1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
|
The Project Gutenberg EBook of The Forty-Five Guardsmen, by Alexandre Dumas
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Forty-Five Guardsmen
Author: Alexandre Dumas
Release Date: October 5, 2004 [EBook #13626]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FORTY-FIVE GUARDSMEN ***
Produced by Steven desJardins and PG Distributed Proofreaders
THE WORKS OF ALEXANDRE DUMAS
THE FORTY-FIVE GUARDSMEN
A SEQUEL TO "CHICOT, THE JESTER"
_Copiously Illustrated with elegant Pen and Ink and Wood Engravings,
specially drawn for this edition by eminent French and American Artists_
NEW YORK
PETER FENELON COLLIER, PUBLISHER
1893
[Illustration: Briquet at the window.]
CONTENTS
THE FORTY-FIVE GUARDSMEN
CHAPTER
1. The Porte St. Antoine
2. What passed outside the Porte St. Antoine
3. The Examination
4. His Majesty Henri the Third
5. The Execution
6. The Brothers
7. "The Sword of the Brave Chevalier"
8. The Gascon
9. M. de Loignac
10. The Purchase of Cuirasses
11. Still the League
12. The Chamber of his Majesty Henri III.
13. The Dormitory
14. The Shade of Chicot
15. The Difficulty of finding a good Ambassador
16. The Serenade
17. Chicot's Purse
18. The Priory of the Jacobins
19. The two Friends
20. The Breakfast
21. Brother Borromee
22. The Lesson
23. The Penitent
24. The Ambush
25. The Guises
26. The Louvre
27. The Revelation
28. Two Friends
29. St. Maline
30. De Loignac's Interview with the Forty-Five
31. The Bourgeois of Paris
32. Brother Borromee
33. Chicot, Latinist
34. The four Winds
35. How Chicot continued his Journey, and what happened to him
36. The third Day of the Journey
37. Ernanton de Carmainges
38. The Stable-Yard
39. The Seven Sins of Magdalen
40. Bel-Esbat
41. The Letter of M. de Mayenne
42. How Dom Gorenflot blessed the King as he passed before the Priory of
the Jacobins
43. How Chicot blessed King Louis II. for having invented Posting, and
resolved to profit by it
44. How the King of Navarre guesses that "Turennius" means Turenne, and
"Margota" Margot
45. The Avenue three thousand Feet long
46. Marguerite's Room
47. The Explanation
48. The Spanish Ambassador
49. The Poor of Henri of Navarre
50. The true Mistress of the King of Navarre
51. Chicot's Astonishment at finding himself so popular in Nerac
52. How they hunted the Wolf in Navarre
53. How Henri of Navarre behaved in Battle
54. What was passing at the Louvre about the Time Chicot entered Nerac
55. Red Plume and White Plume
56. The Door opens
57. How a great Lady loved in the Year 1586
58. How St. Maline entered into the Turret and what followed
59. What was passing in the mysterious House
60. The Laboratory
61. What Monsieur Francois, Duc d'Anjou, Duc de Brabant and Comte de
Flanders, was doing in Flanders
62. Preparations for Battle
63. Monseigneur
64. Monseigneur
65. French and Flemings
66. The Travelers
67. Explanation
68. The Water
69. Flight
70. Transfiguration
71. The two Brothers
72. The Expedition
73. Paul-Emile
74. One of the Souvenirs of the Duc d'Anjou
75. How Aurilly executed the Commission of the Duc d'Anjou
76. The Journey
77. How King Henri III. did not invite Grillon to Breakfast, and how
Chicot invited himself
78. How, after receiving News from the South, Henri received News from
the North
79. The two Companions
80. The Corne d'Abondance
81. What happened in the little Room
82. The Husband and the Lover
83. Showing how Chicot began to understand the Purport of Monsieur de
Guise's Letter
84. Le Cardinal de Joyeuse
85. News from Aurilly
86. Doubt
87. Certainty
88. Fatality
89. Les Hospitalieres
90. His Highness Monseigneur le Duc de Guise
LIST OF ILLUSTRATIONS.
1.--_Frontispiece_.--Briquet at the window.
2.--"His face pleases me, and he has white hands and a well-kept beard."
3.--Chicot, on rising, found himself face to face with a soldier.
4.--"An ax!" cried Henri, and with a vigorous arm he struck down wood
and iron.
5.--"I said you were a traitor, and as a traitor you shall die."
6.--The prince was cold, stiff, and perfectly inanimate.
THE FORTY-FIVE GUARDSMEN
CHAPTER I.
THE PORTE ST. ANTOINE.
On the 26th of October, 1585, the barriers of the Porte St. Antoine
were, contrary to custom, still closed at half-past ten in the morning.
A quarter of an hour after, a guard of twenty Swiss, the favorite troops
of Henri III., then king, passed through these barriers, which were
again closed behind them. Once through, they arranged themselves along
the hedges, which, outside the barrier, bordered each side of the road.
There was a great crowd collected there, for numbers of peasants and
other people had been stopped at the gates on their way into Paris. They
were arriving by three different roads--from Montreuil, from Vincennes,
and from St. Maur; and the crowd was growing more dense every moment.
Monks from the convent in the neighborhood, women seated on
pack-saddles, and peasants in their carts, and all, by their questions
more or less pressing, formed a continual murmur, while some voices were
raised above the others in shriller tones of anger or complaint.
There were, besides this mass of arrivals, some groups who seemed to
have come from the city. These, instead of looking at the gate, fastened
their gaze on the horizon, bounded by the Convent of the Jacobins, the
Priory of Vincennes, and the Croix Faubin, as though they were expecting
to see some one arrive. These groups consisted chiefly of bourgeois,
warmly wrapped up, for the weather was cold, and the piercing northeast
wind seemed trying to tear from the trees all the few remaining leaves
which clung sadly to them.
Three of these bourgeois were talking together--that is to say, two
talked and one listened, or rather seemed to listen, so occupied was he
in looking toward Vincennes. Let us turn our attention to this last. He
was a man who must be tall when he stood upright, but at this moment his
long legs were bent under him, and his arms, not less long in
proportion, were crossed over his breast. He was leaning against the
hedge, which almost hid his face, before which he also held up his hand
as if for further concealment. By his side a little man, mounted on a
hillock, was talking to another tall man who was constantly slipping off
the summit of the same hillock, and at each slip catching at the button
of his neighbor's doublet.
"Yes, Maitre Miton," said the little man to the tall one, "yes, I tell
you that there will be 100,000 people around the scaffold of
Salcede--100,000 at least. See, without counting those already on the
Place de Greve, or who came there from different parts of Paris, the
number of people here; and this is but one gate out of sixteen."
"One hundred thousand! that is much, Friard," replied M. Miton. "Be sure
many people will follow my example, and not go to see this unlucky man
quartered, for fear of an uproar."
"M. Miton, there will be none, I answer for it. Do you not think so,
monsieur?" continued he, turning to the long-armed man.--"What?" said
the other, as though he had not heard.
"They say there will be nothing on the Place de Greve to-day."
"I think you are wrong, and that there will be the execution of
Salcede."
"Yes, doubtless: but I mean that there will be no noise about it."
"There will be the noise of the blows of the whip, which they will give
to the horses."
"You do not understand: by noise I mean tumult. If there were likely to
be any, the king would not have had a stand prepared for him and the two
queens at the Hotel de Ville."
"Do kings ever know when a tumult will take place?" replied the other,
shrugging his shoulders with an air of pity.
"Oh, oh!" said M. Miton; "this man talks in a singular way. Do you know
who he is, compere?"
"No."
"Then why do you speak to him? You are wrong. I do not think he likes to
talk."
"And yet it seems to me," replied Friard, loud enough to be heard by the
stranger, "that one of the greatest pleasures in life is to exchange
thoughts."
"Yes, with those whom we know well," answered M. Miton.
"Are not all men brothers, as the priests say?"
"They were primitively; but in times like ours the relationship is
singularly loosened. Talk low, if you must talk, and leave the stranger
alone."
"But I know you so well, I know what you will reply, while the stranger
may have something new to tell me."
"Hush! he is listening."
"So much the better; perhaps he will answer. Then you think, monsieur,"
continued he, turning again toward him, "that there will be a tumult?"
"I did not say so."
"No; but I believe you think so."
"And on what do you found your surmise, M. Friard?"
"Why, he knows me!"
"Have I not named you two or three times?" said Miton.
"Ah! true. Well, since he knows me, perhaps he will answer. Now,
monsieur, I believe you agree with me, or else would be there, while,
on the contrary, you are here."
"But you, M. Friard, since you think the contrary of what you think I
think, why are you not at the Place de Greve? I thought the spectacle
would have been a joyful one to all friends of the king. Perhaps you
will reply that you are not friends of the king; but of MM. de Guise,
and that you are waiting here for the Lorraines, who they say are about
to enter Paris in order to deliver M. de Salcede."
"No, monsieur," replied the little man, visibly frightened at this
suggestion; "I wait for my wife, Nicole Friard, who has gone to take
twenty-four tablecloths to the priory of the Jacobins, having the honor
to be washerwoman to Dom. Modeste Gorenflot, the abbe."
"Look, compere," cried Miton, "at what is passing."
M. Friard, following the direction of his friend's finger, saw them
closing yet another door, while a party of Swiss placed themselves
before it. "How! more barriers!" cried he.
"What did I tell you?" said Miton.
At the sight of this new precaution, a long murmur of astonishment and
some cries of discontent proceeded from the crowd.
"Clear the road! Back!" cried an officer.
This maneuver was not executed without difficulty; the people in carts
and on horseback tried to go back, and nearly crushed the crowd behind
them. Women cried and men swore, while those who could escape, did,
overturning the others.
"The Lorraines! the Lorraines!" cried a voice in the midst of this
tumult.
"Oh!" cried Miton, trembling, "let us fly."
"Fly! and where?" said Friard.
"Into this inclosure," answered Miton tearing his hands by seizing the
thorns of the hedge.
"Into that inclosure, it is not so easy. I see no opening, and you
cannot climb a hedge that is higher than I am."
"I will try," returned Miton, making new efforts.
"Oh! take care, my good woman," cried Friard, in a tone of distress;
"your ass is on my feet. Oh, monsieur, take care, your horse is going to
kick."
While M. Miton was vainly trying to climb the hedge, and M. Friard to
find an opening through which to push himself, their neighbor quietly
opened his long legs and strode over the hedge with as much ease as one
might have leaped it on horseback. M. Miton imitated him at last after
much detriment to his hands and clothes; but poor Friard could not
succeed, in spite of all his efforts, till the stranger, stretching out
his long arms, and seizing him by the collar of his doublet, lifted him
over.
"Ah! monsieur," said he, when he felt himself on the ground, "on the
word of Jean Friard, you are a real Hercules; your name, monsieur? the
name of my deliverer?"
"I am called Briquet--Robert Briquet, monsieur."
"You have saved me, M. Briquet--my wife will bless you. But apropos; mon
Dieu! she will be stifled in this crowd. Ah! cursed Swiss, only good to
crush people!"
As he spoke, he felt a heavy hand on his shoulder, and, looking round
and seeing that it was a Swiss, he took to flight, followed by Miton.
The other man laughed quietly, then turning to the Swiss, said:
"Are the Lorraines coming?"
"No."
"Then why do they close the door. I do not understand it."
"There is no need that you should," replied the Swiss, laughing at his
own wit.
CHAPTER II.
WHAT PASSED OUTSIDE THE PORTE ST. ANTOINE.
One of the groups was formed of a considerable number of citizens. They
surrounded four or five of a martial appearance, whom the closing of the
doors annoyed very much, as it seemed, for they cried with all their
might, "The door! the door!"
Robert Briquet advanced toward this group, and began to cry also, "The
door! the door!"
One of the cavaliers, charmed at this, turned toward him and said, "Is
it not shameful, monsieur, that they should close the gates in open day,
as though the Spaniards or the English were besieging Paris?"
Robert Briquet looked attentively at the speaker, who seemed to be about
forty-five years of age, and the principal personage in the group. "Yes,
monsieur," replied he, "you are right: but may I venture to ask what you
think their motive is for these precautions?"
"Pardieu! the fear they have lest some one should eat their Salcede."
"Diable!" said a voice, "a sad meal."
Robert Briquet turned toward the speaker, whose voice had a strong
Gascon accent, and saw a young man from twenty to twenty-five, resting
his hand on the crupper of the horse of the first speaker. His head was
bare; he had probably lost his hat in the melee.
"But as they say," replied Briquet, "that this Salcede belongs to M. de
Guise--"
"Bah! they say that!"
"Then you do not believe it, monsieur?"
"Certainly not," replied the cavalier, "doubtless, if he had, the duke
would not have let him be taken, or at all events would not have allowed
him to have been carried from Brussels to Paris bound hand and foot,
without even trying to rescue him."
"An attempt to rescue him," replied Briquet, "would have been very
dangerous, because, whether it failed or succeeded, it would have been
an avowal, on the duke's part, that he had conspired against the Duc
d'Anjou."
"M. de Guise would not, I am sure, have been restrained by such
considerations; therefore, as he has not defended Salcede, it is certain
that he is not one of his men."
"Excuse me, monsieur, if I insist, but it is not I who invent, for it
appears that Salcede has confessed."
"Where? before the judges?"
"No, monsieur; at the torture."
"They asserted that he did, but they do not repeat what he said."
"Excuse me again, monsieur, but they do."
"And what did he say?" cried the cavalier impatiently. "As you seem so
well informed, what were his words?"
"I cannot certify that they were his words," replied Briquet, who seemed
to take a pleasure in teazing the cavalier.
"Well, then, those they attribute to him."
"They assert that he has confessed that he conspired for M. de Guise."
"Against the king, of course?"
"No; against the Duc d'Anjou."
"If he confessed that--"
"Well?"
"Well, he is a poltroon!" said the cavalier, frowning.
"Ah! monsieur, the boot and the thumb-screw make a man confess many
things."
"Alas! that is true, monsieur."
"Bah!" interrupted the Gascon, "the boot and the thumb-screw, nonsense:
if Salcede confessed that, he was a knave, and his patron another."
"You speak loudly, monsieur," said the cavalier.
"I speak as I please; so much the worse for those who dislike it."
"More calmly," said a voice at once soft and imperative, of which
Briquet vainly sought the owner.
The cavalier seemed to make an effort over himself, and then said
quietly to the Gascon, "Do you know him of whom you speak?"
"Salcede?"--"Yes."
"Not in the least."
"And the Duc de Guise?"
"Still less."
"Well, then, Salcede is a brave man."
"So much the better: he will die bravely."
"And know that, when the Duc de Guise wishes to conspire, he conspires
for himself."
"What do I care?"
"What!"
"Mayneville! Mayneville!" murmured the same voice.
"Yes, mordieu! what do I care?" continued the Gascon, "I came to Paris
on business, and find the gates closed on account of this
execution--that is all I care for."
At this moment there was a sound of trumpets. The Swiss had cleared the
middle of the road, along which a crier proceeded, dressed in a flowered
tunic, and bearing on his breast a scutcheon on which was embroidered
the arms of Paris. He read from a paper in his hand the following
proclamation:
"This is to make known to our good people of Paris and its environs,
that its gates will be closed for one hour, and that none can enter
during that time; and this by the will of the king and the mayor of
Paris."
The crowd gave vent to their discontent in a long hoot, to which,
however, the crier seemed indifferent. The officer commanded silence,
and when it was obtained, the crier continued:
"All who are the bearers of a sign of recognition, or are summoned by
letter or mandate, are exempt from this rule. Given at the hotel of the
provost of Paris, 26th of October, 1585."
Scarcely had the crier ceased to speak, when the crowd began to undulate
like a serpent behind the line of soldiers.
"What is the meaning of this?" cried all.
"Oh! it is to keep us out of Paris," said the cavalier, who had been
speaking in a low voice to his companions. "These guards, this crier,
these bars, and these trumpets are all for us; we ought to be proud of
them."
"Room!" cried the officer in command; "make room for those who have the
right to pass!"
"Cap de Bious! I know who will pass, whoever is kept out!" said the
Gascon, leaping into the cleared space. He walked straight up to the
officer who had spoken, and who looked at him for some moments in
silence, and then said:
"You have lost your hat, it appears, monsieur?"
"Yes, monsieur."
"Is it in the crowd?"
"No. I had just received a letter from my sweetheart, and was reading
it, cap de Bious! near the river, about a mile from here, when a gust of
wind carried away both my letter and my hat. I ran after the letter,
although the button of my hat was a single diamond; I caught my letter,
but my hat was carried by the wind into the middle of the river. It will
make the fortune of the poor devil who finds it."--"So that you have
none?"
"Oh, there are plenty in Paris, cap de Bious! I will buy a more
magnificent one, and put in it a still larger diamond."
The officer shrugged his shoulders slightly, and said, "Have you a
card?"
"Certainly I have one--or rather two."
"One is enough, if it be the right one."
"But it cannot be wrong--oh, no, cap de Bious! Is it to M. de Loignac
that I have the honor of speaking?"
"It is possible," said the officer coldly, and evidently not much
charmed at the recognition.
"M. de Loignac, my compatriot?"
"I do not say no."
"My cousin!"
"Good! Your card?"
"Here it is;" and the Gascon drew out the half of a card, carefully cut.
"Follow me," said De Loignac, without looking at it, "and your
companions, if you have any. We will verify the admissions."
The Gascon obeyed, and five other gentlemen followed him. The first was
adorned with a magnificent cuirass, so marvelous in its work that it
seemed as if it had come out of the hands of Benvenuto Cellini. However,
as the make of this cuirass was somewhat old-fashioned, its magnificence
attracted more laughter than admiration; and it is true that no other
part of the costume of the individual in question corresponded with this
magnificence. The second, who was lame, was followed by a gray-headed
lackey, who looked like the precursor of Sancho Panza, as his master did
of Don Quixote. The third carried a child of ten months old in his arms,
and was followed by a woman, who kept a tight grasp of his leathern
belt, while two other children, one four and the other five years old,
held by her dress.
The fourth was attached to an enormous sword, and the fifth, who closed
the troop, was a handsome young man, mounted on a black horse. He looked
like a king by the side of the others. Forced to regulate his pace by
those who preceded him, he was advancing slowly, when he felt a sudden
pull at the scabbard of his sword; he turned round, and saw that it had
been done by a slight and graceful young man with black hair and
sparkling eyes.
"What do you desire, monsieur?" said the cavalier.
"A favor, monsieur."
"Speak; but quickly, I pray you, for I am waited for."
"I desire to enter into the city, monsieur; an imperious necessity
demands my presence there. You, on your part, are alone, and want a page
to do justice to your appearance."
"Well?"
"Take me in, and I will be your page."
"Thank you; but I do not wish to be served by any one."
"Not even by me," said the young man, with such a strange glance, that
the cavalier felt the icy reserve in which he had tried to close his
heart melting away.
"I meant to say that I could be served by no one," said he.
"Yes, I know you are not rich, M. Ernanton de Carmainges," said the
young page. The cavalier started, but the lad went on, "therefore I do
not speak of wages; it is you, on the contrary, who, if you grant what I
ask, shall be paid a hundred-fold for the service you will render me;
let me enter with you, then, I beg, remembering that he who now begs,
has often commanded." Then, turning to the group of which we have
already spoken, the lad said, "I shall pass; that is the most important
thing; but you, Mayneville, try to do so also if possible."
"It is not everything that you should pass," replied Mayneville; "it is
necessary that he should see you."
"Make yourself easy; once I am through, he shall see me."
"Do not forget the sign agreed upon."
"Two fingers on the mouth, is it not?"
"Yes; success attend you."
"Well, monsieur page," said the man on the black horse, "are you ready?"
"Here I am," replied he, jumping lightly on the horse, behind the
cavalier, who immediately joined his friends who were occupied in
exhibiting their cards and proving their right to enter.
"Ventre de Biche!" said Robert Briquet; "what an arrival of Gascons!"
CHAPTER III.
THE EXAMINATION.
The process of examination consisted in comparing the half card with
another half in the possession of the officer.
The Gascon with the bare head advanced first.
"Your name?" said De Loignac.
"It is on the card."
"Never mind; tell it to me."
"Well, I am called Perducas de Pincornay."
Then, throwing his eyes on the card. M. de Loignac read. "Perducas de
Pincornay, 26 October, 1585, at noon precisely. Porte St. Antoine."
"Very good; it is all right," said he, "enter. Now for you," said he to
the second.
The man with the cuirass advanced.
"Your card?" said De Loignac.
"What! M. de Loignac, do you not know the son of your old friend, whom
you have danced twenty times on your knee?"--"No."
"I am Pertinax de Montcrabeau," replied the young man, with
astonishment. "Do you not know me now?"
"When I am on service, I know no one. Your card, monsieur?"
He held it out. "All right! pass," said De Loignac.
The third now approached, whose card was demanded in the same terms. The
man plunged his hand into a little goatskin pouch which he wore, but in
vain; he was so embarrassed by the child in his arms, that he could not
find it.
"What the devil are you doing with that child?" asked De Loignac.
"He is my son, monsieur."
"Well; put your son down. You are married, then?"---"Yes, monsieur."
"At twenty?"
"They marry young among us; you ought to know that, M. de Loignac, who
were married at eighteen."
"Oh!" thought De Loignac, "here is another who knows me."
"And why should he not be married?" cried the woman advancing. "Yes,
monsieur, he is married, and here are two other children who call him
father, besides this great lad behind. Advance, Militor, and bow to M.
de Loignac."
A lad of sixteen, vigorous and agile, with an incipient mustache,
stepped forward.
"They are my wife's sons, monsieur."
"In Heaven's name, your card!" cried De Loignac.
"Lardille!" cried the Gascon to his wife, "come and help me."
Lardille searched the pouch and pockets of her husband, but uselessly.
"We must have lost it!" she cried.
"Then I arrest you."
The man turned pale, but said, "I am Eustache de Miradoux, and M. de St.
Maline is my patron."
"Oh!" said De Loignac, a little mollified at this name, "well, search
again."
They turned to their pockets again, and began to re-examine them.
"Why, what do I see there, on the sleeve of that blockhead?" said De
Loignac.
"Yes, yes!" cried the father. "I remember, now, Lardille sewed it on."
"That you might carry something, I suppose, you great lazy fellow."
The card was looked at and found all right, and the family passed on in
the same order as before.
The fourth man advanced and gave his name as Chalabre. It was found
correct, and he also entered.
Then came M. de Carmainges. He got off his horse and presented his card,
while the page hid his face by pretending to adjust the saddle.
"The page belongs to you?" asked De Loignac.
"You see, he is attending to my horse."
"Pass, then."
"Quick, my master," said the page.
Behind these men the door was closed, much to the discontent of the
crowd. Robert Briquet, meanwhile, had drawn near to the porter's lodge,
which had two windows, one looking toward Paris and the other into the
country. From this post he saw a man, who, coming from Paris at full
gallop, entered the lodge and said, "Here I am, M. de Loignac."
"Good. Where do you come from?"
"From the Porte St. Victor."
"Your number?"--"Five."
"The cards?"
"Here they are."
De Loignac took them, examined them, and wrote on a slate the number
five. The messenger left, and two others appeared, almost immediately.
One came from the Porte Bourdelle, and brought the number four, the
other from the Porte du Temple, and announced six. Then came four
others. The first from the Porte St. Denis, with the number five; the
next from the Porte St. Jacques, with the number three; the third from
the Porte St. Honore, with the number eight; and the fourth from the
Porte Montmartre, with the number four. Lastly came a messenger, from
the Porte Bussy, who announced four. De Loignac wrote all these down,
added them to those who had entered the Porte St. Antoine, and found the
total number to be forty-five.
"Good!" said he. "Now open the gates, and all may enter."
The gates were thrown open, and then horses, mules, and carts, men,
women, and children, pressed into Paris, at the risk of suffocating each
other, and in a quarter of an hour all the crowd had vanished.
Robert Briquet remained until the last. "I have seen enough," said he:
"would it be very advantageous to me to see M. Salcede torn in four
pieces? No, pardieu! Besides, I have renounced politics; I will go and
dine."
CHAPTER IV.
HIS MAJESTY HENRI THE THIRD.
M. Friard was right when he talked of 100,000 persons as the number of
spectators who would meet on the Place de Greve and its environs, to
witness the execution of Salcede. All Paris appeared to have a
rendezvous at the Hotel de Ville; and Paris is very exact, and never
misses a fete; and the death of a man is a fete, especially when he has
raised so many passions that some curse and others bless him.
The spectators who succeeded in reaching the Place saw the archers and a
large number of Swiss and light horse surrounding a little scaffold
raised about four feet from the ground. It was so low as to be visible
only to those immediately surrounding it, or to those who had windows
overlooking the Place. Four vigorous white horses beat the ground
impatiently with their hoofs, to the great terror of the women, who had
either chosen this place willingly, or had been forcibly pushed there.
These horses were unused, and had never done more work than to support,
by some chance, on their broad backs the chubby children of the
peasants. After the scaffold and the horses, what next attracted all
looks was the principal window of the Hotel de Ville, which was hung
with red velvet and gold, and ornamented with the royal arms. This was
for the king. Half-past one had just struck when this window was filled.
First came Henri III., pale, almost bald, although he was at that time
only thirty-five, and with a somber expression, always a mystery to his
subjects, who, when they saw him appear, never knew whether to say "Vive
le Roi!" or to pray for his soul. He was dressed in black, without
jewels or orders, and a single diamond shone in his cap, serving as a
fastening to three short plumes. He carried in his hand a little black
dog that his sister-in-law Marie Stuart had sent him from her prison,
and on which his fingers looked as white as alabaster.
Behind the king came Catherine de Medicis, almost bowed by age, for she
might be sixty-six or sixty-seven, but still carrying her head firm and
erect, and darting bitter glances from under her thick eyebrows. At her
side appeared the melancholy but sweet face of the queen, Louise de
Torraine. Catherine came as a triumph, she as a punishment. Behind them
came two handsome young men, brothers, the eldest of whom smiled with
wonderful beauty, and the younger with great melancholy. The one was
Anne, duc de Joyeuse, and the other Henri de Joyeuse, comte de Bouchage.
The people had for these favorites of the king none of the hatred which
they had felt toward Maugiron, Quelus, and Schomberg.
Henri saluted the people gravely; then, turning to the young men, he
said, "Anne, lean against the tapestry; it may last a long time."
"I hope so," said Catherine.
"You think, then, that Salcede will speak, mother?"
"God will, I trust, give this confusion to our enemies."
Henri looked doubtful.
"My son," said Catherine, "do I not see some tumult yonder?"
"What clear sight you have! I believe you are right. I have such bad
eyes, and yet I am not old. Yes, here comes Salcede."
"He fears," said Catherine; "he will speak."
"If he has strength," said the king. "See, his head falls about like
that of a corpse."
"He is frightful," said Joyeuse.
"How should a man be handsome whose thoughts are so ugly? Have I not
explained to you, Anne, the secret connection of the physical and the
moral, as Hippocrates and Galen understood and expounded them?"
"I admit it, sire, but I am not a good pupil. I have sometimes seen very
ugly men very good soldiers. Have you not, Henri?" said he, turning to
his brother: but he looked without seeing, and heard without
understanding, so the king answered for him.
"Eh, mon Dieu! my dear Anne, who says this man is not brave? He is
brave, pardieu, like a wolf, a bear, or a serpent. He burned in his
house a Norman gentleman, his enemy; he has fought ten duels, and killed
three of his adversaries. He has now been taken in the act of coining,
for which he has been condemned to death."
"That is a well-filled existence, but which will soon finish."
"On the contrary," said Catherine, "I trust it will finish as slowly as
possible."
"Madame," said Joyeuse, "I see those four stout horses, who appear to me
so impatient of their state of inactivity that I do not believe in a
long resistance of the muscles, tendons, and cartilages of M. de
Salcede."
"Yes, but my son is merciful," replied she, with the smile peculiar to
herself, "and he will tell the men to go gently."
"But, madame," said the queen timidly, "I heard you say this morning
that there were only to be two draws?"
"Yes, if he conducts himself well; in that case all will be finished as
soon as possible, and, as you interest yourself so much in him, you had
better let him know as much, my daughter."
"Madame," said the queen, "I have not your strength when looking at
suffering."
"Do not look, then."
The king heard nothing; he was all eyes. They were lifting Salcede from
the car on to the scaffold, round which the archers had cleared a large
space, so that it was distinctly visible to all eyes.
Salcede was about thirty-five years of age, strong and vigorous; and his
pale features, on which stood drops of blood, were animated alternately
by hope and anguish. He was no vulgar assassin; he was of good birth,
and even distantly related to the queen, and had been a captain of some
renown. Those bound hands had valiantly borne the sword, and that livid
head, on which were depicted the terrors of death, had conceived great
designs. Therefore, to many of the spectators, he was a hero; to others,
a victim; some looked on him as an assassin; but the crowd seldom
despises those very great criminals who are registered in the book of
history as well as in that of justice. Thus they told, in the crowd,
that Salcede was of a race of warriors; that his father had fought
against the Cardinal de Lorraine, but that the son had joined with the
Guises to destroy in Flanders the rising power of the Duc d'Anjou, so
hated by the French.
He had been arrested and conducted to France, and had hoped to be
rescued by the way; but unfortunately for him, M. de Bellievre had kept
such good watch, that neither Spaniards nor Lorraines, nor leaguers, had
been able to approach. In the prison Salcede hoped; during the torture,
on the car, even on the scaffold, he still hoped. He wanted neither
courage nor resignation; but he was one of those who defend themselves
to their last breath. He darted curious glances toward the crowd, but
constantly turned away, with a look of disappointment.
At this moment, an usher, raising the tapestry of the royal tent,
announced that the president Brisson and four councilors desired the
honor of an instant's conversation with the king on the subject of the
execution.
"Good," said the king. "Mother, you will be satisfied."
"Sire, a favor," said Joyeuse.
"Speak, Joyeuse; and provided it be not the pardon of the criminal--"
"Sire, permit my brother and me to retire."
"What! you take so little interest in my affairs that you wish to retire
at such a moment!"
"Do not say so, sire; all that concerns your majesty profoundly
interests me; but I am of a miserable organization, and the weakest
woman is stronger than I am on this point. I cannot see an execution
without being ill for a week; and as I am the only person who ever
laughs at the Louvre, since my brother--I know not why--has given it up,
think what would become of the Louvre--so sad already--if I were sad
also."
"You wish to leave me then, Anne."
"Peste! sire, you are exacting; an execution is a spectacle of which,
unlike me, you are fond. Is not that enough for you, or must you also
enjoy the weakness of your friends?"
"If you will remain, Joyeuse, you will see that it is interesting."
"I do not doubt it, sire; I only think that the interest will be carried
to a point that I cannot bear;" and he turned toward the door.
"Go, then," said Henri, sighing; "my destiny is to live alone."
"Quick! Du Bouchage," said Anne to his brother. "The king says yes now;
but in five minutes he will say no."
"Thanks, my brother," said Bouchage; "I was as anxious as you to get
away."
CHAPTER V.
THE EXECUTION.
The councilors entered.
"Well, gentlemen," said the king, "is there anything new?"
"Sire," replied the president, "we come to beg your majesty to promise
life to the criminal; he has revelations to make, which, on this
promise, we shall obtain."
"But have we not obtained them?"
"Yes, in part; is that enough for your majesty?"
"No," said Catherine; "and the king has determined to postpone the
execution, if the culprit will sign a confession substantiating his
depositions before the judge."
"Yes," said Henri, "and you can let the prisoner know this."
"Your majesty has nothing to add?"
"Only that there must be no variation in the confessions, or I withdraw
my promise; they must be complete."
"Yes, sire; with the names of the compromised parties."
"With all the names."
"Even if they are of high rank?"
"If they were those of my nearest relations."
"It shall be as your majesty wishes."
"No misunderstanding, M. Brisson. Writing materials shall be brought to
the prisoner, and he will write his confessions; after that we shall
see."
"But I may promise?"
"Oh! yes, promise."
M. Brisson and the councilors withdrew.
"He will speak, sire," said the queen; "and your majesty will pardon
him. See the foam on his lips."
"No," said Catherine; "he is seeking something. What is it?"
"Parbleu!" said Henri; "he seeks M. le Duc de Guise, M. le Duc de Parma,
and my brother, the very Catholic king. Yes, seek, wait; do you believe
that there is more chance of rescue on the Place de Greve than on the
route from Flanders?"
Salcede had seen the archers sent off for the horses, and he understood
that the order for punishment was about to be given, and it was then
that he bit his lips till they were covered with blood, as the queen had
remarked.
"No one," murmured he; "not one of those who had promised me help.
Cowards! cowards!"
The horses were now seen making their way through the crowd, and
creating everywhere an opening which closed immediately behind them. As
they passed the corner of the Rue St. Vannerie, a handsome young man,
whom we have seen before, was pushed forward impatiently by a young lad,
apparently about seventeen. It was the Vicomte Ernanton de Carmainges
and the mysterious page.
"Quick!" cried the page; "throw yourself into the opening, there is not
a moment to lose."
"But we shall be stifled; you are mad, my little friend."
"I must be near," cried the page, imperiously. "Keep close to the
horses, or we shall never arrive there."
"But before we get there, you will be torn to pieces."
"Never mind me, only go on."
"The horses will kick."
"Take hold of the tail of the last; a horse never kicks when you hold
him so."
Ernanton gave way in spite of himself to the mysterious influence of
this lad, and seized the tail of the horse, while the page clung to him.
And thus, through the crowd, waving like the sea, leaving here a piece
of a cloak, and there a fragment of a doublet, they arrived with the
horses at a few steps from the scaffold.
"Have we arrived?" asked the young man, panting.
"Yes, happily!" answered Ernanton, "for I am exhausted."
"I cannot see."
"Come before me."
"Oh, no! not yet. What are they doing?"
"Making slip knots at the ends of the cords."
"And he--what is he doing?"
"Who?"
"The condemned."
"His eyes turn incessantly from side to side."
The horses were near enough to enable the executioner to tie the feet
and hands of the criminal to the harness. Salcede uttered a cry when he
felt the cord in contact with his flesh.
"Monsieur," said the Lieutenant Tanchon to him politely, "will it please
you to address the people?" and added in a whisper, "a confession will
save your life."
Salcede looked earnestly at him, as though to read the truth in his
eyes.
"You see," continued Tanchon, "they abandon you. There is no other hope
in the world but what I offer you."
"Well!" said Salcede, with a sigh, "I am ready to speak."
"It is a written and signed confession that the king exacts."
"Then untie my hands, and give me a pen and I will write it."
They loosened the cords from his wrists, and an usher who stood near
with writing materials placed them before him on the scaffold. "Now,"
said Tanchon, "state everything."
"Do not fear; I will not forget those who have forgotten me;" but as he
spoke, he cast another glance around.
While this was passing, the page, seizing the hand of Ernanton, cried,
"Monsieur, take me in your arms, I beg you, and raise me above the heads
of the people who prevent me from seeing."
"Ah! you are insatiable, young man."
"This one more service; I must see the condemned, indeed I must."
Then, as Ernanton still hesitated, he cried, "For pity's sake, monsieur,
I entreat you."
Ernanton raised him in his arms at this last appeal, and was somewhat
astonished at the delicacy of the body he held. Just as Salcede had
taken the pen, and looked round as we have said, he saw this young lad
above the crowd, with two fingers placed on his lips. An indescribable
joy spread itself instantaneously over the face of the condemned man,
for he recognized the signal so impatiently waited for, and which
announced that aid was near. After a moment's hesitation, however, he
took the paper and began to write.
"He writes!" cried the crowd.
"He writes!" exclaimed Catherine.
"He writes!" cried the king, "and I will pardon him."
Suddenly Salcede stopped and looked again at the lad, who repeated the
signal. He wrote on, then stopped to look once more; the signal was
again repeated.
"Have you finished?" asked Tanchon.
"Yes."--"Then sign."
Salcede signed, with his eyes still fixed on the young man. "For the
king alone," said he, and he gave the paper to the usher, though with
hesitation.
"If you have disclosed all," said Tanchon, "you are safe."
A strange smile strayed over the lips of Salcede. Ernanton, who was
fatigued, wished now to put down the page, who made no opposition. With
him disappeared all that had sustained the unfortunate man; he looked
round wildly and cried: "Well, come!"
No one answered.
"Quick! quick! the king holds the paper; he is reading!"
Still there was no response.
The king unfolded the paper.
"Thousand devils!" cried Salcede, "if they have deceived me! Yet it was
she--it was really she!"
No sooner had the king read the first lines, than he called out
indignantly, "Oh! the wretch!"
"What is it, my son?"
"He retracts all--he pretends that he confessed nothing; and he declares
that the Guises are innocent of any plot!"
"But," said Catherine, "if it be true?"
"He lies!" cried the king.
"How do you know, my son? Perhaps the Guises have been calumniated: the
judges, in their zeal, may have put false interpretation on the
depositions."
"Oh! no, madame; I heard them myself!" cried Henri.
"You, my son?"
"Yes, I?"
"How so?"
"When the criminal was questioned, I was behind a curtain and heard all
he said."
"Well, then, if he will have it, order the horses to pull."
Henri, in anger, gave the sign. It was repeated, the cords were
refastened, four men jumped on the horses, which, urged by violent
blows, started off in opposite directions. A horrible cracking, and a
terrible cry was heard. The blood was seen to spout from the limbs of
the unhappy man, whose face was no longer that of a man but of a demon.
"Ah, heaven!" he cried; "I will speak, I will tell all. Ah! cursed
duch--"
The voice had been heard above everything, but suddenly it ceased.
"Stop, stop," cried Catherine, "let him speak."
But it was too late; the head of Salcede fell helplessly on one side, he
glanced once more to where he had seen the page, and then expired.
Tanchon gave some rapid orders to his archers, who plunged into the
crowd in the direction indicated by Salcede's glance.
"I am discovered!" said the page to Ernanton. "For pity's sake, aid me!
they come, they come!"
"What do you want?"
"To fly! Do you not see that it is me they want?"
"But who are you, then?"
"A woman. Oh, save me! protect me!"
Ernanton turned pale; but generosity triumphed over fear. He placed his
protegee before him, opened a path with blows, and pushed her toward the
corner of the Rue du Mouton, toward an open door. Into this door she
entered; and she seemed to have been expected, for it closed behind her.
Ernanton had not even time to ask her name, or where he should find her
again; but in disappearing she had made a sign full of promise.
Meanwhile, Catherine was standing up in her place, full of rage.
"My son," said she, at last, "you would do well to change your
executioner; he is a leaguer."
"What do you mean, mother?"
"Salcede suffered only one draw, and he is dead."
"Because he was too sensible to pain."
"No; but because he has been strangled with a fine cord underneath the
scaffold, just as he was about to accuse those who let him die. Let a
doctor examine him, and I am certain that he will find round his neck
the circle that the cord has left."
"You are right!" cried Henri, with flashing eyes; "my cousin of Guise is
better served than I am!"
"Hush, my son--no eclat; we shall only be laughed at, for once more we
have missed our aim."
"Joyeuse did well to go and amuse himself elsewhere," said the king;
"one can reckon on nothing in this world--not even on punishments. Come,
ladies, let us go."
CHAPTER VI.
THE BROTHERS.
MM. De Joyeuse had, as we have seen, left this scene, and were walking
side by side in the streets generally so populous but now deserted, for
every one was in the Place de Greve. Henri seemed preoccupied and sad,
and Anne was unquiet on account of his brother. He was the first to
speak.
"Well, Henri," said he, "where are you taking me?"
"I take you nowhere, brother; I was only walking before you. Do you wish
to go anywhere?"
"Do you?"
"Oh! I do not care where I go."
"Yet you go somewhere every evening, for you always go out at the same
hour and return late at night."
"Are you questioning me, brother?" said Henri, with gentleness.
"Certainly not; let each keep his own secrets if he wishes to do so."
"If you wish it, brother, I will have no secrets from you."
"Will you not, Henri?"
"No; are you not my elder brother and friend?"
"Oh! I thought you had secrets from me, who am only a poor layman. I
thought you confessed to our learned brother, that pillar of theology,
that light of the Church, who will be a cardinal some day, and that you
obtained absolution from him, and perhaps, at the same time, advice."
Henri took his brother's hand affectionately. "You are more than a
confessor to me, my dear Anne--more than a father; you are my friend."
"Then, my friend, why, from so gay as you used to be, have I seen you
become sad? and why, instead of going out by day, do you only go out at
night?"
"My brother, I am not sad."
"What, then?"
"In love."
"Good! And this preoccupation?"
"Is because I am always thinking of my love."
"And you sigh in saying that?"
"Yes."
"You sigh?--you, Henri, comte de Bouchage?--you, the brother of
Joyeuse?--you, whom some people call the third king in France? You know
M. de Guise is the second, if not the first; but you, rich and handsome,
who will be peer and duke on the first occasion, are in love, and you
sigh!--you, whose device is 'hilariter.'"
"My dear Anne, I have never reckoned the gifts of fortune, past and to
come, as things to constitute happiness; I have no ambitions."
"That is to say, you have not at present."
"At all events, not for the things you speak of."
"Not just now, perhaps, but later you will return to them."
"Never, brother; I desire nothing--I want nothing."
"You are wrong. When one is called 'Joyeuse,' one of the best names in
France, when one has a brother a king's favorite, one desires
everything, and has everything."
Henri hung his blond head sadly.
"Come," continued Anne, "we are quite alone here; have you anything to
tell me?"
"Nothing, but that I love."
"Diable! that is not a very serious affair; I also am in love."
"Not like me, brother."
"I, also, think sometimes of my mistress."
"Yes, but not always."
"I, also, have annoyances."
"Yes; but you also have joys, for you are loved."
"True; but I have obstacles. They exact from me so much mystery."
"They exact! If your mistress exacts, she loves you."
"Yes, she loves me and M. de Mayenne--or rather only me, for she would
give up Mayenne at once if she was not afraid he would kill her; it is
his habit to kill women, you know. I am obliged to be constantly on my
guard, but I do not grow sad on that account; I continue to laugh--at
least, sometimes. Tell me, Henri, is your lady beautiful?"
"Alas! she is not mine."
"Is she beautiful? Her name?"
"I do not know it."
"Come, now."
"On my honor."
"My friend, I begin to think it is more dangerous than I thought; it is
not sadness, but madness."
"She never spoke but once before me, and since then I have not heard the
sound of her voice."
"And you have not inquired about her?"
"Of whom?"
"Why, of the neighbors."
"She lives in her own house, and no one knows her."
"Ah! _ca!_ then she is a ghost!"
"She is a woman, tall and beautiful as a nymph, serious and grave as the
angel Gabriel!"
"When did you meet her?"
"One day I followed a young girl to the church of La Gypecienne, and I
entered a little garden close to it, where there is a stone seat under
some trees. Do you know this garden, Anne?"
"No; but never mind--go on."
"It began to grow dark; I had lost sight of the young girl, and in
seeking her I arrived at this seat. I saw a woman's dress, and held out
my hands. 'Pardon, monsieur,' said the voice of a man whom I had not
noticed, and he gently but firmly pushed me away."
"He dared to touch you, Henri?"
"Listen; he had his face hidden in a sort of frock, and I took him for a
monk. Besides, he impressed me also by the polite manner of his warning;
for, as he spoke, he pointed out to me the woman, whose white dress had
attracted me, and who was kneeling before the seat as though it were an
altar. It was toward the beginning of September that this happened; the
air was warm, the flowers planted by friends around the tombs scattered
their delicate perfume, and the moon, rising above the white clouds,
began to shed her silver light over all. Whether it were the place, or
her own dignity, I know not, but this woman seemed to me like a marble
statue, and impressed me with a strange respect. I looked at her
earnestly. She bent over the seat, enveloping it in her arms, placed her
lips to it, and soon I saw her shoulders heave with such sobs as you
never heard, my brother. As she wept she kissed the stone with ardor;
her tears had troubled me, but her kisses maddened me."
"But, by the pope, it is she who is mad, to kiss a stone and sob for
nothing."
"Oh! it was a great grief that made her sob, a profound love which made
her kiss the stone. Only whom did she love? whom did she weep for? whom
did she pray for? I know not."
"Did you not question this man?"
"Yes."
"What did he reply?
"That she had lost her husband."
"Bah! as if people weep like that for a husband. Were you content with
such an answer?"
"I was obliged to be content, for he would give me no other."
"But the man--what is he?"
"A sort of servant who lives with her."--"His name?"
"He would not tell me."
"Young or old?"
"He might be about thirty."
"Well, afterward? She did not stop all night praying and weeping, did
she?"
"No; when she had exhausted her tears she rose, and there was so much
mystery and sadness about her that, instead of advancing to her as I
might have done to another, I drew back; but she turned toward me,
though she did not see me, and the moon shone on her face, which was
calm and sad, and the traces of her tears were still on her cheeks; she
moved slowly, and the servant went to support her. But, oh! my brother,
what dreadful, what superhuman beauty. I have never seen anything like
it on earth, only sometimes in my dreams."
"Well, Henri?" said Anne, interested, in spite of himself, at a recital
at which he had determined to laugh.
"Oh! it is nearly finished, brother. Her servant whispered something to
her, and she lowered her veil; doubtless he told her I was there, but
she did not glance toward me. I saw her no more, and it seemed to me,
when the veil concealed her face, as if the sky had become suddenly
overshadowed--that it was no longer a living thing, but a shade escaped
from the tomb, which was gliding silently before me. She went out of the
garden, and I followed her; from time to time the man turned and saw me,
for I did not hide myself; I had still the old habits in my mind--the
old leaven in my heart."
"What do you mean, Henri?"
The young man smiled. "I mean, brother," said he, "that I have often
thought I loved before, and that all women, until now, have been for
me--women to whom I might offer my love."
"Oh! and what is this one?" said Anne, trying to recover his gayety,
which, in spite of himself, had been a little disturbed by his brother's
confidence.
"My brother," said Henri, seizing his hand in a fervent grasp, "as truly
as I live, I know not if she be a creature of this world or not."
"Holy Fathers! you would make me afraid, if a Joyeuse could know fear.
However, as she walks, weeps, and gives kisses, it seems to me to augur
well. But finish."
"There is little more. I followed her, and she did not try to escape or
lead me astray; she never seemed to think of it."
"Well, and where does she live?"
"By the side of the Bastille, Rue de Lesdiguieres. At the door, the
servant turned and saw me."
"You asked to speak to him?"
"You will think it ridiculous, but I dared not."
"You entered the house, then?"
"No, brother."
"Really, Henri, I am tempted to disown you this evening. But you
returned the next day?"
"Yes, but uselessly, and equally so to La Gypecienne."
"She had disappeared?"
"Like a shadow."
"But you inquired?"
"The street has few inhabitants, and no one knew her. I watched for the
servant, but he also had disappeared; however, a light which shone every
evening through the Venetian blinds consoled me by the knowledge that
she was still there. At last this disappeared; she had quitted the Rue
de Lesdiguieres, and no one knew where she had gone."
"But you found her again?"
"Chance did it. Listen: it is really strange. I was going along the Rue
de Bussy, a fortnight ago, about midnight; you know how strict the
regulations are about fire; well, I saw, not only light in the windows
of a house, but a real fire, which had broken out in the second story. I
knocked at the door, and a man appeared at the window. 'You have fire in
your house!' I cried. 'Silence! I beg; I am occupied in putting it out.'
'Shall I call the watch?' I asked. 'No! in Heaven's name, call no one!'
'But can I help you?' 'Will you? I shall be very grateful,' and he threw
me the key out of the window.
"I mounted the stairs rapidly, and entered the room where the fire was
burning; it was used as a chemist's laboratory, and in making I know not
what experiments, an inflammable liquid had been spilled, which had
ignited the floor. When I entered, the fire was almost got under. I
looked at the man; a dreadful scar disfigured his cheek, and another his
forehead; the rest of his face was hidden by a thick beard. 'I thank
you, monsieur,' said he; 'but you see all is finished now; if you are as
gallant a man as you seem, have the goodness to retire, for my mistress
may return at any moment, and will be angry if she sees a stranger
here.'
"The sound of his voice struck me instantly. I was about to cry, 'You
are the man of La Gypecienne--of the Rue de Lesdiguieres!' for you
remember that I had not seen his face before, but only heard his voice,
when suddenly a door opened, and a woman entered. 'What is the matter,
Remy, and why this noise?' she asked. Oh! my brother, it was she! more
beautiful than ever, by the dying light of the fire. It was she!--the
woman whose memory had ever lived in my heart. At the cry which I
uttered the servant looked narrowly at me. 'Thanks, monsieur,' said he,
again; 'you see the fire is out; go, I beg of you.'
"'My friend,' said I, 'you dismiss me very rudely.' 'Madame,' said he,
'it is he.' 'Who?' 'The young man we met in the garden, and who followed
us home.' She turned toward me and said, 'Monsieur, I beg of you to go.'
I hesitated; I wished to speak, but my words failed me. I remained
motionless and mute, gazing at her. 'Take care, monsieur,' said the
servant, sadly; 'you will force her to fly again.' 'Heaven forbid!'
cried I; 'but how do I offend you, madame?' She did not reply;
insensible, mute, and cold, as though she had not heard me, she turned,
and I saw her disappear gradually in the shade."
"And is that all?"
"All; the servant led me to the door, saying, 'Forget, monsieur, I beg
of you.' I fled, bewildered and half crazy, and since then I have gone
every evening to this street, and, concealed in the angle of the
opposite house, under the shade of a little balcony, I see, once in ten
times, a light in her room: that is my life, my happiness."
"What happiness!"
"Alas! I should lose this, if I tried for more."
"But in acting thus, you lose all the amusements of the world."
"My brother," said Henri, with a sad smile, "I am happy thus."
"Not so, mordieu! One monk in a family is enough."
"No railleries, brother."
"But let me say one thing!"
"What is it?"
"That you have been taken in like a schoolboy."
"I am not taken in; I only gave way to a power stronger than mine. When
a current carries you away, you cannot fight against it."
"But if it lead to an abyss?"
"You must be swallowed up!"
"Do you think so?"
"Yes!"
"I do not: and in your place--"
"What would you have done?"
"Enough, certainly, to have learned her name and--"
"Anne, you don't know her."
"No, but I know you, Henri. You had 50,000 crowns that I gave you out of
the last 100,000 the king gave to me."
"They are still in my chest, Anne; I have not touched one of them."
"Mordieu! If they were not there, you would be in a different position."
"Oh! my brother!"
"Certainly. An ordinary servant may be bought for ten crowns, a good
one for 100, an excellent one for 1,000, and a marvel for 3,000. Let us
see, then. Suppose this man to be the phoenix of all servants--the beau
ideal of fidelity, yet, by the pope! for 20,000 crowns you will buy him.
There would then remain 30,000 crowns for the phoenix of women, and all
would be settled."
"Anne!" sighed Henri, "there are people who cannot be bought; there are
hearts that the king is not rich enough to purchase."
"Well! perhaps so; but hearts are sometimes given. What have you done to
win that of the beautiful statue?"
"I believe, Anne, that I have done all I could."
"Really, Comte du Bouchage, you are mad. You see a woman, sad, solitary,
and melancholy, and you become more sad, more recluse, and more
melancholy than she. She is alone--keep her company; she is sad--be gay;
she regrets--console her, and replace him she regrets."
"Impossible! brother."
"Have you tried? Are you in love, or are you not?"
"I have no words to express how much!"
"Well! I see no reason to despair."
"I have no hope."
"At what time do you see her?"
"I have told you that I do not see her."--"Never?"--"Never!"
"Not even at her window?"
"Not even at her window!"
"We must put an end to that. Do you think she has a lover?"
"I have never seen any one enter her house, except the Remy of whom I
spoke to you."
"Take the house opposite."
"It may not be to let."
"Bah! offer double the rent!"
"But if she sees me there, she will disappear as before."
"You shall see her this evening."
"I!"
"Yes! Be under her balcony at eight o'clock."
"I am always there."
"Well, give me the address."
"Between the Porte Bussy and the Hotel St. Denis, near the corner of the
Rue des Augustins, and a few steps from a large inn, having for a sign,
'The Sword of the Brave Chevalier.'"
"Very well, then; this evening at eight o'clock."
"But what do you intend to do?"
"You shall see: meanwhile, go home; put on your richest dress, and use
your finest perfume, and I hope that you will enter the house to-night."
"May you be a true prophet, brother!"
"Well! I leave you for the present, for my lady-love waits for me: and I
confess, that after your account, I prefer her to yours. Adieu! Henri,
till the evening."
The brothers then pressed each other's hands, and separated.
CHAPTER VII.
"THE SWORD OF THE BRAVE CHEVALIER."
During the conversation we have just related, night had begun to fall,
enveloping the city with its damp mantle of fog.
Salcede dead, all the spectators were ready to leave the Place de Greve,
and the streets were filled with people, hurrying toward their homes.
Near the Porte Bussy, where we must now transport our readers, to follow
some of their acquaintances, and to make new ones, a hum, like that in a
bee-hive at sunset, was heard proceeding from a house tinted rose color,
and ornamented with blue and white pointings, which was known by the
sign of "The Sword of the Brave Chevalier," and which was an immense
inn, recently built in this new quarter. This house was decorated to
suit all tastes. On the entablature was painted a representation of a
combat between an archangel and a dragon breathing flame and smoke, and
in which the artist, animated by sentiments at once heroic and pious,
had depicted in the hands of "the brave chevalier," not a sword, but an
immense cross, with which he hacked in pieces the unlucky dragon, of
which the bleeding pieces were seen lying on the ground. At the bottom
of the picture crowds of spectators were represented raising their arms
to heaven, while from above, angels were extending over the chevalier
laurels and palms. Then, as if to prove that he could paint in every
style, the artist had grouped around gourds, grapes, a snail on a rose,
and two rabbits, one white and the other gray.
Assuredly the proprietor must have been difficult to please, if he were
not satisfied, for the artist had filled every inch of space--there was
scarcely room to have added a caterpillar. In spite, however, of this
attractive exterior, the hotel did not prosper--it was never more than
half full, though it was large and comfortable. Unfortunately, from its
proximity to the Pre-aux-Clercs, it was frequented by so many persons
either going or ready to fight, that those more peaceably disposed
avoided it. Indeed, the cupids with which the interior was decorated had
been ornamented with mustaches in charcoal by the habitues; and Dame
Fournichon, the landlady, always affirmed that the sign had brought them
ill-luck, and that had her wishes been attended to, and the painting
represented more pleasing things, such as the rose-tree of love
surrounded by flaming hearts, all tender couples would have flocked to
them.
M. Fournichon, however, stuck to his sign, and replied that he preferred
fighting men, and that one of them drank as much as six lovers.
About a month before the execution of Salcede, the host and hostess, all
of whose rooms were then empty, were looking out of the window, sadly,
and were watching the exercises of some soldiery on the Pre-aux-Clercs,
when they saw an officer, followed by a single soldier, advancing toward
their hotel. He was about to pass, when the host called out loudly--"Oh!
wife, what a beautiful horse!"
Madame Fournichon replied in an equally audible voice, "And what a
handsome cavalier!"
The officer, who did not appear insensible to flattery, raised his head
and looked first at the host and hostess and then at the hotel.
Fournichon ran rapidly downstairs and appeared at the door.
"Is the house empty?" asked the officer.
"Yes, monsieur; just at present," replied the host, humiliated; "but it
is not usually so."
However, Dame Fournichon, like most women, was more clear-sighted than
her husband, and called out, "If monsieur desires solitude, he will find
it here."
"Yes, my good woman, that is what I desire, at present," said the
officer, who dismounted, threw the bridle to the soldier, and entered
the hotel.
He was a man of about thirty-five years of age, but he did not look more
than twenty-eight, so carefully was he dressed. He was tall, with a fine
countenance and a distinguished air.
"Ah! good!" said he, "a large room and not a single guest. But there
must be something," he added, "either in your house or conduct that
keeps people away."
"Neither, monsieur," replied Madame Fournichon; "only the place is new,
and we choose our customers."
"Oh! very well."
"For example," continued she, "for a person like your lordship, we would
send away a dozen."
"Thanks, my kind hostess."
"Will monsieur taste the wine?" asked M. Fournichon.
"Will monsieur visit the rooms?" added his wife.
"Both, if you please."
Fournichon descended to the cellar.
"How many people can you lodge here?" asked the captain of the hostess.
"Thirty."
"That is not enough."
"Why so, monsieur?"
"I had a project--but we will speak of it no more."
"Ah! monsieur, you will find nothing larger, except the Louvre itself."
"Well; you can lodge thirty people?"
"Yes, doubtless."
"But for a day?"
"Oh! for a day, forty, or even forty-five."
"Without making a commotion outside?"--"We have often eighty soldiers
here, on Sundays."
"And no crowd before the house--no spying by the neighbors?"
"Mon Dieu! no! our nearest neighbors are a worthy bourgeois, who meddles
with no one, and a lady who lives so retired, that although she has been
here for three weeks, I have not seen her."
"That will do excellently."
"So much the better."
"And in a month from to-day--"
"That will be the 26th of October."
"Precisely. Well, on that day I hire your inn."--"The whole of it?"
"Yes, the whole. I wish to give a surprise to some countrymen,
officers--or at least--soldiers: they will be told to come here."
"But if it be a surprise--"
"Oh! if you are curious, or indiscreet--"
"No, no, monsieur," cried she.
M. Fournichon, who had heard what had passed, added, "Monsieur, you
shall be master here; and all your friends will be welcome."
"I did not say my friends, I said countrymen," replied the officer,
haughtily.
"Yes, monsieur, it was my mistake."
"You will give them supper."
"Certainly."
"If necessary, they will sleep here."
"Yes, monsieur."
"In a word, give them all they want, and ask no questions."
"Very well, monsieur."
"Here are thirty livres in advance."
"Well, monsieur, these gentlemen shall be treated like princes; will you
assure yourself by tasting the wine?"
"Thank you, I never drink."
"But, monsieur, how shall I know these gentlemen?"
"That is true; parfandious! I forgot. Give me paper, light, and wax."
When they were brought, the captain made a seal on the paper with a ring
he had on his finger. "Do you see this figure?" said he.
"A beautiful woman."
"Yes; a Cleopatra. Well, each of these men will present a similar one,
on which you will receive him. You will have further orders afterward."
The captain then descended the stall's and rode off, leaving the
Fournichons delighted with their thirty livres in advance.
"Decidedly," said the host, "the sign has brought us good fortune."
CHAPTER VIII.
THE GASCON.
We dare not affirm that Dame Fournichon was as discreet as she had
promised to be, for she interrogated the first soldier whom she saw pass
as to the name of the captain who had conducted the review. The soldier,
more cautious than she, asked her why she wished to know.
"Because he has just been here," she replied, "and one likes to know to
whom one has been talking."
The soldier laughed. "The captain who conducted the review would not
have entered this hotel," said he.
"Why not; is he too great for that?"
"Perhaps so."
"Well, but it is not for himself that he wanted the hotel."
"For whom then?"
"For his friends."
"He would not lodge his friends here, I am sure."
"Peste! why, who can he be, then?"
"Well, my good woman, he who conducted the review is simply Monsieur le
Duc Nogaret de Lavalette d'Epernon, peer of France, and colonel-general
of infantry. What do you say to that?"
"That if it was he, he did me great honor."
"Did you hear him say 'parfandious'?"
"Oh! yes."
We may now judge if the 26th of October was impatiently expected. On the
evening of the 25th a man entered, bearing a heavy bag, which he placed
on Fournichon's table.
"It is the price of the repast ordered for to-morrow," said he.
"At how much a head?"
"At six livres."
"Will they have only one meal here?"
"That is all."
"Has the captain found them a lodging, then?"
"It appears so," said the messenger, who went, and declined to answer
any more questions.
At last the much-desired day arrived; half-past twelve had just struck
when some cavaliers stopped at the door of the hotel. One, who appeared
to be their chief, came with two well-mounted lackeys. Each of them
produced the seal of Cleopatra's head, and were received with all sorts
of courtesies, especially the young man with the lackeys. Nevertheless,
excepting this young man, they all seemed timid and preoccupied. Most of
them dispersed, however, until supper-time, either to swell the crowd at
the execution of Salcede, or to see Paris.
About two o'clock, others began to arrive. One man came in alone,
without a hat, a cane in his hand, and swearing at Paris, where he said
the thieves were so adroit that they had stolen his hat as he had passed
through a crowd, without his being able to see who had taken it.
However, he said, it was his own fault, for wearing a hat ornamented
with such a superb diamond. At four o'clock, forty people had arrived.
"Is it not strange," said Fournichon to his wife, "they are all
Gascons?"
"Well, what of that? The captain said they were all countrymen, and he
is a Gascon. M. d'Epernon is from Toulouse."
"Then you still believe it was M. d'Epernon?"
"Did he not say three times the famous 'parfandious'?"
Very soon the five other Gascons arrived; the number of guests was
complete. Never was such surprise painted on so many faces; for an hour
nothing was heard but "saudioux," "mordioux!" and "cap de Bious!" and
such noisy joy, that it seemed to the Fournichons that all Poitou and
Languedoc were collected in their room. Some knew, and greeted each
other.
"Is it not singular to find so many Gascons here?" asked one.
"No," replied Perducas de Pincornay, "the sign is tempting for men of
honor."
"Ah! is it you?" said St. Maline, the gentleman with the lackeys, "you
have not yet explained to me what you were about to do, when the crowd
separated us."
"What was that?" asked Pincornay, reddening.
"How it happens that I met you on the road between Angouleme and Angers
without a hat, as you are now?"
"It seems to interest you, monsieur?"
"Ma foi! yes. Poitiers is far from Paris, and you came from beyond
Poitiers."
"Yes, from St. Andre de Cubsac."
"And without a hat?"
"Oh! it is very simple. My father has two magnificent horses, and he is
quite capable of disinheriting me for the accident that has happened to
one of them."
"What is that?"
"I was riding one of them when it took fright at the report of a gun
that was fired close to me, and ran away; it made for the bank of the
Dordogne and plunged in."
"With you?"
"No; luckily I had time to slip off, or I should have been drowned with
him."
"Ah! then the poor beast was drowned?"
"Pardioux! you know the Dordogne--half a league across."
"And then?"
"Then I resolved not to return home, but to go away as far as possible
from my father's anger."
"But your hat?"
"Diable! my hat had fallen."
"Like you."
"I did not fall; I slipped off."
"But your hat?"
"Ah! my hat had fallen. I sought for it, being my only resource, as I
had come out without money."
"But how could your hat be a resource?"
"Saudioux! it was a great one, for I must tell you that the plume of
this hat was fastened by a diamond clasp, that his majesty the emperor
Charles V. gave to my grandfather, when, on his way from Spain to
Flanders, he stopped at our castle."
"Ah! ah! and you have sold the clasp, and the hat with it. Then, my
dear friend, you ought to be the richest of us all, and you should have
bought another glove; your hands are not alike; one is as white as a
woman's, and the other as black as a negro's."
"But listen; as I turned to seek my hat I saw an enormous crow seize
hold of it."
"Of your hat!"
"Or rather of the clasp; attracted by the glitter, and in spite of my
cries, he flew away with it, and I saw it no more. So that, overwhelmed
by this double loss, I did not dare to return home, but came to seek my
fortune in Paris."
"Good!" cried a third, "the wind has changed into a crow. I heard you
tell M. de Loignac that the wind had carried it away while you were
reading a letter from your mistress."
"Now," cried St. Maline, "I have the honor of knowing M. d'Aubigne, who,
though a brave soldier, writes well, and I recommend you to tell him the
history of your hat; he will make a charming story of it."
Several stifled laughs were heard.
"Ah! gentlemen," cried the Gascon, "do you laugh at me?"
They turned away to laugh again.
Perducas threw a glance around him, and saw a young man near the
fireplace hiding his face in his hands. He thought it was to laugh, and,
going up to him, struck him on the shoulder, saying--
"Eh! monsieur, if you laugh, at all events show your face."
The young man looked up; it was our friend Ernanton de Carmainges.
"I beg you will leave me alone," said he, "I was not thinking of you."
Pincornay turned away, grumbling; but at this moment an officer entered.
"M. de Loignac!" cried twenty voices.
At this name, known through all Gascony, every one rose and kept
silence.
CHAPTER IX.
M. DE LOIGNAC.
"Supper!" cried M. de Loignac; "and from this moment let all be friends,
and love each other like brothers."
"Hum!" said St. Maline.
"That would be difficult," added Ernanton.
"See," cried Pincornay, "they laugh at me because I have no hat, and
they say nothing to M. Montcrabeau, who is going to supper in a cuirass
of the time of the Emperor Pertinax, from whom it probably came. See
what it is to have defensive arms."
"Gentlemen," cried Montcrabeau, "I take it off; so much the worse for
those who prefer seeing me with offensive instead of defensive arms;"
and he gave his cuirass to his lackey, a man about fifty years of age.
"Peace! peace!" cried De Loignac, "and let us go to table."
Meanwhile the lackey whispered to Pertinax, "And am I not to sup? Let me
have something, Pertinax. I am dying of hunger."
Pertinax, instead of being offended at this familiar address, replied,
"I will try, but you had better see for something for yourself."
"Hum! that is not reassuring."
"Have you no money?"
"We spent our last crown at Sens."
"Diable! then try to sell something."
A few minutes after a cry was heard in the street of "Old iron! who
wants to sell old iron?"
Madame Fournichon ran to the door, while M. Fournichon placed the supper
on the table, and to judge by its reception it must have been exquisite.
As his wife did not return, however, the host asked a servant what she
was doing.
"Oh, master," he replied, "she is selling all your old iron for new
money."
"I hope not my cuirass and arms," said he, running to the door.
"No," said De Loignac, "it is forbidden to buy arms."
Madame Fournichon entered triumphantly.
"You have not been selling my arms?" cried her husband.
"Yes, I have."
"I will not have them sold."
"Bah! in time of peace; and I have got ten crowns instead of an old
cuirass."
"Ten crowns! Samuel, do you hear?" said Pertinax, looking for his
valet, but he was not to be seen.
"It seems to me that this man carries on a dangerous trade. But what
does he do with them?"
"Sells them again by weight."
"By weight! and you say he gave you ten crowns--for what?"
"A cuirass and a helmet."
"Why, even if they weighed twenty pounds, that is half-a-crown a pound.
This hides some mystery."
Voices rose, and the mirth grew loud with all, except Carmainges, who
still thought of the mysterious page. He sat by M. de Loignac, who said
to him:
"Here are a number of joyful people, and they do not know what for."
"Nor I, neither; but at least I am an exception."
"You are wrong, for you are one of those to whom Paris is a paradise."
"Do not laugh at me, M. de Loignac."
"I do not; I distinguished you at once, and that other young man also
who looks so grave."
"Who?"
"M. de St. Maline."
"And why this distinction, if this question be not too curious?"
"I know you, that is all."
"Me! you know me?"
"You, and he, and all here."
"It is strange."
"Yes, but necessary."
"Why?"
"Because a chief should know his soldiers."
"And all these men--"
"Will be my soldiers to-morrow."
"But I thought that M. d'Epernon--"
"Hush! do not pronounce that name here."
Then rising, M. de Loignac said, "Gentlemen, since chance unites here
forty-five compatriots, let us empty a glass of wine to the prosperity
of all."
This proposal gave rise to frantic applause. "They are almost all half
drunk," said De Loignac; "it would be a good opportunity to make them
repeat their histories, only time does not permit of it." Then he added
aloud, "Hola! M. Fournichon, dismiss from the room all women, children
and lackeys."
Lardille retired grumbling, but Militor did not move. "Did you not hear,
M. Militor," said De Loignac; "to the kitchen!"
There remained only forty-five men, and M. de Loignac then said, "Now,
gentlemen, each knows who called him to Paris. Good! that will do; do
not call out his name. You know also that you have come to obey him."
A murmur of assent came from all, mingled with astonishment, for each
one knew only what concerned himself, and was ignorant that his neighbor
had been moved by the same influence.
"Well, then!" continued De Loignac, "you will have time to become
acquainted with each other afterward. You agree that you have come here
to obey him?"
"Yes, yes," they cried.
"Then, to begin; go quietly out of this hotel to the lodgings prepared
for you."
"For all?" asked St. Maline.
"Yes, for all."
"We are all equal here," cried Perducas, whose limbs felt rather
doubtful under him.
"Yes," replied De Loignac; "all are equal before the will of the
master."
"Oh!" cried Carmainges, coloring; "I do not know that M. d'Epernon would
be called my master."
"Wait!"
"I did not expect that."
"Wait, hot head! I did not tell you who was to be your master."
"No; but you said we should have one."
"Every one has a master; and if you are too proud to acknowledge him we
spoke of, you may look higher; I authorize you."
"The king!" murmured Carmainges.
"Silence!" said De Loignac. "But first will you do me the favor to read
aloud this parchment."
Ernanton took it and read these words:
"Order to M. de Loignac to take the command of the forty-five
gentlemen whom I have sent for to Paris with the consent of his
majesty.
"NOGARET DE LAVALETTE.
"Duc d'Epernon."
They all bowed at this.
"Thus," continued De Loignac, "you have to follow me at once; your
equipages and servants will remain here, M. Fournichon will take care of
them: we will send for them; but now, be quick! the boats are ready."
"The boats!" cried they.
"Certainly; to go to the Louvre, we must go by water."
"To the Louvre!" cried they, joyfully. "Cap de Bious! we are going to
the Louvre."
De Loignac made them all pass before him, counting them as they went,
and then conducted them to the place where three large boats were
waiting for them.
CHAPTER X.
THE PURCHASE OF CUIRASSES.
As soon as the valet of Pertinax heard the words of Madame Fournichon,
he ran after the dealer, but as it was night and he was doubtless in a
hurry, he had gone some little way and Samuel was obliged to call to
him. He appeared to hesitate at first, but seeing that Samuel was laden
with merchandise, he stopped.
"What do you want, my friend?" said he.
"Pardieu! I want to do a little business with you."--"Well, be quick!"
"Are you in a hurry?"
"Yes."
"When you have seen what I bring you, you will be willing to wait."
"What is it?"
"A magnificent piece, of which the work--but you do not listen."
"Yes; but I am also looking round."
"Why?"
"Do you not know that it is forbidden to buy arms?"
Samuel thought it best to feign ignorance, and said, "I know nothing; I
have just arrived from Mont-de-Marsan."
"Oh! that is another thing; but how did you know that I bought arms?"
"I was at the door of 'The Brave Chevalier.'"
"Well, come under that portico; it is too public here. Now, let me see
this cuirass," said he, when they were there.
"It is so heavy."
"It is old and out of date."
"A work of art."
"I will give you six crowns."
"What! six crowns! and you gave ten just now for an old thing--"
"Six, or none."
"But look at the chasing."
"Of what use is the chasing, when I sell by weight?"
"The gilding alone is worth ten crowns--"
"Well, I will give you seven."
"You bargain here, and at the inn you gave anything; you go against the
law and then endeavor to cheat honest people."--"Do not call out so
loud."
"Oh! I am not afraid."
"Come, then, take ten crowns and begone."
"I told you the gold was worth more. Ah! you want to escape; I will call
the guard," and he raised his voice.
At the noise, a window opposite was opened.
"Come," said the dealer; "I see I must give you what you want. Here are
fifteen crowns; now go."
"That will do," said Samuel; "only these are for my master: I want
something for myself."
The dealer half drew his dagger.
"Yes, yes, I see your dagger," said Samuel; "but I also see the figure
in that balcony, watching you."
The dealer, white with terror, looked up, and saw a man who had
witnessed the whole scene. "Oh!" said he, affecting to laugh; "you get
all you want out of me: here is another crown. And may the devil take
you," he added to himself.
"Thanks, my good friend," said Samuel, and he made off.
The dealer began to take up his wares and was also going, when the
bourgeois opposite cried out:
"It seems, monsieur, that you buy armor."
"No, monsieur," replied the unlucky dealer; "this was a mere chance."
"A chance that suits me."
"In what respect, monsieur?"
"I have a heap of old things that I want to get rid of."
"I have as much as I can carry."
"But let me show them to you."
"It is useless; I have no more money."
"Never mind, I will give you credit; you look like an honest man."
"Thank you; but I cannot wait."
"It is odd how I seem to know you."
"Know me!" cried the dealer, trembling.
"Look at this helmet," said the bourgeois, showing it from the window.
"You say you know me?" asked the dealer.
"I thought so. Are you not--" he seemed seeking for the name. "Are you
not Nicholas--"
The dealer looked frightened.
"Nicholas Trouchon, ironmonger, Rue de la Cossonnerie?"
"No, no!" cried the man, breathing more freely again.
"Never mind; will you buy all my armor, cuirass, sword, and all?"
"It is a forbidden commerce."
"I know that; he whom you dealt with just now called it out loud
enough."
"You heard!"
"Yes, all; and you were liberal. But be easy, I will not be hard upon
you; I have been a trader myself."
"What did you sell?"
"Never mind; I have made my fortune."--"I congratulate you."
"Well, will you buy all my armor?"
"No, I only want the cuirass."
"Do you only buy cuirasses?"
"Yes."
"That is odd, for if you buy and sell by weight, one sort of iron is as
good as another."
"That is true, but I have preferences."
"Well, then, buy only the cuirass, or rather--now I think again--buy
nothing at all."
"What do you mean?"
"I mean that in these times every one wants his arms."
"What! in perfect peace?"
"My good friend, if we were in perfect peace, you would not buy so many
cuirasses, and so secretly, too. But really, the longer I look at you,
the more I think I know your face. You are not Nicholas Trouchon, but
still I know you."
"Silence!"
"And if you buy cuirasses--"
"Well!"
"I am sure it is for a work agreeable to God."
"Hold your tongue!"
"You enchant me!" cried the bourgeois, stretching out a long arm over
the balcony and seizing the hand of the dealer.
"Then who the devil are you?" cried he, who felt his hand held as if in
a vise.
"I am Robert Briquet, the terror of schismatics, the friend of the
Union, and a fierce Catholic; and you are not Nicholas Gimbelot, the
currier."
"No, no! good-by."
"What! are you going?"
"Yes!" and he ran off.
But Robert Briquet was not a man to be foiled; he jumped from his
balcony and ran after him.
"You are mad!" said he. "If I were your enemy, I have but to cry out,
and the watch is in the next street; but you are my friend, and now I
know your name. You are Nicholas Poulain, lieutenant to the provost of
Paris. I knew it was Nicholas something."
"I am lost!" murmured the man.
"No; you are saved. I will do more for the good cause than ever you
would; you have found a brother. Take one cuirass, and I will take
another; I give you my gloves and the rest of my armor for nothing. Come
on, and Vive l'Union!"
"You accompany me?"
"I will help you to carry these cuirasses which are to conquer the
Philistines. Go on, I follow."
A spark of suspicion lingered in the soul of the lieutenant, but he
thought; "If he wished me ill, he would not have acknowledged he knew
me. Come on then!" he added aloud, "if you will."
"To life or death!" cried Briquet, and he continued to talk in this
strain till they arrived near the Hotel Guise, where Nicholas Poulain
stopped.
"I fancied it would be here," thought Briquet.
"Now," said Nicholas, with a tragic air, "there is still time to retire
before entering the lion's den."
"Bah! I have entered many. _Et non intermuit medulla mea!_" exclaimed
Briquet; "but pardon me, perhaps you do not understand Latin?"
"Do you?"--"As you see."
"What a catch?" thought Poulain, "learned, strong, bold, and rich!" Then
he added aloud, "Well! let us enter," and he conducted Briquet to the
door of the hotel. The court was full of guards and men wrapped in
cloaks, and eight horses, saddled and bridled, waited in a corner; but
there was not a light to be seen. Poulain whispered his name to the
porter, and added, "I bring a good companion."--"Pass on."
"Take these to the magazine," said Poulain, handing the cuirasses to a
soldier. "Now I will present you," said he to Briquet.
"No, I am very timid. When I have done some work, I will present
myself."
"As you please. Then wait here for me."--"What are we waiting for?"
asked a voice.
"For the master," replied another.
At this moment, a tall man entered. "Gentlemen," said he, "I come in his
name."
"Ah! it is M. de Mayneville," said Poulain.
"Ah, really!" said Briquet, making a hideous grimace, which quite
altered him.
"Let us go, gentlemen," said M. de Mayneville, and he descended a
staircase leading to a vault. All the others followed, and Briquet
brought up the rear, murmuring: "But the page! where the devil is the
page?"
CHAPTER XI
STILL THE LEAGUE.
At the moment when Robert Briquet was about to enter, he saw Poulain
waiting for him.
"Pardon," said he, "but my friends do not know you, and decline to
admit you to their councils till they know more of you."
"It is just, and I retire, happy to have seen so many brave defenders of
the Holy Union."
"Shall I re-conduct you?"
"No, I thank you, I will not trouble you."
"But perhaps they will not open for you; yet I am wanted."
"Have you not a password?"
"Yes."
"Then give it to me. I am a friend, you know."
"True. It is 'Parma and Lorraine!'"
"And they will open?"
"Yes."
"Thanks; now return to your friends."
Briquet took some steps as if to go out, and then stopped to explore the
locality. The result of his observations was, that the vault ran
parallel to the exterior wall, and terminated in a hall destined for the
mysterious council from which he had been excluded. What confirmed him
in this supposition was that he saw a light at a barred window, pierced
in the wall, and guarded by a sort of wooden pipe, such as they placed
at the windows of convents and prisons to intercept the view from
without, while the air was still admitted. Briquet imagined this to be
the window of the hall, and thought that if he could gain this place he
could see all. He looked round him; the court had many soldiers and
servants in it, but it was large, and the night was dark; besides, they
were not looking his way, and the porter was busy, preparing his bed for
the night.
Briquet rapidly climbed on to the cornice which ran toward the window in
question, and ran along the wall like a monkey, holding on with his
hands and feet to the ornaments of the sculpture. Had the soldiers seen
in the dark this figure gliding along the wall without apparent support,
they would not have failed to cry, "Magic!" but they did not see him. In
four bounds he reached the window, and established himself between the
bars and the pipe, so that from the inside he was concealed by the one,
and from the outside by the other.
He then saw a great hall, lighted by a torch, and filled with armor of
all sorts. There were enough pikes, swords, halberds, and muskets to arm
four regiments. He gave less attention, however, to the arms than to the
people engaged in distributing them, and his piercing eyes sought
eagerly to distinguish their faces.
"Oh! oh!" thought he, "there is M. Cruce, little Brigard and Leclerc,
who dares to call himself Bussy. Peste! the bourgeoisie is grandly
represented; but the nobility--ah! M. de Mayneville presses the hand of
Nicholas Poulain; what a touching fraternity! An orator, too!" continued
he, as M. de Mayneville prepared to harangue the assembly.
Briquet could not hear a word, but he thought that he did not make much
impression on his audience, for one shrugged his shoulders, and another
turned his back. But at last they approached, seized his hand, and threw
up their hats in the air. But though Briquet could not hear, we must
inform our readers of what passed.
First, Cruce, Marteau, and Bussy had complained of the inaction of the
Duc de Guise.
Marteau was spokesman, and said, "M. de Mayneville, you come on the part
of M. le Duc de Guise, and we accept you as his ambassador; but the
presence of the duke himself is indispensable. After the death of his
glorious father, he, when only eighteen years of age, made all good
Frenchmen join this project of the Union, and enrolled us under this
banner. We have risked our lives, and sacrificed our fortunes, for the
triumph of this sacred cause, according to our oaths, and yet, in spite
of our sacrifices, nothing progresses--nothing is decided. Take care, M.
de Mayneville, Paris will grow tired, and then what will you do?"
This speech was applauded by all the leaguers.
M. de Mayneville replied, "Gentlemen, if nothing is decided, it is
because nothing is ripe. Consider our situation; M. le Duc and his
brother the cardinal are at Nancy--the one is organizing an army to keep
in check the Huguenots of Flanders, whom M. d'Anjou wishes to oppose to
us, the other is expediting courier after courier to the clergy of
France and to the pope, to induce them to adopt the Union. The Duc de
Gruise knows, what you do not, that the old alliance between the Duc
d'Anjou and the Bearnais is ready to be renewed, and he wishes, before
coming to Paris, to be in a position to crush both heresy and
usurpation."
"They are everywhere where they are not wanted," said Bussy. "Where is
Madame de Montpensier, for instance?"
"She entered Paris this morning."
"No one has seen her."
"Yes, monsieur."
"Who was it?"
"Salcede."
"Oh! oh!" cried all.
"But where is she?" cried Bussy. "Has she disappeared? how did you know
she was here?"
"Because I accompanied her to the Porte St. Antoine."
"I heard that they had shut the gates."
"Yes, they had."
"Then, how did she pass."
"In her own fashion. Something took place at the gates of Paris this
morning, gentlemen, of which you appear to be ignorant. The orders were
to open only to those who brought a card of admission--signed by whom I
know not. Immediately before us five or six men, some of whom were
poorly clothed, passed with these cards, before our eyes. Now, who were
those men? What were the cards? Reply, gentlemen of Paris, who promised
to learn everything concerning your city."
Thus Mayneville, from the accused, became the accuser, which is the
great art of an orator.
"Cards and exceptional admissions!" cried Nicholas Poulain, "what can
that mean?"
"If you do not know, who live here, how should I know, who live in
Lorraine?"
"How did these people come?"
"Some on foot, some on horseback; some alone, and some with lackeys."
"Were they soldiers?"
"There were but two swords among the six; I think they were Gascons.
This concerns you, M. Poulain, to find out. But to return to the League.
Salcede, who had betrayed us, and would have done so again, not only did
not speak, but retracted on the scaffold--thanks to the duchess, who, in
the suite of one of these card-bearers, had the courage to penetrate the
crowd even to the place of execution, and made herself known to Salcede,
at the risk of being pointed out. At this sight Salcede stopped his
confession, and an instant after, the executioner stopped his
repentance. Thus, gentlemen, you have nothing to fear as to our
enterprise in Flanders; this secret is buried in the tomb."
