1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
<head>
<title>
The Water Goats and Other Troubles, by Ellis Parker Butler
</title>
<style type="text/css" xml:space="preserve">
body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
hr { width: 50%; text-align: center;}
.foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
.mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
.toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
.toc2 { margin-left: 20%;}
div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
.figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
.figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
.pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
text-align: right;}
pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
</style>
</head>
<body>
<pre xml:space="preserve">
The Project Gutenberg EBook of The Water Goats and Other Troubles, by
Ellis Parker Butler
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Water Goats and Other Troubles
Author: Ellis Parker Butler
Release Date: September 17, 2008 [EBook #1285]
Last Updated: March 11, 2018
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WATER GOATS AND OTHER TROUBLES ***
Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
</pre>
<p>
<br /><br />
</p>
<h1>
THE WATER GOATS AND OTHER TROUBLES
</h1>
<p>
<br />
</p>
<h2>
By Ellis Parker Butler
</h2>
<p>
<br /><br />
</p>
<h4>
By The Same Author
</h4>
<h5>
Pigs is Pigs<br /><br /> The Great American Pie Company<br /><br /> Mike
Flannery On Duty and off<br /><br /> The Thin Santa Claus<br /><br /> That
Pup, Kilo, etc.
</h5>
<p>
<br /> <br />
</p>
<hr />
<p>
<br /> <br />
</p>
<h3>
Contents
</h3>
<table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
<tr>
<td>
<p class="toc">
<a href="#link2H_4_0001"> <b>THE WATER GOATS AND OTHER TROUBLES</b>
</a>
</p>
<br />
<p class="toc">
<a href="#link2H_4_0002"> I. THE WATER GOATS </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2H_4_0003"> II. MR. BILLINGS'S POCKETS </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2H_4_0004"> III. OUR FIRST BURGLAR </a>
</p>
</td>
</tr>
</table>
<p>
<br /> <br />
</p>
<hr />
<p>
<br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<p>
<br /> <br /> <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<h2>
I. THE WATER GOATS
</h2>
<p>
“And then,” said the landscape gardener, combing his silky, pointed beard
gently with his long, artistic fingers, “in the lake you might have a
couple of gondolas. Two would be sufficient for a lake of this size; amply
sufficient. Yes,” he said firmly, “I would certainly advise gondolas. They
look well, and the children like to ride on them. And so do the adults. I
would have two gondolas in the lake.”
</p>
<p>
Mayor Dugan and the City Council, meeting as a committee of the whole to
receive the report of the landscape gardener and his plan for the new
public park, nodded their heads sagely.
</p>
<p>
“Sure!” said Mayor Dugan. “We want two of thim—of thim gon—thim
gon—”
</p>
<p>
“Gondolas,” said the landscape gardener. “Sure!” said Mayor Dugan, “we
want two of thim. Remimber th' gondolas, Toole.”
</p>
<p>
“I have thim fast in me mind,” said Toole. “I will not let thim git away,
Dugan.”
</p>
<p>
The landscape gardener stood a minute in deep thought, looking at the
ceiling.
</p>
<p>
“Yes, that is all!” he said. “My report, and the plan, and what I have
mentioned, will be all you need.”
</p>
<p>
Then he shook hands with the mayor and with all the city councilmen and
left Jeffersonville forever, going back to New York where landscape
gardeners grow, and the doors were opened and the committee of the whole
became once more the regular meeting of the City Council.
</p>
<p>
The appropriation for the new park was rushed through in twenty minutes,
passing the second and third readings by the reading of the title under a
suspension of the by-laws, and being unanimously adopted. It was a matter
of life and death with Mayor Dugan and his ring. Jeffersonville was
getting tired of the joyful grafters, and murmurs of discontent were
concentrating into threats of a reform party to turn the cheerful rascals
out. The new park was to be a sop thrown to the populace—something
to make the city proud of itself and grateful to its mayor and council. It
was more than a pet scheme of Mayor Dugan, it was a lifeboat for the ring.
In half an hour the committees had been appointed, and the mayor turned to
the regular business. Then from his seat at the left of the last row
little Alderman Toole arose.
</p>
<p>
“Misther Mayor,” he said, “how about thim—thim don—thim don—Golas!”
whispered Alderman Grevemeyer hoarsely, “dongolas.”
</p>
<p>
“How about thim dongolas, Misther Mayor?” asked Alderman Toole.
</p>
<p>
“Sure!” said the mayor. “Will annyone move that we git two dongolas t' put
in th' lake for th' kids t' ride on? Will annyone move that Alderman Toole
be a conmittee of wan t' git two dongolas t' put in th' lake?”
</p>
<p>
“I make dot motions,” said Alderman Greveneyer, half raising his great
bulk from his seat and sinking back with a grunt.
</p>
<p>
“Sicond th' motion,” said Alderman Toole.
</p>
<p>
“Moved and siconded,” said the mayor, “that Alderman Toole be a committee
t' buy two dongolas t' put in th' lake for th' kids t' ride on. Ye have
heard th' motion.”
</p>
<p>
The motion was unanimously carried. That was the kind of City Council
Mayor Dugan had chosen.
</p>
<p>
When little Alderman Toole dropped into Casey's saloon that night on his
way home he did not slip meekly to the far end of the bar, as he usually
did. For the first time in his aldermanic career he had been put on a
committee where he would really have something to do, and he felt the
honour. He boldly took a place between the big mayor and Alderman
Grevemeyer, and said: “One of th' same, Casey,” with the air of a man who
has matters of importance on his mind. He felt that things were coming his
way. Even the big mayor seemed to appreciate it, for he put his hand
affectionately on Toole's shoulder.
</p>
<p>
“Mike,” said the mayor, “about thim dongolas, now; have ye thought anny
about where ye would be gettin' thim?”
</p>
<p>
“I have not,” said Toole. “I was thinkin' 'twould be good t' think it over
a bit, Dugan. Mebby 'twould be best t' git thim at Chicagy.” He looked
anxiously at the mayor's face, hoping for some sign of approval or
disapproval, but the mayor's face was noncommittal. “But mebby it
wouldn't,” concluded Toole. As a feeler he added: “Would ye be wantin' me
t' have thim made here, Dugan?”
</p>
<p>
The big mayor patted Toole on the shoulder indulgently.
</p>
<p>
“It's up t' you, Mike,” he said. “Ye know th' way Dugan does things, an'
th' way he likes thim done. I trust thim that I kin trust, an' whin I put
a man on committee I'm done wid th' thing. Of coorse,” he added, putting
his mouth close to Toole's ear, and winking at Grevemeyer, “ye will see
that there is a rake-off for me an' th' byes.”
</p>
<p>
“Sure!” said Toole.
</p>
<p>
The big mayor turned back to the bar and took a drink from his glass.
Grevemeyer took a drink from his glass, also. So did Toole, gravely. Dugan
wiped his mouth on the back of his hand and turned to Toole again.
</p>
<p>
“Mike,” he said, “what do ye think? Mebby 'twould do as well t' git a
couple of sicond-hand dongolas an' have thim painted up. If they was in
purty good shape no wan would know th' difference, an' 'twould make a bit
more rake-off fer th' byes, mebby.”
</p>
<p>
“Th' same word was on th' ind o' me tongue, Dugan,” said Toole, nodding
his head slowly. “I was considerin' this very minute where I could lay me
hand on a couple of purty good dongolas that has not been used much.
Flannagan could paint thim up fine!”
</p>
<p>
“Or Stoltzenau could do such paintings,” interposed Grevemeyer.
</p>
<p>
“Sure!” agreed the big mayor. He toyed with his glass a moment. “Mike,” he
said suddenly, “what th' divil is a dongola, anyhow?”
</p>
<p>
Mike Toole was just raising his glass to his lips with the movements of
one accustomed to hold conversation with the mayor. His left hand rested
on his hip, with his arm akimbo, and his hat was tipped carelessly to the
back of his head. The hand raising his glass stopped short where it was
when he heard the mayor's question. He frowned at the glass—scowled
at it angrily.
</p>
<p>
“A dongola, Dugan”—he said slowly, and stopped. “A dongola”—he
repeated. “A dongola—did ye ask me what a dongola might be, Dugan?”
</p>
<p>
The big mayor nodded, and Grevemeyer leaned forward to catch the answer.
Casey, too, leaned on his bar and listened. Alderman Toole raised his
glass to his lips and filled his mouth with the liquor. Instantly he
dashed the glass furiously to the floor. He jerked off his hat and cast it
into a far corner and pulled off his coat, throwing it after his hat. He
was climbing on to the bar when the big mayor and Grevemeyer laid their
hands on the little man and held him tightly. The big mayor shook him once
and set him on the floor.
</p>
<p>
“Mike!” said the big mayor. “What's th' matter wid ye? What are ye goin'
afther Casey that way for? Is it crazy ye are? Or have ye gone insane?”
</p>
<p>
“Knock-out drops!” shouted Toole, shaking his fist at Casey, who looked
down at him in astonishment. “Knock-out drops! I will have th' law on ye,
Casey. I will have th' joint closed! I'll teach ye t' be givin' knock-out
drops t' th' aldermin of th' city!”
</p>
<p>
“Mike!” cried the big mayor, giving him another vigorous shake. “Shut up
wid ye! Casey wouldn't be givin' ye annything that wasn't good for ye.
Casey wouldn't be givin' ye knock-out drops.”
</p>
<p>
“No?” whispered Mike angrily. “No? Wouldn't he, Dugan? An' what has he
done t' me mimory, then, Dugan? What has he put in th' drink t' rob me of
me mimory? Wan minute ago I knew as well anny other man what a dongola is
like, an' now I have no mimory of anny dongolas at all. Wan minute ago I
could have told ye th' whole history of dongolas, from th' time of Adam up
till now, an' have drawed a picture of wan that annywan could recognize—an'
now I wouldn't know wan if ye was show it t' me! I was about t' tell ye
th' whole history of dongolas, Dugan; 'twas on th' ind of me tongue t'
give ye a talk on dongolas, whin I took a drink. Ye saw me take a drink,
Grevemeyer?”
</p>
<p>
“Ya!” said Grevemeyer, nodding his head solemnly. “You took such a drink!”
</p>
<p>
“Sure,” said Toole, arranging his vest. “Grevemeyer saw me take th' drink—an
now I have no mimory of dongolas at all. If ye was t' show me a chromo of
wan I wouldn't know was it a dongola or what. I'm ashamed of ye, Casey!”
</p>
<p>
“If ye done it, Casey, ye hadn't have ought t' have done it,” said Dugan
reprovingly. “Th' mind of him might be ruined intirely.”
