summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/12198-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:39:15 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:39:15 -0700
commit66cdcb545238b14a141221297bc93e916fc5fcfc (patch)
tree912c2b75c0129d8ef627f7dea742141d90a261c5 /old/12198-h
initial commit of ebook 12198HEADmain
Diffstat (limited to 'old/12198-h')
-rw-r--r--old/12198-h/12198-h.htm3371
1 files changed, 3371 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/12198-h/12198-h.htm b/old/12198-h/12198-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..399d795
--- /dev/null
+++ b/old/12198-h/12198-h.htm
@@ -0,0 +1,3371 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type"
+ content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+
+ <title>Notes And Queries, Issue 22.</title>
+ <style type="text/css">
+
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ p {text-align: justify;}
+ blockquote {text-align: justify;}
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+ pre {font-size: 0.7em;}
+
+ hr {text-align: center; width: 50%;}
+ html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;}
+ html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.short {text-align: center; width: 20%;}
+ html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;}
+
+
+ .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+ font-size: 0.9em;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%;
+ text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem p.i2 {margin-left: 2em;}
+ .poem p.i4 {margin-left: 4em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 6em;}
+ .poem p.i8 {margin-left: 8em;}
+ .poem p.i10 {margin-left: 10em;}
+ .poem .caesura {vertical-align: -200%;}
+
+ span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%;
+ font-size: 8pt;}
+
+ p.author {text-align: right;}
+ -->
+ /*]]>*/
+ </style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Notes &amp; Queries, No. 22., Saturday, March
+30, 1850, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Notes &amp; Queries, No. 22., Saturday, March 30, 1850
+
+Author: Various
+
+Release Date: April 29, 2004 [EBook #12198]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES &amp; QUERIES, NO. 22 ***
+
+
+
+
+Produced by Jon Ingram, Internet Library of Early Journals, William
+Flis, and the Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+ <span class="pagenum"><a name="page345"
+ id="page345"></a>{345}</span>
+
+ <h1>NOTES AND QUERIES:</h1>
+
+ <h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS,
+ ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</h2>
+ <hr />
+
+ <h3><b>"When found, make a note of."</b>&mdash;CAPTAIN
+ CUTTLE.</h3>
+ <hr class="full" />
+
+ <table summary="masthead"
+ width="100%">
+ <tr>
+ <td align="left"
+ width="25%"><b>No. 22.</b></td>
+
+ <td align="center"
+ width="50%"><b>SATURDAY, MARCH 30. 1850.</b></td>
+
+ <td align="right"
+ width="25%"><b>Price Threepence.<br />
+ Stamped Edition 4d.</b></td>
+ </tr>
+ </table>
+ <hr class="full" />
+
+ <p>CONTENTS.</p>
+
+ <table summary="Contents"
+ align="center">
+ <tr>
+ <td align="left">NOTES:&mdash;</td>
+
+ <td align="right">Pages</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">The Taming of the Shrew, by Samuel
+ Hickson</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page345">345</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Proverbial Sayings and their
+ Origins</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page347">347</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">William Basse and his Poems</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page348">348</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Folk Lore:&mdash;Something else about
+ Salting. Norfolk Weather Proverb, Irish Medical Charms.
+ Death-bed Superstitions</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page349">349</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Note on Herodotus by Dean Swift</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page350">350</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Herrick's Hesperides, by J.M.
+ Gutch</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page350">350</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td></td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">QUERIES:&mdash;</td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Rev. Dr. Thomlinson</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page350">350</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Minor Queries:&mdash;"A" or
+ "An"&mdash;The Lucky have whole Days&mdash;Line quoted
+ by De Quincey&mdash;Bishop Jewel's
+ Papers&mdash;Allusion in Friar Brackley's
+ Sermon&mdash;Quem Deus Vult perdere&mdash;Snow of
+ Chicksand Priory&mdash;The Bristol Riots&mdash;A living
+ Dog better than a dead Lion&mdash;American
+ Bittern&mdash;Inquisition in Mexico&mdash;Masters of
+ St. Cross&mdash;Etymology of "Dalston"&mdash;"Brown
+ Study"&mdash;Coal-Brandy&mdash;Swot</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page350">350</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td></td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">REPLIES:&mdash;</td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">The Dodo, by S.W. Singer</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page353">353</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Watching the Sepulchre, by Rev. Dr.
+ Rock, and E.V.</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page354">354</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Poem by Sir E. Dyer</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page355">355</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Robert Crowley, by Rev. Dr.
+ Maitland</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page355">355</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Replies to Minor Queries:&mdash;John
+ Ross
+ Mackay&mdash;Shipster&mdash;Gourders&mdash;Rococo&mdash;God
+ tempers the Wind&mdash;Guildhalls&mdash;Treatise of
+ Equivocation&mdash;Judas Bell&mdash;Grummet</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page356">356</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td></td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">MISCELLANIES:&mdash;</td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Duke of Monmouth&mdash;To
+ Philautus&mdash;Junius&mdash;Arabic Numerals</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page358">358</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td></td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">MISCELLANEOUS:&mdash;</td>
+
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Books and Odd Volumes wanted</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page359">359</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Notices to Correspondents</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page359">359</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Advertisements</td>
+
+ <td align="right"><a href="#page359">359</a></td>
+ </tr>
+ </table>
+ <hr />
+
+ <h3>THE TAMING OF THE SHREW.</h3>
+
+ <p>In two former communications on a subject incidental to that
+ to which I now beg leave to call your attention, I hinted at a
+ result far more important than the discovery of the author of
+ the <i>Taming of a Shrew</i>. That result I lay before your
+ readers, in stating that I think I can show grounds for the
+ assertion that the <i>Taming of the Shrew</i>, by Shakspeare,
+ is the <i>original</i> play; and that the <i>Taming of a
+ Shrew</i>, by Marlowe or what other writer soever, is a
+ <i>later</i> work, and an <i>imitation</i>. I must first,
+ however, state, that having seen Mr. Dyce's edition of Marlowe,
+ I find that this writer's claim to the latter work had already
+ been advanced by an American gentleman, in a work so obvious
+ for reference as Knight's <i>Library Edition of Shakspeare</i>.
+ I was pretty well acquainted with the contents of Mr. Knight's
+ <i>first</i> edition; and knowing that the subsequent work of
+ Mr. Collier contained nothing bearing upon the point, I did not
+ think of referring to an edition published, as I understood,
+ rather for the variation of form than on account of the
+ accumulation of new matter. Mr. Dyce appears to consider the
+ passages cited as instances of imitation, and not proofs of the
+ identity of the writer. His opinion is certainly entitled to
+ great respect: yet it may, nevertheless, be remarked, first
+ that the instance given, supposing Marlowe not to be the
+ author, would be cases of theft rather than imitation, and
+ which, done on so large a scale, would scarcely be confined to
+ the works of one writer; and, secondly, that in original
+ passages there are instances of an independence and vigour of
+ thought equal to the best things that Marlowe ever
+ wrote&mdash;a circumstance not to be reconciled with the former
+ supposition. The following passage exhibits a freedom of
+ thought more characteristic of this writer's reputation than
+ are most of his known works:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"And custom-free, you marchants shall commerce</p>
+
+ <p>And interchange the profits of your land,</p>
+
+ <p>Sending you gold for brasse, silver for lead,</p>
+
+ <p>Casses of silke for packes of wol and cloth,</p>
+
+ <p>To bind this friendship and confirme this
+ league."</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p class="author"><i>Six Old Plays</i>, p. 204.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>A short account of the process by which I came to a
+ conclusion which, if established, must overthrow so many
+ ingenious theories, will not, I trust, be uninteresting to your
+ readers. In the relationship between these two plays there
+ always seemed to be something which needed explanation. It was
+ the only instance among the works of Shakspeare in which a
+ direct copy, even to matters of detail, appeared to have been
+ made; and, in spite of all attempts to gloss over and palliate,
+ it was impossible to deny that an unblushing act of mere piracy
+ seemed to have been committed, of which I never could bring
+ myself to believe that Shakspeare had been guilty. The
+ readiness to impute this act to him was to me but an instance
+ of the unworthy manner in which he had almost universally been
+ treated; and, without at the time having any suspicion of what
+ I now take to be the fact,
+ <span class="pagenum"><a name="page346"
+ id="page346"></a>{346}</span> I determined, if possible, to
+ find it out. The first question I put to myself was, Had
+ Shakspeare himself any concern in the older play? A second
+ glance at the work sufficed for an answer in the negative. I
+ next asked myself on what authority we called it an "older"
+ play. The answer I found myself obliged to give was, greatly
+ to my own surprise, On no authority whatever! But there was
+ still a difficulty in conceiving how, with Shakspeare's work
+ before him, so unscrupulous an imitator should have made so
+ poor an imitation. I should not have felt this difficulty
+ had I then recollected that the play in question was not
+ published; but, as the case stood, I carefully examined the
+ two plays together, especially those passages which were
+ identical, or nearly so, in both, and noted, in these cases,
+ the minutest variations. The result was, that I satisfied
+ myself that the original conception was invariably to be
+ found in Shakspeare's play. I have confirmed this result in
+ a variety of ways, which your space will not allow me to
+ enter upon; therefore, reserving such circumstances for the
+ present as require to be enforced by argument, I will
+ content myself with pointing out certain passages that bear
+ out my view. I must first, however, remind your readers that
+ while some plays, from their worthlessness, were never
+ printed, some were withheld from the press on account of
+ their very value; and of this latter class were the works of
+ Shakspeare. The late publication of his works created the
+ impression, not yet quite worn out, of his being a later
+ writer than many of his contemporaries, solely because their
+ printed works are dated earlier by twenty or thirty years.
+ But for the obstinate effects of this impression, it is
+ difficult to conceive how any one could miss the original
+ invention of Shakspeare in the induction, and such scenes as
+ that between Grumio and the tailor; the humour of which
+ shines, even in the feeble reflection of the imitation, in
+ striking contrast with those comic(?) scenes which are the
+ undisputed invention of the author of the <i>Taming of a
+ Shrew</i>.</p>
+
+ <p>The first passage I take is from Act IV. Sc. 3.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"<i>Grumio</i>. Thou hast fac'd many <i>things</i>?</p>
+
+ <p>"<i>Tailor</i>. I have.</p>
+
+ <p>"<i>Gru.</i> Face not me: thou hast brav'd many men;
+ brave not me. I will neither be fac'd nor brav'd."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>In this passage there is a play upon the terms "fac'd" and
+ "brav'd." In the tailor's sense, "things" may be "fac'd" and
+ "men" may be "brav'd;" and, by means of this play, the tailor
+ is entrapped into an answer. The imitator, having probably seen
+ the play represented, has carried away the words, but by
+ transposing them, and with the change of one
+ expression&mdash;"men" for "things"&mdash;has lost the spirit:
+ there is a pun no longer. He might have played upon "brav'd,"
+ but there he does not wait for the tailor's answer; and
+ "fac'd," as he has it, can be understood but in one sense, and
+ the tailor's admission becomes meaningless. The passage is as
+ follows:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"<i>Saudre</i>. Dost thou hear, tailor? thou hast brav'd
+ many men; brave not me. Th'ast fac'd many men.</p>
+
+ <p>"<i>Tailor</i>. Well, Sir?</p>
+
+ <p>"<i>Saudre</i>. Face not me; I'll neither be fac'd nor
+ brav'd at thy hands, I can tell thee."&mdash;p. 198.</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>A little before, in the same scene, Grumio says, "Master, if
+ ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and
+ beat me to death with a bottom of brown thread." I am almost
+ tempted to ask if passages such as this be not evidence
+ sufficient. In the <i>Taming of a Shrew</i>, with the variation
+ of "sew me in a <i>seam</i>" for "sew me in <i>the skirts of
+ it</i>," the passage is also to be found; but who can doubt the
+ whole of this scene to be by Shakspeare, rather than by the
+ author of such scenes, intended to be comic, as one referred to
+ in my last communication (No. 15. p. 227., numbered 7.), and
+ shown to be identical with one in <i>Doctor Faustus</i>? I will
+ just remark, too, that the best appreciation of the spirit of
+ the passage, which, one would think, should point out the
+ author, is shown in the expression, "sew me in the <i>skirts of
+ it</i>," which has meaning, whereas the variation has none. A
+ little earlier, still in the same scene, the following bit of
+ dialogue occurs:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"<i>Kath.</i> I'll have no bigger; this doth fit the
+ time,</p>
+
+ <p>And gentlewomen wear such caps as these.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"<i>Pet.</i> When you are gentle, you shall have one
+ too,</p>
+
+ <p>and not till then."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Katharine's use of the term "gentlewomen" suggests here
+ Petruchio's "gentle." In the other play the reply is evidently
+ imitated, but with the absence of the suggestive
+ cue:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"For I will home again unto my father's house.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"<i>Ferando</i>. I, when y'are meeke and gentle, but
+ not before."&mdash;p. 194.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Petruchio, having dispatched the tailor and haberbasher,
+ proceeds&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Well, come my Kate: we will unto your father's,</p>
+
+ <p>Even in these honest mean habiliments;</p>
+
+ <p>Our purses shall be proud, our garments
+ poor;"&mdash;p. 198.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>throughout continuing to urge the vanity of outward
+ appearance, in reference to the "ruffs and cuffs, and
+ farthingales and things," which he had promised her, and with
+ which the phrase "honest mean habiliments" is used in contrast.
+ The sufficiency <i>to the mind</i> of these,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"For 'tis the mind that makes the body rich,"</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>is the very pith and purpose of the speech. Commencing in
+ nearly the same words, the imitator entirely mistakes this, in
+ stating the object of clothing to be to "shrowd us from the
+ winter's rage;" which is, nevertheless, true enough, though
+ completely beside the purpose. In Act II. Sc. 1., Petruchio
+ says,&mdash;</p><span class="pagenum"><a name="page347"
+ id="page347"></a>{347}</span>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Say that she frown; I'll say she looks as clear</p>
+
+ <p>As morning roses newly wash'd with dew."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Here is perfect consistency: the clearness of the "morning
+ <i>roses</i>," arising from their being "wash'd with dew;" at
+ all events, the quality being heightened by the circumstance.
