summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:16:53 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:16:53 -0700
commit42efa6954452649a39232c5cc5c91658262193b8 (patch)
treea49d829b6433695f9155f867e33b7b8cc3ddd6a2 /old
initial commit of ebook 1321HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/1321-0.txt1178
-rw-r--r--old/1321-0.zipbin0 -> 20727 bytes
-rw-r--r--old/1321-h.zipbin0 -> 22127 bytes
-rw-r--r--old/1321-h/1321-h.htm1424
-rw-r--r--old/old/1321-8.txt1171
-rw-r--r--old/old/1321-8.zipbin0 -> 20224 bytes
-rw-r--r--old/old/2016-01-31-1321-8.zipbin0 -> 20224 bytes
-rw-r--r--old/old/2016-01-31-1321-h.zipbin0 -> 21375 bytes
-rw-r--r--old/old/3013-04-23-1321-0.zipbin0 -> 20360 bytes
-rw-r--r--old/old/3013-04-23-1321-8.zipbin0 -> 20224 bytes
-rw-r--r--old/old/3013-04-23-1321-h.zipbin0 -> 21473 bytes
-rw-r--r--old/old/wslnd10.zipbin0 -> 18191 bytes
-rw-r--r--old/old/wslnd11.zipbin0 -> 18031 bytes
13 files changed, 3773 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/1321-0.txt b/old/1321-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..c6c3824
--- /dev/null
+++ b/old/1321-0.txt
@@ -0,0 +1,1178 @@
+The Project Gutenberg eBook of The Waste Land, by T. S. Eliot
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
+will have to check the laws of the country where you are located before
+using this eBook.
+
+Title: The Waste Land
+
+Author: T. S. Eliot
+
+Release Date: May, 1998 [eBook #1321]
+[Most recently updated: November 18, 2017]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+Produced by: An Anonymous Project Gutenberg Volunteer and David Widger
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***
+
+
+
+
+ THE WASTE LAND
+
+ By T. S. Eliot
+
+
+
+
+
+Contents
+
+ I. THE BURIAL OF THE DEAD
+
+ II. A GAME OF CHESS
+
+ III. THE FIRE SERMON
+
+ IV. DEATH BY WATER
+
+ V. WHAT THE THUNDER SAID
+
+ NOTES ON “THE WASTE LAND”
+
+
+
+
+ “Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis
+ vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:
+ Σίβυλλα τί θέλεις; respondebat illa: ἀποθανεῖν θέλω.”
+
+ _For Ezra Pound
+ il miglior fabbro_
+
+
+
+
+ I. THE BURIAL OF THE DEAD
+
+
+ April is the cruellest month, breeding
+ Lilacs out of the dead land, mixing
+ Memory and desire, stirring
+ Dull roots with spring rain.
+ Winter kept us warm, covering
+ Earth in forgetful snow, feeding
+ A little life with dried tubers.
+ Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
+ With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
+ And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
+ And drank coffee, and talked for an hour.
+ Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch.
+ And when we were children, staying at the archduke’s,
+ My cousin’s, he took me out on a sled,
+ And I was frightened. He said, Marie,
+ Marie, hold on tight. And down we went.
+ In the mountains, there you feel free.
+ I read, much of the night, and go south in the winter.
+
+ What are the roots that clutch, what branches grow
+ Out of this stony rubbish? Son of man, 20
+ You cannot say, or guess, for you know only
+ A heap of broken images, where the sun beats,
+ And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
+ And the dry stone no sound of water. Only
+ There is shadow under this red rock,
+ (Come in under the shadow of this red rock),
+ And I will show you something different from either
+ Your shadow at morning striding behind you
+ Or your shadow at evening rising to meet you;
+ I will show you fear in a handful of dust. 30
+ _Frisch weht der Wind
+ Der Heimat zu
+ Mein Irisch Kind,
+ Wo weilest du?_
+ “You gave me hyacinths first a year ago;
+ “They called me the hyacinth girl.”
+ —Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
+ Your arms full, and your hair wet, I could not
+ Speak, and my eyes failed, I was neither
+ Living nor dead, and I knew nothing, 40
+ Looking into the heart of light, the silence.
+ _Oed’ und leer das Meer_.
+
+ Madame Sosostris, famous clairvoyante,
+ Had a bad cold, nevertheless
+ Is known to be the wisest woman in Europe,
+ With a wicked pack of cards. Here, said she,
+ Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
+ (Those are pearls that were his eyes. Look!)
+ Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
+ The lady of situations. 50
+ Here is the man with three staves, and here the Wheel,
+ And here is the one-eyed merchant, and this card,
+ Which is blank, is something he carries on his back,
+ Which I am forbidden to see. I do not find
+ The Hanged Man. Fear death by water.
+ I see crowds of people, walking round in a ring.
+ Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
+ Tell her I bring the horoscope myself:
+ One must be so careful these days.
+
+ Unreal City, 60
+ Under the brown fog of a winter dawn,
+ A crowd flowed over London Bridge, so many,
+ I had not thought death had undone so many.
+ Sighs, short and infrequent, were exhaled,
+ And each man fixed his eyes before his feet.
+ Flowed up the hill and down King William Street,
+ To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
+ With a dead sound on the final stroke of nine.
+ There I saw one I knew, and stopped him, crying “Stetson!
+ “You who were with me in the ships at Mylae! 70
+ “That corpse you planted last year in your garden,
+ “Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
+ “Or has the sudden frost disturbed its bed?
+ “Oh keep the Dog far hence, that’s friend to men,
+ “Or with his nails he’ll dig it up again!
+ “You! hypocrite lecteur!—mon semblable,—mon frère!”
+
+
+
+
+ II. A GAME OF CHESS
+
+
+ The Chair she sat in, like a burnished throne,
+ Glowed on the marble, where the glass
+ Held up by standards wrought with fruited vines
+ From which a golden Cupidon peeped out 80
+ (Another hid his eyes behind his wing)
+ Doubled the flames of sevenbranched candelabra
+ Reflecting light upon the table as
+ The glitter of her jewels rose to meet it,
+ From satin cases poured in rich profusion.
+ In vials of ivory and coloured glass
+ Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
+ Unguent, powdered, or liquid—troubled, confused
+ And drowned the sense in odours; stirred by the air
+ That freshened from the window, these ascended 90
+ In fattening the prolonged candle-flames,
+ Flung their smoke into the laquearia,
+ Stirring the pattern on the coffered ceiling.
+ Huge sea-wood fed with copper
+ Burned green and orange, framed by the coloured stone,
+ In which sad light a carvèd dolphin swam.
+ Above the antique mantel was displayed
+ As though a window gave upon the sylvan scene
+ The change of Philomel, by the barbarous king
+ So rudely forced; yet there the nightingale 100
+ Filled all the desert with inviolable voice
+ And still she cried, and still the world pursues,
+ “Jug Jug” to dirty ears.
+ And other withered stumps of time
+ Were told upon the walls; staring forms
+ Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
+ Footsteps shuffled on the stair.
+ Under the firelight, under the brush, her hair
+ Spread out in fiery points
+ Glowed into words, then would be savagely still. 110
+
+ “My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
+ “Speak to me. Why do you never speak. Speak.
+ “What are you thinking of? What thinking? What?
+ “I never know what you are thinking. Think.”
+
+ I think we are in rats’ alley
+ Where the dead men lost their bones.
+
+ “What is that noise?”
+ The wind under the door.
+ “What is that noise now? What is the wind doing?”
+ Nothing again nothing. 120
+ “Do
+ “You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
+ “Nothing?”
+
+ I remember
+ Those are pearls that were his eyes.
+ “Are you alive, or not? Is there nothing in your head?”
+ But
+ O O O O that Shakespeherian Rag—
+ It’s so elegant
+ So intelligent 130
+ “What shall I do now? What shall I do?”
+ I shall rush out as I am, and walk the street
+ “With my hair down, so. What shall we do tomorrow?
+ “What shall we ever do?”
+ The hot water at ten.
+ And if it rains, a closed car at four.
+ And we shall play a game of chess,
+ Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.
+
+ When Lil’s husband got demobbed, I said—
+ I didn’t mince my words, I said to her myself, 140
+ HURRY UP PLEASE IT’S TIME
+ Now Albert’s coming back, make yourself a bit smart.
+ He’ll want to know what you done with that money he gave you
+ To get yourself some teeth. He did, I was there.
+ You have them all out, Lil, and get a nice set,
+ He said, I swear, I can’t bear to look at you.
+ And no more can’t I, I said, and think of poor Albert,
+ He’s been in the army four years, he wants a good time,
+ And if you don’t give it him, there’s others will, I said.
+ Oh is there, she said. Something o’ that, I said. 150
+ Then I’ll know who to thank, she said, and give me a straight look.
+ HURRY UP PLEASE IT’S TIME
+ If you don’t like it you can get on with it, I said.
+ Others can pick and choose if you can’t.
+ But if Albert makes off, it won’t be for lack of telling.
+ You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
+ (And her only thirty-one.)
+ I can’t help it, she said, pulling a long face,
+ It’s them pills I took, to bring it off, she said.
+ (She’s had five already, and nearly died of young George.) 160
+ The chemist said it would be all right, but I’ve never been the same.
+ You _are_ a proper fool, I said.
+ Well, if Albert won’t leave you alone, there it is, I said,
+ What you get married for if you don’t want children?
+ HURRY UP PLEASE IT’S TIME
+ Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,
+ And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot—
+ HURRY UP PLEASE IT’S TIME
+ HURRY UP PLEASE IT’S TIME
+ Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170
+ Ta ta. Goonight. Goonight.
+ Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.
+
+
+
+
+ III. THE FIRE SERMON
+
+
+ The river’s tent is broken: the last fingers of leaf
+ Clutch and sink into the wet bank. The wind
+ Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
+ Sweet Thames, run softly, till I end my song.
+ The river bears no empty bottles, sandwich papers,
+ Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
+ Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
+ And their friends, the loitering heirs of city directors; 180
+ Departed, have left no addresses.
+ By the waters of Leman I sat down and wept . . .
+ Sweet Thames, run softly till I end my song,
+ Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
+ But at my back in a cold blast I hear
+ The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.
+ A rat crept softly through the vegetation
+ Dragging its slimy belly on the bank
+ While I was fishing in the dull canal
+ On a winter evening round behind the gashouse 190
+ Musing upon the king my brother’s wreck
+ And on the king my father’s death before him.
+ White bodies naked on the low damp ground
+ And bones cast in a little low dry garret,
+ Rattled by the rat’s foot only, year to year.
+ But at my back from time to time I hear
+ The sound of horns and motors, which shall bring
+ Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
+ O the moon shone bright on Mrs. Porter
+ And on her daughter 200
+ They wash their feet in soda water
+ _Et O ces voix d’enfants, chantant dans la coupole!_
+
+ Twit twit twit
+ Jug jug jug jug jug jug
+ So rudely forc’d.
+ Tereu
+
+ Unreal City
+ Under the brown fog of a winter noon
+ Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
+ Unshaven, with a pocket full of currants 210
+ C.i.f. London: documents at sight,
+ Asked me in demotic French
+ To luncheon at the Cannon Street Hotel
+ Followed by a weekend at the Metropole.
+
+ At the violet hour, when the eyes and back
+ Turn upward from the desk, when the human engine waits
+ Like a taxi throbbing waiting,
+ I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
+ Old man with wrinkled female breasts, can see
+ At the violet hour, the evening hour that strives 220
+ Homeward, and brings the sailor home from sea,
+ The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
+ Her stove, and lays out food in tins.
+ Out of the window perilously spread
+ Her drying combinations touched by the sun’s last rays,
+ On the divan are piled (at night her bed)
+ Stockings, slippers, camisoles, and stays.