</p>
<p>
“Stop, Dugan!” said Toole hastily. “I forgive him. Me mind will likely be
all right by mornin'. 'Tis purty good yit, ixcipt on th' subjict of
dongolas. I'm timporarily out of remimbrance what dongolas is. 'Tis odd
how thim knock-out drops works, Grevemeyer.”
</p>
<p>
“Ya!” said the alderman unsuspectingly, “gifing such a forgetfulness on
such easy things as dongolas.”
</p>
<p>
“Sure! You tell Dugan what dongolas is, Grevemeyer,” said Toole quickly.
</p>
<p>
Grevemeyer looked at his glass thoughtfully. His mind worked slowly
always, but he saw that it would not do for him to have knock-out drops so
soon after Toole.
</p>
<p>
“Ach!” he exclaimed angrily. “You are insulting to me mit such questions
Toole. So much will I tell you—never ask Germans what is dongolas.
It is not for Germans to talk about such things. Ask Casey.”
</p>
<p>
Casey scratched his head thoughtfully.
</p>
<p>
“Dongolas?” he repeated. “I have heard th' word, Grevemeyer. Wait a bit!
'Tis something about shoes. Sure! I remimber, now! 'Twas dongola shoes wan
of me kids had, last winter, an' no good they were, too. Dongolas is
shoes, Grevemeyer—laced shoes—dongolas is laced shoes.”
</p>
<p>
The big mayor leaned his head far back and laughed long and loud. He
pounded on the bar with his fist, and slapped Toole on the back.
</p>
<p>
“Laced shoes!” he cried, wiping his eyes, and then he became suddenly
serious. “'Twould not be shoes, Casey,” he said gravely. “Thim dongolas
was ricomminded by th' landscape-gardener from New Yorrk. 'Twould not be
sinsible t' ricommind us put a pair of laced shoes in th' park lake fer
th' kids t' ride on.”
</p>
<p>
“'Twould not seem so,” said Toole, shaking his head wisely. “I wisht me
mind was like it always is. 'Tis a pity—”
</p>
<p>
“Stop!” cried Casey. “I have it! Thim was kid shoes. Thim dongolas was kid
shoes.”
</p>
<p>
“So said, Casey,” said Duo'an “For th' kid.”
</p>
<p>
“No,” said Casey, “of th' kid.”
</p>
<p>
“Sure!” said Gravemeyer. “So it is—the shoes of the child.”
</p>
<p>
“Right fer ye!” exclaimed Casey. “Th' kid shoes of th' kid. 'Twas kid
leather they were made out of, Dugan. Th' dongola is some fancy kind of a
goat. Like box-calf is th' skin of th' calf of th' box-cow. Th' dongola is
some foreign kind of a goat, Dugan.”
</p>
<p>
“Ho, ho-o-o!” cried Toole, suddenly, knocking on his forehead with the
knuckles of his fist. The three men turned their eyes upon him and stared.
</p>
<p>
“What ails ye now, Mike?” asked Dugan, disgustedly.
</p>
<p>
“Ho-o-o!” he cried again, slapping himself on the top of his head. “Me
mind is comm' back t' me, Dugan! Th' effects of th' knock-out drops is
wearin' off! I recall now that th' dongola is some fancy kind of a goat.
'Twill all come back t' me soon.
</p>
<p>
“Go along wid ye!” exclaimed Dugan. “Would ye be puttin' a goat in th'
lake for th' kids t' ride on?”
</p>
<p>
“Sure!” said Toole enthusiastically. “Sure I would, Dugan. Not th' common
goat I wouldn't. But dongola goats I would. Have ye heard of dongola water
goats, Casey? Was thim dongola goat skin shoes warranted t' be
water-proof?”
</p>
<p>
Casey wrinkled his brow.
</p>
<p>
“'Tis like they was, Toole,” he said doubtfully. “'Tis like they was
warranted t' be, but they wasn't.”
</p>
<p>
“Sure!” cried Toole joyously. “'Tis water-proof th' skin of th' dongola
water goats is, like th' skin of th' duck. An' swim? A duck isn't in it
wid a water goat. I remimber seein' thim in ould Ireland whin I was a bye,
Dugan, swimmin in th' lake of Killarney. Ah, 'twas a purty picture.”
</p>
<p>
“I seem t' remimber thim mesilf,” he said. “Not clear, but a bit.”
</p>
<p>
“Sure ye do!” cried Toole. “Many's the time I have rode across th' lake on
th' back of a dongola. Me own father, who was a big man in th' ould
country, used t' keep a pair of thim for us childer. 'Twas himself fetched
thim from Donnegal, Dugan. 'Twas from Donnegal they got th' name of thim,
an' 'twas th' name ye give thim that misled me. Donnegoras was what we
called thim in th' ould counry—donnegoras from Donnegal. I remimber
th' two of thim I had whin I was a kid, Dugan—wan was a Nanny, an'
wan was a Billy, an'—”
</p>
<p>
“Go on home, Mike,” said Dugan. “Go on home an' sleep it off!” and the
little alderman from the Fourth Ward picked up his hat and coat, and
obeyed his orders.
</p>
<p>
Instituting a new public park and seeing that in every purchase and every
contract there is a rake-off for the ring is a big job, and between this
and the fight against the rapidly increasing strength of the reform party,
Mayor Dugan had his hands more than full. He had no time to think of
dongolas, and he did not want to think of them—Toole was the
committee on dongolas, and it was his duty to think of them, and to worry
about them, if any worry was necessary. But Toole did not worry. He sat
down and wrote a letter to his cousin Dennis, official keeper of the zoo
in Idlewild Park at Franklin, Iowa.
</p>
<p>
“Dear Dennis,” he wrote. “Have you any dongola goats in your menagery for
I want two right away good strong ones answer right away your affectionate
cousin alderman Michael Toole.”
</p>
<p>
“Ps monny no object.”
</p>
<p>
When Dennis Toole received this letter he walked through his zoo and
considered his animals thoughtfully. The shop-worn brown bear would not do
to fill cousin Mike's order; neither would the weather-worn red deer nor
the family of variegated tame rabbits. The zoo of Idlewild Park at
Franklin was woefully short of dongola goats—in fact, to any but the
most imaginative and easily pleased child, it was lacking in nearly every
thing that makes a zoo a congress of the world's most rare and thrilling
creatures. After all, the nearest thing to a goat was a goat, and goats
were plenty in Franklin. Dennis felt an irresistible longing to aid Mike—the
longing that comes to any healthy man when a request is accompanied by the
legend “Money no object.” He wrote that evening to Mike.
</p>
<p>
“Dear Mike,” he wrote. “I've got two good strong dongola goats I can let
you have cheap. I'm overstocked with dongolas to-day. I want to get rid of
two. Zoo is getting too crowded with all kinds of animals and I don't need
so many dongola goats. I will sell you two for fifty dollars. Apiece. What
do you want them for? Your affectionate cousin, Dennis Toole, Zoo keeper.
PS. Crates extra.”
</p>
<p>
“Casey,” said Mike to his friend the saloon keeper when he received this
communication, “'tis just as I told ye—dongolas is goats. I have
been corrispondin' with wan of th' celibrated animal men regardin' th'
dongola water goat, an' I have me eye on two of thim this very minute. But
'twill be ixpinsive, Casey, mighty ixpinsive. Th' dongola water goat is a
rare birrd, Casey. They have become extinct in th' lakes of Ireland, an'
what few of thim is left in th' worrld is held at outrajeous prices. In
th' letter I have from th' animal man, Casey, he wants two hundred dollars
apiece for each dongola water goat, an' 'twill be no easy thing for him t'
git thim.”
</p>
<p>
“Hasn't he thim in his shop, Mike?” asked Casey.
</p>
<p>
“He has not, Casey,” said the little alderman. “He has no place for thim.
Cages he has, an' globes for goldfish, an' birrd cages, but th' size of
th' shop l'aves no room for an aquarium, Casey. He has no tank for the
preservation of water goats. Hippopotamuses an' alligators an' crocodiles
an' dongola water goats an' sea lions he does not keep in stock, Casey,
but sinds out an' catches thim whin ordered. He writes that his agints has
their eyes on two fine dongolas, an' he has tiligraphed thim t' catch
thim.”
</p>
<p>
“Are they near by, Mike?” asked Casey, much interested.
</p>
<p>
“Naw,” said Toole. “'Twill be some time till I git thim. Th' last he heard
of thim they were swimmin' in th' Lake of Geneva.”
</p>
<p>
“Is it far, th' lake?” asked Casey.
</p>
<p>
“I disremimber how far,” said Toole. “'Tis in Africa or Asia, or mebby
'tis in Constantinople. Wan of thim countries it is, annyhow.”
</p>
<p>
But to his cousin Dennis he wrote:
</p>
<p>
“Dear Dennis—I will take them two dongolas. Crate them good and
solid. Do not send them till I tell you. Send the bill to me. Your
affectionate cousin alderman Michael Toole. Ps Make bill for two hundred
dollars a piece. Business is business. This is between us two. M. T.”
</p>
<p>
A Keeper of the Water Goats had been selected with the utmost care,
combining in the choice practical politics with a sense of fitness.
Timothy Fagan was used to animals—for years he had driven a
dumpcart. He was used to children—he had ten or eleven of his own.
And he controlled several votes in the Fourth Ward. His elevation from the
dump-cart of the street cleaning department to the high office of Keeper
of the Water Goats was one that Dugan believed would give general
satisfaction.
</p>
<p>
When the goats arrived in Jeffersonville the two heavy crates were hauled
to Alderman Toole's back yard to await the opening of the park, and there
Mayor Dugan and Goat Keeper Fagan came to inspect them. Alderman Toole led
the way to them with pride, and Mayor Dugan's creased brow almost
uncreased as he bent down and peered between the bars of the crates. They
were fine goats. Perhaps they looked somewhat more dejected than a goat
usually looks—more dirty and down at the heels than a goat often
looks—but they were undoubtedly goats. As specimens of ordinary
Irish goats they might not have passed muster with a careful buyer, but no
doubt they were excellent examples of the dongola.
</p>
<p>
“Ye have done good, Mike,” said the mayor. “Ye have done good! But ain't
they mebby a bit off their feed—or something?”
</p>
<p>
“Off their feed!” said Toole. “An' who wouldn't be, poor things? Mind ye,
Dugan, thim is not common goats—thim is dongolas—an' used to
bein' in th' wather con-continuous from mornin' till night. 'Tis sufferin'
for a swim they be, poor animals. Wance let thim git in th' lake an' ye
will see th' difference, Dugan. 'Twill make all th' difference in th'
worrld t' thim. 'Tis dyin' for a swim they are.”