+ In a passage of the so-called "older" play, the duke is
+ addressed by Kate as "fair, lovely lady," &amp;c.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"As glorious as the morning wash'd with
+ dew."&mdash;p. 203</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>As the morning does not derive its glory from the
+ circumstance of its being "wash'd with dew," and as it is not a
+ peculiarly apposite comparison, I conclude that here, too, as
+ in other instances, the sound alone has caught the ear of the
+ imitator.</p>
+
+ <p>In Act V. Sc. 2., Katharine says,&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Then vail your stomachs; for it is no boot;</p>
+
+ <p>And place your hand below your husband's foot;</p>
+
+ <p>In token of which duty, if he please,</p>
+
+ <p>My hand is ready: may it do him ease."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Though Shakspeare was, in general, a most correct and
+ careful writer, that he sometimes wrote hastily it would be
+ vain to deny. In the third line of the foregoing extract, the
+ meaning clearly is, "as which token of duty;" and it is the
+ performance of this "token of duty" which Katharine hopes may
+ "do him ease." The imitator, as usual, has caught something of
+ the words of the original which he has laboured to reproduce at
+ a most unusual sacrifice of grammar and sense; the following
+ passage appearing to represent that the wives, by laying their
+ hands under their husbands' feet&mdash;no reference being made
+ to the act as a token of duty&mdash;in some unexplained manner,
+ "might procure them ease."</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Laying our hands under their feet to tread,</p>
+
+ <p>If that by that we might procure their ease,</p>
+
+ <p>And, for a precedent, I'll first begin</p>
+
+ <p>And lay my hand under my husband's feet."&mdash;p.
+ 213.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>One more instance, and I have done. Shakspeare has imparted
+ a dashing humorous character to this play, exemplified, among
+ other peculiarities, by such rhyming of following words
+ as&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Haply to <i>wive</i> and <i>thrive</i> as least I
+ may."</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"We will have <i>rings</i> and <i>things</i> and
+ fine array."</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"With <i>ruffs</i>, and <i>cuffs</i>, and
+ farthingales and things."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>I quote these to show that the habit was Shakspeare's. In
+ Act I. Sc. 1. occurs the passage&mdash;"that would thoroughly
+ woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her." The
+ sequence here is perfectly natural: but observe the change: in
+ Ferando's first interview with Kate, he says,&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"My mind, sweet Kate, doth say I am the man</p>
+
+ <p>Must wed and bed <i>and marrie</i> bonnie
+ Kate."&mdash;p. 172.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>In the last scene, Petruchio says,&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Come, Kate, we'll to bed:</p>
+
+ <p>We three are married, but you two are sped."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Ferando has it thus:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"'Tis Kate and I am wed, and you are sped:</p>
+
+ <p>And so, farewell, for we will to our bed."&mdash;p.
+ 214.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Is it not evident that Shakespeare chose the word "sped" as
+ a rhyme to "bed," and that the imitator, in endeavouring to
+ recollect the jingle, has not only spoiled the rhyme, but
+ missed the fact that all "three" were "married,"
+ notwithstanding that "two" were "sped"?</p>
+
+ <p>It is not in the nature of such things that instances should
+ be either numerous or very glaring; but it will be perceived
+ that in all of the foregoing, the purpose, and sometimes even
+ the meaning, is intelligible only in the form in which we find
+ it in Shakespeare. I have not urged all that I might, even in
+ this branch of the question; but respect for your space makes
+ me pause. In conclusion, I will merely state, that I have no
+ doubt myself of the author of the <i>Taming of a Shrew</i>
+ having been Marlowe; and that, if in some scenes it appear to
+ fall short of what we might have expected from such a writer,
+ such inferiority arises from the fact of its being an
+ imitation, and probably required at a short notice. At the same
+ time, though I do not believe Shakspeare's play to contain a
+ line of any other writer, I think it extremely probable that we
+ have it only in a revised form, and that, consequently, the
+ play which Marlow imitated might not necessarily have been that
+ fund of life and humour that we find it now.</p>
+
+ <p class="author">SAMUEL HICKSON.</p>
+
+ <p>St. John's Wood, March 19. 1850.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>PROVERBIAL SAYINGS AND THEIR ORIGINS&mdash;PLAGIARISMS AND
+ PARALLEL PASSAGES.</h3>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"&Omicron;&nu; &omicron;&iota;
+ &Theta;&epsilon;&omicron;&iota;
+ &phi;&iota;&lambda;&omicron;&upsilon;&sigma;&iota;&nu;
+ &alpha;&pi;&omicron;&theta;&nu;&eta;&sigma;&kappa;&epsilon;&iota;
+ &nu;&epsilon;&omicron;&sigma;."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Brunck, <i>Po&euml;t&aelig; Gnomici</i>, p. 231., quoted by
+ Gibbon, <i>Decl. and Fall</i> (Milman. Lond. 1838. 8vo.), xii.
+ 355. (<i>note</i> 65.)</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Quem Jupiter vult perdere, pri&ugrave;s
+ dementat."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>These words are Barnes's translation of the following
+ fragment of Euripides, which is the 25th in Barnes' ed. (see
+ <i>Gent.'s Mag.</i>, July, 1847, p. 19,
+ <i>note</i>):&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"&Omicron;&tau;&alpha;&nu; &delta;&epsilon;
+ &Delta;&alpha;&iota;&mu;&omega;&nu;
+ &alpha;&nu;&delta;&rho;&iota;
+ &pi;&omicron;&rho;&sigma;&upsilon;&nu;&eta;
+ &kappa;&alpha;&kappa;&alpha;,</p>
+
+ <p>&Tau;&omicron;&nu; &nu;&omicron;&upsilon;&nu;
+ &epsilon;&xi;&lambda;&alpha;&psi;&epsilon;
+ &pi;&rho;&omicron;&tau;&omicron;&nu;."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>This, or a similar passage, may have been employed
+ proverbially in the time of Sophocles. See l. 632. et seq. of
+ the <i>Antigone</i> (ed. Johnson. Londini. 1758. 8vo.); on
+ which passage there is the following scholium:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"&Mu;&epsilon;&tau;&alpha;
+ &sigma;&omicron;&phi;&iota;&alpha;&sigma;
+ &gamma;&alpha;&rho; &upsilon;&pi;&omicron;
+ &tau;&iota;&nu;&omicron;&sigma;
+ &alpha;&omicron;&iota;&delta;&iota;&mu;&omicron;&upsilon;
+ &kappa;&lambda;&epsilon;&iota;&nu;&omicron;&nu;
+ &epsilon;&pi;&omicron;&sigma;
+ &pi;&epsilon;&phi;&alpha;&nu;&tau;&alpha;&iota;,</p>
+
+ <p class="i2">&Omicron;&tau;&alpha;&nu; &delta;'
+ &omicron; &delta;&alpha;&iota;&mu;&omega;&nu;
+ &alpha;&nu;&delta;&rho;&iota;
+ &pi;&omicron;&rho;&sigma;&upsilon;&nu;&eta;
+ &kappa;&alpha;&kappa;&alpha;,</p>
+
+ <p class="i2">&Tau;&omicron;&nu;
+ &nu;&omicron;&upsilon;&nu;
+ &epsilon;&xi;&lambda;&alpha;&psi;&epsilon;
+ &pi;&rho;&omicron;&tau;&omicron;&nu; &omega;
+ &beta;&omicron;&upsilon;&lambda;&epsilon;&upsilon;&epsilon;tai.</p>
+ </div>
+ </div><span class="pagenum"><a name="page348"
+ id="page348"></a>{348}</span>
+
+ <p>Respecting the lines referred to in the Chorus, Dr.
+ Donaldson makes the following remarks, in his critical edition
+ of the <i>Antigone</i>, published in 1848:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"The parallel passages for this adage are fully given by
+ Ruhnken on Velleius Paterculus, ii. 57. (265, 256.), and by
+ Wyttenbach on Plutarch, <i>De Audiendis Poetis</i>, p. 17.
+ B. (pp. 190, 191.)"</p>
+ </blockquote>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Music hath charms to soothe a savage breast,</p>
+
+ <p>To soften rocks, or bend a knotted oak."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Congreve's <i>Mourning Bride</i>, act i. sc. i. l. 1.</p>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"L'appetit vient en mangeant."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Rabelais, <i>Gargantua</i>, Liv. i. chap. 5. (vol. i. p.
+ 136, ed. Variorum. Paris, 1823. 8vo.)</p>
+
+ <p>This proverb had been previously used by Amyot, and probably
+ also by Jerome le (or de) Hangest, who was a Doctor of the
+ Sorbonne, and adversary of Luther, and who died in
+ 1538.&mdash;Ibid. p. 136 (<i>note</i> 49.).</p>
+ <hr class="short" />
+
+ <p>I know not how old may be "to put the cart before the
+ horse." Rabelais (i. 227.) has&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Il mettoyt la charrette devant les beufz."</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"If the sky falls, we shall catch larks."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Rabelais (i. 229, 230.):&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Si les nues tomboyent, esperoyt prendre
+ alouettes."</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Good nature and good sense must ever join;</p>
+
+ <p>To err is human, to forgive divine."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">Pope's <i>Essay on Criticism</i>, pp. 524,
+ 525.</p>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Nay, fly to altars, there they'll talk you
+ dead;</p>
+
+ <p>For fools rush in where angels fear to tread."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">Ib. pp. 624, 625.</p>
+ <hr class="short" />
+
+ <p>The Emperor Alexander of Russia is said to have declared
+ himself "un accident heureux." The expression occurs in Mad. de
+ Sta&euml;l's <i>Allemagne</i>, &sect; xvi.:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Mais quand dans un &eacute;tat social le bonbeur
+ lui-m&ecirc;me n'est, pour ainsi dire, <i>qu'un accident
+ heureux</i> ... le patriotisme a peu de
+ pers&eacute;v&eacute;rance."</p>
+ </blockquote>
+ <hr class="short" />
+
+ <p>Gibbon, <i>Decl. and Fall</i> (Lond. 1838. 8vo.), i.
+ 134.:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"His (T. Antoninus Pius') reign is marked by the rare
+ advantage of furnishing very few mater&iacute;als for
+ history; which is indeed little more than the register of
+ the crimes, follies, and misfortunes of mankind."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Gibbon's first volume was published in 1776, and Voltaire's
+ <i>Ingenii</i> in 1767. In the latter we find&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"En effet, l'historie n'est que le tableau des
+ crimes</p>
+
+ <p>et des malheurs."&mdash;<i>Oeuvres de Voltaire</i>
+ (ed. Beuchot.</p>
+
+ <p>Paris, 1884. 8vo.), tom. xxxiii. p. 427.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr class="short" />
+
+ <p>Gibbon, vol. ix. p. 94.:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"In every deed of mischief, he (Andronicus Comnenus) had
+ a heart to resolve, a head to contrive, and a hand to
+ execute."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Cf. Voltaire, "Si&egrave;cle de Louis XV." (<i>Oeuvres</i>,
+ xxi. p. 67.):&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Il (le Chevalier de Belle-Isle) &eacute;tait capable de
+ tout imaginer, de tout arranger, et de tout faire."</p>
+ </blockquote>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Guerre aux chateaux, paix &agrave; la
+ chaumi&egrave;re,"</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>ascribed to Condorcet, in <i>Edin. Rev.</i> April, 1800. p.
+ 240. (<i>note</i>*)</p>
+
+ <p>By Thiers (<i>Hist. de la R&eacute;v. Fran&ccedil;.</i> Par.
+ 1846. 8vo. ii. 283.), these words are attributed to Cambon;
+ while, in Lamartine's <i>Hist. des Girondins</i> (Par. 1847.
+ 8vo.), Merlin is represented to have exclaimed in the Assembly,
+ "D&eacute;clarez la guerre aux rois et la paix aux
+ nations."</p>
+ <hr class="short" />
+
+ <p>Macaulay's <i>Hist. of England</i> (1st ed.), ii.
+ 476:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"But the iron stoicism of William never gave way: and he
+ stood among his weeping friends calm and austere, as if he
+ had been about to leave them only for a short visit to his
+ hunting-grounds at Loo."</p>
+ </blockquote>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"... non alit&egrave;r tamen</p>
+
+ <p class="i2">Dimovit obstantes propinquos,</p>
+
+ <p class="i4">Et populum reditus morantem,</p>
+
+ <p>Qu&agrave;m si clientum longa negotia</p>
+
+ <p>Dijudicat&acirc; lite relinqueret,</p>
+
+ <p class="i2">Tendens Venafranos in agros,</p>
+
+ <p class="i4">Aut Laced&aelig;monium Tarentum."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">Hor. <i>Od.</i> iii. v. 50-56.</p>
+ <hr class="short" />
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"De meretrice puta qu&ograve;d sit sua filia
+ puta,</p>
+
+ <p class="i2">Nam sequitur levit&egrave;r filia matris
+ iter."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>These lines are said by M&eacute;nage (<i>Menagiana</i>,
+ Amstm. 1713. 18mo., iii. 12mo.) to exist in a Commentary "In
+ composita verborum Joannis de Galandi&acirc;."</p>
+
+ <p class="author">F.C.B.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>WILLIAM BASSE AND HIS POEMS.</h3>
+
+ <p>Your correspondent, the Rev. T. Corser, in his note on
+ William Basse, says, that he has been informed that there are,
+ in Winchester College Library, in a 4to. volume, some poems of
+ that writer. I have the pleasure of assuring him that his
+ information is correct, and that they are the "Three Pastoral
+ Elegies" mentioned by Ritson. The title-page runs
+ thus:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Three Pastoral Elegies of Anander, Anetor, and
+ Muridella, by William Bas. Printed by V.S. for J.B., and
+ are to be sold at his shop in Fleet Street, at the sign of
+ the Great Turk's Head, 1602."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Then follows a dedication, "To the Honourable
+ <span class="pagenum"><a name="page349"
+ id="page349"></a>{349}</span> and Virtuous Lady, the Lady
+ Tasburgh;" from which dedication it appears that these
+ Pastoral Elegies were among the early efforts of his Muse.
