish any depreciation of the river where he navigated and earned
+his livelihood. “Here you have that of Malapad-na-bato, a rock sacred
+before the coming of the Spaniards as the abode of spirits. Afterwards,
+when the superstition had been dissipated and the rock profaned, it was
+converted into a nest of tulisanes, since from its crest they easily
+captured the luckless bankas, which had to contend against both the
+currents and men. Later, in our time, in spite of human interference,
+there are still told stories about wrecked bankas, and if on rounding
+it I didn’t steer with my six senses, I’d be smashed against its sides.
+Then you have another legend, that of Doña Jeronima’s cave, which Padre
+Florentino can relate to you.”
+
+“Everybody knows that,” remarked Padre Sibyla disdainfully.
+
+But neither Simoun, nor Ben-Zayb, nor Padre Irene, nor Padre Camorra
+knew it, so they begged for the story, some in jest and others from
+genuine curiosity. The priest, adopting the tone of burlesque with
+which some had made their request, began like an old tutor relating a
+story to children.
+
+“Once upon a time there was a student who had made a promise of
+marriage to a young woman in his country, but it seems that he failed
+to remember her. She waited for him faithfully year after year, her
+youth passed, she grew into middle age, and then one day she heard a
+report that her old sweetheart was the Archbishop of Manila. Disguising
+herself as a man, she came round the Cape and presented herself before
+his grace, demanding the fulfilment of his promise. What she asked was
+of course impossible, so the Archbishop ordered the preparation of the
+cave that you may have noticed with its entrance covered and decorated
+with a curtain of vines. There she lived and died and there she is
+buried. The legend states that Doña Jeronima was so fat that she had to
+turn sidewise to get into it. Her fame as an enchantress sprung from
+her custom of throwing into the river the silver dishes which she used
+in the sumptuous banquets that were attended by crowds of gentlemen. A
+net was spread under the water to hold the dishes and thus they were
+cleaned. It hasn’t been twenty years since the river washed the very
+entrance of the cave, but it has gradually been receding, just as the
+memory of her is dying out among the people.”
+
+“A beautiful legend!” exclaimed Ben-Zayb. “I’m going to write an
+article about it. It’s sentimental!”
+
+Doña Victorina thought of dwelling in such a cave and was about to say
+so, when Simoun took the floor instead.
+
+“But what’s your opinion about that, Padre Salvi?” he asked the
+Franciscan, who seemed to be absorbed in thought. “Doesn’t it seem to
+you as though his Grace, instead of giving her a cave, ought to have
+placed her in a nunnery—in St. Clara’s, for example? What do you say?”
+
+There was a start of surprise on Padre Sibyla’s part to notice that
+Padre Salvi shuddered and looked askance at Simoun.
+
+“Because it’s not a very gallant act,” continued Simoun quite
+naturally, “to give a rocky cliff as a home to one with whose hopes we
+have trifled. It’s hardly religious to expose her thus to temptation,
+in a cave on the banks of a river—it smacks of nymphs and dryads. It
+would have been more gallant, more pious, more romantic, more in
+keeping with the customs of this country, to shut her up in St.
+Clara’s, like a new Eloise, in order to visit and console her from time
+to time.”
+
+“I neither can nor should pass judgment upon the conduct of
+archbishops,” replied the Franciscan sourly.
+
+“But you, who are the ecclesiastical governor, acting in the place of
+our Archbishop, what would you do if such a case should arise?”
+
+Padre Salvi shrugged his shoulders and calmly responded, “It’s not
+worth while thinking about what can’t happen. But speaking of legends,
+don’t overlook the most beautiful, since it is the truest: that of the
+miracle of St. Nicholas, the ruins of whose church you may have
+noticed. I’m going to relate it to Señor Simoun, as he probably hasn’t
+heard it. It seems that formerly the river, as well as the lake, was
+infested with caymans, so huge and voracious that they attacked bankas
+and upset them with a slap of the tail. Our chronicles relate that one
+day an infidel Chinaman, who up to that time had refused to be
+converted, was passing in front of the church, when suddenly the devil
+presented himself to him in the form of a cayman and upset the banka,
+in order to devour him and carry him off to hell. Inspired by God, the
+Chinaman at that moment called upon St. Nicholas and instantly the
+cayman was changed into a stone. The old people say that in their time
+the monster could easily be recognized in the pieces of stone that were
+left, and, for my part, I can assure you that I have clearly made out
+the head, to judge from which the monster must have been enormously
+large.”
+
+“Marvelous, a marvelous legend!” exclaimed Ben-Zayb. “It’s good for an
+article—the description of the monster, the terror of the Chinaman, the
+waters of the river, the bamboo brakes. Also, it’ll do for a study of
+comparative religions; because, look you, an infidel Chinaman in great
+distress invoked exactly the saint that he must know only by hearsay
+and in whom he did not believe. Here there’s no room for the proverb
+that ‘a known evil is preferable to an unknown good.’ If I should find
+myself in China and get caught in such a difficulty, I would invoke the
+obscurest saint in the calendar before Confucius or Buddha. Whether
+this is due to the manifest superiority of Catholicism or to the
+inconsequential and illogical inconsistency in the brains of the yellow
+race, a profound study of anthropology alone will be able to
+elucidate.”
+
+Ben-Zayb had adopted the tone of a lecturer and was describing circles
+in the air with his forefinger, priding himself on his imagination,
+which from the most insignificant facts could deduce so many
+applications and inferences. But noticing that Simoun was preoccupied
+and thinking that he was pondering over what he, Ben-Zayb, had just
+said, he inquired what the jeweler was meditating about.
+
+“About two very important questions,” answered Simoun; “two questions
+that you might add to your article. First, what may have become of the
+devil on seeing himself suddenly confined within a stone? Did he
+escape? Did he stay there? Was he crushed? Second, if the petrified
+animals that I have seen in various European museums may not have been
+the victims of some antediluvian saint?”
+
+The tone in which the jeweler spoke was so serious, while he rested his
+forehead on the tip of his forefinger in an attitude of deep
+meditation, that Padre Camorra responded very gravely, “Who knows, who
+knows?”
+
+“Since we’re busy with legends and are now entering the lake,” remarked
+Padre Sibyla, “the captain must know many—”
+
+At that moment the steamer crossed the bar and the panorama spread out
+before their eyes was so truly magnificent that all were impressed. In
+front extended the beautiful lake bordered by green shores and blue
+mountains, like a huge mirror, framed in emeralds and sapphires,
+reflecting the sky in its glass. On the right were spread out the low
+shores, forming bays with graceful curves, and dim there in the
+distance the crags of Sungay, while in the background rose Makiling,
+imposing and majestic, crowned with fleecy clouds. On the left lay
+Talim Island with its curious sweep of hills. A fresh breeze rippled
+over the wide plain of water.
+
+“By the way, captain,” said Ben-Zayb, turning around, “do you know in
+what part of the lake a certain Guevara, Navarra, or Ibarra, was
+killed?”
+
+The group looked toward the captain, with the exception of Simoun, who
+had turned away his head as though to look for something on the shore.
+
+“Ah, yes!” exclaimed Doña Victorina. “Where, captain? Did he leave any
+tracks in the water?”
+
+The good captain winked several times, an indication that he was
+annoyed, but reading the request in the eyes of all, took a few steps
+toward the bow and scanned the shore.
+
+“Look over there,” he said in a scarcely audible voice, after making
+sure that no strangers were near. “According to the officer who
+conducted the pursuit, Ibarra, upon finding himself surrounded, jumped
+out of his banka there near the Kinabutasan [11] and, swimming under
+water, covered all that distance of more than two miles, saluted by
+bullets every time that he raised his head to breathe. Over yonder is
+where they lost track of him, and a little farther on near the shore
+they discovered something like the color of blood. And now I think of
+it, it’s just thirteen years, day for day, since this happened.”
+
+“So that his corpse—” began Ben-Zayb.
+
+“Went to join his father’s,” replied Padre Sibyla. “Wasn’t he also
+another filibuster, Padre Salvi?”
+
+“That’s what might be called cheap funerals, Padre Camorra, eh?”
+remarked Ben-Zayb.
+
+“I’ve always said that those who won’t pay for expensive funerals are
+filibusters,” rejoined the person addressed, with a merry laugh.
+
+“But what’s the matter with you, Señor Simoun?” inquired Ben-Zayb,
+seeing that the jeweler was motionless and thoughtful. “Are you
+seasick—an old traveler like you? On such a drop of water as this!”
+
+“I want to tell you,” broke in the captain, who had come to hold all
+those places in great affection, “that you can’t call this a drop of
+water. It’s larger than any lake in Switzerland and all those in Spain
+put together. I’ve seen old sailors who got seasick here.”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+CABESANG TALES
+
+
+Those who have read the first part of this story will perhaps remember
+an old wood-cutter who lived in the depths of the forest. [12] Tandang
+Selo is still alive, and though his hair has turned completely white,
+he yet preserves his good health. He no longer hunts or cuts firewood,
+for his fortunes have improved and he works only at making brooms.
+
+His son Tales (abbreviation of Telesforo) had worked at first on shares
+on the lands of a capitalist, but later, having become the owner of two
+carabaos and several hundred pesos, determined to work on his own
+account, aided by his father, his wife, and his three children. So they
+cut down and cleared away some thick woods which were situated on the
+borders of the town and which they believed belonged to no one. During
+the labors of cleaning and cultivating the new land, the whole family
+fell ill with malaria and the mother died, along with the eldest
+daughter, Lucia, in the flower of her age. This, which was the natural
+consequence of breaking up new soil infested with various kinds of
+bacteria, they attributed to the anger of the woodland spirit, so they
+were resigned and went on with their labor, believing him pacified.
+
+But when they began to harvest their first crop a religious
+corporation, which owned land in the neighboring town, laid claim to
+the fields, alleging that they fell within their boundaries, and to
+prove it they at once started to set up their marks. However, the
+administrator of the religious order left to them, for humanity’s sake,
+the usufruct of the land on condition that they pay a small sum
+annually—a mere bagatelle, twenty or thirty pesos. Tales, as peaceful a
+man as could be found, was as much opposed to lawsuits as any one and
+more submissive to the friars than most people; so, in order not to
+smash a palyok against a kawali (as he said, for to him the friars were
+iron pots and he a clay jar), he had the weakness to yield to their
+claim, remembering that he did not know Spanish and had no money to pay
+lawyers.
+
+Besides, Tandang Selo said to him, “Patience! You would spend more in
+one year of litigation than in ten years of paying what the white
+padres demand. And perhaps they’ll pay you back in masses! Pretend that
+those thirty pesos had been lost in gambling or had fallen into the
+water and been swallowed by a cayman.”
+
+The harvest was abundant and sold well, so Tales planned to build a
+wooden house in the barrio of Sagpang, of the town of Tiani, which
+adjoined San Diego.
+
+Another year passed, bringing another good crop, and for this reason
+the friars raised the rent to fifty pesos, which Tales paid in order
+not to quarrel and because he expected to sell his sugar at a good
+price.
+
+“Patience! Pretend that the cayman has grown some,” old Selo consoled
+him.
+
+That year he at last saw his dream realized: to live in the barrio of
+Sagpang in a wooden house. The father and grandfather then thought of
+providing some education for the two children, especially the daughter
+Juliana, or Juli, as they called her, for she gave promise of being
+accomplished and beautiful. A boy who was a friend of the family,
+Basilio, was studying in Manila, and he was of as lowly origin as they.
+
+But this dream seemed destined not to be realized. The first care the
+community took when they saw the family prospering was to appoint as
+cabeza de barangay its most industrious member, which left only Tano,
+the son, who was only fourteen years old. The father was therefore
+called Cabesang Tales and had to order a sack coat, buy a felt hat, and
+prepare to spend his money. In order to avoid any quarrel with the
+curate or the government, he settled from his own pocket the shortages
+in the tax-lists, paying for those who had died or moved away, and he
+lost considerable time in making the collections and on his trips to
+the capital.
+
+“Patience! Pretend that the cayman’s relatives have joined him,”
+advised Tandang Selo, smiling placidly.
+
+“Next year you’ll put on a long skirt and go to Manila to study like
+the young ladies of the town,” Cabesang Tales told his daughter every
+time he heard her talking of Basilio’s progress.
+
+But that next year did not come, and in its stead there was another
+increase in the rent. Cabesang Tales became serious and scratched his
+head. The clay jar was giving up all its rice to the iron pot.
+
+When the rent had risen to two hundred pesos, Tales was not content
+with scratching his head and sighing; he murmured and protested. The
+friar-administrator then told him that if he could not pay, some one
+else would be assigned to cultivate that land—many who desired it had
+offered themselves.
+
+He thought at first that the friar was joking, but the friar was
+talking seriously, and indicated a servant of his to take possession of
+the land. Poor Tales turned pale, he felt a buzzing in his ears, he saw
+in the red mist that rose before his eyes his wife and daughter,
+pallid, emaciated, dying, victims of the intermittent fevers—then he
+saw the thick forest converted into productive fields, he saw the
+stream of sweat watering its furrows, he saw himself plowing under the
+hot sun, bruising his feet against the stones and roots, while this
+friar had been driving about in his carriage with the wretch who was to
+get the land following like a slave behind his master. No, a thousand
+times, no! First let the fields sink into the depths of the earth and
+bury them all! Who was this intruder that he should have any right to
+his land? Had he brought from his own country a single handful of that
+soil? Had he crooked a single one of his fingers to pull up the roots
+that ran through it?
+
+Exasperated by the threats of the friar, who tried to uphold his
+authority at any cost in the presence of the other tenants, Cabesang
+Tales rebelled and refused to pay a single cuarto, having ever before
+himself that red mist, saying that he would give up his fields to the
+first man who could irrigate it with blood drawn from his own veins.
+
+Old Selo, on looking at his son’s face, did not dare to mention the
+cayman, but tried to calm him by talking of clay jars, reminding him
+that the winner in a lawsuit was left without a shirt to his back.
+
+“We shall all be turned to clay, father, and without shirts we were
+born,” was the reply.
+
+So he resolutely refused to pay or to give up a single span of his land
+unless the friars should first prove the legality of their claim by
+exhibiting a title-deed of some kind. As they had none, a lawsuit
+followed, and Cabesang Tales entered into it, confiding that some at
+least, if not all, were lovers of justice and respecters of the law.
+
+“I serve and have been serving the King with my money and my services,”
+he said to those who remonstrated with him. “I’m asking for justice and
+he is obliged to give it to me.”
+
+Drawn on by fatality, and as if he had put into play in the lawsuit the
+whole future of himself and his children, he went on spending his
+savings to pay lawyers, notaries, and solicitors, not to mention the
+officials and clerks who exploited his ignorance and his needs. He
+moved to and fro between the village and the capital, passed his days
+without eating and his nights without sleeping, while his talk was
+always about briefs, exhibits, and appeals. There was then seen a
+struggle such as was never before carried on under the skies of the
+Philippines: that of a poor Indian, ignorant and friendless, confiding
+in the justness and righteousness of his cause, fighting against a
+powerful corporation before which Justice bowed her head, while the
+judges let fall the scales and surrendered the sword. He fought as
+tenaciously as the ant which bites when it knows that it is going to be
+crushed, as does the fly which looks into space only through a pane of
+glass. Yet the clay jar defying the iron pot and smashing itself into a
+thousand pieces bad in it something impressive—it had the sublimeness
+of desperation!
+
+On the days when his journeys left him free he patrolled his fields
+armed with a shotgun, saying that the tulisanes were hovering around
+and he had need of defending himself in order not to fall into their
+hands and thus lose his lawsuit. As if to improve his marksmanship, he
+shot at birds and fruits, even the butterflies, with such accurate aim
+that the friar-administrator did not dare to go to Sagpang without an
+escort of civil-guards, while the friar’s hireling, who gazed from afar
+at the threatening figure of Tales wandering over the fields like a
+sentinel upon the walls, was terror stricken and refused to take the
+property away from him.
+
+But the local judges and those at the capital, warned by the experience
+of one of their number who had been summarily dismissed, dared not give
+him the decision, fearing their own dismissal. Yet they were not really
+bad men, those judges, they were upright and conscientious, good
+citizens, excellent fathers, dutiful sons—and they were able to
+appreciate poor Tales’ situation better than Tales himself could. Many
+of them were versed in the scientific and historical basis of property,
+they knew that the friars by their own statutes could not own property,
+but they also knew that to come from far across the sea with an
+appointment secured with great difficulty, to undertake the duties of
+the position with the best intentions, and now to lose it because an
+Indian fancied that justice had to be done on earth as in heaven—that
+surely was an idea! They had their families and greater needs surely
+than that Indian: one had a mother to provide for, and what duty is
+more sacred than that of caring for a mother? Another had sisters, all
+of marriageable age; that other there had many little children who
+expected their daily bread and who, like fledglings in a nest, would
+surely die of hunger the day he was out of a job; even the very least
+of them had there, far away, a wife who would be in distress if the
+monthly remittance failed. All these moral and conscientious judges
+tried everything in their power in the way of counsel, advising
+Cabesang Tales to pay the rent demanded. But Tales, like all simple
+souls, once he had seen what was just, went straight toward it. He
+demanded proofs, documents, papers, title-deeds, but the friars had
+none of these, resting their case on his concessions in the past.
+
+Cabesang Tales’ constant reply was: “If every day I give alms to a
+beggar to escape annoyance, who will oblige me to continue my gifts if
+he abuses my generosity?”
+
+From this stand no one could draw him, nor were there any threats that
+could intimidate him. In vain Governor M—— made a trip expressly to
+talk to him and frighten him. His reply to it all was: “You may do what
+you like, Mr. Governor, I’m ignorant and powerless. But I’ve cultivated
+those fields, my wife and daughter died while helping me clear them,
+and I won’t give them up to any one but him who can do more with them
+than I’ve done. Let him first irrigate them with his blood and bury in
+them his wife and daughter!”
+
+The upshot of this obstinacy was that the honorable judges gave the
+decision to the friars, and everybody laughed at him, saying that
+lawsuits are not won by justice. But Cabesang Tales appealed, loaded
+his shotgun, and patrolled his fields with deliberation.
+
+During this period his life seemed to be a wild dream. His son, Tano, a
+youth as tall as his father and as good as his sister, was conscripted,
+but he let the boy go rather than purchase a substitute.
+
+“I have to pay the lawyers,” he told his weeping daughter. “If I win
+the case I’ll find a way to get him back, and if I lose it I won’t have
+any need for sons.”
+
+So the son went away and nothing more was heard of him except that his
+hair had been cropped and that he slept under a cart. Six months later
+it was rumored that he had been seen embarking for the Carolines;
+another report was that he had been seen in the uniform of the Civil
+Guard.
+
+“Tano in the Civil Guard! ’Susmariosep!” exclaimed several, clasping
+their hands. “Tano, who was so good and so honest! Requimternam!”
+
+The grandfather went many days without speaking to the father, Juli
+fell sick, but Cabesang Tales did not shed a single tear, although for
+two days he never left the house, as if he feared the looks of reproach
+from the whole village or that he would be called the executioner of
+his son. But on the third day he again sallied forth with his shotgun.
+
+Murderous intentions were attributed to him, and there were
+well-meaning persons who whispered about that he had been heard to
+threaten that he would bury the friar-administrator in the furrows of
+his fields, whereat the friar was frightened at him in earnest. As a
+result of this, there came a decree from the Captain-General forbidding
+the use of firearms and ordering that they be taken up. Cabesang Tales
+had to hand over his shotgun but he continued his rounds armed with a
+long bolo.
+
+“What are you going to do with that bolo when the tulisanes have
+firearms?” old Selo asked him.
+
+“I must watch my crops,” was the answer. “Every stalk of cane growing
+there is one of my wife’s bones.”
+
+The bolo was taken up on the pretext that it was too long. He then took
+his father’s old ax and with it on his shoulder continued his sullen
+rounds.
+
+Every time he left the house Tandang Selo and Juli trembled for his
+life. The latter would get up from her loom, go to the window, pray,
+make vows to the saints, and recite novenas. The grandfather was at
+times unable to finish the handle of a broom and talked of returning to
+the forest—life in that house was unbearable.
+
+At last their fears were realized. As the fields were some distance
+from the village, Cabesang Tales, in spite of his ax, fell into the
+hands of tulisanes who had revolvers and rifles. They told him that
+since he had money to pay judges and lawyers he must have some also for
+the outcasts and the hunted. They therefore demanded a ransom of five
+hundred pesos through the medium of a rustic, with the warning that if
+anything happened to their messenger, the captive would pay for it with
+his life. Two days of grace were allowed.
+
+This news threw the poor family into the wildest terror, which was
+augmented when they learned that the Civil Guard was going out in
+pursuit of the bandits. In case of an encounter, the first victim would
+be the captive—this they all knew. The old man was paralyzed, while the
+pale and frightened daughter tried often to talk but could not. Still,
+another thought more terrible, an idea more cruel, roused them from
+their stupor. The rustic sent by the tulisanes said that the band would
+probably have to move on, and if they were slow in sending the ransom
+the two days would elapse and Cabesang Tales would have his throat cut.
+
+This drove those two beings to madness, weak and powerless as they
+were. Tandang Selo got up, sat down, went outside, came back again,
+knowing not where to go, where to seek aid. Juli appealed to her
+images, counted and recounted her money, but her two hundred pesos did
+not increase or multiply. Soon she dressed herself, gathered together
+all her jewels, and asked the advice of her grandfather, if she should
+go to see the gobernadorcillo, the judge, the notary, the lieutenant of
+the Civil Guard. The old man said yes to everything, or when she said
+no, he too said no. At length came the neighbors, their relatives and
+friends, some poorer than others, in their simplicity magnifying the
+fears. The most active of all was Sister Bali, a great panguinguera,
+who had been to Manila to practise religious exercises in the nunnery
+of the Sodality.
+
+Juli was willing to sell all her jewels, except a locket set with
+diamonds and emeralds which Basilio had given her, for this locket had
+a history: a nun, the daughter of Capitan Tiago, had given it to a
+leper, who, in return for professional treatment, had made a present of
+it to Basilio. So she could not sell it without first consulting him.
+
+Quickly the shell-combs and earrings were sold, as well as Juli’s
+rosary, to their richest neighbor, and thus fifty pesos were added, but
+two hundred and fifty were still lacking. The locket might be pawned,
+but Juli shook her head. A neighbor suggested that the house be sold
+and Tandang Selo approved the idea, satisfied to return to the forest
+and cut firewood as of old, but Sister Bali observed that this could
+not be done because the owner was not present.
+
+“The judge’s wife once sold me her tapis for a peso, but her husband
+said that the sale did not hold because it hadn’t received his
+approval. Abá! He took back the tapis and she hasn’t returned the peso
+yet, but I don’t pay her when she wins at panguingui, abá! In that way
+I’ve collected twelve cuartos, and for that alone I’m going to play
+with her. I can’t bear to have people fail to pay what they owe me,
+abá!”
+
+Another neighbor was going to ask Sister Bali why then did not she
+settle a little account with her, but the quick panguinguera suspected
+this and added at once: “Do you know, Juli, what you can do? Borrow two
+hundred and fifty pesos on the house, payable when the lawsuit is won.”
+
+This seemed to be the best proposition, so they decided to act upon it
+that same day. Sister Bali offered to accompany her, and together they
+visited the houses of all the rich folks in Tiani, but no one would
+accept the proposal. The case, they said, was already lost, and to show
+favors to an enemy of the friars was to expose themselves to their
+vengeance. At last a pious woman took pity on the girl and lent the
+money on condition that Juli should remain with her as a servant until
+the debt was paid. Juli would not have so very much to do: sew, pray,
+accompany her to mass, and fast for her now and then. The girl accepted
+with tears in her eyes, received the money, and promised to enter her
+service on the following day, Christmas.
+
+When the grandfather heard of that sale he fell to weeping like a
+child. What, that granddaughter whom he had not allowed to walk in the
+sun lest her skin should be burned, Juli, she of the delicate fingers
+and rosy feet! What, that girl, the prettiest in the village and
+perhaps in the whole town, before whose window many gallants had vainly
+passed the night playing and singing! What, his only granddaughter, the
+sole joy of his fading eyes, she whom he had dreamed of seeing dressed
+in a long skirt, talking Spanish, and holding herself erect waving a
+painted fan like the daughters of the wealthy—she to become a servant,
+to be scolded and reprimanded, to ruin her fingers, to sleep anywhere,
+to rise in any manner whatsoever!
+
+So the old grandfather wept and talked of hanging or starving himself
+to death. “If you go,” he declared, “I’m going back to the forest and
+will never set foot in the town.”
+
+Juli soothed him by saying that it was necessary for her father to
+return, that the suit would be won, and they could then ransom her from
+her servitude.
+
+The night was a sad one. Neither of the two could taste a bite and the
+old man refused to lie down, passing the whole night seated in a
+corner, silent and motionless. Juli on her part tried to sleep, but for
+a long time could not close her eyes. Somewhat relieved about her
+father’s fate, she now thought of herself and fell to weeping, but
+stifled her sobs so that the old man might not hear them. The next day
+she would be a servant, and it was the very day Basilio was accustomed
+to come from Manila with presents for her. Henceforward she would have
+to give up that love; Basilio, who was going to be a doctor, couldn’t
+marry a pauper. In fancy she saw him going to the church in company
+with the prettiest and richest girl in the town, both well-dressed,
+happy and smiling, while she, Juli, followed her mistress, carrying
+novenas, buyos, and the cuspidor. Here the girl felt a lump rise in her
+throat, a sinking at her heart, and begged the Virgin to let her die
+first.
+
+But—said her conscience—he will at least know that I preferred to pawn
+myself rather than the locket he gave me.
+
+This thought consoled her a little and brought on empty dreams. Who
+knows but that a miracle might happen? She might find the two hundred
+and fifty pesos under the image of the Virgin—she had read of many
+similar miracles. The sun might not rise nor morning come, and
+meanwhile the suit would be won. Her father might return, or Basilio
+put in his appearance, she might find a bag of gold in the garden, the
+tulisanes would send the bag of gold, the curate, Padre Camorra, who
+was always teasing her, would come with the tulisanes. So her ideas
+became more and more confused, until at length, worn out by fatigue and
+sorrow, she went to sleep with dreams of her childhood in the depths of
+the forest: she was bathing in the torrent along with her two brothers,
+there were little fishes of all colors that let themselves be caught
+like fools, and she became impatient because she found no pleasure in
+catchnig such foolish little fishes! Basilio was under the water, but
+Basilio for some reason had the face of her brother Tano. Her new
+mistress was watching them from the bank.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+A COCHERO’S CHRISTMAS EVE
+
+
+Basilio reached San Diego just as the Christmas Eve procession was
+passing through the streets. He had been delayed on the road for
+several hours because the cochero, having forgotten his cedula, was
+held up by the Civil Guard, had his memory jogged by a few blows from a
+rifle-butt, and afterwards was taken before the commandant. Now the
+carromata was again detained to let the procession pass, while the
+abused cochero took off his hat reverently and recited a paternoster to
+the first image that came along, which seemed to be that of a great
+saint. It was the figure of an old man with an exceptionally long
+beard, seated at the edge of a grave under a tree filled with all kinds
+of stuffed birds. A kalan with a clay jar, a mortar, and a kalikut for
+mashing buyo were his only utensils, as if to indicate that he lived on
+the border of the tomb and was doing his cooking there. This was the
+Methuselah of the religious iconography of the Philippines; his
+colleague and perhaps contemporary is called in Europe Santa Claus, and
+is still more smiling and agreeable.
+
+“In the time of the saints,” thought the cochero, “surely there were no
+civil-guards, because one can’t live long on blows from rifle-butts.”
+
+Behind the great old man came the three Magian Kings on ponies that
+were capering about, especially that of the negro Melchior, which
+seemed to be about to trample its companions.
+
+“No, there couldn’t have been any civil-guards,” decided the cochero,
+secretly envying those fortunate times, “because if there had been,
+that negro who is cutting up such capers beside those two
+Spaniards”—Gaspar and Balthazar—“would have gone to jail.”
+
+Then, observing that the negro wore a crown and was a king, like the
+other two, the Spaniards, his thoughts naturally turned to the king of
+the Indians, and he sighed. “Do you know, sir,” he asked Basilio
+respectfully, “if his right foot is loose yet?”
+
+Basilio had him repeat the question. “Whose right foot?”
+
+“The King’s!” whispered the cochero mysteriously.
+
+“What King’s?”
+
+“Our King’s, the King of the Indians.”
+
+Basilio smiled and shrugged his shoulders, while the cochero again
+sighed. The Indians in the country places preserve the legend that
+their king, imprisoned and chained in the cave of San Mateo, will come
+some day to free them. Every hundredth year he breaks one of his
+chains, so that he now has his hands and his left foot loose—only the
+right foot remains bound. This king causes the earthquakes when he
+struggles or stirs himself, and he is so strong that in shaking hands
+with him it is necessary to extend to him a bone, which he crushes in
+his grasp. For some unexplainable reason the Indians call him King
+Bernardo, perhaps by confusing him with Bernardo del Carpio. [13]
+
+“When he gets his right foot loose,” muttered the cochero, stifling
+another sigh, “I’ll give him my horses, and offer him my services even
+to death, for he’ll free us from the Civil Guard.” With a melancholy
+gaze he watched the Three Kings move on.
+
+The boys came behind in two files, sad and serious as though they were
+there under compulsion. They lighted their way, some with torches,
+others with tapers, and others with paper lanterns on bamboo poles,
+while they recited the rosary at the top of their voices, as though
+quarreling with somebody. Afterwards came St. Joseph on a modest float,
+with a look of sadness and resignation on his face, carrying his stalk
+of lilies, as he moved along between two civil-guards as though he were
+a prisoner. This enabled the cochero to understand the expression on
+the saint’s face, but whether the sight of the guards troubled him or
+he had no great respect for a saint who would travel in such company,
+he did not recite a single requiem.
+
+Behind St. Joseph came the girls bearing lights, their heads covered
+with handkerchiefs knotted under their chins, also reciting the rosary,
+but with less wrath than the boys. In their midst were to be seen
+several lads dragging along little rabbits made of Japanese paper,
+lighted by red candles, with their short paper tails erect. The lads
+brought those toys into the procession to enliven the birth of the
+Messiah. The little animals, fat and round as eggs, seemed to be so
+pleased that at times they would take a leap, lose their balance, fall,
+and catch fire. The owner would then hasten to extinguish such burning
+enthusiasm, puffing and blowing until he finally beat out the fire, and
+then, seeing his toy destroyed, would fall to weeping. The cochero
+observed with sadness that the race of little paper animals disappeared
+each year, as if they had been attacked by the pest like the living
+animals. He, the abused Sinong, remembered his two magnificent horses,
+which, at the advice of the curate, he had caused to be blessed to save
+them from plague, spending therefor ten pesos—for neither the
+government nor the curates have found any better remedy for the
+epizootic—and they had died after all. Yet he consoled himself by
+remembering also that after the shower of holy water, the Latin phrases
+of the padre, and the ceremonies, the horses had become so vain and
+self-important that they would not even allow him, Sinong, a good
+Christian, to put them in harness, and he had not dared to whip them,
+because a tertiary sister had said that they were sanctified.
+
+The procession was closed by the Virgin dressed as the Divine Shepherd,
+with a pilgrim’s hat of wide brim and long plumes to indicate the
+journey to Jerusalem. That the birth might be made more explicable, the
+curate had ordered her figure to be stuffed with rags and cotton under
+her skirt, so that no one could be in any doubt as to her condition. It
+was a very beautiful image, with the same sad expression of all the
+images that the Filipinos make, and a mien somewhat ashamed, doubtless
+at the way in which the curate had arranged her. In front came several
+singers and behind, some musicians with the usual civil-guards. The
+curate, as was to be expected after what he had done, was not in his
+place, for that year he was greatly displeased at having to use all his
+diplomacy and shrewdness to convince the townspeople that they should
+pay thirty pesos for each Christmas mass instead of the usual twenty.
+“You’re turning filibusters!” he had said to them.
+
+The cochero must have been greatly preoccupied with the sights of the
+procession, for when it had passed and Basilio ordered him to go on, he
+did not notice that the lamp on his carromata had gone out. Neither did
+Basilio notice it, his attention being devoted to gazing at the houses,
+which were illuminated inside and out with little paper lanterns of
+fantastic shapes and colors, stars surrounded by hoops with long
+streamers which produced a pleasant murmur when shaken by the wind, and
+fishes of movable heads and tails, having a glass of oil inside,
+suspended from the eaves of the windows in the delightful fashion of a
+happy and homelike fiesta. But he also noticed that the lights were
+flickering, that the stars were being eclipsed, that this year had
+fewer ornaments and hangings than the former, which in turn had had
+even fewer than the year preceding it. There was scarcely any music in
+the streets, while the agreeable noises of the kitchen were not to be
+heard in all the houses, which the youth ascribed to the fact that for
+some time things had been going badly, the sugar did not bring a good
+price, the rice crops had failed, over half the live stock had died,
+but the taxes rose and increased for some inexplicable reason, while
+the abuses of the Civil Guard became more frequent to kill off the
+happiness of the people in the towns.
+
+He was just pondering over this when an energetic “Halt!” resounded.
+They were passing in front of the barracks and one of the guards had
+noticed the extinguished lamp of the carromata, which could not go on
+without it. A hail of insults fell about the poor cochero, who vainly
+excused himself with the length of the procession. He would be arrested
+for violating the ordinances and afterwards advertised in the
+newspapers, so the peaceful and prudent Basilio left the carromata and
+went his way on foot, carrying his valise. This was San Diego, his
+native town, where he had not a single relative.
+
+The only, house wherein there seemed to be any mirth was Capitan
+Basilio’s. Hens and chickens cackled their death chant to the
+accompaniment of dry and repeated strokes, as of meat pounded on a
+chopping-block, and the sizzling of grease in the frying-pans. A feast
+was going on in the house, and even into the street there passed a
+certain draught of air, saturated with the succulent odors of stews and
+confections. In the entresol Basilio saw Sinang, as small as when our
+readers knew her before, [14] although a little rounder and plumper
+since her marriage. Then to his great surprise he made out, further in
+at the back of the room, chatting with Capitan Basilio, the curate, and
+the alferez of the Civil Guard, no less than the jeweler Simoun, as
+ever with his blue goggles and his nonchalant air.
+
+“It’s understood, Señor Simoun,” Capitan Basilio was saying, “that
+we’ll go to Tiani to see your jewels.”
+
+“I would also go,” remarked the alferez, “because I need a watch-chain,
+but I’m so busy—if Capitan Basilio would undertake—”
+
+Capitan Basilio would do so with the greatest pleasure, and as he
+wished to propitiate the soldier in order that he might not be molested
+in the persons of his laborers, he refused to accept the money which
+the alferez was trying to get out of his pocket.
+
+“It’s my Christmas gift!”
+
+“I can’t allow you, Capitan, I can’t permit it!”
+
+“All right! We’ll settle up afterwards,” replied Capitan Basilio with a
+lordly gesture.
+
+Also, the curate wanted a pair of lady’s earrings and requested the
+capitan to buy them for him. “I want them first class. Later we’ll fix
+up the account.”
+
+“Don’t worry about that, Padre,” said the good man, who wished to be at
+peace with the Church also. An unfavorable report on the curate’s part
+could do him great damage and cause him double the expense, for those
+earrings were a forced present. Simoun in the meantime was praising his
+jewels.
+
+“That fellow is fierce!” mused the student. “He does business
+everywhere. And if I can believe a certain person, he buys from some
+gentlemen for a half of their value the same jewels that he himself has
+sold for presents. Everybody in this country prospers but us!”
+
+He made his way to his house, or rather Capitan Tiago’s, now occupied
+by a trustworthy man who had held him in great esteem since the day
+when he had seen him perform a surgical operation with the same
+coolness that he would cut up a chicken. This man was now waiting to
+give him the news. Two of the laborers were prisoners, one was to be
+deported, and a number of carabaos had died.
+
+“The same old story,” exclaimed Basilio, in a bad humor. “You always
+receive me with the same complaints.” The youth was not overbearing,
+but as he was at times scolded by Capitan Tiago, he liked in his turn
+to chide those under his orders.
+
+The old man cast about for something new. “One of our tenants has died,
+the old fellow who took care of the woods, and the curate refused to
+bury him as a pauper, saying that his master is a rich man.”
+
+“What did he die of?”
+
+“Of old age.”
+
+“Get out! To die of old age! It must at least have been some disease.”
+Basilio in his zeal for making autopsies wanted diseases.
+
+“Haven’t you anything new to tell me? You take away my appetite
+relating the same old things. Do you know anything of Sagpang?”
+
+The old man then told him about the kidnapping of Cabesang Tales.
+Basilio became thoughtful and said nothing more—his appetite had
+completely left him.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+BASILIO
+
+
+When the bells began their chimes for the midnight mass and those who
+preferred a good sleep to fiestas and ceremonies arose grumbling at the
+noise and movement, Basilio cautiously left the house, took two or
+three turns through the streets to see that he was not watched or
+followed, and then made his way by unfrequented paths to the road that
+led to the ancient wood of the Ibarras, which had been acquired by
+Capitan Tiago when their property was confiscated and sold. As
+Christmas fell under the waning moon that year, the place was wrapped
+in darkness. The chimes had ceased, and only the tolling sounded
+through the darkness of the night amid the murmur of the breeze-stirred
+branches and the measured roar of the waves on the neighboring lake,
+like the deep respiration of nature sunk in profound sleep.
+
+Awed by the time and place, the youth moved along with his head down,
+as if endeavoring to see through the darkness. But from time to time he
+raised it to gaze at the stars through the open spaces between the
+treetops and went forward parting the bushes or tearing away the lianas
+that obstructed his path. At times he retraced his steps, his foot
+would get caught among the plants, he stumbled over a projecting root
+or a fallen log. At the end of a half-hour he reached a small brook on
+the opposite side of which arose a hillock, a black and shapeless mass
+that in the darkness took on the proportions of a mountain. Basilio
+crossed the brook on the stones that showed black against the shining
+surface of the water, ascended the hill, and made his way to a small
+space enclosed by old and crumbling walls. He approached the balete
+tree that rose in the center, huge, mysterious, venerable, formed of
+roots that extended up and down among the confusedly-interlaced trunks.
+
+Pausing before a heap of stones he took off his hat and seemed to be
+praying. There his mother was buried, and every time he came to the
+town his first visit was to that neglected and unknown grave. Since he
+must visit Cabesang Tales’ family the next day, he had taken advantage
+of the night to perform this duty. Seated on a stone, he seemed to fall
+into deep thought. His past rose before him like a long black film,
+rosy at first, then shadowy with spots of blood, then black, black,
+gray, and then light, ever lighter. The end could not be seen, hidden
+as it was by a cloud through which shone lights and the hues of dawn.
+
+Thirteen years before to the day, almost to the hour, his mother had
+died there in the deepest distress, on a glorious night when the moon
+shone brightly and the Christians of the world were engaged in
+rejoicing. Wounded and limping, he had reached there in pursuit of
+her—she mad and terrified, fleeing from her son as from a ghost. There
+she had died, and there had come a stranger who had commanded him to
+build a funeral pyre. He had obeyed mechanically and when he returned
+he found a second stranger by the side of the other’s corpse. What a
+night and what a morning those were! The stranger helped him raise the
+pyre, whereon they burned the corpse of the first, dug the grave in
+which they buried his mother, and then after giving him some pieces of
+money told him to leave the place. It was the first time that he had
+seen that man—tall, with blood-shot eyes, pale lips, and a sharp nose.
+
+Entirely alone in the world, without parents or brothers and sisters,
+he left the town whose authorities inspired in him such great fear and
+went to Manila to work in some rich house and study at the same time,
+as many do. His journey was an Odyssey of sleeplessness and startling
+surprises, in which hunger counted for little, for he ate the fruits in
+the woods, whither he retreated whenever he made out from afar the
+uniform of the Civil Guard, a sight that recalled the origin of all his
+misfortunes. Once in Manila, ragged and sick, he went from door to door
+offering his services. A boy from the provinces who knew not a single
+word of Spanish, and sickly besides! Discouraged, hungry, and
+miserable, he wandered about the streets, attracting attention by the
+wretchedness of his clothing. How often was he tempted to throw himself
+under the feet of the horses that flashed by, drawing carriages shining
+with silver and varnish, thus to end his misery at once! Fortunately,
+he saw Capitan Tiago, accompanied by Aunt Isabel. He had known them
+since the days in San Diego, and in his joy believed that in them he
+saw almost fellow-townsfolk. He followed the carriage until he lost
+sight of it, and then made inquiries for the house. As it was the very
+day that Maria Clara entered the nunnery and Capitan Tiago was
+accordingly depressed, he was admitted as a servant, without pay, but
+instead with leave to study, if he so wished, in San Juan de Letran.
+[15]
+
+Dirty, poorly dressed, with only a pair of clogs for footwear, at the
+end of several months’ stay in Manila, he entered the first year of
+Latin. On seeing his clothes, his classmates drew away from him, and
+the professor, a handsome Dominican, never asked him a question, but
+frowned every time he looked at him. In the eight months that the class
+continued, the only words that passed between them were his name read
+from the roll and the daily adsum with which the student responded.
+With what bitterness he left the class each day, and, guessing the
+reason for the treatment accorded him, what tears sprang into his eyes
+and what complaints were stifled in his heart! How he had wept and
+sobbed over the grave of his mother, relating to her his hidden
+sorrows, humiliations, and affronts, when at the approach of Christmas
+Capitan Tiago had taken him back to San Diego! Yet he memorized the
+lessons without omitting a comma, although he understood scarcely any
+part of them. But at length he became resigned, noticing that among the
+three or four hundred in his class only about forty merited the honor
+of being questioned, because they attracted the professor’s attention
+by their appearance, some prank, comicality, or other cause. The
+greater part of the students congratulated themselves that they thus
+escaped the work of thinking and understanding the subject. “One goes
+to college, not to learn and study, but to gain credit for the course,
+so if the book can be memorized, what more can be asked—the year is
+thus gained.” [16]
+
+Basilio passed the examinations by answering the solitary question
+asked him, like a machine, without stopping or breathing, and in the
+amusement of the examiners won the passing certificate. His nine
+companions—they were examined in batches of ten in order to save
+time—did not have such good luck, but were condemned to repeat the year
+of brutalization.
+
+In the second year the game-cock that he tended won a large sum and he
+received from Capitan Tiago a big tip, which he immediately invested in
+the purchase of shoes and a felt hat. With these and the clothes given
+him by his employer, which he made over to fit his person, his
+appearance became more decent, but did not get beyond that. In such a
+large class a great deal was needed to attract the professor’s
+attention, and the student who in the first year did not make himself
+known by some special quality, or did not capture the good-will of the
+professors, could with difficulty make himself known in the rest of his
+school-days. But Basilio kept on, for perseverance was his chief trait.
+
+His fortune seemed to change somewhat when he entered the third year.
+His professor happened to be a very jolly fellow, fond of jokes and of
+making the students laugh, complacent enough in that he almost always
+had his favorites recite the lessons—in fact, he was satisfied with
+anything. At this time Basilio now wore shoes and a clean and
+well-ironed camisa. As his professor noticed that he laughed very
+little at the jokes and that his large eyes seemed to be asking
+something like an eternal question, he took him for a fool, and one day
+decided to make him conspicuous by calling on him for the lesson.
+Basilio recited it from beginning to end, without hesitating over a
+single letter, so the professor called him a parrot and told a story to
+make the class laugh. Then to increase the hilarity and justify the
+epithet he asked several questions, at the same time winking to his
+favorites, as if to say to them, “You’ll see how we’re going to amuse
+ourselves.”
+
+Basilio now understood Spanish and answered the questions with the
+plain intention of making no one laugh. This disgusted everybody, the
+expected absurdity did not materialize, no one could laugh, and the
+good friar never pardoned him for having defrauded the hopes of the
+class and disappointed his own prophecies. But who would expect
+anything worth while to come from a head so badly combed and placed on
+an Indian poorly shod, classified until recently among the arboreal
+animals? As in other centers of learning, where the teachers are
+honestly desirous that the students should learn, such discoveries
+usually delight the instructors, so in a college managed by men
+convinced that for the most part knowledge is an evil, at least for the
+students, the episode of Basilio produced a bad impression and he was
+not questioned again during the year. Why should he be, when he made no
+one laugh?
+
+Quite discouraged and thinking of abandoning his studies, he passed to
+the fourth year of Latin. Why study at all, why not sleep like the
+others and trust to luck?
+
+One of the two professors was very popular, beloved by all, passing for
+a sage, a great poet, and a man of advanced ideas. One day when he
+accompanied the collegians on their walk, he had a dispute with some
+cadets, which resulted in a skirmish and a challenge. No doubt
+recalling his brilliant youth, the professor preached a crusade and
+promised good marks to all who during the promenade on the following
+Sunday would take part in the fray. The week was a lively one—there
+were occasional encounters in which canes and sabers were crossed, and
+in one of these Basilio distinguished himself. Borne in triumph by the
+students and presented to the professor, he thus became known to him
+and came to be his favorite. Partly for this reason and partly from his
+diligence, that year he received the highest marks, medals included, in
+view of which Capitan Tiago, who, since his daughter had become a nun,
+exhibited some aversion to the friars, in a fit of good humor induced
+him to transfer to the Ateneo Municipal, the fame of which was then in
+its apogee.
+
+Here a new world opened before his eyes—a system of instruction that he
+had never dreamed of. Except for a few superfluities and some childish
+things, he was filled with admiration for the methods there used and
+with gratitude for the zeal of the instructors. His eyes at times
+filled with tears when he thought of the four previous years during
+which, from lack of means, he had been unable to study at that center.
+He had to make extraordinary efforts to get himself to the level of
+those who had had a good preparatory course, and it might be said that
+in that one year he learned the whole five of the secondary curricula.
+He received his bachelor’s degree, to the great satisfaction of his
+instructors, who in the examinations showed themselves to be proud of
+him before the Dominican examiners sent there to inspect the school.
+One of these, as if to dampen such great enthusiasm a little, asked him
+where he had studied the first years of Latin.
+
+“In San Juan de Letran, Padre,” answered Basilio.
+
+“Aha! Of course! He’s not bad,—in Latin,” the Dominican then remarked
+with a slight smile.
+
+From choice and temperament he selected the course in medicine. Capitan
+Tiago preferred the law, in order that he might have a lawyer free, but
+knowledge of the laws is not sufficient to secure clientage in the
+Philippines—it is necessary to win the cases, and for this friendships
+are required, influence in certain spheres, a good deal of astuteness.
+Capitan Tiago finally gave in, remembering that medical students get on
+intimate terms with corpses, and for some time he had been seeking a
+poison to put on the gaffs of his game-cocks, the best he had been able
+to secure thus far being the blood of a Chinaman who had died of
+syphilis.
+
+With equal diligence, or more if possible, the young man continued this
+course, and after the third year began to render medical services with
+such great success that he was not only preparing a brilliant future
+for himself but also earning enough to dress well and save some money.
+This was the last year of the course and in two months he would be a
+physician; he would come back to the town, he would marry Juliana, and
+they would be happy. The granting of his licentiateship was not only
+assured, but he expected it to be the crowning act of his school-days,
+for he had been designated to deliver the valedictory at the
+graduation, and already he saw himself in the rostrum, before the whole
+faculty, the object of public attention. All those heads, leaders of
+Manila science, half-hidden in their colored capes; all the women who
+came there out of curiosity and who years before had gazed at him, if
+not with disdain, at least with indifference; all those men whose
+carriages had once been about to crush him down in the mud like a dog:
+they would listen attentively, and he was going to say something to
+them that would not be trivial, something that had never before
+resounded in that place, he was going to forget himself in order to aid
+the poor students of the future—and he would make his entrance on his
+work in the world with that speech.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+SIMOUN
+
+
+Over these matters Basilio was pondering as he visited his mother’s
+grave. He was about to start back to the town when he thought he saw a
+light flickering among the trees and heard the snapping of twigs, the
+sound of feet, and rustling of leaves. The light disappeared but the
+noises became more distinct, coming directly toward where he was.
+Basilio was not naturally superstitious, especially after having carved
+up so many corpses and watched beside so many death-beds, but the old
+legends about that ghostly spot, the hour, the darkness, the melancholy
+sighing of the wind, and certain tales heard in his childhood, asserted
+their influence over his mind and made his heart beat violently.
+
+The figure stopped on the other side of the balete, but the youth could
+see it through an open space between two roots that had grown in the
+course of time to the proportions of tree-trunks. It produced from
+under its coat a lantern with a powerful reflecting lens, which it
+placed on the ground, thereby lighting up a pair of riding-boots, the
+rest of the figure remaining concealed in the darkness. The figure
+seemed to search its pockets and then bent over to fix a shovel-blade
+on the end of a stout cane. To his great surprise Basilio thought he
+could make out some of the features of the jeweler Simoun, who indeed
+it was.
+
+The jeweler dug in the ground and from time to time the lantern
+illuminated his face, on which were not now the blue goggles that so
+completely disguised him. Basilio shuddered: that was the same stranger
+who thirteen years before had dug his mother’s grave there, only now he
+had aged somewhat, his hair had turned white, he wore a beard and a
+mustache, but yet his look was the same, the bitter expression, the
+same cloud on his brow, the same muscular arms, though somewhat thinner
+now, the same violent energy. Old impressions were stirred in the boy:
+he seemed to feel the heat of the fire, the hunger, the weariness of
+that time, the smell of freshly turned earth. Yet his discovery
+terrified him—that jeweler Simoun, who passed for a British Indian, a
+Portuguese, an American, a mulatto, the Brown Cardinal, his Black
+Eminence, the evil genius of the Captain-General as many called him,
+was no other than the mysterious stranger whose appearance and
+disappearance coincided with the death of the heir to that land! But of
+the two strangers who had appeared, which was Ibarra, the living or the
+dead?
+
+This question, which he had often asked himself whenever Ibarra’s death
+was mentioned, again came into his mind in the presence of the human
+enigma he now saw before him. The dead man had had two wounds, which
+must have been made by firearms, as he knew from what he had since
+studied, and which would be the result of the chase on the lake. Then
+the dead man must have been Ibarra, who had come to die at the tomb of
+his forefathers, his desire to be cremated being explained by his
+residence in Europe, where cremation is practised. Then who was the
+other, the living, this jeweler Simoun, at that time with such an
+appearance of poverty and wretchedness, but who had now returned loaded
+with gold and a friend of the authorities? There was the mystery, and
+the student, with his characteristic cold-bloodedness, determined to
+clear it up at the first opportunity.
+
+Simoun dug away for some time, but Basilio noticed that his old vigor
+had declined—he panted and had to rest every few moments. Fearing that
+he might be discovered, the boy made a sudden resolution. Rising from
+his seat and issuing from his hiding-place, he asked in the most
+matter-of-fact tone, “Can I help you, sir?”
+
+Simoun straightened up with the spring of a tiger attacked at his prey,
+thrust his hand in his coat pocket, and stared at the student with a
+pale and lowering gaze.
+
+“Thirteen years ago you rendered me a great service, sir,” went on
+Basilio unmoved, “in this very place, by burying my mother, and I
+should consider myself happy if I could serve you now.”
+
+Without taking his eyes off the youth Simoun drew a revolver from his
+pocket and the click of a hammer being cocked was heard. “For whom do
+you take me?” he asked, retreating a few paces.
+
+“For a person who is sacred to me,” replied Basilio with some emotion,
+for he thought his last moment had come. “For a person whom all, except
+me, believe to be dead, and whose misfortunes I have always lamented.”
+
+An impressive silence followed these words, a silence that to the youth
+seemed to suggest eternity. But Simoun, after some hesitation,
+approached him and placing a hand on his shoulder said in a moving
+tone: “Basilio, you possess a secret that can ruin me and now you have
+just surprised me in another, which puts me completely in your hands,
+the divulging of which would upset all my plans. For my own security
+and for the good of the cause in which I labor, I ought to seal your
+lips forever, for what is the life of one man compared to the end I
+seek? The occasion is fitting; no one knows that I have come here; I am
+armed; you are defenceless; your death would be attributed to the
+outlaws, if not to more supernatural causes—yet I’ll let you live and
+trust that I shall not regret it. You have toiled, you have struggled
+with energetic perseverance, and like myself, you have your scores to
+settle with society. Your brother was murdered, your mother driven to
+insanity, and society has prosecuted neither the assassin nor the
+executioner. You and I are the dregs of justice and instead of
+destroying we ought to aid each other.”
+
+Simoun paused with a repressed sigh, and then slowly resumed, while his
+gaze wandered about: “Yes, I am he who came here thirteen years ago,
+sick and wretched, to pay the last tribute to a great and noble soul
+that was willing to die for me. The victim of a vicious system, I have
+wandered over the world, working night and day to amass a fortune and
+carry out my plan. Now I have returned to destroy that system, to
+precipitate its downfall, to hurl it into the abyss toward which it is
+senselessly rushing, even though I may have to shed oceans of tears and
+blood. It has condemned itself, it stands condemned, and I don’t want
+to die before I have seen it in fragments at the foot of the
+precipice!”
+
+Simoun extended both his arms toward the earth, as if with that gesture
+he would like to hold there the broken remains. His voice took on a
+sinister, even lugubrious tone, which made the student shudder.
+
+“Called by the vices of the rulers, I have returned to these islands,
+and under the cloak of a merchant have visited the towns. My gold has
+opened a way for me and wheresoever I have beheld greed in the most
+execrable forms, sometimes hypocritical, sometimes shameless, sometimes
+cruel, fatten on the dead organism, like a vulture on a corpse, I have
+asked myself—why was there not, festering in its vitals, the
+corruption, the ptomaine, the poison of the tombs, to kill the foul
+bird? The corpse was letting itself be consumed, the vulture was
+gorging itself with meat, and because it was not possible for me to
+give it life so that it might turn against its destroyer, and because
+the corruption developed slowly, I have stimulated greed, I have
+abetted it. The cases of injustice and the abuses multiplied
+themselves; I have instigated crime and acts of cruelty, so that the
+people might become accustomed to the idea of death. I have stirred up
+trouble so that to escape from it some remedy might be found; I have
+placed obstacles in the way of trade so that the country, impoverished
+and reduced to misery, might no longer be afraid of anything; I have
+excited desires to plunder the treasury, and as this has not been
+enough to bring about a popular uprising, I have wounded the people in
+their most sensitive fiber; I have made the vulture itself insult the
+very corpse that it feeds upon and hasten the corruption.
+
+“Now, when I was about to get the supreme rottenness, the supreme
+filth, the mixture of such foul products brewing poison, when the greed
+was beginning to irritate, in its folly hastening to seize whatever
+came to hand, like an old woman caught in a conflagration, here you
+come with your cries of Hispanism, with chants of confidence in the
+government, in what cannot come to pass, here you have a body
+palpitating with heat and life, young, pure, vigorous, throbbing with
+blood, with enthusiasm, suddenly come forth to offer itself again as
+fresh food!
+
+“Ah, youth is ever inexperienced and dreamy, always running after the
+butterflies and flowers! You have united, so that by your efforts you
+may bind your fatherland to Spain with garlands of roses when in
+reality you are forging upon it chains harder than the diamond! You ask
+for equal rights, the Hispanization of your customs, and you don’t see
+that what you are begging for is suicide, the destruction of your
+nationality, the annihilation of your fatherland, the consecration of
+tyranny! What will you be in the future? A people without character, a
+nation without liberty—everything you have will be borrowed, even your
+very defects! You beg for Hispanization, and do not pale with shame
+when they deny it you! And even if they should grant it to you, what
+then—what have you gained? At best, a country of pronunciamentos, a
+land of civil wars, a republic of the greedy and the malcontents, like
+some of the republics of South America! To what are you tending now,
+with your instruction in Castilian, a pretension that would be
+ridiculous were it not for its deplorable consequences! You wish to add
+one more language to the forty odd that are spoken in the islands, so
+that you may understand one another less and less.”
+
+“On the contrary,” replied Basilio, “if the knowledge of Castilian may
+bind us to the government, in exchange it may also unite the islands
+among themselves.”
+
+“A gross error!” rejoined Simoun. “You are letting yourselves be
+deceived by big words and never go to the bottom of things to examine
+the results in their final analysis. Spanish will never be the general
+language of the country, the people will never talk it, because the
+conceptions of their brains and the feelings of their hearts cannot be
+expressed in that language—each people has its own tongue, as it has
+its own way of thinking! What are you going to do with Castilian, the
+few of you who will speak it? Kill off your own originality,
+subordinate your thoughts to other brains, and instead of freeing
+yourselves, make yourselves slaves indeed! Nine-tenths of those of you
+who pretend to be enlightened are renegades to your country! He among
+you who talks that language neglects his own in such a way that he
+neither writes nor understands it, and how many have I not seen who
+pretended not to know a single word of it! But fortunately, you have an
+imbecile government! While Russia enslaves Poland by forcing the
+Russian language upon it, while Germany prohibits French in the
+conquered provinces, your government strives to preserve yours, and you
+in return, a remarkable people under an incredible government, you are
+trying to despoil yourselves of your own nationality! One and all you
+forget that while a people preserves its language, it preserves the
+marks of its liberty, as a man preserves his independence while he
+holds to his own way of thinking. Language is the thought of the
+peoples. Luckily, your independence is assured; human passions are
+looking out for that!”
+
+Simoun paused and rubbed his hand over his forehead. The waning moon
+was rising and sent its faint light down through the branches of the
+trees, and with his white locks and severe features, illuminated from
+below by the lantern, the jeweler appeared to be the fateful spirit of
+the wood planning some evil.
+
+Basilio was silent before such bitter reproaches and listened with
+bowed head, while Simoun resumed: “I saw this movement started and have
+passed whole nights of anguish, because I understood that among those
+youths there were exceptional minds and hearts, sacrificing themselves
+for what they thought to be a good cause, when in reality they were
+working against their own country. How many times have I wished to
+speak to you young men, to reveal myself and undeceive you! But in view
+of the reputation I enjoy, my words would have been wrongly interpreted
+and would perhaps have had a counter effect. How many times have I not
+longed to approach your Makaraig, your Isagani! Sometimes I thought of
+their death, I wished to destroy them—”
+
+Simoun checked himself.
+
+“Here’s why I let you live, Basilio, and by such imprudence I expose
+myself to the risk of being some day betrayed by you. But you know who
+I am, you know how much I must have suffered—then believe in me! You
+are not of the common crowd, which sees in the jeweler Simoun the
+trader who incites the authorities to commit abuses in order that the
+abused may buy jewels. I am the Judge who wishes to castigate this
+system by making use of its own defects, to make war on it by
+flattering it. I need your help, your influence among the youth, to
+combat these senseless desires for Hispanization, for assimilation, for
+equal rights. By that road you will become only a poor copy, and the
+people should look higher. It is madness to attempt to influence the
+thoughts of the rulers—they have their plan outlined, the bandage
+covers their eyes, and besides losing time uselessly, you are deceiving
+the people with vain hopes and are helping to bend their necks before
+the tyrant. What you should do is to take advantage of their prejudices
+to serve your needs. Are they unwilling that you be assimilated with
+the Spanish people? Good enough! Distinguish yourselves then by
+revealing yourselves in your own character, try to lay the foundations
+of the Philippine fatherland! Do they deny you hope? Good! Don’t depend
+on them, depend upon yourselves and work! Do they deny you
+representation in their Cortes? So much the better! Even should you
+succeed in sending representatives of your own choice, what are you
+going to accomplish there except to be overwhelmed among so many
+voices, and sanction with your presence the abuses and wrongs that are
+afterwards perpetrated? The fewer rights they allow you, the more
+reason you will have later to throw off the yoke, and return evil for
+evil. If they are unwilling to teach you their language, cultivate your
+own, extend it, preserve to the people their own way of thinking, and
+instead of aspiring to be a province, aspire to be a nation! Instead of
+subordinate thoughts, think independently, to the end that neither by
+right, nor custom, nor language, the Spaniard can be considered the
+master here, nor even be looked upon as a part of the country, but ever
+as an invader, a foreigner, and sooner or later you will have your
+liberty! Here’s why I let you live!”
+
+Basilio breathed freely, as though a great weight had been lifted from
+him, and after a brief pause, replied: “Sir, the honor you do me in
+confiding your plans to me is too great for me not to be frank with
+you, and tell you that what you ask of me is beyond my power. I am no
+politician, and if I have signed the petition for instruction in
+Castilian it has been because I saw in it an advantage to our studies
+and nothing more. My destiny is different; my aspiration reduces itself
+to alleviating the physical sufferings of my fellow men.”
+
+The jeweler smiled. “What are physical sufferings compared to moral
+tortures? What is the death of a man in the presence of the death of a
+society? Some day you will perhaps be a great physician, if they let
+you go your way in peace, but greater yet will be he who can inject a
+new idea into this anemic people! You, what are you doing for the land
+that gave you existence, that supports your life, that affords you
+knowledge? Don’t you realize that that is a useless life which is not
+consecrated to a great idea? It is a stone wasted in the fields without
+becoming a part of any edifice.”
+
+“No, no, sir!” replied Basilio modestly, “I’m not folding my arms, I’m
+working like all the rest to raise up from the ruins of the past a
+people whose units will be bound together—that each one may feel in
+himself the conscience and the life of the whole. But however
+enthusiastic our generation may be, we understand that in this great
+social fabric there must be a division of labor. I have chosen my task
+and will devote myself to science.”
+
+“Science is not the end of man,” declared Simoun.
+
+“The most civilized nations are tending toward it.”
+
+“Yes, but only as a means of seeking their welfare.”
+
+“Science is more eternal, it’s more human, it’s more universal!”
+exclaimed the youth in a transport of enthusiasm. “Within a few
+centuries, when humanity has become redeemed and enlightened, when
+there are no races, when all peoples are free, when there are neither
+tyrants nor slaves, colonies nor mother countries, when justice rules
+and man is a citizen of the world, the pursuit of science alone will
+remain, the word patriotism will be equivalent to fanaticism, and he
+who prides himself on patriotic ideas will doubtless be isolated as a
+dangerous disease, as a menace to the social order.”
+
+Simoun smiled sadly. “Yes, yes,” he said with a shake of his head, “yet
+to reach that condition it is necessary that there be no tyrannical and
+no enslaved peoples, it is necessary that man go about freely, that he
+know how to respect the rights of others in their own individuality,
+and for this there is yet much blood to be shed, the struggle forces
+itself forward. To overcome the ancient fanaticism that bound
+consciences it was necessary that many should perish in the holocausts,
+so that the social conscience in horror declared the individual
+conscience free. It is also necessary that all answer the question
+which with each day the fatherland asks them, with its fettered hands
+extended! Patriotism can only be a crime in a tyrannical people,
+because then it is rapine under a beautiful name, but however perfect
+humanity may become, patriotism will always be a virtue among oppressed
+peoples, because it will at all times mean love of justice, of liberty,
+of personal dignity—nothing of chimerical dreams, of effeminate idyls!
+The greatness of a man is not in living before his time, a thing almost
+impossible, but in understanding its desires, in responding to its
+needs, and in guiding it on its forward way. The geniuses that are
+commonly believed to have existed before their time, only appear so
+because those who judge them see from a great distance, or take as
+representative of the age the line of stragglers!”
+
+Simoun fell silent. Seeing that he could awake no enthusiasm in that
+unresponsive mind, he turned to another subject and asked with a change
+of tone: “And what are you doing for the memory of your mother and your
+brother? Is it enough that you come here every year, to weep like a
+woman over a grave?” And he smiled sarcastically.
+
+The shot hit the mark. Basilio changed color and advanced a step.
+
+“What do you want me to do?” he asked angrily.
+
+“Without means, without social position, how may I bring their
+murderers to justice? I would merely be another victim, shattered like
+a piece of glass hurled against a rock. Ah, you do ill to recall this
+to me, since it is wantonly reopening a wound!”
+
+“But what if I should offer you my aid?”
+
+Basilio shook his head and remained pensive. “All the tardy
+vindications of justice, all the revenge in the world, will not restore
+a single hair of my mother’s head, or recall a smile to my brother’s
+lips. Let them rest in peace—what should I gain now by avenging them?”
+
+“Prevent others from suffering what you have suffered, that in the
+future there be no brothers murdered or mothers driven to madness.
+Resignation is not always a virtue; it is a crime when it encourages
+tyrants: there are no despots where there are no slaves! Man is in his
+own nature so wicked that he always abuses complaisance. I thought as
+you do, and you know what my fate was. Those who caused your
+misfortunes are watching you day and night, they suspect that you are
+only biding your time, they take your eagerness to learn, your love of
+study, your very complaisance, for burning desires for revenge. The day
+they can get rid of you they will do with you as they did with me, and
+they will not let you grow to manhood, because they fear and hate you!”
+
+“Hate me? Still hate me after the wrong they have done me?” asked the
+youth in surprise.
+
+Simoun burst into a laugh. “‘It is natural for man to hate those whom
+he has wronged,’ said Tacitus, confirming the quos laeserunt et oderunt
+of Seneca. When you wish to gauge the evil or the good that one people
+has done to another, you have only to observe whether it hates or
+loves. Thus is explained the reason why many who have enriched
+themselves here in the high offices they have filled, on their return
+to the Peninsula relieve themselves by slanders and insults against
+those who have been their victims. Proprium humani ingenii est odisse
+quern laeseris!”
+
+“But if the world is large, if one leaves them to the peaceful
+enjoyment of power, if I ask only to be allowed to work, to live—”
+
+“And to rear meek-natured sons to send them afterwards to submit to the
+yoke,” continued Simoun, cruelly mimicking Basilio’s tone. “A fine
+future you prepare for them, and they have to thank you for a life of
+humiliation and suffering! Good enough, young man! When a body is
+inert, it is useless to galvanize it. Twenty years of continuous
+slavery, of systematic humiliation, of constant prostration, finally
+create in the mind a twist that cannot be straightened by the labor of
+a day. Good and evil instincts are inherited and transmitted from
+father to son. Then let your idylic ideas live, your dreams of a slave
+who asks only for a bandage to wrap the chain so that it may rattle
+less and not ulcerate his skin! You hope for a little home and some
+ease, a wife and a handful of rice—here is your ideal man of the
+Philippines! Well, if they give it to you, consider yourself
+fortunate.”
+
+Basilio, accustomed to obey and bear with the caprices and humors of
+Capitan Tiago. was now dominated by Simoun, who appeared to him
+terrible and sinister on a background bathed in tears and blood. He
+tried to explain himself by saying that he did not consider himself fit
+to mix in politics, that he had no political opinions because he had
+never studied the question, but that he was always ready to lend his
+services the day they might be needed, that for the moment he saw only
+one need, the enlightenment of the people.
+
+Simoun stopped him with a gesture, and, as the dawn was coming, said to
+him: “Young man, I am not warning you to keep my secret, because I know
+that discretion is one of your good qualities, and even though you
+might wish to sell me, the jeweler Simoun, the friend of the
+authorities and of the religious corporations, will always be given
+more credit than the student Basilio, already suspected of
+filibusterism, and, being a native, so much the more marked and
+watched, and because in the profession you are entering upon you will
+encounter powerful rivals. After all, even though you have not
+corresponded to my hopes, the day on which you change your mind, look
+me up at my house in the Escolta, and I’ll be glad to help you.”
+
+Basilio thanked him briefly and went away.
+
+“Have I really made a mistake?” mused Simoun, when he found himself
+alone. “Is it that he doubts me and meditates his plan of revenge so
+secretly that he fears to tell it even in the solitude of the night? Or
+can it be that the years of servitude have extinguished in his heart
+every human sentiment and there remain only the animal desires to live
+and reproduce? In that case the type is deformed and will have to be
+cast over again. Then the hecatomb is preparing: let the unfit perish
+and only the strongest survive!”
+
+Then he added sadly, as if apostrophizing some one: “Have patience, you
+who left me a name and a home, have patience! I have lost all—country,
+future, prosperity, your very tomb, but have patience! And thou, noble
+spirit, great soul, generous heart, who didst live with only one
+thought and didst sacrifice thy life without asking the gratitude or
+applause of any one, have patience, have patience! The methods that I
+use may perhaps not be thine, but they are the most direct. The day is
+coming, and when it brightens I myself will come to announce it to you
+who are now indifferent. Have patience!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+MERRY CHRISTMAS!
+
+
+When Juli opened her sorrowing eyes, she saw that the house was still
+dark, but the cocks were crowing. Her first thought was that perhaps
+the Virgin had performed the miracle and the sun was not going to rise,
+in spite of the invocations of the cocks. She rose, crossed herself,
+recited her morning prayers with great devotion, and with as little
+noise as possible went out on the batalan.