It was this last speech which had so pleased all the conspirators. Their
joy seemed to annoy Briquet; he slipped down from his place, and
returning to the court, said to the porter, "Parma and Lorraine." The
gate was opened, and he left.
History tells us what passed afterward. M. de Mayneville brought from
the Guises the plan of an insurrection which consisted of nothing less
than to murder all the principal people of the city who were known to be
in favor with the king, and then to go through the streets crying, "Vive
la Messe! death to our enemies!" In fact, to enact a second St.
Bartholomew; in which, however, all hostile Catholics were to be
confounded with the Protestants.
CHAPTER XII.
THE CHAMBER OF HIS MAJESTY HENRI III.
In a great room at the Louvre sat Henri, pale and unquiet. Since his
favorites, Schomberg, Quelus and Maugiron had been killed in a duel, St.
Megrin had been assassinated by M. de Mayenne, and the wounds left by
their deaths were still fresh and bleeding. The affection he bore his
new favorites was very different from what he had felt for the old. He
had overwhelmed D'Epernon with benefits, but he only loved him by fits
and starts, and at certain times he even hated him, and accused him of
cowardice and avarice.
D'Epernon knew how to hide his ambition, which was indeed vague in its
aspirations; but his cupidity governed him completely. When he was rich,
he was laughing and good-tempered; but when he was in want of money, he
used to shut himself up in one of his castles, where, frowning and sad,
he bemoaned his fate, until he had drawn from the weakness of the king
some new gift.
Joyeuse was very different. He loved the king, who, in turn, had for him
almost a fatherly affection. Young and impulsive, he was, perhaps,
somewhat egotistical, and cared for little but to be happy. Handsome,
brave and rich, Nature had done so much for him that Henri often
regretted that she had left so little for him to add. The king knew his
men well, for he was remarkably clear-sighted: and though often
betrayed, was never deceived. But ennui was the curse of his life; he
was ennuye now, and was wondering if any one would come and amuse him,
when M. le Duc d'Epernon was announced. Henri was delighted.
"Ah! good-evening, duke; I am enchanted to see you. Why were you not
present at the execution of Salcede?--I told you there would be room in
my box."
"Sire, I was unable to avail myself of your majesty's kindness."
"Unable?"
"Yes, sire; I was busy."
"One would think that you were my minister, coming to announce, with a
long face, that some subsidy had not been paid."
"Ma foi! your majesty is right; the subsidy has not been paid, and I am
penniless. But it was not that which occupied me."
"What then?"
"Your majesty knows what passed at the execution of Salcede?"
"Parbleu! I was there."
"They tried to carry off the criminal."
"I did not see that."
"It is the rumor all through the city, however."
"A groundless one."
"I believe your majesty is wrong."
"On what do you found your belief?"
"Because Salcede denied before the people what he had confessed to the
judges."
"Ah! you know that, already."
"I try to know all that interests your majesty."
"Thanks; but what do you conclude from all this?"
"That a man who dies like Salcede was a good servant, sire."
"Well?"
"And the master who has such followers is fortunate."
"You mean to say that I have none such; or, rather, that I no longer
have them. You are right, if that be what you mean."
"I did not mean that; your majesty would find, I am sure, were there
occasion, followers as devoted as Salcede."
"Well, duke, do not look gloomy; I am sad enough already. Do be gay."
"Gayety cannot be forced, sire."
The king struck the table angrily. "You are a bad friend," said he; "I
lost all, when I lost my former ones."
"May I dare to say to your majesty that you hardly encourage the new
ones."
The king looked at him with an expression which he well understood.
"Ah! your majesty reproaches me with your benefits," said he, "but I do
not reproach you with my devotion."
"Lavalette," cried Henri, "you make me sad; you who are so clever, and
could so easily make me joyful. It is not your nature to fight
continually, like my old favorites; but you are facetious and amusing,
and give good counsel. You know all my affairs, like that other more
humble friend, with whom I never experienced a moment's ennui."
"Of whom does your majesty speak?"
"Of my poor jester, Chicot. Alas! where is he?"
D'Epernon rose, piqued. "Your majesty's souvenirs, to-day, are not very
amusing for other people," said he.
"Why so?"
"Your majesty, without intending it, perhaps, compared me to Chicot,
which is not very flattering."
"You are wrong, D'Epernon; I could only compare to Chicot a man who
loves me, and whom I love."
"It was not to resemble Chicot, I suppose, that your majesty made me a
duke?"
"Chicot loved me, and I miss him; that is all I can say. Oh! when I
think that in the same place where you now are have been all those young
men, handsome, brave, and faithful--that there, on that very chair on
which you have placed your hat, Chicot has slept more than a hundred
times--"
"Perhaps that was very amusing," interrupted the duke, "but certainly
not very respectful."
"Alas! he has now neither mind nor body."--"What became of him?"
"He died, like all who loved me."
"Well, sire, I think he did well to die; he was growing old, and I have
heard that sobriety was not one of his virtues. Of what did he
die--indigestion?"
"Of grief."
"Oh! he told you so, to make you laugh once more."
"You are wrong; he would not sadden me with the news of his illness. He
knew how I regretted my friends--he, who had so often seen me weep for
them."
"Then it was his shade that came to tell you?"
"No; I did not even see his shade. It was his friend, the worthy prior
Gorenflot, who wrote me this sad news."
"I see that if he lived your majesty would make him chancellor."
"I beg, duke, that you will not laugh at those who loved me, and whom I
loved."
"Oh! sire, I do not desire to laugh, but just now you reproached me with
want of gayety, parfandious!"
"Well, now I am in the mood to hear bad news, if you have any to tell.
Luckily I have strength to bear it, or I should be dead ten times a
day."
"Which would not displease certain people of our acquaintance."
"Oh! against them I have the arms of my Swiss."
"I could find you a better guard than that."
"You?"--"Yes, sire."
"What is it?"
"Will your majesty be so good as to accompany me to the old buildings of
the Louvre?"
"On the site of the Rue de l'Astruce?"
"Precisely."
"What shall I see there?"
"Oh! come first."
"It is a long way, duke."
"We can go in five minutes through the galleries."
"D'Epernon--"
"Well, sire?"
"If what you are about to show me be not worth seeing, take care."
"I answer for it, sire."
"Come, then," said the king, rising.
The duke took his cloak, presented the king's sword to him, then, taking
a light, preceded his majesty.
CHAPTER XIII.
THE DORMITORY.
In less than five minutes they arrived at their destination. The duke
took out a key, and, after crossing a court, opened an arched door, the
bottom of which was overgrown with long grass. They went along a dark
corridor, and then up a staircase to a room, of which D'Epernon had also
the key. He opened the door, and showed the king forty-five beds, and in
each of them a sleeper.
The king looked at all this with a troubled curiosity. "Well," said he,
"who are these people?"
"People who sleep to-night, but will not do so to-morrow night."
"Why not?"
"That your majesty may sleep in peace."
"Explain yourself. Are these your friends?"
"Chosen by me, sire; intrepid guards, who will not quit your majesty,
and who, gentlemen all, will be able to go wherever your majesty goes,
and will let no one approach you."
"And you thought of this, D'Epernon?"
"I, alone, sire."
"We shall be laughed at."
"No, we shall be feared."
"But they will ruin me?"
"How can a king be ruined?"
"I cannot pay my Swiss!"
"Look at these men, sire; do you think they would be very expensive to
keep?"
"But they could not always live like this, they would be stifled. And
look at their doublets!"
"Oh! I confess they are not all very sumptuously clothed, but if they
had been born dukes and peers--"
"Yes, I understand; they would have cost me more?"--"Just so."
"Well, how much will they cost? That will, perhaps, decide me, for, in
truth, D'Epernon, they do not look very inviting."
"Sire, I know they are rather thin and burned by our southern sun, but I
was so when I came to Paris. They will fatten and whiten like me."
"How they snore!"
"Sire, you must not judge them to-night; they have supped well."
"Stay, there is one speaking in his sleep; let us listen."
Indeed, one of the gentlemen called out, "If you are a woman, fly!"
The king approached him softly. "Ah! ah!" said he, "he is a gallant."
"What do you think of him, sire?"
"His face pleases me, and he has white hands and a well-kept beard."
[Illustration: "HIS FACE PLEASES ME, AND HE HAS WHITE HANDS AND A
WELL-KEPT BEARD."]
"It is Ernanton de Carmainges, a fine fellow, who is capable of much."
"He has left behind him some love, I suppose, poor fellow. But what a
queer figure his next neighbor is."
"Ah! that is M. de Chalabre. If he ruins your majesty, it will not be
without enriching himself, I answer for it."
"And that one, with such a somber air; he does not seem as though he
dreamed of love."
"What number, sire?"
"Number 12."
"M. de St. Maline, a brave fellow, with a heart of bronze."
"Well, Lavalette, you have had a good idea."
"I should think so. Imagine the effect that will be produced by these
new watch-dogs, who will follow you like your shadow."
"Yes, yes; but they cannot follow me in this guise."
"Now we return to the money. But about this, also, I have an idea."
"D'Epernon!"
"My zeal for your majesty doubles my imagination."
"Well, let us hear it."
"If it depended upon me, each of these gentlemen should find by his bed
a purse containing 1,000 crowns, as payment for the first six months."
"One thousand crowns for six months! 6,000 livres a year! You are mad,
duke; an entire regiment would not cost that."
"You forget, sire, that it is necessary they should be well dressed.
Each will have to take from his 1,000 crowns enough for arms and
equipments. Set down 1,500 livres to effect this in a manner to do you
honor, and there would remain 4,500 livres for the first year. Then for
subsequent years you could give 3,000 livres."
"That is more reasonable."
"Then your majesty accepts?"
"There is only one difficulty, duke."
"What is it?"
"Want of money."
"Sire, I have found a method. Six months ago a tax was levied on
shooting and fishing."
"Well?"
"The first payment produced 65,000 crowns, which have not yet been
disposed of."
"I destined it for the war, duke."
"The first interest of the kingdom is the safety of the king."
"Well; there still would remain 20,000 crowns for the army."
"Pardon, sire, but I had disposed of them, also."
"Ah!"
"Yes, sire; your majesty had promised me money."
"Ah! and you give me a guard to obtain it."
"Oh! sire. But look at them; will they not have a good effect?"
"Yes, when dressed, they will not look bad. Well, so be it."
"Well, then, sire, I have a favor to ask."
"I should be astonished if you had not."
"Your majesty is bitter to-day."
"Oh! I only mean, that having rendered me a service, you have the right
to ask for a return."
"Well, sire, it is an appointment."
"Why, you are already colonel-general of infantry, more would crush
you."
"In your majesty's service, I am a Samson."
"What is it, then?"
"I desire the command of these forty-five gentlemen."
"What! you wish to march at their head?"
"No; I should have a deputy; only I desire that they should know me as
their head."
"Well, you shall have it. But who is to be your deputy?"
"M. de Loignac, sire."
"Ah! that is well."
"He pleases your majesty?"
"Perfectly."
"Then it is decided?"
"Yes; let it be as you wish."
"Then I will go at once to the treasurer, and get my forty-five purses."
"To-night?"
"They are to find them to-morrow, when they wake."
"Good; then I will return."
"Content, sire?"
"Tolerably."
"Well guarded, at all events."
"By men who sleep."
"They will not sleep to-morrow, sire."
CHAPTER XIV.
THE SHADE OF CHICOT.
The king, as we have said, was never deceived as to the character of his
friends; he knew perfectly well that D'Epernon was working for his own
advantage, but as he expected to have had to give and receive nothing in
return, whereas he had got forty-five guards, he had thought it a good
idea. Besides, it was a novelty, which was a thing that a poor king of
France could not always get, and especially Henri III., who, when he had
gone through his processions, counted his dogs, and uttered his usual
number of sighs, had nothing left to do. Therefore he became more and
more pleased with the idea as he returned to his room.
"These men are doubtless brave, and will be perhaps very devoted,"
thought he; "and forty-five swords always ready to leap from their
scabbards are a grand thing."
This thought brought to his mind the other devoted swords that he
regretted so bitterly. He became sad again, and inquired for Joyeuse.
They replied that he had not returned.
"Then call my valets-de-chambre."
When he was in bed, they asked if his reader should attend, for Henri
was subject to long fits of wakefulness, and was often read to sleep.
"No," replied the king, "I want no one; only if M. de Joyeuse returns,
bring him to me."
"If he returns late, sire?"
"Alas! he is always late; but whatever be the hour, bring him here."
The servants extinguished the candles and lighted a lamp of essences,
which gave a pale blue flame, that the king liked. Henri was tired, and
soon slept, but not for long; he awoke, thinking he heard a noise in the
room.
"Joyeuse," he asked; "is it you?"
No one replied. The light burned dim, and only threw faint circles on
the ceiling of carved oak.
"Alone, still!" murmured the king. "Mon Dieu! I am alone all my life, as
I shall be after death."
"'Alone after death'; that is not certain," said a powerful voice near
the bed.
The king started up and looked round him in terror. "I know that voice,"
cried he.
"Ah! that is lucky," replied the voice.
"It is like the voice of Chicot."
"You burn, Henri: you burn."
Then the king, getting half out of bed, saw a man sitting in the very
chair which he had pointed out to D'Epernon.
"Heaven protect me!" cried he; "it is the shade of Chicot."
"Ah! my poor Henriquet, are you still so foolish?"
"What do you mean?"
"That shades cannot speak, having no body, and consequently no tongue."
"Then you are Chicot, himself?" cried the king, joyfully.
"Do not be too sure."
"Then you are not dead, my poor Chicot?"
"On the contrary; I am dead."
"Chicot, my only friend."
"You, at least, are not changed."
"But you, Chicot, are you changed?"
"I hope so."
"Chicot, my friend, why did you leave me?"
"Because I am dead."
"You said just now that you were not dead."
"Dead to some--alive to others."
"And to me?"--"Dead."
"Why dead to me?"
"It is easy to comprehend that you are not the master here."
"How?"
"You can do nothing for those who serve you."
"Chicot!"
"Do not be angry, or I shall be so, also."
"Speak then, my friend," said the king, fearful that Chicot would
vanish.
"Well, I had a little affair to settle with M. de Mayenne, you
remember?"
"Perfectly."
"I settled it; I beat this valiant captain without mercy. He sought for
me to hang me; and you, whom I thought would protect me, abandoned me,
and made peace with him. Then I declared myself dead and buried by the
aid of my friend Gorenflot, so that M. de Mayenne has ceased to search
for me."
"What a frightful courage you had, Chicot; did you not know the grief
your death would cause me?"
"I have never lived so tranquilly as since the world thought me dead."
"Chicot, my head turns; you frighten me--I know not what to think."
"Well! settle something."
"I think that you are dead and--"
"Then I lie; you are polite."
"You commence by concealing some things from me; but presently, like the
orators of antiquity, you will tell me terrible truths."
"Oh! as to that, I do not say no. Prepare, poor king!"
"If you are not a shade, how could you come unnoticed into my room,
through the guarded corridors?" And Henri, abandoning himself to new
terrors, threw himself down in the bed and covered up his head.
"Come, come," cried Chicot; "you have only to touch me to be convinced."
"But how did you come?"
"Why, I have still the key that you gave me, and which I hung round my
neck to enrage your gentlemen, and with this I entered."
"By the secret door, then?"
"Certainly."
"And why to-day more than yesterday?"
"Ah! that you shall hear."
Henri, sitting up again, said like a child, "Do not tell me anything
disagreeable, Chicot; I am so glad to see you again."
"I will tell the truth; so much the worse if it be disagreeable."
"But your fear of Mayenne is not serious?"
"Very serious, on the contrary. You understand that M. de Mayenne gave
me fifty blows with a stirrup leather, in return for which I gave him
one hundred with the sheath of my sword. No doubt he thinks, therefore,
that he still owes me fifty, so that I should not have come to you now,
however great your need, had I not known him to be at Soissons."
"Well, Chicot, I take you now under my protection, and I wish that you
should be resuscitated and appear openly."
"What folly!"
"I will protect you, on my royal word."
"Bah! I have better than that."
"What?"
"My hole, where I remain."
"I forbid it," cried the king, jumping out of bed.
"Henri, you will catch cold; go back to bed, I pray."
"You are right, but you exasperated me. How, when I have enough guards,
Swiss, Scotch, and French, for my own defense, should I not have enough
for yours?"
"Let us see: you have the Swiss--"
"Yes, commanded by Tocquenot."
"Good! then you have the Scotch--"
"Commanded by Larchant."
"Very well! and you have the French guards--"
"Commanded by Crillon. And then--but I do not know if I ought to tell
you--"
"I did not ask you."
"A novelty, Chicot!"
"A novelty?"
"Yes; imagine forty-five brave gentlemen."
"Forty-five? What do you mean?"
"Forty-five gentlemen."
"Where did you find them? Not in Paris, I suppose?"
"No, but they arrived here yesterday."
"Oh!" cried Chicot, with a sudden illumination, "I know these
gentlemen."
"Really!"
"Forty-five beggars, who only want the wallet; figures to make one die
with laughter."
"Chicot, there are splendid men among them."
"Gascons, like your colonel-general of infantry."
"And like you, Chicot. However, I have forty-five formidable swords at
command."
"Commanded by the 46th, whom they call D'Epernon."
"Not exactly."
"By whom, then?"
"De Loignac."
"And it is with them you think to defend yourself?"
"Yes, mordieu! yes."
"Well, I have more troops than you."
"You have troops?"
"Why not?"
"What are they?"
"You shall hear. First, all the army that MM. de Guise are raising in
Lorraine."
"Are you mad?"
"No; a real army--at least six thousand men."
"But how can you, who fear M. de Mayenne so much, be defended by the
soldiers of M. de Guise?"
"Because I am dead."
"Again this joke!"
"No; I have changed my name and position."
"What are you, then?"
"I am Robert Briquet, merchant and leaguer."
"You a leaguer?"
"A devoted one, so that I keep away from M. de Mayenne. I have, then,
for me, first, the army of Lorraine--six thousand men; remember that
number."
"I listen."
"Then, at least one hundred thousand Parisians."
"Famous soldiers!"
"Sufficiently so to annoy you much: 6,000 and 100,000 are 106,000; then
there is the pope, the Spaniards, M. de Bourbon, the Flemings, Henry of
Navarre, the Duc d'Anjou--"
"Have you done?" interrupted Henri, impatiently.
"There still remain three classes of people."
"What are they?"
"First the Catholics, who hate you because you only three parts
exterminated the Huguenots: then the Huguenots, who hate you because you
have three parts exterminated them; and the third party is that which
desires neither you, nor your brother, nor M. de Guise, but your
brother-in-law, Henri of Navarre."
"Provided that he abjure. But these people of whom you speak are all
France."
"Just so. These are my troops as a leaguer; now add, and compare."
"You are joking, are you not, Chicot?"
"Is it a time to joke, when you are alone, against all the world?"
Henri assumed an air of royal dignity. "Alone I am," said he, "but at
the same time I alone command. You show me an army, but where is the
chief? You will say, M. de Guise; but do I not keep him at Nancy? M. de
Mayenne, you say yourself, is at Soissons, the Duc d'Anjou is at
Brussels, and the king of Navarre at Pau; so that if I am alone, I am
free. I am like a hunter in the midst of a plain, waiting to see his
prey come within his reach."
"On the contrary; you are the game whom the hunters track to his lair."
"Chicot!"
"Well! let me hear whom you have seen come."
"No one."
"Yet some one has come."
"Of those whom I named?"
"Not exactly, but nearly."
"Who?"
"A woman."
"My sister Margot?"
"No; the Duchesse de Montpensier."
"She! at Paris?"
"Mon Dieu! yes."
"Well, if she be; I do not fear women."
"True; but she comes as the avant courier to announce the arrival of her
brother."
"Of M. de Guise?"
"Yes."
"And do you think that embarrasses me? Give me ink and paper."
"What for? To sign an order for M. de Guise to remain at Nancy?"
"Exactly; the idea must be good, since you had it also."
"Execrable, on the contrary."
"Why?"
"As soon as he receives it he will know he is wanted at Paris, and he
will come."
The king grew angry. "If you only returned to talk like this," said he,
"you had better have stayed away."
"What would you have? Phantoms never flatter. But be reasonable; why do
you think M. de Guise remains at Nancy?"
"To organize an army."
"Well; and for what purpose does he destine this army?"
"Ah, Chicot! you fatigue me with all these questions."
"You will sleep better after it. He destines this army--"
"To attack the Huguenots in the north--"
"Or rather, to thwart your brother of Anjou, who has called himself Duke
of Brabant, and wishes to build himself a throne in Flanders, for which
he solicits your aid--"
"Which I never sent."
"To the great joy of the Duc de Guise. Well, if you were to feign to
send this aid--if they only went half way--"
"Ah! yes, I understand; M. de Guise would not leave the frontier."
"And the promise of Madame de Montpensier that her brother would be here
in a week--"
"Would be broken."
"You see, then?"
"So far, good; but in the south--"
"Ah, yes; the Bearnais--"
"Do you know what he is at?"
"No."
"He claims the towns which were his wife's dowry," said the king.
"Insolent! to claim what belongs to him."
"Cahors, for example; as if it would be good policy to give up such a
town to an enemy."
"No; but it would be like an honest man."
"But to return to Flanders. I will send some one to my brother--but whom
can I trust? Oh! now I think of it, you shall go, Chicot."
"I, a dead man?"
"No; you shall go as Robert Briquet."
"As a bagman?"
"Do you refuse?"--"Certainly."
"You disobey me!"
"I owe you no obedience--"
Henri was about to reply, when the door opened and the Duc de Joyeuse
was announced.
"Ah! there is your man," said Chicot; "who could make a better
ambassador?"
Chicot then buried himself in the great chair, so as to be quite
invisible in the dim light. M. de Joyeuse did not see him. The king
uttered a cry of joy on seeing his favorite, and held out his hand.
"Sit down, Joyeuse, my child," said he; "how late you are."
"Your majesty is very good," answered Joyeuse, approaching the bed, on
which he sat down.
CHAPTER XV.
THE DIFFICULTY OF FINDING A GOOD AMBASSADOR.
Chicot was hidden in his great chair, and Joyeuse was half lying on the
foot of the bed in which the king was bolstered up, when the
conversation commenced.
"Well, Joyeuse," said Henri, "have you well wandered about the town?"
"Yes, sire," replied the duke, carelessly.
"How quickly you disappeared from the Place de Greve."
"Sire, to speak frankly, I do not like to see men suffer."
"Tender heart."
"No; egotistical heart, rather; then sufferings act on my nerves."
"You know what passed?"
"Ma foi! no."
"Salcede denied all."
"Ah!"
"You bear it very indifferently, Joyeuse."
"I confess I do not attach much importance to it; besides, I was certain
he would deny everything."
"But since he confessed before the judges--"
"All the more reason that he should deny it afterward. The confession
put the Guises on their guard, and they were at work while your majesty
remained quiet."
"What! you foresee such things, and do not warn me?"
"I am not a minister, to talk politics."
"Well, Joyeuse, I want your brother."
"He, like myself, is at your majesty's service."
"Then I may count on him?"
"Doubtless."
"I wish to send him on a little mission."
"Out of Paris?"
"Yes."
"In that case, it is impossible."
"How so?"
"Du Bouchage cannot go away just now."
The king looked astonished. "What do you mean?" said he.
"Sire," said Joyeuse quietly, "it is the simplest thing possible. Du
Bouchage is in love, but he had carried on his negotiations badly, and
everything was going wrong; the poor boy was growing thinner and
thinner."
"Indeed," said the king, "I have remarked it."
"And he had become sad, mordieu! as if he had lived in your majesty's
court."
A kind of grunt, proceeding from the corner of the room interrupted
Joyeuse, who looked round astonished.
"It is nothing, Joyeuse," said the king, laughing, "only a dog asleep on
the footstool. You say, then, that Du Bouchage grew sad?--"
"Sad as death, sire. It seems he has met with some woman of an
extraordinary disposition. However, one sometimes succeeds as well with
this sort of women as with others, if you only set the right way to
work."
"You would not have been embarrassed, libertine!"
"You understand, sire, that no sooner had he made me his confidant, than
I undertook to save him."
"So that--"
"So that already the cure commences."
"What, is he less in love?"
"No; but he has more hope of making her so. For the future, instead of
sighing with the lady, we mean to amuse her in every possible way.
To-night I stationed thirty Italian musicians under her balcony."
"Ah! ma foi! music would not have amused me when I was in love with
Madame de Conde."
"No; but you were in love, sire; and she is as cold as an icicle."
"And you think music will melt her?"
"Diable! I do not say that she will come at once and throw herself into
the arms of Du Bouchage, but she will be pleased at all this being done
for herself alone. If she do not care for this, we shall have plays,
enchantments, poetry--in fact, all the pleasures of the earth, so that,
even if we do not bring gayety back to her, I hope we shall to Du
Bouchage."
"Well, I hope so; but since it would be so trying to him to leave Paris,
I hope you are not also, like him, the slave of some passion?"
"I never was more free, sire."
"Oh! I thought you were in love with a beautiful lady?"
"Yes, sire, so I was; but imagine that this evening, after having given
my lesson to Du Bouchage, I went to see her, with my head full of his
love story, and, believing myself almost as much in love as he, I found
a trembling frightened woman, and thinking I had disturbed her somehow,
I tried to reassure her, but it was useless. I interrogated her, but she
did not reply. I tried to embrace her, and she turned her head away. I
grew angry, and we quarreled: and she told me she should never be at
home to me any more."'
"Poor Joyeuse; what did you do?"
"Pardieu, sire! I took my hat and cloak, bowed, and went out, without
once looking back."
"Bravo, Joyeuse; it was courageous."
"The more so, sire, that I thought I heard her sigh."
"But you will return?"
"No, I am proud."
"Well, my friend, this rupture is for your good."
"Perhaps so, sire; but I shall probably be horribly ennuye for a week,
having nothing to do. It may perhaps amuse me, however, as it is
something new, and I think it distingue."
"Certainly it is, I have made it so," said the king. "However, I will
occupy you with something."
"Something lazy, I hope?"
A second noise came from the chair; one might have thought the dog was
laughing at the words of Joyeuse.
"What am I to do, sire?" continued Joyeuse.
"Get on your boots."
"Oh! that is against all my ideas."
"Get on horseback."
"On horseback! impossible."
"And why?"
"Because I am an admiral, and admirals have nothing to do with horses."
"Well, then, admiral, if it be not your place to mount a horse, it is so
at all events to go on board ship. So you will start at once for Rouen,
where you will find your admiral's ship, and make ready to sail
immediately for Antwerp."
"For Antwerp!" cried Joyeuse, in a tone as despairing as though he had
received an order for Canton or Valparaiso.
"I said so," replied the king, in a cold and haughty tone, "and there is
no need to repeat it."
Joyeuse, without making the least further resistance, fastened his cloak
and took his hat.
"What a trouble I have to make myself obeyed," continued Henri.
"Ventrebleu! if I forget sometimes that I am the master, others might
remember it."
Joyeuse bowed stifly, and said, "Your orders, sire?"
The king began to melt. "Go," said he, "to Rouen, where I wish you to
embark, unless you prefer going by land to Brussels."
Joyeuse did not answer, but only bowed.
"Do you prefer the land route, duke?" asked Henri.
"I have no preference when I have an order to execute, sire."
"There, now you are sulky. Ah! kings have no friends."
"Those who give orders can only expect to find servants."
"Monsieur," replied the king, angry again, "you will go then to Rouen;
you will go on board your ship, and will take the garrisons of Caudebec,
Harfleur, and Dieppe, which I will replace afterward. You will put them
on board six transports, and place them at the service of my brother,
who expects aid from me."
"My commission, if you please, sire."
"And since when have you been unable to act by virtue of your rank as
admiral?"
"I only obey, sire; and, as much as possible, avoid responsibility."
"Well, then, M. le Duc, you will receive the commission at your hotel
before you depart."
"And when will that be?"
"In an hour."
Joyeuse bowed and turned to the door. The king's heart misgave him.
"What!" cried he, "not even the courtesy of an adieu? You are not
polite, but that is a common reproach to naval people."
"Pardon me, sire, but I am a still worse courtier than I am a seaman;"
and shutting the door violently, he went out.
"See how those love me, for whom I have done so much," cried the king;
"ungrateful Joyeuse!"
"Well, are you going to recall him?" said Chicot, advancing. "Because,
for once in your life, you have been firm, you repent it."
"Ah! so you think it very agreeable to go to sea in the month of
October? I should like to see you do it."
"You are quite welcome to do so; my greatest desire just now is to
travel."
"Then if I wish to send you somewhere you will not object to go?"
"Not only I do not object, but I request it."
"On a mission?"
"Yes."
"Will you go to Navarre?"
"I would go to the devil."
"You are joking."
"No; since my death I joke no more."
"But you refused just now to quit Paris."
"I was wrong, and I repent. I will go to Navarre, if you will send me."
"Doubtless; I wish it."
"I wait your orders, gracious prince," said Chicot, assuming the same
attitude as Joyeuse.
"But you do not know if the mission will suit you. I have certain
projects of embroiling Margot with her husband."
"Divide to reign was the A B C of politics one hundred years ago."
"Then you have no repugnance?"
"It does not concern me; do as you wish. I am ambassador, that is all;
and as long as I am inviolable, that is all I care for."
"But now you must know what to say to my brother-in-law."
"I say anything! Certainly not."
"Not?"
"I will go where you like, but I will say nothing."
"Then you refuse?"
"I refuse to give a message, but I will take a letter."
"Well, I will give you a letter."
"Give it me, then."
"What! you do not think such a letter can be written at once. It must be
well weighed and considered."
"Well, then, think over it. I will come or send for it early to-morrow."
"Why not sleep here?"
"Here?"
"Yes, in your chair."
"I sleep no more at the Louvre."
"But you must know my intentions concerning Margot and her husband. My
letter will make a noise, and they will question you; you must be able
to reply."
"Mon Dieu!" said Chicot, shrugging his shoulders, "how obtuse you are,
great king. Do you think I am going to carry a letter a hundred and
fifty leagues without knowing what is in it? Be easy, the first halt I
make I shall open your letter and read it. What! have you sent
ambassadors for ten years to all parts of the world, and know no better
than that? Come, rest in peace, and I will return to my solitude."
"Where is it?"
"In the cemetery of the Grands-Innocens, great prince."
Henri looked at him in astonishment again.
"Ah! you did not expect that," said Chicot. "Well, till to-morrow, when
I or my messenger will come--"
"How shall I know your messenger when he arrives?"
"He will say he comes from the shade." And Chicot disappeared so rapidly
as almost to reawaken the king's fears as to whether he were a shade or
not.
CHAPTER XVI.
THE SERENADE.
From the Louvre Chicot had not far to go to his home. He went to the
bank of the Seine and got into a little boat which he had left there.
"It is strange," thought he, as he rowed and looked at the
still-lighted window of the king's room, "that after so many years,
Henri is still the same. Others have risen or fallen, while he has
gained some wrinkles, and that is all. He has the same weak, yet
elevated mind--still fantastical and poetical--still the same
egotistical being, always asking for more than one has to give him,
friendship from the indifferent, love from the friendly, devotion from
the loving, and more sad than any one in his kingdom. By-the-by, he did
not speak of giving me any money for my journey; that proves at least
that he thinks me a friend." And he laughed quietly.
He soon arrived at the opposite bank, where he fastened his boat. On
entering the Rue des Augustins, he was struck by the sound of
instruments and voices in the street at that late hour.
"Is there a wedding here?" thought he, "I have not long to sleep, and
now this will keep me awake."
As he advanced, he saw a dozen flambeaux carried by pages, while thirty
musicians were playing on different instruments. The band was stationed
before a house, that Chicot, with surprise, recognized as his own. He
remained for an instant stupefied, and then said to himself, "There must
be some mistake; all this noise cannot be for me. Unless, indeed, some
unknown princess has suddenly fallen in love with me."
This supposition, flattering as it was, did not appear to convince
Chicot, and he turned toward the house facing his, but it showed no
signs of life.
"They must sleep soundly, there," said he; "such a noise is enough to
wake the dead."
"Pardon me, my friend," said he, addressing himself to a torch-bearer,
"but can you tell me, if you please, who all this music is for?"
"For the bourgeois who lives there." replied he, pointing out to Chicot
his own house.
"Decidedly it is for me!" thought he. "Whom do you belong to?" he asked.
"To the bourgeois who lives there."
"Ah! they not only come for me, but they belong to me--still better.
Well! we shall see," and piercing through the crowd, he opened his door,
went upstairs, and appeared at his balcony, in which he placed a chair
and sat down.
"Gentlemen," said he, "are you sure there is no mistake? is all this
really for me?"
"Are you M. Robert Briquet?"
"Himself."
"Then we are at your service, monsieur," said the leader of the band,
giving the sign to recommence.
"Certainly it is unintelligible," thought Chicot. He looked around; all
the inhabitants of the street were at their windows, excepting those of
the opposite house, which, as we have said, remained dark and quiet. But
on glancing downward, he saw a man wrapped in a dark cloak, and who wore
a black hat with a red feather, leaning against the portico of his own
door, and looking earnestly at the opposite house.
The leader of the band just then quitted his post and spoke softly to
this man, and Chicot instantly guessed that here lay all the interest of
the scene. Soon after, a gentleman on horseback, followed by two
squires, appeared at the corner of the street, and pushed his way
through the crowd, while the music stopped.
"M. de Joyeuse," murmured Chicot, who recognized him at once.
The cavalier approached the gentleman under the balcony.
"Well! Henri," said he, "what news?"
"Nothing, brother."--"Nothing?"
"No; she has not even appeared."
"They have not made noise enough."
"They have roused all the neighborhood."
"They did not cry as I told them, that it was all in honor of this
bourgeois."
"They cried it so loud, that there he is, sitting in his balcony,
listening."
"And she has not appeared?"
"Neither she, nor any one."
"The idea was ingenious, however, for she might, like the rest of the
people, have profited by the music given to her neighbor."
"Ah! you do not know her, brother."
"Yes, I do; or at all events I know women, and as she is but a woman, we
will not despair."
"Ah! you say that in a discouraged tone, brother."
"Not at all; only give the bourgeois his serenade every night."
"But she will go away."
"Not if you do not speak to her, or seem to be doing it on her account,
and remain concealed. Has the bourgeois spoken?"
"Yes, and he is now speaking again."
"Hold your tongue up there and go in," cried Joyeuse, out of humor.
"Diable! you have had your serenade, so keep quiet."
"My serenade! that is just what I want to know the meaning of; to whom
is it addressed?"
"To your daughter."
"I have none."--"To your wife, then."
"Thank God, I am not married."
"Then to yourself, and if you do not go in--" cried Joyeuse, advancing
with a menacing air.
"Ventre de biche! but if the music be for me--"
"Old fool!" growled Joyeuse. "If you do not go in and hide your ugly
face they shall break their instruments over your head."
"Let the man alone, brother," said Henri, "the fact is, he must be very
much astonished."
"Oh! but if we get up a quarrel, perhaps she will look to see what is
the matter; we will burn his house down, if necessary."
"No, for pity's sake, brother, do not let us force her attention; we are
beaten, and must submit."
Chicot, who heard all, was mentally preparing the means of defense, but
Joyeuse yielded to his brother's request, and dismissed the pages and
musicians.
Then he said to his brother, "I am in despair; all conspires against
us."
"What do you mean?"
"I have no longer time to aid you."
"I see now that you are in traveling dress; I did not remark it before."
"I set off to-night for Antwerp, by desire of the king."
"When did he give you the order?"
"This evening."
"Mon Dieu!"
"Come with me, I entreat."
"Do you order me, brother?" said Henri, turning pale at the thought.
"No; I only beg you."
"Thank you, brother. If I were forced to give up passing my nights under
this window."
"Well?"
"I should die."
"You are mad."
"My heart is here, brother; my life is here."
Joyeuse crossed his arms with a mixture of anger and pity. "If our
father," he said, "begged you to let yourself be attended by Miron, who
is at once a philosopher and a doctor?"
"I should reply to my father that I am well and that my brain is sound,
and that Miron cannot cure love sickness."
"Well, then, Henri, I must make the best of it. She is but a woman, and
at my return I hope to see you more joyous than myself."
"Yes, yes, my good brother, I shall be cured--I shall be happy, thanks
to your friendship, which is my most precious possession."
"After your love."
"Before my life."
Joyeuse, much touched, interrupted him.
"Let us go, brother," said he.
"Yes, brother, I follow you," said Du Bouchage, sighing.
"Yes, I understand; the last adieux to the window; but you have also one
for me, brother."
Henri passed his arms round the neck of his brother, who leaned down to
embrace him.
"No!" cried he. "I will accompany you to the gates," and with a last
look toward the window, he followed his brother.
Chicot continued to watch. Gradually every one disappeared, and the
street was deserted. Then one of the windows of the opposite house was
opened, and a man looked out.
"There is no longer any one, madame," said he; "you may leave your
hiding-place and go down to your own room," and lighting a lamp, he gave
it into a hand stretched out to receive it.
Chicot looked earnestly, but as he caught sight of her pale but sublime
face, he shuddered and sat down, entirely subjugated, in his turn, by
the melancholy influence of the house.
CHAPTER XVII.
CHICOT'S PURSE.
Chicot passed the remainder of the night dreaming in his armchair, for
the face of that woman brought before him a number of illustrious shades
connected with many happy or terrible souvenirs, and he who had
regretted his sleep on first arriving, now thought no more of it.
When morning dawned he got up, threw a cloak over his shoulders, and
with the firmness of a sage, examined the bottom of his purse and his
shoes. Chicot, a man of lively imagination, had made in the principal
beam which ran through his house a cavity, a foot and a half long and
six inches wide, which he used as a strong box, to contain 1,000 crowns
in gold. He had made the following calculation: "I spend the twentieth
part of one of these crowns every day; therefore I have enough to last
me for 20,000 days. I cannot live so long as that, but I may live half
as long, and as I grow older my wants and expenses will increase, and
this will give me twenty-five or thirty good years to live, and that is
enough." He was therefore tranquil as to the future.
This morning on opening his store, "Ventre de biche!" he cried, "times
are hard, and I need not be delicate with Henri. This money did not come
from him, but from an old uncle. If it were still night, I would go and
get 100 crowns from the king; but now I have no resource but in myself
or in Gorenflot."
This idea of drawing money from Gorenflot made him smile. "It would be
odd," thought he, "if Gorenflot should refuse 100 crowns to the friend
through whom he was appointed prior to the Jacobins. But this letter of
the king's. I must go and fetch it. But these Joyeuses are in truth
capable of burning my house down some night, to attract the lady to her
window: and my 1,000 crowns! really, I think it would be better to hide
them in the ground. However, if they burn my house the king shall pay me
for it."
Thus reassured, he left the house, and at that moment saw at the window
of the opposite house the servant of the unknown lady. This man, as we
have said, was completely disfigured by a scar extending from the left
temple to the cheek; but although bald and with a gray beard, he had a
quick, active appearance, and a fresh and young-looking complexion. On
seeing Chicot, he drew his hood over his head, and was going in, but
Chicot called out to him:
"Neighbor! the noise here last night quite disgusted me, and I am going
for some weeks to my farm; will you be so obliging as to look after my
house a little?"
"Willingly, monsieur."
"And if you see robbers?"
"Be easy, monsieur, I have a good arquebuse."
"I have still one more favor to ask."
"What is it?"
"I hardly like to call it out."
"I will come down to you."
He came down accordingly, with his hood drawn closely round his face,
saying, as a sort of apology, "It is very cold this morning."
"Yes," said Chicot, "there is a bitter wind. Well, monsieur, I am going
away."
"You told me that before!"
"Yes, I know; but I leave a good deal of money behind me."
"So much the worse; why not take it with you?"
"I cannot; but I leave it well hidden--so well, that I have nothing to
fear but fire. If that should happen, will you try and look after that
great beam you see on the right."
"Really, monsieur, you embarrass me. This confidence would have been
far better made to a friend than to a stranger of whom you know
nothing."
"It is true, monsieur, that I do not know you; but I believe in faces,
and I think yours that of an honest man."
"But, monsieur, it is possible that this music may annoy my mistress
also, and then she might move."
"Well, that cannot be helped, and I must take my chance."
"Thanks, monsieur, for your confidence in a poor unknown; I will try to
be worthy of it;" and bowing, he went into the house.
Chicot murmured to himself, "Poor young man, what a wreck, and I have
seen him so gay and so handsome."
CHAPTER XVIII.
THE PRIORY OF THE JACOBINS.
The priory which the king had bestowed upon Gorenflot was situated near
the Porte St. Antoine. This was at that time a very favorite quarter,
for the king frequently visited the Chateau of Vincennes, and different
noblemen had built charming residences in its neighborhood.
The priory was built on four sides of an immense court, planted with
trees; it had a kitchen-garden behind, and a number of out-houses, which
made it look like a small village. Two hundred monks occupied the
dormitories situated at the end of the courtyard, while in the front,
four large windows, with a balcony before them, gave to these apartments
air and light.
It was maintained on its own resources and dependencies; its pasture
land fed a troop of fifty oxen and ninety-nine sheep, for by some
traditional law, no religious order was allowed to possess one hundred
of anything, while certain outbuildings sheltered ninety-nine pigs of a
particular breed, which were most carefully reared and fattened. The
espaliers of the priory, which were exposed to the mid-day sun,
furnished peaches, apricots, and grapes, while preserves of these fruits
were skillfully made by a certain Brother Eusebius, who was the
architect of the famous rock constructed of sweetmeats which had been
presented to the two queens by the Hotel de Ville of Paris at the last
state banquet which had taken place there.
In the interior of this paradise for gourmands and sluggards, in a
sumptuous apartment, we shall find Gorenflot, ornamented with an
additional chin, and characterized by that sort of venerable gravity
which the constant habit of repose and good living gives to the most
vulgar faces. Half-past seven in the morning had just struck. The prior
had profited by the rule which gave to him an hour's more sleep than to
the other monks, and now, although he had risen, he was quietly
continuing his sleep in a large armchair as soft as eider down. The
furniture of the room was more mundane than religious; a carved table,
covered with a rich cloth, books of religious gallantry--that singular
mixture of love and devotion, which we only meet with at that epoch of
art--expensive vases, and curtains of rich damask, were some of the
luxuries of which Dom Modeste Gorenflot had become possessed by the
grace of God, of the king, and of Chicot.
Gorenflot slept, as we have said, in his chair, when the door opened
softly, and two men entered. The first was about thirty-five years of
age, thin and pale, and with a look which commanded, even before he
spoke; lightnings seemed to dart from his eyes when they were open,
although the expression was generally softened by a careful lowering of
the white eyelids. This was Brother Borromee, who had been for the last
three weeks treasurer of the convent. The other was a young man about
seventeen or eighteen, with piercing black eyes, a bold look, and whose
turned-up sleeves displayed two strong arms quick in gesticulation.
"The prior sleeps still, Father Borromee," said he: "shall we wake him?"
"On no account, Brother Jacques."
"Really, it is a pity to have a prior who sleeps so long, for we might
have tried the arms this morning. Did you notice what beautiful
cuirasses and arquebuses there were among them?"
"Silence! brother; you will be heard."
"How unlucky," cried the young man, impatiently, stamping his feet, "it
is so fine to-day, and the court is so dry."
"We must wait, my child," replied Borromee, with a submission his glance
belied.
"But why do you not order them to distribute the arms?"
"I, order!"
"Yes, you."
"You know that I am not the master here; there is the master."
"Yes, asleep, when every one else is awake," replied Jacques,
impatiently.
"Let us respect his sleep," said Borromee, overturning a chair, however,
as he spoke.
At the sound, Gorenflot looked up and said, sleepily, "Who is there?"
"Pardon us," said Borromee, "if we interrupt your pious meditations, but
I have come to take your orders."
"Ah! good-morning, Brother Borromee; what orders do you want?"
"About the arms."
"What arms?"
"Those which your reverence ordered to be brought here."
"I, and when?"
"About a week ago."
"I ordered arms?"
"Without doubt," replied Borromee, firmly.
"And what for?"
"Your reverence said to me, 'Brother Borromee, it would be wise to
procure arms for the use of the brethren; gymnastic exercises develop
the bodily forces, as pious exhortations do those of the soul.'"
"I said that?"
"Yes, reverend prior; and I, an unworthy but obedient brother, hastened
to obey."
"It is strange, but I remember nothing about it."
"You even added this text, '_Militat spiritu, militat gladio._'"
"What!" cried Gorenflot, "I added that text!"
"I have a faithful memory," said Borromee, lowering his eyes.
"Well, if I said so, of course I had my reasons for it. Indeed, that
has always been my opinion."
"Then I will finish executing your orders, reverend prior," said
Borromee, retiring with Jacques.
"Go," said Gorenflot, majestically.
"Ah!" said Borromee, "I had forgotten; there is a friend in the parlor
who asks to see your reverence."
"What is his name?"
"M. Robert Briquet."
"Oh! he is not a friend; only an acquaintance."
"Then your reverence will not see him?"
"Oh, yes! let him come up; he amuses me."
CHAPTER XIX.
THE TWO FRIENDS.
When Chicot entered, the prior did not rise, but merely bent his head.
"Good-morning," said Chicot.
"Ah! there you are; you appear to have come to life again."
"Did you think me dead?"
"Diable! I never saw you."
"I was busy."
"Ah!"
Chicot knew that before being warmed by two or three bottles of old
Burgundy, Gorenflot was sparing of his words; and so, considering the
time of the morning, it was probable that he was still fasting, Chicot
sat down to wait.
"Will you breakfast with me, M. Briquet?" asked Gorenflot.
"Perhaps."
"You must not be angry with me, if it has become impossible for me to
give you as much time as I could wish."
"And who the devil asked you for your time? I did not even ask you for
breakfast; you offered it."
"Certainly I offered it; but--"
"But you thought I should not accept."
"Oh! no, is that my habit?"
"Ah! a superior man like you can adopt any habits, M. le Prior."
Gorenflot looked at Chicot; he could not tell whether he was laughing at
him or speaking seriously. Chicot rose.
"Why do you rise, M. Briquet?" asked Gorenflot.
"Because I am going away."
"And why are you going away, when you said you would breakfast with me?"
"I did not say I would; I said, perhaps."
"You are angry."
Chicot laughed. "I angry!" said he, "at what? Because you are impudent,
ignorant, and rude? Oh! my dear monsieur, I have known you too long to
be angry at these little imperfections."
Gorenflot remained stupefied.
"Adieu," said Chicot.
"Oh! do not go."
"My journey will not wait."
"You travel?"
"I have a mission."
"From whom?"
"From the king."
"A mission from the king! then you have seen him again?"
"Certainly."
"And how did he receive you?"
"With enthusiasm; he has a memory, king as he is."
"A mission from the king!" stammered Gorenflot.
"Adieu," repeated Chicot.
Gorenflot rose, and seized him by the hand. "Come! let us explain
ourselves," said he.
"On what?"
"On your susceptibility to-day."
"I! I am the same to-day as on all other days."
"No."
"A simple mirror of the people I am with. You laugh, and I laugh; you
are rude, so am I."
"Well! I confess I was preoccupied."
"Really!"
"Can you not be indulgent to a man who has so much work on his
shoulders? Governing this priory is like governing a province: remember,
I command two hundred men."
"Ah! it is too much indeed for a servant of God."
"Ah! you are ironical, M. Briquet. Have you lost all your Christian
charity? I think you are envious, really."
"Envious! of whom?"
"Why, you say to yourself, Dom Modeste Gorenflot is rising--he is on
the ascending scale."
"While I am on the descending one, I suppose?"
"It is the fault of your false position, M. Briquet."
"M. Gorenflot, do you remember the text, 'He who humbles himself, shall
be exalted?'"
"Nonsense!" cried Gorenflot.
"Ah! now he doubts the Holy Writ; the heretic!"
"Heretic, indeed! But what do you mean, M. Briquet?"
"Nothing, but that I set out on a journey, and that I have come to make
you my adieux; so, good-by."
"You shall not leave me thus."
"I must."
"A friend!"
"In grandeur one has no friends."
"Chicot!"
"I am no longer Chicot; you reproached me with my false position just
now."
"But you must not go without eating; it is not wholesome."
"Oh! you live too badly here."
"Badly, here!" murmured the prior, in astonishment.
"I think so."
"You had to complain of your last dinner here?"
"I should think so."
"Diable! and of what?"
"The pork cutlets were burned."
"Oh!"
"The stuffed ears did not crack under your teeth."
"Ah!"
"The capon was soft."
"Good heavens!"
"The soup was greasy."
"Misericorde!"
"And then you have no time to give me."
"I!"
"You said so, did you not? It only remains for you to become a liar."
"Oh! I can put off my business: it was only a lady who asks me to see
her."
"See her, then."
"No, no! dear M. Chicot, although she has sent me a hundred bottles of
Sicilian wine."
"A hundred bottles!"
"I will not receive her, although she is probably some great lady. I
will receive only you."
"You will do this?"
"To breakfast with you, dear M. Chicot--to repair my wrongs toward you."
"Which came from your pride."
"I will humble myself."
"From your idleness."
"Well! from to-morrow I will join my monks in their exercises."
"What exercises?"
"Of arms."
"Arms!"
"Yes; but it will be fatiguing to command."
"Who had this idea?"
"I, it seems."
"You! impossible!"
"No. I gave the order to Brother Borromee."
"Who is he?"
"The new treasurer."
"Where does he come from?"
"M. le Cardinal de Guise recommended him."
"In person?"
"No, by letter."
"And it is with him you decided on this?"
"Yes, my friend."
"That is to say, he proposed it and you agreed."
"No, my dear M. Chicot; the idea was entirely mine."
"And for what end?"
"To arm them."
"Oh! pride, pride! Confess that the idea was his."
"Oh! I do not know. And yet it must have been mine, for it seems that I
pronounced a very good Latin text on the occasion."
"You! Latin! Do you remember it?"
"Militat spiritu--"
"Militat gladio."
"Yes, yes: that was it."
"Well, you have excused yourself so well that I pardon you. You are
still my true friend."
Gorenflot wiped away a tear.
"Now let us breakfast, and I promise to be indulgent."
"Listen! I will tell the cook that if the fare be not regal, he shall be
placed in confinement; and we will try some of the wine of my penitent."
"I will aid you with my judgment."'
CHAPTER XX.
THE BREAKFAST.
Gorenflot was not long in giving his orders. The cook was summoned.
"Brother Eusebius," said Gorenflot, in a severe voice, "listen to what
my friend M. Briquet is about to tell you. It seems that you are
negligent, and I hear of grave faults in your last soup, and a fatal
mistake in the cooking of your ears. Take care, brother, take care; a
single step in a wrong direction may be irremediable."
The monk grew red and pale by turns, and stammered out an excuse.
"Enough," said Gorenflot, "what can we have for breakfast to-day?"
"Eggs fried with cock's combs."
"After?"
"Mushrooms."
"Well?"
"Crabs cooked with Madeira."
"Those are all trifles; tell us of something solid."
"A ham boiled with pistachios."
Chicot looked contemptuous.
"Pardon!" cried Eusebius, "it is cooked in sherry wine."
Gorenflot hazarded an approving glance toward Chicot.
"Good! is it not, M. Briquet?" said he.
Chicot made a gesture of half-satisfaction.
"And what have you besides?"
"You can have some eels."
"Oh! we will dispense with the eels," said Chicot.
"I think, M. Briquet," replied the cook, "that you would regret it if
you had not tasted my eels."
"What! are they rarities?"
"I nourish them in a particular manner."
"Oh, oh!"
"Yes," added Gorenflot; "it appears that the Romans or the Greeks--I
forget which--nourished their lampreys as Eusebius does his eels. He
read of it in an old author called Suetonius."
"Yes, monsieur, I mince the intestines and livers of fowls and game with
a little pork, and make a kind of sausage meat, which I throw to my
eels, and they are kept in soft water, often renewed, in which they
become large and fat. The one which I shall offer you to-day weighs nine
pounds."
"It must be a serpent!" said Chicot.
"It swallowed a chicken at a meal."
"And how will it be dressed?"
"Skinned and fried in anchovy paste, and done with bread crumbs; and I
shall have the honor of serving it up with a sauce flavored with garlic
and allspice, lemons and mustard."
"Perfect!" cried Chicot.
Brother Eusebius breathed again.
"Then we shall want sweets," said Gorenflot.
"I will invent something that shall please you."
"Well, then, I trust to you; be worthy of my confidence."
Eusebius bowed and retired. Ten minutes after, they sat down, and the
programme was faithfully carried out. They began like famished men,
drank Rhine wine, Burgundy and Hermitage, and then attacked that of the
fair lady.
"What do you think of it?" asked Gorenflot.
"Good, but light. What is your fair petitioner's name?"
"I do not know; she sent an ambassador."
They ate as long as they could, and then sat drinking and talking, when
suddenly a great noise was heard.
"What is that?" asked Chicot.
"It is the exercise which commences."
"Without the chief? Your soldiers are badly disciplined, I fear."
"Without me! never!" cried Gorenflot, who had become excited with wine.
"That cannot be, since it is I who command--I who instruct--and stay,
here is Brother Borromee, who comes to take my orders."
Indeed, as he spoke, Borromee entered, throwing on Chicot a sharp and
oblique glance.
"Reverend prior," said he, "we only wait for you to examine the arms and
cuirasses."
"Cuirasses!" thought Chicot, "I must see this," and he rose quietly.
"You will be present at our maneuvers?" said Gorenflot, rising in his
turn, like a block of marble on legs. "Your arm, my friend; you shall
see some good instruction."
CHAPTER XXI.
BROTHER BORROMEE.
When Chicot, sustaining the reverend prior, arrived in the courtyard, he
found there two bands of one hundred men each, waiting for their
commander. About fifty among the strongest and most zealous had helmets
on their heads and long swords hanging to belts from their waists.
Others displayed with pride bucklers, on which they loved to rattle an
iron gauntlet.
Brother Borromee took a helmet from the hands of a novice, and placed it
on his head. While he did so, Chicot looked at it and smiled.
"You have a handsome helmet there, Brother Borromee," said he; "where
did you buy it, my dear prior?"
Gorenflot could not reply, for at that moment they were fastening a
magnificent cuirass upon him, which, although spacious enough to have
covered Hercules, Farnese constrained wofully the undulations of the
flesh of the worthy prior, who was crying:
"Not so tight! I shall stifle; stop!"
But Borromee replied, "It made part of a lot of armor that the reverend
prior bought yesterday to arm the convent."
"I!" said Gorenflot.
"Yes; do you not remember that they brought several cuirasses and
casques here, according to your reverence's orders?"
"It is true," said Gorenflot.
"Ventre de biche!" thought Chicot; "my helmet is much attached to me,
for, after having taken it myself to the Hotel Guise, it comes here to
meet me again."
At a sign from Borromee, the monks now formed into lines, while Chicot
sat down on a bench to look on.
Gorenflot stood up. "Attention," whispered Borromee to him.
Gorenflot drew a gigantic sword from the scabbard, and waving it in the
air, cried in the voice of a stentor, "Attention!"
"Your reverence will fatigue yourself, perhaps, in giving the orders,"
said Borromee, softly; "if it please you to spare your precious health,
I will command to-day."
"I should wish it, I am stifling."
Borromee bowed and placed himself at the head of the troop.
"What a complaisant servant," said Chicot.
"He is charming, I told you so."
"I am sure he does the same for you every day."
"Oh! every day. He is as submissive as a slave."
"So that you have really nothing to do here--Brother Borromee acts for
you?"
"Oh! mon Dieu, yes."
It was wonderful to see Borromee with his arms in his hands, his eye
dilated, and his vigorous arm wielding his sword in so skillful a manner
that one would have thought him a trained soldier. Each time that
Borromee gave an order, Gorenflot repeated it, adding:
"Brother Borromee is right; but I told you all that yesterday. Pass the
pike from one hand to the other! Raise it to the level of the eye!"
"You are a skillful instructor," said Chicot.
"Yes, I understand it well."
"And Borromee an apt pupil."
"Oh, yes! he is very intelligent."
While the monks went through their exercises, Gorenflot said, "You shall
see my little Jacques."
"Who is Jacques?"
"A nice lad, calm-looking, but strong, and quick as lightning. Look,
there he is with a musket in his hand, about to fire."
"And he fires well."
"That he does."
"But stay--"
"Do you know him?"
"No; I thought I did, but I was wrong."
While they spoke, Jacques loaded a heavy musket, and placing himself at
one hundred yards from the mark, fired, and the ball lodged in the
center, amid the applause of the monks.
"That was well done!" cried Chicot.
"Thank you, monsieur," said Jacques, whose cheeks colored with pleasure.
"You manage your arms well," added Chicot.
"I study, monsieur."
"But he is best at the sword," said Gorenflot; "those who understand it,
say so, and he is practicing from morning till night."
"Ah! let us see," said Chicot.
"No one here, except perhaps myself, is capable of fencing with him; but
will you try him yourself, monsieur?" said Borromee.
"I am but a poor bourgeois," said Chicot; "formerly I have used my sword
like others, but now my legs tremble and my arm is weak."
"But you practice still?"
"A little," replied Chicot, with a smile. "However, you, Brother
Borromee, who are all muscle and tendon, give a lesson to Brother
Jacques, I beg, if the prior will permit it."
"I shall be delighted," cried Gorenflot.
The two combatants prepared for the trial. Borromee had the advantage in
height and experience. The blood mounted to the cheeks of Jacques and
animated them with a feverish color. Borromee gradually dropped all
appearance of a monk, and was completely the maitre d'armes: he
accompanied each thrust with a counsel or a reproach, but often the
vigor and quickness of Jacques triumphed over the skill of his teacher,
who was several times touched.
When they paused, Chicot said, "Jacques touched six times and Borromee
nine; that is well for the scholar, but not so well for the master."
The flash of Borromee's eyes showed Chicot that he was proud.
"Monsieur," replied he, in a tone which he endeavored to render calm,
"the exercise of arms is a difficult one, especially for poor monks."
"Nevertheless," said Chicot, "the master ought to be at least half as
good again as his pupil, and if Jacques were calmer, I am certain he
would fence as well as you."
"I do not think so," replied Borromee, biting his lips with anger.
"Well! I am sure of it."
"M. Briquet, who is so clever, had better try Jacques himself," replied
Borromee, in a bitter tone.
"Oh! I am old."
"Yes, but learned."
"Ah! you mock," thought Chicot, "but wait." Then he said, "I am certain,
however, that Brother Borromee, like a wise master, often let Jacques
touch him out of complaisance."
"Ah!" cried Jacques, frowning in his turn.
"No," replied Borromee, "I love Jacques, certainly, but I do not spoil
him in that manner. But try yourself, M. Briquet."
"Oh, no."
"Come, only one pass."
"Try," said Gorenflot.
"I will not hurt you, monsieur," said Jacques, "I have a very light
hand."
"Dear child," murmured Chicot, with a strange glance. "Well!" said he,
"since every one wishes it, I will try," and he rose slowly, and
prepared himself with about the agility of a tortoise.
CHAPTER XXII.
THE LESSON.
Fencing was not at that time the science that it is now. The swords,
sharp on each side, made them strike as often with the edge as with the
point; besides, the left hand, armed with a dagger, was at the same time
offensive and defensive, and hence resulted a number of slight wounds,
which, in a real combat, kept up a continual excitement. Fencing, then
in its infancy, consisted in a crowd of evolutions, in which the actor
moved continually, and which, on a ground chosen by chance, might be
continually impeded by its nature.
It was common to see the fencer throw himself forward, draw back again,
or jump to the right or left, so that agility, not only of the hand, but
of the whole body, was necessary. Chicot did not appear to have learned
in this school, but seemed to have forestalled the modern style, of
which the superiority and grace is in the agility of the hands and
immovability of the body. He stood erect and firm, with a wrist at once
strong and supple, and with a sword which seemed a flexible reed from
the point to the middle of the blade, and an inflexible steel from
thence to the guard.
At the very first commencement, Jacques, seeing before him this man of
bronze, whose wrist alone seemed alive, gave some impatient passes,
which merely made Chicot extend his arm, and at every opening left by
the young man, strike him full on the chest. Jacques, red with anger and
emulation as this was repeated, bounded back, and for ten minutes
displayed all the resources of his wonderful agility--he flew like a
tiger, twisted like a serpent, and bounded from right to left; but
Chicot, with his calm air and his long arm, seized his time, and putting
aside his adversary's sword, still sent his own to the same place, while
Borromee grew pale with anger. At last, Jacques rushed a last time on
Chicot, who, parrying his thrust with force, threw the poor fellow off
his equilibrium, and he fell, while Chicot himself remained firm as a
rock.
"You did not tell us you were a pillar," said Borromee, biting his nails
with vexation.
"I, a poor bourgeois!" said Chicot.
"But, monsieur, to manage a sword as you do, you must have practiced
enormously."
"Oh! mon Dieu! yes, monsieur, I have often held the sword, and have
always found one thing."--"What is that?"
"That for him who holds it, pride is a bad counselor and anger a bad
assistant. Now, listen, Jacques," added he: "you have a good wrist, but
neither legs nor head; you are quick, but you do not reason. There are
three essential things in arms--first the head, then the hands and legs:
with the one you can defend yourself, with the others you may conquer,
but with all three you can always conquer."
"Ah! monsieur," said Jacques, "try Brother Borromee; I should like to
see it."
"No," said the treasurer, "I should be beaten, and I would rather
confess it than prove it."
"How modest and amiable he is!" said Gorenflot.
"On the contrary," whispered Chicot, "he is stupid with vanity. At his
age I would have given anything for such a lesson," and he sat down
again.
Jacques approached him, and admiration triumphing over the shame of
defeat:
"Will you give me some lessons, M. Briquet?" said he; "the prior will
permit it, will you not, your reverence?"
"With pleasure, my child."
"I do not wish to interfere with your master," said Chicot, bowing to
Borromee.
"Oh! I am not his only master," said he. "Neither all the honor nor the
defeat are wholly due to me."
"Who is the other, then?"
"Oh! no one!" cried Borromee, fearing he had committed an imprudence.
"Who is he, Jacques?" asked Chicot.
"I remember," said Gorenflot; "he is a little fat man who comes here
sometimes and drinks well."
"I forget his name," said Borromee.
"I know it," said a monk who was standing by. "It is Bussy Leclerc."
"Ah! a good sword," said Chicot.
Jacques reiterated his request.
"I cannot teach you," said Chicot. "I taught myself by reflection and
practice; and I advise you to do the same."
Gorenflot and Chicot now returned to the house.
"I hope," said Gorenflot, with pride, "that this is a house worth
something, and well managed."
"Wonderful! my friend; and when I return from my mission--"
"Ah! true, dear M. Chicot; let us speak of your mission."
"So much the more willingly, that I have a message to send to the king
before I go."
"To the king, my dear friend! You correspond with the king?"
"Directly."
"And you want a messenger?"
"Yes."
"Will you have one of our monks? It would be an honor to the priory."
"Willingly."
"Then you are restored to favor?"
"More than ever."
"Then," said Gorenflot, "you can tell the king all that we are doing
here in his favor."
"I shall not fail to do so."
"Ah! my dear Chicot," cried Gorenflot, who already believed himself a
bishop.
"But first I have two requests to make."
"Speak."
"First, money, which the king will restore to you."
"Money! I have my coffers full."
"Ma foi! you are lucky."
"Will you have 1,000 crowns?"
"No, that is far too much; I am modest in my tastes, humble in my
desires, and my title of ambassador does not make me proud; therefore
100 crowns will suffice."
"Here they are; and the second thing?"
"An attendant!"
"An attendant?"
"Yes, to accompany me; I love society."
"Ah! my friend, if I were but free, as formerly."
"But you are not."
"Greatness enslaves me," murmured Gorenflot.
"Alas!" said Chicot, "one cannot do everything at once. But not being
able to have your honorable company, my dear prior, I will content
myself with that of the little Jacques; he pleases me."
"You are right, Chicot, he is a rare lad."
"I am going to take him 250 leagues, if you will permit it."
"He is yours, my friend."
The prior struck a bell, and when the servant appeared said, "Let
Brother Jacques come here, and also our messenger."
Ten minutes after both appeared at the door.
"Jacques," said Gorenflot, "I give you a special mission."
"Me!" cried the young man, astonished.
"Yes, you are to accompany M. Robert Briquet on a long journey."
"Oh!" cried he, enthusiastically, "that will be delightful. We shall
fight every day--shall we not, monsieur?"
"Yes, my child."
"And I may take my arquebuse?"
"Certainly."
Jacques bounded joyfully from the room.
"As to the message, I beg you to give your orders. Advance, Brother
Panurge."
CHAPTER XXIII.
THE PENITENT.
Panurge advanced. He looked intelligent, but like a fox.
"Do you know the Louvre?" said Chicot.
"Yes, monsieur."
"And in the Louvre a certain Henri de Valois?"
"The king?"
"People generally call him so."
"Is it to him that I am to go?"
"Just so. You will ask to speak to him."
"Will they let me?"
"Yes, till you come to his valet-de-chambre. Your frock is a passport,
for the king is very religious."
"And what shall I say to the valet-de-chambre?"
"Say you are sent by the shade."
"What shade?"
"Curiosity is a vice, my brother."
"Pardon!"
"Say then that you want the letter."
"What letter?"
"Again!"
"Ah! true."
"You will add that the shade will wait for it, going slowly along the
road to Charenton."
"It is on that road, then, that I am to join you?"
"Exactly."
As Panurge went out, Chicot thought he saw some one listening at the
door, but could not be sure. He fancied it was Borromee.
"Where do you go?" asked Gorenflot.
"Toward Spain."
"How do you travel?"
"Oh! anyhow; on foot, on horseback, in a carriage--just as it happens."
"Jacques will be good company for you."
"Thanks, my good friend, I have now, I think, only to make my adieux."
"Adieu; I will give you my benediction."
"Bah! it is useless between us."
"You are right; but it does for strangers," and they embraced.
"Jacques!" called the prior, "Jacques!"
Borromee appeared.
"Brother Jacques," repeated the prior.
"Jacques is gone."
"What! gone," cried Chicot.
"Did you not wish some one to go to the Louvre?"
"Yes; but it was Panurge."
"Oh! stupid that I am," cried Borromee, "I understood it to be Jacques."
Chicot frowned, but Borromee appeared so sorry that it was impossible to
say much.
"I will wait, then," said he, "till Jacques returns."
Borromee bowed, frowning in his turn. "Apropos," said he, "I forgot to
announce to your reverence that the unknown lady has arrived and desires
to speak to you."
"Is she alone?" asked Gorenflot.
"No; she has a squire with her."
"Is she young?"
Borromee lowered his eyes. "She seems so," said he.
"I will leave you," said Chicot, "and wait in a neighboring room."
"It is far from here to the Louvre, monsieur, and Jacques may be long,
or they may hesitate to confide an important letter to a child."
"You make these reflections rather late," replied Chicot, "however, I
will go on the road to Charenton and you can send him after me." And he
turned to the staircase.
"Not that way, if you please," said Borromee, "the lady is coming up,
and she does not wish to meet any one."
"You are right," said Chicot, smiling, "I will take the little
staircase."
"Do you know the way?"
"Perfectly." And Chicot went out through a cabinet which led to another
room, from which led the secret staircase. The room was full of armor,
swords, muskets, and pistols.
"They hide Jacques from me," thought Chicot, "and they hide the lady,
therefore of course I ought to do exactly the opposite of what they want
me to do. I will wait for the return of Jacques, and I will watch the
mysterious lady. Oh! here is a fine shirt of mail thrown into a corner;
it is much too small for the prior, and would fit me admirably. I will
borrow it from Gorenflot, and give it to him again when I return." And
he quietly put it on under his doublet. He had just finished when
Borromee entered.
Chicot pretended to be admiring the arms.
"Is monsieur seeking some arms to suit him?" asked Borromee.
"I! mon Dieu! what do I want with arms?"
"You use them so well."
"Theory, all theory; I may use my arms well, but the heart of a soldier
is always wanting in a poor bourgeois like me. But time passes, and
Jacques cannot be long; I will go and wait for him at the Croix Faubin."
"I think that will be best."
"Then you will tell him as soon as he comes?"
"Yes."
"And send him after me?"
"I will not fail."
"Thanks, Brother Borromee; I am enchanted to have made your
acquaintance."
He went out by the little staircase, and Borromee locked the door behind
him.
"I must see the lady," thought Chicot.
He went out of the priory and went on the road he had named; then, when
out of sight, he turned back, crept along a ditch and gained, unseen, a
thick hedge which extended before the priory. Here he waited to see
Jacques return or the lady go out.
CHAPTER XXIV.
THE AMBUSH.
Chicot made a slight opening through the hedge, that he might see those
who came and went. The road was almost deserted as far as he could see;
there was no one but a man poorly clothed measuring the ground with a
long, pointed stick. Chicot had nothing to do, and therefore was
preparing to watch this man, when a more important object attracted his
attention.
The window of Gorenflot's room opened with folding-doors on to a
balcony, and Chicot saw them open, and Gorenflot come out, with his most
gallant manner and winning smile, leading a lady almost hidden under a
mantle of velvet and fur.
"Oh!" thought Chicot, "here is the penitent. She looks young; it is very
odd, but I find resemblances in every one I see. And here comes the
squire; as for him, there is no mistake; I know him, and if he be
Mayneville--ventre de biche!--why should not the lady be Madame de
Montpensier? And, morbleu! that woman _is_ the duchess!"
After a moment, he saw the pale head of Borromee behind them.
"What are they about?" thought Chicot; "does the duchess want to board
with Gorenflot?"
At this moment Chicot saw M. de Mayneville make a sign to some one
outside. Chicot looked round, but there was no one to be seen but the
man measuring. It was to him, however, that the sign was addressed, for
he had ceased measuring, and was looking toward the balcony. Borromee
began also to gesticulate behind Mayneville, in a manner unintelligible
to Chicot, but apparently clear to this man, for he went further off,
and stationed himself in another place, where he stopped at a fresh
sign. Then he began to run quickly toward the gate of the priory, while
M. de Mayneville held his watch in his hand.
"Diable!" said Chicot, "this is all very odd."
As the man passed him, he recognized Nicholas Poulain, the man to whom
he had sold his armor the day before. Shortly after, they all re-entered
the room and shut the window, and then the duchess and her squire came
out of the priory and went toward the litter which waited for them.
Gorenflot accompanied them to the door, exhausting himself in bows and
salutations. The curtains of the litter were still open, when a monk, in
whom Chicot recognized Jacques, advanced from the Porte St. Antoine,
approached, and looked earnestly into it. The duchess then went away,
and Nicholas Poulain was following, when Chicot called out from his
hiding place--
"Come here, if you please."
Poulain started, and turned his head.
"Do not seem to notice, M. Nicholas Poulain," said Chicot.
The lieutenant started again. "Who are you, and what do you want?" asked
he.
"I am a friend, new, but intimate; what I want will take long to
explain; come here to me."
"To you?"
"Yes; here in the ditch."
"What for?"
"You shall know when you come."
"But--"
"Come and sit down here, without appearing to notice me."
"Monsieur?"
"Oh! M. Robert Briquet has the right to be exacting."
"Robert Briquet!" cried Poulain, doing as he was desired.
"That is right; it seems you were taking measures in the road."
"I!"
"Yes; there is nothing surprising that you should be a surveyor,
especially as you acted under the eyes of such great people."
"Great people! I do not understand."
"What! you did not know?"
"What do you mean?"
"You did not know who that lady and gentlemen on the balcony were?"
"I declare--"
"Oh! how fortunate I am to be able to enlighten you. Only imagine, M.
Poulain; you had for admirers Madame de Montpensier and M. de
Mayneville. Do not go away. If a still more illustrious person--the
king--saw you--"
"Ah! M. Briquet--"
"Never mind; I am only anxious for your good."
"But what harm have I done to the king, or to you, or anybody?"
"Dear M. Poulain, my ideas may be wrong, but it seems to me that the
king would not approve of his lieutenant of the Provostry acting as
surveyor for M. de Mayneville; and that he might also take it ill that
you should omit in your daily report the entrance of Madame de
Montpensier and M. de Mayneville, yesterday, into his good city of
Paris."
"M. Briquet, an omission is not an offense, and his majesty is too
good--"
"M. Poulain, I see clearer than you, and I see--"
"What?"
"A gallows."
"M. Briquet!"
"And more--a new cord, four soldiers at the four cardinal points, a
number of Parisians around, and a certain lieutenant of my acquaintance
at the end of the cord."
Nicholas Poulain trembled so that he shook the hedge. "Monsieur!" cried
he, clasping his hands.
"But I am your friend, dear M. Poulain, and I will give you a counsel."
"A counsel?"
"Yes; and very easy to follow. Go at once, you understand, to--"
"Whom?"
"Let me think. To M. d'Epernon."
"M. d'Epernon, the king's friend?"
"Take him aside, and tell him all about this."
"This is folly."
"No, it is wisdom. It is clear that if I denounce you as the man of the
cuirasses and measures, they will hang you; but if, on the contrary, you
disclose all, with a good grace, they will reward you. You do not
appear convinced, however. Well! that will give me the trouble of
returning to the Louvre, but I do not mind doing that for you," and he
began to rise.
"No, no; stay here, I will go."
"Good! But you understand, no subterfuges, or to-morrow I shall send a
little note to the king, whose intimate friend I have the honor to be,
so that if you are not hanged till the day after to-morrow, you will
only be hanged the higher."
"I will go; but you abuse your position."
"Oh! M. Poulain, you were a traitor five minutes ago, and I make you the
savior of your country. Now, go quickly, for I am in a hurry. The Hotel
d'Epernon--do not forget."
Nicholas Poulain ran off, with a despairing look.
"Ah! it was time," said Chicot, "for some one is leaving the priory. But
it is not Jacques; that fellow is half as tall again."
Chicot then hastened to the Croix Faubin, where he had given the
rendezvous. The monk, who was there to meet him, was a giant in height;
his monk's robe, hastily thrown on, did not hide his muscular limbs, and
his face bore anything but a religious expression. His arms were as long
as Chicot's own, and he had a knife in his belt.
As Chicot approached, he turned and said, "Are you M. Robert Briquet?"
"I am."
"Then I have a letter for you from the reverend prior."
Chicot took the letter, and read as follows:
"My dear friend, I have reflected since we parted; it is impossible
for me to let the lamb confided to me go among the wolves of the
world. I mean, you understand, our little Jacques, who has
fulfilled your message to the king. Instead of him, who is too
young, I send you a good and worthy brother of our order; his
manners are good, and his humor innocent, and I am sure you will
like him. I send you my benediction. Adieu, dear friend."
"What fine writing," said Chicot; "I will wager it is the treasurer's."
"It was Brother Borromee who wrote it," said the Goliath.
"In that case you will return to the priory, my friend."--"I?"
"Yes; and tell his reverence that I have changed my mind, and intend to
travel alone."
"What! you will not take me, monsieur?" said the man, with astonishment,
mixed with menace.
"No, my friend."
"And why, if you please?"
"Because I must be economical, and you would eat too much."
"Jacques eats as much as I do."
"Yes, but Jacques was a monk."
"And what am I?"
"You, my friend, are a gendarme, or a foot soldier."
"What do you mean? Do you not see my monk's robe?"
"The dress does not make the monk, my friend; tell Brother Borromee
that, if you please."
The giant disappeared, grumbling, like a beaten hound.
CHAPTER XXV.
THE GUISES.
On the evening of the same day on which Chicot set off for Navarre, we
shall find again, in a large room at the Hotel Guise, the person who,
disguised as a page, had entered Paris behind Carmainges, and who was
also, as we know, the penitent of Gorenflot. On this occasion her sex
was disclosed, and, elegantly dressed, with her hair glittering with
precious stones, she was waiting impatiently for some one.
At last a horse's step was heard, and the usher almost immediately
announced M. le Duc de Mayenne. Madame de Montpensier ran to her brother
so hastily that she forgot to proceed on the point of the right foot, as
was her habit, in order to conceal her lameness.
"Are you alone, brother?" asked she.
"Yes, my sister."
"But Henri; where is Henri? Do you know that every one expects him
here?"
"Henri has nothing to do here, and plenty to do in Flanders and
Picardy. We have work to do there, and why should we leave it to come
here, where our work is done?"
"But where it will be quickly undone, if you do not hasten."
"Bah!"
"Bah! if you like. I tell you the citizens will be put off no longer;
they insist upon seeing their Duke Henri."
"They shall see him at the right time. And Salcede--?"
"Is dead."
"Without speaking?"
"Without uttering a word."
"Good! and the arming?"
"Finished."
"And Paris?"
"Is divided into sixteen quarters."
"And each quarter has the chief pointed out?"
"Yes."
"Then let us live in peace, and so I shall say to our good bourgeoisie."
"They will not listen to you."
"Bah!"
"I tell you they are furious."
"My sister, you judge others by your own impatience. What Henri says
must be done; and he says we are to remain quiet."
"What is to be done, then?" asked the duchess impatiently.
"What do you wish to do?"
"Firstly, to take the king."
"That is your fixed idea; I do not say it is bad, if it could be done,
but think how often we have failed already."
"Times are changed, the king has no longer defenders."
"No; except the Swiss, Scotch, and French guards."
"My brother, when you wish it, I will show you the king on the road with
only two lackeys."
"I have heard that a hundred times, and never seen it once."
"You will see it if you stay here only three days."
"Another project: tell me what it is."
"You will laugh at a woman's idea."
At this moment, M. de Mayneville was announced. "My accomplice," said
she: "let him enter."
"One word, monseigneur," said he to M. de Mayenne as he entered; "they
suspect your arrival at the Louvre."
"How so?"
"I was conversing with the captain of the guards at St. Germain
l'Auxerrois, when two Gascons passed--"
"Do you know them?"
"No; they were quite newly dressed. 'Cap de Bious!' said one, 'you have
a magnificent doublet, but it will not render you so much service as
your cuirass of yesterday.' 'Bah!' said the other; 'however heavy the
sword of M. de Mayenne may be, it will do no more harm to this satin
than to my cuirass,' and then he went on in a series of bravadoes, which
showed that they knew you were near."
"And to whom did these men belong?"
"I do not know; they talked so loudly that some passers-by approached,
and asked if you were really coming. They were about to reply, when a
man approached, whom I think was De Loignac, and touched them on the
shoulder. He said some words in a low voice, and they looked submissive,
and accompanied him, so that I know no more; but be on your guard."
"You did not follow them?"
"Yes, but from afar. They went toward the Louvre, and disappeared behind
the Hotel des Meubles."
"I have a very simple method of reply," said the duke.
"What?"
"To go and pay my respects to the king to-night."
"To the king?"
"Certainly; I have come to Paris--he can have nothing to say against
that."
"The idea is good," said Mayneville.
"It is imprudent," said the duchess.
"It is indispensable, sister, if they indeed suspect my arrival.
Besides, it was the advice of Henri to go at once and present to the
king the respects of the family; that once done, I am free, and can
receive whom I please."
"The members of the committee, for example, who expect you."
"I will receive them at the Hotel St. Denis on my return from the
Louvre. You will wait for us, if you please, my sister."--"Here?"
"No; at the Hotel St. Denis, where I have left my equipages. I shall be
there in two hours."
CHAPTER XXVI.
THE LOUVRE.
That same day, about noon, the king came out of his cabinet and called
for M. d'Epernon. The duke, when he came, found the king attentively
examining a young monk.
The king took D'Epernon aside, "Look, what an odd-looking monk," said
he.
"Does your majesty think so?--I think him very ordinary."
"Really!" Then to the monk, the king said, "What is your name?"
"Brother Jacques, sire."
"Your family name?"
"Clement."
"Good. You have performed your commission very well."
"What commission, sire?" said the duke, with his wonted familiarity.
"Nothing!" said Henri. "It is a little secret between me and some one
you do not know."
"How strangely you look at the lad, sire! you embarrass him."
"It is true; I know not why, but it seems to me that I have seen him
before; perhaps it was in a dream. Go, my child; I will send the letter
to him who asks for it; be easy. D'Epernon, give him ten crowns."
"Thanks, sire," said the monk.
"You did not say that as if you meant it," said D'Epernon, who did not
understand a monk despising ten crowns.
"I would rather have one of those beautiful Spanish knives on the wall,"
said Jacques.
"What! you do not prefer money?"
"I have made a vow of poverty."
"Give him a knife, then, and let him go, Lavalette," said the king.
The duke chose one of the least rich and gave it to him. Jacques took
it, quite joyful to possess such a beautiful weapon. When he was gone,
the king said to D'Epernon, "Duke, have you among your Forty-five two or
three men who can ride?"
"Twelve, at least, sire; and in a month all will be good horsemen."
"Then choose two, and let them come to me at once."
The duke went out, and calling De Loignac, said to him, "Choose me two
good horsemen, to execute a commission for his majesty."
De Loignac went to the gallery where they were lodged, and called M. de
Carmainges and M. de St. Maline. They soon appeared, and were conducted
to the duke, who presented them to the king, who dismissed the duke.
"You are of my Forty-five, then?" said he to the young men.
"I have that honor, sire," said St. Maline.
"And you, monsieur?"
"And I, also, sire," replied Carmainges; "and I am devoted to your
majesty's service, as much as any one in the world."
"Good! Then mount your horses, and take the road to Tours--do you know
it?"
"We will inquire."
"Go by Charenton."
"Yes, sire."
"And proceed till you overtake a man traveling alone."
"Will your majesty describe him?" said St. Maline.
"He has long arms and legs, and has a large sword by his side."
"May we know his name, sire?" asked Carmainges.
"He is called 'the Shade.'"
"We will ask the name of every traveler we see, sire."
"And we will search the hotels."
"When you find him, give him this letter."
Both the young men held out their hands.
The king was embarrassed. "What is your name?" said he.
"Ernanton de Carmainges, sire."
"And yours?"