+ The author, after making excuses for not having repaid her
+ Ladyship's encouragement earlier, says,&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Finding my abilitie too little to make the meanest
+ satisfaction of so great a principall as is due to so many
+ favourable curtesies, I am bold to tende your Ladyship this
+ unworthy interest, wherewithal I will put in good
+ securitie, that as soone as time shall relieve the
+ necessitie of my young invention, I will disburse my Muse
+ to the uttermost mite of my power, to make some more
+ acceptable composition with your bounty. In the mean space,
+ living without hope to be ever sufficient inough to yeeld
+ your worthinesse the smallest halfe of your due, I doe only
+ desire to leave your ladyship in assurance&mdash;</p>
+ </blockquote>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"That when increase of age and learning sets</p>
+
+ <p class="i2">My mind in wealthi'r state than now it
+ is,</p>
+
+ <p>I'll pay a greater portion of my debts,</p>
+
+ <p class="i2">Or mortgage you a better Muse than
+ this;</p>
+
+ <p class="i2">Till then, no kinde forbearance is
+ amisse,</p>
+
+ <p>While, though I owe more than I can make good,</p>
+
+ <p>This is inough, to shew how faine I woo'd,</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p class="i10">Your Ladyship's in all humblenes</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p class="i10">"WILLUM BAS."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>The first Pastoral consists of thirty-seven stanzas; the
+ second of seventy-two; the third of forty-eight; each stanza of
+ eight ten-syllable verses, of which the first six rhyme
+ alternately; the last two are a couplet. There is a short
+ argument, in verse, prefixed to each poem. That of the first
+ runs thus:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Anander lets Anetor wot</p>
+
+ <p>His love, his lady, and his lot."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>of the second,&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Anetor seeing, seemes to tell</p>
+
+ <p>The beauty of faire Muridell,</p>
+
+ <p>And in the end, he lets hir know</p>
+
+ <p>Anander's plaint, his love, his woe."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>of the third,&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Anander sick of love's disdaine</p>
+
+ <p>Doth change himself into a swaine;</p>
+
+ <p>While dos the youthful shepherd show him</p>
+
+ <p>His Muridellaes answer to him."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>This notice of these elegies cannot fail to be highly
+ interesting to your correspondent on Basse and his works, and
+ others of your readers who feel an interest in recovering the
+ lost works of our early poets.</p>
+
+ <p class="author">W.H. GUNNER</p>
+
+ <p>Winchester, March 16. 1850.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>FOLK LORE.</h3>
+
+ <p><i>Something else about "Salting."</i>&mdash;On the first
+ occasion, after birth, of any children being taken into a
+ neighbour's house, the mistress of the house always presents
+ the babe with an egg, a little flour, and some salt; and the
+ nurse, to ensure good luck, gives the child a taste of the
+ pudding, which is forthwith compounded out of these
+ ingredients. This little "mystery" has occurred too often to be
+ merely accidental; indeed, all my poorer neighbours are
+ familiarly acquainted with the custom; and they tell me that
+ money is often given in addition at the houses of the rich.</p>
+
+ <p>What is the derivation of <i>cum grano salis</i> as a hint
+ of caution? Can it come from the M.D.'s prescription; or is it
+ the grain of Attic salt or wit for which allowance has to be
+ made in every well-told story?</p>
+
+ <p class="author">A.G.</p>
+
+ <p>Ecclesfield Vicarage, March 16, 1850.</p>
+
+ <p><i>Norfolk-Weather-Rhyme</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"First comes David, then comes Chad,</p>
+
+ <p>And then comes Winneral as though he was mad,</p>
+
+ <p class="i4">White or black,</p>
+
+ <p class="i4">Or old house thack."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>The first two lines of this weather proverb may be found in
+ Hone's <i>Every-Day Book</i>, and in Denham's <i>Proverbs and
+ Popular Sayings relating to the Seasons</i> (edited for the
+ Percy Society): but St. Winwaloe, whose anniversary falls on
+ the 3rd of March, is there called "Winnold," and not, as in our
+ bit of genuine Norfolk, <i>Winneral</i>. Those versions also
+ want the explanation, that at this time there will be either
+ snow, rain, or wind; which latter is intended by the "old house
+ thack," or thatch.</p>
+
+ <p><i>Medical Charms used in Ireland&mdash;Charm for
+ Toothache</i>.&mdash;It is a singular fact, that the charm for
+ toothache stated (No. 19. p. 293.) to be prevalent in the
+ south-eastern counties of England, is also used by the lower
+ orders in the county of Kilkenny, and perhaps other parts of
+ Ireland. I have often heard the charm: it commences, "Peter sat
+ upon a stone; Jesus said, 'What aileth thee, Peter?'" and so
+ on, as in the English form.</p>
+
+ <p><i>To cure Warts</i>, the following charm is used:&mdash;A
+ wedding-ring is procured, and the wart touched or pricked with
+ a gooseberry thorn through the ring.</p>
+
+ <p><i>To cure Epilepsy</i>, take three drops of sow's milk.</p>
+
+ <p><i>To cure Blisters</i> in a cow's mouth, cut the blisters;
+ then slit the upper part of the tail, insert a clove of garlic,
+ and tie a piece of <i>red cloth</i> round the wound.</p>
+
+ <p><i>To cure the Murrain in Cows</i>.&mdash;This disease is
+ supposed to be caused by the cow having been stung about the
+ mouth while feeding, in consequence of contact with some of the
+ larger larv&aelig; of the moth (as of the Death's-head Sphynx,
+ &amp;c.), which have a soft fleshy horn on their tails,
+ erroneously believed to be a sting. If a farmer is so lucky as
+ to procure one of these rare larv&aelig;, he is to bore a hole
+ in an <i>ash tree</i>, and plug up the unlucky caterpillar
+ alive in it. The leaves of that ash tree will, from
+ thenceforth, be a specific against the disease.</p>
+
+ <p>The universal prevalence of the superstition concerning the
+ ash is extremely curious.</p>
+
+ <p class="author">J.G.</p>
+
+ <p>Kilkenny.</p><span class="pagenum"><a name="page350"
+ id="page350"></a>{350}</span>
+
+ <p><i>Death-bed Superstition</i>.&mdash;See <i>Guy
+ Mannering</i>, ch. xxvii. and note upon it:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"The popular idea that the protracted struggle between
+ life and death is painfully prolonged by keeping the door
+ of the apartment shut, was received as certain by the
+ superstitious eld of Scotland."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>In my country (West Gloucestershire) they throw open the
+ windows at the moment of death.</p>
+
+ <p>The notion of the escape of the soul through an opening is
+ probably only in part the origin of this superstition. It will
+ not account for opening <i>all</i> the locks in the house.
+ There is, I conceive, a notion of analogy and association.</p>
+
+ <p>"Nexosque et solveret artus," says Virgil, at the death of
+ Dido. They thought the soul, or the life, was tied up, and that
+ the unloosing of any knot might help to get rid of the
+ principle, as one may call it. For the same superstition
+ prevailed in Scotland as to marriage (Dalyell, p. 302.).
+ Witches cast knots on a cord; and in a parish in Perthshire
+ both parties, just before marriage, had every knot or tie about
+ them loosened, though they immediately proceeded, in private,
+ severally to tie them up again. And as to the period of
+ childbirth, see the grand and interesting ballad in Walter
+ Scott's <i>Border Poems</i>, vol. ii. p. 27., "Willye's
+ Lady."</p>
+
+ <p class="author">C.B.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>NOTE ON HERODOTUS BY DEAN SWIFT.</h3>
+
+ <p>The inclosed unpublished note of Dean Swift will, I hope, be
+ deemed worthy of a place in your columns. It was written by him
+ in his Herodotus, which is now in the library of Winchester
+ College, having been presented to it in 1766, by John Smyth de
+ Burgh, Earl of Clanricarde. The genuineness of the handwriting
+ is attested by a certificate of George Faulkner, who, it
+ appears, was well qualified to decide upon it. The edition is
+ Jungerman's, folio, printed by Paul Stephens, in 1718.</p>
+
+ <p class="author">W.H. GUNNER.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"<i>Judicium de Herodoto post longum tempus
+ relicto</i>:&mdash;</p>
+
+ <p>"Ctesias mendacissimus Herodotum mendaciorum arguit,
+ exceptis paucissimis (ut mea fert sententia) omnimodo
+ excusandum. C&aelig;terum diverticulis abundans, hic pater
+ Historicorum, filum narrationis ad t&aelig;dium abrumpit;
+ unde oritur (ut par est) legentibus confusio, et exinde
+ oblivio. Quin et forsan ips&aelig; narrationes
+ circumstantiis nimium pro re scatent. Quod ad c&aelig;tera,
+ hunc scriptorem inter apprim&egrave; laudandos censeo,
+ neque Gr&aelig;cis, neque barbaris plus &aelig;quo
+ faventem, aut iniquum: in orationibus fere brevem,
+ simplicem, nec nimis frequentem: Neque absunt dogmata, e
+ quibus eruditus lector prudentiam, tam moralem, quam
+ civilem, haurire poterit.</p>
+
+ <p>"Julii 6: 1720. J. SWIFT"</p>
+
+ <p>"I do hereby certify that the above is the handwriting
+ of the late Dr. Jonathan Swift, D.S.P.D., from whom I have
+ had many letters and printed several pieces from his
+ original MS.</p>
+
+ <p>"Dublin, Aug. 21. 1762. GEORGE FAULKNER."</p>
+ </blockquote>
+ <hr />
+
+ <h3>HERRICK'S HESPERIDES.</h3>
+
+ <p>There can be few among your subscribers who are unacquainted
+ with the sweet lyric effusion of Herrick "to the Virgins, to
+ make much of Time," beginning&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Gather you rose-buds while ye may,</p>
+
+ <p class="i2">Old Time is still a-flying;</p>
+
+ <p>And this same flower, that smiles to-day,</p>
+
+ <p class="i2">To-morrow will be dying."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>The following "Answer" appeared in a publication not so well
+ known as the <i>Hesperides</i>. I have therefore made a note of
+ it from <i>Cantos, Songs, and Stanzas</i>, &amp;c., 3rd ed.
+ printed in Aberdeen, by John Forbes, 1682.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"I gather, where I hope to gain,</p>
+
+ <p class="i2">I know swift Time doth fly;</p>
+
+ <p>Those fading buds methinks are vain,</p>
+
+ <p class="i2">To-morrow that may die.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"The higher Phoebus goes on high,</p>
+
+ <p class="i2">The lower is his fall;</p>
+
+ <p>But length of days gives me more light,</p>
+
+ <p class="i2">Freedom to know my thrall.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"Then why do ye think I lose my time,</p>
+
+ <p class="i2">Because I do not marrie;</p>
+
+ <p>Vain fantasies make not my prime,</p>
+
+ <p class="i2">Nor can make me miscarrie."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">J.M. GUTCH.</p>
+
+ <p>Worcester.</p>
+ <hr class="full" />
+
+ <h2>QUERIES.</h2>
+
+ <h3>REV. DR. TOMLINSON.</h3>
+
+ <p>Mr. G. Bouchier Richardson, of Newcastle-upon-Tyne, who is
+ at present engaged in compiling the life and correspondence of
+ Robert Thomlinson, D.D., Rector of Whickham, co. Dur.; Lecturer
+ of St. Nicholas, Newcastle-upon-Tyne, and founder of the
+ Thomlinson Library there; Prebendary of St. Paul's; and
+ Vice-Principal of Edmund Hall, Oxon., is very anxious for the
+ communication of any matter illustrative of the life of the
+ Doctor, his family and ancestry; which, it is presumed, is
+ derivable from the family of that name long seated at Howden,
+ in Yorkshire.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>MINOR QUERIES.</h3>
+
+ <p><i>"A" or "An," before Words, beginning with a
+ Vowel.</i>&mdash;Your readers are much indebted to Dr. Kennedy
+ for his late exposure of the erroneous, though common, use of
+ the phrase "mutual friend," and I am convinced that there are
+ many similar solecisms which only require to be denounced to
+ ensure their disuse. I am anxious to ask the opinion of Dr. K.,
+ and others of your subscribers, on another point in the English
+ language, namely, the principles which should guide our use of
+ "A" or "An" before a word beginning with a vowel, as the
+ practice does not appear to be uniform in this respect. The
+ <span class="pagenum"><a name="page351"
+ id="page351"></a>{351}</span> minister of my parish
+ invariably says in his sermon, "Such an one," which, I
+ confess, to my ear is grating enough. I conclude he would
+ defend himself by the rule that where the succeeding word,
+ as "one," begins with a vowel, "An," and not "A," should be
+ used; but this appears to me not altogether satisfactory,
+ as, though "one" is spelt as beginning with a vowel, it is
+ <i>pronounced</i> as if beginning with a consonant thus,
+ "won." The rule of adding or omitting the final "n,"
+ according as the following word commences with a vowel or a
+ consonant, was meant, I conceive, entirely for elegance in
+ <i>speaking</i>, to avoid the jar on the ear which would
+ otherwise be occasioned, and has no reference to
+ <i>writing</i>, or the appearance on paper of the words. I
+ consider, therefore, that an exception must be made to the
+ rule of using "An" before words beginning with a vowel in
+ cases where the words are pronounced as if beginning with a
+ consonant, as "one," "use," and its derivatives, "ubiquity,"
+ "unanimity," and some others which will no doubt occur to
+ your readers. I should be glad to be informed if my opinion
+ is correct; and I will only further observe, that the same
+ remarks are applicable towards words beginning with
+ "<i>h</i>." <i>An horse</i> sounds as bad as <i>a hour</i>;
+ and it is obvious that in these cases employment of "A" or
+ "An" is dictated by the consideration whether the aspirate
+ is <i>sounded</i> or is <i>quiescent</i>, and has no
+ reference to the spelling of the word.</p>
+
+ <p class="author">PRISCIAN.</p>
+
+ <p><i>The Lucky have whole Days.</i>&mdash;I, like your
+ correspondent "P.S." (No. 15., p. 231.), am anxious to
+ ascertain the authorship of the lines to which he refers.</p>
+
+ <p>They stand in my Common-place Book as follows, which I
+ consider to be a more correct version than that given by
+ "P.S.":&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Fate's dark recesses we can never find,</p>
+
+ <p>But Fortune, at some hours, to all is kind:</p>
+
+ <p>The lucky have whole days, which still they
+ choose;</p>
+
+ <p>The unlucky have but hours, and those they
+ lose."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">H.H.</p>
+
+ <p><i>Line quoted by De Quincey.</i>&mdash;"S.P.S." inquires
+ who is the author of the following line, quoted by De Quincey
+ in the <i>Confessions of an English Opium Eater</i>:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Battlements that on their restless fronts bore
+ stars."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p><i>Bishop Jewel's Papers.</i>&mdash;It is generally
+ understood that the papers left by Bishop Jewel were bequeathed
+ to his friend Dr. Garbrand, who published some of them. The
+ rest, it has been stated, passed from Dr. G. into the
+ possession of New College, Oxford. Are any of these still
+ preserved in the library of that college? or, if not, can any
+ trace be found of the persons into whose hands they
+ subsequently came, or of the circumstances under which they
+ were lost to New College?</p>
+
+ <p class="author">A.H.</p>
+
+ <p><i>Allusion in Friar Brackley's Sermon</i>.&mdash;In Fenn's
+ <i>Paston Letters</i>, XCVIII. (vol. iii., p. 393., or vol. i.,
+ p. 113. Bohn), entitled "An ancient Whitsunday Sermon, preached
+ by Friar Brackley (whose hand it is). At the Friers Minors
+ Church in Norwich" occurs the following:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Semiplenum gaudium est quando quis in pr&aelig;senti
+ gaudet et tunc cogitans de futuris dolet; ut in quodam
+ libro Gr&aelig;co, &amp;c."</p>
+
+ <p>"Quidam Rex Gr&aelig;ci&aelig;, &amp;c.; here ye may see
+ but half a joy; who should joy in this world if he
+ remembered him of the pains of the other world?"</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>What is the Greek Book, and who is the king of Greece
+ alluded to?</p>
+
+ <p class="author">N.E.R.</p>
+
+ <p><i>Selden's Titles of Honour</i>.&mdash;Does any gentleman
+ possess a MS. Index to Selden's <i>Titles of Honour</i>? Such,
+ if printed, would be a boon; for it is a dreadful book to wade
+ through for what one wants to find.</p>
+
+ <p class="author">B.</p>
+
+ <p><i>Colonel Hyde Seymour</i>.&mdash;In a book dated 1720, is
+ written "Borrow the Book of Col. Hyde Seymour." I am anxious to
+ know who the said Colonel was, his birth, &amp;c.?</p>
+
+ <p class="author">B.</p>
+
+ <p><i>Quem Deus vult perdere, &amp;c</i>.&mdash;Prescot, in his
+ <i>History of the Conquest of Peru</i> (vol. ii., p. 404., 8vo.