+
+There was no miracle—the sun was rising and promised a magnificent
+morning, the breeze was delightfully cool, the stars were paling in the
+east, and the cocks were crowing as if to see who could crow best and
+loudest. That had been too much to ask—it were much easier to request
+the Virgin to send the two hundred and fifty pesos. What would it cost
+the Mother of the Lord to give them? But underneath the image she found
+only the letter of her father asking for the ransom of five hundred
+pesos. There was nothing to do but go, so, seeing that her grandfather
+was not stirring, she thought him asleep and began to prepare
+breakfast. Strange, she was calm, she even had a desire to laugh! What
+had she had last night to afflict her so? She was not going very far,
+she could come every second day to visit the house, her grandfather
+could see her, and as for Basilio, he had known for some time the bad
+turn her father’s affairs had taken, since he had often said to her,
+“When I’m a physician and we are married, your father won’t need his
+fields.”
+
+“What a fool I was to cry so much,” she said to herself as she packed
+her tampipi. Her fingers struck against the locket and she pressed it
+to her lips, but immediately wiped them from fear of contagion, for
+that locket set with diamonds and emeralds had come from a leper. Ah,
+then, if she should catch that disease she could not get married.
+
+As it became lighter, she could see her grandfather seated in a corner,
+following all her movements with his eyes, so she caught up her tampipi
+of clothes and approached him smilingly to kiss his hand. The old man
+blessed her silently, while she tried to appear merry. “When father
+comes back, tell him that I have at last gone to college—my mistress
+talks Spanish. It’s the cheapest college I could find.”
+
+Seeing the old man’s eyes fill with tears, she placed the tampipi on
+her head and hastily went downstairs, her slippers slapping merrily on
+the wooden steps. But when she turned her head to look again at the
+house, the house wherein had faded her childhood dreams and her maiden
+illusions, when she saw it sad, lonely, deserted, with the windows half
+closed, vacant and dark like a dead man’s eyes, when she heard the low
+rustling of the bamboos, and saw them nodding in the fresh morning
+breeze as though bidding her farewell, then her vivacity disappeared;
+she stopped, her eyes filled with tears, and letting herself fall in a
+sitting posture on a log by the wayside she broke out into disconsolate
+tears.
+
+Juli had been gone several hours and the sun was quite high overhead
+when Tandang Selo gazed from the window at the people in their festival
+garments going to the town to attend the high mass. Nearly all led by
+the hand or carried in their arms a little boy or girl decked out as if
+for a fiesta.
+
+Christmas day in the Philippines is, according to the elders, a fiesta
+for the children, who are perhaps not of the same opinion and who, it
+may be supposed, have for it an instinctive dread. They are roused
+early, washed, dressed, and decked out with everything new, dear, and
+precious that they possess—high silk shoes, big hats, woolen or velvet
+suits, without overlooking four or five scapularies, which contain
+texts from St. John, and thus burdened they are carried to the high
+mass, where for almost an hour they are subjected to the heat and the
+human smells from so many crowding, perspiring people, and if they are
+not made to recite the rosary they must remain quiet, bored, or asleep.
+At each movement or antic that may soil their clothing they are pinched
+and scolded, so the fact is that they do not laugh or feel happy, while
+in their round eyes can be read a protest against so much embroidery
+and a longing for the old shirt of week-days.
+
+Afterwards, they are dragged from house to house to kiss their
+relatives’ hands. There they have to dance, sing, and recite all the
+amusing things they know, whether in the humor or not, whether
+comfortable or not in their fine clothes, with the eternal pinchings
+and scoldings if they play any of their tricks. Their relatives give
+them cuartos which their parents seize upon and of which they hear
+nothing more. The only positive results they are accustomed to get from
+the fiesta are the marks of the aforesaid pinchings, the vexations, and
+at best an attack of indigestion from gorging themselves with candy and
+cake in the houses of kind relatives. But such is the custom, and
+Filipino children enter the world through these ordeals, which
+afterwards prove the least sad, the least hard, of their lives.
+
+Adult persons who live independently also share in this fiesta, by
+visiting their parents and their parents’ relatives, crooking their
+knees, and wishing them a merry Christmas. Their Christmas gift
+consists of a sweetmeat, some fruit, a glass of water, or some
+insignificant present.
+
+Tandang Selo saw all his friends pass and thought sadly that this year
+he had no Christmas gift for anybody, while his granddaughter had gone
+without hers, without wishing him a merry Christinas. Was it delicacy
+on Juli’s part or pure forgetfulness?
+
+When he tried to greet the relatives who called on him, bringing their
+children, he found to his great surprise that he could not articulate a
+word. Vainly he tried, but no sound could he utter. He placed his hands
+on his throat, shook his head, but without effect. When he tried to
+laugh, his lips trembled convulsively and the only noise produced was a
+hoarse wheeze like the blowing of bellows.
+
+The women gazed at him in consternation. “He’s dumb, he’s dumb!” they
+cried in astonishment, raising at once a literal pandemonium.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+PILATES
+
+
+When the news of this misfortune became known in the town, some
+lamented it and others shrugged their shoulders. No one was to blame,
+and no one need lay it on his conscience.
+
+The lieutenant of the Civil Guard gave no sign: he had received an
+order to take up all the arms and he had performed his duty. He had
+chased the tulisanes whenever he could, and when they captured Cabesang
+Tales he had organized an expedition and brought into the town, with
+their arms bound behind them, five or six rustics who looked
+suspicious, so if Cabesang Tales did not show up it was because he was
+not in the pockets or under the skins of the prisoners, who were
+thoroughly shaken out.
+
+The friar-administrator shrugged his shoulders: he had nothing to do
+with it, it was a matter of tulisanes and he had merely done his duty.
+True it was that if he had not entered the complaint, perhaps the arms
+would not have been taken up, and poor Tales would not have been
+captured; but he, Fray Clemente, had to look after his own safety, and
+that Tales had a way of staring at him as if picking out a good target
+in some part of his body. Self-defense is natural. If there are
+tulisanes, the fault is not his, it is not his duty to run them
+down—that belongs to the Civil Guard. If Cabesang Tales, instead of
+wandering about his fields, had stayed at home, he would not have been
+captured. In short, that was a punishment from heaven upon those who
+resisted the demands of his corporation.
+
+When Sister Penchang, the pious old woman in whose service Juli had
+entered, learned of it, she ejaculated several ’Susmarioseps, crossed
+herself, and remarked, “Often God sends these trials because we are
+sinners or have sinning relatives, to whom we should have taught piety
+and we haven’t done so.”
+
+Those sinning relatives referred to Juliana, for to this pious woman
+Juli was a great sinner. “Think of a girl of marriageable age who
+doesn’t yet know how to pray! Jesús, how scandalous! If the wretch
+doesn’t say the Diós te salve María without stopping at es contigo, and
+the Santa María without a pause after pecadores, as every good
+Christian who fears God ought to do! She doesn’t know the oremus
+gratiam, and says mentíbus for méntibus. Anybody hearing her would
+think she was talking about something else. ’Susmariosep!”
+
+Greatly scandalized, she made the sign of the cross and thanked God,
+who had permitted the capture of the father in order that the daughter
+might be snatched from sin and learn the virtues which, according to
+the curates, should adorn every Christian woman. She therefore kept the
+girl constantly at work, not allowing her to return to the village to
+look after her grandfather. Juli had to learn how to pray, to read the
+books distributed by the friars, and to work until the two hundred and
+fifty pesos should be paid.
+
+When she learned that Basilio had gone to Manila to get his savings and
+ransom Juli from her servitude, the good woman believed that the girl
+was forever lost and that the devil had presented himself in the guise
+of the student. Dreadful as it all was, how true was that little book
+the curate had given her! Youths who go to Manila to study are ruined
+and then ruin the others. Thinking to rescue Juli, she made her read
+and re-read the book called Tandang Basio Macunat, [17] charging her
+always to go and see the curate in the convento, [18] as did the
+heroine, who is so praised by the author, a friar.
+
+Meanwhile, the friars had gained their point. They had certainly won
+the suit, so they took advantage of Cabesang Tales’ captivity to turn
+the fields over to the one who had asked for them, without the least
+thought of honor or the faintest twinge of shame. When the former owner
+returned and learned what had happened, when he saw his fields in
+another’s possession,—those fields that had cost the lives of his wife
+and daughter,—when he saw his father dumb and his daughter working as a
+servant, and when he himself received an order from the town council,
+transmitted through the headman of the village, to move out of the
+house within three days, he said nothing; he sat down at his father’s
+side and spoke scarcely once during the whole day.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+WEALTH AND WANT
+
+
+On the following day, to the great surprise of the village, the jeweler
+Simoun, followed by two servants, each carrying a canvas-covered chest,
+requested the hospitality of Cabesang Tales, who even in the midst of
+his wretchedness did not forget the good Filipino customs—rather, he
+was troubled to think that he had no way of properly entertaining the
+stranger. But Simoun brought everything with him, servants and
+provisions, and merely wished to spend the day and night in the house
+because it was the largest in the village and was situated between San
+Diego and Tiani, towns where he hoped to find many customers.
+
+Simoun secured information about the condition of the roads and asked
+Cabesang Tales if his revolver was a sufficient protection against the
+tulisanes.
+
+“They have rifles that shoot a long way,” was the rather absent-minded
+reply.
+
+“This revolver does no less,” remarked Simoun, firing at an areca-palm
+some two hundred paces away.
+
+Cabesang Tales noticed that some nuts fell, but remained silent and
+thoughtful.
+
+Gradually the families, drawn by the fame of the jeweler’s wares, began
+to collect. They wished one another merry Christmas, they talked of
+masses, saints, poor crops, but still were there to spend their savings
+for jewels and trinkets brought from Europe. It was known that the
+jeweler was the friend of the Captain-General, so it wasn’t lost labor
+to get on good terms with him, and thus be prepared for contingencies.
+
+Capitan Basilio came with his wife, daughter, and son-in-law, prepared
+to spend at least three thousand pesos. Sister Penchang was there to
+buy a diamond ring she had promised to the Virgin of Antipolo. She had
+left Juli at home memorizing a booklet the curate had sold her for four
+cuartos, with forty days of indulgence granted by the Archbishop to
+every one who read it or listened to it read.
+
+“Jesús!” said the pious woman to Capitana Tika, “that poor girl has
+grown up like a mushroom planted by the tikbalang. I’ve made her read
+the book at the top of her voice at least fifty times and she doesn’t
+remember a single word of it. She has a head like a sieve—full when
+it’s in the water. All of us hearing her, even the dogs and cats, have
+won at least twenty years of indulgence.”
+
+Simoun arranged his two chests on the table, one being somewhat larger
+than the other. “You don’t want plated jewelry or imitation gems. This
+lady,” turning to Sinang, “wants real diamonds.”
+
+“That’s it, yes, sir, diamonds, old diamonds, antique stones, you
+know,” she responded. “Papa will pay for them, because he likes antique
+things, antique stones.” Sinang was accustomed to joke about the great
+deal of Latin her father understood and the little her husband knew.
+
+“It just happens that I have some antique jewels,” replied Simoun,
+taking the canvas cover from the smaller chest, a polished steel case
+with bronze trimmings and stout locks. “I have necklaces of
+Cleopatra’s, real and genuine, discovered in the Pyramids; rings of
+Roman senators and knights, found in the ruins of Carthage.”
+
+“Probably those that Hannibal sent back after the battle of Cannae!”
+exclaimed Capitan Basilio seriously, while he trembled with pleasure.
+The good man, thought he had read much about the ancients, had never,
+by reason of the lack of museums in Filipinas, seen any of the objects
+of those times.
+
+“I have brought besides costly earrings of Roman ladies, discovered in
+the villa of Annius Mucius Papilinus in Pompeii.”
+
+Capitan Easilio nodded to show that he understood and was eager to see
+such precious relics. The women remarked that they also wanted things
+from Rome, such as rosaries blessed by the Pope, holy relics that would
+take away sins without the need of confessions, and so on.
+
+When the chest was opened and the cotton packing removed, there was
+exposed a tray filled with rings, reliquaries, lockets, crucifixes,
+brooches, and such like. The diamonds set in among variously colored
+stones flashed out brightly and shimmered among golden flowers of
+varied hues, with petals of enamel, all of peculiar designs and rare
+Arabesque workmanship.
+
+Simoun lifted the tray and exhibited another filled with quaint jewels
+that would have satisfied the imaginations of seven débutantes on the
+eves of the balls in their honor. Designs, one more fantastic than the
+other, combinations of precious stones and pearls worked into the
+figures of insects with azure backs and transparent forewings,
+sapphires, emeralds, rubies, turquoises, diamonds, joined to form
+dragon-flies, wasps, bees, butterflies, beetles, serpents, lizards,
+fishes, sprays of flowers. There were diadems, necklaces of pearls and
+diamonds, so that some of the girls could not withhold a nakú of
+admiration, and Sinang gave a cluck with her tongue, whereupon her
+mother pinched her to prevent her from encouraging the jeweler to raise
+his prices, for Capitana Tika still pinched her daughter even after the
+latter was married.
+
+“Here you have some old diamonds,” explained the jeweler. “This ring
+belonged to the Princess Lamballe and those earrings to one of Marie
+Antoinette’s ladies.” They consisted of some beautiful solitaire
+diamonds, as large as grains of corn, with somewhat bluish lights, and
+pervaded with a severe elegance, as though they still reflected in
+their sparkles the shuddering of the Reign of Terror.
+
+“Those two earrings!” exclaimed Sinang, looking at her father and
+instinctively covering the arm next to her mother.
+
+“Something more ancient yet, something Roman,” said Capitan Basilio
+with a wink.
+
+The pious Sister Penchang thought that with such a gift the Virgin of
+Antipolo would be softened and grant her her most vehement desire: for
+some time she had begged for a wonderful miracle to which her name
+would be attached, so that her name might be immortalized on earth and
+she then ascend into heaven, like the Capitana Ines of the curates. She
+inquired the price and Simoun asked three thousand pesos, which made
+the good woman cross herself—’Susmariosep!
+
+Simoun now exposed the third tray, which was filled with watches,
+cigar- and match-cases decorated with the rarest enamels, reliquaries
+set with diamonds and containing the most elegant miniatures.
+
+The fourth tray, containing loose gems, stirred a murmur of admiration.
+Sinang again clucked with her tongue, her mother again pinched her,
+although at the same time herself emitting a ’Susmaría of wonder.
+
+No one there had ever before seen so much wealth. In that chest lined
+with dark-blue velvet, arranged in trays, were the wonders of the
+Arabian Nights, the dreams of Oriental fantasies. Diamonds as large as
+peas glittered there, throwing out attractive rays as if they were
+about to melt or burn with all the hues of the spectrum; emeralds from
+Peru, of varied forms and shapes; rubies from India, red as drops of
+blood; sapphires from Ceylon, blue and white; turquoises from Persia;
+Oriental pearls, some rosy, some lead-colored, others black. Those who
+have at night seen a great rocket burst in the azure darkness of the
+sky into thousands of colored lights, so bright that they make the
+eternal stars look dim, can imagine the aspect the tray presented.
+
+As if to increase the admiration of the beholders, Simoun took the
+stones out with his tapering brown fingers, gloating over their
+crystalline hardness, their luminous stream, as they poured from his
+hands like drops of water reflecting the tints of the rainbow. The
+reflections from so many facets, the thought of their great value,
+fascinated the gaze of every one.
+
+Cabesang Tales, who had approached out of curiosity, closed his eyes
+and drew back hurriedly, as if to drive away an evil thought. Such
+great riches were an insult to his misfortunes; that man had come there
+to make an exhibition of his immense wealth on the very day that he,
+Tales, for lack of money, for lack of protectors, had to abandon the
+house raised by his own hands.
+
+“Here you have two black diamonds, among the largest in existence,”
+explained the jeweler. “They’re very difficult to cut because they’re
+the very hardest. This somewhat rosy stone is also a diamond, as is
+this green one that many take for an emerald. Quiroga the Chinaman
+offered me six thousand pesos for it in order to present it to a very
+influential lady, and yet it is not the green ones that are the most
+valuable, but these blue ones.”
+
+He selected three stones of no great size, but thick and well-cut, of a
+delicate azure tint.
+
+“For all that they are smaller than the green,” he continued, “they
+cost twice as much. Look at this one, the smallest of all, weighing not
+more than two carats, which cost me twenty thousand pesos and which I
+won’t sell for less than thirty. I had to make a special trip to buy
+it. This other one, from the mines of Golconda, weighs three and a half
+carats and is worth over seventy thousand. The Viceroy of India, in a
+letter I received the day before yesterday, offers me twelve thousand
+pounds sterling for it.”
+
+Before such great wealth, all under the power of that man who talked so
+unaffectedly, the spectators felt a kind of awe mingled with dread.
+Sinang clucked several times and her mother did not pinch her, perhaps
+because she too was overcome, or perhaps because she reflected that a
+jeweler like Simoun was not going to try to gain five pesos more or
+less as a result of an exclamation more or less indiscreet. All gazed
+at the gems, but no one showed any desire to handle them, they were so
+awe-inspiring. Curiosity was blunted by wonder. Cabesang Tales stared
+out into the field, thinking that with a single diamond, perhaps the
+very smallest there, he could recover his daughter, keep his house, and
+perhaps rent another farm. Could it be that those gems were worth more
+than a man’s home, the safety of a maiden, the peace of an old man in
+his declining days?
+
+As if he guessed the thought, Simoun remarked to those about him: “Look
+here—with one of these little blue stones, which appear so innocent and
+inoffensive, pure as sparks scattered over the arch of heaven, with one
+of these, seasonably presented, a man was able to have his enemy
+deported, the father of a family, as a disturber of the peace; and with
+this other little one like it, red as one’s heart-blood, as the feeling
+of revenge, and bright as an orphan’s tears, he was restored to
+liberty, the man was returned to his home, the father to his children,
+the husband to the wife, and a whole family saved from a wretched
+future.”
+
+He slapped the chest and went on in a loud tone in bad Tagalog: “Here I
+have, as in a medicine-chest, life and death, poison and balm, and with
+this handful I can drive to tears all the inhabitants of the
+Philippines!”
+
+The listeners gazed at him awe-struck, knowing him to be right. In his
+voice there could be detected a strange ring, while sinister flashes
+seemed to issue from behind the blue goggles.
+
+Then as if to relieve the strain of the impression made by the gems on
+such simple folk, he lifted up the tray and exposed at the bottom the
+sanctum sanctorum. Cases of Russian leather, separated by layers of
+cotton, covered a bottom lined with gray velvet. All expected wonders,
+and Sinang’s husband thought he saw carbuncles, gems that flashed fire
+and shone in the midst of the shadows. Capitan Basilio was on the
+threshold of immortality: he was going to behold something real,
+something beyond his dreams.
+
+“This was a necklace of Cleopatra’s,” said Simoun, taking out carefully
+a flat case in the shape of a half-moon. “It’s a jewel that can’t be
+appraised, an object for a museum, only for a rich government.”
+
+It was a necklace fashioned of bits of gold representing little idols
+among green and blue beetles, with a vulture’s head made from a single
+piece of rare jasper at the center between two extended wings—the
+symbol and decoration of Egyptian queens.
+
+Sinang turned up her nose and made a grimace of childish depreciation,
+while Capitan Basilio, with all his love for antiquity, could not
+restrain an exclamation of disappointment.
+
+“It’s a magnificent jewel, well-preserved, almost two thousand years
+old.”
+
+“Pshaw!” Sinang made haste to exclaim, to prevent her father’s falling
+into temptation.
+
+“Fool!” he chided her, after overcoming his first disappointment. “How
+do you know but that to this necklace is due the present condition of
+the world? With this Cleopatra may have captivated Caesar, Mark Antony!
+This has heard the burning declarations of love from the greatest
+warriors of their time, it has listened to speeches in the purest and
+most elegant Latin, and yet you would want to wear it!”
+
+“I? I wouldn’t give three pesos for it.”
+
+“You could give twenty, silly,” said Capitana Tika in a judicial tone.
+“The gold is good and melted down would serve for other jewelry.”
+
+“This is a ring that must have belonged to Sulla,” continued Simoun,
+exhibiting a heavy ring of solid gold with a seal on it.
+
+“With that he must have signed the death-wrarrants during his
+dictatorship!” exclaimed Capitan Basilio, pale with emotion. He
+examined it and tried to decipher the seal, but though he turned it
+over and over he did not understand paleography, so he could not read
+it.
+
+“What a finger Sulla had!” he observed finally. “This would fit two of
+ours—as I’ve said, we’re degenerating!”
+
+“I still have many other jewels—”
+
+“If they’re all that kind, never mind!” interrupted Sinang. “I think I
+prefer the modern.”
+
+Each one selected some piece of jewelry, one a ring, another a watch,
+another a locket. Capitana Tika bought a reliquary that contained a
+fragment of the stone on which Our Saviour rested at his third fall;
+Sinang a pair of earrings; and Capitan Basilio the watch-chain for the
+alferez, the lady’s earrings for the curate, and other gifts. The
+families from the town of Tiani, not to be outdone by those of San
+Diego, in like manner emptied their purses.
+
+Simoun bought or exchanged old jewelry, brought there by economical
+mothers, to whom it was no longer of use.
+
+“You, haven’t you something to sell?” he asked Cabesang Tales, noticing
+the latter watching the sales and exchanges with covetous eyes, but the
+reply was that all his daughter’s jewels had been sold, nothing of
+value remained.
+
+“What about Maria Clara’s locket?” inquired Sinang.
+
+“True!” the man exclaimed, and his eyes blazed for a moment.
+
+“It’s a locket set with diamonds and emeralds,” Sinang told the
+jeweler. “My old friend wore it before she became a nun.”
+
+Simoun said nothing, but anxiously watched Cabesang Tales, who, after
+opening several boxes, found the locket. He examined it carefully,
+opening and shutting it repeatedly. It was the same locket that Maria
+Clara had worn during the fiesta in San Diego and which she had in a
+moment of compassion given to a leper.
+
+“I like the design,” said Simoun. “How much do you want for it?”
+
+Cabesang Tales scratched his head in perplexity, then his ear, then
+looked at the women.
+
+“I’ve taken a fancy to this locket,” Simoun went on. “Will you take a
+hundred, five hundred pesos? Do you want to exchange it for something
+else? Take your choice here!”
+
+Tales stared foolishly at Simoun, as if in doubt of what he heard.
+“Five hundred pesos?” he murmured.
+
+“Five hundred,” repeated the jeweler in a voice shaking with emotion.
+
+Cabesang Tales took the locket and made several turns about the room,
+with his heart beating violently and his hands trembling. Dared he ask
+more? That locket could save him, this was an excellent opportunity,
+such as might not again present itself.
+
+The women winked at him to encourage him to make the sale, excepting
+Penchang, who, fearing that Juli would be ransomed, observed piously:
+“I would keep it as a relic. Those who have seen Maria Clara in the
+nunnery say she has got so thin and weak that she can scarcely talk and
+it’s thought that she’ll die a saint. Padre Salvi speaks very highly of
+her and he’s her confessor. That’s why Juli didn’t want ito give it up,
+but rather preferred to pawn herself.”
+
+This speech had its effect—the thought of his daughter restrained
+Tales. “If you will allow me,” he said, “I’ll go to the town to consult
+my daughter. I’ll be back before night.”
+
+This was agreed upon and Tales set out at once. But when he found
+himself outside of the village, he made out at a distance, on a path,
+that entered the woods, the friar-administrator and a man whom he
+recognized as the usurper of his land. A husband seeing his wife enter
+a private room with another man could not feel more wrath or jealousy
+than Cabesang Tales experienced when he saw them moving over his
+fields, the fields cleared by him, which he had thought to leave to his
+children. It seemed to him that they were mocking him, laughing at his
+powerlessness. There flashed into his memory what he had said about
+never giving up his fields except to him who irrigated them with his
+own blood and buried in them his wife and daughter.
+
+He stopped, rubbed his hand over his forehead, and shut his eyes. When
+he again opened them, he saw that the man had turned to laugh and that
+the friar had caught his sides as though to save himself from bursting
+with merriment, then he saw them point toward his house and laugh
+again.
+
+A buzz sounded in his ears, he felt the crack of a whip around his
+chest, the red mist reappeared before his eyes, he again saw the
+corpses of his wife and daughter, and beside them the usurper with the
+friar laughing and holding his sides. Forgetting everything else, he
+turned aside into the path they had taken, the one leading to his
+fields.
+
+Simoun waited in vain for Cabesang Tales to return that night. But the
+next morning when he arose he noticed that the leather holster of his
+revolver was empty. Opening it he found inside a scrap of paper wrapped
+around the locket set with emeralds and diamonds, with these few lines
+written on it in Tagalog:
+
+
+ “Pardon, sir, that in my own house I relieve you of what belongs to
+ you, but necessity drives me to it. In exchange for your revolver I
+ leave the locket you desired so much. I need the weapon, for I am
+ going out to join the tulisanes.
+
+ “I advise you not to keep on your present road, because if you fall
+ into our power, not then being my guest, we will require of you a
+ large ransom.
+
+ Telesforo Juan de Dios.”
+
+
+“At last I’ve found my man!” muttered Simoun with a deep breath. “He’s
+somewhat scrupulous, but so much the better—he’ll keep his promises.”
+
+He then ordered a servant to go by boat over the lake to Los Baños with
+the larger chest and await him there. He would go on overland, taking
+the smaller chest, the one containing his famous jewels. The arrival of
+four civil-guards completed his good humor. They came to arrest
+Cabesang Tales and not finding him took Tandang Selo away instead.
+
+Three murders had been committed during the night. The
+friar-administrator and the new tenant of Cabesang Tales’ land had been
+found dead, with their heads split open and their mouths full of earth,
+on the border of the fields. In the town the wife of the usurper was
+found dead at dawn, her mouth also filled with earth and her throat
+cut, with a fragment of paper beside her, on which was the name Tales,
+written in blood as though traced by a finger.
+
+Calm yourselves, peaceful inhabitants of Kalamba! None of you are named
+Tales, none of you have committed any crime! You are called Luis
+Habaña, Matías Belarmino, Nicasio Eigasani, Cayetano de Jesús, Mateo
+Elejorde, Leandro Lopez, Antonino Lopez, Silvestre Ubaldo, Manuel
+Hidalgo, Paciano Mercado, your name is the whole village of Kalamba.
+[19] You cleared your fields, on them you have spent the labor of your
+whole lives, your savings, your vigils and privations, and you have
+been despoiled of them, driven from your homes, with the rest forbidden
+to show you hospitality! Not content with outraging justice, they [20]
+have trampled upon the sacred traditions of your country! You have
+served Spain and the King, and when in their name you have asked for
+justice, you were banished without trial, torn from your wives’ arms
+and your children’s caresses! Any one of you has suffered more than
+Cabesang Tales, and yet none, not one of you, has received justice!
+Neither pity nor humanity has been shown you—you have been persecuted
+beyond the tomb, as was Mariano Herbosa! [21] Weep or laugh, there in
+those lonely isles where you wander vaguely, uncertain of the future!
+Spain, the generous Spain, is watching over you, and sooner or later
+you will have justice!
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+LOS BAÑOS
+
+
+His Excellency, the Captain-General and Governor of the Philippine
+Islands, had been hunting in Bosoboso. But as he had to be accompanied
+by a band of music,—since such an exalted personage was not to be
+esteemed less than the wooden images carried in the processions,—and as
+devotion to the divine art of St. Cecilia has not yet been popularized
+among the deer and wild boars of Bosoboso, his Excellency, with the
+band of music and train of friars, soldiers, and clerks, had not been
+able to catch a single rat or a solitary bird.
+
+The provincial authorities foresaw dismissals and transfers, the poor
+gobernadorcillos and cabezas de barangay were restless and sleepless,
+fearing that the mighty hunter in his wrath might have a notion to make
+up with their persons for the lack of submissiveness on the part of the
+beasts of the forest, as had been done years before by an alcalde who
+had traveled on the shoulders of impressed porters because he found no
+horses gentle enough to guarantee his safety. There was not lacking an
+evil rumor that his Excellency had decided to take some action, since
+in this he saw the first symptoms of a rebellion which should be
+strangled in its infancy, that a fruitless hunt hurt the prestige of
+the Spanish name, that he already had his eye on a wretch to be dressed
+up as a deer, when his Excellency, with clemency that Ben-Zayb lacked
+words to extol sufficiently, dispelled all the fears by declaring that
+it pained him to sacrifice to his pleasure the beasts of the forest.
+
+But to tell the truth, his Excellency was secretly very well satisfied,
+for what would have happened had he missed a shot at a deer, one of
+those not familiar with political etiquette? What would the prestige of
+the sovereign power have come to then? A Captain-General of the
+Philippines missing a shot, like a raw hunter? What would have been
+said by the Indians, among whom there were some fair huntsmen? The
+integrity of the fatherland would have been endangered.
+
+So it was that his Excellency, with a sheepish smile, and posing as a
+disappointed hunter, ordered an immediate return to Los Baños. During
+the journey he related with an indifferent air his hunting exploits in
+this or that forest of the Peninsula, adopting a tone somewhat
+depreciative, as suited the case, toward hunting in Filipinas. The bath
+in Dampalit, the hot springs on the shore of the lake, card-games in
+the palace, with an occasional excursion to some neighboring waterfall,
+or the lake infested with caymans, offered more attractions and fewer
+risks to the integrity of the fatherland.
+
+Thus on one of the last days of December, his Excellency found himself
+in the sala, taking a hand at cards while he awaited the breakfast
+hour. He had come from the bath, with the usual glass of coconut-milk
+and its soft meat, so he was in the best of humors for granting favors
+and privileges. His good humor was increased by his winning a good many
+hands, for Padre Irene and Padre Sibyla, with whom he was playing, were
+exercising all their skill in secretly trying to lose, to the great
+irritation of Padre Camorra, who on account of his late arrival only
+that morning was not informed as to the game they were playing on the
+General. The friar-artilleryman was playing in good faith and with
+great care, so he turned red and bit his lip every time Padre Sibyla
+seemed inattentive or blundered, but he dared not say a word by reason
+of the respect he felt for the Dominican. In exchange he took his
+revenge out on Padre Irene, whom he looked upon as a base fawner and
+despised for his coarseness. Padre Sibyla let him scold, while the
+humbler Padre Irene tried to excuse himself by rubbing his long nose.
+His Excellency was enjoying it and took advantage, like the good
+tactician that the Canon hinted he was, of all the mistakes of his
+opponents. Padre Camorra was ignorant of the fact that across the table
+they were playing for the intellectual development of the Filipinos,
+the instruction in Castilian, but had he known it he would doubtless
+have joyfully entered into that game.
+
+The open balcony admitted the fresh, pure breeze and revealed the lake,
+whose waters murmured sweetly around the base of the edifice, as if
+rendering homage. On the right, at a distance, appeared Talim Island, a
+deep blue in the midst of the lake, while almost in front lay the green
+and deserted islet of Kalamba, in the shape of a half-moon. To the left
+the picturesque shores were fringed with clumps of bamboo, then a hill
+overlooking the lake, with wide ricefields beyond, then red roofs amid
+the deep green of the trees,—the town of Kalamba,—and beyond the
+shore-line fading into the distance, with the horizon at the back
+closing down over the water, giving the lake the appearance of a sea
+and justifying the name the Indians give it of dagat na tabang, or
+fresh-water sea.
+
+At the end of the sala, seated before a table covered with documents,
+was the secretary. His Excellency was a great worker and did not like
+to lose time, so he attended to business in the intervals of the game
+or while dealing the cards. Meanwhile, the bored secretary yawned and
+despaired. That morning he had worked, as usual, over transfers,
+suspensions of employees, deportations, pardons, and the like, but had
+not yet touched the great question that had stirred so much
+interest—the petition of the students requesting permission to
+establish an academy of Castilian. Pacing from one end of the room to
+the other and conversing animatedly but in low tones were to be seen
+Don Custodio, a high official, and a friar named Padre Fernandez, who
+hung his head with an air either of meditation or annoyance. From an
+adjoining room issued the click of balls striking together and bursts
+of laughter, amid which might be heard the sharp, dry voice of Simoun,
+who was playing billiards with Ben-Zayb.
+
+Suddenly Padre Camorra arose. “The devil with this game, puñales!” he
+exclaimed, throwing his cards at Padre Irene’s head. “Puñales, that
+trick, if not all the others, was assured and we lost by default!
+Puñales! The devil with this game!”
+
+He explained the situation angrily to all the occupants of the sala,
+addressing himself especially to the three walking about, as if he had
+selected them for judges. The general played thus, he replied with such
+a card, Padre Irene had a certain card; he led, and then that fool of a
+Padre Irene didn’t play his card! Padre Irene was giving the game away!
+It was a devil of a way to play! His mother’s son had not come here to
+rack his brains for nothing and lose his money!
+
+Then he added, turning very red, “If the booby thinks my money grows on
+every bush!... On top of the fact that my Indians are beginning to
+haggle over payments!” Fuming, and disregarding the excuses of Padre
+Irene, who tried to explain while he rubbed the tip of his beak in
+order to conceal his sly smile, he went into the billiardroom.
+
+“Padre Fernandez, would you like to take a hand?” asked Fray Sibyla.
+
+“I’m a very poor player,” replied the friar with a grimace.
+
+“Then get Simoun,” said the General. “Eh, Simoun! Eh, Mister, won’t you
+try a hand?”
+
+“What is your disposition concerning the arms for sporting purposes?”
+asked the secretary, taking advantage of the pause.
+
+Simoun thrust his head through the doorway.
+
+“Don’t you want to take Padre Camorra’s place, Señor Sindbad?” inquired
+Padre Irene. “You can bet diamonds instead of chips.”
+
+“I don’t care if I do,” replied Simoun, advancing while he brushed the
+chalk from his hands. “What will you bet?”
+
+“What should we bet?” returned Padre Sibyla. “The General can bet what
+he likes, but we priests, clerics—”
+
+“Bah!” interrupted Simoun ironically. “You and Padre Irene can pay with
+deeds of charity, prayers, and virtues, eh?”
+
+“You know that the virtues a person may possess,” gravely argued Padre
+Sibyla, “are not like the diamonds that may pass from hand to hand, to
+be sold and resold. They are inherent in the being, they are essential
+attributes of the subject—”
+
+“I’ll be satisfied then if you pay me with promises,” replied Simoun
+jestingly. “You, Padre Sibyla, instead of paying me five something or
+other in money, will say, for example: for five days I renounce
+poverty, humility, and obedience. You, Padre Irene: I renounce
+chastity, liberality, and so on. Those are small matters, and I’m
+putting up my diamonds.”
+
+“What a peculiar man this Simoun is, what notions he has!” exclaimed
+Padre Irene with a smile.
+
+“And he,” continued Simoun, slapping his Excellency familiarly on the
+shoulder, “he will pay me with an order for five days in prison, or
+five months, or an order of deportation made out in blank, or let us
+say a summary execution by the Civil Guard while my man is being
+conducted from one town to another.”
+
+This was a strange proposition, so the three who had been pacing about
+gathered around.
+
+“But, Señor Simoun,” asked the high official, “what good will you get
+out of winning promises of virtues, or lives and deportations and
+summary executions?”
+
+“A great deal! I’m tired of hearing virtues talked about and would like
+to have the whole of them, all there are in the world, tied up in a
+sack, in order to throw them into the sea, even though I had to use my
+diamonds for sinkers.”
+
+“What an idea!” exclaimed Padre Irene with another smile. “And the
+deportations and executions, what of them?”
+
+“Well, to clean the country and destroy every evil seed.”
+
+“Get out! You’re still sore at the tulisanes. But you were lucky that
+they didn’t demand a larger ransom or keep all your jewels. Man, don’t
+be ungrateful!”
+
+Simoun proceeded to relate how he had been intercepted by a band of
+tulisanes, who, after entertaining him for a day, had let him go on his
+way without exacting other ransom than his two fine revolvers and the
+two boxes of cartridges he carried with him. He added that the
+tulisanes had charged him with many kind regards for his Excellency,
+the Captain-General.
+
+As a result of this, and as Simoun reported that the tulisanes were
+well provided with shotguns, rifles, and revolvers, and against such
+persons one man alone, no matter how well armed, could not defend
+himself, his Excellency, to prevent the tulisanes from getting weapons
+in the future, was about to dictate a new decree forbidding the
+introduction of sporting arms.
+
+“On the contrary, on the contrary!” protested Simoun, “for me the
+tulisanes are the most respectable men in the country, they’re the only
+ones who earn their living honestly. Suppose I had fallen into the
+hands—well, of you yourselves, for example, would you have let me
+escape without taking half of my jewels, at least?”
+
+Don Custodio was on the point of protesting; that Simoun was really a
+rude American mulatto taking advantage of his friendship with the
+Captain-General to insult Padre Irene, although it may be true also
+that Padre Irene would hardly have set him free for so little.
+
+“The evil is not,” went on Simoun, “in that there are tulisanes in the
+mountains and uninhabited parts—the evil lies in the tulisanes in the
+towns and cities.”
+
+“Like yourself,” put in the Canon with a smile.
+
+“Yes, like myself, like all of us! Let’s be frank, for no Indian is
+listening to us here,” continued the jeweler. “The evil is that we’re
+not all openly declared tulisanes. When that happens and we all take to
+the woods, on that day the country will be saved, on that day will rise
+a new social order which will take care of itself, and his Excellency
+will be able to play his game in peace, without the necessity of having
+his attention diverted by his secretary.”
+
+The person mentioned at that moment yawned, extending his folded arms
+above his head and stretching his crossed legs under the table as far
+as possible, upon noticing which all laughed. His Excellency wished to
+change the course of the conversation, so, throwing down the cards he
+had been shuffling, he said half seriously: “Come, come, enough of
+jokes and cards! Let’s get to work, to work in earnest, since we still
+have a half-hour before breakfast. Are there many matters to be got
+through with?”
+
+All now gave their attention. That was the day for joining battle over
+the question of instruction in Castilian, for which purpose Padre
+Sibyla and Padre Irene had been there several days. It was known that
+the former, as Vice-Rector, was opposed to the project and that the
+latter supported it, and his activity was in turn supported by the
+Countess.
+
+“What is there, what is there?” asked his Excellency impatiently.
+
+“The petition about sporting arms,” replied the secretary with a
+stifled yawn.
+
+“Forbidden!”
+
+“Pardon, General,” said the high official gravely, “your Excellency
+will permit me to invite your attention to the fact that the use of
+sporting arms is permitted in all the countries of the world.”
+
+The General shrugged his shoulders and remarked dryly, “We are not
+imitating any nation in the world.”
+
+Between his Excellency and the high official there was always a
+difference of opinion, so it was sufficient that the latter offer any
+suggestion whatsoever to have the former remain stubborn.
+
+The high official tried another tack. “Sporting arms can harm only rats
+and chickens. They’ll say—”
+
+“But are we chickens?” interrupted the General, again shrugging his
+shoulders. “Am I? I’ve demonstrated that I’m not.”
+
+“But there’s another thing,” observed the secretary. “Four months ago,
+when the possession of arms was prohibited, the foreign importers were
+assured that sporting arms would be admitted.”
+
+His Excellency knitted his brows.
+
+“That can be arranged,” suggested Simoun.
+
+“How?”
+
+“Very simply. Sporting arms nearly all have a caliber of six
+millimeters, at least those now in the market. Authorize only the sale
+of those that haven’t these six millimeters.”
+
+All approved this idea of Simoun’s, except the high official, who
+muttered into Padre Fernandez’s ear that this was not dignified, nor
+was it the way to govern.
+
+“The schoolmaster of Tiani,” proceeded the secretary, shuffling some
+papers about, “asks for a better location for—”
+
+“What better location can he want than the storehouse that he has all
+to himself?” interrupted Padre Camorra, who had returned, having
+forgotten about the card-game.
+
+“He says that it’s roofless,” replied the secretary, “and that having
+purchased out of his own pocket some maps and pictures, he doesn’t want
+to expose them to the weather.”
+
+“But I haven’t anything to do with that,” muttered his Excellency. “He
+should address the head secretary, [22] the governor of the province,
+or the nuncio.”
+
+“I want to tell you,” declared Padre Camorra, “that this little
+schoolmaster is a discontented filibuster. Just imagine—the heretic
+teaches that corpses rot just the same, whether buried with great pomp
+or without any! Some day I’m going to punch him!” Here he doubled up
+his fists.
+
+“To tell the truth,” observed Padre Sibyla, as if speaking only to
+Padre Irene, “he who wishes to teach, teaches everywhere, in the open
+air. Socrates taught in the public streets, Plato in the gardens of the
+Academy, even Christ among the mountains and lakes.”
+
+“I’ve heard several complaints against this schoolmaster,” said his
+Excellency, exchanging a glance with Simoun. “I think the best thing
+would be to suspend him.”
+
+“Suspended!” repeated the secretary.
+
+The luck of that unfortunate, who had asked for help and received his
+dismissal, pained the high official and he tried to do something for
+him.
+
+“It’s certain,” he insinuated rather timidly, “that education is not at
+all well provided for—”
+
+“I’ve already decreed large sums for the purchase of supplies,”
+exclaimed his Excellency haughtily, as if to say, “I’ve done more than
+I ought to have done.”
+
+“But since suitable locations are lacking, the supplies purchased get
+ruined.”
+
+“Everything can’t be done at once,” said his Excellency dryly. “The
+schoolmasters here are doing wrong in asking for buildings when those
+in Spain starve to death. It’s great presumption to be better off here
+than in the mother country itself!”
+
+“Filibusterism—”
+
+“Before everything the fatherland! Before everything else we are
+Spaniards!” added Ben-Zayb, his eyes glowing with patriotism, but he
+blushed somewhat when he noticed that he was speaking alone.
+
+“In the future,” decided the General, “all who complain will be
+suspended.”
+
+“If my project were accepted—” Don Custodio ventured to remark, as if
+talking to himself.
+
+“For the construction of schoolhouses?”
+
+“It’s simple, practical, economical, and, like all my projects, derived
+from long experience and knowledge of the country. The towns would have
+schools without costing the government a cuarto.”
+
+“That’s easy,” observed the secretary sarcastically. “Compel the towns
+to construct them at their own expense,” whereupon all laughed.
+
+“No, sir! No, sir!” cried the exasperated Don Custodio, turning very
+red. “The buildings are already constructed and only wait to be
+utilized. Hygienic, unsurpassable, spacious—”
+
+The friars looked at one another uneasily. Would Don Custodio propose
+that the churches and conventos be converted into schoolhouses?
+
+“Let’s hear it,” said the General with a frown.
+
+“Well, General, it’s very simple,” replied Don Custodio, drawing
+himself up and assuming his hollow voice of ceremony. “The schools are
+open only on week-days and the cockpits on holidays. Then convert these
+into schoolhouses, at least during the week.”
+
+“Man, man, man!”
+
+“What a lovely idea!”
+
+“What’s the matter with you, Don Custodio?”
+
+“That’s a grand suggestion!”
+
+“That beats them all!”
+
+“But, gentlemen,” cried Don Custodio, in answer to so many
+exclamations, “let’s be practical—what places are more suitable than
+the cockpits? They’re large, well constructed, and under a curse for
+the use to which they are put during the week-days. From a moral
+standpoint my project would be acceptable, by serving as a kind of
+expiation and weekly purification of the temple of chance, as we might
+say.”
+
+“But the fact remains that sometimes there are cockfights during the
+week,” objected Padre Camorra, “and it wouldn’t be right when the
+contractors of the cockpits pay the government—” [23]
+
+“Well, on those days close the school!”
+
+“Man, man!” exclaimed the scandalized Captain-General. “Such an outrage
+shall never be perpetrated while I govern! To close the schools in
+order to gamble! Man, man, I’ll resign first!” His Excellency was
+really horrified.
+
+“But, General, it’s better to close them for a few days than for
+months.”
+
+“It would be immoral,” observed Padre Irene, more indignant even than
+his Excellency.
+
+“It’s more immoral that vice has good buildings and learning none.
+Let’s be practical, gentlemen, and not be carried away by sentiment. In
+politics there’s nothing worse than sentiment. While from humane
+considerations we forbid the cultivation of opium in our colonies, we
+tolerate the smoking of it, and the result is that we do not combat the
+vice but impoverish ourselves.”
+
+“But remember that it yields to the government, without any effort,
+more than four hundred and fifty thousand pesos,” objected Padre Irene,
+who was getting more and more on the governmental side.
+
+“Enough, enough, enough!” exclaimed his Excellency, to end the
+discussion. “I have my own plans in this regard and will devote special
+attention to the matter of public instruction. Is there anything else?”
+
+The secretary looked uneasily toward Padre Sibyla and Padre Irene. The
+cat was about to come out of the bag. Both prepared themselves.
+
+“The petition of the students requesting authorization to open an
+academy of Castilian,” answered the secretary.
+
+A general movement was noted among those in the room. After glancing at
+one another they fixed their eyes on the General to learn what his
+disposition would be. For six months the petition had lain there
+awaiting a decision and had become converted into a kind of casus belli
+in certain circles. His Excellency had lowered his eyes, as if to keep
+his thoughts from being read.
+
+The silence became embarrassing, as the General understood, so he asked
+the high official, “What do you think?”
+
+“What should I think, General?” responded the person addressed, with a
+shrug of his shoulders and a bitter smile. “What should I think but
+that the petition is just, very just, and that I am surprised that six
+months should have been taken to consider it.”
+
+“The fact is that it involves other considerations,” said Padre Sibyla
+coldly, as he half closed his eyes.
+
+The high official again shrugged his shoulders, like one who did not
+comprehend what those considerations could be.
+
+“Besides the intemperateness of the demand,” went on the Dominican,
+“besides the fact that it is in the nature of an infringement on our
+prerogatives—”
+
+Padre Sibyla dared not go on, but looked at Simoun.
+
+“The petition has a somewhat suspicious character,” corroborated that
+individual, exchanging a look with the Dominican, who winked several
+times.
+
+Padre Irene noticed these things and realized that his cause was almost
+lost—Simoun was against him.
+
+“It’s a peaceful rebellion, a revolution on stamped paper,” added Padre
+Sibyla.
+
+“Revolution? Rebellion?” inquired the high official, staring from one
+to the other as if he did not understand what they could mean.
+
+“It’s headed by some young men charged with being too radical and too
+much interested in reforms, not to use stronger terms,” remarked the
+secretary, with a look at the Dominican. “Among them is a certain
+Isagani, a poorly balanced head, nephew of a native priest—”
+
+“He’s a pupil of mine,” put in Padre Fernandez, “and I’m much pleased
+with him.”
+
+“Puñales, I like your taste!” exclaimed Padre Camorra. “On the steamer
+we nearly had a fight. He’s so insolent that when I gave him a shove
+aside he returned it.”
+
+“There’s also one Makaragui or Makarai—”
+
+“Makaraig,” Padre Irene joined in. “A very pleasant and agreeable young
+man.”
+
+Then he murmured into the General’s ear, “He’s the one I’ve talked to
+you about, he’s very rich. The Countess recommends him strongly.”
+
+“Ah!”
+
+“A medical student, one Basilio—”
+
+“Of that Basilio, I’ll say nothing,” observed Padre Irene, raising his
+hands and opening them, as if to say Dominus vobiscum. “He’s too deep
+for me. I’ve never succeeded in fathoming what he wants or what he is
+thinking about. It’s a pity that Padre Salvi isn’t present to tell us
+something about his antecedents. I believe that I’ve heard that when a
+boy he got into trouble with the Civil Guard. His father was killed
+in—I don’t remember what disturbance.”
+
+Simoun smiled faintly, silently, showing his sharp white teeth.
+
+“Aha! Aha!” said his Excellency nodding. “That’s the kind we have! Make
+a note of that name.”
+
+“But, General,” objected the high official, seeing that the matter was
+taking a bad turn, “up to now nothing positive is known against these
+young men. Their position is a very just one, and we have no right to
+deny it on the ground of mere conjectures. My opinion is that the
+government, by exhibiting confidence in the people and in its own
+stability, should grant what is asked, then it could freely revoke the
+permission when it saw that its kindness was being abused—reasons and
+pretexts would not be wanting, we can watch them. Why cause
+disaffection among some young men, who later on may feel resentment,
+when what they ask is commanded by royal decrees?”
+
+Padre Irene, Don Custodio, and Padre Fernandez nodded in agreement.
+
+“But the Indians must not understand Castilian, you know,” cried Padre
+Camorra. “They mustn’t learn it, for then they’ll enter into arguments
+with us, and the Indians must not argue, but obey and pay. They mustn’t
+try to interpret the meaning of the laws and the books, they’re so
+tricky and pettifogish! Just as soon as they learn Castilian they
+become enemies of God and of Spain. Just read the Tandang Basio
+Macunat—that’s a book! It tells truths like this!” And he held up his
+clenched fists.
+
+Padre Sibyla rubbed his hand over his tonsure in sign of impatience.
+“One word,” he began in the most conciliatory tone, though fuming with
+irritation, “here we’re not dealing with the instruction in Castilian
+alone. Here there is an underhand fight between the students and the
+University of Santo Tomas. If the students win this, our prestige will
+be trampled in the dirt, they will say that they’ve beaten us and will
+exult accordingly. Then, good-by to moral strength, good-by to
+everything! The first dike broken down, who will restrain this youth?
+With our fall we do no more than signal your own. After us, the
+government!”
+
+“Puñales, that’s not so!” exclaimed Padre Camorra. “We’ll see first who
+has the biggest fists!”
+
+At this point Padre Fernandez, who thus far in the discussion had
+merely contented himself with smiling, began to talk. All gave him
+their attention, for they knew him to be a thoughtful man.
+
+“Don’t take it ill of me, Padre Sibyla, if I differ from your view of
+the affair, but it’s my peculiar fate to be almost always in opposition
+to my brethren. I say, then, that we ought not to be so pessimistic.
+The instruction in Castilian can be allowed without any risk whatever,
+and in order that it may not appear to be a defeat of the University,
+we Dominicans ought to put forth our efforts and be the first to
+rejoice over it—that should be our policy. To what end are we to be
+engaged in an everlasting struggle with the people, when after all we
+are the few and they are the many, when we need them and they do not
+need us? Wait, Padre Camorra, wait! Admit that now the people may be
+weak and ignorant—I also believe that—but it will not be true tomorrow
+or the day after. Tomorrow and the next day they will be the stronger,
+they will know what is good for them, and we cannot keep it from them,
+just as it is not possible to keep from children the knowledge of many
+things when they reach a certain age. I say, then, why should we not
+take advantage of this condition of ignorance to change our policy
+completely, to place it upon a basis solid and enduring—on the basis of
+justice, for example, instead of on the basis of ignorance? There’s
+nothing like being just; that I’ve always said to my brethren, but they
+won’t believe me. The Indian idolizes justice, like every race in its
+youth; he asks for punishment when he has done wrong, just as he is
+exasperated when he has not deserved it. Is theirs a just desire? Then
+grant it! Let’s give them all the schools they want, until they are
+tired of them. Youth is lazy, and what urges them to activity is our
+opposition. Our bond of prestige, Padre Sibyla, is about worn out, so
+let’s prepare another, the bond of gratitude, for example. Let’s not be
+fools, let’s do as the crafty Jesuits—”
+
+“Padre Fernandez!” Anything could be tolerated by Padre Sibyla except
+to propose the Jesuits to him as a model. Pale and trembling, he broke
+out into bitter recrimination. “A Franciscan first! Anything before a
+Jesuit!” He was beside himself.
+
+“Oh, oh!”
+
+“Eh, Padre—”
+
+A general discussion broke out, regardless of the Captain-General. All
+talked at once, they yelled, they misunderstood and contradicted one
+another. Ben-Zayb and Padre Camorra shook their fists in each other’s
+faces, one talking of simpletons and the other of ink-slingers, Padre
+Sibyla kept harping on the Capitulum, and Padre Fernandez on the Summa
+of St. Thomas, until the curate of Los Baños entered to announce that
+breakfast was served.
+
+His Excellency arose and so ended the discussion. “Well, gentlemen,” he
+said, “we’ve worked like niggers and yet we’re on a vacation. Some one
+has said that grave matters should be considered at dessert. I’m
+entirely of that opinion.”
+
+“We might get indigestion,” remarked the secretary, alluding to the
+heat of the discussion.
+
+“Then we’ll lay it aside until tomorrow.”
+
+As they rose the high official whispered to the General, “Your
+Excellency, the daughter of Cabesang Tales has been here again begging
+for the release of her sick grandfather, who was arrested in place of
+her father.”
+
+His Excellency looked at him with an expression of impatience and
+rubbed his hand across his broad forehead. “Carambas! Can’t one be left
+to eat his breakfast in peace?”
+
+“This is the third day she has come. She’s a poor girl—”
+
+“Oh, the devil!” exclaimed Padre Camorra. “I’ve just thought of it. I
+have something to say to the General about that—that’s what I came over
+for—to support that girl’s petition.”
+
+The General scratched the back of his ear and said, “Oh, go along! Have
+the secretary make out an order to the lieutenant of the Civil Guard
+for the old man’s release. They sha’n’t say that we’re not clement and
+merciful.”
+
+He looked at Ben-Zayb. The journalist winked.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XII
+
+PLACIDO PENITENTE
+
+
+Reluctantly, and almost with tearful eyes, Placido Penitente was going
+along the Escolta on his way to the University of Santo Tomas. It had
+hardly been a week since he had come from his town, yet he had already
+written to his mother twice, reiterating his desire to abandon his
+studies and go back there to work. His mother answered that he should
+have patience, that at the least he must be graduated as a bachelor of
+arts, since it would be unwise to desert his books after four years of
+expense and sacrifices on both their parts.
+
+Whence came to Penitente this aversion to study, when he had been one
+of the most diligent in the famous college conducted by Padre Valerio
+in Tanawan? There Penitente had been considered one of the best
+Latinists and the subtlest disputants, one who could tangle or untangle
+the simplest as well as the most abstruse questions. His townspeople
+considered him very clever, and his curate, influenced by that opinion,
+already classified him as a filibuster—a sure proof that he was neither
+foolish nor incapable. His friends could not explain those desires for
+abandoning his studies and returning: he had no sweethearts, was not a
+gambler, hardly knew anything about hunkían and rarely tried his luck
+at the more familiar revesino. He did not believe in the advice of the
+curates, laughed at Tandang Basio Macunat, had plenty of money and good
+clothes, yet he went to school reluctantly and looked with repugnance
+on his books.
+
+On the Bridge of Spain, a bridge whose name alone came from Spain,
+since even its ironwork came from foreign countries, he fell in with
+the long procession of young men on their way to the Walled City to
+their respective schools. Some were dressed in the European fashion and
+walked rapidly, carrying books and notes, absorbed in thoughts of their
+lessons and essays—these were the students of the Ateneo. Those from
+San Juan de Letran were nearly all dressed in the Filipino costume, but
+were more numerous and carried fewer books. Those from the University
+are dressed more carefully and elegantly and saunter along carrying
+canes instead of books. The collegians of the Philippines are not very
+noisy or turbulent. They move along in a preoccupied manner, such that
+upon seeing them one would say that before their eyes shone no hope, no
+smiling future. Even though here and there the line is brightened by
+the attractive appearance of the schoolgirls of the Escuela Municipal,
+[24] with their sashes across their shoulders and their books in their
+hands, followed by their servants, yet scarcely a laugh resounds or a
+joke can be heard—nothing of song or jest, at best a few heavy jokes or
+scuffles among the smaller boys. The older ones nearly always proceed
+seriously and composedly, like the German students.
+
+Placido was proceeding along the Paseo de Magallanes toward the
+breach—formerly the gate—of Santo Domingo, when he suddenly felt a slap
+on the shoulder, which made him turn quickly in ill humor.
+
+“Hello, Penitente! Hello, Penitente!”
+
+It was his schoolmate Juanito Pelaez, the barbero or pet of the
+professors, as big a rascal as he could be, with a roguish look and a
+clownish smile. The son of a Spanish mestizo—a rich merchant in one of
+the suburbs, who based all his hopes and joys on the boy’s talent—he
+promised well with his roguery, and, thanks to his custom of playing
+tricks on every one and then hiding behind his companions, he had
+acquired a peculiar hump, which grew larger whenever he was laughing
+over his deviltry.
+
+“What kind of time did you have, Penitente?” was his question as he
+again slapped him on the shoulder.
+
+“So, so,” answered Placido, rather bored. “And you?”
+
+“Well, it was great! Just imagine—the curate of Tiani invited me to
+spend the vacation in his town, and I went. Old man, you know Padre
+Camorra, I suppose? Well, he’s a liberal curate, very jolly, frank,
+very frank, one of those like Padre Paco. As there were pretty girls,
+we serenaded them all, he with his guitar and songs and I with my
+violin. I tell you, old man, we had a great time—there wasn’t a house
+we didn’t try!”
+
+He whispered a few words in Placido’s ear and then broke out into
+laughter. As the latter exhibited some surprise, he resumed: “I’ll
+swear to it! They can’t help themselves, because with a governmental
+order you get rid of the father, husband, or brother, and then—merry
+Christmas! However, we did run up against a little fool, the
+sweetheart, I believe, of Basilio, you know? Look, what a fool this
+Basilio is! To have a sweetheart who doesn’t know a word of Spanish,
+who hasn’t any money, and who has been a servant! She’s as shy as she
+can be, but pretty. Padre Camorra one night started to club two fellows
+who were serenading her and I don’t know how it was he didn’t kill
+them, yet with all that she was just as shy as ever. But it’ll result
+for her as it does with all the women, all of them!”
+
+Juanito Pelaez laughed with a full mouth, as though he thought this a
+glorious thing, while Placido stared at him in disgust.
+
+“Listen, what did the professor explain yesterday?” asked Juanito,
+changing the conversation.
+
+“Yesterday there was no class.”
+
+“Oho, and the day before yesterday?”
+
+“Man, it was Thursday!”
+
+“Right! What an ass I am! Don’t you know, Placido, that I’m getting to
+be a regular ass? What about Wednesday?”
+
+“Wednesday? Wait—Wednesday, it was a little wet.”
+
+“Fine! What about Tuesday, old man?”
+
+“Tuesday was the professor’s nameday and we went to entertain him with
+an orchestra, present him flowers and some gifts.”
+
+“Ah, carambas!” exclaimed Juanito, “that I should have forgotten about
+it! What an ass I am! Listen, did he ask for me?”
+
+Penitente shrugged his shoulders. “I don’t know, but they gave him a
+list of his entertainers.”
+
+“Carambas! Listen—Monday, what happened?”
+
+“As it was the first school-day, he called the roll and assigned the
+lesson—about mirrors. Look, from here to here, by memory, word for
+word. We jump all this section, we take that.” He was pointing out with
+his finger in the “Physics” the portions that were to be learned, when
+suddenly the book flew through the air, as a result of the slap Juanito
+gave it from below.
+
+“Thunder, let the lessons go! Let’s have a dia pichido!”
+
+The students in Manila call dia pichido a school-day that falls between
+two holidays and is consequently suppressed, as though forced out by
+their wish.
+
+“Do you know that you really are an ass?” exclaimed Placido, picking up
+his book and papers.
+
+“Let’s have a dia pichido!” repeated Juanito.
+
+Placido was unwilling, since for only two the authorities were hardly
+going to suspend a class of more than a hundred and fifty. He recalled
+the struggles and privations his mother was suffering in order to keep
+him in Manila, while she went without even the necessities of life.
+
+They were just passing through the breach of Santo Domingo, and
+Juanito, gazing across the little plaza [25] in front of the old
+Customs building, exclaimed, “Now I think of it, I’m appointed to take
+up the collection.”
+
+“What collection?”
+
+“For the monument.”
+
+“What monument?”
+
+“Get out! For Padre Balthazar, you know.”
+
+“And who was Padre Balthazar?”
+
+“Fool! A Dominican, of course—that’s why the padres call on the
+students. Come on now, loosen up with three or four pesos, so that they
+may see we are sports. Don’t let them say afterwards that in order to
+erect a statue they had to dig down into their own pockets. Do,
+Placido, it’s not money thrown away.”
+
+He accompanied these words with a significant wink. Placido recalled
+the case of a student who had passed through the entire course by
+presenting canary-birds, so he subscribed three pesos.
+
+“Look now, I’ll write your name plainly so that the professor will read
+it, you see—Placido Penitente, three pesos. Ah, listen! In a couple of
+weeks comes the nameday of the professor of natural history. You know
+that he’s a good fellow, never marks absences or asks about the lesson.
+Man, we must show our appreciation!”
+
+“That’s right!”
+
+“Then don’t you think that we ought to give him a celebration? The
+orchestra must not be smaller than the one you had for the professor of
+physics.”
+
+“That’s right!”
+
+“What do you think about making the contribution two pesos? Come,
+Placido, you start it, so you’ll be at the head of the list.”
+
+Then, seeing that Placido gave the two pesos without hesitation, he
+added, “Listen, put up four, and afterwards I’ll return you two.
+They’ll serve as a decoy.”
+
+“Well, if you’re going to return them to me, why give them to you?
+It’ll be sufficient, for you to write four.”
+
+“Ah, that’s right! What an ass I am! Do you know, I’m getting to be a
+regular ass! But let me have them anyhow, so that I can show them.”
+
+Placido, in order not to give the lie to the priest who christened him,
+gave what was asked, just as they reached the University.
+
+In the entrance and along the walks on each side of it were gathered
+the students, awaiting the appearance of the professors. Students of
+the preparatory year of law, of the fifth of the secondary course, of
+the preparatory in medicine, formed lively groups. The latter were
+easily distinguished by their clothing and by a certain air that was
+lacking in the others, since the greater part of them came from the
+Ateneo Municipal. Among them could be seen the poet Isagani, explaining
+to a companion the theory of the refraction of light. In another group
+they were talking, disputing, citing the statements of the professor,
+the text-books, and scholastic principles; in yet another they were
+gesticulating and waving their books in the air or making
+demonstrations with their canes by drawing diagrams on the ground;
+farther on, they were entertaining themselves in watching the pious
+women go into the neighboring church, all the students making facetious
+remarks. An old woman leaning on a young girl limped piously, while the
+girl moved along with downcast eyes, timid and abashed to pass before
+so many curious eyes. The old lady, catching up her coffee-colored
+skirt, of the Sisterhood of St. Rita, to reveal her big feet and white
+stockings, scolded her companion and shot furious glances at the
+staring bystanders.
+
+“The rascals!” she grunted. “Don’t look at them, keep your eyes down.”
+
+Everything was noticed; everything called forth jokes and comments. Now
+it was a magnificent victoria which stopped at the door to set down a
+family of votaries on their way to visit the Virgin of the Rosary [26]
+on her favorite day, while the inquisitive sharpened their eyes to get
+a glimpse of the shape and size of the young ladies’ feet as they got
+out of the carriages; now it was a student who came out of the door
+with devotion still shining in his eyes, for he had passed through the
+church to beg the Virgin’s help in understanding his lesson and to see
+if his sweetheart was there, to exchange a few glances with her and go
+on to his class with the recollection of her loving eyes.
+
+Soon there was noticed some movement in the groups, a certain air of
+expectancy, while Isagani paused and turned pale. A carriage drawn by a
+pair of well-known white horses had stopped at the door. It was that of
+Paulita Gomez, and she had already jumped down, light as a bird,
+without giving the rascals time to see her foot. With a bewitching
+whirl of her body and a sweep of her hand she arranged the folds of her
+skirt, shot a rapid and apparently careless glance toward Isagani,
+spoke to him and smiled. Doña Victorina descended in her turn, gazed
+over her spectacles, saw Juanito Pelaez, smiled, and bowed to him
+affably.
+
+Isagani, flushed with excitement, returned a timid salute, while
+Juanito bowed profoundly, took off his hat, and made the same gesture
+as the celebrated clown and caricaturist Panza when he received
+applause.
+
+“Heavens, what a girl!” exclaimed one of the students, starting
+forward. “Tell the professor that I’m seriously ill.” So Tadeo, as this
+invalid youth was known, entered the church to follow the girl.
+
+Tadeo went to the University every day to ask if the classes would be
+held and each time seemed to be more and more astonished that they
+would. He had a fixed idea of a latent and eternal holiday, and
+expected it to come any day. So each morning, after vainly proposing
+that they play truant, he would go away alleging important business, an
+appointment, or illness, just at the very moment when his companions
+were going to their classes. But by some occult, thaumaturgic art Tadeo
+passed the examinations, was beloved by the professors, and had before
+him a promising future.
+
+Meanwhile, the groups began to move inside, for the professor of
+physics and chemistry had put in his appearance. The students appeared
+to be cheated in their hopes and went toward the interior of the
+building with exclamations of discontent. Placido went along with the
+crowd.
+
+“Penitente, Penitente!” called a student with a certain mysterious air.
+“Sign this!”
+
+“What is it?”
+
+“Never mind—sign it!”
+
+It seemed to Placido that some one was twitching his ears. He recalled
+the story of a cabeza de barangay in his town who, for having signed a
+document that he did not understand, was kept a prisoner for months and
+months, and came near to deportation. An uncle of Placido’s, in order
+to fix the lesson in his memory, had given him a severe ear-pulling, so
+that always whenever he heard signatures spoken of, his ears reproduced
+the sensation.
+
+“Excuse me, but I can’t sign anything without first understanding what
+it’s about.”
+
+“What a fool you are! If two celestial carbineers have signed it, what
+have you to fear?”
+
+The name of celestial carbineers inspired confidence, being, as it was,
+a sacred company created to aid God in the warfare against the evil
+spirit and to prevent the smuggling of heretical contraband into the
+markets of the New Zion. [27]
+
+Placido was about to sign to make an end of it, because he was in a
+hurry,—already his classmates were reciting the O Thoma,—but again his
+ears twitched, so he said, “After the class! I want to read it first.”
+
+“It’s very long, don’t you see? It concerns the presentation of a
+counter-petition, or rather, a protest. Don’t you understand? Makaraig
+and some others have asked that an academy of Castilian be opened,
+which is a piece of genuine foolishness—”
+
+“All right, all right, after awhile. They’re already beginning,”
+answered Placido, trying to get away.
+
+“But your professor may not call the roll—”
+
+“Yes, yes; but he calls it sometimes. Later on, later on! Besides, I
+don’t want to put myself in opposition to Makaraig.”
+
+“But it’s not putting yourself in opposition, it’s only—”
+
+Placido heard no more, for he was already far away, hurrying to his
+class. He heard the different voices—adsum, adsum—the roll was being
+called! Hastening his steps he got to the door just as the letter Q was
+reached.
+
+“Tinamáan ñg—!” [28] he muttered, biting his lips.
+
+He hesitated about entering, for the mark was already down against him
+and was not to be erased. One did not go to the class to learn but in
+order not to get this absence mark, for the class was reduced to
+reciting the lesson from memory, reading the book, and at the most
+answering a few abstract, profound, captious, enigmatic questions.
+True, the usual preachment was never lacking—the same as ever, about
+humility, submission, and respect to the clerics, and he, Placido, was
+humble, submissive, and respectful. So he was about to turn away when
+he remembered that the examinations were approaching and his professor
+had not yet asked him a question nor appeared to notice him—this would
+be a good opportunity to attract his attention and become known! To be
+known was to gain a year, for if it cost nothing to suspend one who was
+not known, it required a hard heart not to be touched by the sight of a
+youth who by his daily presence was a reproach over a year of his life
+wasted.
+
+So Placido went in, not on tiptoe as was his custom, but noisily on his
+heels, and only too well did he succeed in his intent! The professor
+stared at him, knitted his brows, and shook his head, as though to say,
+“Ah, little impudence, you’ll pay for that!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XIII
+
+THE CLASS IN PHYSICS
+
+
+The classroom was a spacious rectangular hall with large grated windows
+that admitted an abundance of light and air. Along the two sides
+extended three wide tiers of stone covered with wood, filled with
+students arranged in alphabetical order. At the end opposite the
+entrance, under a print of St. Thomas Aquinas, rose the professor’s
+chair on an elevated platform with a little stairway on each side. With
+the exception of a beautiful blackboard in a narra frame, scarcely ever
+used, since there was still written on it the viva that had appeared on
+the opening day, no furniture, either useful or useless, was to be
+seen. The walls, painted white and covered with glazed tiles to prevent
+scratches, were entirely bare, having neither a drawing nor a picture,
+nor even an outline of any physical apparatus. The students had no need
+of any, no one missed the practical instruction in an extremely
+experimental science; for years and years it has been so taught and the
+country has not been upset, but continues just as ever. Now and then
+some little instrument descended from heaven and was exhibited to the
+class from a distance, like the monstrance to the prostrate
+worshipers—look, but touch not! From time to time, when some complacent
+professor appeared, one day in the year was set aside for visiting the
+mysterious laboratory and gazing from without at the puzzling apparatus
+arranged in glass cases. No one could complain, for on that day there
+were to be seen quantities of brass and glassware, tubes, disks,
+wheels, bells, and the like—the exhibition did not get beyond that, and
+the country was not upset.
+
+Besides, the students were convinced that those instruments had not
+been purchased for them—the friars would be fools! The laboratory was
+intended to be shown to the visitors and the high officials who came
+from the Peninsula, so that upon seeing it they would nod their heads
+with satisfaction, while their guide would smile, as if to say, “Eh,
+you thought you were going to find some backward monks! Well, we’re
+right up with the times—we have a laboratory!”