</p>
<p>
“Sure!” said the Keeper of the Water Goats. “Ye have done good, Mike,”
said the mayor again. “Thim dongolas will be a big surprise for th'
people.”
</p>
<p>
They were. They surprised the Keeper of the Goats first of all. The day
before the park was to be opened to the public the goats were taken to the
park and turned over to their official keeper. At eleven o'clock that
morning Alderman Toole was leaning against Casey's bar, confidentially
pouring into his ear the story of how the dongolas had given their captors
a world of trouble, swimming violently to the far reaches of Lake Geneva
and hiding among the bulrushes and reeds, when the swinging door of the
saloon was banged open and Tim Fagan rushed in. He was mad. He was very
mad, but he was a great deal wetter than mad. He looked as if he had been
soaked in water over night, and not wrung out in the morning.
</p>
<p>
“Mike!” he whispered hoarsely, grasping the little alderman by the arm. “I
want ye! I want ye down at th' park.”
</p>
<p>
A chill of fear passed over Alderman Toole. He turned his face to Fagan
and laid his hand on his shoulder.
</p>
<p>
“Tim,” he demanded, “has annything happened t' th' dongolas?”
</p>
<p>
“Is annything happened t' th' dongolas!” exclaimed Fagan sarcastically.
“Is annything wrong with thim water goats? Oh, no, Toole! Nawthin' has
gone wrong with thim! Only they won't go into th' wather, Mike! Is
annything gone wrong with thim, did ye say? Nawthin'! They be in good
health, but they are not crazy t' be swimmin'. Th' way they do not hanker
t' dash into th' water is marvellous, Mike. No water for thim!”
</p>
<p>
“Hist!” said Toole uneasily, glancing around to see that no one but Casey
was in hearing. “Mebby ye have not started thim right, Tim.”
</p>
<p>
“Mebby not,” said Fagan angrily. “Mebby I do not know how t' start th'
water goat, Toole! Mebby there is one way unbeknownst t' me. If so, I have
not tried it. But th' forty-sivin other ways I have tried, an' th' goats
will not swim. I have started thim backwards an' I have started thim
frontwards, an' I have took thim in by th' horns an' give thim lessons t'
swim, an' they will not swim! I have done me duty by thim, Mike, an' I
have wrastled with thim, an' rolled in th' lake with thim. Was it t' be
swimmin' teacher t' water goats ye got me this job for?”
</p>
<p>
“Hist!” said Toole again. “Not so loud, Tim! Ye haven't told Dugan have
ye?”
</p>
<p>
“I have not!” said Tim, with anger. “I have not told annybody annything
excipt thim goats an' what I told thim is not dacint hearin'. I have
conversed with thim in strong language, an' it done no good. No swimmin'
for thim! Come on down an' have a chat with thim yersilf, Toole. Come on
down an' argue with thim, an persuade thim with th' soft sound of yer
voice t' swim. Come on down an' git thim water goats used t' th' water.”
</p>
<p>
“Ye don't understand th' water goat, Tim,” said Toole in gentle reproof.
“I will show ye how t' handle him,” and he went out, followed by the wet
Keeper of the Water Goats.
</p>
<p>
The two water goats stood at the side of the lake, wet and mournful, tied
to two strong stakes. They looked weary and meek, for they had had a hard
morning, but as soon as they saw Tim Fagan they brightened up. They arose
simultaneously on their hind legs and their eyes glittered with deadly
hatred. They strained at their ropes, and then, suddenly, panic-stricken,
they turned and ran, bringing up at the ends of their ropes with a shock
that bent the stout stakes to which they were fastened. They stood still
and cowered, trembling.
</p>
<p>
“Lay hold!” commanded Toole. “Lay hold of a horn of th' brute till I show
ye how t' make him swim.”
</p>
<p>
Through the fresh gravel of the beach the four feet of the reluctant goat
ploughed deep furrows. It shook its head from side to side, but Toole and
Fagan held it fast, and into the water it went.
</p>
<p>
“Now!” cried Alderman Toole. “Git behind an' push, Tim! Wan! Two! Three!
Push!”
</p>
<p>
Alderman Toole released his hold and Keeper of the Water Goats Fagan
pushed. Then they tried the other goat. It was easier to try the other
water goat than to waste time hunting up the one they had just tried, for
it had gone away. As soon as Alderman Toole let it go, it went. It seemed
to want to get to the other end of the park as soon as possible, but it
did not take the short cut across the lake—it went around. But it
did not mind travel—it went to the farthest part of the park, and it
would have gone farther if it could. So Alderman Toole and Keeper Fagan
tried the other water goat. That one went straight to the other end of the
park. It swerved from a straight line but once, and that was when it shied
at a pail of water that was in the way. It did not seem to like water.
</p>
<p>
In the Franklin Zoo Dennis Toole had just removed the lid of his tin
lunch-pail when the telegraph boy handed him the yellow envelope. He
turned it over and over, studying its exterior, while the boy went to look
at the shop-worn brown bear. The zoo keeper decided that there was no way
to find out what was inside of the envelope but to open it. He was ready
for the worst. He wondered, unthinkingly, which one of his forty or more
cousins was dead, and opened the envelope.
</p>
<p>
“Dennis Toole, Franklin Zoo,” he read, “Dongolas won't swim. How do you
make them swim? Telegraph at once. Michael Toole.”
</p>
<p>
He laid the telegram across his knees and looked at it as if it was some
strange communication from another sphere. He pushed his hat to one side
of his head and scratched the tuft of red hair thus bared.
</p>
<p>
“'Dongolas won't swim!”' he repeated slowly. “An' how do I make thim swim?
I wonder does Cousin Mike take th' goat t' be a fish, or what? I wonder
does he take swimmin' to be wan of th' accomplishments of th' goat?” He
shook his head in puzzlement, and frowned at the telegram. “Would he be
havin' a goat regatta, I wonder, or was he expectin' th' goat t' be a
web-footed animal? 'Won't swim!' he repeated angrily. 'Won't swim!' An'
what is it to me if they won't swim? Nayther would I swim if I was a goat.
'Tis none of me affair if they will not swim. There was nawthin' said
about 'swimmin' goats.' Goats I can give him, an' dongola goats I can give
him, an jumpin' goats, an' climbin' goats, an' walkin' goats, but 'tis not
in me line t'furnish submarine goats. No, nor goats t' fly up in th' air!
Would anny one,” he said with exasperation, “would anny one that got a
plain order for goats ixpict t' have t' furnish goats that would hop up
off th' earth an' make a balloon ascension? 'Tis no fault of Dennis
Toole's thim goats won't swim. What will Mike be telegraphin' me nixt, I
wonder? 'Dear Dennis: Th' goats won't lay eggs. How do ye make thim?' Bye,
have ye a piece of paper t' write an answer t' me cousin Mike on?”
</p>
<p>
The Keeper of the Water Goats and Alderman Toole were sitting on a rustic
bench looking sadly at the water goats when the Jeffersonville telegraph
messenger brought them Dennis Toole's answer. Alderman Toole grasped the
envelope eagerly and tore it open, and Fagan leaned over his shoulder as
he read it:
</p>
<p>
“Michael Toole, Alderman, Jeffersonville,” they read. “Put them in the
water and see if they will swim. Dennis Toole.”
</p>
<p>
“Put thim in th' wather!” exclaimed Alderman Toole angrily. “Why don't ye
put thim in th' wather, Fagan? Why did ye not think t' put thim in th'
wather?” He looked down at his soaking clothes, and his anger increased.
“Why have ye been tryin' t' make thim dongolas swim on land, Fagan?” he
asked sarcastically. “Or have ye been throwin' thim up in th' air t' see
thim swim? Why don't ye put thim in th' wather? Why don't ye follow th'
instructions of th' expert dongola water goat man an' put thim in th'
wather if ye want thim t' swim?”
</p>
<p>
Fagan looked at the angry alderman. He looked at the dripping goats.
</p>
<p>
“So I did, Mike,” he said seriously. “We both of us did.”
</p>
<p>
“An' did we!” cried Alderman Toole in mock surprise. “Is it possible we
thought t' put thim in th' wather whin we wanted thim t' swim? It was in
me mind that we tied thim to a tree an' played ring-around-a-rosy with
thim t' induce thim t' swim! Where's a pencil? Where's a piece of paper?”
he cried.
</p>
<p>
He jerked them from the hand of the messenger boy. The afternoon was half
worn away. Every minute was precious. He wrote hastily and handed the
message to the messenger boy.
</p>
<p>
“Fagan,” he said, as the boy disappeared down the path at a run, “raise up
yer spirits an come an' give th' water goats some more instructions in th'
ginteel art of swimmin' in th' wather.”
</p>
<p>
Fagan sighed and arose. He walked toward the dejected water goats, and,
taking the nearest one by the horns yanked it toward the lake. The goat
was too weak to do more than hold back feebly and bleat its disapproval of
another bath. The more lessons in swimming it received the less it seemed
to like to swim. It had developed a positive hatred of swimming.
</p>
<p>
Dennis Toole received the second telegram with a savage grin. He had
expected it. He opened it with malicious slowness.
</p>
<p>
“Dennis Toole, Franklin Zoo,” he read. “Where do you think I put them to
make them swim? They won't swim in the lake. It won't do no good to us for
them to swim on dry land. No fooling, now, how do you make them dongolas
swim? Answer quick.
</p>
<p>
“Michael Toole.”
</p>
<p>
He did not have to study out his reply, for he had been considering it
ever since he had sent the other telegram. He took a blank from the boy
and wrote the answer. The sun was setting when the Jeffersonville
messenger delivered it to Alderman Toole.
</p>
<p>
“Mike Toole, Jeffersonville,” it said. “Quit fooling, yourself. Don't you
know young dongolas are always water-shy at first? Tie them in the lake
and let them soak, and they will learn to swim fast enough. If I didn't
know any more about dongolas than you do I would keep clear of them.
Dennis Toole.”
</p>
<p>
“Listen to that now,” said Alderman Toole, a smile spreading over his
face. “An' who ever said I knew annything about water goats, anny how? Th'
natural history of th' water goat is not wan of the things usually
considered part of th' iducation of th' alderman from th' Fourth Ward,
Fagan, but 'tis surprised I am that ye did not know th' goat is like th'
soup bean, an' has t' be soaked before usin'. Th' Keeper of th' Water Goat
should know th' habits of th' animal, Fagan. Why did ye not put thim in to
soak in th' first place? I am surprised at ye!”