"Rene de St. Maline."
"M. de Carmainges, you shall carry the letter, and you, M. de St.
Maline, shall deliver it."
Ernanton took the precious deposit, and was going to place it in his
doublet, when St. Maline stopped him, kissed the letter, and then
returned it to Ernanton.
This made Henri smile. "Come, gentlemen," said he, "I see I shall be
well served."--"Is this all, sire?"
"Yes, gentlemen; only our last recommendation. This letter is more
precious than the life of a man--for your heads, do not lose it; give it
secretly to the Shade, who will give you a receipt for it, which you
will bring back to me; and, above all, travel as though it were on your
own affairs. Go."
The two young men went out--Ernanton full of joy, and St. Maline filled
with jealousy. M. d'Epernon waited for them, and wished to question
them, but Ernanton replied: "M. le Duc, the king did not authorize us to
speak."
They went to the stables, when the king's huntsman gave them two strong
horses. M. d'Epernon would have followed them, but at that moment he was
told that a man much wished to speak to him at once. "Who is he?" he
asked.
"The lieutenant of the provost of the Ile de France."
"Parfandious! am I sheriff or provost?"
"No, monsieur; but you are a friend of the king, and, as such, I beg you
to hear me," said a humble voice at his side.
The duke turned. Near him was a man, bowing perpetually.
"Who are you?" asked the duke.
"Nicholas Poulain, monsieur."
"And you wish to speak to me?"
"I beg for that favor."
"I have no time."
"Not even to hear a secret?"
"I hear a hundred every day."
"But this concerns the life of his majesty," said Poulain, in a low
voice.
"Oh! oh! then come into my cabinet."
CHAPTER XXVII.
THE REVELATION.
M. D'Epernon, in traversing the antechamber, addressed himself to one of
the gentlemen who stood there.
"What is your name, monsieur?" said he.
"Pertinax de Montcrabeau, monsieur."
"Well, M. de Montcrabeau, place yourself at that door, and let no one
enter."
"Yes, M. le Duc;" and M. Pertinax, who was sumptuously dressed, with a
blue satin doublet and orange stockings, obeyed. Nicholas Poulain
followed the duke into his cabinet.
"Now let us hear your conspiracy," said the duke.
"Oh! M. le Duc, it concerns the most frightful crimes."
"They wish to kill me, I suppose."
"It does not concern you, monsieur; it is the king. They wish to carry
him off."
"Oh! again that old story," replied the duke, disdainfully.
"This time the thing is serious, M. le Duc."
"On what day do they intend to do it?"
"The first time that his majesty goes to Vincennes in his litter."
"How will they do it?"
"By killing his two attendants."
"And who will do it?"
"Madame de Montpensier."
D'Epernon began to laugh. "That poor duchess; what things are attributed
to her!"
"Less than she projects, monsieur."
"And she occupies herself with that at Soissons?"
"No; she is in Paris."
"In Paris!"
"I can answer for it."
"Have you seen her?"
"Yes."
"You thought you did?"
"I have had the honor of speaking to her."
"The honor."
"I am wrong; the misfortune."
"But, my dear lieutenant, the duchess cannot carry off the king."
"With her associates, of course."
"And where will she be when this takes place?"
"At a window of the Jacobin Priory, which is, as you know, on the road
to Vincennes."
"What the devil do you tell me?"
"The truth, monsieur: all is prepared to stop the litter at the gate of
the priory."
"And who made the preparations?"
"Alas!--"
"Finish quickly."
"I did, monsieur."
D'Epernon started back. "You, who denounce them!"
"Monsieur, a good servant should risk all in the service of the king."
"Mordieu! you risk hanging."
"I prefer death to infamy, or to the death of the king, therefore I
came; and I thought, M. le Duc, that you, the friend of the king, would
not betray me, and would turn my news to good account."
The duke looked fixedly at Poulain. "There must be more in it," said he;
"resolute as the duchess is, she would not attempt such an enterprise
alone."
"She expects her brother."
"The Duke Henri?"
"No, monsieur; only the Duc de Mayenne."
"Ah! good," said d'Epernon; "now I must set to work to counteract these
fine projects."
"Doubtless, monsieur; it was for that I came."
"If you have spoken the truth you shall be rewarded."
"Why should I lie, monsieur; where is my interest--I, who eat the king's
bread? If you do not believe me, I will go to the king himself."
"No, parfandious, you shall not go to the king: you shall have to deal
with me, alone."
"I only said it because you seemed to hesitate."
"No, I do not hesitate; and, first, here are a thousand crowns for you,
and you shall keep this secret between you and me."
"I have a family, monsieur."
"Well! a thousand crowns, parfandious."
"If they knew in Lorraine that I had spoken, each word would cost me a
pint of blood; and in case of any misfortune, my family must be able to
live, therefore I accept the thousand crowns."
The duke approached a coffer. Poulain thought it was for the money, and
held out his hand, but he only drew out a little book and wrote, "Three
thousand livres to M. Nicholas Poulain."
"It is as if you had them," said he.
Nicholas bowed, and looked puzzled.
"Then it is agreed?" said the duke.
"What, monsieur?"
"That you will continue to instruct me?"
Nicholas hesitated.
"What! has your noble devotion vanished already?"
"No, monsieur."
"Then I may count on you?"
"You may."
"And I alone know this?"
"You alone."
"Now you may go, my friend; and, parfandious, let M. de Mayenne look to
himself."
When D'Epernon returned to the king he found him playing at cup and
ball. D'Epernon assumed a thoughtful air, but the king did not remark
it. However, as the duke remained perfectly silent, the king raised his
head and said, "Well, Lavalette, what is the matter, are you dead?"
"I wish I were," replied D'Epernon, "and I should not see what I do
see."
"What, my cup and ball?"
"Sire, in a time of great peril the subject may be alarmed for the
safety of his master."
"What! again perils; devil take you, duke."
"Then you are ignorant of what is passing?"
"Ma foi, perhaps."
"Your most cruel enemies surround you at this moment."
"Bah! who are they?"
"First, the Duchesse de Montpensier."
"Yes, that is true; she came to see Salcede; but what is that to me?"
"You knew it, then?"
"You see I did."
"But that M. de Mayenne was here?"
"Yes, since yesterday evening."
"What! this secret?" cried D'Epernon, with a disagreeable surprise.
"Are there, then, any secrets from the king? You are zealous, dear
Lavalette, but you are slow. This news would have been good at four
o'clock yesterday, but to-day--"
"Well, sire, to-day?"
"It comes too late, you will agree?"
"Still too soon, sire, it seems, since you will not listen to me."
"I have been listening for half-an-hour."
"You are menaced--they lay ambushes for you."
"Well, yesterday you gave me a guard, and assured me that my immortality
was secured. Are your Forty-five no longer worth anything?"
"Your majesty shall see."
"I should not be sorry, duke; when shall I see?"
"Sooner perhaps than you think."
"Ah! you want to frighten me."
"You shall see, sire. Apropos, when do you go to Vincennes?"
"On Saturday."
"That is enough, sire." D'Epernon bowed and withdrew.
CHAPTER XXVIII.
TWO FRIENDS.
We will now follow the two young men sent by the king. Scarcely on
horseback, Ernanton and St. Maline, determined that one should not get
before the other, nearly crushed each other in the gateway. The face of
St. Maline became purple, and that of Ernanton pale.
"You hurt me, monsieur," cried the former; "do you wish to crush me?"
"You also hurt me, only I did not complain."
"You wish to give me a lesson, I believe?"
"I wish to give you nothing."
"Ah!" cried St. Maline, "pray repeat that."
"You are seeking a quarrel, are you not?" replied Ernanton, quietly; "so
much the worse for you."
"And why should I wish to quarrel? I do not know you," replied St.
Maline, disdainfully.
"You know me perfectly, monsieur, because at home my house is but two
leagues from yours, and I am well known there, being of an old family;
but you are furious at seeing me in Paris, when you thought that you
alone were sent for; also, because the king gave me the letter to
carry."
"Well," said St. Maline, "it may be true, but there is one result."
"What is it?"
"That I do not like to be near you."
"Go away, then; pardieu, I do not want to keep you. On the contrary, I
understand perfectly; you would like to take the letter from me and
carry it yourself; but unfortunately you must kill me first."
"And who tells you that I do not wish to do that?"
"To desire and to do are two different things."
"Descend with me to the banks of the water, and you will see that with
me they are the same."
"My dear monsieur, when the king gives me a letter to carry, I carry
it."
"I will tear it from you by force."
"You will not force me, I hope, to shoot you like a dog."
"You!"
"Yes; I have a pistol, and you have not."
"You shall pay for this."
"I trust so, after my commission is over; but, meanwhile, I beg you to
observe that as we belong to the king, it is setting a bad example to
quarrel."
St. Maline was furious, he bit his fingers with rage. As they crossed
the Rue St. Antoine, Ernanton saw a litter with a lady in it. "My page!"
cried he, and he rode toward it; but she did not seem to recognize him,
and passed on.
The young men now rode on without speaking. St. Maline soon discovered,
to his chagrin, that his horse was not as good as Ernanton's, and could
hardly keep pace with him. This annoyed him so much that he began to
quarrel with his horse, and to fret him so perpetually with the spur,
that at last the animal started off and made for the river Bievre, where
he got rid of his rider by throwing him in. One might have heard half a
mile off the imprecations of St. Maline, although he was half stifled by
the water. By the time he scrambled out his horse had got some little
way off. He himself was wet and muddy, and his face bleeding with
scratches, and he felt sure that it was useless to try and catch it; and
to complete his vexation, he saw Ernanton going down a cross-road which
he judged to be a short cut.
He climbed up the banks of the river, but now could see neither Ernanton
nor his own horse. But while he stood there, full of sinister thoughts
toward Ernanton, he saw him reappear from the cross-road, leading the
runaway horse, which he had made a detour to catch. At this sight St.
Maline was full of joy and even of gratitude; but gradually his face
clouded again as he thought of the superiority of Ernanton over himself,
for he knew that in the same situation he should not even have thought
of acting in a similar manner.
He stammered out thanks, to which Ernanton paid no attention, then
furiously seized the reins of his horse and mounted again. They rode on
silently till about half-past two, when they saw a man walking with a
dog by his side. Ernanton passed him; but St. Maline, hoping to be more
clever, rode up to him and said, "Traveler, do you expect something?"
The man looked at him. Certainly his aspect was not agreeable. His face
still bore marks of anger, and the mud half dried on his clothes and the
blood on his cheeks, and his hand extended more in menace than
interrogation, all seemed very sinister to the traveler.
"If I expect something," said he, "it is not some one; and if I expect
some one, it is not you."
"You are impolite," said St. Maline, giving way to the anger that he had
restrained so long; and as he spoke he raised his hand armed with a cane
to strike the traveler, but he, with his stick, struck St. Maline on the
shoulder, while the dog rushed at him, tearing his clothes, as well as
his horse's legs.
The horse, irritated by the pain, rushed furiously on. St. Maline could
not stop him for some time, but he kept his seat. They passed thus
before Ernanton, who took no notice. At last St. Maline succeeded in
quieting his horse, and they rode on again in silence till Ernanton
said: "There is he whom we seek waiting for us."
CHAPTER XXIX.
ST. MALINE.
Ernanton was not deceived; the man he saw was really Chicot. He on his
side had seen the cavaliers coming, and suspecting that it was for him
that they came, waited for them.
Ernanton and St. Maline looked at each other.
"Speak, monsieur, if you wish," said Ernanton to his adversary.
St. Maline was suffocated by this courtesy, he could not speak, he could
only bend his head; then Ernanton, advancing said, to Chicot--
"Monsieur, would it be indiscreet to inquire your name?"
"I am called 'the Shade.'"
"Do you expect anything?"
"Yes, monsieur."
"Will you be good enough to tell us what?"
"A letter."
"From where?"
"From the Louvre."
"Sealed with what seal?"
"The royal seal."
Ernanton put his hand into the breast of his doublet and drew out a
letter.
"That is it," said Chicot, "and for greater certainty, I was to give you
something in exchange, was I not?"
"A receipt."--"Yes."
"Monsieur," continued Ernanton, "I was told to carry it, but this
gentleman was to deliver it." And he handed the letter to St. Maline,
who gave it to Chicot.
"You see," said Ernanton, "that we have faithfully fulfilled our
mission. There is no one here, and no one has seen us give you the
letter."
"It is true, gentlemen; but to whom am I to give the receipt?"
"The king did not say," said St. Maline, with a meaning air.
"Write two, monsieur, and give one to each of us. It is far from this
to the Louvre, and some misfortune may happen to one of us on the road,"
and as he spoke, Ernanton's eyes flashed in their turn.
"You are wise," said Chicot, drawing his tablets from his pocket, from
which he tore out two pages and wrote on each, "Received from the hands
of St. Maline the letter brought by M. Ernanton de Carmainges.--THE
SHADE."
"Adieu, monsieur," said St. Maline, taking his.
"Adieu, monsieur, and a pleasant journey to you," added Ernanton. "Have
you anything else to send to the Louvre?"
"Nothing, I thank you."
Then the young men set off toward Paris, and Chicot in the opposite
direction. When he was out of sight--
"Now, monsieur," said Ernanton to St. Maline, "dismount, if you please."
"And why so?"
"Our task is accomplished; we have now to converse, and this place
appears excellent for an explanation of this sort."
"As you please, monsieur;" and they got off their horses.
Then Ernanton said, "You know, monsieur, that without any cause on my
part, you have during the whole journey insulted me grievously. You
wished to make me fight at an inopportune time, and I refused; but now
the time is good and I am your man."
But St. Maline was angry no longer, and did not wish to fight.
"Monsieur," replied he, "when I insulted you, you responded by rendering
me a service. I can no longer hold the language I did just now."
"No; but you think the same."
"How do you know?"
"Because your words were dictated by hatred and envy, and they cannot
already be extinct in your heart."
St. Maline colored, but did not reply.
Ernanton continued, "If the king preferred me to you, it was because I
pleased him best. If I was not thrown into the Bievre like you, it was
because I ride better; if I did not accept your challenge before, it
was because I was wiser than you; if I was not bitten by the dog, it was
because I had more sagacity; if I now summon you to draw your sword, it
is because I have more honor; and if you hesitate, I shall say more
courage."
St. Maline looked like a demon, and drew his sword furiously.
"I have fought eleven times," said he, "and two of my adversaries are
dead. Are you aware of that, monsieur?"
"And I, monsieur, have never fought, for I have never had occasion, and
I did not seek it now. I wait your pleasure, monsieur."
"Oh!" said St. Maline, "we are compatriots, and we are both in the
king's service; do not let us quarrel. You are a brave man, and I would
give you my hand if I could. What would you have? I am envious--it is my
nature. M. de Chalabre, or M. de Montcrabeau, would not have made me
angry; it was your superior merit. Console yourself, therefore, for I
can do nothing against you, and unluckily your merit remains. I should
not like any one to know the cause of our quarrel."
"No one will know it, monsieur."
"No one?"
"No; for if we fight I should kill you, or you would kill me. I do not
despise life; on the contrary, I cling to it, for I am only twenty-three
years of age, have a good name and am not poor, and I shall defend
myself like a lion."
"Well, I, on the contrary, am thirty, and am disgusted with life; but
still I would rather not fight with you."
"Then you will apologize?"
"No, I have said enough. If you are not content, so much the better, for
you are not superior to me."
"But, monsieur, one cannot end a quarrel thus, without the risk of being
laughed at."--"I know it."
"Then you refuse to fight?"
"With you."
"After having provoked me?"
"I confess it."
"But if my patience fail, and I attack you?"
"I will throw my sword away; but I shall then have reason to hate you,
and the first time I find you in the wrong, I will kill you."
Ernanton sheathed his sword. "You are a strange man," said he, "and I
pity you."
"You pity me!"
"Yes, for you must suffer."
"Horribly."
"Do you never love?"
"Never."
"Have you no passions?"
"One alone, jealousy; but that includes all others to a frightful
degree. I adore a woman, as soon as she loves another; I love gold, when
another possesses it;--yes, you are right, I am unhappy."
"Have you never tried to become good?"
"Yes, and failed. What does the venomous plant? What do the bear and
bird of prey? They destroy, but certain people use them for the chase.
So shall I be in the hands of MM. d'Epernon and Loignac, till the day
when they shall say, 'This plant is hurtful, let us tear it up; this
beast is furious, let us kill him.'"
Ernanton was calmed; St. Maline was no longer an object of anger but of
pity.
"Good fortune should cure you," said he; "when you succeed, you should
hate less."
"However high I should rise, others would be higher."
They rode on silently for some time. At last Ernanton held out his hand
to St. Maline, and said, "Shall I try to cure you?"
"No, do not try that; you would fail. Hate me, on the contrary, and I
shall admire you."
An hour after they entered the Louvre; the king had gone out, and would
not return until evening.
CHAPTER XXX.
DE LOIGNAC'S INTERVIEW WITH THE FORTY-FIVE.
Each of the young men placed himself at a window to watch for the return
of the king. Ernanton, however, soon forgot his present situation, and
became abstracted in thinking who the woman could be who had entered
Paris as his page, and whom he had since seen in such a splendid litter;
and with a heart more disposed to love adventure than to make ambitious
calculations, he forgot why he was sitting there, till, suddenly raising
his head, he saw that St. Maline was no longer there. He understood at
once that he had seen the king arrive, and had gone to him. He rose
quickly, traversed the gallery, and arrived at the king's room just as
St. Maline was coming out.
"Look!" cried he joyfully, "what the king has given me," and he showed a
gold chain.
"I congratulate you, monsieur," said Ernanton, quietly, and he entered
in his turn.
St. Maline waited impatiently until he came out again, which he did in
about ten minutes, although it appeared an hour to St. Maline.
When Ernanton came out, he looked all over him, and seeing nothing, he
cried joyfully, "And you, monsieur, what has he given to you?"
"His hand to kiss," replied Ernanton.
St. Maline crushed his chain impatiently in his hands, and they both
returned in silence. As they entered the hall, the trumpet sounded, and
at this signal all the Forty-five came out of their rooms, wondering
what was the matter; while they profited by this reunion to examine each
other. Most of them were richly dressed, though generally in bad taste.
They all had a military tournour, and long swords, boots and gloves of
buckskin or buffalo, all well gilded or well greased, were almost
universal.
The most discreet might be known by their quiet colors, the most
economical by the substantial character of their equipments, and the
most gay by their white or rose-colored satins. Perducas de Pincornay
had bought from some Jew a gold chain as thick as a cable; Pertinax de
Montcrabeau was all bows and embroidery: he had bought his costume from
a merchant who had purchased it of a gentleman who had been wounded by
robbers. It was rather stained with blood and dirt, it was true, but he
had managed to clean it tolerably. There remained two holes made by the
daggers of the robbers, but Pertinax had had them embroidered in gold.
Eustache de Miradoux did not shine; he had had to clothe Lardille,
Militor, and the two children. All the gentlemen were there admiring
each other, when M. de Loignac entered frowning, and placed himself in
front of them, with a countenance anything but agreeable.
"Gentlemen," said he, "are you all here?"
"All!" they replied.
"Gentlemen, you have been summoned to Paris as a special guard to the
king; it is an honorable title, but it engages you to much. Some of you
seem not to have understood your duties; I will, therefore, recall them
to you. If you do not assist at the deliberations of the council, you
will constantly be called upon to execute the resolutions passed there;
therefore, the responsibility of those secrets rests upon you. Suppose
now that one of the officers on whom the safety of the state and the
tranquillity of the crown reposes, betray the secrets of the council, or
a soldier charged with a commission does not execute it, his life is the
forfeit; you know that?"
"Doubtless," replied many voices.
"Well, gentlemen, this very day a measure of his majesty's has been
betrayed, and a step which he wished to take rendered, perhaps,
impossible."
Terror began to replace pride in the minds of the Forty-five, and they
looked at each other with suspicion and disquietude.
"Two of you, gentlemen," continued De Loignac, "have been heard in the
open street chattering like a couple of old women, and that about grave
things."
St. Maline advanced. "Monsieur," said he, "pray explain at once, that
suspicion may not rest on us all."
"That is easy. The king heard to-day that one of his enemies--precisely
one of those whom we have been enrolled to guard him against--had
arrived in Paris to conspire against him. This name was pronounced
quietly, but was overheard by a soldier on guard, that is to say, by a
man who should be regarded as a wall--deaf, dumb, and immovable.
However, that man repeated this name in the street with a noise and
boasting which attracted the attention of the passers-by and raised
quite an emotion; I know it, for I was there, and heard and saw all, and
had I not placed my hand on his shoulder to stop him, he would have
compromised such grave interests, that, had he not been quiet at my
touch, I should have been compelled to poniard him on the spot."
Pertinax de Montcrabeau and Perducas de Pincornay turned deadly pale,
and Montcrabeau tried to stammer out some excuses. All eyes were turned
toward them.
"Nothing can excuse you," said De Loignac; "even if you were drunk you
should be punished for that; and you shall be punished."
A terrible silence ensued. Then Pertinax said, "Pardon, monsieur! we are
provincials, new to the court, and unaccustomed to politics."
"You should not have accepted your posts without weighing their duties."
"For the future we will be as mute as sepulchers, we swear to you."
"Good; but can you repair the evil you have done to-day?"
"We will try."
"It is impossible, I tell you."
"Then, for this time, pardon us."
"You live," continued De Loignac, "with a sort of license which I must
repress. Those who find the terms too hard will return; I can easily
replace them; but I warn you that justice will be done among us,
secretly and expeditiously. Traitors will be punished with death on the
spot."
Montcrabeau nearly fainted, and Pertinax grew paler than ever.
"I shall have," De Loignac continued, "for smaller offenses lighter
punishments, as imprisonment, for instance. For this time, I spare the
lives of M. de Montcrabeau and M. de Pincornay, because they probably
acted in ignorance, and shall only enforce against them my third method
of punishment--a fine. You have received one thousand livres apiece,
gentlemen; you will each return one hundred."
"One hundred!" cried Pincornay; "Cap de Bious! I have not got them; I
have spent them on my equipment."
"Sell your chain, then. But I have something else to add; I have
remarked many signs of irritation between different members of your
body, and each time a difference arises I wish the matter referred to
me, and I alone shall have the power of allowing a duel to take place.
Dueling is much in fashion now, but I do not wish, that, to follow the
fashion, my company be constantly left imperfect. The first duel,
therefore, that takes place without my permission will be punished with
a rigorous imprisonment and a heavy fine. Now fifteen of you will place
yourselves this evening at the foot of the staircase when his majesty
receives, fifteen will keep without, and fifteen remain at home. Also,
as you should have some chief, and I cannot be everywhere, I will each
day name a chief for the fifteen, so that all shall learn to obey and
command. At present I do not know the capacities of any one, but I shall
watch and learn. Now, go, gentlemen; and M. de Montcrabeau and M. de
Pincornay, you will remember that I expect your fines to be paid
to-morrow."
They all retired except Ernanton, who lingered behind.
"Do you wish anything?" asked De Loignac.
"Yes, monsieur," said Ernanton, bowing; "it seems to me that you have
forgotten to point out to us our duties. To be in the king's service has
a glorious sound, doubtless, but I should wish to know in what this
service consists?"
"That, monsieur, is a question to which I cannot reply."
"May I ask why, monsieur?"
"Because I, myself, am often ignorant in the morning of what I shall
have to do in the evening."
"Monsieur, you are placed in such a high position that you must know
much of which we are ignorant."
"You love the king, I suppose?"
"I do; and I ought to do so, as a subject and a gentleman."
"Well! that is the cardinal point by which to regulate your conduct."
"Very well, monsieur; but there is one point which disquiets me."
"What is it?"
"Passive obedience."
"It is an essential condition."
"So I understand; but it is sometimes difficult for persons who are
delicate on points of honor."
"That does not concern me, M. de Carmainges."
"But, monsieur, when an order displeases you--"
"I read the signature of M. d'Epernon, and that consoles me."
"And M. d'Epernon?"
"He reads the signature of his majesty, and consoles himself as I do."
"You are right, monsieur, and I am your humble servant;" and Ernanton
was about to retire, when De Loignac stopped him.
"I will say to you," said he, "what I have not said to the others, for
no one else has had the courage to speak to me thus."
Ernanton bowed.
"Perhaps," continued De Loignac, "a great personage will come to the
Louvre this evening; if so, do not lose sight of him, and follow him
when he leaves."
"Pardon me, monsieur; but that seems the work of a spy."
"Do you think so? It is possible; but look here"--and he drew out a
paper which he presented to Ernanton, who read--
"'Have M. de Mayenne followed this evening, if he presents himself at
the Louvre.--D'EPERNON.'"
"Well, monsieur?"
"I will follow M. de Mayenne," said Ernanton, bowing.
CHAPTER XXXI.
THE BOURGEOIS OF PARIS.
M. de Mayenne, with whom they were so much occupied at the Louvre, set
out from the Hotel Guise, booted and on horseback, as though he had
just arrived. He was received by the king affectionately.
"Well, cousin," said he, "you have, then, come to visit Paris?"
"Yes, sire; I come in my brother's name and my own, to recall to your
majesty that you have no more faithful subjects than ourselves."
"Mordieu!" said the king, "that is so well known that you might have
spared yourself this trouble. You must have had some other motive."
"Sire, I feared that your regard for us might be shaken by the reports
which our enemies circulate about us."
"What reports?" asked Henri.
"What!" cried Mayenne, rather disconcerted; "has not your majesty heard
any reports unfavorable to us?"
"My cousin, know once for all that I allow no one to speak ill in my
presence of the Guises."
"Well, sire, I do not regret my visit, since I have had the pleasure of
finding my king so well disposed toward us; but I will allow that it was
needless."
"Oh! there is always something to do in Paris."
"Yes, sire; but we have our business at Soissons."
"What business, duke?"
"Your majesty's, sire."
"Ah! true; continue, Mayenne, to do as you have done; I know how to
appreciate the conduct of my subjects."
The duke retired, smiling. The king rubbed his hands, and De Loignac
made a sign to Ernanton, who spoke to his valet, and then followed M. de
Mayenne. There was no fear of missing him, for the news of his arrival
had spread, and some hundred leaguers had assembled to greet him.
As the duke reached his hotel, Ernanton saw a litter pierce through the
crowd. De Mayenne approached it, and the curtains were opened, and
Ernanton thought he recognized his former page. The litter disappeared
under the gateway, and Mayenne followed; an instant after, M. de
Mayneville appeared on the balcony, and thanked the Parisians in the
duke's name, but begged them to disperse and go home.
All went away accordingly, except ten men, who had entered after the
duke. These were the deputies of the League, who were sent to thank M.
de Mayenne for his visit, and to beg that his brothers would come also.
They had a number of plans, which only wanted the sanction and support
of the chiefs. Bussy Leclerc came to announce that he had instructed the
monks of three monasteries in the use of arms, and had enrolled 500
bourgeois in a regiment.
Lachapelle-Marteau had worked on the magistrates and had 200 black robes
ready for councilors. Brigard had gained the merchants of the Rue
Lombards and the Rue St. Denis. Cruce could answer for the University of
Paris, and Delbar promised for all the sailors in the port, a dangerous
body of 500 men. Each of the others had something to offer, even
Nicholas Poulain, the friend of Chicot.
When Mayenne had heard them all, he said, "I admire your strength, but I
do not see the end you propose to yourselves."
Bussy Leclerc answered, "We want a change, and as we are the
strongest--"
"But how will you arrive at this change?"
"It seems to me," replied Bussy, boldly, "that as the idea of the Union
came from our chiefs, it is for them to point out its aim."
"You are perfectly right," said Mayenne, "but it is also for them to
judge of the proper time for action. The troops of M. de Guise may be
ready, but he does not give the signal until he thinks fit."
"But, monseigneur, we are impatient."
"For what?"
"To arrive at our end. We also have our plan."
"Ah! that is different; if you have your own plan, I say no more."
"Yes, monseigneur; but may we count on your aid?"
"Doubtless, if this plan be approved by my brother and myself."
"We believe it will."
"Let me hear it, then."
The leaguers looked at each other, then Marteau advanced.
"Monseigneur," said he, "we think the success of our plan certain.
There are particular points where all the strength of the city lies--the
great and the little Chatelet, the Hotel de Ville, the arsenal and the
Louvre."
"It is true."
"All these are guarded, but could easily be surprised."
"I admit this also."
"The town itself, however, is defended outside, firstly, by the
chevalier of the watch with his archers. We thought of seizing him in
his house, which could be easily done, as it is a lonely place."
Mayenne shook his head. "However lonely," said he, "you cannot force a
door and fire twenty shots without attracting attention."
"We have foreseen this objection, but one of the archers of the watch is
on our side. In the middle of the night, two or three of us will go and
knock at the door; the archer will open, and tell his chief that the
king wishes to speak to him, which would not appear strange, as he is
often sent for in this manner. Once the door is open, we will introduce
ten men--sailors who lodge near--who will soon finish him."
"Murder him?"
"Yes, monseigneur. At the same time we will force the doors of the other
functionaries who might take his place, such as M. d'O, M. de Chiverny,
and M. le Procureur Laguesle. St. Bartholomew has taught us how to
manage."
"This is all well, gentlemen; but you have not told me if you mean, at
the same time, to force the doors of the Louvre--that strong and
well-guarded fortress. Believe me, the king is not so easily taken as
the chevalier of the watch."
"We have chosen four thousand men, who hate the king, for this
undertaking."
"And you think that enough?"
"Doubtless; we shall be ten to one."
"Why, the Swiss are four thousand strong."
"Yes, but they are at Lagny, and that is eight leagues from Paris, and
supposing they were to send for them, it would take two hours for the
messenger to go on horseback, and eight for them to return on foot, so
that they would just arrive in time to be stopped at the gates, and in a
few hours we should be masters of Paris."
"Very good; but supposing all this accomplished, the watch disarmed, the
authorities disappeared, and all obstacles removed, what do you mean to
do?"
"Form a new government of honest people. As for ourselves, so long as
our commerce is successful, and we have enough for our wives and
children, we care for little else. Some among us might desire a command,
and they should have it. We are not difficult to satisfy."
"I know you are all honest, and would not suffer a mixture in your
ranks."
"No, no!" cried several voices.
"Now, M. Poulain," said the duke, "are there many idlers and bad people
in the Ile de France?"
Nicholas Poulain, who had hitherto kept in the background, was now
forced to advance. "Certainly, monseigneur, there are a great many," he
replied.
"Could you guess at their number?"
"About four thousand thieves, three thousand or more beggars, and four
or five hundred assassins."
"Well, there are at least eight thousand good-for-nothings; of what
religion are they?"
Poulain laughed. "Of all, monseigneur; or, rather, of none; gold is
their god, and blood their prophet."
"Yes; but their politics? Are they Valois, Leaguers, Navarrais, or
what?"
"Robbers only."
"Monseigneur," said Cruce, "do not suppose that we mean to take these
people for allies!"
"No, I do not suppose so; and that is what disturbs me."
"And why so, monseigneur?" they asked with surprise.
"Because as soon as there are no longer magistrates in Paris, as soon as
there is no longer royalty, or public force, or anything to restrain
them, they will begin to pillage your shops while you fight, and your
houses while you occupy the Louvre. Sometimes they will join the Swiss
against you, and sometimes you against the Swiss, so that they will
always be the strongest."
"Diable!" cried the deputies, looking at each other.
"I think this is a question for grave consideration, gentlemen," said
the duke. "I will think it over, and endeavor to find the means of
overcoming the difficulty; your interests, before our own, has ever been
our maxim."
The deputies gave a murmur of approbation.
"Now, gentlemen, permit a man who has traveled twenty-four leagues on
horseback in forty-eight hours to seek a little sleep."
"We humbly take our leave, monseigneur," said Brigard; "what day shall
you fix for our next meeting?"
"As soon as possible, gentlemen; to-morrow, or the day after. Au
revoir."
No sooner had he disappeared than a door opened, and a woman rushed in.
"The duchesse!" they cried.
"Yes, gentlemen; who comes to save you from your embarrassments. What
the Hebrews could not do, Judith did; hope, then, gentlemen, for I also
have my plan;" and she disappeared through the same door as her brother.
"Tudieu!" cried Bussy Leclerc; "I believe that is the man of the
family."
"Oh!" murmured Nicholas Poulain, "I wish I were out of all this."
CHAPTER XXXII.
BROTHER BORROMEE.
It was about ten o'clock in the evening when the deputies returned home.
Nicholas Poulain remained behind the others, reflecting on the
perplexing situation in which he found himself, and considering whether
he should report all that he had heard to M. d'Epernon, when, in the
middle of the Rue de la Pierre-au-Real, he ran right against a Jacobin
monk. They both began to swear, but, looking up, recognized each other.
"Brother Borromee!" cried Poulain.
"Nicholas Poulain!" exclaimed the monk.
"How are you?" asked Nicholas cautiously. "Where in the world were you
running to in such a hurry at this time of night? Is the priory on
fire?"
"No; I was going to the Duchesse de Montpensier's hotel, to speak to M.
de Mayneville."
"And what for?"
"Oh! it is very simple," said Borromee, seeking for a specious answer;
"the reverend prior was solicited by the duchesse to become her
confessor; he accepted at the time, but since then he has had scruples,
and has sent me to tell her not to rely upon him."
"Very good; but you are going away from the Hotel Guise."
"Exactly so; for I hear she is at the Hotel St. Denis, with her
brother."
"Quite true; but why do you deceive me? It is not the treasurer who is
sent with these sort of messages."
"But to a princess! Now do not detain me, or I shall miss her."
"She will return, you might have waited for her."
"True; but I shall not be sorry to see M. le Duc also."
"Oh! that is more like the truth, so go on. There is something new going
on," thought Nicholas; "but why should I try to discover what it is?"
Meanwhile the brother and sister had been conversing together, and had
settled that the king had no suspicions, and was therefore easy to
attack. They also agreed that the first thing to be done was to organize
the League more generally in the provinces, while the king abandoned his
brother, who was the only enemy they had to fear, so long as Henri of
Navarre occupied himself only with love affairs.
"Paris is all ready, but must wait," said Mayenne.
At this moment M. de Mayneville entered, and announced Borromee.
"Borromee! who is he?" cried the duke.
"The man whom you sent me from Nancy, when I asked for a man of action
and mind."
"I remember; I told you he was both. But he was called Borroville."
"Yes, monseigneur; but now he is a monk, and Borromee."
"Borroville a monk! and why so?"
"That is our secret, monseigneur; you shall know hereafter, but now let
us see him, for his visit disquiets me."
"Why, Borroville," cried the duke, laughing, as he entered; "what a
disguise!"
"Yes, monseigneur, I am not much at my ease in this devil of a dress, I
confess; but, as it is worn in the service of her highness, I do not
complain."
"And what do you want so late?"
"I could not come sooner; I have all the priory on my hands."
"Well! now speak."
"M. le Duc, the king is sending succors to the Duc d'Anjou."
"Bah! we have heard that the last three years."
"Yes; but this time it is certain. At two o'clock this morning, M. de
Joyeuse set out for Rouen; he is to take ship to Dieppe, and convey
three thousand men to Antwerp."
"Oh! who told you that, Borroville?"
"I heard it from a man who is going to Navarre."
"To Navarre! to Henri?"
"Yes, monseigneur."
"And who sends him?"
"The king, with a letter."
"What is his name?"
"Robert Briquet; he is a great friend of Gorenflot's."
"And an ambassador of the king's?"
"Yes; I am sure of it; for he sent one of our monks to the Louvre to
fetch the letter."
"And he did not show you the letter?"
"The king did not give it to him; he sent it by his own messenger."
"We must have this letter."
"Certainly," said the duchess.
"How was it that this did not occur to you?" said Mayneville.
"I did think of it, and wished to send one of my men, who is a perfect
Hercules, with M. Briquet, but he suspected, and dismissed him."
"You must go yourself."
"Impossible!"
"And why?"
"Because he knows me."
"As a monk, but not as captain, I hope."
"Ma foi! I do not know; he seems to know everything."
"What is he like?"
"He is tall--all nerves, muscles and bones; silent, but mocking."
"Ah! ah! and clever with his sword?"
"Marvelously."
"A long face?"
"Yes."
"And an old friend of the prior's?"
"Yes."
"Oh! I have a suspicion which I must have cleared up. Borroville, you
must go to Soissons, to my brother--"
"But the priory?"
"Oh! you can invent some excuse to Gorenflot; he believes all you say,"
said Mayneville.
"You will tell my brother all you know about the mission of M. de
Joyeuse."
"Yes, monseigneur."
"And Navarre--" said the duchess.
"Oh! I charge myself with that," said Mayenne. "Let them saddle me a
fresh horse, Mayneville." Then he murmured to himself, "Can he be still
alive?"
CHAPTER XXXIII.
CHICOT, LATINIST.
After the departure of the young men, Chicot went on quietly; but as
soon as they had disappeared in the valley, he stopped at the top of a
hill and looked all round him; then, seeing no one, he seated himself,
and commenced an examination. He had now two purses, for he perceived
that the packet he had received contained money, besides the letter. It
was quite a royal purse, embroidered with an "H" at each end.
"It is pretty," said Chicot, "no one could be more generous or more
stupid. Decidedly I shall never make anything of the king. All that
astonishes me is that he did not have the letter embroidered outside
also. Now let me see how much money he has sent. One hundred crowns;
just the sum I borrowed from Gorenflot. Ah! pardon, Henri, this is good.
But the purse annoys me; if I were to keep it I should feel as if the
very birds, as they flew over my head, would denounce me as a royal
messenger."
So saying, he drew from his pocket Gorenflot's bag, emptied the king's
money into it, then placed a stone in the purse, and threw it into the
Orge, which flowed under the bridge at his feet.
"So much for myself--now for Henri," said Chicot; and he took up the
letter, broke the seal with the utmost tranquillity, and sent the
envelope into the river after the purse. "Now," said he, "let us read.
"'Dear brother, the deep love which you felt for our late dear
brother and king, Charles IX., still clings to the Louvre and to my
heart; it grieves me, therefore, to have to write to you about
vexatious things. You are strong, however, against ill fortune, so
that I do not hesitate to communicate these things to you--things
which can only be told to a tried friend. Besides, I have an
interest in warning you--the honor of my name and of your own, my
brother. We resemble each other in one thing, that we are each
surrounded with enemies. Chicot will explain to you.
"'M. de Turenne, your servant, causes daily scandal at your court;
God forbid that I should interfere in your affairs, except where
your honor is concerned; but your wife, whom to my regret I call my
sister, should be more careful than she is of your honor. I advise
you, therefore, to watch the communications of Margot with Turenne,
that she does not bring shame on the house of Bourbon. Act as soon
as you shall be sure of the fact, into which I pray you to inquire
as soon as Chicot shall have explained to you my letter.
"'Those whom as brother and king I denounce to you, generally meet
at a little chateau called Loignac, the pretext being generally the
chase. This chateau is, besides, the focus for intrigues to which
the Guises are not strangers, and you know the strange love with
which my sister pursued Henri de Guise. I embrace you, and am ever
ready to aid you in all, and for all; meanwhile aid yourself by
the advice of Chicot, whom I send to you. Your affectionate,' etc.
"_Age auctore Chicot_," said Chicot, "here am I, installed counselor of
the king of Navarre! This seems to me a bad commission, and in flying
one ill, I have fallen into a worse one. Really, I should almost prefer
Mayenne. But the letter is clever, and if Henriot be like other
husbands, it will embroil him at once with his wife, Turenne, the
Guises, and even with Spain. But if Henri de Valois is so well informed
of all that passes in Navarre, he must have some spy there.
"Then, again," continued he, "this letter will lead me into mischief if
I meet a Spaniard, a Lorraine, a Bearnais, or a Fleming curious enough
to wish to know what brings me here, and I should be very foolish not to
remember that there is a chance of that. M. Borromee, above all, I
suspect may play me some trick. Besides, what did I seek in asking the
king for this mission? Tranquillity. And now I am going to embroil the
king of Navarre with his wife. However, that is not my affair, except
that I shall make mortal enemies, who will prevent me from ever reaching
the happy age of eighty.
"Ma foi! but that is not much, for it is only worth living when you are
young. But then I might as well have waited for the knife of M. de
Mayenne. However, I will take precautions, and will translate this fine
letter into Latin, and engrave it on my memory; then I will buy a horse,
because from Juvisy to Pau I should have too often to put the right foot
before the left if I walked--but first I will destroy this letter."
This he proceeded to do; tearing it into an infinite number of little
pieces, sending some into the river, others into the air, and burying
the rest in holes in the ground.
"Now let me think of my Latin theme," said he; and this study occupied
him until he arrived at Corbeil, where he bestowed a glance at the
cathedral, but fixed an earnest look at a traiteur's, whence came an
appetizing smell of dinner. We will not describe either the dinner he
made or the horse he bought; suffice it to say that the dinner was long
and the horse was bad.
CHAPTER XXXIV.
THE FOUR WINDS.
Chicot, with his little horse, which ought to have been a big one to
have carried him, after having slept at Fontainebleau, made a detour to
the right, and proceeded toward the little village of Orgeval. He would
have gone further that day, but his horse failed him. He put up,
therefore, at a good hotel, and went through the rooms to select one
where the doors closed well, and chose an apartment which had just been
repaired, and the door of which was furnished with a formidable lock.
Before going to bed, although the hotel had appeared almost empty, he
locked the door and placed a heavy table and a chest of drawers against
it. He then put his purse under his pillow, and repeated to himself
three times over the translation of the king's letter. There was an
extremely high wind blowing, and as it howled in the neighboring trees,
it was with a feeling of great satisfaction that Chicot plunged into a
very comfortable bed.
He had a lamp by his bedside, and he occupied himself for some time in
reading a book which he had brought with him; but, although he liked the
book, in reading the third chapter he fell asleep. The wind moaned about
the house, sometimes like a child crying, and sometimes like a husband
scolding his wife; and as Chicot slept, it seemed to him, in his dreams,
that the tempest came nearer and nearer. All at once a sudden squall of
invincible force broke locks and bolts--pushed the chest of drawers,
which fell on the lamp, which it extinguished, and on the table, which
it smashed.
Chicot had the faculty of waking quickly, and with all his senses about
him, so he jumped out of bed and got hold in an instant of his purse and
his sword. It was quite dark, but it seemed to him that the whole room
was being torn to pieces by the four winds of heaven; for the chairs
were falling, and the table breaking more and more under the weight of
the drawers. As he could do nothing against the gods of Olympus, he
contented himself with standing in one corner, with his sword held out
before him, so that if any of these mythological personages approached,
they would spit themselves upon it.
At last he profited by a momentary cessation in the uproar to cry
loudly, "Help! help!"
He made so much noise that it seemed to quiet the elements, as if
Neptune had pronounced the famous _Quos ego_, and, after six or seven
minutes, during which Eurus, Notus, Boreas and Aquilo seemed to beat a
retreat, the host appeared with a lantern and enlightened the scene,
which looked deplorably like a field of battle. The great chest of
drawers was overturned on the broken table; the door was held only by
one of its hinges, and the bolts were broken; three or four chairs were
on the floor with their legs in the air, and, to crown all, the
crockery, which had been on the table, lay in bits on the floor.
"This is a regular pandemonium," cried Chicot, recognizing his host.
"Oh! monsieur," cried the host, clasping his hands, "what has happened?"
"Are there demons lodging here?" asked Chicot.
"Oh! what weather," replied the host pathetically.
"But the bolts do not hold; this house must be made of card-board. I
would rather go away;--I prefer the road."
"Oh! my poor furniture," sighed the host.
"But my clothes! where are they? They were on this chair."
"If they were there, they ought to be there still," replied the host.
"What! 'if they were there.' Do you think I came here yesterday in this
costume?"
"Mon Dieu! monsieur," answered the host, with embarrassment, "I know you
were clothed."
"It is lucky you confess it."
"But--"
"But what?"
"The wind has dispersed everything."
"Ah! that is a reason."
"You see."
"But, my friend, when the wind comes in it comes from outside, and it
must have come in here if it made this destruction."
"Certainly, monsieur."
"Well, the wind in coming in here should have brought with it the
clothes of others, instead of carrying mine out."
"So it should, and yet the contrary seems to have happened."
"But what is this? The wind must have walked in the mud, for here are
footmarks on the floor." And Chicot pointed out the traces left by a
muddy boot, on seeing which the host turned pale.
"Now, my friend," said Chicot, "I advise you to keep a watch over these
winds which enter hotels, penetrate rooms by breaking doors, and retire,
carrying away the clothes of the guests."
The host drew back toward the door. "You call me thief!" said he.
"You are responsible for my clothes, and they are gone--you will not
deny that?"
"You insult me."
Chicot made a menacing gesture.
"Hola!" cried the host; "hola! help!"
Four men armed with sticks immediately appeared.
"Ah! here are the four winds," cried Chicot, making a thrust with his
sword at one of them; but they all rapidly disappeared, not, however,
before one of them had whispered something to the host.
"Your clothes shall be found," growled he.
"Well! that is all I ask."
They soon made their appearance, but visibly deteriorated.
"Ah! there are nails in your staircase; what a devil of a wind it was,"
said Chicot.
"Now you will go to bed again?" said the host.
"No, I thank you, I have slept enough; leave me your lantern and I will
read."
Chicot replaced the chest of drawers against the door, dressed himself,
got into bed again, and read till daybreak, when he asked for his
horse, paid his bill, and went away, saying to himself--
"We shall see, to-night."
CHAPTER XXXV.
HOW CHICOT CONTINUED HIS JOURNEY, AND WHAT HAPPENED TO HIM.
Chicot passed his morning in congratulating himself on the sang-froid
and patience he had displayed through his night of trials.
"But," thought he, "they never take an old wolf twice in the same snare;
therefore, it is nearly certain that they will invent some new devilry
to practice on me to-day, so I must be on my guard."
The result of this reasoning was, that Chicot made a march that day
worthy of being immortalized by Xenophon. Every tree, rising ground, or
wall, served him for a point of observation. He also concluded on the
road alliances, if not offensive, at least defensive. Four grocers from
Paris, who were going to Orleans to order preserves, and to Limoges for
dried fruits, allowed Chicot, who called himself a hosier from Bordeaux,
returning home, to join their company, which was rendered more
formidable by four clerks, who were following their masters. It was
quite a little army, and scarcely less formidable in mind than in
number, so warlike a spirit had the League introduced among the Parisian
shopkeepers. At all events, three cowards together have less fear than
one brave man alone. At last they reached Etampes, the town fixed on for
supper and sleeping. They supped, and then each went to his room.
Chicot, who had not been sparing during the repast, either of his fun,
which amused his companions, or of the Muscat and Burgundy, went to bed,
after having settled to travel again with the grocers on the morrow.
Chicot, therefore, thought himself guarded like a prince by the four
travelers, whose rooms were in the same corridor and close to his own.
Indeed, at this epoch, the roads being far from safe, travelers were in
the habit of promising each other mutual aid in case of need. Chicot
then, after bolting his door and striking the walls, which returned
everywhere a satisfactory sound, went to bed and to sleep.
But there arrived, during his first sleep, an event which the Sphynx
himself, the diviner par excellence, could not have foreseen; but the
devil was mixing himself up with Chicot's affairs, and he is more
cunning than all the Sphynxes in the world.
About half-past nine a blow was struck on the door of the room where the
clerks all slept. One of them opened in a very bad humor, and found
himself face to face with the host.
"Gentlemen," said he, "I see with pleasure that you are sleeping all
ready dressed, for I wish to render you a great service. Your masters
grew very warm over politics at supper-time, and it seems that a sheriff
of the town heard them and reported it. Now, as we are very loyal here,
the mayor sent down the watch, and they have arrested your masters and
carried them off. The prison is near the Hotel de Ville; go, my lads,
your mules are ready for you, your masters will join you on the road."
The four clerks shook like hares, ran downstairs, jumped on their mules,
and took the road back to Paris, telling the host to let their masters
know, if they should return to the hotel.
Having seen them disappear, the host went to knock very gently at one of
the doors in the corridor.
One of the merchants cried out in a loud voice, "Who is there?"
"Silence!" replied the host, "and come quietly to the door."
The merchant obeyed, but before opening, he said again--"Who are you?"
"Your host; do you not recognize my voice?"
"Mon Dieu! what is the matter?"
"Why, it seems you talked rather too freely at table, and the mayor has
been informed by some spy, and has sent to arrest you. Luckily, I
thought of showing them your clerks' room instead of yours, so that they
are busy upstairs arresting them."
"Can this be true?"
"Pure and simple truth. Make haste, and escape while you can."
"But my companions?"
"Oh! I will tell them."
And while the merchant dressed, the host awakened the others, and very
soon they all disappeared, walking on the points of their toes, that
they might not be heard.
"That poor hosier!" said they; "it will all fall on him; but it is true
he said the most."
Of course Chicot had received no warning. While the merchants were
flying, he was sleeping peacefully.
The host now descended into the hall, where stood six armed men, one of
whom seemed to command the others.
"Well?" said this one.
"I have obeyed your orders, monsieur."
"Your inn is deserted?"
"Absolutely."
"The person is not awakened?"
"No."
"You know in whose name we act, and what cause we serve: for you serve
the same."
"Yes, certainly; therefore, I have sacrificed, to keep my oath, the
money that these men would have spent at my house; for it is said in the
oath, 'I will sacrifice my goods to the defense of the Catholic
religion.'"
"'And my life,' you forget that," replied the officer.
"Oh! I have a wife and children."
"You must obey blindly what is ordered you."
"Oh! I will obey."
"Then go to bed, shut the doors, and whatever you see or hear, do not
come out, even if your house is burning."
"Oh! I am ruined!"
"I am instructed to indemnify you; here are thirty crowns."
"My house estimated at thirty crowns!" cried the inn-keeper, piteously.
"We shall not break even a window; complainer that you are."
"Oh! what a champion of the Holy League."
The host went away and did as he was told. Then the officer ordered two
men to place themselves under Chicot's window, while he himself, with
the three others, mounted to his room.
"You know the order," said the officer. "If he opens and lets us search,
and we find what we seek, we will not do him the least harm; but if the
contrary happens, a good blow with a dagger; no pistol, you
understand--besides, it is useless, being four against one."
The officer knocked.
"Who is there?" cried Chicot.
"Your friends the grocers, who have something important to tell you."
"Oh!" cried Chicot; "how last night's wine has strengthened your voice."
The officer lowered his voice, and said in an insinuating tone, "Open
quickly, dear companion."
"Ventre de biche! I do not smell the grocery."
"Ah! you will not open?" cried the officer, impatiently. "Break open the
door."
Chicot ran to the window, but saw below two naked swords shining.
"I am caught," said he.
"Ah! ah!" cried the officer, who had heard the noise of the window
opening; "you fear the perilous leap, and you are right. Come, open!"
"Ma foi! no; the door is solid, and I shall get help when you make a
noise." And he began to call for the merchants.
The officer laughed. "Fool!" cried he. "Do you think we have left you
their help? Undeceive yourself; you are alone, so make up your mind to
it. Go on, soldiers."
Chicot heard three blows struck on the door.
"They have three muskets," said he; "and below there are only two
swords, and only fifteen feet to jump; I prefer the swords to the
muskets."
And tying his bag to his belt, he got on the window-sill with his drawn
sword. The two men below stood ready with their drawn swords, but, as
Chicot guessed, on seeing him jump sword in hand, they drew back,
intending to strike him as he came to the ground. Chicot alighted on his
feet, and one of the men gave him a thrust immediately. Thanks,
however, to Gorenflot's coat of mail, the blade broke like glass.
"He has armor!" cried the soldier.
"Pardieu!" said Chicot, cutting open his head with a blow of his sword.
The other began to cry out, thinking now only of defending himself, but,
at the second pass, Chicot laid him by his comrade; so that when the
door was burst open, the officer saw through the window his two
sentinels lying in their blood, and Chicot running quietly away.
"He is a demon; he is steel proof!" cried he.
"Yes; but not ball-proof!" cried the soldiers.
"No firing; no noise; you will wake the city. We shall catch him
to-morrow."
CHAPTER XXXVI.
THE THIRD DAY OF THE JOURNEY.
Chicot knew he was safe in the city of Etampes, where he was under the
protection of magistrates who would have arrested the officer
immediately on his complaint. It was the knowledge of this which had
induced the officer to stop his men from firing, and to abstain from
pursuit. Therefore he retired with his soldiers, leaving the two dead
men on the ground after laying their swords by them, that it might seem
as though they had killed each other.
Chicot vainly searched for his former companions, and then determined to
stay for a time in the city; and even, after watching the officer and
his men leave the town, had the audacity to return to the inn. There he
found the host, who had not recovered from his terror, and who watched
him saddling his horse as though he had been a phantom, and never even
asked him for his money.
Then he went and finished his night in the public room at another inn,
among all the drinkers, who were far from thinking that this tall
unknown, who looked so smiling and gracious, had just killed two men.
At break of day he started again, but a prey to anxiety, for although
two attempts had failed, the third might be successful. He determined
when he reached Orleans to send to the king to ask for an escort.
But as the road to Orleans was passed without accident, Chicot began to
think again that it was needless, and that the king would lose his good
opinion of him, and also that an escort would be a great trouble. He
went on, therefore, but his fears began to return as evening advanced.
All at once he heard behind him the galloping of horses, and turning
round he counted seven cavaliers, of whom four had muskets on their
shoulders. They gained rapidly on Chicot, who, seeing flight was
hopeless, contented himself with making his horse move in zig-zags, so
as to escape the balls which he expected every moment. He was right, for
when they came about fifty feet from him, they fired, but thanks to his
maneuver, all the balls missed him. He immediately abandoned the reins
and let himself slip to the ground, taking the precaution to have his
sword in one hand and a dagger in the other.
He came to the ground in such a position that his head was protected by
the breast of his horse.
A cry of joy came from the troop, who, seeing him fall, believed him
dead.
"I told you so," said a man, riding up, with a mask on his face; "you
failed because you did not follow my orders. This time, here he is;
search him, and if he moves, finish him."
Chicot was not a pious man, but at such a moment he remembered his God
and murmured a fervent prayer.
Two men approached him sword in hand, and as he did not stir, came
fearlessly forward; but instantly Chicot's dagger was in the throat of
one, and his sword half buried in the side of the other.
"Ah! treason!" cried the chief, "he is not dead; charge your muskets."
"No, I am not dead," cried Chicot, attacking the speaker.
But two soldiers came to the rescue; Chicot turned and wounded one in
the thigh.
"The muskets!" cried the chief.
"Before they are ready, you will be pierced through the heart," cried
Chicot.
"Be firm, and I will aid you," cried a voice, which seemed to Chicot to
come from heaven.
It was that of a fine young man, on a black horse. He had a pistol in
each hand, and cried again to Chicot, "Stoop! morbleu, stoop!"
Chicot obeyed.
One pistol was fired, and a man rolled at Chicot's feet; then the
second, and another man fell.
"Now we are two to two," cried Chicot; "generous young man, you take
one, here is mine," and he rushed on the masked man, who defended
himself as if used to arms.
The young man seized his opponent by the body, threw him down, and bound
him with his belt. Chicot soon wounded his adversary, who was very
corpulent, between the ribs; he fell, and Chicot, putting his foot on
his sword to prevent him from using it, cut the strings of his mask.
"M. de Mayenne! ventre de biche, I thought so," said he.
The duke did not reply; he had fainted from the loss of blood and the
weight of his fall. Chicot drew his dagger, and was about coolly to cut
off his head, when his arm was seized by a grasp of iron, and a voice
said:
"Stay! monsieur; one does not kill a fallen enemy."
"Young man," replied Chicot, "you have saved my life, and I thank you
with all my heart; but accept a little lesson very useful in the time of
moral degradation in which we live. When a man has been attacked three
times in three days--when he has been each time in danger of death--when
his enemies have, without provocation, fired four musket balls at him
from behind--as they might have done to a mad dog--then, young man, he
may do what I am about to do." And Chicot returned to his work.
But the young man stopped him again.
"You shall not do it, while I am here. You shall not shed more of that
blood which is now issuing from the wound you hare already inflicted."
"Bah! do you know this wretch?"
"That wretch is M. le Duc de Mayenne, a prince equal in rank to many
kings."
"All the more reason. And who are you?"
"He who has saved your life, monsieur."
"And who, if I do not deceive myself, brought me a letter from the king
three days ago."
"Precisely."
"Then you are in the king's service?"
"I have that honor."
"And yet you save M. de Mayenne? Permit me to tell you, monsieur, that
that is not being a good servant."
"I think differently."
"Well, perhaps you are right. What is your name?"
"Ernanton de Carmainges."
"Well, M. Ernanton, what are we to do with this great carcase?"
"I will watch over M. de Mayenne, monsieur."
"And his follower, who is listening there?"
"The poor devil hears nothing; I have bound him too tightly, and he has
fainted."
"M. de Carmainges, you have saved my life to-day, but you endanger it
furiously for the future."
"I do my duty to-day; God will provide for the future."
"As you please, then, and I confess I dislike killing a defenseless man.
Adieu, monsieur. But first, I will choose one of these horses."
"Take mine; I know what it can do."
"Oh! that is too generous."
"I have not so much need as you have to go quickly."
Chicot made no more compliments, but got on Ernanton's horse and
disappeared.
CHAPTER XXXVII.
ERNANTON DE CARMAINGES.
Ernanton remained on the field of battle, much embarrassed what to do
with the two men, who would shortly open their eyes. As he deliberated,
he saw a wagon coming along, drawn by two oxen, and driven by a peasant.
Ernanton went to the man and told him that a combat had taken place
between the Huguenots and Catholics, that four had been killed, but that
two were still living. The peasant, although desperately frightened,
aided Ernanton to place first M. de Mayenne and then the soldier in the
wagon. The four bodies remained.
"Monsieur," said the peasant, "were they Catholics or Huguenots?"
"Huguenots," said Ernanton, who had seen the peasant cross himself in
his first terror.
"In that case there will be no harm in my searching them, will there?"
"None," replied Ernanton, who thought it as well that the peasant should
do it, as the first passer-by. The man did not wait to be told twice,
but turned out their pockets. It seemed that he was far from
disappointed, for his face looked smiling when he had finished the
operation, and he drove on his oxen at their quickest pace, in order to
reach his home with his treasure.
It was in the stable of this excellent Catholic, on a bed of straw, that
M. de Mayenne recovered his consciousness. He opened his eyes, and
looked at the men and the things surrounding him with a surprise easy to
imagine. Ernanton immediately dismissed the peasant.
"Who are you, monsieur?" asked Mayenne.
Ernanton smiled.
"Do you not recognize me?" said he.
"Yes, I do now; you are he who came to the assistance of my enemy."
"Yes, but I am he who prevented your enemy from killing you."
"That must be true, since I live; unless, indeed, he thought me dead."
"He went away knowing you to be alive."
"Then he thought my wound mortal."
"I do not know; but had I not opposed him, he would have given you one
which certainly would have been so."
"But then, monsieur, why did you aid him in killing my men?"
"Nothing more simple, monsieur; and I am astonished that a gentleman, as
you seem to be, does not understand my conduct. Chance brought me on
your road, and I saw several men attacking one; I defended the one, but
when this brave man--for whoever he may be, he is brave--when he
remained alone with you, and would have decided the victory by your
death, then I interfered to save you."
"You know me, then?" said Mayenne, with a scrutinizing glance.
"I had no need to know you, monsieur; you were a wounded man, that was
enough."
"Be frank; you knew me?"
"It is strange, monsieur, that you will not understand me. It seems to
me that it is equally ignoble to kill a defenseless man, as six men to
attack one."
"There may be reasons for all things."
Ernanton bowed, but did not reply.
"Did you not see," continued Mayenne, "that I fought sword to sword with
that man?"
"It is true."
"Besides, he is my most mortal enemy."
"I believe it, for he said the same thing of you."
"Do you think me dangerously wounded?"
"I have examined your wound, monsieur, and I think that, although it is
serious, you are in no danger of death. I believe the sword slipped
along the ribs, and did not penetrate the breast. Breathe, and I think
you will find no pain in the lungs."
"It is true; but my men?"
"Are dead, all but one."
"Are they left on the road?"
"Yes."
"Have they been searched?"
"The peasant whom you must have seen on opening your eyes, and who is
your host, searched them."
"What did he find?"
"Some money."
"Any papers?"
"I think not."
"Ah!" said Mayenne, with evident satisfaction. "But the living man;
where is he?"
"In the barn, close by."
"Bring him to me, monsieur; and if you are a man of honor, promise me
to ask him no questions."
"I am not curious, monsieur; and I wish to know no more of this affair
than I know already."
The duke looked at him uneasily.
"Monsieur," said Ernanton, "will you charge some one else with the
commission you have just given me?"
"I was wrong, monsieur, I acknowledge it; have the kindness to render me
the service I ask of you."
Five minutes after, the soldier entered the stable. He uttered a cry on
seeing the duke; but he put his finger on his lip, and the man was
silent.
"Monsieur," said Mayenne to Ernanton, "my gratitude to you will be
eternal; and, doubtless, some day we shall meet under more favorable
circumstances. May I ask to whom I have the honor of speaking?"
"I am the Vicomte Ernanton de Carmainges, monsieur."
"You were going to Beaugency?"
"Yes, monsieur."
"Then I have delayed you, and you cannot go on to-night."
"On the contrary, monsieur, I am about to start at once."--"For
Beaugency?"
"No, for Paris," said Ernanton; "somewhat unwillingly."
The duke appeared astonished.
"Pardon," said he; "but it is strange that going to Beaugency, and being
stopped by an unforeseen circumstance, you should return without
fulfilling the end of your journey."
"Nothing is more simple, monsieur; I was going to a rendezvous for a
particular time, which I have lost by coming here with you; therefore I
return."
"Oh! monsieur, will you not stay here with me for two or three days? I
will send this soldier to Paris for a surgeon, and I cannot remain here
alone with these peasants, who are strangers to me."
"Then let the soldier remain with you, and I will send you a doctor."
"Do you know the name of my enemy?"
"No, monsieur."
"What! you saved his life, and he did not tell you his name?"
"I did not ask him."
"You did not ask him?"
"I have saved your life also, monsieur; have I asked you your name? But,
in exchange, you both know mine."
"I see, monsieur, there is nothing to be learned from you; you are as
discreet as brave."
"I observe that you say that in a reproachful manner; but, on the
contrary, you ought to be reassured, for a man who is discreet with one
person will be so with another."
"You are right! your hand, M. de Carmainges."
Ernanton did quietly as he was asked.
"You have blamed my conduct, monsieur," said Mayenne; "but I cannot
justify myself without revealing important secrets."
"You defend yourself, monsieur, when I do not accuse."
"Well! I will only say that I am a gentleman of good rank, and able to
be of use to you."
"Say no more, monsieur; thanks to the master whom I serve, I have no
need of assistance from any one."
"Your master, who is he?"
"I have asked no questions, monsieur."
"It is true."
"Besides, your wound begins to inflame; I advise you to talk less."
"You are right; but I want my surgeon."
"I am returning to Paris, as I told you: give me his address."
"M. de Carmainges, give me your word of honor that if I intrust you with
a letter it shall be given to the person to whom it is addressed."
"I give it, monsieur."
"I believe you; I am sure I may trust you. I must tell you a part of my
secret. I belong to the guards of Madame de Montpensier."
"Oh! I did not know she had guards."
"In these troublous times, monsieur, every one guards himself as well as
he can, and the house of Guise being a princely one--"
"I asked for no explanation, monsieur."
"Well, I had a mission to Amboise; when on the road I saw my enemy; you
know the rest."--"Yes."
"Stopped by this wound, I must report to the duchesse the reason of my
delay."
"Well?"
"Will you therefore put into her own hands the letter I am about to
write?"
"I will seek for ink and paper."
"It is needless, my soldier will get my tablets."
He instructed the soldier to take them from his pocket, opened them by a
spring, wrote some lines in pencil, and shut them again. It was
impossible for any one who did not know the secret to open them without
breaking them.
"Monsieur," said Ernanton, "in three days these tablets shall be
delivered."
"Into her own hands?"
"Yes, monsieur."
The duke, exhausted by talking, and by the effort of writing the letter,
sank back on his straw.
"Monsieur," said the soldier, in a tone little in harmony with his
dress, "you bound me very tight, it is true, but I shall regard my
chains as bonds of friendship, and will prove it to you some day."
And he held out a hand whose whiteness Ernanton had already remarked.
"So be it," said he, smiling; "it seems I have gained two friends."
"Do not despise them; one has never too many."
"That is true," said Ernanton; and he left them.
CHAPTER XXXVIII.
THE STABLE-YARD.
Ernanton arrived at Paris on the third day. At three in the afternoon he
entered the Louvre, among his comrades. The Gascons called out in
surprise at seeing him, and M. de Loignac looked gloomy, and signed to
him to enter a little room, where he always gave his private audiences.
"This is nice behavior, monsieur," said he; "five days and nights
absent; and you whom I thought so well of."
"Monsieur, I did what I was told to do."
"What were you told to do?"
"To follow M. de Mayenne, and I have followed him."
"For five days and nights?"
"Yes, monsieur."
"Then he has left Paris?"
"He left that same evening, and that seemed to me suspicious."
"You are right, monsieur, go on."
Ernanton related clearly and energetically all that had taken place.
When Ernanton mentioned the letter:
"You have it, monsieur?" asked De Loignac.
"Yes, monsieur."
"Diable! that deserves attention; come with me, I beg of you."
Ernanton followed De Loignac to the courtyard of the Louvre. All was
preparing for the king's going out, and M. d'Epernon was seeing two new
horses tried, which had been sent from England, as a present from
Elizabeth to Henri, and which were that day to be harnessed to the
king's carriage for the first time.
De Loignac approached D'Epernon.
"Great news, M. le Duc," said he.
"What is it?" said D'Epernon, drawing to one side.
"M. de Carmainges has seen M. de Mayenne lying wounded in a village
beyond Orleans."
"Wounded!"
"Yes, and more, he has written a letter to Madame de Montpensier, which
M. de Carmainges has in his pocket."
"Oh! oh! send M. de Carmainges to me."
"Here he is," said De Loignac, signing to Ernanton to advance.
"Well, monsieur, it seems you have a letter from M. de Mayenne."
"Yes, monsieur."
"Addressed to Madame de Montpensier?"
"Yes, monsieur."
"Give it to me," and the duke extended his hand.
"Pardon, monsieur, but did you ask me for the duke's letter?"
"Certainly."
"You do not know that this letter was confided to me."
"What matters that?"
"It matters much, monsieur; I passed my word to the duke to give it to
Madame la Duchesse herself."
"Do you belong to the king, or M. de Mayenne?"
"To the king."
"Well! the king wishes to see the letter."
"Monsieur, you are not the king."
"I think you forget to whom you speak, M. de Carmainges."
"I remember perfectly, monsieur, and that is why I refuse."
"You refuse?"
"Yes, monsieur."
"M. de Carmainges, you forget your oath of fidelity."
"Monsieur, I have sworn fidelity only to one person, and that is the
king; if he asks me for the letter, he must have it, but he is not
here."
"M. de Carmainges," said the duke, growing very angry, "you are like the
rest of the Gascons; blind in prosperity, your good fortune dazzles you,
and the possession of a state secret is a weight too heavy for you to
carry."
"The only thing I find heavy, monsieur, is the disgrace into which I
seem likely to fall; not my fortune, which my refusal to obey you
renders, I know, very precarious; but, no matter; I do what I ought to
do, and no one, excepting the king, shall see this letter, but the
person to whom it is addressed."
"De Loignac," cried D'Epernon, "place M. de Carmainges in arrest at
once."
"It is certain that will prevent me from delivering the letter for a
time, but once I come out--"
"If you never do come out?"
"I shall come out, monsieur; unless you have me assassinated. Yes, I
shall come out, the walls are less strong than my will, and then--"
"Well?"
"I will speak to the king."
"To prison with him, and take away the letter," cried D'Epernon, beside
himself with rage.
"No one shall touch it," cried Ernanton, starting back and drawing from
his breast the tablet of M. de Mayenne, "for I will break it to pieces,
since I can save it in no other way; M. de Mayenne will approve my
conduct, and the king will pardon me."
The young man was about to execute his threat, when a touch arrested his
arm. He turned and saw the king, who, coming down the staircase behind
them, had heard the end of the discussion.
"What is the matter, gentlemen?" said he.
"Sire," cried D'Epernon, furiously, "this man, one of your Forty-five
Guardsmen, of which he shall soon cease to form part, being sent by me
to watch M. de Mayenne, in Paris, followed him to Orleans, and received
from him a letter for Madame de Montpensier."
"You have received this letter?" asked the king of Ernanton.
"Yes, sire, but M. d'Epernon does not tell you under what
circumstances."
"Well, where is this letter?"
"That is just the cause of the quarrel, sire. M. de Carmainges
resolutely refuses to give it to me, and determines to carry it to its
address."
Carmainges bent one knee before the king. "Sire," said he, "I am a poor
gentleman, but a man of honor. I saved the life of your messenger, who
was about to be assassinated by M. de Mayenne and six of his followers,
for I arrived just in time to turn the fortune of the combat."
"And M. de Mayenne?"
"Was dangerously wounded."
"Well, after?"
"Your messenger, sire, who seemed to have a particular hatred of M. de
Mayenne--"
The king smiled.
"Wished to kill his enemy; perhaps he had the right, but I thought that
in my presence, whose sword belongs to your majesty, this vengeance
became a political assassination, and--"
"Go on, monsieur."
"I saved the life of M. de Mayenne, as I had saved that of your
messenger."
D'Epernon shrugged his shoulders with a scornful smile.
"Go on," said the king.
"M. de Mayenne, reduced to one companion, for the four others were
killed, did not wish to separate from him, and, ignorant that I belonged
to your majesty, confided to me a letter to his sister. I have this
letter, sire, and here it is; I offer it to your majesty who has the
right to dispose of it and of me. My honor is dear to me, sire, but I
place it fearlessly in your hands."
Ernanton, so saying, held out the tablets to the king, who gently put
them back.
"What did you say, D'Epernon?" said he; "M. de Carmainges is an honest
man and a faithful servant?"
"What did I say, sire."
"Yes; I heard you pronounce the word 'prison.' Mordieu! on the contrary,
when one meets a man like M. de Carmainges, it is reward we should speak
of. A letter, duke, belongs only to the bearer and to the person to whom
it is sent. You will deliver your letter, M. de Carmainges."
"But, sire," said D'Epernon, "think of what that letter may contain. Do
not play at delicacy, when, perhaps, your majesty's life is concerned."
"You will deliver your letter, M. de Carmainges," said the king.
"Thanks, sire," said Carmainges, beginning to retire.
"Where do you take it?"
"To Madame la Duchesse de Montpensier, I believed I had had the honor of
telling your majesty."
"I mean, to the Hotel Guise, St. Denis, or where?"
"I had no instructions on that subject, sire. I shall take the letter to
the Hotel Guise, and there I shall learn where Madame de Montpensier
is."
"And when you have found her?"
"I will deliver my letter."
"Just so. M. de Carmainges, have you promised anything else to M. de
Mayenne than to deliver that letter to his sister?"
"No, sire."
"No secrecy as to the place where you find her?"--"No, sire."
"Then I will impose only one condition on you."
"I am your majesty's servant."
"Deliver your letter, and then come to me at Vincennes, where I shall be
this evening."
"Yes, sire."
"And you will tell me where you found the duchesse?"
"I will, sire."
"I ask no other confidences; remember."
"Sire, I promise."
"What imprudence, sire!" cried D'Epernon.
"There are men you cannot understand, duke. This one is loyal to
Mayenne, he will be loyal to me."
"Toward you, sire, I shall be more than loyal--I shall be devoted,"
cried Ernanton.
"Now, D'Epernon, no more quarrels," said the king; "and you must at once
pardon in this brave fellow what you looked upon as a want of loyalty,
but which I regard as a proof of honesty."
"Sire," said Ernanton, "M. le Duc is too superior a man not to have
discovered, through my disobedience (for which I confess my regret), my
respect for him; only, before all things, I must do what I believe to be
my duty."
"Parfandious!" said the duke, changing his expression like a mask, "this
trial has done you honor, my dear Carmainges, and you are really a fine
fellow--is he not, De Loignac? However, we gave him a good fright;" and
the duke burst out laughing.
De Loignac did not answer; he could not lie like his illustrious chief.
"If it was a trial, so much the better," said the king, doubtfully; "but
I counsel you not to try these experiments often; too many people would
give way under them. Now, let us go, duke; you accompany me?"
"It was your majesty's order that I should ride by the door?"
"Yes; and who goes the other side?"
"A devoted servant of your majesty's, M. de St. Maline," said D'Epernon,
glancing at Ernanton to see the effect of his words: but Ernanton
remained unmoved.
CHAPTER XXXIX.
THE SEVEN SINS OF MAGDALENE.
The king, however, on seeing his horses, did not wish to be alone in the
carriage, but desired D'Epernon to sit by him. De Loignac and St. Maline
rode on each side, and an outrider in front. The king was, as usual,
surrounded by dogs, and there was also a table in the carriage, covered
with illuminated pictures, which the king cut out with wonderful skill,
in spite of the movement of the carriage. He was just then occupied with
the life of Magdalene, the sinner. The different pictures were labeled
"Magdalene gives way to the sin of anger"--"Magdalene gives way to the
sin of gluttony," and so on through the seven cardinal sins. The one
that the king was occupied with, as they passed through the Porte St.
Antoine, represented Magdalene giving way to anger.
The beautiful sinner, half-lying on cushions, and with no other covering
than the magnificent hair with which she was afterward to wipe the feet
of Jesus, was having a slave, who had broken a precious vase, thrown
into a pond filled with lampreys, whose eager heads were protruding from
the water: while on the other side, a woman, even less dressed than her
mistress, as her hair was bound up, was being flogged, because she had,
while dressing her mistress's head, pulled out some of those magnificent
hairs, whose profusion might have rendered her more indulgent to such a
fault. In the background were visible some dogs being whipped for having
allowed beggars to pass quietly, and some cocks being murdered for
having crowed too loudly in the morning.
On arriving at the Croix-Faubin, the king had finished this figure, and
was passing to "Magdalene giving way to the sin of gluttony."
This represented a beautiful woman lying on one of those beds of purple
and gold on which the ancients used to take their repasts; all that the
Romans had most recherche in meat, in fish, and in fruit, dormice in
honey, red mullets, lobsters from Stromboli, and pomegranates from
Sicily, ornamented the table, while on the ground some dogs were
disputing for a pheasant, while the air was full of birds, which had
carried off from the table, figs, strawberries, and cherries. Magdalene
held in her hand, filled with white liquor, one of those
singularly-shaped glasses which Petronius has described in his feasts.
Fully occupied with this important work, the king merely raised his eyes
as they passed by the convent of the Jacobins, from which vespers was
sounding on every bell, and of which every window and door was closed.
But a hundred steps further on, an attentive observer would have seen
him throw a more curious glance on a fine-looking house on his left,
which, built in the midst of a charming garden, opened on the road. This
house was called Bel-Esbat, and, unlike the convent, had every window
open with the exception of one, before which hung a blind. As the king
passed, this blind moved perceptibly; Henri smiled at D'Epernon, and
then fell to work on another picture. This was the sin of luxury. The
artist had represented this in such glowing colors, and had painted the
sin with so much courage and minuteness, that we can only describe a
small part of it, viz.:--that Magdalene's guardian angel was flying back
to heaven affrighted, and hiding his face in his hands. All this
occupied the king so much, that he never noticed an image of vanity who
rode by his carriage. It was a pity; for St. Maline was very happy and
proud on his horse, as he rode so near that he could hear the king say
to his dog, "Gently, M. Love, you get in my way;" or to M. le Duc
d'Epernon, "Duke, I believe these horses will break my neck." From time
to time, however, St. Maline glanced at De Loignac, who was too much
accustomed to these honors not to be indifferent to them; and he could
not but feel the superiority of his calm and modest demeanor, and even
would try to imitate, for a few minutes, until the thought would recur
again, "I am seen and looked at, and people say, 'Who is that happy
gentleman who accompanies the king?'" St. Maline's happiness seemed
likely to last for a long time, for the horses, covered with harness
heavy with gold and embroidery, and imprisoned in shafts like those of
David's ark, did not advance rapidly. But as he was growing too proud,
something peculiarly annoying to him came to temper it down; he heard
the king pronounce the name of Ernanton, and not once, but two or three
times. St. Maline strained his attention to hear more, but some noise or
movement always prevented him. Either the king uttered some exclamation
of regret at an unlucky cut of the scissors, or one of the dogs began to
bark. So that between Paris and Vincennes, the name of Ernanton had been
pronounced six times by the king, and four times by D'Epernon, without
St. Maline's knowing the reason. He persuaded himself that the king was
merely inquiring the cause of Ernanton's disappearance, and that
D'Epernon was explaining it. At last they arrived at Vincennes, and as
the king had still three sins to cut out, he went at once to his own
room to finish them. It was a bitterly cold day, therefore St. Maline
sat down in a chimney corner to warm himself, and was nearly falling
asleep, when De Loignac put his hand on his shoulder.
"You must work to-day," said he; "you shall sleep some other day; so get
up, M. de St. Maline."
"I will not sleep for a fortnight, if necessary, monsieur."
"Oh! we shall not be so exacting as that."--"What must I do, monsieur?"
"Get on your horse and return to Paris."
"I am ready; my horse is standing saddled."
"Good; go then straight to the room of the Forty-five, and awaken every
one; but excepting three, whom I will name to you, no one must know
where he is going, nor what he is about to do."
"I will obey these instructions implicitly."
"Here then are some more; leave fourteen of these gentlemen at the Porte
St. Antoine, fifteen others half way, and bring the rest here."
"Yes, monsieur; but at what hour must we leave Paris?"
"When night falls."
"On horseback or on foot?"
"On horseback."
"Armed?"
"Fully; with daggers, pistols, and swords."
"With armor?"
"Yes."
"What else?"
"Here are three letters; one for M. de Chalabre, one for M. de Biron,
and one for yourself. M. de Chalabre will command the first party, M. de
Biron the second, and yourself the third."
"Good, monsieur."
"These letters are only to be opened at six o'clock. M. de Chalabre will
open his at the Porte St. Antoine, M. de Biron his at the Croix Faubin,
and you yours on your return."
"Must we come quickly?"
"As quickly as possible, without creating suspicion. Let each troop come
out of Paris by a different gate; M. de Chalabre by the Porte Bourdelle;
M. de Biron by the Porte du Temple, and you through the Porte St.
Antoine. All other instructions are in the letters. Go quickly from here
to the Croix Faubin, but then slowly; you have still two hours before
dark, which is more than necessary. Now do you well understand your
orders?"
"Perfectly, monsieur."
"Fourteen in the first troop, fifteen in the second, and fifteen in the
third; it is evident they do not count Ernanton, and that he no longer
forms part of the Forty-five," said St. Maline to himself when De
Loignac was gone.
He fulfilled all his directions punctually. When he arrived among the
Forty-five, the greater number of them were already preparing for their
supper. Thus the noble Lardille de Chavantrade had prepared a dish of
mutton stewed with carrots and spices, after the method of Gascony, to
which Militor had occasionally aided by trying the pieces of meat and
vegetable with a fork.
Pertinax de Montcrabeau, and the singular servant who spoke to him so
familiarly, were preparing supper for themselves and six companions,
who had each contributed six sous toward it; each one, in fact, was
disposing according to his fancy of the money of his majesty Henri III.
One might judge of the character of each man by the aspect of his little
lodging. Some loved flowers, and displayed on their window-sills some
fading rose or geranium; others had, like the king, a taste for
pictures; others had introduced a niece or housekeeper; and M. d'Epernon
had told M. de Loignac privately to shut his eyes on these things. At
eight o'clock in winter, and ten in summer, they went to bed; but always
leaving fifteen on guard. As, however, it was but half-past five when
St. Maline entered, he found every one about, and, as we said,
gastronomically inclined. But with one word he put an end to all this:
"To horse, gentlemen," said he; and leaving them without another word,
went to explain his orders to MM. de Biron and Chalabre. Some, while
buckling on their belts and grasping their cuirasses, ate great
mouthfuls, washed down by a draught of wine; and others, whose supper
was less advanced, armed themselves with resignation. They called over
the names, and only forty-four, including St. Maline, answered.
"M. Ernanton de Carmainges is missing," said De Chalabre, whose turn it
was to exercise these functions. A profound joy filled the heart of St.
Maline, and a smile played on his lips, a rare thing with this somber
and envious man.
The forty-four therefore set off on their different routes.
CHAPTER XL.
BEL-ESBAT.
It is needless to say that Ernanton, whom St. Maline thought ruined,
was, on the contrary, pursuing the course of his unexpected and
ascending fortunes. He had, of course, gone first to the Hotel Guise.
There, after having knocked at the great door and had it opened, he was
only laughed at when he asked for an interview with the duchess. Then,
as he insisted, they told him that he ought to know that her highness
lived at Soissons and not at Paris. Ernanton was prepared for this
reception, so it did not discourage him.
"I am grieved at her highness's absence," said he, "for I had a
communication of great importance to deliver to her from the Duc de
Mayenne."
"From the Duc de Mayenne! Who charged you to deliver it?"
"The duke himself."
"The duke! and where, pray? for he is not at Paris either!"
"I know that, as I met him on the road to Blois."
"On the road to Blois?" said the porter, a little more attentive.
"Yes, and he there charged me with a message for Madame de Montpensier."
"A message?"
"A letter."--"Where is it?"
"Here," said Ernanton, striking his doublet.
"Will you let me see it?"
"Willingly." And Ernanton drew out the letter.
"What singular ink!" said the man.
"It is blood," said Ernanton, calmly.
The porter grew pale at these words, and at the idea that this blood
belonged to M. de Mayenne. At this time, when there was great dearth of
ink and abundance of blood spilled, it was not uncommon for lovers to
write to their mistresses, or absent relations to their families, in
this liquid.