+
+The visitors and high officials, after being handsomely entertained,
+would then write in their Travels or Memoirs: “The Royal and Pontifical
+University of Santo Tomas of Manila, in charge of the enlightened
+Dominican Order, possesses a magnificent physical laboratory for the
+instruction of youth. Some two hundred and fifty students annually
+study this subject, but whether from apathy, indolence, the limited
+capacity of the Indian, or some other ethnological or incomprehensible
+reason, up to now there has not developed a Lavoisier, a Secchi, or a
+Tyndall, not even in miniature, in the Malay-Filipino race.”
+
+Yet, to be exact, we will say that in this laboratory are held the
+classes of thirty or forty advanced students, under the direction of an
+instructor who performs his duties well enough, but as the greater part
+of these students come from the Ateneo of the Jesuits, where science is
+taught practically in the laboratory itself, its utility does not come
+to be so great as it would be if it could be utilized by the two
+hundred and fifty who pay their matriculation fees, buy their books,
+memorize them, and waste a year to know nothing afterwards. As a
+result, with the exception of some rare usher or janitor who has had
+charge of the museum for years, no one has ever been known to get any
+advantage from the lessons memorized with so great effort.
+
+But let us return to the class. The professor was a young Dominican,
+who had filled several chairs in San Juan de Letran with zeal and good
+repute. He had the reputation of being a great logician as well as a
+profound philosopher, and was one of the most promising in his clique.
+His elders treated him with consideration, while the younger men envied
+him, for there were also cliques among them. This was the third year of
+his professorship and, although the first in which he had taught
+physics and chemistry, he already passed for a sage, not only with the
+complaisant students but also among the other nomadic professors. Padre
+Millon did not belong to the common crowd who each year change their
+subject in order to acquire scientific knowledge, students among other
+students, with the difference only that they follow a single course,
+that they quiz instead of being quizzed, that they have a better
+knowledge of Castilian, and that they are not examined at the
+completion of the course. Padre Millon went deeply into science, knew
+the physics of Aristotle and Padre Amat, read carefully his “Ramos,”
+and sometimes glanced at “Ganot.” With all that, he would often shake
+his head with an air of doubt, as he smiled and murmured: “transeat.”
+In regard to chemistry, no common knowledge was attributed to him after
+he had taken as a premise the statement of St. Thomas that water is a
+mixture and proved plainly that the Angelic Doctor had long forestalled
+Berzelius, Gay-Lussac, Bunsen, and other more or less presumptuous
+materialists. Moreover, in spite of having been an instructor in
+geography, he still entertained certain doubts as to the rotundity of
+the earth and smiled maliciously when its rotation and revolution
+around the sun were mentioned, as he recited the verses
+
+
+ “El mentir de las estrellas
+ Es un cómodo mentir.” [29]
+
+
+He also smiled maliciously in the presence of certain physical theories
+and considered visionary, if not actually insane, the Jesuit Secchi, to
+whom he imputed the making of triangulations on the host as a result of
+his astronomical mania, for which reason it was said that he had been
+forbidden to celebrate mass. Many persons also noticed in him some
+aversion to the sciences that he taught, but these vagaries were
+trifles, scholarly and religious prejudices that were easily explained,
+not only by the fact that the physical sciences were eminently
+practical, of pure observation and deduction, while his forte was
+philosophy, purely speculative, of abstraction and induction, but also
+because, like any good Dominican, jealous of the fame of his order, he
+could hardly feel any affection for a science in which none of his
+brethren had excelled—he was the first who did not accept the chemistry
+of St. Thomas Aquinas—and in which so much renown had been acquired by
+hostile, or rather, let us say, rival orders.
+
+This was the professor who that morning called the roll and directed
+many of the students to recite the lesson from memory, word for word.
+The phonographs got into operation, some well, some ill, some
+stammering, and received their grades. He who recited without an error
+earned a good mark and he who made more than three mistakes a bad mark.
+
+A fat boy with a sleepy face and hair as stiff and hard as the bristles
+of a brush yawned until he seemed to be about to dislocate his jaws,
+and stretched himself with his arms extended as though he were in his
+bed. The professor saw this and wished to startle him.
+
+“Eh, there, sleepy-head! What’s this? Lazy, too, so it’s sure you [30]
+don’t know the lesson, ha?”
+
+Padre Millon not only used the depreciative tu with the students, like
+a good friar, but he also addressed them in the slang of the markets, a
+practise that he had acquired from the professor of canonical law:
+whether that reverend gentleman wished to humble the students or the
+sacred decrees of the councils is a question not yet settled, in spite
+of the great attention that has been given to it.
+
+This question, instead of offending the class, amused them, and many
+laughed—it was a daily occurrence. But the sleeper did not laugh; he
+arose with a bound, rubbed his eyes, and, as though a steam-engine were
+turning the phonograph, began to recite.
+
+“The name of mirror is applied to all polished surfaces intended to
+produce by the reflection of light the images of the objects placed
+before said surfaces. From the substances that form these surfaces,
+they are divided into metallic mirrors and glass mirrors—”
+
+“Stop, stop, stop!” interrupted the professor. “Heavens, what a rattle!
+We are at the point where the mirrors are divided into metallic and
+glass, eh? Now if I should present to you a block of wood, a piece of
+kamagon for instance, well polished and varnished, or a slab of black
+marble well burnished, or a square of jet, which would reflect the
+images of objects placed before them, how would you classify those
+mirrors?”
+
+Whether he did not know what to answer or did not understand the
+question, the student tried to get out of the difficulty by
+demonstrating that he knew the lesson, so he rushed on like a torrent.
+
+“The first are composed of brass or an alloy of different metals and
+the second of a sheet of glass, with its two sides well polished, one
+of which has an amalgam of tin adhering to it.”
+
+“Tut, tut, tut! That’s not it! I say to you ‘Dominus vobiscum,’ and you
+answer me with ‘Requiescat in pace!’ ”
+
+The worthy professor then repeated the question in the vernacular of
+the markets, interspersed with cosas and abás at every moment.
+
+The poor youth did not know how to get out of the quandary: he doubted
+whether to include the kamagon with the metals, or the marble with
+glasses, and leave the jet as a neutral substance, until Juanito Pelaez
+maliciously prompted him:
+
+“The mirror of kamagon among the wooden mirrors.”
+
+The incautious youth repeated this aloud and half the class was
+convulsed with laughter.
+
+“A good sample of wood you are yourself!” exclaimed the professor,
+laughing in spite of himself. “Let’s see from what you would define a
+mirror—from a surface per se, in quantum est superficies, or from a
+substance that forms the surface, or from the substance upon which the
+surface rests, the raw material, modified by the attribute ‘surface,’
+since it is clear that, surface being an accidental property of bodies,
+it cannot exist without substance. Let’s see now—what do you say?”
+
+“I? Nothing!” the wretched boy was about to reply, for he did not
+understand what it was all about, confused as he was by so many
+surfaces and so many accidents that smote cruelly on his ears, but a
+sense of shame restrained him. Filled with anguish and breaking into a
+cold perspiration, he began to repeat between his teeth: “The name of
+mirror is applied to all polished surfaces—”
+
+“Ergo, per te, the mirror is the surface,” angled the professor. “Well,
+then, clear up this difficulty. If the surface is the mirror, it must
+be of no consequence to the ‘essence’ of the mirror what may be found
+behind this surface, since what is behind it does not affect the
+‘essence’ that is before it, id est, the surface, quae super faciem
+est, quia vocatur superficies, facies ea quae supra videtur. Do you
+admit that or do you not admit it?”
+
+The poor youth’s hair stood up straighter than ever, as though acted
+upon by some magnetic force.
+
+“Do you admit it or do you not admit it?”
+
+“Anything! Whatever you wish, Padre,” was his thought, but he did not
+dare to express it from fear of ridicule. That was a dilemma indeed,
+and he had never been in a worse one. He had a vague idea that the most
+innocent thing could not be admitted to the friars but that they, or
+rather their estates and curacies, would get out of it all the results
+and advantages imaginable. So his good angel prompted him to deny
+everything with all the energy of his soul and refractoriness of his
+hair, and he was about to shout a proud nego, for the reason that he
+who denies everything does not compromise himself in anything, as a
+certain lawyer had once told him; but the evil habit of disregarding
+the dictates of one’s own conscience, of having little faith in legal
+folk, and of seeking aid from others where one is sufficient unto
+himself, was his undoing. His companions, especially Juanito Pelaez,
+were making signs to him to admit it, so he let himself be carried away
+by his evil destiny and exclaimed, “Concedo, Padre,” in a voice as
+faltering as though he were saying, “In manus tuas commendo spiritum
+meum.”
+
+“Concedo antecedentum,” echoed the professor, smiling maliciously.
+“Ergo, I can scratch the mercury off a looking-glass, put in its place
+a piece of bibinka, and we shall still have a mirror, eh? Now what
+shall we have?”
+
+The youth gazed at his prompters, but seeing them surprised and
+speechless, contracted his features into an expression of bitterest
+reproach. “Deus meus, Deus meus, quare dereliquiste me,” said his
+troubled eyes, while his lips muttered “Linintikan!” Vainly he coughed,
+fumbled at his shirt-bosom, stood first on one foot and then on the
+other, but found no answer.
+
+“Come now, what have we?” urged the professor, enjoying the effect of
+his reasoning.
+
+“Bibinka!” whispered Juanito Pelaez. “Bibinka!”
+
+“Shut up, you fool!” cried the desperate youth, hoping to get out of
+the difficulty by turning it into a complaint.
+
+“Let’s see, Juanito, if you can answer the question for me,” the
+professor then said to Pelaez, who was one of his pets.
+
+The latter rose slowly, not without first giving Penitente, who
+followed him on the roll, a nudge that meant, “Don’t forget to prompt
+me.”
+
+“Nego consequentiam, Padre,” he replied resolutely.
+
+“Aha, then probo consequentiam! Per te, the polished surface
+constitutes the ‘essence’ of the mirror—”
+
+“Nego suppositum!” interrupted Juanito, as he felt Placido pulling at
+his coat.
+
+“How? Per te—”
+
+“Nego!”
+
+“Ergo, you believe that what is behind affects what is in front?”
+
+“Nego!” the student cried with still more ardor, feeling another jerk
+at his coat.
+
+Juanito, or rather Placido, who was prompting him, was unconsciously
+adopting Chinese tactics: not to admit the most inoffensive foreigner
+in order not to be invaded.
+
+“Then where are we?” asked the professor, somewhat disconcerted, and
+looking uneasily at the refractory student. “Does the substance behind
+affect, or does it not affect, the surface?”
+
+To this precise and categorical question, a kind of ultimatum, Juanito
+did not know what to reply and his coat offered no suggestions. In vain
+he made signs to Placido, but Placido himself was in doubt. Juanito
+then took advantage of a moment in which the professor was staring at a
+student who was cautiously and secretly taking off the shoes that hurt
+his feet, to step heavily on Placido’s toes and whisper, “Tell me,
+hurry up, tell me!”
+
+“I distinguish—Get out! What an ass you are!” yelled Placido
+unreservedly, as he stared with angry eyes and rubbed his hand over his
+patent-leather shoe.
+
+The professor heard the cry, stared at the pair, and guessed what had
+happened.
+
+“Listen, you meddler,” he addressed Placido, “I wasn’t questioning you,
+but since you think you can save others, let’s see if you can save
+yourself, salva te ipsum, and decide this question.”
+
+Juanito sat down in content, and as a mark of gratitude stuck out his
+tongue at his prompter, who had arisen blushing with shame and
+muttering incoherent excuses.
+
+For a moment Padre Millon regarded him as one gloating over a favorite
+dish. What a good thing it would be to humiliate and hold up to
+ridicule that dudish boy, always smartly dressed, with head erect and
+serene look! It would be a deed of charity, so the charitable professor
+applied himself to it with all his heart, slowly repeating the
+question.
+
+“The book says that the metallic mirrors are made of brass and an alloy
+of different metals—is that true or is it not true?”
+
+“So the book says, Padre.”
+
+“Liber dixit, ergo ita est. Don’t pretend that you know more than the
+book does. It then adds that the glass mirrors are made of a sheet of
+glass whose two surfaces are well polished, one of them having applied
+to it an amalgam of tin, nota bene, an amalgam of tin! Is that true?”
+
+“If the book says so, Padre.”
+
+“Is tin a metal?”
+
+“It seems so, Padre. The book says so.”
+
+“It is, it is, and the word amalgam means that it is compounded with
+mercury, which is also a metal. Ergo, a glass mirror is a metallic
+mirror; ergo, the terms of the distinction are confused; ergo, the
+classification is imperfect—how do you explain that, meddler?”
+
+He emphasized the ergos and the familiar “you’s” with indescribable
+relish, at the same time winking, as though to say, “You’re done for.”
+
+“It means that, it means that—” stammered Placido.
+
+“It means that you haven’t learned the lesson, you petty meddler, you
+don’t understand it yourself, and yet you prompt your neighbor!”
+
+The class took no offense, but on the contrary many thought the epithet
+funny and laughed. Placido bit his lips.
+
+“What’s your name?” the professor asked him.
+
+“Placido,” was the curt reply.
+
+“Aha! Placido Penitente, although you look more like Placido the
+Prompter—or the Prompted. But, Penitent, I’m going to impose some
+penance on you for your promptings.”
+
+Pleased with his play on words, he ordered the youth to recite the
+lesson, and the latter, in the state of mind to which he was reduced,
+made more than three mistakes. Shaking his head up and down, the
+professor slowly opened the register and slowly scanned it while he
+called off the names in a low voice.
+
+“Palencia—Palomo—Panganiban—Pedraza—Pelado—Pelaez—Penitents, aha!
+Placido Penitente, fifteen unexcused absences—”
+
+Placido started up. “Fifteen absences, Padre?”
+
+“Fifteen unexcused absences,” continued the professor, “so that you
+only lack one to be dropped from the roll.”
+
+“Fifteen absences, fifteen absences,” repeated Placido in amazement.
+“I’ve never been absent more than four times, and with today, perhaps
+five.”
+
+“Jesso, jesso, monseer,” [31] replied the professor, examining the
+youth over his gold eye-glasses. “You confess that you have missed five
+times, and God knows if you may have missed oftener. Atqui, as I rarely
+call the roll, every time I catch any one I put five marks against him;
+ergo, how many are five times five? Have you forgotten the
+multiplication table? Five times five?”
+
+“Twenty-five.”
+
+“Correct, correct! Thus you’ve still got away with ten, because I have
+caught you only three times. Huh, if I had caught you every time—Now,
+how many are three times five?”
+
+“Fifteen.”
+
+“Fifteen, right you are!” concluded the professor, closing the
+register. “If you miss once more—out of doors with you, get out! Ah,
+now a mark for the failure in the daily lesson.”
+
+He again opened the register, sought out the name, and entered the
+mark. “Come, only one mark,” he said, “since you hadn’t any before.”
+
+“But, Padre,” exclaimed Placido, restraining himself, “if your
+Reverence puts a mark against me for failing in the lesson, your
+Reverence owes it to me to erase the one for absence that you have put
+against me for today.”
+
+His Reverence made no answer. First he slowly entered the mark, then
+contemplated it with his head on one side,—the mark must be
+artistic,—closed the register, and asked with great sarcasm, “Abá, and
+why so, sir?”
+
+“Because I can’t conceive, Padre, how one can be absent from the class
+and at the same time recite the lesson in it. Your Reverence is saying
+that to be is not to be.”
+
+“Nakú, a metaphysician, but a rather premature one! So you can’t
+conceive of it, eh? Sed patet experientia and contra experientiam
+negantem, fusilibus est arguendum, do you understand? And can’t you
+conceive, with your philosophical head, that one can be absent from the
+class and not know the lesson at the same time? Is it a fact that
+absence necessarily implies knowledge? What do you say to that,
+philosophaster?”
+
+This last epithet was the drop of water that made the full cup
+overflow. Placido enjoyed among his friends the reputation of being a
+philosopher, so he lost his patience, threw down his book, arose, and
+faced the professor.
+
+“Enough, Padre, enough! Your Reverence can put all the marks against me
+that you wish, but you haven’t the right to insult me. Your Reverence
+may stay with the class, I can’t stand any more.” Without further
+farewell, he stalked away.
+
+The class was astounded; such an assumption of dignity had scarcely
+ever been seen, and who would have thought it of Placido Penitente? The
+surprised professor bit his lips and shook his head threateningly as he
+watched him depart. Then in a trembling voice he began his preachment
+on the same old theme, delivered however with more energy and more
+eloquence. It dealt with the growing arrogance, the innate ingratitude,
+the presumption, the lack of respect for superiors, the pride that the
+spirit of darkness infused in the young, the lack of manners, the
+absence of courtesy, and so on. From this he passed to coarse jests and
+sarcasm over the presumption which some good-for-nothing “prompters”
+had of teaching their teachers by establishing an academy for
+instruction in Castilian.
+
+“Aha, aha!” he moralized, “those who the day before yesterday scarcely
+knew how to say, ‘Yes, Padre,’ ‘No, Padre,’ now want to know more than
+those who have grown gray teaching them. He who wishes to learn, will
+learn, academies or no academies! Undoubtedly that fellow who has just
+gone out is one of those in the project. Castilian is in good hands
+with such guardians! When are you going to get the time to attend the
+academy if you have scarcely enough to fulfill your duties in the
+regular classes? We wish that you may all know Spanish and that you
+pronounce it well, so that you won’t split our ear-drums with your
+twist of expression and your ‘p’s’; [32] but first business and then
+pleasure: finish your studies first, and afterwards learn Castilian,
+and all become clerks, if you so wish.”
+
+So he went on with his harangue until the bell rang and the class was
+over. The two hundred and thirty-four students, after reciting their
+prayers, went out as ignorant as when they went in, but breathing more
+freely, as if a great weight had been lifted from them. Each youth had
+lost another hour of his life and with it a portion of his dignity and
+self-respect, and in exchange there was an increase of discontent, of
+aversion to study, of resentment in their hearts. After all this ask
+for knowledge, dignity, gratitude!
+
+De nobis, post haec, tristis sententia fertur!
+
+Just as the two hundred and thirty-four spent their class hours, so the
+thousands of students who preceded them have spent theirs, and, if
+matters do not mend, so will those yet to come spend theirs, and be
+brutalized, while wounded dignity and youthful enthusiasm will be
+converted into hatred and sloth, like the waves that become polluted
+along one part of the shore and roll on one after another, each in
+succession depositing a larger sediment of filth. But yet He who from
+eternity watches the consequences of a deed develop like a thread
+through the loom of the centuries, He who weighs the value of a second
+and has ordained for His creatures as an elemental law progress and
+development, He, if He is just, will demand a strict accounting from
+those who must render it, of the millions of intelligences darkened and
+blinded, of human dignity trampled upon in millions of His creatures,
+and of the incalculable time lost and effort wasted! And if the
+teachings of the Gospel are based on truth, so also will these have to
+answer—the millions and millions who do not know how to preserve the
+light of their intelligences and their dignity of mind, as the master
+demanded an accounting from the cowardly servant for the talent that he
+let be taken from him.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XIV
+
+IN THE HOUSE OF THE STUDENTS
+
+
+The house where Makaraig lived was worth visiting. Large and spacious,
+with two entresols provided with elegant gratings, it seemed to be a
+school during the first hours of the morning and pandemonium from ten
+o’clock on. During the boarders’ recreation hours, from the lower
+hallway of the spacious entrance up to the main floor, there was a
+bubbling of laughter, shouts, and movement. Boys in scanty clothing
+played sipa or practised gymnastic exercises on improvised trapezes,
+while on the staircase a fight was in progress between eight or nine
+armed with canes, sticks, and ropes, but neither attackers nor attacked
+did any great damage, their blows generally falling sidewise upon the
+shoulders of the Chinese pedler who was there selling his outlandish
+mixtures and indigestible pastries. Crowds of boys surrounded him,
+pulled at his already disordered queue, snatched pies from him, haggled
+over the prices, and committed a thousand deviltries. The Chinese
+yelled, swore, forswore, in all the languages he could jabber, not
+omitting his own; he whimpered, laughed, pleaded, put on a smiling face
+when an ugly one would not serve, or the reverse.
+
+He cursed them as devils, savages, no kilistanos [33] but that mattered
+nothing. A whack would bring his face around smiling, and if the blow
+fell only upon his shoulders he would calmly continue his business
+transactions, contenting himself with crying out to them that he was
+not in the game, but if it struck the flat basket on which were placed
+his wares, then he would swear never to come again, as he poured out
+upon them all the imprecations and anathemas imaginable. Then the boys
+would redouble their efforts to make him rage the more, and when at
+last his vocabulary was exhausted and they were satiated with his
+fearful mixtures, they paid him religiously, and sent him away happy,
+winking, chuckling to himself, and receiving as caresses the light
+blows from their canes that the students gave him as tokens of
+farewell.
+
+Concerts on the piano and violin, the guitar, and the accordion,
+alternated with the continual clashing of blades from the fencing
+lessons. Around a long, wide table the students of the Ateneo prepared
+their compositions or solved their problems by the side of others
+writing to their sweethearts on pink perforated note-paper covered with
+drawings. Here one was composing a melodrama at the side of another
+practising on the flute, from which he drew wheezy notes. Over there,
+the older boys, students in professional courses, who affected silk
+socks and embroidered slippers, amused themselves in teasing the
+smaller boys by pulling their ears, already red from repeated fillips,
+while two or three held down a little fellow who yelled and cried,
+defending himself with his feet against being reduced to the condition
+in which he was born, kicking and howling. In one room, around a small
+table, four were playing revesino with laughter and jokes, to the great
+annoyance of another who pretended to be studying his lesson but who
+was in reality waiting his turn to play.
+
+Still another came in with exaggerated wonder, scandalized as he
+approached the table. “How wicked you are! So early in the morning and
+already gambling! Let’s see, let’s see! You fool, take it with the
+three of spades!” Closing his book, he too joined in the game.
+
+Cries and blows were heard. Two boys were fighting in the adjoining
+room—a lame student who was very sensitive about his infirmity and an
+unhappy newcomer from the provinces who was just commencing his
+studies. He was working over a treatise on philosophy and reading
+innocently in a loud voice, with a wrong accent, the Cartesian
+principle: “Cogito, ergo sum!”
+
+The little lame boy (el cojito) took this as an insult and the others
+intervened to restore peace, but in reality only to sow discord and
+come to blows themselves.
+
+In the dining-room a young man with a can of sardines, a bottle of
+wine, and the provisions that he had just brought from his town, was
+making heroic efforts to the end that his friends might participate in
+his lunch, while they were offering in their turn heroic resistance to
+his invitation. Others were bathing on the azotea, playing firemen with
+the water from the well, and joining in combats with pails of water, to
+the great delight of the spectators.
+
+But the noise and shouts gradually died away with the coming of leading
+students, summoned by Makaraig to report to them the progress of the
+academy of Castilian. Isagani was cordially greeted, as was also the
+Peninsular, Sandoval, who had come to Manila as a government employee
+and was finishing his studies, and who had completely identified
+himself with the cause of the Filipino students. The barriers that
+politics had established between the races had disappeared in the
+schoolroom as though dissolved by the zeal of science and youth.
+
+From lack of lyceums and scientific, literary, or political centers,
+Sandoval took advantage of all the meetings to cultivate his great
+oratorical gifts, delivering speeches and arguing on any subject, to
+draw forth applause from his friends and listeners. At that moment the
+subject of conversation was the instruction in Castilian, but as
+Makaraig had not yet arrived conjecture was still the order of the day.
+
+“What can have happened?”
+
+“What has the General decided?”
+
+“Has he refused the permit?”
+
+“Has Padre Irene or Padre Sibyla won?”
+
+Such were the questions they asked one another, questions that could be
+answered only by Makaraig.
+
+Among the young men gathered together there were optimists like Isagani
+and Sandoval, who saw the thing already accomplished and talked of
+congratulations and praise from the government for the patriotism of
+the students—outbursts of optimism that led Juanito Pelaez to claim for
+himself a large part of the glory of founding the society.
+
+All this was answered by the pessimist Pecson, a chubby youth with a
+wide, clownish grin, who spoke of outside influences, whether the
+Bishop A., the Padre B., or the Provincial C., had been consulted or
+not, whether or not they had advised that the whole association should
+be put in jail—a suggestion that made Juanito Pelaez so uneasy that he
+stammered out, “Carambas, don’t you drag me into—”
+
+Sandoval, as a Peninsular and a liberal, became furious at this. “But
+pshaw!” he exclaimed, “that is holding a bad opinion of his Excellency!
+I know that he’s quite a friar-lover, but in such a matter as this he
+won’t let the friars interfere. Will you tell me, Pecson, on what you
+base your belief that the General has no judgment of his own?”
+
+“I didn’t say that, Sandoval,” replied Pecson, grinning until he
+exposed his wisdom-tooth. “For me the General has his own judgment,
+that is, the judgment of all those within his reach. That’s plain!”
+
+“You’re dodging—cite me a fact, cite me a fact!” cried Sandoval. “Let’s
+get away from hollow arguments, from empty phrases, and get on the
+solid ground of facts,”—this with an elegant gesture. “Facts,
+gentlemen, facts! The rest is prejudice—I won’t call it filibusterism.”
+
+Pecson smiled like one of the blessed as he retorted, “There comes the
+filibusterism. But can’t we enter into a discussion without resorting
+to accusations?”
+
+Sandoval protested in a little extemporaneous speech, again demanding
+facts.
+
+“Well, not long ago there was a dispute between some private persons
+and certain friars, and the acting Governor rendered a decision that it
+should be settled by the Provincial of the Order concerned,” replied
+Pecson, again breaking out into a laugh, as though he were dealing with
+an insignificant matter, he cited names and dates, and promised
+documents that would prove how justice was dispensed.
+
+“But, on what ground, tell me this, on what ground can they refuse
+permission for what plainly appears to be extremely useful and
+necessary?” asked Sandoval.
+
+Pecson shrugged his shoulders. “It’s that it endangers the integrity of
+the fatherland,” he replied in the tone of a notary reading an
+allegation.
+
+“That’s pretty good! What has the integrity of the fatherland to do
+with the rules of syntax?”
+
+“The Holy Mother Church has learned doctors—what do I know? Perhaps it
+is feared that we may come to understand the laws so that we can obey
+them. What will become of the Philippines on the day when we understand
+one another?”
+
+Sandoval did not relish the dialectic and jesting turn of the
+conversation; along that path could rise no speech worth the while.
+“Don’t make a joke of things!” he exclaimed. “This is a serious
+matter.”
+
+“The Lord deliver me from joking when there are friars concerned!”
+
+“But, on what do you base—”
+
+“On the fact that, the hours for the classes having to come at night,”
+continued Pecson in the same tone, as if he were quoting known and
+recognized formulas, “there may be invoked as an obstacle the
+immorality of the thing, as was done in the case of the school at
+Malolos.”
+
+“Another! But don’t the classes of the Academy of Drawing, and the
+novenaries and the processions, cover themselves with the mantle of
+night?”
+
+“The scheme affects the dignity of the University,” went on the chubby
+youth, taking no notice of the question.
+
+“Affects nothing! The University has to accommodate itself to the needs
+of the students. And granting that, what is a university then? Is it an
+institution to discourage study? Have a few men banded themselves
+together in the name of learning and instruction in order to prevent
+others from becoming enlightened?”
+
+“The fact is that movements initiated from below are regarded as
+discontent—”
+
+“What about projects that come from above?” interpolated one of the
+students. “There’s the School of Arts and Trades!”
+
+“Slowly, slowly, gentlemen,” protested Sandoval. “I’m not a
+friar-lover, my liberal views being well known, but render unto Caesar
+that which is Caesar’s. Of that School of Arts and Trades, of which I
+have been the most enthusiastic supporter and the realization of which
+I shall greet as the first streak of dawn for these fortunate islands,
+of that School of Arts and Trades the friars have taken charge—”
+
+“Or the cat of the canary, which amounts to the same thing,” added
+Pecson, in his turn interrupting the speech.
+
+“Get out!” cried Sandoval, enraged at the interruption, which had
+caused him to lose the thread of his long, well-rounded sentence. “As
+long as we hear nothing bad, let’s not be pessimists, let’s not be
+unjust, doubting the liberty and independence of the government.”
+
+Here he entered upon a defense in beautiful phraseology of the
+government and its good intentions, a subject that Pecson dared not
+break in upon.
+
+“The Spanish government,” he said among other things, “has given you
+everything, it has denied you nothing! We had absolutism in Spain and
+you had absolutism here; the friars covered our soil with conventos,
+and conventos occupy a third part of Manila; in Spain the garrote
+prevails and here the garrote is the extreme punishment; we are
+Catholics and we have made you Catholics; we were scholastics and
+scholasticism sheds its light in your college halls; in short,
+gentlemen, we weep when you weep, we suffer when you suffer, we have
+the same altars, the same courts, the same punishments, and it is only
+just that we should give you our rights and our joys.”
+
+As no one interrupted him, he became more and more enthusiastic, until
+he came to speak of the future of the Philippines.
+
+“As I have said, gentlemen, the dawn is not far distant. Spain is now
+breaking the eastern sky for her beloved Philippines, and the times are
+changing, as I positively know, faster than we imagine. This
+government, which, according to you, is vacillating and weak, should be
+strengthened by our confidence, that we may make it see that it is the
+custodian of our hopes. Let us remind it by our conduct (should it ever
+forget itself, which I do not believe can happen) that we have faith in
+its good intentions and that it should be guided by no other standard
+than justice and the welfare of all the governed. No, gentlemen,” he
+went on in a tone more and more declamatory, “we must not admit at all
+in this matter the possibility of a consultation with other more or
+less hostile entities, as such a supposition would imply our
+resignation to the fact. Your conduct up to the present has been frank,
+loyal, without vacillation, above suspicion; you have addressed it
+simply and directly; the reasons you have presented could not be more
+sound; your aim is to lighten the labor of the teachers in the first
+years and to facilitate study among the hundreds of students who fill
+the college halls and for whom one solitary professor cannot suffice.
+If up to the present the petition has not been granted, it has been for
+the reason, as I feel sure, that there has been a great deal of
+material accumulated, but I predict that the campaign is won, that the
+summons of Makaraig is to announce to us the victory, and tomorrow we
+shall see our efforts crowned with the applause and appreciation of the
+country, and who knows, gentlemen, but that the government may confer
+upon you some handsome decoration of merit, benefactors as you are of
+the fatherland!”
+
+Enthusiastic applause resounded. All immediately believed in the
+triumph, and many in the decoration.
+
+“Let it be remembered, gentlemen,” observed Juanito, “that I was one of
+the first to propose it.”
+
+The pessimist Pecson was not so enthusiastic. “Just so we don’t get
+that decoration on our ankles,” he remarked, but fortunately for Pelaez
+this comment was not heard in the midst of the applause.
+
+When they had quieted down a little, Pecson replied, “Good, good, very
+good, but one supposition: if in spite of all that, the General
+consults and consults and consults, and afterwards refuses the permit?”
+
+This question fell like a dash of cold water. All turned to Sandoval,
+who was taken aback. “Then—” he stammered.
+
+“Then?”
+
+“Then,” he exclaimed in a burst of enthusiasm, still excited by the
+applause, “seeing that in writing and in printing it boasts of desiring
+your enlightenment, and yet hinders and denies it when called upon to
+make it a reality—then, gentlemen, your efforts will not have been in
+vain, you will have accomplished what no one else has been able to do.
+Make them drop the mask and fling down the gauntlet to you!”
+
+“Bravo, bravo!” cried several enthusiastically.
+
+“Good for Sandoval! Hurrah for the gauntlet!” added others.
+
+“Let them fling down the gauntlet to us!” repeated Pecson disdainfully.
+“But afterwards?”
+
+Sandoval seemed to be cut short in his triumph, but with the vivacity
+peculiar to his race and his oratorical temperament he had an immediate
+reply.
+
+“Afterwards?” he asked. “Afterwards, if none of the Filipinos dare to
+accept the challenge, then I, Sandoval, in the name of Spain, will take
+up the gauntlet, because such a policy would give the lie to the good
+intentions that she has always cherished toward her provinces, and
+because he who is thus faithless to the trust reposed in him and abuses
+his unlimited authority deserves neither the protection of the
+fatherland nor the support of any Spanish citizen!”
+
+The enthusiasm of his hearers broke all bounds. Isagani embraced him,
+the others following his example. They talked of the fatherland, of
+union, of fraternity, of fidelity. The Filipinos declared that if there
+were only Sandovals in Spain all would be Sandovals in the Philippines.
+His eyes glistened, and it might well be believed that if at that
+moment any kind of gauntlet had been flung at him he would have leaped
+upon any kind of horse to ride to death for the Philippines.
+
+The “cold water” alone replied: “Good, that’s very good, Sandoval. I
+could also say the same if I were a Peninsular, but not being one, if I
+should say one half of what you have, you yourself would take me for a
+filibuster.”
+
+Sandoval began a speech in protest, but was interrupted.
+
+“Rejoice, friends, rejoice! Victory!” cried a youth who entered at that
+moment and began to embrace everybody.
+
+“Rejoice, friends! Long live the Castilian tongue!”
+
+An outburst of applause greeted this announcement. They fell to
+embracing one another and their eyes filled with tears. Pecson alone
+preserved his skeptical smile.
+
+The bearer of such good news was Makaraig, the young man at the head of
+the movement. This student occupied in that house, by himself, two
+rooms, luxuriously furnished, and had his servant and a cochero to look
+after his carriage and horses. He was of robust carriage, of refined
+manners, fastidiously dressed, and very rich. Although studying law
+only that he might have an academic degree, he enjoyed a reputation for
+diligence, and as a logician in the scholastic way had no cause to envy
+the most frenzied quibblers of the University faculty. Nevertheless he
+was not very far behind in regard to modern ideas and progress, for his
+fortune enabled him to have all the books and magazines that a watchful
+censor was unable to keep out. With these qualifications and his
+reputation for courage, his fortunate associations in his earlier
+years, and his refined and delicate courtesy, it was not strange that
+he should exercise such great influence over his associates and that he
+should have been chosen to carry out such a difficult undertaking as
+that of the instruction in Castilian.
+
+After the first outburst of enthusiasm, which in youth always takes
+hold in such exaggerated forms, since youth finds everything beautiful,
+they wanted to be informed how the affair had been managed.
+
+“I saw Padre Irene this morning,” said Makaraig with a certain air of
+mystery.
+
+“Hurrah for Padre Irene!” cried an enthusiastic student.
+
+“Padre Irene,” continued Makaraig, “has told me about everything that
+took place at Los Baños. It seems that they disputed for at least a
+week, he supporting and defending our case against all of them, against
+Padre Sibyla, Padre Fernandez, Padre Salvi, the General, the jeweler
+Simoun—”
+
+“The jeweler Simoun!” interrupted one of his listeners. “What has that
+Jew to do with the affairs of our country? We enrich him by buying—”
+
+“Keep quiet!” admonished another impatiently, anxious to learn how
+Padre Irene had been able to overcome such formidable opponents.
+
+“There were even high officials who were opposed to our project, the
+Head Secretary, the Civil Governor, Quiroga the Chinaman—”
+
+“Quiroga the Chinaman! The pimp of the—”
+
+“Shut up!”
+
+“At last,” resumed Makaraig, “they were going to pigeonhole the
+petition and let it sleep for months and months, when Padre Irene
+remembered the Superior Commission of Primary Instruction and proposed,
+since the matter concerned the teaching of the Castilian tongue, that
+the petition be referred to that body for a report upon it.”
+
+“But that Commission hasn’t been in operation for a long time,”
+observed Pecson.
+
+“That’s exactly what they replied to Padre Irene, and he answered that
+this was a good opportunity to revive it, and availing himself of the
+presence of Don Custodio, one of its members, he proposed on the spot
+that a committee should be appointed. Don Custodio’s activity being
+known and recognized, he was named as arbiter and the petition is now
+in his hands. He promised that he would settle it this month.”
+
+“Hurrah for Don Custodio!”
+
+“But suppose Don Custodio should report unfavorably upon it?” inquired
+the pessimist Pecson.
+
+Upon this they had not reckoned, being intoxicated with the thought
+that the matter would not be pigeonholed, so they all turned to
+Makaraig to learn how it could be arranged.
+
+“The same objection I presented to Padre Irene, but with his sly smile
+he said to me: ‘We’ve won a great deal, we have succeeded in getting
+the matter on the road to a decision, the opposition sees itself forced
+to join battle.’ If we can bring some influence to bear upon Don
+Custodio so that he, in accordance with his liberal tendencies, may
+report favorably, all is won, for the General showed himself to be
+absolutely neutral.”
+
+Makaraig paused, and an impatient listener asked, “How can we influence
+him?”
+
+“Padre Irene pointed out to me two ways—”
+
+“Quiroga,” some one suggested.
+
+“Pshaw, great use Quiroga—”
+
+“A fine present.”
+
+“No, that won’t do, for he prides himself upon being incorruptible.”
+
+“Ah, yes, I know!” exclaimed Pecson with a laugh. “Pepay the dancing
+girl.”
+
+“Ah, yes, Pepay the dancing girl,” echoed several.
+
+This Pepay was a showy girl, supposed to be a great friend of Don
+Custodio. To her resorted the contractors, the employees, the
+intriguers, when they wanted to get something from the celebrated
+councilor. Juanito Pelaez, who was also a great friend of the dancing
+girl, offered to look after the matter, but Isagani shook his head,
+saying that it was sufficient that they had made use of Padre Irene and
+that it would be going too far to avail themselves of Pepay in such an
+affair.
+
+“Show us the other way.”
+
+“The other way is to apply to his attorney and adviser, Señor Pasta,
+the oracle before whom Don Custodio bows.”
+
+“I prefer that,” said Isagani. “Señor Pasta is a Filipino, and was a
+schoolmate of my uncle’s. But how can we interest him?”
+
+“There’s the quid,” replied Makaraig, looking earnestly at Isagani.
+“Señor Pasta has a dancing girl—I mean, a seamstress.”
+
+Isagani again shook his head.
+
+“Don’t be such a puritan,” Juanito Pelaez said to him. “The end
+justifies the means! I know the seamstress, Matea, for she has a shop
+where a lot of girls work.”
+
+“No, gentlemen,” declared Isagani, “let’s first employ decent methods.
+I’ll go to Señor Pasta and, if I don’t accomplish anything, then you
+can do what you wish with the dancing girls and seamstresses.”
+
+They had to accept this proposition, agreeing that Isagani should talk
+to Señor Pasta that very day, and in the afternoon report to his
+associates at the University the result of the interview.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XV
+
+SEÑOR PASTA
+
+
+Isagani presented himself in the house of the lawyer, one of the most
+talented minds in Manila, whom the friars consulted in their great
+difficulties. The youth had to wait some time on account of the
+numerous clients, but at last his turn came and he entered the office,
+or bufete, as it is generally called in the Philippines. The lawyer
+received him with a slight cough, looking down furtively at his feet,
+but he did not rise or offer a seat, as he went on writing. This gave
+Isagani an opportunity for observation and careful study of the lawyer,
+who had aged greatly. His hair was gray and his baldness extended over
+nearly the whole crown of his head. His countenance was sour and
+austere.
+
+There was complete silence in the study, except for the whispers of the
+clerks and understudies who were at work in an adjoining room. Their
+pens scratched as though quarreling with the paper.
+
+At length the lawyer finished what he was writing, laid down his pen,
+raised his head, and, recognizing the youth, let his face light up with
+a smile as he extended his hand affectionately.
+
+“Welcome, young man! But sit down, and excuse me, for I didn’t know
+that it was you. How is your uncle?”
+
+Isagani took courage, believing that his case would get on well. He
+related briefly what had been done, the while studying the effect of
+his words. Señor Pasta listened impassively at first and, although he
+was informed of the efforts of the students, pretended ignorance, as if
+to show that he had nothing to do with such childish matters, but when
+he began to suspect what was wanted of him and heard mention of the
+Vice-Rector, friars, the Captain-General, a project, and so on, his
+face slowly darkened and he finally exclaimed, “This is the land of
+projects! But go on, go on!”
+
+Isagani was not yet discouraged. He spoke of the manner in which a
+decision was to be reached and concluded with an expression of the
+confidence which the young men entertained that he, Señor Pasta, would
+intercede in their behalf in case Don Custodio should consult him, as
+was to be expected. He did not dare to say would advise, deterred by
+the wry face the lawyer put on.
+
+But Señor Pasta had already formed his resolution, and it was not to
+mix at all in the affair, either as consulter or consulted. He was
+familiar with what had occurred at Los Baños, he knew that there
+existed two factions, and that Padre Irene was not the only champion on
+the side of the students, nor had he been the one who proposed
+submitting the petition to the Commission of Primary Instruction, but
+quite the contrary. Padre Irene, Padre Fernandez, the Countess, a
+merchant who expected to sell the materials for the new academy, and
+the high official who had been citing royal decree after royal decree,
+were about to triumph, when Padre Sibyla, wishing to gain time, had
+thought of the Commission. All these facts the great lawyer had present
+in his mind, so that when Isagani had finished speaking, he determined
+to confuse him with evasions, tangle the matter up, and lead the
+conversation to other subjects.
+
+“Yes,” he said, pursing his lips and scratching his head, “there is no
+one who surpasses me in love for the country and in aspirations toward
+progress, but—I can’t compromise myself, I don’t know whether you
+clearly understand my position, a position that is very delicate, I
+have so many interests, I have to labor within the limits of strict
+prudence, it’s a risk—”
+
+The lawyer sought to bewilder the youth with an exuberance of words, so
+he went on speaking of laws and decrees, and talked so much that
+instead of confusing the youth, he came very near to entangling himself
+in a labyrinth of citations.
+
+“In no way do we wish to compromise you,” replied Isagani with great
+calmness. “God deliver us from injuring in the least the persons whose
+lives are so useful to the rest of the Filipinos! But, as little versed
+as I may be in the laws, royal decrees, writs, and resolutions that
+obtain in this country, I can’t believe that there can be any harm in
+furthering the high purposes of the government, in trying to secure a
+proper interpretation of these purposes. We are seeking the same end
+and differ only about the means.”
+
+The lawyer smiled, for the youth had allowed himself to wander away
+from the subject, and there where the former was going to entangle him
+he had already entangled himself.
+
+“That’s exactly the quid, as is vulgarly said. It’s clear that it is
+laudable to aid the government, when one aids it submissively,
+following out its desires and the true spirit of the laws in agreement
+with the just beliefs of the governing powers, and when not in
+contradiction to the fundamental and general way of thinking of the
+persons to whom is intrusted the common welfare of the individuals that
+form a social organism. Therefore, it is criminal, it is punishable,
+because it is offensive to the high principle of authority, to attempt
+any action contrary to its initiative, even supposing it to be better
+than the governmental proposition, because such action would injure its
+prestige, which is the elementary basis upon which all colonial
+edifices rest.”
+
+Confident that this broadside had at least stunned Isagani, the old
+lawyer fell back in his armchair, outwardly very serious, but laughing
+to himself.
+
+Isagani, however, ventured to reply. “I should think that governments,
+the more they are threatened, would be all the more careful to seek
+bases that are impregnable. The basis of prestige for colonial
+governments is the weakest of all, since it does not depend upon
+themselves but upon the consent of the governed, while the latter are
+willing to recognize it. The basis of justice or reason would seem to
+be the most durable.”
+
+The lawyer raised his head. How was this—did that youth dare to reply
+and argue with him, him, Señor Pasta? Was he not yet bewildered with
+his big words?
+
+“Young man, you must put those considerations aside, for they are
+dangerous,” he declared with a wave of his hand. “What I advise is that
+you let the government attend to its own business.”
+
+“Governments are established for the welfare of the peoples, and in
+order to accomplish this purpose properly they have to follow the
+suggestions of the citizens, who are the ones best qualified to
+understand their own needs.”
+
+“Those who constitute the government are also citizens, and among the
+most enlightened.”
+
+“But, being men, they are fallible, and ought not to disregard the
+opinions of others.”
+
+“They must be trusted, they have to attend to everything.”
+
+“There is a Spanish proverb which says, ‘No tears, no milk,’ in other
+words, ‘To him who does not ask, nothing is given.’ ”
+
+“Quite the reverse,” replied the lawyer with a sarcastic smile; “with
+the government exactly the reverse occurs—”
+
+But he suddenly checked himself, as if he had said too much and wished
+to correct his imprudence. “The government has given us things that we
+have not asked for, and that we could not ask for, because to ask—to
+ask, presupposes that it is in some way incompetent and consequently is
+not performing its functions. To suggest to it a course of action, to
+try to guide it, when not really antagonizing it, is to presuppose that
+it is capable of erring, and as I have already said to you such
+suppositions are menaces to the existence of colonial governments. The
+common crowd overlooks this and the young men who set to work
+thoughtlessly do not know, do not comprehend, do not try to comprehend
+the counter-effect of asking, the menace to order there is in that
+idea—”
+
+“Pardon me,” interrupted Isagani, offended by the arguments the jurist
+was using with him, “but when by legal methods people ask a government
+for something, it is because they think it good and disposed to grant a
+blessing, and such action, instead of irritating it, should flatter it
+—to the mother one appeals, never to the stepmother. The government, in
+my humble opinion, is not an omniscient being that can see and
+anticipate everything, and even if it could, it ought not to feel
+offended, for here you have the church itself doing nothing but asking
+and begging of God, who sees and knows everything, and you yourself ask
+and demand many things in the courts of this same government, yet
+neither God nor the courts have yet taken offense. Every one realizes
+that the government, being the human institution that it is, needs the
+support of all the people, it needs to be made to see and feel the
+reality of things. You yourself are not convinced of the truth of your
+objection, you yourself know that it is a tyrannical and despotic
+government which, in order to make a display of force and independence,
+denies everything through fear or distrust, and that the tyrannized and
+enslaved peoples are the only ones whose duty it is never to ask for
+anything. A people that hates its government ought to ask for nothing
+but that it abdicate its power.”
+
+The old lawyer grimaced and shook his head from side to side, in sign
+of discontent, while he rubbed his hand over his bald pate and said in
+a tone of condescending pity: “Ahem! those are bad doctrines, bad
+theories, ahem! How plain it is that you are young and inexperienced in
+life. Look what is happening with the inexperienced young men who in
+Madrid are asking for so many reforms. They are accused of
+filibusterism, many of them don’t dare return here, and yet, what are
+they asking for? Things holy, ancient, and recognized as quite
+harmless. But there are matters that can’t be explained, they’re so
+delicate. Let’s see—I confess to you that there are other reasons
+besides those expressed that might lead a sensible government to deny
+systematically the wishes of the people—no—but it may happen that we
+find ourselves under rulers so fatuous and ridiculous—but there are
+always other reasons, even though what is asked be quite just—different
+governments encounter different conditions—”
+
+The old man hesitated, stared fixedly at Isagani, and then with a
+sudden resolution made a sign with his hand as though he would dispel
+some idea.
+
+“I can guess what you mean,” said Isagani, smiling sadly. “You mean
+that a colonial government, for the very reason that it is imperfectly
+constituted and that it is based on premises—”
+
+“No, no, not that, no!” quickly interrupted the old lawyer, as he
+sought for something among his papers. “No, I meant—but where are my
+spectacles?”
+
+“There they are,” replied Isagani.
+
+The old man put them on and pretended to look over some papers, but
+seeing that the youth was waiting, he mumbled, “I wanted to tell you
+something, I wanted to say—but it has slipped from my mind. You
+interrupted me in your eagerness—but it was an insignificant matter. If
+you only knew what a whirl my head is in, I have so much to do!”
+
+Isagani understood that he was being dismissed. “So,” he said, rising,
+“we—”
+
+“Ah, you will do well to leave the matter in the hands of the
+government, which will settle it as it sees fit. You say that the
+Vice-Rector is opposed to the teaching of Castilian. Perhaps he may be,
+not as to the fact but as to the form. It is said that the Rector who
+is on his way will bring a project for reform in education. Wait a
+while, give time a chance, apply yourself to your studies as the
+examinations are near, and—carambas!—you who already speak Castilian
+and express yourself easily, what are you bothering yourself about?
+What interest have you in seeing it specially taught? Surely Padre
+Florentino thinks as I do! Give him my regards.”
+
+“My uncle,” replied Isagani, “has always admonished me to think of
+others as much as of myself. I didn’t come for myself, I came in the
+name of those who are in worse condition.”
+
+“What the devil! Let them do as you have done, let them singe their
+eyebrows studying and come to be bald like myself, stuffing whole
+paragraphs into their memories! I believe that if you talk Spanish it
+is because you have studied it—you’re not of Manila or of Spanish
+parents! Then let them learn it as you have, and do as I have done:
+I’ve been a servant to all the friars, I’ve prepared their chocolate,
+and while with my right hand I stirred it, with the left I held a
+grammar, I learned, and, thank God! have never needed other teachers or
+academies or permits from the government. Believe me, he who wishes to
+learn, learns and becomes wise!”
+
+“But how many among those who wish to learn come to be what you are?
+One in ten thousand, and more!”
+
+“Pish! Why any more?” retorted the old man, shrugging his shoulders.
+“There are too many lawyers now, many of them become mere clerks.
+Doctors? They insult and abuse one another, and even kill each other in
+competition for a patient. Laborers, sir, laborers, are what we need,
+for agriculture!”
+
+Isagani realized that he was losing time, but still could not forbear
+replying: “Undoubtedly, there are many doctors and lawyers, but I won’t
+say there are too many, since we have towns that lack them entirely,
+and if they do abound in quantity, perhaps they are deficient in
+quality. Since the young men can’t be prevented from studying, and no
+other professions are open to us, why let them waste their time and
+effort? And if the instruction, deficient as it is, does not keep many
+from becoming lawyers and doctors, if we must finally have them, why
+not have good ones? After all, even if the sole wish is to make the
+country a country of farmers and laborers, and condemn in it all
+intellectual activity, I don’t see any evil in enlightening those same
+farmers and laborers, in giving them at least an education that will
+aid them in perfecting themselves and in perfecting their work, in
+placing them in a condition to understand many things of which they are
+at present ignorant.”
+
+“Bah, bah, bah!” exclaimed the lawyer, drawing circles in the air with
+his hand to dispel the ideas suggested. “To be a good farmer no great
+amount of rhetoric is needed. Dreams, illusions, fancies! Eh, will you
+take a piece of advice?”
+
+He arose and placed his hand affectionately on the youth’s shoulder, as
+he continued: “I’m going to give you one, and a very good one, because
+I see that you are intelligent and the advice will not be wasted.
+You’re going to study medicine? Well, confine yourself to learning how
+to put on plasters and apply leeches, and don’t ever try to improve or
+impair the condition of your kind. When you become a licentiate, marry
+a rich and devout girl, try to make cures and charge well, shun
+everything that has any relation to the general state of the country,
+attend mass, confession, and communion when the rest do, and you will
+see afterwards how you will thank me, and I shall see it, if I am still
+alive. Always remember that charity begins at home, for man ought not
+to seek on earth more than the greatest amount of happiness for
+himself, as Bentham says. If you involve yourself in quixotisms you
+will have no career, nor will you get married, nor will you ever amount
+to anything. All will abandon you, your own countrymen will be the
+first to laugh at your simplicity. Believe me, you will remember me and
+see that I am right, when you have gray hairs like myself, gray hairs
+such as these!”
+
+Here the old lawyer stroked his scanty white hair, as he smiled sadly
+and shook his head.
+
+“When I have gray hairs like those, sir,” replied Isagani with equal
+sadness, “and turn my gaze back over my past and see that I have worked
+only for myself, without having done what I plainly could and should
+have done for the country that has given me everything, for the
+citizens that have helped me to live—then, sir, every gray hair will be
+a thorn, and instead of rejoicing, they will shame me!”
+
+So saying, he took his leave with a profound bow. The lawyer remained
+motionless in his place, with an amazed look on his face. He listened
+to the footfalls that gradually died away, then resumed his seat.
+
+“Poor boy!” he murmured, “similar thoughts also crossed my mind once!
+What more could any one desire than to be able to say: ‘I have done
+this for the good of the fatherland, I have consecrated my life to the
+welfare of others!’ A crown of laurel, steeped in aloes, dry leaves
+that cover thorns and worms! That is not life, that does not get us our
+daily bread, nor does it bring us honors— the laurel would hardly serve
+for a salad, nor produce ease, nor aid us in winning lawsuits, but
+quite the reverse! Every country has its code of ethics, as it has its
+climate and its diseases, different from the climate and the diseases
+of other countries.”
+
+After a pause, he added: “Poor boy! If all should think and act as he
+does, I don’t say but that—Poor boy! Poor Florentino!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XVI
+
+THE TRIBULATIONS OF A CHINESE
+
+
+In the evening of that same Saturday, Quiroga, the Chinese, who aspired
+to the creation of a consulate for his nation, gave a dinner in the
+rooms over his bazaar, located in the Escolta. His feast was well
+attended: friars, government employees, soldiers, merchants, all of
+them his customers, partners or patrons, were to be seen there, for his
+store supplied the curates and the conventos with all their
+necessities, he accepted the chits of all the employees, and he had
+servants who were discreet, prompt, and complaisant. The friars
+themselves did not disdain to pass whole hours in his store, sometimes
+in view of the public, sometimes in the chambers with agreeable
+company.
+
+That night, then, the sala presented a curious aspect, being filled
+with friars and clerks seated on Vienna chairs, stools of black wood,
+and marble benches of Cantonese origin, before little square tables,
+playing cards or conversing among themselves, under the brilliant glare
+of the gilt chandeliers or the subdued light of the Chinese lanterns,
+which were brilliantly decorated with long silken tassels. On the walls
+there was a lamentable medley of landscapes in dim and gaudy colors,
+painted in Canton or Hongkong, mingled with tawdry chromos of odalisks,
+half-nude women, effeminate lithographs of Christ, the deaths of the
+just and of the sinners—made by Jewish houses in Germany to be sold in
+the Catholic countries. Nor were there lacking the Chinese prints on
+red paper representing a man seated, of venerable aspect, with a calm,
+smiling face, behind whom stood a servant, ugly, horrible, diabolical,
+threatening, armed with a lance having a wide, keen blade. Among the
+Indians some call this figure Mohammed, others Santiago, [34] we do not
+know why, nor do the Chinese themselves give a very clear explanation
+of this popular pair. The pop of champagne corks, the rattle of
+glasses, laughter, cigar smoke, and that odor peculiar to a Chinese
+habitation—a mixture of punk, opium, and dried fruits—completed the
+collection.
+
+Dressed as a Chinese mandarin in a blue-tasseled cap, Quiroga moved
+from room to room, stiff and straight, but casting watchful glances
+here and there as though to assure himself that nothing was being
+stolen. Yet in spite of this natural distrust, he exchanged handshakes
+with each guest, greeted some with a smile sagacious and humble, others
+with a patronizing air, and still others with a certain shrewd look
+that seemed to say, “I know! You didn’t come on my account, you came
+for the dinner!”
+
+And Quiroga was right! That fat gentleman who is now praising him and
+speaking of the advisability of a Chinese consulate in Manila,
+intimating that to manage it there could be no one but Quiroga, is the
+Señor Gonzalez who hides behind the pseudonym Pitilí when he attacks
+Chinese immigration through the columns of the newspapers. That other,
+an elderly man who closely examines the lamps, pictures, and other
+furnishings with grimaces and ejaculations of disdain, is Don Timoteo
+Pelaez, Juanito’s father, a merchant who inveighs against the Chinese
+competition that is ruining his business. The one over there, that
+thin, brown individual with a sharp look and a pale smile, is the
+celebrated originator of the dispute over Mexican pesos, which so
+troubled one of Quiroga’s protéges: that government clerk is regarded
+in Manila as very clever. That one farther on, he of the frowning look
+and unkempt mustache, is a government official who passes for a most
+meritorious fellow because he has the courage to speak ill of the
+business in lottery tickets carried on between Quiroga and an exalted
+dame in Manila society. The fact is that two thirds of the tickets go
+to China and the few that are left in Manila are sold at a premium of a
+half-real. The honorable gentleman entertains the conviction that some
+day he will draw the first prize, and is in a rage at finding himself
+confronted with such tricks.
+
+The dinner, meanwhile, was drawing to an end. From the dining-room
+floated into the sala snatches of toasts, interruptions, bursts and
+ripples of laughter. The name of Quiroga was often heard mingled with
+the words “consul,” “equality,” “justice.” The amphitryon himself did
+not eat European dishes, so he contented himself with drinking a glass
+of wine with his guests from time to time, promising to dine with those
+who were not seated at the first table.
+
+Simoun, who was present, having already dined, was in the sala talking
+with some merchants, who were complaining of business conditions:
+everything was going wrong, trade was paralyzed, the European exchanges
+were exorbitantly high. They sought information from the jeweler or
+insinuated to him a few ideas, with the hope that these would be
+communicated to the Captain-General. To all the remedies suggested
+Simoun responded with a sarcastic and unfeeling exclamation about
+nonsense, until one of them in exasperation asked him for his opinion.
+
+“My opinion?” he retorted. “Study how other nations prosper, and then
+do as they do.”
+
+“And why do they prosper, Señor Simoun?”
+
+Simoun replied with a shrug of his shoulders.
+
+“The port works, which weigh so heavily upon commerce, and the port not
+yet completed!” sighed Don Timoteo Pelaez. “A Penelope’s web, as my son
+says, that is spun and unspun. The taxes—”
+
+“You complaining!” exclaimed another. “Just as the General has decreed
+the destruction of houses of light materials! [35] And you with a
+shipment of galvanized iron!”
+
+“Yes,” rejoined Don Timoteo, “but look what that decree cost me! Then,
+the destruction will not be carried out for a month, not until Lent
+begins, and other shipments may arrive. I would have wished them
+destroyed right away, but—Besides, what are the owners of those houses
+going to buy from me if they are all poor, all equally beggars?”
+
+“You can always buy up their shacks for a trifle.”
+
+“And afterwards have the decree revoked and sell them back at double
+the price—that’s business!”
+
+Simoun smiled his frigid smile. Seeing Quiroga approach, he left the
+querulous merchants to greet the future consul, who on catching sight
+of him lost his satisfied expression and assigned a countenance like
+those of the merchants, while he bent almost double.
+
+Quiroga respected the jeweler greatly, not only because he knew him to
+be very wealthy, but also on account of his rumored influence with the
+Captain-General. It was reported that Simoun favored Quiroga’s
+ambitions, that he was an advocate for the consulate, and a certain
+newspaper hostile to the Chinese had alluded to him in many
+paraphrases, veiled allusions, and suspension points, in the celebrated
+controversy with another sheet that was favorable to the queued folk.
+Some prudent persons added with winks and half-uttered words that his
+Black Eminence was advising the General to avail himself of the Chinese
+in order to humble the tenacious pride of the natives.
+
+“To hold the people in subjection,” he was reported to have said,
+“there’s nothing like humiliating them and humbling them in their own
+eyes.”
+
+To this end an opportunity had soon presented itself. The guilds of
+mestizos and natives were continually watching one another, venting
+their bellicose spirits and their activities in jealousy and distrust.
+At mass one day the gobernadorcillo of the natives was seated on a
+bench to the right, and, being extremely thin, happened to cross one of
+his legs over the other, thus adopting a nonchalant attitude, in order
+to expose his thighs more and display his pretty shoes. The
+gobernadorcillo of the guild of mestizos, who was seated on the
+opposite bench, as he had bunions, and could not cross his legs on
+account of his obesity, spread his legs wide apart to expose a plain
+waistcoat adorned with a beautiful gold chain set with diamonds. The
+two cliques comprehended these maneuvers and joined battle. On the
+following Sunday all the mestizos, even the thinnest, had large
+paunches and spread their legs wide apart as though on horseback, while
+the natives placed one leg over the other, even the fattest, there
+being one cabeza de barangay who turned a somersault. Seeing these
+movements, the Chinese all adopted their own peculiar attitude, that of
+sitting as they do in their shops, with one leg drawn back and upward,
+the other swinging loose. There resulted protests and petitions, the
+police rushed to arms ready to start a civil war, the curates rejoiced,
+the Spaniards were amused and made money out of everybody, until the
+General settled the quarrel by ordering that every one should sit as
+the Chinese did, since they were the heaviest contributors, even though
+they were not the best Catholics. The difficulty for the mestizos and
+natives then was that their trousers were too tight to permit of their
+imitating the Chinese. But to make the intention of humiliating them
+the more evident, the measure was carried out with great pomp and
+ceremony, the church being surrounded by a troop of cavalry, while all
+those within were sweating. The matter was carried to the Cortes, but
+it was repeated that the Chinese, as the ones who paid, should have
+their way in the religious ceremonies, even though they apostatized and
+laughed at Christianity immediately after. The natives and the mestizos
+had to be content, learning thus not to waste time over such fatuity.
+[36]
+
+Quiroga, with his smooth tongue and humble smile, was lavishly and
+flatteringly attentive to Simoun. His voice was caressing and his bows
+numerous, but the jeweler cut his blandishments short by asking
+brusquely:
+
+“Did the bracelets suit her?”
+
+At this question all Quiroga’s liveliness vanished like a dream. His
+caressing voice became plaintive; he bowed lower, gave the Chinese
+salutation of raising his clasped hands to the height of his face, and
+groaned: “Ah, Señor Simoun! I’m lost, I’m ruined!” [37]
+
+“How, Quiroga, lost and ruined when you have so many bottles of
+champagne and so many guests?”
+
+Quiroga closed his eyes and made a grimace. Yes, the affair of that
+afternoon, that affair of the bracelets, had ruined him. Simoun smiled,
+for when a Chinese merchant complains it is because all is going well,
+and when he makes a show that things are booming it is quite certain
+that he is planning an assignment or flight to his own country.
+
+“You didn’t know that I’m lost, I’m ruined? Ah, Señor Simoun, I’m
+busted!” To make his condition plainer, he illustrated the word by
+making a movement as though he were falling in collapse.
+
+Simoun wanted to laugh, but restrained himself and said that he knew
+nothing, nothing at all, as Quiroga led him to a room and closed the
+door. He then explained the cause of his misfortune.
+
+Three diamond bracelets that he had secured from Simoun on pretense of
+showing them to his wife were not for her, a poor native shut up in her
+room like a Chinese woman, but for a beautiful and charming lady, the
+friend of a powerful man, whose influence was needed by him in a
+certain deal in which he could clear some six thousand pesos. As he did
+not understand feminine tastes and wished to be gallant, the Chinese
+had asked for the three finest bracelets the jeweler had, each priced
+at three to four thousand pesos. With affected simplicity and his most
+caressing smile, Quiroga had begged the lady to select the one she
+liked best, and the lady, more simple and caressing still, had declared
+that she liked all three, and had kept them.
+
+Simoun burst out into laughter.
+
+“Ah, sir, I’m lost, I’m ruined!” cried the Chinese, slapping himself
+lightly with his delicate hands; but the jeweler continued his
+laughter.
+
+“Ugh, bad people, surely not a real lady,” went on the Chinaman,
+shaking his head in disgust. “What! She has no decency, while me, a
+Chinaman, me always polite! Ah, surely she not a real lady—a cigarrera
+has more decency!”
+
+“They’ve caught you, they’ve caught you!” exclaimed Simoun, poking him
+in the chest.
+
+“And everybody’s asking for loans and never pays—what about that?
+Clerks, officials, lieutenants, soldiers—” he checked them off on his
+long-nailed fingers—“ah, Señor Simoun, I’m lost, I’m busted!”
+
+“Get out with your complaints,” said Simoun. “I’ve saved you from many
+officials that wanted money from you. I’ve lent it to them so that they
+wouldn’t bother you, even when I knew that they couldn’t pay.”
+
+“But, Señor Simoun, you lend to officials; I lend to women, sailors,
+everybody.”
+
+“I bet you get your money back.”
+
+“Me, money back? Ah, surely you don’t understand! When it’s lost in
+gambling they never pay. Besides, you have a consul, you can force
+them, but I haven’t.”
+
+Simoun became thoughtful. “Listen, Quiroga,” he said, somewhat
+abstractedly, “I’ll undertake to collect what the officers and sailors
+owe you. Give me their notes.”
+
+Quiroga again fell to whining: they had never given him any notes.
+
+“When they come to you asking for money, send them to me. I want to
+help you.”
+
+The grateful Quiroga thanked him, but soon fell to lamenting again
+about the bracelets. “A cigarrera wouldn’t be so shameless!” he
+repeated.
+
+“The devil!” exclaimed Simoun, looking askance at the Chinese, as
+though studying him. “Exactly when I need the money and thought that
+you could pay me! But it can all be arranged, as I don’t want you to
+fail for such a small amount. Come, a favor, and I’ll reduce to seven
+the nine thousand pesos you owe me. You can get anything you wish
+through the Customs—boxes of lamps, iron, copper, glassware, Mexican
+pesos—you furnish arms to the conventos, don’t you?”
+
+The Chinese nodded affirmation, but remarked that he had to do a good
+deal of bribing. “I furnish the padres everything!”
+
+“Well, then,” added Simoun in a low voice, “I need you to get in for me
+some boxes of rifles that arrived this evening. I want you to keep them
+in your warehouse; there isn’t room for all of them in my house.”
+
+Quiroga began to show symptoms of fright.
+
+“Don’t get scared, you don’t run any risk. These rifles are to be
+concealed, a few at a time, in various dwellings, then a search will be
+instituted, and many people will be sent to prison. You and I can make
+a haul getting them set free. Understand me?”
+
+Quiroga wavered, for he was afraid of firearms. In his desk he had an
+empty revolver that he never touched without turning his head away and
+closing his eyes.
+
+“If you can’t do it, I’ll have to apply to some one else, but then I’ll
+need the nine thousand pesos to cross their palms and shut their eyes.”
+
+“All right, all right!” Quiroga finally agreed. “But many people will
+be arrested? There’ll be a search, eh?”
+
+When Quiroga and Simoun returned to the sala they found there, in
+animated conversation, those who had finished their dinner, for the
+champagne had loosened their tongues and stirred their brains. They
+were talking rather freely.
+
+In a group where there were a number of government clerks, some ladies,
+and Don Custodio, the topic was a commission sent to India to make
+certain investigations about footwear for the soldiers.
+
+“Who compose it?” asked an elderly lady.
+
+“A colonel, two other officers, and his Excellency’s nephew.”
+
+“Four?” rejoined a clerk. “What a commission! Suppose they disagree—are
+they competent?”
+
+“That’s what I asked,” replied a clerk. “It’s said that one civilian
+ought to go, one who has no military prejudices—a shoemaker, for
+instance.”
+
+“That’s right,” added an importer of shoes, “but it wouldn’t do to send
+an Indian or a Chinaman, and the only Peninsular shoemaker demanded
+such large fees—”
+
+“But why do they have to make any investigations about footwear?”
+inquired the elderly lady. “It isn’t for the Peninsular artillerymen.
+The Indian soldiers can go barefoot, as they do in their towns.” [38]
+
+“Exactly so, and the treasury would save more,” corroborated another
+lady, a widow who was not satisfied with her pension.
+
+“But you must remember,” remarked another in the group, a friend of the
+officers on the commission, “that while it’s true they go barefoot in
+the towns, it’s not the same as moving about under orders in the
+service. They can’t choose the hour, nor the road, nor rest when they
+wish. Remember, madam, that, with the noonday sun overhead and the
+earth below baking like an oven, they have to march over sandy
+stretches, where there are stones, the sun above and fire below,
+bullets in front—”
+
+“It’s only a question of getting used to it!”
+
+“Like the donkey that got used to not eating! In our present campaign
+the greater part of our losses have been due to wounds on the soles of
+the feet. Remember the donkey, madam, remember the donkey!”
+
+“But, my dear sir,” retorted the lady, “look how much money is wasted
+on shoe-leather. There’s enough to pension many widows and orphans in
+order to maintain our prestige. Don’t smile, for I’m not talking about
+myself, and I have my pension, even though a very small one,
+insignificant considering the services my husband rendered, but I’m
+talking of others who are dragging out miserable lives! It’s not right
+that after so much persuasion to come and so many hardships in crossing
+the sea they should end here by dying of hunger. What you say about the
+soldiers may be true, but the fact is that I’ve been in the country
+more than three years, and I haven’t seen any soldier limping.”
+
+“In that I agree with the lady,” said her neighbor. “Why issue them
+shoes when they were born without them?”
+
+“And why shirts?”
+
+“And why trousers?”
+
+“Just calculate what we should economize on soldiers clothed only in
+their skins!” concluded he who was defending the army.