</p>
<p>
“It escaped me mind,” said Fagan. “I was thinkin' these was broke t'
swimmin' an' did not need t' be soaked. I wonder how long they should be
soaked, Mike?”
</p>
<p>
“'Twill do no harrm t' soak thim over night, anny how,” said Toole. “Over
night is th' usual soak given t' th' soup-bean an' th' salt mackerel, t'
say nawthin' of th' codfish an' others of th' water-goat family. Let th'
water goats soak over night, Fagan, an by mornin' they will be ready t'
swim like a trout. We will anchor thim in th' lake, Fagan—an' we
will say nawthin' t' Dugan. 'Twould be a blow t' Dugan was he t' learn th'
dongolas provided fer th' park was young an' wather-shy.”
</p>
<p>
They anchored the water goats firmly in the lake, and left them there to
overcome their shyness, which seemed, as Fagan and Toole left them, to be
as great as ever. The goats gazed sadly, and bleated longingly, after the
two men as they disappeared in the dusk, and when the men had passed
entirely out of sight, the goats looked at each other and complained
bitterly.
</p>
<p>
Alderman Toole thoughtfully changed his wet clothes for dry ones before he
went to Casey's that evening, for he thought Dugan might be there, and he
was. He was there when Toole arrived, and his brow was black. He had had a
bad day of it. Everything had gone wrong with him and his affairs. A large
lump of his adherents had sloughed off from his party and had affiliated
with his opponents, and the evening opposition paper had come out with a
red-hot article condemning the administration for reckless extravagance.
It had especially condemned Dugan for burdening the city with new bonds to
create an unneeded park, and the whole thing had ended with a screech of
ironic laughter over the—so the editor called it—fitting
capstone of the whole business, the purchase of two dongola goats at
perfectly extravagant prices.
</p>
<p>
“Mike,” said the big mayor severely, when the little alderman had offered
his greetings, “there is the divil an' all t' pay about thim dongolas. Th'
News is full of thim. 'Twill be th' ind of us all if they do not pan out
well. Have ye tried thim in th' water yet?”
</p>
<p>
“Sure!” exclaimed the little alderman with a heartiness he did not feel.
“What has me an' Fagan been doin' all day but tryin' thim? Have no fear of
th' wather goats, Dugan.”
</p>
<p>
“Do they swim well, Mike?” asked the big mayor kindly, but with a weary
heaviness he did not try to conceal.
</p>
<p>
“Swim!” exclaimed Toole. “Did ye say swim, Dugan? Swim is no name for th'
way they rip thro' the wather! 'Twas marvellous t' see thim. Ah, thim
dongolas is wonderful animals! Do ye think we could persuade thim t' come
out whin we wanted t' come home? Not thim, Dugan! 'Twas all me an' Fagan
could do t' pull thim out by main force, an' th' minute we let go of thim,
back they wint into th' wather. 'Twas pitiful t' hear th' way they bleated
t' be let back into th' wather agin, Dugan, so we let thim stay in for th'
night.”
</p>
<p>
“Ye did not let thim loose in th' lake, Mike?” exclaimed the big mayor.
“Ye did not let thim be so they could git away?”
</p>
<p>
“No,” said Toole. “No! They'll not git away, Dugan. We anchored thim
fast.”
</p>
<p>
“Ye done good, Mike,” said the big mayor.
</p>
<p>
The next morning Keeper of the Water Goats Fagan was down sufficiently
early to drag the bodies of the goats out of the lake long before even the
first citizen was admitted to the park. Alone, and hastily he hid them in
the little tool house, and locked the door on them. Then he went to find
Alderman Toole. He found him in the mayor's office, and beckoned him to
one side. In hot, quick accents he told him the untimely fate of the
dongola water goats, and the mayor—with an eye for everything on
that important day—saw the red face of Alderman Toole grow longer
and redder; saw the look of pain and horror that overspread it. A chilling
fear gripped his own heart.
</p>
<p>
“Mike,” he said. “What's th' matter with th' dongolas?”
</p>
<p>
It was Fagan who spoke, while the little alderman from the Fourth Ward
stood bereft of speech in this awful moment.
</p>
<p>
“Dugan,” he said, “I have not had much ixperience with th' dongola wather
goat, an' th' ways an' habits of thim is strange t' me, but if I was t'
say what I think, I would say they was over-soaked.”
</p>
<p>
“Over-soaked, Fagan?” said the mayor crossly. “Talk sense, will ye?”
</p>
<p>
“Sure!” said Fagan. “An' over-soaked is what I say. Thim water goats has
all th' looks of bein' soaked too long. I would not say positive, Yer
Honour, but that is th' looks of thim. If me own mother was t' ask me I
would say th' same, Dugan. 'Soakin' too long done it,' is what I would
say.”
</p>
<p>
“You are a fool, Fagan!” exclaimed the big mayor.
</p>
<p>
“Well,” said Fagan mildly, “I have not had much ixperience in soakin'
dongolas, if ye mean that, Dugan. I do not set up t' be an expert dongola
soaker. I do not know th' rules t' go by. Some may like thim soaked long
an' some may like thim soaked not so long, but if I was to say, I would
say thim two dongolas at th' park has been soaked a dang sight too long.
Th' swim has been soaked clean out of thim.”
</p>
<p>
“Are they sick?” asked the big mayor. “What is th' matter with thim?”
</p>
<p>
“They do look sick,” agreed Fagan, breaking the bad news gently. “I should
say they look mighty sick, Dugan. If they looked anny sicker, I would be
afther lookin' for a place t' bury thim in. An' I am lookin' for th' place
now.”
</p>
<p>
As the truth dawned on the mind of the big mayor, he lost his firm look
and sank into a chair. This was the last brick pulled from under his
structure of hopes. His head sank upon his breast and for many minutes he
was silent, while his aides stood abashed and ill at ease. At last he
raised his head and stared at Toole, more in sorrow than in resentfulness.
</p>
<p>
“Mike,” he said, “Mike Toole! What in th' worrld made ye soak thim
dongolas?”
</p>
<p>
“Dugan,” pleaded Toole, laying his hand on the big mayor's arm. “Dugan,
old man, don't look at me that way. There was nawthin' else t' do but soak
thim dongolas. Many's th' time I have seen me old father soakin' th' young
dongolas t' limber thim up for swimmin'. 'If iver ye have to do with
dongolas, Mike,' he used t' say t' me, 'soak thim well firrst.' So I
soaked thim, an' 'tis none of me fault, nor Fagan's either, that they
soaked full o' wather. First-class dongolas is wather-proof, as iveryone
knows, Dugan, an' how was we t' know thim two was not? How was me an'
Fagan t' know their skins would soak in wather like a pillow case? Small
blame to us, Dugan.”
</p>
<p>
The big mayor took his head between his hands and stared moodily at the
floor.
</p>
<p>
“Go awn away!” he said after a while. “Ye have done for me an' th' byes,
Toole. Ye have soaked us out of office, wan an' all of us. I want t' be
alone. It is all over with us. Go awn away.”
</p>
<p>
Toole and the Keeper of the Water Goats stole silently from the room and
out into the street. Fagan was the first to speak.
</p>
<p>
“How was we t' know thim dongolas would soak in wather that way, Toole?”
he said defensively. “How was we t' know they was not th' wather-proof
kind of dongolas?”
</p>
<p>
The little alderman from the Fourth Ward walked silently by the Keeper's
side. His head was downcast and his hands were clasped beneath the tails
of his coat. Suddenly he looked Fagan full in the face.
</p>
<p>
“'Twas our fault, Fagan,” he said. “'Twas all our fault. If we didn't know
thim dongolas was wather-proof we should have varnished thim before we put
thim in th' lake t' soak. I don't blame you, Fagan, for ye did not know
anny better, but I blame mesilf. For I call t' mind now that me father
always varnished th' dongolas before he soaked thim overnight. 'Take no
chances, Mike,' he used t' say t' me, 'always varnish thim firrst. Some of
thim is rubbery an' will not soak up wather, but some is spongy, an' 'tis
best t' varnish one an' all of thim.”'
</p>
<p>
“Think of that now!” exclaimed Fagan with admiration. “Sure, but this
natural history is a wonderful science, Toole! To think that thim animals
was th' spongyhided dongola water goats of foreign lands, an' used t'
bein' varnished before each an' every bath! An' t' me they looked no
different from th' goats of me byehood! I was never cut out for a goat
keeper, Mike. An' me job on th' dump-cart is gone, too. 'Twill be hard
times for Fagan.”
</p>
<p>
“'Twill be hard times for Toole, too,” said the little alderman, and they
walked on without speaking until Fagan reached his gate.
</p>
<p>
“Well, anny how,” he said with cheerful philosophy, “'tis better t' be us
than to be thim dongola water goats—dead or alive. 'Tis not too
often I take a bath, Mike, but if I was wan of thim spongy-hided dongolas
an' had t' be varnished each time I got in me bath tub, I would stop
bathin' for good an' all.”
</p>
<p>
He looked toward the house.
</p>
<p>
“I'll not worry,” he said. “Maggie will be sad t' hear th' job is gone,
but she would have took it harder t' know her Tim was wastin' his time
varnishin' th' slab side of a spongy goat.”
</p>
<p>
<a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
II. MR. BILLINGS'S POCKETS
</h2>
<p>
On the sixteenth of June Mr. Rollin Billings entered his home at Westcote
very much later than usual, and stealing upstairs, like a thief in the
night, he undressed and dropped into bed. In two minutes he was asleep,
and it was no wonder, for by that time it was five minutes after three in
the morning, and Mr. Billings's usual bedtime was ten o'clock. Even when
he was delayed at his office he made it an invariable rule to catch the
nine o'clock train home.
</p>
<p>
When Mrs. Billings awoke the next—or, rather, that same—morning,
she gazed a minute at the thin, innocent face of her husband, and was in
the satisfied frame of mind that takes an unexpected train delay as a
legitimate excuse, when she happened to cast her eyes upon Mr. Billings's
coat, which was thrown carelessly over the foot of the bed. Protruding
from one of the side pockets was a patent nursing-bottle, half full of
milk. Instantly Mrs. Billings was out of bed and searching Mr. Billings's
other pockets. To her horror her search was fruitful.
</p>
<p>
In a vest pocket she found three false curls, or puffs of hair, such as
ladies are wearing to-day to increase the abundance of their own, and
these curls were of a rich brownish red. Finally, when she dived into his
trousers pocket, she found twelve acorns carefully wrapped in a lady's
handkerchief, with the initials “T. M. C.” embroidered in one corner.