+ I Tiresias, old man with wrinkled dugs
+ Perceived the scene, and foretold the rest—
+ I too awaited the expected guest. 230
+ He, the young man carbuncular, arrives,
+ A small house agent’s clerk, with one bold stare,
+ One of the low on whom assurance sits
+ As a silk hat on a Bradford millionaire.
+ The time is now propitious, as he guesses,
+ The meal is ended, she is bored and tired,
+ Endeavours to engage her in caresses
+ Which still are unreproved, if undesired.
+ Flushed and decided, he assaults at once;
+ Exploring hands encounter no defence; 240
+ His vanity requires no response,
+ And makes a welcome of indifference.
+ (And I Tiresias have foresuffered all
+ Enacted on this same divan or bed;
+ I who have sat by Thebes below the wall
+ And walked among the lowest of the dead.)
+ Bestows one final patronising kiss,
+ And gropes his way, finding the stairs unlit . . .
+
+ She turns and looks a moment in the glass,
+ Hardly aware of her departed lover; 250
+ Her brain allows one half-formed thought to pass:
+ “Well now that’s done: and I’m glad it’s over.”
+ When lovely woman stoops to folly and
+ Paces about her room again, alone,
+ She smooths her hair with automatic hand,
+ And puts a record on the gramophone.
+
+ “This music crept by me upon the waters”
+ And along the Strand, up Queen Victoria Street.
+ O City city, I can sometimes hear
+ Beside a public bar in Lower Thames Street, 260
+ The pleasant whining of a mandoline
+ And a clatter and a chatter from within
+ Where fishmen lounge at noon: where the walls
+ Of Magnus Martyr hold
+ Inexplicable splendour of Ionian white and gold.
+
+ The river sweats
+ Oil and tar
+ The barges drift
+ With the turning tide
+ Red sails 270
+ Wide
+ To leeward, swing on the heavy spar.
+ The barges wash
+ Drifting logs
+ Down Greenwich reach
+ Past the Isle of Dogs.
+ Weialala leia
+ Wallala leialala
+ Elizabeth and Leicester
+ Beating oars 280
+ The stern was formed
+ A gilded shell
+ Red and gold
+ The brisk swell
+ Rippled both shores
+ Southwest wind
+ Carried down stream
+ The peal of bells
+ White towers
+ Weialala leia 290
+ Wallala leialala
+
+ “Trams and dusty trees.
+ Highbury bore me. Richmond and Kew
+ Undid me. By Richmond I raised my knees
+ Supine on the floor of a narrow canoe.”
+
+ “My feet are at Moorgate, and my heart
+ Under my feet. After the event
+ He wept. He promised ‘a new start’.
+ I made no comment. What should I resent?”
+ “On Margate Sands. 300
+ I can connect
+ Nothing with nothing.
+ The broken fingernails of dirty hands.
+ My people humble people who expect
+ Nothing.”
+ la la
+
+ To Carthage then I came
+
+ Burning burning burning burning
+ O Lord Thou pluckest me out
+ O Lord Thou pluckest 310
+
+ burning
+
+
+
+
+ IV. DEATH BY WATER
+
+
+ Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
+ Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
+ And the profit and loss.
+ A current under sea
+ Picked his bones in whispers. As he rose and fell
+ He passed the stages of his age and youth
+ Entering the whirlpool.
+ Gentile or Jew
+ O you who turn the wheel and look to windward, 320
+ Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
+
+
+
+
+ V. WHAT THE THUNDER SAID
+
+
+ After the torchlight red on sweaty faces
+ After the frosty silence in the gardens
+ After the agony in stony places
+ The shouting and the crying
+ Prison and palace and reverberation
+ Of thunder of spring over distant mountains
+ He who was living is now dead
+ We who were living are now dying
+ With a little patience 330
+
+ Here is no water but only rock
+ Rock and no water and the sandy road
+ The road winding above among the mountains
+ Which are mountains of rock without water
+ If there were water we should stop and drink
+ Amongst the rock one cannot stop or think
+ Sweat is dry and feet are in the sand
+ If there were only water amongst the rock
+ Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
+ Here one can neither stand nor lie nor sit 340
+ There is not even silence in the mountains
+ But dry sterile thunder without rain
+ There is not even solitude in the mountains
+ But red sullen faces sneer and snarl
+ From doors of mudcracked houses
+ If there were water
+ And no rock
+ If there were rock
+ And also water
+ And water 350
+ A spring
+ A pool among the rock
+ If there were the sound of water only
+ Not the cicada
+ And dry grass singing
+ But sound of water over a rock
+ Where the hermit-thrush sings in the pine trees
+ Drip drop drip drop drop drop drop
+ But there is no water
+
+ Who is the third who walks always beside you?
+ When I count, there are only you and I together 360
+ But when I look ahead up the white road
+ There is always another one walking beside you
+ Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
+ I do not know whether a man or a woman
+ —But who is that on the other side of you?
+
+ What is that sound high in the air
+ Murmur of maternal lamentation
+ Who are those hooded hordes swarming
+ Over endless plains, stumbling in cracked earth
+ Ringed by the flat horizon only 370
+ What is the city over the mountains
+ Cracks and reforms and bursts in the violet air
+ Falling towers
+ Jerusalem Athens Alexandria
+ Vienna London
+ Unreal
+
+ A woman drew her long black hair out tight
+ And fiddled whisper music on those strings
+ And bats with baby faces in the violet light
+ Whistled, and beat their wings 380
+ And crawled head downward down a blackened wall
+ And upside down in air were towers
+ Tolling reminiscent bells, that kept the hours
+ And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
+
+ In this decayed hole among the mountains
+ In the faint moonlight, the grass is singing
+ Over the tumbled graves, about the chapel
+ There is the empty chapel, only the wind’s home.
+ It has no windows, and the door swings,
+ Dry bones can harm no one. 390
+ Only a cock stood on the rooftree
+ Co co rico co co rico
+ In a flash of lightning. Then a damp gust
+ Bringing rain
+
+ Ganga was sunken, and the limp leaves
+ Waited for rain, while the black clouds
+ Gathered far distant, over Himavant.
+ The jungle crouched, humped in silence.
+ Then spoke the thunder
+ DA 400
+ _Datta:_ what have we given?
+ My friend, blood shaking my heart
+ The awful daring of a moment’s surrender
+ Which an age of prudence can never retract
+ By this, and this only, we have existed
+ Which is not to be found in our obituaries
+ Or in memories draped by the beneficent spider
+ Or under seals broken by the lean solicitor
+ In our empty rooms
+ DA 410
+ _Dayadhvam:_ I have heard the key
+ Turn in the door once and turn once only
+ We think of the key, each in his prison
+ Thinking of the key, each confirms a prison
+ Only at nightfall, aetherial rumours
+ Revive for a moment a broken Coriolanus
+ DA
+ _Damyata:_ The boat responded
+ Gaily, to the hand expert with sail and oar
+ The sea was calm, your heart would have responded 420
+ Gaily, when invited, beating obedient
+ To controlling hands
+
+ I sat upon the shore
+ Fishing, with the arid plain behind me
+ Shall I at least set my lands in order?
+ London Bridge is falling down falling down falling down
+ _Poi s’ascose nel foco che gli affina
+ Quando fiam ceu chelidon_ — O swallow swallow
+ _Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie_
+ These fragments I have shored against my ruins 430
+ Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.
+ Datta. Dayadhvam. Damyata.
+ Shantih shantih shantih
+
+ Line 415 aetherial] aethereal
+ Line 428 ceu] uti— Editor
+
+
+
+
+ NOTES ON “THE WASTE LAND”
+
+
+ Not only the title, but the plan and a good deal of the
+ incidental symbolism of the poem were suggested by Miss Jessie L.
+ Weston’s book on the Grail legend: _From Ritual to Romance_
+ (Macmillan, Cambridge) Indeed, so deeply am I indebted, Miss
+ Weston’s book will elucidate the difficulties of the poem much
+ better than my notes can do; and I recommend it (apart from the
+ great interest of the book itself) to any who think such
+ elucidation of the poem worth the trouble. To another work of
+ anthropology I am indebted in general, one which has influenced
+ our generation profoundly; I mean _The Golden Bough_; I have used
+ especially the two volumes _Adonis, Attis, Osiris_. Anyone who is
+ acquainted with these works will immediately recognise in the
+ poem certain references to vegetation ceremonies.
+
+ I. THE BURIAL OF THE DEAD
+
+ Line 20. Cf. _Ezekiel_ 2:1.
+
+ 23. Cf. _Ecclesiastes_ 12:5.
+
+ 31. V. _Tristan und Isolde_, i, verses 5-8.
+
+ 42. Id. iii, verse 24.
+
+ 46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot
+ pack of cards, from which I have obviously departed to suit my
+ own convenience. The Hanged Man, a member of the traditional
+ pack, fits my purpose in two ways: because he is associated in
+ my mind with the Hanged God of Frazer, and because I associate
+ him with the hooded figure in the passage of the disciples to
+ Emmaus in Part V. The Phoenician Sailor and the Merchant appear
+ later; also the “crowds of people,” and Death by Water is
+ executed in Part IV. The Man with Three Staves (an authentic
+ member of the Tarot pack) I associate, quite arbitrarily, with
+ the Fisher King himself.
+
+ 60. Cf. Baudelaire:
+
+
+ “Fourmillante cité, cité; pleine de rêves,
+ Où le spectre en plein jour raccroche le passant.”
+ 63. Cf. _Inferno_, iii. 55-7.
+
+
+ “si lunga tratta
+ di gente, ch’io non avrei mai creduto
+ che morte tanta n’avesse disfatta.”
+ 64. Cf. _Inferno_, iv. 25-7:
+
+
+ “Quivi, secondo che per ascoltare,
+ “non avea pianto, ma’ che di sospiri,
+ “che l’aura eterna facevan tremare.”
+ 68. A phenomenon which I have often noticed.
+
+ 74. Cf. the Dirge in Webster’s _White Devil_.
+
+ 76. V. Baudelaire, Preface to _Fleurs du Mal_.
+
+ II. A GAME OF CHESS
+
+ 77. Cf. _Antony and Cleopatra_, II. ii., l. 190.
+
+ 92. Laquearia. V. _Aeneid_, I. 726:
+
+
+ dependent lychni laquearibus aureis
+ incensi, et noctem flammis funalia vincunt.
+ 98. Sylvan scene. V. Milton, _Paradise Lost_, iv. 140.
+
+ 99. V. Ovid, _Metamorphoses_, vi, Philomela.
+
+ 100. Cf. Part III, l. 204.
+
+ 115. Cf. Part III, l. 195.
+
+ 118. Cf. Webster: “Is the wind in that door still?”
+
+ 126. Cf. Part I, l. 37, 48.
+
+ 138. Cf. the game of chess in Middleton’s _Women beware Women_.
+
+ III. THE FIRE SERMON
+
+ 176. V. Spenser, _Prothalamion_.
+
+ 192. Cf. _The Tempest_, I. ii.
+
+ 196. Cf. Marvell, _To His Coy Mistress_.
+
+ 197. Cf. Day, _Parliament of Bees_:
+
+
+ “When of the sudden, listening, you shall hear,
+ “A noise of horns and hunting, which shall bring
+ “Actaeon to Diana in the spring,
+ “Where all shall see her naked skin . . .”
+ 199. I do not know the origin of the ballad from which these
+ lines are taken: it was reported to me from Sydney, Australia.
+
+ 202. V. Verlaine, _Parsifal_.
+
+ 210. The currants were quoted at a price “carriage and insurance
+ free to London”; and the Bill of Lading etc. were to be handed
+ to the buyer upon payment of the sight draft.