+ ed.), says, while remarking on the conduct of Gonzalo Pisaro,
+ that it may be accounted for by "the insanity," as the Roman,
+ or rather Grecian proverb calls it, "with which the gods
+ afflict men when they design to ruin them." He quotes the Greek
+ proverb from a fragment of Euripides, in his note:&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"&Omicron;&tau;&alpha;&nu; &delta;&epsilon;
+ &Delta;&alpha;&iota;&mu;&omega;&nu;
+ &alpha;&nu;&delta;&rho;&iota;
+ &pi;&alpha;&rho;&sigma;&upsilon;&nu;&eta;
+ &kappa;&alpha;&kappa;&alpha;</p>
+
+ <p>&Tau;&omicron;&nu; &nu;&omicron;&upsilon;&nu;
+ &epsilon;&beta;&lambda;&alpha;&psi;&epsilon;
+ &pi;&rho;&omega;&tau;&omicron;&nu;."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>I wish to know whether the Roman proverb, <i>Quem vult
+ perdere Deus prius dementat</i>, is merely a translation of
+ this, or whether it is to be found in a Latin author? If the
+ latter, in what author? Is it in Seneca?</p>
+
+ <p class="author">EDWARD S. JACKSON.</p>
+
+ <p><i>Southwell's Supplication</i>.&mdash;Can any one inform me
+ where I can see a copy of <i>Robert Southwell's Supplication to
+ Queen Elizabeth</i>, which was printed, according to Watts, in
+ 1593? or can any one, who has seen it, inform me what is the
+ style and character of it?</p>
+
+ <p class="author">J.S.</p>
+
+ <p><i>Gesta Grayorum</i>.&mdash;In Nichol's <i>Progresses of
+ Queen Elizabeth</i>, vol. iii., p. 262., a tract is inserted,
+ entitled "Gesta Grayorum; or, History of the High and Mighty
+ Prince Henry, Prince of Purpoole, &amp;c., who lived and died
+ in A.D. 1594." The original is said to have been printed in
+ 1688, by Mr. Henry Keepe. Is any copy of it to be had or
+ seen?</p>
+
+ <p class="author">J.S.</p>
+
+ <p><i>Snow of Chicksand Priory</i>.&mdash;"A.J.S.P." desires
+ information respecting the immediate descendants of R. Snow,
+ Esq., to whom the site of
+ <span class="pagenum"><a name="page352"
+ id="page352"></a>{352}</span> Chicksand Priory,
+ Bedfordshire, was granted, 1539: it was alienated by his
+ family, about 1600, to Sir John Osborn, Knt., whose
+ descendants now possess it. In Berry's <i>Pedigrees of
+ Surrey Families</i>, p. 83., I find an Edward Snowe of
+ Chicksand mentioned as having married Emma, second daughter
+ of William Byne, Esq., of Wakehurst, Sussex. What was his
+ relationship to R. Snow, mentioned above? The arms of this
+ family are, Per fesse nebul&eacute;e azure, and argent three
+ antelopes' heads, erased counterchanged, armed or.</p>
+
+ <p><i>The Bristol Riots</i>.&mdash;"J.B.M." asks our Bristol
+ readers what compilation may be relied on as an accurate
+ description of the Bristol riots of 1831? and whether <i>The
+ Bristol Riots, their Causes, Progress, and Consequences, by a
+ Citizen</i>, is generally received as an accurate account?</p>
+
+ <p>1, Union Place, Lisson Grove.</p>
+
+ <p><i>A Living Dog better that a Dead Lion</i>.&mdash;Can any
+ of your readers inform me with whom the proverb originated:
+ "<i>A living dog is better than a dead lion?</i>" F. Domin.
+ Bannez (or Bannes), in his defence of Cardinal Cajetan, after
+ his death, against the attacks of Cardinal Catharinus and
+ Melchior Canus (<i>Comment. in prim. par. S. Thom.</i> p. 450.
+ ed. Duaci, 1614), says&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Certe potest dici de istis, quod de Gr&aelig;cis
+ insultantibus Hectori jam mortuo dixit Homerus, qu&ograve;d
+ <i>leoni mortuo etiam lepores insultant</i>."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Query? Is this, or any like expression, to be found in
+ Homer? If so, I should feel much obliged to any of your
+ correspondents who would favour me with the reference.</p>
+
+ <p class="author">JOHN SANSOM.</p>
+
+ <p><i>Author of "Literary Leisure</i>."&mdash;Can any of your
+ readers inform me of the name of the author of <i>Literary
+ Leisure</i>, published by Miller, Old Bond Street, 1802, in 2
+ volumes? It purports to have come out in weekly parts, of which
+ the first is dated Sept. 26. 1799. It contains many interesting
+ papers in prose and verse: it is dedicated to the Editors of
+ the <i>Monthly Review</i>. The motto in the title-page
+ is&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"Saiva res est: philosophatur quoque jam;</p>
+
+ <p>Quod erat ei nomen?
+ Thesaurochrysonicochrysides."&mdash;Plautus.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>Is the work noticed in the <i>Monthly Review</i>, about that
+ time?</p>
+
+ <p class="author">NEMO.</p>
+
+ <p><i>The Meaning of "Complexion."</i>&mdash;Is the word
+ "complexion," used in describing an individual, to be
+ considered as applied to the <i>tint</i> of the skin only, or
+ to the colour of the hair and eyes? Can a person, having dark
+ eyes and hair, but with a clear white skin, be said to be
+ fair?</p>
+
+ <p class="author">NEMO.</p>
+
+ <p><i>American Bittern&mdash;Derivation of
+ "Calamity."</i>&mdash;It has been stated of an American
+ Bittern, that it has the power of admitting rays of light from
+ its breast, by which fish are attracted within its reach. Can
+ any one inform me as to the fact, or refer me to any
+ ornithological work in which I can find it?</p>
+
+ <p>In answer to "F.S. Martin"&mdash;Calamity
+ (<i>calamitas</i>), not from <i>calamus</i>, as it is usually
+ derived, but perhaps from obs. <i>calamis</i>, i.e.
+ <i>columis</i>, from &kappa;&omicron;&lambda;&omega;
+ &kappa;&omicron;&lambda;&alpha;&omega;
+ &kappa;&omicron;&lambda;&alpha;&zeta;&omega; to maim, mutilate,
+ and so for <i>columitas</i>. (See Riddle's <i>Lat.-Eng.
+ Dictionary</i>.)</p>
+
+ <p class="author">AUGUSTINE.</p>
+
+ <p><i>Inquisition in Mexico.</i>&mdash;"D." wishes to be
+ furnished with references to any works in which the actual
+ establishment of the Inquisition in Mexico is mentioned or
+ described, or in which any other information respecting it is
+ conveyed.</p>
+
+ <p><i>Masters of St. Cross</i>.&mdash;"H. EDWARDS" will be
+ obliged by information of any work except <i>Dugdale's
+ Monasticon</i>, containing a list of the names of the Master of
+ the Hospital of St. Cross, Winchester; or of the Masters or
+ Priors of the same place before Humphry de Milers; and of the
+ Masters between Bishop Sherborne, about 1491, and Bishop
+ Compton, about 1674.</p>
+
+ <p><i>Etymology of "Dalston."</i>&mdash;The hamlet of Hackney,
+ now universally known only as <i>Dalston</i>, is spelt by most
+ topographists <i>Dorleston</i> or <i>Dalston</i>. I have seen
+ it in one old Gazette <i>Darlston</i>, and I observed it
+ lately, on a stone let in to an old row of houses,
+ <i>Dolston</i>; this was dated 1792. I have searched a great
+ many books in vain to discover the etymology, and from it, of
+ course, the correct spelling of the word, the oldest form of
+ which that I can find is <i>Dorleston</i>.</p>
+
+ <p>The only probable derivations of it that I can find are the
+ old words <i>Doles</i> and <i>ton</i> (from Saxon <i>dun</i>),
+ a village built upon a slip of land between furrows of ploughed
+ earth; or <i>Dale</i> (Dutch <i>Dal</i>), and <i>stone</i>, a
+ bank in a valley. The word may, however, be derived from some
+ man's name, though I can find none at all like it in a long
+ list of tenants upon Hackney Manor that I have searched. If any
+ of your readers can furnish this information they will much
+ oblige.</p>
+
+ <p class="author">H.C. DE ST. CROIX.</p>
+
+ <p><i>"Brown Study"</i>&mdash;a term generally applied to
+ intense reverie. Why "brown," rather than blue or yellow?
+ <i>Brown</i> must be a corruption of some word. Query of
+ "barren," in the sense of fruitless or useless?</p>
+
+ <p class="author">D.V.S.</p>
+
+ <p><i>Coal Brandy</i>.&mdash;People now old can recollect that,
+ when young, they heard people then old talk of "coal-brandy."
+ What was this? <i>Cold</i>? or, in modern phase, <i>raw</i>,
+ <i>neat</i>, or <i>genuine</i>?</p>
+
+ <p class="author">CANTAB.</p>
+
+ <p><i>Swot</i>.&mdash;I have often heard military men talk of
+ <i>swot</i>, meaning thereby mathematics; and persons eminent
+ in that science are termed "<i>good swots</i>." As I never
+ heard the word except amongst the military, but there almost
+ universally in "free and
+ <span class="pagenum"><a name="page353"
+ id="page353"></a>{353}</span> easy," conversation, I am led
+ to think it a cant term. At any rate, I shall be glad to be
+ informed of its origin,&mdash;if it be not lost in the mists
+ of soldierly antiquity.</p>
+
+ <p class="author">CANTAB.</p>
+ <hr class="full" />
+
+ <h2>REPLIES.</h2>
+
+ <h3>THE DODO.</h3>
+
+ <p>Mr. Strickland has justly observed that this subject
+ "belongs rather to human history than to pure zoology." Though
+ I have not seen Mr. Strickland's book, I venture to offer him a
+ few suggestions, not as <i>answers</i> to his questions, but as
+ slight aids towards the resolution of some of them.</p>
+
+ <p>Qu. 1. There can be no doubt about the discovery of
+ Mauritius and Bourbon by the Portuguese; and if not by a
+ Mascarhenas, that the islands were first so named in honour of
+ some member of that illustrious family, many of whom make a
+ conspicuous figure in the Decads of the Portuguese Livy. I
+ expected to have found some notice of the discovery in the very
+ curious little volume of Antonio Galva&otilde;, printed in
+ 1563, under the following title:&mdash;<i>Tratado dos
+ Descobrimentos Antigos, e Modernos feitos at&eacute; a Era de
+ 1550</i>; but I merely find a vague notice of several nameless
+ islands&mdash;"alguma Ilheta sem gente: onde diz que
+ tomara&otilde; agoa e lenha"&mdash;and that, in 1517, Jorge
+ Mascarenhas was despatched by sea to the coast of China. This
+ is the more provoking, as, in general, Galva&otilde; is very
+ circumstantial about the discoveries of his countrymen.</p>
+
+ <p>Qu. 5. The article in Ree's <i>Cyclop&aelig;dia</i> is a
+ pretty specimen of the manner in which such things are
+ sometimes concocted, as the following extracts will
+ show:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Of <i>Bats</i> they have as big as Hennes about Java
+ and the neighbor islands. Clusius bought one of the
+ Hollanders, which they brought from the Island of Swannes
+ (Ilha do Cisne), newly styled by them Maurice Island. It
+ was about a foot from head to taile, above a foot about;
+ the wings one and twenty inches long, nine broad; the claw,
+ whereby it hung on the trees, was two inches," &amp;c.