</p>
<p>
All these Mrs. Billings hid carefully in her upper bureau drawer and
proceeded to dress. When at length she awakened Mr. Billings, he yawned,
stretched, and then, realizing that getting-up time had arrived, hopped
briskly out of bed.
</p>
<p>
“You got in late last night,” said Mrs. Billings pleasantly.
</p>
<p>
If she had expected Mr. Billings to cringe and cower she was mistaken. He
continued to dress, quite in his usual manner, as if he had a clear
conscience.
</p>
<p>
“Indeed I did, Mary,” he said. “It was three when I entered the house, for
the clock was just striking.”
</p>
<p>
“Something must have delayed you,” suggested Mrs. Billings.
</p>
<p>
“Otherwise, dear,” said Mr. Billings, “I should have been home much
sooner.
</p>
<p>
“Probably,” said Mrs. Billings, suddenly assuming her most sarcastic tone,
as she reached into her bureau drawer and drew out the patent
nursing-bottle, “this had something to do with your being delayed!”
</p>
<p>
Mr. Billings looked at the nursing-bottle, and then he drew out his watch
and looked at that.
</p>
<p>
“My dear,” he said, “you are right. It did. But I now have just time to
gulp down my coffee and catch my train. To-night, when I return from town,
I will tell you the most remarkable story of that nursing-bottle, and how
it happened to be in my pocket, and in the mean time I beg you—I
most sincerely beg you—to feel no uneasiness.”
</p>
<p>
With this he hurried out of the room, and a few moments later his wife saw
him running for his train.
</p>
<p>
All day Mrs. Billings was prey to the most disturbing thoughts, and as
soon as dinner was finished that evening she led the way into the library.
</p>
<p>
“Now, Rollin?” she said, and without hesitation Mr. Billings began.
</p>
<p>
I. THE PATENT NURSING-BOTTLE
</p>
<p>
You have (he said), I know, met Lemuel, the coloured elevator boy in our
office building, and you know what a pleasant, accommodating lad he is. He
is the sort of boy for whom one would gladly do a favour, for he is always
so willing to do favours for others, but I was thinking nothing of this
when I stepped from my office at exactly five o'clock yesterday evening. I
was thinking of nothing but getting home to dinner as soon as possible,
and was just stepping into the elevator when Lemuel laid his hand gently
on my arm.
</p>
<p>
“I beg yo' pahdon, Mistah Billings,” he said politely, “but would yo' do
me a favour?”
</p>
<p>
“Certainly, Lemuel,” I said; “how much can I lend you?”
</p>
<p>
“'Tain't that, sah,” he said. “I wish t' have a word or two in private
with yo'. Would yo' mind steppin' back into yo' office until I git these
folks out of th' buildin', so's I can speak to yo'?”
</p>
<p>
I knew I had still half an hour before my six-two train, and I was not
unwilling to do Lemuel a favour, so I went back to my office as he
desired, and waited there until he appeared, which was not until he had
taken all the tenants down in his elevator. Then he opened the door and
came in. With him was the young man I had often seen in the office next to
mine, as I passed, and a young woman on whom I had never set my eyes
before. No sooner had they opened the door than the young man began to
speak, and Lemuel stood unobtrusively to one side.
</p>
<p>
“Mr. Billings,” said the young man, “you may think it strange that I
should come to you in this way when you and I are hardly acquaintances,
but I have often observed you passing my door, and have noted your
kind-looking face, and the moment I found this trouble upon me I instantly
thought of you as the one man who would be likely to help me out of my
difficulty.”
</p>
<p>
While he said this I had time to study his face, and also to glance at the
young woman, and I saw that he must, indeed, be in great trouble. I also
saw that the young woman was pretty and modest and that she, also, was in
great distress. I at once agreed to help him, provided I should not be
made to miss the six-thirty train, for I saw I was already too late for
the six-two.
</p>
<p>
“Good!” he cried. “For several years Madge—who is this young lady—and
I have been in love, and we wish to be married this evening, but her
father and my father are waiting at the foot of the elevator at this
minute, and they have been waiting there all day. There is no other way
for us to leave the building, for the foot of the stairs is also the foot
of the elevator, and, in fact, when I last peeped, Madge's father was
sitting on the bottom step. It is now exactly fifteen minutes of six, and
at six o'clock they mean to come up and tear Madge and me away, and have
us married.”
</p>
<p>
“To—” I began.
</p>
<p>
“To each other,” said the young man with emotion.
</p>
<p>
“But I thought that was what you wanted?” I exclaimed.
</p>
<p>
“Not at all! Not at all!” said the young man, and the young woman added
her voice in protest, too. “I am the head of the Statistical Department of
the Society for the Obtaining of a Uniform National Divorce Law, and the
work in that department has convinced me beyond a doubt that forced
marriages always end unhappily. In eighty-seven thousand six hundred and
four cases of forced marriages that I have tabulated I have found that
eighty-seven thousand six hundred and three have been unhappy. In the face
of such statistics Madge and I dare not allow ourselves to be married
against our wills. We insist on marrying voluntarily.”
</p>
<p>
“That could be easily arranged,” I ventured to say, “in view of the fact
that both your fathers wish you to be married.”
</p>
<p>
“Not at all,” said Madge, with more independence than I had thought her
capable of; “because my father and Henry's father are gentlemen of the old
school. I would not say anything against either father, for in ordinary
affairs I they are two most suave and charming old gentlemen, but in this
they hold to the old-school idea that children should allow their parents
to select their life-partners, and they insist that Henry and I allow
ourselves to be forced to marry each other. And that, in spite of the
statistics Henry has shown them. Our whole happiness depends on our
getting out of this building before they can come up and get us. That is
why we appeal to you.”
</p>
<p>
“If you still hesitate, after what Madge has said,” said Henry, pulling a
large roll of paper out of his pocket, “here are the statistics.”
</p>
<p>
“Very well,” I said, “I will help you, if I can do so and not miss the
six-thirty train. What is your plan?”
</p>
<p>
“It is very simple,” said Henry. “Our fathers are both quite near-sighted,
and as six o'clock draws near they will naturally become greatly excited
and nervous, and, therefore, less observant of small things. I have
brought with me some burnt cork with which I will blacken my face, and I
will change clothes with Lemuel, and, in the one moment necessary to
escape, my father will not recognize me. Lemuel, on the other hand, will
whiten his face with some powder that Madge has brought, and will wear my
clothes, and in the excitement my father will seize him instead of me.”
</p>
<p>
“Excellent,” I said, “but what part do I play in this?”
</p>
<p>
“This part,” said Henry, “you will wear, over your street clothes, a gown
that Madge has brought in her suit-case and a hat that she has also
brought, both of which her father will easily recognize, while Madge will
redden her face with rouge, muss her hair, don a torn, calico dress, and
with a scrub-rag and a mop in her hands easily pass for a scrub-woman.
</p>
<p>
“And then?” I asked.
</p>
<p>
“Then you and Lemuel will steal cautiously down the stairs, as if you were
Madge and I seeking to escape, while Madge and I, as Lemuel and the
scrub-woman, will go down by the elevator. My father and Madge's father
will seize you and Lemuel—”
</p>
<p>
“And I shall appear like a fool when they discover I am a respectable
business man rigged up in woman's clothes,” I said.
</p>
<p>
“Not at all,” said Madge, “for Henry and I have thought of that. You must
play your part until you see that henry and I have escaped from the
elevator and have left the building, and that is all. I have had the
forethought to prepare an alibi for you. As soon as you see that Henry and
I are safe outside the building, you must become very indignant, and
insist that you are a respectable married woman, and in proof you must
hand my father the contents of this package. He will be convinced
immediately and let you go, and then Lemuel can run you up to your office
and you can take off my dress and hat and catch the six-thirty train
without trouble.” She then handed me a small parcel, which I slipped into
my coat pocket.
</p>
<p>
When this had been agreed upon she and Henry left the office and I took
the hat and dress from the suit-case and put them on, while Lemuel put on
Henry's suit and whitened his face. This took but a few minutes, and we
went into the hall and found Henry and Madge already waiting for us. Henry
was blackened into a good likeness of Lemuel, and Madge was quite a mussy
scrub-woman. They immediately entered the elevator and began to descend
slowly, while Lemuel and I crept down the stairs.
</p>
<p>
Lemuel and I kept as nearly as possible opposite the elevator, so that we
might arrive at the foot of the stairs but a moment before Madge and
Henry, and we could hear the two fathers shuffling on the street floor,
when suddenly, as we reached the third floor, we heard a whisper from
Henry in the elevator. The elevator had stuck fast between the third and
fourth floors. As with one mind, Lemuel and I seated ourselves on a step
and waited until Henry should get the elevator running again and could
proceed to the street floor.
</p>
<p>
For a while we could hear no noise but the grating of metal on metal as
Henry worked with the starting lever of the elevator, and then we heard
the two voices of the fathers.
</p>
<p>
“It is a ruse,” said one father. “They are pretending the elevator is
stuck, and when we grow impatient and start up the stairs they will come
down with a rush and escape us.”
</p>
<p>
“But we are not so silly as that,” said the other father. “We will stay
right here and wait until they come down.”
</p>
<p>
At that Lemuel and I settled ourselves more comfortably, for there was
nothing else to do. I cursed inwardly as I felt the minutes slip by and
knew that half-past six had come and gone, but I was sure you would not
like to have me desert those two poor lovers who were fighting to ward off
the statistics, so I sat still and silent. So did Lemuel.
</p>
<p>
I do not know how long I sat there, for it was already dark in the narrow
stairway, but it must have been a long time. I drowsed off, and I was
finally awakened by Lemuel tugging at my sleeve, and I knew that Henry had
managed to start the elevator again. Lemuel and I hastened our steps, and
just as the elevator was coming into sight below the second floor we were
seen by the two fathers. For an instant they hesitated, and then they
seized us. At the same time the elevator door opened and Henry and Madge
came out, and the two fathers hardly glanced at them as they went out of
the door into the street.
</p>
<p>
As soon as I saw that they were safe I feigned great indignation, and so
did Lemuel.
</p>
<p>
“Unhand me, sir!” I cried. “Who do you think I am? I am a respectable
married lady, leaving the building with her husband. Unhand me!”
</p>
<p>
Instead of doing so, however, the father that had me by the arm drew me
nearer to the hall light. As he did so he stared closely at my face.
</p>
<p>
“Morgan,” he said to the other father, “this is not my daughter. My
daughter did not have a moustache.”
</p>
<p>
“Indeed, I am not your daughter,” I said; “I am a respectable married
lady, and here is the proof.”