"Monsieur," said the servant, "I do not know if you will find Madame de
Montpensier in Paris or its environs; but go to a house in the Faubourg
St. Antoine, called Bel-Esbat, which belongs to the duchesse; it is the
first on the left hand going to Vincennes, after the convent of the
Jacobins. You will be sure to find some one there in the service of the
duchesse sufficiently in her confidence to be able to tell you where
Madame la Duchesse is just now."
"Thank you," said Ernanton, who saw that the man either could or would
say no more.
He found Bel-Esbat easily, and without more inquiries, rang, and the
door opened.
"Enter," said a man, who then seemed to wait for some password, but as
Ernanton did not give any, he asked him what he wanted.
"I wish to speak to Madame la Duchesse de Montpensier."
"And why do you come here for her?"
"Because the porter at the Hotel Guise sent me here."
"Madame la Duchesse is not here."
"That is unlucky, as it will prevent me from fulfilling the mission with
which M. de Mayenne charged me."
"For Madame la Duchesse?"
"Yes."
"From M. le Duc de Mayenne?"
"Yes."
The valet reflected a moment. "Monsieur," said he, "I cannot answer;
there is some one else whom I must consult. Please to wait."
"These people are well served," thought Ernanton. "Certainly, they must
be dangerous people who think it necessary to hide themselves in this
manner. One cannot enter a house of the Guises as you can the Louvre. I
begin to think that it is not the true king of France whom I serve."
He looked round him; the courtyard was deserted, but all the doors of
the stables were open, as if they expected some troop to enter and take
up their quarters. He was interrupted by the return of the valet,
followed by another.
"Leave me your horse, monsieur," said he, "and follow my comrade; you
will find some one who can answer you much better than I can."
Ernanton followed the valet, and was shown into a little room, where a
simply though elegantly dressed lady was seated at an embroidery frame.
"Here is the gentleman from M. de Mayenne, madame," said the servant.
She turned, and Ernanton uttered a cry of surprise.
"You, madame!" cried he, recognizing at once his page and the lady of
the litter.
"You!" cried the lady in her turn, letting her work drop, and looking at
Ernanton.
"Leave us," said she to the valet.
"You are of the household of Madame de Montpensier, madame?" said
Ernanton.
"Yes; but you, monsieur, how do you bring here a message from the Duc de
Mayenne?"
"Through unforeseen circumstances, which it would take too long to
repeat," replied Ernanton, cautiously.
"Oh! you are discreet, monsieur," said the lady, smiling.
"Yes, madame, whenever it is right to be so."
"But I see no occasion for your discretion here; for, if you really
bring a message from the person you say--Oh! do not look angry; if you
really do, I say, it interests me sufficiently that, in remembrance of
our acquaintance, short though it was, you should tell it to me."
The lady threw into these words all the caressing and seductive grace
that a pretty woman can.
"Madame," replied Ernanton, "you cannot make me tell what I do not
know."
"And still less what you will not tell."
"Madame, all my mission consists in delivering a letter to her
highness."
"Well, then, give me the letter," said the lady, holding out her hand.
"Madame, I believed I had had the honor of telling you that this letter
was addressed to the duchesse."
"But, as the duchesse is absent, and I represent her here, you may--"
"I cannot, madame."
"You distrust me, monsieur?"
"I ought to do so, madame; but," said the young man, with an expression
there was no mistaking, "in spite of the mystery of your conduct, you
have inspired me, I confess, with very different sentiments."
"Really," said the lady, coloring a little under Ernanton's ardent gaze.
Ernanton bowed.
"Take care, monsieur," said she, laughing, "you are making a declaration
of love."
"Yes, madame; I do not know if I may ever see you again, and the
opportunity is too precious for me to let it slip."
"Then, monsieur, I understand."
"That I love you, madame; that is easy to understand."
"No, but how you came here."
"Ah, pardon, madame, but now it is I who do not understand."
"I think that, wishing to see me again, you invented a pretext to get
in."
"I, madame! you judge me ill. I was ignorant if I should ever see you
again, and I hoped only from chance, which already had twice thrown me
in your way; but invent a pretext I could never do. I am strange,
perhaps; I do not think like all the world."
"Oh! you say you are in love, and you have scruples as to the manner of
introducing yourself again to her you love. It is very fine, monsieur,
but I partly guessed it."
"How, madame, if you please?"
"The other day you met me; I was in a litter, you recognized me, and you
did not follow me."
"Madame, you are confessing you paid some attention to me."
"And why not? Surely the way in which we first met justified my putting
my head out of my litter to look after you when you passed. But you
galloped away, after uttering an 'Ah!' which made me tremble in my
litter."
"I was forced to go away, madame."
"By your scruples?"
"No, madame, by my duty."
"Well!" said the lady, laughing, "I see that you are a reasonable,
circumspect lover, who, above all things, fears to compromise himself."
"If you had inspired me with certain fears, there would be nothing
astonishing in it. Is it customary that a woman should dress as a man,
force the barriers, and come to see an unfortunate wretch drawn to
pieces, using meanwhile all sorts of gesticulations perfectly
incomprehensible?"
The lady grew rather pale, although she tried to smile.
Ernanton went on. "Is it natural also that this lady, after this strange
announcement, fearful of being arrested, should fly as though she were a
thief, although she is in the service of Madame de Montpensier, a
powerful princess, although not much in favor at court?"
This time the lady smiled again, but ironically.
"You are not clear-sighted, monsieur, in spite of your pretension to be
an observer: for, with a little sense, all that seems obscure to you
would have been explained. Was it not very natural that Madame de
Montpensier should be interested in the fate of M. de Salcede, in what
he might be tempted to say, what true or false revelations he might
utter to compromise the house of Lorraine? And if that was natural,
monsieur, was it not also so, that this princess should send some one,
some safe, intimate friend, to be present at the execution, and bring
her all the details? Well, monsieur, this person was I. Now, do you
think I could go in my woman's dress? Do you think I could remain
indifferent to what was going on?"
"You are right, madame; and now I admire as much your logic and talent
as I did before your beauty."
"Thank you, monsieur. And now that we know each other, and that
everything is explained, give me the letter, since it does exist."
"Impossible, madame."
The unknown seemed trying not to grow angry. "Impossible?" repeated she.
"Yes, impossible; for I swore to M. de Mayenne to deliver it only to the
duchesse herself."
"Say, rather," cried the lady, giving way to her irritation, "that you
have no letter; that, in spite of your pretended scruples, it was a mere
pretext for getting in here; that you wished to see me again, and that
was all. Well, monsieur, you are satisfied; not only you have effected
your entrance, but you have seen me, and have told me you adore me."
"In that, as in all the rest, I have told you truth, madame."
"Well, so be it, you adore me; you wished to see me, and you have seen
me. I have procured you a pleasure in return for a service. We are
quits. Adieu!"
"I will obey you, madame; since you send me away, I will go."
"Yes," cried she, now really angry, "but if you know me, I do not know
you. You have too much advantage over me. Ah! you think you can enter,
on some pretext, into the house of a princess, and go away and say, 'I
succeeded in my perfidy.' Ah! monsieur, that is not the behavior of a
gallant man."
"It seems to me, madame, that you are very hard on what would have been,
after all, only a trick of love, if it had not been, as I have already
told you, an affair of the greatest importance. I put aside all your
injurious expressions, and I will forget all I might have said,
affectionate or tender, since you are so badly disposed toward me. But I
will not go out from here under the weight of your unworthy suspicions.
I have a letter from the duke for Madame de Montpensier, and here it is;
you can see the handwriting and the address."
Ernanton held out the letter to the lady, but without leaving go of it.
She cast her eyes on it, and cried, "His writing! Blood!"
Without replying, Ernanton put the letter back in his pocket, bowed low,
and, very pale and bitterly hurt, turned to go. But she ran after him,
and caught him by the skirt of his cloak.
"What is it, madame?" said he.
"For pity's sake, pardon me; has any accident happened to the duke?"
"You ask me to pardon you, only that you may read this letter, and I
have already told you that no one shall read it but the duchesse."
"Ah! obstinate and stupid that you are," cried the duchess, with a fury
mingled with majesty; "do you not recognize me?--or rather, could you
not divine that I was the mistress?--and are these the eyes of a
servant? I am the Duchesse de Montpensier; give me the letter."
"You are the duchesse!" cried Ernanton, starting back.
"Yes, I am. Give it to me; I want to know what has happened to my
brother."
But instead of obeying, as the duchess expected, the young man,
recovering from his first surprise, crossed his arms.
"How can I believe you, when you have already lied to me twice?"
The duchess's eyes shot forth fire at these words, but Ernanton stood
firm.
"Ah! you doubt still--you want proofs!" cried she, tearing her lace
ruffles with rage.
"Yes, madame."
She darted toward the bell, and rang it furiously; a valet appeared.
"What does madame want?" said he.
She stamped her foot with rage. "Mayneville!" cried she, "I want
Mayneville. Is he not here?"
"Yes, madame."
"Let him come here."
The valet went, and, a minute after, Mayneville entered.
"Did you send for me, madame?" said he.
"Madame! And since when am I simply madame?" cried she angrily.
"Your highness!" said Mayneville, in surprise.
"Good!" said Ernanton, "I have now a gentleman before me, and if he has
lied, I shall know what to do."
"You believe then, at last?" said the duchess.
"Yes, madame, I believe, and here is the letter;" and, bowing, the young
man gave to Madame de Montpensier the letter so long disputed.
CHAPTER XLI.
THE LETTER OF M. DE MAYENNE.
The duchess seized the letter, opened it, and read it eagerly, while
various expressions passed over her face, like clouds over the sky. When
she had finished, she gave it to Mayneville to read. It was as follows:
"MY SISTER--I tried to do myself the work I should have left to
others, and I have been punished for it. I have received a sword
wound from the fellow whom you know. The worst of it is, that he
has killed five of my men, and among them Boularon and Desnoises,
who are my best, after which he fled. I must tell you that he was
aided by the bearer of this letter, a charming young man, as you
may see. I recommend him to you; he is discretion itself.
"One merit which he will have, I presume, in your eyes, my dear
sister, is having prevented my conqueror from killing me, as he
much wished, having pulled off my mask when I had fainted, and
recognized me.
"I recommend you, sister, to discover the name and profession of
this discreet cavalier; for I suspect him, while he interests me.
To my offers of service, he replied that the master whom he served
let him want for nothing.
"I can tell you no more about him, but that he pretends not to know
me. I suffer much, but believe my life is not in danger. Send me my
surgeon at once; I am lying like a horse upon straw, the bearer
will tell you where.
"Your affectionate brother,
"MAYENNE."
When they had finished reading, the duchess and Mayneville looked at
each other in astonishment. The duchess broke the silence first.
"To whom," said she, "do we owe the signal service that you have
rendered us, monsieur?"
"To a man who, whenever he can, helps the weak against the strong."
"Will you give me some details, monsieur?"
Ernanton told all he had seen, and named the duke's place of retreat.
Madame de Montpensier and Mayneville listened with interest. When he had
finished, the duchess said:
"May I hope, monsieur, that you will continue the work so well begun,
and attach yourself to our house?"
These words, said in the gracious tone that the duchess knew so well how
to use, were very flattering to Ernanton, after the avowal which he had
made; but the young man, putting vanity aside, attributed them to simple
curiosity.
He knew well that the king, in making it a condition that he should
reveal the duchess's place of abode, had some object in view. Two
interests contended within him--his love, _that_ he might sacrifice; and
his honor, which he could not. The temptation was all the stronger, that
by avowing his position near the king, he should gain an enormous
importance in the eyes of the duchess; and it was not a light
consideration for a young man to be important in the eyes of the
Duchesse de Montpensier. St. Maline would not have resisted a minute.
All these thoughts rushed through Ernanton's mind, but ended by making
him stronger than before.
"Madame," said he, "I have already had the honor of telling M. de
Mayenne that I serve a good master, who treats me too well for me to
desire to seek another."
"My brother tells me in his letter, monsieur, that you seemed not to
recognize him. How, if, you did not know him, then, did you use his name
to penetrate to me?"
"M. de Mayenne seemed to wish to preserve his incognito, madame; and I,
therefore, did not think I ought to recognize him; and it might have
been disagreeable for the peasants to know what an illustrious guest
they were entertaining. Here there was no reason for secrecy; on the
contrary, the name of M. de Mayenne opened the way to you; so I thought
that here, as there, I acted rightly."
The duchess smiled, and said, "No one could extricate himself better
from an embarrassing question: and you are, I must confess, a clever
man."
"I see no cleverness in what I have had the honor of telling you,
madame."
"Well, monsieur," said the duchess, impatiently, "I see clearly that you
will tell nothing. You do not reflect that gratitude is a heavy burden
for one of my house to bear; that you have twice rendered me a service,
and that if I wished to know your name, or rather who you are--"
"I know, madame, you would learn it easily; but you would learn it from
some one else, and I should have told nothing."
"He is always right," cried the duchess, with a look which gave Ernanton
more pleasure than ever a look had done before. Therefore he asked no
more, but like the gourmand who leaves the table when he thinks he has
had the best bit, he bowed, and prepared to take leave.
"Then, monsieur, that is all you have to tell me?" asked the duchess.
"I have executed my commission, and it only remains for me to present my
humble respects to your highness."
The duchess let him go, but when the door shut behind him, she stamped
her foot impatiently.
"Mayneville," said she, "have that young man followed."
"Impossible, madame; all our household are out, I myself am waiting for
the event. It is a bad day on which to do anything else than what we
have decided to do."
"You are right, Mayneville; but afterward--"
"Oh! afterward, if you please, madame."
"Yes; for I suspect him, as my brother does."
"He is a brave fellow, at all events; and really we are lucky, a
stranger coming to render us such a service."
"Nevertheless, Mayneville, have him watched. But night is falling, and
Valois must be returning from Vincennes."
"Oh! we have time before us; it is not eight o'clock, and our men have
not arrived."
"All have the word, have they not?"
"All."--"They are trustworthy?"
"Tried, madame."
"How many do you expect?"
"Fifty; it is more than necessary, for besides them we have two hundred
monks, as good as soldiers, if not better."
"As soon as our men have arrived, range your monks on the road."
"They are all ready, madame; they will intercept the way, our men will
push the carriage toward them, the gates of the convent will be open,
and will have but to close behind the carriage."
"Let us sup, then, Mayneville, it will pass the time. I am so impatient,
I should like to push the hands of the clock."
"The hour will come; be easy."
"But our men?"
"They will be here; it is hardly eight."
"Mayneville, my poor brother asks for his surgeon; the best surgeon, the
best cure for his wound, will be a lock of the Valois's shaved head, and
the man who should carry him that present, Mayneville, would be sure to
be welcome."
"In two hours, madame, that man shall set out to find our dear duke in
his retreat; he who went out of Paris as a fugitive shall return
triumphantly."
"One word more, Mayneville; are our friends in Paris warned?"
"What friends?"--"The leaguers."
"Heaven forbid, madame; to tell a bourgeois is to tell all Paris. Once
the deed is done, and the prisoner safe in the cloister, we can defend
ourselves against an army. Then we should risk nothing by crying from
the roof of the convent, 'We have the Valois!'"
"You are both skillful and prudent, Mayneville. Do you know, though,
that my responsibility is great, and that no woman will ever have
conceived and executed such a project?"
"I know it, madame; therefore I counsel you in trembling."
"The monks will be armed under their robes?"
"Yes."
"Mind you kill those two fellows whom we saw pass, riding at the sides
of the carriage, then we can describe what passes as pleases us best."
"Kill those poor devils, madame! do you think that necessary?"
"De Loignac! would he be a great loss?"
"He is a brave soldier."
"A parvenu, like that other ill-looking fellow who pranced on the left,
with his fiery eyes and his black skin."
"Oh! that one I do not care so much about; I do not know him, and I
agree with your highness in disliking his looks."
"Then you abandon him to me?" laughed the duchess.
"Oh! yes, madame. What I said was only for your renown, and the morality
of the party that we represent."
"Good; Mayneville, I know you are a virtuous man, and I will sign you a
certificate of it if you like. You need have nothing to do with it; they
will defend the Valois and get killed. To you I recommend that young
man."
"Who?"
"He who just left us; see if he be really gone, and if he be not some
spy sent by our enemies."
Mayneville opened the window, and tried to look out.
"Oh! what a dark night," said he.
"An excellent night: the darker the better. Therefore, good courage, my
captain."
"Yes, but we shall see nothing."
"God, whom we fight for, will see for us."
Mayneville, who did not seem quite so sure of the intervention of
Providence in affairs of this nature, remained at the window looking
out.
"Do you see any one?" asked the duchess.
"No, but I hear the tramp of horses."
"It is they; all goes well." And the duchess touched the famous pair of
golden scissors at her side.
CHAPTER XLII.
HOW DOM GORENFLOT BLESSED THE KING AS HE PASSED BEFORE THE PRIORY OF THE
JACOBINS.
Ernanton went away with a full heart but a quiet conscience; he had had
the singular good fortune to declare his love to a princess, and to get
over the awkwardness which might have resulted from it by the important
conversation which followed. He had neither betrayed the king, M. de
Mayenne, nor himself. Therefore he was content, but he still wished for
many things, and, among others, a quick return to Vincennes, where the
king expected him; then to go to bed and dream. He set off at full
gallop as soon as he left Bel-Esbat, but he had scarcely gone a hundred
yards when he came on a body of cavaliers who stretched right across the
road. He was surrounded in a minute, and half a dozen swords and pistols
presented at him.
"Oh!" said Ernanton, "robbers on the road, a league from Paris--"
"Silence, if you please," said a voice that Ernanton thought he
recognized. "Your sword, your arms; quick."
And one man seized the bridle of the horse, while another stripped him
of his arms.
"Peste! what clever thieves!" said Ernanton. "At least, gentlemen, do me
the favor to tell me--"
"Why it is M. de Carmainges!" said the man who had seized his sword.
"M. de Pincornay!" cried Ernanton. "Oh, fie; what a bad trade you have
taken up."
"I said silence," cried the voice of the chief; "and take this man to
the depot."
"But, M. de St. Maline, it is our companion, Ernanton de Carmainges."
"Ernanton here!" cried St. Maline, angrily; "what is he doing here?"
"Good-evening, gentlemen," said Carmainges; "I did not, I confess,
expect to find so much good company."
"Diable!" growled St. Maline; "this is unforeseen."
"By me also, I assure you," said Ernanton, laughing.
"It is embarrassing; what were you doing here?"
"If I asked you that question, would you answer?"
"No."
"Then let me act as you would."
"Then you will not tell me?"
"No."
"Nor where you were going?"
Ernanton did not answer.
"Then, monsieur, since you do not explain, I must treat you like any
other man."
"Do what you please, monsieur; only I warn you, you will have to answer
for it."
"To M. de Loignac?"
"Higher than that."
"M. d'Epernon?"
"Higher still."
"Well, I have my orders, and I shall send you to Vincennes."
"That is capital; it is just where I was going."
"It is lucky that this little journey pleases you so much."
Ernanton was then conducted by his companions to the courtyard of
Vincennes. Here he found fifty disarmed cavaliers, who, looking pale and
dispirited, and surrounded by fifty light horse, were deploring their
bad fortune, and anticipating a disastrous ending to an enterprise so
well planned. The Forty-five had taken all these men, either by force or
cunning, as they had, for precaution, come to the rendezvous either
singly, or two or three together at most. Now all this would have
rejoiced Ernanton had he understood it, but he saw without
understanding.
"Monsieur," said he to St. Maline, "I see that you were told of the
importance of my mission, and that, fearing some accident for me, you
were good enough to take the trouble to escort me here: now I will tell
you that you were right; the king expects me, and I have important
things to say to him. I will tell the king what you have done for his
service."
St. Maline grew red and then pale; but he understood, being clever when
not blinded by passion, that Ernanton spoke the truth, and that he was
expected. There was no joking with MM. de Loignac and d'Epernon;
therefore he said, "You are free, M. Ernanton; I am delighted to have
been agreeable to you."
Ernanton waited for no more, but began to mount the staircase which led
to the king's room. St. Maline followed him with his eyes, and saw De
Loignac meet him on the stairs, and sign to him to come on. De Loignac
then descended to see the captives with his own eyes, and pronounced the
road perfectly safe and free for the king's return. He knew nothing of
the Jacobin convent, and the artillery and musketry of the fathers. But
D'Epernon did, being perfectly informed by Nicholas Poulain. Therefore,
when De Loignac came and said to his chief, "Monsieur, the roads are
free," D'Epernon replied:
"Very well, the king orders that the Forty-five guards form themselves
into three compact bodies, one to go before and one on each side of the
carriage, so that if there be any firing it may not reach the carriage."
"Very good!" said De Loignac, "only I do not see where firing is to come
from."
"At the priory of the Jacobins, monsieur, they must draw close."
This dialogue was interrupted by the king, who descended the staircase,
followed by several gentlemen, among whom St. Maline, with rage in his
heart, recognized Ernanton.
"Gentlemen," said the king, "are my brave Forty-five all here?"
"Yes, sire," said D'Epernon, showing them.
"Have the orders been given?"
"Yes, sire, and will be followed."
"Let us go, then!"
The light horse were left in charge of the prisoners, and forbidden to
address a word to them. The king got into his carriage with his naked
sword by his side, and, as nine o'clock struck, they set off.
M. de Mayneville was still at his window, only he was infinitely less
tranquil and hopeful, for none of his soldiers had appeared, and the
only sound heard along the silent black road was now and then horses'
feet on the road to Vincennes. When this occurred, Mayneville and the
duchess vainly tried to see what was going on. At last Mayneville became
so anxious that he sent off a man on horseback, telling him to inquire
of the first body of cavaliers he met. The messenger did not return, so
the duchess sent another, but neither reappeared.
"Our officer," said the duchess, always hopeful, "must have been afraid
of not having sufficient force, and must have kept our men to help him;
it is prudent, but it makes one anxious."
"Yes, very anxious," said Mayneville, whose eyes never quitted the
horizon.
"Mayneville, what can have happened?"
"I will go myself, madame, and find out."
"Oh, no! I forbid that. Who would stay with me, who would know our
friends, when the time comes? No, no, stay, Mayneville; one is
naturally apprehensive when a secret of this importance is concerned,
but, really, the plan was too well combined, and, above all, too secret,
not to succeed."
"Nine o'clock!" replied Mayneville, rather to himself than to the
duchess. "Well! here are the Jacobins coming-out of their convent, and
ranging themselves along the walls."
"Listen!" cried the duchess. They began to hear from afar a noise like
thunder.
"It is cavalry!" cried the duchess; "they are bringing him, we have him
at last;" and she clapped her hands in the wildest joy.
"Yes," said Mayneville, "I hear a carriage and the gallop of horses."
And he cried out loudly, "Outside the walls, my brothers, outside!"
Immediately the gates of the priory opened, and a hundred armed monks
marched out, with Borromee at their head, and they heard Gorenflot's
voice crying, "Wait for me, wait for me; I must be at the head to
receive his majesty."
"Go to the balcony, prior," cried Borromee, "and overlook us all."
"Ah! true; I forgot that I had chosen that place, but luckily you are
here to remind me."
Borromee dispatched four monks to stand behind the prior, on the
pretense of doing him honor.
Soon the road was illumined by a number of torches, thanks to which the
duchess and Mayneville could see cuirasses and swords shining. Incapable
of moderation, she cried--"Go down, Mayneville, and bring him to me."
"Yes, madame, but one thing disquiets me."
"What is it?"
"I do not hear the signal agreed on."
"What use is the signal, since they have him?"
"But they were to arrest him only here, before the priory."
"They must have found a good opportunity earlier."
"I do not see our officer."
"I do."
"Where?"
"See that red plume."
"Ventrebleu! that red plume--"
"Well?"
"It is M. d'Epernon, sword in hand."
"They have left him his sword."
"Mordieu! he commands."
"Our people! There has been treason."
"Oh! madame; they are not our people."
"You are mad, Mayneville!"
But at that moment De Loignac, at the head of the first body of guards,
cried, brandishing his large sword, "Vive le Roi!"
"Vive le Roi!" replied enthusiastically all the Forty-five, with their
Gascon accent. The duchess grew pale and sank down almost fainting.
Mayneville, somber, but resolute, drew his sword, not knowing but what
the house was to be attacked. The cortege advanced, and had reached
Bel-Esbat. Borromee came a little forward, and as De Loignac rode
straight up to him, he immediately saw that all was lost, and determined
on his part.
"Room for the king!" cried De Loignac. Gorenflot, delighted with the
scene, extended his powerful arm and blessed the king from his balcony.
Henri saw him, and bowed smilingly, and at this mark of favor Gorenflot
gave out a "Vive le Roi!" with his stentorian voice. The rest, however,
remained mute: they expected a different result from their two months'
training. But Borromee, feeling certain from the absence of the
duchess's troops of the fate of the enterprise, knew that to hesitate a
moment was to be ruined, and he answered with a "Vive le Roi!" almost as
sonorous as Gorenflot's. Then all the rest took it up.
"Thanks, reverend father, thanks," cried Henri; and then he passed the
convent, where his course was to have terminated, like a whirlwind of
fire, noise, and glory, leaving behind him Bel-Esbat in obscurity.
From her balcony, hidden by the golden scutcheon, behind which she was
kneeling, the duchess saw and examined each face on which the light of
the torches fell.
"Oh!" cried she, "look, Mayneville! That young man, my brother's
messenger, is in the king's service! We are lost!"
"We must fly immediately, madame, now the Valois is conqueror."
"We have been betrayed; it must have been by that young man, he must
have known all."
The king had already, with all his escort, entered the Porte St.
Antoine, which had opened before him and shut behind him.
CHAPTER XLIII.
HOW CHICOT BLESSED KING LOUIS II. FOR HAVING INVENTED POSTING, AND
RESOLVED TO PROFIT BY IT.
Chicot, to whom our readers will now permit us to return, after his last
adventure, went on as rapidly as possible. Between the duke and him
would now exist a mortal struggle, which would end only with life.
Mayenne, wounded in his body, and still more grievously in his
self-love, would never forgive him. Skillful in all mimicry, Chicot now
pretended to be a great lord, as he had before imitated a good
bourgeois, and thus never prince was served with more zeal than M.
Chicot, when he had sold Ernanton's horse and had talked for a quarter
of an hour with the postmaster. Chicot, once in the saddle, was
determined not to stop until he reached a place of safety, and he went
as quickly as constant fresh relays of horses could manage. He himself
seemed made of iron, and, at the end of sixty leagues, accomplished in
twenty hours, to feel no fatigue. When, thanks to this rapidity, in
three days he reached Bordeaux, he thought he might take breath. A man
can think while he gallops, and Chicot thought much. What kind of prince
was he about to find in that strange Henri, whom some thought a fool,
others a coward, and all a renegade without firmness. But Chicot's
opinion was rather different to that of the rest of the world; and he
was clever at divining what lay below the surface. Henri of Navarre was
to him an enigma, although an unsolved one. But to know that he was an
enigma was to have found out much. Chicot knew more than others, by
knowing, like the old Grecian sage, that he knew nothing. Therefore,
where most people would have gone to speak freely, and with their hearts
on their lips, Chicot felt that he must proceed cautiously and with
carefully-guarded words. All this was impressed on his mind by his
natural penetration, and also by the aspect of the country through which
he was passing. Once within the limits of the little principality of
Navarre, a country whose poverty was proverbial in France, Chicot, to
his great astonishment, ceased to see the impress of that misery which
showed itself in every house and on every face in the finest provinces
of that fertile France which he had just left. The woodcutter who passed
along, with his arm leaning on the yoke of his favorite ox, the girl
with short petticoats and quiet steps, carrying water on her head, the
old man humming a song of his youthful days, the tame bird who warbled
in his cage, or pecked at his plentiful supply of food, the brown, thin,
but healthy children playing about the roads, all said in a language
clear and intelligible to Chicot, "See, we are happy here."
Often he heard the sound of heavy wheels, and then saw coming along the
wagon of the vintages, full of casks and of children with red faces.
Sometimes an arquebuse from behind a hedge, or vines, or fig-trees, made
him tremble for fear of an ambush, but it always turned out to be a
hunter, followed by his great dogs, traversing the plain, plentiful in
hares, to reach the mountain, equally full of partridges and heathcocks.
Although the season was advanced, and Chicot had left Paris full of fog
and hoar-frost, it was here warm and fine. The great trees, which had
not yet entirely lost their leaves, which, indeed, in the south they
never lose entirely, threw deep shadows from their reddening tops.
The Bearnais peasants, their caps over one ear, rode about on the
little cheap horses of the country, which seem indefatigable, go twenty
leagues at a stretch, and, never combed, never covered, give themselves
a shake at the end of their journey, and go to graze on the first tuft
of heath, their only and sufficing repast.
"Ventre de biche!" said Chicot; "I have never seen Gascony so rich. I
confess the letter weighs on my mind, although I have translated it into
Latin. However, I have never heard that Henriot, as Charles IX. called
him, knew Latin; so I will give him a free French translation."
Chicot inquired, and was told that the king was at Nerac. He turned to
the left to reach this place, and found the road full of people
returning from the market at Condom. He learned, for Chicot, careful in
answering the questions of others, was a great questioner himself, that
the king of Navarre led a very joyous life, and was always changing from
one love to another.
He formed the acquaintance of a young Catholic priest, a sheep-owner,
and an officer, who had joined company on the road, and were traveling
together. This chance association seemed to him to represent Navarre,
learned, commercial, and military.
The officer recounted to him several sonnets which had been made on the
loves of the king and the beautiful La Fosseuse, daughter of Rene de
Montmorency, baron de Fosseux.
"Oh!" said Chicot; "in Paris, we believe that the king is mad about
Mlle. de Rebours."
"Oh! that is at Pau."
"What! has the king a mistress in every town?"
"Very likely; I know that he was the lover of Mlle. de Dayelle, while I
was in garrison at Castelnaudry."
"Oh! Mlle. Dayelle, a Greek, was she not?"
"Yes," said the priest; "a Cyprian."
"I am from Agen," said the merchant; "and I know that when the king was
there he made love to Mlle. de Tignonville."
"Ventre de biche!" said Chicot; "he is a universal lover. But to return
to Mlle. Dayelle; I knew her family."
"She was jealous and was always threatening; she had a pretty little
poniard, which she used to keep on her work-table, and one day, the king
went away and carried the poniard with him, saying that he did not wish
any misfortune to happen to his successor."
"And Mlle. de Rebours?"
"Oh! they quarreled."
"Then La Fosseuse is the last?"
"Oh! mon Dieu! yes; the king is mad about her."
"But what does the queen say?"
"She carries her griefs to the foot of the crucifix," said the priest.
"Besides," said the officer, "she is ignorant of all these things."
"That is not possible," said Chicot.
"Why so?"
"Because Nerac is not so large that it is easy to hide things there."
"As for that, there is a park there containing avenues more than 3,000
feet long of cypresses, plane trees, and magnificent sycamores, and the
shade is so thick it is almost dark in broad daylight. Think what it
must be at night."
"And then the queen is much occupied."
"Occupied?"
"Yes."
"With whom, pray?"
"With God, monsieur," said the priest.
"With God?"
"Yes, the queen is religious."
"Religious! But there is no mass at the palace, is there?"
"No mass; do you take us for heathens? Learn, monsieur, that the king
goes to church with his gentlemen, and the queen hears mass in her
private chapel."
"The queen?"
"Yes."
"Queen Marguerite?"
"Yes; and I, unworthy as I am, received two crowns for officiating
there; I even preached a very good sermon on the text, 'God has
separated the wheat from the chaff.' It is in the Bible, 'God will
separate,' but as it is a long time since that was written, I supposed
that the thing was done."
"And the king?"
"He heard it, and applauded."
"I must add," said the officer, "that they do something else than hear
mass at the palace; they give good dinners--and the promenades! I do not
believe in any place in France there are more mustaches shown than in
the promenades at Nerac."
Chicot knew Queen Marguerite well, and he knew that if she was blind to
these love affairs, it was when she had some motive for placing a
bandage over her eyes.
"Ventre de biche!" said he, "these alleys of cypresses, and 3,000 feet
of shade, make me feel uncomfortable. I am coming from Paris to tell the
truth at Nerac, where they have such deep shade, that women do not see
their husbands walking with other women. Corbiou! they will be ready to
kill me for troubling so many charming promenades. Happily I know the
king is a philosopher, and I trust in that. Besides, I am an ambassador,
and sacred."
Chicot entered Nerac in the evening, just at the time of the promenades
which occupied the king so much. Chicot could see the simplicity of the
royal manners by the ease with which he obtained an audience. A valet
opened the door of a rustic-looking apartment bordered with flowers,
above which was the king's antechamber and sitting-room. An officer or
page ran to find the king, wherever he might be when any one wished for
an audience, and he always came at the first invitation. Chicot was
pleased with this; he judged the king to be open and candid, and he
thought so still more when he saw the king coming up a winding walk
bordered with laurels and roses, an old hat on his head, and dressed in
a dark green doublet and gray boots, and with a cup and ball in his
hand. He looked gay and happy, as though care never came near him.
"Who wants me?" said he to the page.
"A man who looks to me half courtier, half soldier."
Chicot heard these words, and advanced.
"It is I, sire."
"What! M. Chicot in Navarre! Ventre St. Gris! welcome, dear M. Chicot!"
"A thousand thanks, sire."
"Quite well? Ah, parbleu! we will drink together, I am quite delighted.
Chicot, sit down there." And he pointed to a grass bank.
"Oh no, sire!"
"Have you come 200 leagues for me to leave you standing? No, no; sit
down; one cannot talk standing."
"But, sire, respect--"
"Respect! here in Navarre! You are mad, my poor Chicot."
"No, sire, I am not mad, but I am an ambassador."
A slight frown contracted Henri's brow, but disappeared at once.
"Ambassador, from whom?"
"From Henri III. I come from Paris and the Louvre, sire."
"Oh! that is different. Come with me," said the king, rising, with a
sigh.
"Page, take wine up to my room. Come, Chicot, I will conduct you."
Chicot followed the king, thinking, "How disagreeable! to come and
trouble this honest man in his peace and his ignorance. Bah! he will be
philosophical."
CHAPTER XLIV.
HOW THE KING OF NAVARRE GUESSES THAT "TURENNIUS" MEANS TURENNE, AND
"MARGOTA" MARGOT.
The king of Navarre's room was not very sumptuous, for he was not rich,
and did not waste the little he had. It was large, and, with his
bedroom, occupied all the right wing of the castle. It was well, though
not royally furnished, and had a magnificent view over meadows and
rivers. Great trees, willows, and planes hid the course of the stream
every here and there, which glanced between, golden in the sunlight, or
silver by that of the moon. This beautiful panorama was terminated by a
range of hills, which looked violet in the evening light. The windows on
the other side looked on to the court of the castle.
All these natural beauties interested Chicot less than the arrangements
of the room, which was the ordinary sitting-room of Henri.
The king seated himself, with his constant smile, in a great armchair of
leather with gilt nails, and Chicot, at his command, sat down on a stool
similar in material. Henri looked at him smilingly, but with curiosity.
"You will think I am very curious, dear M. Chicot," began the king, "but
I cannot help it. I have so long looked on you as dead, that in spite of
the pleasure your resurrection causes me, I can hardly realize the idea.
Why did you so suddenly disappear from this world?"
"Oh, sire!" said Chicot, with his usual freedom, "you disappeared from
Vincennes. Every one eclipses himself according to his need."
"I recognize by your ready wit that it is not to your ghost I am
speaking." Then, more seriously, "But now we must leave wit and speak of
business."
"If it does not too much fatigue your majesty, I am ready."
Henri's eyes kindled.
"Fatigue me! It is true I grow rusty here. I have to-day exercised my
body much, but my mind little."
"Sire, I am glad of that; for, ambassador from a king, your relation and
friend, I have a delicate commission to execute with your majesty."
"Speak quickly--you pique my curiosity."
"Sire--"
"First, your letters of credit. I know it is needless, since you are the
ambassador: but I must do my duty as king."
"Sire, I ask your majesty's pardon; but all the letters of credit that I
had I have drowned in rivers, or scattered in the air."
"And why so?"
"Because one cannot travel charged with an embassy to Navarre as if you
were going to buy cloth at Lyons; and if one has the dangerous honor of
carrying royal letters, one runs a risk of carrying them only to the
tomb."
"It is true," said Henri, "the roads are not very safe, and in Navarre
we are reduced, for want of money, to trust to the honesty of the
people; but they do not steal much."
"Oh, no, sire; they behave like lambs or angels, but that is only in
Navarre; out of it one meets wolves and vultures around every prey. I
was a prey, sire; so I had both."
"At all events, I am glad to see they did not eat you."
"Ventre de biche! sire, it was not their faults; they did their best,
but they found me too tough, and could not get through my skin. But to
return to my letter."
"Since you have none, dear M. Chicot, it seems to me useless to return
to it."
"But I had one, sire, but I was forced to destroy it, for M. de Mayenne
ran after me to steal it from me."
"Mayenne?"
"In person."
"Luckily he does not run fast. Is he still getting fatter?"
"Ventre de biche! not just now, I should think."
"Why not?"
"Because, you understand, sire, he had the misfortune to catch me, and
unfortunately got a sword wound."
"And the letter?"
"He had not a glimpse of it, thanks to my precautions."
"Bravo! your journey is interesting; you must tell me the details. But
one thing disquiets me--if the letter was destroyed for M. de Mayenne,
it is also destroyed for me. How, then, shall I know what my brother
Henri wrote?"
"Sire, it exists in my memory."
"How so?"
"Sire, before destroying it I learned it by heart."
"An excellent idea, M. Chicot. You will recite it to me, will you not?"
"Willingly, sire."
"Word for word."
"Yes, sire, although I do not know the language, I have a good memory."
"What language?"
"Latin."
"I do not understand you; was my brother Henri's letter written in
Latin?"
"Yes, sire."
"And why?"
"Ah! sire, doubtless because Latin is an audacious language--a language
which may say anything, and in which Persius and Juvenal have
immortalized the follies and errors of kings."
"Kings?"
"And of queens, sire."
The king began to frown.
"I mean emperors and empresses," continued Chicot.
"You know Latin, M. Chicot?"
"Yes and no, sire."
"You are lucky if it is 'yes,' for you have an immense advantage over
me, who do not know it, but you--"
"They taught me to read it, sire, as well as Greek and Hebrew."
"You are a living book, M. Chicot."
"Your majesty has found the exact word--'a book.' They print something
on my memory, they send me where they like, I arrive, I am read and
understood."
"Or not understood."
"How so, sire?"
"Why, if one does not know the language in which you are printed."
"Oh, sire, kings know everything."
"That is what we tell the people, and what flatterers tell us."
"Then, sire, it is useless for me to recite to your majesty the letter
which I learned by heart, since neither of us would understand it."
"Is Latin not very much like Italian?"
"So they say, sire."
"And Spanish?"
"I believe so."
"Then let us try. I know a little Italian, and my Gascon patois is
something like Spanish: perhaps I may understand Latin without ever
having learned it."
"Your majesty orders me to repeat it, then?"
"I beg you, dear M. Chicot."
Chicot began.
"Frater carissime,
"Sincerus amo quo te prosequebatur germanus noster Carolus Nonus,
functus nuper, colet usque regiam nostram et pectori meo pertinaciter
adhoeret."
"If I am not mistaken," said Henri, interrupting, "they speak in this
phrase of love, obstinacy, and of my brother, Charles IX."
"Very likely," said Chicot; "Latin is such a beautiful language, that
all that might go in one sentence."
"Go on," said the king.
Chicot began again, and Henri listened with the utmost calm to all the
passages about Turenne and his wife, only at the word "Turennius," he
said:
"Does not 'Turennius' mean Turenne?"
"I think so, sire."
"And 'Margota' must be the pet name which my brothers gave to their
sister Marguerite, my beloved wife."
"It is possible," said Chicot; and he continued his letter to the end
without the king's face changing in the least.
"Is it finished?" asked Henri, when he stopped.
"Yes, sire."
"It ought to be superb."
"I think so, also, sire."
"How unlucky that I only understood two words, 'Turennius' and
'Margota.'"
"An irreparable misfortune, sire, unless your majesty decides on having
it translated by some one."
"Oh! no; you yourself, M. Chicot, who were so discreet in destroying the
autograph, you would not counsel me to make this letter public?"
"But I think that the king's letter to you, recommended to me so
carefully, and sent to your majesty by a private hand, must contain
something important for your majesty to know."
"Yes, but to confide these important things to any one, I must have
great confidence in him."
"Certainly."
"Well, I have an idea. Go and find my wife. She is learned, and will
understand it if you recite it to her; then she can explain it to me."
"That is an excellent plan."
"Is it not? Go."
"I will, sire."
"Mind not to alter a word of the letter."
"That would be impossible, sire. To do that I must know Latin."
"Go, then, my friend."
Chicot took leave and went, more puzzled with the king than ever.
CHAPTER XLV.
THE AVENUE THREE THOUSAND FEET LONG.
The queen inhabited the other wing of the castle. The famous avenue
began at her very window, and her eyes rested only on grass and flowers.
A native poet (Marguerite, in the provinces as in Paris, was always the
star of the poets) had composed a sonnet about her.
"She wishes," said he, "by all these agreeable sights to chase away
painful souvenirs."
Daughter, sister, and wife of a king as she was, she had indeed suffered
much. Her philosophy, although more boasted of than that of the king,
was less solid; for it was due only to study, while his was natural.
Therefore, stoical as she tried to be, time and grief had already begun
to leave their marks on her countenance. Still she was remarkably
beautiful. With her joyous yet sweet smile, her brilliant and yet soft
eyes, Marguerite was still an adorable creature. She was idolized at
Nerac, where she brought elegance, joy, and life. She, a Parisian
princess, supported patiently a provincial life, and this alone was a
virtue in the eyes of the inhabitants. Every one loved her, both as
queen and as woman.
Full of hatred for her enemies, but patient that she might avenge
herself better--feeling instinctively that under the mask of
carelessness and long-suffering worn by Henri of Navarre he had a bad
feeling toward her--she had accustomed herself to replace by poetry, and
by the semblance of love, relations, husband, and friends.
No one, excepting Catherine de Medicis, Chicot, or some melancholy
ghosts returned from the realms of death, could have told why
Marguerite's cheeks were often so pale, why her eyes often filled with
tears, or why her heart often betrayed its melancholy void. Marguerite
had no more confidantes; she had been betrayed too often.
However, the bad feeling which she believed Henri to have for her was
only an instinct, and came rather from the consciousness of her own
faults than from his behavior. He treated her like a daughter of France,
always spoke to her with respectful politeness, or grateful kindness,
and was always the husband and friend.
When Chicot arrived at the place indicated to him by Henri, he found no
one; Marguerite, they said, was at the end of the famous avenue. When he
had gone about two-thirds down it, he saw at the end, in an arbor
covered with jasmine, clematis, and broom, a group covered with ribbons,
feathers, velvets, and swords. Perhaps all this finery was slightly
old-fashioned, but for Nerac it was brilliant, and even Chicot, coming
straight from Paris, was satisfied with the coup d'oeil. A page preceded
Chicot.
"What do you want, D' Aubiac?" asked the queen, when she saw him.
"Madame, a gentleman from Paris, an envoy from the Louvre to the king of
Navarre, and sent by his majesty to you, desires to speak to your
majesty."
A sudden flush passed over Marguerite's face, and she turned quickly.
Chicot was standing near; Marguerite quitted the circle, and waving an
adieu to the company, advanced toward the Gascon.
"M. Chicot!" cried she in astonishment.
"Here I am at your majesty's feet," said he, "and find you ever good and
beautiful, and queen here, as at the Louvre."
"It is a miracle to see you here, monsieur; they said you were dead."
"I pretended to be so."
"And what do you want with us, M. Chicot? Am I happy enough to be still
remembered in France?"
"Oh, madame," said Chicot, smiling, "we do not forget queens of your age
and your beauty. The king of France even writes on this subject to the
king of Navarre."
Marguerite colored. "He writes?"
"Yes, madame."
"And you have brought the letter?"
"I have not brought it, madame, for reasons that the king of Navarre
will explain to you, but learned it by heart and repeated it."
"I understand. This letter was important, and you feared to lose it, or
have it stolen."
"That is the truth, madame; but the letter was written in Latin."
"Oh, very well; you know I know Latin."
"And the king of Navarre, does he know it?"
"Dear M. Chicot, it is very difficult to find out what he does or does
not know. If one can believe appearances, he knows very little of it,
for he never seems to understand when I speak to any one in that
language. Then you told him the purport of the letter?"
"It was to him it was addressed."
"And did he seem to understand?"
"Only two words."
"What were they?"
"Turennius et Margota."
"Turennius et Margota?"
"Yes; those two words were in the letter."
"Then what did he do?"
"He sent me to you, madame."
"To me?"
"Yes, saying that the letter contained things of too much importance to
be confided to a stranger, and that it was better to take it to you, who
were the most beautiful of learned ladies, and the most learned of
beautiful ones."
"I will listen to you, M. Chicot, since such are the king's orders."
"Thank you, madame; where would you please it to be?"
"Come to my room."
Marguerite looked earnestly at Chicot, who, through pity for her, had
let her have a glimpse of the truth. Perhaps she felt the need of a
support, for she turned toward a gentleman in the group, and said: "M.
de Turenne, your arm to the castle. Precede us, M. Chicot."
CHAPTER XLVI.
MARGUERITE'S ROOM.
Marguerite's room was fashionably furnished; and tapestries, enamels,
china, books and manuscripts in Greek, Latin and French covered all the
tables; while birds in their cages, dogs on the carpet, formed a living
world round Marguerite.
The queen was a woman to understand Epicurus, not in Greek only, but she
occupied her life so well that from a thousand griefs she drew forth a
pleasure.
Chicot was invited to sit down in a beautiful armchair of tapestry,
representing a Cupid scattering a cloud of flowers; and a page, handsome
and richly dressed, offered to him refreshment. He did not accept it,
but as soon as the Vicomte de Turenne had left them, began to recite his
letter. We already know this letter, having read it in French with
Chicot, and therefore think it useless to follow the Latin translation.
Chicot spoke with the worst accent possible, but Marguerite understood
it perfectly, and could not hide her rage and indignation. She knew her
brother's dislike to her, and her mind was divided between anger and
fear. But as he concluded, she decided on her part.
"By the Holy Communion," said she, when Chicot had finished, "my brother
writes well in Latin! What vehemence! what style! I should never have
believed him capable of it. But do you not understand it, M. Chicot? I
thought you were a good Latin scholar."
"Madame, I have forgotten it; all that I remember is that Latin has no
article, that it has a vocative, and that the head belongs to the neuter
gender."
"Really!" said some one, entering noiselessly and merrily. It was the
king of Navarre. "The head is of the neuter gender, M. Chicot? Why is it
not masculine?"
"Ah, sire, I do not know; it astonishes me as much as it does your
majesty."
"It must be because it is sometimes the man, sometimes the woman that
rules, according to their temperaments."
"That is an excellent reason, sire."
"I am glad to be a more profound philosopher than I thought--but to
return to the letter. Madame, I burn to hear news from the court of
France, and M. Chicot brings them to me in an unknown tongue."
"Do you not fear, sire, that the Latin is a bad prognostic?" said
Chicot.
"M. Chicot is right, sire," said the queen.
"What!" said Henri, "does the letter contain anything disagreeable, and
from your brother, who is so clever and polite?"
"Even when he had me insulted in my litter, as happened near Sens, when
I left Paris to rejoin you, sire."
"When one has a brother whose own conduct is irreproachable," said
Henri, in an indefinable tone between jest and earnest, "a brother a
king, and very punctilious--"
"He ought to care for the true honor of his sister and of his house. I
do not suppose, sire, that if your sister, Catherine d'Albret,
occasioned some scandal, you would have it published by a captain of the
guards."
"Oh! I am like a good-natured bourgeois, and not a king; but the letter,
the letter; since it was addressed to me, I wish to know what it
contains."
"It is a perfidious letter, sire."
"Bah!"
"Oh! yes, and which contains more calumnies than are necessary to
embroil a husband with his wife, and a friend with his friends."
"Oh! oh! embroil a husband with his wife; you and me then?"
"Yes, sire."
Chicot was on thorns; he would have given much, hungry as he was, to be
in bed without supper.
"The storm is about to burst," thought he.
"Sire," said Marguerite, "I much regret that your majesty has forgotten
your Latin."
"Madame, of all the Latin I learned, I remember but one phrase--'Deus et
virtus oeterna'--a singular assemblage of masculine, feminine, and
neuter."
"Because, sire, if you did understand, you would see in the letter many
compliments to me."
"But how could compliments embroil us, madame? For as long as your
brother pays you compliments, I shall agree with him; if he speaks ill
of you, I shall understand his policy."
"Ah! if he spoke ill of me, you would understand it?"
"Yes; he has reasons for embroiling us, which I know well."
"Well, then, sire, these compliments are only an insinuating prelude to
calumnious accusations against your friends and mine."
"Come, ma mie, you have understood badly; let me hear if all this be in
the letter."
Marguerite looked defiant.
"Do you want your followers or not, sire?" said she.
"Do I want them? what a question! What should I do without them, and
reduced to my own resources?"
"Well, sire, the king wishes to detach your best servants from you."
"I defy him."
"Bravo, sire!" said Chicot.
"Yes," said Henri, with that apparent candor, with which to the end of
his life he deceived people, "for my followers are attached to me
through love, and not through interest; I have nothing to give them."
"You give them all your heart and your faith, sire; it is the best
return a king can make his friends."
"Yes, ma mie, I shall not fail to do so till I find that they do not
merit it."
"Well, sire, they wish to make you believe that they do not."
"Ah! but how?"
"I cannot tell you, sire, without compromising--" and she glanced at
Chicot.
"Dear M. Chicot," said Henri, "pray wait for me in my room, the queen
has something particular to say to me."
CHAPTER XLVII.
THE EXPLANATION.
To get rid of a witness whom Marguerite believed to know more of Latin
than he allowed was already a triumph, or at least a pledge of security
for her; for alone with her husband she could give whatever translation
of the Latin that she pleased.
Henri and his wife were then left tete-a-tete. He had on his face no
appearance of disquietude or menace; decidedly he could not understand
Latin.
"Monsieur," said Marguerite, "I wait for you to interrogate me."
"This letter preoccupies you much, ma mie; do not alarm yourself thus."
"Sire, because a king does not send a special messenger to another
without some reason that he believes important."
"Well ma mie, let us leave it for the present; have you not something
like a ball this evening?"
"Yes, sire," said Marguerite, astonished, "but that is not
extraordinary; you know we dance nearly every evening."
"I have a great chase for to-morrow."
"Each our pleasure, sire; you love the chase, I the dance."
"Yes, ma mie, and there is no harm in that," said Henri, sighing.
"Certainly not; but your majesty sighed as you said it."
"Listen to me, madame; I am uneasy."
"About what, sire?"
"About a current report."
"A report; your majesty uneasy about a report?"
"What more simple; when this report may annoy you."
"Me?"--"Yes, you."
"Sire, I do not understand you."
"Have you heard nothing?"
Marguerite began to tremble. "I am the least curious woman in the
world," said she, "I hear nothing but what is cried in my very ears.
Besides, I think so little of reports, that I should not listen to them
if I heard them."
"It is then your opinion, madame, that one should despise reports?"
"Absolutely, sire; particularly kings and queens."
"Why so, madame?"
"Because, as every one talks of us, we should have enough to do to
listen to them all."
"Well, I believe you are right, ma mie, and I am about to furnish you
with an excellent opportunity of exercising your philosophy."
Marguerite believed that the decisive moment had come, and rallied all
her courage.
"So be it, sire," said she.
Henri began in the tone of a penitent who has some great sin to
acknowledge.
"You know the great interest I take in Fosseuse?"
"Ah!" cried Marguerite, triumphantly, seeing he was not about to accuse
her; "yes, yes; the little Fosseuse, your friend."
"Yes, madame."
"My lady in waiting."--"Yes."
"Your passion--your love."
"Ah! you speak now just like one of the reports you were abusing just
now."
"It is true, sire, and I ask your pardon," said Marguerite, smiling.
"Ma mie, you are right, public report often lies, and we sovereigns have
great reason to establish this theory;" and he laughed ironically.
"Well; and Fosseuse?" said Marguerite.
"She is ill, ma mie, and the doctors do not understand her malady."
"That is strange, sire. Fosseuse, who you say is a pearl of purity,
ought to allow the doctors to penetrate into the secret of her illness."
"Alas! it is not so."
"What!" cried the queen; "is she not a pearl of purity?"
"I mean that she persists in hiding the cause of her illness from the
doctors."
"But to you, sire, her confidant, her father."
"I know nothing, or at least wish to know nothing."
"Then, sire," said Marguerite, who now believed that she had to confer
instead of asking a pardon; "then, sire, I do not know what you want;
and wait for you to explain."
"Well, then, ma mie, I will tell you. I wish you--but it is asking a
great deal."
"Speak on, sire."
"To have the goodness to go to Fosseuse."
"I go to visit this girl whom every one says has the honor of being your
mistress; a thing which you do not deny."
"Gently, gently, ma mie. On my word you will make a scandal with your
exclamations; and really I believe that will rejoice the court of
France, for in the letter from my brother-in-law that Chicot repeated to
me, there was these words, 'Quotidie scandalurn,' which must mean 'daily
scandal.' It is not necessary to know Latin to understand that: it is
almost French."
"But, sire, to whom did these words apply?"
"Ah! that is what I want to know, but you, who know Latin, can help me
to find out."
Marguerite colored up to her ears.
"Well, monsieur," said she, "you wish me to take a humiliating step for
the sake of peace, and therefore I will comply."
"Thanks, ma mie, thanks."
"But what is the object of this visit?"
"It is very simple, madame."
"Still, you must tell me, for I am not clever enough to guess it."
"Well! you will find Fosseuse among the ladies of honor, sleeping in
their room; and they, you know, are so curious and indiscreet that one
cannot tell to what extremity Fosseuse may be reduced."
"But then she fears something," cried Marguerite, with a burst of anger
and hatred; "she wishes to hide herself."
"I do not know; all I do know is, that she wishes to quit the room of
the maids of honor."
"If she wishes to hide, let her not count on me. I may shut my eyes to
certain things, but I will never be an accomplice," said Marguerite.
Henri seemed not to have heard, but he stood for a minute in a
thoughtful attitude, and then said, "Margota cum Turennio. Ah! those
were the names, madame--'Margota cum Turennio.'"
Marguerite grew crimson.
"Calumnies, sire!" cried she.
"What calumnies?" replied he, with the most natural air possible. "Do
you find any calumny in it? It is a passage from my brother's
letter--'Margota cum Turennio conveniunt in castello nomine
Loignac!'--Decidedly I must get this letter translated."
"Leave this comedy, sire," said Marguerite, tremblingly, "and tell me at
once what you want from me."
"Well, I wish, ma mie, that you should separate Fosseuse from the other
girls, and send her a discreet doctor; your own, for example."
"Ah! I see what it is," cried the queen, "Fosseuse, the paragon, is near
her accouchement."
"I do not say so, ma mie; it is you who affirm it."
"It is so, monsieur; your insinuating tone, your false humility, prove
it to me. But there are sacrifices that no man should ask of his wife.
Take care of Fosseuse yourself, sire; it is your business, and let the
trouble fall on the guilty, not on the innocent."
"The guilty! Ah! that makes me think of the letter again."
"How so?"
"Guilty is 'nocens,' is it not?"
"Yes."
"Well, there was that word in the letter--'Margota cum Turennio, ambo
nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac.' Mon Dieu! how I regret
that my knowledge is not as great as my memory is good."
"Ambo nocentes," repeated Marguerite, in a low voice, and turning very
pale, "he understood it all."
"Margota cum Turennio, ambo nocentes," repeated Henri. "What the devil
could my brother mean by 'ambo!' Ventre St. Gris, ma mie, it is
astonishing that you who know Latin so well have not yet explained it to
me. Ah! pardieu! there is 'Turennius' walking under your windows, and
looking up as if he expected you. I will call to him to come up; he is
very learned, and he will explain it to me."
"Sire, sire, be superior to all the calumniators of France."
"Oh! ma mie, it seems to me that people are not more indulgent in
Navarre than in France; you, yourself, were very severe about poor
Fosseuse just now."
"I severe?"
"Yes; and yet we ought to be indulgent here, we lead such a happy life,
you with your balls, and I with my chase."
"Yes, yes, sire; you are right; let us be indulgent."
"Oh! I was sure of your heart, ma mie."
"You know me well, sire."
"Yes. Then you will go and see Fosseuse?"
"Yes, sire."
"And separate her from the others?"
"Yes, sire."
"And send her your doctor?"
"Yes, sire."
"And if, unluckily, what you say were true, and she had been weak, for
women are frail--"
"Well, sire, I am a woman, and know the indulgence due to my sex."
"All! you know all things, ma mie; you are in truth a model of
perfection, and I kiss your hands."
"But believe, sire, that it is for the love of you alone that I make
this sacrifice."
"Oh! yes, ma mie, I know you well, madame, and my brother of France
also, he who speaks so well of you in this letter, and adds, 'Fiat sanum
exemplum statim, atque res certior eveniet.' Doubtless, ma mie, it is
you who give this good example."
And Henri kissed the cold hand of Marguerite. Then, turning on the
threshold of the door, he said:
"Say everything kind from me to Fosseuse, and do for her as you have
promised me. I set off for the chase; perhaps I shall not see you till
my return, perhaps never--these wolves are wicked beasts. Come, and let
me embrace you, ma mie."
Then he embraced Marguerite, almost affectionately, and went out,
leaving her stupefied with all she had heard.
CHAPTER XLVIII.
THE SPANISH AMBASSADOR.
The king rejoined Chicot, who was still agitated with fears as to the
explanation.
"Well, Chicot," said Henri, "do you know what the queen says?"
"No."
"She pretends that your cursed Latin will disturb our peace."
"Oh! sire, forget it, and all will be at an end. It is not with a piece
of spoken Latin as though it were written; the wind carries away the
one, fire cannot sometimes destroy the other."
"I! I think of it no more."
"That is right."
"I have something else to do."
"Your majesty prefers amusing yourself."
"Oh! mon cher, here we do everything openly; love, war, and politics."
"The first more than the two last; do you not, sire?"
"Ma foi! yes; I confess it, my dear friend. This country is so fine, and
its women so beautiful."
"Oh! sire, you forget the queen; can the Navarrese women be more
pleasing and beautiful than she is? If they are, I compliment them."
"Ventre St. Gris, you are right, Chicot; and I, who forgot that you are
an ambassador, and represent King Henri III., and that he is the brother
of Marguerite, and that consequently, before you, I ought to place her
before every one--but you must excuse my imprudence, I am not accustomed
to ambassadors."
At this moment the door of the room opened, and D'Aubiac announced, "The
ambassador from Spain."
Chicot gave a start which made the king smile.
"Ma foi!" said Henri, "that is a contradiction that I did not expect.
And what the devil can he want here?"
"Yes," said Chicot, "what the devil does he want here?"
"We shall soon know; perhaps our Spanish neighbor has some frontier
dispute to settle with us."
"I will retire," said Chicot. "This is doubtless a real ambassador from
his majesty Philippe II., while I--"
"Open that library door, Chicot, and go in there."
"But from there I shall hear all, in spite of myself."
"Oh! Never mind; I have nothing to hide. Apropos; have you nothing more
to say to me from your king?"
"Nothing at all, sire."
"Very well, then, you have nothing to do but to see and hear, like all
other ambassadors, and the library will do excellently for that purpose.
Look with all your eyes, and listen with all your ears, my dear Chicot.
D'Aubiac, let the ambassador enter."
Chicot hastened to his place of concealment, and drew the tapestry
close.
When the first preliminaries of etiquette were over, the ambassador
said:
"Can I speak freely to your majesty?"
"You may, monsieur."
"Sire, I bring the answer from his Catholic majesty."
"An answer," thought Chicot; "then there was a question."
"An answer to what?" said Henri.
"To your proposals of last month."
"Ma foi! I am very forgetful! please to recall to me what they were."
"About the invasions of the Lorraine princes."
"Yes, I remember, particularly those of M. de Guise; go on, monsieur."
"Sire, the king, my master, although much begged to sign a treaty of
alliance with Lorraine, prefers one with Navarre. I know my master's
intentions with regard to you."
"May I also know them?"
"Sire, my master will refuse nothing to Navarre."
Chicot bit his fingers to convince himself that he was not dreaming.
"What can I ask then?" said Henri.
"Whatever your majesty pleases."
"Diable!"
"If your majesty will speak openly and frankly?"
"Ventre St. Gris, it is embarrassing."
"Shall I tell you his majesty the king of Spain's proposal?"
"I listen."
"The king of France treats the queen of Navarre as an enemy, he
repudiates her as a sister, and covers her with opprobrium. All this,
but I beg your majesty's pardon for touching on so delicate a subject--"
"Go on."
"All this, then, is public."
"Well! monsieur, and what of all this?"
"It is consequently easy for your majesty to repudiate as a wife her
whom her brother disclaims as a sister. This once done, the alliance
between the king of Navarre and the king of Spain is concluded, and the
king of Spain will give the infanta, his daughter, to your majesty, and
he himself will marry Madame Catherine de Navarre, your majesty's
sister."
A movement of pride shook Henri, while Chicot shuddered with terror. The
one saw his star rising, radiant like the morning sun; the other saw the
scepter of the Valois ready to decline and fall.
For an instant there was profound silence, and then Henri said:
"The proposal, monsieur, is magnificent, and crowns me with honor."
"His majesty," said the negotiator, who already calculated on an
enthusiastic acceptance, "proposes only one condition."
"Ah! a condition! that is but just; let me hear it."
"In aiding your majesty against the Lorraine princes, that is to say, in
opening to your majesty a way to the throne, my master desires to
facilitate by your alliance the safety of Flanders, which the Duc
d'Anjou is already attacking; your majesty will understand that it is
pure preference on my master's part for you over the Lorraine princes,
since MM. de Guise, his natural allies, as Catholic princes, make of
themselves a party against the Duc d'Anjou in Flanders. Now, this is the
only condition, which you must think reasonable. His majesty the king of
Spain, allied to you by a double marriage, will help you to--" the
ambassador seemed to seek for the right word, "to succeed to the king of
France, and you will guarantee Flanders to him. I may then, now, knowing
your majesty's wisdom, regard the negotiation as happily terminated."
Henri took two or three turns up and down the room.
"This, then," said he at last, "is the answer you were charged to bring
me?"
"Yes, sire."
"Nothing else?"
"Nothing else, sire."
"Well! I refuse the offer of the king of Spain."
"You refuse the hand of the infanta!" cried the Spaniard, with a start,
as though he had received a sudden wound.
"It would be a great honor, but I cannot think it a greater one than
that of having married a daughter of France."
"No; but that alliance brought you nearly to the tomb, and this will
bring you to the throne."
"An incomparable piece of good fortune, monsieur, I know; but I will
never buy it with the blood and honor of my future subjects. What!
monsieur. I draw the sword against the king of France, my
brother-in-law, for the Spaniards; I arrest the standard of France in
its career of glory; I kill brothers by brothers' hands; I bring the
stranger into my country! No, monsieur; I asked the king of Spain for
aid against the Guises, who wish to rob me of my inheritance, but not
against the Duc d'Anjou, my brother-in-law; not against Henri III., my
friend; not against my wife, sister of my king. You will aid the Guises,
you will say, and lend them your support. Do so, and I will let loose on
you and on them all the Protestants of Germany and France. The king of
Spain wishes to reconquer Flanders, which is slipping from him; let him
do what his father, Charles V., did, and ask a free passage to go and
claim his title of first bourgeois of Ghent, and Henri III., I am
certain, will grant it to him, as Francois I. did. I wish for the throne
of France, says his Catholic majesty; it is possible, but I do not need
him to aid me in getting it; I will do that for myself, once it is
vacant, in spite of all the kings in the world. Adieu, then, monsieur.
Tell my brother Philippe that I am grateful for his offers, but cannot
believe for a moment that he thought me capable of accepting them.
Adieu, monsieur."
"Take care, sire," said the ambassador; "the good understanding between
two neighbors may be destroyed by a hasty word."
"Monsieur, my crown is so light that I should scarcely feel the
difference if it slipped off; besides, I believe I can guard it.
Therefore, once more adieu, monsieur, and tell the king your master that
I have greater ambitions than he dreams of." And the Bearnais, becoming
once more, not himself, but what he generally seemed to be, conducted
the ambassador, with a courteous smile, to the door.
CHAPTER XLIX.
THE POOR OF HENRI OF NAVARRE.
Chicot remained plunged in profound surprise. Henri lifted the tapestry,
and, striking him on the shoulder, said:
"Well, M. Chicot, how do you think I managed?"
"Wonderfully, sire; and really, for a king who is not accustomed to
ambassadors--"
"It is my brother Henri who sends me such ambassadors."
"How so, sire?"
"If he did not incessantly persecute his poor sister, others would not
dream of it. Do you believe that if the king of Spain had not heard of
the public insult offered to the queen, when a captain of the guards
searched her litter, that he would have proposed to me to repudiate
her?"
"I see with pleasure, sire," replied Chicot, "that all attempts will be
useless, and that nothing can interrupt the harmony that exists between
the queen and yourself."
"Oh, my friend, the interest they have in making us quarrel is too
clear."
"I confess to you, sire, that I am not so penetrating as you are."
"Doubtless Henri would be delighted if I repudiated his sister."
"How so? Pray explain to me."
"You know they forgot to pay me my wife's dowry."
"I guessed as much, sire."
"This dowry was to consist of 300,000 golden crowns and some towns;
among others, Cahors."
"A pretty town, mordieu!"
"I have claimed, not the money, but Cahors."
"Ventre de biche! sire, in your place, I should have done the same."
"And that is why--do you understand now?"
"No, indeed, sire."
"Why they wish me to quarrel with my wife and repudiate her. No wife, no
dowry, no more 300,000 crowns, no Cahors. It is one way of eluding a
promise, and Henri is clever in laying snares."
"You would much like to hold Cahors, sire?"
"Doubtless; for after all, what is my principality of Bearn? A poor
little place, clipped by the avarice of my mother-in-law and
brother-in-law."
"While Cahors--"
"Cahors would be my rampart, the safeguard of my religion."
"Well, sire, go into mourning for Cahors; for, whether you break with
Madame Marguerite or not, the king of France will never give it to you,
and unless you take it--"
"Oh, I would soon take it, if it was not so strong, and, above all, if I
did not hate war."
"Cahors is impregnable, sire."
"Oh! impregnable! But if I had an army, which I have not--"
"Listen, sire. We are not here to flatter each other. To take Cahors,
which is held by M. de Vesin, one must be a Hannibal or a Caesar; and
your majesty--"
"Well?" said Henri, with a smile.
"Has just said, you do not like war."
Henri sighed, and his eyes flashed for a minute; then he said:
"It is true I have never drawn the sword, and perhaps never shall. I am
a king of straw, a man of peace; but, by a singular contrast, I love to
think of warlike things--that is in my blood. St. Louis, my ancestor,
pious by education and gentle by nature, became on occasion a brave
soldier and a skillful swordsman. Let us talk, if you please, of M.
Vesin, who is a Caesar and a Hannibal."
"Sire, pardon me if I have wounded or annoyed you. I spoke only of M. de
Vesin to extinguish all hope in your heart. Cahors, you see, is so well
guarded because it is the key of the south."
"Alas! I know it well. I wished so much to possess Cahors, that I told
my poor mother to make it a sine qua non of our marriage. See, I am
speaking Latin now. Cahors, then, was my wife's dowry; they owe it to
me--"
"Sire, to owe and pay--"
"Are two different things, I know. So your opinion is, that they will
never pay me?"
"I fear not."
"Diable!"
"And frankly--"
"Well?"
"They will be right, sire."
"Why so?"
"Because you did not know your part of king; you should have got it at
once."
"Do you not, then, remember the tocsin of St. Germain l'Auxerrois?" said
Henri, bitterly. "It seems to me that a husband whom they try to murder
on the night of his marriage might think less of his dowry than of his
life."
"Yes; but since then, sire, we have had peace; and excuse me, sire, you
should have profited by it, and, instead of making love, have
negotiated. It is less amusing, I know, but more profitable. I speak,
sire, as much for my king as for you. If Henri of France had a strong
ally in Henri of Navarre, he would be stronger than any one; and if the
Protestants and Catholics of France and Navarre would unite in a common
political interest, they would make the rest of the world tremble."
"Oh, I do not pretend to make others tremble, so long as I do not
tremble myself. But if I cannot get Cahors, then, and you think I
cannot--"
"I think so, sire, for three reasons."
"Tell them to me, Chicot."
"Willingly. The first is that Cahors is a town of good produce, which
Henri III. will like to keep for himself."
"That is not very honest."
"It is very royal, sire."
"Ah! it is royal to take what you like."
"Yes; that is called taking the lion's share, and the lion is the king
of animals."
"I shall remember your lesson, Chicot. Now, your second reason."
"Madame Catherine--"
"Oh! does my good mother still mix in politics?"
"Always; and she would rather see her daughter at Paris than at
Nerac--near her than near you."
"You think so? Yet she does not love her daughter to distraction."
"No; but Madame Marguerite serves you as a hostage, sire."
"You are cunning, Chicot. Devil take me, if I thought of that! But you
may be right; a daughter of France would be a hostage in case of need.
Well, the third?"
"Between the Duc d'Anjou, who seeks to make a throne for himself in
Flanders, between MM. de Guise, who wish for a crown, and shake that of
France, and his majesty the king of Spain, who wishes for universal
monarchy, you hold the balance and maintain a certain equilibrium."
"I, without weight?"
"Just so. If you became powerful, that is to say, heavy, you would turn
the scale, and would be no longer a counterpoise, but a weight."
"Ah! I like that reason, and it is admirably argued. This is the
explanation of my situation?"
"Complete."
"And I, who did not see all this, and went on hoping."
"Well, sire, I counsel you to cease to hope."
"Then I must do for this debt what I do for those of my farmers who
cannot pay their rent; I put a P against their names."
"Which means paid."
"Just so."
"Put two P's, sire, and give a sigh."
"So be it, Chicot; you see I can live in Bearn, even without Cahors."
"I see that, and also that you are a wise and philosophical king. But
what is that noise?"
"Noise, where?"
"In the courtyard, I think."
"Look out of the window."
"Sire, there are below a dozen of poorly-clothed people."
"Ah! they are my poor," said the king, rising.
"Your majesty has poor?"
"Doubtless; does not God recommend charity? If I am not a Catholic,
Chicot, I am a Christian."
"Bravo, sire!"
"Come, Chicot, we will give alms together, and then go to supper."
"Sire, I follow you."
"Take that purse lying on the table, near my sword--do you see?"
They went down, but Henri seemed thoughtful and preoccupied. Chicot
looked at him, and thought, "What the devil made me talk politics to
this brave prince, and make him sad? Fool that I was!"
Once in the court, Henri approached the group of mendicants. There were
a dozen men in different costumes. Henri took the purse from the hands
of Chicot and made a sign, and then each man came forward and saluted
Henri with an air of humility, which did not preclude a glance full of
intelligence at the king. Henri replied by a motion of the head; then,
putting his fingers into the purse, which Chicot held open, he took out
a piece.
"Do you know that it is gold, sire?" said Chicot.
"Yes, my friend, I know."
"Peste! you are rich."
"Do you not see that each of these pieces serves for two? On the
contrary, I am so poor that I am forced to cut my gold in two."
"It is true," said Chicot, with surprise: "they are half-pieces, with
fantastic designs."
"Oh, I am like my brother Henri, who amuses himself in cutting out
images: I amuse myself with clipping my ducats."
"Nevertheless, sire, it is an odd method of giving charity," said
Chicot, who divined some hidden mystery.
"What would you do?"
"Instead of cutting the gold, I would give one piece between two."
"They would fight, and I should do harm instead of good."'
Henry then took one of the pieces, and, placing himself before the first
beggar, looked at him inquiringly.
"Agen," said the man.
"How many?" asked Henri.
"Five hundred."
"Cahors;" and he gave him the piece and took a second.
The man bowed and withdrew.
The next advanced and said, "Auch."
"How many?"
"Three hundred and fifty."
"Cahors;" and he gave him his piece.
"Narbonne," said the third.
"How many?"
"Eight hundred."
"Cahors;" and he gave him his piece.
"Montauban," said the fourth.
"How many?"
"Six hundred."--"Cahors."
Each one in this way pronounced a name and a number, and received a
piece of gold, and to each Henri replied, "Cahors."
This over, there were no pieces left in the purse.
"That is all, sire," said Chicot.
"Yes; I have finished."
"Sire, am I permitted to be curious?"
"Why not? Curiosity is natural."
"What did these beggars say, and what did you reply?"
Henri smiled.
"Indeed," continued Chicot, "all is mysterious here."
"Do you think so?"
"Yes; I have never seen alms given in that way."
"It is the custom at Nerac."
"A singular one, sire."
"No, nothing is more simple; each of those men came from a different
city."
"Well, sire?"
"Well, that I may not always give to the same, they each tell me the
name of their town, so that I can distribute my benefits equally among
all the unfortunates in my kingdom."
"Yes, sire; but why did you answer 'Cahors'?"
"Ah!" cried Henri, with a most natural air of surprise, "did I say
'Cahors'?"
"Yes, sire."
"You think so?"
"I am sure of it."
"It must have been because we had been talking so much about it. I wish
for it so much that I must have spoken of it without meaning to do so."
"Hum!" said Chicot, suspiciously, "and then there was something else."
"What! something else?"
"A number that each one pronounced, and which, added together, made more
than eight thousand."
"Ah! as to that, Chicot, I did not understand it myself; unless, as the
beggars are divided into corporations, they each named the number of
members, which seems to me probable."
"Sire, sire!"
"Come and sup, my friend, nothing enlightens the mind like eating and
drinking. Let us go to table, and you shall see that if my pistoles are
cut, my bottles are full."
Then, passing his arm familiarly through Chicot's, the king went back to
his room, where supper was served. Passing by the queen's room, he
glanced at it, and saw no light.
"Page," said he, "is not her majesty at home?"
"Her majesty is gone to see Mademoiselle de Montmorency, who is ill."
"Ah! poor Fosseuse!" said Henri: "it is true, the queen has such a good
heart. Come to supper, Chicot."
CHAPTER L.
THE TRUE MISTRESS OF THE KING OF NAVARRE.
The repast was joyous. Henri seemed no longer to have any weight either
on his heart or his mind, and he was an excellent companion. As for
Chicot, he dissembled the uneasiness he had felt since the coming of the
Spanish ambassador and the scene with the mendicants. He endeavored to
drink little and keep cool, to observe everything; but this Henri would
not allow. However, Chicot had a head of iron, and as for Henri, he
said he could drink these wines of the country like milk.
"I envy you," said Chicot to the king; "your court is delightful, and
your life pleasant."
"If my wife were here, Chicot, I would not say what I am about to say,
but in her absence I will tell you that the best part of my life is that
which you do not see."
"Ah! sire, they tell, indeed, fine tales of you."
Henri leaned back in his chair to laugh. "They say I reign more over my
female than my male subjects, do they not?" said he.
"Yes, sire, and it astonishes me."
"Why so?"
"Because, sire, you have much of that restless spirit which makes great
kings."
"Ah, Chicot! you are wrong; I am lazy, and the proof of it is in my
life. If I have a love to choose, I take the nearest; if a wine, the
bottle close to my hand. To your health, Chicot."
"Sire, you do me honor," said Chicot, emptying his glass.
"Thus," continued the king, "what quarrels in my household!"
"Yes, I understand; all the ladies-in-waiting adore you, sire."
"They are my neighbors, Chicot."
"Then, sire, it might result from this, that if you lived at St. Denis
instead of Nerac, the king might not live very tranquilly."
"The king! what do you say, Chicot? Do you think I am a Guise? I wish
for Cahors, it is true, because it is near to me."
"Ventre de biche, sire, this ambition for things within the reach of
your hand resembles much that of Caesar Borgia, who gathered together a
kingdom, city by city; saying that Italy was an artichoke to be eaten
leaf by leaf."
"This Caesar Borgia was not a bad politician, it seems to me, compere."
"No, but he was a very dangerous neighbor and a bad brother."
"Ah! would you compare me to the son of a pope--I, a Huguenot chief?"
"Sire, I compare you to no one."
"Why not?"
"I believe he would be wrong who should liken you to any other than
yourself. You are ambitious, sire."
"Here is a man determined to make me want something," cried Henri.
"God forbid, sire; I desire with all my heart, on the contrary, that
your majesty should want nothing."
"Nothing calls you back to Paris, does it, Chicot?"
"No, sire."
"Then you will pass some days with me?"
"If your majesty does me the honor to wish for my company, I ask no
better than to give you a week."
"So be it; in a week you will know me like a brother. Drink, Chicot."
"Sire, I am no longer thirsty," said Chicot, who had given up all hopes
of seeing the king take too much.
"Then, I will leave you; a man should not stay at table when he does
nothing. Drink, I tell you."
"Why, sire?"
"To sleep better. Do you like the chase, Chicot?"
"Not much, sire; and you?"
"Passionately; since I lived at the court of Charles IX."
"Why did your majesty do me the honor to ask me?"
"Because I hunt to-morrow, and thought to take you with me."
"Sire, it would be a great honor, but--"
"Oh! this chase will rejoice all eyes; besides, I am a good hunter, and
I wish you to see me to advantage."
"Sire, I am at your orders."
"Good! then it is settled. Ah! here is a page to disturb us."
"Some important business, sire?"
"Business at table! You think you are still at the court of France, my
dear Chicot. Learn one thing; at Nerac, when we have supped, we go to
bed."
"But this page?"
"Well, cannot he come for anything but business?"
"Ah! I understand: and I will go to bed."
Chicot rose; the king did the same, and took his arm. This haste to
send him away appeared suspicious to Chicot, and he determined not to
leave the room if he could help it.
"Oh! oh!" said he, tottering, "it is astonishing, sire."
The king smiled. "What is astonishing?"
"Ventre de biche! my head turns; while I sat still, it was all very
well, but when I rise--"
"Bah!" said Henri, "we only tasted the wine."
"You call that tasting, sire? You are a drinker, and I do you homage, as
to my superior."
"Chicot, my friend," said Henri, endeavoring to make out by one of his
keen glances if Chicot were really drunk or pretending, "the best thing
you can do is to go to bed."
"Yes, sire; good-night."
"Good-evening, Chicot."
"Yes, sire, you are right; the best thing Chicot can do is to go to
bed." And he lay down on the floor.
Henri glanced toward the door, and then, approaching him, said, "You are
so drunk, my poor Chicot, that you have taken my floor for your bed."
"Chicot does not mind little things."
"But I expect some one."
"For supper; yes, let us sup--" And Chicot made a fruitless effort to
rise.
"Ventre St. Gris! how quickly you get drunk. But go along, mordieu! she
is getting impatient."
"She, who?"
"The lady I expect."
"A lady; why did you not say, Henriquet? Ah! pardon, I thought I was
speaking--to the king of France. He has spoiled me, that good Henriquet.
Ah! I will go."
"You are a gentleman, Chicot. Now go quickly."
"Adieu, sire; a good night to you."
"Adieu! and sleep well. You will find the page in the gallery, who will
show you your room."
Chicot went out; but, after taking a few steps, returned just in time to
see Henri let in--not a woman, but a man. Chicot put his eye to the
large keyhole.
The man took off his hat, and Chicot saw the noble but severe face of
Duplessis-Mornay, the rigid and vigilant counselor of Henri of Navarre.
"Ah!" thought Chicot, "this will annoy our lover more than I did."
But Henri's face showed only joy; and after locking the door, he sat
down eagerly to examine some maps, plans, and letters, which his
minister had brought him. The king then began to write and to mark the
maps.
"Oh! this is the way Henri of Navarre makes love," thought Chicot.
At this moment he heard steps behind him, and fearful of being
surprised, he turned hastily away, and, seeing the page, asked for his
room.
"Come with me, if you please, monsieur," said D'Aubiac, "and I will
conduct you."
Chicot began to understand the king of Navarre. Therefore, instead of
going to sleep, he sat somber and thoughtful on his bed, while the moon
shed its silver light over stream and meadows.
"Henri is a real king, and he conspires," thought Chicot. "All this
palace, park, town--the whole province--is a focus of conspiracy. All
the women make love, but it is political love; and all the men live in
the hope of a future. Henri is clever, his talent borders on genius, and
he is in communication with Spain, the land of deceit. Who knows if even
his noble answer to the ambassador was not a farce, and if he did not
warn the ambassador of it by some sign unknown to me? Henri has spies;
those beggars were nothing more nor less than gentlemen in disguise.
Those pieces of gold, so artistically cut, were pledges of
recognition--rallying signs.
"Henri feigns to care for nothing but love and pleasure, and then passes
his time working with Mornay, who never seems to sleep, and does not
know what love means. Queen Marguerite has lovers, and the king knows
it, and tolerates them, because he has need of them, or of her--perhaps
of both. Happily, God, in giving him the genius for intrigue, did not
add to it that of war; for they say he is afraid of the noise of
musketry, and that when he was taken, when quite young, to battle, he
could not stay more than a quarter of an hour in the saddle. It is
lucky, for if he had the arm, as well as the head, this man might do
anything.
"There is certainly the Duc de Guise, who has both, but he has the
disadvantage of being known as brave and skillful, so that every one is
on their guard against him, while no one fears the Bearnais. I alone
have seen through him. Well, having seen through him, I have no more to
do here; so while he works or sleeps, I will go quietly out of the city.
There are not many ambassadors, I think, who can boast of having
fulfilled their mission in one day, as I have. So I will leave Nerac,
and gallop till I am in France." And he began to put on his spurs.
CHAPTER LI.