+ "Here also they found a Fowle, which they called
+ Walgh-vogel, of the bigness of a Swanne, and most deformed
+ shape." (<i>Purchas his Pilgrimage</i>, 1616, p. 642.)</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>And afterward, speaking of the island of Madura, he
+ says,&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"In these partes are Battes as big as Hennes, which the
+ people roast and eat."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>In the <i>Lettres &eacute;difiantes</i> (edit. 1781, t.
+ xiii. p. 302.) is a letter from P&egrave;re Brown to Madame de
+ Benamont concerning the Isle of Bourbon, which he calls
+ "<i>l'Isle de Mascarin</i>" erroneously saying it was
+ discovered by the Dutch about sixty years since. (The letter is
+ supposed to have been written about the commencement of the
+ eighteenth century.) He then relates how it was peopled by
+ French fugitives from Madagascar, when the massacre there took
+ place on account of the conduct of the <i>French</i> king and
+ his court. In describing its production, he says,&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Vers l'est de cette Isle il y a une petite plaine au
+ haut d'une montagne, qu'on appelle la Plaine des
+ <i>Caffres</i>, o&ugrave; l'on trouve un gros <i>oiseau
+ bleu</i>, dont la couleur est fort &eacute;clatante. Il
+ ressemble &agrave; un pigeon ramier; il vole rarement, et
+ toujours en rasant la terre, mais il marche avec une
+ vitesse surprenante; les habitans ne lui ont point encore
+ donn&eacute; d'autre nom que celui <i>d'oiseau bleu</i>; sa
+ chair est assez bonne et se conserve longtemps."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Not a word, however, about the <i>Dodo</i>, which had it
+ then existed there, would certainly have been noticed by the
+ observant Jesuit. But now for the <i>bat</i>:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"La <i>chauve-souris</i> est ici de la grosseur d'une
+ poule. Cet <i>oiseau</i> ne vit que de fruits et de grains,
+ et c'est un mets fort commun dans le pays. J'avois de la
+ r&eacute;pugnance &agrave; suivre l'exemple de ceux qui en
+ mangeoient; mais en ayant go&ucirc;t&eacute; par surprise,
+ j'en trouvai la chair fort d&eacute;licate. On peut dire
+ que cet <i>animal</i>, qu'on abhorre naturellement, n'a
+ rien de mauvais que la figure."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>The Italics are mine; but they serve to show how the
+ confusion has arisen. The writer speaks of the almost entire
+ extinction of the land Turtles, which were formerly abundant;
+ and says, that the island was well stocked with goats and wild
+ hogs, but for some time they had retreated to the mountains,
+ where no one dared venture to wage war upon them.</p>
+
+ <p>Again, in the <i>Voyage de l'Arabie Heureuse par
+ l'Oc&eacute;an Oriental et le D&eacute;troit de la Mer rouge,
+ dans les Ann&eacute;es 1708-10</i> (Paris, 1716, 12mo.), the
+ vessels visit both Mauritius and Bourbon, and some account of
+ the then state of both islands is given. At the Mauritius, one
+ of the captains relates that, foraging for
+ provisions,&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Toute notre chasse se borna &agrave; quelques pigeons
+ rouge&acirc;tres, que nous tu&acirc;mes, et qui se laissent
+ tellement approcher, qu'on peut les assommer &agrave; coup
+ de pierres. Je tuai aussi deux <i>chauve-souris</i> d'une
+ esp&egrave;ce particuli&egrave;re, <i>de couleur
+ violette</i>, avec de petites taches jaunes, ayant une
+ esp&egrave;ce de crampon aux ailes, par o&ugrave; cet
+ <i>oiseau</i> se pend aux branches des arbres, et <i>un bec
+ de perroquet</i>. Les Hollandois disent qu'elles sont
+ bonnes &agrave; manger; et qu'en certaine saison, elles
+ valent bien nos b&eacute;casses."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>At Bourbon, he says,&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"On y voit grandes nombres <i>d'oiseau bleu</i> qui
+ se</p>
+
+ <p>nichent dans les herbes et dans les
+ foug&egrave;res."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p>This was in the year 1710. There were then, he says, not
+ more than forty Dutch settlers on the Island of Mauritius, and
+ they were daily hoping and expecting to be transferred to
+ Batavia. As editor (La Roque) subjoins a relation furnished on
+ the authority of M. de Vilers, who had been governor there for
+ the India Company, in which it is
+ said,&mdash;</p><span class="pagenum"><a name="page354"
+ id="page354"></a>{354}</span>
+
+ <blockquote>
+ <p>"The island was uninhabited when the Portuguese, after
+ having doubled the Cape of Good Hope, discovered it. They
+ gave it the name of Mascarhenas, <i>&agrave; cause que leur
+ chef se nommoit ainsi</i>; and the vulgar still preserve
+ it, calling the inhabitants <i>Mascarins</i>. It was not
+ decidedly inhabited until 1654, when M. de Flacour,
+ commandant at Madagascar, sent some invalids there to
+ recover their health, that others followed; and since then
+ it has been named the Isle of Bourbon."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Still no notice of the <i>Dodo!</i> but</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"On y trouve des oiseaux appelez <i>Flamans</i>, qui
+ excedent la hauteur d'un grand homme."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Qu. 6. I know not whether Mr. S. is aware that there is the
+ head of a Dodo in the Royal Museum of Natural History at
+ Copenhagen, which came from the collection of Paludanus? M.
+ Domeny de Rienzi, the compiler of <i>Oc&eacute;anie, ou
+ cinqui&egrave;me Partie du Globe</i> (1838, t. iii. p. 384.),
+ tells us, that a Javanese captain gave him part of a
+ <i>Dronte</i>, which he unfortunately lost on being
+ shipwrecked; but he forgot where he said he obtained it.</p>
+
+ <p>Qu. 7. <i>Dodo</i> is most probably the name given at first
+ to the bird by the Portuguese; <i>Doudo</i>, in that language,
+ being a fool or <i>lumpish</i> stupid person. And, besides that
+ name, it bore that of <i>T&ouml;lpel</i> in German, which has
+ the same signification. The <i>Dod-aers</i> of the Dutch is
+ most probably a vulgar epithet of the Dutch sailors, expressive
+ of its <i>lumpish</i> conformation and inactivity. Our sailors
+ would possibly have substituted heavy-a&mdash;&mdash;. I find
+ the Dodo was also called the <i>Monk-swan</i> of St. Maurice's
+ Island at the commencement of last century. The word
+ <i>Dronte</i> is apparently neither Portugese nor Spanish,
+ though in Connelly's <i>Dictionary</i> of the latter language
+ we have&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"<i>Dronte</i>, cierto p&aacute;xaro de Indias de alas
+ muy cortas&mdash;an appellation given by some to the
+ Dodo."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>It seems to me to be connected with <i>Drone</i>; but this
+ can only be ascertained from the period and the people by whom
+ it was applied.</p>
+
+ <p>That the bird once existed there can be no doubt, from the
+ notice of Sir Hamon L'Estrange, which there is no reason for
+ questioning; and there seems to be as little reason to suppose
+ that Tradescant's stuffed specimen was a fabrication. He used
+ to preserve his own specimens; and there could be no motive at
+ that period for a fabrication. I had hoped to have found some
+ notice of it in the <i>Diary</i> of that worthy virtuoso
+ Zacharias Conrad von Uffenbach, who visited the Ashmolean
+ Museum in 1710; but though he notices other natural
+ curiosities, there is no mention of it. This worthy remarks on
+ the slovenly condition and inadequate superintendence of our
+ museums, and especially of that of Gresham College; but those
+ who recollect the state of our great national museum forty
+ years since will not be surprised at this, or at the calamitous
+ destruction of Tradescant's specimen of the Dodo. That the bird
+ was extinct above 150 years ago I think we may conclude from
+ the notices I have extracted from La Roque, and the letter of
+ the Jesuit Brown. Mr. Strickland has done good service to the
+ cause of natural science by his monograph of this very curious
+ subject; and to him every particle of information must be
+ acceptable: this must be my excuse for the almost nothing I
+ have been able to contribute.</p>
+
+ <p class="author">S.W. SINGER.</p>
+
+ <p>March 26. 1850.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>THE WATCHING OF THE SEPULCHRE.</h3>
+
+ <p>Inquired about by "T.W." (No. 20. p. 318.), is a liturgical
+ practice, which long was, and still is, observed in Holy Week.
+ On Maundy Thursday, several particles of the Blessed Eucharist,
+ consecrated at the Mass sung that day, were reserved&mdash;a
+ larger one for the celebrating priest on the morrow, Good
+ Friday; the smaller ones for the viaticum of the dying, should
+ need be, and carried in solemn procession all round the church,
+ from the high altar to a temporary erection, fitted up like a
+ tomb, with lights, and the figure of an angel watching by, on
+ the north side of the chancel. Therein the Eucharist was kept
+ till Easter Sunday morning, according to the Salisbury Ritual;
+ and there were people kneeling and praying at this so-called
+ sepulchre all the time, both night and day. To take care of the
+ church, left open throughout this period, and to look after the
+ lights, it was necessary for the sacristan to have other men to
+ help him; and what was given to them for this service is put
+ down in the church-wardens' books as money for "watching the
+ sepulchre." By the Roman Ritual, this ceremony lasts only from
+ Maundy Thursday till Good Friday. This rite will be duly
+ followed in my own little church here at Buckland, where some
+ of my flock, two and two, in stated succession, all through the
+ night, as well as day, will be watching from just after Mass on
+ Maundy Thursday till next morning's service. In some of the
+ large Catholic churches in London and the provinces, this
+ ceremony is observed with great splendour.</p>
+
+ <p class="author">DANIEL ROCK.</p>
+
+ <p>Buckland, Farringdon.</p>
+
+ <p><i>Watching the Sepulchre.</i>&mdash;If no one sends a more
+ satisfactory reply to the query about "Watching the Sepulchre,"
+ the following extract from Parker's <i>Glossary of
+ Architecture</i> (3rd edit. p. 197.) will throw some light on
+ the matter:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"In many churches we find a large flat arch in the north
+ wall of the chancel near the alter, which was called the
+ Holy Sepulchre; and was used at Easter for the performance
+ of solemn rites commemorative of the resurrection of our
+ Lord. On this occasion there was usually a temporary wooden
+ erection over the arch; but, occasionally, the whole was of
+ stone, and very richly ornamented. There are fine specimens
+ at Navenby and Heckington churches, Lincolnshire, and
+ <span class="pagenum"><a name="page355"
+ id="page355"></a>{355}</span> Hawton church, Notts. All
+ these in the decorated style of the fourteenth century;
+ and are of great magnificence, especially the last."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>To this account of the sepulchre I may add, that one
+ principal part of the solemn rites referred to above consisted
+ in depositing a consecrated wafer or, as at Durham Cathedral, a
+ crucifix within its recess&mdash;a symbol of the entombment of
+ our blessed Lord&mdash;and removing it with great pomp,
+ accompanied sometimes with a mimetic representation of the
+ visit of the Marys to the tomb, on the morning of Easter
+ Sunday. This is a subject capable of copious illustration, for
+ which, some time since, I collected some materials (which are
+ quite at your service); but, as your space is valuable, I will
+ only remark, that the "Watching the Sepulchre" was probably in
+ imitation of the watch kept by the Roman soldiers round the
+ tomb of Our Lord, and with the view of preserving the host from
+ any casualty.</p>
+
+ <p>At Rome, the ceremony is anticipated, the wafer being
+ carried in procession, on the Thursday in Passion Week, from
+ the Sistine to the Paoline Chapel, and brought back again on
+ the Friday; thus missing the whole intention of the rite. Dr.
+ Baggs, in his <i>Ceremonies of Holy Week at Rome</i>, says (p.
+ 65.):&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"When the pope reaches the altar (of the Capella
+ Paolina), the first cardinal deacon receives from his hands
+ the blessed sacrament, and, preceded by torches, carries it
+ to the upper part of the <i>macchina</i>; M. Sagrista
+ places it within the urn commonly called the sepulchre,
+ where it is incensed by the Pope.... M. Sagrista then shuts
+ the sepulchre, and delivers the key to the Card.