+
+In another group the conversation was more heated. Ben-Zayb was talking
+and declaiming, while Padre Camorra, as usual, was constantly
+interrupting him. The friar-journalist, in spite of his respect for the
+cowled gentry, was always at loggerheads with Padre Camorra, whom he
+regarded as a silly half-friar, thus giving himself the appearance of
+being independent and refuting the accusations of those who called him
+Fray Ibañez. Padre Camorra liked his adversary, as the latter was the
+only person who would take seriously what he styled his arguments. They
+were discussing magnetism, spiritualism, magic, and the like. Their
+words flew through the air like the knives and balls of jugglers,
+tossed back and forth from one to the other.
+
+That year great attention had been attracted in the Quiapo fair by a
+head, wrongly called a sphinx, exhibited by Mr. Leeds, an American.
+Glaring advertisements covered the walls of the houses, mysterious and
+funereal, to excite the curiosity of the public. Neither Ben-Zayb nor
+any of the padres had yet seen it; Juanito Pelaez was the only one who
+had, and he was describing his wonderment to the party.
+
+Ben-Zayb, as a journalist, looked for a natural explanation. Padre
+Camorra talked of the devil, Padre Irene smiled, Padre Salvi remained
+grave.
+
+“But, Padre, the devil doesn’t need to come—we are sufficient to damn
+ourselves—”
+
+“It can’t be explained any other way.”
+
+“If science—”
+
+“Get out with science, puñales!”
+
+“But, listen to me and I’ll convince you. It’s all a question of
+optics. I haven’t yet seen the head nor do I know how it looks, but
+this gentleman”—indicating Juanito Pelaez—“tells us that it does not
+look like the talking heads that are usually exhibited. So be it! But
+the principle is the same—it’s all a question of optics. Wait! A mirror
+is placed thus, another mirror behind it, the image is reflected—I say,
+it is purely a problem in physics.”
+
+Taking down from the walls several mirrors, he arranged them, turned
+them round and round, but, not getting the desired result, concluded:
+“As I say, it’s nothing more or less than a question of optics.”
+
+“But what do you want mirrors for, if Juanito tells us that the head is
+inside a box placed on the table? I see in it spiritualism, because the
+spiritualists always make use of tables, and I think that Padre Salvi,
+as the ecclesiastical governor, ought to prohibit the exhibition.”
+
+Padre Salvi remained silent, saying neither yes nor no.
+
+“In order to learn if there are devils or mirrors inside it,” suggested
+Simoun, “the best thing would be for you to go and see the famous
+sphinx.”
+
+The proposal was a good one, so it was accepted, although Padre Salvi
+and Don Custodio showed some repugnance. They at a fair, to rub
+shoulders with the public, to see sphinxes and talking heads! What
+would the natives say? These might take them for mere men, endowed with
+the same passions and weaknesses as others. But Ben-Zayb, with his
+journalistic ingenuity, promised to request Mr. Leeds not to admit the
+public while they were inside. They would be honoring him sufficiently
+by the visit not to admit of his refusal, and besides he would not
+charge any admission fee. To give a show of probability to this, he
+concluded: “Because, remember, if I should expose the trick of the
+mirrors to the public, it would ruin the poor American’s business.”
+Ben-Zayb was a conscientious individual.
+
+About a dozen set out, among them our acquaintances, Padres Salvi,
+Camorra, and Irene, Don Custodio, Ben-Zayb, and Juanito Pelaez. Their
+carriages set them down at the entrance to the Quiapo Plaza.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XVII
+
+THE QUIAPO FAIR
+
+
+It was a beautiful night and the plaza presented a most animated
+aspect. Taking advantage of the freshness of the breeze and the
+splendor of the January moon, the people filled the fair to see, be
+seen, and amuse themselves. The music of the cosmoramas and the lights
+of the lanterns gave life and merriment to every one. Long rows of
+booths, brilliant with tinsel and gauds, exposed to view clusters of
+balls, masks strung by the eyes, tin toys, trains, carts, mechanical
+horses, carriages, steam-engines with diminutive boilers, Lilliputian
+tableware of porcelain, pine Nativities, dolls both foreign and
+domestic, the former red and smiling, the latter sad and pensive like
+little ladies beside gigantic children. The beating of drums, the roar
+of tin horns, the wheezy music of the accordions and the hand-organs,
+all mingled in a carnival concert, amid the coming and going of the
+crowd, pushing, stumbling over one another, with their faces turned
+toward the booths, so that the collisions were frequent and often
+amusing. The carriages were forced to move slowly, with the tabí of the
+cocheros repeated every moment. Met and mingled government clerks,
+soldiers, friars, students, Chinese, girls with their mammas or aunts,
+all greeting, signaling, calling to one another merrily.
+
+Padre Camorra was in the seventh heaven at the sight of so many pretty
+girls. He stopped, looked back, nudged Ben-Zayb, chuckled and swore,
+saying, “And that one, and that one, my ink-slinger? And that one over
+there, what say you?” In his contentment he even fell to using the
+familiar tu toward his friend and adversary. Padre Salvi stared at him
+from time to time, but he took little note of Padre Salvi. On the
+contrary, he pretended to stumble so that he might brush against the
+girls, he winked and made eyes at them.
+
+“Puñales!” he kept saying to himself. “When shall I be the curate of
+Quiapo?”
+
+Suddenly Ben-Zayb let go an oath, jumped aside, and slapped his hand on
+his arm; Padre Camorra in his excess of enthusiasm had pinched him.
+They were approaching a dazzling señorita who was attracting the
+attention of the whole plaza, and Padre Camorra, unable to restrain his
+delight, had taken Ben-Zayb’s arm as a substitute for the girl’s.
+
+It was Paulita Gomez, the prettiest of the pretty, in company with
+Isagani, followed by Doña Victorina. The young woman was resplendent in
+her beauty: all stopped and craned their necks, while they ceased their
+conversation and followed her with their eyes—even Doña Victorina was
+respectfully saluted.
+
+Paulita was arrayed in a rich camisa and pañuelo of embroidered piña,
+different from those she had worn that morning to the church. The gauzy
+texture of the piña set off her shapely head, and the Indians who saw
+her compared her to the moon surrounded by fleecy clouds. A silk
+rose-colored skirt, caught up in rich and graceful folds by her little
+hand, gave majesty to her erect figure, the movement of which,
+harmonizing with her curving neck, displayed all the triumphs of vanity
+and satisfied coquetry. Isagani appeared to be rather disgusted, for so
+many curious eyes fixed upon the beauty of his sweetheart annoyed him.
+The stares seemed to him robbery and the girl’s smiles faithlessness.
+
+Juanito saw her and his hump increased when he spoke to her. Paulita
+replied negligently, while Doña Victorina called to him, for Juanito
+was her favorite, she preferring him to Isagani.
+
+“What a girl, what a girl!” muttered the entranced Padre Camorra.
+
+“Come, Padre, pinch yourself and let me alone,” said Ben-Zayb
+fretfully.
+
+“What a girl, what a girl!” repeated the friar. “And she has for a
+sweetheart a pupil of mine, the boy I had the quarrel with.”
+
+“Just my luck that she’s not of my town,” he added, after turning his
+head several times to follow her with his looks. He was even tempted to
+leave his companions to follow the girl, and Ben-Zayb had difficulty in
+dissuading him. Paulita’s beautiful figure moved on, her graceful
+little head nodding with inborn coquetry.
+
+Our promenaders kept on their way, not without sighs on the part of the
+friar-artilleryman, until they reached a booth surrounded by
+sightseers, who quickly made way for them. It was a shop of little
+wooden figures, of local manufacture, representing in all shapes and
+sizes the costumes, races, and occupations of the country: Indians,
+Spaniards, Chinese, mestizos, friars, clergymen, government clerks,
+gobernadorcillos, students, soldiers, and so on.
+
+Whether the artists had more affection for the priests, the folds of
+whose habits were better suited to their esthetic purposes, or whether
+the friars, holding such an important place in Philippine life, engaged
+the attention of the sculptor more, the fact was that, for one cause or
+another, images of them abounded, well-turned and finished,
+representing them in the sublimest moments of their lives—the opposite
+of what is done in Europe, where they are pictured as sleeping on casks
+of wine, playing cards, emptying tankards, rousing themselves to
+gaiety, or patting the cheeks of a buxom girl. No, the friars of the
+Philippines were different: elegant, handsome, well-dressed, their
+tonsures neatly shaven, their features symmetrical and serene, their
+gaze meditative, their expression saintly, somewhat rosy-cheeked, cane
+in hand and patent-leather shoes on their feet, inviting adoration and
+a place in a glass case. Instead of the symbols of gluttony and
+incontinence of their brethren in Europe, those of Manila carried the
+book, the crucifix, and the palm of martyrdom; instead of kissing the
+simple country lasses, those of Manila gravely extended the hand to be
+kissed by children and grown men doubled over almost to kneeling;
+instead of the full refectory and dining-hall, their stage in Europe,
+in Manila they had the oratory, the study-table; instead of the
+mendicant friar who goes from door to door with his donkey and sack,
+begging alms, the friars of the Philippines scattered gold from full
+hands among the miserable Indians.
+
+“Look, here’s Padre Camorra!” exclaimed Ben-Zayb, upon whom the effect
+of the champagne still lingered. He pointed to a picture of a lean
+friar of thoughtful mien who was seated at a table with his head
+resting on the palm of his hand, apparently writing a sermon by the
+light of a lamp. The contrast suggested drew laughter from the crowd.
+
+Padre Camorra, who had already forgotten about Paulita, saw what was
+meant and laughing his clownish laugh, asked in turn, “Whom does this
+other figure resemble, Ben-Zayb?”
+
+It was an old woman with one eye, with disheveled hair, seated on the
+ground like an Indian idol, ironing clothes. The sad-iron was carefully
+imitated, being of copper with coals of red tinsel and smoke-wreaths of
+dirty twisted cotton.
+
+“Eh, Ben-Zayb, it wasn’t a fool who designed that” asked Padre Camorra
+with a laugh.
+
+“Well, I don’t see the point,” replied the journalist.
+
+“But, puñales, don’t you see the title, The Philippine Press? That
+utensil with which the old woman is ironing is here called the press!”
+
+All laughed at this, Ben-Zayb himself joining in good-naturedly.
+
+Two soldiers of the Civil Guard, appropriately labeled, were placed
+behind a man who was tightly bound and had his face covered by his hat.
+It was entitled The Country of Abaka, [39] and from appearances they
+were going to shoot him.
+
+Many of our visitors were displeased with the exhibition. They talked
+of rules of art, they sought proportion—one said that this figure did
+not have seven heads, that the face lacked a nose, having only three,
+all of which made Padre Camorra somewhat thoughtful, for he did not
+comprehend how a figure, to be correct, need have four noses and seven
+heads. Others said, if they were muscular, that they could not be
+Indians; still others remarked that it was not sculpture, but mere
+carpentry. Each added his spoonful of criticism, until Padre Camorra,
+not to be outdone, ventured to ask for at least thirty legs for each
+doll, because, if the others wanted noses, couldn’t he require feet? So
+they fell to discussing whether the Indian had or had not any aptitude
+for sculpture, and whether it would be advisable to encourage that art,
+until there arose a general dispute, which was cut short by Don
+Custodio’s declaration that the Indians had the aptitude, but that they
+should devote themselves exclusively to the manufacture of saints.
+
+“One would say,” observed Ben-Zayb, who was full of bright ideas that
+night, “that this Chinaman is Quiroga, but on close examination it
+looks like Padre Irene. And what do you say about that British Indian?
+He looks like Simoun!”
+
+Fresh peals of laughter resounded, while Padre Irene rubbed his nose.
+
+“That’s right!”
+
+“It’s the very image of him!”
+
+“But where is Simoun? Simoun should buy it.”
+
+But the jeweler had disappeared, unnoticed by any one.
+
+“Puñales!” exclaimed Padre Camorra, “how stingy the American is! He’s
+afraid we would make him pay the admission for all of us into Mr.
+Leeds’ show.”
+
+“No!” rejoined Ben-Zayb, “what he’s afraid of is that he’ll compromise
+himself. He may have foreseen the joke in store for his friend Mr.
+Leeds and has got out of the way.”
+
+Thus, without purchasing the least trifle, they continued on their way
+to see the famous sphinx. Ben-Zayb offered to manage the affair, for
+the American would not rebuff a journalist who could take revenge in an
+unfavorable article. “You’ll see that it’s all a question of mirrors,”
+he said, “because, you see—” Again he plunged into a long
+demonstration, and as he had no mirrors at hand to discredit his theory
+he tangled himself up in all kinds of blunders and wound up by not
+knowing himself what he was saying. “In short, you’ll see how it’s all
+a question of optics.”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII
+
+LEGERDEMAIN
+
+
+Mr. Leeds, a genuine Yankee, dressed completely in black, received his
+visitors with great deference. He spoke Spanish well, from having been
+for many years in South America, and offered no objection to their
+request, saying that they might examine everything, both before and
+after the exhibition, but begged that they remain quiet while it was in
+progress. Ben-Zayb smiled in pleasant anticipation of the vexation he
+had prepared for the American.
+
+The room, hung entirely in black, was lighted by ancient lamps burning
+alcohol. A rail wrapped in black velvet divided it into two almost
+equal parts, one of which was filled with seats for the spectators and
+the other occupied by a platform covered with a checkered carpet. In
+the center of this platform was placed a table, over which was spread a
+piece of black cloth adorned with skulls and cabalistic signs. The mise
+en scène was therefore lugubrious and had its effect upon the merry
+visitors. The jokes died away, they spoke in whispers, and however much
+some tried to appear indifferent, their lips framed no smiles. All felt
+as if they had entered a house where there was a corpse, an illusion
+accentuated by an odor of wax and incense. Don Custodio and Padre Salvi
+consulted in whispers over the expediency of prohibiting such shows.
+
+Ben-Zayb, in order to cheer the dispirited group and embarrass Mr.
+Leeds, said to him in a familiar tone: “Eh, Mister, since there are
+none but ourselves here and we aren’t Indians who can be fooled, won’t
+you let us see the trick? We know of course that it’s purely a question
+of optics, but as Padre Camorra won’t be convinced—”
+
+Here he started to jump over the rail, instead of going through the
+proper opening, while Padre Camorra broke out into protests, fearing
+that Ben-Zayb might be right.
+
+“And why not, sir?” rejoined the American. “But don’t break anything,
+will you?”
+
+The journalist was already on the platform. “You will allow me, then?”
+he asked, and without waiting for the permission, fearing that it might
+not be granted, raised the cloth to look for the mirrors that he
+expected should be between the legs of the table. Ben-Zayb uttered an
+exclamation and stepped back, again placed both hands under the table
+and waved them about; he encountered only empty space. The table had
+three thin iron legs, sunk into the floor.
+
+The journalist looked all about as though seeking something.
+
+“Where are the mirrors?” asked Padre Camorra.
+
+Ben-Zayb looked and looked, felt the table with his fingers, raised the
+cloth again, and rubbed his hand over his forehead from time to time,
+as if trying to remember something.
+
+“Have you lost anything?” inquired Mr. Leeds.
+
+“The mirrors, Mister, where are the mirrors?”
+
+“I don’t know where yours are—mine are at the hotel. Do you want to
+look at yourself? You’re somewhat pale and excited.”
+
+Many laughed, in spite of their weird impressions, on seeing the
+jesting coolness of the American, while Ben-Zayb retired, quite
+abashed, to his seat, muttering, “It can’t be. You’ll see that he
+doesn’t do it without mirrors. The table will have to be changed
+later.”
+
+Mr. Leeds placed the cloth on the table again and turning toward his
+illustrious audience, asked them, “Are you satisfied? May we begin?”
+
+“Hurry up! How cold-blooded he is!” said the widow.
+
+“Then, ladies and gentlemen, take your seats and get your questions
+ready.”
+
+Mr. Leeds disappeared through a doorway and in a few moments returned
+with a black box of worm-eaten wood, covered with inscriptions in the
+form of birds, beasts, and human heads.
+
+“Ladies and gentlemen,” he began solemnly, “once having had occasion to
+visit the great pyramid of Khufu, a Pharaoh of the fourth dynasty, I
+chanced upon a sarcophagus of red granite in a forgotten chamber. My
+joy was great, for I thought that I had found a royal mummy, but what
+was my disappointment on opening the coffin, at the cost of infinite
+labor, to find nothing more than this box, which you may examine.”
+
+He handed the box to those in the front row. Padre Camorra drew back in
+loathing, Padre Salvi looked at it closely as if he enjoyed sepulchral
+things, Padre Irene smiled a knowing smile, Don Custodio affected
+gravity and disdain, while Ben-Zayb hunted for his mirrors—there they
+must be, for it was a question of mirrors.
+
+“It smells like a corpse,” observed one lady, fanning herself
+furiously. “Ugh!”
+
+“It smells of forty centuries,” remarked some one with emphasis.
+
+Ben-Zayb forgot about his mirrors to discover who had made this remark.
+It was a military official who had read the history of Napoleon.
+
+Ben-Zayb felt jealous and to utter another epigram that might annoy
+Padre Camorra a little said, “It smells of the Church.”
+
+“This box, ladies and gentlemen,” continued the American, “contained a
+handful of ashes and a piece of papyrus on which were written some
+words. Examine them yourselves, but I beg of you not to breathe
+heavily, because if any of the dust is lost my sphinx will appear in a
+mutilated condition.”
+
+The humbug, described with such seriousness and conviction, was
+gradually having its effect, so much so that when the box was passed
+around, no one dared to breathe. Padre Camorra, who had so often
+depicted from the pulpit of Tiani the torments and sufferings of hell,
+while he laughed in his sleeves at the terrified looks of the sinners,
+held his nose, and Padre Salvi—the same Padre Salvi who had on All
+Souls’ Day prepared a phantasmagoria of the souls in purgatory with
+flames and transparencies illuminated with alcohol lamps and covered
+with tinsel, on the high altar of the church in a suburb, in order to
+get alms and orders for masses—the lean and taciturn Padre Salvi held
+his breath and gazed suspiciously at that handful of ashes.
+
+“Memento, homo, quia pulvis es!” muttered Padre Irene with a smile.
+
+“Pish!” sneered Ben-Zayb—the same thought had occurred to him, and the
+Canon had taken the words out of his mouth.
+
+“Not knowing what to do,” resumed Mr. Leeds, closing the box carefully,
+“I examined the papyrus and discovered two words whose meaning was
+unknown to me. I deciphered them, and tried to pronounce them aloud.
+Scarcely had I uttered the first word when I felt the box slipping from
+my hands, as if pressed down by an enormous weight, and it glided along
+the floor, whence I vainly endeavored to remove it. But my surprise was
+converted into terror when it opened and I found within a human head
+that stared at me fixedly. Paralyzed with fright and uncertain what to
+do in the presence of such a phenomenon, I remained for a time
+stupefied, trembling like a person poisoned with mercury, but after a
+while recovered myself and, thinking that it was a vain illusion, tried
+to divert my attention by reading the second word. Hardly had I
+pronounced it when the box closed, the head disappeared, and in its
+place I again found the handful of ashes. Without suspecting it I had
+discovered the two most potent words in nature, the words of creation
+and destruction, of life and of death!”
+
+He paused for a few moments to note the effect of his story, then with
+grave and measured steps approached the table and placed the mysterious
+box upon it.
+
+“The cloth, Mister!” exclaimed the incorrigible Ben-Zayb.
+
+“Why not?” rejoined Mr. Leeds, very complaisantly.
+
+Lifting the box with his right hand, he caught up the cloth with his
+left, completely exposing the table sustained by its three legs. Again
+he placed the box upon the center and with great gravity turned to his
+audience.
+
+“Here’s what I want to see,” said Ben-Zayb to his neighbor. “You notice
+how he makes some excuse.”
+
+Great attention was depicted on all countenances and silence reigned.
+The noise and roar of the street could be distinctly heard, but all
+were so affected that a snatch of dialogue which reached them produced
+no effect.
+
+“Why can’t we go in?” asked a woman’s voice.
+
+“Abá, there’s a lot of friars and clerks in there,” answered a man.
+“The sphinx is for them only.”
+
+“The friars are inquisitive too,” said the woman’s voice, drawing away.
+“They don’t want us to know how they’re being fooled. Why, is the head
+a friar’s querida?”
+
+In the midst of a profound silence the American announced in a tone of
+emotion: “Ladies and gentlemen, with a word I am now going to reanimate
+the handful of ashes, and you will talk with a being that knows the
+past, the present, and much of the future!”
+
+Here the prestidigitator uttered a soft cry, first mournful, then
+lively, a medley of sharp sounds like imprecations and hoarse notes
+like threats, which made Ben-Zayb’s hair stand on end.
+
+“Deremof!” cried the American.
+
+The curtains on the wall rustled, the lamps burned low, the table
+creaked. A feeble groan responded from the interior of the box. Pale
+and uneasy, all stared at one another, while one terrified señora
+caught hold of Padre Salvi.
+
+The box then opened of its own accord and presented to the eyes of the
+audience a head of cadaverous aspect, surrounded by long and abundant
+black hair. It slowly opened its eyes and looked around the whole
+audience. Those eyes had a vivid radiance, accentuated by their
+cavernous sockets, and, as if deep were calling unto deep, fixed
+themselves upon the profound, sunken eyes of the trembling Padre Salvi,
+who was staring unnaturally, as though he saw a ghost.
+
+“Sphinx,” commanded Mr. Leeds, “tell the audience who you are.”
+
+A deep silence prevailed, while a chill wind blew through the room and
+made the blue flames of the sepulchral lamps flicker. The most
+skeptical shivered.
+
+“I am Imuthis,” declared the head in a funereal, but strangely
+menacing, voice. “I was born in the time of Amasis and died under the
+Persian domination, when Cambyses was returning from his disastrous
+expedition into the interior of Libya. I had come to complete my
+education after extensive travels through Greece, Assyria, and Persia,
+and had returned to my native laud to dwell in it until Thoth should
+call me before his terrible tribunal. But to my undoing, on passing
+through Babylonia, I discovered an awful secret—the secret of the false
+Smerdis who usurped the throne, the bold Magian Gaumata who governed as
+an impostor. Fearing that I would betray him to Cambyses, he determined
+upon my ruin through the instrumentality of the Egyptian priests, who
+at that time ruled my native country. They were the owners of
+two-thirds of the land, the monopolizers of learning, they held the
+people down in ignorance and tyranny, they brutalized them, thus making
+them fit to pass without resistance from one domination to another. The
+invaders availed themselves of them, and knowing their usefulness,
+protected and enriched them. The rulers not only depended on their
+will, but some were reduced to mere instruments of theirs. The Egyptian
+priests hastened to execute Gaumata’s orders, with greater zeal from
+their fear of me, because they were afraid that I would reveal their
+impostures to the people. To accomplish their purpose, they made use of
+a young priest of Abydos, who passed for a saint.”
+
+A painful silence followed these words. That head was talking of
+priestly intrigues and impostures, and although referring to another
+age and other creeds, all the friars present were annoyed, possibly
+because they could see in the general trend of the speech some analogy
+to the existing situation. Padre Salvi was in the grip of convulsive
+shivering; he worked his lips and with bulging eyes followed the gaze
+of the head as though fascinated. Beads of sweat began to break out on
+his emaciated face, but no one noticed this, so deeply absorbed and
+affected were they.
+
+“What was the plot concocted by the priests of your country against
+you?” asked Mr. Leeds.
+
+The head uttered a sorrowful groan, which seemed to come from the
+bottom of the heart, and the spectators saw its eyes, those fiery eyes,
+clouded and filled with tears. Many shuddered and felt their hair rise.
+No, that was not an illusion, it was not a trick: the head was the
+victim and what it told was its own story.
+
+“Ay!” it moaned, shaking with affliction, “I loved a maiden, the
+daughter of a priest, pure as light, like the freshly opened lotus! The
+young priest of Abydos also desired her and planned a rebellion, using
+my name and some papyri that he had secured from my beloved. The
+rebellion broke out at the time when Cambyses was returning in rage
+over the disasters of his unfortunate campaign. I was accused of being
+a rebel, was made a prisoner, and having effected my escape was killed
+in the chase on Lake Moeris. From out of eternity I saw the imposture
+triumph. I saw the priest of Abydos night and day persecuting the
+maiden, who had taken refuge in a temple of Isis on the island of
+Philae. I saw him persecute and harass her, even in the subterranean
+chambers, I saw him drive her mad with terror and suffering, like a
+huge bat pursuing a white dove. Ah, priest, priest of Abydos, I have
+returned to life to expose your infamy, and after so many years of
+silence, I name thee murderer, hypocrite, liar!”
+
+A dry, hollow laugh accompanied these words, while a choked voice
+responded, “No! Mercy!”
+
+It was Padre Salvi, who had been overcome with terror and with arms
+extended was slipping in collapse to the floor.
+
+“What’s the matter with your Reverence? Are you ill?” asked Padre
+Irene.
+
+“The heat of the room—”
+
+“This odor of corpses we’re breathing here—”
+
+“Murderer, slanderer, hypocrite!” repeated the head. “I accuse
+you—murderer, murderer, murderer!”
+
+Again the dry laugh, sepulchral and menacing, resounded, as though that
+head were so absorbed in contemplation of its wrongs that it did not
+see the tumult that prevailed in the room.
+
+“Mercy! She still lives!” groaned Padre Salvi, and then lost
+consciousness. He was as pallid as a corpse. Some of the ladies thought
+it their duty to faint also, and proceeded to do so.
+
+“He is out of his head! Padre Salvi!”
+
+“I told him not to eat that bird’s-nest soup,” said Padre Irene. “It
+has made him sick.”
+
+“But he didn’t eat anything,” rejoined Don Custodio shivering. “As the
+head has been staring at him fixedly, it has mesmerized him.”
+
+So disorder prevailed, the room seemed to be a hospital or a
+battlefield. Padre Salvi looked like a corpse, and the ladies, seeing
+that no one was paying them any attention, made the best of it by
+recovering.
+
+Meanwhile, the head had been reduced to ashes, and Mr. Leeds, having
+replaced the cloth on the table, bowed his audience out.
+
+“This show must be prohibited,” said Don Custodio on leaving. “It’s
+wicked and highly immoral.”
+
+“And above all, because it doesn’t use mirrors,” added Ben-Zayb, who
+before going out of the room tried to assure himself finally, so he
+leaped over the rail, went up to the table, and raised the cloth:
+nothing, absolutely nothing! [40] On the following day he wrote an
+article in which he spoke of occult sciences, spiritualism, and the
+like.
+
+An order came immediately from the ecclesiastical governor prohibiting
+the show, but Mr. Leeds had already disappeared, carrying his secret
+with him to Hongkong.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XIX
+
+THE FUSE
+
+
+Placido Penitente left the class with his heart overflowing with
+bitterness and sullen gloom in his looks. He was worthy of his name
+when not driven from his usual course, but once irritated he was a
+veritable torrent, a wild beast that could only be stopped by the death
+of himself or his foe. So many affronts, so many pinpricks, day after
+day, had made his heart quiver, lodging in it to sleep the sleep of
+lethargic vipers, and they now were awaking to shake and hiss with
+fury. The hisses resounded in his ears with the jesting epithets of the
+professor, the phrases in the slang of the markets, and he seemed to
+hear blows and laughter. A thousand schemes for revenge rushed into his
+brain, crowding one another, only to fade immediately like phantoms in
+a dream. His vanity cried out to him with desperate tenacity that he
+must do something.
+
+“Placido Penitente,” said the voice, “show these youths that you have
+dignity, that you are the son of a valiant and noble province, where
+wrongs are washed out with blood. You’re a Batangan, Placido Penitente!
+Avenge yourself, Placido Penitente!”
+
+The youth groaned and gnashed his teeth, stumbling against every one in
+the street and on the Bridge of Spain, as if he were seeking a quarrel.
+In the latter place he saw a carriage in which was the Vice-Rector,
+Padre Sibyla, accompanied by Don Custodio, and he had a great mind to
+seize the friar and throw him into the river.
+
+He proceeded along the Escolta and was tempted to assault two
+Augustinians who were seated in the doorway of Quiroga’s bazaar,
+laughing and joking with other friars who must have been inside in
+joyous conversation, for their merry voices and sonorous laughter could
+be heard. Somewhat farther on, two cadets blocked up the sidewalk,
+talking with the clerk of a warehouse, who was in his shirtsleeves.
+Penitents moved toward them to force a passage and they, perceiving his
+dark intention, good-humoredly made way for him. Placido was by this
+time under the influence of the amok, as the Malayists say.
+
+As he approached his home—the house of a silversmith where he lived as
+a boarder—he tried to collect his thoughts and make a plan—to return to
+his town and avenge himself by showing the friars that they could not
+with impunity insult a youth or make a joke of him. He decided to write
+a letter immediately to his mother, Cabesang Andang, to inform her of
+what had happened and to tell her that the schoolroom had closed
+forever for him. Although there was the Ateneo of the Jesuits, where he
+might study that year, yet it was not very likely that the Dominicans
+would grant him the transfer, and, even though he should secure it, in
+the following year he would have to return to the University.
+
+“They say that we don’t know how to avenge ourselves!” he muttered.
+“Let the lightning strike and we’ll see!”
+
+But Placido was not reckoning upon what awaited him in the house of the
+silversmith. Cabesang Andang had just arrived from Batangas, having
+come to do some shopping, to visit her son, and to bring him money,
+jerked venison, and silk handkerchiefs.
+
+The first greetings over, the poor woman, who had at once noticed her
+son’s gloomy look, could no longer restrain her curiosity and began to
+ask questions. His first explanations Cabesang Andang regarded as some
+subterfuge, so she smiled and soothed her son, reminding him of their
+sacrifices and privations. She spoke of Capitana Simona’s son, who,
+having entered the seminary, now carried himself in the town like a
+bishop, and Capitana Simona already considered herself a Mother of God,
+clearly so, for her son was going to be another Christ.
+
+“If the son becomes a priest,” said she, “the mother won’t have to pay
+us what she owes us. Who will collect from her then?”
+
+But on seeing that Placido was speaking seriously and reading in his
+eyes the storm that raged within him, she realized that what he was
+telling her was unfortunately the strict truth. She remained silent for
+a while and then broke out into lamentations.
+
+“Ay!” she exclaimed. “I promised your father that I would care for you,
+educate you, and make a lawyer of you! I’ve deprived myself of
+everything so that you might go to school! Instead of joining the
+panguingui where the stake is a half peso, I Ve gone only where it’s a
+half real, enduring the bad smells and the dirty cards. Look at my
+patched camisa; for instead of buying new ones I’ve spent the money in
+masses and presents to St. Sebastian, even though I don’t have great
+confidence in his power, because the curate recites the masses fast and
+hurriedly, he’s an entirely new saint and doesn’t yet know how to
+perform miracles, and isn’t made of batikulin but of lanete. Ay, what
+will your father say to me when I die and see him again!”
+
+So the poor woman lamented and wept, while Placido became gloomier and
+let stifled sighs escape from his breast.
+
+“What would I get out of being a lawyer?” was his response.
+
+“What will become of you?” asked his mother, clasping her hands.
+“They’ll call you a filibuster and garrote you. I’ve told you that you
+must have patience, that you must be humble. I don’t tell you that you
+must kiss the hands of the curates, for I know that you have a delicate
+sense of smell, like your father, who couldn’t endure European cheese.
+[41] But we have to suffer, to be silent, to say yes to everything.
+What are we going to do? The friars own everything, and if they are
+unwilling, no one will become a lawyer or a doctor. Have patience, my
+son, have patience!”
+
+“But I’ve had a great deal, mother, I’ve suffered for months and
+months.”
+
+Cabesang Andang then resumed her lamentations. She did not ask that he
+declare himself a partizan of the friars, she was not one herself—it
+was enough to know that for one good friar there were ten bad, who took
+the money from the poor and deported the rich. But one must be silent,
+suffer, and endure—there was no other course. She cited this man and
+that one, who by being patient and humble, even though in the bottom of
+his heart he hated his masters, had risen from servant of the friars to
+high office; and such another who was rich and could commit abuses,
+secure of having patrons who would protect him from the law, yet who
+had been nothing more than a poor sacristan, humble and obedient, and
+who had married a pretty girl whose son had the curate for a godfather.
+So Cabesang Andang continued her litany of humble and patient
+Filipinos, as she called them, and was about to cite others who by not
+being so had found themselves persecuted and exiled, when Placido on
+some trifling pretext left the house to wander about the streets.
+
+He passed through Sibakong, [42] Tondo, San Nicolas, and Santo Cristo,
+absorbed in his ill-humor, without taking note of the sun or the hour,
+and only when he began to feel hungry and discovered that he had no
+money, having given it all for celebrations and contributions, did he
+return to the house. He had expected that he would not meet his mother
+there, as she was in the habit, when in Manila, of going out at that
+hour to a neighboring house where panguingui was played, but Cabesang
+Andang was waiting to propose her plan. She would avail herself of the
+procurator of the Augustinians to restore her son to the good graces of
+the Dominicans.
+
+Placido stopped her with a gesture. “I’ll throw myself into the sea
+first,” he declared. “I’ll become a tulisan before I’ll go back to the
+University.”
+
+Again his mother began her preachment about patience and humility, so
+he went away again without having eaten anything, directing his steps
+toward the quay where the steamers tied up. The sight of a steamer
+weighing anchor for Hongkong inspired him with an idea—to go to
+Hongkong, to run away, get rich there, and make war on the friars.
+
+The thought of Hongkong awoke in his mind the recollection of a story
+about frontals, cirials, and candelabra of pure silver, which the piety
+of the faithful had led them to present to a certain church. The
+friars, so the silversmith told, had sent to Hongkong to have duplicate
+frontals, cirials, and candelabra made of German silver, which they
+substituted for the genuine ones, these being melted down and coined
+into Mexican pesos. Such was the story he had heard, and though it was
+no more than a rumor or a story, his resentment gave it the color of
+truth and reminded him of other tricks of theirs in that same style.
+The desire to live free, and certain half-formed plans, led him to
+decide upon Hongkong. If the corporations sent all their money there,
+commerce must be flourishing and he could enrich himself.
+
+“I want to be free, to live free!”
+
+Night surprised him wandering along San Fernando, but not meeting any
+sailor he knew, he decided to return home. As the night was beautiful,
+with a brilliant moon transforming the squalid city into a fantastic
+fairy kingdom, he went to the fair. There he wandered back and forth,
+passing booths without taking any notice of the articles in them, ever
+with the thought of Hongkong, of living free, of enriching himself.
+
+He was about to leave the fair when he thought he recognized the
+jeweler Simoun bidding good-by to a foreigner, both of them speaking in
+English. To Placido every language spoken in the Philippines by
+Europeans, when not Spanish, had to be English, and besides, he caught
+the name Hongkong. If only the jeweler would recommend him to that
+foreigner, who must be setting out for Hongkong!
+
+Placido paused. He was acquainted with the jeweler, as the latter had
+been in his town peddling his wares, and he had accompanied him on one
+of his trips, when Simoun had made himself very amiable indeed, telling
+him of the life in the universities of the free countries—what a
+difference!
+
+So he followed the jeweler. “Señor Simoun, Señor Simoun!” he called.
+
+The jeweler was at that moment entering his carriage. Recognizing
+Placido, he checked himself.
+
+“I want to ask a favor of you, to say a few words to you.”
+
+Simoun made a sign of impatience which Placido in his perturbation did
+not observe. In a few words the youth related what had happened and
+made known his desire to go to Hongkong.
+
+“Why?” asked Simoun, staring fixedly at Placido through his blue
+goggles.
+
+Placido did not answer, so Simoun threw back his head, smiled his cold,
+silent smile and said, “All right! Come with me. To Calle Iris!” he
+directed the cochero.
+
+Simoun remained silent throughout the whole drive, apparently absorbed
+in meditation of a very important nature. Placido kept quiet, waiting
+for him to speak first, and entertained himself in watching the
+promenaders who were enjoying the clear moonlight: pairs of infatuated
+lovers, followed by watchful mammas or aunts; groups of students in
+white clothes that the moonlight made whiter still; half-drunken
+soldiers in a carriage, six together, on their way to visit some nipa
+temple dedicated to Cytherea; children playing their games and Chinese
+selling sugar-cane. All these filled the streets, taking on in the
+brilliant moonlight fantastic forms and ideal outlines. In one house an
+orchestra was playing waltzes, and couples might be seen dancing under
+the bright lamps and chandeliers—what a sordid spectacle they presented
+in comparison with the sight the streets afforded! Thinking of
+Hongkong, he asked himself if the moonlit nights in that island were so
+poetical and sweetly melancholy as those of the Philippines, and a deep
+sadness settled down over his heart.
+
+Simoun ordered the carriage to stop and both alighted, just at the
+moment when Isagani and Paulita Gomez passed them murmuring sweet
+inanities. Behind them came Doña Victorina with Juanito Pelaez, who was
+talking in a loud voice, busily gesticulating, and appearing to have a
+larger hump than ever. In his preoccupation Pelaez did not notice his
+former schoolmate.
+
+“There’s a fellow who’s happy!” muttered Placido with a sigh, as he
+gazed toward the group, which became converted into vaporous
+silhouettes, with Juanito’s arms plainly visible, rising and falling
+like the arms of a windmill.
+
+“That’s all he’s good for,” observed Simoun. “It’s fine to be young!”
+
+To whom did Placido and Simoun each allude?
+
+The jeweler made a sign to the young man, and they left the street to
+pick their way through a labyrinth of paths and passageways among
+various houses, at times leaping upon stones to avoid the mudholes or
+stepping aside from the sidewalks that were badly constructed and still
+more badly tended. Placido was surprised to see the rich jeweler move
+through such places as if he were familiar with them. They at length
+reached an open lot where a wretched hut stood off by itself surrounded
+by banana-plants and areca-palms. Some bamboo frames and sections of
+the same material led Placido to suspect that they were approaching the
+house of a pyrotechnist.
+
+Simoun rapped on the window and a man’s face appeared.
+
+“Ah, sir!” he exclaimed, and immediately came outside.
+
+“Is the powder here?” asked Simoun.
+
+“In sacks. I’m waiting for the shells.”
+
+“And the bombs?”
+
+“Are all ready.”
+
+“All right, then. This very night you must go and inform the lieutenant
+and the corporal. Then keep on your way, and in Lamayan you will find a
+man in a banka. You will say Cabesa and he will answer Tales. It’s
+necessary that he be here tomorrow. There’s no time to be lost.”
+
+Saying this, he gave him some gold coins.
+
+“How’s this, sir?” the man inquired in very good Spanish. “Is there any
+news?”
+
+“Yes, it’ll be done within the coming week.”
+
+“The coming week!” exclaimed the unknown, stepping backward. “The
+suburbs are not yet ready, they hope that the General will withdraw the
+decree. I thought it was postponed until the beginning of Lent.”
+
+Simoun shook his head. “We won’t need the suburbs,” he said. “With
+Cabesang Tales’ people, the ex-carbineers, and a regiment, we’ll have
+enough. Later, Maria Clara may be dead. Start at once!”
+
+The man disappeared. Placido, who had stood by and heard all of this
+brief interview, felt his hair rise and stared with startled eyes at
+Simoun, who smiled.
+
+“You’re surprised,” he said with his icy smile, “that this Indian, so
+poorly dressed, speaks Spanish well? He was a schoolmaster who
+persisted in teaching Spanish to the children and did not stop until he
+had lost his position and had been deported as a disturber of the
+public peace, and for having been a friend of the unfortunate Ibarra. I
+got him back from his deportation, where he had been working as a
+pruner of coconut-palms, and have made him a pyrotechnist.”
+
+They returned to the street and set out for Trozo. Before a wooden
+house of pleasant and well-kept appearance was a Spaniard on crutches,
+enjoying the moonlight. When Simoun accosted him, his attempt to rise
+was accompanied by a stifled groan.
+
+“You’re ready?” Simoun inquired of him.
+
+“I always am!”
+
+“The coming week?”
+
+“So soon?”
+
+“At the first cannon-shot!”
+
+He moved away, followed by Placido, who was beginning to ask himself if
+he were not dreaming.
+
+“Does it surprise you,” Simoun asked him, “to see a Spaniard so young
+and so afflicted with disease? Two years ago he was as robust as you
+are, but his enemies succeeded in sending him to Balabak to work in a
+penal settlement, and there he caught the rheumatism and fever that are
+dragging him into the grave. The poor devil had married a very
+beautiful woman.”
+
+As an empty carriage was passing, Simoun hailed it and with Placido
+directed it to his house in the Escolta, just at the moment when the
+clocks were striking half-past ten.
+
+Two hours later Placido left the jeweler’s house and walked gravely and
+thoughtfully along the Escolta, then almost deserted, in spite of the
+fact that the cafés were still quite animated. Now and then a carriage
+passed rapidly, clattering noisily over the worn pavement.
+
+From a room in his house that overlooked the Pasig, Simoun turned his
+gaze toward the Walled City, which could be seen through the open
+windows, with its roofs of galvanized iron gleaming in the moonlight
+and its somber towers showing dull and gloomy in the midst of the
+serene night. He laid aside his blue goggles, and his white hair, like
+a frame of silver, surrounded his energetic bronzed features, dimly
+lighted by a lamp whose flame was dying out from lack of oil.
+Apparently wrapped in thought, he took no notice of the fading light
+and impending darkness.
+
+“Within a few days,” he murmured, “when on all sides that accursed city
+is burning, den of presumptuous nothingness and impious exploitation of
+the ignorant and the distressed, when the tumults break out in the
+suburbs and there rush into the terrorized streets my avenging hordes,
+engendered by rapacity and wrongs, then will I burst the walls of your
+prison, I will tear you from the clutches of fanaticism, and my white
+dove, you will be the Phoenix that will rise from the glowing embers! A
+revolution plotted by men in darkness tore me from your side—another
+revolution will sweep me into your arms and revive me! That moon,
+before reaching the apogee of its brilliance, will light the
+Philippines cleansed of loathsome filth!”
+
+Simoun, stopped suddenly, as though interrupted. A voice in his inner
+consciousness was asking if he, Simoun, were not also a part of the
+filth of that accursed city, perhaps its most poisonous ferment. Like
+the dead who are to rise at the sound of the last trumpet, a thousand
+bloody specters—desperate shades of murdered men, women violated,
+fathers torn from their families, vices stimulated and encouraged,
+virtues mocked, now rose in answer to the mysterious question. For the
+first time in his criminal career, since in Havana he had by means of
+corruption and bribery set out to fashion an instrument for the
+execution of his plans—a man without faith, patriotism, or
+conscience—for the first time in that life, something within rose up
+and protested against his actions. He closed his eyes and remained for
+some time motionless, then rubbed his hand over his forehead, tried to
+be deaf to his conscience, and felt fear creeping over him. No, he must
+not analyze himself, he lacked the courage to turn his gaze toward his
+past. The idea of his courage, his conviction, his self-confidence
+failing him at the very moment when his work was set before him! As the
+ghosts of the wretches in whose misfortunes he had taken a hand
+continued to hover before his eyes, as if issuing from the shining
+surface of the river to invade the room with appeals and hands extended
+toward him, as reproaches and laments seemed to fill the air with
+threats and cries for vengeance, he turned his gaze from the window and
+for the first time began to tremble.
+
+“No, I must be ill, I can’t be feeling well,” he muttered. “There are
+many who hate me, who ascribe their misfortunes to me, but—”
+
+He felt his forehead begin to burn, so he arose to approach the window
+and inhale the fresh night breeze. Below him the Pasig dragged along
+its silvered stream, on whose bright surface the foam glittered,
+winding slowly about, receding and advancing, following the course of
+the little eddies. The city loomed up on the opposite bank, and its
+black walls looked fateful, mysterious, losing their sordidness in the
+moonlight that idealizes and embellishes everything. But again Simoun
+shivered; he seemed to see before him the severe countenance of his
+father, dying in prison, but dying for having done good; then the face
+of another man, severer still, who had given his life for him because
+he believed that he was going to bring about the regeneration of his
+country.
+
+“No, I can’t turn back,” he exclaimed, wiping the perspiration from his
+forehead. “The work is at hand and its success will justify me! If I
+had conducted myself as you did, I should have succumbed. Nothing of
+idealism, nothing of fallacious theories! Fire and steel to the cancer,
+chastisement to vice, and afterwards destroy the instrument, if it be
+bad! No, I have planned well, but now I feel feverish, my reason
+wavers, it is natural—If I have done ill, it has been that I may do
+good, and the end justifies the means. What I will do is not to expose
+myself—”
+
+With his thoughts thus confused he lay down, and tried to fall asleep.
+
+On the following morning Placido listened submissively, with a smile on
+his lips, to his mother’s preachment. When she spoke of her plan of
+interesting the Augustinian procurator he did not protest or object,
+but on the contrary offered himself to carry it out, in order to save
+trouble for his mother, whom he begged to return at once to the
+province, that very day, if possible. Cabesang Andang asked him the
+reason for such haste.
+
+“Because—because if the procurator learns that you are here he won’t do
+anything until you send him a present and order some masses.”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XX
+
+THE ARBITER
+
+
+True it was that Padre Irene had said: the question of the academy of
+Castilian, so long before broached, was on the road to a solution. Don
+Custodio, the active Don Custodio, the most active of all the arbiters
+in the world, according to Ben-Zayb, was occupied with it, spending his
+days reading the petition and falling asleep without reaching any
+decision, waking on the following day to repeat the same performance,
+dropping off to sleep again, and so on continuously.
+
+How the good man labored, the most active of all the arbiters in the
+world! He wished to get out of the predicament by pleasing
+everybody—the friars, the high official, the Countess, Padre Irene, and
+his own liberal principles. He had consulted with Señor Pasta, and
+Señor Pasta had left him stupefied and confused, after advising him to
+do a million contradictory and impossible things. He had consulted with
+Pepay the dancing girl, and Pepay, who had no idea what he was talking
+about, executed a pirouette and asked him for twenty-five pesos to bury
+an aunt of hers who had suddenly died for the fifth time, or the fifth
+aunt who had suddenly died, according to fuller explanations, at the
+same time requesting that he get a cousin of hers who could read,
+write, and play the violin, a job as assistant on the public works—all
+things that were far from inspiring Don Custodio with any saving idea.
+
+Two days after the events in the Quiapo fair, Don Custodio was as usual
+busily studying the petition, without hitting upon the happy solution.
+While he yawns, coughs, smokes, and thinks about Pepay’s legs and her
+pirouettes, let us give some account of this exalted personage, in
+order to understand Padre Sibyla’s reason for proposing him as the
+arbiter of such a vexatious matter and why the other clique accepted
+him.
+
+Don Custodio de Salazar y Sanchez de Monteredondo, often referred to as
+Good Authority, belonged to that class of Manila society which cannot
+take a step without having the newspapers heap titles upon them,
+calling each indedefatigable, distinguished, zealous, active, profound,
+intelligent, well-informed, influential, and so on, as if they feared
+that he might be confused with some idle and ignorant possessor of the
+same name. Besides, no harm resulted from it, and the watchful censor
+was not disturbed. The Good Authority resulted from his friendship with
+Ben-Zayb, when the latter, in his two noisiest controversies, which he
+carried on for weeks and months in the columns of the newspapers about
+whether it was proper to wear a high hat, a derby, or a salakot, and
+whether the plural of carácter should be carácteres or caractéres, in
+order to strengthen his argument always came out with, “We have this on
+good authority,” “We learn this from good authority,” later letting it
+be known, for in Manila everything becomes known, that this Good
+Authority was no other than Don Custodio de Salazar y Sanchez de
+Monteredondo.
+
+He had come to Manila very young, with a good position that had enabled
+him to marry a pretty mestiza belonging to one of the wealthiest
+families of the city. As he had natural talent, boldness, and great
+self-possession, and knew how to make use of the society in which he
+found himself, he launched into business with his wife’s money, filling
+contracts for the government, by reason of which he was made alderman,
+afterwards alcalde, member of the Economic Society, [43] councilor of
+the administration, president of the directory of the Obras Pias, [44]
+member of the Society of Mercy, director of the Spanish-Filipino Bank,
+etc., etc. Nor are these etceteras to be taken like those ordinarily
+placed after a long enumeration of titles: Don Custodio, although never
+having seen a treatise on hygiene, came to be vice-chairman of the
+Board of Health, for the truth was that of the eight who composed this
+board only one had to be a physician and he could not be that one. So
+also he was a member of the Vaccination Board, which was composed of
+three physicians and seven laymen, among these being the Archbishop and
+three Provincials. He was a brother in all the confraternities of the
+common and of the most exalted dignity, and, as we have seen, director
+of the Superior Commission of Primary Instruction, which usually did
+not do anything—all these being quite sufficient reason for the
+newspapers to heap adjectives upon him no less when he traveled than
+when he sneezed.
+
+In spite of so many offices, Don Custodio was not among those who slept
+through the sessions, contenting themselves, like lazy and timid
+delegates, in voting with the majority. The opposite of the numerous
+kings of Europe who bear the title of King of Jerusalem, Don Custodio
+made his dignity felt and got from it all the benefit possible, often
+frowning, making his voice impressive, coughing out his words, often
+taking up the whole session telling a story, presenting a project, or
+disputing with a colleague who had placed himself in open opposition to
+him. Although not past forty, he already talked of acting with
+circumspection, of letting the figs ripen (adding under his breath
+“pumpkins”), of pondering deeply and of stepping with careful tread, of
+the necessity for understanding the country, because the nature of the
+Indians, because the prestige of the Spanish name, because they were
+first of all Spaniards, because religion—and so on. Remembered yet in
+Manila is a speech of his when for the first time it was proposed to
+light the city with kerosene in place of the old coconut oil: in such
+an innovation, far from seeing the extinction of the coconut-oil
+industry, he merely discerned the interests of a certain
+alderman—because Don Custodio saw a long way—and opposed it with all
+the resonance of his bucal cavity, considering the project too
+premature and predicting great social cataclysms. No less celebrated
+was his opposition to a sentimental serenade that some wished to tender
+a certain governor on the eve of his departure. Don Custodio, who felt
+a little resentment over some slight or other, succeeded in insinuating
+the idea that the rising star was the mortal enemy of the setting one,
+whereat the frightened promoters of the serenade gave it up.
+
+One day he was advised to return to Spain to be cured of a liver
+complaint, and the newspapers spoke of him as an Antaeus who had to set
+foot in the mother country to gain new strength. But the Manila Antaeus
+found himself a small and insignificant person at the capital. There he
+was nobody, and he missed his beloved adjectives. He did not mingle
+with the upper set, and his lack of education prevented him from
+amounting to much in the academies and scientific centers, while his
+backwardness and his parish-house politics drove him from the clubs
+disgusted, vexed, seeing nothing clearly but that there they were
+forever borrowing money and gambling heavily. He missed the submissive
+servants of Manila, who endured all his peevishness, and who now seemed
+to be far preferable; when a winter kept him between a fireplace and an
+attack of pneumonia, he sighed for the Manila winter during which a
+single quilt is sufficient, while in summer he missed the easy-chair
+and the boy to fan him. In short, in Madrid he was only one among many,
+and in spite of his diamonds he was once taken for a rustic who did not
+know how to comport himself and at another time for an Indiano. His
+scruples were scoffed at, and he was shamelessly flouted by some
+borrowers whom he offended. Disgusted with the conservatives, who took
+no great notice of his advice, as well as with the sponges who rifled
+his pockets, he declared himself to be of the liberal party and
+returned within a year to the Philippines, if not sound in his liver,
+yet completely changed in his beliefs.
+
+The eleven months spent at the capital among café politicians, nearly
+all retired half-pay office-holders, the various speeches caught here
+and there, this or that article of the opposition, all the political
+life that permeates the air, from the barber-shop where amid the
+scissors-clips the Figaro announces his program to the banquets where
+in harmonious periods and telling phrases the different shades of
+political opinion, the divergences and disagreements, are adjusted—all
+these things awoke in him the farther he got from Europe, like the
+life-giving sap within the sown seed prevented from bursting out by the
+thick husk, in such a way that when he reached Manila he believed that
+he was going to regenerate it and actually had the holiest plans and
+the purest ideals.
+
+During the first months after his return he was continually talking
+about the capital, about his good friends, about Minister So-and-So,
+ex-Minister Such-a-One, the delegate C., the author B., and there was
+not a political event, a court scandal, of which he was not informed to
+the last detail, nor was there a public man the secrets of whose
+private life were unknown to him, nor could anything occur that he had
+not foreseen, nor any reform be ordered but he had first been
+consulted. All this was seasoned with attacks on the conservatives in
+righteous indignation, with apologies of the liberal party, with a
+little anecdote here, a phrase there from some great man, dropped in as
+one who did not wish offices and employments, which same he had refused
+in order not to be beholden to the conservatives. Such was his
+enthusiasm in these first days that various cronies in the
+grocery-store which he visited from time to time affiliated themselves
+with the liberal party and began to style themselves liberals: Don
+Eulogio Badana, a retired sergeant of carbineers; the honest Armendia,
+by profession a pilot, and a rampant Carlist; Don Eusebio Picote,
+customs inspector; and Don Bonifacio Tacon, shoe- and harness-maker.
+[45]
+
+But nevertheless, from lack of encouragement and of opposition, his
+enthusiasm gradually waned. He did not read the newspapers that came
+from Spain, because they arrived in packages, the sight of which made
+him yawn. The ideas that he had caught having been all expended, he
+needed reinforcement, and his orators were not there, and although in
+the casinos of Manila there was enough gambling, and money was borrowed
+as in Madrid, no speech that would nourish his political ideas was
+permitted in them. But Don Custodio was not lazy, he did more than
+wish—he worked. Foreseeing that he was going to leave his bones in the
+Philippines, he began to consider that country his proper sphere and to
+devote his efforts to its welfare. Thinking to liberalize it, he
+commenced to draw up a series of reforms or projects, which were
+ingenious, to say the least. It was he who, having heard in Madrid
+mention of the wooden street pavements of Paris, not yet adopted in
+Spain, proposed the introduction of them in Manila by covering the
+streets with boards nailed down as they are on the sides of houses; it
+was he who, deploring the accidents to two-wheeled vehicles, planned to
+avoid them by putting on at least three wheels; it was also he who,
+while acting as vice-president of the Board of Health, ordered
+everything fumigated, even the telegrams that came from infected
+places; it was also he who, in compassion for the convicts that worked
+in the sun and with a desire of saving to the government the cost of
+their equipment, suggested that they be clothed in a simple
+breech-clout and set to work not by day but at night. He marveled, he
+stormed, that his projects should encounter objectors, but consoled
+himself with the reflection that the man who is worth enemies has them,
+and revenged himself by attacking and tearing to pieces any project,
+good or bad, presented by others.
+
+As he prided himself on being a liberal, upon being asked what he
+thought of the Indians he would answer, like one conferring a great
+favor, that they were fitted for manual labor and the imitative arts
+(meaning thereby music, painting, and sculpture), adding his old
+postscript that to know them one must have resided many, many years in
+the country. Yet when he heard of any one of them excelling in
+something that was not manual labor or an imitative art—in chemistry,
+medicine, or philosophy, for example—he would exclaim: “Ah, he promises
+fairly, fairly well, he’s not a fool!” and feel sure that a great deal
+of Spanish blood must flow in the veins of such an Indian. If unable to
+discover any in spite of his good intentions, he then sought a Japanese
+origin, for it was at that time the fashion began of attributing to the
+Japanese or the Arabs whatever good the Filipinos might have in them.
+For him the native songs were Arabic music, as was also the alphabet of
+the ancient Filipinos—he was certain of this, although he did not know
+Arabic nor had he ever seen that alphabet.
+
+“Arabic, the purest Arabic,” he said to Ben-Zayb in a tone that
+admitted no reply. “At best, Chinese!”
+
+Then he would add, with a significant wink: “Nothing can be, nothing
+ought to be, original with the Indians, you understand! I like them
+greatly, but they mustn’t be allowed to pride themselves upon anything,
+for then they would take heart and turn into a lot of wretches.”
+
+At other times he would say: “I love the Indians fondly, I’ve
+constituted myself their father and defender, but it’s necessary to
+keep everything in its proper place. Some were born to command and
+others to serve—plainly, that is a truism which can’t be uttered very
+loudly, but it can be put into practise without many words. For look,
+the trick depends upon trifles. When you wish to reduce a people to
+subjection, assure it that it is in subjection. The first day it will
+laugh, the second protest, the third doubt, and the fourth be
+convinced. To keep the Filipino docile, he must have repeated to him
+day after day what he is, to convince him that he is incompetent. What
+good would it do, besides, to have him believe in something else that
+would make him wretched? Believe me, it’s an act of charity to hold
+every creature in his place—that is order, harmony. That constitutes
+the science of government.”
+
+In referring to his policies, Don Custodio was not satisfied with the
+word art, and upon pronouncing the word government, he would extend his
+hand downwards to the height of a man bent over on his knees.
+
+In regard to his religious ideas, he prided himself on being a
+Catholic, very much a Catholic—ah, Catholic Spain, the land of María
+Santísima! A liberal could be and ought to be a Catholic, when the
+reactionaries were setting themselves up as gods or saints, just as a
+mulatto passes for a white man in Kaffirland. But with all that, he ate
+meat during Lent, except on Good Friday, never went to confession,
+believed neither in miracles nor the infallibility of the Pope, and
+when he attended mass, went to the one at ten o’clock, or to the
+shortest, the military mass. Although in Madrid he had spoken ill of
+the religious orders, so as not to be out of harmony with his
+surroundings, considering them anachronisms, and had hurled curses
+against the Inquisition, while relating this or that lurid or droll
+story wherein the habits danced, or rather friars without habits, yet
+in speaking of the Philippines, which should be ruled by special laws,
+he would cough, look wise, and again extend his hand downwards to that
+mysterious altitude.
+
+“The friars are necessary, they’re a necessary evil,” he would declare.
+
+But how he would rage when any Indian dared to doubt the miracles or
+did not acknowledge the Pope! All the tortures of the Inquisition were
+insufficient to punish such temerity.
+
+When it was objected that to rule or to live at the expense of
+ignorance has another and somewhat ugly name and is punished by law
+when the culprit is a single person, he would justify his position by
+referring to other colonies. “We,” he would announce in his official
+tone, “can speak out plainly! We’re not like the British and the Dutch
+who, in order to hold people in subjection, make use of the lash. We
+avail ourselves of other means, milder and surer. The salutary
+influence of the friars is superior to the British lash.”
+
+This last remark made his fortune. For a long time Ben-Zayb continued
+to use adaptations of it, and with him all Manila. The thinking part of
+Manila applauded it, and it even got to Madrid, where it was quoted in
+the Parliament as from a liberal of long residence there. The friars,
+flattered by the comparison and seeing their prestige enhanced, sent
+him sacks of chocolate, presents which the incorruptible Don Custodio
+returned, so that Ben-Zayb immediately compared him to Epaminondas.
+Nevertheless, this modern Epaminondas made use of the rattan in his
+choleric moments, and advised its use!
+
+At that time the conventos, fearful that he would render a decision
+favorable to the petition of the students, increased their gifts, so
+that on the afternoon when we see him he was more perplexed than ever,
+his reputation for energy was being compromised. It had been more than
+a fortnight since he had had the petition in his hands, and only that
+morning the high official, after praising his zeal, had asked for a
+decision. Don Custodio had replied with mysterious gravity, giving him
+to understand that it was not yet completed. The high official had
+smiled a smile that still worried and haunted him.
+
+As we were saying, he yawned and yawned. In one of these movements, at
+the moment when he opened his eyes and closed his mouth, his attention
+was caught by a file of red envelopes, arranged in regular order on a
+magnificent kamagon desk. On the back of each could be read in large
+letters: PROJECTS.
+
+For a moment he forgot his troubles and Pepay’s pirouettes, to reflect
+upon all that those files contained, which had issued from his prolific
+brain in his hours of inspiration. How many original ideas, how many
+sublime thoughts, how many means of ameliorating the woes of the
+Philippines! Immortality and the gratitude of the country were surely
+his!
+
+Like an old lover who discovers a moldy package of amorous epistles,
+Don Custodio arose and approached the desk. The first envelope, thick,
+swollen, and plethoric, bore the title: PROJECTS IN PROJECT.
+
+“No,” he murmured, “they’re excellent things, but it would take a year
+to read them over.”
+
+The second, also quite voluminous, was entitled: PROJECTS UNDER
+CONSIDERATION. “No, not those either.”
+
+Then came the PROJECTS NEARING COMPLETION, PROJECTS PRESENTED, PROJECTS
+REJECTED, PROJECTS APPROVED, PROJECTS POSTPONED. These last envelopes
+held little, but the least of all was that of the PROJECTS EXECUTED.
+
+Don Custodio wrinkled up his nose—what did it contain? He had
+completely forgotten what was in it. A sheet of yellowish paper showed
+from under the flap, as though the envelope were sticking out its
+tongue. This he drew out and unfolded: it was the famous project for
+the School of Arts and Trades!
+
+“What the devil!” he exclaimed. “If the Augustinian padres took charge
+of it—”
+
+Suddenly he slapped his forehead and arched his eyebrows, while a look
+of triumph overspread his face. “I have reached a decision!” he cried
+with an oath that was not exactly eureka. “My decision is made!”
+
+Repeating his peculiar eureka five or six times, which struck the air
+like so many gleeful lashes, he sat down at his desk, radiant with joy,
+and began to write furiously.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXI
+
+MANILA TYPES
+
+
+That night there was a grand function at the Teatro de Variedades. Mr.
+Jouay’s French operetta company was giving its initial performance, Les
+Cloches de Corneville. To the eyes of the public was to be exhibited
+his select troupe, whose fame the newspapers had for days been
+proclaiming. It was reported that among the actresses was a very
+beautiful voice, with a figure even more beautiful, and if credit could
+be given to rumor, her amiability surpassed even her voice and figure.
+
+At half-past seven in the evening there were no more tickets to be had,
+not even though they had been for Padre Salvi himself in his direct
+need, and the persons waiting to enter the general admission already
+formed a long queue. In the ticket-office there were scuffles and
+fights, talk of filibusterism and races, but this did not produce any
+tickets, so that by a quarter before eight fabulous prices were being
+offered for them. The appearance of the building, profusely
+illuminated, with flowers and plants in all the doors and windows,
+enchanted the new arrivals to such an extent that they burst out into
+exclamations and applause. A large crowd surged about the entrance,
+gazing enviously at those going in, those who came early from fear of
+missing their seats. Laughter, whispering, expectation greeted the
+later arrivals, who disconsolately joined the curious crowd, and now
+that they could not get in contented themselves with watching those who
+did.
+
+Yet there was one person who seemed out of place amid such great
+eagerness and curiosity. He was a tall, meager man, who dragged one leg
+stiffly when he walked, dressed in a wretched brown coat and dirty
+checkered trousers that fitted his lean, bony limbs tightly. A straw
+sombrero, artistic in spite of being broken, covered an enormous head
+and allowed his dirty gray, almost red, hair to straggle out long and
+kinky at the end like a poet’s curls. But the most notable thing about
+this man was not his clothing or his European features, guiltless of
+beard or mustache, but his fiery red face, from which he got the
+nickname by which he was known, Camaroncocido. [46] He was a curious
+character belonging to a prominent Spanish family, but he lived like a
+vagabond and a beggar, scoffing at the prestige which he flouted
+indifferently with his rags. He was reputed to be a kind of reporter,
+and in fact his gray goggle-eyes, so cold and thoughtful, always showed
+up where anything publishable was happening. His manner of living was a
+mystery to all, as no one seemed to know where he ate and slept.
+Perhaps he had an empty hogshead somewhere.
+
+But at that moment Camaroncocido lacked his usual hard and indifferent
+expression, something like mirthful pity being reflected in his looks.
+A funny little man accosted him merrily.
+
+“Friend!” exclaimed the latter, in a raucous voice, as hoarse as a
+frog’s, while he displayed several Mexican pesos, which Camaroncocido
+merely glanced at and then shrugged his shoulders. What did they matter
+to him?
+
+The little old man was a fitting contrast to him. Small, very small, he
+wore on his head a high hat, which presented the appearance of a huge
+hairy worm, and lost himself in an enormous frock coat, too wide and
+too long for him, to reappear in trousers too short, not reaching below
+his calves. His body seemed to be the grandfather and his legs the
+grandchildren, while as for his shoes he appeared to be floating on the
+land, for they were of an enormous sailor type, apparently protesting
+against the hairy worm worn on his head with all the energy of a
+convento beside a World’s Exposition. If Camaroncocido was red, he was
+brown; while the former, although of Spanish extraction, had not a
+single hair on his face, yet he, an Indian, had a goatee and mustache,
+both long, white, and sparse. His expression was lively. He was known
+as Tio Quico, [47] and like his friend lived on publicity, advertising
+the shows and posting the theatrical announcements, being perhaps the
+only Filipino who could appear with impunity in a silk hat and frock
+coat, just as his friend was the first Spaniard who laughed at the
+prestige of his race.
+
+“The Frenchman has paid me well,” he said smiling and showing his
+picturesque gums, which looked like a street after a conflagration. “I
+did a good job in posting the bills.”
+
+Camaroncocido shrugged his shoulders again. “Quico,” he rejoined in a
+cavernous voice, “if they’ve given you six pesos for your work, how
+much will they give the friars?”
+
+Tio Quico threw back his head in his usual lively manner. “To the
+friars?”
+
+“Because you surely know,” continued Camaroncocido, “that all this
+crowd was secured for them by the conventos.”
+
+The fact was that the friars, headed by Padre Salvi, and some lay
+brethren captained by Don Custodio, had opposed such shows. Padre
+Camorra, who could not attend, watered at the eyes and mouth, but
+argued with Ben-Zayb, who defended them feebly, thinking of the free
+tickets they would send his newspaper. Don Custodio spoke of morality,
+religion, good manners, and the like.
+
+“But,” stammered the writer, “if our own farces with their plays on
+words and phrases of double meaning—”
+
+“But at least they’re in Castilian!” the virtuous councilor interrupted
+with a roar, inflamed to righteous wrath. “Obscenities in French, man,
+Ben-Zayb, for God’s sake, in French! Never!”
+
+He uttered this never with the energy of three Guzmans threatened with
+being killed like fleas if they did not surrender twenty Tarifas. Padre
+Irene naturally agreed with Don Custodio and execrated French operetta.
+Whew, he had been in Paris, but had never set foot in a theater, the
+Lord deliver him!
+
+Yet the French operetta also counted numerous partizans. The officers
+of the army and navy, among them the General’s aides, the clerks, and
+many society people were anxious to enjoy the delicacies of the French
+language from the mouths of genuine Parisiennes, and with them were
+affiliated those who had traveled by the M.M. [48] and had jabbered a
+little French during the voyage, those who had visited Paris, and all
+those who wished to appear learned.
+
+Hence, Manila society was divided into two factions, operettists and
+anti-operettists. The latter were supported by the elderly ladies,
+wives jealous and careful of their husbands’ love, and by those who
+were engaged, while those who were free and those who were beautiful
+declared themselves enthusiastic operettists. Notes and then more notes
+were exchanged, there were goings and comings, mutual recriminations,
+meetings, lobbyings, arguments, even talk of an insurrection of the
+natives, of their indolence, of inferior and superior races, of
+prestige and other humbugs, so that after much gossip and more
+recrimination, the permit was granted, Padre Salvi at the same time
+publishing a pastoral that was read by no one but the proof-reader.
+There were questionings whether the General had quarreled with the
+Countess, whether she spent her time in the halls of pleasure, whether
+His Excellency was greatly annoyed, whether there had been presents
+exchanged, whether the French consul—, and so on and on. Many names
+were bandied about: Quiroga the Chinaman’s, Simoun’s, and even those of
+many actresses.
+
+Thanks to these scandalous preliminaries, the people’s impatience had
+been aroused, and since the evening before, when the troupe arrived,
+there was talk of nothing but attending the first performance. From the
+hour when the red posters announced Les Cloches de Corneville the
+victors prepared to celebrate their triumph. In some offices, instead
+of the time being spent in reading newspapers and gossiping, it was
+devoted to devouring the synopsis and spelling out French novels, while
+many feigned business outside to consult their pocket-dictionaries on
+the sly. So no business was transacted, callers were told to come back
+the next day, but the public could not take offense, for they
+encountered some very polite and affable clerks, who received and
+dismissed them with grand salutations in the French style. The clerks
+were practising, brushing the dust off their French, and calling to one
+another oui, monsieur, s’il vous plait, and pardon! at every turn, so
+that it was a pleasure to see and hear them.
+
+But the place where the excitement reached its climax was the newspaper
+office. Ben-Zayb, having been appointed critic and translator of the
+synopsis, trembled like a poor woman accused of witchcraft, as he saw
+his enemies picking out his blunders and throwing up to his face his
+deficient knowledge of French. When the Italian opera was on, he had
+very nearly received a challenge for having mistranslated a tenor’s
+name, while an envious rival had immediately published an article
+referring to him as an ignoramus—him, the foremost thinking head in the
+Philippines! All the trouble he had had to defend himself! He had had
+to write at least seventeen articles and consult fifteen dictionaries,
+so with these salutary recollections, the wretched Ben-Zayb moved about
+with leaden hands, to say nothing of his feet, for that would be
+plagiarizing Padre Camorra, who had once intimated that the journalist
+wrote with them.