</p>
<p>
With that I reached for the package Madge had given me, but it was in my
coat-pocket, underneath the dress I had on, and it was only with great
difficulty and by raising one side of the skirt that I was able to get it.
I unwrapped it and showed it to the father that had me by the arm. It was
the patent nursing-bottle.
</p>
<p>
When Mr. Billings had finished his relation his wife sat for a moment in
silence. Then she said:
</p>
<p>
“And he let you go?”
</p>
<p>
“Yes, of course,” said Mr. Billings; “he could not hold me after such
proof as that, and Lemuel ran me up to my office, where I changed my hat
and took off the dress. I knew it was late, and I did not know what train
I could catch, but I made haste, and, on the way down in the elevator, I
felt in my pocket to see if I had my commutation ticket, when my hand
struck the patent nursing-bottle. My first impulse was to drop it in the
car, but on second thought I decided to keep it, for I knew that when you
saw it and heard the story you would understand perfectly why I was
detained last night.”
</p>
<p>
“Yes?” said Mrs. Billings questioningly. “But, my dear, all that does not
account for these.”
</p>
<p>
As she said that she drew from her workbasket the three auburn-red curls.
</p>
<p>
“Oh, those!” said Mr. Billings, after a momentary hesitation. “I was about
to tell you about those.”
</p>
<p>
“Do so!” said Mrs. Billings coldly. “I am listening.”
</p>
<p>
II. THE THREE AUBURN-RED CURLS
</p>
<p>
When I went down in the elevator (said Mr. Billings) with the
nursing-bottle in my pocket, I had no thought but to get to the train as
soon as possible, for I saw by the clock in my office that I had just time
to catch the eleven-nine if I should not be delayed. Therefore, as soon as
I was outside the building I started to run, but when I reached the corner
and was just about to step on a passing street-car a hand was laid on my
arm, and I turned to see who was seeking to detain me. It was a woman in
the most pitiable rags, and on her arm she carried a baby so thin and pale
that I could scarcely believe it lived.
</p>
<p>
One glance at the child showed me that it was on the verge of death by
starvation, and this was confirmed by the moans of the mother, who begged
me for humanity's sake to give her money with which to provide food for
the child, even though I let her, herself, starve. You know, my dear, you
never allow me to give money to street beggars, and I remembered this, but
at the same time I remembered the patent nursing-bottle I still carried in
my pocket.
</p>
<p>
Without hesitation I drew the patent nursing-bottle from my pocket and
told the mother to allow the infant to have a sufficient quantity of milk
it contained to sustain the child's life until she could procure other
alms or other aid. With a cry of joy the mother took the nursing-bottle
and pressed it to the poor baby's lips, and it was with great pleasure I
saw the rosy colour return to the child's cheeks. The sadness of despair
that had shadowed the mother's face also fled, and I could see that
already she was looking on life with a more optimistic view.
</p>
<p>
I verily believe the child could have absorbed the entire contents of the
bottle, but I had impressed upon the mother that she was to give the child
only sufficient to sustain life, not to suffice it until it was grown to
manhood or womanhood, and when the bottle was half-emptied the mother
returned it to me. How much time all this occupied I do not know, but the
child took the milk with extreme slowness. I may say that it took the milk
drop by drop. A great deal of time must have elapsed.
</p>
<p>
But when the mother had returned the patent nursing-bottle to me and saw
how impatient I was to be gone, she still retained her hold upon my arm.
</p>
<p>
“Sir,” she said, “you have undoubtedly saved the life of my child, and I
only regret that I cannot repay you for all it means to me. But I cannot.
Stay!” she cried, when I was about to pull my arm away. “Has your wife
auburn-red hair?”
</p>
<p>
“No,” I said, “she has not, her hair is a most beautiful black.”
</p>
<p>
“No matter,” said the poor woman, putting her hand to her head. “Some day
she may wish to change the colour of her hair to auburn-red, which is
easily done with a little bleach and a little dye, and should she do so
these may come handy;” and with that she slipped something soft and fluffy
into my hand and fled into the night. When I looked, I saw in my hand the
very curls you hold there. My first impulse was to drop them in the
street, but I remembered that the poor woman had not given them to me, but
to you, and that it was my duty to bring them home to you, so I slipped
them into my pocket.
</p>
<p>
When Mr. Billings had ended this recital of what had happened to him his
wife said:
</p>
<p>
“Huh!”
</p>
<p>
At the same time she tossed the curls into the grate, where they
shrivelled up, burst into blue smoke, and shortly disappeared in ashes.
</p>
<p>
“That is a very likely story,” she said, “but it does not explain how this
came to be in your pocket.”
</p>
<p>
Saying this she drew from her basket the handkerchief and handed it to Mr.
Billings.
</p>
<p>
“Hah!” he exclaimed. For a moment he turned the rolled-up handkerchief
over and over, and then he cautiously opened it. At the sight of the
twelve acorns he seemed somewhat surprised, and when the initials “T. M.
C.” on the corner of the handkerchief caught his eye he blushed.
</p>
<p>
“You are blushing—you are disturbed,” said Mrs. Billings severely.
</p>
<p>
“I am,” said Mr. Billings, suddenly recovering himself; “and no wonder.”
</p>
<p>
“And no wonder, indeed!” said Mrs Billings. “Perhaps, then, you can tell
me how those acorns and that handkerchief came to be in your pocket.”
</p>
<p>
“I can,” said Mr. Billings, “and I will.”
</p>
<p>
“You had better,” said Mrs. Billings.
</p>
<p>
III. THE TWELVE ACORNS AND THE LADY'S HANDKERCHIEF
</p>
<p>
You may have noticed, my dear (said Mr. Billings), that the initials on
that handkerchief are “T. M. C.,” and I wish you to keep that in mind, for
it has a great deal to do with this story. Had they been anything else
that handkerchief would not have found its way into my pocket; and when
you see how those acorns and that handkerchief, and the half-filled
nursing-bottle and the auburn-red curls all combined to keep me out of my
home until the unearthly hour of three A. M., you will forget the unjust
suspicions which I too sadly fear you now hold against me, and you will
admit that a half-filled patent nursing-bottle, a trio of curls, a lady's
handkerchief and twelve acorns were the most natural things in the world
to find in my pockets.
</p>
<p>
When I had left the poor woman with her no-longer-starving baby I
hurriedly glanced into a store window, and by the clock there saw it was
twenty minutes of one and that I had exactly time to catch the one o'clock
train, which is the last train that runs to Westcote. I glanced up and
down the street, but not a car was in sight, and I knew I could not afford
to wait long if I wished to catch that train. There was but one thing to
do, and that was to take a cab, and, as luck would have it, at that moment
an automobile cab came rapidly around the corner. I raised my voice and my
arm, and the driver saw or heard me, for he made a quick turn in the
street and drew up at the curb beside me. I hastily gave him the
directions, jumped in and slammed the door shut, and the auto-cab
immediately started forward at what seemed to me unsafe speed.
</p>
<p>
We had not gone far when something in the fore part of the automobile
began to thump in a most alarming manner, and the driver slackened his
speed, drew up to the curb and stopped. He opened the door and put his
head in.
</p>
<p>
“Something's gone wrong,” he said, “but don't you worry. I'll have it
fixed in no time, and then I can put on more speed and I'll get you there
in just the same time as if nothing had happened.”
</p>
<p>
When he said this I was perfectly satisfied, for he was a nice-looking
man, and I lay back, for I was quite tired out, it was so long past my
usual bedtime; and the driver went to work, doing things I could not
understand to the fore part of the automobile, where the machinery is. I
remember thinking that the cushions of this automobile were unusually
soft, and then I must have dozed off, and when I opened my eyes I did not
know how much time had elapsed, but the driver was still at work and I
could hear him swearing. He seemed to be having a great deal of trouble,
so I got out of the automobile, intending to tell him that perhaps I had
better try to get a car, after all. But his actions when he saw me were
most unexpected. He waved the wrench he held in his hand, and ordered me
to get back into the automobile, and I did. I supposed he was afraid he
would lose his fare and tip, but in a few minutes he opened the door again
and spoke to me.
</p>
<p>
“Now, sport,” he said, “there ain't no use thinkin' about gettin' that
train, because it's gone, and I may as well say now that you've got to
come with me, unless you want me to smash your head in. The fact is, this
ain't no public automobile, and I hadn't no right to take you for a
passenger. This automobile belongs to a lady and I'm her hired chauffeur,
and she's at a bridge-whist party in a house on Fifth Avenue, and I'm
supposed to be waiting outside that house. One-fifteen o'clock was the
time she said she would be out. But I thought maybe I might make a dollar
or two for myself instead of waiting there all that time, and she would
never know it. And now it is nearly two o'clock, and if I go back alone
she will be raving mad, and I'll get my discharge and no references, and
my poor wife and six children will have to starve. So you will have to go
with me and explain how it was that I wasn't there at one-fifteen
o'clock.”
</p>
<p>
“My friend,” I said, “I am sorry for you, but I do not see how it would
help you, should I refuse to go and you should, as you say, smash my head
in.”
</p>
<p>
“Don't you worry none about that,” he said. “If I smashed your head in, as
I could do easy enough with this wrench, I'd take what was left of you up
some dark street, and lay you on the pavement and run the machine across
you once or twice, and then take you to a hospital, and that would be
excuse enough. You'd be another 'Killed by an Automobile,' and I'd be the
hero that picked you up and took you to the hospital.”
</p>
<p>
“Well,” I said, “under the circumstances I shall go with you, not because
you threaten me, but because your poor wife and six children are
threatened with starvation.”
</p>
<p>
“Good!” he said. “And now all you have to do is to think of what the
excuse you will give my lady boss will be.”
</p>
<p>
With that he lay back against the cushions and waited. He seemed to feel
that the matter did not concern him any more, and that the rest of it lay
with me.
</p>
<p>
“Go ahead!” I said to him. “I have no idea what I shall tell your
mistress, but since I have lost the last train I must try to catch the two
o'clock trolley car to Westeote, and I do not wish to spend any more time
than necessary on this business. Make all the haste possible, and as we go
I shall think what I will say when we get there.”
</p>
<p>
The driver got out and took his seat and started the car. I was worried,
indeed, my dear. I tried to think of something plausible to tell the young
man's employer; something that would have an air of self-proof, when
suddenly I remembered the half-filled nursing-bottle and the three
auburn-red curls. Why should I not tell the lady that a poor mother, while
proceeding down Fifth Avenue from her scrub-woman job, had been taken
suddenly ill, and that I, being near, had insisted that this automobile
help me convey the woman to her home, which we found, alas! to be in the
farthest districts of Brooklyn? Then I would produce the three auburn-red
curls and the half-filled nursing-bottle as having been left in the
automobile by the woman, and this proof would suffice.