CHICOT'S ASTONISHMENT AT FINDING HIMSELF SO POPULAR IN NERAC.
Chicot, having taken his resolution, began to prepare his little packet.
"How much time will it take me," thought he, as he did so, "to carry to
the king the news of what I have seen and fear? Two days to arrive at a
city whence the governor can send couriers; Cahors, for example, of
which Henri of Navarre thinks so much. Once there, I can rest, for after
all a man must rest some time. Come, then, Chicot, speed and sang froid.
You thought you had accomplished your mission, and you are but half-way
through it."
Chicot now extinguished the light, opened his door softly, and began to
creep downstairs on tip-toe.
He went into an antechamber, but he had hardly gone four steps before he
kicked against something. This something was D'Aubiac lying on a mat.
"Ah! good-evening, M. d'Aubiac," said Chicot, "but get out of the way a
little, I beg; I want to go for a walk."
"Ah! but it is forbidden to walk by night near this castle."
"Why so?"
"Because the king fears robbers, and the queen lovers."
"Diable!"
"None but robbers or lovers want to walk at night, when they ought to be
sleeping."
"However, dear M. d'Aubiac," said Chicot, with his most charming smile,
"I am neither the one nor the other, but an ambassador, very tired from
having talked Latin with the queen and supped with the king; let me go
out then, my friend, for I want a walk."
"In the city, M. Chicot?"
"Oh no! in the gardens."
"Peste! that is still more forbidden than in the city."
"My little friend, you are very vigilant for your age. Have you nothing
to occupy yourself with?"
"No."
"You neither gamble nor fall in love."
"To gamble one must have money, M. Chicot, and to be in love, one must
find a lady."
"Assuredly," said Chicot, and feeling in his pocket he drew out ten
pistoles and slipped them into the page's hand, saying, "Seek well in
your memory, and I bet you will find some charming woman, to whom I beg
you to make some presents with this."
"Oh, M. Chicot!" said the page, "it is easy to see that you come from
the court of France; you have manners to which one can refuse nothing:
go then, but make no noise."
Chicot went on; glided like a shadow into the corridor, and down the
staircase, but at the bottom he found an officer sleeping on a chair,
placed right against the door, so that it was impossible to pass.
"Ah! little wretch of a page," murmured Chicot, "you knew this."
Chicot looked round him to see if he could find no other way by which he
could escape with the assistance of his long legs. At last he saw what
he wanted: it was an arched window, of which the glass was broken.
Chicot climbed up the wall with his accustomed skill, and without making
more noise than a dry leaf in the autumn wind; but unluckily, the
opening was not big enough, so when he had got his head and one shoulder
through, and had taken away his foot from its resting place on the wall,
he found himself hanging between heaven and earth, without being able
either to advance or retreat.
He began then a series of efforts, of which the first result was to tear
his doublet and scratch his skin. What rendered his position more
difficult was his sword, of which the handle would not pass, making a
hook by which Chicot hung on to the sash. He exerted all his strength,
patience and industry, to unfasten the clasp of his shoulder-belt; but
it was just on this clasp that his body leaned, therefore he was obliged
to change his maneuver, and at last he succeeded in drawing his sword
from its sheath and pushing it through one of the interstices; the sword
therefore fell first on the flagstones, and Chicot now managed to get
through after it. All this, however, was not done without noise,
therefore Chicot, on rising, found himself face to face with a soldier.
[Illustration: CHICOT, ON RISING, FOUND HIMSELF FACE TO FACE WITH A
SOLDIER.]
"Ah! mon Dieu! have you hurt yourself, M. Chicot?" said he.
Chicot was surprised, but said, "No, my friend, not at all."
"That is very lucky; there are not many people who could do such a
thing."
"But how the devil did you know my name?"
"I saw you to-day at the palace, and asked who was the gentleman that
was talking with the king."
"Well! I am in a hurry; allow me to pass."
"But no one goes out of the palace by night; those are my orders."
"But you see they do come out, since I am here."
"Yes, but--"
"But what?"
"You must go back, M. Chicot."
"Oh! no."--"How! no?"
"Not by that way, at all events; it is too troublesome."
"If I were an officer instead of a soldier, I would ask you why you come
out so; but that is not my business, which is only that you should go
back again. Go in, therefore, M. Chicot, I beg you."
And the soldier said this in such a persuasive tone, that Chicot was
touched. Consequently he put his hand in his pocket and drew out another
ten pistoles.
"You must understand, my friend," said he, "that as I have torn my
clothes in passing through once, I should make them still worse by going
back again, and should have to go naked, which would be very indecent in
a court where there are so many young and pretty women; let me go then
to my tailor." And he put the money in his hand.
"Go quickly then, M. Chicot," said the man.
Chicot was in the street at last. The night was not favorable for
flight, being bright and cloudless, and he regretted the foggy nights of
Paris, where people might pass close to each other unseen. The
unfortunate fugitive had no sooner turned the corner of the street than
he met a patrol. He stopped of himself, thinking it would look
suspicious to try and pass unseen.
"Oh, good-evening, M. Chicot!" said the chief; "shall we reconduct you
to the palace? You seem as though you had lost your way."
"It is very strange," murmured Chicot, "every one knows me here." Then
aloud, and as carelessly as he could, "No, cornet, I am not going to the
palace."
"You are wrong, M. Chicot," replied the officer, gravely.
"Why so, monsieur?"
"Because a very severe edict forbids the inhabitants of Nerac to go out
at night without permission and without a lantern."
"Excuse me, monsieur, but this edict cannot apply to me, who do not
belong to Nerac."
"But you are at Nerac. Inhabitant means living at; now you cannot deny
that you live at Nerac, since I see you here."
"You are logical, monsieur. Unluckily, I am in a hurry; make an
exception to your rule, and let me pass, I beg."
"You will lose yourself, M. Chicot; Nerac is a strange town. Allow
three of my men to conduct you to the palace."
"But I am not going there, I tell you."
"Where are you going, then?"
"I cannot sleep well at night, and then I always walk. Nerac is a
charming city, and I wish to see it."
"My men shall conduct you where you please."
"Oh, monsieur, I would rather go alone."
"You will be assassinated."
"I have my sword."
"Ah, true; then you will be arrested for bearing arms."
Chicot, driven to despair, drew the officer aside, and said:
"Come, monsieur, you are young; you know what love is--an imperious
tyrant."
"Doubtless, M. Chicot."
"Well, cornet, I have a certain lady to visit."
"Where?"
"In a certain place."
"Young?"
"Twenty-three years old."
"Beautiful?"
"As the graces."
"I felicitate you, M. Chicot."
"Then you will let me pass?"
"It seems I must."
"And alone; I cannot compromise--"
"Of course not; pass on, M. Chicot."
"You are a gallant man, cornet. But how did you know me?"
"I saw you at the palace with the king. Apropos, which way are you
going?"
"Toward the Porte of Agen. Am I not in the right road?"
"Yes, go straight on; I wish you success."
"Thank you;" and Chicot went on. But before he had taken a hundred steps
he met the watch.
"Peste! this town is well guarded," thought Chicot.
"You cannot pass!" cried the provost, in a voice of thunder.
"But, monsieur, I want--"
"Ah, M. Chicot, is it you? In the streets in this cold?" asked the
officer.
"Ah, decidedly! It must be a bet," thought Chicot; and, bowing, he
tried to pass on.
"M. Chicot, take care!" said the provost.
"Take care of what?"
"You are going wrong; you are going toward the gates."
"Just so."
"Then I arrest you!"
"Not so, monsieur; you would be very wrong."
"However--"
"Approach, monsieur, that your soldiers may not hear."
The man approached.
"The king has given me a commission for the lieutenant of the Porte of
Agen."
"Ah!"
"That astonishes you?"
"Yes."
"It ought not, since you know me."
"I know you from having seen you at the palace with the king."
Chicot stamped his foot impatiently. "That should prove to you that I
possess the king's confidence."
"Doubtless; go on, M. Chicot, and execute your commission."
"Come," thought Chicot, "I advance slowly, but I do advance. Ventre de
biche! here is a gate; it must be that of Agen; in five minutes I shall
be out."
He arrived at the gate, which was guarded by a sentinel walking up and
down, his musket on his shoulder.
"My friend, will you open the gate for me?" said Chicot.
"I cannot, M. Chicot," replied the man, "being only a private soldier."
"You also know me?" cried Chicot in a rage.
"I have that honor; I was on guard at the palace this morning, and saw
you talking with the king."
"Well! my friend, the king has given me a very urgent message to convey
to Agen; open the postern for me."
"I would with pleasure, but I have not the keys."
"And who has them?"
"The officer for the night."
Chicot sighed.
"And where is he?"
The soldier rang a bell to wake his officer.
"What is it?" said he, passing his head through a window.
"Lieutenant, it is a gentleman who wants the gate opened."
"Ah! M. Chicot," cried the officer, "I will be down in a moment."
"What! does every one know me?" cried Chicot. "Nerac seems a lantern,
and I the candle."
"Excuse me, monsieur," said the officer, approaching, "but I was
asleep."
"Oh! monsieur, that is what night is made for; will you be good enough
to open the door. Unluckily, I cannot sleep, for the king, whom you
doubtless also saw me talking to--"
"Yes, I did, monsieur."
"Of course!" growled Chicot. "Well! the king has sent me on a commission
to Agen; this is the right gate, is it not?"
"Yes, M. Chicot."
"Will you please to have it opened?"
"Of course. Anthenas, open the gate quickly for M. Chicot."
Chicot began to breathe; the door creaked on its hinges, and opened, and
Chicot saw liberty through it.
"Adieu! monsieur," said he, advancing.
"Adieu! M. Chicot, a pleasant journey.--But stay, one moment; I have
forgotten to ask for your pass," cried he, seizing Chicot by the sleeve
to stop him.
"How! my pass?"
"Certainly, M. Chicot; you know what a pass is? You understand that no
one can leave a town like Nerac without a pass, particularly when the
king is in it."
"And who must sign this pass?"
"The king himself; so if he sent you he cannot have forgotten to give
you a pass."
"Ah! you doubt that the king sent me?" cried Chicot, with flashing eyes,
for he saw himself on the point of failing, and had a great mind to kill
the officer and sentinel, and rush through the gate.
"I doubt nothing you tell me, but reflect that if the king gave you this
commission--"
"In person, monsieur."
"All the more reason, then: if he knows you are going out, I shall have
to give up your pass to-morrow morning to the governor."--"And who is
he?"
"M. de Mornay, who does not jest with disobedience, M. Chicot."
Chicot put his hand to his sword, but another look showed him that the
outside of the gate was defended by a guard who would have prevented his
passing if he had killed the officer and sentinel.
"Well!" said Chicot to himself, with a sigh; "I have lost my game," and
he turned back.
"Shall I give you an escort, M. Chicot?" said the officer.
"No, thank you."
Chicot retraced his steps, but he was not at the end of his griefs. He
met the chief of the watch, who said, "What! have you finished your
commission already, M. Chicot? Peste! how quick you are!"
A little further on the cornet cried to him, "Well, M. Chicot, what of
the lady; are you content with Nerac?"
Finally, the soldier in the courtyard said, "Cordieu! M. Chicot, the
tailor has not done his work well; you seem more torn than when you went
out."
Chicot did not feel inclined to climb back through the window: but by
chance, or rather by charity, the door was opened, and he returned into
the palace. Here he saw the page, who said, "Dear M. Chicot, shall I
give you the key to all this?"
"Yes, serpent," murmured Chicot.
"Well! the king loves you so much, he did not wish to lose you."
"And you knew, and never told me?"
"Oh! M. Chicot, impossible! It was a state secret."
"But I paid you, knave."
"Oh! dear M. Chicot, the secret was worth more than ten pistoles."
Chicot returned to his room in a rage.
CHAPTER LII.
HOW THEY HUNTED THE WOLF IN NAVARRE.
When Marguerite left the king, she went at once to the apartments of the
maids of honor, and performed her promise with regard to Fosseuse. When
she returned, the king thanked her warmly, and then went up to Chicot's
room, where he found him still asleep. Henri shook him to wake him.
"Come, compere," said he, "get up, it is two in the morning."
"Ah! you make me a prisoner," cried Chicot; "I, an ambassador. Sire, you
violate the rights of nations."
Henri began to laugh, and Chicot could not help joining him.
"You are mad," said Henri. "Why the devil did you want to go away from
here, have you not been well treated?"
"Too well, ventre de biche! too well. It seems to me as if I were like a
goose being fattened. Every one says to me, 'Pretty little Chicot, how
gentle he is!' but they clip my wings, and shut the doors on me."
"Oh! reassure yourself, Chicot; you are not fat enough for my table."
"Sire, you seem very gay this morning; what is it?"
"I am always gay when I am setting off for the chase. Come, out of bed,
compere."
"You want me, sire?"
"Yes; you shall be my historian."
"To count the shots?"
"Just so."
Chicot dressed murmuringly, while the king remained in the antechamber.
"My horse," cried Henri; "and tell M. de Mornay that I am ready."
"What! is M. de Mornay chief huntsman?" asked Chicot.
"M. de Mornay is everything here," replied Henri. "I am so poor, than I
can afford but one man."
"Yes; but he is a good one."
Chicot found the preparations much less sumptuous than those of Henri
III. A dozen or fifteen gentlemen only, among whom he recognized the
Vicomte de Turenne, formed the whole suite. And as they were none of
them rich, they all wore, instead of the usual hunting dress, their
helmets and cuirasses, which made Chicot ask if the wolves in Gascony
used muskets and artillery.
"No," said Henri; "but they are fierce beasts, who have claws and
teeth, and draw hunters into places where they are likely to tear their
clothes on the thorns, if they wear silk and velvet, or even cloth and
buff, but not if they wear cuirasses."
"That is a reason, but not a good one, sire."
"What would you have? I have no other."
"Then I must be content with this."
"You had better."
"So be it."
"You are angry at being disturbed for this chase."
"Ma foi! yes."
"So you find fault?"
"Is it forbidden?"
"Oh no."
"You understand, sire, I am no hunter, and have nothing to do, so I must
amuse myself, while you are thinking of all the wolves that a dozen men
are going to kill."
"Ah, yes, laugh away, Chicot; first it was the clothes, now the number
of wolves."
"Oh, sire!"
"But I must say you are not indulgent, for Bearn is not as large as
France; so the king goes there with two hundred huntsmen, I with a
dozen, as you see."
"Yes, sire."
"But," said Henri, "sometimes the country gentlemen, hearing I am going,
quit their chateaux and join me, which sometimes makes up a good escort
for me."
When they had ridden about half an hour--
"Look," said Henri to Chicot, "are not those cavaliers that I see
there?"
Chicot looked and said, "Yes, sire, cavaliers, but not huntsmen."
"Why not?"
"Because they are armed like Amadis or Rolando," replied Chicot.
"Ah! what matters the dress, my dear Chicot? you see we are not
particular as to that."
"But I see at least two hundred men there."
"Ah! that is a good number."
Chicot began to feel very curious. He had really named too low a number,
for the group before them consisted of two hundred men, who came
silently and joined their party; each man was well armed and mounted,
and they were led by a gentleman who came and kissed Henri's hand with
much devotion.
They passed the river Gers, and then came on a second troop of one
hundred men; the chief approached, and seemed to be making excuses for
not bringing more men. Henri gave him his hand. They went on till they
came to the Garonne; this they also passed, and about half a league on
the other side, three hundred cavaliers, hidden in a pine forest,
suddenly came in sight.
"Oh! monseigneur," said Chicot, "are not these enemies who have heard of
your chase, and wish to oppose it?"
"No, my son, you are wrong; they are friends from Puzmirol."
"Mordieu! sire, you will have more men in your escort than trees in your
forest."
"Chicot, I really believe the news of your arrival must have spread
through the country, and all these people have come to welcome the
ambassador from France."
Chicot saw he was being laughed at, and felt rather offended.
The day finished at Muroy, where the gentlemen of the country gave a
grand supper to the king, of which Chicot took his part
enthusiastically, as it had not been deemed necessary to stop on the
road for anything so unimportant as dinner, and he had eaten nothing
since he had left Nerac.
Henri had the best house in the town, half the troop slept within doors,
the other half in the street where the king was.
"When are we to begin the hunt?" asked Chicot of Henri, as he was
undressing.
"We are not yet in the territory of the wolves, my dear Chicot."
"And when shall we be?"
"Curious!"
"Not so, sire; but you understand, one likes to know where one is
going."
"You will know to-morrow; meanwhile, lie down there on those cushions
on my left; here is Mornay snoring already at my right."
"Peste!" said Chicot, "he makes more noise asleep than awake."
"It is true he is not very talkative; but see him at the chase."
Day had partly appeared, when a great noise of horses awoke Chicot. They
dressed, drank some spiced wine, and took other refreshment, and then
Henri cried:
"To horse! gentlemen, we have a long day's work before us."
Chicot saw with astonishment that five hundred cavaliers had swelled the
train during the night.
"Sire!" cried he, "you have an army."
"Wait!" replied Henri.
At Lauzerte, six hundred more men came and ranged themselves behind the
cavaliers.
"Foot soldiers!" cried Chicot.
"Nothing but beaters," said the king.
Chicot frowned and spoke no more.
Twenty times his eyes turned toward the country, and the idea of flight
presented itself to him. But Chicot had his guard of honor, doubtless as
ambassador of the king of France, and so well was he recommended to this
guard, that he could not make a movement that was not repeated by ten
men.
This annoyed him, and he said so to the king.
"Diable!" said Henri, "it is your own fault; you tried to run away from
Nerac, and I am afraid you will try it again."
"Sire, if I give my word as a gentleman not to do so?"
"That will do."
"Besides, I should be wrong to do so."
"How so?"
"Yes; for if I stay, I believe I shall see curious things."
"I am of your opinion, my dear Chicot."
At this moment they were going through the town of Montcuq, and four
field-pieces took their place in the army.
"I return to my first idea," said Chicot, "that the wolves in this
country are different from others, and are differently treated; with
artillery, for instance."
"Ah!" said Henri, "it is a mania of the people of Montcuq. Since I gave
them these four pieces they take them about everywhere."
"Well, sire, shall we arrive to-day?"
"No, to-morrow."
"To-morrow morning or evening?"
"Morning."
"Then," said Chicot, "it is at Cahors we are to hunt, is it not, sire?"
"On that side," replied Henri.
"But, sire, you who have infantry, cavalry, and artillery to hunt wolves
with, should also have taken the royal standard, and then the honor to
the wolves would have been complete."
"We have not forgotten it, Chicot, ventre St. Gris! only it is left in
the case for fear of dirtying it. But if you wish to see it, and know
under whose banner you march, you shall see it."
"No, no, it is useless; leave it where it is."
"Well, be easy, you will see it before long."
They passed the second night at Catus. Troops kept arriving all night.
"It is lucky we are not going on to Paris," said Chicot, "we should
arrive with 100,000 men."
The next morning, by eight o'clock, they were before Cahors, with 1,000
foot soldiers and 2,000 horse.
They found the city in a state of defense, M. de Vezin having heard
rumors of the advance.
"Ah!" said the king, "he is warned; that is very annoying."
"We must lay siege in due form, sire," said Mornay; "we expect still
about 2,000 men, and that is enough."
"Let us assemble the council and begin the trenches."
Chicot listened to all this in amazement. The pensive air of Henri alone
reassured him, for it confirmed his suspicions that he was no warrior.
He let every one speak, and said nothing. All at once he raised his
head, and said in a commanding tone:
"Gentlemen, this is what we must do. We have 3,000 men, and you say you
expect 2,000 more, Mornay?"
"Yes, sire."
"That will make 5,000. In a regular siege we should lose 1,000 or 1,500
men in two months, their death would discourage the others, and we
should lose 1,000 more in retreating. Let us sacrifice 500 men at once,
and take Cahors by assault."
"What do you mean, sire?" asked Mornay.
"My dear friend, we will go straight to the nearest gate. We shall find
a fosse in our way, which we will cover with fascines; we may leave two
hundred men on the road, but we shall reach the gate."
"After, sire?"
"Then we will break it down with petards and go in. It will not be
difficult."
Chicot looked at Henri, astonished.
"Oh!" growled he, "perhaps he is a coward and a boaster."
"Let us not lose time, gentlemen," cried Henri. "Forward, and let all
who love me follow."
Chicot approached Mornay.
"Well! M. le Comte," said he, "do you all want to be cut to pieces?"
"Oh! we take our chance."
"But the king will get killed."
"Bah! he has a good cuirass."
"But he will not be foolish enough to fight himself, I suppose?"
Mornay shrugged his shoulders and turned on his heel.
"After all, I like him better asleep than awake; he is more polite
snoring than speaking," said Chicot.
CHAPTER LIII.
HOW HENRI OF NAVARRE BEHAVED IN BATTLE.
The little army advanced near the town, then they breakfasted. The
repast over, two hours were given for the officers and men to rest.
Henri was very pale, and his hands trembled visibly, when at three
o'clock in the afternoon the officers appeared under his tent.
"Gentlemen," said he, "we are here to take Cahors; therefore we must
take it--by force. Do you understand? M. de Biron, who has sworn to
hang every Huguenot, is only forty-five leagues from here, and doubtless
a messenger is already dispatched to him by M. de Vezin. In four or five
days he will be on us, and as he has 10,000 men with him, we should be
taken between the city and him. Let us, then, take Cahors before he
comes, that we may receive him well. Come, gentlemen, I will put myself
at your head, and let the blows fall as thick as hail."
The men replied to this speech by enthusiastic cries.
"Well said," said Chicot to himself. "It was lucky he had not to speak
with his hands, though, or he would have stammered finely. Let us see
him at the work."
As they were setting off, the king said to Chicot:
"Pardon me, friend Chicot, I deceived you by talking of wolves, hunting,
and such things, but you see Henri will not pay me his sister's dowry,
and Margot cries out for her dear Cahors. One must do what one's wife
wants, for peace' sake; therefore I am going to try and take Cahors."
"Why did she not ask you for the moon, sire, as you are such a
complaisant husband?"
"I would have tried for it, Chicot, I love my dear Margot so much!"
"You will have quite enough to do with Cahors, and we shall see how you
will get out of it."
"Ah! yes, the moment is critical and very disagreeable. Ah! I am not
brave, and my nature revolts at every cannonade. Chicot, my friend, do
not laugh too much at the poor Bearnais, your compatriot and friend. If
I am afraid and you find it out, tell no one."
"If you are afraid?"
"Yes."
"Are you, then, afraid of being afraid?"
"I am."
"But then, ventre de biche, why the devil do you undertake such a
thing?"
"I must."
"M. de Vezin is a terrible person."
"I know it well."
"Who gives quarter to no one."
"You think so, Chicot?"
"I am sure of it; red plume or white, he will not care, but cry, Fire!"
"You say that for my white feather, Chicot."
"Yes, sire, and as you are the only one who wears that color--"
"Well!"
"I would take it off."
"But I put it on that I might be recognized."
"Then you will keep it?"
"Yes, decidedly." And Henri trembled again as he said it.
"Come, sire," said Chicot, who did not understand this difference
between words and gestures, "there is still time; do not commit a folly;
you cannot mount on horseback in that state."
"Am I, then, very pale, Chicot?"
"As pale as death, sire."
"Good."
"How good?"
At this moment the noise of cannon and a furious fire of musketry was
heard; it was M. de Vezin's reply to the summons to surrender given by
Mornay.
"Hem!" said Chicot, "what do you think of this music, sire?"
"It makes me cold in the marrow of my bones," replied Henri. "Here, my
horse! my horse!" cried he.
Chicot looked and listened, unable to understand him. Henry mounted, and
then said--
"Come, Chicot, get on horseback too; you are not a warrior, either, are
you?"
"No, sire."
"Well, come, we will be afraid together; come and see, my friend. A good
horse here, for M. Chicot."
Henri set off at full gallop, and Chicot followed him. On arriving in
front of his little army, Henri raised his visor, and cried:
"Out with the banner! out with the new banner!"
They drew forth the banner, which had the double scutcheon of Navarre
and Bourbon; it was white, and had chains of gold on one side, and
fleur-de-lis on the other.
Again the cannon from Cahors were fired, and the balls tore through a
file of infantry near the king.
"Ventre St. Gris! did you see, Chicot?" said the king, whose teeth
chattered.
"He will be ill," thought Chicot.
"Cursed body," murmured Henri, "ah! you fear, you tremble; wait till you
have something to tremble for." And striking his spurs into his horse,
he rushed onward before cavalry, infantry, and artillery, and arrived at
a hundred feet from the place, red with the fire of the batteries which
thundered from above. There, he kept his horse immovable for ten
minutes, his face turned toward the gate of the city, and crying, "The
fascines! ventre St. Gris! the fascines!"
Mornay had followed him, sword in hand, and then came Chicot; behind
them the young Huguenot gentlemen, crying, "Vive Navarre!" and each with
a fascine, which he threw in, and the fosse was soon filled. Then came
the artillery, and with the loss of thirty men succeeded in placing
their petards under the gate. The shot whistled like a whirlwind of iron
round Henri's head, and twenty men fell in an instant before his eyes.
"Forward!" cried he, and rushed on through the midst of the fire, and
arrived just as the soldiers had fired the first petard. The gate was
broken in two places; the second petard was lighted, and a new opening
was made in the wood; but twenty arquebuses immediately passed through,
vomiting balls on the soldiers and officers, and the men fell like mowed
grass.
"Sire," cried Chicot, "in Heaven's name retire!"
Mornay said nothing; he was proud of his pupil, but from time to time he
tried to place himself before him. Once Henri felt the damp on his brow,
and a cloud pass over his eyes.
"Ah, cursed nature," cried he, "you shall not conquer me!" Then, jumping
off his horse, "An ax!" cried he, and with a vigorous arm he struck down
wood and iron. At last a beam gave way, and a part of the gate and a
portion of the wall fell, and one hundred men rushed to the breach,
crying, "Navarre! Navarre! Cahors is ours!"
[Illustration: "AN AX!" CRIED HENRI, AND WITH A VIGOROUS ARM HE STRUCK
DOWN WOOD AND IRON.]
Chicot had not quitted the king; he was with him under the gate when he
entered, one of the first, but at each discharge he saw him shudder and
lower his head.
"Ventre St. Gris! did you ever see such a coward, Chicot?" said he.
"No, sire, I have never seen a coward like you."
The soldiers of M. de Vezin now tried to dislodge Henri and his advanced
guards, who received them sword in hand; but the besieged were the
strongest, and succeeded in forcing Henri and his troops back beyond the
fosse.
"Ventre St. Gris!" cried the king, "I believe my flag retreats; I must
carry it myself." And snatching it from the hands of those who held it,
he was the first to rush forward again, half enveloped in its folds. The
balls whistled round him, and pierced the flag with a hollow sound. A
long hand-to-hand fight ensued, above all the uproar of which M. de
Vezin's voice was heard crying, "Barricade the streets! let trenches be
dug! and the houses garrisoned!"
"Oh!" cried M. de Turenne, "the siege of the city is over, Vezin." And
as he spoke he fired at him and wounded him in the arm.
"You are wrong, Turenne," cried M. de Vezin, "there are twenty sieges in
Cahors; so if one is over, there are nineteen to come."
M. de Vezin defended himself during five days and nights from street to
street and from house to house. Luckily for the rising fortunes of Henri
of Navarre, he had counted too much on the walls and garrison of Cahors,
and had neglected to send to M. de Biron.
During these five days and nights, Henri commanded like a captain and
fought like a soldier, slept with his head on a stone, and awoke sword
in hand. Each day they conquered a street or a square, which each night
the garrison tried to retake. On the fourth night the enemy seemed
willing to give some rest to the Protestant army. Then it was Henri who
attacked in his turn. He forced an intrenched position, but it cost him
seven hundred men. M. de Turenne and nearly all the officers were
wounded, but the king remained untouched. To the fear that he had felt
at first, and which he had so heroically vanquished, succeeded a
feverish restlessness, a rash audacity. All the fastenings of his armor
were broken, as much by his own efforts as by the blows of the enemy. He
struck so vigorously that he always killed his man. When this last post
was forced, the king entered into the inclosure, followed by the eternal
Chicot, who, silent and sad, had for five days seen growing at his sides
the phantom of a monarchy destined to destroy that of the Valois.
"Well, Chicot, of what are you thinking?" said Henri to him.
"Sire, that you are a real king."
"And I, sire, that you are too imprudent," said Mornay, "to put up your
vizor when they are firing at you from all sides."
As he spoke a dozen arquebuses were fired at them; one ball struck off a
plume from Henri's helmet, his horse was killed by another, and Mornay's
had his leg broken. The king fell, and there might have finished his
career; but Chicot, whirling his sword round to keep off the nearest,
helped Henri up and gave him his own horse, saying, "Sire, you will
testify to the king of France that, if I drew the sword against him, I
killed no one."--"Ventre St. Gris! you must be mine, Chicot!" cried
Henri. "You shall live and die with me."
"Sire, I have but one service to follow--that of my king. His star
diminishes, but I shall be faithful to his adverse fortunes. Let me
serve and love him as long as I live, sire. I shall soon be alone with
him; do not envy him his last servant."
"Chicot, you will be always dear to me, and, after Henri of France, you
will have Henri of Navarre for a friend."
"Yes, sire," said Chicot simple, kissing his hand.
The siege was soon over after this. M. de Vezin was taken, and the
garrison surrendered.
Then Henri dictated to Mornay a letter, which Chicot was to carry to
the king of France. It was written in bad Latin, and finished with these
words:
"Quod mihi dixisti profuit multum. Cognosco meos devotos; nosce tuos.
Chicotos caetera expedit."
Which means, "What you told me was very useful. I know my faithful
followers; know yours. Chicot will tell you the rest."
"And now, friend Chicot," said Henri, "embrace me; but take care not to
soil yourself, for, mordieu, I am as bloody as a butcher. Take my ring,
and adieu, Chicot; I keep you no longer, gallop to France, and tell all
you have seen."
CHAPTER LIV.
WHAT WAS PASSING AT THE LOUVRE ABOUT THE TIME CHICOT ENTERED NERAC.
The necessity of following Chicot to the end of his mission has kept us
a long time away from the Louvre. The king, after having passed so
bravely through his adventurous return from Vincennes, experienced that
retrospective emotion which sometimes is felt by the bravest heart after
the danger is over. He entered the Louvre without saying anything, made
his prayers longer than usual, forgetting to thank the officers and
guards who had served him so well. Then he went to bed, astonishing his
valets by the rapidity of his toilet; and D'Epernon, who remained in his
room to the last, expecting thanks at least, went away in a very bad
humor.
At two o'clock every one slept in the Louvre. The next day, Henri took
four bouillons in bed instead of two, and then sent for MM. de Villeguie
and D'O to come to his room, to speak about a new financial edict. The
queen received the order to dine alone, but it was added that in the
evening the king would receive. All day he played with Love, saying,
every time that the animal showed his white teeth, "Ah, rebel! you want
to bite me also; you attack your king also; but you are conquered, M.
Love--conquered, wretched leaguer--conquered." His secretaries of state
were somewhat astonished at all this, particularly as he said nothing
else, and signed everything without looking at it. At three o'clock in
the afternoon he asked for D'Epernon. They replied that he was reviewing
the light horse; then he inquired for De Loignac, but he also was
absent. He asked for lunch, and, while he ate, had an edifying discourse
read to him, which he interrupted by saying to the reader, "Was it not
Plutarch who wrote the life of Sylla?"
"Yes, sire," said the reader, much astonished at being interrupted in
his pious reading by this profane question.
"Do you remember that passage where the historian recounts how the
dictator avoided death?"
The reader hesitated.
"Not precisely, sire; it is a long time since I read Plutarch."
At this moment, the Cardinal de Joyeuse was announced.
"Ah! here is a learned man, he will tell me at once!" cried the king.
"Sire," said the cardinal, "am I lucky enough to arrive apropos--it is a
rare thing in this world."
"Ma foi! yes; you heard my question?"
"Your majesty asked, I think, in what manner, and when, Sylla narrowly
escaped death?"
"Just so--can you answer me, cardinal?"
"Nothing more easy, sire."
"So much the better."
"Sylla, who had killed so many men, never risked his life but in
combats; did your majesty mean in one of those?"
"Yes; in one in which I think I recollect he was very near death. Open a
Plutarch, cardinal; there should be one there translated by Amyot, and
read me the passage where he escaped the javelins of his enemies, thanks
to the swiftness of his white horse."
"Sire, there is no need of opening Plutarch; the event took place in the
combat with Telescrius the Samnite, and Lamponius the Lucanian."
"You are so learned, my dear cardinal."
"Your majesty is too good."
"Now explain to me how this Roman lion, who was so cruel, was never
annoyed by his enemies."
"Sire, I will reply to your majesty in the words of this same Plutarch."
"Go on, Joyeuse."
"Carbon, the enemy of Sylla, said often, 'I have to fight at once a lion
and a fox who inhabit the soul of Sylla, but it is the fox who gives me
most trouble.'"
"Ah! it was the fox?"
"Plutarch says so, sire."
"And he is right, cardinal. But apropos of combats, have you any news of
your brother?"
"Of which brother, sire? I have two."
"Of the Duc d'Arques, my friend."
"Not yet, sire."
"If M. d'Anjou, who always plays the fox, will only play the lion a
little for once."
The cardinal did not reply, so Henri, signing to him to remain, dressed
himself sumptuously, and passed into the room where the court waited for
him. He entered, looking full of good humor, kissed the hands of his
wife and mother, paid all sorts of compliments to the ladies, and even
offered them sweetmeats.
"We were unquiet about your health, my son," said Catherine.
"You were wrong, madame; I have never been better."
"And to what happy influence do you owe this amelioration, my son?"
"To having laughed much, madame."
Every one looked astonished.
"Laughed! you can laugh much, my son; then you are very happy?"
"It is true, madame."
"And about what were you so much amused?"
"I must tell you, mother, that yesterday I went to Vincennes."
"I knew it."
"Oh! you knew it; well, my people told me, before my return, of an
enemy's army whose muskets shone on the road."
"An enemy's army on the road to Vincennes?"
"Yes, mother."
"And where?"
"In front of the Jacobins, near the house of our good cousin."
"Near Madame de Montpensier's?"
"Precisely so, near Bel-Esbat. I approached, bravely to give battle, and
I perceived--"
"What, sire?" cried the queen, in alarm.
"Reassure yourself, madame, I perceived an entire priory of good monks,
who presented arms to me with acclamations."
Every one laughed, and the king continued:
"Yes, you are right to laugh; I have in France more than ten thousand
monks, of whom I can make, if necessary, ten thousand musketeers; then I
will create a Grand-Master of the Tonsured Musketeers, and give the
place to you, cardinal."
"Sire, I accept."
The ladies now, according to etiquette, rose, and, bowing to the king,
retired. The queen followed with her ladies of honor. The queen-mother
remained: the king's gayety was a mystery that she wished to fathom.
"Cardinal," said the king, "what has become of your brother, Du
Bouchage?"
"I do not know, sire."
"How! you do not know?"
"No; I never see him, now."
A grave, sad voice from the end of the room said, "Here I am, sire."
"Ah! it is he," cried Henri. "Approach, comte; approach."
The young man obeyed.
"Mon Dieu!" cried the king, "he is no longer a man, but a shade."
"Sire, he works hard," said the cardinal, stupefied himself at the
change in his brother during the last week. He was as pale as wax, and
looked thin and wan.
"Come here, young man," said the king. "Thanks, cardinal, for your
quotation from Plutarch; in a similar case I shall apply to you again."
The cardinal saw that Henri wished to be left alone with his brother,
and took his leave.
There only remained the queen-mother, D'Epernon, and Du Bouchage. The
king beckoned to the latter, and said:
"Why do you hide thus behind the ladies; do you not know it gives me
pleasure to see you?"
"Your kind words do me honor, sire," said the young man, bowing.
"Then how is it that we never see you here now?"
"If your majesty has not seen me, it is because you have not deigned to
cast an eye on the corner of the room. I am here every day regularly; I
never have failed, and never will, as long as I can stand upright: it is
a sacred duty to me."
"And is it that that makes you so sad?"
"Oh! your majesty cannot think so?"
"No, for you and your brother love me, and I love you. Apropos, do you
know that poor Anne has written to me from Dieppe?"
"I did not, sire."
"Yes; but you know he did not like going?"
"He confided to me his regrets at leaving Paris."
"Yes; but do you know what he said? That there existed a man who would
have regretted Paris much more; and that if I gave you this order you
would die."
"Perhaps, sire."
"He said yet more, for your brother talks fast when he is not sulky; he
said that if I had given such an order you would have disobeyed it."
"Your majesty was right to place my death before my disobedience; it
would have been a greater grief to me to disobey than to die, and yet I
should have disobeyed."
"You are a little mad, I think, my poor comte," said Henri.
"I am quite so, I believe."
"Then the case is serious."
Joyeuse sighed.
"What is it? tell me."
Joyeuse tried to smile. "A great king like you, sire, would not care for
such confidences."
"Yes, Henri, yes; tell me. It will amuse me," said the king.
"Sire, you deceive yourself; there is nothing in my grief that could
amuse a noble heart like yours."
The king took the young man's hand.
"Do not be angry, Du Bouchage," said he; "you know that your king also
has known the griefs of an unrequited love."
"I know it, sire, formerly."
"Therefore, I feel for your sufferings."
"Your majesty is too good."
"Not so; but when I suffered what you suffer, no one could aid me,
because no one was more powerful than myself, whereas I can aid you."
"Sire?"
"And, consequently, hope soon for an end of your sorrows."
The young man shook his head.
"Du Bouchage, you shall be happy, or I am no longer king of France!"
cried Henri.
"Happy! alas, sire, it is impossible," said the young man with a bitter
smile.
"And why so?"
"Because my happiness is not of this world."
"Henri, your brother, when he went, recommended you to my friendship. I
wish, since you consult neither the experience of your father, nor the
wisdom of your brother the cardinal, to be an elder brother to you.
Come, be confiding, and tell me all. I assure you, Du Bouchage, that for
everything except death my power and love shall find you a remedy."
"Sire," replied the young man, falling at the king's feet, "do not
confound me by the expression of a goodness to which I cannot reply. My
misfortune is without remedy, for it is that which makes my only
happiness."
"Du Bouchage, you are mad; you will kill yourself with fancies."
"I know it well, sire."
"But," cried the king, impatiently, "is it a marriage you wish for?"
"Sire, my wish is to inspire love. You see that the whole world is
powerless to aid me in this; I alone can obtain it for myself."--"Then
why despair?"
"Because I feel that I shall never inspire it."
"Try, try, my child; you are young and rich. Where is the woman that can
resist at once beauty, youth and wealth? There are none, Du Bouchage."
"Sire, your goodness is great."
"If you wish to be discreet, and tell me nothing, do so; I will find
out, and then act. You know what I have done for your brother, I will do
as much for you; a hundred thousand crowns shall not stop me."
Du Bouchage seized the king's hand, and pressed his lips to it.
"May your majesty ask one day for my blood, and I will shed it to the
last drop to show you how grateful I am for the protection that I
refuse!"
Henri III. turned on his heel angrily.
"Really," said he, "these Joyeuses are more obstinate than a Valois.
Here is one who will bring me every day his long face and eyes circled
with black; that will be delightful."
"Oh! sire, I will smile so, when I am here, that every one shall think
me the happiest of men."
"Yes, but I shall know the contrary, and that will sadden me."
"Does your majesty permit me to retire?" asked Du Bouchage.
"Go, my child, and try to be a man."
When he was gone the king approached D'Epernon, and said:
"Lavalette, have money distributed this evening to the Forty-five, and
give them holiday for a night and a day to amuse themselves. By the
mass! they saved me like Sylla's white horse."
"Saved?" said Catherine.
"Yes, mother."
"From what?"
"Ah! ask D'Epernon."
"I ask you, my son."
"Well, madame, our dear cousin, the sister of your good friend M. de
Guise--oh! do not deny it; you, know he is your good friend--laid an
ambush for me."
"An ambush!"
"Yes, madame, and I narrowly escaped imprisonment or assassination."
"By M. de Guise?"
"You do not believe it?"
"I confess I do not."
"D'Epernon, my friend, relate the adventure to my mother. If I go on
speaking, and she goes on shrugging her shoulders, I shall get angry,
and that does not suit my health. Adieu, madame; cherish M. de Guise as
much as you please, but I would advise them not to forget Salcede."
CHAPTER LV.
RED PLUME AND WHITE PLUME.
It was eight in the evening, and the house of Robert Briquet, solitary
and sad-looking, formed a worthy companion to that mysterious house of
which we have already spoken to our readers. One might have thought that
these two houses were yawning in each other's face. Not far from there
the noise of brass was heard, mingled with confused voices, vague
murmurs, and squeaks.
It was probably this noise that attracted a young and handsome cavalier,
with a violet cap, red plume, and gray mantle, who, after stopping for
some minutes to hear this noise, went on slowly and pensively toward the
house of Robert Briquet. Now this noise of brass was that of saucepans;
these vague murmurs, those of pots boiling on fires and spits turned by
dogs; those cries, those of M. Fournichon, host of the "Brave
Chevalier," and of Madame Fournichon, who was preparing her rooms. When
the young man with the violet hat had well looked at the fire, inhaled
the smell of the fowls, and peeped through the curtains, he went away,
then returned to recommence his examinations. He continued to walk up
and down, but never passed Robert Briquet's house, which seemed to be
the limit of his walk. Each time that he arrived at this limit he found
there, like a sentinel, a young man about his own age, with a black cap,
a white plume, and a violet cloak, who, with frowning brow and his hand
on his sword, seemed to say, "Thou shalt go no further." But the other
took twenty turns without observing this, so preoccupied was he.
Certainly he saw a man walking up and down like himself: but, as he was
too well dressed to be a robber, he never thought of disquieting himself
about him. But the other, on the contrary, looked more and more black at
each return of the red plume, till at last it attracted his attention,
and he began to think that his presence there must be annoying to the
other; and wondering for what reason, he looked first at Briquet's
house, then at the one opposite, and seeing nothing, turned round and
recommenced his walk from west to east. This continued for about five
minutes, until, as they once again came face to face, the young man in
the white plume walked straight up against the other, who, taken
unawares, with difficulty saved himself from falling.
"Monsieur," cried he, "are you mad, or do you mean to insult me?"
"Monsieur, I wish to make you understand that you annoy me much. It
seems to me that you might have seen that without my telling you."
"Not at all, monsieur; I never see what I do not wish to see."
"There are, however, certain things which would attract your attention,
I hope, if they shone before your eyes;" and he drew his sword as he
spoke, which glittered in the moonlight.
The red plume said quietly, "One would think, monsieur, that you had
never drawn a sword before, you are in such a hurry to attack one who
does not attack you."
"But who will defend himself, I hope."
"Why so?" replied the other smiling. "And what right have you to prevent
me from walking in the street?"
"Why do you walk in this street?"
"Parbleu! because it pleases me."
"Ah! it pleases you."
"Doubtless; are you not also walking here? Have you a license from the
king to keep to yourself the Rue de Bussy?"
"What is that to you?"
"A great deal, for I am a faithful subject of the king's, and would not
disobey him."
"Ah! you laugh!"
"And you threaten."
"Heaven and earth! I tell you, you annoy me, monsieur, and that if you
do not go away willingly I will make you."
"Oh! oh! we shall see that."
"Yes, we shall see."
"Monsieur, I have particular business here. Now, if you will have it, I
will cross swords with you, but I will not go away."
"Monsieur, I am Comte Henri du Bouchage, brother of the Duc de Joyeuse.
Once more, will you yield me the place, and go away?"
"Monsieur," replied the other, "I am the Vicomte Ernanton de Carmainges.
You do not annoy me at all, and I do not ask you to go away."
Du Bouchage reflected a moment, and then put his sword back in its
sheath.
"Excuse me, monsieur," said he; "I am half mad, being in love."
"And I also am in love, but I do not think myself mad for that."
Henri grew pale.
"You are in love!" said he.
"Yes, monsieur."
"And you confess it?"
"Is it a crime?"
"But with some one in this street?"
"Yes, for the present."
"In Heaven's name tell me who it is!"
"Ah! M. du Bouchage, you have not reflected on what you are asking me;
you know a gentleman cannot reveal a secret, of which only half belongs
to him."
"It is true; pardon, M. de Carmainges; but, in truth, there is no one so
unhappy as I am under heaven."
There was so much real grief and eloquent despair in these words, that
Ernanton was profoundly touched.
"Oh! mon Dieu! I understand," said he; "you fear that we are rivals."
"I do."
"Well; monsieur, I will be frank."
Joyeuse grew pale again.
"I," continued Ernanton, "have a rendezvous."
"A rendezvous?"
"Yes."
"In this street?"
"Yes."
"Written?"
"Yes; in very good writing."
"A woman's?"
"No; a man's."
"What do you mean?"
"What I say. I have an invitation to a rendezvous with a woman, written
by a man; it seems she has a secretary."
"Ah! go on, monsieur."
"I cannot refuse you, monsieur. I will tell you the tenor of the note."
"I listen."
"You will see if it is like yours."
"Oh! monsieur, I have no rendezvous--no note."
Ernanton then drew out a little paper. "Here is the note, monsieur,"
said he; "it would be difficult to read it to you by this obscure light:
but it is short, and I know it by heart, if you will trust to me."
"Oh! entirely."
"This is it, then: 'M. Ernanton, my secretary is charged by me to tell
you that I have a great desire to talk with you for an hour; your merit
has touched me.' I pass over another phrase still more flattering."
"Then you are waited for?"
"No; I wait, as you see."
"Are they to open the door to you?"
"No; to whistle three times from the window."
Henri, trembling all over, placed one hand on Ernanton's arm and with
the other pointed to the opposite house.
"From there?" said he.
"Oh! no; from there," said Ernanton, pointing to the "Brave Chevalier."
Henri uttered a cry of joy. "Oh! a thousand thanks, monsieur," said he;
"pardon my incivility--my folly. Alas! you know, for a man who really
loves, there exists but one woman, and, seeing you always return to this
house, I believed that it was here you were waited for."
"I have nothing to pardon, monsieur; for really I half-thought you had
come on the same errand as myself."
"And you had the incredible patience to say nothing! Ah! you do not
love, you do not love."
"Ma foi! I have no great rights as yet; and these great ladies are so
capricious, and would, perhaps, enjoy playing me a trick."
"Oh! M. de Carmainges, you do not love as I do; and yet--"
"Yet what?"
"You are more happy."
"Ah! are they cruel in that house?"
"M. de Carmainges, for three months I have loved like a madman her who
lives there, and I have not yet had the happiness of hearing the sound
of her voice."
"Diable! you are not far advanced. But stay."
"What is it?"
"Did not some one whistle?"
"Indeed, I think I heard something."
A second whistle was now distinctly heard.
"M. le Comte," said Ernanton, "you will excuse me for taking leave, but
I believe that is my signal."
A third whistle sounded.
"Go, monsieur," said Joyeuse; "and good luck to you."
Ernanton made off quickly, while Joyeuse began to walk back more
gloomily than ever.
"Now for my accustomed task," said he; "let me knock as usual at this
cursed door which never opens to me."
CHAPTER LVI.
THE DOOR OPENS.
On arriving at the door of the house, poor Henri was seized by his usual
hesitation.
"Courage!" said he to himself.
But before knocking, he looked once more behind him, and saw the bright
light shining through the windows of the hotel.
"There," said he, "enter for love and joy, people who are invited almost
without desiring; why have I not a tranquil and careless heart? Perhaps
I might enter there also, instead of vainly trying here."
Ten o'clock struck. Henri lifted the knocker and struck once, then
again.
"There," said he, listening, "there is the inner door opening, the
stairs creaking, the sound of steps approaching, always the same thing."
And he knocked again.
"There," said he, "he peeps through the trellis-work, sees my pale face,
and goes away, always without opening. Adieu, cruel house, until
to-morrow."
And he turned to go; but scarcely had he taken two steps, when the key
turned in the lock, and, to his profound surprise, the door opened, and
a man stood bowing on the threshold. It was the same whom he had seen
before.
"Good-evening, monsieur," said he, in a harsh voice, but whose sound
appeared to Du Bouchage sweeter than the song of birds.
Henri joined his hands and trembled so that the servant put out a hand
to save him from falling, with a visible expression of respectful pity.
"Come, monsieur," said he, "here I am: explain to me, I beg, what you
want."
"I have loved so much," replied the young man; "my heart has beat so
fast, that I hardly know if it still beats."
"Will it please you, monsieur, to sit down and talk to me?"
"Oh, yes!"
"Speak, then, monsieur, and tell me what you desire."
"My friend, you already know. Many times, you know, I have waited for
you and surprised you at the turn of a street, and have offered you gold
enough to enrich you, had you been the greediest of men; at other times
I have threatened you, but you have never listened to me, and have
always seen me suffer without seeming to pity me. To-day you tell me to
speak--to express my wishes; what then has happened, mon Dieu?"
The servant sighed. He had evidently a pitying heart under a rough
covering. Henry heard this sigh, and it encouraged him.
"You know," continued he, "that I love, and how I love; you have seen me
pursue a woman and discover her, in spite of her efforts to fly me: but
never in my greatest grief has a bitter word escaped me, or have I given
heed to those violent thoughts which are born of despair and the fire of
youth."
"It is true, monsieur; and in this my mistress renders you full
justice."
"Could I not," continued Henri, "when you refused me admittance, have
forced the door, as is done every day by some lad, tipsy, or in love?
Then, if but for a minute, I should have seen this inexorable woman, and
have spoken to her."
"It is true."
"And," continued the young count, sadly, "I am something in this world;
my name is great as well as my fortune, the king himself protects me;
just now he begged me to confide to him my griefs and to apply to him
for aid."
"Ah!" said the servant, anxiously.
"I would not do it," continued Joyeuse; "no, no, I refused all, to come
and pray at this door with clasped hands--a door which never yet opened
to me."
"M. le Comte, you have indeed a noble heart, and worthy to be loved."
"Well, then, he whom you call worthy, to what do you condemn him? Every
morning my page brings a letter; it is refused. Every evening I knock
myself at the door, and I am disregarded. You let me suffer, despair,
die in the street, without having the compassion for me that you would
have for a dog that howled. Ah! this woman has no woman's heart, she
does not love me. Well! one can no more tell one's heart to love than
not to love. But you may pity the unfortunate who suffers, and give him
a word of consolation--reach out your hand to save him from falling; but
no, this woman cares not for my sufferings. Why does she not kill me,
either with a refusal from her mouth, or some blow from a poniard? Dead,
I should suffer no more."
"M. le Comte," replied the man, "the lady whom you accuse is, believe
me, far from having the hard, insensible heart you think; she has seen
you, and understood what you suffer, and feels for you the warmest
sympathy."
"Oh! compassion, compassion!" cried the young man; "but may that heart
of which you boast some day know love--love such as I feel, and may they
offer her compassion in exchange; I shall be well avenged."
"M. le Comte, not to reply to love is no reason for never having loved.
This woman has perhaps felt the passion more than ever you will--has
perhaps loved as you can never love."
"When one loves like that, one loves forever," cried Henri, raising his
eyes to heaven.
"Did I tell you that she loved no more?"
Henri uttered a doleful cry.
"She loves!" cried he. "Ah! mon Dieu!"
"Yes, she loves; but be not jealous of the man she loves, M. le Comte,
for he is no more of this world. My mistress is a widow."
These words restored hope and life to the young man.
"Oh!" cried he, "she is a widow, and recently; the source of her tears
will dry up in time. She is a widow, then she loves no one, or only a
shadow--a name. Ah! she will love me. Oh! mon Dieu, all great griefs are
calmed by time. When the widow of Mausole, who had sworn an eternal
grief at her husband's tomb, had exhausted her tears, she was cured.
Regrets are a malady, from which every one who survives comes out as
strong as before."
The servant shook his head.
"This lady, M. le Comte, has also sworn eternal fidelity to death; but I
know her, and she will keep her word better than the forgetful woman of
whom you speak."
"I will wait ten years, if necessary; since she lives, I may hope."
"Oh! young man, do not reckon thus. She has lived, you say; yes, so she
has, not a month, or a year, but seven years. You hope that she will
console herself; never, M. le Comte, never. I swear it to you--I, who
was but the servant of him who is dead, and yet I shall never be
consoled."
"This man so much regretted, this husband--"
"It was not her husband, it was her lover, M. le Comte, and a woman like
her whom you unluckily love has but one lover in her life."
"My friend," cried Joyeuse, "intercede for me."
"I! Listen, M. le Comte. Had I believed you capable of using violence
toward my mistress, I would have killed you long ago with my own hand.
If, on the contrary, I could have believed that she would love you, I
think I should have killed her. Now, M. le Comte, I have said what I
wished to say; do not seek to make me say more, for, on my honor--and
although not a nobleman, my honor is worth something--I have told you
all I can."
Henri rose.
"I thank you," said he, "for having had compassion on my misfortunes;
now I have decided."
"Then you will be calmer for the future. M. le Comte, you will go away,
and leave us to ourselves?"
"Yes, be easy; I will go away, and forever."
"You mean to die?"
"Why not? I cannot live without her."
"M. le Comte, believe me, it is bad to die by your own hand."
"Therefore I shall not choose that death; but there is, for a young man
like me, a death which has always been reckoned the best--that received
in defending your king and country."
"If you suffer beyond your strength, if you owe nothing to those who
survive you, if death on the field of battle is offered to you, die, M.
le Comte; I should have done so long ago, had I not been condemned to
live."
"Adieu, and thank you," replied Joyeuse.
"Au revoir in another world."
And he went away rapidly, throwing a heavy purse of gold at the feet of
the servant.
CHAPTER LVII.
HOW A GREAT LADY LOVED IN THE YEAR 1586.
The whistles which Ernanton had heard were really his signal. Thus, when
the young man reached the door, he found Dame Fournichon on the
threshold waiting for her customers with a smile, which made her
resemble a mythological goddess painted by a Flemish painter, and in her
large white hands she held a golden crown, which another hand, whiter
and more delicate, had slipped in, in passing.
She stood before the door, so as to bar Ernanton's passage.
"What do you want?" said she to him.
"Were not three whistles given from one of those windows just now?"
"Yes."
"Well, they were to summon me."
"You?"
"Yes."
"On your honor?"
"As a gentleman, Dame Fournichon."
"Enter, then, monsieur, enter."
And happy at having a client after her own heart, fit for the "Rose-tree
of love," the hostess conducted Ernanton up the stairs herself. A little
door, vulgarly painted, gave access to a sort of antechamber, which led
to a room, furnished, decorated, and carpeted with rather more luxury
than might have been expected in this remote corner of Paris; but this
was Madame Fournichon's favorite room and she had exerted all her taste
to embellish it.
When the young man entered the antechamber, he smelled a strong aromatic
odor, the work, doubtless, of some susceptible person, who had thus
tried to overcome the smell of cooking exhaled from the kitchen.
Ernanton, after opening the door, stopped for an instant to contemplate
one of those elegant female figures which must always command attention,
if not love. Reposing on cushions, enveloped in silk and velvet, this
lady was occupied in burning in the candle the end of a little stick of
aloes, over which she bent so as to inhale the full perfume. By the
manner in which she threw the branch in the fire, and pulled her hood
over her masked face, Ernanton perceived that she had heard him enter,
but she did not turn.
"Madame," said the young man, "you sent for your humble servant--here he
is."
"Ah! very well," said the lady; "sit down, I beg, M. Ernanton."
"Pardon, madame, but before anything I must thank you for the honor that
you do me."
"Ah! that is civil, and you are right; but I presume you do not know
whom you are thanking, M. de Carmainges."
"Madame, you have your face hidden by a mask and your hands by gloves; I
cannot then recognize you--I can but guess."
"And you guess who I am?"
"Her whom my heart desires, whom my imagination paints, young,
beautiful, powerful, and rich; too rich and too powerful for me to be
able to believe that what has happened to me is real, and that I am not
dreaming."
"Had you any trouble to enter here?" asked the lady, without replying
directly to the words which had escaped from the full heart of Ernanton.
"No, madame; the admittance was easier than I could have thought."
"Yes, all is easy for a man; it is so different for a woman. What were
you saying before, monsieur?" added she, carelessly, and pulling off her
glove to show a beautiful hand, at once plump and taper.
"I said, madame, that without having seen your face, I know who you are,
and without fear of making a mistake, may say that I love you."
"Then you are sure that I am her whom you expected to find here?"
"My heart tells me so."
"Then you know me?"
"Yes."
"Really! you, a provincial, only just-arrived, you already know the
women of Paris?"
"In all Paris, madame, I know but one."
"And that is me?"
"I believe so."
"By what do you recognize me?"
"By your voice, your grace, and your beauty."
"My voice, perhaps; I cannot disguise it. My grace; I may appropriate
the compliment; but as for my beauty, it is veiled."
"It was less so, madame, on the day when, to bring you into Paris, I
held you so near to me that your breast touched my shoulders, and I felt
your breath on my neck."
"Then, on the receipt of my letter, you guessed that it came from me?"
"Oh! no, madame, not for a moment; I believed I was the subject of some
joke, or the victim of some error, and it is only during the last few
minutes that, seeing you, touching you--" and he tried to take her hand,
but she withdrew it.
"Enough!" said the lady; "the fact is, that I have committed a great
folly."
"In what, madame?"
"In what? You say that you know me, and then ask."
"Oh! it is true, madame, that I am very insignificant and obscure near
your highness."
"Mon Dieu! monsieur, pray be silent. Have you no sense?"
"What have I done?" cried Ernanton, frightened.
"You see me in a mask, and if I wear one, it is for disguise, and yet
you call me your highness."
"Ah, pardon me, madame," said Ernanton, "but I believed in the
discretion of these walls."
"It appears you are credulous."
"Alas! madame, I am in love."
"And you are convinced that I reciprocate this love?"
Ernanton rose piqued.
"No, madame," replied he.
"Then what do you believe?"
"I believe that you have something important to say to me, and that, not
wishing to receive me at your hotel, or at Bel-Esbat, you preferred this
isolated spot."
"You thought that?"--"Yes."
"And what do you think I could have to say to you?" asked the lady,
rather anxiously.
"How can I tell? Perhaps something about M. de Mayenne."
"Had you not already told me all you knew of him?"
"Perhaps, then, some question about last night's event."
"What event? of what do you speak?" asked the lady, visibly agitated.
"Of the panic experienced by M. d'Epernon and the arrest of the Lorraine
gentlemen."
"They arrested them?"
"Yes, those who were found on the road to Vincennes."
"Which is also the road to Soissons, where M. de Guise holds his
garrison. Ah! M. Ernanton, you, who belong to the court, can tell me why
they arrested these gentlemen."
"I belong to the court?"
"Certainly."
"You know that, madame?"
"Ah! to find out your address, we were forced to make inquiries. But
what resulted from all this?"
"Nothing, madame, to my knowledge."
"Then why did you think I should wish to speak of it?"
"I am wrong again, madame."
"From what place are you, monsieur?"
"From Agen."
"What, you are a Gascon! and yet are not vain enough to suppose that
when I saw you at the Porte St. Antoine, on the day of Salcede's
execution, I liked your looks."
Ernanton reddened, and looked confused.
The lady went on. "That I met you in the street, and found you
handsome."
Ernanton grew scarlet.
"That afterward, when you brought me a message from my brother, I liked
you."
"Madame, I never thought so, I protest."
"Then you were wrong," said the lady, turning on him two eyes which
flashed through her mask.
Ernanton clasped his hands.
"Madame, are you mocking me?" cried he.
"Ma foi! no. The truth is, that you pleased me."
"Mon Dieu!"
"But you yourself dared to declare your love to me."
"But then I did not know who you were, madame; and now that I do know, I
humbly ask your pardon."
"Oh!" cried the lady, "say all you think, or I shall regret having
come."
Ernanton fell on his knees.
"Speak, madame, speak, that I may be sure this is not all a dream, and
perhaps I shall dare to answer."
"So be it. Here are my projects for you," said the lady, gently pushing
Ernanton back, while she arranged the folds of her dress; "I fancy you,
but I do not yet know you. I am not in the habit of resisting my
fancies; but I never commit follies. Had we been equals, I should have
received you at my house, and studied you before I hinted at my
feelings; but as that was impossible, I was driven to this interview;
now you know what to do; be worthy of me, it is all I ask."
Ernanton exhausted himself in protestations.
"Oh! less warmth, M. de Carmainges, I beg; it is not worth while,"
replied she, carelessly. "Perhaps it was only your name that pleased me;
perhaps it is a caprice, and will pass away. However, do not think
yourself too far from perfection, and begin to despair. I hate perfect
people, but I adore devoted ones; remember that."
Ernanton was beside himself. This haughty language and proud
superiority, yet this frank declaration and abandon, terrified and yet
delighted him. He seated himself near the proud and beautiful lady, and
then tried to pass his arm behind the cushions on which she reclined.
"Monsieur," said she, "it appears you have heard, but not understood me.
No familiarity, if you please; let us each remain in our places. Some
day I shall give you the right to call me yours; but this right you have
not yet."
Ernanton rose, pale and angry.
"Excuse me, madame," said he, "it seems I commit nothing but follies
here; I am not yet accustomed to the habits of Paris. Among us in the
provinces, 200 leagues off, when a woman says 'I love,' she loves, and
does not hold herself aloof, or take pretexts for humiliating the man at
her feet. It is your custom as a Parisian, and your right as a princess.
I accept it, therefore, only I have not been accustomed to it. The
habit, doubtless, will come in time."
"Ah! you are angry, I believe," said the duchess, haughtily.
"I am, madame, but it is against myself; for I have for you, madame,
not a passing caprice, but a real love. It is your heart I seek to
obtain, and therefore I am angry with myself for having compromised the
respect that I owe you, and which I will only change into love when you
command me. From this moment, madame, I await your orders."
"Come, come, do not exaggerate, M. de Carmainges; now you are all ice,
after being all flame."
"It seems to me, however, madame--"
"A truce to politeness; I do not wish to play the princess. Here is my
hand, take it; it is that of a simple woman."
Ernanton took this beautiful hand respectfully.
"Well, you do not kiss it!" cried the duchess; "are you mad, or have you
sworn to put me in a passion?"
"But just now--"
"Just now I drew it away, while now I give it to you."
Ernanton kissed the hand, which was then withdrawn.
"Another lesson," said he. "Assuredly you will end by killing my
passion. I may adore you on my knees; but I should have neither love nor
confidence for you."
"Oh! I do not wish that, for you would be a sad lover, and it is not so
that I like them. No, remain natural, be yourself, M. Ernanton, and
nothing else. I have caprices. Oh! mon Dieu, you told me I was
beautiful, and all beautiful women have them. Do not fear me; and when I
say to the too impetuous Ernanton, 'Calm yourself,' let him consult my
eyes and not my voice."
At these words she rose.
It was time, for the young man seized her in his arms, and his lips
touched her mask; but through this mask her eyes darted such a flaming
glance that he drew back.
"Well," said she, "we shall meet again. Decidedly you please me, M. de
Carmainges." Ernanton bowed.
"When are you free?" asked she.
"Alas! very rarely, madame."
"Ah! your service is fatiguing, is it not?"
"What service?"
"That which you perform near the king. Are you not some kind of guard to
his majesty?"
"I form part of a body of gentlemen, madame."
"That is what I mean. They are all Gascons, are they not?"
"Yes, madame."
"How many are there? I forget."
"Forty-five."
"What a singular number!"
"I believe it was chance."
"And these forty-five gentlemen never quit the king, you say?"
"I did not say so, madame."
"Ah! I thought you did; at least, you said you had very little liberty."
"It is true, I have very little; because by day we are on service near
the king, and at night we stay at the Louvre."
"In the evening?"
"Yes."
"Every evening?"
"Nearly."
"What would have happened then this evening, if your duty had kept you?
I, who waited for you, and should have been ignorant of the cause of
your absence, should have thought my advances despised."
"Ah! madame, to see you I will risk all, I swear to you."
"It would be useless and absurd; I do not wish it."
"But then--"
"Do your duty; I will arrange, who am free and mistress of my time."
"What goodness, madame!"
"But you have not explained to me," said the duchess, with her
insinuating smile, "how you happened to be free this evening, and how
you came."
"This evening, madame, I was thinking of asking permission of De
Loignac, our captain, who is very kind to me, when the order came to
give a night's holiday to the Forty-five."
"And on what account was this leave given?"
"As recompense, I believe, madame, for a somewhat fatiguing service
yesterday at Vincennes."
"Ah! very well."
"Therefore to this circumstance I owe the pleasure of seeing you
to-night at my ease."
"Well! listen, Carmainges," said the duchess, with a gentle familiarity
which filled the heart of the young man with joy; "this is what you must
do, whenever you think you shall be at liberty--send a note here to the
hostess, and every day I will send a man to inquire."
"Oh! mon Dieu! madame, you are too good!"
"What is that noise?" said the duchess, laying her hand on his arm.
Indeed, a noise of spurs, of voices, of doors shutting, and joyous
exclamations, came from the room below, like the echo of an invasion.
Ernanton looked out.
"It is my companions," said he, "who have come here to spend their
holiday."
"But by what chance? just where we are."
"Because it is just here, madame, that we each had a rendezvous on our
arrival, and on the happy day of their entry in Paris my friends
conceived an affection for the wine and the cooking of M. Fournichon.
But you, how did you come to choose this place?"
"I chose, and you will easily understand that, the most deserted part of
Paris, a place near the river, where no one was likely to recognize me,
or suspect that I could come; but, mon Dieu! how noisy your companions
are."
Indeed, the noise was becoming a perfect storm, but all at once they
heard a sound of footsteps on the little staircase which led to their
room, and Madame Fournichon's voice, crying, from below, "M. de St.
Maline, M. de St. Maline!"
"Well!" replied the young man.
"Do not go up there, I beg!"
"And why not, dear Madame Fournichon? is not all the house ours
to-night?"--"Not the turrets."
"Bah! they are part of the house," cried five or six voices.
"No, they are not; they are private; do not disturb my lodgers."
"Do not disturb me, Madame Fournichon," replied St. Maline.
"For pity's sake!" cried Madame Fournichon.
"Madame," replied he, "it is midnight, and at nine all fires ought to be
extinguished; there is a fire now in your turret, and I must see what
disobedient subject is transgressing the king's edicts."
And St. Maline continued to advance, followed by several others.
"Mon Dieu! M. de Carmainges," cried the duchess, "will those people dare
to enter here?"
"I am here, madame; have no fear."
"Oh! they are forcing the doors," cried she.
Indeed, St. Maline rushed so furiously against the door, that, being
very slight, it was at once broken open.
CHAPTER LVIII.
HOW ST. MALINE ENTERED INTO THE TURRET, AND WHAT FOLLOWED.
Ernanton's first thought when he saw the door of the antechamber fly
open was to blow out the light.
"M. de St. Maline," cried the hostess, "I warn you that the persons whom
you are troubling are your friends."
"Well! all the more reason to present our compliments to them," cried
Perducas de Pincornay, in a tipsy voice.
"And what friends are they? We will see!" cried St. Maline.
The good hostess, hoping to prevent a collision, glided among them, and
whispered Ernanton's name in St. Maline's ear.
"Ernanton!" cried St. Maline, aloud, for whom this revelation was oil
instead of water thrown on the fire, "that is not possible."--"And why
so?"
"Oh! because Ernanton is a model of chastity and a melange of all the
virtues. No, you must be wrong, Madame Fournichon; it cannot be Ernanton
who is shut in there."
And he approached the second door, to treat it as he had done the first,
when it was opened, and Ernanton appeared on the threshold, with a face
which did not announce that patience was one of the virtues which,
according to St. Maline, he possessed.
"By what right has M. de St. Maline broken down one door, and intends
to break a second?" said he.
"Ah! it is he, really; it is Ernanton!" cried St. Maline. "I recognize
his voice; but as to his person, devil take me if I can see it in this
darkness."
"You do not reply to my question, monsieur," said Ernanton.
St. Maline began to laugh noisily, which reassured some of his comrades,
who were thinking of retiring.
"I spoke; did you not hear me, M. de St. Maline?" said Ernanton.
"Yes, monsieur, perfectly."
"Then what have you to say?"
"We wished to know, my dear friend, if it was you up here."
"Well, monsieur, now you know it, leave me in peace."
"Cap de Bious! have you become a hermit?"
"As for that, monsieur, permit me to leave you in doubt."
"Ah! bah!" cried St. Maline, trying to enter, "are you really alone? you
have no light."
"Gentlemen!" said Ernanton, "I know that you are half drunk, and I
forgive you; but there is a limit even to the patience that one owes to
men beside themselves; your joke is over, do me the favor to retire."
"Oh! oh! retire! how you speak!" said St. Maline.
"I speak so as you may not be deceived in my wishes, and I repeat,
gentlemen, retire, I beg."
"Not before we have been admitted to the honor of saluting the person
for whom you desert our company. M. de Montcrabeau," continued he, "go
down and come back with a light."
"M. de Montcrabeau," cried Ernanton, "if you do that, remember it will
be a personal offense to me."
Montcrabeau hesitated.
"Good," replied St. Maline, "we have our oath, and M. de Carmainges is
so strict that he will not infringe discipline; we cannot draw our
swords against each other; therefore, a light, Montcrabeau, a light!"
Montcrabeau descended, and in five minutes returned with a light, which
he offered to St. Maline.
"No, no," said he; "keep it; I may, perhaps, want both hands."
And he made a step forward.
"I take you all to witness," cried Ernanton, "that I am insulted without
reason, and that in consequence"--and he drew his sword--"I will bury
this sword in the breast of the first man who advances."
St. Maline, furious, was about to draw his sword also; but before he had
time to do so, the point of Ernanton's was on his breast, and as he
advanced a step, without Ernanton's moving his arm, St. Maline felt the
iron on his flesh, and drew back furious, but Ernanton followed him,
keeping the sword against his breast. St. Maline grew pale; if Ernanton
had wished it, he could have pinned him to the wall, but he slowly
withdrew his sword.
"You merit two deaths for your insolence," said he, "but the oath of
which you spoke restrains me, and I will touch you no more; let me pass.
Come, madame, I answer for your free passage."
Then appeared a woman, whose head was covered by a hood, and her face by
a mask, and who took Ernanton's arm, tremblingly. St. Maline stood by,
stifling with rage at his merited punishment. He drew his dagger as
Ernanton passed by him. Did he mean to strike Ernanton, or only to do
what he did? No one knew, but as they passed, his dagger cut through the
silken hood of the duchess and severed the string of her mask, which
fell to the ground. This movement was so rapid that in the half light no
one saw or could prevent it. The duchess uttered a cry; St. Maline
picked up the mask and returned it to her, looking now full in her
uncovered face.
"Ah!" cried he, in an insolent tone, "it is the beautiful lady of the
litter. Ernanton, you get on fast."
Ernanton stopped and half-drew his sword again; but the duchess drew him
on, saying, "Come on, I beg you, M. Ernanton."
"We shall meet again, M. de St. Maline," said Ernanton, "and you shall
pay for this, with the rest."
And he went on without meeting with any further opposition, and
conducted the duchess to her litter, which was guarded by two servants.
Arrived there and feeling herself in safety, she pressed Ernanton's
hand, and said, "M. Ernanton, after what has just passed, after the
insult which, in spite of your courage, you could not defend me from,
and which might probably be renewed, we can come here no more; seek, I
beg of you, some house in the neighborhood to sell or to let; before
long you shall hear from me."
"Must I now take leave of you, madame?" said Ernanton, bowing in token
of obedience to the flattering orders he had just received.
"Not yet, M. de Carmainges; follow my litter as far as the new bridge,
lest that wretch who recognized in me the lady of the litter, but did
not know me for what I am, should follow to find out my residence."
Ernanton obeyed, but no one watched them. When they arrived at the Pont
Neuf, which then merited the name, as it was scarcely seven years since
Ducerceau had built it, the duchess gave her hand to Ernanton, saying,
"Now go, monsieur."
"May I dare to ask when I shall see you again, madame?"
"That depends on the length of time which you take in executing my
commission, and your haste will be a proof to me of your desire to see
me again."
"Oh, madame, I shall not be idle."
"Well, then, go, Ernanton."
"It is strange," thought the young man, as he retraced his steps; "I
cannot doubt that she likes me, and yet she does not seem the least
anxious as to whether or not I get killed by that brute of a St. Maline.
But, poor woman, she was in great trouble, and the fear of being
compromised is, particularly with princesses, the strongest of all
sentiments."
Ernanton, however, could not forget the insult he had received, and he
returned straight to the hotel. He was naturally decided to infringe all
orders and oaths, and to finish with St. Maline; he felt in the humor
to fight ten men, if necessary. This resolution sparkled in his eyes
when he reached the door of the "Brave Chevalier." Madame Fournichon,
who expected his return with anxiety, was standing trembling in the
doorway. At the sight of Ernanton she wiped her eyes, as if she had been
crying, and throwing her arms round the young man's neck, begged for his
pardon, in spite of her husband's representations that, as she had done
no wrong, she had nothing to be pardoned for. Ernanton assured her that
he did not blame her at all--that it was only her wine that was in
fault.
While this passed at the door, all the rest were at table, where they
were warmly discussing the previous quarrel. Many frankly blamed St.
Maline; others abstained, seeing the frowning brow of their comrade.
They did not attack with any less enthusiasm the supper of M.
Fournichon, but they discussed as they ate.
"As for me," said Hector de Bizan, "I know that M. de St. Maline was
wrong, and that had I been Ernanton de Carmainges, M. de St. Maline
would be at this moment stretched on the ground instead of sitting
here."
St. Maline looked at him furiously.
"Oh, I mean what I say," continued he; "and stay, there is some one at
the door who appears to agree with me."
All turned at this, and saw Ernanton standing in the doorway, looking
very pale. He descended from the step, as the statue of the commander
from his pedestal, and walked straight up to St. Maline, firmly, but
quietly.
At this sight, several voices cried, "Come here, Ernanton; come this
side, Carmainges; there is room here."
"Thank you," replied the young man; "but it is near M. de St. Maline
that I wish to sit." St. Maline rose, and all eyes were fixed on him.
But as he rose, his face changed its expression.
"I will make room for you, monsieur," said he, gently; "and in doing so
address to you my frank and sincere apologies for my stupid aggression
just now; I was drunk; forgive me."
This declaration did not satisfy Ernanton; but the cries of joy that
proceeded from all the rest decided him to say no more, although a
glance at St. Maline showed him that he was not to be trusted. St.
Maline's glass was full, and he filled Ernanton's.
"Peace! peace!" cried all the voices.
Carmainges profited by the noise, and leaning toward St. Maline, with a
smile on his lips, so that no one might suspect the sense of what he was
saying, whispered:
"M. de St. Maline, this is the second time that you have insulted me
without giving me satisfaction; take care, for at the third offense I
will kill you like a dog."
And the two mortal enemies touched glasses as though they had been the
best friends.
CHAPTER LIX.
WHAT WAS PASSING IN THE MYSTERIOUS HOUSE.
While the hotel of the "Brave Chevalier," the abode, apparently, of the
most perfect concord, with closed doors and open cellars, showed through
the openings of the shutters the light of its candles and the mirth of
its guests, an unaccustomed movement took place in that mysterious house
of which our readers have as yet only seen the outside.
The servant was going from one room to another, carrying packages which
he placed in a trunk. These preparations over, he loaded a pistol,
examined his poniard, then suspended it, by the aid of a ring, to the
chain which served him for a belt, to which he attached besides a bunch
of keys and a book of prayers bound in black leather.
While he was thus occupied, a step, light as that of a shadow, came up
the staircase, and a woman, pale and phantom-like under the folds of her
white veil, appeared at the door, and a voice, sad and sweet as the song
of a bird in the wood, said: "Remy, are you ready?"
"Yes, madame, I only wait for your box."
"Do you think these boxes will go easily on our horses?"
"Oh! yes, madame, but if you have any fear, I can leave mine; I have
all I want there."
"No, no, Remy, take all that you want for the journey. Oh! Remy! I long
to be with my father; I have sad presentiments, and it seems an age
since I saw him."
"And yet, madame, it is but three months; not a longer interval than
usual."
"Remy, you are such a good doctor, and you yourself told me, the last
time we quitted him, that he had not long to live."
"Yes, doubtless; but it was only a dread, not a prediction. Sometimes
death seems to forget old men, and they live on as though by the habit
of living; and often, besides, an old man is like a child, ill to-day
and well to-morrow."
"Alas! Remy, like the child also, he is often well to-day and dead
to-morrow."
Remy did not reply, for he had nothing really reassuring to say, and
silence succeeded for some minutes.
"At what hour have you ordered the horses?" said the lady, at last.
"At two o'clock."
"And one has just struck."
"Yes, madame."
"No one is watching outside?"
"No one."
"Not even that unhappy young man?"
"Not even he."
And Remy sighed.
"You say that in a strange manner, Remy."
"Because he also has made a resolution."
"What is it?"
"To see us no more; at least, not to try to see us any more."
"And where is he going?"
"Where we are all going--to rest.".
"God give it him eternally," said the lady, in a cold voice, "and yet--"
"Yet what, madame?"
"Had he nothing to do here?"
"He had to love if he had been loved."
"A man of his name, rank, and age, should think of his future."
"You, madame, are of an age, rank, and name little inferior to his, and
you do not look forward to a future."
"Yes, Remy, I do," cried she, with a sudden flashing of the eyes; "but
listen! is that not the trot of a horse that I hear?"
"Yes, I think so."
"Can it be ours?"
"It is possible; but it is an hour too soon."
"It stops at the door, Remy."
Remy ran down and arrived just as three hurried blows were struck on the
door.
"Who is there?" said he.
"I!" replied a trembling voice, "I, Grandchamp, the baron's valet."
"Ah! mon Dieu! Grandchamp, you at Paris! speak low! Whence do you come?"
"From Meridor. Alas, dear M. Remy!"
"Well," cried the lady from the top of the stairs, "are they our horses,
Remy?"
"No, madame, it is not them. What is it, Grandchamp?"
"You do not guess?"
"Alas! I do; what will she do, poor lady."
"Remy," cried she again, "you are talking to some one?"
"Yes, madame."
"I thought I knew the voice."
"Indeed, madame."
She now descended, saying:
"Who is there? Grandchamp?"
"Yes, madame, it is I," replied the old man sadly, uncovering his white
head.
"Grandchamp! you! oh! mon Dieu! my presentiments were right; my father
is dead?"
"Indeed, madame, Meridor has no longer a master."
Pale, but motionless and firmly, the lady listened; Remy went to her and
took her hand softly.
"How did he die; tell me, my friend?" said she.
"Madame, M. le Baron, who could no longer leave his armchair, was struck
a week ago by an attack of apoplexy. He muttered your name for the last
time, then ceased to speak, and soon was no more."
Diana went up again without another word. Her room was on the first
story, and looked only into a courtyard. The furniture was somber, but
rich, the hangings, in Arras tapestry, represented the death of our
Saviour, a prie-Dieu and stool in carved oak, a bed with twisted
columns, and tapestries like the walls, were the sole ornaments of the
room. Not a flower, no gilding, but in a frame of black was contained a
portrait of a man, before which the lady now knelt down, with dry eyes,
but a sad heart. She fixed on this picture a long look of indescribable
love. It represented a young man about twenty-eight, lying half naked on
a bed; from his wounded breast the blood still flowed, his right hand
hung mutilated, and yet it still held a broken sword. His eyes were
closed as though he were about to die, paleness and suffering gave to
his face that divine character which the faces of mortals assume only at
the moment of quitting life for eternity. Under the portrait, in letters
red as blood, was written, "Aut Caesar aut nihil." The lady extended her
arm, and spoke as though it could hear her.
"I had begged thee to wait, although thy soul must have thirsted for
vengeance; and as the dead see all, thou hast seen, my love, that I
lived only not to kill my father, else I would have died after you; and
then, you know, on your bleeding corpse I uttered a vow to give death
for death, blood for blood, but I would not do it while the old man
called me his innocent child. Thou hast waited, beloved, and now I am
free: the last tie which bound me to earth is broken. I am all yours,
and now I am free to come to you."
She rose on one knee, kissed the hand, and then went on: "I can weep no
more--my tears have dried up in weeping over your tomb. In a few months
I shall rejoin you, and you then will reply to me, dear shade, to whom I
have spoken so often without reply." Diana then rose, and seating
herself in her chair, muttered, "Poor father!" and then fell into a
profound reverie. At last she called Remy.
The faithful servant soon appeared.
"Here I am, madame."
"My worthy friend, my brother--you, the last person who knows me on this
earth--say adieu to me."
"Why so, madame?"
"Because the time has come for us to separate."
"Separate!" cried the young man. "What do you mean, madame?"
"Yes, Remy. My project of vengeance seemed to me noble and pure while
there remained an obstacle between me and it, and I only contemplated it
from afar off; but now that I approach the execution of it--now that the
obstacle has disappeared--I do not draw back, but I do not wish to drag
with me into crime a generous and pure soul like yours; therefore you
must quit me, my friend."
Remy listened to the words of Diana with a somber look.
"Madame," replied he, "do you think you are speaking to a trembling old
man? Madame, I am but twenty-six; and snatched as I was from the tomb,
if I still live, it is for the accomplishment of some terrible
action--to play an active part in the work of Providence. Never, then,
separate your thoughts from mine, since we both have the same thoughts,
sinister as they may be. Where you go, I will go; what you do I will aid
in; or if, in spite of my prayers, you persist in dismissing me--"
"Oh!" murmured she, "dismiss you! What a word, Remy!"
"If you persist in that resolution," continued the young man, "I know
what I have to do, and all for me will end with two blows from a
poniard--one in the heart of him whom you know, and the other in your
own."
"Remy! Remy!" cried Diana, "do not say that. The life of him you
threaten does not belong to you--it is mine--I have paid for it dearly
enough. I swear to you, Remy, that on the day on which I knelt beside
the dead body of him"--and she pointed to the portrait--"on that day I
approached my lips to that open wound, and the trembling lips seemed to
say to me, 'Avenge me, Diana!--avenge me!'"