+
+“You see, Quico?” said Camaroncocido. “One half of the people have come
+because the friars told them not to, making it a kind of public
+protest, and the other half because they say to themselves, ‘Do the
+friars object to it? Then it must be instructive!’ Believe me, Quico,
+your advertisements are a good thing but the pastoral was better, even
+taking into consideration the fact that it was read by no one.”
+
+“Friend, do you believe,” asked Tio Quico uneasily, “that on account of
+the competition with Padre Salvi my business will in the future be
+prohibited?”
+
+“Maybe so, Quico, maybe so,” replied the other, gazing at the sky.
+“Money’s getting scarce.”
+
+Tio Quico muttered some incoherent words: if the friars were going to
+turn theatrical advertisers, he would become a friar. After bidding his
+friend good-by, he moved away coughing and rattling his silver coins.
+
+With his eternal indifference Camaroncocido continued to wander about
+here and there with his crippled leg and sleepy looks. The arrival of
+unfamiliar faces caught his attention, coming as they did from
+different parts and signaling to one another with a wink or a cough. It
+was the first time that he had ever seen these individuals on such an
+occasion, he who knew all the faces and features in the city. Men with
+dark faces, humped shoulders, uneasy and uncertain movements, poorly
+disguised, as though they had for the first time put on sack coats,
+slipped about among the shadows, shunning attention, instead of getting
+in the front rows where they could see well.
+
+“Detectives or thieves?” Camaroncocido asked himself and immediately
+shrugged his shoulders. “But what is it to me?”
+
+The lamp of a carriage that drove up lighted in passing a group of four
+or five of these individuals talking with a man who appeared to be an
+army officer.
+
+“Detectives! It must be a new corps,” he muttered with his shrug of
+indifference. Soon, however, he noticed that the officer, after
+speaking to two or three more groups, approached a carriage and seemed
+to be talking vigorously with some person inside. Camaroncocido took a
+few steps forward and without surprise thought that he recognized the
+jeweler Simoun, while his sharp ears caught this short dialogue.
+
+“The signal will be a gunshot!”
+
+“Yes, sir.”
+
+“Don’t worry—it’s the General who is ordering it, but be careful about
+saying so. If you follow my instructions, you’ll get a promotion.”
+
+“Yes, sir.”
+
+“So, be ready!”
+
+The voice ceased and a second later the carriage drove away. In spite
+of his indifference Camaroncocido could not but mutter, “Something’s
+afoot—hands on pockets!”
+
+But feeling his own to be empty, he again shrugged his shoulders. What
+did it matter to him, even though the heavens should fall?
+
+So he continued his pacing about. On passing near two persons engaged
+in conversation, he caught what one of them, who had rosaries and
+scapularies around his neck, was saying in Tagalog: “The friars are
+more powerful than the General, don’t be a fool! He’ll go away and
+they’ll stay here. So, if we do well, we’ll get rich. The signal is a
+gunshot.”
+
+“Hold hard, hold hard,” murmured Camaroncocido, tightening his fingers.
+“On that side the General, on this Padre Salvi. Poor country! But what
+is it to me?”
+
+Again shrugging his shoulders and expectorating at the same time, two
+actions that with him were indications of supreme indifference, he
+continued his observations.
+
+Meanwhile, the carriages were arriving in dizzy streams, stopping
+directly before the door to set down the members of the select society.
+Although the weather was scarcely even cool, the ladies sported
+magnificent shawls, silk neckerchiefs, and even light cloaks. Among the
+escorts, some who were in frock coats with white ties wore overcoats,
+while others carried them on their arms to display the rich silk
+linings.
+
+In a group of spectators, Tadeo, he who was always taken ill the moment
+the professor appeared, was accompanied by a fellow townsman of his,
+the novice whom we saw suffer evil consequences from reading wrongly
+the Cartesian principle. This novice was very inquisitive and addicted
+to tiresome questions, and Tadeo was taking advantage of his
+ingenuousness and inexperience to relate to him the most stupendous
+lies. Every Spaniard that spoke to him, whether clerkling or underling,
+was presented as a leading merchant, a marquis, or a count, while on
+the other hand any one who passed him by was a greenhorn, a petty
+official, a nobody! When pedestrians failed him in keeping up the
+novice’s astonishment, he resorted to the resplendent carriages that
+came up. Tadeo would bow politely, wave his hand in a friendly manner,
+and call out a familiar greeting.
+
+“Who’s he?”
+
+“Bah!” was the negligent reply. “The Civil Governor, the Vice-Governor,
+Judge ——, Señora ——, all friends of mine!”
+
+The novice marveled and listened in fascination, taking care to keep on
+the left. Tadeo the friend of judges and governors!
+
+Tadeo named all the persons who arrived, when he did not know them
+inventing titles, biographies, and interesting sketches.
+
+“You see that tall gentleman with dark whiskers, somewhat squint-eyed,
+dressed in black—he’s Judge A ——, an intimate friend of the wife of
+Colonel B ——. One day if it hadn’t been for me they would have come to
+blows. Hello, here comes that Colonel! What if they should fight?”
+
+The novice held his breath, but the colonel and the judge shook hands
+cordially, the soldier, an old bachelor, inquiring about the health of
+the judge’s family.
+
+“Ah, thank heaven!” breathed Tadeo. “I’m the one who made them
+friends.”
+
+“What if they should invite us to go in?” asked the novice timidly.
+
+“Get out, boy! I never accept favors!” retorted Tadeo majestically. “I
+confer them, but disinterestedly.”
+
+The novice bit his lip and felt smaller than ever, while he placed a
+respectful distance between himself and his fellow townsman.
+
+Tadeo resumed: “That is the musician H——; that one, the lawyer J——, who
+delivered as his own a speech printed in all the books and was
+congratulated and admired for it; Doctor K——, that man just getting out
+of a hansom, is a specialist in diseases of children, so he’s called
+Herod; that’s the banker L——, who can talk only of his money and his
+hoards; the poet M——, who is always dealing with the stars and the
+beyond. There goes the beautiful wife of N——, whom Padre Q——is
+accustomed to meet when he calls upon the absent husband; the Jewish
+merchant P——, who came to the islands with a thousand pesos and is now
+a millionaire. That fellow with the long beard is the physician R——,
+who has become rich by making invalids more than by curing them.”
+
+“Making invalids?”
+
+“Yes, boy, in the examination of the conscripts. Attention! That finely
+dressed gentleman is not a physician but a homeopathist sui generis—he
+professes completely the similis similibus. The young cavalry captain
+with him is his chosen disciple. That man in a light suit with his hat
+tilted back is the government clerk whose maxim is never to be polite
+and who rages like a demon when he sees a hat on any one else’s
+head—they say that he does it to ruin the German hatters. The man just
+arriving with his family is the wealthy merchant C——, who has an income
+of over a hundred thousand pesos. But what would you say if I should
+tell you that he still owes me four pesos, five reales, and twelve
+cuartos? But who would collect from a rich man like him?”
+
+“That gentleman in debt to you?”
+
+“Sure! One day I got him out of a bad fix. It was on a Friday at
+half-past six in the morning, I still remember, because I hadn’t
+breakfasted. That lady who is followed by a duenna is the celebrated
+Pepay, the dancing girl, but she doesn’t dance any more now that a very
+Catholic gentleman and a great friend of mine has—forbidden it. There’s
+the death’s-head Z——, who’s surely following her to get her to dance
+again. He’s a good fellow, and a great friend of mine, but has one
+defect—he’s a Chinese mestizo and yet calls himself a Peninsular
+Spaniard. Sssh! Look at Ben-Zayb, him with the face of a friar, who’s
+carrying a pencil and a roll of paper in his hand. He’s the great
+writer, Ben-Zayb, a good friend of mine—he has talent!”
+
+“You don’t say! And that little man with white whiskers?”
+
+“He’s the official who has appointed his daughters, those three little
+girls, assistants in his department, so as to get their names on the
+pay-roll. He’s a clever man, very clever! When he makes a mistake he
+blames it on somebody else, he buys things and pays for them out of the
+treasury. He’s clever, very, very clever!”
+
+Tadeo was about to say more, but suddenly checked himself.
+
+“And that gentleman who has a fierce air and gazes at everybody over
+his shoulders?” inquired the novice, pointing to a man who nodded
+haughtily.
+
+But Tadeo did not answer. He was craning his neck to see Paulita Gomez,
+who was approaching with a friend, Doña Victorina, and Juanito Pelaez.
+The latter had presented her with a box and was more humped than ever.
+
+Carriage after carriage drove up; the actors and actresses arrived and
+entered by a separate door, followed by their friends and admirers.
+
+After Paulita had gone in, Tadeo resumed: “Those are the nieces of the
+rich Captain D——, those coming up in a landau; you see how pretty and
+healthy they are? Well, in a few years they’ll be dead or crazy.
+Captain D—— is opposed to their marrying, and the insanity of the uncle
+is appearing in the nieces. That’s the Señorita E——, the rich heiress
+whom the world and the conventos are disputing over. Hello, I know that
+fellow! It’s Padre Irene, in disguise, with a false mustache. I
+recognize him by his nose. And he was so greatly opposed to this!”
+
+The scandalized novice watched a neatly cut coat disappear behind a
+group of ladies.
+
+“The Three Fates!” went on Tadeo, watching the arrival of three
+withered, bony, hollow-eyed, wide-mouthed, and shabbily dressed women.
+“They’re called—”
+
+“Atropos?” ventured the novice, who wished to show that he also knew
+somebody, at least in mythology.
+
+“No, boy, they’re called the Weary Waiters—old, censorious, and dull.
+They pretend to hate everybody—men, women, and children. But look how
+the Lord always places beside the evil a remedy, only that sometimes it
+comes late. There behind the Fates, the frights of the city, come those
+three girls, the pride of their friends, among whom I count myself.
+That thin young man with goggle-eyes, somewhat stooped, who is wildly
+gesticulating because he can’t get tickets, is the chemist S——, author
+of many essays and scientific treatises, some of which are notable and
+have captured prizes. The Spaniards say of him, ‘There’s some hope for
+him, some hope for him.’ The fellow who is soothing him with his
+Voltairian smile is the poet T——, a young man of talent, a great friend
+of mine, and, for the very reason that he has talent, he has thrown
+away his pen. That fellow who is trying to get in with the actors by
+the other door is the young physician U——, who has effected some
+remarkable cures—it’s also said of him that he promises well. He’s not
+such a scoundrel as Pelaez but he’s cleverer and slyer still. I believe
+that he’d shake dice with death and win.”
+
+“And that brown gentleman with a mustache like hog-bristles?”
+
+“Ah, that’s the merchant F——, who forges everything, even his baptismal
+certificate. He wants to be a Spanish mestizo at any cost, and is
+making heroic efforts to forget his native language.”
+
+“But his daughters are very white.”
+
+“Yes, that’s the reason rice has gone up in price, and yet they eat
+nothing but bread.”
+
+The novice did not understand the connection between the price of rice
+and the whiteness of those girls, but he held his peace.
+
+“There goes the fellow that’s engaged to one of them, that thin brown
+youth who is following them with a lingering movement and speaking with
+a protecting air to the three friends who are laughing at him. He’s a
+martyr to his beliefs, to his consistency.”
+
+The novice was filled with admiration and respect for the young man.
+
+“He has the look of a fool, and he is one,” continued Tadeo. “He was
+born in San Pedro Makati and has inflicted many privations upon
+himself. He scarcely ever bathes or eats pork, because, according to
+him, the Spaniards don’t do those things, and for the same reason he
+doesn’t eat rice and dried fish, although he may be watering at the
+mouth and dying of hunger. Anything that comes from Europe, rotten or
+preserved, he considers divine—a month ago Basilio cured him of a
+severe attack of gastritis, for he had eaten a jar of mustard to prove
+that he’s a European.”
+
+At that moment the orchestra struck up a waltz.
+
+“You see that gentleman—that hypochondriac who goes along turning his
+head from side to side, seeking salutes? That’s the celebrated governor
+of Pangasinan, a good man who loses his appetite whenever any Indian
+fails to salute him. He would have died if he hadn’t issued the
+proclamation about salutes to which he owes his celebrity. Poor fellow,
+it’s only been three days since he came from the province and look how
+thin he has become! Oh, here’s the great man, the illustrious—open your
+eyes!”
+
+“Who? That man with knitted brows?”
+
+“Yes, that’s Don Custodio, the liberal, Don Custodio. His brows are
+knit because he’s meditating over some important project. If the ideas
+he has in his head were carried out, this would be a different world!
+Ah, here comes Makaraig, your housemate.”
+
+It was in fact Makaraig, with Pecson, Sandoval, and Isagani. Upon
+seeing them, Tadeo advanced and spoke to them.
+
+“Aren’t you coming in?” Makaraig asked him.
+
+“We haven’t been able to get tickets.”
+
+“Fortunately, we have a box,” replied Makaraig. “Basilio couldn’t come.
+Both of you, come in with us.”
+
+Tadeo did not wait for the invitation to be repeated, but the novice,
+fearing that he would intrude, with the timidity natural to the
+provincial Indian, excused himself, nor could he be persuaded to enter.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXII
+
+THE PERFORMANCE
+
+
+The interior of the theater presented a lively aspect. It was filled
+from top to bottom, with people standing in the corridors and in the
+aisles, fighting to withdraw a head from some hole where they had
+inserted it, or to shove an eye between a collar and an ear. The open
+boxes, occupied for the most part by ladies, looked like baskets of
+flowers, whose petals—the fans—shook in a light breeze, wherein hummed
+a thousand bees. However, just as there are flowers of strong or
+delicate fragrance, flowers that kill and flowers that console, so from
+our baskets were exhaled like emanations: there were to be heard
+dialogues, conversations, remarks that bit and stung. Three or four
+boxes, however, were still vacant, in spite of the lateness of the
+hour. The performance had been advertised for half-past eight and it
+was already a quarter to nine, but the curtain did not go up, as his
+Excellency had not yet arrived. The gallery-gods, impatient and
+uncomfortable in their seats, started a racket, clapping their hands
+and pounding the floor with their canes.
+
+“Boom—boom—boom! Ring up the curtain! Boom—boom—boom!”
+
+The artillerymen were not the least noisy. Emulators of Mars, as
+Ben-Zayb called them, they were not satisfied with this music; thinking
+themselves perhaps at a bullfight, they made remarks at the ladies who
+passed before them in words that are euphemistically called flowers in
+Madrid, although at times they seem more like foul weeds. Without
+heeding the furious looks of the husbands, they bandied from one to
+another the sentiments and longings inspired by so many beauties.
+
+In the reserved seats, where the ladies seemed to be afraid to venture,
+as few were to be seen there, a murmur of voices prevailed amid
+suppressed laughter and clouds of tobacco smoke. They discussed the
+merits of the players and talked scandal, wondering if his Excellency
+had quarreled with the friars, if his presence at such a show was a
+defiance or mere curiosity. Others gave no heed to these matters, but
+were engaged in attracting the attention of the ladies, throwing
+themselves into attitudes more or less interesting and statuesque,
+flashing diamond rings, especially when they thought themselves the
+foci of insistent opera-glasses, while yet another would address a
+respectful salute to this or that señora or señorita, at the same time
+lowering his head gravely to whisper to a neighbor, “How ridiculous she
+is! And such a bore!”
+
+The lady would respond with one of her most gracious smiles and an
+enchanting nod of her head, while murmuring to a friend sitting near,
+amid lazy flourishes of her fan, “How impudent he is! He’s madly in
+love, my dear.”
+
+Meanwhile, the noise increased. There remained only two vacant boxes,
+besides that of his Excellency, which was distinguished by its curtains
+of red velvet. The orchestra played another waltz, the audience
+protested, when fortunately there arose a charitable hero to distract
+their attention and relieve the manager, in the person of a man who had
+occupied a reserved seat and refused to give it up to its owner, the
+philosopher Don Primitivo. Finding his own arguments useless, Don
+Primitivo had appealed to an usher. “I don’t care to,” the hero
+responded to the latter’s protests, placidly puffing at his cigarette.
+The usher appealed to the manager. “I don’t care to,” was the response,
+as he settled back in the seat. The manager went away, while the
+artillerymen in the gallery began to sing out encouragement to the
+usurper.
+
+Our hero, now that he had attracted general attention, thought that to
+yield would be to lower himself, so he held on to the seat, while he
+repeated his answer to a pair of guards the manager had called in.
+These, in consideration of the rebel’s rank, went in search of their
+corporal, while the whole house broke out into applause at the firmness
+of the hero, who remained seated like a Roman senator.
+
+Hisses were heard, and the inflexible gentleman turned angrily to see
+if they were meant for him, but the galloping of horses resounded and
+the stir increased. One might have said that a revolution had broken
+out, or at least a riot, but no, the orchestra had suspended the waltz
+and was playing the royal march: it was his Excellency, the
+Captain-General and Governor of the islands, who was entering. All eyes
+sought and followed him, then lost sight of him, until he finally
+appeared in his box. After looking all about him and making some
+persons happy with a lordly salute, he sat down, as though he were
+indeed the man for whom the chair was waiting. The artillerymen then
+became silent and the orchestra tore into the prelude.
+
+Our students occupied a box directly facing that of Pepay, the dancing
+girl. Her box was a present from Makaraig, who had already got on good
+terms with her in order to propitiate Don Custodio. Pepay had that very
+afternoon written a note to the illustrious arbiter, asking for an
+answer and appointing an interview in the theater. For this reason, Don
+Custodio, in spite of the active opposition he had manifested toward
+the French operetta, had gone to the theater, which action won him some
+caustic remarks on the part of Don Manuel, his ancient adversary in the
+sessions of the Ayuntamiento.
+
+“I’ve come to judge the operetta,” he had replied in the tone of a Cato
+whose conscience was clear.
+
+So Makaraig was exchanging looks of intelligence with Pepay, who was
+giving him to understand that she had something to tell him. As the
+dancing girl’s face wore a happy expression, the students augured that
+a favorable outcome was assured. Sandoval, who had just returned from
+making calls in other boxes, also assured them that the decision had
+been favorable, that that very afternoon the Superior Commission had
+considered and approved it. Every one was jubilant, even Pecson having
+laid aside his pessimism when he saw the smiling Pepay display a note.
+Sandoval and Makaraig congratulated one another, Isagani alone
+remaining cold and unsmiling. What had happened to this young man?
+
+Upon entering the theater, Isagani had caught sight of Paulita in a
+box, with Juanito Pelaez talking to her. He had turned pale, thinking
+that he must be mistaken. But no, it was she herself, she who greeted
+him with a gracious smile, while her beautiful eyes seemed to be asking
+pardon and promising explanations. The fact was that they had agreed
+upon Isagani’s going first to the theater to see if the show contained
+anything improper for a young woman, but now he found her there, and in
+no other company than that of his rival. What passed in his mind is
+indescribable: wrath, jealousy, humiliation, resentment raged within
+him, and there were moments even when he wished that the theater would
+fall in; he had a violent desire to laugh aloud, to insult his
+sweetheart, to challenge his rival, to make a scene, but finally
+contented himself with sitting quiet and not looking at her at all. He
+was conscious of the beautiful plans Makaraig and Sandoval were making,
+but they sounded like distant echoes, while the notes of the waltz
+seemed sad and lugubrious, the whole audience stupid and foolish, and
+several times he had to make an effort to keep back the tears. Of the
+trouble stirred up by the hero who refused to give up the seat, of the
+arrival of the Captain-General, he was scarcely conscious. He stared
+toward the drop-curtain, on which was depicted a kind of gallery with
+sumptuous red hangings, affording a view of a garden in which a
+fountain played, yet how sad the gallery looked to him and how
+melancholy the painted landscape! A thousand vague recollections surged
+into his memory like distant echoes of music heard in the night, like
+songs of infancy, the murmur of lonely forests and gloomy rivulets,
+moonlit nights on the shore of the sea spread wide before his eyes. So
+the enamored youth considered himself very wretched and stared fixedly
+at the ceiling so that the tears should not fall from his eyes.
+
+A burst of applause drew him from these meditations. The curtain had
+just risen, and the merry chorus of peasants of Corneville was
+presented, all dressed in cotton caps, with heavy wooden sabots on
+their feet. Some six or seven girls, well-rouged on the lips and
+cheeks, with large black circles around their eyes to increase their
+brilliance, displayed white arms, fingers covered with diamonds, round
+and shapely limbs. While they were chanting the Norman phrase “Allez,
+marchez! Allez, marchez!” they smiled at their different admirers in
+the reserved seats with such openness that Don Custodio, after looking
+toward Pepay’s box to assure himself that she was not doing the same
+thing with some other admirer, set down in his note-book this
+indecency, and to make sure of it lowered his head a little to see if
+the actresses were not showing their knees.
+
+“Oh, these Frenchwomen!” he muttered, while his imagination lost itself
+in considerations somewhat more elevated, as he made comparisons and
+projects.
+
+“Quoi v’la tous les cancans d’la s’maine!” sang Gertrude, a proud
+damsel, who was looking roguishly askance at the Captain-General.
+
+“We’re going to have the cancan!” exclaimed Tadeo, the winner of the
+first prize in the French class, who had managed to make out this word.
+“Makaraig, they’re going to dance the cancan!”
+
+He rubbed his hands gleefully. From the moment the curtain rose, Tadeo
+had been heedless of the music. He was looking only for the prurient,
+the indecent, the immoral in actions and dress, and with his scanty
+French was sharpening his ears to catch the obscenities that the
+austere guardians of the fatherland had foretold.
+
+Sandoval, pretending to know French, had converted himself into a kind
+of interpreter for his friends. He knew as much about it as Tadeo, but
+the published synopsis helped him and his fancy supplied the rest.
+“Yes,” he said, “they’re going to dance the cancan—she’s going to lead
+it.”
+
+Makaraig and Pecson redoubled their attention, smiling in anticipation,
+while Isagani looked away, mortified to think that Paulita should be
+present at such a show and reflecting that it was his duty to challenge
+Juanito Pelaez the next day.
+
+But the young men waited in vain. Serpolette came on, a charming girl,
+in her cotton cap, provoking and challenging. “Hein, qui parle de
+Serpolette?” she demanded of the gossips, with her arms akimbo in a
+combative attitude. Some one applauded, and after him all those in the
+reserved seats. Without changing her girlish attitude, Serpolette gazed
+at the person who had started the applause and paid him with a smile,
+displaying rows of little teeth that looked like a string of pearls in
+a case of red velvet.
+
+Tadeo followed her gaze and saw a man in a false mustache with an
+extraordinarily large nose. “By the monk’s cowl!” he exclaimed. “It’s
+Irene!”
+
+“Yes,” corroborated Sandoval, “I saw him behind the scenes talking with
+the actresses.”
+
+The truth was that Padre Irene, who was a melomaniac of the first
+degree and knew French well, had been sent to the theater by Padre
+Salvi as a sort of religious detective, or so at least he told the
+persons who recognized him. As a faithful critic, who should not be
+satisfied with viewing the piece from a distance, he wished to examine
+the actresses at first hand, so he had mingled in the groups of
+admirers and gallants, had penetrated into the greenroom, where was
+whispered and talked a French required by the situation, a market
+French, a language that is readily comprehensible for the vender when
+the buyer seems disposed to pay well.
+
+Serpolette was surrounded by two gallant officers, a sailor, and a
+lawyer, when she caught sight of him moving about, sticking the tip of
+his long nose into all the nooks and corners, as though with it he were
+ferreting out all the mysteries of the stage. She ceased her chatter,
+knitted her eyebrows, then raised them, opened her lips and with the
+vivacity of a Parisienne left her admirers to hurl herself like a
+torpedo upon our critic.
+
+“Tiens, tiens, Toutou! Mon lapin!” she cried, catching Padre Irene’s
+arm and shaking it merrily, while the air rang with her silvery laugh.
+
+“Tut, tut!” objected Padre Irene, endeavoring to conceal himself.
+
+“Mais, comment! Toi ici, grosse bête! Et moi qui t’croyais—”
+
+“’Tais pas d’tapage, Lily! Il faut m’respecter! ’Suis ici l’Pape!”
+
+With great difficulty Padre Irene made her listen to reason, for Lily
+was enchanteé to meet in Manila an old friend who reminded her of the
+coulisses of the Grand Opera House. So it was that Padre Irene,
+fulfilling at the same time his duties as a friend and a critic, had
+initiated the applause to encourage her, for Serpolette deserved it.
+
+Meanwhile, the young men were waiting for the cancan. Pecson became all
+eyes, but there was everything except cancan. There was presented the
+scene in which, but for the timely arrival of the representatives of
+the law, the women would have come to blows and torn one another’s hair
+out, incited thereto by the mischievous peasants, who, like our
+students, hoped to see something more than the cancan.
+
+
+ Scit, scit, scit, scit, scit, scit,
+ Disputez-vous, battez-vous,
+ Scit, scit, scit, scit, scit, scit,
+ Nous allons compter les coups.
+
+
+The music ceased, the men went away, the women returned, a few at a
+time, and started a conversation among themselves, of which our friends
+understood nothing. They were slandering some absent person.
+
+“They look like the Chinamen of the pansiteria!” whispered Pecson.
+
+“But, the cancan?” asked Makaraig.
+
+“They’re talking about the most suitable place to dance it,” gravely
+responded Sandoval.
+
+“They look like the Chinamen of the pansiteria,” repeated Pecson in
+disgust.
+
+A lady accompanied by her husband entered at that moment and took her
+place in one of the two vacant boxes. She had the air of a queen and
+gazed disdainfully at the whole house, as if to say, “I’ve come later
+than all of you, you crowd of upstarts and provincials, I’ve come later
+than you!” There are persons who go to the theater like the contestants
+in a mule-race: the last one in, wins, and we know very sensible men
+who would ascend the scaffold rather than enter a theater before the
+first act. But the lady’s triumph was of short duration—she caught
+sight of the other box that was still empty, and began to scold her
+better half, thus starting such a disturbance that many were annoyed.
+
+“Ssh! Ssh!”
+
+“The blockheads! As if they understood French!” remarked the lady,
+gazing with supreme disdain in all directions, finally fixing her
+attention on Juanito’s box, whence she thought she had heard an
+impudent hiss.
+
+Juanito was in fact guilty, for he had been pretending to understand
+everything, holding himself up proudly and applauding at times as
+though nothing that was said escaped him, and this too without guiding
+himself by the actors’ pantomime, because he scarcely looked toward the
+stage. The rogue had intentionally remarked to Paulita that, as there
+was so much more beautiful a woman close at hand, he did not care to
+strain his eyes looking beyond her. Paulita had blushed, covered her
+face with her fan, and glanced stealthily toward where Isagani, silent
+and morose, was abstractedly watching the show.
+
+Paulita felt nettled and jealous. Would Isagani fall in love with any
+of those alluring actresses? The thought put her in a bad humor, so she
+scarcely heard the praises that Doña Victorina was heaping upon her own
+favorite.
+
+Juanito was playing his part well: he shook his head at times in sign
+of disapproval, and then there could be heard coughs and murmurs in
+some parts, at other times he smiled in approbation, and a second later
+applause resounded. Doña Victorina was charmed, even conceiving some
+vague ideas of marrying the young man the day Don Tiburcio should
+die—Juanito knew French and De Espadaña didn’t! Then she began to
+flatter him, nor did he perceive the change in the drift of her talk,
+so occupied was he in watching a Catalan merchant who was sitting next
+to the Swiss consul. Having observed that they were conversing in
+French, Juanito was getting his inspiration from their countenances,
+and thus grandly giving the cue to those about him.
+
+Scene followed scene, character succeeded character, comic and
+ridiculous like the bailiff and Grenicheux, imposing and winsome like
+the marquis and Germaine. The audience laughed heartily at the slap
+delivered by Gaspard and intended for the coward Grenicheux, which was
+received by the grave bailiff, whose wig went flying through the air,
+producing disorder and confusion as the curtain dropped.
+
+“Where’s the cancan?” inquired Tadeo.
+
+But the curtain rose again immediately, revealing a scene in a servant
+market, with three posts on which were affixed signs bearing the
+announcements: servantes, cochers, and domestiques. Juanito, to improve
+the opportunity, turned to Doña Victorina and said in a loud voice, so
+that Paulita might hear and be convinced of his learning:
+
+“Servantes means servants, domestiques domestics.”
+
+“And in what way do the servantes differ from the domestiques?” asked
+Paulita.
+
+Juanito was not found wanting. “Domestiques are those that are
+domesticated—haven’t you noticed that some of them have the air of
+savages? Those are the servantes.”
+
+“That’s right,” added Doña Victorina, “some have very bad manners—and
+yet I thought that in Europe everybody was cultivated. But as it
+happens in France,—well, I see!”
+
+“Ssh! Ssh!”
+
+But what was Juanito’s predicament when the time came for the opening
+of the market and the beginning of the sale, and the servants who were
+to be hired placed themselves beside the signs that indicated their
+class! The men, some ten or twelve rough characters in livery, carrying
+branches in their hands, took their place under the sign domestiques!
+
+“Those are the domestics,” explained Juanito.
+
+“Really, they have the appearance of being only recently domesticated,”
+observed Doña Victorina. “Now let’s have a look at the savages.”
+
+Then the dozen girls headed by the lively and merry Serpolette, decked
+out in their best clothes, each wearing a big bouquet of flowers at the
+waist, laughing, smiling, fresh and attractive, placed themselves, to
+Juanito’s great desperation, beside the post of the servantes.
+
+“How’s this?” asked Paulita guilelessly. “Are those the savages that
+you spoke of?”
+
+“No,” replied the imperturbable Juanito, “there’s a mistake—they’ve got
+their places mixed—those coming behind—”
+
+“Those with the whips?”
+
+Juanito nodded assent, but he was rather perplexed and uneasy.
+
+“So those girls are the cochers?”
+
+Here Juanito was attacked by such a violent fit of coughing that some
+of the spectators became annoyed.
+
+“Put him out! Put the consumptive out!” called a voice.
+
+Consumptive! To be called a consumptive before Paulita! Juanito wanted
+to find the blackguard and make him swallow that “consumptive.”
+Observing that the women were trying to hold him back, his bravado
+increased, and he became more conspicuously ferocious. But fortunately
+it was Don Custodio who had made the diagnosis, and he, fearful of
+attracting attention to himself, pretended to hear nothing, apparently
+busy with his criticism of the play.
+
+“If it weren’t that I am with you,” remarked Juanito, rolling his eyes
+like some dolls that are moved by clockwork, and to make the
+resemblance more real he stuck out his tongue occasionally.
+
+Thus that night he acquired in Doña Victorina’s eyes the reputation of
+being brave and punctilious, so she decided in her heart that she would
+marry him just as soon as Don Tiburcio was out of the way. Paulita
+became sadder and sadder in thinking about how the girls called cochers
+could occupy Isagani’s attention, for the name had certain disagreeable
+associations that came from the slang of her convent school-days.
+
+At length the first act was concluded, the marquis taking away as
+servants Serpolette and Germaine, the representative of timid beauty in
+the troupe, and for coachman the stupid Grenicheux. A burst of applause
+brought them out again holding hands, those who five seconds before had
+been tormenting one another and were about to come to blows, bowing and
+smiling here and there to the gallant Manila public and exchanging
+knowing looks with various spectators.
+
+While there prevailed the passing tumult occasioned by those who
+crowded one another to get into the greenroom and felicitate the
+actresses and by those who were going to make calls on the ladies in
+the boxes, some expressed their opinions of the play and the players.
+
+“Undoubtedly, Serpolette is the best,” said one with a knowing air.
+
+“I prefer Germaine, she’s an ideal blonde.”
+
+“But she hasn’t any voice.”
+
+“What do I care about the voice?”
+
+“Well, for shape, the tall one.”
+
+“Pshaw,” said Ben-Zayb, “not a one is worth a straw, not a one is an
+artist!”
+
+Ben-Zayb was the critic for El Grito de la Integridad, and his
+disdainful air gave him great importance in the eyes of those who were
+satisfied with so little.
+
+“Serpolette hasn’t any voice, nor Germaine grace, nor is that music,
+nor is it art, nor is it anything!” he concluded with marked contempt.
+To set oneself up as a great critic there is nothing like appearing to
+be discontented with everything. Besides, the management had sent only
+two seats for the newspaper staff.
+
+In the boxes curiosity was aroused as to who could be the possessor of
+the empty one, for that person, would surpass every one in chic, since
+he would be the last to arrive. The rumor started somewhere that it
+belonged to Simoun, and was confirmed: no one had seen the jeweler in
+the reserved seats, the greenroom, or anywhere else.
+
+“Yet I saw him this afternoon with Mr. Jouay,” some one said. “He
+presented a necklace to one of the actresses.”
+
+“To which one?” asked some of the inquisitive ladies.
+
+“To the finest of all, the one who made eyes at his Excellency.”
+
+This information was received with looks of intelligence, winks,
+exclamations of doubt, of confirmation, and half-uttered commentaries.
+
+“He’s trying to play the Monte Cristo,” remarked a lady who prided
+herself on being literary.
+
+“Or purveyor to the Palace!” added her escort, jealous of Simoun.
+
+In the students’ box, Pecson, Sandoval, and Isagani had remained, while
+Tadeo had gone to engage Don Custodio in conversation about his
+projects, and Makaraig to hold an interview with Pepay.
+
+“In no way, as I have observed to you before, friend Isagani,” declared
+Sandoval with violent gestures and a sonorous voice, so that the ladies
+near the box, the daughters of the rich man who was in debt to Tadeo,
+might hear him, “in no way does the French language possess the rich
+sonorousness or the varied and elegant cadence of the Castilian tongue.
+I cannot conceive, I cannot imagine, I cannot form any idea of French
+orators, and I doubt that they have ever had any or can have any now in
+the strict construction of the term orator, because we must not confuse
+the name orator with the words babbler and charlatan, for these can
+exist in any country, in all the regions of the inhabited world, among
+the cold and curt Englishmen as among the lively and impressionable
+Frenchmen.”
+
+Thus he delivered a magnificent review of the nations, with his
+poetical characterizations and most resounding epithets. Isagani nodded
+assent, with his thoughts fixed on Paulita, whom he had surprised
+gazing at him with an expressive look which contained a wealth of
+meaning. He tried to divine what those eyes were expressing—those eyes
+that were so eloquent and not at all deceptive.
+
+“Now you who are a poet, a slave to rhyme and meter, a son of the
+Muses,” continued Sandoval, with an elegant wave of his hand, as though
+he were saluting, on the horizon, the Nine Sisters, “do you comprehend,
+can you conceive, how a language so harsh and unmusical as French can
+give birth to poets of such gigantic stature as our Garcilasos, our
+Herreras, our Esproncedas, our Calderons?”
+
+“Nevertheless,” objected Pecson, “Victor Hugo—”
+
+“Victor Hugo, my friend Pecson, if Victor Hugo is a poet, it is because
+he owes it to Spain, because it is an established fact, it is a matter
+beyond all doubt, a thing admitted even by the Frenchmen themselves, so
+envious of Spain, that if Victor Hugo has genius, if he really is a
+poet, it is because his childhood was spent in Madrid; there he drank
+in his first impressions, there his brain was molded, there his
+imagination was colored, his heart modeled, and the most beautiful
+concepts of his mind born. And after all, who is Victor Hugo? Is he to
+be compared at all with our modern—”
+
+This peroration was cut short by the return of Makaraig with a
+despondent air and a bitter smile on his lips, carrying in his hand a
+note, which he offered silently to Sandoval, who read:
+
+
+ “MY DOVE: Your letter has reached me late, for I have already
+ handed in my decision, and it has been approved. However, as if I
+ had guessed your wish, I have decided the matter according to the
+ desires of your protégés. I’ll be at the theater and wait for you
+ after the performance.
+
+ “Your duckling,
+
+ “CUSTODINING.”
+
+
+“How tender the man is!” exclaimed Tadeo with emotion.
+
+“Well?” said Sandoval. “I don’t see anything wrong about this—quite the
+reverse!”
+
+“Yes,” rejoined Makaraig with his bitter smile, “decided favorably!
+I’ve just seen Padre Irene.”
+
+“What does Padre Irene say?” inquired Pecson.
+
+“The same as Don Custodio, and the rascal still had the audacity to
+congratulate me. The Commission, which has taken as its own the
+decision of the arbiter, approves the idea and felicitates the students
+on their patriotism and their thirst for knowledge—”
+
+“Well?”
+
+“Only that, considering our duties—in short, it says that in order that
+the idea may not be lost, it concludes that the direction and execution
+of the plan should be placed in charge of one of the religious
+corporations, in case the Dominicans do not wish to incorporate the
+academy with the University.”
+
+Exclamations of disappointment greeted the announcement. Isagani rose,
+but said nothing.
+
+“And in order that we may participate in the management of the
+academy,” Makaraig went on, “we are intrusted with the collection of
+contributions and dues, with the obligation of turning them over to the
+treasurer whom the corporation may designate, which treasurer will
+issue us receipts.”
+
+“Then we’re tax-collectors!” remarked Tadeo.
+
+“Sandoval,” said Pecson, “there’s the gauntlet—take it up!”
+
+“Huh! That’s not a gauntlet—from its odor it seems more like a sock.”
+
+“The funniest, part of it,” Makaraig added, “is that Padre Irene has
+advised us to celebrate the event with a banquet or a torchlight
+procession—a public demonstration of the students en masse to render
+thanks to all the persons who have intervened in the affair.”
+
+“Yes, after the blow, let’s sing and give thanks. Super flumina
+Babylonis sedimus!”
+
+“Yes, a banquet like that of the convicts,” said Tadeo.
+
+“A banquet at which we all wear mourning and deliver funeral orations,”
+added Sandoval.
+
+“A serenade with the Marseillaise and funeral marches,” proposed
+Isagani.
+
+“No, gentlemen,” observed Pecson with his clownish grin, “to celebrate
+the event there’s nothing like a banquet in a pansitería, served by the
+Chinamen without camisas. I insist, without camisas!”
+
+The sarcasm and grotesqueness of this idea won it ready acceptance,
+Sandoval being the first to applaud it, for he had long wished to see
+the interior of one of those establishments which at night appeared to
+be so merry and cheerful.
+
+Just as the orchestra struck up for the second act, the young men arose
+and left the theater, to the scandal of the whole house.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXIII
+
+A CORPSE
+
+
+Simoun had not, in fact, gone to the theater. Already, at seven o’clock
+in the evening, he had left his house looking worried and gloomy. His
+servants saw him return twice, accompanied by different individuals,
+and at eight o’clock Makaraig encountered him pacing along Calle
+Hospital near the nunnery of St. Clara, just when the bells of its
+church were ringing a funeral knell. At nine Camaroncocido saw him
+again, in the neighborhood of the theater, speak with a person who
+seemed to be a student, pay the latter’s admission to the show, and
+again disappear among the shadows of the trees.
+
+“What is it to me?” again muttered Camaroncocido. “What do I get out of
+watching over the populace?”
+
+Basilio, as Makaraig said, had not gone to the show. The poor student,
+after returning from San Diego, whither he had gone to ransom Juli, his
+future bride, from her servitude, had turned again to his studies,
+spending his time in the hospital, in studying, or in nursing Capitan
+Tiago, whose affliction he was trying to cure.
+
+The invalid had become an intolerable character. During his bad spells,
+when he felt depressed from lack of opium, the doses of which Basilio
+was trying to reduce, he would scold, mistreat, and abuse the boy, who
+bore it resignedly, conscious that he was doing good to one to whom he
+owed so much, and yielded only in the last extremity. His vicious
+appetite satisfied, Capitan Tiago would fall into a good humor, become
+tender, and call him his son, tearfully recalling the youth’s services,
+how well he administered the estates, and would even talk of making him
+his heir. Basilio would smile bitterly and reflect that in this world
+complaisance with vice is rewarded better than fulfilment of duty. Not
+a few times did he feel tempted to give free rein to the craving and
+conduct his benefactor to the grave by a path of flowers and smiling
+illusions rather than lengthen his life along a road of sacrifice.
+
+“What a fool I am!” he often said to himself. “People are stupid and
+then pay for it.”
+
+But he would shake his head as he thought of Juli, of the wide future
+before him. He counted upon living without a stain on his conscience,
+so he continued the treatment prescribed, and bore everything
+patiently.
+
+Yet with all his care the sick man, except for short periods of
+improvement, grew worse. Basilio had planned gradually to reduce the
+amount of the dose, or at least not to let him injure himself by
+increasing it, but on returning from the hospital or some visit he
+would find his patient in the heavy slumber produced by the opium,
+driveling, pale as a corpse. The young man could not explain whence the
+drug came: the only two persons who visited the house were Simoun and
+Padre Irene, the former rarely, while the latter never ceased exhorting
+him to be severe and inexorable with the treatment, to take no notice
+of the invalid’s ravings, for the main object was to save him.
+
+“Do your duty, young man,” was Padre Irene’s constant admonition. “Do
+your duty.” Then he would deliver a sermon on this topic with such
+great conviction and enthusiasm that Basilio would begin to feel kindly
+toward the preacher. Besides, Padre Irene promised to get him a fine
+assignment, a good province, and even hinted at the possibility of
+having him appointed a professor. Without being carried away by
+illusions, Basilio pretended to believe in them and went on obeying the
+dictates of his own conscience.
+
+That night, while Les Cloches de Corneville was being presented,
+Basilio was studying at an old table by the light of an oil-lamp, whose
+thick glass globe partly illuminated his melancholy features. An old
+skull, some human bones, and a few books carefully arranged covered the
+table, whereon there was also a pan of water with a sponge. The smell
+of opium that proceeded from the adjoining bedroom made the air heavy
+and inclined him to sleep, but he overcame the desire by bathing his
+temples and eyes from time to time, determined not to go to sleep until
+he had finished the book, which he had borrowed and must return as soon
+as possible. It was a volume of the Medicina Legal y Toxicología of Dr.
+Friata, the only book that the professor would use, and Basilio lacked
+money to buy a copy, since, under the pretext of its being forbidden by
+the censor in Manila and the necessity for bribing many government
+employees to get it in, the booksellers charged a high price for it.
+
+So absorbed was the youth in his studies that he had not given any
+attention at all to some pamphlets that had been sent to him from some
+unknown source, pamphlets that treated of the Philippines, among which
+figured those that were attracting the greatest notice at the time
+because of their harsh and insulting manner of referring to the natives
+of the country. Basilio had no time to open them, and he was perhaps
+restrained also by the thought that there is nothing pleasant about
+receiving an insult or a provocation without having any means of
+replying or defending oneself. The censorship, in fact, permitted
+insults to the Filipinos but prohibited replies on their part.
+
+In the midst of the silence that reigned in the house, broken only by a
+feeble snore that issued now and then from the adjoining bedroom,
+Basilio heard light footfalls on the stairs, footfalls that soon
+crossed the hallway and approached the room where he was. Raising his
+head, he saw the door open and to his great surprise appeared the
+sinister figure of the jeweler Simoun, who since the scene in San Diego
+had not come to visit either himself or Capitan Tiago.
+
+“How is the sick man?” he inquired, throwing a rapid glance about the
+room and fixing his attention on the pamphlets, the leaves of which
+were still uncut.
+
+“The beating of his heart is scarcely perceptible, his pulse is very
+weak, his appetite entirely gone,” replied Basilio in a low voice with
+a sad smile. “He sweats profusely in the early morning.”
+
+Noticing that Simoun kept his face turned toward the pamphlets and
+fearing that he might reopen the subject of their conversation in the
+wood, he went on: “His system is saturated with poison. He may die any
+day, as though struck by lightning. The least irritation, any
+excitement may kill him.”
+
+“Like the Philippines!” observed Simoun lugubriously.
+
+Basilio was unable to refrain from a gesture of impatience, but he was
+determined not to recur to the old subject, so he proceeded as if he
+had heard nothing: “What weakens him the most is the nightmares, his
+terrors—”
+
+“Like the government!” again interrupted Simoun.
+
+“Several nights ago he awoke in the dark and thought that he had gone
+blind. He raised a disturbance, lamenting and scolding me, saying that
+I had put his eyes out. When I entered his room with a light he mistook
+me for Padre Irene and called me his saviour.”
+
+“Like the government, exactly!”
+
+“Last night,” continued Basilio, paying no attention, “he got up
+begging for his favorite game-cock, the one that died three years ago,
+and I had to give him a chicken. Then he heaped blessings upon me and
+promised me many thousands—”
+
+At that instant a clock struck half-past ten. Simoun shuddered and
+stopped the youth with a gesture.
+
+“Basilio,” he said in a low, tense voice, “listen to me carefully, for
+the moments are precious. I see that you haven’t opened the pamphlets
+that I sent you. You’re not interested in your country.”
+
+The youth started to protest.
+
+“It’s useless,” went on Simoun dryly. “Within an hour the revolution is
+going to break out at a signal from me, and tomorrow there’ll be no
+studies, there’ll be no University, there’ll be nothing but fighting
+and butchery. I have everything ready and my success is assured. When
+we triumph, all those who could have helped us and did not do so will
+be treated as enemies. Basilio, I’ve come to offer you death or a
+future!”
+
+“Death or a future!” the boy echoed, as though he did not understand.
+
+“With us or with the government,” rejoined Simoun. “With your country
+or with your oppressors. Decide, for time presses! I’ve come to save
+you because of the memories that unite us!”
+
+“With my country or with the oppressors!” repeated Basilio in a low
+tone. The youth was stupefied. He gazed at the jeweler with eyes in
+which terror was reflected, he felt his limbs turn cold, while a
+thousand confused ideas whirled about in his mind. He saw the streets
+running blood, he heard the firing, he found himself among the dead and
+wounded, and by the peculiar force of his inclinations fancied himself
+in an operator’s blouse, cutting off legs and extracting bullets.
+
+“The will of the government is in my hands,” said Simoun. “I’ve
+diverted and wasted its feeble strength and resources on foolish
+expeditions, dazzling it with the plunder it might seize. Its heads are
+now in the theater, calm and unsuspecting, thinking of a night of
+pleasure, but not one shall again repose upon a pillow. I have men and
+regiments at my disposition: some I have led to believe that the
+uprising is ordered by the General; others that the friars are bringing
+it about; some I have bought with promises, with employments, with
+money; many, very many, are acting from revenge, because they are
+oppressed and see it as a matter of killing or being killed. Cabesang
+Tales is below, he has come with me here! Again I ask you—will you come
+with us or do you prefer to expose yourself to the resentment of my
+followers? In critical moments, to declare oneself neutral is to be
+exposed to the wrath of both the contending parties.”
+
+Basilio rubbed his hand over his face several times, as if he were
+trying to wake from a nightmare. He felt that his brow was cold.
+
+“Decide!” repeated Simoun.
+
+“And what—what would I have to do?” asked the youth in a weak and
+broken voice.
+
+“A very simple thing,” replied Simoun, his face lighting up with a ray
+of hope. “As I have to direct the movement, I cannot get away from the
+scene of action. I want you, while the attention of the whole city is
+directed elsewhere, at the head of a company to force the doors of the
+nunnery of St. Clara and take from there a person whom only you,
+besides myself and Capitan Tiago, can recognize. You’ll run no risk at
+all.”
+
+“Maria Clara!” exclaimed Basilio.
+
+“Yes, Maria Clara,” repeated Simoun, and for the first time his voice
+became human and compassionate. “I want to save her; to save her I have
+wished to live, I have returned. I am starting the revolution, because
+only a revolution can open the doors of the nunneries.”
+
+“Ay!” sighed Basilio, clasping his hands. “You’ve come late, too late!”
+
+“Why?” inquired Simoun with a frown.
+
+“Maria Clara is dead!”
+
+Simoun arose with a bound and stood over the youth. “She’s dead?” he
+demanded in a terrible voice.
+
+“This afternoon, at six. By now she must be—”
+
+“It’s a lie!” roared Simoun, pale and beside himself. “It’s false!
+Maria Clara lives, Maria Clara must live! It’s a cowardly excuse! She’s
+not dead, and this night I’ll free her or tomorrow you die!”
+
+Basilio shrugged his shoulders. “Several days ago she was taken ill and
+I went to the nunnery for news of her. Look, here is Padre Salvi’s
+letter, brought by Padre Irene. Capitan Tiago wept all the evening,
+kissing his daughter’s picture and begging her forgiveness, until at
+last he smoked an enormous quantity of opium. This evening her knell
+was tolled.”
+
+“Ah!” exclaimed Simoun, pressing his hands to his head and standing
+motionless. He remembered to have actually heard the knell while he was
+pacing about in the vicinity of the nunnery.
+
+“Dead!” he murmured in a voice so low that it seemed to be a ghost
+whispering. “Dead! Dead without my having seen her, dead without
+knowing that I lived for her—dead!”
+
+Feeling a terrible storm, a tempest of whirlwind and thunder without a
+drop of water, sobs without tears, cries without words, rage in his
+breast and threaten to burst out like burning lava long repressed, he
+rushed precipitately from the room. Basilio heard him descend the
+stairs with unsteady tread, stepping heavily, he heard a stifled cry, a
+cry that seemed to presage death, so solemn, deep, and sad that he
+arose from his chair pale and trembling, but he could hear the
+footsteps die away and the noisy closing of the door to the street.
+
+“Poor fellow!” he murmured, while his eyes filled with tears. Heedless
+now of his studies, he let his gaze wander into space as he pondered
+over the fate of those two beings: he—young, rich, educated, master of
+his fortunes, with a brilliant future before him; she—fair as a dream,
+pure, full of faith and innocence, nurtured amid love and laughter,
+destined to a happy existence, to be adored in the family and respected
+in the world; and yet of those two beings, filled with love, with
+illusions and hopes, by a fatal destiny he wandered over the world,
+dragged ceaselessly through a whirl of blood and tears, sowing evil
+instead of doing good, undoing virtue and encouraging vice, while she
+was dying in the mysterious shadows of the cloister where she had
+sought peace and perhaps found suffering, where she entered pure and
+stainless and expired like a crushed flower!
+
+Sleep in peace, ill-starred daughter of my hapless fatherland! Bury in
+the grave the enchantments of youth, faded in their prime! When a
+people cannot offer its daughters a tranquil home under the protection
+of sacred liberty, when a man can only leave to his widow blushes,
+tears to his mother, and slavery to his children, you do well to
+condemn yourself to perpetual chastity, stifling within you the germ of
+a future generation accursed! Well for you that you have not to shudder
+in your grave, hearing the cries of those who groan in darkness, of
+those who feel that they have wings and yet are fettered, of those who
+are stifled from lack of liberty! Go, go with your poet’s dreams into
+the regions of the infinite, spirit of woman dim-shadowed in the
+moonlight’s beam, whispered in the bending arches of the bamboo-brakes!
+Happy she who dies lamented, she who leaves in the heart that loves her
+a pure picture, a sacred remembrance, unspotted by the base passions
+engendered by the years! Go, we shall remember you! In the clear air of
+our native land, under its azure sky, above the billows of the lake set
+amid sapphire hills and emerald shores, in the crystal streams shaded
+by the bamboos, bordered by flowers, enlivened by the beetles and
+butterflies with their uncertain and wavering flight as though playing
+with the air, in the silence of our forests, in the singing of our
+rivers, in the diamond showers of our waterfalls, in the resplendent
+light of our moon, in the sighs of the night breeze, in all that may
+call up the vision of the beloved, we must eternally see you as we
+dreamed of you, fair, beautiful, radiant with hope, pure as the light,
+yet still sad and melancholy in the contemplation of our woes!
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXIV
+
+DREAMS
+
+ Amor, qué astro eres?
+
+
+On the following day, Thursday, at the hour of sunset, Isagani was
+walking along the beautiful promenade of Maria Cristina in the
+direction of the Malecon to keep an appointment which Paulita had that
+morning given him. The young man had no doubt that they were to talk
+about what had happened on the previous night, and as he was determined
+to ask for an explanation, and knew how proud and haughty she was, he
+foresaw an estrangement. In view of this eventuality he had brought
+with him the only two letters he had ever received from Paulita, two
+scraps of paper, whereon were merely a few hurriedly written lines with
+various blots, but in an even handwriting, things that did not prevent
+the enamored youth from preserving them with more solicitude than if
+they had been the autographs of Sappho and the Muse Polyhymnia.
+
+This decision to sacrifice his love on the altar of dignity, the
+consciousness of suffering in the discharge of duty, did not prevent a
+profound melancholy from taking possession of Isagani and brought back
+into his mind the beautiful days, and nights more beautiful still, when
+they had whispered sweet nothings through the flowered gratings of the
+entresol, nothings that to the youth took on such a character of
+seriousness and importance that they seemed to him the only matters
+worthy of meriting the attention of the most exalted human
+understanding. He recalled the walks on moonlit nights, the fair, the
+dark December mornings after the mass of Nativity, the holy water that
+he used to offer her, when she would thank him with a look charged with
+a whole epic of love, both of them trembling as their fingers touched.
+Heavy sighs, like small rockets, issued from his breast and brought
+back to him all the verses, all the sayings of poets and writers about
+the inconstancy of woman. Inwardly he cursed the creation of theaters,
+the French operetta, and vowed to get revenge on Pelaez at the first
+opportunity. Everything about him appeared under the saddest and
+somberest colors: the bay, deserted and solitary, seemed more solitary
+still on account of the few steamers that were anchored in it; the sun
+was dying behind Mariveles without poetry or enchantment, without the
+capricious and richly tinted clouds of happier evenings; the Anda
+monument, in bad taste, mean and squat, without style, without
+grandeur, looked like a lump of ice-cream or at best a chunk of cake;
+the people who were promenading along the Malecon, in spite of their
+complacent and contented air, appeared distant, haughty, and vain;
+mischievous and bad-mannered, the boys that played on the beach,
+skipping flat stones over the surface of the water or searching in the
+sand for mollusks and crustaceans which they caught for the mere fun of
+catching and killed without benefit to themselves; in short, even the
+eternal port works to which he had dedicated more than three odes,
+looked to him absurd, ridiculous child’s play.
+
+The port, ah, the port of Manila, a bastard that since its conception
+had brought tears of humiliation and shame to all! If only after so
+many tears there were not being brought forth a useless abortion!
+
+Abstractedly he saluted two Jesuits, former teachers of his, and
+scarcely noticed a tandem in which an American rode and excited the
+envy of the gallants who were in calesas only. Near the Anda monument
+he heard Ben-Zayb talking with another person about Simoun, learning
+that the latter had on the previous night been taken suddenly ill, that
+he refused to see any one, even the very aides of the General. “Yes!”
+exclaimed Isagani with a bitter smile, “for him attentions because he
+is rich. The soldiers return from their expeditions sick and wounded,
+but no one visits them.”
+
+Musing over these expeditions, over the fate of the poor soldiers, over
+the resistance offered by the islanders to the foreign yoke, he thought
+that, death for death, if that of the soldiers was glorious because
+they were obeying orders, that of the islanders was sublime because
+they were defending their homes. [49]
+
+“A strange destiny, that of some peoples!” he mused. “Because a
+traveler arrives at their shores, they lose their liberty and become
+subjects and slaves, not only of the traveler, not only of his heirs,
+but even of all his countrymen, and not for a generation, but for all
+time! A strange conception of justice! Such a state of affairs gives
+ample right to exterminate every foreigner as the most ferocious
+monster that the sea can cast up!”
+
+He reflected that those islanders, against whom his country was waging
+war, after all were guilty of no crime other than that of weakness. The
+travelers also arrived at the shores of other peoples, but finding them
+strong made no display of their strange pretension. With all their
+weakness the spectacle they presented seemed beautiful to him, and the
+names of the enemies, whom the newspapers did not fail to call cowards
+and traitors, appeared glorious to him, as they succumbed with glory
+amid the ruins of their crude fortifications, with greater glory even
+than the ancient Trojan heroes, for those islanders had carried away no
+Philippine Helen! In his poetic enthusiasm he thought of the young men
+of those islands who could cover themselves with glory in the eyes of
+their women, and in his amorous desperation he envied them because they
+could find a brilliant suicide.
+
+“Ah, I should like to die,” he exclaimed, “be reduced to nothingness,
+leave to my native land a glorious name, perish in its cause, defending
+it from foreign invasion, and then let the sun afterwards illumine my
+corpse, like a motionless sentinel on the rocks of the sea!”
+
+The conflict with the Germans [50] came into his mind and he almost
+felt sorry that it had been adjusted: he would gladly have died for the
+Spanish-Filipino banner before submitting to the foreigner.
+
+“Because, after all,” he mused, “with Spain we are united by firm
+bonds—the past, history, religion, language—”
+
+Language, yes, language! A sarcastic smile curled his lips. That very
+night they would hold a banquet in the pansitería to celebrate the
+demise of the academy of Castilian.
+
+“Ay!” he sighed, “provided the liberals in Spain are like those we have
+here, in a little while the mother country will be able to count the
+number of the faithful!”
+
+Slowly the night descended, and with it melancholy settled more heavily
+upon the heart of the young man, who had almost lost hope of seeing
+Paulita. The promenaders one by one left the Malecon for the Luneta,
+the music from which was borne to him in snatches of melodies on the
+fresh evening breeze; the sailors on a warship anchored in the river
+performed their evening drill, skipping about among the slender ropes
+like spiders; the boats one by one lighted their lamps, thus giving
+signs of life; while the beach,
+
+
+ Do el viento riza las calladas olas
+ Que con blando murmullo en la ribera
+ Se deslizan veloces por sí solas. [51]
+
+
+as Alaejos says, exhaled in the distance thin, vapors that the moon,
+now at its full, gradually converted into mysterious transparent gauze.
+
+A distant sound became audible, a noise that rapidly approached.
+Isagani turned his head and his heart began to beat violently. A
+carriage was coming, drawn by white horses, the white horses that he
+would know among a hundred thousand. In the carriage rode Paulita and
+her friend of the night before, with Doña Victorina.
+
+Before the young man could take a step, Paulita had leaped to the
+ground with sylph-like agility and smiled at him with a smile full of
+conciliation. He smiled in return, and it seemed to him that all the
+clouds, all the black thoughts that before had beset him, vanished like
+smoke, the sky lighted up, the breeze sang, flowers covered the grass
+by the roadside. But unfortunately Doña Victorina was there and she
+pounced upon the young man to ask him for news of Don Tiburcio, since
+Isagani had undertaken to discover his hiding-place by inquiry among
+the students he knew.
+
+“No one has been able to tell me up to now,” he answered, and he was
+telling the truth, for Don Tiburcio was really hidden in the house of
+the youth’s own uncle, Padre Florentino.
+
+“Let him know,” declared Doña Victorina furiously, “that I’ll call in
+the Civil Guard. Alive or dead, I want to know where he is—because one
+has to wait ten years before marrying again.”
+
+Isagani gazed at her in fright—Doña Victorina was thinking of
+remarrying! Who could the unfortunate be?
+
+“What do you think of Juanito Pelaez?” she asked him suddenly.
+
+Juanito! Isagani knew not what to reply. He was tempted to tell all the
+evil he knew of Pelaez, but a feeling of delicacy triumphed in his
+heart and he spoke well of his rival, for the very reason that he was
+such. Doña Victorina, entirely satisfied and becoming enthusiastic,
+then broke out into exaggerations of Pelaez’s merits and was already
+going to make Isagani a confidant of her new passion when Paulita’s
+friend came running to say that the former’s fan had fallen among the
+stones of the beach, near the Malecon. Stratagem or accident, the fact
+is that this mischance gave an excuse for the friend to remain with the
+old woman, while Isagani might talk with Paulita. Moreover, it was a
+matter of rejoicing to Doña Victorina, since to get Juanito for herself
+she was favoring Isagani’s love.
+
+Paulita had her plan ready. On thanking him she assumed the role of the
+offended party, showed resentment, and gave him to understand that she
+was surprised to meet him there when everybody was on the Luneta, even
+the French actresses.
+
+“You made the appointment for me, how could I be elsewhere?”
+
+“Yet last night you did not even notice that I was in the theater. I
+was watching you all the time and you never took your eyes off those
+cochers.”
+
+So they exchanged parts: Isagani, who had come to demand explanations,
+found himself compelled to give them and considered himself very happy
+when Paulita said that she forgave him. In regard to her presence at
+the theater, he even had to thank her for that: forced by her aunt, she
+had decided to go in the hope of seeing him during the performance.
+Little she cared for Juanito Pelaez!
+
+“My aunt’s the one who is in love with him,” she said with a merry
+laugh.
+
+Then they both laughed, for the marriage of Pelaez with Doña Victorina
+made them really happy, and they saw it already an accomplished fact,
+until Isagani remembered that Don Tiburcio was still living and
+confided the secret to his sweetheart, after exacting her promise that
+she would tell no one. Paulita promised, with the mental reservation of
+relating it to her friend.
+
+This led the conversation to Isagani’s town, surrounded by forests,
+situated on the shore of the sea which roared at the base of the high
+cliffs. Isagani’s gaze lighted up when he spoke of that obscure spot, a
+flush of pride overspread his cheeks, his voice trembled, his poetic
+imagination glowed, his words poured forth burning, charged with
+enthusiasm, as if he were talking of love to his love, and he could not
+but exclaim:
+
+“Oh, in the solitude of my mountains I feel free, free as the air, as
+the light that shoots unbridled through space! A thousand cities, a
+thousand palaces, would I give for that spot in the Philippines, where,
+far from men, I could feel myself to have genuine liberty. There, face
+to face with nature, in the presence of the mysterious and the
+infinite, the forest and the sea, I think, speak, and work like a man
+who knows not tyrants.”
+
+In the presence of such enthusiasm for his native place, an enthusiasm
+that she did not comprehend, for she was accustomed to hear her country
+spoken ill of, and sometimes joined in the chorus herself, Paulita
+manifested some jealousy, as usual making herself the offended party.
+
+But Isagani very quickly pacified her. “Yes,” he said, “I loved it
+above all things before I knew you! It was my delight to wander through
+the thickets, to sleep in the shade of the trees, to seat myself upon a
+cliff to take in with my gaze the Pacific which rolled its blue waves
+before me, bringing to me echoes of songs learned on the shores of free
+America. Before knowing you, that sea was for me my world, my delight,
+my love, my dream! When it slept in calm with the sun shining overhead,
+it was my delight to gaze into the abyss hundreds of feet below me,
+seeking monsters in the forests of madrepores and coral that were
+revealed through the limpid blue, enormous serpents that the country
+folk say leave the forests to dwell in the sea, and there take on
+frightful forms. Evening, they say, is the time when the sirens appear,
+and I saw them between the waves—so great was my eagerness that once I
+thought I could discern them amid the foam, busy in their divine
+sports, I distinctly heard their songs, songs of liberty, and I made
+out the sounds of their silvery harps. Formerly I spent hours and hours
+watching the transformations in the clouds, or gazing at a solitary
+tree in the plain or a high rock, without knowing why, without being
+able to explain the vague feelings they awoke in me. My uncle used to
+preach long sermons to me, and fearing that I would become a
+hypochondriac, talked of placing me under a doctor’s care. But I met
+you, I loved you, and during the last vacation it seemed that something
+was lacking there, the forest was gloomy, sad the river that glides
+through the shadows, dreary the sea, deserted the sky. Ah, if you
+should go there once, if your feet should press those paths, if you
+should stir the waters of the rivulet with your fingers, if you should
+gaze upon the sea, sit upon the cliff, or make the air ring with your
+melodious songs, my forest would be transformed into an Eden, the
+ripples of the brook would sing, light would burst from the dark
+leaves, into diamonds would be converted the dewdrops and into pearls
+the foam of the sea.”
+
+But Paulita had heard that to reach Isagani’s home it was necessary to
+cross mountains where little leeches abounded, and at the mere thought
+of them the little coward shivered convulsively. Humored and petted,
+she declared that she would travel only in a carriage or a railway
+train.
+
+Having now forgotten all his pessimism and seeing only thornless roses
+about him, Isagani answered, “Within a short time all the islands are
+going to be crossed with networks of iron rails.
+
+
+ “‘Por donde rápidas
+ Y voladoras
+ Locomotoras
+ Corriendo irán,’ [52]
+
+
+as some one said. Then the most beautiful spots of the islands will be
+accessible to all.”
+
+“Then, but when? When I’m an old woman?”
+
+“Ah, you don’t know what we can do in a few years,” replied the youth.
+“You don’t realize the energy and enthusiasm that are awakening in the
+country after the sleep of centuries. Spain heeds us; our young men in
+Madrid are working day and night, dedicating to the fatherland all
+their intelligence, all their time, all their strength. Generous voices
+there are mingled with ours, statesmen who realize that there is no
+better bond than community of thought and interest. Justice will be
+meted out to us, and everything points to a brilliant future for all.
+It’s true that we’ve just met with a slight rebuff, we students, but
+victory is rolling along the whole line, it is in the consciousness of
+all! The traitorous repulse that we have suffered indicates the last
+gasp, the final convulsions of the dying. Tomorrow we shall be citizens
+of the Philippines, whose destiny will be a glorious one, because it
+will be in loving hands. Ah, yes, the future is ours! I see it
+rose-tinted, I see the movement that stirs the life of these regions so
+long dead, lethargic. I see towns arise along the railroads, and
+factories everywhere, edifices like that of Mandaloyan! I hear the
+steam hiss, the trains roar, the engines rattle! I see the smoke
+rise—their heavy breathing; I smell the oil—the sweat of monsters busy
+at incessant toil. This port, so slow and laborious of creation, this
+river where commerce is in its death agony, we shall see covered with
+masts, giving us an idea of the forests of Europe in winter. This pure
+air, and these stones, now so clean, will be crowded with coal, with
+boxes and barrels, the products of human industry, but let it not
+matter, for we shall move about rapidly in comfortable coaches to seek
+in the interior other air, other scenes on other shores, cooler
+temperatures on the slopes of the mountains. The warships of our navy
+will guard our coasts, the Spaniard and the Filipino will rival each
+other in zeal to repel all foreign invasion, to defend our homes, and
+let you bask in peace and smiles, loved and respected. Free from the
+system of exploitation, without hatred or distrust, the people will
+labor because then labor will cease to be a despicable thing, it will
+no longer be servile, imposed upon a slave. Then the Spaniard will not
+embitter his character with ridiculous pretensions of despotism, but
+with a frank look and a stout heart we shall extend our hands to one
+another, and commerce, industry, agriculture, the sciences, will
+develop under the mantle of liberty, with wise and just laws, as in
+prosperous England.” [53]
+
+Paulita smiled dubiously and shook her head. “Dreams, dreams!” she
+sighed. “I’ve heard it said that you have many enemies. Aunt says that
+this country must always be enslaved.”
+
+“Because your aunt is a fool, because she can’t live without slaves!
+When she hasn’t them she dreams of them in the future, and if they are
+not obtainable she forces them into her imagination. True it is that we
+have enemies, that there will be a struggle, but we shall conquer. The
+old system may convert the ruins of its castle into formless
+barricades, but we will take them singing hymns of liberty, in the
+light of the eyes of you women, to the applause of your lovely hands.
+But do not be uneasy—the struggle will be a pacific one. Enough that
+you spur us to zeal, that you awake in us noble and elevated thoughts
+and encourage us to constancy, to heroism, with your affection for our
+reward.”
+
+Paulita preserved her enigmatic smile and seemed thoughtful, as she
+gazed toward the river, patting her cheek lightly with her fan. “But if
+you accomplish nothing?” she asked abstractedly.
+
+The question hurt Isagani. He fixed his eyes on his sweetheart, caught
+her lightly by the hand, and began: “Listen, if we accomplish nothing—”
+
+He paused in doubt, then resumed: “You know how I love you, how I adore
+you, you know that I feel myself a different creature when your gaze
+enfolds me, when I surprise in it the flash of love, but yet if we
+accomplish nothing, I would dream of another look of yours and would
+die happy, because the light of pride could burn in your eyes when you
+pointed to my corpse and said to the world: ‘My love died fighting for
+the rights of my fatherland!’ ”
+
+“Come home, child, you’re going to catch cold,” screeched Doña
+Victorina at that instant, and the voice brought them back to reality.
+It was time to return, and they kindly invited him to enter the
+carriage, an invitation which the young man did not give them cause to
+repeat. As it was Paulita’s carriage, naturally Doña Victorina and the
+friend occupied the back seat, while the two lovers sat on the smaller
+one in front.