</p>
<p>
I had fully decided on this when the automobile stopped in front of a
large house in Fifth Avenue, and I had time to tell the driver that I had
thought of the proper thing to say, but that was all, for the waiting lady
came down the steps in great anger, and was about to begin a good
scolding, when she noticed me sitting in her automobile.
</p>
<p>
If she had been angry before she was now furious, and she was the kind of
young woman who can be extremely furious when she tries. I think nothing
in the world could have calmed her had she not caught sight of my face by
the light of two strong lamps on a passing automobile. She saw in my face
what you see there now, my dear—the benevolent, fatherly face of a
settled-down, trustworthy, married man of past middle age—and as if
by magic her anger fled and she burst into tears.
</p>
<p>
“Oh, sir!” she cried, “I do not know who you are, nor how you happen to be
in my car, but at this moment I am homeless and friendless. I am alone in
the world, and I need advice. Let me get into the car beside you—”
</p>
<p>
“Miss,” I said, “I do not like to disoblige you, but I can never allow
myself to be in an automobile at this time of night with a strange woman,
unchaperoned.”
</p>
<p>
These words seemed almost more than she could bear, and my heart was full
of pity, but, just as I was about to spring from the automobile and rush
away, I saw on the walk the poor woman to whose baby I had given the half
of the contents of the patent nursing-bottle. I called her and made her
get into the automobile, and then I let the young woman enter.
</p>
<p>
“Now,” I said, “where to?”
</p>
<p>
“That,” she said, “is what I do not know. When I left my home this evening
I left it forever, and I left a note of farewell to my father, which he
must have received and read by this time, and if I went back he would turn
me from the door in anger, for he is a gentleman of the old school.”
</p>
<p>
When I heard these words I was startled. “Can it be,” I asked, “that you
have a brother henry?”
</p>
<p>
“I have,” she admitted; “Henry Corwin is his name.” This was the name of
the young man I had helped that very evening to marry Madge. I told her to
proceed.
</p>
<p>
“My father,” she said, “has been insisting that I marry a man I do not
love, and things have come to such a point that I must either accede or
take things into my own hands. I agreed to elope this evening with the man
I love, for he had long wished me to elope with him. I was to meet him
outside his house at exactly one-fifteen o'clock, and I told him that if I
was not there promptly he might know I had changed my mind. When the time
came for me to hasten to him in my automobile, which was then to hurry us
to a waiting minister, my automobile was not here. Unfortunately I did not
know my lover's address, for I had left it in the card pocket in this
automobile. I knew not what to do. As the time passed and my automobile
did not appear I knew that my lover had decided that I was not coming, and
had gone away into his house. Now I cannot go home, for I have no home. I
cannot so lower my pride as to ring the bell of his house and say I wish
to be forgiven and married even yet. What shall I do?”
</p>
<p>
For answer I felt in the card pocket of the automobile and drew out the
address of her lover, and without hesitation I gave the address to the
chauffeur. In a few minutes we were there. Leaving the young woman in the
car with the poor woman, I got out and surveyed the house. It was
unpromising. Evidently all the family but the young man were away for the
summer, and the doors and windows were all boarded up. There was not a
bell to ring. I pounded on the boards that covered the door, but it was
unavailing. The young woman called to me that the young man lived in the
front room of the topmost floor, and could not hear me, and I glanced up
and saw that one window alone of all those in the house was not boarded
up. Instantly I hopped upon the seat beside the driver and said, “Central
Park.”
</p>
<p>
We dashed up Fifth Avenue and into the Park at full speed, and when we
were what I considered far enough in I ordered him to stop, and hurrying
up a low bank I began to grope among the leaves of last year under the
trees. I was right. In a few minutes I had filled my pockets with acorns,
was back in the car, and we were hurrying toward the house of the lover,
when I saw standing on a corner a figure I instantly recognized as Lemuel,
the elevator boy, and at the same time I remembered that Lemuel spent his
holidays pitching for a ball nine, He was just the man I needed, and I
stopped and made him get into the car. In a minute more we were before the
house again, and I handed Lemuel a fistful of acorns. He drew back and
threw them with all his strength toward the upper window.
</p>
<p>
My dear, will you believe it? Those acorns were wormy! They were light.
They would not carry to the window, but scattered like bits of chips when
they had travelled but half-way. I was upset, but Lemuel was not. He
ordered the chauffeur to drive to lower Sixth Avenue with all speed, in
order that he might get a baseball. With this he said he could hit any
mark, and we had started in that direction when, passing a restaurant on
Broadway, I saw emerge Henry and Madge.
</p>
<p>
“Better far,” I said to myself, “put this young woman in charge of her
brother and his new wife than leave her to elope alone,” and I made the
chauffeur draw up beside them. Hastily I explained the situation, and
where we were going at that moment, and Henry and Madge laughed in unison.
</p>
<p>
“Madge,” said Henry, “we had no trouble making wormy acorns travel through
the air, had we?” And both laughed again. At this I made them get into the
automobile, and while we returned to the lover's house I made them
explain. It was very simple, and I had just tied a dozen acorns tightly in
my handkerchief, making a ball to throw at the window, when the poor woman
with the baby noticed that the window was partly open. I asked Lemuel if
he could throw straight enough to throw the handkerchief-ball into the
window, and he said he could, and took the handkerchief, but a brighter
idea came to me, and I turned to the eloping young lady.
</p>
<p>
“Let me have your handkerchief, if it has your initials on it,” I said;
“for when he sees that fall into his room he will know you are here. He
will not think you are forward, coming to him alone, for he will know you
could never have thrown the handkerchief, even if loaded with acorns, to
such a height. It will be your message to him.”
</p>
<p>
At this, which I do pride myself was a suggestion worthy of myself, all
were delighted, and while I modestly tied twelve acorns in the
handkerchief on which were the initials “T. M. C.,” all the others
cheered. Even the woman from whom I had received the three auburn-red
curls cheered, and the baby that was half-filled out of the patent
nursing-bottle crowed with joy. But the chauffeur honked his honker.
Lemuel took the handkerchief full of acorns in his hand and drew back his
famous left arm, when suddenly Theodora Mitchell Corwin—for that was
the eloping young lady's name—shrieked, and looking up we saw her
lover at the window. He gave an answering yell and disappeared, and Lemuel
let his left arm fall and handed me the handkerchief-ball.
</p>
<p>
In the excitement I dropped it into my pocket, and it was not until I was
on the car for Westcote that I discovered it, and then, not wishing to be
any later in getting home, I did not go back to give it to Theodora
Mitchell Corwin; in fact, I did not know where she had eloped to. Nor
could I give it to Madge or Henry, for they had gone on their wedding
journey as soon as they saw Theodora and her lover safely eloped.
</p>
<p>
I had no right to give it to the poor woman with the baby, even if she had
not immediately disappeared into her world of poverty, and it certainly
did not belong to Lemuel, nor could I have given it to him, for he took
the ten dollars the lover gave him and stayed out so late that he was late
to work this morning and was discharged. He said he was going back to
Texas. So I brought the handkerchief and the twelve acorns home, knowing
you would be interested in hearing their story.
</p>
<p>
When Mr. Billings had thus finished his relation of the happenings of his
long evening, Mrs. Billings was thoughtful for a minute. Then she said:
</p>
<p>
“But Rollin, when I spoke to you of the handkerchief and the twelve acorns
you blushed, and said you had reason to blush. I see nothing in this kind
action you did to cause a blush.”
</p>
<p>
“I blushed,” said Mr. Billings, “to think of the lie I was going to tell
Theodora Merrill Corwin—”
</p>
<p>
“I thought you said her name was Theodora Mitchell Corwin,” said Mrs.
Billings.
</p>
<p>
“Mitchell or Merill,” said Mr. Billings. “I cannot remember exactly
which.”
</p>
<p>
For several minutes Mrs. Billings was silent. Occasionally she would open
her mouth as if to ask a question, but each time she closed it again
without speaking. Mr. Billings sat regarding his wife with what, in a man
of less clear conscience, might be called anxiety. At length Mrs. Billings
put her sewing into her sewing-basket and arose.
</p>
<p>
“Rollin,” she said, “I have enjoyed hearing you tell your experiences
greatly. I can say but one thing: Never in your life have you deceived me.
And you have not deceived me now.”
</p>
<p>
For half an hour after this Mr. Billings sat alone, thinking.
</p>
<p>
<a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
III. OUR FIRST BURGLAR
</h2>
<p>
When our new suburban house was completed I took Sarah out to see it, and
she liked it all but the stairs.
</p>
<p>
“Edgar,” she said, when she had ascended to the second floor, “I don't
know whether it is imagination or not, but it seems to me that these
stairs are funny, some way. I can't understand it. They are not a long
flight, and they are not unusually steep, but they seem to be unusually
wearying. I never knew a short flight to tire me so, and I have climbed
many flights in the six years we have lived in flats.”
</p>
<p>
“Perhaps, Sarah,” I said, with mild dissimulation, “you are unusually
tired to-day.”
</p>
<p>
The fact was that I had planned those stairs myself, and for a particular
reason I had made the rise of each step three inches more than the
customary height, and in this way I had saved two steps. I had also made
the tread of the steps unusually narrow; and the reason was that I had
found, from long experience, that stair carpet wears first on the tread of
the steps, where the foot falls. By making the steps tall enough to save
two, and by making the tread narrow, I reduced the wear on the carpet to a
minimum. I believe in economy where it is possible. For the same reason I
had the stair banisters made wide, with a saddle-like top to the newel
post, to tempt my son and daughter to slide downstairs. The less they used
the stairs the longer the carpet would last.
</p>
<p>
I need hardly say that Sarah has a fear of burglars; most women have. As
for myself, I prefer not to meet a burglar. It is all very well to get up
in the night and prowl about with a pistol in one hand, seeking to
eliminate the life of a burglar, and some men may like it; but I am of a
very excitable nature, and I am sure that if I did find a burglar and
succeeded in shooting him, I should be in such an excited state that I
could not sleep again that night—and no man can afford to lose his
night's rest.
</p>
<p>
There are other objections to shooting a burglar in the house, and these
objections apply with double force when the house and its furnishings are
entirely new. Although some of the rugs in our house were red, not all of
them were; and I had no guarantee that if I shot a burglar he would lie
down on a red rug to bleed to death. A burglar does not consider one's
feelings, and would be quite as apt to bleed on a green rug, and spoil it,
as not. Until burglarizing is properly regulated and burglars are
educated, as they should be, in technical burglary schools, we cannot hope
that a shot burglar will staunch his wound until he can find a red rug to
lie down on.