+
+ 210. “Carriage and insurance free”] “cost, insurance and
+ freight”-Editor.
+
+ 218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a
+ “character,” is yet the most important personage in the poem,
+ uniting all the rest. Just as the one-eyed merchant, seller of
+ currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not
+ wholly distinct from Ferdinand Prince of Naples, so all the women
+ are one woman, and the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias
+ _sees_, in fact, is the substance of the poem. The whole passage
+ from Ovid is of great anthropological interest:
+
+
+ ‘. . . Cum Iunone iocos et maior vestra profecto est
+ Quam, quae contingit maribus,’ dixisse, ‘voluptas.’
+ Illa negat; placuit quae sit sententia docti
+ Quaerere Tiresiae: venus huic erat utraque nota.
+ Nam duo magnorum viridi coeuntia silva
+ Corpora serpentum baculi violaverat ictu
+ Deque viro factus, mirabile, femina septem
+ Egerat autumnos; octavo rursus eosdem
+ Vidit et ‘est vestrae si tanta potentia plagae,’
+ Dixit ‘ut auctoris sortem in contraria mutet,
+ Nunc quoque vos feriam!’ percussis anguibus isdem
+ Forma prior rediit genetivaque venit imago.
+ Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa
+ Dicta Iovis firmat; gravius Saturnia iusto
+ Nec pro materia fertur doluisse suique
+ Iudicis aeterna damnavit lumina nocte,
+ At pater omnipotens (neque enim licet inrita cuiquam
+ Facta dei fecisse deo) pro lumine adempto
+ Scire futura dedit poenamque levavit honore.
+
+ 221. This may not appear as exact as Sappho’s lines, but I had
+ in mind the “longshore” or “dory” fisherman, who returns at
+ nightfall.
+
+ 253. V. Goldsmith, the song in _The Vicar of Wakefield_.
+
+ 257. V. _The Tempest_, as above.
+
+ 264. The interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of
+ the finest among Wren’s interiors. See _The Proposed Demolition
+ of Nineteen City Churches_ (P. S. King & Son, Ltd.).
+
+ 266. The Song of the (three) Thames-daughters begins here.
+ From line 292 to 306 inclusive they speak in turn.
+ V. _Götterdämmerung_, III. i: the Rhine-daughters.
+
+ 279. V. Froude, _Elizabeth_, Vol. I, ch. iv, letter of De
+ Quadra to Philip of Spain:
+
+ “In the afternoon we were in a barge, watching the games on the
+ river. (The queen) was alone with Lord Robert and myself on the
+ poop, when they began to talk nonsense, and went so far that Lord
+ Robert at last said, as I was on the spot there was no reason why
+ they should not be married if the queen pleased.”
+
+ 293. Cf. _Purgatorio_, v. 133:
+
+
+ “Ricorditi di me, che son la Pia;
+ Siena mi fe’, disfecemi Maremma.”
+
+ 307. V. St. Augustine’s _Confessions_: “to Carthage then I
+ came, where a cauldron of unholy loves sang all about mine ears.”
+
+ 308. The complete text of the Buddha’s Fire Sermon (which
+ corresponds in importance to the Sermon on the Mount) from which
+ these words are taken, will be found translated in the late Henry
+ Clarke Warren’s _Buddhism in Translation_ (Harvard Oriental
+ Series). Mr. Warren was one of the great pioneers of Buddhist
+ studies in the Occident.
+
+ 309. From St. Augustine’s _Confessions_ again. The collocation
+ of these two representatives of eastern and western asceticism,
+ as the culmination of this part of the poem, is not an accident.
+
+ V. WHAT THE THUNDER SAID
+
+ In the first part of Part V three themes are employed:
+ the journey to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous
+ (see Miss Weston’s book) and the present decay of eastern Europe.
+
+ 357. This is _Turdus aonalaschkae pallasii_, the hermit-thrush
+ which I have heard in Quebec County. Chapman says (_Handbook of
+ Birds of Eastern North America_) “it is most at home in secluded
+ woodland and thickety retreats. . . . Its notes are not
+ remarkable for variety or volume, but in purity and sweetness of
+ tone and exquisite modulation they are unequalled.” Its
+ “water-dripping song” is justly celebrated.
+
+ 360. The following lines were stimulated by the account of one
+ of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one
+ of Shackleton’s): it was related that the party of explorers,
+ at the extremity of their strength, had the constant delusion
+ that there was _one more member_ than could actually be counted.
+
+ 366-76. Cf. Hermann Hesse, _Blick ins Chaos_:
+
+ “Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten
+ Europas auf dem Wege zum Chaos, fährt betrunken im heiligem Wahn
+ am Abgrund entlang und singt dazu, singt betrunken und hymnisch
+ wie Dmitri Karamasoff sang. Ueber diese Lieder lacht der Bürger
+ beleidigt, der Heilige und Seher hört sie mit Tränen.”
+
+ 401. “Datta, dayadhvam, damyata” (Give, sympathize,
+ control). The fable of the meaning of the Thunder is found
+ in the _Brihadaranyaka—Upanishad_, 5, 1. A translation is found
+ in Deussen’s _Sechzig Upanishads des Veda_, p. 489.
+
+ 407. Cf. Webster, _The White Devil_, v. vi:
+
+
+ “. . . they’ll remarry
+ Ere the worm pierce your winding-sheet, ere the spider
+ Make a thin curtain for your epitaphs.”
+ 411. Cf. _Inferno_, xxxiii. 46:
+
+
+ “ed io sentii chiavar l’uscio di sotto
+ all’orribile torre.”
+ Also F. H. Bradley, _Appearance and Reality_, p. 346:
+
+ “My external sensations are no less private to myself than are my
+ thoughts or my feelings. In either case my experience falls
+ within my own circle, a circle closed on the outside; and, with
+ all its elements alike, every sphere is opaque to the others
+ which surround it. . . . In brief, regarded as an existence which
+ appears in a soul, the whole world for each is peculiar and
+ private to that soul.”
+
+ 424. V. Weston, From _Ritual to Romance_; chapter on the Fisher
+ King.
+
+ 427. V. _Purgatorio_, xxvi. 148.
+
+
+ “‘Ara vos prec per aquella valor
+ ‘que vos guida al som de l’escalina,
+ ‘sovegna vos a temps de ma dolor.’
+ Poi s’ascose nel foco che gli affina.”
+ 428. V. _Pervigilium Veneris_. Cf. Philomela in Parts II and
+ III.
+
+ 429. V. Gerard de Nerval, Sonnet _El Desdichado_.
+
+ 431. V. Kyd’s _Spanish Tragedy_.
+
+ 433. Shantih. Repeated as here, a formal ending to an
+ Upanishad. ‘The Peace which passeth understanding’ is a feeble
+ translation of the content of this word.
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***
+
+***** This file should be named 1321-0.txt or 1321-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/2/1321/
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
+United States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you will have to check the laws of the country where
+ you are located before using this eBook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that:
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation's website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
+widespread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This website includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
diff --git a/old/1321-0.zip b/old/1321-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..c8dec59
--- /dev/null
+++ b/old/1321-0.zip
Binary files differ
diff --git a/old/1321-h.zip b/old/1321-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..8a5ba83
--- /dev/null
+++ b/old/1321-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/1321-h/1321-h.htm b/old/1321-h/1321-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8aa6989
--- /dev/null
+++ b/old/1321-h/1321-h.htm
@@ -0,0 +1,1424 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Waste Land, by T. S. Eliot</title>
+
+<style type="text/css">
+
+body { margin-left:20%;
+ margin-right:20% }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%; margin-top: 1em;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p { text-indent: 1em;
+ margin-top: .25em;
+ margin-bottom: .25em; }
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ font-size: 90%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.letter {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of The Waste Land, by T. S. Eliot</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Waste Land</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: T. S. Eliot</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: May, 1998 [eBook #1321]<br />
+[Most recently updated: November 18, 2017]</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: An Anonymous Project Gutenberg Volunteer and David Widger</div>
+<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***</div>
+
+<h1>The Waste Land</h1>
+
+<h2 class="no-break">By T. S. Eliot</h2>
+
+<hr />
+
+<h2>Contents</h2>
+
+<table summary="" style="">
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap01">I. THE BURIAL OF THE DEAD</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap02">II. A GAME OF CHESS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap03">III. THE FIRE SERMON</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap04">IV. DEATH BY WATER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap05">V. WHAT THE THUNDER SAID</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap06">NOTES ON &ldquo;THE WASTE LAND&rdquo;</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<div class="chapter">
+
+<p class="letter">
+&ldquo;Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis<br />
+vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:<br />
+&#931;&#8055;&#946;&#965;&#955;&#955;&#945; &#964;&#8055;
+&#952;&#8051;&#955;&#949;&#953;&#962;; respondebat illa:
+&#7936;&#960;&#959;&#952;&#945;&#957;&#949;&#8150;&#957;
+&#952;&#8051;&#955;&#969;.&rdquo;<br />
+<br />
+                    <i>For Ezra Pound<br />
+                    il miglior fabbro</i>
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap01"></a>I. THE BURIAL OF THE DEAD</h2>
+
+<pre xml:space="preserve">
+ April is the cruellest month, breeding
+ Lilacs out of the dead land, mixing
+ Memory and desire, stirring
+ Dull roots with spring rain.
+ Winter kept us warm, covering
+ Earth in forgetful snow, feeding
+ A little life with dried tubers.
+ Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
+ With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
+ And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
+ And drank coffee, and talked for an hour.
+ Bin gar keine Russin, stamm&rsquo; aus Litauen, echt deutsch.
+ And when we were children, staying at the archduke&rsquo;s,
+ My cousin&rsquo;s, he took me out on a sled,
+ And I was frightened. He said, Marie,
+ Marie, hold on tight. And down we went.
+ In the mountains, there you feel free.
+ I read, much of the night, and go south in the winter.
+
+ What are the roots that clutch, what branches grow
+ Out of this stony rubbish? Son of man, 20
+ You cannot say, or guess, for you know only
+ A heap of broken images, where the sun beats,
+ And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
+ And the dry stone no sound of water. Only
+ There is shadow under this red rock,
+ (Come in under the shadow of this red rock),
+ And I will show you something different from either
+ Your shadow at morning striding behind you
+ Or your shadow at evening rising to meet you;
+ I will show you fear in a handful of dust. 30
+ <i>Frisch weht der Wind
+ Der Heimat zu
+ Mein Irisch Kind,
+ Wo weilest du?</i>
+ &ldquo;You gave me hyacinths first a year ago;
+ &ldquo;They called me the hyacinth girl.&rdquo;
+ &mdash;Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
+ Your arms full, and your hair wet, I could not
+ Speak, and my eyes failed, I was neither
+ Living nor dead, and I knew nothing, 40
+ Looking into the heart of light, the silence.
+ <i>Oed&rsquo; und leer das Meer</i>.
+
+ Madame Sosostris, famous clairvoyante,
+ Had a bad cold, nevertheless
+ Is known to be the wisest woman in Europe,
+ With a wicked pack of cards. Here, said she,
+ Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
+ (Those are pearls that were his eyes. Look!)
+ Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
+ The lady of situations. 50
+ Here is the man with three staves, and here the Wheel,
+ And here is the one-eyed merchant, and this card,
+ Which is blank, is something he carries on his back,
+ Which I am forbidden to see. I do not find
+ The Hanged Man. Fear death by water.
+ I see crowds of people, walking round in a ring.
+ Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
+ Tell her I bring the horoscope myself:
+ One must be so careful these days.
+
+ Unreal City, 60
+ Under the brown fog of a winter dawn,
+ A crowd flowed over London Bridge, so many,
+ I had not thought death had undone so many.