+ Penitentiary, who is to officiate on the following
+ day."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p class="author">E.V.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>POEM BY SIR EDWARD DYER.</h3>
+
+ <p><i>Dr. Rimbault's 4th Qu.</i> (No. 19. p. 302.).&mdash;"My
+ mind to me a kingdom is" will be found to be of much earlier
+ date than Nicholas Breton. Percy partly printed it from William
+ Byrds's <i>Psalmes, Sonets, and Songs of Sadnes</i> (no date,
+ but 1588 according to Ames), with some additions and
+ <i>improvements (?)</i> from a B.L. copy in the Pepysian
+ collection. I have met with it in some early poetical
+ miscellany&mdash;perhaps Tottel, or <i>England's
+ Helicon</i>&mdash;but cannot just now refer to either.</p>
+
+ <p>The following copy is from a cotemporary MS. containing many
+ of the poems of Sir Edward Dyer, Edward Earl of Oxford, and
+ their cotemporaries, several of which have never been
+ published. The collection appears to have been made by Robert
+ Mills, of Cambridge. Dr. Rimbault will, no doubt, be glad to
+ compare this text with Breton's. It is, at least, much more
+ genuine than the <i>composite</i> one given by Bishop
+ Percy.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>"My mynde to me a kyngdome is,</p>
+
+ <p class="i2">Suche preasente joyes therin I fynde,</p>
+
+ <p>That it excells all other blisse,</p>
+
+ <p class="i2">That earth affordes or growes by
+ kynde;</p>
+
+ <p>Thoughe muche I wante which moste would have,</p>
+
+ <p>Yet still my mynde forbiddes to crave.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"No princely pompe, no wealthy store,</p>
+
+ <p class="i2">No force to winne the victorye,</p>
+
+ <p>No wilye witt to salve a sore,</p>
+
+ <p class="i2">No shape to feade a loving eye;</p>
+
+ <p>To none of these I yielde as thrall,</p>
+
+ <p>For why? my mynde dothe serve for all.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"I see howe plenty suffers ofte,</p>
+
+ <p class="i2">And hasty clymers sone do fall,</p>
+
+ <p>I see that those which are alofte</p>
+
+ <p class="i2">Mishapp dothe threaten moste of all;</p>
+
+ <p>They get with toyle, they keepe with feare,</p>
+
+ <p>Suche cares my mynde coulde never beare.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"Content to live, this is my staye,</p>
+
+ <p class="i2">I seeke no more than maye suffyse,</p>
+
+ <p>I presse to beare no haughty swaye;</p>
+
+ <p class="i2">Look what I lack, my mynde supplies;</p>
+
+ <p>Lo, thus I triumph like a kynge,</p>
+
+ <p>Content with that my mynde doth bringe.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"Some have too muche, yet still do crave,</p>
+
+ <p class="i2">I little have and seek no more,</p>
+
+ <p>They are but poore, though muche they have,</p>
+
+ <p class="i2">And I am ryche with lyttle store;</p>
+
+ <p>They poore, I ryche, they begge, I gyve,</p>
+
+ <p>They lacke, I leave, they pyne, I lyve.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"I laughe not at another's losse,</p>
+
+ <p class="i2">I grudge not at another's payne;</p>
+
+ <p>No worldly wants my mynde can toss,</p>
+
+ <p class="i2">My state at one dothe still remayne:</p>
+
+ <p>I feare no foe, I fawn no friende,</p>
+
+ <p>I lothe not lyfe nor dreade my ende.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"Some weighe their pleasure by theyre luste,</p>
+
+ <p class="i2">Theyre wisdom by theyre rage of wyll,</p>
+
+ <p>Theyre treasure is theyre onlye truste,</p>
+
+ <p class="i2">A cloked crafte theyre store of
+ skylle:</p>
+
+ <p>But all the pleasure that I fynde</p>
+
+ <p>Is to mayntayne a quiet mynde.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>"My wealthe is healthe and perfect ease,</p>
+
+ <p class="i2">My conscience cleere my chiefe
+ defence,</p>
+
+ <p>I neither seek by brybes to please,</p>
+
+ <p class="i2">Nor by deceyte to breede offence;</p>
+
+ <p>Thus do I lyve, thus will I dye,</p>
+
+ <p>Would all did so as well as I.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p class="i2">"FINIS. [Symbol: CROWN] E. DIER."</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">S.W.S.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>ROBERT CROWLEY.</h3>
+
+ <p>"Be pleased to observe," says Herbert, "that, though 'The
+ Supper of the Lorde' and 'The Vision of Piers Plowman' are
+ inserted among the rest of his writings, he wrote only the
+ prefixes to them" (vol. ii. p. 278.). Farther on he gives the
+ title of the book, and adds, "Though this treatise is
+ anonymous, Will. Tindall is allowed to have been the author;
+ Crowley wrote only the preface." It was originally printed at
+ Nornberg, and dated as above [the same date as that given by
+ "C.H.," No. 21. p. 332.]. "Bearing no printer's name, nor date
+ of printing, I have placed it to Crowley, being a printer, as
+ having the justest claim to it" (p. 762.).
+ <span class="pagenum"><a name="page356"
+ id="page356"></a>{356}</span> There is a copy in the Lambeth
+ Library, No. 553. p. 249. in my "List," of which I have said
+ (on what grounds I do not now know), "This must be a
+ different edition from that noticed by Herbert (ii. 762.)
+ and Dibdin (iv. 334. No. 2427.)." I have not Dibdin's work
+ at hand to refer to, but as I see nothing in Herbert on
+ which I could ground such a statement, I suppose that
+ something may be found in Dibdin's account; though probably
+ it may be only my mistake or his. As to foreign editions, I
+ always feel very suspicious of their existence; and though I
+ do not remember this book in particular, or know why I
+ supposed it to differ from the edition ascribed to Crowley,
+ yet I feel pretty confident that it bore no mark of
+ "Nornberg." According to my description it had four pairs of
+ [Symbol: pointing hands] on the title, and contained E iv.,
+ in eights, which should be thirty <i>six</i> leaves.</p>
+
+ <p class="author">S.R. MAITLAND.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>REPLIES TO MINOR QUERIES.</h3>
+
+ <p><i>John Ross Mackay</i> (No. 8. p. 125.).&mdash;In reply to
+ the Query of your correspondent "D.," I beg to forward the
+ following quotation from Sir N.W. Wraxall's <i>Historical
+ Memoirs of his Own Time</i>, 3rd edition. Speaking of the peace
+ of Fontainbleau, he says,&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"John Ross Mackay, who had been private secretary to the
+ Earl of Bute, and afterwards during seventeen years was
+ treasurer of the ordnance, a man with whom I was personally
+ acquainted, frequently avowed the fact. He lived to a very
+ advanced age, sat in several parliaments, and only died, I
+ believe in 1796. A gentleman of high professional rank, and
+ of unimpeached veracity, who is still alive, told me, that
+ dining at the late Earl of Besborough's, in Cavendish
+ Square, in the year 1790, where only four persons were
+ present, including himself, Ross Mackay, who was one of the
+ number, gave them the most ample information upon the
+ subject. Lord Besborough having called after dinner for a
+ bottle of champagne, a wine to which Mackay was partial,
+ and the conversation turning on the means of governing the
+ House of Commons, Mackay said, that, 'money formed, after
+ all, the only effectual and certain method.' 'The peace of
+ 1763,' continued he, 'was carried through and approved by a
+ pecuniary distribution. Nothing else could have surmounted
+ the difficulty. I was myself the channel through which the
+ money passed. With my own hand I secured above one hundred
+ and twenty votes on that most important question to
+ ministers. Eighty thousand pounds were set apart for the
+ purpose. Forty members of the House of Commons received
+ from me a thousand pounds each. To eighty others, I paid
+ five hundred pounds apiece.'"</p>
+ </blockquote>
+
+ <p class="author">DAVID STEWARD.</p>
+
+ <p>Godalming, March 19. 1850.</p>
+
+ <p><i>Shipster</i>.&mdash;<i>Gourders</i>.&mdash;As no
+ satisfactory elucidation of the question propounded by Mr. Fox
+ (No. 14. p. 216.) has been suggested, and I think he will
+ scarcely accept the conjecture of "F.C.B.," however ingenious
+ (No. 21. p. 339.), I am tempted to offer a note on the business
+ or calling of a shipster. It had, I believe, no connection with
+ nautical concerns; it did not designate a skipper (in the Dutch
+ use of the word) of the fair sex. That rare volume, Caxton's
+ <i>Boke for Travellers</i>, a treasury of archaisms, supplies
+ the best definition of her calling:&mdash;"Mabyll the shepster
+ cheuissheth her right well; she maketh surplys, shertes,
+ breches, keuerchiffs, and all that may be wrought of lynnen
+ cloth." The French term given, as corresponding to shepster, is
+ "<i>cousturi&egrave;re.</i>" Palsgrave also, in his
+ <i>&Egrave;claircissement de la Langue fran&ccedil;oyse</i>,
+ gives "schepstarre, <i>lingi&egrave;re</i>:&mdash;sheres for
+ shepsters, <i>forces</i>." If further evidence were requisite,
+ old Elyot might be cited, who renders both <i>sarcinatrix</i>
+ and <i>sutatis</i> (? <i>sutatrix</i>) as "a shepster, a
+ seamester." The term may probably be derived from her skill in
+ shaping or cutting out the various garments of which Caxton
+ gives so quaint an inventory. Her vocation was the very same as
+ that of the <i>tailleuse</i> of present times&mdash;the
+ <i>Schneiderinn</i>, she-cutter, of Germany. Palsgrave likewise
+ gives this use of the verb "to shape," expressed in French by
+ "<i>tailler</i>." He says, "He is a good tayloure, and
+ <i>shapeth</i> a garment as well as any man." It is singular
+ that Nares should have overlooked this obsolete term; and Mr.
+ Halliwell, in his useful <i>Glossarial Collections</i>, seems
+ misled by some similarity of sound, having noticed, perhaps, in
+ Palsgrave, only the second occurrence of the word as before
+ cited, "sheres for shepsters." He gives that author as
+ authority for the explanation "shepster, a sheep-shearer"
+ (<i>Dict. of Archaic Words</i>, in v.). It has been shown,
+ however, I believe, to have no more concern with a sheep than a
+ ship.</p>
+
+ <p>The value of your periodical in eliciting the explanation of
+ crabbed archaisms is highly to be commended. Shall I anticipate
+ Mr. Bolton Corney, or some other of your acute glossarial
+ correspondents, if I offer another suggestion, in reply to
+ "C.H." (No. 21. p. 335.), regarding "gourders of raine?" I have
+ never met with the word in this form; but Gouldman gives "a
+ gord of water which cometh by rain, <i>aquilegium</i>." Guort,
+ gorz, or gort, in Domesday, are interpreted by Kelham as "a
+ wear"; and in old French, <i>gort</i> or <i>gorz</i> signifies
+ "<i>flot, gorg&eacute;es, quantit&eacute;</i>" (Roquefort). All
+ these words, as well as the Low Latin <i>gordus</i> (Ducange),
+ are doubtless to be deduced, with <i>gurges, a gyrando</i>.</p>
+
+ <p class="author">ALBERT WAY.</p>
+
+ <p><i>Rococo</i> (No. 20. p. 321.).&mdash;The <i>history</i> of
+ this word appears to be involved in uncertainty. Some French
+ authorities derive it from "<i>rocaille</i>," rock-work,
+ pebbles for a grotto, &amp;c.; others from "<i>Rocco</i>," an
+ architect (whose existence, however, I cannot trace), the
+ author, it is to be supposed,
+ <span class="pagenum"><a name="page357"
+ id="page357"></a>{357}</span> of the antiquated,
+ unfashionable, and false style which the word "Rococo" is
+ employed to designate. The <i>use</i> of the word is said to
+ have first arisen in France towards the end of the reign of
+ Louis XV. or the beginning of that of Louis XVI., and it is
+ now employed in the above senses, not only in architecture,
+ but in literature, fashion, and the arts generally.</p>
+
+ <p class="author">J.M.</p>
+
+ <p>Oxford, March 18.</p>
+
+ <p><i>Rococo</i>.&mdash;This is one of those cant words, of no
+ very definite, and of merely conventional, meaning, for any
+ thing said or done in ignorance of the true propriety of the
+ matter in question. "<i>C'est du rococo</i>," it is mere stuff,
+ or nonsense, or rather twaddle. It was born on the stage, about
+ ten years ago, at one of the minor theatres at Paris, though
+ probably borrowed from a wine-shop, and most likely will have
+ as brief an existence as our own late "flare-up," and such
+ ephemeral colloquialisms, or rather vulgarisms, that tickle the
+ public fancy for a day, till pushed from their stool by
+ another.</p>
+
+ <p class="author">X.</p>
+
+ <p>March 18. 1850.</p>
+
+ <p><i>God tempers the Wind, &amp;c.</i>&mdash;The French
+ proverb, "A brebis tondue Dieu mesure le vent" (God tempers the
+ wind to the shorn lamb), will be found in Quitard's
+ <i>Dictionnaire &eacute;tymologique, historique et anecdotique,
+ des Proverbes, et des Locutions proverbiales de la Langue
+ fran&ccedil;aise</i>, 8vo. Paris, 1842. Mons. Quitard adds the
+ following explanation of the proverb:&mdash;"Dieu proportionne
+ &agrave; nos forces les afflictions qu'il nous envoie." I have
+ also found this proverb in Fureti&egrave;re's <i>Dictionnaire
+ universal de tous les Mots fran&ccedil;ais</i>, &amp;c. 4 vols.
+ folio, La Haye, 1727.</p>
+
+ <p class="author">J.M.</p>
+
+ <p>Oxford. March 18.</p>
+
+ <p>The proverb, "A brebis pres tondue, Dieu luy mesure le
+ vent," is to be found in Jan. Gruter. <i>Florileg.
+ Ethico-polit. part. alt. proverb. gallic.</i>, p. 353. 8vo.