+
+To ride in the same carriage, to have her at his side, to breathe her
+perfume, to rub against the silk of her dress, to see her pensive with
+folded arms, lighted by the moon of the Philippines that lends to the
+meanest things idealism and enchantment, were all dreams beyond
+Isagani’s hopes! What wretches they who were returning alone on foot
+and had to give way to the swift carriage! In the whole course of the
+drive, along the beach and down the length of La Sabana, across the
+Bridge of Spain, Isagani saw nothing but a sweet profile, gracefully
+set off by beautiful hair, ending in an arching neck that lost itself
+amid the gauzy piña. A diamond winked at him from the lobe of the
+little ear, like a star among silvery clouds. He heard faint echoes
+inquiring for Don Tiburcio de Espadaña, the name of Juanito Pelaez, but
+they sounded to him like distant bells, the confused noises heard in a
+dream. It was necessary to tell him that they had reached Plaza Santa
+Cruz.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXV
+
+SMILES AND TEARS
+
+
+The sala of the Pansiteria Macanista de Buen Gusto [54] that night
+presented an extraordinary aspect. Fourteen young men of the principal
+islands of the archipelago, from the pure Indian (if there be pure
+ones) to the Peninsular Spaniard, were met to hold the banquet advised
+by Padre Irene in view of the happy solution of the affair about
+instruction in Castilian. They had engaged all the tables for
+themselves, ordered the lights to be increased, and had posted on the
+wall beside the landscapes and Chinese kakemonos this strange versicle:
+
+“GLORY TO CUSTODIO FOR HIS CLEVERNESS AND PANSIT ON EABTH TO THE YOUTHS
+OF GOOD WILL.”
+
+In a country where everything grotesque is covered with a mantle of
+seriousness, where many rise by the force of wind and hot air, in a
+country where the deeply serious and sincere may do damage on issuing
+from the heart and may cause trouble, probably this was the best way to
+celebrate the ingenious inspiration of the illustrious Don Custodio.
+The mocked replied to the mockery with a laugh, to the governmental
+joke with a plate of pansit, and yet—!
+
+They laughed and jested, but it could be seen that the merriment was
+forced. The laughter had a certain nervous ring, eyes flashed, and in
+more than one of these a tear glistened. Nevertheless, these young men
+were cruel, they were unreasonable! It was not the first time that
+their most beautiful ideas had been so treated, that their hopes had
+been defrauded with big words and small actions: before this Don
+Custodio there had been many, very many others.
+
+In the center of the room under the red lanterns were placed four round
+tables, systematically arranged to form a square. Little wooden stools,
+equally round, served as seats. In the middle of each table, according
+to the practise of the establishment, were arranged four small colored
+plates with four pies on each one and four cups of tea, with the
+accompanying dishes, all of red porcelain. Before each seat was a
+bottle and two glittering wine-glasses.
+
+Sandoval was curious and gazed about scrutinizing everything, tasting
+the food, examining the pictures, reading the bill of fare. The others
+conversed on the topics of the day: about the French actresses, about
+the mysterious illness of Simoun, who, according to some, had been
+found wounded in the street, while others averred that he had attempted
+to commit suicide. As was natural, all lost themselves in conjectures.
+Tadeo gave his particular version, which according to him came from a
+reliable source: Simoun had been assaulted by some unknown person in
+the old Plaza Vivac, [55] the motive being revenge, in proof of which
+was the fact that Simoun himself refused to make the least explanation.
+From this they proceeded to talk of mysterious revenges, and naturally
+of monkish pranks, each one relating the exploits of the curate of his
+town.
+
+A notice in large black letters crowned the frieze of the room with
+this warning:
+
+
+ De esta fonda el cabecilla
+ Al publico advierte
+ Que nada dejen absolutamente
+ Sobre alguna mesa ó silla. [56]
+
+
+“What a notice!” exclaimed Sandoval. “As if he might have confidence in
+the police, eh? And what verses! Don Tiburcio converted into a
+quatrain—two feet, one longer than the other, between two crutches! If
+Isagani sees them, he’ll present them to his future aunt.”
+
+“Here’s Isagani!” called a voice from the stairway. The happy youth
+appeared radiant with joy, followed by two Chinese, without camisas,
+who carried on enormous waiters tureens that gave out an appetizing
+odor. Merry exclamations greeted them.
+
+Juanito Pelaez was missing, but the hour fixed had already passed, so
+they sat down happily to the tables. Juanito was always unconventional.
+
+“If in his place we had invited Basilio,” said Tadeo, “we should have
+been better entertained. We might have got him drunk and drawn some
+secrets from him.”
+
+“What, does the prudent Basilio possess secrets?”
+
+“I should say so!” replied Tadeo. “Of the most important kind. There
+are some enigmas to which he alone has the key: the boy who
+disappeared, the nun—”
+
+“Gentlemen, the pansit lang-lang is the soup par excellence!” cried
+Makaraig. “As you will observe, Sandoval, it is composed of vermicelli,
+crabs or shrimps, egg paste, scraps of chicken, and I don’t know what
+else. As first-fruits, let us offer the bones to Don Custodio, to see
+if he will project something with them.”
+
+A burst of merry laughter greeted this sally.
+
+“If he should learn—”
+
+“He’d come a-running!” concluded Sandoval. “This is excellent soup—what
+is it called?”
+
+“Pansit lang-lang, that is, Chinese pansit, to distinguish it from that
+which is peculiar to this country.”
+
+“Bah! That’s a hard name to remember. In honor of Don Custodio, I
+christen it the soup project!”
+
+“Gentlemen,” said Makaraig, who had prepared the menu, “there are three
+courses yet. Chinese stew made of pork—”
+
+“Which should be dedicated to Padre Irene.”
+
+“Get out! Padre Irene doesn’t eat pork, unless he turns his nose away,”
+whispered a young man from Iloilo to his neighbor.
+
+“Let him turn his nose away!”
+
+“Down with Padre Irene’s nose,” cried several at once.
+
+“Respect, gentlemen, more respect!” demanded Pecson with comic gravity.
+
+“The third course is a lobster pie—”
+
+“Which should be dedicated to the friars,” suggested he of the Visayas.
+
+“For the lobsters’ sake,” added Sandoval.
+
+“Right, and call it friar pie!”
+
+The whole crowd took this up, repeating in concert, “Friar pie!”
+
+“I protest in the name of one of them,” said Isagani.
+
+“And I, in the name of the lobsters,” added Tadeo.
+
+“Respect, gentlemen, more respect!” again demanded Pecson with a full
+mouth.
+
+“The fourth is stewed pansit, which is dedicated—to the government and
+the country!”
+
+All turned toward Makaraig, who went on: “Until recently, gentlemen,
+the pansit was believed to be Chinese or Japanese, but the fact is
+that, being unknown in China or Japan, it would seem to be Filipino,
+yet those who prepare it and get the benefit from it are the
+Chinese—the same, the very, very same that happens to the government
+and to the Philippines: they seem to be Chinese, but whether they are
+or not, the Holy Mother has her doctors—all eat and enjoy it, yet
+characterize it as disagreeable and loathsome, the same as with the
+country, the same as with the government. All live at its cost, all
+share in its feast, and afterwards there is no worse country than the
+Philippines, there is no government more imperfect. Let us then
+dedicate the pansit to the country and to the government.”
+
+“Agreed!” many exclaimed.
+
+“I protest!” cried Isagani.
+
+“Respect for the weaker, respect for the victims,” called Pecson in a
+hollow voice, waving a chicken-bone in the air.
+
+“Let’s dedicate the pansit to Quiroga the Chinaman, one of the four
+powers of the Filipino world,” proposed Isagani.
+
+“No, to his Black Eminence.”
+
+“Silence!” cautioned one mysteriously. “There are people in the plaza
+watching us, and walls have ears.”
+
+True it was that curious groups were standing by the windows, while the
+talk and laughter in the adjoining houses had ceased altogether, as if
+the people there were giving their attention to what was occurring at
+the banquet. There was something extraordinary about the silence.
+
+“Tadeo, deliver your speech,” Makaraig whispered to him.
+
+It had been agreed that Sandoval, who possessed the most oratorical
+ability, should deliver the last toast as a summing up.
+
+Tadeo, lazy as ever, had prepared nothing, so he found himself in a
+quandary. While disposing of a long string of vermicelli, he meditated
+how to get out of the difficulty, until he recalled a speech learned in
+school and decided to plagiarize it, with adulterations.
+
+“Beloved brethren in project!” he began, gesticulating with two Chinese
+chop-sticks.
+
+“Brute! Keep that chop-stick out of my hair!” cried his neighbor.
+
+“Called by you to fill the void that has been left in—”
+
+“Plagiarism!” Sandoval interrupted him. “That speech was delivered by
+the president of our lyceum.”
+
+“Called by your election,” continued the imperturbable Tadeo, “to fill
+the void that has been left in my mind”—pointing to his stomach—“by a
+man famous for his Christian principles and for his inspirations and
+projects, worthy of some little remembrance, what can one like myself
+say of him, I who am very hungry, not having breakfasted?”
+
+“Have a neck, my friend!” called a neighbor, offering that portion of a
+chicken.
+
+“There is one course, gentlemen, the treasure of a people who are today
+a tale and a mockery in the world, wherein have thrust their hands the
+greatest gluttons of the western regions of the earth—” Here he pointed
+with his chopsticks to Sandoval, who was struggling with a refractory
+chicken-wing.
+
+“And eastern!” retorted the latter, describing a circle in the air with
+his spoon, in order to include all the banqueters.
+
+“No interruptions!”
+
+“I demand the floor!”
+
+“I demand pickles!” added Isagani.
+
+“Bring on the stew!”
+
+All echoed this request, so Tadeo sat down, contented with having got
+out of his quandary.
+
+The dish consecrated to Padre Irene did not appear to be extra good, as
+Sandoval cruelly demonstrated thus: “Shining with grease outside and
+with pork inside! Bring on the third course, the friar pie!”
+
+The pie was not yet ready, although the sizzling of the grease in the
+frying-pan could be heard. They took advantage of the delay to drink,
+begging Pecson to talk.
+
+Pecson crossed himself gravely and arose, restraining his clownish
+laugh with an effort, at the same time mimicking a certain Augustinian
+preacher, then famous, and beginning in a murmur, as though he were
+reading a text.
+
+“Si tripa plena laudal Deum, tripa famelica laudabit fratres—if the
+full stomach praises God, the hungry stomach will praise the friars.
+Words spoken by the Lord Custodio through the mouth of Ben-Zayb, in the
+journal El Grito de la Integridad, the second article, absurdity the
+one hundred and fifty-seventh.
+
+“Beloved brethren in Christ: Evil blows its foul breath over the
+verdant shores of Frailandia, commonly called the Philippine
+Archipelago. No day passes but the attack is renewed, but there is
+heard some sarcasm against the reverend, venerable, infallible
+corporations, defenseless and unsupported. Allow me, brethren, on this
+occasion to constitute myself a knight-errant to sally forth in defense
+of the unprotected, of the holy corporations that have reared us, thus
+again confirming the saving idea of the adage—a full stomach praises
+God, which is to say, a hungry stomach will praise the friars.”
+
+“Bravo, bravo!”
+
+“Listen,” said Isagani seriously, “I want you to understand that,
+speaking of friars, I respect one.”
+
+Sandoval was getting merry, so he began to sing a shady couplet about
+the friars.
+
+“Hear me, brethren!” continued Pecson. “Turn your gaze toward the happy
+days of your infancy, endeavor to analyze the present and ask
+yourselves about the future. What do you find? Friars, friars, and
+friars! A friar baptized you, confirmed you, visited you in school with
+loving zeal; a friar heard your first secret; he was the first to bring
+you into communion with God, to set your feet upon the pathway of life;
+friars were your first and friars will be your last teachers; a friar
+it is who opens the hearts of your sweethearts, disposing them to heed
+your sighs; a friar marries you, makes you travel over different
+islands to afford you changes of climate and diversion; he will attend
+your death-bed, and even though you mount the scaffold, there will the
+friar be to accompany you with his prayers and tears, and you may rest
+assured that he will not desert you until he sees you thoroughly dead.
+Nor does his charity end there—dead, he will then endeavor to bury you
+with all pomp, he will fight that your corpse pass through the church
+to receive his supplications, and he will only rest satisfied when he
+can deliver you into the hands of the Creator, purified here on earth,
+thanks to temporal punishments, tortures, and humiliations. Learned in
+the doctrines of Christ, who closes heaven against the rich, they, our
+redeemers and genuine ministers of the Saviour, seek every means to
+lift away our sins and bear them far, far off, there where the accursed
+Chinese and Protestants dwell, to leave us this air, limpid, pure,
+healthful, in such a way that even should we so wish afterwards, we
+could not find a real to bring about our condemnation.
+
+“If, then, their existence is necessary to our happiness, if
+wheresoever we turn we must encounter their delicate hands, hungering
+for kisses, that every day smooth the marks of abuse from our
+countenances, why not adore them and fatten them—why demand their
+impolitic expulsion? Consider for a moment the immense void that their
+absence would leave in our social system. Tireless workers, they
+improve and propagate the races! Divided as we are, thanks to our
+jealousies and our susceptibilities, the friars unite us in a common
+lot, in a firm bond, so firm that many are unable to move their elbows.
+Take away the friar, gentlemen, and you will see how the Philippine
+edifice will totter; lacking robust shoulders and hairy limbs to
+sustain it, Philippine life will again become monotonous, without the
+merry note of the playful and gracious friar, without the booklets and
+sermons that split our sides with laughter, without the amusing
+contrast between grand pretensions and small brains, without the
+actual, daily representations of the tales of Boccaccio and La
+Fontaine! Without the girdles and scapularies, what would you have our
+women do in the future—save that money and perhaps become miserly and
+covetous? Without the masses, novenaries, and processions, where will
+you find games of panguingui to entertain them in their hours of
+leisure? They would then have to devote themselves to their household
+duties and instead of reading diverting stories of miracles, we should
+then have to get them works that are not extant.
+
+“Take away the friar and heroism will disappear, the political virtues
+will fall under the control of the vulgar. Take him away and the Indian
+will cease to exist, for the friar is the Father, the Indian is the
+Word! The former is the sculptor, the latter the statue, because all
+that we are, think, or do, we owe to the friar—to his patience, his
+toil, his perseverance of three centuries to modify the form Nature
+gave us. The Philippines without the friar and without the Indian—what
+then would become of the unfortunate government in the hands of the
+Chinamen?”
+
+“It will eat lobster pie,” suggested Isagani, whom Pecson’s speech
+bored.
+
+“And that’s what we ought to be doing. Enough of speeches!”
+
+As the Chinese who should have served the courses did not put in his
+appearance, one of the students arose and went to the rear, toward the
+balcony that overlooked the river. But he returned at once, making
+mysterious signs.
+
+“We’re watched! I’ve seen Padre Sibyla’s pet!”
+
+“Yes?” ejaculated Isagani, rising.
+
+“It’s no use now. When he saw me he disappeared.”
+
+Approaching the window he looked toward the plaza, then made signs to
+his companions to come nearer. They saw a young man leave the door of
+the pansitería, gaze all about him, then with some unknown person enter
+a carriage that waited at the curb. It was Simoun’s carriage.
+
+“Ah!” exclaimed Makaraig. “The slave of the Vice-Rector attended by the
+Master of the General!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXVI
+
+PASQUINADES
+
+
+Very early the next morning Basilio arose to go to the hospital. He had
+his plans made: to visit his patients, to go afterwards to the
+University to see about his licentiateship, and then have an interview
+with Makaraig about the expense this would entail, for he had used up
+the greater part of his savings in ransoming Juli and in securing a
+house where she and her grandfather might live, and he had not dared to
+apply to Capitan Tiago, fearing that such a move would be construed as
+an advance on the legacy so often promised him.
+
+Preoccupied with these thoughts, he paid no attention to the groups of
+students who were at such an early hour returning from the Walled City,
+as though the classrooms had been closed, nor did he even note the
+abstracted air of some of them, their whispered conversations, or the
+mysterious signals exchanged among them. So it was that when he reached
+San Juan de Dios and his friends asked him about the conspiracy, he
+gave a start, remembering what Simoun had planned, but which had
+miscarried, owing to the unexplained accident to the jeweler.
+Terrified, he asked in a trembling voice, at the same time endeavoring
+to feign ignorance, “Ah, yes, what conspiracy?”
+
+“It’s been discovered,” replied one, “and it seems that many are
+implicated in it.”
+
+With an effort Basilio controlled himself. “Many implicated?” he
+echoed, trying to learn something from the looks of the others. “Who?”
+
+“Students, a lot of students.”
+
+Basilio did not think it prudent to ask more, fearing that he would
+give himself away, so on the pretext of visiting his patients he left
+the group. One of the clinical professors met him and placing his hand
+mysteriously on the youth’s shoulder—the professor was a friend of
+his—asked him in a low voice, “Were you at that supper last night?”
+
+In his excited frame of mind Basilio thought the professor had said
+night before last, which was the time of his interview with Simoun. He
+tried to explain. “I assure you,” he stammered, “that as Capitan Tiago
+was worse—and besides I had to finish that book—”
+
+“You did well not to attend it,” said the professor. “But you’re a
+member of the students’ association?”
+
+“I pay my dues.”
+
+“Well then, a piece of advice: go home at once and destroy any papers
+you have that may compromise you.”
+
+Basilio shrugged his shoulders—he had no papers, nothing more than his
+clinical notes.
+
+“Has Señor Simoun—”
+
+“Simoun has nothing to do with the affair, thank God!” interrupted the
+physician. “He was opportunely wounded by some unknown hand and is now
+confined to his bed. No, other hands are concerned in this, but hands
+no less terrible.”
+
+Basilio drew a breath of relief. Simoun was the only one who could
+compromise him, although he thought of Cabesang Tales.
+
+“Are there tulisanes—”
+
+“No, man, nothing more than students.”
+
+Basilio recovered his serenity. “What has happened then?” he made bold
+to ask.
+
+“Seditious pasquinades have been found; didn’t you know about them?”
+
+“Where?”
+
+“In the University.”
+
+“Nothing more than that?”
+
+“Whew! What more do you want?” asked the professor, almost in a rage.
+“The pasquinades are attributed to the students of the association—but,
+keep quiet!”
+
+The professor of pathology came along, a man who had more the look of a
+sacristan than of a physician. Appointed by the powerful mandate of the
+Vice-Rector, without other merit than unconditional servility to the
+corporation, he passed for a spy and an informer in the eyes of the
+rest of the faculty.
+
+The first professor returned his greeting coldly, and winked to
+Basilio, as he said to him, “Now I know that Capitan Tiago smells like
+a corpse—the crows and vultures have been gathering around him.” So
+saying, he went inside.
+
+Somewhat calmed, Basilio now ventured to inquire for more details, but
+all that he could learn was that pasquinades had been found on the
+doors of the University, and that the Vice-Rector had ordered them to
+be taken down and sent to the Civil Government. It was said that they
+were filled with threats of assassination, invasion, and other
+braggadocio.
+
+The students made their comments on the affair. Their information came
+from the janitor, who had it from a servant in Santo Tomas, who had it
+from an usher. They prognosticated future suspensions and
+imprisonments, even indicating who were to be the victims—naturally the
+members of the association.
+
+Basilio then recalled Simoun’s words: “The day in which they can get
+rid of you, you will not complete your course.”
+
+“Could he have known anything?” he asked himself. “We’ll see who is the
+most powerful.”
+
+Recovering his serenity, he went on toward the University, to learn
+what attitude it behooved him to take and at the same time to see about
+his licentiateship. He passed along Calle Legazpi, then down through
+Beaterio, and upon arriving at the corner of this street and Calle
+Solana saw that something important must indeed have happened. Instead
+of the former lively, chattering groups on the sidewalks were to be
+seen civil-guards making the students move on, and these latter issuing
+from the University silent, some gloomy, some agitated, to stand off at
+a distance or make their way home.
+
+The first acquaintance he met was Sandoval, but Basilio called to him
+in vain. He seemed to have been smitten deaf. “Effect of fear on the
+gastro-intestinal juices,” thought Basilio.
+
+Later he met Tadeo, who wore a Christmas face—at last that eternal
+holiday seemed to be realized.
+
+“What has happened, Tadeo?”
+
+“We’ll have no school, at least for a week, old man! Sublime!
+Magnificent!” He rubbed his hands in glee.
+
+“But what has happened?”
+
+“They’re going to arrest all of us in the association.”
+
+“And are you glad of that?”
+
+“There’ll be no school, there’ll be no school!” He moved away almost
+bursting with joy.
+
+Basilio saw Juanito Pelaez approaching, pale and suspicious. This time
+his hump had reached its maximum, so great was his haste to get away.
+He had been one of the most active promoters of the association while
+things were running smoothly.
+
+“Eh, Pelaez, what’s happened?”
+
+“Nothing, I know nothing. I didn’t have anything to do with it,” he
+responded nervously. “I was always telling you that these things were
+quixotisms. It’s the truth, you know I’ve said so to you?”
+
+Basilio did not remember whether he had said so or not, but to humor
+him replied, “Yes, man, but what’s happened?”
+
+“It’s the truth, isn’t it? Look, you’re a witness: I’ve always been
+opposed—you’re a witness, don’t forget it!”
+
+“Yes, man, but what’s going on?”
+
+“Listen, you’re a witness! I’ve never had anything to do with the
+members of the association, except to give them advice. You’re not
+going to deny it now. Be careful, won’t you?”
+
+“No, no, I won’t deny it, but for goodness’ sake, what has happened?”
+
+But Juanito was already far away. He had caught a glimpse of a guard
+approaching and feared arrest.
+
+Basilio then went on toward the University to see if perhaps the
+secretary’s office might be open and if he could glean any further
+news. The office was closed, but there was an extraordinary commotion
+in the building. Hurrying up and down the stairways were friars, army
+officers, private persons, old lawyers and doctors, there doubtless to
+offer their services to the endangered cause.
+
+At a distance he saw his friend Isagani, pale and agitated, but radiant
+with youthful ardor, haranguing some fellow students with his voice
+raised as though he cared little that he be heard by everybody.
+
+“It seems preposterous, gentlemen, it seems unreal, that an incident so
+insignificant should scatter us and send us into flight like sparrows
+at whom a scarecrow has been shaken! But is this the first time that
+students have gone to prison for the sake of liberty? Where are those
+who have died, those who have been shot? Would you apostatize now?”
+
+“But who can the fool be that wrote such pasquinades?” demanded an
+indignant listener.
+
+“What does that matter to us?” rejoined Isagani. “We don’t have to find
+out, let them find out! Before we know how they are drawn up, we have
+no need to make any show of agreement at a time like this. There where
+the danger is, there must we hasten, because honor is there! If what
+the pasquinades say is compatible with our dignity and our feelings, be
+he who he may that wrote them, he has done well, and we ought to be
+grateful to him and hasten to add our signatures to his! If they are
+unworthy of us, our conduct and our consciences will in themselves
+protest and defend us from every accusation!”
+
+Upon hearing such talk, Basilio, although he liked Isagani very much,
+turned and left. He had to go to Makaraig’s house to see about the
+loan.
+
+Near the house of the wealthy student he observed whisperings and
+mysterious signals among the neighbors, but not comprehending what they
+meant, continued serenely on his way and entered the doorway. Two
+guards advanced and asked him what he wanted. Basilio realized that he
+had made a bad move, but he could not now retreat.
+
+“I’ve come to see my friend Makaraig,” he replied calmly.
+
+The guards looked at each other. “Wait here,” one of them said to him.
+“Wait till the corporal comes down.”
+
+Basilio bit his lips and Simoun’s words again recurred to him. Had they
+come to arrest Makaraig?—was his thought, but he dared not give it
+utterance. He did not have to wait long, for in a few moments Makaraig
+came down, talking pleasantly with the corporal. The two were preceded
+by a warrant officer.
+
+“What, you too, Basilio?” he asked.
+
+“I came to see you—”
+
+“Noble conduct!” exclaimed Makaraig laughing. “In time of calm, you
+avoid us.”
+
+The corporal asked Basilio his name, then scanned a list. “Medical
+student, Calle Anloague?” he asked.
+
+Basilio bit his lip.
+
+“You’ve saved us a trip,” added the corporal, placing his hand on the
+youth’s shoulder. “You’re under arrest!”
+
+“What, I also?”
+
+Makaraig burst out into laughter.
+
+“Don’t worry, friend. Let’s get into the carriage, while I tell you
+about the supper last night.”
+
+With a graceful gesture, as though he were in his own house, he invited
+the warrant officer and the corporal to enter the carriage that waited
+at the door.
+
+“To the Civil Government!” he ordered the cochero.
+
+Now that Basilio had again regained his composure, he told Makaraig the
+object of his visit. The rich student did not wait for him to finish,
+but seized his hand. “Count on me, count on me, and to the festivities
+celebrating our graduation we’ll invite these gentlemen,” he said,
+indicating the corporal and the warrant officer.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXVII
+
+THE FRIAR AND THE FILIPINO
+
+ Vox populi, vox Dei
+
+
+We left Isagani haranguing his friends. In the midst of his enthusiasm
+an usher approached him to say that Padre Fernandez, one of the higher
+professors, wished to talk with him.
+
+Isagani’s face fell. Padre Fernandez was a person greatly respected by
+him, being the one always excepted by him whenever the friars were
+attacked.
+
+“What does Padre Fernandez want?” he inquired.
+
+The usher shrugged his shoulders and Isagani reluctantly followed him.
+
+Padre Fernandez, the friar whom we met in Los Baños, was waiting in his
+cell, grave and sad, with his brows knitted as if he were in deep
+thought. He arose as Isagani entered, shook hands with him, and closed
+the door. Then he began to pace from one end of the room to the other.
+Isagani stood waiting for him to speak.
+
+“Señor Isagani,” he began at length with some emotion, “from the window
+I’ve heard you speaking, for though I am a consumptive I have good
+ears, and I want to talk with you. I have always liked the young men
+who express themselves clearly and have their own way of thinking and
+acting, no matter that their ideas may differ from mine. You young men,
+from what I have heard, had a supper last night. Don’t excuse
+yourself—”
+
+“I don’t intend to excuse myself!” interrupted Isagani.
+
+“So much the better—it shows that you accept the consequences of your
+actions. Besides, you would do ill in retracting, and I don’t blame
+you, I take no notice of what may have been said there last night, I
+don’t accuse you, because after all you’re free to say of the
+Dominicans what seems best to you, you are not a pupil of ours—only
+this year have we had the pleasure of having you, and we shall probably
+not have you longer. Don’t think that I’m going to invoke
+considerations of gratitude; no, I’m not going to waste my time in
+stupid vulgarisms. I’ve had you summoned here because I believe that
+you are one of the few students who act from conviction, and, as I like
+men of conviction, I’m going to explain myself to Señor Isagani.”
+
+Padre Fernandez paused, then continued his walk with bowed head, his
+gaze riveted on the floor.
+
+“You may sit down, if you wish,” he remarked. “It’s a habit of mine to
+walk about while talking, because my ideas come better then.”
+
+Isagani remained standing, with his head erect, waiting for the
+professor to get to the point of the matter.
+
+“For more than eight years I have been a professor here,” resumed Padre
+Fernandez, still continuing to pace back and forth, “and in that time
+I’ve known and dealt with more than twenty-five hundred students. I’ve
+taught them, I’ve tried to educate them, I’ve tried to inculcate in
+them principles of justice and of dignity, and yet in these days when
+there is so much murmuring against us I’ve not seen one who has the
+temerity to maintain his accusations when he finds himself in the
+presence of a friar, not even aloud in the presence of any numbers.
+Young men there are who behind our backs calumniate us and before us
+kiss our hands, with a base smile begging kind looks from us! Bah! What
+do you wish that we should do with such creatures?”
+
+“The fault is not all theirs, Padre,” replied Isagani. “The fault lies
+partly with those who have taught them to be hypocrites, with those who
+have tyrannized over freedom of thought and freedom of speech. Here
+every independent thought, every word that is not an echo of the will
+of those in power, is characterized as filibusterism, and you know well
+enough what that means. A fool would he be who to please himself would
+say aloud what he thinks, who would lay himself liable to suffer
+persecution!”
+
+“What persecution have you had to suffer?” asked Padre Fernandez,
+raising his head. “Haven’t I let you express yourself freely in my
+class? Nevertheless, you are an exception that, if what you say is
+true, I must correct, so as to make the rule as general as possible and
+thus avoid setting a bad example.”
+
+Isagani smiled. “I thank you, but I will not discuss with you whether I
+am an exception. I will accept your qualification so that you may
+accept mine: you also are an exception, and as here we are not going to
+talk about exceptions, nor plead for ourselves, at least, I mean, I’m
+not, I beg of my professor to change the course of the conversation.”
+
+In spite of his liberal principles, Padre Fernandez raised his head and
+stared in surprise at Isagani. That young man was more independent than
+he had thought—although he called him professor, in reality he was
+dealing with him as an equal, since he allowed himself to offer
+suggestions. Like a wise diplomat, Padre Fernandez not only recognized
+the fact but even took his stand upon it.
+
+“Good enough!” he said. “But don’t look upon me as your professor. I’m
+a friar and you are a Filipino student, nothing more nor less! Now I
+ask you—what do the Filipino students want of us?”
+
+The question came as a surprise; Isagani was not prepared for it. It
+was a thrust made suddenly while they were preparing their defense, as
+they say in fencing. Thus startled, Isagani responded with a violent
+stand, like a beginner defending himself.
+
+“That you do your duty!” he exclaimed.
+
+Fray Fernandez straightened up—that reply sounded to him like a
+cannon-shot. “That we do our duty!” he repeated, holding himself erect.
+“Don’t we, then, do our duty? What duties do you ascribe to us?”
+
+“Those which you voluntarily placed upon yourselves on joining the
+order, and those which afterwards, once in it, you have been willing to
+assume. But, as a Filipino student, I don’t think myself called upon to
+examine your conduct with reference to your statutes, to Catholicism,
+to the government, to the Filipino people, and to humanity in
+general—those are questions that you have to settle with your founders,
+with the Pope, with the government, with the whole people, and with
+God. As a Filipino student, I will confine myself to your duties toward
+us. The friars in general, being the local supervisors of education in
+the provinces, and the Dominicans in particular, by monopolizing in
+their hands all the studies of the Filipino youth, have assumed the
+obligation to its eight millions of inhabitants, to Spain, and to
+humanity, of which we form a part, of steadily bettering the young
+plant, morally and physically, of training it toward its happiness, of
+creating a people honest, prosperous, intelligent, virtuous, noble, and
+loyal. Now I ask you in my turn—have the friars fulfilled that
+obligation of theirs?”
+
+“We’re fulfilling—”
+
+“Ah, Padre Fernandez,” interrupted Isagani, “you with your hand on your
+heart can say that you are fulfilling it, but with your hand on the
+heart of your order, on the heart of all the orders, you cannot say
+that without deceiving yourself. Ah, Padre Fernandez, when I find
+myself in the presence of a person whom I esteem and respect, I prefer
+to be the accused rather than the accuser, I prefer to defend myself
+rather than take the offensive. But now that we have entered upon the
+discussion, let us carry it to the end! How do they fulfill their
+obligation, those who look after education in the towns? By hindering
+it! And those who here monopolize education, those who try to mold the
+mind of youth, to the exclusion of all others whomsoever, how do they
+carry out their mission? By curtailing knowledge as much as possible,
+by extinguishing all ardor and enthusiasm, by trampling on all dignity,
+the soul’s only refuge, by inculcating in us worn-out ideas, rancid
+beliefs, false principles incompatible with a life of progress! Ah,
+yes, when it is a question of feeding convicts, of providing for the
+maintenance of criminals, the government calls for bids in order to
+find the purveyor who offers the best means of subsistence, he who at
+least will not let them perish from hunger, but when it is a question
+of morally feeding a whole people, of nourishing the intellect of
+youth, the healthiest part, that which is later to be the country and
+the all, the government not only does not ask for any bid, but
+restricts the power to that very body which makes a boast of not
+desiring education, of wishing no advancement. What should we say if
+the purveyor for the prisons, after securing the contract by intrigue,
+should then leave the prisoners to languish in want, giving them only
+what is stale and rancid, excusing himself afterwards by saying that it
+is not convenient for the prisoners to enjoy good health, because good
+health brings merry thoughts, because merriment improves the man, and
+the man ought not to be improved, because it is to the purveyor’s
+interest that there be many criminals? What should we say if afterwards
+the government and the purveyor should agree between themselves that of
+the ten or twelve cuartos which one received for each criminal, the
+other should receive five?”
+
+Padre Fernandek bit his lip. “Those are grave charges,” he said, “and
+you are overstepping the limits of our agreement.”
+
+“No, Padre, not if I continue to deal with the student question. The
+friars—and I do not say, you friars, since I do not confuse you with
+the common herd—the friars of all the orders have constituted
+themselves our mental purveyors, yet they say and shamelessly proclaim
+that it is not expedient for us to become enlightened, because some day
+we shall declare ourselves free! That is just the same as not wishing
+the prisoner to be well-fed so that he may improve and get out of
+prison. Liberty is to man what education is to the intelligence, and
+the friars’ unwillingness that we have it is the origin of our
+discontent.”
+
+“Instruction is given only to those who deserve it,” rejoined Padre
+Fernandez dryly. “To give it to men without character and without
+morality is to prostitute it.”
+
+“Why are there men without character and without morality?”
+
+The Dominican shrugged his shoulders. “Defects that they imbibe with
+their mothers’ milk, that they breathe in the bosom of the family—how
+do I know?”
+
+“Ah, no, Padre Fernandez!” exclaimed the young man impetuously. “You
+have not dared to go into the subject deeply, you have not wished to
+gaze into the depths from fear of finding yourself there in the
+darkness of your brethren. What we are, you have made us. A people
+tyrannized over is forced to be hypocritical; a people denied the truth
+must resort to lies; and he who makes himself a tyrant breeds slaves.
+There is no morality, you say, so let it be—even though statistics can
+refute you in that here are not committed crimes like those among other
+peoples, blinded by the fumes of their moralizers. But, without
+attempting now to analyze what it is that forms the character and how
+far the education received determines morality, I will agree with you
+that we are defective. Who is to blame for that? You who for three
+centuries and a half have had in your hands our education, or we who
+submit to everything? If after three centuries and a half the artist
+has been able to produce only a caricature, stupid indeed he must be!”
+
+“Or bad enough the material he works upon.”
+
+“Stupider still then, when, knowing it to be bad, he does not give it
+up, but goes on wasting time. Not only is he stupid, but he is a cheat
+and a robber, because he knows that his work is useless, yet continues
+to draw his salary. Not only is he stupid and a thief, he is a villain
+in that he prevents any other workman from trying his skill to see if
+he might not produce something worth while! The deadly jealousy of the
+incompetent!”
+
+The reply was sharp and Padre Fernandez felt himself caught. To his
+gaze Isagani appeared gigantic, invincible, convincing, and for the
+first time in his life he felt beaten by a Filipino student. He
+repented of having provoked the argument, but it was too late to turn
+back. In this quandary, finding himself confronted with such a
+formidable adversary, he sought a strong shield and laid hold of the
+government.
+
+“You impute all the faults to us, because you see only us, who are
+near,” he said in a less haughty tone. “It’s natural and doesn’t
+surprise me. A person hates the soldier or policeman who arrests him
+and not the judge who sends him to prison. You and we are both dancing
+to the same measure of music—if at the same note you lift your foot in
+unison with us, don’t blame us for it, it’s the music that is directing
+our movements. Do you think that we friars have no consciences and that
+we do not desire what is right? Do you believe that we do not think
+about you, that we do not heed our duty, that we only eat to live, and
+live to rule? Would that it were so! But we, like you, follow the
+cadence, finding ourselves between Scylla and Charybdis: either you
+reject us or the government rejects us. The government commands, and he
+who commands, commands,—and must be obeyed!”
+
+“From which it may be inferred,” remarked Isagani with a bitter smile,
+“that the government wishes our demoralization.”
+
+“Oh, no, I didn’t mean that! What I meant to say is that there are
+beliefs, there are theories, there are laws, which, dictated with the
+best intention, produce the most deplorable consequences. I’ll explain
+myself better by citing an example. To stamp out a small evil, there
+are dictated many laws that cause greater evils still: ‘corruptissima
+in republica plurimae leges,’ said Tacitus. To prevent one case of
+fraud, there are provided a million and a half preventive or
+humiliating regulations, which produce the immediate effect of
+awakening in the public the desire to elude and mock such regulations.
+To make a people criminal, there’s nothing more needed than to doubt
+its virtue. Enact a law, not only here, but even in Spain, and you will
+see how the means of evading it will be sought, and this is for the
+very reason that the legislators have overlooked the fact that the more
+an object is hidden, the more a sight of it is desired. Why are
+rascality and astuteness regarded as great qualities in the Spanish
+people, when there is no other so noble, so proud, so chivalrous as it?
+Because our legislators, with the best intentions, have doubted its
+nobility, wounded its pride, challenged its chivalry! Do you wish to
+open in Spain a road among the rocks? Then place there an imperative
+notice forbidding the passage, and the people, in order to protest
+against the order, will leave the highway to clamber over the rocks.
+The day on which some legislator in Spain forbids virtue and commands
+vice, then all will become virtuous!”
+
+The Dominican paused for a brief space, then resumed: “But you may say
+that we are getting away from the subject, so I’ll return to it. What I
+can say to you, to convince you, is that the vices from which you
+suffer ought to be ascribed by you neither to us nor to the government.
+They are due to the imperfect organization of our social system: qui
+multum probat, nihil probat, one loses himself through excessive
+caution, lacking what is necessary and having too much of what is
+superfluous.”
+
+“If you admit those defects in your social system,” replied Isagani,
+“why then do you undertake to regulate alien societies, instead of
+first devoting your attention to yourselves?”
+
+“We’re getting away from the subject, young man. The theory in
+accomplished facts must be accepted.”
+
+“So let it be! I accept it because it is an accomplished fact, but I
+will further ask: why, if your social organization is defective, do you
+not change it or at least give heed to the cry of those who are injured
+by it?”
+
+“We’re still far away. Let’s talk about what the students want from the
+friars.”
+
+“From the moment when the friars hide themselves behind the government,
+the students have to turn to it.”
+
+This statement was true and there appeared no means of ignoring it.
+
+“I’m not the government and I can’t answer for its acts. What do the
+students wish us to do for them within the limits by which we are
+confined?”
+
+“Not to oppose the emancipation of education but to favor it.”
+
+The Dominican shook his head. “Without stating my own opinion, that is
+asking us to commit suicide,” he said.
+
+“On the contrary, it is asking you for room to pass in order not to
+trample upon and crush you.”
+
+“Ahem!” coughed Padre Fernandez, stopping and remaining thoughtful.
+“Begin by asking something that does not cost so much, something that
+any one of us can grant without abatement of dignity or privilege, for
+if we can reach an understanding and dwell in peace, why this hatred,
+why this distrust?”
+
+“Then let’s get down to details.”
+
+“Yes, because if we disturb the foundation, we’ll bring down the whole
+edifice.”
+
+“Then let’s get down to details, let’s leave the region of abstract
+principles,” rejoined Isagani with a smile, “and also without stating
+my own opinion,”—the youth accented these words—“the students would
+desist from their attitude and soften certain asperities if the
+professors would try to treat them better than they have up to the
+present. That is in their hands.”
+
+“What?” demanded the Dominican. “Have the students any complaint to
+make about my conduct?”
+
+“Padre, we agreed from the start not to talk of yourself or of myself,
+we’re speaking generally. The students, besides getting no great
+benefit out of the years spent in the classes, often leave there
+remnants of their dignity, if not the whole of it.”
+
+Padre Fernandez again bit his lip. “No one forces them to study—the
+fields are uncultivated,” he observed dryly.
+
+“Yes, there is something that impels them to study,” replied Isagani in
+the same tone, looking the Dominican full in the face. “Besides the
+duty of every one to seek his own perfection, there is the desire
+innate in man to cultivate his intellect, a desire the more powerful
+here in that it is repressed. He who gives his gold and his life to the
+State has the right to require of it opporttmity better to get that
+gold and better to care for his life. Yes, Padre, there is something
+that impels them, and that something is the government itself. It is
+you yourselves who pitilessly ridicule the uncultured Indian and deny
+him his rights, on the ground that he is ignorant. You strip him and
+then scoff at his nakedness.”
+
+Padre Fernandez did not reply, but continued to pace about feverishly,
+as though very much agitated.
+
+“You say that the fields are not cultivated,” resumed Isagani in a
+changed tone, after a brief pause. “Let’s not enter upon an analysis of
+the reason for this, because we should get far away. But you, Padre
+Fernandez, you, a teacher, you, a learned man, do you wish a people of
+peons and laborers? In your opinion, is the laborer the perfect state
+at which man may arrive in his development? Or is it that you wish
+knowledge for yourself and labor for the rest?”
+
+“No, I want knowledge for him who deserves it, for him who knows how to
+use it,” was the reply. “When the students demonstrate that they love
+it, when young men of conviction appear, young men who know how to
+maintain their dignity and make it respected, then there will be
+knowledge, then there will be considerate professors! If there are now
+professors who resort to abuse, it is because there are pupils who
+submit to it.”
+
+“When there are professors, there will be students!”
+
+“Begin by reforming yourselves, you who have need of change, and we
+will follow.”
+
+“Yes,” said Isagani with a bitter laugh, “let us begin it, because the
+difficulty is on our side. Well you know what is expected of a pupil
+who stands before a professor—you yourself, with all your love of
+justice, with all your kind sentiments, have been restraining yourself
+by a great effort while I have been telling you bitter truths, you
+yourself, Padre Fernandez! What good has been secured by him among us
+who has tried to inculcate other ideas? What evils have not fallen upon
+you because you have tried to be just and perform your duty?”
+
+“Señor Isagani,” said the Dominican, extending his hand, “although it
+may seem that nothing practical has resulted from this conversation,
+yet something has been gained. I’ll talk to my brethren about what you
+have told me and I hope that something can be done. Only I fear that
+they won’t believe in your existence.”
+
+“I fear the same,” returned Isagani, shaking the Dominican’s hand. “I
+fear that my friends will not believe in your existence, as you have
+revealed yourself to me today.” [57]
+
+Considering the interview at an end, the young man took his leave.
+
+Padre Fernandez opened the door and followed him with his gaze until he
+disappeared around a corner in the corridor. For some time he listened
+to the retreating footsteps, then went back into his cell and waited
+for the youth to appear in the street.
+
+He saw him and actually heard him say to a friend who asked where he
+was going: “To the Civil Government! I’m going to see the pasquinades
+and join the others!”
+
+His startled friend stared at him as one would look at a person who is
+about to commit suicide, then moved away from him hurriedly.
+
+“Poor boy!” murmured Padre Fernandez, feeling his eyes moisten. “I
+grudge you to the Jesuits who educated you.”
+
+But Padre Fernandez was completely mistaken; the Jesuits repudiated
+Isagani [58] when that afternoon they learned that he had been
+arrested, saying that he would compromise them. “That young man has
+thrown himself away, he’s going to do us harm! Let it be understood
+that he didn’t get those ideas here.”
+
+Nor were the Jesuits wrong. No! Those ideas come only from God through
+the medium of Nature.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXVIII
+
+TATAKUT
+
+
+With prophetic inspiration Ben-Zayb had been for some days past
+maintaining in his newspaper that education was disastrous, very
+disastrous for the Philippine Islands, and now in view of the events of
+that Friday of pasquinades, the writer crowed and chanted his triumph,
+leaving belittled and overwhelmed his adversary Horatius, who in the
+Pirotecnia had dared to ridicule him in the following manner:
+
+
+ From our contemporary, El Grito:
+
+ “Education is disastrous, very disastrous, for the Philippine
+ Islands.”
+
+ Admitted.
+
+ For some time El Grito has pretended to represent the Filipino
+ people—ergo, as Fray Ibañez would say, if he knew Latin.
+
+ But Fray Ibañez turns Mussulman when he writes, and we know how the
+ Mussulmans dealt with education. In witness whereof, as a royal
+ preacher said, the Alexandrian library!
+
+
+Now he was right, he, Ben-Zayb! He was the only one in the islands who
+thought, the only one who foresaw events!
+
+Truly, the news that seditious pasquinades had been found on the doors
+of the University not only took away the appetite from many and
+disturbed the digestion of others, but it even rendered the phlegmatic
+Chinese uneasy, so that they no longer dared to sit in their shops with
+one leg drawn up as usual, from fear of losing time in extending it in
+order to put themselves into flight. At eight o’clock in the morning,
+although the sun continued on its course and his Excellency, the
+Captain-General, did not appear at the head of his victorious cohorts,
+still the excitement had increased. The friars who were accustomed to
+frequent Quiroga’s bazaar did not put in their appearance, and this
+symptom presaged terrific cataclysms. If the sun had risen a square and
+the saints appeared only in pantaloons, Quiroga would not have been so
+greatly alarmed, for he would have taken the sun for a gaming-table and
+the sacred images for gamblers who had lost their camisas, but for the
+friars not to come, precisely when some novelties had just arrived for
+them!
+
+By means of a provincial friend of his, Quiroga forbade entrance into
+his gaming-houses to every Indian who was not an old acquaintance, as
+the future Chinese consul feared that they might get possession of the
+sums that the wretches lost there. After arranging his bazaar in such a
+way that he could close it quickly in case of need, he had a policeman
+accompany him for the short distance that separated his house from
+Simoun’s. Quiroga thought this occasion the most propitious for making
+use of the rifles and cartridges that he had in his warehouse, in the
+way the jeweler had pointed out; so that on the following days there
+would be searches made, and then—how many prisoners, how many terrified
+people would give up their savings! It was the game of the old
+carbineers, in slipping contraband cigars and tobacco-leaves under a
+house, in order to pretend a search and force the unfortunate owner to
+bribery or fines, only now the art had been perfected and, the tobacco
+monopoly abolished, resort was had to the prohibited arms.
+
+But Simoun refused to see any one and sent word to the Chinese that he
+should leave things as they were, whereupon he went to see Don Custodio
+to inquire whether he should fortify his bazaar, but neither would Don
+Custodio receive him, being at the time engaged in the study of a
+project for defense in case of a siege. He thought of Ben-Zayb as a
+source of information, but finding the writer armed to the teeth and
+using two loaded revolvers for paper-weights, took his leave in the
+shortest possible time, to shut himself up in his house and take to his
+bed under pretense of illness.
+
+At four in the afternoon the talk was no longer of simple pasquinades.
+There were whispered rumors of an understanding between the students
+and the outlaws of San Mateo, it was certain that in the pansitería
+they had conspired to surprise the city, there was talk of German ships
+outside the bay to support the movement, of a band of young men who
+under the pretext of protesting and demonstrating their Hispanism had
+gone to the Palace to place themselves at the General’s orders but had
+been arrested because it was discovered that they were armed.
+Providence had saved his Excellency, preventing him from receiving
+those precocious criminals, as he was at the time in conference with
+the Provincials, the Vice-Rector, and with Padre Irene, Padre Salvi’s
+representative. There was considerable truth in these rumors, if we
+have to believe Padre Irene, who in the afternoon went to visit Capitan
+Tiago. According to him, certain persons had advised his Excellency to
+improve the opportunity in order to inspire terror and administer a
+lasting lesson to the filibusters.
+
+“A number shot,” one had advised, “some two dozen reformers deported at
+once, in the silence of the night, would extinguish forever the flames
+of discontent.”
+
+“No,” rejoined another, who had a kind heart, “sufficient that the
+soldiers parade through the streets, a troop of cavalry, for example,
+with drawn sabers—sufficient to drag along some cannon, that’s enough!
+The people are timid and will all retire into their houses.”
+
+“No, no,” insinuated another. “This is the opportunity to get rid of
+the enemy. It’s not sufficient that they retire into their houses, they
+should be made to come out, like evil humors by means of plasters. If
+they are inclined to start riots, they should be stirred up by secret
+agitators. I am of the opinion that the troops should be resting on
+their arms and appearing careless and indifferent, so the people may be
+emboldened, and then in case of any disturbance—out on them, action!”
+
+“The end justifies the means,” remarked another. “Our end is our holy
+religion and the integrity of the fatherland. Proclaim a state of
+siege, and in case of the least disturbance, arrest all the rich and
+educated, and—clean up the country!”
+
+“If I hadn’t got there in time to counsel moderation,” added Padre
+Irene, speaking to Capitan Tiago, “it’s certain that blood would now be
+flowing through the streets. I thought of you, Capitan—The partizans of
+force couldn’t do much with the General, and they missed Simoun. Ah, if
+Simoun had not been taken ill—”
+
+With the arrest of Basilio and the search made later among his books
+and papers, Capitan Tiago had become much worse. Now Padre Irene had
+come to augment his terror with hair-raising tales. Ineffable fear
+seized upon the wretch, manifesting itself first by a light shiver,
+which was rapidly accentuated, until he was unable to speak. With his
+eyes bulging and his brow covered with sweat, he caught Padre Irene’s
+arm and tried to rise, but could not, and then, uttering two groans,
+fell heavily back upon the pillow. His eyes were wide open and he was
+slavering—but he was dead. The terrified Padre Irene fled, and, as the
+dying man had caught hold of him, in his flight he dragged the corpse
+from the bed, leaving it sprawling in the middle of the room.
+
+By night the terror had reached a climax. Several incidents had
+occurred to make the timorous believe in the presence of secret
+agitators.
+
+During a baptism some cuartos were thrown to the boys and naturally
+there was a scramble at the door of the church. It happened that at the
+time there was passing a bold soldier, who, somewhat preoccupied,
+mistook the uproar for a gathering of filibusters and hurled himself,
+sword in hand, upon the boys. He went into the church, and had he not
+become entangled in the curtains suspended from the choir he would not
+have left a single head on shoulders. It was but the matter of a moment
+for the timorous to witness this and take to flight, spreading the news
+that the revolution had begun. The few shops that had been kept open
+were now hastily closed, there being Chinese who even left bolts of
+cloth outside, and not a few women lost their slippers in their flight
+through the streets. Fortunately, there was only one person wounded and
+a few bruised, among them the soldier himself, who suffered a fall
+fighting with the curtain, which smelt to him of filibusterism. Such
+prowess gained him great renown, and a renown so pure that it is to be
+wished all fame could be acquired in like manner—mothers would then
+weep less and earth would be more populous!
+
+In a suburb the inhabitants caught two unknown individuals burying arms
+under a house, whereupon a tumult arose and the people pursued the
+strangers in order to kill them and turn their bodies over to the
+authorities, but some one pacified the excited crowd by telling them
+that it would be sufficient to hand over the corpora delictorum, which
+proved to be some old shotguns that would surely have killed the first
+person who tried to fire them.
+
+“All right,” exclaimed one braggart, “if they want us to rebel, let’s
+go ahead!” But he was cuffed and kicked into silence, the women
+pinching him as though he had been the owner of the shotguns.
+
+In Ermita the affair was more serious, even though there was less
+excitement, and that when there were shots fired. A certain cautious
+government employee, armed to the teeth, saw at nightfall an object
+near his house, and taking it for nothing less than a student, fired at
+it twice with a revolver. The object proved to be a policeman, and they
+buried him—pax Christi! Mutis!
+
+In Dulumbayan various shots also resounded, from which there resulted
+the death of a poor old deaf man, who had not heard the sentinel’s
+quién vive, and of a hog that had heard it and had not answered España!
+The old man was buried with difficulty, since there was no money to pay
+for the obsequies, but the hog was eaten.
+
+In Manila, [59] in a confectionery near the University much frequented
+by the students, the arrests were thus commented upon.
+
+“And have they arrested Tadeo?” [60] asked the proprietess.
+
+“Abá!” answered a student who lived in Parian, “he’s already shot!”
+
+“Shot! Nakú! He hasn’t paid what he owes me.”
+
+“Ay, don’t mention that or you’ll be taken for an accomplice. I’ve
+already burnt the book [61] you lent me. There might be a search and it
+would be found. Be careful!”
+
+“Did you say that Isagani is a prisoner?”
+
+“Crazy fool, too, that Isagani,” replied the indignant student. “They
+didn’t try to catch him, but he went and surrendered. Let him bust
+himself—he’ll surely be shot.”
+
+The señora shrugged her shoulders. “He doesn’t owe me anything. And
+what about Paulita?”
+
+“She won’t lack a husband. Sure, she’ll cry a little, and then marry a
+Spaniard.”
+
+The night was one of the gloomiest. In the houses the rosary was
+recited and pious women dedicated paternosters and requiems to each of
+the souls of their relatives and friends. By eight o’clock hardly a
+pedestrian could be seen—only from time to time was heard the galloping
+of a horse against whose sides a saber clanked noisily, then the
+whistles of the watchmen, and carriages that whirled along at full
+speed, as though pursued by mobs of filibusters.
+
+Yet terror did not reign everywhere. In the house of the silversmith,
+where Placido Penitente boarded, the events were commented upon and
+discussed with some freedom.
+
+“I don’t believe in the pasquinades,” declared a workman, lank and
+withered from operating the blowpipe. “To me it looks like Padre
+Salvi’s doings.”
+
+“Ahem, ahem!” coughed the silversmith, a very prudent man, who did not
+dare to stop the conversation from fear that he would be considered a
+coward. The good man had to content himself with coughing, winking to
+his helper, and gazing toward the street, as if to say, “They may be
+watching us!”
+
+“On account of the operetta,” added another workman.
+
+“Aha!” exclaimed one who had a foolish face, “I told you so!”
+
+“Ahem!” rejoined a clerk, in a tone of compassion, “the affair of the
+pasquinades is true, Chichoy, and I can give you the explanation.”
+
+Then he added mysteriously, “It’s a trick of the Chinaman Quiroga’s!”
+
+“Ahem, ahem!” again coughed the silversmith, shifting his quid of buyo
+from one cheek to the other.
+
+“Believe me, Chichoy, of Quiroga the Chinaman! I heard it in the
+office.”
+
+“Nakú, it’s certain then,” exclaimed the simpleton, believing it at
+once.
+
+“Quiroga,” explained the clerk, “has a hundred thousand pesos in
+Mexican silver out in the bay. How is he to get it in? Very easily. Fix
+up the pasquinades, availing himself of the question of the students,
+and, while every-body is excited, grease the officials’ palms, and in
+the cases come!”
+
+“Just it! Just it!” cried the credulous fool, striking the table with
+his fist. “Just it! That’s why Quiroga did it! That’s why—” But he had
+to relapse into silence as he really did not know what to say about
+Quiroga.
+
+“And we must pay the damages?” asked the indignant Chichoy.
+
+“Ahem, ahem, a-h-hem!” coughed the silversmith, hearing steps in the
+street.
+
+The footsteps approached and all in the shop fell silent.
+
+“St. Pascual Bailon is a great saint,” declared the silversmith
+hypocritically, in a loud voice, at the same time winking to the
+others. “St. Pascual Bailon—”
+
+At that moment there appeared the face of Placido Penitente, who was
+accompanied by the pyrotechnician that we saw receiving orders from
+Simoun. The newcomers were surrounded and importuned for news.
+
+“I haven’t been able to talk with the prisoners,” explained Placido.
+“There are some thirty of them.”
+
+“Be on your guard,” cautioned the pyrotechnician, exchanging a knowing
+look with Placido. “They say that to-night there’s going to be a
+massacre.”
+
+“Aha! Thunder!” exclaimed Chichoy, looking about for a weapon. Seeing
+none, he caught up his blowpipe.
+
+The silversmith sat down, trembling in every limb. The credulous
+simpleton already saw himself beheaded and wept in anticipation over
+the fate of his family.
+
+“No,” contradicted the clerk, “there’s not going to be any massacre.
+The adviser of”—he made a mysterious gesture—“is fortunately sick.”
+
+“Simoun!”
+
+“Ahem, ahem, a-h-hem!”
+
+Placido and the pyrotechnician exchanged another look.
+
+“If he hadn’t got sick—”
+
+“It would look like a revolution,” added the pyrotechnician
+negligently, as he lighted a cigarette in the lamp chimney. “And what
+should we do then?”
+
+“Then we’d start a real one, now that they’re going to massacre us
+anyhow—”
+
+The violent fit of coughing that seized the silversmith prevented the
+rest of this speech from being heard, but Chichoy must have been saying
+terrible things, to judge from his murderous gestures with the blowpipe
+and the face of a Japanese tragedian that he put on.
+
+“Rather say that he’s playing off sick because he’s afraid to go out.
+As may be seen—”
+
+The silversmith was attacked by another fit of coughing so severe that
+he finally asked all to retire.
+
+“Nevertheless, get ready,” warned the pyrotechnician. “If they want to
+force us to kill or be killed—”
+
+Another fit of coughing on the part of the poor silversmith prevented
+further conversation, so the workmen and apprentices retired to their
+homes, carrying with them hammers and saws, and other implements, more
+or less cutting, more or less bruising, disposed to sell their lives
+dearly. Placido and the pyrotechnician went out again.
+
+“Prudence, prudence!” cautioned the silversmith in a tearful voice.
+
+“You’ll take care of my widow and orphans!” begged the credulous
+simpleton in a still more tearful voice, for he already saw himself
+riddled with bullets and buried.
+
+That night the guards at the city gates were replaced with Peninsular
+artillerymen, and on the following morning as the sun rose, Ben-Zayb,
+who had ventured to take a morning stroll to examine the condition of
+the fortifications, found on the glacis near the Luneta the corpse of a
+native girl, half-naked and abandoned. Ben-Zayb was horrified, but
+after touching it with his cane and gazing toward the gates proceeded
+on his way, musing over a sentimental tale he might base upon the
+incident.
+
+However, no allusion to it appeared in the newspapers on the following
+days, engrossed as they were with the falls and slippings caused by
+banana-peels. In the dearth of news Ben-Zayb had to comment at length
+on a cyclone that had destroyed in America whole towns, causing the
+death of more than two thousand persons. Among other beautiful things
+he said:
+
+
+ “The sentiment of charity, MORE PREVALENT IN CATHOLIC COUNTRIES
+ THAN IN OTHERS, and the thought of Him who, influenced by that same
+ feeling, sacrificed himself for humanity, moves (sic) us to
+ compassion over the misfortunes of our kind and to render thanks
+ that in this country, so scourged by cyclones, there are not
+ enacted scenes so desolating as that which the inhabitants of the
+ United States mus have witnessed!”
+
+
+Horatius did not miss the opportunity, and, also without mentioning the
+dead, or the murdered native girl, or the assaults, answered him in his
+Pirotecnia:
+
+
+ “After such great charity and such great humanity, Fray Ibañez—I
+ mean, Ben-Zayb—brings himself to pray for the Philippines.
+
+ But he is understood.
+
+ Because he is not Catholic, and the sentiment of charity is most
+ prevalent,” etc. [62]
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXIX
+
+EXIT CAPITAN TIAGO
+
+ Talis vita, finis ita
+
+
+Capitan Tiago had a good end—that is, a quite exceptional funeral. True
+it is that the curate of the parish had ventured the observation to
+Padre Irene that Capitan Tiago had died without confession, but the
+good priest, smiling sardonically, had rubbed the tip of his nose and
+answered:
+
+“Why say that to me? If we had to deny the obsequies to all who die
+without confession, we should forget the De profundis! These
+restrictions, as you well know, are enforced when the impenitent is
+also insolvent. But Capitan Tiago—out on you! You’ve buried infidel
+Chinamen, and with a requiem mass!”
+
+Capitan Tiago had named Padre Irene as his executor and willed his
+property in part to St. Clara, part to the Pope, to the Archbishop, the
+religious corporations, leaving twenty pesos for the matriculation of
+poor students. This last clause had been dictated at the suggestion of
+Padre Irene, in his capacity as protector of studious youths. Capitan
+Tiago had annulled a legacy of twenty-five pesos that he had left to
+Basilio, in view of the ungrateful conduct of the boy during the last
+few days, but Padre Irene had restored it and announced that he would
+take it upon his own purse and conscience.
+
+In the dead man’s house, where were assembled on the following day many
+old friends and acquaintances, considerable comment was indulged in
+over a miracle. It was reported that, at the very moment when he was
+dying, the soul of Capitan Tiago had appeared to the nuns surrounded by
+a brilliant light. God had saved him, thanks to the pious legacies, and
+to the numerous masses he had paid for. The story was commented upon,
+it was recounted vividly, it took on particulars, and was doubted by no
+one. The appearance of Capitan Tiago was minutely described—of course
+the frock coat, the cheek bulged out by the quid of buyo, without
+omitting the game-cock and the opium-pipe. The senior sacristan, who
+was present, gravely affirmed these facts with his head and reflected
+that, after death, he would appear with his cup of white tajú, for
+without that refreshing breakfast he could not comprehend happiness
+either on earth or in heaven.
+
+On this subject, because of their inability to discuss the events of
+the preceding day and because there were gamblers present, many strange
+speculations were developed. They made conjectures as to whether
+Capitan Tiago would invite St. Peter to a soltada, whether they would
+place bets, whether the game-cocks were immortal, whether invulnerable,
+and in this case who would be the referee, who would win, and so on:
+discussions quite to the taste of those who found sciences, theories,
+and systems, based on a text which they esteem infallible, revealed or
+dogmatic. Moreover, there were cited passages from novenas, books of
+miracles, sayings of the curates, descriptions of heaven, and other
+embroidery. Don Primitivo, the philosopher, was in his glory quoting
+opinions of the theologians.
+
+“Because no one can lose,” he stated with great authority. “To lose
+would cause hard feelings and in heaven there can’t be any hard
+feelings.”
+
+“But some one has to win,” rejoined the gambler Aristorenas. “The fun
+lies in winning!”
+
+“Well, both win, that’s easy!”
+
+This idea of both winning could not be admitted by Aristorenas, for he
+had passed his life in the cockpit and had always seen one cock lose
+and the other win—at best, there was a tie. Vainly Don Primitivo argued
+in Latin. Aristorenas shook his head, and that too when Don Primitivo’s
+Latin was easy to understand, for he talked of an gallus talisainus,
+acuto tari armatus, an gallus beati Petri bulikus sasabung̃us sit, [63]
+and so on, until at length he decided to resort to the argument which
+many use to convince and silence their opponents.
+
+“You’re going to be damned, friend Martin, you’re falling into heresy!
+Cave ne cadas! I’m not going to play monte with you any more, and we’ll
+not set up a bank together. You deny the omnipotence of God, peccatum
+mortale! You deny the existence of the Holy Trinity— three are one and
+one is three! Take care! You indirectly deny that two natures, two
+understandings, and two wills can have only one memory! Be careful!
+Quicumque non crederit anathema sit!”
+
+Martin Aristorenas shrank away pale and trembling, while Quiroga, who
+had listened with great attention to the argument, with marked
+deference offered the philosopher a magnificent cigar, at the same time
+asking in his caressing voice: “Surely, one can make a contract for a
+cockpit with Kilisto, [64] ha? When I die, I’ll be the contractor, ha?”
+
+Among the others, they talked more of the deceased; at least they
+discussed what kind of clothing to put on him. Capitan Tinong proposed
+a Franciscan habit—and fortunately, he had one, old, threadbare, and
+patched, a precious object which, according to the friar who gave it to
+him as alms in exchange for thirty-six pesos, would preserve the corpse
+from the flames of hell and which reckoned in its support various pious
+anecdotes taken from the books distributed by the curates. Although he
+held this relic in great esteem, Capitan Tinong was disposed to part
+with it for the sake of his intimate friend, whom he had not been able
+to visit during his illness. But a tailor objected, with good reason,
+that since the nuns had seen Capitan Tiago ascending to heaven in a
+frock coat, in a frock coat he should be dressed here on earth, nor was
+there any necessity for preservatives and fire-proof garments. The
+deceased had attended balls and fiestas in a frock coat, and nothing
+else would be expected of him in the skies—and, wonderful to relate,
+the tailor accidentally happened to have one ready, which he would part
+with for thirty-two pesos, four cheaper than the Franciscan habit,
+because he didn’t want to make any profit on Capitan Tiago, who had
+been his customer in life and would now be his patron in heaven. But
+Padre Irene, trustee and executor, rejected both proposals and ordered
+that the Capitan be dressed in one of his old suits of clothes,
+remarking with holy unction that God paid no attention to clothing.
+
+The obsequies were, therefore, of the very first class. There were
+responsories in the house, and in the street three friars officiated,
+as though one were not sufficient for such a great soul. All the rites
+and ceremonies possible were performed, and it is reported that there
+were even extras, as in the benefits for actors. It was indeed a
+delight: loads of incense were burned, there were plenty of Latin
+chants, large quantities of holy water were expended, and Padre Irene,
+out of regard for his old friend, sang the Dies Irae in a falsetto
+voice from the choir, while the neighbors suffered real headaches from
+so much knell-ringing.
+
+Doña Patrocinio, the ancient rival of Capitan Tiago in religiosity,
+actually wanted to die on the next day, so that she might order even
+more sumptuous obsequies. The pious old lady could not bear the thought
+that he, whom she had long considered vanquished forever, should in
+dying come forward again with so much pomp. Yes, she desired to die,
+and it seemed that she could hear the exclamations of the people at the
+funeral: “This indeed is what you call a funeral! This indeed is to
+know how to die, Doña Patrocinio!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXX
+
+JULI
+
+
+The death of Capitan Tiago and Basilio’s imprisonment were soon
+reported in the province, and to the honor of the simple inhabitants of
+San Diego, let it be recorded that the latter was the incident more
+regretted and almost the only one discussed. As was to be expected, the
+report took on different forms, sad and startling details were given,
+what could not be understood was explained, the gaps being filled by
+conjectures, which soon passed for accomplished facts, and the phantoms
+thus created terrified their own creators.
+
+In the town of Tiani it was reported that at least, at the very least,
+the young man was going to be deported and would very probably be
+murdered on the journey. The timorous and pessimistic were not
+satisfied with this but even talked about executions and
+courts-martial—January was a fatal month; in January the Cavite affair
+had occurred, and they [65] even though curates, had been garroted, so
+a poor Basilio without protectors or friends—
+
+“I told him so!” sighed the Justice of the Peace, as if he had at some
+time given advice to Basilio. “I told him so.”
+
+“It was to be expected,” commented Sister Penchang. “He would go into
+the church and when he saw that the holy water was somewhat dirty he
+wouldn’t cross himself with it. He talked about germs and disease, abá,
+it’s the chastisement of God! He deserved it, and he got it! As though
+the holy water could transmit diseases! Quite the contrary, abá!”
+
+She then related how she had cured herself of indigestion by moistening
+her stomach with holy water, at the same time reciting the Sanctus
+Deus, and she recommended the remedy to those present when they should
+suffer from dysentery, or an epidemic occurred, only that then they
+must pray in Spanish:
+
+
+ Santo Diós,
+ Santo fuerte,
+ Santo inmortal,
+ ¡Libranos, Señor, de la peste
+ Y de todo mal! [66]
+
+
+“It’s an infallible remedy, but you must apply the holy water to the
+part affected,” she concluded.
+
+But there were many persons who did not believe in these things, nor
+did they attribute Basilio’s imprisonment to the chastisement of God.
+Nor did they take any stock in insurrections and pasquinades, knowing
+the prudent and ultra-pacific character of the boy, but preferred to
+ascribe it to revenge on the part of the friars, because of his having
+rescued from servitude Juli, the daughter of a tulisan who was the
+mortal enemy of a certain powerful corporation. As they had quite a
+poor idea of the morality of that same corporation and could recall
+cases of petty revenge, their conjecture was believed to have more
+probability and justification.
+
+“What a good thing I did when I drove her from my house!” said Sister
+Penchang. “I don’t want to have any trouble with the friars, so I urged
+her to find the money.”
+
+The truth was, however, that she regretted Juli’s liberty, for Juli
+prayed and fasted for her, and if she had stayed a longer time, would
+also have done penance. Why, if the curates pray for us and Christ died
+for our sins, couldn’t Juli do the same for Sister Penchang?
+
+When the news reached the hut where the poor Juli and her grandfather
+lived, the girl had to have it repeated to her. She stared at Sister
+Bali, who was telling it, as though without comprehension, without
+ability to collect her thoughts. Her ears buzzed, she felt a sinking at
+the heart and had a vague presentiment that this event would have a
+disastrous influence on her own future. Yet she tried to seize upon a
+ray of hope, she smiled, thinking that Sister Bali was joking with her,
+a rather strong joke, to be sure, but she forgave her beforehand if she
+would acknowledge that it was such. But Sister Bali made a cross with
+one of her thumbs and a forefinger, and kissed it, to prove that she
+was telling the truth. Then the smile faded forever from the girl’s
+lips, she turned pale, frightfully pale, she felt her strength leave
+her and for the first time in her life she lost consciousness, falling
+into a swoon.
+
+When by dint of blows, pinches, dashes of water, crosses, and the
+application of sacred palms, the girl recovered and remembered the
+situation, silent tears sprang from her eyes, drop by drop, without
+sobs, without laments, without complaints! She thought about Basilio,
+who had had no other protector than Capitan Tiago, and who now, with
+the Capitan dead, was left completely unprotected and in prison. In the
+Philippines it is a well-known fact that patrons are needed for
+everything, from the time one is christened until one dies, in order to
+get justice, to secure a passport, or to develop an industry. As it was
+said that his imprisonment was due to revenge on account of herself and
+her father, the girl’s sorrow turned to desperation. Now it was her
+duty to liberate him, as he had done in rescuing her from servitude,
+and the inner voice which suggested the idea offered to her imagination
+a horrible means.
+
+“Padre Camorra, the curate,” whispered the voice. Juli gnawed at her
+lips and became lost in gloomy meditation.