+ Sighs, short and infrequent, were exhaled,
+ And each man fixed his eyes before his feet.
+ Flowed up the hill and down King William Street,
+ To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
+ With a dead sound on the final stroke of nine.
+ There I saw one I knew, and stopped him, crying &ldquo;Stetson!
+ &ldquo;You who were with me in the ships at Mylae! 70
+ &ldquo;That corpse you planted last year in your garden,
+ &ldquo;Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
+ &ldquo;Or has the sudden frost disturbed its bed?
+ &ldquo;Oh keep the Dog far hence, that&rsquo;s friend to men,
+ &ldquo;Or with his nails he&rsquo;ll dig it up again!
+ &ldquo;You! hypocrite lecteur!&mdash;mon semblable,&mdash;mon frère!&rdquo;
+</pre>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap02"></a>II. A GAME OF CHESS</h2>
+
+<pre xml:space="preserve">
+ The Chair she sat in, like a burnished throne,
+ Glowed on the marble, where the glass
+ Held up by standards wrought with fruited vines
+ From which a golden Cupidon peeped out 80
+ (Another hid his eyes behind his wing)
+ Doubled the flames of sevenbranched candelabra
+ Reflecting light upon the table as
+ The glitter of her jewels rose to meet it,
+ From satin cases poured in rich profusion.
+ In vials of ivory and coloured glass
+ Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
+ Unguent, powdered, or liquid&mdash;troubled, confused
+ And drowned the sense in odours; stirred by the air
+ That freshened from the window, these ascended 90
+ In fattening the prolonged candle-flames,
+ Flung their smoke into the laquearia,
+ Stirring the pattern on the coffered ceiling.
+ Huge sea-wood fed with copper
+ Burned green and orange, framed by the coloured stone,
+ In which sad light a carvèd dolphin swam.
+ Above the antique mantel was displayed
+ As though a window gave upon the sylvan scene
+ The change of Philomel, by the barbarous king
+ So rudely forced; yet there the nightingale 100
+ Filled all the desert with inviolable voice
+ And still she cried, and still the world pursues,
+ &ldquo;Jug Jug&rdquo; to dirty ears.
+ And other withered stumps of time
+ Were told upon the walls; staring forms
+ Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
+ Footsteps shuffled on the stair.
+ Under the firelight, under the brush, her hair
+ Spread out in fiery points
+ Glowed into words, then would be savagely still. 110
+
+ &ldquo;My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
+ &ldquo;Speak to me. Why do you never speak. Speak.
+ &ldquo;What are you thinking of? What thinking? What?
+ &ldquo;I never know what you are thinking. Think.&rdquo;
+
+ I think we are in rats&rsquo; alley
+ Where the dead men lost their bones.
+
+ &ldquo;What is that noise?&rdquo;
+ The wind under the door.
+ &ldquo;What is that noise now? What is the wind doing?&rdquo;
+ Nothing again nothing. 120
+ &ldquo;Do
+ &ldquo;You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
+ &ldquo;Nothing?&rdquo;
+
+ I remember
+ Those are pearls that were his eyes.
+ &ldquo;Are you alive, or not? Is there nothing in your head?&rdquo;
+ But
+ O O O O that Shakespeherian Rag&mdash;
+ It&rsquo;s so elegant
+ So intelligent 130
+ &ldquo;What shall I do now? What shall I do?&rdquo;
+ I shall rush out as I am, and walk the street
+ &ldquo;With my hair down, so. What shall we do tomorrow?
+ &ldquo;What shall we ever do?&rdquo;
+ The hot water at ten.
+ And if it rains, a closed car at four.
+ And we shall play a game of chess,
+ Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.
+
+ When Lil&rsquo;s husband got demobbed, I said&mdash;
+ I didn&rsquo;t mince my words, I said to her myself, 140
+ HURRY UP PLEASE IT&rsquo;S TIME
+ Now Albert&rsquo;s coming back, make yourself a bit smart.
+ He&rsquo;ll want to know what you done with that money he gave you
+ To get yourself some teeth. He did, I was there.
+ You have them all out, Lil, and get a nice set,
+ He said, I swear, I can&rsquo;t bear to look at you.
+ And no more can&rsquo;t I, I said, and think of poor Albert,
+ He&rsquo;s been in the army four years, he wants a good time,
+ And if you don&rsquo;t give it him, there&rsquo;s others will, I said.
+ Oh is there, she said. Something o&rsquo; that, I said. 150
+ Then I&rsquo;ll know who to thank, she said, and give me a straight look.
+ HURRY UP PLEASE IT&rsquo;S TIME
+ If you don&rsquo;t like it you can get on with it, I said.
+ Others can pick and choose if you can&rsquo;t.
+ But if Albert makes off, it won&rsquo;t be for lack of telling.
+ You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
+ (And her only thirty-one.)
+ I can&rsquo;t help it, she said, pulling a long face,
+ It&rsquo;s them pills I took, to bring it off, she said.
+ (She&rsquo;s had five already, and nearly died of young George.) 160
+ The chemist said it would be all right, but I&rsquo;ve never been the same.
+ You <i>are</i> a proper fool, I said.
+ Well, if Albert won&rsquo;t leave you alone, there it is, I said,
+ What you get married for if you don&rsquo;t want children?
+ HURRY UP PLEASE IT&rsquo;S TIME
+ Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,
+ And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot&mdash;
+ HURRY UP PLEASE IT&rsquo;S TIME
+ HURRY UP PLEASE IT&rsquo;S TIME
+ Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170
+ Ta ta. Goonight. Goonight.
+ Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.
+</pre>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap03"></a>III. THE FIRE SERMON</h2>
+
+<pre xml:space="preserve">
+ The river&rsquo;s tent is broken: the last fingers of leaf
+ Clutch and sink into the wet bank. The wind
+ Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
+ Sweet Thames, run softly, till I end my song.
+ The river bears no empty bottles, sandwich papers,
+ Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
+ Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
+ And their friends, the loitering heirs of city directors; 180
+ Departed, have left no addresses.
+ By the waters of Leman I sat down and wept . . .
+ Sweet Thames, run softly till I end my song,
+ Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
+ But at my back in a cold blast I hear
+ The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.
+ A rat crept softly through the vegetation
+ Dragging its slimy belly on the bank
+ While I was fishing in the dull canal
+ On a winter evening round behind the gashouse 190
+ Musing upon the king my brother&rsquo;s wreck
+ And on the king my father&rsquo;s death before him.
+ White bodies naked on the low damp ground
+ And bones cast in a little low dry garret,
+ Rattled by the rat&rsquo;s foot only, year to year.
+ But at my back from time to time I hear
+ The sound of horns and motors, which shall bring
+ Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
+ O the moon shone bright on Mrs. Porter
+ And on her daughter 200
+ They wash their feet in soda water
+ <i>Et O ces voix d&rsquo;enfants, chantant dans la coupole!</i>
+
+ Twit twit twit
+ Jug jug jug jug jug jug
+ So rudely forc&rsquo;d.
+ Tereu
+
+ Unreal City
+ Under the brown fog of a winter noon
+ Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
+ Unshaven, with a pocket full of currants 210
+ C.i.f. London: documents at sight,
+ Asked me in demotic French
+ To luncheon at the Cannon Street Hotel
+ Followed by a weekend at the Metropole.
+
+ At the violet hour, when the eyes and back
+ Turn upward from the desk, when the human engine waits
+ Like a taxi throbbing waiting,
+ I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
+ Old man with wrinkled female breasts, can see
+ At the violet hour, the evening hour that strives 220
+ Homeward, and brings the sailor home from sea,
+ The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
+ Her stove, and lays out food in tins.
+ Out of the window perilously spread
+ Her drying combinations touched by the sun&rsquo;s last rays,
+ On the divan are piled (at night her bed)
+ Stockings, slippers, camisoles, and stays.
+ I Tiresias, old man with wrinkled dugs
+ Perceived the scene, and foretold the rest&mdash;
+ I too awaited the expected guest. 230
+ He, the young man carbuncular, arrives,
+ A small house agent&rsquo;s clerk, with one bold stare,
+ One of the low on whom assurance sits
+ As a silk hat on a Bradford millionaire.
+ The time is now propitious, as he guesses,
+ The meal is ended, she is bored and tired,
+ Endeavours to engage her in caresses
+ Which still are unreproved, if undesired.
+ Flushed and decided, he assaults at once;
+ Exploring hands encounter no defence; 240
+ His vanity requires no response,
+ And makes a welcome of indifference.
+ (And I Tiresias have foresuffered all
+ Enacted on this same divan or bed;
+ I who have sat by Thebes below the wall
+ And walked among the lowest of the dead.)
+ Bestows one final patronising kiss,
+ And gropes his way, finding the stairs unlit . . .
+
+ She turns and looks a moment in the glass,
+ Hardly aware of her departed lover; 250
+ Her brain allows one half-formed thought to pass:
+ &ldquo;Well now that&rsquo;s done: and I&rsquo;m glad it&rsquo;s over.&rdquo;
+ When lovely woman stoops to folly and
+ Paces about her room again, alone,
+ She smooths her hair with automatic hand,
+ And puts a record on the gramophone.
+
+ &ldquo;This music crept by me upon the waters&rdquo;
+ And along the Strand, up Queen Victoria Street.
+ O City city, I can sometimes hear
+ Beside a public bar in Lower Thames Street, 260
+ The pleasant whining of a mandoline
+ And a clatter and a chatter from within
+ Where fishmen lounge at noon: where the walls
+ Of Magnus Martyr hold
+ Inexplicable splendour of Ionian white and gold.
+
+ The river sweats
+ Oil and tar
+ The barges drift
+ With the turning tide
+ Red sails 270
+ Wide
+ To leeward, swing on the heavy spar.
+ The barges wash
+ Drifting logs
+ Down Greenwich reach
+ Past the Isle of Dogs.
+ Weialala leia
+ Wallala leialala
+ Elizabeth and Leicester
+ Beating oars 280
+ The stern was formed
+ A gilded shell
+ Red and gold
+ The brisk swell
+ Rippled both shores
+ Southwest wind
+ Carried down stream
+ The peal of bells
+ White towers
+ Weialala leia 290
+ Wallala leialala
+
+ &ldquo;Trams and dusty trees.
+ Highbury bore me. Richmond and Kew
+ Undid me. By Richmond I raised my knees
+ Supine on the floor of a narrow canoe.&rdquo;
+
+ &ldquo;My feet are at Moorgate, and my heart
+ Under my feet. After the event
+ He wept. He promised &lsquo;a new start&rsquo;.
+ I made no comment. What should I resent?&rdquo;
+ &ldquo;On Margate Sands. 300
+ I can connect
+ Nothing with nothing.
+ The broken fingernails of dirty hands.
+ My people humble people who expect
+ Nothing.&rdquo;
+ la la
+
+ To Carthage then I came
+
+ Burning burning burning burning
+ O Lord Thou pluckest me out
+ O Lord Thou pluckest 310
+
+ burning
+</pre>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap04"></a>IV. DEATH BY WATER</h2>
+
+<pre xml:space="preserve">
+ Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
+ Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
+ And the profit and loss.
+ A current under sea
+ Picked his bones in whispers. As he rose and fell
+ He passed the stages of his age and youth
+ Entering the whirlpool.