"Madame--"
"Therefore, I repeat, vengeance is for me, and not for you; besides, for
whom and through whom did he die? By me and through me."
"I must obey you, madame, for I also was left for dead. Who carried me
away from the middle of the corpses with which that room was
filled?--You. Who cured me of my wounds?--You. Who concealed me?--You
always. Order, then, and I will obey, provided that you do not order me
to leave you."
"So be it, Remy; you are right; nothing ought to separate us more."
Remy pointed to the portrait.
"Now, madame," said he, "he was killed by treason--it is by treason that
he must be revenged. Ah! you do not know one thing--the hand of God is
with us, for to-night I have found the secret of the 'Aqua tofana,' that
poison of the Medicis and of Rene the Florentine."
"Really?"
"Come and see, madame."
"But where is Grandchamp?"
"The poor old man has come sixty leagues on horseback; he is tired out,
and has fallen asleep on my bed."
"Come, then," said Diana; and she followed Remy.
CHAPTER LX.
THE LABORATORY.
Remy led the lady into a neighboring room; and pushing a spring which
was hidden under a board in the floor, and which, opening, disclosed a
straight dark staircase, gave his hand to Diana to help her to descend.
Twenty steps of this staircase, or rather ladder, led into a dark and
circular cave, whose only furniture was a stove with an immense hearth,
a square table, two rush chairs, and a quantity of phials and iron
boxes. In the stove a dying fire still gleamed, while a thick black
smoke escaped through a pipe fastened into the wall. From a still placed
on the hearth a few drops of a liquid, yellow as gold, was dropping
into a thick white phial. Diana looked round her without astonishment or
terror; the ordinary feelings of life seemed to be unknown to her who
lived only in the tomb. Remy lighted a lamp, and then approached a well
hollowed out in the cave, attached a bucket to a long cord, let it down
into the well, and then drew it up full of a water as cold as ice and as
clear as crystal.
"Approach, madame," said he.
Diana drew near. In the bucket he let fall a single drop of the liquid
contained in the phial, and the entire mass of the water became
instantaneously yellow; then the color evaporated, and the water in ten
minutes became as clear as before.
Remy looked at her.
"Well?" said she.
"Well, madame," said he, "now dip in that water, which has neither smell
nor color, a glove or a handkerchief; soak it in scented soap, pour some
of it into the basin where you are about to wash your hands or face, and
you will see, as was seen at the court of Charles IX., the flower kill
by its perfume, the glove poison by its contact, the soap kill by its
introduction into the pores of the skin. Pour a single drop of this pure
oil on the wick of a lamp or candle, and for an hour the candle or lamp
will exhale death, and burn at the same time like any other."
"You are sure of what you say, Remy?"
"All this I have tried. See these birds who can now neither drink nor
eat; they have drunk of water like this. See this goat who has browsed
on grass watered with this same water; he moves and totters; vainly now
should we restore him to life and liberty; his life is forfeited,
unless, indeed, nature should reveal to his instinct some of those
antidotes to poison which animals know, although men do not."--"Can I
see this phial, Remy?"
"Yes, madame, presently."
Remy then separated it from the still with infinite care, then corked it
with soft wax, tied the top up in cloth, and then presented it to Diana.
She took it, held it up to the light, and, after looking at it, said:
"It will do; when the time arrives we will choose gloves, lamp, soap, or
flowers, as convenient. Will the liquor keep in metal?"--"It eats it
away."
"But then, perhaps, the bottle will break?"
"I think not--see the thickness of the crystal; besides, we can shut it
up in a covering of gold."
"Listen, Remy! I hear horses; I think ours have arrived."
"Probably, madame, it is about the time; but I will go and send them
away."
"Why so?"
"Are they not useless?"
"Instead of going to Meridor, we will go into Flanders. Keep the
horses."
"Ah! I understand!" and Remy's eyes gave forth a flash of sinister joy.
"But Grandchamp; what can we do with him?" said he.
"He has need of repose. He shall remain here, and sell this house, which
we require no longer. But restore to liberty that unhappy animal, whom
you were forced to torture. As you say, God may care for its recovery."
"This furnace, and these stills?"
"Leave them here."
"But these powders, essences, and acids?"
"Throw them in the fire, Remy."
"Go away, then, or put on this glass mask."
Then, taking similar precautions for himself, he blew up the fire again,
poured in the powder, which went off in brilliant sparks, some green and
some yellow; and the essences, which, instead of being consumed, mounted
like serpents of fire into the pipe, with a noise like distant thunder.
"Now," said Remy, "if any one now discovers this cave, he will only
think that an alchemist has been here, and though they still burn
sorcerers, they respect alchemists."
"And besides," said the lady, "if they do burn us, provided I have only
finished my task, I should not mind that sort of death more than any
other."
At this moment they heard knocking.
"Here are our horses, madame," said Remy; "go up quickly, and I will
close the trap-door."
Diana obeyed, and found Grandchamp, whom the noise had awakened, at the
door.
The old man was not a little surprised to hear of his mistress's
intended departure, who informed him of it without telling him where she
was going.
"Grandchamp, my friend," said she, "Remy and I are going to accomplish a
pilgrimage on which we have long determined; speak of this journey to
none, and do not mention my name to any one."
"Oh! I promise you, madame," replied the old servant; "but we shall see
you again?"
"Doubtless, Grandchamp; if not in this world, in the next. But, apropos,
Grandchamp, this house is now useless to us."
Diana drew from a drawer a bundle of papers.
"Here are the title-deeds; let or sell this house; but if, in the course
of a month, you do not find a purchaser, abandon it and return to
Meridor."
"But if I find some one, how much am I to ask?"
"What you please, Grandchamp."
"Shall I take the money to Meridor?"
"Keep it for yourself, my good Grandchamp."
"What, madame, such a sum?"
"Yes, I owe it to you for your services; and I have my father's debts to
pay as well as my own. Now, adieu!"
Then Diana went upstairs, cut the picture from the frame, rolled it up,
and placed it in her trunk.
When Remy had tied the two trunks with leather thongs, and had glanced
into the street to see that there were no lookers-on, he aided his
mistress to mount.
"I believe, madame," said he, "that this is the last house in which we
shall live so long."
"The last but one, Remy."
"And what will be the other?"
"The tomb, Remy."
CHAPTER LXI.
WHAT MONSEIGNEUR FRANCOIS, DUC D'ANJOU, DUC DE BRABANT AND COMTE DE
FLANDERS, WAS DOING IN FLANDERS.
Our readers must now permit us to leave the king at the Louvre, Henri of
Navarre at Cahors, Chicot on the road, and Diana in the street, to go to
Flanders to find M. le Duc d'Anjou, recently named Duc de Brabant, and
to whose aid we have sent the great admiral of France--Anne, duc de
Joyeuse.
At eighty leagues from Paris, toward the north, the sound of French
voices was heard, and the French banner floated over a French camp on
the banks of the Scheldt. It was night; the fires, disposed in an
immense circle, bordered the stream, and were reflected in its deep
waters.
From the top of the ramparts of the town the sentinels saw shining, by
the bivouac fires, the muskets of the French army. This army was that of
the Duc d'Anjou. What he had come to do there we must tell our readers;
and although it may not be very amusing, yet we hope they will pardon it
in consideration of the warning; so many people are dull without
announcing it.
Those of our readers who have read "Chicot," already know the Duc
d'Anjou, that jealous, egotistical, ambitious prince, and who, born so
near to the throne, had never been able to wait with resignation until
death offered him a free passage to it. Thus he had desired the throne
of Navarre under Charles IX., then that of Charles IX. himself, then
that of his brother Henri III. For a time he had turned his eyes toward
England, then governed by a woman, and to possess this throne he was
ready to have married this woman, although she was Elizabeth, and was
twenty years older than himself. In this plan destiny was beginning to
smile on him, and he saw himself in the favor of a great queen, until
then inaccessible to all human affections. Besides this, a crown was
offered to him in Flanders.
He had seen his brother Henri embarrassed in his quarrel with the
Guises, but had soon discovered that they had no other aim than that of
substituting themselves for the Valois. He had then separated himself
from them, although not without danger; besides, Henri III. had at last
opened his eyes, and the duke exiled, or something like it, had retired
to Amboise.
It was then that the Flemings opened their arms to him. Tired of Spanish
rule, decimated by the Duc d'Alva, deceived by the false peace of John
of Austria, who had profited by it to retake Namur and Charlemont, the
Flemings had called in William of Nassau, prince of Orange, and had made
him governor-general of Brabant. A few words about this man, who held so
great a place in history, but who will only be named here.
William of Nassau was then about fifty. He was the son of William called
the Old, and of Julienne de Stolberg, cousin of that Rene of Nassau
killed at the siege of Dizier. He had from his youth been brought up in
principles of reform, and had a full consciousness of the greatness of
his mission. This mission, which he believed he had received from
Heaven, and for which he died like a martyr, was to found the Republic
of Holland, in which he was successful. When very young he had been
called by Charles V. to his court. Charles was a good judge of men, and
often the old emperor, who supported the heaviest burden ever borne by
an imperial hand, consulted the child on the most delicate matters
connected with the politics of Holland. The young man was scarcely
twenty-four when Charles confided to him, in the absence of the famous
Philibert Emanuel of Savoy, the command of the army in Flanders. William
showed himself worthy of this high confidence: he held in check the Duc
de Nevers and Coligny, two of the greatest captains of the time, and
under their eyes fortified Philipville and Charlemont. On the day when
Charles V. abdicated, it was on William of Nassau that he leaned to
descend the steps of the throne, and he it was who was charged to carry
to Ferdinand the imperial throne which Charles had resigned.
Then came Philippe II., and in spite of his father's recommendations to
him to regard William as a brother, the latter soon found a great
difference. This strengthened in his mind the great idea of freeing
Holland and Flanders, which he might never have endeavored to carry into
effect if the old emperor, his friend, had remained on the throne.
Holland, by his advice, demanded the dismissal of the foreign troops,
and then began the bloody struggle of the Spaniards to retain the prey
which was escaping from them, and then passed over this unhappy people
the vice-royalty of Marguerite of Austria and the bloody consulship of
the Duc d'Alva, and then was organized that struggle, at once political
and religious, which began with the protest of the Hotel Culembourg,
which demanded the abolition of the Inquisition in Holland, and when
four hundred gentlemen, walking in pairs, carried to the foot of
Marguerite's throne the general desire of the people, as summed up in
that protest. At the sight of these gentlemen, so simply clothed,
Barlaimont, one of the councilors of the duchess, uttered the word
"Gueux," which, taken up by the Flemish gentlemen, so long designated
the patriot party. From this time William began to play the part which
made him one of the greatest political actors of the world. Constantly
beaten by the overwhelming power of Philippe II., he constantly rose
again, always stronger after his defeats--always organizing a new army
to replace the scattered one, and always hailed as a liberator.
In the midst of these alternate moral triumphs and physical defeats,
William learned at Mons the news of the massacre of St. Bartholomew. It
was a terrible wound for Holland, and the Calvinist portion of Flanders
lost by it their natural allies, the Huguenots of France.
William retreated from Mons to the Rhine, and waited for events. Some of
the Gueux was driven by a contrary wind into the port of Brille: and
seeing no escape, and pushed by despair, took the city which was
preparing to hang them.
This done, they chased away the Spanish garrison, and sent for the
Prince of Orange. He came; and as he wished to strike a decisive blow,
he published an ordonnance forbidding the Catholic religion in Holland,
as the Protestant faith was forbidden in France.
At this manifesto war recommenced. The Duc d'Alva sent his own son
Frederic against the revolters, who took from them Zutphen, Nardem, and
Haarlem; but this check, far from discouraging them, seemed to give them
new strength. All took up arms, from the Zuyderzee to the Scheldt. Spain
began to tremble, recalled the Duc d'Alva, and sent as his successor
Louis de Requesens, one of the conquerors at Lepanto.
Then began for William a new series of misfortunes--Ludovic and Henri of
Nassau, who were bringing him aid, were surprised by one of the officers
of Don Louis near Nimegue, defeated and killed; the Spaniards penetrated
into Holland, besieged Leyden, and pillaged Antwerp.
All seemed desperate, when Heaven came once more to the aid of the
infant Republic. Requesens died at Brussels.
Then all the provinces, united by a common interest, drew up and signed,
on the 8th November, 1576, that is to say four days after the sack of
Antwerp, the treaty known under the name of the Treaty of Ghent, by
which they engaged to aid each other in delivering their country from
the yoke of the Spaniards and other foreigners.
Don John reappeared, and with him the woes of Holland; for in less than
two months Namur and Charlemont were taken. The Flemings replied,
however, to these two checks by naming the Prince of Orange
governor-general of Brabant.
Don John died in his turn, and Alexander Farnese succeeded him. He was a
clever prince, charming in his manners, which were at once gentle and
firm; a skillful politician, and a good general. Flanders trembled at
hearing that soft Italian voice call her friend, instead of treating her
as a rebel. William knew that Farnese would do more for Spain with his
promises than the Duc d'Alva with his punishments. On the 29th January,
1579, he made the provinces sign the Treaty of Utrecht, which was the
fundamental base of the rights of Holland. It was then that, fearing he
should never be able to accomplish alone the freedom for which he had
been fighting for fifteen years, he offered to the Duc d'Anjou the
sovereignty of the country, on condition that he should respect their
privileges and their liberty of conscience. This was a terrible blow to
Philippe II., and he replied to it by putting a price of 25,000 crowns
on the head of William. The States-General assembled at the Hague, then
declared Philippe deposed from the sovereignty of Holland, and ordered
that henceforth the oath of fidelity should be taken to them.
The Duc d'Anjou now entered Belgium, and was well received. Philippe's
promise, however, bore its fruits; for in the midst of a fete, a pistol
shot was heard; William fell, and was believed dead; but he recovered.
The shot had been fired by Jean Jaureguy.
The Flemings then, on William's advice, elected Francois, duc of
Brabant, sovereign prince of Flanders. Elizabeth of England saw in this
a method of reuniting the Calvinists of Flanders and France to those of
England--perhaps she dreamed of a triple crown. William, however, took
care to hold the Duc d'Anjou in check, and to counteract the execution
of any design which would have given him too much power in Flanders.
Philippe II. called the Duc de Guise to his aid, on the strength of a
treaty which had been entered into by him with Don John of Austria.
Henri of Guise consented, and it was then that Lorraine and Spain sent
Salcede to the Duc d'Anjou to assassinate him, which would have suited
the views of both; but Salcede, as we know, was arrested and executed
without having carried his project into execution.
Francois advanced but slowly, however, in Flanders, for the people were
more than half afraid of him; he grew impatient, and determined to lay
siege to Antwerp, which had invited his aid against Farnese, but when he
wished to enter had turned its guns against him. This was the position
of the Duc d'Anjou at the time when our story rejoins him, on the day
after the arrival of Joyeuse and his fleet.
CHAPTER LXII.
PREPARATIONS FOR BATTLE.
The camp of the new Duke of Brabant was situated on the banks of the
Scheldt, and the army, although well disciplined, was agitated by a
spirit easy to understand.
Indeed, many Calvinists assisted the duke, not from sympathy for him,
but in order to be as disagreeable as possible to Spain and to the
Catholics of France and England; they fought rather from self-love than
from conviction or devotion, and it was certain that, the campaign once
over, they would abandon their leader or impose conditions on him. With
regard to these conditions, the duke always gave them to understand that
when the time came he should be ready, and was constantly saying, "Henri
of Navarre made himself a Catholic, why should not I become a Huguenot?"
On the opposite side, on the contrary, there existed a perfect unity of
feeling. Antwerp had intended to give entrance to him, at her own time
and on her own conditions.
All at once they saw a fleet appear at the mouth of the Scheldt, and
they learned that this fleet was brought by the high admiral of France,
to aid the Duc d'Anjou, whom they now began to look upon as their enemy.
The Calvinists of the duke were little better pleased than the Flemings
at the sight. They were very brave, but very jealous: and they did not
wish others to come and clip their laurels, particularly swords which
had slain so many Huguenots on the day of the St. Bartholomew. From this
proceeded many quarrels, which began on the very evening of their
arrival, and continued all the next day.
From their ramparts, the Antwerpians had every day the spectacle of a
dozen duels between Catholics and Protestants; and they threw into the
river as many dead as a combat might have cost the French. If the siege
of Antwerp, like that of Troy, had lasted nine years, the besieged need
have done nothing but look at the assailants, who would certainly have
destroyed themselves. Francois acted the part of mediator, but not
without great difficulty; he had made promises to the Huguenots, and
could not offend them without offending at the same time all Flanders.
On the other hand, to offend the Catholics sent by the king to aid him
would be most impolitic. The arrival of this re-enforcement, on which
the duke himself had not reckoned, filled the Spaniards and the Guises
with rage. However, all these different opinions interfered sadly with
the discipline of the duke's army. Joyeuse, who we know had never liked
the mission, was annoyed to find among these men such antagonistic
opinions, and felt instinctively that the time for success was past, and
both as an idle courtier and as a captain, grumbled at having come so
far only to meet with defeat. He declared loudly that the Duc d'Anjou
had been wrong in laying siege to Antwerp, and argued that to possess a
great city with its own consent was a real advantage; but that to take
by assault the second capital of his future states was to expose himself
to the dislike of the Flemings; and Joyeuse knew the Flemings too well
not to feel sure that if the duke did take Antwerp, sooner or later they
would revenge themselves with usury. This opinion Joyeuse did not
hesitate to declare in the duke's tent.
While the council was held among his captains, the duke was lying on a
couch and listening, not to the advice of the admiral, but to the
whispers of Aurilly. This man, by his cowardly compliances, his base
flatteries, and his continual assiduities, had secured the favor of the
prince. With his lute, his love messages, and his exact information
about all the persons and all the intrigues of the court--with his
skillful maneuvers for drawing into the prince's net whatever prey he
might wish for, he had made a large fortune, while he remained to all
appearance the poor luteplayer. His influence was immense, because it
was secret.
Joyeuse, seeing the duke talking to Aurilly, stopped short. The duke,
who had, after all, been paying more attention than he seemed to do,
asked him what was the matter. "Nothing, monseigneur; I am only waiting
until your highness is at liberty to listen to me."
"Oh! but I do listen, M. de Joyeuse. Do you think I cannot listen to
two people at once, when Caesar dictated seven letters at a time?"
"Monseigneur," said Joyeuse, with a glance at the musician, "I am no
singer to need an accompaniment when I speak."
"Very good, duke; be quiet, Aurilly. Then you disapprove of a coup de
main on Antwerp?"--"Yes, monseigneur."
"I adopted this plan in council, however."
"Therefore, monseigneur, I speak with much hesitation, after so many
distinguished captains."
And Joyeuse, courtier-like, bowed to all. Many voices were instantly
raised to agree with the admiral.
"Comte de St. Aignan," said the prince to one of his bravest colonels,
"you are not of the opinion of M. de Joyeuse?"
"Yes, monseigneur, I am."
"Oh! I thought as you made a grimace--"
Every one laughed but Joyeuse, who said, "If M. de St. Aignan generally
gives his advice in that manner, it is not very polite, that is all."
"M. de Joyeuse," replied St. Aignan, "his highness is wrong to reproach
me with an infirmity contracted in his service. At the taking of
Cateau-Cambresis I received a blow on the head, and since that time my
face is subject to nervous contractions, which occasion those grimaces
of which his highness complains. This is not an excuse that I give you,
M. de Joyeuse; it is an explanation," said the count, proudly.
"No, monsieur," said Joyeuse, "it is a reproach that you make, and you
are right."
The blood mounted to the face of Duc Francois.
"And to whom is this reproach addressed?" said he.
"To me, probably, monseigneur."
"Why should St. Aignan reproach you, whom he does not know?"
"Because I believed for a moment that M. de St. Aignan cared so little
for your highness as to counsel you to assault Antwerp."
"But," cried the prince, "I must settle my position in the country. I
am Duke of Brabant and Count of Flanders, in name, and I must be so in
reality. This William, who is gone I know not where, spoke to me of a
kingdom. Where is this kingdom?--in Antwerp. Where is he?--probably in
Antwerp also; therefore we must take Antwerp, and we shall know how we
stand."
"Oh! monseigneur, you know it now, or you are, in truth, a worse
politician than I thought you. Who counseled you to take Antwerp?--the
Prince of Orange. Who disappeared at the moment of taking the
field?--the Prince of Orange. Who, while he made your highness Duke of
Brabant, reserved for himself the lieutenant-generalship of the
duchy?--the Prince of Orange. Whose interest is it to ruin the Spaniards
by you, and you by the Spaniards?--the Prince of Orange. Who will
replace you, who will succeed, if he does not do so already?--the Prince
of Orange? Oh! monseigneur, in following his counsels you have but
annoyed the Flemings. Let a reverse come, and all those who do not dare
to look you now in the face will run after you like those timid dogs who
run after those who fly."
"What! you imagine that I can be beaten by wool-merchants and
beer-drinkers?"
"These wool-merchants and these beer-drinkers have given plenty to do to
Philippe de Valois, the Emperor Charles V., and Philippe II., who were
three princes placed sufficiently high, monseigneur, for the comparison
not to be disagreeable to you."
"Then you fear a repulse?"
"Yes, monseigneur, I do."
"You will not be there, M. de Joyeuse."
"Why not?"
"Because you can hardly have such doubts of your own bravery as already
to see yourself flying before the Flemings. In any case, reassure
yourself, these prudent merchants have the habit, when they march to
battle, of cumbering themselves with such heavy armor that they would
never catch you if you did run."
"Monseigneur, I do not doubt my own courage. I shall be in the front,
but I shall be beaten there, as the others who are behind will be."
"But your reasoning is not logical, M. de Joyeuse; you approve of my
taking the lesser places."
"I approve of your taking those that do not defend themselves."
"And then I am to draw back from the great city because she talks of
defending herself?"
"Better than to march on to destruction."
"Well, I will not retreat."
"Your highness must do as you like; and we are here to obey."
"Prove to me that I am wrong."
"Monseigneur, see the army of the Prince of Orange. It was yours, was it
not? Well, instead of sitting down before Antwerp with you, it is in
Antwerp, which is very different. William, you say, was your friend and
counselor; and now you not only do not know where he is, but you believe
him to be changed into an enemy. See the Flemings--when you arrived they
were pleased to see you; now they shut their gates at your sight, and
prepare their cannon at your approach, not less than if you were the Duc
d'Alva. Well! I tell you, Flemings and Dutch, Antwerp and Orange, only
wait for an opportunity to unite against you, and that opportunity will
be when you order your artillery to fire."
"Well, we will fight at once Flemings and Dutch, Antwerp and Orange."
"No, monseigneur, we have but just men enough to attack Antwerp,
supposing we have only the inhabitants to deal with; and while we are
engaged in the assault, William will fall on us with his eternal eight
or ten thousand men, always destroyed and always reappearing by the aid
of which be has kept in check during ten or twelve years the Duc d'Alva,
Requesens, and the Duc de Parma."
"Then you persist in thinking that we shall be beaten?"
"I do."
"Well, it is easy for you to avoid it, M. de Joyeuse," said the prince
angrily; "my brother sent you here to aid me, but I may dismiss you,
saying that I do not need aid."
"Your highness may say so, but I would not retire on the eve of a
battle."
"Well, my dear admiral," said the duke, trying to conciliate, "I may
have been too jealous of the honor of my name, and wished too much to
prove the superiority of the French army, and I may have been wrong. But
the evil is done; we are before armed men--before men who now refuse
what they themselves offered. Am I to yield to them? To-morrow they
would begin to retake, bit by bit, what I have already conquered. No!
the sword is drawn; let us strike, or they will strike first. That is my
opinion."
"When your highness speaks thus," said Joyeuse, "I will say no more. I
am here to obey you, and will do so with all my heart, whether you lead
me to death or victory; and yet--but I will say no more."--"Speak."
"No, I have said enough."
"No, I wish to hear."
"In private then, if it please your highness."
All rose and retired to the other end of the spacious tent.
"Speak," said Francois.
"Monseigneur may care little for a check from Spain, a check which will
render triumphant those drinkers of Flemish beer, or this double-faced
Prince of Orange; but will you bear so patiently the laughter of M. de
Guise?"
Francois frowned.
"What has M. de Guise to do with it?" said he.
"M. de Guise tried to have you assassinated, monseigneur; Salcede
confessed it at the torture, and, if I mistake not, he plays a great
part in all this, and he will be delighted to see you receive a check
before Antwerp, or even perhaps to obtain, for nothing, that death of a
son of France, for which he had promised to pay so dearly to Salcede.
Read the history of Flanders, monseigneur, and you will see that the
Flemings are in the habit of enriching their soil with the blood of
princes, and of the best French warriors."
The duke shook his head.
"Well, Joyeuse," said he, "I will give, if it must be, the cursed joy to
the Lorraines of seeing me dead, but not that of seeing me flying. I
thirst for glory, Joyeuse; for alone of all my name, I have still my
battles to win."
"You forget Cateau Cambresis, monseigneur."
"Compare that with Jarnac and Montcontour, Joyeuse." Then, turning to
the others, who were standing far off, he said, "Gentlemen, the assault
is still resolved on; the rain has ceased, the ground is good, we will
make the attack this night." Joyeuse bowed.
"Will your highness give full directions? we wait for them," said he.
"You have eight vessels, without counting the admiral's ship, have you
not, M. de Joyeuse?"
"Yes, monseigneur."
"You will force the line; the thing will be easy, the Antwerpians have
only merchant vessels in the port; then you will bring them to bear upon
the fort. Then, if the quay is defended, you will attempt a landing with
your 1,500 men. Of the rest of the army I will make two columns: one
commanded by M. de St. Aignan, the other by myself. Both will attempt an
escalade by surprise, at the moment when the first cannon-shot is fired.
"The cavalry will remain in position, in case of a repulse, to protect
the retreating columns. Of these three attacks, one must surely succeed.
The first column which gains the ramparts will fire a rocket to let the
others know."
"But one must think of everything, monseigneur," said Joyeuse; "and
supposing all three attacks should fail?"
"Then we must gain the vessels under the protection of our batteries."
All bowed.
"Now, gentlemen, silence," said the duke; "wake the sleeping troops, and
embark; but let not a shot reveal our design. You will be in the port,
admiral, before the Antwerpians suspect your intention. We shall go
along the left bank, and shall arrive at the same time as yourself. Go,
gentlemen, and good courage; our former good luck will not fail to
follow us over the Scheldt."
The captains quitted the prince's tent, and gave their orders with the
indicated precautions.
CHAPTER LXIII.
MONSEIGNEUR.
However, the Antwerpians did not quietly see the hostile preparations of
the Duc d'Anjou, and Joyeuse was not wrong in attributing to them all
the enmity possible. Antwerp was like a beehive at night, calm on the
exterior, but within full of movement and murmur.
The Flemings in arms patroled the streets, barricaded their houses, and
fraternized with the battalions of the Prince of Orange, of whom part
were already in garrison there, while the other part entered the city in
fractions.
When all was ready for a vigorous defense, the Prince of Orange, on a
dark and moonless night, entered the city quietly, and went to the Hotel
de Ville, where his confidants had everything ready for his reception.
There he received all the deputies of the bourgeoisie, passed in review
the officers of the paid troops, and communicated his plans to them, the
chief of which was to profit by this movement of the Duc d'Anjou to
break with him. The duke had done just what William wished to bring him
to, and he saw with pleasure this new competitor for the sovereignty
ruin himself, like so many others.
William would have taken the offensive, but the governor objected, and
determined to wait for the arrival of monseigneur.
Nine o'clock in the evening sounded, and the uncertainty became real
anxiety, some scouts having protested that they had seen a movement in
the French camp. A little flat boat had been sent on the Scheldt to
reconnoiter, for the Antwerpians were less unquiet as to what would
occur by land than by sea; but the bark had not returned. William became
more and more impatient, when the door of the hall opened, and a valet
appeared and announced "Monseigneur." As he spoke, a man, tall and
imperious-looking, wearing with supreme grace the cloak which entirely
enveloped him, entered the hall, and saluted courteously those who were
there. But at the first glance, his eye, proud and piercing, sought out
the prince in the midst of his officers.
He went straight up to him and offered him his hand, which the prince
pressed with affection, and almost with respect.
They called each other "Monseigneur." After this the unknown took off
his cloak. He was dressed in a buff doublet, and had high leather boots;
he was armed with a long sword, which seemed to make part of himself, so
easily it hung, and with a little dagger, which was passed through his
belt. His boots were covered with mud and dust, and his spurs were red
with the blood of his horse. He took his place at the table.
"Well, where are we?" asked he.
"Monseigneur," replied William, "you must have seen, in coming here,
that the streets were barricaded."
"I saw that."
"And the houses loopholed?"
"I did not see that; but it is a good plan."
"And the sentries doubled?"
"Does not monseigneur approve of these preparations for defense?" said a
voice, in a tone of anxious disappointment.
"Yes; but, however, I do not believe that in our circumstances it will
be useful; it fatigues the soldier and disquiets the bourgeois. You have
a plan of attack and defense, I suppose?"
"We waited to communicate them to monseigneur," said the burgomaster.
"Speak then."
"Monseigneur arrived rather late, and I was obliged to act meanwhile,"
said William.
"And you did right, monseigneur; besides, whatever you do, you do well.
But I have not lost my time on the road, either."
"We know by our spies," said the burgomaster, "that a movement is
preparing in the French camp; they are making ready for an attack, but
as we do not know on which side it will come, we have disposed the guns
so that they may be equally distributed over the whole rampart."
"That is wise," replied the unknown, with a slight smile to William, who
held his tongue, and let the bourgeois speak of war.
"We have done the same with our civic guards; they are spread over the
whole wall, and have orders to run at once to the point of attack.
However, it is the opinion of the greater number of our members that it
is impossible that the French meditate anything but a feigned attack."
"And what purpose would that serve?"
"To intimidate us, and induce us to admit them amicably."
The stranger looked again at the Prince of Orange, who listened to all
this in the most careless manner, which almost amounted to disdain.
"However," said another voice, "some fancied they could distinguish
preparations for attack in the camp this evening."
"Mere suspicions," said the burgomaster; "I examined the camp myself
with an excellent spy-glass. The men were preparing for sleep, and the
duke was dining in his tent."
The unknown threw a new glance at the prince, and fancied that this time
he gave a slight smile.
"Gentlemen," said the unknown, "you are in error; a regular assault is
preparing against you, and your plans, however good, are incomplete."
"But, monseigneur--"
"Incomplete in this, that you expect an attack, and have prepared to
meet it."
"Certainly."
"Well, it is you who will make the attack, not wait for it, if you will
trust to me."--"Ah!" cried William, "that is something like speaking."
"At this moment," said the stranger, who saw that he might reckon on the
prince's support, "the ships of M. de Joyeuse are getting ready."
"How do you know that, monseigneur?" cried many voices together.
"I know it," replied he.
A murmur of doubt was half uttered, but the stranger caught it.
"Do you doubt it?" asked he, in the tone of a man accustomed to control
all fears, prejudices, and self-loves.
"We do not doubt it if your highness says it; but if you will permit us
to observe--"
"Speak."
"That if it were so we should have had tidings of it."
"How so?"--"By our spies."
CHAPTER LXIV.
MONSEIGNEUR.
At this moment another man entered the hall, and came forward
respectfully.
"Ah! it is you, my friend," said the burgomaster.
"Myself, monsieur," replied the man.
"Monseigneur," said the burgomaster, "it is the man whom we sent to
reconnoiter."
At the word "monseigneur," addressed not to the Prince of Orange, the
new comer made a movement of surprise and joy, and advanced quickly to
see better who was designated by this title. He was one of those Flemish
sailors, of whom the type is so recognizable, being marked, a square
head, blue eyes, short neck, and broad shoulders; he crushed in his
large hands his woolen cap, and as he advanced he left behind him a line
of wet, for his clothes were dripping with water.
"Oh! here is a brave man who has swum back," said monseigneur, looking
at the man with his accustomed air of authority.
"Yes, monseigneur, yes; and the Scheldt is broad and rapid," said the
sailor, eagerly.
"Speak, Goes, speak," said monseigneur, knowing how a sailor would prize
being thus called by his name.
Thus from that minute Goes addressed himself to the unknown exclusively;
although, having been sent by another, it was to him that he should have
given an account of his mission.
"Monseigneur," said he, "I set out in my smallest bark and passed, by
giving the word, through all our ships, and reached those cursed French.
Ah! pardon, monseigneur."
The stranger smiled and said, "Never mind, I am but half French, so
should be but half cursed."
"Then monseigneur pardons me?"
He nodded, and Goes went on.
"While I rowed in the dark with my oars wrapped in cloth, I heard a
voice crying, 'Hola! bark, what do you want?' I thought it was to me
that the question was addressed, and was about to reply something or
other, when I heard some one cry behind me, 'Admiral's boat.'"
Monseigneur looked at the council.
"At the same moment," continued Gues, "I felt a shock; my bark was
swamped, and I fell into the water, but the waves of the Scheldt knew me
for an old acquaintance, and threw me up again. It was the admiral's
boat taking M. de Joyeuse on board, and which had passed over me; God
only knows how I was not crushed or drowned."
"Thanks, brave Goes, thanks," said the Prince of Orange, putting a purse
into his hand. However, the sailor seemed to wait for his dismissal from
the stranger, who gave him a friendly nod, which he valued more than the
prince's present.
"Well," said monseigneur to the burgomaster, "what do you say of this
report? Do you still doubt that the French are preparing, and do you
believe that it was to pass the night on board that M. de Joyeuse was
leaving the camp for his ship?"
"But you are a diviner, then, monseigneur," cried the bourgeois.
"Not more than Monseigneur the Prince of Orange, who is in all things of
my opinion, I am sure. But I, like him, was well informed, and know well
those on the other side, so that I should have been much astonished had
they not attacked to-night. Then be ready, gentlemen, for if you give
them time, the attack will be serious."
"These gentlemen will do me the justice to own," said the prince, "that
before your arrival I held exactly the same language to them that you
now do."
"But," said the burgomaster, "why does monseigneur believe that the
attack is about to commence?"
"Here are the probabilities. The infantry is Catholic; it will fight
alone; that is, on one side. The cavalry is Calvinist; they will fight
alone on another side. The navy is under M. de Joyeuse, from Paris, who
will take his share of the combat and the glory. That is three sides."
"Then let us form three corps," said the burgomaster.
"Make only one, gentlemen, with all your best soldiers, and leave any of
whom you may be doubtful in close fight to guard your walls. Then with
this body make a vigorous sally when Francois least expects it. They
mean to attack; let them be forestalled, and attacked themselves. If you
wait for their assault you are lost, for no one equals the French at an
attack, as you, gentlemen, have no equals at defending your towns."
The Flemings looked radiant.
"What did I say, gentlemen?" said William.
"It is a great honor," said the unknown, "to have been, without knowing
it, of the same opinion as the greatest captain of the age."
Both bowed courteously.
"Then," continued the unknown, "it is settled: you will make a furious
sortie on the infantry and cavalry. I trust that your officers will so
conduct it as to defeat your enemies."
"But their vessels?" cried the burgomaster. "The wind is northeast, and
they will be in our city in two hours."
"You have yourselves six old ships and thirty boats at St. Marie; that
is a mile off, is it not? That is your maritime barricade across the
Scheldt."
"Yes, monseigneur, that is so. How do you know all these details?"
Monseigneur smiled.
"I know them, as you see; it is there that lies the fate of the battle."
"Then," said the burgomaster, "we must send aid to our brave seamen."
"On the contrary, you may dispose otherwise of the 400 men who are
there; twenty brave, intelligent, and devoted men will suffice." The
Antwerpians opened their eyes in surprise.
"Will you," continued monseigneur, "destroy the French fleet at the
expense of your six old vessels and thirty boats?"
"Hum!" said the Antwerpians, looking at each other, "our ships are not
so old."
"Well, price them," said the stranger, "and I will pay you their value."
"See," said William softly to him, "the men against whom I have to
contend every day. Were it not for that, I should have conquered long
ago."
"Come, gentlemen," continued the stranger, "name your price, but name it
quickly. I will pay you in bills on yourselves, which I trust you will
find good."
"Monseigneur," said the burgomaster, after a few minutes' deliberation
with the others, "we are merchants, and not soldiers; therefore, you
must pardon some hesitation, for our souls are not in our bodies, but in
our counting-houses. However, there are circumstances in which, for the
general good, we know how to make sacrifices. Dispose, then, of our
ships as you like."
"Ma foi, monseigneur," said William, "you have done wonders. It would
have taken me six months to obtain what you have done in ten minutes."
"This, then, is my plan, gentlemen," said monseigneur. "The French, with
the admiral's galley at their head, will try to force a passage. Make
your line long enough, and from all your boats let the men throw
grappling-irons; and then, having made fast the enemy's ships, set fire
to all your own boats, having previously filled them with combustible
materials, and let your men escape in one reserved for the purpose."
"Oh!" cried William, "I see the whole French fleet burning."
"Yes, the whole; then no more retreat by sea and none by land, for at
the same time you must open the sluices of Malines, Berchem, Lier,
Duffel, and Antwerp. Repulsed by you, pursued by your open dykes,
enveloped on all sides by these waters unexpectedly and rapidly rising,
by this sea, which will have a flow, but no ebb, the French will be
drowned--overwhelmed--destroyed."
The officers uttered a cry of joy.
"There is but one drawback," said the prince.
"What is it, monseigneur?"
"That it would take a day to send our orders to the different towns, and
we have but an hour."
"And an hour is enough."
"But who will instruct the fleet?"
"It is done."
"By whom?"
"By me. If these gentlemen had refused to give it to me, I should have
bought it."
"But Malines, Lier, Duffel?"
"I passed through Malines and Lier, and sent a sure agent to Duffel. At
eleven o'clock the French will be beaten; at one they will be in full
retreat; at two Malines will open its dykes, Lier and Duffel their
sluices, and the whole plain will become a furious ocean, which will
drown houses, fields, woods, and villages, it is true, but at the same
time will destroy the French so utterly, that not one will return to
France."
A silence of admiration and terror followed these words; then all at
once the Flemings burst into applause. William stepped forward, and,
holding out his hand, said: "Then, monseigneur, all is ready on our
side?"
"All; and, stay--I believe on the side of the French also."
And he pointed to an officer who was entering.
"Gentlemen," cried the officer, "we have just heard that the French are
marching toward the city."
"To arms!" cried the burgomaster.
"To arms!" cried all.
"One moment, gentlemen," cried monseigneur; "I have to give one
direction more important than all the rest."
"Speak!" cried all.
"The French will be surprised; it will not be a combat, nor even a
retreat, but a flight. To pursue them you must be lightly armed. No
cuirasses, morbleu! It is your cuirasses, in which you cannot move,
which have made you lose all the battles you have lost. No cuirasses,
gentlemen. We will meet again in the combat. Meanwhile, go to the place
of the Hotel de Ville, where you will find all your men in battle
array."
"Thanks, monseigneur," said William; "you have saved Belgium and
Holland."
"Prince, you overwhelm me."
"Will your highness consent to draw the sword against the French?" asked
the prince.
"I will arrange as to fight against the Huguenots," replied the unknown,
with a smile which his more somber companion might have envied.
CHAPTER LXV.
FRENCH AND FLEMINGS.
At the moment when the members of the council left the Hotel de Ville,
the officers went to put themselves at the head of their troops, and
execute the orders they had received. At the same time the artillery
sounded. This artillery surprised the French in their nocturnal march,
by which they had hoped to surprise the town; but instead of stopping
their advance, it only hastened it. If they could not take the city by
surprise, they might, as we have seen the king of Navarre do at Cahors,
fill up the moats with fascines and burst open the gates with petards.
The cannon from the ramparts continued to fire, but in the darkness took
scarcely any effect, and after having replied to the cries of their
adversaries, the French advanced silently toward the ramparts with that
fiery intrepidity which they always show in attack.
But all at once, doors and posterns opened, and from all sides poured
out armed men, if not with the fierce impetuosity of the French, with a
firmness which rendered them massive as a rolling wall.
It was the Flemings, who advanced in close ranks, and compact masses,
above which the cannon continued to thunder, although with more noise
than effect. Then the combat began hand to hand, foot to foot, sword to
sword, and the flash of pistols lighted up faces red with blood.
But not a cry--not a murmur--not a complaint was heard, and the Flemings
and French fought with equal rage. The Flemings were furious at having
to fight, for fighting was neither their profession nor their pleasure;
and the French were furious at being attacked when they meant to have
taken the initiative.
While the combat was raging furiously, explosions were heard near St.
Marie, and a light rose over the city, like a crest of flames. It was
Joyeuse attacking and trying to force the barrier across the Scheldt,
and who would soon penetrate into the city, at least, so the French
hoped.
But it was not so; Joyeuse had weighed anchor and sailed, and was making
rapid progress, favored by the west wind. All was ready for action; the
sailors, armed with their boarding cutlasses, were eager for the combat;
the gunners stood ready with lighted matches; while some picked men,
hatchet in hand, stood ready to jump on the hostile ships and destroy
the chains and cords.
The seven ships advanced in silence, disposed in the form of a wedge, of
which the admiral's galley formed the point. Joyeuse himself had taken
his first lieutenant's place, and was leaning over the bowsprit, trying
to pierce the fogs of the river and the darkness of the night. Soon,
through this double obscurity, he saw the pier extending itself darkly
across the stream; it appeared deserted, but, in that land of ambushes,
there seemed something terrifying in this desertion.
However, they continued to advance, and soon were within sight of the
barrier, scarcely ten cable lengths off; they approached nearer and
nearer, and yet not a single "qui vive!" struck on their ears.
The sailors only saw in this silence a carelessness which rejoiced them;
but their young admiral, more far-seeing, feared some ruse. At last the
prow of the admiral's ship touched the two ships which formed the center
of the barrier, and made the whole line, which was fastened together by
chains, tremble.
Suddenly, as the bearers of the hatchets received the order to board and
cut the chains, a crowd of grappling irons, thrown by invisible hands,
seized hold of the French vessels. The Flemings had forestalled the
intended movement of the French. Joyeuse believed that his enemies were
offering him a mortal combat, and he accepted it with alacrity. He also
threw grappling irons, and the two lines of ships were firmly bound
together. Then, seizing a hatchet, he was the first to jump on a ship,
crying, "Board them! board them!" All his crew followed him, officers
and men, uttering the same cry; but no cry replied to them, no force
opposed their advance.
Only they saw three boats full of men gliding silently over the water,
like three sea-birds.
The assailants rested motionless on the ships which they had conquered
without a struggle.
All at once Joyeuse heard under his feet a crackling sound, and a smell
of sulphur filled the air. A thought crossed his mind, and he ran and
opened a hatchway; the vessel was burning. A cry of, "To our ships!"
sounded through all the line. Each climbed back again more quickly than
he had come in; but Joyeuse, this time, was the last. Just as he reached
his galley, the flames burst out over the whole bridge of boats, like
twenty volcanoes, of which each ship or boat was the crater; the order
was instantly given to cut the ropes and break the chains and
grappling-irons, and the sailors worked with the rapidity of men who
knew that their safety depended on their exertions. But the work was
immense; perhaps they might have detached those thrown by the enemy on
their ships, but they had also to detach those which they themselves had
thrown.
All at once twenty explosions were heard, and each of the French ships
trembled to its center. It was the cannons that defended the port, and
which, fully charged and then abandoned by the Antwerpians, exploded as
the fire gained on them, breaking everything within their reach.
The flames mounted like gigantic serpents along the masts, rolled
themselves round the yards, then, with their forked tongues, came to
lick the sides of the French vessels.
Joyeuse, with his magnificent armor covered with gold, giving calmly,
and in an imperious voice, his orders in the midst of the flames, looked
like a fabulous salamander covered with scales, and at every movement
threw off a shower of sparks. But the explosions became louder than
ever; the gun-room had taken fire, and the vessels were flying in
pieces.
Joyeuse had done his best to free himself, but in vain; the flames had
reached the French ships, and showers of fire fell about him. The
Flemish barrier was broken, and the French burning ships drifted to the
shore. Joyeuse saw that he could not save his ships, and he gave orders
to lower the boats, and land on the left bank. This was quickly done,
and all the sailors were embarked to a man before Joyeuse quitted his
galley. His sang-froid kept every one in order, and each man landed with
a sword or an ax in his hand. Before he had reached the shore, the fire
reached the magazine of his ship, which blew up, lighting the whole
horizon.
Meanwhile, the artillery from the ramparts had ceased, not that the
combat had abated, but that it was so close it was impossible to fire on
enemies without firing on friends also.
The Calvinist cavalry had charged, and done wonders. Before the swords
of its cavaliers a pathway opened, but the wounded Flemings pierced the
horses with their large cutlasses, and in spite of this brilliant
charge, a little confusion showed itself in the French columns, and they
only kept their ground instead of advancing, while from the gates of the
city new troops continually poured out. All at once, almost under the
walls of the city, a cry of "Anjou! France!" was heard behind the mass
of the Antwerpians. This was Joyeuse and his 1,500 sailors, armed with
hatchets and cutlasses. They had to revenge their fleet in flames and
two hundred of their companions burned or drowned.
No one could manage his long sword better than Joyeuse: every blow cut
open a head, every thrust took effect. The group of Flemings on which he
fell were destroyed like a field of corn by a legion of locusts.
Delighted with their first success, they continued to push on; but the
Calvinist cavalry, surrounded by troops, began to lose ground. M. de St.
Aignan's infantry, however, kept their place.
The prince had seen the burning of the fleet, and heard the reports of
the cannon and the explosions, without suspecting anything but a fierce
combat, which must terminate in victory for Joyeuse; for how could a few
Flemish ships fight against the French fleet? He expected, then, every
minute a diversion on the part of Joyeuse, when the news was brought to
him that the fleet was destroyed, and Joyeuse and his men fighting in
the midst of the Flemings. He now began to feel very anxious, the fleet
being the means of retreat, and consequently the safety of the army. He
sent orders to the Calvinist cavalry to try a fresh charge, and men and
horses, almost exhausted, rallied to attack the Antwerpians afresh. The
voice of Joyeuse was heard in the midst of the melee crying, "Hold firm,
M. de St. Aignan. France! France!" and, like a reaper cutting a field of
corn, his sword flew round, and cut down its harvest of men; the
delicate favorite--the Sybarite--seemed to have put on with his cuirass
the strength of a Hercules; and the infantry, hearing his voice above
all the noise, and seeing his sword flashing, took fresh courage, and,
like the cavalry, made a new effort, and returned to the combat.
But now the person that had been called monseigneur came out of the city
on a beautiful black horse. He wore black armor, and was followed by
three hundred well-mounted cavaliers, whom the Prince of Orange had
placed at his disposal.
By a parallel gate came out William himself, with a picked body of
infantry who had not yet appeared.
Monseigneur hastened where he was most wanted, that is to say, where
Joyeuse was fighting with his sailors.
The Flemings recognized him, and opened their ranks, crying, joyfully,
"Monseigneur! monseigneur!" Joyeuse and his men saw the movement, heard
the cries, and all at once found themselves opposed to a new troop.
Joyeuse pushed his horse toward the black knight, and their swords met.
Joyeuse was confident in his armor and his science, but all his thrusts
were skillfully parried, and one of those of his adversary touched him,
and in spite of his armor, drew some drops of blood from his shoulder.
"Ah!" cried the young admiral, "this man is a Frenchman, and what is
more, he has studied fencing under the same master as I have."
At these words the unknown turned away, and tried to find a new
antagonist.
"If you are French," cried Joyeuse, "you are a traitor, for you fight
against your king, your country, and your flag."
The unknown only replied by attacking Joyeuse with fresh fury; but now
Joyeuse was on his guard, and knew with what a skillful swordsman he had
to deal. He parried two or three thrusts with as much skill as fury, and
it was now the stranger who made a step back.
"See!" cried Joyeuse, "what one can do fighting for one's country! A
pure heart and a loyal arm suffice to defend a head without a helmet, a
face without a vizor;" and he threw his helmet far from him, displaying
his noble and beautiful head, with eyes sparkling with pride, youth and
anger.
His antagonist forebore answer, uttered a cry, and struck at his bare
head.
"Ah!" cried Joyeuse, parrying the blow, "I said you were a traitor, and
as a traitor you shall die. I will kill you, and carry off this helmet
which hides and defends you, and hang you to the first tree that I see."
[Illustration: "I SAID YOU WERE A TRAITOR, AND AS A TRAITOR YOU SHALL
DIE."]
But at this moment a cavalier cried:
"Monseigneur, no more skirmishing; your presence is wanted over there."
Glancing toward the point indicated, the unknown saw the Flemings giving
way before the Calvinist cavalry.
"Yes," cried he, "those are the men I wanted."
At this moment so many cavaliers pressed on the sailors, that they made
their first step in retreat.
The black cavalier profited by this movement to disappear in the melee.
A quarter of an hour after the French began to give way. M. de St.
Aignan tried to retreat in good order, but a last troop of 2,000
infantry and 500 horse came out fresh from the city, and fell on this
harassed and already retreating army. It was the old band of the Prince
of Orange, which had fought in turns against the Duc d'Alva, Don John,
Requesens, and Alexander Farnese. In spite of the coolness of the chiefs
and the bravery of many, a frightful rout commenced.
At this moment the unknown fell again on the fugitives, and once more
met Joyeuse with his now diminished band. The young admiral was mounted
on his third horse, two having been killed under him; his sword was
broken, and he had taken from a sailor one of their heavy hatchets,
which he whirled round his head with the greatest apparent ease. From
time to time he turned and faced his enemy, like the wild boar who
cannot make up his mind to fly, and turns desperately on his hunter. The
Flemings, who by monseigneur's advice had fought without cuirasses, were
active in the pursuit, and gave no rest to the Angevin army. Something
like remorse seized the unknown at the sight of this disaster.
"Enough, gentlemen," cried he, in French, "to-night they are driven from
Antwerp, and in a week will be driven from Flanders; ask no more of the
God of battles."
"Ah! he is French," cried Joyeuse; "I guessed it, traitor. Ah! be
cursed, and may you die the death of a traitor."
This furious imprecation seemed to disconcert the unknown more than a
thousand swords raised against him; he turned, and conqueror as he was,
fled as rapidly as the conquered. But this retreat of a single man
changed nothing in the state of affairs. Fear is contagious, it seized
the entire army, and the soldiers began to fly like madmen. The horses
went fast, in spite of fatigue, for they also felt the influence of
fear; the men dispersed to seek a shelter, and in some hours the army,
as an army, existed no longer. This was the time when the dykes were to
be opened. From Lier to Termonde, from Haesdouk to Malines--each little
river, swollen by its tributaries--each canal overflowed, and spread
over the flat country its contingent of furious water.
Thus, when the fugitive French began to stop, having tired out the
Antwerpians, whom they had seen return to the town, followed by the
soldiers of the Prince of Orange--when those who had escaped from the
carnage of the night believed themselves saved, and stopped to breathe
for an instant, some with a prayer, and others with a curse, then a new
enemy, blind and pitiless, was preparing for them. Joyeuse had commanded
his sailors, now reduced to eight hundred, to make a halt; they were the
only persons who had preserved some order, the Comte de St. Aignan
having vainly tried to rally his foot soldiers.
The Duc d'Anjou, at the head of the fugitives, mounted on an excellent
horse, and accompanied by a single servant, pushed forward without
appearing to think of anything.
"He has no heart," cried some.
"His sang-froid is magnificent," said others.
Some hours of repose, from two to six in the morning, restored to the
infantry the strength to continue their retreat; but provisions were
wanting.
As for the horses, they seemed more fatigued than the men, and could
scarcely move, for they had eaten nothing since the day before.
The fugitives hoped to gain Brussels, where the duke had many partisans,
although they were not free from anxiety as to their reception. At
Brussels, which was about eight leagues off, they would find food for
the famishing troops, and a place of security from whence to recommence
the campaign at a more favorable time. M. d'Anjou breakfasted in a
peasant's hut, between Heboken and Heckhout. It was empty, but a fire
still burned in the grate.
The soldiers and officers wished to imitate their chief, and spread
themselves about the village, but found with a surprise mingled with
terror that every house was deserted and empty.
M. de St. Aignan, who had aided them in their search, now called to the
officers:
"March on, gentlemen."
"But we are tired and dying with hunger, colonel."
"Yes, but you are alive; and if you remain here another hour you will be
dead. Perhaps it is already too late."
M. de St. Aignan knew nothing; but he suspected some great danger. They
went on; but two or three thousand men straggled from the main body, or,
worn out with fatigue, lay down on the grass, or at the foot of a tree,
wearied, desolate, and despairing. Scarcely three thousand able men
remained to the Duc d'Anjou.
CHAPTER LXVI.
THE TRAVELERS.
While these disasters, the forerunners of a still greater one, were
taking place, two travelers, mounted on excellent horses, left Brussels
on a fine night, and rode toward Mechlin. They rode side by side,
without any apparent arms but a large Flemish knife, of which the handle
appeared in the belt of one of them. They rode on, each occupied with
thoughts perhaps the same, without speaking a word. They looked like
those commercial travelers who at that time carried on an extensive
trade between France and Flanders. Whoever had met them trotting so
peaceably along the road would have taken them for honest men, anxious
to find a bed after their day's work. However, it was only necessary to
overhear a few sentences of their conversation to lose any such opinion
suggested by their appearance. They were about half a league from
Brussels, when the tallest of them said:
"Madame, you were quite right to set off to-night; we shall gain seven
leagues by it, and shall probably arrive at Mechlin by the time the
result of the attack on Antwerp is known. In two days of short marches,
and you must take easy stages, we shall reach Antwerp."
The person who was called madame, in spite of her male costume, replied
in a voice calm, grave, and sweet:
"My friend, believe me, God will tire of protecting this wicked prince,
and will strike him cruelly; let us hasten to put our projects into
execution, for I am not one of those who believe in fatality, and I
think that men have perfect freedom in will and deed. If we leave his
punishment to God, and do not act ourselves, it was not worth while
living so unhappily until now."
At this moment a blast of north wind, cold and biting, swept across the
plain.
"You shiver, madame," said the other traveler; "take your cloak."
"No, thank you, Remy; I no longer feel pain of body or mind."
Remy rode on silently, only now and then stopping and looking back.
"You see no one behind us?" asked she, after one of these halts.
"No one, madame."
"That cavalier whom we met at Valenciennes, and who inquired about us,
after looking at us so curiously?"
"He is not here, madame."
"But I fancied I saw him again near Mons."
"And I, madame, am sure I saw him just before we entered Brussels."
"Brussels?"
"Yes; but he must have stopped there."
"Remy," said Diana, drawing near him, as if even on that lonely road she
feared to be overheard, "did he not seem to you like (in figure, at
least, for I did not see his face) that unhappy young man?"
"Oh! no, madame, not at all; and besides, how could he have guessed that
we had left Paris, and were traveling along this road?"
"But he found us out when we changed our house in Paris."
"No, madame, I am sure he did not follow us; and, indeed, I believe he
had resolved on a desperate course as regards himself."
"Alas! Remy, every one has his own share of suffering. I trust God will
console this poor youth."
Remy replied with a sigh, and they went on with no other sound than
that of their horses' feet on the hard road. Two hours passed thus. Just
as they were about to enter Vilvoide, Remy turned his head, for he heard
the sound of horses' feet behind them. He stopped and listened, but
could see nothing. His eyes uselessly tried to pierce through the
darkness of the night, and as he no longer heard any sounds, they rode
on and entered the town.
"Madame," said he, "if you will take my advice, you will stay here;
daylight will soon appear, the horses are tired, and you yourself need
repose."
"Remy, you are anxious about something."
"Yes, about your health, madame. Believe me, a woman cannot support so
much fatigue; I can scarcely do so myself."
"As you please, Remy."
"Well, then, enter that narrow street. I see a light at the end of it,
which must proceed from an inn. Be quick, I beg you."
"You have heard something?"
"I thought I heard a horse's feet. I am not sure, but I will stay behind
a minute to find out."
The lady, without replying, went on, and Remy got off his horse and let
him follow her, while he hid himself behind an immense post and waited.
The lady knocked at the door of the inn, behind which, according to the
hospitable custom of the country, watched, or rather slept, a maid
servant. The girl woke up and received the traveler with perfect
good-humor, and then opened the stable-door for the two horses.
"I am waiting for my companion," said Diana; "let me sit by the fire; I
shall not go to bed until he comes."
The servant threw some straw to the horses, shut the stable door, then
returned to the kitchen, put a chair by the fire, snuffed the candle
with her fingers, and went to sleep again.
Meanwhile Remy was watching for the arrival of the traveler whose horse
he had heard. He saw him enter the town and go on slowly, and seeming
to listen; then, seeing the inn, he appeared to hesitate whether to go
there or to continue his journey. He stopped close to Remy, who laid his
hand on his knife.
"It is he again," thought Remy, "and he is following us. What can he
want?"
After a minute the traveler murmured in a low voice, "They must have
gone on, and so will I," and he rode forward.
"To-morrow we will change our route," thought Remy.
And he rejoined Diana, who was waiting impatiently for him.
"Well," said she softly, "are we followed?"
"There is no one, I was wrong; you may sleep in perfect safety, madame."
"I am not sleepy, Remy."
"At least have supper, madame; you have scarcely eaten anything."
"Willingly, Remy."
They reawakened the poor servant, who got up as good-humoredly as
before, and hearing what they wanted, took from the cupboard a piece of
salt pork, a cold leveret, and some sweets, which she set before them,
together with a frothing jug of Louvain beer.
Remy sat down with Diana, who drank half a glass of beer, and ate a
piece of bread. Remy did the same, and then they both rose.
"Are you not going to eat any more?" asked the girl.
"No, thank you, we have done."
"Will you not eat any meat? it is very nice."
"I am sure it is excellent, but we are not hungry."
The girl clasped her hands in astonishment at this strange abstinence;
it was not thus she was used to see travelers eat.
Remy threw a piece of money on the table.
"Oh!" said the girl, "I cannot change all that; six farthings would be
all your bill."
"Keep it all, my girl," said Diana; "it is true my brother and I eat
little, but we pay the same as others."
The servant became red with joy.
"Tell me, my girl," said Remy, "is there any cross-road from here to
Mechlin?"
"Yes, monsieur, but it is very bad, while the regular road is a very
fine one."
"Yes, my child, I know that, but we wish to travel by the other."
"Oh! I told you, monsieur, because, as your companion is a lady, the
road would not do for her."
"Why not?"
"Because to-night a great number of people will cross the country to go
to Brussels."--"To Brussels?"
"Yes; it is a temporary emigration."
"For what reason?"
"I do not know; they had orders."
"From whom--the Prince of Orange?"
"No; from monseigneur."
"Who is he?"
"I do not know, monsieur."
"And who are the emigrants?"
"The inhabitants of the country and of the villages which have no dykes
or ramparts."
"It is strange."
"We ourselves," said the girl, "are to set out at daybreak, as well as
all the other people in the town. Yesterday, at eleven o'clock, all the
cattle were sent to Brussels by canals and cross-roads; therefore on the
road of which you speak there must be great numbers of horses, carts,
and people."
"I should have thought the great road better for all that."
"I do not know; it was the order."
"But we can go on to Mechlin, I suppose?"
"I should think so, unless you will do like every one else, and go to
Brussels."
"No, no, we will go on at once to Mechlin," said Diana, rising; "open
the stable, if you please, my good girl."
"Danger every way," thought Remy; "however, the young man is before us."
And as the horses had not been unsaddled, they mounted again, and the
rising sun found them on the banks of the Dyle.
CHAPTER LXVII.
EXPLANATION.
The danger that Remy braved was a real one, for the traveler, after
having passed the village and gone on for a quarter of a league, and
seeing no one before him, made up his mind that those whom he sought had
remained behind in the village. He would not retrace his steps, but lay
down in a field of clover; having made his horse descend into one of
those deep ditches which in Flanders serve as divisions between the
properties, he was therefore able to see without being seen. This young
man, as Remy knew, and Diana suspected, was Henri du Bouchage, whom a
strange fatality threw once more into the presence of the woman he had
determined to fly. After his conversation with Remy, on the threshold of
the mysterious house, that is to say, after the loss of all his hopes,
he had returned to the Hotel Joyeuse, quite decided to put an end to a
life which he felt to be so miserable, and as a gentleman, and one who
had his name to keep untarnished, he decided on the glorious suicide of
the field of battle.
Therefore, as they were fighting in Flanders, and his brother had a
command there, Henri, on the following day, left his hotel twenty hours
after the departure of Diana and Remy.
Letters from Flanders announced the intended coup de main on Antwerp,
and Henri hoped to arrive in time for it. He pleased himself with the
idea that he should die sword in hand, in his brother's arms, under a
French flag, and that his death would be talked about until the sound
even reached the solitude in which the mysterious lady lived. Noble
follies! glorious, yet sad dreams!
Just as--full of these thoughts--he came in sight of Valenciennes, from
whose church tower eight o'clock was sounding, he perceived that they
were about to close the gates. He pushed on, and nearly overturned, on
the drawbridge, a man who was fastening the girths of his horse. Henri
stopped to make excuses to the man, who turned at the sound of his
voice, and then quickly turned away again. Henri started, but
immediately thought, "I must be mad; Remy here, whom I left four days
ago in the Rue de Bussy; here now, without his mistress. Really, grief
must be turning my brain and making me see everything in the form of my
own fancies." And he continued his way, convinced that his idea had been
pure fancy. At the first hotel that he came to he stopped, gave his
horse to a servant, and sat down on a bench before the door, while they
prepared his bed and supper. But as he sat there he saw two travelers
approaching, and this time he saw more clearly.
"Now," murmured he, "I do not dream, and still I think I see Remy. I
cannot remain in this uncertainty; I must clear up my doubts."
He got up and ran down the road after them, but they had disappeared.
Then he went to all the hotels and questioned the servants, and after
much search discovered that two cavaliers had been seen going toward a
small inn in the Rue de Beffroi. The landlord was just shutting the
doors when Henri entered. While the man offered him rooms and
refreshment, he looked round, and saw on the top of the staircase Remy
going up, lighted by a servant; of his companion he saw nothing. Du
Bouchage had no longer any doubts, and he asked himself, with a dreadful
sinking of the heart, why Remy had left his mistress and was traveling
without her; for Henri had been so occupied in identifying Remy, that he
had scarcely looked at his companion. The next morning when he rose, he
was much surprised to learn that the two travelers had obtained from the
governor permission to go out; and that, contrary to all custom, the
gates had been opened for them. Thus, as they had set out at one
o'clock, they had six hours' start of him. Henri put his horse to the
gallop and passed the travelers at Mons. He saw Remy; but Remy must have
been a sorcerer to know him, for he had on a soldier's great coat and
rode another horse. Nevertheless, Remy's companion, at a word from him,
turned away his head before Henri could see his face. But the young man
did not lose courage; he watched them to their hotel, and then
questioning, with the aid of an irresistible auxiliary, learned that
Remy's companion was a very handsome, but very silent and sad looking
young man. Henri trembled. "Can it be a woman?" asked he.
"It is possible," replied the host: "many women travel thus disguised
just now, to go and rejoin their lovers in Flanders; but it is our
business to see nothing, and we never do."
Henri felt heart-broken at this explanation. Was Remy, indeed,
accompanying his mistress dressed as a cavalier; and was she, as the
host suggested, going to rejoin her lover in Flanders? Had Remy lied
when he spoke of an eternal regret? was this fable of a past love, which
had clothed his mistress forever in mourning, only his invention to get
rid of an importunate watcher?
"If it be so," cried Henri, "the time will come when I shall have
courage to address this woman and reproach her with all the subterfuges
which lower her whom I had placed so high above all ordinary mortals;
and seeing nearer this brilliant envelope of a common mind, perhaps I
shall fall of myself from the height of my illusions and my love."
And the young man tore his hair in despair at the thought of losing the
love which was killing him; for a dead heart is better than an empty
one. So he continued to follow them, and to wonder at the cause which
took to Flanders, at the same time as himself, these two beings so
indispensable to his existence.
At Brussels he gathered information as to the Duc d'Anjou's intended
campaign. The Flemings were too hostile to the duke to receive well a
Frenchman of distinction, and were too proud of their position to
refrain from humiliating a little this gentleman who came from France
and questioned them in a pure Parisian accent, which always seemed
ridiculous to the Belgians. Henri began to conceive serious fears with
reference to this expedition, in which his brother was to bear so
prominent a part, and he resolved in consequence to push on rapidly to
Antwerp. It was a constant surprise to him to see Remy and his
companion, in spite of their desire not to be seen, continue to follow
the same road as himself.
Henri, now hidden in the clover field, felt certain of seeing the face
of the young man who accompanied Remy, and thus putting an end to all
his doubts. As they passed, unsuspicious of his vicinity, Diana was
occupied in braiding up her hair, which she had not dared to untie at
the inn.
Henri recognized her, and nearly fainted. The travelers passed on, and
then anger took, in Henri's mind, the place of the goodness and patience
he had exercised, while he believed Remy and the lady sincere toward
him. But after the protestations of Remy, this journey seemed to him a
species of treason.
When he had recovered a little from the blow, he rose, shook back his
beautiful light hair, and mounted his horse, determined no longer to
take those precautions that respect had made him hitherto observe, and
he began to follow the travelers openly, and with his face uncovered. No
more cloak nor hood, no more stops and hesitation; the road belonged to
him as to them, and he rode on, regulating the pace of his horse by that
of theirs. He did not mean to speak to them, but only to let them see
him. Remy soon perceived him, and, seeing him thus openly advance
without any further attempt at concealment, grew troubled; Diana noticed
it and turned also.
"Is it not that young man following us?"
Remy, still trying to reassure her, said, "I do not think so, madame. As
well as I can judge by the dress, it is some young Walloon soldier going
probably to Amsterdam, and passing by the theater of war to seek
adventures."
"I feel uneasy about him, Remy."
"Reassure yourself, madame, had he been really the Comte du Bouchage, he
would have spoken to us; you know how persevering he was."
"I know also that he was respectful, Remy, or I should never have
troubled myself about him, but simply told you to get rid of him."
"Well, madame, if he be so respectful, you would have no more to fear
from him on this road than in the Rue de Bussy."
"Nevertheless, Remy, let us change our horses here at Mechlin, in order
to get on faster to Antwerp."
"On the contrary, madame, I should say, do not let us enter Mechlin at
all; our horses are good, let us push on to that little village which
is, I think, called Villebrock; in that manner we shall avoid the town,
with its questioners and curious gazers."
"Go on, then, Remy."
They turned to the left, taking a road hardly made, but which visibly
led to Villebrock; Henri also quitted the road, and turned down the
lane, still keeping his distance from them.
Remy's disquietude showed itself in his constantly turning to look
behind him. At last they arrived at Villebrock. Of 200 houses which this
village contained, not one was inhabited; some forgotten dogs and lost
cats ran wildly about the solitude, the former calling for their masters
by long howls. Remy knocked at twenty doors, but found no one. Henri on
his side, who seemed the shadow of the travelers, knocked at the first
house as uselessly as they had done, then, divining that the war was the
cause of this desertion, waited to continue his journey until the
travelers should have decided what to do.
They fed their horses with some corn which they found in an inn, and
then Remy said--
"Madame, we are no longer in a friendly country, nor in an ordinary
situation; we must not expose ourselves uselessly. We shall certainly
fall in with some French, Spanish, or Flemish band, for in the present
state of Flanders, adventures of all kinds must be rife. If you were a
man I should speak differently; but you are a young and beautiful woman,
and would run a double risk for life and honor."
"My life is nothing," said she.
"On the contrary, madame, it is everything. You live for a purpose."
"Well, then, what do you propose? Think and act for me, Remy."
"Then, madame, let us remain here. I see many houses which would afford
us a sure shelter. I have arms, and we will defend or hide ourselves,
as we shall be strong or weak."
"No, Remy, no, I must go on; nothing must stop me; and if I had fears,
they would be for you."
"We will go on then."
They rode on, therefore, without another word, and Henri du Bouchage
followed.
CHAPTER LXVIII.
THE WATER.
As the travelers advanced, the country took an equally strange aspect,
for it was utterly deserted, as well as the towns and villages. Nowhere
were the calves to be seen grazing in the meadows, nor the goat perched
on the top of the mountain, or nibbling the green shoots of the brier or
young vine; nowhere the shepherd with his flock; nowhere the cart with
its driver; no foreign merchant passing from one country to another with
his pack on his back; no plowman singing his harsh song or cracking his
long whip. As far as the eye could see over the magnificent plains, the
little hills and the woods, not a human figure was to be seen, not a
voice to be heard. It seemed like the earth before the creation of
animals or men. The only people who animated this dreary solitude were
Remy and his companion, and Henri following behind and preserving ever
the same distance. The night came on dark and cold, and the northeast
wind whistled in the air, and filled the solitude with its menacing
sound.
Remy stopped his companion, and putting his hand on the bridle of her
horse, said--
"Madame, you know how inaccessible I am to fear; you know I would not
turn my back to save my life; but this evening some strange feeling
possesses me, and forbids me to go further. Madame, call it terror,
timidity, panic, what you will, I confess that for the first time in my
life I am afraid."
The lady turned.
"Is he still there?" she said.
"Oh! I was not thinking of him; think no more of him, madame, I beg of
you; we need not fear a single man. No, the danger that I fear or
rather feel, or divine with a sort of instinct, is unknown to me, and
therefore I dread it. Look, madame, do you see those willows bending in
the wind?"
"Yes."
"By their side I see a little house; I beg you, let us go there. If it
is inhabited, we will ask for hospitality; and if not, we will take
possession of it. I beg you to consent, madame."
Remy's emotion and troubled voice decided Diana to yield, so she turned
her horse in the direction indicated by him. Some minutes after, they
knocked at the door. A stream (which ran into the Nethe, a little river
about a mile off), bordered with reeds and grassy banks, bathed the feet
of the willows with its murmuring waters. Behind the house, which was
built of bricks, and covered with tiles, was a little garden, encircled
by a quickset hedge.
All was empty, solitary, and deserted, and no one replied to the blows
struck by the travelers. Remy did not hesitate; he drew his knife, cut a
branch of willow, with which he pushed back the bolt and opened the
door. The lock, the clumsy work of a neighboring blacksmith, yielded
almost without resistance. Remy entered quickly, followed by Diana,
then, closing the door again, he drew a massive bolt, and thus
intrenched, seemed to breathe more freely. Feeling about, he found a
bed, a chair, and a table in an upper room. Here he installed his
mistress, and then, returning to the lower room, placed himself at the
window, to watch the movements of Du Bouchage.
His reflections were as somber as those of Remy. "Certainly," said he to
himself, "some danger unknown to us, but of which the inhabitants are
not ignorant, is about to fall on the country. War ravages the land;
perhaps the French have taken, or are about to assault Antwerp, and the
peasants, seized with terror, have gone to take refuge in the towns."
But this reasoning, however plausible, did not quite satisfy him. Then
he thought, "But what are Remy and his mistress doing here? What
imperious necessity drags them toward this danger? Oh, I will know; the
time has come to speak to this woman, and to clear away all my doubts.
Never shall I find a better opportunity."
He approached the house, and then suddenly stopped, with a hesitation
common to hearts in love.
"No," said he, "no, I will be a martyr to the end. Besides, is she not
mistress of her own actions? And, perhaps, she does not even know what
fable was invented by Remy. Oh, it is he alone that I hate; he who
assured me that she loved no one. But still let me be just. Ought this
man for me, whom he did not know, to have betrayed his mistress's
secrets? No, no. All that remains for me now is to follow this woman to
the camp, to see her hang her arms round some one's neck and hear her
say, 'See what I have suffered, and how I love you.' Well, I will follow
her there, see what I dread to see, and die of it; it will be trouble
saved for the musket or cannon. Alas! I did not seek this; I went calmly
to meet a glorious death, and I wished to die with her name on my lips.
It is not so to be; I am destined to a death full of bitterness and
torture. Well, I accept it."
Then, recalling his days of waiting, and his nights of anguish before
the inexorable house, he found that he was less to be pitied here than
at Paris, and he went on.
"I will stay here, and take these trees for a shelter, and then I can
hear her voice when she speaks, and see her shadow on the window."
He lay down, then, under the willows, listening, with a melancholy
impossible to describe, to the murmur of the water that flowed at his
side. All at once he started; the noise of cannon was brought distinctly
to him by the wind.
"Ah!" said he, "I shall arrive too late; they are attacking Antwerp."
His first idea was to rise, mount his horse, and ride on as quickly as
possible; but to do this he must quit the lady, and die in doubt, so he
remained.
During two hours he lay there, listening to the reports. He did not
guess that what he heard was his brother's ships blowing up. At last,
about two o'clock, all grew quiet.
"Now," thought Henri, "Antwerp is taken, and my brother is a conqueror;
but after Antwerp will come Ghent, and then Bruges; I shall not want an
occasion for a glorious death. But before I die I must know what this
woman wants in the French camp."
He lay still, and had just fallen asleep, when his horse, which was
grazing quietly near him, pricked up his ears and neighed loudly.
Henri opened his eyes. The animal had his head turned to the breeze,
which had changed to the southeast, as if listening.
"What is it, my good horse?" said the young man; "have you seen some
animal which frightened you, or do you regret the shelter of your
stable?"
The animal stood still, looking toward Lier, with his eyes fixed and his
nostrils distended, and listening.
"Ah!" said Henri, "it is more serious; perhaps some troops of wolves
following the army to devour the corpses."
The horse neighed and began to run forward to the west, but his master
caught the bridle and jumped on his back, and then was able to keep him
quiet. But after a minute, Henri himself began to hear what the horse
had heard. A long murmur, like the wind, but more solemn, which seemed
to come from different points of the compass, from south to north.
"What is it?" said Henri; "can it be the wind? No, it is the wind which
brings this sound, and I hear the two distinctly. An army in march,
perhaps? But no; I should hear the sound of voices and of regular
marching. Is it the crackling of a fire? No, there is no light in the
horizon; the heaven seems even to grow darker."
The noise redoubled and became distinct; it was an incessant growling
and rolling, as if thousands of cannon were being dragged over a paved
road. Henri thought of this. "But no," said he, "there is no paved road
near."
The noise continued to increase, and Henri put his horse to the gallop
and gained an eminence.
"What do I see?" cried he, as he attained the summit. What he saw his
horse had seen before him; for he had only been able to make him advance
by furious spurring, and when they arrived at the top of the hill he
reared so as nearly to fall backward. They saw in the horizon an
infinite body rolling over the plain, and visibly and rapidly
approaching. The young man looked in wonder at this strange phenomenon,
when, looking back to the place he had come from, he saw the plain
beginning to be covered with water, and that the little river had
overflowed, and was beginning to cover the reeds which a quarter of an
hour before had stood up stiffly on its banks.
"Fool that I am," cried he, "I never thought of it. The water! the
water! The Flemings have broken their dykes!"
Henri flew to the house, and knocked furiously at the door.
"Open! open!" cried he.
No one replied.
"Open, Remy!" cried he, furious with terror; "it is I, Henri du
Bouchage."
"Oh! you need not name yourself, M. le Comte," answered Remy from
within, "I recognized you long ago; but I warn you, that if you break in
the door you will find me behind it, with a pistol in each hand."
"But you do not understand," cried Henri; "the water; it is the water!"
"No fables, no pretexts or dishonorable ruses, M. le Comte; I tell you
that you will only enter over my body."
"Then I will pass over it, but I will enter. In Heaven's name, in the
name of your own safety and your mistress's, will you open?"--"No."
Henri looked round him, and perceived an immense stone. He raised it and
threw it against the door, which flew open. A ball passed over Henri's
head, but without touching him; he jumped toward Remy, and seizing his
other arm, cried, "Do you not see that I have no arms? do not defend
yourself against a man who does not attack. Look! only look!" and he
drew him to the window.
"Well," said he, "do you see now?" and he pointed to the horizon.
"The water!" cried Remy.
"Yes, the water! it invades us; see, at our feet, the river overflows,
and in five minutes we shall be surrounded."
"Madame! madame!" cried Remy.
"Do not frighten her, Remy; get ready the horses at once."
Remy ran to the stable, and Henri flew up the staircase. At Remy's cry
Diana had opened her door; Henri seized her in his arms and carried her
away as he would have done a child. But she, believing in treason or
violence, struggled, and clung to the staircase with all her might.
"Tell her that I am saving her, Remy!" cried Henri.
Remy heard the appeal, and cried:
"Yes, yes, madame, he is saving you, or rather he will save you. Come,
for Heaven's sake!"
CHAPTER LXIX.
FLIGHT.
Henri, without losing time in reasoning with Diana, carried her out of
the house, and wished to place her before him on his horse; but she,
with a movement of invincible repugnance, glided from his arms, and was
received by Remy, who placed her on her own horse.
"Ah, madame!" cried Henri, "how little you understand my heart. It was
not, believe me, for the pleasure of holding you in my arms, or pressing
you to my heart, although for that favor I would sacrifice my life, but
that we ought to fly as quickly as the birds, and look at them, how they
fly!"
Indeed, in the scarcely dawning light were seen large numbers of curlews
and pigeons, traversing the air with a quick and frightened flight,
which, in the night, usually abandoned to the silent bat, looked strange
to the eye, and sounded sinister to the ear.
Diana did not reply, but rode on without turning her head. Her horse,
however, as well as that of Remy, was fatigued with their long journey,
and Henri, as he turned back each moment, saw that they could not keep
up with him.
"See, madame!" said he, "how my horse outstrips yours, and yet I am
holding him in with all my strength; for Heaven's sake, madame, while
there is yet time, if you will not ride with me, take my horse and leave
me yours."
"No, thank you, monsieur," replied she, in her usual calm voice.
"But, madame," cried Henri, in despair, "the water gains on us; do you
hear! do you hear?"
Indeed, a horrible crashing was now heard; it was the dyke of a
neighboring village giving way, to swell the inundation. Boards and
props had given way, a double row of stakes broke with a noise like
thunder, and the water, rushing over the ruins, began to invade an oak
wood, of which they saw the tops trembling, and heard the branches
cracking as though a flight of demons were passing under the leaves.
The uprooted trees knocking against the stakes, the wood of ruined
houses floating on the waters, the distant neighings and cries of horses
and men carried away by the inundation, formed a concert of sounds so
strange and gloomy that the terror which agitated Henri began to seize
also upon Diana. She spurred her horse, and he, as if he understood the
danger, redoubled his efforts. But the water gained on them, and before
ten minutes it was evident that it would reach them. Every instant Henri
turned and cried, "Quicker, madame! for pity's sake; the water comes;
here it is!"
It came, indeed, foaming and turbulent, carrying away like a feather the
house in which they had taken shelter; and majestic, immense, rolling
like a serpent, it arrived like a wall behind the horses of Remy and
Diana. Henri uttered a cry of terror, and turned on the water, as though
he would have fought it.
"You see you are lost!" screamed he. "Come, madame, perhaps there is
still time; come with me."
"No, monsieur," said she.
"In a minute it will be too late; look!" cried he.
Diana turned; the water was within fifty feet of her.
"Let my fate be accomplished," said she; "you, monsieur, fly."
Remy's horse, exhausted, fell, and could not rise again, despite the
efforts of his rider.
"Save her in spite of herself," cried Remy.
And at the same moment, as he disengaged himself from the stirrups, the
water passed over the head of the faithful servant. His mistress, at
this sight, uttered a terrible cry, and tried to jump off her horse to
perish with him. But Henri, seeing her intention, seized her round the
waist, and placing her before him, set off like an arrow.
"Remy! Remy!" cried she, extending her arms. A cry was the only answer.
Remy had come up to the surface, and, with the indomitable hope which
accompanies the dying man to the last, was swimming, sustained by a
beam. By his side came his horse, beating the water desperately with his
feet, while the water gained on Diana's horse, and some twenty feet in
front Henri and Diana flew on the third horse, which was half mad with
terror.
Remy scarcely regretted life, since he hoped that his loved mistress
would be saved.
"Adieu, madame!" cried he. "I go first to him who waits for us, to tell
him that you live for--"
He could not finish; a mountain of water rolled over his head.
"Remy! Remy!" cried the lady, "I wish to die with you. I will! monsieur,
I will go to him; in the name of God, I will!"
She pronounced these words with so much energy and angry authority, that
the young man unfolded his arms and let her slip to the ground, saying--
"Well, madame, we will all three die here together; it is a joy I had
not hoped for."
As he said these words he stopped his horse, and the water reached them
almost immediately; but, by a last effort of love, the young man kept
hold of Diana's arm as she stood on the ground. The flood rolled over
them. It was a sublime spectacle to see the sang-froid of the young man,
whose entire bust was raised above the water, while he sustained Diana
with one arm, and with the other guided the last efforts of his expiring
horse.
There was a moment of terrible struggle, during which the lady, upheld
by Henri, kept her head above water, while with his left hand he kept
off the floating wood and the corpses which would have struck against
them.
One of the bodies floating past sighed out, "Adieu, madame!"
"Heavens!" cried Henri, "it is Remy!" And without calculating the danger
of the additional weight, he seized him by his sleeve, drew him up, and
enabled him to breath freely. But the exhausted horse now sank in the
water to its neck, then to its eyes, and finally disappeared altogether.
"We must die," murmured Henri. "Madame, my life and soul belonged to
you."
As he spoke, he felt Remy slip from him, and he no longer tried to
retain him--it was useless. His only care was to sustain Diana above the
water, that she at least, might die the last, and that he might be able
to say to himself, in his last moments, that he had done his utmost to
save her. All at once, a joyful cry sounded at his side; he turned, and
saw Remy, who had found a boat, which had belonged to the little house
where they had taken shelter, and which the water had carried away.