+
+As a result of her father’s crime, her grandfather had been arrested in
+the hope that by such means the son could be made to appear. The only
+one who could get him his liberty was Padre Camorra, and Padre Camorra
+had shown himself to be poorly satisfied with her words of gratitude,
+having with his usual frankness asked for some sacrifices—since which
+time Juli had tried to avoid meeting him. But the curate made her kiss
+his hand, he twitched her nose and patted her cheeks, he joked with
+her, winking and laughing, and laughing he pinched her. Juli was also
+the cause of the beating the good curate had administered to some young
+men who were going about the village serenading the girls. Malicious
+ones, seeing her pass sad and dejected, would remark so that she might
+hear: “If she only wished it, Cabesang Tales would be pardoned.”
+
+Juli reached her home, gloomy and with wandering looks. She had changed
+greatly, having lost her merriment, and no one ever saw her smile
+again. She scarcely spoke and seemed to be afraid to look at her own
+face. One day she was seen in the town with a big spot of soot on her
+forehead, she who used to go so trim and neat. Once she asked Sister
+Bali if the people who committed suicide went to hell.
+
+“Surely!” replied that woman, and proceeded to describe the place as
+though she had been there.
+
+Upon Basilio’s imprisonment, the simple and grateful relatives had
+planned to make all kinds of sacrifices to save the young man, but as
+they could collect among themselves no more than thirty pesos, Sister
+Bali, as usual, thought of a better plan.
+
+“What we must do is to get some advice from the town clerk,” she said.
+To these poor people, the town clerk was what the Delphic oracle was to
+the ancient Greeks.
+
+“By giving him a real and a cigar,” she continued, “he’ll tell you all
+the laws so that your head bursts listening to him. If you have a peso,
+he’ll save you, even though you may be at the foot of the scaffold.
+When my friend Simon was put in jail and flogged for not being able to
+give evidence about a robbery perpetrated near his house, abá, for two
+reales and a half and a string of garlics, the town clerk got him out.
+And I saw Simon myself when he could scarcely walk and he had to stay
+in bed at least a month. Ay, his flesh rotted as a result and he died!”
+
+Sister Bali’s advice was accepted and she herself volunteered to
+interview the town clerk. Juli gave her four reales and added some
+strips of jerked venison her grand-father had got, for Tandang Selo had
+again devoted himself to hunting.
+
+But the town clerk could do nothing—the prisoner was in Manila, and his
+power did not extend that far. “If at least he were at the capital,
+then—” he ventured, to make a show of his authority, which he knew very
+well did not extend beyond the boundaries of Tiani, but he had to
+maintain his prestige and keep the jerked venison. “But I can give you
+a good piece of advice, and it is that you go with Juli to see the
+Justice of the Peace. But it’s very necessary that Juli go.”
+
+The Justice of the Peace was a very rough fellow, but if he should see
+Juli he might conduct himself less rudely—this is wherein lay the
+wisdom of the advice.
+
+With great gravity the honorable Justice listened to Sister Bali, who
+did the talking, but not without staring from time to time at the girl,
+who hung her head with shame. People would say that she was greatly
+interested in Basilio, people who did not remember her debt of
+gratitude, nor that his imprisonment, according to report, was on her
+account.
+
+After belching three or four times, for his Honor had that ugly habit,
+he said that the only person who could save Basilio was Padre Camorra,
+in case he should care to do so. Here he stared meaningly at the girl
+and advised her to deal with the curate in person.
+
+“You know what influence he has,—he got your grand-father out of jail.
+A report from him is enough to deport a new-born babe or save from
+death a man with the noose about his neck.”
+
+Juli said nothing, but Sister Bali took this advice as though she had
+read it in a novena, and was ready to accompany the girl to the
+convento. It so happened that she was just going there to get as alms a
+scapulary in exchange for four full reales.
+
+But Juli shook her head and was unwilling to go to the convento. Sister
+Bali thought she could guess the reason—Padre Camorra was reputed to be
+very fond of the women and was very frolicsome—so she tried to reassure
+her. “You’ve nothing to fear if I go with you. Haven’t you read in the
+booklet Tandang Basio, given you by the curate, that the girls should
+go to the convento, even without the knowledge of their elders, to
+relate what is going on at home? Abá, that book is printed with the
+permission of the Archbishop!”
+
+Juli became impatient and wished to cut short such talk, so she begged
+the pious woman to go if she wished, but his Honor observed with a
+belch that the supplications of a youthful face were more moving than
+those of an old one, the sky poured its dew over the fresh flowers in
+greater abundance than over the withered ones. The metaphor was
+fiendishly beautiful.
+
+Juli did not reply and the two left the house. In the street the girl
+firmly refused to go to the convento and they returned to their
+village. Sister Bali, who felt offended at this lack of confidence in
+herself, on the way home relieved her feelings by administering a long
+preachment to the girl.
+
+The truth was that the girl could not take that step without damning
+herself in her own eyes, besides being cursed of men and cursed of God!
+It had been intimated to her several times, whether with reason or not,
+that if she would make that sacrifice her father would be pardoned, and
+yet she had refused, in spite of the cries of her conscience reminding
+her of her filial duty. Now must she make it for Basilio, her
+sweetheart? That would be to fall to the sound of mockery and laughter
+from all creation. Basilio himself would despise her! No, never! She
+would first hang herself or leap from some precipice. At any rate, she
+was already damned for being a wicked daughter.
+
+The poor girl had besides to endure all the reproaches of her
+relatives, who, knowing nothing of what had passed between her and
+Padre Camovra, laughed at her fears. Would Padre Camorra fix his
+attention upon a country girl when there were so many others in the
+town? Hero the good women cited names of unmarried girls, rich and
+beautiful, who had been more or less unfortunate. Meanwhile, if they
+should shoot Basilio?
+
+Juli covered her ears and stared wildly about, as if seeking a voice
+that might plead for her, but she saw only her grandfather, who was
+dumb and had his gaze fixed on his hunting-spear.
+
+That night she scarcely slept at all. Dreams and nightmares, some
+funereal, some bloody, danced before her sight and woke her often,
+bathed in cold perspiration. She fancied that she heard shots, she
+imagined that she saw her father, that father who had done so much for
+her, fighting in the forests, hunted like a wild beast because she had
+refused to save him. The figure of her father was transformed and she
+recognized Basilio, dying, with looks of reproach at her. The wretched
+girl arose, prayed, wept, called upon her mother, upon death, and there
+was even a moment when, overcome with terror, if it had not been
+night-time, she would have run straight to the convento, let happen
+what would.
+
+With the coming of day the sad presentiments and the terrors of
+darkness were partly dissipated. The light inspired hopes in her. But
+the news of the afternoon was terrible, for there was talk of persons
+shot, so the next night was for the girl frightful. In her desperation
+she decided to give herself up as soon as day dawned and then kill
+herself afterwards—anything, rather than enditre such tortures! But the
+dawn brought new hope and she would not go to church or even leave the
+house. She was afraid she would yield.
+
+So passed several days in praying and cursing, in calling upon God and
+wishing for death. The day gave her a slight respite and she trusted in
+some miracle. The reports that came from Manila, although they reached
+there magnified, said that of the prisoners some had secured their
+liberty, thanks to patrons and influence. Some one had to be
+sacrificed—who would it be? Juli shuddered and returned home biting her
+finger-nails. Then came the night with its terrors, which took on
+double proportions and seemed to be converted into realities. Juli
+feared to fall asleep, for her slumbers were a continuous nightmare.
+Looks of reproach would flash across her eyelids just as soon as they
+were closed, complaints and laments pierced her ears. She saw her
+father wandering about hungry, without rest or repose; she saw Basilio
+dying in the road, pierced by two bullets, just as she had seen the
+corpse of that neighbor who had been killed while in the charge of the
+Civil Guard. She saw the bonds that cut into the flesh, she saw the
+blood pouring from the mouth, she heard Basilio calling to her, “Save
+me! Save me! You alone can save me!” Then a burst of laughter would
+resound and she would turn her eyes to see her father gazing at her
+with eyes full of reproach. Juli would wake up, sit up on her petate,
+and draw her hands across her forehead to arrange her hair—cold sweat,
+like the sweat of death, moistened it!
+
+“Mother, mother!” she sobbed.
+
+Meanwhile, they who were so carelessly disposing of people’s fates, he
+who commanded the legal murders, he who violated justice and made use
+of the law to maintain himself by force, slept in peace.
+
+At last a traveler arrived from Manila and reported that all the
+prisoners had been set free, all except Basilio, who had no protector.
+It was reported in Manila, added the traveler, that the young man would
+be deported to the Carolines, having been forced to sign a petition
+beforehand, in which he declared that he asked it voluntarily. [67] The
+traveler had seen the very steamer that was going to take him away.
+
+This report put an end to all the girl’s hesitation. Besides, her mind
+was already quite weak from so many nights of watching and horrible
+dreams. Pale and with unsteady eyes, she sought out Sister Bali and, in
+a voice that was cause for alarm, told her that she was ready, asking
+her to accompany her. Sister Bali thereupon rejoiced and tried to
+soothe her, but Juli paid no attention to her, apparently intent only
+upon hurrying to the convento. She had decked herself out in her finest
+clothes, and even pretended to be quite gay, talking a great deal,
+although in a rather incoherent way.
+
+So they set out. Juli went ahead, becoming impatient that her companion
+lagged behind. But as they neared the town, her nervous energy began
+gradually to abate, she fell silent and wavered in her resolution,
+lessened her pace and soon dropped behind, so that Sister Bali had to
+encourage her.
+
+“We’ll get there late,” she remonstrated.
+
+Juli now followed, pale, with downcast eyes, which she was afraid to
+raise. She felt that the whole world was staring at her and pointing
+its finger at her. A vile name whistled in her ears, but still she
+disregarded it and continued on her way. Nevertheless, when they came
+in sight of the convento, she stopped and began to tremble.
+
+“Let’s go home, let’s go home,” she begged, holding her companion back.
+
+Sister Bali had to take her by the arm and half drag her along,
+reassuring her and telling her about the books of the friars. She would
+not desert her, so there was nothing to fear. Padre Camorra had other
+things in mind—Juli was only a poor country girl.
+
+But upon arriving at the door of the convento, Juli firmly refused to
+go in, catching hold of the wall.
+
+“No, no,” she pleaded in terror. “No, no, no! Have pity!”
+
+“But what a fool—”
+
+Sister Bali pushed her gently along, Juli, pallid and with wild
+features, offering resistance. The expression of her face said that she
+saw death before her.
+
+“All right, let’s go back, if you don’t want to!” at length the good
+woman exclaimed in irritation, as she did not believe there was any
+real danger. Padre Camorra, in spite of all his reputation, would dare
+do nothing before her.
+
+“Let them carry poor Basilio into exile, let them shoot him on the way,
+saying that he tried to escape,” she added. “When he’s dead, then
+remorse will come. But as for myself, I owe him no favors, so he can’t
+reproach me!”
+
+That was the decisive stroke. In the face of that reproach, with wrath
+and desperation mingled, like one who rushes to suicide, Juli closed
+her eyes in order not to see the abyss into which she was hurling
+herself and resolutely entered the convento. A sigh that sounded like
+the rattle of death escaped from her lips. Sister Bali followed,
+telling her how to act.
+
+That night comments were mysteriously whispered about certain events
+which had occurred that afternoon. A girl had leaped from a window of
+the convento, falling upon some stones and killing herself. Almost at
+the same time another woman had rushed out of the convento to run
+through the streets shouting and screaming like a lunatic. The prudent
+townsfolk dared not utter any names and many mothers pinched their
+daughters for letting slip expressions that might compromise them.
+
+Later, very much later, at twilight, an old man came from a village and
+stood calling at the door of the convento, which was closed and guarded
+by sacristans. The old man beat the door with his fists and with his
+head, while he littered cries stifled and inarticulate, like those of a
+dumb person, until he was at length driven away by blows and shoves.
+Then he made his way to the gobernadorcillo’s house, but was told that
+the gobernadorcillo was not there, he was at the convento; he went to
+the Justice of the Peace, but neither was the Justice of the Peace at
+home—he had been summoned to the convento; he went to the
+teniente-mayor, but he too was at the convento; he directed his steps
+to the barracks, but the lieutenant of the Civil Guard was at the
+convento. The old man then returned to his village, weeping like a
+child. His wails were heard in the middle of the night, causing men to
+bite their lips and women to clasp their hands, while the dogs slunk
+fearfully back into the houses with their tails between their legs.
+
+“Ah, God, God!” said a poor woman, lean from fasting, “in Thy presence
+there is no rich, no poor, no white, no black—Thou wilt grant us
+justice!”
+
+“Yes,” rejoined her husband, “just so that God they preach is not a
+pure invention, a fraud! They themselves are the first not to believe
+in Him.”
+
+At eight o’clock in the evening it was rumored that more than seven
+friars, proceeding from neighboring towns, were assembled in the
+convento to hold a conference. On the following day, Tandang Selo
+disappeared forever from the village, carrying with him his
+hunting-spear.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXI
+
+THE HIGH OFFICIAL
+
+ L’Espagne et sa, vertu, l’Espagne et sa grandeur
+ Tout s’en va!—Victor Hugo
+
+
+The newspapers of Manila were so engrossed in accounts of a notorious
+murder committed in Europe, in panegyrics and puffs for various
+preachers in the city, in the constantly increasing success of the
+French operetta, that they could scarcely devote space to the crimes
+perpetrated in the provinces by a band of tulisanes headed by a fierce
+and terrible leader who was called Matanglawin. [68] Only when the
+object of the attack was a convento or a Spaniard there then appeared
+long articles giving frightful details and asking for martial law,
+energetic measures, and so on. So it was that they could take no notice
+of what had occurred in the town of Tiani, nor was there the slightest
+hint or allusion to it. In private circles something was whispered, but
+so confused, so vague, and so little consistent, that not even the name
+of the victim was known, while those who showed the greatest interest
+forgot it quickly, trusting that the affair had been settled in some
+way with the wronged family. The only one who knew anything certain was
+Padre Camorra, who had to leave the town, to be transferred to another
+or to remain for some time in the convento in Manila.
+
+“Poor Padre Camorra!” exclaimed Ben-Zayb in a fit of generosity. “He
+was so jolly and had such a good heart!”
+
+It was true that the students had recovered their liberty, thanks to
+the exertions of their relatives, who did not hesitate at expense,
+gifts, or any sacrifice whatsoever. The first to see himself free, as
+was to be expected, was Makaraig, and the last Isagani, because Padre
+Florentine did not reach Manila until a week after the events. So many
+acts of clemency secured for the General the title of clement and
+merciful, which Ben-Zayb hastened to add to his long list of
+adjectives.
+
+The only one who did not obtain his liberty was Basilio, since he was
+also accused of having in his possession prohibited books. We don’t
+know whether this referred to his text-book on legal medicine or to the
+pamphlets that were found, dealing with the Philippines, or both
+together—the fact is that it was said that prohibited literature was
+being secretly sold, and upon the unfortunate boy fell all the weight
+of the rod of justice.
+
+It was reported that his Excellency had been thus advised: “It’s
+necessary that there be some one, so that the prestige of authority may
+be sustained and that it may not be said that we made a great fuss over
+nothing. Authority before everything. It’s necessary that some one be
+made an example of. Let there be just one, one who, according to Padre
+Irene, was the servant of Capitan Tiago—there’ll be no one to enter a
+complaint—”
+
+“Servant and student?” asked his Excellency. “That fellow, then! Let it
+be he!”
+
+“Your Excellency will pardon me,” observed the high official, who
+happened to be present, “but I’ve been told that this boy is a medical
+student and his teachers speak well of him. If he remains a prisoner
+he’ll lose a year, and as this year he finishes—”
+
+The high official’s interference in behalf of Basilio, instead of
+helping, harmed him. For some time there had been between this official
+and his Excellency strained relations and bad feelings, augmented by
+frequent clashes.
+
+“Yes? So much the greater reason that he should be kept prisoner; a
+year longer in his studies, instead of injuring him, will do good, not
+only to himself but to all who afterwards fall into his hands. One
+doesn’t become a bad physician by extensive practise. So much the more
+reason that he should remain! Soon the filibustering reformers will say
+that we are not looking out for the country!” concluded his Excellency
+with a sarcastic laugh.
+
+The high official realized that he had made a false move and took
+Basilio’s case to heart. “But it seems to me that this young man is the
+most innocent of all,” he rejoined rather timidly.
+
+“Books have been seized in his possession,” observed the secretary.
+
+“Yes, works on medicine and pamphlets written by Peninsulars, with the
+leaves uncut, and besides, what does that signify? Moreover, this young
+man was not present at the banquet in the pansitería, he hasn’t mixed
+up in anything. As I’ve said, he’s the most innocent—”
+
+“So much the better!” exclaimed his Excellency jocosely. “In that way
+the punishment will prove more salutary and exemplary, since it
+inspires greater terror. To govern is to act in this way, my dear sir,
+as it is often expedient to sacrifice the welfare of one to the welfare
+of many. But I’m doing more—from the welfare of one will result the
+welfare of all, the principle of endangered authority is preserved,
+prestige is respected and maintained. By this act of mine I’m
+correcting my own and other people’s faults.”
+
+The high official restrained himself with an effort and, disregarding
+the allusion, decided to take another tack. “But doesn’t your
+Excellency fear the—responsibility?”
+
+“What have I to fear?” rejoined the General impatiently. “Haven’t I
+discretionary powers? Can’t I do what I please for the better
+government of these islands? What have I to fear? Can some menial
+perhaps arraign me before the tribunals and exact from me
+responsibility? Even though he had the means, he would have to consult
+the Ministry first, and the Minister—”
+
+He waved his hand and burst out into laughter.
+
+“The Minister who appointed me, the devil knows where he is, and he
+will feel honored in being able to welcome me when I return. The
+present one, I don’t even think of him, and the devil take him too! The
+one that relieves him will find himself in so many difficulties with
+his new duties that he won’t be able to fool with trifles. I, my dear
+sir, have nothing over me but my conscience, I act according to my
+conscience, and my conscience is satisfied, so I don’t care a straw for
+the opinions of this one and that. My conscience, my dear sir, my
+conscience!”
+
+“Yes, General, but the country—”
+
+“Tut, tut, tut, tut! The country—what have I to do Avith the country?
+Have I perhaps contracted any obligations to it? Do I owe my office to
+it? Was it the country that elected me?”
+
+A brief pause ensued, during which the high official stood with bowed
+head. Then, as if reaching a decision, he raised it to stare fixedly at
+the General. Pale and trembling, he said with repressed energy: “That
+doesn’t matter, General, that doesn’t matter at all! Your Excellency
+has not been chosen by the Filipino people, but by Spain, all the more
+reason why you should treat the Filipinos well so that they may not be
+able to reproach Spain. The greater reason, General, the greater
+reason! Your Excellency, by coming here, has contracted the obligation
+to govern justly, to seek the welfare—”
+
+“Am I not doing it?” interrupted his Excellency in exasperation, taking
+a step forward. “Haven’t I told you that I am getting from the good of
+one the good of all? Are you now going to give me lessons? If you don’t
+understand my actions, how am I to blame? Do I compel you to share my
+responsibility?”
+
+“Certainly not,” replied the high official, drawing himself up proudly.
+“Your Excellency does not compel me, your Excellency cannot compel me,
+me, to share your responsibility. I understand mine in quite another
+way, and because I have it, I’m going to speak—I’ve held my peace a
+long time. Oh, your Excellency needn’t make those gestures, because the
+fact that I’ve come here in this or that capacity doesn’t mean that I
+have given up my rights, that I have been reduced to the part of a
+slave, without voice or dignity.
+
+“I don’t want Spain to lose this beautiful empire, these eight millions
+of patient and submissive subjects, who live on hopes and delusions,
+but neither do I wish to soil my hands in their barbarous exploitation.
+I don’t wish it ever to be said that, the slave-trade abolished, Spain
+has continued to cloak it with her banner and perfect it under a wealth
+of specious institutions. No, to be great Spain does not have to be a
+tyrant, Spain is sufficient unto herself, Spain was greater when she
+had only her own territory, wrested from the clutches of the Moor. I
+too am a Spaniard, but before being a Spaniard I am a man, and before
+Spain and above Spain is her honor, the lofty principles of morality,
+the eternal principles of immutable justice! Ah, you are surprised that
+I think thus, because you have no idea of the grandeur of the Spanish
+name, no, you haven’t any idea of it, you identify it with persons and
+interests. To you the Spaniard may be a pirate, he may be a murderer, a
+hypocrite, a cheat, anything, just so he keep what he has—but to me the
+Spaniard should lose everything, empire, power, wealth, everything,
+before his honor! Ah, my dear sir, we protest when we read that might
+is placed before right, yet we applaud when in practise we see might
+play the hypocrite in not only perverting right but even in using it as
+a tool in order to gain control. For the very reason that I love Spain,
+I’m speaking now, and I defy your frown!
+
+“I don’t wish that the coming ages accuse Spain of being the stepmother
+of the nations, the vampire of races, the tyrant of small islands,
+since it would be a horrible mockery of the noble principles of our
+ancient kings. How are we carrying out their sacred legacy? They
+promised to these islands protection and justice, and we are playing
+with the lives and liberties of the inhabitants; they promised
+civilization, and we are curtailing it, fearful that they may aspire to
+a nobler existence; they promised them light, and we cover their eyes
+that they may not witness our orgies; they promised to teach them
+virtue and we are encouraging their vice. Instead of peace, wealth, and
+justice, confusion reigns, commerce languishes, and skepticism is
+fostered among the masses.
+
+“Let us put ourselves in the place of the Filipinos and ask ourselves
+what we would do in their place. Ah, in your silence I read their right
+to rebel, and if matters do not mend they will rebel some day, and
+justice will be on their side, with them will go the sympathy of all
+honest men, of every patriot in the world! When a people is denied
+light, home, liberty, and justice—things that are essential to life,
+and therefore man’s patrimony—that people has the right to treat him
+who so despoils it as we would the robber who intercepts us on the
+highway. There are no distinctions, there are no exceptions, nothing
+but a fact, a right, an aggression, and every honest man who does not
+place himself on the side of the wronged makes himself an accomplice
+and stains his conscience.
+
+“True, I am not a soldier, and the years are cooling the little fire in
+my blood, but just as I would risk being torn to pieces to defend the
+integrity of Spain against any foreign invader or against an
+unjustified disloyalty in her provinces, so I also assure you that I
+would place myself beside the oppressed Filipinos, because I would
+prefer to fall in the cause of the outraged rights of humanity to
+triumphing with the selfish interests of a nation, even when that
+nation be called as it is called—Spain!”
+
+“Do you know when the mail-boat leaves?” inquired his Excellency
+coldly, when the high official had finished speaking.
+
+The latter stared at him fixedly, then dropped his head and silently
+left the palace.
+
+Outside he found his carriage awaiting him. “Some day when you declare
+yourselves independent,” he said somewhat abstractedly to the native
+lackey who opened the carriage-door for him, “remember that there were
+not lacking in Spain hearts that beat for you and struggled for your
+rights!”
+
+“Where, sir?” asked the lackey, who had understood nothing of this and
+was inquiring whither they should go.
+
+Two hours later the high official handed in his resignation and
+announced his intention of returning to Spain by the next mail-steamer.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXII
+
+EFFECT OF THE PASQUINADES
+
+
+As a result of the events narrated, many mothers ordered their sons
+immediately to leave off their studies and devote themselves to
+idleness or to agriculture. When the examinations came, suspensions
+were plentiful, and he was a rare exception who finished the course, if
+he had belonged to the famous association, to which no one paid any
+more attention. Pecson, Tadeo, and Juanito Pelaez were all alike
+suspended—the first receiving his dismissal with his foolish grin and
+declaring his intention of becoming an officer in some court, while
+Tadeo, with his eternal holiday realized at last, paid for an
+illumination and made a bonfire of his books. Nor did the others get
+off much better, and at length they too had to abandon their studies,
+to the great satisfaction of their mothers, who always fancy their sons
+hanged if they should come to understand what the books teach. Juanito
+Pelaez alone took the blow ill, since it forced him to leave school for
+his father’s store, with whom he was thenceforward to be associated in
+the business: the rascal found the store much less entertaining, but
+after some time his friends again noticed his hump appear, a symptom
+that his good humor was returning. The rich Makaraig, in view of the
+catastrophe, took good care not to expose himself, and having secured a
+passport by means of money set out in haste for Europe. It was said
+that his Excellency, the Captain-General, in his desire to do good by
+good means, and careful of the interests of the Filipinos, hindered the
+departure of every one who could not first prove substantially that he
+had the money to spend and could live in idleness in European cities.
+Among our acquaintances those who got off best were Isagani and
+Sandoval: the former passed in the subject he studied under Padre
+Fernandez and was suspended in the others, while the latter was able to
+confuse the examining-board with his oratory.
+
+Basilio was the only one who did not pass in any subject, who was not
+suspended, and who did not go to Europe, for he remained in Bilibid
+prison, subjected every three days to examinations, almost always the
+same in principle, without other variation than a change of
+inquisitors, since it seemed that in the presence of such great guilt
+all gave up or fell away in horror. And while the documents moldered or
+were shifted about, while the stamped papers increased like the
+plasters of an ignorant physician on the body of a hypochondriac,
+Basilio became informed of all the details of what had happened in
+Tiani, of the death of Juli and the disappearance of Tandang Selo.
+Sinong, the abused cochero, who had driven him to San Diego, happened
+to be in Manila at that time and called to give him all the news.
+
+Meanwhile, Simoun had recovered his health, or so at least the
+newspapers said. Ben-Zayb rendered thanks to “the Omnipotent who
+watches over such a precious life,” and manifested the hope that the
+Highest would some day reveal the malefactor, whose crime remained
+unpunished, thanks to the charity of the victim, who was too closely
+following the words of the Great Martyr: Father, forgive them, for they
+know not what they do. These and other things Ben-Zayb said in print,
+while by mouth he was inquiring whether there was any truth in the
+rumor that the opulent jeweler was going to give a grand fiesta, a
+banquet such as had never before been seen, in part to celebrate his
+recovery and in part as a farewell to the country in which he had
+increased his fortune. It was whispered as certain that Simoun, who
+would have to leave with the Captain-General, whose command expired in
+May, was making every effort to secure from Madrid an extension, and
+that he was advising his Excellency to start a campaign in order to
+have an excuse for remaining, but it was further reported that for the
+first time his Excellency had disregarded the advice of his favorite,
+making it a point of honor not to retain for a single additional day
+the power that had been conferred upon him, a rumor which encouraged
+belief that the fiesta announced would take place; very soon. For the
+rest, Simoun remained unfathomable, since he had become very
+uncommunicative, showed himself seldom, and smiled mysteriously when
+the rumored fiesta was mentioned.
+
+“Come, Señor Sindbad,” Ben-Zayb had once rallied him, “dazzle us with
+something Yankee! You owe something to this country.”
+
+“Doubtless!” was Simoun’s response, with a dry smile.
+
+“You’ll throw the house wide open, eh?”
+
+“Maybe, but as I have no house—”
+
+“You ought to have secured Capitan Tiago’s, which Señor Pelaez got for
+nothing.”
+
+Simoun became silent, and from that time on he was often seen in the
+store of Don Timoteo Pelaez, with whom it was said he had entered into
+partnership. Some weeks afterward, in the month of April, it was
+rumored that Juanito Pelaez, Don Timoteo’s son, was going to marry
+Paulita Gomez, the girl coveted by Spaniards and foreigners.
+
+“Some men are lucky!” exclaimed other envious merchants. “To buy a
+house for nothing, sell his consignment of galvanized iron well, get
+into partnership with a Simoun, and marry his son to a rich
+heiress—just say if those aren’t strokes of luck that all honorable men
+don’t have!”
+
+“If you only knew whence came that luck of Señor Pelaez’s!” another
+responded, in a tone which indicated that the speaker did know. “It’s
+also assured that there’ll be a fiesta and on a grand scale,” was added
+with mystery.
+
+It was really true that Paulita was going to marry Juanito Pelaez. Her
+love for Isagani had gradually waned, like all first loves based on
+poetry and sentiment. The events of the pasquinades and the
+imprisonment of the youth had shorn him of all his charms. To whom
+would it have occurred to seek danger, to desire to share the fate of
+his comrades, to surrender himself, when every one was hiding and
+denying any complicity in the affair? It was quixotic, it was madness
+that no sensible person in Manila could pardon, and Juanito was quite
+right in ridiculing him, representing what a sorry figure he cut when
+he went to the Civil Government. Naturally, the brilliant Paulita could
+no longer love a young man who so erroneously understood social matters
+and whom all condemned. Then she began to reflect. Juanito was clever,
+capable, gay, shrewd, the son of a rich merchant of Manila, and a
+Spanish mestizo besides—if Don Timoteo was to be believed, a
+full-blooded Spaniard. On the other hand, Isagani was a provincial
+native who dreamed of forests infested with leeches, he was of doubtful
+family, with a priest for an uncle, who would perhaps be an enemy to
+luxury and balls, of which she was very fond. One beautiful morning
+therefore it occurred to her that she had been a downright fool to
+prefer him to his rival, and from that time on Pelaez’s hump steadily
+increased. Unconsciously, yet rigorously, Paulita was obeying the law
+discovered by Darwin, that the female surrenders herself to the fittest
+male, to him who knows how to adapt himself to the medium in which he
+lives, and to live in Manila there was no other like Pelaez, who from
+his infancy had had chicanery at his finger-tips. Lent passed with its
+Holy Week, its array of processions and pompous displays, without other
+novelty than a mysterious mutiny among the artillerymen, the cause of
+which was never disclosed. The houses of light materials were torn down
+in the presence of a troop of cavalry, ready to fall upon the owners in
+case they should offer resistance. There was a great deal of weeping
+and many lamentations, but the affair did not get beyond that. The
+curious, among them Simoun, went to see those who were left homeless,
+walking about indifferently and assuring each other that thenceforward
+they could sleep in peace.
+
+Towards the end of April, all the fears being now forgotten, Manila was
+engrossed with one topic: the fiesta that Don Timoteo Pelaez was going
+to celebrate at the wedding of his son, for which the General had
+graciously and condescendingly agreed to be the patron. Simoun was
+reported to have arranged the matter. The ceremony would be solemnized
+two days before the departure of the General, who would honor the house
+and make a present to the bridegroom. It was whispered that the jeweler
+would pour out cascades of diamonds and throw away handfuls of pearls
+in honor of his partner’s son, thus, since he could hold no fiesta of
+his own, as he was a bachelor and had no house, improving the
+opportunity to dazzle the Filipino people with a memorable farewell.
+All Manila prepared to be invited, and never did uneasiness take
+stronger hold of the mind than in view of the thought of not being
+among those bidden. Friendship with Simoun became a matter of dispute,
+and many husbands were forced by their wives to purchase bars of steel
+and sheets of galvanized iron in order to make friends with Don Timoteo
+Pelaez.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXIII
+
+LA ULTIMA RAZÓN [69]
+
+
+At last the great day arrived. During the morning Simoun had not left
+his house, busied as he was in packing his arms and his jewels. His
+fabulous wealth was already locked up in the big steel chest with its
+canvas cover, there remaining only a few cases containing bracelets and
+pins, doubtless gifts that he meant to make. He was going to leave with
+the Captain-General, who cared in no way to lengthen his stay, fearful
+of what people would say. Malicious ones insinuated that Simoun did not
+dare remain alone, since without the General’s support he did not care
+to expose himself to the vengeance of the many wretches he had
+exploited, all the more reason for which was the fact that the General
+who was coming was reported to be a model of rectitude and might make
+him disgorge his gains. The superstitious Indians, on the other hand,
+believed that Simoun was the devil who did not wish to separate himself
+from his prey. The pessimists winked maliciously and said, “The field
+laid waste, the locust leaves for other parts!” Only a few, a very few,
+smiled and said nothing.
+
+In the afternoon Simoun had given orders to his servant that if there
+appeared a young man calling himself Basilio he should be admitted at
+once. Then he shut himself up in his room and seemed to become lost in
+deep thought. Since his illness the jeweler’s countenance had become
+harder and gloomier, while the wrinkles between his eyebrows had
+deepened greatly. He did not hold himself so erect as formerly, and his
+head was bowed.
+
+So absorbed was he in his meditations that he did not hear a knock at
+the door, and it had to be repeated. He shuddered and called out, “Come
+in!”
+
+It was Basilio, but how altered! If the change that had taken place in
+Simoun during those two months was great, in the young student it was
+frightful. His cheeks were hollow, his hair unkempt, his clothing
+disordered. The tender melancholy had disappeared from his eyes, and in
+its place glittered a dark light, so that it might be said that he had
+died and his corpse had revived, horrified with what it had seen in
+eternity. If not crime, then the shadow of crime, had fixed itself upon
+his whole appearance. Simoun himself was startled and felt pity for the
+wretch.
+
+Without any greeting Basilio slowly advanced into the room, and in a
+voice that made the jeweler shudder said to him, “Señor Simoun, I’ve
+been a wicked son and a bad brother—I’ve overlooked the murder of one
+and the tortures of the other, and God has chastised me! Now there
+remains to me only one desire, and it is to return evil for evil, crime
+for crime, violence for violence!”
+
+Simoun listened in silence, while Basilio continued; “Four months ago
+you talked to me about your plans. I refused to take part in them, but
+I did wrong, you have been right. Three months and a half ago the
+revolution was on the point of breaking out, but I did not then care to
+participate in it, and the movement failed. In payment for my conduct
+I’ve been arrested and owe my liberty to your efforts only. You are
+right and now I’ve come to say to you: put a weapon in my hand and let
+the revolution come! I am ready to serve you, along with all the rest
+of the unfortunates.”
+
+The cloud that had darkened Simoun’s brow suddenly disappeared, a ray
+of triumph darted from his eyes, and like one who has found what he
+sought he exclaimed: “I’m right, yes, I’m right! Right and Justice are
+on my side, because my cause is that of the persecuted. Thanks, young
+man, thanks! You’ve come to clear away my doubts, to end my
+hesitation.”
+
+He had risen and his face was beaming. The zeal that had animated him
+when four months before he had explained his plans to Basilio in the
+wood of his ancestors reappeared in his countenance like a red sunset
+after a cloudy day.
+
+“Yes,” he resumed, “the movement failed and many have deserted me
+because they saw me disheartened and wavering at the supreme moment. I
+still cherished something in my heart, I was not the master of all my
+feelings, I still loved! Now everything is dead in me, no longer is
+there even a corpse sacred enough for me to respect its sleep. No
+longer will there be any vacillation, for you yourself, an idealistic
+youth, a gentle dove, understand the necessity and come to spur me to
+action. Somewhat late you have opened your eyes, for between you and me
+together we might have executed marvelous plans, I above in the higher
+circles spreading death amid perfume and gold, brutalizing the vicious
+and corrupting or paralyzing the few good, and you below among the
+people, among the young men, stirring them to life amid blood and
+tears. Our task, instead of being bloody and barbarous, would have been
+holy, perfect, artistic, and surely success would have crowned our
+efforts. But no intelligence would support me, I encountered fear or
+effeminacy among the enlightened classes, selfishness among the rich,
+simplicity among the youth, and only in the mountains, in the waste
+places, among the outcasts, have I found my men. But no matter now! If
+we can’t get a finished statue, rounded out in all its details, of the
+rough block we work upon let those to come take charge!”
+
+Seizing the arm of Basilio, who was listening without comprehending all
+he said, he led him to the laboratory where he kept his chemical
+mixtures. Upon the table was placed a large case made of dark shagreen,
+similar to those that hold the silver plate exchanged as gifts among
+the rich and powerful. Opening this, Simoun revealed to sight, upon a
+bottom of red satin, a lamp of very peculiar shape, Its body was in the
+form of a pomegranate as large as a man’s head, with fissures in it
+exposing to view the seeds inside, which were fashioned of enormous
+carnelians. The covering was of oxidized gold in exact imitation of the
+wrinkles on the fruit.
+
+Simoun took it out with great care and, removing the burner, exposed to
+view the interior of the tank, which was lined with steel two
+centimeters in thickness and which had a capacity of over a liter.
+Basilio questioned him with his eyes, for as yet he comprehended
+nothing. Without entering upon explanations, Simoun carefully took from
+a cabinet a flask and showed the young man the formula written upon it.
+
+“Nitro-glycerin!” murmured Basilio, stepping backward and instinctively
+thrusting his hands behind him. “Nitro-glycerin! Dynamite!” Beginning
+now to understand, he felt his hair stand on end.
+
+“Yes, nitro-glycerin!” repeated Simoun slowly, with his cold smile and
+a look of delight at the glass flask. “It’s also something more than
+nitro-glycerin—it’s concentrated tears, repressed hatred, wrongs,
+injustice, outrage. It’s the last resort of the weak, force against
+force, violence against violence. A moment ago I was hesitating, but
+you have come and decided me. This night the most dangerous tyrants
+will be blown to pieces, the irresponsible rulers that hide themselves
+behind God and the State, whose abuses remain unpunished because no one
+can bring them to justice. This night the Philippines will hear the
+explosion that will convert into rubbish the formless monument whose
+decay I have fostered.”
+
+Basilio was so terrified that his lips worked without producing any
+sound, his tongue was paralyzed, his throat parched. For the first time
+he was looking at the powerful liquid which he had heard talked of as a
+thing distilled in gloom by gloomy men, in open war against society.
+Now he had it before him, transparent and slightly yellowish, poured
+with great caution into the artistic pomegranate. Simoun looked to him
+like the jinnee of the Arabian Nights that sprang from the sea, he took
+on gigantic proportions, his head touched the sky, he made the house
+tremble and shook the whole city with a shrug of his shoulders. The
+pomegranate assumed the form of a colossal sphere, the fissures became
+hellish grins whence escaped names and glowing cinders. For the first
+time in his life Basilio was overcome with fright and completely lost
+his composure.
+
+Simoun, meanwhile, screwed on solidly a curious and complicated
+mechanism, put in place a glass chimney, then the bomb, and crowned the
+whole with an elegant shade. Then he moved away some distance to
+contemplate the effect, inclining his head now to one side, now to the
+other, thus better to appreciate its magnificent appearance.
+
+Noticing that Basilio was watching him with questioning and suspicious
+eyes, he said, “Tonight there will be a fiesta and this lamp will be
+placed in a little dining-kiosk that I’ve had constructed for the
+purpose. The lamp will give a brilliant light, bright enough to suffice
+for the illumination of the whole place by itself, but at the end of
+twenty minutes the light will fade, and then when some one tries to
+turn up the wick a cap of fulminate of mercury will explode, the
+pomegranate will blow up and with it the dining-room, in the roof and
+floor of which I have concealed sacks of powder, so that no one shall
+escape.”
+
+There wras a moment’s silence, while Simoun stared at his mechanism and
+Basilio scarcely breathed.
+
+“So my assistance is not needed,” observed the young man.
+
+“No, you have another mission to fulfill,” replied Simoun thoughtfully.
+“At nine the mechanism will have exploded and the report will have been
+heard in the country round, in the mountains, in the caves. The
+uprising that I had arranged with the artillerymen was a failure from
+lack of plan and timeliness, but this time it won’t be so. Upon hearing
+the explosion, the wretched and the oppressed, those who wander about
+pursued by force, will sally forth armed to join Cabesang Tales in
+Santa Mesa, whence they will fall upon the city, [70] while the
+soldiers, whom I have made to believe that the General is shamming an
+insurrection in order to remain, will issue from their barracks ready
+to fire upon whomsoever I may designate. Meanwhile, the cowed populace,
+thinking that the hour of massacre has come, will rush out prepared to
+kill or be killed, and as they have neither arms nor organization, you
+with some others will put yourself at their head and direct them to the
+warehouses of Quiroga, where I keep my rifles. Cabesang Tales and I
+will join one another in the city and take possession of it, while you
+in the suburbs will seize the bridges and throw up barricades, and then
+be ready to come to our aid to butcher not only those opposing the
+revolution but also every man who refuses to take up arms and join us.”
+
+“All?” stammered Basilio in a choking voice.
+
+“All!” repeated Simoun in a sinister tone. “All—Indians, mestizos,
+Chinese, Spaniards, all who are found to be without courage, without
+energy. The race must be renewed! Cowardly fathers will only breed
+slavish sons, and it wouldn’t be worth while to destroy and then try to
+rebuild with rotten materials. What, do you shudder? Do you tremble, do
+you fear to scatter death? What is death? What does a hecatomb of
+twenty thousand wretches signify? Twenty thousand miseries less, and
+millions of wretches saved from birth! The most timid ruler does not
+hesitate to dictate a law that produces misery and lingering death for
+thousands and thousands of prosperous and industrious subjects, happy
+perchance, merely to satisfy a caprice, a whim, his pride, and yet you
+shudder because in one night are to be ended forever the mental
+tortures of many helots, because a vitiated and paralytic people has to
+die to give place to another, young, active, full of energy!
+
+“What is death? Nothingness, or a dream? Can its specters be compared
+to the reality of the agonies of a whole miserable generation? The
+needful thing is to destroy the evil, to kill the dragon and bathe the
+new people in the blood, in order to make it strong and invulnerable.
+What else is the inexorable law of Nature, the law of strife in which
+the weak has to succumb so that the vitiated species be not perpetuated
+and creation thus travel backwards? Away then with effeminate scruples!
+Fulfill the eternal laws, foster them, and then the earth will be so
+much the more fecund the more it is fertilized with blood, and the
+thrones the more solid the more they rest upon crimes and corpses. Let
+there be no hesitation, no doubtings! What is the pain of death? A
+momentary sensation, perhaps confused, perhaps agreeable, like the
+transition from waking to sleep. What is it that is being destroyed?
+Evil, suffering—feeble weeds, in order to set in their place luxuriant
+plants. Do you call that destruction? I should call it creating,
+producing, nourishing, vivifying!”
+
+Such bloody sophisms, uttered with conviction and coolness, overwhelmed
+the youth, weakened as he was by more than three months in prison and
+blinded by his passion for revenge, so he was not in a mood to analyze
+the moral basis of the matter. Instead of replying that the worst and
+cowardliest of men is always something more than a plant, because he
+has a soul and an intelligence, which, however vitiated and brutalized
+they may be, can be redeemed; instead of replying that man has no right
+to dispose of one life for the benefit of another, that the right to
+life is inherent in every individual like the right to liberty and to
+light; instead of replying that if it is an abuse on the part of
+governments to punish in a culprit the faults and crimes to which they
+have driven him by their own negligence or stupidity, how much more so
+would it be in a man, however great and however unfortunate he might
+be, to punish in a wretched people the faults of its governments and
+its ancestors; instead of declaring that God alone can use such
+methods, that God can destroy because He can create, God who holds in
+His hands recompense, eternity, and the future, to justify His acts,
+and man never; instead of these reflections, Basilio merely interposed
+a cant reflection.
+
+“What will the world say at the sight of such butchery?”
+
+“The world will applaud, as usual, conceding the right of the
+strongest, the most violent!” replied Simoun with his cruel smile.
+“Europe applauded when the western nations sacrificed millions of
+Indians in America, and not by any means to found nations much more
+moral or more pacific: there is the North with its egotistic liberty,
+its lynch-law, its political frauds—the South with its turbulent
+republics, its barbarous revolutions, civil wars, pronunciamientos, as
+in its mother Spain! Europe applauded when the powerful Portugal
+despoiled the Moluccas, it applauds while England is destroying the
+primitive races in the Pacific to make room for its emigrants. Europe
+will applaud as the end of a drama, the close of a tragedy, is
+applauded, for the vulgar do not fix their attention on principles,
+they look only at results. Commit the crime well, and you will be
+admired and have more partizans than if you had carried out virtuous
+actions with modesty and timidity.”
+
+“Exactly,” rejoined the youth, “what does it matter to me, after all,
+whether they praise or censure, when this world takes no care of the
+oppressed, of the poor, and of weak womankind? What obligations have I
+to recognize toward society when it has recognized none toward me?”
+
+“That’s what I like to hear,” declared the tempter triumphantly. He
+took a revolver from a case and gave it to Basilio, saying, “At ten
+o’clock wait for me in front of the church of St. Sebastian to receive
+my final instructions. Ah, at nine you must be far, very far from Calle
+Anloague.”
+
+Basilio examined the weapon, loaded it, and placed it in the inside
+pocket of his coat, then took his leave with a curt, “I’ll see you
+later.”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXIV
+
+THE WEDDING
+
+
+Once in the street, Basilio began to consider how he might spend the
+time until the fatal hour arrived, for it was then not later than seven
+o’clock. It was the vacation period and all the students were back in
+their towns, Isagani being the only one who had not cared to leave, but
+he had disappeared that morning and no one knew his whereabouts—so
+Basilio had been informed when after leaving the prison he had gone to
+visit his friend and ask him for lodging. The young man did not know
+where to go, for he had no money, nothing but the revolver. The memory
+of the lamp filled his imagination, the great catastrophe that would
+occur within two hours. Pondering over this, he seemed to see the men
+who passed before his eyes walking without heads, and he felt a thrill
+of ferocious joy in telling himself that, hungry and destitute, he that
+night was going to be dreaded, that from a poor student and servant,
+perhaps the sun would see him transformed into some one terrible and
+sinister, standing upon pyramids of corpses, dictating laws to all
+those who were passing before his gaze now in magnificent carriages. He
+laughed like one condemned to death and patted the butt of the
+revolver. The boxes of cartridges were also in his pockets.
+
+A question suddenly occurred to him—where would the drama begin? In his
+bewilderment he had not thought of asking Simoun, but the latter had
+warned him to keep away from Calle Anloague. Then came a suspicion:
+that afternoon, upon leaving the prison, he had proceeded to the former
+house of Capitan Tiago to get his few personal effects and had found it
+transformed, prepared for a fiesta—the wedding of Juanito Pelaez!
+Simoun had spoken of a fiesta.
+
+At this moment he noticed passing in front of him a long line of
+carriages filled with ladies and gentlemen, conversing in a lively
+manner, and he even thought he could make out big bouquets of flowers,
+but he gave the detail no thought. The carriages were going toward
+Calle Rosario and in meeting those that came down off the Bridge of
+Spain had to move along slowly and stop frequently. In one he saw
+Juanito Pelaez at the side of a woman dressed in white with a
+transparent veil, in whom he recognized Paulita Gomez.
+
+“Paulita!” he ejaculated in surprise, realizing that it was indeed she,
+in a bridal gown, along with Juanito Pelaez, as though they were just
+coming from the church. “Poor Isagani!” he murmured, “what can have
+become of him?”
+
+He thought for a while about his friend, a great and generous soul, and
+mentally asked himself if it would not be well to tell him about the
+plan, then answered himself that Isagani would never take part in such
+a butchery. They had not treated Isagani as they had him.
+
+Then he thought that had there been no imprisonment, he would have been
+betrothed, or a husband, at this time, a licentiate in medicine, living
+and working in some corner of his province. The ghost of Juli, crushed
+in her fall, crossed his mind, and dark flames of hatred lighted his
+eyes; again he caressed the butt of the revolver, regretting that the
+terrible hour had not yet come. Just then he saw Simoun come out of the
+door of his house, carrying in his hands the case containing the lamp,
+carefully wrapped up, and enter a carriage, which then followed those
+bearing the bridal party. In order not to lose track of Simoun, Basilio
+took a good look at the cochero and with astonishment recognized in him
+the wretch who had driven him to San Diego, Sinong, the fellow
+maltreated by the Civil Guard, the same who had come to the prison to
+tell him about the occurrences in Tiani.
+
+Conjecturing that Calle Anloague was to be the scene of action, thither
+the youth directed his steps, hurrying forward and getting ahead of the
+carriages, which were, in fact, all moving toward the former house of
+Capitan Tiago—there they were assembling in search of a ball, but
+actually to dance in the air! Basilio smiled when he noticed the pairs
+of civil-guards who formed the escort, and from their number he could
+guess the importance of the fiesta and the guests. The house overflowed
+with people and poured floods of light from its windows, the entrance
+was carpeted and strewn with flowers. Upstairs there, perhaps in his
+former solitary room, an orchestra was playing lively airs, which did
+not completely drown the confused tumult of talk and laughter.
+
+Don Timoteo Pelaez was reaching the pinnacle of fortune, and the
+reality surpassed his dreams. He was, at last, marrying his son to the
+rich Gomez heiress, and, thanks to the money Simoun had lent him, he
+had royally furnished that big house, purchased for half its value, and
+was giving in it a splendid fiesta, with the foremost divinities of the
+Manila Olympus for his guests, to gild him with the light of their
+prestige. Since that morning there had been recurring to him, with the
+persistence of a popular song, some vague phrases that he had read in
+the communion service. “Now has the fortunate hour come! Now draws nigh
+the happy moment! Soon there will be fulfilled in you the admirable
+words of Simoun—‘I live, and yet not I alone, but the Captain-General
+liveth in me.’” The Captain-General the patron of his son! True, he had
+not attended the ceremony, where Don Custodio had represented him, but
+he would come to dine, he would bring a wedding-gift, a lamp which not
+even Aladdin’s—between you and me, Simoun was presenting the lamp.
+Timoteo, what more could you desire?
+
+The transformation that Capitan Tiago’s house had undergone was
+considerable—it had been richly repapered, while the smoke and the
+smell of opium had been completely eradicated. The immense sala,
+widened still more by the colossal mirrors that infinitely multiplied
+the lights of the chandeliers, was carpeted throughout, for the salons
+of Europe had carpets, and even though the floor was of wide boards
+brilliantly polished, a carpet it must have too, since nothing should
+be lacking. The rich furniture of Capitan Tiago had disappeared and in
+its place was to be seen another kind, in the style of Louis XV. Heavy
+curtains of red velvet, trimmed with gold, with the initials of the
+bridal couple worked on them, and upheld by garlands of artificial
+orange-blossoms, hung as portières and swept the floor with their wide
+fringes, likewise of gold. In the corners appeared enormous Japanese
+vases, alternating with those of Sèvres of a clear dark-blue, placed
+upon square pedestals of carved wood.
+
+The only decorations not in good taste were the screaming chromos which
+Don Timoteo had substituted for the old drawings and pictures of saints
+of Capitan Tiago. Simoun had been unable to dissuade him, for the
+merchant did not want oil-paintings—some one might ascribe them to
+Filipino artists! He, a patron of Filipino artists, never! On that
+point depended his peace of mind and perhaps his life, and he knew how
+to get along in the Philippines! It is true that he had heard foreign
+painters mentioned—Raphael, Murillo, Velasquez—but he did not know
+their addresses, and then they might prove to be somewhat seditious.
+With the chromos he ran no risk, as the Filipinos did not make them,
+they came cheaper, the effect was the same, if not better, the colors
+brighter and the execution very fine. Don’t say that Don Timoteo did
+not know how to comport himself in the Philippines!
+
+The large hallway was decorated with flowers, having been converted
+into a dining-room, with a long table for thirty persons in the center,
+and around the sides, pushed against the walls, other smaller ones for
+two or three persons each. Bouquets of flowers, pyramids of fruits
+among ribbons and lights, covered their centers. The groom’s place was
+designated by a bunch of roses and the bride’s by another of
+orange-blossoms and tuberoses. In the presence of so much finery and
+flowers one could imagine that nymphs in gauzy garments and Cupids with
+iridescent wings were going to serve nectar and ambrosia to aerial
+guests, to the sound of lyres and Aeolian harps.
+
+But the table for the greater gods was not there, being placed yonder
+in the middle of the wide azotea within a magnificent kiosk constructed
+especially for the occasion. A lattice of gilded wood over which
+clambered fragrant vines screened the interior from the eyes of the
+vulgar without impeding the free circulation of air to preserve the
+coolness necessary at that season. A raised platform lifted the table
+above the level of the others at which the ordinary mortals were going
+to dine and an arch decorated by the best artists would protect the
+august heads from the jealous gaze of the stars.
+
+On this table were laid only seven plates. The dishes were of solid
+silver, the cloth and napkins of the finest linen, the wines the most
+costly and exquisite. Don Timoteo had sought the most rare and
+expensive in everything, nor would he have hesitated at crime had he
+been assured that the Captain-General liked to eat human flesh.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXV
+
+THE FIESTA
+
+ “Danzar sobre un volcán.”
+
+
+By seven in the evening the guests had begun to arrive: first, the
+lesser divinities, petty government officials, clerks, and merchants,
+with the most ceremonious greetings and the gravest airs at the start,
+as if they were parvenus, for so much light, so many decorations, and
+so much glassware had some effect. Afterwards, they began to be more at
+ease, shaking their fists playfully, with pats on the shoulders, and
+even familiar slaps on the back. Some, it is true, adopted a rather
+disdainful air, to let it be seen that they were accustomed to better
+things—of course they were! There was one goddess who yawned, for she
+found everything vulgar and even remarked that she was ravenously
+hungry, while another quarreled with her god, threatening to box his
+ears.
+
+Don Timoteo bowed here and bowed there, scattered his best smiles,
+tightened his belt, stepped backward, turned halfway round, then
+completely around, and so on again and again, until one goddess could
+not refrain from remarking to her neighbor, under cover of her fan: “My
+dear, how important the old man is! Doesn’t he look like a
+jumping-jack?”
+
+Later came the bridal couple, escorted by Doña Victorina and the rest
+of the party. Congratulations, hand-shakings, patronizing pats for the
+groom: for the bride, insistent stares and anatomical observations on
+the part of the men, with analyses of her gown, her toilette,
+speculations as to her health and strength on the part of the women.
+
+“Cupid and Psyche appearing on Olympus,” thought Ben-Zayb, making a
+mental note of the comparison to spring it at some better opportunity.
+The groom had in fact the mischievous features of the god of love, and
+with a little good-will his hump, which the severity of his frock coat
+did not altogether conceal, could be taken for a quiver.
+
+Don Timoteo began to feel his belt squeezing him, the corns on his feet
+began to ache, his neck became tired, but still the General had not
+come. The greater gods, among them Padre Irene and Padre Salvi, had
+already arrived, it was true, but the chief thunderer was still
+lacking. The poor man became uneasy, nervous; his heart beat violently,
+but still he had to bow and smile; he sat down, he arose, failed to
+hear what was said to him, did not say what he meant. In the meantime,
+an amateur god made remarks to him about his chromos, criticizing them
+with the statement that they spoiled the walls.
+
+“Spoil the walls!” repeated Don Timoteo, with a smile and a desire to
+choke him. “But they were made in Europe and are the most costly I
+could get in Manila! Spoil the walls!” Don Timoteo swore to himself
+that on the very next day he would present for payment all the chits
+that the critic had signed in his store.
+
+Whistles resounded, the galloping of horses was heard—at last! “The
+General! The Captain-General!”
+
+Pale with emotion, Don Timoteo, dissembling the pain of his corns and
+accompanied by his son and some of the greater gods, descended to
+receive the Mighty Jove. The pain at his belt vanished before the
+doubts that now assailed him: should he frame a smile or affect
+gravity; should he extend his hand or wait for the General to offer
+his? Carambas! Why had nothing of this occurred to him before, so that
+he might have consulted his good friend Simoun?
+
+To conceal his agitation, he whispered to his son in a low, shaky
+voice, “Have you a speech prepared?”
+
+“Speeches are no longer in vogue, papa, especially on such an occasion
+as this.”
+
+Jupiter arrived in the company of Juno, who was converted into a tower
+of artificial lights—with diamonds in her hair, diamonds around her
+neck, on her arms, on her shoulders, she was literally covered with
+diamonds. She was arrayed in a magnificent silk gown having a long
+train decorated with embossed flowers.
+
+His Excellency literally took possession of the house, as Don Timoteo
+stammeringly begged him to do. [71] The orchestra played the royal
+march while the divine couple majestically ascended the carpeted
+stairway.
+
+Nor was his Excellency’s gravity altogether affected. Perhaps for the
+first time since his arrival in the islands he felt sad, a strain of
+melancholy tinged his thoughts. This was the last triumph of his three
+years of government, and within two days he would descend forever from
+such an exalted height. What was he leaving behind? His Excellency did
+not care to turn his head backwards, but preferred to look ahead, to
+gaze into the future. Although he was carrying away a fortune, large
+sums to his credit were awaiting him in European banks, and he had
+residences, yet he had injured many, he had made enemies at the Court,
+the high official was waiting for him there. Other Generals had
+enriched themselves as rapidly as he, and now they were ruined. Why not
+stay longer, as Simoun had advised him to do? No, good taste before
+everything else. The bows, moreover, were not now so profound as
+before, he noticed insistent stares and even looks of dislike, but
+still he replied affably and even attempted to smile.
+
+“It’s plain that the sun is setting,” observed Padre Irene in
+Ben-Zayb’s ear. “Many now stare him in the face.”
+
+The devil with the curate—that was just what he was going to remark!
+
+“My dear,” murmured into the ear of a neighbor the lady who had
+referred to Don Timoteo as a jumping-jack, “did you ever see such a
+skirt?”
+
+“Ugh, the curtains from the Palace!”
+
+“You don’t say! But it’s true! They’re carrying everything away. You’ll
+see how they make wraps out of the carpets.”
+
+“That only goes to show that she has talent and taste,” observed her
+husband, reproving her with a look. “Women should be economical.” This
+poor god was still suffering from the dressmaker’s bill.
+
+“My dear, give me curtains at twelve pesos a yard, and you’ll see if I
+put on these rags!” retorted the goddess in pique. “Heavens! You can
+talk when you have done something fine like that to give you the
+right!”
+
+Meanwhile, Basilio stood before the house, lost in the throng of
+curious spectators, counting those who alighted from their carriages.
+When he looked upon so many persons, happy and confident, when he saw
+the bride and groom followed by their train of fresh and innocent
+little girls, and reflected that they were going to meet there a
+horrible death, he was sorry and felt his hatred waning within him. He
+wanted to save so many innocents, he thought of notifying the police,
+but a carriage drove up to set down Padre Salvi and Padre Irene, both
+beaming with content, and like a passing cloud his good intentions
+vanished. “What does it matter to me?” he asked himself. “Let the
+righteous suffer with the sinners.”
+
+Then he added, to silence his scruples: “I’m not an informer, I mustn’t
+abuse the confidence he has placed in me. I owe him, him more than I do
+them: he dug my mother’s grave, they killed her! What have I to do with
+them? I did everything possible to be good and useful, I tried to
+forgive and forget, I suffered every imposition, and only asked that
+they leave me in peace. I got in no one’s way. What have they done to
+me? Let their mangled limbs fly through the air! We’ve suffered
+enough.”
+
+Then he saw Simoun alight with the terrible lamp in his hands, saw him
+cross the entrance with bowed head, as though deep in thought. Basilio
+felt his heart beat fainter, his feet and hands turn cold, while the
+black silhouette of the jeweler assumed fantastic shapes enveloped in
+flames. There at the foot of the stairway Simoun checked his steps, as
+if in doubt, and Basilio held his breath. But the hesitation was
+transient—Simoun raised his head, resolutely ascended the stairway, and
+disappeared.
+
+It then seemed to the student that the house was going to blow up at
+any moment, and that walls, lamps, guests, roof, windows, orchestra,
+would be hurtling through the air like a handful of coals in the midst
+of an infernal explosion. He gazed about him and fancied that he saw
+corpses in place of idle spectators, he saw them torn to shreds, it
+seemed to him that the air was filled with flames, but his calmer self
+triumphed over this transient hallucination, which was due somewhat to
+his hunger.
+
+“Until he comes out, there’s no danger,” he said to himself. “The
+Captain-General hasn’t arrived yet.”
+
+He tried to appear calm and control the convulsive trembling in his
+limbs, endeavoring to divert his thoughts to other things. Something
+within was ridiculing him, saying, “If you tremble now, before the
+supreme moment, how will you conduct yourself when you see blood
+flowing, houses burning, and bullets whistling?”
+
+His Excellency arrived, but the young man paid no attention to him. He
+was watching the face of Simoun, who was among those that descended to
+receive him, and he read in that implacable countenance the sentence of
+death for all those men, so that fresh terror seized upon him. He felt
+cold, he leaned against the wall, and, with his eyes fixed on the
+windows and his ears cocked, tried to guess what might be happening. In
+the sala he saw the crowd surround Simoun to look at the lamp, he heard
+congratulations and exclamations of admiration—the words “dining-room,”
+“novelty,” were repeated many times—he saw the General smile and
+conjectured that the novelty was to be exhibited that very night, by
+the jeweler’s arrangement, on the table whereat his Excellency was to
+dine. Simoun disappeared, followed by a crowd of admirers.
+
+At that supreme moment his good angel triumphed, he forgot his hatreds,
+he forgot Juli, he wanted to save the innocent. Come what might, he
+would cross the street and try to enter. But Basilio had forgotten that
+he was miserably dressed. The porter stopped him and accosted him
+roughly, and finally, upon his insisting, threatened to call the
+police.
+
+Just then Simoun came down, slightly pale, and the porter turned from
+Basilio to salute the jeweler as though he had been a saint passing.
+Basilio realized from the expression of Simoun’s face that he was
+leaving the fated house forever, that the lamp was lighted. Alea jacta
+est! Seized by the instinct of self-preservation, he thought then of
+saving himself. It might occur to any of the guests through curiosity
+to tamper with the wick and then would come the explosion to overwhelm
+them all. Still he heard Simoun say to the cochero, “The Escolta,
+hurry!”
+
+Terrified, dreading that he might at any moment hear the awful
+explosion, Basilio hurried as fast as his legs would carry him to get
+away from the accursed spot, but his legs seemed to lack the necessary
+agility, his feet slipped on the sidewalk as though they were moving
+but not advancing. The people he met blocked the way, and before he had
+gone twenty steps he thought that at least five minutes had elapsed.
+
+Some distance away he stumbled against a young man who was standing
+with his head thrown back, gazing fixedly at the house, and in him he
+recognized Isagani. “What are you doing here?” he demanded. “Come
+away!”
+
+Isagani stared at him vaguely, smiled sadly, and again turned his gaze
+toward the open balconies, across which was revealed the ethereal
+silhouette of the bride clinging to the groom’s arm as they moved
+slowly out of sight.
+
+“Come, Isagani, let’s get away from that house. Come!” Basilio urged in
+a hoarse voice, catching his friend by the arm.
+
+Isagani gently shook himself free and continued to stare with the same
+sad smile upon his lips.
+
+“For God’s sake, let’s get away from here!”
+
+“Why should I go away? Tomorrow it will not be she.”
+
+There was so much sorrow in those words that Basilio for a moment
+forgot his own terror. “Do you want to die?” he demanded.
+
+Isagani shrugged his shoulders and continued to gaze toward the house.
+
+Basilio again tried to drag him away. “Isagani, Isagani, listen to me!
+Let’s not waste any time! That house is mined, it’s going to blow up at
+any moment, by the least imprudent act, the least curiosity! Isagani,
+all will perish in its ruins.”
+
+“In its ruins?” echoed Isagani, as if trying to understand, but without
+removing his gaze from the window.
+
+“Yes, in its ruins, yes, Isagani! For God’s sake, come! I’ll explain
+afterwards. Come! One who has been more unfortunate than either you or
+I has doomed them all. Do you see that white, clear light, like an
+electric lamp, shining from the azotea? It’s the light of death! A lamp
+charged with dynamite, in a mined dining-room, will burst and not a rat
+will escape alive. Come!”
+
+“No,” answered Isagani, shaking his head sadly. “I want to stay here, I
+want to see her for the last time. Tomorrow, you see, she will be
+something different.”
+
+“Let fate have its way!” Basilio then exclaimed, hurrying away.
+
+Isagani watched his friend rush away with a precipitation that
+indicated real terror, but continued to stare toward the charmed
+window, like the cavalier of Toggenburg waiting for his sweetheart to
+appear, as Schiller tells. Now the sala was deserted, all having
+repaired to the dining-rooms, and it occurred to Isagani that Basilio’s
+fears may have been well-founded. He recalled the terrified countenance
+of him who was always so calm and composed, and it set him to thinking.
+
+Suddenly an idea appeared clear in his imagination—the house was going
+to blow up and Paulita was there, Paulita was going to die a frightful
+death. In the presence of this idea everything was forgotten: jealousy,
+suffering, mental torture, and the generous youth thought only of his
+love. Without reflecting, without hesitation, he ran toward the house,
+and thanks to his stylish clothes and determined mien, easily secured
+admittance.
+
+While these short scenes were occurring in the street, in the
+dining-kiosk of the greater gods there was passed from hand to hand a
+piece of parchment on which were written in red ink these fateful
+words:
+
+
+ Mene, Tekel, Phares [72]
+ Juan Crisostomo Ibarra
+
+
+“Juan Crisostomo Ibarra? Who is he?” asked his Excellency, handing the
+paper to his neighbor.
+
+“A joke in very bad taste!” exclaimed Don Custodio. “To sign the name
+of a filibuster dead more than ten years!”
+
+“A filibuster!”
+
+“It’s a seditious joke!”
+
+“There being ladies present—”
+
+Padre Irene looked around for the joker and saw Padre Salvi, who was
+seated at the right of the Countess, turn as white as his napkin, while
+he stared at the mysterious words with bulging eyes. The scene of the
+sphinx recurred to him.
+
+“What’s the matter, Padre Salvi?” he asked. “Do you recognize your
+friend’s signature?”
+
+Padre Salvi did not reply. He made an effort to speak and without being
+conscious of what he was doing wiped his forehead with his napkin.
+
+“What has happened to your Reverence?”
+
+“It is his very handwriting!” was the whispered reply in a scarcely
+perceptible voice. “It’s the very handwriting of Ibarra.” Leaning
+against the back of his chair, he let his arms fall as though all
+strength had deserted him.
+
+Uneasiness became converted into fright, they all stared at one another
+without uttering a single word. His Excellency started to rise, but
+apprehending that such a move would be ascribed to fear, controlled
+himself and looked about him. There were no soldiers present, even the
+waiters were unknown to him.
+
+“Let’s go on eating, gentlemen,” he exclaimed, “and pay no attention to
+the joke.” But his voice, instead of reassuring, increased the general
+uneasiness, for it trembled.
+
+“I don’t suppose that that Mene, Tekel, Phares, means that we’re to be
+assassinated tonight?” speculated Don Custodio.
+
+All remained motionless, but when he added, “Yet they might poison us,”
+they leaped up from their chairs.
+
+The light, meanwhile, had begun slowly to fade. “The lamp is going
+out,” observed the General uneasily. “Will you turn up the wick, Padre
+Irene?”
+
+But at that instant, with the swiftness of a flash of lightning, a
+figure rushed in, overturning a chair and knocking a servant down, and
+in the midst of the general surprise seized the lamp, rushed to the
+azotea, and threw it into the river. The whole thing happened in a
+second and the dining-kiosk was left in darkness.
+
+The lamp had already struck the water before the servants could cry
+out, “Thief, thief!” and rush toward the azotea. “A revolver!” cried
+one of them. “A revolver, quick! After the thief!”
+
+But the figure, more agile than they, had already mounted the
+balustrade and before a light could be brought, precipitated itself
+into the river, striking the water with a loud splash.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXVI
+
+BEN-ZAYB’S AFFLICTIONS
+
+
+Immediately upon hearing of the incident, after lights had been brought
+and the scarcely dignified attitudes of the startled gods revealed,
+Ben-Zayb, filled with holy indignation, and with the approval of the
+press-censor secured beforehand, hastened home—an entresol where he
+lived in a mess with others—to write an article that would be the
+sublimest ever penned under the skies of the Philippines. The
+Captain-General would leave disconsolate if he did not first enjoy his
+dithyrambs, and this Ben-Zayb, in his kindness of heart, could not
+allow. Hence he sacrificed the dinner and ball, nor did he sleep that
+night.
+
+Sonorous exclamations of horror, of indignation, to fancy that the
+world was smashing to pieces and the stars, the eternal stars, were
+clashing together! Then a mysterious introduction, filled with
+allusions, veiled hints, then an account of the affair, and the final
+peroration. He multiplied the flourishes and exhausted all his
+euphemisms in describing the drooping shoulders and the tardy baptism
+of salad his Excellency had received on his Olympian brow, he eulogized
+the agility with which the General had recovered a vertical position,
+placing his head where his legs had been, and vice versa, then intoned
+a hymn to Providence for having so solicitously guarded those sacred
+bones. The paragraph turned out to be so perfect that his Excellency
+appeared as a hero, and fell higher, as Victor Hugo said.
+
+He wrote, erased, added, and polished, so that, without wanting in
+veracity—this was his special merit as a journalist—the whole would be
+an epic, grand for the seven gods, cowardly and base for the unknown
+thief, “who had executed himself, terror-stricken, and in the very act
+convinced of the enormity of his crime.”