+ Gentile or Jew
+ O you who turn the wheel and look to windward, 320
+ Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
+</pre>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap05"></a>V. WHAT THE THUNDER SAID</h2>
+
+<pre xml:space="preserve">
+ After the torchlight red on sweaty faces
+ After the frosty silence in the gardens
+ After the agony in stony places
+ The shouting and the crying
+ Prison and palace and reverberation
+ Of thunder of spring over distant mountains
+ He who was living is now dead
+ We who were living are now dying
+ With a little patience 330
+
+ Here is no water but only rock
+ Rock and no water and the sandy road
+ The road winding above among the mountains
+ Which are mountains of rock without water
+ If there were water we should stop and drink
+ Amongst the rock one cannot stop or think
+ Sweat is dry and feet are in the sand
+ If there were only water amongst the rock
+ Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
+ Here one can neither stand nor lie nor sit 340
+ There is not even silence in the mountains
+ But dry sterile thunder without rain
+ There is not even solitude in the mountains
+ But red sullen faces sneer and snarl
+ From doors of mudcracked houses
+ If there were water
+ And no rock
+ If there were rock
+ And also water
+ And water 350
+ A spring
+ A pool among the rock
+ If there were the sound of water only
+ Not the cicada
+ And dry grass singing
+ But sound of water over a rock
+ Where the hermit-thrush sings in the pine trees
+ Drip drop drip drop drop drop drop
+ But there is no water
+
+ Who is the third who walks always beside you?
+ When I count, there are only you and I together 360
+ But when I look ahead up the white road
+ There is always another one walking beside you
+ Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
+ I do not know whether a man or a woman
+ &mdash;But who is that on the other side of you?
+
+ What is that sound high in the air
+ Murmur of maternal lamentation
+ Who are those hooded hordes swarming
+ Over endless plains, stumbling in cracked earth
+ Ringed by the flat horizon only 370
+ What is the city over the mountains
+ Cracks and reforms and bursts in the violet air
+ Falling towers
+ Jerusalem Athens Alexandria
+ Vienna London
+ Unreal
+
+ A woman drew her long black hair out tight
+ And fiddled whisper music on those strings
+ And bats with baby faces in the violet light
+ Whistled, and beat their wings 380
+ And crawled head downward down a blackened wall
+ And upside down in air were towers
+ Tolling reminiscent bells, that kept the hours
+ And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
+
+ In this decayed hole among the mountains
+ In the faint moonlight, the grass is singing
+ Over the tumbled graves, about the chapel
+ There is the empty chapel, only the wind&rsquo;s home.
+ It has no windows, and the door swings,
+ Dry bones can harm no one. 390
+ Only a cock stood on the rooftree
+ Co co rico co co rico
+ In a flash of lightning. Then a damp gust
+ Bringing rain
+
+ Ganga was sunken, and the limp leaves
+ Waited for rain, while the black clouds
+ Gathered far distant, over Himavant.
+ The jungle crouched, humped in silence.
+ Then spoke the thunder
+ DA 400
+ <i>Datta:</i> what have we given?
+ My friend, blood shaking my heart
+ The awful daring of a moment&rsquo;s surrender
+ Which an age of prudence can never retract
+ By this, and this only, we have existed
+ Which is not to be found in our obituaries
+ Or in memories draped by the beneficent spider
+ Or under seals broken by the lean solicitor
+ In our empty rooms
+ DA 410
+ <i>Dayadhvam:</i> I have heard the key
+ Turn in the door once and turn once only
+ We think of the key, each in his prison
+ Thinking of the key, each confirms a prison
+ Only at nightfall, aetherial rumours
+ Revive for a moment a broken Coriolanus
+ DA
+ <i>Damyata:</i> The boat responded
+ Gaily, to the hand expert with sail and oar
+ The sea was calm, your heart would have responded 420
+ Gaily, when invited, beating obedient
+ To controlling hands
+
+ I sat upon the shore
+ Fishing, with the arid plain behind me
+ Shall I at least set my lands in order?
+ London Bridge is falling down falling down falling down
+ <i>Poi s&rsquo;ascose nel foco che gli affina
+ Quando fiam ceu chelidon</i> &mdash; O swallow swallow
+ <i>Le Prince d&rsquo;Aquitaine à la tour abolie</i>
+ These fragments I have shored against my ruins 430
+ Why then Ile fit you. Hieronymo&rsquo;s mad againe.
+ Datta. Dayadhvam. Damyata.
+ Shantih shantih shantih
+
+ Line 415 aetherial] aethereal
+ Line 428 ceu] uti&mdash; Editor
+</pre>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap06"></a>NOTES ON &ldquo;THE WASTE LAND&rdquo;</h2>
+
+<p>
+Not only the title, but the plan and a good deal of the incidental symbolism of
+the poem were suggested by Miss Jessie L. Weston&rsquo;s book on the Grail
+legend: <i>From Ritual to Romance</i> (Macmillan, Cambridge) Indeed, so deeply
+am I indebted, Miss Weston&rsquo;s book will elucidate the difficulties of the
+poem much better than my notes can do; and I recommend it (apart from the great
+interest of the book itself) to any who think such elucidation of the poem
+worth the trouble. To another work of anthropology I am indebted in general,
+one which has influenced our generation profoundly; I mean <i>The Golden
+Bough</i>; I have used especially the two volumes <i>Adonis, Attis, Osiris</i>.
+Anyone who is acquainted with these works will immediately recognise in the
+poem certain references to vegetation ceremonies.
+</p>
+
+<h5>I. THE BURIAL OF THE DEAD</h5>
+ <p>
+ Line 20. Cf. <i>Ezekiel</i> 2:1.
+ </p>
+ <p>
+ 23. Cf. <i>Ecclesiastes</i> 12:5.
+ </p>
+ <p>
+ 31. V. <i>Tristan und Isolde</i>, i, verses 5-8.
+ </p>
+ <p>
+ 42. Id. iii, verse 24.
+ </p>
+ <p>
+ 46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot pack
+ of cards, from which I have obviously departed to suit my own convenience.
+ The Hanged Man, a member of the traditional pack, fits my purpose
+ in two ways: because he is associated in my mind with the Hanged God
+ of Frazer, and because I associate him with the hooded figure in
+ the passage of the disciples to Emmaus in Part V. The Phoenician Sailor
+ and the Merchant appear later; also the &ldquo;crowds of people,&rdquo; and
+ Death by Water is executed in Part IV. The Man with Three Staves
+ (an authentic member of the Tarot pack) I associate, quite arbitrarily,
+ with the Fisher King himself.
+ </p>
+ <p>
+ 60. Cf. Baudelaire:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;Fourmillante cité, cité; pleine de rêves,<br />
+Où le spectre en plein jour raccroche le passant.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 63. Cf. <i>Inferno</i>, iii. 55-7.
+ </p>
+
+<p class="poem">
+                    &ldquo;si lunga tratta<br />
+di gente, ch&rsquo;io non avrei mai creduto<br />
+che morte tanta n&rsquo;avesse disfatta.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 64. Cf. <i>Inferno</i>, iv. 25-7:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;Quivi, secondo che per ascoltare,<br />
+&ldquo;non avea pianto, ma&rsquo; che di sospiri,<br />
+&ldquo;che l&rsquo;aura eterna facevan tremare.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 68. A phenomenon which I have often noticed.
+ </p>
+ <p>
+ 74. Cf. the Dirge in Webster&rsquo;s <i>White Devil</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 76. V. Baudelaire, Preface to <i>Fleurs du Mal</i>.
+ </p>
+
+<h5>II. A GAME OF CHESS</h5>
+
+ <p>
+ 77. Cf. <i>Antony and Cleopatra</i>, II. ii., l. 190.
+ </p>
+ <p>
+ 92. Laquearia. V. <i>Aeneid</i>, I. 726:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+dependent lychni laquearibus aureis<br />
+incensi, et noctem flammis funalia vincunt.
+</p>
+
+ <p>
+ 98. Sylvan scene. V. Milton, <i>Paradise Lost</i>, iv. 140.
+ </p>
+ <p>
+ 99. V. Ovid, <i>Metamorphoses</i>, vi, Philomela.
+ </p>
+ <p>
+ 100. Cf. Part III, l. 204.
+ </p>
+ <p>
+ 115. Cf. Part III, l. 195.
+ </p>
+ <p>
+ 118. Cf. Webster: &ldquo;Is the wind in that door still?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ 126. Cf. Part I, l. 37, 48.
+ </p>
+ <p>
+ 138. Cf. the game of chess in Middleton&rsquo;s <i>Women beware Women</i>.
+ </p>
+
+<h5>III. THE FIRE SERMON</h5>
+
+ <p>
+ 176. V. Spenser, <i>Prothalamion</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 192. Cf. <i>The Tempest</i>, I. ii.
+ </p>
+ <p>
+ 196. Cf. Marvell, <i>To His Coy Mistress</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 197. Cf. Day, <i>Parliament of Bees</i>:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;When of the sudden, listening, you shall hear,<br />
+&ldquo;A noise of horns and hunting, which shall bring<br />
+&ldquo;Actaeon to Diana in the spring,<br />
+&ldquo;Where all shall see her naked skin . . .&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 199. I do not know the origin of the ballad from which these lines
+ are taken: it was reported to me from Sydney, Australia.
+ </p>
+ <p>
+ 202. V. Verlaine, <i>Parsifal</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 210. The currants were quoted at a price &ldquo;carriage and insurance
+ free to London&rdquo;; and the Bill of Lading etc. were to be handed
+ to the buyer upon payment of the sight draft.
+ </p>
+ <p>
+ 210. &ldquo;Carriage and insurance free&rdquo;] &ldquo;cost, insurance and freight&rdquo;-Editor.
+ </p>
+ <p>
+ 218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a &ldquo;character,&rdquo;
+ is yet the most important personage in the poem, uniting all the rest.
+ Just as the one-eyed merchant, seller of currants, melts into
+ the Phoenician Sailor, and the latter is not wholly distinct
+ from Ferdinand Prince of Naples, so all the women are one woman,
+ and the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias <i>sees</i>, in fact,
+ is the substance of the poem. The whole passage from Ovid is
+ of great anthropological interest:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&lsquo;. . . Cum Iunone iocos et maior vestra profecto est<br />
+Quam, quae contingit maribus,&rsquo; dixisse, &lsquo;voluptas.&rsquo;<br />
+Illa negat; placuit quae sit sententia docti<br />
+Quaerere Tiresiae: venus huic erat utraque nota.<br />
+Nam duo magnorum viridi coeuntia silva<br />
+Corpora serpentum baculi violaverat ictu<br />
+Deque viro factus, mirabile, femina septem<br />
+Egerat autumnos; octavo rursus eosdem<br />
+Vidit et &lsquo;est vestrae si tanta potentia plagae,&rsquo;<br />
+Dixit &lsquo;ut auctoris sortem in contraria mutet,<br />
+Nunc quoque vos feriam!&rsquo; percussis anguibus isdem<br />
+Forma prior rediit genetivaque venit imago.<br />
+Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa<br />
+Dicta Iovis firmat; gravius Saturnia iusto<br />
+Nec pro materia fertur doluisse suique<br />
+Iudicis aeterna damnavit lumina nocte,<br />
+At pater omnipotens (neque enim licet inrita cuiquam<br />
+Facta dei fecisse deo) pro lumine adempto<br />
+Scire futura dedit poenamque levavit honore.
+</p>
+
+ <p>
+ 221. This may not appear as exact as Sappho&rsquo;s lines, but I had in mind
+ the &ldquo;longshore&rdquo; or &ldquo;dory&rdquo; fisherman, who returns at nightfall.
+ </p>
+ <p>
+ 253. V. Goldsmith, the song in <i>The Vicar of Wakefield</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 257. V. <i>The Tempest</i>, as above.
+ </p>
+ <p>
+ 264. The interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of
+ the finest among Wren&rsquo;s interiors. See <i>The Proposed Demolition
+ of Nineteen City Churches</i> (P. S. King &amp; Son, Ltd.).