+ Francof. 1611.</p>
+
+ <p class="author">M.</p>
+
+ <p>Oxford.</p>
+
+ <p><i>Guildhalls</i> (No. 20. p. 320)&mdash;These were
+ anciently the halls, or places of meeting, of Guilds, or
+ communities formed for secular or religious purposes, none of
+ which could be legally set up without the King's licence. Trade
+ companies were founded, and still exist, in various parts of
+ the kingdom, as "Gilda Mercatorum;" and there is little doubt
+ that this was the origin of the municipal or governing
+ corporate bodies in cities and towns whose "Guildhalls" still
+ remain&mdash;"gildated" and "incorporated" were synonymous
+ terms.</p>
+
+ <p>In many places, at one time of considerable importance,
+ where Guilds were established, though the latter have vanished,
+ the name of their Halls has survived.</p>
+
+ <p>Your correspondent "A SUBSCRIBER AB INITIO" is referred to
+ Madox, <i>Firma Burgi</i>, which will afford him much
+ information on the subject.</p>
+
+ <p class="author">T.E.D.</p>
+
+ <p>Exeter.</p>
+
+ <p><i>Treatise of Equivocation</i>.&mdash;In reply to the
+ inquiry of your correspondent "J.M." (No. 17. p. 263.), I beg
+ to state that, as my name was mentioned in connection with the
+ Query, I wrote to the Rev. James Raine, the librarian of the
+ Durham Cathedral Library, inquiring whether <i>The Treatise of
+ Equivocation</i> existed in the Chapter Library. From that
+ gentleman I have received this morning the following
+ reply:&mdash;"I cannot find, in this library, the book referred
+ to in the 'NOTES AND QUERIES,' neither can I discover it in
+ that of Bishop Cosin. The Catalogue of the latter is, however,
+ very defective. The said publication ('NOTES AND QUERIES')
+ promises to be very useful." Although this information is of a
+ purely negative character, yet I thought it right to endeavour
+ to satisfy your correspondent's curiosity.</p>
+
+ <p class="author">BERIAH BOTFIELD.</p>
+
+ <p>Nortan Hall.</p>
+
+ <p><i>Judas Bell</i> (No. 13. p. 195.; No. 15. p.
+ 235.).&mdash;The lines here quoted by "C.W.G.," from "a
+ singular Scotch poem," evidently mean to express or examplify
+ discord; and the words "to jingle <i>Judas bells</i>," refer to
+ "bells <i>jangled, out of tune, and harsh</i>."</p>
+
+ <p>The Maltese at Valletta, a people singularly, and, as we
+ should say, morbidly, addicted to the seeming enjoyment of the
+ most horrid discords, on Good Friday Eve, have the custom of
+ <i>jangling</i> the church bells with the utmost violence, in
+ execration of the memory of Judas; and I have seen there a
+ large wooden machine (of which they have many in use),
+ constructed on a principle similar to that of an old-fashioned
+ watchman's rattle, but of far greater power in creating an
+ uproar, intended to be symbolical of the rattling of <i>Judas's
+ bones, that will not rest in his grave</i>. The Maltese, as is
+ well known, are a very superstitious people. The employment of
+ <i>Judas candles</i> would, no doubt, if properly explained,
+ turn out to mean to imply execration against the memory of
+ Judas, wherever they may be used. But in the expression
+ <i>Judas bell</i>, the greatest conceivable amount of
+ <i>discord</i> is that which is intended to be expressed.</p>
+
+ <p class="author">ROBERT SNOW.</p>
+
+ <p>6. Chesterfield street, Mayfair, March 23. 1850.</p>
+
+ <p class="note">[To this we may add, that the question at
+ present pending between this country and Greece, so far as
+ regards the claim of M. Pacifico, appears, from the papers laid
+ before Parliament, to have had its origin in what Sir Edward
+ Lyon states "to have been the custom in Athens for some years,
+ to burn an effigy of Judas on Easter day." And from the account
+ of the origin of the riots by the Council of the Criminal Court
+ of Athens, we learn, that "it is proved by the
+ <span class="pagenum"><a name="page358"
+ id="page358"></a>{358}</span> investigation, that on March
+ 23, 1847, Easter Day, a report was spread in the parish of
+ the Church des incorporels, that the Jew, D. Pacifico, by
+ paying the churchwarden of the church, succeeded in
+ preventing the effigy of Judas from being burnt, which by
+ annual custom was made and burnt in that parish on Easter
+ Day." From another document in the same collection it seems,
+ that the Greek Government, out of respect to M. Charles de
+ Rothschild, who was at Athens in April, 1847, forbid in all
+ the Greek churches of the capital the burning of Judas.]</p>
+
+ <p><i>Grummett</i> (No. 20. p. 319.).&mdash;The following use
+ of the word whose definition is sought by "&Sigma;" occurs in a
+ description of the <i>members</i> or adjuncts of the Cinque
+ Port of Hastings in 1229:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Servicia inde debita domino regi xxi. naves, et in
+ qualibet nave xxi. homines, cum uno garcione qui dicitur
+ <i>gromet</i>."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>In quoting this passage in a paper "On the Seals of the
+ Cinque Ports," in the <i>Sussex Arch&aelig;ological
+ Collections</i> (Vol. i. p. 16.), I applied the following
+ illustration:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"<i>Gromet</i> seems to be a diminutive of
+ '<i>grome</i>', a serving-man, whence the modern groom. The
+ provincialism <i>grummet</i>, much used in Sussex to
+ designate a clumsy, awkward youth, has doubtless some
+ relation to this cabin-boy of the Ports' navy."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>I ought to add, that the passage above given is to be found
+ in Jeake's <i>Charters of the Cinque Ports</i>.</p>
+
+ <p class="author">MARK ANTONY LOWER.</p>
+
+ <p>Lewes, March 18. 1850.</p>
+
+ <p><i>Grummett</i>.&mdash;Bailey explains, "<i>Gromets</i> or
+ <i>Gromwells</i>, the most servile persons on ship-board,"
+ probably, metaphorically, from "<i>Gromet</i> or
+ <i>Grummet</i>," "small rings," adds Bailey, "fastened with
+ staples on the upper side of the yard." The latter term is
+ still in use; the metaphorical one is, I believe, quite
+ obsolete.</p>
+
+ <p class="author">C.</p>
+
+ <p><i>Meaning of "Grummett," &amp;c</i>.&mdash;The word is
+ derived from the Low Latin "<i>gromettus</i>", the original of
+ our "groom" (see Ducange's, <i>Gromes</i> and <i>Gromus</i>),
+ and answers to the old French <i>gourm&egrave;te</i>, i.e.
+ <i>gar&ccedil;on</i>. In old books he is sometimes called a
+ "novice" or "page," and may be compared with the "apprentice"
+ of our marine. He was employed in waiting on the sailors,
+ cooking their victuals, working the pumps, scouring the decks,
+ and, in short, was expected to lend a hand wherever he was
+ wanted, except taking the helm (Clairac, <i>Commentaire du
+ premier Article des Rooles d'Ol&eacute;ron</i>); and,
+ consequently, is always distinguished from, and rated below,
+ the mariner or able-bodied seaman.</p>
+
+ <p>The information here given is taken from Jal,
+ <i>Arch&eacute;ologie navale</i>, vol. ii. p. 238.</p>
+
+ <p class="author">A. RICH, Jun.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>MISCELLANIES.</h3>
+
+ <p><i>The Duke of Monmouth</i>.&mdash;I made the following note
+ many years ago, and am now reminded of its existence by your
+ admirable periodical, which must rouse many an idler besides
+ myself to a rummage amongst long-neglected old papers. This
+ small piece of tradition indicates that the adventurous but
+ ill-advised duke was a man of unusual muscular power and
+ activity.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"On the 8th of July, 1685, the Duke of Monmouth was
+ brought a prisoner to Ringwood, and halted at an inn there.
+ My mother, who was a native of Ringwood, used to relate
+ that her grandmother was one of the spectators when the
+ royal prisoner came out to take horse; and that the old
+ lady never failed to recount, how he rejected any
+ assistance in mounting, though his arms were pinioned; but
+ placing his foot in the stirrup, sprang lightly into his
+ saddle, to the admiration of all observers."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p class="author">ELIJAH WARING.</p>
+
+ <p>Dowry Parade, Clifton Hotwells, March 21. 1850.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>TO PHILAUTUS.</h3>
+
+ <h4>(<i>From the Latin of Buchanan</i>.)</h4>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Narcissus loved himself we know,</p>
+
+ <p>And you, perhaps, have cause to show</p>
+
+ <p class="i4">Why you should do the same;</p>
+
+ <p>But he was wrong: and, if I may,</p>
+
+ <p>Philautus, I will freely say,</p>
+
+ <p class="i4">I think you more to blame.</p>
+
+ <p>He loved what others loved; while you</p>
+
+ <p>Admire what other folks eschew.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">RUFUS.</p>
+ <hr />
+
+ <p><i>Junius</i>.&mdash;Nobody can read, without being struck
+ with the propriety of it, that beautiful passage in the 8th
+ letter&mdash;"Examine your own breast, Sir William, &amp;c.
+ &amp;c. &amp;c." A parallel passage may however be found in
+ <i>Bevill Higgons's Short View of English History</i> (temp.
+ Hen. VI.), a work written before 1700, and not published till
+ thirty-four years afterwards:&mdash;</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>"So weak and fallible is that admired maxim, 'Factum
+ valet, quot fieri non debuit,' an excuse first invented to
+ palliate the unfledged villainy of some men, <i>who are
+ ashamed to be knaves, yet have not the courage to be
+ honest</i>."</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>I have not quoted the whole of the passage from
+ <i>Junius</i>, as I consider it to be in almost every body's
+ hands. I am collecting some curious, and I hope valuable,
+ information about that work.</p>
+
+ <p class="author">B.G.</p>
+
+ <p><i>Arabic Numerals</i>.&mdash;Your correspondent T.S.D.'s
+ account of a supposed date upon the Church of St. Brelade,
+ Jersey, brings to my mind a circumstance that once occurred to
+ myself, which may, perhaps, be amusing to date-hunters. Some
+ years ago I visited a farm-house in the north of England, whose
+ owner had a taste for collecting curiosities of all sorts. Not
+ the least valuable of his collection was a splendidly carved
+ oak bedstead, which he considered of great antiquity. Its date,
+ plainly marked upon the panels at the bottom of the front
+ posts, was, he told me, 1111. On
+ <span class="pagenum"><a name="page359"
+ id="page359"></a>{359}</span> examining this astounding date
+ a little closely, I soon perceived that the two middle
+ strokes had a slight curvature, a tendency to approach the
+ shape of an S, which distinguished them from the two
+ exterior lines. The date was, in fact, 1551; yet so small
+ was the difference of the figures, that the mistake was
+ really a pardonable one.</p>
+
+ <p>Is your correspondent "E.V." acquainted with the <i>History
+ of Castle Acre Priory</i>, published some years ago? If my
+ memory fails me not, there is a date given in that work, as
+ found inscribed on the plaster of the Priory wall, much more
+ ancient than 1445.</p>
+
+ <p>Has the derivation of the first four Arabic numerals, and
+ probably of the ninth, from the ancient Egyptian hieratic and
+ enchorial characters, for the ordinals corresponding with those
+ numbers, ever been noticed by writers upon the history of
+ arithmetical notation? The correspondence will be obvious to
+ any one who refers to the table given in the 4th vol. of Sir G.
+ Wilkinson's <i>Ancient Egyptians</i> (3rd edit.), p. 198.</p>
+
+ <p class="author">C.W.G.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>BOOKS AND ODD VOLUMES</h3>
+
+ <h4>WANTED TO PURCHASE.</h4>
+
+ <h4>(<i>In continuation of Lists in former Nos.</i>)</h4>
+
+ <p>McCULLOCH'S ISLES OF SCOTLAND, 4 vols. 8vo. 1824.</p>
+
+ <p>ARNOT'S ELEMENTS OF PHYSICS.</p>
+
+ <p>LADY MARY FOX&mdash;IDEA OF A COUNTRY HOUSE.</p>
+
+ <h4><i>Odd Volumes.</i></h4>
+
+ <p>MAD. DE STAEL&mdash;CONSIDERATIONS ON THE FRENCH REVOLUTION,
+ in 3 vols. Vol. II.</p>
+
+ <p>WORDSWORTH'S POETICAL WORKS, in 4 vols. Vol II.</p>
+
+ <p>JAMES' NAVAL HISTORY, in 4 vols. Vols. II. and III.</p>
+
+ <p>YOUNG'S ANNALS OF AGRICULTURE, Fortieth and Five remaining
+ volumes.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>NOTICES TO CORRESPONDENTS.</h3>
+
+ <p>We are compelled to omit our usual <i>Notes on Books</i>,
+ &amp;c., as well as many interesting communications.</p>
+
+ <p>NOTES AND QUERIES may be procured by the Trade at noon on
+ Friday: so that our country Subscribers ought to experience no
+ difficulty in receiving it regularly. Many of the country
+ Booksellers are probably not yet aware of this arrangement,
+ which enables them to receive Copies in their Saturday
+ parcels.</p>
+
+ <p>T.I. (Lincoln's Inn.) We fear there are mechanical
+ difficulties (besides others) to prevent our adopting the
+ suggestion of our Correspondent.</p>
+ <hr class="adverts" />
+
+ <h3>LONDON LIBRARY, 12. ST. JAMES'S SQUARE.</h3>
+
+ <h4>PATRON&mdash;His Royal Highness PRINCE ALBERT.</h4>
+
+ <p>This institution, originating in the want, so long felt, of
+ a large and comprehensive Lending Library in the Metropolis, to
+ which Subscribers might resort for books of a superior class to
+ those supplied by the Circulating Libraries, now offers to its
+ members a collection of upwards of FIFTY THOUSAND volumes, to
+ which additions are constantly making, including almost every
+ new work of interest and importance, either in English or
+ Foreign Literature. Price of the large Catalogue already
+ published, 5<i>s.</i></p>
+
+ <p>Terms of Admission:&mdash;Entrance Free, 6<i>l.</i>; Annual
+ Subscription, 2<i>l.</i>; or Entrance Fee and Life
+ Subscription, 26<i>l.</i></p>
+
+ <p>The Library is open every day except Sunday, from eleven to
+ six o'clock.</p>
+
+ <p>By order of the Committee,</p>
+
+ <p class="author">J.G. COCHRANE, Secretary and Librarian.</p>
+
+ <p>March 9th, 1850.</p>
+ <hr />
+
+ <h3>THE QUARTERLY REVIEW,</h3>
+
+ <h4>No. CLXXII. is Published THIS DAY.</h4>
+
+ <p>CONTENTS:</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>I. GIACOMO LEOPARDI AND HIS WRITINGS.</p>
+
+ <p>II. RANKE'S HOUSE OF BRANDENBURG.</p>
+
+ <p>III. QUEEN'S COLLEGE, LONDON.</p>
+
+ <p>IV. GROTE'S HISTORY OF GREECE.</p>
+
+ <p>V. URQUHART'S PILLARS OF HERCULES.</p>
+
+ <p>VI. FACTS IN FIGURES.</p>
+
+ <p>VII. THE DUTIFUL SON.</p>
+
+ <p>VIII. CUNNINGHAM'S HANDBOOK OF LONDON.</p>
+
+ <p>IX. BAXTER'S IMPRESSIONS OF EUROPE.</p>
+
+ <p>X. LORD LIEUTENANT CLARENDON.</p>
+
+ <p>XI. LOUIS PHILIPPE.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="author">JOHN MURRAY, Albermarle Street.</p>
+ <hr />
+
+ <p>ARCH&AElig;OLOGIA CAMBRENSIS, a RECORD of the ANTIQUITIES of
+ WALES and its MARCHES, and the Journal of "THE CAMBRIAN
+ ARCH&AElig;OLOGICAL ASSOCIATION," published Quarterly. Price
+ 2<i>s.</i> 6<i>d.</i> No. 11. New Series, will be published on
+ the 1st. of April, containing Papers by J.O. Westwood, Rev. J.