</p>
<p>
And there are still other objections to shooting a burglar. If all
burglars were fat, one of these would be removed; but perhaps a thin
burglar might get in front of my revolver, and in that case the bullet
would be likely to go right through him and continue on its way, and
perhaps break a mirror or a cut-glass dish. I am a thin man myself, and if
a burglar shot at me he might damage things in the same way.
</p>
<p>
I thought all these things over when we decided to build in the suburbs,
for Sarah is very nervous about burglars, and makes me get up at the
slightest noise and go poking about. Only the fact that no burglar had
ever entered our flat at night had prevented what might have been a
serious accident to a burglar, for I made it a rule, when Sarah wakened me
on such occasions, to waste no time, but to go through the rooms as
hastily as possible and get back to bed; and at the speed I travelled I
might have bumped into a burglar in the dark and knocked him over, and his
head might have struck some hard object, causing concussion of the brain;
and as a burglar has a small brain a small amount of concussion might have
ruined it entirely. But as I am a slight man it might have been my brain
that got concussed. A father of a family has to think of these things.
</p>
<p>
The nervousness of Sarah regarding burglars had led me in this way to
study the subject carefully, and my adoption of jet-black pajamas as
nightwear was not due to cowardice on my part. I properly reasoned that if
a burglar tried to shoot me while I was rushing around the house after him
in the darkness, a suit of black pajamas would somewhat spoil his aim,
and, not being able to see me, he would not shoot at all. In this way I
should save Sarah the nerve shock that would follow the explosion of a
pistol in the house. For Sarah was very much more afraid of pistols than
of burglars. I am sure there were only two reasons why I had never killed
a burglar with a pistol: one was that no burglar had ever entered our
flat, and the other was that I never had a pistol.
</p>
<p>
But I knew that one is much less protected in a suburb than in town, and
when I decided to build I studied the burglar protection matter most
carefully. I said nothing to Sarah about it, for fear it would upset her
nerves, but for months I considered every method that seemed to have any
merit, and that would avoid getting a burglar's blood—or mine—spattered
around on our new furnishings. I desired some method by which I could
finish up a burglar properly without having to leave my bed, for although
Sarah is brave enough in sending me out of bed to catch a burglar, I knew
she must suffer severe nerve strain during the time I was wandering about
in the dark. Her objection to explosives had also to be considered, and I
really had to exercise my brain more than common before I hit upon what I
may now consider the only perfect method of handling burglars.
</p>
<p>
Several things coincided to suggest my method. One of these was Sarah's
foolish notion that our silver must, every night, be brought from the
dining-room and deposited under our bed. This I considered a most
foolhardy tempting of fate. It coaxed any burglar who ordinarily would
have quietly taken the silver from the dining-room and have then gone away
peacefully, to enter our room. The knowledge that I lay in bed ready at
any time to spring out upon him would make him prepare his revolver, and
his nervousness might make him shoot me, which would quite upset Sarah's
nerves. I told Sarah so, but she had a hereditary instinct for bringing
the silver to the bedroom, and insisted. I saw that in the suburban house
this, would be continued as “bringing the silver upstairs,” and a trial of
my carpet-saving stairs suggested to me my burglar-defeating plan. I had
the apparatus built into the house, and I had the house planned to agree
with the apparatus.
</p>
<p>
For several months after we moved into the house I had no burglars, but I
felt no fear of them in any event. I was prepared for them.
</p>
<p>
In order not to make Sarah nervous, I explained to her that my invention
of a silver-elevator was merely a time-saving device. From the top of the
dining-room sideboard I ran upright tracks through the ceiling to the back
of the hall above, and in these I placed a glass case, which could be run
up and down the tracks like a dumbwaiter. All our servant had to do when
she had washed the silver was to put it in the glass case, and I had
attached to the top of the case a stout steel cable which ran to the
ceiling of the hall above, over a pulley, and so to our bedroom, which was
at the front of the hall upstairs. By this means I could, when I was in
bed, pull the cable, and the glass case of silver would rise to the second
floor. Our bedroom door opened upon the hall, and from the bed I could see
the glass case; but in order that I might be sure that the silver was
there I put a small electric light in the case and kept it burning all
night. Sarah was delighted with this arrangement, for in the morning all I
had to do was to pay out the steel cable and the silver would descend to
the dining-room, and the maid could have the table all set by the time
breakfast was ready. Not once did Sarah have a suspicion that all this was
not merely a household economy, but my burglar trap.
</p>
<p>
On the sixth of August, at two o'clock in the morning, Sarah awakened me,
and I immediately sat straight up in bed. There was an undoubtable noise
of sawing, and I knew at once that a burglar was entering our home. Sarah
was trembling, and I knew she was getting nervous, but I ordered her to
remain calm.
</p>
<p>
“Sarah,” I said, in a whisper, “be calm! There is not the least danger. I
have been expecting this for some time, and I only hope the burglar has no
dependent family or poor old mother to support. Whatever happens, be calm
and keep perfectly quiet.”
</p>
<p>
With that I released the steel cable from the head of my bed and let the
glass case full of silver slide noiselessly to the sideboard.
</p>
<p>
“Edgar!” whispered Sarah in agonized tones, “are you giving him our
silver?”
</p>
<p>
“Sarah!” I whispered sternly, “remember what I have just said. Be calm and
keep perfectly quiet.” And I would say no more.
</p>
<p>
In a very short time I heard the window below us open softly, and I knew
the burglar was entering the parlour from the side porch. I counted
twenty, which I had figured would be the time required for him to reach
the dining-room, and then, when I was sure he must have seen the silver
shining in the glass case, I slowly pulled on the steel cable and raised
case and silver to the hall above. Sarah began to whisper to me, but I
silenced her.
</p>
<p>
What I had expected happened. The burglar, seeing the silver rise through
the ceiling, left the dining-room and went into the hall. There, from the
foot of the stairs, he could see the case glowing in the hall above, and
without hesitation he mounted the stairs. As he reached the top I had a
good view of him, for he was silhouetted against the light that glowed
from the silver case. He was a most brutal looking fellow of the
prize-fighting type, but I almost laughed aloud when I saw his build. He
was short and chunky. As he stepped forward to grasp the silver case, I
let the steel cable run through my fingers, and the case and its precious
contents slid noiselessly down to the dining-room. For only one instant
the burglar seemed disconcerted, then he turned and ran downstairs again.
</p>
<p>
This time I did not wait so long to draw up the silver. I hardly gave him
time to reach the dining-room door before I jerked the cable, and the case
was glowing in the upper hall. The burglar immediately stopped, turned,
and mounted the stairs, but just as he reached the top I let the silver
slide down again, and he had to turn and descend. Hardly had he reached
the bottom step before I had the silver once more in the upper hall.
</p>
<p>
The burglar was a gritty fellow and was not to be so easily defeated. With
some word which I could not catch, but which I have no doubt was profane,
or at least vulgar, he dashed up the stairs, and just as his hand touched
the case I let the silver drop to the dining-room. I smiled as I saw his
next move. He carefully removed his coat and vest, rolled up his sleeves,
and took off his collar. This evidently meant that he intended to get the
silver if it took the whole night, and nothing could have pleased me more.
I lay in my comfortable bed fairly shaking with suppressed laughter, and
had to stuff a corner of a pillow in my mouth to smother the sound of my
mirth. I did not allow the least pity for the unfortunate fellow to weaken
my nerve.
</p>
<p>
A low, long screech from the hall told me that I had a man of uncommon
brain to contend with, for I knew the sound came from his hands drawing
along the banister, and that to husband his strength and to save time, he
was sliding down. But this did not disconcert me. It pleased me. The
quicker he went down, the oftener he would have to walk up.
</p>
<p>
For half an hour I played with him, giving him just time to get down to
the foot of the stairs before I raised the silver, and just time to reach
the top before I lowered it, and then I grew tired of the sport—for
it was nothing else to me—and decided to finish him off. I was
getting sleepy, but it was evident that the burglar was not, and I was a
little afraid I might fall asleep and thus defeat myself. The burglar had
that advantage because he was used to night work. So I quickened my
movements a little. When the burglar slid down I gave him just time to see
the silver rise through the ceiling, and when he climbed the stairs I only
allowed him to see it descend through the floor. In this way I made him
double his pace, and as I quickened my movements I soon had him dashing up
the stairs and sliding down again as if for a wager. I did not give him a
moment for rest, and he was soon panting terribly and beginning to
stumble; but with almost superhuman nerve he kept up the chase. He was an
unusually tough burglar.
</p>
<p>
But quick as he was I was always quicker, and a glimpse of the glowing
case was all I let him have at either end of his climb or slide. No sooner
was he down than it was up, and no sooner was the case up than he was up
after it. In this way I kept increasing his speed until it was something
terrific, and the whole house shook, like an automobile with a very
powerful motor. But still his speed increased. I saw then that I had
brought him to the place I had prepared for, where he had but one object
in life, and that was to beat the case up or down stairs; and as I was now
so sleepy I could hardly keep my eyes open, I did what I had intended to
do from the first. I lowered the case until it was exactly between the
ceiling of the dining-room and the floor of the hall above—and
turned out the electric light. I then tied the steel cable securely to the
head of my bed, turned over, and went to sleep, lulled by the shaking of
the house as the burglar dashed up and down the stairs.
</p>
<p>
Just how long this continued I do not know, for my sleep was deep and
dreamless, but I should judge that the burglar ran himself to death
sometime between half-past three and a quarter after four. So great had
been his efforts that when I went to remove him I did not recognize him at
all. When I had seen him last in the glow of the glass silver case he had
been a stout, chunky fellow, and now his remains were those of an
emaciated man. He must have run off one hundred and twenty pounds of flesh
before he gave out.
</p>
<p>
Only one thing clouded my triumph. Our silver consisted of but half a
dozen each of knives, forks, and spoons, a butter knife, and a sugar
spoon, all plated, and worth probably five dollars, and to save this I had
made the burglar wear to rags a Wilton stair carpet worth twenty-nine
dollars. But I have now corrected this. I have bought fifty dollars worth
of silver.
</p>
<p>
<br /><br /><br /><br />
</p>
<pre xml:space="preserve">
End of the Project Gutenberg EBook of The Water Goats and Other Troubles, by
Ellis Parker Butler
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WATER GOATS AND OTHER TROUBLES ***
***** This file should be named 1285-h.htm or 1285-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/2/8/1285/
Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, “Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</pre>
</body>
</html>
|