+ </p>
+ <p>
+ 266. The Song of the (three) Thames-daughters begins here.
+ From line 292 to 306 inclusive they speak in turn.
+ V. <i>Götterdämmerung</i>, III. i: the Rhine-daughters.
+ </p>
+ <p>
+ 279. V. Froude, <i>Elizabeth</i>, Vol. I, ch. iv, letter of De Quadra
+ to Philip of Spain:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In the afternoon we were in a barge, watching the games on the river.
+ (The queen) was alone with Lord Robert and myself on the poop,
+ when they began to talk nonsense, and went so far that Lord Robert
+ at last said, as I was on the spot there was no reason why they
+ should not be married if the queen pleased.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ 293. Cf. <i>Purgatorio</i>, v. 133:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;Ricorditi di me, che son la Pia;<br />
+Siena mi fe&rsquo;, disfecemi Maremma.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 307. V. St. Augustine&rsquo;s <i>Confessions</i>: &ldquo;to Carthage then I came,
+ where a cauldron of unholy loves sang all about mine ears.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ 308. The complete text of the Buddha&rsquo;s Fire Sermon (which corresponds
+ in importance to the Sermon on the Mount) from which these words are taken,
+ will be found translated in the late Henry Clarke Warren&rsquo;s <i>Buddhism
+ in Translation</i> (Harvard Oriental Series). Mr. Warren was one
+ of the great pioneers of Buddhist studies in the Occident.
+ </p>
+ <p>
+ 309. From St. Augustine&rsquo;s <i>Confessions</i> again. The collocation
+ of these two representatives of eastern and western asceticism,
+ as the culmination of this part of the poem, is not an accident.
+ </p>
+
+<h5>V. WHAT THE THUNDER SAID</h5>
+
+ <p>
+ In the first part of Part V three themes are employed:
+ the journey to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous
+ (see Miss Weston&rsquo;s book) and the present decay of eastern Europe.
+ </p>
+ <p>
+ 357. This is <i>Turdus aonalaschkae pallasii</i>, the hermit-thrush
+ which I have heard in Quebec County. Chapman says (<i>Handbook of
+ Birds of Eastern North America</i>) &ldquo;it is most at home in secluded
+ woodland and thickety retreats. . . . Its notes are not remarkable
+ for variety or volume, but in purity and sweetness of tone and
+ exquisite modulation they are unequalled.&rdquo; Its &ldquo;water-dripping song&rdquo;
+ is justly celebrated.
+ </p>
+ <p>
+ 360. The following lines were stimulated by the account of one
+ of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one
+ of Shackleton&rsquo;s): it was related that the party of explorers,
+ at the extremity of their strength, had the constant delusion
+ that there was <i>one more member</i> than could actually be counted.
+ </p>
+ <p>
+ 366-76. Cf. Hermann Hesse, <i>Blick ins Chaos</i>:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten Europas auf dem
+ Wege zum Chaos, fährt betrunken im heiligem Wahn am Abgrund entlang
+ und singt dazu, singt betrunken und hymnisch wie Dmitri Karamasoff sang.
+ Ueber diese Lieder lacht der Bürger beleidigt, der Heilige
+ und Seher hört sie mit Tränen.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ 401. &ldquo;Datta, dayadhvam, damyata&rdquo; (Give, sympathize,
+ control). The fable of the meaning of the Thunder is found
+ in the <i>Brihadaranyaka&mdash;Upanishad</i>, 5, 1. A translation is found
+ in Deussen&rsquo;s <i>Sechzig Upanishads des Veda</i>, p. 489.
+ </p>
+ <p>
+ 407. Cf. Webster, <i>The White Devil</i>, v. vi:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+                    &ldquo;. . . they&rsquo;ll remarry<br />
+Ere the worm pierce your winding-sheet, ere the spider<br />
+Make a thin curtain for your epitaphs.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 411. Cf. <i>Inferno</i>, xxxiii. 46:
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;ed io sentii chiavar l&rsquo;uscio di sotto<br />
+all&rsquo;orribile torre.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ Also F. H. Bradley, <i>Appearance and Reality</i>, p. 346:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My external sensations are no less private to myself than are my
+ thoughts or my feelings. In either case my experience falls within
+ my own circle, a circle closed on the outside; and, with all its
+ elements alike, every sphere is opaque to the others which surround
+ it. . . . In brief, regarded as an existence which appears in a soul,
+ the whole world for each is peculiar and private to that soul.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ 424. V. Weston, From <i>Ritual to Romance</i>; chapter on the Fisher King.
+ </p>
+ <p>
+ 427. V. <i>Purgatorio</i>, xxvi. 148.
+ </p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;&lsquo;Ara vos prec per aquella valor<br />
+&lsquo;que vos guida al som de l&rsquo;escalina,<br />
+&lsquo;sovegna vos a temps de ma dolor.&rsquo;<br />
+Poi s&rsquo;ascose nel foco che gli affina.&rdquo;
+</p>
+
+ <p>
+ 428. V. <i>Pervigilium Veneris</i>. Cf. Philomela in Parts II and III.
+ </p>
+ <p>
+ 429. V. Gerard de Nerval, Sonnet <i>El Desdichado</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 431. V. Kyd&rsquo;s <i>Spanish Tragedy</i>.
+ </p>
+ <p>
+ 433. Shantih. Repeated as here, a formal ending to an Upanishad.
+ &lsquo;The Peace which passeth understanding&rsquo; is a feeble translation
+ of the content of this word.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 1321-h.htm or 1321-h.zip</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/1/3/2/1321/</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
+<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/old/old/1321-8.txt b/old/old/1321-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..99c5f7e
--- /dev/null
+++ b/old/old/1321-8.txt
@@ -0,0 +1,1171 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Waste Land, by T. S. Eliot
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Waste Land
+
+Author: T. S. Eliot
+
+
+May, 1998 [Etext #1321]
+Last Updated: April 23, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Project Gutenberg Volunteer
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE WASTE LAND
+
+By T. S. Eliot
+
+
+
+ "Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis
+ vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:
+ Sibylla ti theleis; respondebat illa: apothanein thelo."
+
+
+
+
+
+I. THE BURIAL OF THE DEAD
+
+ April is the cruellest month, breeding
+ Lilacs out of the dead land, mixing
+ Memory and desire, stirring
+ Dull roots with spring rain.
+ Winter kept us warm, covering
+ Earth in forgetful snow, feeding
+ A little life with dried tubers.
+ Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
+ With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
+ And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
+ And drank coffee, and talked for an hour.
+ Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.
+ And when we were children, staying at the archduke's,
+ My cousin's, he took me out on a sled,
+ And I was frightened. He said, Marie,
+ Marie, hold on tight. And down we went.
+ In the mountains, there you feel free.
+ I read, much of the night, and go south in the winter.
+
+ What are the roots that clutch, what branches grow
+ Out of this stony rubbish? Son of man, 20
+ You cannot say, or guess, for you know only
+ A heap of broken images, where the sun beats,
+ And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
+ And the dry stone no sound of water. Only
+ There is shadow under this red rock,
+ (Come in under the shadow of this red rock),
+ And I will show you something different from either
+ Your shadow at morning striding behind you
+ Or your shadow at evening rising to meet you;
+ I will show you fear in a handful of dust. 30
+ Frisch weht der Wind
+ Der Heimat zu
+ Mein Irisch Kind,
+ Wo weilest du?
+ "You gave me hyacinths first a year ago;
+ "They called me the hyacinth girl."
+ --Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
+ Your arms full, and your hair wet, I could not
+ Speak, and my eyes failed, I was neither
+ Living nor dead, and I knew nothing, 40
+ Looking into the heart of light, the silence.
+ Od' und leer das Meer.
+
+ Madame Sosostris, famous clairvoyante,
+ Had a bad cold, nevertheless
+ Is known to be the wisest woman in Europe,
+ With a wicked pack of cards. Here, said she,
+ Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
+ (Those are pearls that were his eyes. Look!)
+ Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
+ The lady of situations. 50
+ Here is the man with three staves, and here the Wheel,
+ And here is the one-eyed merchant, and this card,
+ Which is blank, is something he carries on his back,
+ Which I am forbidden to see. I do not find
+ The Hanged Man. Fear death by water.
+ I see crowds of people, walking round in a ring.
+ Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
+ Tell her I bring the horoscope myself:
+ One must be so careful these days.
+
+ Unreal City, 60
+ Under the brown fog of a winter dawn,
+ A crowd flowed over London Bridge, so many,
+ I had not thought death had undone so many.
+ Sighs, short and infrequent, were exhaled,
+ And each man fixed his eyes before his feet.
+ Flowed up the hill and down King William Street,
+ To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
+ With a dead sound on the final stroke of nine.
+ There I saw one I knew, and stopped him, crying "Stetson!
+ "You who were with me in the ships at Mylae! 70
+ "That corpse you planted last year in your garden,
+ "Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
+ "Or has the sudden frost disturbed its bed?
+
+ Line 42 Od'] Oed'-- Editor.
+
+ "Oh keep the Dog far hence, that's friend to men,
+ "Or with his nails he'll dig it up again!
+ "You! hypocrite lecteur!-- mon semblable,-- mon frere!"
+
+
+
+
+II. A GAME OF CHESS
+
+ The Chair she sat in, like a burnished throne,
+ Glowed on the marble, where the glass
+ Held up by standards wrought with fruited vines
+ From which a golden Cupidon peeped out 80
+ (Another hid his eyes behind his wing)
+ Doubled the flames of sevenbranched candelabra
+ Reflecting light upon the table as
+ The glitter of her jewels rose to meet it,
+ From satin cases poured in rich profusion;
+ In vials of ivory and coloured glass
+ Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
+ Unguent, powdered, or liquid-- troubled, confused
+ And drowned the sense in odours; stirred by the air
+ That freshened from the window, these ascended 90
+ In fattening the prolonged candle-flames,
+ Flung their smoke into the laquearia,
+ Stirring the pattern on the coffered ceiling.
+ Huge sea-wood fed with copper
+ Burned green and orange, framed by the coloured stone,
+ In which sad light a carved dolphin swam.
+ Above the antique mantel was displayed
+ As though a window gave upon the sylvan scene
+ The change of Philomel, by the barbarous king
+ So rudely forced; yet there the nightingale 100
+ Filled all the desert with inviolable voice
+ And still she cried, and still the world pursues,
+ "Jug Jug" to dirty ears.
+ And other withered stumps of time
+ Were told upon the walls; staring forms
+ Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
+ Footsteps shuffled on the stair.
+ Under the firelight, under the brush, her hair
+ Spread out in fiery points
+ Glowed into words, then would be savagely still. 110
+
+ "My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
+ "Speak to me. Why do you never speak. Speak.
+ "What are you thinking of? What thinking? What?
+ "I never know what you are thinking. Think."
+
+ I think we are in rats' alley
+ Where the dead men lost their bones.
+
+ "What is that noise?"
+ The wind under the door.
+ "What is that noise now? What is the wind doing?"
+ Nothing again nothing. 120
+ "Do
+ "You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
+ "Nothing?"
+
+ I remember
+ Those are pearls that were his eyes.
+ "Are you alive, or not? Is there nothing in your head?"
+ But
+ O O O O that Shakespeherian Rag--
+ It's so elegant
+ So intelligent 130
+ "What shall I do now? What shall I do?"
+ I shall rush out as I am, and walk the street
+ "With my hair down, so. What shall we do to-morrow?
+ "What shall we ever do?"
+ The hot water at ten.
+ And if it rains, a closed car at four.
+ And we shall play a game of chess,
+ Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.