Remy, who had regained his strength, thanks to Henri's assistance, had
seized it as it floated past. The oars were tied to it, and an iron hook
lay in the bottom. He held out the hook to Henri, who seized it, and
drawing Diana with him, raised her over his shoulders, and passed her to
Remy, and then climbed in himself. The first rays of the rising sun
showed them the plains inundated, and the boat swimming like an atom on
that ocean covered with wrecks. Toward the left rose a little hill,
completely surrounded by water, looking like an island in the midst of
the sea. Henri took the oars and rowed toward it, while Remy, with the
boat-hook, occupied himself in keeping off the beams and wrecks which
might have struck against them. Thanks to Henri's strength and Remy's
skill, they reached, or, rather, were thrown against, the hill. Remy
jumped out, and, seizing the chain, drew the boat toward him; Diana,
rising alone, followed him, and then Henri, who drew up the boat and
seated himself a little way from them. They were saved from the most
menacing danger, for the inundation, however strong, could never reach
to the summit of the hill. Below them they could see that great angry
waste of waters, which seemed inferior in power only to God himself;
and, by the increasing light, they perceived that it was covered with
the corpses of French soldiers.
Remy had a wound in his shoulder, where a floating beam had struck
against him; but Diana, thanks to Henri's protection, was free from all
injury, although she was cold and wet. At last they noticed in the
horizon, on the eastern side, something like fires burning on a height
which the water could not reach. As well as they could judge, they were
about a league off. Remy advanced to the point of the hill, and said
that he believed he saw a jetty advancing in a direct line toward the
fires. But they could see nothing clearly, and knew not well where they
were, for though day was dawning, it came cloudily and full of fog; had
it been clear and under a pure sky, they might have seen the town of
Mechlin, from which they were not more than two leagues distant.
"Well, M. le Comte," said Remy, "what do you think of those fires?"
"Those fires, which seem to you to announce a hospitable shelter, appear
to me to be full of danger."
"And why so?"
"Remy," said Henri, lowering his voice, "look at these corpses; they are
all French--there is not one Fleming; they announce to us a great
disaster. The dykes have been broken to finish the destruction of the
French army, if it has been conquered--to nullify the victory, if they
have been victors. Those fires are as likely to have been lighted by
enemies as by friends, and may be simply a ruse to draw fugitives to
destruction."
"Nevertheless, we cannot stay here; my mistress will die of cold and
hunger."
"You are right, Remy; remain here with madame, and I will go to the
jetty, and return to you with news."
"No, monsieur," said Diana, "you shall not expose yourself alone; we
have been saved together; we will live or die together. Remy, your arm.
I am ready."
Each word which she pronounced had so irresistible an accent of
authority that no one thought of disputing it. Henri bowed, and walked
first.
It was more calm; the jetty formed, with the hill, a kind of bay, where
the water slept. All three got into the little boat, which was once more
launched among the wrecks and floating bodies. A quarter of an hour
after, they touched the jetty. They tied the chain of the boat to a
tree, landed once more, walked along the jetty for nearly an hour, and
then arrived at a number of Flemish huts, among which, in a place
planted with lime trees, were two or three hundred soldiers sitting
round a fire, above whom floated the French flag. Suddenly a sentinel,
placed about one hundred feet from the bivouac, cried, "Qui vive?"
"France," replied Du Bouchage. Then, turning to Diana, he said, "Now,
madame, you are saved. I recognize the standard of the gendarmes of
Aunis, a corps in which I have many friends."
At the cry of the sentinel and the answer of the comte several gendarmes
ran to meet the new comers, doubly welcome, in the midst of this
terrible disaster, as survivors and compatriots. Henri was soon
recognized; he was eagerly questioned, and recounted the miraculous
manner in which he and his companions had escaped death. Remy and Diana
had sat down silently in a corner; but Henri fetched them and made them
come to the fire, for both were still dripping with water.
"Madame," said he, "you will be respected here as in your own house. I
have taken the liberty of calling you one of my relations."
And without waiting for the thanks of those whose lives he had saved, he
went away to rejoin the officers.
The gendarmes of Aunis, of whom our fugitives were claiming
hospitality, had retired in good order after the defeat and the sauve
qui peut of the chiefs. Whereever there is similarity of position and
sentiment, and the habit of living together, it is common to find
unanimity in execution as well as in thought. It had been so that night
with the gendarmes of Aunis; for seeing their chiefs abandon them, they
agreed together to draw their ranks closer, instead of breaking them.
They therefore put their horses to the gallop, and, under the conduct of
one of the ensigns, whom they loved for his bravery and respected for
his birth, they took the road to Brussels.
Like all the actors in this terrible scene, they saw the progress of the
inundation, and were pursued by the furious waters; but by good luck
found in this spot a position strong both against men and water. The
inhabitants, knowing themselves in safety, had not quitted their homes,
and had only sent off their women, children, and old men to Brussels;
therefore the gendarmes met with resistance when they arrived; but death
howled behind them, and they attacked like desperate men, triumphed over
all obstacles, lost ten men, but established the others, and turned out
the Flemings.
Such was the recital which Henri received from them.
"And the rest of the army?" asked he.
"Look," replied the ensign; "the corpses which pass each moment answer
your question."
"But--my brother," said Henri, in a choking voice.
"Alas! M. le Comte, we do not know. He fought like a lion, but he
survived the battle; as to the inundation I cannot say."
Henri shook his head sadly; then, after a minute's pause, said, "And the
duke?"
"Comte, the duke fled one of the first. He was mounted on a white horse,
with no spot but a black star on the forehead. Well, just now we saw the
horse pass among a mass of wrecks, the foot of a rider was caught in the
stirrup and was floating on the water."
"Great God!"
"Good heavens!" echoed Remy, who had drawn near and heard the tale.
"One of my men ventured down into the water and seized the reins of the
floating horse, and drew it up sufficiently to enable us to see the
white boot and gold spur that the duke wore. But the waters were rushing
past, and the man was forced to let go to save himself, and we saw no
more. We shall not even have the consolation of giving a Christian
burial to our prince."
"Dead! he also? the heir to the crown! What a misfortune!"
Remy turned to his mistress, and with an expression impossible to
describe, said,
"He is dead, madame, you see."
"I praise the Lord, who has spared us a crime," said she, raising her
eyes to heaven.
"Yes, but it prevents our vengeance."
"Vengeance only belongs to a man when God forgets."
"But you, yourself, comte," said the ensign to Henri, "what are you
about to do?"
The comte started. "I?" said he.
"Yes."
"I will wait here till my brother's body passes," replied he, gloomily,
"then I will try to draw him to land. You may be sure that if once I
hold him, I shall not let go."
Remy looked pityingly at the young man; but Diana heard nothing--she was
praying.
CHAPTER LXX.
TRANSFIGURATION.
After her prayer Diana rose so beautiful and radiant that the comte
uttered a cry of surprise and admiration. She appeared to be waking out
of a long sleep, of which the dreams had fatigued her and weighed upon
her mind; or rather, she was like the daughter of Jairus, called from
death and rising from her funeral couch, already purified and ready for
heaven. Awakening from her lethargy, she cast around her a glance so
sweet and gentle, that Henri began to believe he should see her feel for
his pain, and yield to a sentiment of gratitude and pity. While the
gendarmes, after their frugal repast, slept about among the ruins, while
Remy himself yielded to it, Henri came and sat down close to Diana, and
in a voice so low and sweet that it seemed a murmur of the breeze, said:
"Madame, you live. Oh! let me tell you all the joy which overflows my
heart when I see you here in safety, after having seen you on the
threshold of the tomb."
"It is true, monsieur," replied she; "I live through you, and I wish I
could say I was grateful."
"But, madame," replied Henri, with an immense effort, "if it is only
that you are restored to those you love?"
"What do you mean?"
"To those you are going to rejoin through so many perils."
"Monsieur, those I loved are dead! those I am going to rejoin are so
also."
"Oh, madame!" cried Henri, falling on his knees, "throw your eyes on
me--on me, who have suffered so much and loved so much. Oh, do not turn
away; you are young, and beautiful as the angels in heaven; read my
heart, which I open to you, and you will see that it contains not an
atom of that love that most men feel. You do not believe me? Examine the
past hours; which of them has given me joy, or even hope? yet I have
persevered. You made me weep; I devoured my tears. You made me suffer; I
hid my sufferings. You drove me to seek death, and I went to meet it
without a complaint. Even at this moment, when you turn away your head,
when each of my words, burning as they are, seems a drop of iced water
falling on your heart, my soul is full of you, and I live only because
you live. Just now, was I not ready to die with you? What have I asked
for? Nothing. Have I touched your hand? Never, but to draw you from a
mortal peril. I held you in my arms to draw you from the waves--nothing
more. All in me has been purified by the devouring fire of my love."
"Oh, monsieur! for pity's sake do not speak thus to me."
"Oh, in pity do not condemn me. He told me you loved no one; oh! repeat
to me this assurance; it is a singular favor for a man in love to ask to
be told that he is not loved, but I prefer to know that you are
insensible to all. Oh, madame, you who are the only adoration of my
life, reply to me."
In spite of Henri's prayers, a sigh was the only answer.
"You say nothing," continued the comte; "Remy at least had more pity for
me, for he tried to console him. Oh! I see you will not reply, because
you do not wish to tell me that you came to Flanders to rejoin some one
happier than I, and yet I am young, and am ready to die at your feet."
"M. le Comte," replied Diana, with majestic solemnity, "do not say to me
things fit only to be said to a woman; I belong to another world, and do
not live for this. Had I seen you less noble--less good--less generous,
had I not for you in the bottom of my heart the tender feeling of a
sister for a brother, I should say, 'Rise, comte, and do not importune
with love my ears, which hold it in horror.' But I do not say so, comte,
because I suffer in seeing you suffer. I say more; now that I know you,
I will take your hand and place it on my heart, and I will say to you
willingly, 'See, my heart beats no more; live near me, if you like, and
assist day by day, if such be your pleasure, at this painful execution
of a body which is being killed by the tortures of the soul;' but this
sacrifice, which you may accept as happiness--"
"Oh, yes!" cried Henri, eagerly.
"Well, this sacrifice I ought to forbid. This very day a change has
taken place in my life; I have no longer the right to lean on any human
arm--not even on the arm of that generous friend, that noble creature,
who lies there, and for a time finds the happiness of forgetfulness.
Alas! poor Remy," continued she, with the first change of tone that
Henri remarked in her voice, "your waking will also be sad; you do not
know the progress of my thought; you cannot read in my eyes that you
will soon be alone, and that alone I must go to God."
"What do you mean, madame? do you also wish to die?"
Remy, awakened by the cry of the young count, began to listen.
"You saw me pray, did you not?" said Diana.
"Yes," answered Henri.
"This prayer was my adieu to earth; the joy that you remarked on my
face--the joy that fills me even now, is the same you would see in me if
the angel of death were to come and say to me, 'Rise, Diana, and follow
me.'"
"Diana! Diana! now I know your name; Diana, cherished name!" murmured
the young man.
"Oh, silence!" cried she, "forget this name which escaped me; no living
person has the right to pierce my heart by pronouncing it."
"Oh! madame, do not tell me you are going to die."
"I do not say that," replied she in her grave voice; "I say that I am
about to quit this world of tears--of hatreds--of bad passions--of vile
interests and desires. I say that I have nothing left to do among the
creatures whom God created my fellow mortals; I have no more tears, no
more blood in my heart; no more thoughts--they are dead. I am a
worthless offering, for in renouncing the world I sacrifice nothing,
neither desires nor hopes; but such as I am I offer myself to my God,
and he will accept me--he who has made me suffer so much, and yet kept
me from sinking under it."
Remy, who had heard this, rose slowly, and said, "You abandon me?"
"For God," said Diana, raising her thin white hand to heaven.
"It is true," said Remy, sadly; and seizing her hand he pressed it to
his breast.
"Oh! what am I by these two hearts?" said Henri.
"You are," replied Diana, "the only human creature, except Remy, on whom
I have looked twice for years."
Henri knelt. "Thanks, madame," said he, "I bow to my destiny. You belong
to God; I cannot be jealous."
As he rose, they heard the sound of trumpets on the plain, from which
the water was rapidly disappearing. The gendarmes seized their arms and
were on horseback at once.
Henri listened. "Gentlemen," cried he, "those are the admiral's
trumpets; I know them. Oh, God! may they announce my brother!"
"You see that you still wish something, and still love something; why,
then, should you choose despair, like those who desire nothing--like
those who love no one?"
"A horse!" cried Henri; "who will lend me a horse?"
"But the water is still all around us," said the ensign.
"But you see that the plain is practicable; they must be advancing,
since we hear their trumpets."
"Mount to the top of the bank, M. le Comte, the sky is clear, perhaps
you will see."
Henri climbed up; the trumpets continued to sound at intervals, but were
seemingly stationary.
CHAPTER LXXI.
THE TWO BROTHERS.
A quarter of an hour after, Henri returned; he had seen a considerable
detachment of French troops intrenched on a hill at some distance.
Excepting a large ditch, which surrounded the place occupied by the
gendarmes of Aunis, the water had begun to disappear from the plain, the
natural slope of the ground in the immediate neighborhood making the
waters run toward the sea, and several points of earth, higher than the
rest, began to reappear. The slimy mud brought by the rolling waters had
covered the whole country, and it was a sad spectacle to see, as the
wind cleared the mist, a number of cavaliers stuck in the mud, and
trying vainly to reach either of the hills. From the other hill, on
which the flag of France waved, their cries of distress had been heard,
and that was why the trumpets had sounded. The gendarmes now sounded
their cornets, and were answered by guns in joyful recognition. About
eleven o'clock the sun appeared over this scene of desolation, drying
some parts of the plain, and rendering practicable a kind of road.
Henri, who tried it first, found that it led by a detour from where they
were to the opposite hill, and he believed that though his horse might
sink to a certain extent, he would not sink altogether. He therefore
determined to try it, and recommending Diana and Remy to the care of the
ensign, set off on his perilous way. At the same time as he started,
they could see a cavalier leave the opposite hill, and, like Henry, try
the road. All the soldiers seemed trying to stop him by their
supplications. The two men pursued their way courageously, and soon
perceived that their task was less difficult than had been feared. A
small stream of water, escaped from a broken aqueduct, washed over the
path, and little by little was clearing away the mud. The cavaliers were
within two hundred feet of each other.
"France!" cried the one who came from the opposite hill, at the same
time raising his hat, which had a white plume in it.
"Oh! it is you!" cried Henri, with a burst of joy.
"You, Henri! you, my brother!" cried the other.
And they set off as quickly as their horses could manage to go, and
soon, among the frantic acclamations of the spectators on each side,
embraced long and tenderly. Soon, all--gendarmes and light
horse--Huguenots and Catholics--rushed along the road, pioneered by the
two brothers. Soon the two camps were joined, and there, where they had
thought to find death, nearly 3,000 Frenchmen cried, "Thank God!" and
"Vive la France!"
"Gentlemen," said a Huguenot officer, "it is 'Long live the admiral,'
you should cry, for it is to M. de Joyeuse alone that we now owe the
happiness of embracing our countrymen."
Immense acclamations followed this speech. The two brothers talked for
some time, and then Joyeuse asked Henri if he had heard news of the
duke.
"It appears he is dead," replied Henri.
"Is that certain?"
"The gendarmes saw his horse drowned, and a rider, whose head was under
water, dragged by the stirrup."
"It has been a sad day for France," said Joyeuse. Then turning to his
men he said, "Come, gentlemen, let us not lose time. Once the waters
have retired we shall probably be attacked. Let us intrench ourselves
until the arrival of news and food."
"But, monseigneur," said a voice, "the horses have eaten nothing since
four o'clock yesterday, and are dying with hunger."
"We have corn in our encampment," said the ensign, "but what shall we do
for the men?"
"Oh!" said Joyeuse, "if there be corn, that is all I ask; the men must
live like the horses."
"Brother," said Henri, "I want a little conversation with you."
"Go back to your place; choose a lodging for me, and wait for me there."
Henri went back.
"We are now in the midst of an army," said he to Remy; "hide yourselves
in the lodging I will show you, and do not let madame be seen by any
one."
Remy installed himself with Diana in the lodging pointed out. About two
o'clock the Duc de Joyeuse entered with his trumpets blowing, lodged his
troops, and gave strict injunctions to prevent disorder. He distributed
barley to the men, and hay to the horses, and to the wounded some wine
and beer, which had been found in the cellars, and himself, in sight of
all, dined on a piece of black bread and a glass of water. Everywhere he
was received as a deliverer with cries of gratitude.
"Now," said he to his brother, when they were alone, "let the Flemings
come, and I will beat them, and even, if this goes on, eat them, for in
truth I am very hungry, and this is miserable stuff," added he, throwing
into a corner the piece of bread, which in public he had eaten so
enthusiastically.
"But now, Henri, tell me how it happens that I find you in Flanders when
I thought you in Paris."
"My brother," said Henri, "life became insupportable to me at Paris,
and I set out to join you in Flanders."
"All from love?" asked Joyeuse.
"No, from despair. Now, Anne, I am no longer in love; my passion is
sadness."
"My brother, permit me to tell you that you have chosen a miserable
woman. Virtue that cares not for the sufferings of others is
barbarous--is an absence of Christian charity."
"Oh! my brother, do not calumniate virtue."
"I do not calumniate virtue, Henri; I accuse vice, that is all. I repeat
that this is a miserable woman, and not worth all the torments she makes
you suffer. Oh! mon Dieu! in such a case you should use all your
strength and all your power, Henri. In your place, I should have taken
her house by assault, and then herself; and when she was conquered, and
came to throw her arms round your neck and say, 'Henri, I adore you,' I
should have repulsed her, and said, 'You do well, madame; it is your
turn--I have suffered enough for you--to suffer also.'"
Henri seized his brother's hand. "You do not mean a word of what you
say," said he.
"Yes, on my honor."
"You, so good--so generous!"
"Generosity with heartless people is folly."
"Oh! Joyeuse, Joyeuse, you do not know this woman."
"No, I do not wish to know her."
"Why not?"
"Because she would make me commit what others would call a crime, but
which I should call an act of justice."
"Oh! my good brother, how lucky you are not to be in love. But, if you
please, let us leave my foolish love, and talk of other things."
"So be it; I do not like to talk of your folly."
"You see we want provisions."
"Yes, and I have thought of a method of getting them."
"What is it?"
"I cannot leave here until I have certain news of the army--for the
position is good, and I could defend myself against five times our
number: but I may send out a body of scouts, and they will bring news
and provisions also, for Flanders is a fine country."
"Not very, brother."
"I speak of it as God made it, and not men, who eternally spoil the
works of God. Do you know, Henri, what folly this prince committed--what
this unlucky Francois has lost through pride and precipitation? His soul
is gone to God, so let us be silent; but in truth he might have acquired
immortal glory and one of the most beautiful kingdoms in Europe, while
he has, on the contrary, aided no one but William of Orange. But do you
know, Henri, that the Antwerpians fought well?"
"And you also; so they say, brother."
"Yes, it was one of my good days; and besides there was something that
excited me."
"What was it?"
"I met on the field of battle a sword that I knew."
"French?"
"Yes, French."
"In the ranks of the Flemings?"
"At their head, Henri; this is a secret which forms a sequel to
Salcede's business."
"However, dear brother, here you are, safe and sound, to my great joy;
I, who have done nothing yet, must do something, also."
"And what will you do?"
"Give me the command of your scouts, I beg."
"No, it is too dangerous, Henri; I would not say so before strangers,
but I do not wish you to die an obscure death. The scouts may meet with
some of those horrid Flemings who fight with flails and scythes; you
kill one thousand of them, and the last cuts you in two or disfigures
you. No, Henri; if you will die, let it be a more glorious death than
that."
"My brother, grant me what I ask, I beg; I promise you to be prudent,
and to return here."
"Well, I understand."
"What?"
"You wish to try if the fame of a brave action will not soften the
heart of this ferocious tigress. Confess that that is what makes you
insist on it."
"I will confess it if you wish, brother."
"Well, you are right. Women who resist a great love sometimes yield to
fame."
"I do not hope that."
"If you do it without this hope you are mad. Henri, seek no more reasons
for this woman's refusal than that she has neither eyes nor heart."
"You give me the command, brother?"
"I must, if you will have it so."
"Can I go to-night?"
"You must, Henri; you understand we cannot wait long."
"How many men do you give me?"
"A hundred; not more. I cannot weaken my force here, you know, Henri."
"Less, if you like, brother."
"No, I would wish to give you double. Only promise me, on your honor,
that if you meet with more than three hundred men, you will retreat and
not get killed."
"My brother," said Henri, smiling, "you sell your glory very dear."
"Then I will neither sell nor give it to you; and another officer shall
command."
"My brother, give your orders and I will execute them."
"You will only engage with equal, double, or triple forces, but not with
more?"
"I swear it."
"Very well; now, what men would you like to take?"
"Let me take one hundred of the gendarmes of Aunis; I have plenty of
friends there, and can choose whom I like."
"That will do."
"When shall I set out?"
"At once. Take one day's rations for the men and two for the horses.
Remember, I want speedy and certain news."
"I go, brother; are there any other orders?"
"Do not spread the news of the duke's death; let it be believed he is
here. Exaggerate my strength, and if you find the duke's body, although
he was a bad man and a poor general, yet, as he belonged to the royal
house of France, have it put in an oak coffin and brought back by your
men, that he may be buried at St. Denis."
"Good, brother; now, is this all?"
"All! but promise me once more, Henri, you are not deceiving me--you
will not seek death?"
"No, brother; I had that thought when I came to join you, but I have it
no longer."
"And when did it leave you?"
"Three hours ago."
"On what occasion?"
"Excuse me, brother."
"Of course, Henri, your secrets are your own."
"Oh! how good you are, brother!"
And the young men, once more embracing each other, separated with
smiles.
CHAPTER LXXII.
THE EXPEDITION.
Henri, full of joy, hastened to Diana and Romy.
"Get ready; in a quarter of an hour we set out," said he. "You will find
two horses saddled at the door of the little wooden staircase leading to
this corridor: join my suite and say nothing."
Then, going out on the balcony, he cried:
"Trumpet of the gendarmes, sound the call."
The call was quickly heard, and all the gendarmes ranged themselves
round the house.
"Gendarmes," said Henri, "my brother has given me, for the time, the
command of your company, and has ordered me to set out to-night to
obtain provisions and information as to the movements of the enemy, and
one hundred of you are to accompany me; the mission is dangerous, but
necessary for the safety of all. Who are willing to go?" The whole three
hundred offered themselves.
"Gentlemen," said Henri, "I thank you all; you have rightly been called
the example to the army, but I can but take one hundred; and as I do not
wish to choose, let chance decide. Monsieur," continued he, to the
ensign, "draw lots, if you please."
While this was being done, Joyeuse gave his last instructions to his
brother.
"Listen, Henri," said he; "the country is drying, and there is a
communication between Courteig and Rupelmonde; you will march between a
river and a stream--the Scheldt and the Rupel. I trust that there will
be no necessity for you to go as far as Rupelmonde to find provisions.
My men took three peasants prisoners; I give one of them to you for a
guide--but no false pity! at the least appearance of treason shoot him
without mercy."
He then tenderly embraced his brother, and gave the order for departure.
The one hundred men drawn by lots were ready, and the guide was placed
between two, with pistols in their hands, while Remy and his companion
mixed with the rest. Henri gave no directions about them, thinking that
curiosity was already quite sufficiently aroused about them, without
augmenting it by precautions more dangerous than salutary. He himself
did not stay by them, but rode at the head of his company. Their march
was slow, for often the ground nearly gave way under them, and they sank
in the mud. Sometimes figures were seen flying over the plain; they were
peasants who had been rather too quick in returning to their homes, and
who fled at the sight of the enemy. Sometimes, however, they were
unlucky Frenchmen, half dead with cold and hunger, and who in their
uncertainty of meeting with friends or enemies, preferred waiting for
daylight to continue their painful journey.
They traversed two leagues in three hours, which brought the adventurous
band to the banks of the Rupel, along which a stony road ran; but here
danger succeeded to difficulty, and two or three horses lost their
footing on the slimy stones, and rolled with their riders into the still
rapid waters of the river. More than once also, from some boat on the
opposite bank, shots were fired, and one man was killed at Diana's side.
She manifested regret for the man, but no fear for herself. Henri, in
these different circumstances, showed himself to be a worthy captain and
true friend; he rode first, telling all the men to follow in his steps,
trusting less to his own sagacity than to that of the horse his brother
had given him. Three leagues from Rupelmonde the gendarmes came upon six
French soldiers sitting by a turf fire; the unfortunates were cooking
some horse-flesh, the only food they had had for two days. The approach
of the gendarmes caused great trouble among the guests at this sad
feast; two or three rose to fly, but the others stopped them, saying,
"If they are enemies they can but kill us, and all will be over."
"France! France!" cried Henri.
On recognizing their countrymen they ran to them, and were given cloaks
to wrap round them and something to drink, and were allowed to mount en
croup behind the valets, and in this manner they accompanied the
detachment. Half a league further on they met four men of the 4th Light
Horse, with, however, only one horse between them; they were also
welcomed. At last they arrived on the banks of the Scheldt; the night
was dark, and the gendarmes found two men who were trying, in bad
Flemish, to obtain from a boatman a passage to the other side, which he
refused. The ensign, who understood Dutch, advanced softly, and heard
the boatman say, "You are French, and shall die here; you shall not
cross."
"It is you who shall die, if you do not take us over at once," replied
one of the men, drawing his dagger.
"Keep firm, monsieur," cried the ensign, "we will come to your aid."
But as the two men turned at these words, the boatman loosened the rope,
and pushed rapidly from the shore. One of the gendarmes, however,
knowing how useful this boat would be, went into the stream on his horse
and fired at the boatman, who fell. The boat was left without a guide,
but the current brought it back again toward the bank. The two strangers
seized it at once and got in. This astonished the ensign.
"Gentlemen," said he, "who are you, if you please?"
"Gentlemen, we are marine officers, and you are gendarmes of Aunis,
apparently."
"Yes, gentlemen, and very happy to have served you; will you not
accompany us?"
"Willingly."
"Get into the wagons, then, if you are too tired to ride."
"May we ask where are you going?" said one.
"Monsieur, our orders are to push on to Rupelmonde."
"Take care," answered he. "We did not pass the stream sooner, because
this morning a detachment of Spaniards passed, coming from Antwerp. At
sunset we thought we might venture, for two men inspire no disquietude;
but you, a whole troop--"
"It is true; I will call our chief."
Henri approached, and asked what was the matter.
"These gentlemen met this morning a detachment of Spaniards following
the same road as ourselves."
"How many were they?"
"About fifty."
"And does that stop you?"
"No, but I think it would be well to secure the boat, in case we should
wish to pass the stream; it will hold twenty men."
"Good! let us keep the boat. There should be some houses at the junction
of the Scheldt and Rupel?"
"There is a village," said a voice.
"Then let two men descend the stream with the boat, while we go along
the bank."
"We will bring the boat if you will let us," said one of the officers.
"If you wish it, gentlemen; but do not lose sight of us, and come to us
in the village."
"But if we abandon the boat some one will take it?"
"You will find ten men waiting, to whom you can deliver it."
"It is well," said one, and they pushed off from the shore.
"It is singular," said Henri, "but I fancy I know that voice."
An hour after they arrived at the village, which was occupied by the
fifty Spaniards, but they, taken by surprise when they least expected
it, made little resistance. Henri had them disarmed and shut up in the
strongest house in the village, and left ten men to guard them. Ten more
were sent to guard the boat, and ten others placed as sentinels, with
the promise of being relieved in an hour. Twenty of the others then sat
down in the house opposite to that in which the prisoners were, to the
supper which had been prepared for them. Henri chose a separate room for
Remy and Diana; he then placed the ensign at table with the others,
telling him to invite the two naval officers when they arrived. He next
went out to look for accommodation for the rest of the men, and when he
returned in half-an-hour he found them waiting supper for him. Some had
fallen asleep on their chairs, but his entrance roused them. The table,
covered with cheese, pork, and bread, with a pot of beer by each man,
looked almost tempting. Henri sat down and told them to begin.
"Apropos!" said he, "have the strangers arrived?"
"Yes, there they are at the end of the table."
Henri looked and saw them in the darkest corner of the room.
"Gentlemen," said he, "you are badly placed, and I think you are not
eating."
"Thanks, M. le Comte," said one, "we are very tired, and more in need of
rest than food; we told your officers so, but they insisted, saying that
it was your orders that we should sup with you. We feel the honor, but
if, nevertheless, instead of keeping us longer you would give us a
room--"
"Is that also the wish of your companion?" said Henri, and he looked at
this companion, whose hat was pushed down over his eyes, and who had not
yet spoken.
"Yes, comte," replied he, in a scarcely audible voice.
Henri rose, walked straight to the end of the table, while every one
watched his movements and astonished look.
"Monsieur," said he, to the one who had spoken first, "do me a favor?"
"What is it, M. le Comte?"
"Tell me if you are not Aurilly's brother, or Aurilly himself?"
"Aurilly!" cried all.
"And let your companion," continued Henri, "raise his hat a little and
let me see his face, or else I shall call him monseigneur, and bow
before him." And as he spoke he bowed respectfully, hat in hand. The
officer took off his hat.
"Monseigneur le Duc d'Anjou!" cried all. "The duke, living!"
"Ma foi, gentlemen," replied he, "since you will recognize your
conquered and fugitive prince, I shall not deny myself to you any
longer. I am the Duc d'Anjou."
"Vive, monseigneur!" cried all.
CHAPTER LXXIII.
PAUL-EMILE.
"Oh! silence, gentlemen," said, the prince, "do not be more content than
I am at my good fortune. I am enchanted not to be dead, you may well
believe; and yet, if you had not recognized me, I should not have been
the first to boast of being alive."
"What! monseigneur," cried Henri, "you recognized me--you found yourself
among a troop of Frenchmen, and would have left us to mourn your loss,
without undeceiving us?"
"Gentlemen, besides a number of reasons which made me wish to preserve
my incognito, I confess that I should not have been sorry, since I was
believed to be dead, to hear what funeral oration would have been
pronounced over me."
"Monseigneur!"
"Yes; I am like Alexander of Macedon; I make war like an artist, and
have as much self-love; and I believe I have committed a fault."
"Monseigneur," said Henri, lowering his eyes, "do not say such things."
"Why not? The pope only is infallible, and ever since Boniface VIII.
that has been disputed."
"See to what you exposed us, monseigneur, if any of us had given his
opinion on this expedition, and it had been blamed."
"Well, why not? do you think I have not blamed myself, not for having
given battle, but for having lost it."
"Monseigneur, this goodness frightens me; and will your highness permit
me to say that this gayety is not natural. I trust your highness is not
suffering."
A terrible cloud passed over the prince's face, making it as black as
night.
"No," said he, "I was never better, thank God, than now, and I am glad
to be among you all."
The officers bowed.
"How many men have you, Du Bouchage?" asked he.
"One hundred, monseigneur."
"Ah! a hundred out of ten thousand; that is like the defeat at Cannes.
Gentlemen, they will send a bushel of your rings to Antwerp, but I doubt
if the Flemish beauties could wear them, unless they had their fingers
pared by their husbands' knives, which, I must say, cut well."
"Monseigneur," replied Henri, "if our battle was like the battle of
Cannes, at least we are more lucky than the Romans, for we have
preserved our Paulus-Emilius!"
"On my life, gentlemen, the Paulus-Emilius of Antwerp was Joyeuse; and
doubtless, to preserve the resemblance with his heroic model to the end,
your brother is dead, is he not, Du Bouchage?"
Henri felt wounded at this cold question.
"No, monseigneur, he lives," replied he.
"Ah! so much the better," said the duke, with his icy smile. "What! our
brave Joyeuse lives! Where is he, that I may embrace him?"
"He is not here, monseigneur."
"Ah! wounded?"
"No, monseigneur, he is safe and sound."
"But a fugitive like me, wandering, famished, and ashamed. Alas! the
proverb is right--'For glory, the sword; after the sword, blood; after
blood, tears.'"
"Monseigneur, I am happy to tell your highness that my brother has been
happy enough to save three thousand men, with whom he occupies a large
village about seven leagues from here, and I am acting as scout for
him."
The duke grew pale.
"Three thousand men! he has saved three thousand men! he is a perfect
Xenophon, and it is very lucky for me that my brother sent him to me. It
is not the Valois who can take for their motto 'Hilariter.'"
"Oh! monseigneur," said Henri, sadly, seeing that this gayety hid a
somber jealousy.
"It is true, is it not, Aurilly?" continued the duke; "I return to
France like Francois after the battle of Pavia; all is lost but honor.
Ah! ah!"
A sad silence received these laughs, more terrible than sobs.
"Monseigneur," said Henri, "tell me how the tutelary genius of France
saved your highness."
"Oh! dear comte, the tutelary genius of France was occupied with
something else, and I had to save myself."
"And how, monseigneur?"
"By my legs."
No smile welcomed this joke, which the duke would certainly have
punished with death if made by another.
"Yes, yes," he continued; "how we ran! did we not, my brave Aurilly?"
"Every one," said Henri, "knows the calm bravery and military genius of
your highness, and we beg you not to distress us by attributing to
yourself faults which you have not. The best general is not invincible,
and Hannibal himself was conquered at Zama."
"Yes, but Hannibal had won the battles of Trebia, Thrasymene, and
Cannes, while I have only won that of Cateau-Cambresis; it is not enough
to sustain the comparison."
"But monseigneur jests when he says he ran away."
"No, I do not. Pardieu! do you see anything to jest about, Du Bouchage?"
"Could any one have done otherwise?" said Aurilly.
"Hold your tongue, Aurilly, or ask the shade of St. Aignan what could
have been done."
Aurilly hung his head.
"Ah! you do not know the history of St. Aignan. I will tell it to you.
Imagine, then, that when the battle was declared to be lost, he
assembled 500 horse, and, instead of flying like the rest, came to me
and said. 'We must attack them, monseigneur.' 'What! attack?' said I;
'they are 100 to one.' 'Were they 1,000 to one, I would attack them,'
replied he, with a hideous grimace. 'Attack if you please,' said I; 'I
do not.' 'Give me your horse, and take mine,' said he: 'mine is
fresh--yours is not; and as I do not mean to fly, any horse is good for
me.' And then he took my white horse and gave me his black one, saying,
'Prince, that horse will go twenty leagues in four hours if you like.'
Then, turning to his men, he cried, 'Come, gentlemen, follow me--all
those who will not turn their backs;' and he rode toward the enemy with
a second grimace, more frightful than the first. He thought he should
have met men, but he met water instead, and St. Aignan and his paladins
were lost. Had he listened to me, instead of performing that act of
useless foolhardiness, we should have had him at this table, and he
would not have been making, as he probably now is, a grimace still
uglier than the first."
A thrill of horror ran through the assembly.
"This wretch has no heart," thought Henri. "Oh! why does his misfortune
and his birth protect him from the words I long to say to him?"
"Gentlemen," said Aurilly, in a low voice--for he felt the effect these
words had produced--"you see how monseigneur is affected; do not heed
what he says, for since his misfortune I think he has really moments of
delirium."
"And so," continued the duke, emptying his glass, "that is how St.
Aignan is dead and I alive. However, in dying he did me a last service,
for it was believed, as he rode my horse, that it was me, and this
belief spread not only among the French, but among the Flemings, who
consequently ceased their pursuit; but reassure yourselves, gentlemen,
we shall have our revenge, and I am mentally organizing the most
formidable army that ever existed."
"Meanwhile, monseigneur," said Henri, "will your highness take the
command of my men? It is not fit that I should continue to do so when
you are here."
"So be it; and, first, I order every one to sup, particularly you, Du
Bouchage--you have eaten nothing."
"Monseigneur, I am not hungry."
"In that case return to visit the posts. Tell the chiefs that I live,
but beg them not to rejoice too openly until we gain a better citadel,
or rejoin the army of our invincible Joyeuse, for I confess I do not
wish to be taken now, after having escaped from fire and water."
"Monseigneur, you shall be strictly obeyed, and no one shall know
excepting ourselves that we have the honor of your company among us."
"And these gentlemen will keep the secret?" said the duke, looking
round.
All bowed, and Du Bouchage went out.
It only required an hour for this fugitive, this conquered runaway, to
become again proud, careless, and imperious. To command 100 men or
100,000 men, was still to command.
While Du Bouchage executed his orders with the best grace he could,
Francois asked questions. He was astonished that a man of the rank of Du
Bouchage had consented to take the command of this handful of men, and
of such a perilous expedition. The duke was always suspicious, and
asked, therefore, and learned that the admiral had only yielded to his
brother's earnest request. It was the ensign who gave this
information--he who had been superseded in his command by Henri himself,
as Henri had been by the duke.
The prince fancied he detected a slight irritation in this man's mind
against Du Bouchage; therefore he continued to interrogate him.
"But," said he, "what was the comte's reason for soliciting so earnestly
such a poor command?"
"First, zeal for the service, no doubt."
"First!--what else?"
"Ah! monseigneur, I do not know."
"You deceive me--you do know."
"Monseigneur, I can give only, even to your highness, public reasons."
"You see," said the duke, turning to the others, "I was quite right to
hide myself, gentlemen, since there are in my army secrets from which I
am excluded."
"Ah! monseigneur," said the ensign, "you misunderstand me; there are no
secrets but those which concern M. du Bouchage. Might it not be, for
example, that, while serving the general interests, he might have wished
to render a service to some friend or relation by escorting him?"
"Who here is a friend or relation of the comte? Tell me, that, I may
embrace him."
"Monseigneur," said Aurilly, mixing in the conversation, "I have
discovered a part of the secret. This relation whom M. du Bouchage
wished to escort is--a lady."
"Ah! ah! why did they not tell me so frankly. That dear Henri--it is
quite natural. Let us shut our eyes to the relation, and speak of her no
more."
"You had better not, monseigneur, for there seems a great mystery."
"How so?"
"Yes, the lady, like the celebrated Bradamante, about whom I have so
often sung to your highness, disguises herself in the dress of a man."
"Oh! monseigneur," cried the ensign, "M. du Bouchage seems to me to have
a great respect for this lady, and probably would be very angry at any
indiscretion.'"
"Doubtless, monsieur; we will be mute as sepulchers--as mute as poor St.
Aignan; only, if we see the lady, we will try not to make grimaces at
her. Where is this lady, Aurilly?"--"Upstairs."
"Upstairs! what, in this house?"
"Yes, monseigneur; but hush! here is M. du Bouchage."
"Hush!" said the prince, laughing.
CHAPTER LXXIV.
ONE OF THE SOUVENIRS OF THE DUC D'ANJOU.
Henri, as he entered, could hear the hateful laugh of the prince, but he
had not lived enough with him to know the danger that always lurked in
his laugh. Besides, he could not suspect the subject of conversation,
and no one dared to tell him in the duke's presence. Besides, the duke,
who had already settled his plan, kept Henri near him until all the
other officers were gone. He then changed the distribution of the posts.
Henri had established his quarters in that house, and had intended to
send the ensign to a post near the river, but the duke now took Henri's
place, and sent him where the ensign was to have been. Henri was not
astonished, for the river was an important point. Before going, however,
he wished to speak to the ensign, and recommend to his care the two
people under his protection, and whom he was forced for the time to
abandon. But at the first word that Henri began to speak to him the duke
interposed. "Secrets?" said he, with his peculiar smile.
The ensign had understood, when too late, the fault he had been guilty
of.
"No, monseigneur," replied he, "M. le Comte was only asking me how much
powder we had left fit to use."
The answer had two aims; the first to turn away the duke's suspicions,
if he had any; and the second to let Du Bouchage know that he could
count on a friend in him.
"Ah!" said the duke, forced to seem to believe what he was told. And as
he turned to the door the ensign whispered to Henri, "The prince knows
you are escorting some one."
Henri started, but it was too late. The duke remarked the start, and, as
if to assure himself that his orders were executed, proposed to Henri to
accompany him to his post, which he was forced to accede to.
Henri wished to warn Remy to be on his guard, but it was impossible; all
he could do was to say to the ensign:
"Watch well over the powder; watch it as I would myself, will you not?"
"Yes, M. le Comte," replied the young man.
On the way the duke said to Du Bouchage, "Where is this powder that you
speak of?"
"In the house we have just left, your highness."
"Oh! be easy, then, Du Bouchage; I know too well the importance of such
an article, in our situation, to neglect it. I will watch over it
myself."
They said no more until they arrived, when the duke, after giving Henri
many charges not to quit his post, returned. He found Aurilly wrapped in
an officer's cloak, sleeping on one of the seats in the dining-room. The
duke woke him. "Come," said he.
"Yes, monseigneur."
"Do you know what I mean?"
"Yes! the unknown lady--the relation of M. du Bouchage."
"Good; I see that the faro of Brussels and the beer of Louvain have not
clouded your intellects."
"Oh! no, monseigneur, I am more ingenious than ever."
"Then call up all your imagination, and guess."
"Well! I guess that your highness is envious."
"Ah! parbleu, I always am; but what is it about just now?"
"You wish to know who is the brave creature who has followed the MM. de
Joyeuse through fire and water?"
"You have just hit it, 'per mille pericula Martis!' as Margot would say.
Apropos, have you written to her, Aurilly?"
"To whom, monseigneur?"
"To my sister Margot."
"Had I to write to her?"
"Certainly."
"About what?"
"To tell her that we are beaten--ruined, and that she must look out for
herself; for that Spain, disembarrassed of me in the north, will fall on
her in the south."
"Ah! true."
"You have not written?"
"No, monseigneur."
"You slept?"
"Yes, I confess it; but even if I had thought of it, with what could I
have written? I have here neither pen, paper, nor ink."
"Well, seek. 'Quare et invenies,' as it is written."
"How in the devil's name am I to find it in the hut of a peasant, who
probably did not know how to write?"
"Seek, stupid! if you do not find that, you will find--"
"What?"
"Something else."
"Oh! fool that I was," cried Aurilly. "Your highness is right: I am
stupid; but I am very sleepy, you see."
"Well, keep awake for a little while, and, since you have not written, I
will write; only go and seek what is necessary. Go, Aurilly, and do not
come back till you have found it; I will remain here."
"I go, monseigneur."
"And if, in your researches, you discover that the house is
picturesque--you know how I admire Flemish interiors, Aurilly."
"Yes, monseigneur."
"Well! call me."
"Immediately, monseigneur; be easy."
Aurilly rose, and, with a step light as a bird, went up the staircase.
In five minutes he returned to his master.
"Well?" asked he.
"Well, monseigneur, if I may believe appearances, the house is
devilishly picturesque."
"How so?"
"Peste! monseigneur; because one cannot get in to look."
"What do you mean?"
"I mean that it is guarded by a dragon."
"What foolish joke is this?"
"Oh! monseigneur, it is unluckily not a foolish joke, but a sad truth.
The treasure is on the first floor, in a room in which I can see light
through the door."
"Well?"
"Well! before this door lies a man, wrapped in a gray cloak."
"Oh, oh! M. du Bouchage puts a gendarme at the door of his mistress."
"It is not a gendarme, monseigneur, but some attendant of the lady's or
of the count's."--"What kind of a man?"
"Monseigneur, it was impossible to see his face; but I could perfectly
see a large Flemish knife in his belt, and his hand, on it."
"It is amusing; go and waken the fellow."
"Oh, no, monseigneur."
"Why not?"
"Why, without counting the knife, I do not wish to amuse myself with
making a mortal enemy of MM. de Joyeuse, who stand so well at court. If
you had been king of this country, it might have passed; but now you
must be gracious, above all with those who saved you, and Joyeuse did
save you. They will say so, whether you do or not."--"You are right,
Aurilly, and yet--and yet--"
"I understand. Your highness has not seen a woman's face for fifteen
mortal days. I do not speak of the kind of animals who live here; they
are males and females, but do not deserve to be called men and women."
"I must see this lady, Aurilly."
"Well, monseigneur, you may see her; but not through the door."
"So be it; then I will see her through the window."
"Ah! that is a good idea, and I will go and look for a ladder for you."
Aurilly glided into the courtyard, and under a shed found what he
wanted. He maneuvered it among horses and men so skillfully as to wake
no one, and placed it in the street against the outer wall. It was
necessary to be a prince, and sovereignly disdainful of vulgar scruples,
to dare, in the presence of the sentinel, who walked up and down before
the door, to accomplish an action so audaciously insulting to Du
Bouchage. Aurilly felt this, and pointed out the sentinel, who, now
observing, called out, "Qui vive!"
Francois shrugged his shoulders and walked up to him.
"My friend," said he, "this place is the most elevated spot in the
village, is it not?"
"Yes, monseigneur," said the man, recognizing him, "and were it not for
those lime trees, we could see over a great part of the country."
"I thought so; and therefore I have brought a ladder," said the duke.
"Go up, Aurilly, or rather, let me go up; I will see for myself."
"Where shall I place it?" said the hypocritical follower.
"Oh, anywhere; against that wall, for instance."
The sentinel walked off, and the duke mounted the ladder, Aurilly
standing at the foot.
The room in which Henri had placed Diana was matted, and had a large
oaken bed with serge curtains, a table, and a few chairs.
Diana, whose heart seemed relieved from an enormous weight since she had
heard the false news of the duke's death, had, almost for the first time
since her father's death, eaten something more substantial than bread,
and drunk a little wine. After this she grew sleepy, and Remy had left
her, and was sleeping outside her door, not from any suspicion, but
because such had been his habit ever since they had left Paris.
Diana herself slept with her elbow on the table and her head leaning on
her hand. A little lamp burned on the table, and all looked peaceful
here, where such tempestuous emotions had raged and would soon again. In
the glass sparkled the Rhine wine, scarcely touched by Diana. She, with
her eyes closed, her eyelids veined with azure, her mouth slightly
opened, her hair thrown back, looked like a sublime vision to the eyes
that were violating the sanctity of her retreat. The duke, on perceiving
her, could hardly repress his admiration, and leaned over to examine
every detail of her ideal beauty. But all at once he frowned, and came
down two or three steps with a kind of nervous precipitation, and
leaning back against the wall, crossed his arms and appeared to reflect.
Aurilly watched him as he stood there, with a dreamy air, like a man
trying to recall some old souvenir. After a few minutes he remounted and
looked in again, but Aurilly called out, "Quick! quick! monseigneur,
come down; I hear steps."
The duke came down, but slowly.
"It was time," said Aurilly.
"Whence comes the sound?"
"From there," said Aurilly, pointing to a dark street. "But the sound
has ceased; it must have been some spy watching us."
"Remove the ladder."
Aurilly obeyed; however, no one appeared, and they heard no more noise.
"Well, monseigneur, is she beautiful?" said Aurilly.
"Very beautiful," said the prince, abstractedly.
"What makes you sad then? Did she see you?"
"No, she was asleep."
"Then what is the matter?"
"Aurilly, it is strange, but I have seen that woman somewhere."
"You recognized her, then?"
"No, I could not think of her name; but her face gave me a fearful
shock. I cannot tell how it is; but I believe I did wrong to look."
"However, just on account of the impression she has made on you, we must
find out who she is."
"Certainly we must."
"Seek well in your memory, monseigneur; is it at court you have seen
her?"
"No, I think not."
"In France, Navarre, Flanders?"
"No."
"A Spaniard perhaps."
"I do not think so."
"An English lady, one of Queen Elizabeth's?"
"No, I seem to know her more intimately, and that she appeared to me in
some terrible scene."
"Then you would have recognized her at once; you have not seen many such
scenes."
"Do you think so?" said the duke, with a gloomy smile. "Now," continued
he, "that I am sufficiently master of myself to analyze my sensations, I
feel that this woman is beautiful, but with the beauty of death;
beautiful as a shade, as a figure in a dream; and I have had two or
three frightful dreams in my life, which left me cold at the heart.
Well, now I am sure that it was in one of those dreams that I saw that
woman."
"Your highness is not generally so susceptible, and but that I believe
that we are watched from that street, I would mount in my turn and
look."
"Ma foi! you are right, Aurilly; what does it matter whether we are
watched or not? Go up and look."
Aurilly made a move forward to obey, when a hasty step was heard, and
Henri's voice, crying, "Monseigneur!"
"You here!" said the duke, while Aurilly bounded back to his side; "you
here, comte?--on what pretext have you quitted your post?"
"Monseigneur," replied Henri, firmly, "your highness can punish me, if
you think proper: meanwhile, my duty was to come here, and I came."
The duke glanced toward the window. "Your duty, comte? Explain that to
me," said he.
"Monseigneur, horsemen have been seen on the Spanish side of the river,
and we do not know if they are friends or enemies."
"Numerous?" asked the duke anxiously.
"Very numerous, monseigneur."
"Well, comte, no false bravery: you will do well to return. Awake the
gendarmes and let us decamp; it will be the most prudent plan."
"Doubtless, monseigneur; but it will be urgent, I think, to warn my
brother."
"Two men will do."
"Then I will go with a gendarme."
"No, no, Du Bouchage; you must come with us. Peste! it is not at such a
moment that I can separate from a defender like you."
"When does your highness set out?" said Henri, bowing.
"At once, comte."
"Hola! some one," cried Henri.
The young ensign came out immediately from the dark street. Henri gave
his orders, and soon the place was filled with gendarmes preparing for
departure. Among them the duke talked with his officers.
"Gentlemen," said he, "the Prince of Orange is pursuing me, it seems;
but it is not proper that a son of France should be taken prisoner. Let
us, therefore, yield to numbers, and fall back upon Brussels. I shall be
sure of life and liberty while I remain among you."
Then, turning to Aurilly, "You remain," said he. "This woman cannot
follow us. Joyeuse will not dare to bring her with him in my presence.
Besides, we are not going to a ball, and the race we shall run would
fatigue a lady."
"Where are you going, monseigneur?"
"To France. I think my business is over here."
"But to what part of France. Does monseigneur think it prudent to return
to court?"
"No; I shall stop at one of my castles, Chateau-Thierry, for example."
"Has your highness decided on that?"
"Yes; Chateau-Thierry suits me in all respects; it is a good distance
from Paris, about twenty-eight leagues, and I can watch from thence MM.
de Guise, who are half the year at Soissons. So bring the beautiful
unknown to Chateau-Thierry."
"But, monsieur, perhaps she will not be brought."
"Nonsense; since Du Bouchage accompanies me, and she follows him, it
will be quite natural."
"But she may wish to go somewhere else, if she sees that I wish to bring
her to you."
"But I repeat that it is not to me that you are to bring her, but to the
comte. Really, one would think it was the first time you had aided me in
such circumstances. Have you money?"
"I have the two rouleaux of gold that you gave me when you left the
camp."
"Well, by any and every method, bring me the lady to Chateau-Thierry;
perhaps when I see her nearer I shall recognize her."
"And the man also?"
"Yes; if he is not troublesome."
"But if he is?"
"Do with him what you would do with a stone which is in your way--throw
it away."
"Good, monseigneur."
While the two conspirators formed their plans, Henri went up and woke
Remy. He knocked at the door in a peculiar fashion, and it was almost
immediately opened by Diana. Behind Remy she perceived Henri.
"Good-evening, monsieur," said she, with a smile which had long been
foreign to her face.
"Oh! pardon me, madame," said Henri, "for intruding on you; but I come
to make my adieux."
"Your adieux, comte; you are going?"
"To France, madame."
"And you leave us?"
"I am forced to do so; my duty is to obey the prince."
"The prince; is there a prince here?" asked Remy.
"Yes, M. le Duc d'Anjou, who was believed dead, and who has been
miraculously saved, has joined us."
Diana uttered a terrible cry, and Remy turned as pale as though he had
been suddenly struck with death.
"The Duc d'Anjou living!" cried Diana. "The Duc d'Anjou here?"
"Had he not been here, madame, and ordered me to follow him, I should
have accompanied you to the convent into which you tell me you are about
to retire."
"Yes, yes," said Remy; "the convent;" and he put his finger on his lip.
"I would have accompanied you the more willingly, madame." said Henri;
"because I fear that you may be annoyed by the prince's people."--"How
so?"
"Yes; I believe that he knows there is a lady here, and he thinks that
she is a friend of mine."
"And what makes you think so?"
"Our young ensign saw him place a ladder against this window and look
in."
"Oh!" cried Diana; "mon Dieu! mon Dieu!"
"Reassure yourself, madame! he heard him say that he did not know you.
Besides, the duke is going to set off at once--in a quarter of an hour
you will be alone and free. Permit me to salute you with respect, and to
tell you once more, that till my last sigh, my heart will beat for you
and with you. Adieu, madame, adieu." And the comte, bowing, took two
steps back.
"No, no!" cried Diana, wildly, "no, God cannot have done this! He cannot
have brought this man to life again; no, monsieur, you must be wrong, he
is dead."
At this moment, as if in reply, the duke's voice was heard calling from
below:
"Comte, we are waiting for you."
"You hear him, madame," said Henri. "For the last time, adieu."
And pressing Remy's hand, he flew down the staircase. Diana approached
the window trembling, and with a convulsive shudder, like the bird
fascinated by the serpent of the Antilles. She saw the duke on
horseback, and the light of the torches held by the gendarmes fell on
his face.
"Oh! he lives! the demon lives!" murmured she; "and we must live also.
He is setting out for France; so be it, Remy, we also must go to
France."
CHAPTER LXXV.
HOW AURILLY EXECUTED THE COMMISSION OF THE DUC D'ANJOU.
To the confusion occasioned by the departure of the troops a profound
silence succeeded. When Remy believed the house to be empty, he went
down to prepare for his departure and that of Diana; but on opening the
door of the room below, he was much surprised to see a man sitting by
the fire, evidently watching him, although he pretended to look
careless. Remy approached, according to his custom, with a slow, halting
step, and uncovering his head, bald like that of an old man. He could
not, however, see the features of the man by the fire.
"Pardon, monsieur," said he, "I thought myself alone here."
"I also thought so," replied the man, "but I see with pleasure that I
shall have companions."
"Oh! very sad companions, monsieur; for except an invalid young man whom
I am taking back to France--"
"Ah!" said Aurilly, "I know whom you mean."
"Really."
"Yes; you mean the young lady."
"What young lady?"
"Oh! do not be angry, my good friend; I am the steward of the house of
Joyeuse, and I rejoined my young master by his brother's order, and at
his departure the comte recommended to my good offices a young lady and
an old servant, who were returning to France."
As he thus spoke, he approached Remy with a smiling and affectionate
look. But Remy stepped back, and a look of horror was painted for an
instant on his face.
"You do not reply; one would say you were afraid of me," said Aurilly,
with his most smiling face.
"Monsieur," replied Remy, "pardon a poor old man, whom his misfortunes
and his wounds have rendered timid and suspicious."
"All the more reason, my friend, for accepting the help and support of
an honest companion; besides, as I told you just now, I speak on the
part of a master who must inspire you with confidence."
"Assuredly, monsieur," replied Remy, who, however, still moved back.
"You quit me," said Aurilly.
"I must consult my mistress; I can decide nothing, you understand."
"Oh! that is natural; but permit me to present myself. I will explain my
directions in all their details."
"No, no, thank you: madame is perhaps asleep, and her sleep is sacred to
me."
"As you wish. Besides, I have told you what my master told me to say."
"To me?"
"To you and the young lady."
"Your master, M. le Comte du Bouchage, you mean?"
"Yes."
"Thank you, monsieur."
When he had shut the door, all the appearances of age vanished, except
the bald head, and Remy mounted the staircase with an agility more like
a young man of twenty-five, than the old man he had appeared to be a few
minutes before.
"Madame! madame!" cried he, in an agitated voice.
"Well, what is it, Remy; is not the duke gone?"
"Yes, madame, but there is a worse demon here; a demon on whom, during
six years, I have daily called down Heaven's vengeance, as you have on
his master."
"Aurilly?"
"Yes, Aurilly; the wretch is below, forgotten by his infernal
accomplice."
"Forgotten, do you say, Remy? Oh! you are wrong; you, who know the
duke, know that he never leaves to chance any evil deed, if he can do it
himself. No, no, Remy; Aurilly is not forgotten, but left here for some
bad design, believe me!"
"Oh! about him, madame, I can believe anything."
"Does he know me?"
"I do not think so."
"And did he recognize you?"
"Oh! madame," said Remy, with a sad smile, "no one recognizes me."
"Perhaps he guesses who I am?"
"No, for he asked to see you."
"I am sure he must have suspicions."
"In that case nothing is more easy, and I thank God for pointing out our
path so plainly. The village is deserted, the wretch is alone. I saw a
poniard in his belt, but I have a knife in mine."
"One moment, Remy; I do not ask the life of that wretch of you, but
before you kill him, let us find out what he wants of us; perhaps we may
make his evil intentions useful. How did he represent himself to you,
Remy?"
"As the steward of M. du Bouchage, madame."
"You see he lies; therefore, he has some reason for lying. Let us find
out his intentions, and conceal our own."
"I will act as you wish, madame."
"What does he ask now?"
"To accompany us."
"In what character?"
"As the count's steward."
"Tell him I accept."
"Oh! madame."
"Add that I am thinking of going to England, where I have relations, but
have not quite decided; lie like him, Remy; to conquer we must fight
with equal arms."
"But he will see you?"
"I will wear my mask. Besides, I suspect he knows me."
"Then, if he knows you, there must be a snare."
"Let us pretend to fall into it."
"But--"
"What do you fear, we can but die? Are you not ready to die for the
accomplishment of our vow?"
"Yes, but not to die without vengeance."
"Remy," cried Diana, her eyes sparkling with wild excitement, "be easy,
we will be revenged; you on the servant, and I on the master."
"Well, madame, then, so be it."
And Remy went down, but still hesitating.
The brave young man had, at the sight of Aurilly, felt, in spite of
himself, that nervous shudder that one feels at the sight of a reptile;
he wished to kill him because he feared him. But as he went down, his
resolution returned, and he determined, in spite of Diana's opinion, to
interrogate Aurilly--to confound him, and if he discovered that he had
any evil intentions, to kill him on the spot.
Aurilly waited for him impatiently. Remy advanced armed with an
unshakable resolution, but his words were quiet and calm.
"Monsieur," said he, "my mistress cannot accept your proposal."
"And why not?"
"Because you are not the steward of M. du Bouchage."
Aurilly grew pale. "Who told you so?" said he.
"No one; but M. du Bouchage, when he left, recommended to my care the
person whom I accompany, and never spoke of you."
"He only saw me after he left you."
"Falsehoods, monsieur; falsehoods."
Aurilly drew himself up--Remy looked like an old man.
"You speak in a singular tone, my good man," said he, frowning; "take
care, you are old, and I am young; you are feeble, and I am strong."
Remy smiled, but did not reply.
"If I wished ill to you or your mistress," continued Aurilly. "I have
but to raise my hand."
"Oh!" said Remy, "perhaps I was wrong, and you wish to do her good."
"Certainly I do."
"Explain to me then what you desire."
"My friend, I will make your fortune at once, if you will serve me."
"And if not?"
"In that case, as you speak frankly, I will reply as frankly, that I
will kill you; I have full power to do so."
"Kill me!" said Remy. "But if I am to serve you, I must know your
projects."
"Well, you have guessed rightly, my good man; I do not belong to the
Comte du Bouchage."
"Ah! and to whom do you belong?"
"To a more powerful lord."
"Take care; you are lying again."
"Why so?"
"There are not many people above the house of Joyeuse."
"Not that of France?"
"Oh! oh!"
"And see how they pay." said Aurilly, sliding into Remy's hand one of
the rouleaux of gold.
Remy shuddered and took a step back, but controlling himself, said:
"You serve the king?"
"No, but his brother, the Duc d'Anjou."
"Oh! very well! I am the duke's most humble servant."
"That is excellent."
"But what does monseigneur want?"
"Monseigneur," said Aurilly, trying again to slip the gold into Remy's
hand, "is in love with your mistress."
"He knows her, then?"
"He has seen her."
"Seen her! when?"
"This evening."
"Impossible; she has not left her room."
"No, but the prince, by his conduct, has shown that he is really in
love."
"Why, what did he do?"
"Took a ladder and climbed to the balcony."--"Ah! he did that?"
"Yes, and it seems she is very beautiful."
"Then you have not seen her?"
"No; but from what he said I much wish to do so, if only to judge of the
exaggeration of his love. Thus, then, it is agreed; you will aid me?"
and he again offered him the gold.
"Certainly I will, but I must know what part I am to play," said Remy,
repulsing his hand.
"First tell me is the lady the mistress of M. du Bouchage, or of his
brother?"
The blood mounted to Remy's face.
"Of neither," said he: "the lady upstairs has no lover."
"No lover! But then she is a wonder; morbleu! a woman who has no lover!
we have found the philosopher's stone."
"Then," said Remy, "what does M. le Duc d'Anjou want my mistress to do?"
"He wants her to come to Chateau-Thierry, where he is going at his
utmost speed."
"This is, upon my word, a passion very quickly conceived."
"That is like monseigneur."
"I only see one difficulty," said Remy.
"What is that?"
"That my mistress is about to embark for England."
"Diable! this, then, is where you must try to aid me."--"How?"
"By persuading her to go in an opposite direction."
"You do not know my mistress, monsieur; she is not easily persuaded.
Besides, even if she were persuaded to go to Chateau-Thierry instead of
England, do you think she would yield to the prince?"
"Why not?"
"She does not love the duke."
"Bah! not love a prince of the blood."
"But if Monseigneur the Duc d'Anjou suspects my mistress of loving M. du
Bouchage, or M. de Joyeuse, how did he come to think of carrying her off
from him she loved?"
"My good man," said Aurilly, "you have trivial ideas, and I fear we
shall never understand each other; I have preferred kindness to
violence, but if you force me to change my plans, well! I will change
them."
"What will you do?"
"I told you I had full powers from the duke to kill you and carry off
the lady."
"And you believe you could do it with impunity?"
"I believe all my master tells me to believe. Come, will you persuade
your mistress to come to France?"
"I will try, but I can answer for nothing."
"And when shall I have the answer?"
"I will go up at once and see what I can do."
"Well, go up; I will wait. But one last word; you know that your fortune
and life hang on your answer."
"I know it."
"That will do; I will go and get the horses ready."
"Do not be in too great a hurry."
"Bah! I am sure of the answer; no one is cruel to a prince."
"I fancied that happened sometimes."
"Yes, but very rarely."
While Remy went up, Aurilly proceeded to the stables without feeling any
doubt as to the result.
"Well!" said Diana, on seeing Remy.
"Well, madame, the duke has seen you."
"And--"
"And he says he loves you."
"Loves me! but you are mad, Remy."
"No; I tell you that he--that man--that wretch, Aurilly, told me so."
"But, then, he recognized me?"
"If he had, do you think that Aurilly would have dared to present
himself and talk to you of love in the prince's name? No, he did not
recognize you."
"Yes, you must be right, Remy. So many things have passed during six
years through that infernal brain, that he has forgotten me. Let us
follow this man."
"But this man will recognize you."
"Why should his memory be better than his master's?"
"Oh! it is his business to remember, while it is the duke's to forget.
How could he live if he did not forget? But Aurilly will not have
forgotten; he will recognize you, and will denounce you as an avenging
shade."
"Remy, I thought I told you I had a mask, and that you told me you had a
knife."
"It is true, madame; and I begin to think that God is assisting us to
punish the wicked." Then, calling Aurilly from the top of the staircase,
"Monsieur," said he.
"Well!" replied Aurilly.
"My mistress thanks M. du Bouchage for having provided thus for her
safety, and accepts with gratitude your obliging offer."
"It is well," said Aurilly, "the horses are ready."
"Come, madame, come," said Remy, offering his arm to Diana.
Aurilly waited at the bottom of the staircase, lantern in hand, all
anxiety to see the lady.
"Diable!" murmured he, "she has a mask. But between this and
Chateau-Thierry the silk cords will be worn out or cut."
CHAPTER LXXVI.
THE JOURNEY.
They set off. Aurilly affected the most perfect equality with Remy, and
showed to Diana the greatest respect. But this respect was very
interested. Indeed, to hold the stirrup of a woman when she mounts or
dismounts, to watch each of her movements with solicitude, to let slip
no occasion of picking up her glove, is the role either of a lover, a
servant, or a spy. In touching Diana's glove Aurilly saw her hand, in
clasping her cloak he peeped under her mask, and always did his utmost
to see that face which the duke had not been able to recognize, but
which he doubted not he should be able to. But Aurilly had to deal with
one as skillful as himself; Remy claimed to perform his ordinary
services to Diana, and seemed jealous of Aurilly, while Diana herself,
without appearing to have any suspicions, begged Aurilly not to
interfere with the services which her old attendant was accustomed to
render to her. Aurilly was then reduced to hoping for rain or sun to
make her remove her mask; but neither rain nor sun had any effect, and
whenever they stopped Diana took her meals in her own room. Aurilly
tried to look through the keyholes, but Diana always sat with her back
to the door. He tried to peep through the windows, but there were always
thick curtains drawn, or if none were there, cloaks were hung up to
supply their place. Neither questions, nor attempts at corruption,
succeeded with Remy, who always declared that his mistress's will was
his.
"But these precautions are, then, taken only on my account?" said
Aurilly.
"No, for everybody."
"But M. d'Anjou saw her; she was not hidden then."
"Pure chance; but it is just because he did see her that she is more
careful than ever."
Days passed on, and they were nearing their destination, but Aurilly's
curiosity had not been gratified. Already Picardy appeared to the eyes
of the travelers.
Aurilly began to lose patience, and the bad passions of his nature to
gain the ascendant. He began to suspect some secret under all this
mystery. One day he remained a little behind with Remy, and renewed his
attempts at seduction, which Remy repulsed as usual.
"But," said Aurilly, "some day or other I must see your mistress."
"Doubtless," said Remy; "but that will be when she likes, and not when
you like."
"But if I employ force."
"Try," said Remy, while a lightning glance, which he could not repress,
shot from his eyes.
Aurilly tried to laugh. "What a fool I am!" said he; "what does it
matter to me who she is? She is the same person whom the duke saw."
"Certainly."
"And whom he told me to bring to Chateau-Thierry."
"Yes."
"Well! that is all that is necessary. It is not I who am in love with
her, it is monseigneur; and provided that you do not seek to escape or
fly--"
"Do we appear to wish to do so?"
"No."
"And she so little desires to do so, that were you not here we should
continue our way to Chateau-Thierry; if the duke wishes to see us, we
wish also to see him."
"That is capital," said Aurilly. "Would your mistress like to rest here
a little while?" continued he, pointing to a hotel on the road.
"You know," said Remy, "that my mistress never stops but in towns."
"Well, I, who have made no such vow, will stop here a moment; ride on,
and I will follow."
Remy rejoined Diana.
"What was he saying?" asked she.
"He expressed his constant desire--"
"To see me?"
"Yes."
Diana smiled.
"He is furious," continued Remy.
"He shall not see me; of that I am determined."
"But once we are at Chateau-Thierry, must he not see your face?"
"What matter, if the discovery come too late? Besides, the duke did not
recognize me."
"No, but his follower will. All these mysteries which have so annoyed
Aurilly for eight days had not existed for the prince; they had not
excited his curiosity or awakened his souvenirs, while for a week
Aurilly has been seeking, imagining, suspecting. Your face will strike
on a memory fully awakened, and he will know you at once."
At this moment they were interrupted by Aurilly, who had taken a
cross-road and come suddenly upon them, in the hope of surprising some
words of their conversation. The sudden silence which followed his
arrival proved to him that he was in the way, and he therefore rode
behind them.
He instinctively feared something, as Remy had said, but his floating
conjectures never for an instant approached the truth. From this moment
his plans were fixed, and in order to execute them the better he changed
his conduct, and showed himself the most accommodating and joyous
companion possible during the rest of the day.
Remy remarked this change not without anxiety.
The next day they started early, and at noon were forced to stop to rest
the horses. At two o'clock they set off again, and went on without
stopping until four. A great forest, that of La Fere, was visible in the
distance; it had the somber and mysterious aspect of our northern
forests, so imposing: to southern natures, to whom, beyond all things,
heat and sunshine are necessary; but it was nothing to Remy and Diana,
who were accustomed to the thick woods of Anjou and Sologne. It might
have been about six o'clock in the evening when they entered the forest,
and after half an hour's journey the sun began to go down. A high wind
whirled about the leaves and carried them toward a lake, along the shore
of which the travelers were journeying. Diana rode in the middle,
Aurilly on the right, and Remy on the left. No other human being was
visible under the somber arches of the trees.
From the long extent of the road, one might have thought it one of those
enchanted forests, under whose shade nothing can live, had it not been
for the hoarse howling of the wolves waking up at the approach of night.
All at once Diana felt that her saddle, which had been put on by
Aurilly, was slipping. She called Remy, who jumped down, and began to
tighten the girths. At this moment Aurilly approached Diana, and while
she was occupied, cut the strings of silk which fastened her mask.
Before she had divined the movement, or had time to put up her hand,
Aurilly seized the mask and looked full at her. The eyes of these two
people met with a look so terrible, that no one could have said which
looked most pale and menacing. Aurilly let the mask and his dagger fall,
and clasping his hands, cried, "Heavens and earth! Madame de Monsoreau!"
"It is a name which you shall repeat no more," cried Remy, seizing him
by the girdle and dragging him from his horse. Both rolled on the ground
together, and Aurilly stretched out his hand to reach his dagger.
"No, Aurilly, no," said Remy, placing his knee on his breast.
"Le Haudoin!" cried Aurilly; "oh, I am a dead man!"
"That is not yet true, but will be in a moment," cried Remy; and drawing
his knife, he plunged the whole blade into the throat of the musician.
Diana, with haggard eyes, half turned on her saddle, and leaning on the
pommel, shuddering, but pitiless, had not turned her head away from this
terrible spectacle. However, when she saw the blood spurt out from the
wound, she fell from her horse as though she were dead.
Remy did not occupy himself with her at that terrible moment, but
searched Aurilly, took from him the two rouleaux of gold, then tied a
stone to the neck of the corpse, and threw it into the lake. He then
washed his hands in the water, took in his arms Diana, who was still
unconscious, and placed her again on her horse. That of Aurilly,
frightened by the howling of the wolves, which began to draw nearer, had
fled into the woods.
When Diana recovered herself, she and Remy, without exchanging a single
word, continued their route toward Chateau-Thierry.
CHAPTER LXXVII.
HOW KING HENRI III. DID NOT INVITE CRILLON TO BREAKFAST, AND HOW CHICOT
INVITED HIMSELF.
The day after the events that we have just related had taken place in
the forest of La Fere, the king of France left his bath at about nine in
the morning. His valet-de-chambre, after having rolled him in a blanket
of fine wool, and sponged him with that thick Persian wadding which
looks like the fleece of a sheep, had given him over to the barbers and
dressers, who in their turn gave place to the perfumers and courtiers.
When these last were gone, the king sent for his maitre d'hotel, and
ordered something more than his ordinary bouillon, as he felt hungry
that morning. This good news spread joy throughout the Louvre, and the
smell of the viands was already beginning to be perceptible, when
Crillon, colonel of the French guards, entered to take his majesty's
orders.
"Ma foi, my good Crillon," said the king, "watch as you please over my
safety, but do not force me to play the king. I am quite joyful and gay
this morning, and feel as if I weighed but an ounce, and could fly away.
I am hungry, Crillon; do you understand that, my friend?"
"I understand it very well, sire, for I am very hungry myself."
"Oh! you, Crillon," said the king, laughing, "are always hungry."
"Not always, sire; your majesty exaggerates--only three times a day."
"And I about once a year, when I receive good news."
"Harnibleu! it appears that you have received good news, sire? So much
the better, for they become every day more rare."
"Not at all, Crillon; but you know the proverb."
"Ah! yes--'no news are good news.' I do not trust to proverbs, and above
all to that one. You have no news from Navarre, then?"
"None--a proof that there is nothing to tell."
"And from Flanders?"
"Nothing."
"A proof that they are fighting. And from Paris?"
"Nothing."
"A proof that they are plotting."
"But, Crillon, I believe I am going to have a child, for the queen
dreamed so last night."
"Well! I am happy to hear that your majesty is hungry this morning.
Adieu, sire."
"Go, my good Crillon."
"Harnibleu! sire, since your majesty is so hungry, you ought to invite
me to breakfast with you."
"Why so, Crillon?"
"Because they say your majesty lives on air, and the air of the times is
very bad. Now I should have been happy to be able to say, 'These are all
pure calumnies; the king eats like every one else.'"
"No, Crillon, no; let me believe as they do. I do not wish to eat like a
simple mortal. Remember this, Crillon--a king ought always to remain
poetical, and only show himself in a noble position. Thus, for example,
do you remember Alexander?"
"What Alexander?"
"Alexander Magnus. Ah! you do not know Latin, I remember. Well, King
Alexander loved to bathe before his soldiers, because he was so well
made, handsome and plump that they compared him to Apollo and even to
Antinous."
"Oh! oh! sire, you would be devilishly in the wrong to bathe before
yours, for you are very thin, my poor king."
"Brave Crillon, go," said Henry, striking him on the shoulder; "you are
an excellent fellow, and do not flatter me; you are no courtier, my old
friend."
"That is why you do not invite me to breakfast," replied Crillon,
laughing good-humoredly, and taking his leave quite contentedly, for the
tap on the shoulder consoled him for not getting the breakfast.
When he was gone, the breakfast was laid at once. The maitre d'hotel had
surpassed himself.
A certain partridge soup, with a puree of truffles and chestnuts,
attracted the king's attention, after he had eaten some fine oysters.
Thus the ordinary broth, that faithful old friend of the king's,
implored vainly from its golden basin; it attracted no attention. The
king began to attack the partridge soup, and was at his fourth mouthful,
when a light step near him made the floor creak, and a well-known voice
behind him said sharply,
"A plate!"
The king turned. "Chicot!" cried he.
"Himself."
And Chicot, falling at once into his old habits, sat down in a chair,
took a plate and a fork, and began on the oysters, picking out the
finest, without saying a word.
"You here! you returned!" cried Henri.
"Hush!" said Chicot, with his mouth full; and he drew the soup toward
him.
"Stop, Chicot! that is my dish."
Chicot divided it equally, and gave the king back half. Then he poured
himself out some wine, passed from the soup to a pate made of tunny
fish, then to stuffed crab, swallowed as a finish the royal broth, then,
with a great sigh, said:
"I can eat no more."
"Par la mordieu! I hope not, Chicot."
"Ah! good-morning, my king. How are you? You seem to me very gay this
morning."
"Am I not, Chicot?"
"You have quite a color; is it your own?"
"Parbleu!"
"I compliment you on it."
"The fact is, I feel very well this morning."
"I am very glad of it. But have you no little tit-bits left for
breakfast?"
"Here are cherries preserved by the ladies of Montmartre."
"They are too sweet."
"Nuts stuffed with raisins."
"Bah! they have left the stones in the raisins."
"You are not content with anything."
"Well! really, on my word, everything degenerates, even cooking, and you
begin to live very badly at your court."
"Do they live better at that of the king of Navarre?"
"Well!--I do not say no."
"Then there must be great changes."
"Ah! you do not know how right you are."
"Tell me about your journey! that will amuse me."
"Willingly; that is what I came for. Where shall I begin?"
"At the beginning. How did you make your journey?"
"Oh! delightfully."
"And met with no disagreeable adventures--no bad company?"
"Oh! who would dream of annoying an ambassador of his Most Christian
Majesty? You calumniate your subjects, my son."
"I asked," said the king, flattered by the tranquillity that reigned in
his kingdom, "because you had no official character, and might have run
some risk."
"I tell you, Henriquet, that you have the most charming kingdom in the
world. Travelers are nourished gratis; they are sheltered for the love
of God; they walk on flowers; and as for the wheel ruts, they are
carpeted with velvet and fringed with gold. It is incredible, but true."
"Then you are content?"
"Enchanted."
"Yes, yes; my police is well organized."
"Marvelously; I must do them justice."
"And the road is safe?"
"As that of Paradise."
"Chicot, we are returning to Virgil."
"To what part?"
"To the Bucolics. 'O fortunatos nimium!'"
"Ah! very well; but why this exception in favor of plowmen?"
"Alas! because it is not the same in towns."
"The fact is, Henri, that the towns are the centers of corruption."
"Judge of it. You go 500 leagues without accident, while I go only to
Vincennes, three-fourths of a league, and narrowly escape assassination
by the way."
"Oh! bah!"
"I will tell you about it, my friend; I am having it written. Without my
Forty-five guardsmen I should have been a dead man."
"Truly! where did it take place?"
"You mean, where was it to have taken place?"
"Yes."
"At Bel-Esbat."
"Near the convent of our friend Gorenflot?"
"Just so."
"And how did he behave under the circumstances?"
"Wonderfully, as usual. Chicot, I do not know if he had heard any rumor;
but instead of snoring in bed, he was up in his balcony, while all his
convent kept the road."
"And he did nothing else?"
"Who?"
"Dom Modeste."
"He blessed me with a majesty peculiar to himself, Chicot."
"And his monks?"
"They cried 'Vive le Roi!' tremendously."
"And were they not armed?"
"They were completely armed, which was a wonderful piece of
thoughtfulness on the part of the worthy prior; and yet this man has
said nothing, and asked for nothing. He did not come the next day, like
D'Epernon, to search my pockets, crying, 'Sire, something for having
saved the king.'"
"Oh! as for that, he is incapable of it; besides, his hands would not go
into your pockets."
"Chicot, no jests about Dom Modeste; he is one of the greatest men of my
reign; and I declare that on the first opportunity I will give him a
bishopric."
"And you will do well, my king."
"Remark one thing, Chicot, that a great man from the ranks of the people
is complete; we gentlemen, you see, inherit in our blood certain vices
and virtues. Thus, the Valois are cunning and subtle, brave, but idle;
the Lorraines are ambitious, greedy, and intriguing; the Bourbons are
sensual, without ideas, force, or will. Look at Henri: when Nature, on
the contrary, draws a great man from among the people, like Gorenflot,
he is complete."
"You think so?"
"Yes; learned, modest, cunning, and brave, you could make of him what
you liked--minister, general, or pope."
"Pray stop, sire. If the brave man heard you he would burst his skin,
for, in spite of what you say, Dom Modeste is very vain."
"You are jealous, Chicot."
"I! Heaven forbid! Jealous!"
"I am but just; noble blood does not blind me. 'Stemmata quid faciunt?'"
"Bravo! and you say, then, Henri, that you were nearly assassinated?"
"Yes."
"By whom?"
"By the League, mordieu!"
"How does the League get on?"
"Just the same."
"Which means that it grows daily."
"Oh! political bodies never live which grow big too young. They are like
children, Chicot."
"Then you are content, my son?"
"Nearly so."
"You are happy?"
"Yes, Chicot, and I am very glad to see you return."
"'Habemus consulem facetum,' as Cato said."
"You bring good news, do you not?"
"I should think so."
"You keep me in suspense."
"Where shall I begin?"
"I have already said, from the beginning; but you always wander from the
point. You say that the journey was good?"
"You see I have returned whole."
"Yes; then let me hear of your arrival in Navarre. What was Henri doing
when you arrived?"
"Making love."
"To Margot?"
"Oh! no."
"It would have astonished me had it been so; he is always unfaithful to
his wife--the rascal! Unfaithful to a daughter of France! Luckily, she
pays him back. And when you arrived, what was the name of Margot's
rival?"
"Fosseuse."
"A Montmorency. Come, that is not so bad for a bear of Bearn. They spoke
here of a peasant, a gardener's daughter."
"Oh! that is very old."
"Then he is faithless to Margot?"
"As much as possible."
"And she is furious?"
"Enraged."
"And she revenges herself?"
"I believe so."
Henri rubbed his hands joyfully.
"What will she do?" cried he. "Will she move heaven and earth--bring
Spain on Navarre--Artois and Flanders on Spain? Will she call in her
little brother Henriquet against her husband Henri?"
"It is possible."
"You saw her?"
"Yes."
"Then they execrate each other?"
"I believe that in their hearts they do not adore each other."
"But in appearance?"
"They are the best friends in the world."
"Yes, but some fine morning some new love will embroil them completely."
"Well! this new love has come."
"Bah!"
"Yes, on my honor; but shall I tell you what I fear?"
"Yes."
"That this new love, instead of embroiling, will reconcile them."
"Then there is a new love, really?"
"Oh! mon Dieu! yes."
"Of Henri's?"
"Of Henri's."
"For whom?"
"You wish to know all, do you not?"
"Yes, Chicot; tell me all about it."
"Well, my son, then I must go back to the beginning."
"Go back, but be quick."
"You wrote a letter to the Bearnais?"
"Well?"
"And I read it."
"What do you think of it?"
"That if it was not delicate, at least it was cunning."
"It ought to have embroiled them?"
"Yes, if Henri and Margot had been an ordinary, commonplace couple."
"What do you mean?"
"I mean that Henri is no fool."
"Oh!"
"And that he guessed."
"Guessed what?"
"That you wished to make him quarrel with his wife."
"That was clear."
"Yes; but what was less clear was your object in doing so."
"Ah! diable! the object--"
"Yes, this Bearnais thought your aim was to make him quarrel with his
wife, that you might not have to pay her dowry."
"Oh!"
"Mon Dieu, yes; that is what got into the head of that devil of a
Bearnais."
"Go on, Chicot," said the king, beginning to look annoyed.
"Well! scarcely had he guessed that, than he became what you look now,
sad and melancholy; so much so, that he hardly thought of Fosseuse."
"Bah!"
"Yes, really, and then he conceived that other love I told you of."
"But this man is a Turk--a Pagan. And what did Margot say?"
"This time, my son, you will be astonished. Margot was delighted."
"But what is the name of this new mistress?"
"Oh! she is a beautiful and strong person, capable of defending herself
if she is attacked."
"And did she defend herself?"
"Oh, yes!"
"So that Henri was repulsed?"
"At first."
"And afterward?"
"Oh! Henri is persevering, and he returned to the charge."
"So that?"
"So that he won her."
"How?"
"By petards."