+ Williams, W.W. Ffoulkes, E.A. Freeman (Architecture of Llandaff
+ Cathedral), &amp;c., &amp;c., with Illustrations by Jewitt.</p>
+
+ <p>Also, now completed, price 11<i>s.</i> cloth lettered, Vol.
+ IV., First Series, for 1849. Vols. II. and III. may still be
+ had, price 11<i>s.</i> each, with numerous Illustrations on
+ copper and wood.</p>
+
+ <p>On the 15th of April will be published, reprinted from the
+ ARCH&AElig;OLOGIA CAMBRENSIS,</p>
+
+ <p>NOTES on the Architectural Antiquities of the District of
+ Gower, in Glamorganshire. With Illustrations on Copper. By E.A.
+ FREEMAN, M.A., late Fellow of Trinity College, Oxford, Author
+ of the "History of Architecture," price 2<i>s.</i></p>
+
+ <p>OBSERVATIONS on the Stone of St. Cadfan, at Towyn. With an
+ Illustration. By J.O. WESTWOOD, Esq., F.S.A., F.L.S., and the
+ Rev. J. WILLIAMS, (ab Ithel), price 1<i>s.</i></p>
+
+ <p>DRUIDIC STONES. By the Rev. J. WILLIAMS. Price
+ 1<i>s.</i></p>
+
+ <p>The Subscription to the Cambrian Arch&aelig;ological
+ Association is 1<i>l.</i> annually, for which Members will have
+ forwarded to them the Journal as published, quarterly, and in
+ addition, an Annual Volume of important antiquarian matter, and
+ a Ticket of Admission to the General Meeting.</p>
+
+ <p>London: W. PICKERING. Tenby: R. MASON.</p>
+ <hr />
+
+ <p>THE ATTENTION of Readers of the NOTES AND QUERIES is
+ respectfully called to Part II. for 1850 of JOHN RUSSELL
+ SMITH'S CATALOGUE of BOOKS, containing 1250 articles, of an old
+ and curious kind, marked at very low prices. It may be had
+ <i>gratis</i> on application, or sent by post on receipt of two
+ postage labels to frank it. Part III. will be published April
+ 13th, and will contain entirely Old Books and Autographs.</p>
+
+ <p>4. Old Compton Street, Soho, London.</p>
+ <hr />
+
+ <p>Published every Saturday, price 3<i>d.</i>, or stamped,
+ 4<i>d.</i>, also in Monthly Parts. Part V. (for March), price
+ 1<i>s.</i> 3<i>d.</i>, now ready.</p>
+
+ <p>NOTES AND QUERIES: a Medium of Inter-communication for
+ Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, &amp;c.</p>
+
+ <p>The attention of Publishers and Booksellers is particularly
+ requested to this Periodical as a medium for advertising. It
+ contains communications from the most eminent Literary Men, and
+ is circulated largely amongst the best class of
+ book-buyers.</p>
+
+ <p>In addition to the valuable matter which will be found in
+ its columns, it contains notices of Book Sales, Booksellers'
+ Catalogues, and Lists of Books wanted to
+ purchase,&mdash;features which it is believed will be found
+ valuable to Dealers in Old Books, as well as useful to
+ Purchasers.</p>
+
+ <h4>SCALE OF PRICES.</h4>
+
+ <table summary="Prices"
+ align="center">
+ <tr>
+ <td></td>
+
+ <td align="right">&pound;</td>
+
+ <td align="right"><i>s.</i></td>
+
+ <td align="right"><i>d.</i></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Six lines and under</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+
+ <td align="right">5</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Above six lines, per line</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+
+ <td align="right">6</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Half a column</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+
+ <td align="right">16</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Column</td>
+
+ <td align="right">1</td>
+
+ <td align="right">10</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left">Page</td>
+
+ <td align="right">2</td>
+
+ <td align="right">10</td>
+
+ <td align="right">0</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>*** Advertisements much be sent by the WEDNESDAY previous to
+ the SATURDAY on which they are intended to appear: NOTES AND
+ QUERIES being issued to the Trade on FRIDAY afternoon.</p>
+
+ <p>London: GEORGE BELL, 186. Fleet Street.</p>
+ <hr />
+ <span class="pagenum"><a name="page360"
+ id="page360"></a>{360}</span>
+
+ <h3>NEW WORKS</h3>
+
+ <h4>To be published in APRIL and MAY.</h4>
+
+ <p>I. Col. W. MURE'S CRITICAL HISTORY of the LANGUAGE and
+ LITERATURE of ANCIENT GREECE. 3 Vols. 8vo.</p>
+
+ <p>II. The Rev. C. MERIVALE'S HISTORY of ROME under the EMPIRE.
+ Vols. I. and II. 8vo.</p>
+
+ <p>III. MODERN STATE TRIALS REVISED and ILLUSTRATED. By W.C.
+ TOWNSEND, Esq. M.A. Q.C. 2 vols. 8vo.</p>
+
+ <p>IV. Mr. S. LAING'S OBSERVATIONS on the SOCIAL and POLITICAL
+ STATE of the EUROPEAN PEOPLE in 1848 and 1849. 8vo.</p>
+
+ <p>V. ESSAYS SELECTED from CONTRIBUTIONS to the EDINBURGH
+ REVIEW. By HENRY ROGERS. 2 vols. 8vo.</p>
+
+ <p>VI. JAMES MONTGOMERY'S POETICAL WORKS. Complete in One
+ Volume, with Portrait and Vignette. Square crown 8vo.</p>
+
+ <p>VII. ALETHEIA; or, the Doom of Mythology: with other poems.
+ By WILLIAM C.M. KENT. 16mo.</p>
+
+ <p>VIII. The STATISTICAL COMPANION for 1850. By T.C. BANFIELD
+ and C.R. WELD. Fcap. 8vo.</p>
+
+ <p>IX. Mr. A.K. JOHNSTON'S NEW GEOGRAPHICAL DICTIONARY: forming
+ a complete General Gazetteer. 8vo.</p>
+
+ <p>X. LOUDON'S ENCYCLOP&AElig;DIA of GARDENING. New Edition
+ (1850). Corrected, &amp;c. by Mrs. LOUDON. 8vo. with 1,000
+ Woodcuts. *** Also in 10 Monthly Parts, 5<i>s.</i> each, from
+ May 1.</p>
+
+ <p>XI. LOUDON'S HORTUS BRITANNICUS. New Edition (1850).
+ Corrected, &amp;c. by Mrs. LOUDON and W.H. BAXTER. 8vo.</p>
+
+ <p>XII. Sir W.J. HOOKER'S BRITISH FLORA. New Edit. (1850).
+ Corrected by the Author and Dr. WALKER-ARNOTT. Fcap. 8vo.
+ Plates.</p>
+
+ <p>XIII. HEALTH, DISEASE, and REMEDY FAMILIARLY and PRACTICALLY
+ CONSIDERED in RELATION to the BLOOD. By Dr. G. MOORE. Post
+ 8vo.</p>
+
+ <p>XIV. The ACTS of the APOSTLES: with Commentary, and
+ Practical and Devotional Suggestions. By the Rev. F.C. Cook,
+ M.A. Post 8vo.</p>
+
+ <p>XV. The DOMESTIC LITURGY. By the Rev. THOMAS DALE, M.A. New
+ Edition, separated from 'The Family Chaplain.' 4to. 10<i>s.</i>
+ 6<i>d.</i></p>
+
+ <p>XVI. The FAMILY CHAPLAIN. By the Rev. THOMAS DALE, M.A. New
+ Edition, separated from 'The Domestic Liturgy.' 4to.
+ 12<i>s.</i></p>
+
+ <p>XVII. The EARL'S DAUGHTER. By the Author of 'Amy Herbert,'
+ 'Lancton Parsonage,' &amp;c. Fcap. 8vo.</p>
+
+ <p>XVIII. PRACTICAL HORSEMANSHIP. By HARRY HIEOVER. With two
+ plates&mdash;'Going like Workmen,' and 'Going like Muffs.'
+ Fcap. 8vo. 5<i>s.</i></p>
+
+ <p>XIX. Mr. THOMAS TATE'S EXPERIMENTAL CHEMISTRY: or, Familiar
+ Introduction to the Science of Agriculture. Fcap. 8vo. with
+ Woodcuts.</p>
+
+ <p>XX. Dr. COPLAND on the CAUSES, NATURE, and TREATMENT of
+ PALSY and APOPLEXY. Post 8vo.</p>
+
+ <p>XXI. Sir B.C. BRODIE'S PATHOLOGICAL and SURGICAL
+ OBSERVATIONS on DISEASES of the JOINTS. New Edition. 8vo.</p>
+
+ <p>XXII. Dr. REECE'S MEDICAL GUIDE. New Edition (1850),
+ thoroughly revised, corrected, and improved. 8vo. London:
+ LONGMAN, BROWN, GREEN, and LONGMANS.</p>
+ <hr />
+
+ <p>On the 1st of MAY next will be published,</p>
+
+ <p>HISTORIC RELIQUES; a Series of Representations of ARMS,
+ JEWELLERY, GOLD and SILVER PLATE, FURNITURE, ARMOUR, &amp;c. in
+ Royal and Noble Collections, Colleges, and Public Institutions,
+ &amp;c., and which formerly belonged to Individuals Eminent in
+ History, drawn from the originals and etched by JOSEPH LIONEL
+ WILLIAMS.</p>
+
+ <p>Relics of antiquity, in themselves most interesting and
+ instructive, become doubly so when they have belonged to
+ individuals whose deeds are chronicled in history. Who is
+ there, "to dell forgetfulness a prey," who does not look with
+ intense interest on objects connected with the "mighty victor,
+ mighty lord," Edward the Third, the Black Prince, Henry VIII.,
+ the imperious Elizabeth, the ill-fated Mary of Scotland, or the
+ unhappy Charles I.? Not only of kings, but of their favourites,
+ and of the illustrious men who have shed lustre on the various
+ epochs of history, are the relics most instructive and
+ important.</p>
+
+ <p>The aim of the present publication is to illustrate, by a
+ series of original Drawings, the various relics which have
+ historical interest, such as Armour, Dresses, Jewellery, Gold
+ and Silver Plate, Furniture, &amp;c. formerly belonging to
+ persons celebrated in history, and which are still treasured up
+ in her Majesty's collections, in the museums of the nobility
+ and gentry, in colleges, halls, and public museums, &amp;c.</p>
+
+ <p>Some few of the relics of the past, having historical
+ associations connected with them, have been represented in
+ arch&aelig;ological works; but it is necessary to search
+ through many volumes to find even a limited number of them, and
+ the present work would embrace a great variety hitherto
+ unrepresented; at the same time, its peculiar feature, that
+ every subject would be Historical, renders it a book of great
+ novelty and importance. To the Historian and Antiquary the
+ proposed series of Illustrations recommends itself by its
+ character and importance; to the lover of ancient Art, for the
+ beauty of most of the objects represented; and its claims on
+ the general reader are the connexion of the Relics with the
+ dead whose actions are the theme of history and romance. To the
+ Artist these Illustrations will be of essential importance; and
+ to the Manufacturer of scarcely less value, as the Relics
+ themselves are, in most cases, either of exquisite beauty of
+ form or striking and characteristic style, and by furnishing
+ data, will enable him to carry out designs in the style
+ peculiar to all periods.</p>
+
+ <p>It is proposed to publish the Work in Monthly Parts,
+ containing three Etchings drawn with the most scrupulous
+ fidelity, and illustrative Vignettes beautifully engraved on
+ Wood. The plates will be coloured, and the size of the Work be
+ imperial 8vo.; a limited number in imperial 4to.; the subjects
+ fully coloured, and the initial letters also.</p>
+
+ <p>The Editor will be greatly obliged by communications
+ respecting Relics of Historic Interest being forwarded to 198.
+ Strand.</p>
+
+ <p>Price 2<i>s.</i> 6<i>d.</i> each Part; to be completed in
+ Ten Parts. Office, 198. Strand.</p>
+ <hr class="full" />
+
+ <p>Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square,
+ at No. 5 New Street Square, in the Parish of St. Bride, in the
+ City of London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet
+ Street, in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City
+ of London, Publisher, at No. 186. Fleet Street
+ aforesaid.&mdash;Saturday, March 30. 1850.</p>
+ <hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Notes &amp; Queries, No. 22., Saturday,
+March 30, 1850, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES &amp; QUERIES, NO. 22 ***
+
+***** This file should be named 12198-h.htm or 12198-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/2/1/9/12198/
+
+Produced by Jon Ingram, Internet Library of Early Journals, William
+Flis, and the Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+ https://www.gutenberg.org/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+ https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+ https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+ https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>