+
+ When Lil's husband got demobbed, I said--
+ I didn't mince my words, I said to her myself, 140
+ HURRY UP PLEASE ITS TIME
+ Now Albert's coming back, make yourself a bit smart.
+ He'll want to know what you done with that money he gave you
+ To get yourself some teeth. He did, I was there.
+ You have them all out, Lil, and get a nice set,
+ He said, I swear, I can't bear to look at you.
+ And no more can't I, I said, and think of poor Albert,
+ He's been in the army four years, he wants a good time,
+ And if you don't give it him, there's others will, I said.
+ Oh is there, she said. Something o' that, I said. 150
+ Then I'll know who to thank, she said, and give me a straight look.
+ HURRY UP PLEASE ITS TIME
+ If you don't like it you can get on with it, I said.
+ Others can pick and choose if you can't.
+ But if Albert makes off, it won't be for lack of telling.
+ You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
+ (And her only thirty-one.)
+ I can't help it, she said, pulling a long face,
+ It's them pills I took, to bring it off, she said.
+ (She's had five already, and nearly died of young George.) 160
+ The chemist said it would be alright, but I've never been the same.
+ You are a proper fool, I said.
+ Well, if Albert won't leave you alone, there it is, I said,
+ What you get married for if you don't want children?
+ HURRY UP PLEASE ITS TIME
+ Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,
+ And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot--
+ HURRY UP PLEASE ITS TIME
+ HURRY UP PLEASE ITS TIME
+ Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170
+ Ta ta. Goonight. Goonight.
+ Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.
+
+
+
+
+III. THE FIRE SERMON
+
+ The river's tent is broken: the last fingers of leaf
+ Clutch and sink into the wet bank. The wind
+ Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
+ Sweet Thames, run softly, till I end my song.
+ The river bears no empty bottles, sandwich papers,
+ Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
+ Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
+ And their friends, the loitering heirs of city directors; 180
+ Departed, have left no addresses.
+
+ Line 161 ALRIGHT. This spelling occurs also in
+ the Hogarth Press edition-- Editor.
+
+ By the waters of Leman I sat down and wept . . .
+ Sweet Thames, run softly till I end my song,
+ Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
+ But at my back in a cold blast I hear
+ The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.
+ A rat crept softly through the vegetation
+ Dragging its slimy belly on the bank
+ While I was fishing in the dull canal
+ On a winter evening round behind the gashouse 190
+ Musing upon the king my brother's wreck
+ And on the king my father's death before him.
+ White bodies naked on the low damp ground
+ And bones cast in a little low dry garret,
+ Rattled by the rat's foot only, year to year.
+ But at my back from time to time I hear
+ The sound of horns and motors, which shall bring
+ Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
+ O the moon shone bright on Mrs. Porter
+ And on her daughter 200
+ They wash their feet in soda water
+ Et O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
+
+ Twit twit twit
+ Jug jug jug jug jug jug
+ So rudely forc'd.
+ Tereu
+
+ Unreal City
+ Under the brown fog of a winter noon
+ Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
+ Unshaven, with a pocket full of currants 210
+ C.i.f. London: documents at sight,
+ Asked me in demotic French
+ To luncheon at the Cannon Street Hotel
+ Followed by a weekend at the Metropole.
+
+ At the violet hour, when the eyes and back
+ Turn upward from the desk, when the human engine waits
+ Like a taxi throbbing waiting,
+ I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
+ Old man with wrinkled female breasts, can see
+ At the violet hour, the evening hour that strives 220
+ Homeward, and brings the sailor home from sea,
+ The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
+ Her stove, and lays out food in tins.
+ Out of the window perilously spread
+ Her drying combinations touched by the sun's last rays,
+ On the divan are piled (at night her bed)
+ Stockings, slippers, camisoles, and stays.
+ I Tiresias, old man with wrinkled dugs
+ Perceived the scene, and foretold the rest--
+ I too awaited the expected guest. 230
+ He, the young man carbuncular, arrives,
+ A small house agent's clerk, with one bold stare,
+ One of the low on whom assurance sits
+ As a silk hat on a Bradford millionaire.
+ The time is now propitious, as he guesses,
+ The meal is ended, she is bored and tired,
+ Endeavours to engage her in caresses
+ Which still are unreproved, if undesired.
+ Flushed and decided, he assaults at once;
+ Exploring hands encounter no defence; 240
+ His vanity requires no response,
+ And makes a welcome of indifference.
+ (And I Tiresias have foresuffered all
+ Enacted on this same divan or bed;
+ I who have sat by Thebes below the wall
+ And walked among the lowest of the dead.)
+ Bestows one final patronising kiss,
+ And gropes his way, finding the stairs unlit . . .
+
+ She turns and looks a moment in the glass,
+ Hardly aware of her departed lover; 250
+ Her brain allows one half-formed thought to pass:
+ "Well now that's done: and I'm glad it's over."
+ When lovely woman stoops to folly and
+ Paces about her room again, alone,
+ She smoothes her hair with automatic hand,
+ And puts a record on the gramophone.
+
+ "This music crept by me upon the waters"
+ And along the Strand, up Queen Victoria Street.
+ O City city, I can sometimes hear
+ Beside a public bar in Lower Thames Street, 260
+ The pleasant whining of a mandoline
+ And a clatter and a chatter from within
+ Where fishmen lounge at noon: where the walls
+ Of Magnus Martyr hold
+ Inexplicable splendour of Ionian white and gold.
+
+ The river sweats
+ Oil and tar
+ The barges drift
+ With the turning tide
+ Red sails 270
+ Wide
+ To leeward, swing on the heavy spar.
+ The barges wash
+ Drifting logs
+ Down Greenwich reach
+ Past the Isle of Dogs.
+ Weialala leia
+ Wallala leialala
+
+ Elizabeth and Leicester
+ Beating oars 280
+ The stern was formed
+ A gilded shell
+ Red and gold
+ The brisk swell
+ Rippled both shores
+ Southwest wind
+ Carried down stream
+ The peal of bells
+ White towers
+ Weialala leia 290
+ Wallala leialala
+
+ "Trams and dusty trees.
+ Highbury bore me. Richmond and Kew
+ Undid me. By Richmond I raised my knees
+ Supine on the floor of a narrow canoe."
+
+ "My feet are at Moorgate, and my heart
+ Under my feet. After the event
+ He wept. He promised 'a new start'.
+ I made no comment. What should I resent?"
+ "On Margate Sands. 300
+ I can connect
+ Nothing with nothing.
+ The broken fingernails of dirty hands.
+ My people humble people who expect
+ Nothing."
+ la la
+
+ To Carthage then I came
+
+ Burning burning burning burning
+ O Lord Thou pluckest me out
+ O Lord Thou pluckest 310
+
+ burning
+
+
+
+
+IV. DEATH BY WATER
+
+ Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
+ Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
+ And the profit and loss.
+ A current under sea
+ Picked his bones in whispers. As he rose and fell
+ He passed the stages of his age and youth
+ Entering the whirlpool.
+ Gentile or Jew
+ O you who turn the wheel and look to windward, 320
+ Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
+
+
+
+
+V. WHAT THE THUNDER SAID
+
+ After the torchlight red on sweaty faces
+ After the frosty silence in the gardens
+ After the agony in stony places
+ The shouting and the crying
+ Prison and palace and reverberation
+ Of thunder of spring over distant mountains
+ He who was living is now dead
+ We who were living are now dying
+ With a little patience 330
+
+ Here is no water but only rock
+ Rock and no water and the sandy road
+ The road winding above among the mountains
+ Which are mountains of rock without water
+ If there were water we should stop and drink
+ Amongst the rock one cannot stop or think
+ Sweat is dry and feet are in the sand
+ If there were only water amongst the rock
+ Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
+ Here one can neither stand nor lie nor sit 340
+ There is not even silence in the mountains
+ But dry sterile thunder without rain
+ There is not even solitude in the mountains
+ But red sullen faces sneer and snarl
+ From doors of mudcracked houses
+ If there were water
+ And no rock
+ If there were rock
+ And also water
+ And water 350
+ A spring
+ A pool among the rock
+ If there were the sound of water only
+ Not the cicada
+ And dry grass singing
+ But sound of water over a rock
+ Where the hermit-thrush sings in the pine trees
+ Drip drop drip drop drop drop drop
+ But there is no water
+
+ Who is the third who walks always beside you? 360
+ When I count, there are only you and I together
+ But when I look ahead up the white road
+ There is always another one walking beside you
+ Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
+ I do not know whether a man or a woman
+ --But who is that on the other side of you?
+
+ What is that sound high in the air
+ Murmur of maternal lamentation
+ Who are those hooded hordes swarming
+ Over endless plains, stumbling in cracked earth 370
+ Ringed by the flat horizon only
+ What is the city over the mountains
+ Cracks and reforms and bursts in the violet air
+ Falling towers
+ Jerusalem Athens Alexandria
+ Vienna London
+ Unreal
+
+ A woman drew her long black hair out tight
+ And fiddled whisper music on those strings
+ And bats with baby faces in the violet light 380
+ Whistled, and beat their wings
+ And crawled head downward down a blackened wall
+ And upside down in air were towers
+ Tolling reminiscent bells, that kept the hours
+ And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
+
+ In this decayed hole among the mountains
+ In the faint moonlight, the grass is singing
+ Over the tumbled graves, about the chapel
+ There is the empty chapel, only the wind's home.
+ It has no windows, and the door swings, 390
+ Dry bones can harm no one.
+ Only a cock stood on the rooftree
+ Co co rico co co rico
+ In a flash of lightning. Then a damp gust
+ Bringing rain
+
+ Ganga was sunken, and the limp leaves
+ Waited for rain, while the black clouds
+ Gathered far distant, over Himavant.
+ The jungle crouched, humped in silence.
+ Then spoke the thunder 400
+ DA
+ Datta: what have we given?
+ My friend, blood shaking my heart
+ The awful daring of a moment's surrender
+ Which an age of prudence can never retract
+ By this, and this only, we have existed
+ Which is not to be found in our obituaries
+ Or in memories draped by the beneficent spider
+ Or under seals broken by the lean solicitor
+ In our empty rooms 410
+ DA
+ Dayadhvam: I have heard the key
+ Turn in the door once and turn once only
+ We think of the key, each in his prison
+ Thinking of the key, each confirms a prison
+ Only at nightfall, aetherial rumours
+ Revive for a moment a broken Coriolanus
+ DA
+ Damyata: The boat responded
+ Gaily, to the hand expert with sail and oar 420
+ The sea was calm, your heart would have responded
+ Gaily, when invited, beating obedient
+ To controlling hands
+
+ I sat upon the shore
+ Fishing, with the arid plain behind me
+ Shall I at least set my lands in order?
+ London Bridge is falling down falling down falling down
+ Poi s'ascose nel foco che gli affina
+ Quando fiam ceu chelidon-- O swallow swallow
+ Le Prince d'Aquitaine a la tour abolie 430
+ These fragments I have shored against my ruins
+ Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.
+ Datta. Dayadhvam. Damyata.
+ Shantih shantih shantih
+
+ Line 416 aetherial] aethereal
+ Line 429 ceu] uti-- Editor
+
+
+
+
+NOTES ON "THE WASTE LAND"
+
+
+Not only the title, but the plan and a good deal of the incidental
+symbolism of the poem were suggested by Miss Jessie L. Weston's book on
+the Grail legend: From Ritual to Romance (Macmillan).<1> Indeed, so
+deeply am I indebted, Miss Weston's book will elucidate the difficulties
+of the poem much better than my notes can do; and I recommend it (apart
+from the great interest of the book itself) to any who think such
+elucidation of the poem worth the trouble. To another work of
+anthropology I am indebted in general, one which has influenced our
+generation profoundly; I mean The Golden Bough; I have used especially
+the two volumes Adonis, Attis, Osiris. Anyone who is acquainted with
+these works will immediately recognise in the poem certain references to
+vegetation ceremonies.