+
+He explained Padre Irene’s act of plunging under the table as “an
+impulse of innate valor, which the habit of a God of peace and
+gentleness, worn throughout a whole life, had been unable to
+extinguish,” for Padre Irene had tried to hurl himself upon the thief
+and had taken a straight course along the submensal route. In passing,
+he spoke of submarine passages, mentioned a project of Don Custodio’s,
+called attention to the liberal education and wide travels of the
+priest. Padre Salvi’s swoon was the excessive sorrow that took
+possession of the virtuous Franciscan to see the little fruit borne
+among the Indians by his pious sermons, while the immobility and fright
+of the other guests, among them the Countess, who “sustained” Padre
+Salvi (she grabbed him), were the serenity and sang-froid of heroes,
+inured to danger in the performance of their duties, beside whom the
+Roman senators surprised by the Gallic invaders were nervous
+schoolgirls frightened at painted cockroaches.
+
+Afterwards, to form a contrast, the picture of the thief: fear,
+madness, confusion, the fierce look, the distorted features, and—force
+of moral superiority in the race—his religious awe to see assembled
+there such august personages! Here came in opportunely a long
+imprecation, a harangue, a diatribe against the perversion of good
+customs, hence the necessity of a permanent military tribunal, “a
+declaration of martial law within the limits already so declared,
+special legislation, energetic and repressive, because it is in every
+way needful, it is of imperative importance to impress upon the
+malefactors and criminals that if the heart is generous and paternal
+for those who are submissive and obedient to the law, the hand is
+strong, firm, inexorable, hard, and severe for those who against all
+reason fail to respect it and who insult the sacred institutions of the
+fatherland. Yes, gentlemen, this is demanded not only for the welfare
+of these islands, not only for the welfare of all mankind, but also in
+the name of Spain, the honor of the Spanish name, the prestige of the
+Iberian people, because before all things else Spaniards we are, and
+the flag of Spain,” etc.
+
+He terminated the article with this farewell: “Go in peace, gallant
+warrior, you who with expert hand have guided the destinies of this
+country in such calamitous times! Go in peace to breathe the balmy
+breezes of Manzanares! [73] We shall remain here like faithful
+sentinels to venerate your memory, to admire your wise dispositions, to
+avenge the infamous attempt upon your splendid gift, which we will
+recover even if we have to dry up the seas! Such a precious relic will
+be for this country an eternal monument to your splendor, your presence
+of mind, your gallantry!”
+
+In this rather confused way he concluded the article and before dawn
+sent it to the printing-office, of course with the censor’s permit.
+Then he went to sleep like Napoleon, after he had arranged the plan for
+the battle of Jena.
+
+But at dawn he was awakened to have the sheets of copy returned with a
+note from the editor saying that his Excellency had positively and
+severely forbidden any mention of the affair, and had further ordered
+the denial of any versions and comments that might get abroad,
+discrediting them as exaggerated rumors.
+
+To Ben-Zayb this blow was the murder of a beautiful and sturdy child,
+born and nurtured with such great pain and fatigue. Where now hurl the
+Catilinarian pride, the splendid exhibition of warlike crime-avenging
+materials? And to think that within a month or two he was going to
+leave the Philippines, and the article could not be published in Spain,
+since how could he say those things about the criminals of Madrid,
+where other ideas prevailed, where extenuating circumstances were
+sought, where facts were weighed, where there were juries, and so on?
+Articles such as his were like certain poisonous rums that are
+manufactured in Europe, good enough to be sold among the negroes, good
+for negroes, [74] with the difference that if the negroes did not drink
+them they would not be destroyed, while Ben-Zayb’s articles, whether
+the Filipinos read them or not, had their effect.
+
+“If only some other crime might be committed today or tomorrow,” he
+mused.
+
+With the thought of that child dead before seeing the light, those
+frozen buds, and feeling his eyes fill with tears, he dressed himself
+to call upon the editor. But the editor shrugged his shoulders; his
+Excellency had forbidden it because if it should be divulged that seven
+of the greater gods had let themselves be surprised and robbed by a
+nobody, while they brandished knives and forks, that would endanger the
+integrity of the fatherland! So he had ordered that no search be made
+for the lamp or the thief, and had recommended to his successors that
+they should not run the risk of dining in any private house, without
+being surrounded by halberdiers and guards. As those who knew anything
+about the events that night in Don Timoteo’s house were for the most
+part military officials and government employees, it was not difficult
+to suppress the affair in public, for it concerned the integrity of the
+fatherland. Before this name Ben-Zayb bowed his head heroically,
+thinking about Abraham, Guzman El Bueno, [75] or at least, Brutus and
+other heroes of antiquity.
+
+Such a sacrifice could not remain unrewarded, the gods of journalism
+being pleased with Abraham Ben-Zayb. Almost upon the hour came the
+reporting angel bearing the sacrificial lamb in the shape of an assault
+committed at a country-house on the Pasig, where certain friars were
+spending the heated season. Here was his opportunity and Ben-Zayb
+praised his gods.
+
+“The robbers got over two thousand pesos, leaving badly wounded one
+friar and two servants. The curate defended himself as well as he could
+behind a chair, which was smashed in his hands.”
+
+“Wait, wait!” said Ben-Zayb, taking notes. “Forty or fifty outlaws
+traitorously—revolvers, bolos, shotguns, pistols—lion at
+bay—chair—splinters flying—barbarously wounded—ten thousand pesos!”
+
+So great was his enthusiasm that he was not content with mere reports,
+but proceeded in person to the scene of the crime, composing on the
+road a Homeric description of the fight. A harangue in the mouth of the
+leader? A scornful defiance on the part of the priest? All the
+metaphors and similes applied to his Excellency, Padre Irene, and Padre
+Salvi would exactly fit the wounded friar and the description of the
+thief would serve for each of the outlaws. The imprecation could be
+expanded, since he could talk of religion, of the faith, of charity, of
+the ringing of bells, of what the Indians owed to the friars, he could
+get sentimental and melt into Castelarian [76] epigrams and lyric
+periods. The señoritas of the city would read the article and murmur,
+“Ben-Zayb, bold as a lion and tender as a lamb!”
+
+But when he reached the scene, to his great astonishment he learned
+that the wounded friar was no other than Padre Camorra, sentenced by
+his Provincial to expiate in the pleasant country-house on the banks of
+the Pasig his pranks in Tiani. He had a slight scratch on his hand and
+a bruise on his head received from flattening himself out on the floor.
+The robbers numbered three or four, armed only with bolos, the sum
+stolen fifty pesos!
+
+“It won’t do!” exclaimed Ben-Zayb. “Shut up! You don’t know what you’re
+talking about.”
+
+“How don’t I know, puñales?”
+
+“Don’t be a fool—the robbers must have numbered more.”
+
+“You ink-slinger—”
+
+So they had quite an altercation. What chiefly concerned Ben-Zayb was
+not to throw away the article, to give importance to the affair, so
+that he could use the peroration.
+
+But a fearful rumor cut short their dispute. The robbers caught had
+made some important revelations. One of the outlaws under Matanglawin
+(Cabesang Tales) had made an appointment with them to join his band in
+Santa Mesa, thence to sack the conventos and houses of the wealthy.
+They would be guided by a Spaniard, tall and sunburnt, with white hair,
+who said that he was acting under the orders of the General, whose
+great friend he was, and they had been further assured that the
+artillery and various regiments would join them, wherefore they were to
+entertain no fear at all. The tulisanes would be pardoned and have a
+third part of the booty assigned to them. The signal was to have been a
+cannon-shot, but having waited for it in vain the tulisanes, thinking
+themselves deceived, separated, some going back to their homes, some
+returning to the mountains vowing vengeance on the Spaniard, who had
+thus failed twice to keep his word. Then they, the robbers caught, had
+decided to do something on their own account, attacking the
+country-house that they found closest at hand, resolving religiously to
+give two-thirds of the booty to the Spaniard with white hair, if
+perchance he should call upon them for it.
+
+The description being recognized as that of Simoun, the declaration was
+received as an absurdity and the robber subjected to all kinds of
+tortures, including the electric machine, for his impious blasphemy.
+But news of the disappearance of the jeweler having attracted the
+attention of the whole Escolta, and the sacks of powder and great
+quantities of cartridges having been discovered in his house, the story
+began to wear an appearance of truth. Mystery began to enwrap the
+affair, enveloping it in clouds; there were whispered conversations,
+coughs, suspicious looks, suggestive comments, and trite second-hand
+remarks. Those who were on the inside were unable to get over their
+astonishment, they put on long faces, turned pale, and but little was
+wanting for many persons to lose their minds in realizing certain
+things that had before passed unnoticed.
+
+“We’ve had a narrow escape! Who would have said—”
+
+In the afternoon Ben-Zayb, his pockets filled with revolvers and
+cartridges, went to see Don Custodio, whom he found hard at work over a
+project against American jewelers. In a hushed voice he whispered
+between the palms of his hands into the journalist’s ear mysterious
+words.
+
+“Really?” questioned Ben-Zayb, slapping his hand on his pocket and
+paling visibly.
+
+“Wherever he may be found—” The sentence was completed with an
+expressive pantomime. Don Custodio raised both arms to the height of
+his face, with the right more bent than the left, turned the palms of
+his hands toward the floor, closed one eye, and made two movements in
+advance. “Ssh! Ssh!” he hissed.
+
+“And the diamonds?” inquired Ben-Zayb.
+
+“If they find him—” He went through another pantomime with the fingers
+of his right hand, spreading them out and clenching them together like
+the closing of a fan, clutching out with them somewhat in the manner of
+the wings of a wind-mill sweeping imaginary objects toward itself with
+practised skill. Ben-Zayb responded with another pantomime, opening his
+eyes wide, arching his eyebrows and sucking in his breath eagerly as
+though nutritious air had just been discovered.
+
+“Sssh!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXVII
+
+THE MYSTERY
+
+ Todo se sabe
+
+
+Notwithstanding so many precautions, rumors reached the public, even
+though quite changed and mutilated. On the following night they were
+the theme of comment in the house of Orenda, a rich jewel merchant in
+the industrious district of Santa Cruz, and the numerous friends of the
+family gave attention to nothing else. They were not indulging in
+cards, or playing the piano, while little Tinay, the youngest of the
+girls, became bored playing chongka by herself, without being able to
+understand the interest awakened by assaults, conspiracies, and sacks
+of powder, when there were in the seven holes so many beautiful cowries
+that seemed to be winking at her in unison and smiled with their tiny
+mouths half-opened, begging to be carried up to the home. Even Isagani,
+who, when he came, always used to play with her and allow himself to be
+beautifully cheated, did not come at her call, for Isagani was gloomily
+and silently listening to something Chichoy the silversmith was
+relating. Momoy, the betrothed of Sensia, the eldest of the daughters—a
+pretty and vivacious girl, rather given to joking—had left the window
+where he was accustomed to spend his evenings in amorous discourse, and
+this action seemed to be very annoying to the lory whose cage hung from
+the eaves there, the lory endeared to the house from its ability to
+greet everybody in the morning with marvelous phrases of love. Capitana
+Loleng, the energetic and intelligent Capitana Loleng, had her
+account-book open before her, but she neither read nor wrote in it, nor
+was her attention fixed on the trays of loose pearls, nor on the
+diamonds—she had completely forgotten herself and was all ears. Her
+husband himself, the great Capitan Toringoy,—a transformation of the
+name Domingo,—the happiest man in the district, without other
+occupation than to dress well, eat, loaf, and gossip, while his whole
+family worked and toiled, had not gone to join his coterie, but was
+listening between fear and emotion to the hair-raising news of the lank
+Chichoy.
+
+Nor was reason for all this lacking. Chichoy had gone to deliver some
+work for Don Timoteo Pelaez, a pair of earrings for the bride, at the
+very time when they were tearing down the kiosk that on the previous
+night had served as a dining-room for the foremost officials. Here
+Chichoy turned pale and his hair stood on end.
+
+“Nakú!” he exclaimed, “sacks and sacks of powder, sacks of powder under
+the floor, in the roof, under the table, under the chairs, everywhere!
+It’s lucky none of the workmen were smoking.”
+
+“Who put those sacks of powder there?” asked Capitana Loleng, who was
+brave and did not turn pale, as did the enamored Momoy. But Momoy had
+attended the wedding, so his posthumous emotion can be appreciated: he
+had been near the kiosk.
+
+“That’s what no one can explain,” replied Chichoy. “Who would have any
+interest in breaking up the fiesta? There couldn’t have been more than
+one, as the celebrated lawyer Señor Pasta who was there on a visit
+declared—either an enemy of Don Timoteo’s or a rival of Juanito’s.”
+
+The Orenda girls turned instinctively toward Isagani, who smiled
+silently.
+
+“Hide yourself,” Capitana Loleng advised him. “They may accuse you.
+Hide!”
+
+Again Isagani smiled but said nothing.
+
+“Don Timoteo,” continued Chichoy, “did not know to whom to attribute
+the deed. He himself superintended the work, he and his friend Simoun,
+and nobody else. The house was thrown into an uproar, the lieutenant of
+the guard came, and after enjoining secrecy upon everybody, they sent
+me away. But—”
+
+“But—but—” stammered the trembling Momoy.
+
+“Nakú!” ejaculated Sensia, gazing at her fiancé and trembling
+sympathetically to remember that he had been at the fiesta. “This young
+man—If the house had blown up—” She stared at her sweetheart
+passionately and admired his courage.
+
+“If it had blown up—”
+
+“No one in the whole of Calle Anloague would have been left alive,”
+concluded Capitan Toringoy, feigning valor and indifference in the
+presence of his family.
+
+“I left in consternation,” resumed Chichoy, “thinking about how, if a
+mere spark, a cigarette had fallen, if a lamp had been overturned, at
+the present moment we should have neither a General, nor an Archbishop,
+nor any one, not even a government clerk! All who were at the fiesta
+last night—annihilated!”
+
+“Vírgen Santísima! This young man—”
+
+“’Susmariosep!” exclaimed Capitana Loleng. “All our debtors were there,
+’Susmariosep! And we have a house near there! Who could it have been?”
+
+“Now you may know about it,” added Chichoy in a whisper, “but you must
+keep it a secret. This afternoon I met a friend, a clerk in an office,
+and in talking about the affair, he gave me the clue to the mystery—he
+had it from some government employees. Who do you suppose put the sacks
+of powder there?”
+
+Many shrugged their shoulders, while Capitan Toringoy merely looked
+askance at Isagani.
+
+“The friars?”
+
+“Quiroga the Chinaman?”
+
+“Some student?”
+
+“Makaraig?”
+
+Capitan Toringoy coughed and glanced at Isagani, while Chichoy shook
+his head and smiled.
+
+“The jeweler Simoun.”
+
+“Simoun!!”
+
+The profound silence of amazement followed these words. Simoun, the
+evil genius of the Captain-General, the rich trader to whose house they
+had gone to buy unset gems, Simoun, who had received the Orenda girls
+with great courtesy and had paid them fine compliments! For the very
+reason that the story seemed absurd it was believed. “Credo quia
+absurdum,” said St. Augustine.
+
+“But wasn’t Simoun at the fiesta last night?” asked Sensia.
+
+“Yes,” said Momoy. “But now I remember! He left the house just as we
+were sitting down to the dinner. He went to get his wedding-gift.”
+
+“But wasn’t he a friend of the General’s? Wasn’t he a partner of Don
+Timoteo’s?”
+
+“Yes, he made himself a partner in order to strike the blow and kill
+all the Spaniards.”
+
+“Aha!” cried Sensia. “Now I understand!”
+
+“What?”
+
+“You didn’t want to believe Aunt Tentay. Simoun is the devil and he has
+bought up the souls of all the Spaniards. Aunt Tentay said so!”
+
+Capitana Loleng crossed herself and looked uneasily toward the jewels,
+fearing to see them turn into live coals, while Capitan Toringoy took
+off the ring which had come from Simoun.
+
+“Simoun has disappeared without leaving any traces,” added Chichoy.
+“The Civil Guard is searching for him.”
+
+“Yes,” observed Sensia, crossing herself, “searching for the devil.”
+
+Now many things were explained: Simoun’s fabulous wealth and the
+peculiar smell in his house, the smell of sulphur. Binday, another of
+the daughters, a frank and lovely girl, remembered having seen blue
+flames in the jeweler’s house one afternoon when she and her mother had
+gone there to buy jewels. Isagani listened attentively, but said
+nothing.
+
+“So, last night—” ventured Momoy.
+
+“Last night?” echoed Sensia, between curiosity and fear.
+
+Momoy hesitated, but the face Sensia put on banished his fear. “Last
+night, while we were eating, there was a disturbance, the light in the
+General’s dining-room went out. They say that some unknown person stole
+the lamp that was presented by Simoun.”
+
+“A thief? One of the Black Hand?”
+
+Isagani arose to walk back and forth.
+
+“Didn’t they catch him?”
+
+“He jumped into the river before anybody recognized him. Some say he
+was a Spaniard, some a Chinaman, and others an Indian.”
+
+“It’s believed that with the lamp,” added Chichoy, “he was going to set
+fire to the house, then the powder—”
+
+Momoy again shuddered but noticing that Sensia was watching him tried
+to control himself. “What a pity!” he exclaimed with an effort. “How
+wickedly the thief acted. Everybody would have been killed.”
+
+Sensia stared at him in fright, the women crossed themselves, while
+Capitan Toringoy, who was afraid of politics, made a move to go away.
+
+Momoy turned to Isagani, who observed with an enigmatic smile: “It’s
+always wicked to take what doesn’t belong to you. If that thief had
+known what it was all about and had been able to reflect, surely he
+wouldn’t have done as he did.”
+
+Then, after a pause, he added, “For nothing in the world would I want
+to be in his place!”
+
+So they continued their comments and conjectures until an hour later,
+when Isagani bade the family farewell, to return forever to his uncle’s
+side.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXVIII
+
+FATALITY
+
+
+Matanglawin was the terror of Luzon. His band had as lief appear in one
+province where it was least expected as make a descent upon another
+that was preparing to resist it. It burned a sugar-mill in Batangas and
+destroyed the crops, on the following day it murdered the Justice of
+the Peace of Tiani, and on the next took possession of the town of
+Cavite, carrying off the arms from the town hall. The central
+provinces, from Tayabas to Pangasinan, suffered from his depredations,
+and his bloody name extended from Albay in the south to Kagayan in the
+north. The towns, disarmed through mistrust on the part of a weak
+government, fell easy prey into his hands—at his approach the fields
+were abandoned by the farmers, the herds were scattered, while a trail
+of blood and fire marked his passage. Matanglawin laughed at the severe
+measures ordered by the government against the tulisanes, since from
+them only the people in the outlying villages suffered, being captured
+and maltreated if they resisted the band, and if they made peace with
+it being flogged and deported by the government, provided they
+completed the journey and did not meet with a fatal accident on the
+way. Thanks to these terrible alternatives many of the country folk
+decided to enlist under his command.
+
+As a result of this reign of terror, trade among the towns, already
+languishing, died out completely. The rich dared not travel, and the
+poor feared to be arrested by the Civil Guard, which, being under
+obligation to pursue the tulisanes, often seized the first person
+encountered and subjected him to unspeakable tortures. In its
+impotence, the government put on a show of energy toward the persons
+whom it suspected, in order that by force of cruelty the people should
+not realize its weakness—the fear that prompted such measures.
+
+A string of these hapless suspects, some six or seven, with their arms
+tied behind them, bound together like a bunch of human meat, was one
+afternoon marching through the excessive heat along a road that skirted
+a mountain, escorted by ten or twelve guards armed with rifles. Their
+bayonets gleamed in the sun, the barrels of their rifles became hot,
+and even the sage-leaves in their helmets scarcely served to temper the
+effect of the deadly May sun.
+
+Deprived of the use of their arms and pressed close against one another
+to save rope, the prisoners moved along almost uncovered and unshod, he
+being the best off who had a handkerchief twisted around his head.
+Panting, suffering, covered with dust which perspiration converted into
+mud, they felt their brains melting, they saw lights dancing before
+them, red spots floating in the air. Exhaustion and dejection were
+pictured in their faces, desperation, wrath, something indescribable,
+the look of one who dies cursing, of a man who is weary of life, who
+hates himself, who blasphemes against God. The strongest lowered their
+heads to rub their faces against the dusky backs of those in front of
+them and thus wipe away the sweat that was blinding them. Many were
+limping, but if any one of them happened to fall and thus delay the
+march he would hear a curse as a soldier ran up brandishing a branch
+torn from a tree and forced him to rise by striking about in all
+directions. The string then started to run, dragging, rolling in the
+dust, the fallen one, who howled and begged to be killed; but perchance
+he succeeded in getting on his feet and then went along crying like a
+child and cursing the hour he was born.
+
+The human cluster halted at times while the guards drank, and then the
+prisoners continued on their way with parched mouths, darkened brains,
+and hearts full of curses. Thirst was for these wretches the least of
+their troubles.
+
+“Move on, you sons of ——!” cried a soldier, again refreshed, hurling
+the insult common among the lower classes of Filipinos.
+
+The branch whistled and fell on any shoulder whatsoever, the nearest
+one, or at times upon a face to leave a welt at first white, then red,
+and later dirty with the dust of the road.
+
+“Move on, you cowards!” at times a voice yelled in Spanish, deepening
+its tone.
+
+“Cowards!” repeated the mountain echoes.
+
+Then the cowards quickened their pace under a sky of red-hot iron, over
+a burning road, lashed by the knotty branch which was worn into shreds
+on their livid skins. A Siberian winter would perhaps be tenderer than
+the May sun of the Philippines.
+
+Yet, among the soldiers there was one who looked with disapproving eyes
+upon so much wanton cruelty, as he marched along silently with his
+brows knit in disgust. At length, seeing that the guard, not satisfied
+with the branch, was kicking the prisoners that fell, he could no
+longer restrain himself but cried out impatiently, “Here, Mautang, let
+them alone!”
+
+Mautang turned toward him in surprise. “What’s it to you, Carolino?” he
+asked.
+
+“To me, nothing, but it hurts me,” replied Carolino. “They’re men like
+ourselves.”
+
+“It’s plain that you’re new to the business!” retorted Mautang with a
+compassionate smile. “How did you treat the prisoners in the war?”
+
+“With more consideration, surely!” answered Carolino.
+
+Mautang remained silent for a moment and then, apparently having
+discovered the reason, calmly rejoined, “Ah, it’s because they are
+enemies and fight us, while these—these are our own countrymen.”
+
+Then drawing nearer to Carolino he whispered, “How stupid you are!
+They’re treated so in order that they may attempt to resist or to
+escape, and then—bang!”
+
+Carolino made no reply.
+
+One of the prisoners then begged that they let him stop for a moment.
+
+“This is a dangerous place,” answered the corporal, gazing uneasily
+toward the mountain. “Move on!”
+
+“Move on!” echoed Mautang and his lash whistled.
+
+The prisoner twisted himself around to stare at him with reproachful
+eyes. “You are more cruel than the Spaniard himself,” he said.
+
+Mautang replied with more blows, when suddenly a bullet whistled,
+followed by a loud report. Mautang dropped his rifle, uttered an oath,
+and clutching at his breast with both hands fell spinning into a heap.
+The prisoner saw him writhing in the dust with blood spurting from his
+mouth.
+
+“Halt!” called the corporal, suddenly turning pale.
+
+The soldiers stopped and stared about them. A wisp of smoke rose from a
+thicket on the height above. Another bullet sang to its accompanying
+report and the corporal, wounded in the thigh, doubled over vomiting
+curses. The column was attacked by men hidden among the rocks above.
+
+Sullen with rage the corporal motioned toward the string of prisoners
+and laconically ordered, “Fire!”
+
+The wretches fell upon their knees, filled with consternation. As they
+could not lift their hands, they begged for mercy by kissing the dust
+or bowing their heads—one talked of his children, another of his mother
+who would be left unprotected, one promised money, another called upon
+God—but the muzzles were quickly lowered and a hideous volley silenced
+them all.
+
+Then began the sharpshooting against those who were behind the rocks
+above, over which a light cloud of smoke began to hover. To judge from
+the scarcity of their shots, the invisible enemies could not have more
+than three rifles. As they advanced firing, the guards sought cover
+behind tree-trunks or crouched down as they attempted to scale the
+height. Splintered rocks leaped up, broken twigs fell from trees,
+patches of earth were torn up, and the first guard who attempted the
+ascent rolled back with a bullet through his shoulder.
+
+The hidden enemy had the advantage of position, but the valiant guards,
+who did not know how to flee, were on the point of retiring, for they
+had paused, unwilling to advance; that fight against the invisible
+unnerved them. Smoke and rocks alone could be seen—not a voice was
+heard, not a shadow appeared; they seemed to be fighting with the
+mountain.
+
+“Shoot, Carolino! What are you aiming at?” called the corporal.
+
+At that instant a man appeared upon a rock, making signs with his
+rifle.
+
+“Shoot him!” ordered the corporal with a foul oath.
+
+Three guards obeyed the order, but the man continued standing there,
+calling out at the top of his voice something unintelligible.
+
+Carolino paused, thinking that he recognized something familiar about
+that figure, which stood out plainly in the sunlight. But the corporal
+threatened to tie him up if he did not fire, so Carolino took aim and
+the report of his rifle was heard. The man on the rock spun around and
+disappeared with a cry that left Carolino horror-stricken.
+
+Then followed a rustling in the bushes, indicating that those within
+were scattering in all directions, so the soldiers boldly advanced, now
+that there was no more resistance. Another man appeared upon the rock,
+waving a spear, and they fired at him. He sank down slowly, catching at
+the branch of a tree, but with another volley fell face downwards on
+the rock.
+
+The guards climbed on nimbly, with bayonets fixed ready for a
+hand-to-hand fight. Carolino alone moved forward reluctantly, with a
+wandering, gloomy look, the cry of the man struck by his bullet still
+ringing in his ears. The first to reach the spot found an old man
+dying, stretched out on the rock. He plunged his bayonet into the body,
+but the old man did not even wink, his eyes being fixed on Carolino
+with an indescribable gaze, while with his bony hand he pointed to
+something behind the rock.
+
+The soldiers turned to see Caroline frightfully pale, his mouth hanging
+open, with a look in which glimmered the last spark of reason, for
+Carolino, who was no other than Tano, Cabesang Tales’ son, and who had
+just returned from the Carolines, recognized in the dying man his
+grandfather, Tandang Selo. No longer able to speak, the old man’s dying
+eyes uttered a whole poem of grief—and then a corpse, he still
+continued to point to something behind the rock.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXXIX
+
+CONCLUSION
+
+
+In his solitary retreat on the shore of the sea, whose mobile surface
+was visible through the open, windows, extending outward until it
+mingled with the horizon, Padre Florentino was relieving the monotony
+by playing on his harmonium sad and melancholy tunes, to which the
+sonorous roar of the surf and the sighing of the treetops of the
+neighboring wood served as accompaniments. Notes long, full, mournful
+as a prayer, yet still vigorous, escaped from the old instrument. Padre
+Florentino, who was an accomplished musician, was improvising, and, as
+he was alone, gave free rein to the sadness in his heart.
+
+For the truth was that the old man was very sad. His good friend, Don
+Tiburcio de Espadaña, had just left him, fleeing from the persecution
+of his wife. That morning he had received a note from the lieutenant of
+the Civil Guard, which ran thus:
+
+
+ MY DEAR CHAPLAIN,—I have just received from the commandant a
+ telegram that says, “Spaniard hidden house Padre Florentino capture
+ forward alive dead.” As the telegram is quite explicit, warn your
+ friend not to be there when I come to arrest him at eight tonight.
+
+ Affectionately,
+
+ PEREZ
+
+ Burn this note.
+
+
+“T-that V-victorina!” Don Tiburcio had stammered. “S-she’s c-capable of
+having me s-shot!”
+
+Padre Florentino was unable to reassure him. Vainly he pointed out to
+him that the word cojera should have read cogerá, [77] and that the
+hidden Spaniard could not be Don Tiburcio, but the jeweler Simoun, who
+two days before had arrived, wounded and a fugitive, begging for
+shelter. But Don Tiburcio would not be convinced—cojera was his own
+lameness, his personal description, and it was an intrigue of
+Victorina’s to get him back alive or dead, as Isagani had written from
+Manila. So the poor Ulysses had left the priest’s house to conceal
+himself in the hut of a woodcutter.
+
+No doubt was entertained by Padre Florentino that the Spaniard wanted
+was the jeweler Simoun, who had arrived mysteriously, himself carrying
+the jewel-chest, bleeding, morose, and exhausted. With the free and
+cordial Filipino hospitality, the priest had taken him in, without
+asking indiscreet questions, and as news of the events in Manila had
+not yet reached his ears he was unable to understand the situation
+clearly. The only conjecture that occurred to him was that the General,
+the jeweler’s friend and protector, being gone, probably his enemies,
+the victims of wrong and abuse, were now rising and calling for
+vengeance, and that the acting Governor was pursuing him to make him
+disgorge the wealth he had accumulated—hence his flight. But whence
+came his wounds? Had he tried to commit suicide? Were they the result
+of personal revenge? Or were they merely caused by an accident, as
+Simoun claimed? Had they been received in escaping from the force that
+was pursuing him?
+
+This last conjecture was the one that seemed to have the greatest
+appearance of probability, being further strengthened by the telegram
+received and Simoun’s decided unwillingness from the start to be
+treated by the doctor from the capital. The jeweler submitted only to
+the ministrations of Don Tiburcio, and even to them with marked
+distrust. In this situation Padre Florentino was asking himself what
+line of conduct he should pursue when the Civil Guard came to arrest
+Simoun. His condition would not permit his removal, much less a long
+journey—but the telegram said alive or dead.
+
+Padre Florentine ceased playing and approached the window to gaze out
+at the sea, whose desolate surface was without a ship, without a
+sail—it gave him no suggestion. A solitary islet outlined in the
+distance spoke only of solitude and made the space more lonely.
+Infinity is at times despairingly mute.
+
+The old man was trying to analyze the sad and ironical smile with which
+Simoun had received the news that he was to be arrested. What did that
+smile mean? And that other smile, still sadder and more ironical, with
+which he received the news that they would not come before eight at
+night? What did all this mystery signify? Why did Simoun refuse to
+hide? There came into his mind the celebrated saying of St. John
+Chrysostom when he was defending the eunuch Eutropius: “Never was a
+better time than this to say—Vanity of vanities and all is vanity!”
+
+Yes, that Simoun, so rich, so powerful, so feared a week ago, and now
+more unfortunate than Eutropius, was seeking refuge, not at the altars
+of a church, but in the miserable house of a poor native priest, hidden
+in the forest, on the solitary seashore! Vanity of vanities and all is
+vanity! That man would within a few hours be a prisoner, dragged from
+the bed where he lay, without respect for his condition, without
+consideration for his wounds—dead or alive his enemies demanded him!
+How could he save him? Where could he find the moving accents of the
+bishop of Constantinople? What weight would his weak words have, the
+words of a native priest, whose own humiliation this same Simoun had in
+his better days seemed to applaud and encourage?
+
+But Padre Florentine no longer recalled the indifferent reception that
+two months before the jeweler had accorded to him when he had tried to
+interest him in favor of Isagani, then a prisoner on account of his
+imprudent chivalry; he forgot the activity Simoun had displayed in
+urging Paulita’s marriage, which had plunged Isagani into the fearful
+misanthropy that was worrying his uncle. He forgot all these things and
+thought only of the sick man’s plight and his own obligations as a
+host, until his senses reeled. Where must he hide him to avoid his
+falling into the clutches of the authorities? But the person chiefly
+concerned was not worrying, he was smiling.
+
+While he was pondering over these things, the old man was approached by
+a servant who said that the sick man wished to speak with him, so he
+went into the next room, a clean and well-ventilated apartment with a
+floor of wide boards smoothed and polished, and simply furnished with
+big, heavy armchairs of ancient design, without varnish or paint. At
+one end there was a large kamagon bed with its four posts to support
+the canopy, and beside it a table covered with bottles, lint, and
+bandages. A praying-desk at the feet of a Christ and a scanty library
+led to the suspicion that it was the priest’s own bedroom, given up to
+his guest according to the Filipino custom of offering to the stranger
+the best table, the best room, and the best bed in the house. Upon
+seeing the windows opened wide to admit freely the healthful sea-breeze
+and the echoes of its eternal lament, no one in the Philippines would
+have said that a sick person was to be found there, since it is the
+custom to close all the windows and stop up all the cracks just as soon
+as any one catches a cold or gets an insignificant headache.
+
+Padre Florentine looked toward the bed and was astonished to see that
+the sick man’s face had lost its tranquil and ironical expression.
+Hidden grief seemed to knit his brows, anxiety was depicted in his
+looks, his lips were curled in a smile of pain.
+
+“Are you suffering, Señor Simoun?” asked the priest solicitously, going
+to his side.
+
+“Some! But in a little while I shall cease to suffer,” he replied with
+a shake of his head.
+
+Padre Florentine clasped his hands in fright, suspecting that he
+understood the terrible truth. “My God, what have you done? What have
+you taken?” He reached toward the bottles.
+
+“It’s useless now! There’s no remedy at all!” answered Simoun with a
+pained smile. “What did you expect me to do? Before the clock strikes
+eight—alive or dead—dead, yes, but alive, no!”
+
+“My God, what have you done?”
+
+“Be calm!” urged the sick man with a wave of his hand. “What’s done is
+done. I must not fall into anybody’s hands—my secret would be torn from
+me. Don’t get excited, don’t lose your head, it’s useless! Listen—the
+night is coming on and there’s no time to be lost. I must tell you my
+secret, and intrust to you my last request, I must lay my life open
+before you. At the supreme moment I want to lighten myself of a load, I
+want to clear up a doubt of mine. You who believe so firmly in God—I
+want you to tell me if there is a God!”
+
+“But an antidote, Señor Simoun! I have ether, chloroform—”
+
+The priest began to search for a flask, until Simoun cried impatiently,
+“Useless, it’s useless! Don’t waste time! I’ll go away with my secret!”
+
+The bewildered priest fell down at his desk and prayed at the feet of
+the Christ, hiding his face in his hands. Then he arose serious and
+grave, as if he had received from his God all the force, all the
+dignity, all the authority of the Judge of consciences. Moving a chair
+to the head of the bed he prepared to listen.
+
+At the first words Simoun murmured, when he told his real name, the old
+priest started back and gazed at him in terror, whereat the sick man
+smiled bitterly. Taken by surprise, the priest was not master of
+himself, but he soon recovered, and covering his face with a
+handkerchief again bent over to listen.
+
+Simoun related his sorrowful story: how, thirteen years before, he had
+returned from Europe filled with hopes and smiling illusions, having
+come back to marry a girl whom he loved, disposed to do good and
+forgive all who had wronged him, just so they would let him live in
+peace. But it was not so. A mysterious hand involved him in the
+confusion of an uprising planned by his enemies. Name, fortune, love,
+future, liberty, all were lost, and he escaped only through the heroism
+of a friend. Then he swore vengeance. With the wealth of his family,
+which had been buried in a wood, he had fled, had gone to foreign lands
+and engaged in trade. He took part in the war in Cuba, aiding first one
+side and then another, but always profiting. There he made the
+acquaintance of the General, then a major, whose good-will he won first
+by loans of money, and afterwards he made a friend of him by the
+knowledge of criminal secrets. With his money he had been able to
+secure the General’s appointment and, once in the Philippines, he had
+used him as a blind tool and incited him to all kinds of injustice,
+availing himself of his insatiable lust for gold.
+
+The confession was long and tedious, but during the whole of it the
+confessor made no further sign of surprise and rarely interrupted the
+sick man. It was night when Padre Florentino, wiping the perspiration
+from his face, arose and began to meditate. Mysterious darkness flooded
+the room, so that the moonbeams entering through the window filled it
+with vague lights and vaporous reflections.
+
+Into the midst of the silence the priest’s voice broke sad and
+deliberate, but consoling: “God will forgive you, Señor—Simoun,” he
+said. “He knows that we are fallible, He has seen that you have
+suffered, and in ordaining that the chastisement for your faults should
+come as death from the very ones you have instigated to crime, we can
+see His infinite mercy. He has frustrated your plans one by one, the
+best conceived, first by the death of Maria Clara, then by a lack of
+preparation, then in some mysterious way. Let us bow to His will and
+render Him thanks!”
+
+“According to you, then,” feebly responded the sick man, “His will is
+that these islands—”
+
+“Should continue in the condition in which they suffer?” finished the
+priest, seeing that the other hesitated. “I don’t know, sir, I can’t
+read the thought of the Inscrutable. I know that He has not abandoned
+those peoples who in their supreme moments have trusted in Him and made
+Him the Judge of their cause, I know that His arm has never failed
+when, justice long trampled upon and every recourse gone, the oppressed
+have taken up the sword to fight for home and wife and children, for
+their inalienable rights, which, as the German poet says, shine ever
+there above, unextinguished and inextinguishable, like the eternal
+stars themselves. No, God is justice, He cannot abandon His cause, the
+cause of liberty, without which no justice is possible.”
+
+“Why then has He denied me His aid?” asked the sick man in a voice
+charged with bitter complaint.
+
+“Because you chose means that He could not sanction,” was the severe
+reply. “The glory of saving a country is not for him who has
+contributed to its ruin. You have believed that what crime and iniquity
+have defiled and deformed, another crime and another iniquity can
+purify and redeem. Wrong! Hate never produces anything but monsters and
+crime criminals! Love alone realizes wonderful works, virtue alone can
+save! No, if our country has ever to be free, it will not be through
+vice and crime, it will not be so by corrupting its sons, deceiving
+some and bribing others, no! Redemption presupposes virtue, virtue
+sacrifice, and sacrifice love!”
+
+“Well, I accept your explanation,” rejoined the sick man, after a
+pause. “I have been mistaken, but, because I have been mistaken, will
+that God deny liberty to a people and yet save many who are much worse
+criminals than I am? What is my mistake compared to the crimes of our
+rulers? Why has that God to give more heed to my iniquity than to the
+cries of so many innocents? Why has He not stricken me down and then
+made the people triumph? Why does He let so many worthy and just ones
+suffer and look complacently upon their tortures?”
+
+“The just and the worthy must suffer in order that their ideas may be
+known and extended! You must shake or shatter the vase to spread its
+perfume, you must smite the rock to get the spark! There is something
+providential in the persecutions of tyrants, Señor Simoun!”
+
+“I knew it,” murmured the sick man, “and therefore I encouraged the
+tyranny.”
+
+“Yes, my friend, but more corrupt influences than anything else were
+spread. You fostered the social rottenness without sowing an idea. From
+this fermentation of vices loathing alone could spring, and if anything
+were born overnight it would be at best a mushroom, for mushrooms only
+can spring spontaneously from filth. True it is that the vices of the
+government are fatal to it, they cause its death, but they kill also
+the society in whose bosom they are developed. An immoral government
+presupposes a demoralized people, a conscienceless administration,
+greedy and servile citizens in the settled parts, outlaws and brigands
+in the mountains. Like master, like slave! Like government, like
+country!”
+
+A brief pause ensued, broken at length by the sick man’s voice. “Then,
+what can be done?”
+
+“Suffer and work!”
+
+“Suffer—work!” echoed the sick man bitterly. “Ah, it’s easy to say
+that, when you are not suffering, when the work is rewarded. If your
+God demands such great sacrifices from man, man who can scarcely count
+upon the present and doubts the future, if you had seen what I have,
+the miserable, the wretched, suffering unspeakable tortures for crimes
+they have not committed, murdered to cover up the faults and incapacity
+of others, poor fathers of families torn from their homes to work to no
+purpose upon highways that are destroyed each day and seem only to
+serve for sinking families into want. Ah, to suffer, to work, is the
+will of God! Convince them that their murder is their salvation, that
+their work is the prosperity of the home! To suffer, to work! What God
+is that?”
+
+“A very just God, Señor Simoun,” replied the priest. “A God who
+chastises our lack of faith, our vices, the little esteem in which we
+hold dignity and the civic virtues. We tolerate vice, we make ourselves
+its accomplices, at times we applaud it, and it is just, very just that
+we suffer the consequences, that our children suffer them. It is the
+God of liberty, Señor Simoun, who obliges us to love it, by making the
+yoke heavy for us—a God of mercy, of equity, who while He chastises us,
+betters us and only grants prosperity to him who has merited it through
+his efforts. The school of suffering tempers, the arena of combat
+strengthens the soul.
+
+“I do not mean to say that our liberty will be secured at the sword’s
+point, for the sword plays but little part in modern affairs, but that
+we must secure it by making ourselves worthy of it, by exalting the
+intelligence and the dignity of the individual, by loving justice,
+right, and greatness, even to the extent of dying for them,—and when a
+people reaches that height God will provide a weapon, the idols will be
+shattered, the tyranny will crumble like a house of cards and liberty
+will shine out like the first dawn.
+
+“Our ills we owe to ourselves alone, so let us blame no one. If Spain
+should see that we were less complaisant with tyranny and more disposed
+to struggle and suffer for our rights, Spain would be the first to
+grant us liberty, because when the fruit of the womb reaches maturity
+woe unto the mother who would stifle it! So, while the Filipino people
+has not sufficient energy to proclaim, with head erect and bosom bared,
+its rights to social life, and to guarantee it with its sacrifices,
+with its own blood; while we see our countrymen in private life ashamed
+within themselves, hear the voice of conscience roar in rebellion and
+protest, yet in public life keep silence or even echo the words of him
+who abuses them in order to mock the abused; while we see them wrap
+themselves up in their egotism and with a forced smile praise the most
+iniquitous actions, begging with their eyes a portion of the booty—why
+grant them liberty? With Spain or without Spain they would always be
+the same, and perhaps worse! Why independence, if the slaves of today
+will be the tyrants of tomorrow? And that they will be such is not to
+be doubted, for he who submits to tyranny loves it.
+
+“Señor Simoun, when our people is unprepared, when it enters the fight
+through fraud and force, without a clear understanding of what it is
+doing, the wisest attempts will fail, and better that they do fail,
+since why commit the wife to the husband if he does not sufficiently
+love her, if he is not ready to die for her?”
+
+Padre Florentino felt the sick man catch and press his hand, so he
+became silent, hoping that the other might speak, but he merely felt a
+stronger pressure of the hand, heard a sigh, and then profound silence
+reigned in the room. Only the sea, whose waves were rippled by the
+night breeze, as though awaking from the heat of the day, sent its
+hoarse roar, its eternal chant, as it rolled against the jagged rocks.
+The moon, now free from the sun’s rivalry, peacefully commanded the
+sky, and the trees of the forest bent down toward one another, telling
+their ancient legends in mysterious murmurs borne on the wings of the
+wind.
+
+The sick man said nothing, so Padre Florentino, deeply thoughtful,
+murmured: “Where are the youth who will consecrate their golden hours,
+their illusions, and their enthusiasm to the welfare of their native
+land? Where are the youth who will generously pour out their blood to
+wash away so much shame, so much crime, so much abomination? Pure and
+spotless must the victim be that the sacrifice may be acceptable! Where
+are you, youth, who will embody in yourselves the vigor of life that
+has left our veins, the purity of ideas that has been contaminated in
+our brains, the fire of enthusiasm that has been quenched in our
+hearts? We await you, O youth! Come, for we await you!”
+
+Feeling his eyes moisten he withdrew his hand from that of the sick
+man, arose, and went to the window to gaze out upon the wide surface of
+the sea. He was drawn from his meditation by gentle raps at the door.
+It was the servant asking if he should bring a light.
+
+When the priest returned to the sick man and looked at him in the light
+of the lamp, motionless, his eyes closed, the hand that had pressed his
+lying open and extended along the edge of the bed, he thought for a
+moment that he was sleeping, but noticing that he was not breathing
+touched him gently, and then realized that he was dead. His body had
+already commenced to turn cold. The priest fell upon his knees and
+prayed.
+
+When he arose and contemplated the corpse, in whose features were
+depicted the deepest grief, the tragedy of a whole wasted life which he
+was carrying over there beyond death, the old man shuddered and
+murmured, “God have mercy on those who turned him from the straight
+path!”
+
+While the servants summoned by him fell upon their knees and prayed for
+the dead man, curious and bewildered as they gazed toward the bed,
+reciting requiem after requiem, Padre Florentino took from a cabinet
+the celebrated steel chest that contained Simoun’s fabulous wealth. He
+hesitated for a moment, then resolutely descended the stairs and made
+his way to the cliff where Isagani was accustomed to sit and gaze into
+the depths of the sea.
+
+Padre Florentino looked down at his feet. There below he saw the dark
+billows of the Pacific beating into the hollows of the cliff, producing
+sonorous thunder, at the same time that, smitten by the moonbeams, the
+waves and foam glittered like sparks of fire, like handfuls of diamonds
+hurled into the air by some jinnee of the abyss. He gazed about him. He
+was alone. The solitary coast was lost in the distance amid the dim
+cloud that the moonbeams played through, until it mingled with the
+horizon. The forest murmured unintelligible sounds.
+
+Then the old man, with an effort of his herculean arms, hurled the
+chest into space, throwing it toward the sea. It whirled over and over
+several times and descended rapidly in a slight curve, reflecting the
+moonlight on its polished surface. The old man saw the drops of water
+fly and heard a loud splash as the abyss closed over and swallowed up
+the treasure. He waited for a few moments to see if the depths would
+restore anything, but the wave rolled on as mysteriously as before,
+without adding a fold to its rippling surface, as though into the
+immensity of the sea a pebble only had been dropped.
+
+“May Nature guard you in her deep abysses among the pearls and corals
+of her eternal seas,” then said the priest, solemnly extending his
+hands. “When for some holy and sublime purpose man may need you, God
+will in his wisdom draw you from the bosom of the waves. Meanwhile,
+there you will not work woe, you will not distort justice, you will not
+foment avarice!”
+
+
+
+
+
+
+
+
+GLOSSARY
+
+
+abá: A Tagalog exclamation of wonder, surprise, etc., often used to
+introduce or emphasize a contradictory statement.
+
+alcalde: Governor of a province or district, with both executive and
+judicial authority.
+
+Ayuntamiento: A city corporation or council, and by extension the
+building in which it has its offices; specifically, in Manila, the
+capitol.
+
+balete: The Philippine banyan, a tree sacred in Malay folk-lore.
+
+banka: A dugout canoe with bamboo supports or outriggers.
+
+batalan: The platform of split bamboo attached to a nipa house.
+
+batikúlin: A variety of easily-turned wood, used in carving.
+
+bibinka: A sweetmeat made of sugar or molasses and rice-flour, commonly
+sold in the small shops.
+
+buyera: A woman who prepares and sells the buyo.
+
+buyo: The masticatory prepared by wrapping a piece of areca-nut with a
+little shell-lime in a betel-leaf—the pan of British India.
+
+cabesang: Title of a cabeza de barangay; given by courtesy to his wife
+also.
+
+cabeza de barangay: Headman and tax-collector for a group of about
+fifty families, for whose “tribute” he was personally responsible.
+
+calesa: A two-wheeled chaise with folding top.
+
+calle: Street (Spanish).
+
+camisa: 1. A loose, collarless shirt of transparent material worn by
+men outside the trousers. 2. A thin, transparent waist with flowing
+sleeves, worn by women.
+
+capitan: “Captain,” a title used in addressing or referring to a
+gobernadorcillo, or a former occupant of that office.
+
+carambas: A Spanish exclamation denoting surprise or displeasure.
+
+carbineer: Internal-revenue guard.
+
+carromata: A small two-wheeled vehicle with a fixed top.
+
+casco: A flat-bottomed freight barge.
+
+cayman: The Philippine crocodile.
+
+cedula: Certificate of registration and receipt for poll-tax.
+
+chongka: A child’s game played with pebbles or cowry-shells.
+
+cigarrera: A woman working in a cigar or cigarette factory.
+
+Civil Guard: Internal quasi-military police force of Spanish officers
+and native soldiers.
+
+cochero: Carriage driver, coachman.
+
+cuarto: A copper coin, one hundred and sixty of which were equal in
+value to a silver peso.
+
+filibuster: A native of the Philippines who was accused of advocating
+their separation from Spain.
+
+filibusterism: See filibuster.
+
+gobernadorcillo: “Petty governor,” the principal municipal
+official—also, in Manila, the head of a commercial guild.
+
+gumamela: The hibiscus, common as a garden shrub in the Philippines.
+
+Indian: The Spanish designation for the Christianized Malay of the
+Philippines was indio (Indian), a term used rather contemptuously, the
+name Filipino being generally applied in a restricted sense to the
+children of Spaniards born in the Islands.
+
+kalan: The small, portable, open, clay fireplace commonly used in
+cooking.
+
+kalikut: A short section of bamboo for preparing the buyo; a primitive
+betel-box.
+
+kamagon: A tree of the ebony family, from which fine cabinet-wood is
+obtained. Its fruit is the mabolo, or date-plum.
+
+lanete: A variety of timber used in carving.
+
+linintikan: A Tagalog exclamation of disgust or contempt—“thunder!”
+
+Malacañang: The palace of the Captain-General: from the vernacular name
+of the place where it stands, “fishermen’s resort.”
+
+Malecon: A drive along the bay shore of Manila, opposite the Walled
+City.
+
+Mestizo: A person of mixed Filipino and Spanish blood; sometimes
+applied also to a person of mixed Filipino and Chinese blood.
+
+nakú: A Tagalog exclamation of surprise, wonder, etc.
+
+narra: The Philippine mahogany.
+
+nipa: Swamp palm, with the imbricated leaves of which the roofs and
+sides of the common native houses are constructed.
+
+novena: A devotion consisting of prayers recited for nine consecutive
+days, asking for some special favor; also, a booklet of these prayers.
+
+panguingui: A complicated card-game, generally for small stakes, played
+with a monte deck.
+
+panguinguera: A woman addicted to panguingui, this being chiefly a
+feminine diversion in the Philippines.
+
+pansit: A soup made of Chinese vermicelli.
+
+pansitería: A shop where pansit is prepared and sold.
+
+pañuelo: A starched neckerchief folded stiffly over the shoulders,
+fastened in front and falling in a point behind: the most distinctive
+portion of the customary dress of Filipino women.
+
+peso: A silver coin, either the Spanish peso or the Mexican dollar,
+about the size of an American dollar and of approximately half its
+value.
+
+petate: Sleeping-mat woven from palm leaves.
+
+piña: Fine cloth made from pineapple-leaf fibers.
+
+Provincial: The head of a religious order in the Philippines.
+
+puñales: “Daggers!”
+
+querida: A paramour, mistress: from the Spanish “beloved.”
+
+real: One-eighth of a peso, twenty cuartos.
+
+sala: The principal room in the more pretentious Philippine houses.
+
+salakot: Wide hat of palm or bamboo, distinctively Filipino.
+
+sampaguita: The Arabian jasmine: a small, white, very fragrant flower,
+extensively cultivated, and worn in chaplets and rosaries by women and
+girls—the typical Philippine flower.
+
+sipa: A game played with a hollow ball of plaited bamboo or rattan, by
+boys standing in a circle, who by kicking it with their heels endeavor
+to keep it from striking the ground.
+
+soltada: A bout between fighting-cocks.
+
+’Susmariosep: A common exclamation: contraction of the Spanish, Jesús,
+María, y José, the Holy Family.
+
+tabi: The cry used by carriage drivers to warn pedestrians.
+
+tabú: A utensil fashioned from half of a coconut shell.
+
+tajú: A thick beverage prepared from bean-meal and syrup.
+
+tampipi: A telescopic basket of woven palm, bamboo, or rattan.
+
+Tandang: A title of respect for an old man: from the Tagalog term for
+“old.”
+
+tapis: A piece of dark cloth or lace, often richly worked or
+embroidered, worn at the waist somewhat in the fashion of an apron; a
+distinctive portion of the native women’s attire, especially among the
+Tagalogs.
+
+tatakut: The Tagalog term for “fear.”
+
+teniente-mayor: “Senior lieutenant,” the senior member of the town
+council and substitute for the gobernadorcillo.
+
+tertiary sister: A member of a lay society affiliated with a regular
+monastic order.
+
+tienda: A shop or stall for the sale of merchandise.
+
+tikbalang: An evil spirit, capable of assuming various forms, but said
+to appear usually as a tall black man with disproportionately long
+legs: the “bogey man” of Tagalog children.
+
+tulisan: Outlaw, bandit. Under the old régime in the Philippines the
+tulisanes were those who, on account of real or fancied grievances
+against the authorities, or from fear of punishment for crime, or from
+an instinctive desire to return to primitive simplicity, foreswore life
+in the towns “under the bell,” and made their homes in the mountains or
+other remote places. Gathered in small bands with such arms as they
+could secure, they sustained themselves by highway robbery and the
+levying of black-mail from the country folk.
+
+
+
+
+
+
+
+
+NOTES
+
+
+[1] The Spanish designation for the Christianized Malay of the
+Philippines was indio (Indian), a term used rather contemptuously, the
+name filipino being generally applied in a restricted sense to the
+children of Spaniards born in the Islands.—Tr.
+
+[2] Now generally known as the Mariquina.—Tr.
+
+[3] This bridge, constructed in Lukban under the supervision of a
+Franciscan friar, was jocularly referred to as the Puente de Capricho,
+being apparently an ignorant blunder in the right direction, since it
+was declared in an official report made by Spanish engineers in 1852 to
+conform to no known principle of scientific construction, and yet
+proved to be strong and durable.—Tr.
+
+[4] Don Custodio’s gesture indicates money.—Tr.
+
+[5] Duck eggs, that are allowed to advance well into the duckling
+stage, then boiled and eaten. The señora is sneering at a custom among
+some of her own people.—Tr.
+
+[6] The Jesuit College in Manila, established in 1859.—Tr.
+
+[7] Natives of Spain; to distinguish them from the Filipinos, i.e.,
+descendants of Spaniards born in the Philippines. See Glossary:
+“Indian.”—Tr.
+
+[8] It was a common saying among the old Filipinos that the Spaniards
+(white men) were fire (activity), while they themselves were water
+(passivity).—Tr.
+
+[9] The “liberal” demonstrations in Manila, and the mutiny in the
+Cavite Arsenal, resulting in the garroting of the three native priests
+to whom this work was dedicated: the first of a series of fatal
+mistakes, culminating in the execution of the author, that cost Spain
+the loyalty of the Filipinos.—Tr.
+
+[10] Archbishop of Manila from 1767 to 1787.—Tr.
+
+[11] “Between this island (Talim) and Halahala point extends a strait a
+mile wide and a league long, which the Indians call ‘Kinabutasan,’ a
+name that in their language means ‘place that was cleft open’; from
+which it is inferred that in other times the island was joined to the
+mainland and was separated from it by some severe earthquake, thus
+leaving this strait: of this there is an old tradition among the
+Indians.”—Fray Martinez de Zuñiga’s Estadismo (1803).
+
+[12] The reference is to the novel Noli Me Tangere (The Social Cancer),
+the author’s first work, of which, the present is in a way a
+continuation.—Tr.
+
+[13] This legend is still current among the Tagalogs. It circulates in
+various forms, the commonest being that the king was so confined for
+defying the lightning; and it takes no great stretch of the imagination
+to fancy in this idea a reference to the firearms used by the Spanish
+conquerors. Quite recently (January 1909), when the nearly extinct
+volcano of Banahao shook itself and scattered a few tons of mud over
+the surrounding landscape, the people thereabout recalled this old
+legend, saying that it was their King Bernardo making another effort to
+get that right foot loose.—Tr.
+
+[14] The reference is to Noli Me Tangere, in which Sinang appears.
+
+[15] The Dominican school of secondary instruction in Manila.—Tr.
+
+[16] “The studies of secondary instruction given in Santo Tomas, in the
+college of San Juan de Letran, and of San José, and in the private
+schools, had the defects inherent in the plan of instruction which the
+friars developed in the Philippines. It suited their plans that
+scientific and literary knowledge should not become general nor very
+extensive, for which reason they took but little interest in the study
+of those subjects or in the quality of the instruction. Their
+educational establishments were places of luxury for the children of
+wealthy and well-to-do families rather than establishments in which to
+perfect and develop the minds of the Filipino youth. It is true they
+were careful to give them a religious education, tending to make them
+respect the omnipotent power (sic) of the monastic corporations.
+
+“The intellectual powers were made dormant by devoting a greater part
+of the time to the study of Latin, to which they attached an
+extraordinary importance, for the purpose of discouraging pupils from
+studying the exact and experimental sciences and from gaining a
+knowledge of true literary studies.
+
+“The philosophic system explained was naturally the scholastic one,
+with an exceedingly refined and subtile logic, and with deficient ideas
+upon physics. By the study of Latin, and their philosophic systems,
+they converted their pupils into automatic machines rather than into
+practical men prepared to battle with life.”—Census of the Philippine
+Islands (Washington, 1905), Volume III, pp. 601, 602.
+
+[17] The nature of this booklet, in Tagalog, is made clear in several
+passages. It was issued by the Franciscans, but proved too outspoken
+for even Latin refinement, and was suppressed by the Order itself.—Tr.
+
+[18] The rectory or parish house.
+
+[19] Friends of the author, who suffered in Weyler’s expedition,
+mentioned below.—Tr.
+
+[20] The Dominican corporation, at whose instigation Captain-General
+Valeriano Weyler sent a battery of artillery to Kalamba to destroy the
+property of tenants who were contesting in the courts the friars’
+titles to land there. The author’s family were the largest
+sufferers.—Tr.
+
+[21] A relative of the author, whose body was dragged from the tomb and
+thrown to the dogs, on the pretext that he had died without receiving
+final absolution.—Tr.
+
+[22] Under the Spanish régime the government paid no attention to
+education, the schools (!) being under the control of the religious
+orders and the friar-curates of the towns.—Tr.
+
+[23] The cockpits are farmed out annually by the local governments, the
+terms “contract,” and “contractor,” having now been softened into
+“license” and “licensee.”—Tr.
+
+[24] The “Municipal School for Girls” was founded by the municipality
+of Manila in 1864.... The institution was in charge of the Sisters of
+Charity.—Census of the Philippine Islands, Vol. III, p. 615.
+
+[25] Now known as Plaza España.—Tr.
+
+[26] Patroness of the Dominican Order. She was formally and sumptuously
+recrowned a queen of the skies in 1907.—Tr.
+
+[27] A burlesque on an association of students known as the Milicia
+Angelica, organized by the Dominicans to strengthen their hold on the
+people. The name used is significant, “carbineers” being the local
+revenue officers, notorious in their later days for graft and
+abuse.—Tr.
+
+[28] “Tinamáan ñg lintik!”—a Tagalog exclamation of anger,
+disappointment, or dismay, regarded as a very strong expression,
+equivalent to profanity. Literally, “May the lightning strike you!”—Tr.
+
+[29] “To lie about the stars is a safe kind of lying.”—Tr.
+
+[30] Throughout this chapter the professor uses the familiar tu in
+addressing the students, thus giving his remarks a contemptuous
+tone.—Tr.
+
+[31] The professor speaks these words in vulgar dialect.
+
+[32] To confuse the letters p and f in speaking Spanish was a common
+error among uneducated Filipinos.—Tr.
+
+[33] No cristianos, not Christians, i.e., savages.—Tr.
+
+[34] The patron saint of Spain, St. James.—Tr.
+
+[35] Houses of bamboo and nipa, such as form the homes of the masses of
+the natives.—Tr.
+
+[36] “In this paragraph Rizal alludes to an incident that had very
+serious results. There was annually celebrated in Binondo a certain
+religious festival, principally at the expense of the Chinese mestizos.
+The latter finally petitioned that their gobernadorcillo be given the
+presidency of it, and this was granted, thanks to the fact that the
+parish priest (the Dominican, Fray José Hevia Campomanes) held to the
+opinion that the presidency belonged to those who paid the most. The
+Tagalogs protested, alleging their better right to it, as the genuine
+sons of the country, not to mention the historical precedent, but the
+friar, who was looking after his own interests, did not yield. General
+Terrero (Governor, 1885–1888), at the advice of his liberal councilors,
+finally had the parish priest removed and for the time being decided
+the affair in favor of the Tagalogs. The matter reached the Colonial
+Office (Ministerio de Ultramar) and the Minister was not even content
+merely to settle it in the way the friars desired, but made amends to
+Padre Hevia by appointing him a bishop.”—W. E. Retana, who was a
+journalist in Manila at the time, in a note to this chapter.
+
+Childish and ridiculous as this may appear now, it was far from being
+so at the time, especially in view of the supreme contempt with which
+the pugnacious Tagalog looks down upon the meek and complaisant Chinese
+and the mortal antipathy that exists between the two races.—Tr.
+
+[37] It is regrettable that Quiroga’s picturesque butchery of Spanish
+and Tagalog—the dialect of the Manila Chinese—cannot be reproduced
+here. Only the thought can be given. There is the same difficulty with
+r’s, d’s, and l’s that the Chinese show in English.—Tr.
+
+[38] Up to the outbreak of the insurrection in 1896, the only genuinely
+Spanish troops in the islands were a few hundred artillerymen, the rest
+being natives, with Spanish officers.—Tr.
+
+[39] Abaka is the fiber obtained from the leaves of the Musa textilis
+and is known commercially as Manila hemp. As it is exclusively a
+product of the Philippines, it may be taken here to symbolize the
+country.—Tr.
+
+[40] Yet Ben-Zayb was not very much mistaken. The three legs of the
+table have grooves in them in which slide the mirrors hidden below the
+platform and covered by the squares of the carpet. By placing the box
+upon the table a spring is pressed and the mirrors rise gently. The
+cloth is then removed, with care to raise it instead of letting it
+slide off, and then there is the ordinary table of the talking heads.
+The table is connected with the bottom of the box. The exhibition
+ended, the prestidigitator again covers the table, presses another
+spring, and the mirrors descend.—Author’s note.
+
+[41] The Malay method of kissing is quite different from the
+Occidental. The mouth is placed close to the object and a deep breath
+taken, often without actually touching the object, being more of a
+sniff than a kiss.—Tr.
+
+[42] Now Calle Tetuan, Santa Cruz. The other names are still in
+use.—Tr.
+
+[43] The Sociedad Económica de Amigos del País for the encouragement of
+agricultural and industrial development, was established by Basco de
+Vargas in 1780.—Tr.
+
+[44] Funds managed by the government for making loans and supporting
+charitable enterprises.—Tr.
+
+[45] The names are fictitious burlesques.—Tr.
+
+[46] “Boiled Shrimp”—Tr.
+
+[47] “Uncle Frank.”—Tr.
+
+[48] Messageries Maritimes, a French line of steamers in the Oriental
+trade.—Tr.
+
+[49] Referring to the expeditions—Misión Española Católica—to the
+Caroline and Pelew Islands from 1886 to 1895, headed by the Capuchin
+Fathers, which brought misery and disaster upon the natives of those
+islands, unprofitable losses and sufferings to the Filipino soldiers
+engaged in them, discredit to Spain, and decorations of merit to a
+number of Spanish officers.—Tr.
+
+[50] Over the possession of the Caroline and Pelew Islands. The
+expeditions referred to in the previous note were largely inspired by
+German activity with regard to those islands, which had always been
+claimed by Spain, who sold her claim to them to Germany after the loss
+of the Philippines.—Tr.
+
+[51] “Where the wind wrinkles the silent waves, that rapidly break,
+ of their own movement, with a gentle murmur on the shore.”—Tr.
+
+[52] “Where rapid and winged engines will rush in flight.”—Tr.
+
+[53] There is something almost uncanny about the general accuracy of
+the prophecy in these lines, the economic part of which is now so well
+on the way to realization, although the writer of them would doubtless
+have been a very much surprised individual had he also foreseen how it
+would come about. But one of his own expressions was “fire and steel to
+the cancer,” and it surely got them.
+
+On the very day that this passage was translated and this note written,
+the first commercial liner was tied up at the new docks, which have
+destroyed the Malecon but raised Manila to the front rank of Oriental
+seaports, and the final revision is made at Baguio, Mountain Province,
+amid the “cooler temperatures on the slopes of the mountains.” As for
+the political portion, it is difficult even now to contemplate calmly
+the blundering fatuity of that bigoted medieval brand of “patriotism”
+which led the decrepit Philippine government to play the Ancient
+Mariner and shoot the Albatross that brought this message.—Tr.
+
+[54] These establishments are still a notable feature of native life in
+Manila. Whether the author adopted a title already common or
+popularized one of his own invention, the fact is that they are now
+invariably known by the name used here. The use of macanista was due to
+the presence in Manila of a large number of Chinese from Macao.—Tr.
+
+[55] Originally, Plaza San Gabriel, from the Dominican mission for the
+Chinese established there; later, as it became a commercial center,
+Plaza Vivac; and now known as Plaza Cervantes, being the financial
+center of Manila.—Tr.
+
+[56] “The manager of this restaurant warns the public to leave
+absolutely nothing on any table or chair.”—Tr.
+
+[57] “We do not believe in the verisimilitude of this dialogue,
+fabricated by the author in order to refute the arguments of the
+friars, whose pride was so great that it would not permit any Isagani
+to tell them these truths face to face. The invention of Padre
+Fernandez as a Dominican professor is a stroke of generosity on Rizal’s
+part, in conceding that there could have existed any friar capable of
+talking frankly with an Indian.”—W. E. Retana, in note to this chapter
+in the edition published by him at Barcelona in 1908. Retana ought to
+know of what he is writing, for he was in the employ of the friars for
+several years and later in Spain wrote extensively for the journal
+supported by them to defend their position in the Philippines. He has
+also been charged with having strongly urged Rizal’s execution in 1896.
+Since 1898, however, he has doubled about, or, perhaps more aptly,
+performed a journalistic somersault—having written a diffuse biography
+and other works dealing with Rizal. He is strong in unassorted facts,
+but his comments, when not inane and wearisome, approach a maudlin wail
+over “spilt milk,” so the above is given at its face value only.—Tr.
+
+[58] Quite suggestive of, and perhaps inspired by, the author’s own
+experience.—Tr.
+
+[59] The Walled City, the original Manila, is still known to the
+Spaniards and older natives exclusively as such, the other districts
+being referred to by their distinctive names.—Tr.
+
+[60] Nearly all the dialogue in this chapter is in the mongrel
+Spanish-Tagalog “market language,” which cannot be reproduced in
+English.—Tr.
+
+[61] Doubtless a reference to the author’s first work, Noli Me Tangere,
+which was tabooed by the authorities.—Tr.
+
+[62] Such inanities as these are still a feature of Manila
+journalism.—Tr.
+
+[63] “Whether there would be a talisain cock, armed with a sharp gaff,
+whether the blessed Peter’s fighting-cock would be a bulik—”
+
+Talisain and bulik are distinguishing terms in the vernacular for
+fighting-cocks, tari and sasabung̃in the Tagalog terms for “gaff” and
+“game-cock,” respectively.
+
+The Tagalog terminology of the cockpit and monkish Latin certainly make
+a fearful and wonderful mixture—nor did the author have to resort to
+his imagination to get samples of it.—Tr.
+
+[64] This is Quiroga’s pronunciation of Christo.—Tr.
+
+[65] The native priests Burgos, Gomez, and Zamora, charged with
+complicity in the uprising of 1872, and executed.—Tr.
+
+[66] This versicle, found in the booklets of prayer, is common on the
+scapularies, which, during the late insurrection, were easily converted
+into the anting-anting, or amulets, worn by the fanatics.—Tr.
+
+[67] This practise—secretly compelling suspects to sign a request to be
+transferred to some other island—was by no means a figment of the
+author’s imagination, but was extensively practised to anticipate any
+legal difficulties that might arise.—Tr.
+
+[68] “Hawk-Eye.”—Tr.
+
+[69] Ultima Razón de Reyes: the last argument of kings—force.
+(Expression attributed to Calderon de la Barca, the great Spanish
+dramatist.)—Tr.
+
+[70] Curiously enough, and by what must have been more than a mere
+coincidence, this route through Santa Mesa from San Juan del Monte was
+the one taken by an armed party in their attempt to enter the city at
+the outbreak of the Katipunan rebellion on the morning of August 30,
+1896. (Foreman’s The Philippine Islands, Chap. XXVI.)
+
+It was also on the bridge connecting these two places that the first
+shot in the insurrection against American sovereignty was fired on the
+night of February 4, 1899.—Tr.
+
+[71] Spanish etiquette requires a host to welcome his guest with the
+conventional phrase: “The house belongs to you.”—Tr.
+
+[72] The handwriting on the wall at Belshazzar’s feast, foretelling the
+destruction of Babylon. Daniel, v, 25–28.—Tr.
+
+[73] A town in Ciudad Real province, Spain.—Tr.
+
+[74] The italicized words are in English in the original.—Tr.
+
+[75] A Spanish hero, whose chief exploit was the capture of Gibraltar
+from the Moors in 1308.—Tr.
+
+[76] Emilio Castelar (1832–1899), generally regarded as the greatest of
+Spanish orators.—Tr.
+
+[77] In the original the message reads: “Español escondido casa Padre
+Florentino cojera remitirá vivo muerto.” Don Tiburcio understands
+cojera as referring to himself; there is a play upon the Spanish words
+cojera, lameness, and cogerá, a form of the verb coger, to seize or
+capture—j and g in these two words having the same sound, that of the
+English h.—Tr.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10676 ***