+
+ <1> Macmillan] Cambridge.
+
+
+ I. THE BURIAL OF THE DEAD
+
+ Line 20. Cf. Ezekiel 2:1.
+
+ 23. Cf. Ecclesiastes 12:5.
+
+ 31. V. Tristan und Isolde, i, verses 5-8.
+
+ 42. Id. iii, verse 24.
+
+ 46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot pack
+ of cards, from which I have obviously departed to suit my own convenience.
+ The Hanged Man, a member of the traditional pack, fits my purpose
+ in two ways: because he is associated in my mind with the Hanged God
+ of Frazer, and because I associate him with the hooded figure in
+ the passage of the disciples to Emmaus in Part V. The Phoenician Sailor
+ and the Merchant appear later; also the "crowds of people," and
+ Death by Water is executed in Part IV. The Man with Three Staves
+ (an authentic member of the Tarot pack) I associate, quite arbitrarily,
+ with the Fisher King himself.
+
+ 60. Cf. Baudelaire:
+
+ "Fourmillante cite;, cite; pleine de reves,
+ Ou le spectre en plein jour raccroche le passant."
+
+ 63. Cf. Inferno, iii. 55-7.
+
+ "si lunga tratta
+ di gente, ch'io non avrei mai creduto
+ che morte tanta n'avesse disfatta."
+
+ 64. Cf. Inferno, iv. 25-7:
+
+ "Quivi, secondo che per ascoltare,
+ "non avea pianto, ma' che di sospiri,
+ "che l'aura eterna facevan tremare."
+
+ 68. A phenomenon which I have often noticed.
+
+ 74. Cf. the Dirge in Webster's White Devil .
+
+ 76. V. Baudelaire, Preface to Fleurs du Mal.
+
+ II. A GAME OF CHESS
+
+ 77. Cf. Antony and Cleopatra, II. ii., l. 190.
+
+ 92. Laquearia. V. Aeneid, I. 726:
+
+ dependent lychni laquearibus aureis incensi, et noctem flammis
+ funalia vincunt.
+
+ 98. Sylvan scene. V. Milton, Paradise Lost, iv. 140.
+
+ 99. V. Ovid, Metamorphoses, vi, Philomela.
+
+ 100. Cf. Part III, l. 204.
+
+ 115. Cf. Part III, l. 195.
+
+ 118. Cf. Webster: "Is the wind in that door still?"
+
+ 126. Cf. Part I, l. 37, 48.
+
+ 138. Cf. the game of chess in Middleton's Women beware Women.
+
+ III. THE FIRE SERMON
+
+ 176. V. Spenser, Prothalamion.
+
+ 192. Cf. The Tempest, I. ii.
+
+ 196. Cf. Marvell, To His Coy Mistress.
+
+ 197. Cf. Day, Parliament of Bees:
+
+ "When of the sudden, listening, you shall hear,
+ "A noise of horns and hunting, which shall bring
+ "Actaeon to Diana in the spring,
+ "Where all shall see her naked skin . . ."
+
+ 199. I do not know the origin of the ballad from which these lines
+ are taken: it was reported to me from Sydney, Australia.
+
+ 202. V. Verlaine, Parsifal.
+
+ 210. The currants were quoted at a price "carriage and insurance
+ free to London"; and the Bill of Lading etc. were to be handed
+ to the buyer upon payment of the sight draft.
+
+ Notes 196 and 197 were transposed in this and the Hogarth Press edition,
+ but have been corrected here.
+
+ 210. "Carriage and insurance free"] "cost, insurance and freight"-Editor.
+
+ 218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a "character,"
+ is yet the most important personage in the poem, uniting all the rest.
+ Just as the one-eyed merchant, seller of currants, melts into
+ the Phoenician Sailor, and the latter is not wholly distinct
+ from Ferdinand Prince of Naples, so all the women are one woman,
+ and the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias sees, in fact,
+ is the substance of the poem. The whole passage from Ovid is
+ of great anthropological interest:
+
+ '. . . Cum Iunone iocos et maior vestra profecto est
+ Quam, quae contingit maribus,' dixisse, 'voluptas.'
+ Illa negat; placuit quae sit sententia docti
+ Quaerere Tiresiae: venus huic erat utraque nota.
+ Nam duo magnorum viridi coeuntia silva
+ Corpora serpentum baculi violaverat ictu
+ Deque viro factus, mirabile, femina septem
+ Egerat autumnos; octavo rursus eosdem
+ Vidit et 'est vestrae si tanta potentia plagae,'
+ Dixit 'ut auctoris sortem in contraria mutet,
+ Nunc quoque vos feriam!' percussis anguibus isdem
+ Forma prior rediit genetivaque venit imago.
+ Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa
+ Dicta Iovis firmat; gravius Saturnia iusto
+ Nec pro materia fertur doluisse suique
+ Iudicis aeterna damnavit lumina nocte,
+ At pater omnipotens (neque enim licet inrita cuiquam
+ Facta dei fecisse deo) pro lumine adempto
+ Scire futura dedit poenamque levavit honore.
+
+ 221. This may not appear as exact as Sappho's lines, but I had in mind
+ the "longshore" or "dory" fisherman, who returns at nightfall.
+
+ 253. V. Goldsmith, the song in The Vicar of Wakefield.
+
+ 257. V. The Tempest, as above.
+
+ 264. The interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of
+ the finest among Wren's interiors. See The Proposed Demolition
+ of Nineteen City Churches (P. S. King & Son, Ltd.).
+
+ 266. The Song of the (three) Thames-daughters begins here.
+ From line 292 to 306 inclusive they speak in turn.
+ V. Gtterdmmerung, III. i: the Rhine-daughters.
+
+ 279. V. Froude, Elizabeth, Vol. I, ch. iv, letter of De Quadra
+ to Philip of Spain:
+
+ "In the afternoon we were in a barge, watching the games on the river.
+ (The queen) was alone with Lord Robert and myself on the poop,
+ when they began to talk nonsense, and went so far that Lord Robert
+ at last said, as I was on the spot there was no reason why they
+ should not be married if the queen pleased."
+
+ 293. Cf. Purgatorio, v. 133:
+
+ "Ricorditi di me, che son la Pia;
+ Siena mi fe', disfecemi Maremma."
+
+ 307. V. St. Augustine's Confessions: "to Carthage then I came,
+ where a cauldron of unholy loves sang all about mine ears."
+
+ 308. The complete text of the Buddha's Fire Sermon (which corresponds
+ in importance to the Sermon on the Mount) from which these words are taken,
+ will be found translated in the late Henry Clarke Warren's Buddhism
+ in Translation (Harvard Oriental Series). Mr. Warren was one
+ of the great pioneers of Buddhist studies in the Occident.
+
+ 309. From St. Augustine's Confessions again. The collocation
+ of these two representatives of eastern and western asceticism,
+ as the culmination of this part of the poem, is not an accident.
+
+ V. WHAT THE THUNDER SAID
+
+ In the first part of Part V three themes are employed:
+ the journey to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous
+ (see Miss Weston's book) and the present decay of eastern Europe.
+
+ 357. This is Turdus aonalaschkae pallasii, the hermit-thrush
+ which I have heard in Quebec County. Chapman says (Handbook of
+ Birds of Eastern North America) "it is most at home in secluded
+ woodland and thickety retreats. . . . Its notes are not remarkable
+ for variety or volume, but in purity and sweetness of tone and
+ exquisite modulation they are unequalled." Its "water-dripping song"
+ is justly celebrated.
+
+ 360. The following lines were stimulated by the account of one
+ of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one
+ of Shackleton's): it was related that the party of explorers,
+ at the extremity of their strength, had the constant delusion
+ that there was one more member than could actually be counted.
+
+ 367-77. Cf. Hermann Hesse, Blick ins Chaos:
+
+ "Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten Europas auf dem
+ Wege zum Chaos, fhrt betrunken im heiligem Wahn am Abgrund entlang
+ und singt dazu, singt betrunken und hymnisch wie Dmitri Karamasoff sang.
+ Ueber diese Lieder lacht der Brger beleidigt, der Heilige
+ und Seher hrt sie mit Trnen."
+
+ 402. "Datta, dayadhvam, damyata" (Give, sympathize,
+ control). The fable of the meaning of the Thunder is found
+ in the Brihadaranyaka-Upanishad, 5, 1. A translation is found
+ in Deussen's Sechzig Upanishads des Veda, p. 489.
+
+ 408. Cf. Webster, The White Devil, v. vi:
+
+ ". . . they'll remarry
+ Ere the worm pierce your winding-sheet, ere the spider
+ Make a thin curtain for your epitaphs."
+
+ 412. Cf. Inferno, xxxiii. 46:
+
+ "ed io sentii chiavar l'uscio di sotto
+ all'orribile torre."
+
+ Also F. H. Bradley, Appearance and Reality, p. 346:
+
+ "My external sensations are no less private to myself than are my
+ thoughts or my feelings. In either case my experience falls within
+ my own circle, a circle closed on the outside; and, with all its
+ elements alike, every sphere is opaque to the others which surround
+ it. . . . In brief, regarded as an existence which appears in a soul,
+ the whole world for each is peculiar and private to that soul."
+
+ 425. V. Weston, From Ritual to Romance; chapter on the Fisher King.
+
+ 428. V. Purgatorio, xxvi. 148.
+
+ "'Ara vos prec per aquella valor
+ 'que vos guida al som de l'escalina,
+ 'sovegna vos a temps de ma dolor.'
+ Poi s'ascose nel foco che gli affina."
+
+ 429. V. Pervigilium Veneris. Cf. Philomela in Parts II and III.
+
+ 430. V. Gerard de Nerval, Sonnet El Desdichado.
+
+ 432. V. Kyd's Spanish Tragedy.
+
+ 434. Shantih. Repeated as here, a formal ending to an Upanishad.
+ 'The Peace which passeth understanding' is a feeble translation
+ of the content of this word.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Waste Land, by T. S. Eliot
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***
+
+***** This file should be named 1321-8.txt or 1321-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/3/2/1321/
+
+Produced by An Anonymous Project Gutenberg Volunteer
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/old/old/1321-8.zip b/old/old/1321-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..8d4645c
--- /dev/null
+++ b/old/old/1321-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/2016-01-31-1321-8.zip b/old/old/2016-01-31-1321-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..8d4645c
--- /dev/null
+++ b/old/old/2016-01-31-1321-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/2016-01-31-1321-h.zip b/old/old/2016-01-31-1321-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..5911fd9
--- /dev/null
+++ b/old/old/2016-01-31-1321-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/3013-04-23-1321-0.zip b/old/old/3013-04-23-1321-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..534d85b
--- /dev/null
+++ b/old/old/3013-04-23-1321-0.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/3013-04-23-1321-8.zip b/old/old/3013-04-23-1321-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..8d4645c
--- /dev/null
+++ b/old/old/3013-04-23-1321-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/3013-04-23-1321-h.zip b/old/old/3013-04-23-1321-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..a94ba11
--- /dev/null
+++ b/old/old/3013-04-23-1321-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/wslnd10.zip b/old/old/wslnd10.zip
new file mode 100644
index 0000000..f69551f
--- /dev/null
+++ b/old/old/wslnd10.zip
Binary files differ
diff --git a/old/old/wslnd11.zip b/old/old/wslnd11.zip
new file mode 100644
index 0000000..fa65b50
--- /dev/null
+++ b/old/old/wslnd11.zip
Binary files differ