"What the devil are you talking about?"
"The truth."
"Petards! Who is this belle that is taken with petards?"
"It is Mademoiselle Cahors."
"Mademoiselle Cahors!"
"Yes, a large and beautiful girl, who has one foot on the Got, and the
other on the hills, and whose guardian is, or rather was, M. de Vesin, a
brave gentleman of my acquaintance."
"Mordieu!" cried Henri, furiously, "my city! he has taken my city."
"Why, you see, Henri, you would not give it to him, and he was obliged
to take it. But, apropos, here is a letter that he asked me to deliver
into your own hand."
And Chicot, drawing out a letter, gave it to the king. It was the one
Henri had written after taking Cahors, and it finished with these words:
"Quod mihi dixisti profuit multum, cognosco meos devotos; nosce tuos;
Chicotus caetera expediet."
Which meant, "What you told me was very useful; I know my friends; know
yours. Chicot will tell you the rest."
CHAPTER LXXVIII.
HOW, AFTER RECEIVING NEWS FROM THE SOUTH, HENRI RECEIVED NEWS FROM THE
NORTH.
The king, highly exasperated, could hardly read the letter which Chicot
gave to him. While he deciphered the Latin with every sign of
impatience, Chicot, before a great Venetian mirror, which hung over a
gilt table, was admiring the infinite grace of his own person under his
military dress.
"Oh! I am betrayed," cried Henri, when he had finished the letter; "the
Bearnais had a plan, and I never suspected it."
"My son," said Chicot, "you know the proverb, 'Still waters run
deepest'?"
"Go to the devil with your proverbs."
Chicot went to the door as if to obey.
"No, remain."
Chicot stopped.
"Cahors taken!" continued Henri.
"Yes, and very well done, too."
"Then he has generals and engineers?"
"No, he is too poor for that; he could not pay them; he does it all
himself."
"He fight!" said Henri, disdainfully.
"I do not say that he rushes into it with enthusiasm; no, he resembles
those people who try the water before they bathe; he just dips the ends
of his fingers with a little shudder, which augurs badly, then his
breast; all this takes him about ten minutes, and then he rushes into
action, and through fire, like a salamander."
"Diable!"
"And I assure you, Henri, the fire was hot there."
The king rose and walked up and down the room.
"Here is a misfortune for me," cried he; "they will laugh at it: they
will sing about it. Mordieu! it is lucky I thought of sending the
promised aid to Antwerp; Antwerp will compensate for Cahors; the north
will blot out the south."
"Amen!" said Chicot, plunging his hands into the king's sweetmeat-box to
finish his desert.
At this moment the door opened, and the usher announced "M. le Comte du
Bouchage."
"Ah!" cried Henri, "I told you so; here are news. Enter, comte, enter."
The usher opened the door, and Henri du Bouchage entered slowly and bent
a knee to the king.
"Still pale and sad," said the king. "Come, friend, take a holiday air
for a little while, and do not tell me good news with a doleful face:
speak quickly, Du Bouchage, for I want to hear. You come from Flanders?"
"Yes, sire."
"And quickly?"
"As quickly, sire, as a man can ride."
"You are welcome. And now, what of Antwerp?"
"Antwerp belongs to the Prince of Orange."
"To the Prince of Orange!"
"Yes, to William."
"But did not my brother attack Antwerp?"
"Yes, sire; but now he is traveling to Chateau-Thierry."
"He has left the army?"
"Sire, there is no longer an army."
"Oh!" cried the king, sinking back in his armchair, "but Joyeuse--"
"Sire, my brother, after having done wonders with his sailors, after
having conducted the whole of the retreat, rallied the few men who
escaped the disaster, and sent me home with an escort for M. le Duc
d'Anjou."
"A defeat!" murmured the king.
But all at once, with a strange look.
"Then Flanders is lost to my brother?"
"Absolutely, sire."
"Without hope?"
"I fear so, sire."
The clouds gradually cleared from the king's brow.
"That poor Francois," said he, smiling; "he is unlucky in his search for
a crown. He missed that of Navarre, he has stretched out his hand for
that of England, and has touched that of Flanders; I would wager, Du
Bouchage, that he will never reign, although he desires it so much. And
how many prisoners were taken?"
"About two thousand."
"How many killed?"
"At least as many; and among them M. de St. Aignan."
"What! poor St. Aignan dead!"
"Drowned."
"Drowned! Did you throw yourselves into the Scheldt?"
"No, the Scheldt threw itself upon us."
The comte then gave the king a description of the battle, and of the
inundations. Henri listened silently. When the recital was over, he
rose, and kneeling down on his prie-Dieu, said some prayers, and then
returned with a perfectly calm face.
"Well," said he, "I trust I bear things like a king; and you, comte,
since your brother is saved, like mine, thank God, and smile a little."
"Sire, I am at your orders."
"What do you ask as payment for your services, Du Bouchage?"
"Sire, I have rendered no service."
"I dispute that; but at least your brother has."--"Immense, sire."
"He has saved the army, you say, or rather, its remnants?"
"There is not a man left who does not say that he owes his life to my
brother."
"Well! Du Bouchage, my will is to extend my benefits to both, and I only
imitate in that Him who made you both rich, brave, and handsome;
besides, I should imitate those great politicians who always rewarded
the bearers of bad news."
"Oh!" said Chicot, "I have known men hung for bringing bad news."
"That is possible," said the king; "but remember the senate that thanked
Varron."
"You cite republicans, Valois; misfortune makes you humble."
"Come, Du Bouchage, what will you have--what would you like?"
"Since your majesty does me the honor to speak to me so kindly, I will
dare to profit by your goodness. I am tired of life, sire, and yet have
a repugnance to shortening it myself, for God forbids it, and all the
subterfuges that a man of honor employs in such a case are mortal sins.
To get one's self killed in battle or to let one's self die of hunger
are only different forms of suicide. I renounce the idea, therefore, of
dying before the term which God has fixed for my life, and yet the world
fatigues me, and I must leave it."
"My friend!" said the king.
Chicot looked with interest at the young man, so beautiful, so brave, so
rich, and yet speaking in this desponding tone.
"Sire," continued the comte, "everything that has happened to me for
some time has strengthened my resolution. I wish to throw myself into
the arms of God, who is the sovereign consoler of the afflicted, as he
is of the happy. Deign then, sire, to facilitate my entrance into a
religious life, for my heart is sad unto death."
The king was moved at this doleful request.
"Ah! I understand," said he; "you wish to become a monk, but you fear
the probation."
"I do not fear the austerities, sire, but the time they leave one in
indecision. It is not to soften my life, nor to spare my body any
physical suffering, or my mind any moral privation, but it is to pass at
once from this world to the grating which separates me from it, and
which one generally attains so slowly."
"Poor boy!" said the king. "I think he will make a good preacher; will
he not, Chicot?"
Chicot did not reply. Du Bouchage continued:
"You see, sire, that it is with my own family that the struggle will
take place, and with my relations that I shall meet with the greatest
opposition. My brother, the cardinal, at once so good and so worldly,
will find a thousand reasons to persuade me against it. At Rome your
majesty is all-powerful; you have asked me what I wish for, and promised
to grant it; my wish is this, obtain from Rome an authority that my
novitiate be dispensed with."
The king rose smiling, and taking the comte's hand, said--
"I will do what you ask, my son. You wish to serve God, and you are
right; he is a better master than I am. You have my promise, dear
comte."
"Your majesty overwhelms me with joy," cried the young man, kissing
Henri's hand as though he had made him duke, peer, or marshal of France.
"Then it is settled?"
"On my word as a king and a gentleman."
Something like a smile passed over the lips of Du Bouchage; he bowed
respectfully to the king and took leave.
"What a happy young man," said Henri.
"Oh!" said Chicot, "you need not envy him; he is not more doleful than
yourself."
"But, Chicot, he is going to give himself up to religion."
"And who the devil prevents you from doing the same? I know a cardinal
who will give all necessary aid, and he has more interest at Rome than
you have; do you not know him? I mean the Cardinal de Guise."
"Chicot!"
"And if the tonsure disquiets you, for it is rather a delicate
operation, the prettiest hands and the prettiest scissors--golden
scissors, ma foi!--will give you this precious symbol, which would raise
to three the number of the crowns you have worn, and will justify the
device, 'Manet ultima coelo.'"
"Pretty hands, do you say?"
"Yes, do you mean to abuse the hands of Madame de Montpensier? How
severe you are upon your subjects."
The king frowned, and passed over his eyes a hand as white as those
spoken of, but more trembling.
"Well!" said Chicot, "let us leave that, for I see that the conversation
does not please you, and let us return to subjects that interest me
personally."
The king made a gesture, half indifferent, half approving.
"Have you heard, Henri," continued Chicot, "whether those Joyeuses
carried off any woman?"
"Not that I know of."
"Have they burned anything?"
"What?"
"How should I know what a great lord burns to amuse himself; the house
of some poor devil, perhaps."
"Are you mad, Chicot? Burn a house for amusement in my city of Paris!"
"Oh! why not?"
"Chicot!"
"Then they have done nothing that you know of?"
"Ma foi, no."
"Oh! so much the better," said Chicot, drawing a long breath like a man
much relieved.
"Do you know one thing, Chicot?" said Henri.
"No, I do not."
"It is that you have become wicked."
"I?"
"Yes, you."
"My sojourn in the tomb had sweetened me, but your presence, great king,
has destroyed the effect."
"You become insupportable, Chicot; and I now attribute to you ambitious
projects and intrigues of which I formerly believed you incapable."
"Projects of ambition! I ambitious! Henriquet, my son, you used to be
only foolish, now you are mad; you have progressed."
"And I tell you, M. Chicot, that you wish to separate from me all my old
friends, by attributing to them intentions which they have not, and
crimes of which they never thought; in fact, you wish to monopolize me."
"I monopolize you! what for? God forbid! you are too tiresome, without
counting the difficulty of pleasing you with your food. Oh! no, indeed!
Explain to me whence comes this strange idea."
"You began by listening coldly to my praises of your old friend, Dom
Modeste, to whom you owe much."
"I owe much to Dom Modeste! Good."
"Then you tried to calumniate the Joyeuses, my true friends."
"I do not say no."
"Then you launched a shaft at the Guises."
"Ah! you love them now; you love all the world to-day, it seems."
"No, I do not love them; but, as just now they keep themselves close and
quiet, and do not do me the least harm, I do not fear them, and I cling
to all old and well-known faces. All these Guises, with their fierce
looks and great swords, have never done me any harm, after all, and they
resemble--shall I tell you what?"
"Do, Henri; I know how clever you are at comparisons."
"They resemble those perch that they let loose in the ponds to chase
the great fish and prevent them growing too fat; but suppose that the
great fish are not afraid?"
"Well!"
"Then the teeth of the perch are not strong enough to get through their
scales."
"Oh! Henri! my friend, how clever you are!"
"While your Bearnais--"
"Well, have you a comparison for him also?"
"While your Bearnais, who mews like a cat, bites like a tiger."
"Well, my son, I will tell you what to do; divorce the queen and marry
Madame de Montpensier; was she not once in love with you?"
"Yes, and that is the source of all her menaces, Chicot; she has a
woman's spite against me, and she provokes me now and then, but luckily
I am a man, and can laugh at it."
As Henri finished these words, the usher cried at the door, "A messenger
from M. le Duc de Guise for his majesty."
"Is it a courier or a gentleman?" asked the king.
"It is a captain, sire."
"Let him enter; he is welcome."
CHAPTER LXXIX.
THE TWO COMPANIONS.
Chicot, at this announcement, sat down and turned his back to the door;
but the first words pronounced by the duke's messenger made him start.
He opened his eyes. The messenger could see nothing but the eye of
Chicot peering from behind the chair, while Chicot could see him
altogether.
"You come from Lorraine?" asked the king of the new comer, who had a
fine and warlike appearance.
"Not so, sire; I come from Soissons, where M. le Duc, who has been a
month in that city, gave me this letter to deliver to your majesty."
The messenger then opened his buff coat, which was fastened by silver
clasps, and drew from a leather pouch lined with silk not one letter,
but two; for they had stuck together by the wax, and as the captain
advanced to give the king one letter, the other fell on the carpet.
Chicot's eyes followed the messenger, and saw the color spread over his
cheeks as he stooped to pick up the letter he had let fall. But Henri
saw nothing, he opened his own letter and read, while the messenger
watched him closely.
"Ah! M. Borromee," thought Chicot, "so you are a captain, are you?"
"Good," said the king, after reading the duke's letter with evident
satisfaction. "Go, captain, and tell M. de Guise that I am grateful for
his offer."
"Your majesty will not honor me with a written answer?"
"No, I shall see the duke in a month or six weeks, and can thank him
myself."
The captain bowed and went out.
"You see, Chicot," then said the king, "that M. de Guise is free from
all machinations. This brave duke has learned the Navarre business, and
he fears that the Huguenots will raise up their heads, for he has also
ascertained that the Germans are about to send re-enforcements to Henri.
Now, guess what he is about to do."
As Chicot did not reply, Henri went on.
"Well! he offers me the army that he has just raised in Lorraine to
watch Flanders, and says that in six weeks it will be at my command,
with its general. What do you say to that, Chicot?"
No answer.
"Really, my dear Chicot," continued the king, "you are as absurdly
obstinate as a Spanish mule; and if I happen to convince you of some
error, you sulk; yes, sulk."
Not a sound came to contradict Henri in this frank opinion of his
friend. Now silence displeased Henri more than contradiction.
"I believe," said he, "that the fellow has had the impertinence to go to
sleep. Chicot!" continued he, advancing to the armchair; "reply when
your king speaks."
But Chicot did not reply, for he was not there; and Henri found the
armchair empty.
He looked all round the room, but Chicot was not to be seen. The king
gave a superstitious shudder; it sometimes came into his mind that
Chicot was a supernatural being--a diabolic incarnation, of a good kind,
it was true, but still diabolical.
He called Nambu the usher, and questioned him, and he assured his
majesty that he had seen Chicot go out five minutes before the duke's
messenger left.
"Decidedly," thought Henri, "Chicot was vexed at being in the wrong. How
ill-natured men are, even the best of them."
Nambu was right; Chicot had traversed the antechambers silently, but
still he was not able to keep his spurs from sounding, which made
several people turn, and bow when they saw who it was.
The captain came out five minutes after Chicot, went down the steps
across the court proudly and with a satisfied air; proud of his person,
and pleased that the king had received him so well, and without any
suspicions of M. de Guise. As he crossed the drawbridge, he heard behind
him steps which seemed to be the echo of his own. He turned, thinking
that the king had sent some message to him, and great was his
stupefaction to see behind him the demure face of Robert Briquet. It may
be remembered that the first feeling of these two men about one another
had not been exactly sympathetical.
Borromee opened his mouth, and paused; and in an instant was joined by
Chicot.
"Corboeuf!" said Borromee.
"Ventre de biche!" cried Chicot.
"The bourgeois!"
"The reverend father!"
"With that helmet!"
"With that buff coat!"
"I am surprised to see you."
"I am delighted to meet you again."
And they looked fiercely at each other, but Borromee, quickly assuming
an air of amiable urbanity, said, "Vive Dieu, you are cunning, M. Robert
Briquet."
"I, reverend father; and why do you say so?"
"When you were at the convent of the Jacobins, you made me believe you
were only a simple bourgeois."
"Ah!" replied Chicot, "and what must we say of you, M. Borromee?"
"Of me?"
"Yes, of you."
"And why?"
"For making me believe you were only a monk. You must be more cunning
than the pope himself; but you took me in the snare."
"The snare?"
"Yes, doubtless; a brave captain like you does not change his cuirass
for a frock without grave reasons."
"With a soldier like you, I will have no secrets. It is true that I have
certain personal interests in the convent of the Jacobins; but you?"
"And I, also."
"Let us chat about it."
"I am quite ready."
"Do you like wine?"
"Yes, when it is good."
"Well! I know a little inn, which I think has no rival in Paris."
"And I know one also; what is yours called?"
"The 'Corne d'Abondance.'"
"Ah!"
"Well, what is it?"
"Nothing."
"Do you know anything against this house?"
"Not at all."
"You know it?"
"No; and that astonishes me."
"Shall we go there, compere?"
"Oh! yes, at once."
"Come, then."
"Where is it?"
"Near the Porte Bourdelle. The host appreciates well the difference
between palates like yours and mine, and those of every thirsty
passer-by."
"Can we talk there?"
"Perfectly at our ease."
"Oh! I see you are well known there."
"Ma foi, no; this time you are wrong. M. Bonhomet sells me wine when I
want it, and I pay when I can; that is all."
"Bonhomet! that is a name that promises well."
"And keeps its promise. Come, compere."
"Oh! oh!" said Chicot to himself; "now I must choose among my best
grimaces; for if Bonhomet recognizes me at once, it is all over."
CHAPTER LXXX.
THE CORNE D'ABONDANCE.
The way along which Borromee led Chicot, never suspecting that he knew
it as well as himself, recalled to our Gascon the happy days of his
youth. How many times had he in those days, under the rays of the winter
sun, or in the cool shade in summer, sought out this house, toward which
a stranger was now conducting him. Then a few pieces of gold, or even of
silver, jingling in his purse, made him happier than a king; and he gave
himself up to the delightful pleasures of laziness, having no wife nor
children starving, or scolding and suspicious, at home. Then Chicot used
to sit down carelessly on the wooden bench, waiting for Gorenflot, who,
however, was always exact to the time fixed for dinner; and then he used
to study, with intelligent curiosity, Gorenflot in all his different
shades of drunkenness.
Soon the great street of St. Jacques appeared to his eyes, the cloister
of St. Benoit, and nearly in front of that the hotel of the Corne
d'Abondance, rather dirty, and rather dilapidated, but still shaded by
its planes and chestnuts, and embellished inside by its pots of shining
copper, and brilliant saucepans, looking like imitations of gold and
silver, and bringing real gold and silver into the pockets of the
innkeeper. Chicot bent his back until he seemed to lose five or six
inches of his height, and making a most hideous grimace, prepared to
meet his old friend Bonhomet. However, as Borromee walked first, it was
to him that Bonhomet spoke, and he scarcely looked at Chicot, who stood
behind. Time had left its traces on the face of Bonhomet, as well as on
his house. Besides the wrinkles which seem to correspond on the human
face to the cracks made by time on the front of buildings, M. Bonhomet
had assumed airs of great importance since Chicot had seen him last.
These, however, he never showed much to men of a warlike appearance, for
whom he had always a great respect.
It seemed to Chicot that nothing was changed excepting the tint of the
ceiling, which from gray had turned to black.
"Come, friend," said Borromee, "I know a little nook where two men may
talk at their ease while they drink. Is it empty?" continued he, turning
to Bonhomet.
Bonhomet answered that it was, and Borromee then led Chicot to the
little room already so well known to all readers of "Chicot, the
Jester."
"Now," said Borromee, "wait here for me while I avail myself of a
privilege granted to the habitues of this house."
"What is that?"
"To go to the cellar and fetch one's own wine."
"Ah! a jolly privilege. Go, then."
Borromee went out. Chicot watched him disappear, and then went to the
wall and raised a picture, representing Credit killed by bad paymasters,
behind which was a hole, through which you could see into the public
room. Chicot knew this hole well, for it was his own making.
On looking through, he perceived Borromee, after placing his finger on
his lips, as a sign of caution, say something to Bonhomet, who seemed to
acquiesce by a nod of the head, after which Borromee took a light, which
was always kept burning in readiness, and descended to the cellar. Then
Chicot knocked on the wall in a peculiar manner. On hearing this knock,
which seemed to recall to him some souvenir deeply rooted in his heart,
Bonhomet started, and looked round him. Chicot knocked again
impatiently, like a man angry at his first call not being answered.
Bonhomet ran to the little room, and found Chicot standing there
upright. At this sight Bonhomet, who, like the rest of the world, had
believed Chicot dead, uttered a cry, for he believed he saw a ghost.
"Since when," said Chicot, "has a person like me been obliged to call
twice?"
"Oh! dear M. Chicot, is it you or your shade?" cried Bonhomet.
"Whichever it be, since you recognize me, I hope you will obey me."
"Oh! certainly, dear M. Chicot."
"Then whatever noise you hear in this room, and whatever takes place
here, do not come until I call you."
"Your directions will be the easier to obey, since they are exactly the
same as your companion has just given to me."
"Yes, but if he calls, do not come--wait until I call."--"I will, M.
Chicot."
"Good! now send away every one else from your inn, and in ten minutes
let us be as free and as solitary here as if we came to fast on Good
Friday."
"In ten minutes, M. Chicot, there shall not be a soul in the hotel
excepting your humble servant."
"Go, Bonhomet; you are not changed, I see."
"Oh! mon Dieu! mon Dieu!" said Bonhomet, as he retired, "what is about
to take place in my poor house?"
As he went, he met Borromee returning from the cellar with his bottles.
We do not know how Bonhomet managed, but when the ten minutes had
expired, the last customer was crossing the threshold of the door,
muttering:
"Oh! oh! the weather is stormy here to-day; we must avoid the storm."
CHAPTER LXXXI.
WHAT HAPPENED IN THE LITTLE ROOM.
When the captain re-entered the room with a basket in his hand
containing a dozen bottles, he was received by Chicot with smiles.
Borromee was in haste to uncork his bottles, but his haste was nothing
to Chicot's; thus the preparations did not take long, and the two
companions began to drink. At first, as though their occupation was too
important to be interrupted, they drank in silence. Chicot uttered only
these words:
"Par ma foi! this is good Burgundy."
They drank two bottles in this way; at the third, Chicot raised his eyes
to heaven, and said:
"Really, we are drinking as though we wished to intoxicate ourselves."
"It is so good," replied Borromee.
"Ah! it pleases you. Go on, friend; I have a strong head."
And each of them swallowed another bottle. The wine produced on each of
them an opposite effect--it unloosened Chicot's tongue, and tied that of
Borromee.
"Ah!" murmured Chicot, "you are silent; then you doubt yourself."
"Ah!" said Borromee to himself, "you chatter; then you are getting
tipsy." Then he asked Chicot, "How many bottles does it take you?"
"For what?"
"To get lively."
"About four."
"And to get tipsy?"
"About six."
"And dead drunk?"
"Double."
"Boaster!" thought Borromee, "he stammers already, and has only drunk
four. Come, then, we can go on," said he, and he drew out a fifth for
Chicot and one for himself.
But Chicot remarked that of the five bottles ranged beside Borromee some
were half full, and others two-thirds; none were empty. This confirmed
him in his suspicions that the captain had bad intentions with regard to
him. He rose as if to fetch his fifth bottle, and staggered as he did
so.
"Oh!" said he, "did you feel?"
"What?"
"The earth trembling."
"Bah!"
"Yes, ventre de biche! Luckily the hotel of the Corne d'Abondance is
solid, although it is built on a pivot."
"What! built on a pivot?"
"Doubtless, since it turns."
"True," said Borromee, "I felt the effects, but did not guess the
cause."
"Because you are not a Latin scholar, and have not read the 'De Natura
Rerum.' If you had, you would know that there is no effect without a
cause."
"Well, my dear captain, for you are a captain like me, are you not?"
"Yes, from the points of my toes to the roots of my hair."
"Well, then, my dear captain, tell me, since there is no effect without
a cause, as you say, what was the cause of your disguise?"
"What disguise?"
"That which you wore when you came to visit Dom Modeste."
"How was I disguised?"
"As a bourgeois."
"Ah! true."
"Will you tell me?"
"Willingly, if you will tell me why you were disguised as a monk.
Confidence for confidence."
"Agreed," said Borromee.
"You wish to know, then, why I was disguised," said Chicot, with an
utterance which seemed to grow thicker and thicker.
"Yes, it puzzles me."
"And then you will tell me?"
"Yes, that was agreed."
"Ah! true; I forgot. Well, the thing is very simple; I was a spy for the
king."
"A spy?"
"Yes."
"Is that, then, your profession?"
"No, I am an amateur."
"What were you spying there?"
"Every one. Dom Modeste himself, then Brother Borromee, little Jacques,
and the whole convent."
"And what did you discover, my friend?"
"First, that Dom Modeste is a great fool."
"It does not need to be very clever to find that out."
"Pardon me; his majesty Henri the Third, who is no fool, regards him as
one of the lights of the Church, and is about to make a bishop of him."
"So be it; I have nothing to say against that promotion; on the
contrary, it will give me a good laugh. But what else did you discover?"
"I discovered that Brother Borromee was not a monk but a captain."
"Ah! you discovered that?"
"At once."
"Anything else?"
"I discovered that Jacques was practicing with the foils before he began
with the sword."
"Ah! you discovered that also. Anything else."
"Give me more to drink, or I shall remember nothing."
"Remember that you are beginning your sixth bottle," said Borromee
laughing.
"Did we not come here to drink?"
"Certainly we did."
"Let us drink then."
"Well," said Borromee, "now do you remember?"
"What?"
"What else you saw in the convent."
"Well, I saw that the monks were really soldiers, and instead of obeying
Dom Modeste, obeyed you."
"Ah, truly: but doubtless that was not all?"
"No; but more to drink, or my memory will fail me."
And as his bottle was empty, he held out his glass for more.
"Well, now do you remember?"
"Oh, yes, I should think so."
"Well, what else?"
"I saw that there was a plot."
"A plot!" cried Borromee, turning pale.
"Yes, a plot."
"Against whom?"
"Against the king."
"Of what nature?"
"To try and carry him off."
"When?"
"When he was returning from Vincennes."
"Sacre!"
"What did you say?"
"Nothing. And you found out that?"
"Yes."
"And warned the king?"
"Parbleu! that was what I came for."
"Then you were the cause of the attempt failing?"
"Yes, I."
"Hang him!" murmured Borromee.
"What did you say?"
"I said that you have good eyes, my friend."
"Bah! I have seen more than that; pass me one of your bottles, and I
will tell you what I have seen."
Borromee hastened to comply with Chicot's desire.
"Let me hear," said he.
"Firstly, I have seen M. de Mayenne wounded."
"Bah!"
"No wonder, he was on my route. And then I have seen the taking of
Cahors."
"How? the taking of Cahors?"
"Certainly. Ah! captain, it was a grand thing to see, and a brave man
like you would have been delighted."
"I do not doubt it. You were, then, near the king of Navarre?"
"Side by side, my friend, as we are now."
"And you left him?"
"To announce this news to the king of France."
"Then you have been at the Louvre?"
"Yes, just before you."
"Then, as we have not quitted each other since, I need not ask you what
you have done."
"On the contrary, ask; for that is the most curious of all."
"Tell me, then."
"Tell! oh, it is very easy to say tell."
"Try."
"One more glass of wine, then, to loosen my tongue. Quite full; that
will do. Well, I saw, comrade, that when you gave the king the Duc de
Guise's letter, you let another fall."
"Another!" cried Borromee, starting up. "Yes, it is there."
And having tried two or three times, with an unsteady hand, he put his
finger on the buff doublet of Borromee, just where the letter was.
Borromee started, as though Chicot's finger had been a hot iron, and had
touched his skin instead of his doublet.
"Oh, oh!" said he, "there is but one thing wanting."
"What is that?"
"That you should know to whom the letter is addressed."
"Oh, I know quite well; it is addressed to the Duchesse de Montpensier."
"Good heavens! I hope you have not told that to the king."
"No; but I will tell him."
"When?"
"When I have had a nap." And he let his arms fall on the table, and his
head on them.
"Then as soon as you can walk you will go to the Louvre?"
"I will."
"You will denounce me."
"I will denounce you."
"Is it not a joke?"
"What?"
"That you will tell the king after your nap."
"Not at all. You see, my dear friend," said Chicot, half raising his
head, "you are a conspirator, and I am a spy; you have a plot, and I
denounce you; we each follow our business."
And Chicot laid his head down again, so that his face was completely
hidden by his hands, while the back of his head was protected by his
helmet.
"Ah!" cried Borromee, "you will denounce me when you wake!" and, rising,
he made a furious blow with his dagger on the back of his companion,
thinking to pierce him through and nail him to the table. But he had not
reckoned on the shirt of mail which Chicot had carried away from the
priory. The dagger broke upon it like glass, and for the second time
Chicot owed his life to it.
Before Borromee had time to recover from his astonishment, Chicot's
right fist struck him a heavy blow in the face, and sent him bleeding
and stunned against the wall.
In a minute, however, he was up, and sword in hand; but this minute had
sufficed for Chicot to draw his sword also, and prepare himself. He
seemed to shake off, as if by enchantment, all the fumes of the wine,
and stood with a steady hand to receive his adversary. The table, like a
field of battle, covered with empty bottles, lay between them, but the
blood flowing down his face infuriated Borromee, who lunged at his
adversary as fiercely as the intervening table permitted.
"Dolt!" cried Chicot, "you see that it is decidedly you who are drunk,
for you cannot reach me across the table, while my arm is six inches
longer than yours, and my sword as much longer than your sword; and here
is the proof."
As he spoke, he stretched out his arm and wounded Borromee in the
forehead. Borromee uttered a cry, still more of rage than of pain, and
as he was brave enough, attacked with double fury.
Chicot, however, still on the other side of the table, took a chair and
sat down, saying, "Mon Dieu! how stupid these soldiers are; they pretend
to know how to manage their swords, and any bourgeois, if he liked,
could kill them like flies. Ah! now you want to put out my eye. And now
you mount on the table; but, ventre de biche! take care, donkey." And he
pricked him with his sword in the stomach, as he had already done in the
forehead.
Borromee roared with anger and leaped from the table to the floor.
"That is as it should, be," said Chicot; "now we are on the same level,
and we can talk while we are fencing. Ah! captain, captain, and so we
sometimes try our hand a little at assassination in our spare moments,
do we?"
"I do for my cause what you do for yours," said Borromee, now brought
back to the seriousness of his position, and terrified, in spite of
himself, at the smothered fire which seemed gleaming in Chicot's eyes.
"So much for talking," said Chicot; "and yet, my friend, it is with no
little pleasure I find that I am a better hand than you are. Ah! that
was not bad."
Borromee had just made a lunge at Chicot, which had slightly touched his
breast.
"Not bad, but I know the thrust--it is the very same you showed little
Jacques. I was just saying, then, that I have the advantage of you, for
I did not begin this quarrel, however anxiously disposed I might have
been to do so. More than that, even, I have allowed you to carry out
your project by giving you every latitude you required, and yet at this
very moment even, I have only been acting on the defensive, and this,
because I have something to propose to you."
"Nothing," cried Borromee, exasperated at Chicot's imperturbability,
"nothing."
And he gave a thrust which would have run the Gascon completely through
the body, if the latter had not, with his long legs, sprung back a step,
which placed him out of his adversary's reach.
"I am going to tell you what this arrangement is, all the same, so that
I shall have nothing left to reproach myself for."
"Hold your tongue," said Borromee; "hold your tongue; it will be
useless."
"Listen," said Chicot; "it is to satisfy my own conscience. I have no
wish to shed your blood, you understand, and I don't want to kill you
until I am driven to extremes."
"Kill me, kill me, I say, if you can!" exclaimed Borromee, exasperated.
"No, no; I have already once in my life killed another such swordsman as
you are; I will even say a better swordsman than you. Pardieu! you know
him; he, too, was one of De Guise's retainers--a lawyer, too."
"Ah! Nicolas David!" said Borromee, terrified at the incident, and again
placing himself on the defensive.
"Exactly so."
"It was you who killed him?"
"Oh! yes, with a pretty little thrust which I will presently show you,
if you decline the arrangement I propose."
"Well, let me hear what the arrangement is."
"You will pass from the Duc de Guise's service to that of the king,
without, however, quitting that of the duc."
"In other words, that I should become a spy like yourself?"
"No, for there will be a difference; I am not paid, but you will be. You
will begin by showing me the Duc de Guise's letter to Madame la Duchesse
de Montpensier; you will let me take a copy of it, and I will leave you
quiet until another occasion. Well, am I not considerate?"--"Here," said
Borromee, "is my answer."
Borromee's reply was "un coupe sur les armes," so rapidly dealt that the
point of his sword slightly touched Chicot's shoulder.
"Well, well," said Chicot, "I see I must positively show you Nicolas
David's thrust. It is very simple and pretty."
And Chicot, who had up to that moment been acting on the defensive, made
one step forward and attacked in his turn.
"This is the thrust," said Chicot; "I make a feint in quartrebasse."
And he did so; Borromee parried by giving way; but, after this first
step backward he was obliged to stop, as he found that he was close to
the partition.
"Good! precisely so; you parry in a circle; that's wrong, for my wrist
is stronger than yours. I catch your sword in mine, thus. I return to
the attack by a tierce haute, I fall upon you, so, and you are hit, or,
rather, you are a dead man!"
In fact, the thrust had followed, or rather had accompanied, the
demonstration, and the slender rapier, penetrating Borromee's chest, had
glided like a needle completely through him, penetrating deeply, and
with a dull, heavy sound, the wooden partition behind him.
Borromee flung out his arms, letting his sword fall to the ground; his
eyes became fixed and injected with blood, his mouth opened wide, his
lips were stained with a red-colored foam, his head fell on his shoulder
with a sigh, which sounded like a death-rattle; then his limbs refused
their support, and his body as it sunk forward enlarged the aperture of
the wound, but could not free itself from the partition, supported as it
was by Chicot's terrible wrist, so that the miserable wretch, like a
gigantic insect, remained fastened to the wall, which his feet kicked
convulsively.
Chicot, cold and impassible as he always was in positions of great
difficulty, especially when he had a conviction at the bottom of his
heart that he had done everything his conscience could require of
him--Chicot, we say, took his hand from his sword, which remained in a
horizontal position, unfastened the captain's belt, searched his
doublet, took the letter, and read the address:
"Duchesse de Montpensier."
All this time the blood was welling copiously from the wound, and the
agony of death was depicted on the features of the wounded man.
"I am dying, I am dying!" he murmured. "O Heaven! have pity on me."
This last appeal to the divine mercy, made by a man who had most
probably rarely thought of it until this moment of his direst need,
touched Chicot's feeling.
"Let us be charitable," he said; "and since this man must die, let him
at least die as quietly as possible."
He then advanced toward the partition, and by an effort withdrew his
sword from the wall, and supporting Borromee's body, he prevented it
from falling heavily to the ground.
This last precaution, however, was useless; the approach of death had
been rapid and certain, and had already paralyzed the dying man's limbs.
His legs gave way beneath him, he fell into Chicot's arms, and then
rolled heavily on the floor.
The shock of his fall made a stream of blood flow from his wound, with
which the last remains of life ebbed away.
Chicot then went and opened the door of communication, and called
Bonhomet.
He had no occasion to call twice, for the innkeeper had been listening
at the door, and had successively heard the noise of tables and stools,
the clashing of swords, and the fall of a heavy body; besides, the
worthy M. Bonhomet had particularly, after the confidence which had been
reposed in him, too extensive an experience of the character of
gentlemen of the sword in general, and of that of Chicot in particular,
not to have guessed, step by step, what had taken place.
The only thing of which he was ignorant was, which of the two
adversaries had fallen.
It must, however, be said in praise of Maitre Bonhomet that his face
assumed an expression of real satisfaction when he heard Chicot's voice,
and when he saw that it was the Gascon who, safe and sound, opened the
door.
Chicot, whom nothing escaped, remarked the expression of his
countenance, and was inwardly pleased at it.
Bonhomet, tremblingly, entered the apartment.
"Good heavens!" he exclaimed, as he saw the captain's body bathed in
blood.
"Yes, my poor Bonhomet," said Chicot; "this is what we have come to; our
dear captain here is very ill, as you see."
"Oh! my good Monsieur Chicot, my good Monsieur Chicot!" exclaimed
Bonhomet, ready to faint.
"Well, what?" inquired Chicot.
"It is very unkind of you to have chosen my inn for this execution; such
a handsome captain, too!"
"Would you sooner have seen Chicot lying there, and Borromee alive?"
"No, oh no!" cried the host, from the very bottom of his heart.
"Well, that would have happened, however, had it not been for a miracle
of Providence."--"Really?"
"Upon the word of Chicot, just look at my back, for it pains me a good
deal, my dear friend."
And he stooped down before the innkeeper, so that both his shoulders
might be on a level with the host's eye.
Between the two shoulders the doublet was pierced through, and a spot of
blood as large and round as a silver crown piece reddened the edges of
the hole.
"Blood!" cried Bonhomet, "blood! Ah, you are wounded!"
"Wait, wait."
And Chicot unfastened his doublet and his shirt. "Now look!" he said.
"Oh! you wore a cuirass! What a fortunate thing, dear Monsieur Chicot;
and you were saying that the ruffian wished to assassinate you."
"Diable! it hardly seems likely I should have taken any pleasure in
giving myself a dagger thrust between my own shoulders. Now, what do you
see?"
"A link broken."
"That dear captain was in good earnest then; is there much blood?"
"Yes, a good deal under the links."
"I must take off the cuirass, then," said Chicot.
Chicot took off his cuirass, and bared the upper part of his body,
which seemed to be composed of nothing else but bones, of muscles spread
over the bones, and of skin merely covering the muscles.
"Ah! Monsieur Chicot," exclaimed Bonhomet, "you have a wound as large
as a plate."
"Yes, I suppose the blood has spread; there is what doctors call
ecchymosis; give me some clean linen, pour into a glass equal parts of
good olive oil and wine dregs, and wash that stain for me."
"But, dear M. Chicot, what am I to do with this body?"
"That is not your affair."
"What! not my affair?"
"No. Give me some ink, a pen, and a sheet of paper."
"Immediately, dear Monsieur Chicot," said Bonhomet, as he darted out of
the room.
Meanwhile Chicot, who probably had no time to lose, heated at the lamp
the point of a small dagger, and cut in the middle of the wax the seal
of the letter. This being done, and as there was nothing else to retain
the dispatch, Chicot drew it from its envelope, and read it with the
liveliest marks of satisfaction.
Just as he had finished reading it, Maitre Bonhomet returned with the
oil, the wine, the paper, and the pen.
Chicot arranged the pen, ink, and paper before him, sat himself down at
the table, and turned his back with stoical indifference toward Bonhomet
for him to operate upon. The latter understood the pantomime, and began
to rub it.
However, as if, instead of irritating a painful wound, some one had been
tickling him in the most delightful manner, Chicot, during the
operation, copied the letter from the Duc de Guise to his sister, and
made his comments thereon at every word.
"DEAR SISTER--The expedition from Anvers has succeeded for
everybody, but has failed as far as we are concerned. You will be
told that the Duc d'Anjou is dead; do not believe it--he is alive.
"_He lives_, you understand, and that is the whole question.
"There is a complete dynasty in those words; those two words
separate the house of Lorraine from the throne of France better
than the deepest abyss could do.
"Do not, however, make yourself too uneasy about that. I have
discovered that two persons whom I thought were dead are still
living, and there is a great chance of death for the prince while
those two persons are alive.
"Think then only of Paris; it will be time enough for the League to
act six weeks hence. Let our Leaguers know that the moment is
approaching, and let them hold themselves in readiness.
"The army is on foot; we number twelve thousand sure men, all well
equipped; I shall enter France with it, under the pretext of
engaging the German Huguenots, who are going to assist Henri de
Navarre. I shall defeat the Huguenots, and having entered France as
a friend, I shall act as a master."
"Oh, oh!" cried Chicot.
"Did I hurt you, dear Monsieur Chicot?" said Bonhomet, discontinuing his
frictions.
"Yes, my good fellow."
"I will rub more softly; don't be afraid."
Chicot continued:
"P.S.--I entirely approve of your plan with regard to the
Forty-five; only allow me to say, dear sister, that you will be
conferring a greater honor on those fellows than they deserve."
"Ah! diable!" murmured Chicot, "this is getting obscure."
And he read it again.
"I entirely approve of your plan with regard to the Forty-five."
"What plan?" Chicot asked himself.
"Only allow me to say, dear sister, that you will be conferring a
greater honor on those fellows than they deserve."
"What honor?"
Chicot resumed:--
"Than they deserve.
"Your affectionate brother.
"H. DE LORRAINE."
"At all events," said Chicot, "everything is clear, except the
postscript. Very good, We will look after the postscript, then."
"Dear Monsieur Chicot," Bonhomet ventured to observe, seeing that Chicot
had finished writing, if not thinking, "Dear Monsieur Chicot, you have
not told me what I am to do with this corpse."--"That is a very simple
affair."
"For you, who are full of imagination, it may be, but for me?"
"Well! suppose, for instance, that that unfortunate captain had been
quarreling with the Swiss guards or the Reiters, and he had been brought
to your house wounded, would you have refused to receive him?"
"No, certainly, unless indeed you had forbidden me, dear M. Chicot."
"Suppose that, having been placed in that corner, he had,
notwithstanding the care and attention you had bestowed upon him,
departed this life while in your charge, it would have been a great
misfortune, and nothing more, I suppose?"
"Certainly."
"And, instead of incurring any blame, you would deserve to be commended
for your humanity. Suppose, again, that while he was dying this poor
captain had mentioned the name, which you know very well, of the prior
of Les Jacobins Saint Antoine?"
"Of Dom Modeste Gorenflot?" exclaimed Bonhomet, in astonishment.
"Yes, of Dom Modeste Gorenflot. Very good! You will go and inform Dom
Modeste of it; Dom Modeste will hasten here with all speed, and, as the
dead man's purse is found in one of his pockets--you understand it is
important that the purse should be found; I mention this merely by way
of advice--and as the dead man's purse is found in one of his pockets,
and this letter in the other, no suspicion whatever can be entertained."
"I understand, dear Monsieur Chicot."
"In addition to which you will receive a reward, instead of being
punished."
"You are a great man, dear Monsieur Chicot; I will run at once to the
Priory of St. Antoine."
"Wait a minute! did I not say there was the purse and the letter?"
"Oh! yes, and you have the letter in your hand."--"Precisely."
"I must not say that it has been read and copied?"
"Pardieu! it is precisely on account of this letter reaching its
destination intact that you will receive a recompense."
"The letter contains a secret, then?"
"In such times as the present there are secrets in everything, my dear
Bonhomet."
And Chicot, with this sententious reply, again fastened the silk under
the wax of the seal by making use of the same means as he had done
before; he then fastened the wax so artistically that the most
experienced eye would not have been able to have detected the slightest
crack.
He then replaced the letter in the pocket of the dead man, had the
linen, which had been steeped in the oil and wine, applied to his wound
by way of a cataplasm, put on again the safety coat of mail next to his
skin, his shirt over his coat of mail, picked up his sword, wiped it,
thrust it into the scabbard, and withdrew.
He returned again, however, saying:
"If, after all, the story which I have invented does not seem
satisfactory to you, you can accuse the captain of having thrust his own
sword through his body."
"A suicide?"
"Well, that don't compromise any one, you understand."
"But they won't bury this ill-starred fellow in holy ground."
"Pooh," said Chicot, "will that be giving him much pleasure?"
"Why, yes, I should think so."
"In that case, do as you like, my dear Bonhomet; adieu."
Then, returning a second time, he said:
"By-the-by, I pay, since he is no more." And Chicot threw three golden
crowns on the table, and then, placing his fore-finger on his lips, in
token of silence, he departed.
CHAPTER LXXXII.
THE HUSBAND AND THE LOVER.
It was with no inconsiderable emotion that Chicot again recognized La
Rue des Augustins, so quiet and deserted, the angle formed by the block
of houses which preceded his own, and lastly, his own dear house itself,
with its triangular roof, its worm-eaten balcony, and its gutters
ornamented with waterspouts.
He had been so terribly afraid that he should find nothing but an empty
space in the place of the house, and had so strongly suspected that he
should see the street blackened by the smoke of a conflagration, that
the street and the house appeared to him miracles of neatness,
loveliness, and splendor.
Chicot had concealed the key of his beloved house in the hollow of a
stone which served as the base of one of the columns by which his
balcony was supported. At the period we are now writing about, any kind
of key belonging to a chest or piece of furniture equaled in weight and
size the very largest keys of our houses of the present day; the door
keys, therefore, following the natural proportions, were equal in size
to the keys of our modern cities.
Chicot had consequently calculated the difficulty which his pocket would
have in accommodating the heavy key, and he accordingly determined to
hide it in the spot we have indicated.
Chicot, therefore, it must be confessed, felt a slight shudder creeping
over him as he plunged his fingers in the hollow of the stone; this
shudder was succeeded by a feeling of the most unmixed delight when the
cold of the iron met his hand, for the key was really and truly in the
spot where he had left it.
It was precisely the same with regard to the furniture in the first room
he came to; the same, too, with the small board which he had nailed to
the joist; and lastly, the same with the thousand crowns, which were
still slumbering in their oaken hiding-place.
Chicot was not a miser; quite the contrary, indeed: he had very
frequently thrown gold about broadcast, thereby allowing the ideal to
triumph over the material, which is the philosophy of every man who is
of any value; but no sooner had the mind momentarily ceased to exercise
its influence over matter--in other words, whenever money was no longer
needed, nor sacrifice requisite--whenever, in a word, the senses
temporarily regained their influence over Chicot's mind, and whenever
his mind allowed the body to live and to take enjoyment, gold, that
principal, that unceasing, that eternal source of animal delights,
reassumed its value in our philosopher's eyes, and no one knew better
than he did into how many delicious particles that inestimable totality
which people call a crown is subdivided.
"Ventre de biche!" murmured Chicot, sitting down in the middle of his
room, after he had removed the flagstone, and with the small piece of
board by his side, and his treasure under his eyes, "ventre de biche!
that excellent young man is a most invaluable neighbor, for he has made
others respect my money, and has himself respected it too; in sober
truth, such an action is wonderful in such times as the present.
Mordieux! I owe some thanks to that excellent young fellow, and he shall
have them this evening."
Thereupon Chicot replaced the plank over the joist, the flagstone over
the plank, approached the window, and looked toward the opposite side of
the street.
The house still retained that gray and somber aspect which the
imagination bestows as their natural color upon buildings whose
character it seems to know.
"It cannot yet be their time for retiring to rest," said Chicot; "and
besides, those fellows, I am sure, are not very sound sleepers; so let
us see."
He descended his staircase, crossed the road--forming, as he did so, his
features into their most amiable and gracious expression--and knocked at
his neighbor's door.
He remarked the creaking of the staircase, the sound of a hurried
footstep, and yet he waited long enough to feel warranted in knocking
again.
At this fresh summons the door opened, and the outline of a man appeared
in the gloom.
"Thank you, and good-evening," said Chicot, holding out his hand; "here
I am back again, and I am come to return you my thanks, my dear
neighbor."
"I beg your pardon," inquiringly observed a voice, in a tone of
disappointment, the accent of which greatly surprised Chicot.
At the same moment the man who had opened the door drew back a step or
two.
"Stay, I have made a mistake," said Chicot, "you were not my neighbor
when I left, and yet I know who you are."
"And I know you too," said the young man.
"You are Monsieur le Vicomte Ernanton de Carmainges."
"And you are 'The Shade.'"
"Really," said Chicot, "I am quite bewildered."
"Well, and what do you want, monsieur?" inquired the young man, somewhat
churlishly.
"Excuse me, but I am interrupting you, perhaps, my dear monsieur?"
"No, only you will allow me to ask you what you may want."
"Nothing, except that I wished to speak to the master of this house."
"Speak, then."
"What do you mean?"
"I am the master of the house, that is all."
"You? since when, allow me to ask?"
"Diable! since the last three days."
"Good! the house was for sale then?"
"So it would seem, since I have bought it."
"But the former proprietor?"
"No longer lives here, as you see."
"Where is he?"
"I don't know."
"Come, come, let us understand each other," said Chicot.
"There is nothing I should like better," replied Ernanton, with visible
impatience, "only let us do so without losing any time."
"The former proprietor was a man between five-and-twenty and thirty
years of age, but who looked as if he were forty."
"No; he was a man of about sixty-five or sixty-six years old, who looked
his age quite."
"Bald?"
"No, on the contrary, a perfect forest of white hair."
"With an enormous scar on the left side of the head, had he not?"
"I did not observe the scar, but I did a good number of furrows."
"I cannot understand it at all," said Chicot.
"Well," resumed Ernanton, after a moment's silence, "what did you want
with that man, my dear Monsieur l'Ombre?"
Chicot was on the point of acknowledging what had just happened;
suddenly, however, the mystery of the surprise which Ernanton had
exhibited, reminded him of a certain proverb very dear to all discreet
people.
"I wished to pay him a neighborly visit," he said, "that is all."
In this way, Chicot did not tell a falsehood, and yet admitted nothing.
"My dear monsieur," said Ernanton politely, but reducing considerably
the opening of the door which he held half-closed, "I regret I am unable
to give you more precise information."
"Thank you, monsieur," said Chicot, "I must look elsewhere, then."
"But," continued Ernanton, as he gradually closed the door, "that does
not interfere with my congratulating myself upon the chance which has
brought me again into personal communication with you."
"You would like to see me at the devil, I believe," murmured Chicot, as
he returned bow for bow.
However, as, notwithstanding this mental reply, Chicot, in his
preoccupation, forgot to withdraw, Ernanton, shutting his face between
the door and the doorway, said to him:
"I wish you a very good-evening, monsieur."--"One moment, Monsieur de
Carmainges," said Chicot.
"Monsieur, I exceedingly regret I am unable to wait," replied Ernanton,
"but the fact is, I am expecting some one who will come and knock at
this very door, and this person will be angry with me if I do not show
the greatest possible discretion in receiving him."
"That is quite sufficient, monsieur, I understand," said Chicot; "I am
sorry to have been so importunate, and I now retire."--"Adieu, dear
Monsieur l'Ombre."
"Adieu, excellent Monsieur Ernanton."
And as Chicot drew back a step, he saw the door quietly shut in his
face.
He listened to satisfy himself if the suspicious young man was watching
his departure, but he heard Ernanton's footsteps as he ascended the
staircase; Chicot could therefore return to his own house without
uneasiness, and shut himself up in it, thoroughly determined not to
interfere with his new neighbor's habits, but, in accordance with his
usual custom, equally resolved not to lose sight of him altogether.
In fact, Chicot was not a man to slumber on a circumstance which, in his
opinion, seemed to be important, without having handled and dissected
it, with the patience of a first-rate anatomist; in spite of all he
could do (and it was a privilege or defect of his organization), every
material impression that his mind received presented itself for
analysis, by its most prominent features, in such a manner that poor
Chicot's brain suffered considerably on account of such peculiarity,
called upon as it was for an immediate investigation of its master's
thought.
Chicot, whose mind up to that moment had been occupied with that phrase
of the Duc de Guise's letter, namely, "I entirely approve of your plan
with regard to the Forty-five," consequently abandoned that phrase, the
examination of which he promised himself to return to at a later period,
in order that he might forthwith thoroughly exhaust this fresh subject
of preoccupation, which had just taken the place of the older one.
Chicot reflected, that nothing could possibly be more singular than the
fact of Ernanton installing himself, as if he were its master, in that
mysterious house whose inhabitants had suddenly disappeared.
And the more so, since to these original inhabitants a phrase of the Duc
de Guise's letter relative to the Duc d'Anjou might possibly have some
reference.
That was a chance which deserved attentive consideration, and Chicot
was in the habit of believing in providential chances.
He developed, even, whenever he was begged to do so, some very ingenious
theories on the subject.
The basis of these theories was an idea, which, in our opinion, was
quite as good as any other; it was as follows:
Chance is a kind of reserve held in bond by the Deity. Heaven never
communicates that reserve except in momentous circumstances,
particularly since He has observed that men are sagacious enough to
study and foresee the chances which may befall them in accordance with
natural causes and regularly organized principles of existence.
Moreover, Heaven likes to counteract the combinations of those proud
members of the human race whose pride in by-gone times He has already
punished by drowning them, and whose future pride He surely will punish
in destroying them by fire.
Heaven, therefore we say, or Chicot said, Heaven is pleased to
counteract the combinations of those proud and haughty human beings by
means with which they are unacquainted, and whose intervention they
cannot foresee.
This theory, as may be perceived, includes some very specious arguments,
and might possibly furnish some very brilliant theses; but the reader,
anxious, as Chicot was, to know what Carmainges' object was in that
house, will feel obliged to us by tracing the development of them.
Chicot, accordingly, began to think, that it was strange to see Ernanton
in the very house where he bad seen Remy.
He considered it was strange for two reasons; the first, because of the
perfect ignorance in which the two men lived with respect to each other,
which led to the supposition that there must have been an intermediary
between them unknown to Chicot; and the second reason, because the house
must have been sold to Ernanton, who possessed no means of purchasing
it.
"It is true," said Chicot, as he installed himself as comfortably as he
could on his gutter, which was his usual place of observation; "it is
true that the young man pretends he is expecting a visit, and that the
visit is from a lady; in these days, ladies are wealthy, and allow
themselves an indulgence in fancies of all kinds. Ernanton is handsome,
young, and graceful; Ernanton has taken some one's fancy, a rendezvous
has been arranged, and he has been directed to purchase this house; he
has bought the house, and she has accepted the rendezvous.
"Ernanton," continued Chicot, "lives at court; it must be some lady
belonging to the court, then, with whom he has this affair. Poor fellow,
will he love her? Heaven preserve him from such a thing! he is going to
fall headlong into that gulf of perdition. Very good! ought I not to
read him a moral lecture thereupon?
"A moral lecture, which would be both useless and absurd, doubly so the
former, and tenfold the latter.
"Useless, because he won't understand it, and, even if he did understand
it, would refuse to listen to it.
"Absurd, because I should be doing far better to go to bed, and to think
a little about that poor Borromee.
"On this latter subject," continued Chicot, who had suddenly become
thoughtful, "I perceive one thing; namely, that remorse does not exist,
and is only a relative feeling; the fact is, I do not feel any remorse
at all for having killed Borromee, since the manner in which Monsieur de
Carmainges' affair occupies my mind makes me forget that I have killed
the man; and if he, on his side, had nailed me to the table as I nailed
him to the wainscot, he would certainly have had no more remorse than I
have about it myself, at the present moment."
Chicot had reached so far in his reasonings, his inductions, and his
philosophy, which had consumed a good hour and a half altogether, when
he was drawn from his train of thought by the arrival of a litter
proceeding from the direction of the inn of the "Brave Chevalier."
This litter stopped at the threshold of the mysterious house.
A veiled lady alighted from it, and disappeared within the door which
Ernanton held half open.
"Poor fellow!" murmured Chicot, "I was not mistaken; and it was indeed
a lady he was waiting for, and so now I shall go to bed."
Whereupon Chicot rose, but remained motionless, although standing up.
"I am mistaken," he said, "I shall not be able to go to sleep; but I
maintain what I was saying, that if I don't sleep it will not be remorse
which will prevent me, it will be curiosity; and that is so true what I
say in that respect, that if I remain here in my observatory, my mind
will only be occupied about one thing, and that is to learn which of our
noble ladies honors the handsome Ernanton with her affection.
"Far better, then, to remain where I am; since, if I went to bed, I
should certainly get up again to return here."
And thereupon Chicot resumed his seat.
An hour had nearly passed away without our being able to state whether
Chicot was engaged in thinking of the unknown lady or Borromee, or
whether he was occupied by curiosity or tormented by feelings of
remorse, when he fancied he heard the gallop of a horse at the end of
the street.
Such was indeed the case, for soon after a cavalier, wrapped in his
cloak, made his appearance.
The cavalier drew up in the middle of the street, and seemed to be
looking about him to see where he was.
The cavalier then perceived the group which was formed by the litter and
its bearers.
He drove his horse against them. He was armed, for the rattling of his
sword against his spurs could be distinctly heard.
The bearers of the litter seemed desirous of barring his passage, but he
addressed a few words to them in a low tone of voice, and not only did
they withdraw with every mark of respect, but one of them, as he sprang
to the ground from his horse, even received the bridle from his hand.
The unknown advanced toward the door and knocked loudly.
"Well," said Chicot, "I was right in remaining, after all; my
presentiments, which told me that something was going to take place,
have not deceived me. Here is the husband, poor Ernanton; we shall
presently be witness of something serious.
"If, however, it be the husband he is very kind to announce his return
in so riotous a manner."
Notwithstanding the magisterial manner in which the unknown thundered at
the door, some hesitation seemed to be shown in opening it.
"Open!" cried he who was knocking.
"Open! open!" repeated the bearers.
"There is no doubt it is the husband," resumed Chicot; "he has
threatened the men that he will have them whipped or hanged, and they
have declared themselves on his side.
"Poor Ernanton, he will be flayed alive.
"Oh! oh! I shall not suffer such a thing, however," added Chicot.
"For in fact," he resumed, "he assisted me; and consequently, when an
opportunity presents itself, I ought to help him. And it seems to me
that the opportunity has now arrived, or it never will do so."
Chicot was resolute and generous, and curious into the bargain; he
unfastened his long sword, placed it under his arm, and hurriedly ran
down the staircase.
He could open his door noiselessly, which is an indispensable piece of
knowledge for any one who may wish to listen with advantage.
Chicot glided under the balcony, then behind a pillar, and waited.
Hardly had he installed himself there, when the door opposite was opened
immediately the unknown had whispered a word through the keyhole, and
yet he did not venture beyond the threshold.
A moment afterward the lady appeared within the doorway.
She took hold of the cavalier's arm, who led her to the litter, closed
the door of it, and then mounted his horse.
"There is no doubt on the subject," said Chicot, "it is the husband, a
good-natured fellow of a husband after all, since he does not think it
worth his while to explore the house in order to be revenged on my
friend Carmainges."
The litter then moved off, the cavalier walking his horse beside the
door of it.
"Pardieu!" said Chicot, "I must follow those people and learn who they
are, and where they are going; I shall at all events draw some solid
counsel from my discovery for my friend Carmainges."
Chicot accordingly followed the cortege, observing the precaution,
however, of keeping in the shadow of the walls, and taking care that the
noise made by the footsteps of the men and of the horses should render
the sound of his own inaudible.
Chicot's surprise was by no means slight when he saw the litter stop at
the door of the "Brave Chevalier."
Almost immediately afterward, as if some one had been on the watch, the
door was opened.
The lady, still veiled, alighted; entered and mounted to the turret, the
window of the first story of which was lighted.
The husband followed her, both being respectfully preceded by Dame
Fournichon, who carried a flambeau in her hand.
"Decidedly," said Chicot, crossing his arms on his chest, "I cannot
understand a single thing of the whole affair."
CHAPTER LXXXIII.
SHOWING HOW CHICOT BEGAN TO UNDERSTAND THE PURPORT OF MONSIEUR DE
GUISE'S LETTER.
Chicot fancied that he had already certainly seen, somewhere or another,
the figure of this courteous cavalier; but his memory, having become a
little confused during his journey from Navarre, where he had met with
so many different figures, did not, with its usual facility, furnish him
with the cavalier's name on the present occasion.
While, concealed in the shade, he was interrogating himself, with his
eyes fixed upon the lighted window, as to the object of this lady and
gentleman's tete-a-tete at the "Brave Chevalier," our worthy Gascon,
forgetting Ernanton in the mysterious house, observed the door of the
hostelry open, and in the stream of light which escaped through the
opening, he perceived something resembling the dark outline of a monk's
figure.
The outline in question paused for a moment to look up at the same
window at which Chicot had been gazing.
"Oh! oh!" he murmured; "if I am not mistaken, that is the frock of a
Jacobin friar. Is Maitre Gorenflot so lax, then, in his discipline as to
allow his sheep to go strolling about at such an hour of the night as
this, and at such a distance from the priory?"
Chicot kept his eye upon the Jacobin, who was making his way along the
Rue des Augustins, and something seemed instinctively to assure him that
he should, through this monk, discover the solution of the problem which
he had up to that moment been vainly endeavoring to ascertain.
Moreover, in the same way that Chicot had fancied he had recognized the
figure of the cavalier, he now fancied he could recognize in the monk a
certain movement of the shoulder, and a peculiar military movement of
the hips, which only belong to persons in the habit of frequenting
fencing-rooms and gymnastic establishments.
"May the devil seize me," he murmured, "if that frock yonder does not
cover the body of that little miscreant whom I wished them to give me
for a traveling companion, and who handles his arquebuse and sword so
cleverly."
Hardly had the idea occurred to Chicot, when, to convince himself of its
value, he stretched out his long legs, and in a dozen strides rejoined
the little fellow, who was walking along holding up his frock above his
thin and sinewy legs in order to be able to get along all the faster.
This was not very difficult, however, inasmuch as the monk paused every
now and then to glance behind him, as if he was going away with great
difficulty and with feelings of profound regret.
His glance was invariably directed toward the brilliantly-lighted
windows of the hostelry.
Chicot had not gone many steps before he felt sure that he had not been
mistaken in his conjectures.
"Hallo! my little master," he said; "hallo! my little Jacquot; hallo! my
little Clement. Halt!"
And he pronounced this last word in so thoroughly military a tone, that
the monk started at it.
"Who calls me?" inquired the young man rudely, with something rather
antagonistic than cordial in his tone of voice.
"I!" replied Chicot, drawing himself up in front of the monk; "I! don't
you recognize me?"
"Oh! Monsieur Robert Briquet!" exclaimed the monk.
"Myself, my little man. And where are you going like that, so late,
darling child?"
"To the priory, Monsieur Briquet."
"Very good; but where do you come from?"
"I?"
"Of course, little libertine."
The young man started.
"I don't know what you are saying, Monsieur Briquet," he replied; "on
the contrary, I have been sent with a very important commission by Dom
Modeste, who will himself assure you that such is the case, if there be
any occasion for it."
"Gently, gently, my little Saint Jerome; we take fire like a match, it
seems."
"And not without reason, too, when one hears such things said as you
were saying just now."
"Diable! when one sees a frock like yours leaving a tavern at such an
hour--"
"A tavern, I!"
"Oh! of course not; the house you left just now was not the 'Brave
Chevalier,' I suppose? Ah! you see I have caught you!"
"You were right in saying that I left that house, but it was not a
tavern I was leaving."
"What!" said Chicot; "is not the hostelry of the sign of the 'Brave
Chevalier' a tavern?"
"A tavern is a house where people drink, and as I have not been drinking
in that house, that house is not a tavern for me."
"Diable! that is a subtle distinction, and I am very much mistaken if
you will not some day become a very forcible theologian; but, at all
events, if you did not go into that house to drink there, what did you
go there for?"
Clement made no reply, and Chicot could read in his face,
notwithstanding the darkness of the night, a resolute determination not
to say another word.
This resolution annoyed our friend extremely, for it had almost grown a
habit with him to become acquainted with everything.
It must not be supposed that Clement showed any ill-feeling in his
silence; for, on the contrary, he had appeared delighted to meet, in so
unexpected a manner, his learned fencing-master, Maitre Robert Briquet,
and had given him the warmest reception that could be expected from the
close and rugged character of the youth.
The conversation had completely ceased. Chicot, for the purpose of
starting it again, was on the point of pronouncing the name of Frere
Borromee; but, although Chicot did not feel any remorse, or fancied he
did not feel any, he could not summon up courage to pronounce that name.
His young companion, still preserving the same unbroken silence, seemed
as if he were awaiting something; it seemed, too, as if he considered it
a happiness to remain as long as possible in the neighborhood of the
hostelry of the "Brave Chevalier."
Robert Briquet tried to speak to him about the journey which the boy had
for a moment entertained the hope of making with him.
Jacques Clement's eyes glistened at the words space and liberty.
Robert Briquet told him that in the countries through which he had just
been traveling, the art of fencing was held greatly in honor; he added,
with an appearance of indifference, that he had even brought away with
him several wonderful passes and thrusts.
This was placing Jacques upon slippery ground. He wished to know what
these passes were; and Chicot, with his long arm, indicated a few of
them upon the little monk's arm.
But all these delicacies and refinements on Chicot's part in no way
affected little Clement's obstinate determination; and while he
endeavored to parry these unknown passes, which his friend Maitre Robert
Briquet was showing him, he preserved an obstinate silence with respect
to what had brought him into that quarter.
Thoroughly annoyed, but keeping a strong control over himself, Chicot
resolved to try the effect of injustice; injustice is one of the most
powerful provocatives ever invented to make women, children, and
inferiors speak, whatever their nature or disposition may be.
"It does not matter," he said, as if he returned to his original idea;
"it does not matter, you are a delightful little monk; but that you
visit hostelries is certain, and what hostelries too! Those where
beautiful ladies are to be found, and you stop outside in a state of
ecstasy before the window, where you can see their shadow. Oh! little
one, little one, I shall tell Dom Modeste all about it."
The bolt hit its mark, more truly so even than Chicot had supposed; for
when he began, he did not suspect that the wound had been so deep.
Jacques turned round like a serpent that had been trodden on.
"That is not true," he cried, crimson with shame and anger, "I don't
look at women."
"Yes, yes," pursued Chicot; "on the contrary, there was an exceedingly
pretty woman at the 'Brave Chevalier' when you left it, and you turned
round to look at her again; and I know that you were waiting for her in
the turret, and I know, too, that you spoke to her."
Chicot proceeded by the inductive process.
Jacques could not contain himself any longer.
"I certainty have spoken to her!" he exclaimed; "is it a sin to speak to
women?"
"No, when one does not speak to them of one's own accord, and yielding
to the temptation of Satan."
"Satan has nothing whatever to do with the matter; it was absolutely
necessary that I should speak to that lady, since I was desired to hand
her a letter."
"Desired by Dom Modeste!" cried Chicot.
"Yes, go and complain to him now, if you like."
Chicot, bewildered, and feeling his way as it were in the dark,
perceived, at these words, a gleam of light traversing the obscurity of
his brain.
"Ah!" he said, "I knew it perfectly well."
"What did you know?"
"What you did not wish to tell me."
"I do not tell my own secrets, and, for a greater reason, the secrets of
others."
"Yes, but to me."
"Why should I to you?"
"You should tell them to me because I am a friend of Dom Modeste, and,
for another reason, you should tell them to me because--"
"Well?"
"Because I know beforehand all you could possibly have to tell me."
Jacques looked at Chicot and shook his head with an incredulous smile.
"Very good!" said Chicot, "would you like me to tell you what you do not
wish to tell me?"
"I should indeed."
Chicot made an effort.
"In the first place," he said, "that poor Borromee--"
A dark expression passed across Jacques' face.
"Oh!" said the boy, "if I had been there--"
"Well! if you had been there?"
"The affair would not have turned out as it did."
"Would you have defended him against the Swiss with whom he got into a
quarrel?"
"I would have defended him against every one."
"So that he would not have been killed?"
"Either that, or I should have got myself killed along with him."
"At all events, you were not there, so that the poor devil breathed his
last in an obscure tavern, and in doing so pronounced Dom Modeste's
name; is not that so?"
"Yes."
"Whereupon the people there informed Dom Modeste of it?"
"A man, seemingly scared out of his wits, who threw the whole convent
into consternation."
"And Dom Modeste sent for his litter, and hastened to 'La Corne
d'Abondance.'"
"How do you know that?"
"Oh! you don't know me yet, my boy; I am somewhat of a sorcerer, I can
tell you."
Jacques drew back a couple of steps.
"That is not all," continued Chicot, who, as he spoke, began to see
clearer by the light of his own words; "a letter was found in the dead
man's pocket."
"A letter--yes, precisely so."
"And Dom Modeste charged his little Jacques to carry that letter to its
address."
"Yes."
"And the little Jacques ran immediately to the Hotel de Guise."
"Oh!"
"Where he found no one."
"Bon Dieu!"
"But Monsieur de Mayneville."
"Good gracious!"
"And which same Monsieur de Mayneville conducted Jacques to the hostelry
of the 'Brave Chevalier.'"
"Monsieur Briquet! Monsieur Briquet!" cried Jacques, "if you know
that--"
"Eh! ventre de biche! you see very well that I do know it," exclaimed
Chicot, feeling triumphant at having disentangled this secret, which was
of such importance for him to learn, from the provoking intricacies in
which it had been at first involved.
"In that case," returned Jacques, "you see very well, Monsieur Briquet,
that I am not guilty."
"No," said Chicot, "you are not guilty in act, nor in omission, but you
are guilty in thought."
"I!"
"I suppose there is no doubt you think the duchesse very beautiful?"
"I!!"
"And you turned round to look at her again through the window."
"I!!!"
The young monk colored and stammered out: "Well, it is true, she is
exactly like a Virgin Mary which was placed over the head of my mother's
bed."
"Oh!" muttered Chicot, "how much those people lose who are not curious!"
And thereupon he made little Clement, whom from this moment he held in
his power, tell him all he had himself just told him, but this time with
the details, which he could not possibly otherwise have known.
"You see," said Chicot, when he had finished, "what a poor
fencing-master you had in Frere Borromee."
"Monsieur Briquet," said little Jacques, "one ought not to speak ill of
the dead."
"No; but confess one thing."
"What?"
"That Borromee did not make such good use of his sword as the man who
killed him."--"True."
"And now that is all I had to say to you. Good-night, Jacques; we shall
meet again soon, and if you like--"
"What, Monsieur Briquet?"
"Why, I will give you lessons in fencing for the future."
"Oh! I shall be most thankful."
"And now off with you, my boy, for they are waiting for you impatiently
at the priory."
"True, true. Thank you, Monsieur Briquet, for having reminded me of it."
And the little monk disappeared, running as fast as he could.
Chicot had a reason for dismissing his companion. He had extracted from
him all he wished to know, and, on the other hand, there still remained
something further for him to learn. He returned, therefore, as fast as
he could to his own house. The litter, the bearers, and the horse were
still at the door of the "Brave Chevalier."
He regained his gutter without making a noise.
The house opposite to his own was still lighted up, and from that
moment all his attention was directed toward it.
In the first place, he observed, by a rent in the curtain, Ernanton
walking up and down, apparently waiting with great impatience.
He then saw the litter return, saw Mayneville leave, and, lastly, he saw
the duchess enter the room in which Ernanton, palpitating, and throbbing
rather than breathing, impatiently awaited her return.
Ernanton kneeled before the duchess, who gave him her white hand to
kiss. She then raised the young man from the ground, and made him sit
down before her at a table which was most elegantly served.
"This is very singular," said Chicot; "It began like a conspiracy, and
finishes by a rendezvous.
"Yes," continued Chicot, "but who appointed this rendezvous?
"Madame de Montpensier."
And then, as a fresh light flashed through his brain, he murmured, "I
entirely approve of your plan with regard to the Forty-five; only allow
me to say, dear sister, that you will be conferring a greater honor on
those fellows than they deserve."
"Ventre de biche!" exclaimed Chicot, "I return to my original idea,--it
is not a love affair, but a conspiracy.
"Madame la Duchesse de Montpensier is in love with Monsieur Ernanton de
Carmainges; let us watch over this love affair of Madame la Duchesse."
And Chicot watched until midnight had long passed, when Ernanton
hastened away, his cloak concealing his face, while Madame la Duchesse
de Montpensier returned to her litter.
"Now," murmured Chicot, as he descended his own staircase, "what is that
chance of death which is to deliver the Duc de Guise from the
presumptive heir of the crown? who are those defunct persons who were
thought to be dead, but are still living?
"Mordioux! I shall trace them before long."
CHAPTER LXXXIV.
LE CARDINAL DE JOYEUSE.
Youth has its obstinate resolutions, both as regards good and evil in
the world, which are by no means inferior to the inflexibility of
purpose of maturer years.
When directed toward good purposes, instances of this dogged obstinacy
of character produce what are termed the great actions of life, and
impress on the man who enters life an impulse which bears him onward, by
a natural course, toward a heroism of character of some kind or another.
In this way Bayard and Du Gueselin became great captains, from having
been the most ill-tempered and most intractable children that ever
existed; in the same way, too, the swineherd, whom nature had made the
herdsman of Montalte, and whose genius had converted him into
Sexte-Quinte, became a great pope, because he had persisted in
performing his duties as a swineherd in an indifferent manner.
Again, in the same way were the worst Spartan natures displayed in a
heroic sense, after they had commenced life by a persistence in
dissimulation and cruelty.
All we have now to sketch is the portrait of a man of an ordinary stamp;
and yet, more than one biographer would have found in Henri du Bouchage,
at twenty years of age, the materials for a great man.
Henri obstinately persisted in his affection and in his seclusion from
the world; as his brother had begged and as the king had required him to
do, he remained for some days closeted alone with his one enduring
thought; and then, when that thought had become more and more fixed and
unchangeable in its nature, he one morning decided to pay a visit to his
brother the cardinal, an important personage, who, at the age of
twenty-six, had already for two years past been a cardinal, and who,
from the archbishopric of Narbonne, had passed to the highest degrees of
ecclesiastical dignity, a position to which he was indebted as much to
his noble descent as to his powerful intellect.
Francois de Joyeuse, whom we have already introduced with the object of
enlightening Henri de Valois respecting the doubt he had entertained
with regard to Sylla--Francois de Joyeuse, young and worldly-minded,
handsome and witty, was one of the most remarkable men of the period.
Ambitious by nature, but circumspect by calculation and position,
Francois de Joyeuse could assume as his device, "Nothing is too much,"
and justify his device.
The only one, perhaps, of all those who belonged to the court--and
Francois de Joyeuse was attached to the court in a very especial
manner--he had been able to create for himself two means of support out
of the religious and lay thrones to which he in some measure
approximated as a French gentleman, and as a prince of the church;
Sixtus protected him against Henri III., Henri III. protected him
against Sixtus. He was an Italian at Paris, a Parisian at Rome,
magnificent and able everywhere.
The sword alone of Joyeuse, the high admiral, gave the latter more
weight in the balance; but it might be noticed from certain smiles of
the cardinal, that if those temporal arms failed him, which the hand of
his brother, refined and admired as he was, wielded so successfully, he
himself knew not only how to use, but also how to abuse, the spiritual
weapons which had been intrusted to him by the sovereign head of the
Church.
The Cardinal Francois de Joyeuse had very rapidly become a wealthy man,
wealthy in the first place from his own patrimony, and then from his
different benefices. At that period the Church was richly endowed--very
richly endowed even, and when its treasures were exhausted, it knew the
sources, which at the present day are exhausted, where and whence to
renew them.
Francois de Joyeuse, therefore, lived in the most magnificent manner.
Leaving to his brother all the pageantry and glitter of a military
household, he crowded his salons with priests, bishops and archbishops;
he gratified his own individual peculiar fancies. On his attaining the
dignity of cardinal, as he was a prince of the church, and consequently
superior to his brother, he had added to his household pages according
to the Italian fashion, and guards according to that which prevailed at
the French court. But these guards and pages were used by him as a still
greater means of enjoying liberty of action. He frequently ranged his
guards and pages round a huge litter, through the curtains of which his
secretary passed his gloved hand, while he himself on horseback, his
sword by his side, rode through the town disguised with a wig, an
enormous ruff round his neck, and horseman's boots, the sound of which
delighted him beyond measure.
The cardinal lived, therefore, in the enjoyment of the greatest
consideration, for, at certain elevated positions in life, human
fortunes are absorbing in their nature, and, as if they were composed of
nothing else but of adhesive particles, oblige all other fortunes to
attend on and follow them like satellites; and on that account,
therefore, the recent and marvelous successes of his brother Anne
reflected on him all the brilliancy of those achievements. Moreover, as
he had scrupulously followed the precept of concealing his mode of life,
and of dispensing and diffusing his mental wealth, he was only known by
the better sides of his character, and in his own family was accounted a
very great man, a happiness which many sovereigns, laden with glory and
crowned with the acclamations of a whole nation, have not enjoyed.
It was to this prelate that the Comte du Bouchage betook himself after
his explanation with his brother, and after his conversation with the
king of France; but, as we have already observed, he allowed a few days
to elapse in token of obedience to the injunction which had been imposed
on him by his elder brother, as well as by the king.
Francois resided in a beautiful mansion in that part of Paris called La
Cite. The immense courtyard was never quite free from cavaliers and
litters; but the prelate, whose garden was immediately contiguous to the
bank of the river, allowed his courtyards and his antechambers to
become crowded with courtiers; and as he had a mode of egress toward the
river-bank, and a boat close thereto, which conveyed him without any
disturbance as far and as quietly as he chose, it not unfrequently
happened that the courtiers uselessly waited to see the prelate, who
availed himself of the pretext of a serious indisposition, or a rigid
penance, to postpone his reception for the day. For him it was a
realization of Italy in the bosom of the capital of the king of France,
it was Venice embraced by the two arms of the Seine.
Francois was proud, but by no means vain; he loved his friends as
brothers, and his brothers nearly as much as his friends. Five years
older than Du Bouchage, he withheld from him neither good nor evil
counsel, neither his purse nor his smile.
But as he wore his cardinal's costume with wonderful effect, Du Bouchage
thought him handsome, noble, almost formidable, and accordingly
respected him more, perhaps, than he did the elder of them both. Henri,
with his beautiful cuirass, and the glittering accessories of his
military costume, tremblingly confided his love affairs to Anne, while
he would not have dared to confess himself to Francois.
However, when he proceeded to the cardinal's hotel, his resolution was
taken, and he accosted, frankly enough, the confessor first, and the
friend afterward.
He entered the courtyard, which several gentlemen were at that moment
quitting, wearied at having solicited without having obtained the favor
of an audience.
He passed through the antechambers, salons, and then the more private
apartments. He had been told, as others had, that his brother was
engaged in conference; but the idea of closing any of the doors before
Du Bouchage never occurred to any of the attendants.
Du Bouchage, therefore, passed through all the apartments until he
reached the garden, a true garden of a Roman prelate, luxurious in its
shade, coolness, and perfume, such as, at the present day, may be found
at the Villa Pamphile or the Palais Borghese.
Henri paused under a group of trees: at this moment the gate close to
the river side rolled on its hinges, and a man shrouded in a large brown
cloak passed through, followed by a person in a page's costume. The man,
perceiving Henri, who was too absorbed in his reverie to think of him,
glided through the trees, avoiding the observation either of Du Bouchage
or of any one else.
Henri paid no attention to this mysterious entry; and it was only as he
turned round that he saw the man entering the apartments.
After he had waited about ten minutes, and as he was about to enter the
house, for the purpose of interrogating one of the attendants with the
view of ascertaining at what hour precisely his brother would be
visible, a servant, who seemed to be in search of him, observed his
approach, and advancing in his direction, begged him to have the
goodness to pass into the library, where the cardinal awaited him.
Henri complied with this invitation, but not very readily, as he
conjectured that a fresh contest would result from it; he found his
brother the cardinal engaged, with the assistance of a valet-de-chambre,
in trying on a prelate's costume, a little worldly-looking, perhaps, in
its shape and fashion, but elegant and becoming in its style.
"Good-morning, comte," said the cardinal; "what news have you?"
"Excellent news, as far as our family is concerned," said Henri. "Anne,
you know, has covered himself with glory in that retreat from Anvers,
and is alive."
"Heaven be praised! and are you too, Henri, safe and sound?"
"Yes, my brother."
"You see," said the cardinal, "that Heaven holds us in its keeping."
"I am so full of gratitude to Heaven, my brother, that I have formed the
project of dedicating myself to its service. I am come to talk seriously
to you upon this project, which is now well matured, and about which I
have already spoken to you."
"Do you still keep to that idea, Du Bouchage?" said the cardinal,
allowing a slight exclamation to escape him, which was indicative that
Joyeuse would have a struggle to encounter.
"I do."
"But it is impossible, Henri," returned the cardinal; "have you not been
told so already?"
"I have not listened to what others have said to me, my brother, because
a voice stronger than mine, which speaks within me, prevents me from
listening to anything which would turn me aside from my purpose."
"You cannot be so ignorant of the things of this world, Henri," said the
cardinal, in his most serious tone of voice, "to believe that the voice
you allude to was really that of Heaven; on the contrary--I assert it
positively, too--it is altogether a feeling of a worldly nature which
addresses you. Heaven has nothing to do in this affair; do not abuse
that holy name, therefore, and, above all, do not confound the voice of
Heaven with, that of earth."
"I do not confound, my brother; I only mean to say that something
irresistible in its nature hurries me toward retreat and solitude."
"So far, so good, Henri; we are now making use of proper expressions.
Well, my dear brother, I will tell you what is to be done. Taking what
you say for granted, I am going to render you the happiest of men."
"Thank you, oh! thank you, my brother."
"Listen to me, Henri. You must take money, a couple of attendants, and
travel through the whole of Europe, in a manner befitting a son of the
house to which we belong. You will see foreign countries; Tartary,
Russia, even the Laplanders, those fabulous nations whom the sun never
visits; you will become absorbed in your thoughts, until the devouring
germ which is at work in you becomes either extinct or satiated; and,
after that, you will return to us again."
Henri, who had been seated, now rose, more serious than his brother had
been.
"You have not understood me, monseigneur," he said.
"I beg your pardon, Henri; you made use of the words 'retreat and
solitude.'"
"Yes, I did so; but by retreat and solitude, I meant a cloister, and not
traveling; to travel is to enjoy life still. I wish almost to suffer
death, and if I do not suffer it, at least to feel it."
"That is an absurd thought, allow me to say, Henri; for whoever, in
point of fact, wishes to isolate himself, is alone everywhere. But the
cloister, let it be. Well, then, I understand that you have come to talk
to me about this project. I know of some very learned Benedictines, and
some very clever Augustines, whose houses are cheerful, adorned with
flowers, attractive, and agreeable in every respect. Amid the works of
science and art you will pass a delightful year, in excellent society,
which is of no slight importance, for one should avoid lowering one's
self in this world; and if at the end of the year you persist in your
project, well, then, my dear Henri, I will not oppose you any further,
and will myself open the door which will peacefully conduct you to
everlasting rest."
"Most certainly you still misunderstand me, my brother," replied Du
Bouchage, shaking his head, "or I should rather say your generous
intelligence will not comprehend me. I do not wish for a cheerful
residence or a delightful retreat, but a rigorously strict seclusion, as
gloomy as the grave itself. I intend to pronounce my vows, vows which
will leave me no other thought or occupation than a grave to dig for
myself, or constant prayer."
The cardinal frowned, and rose from his seat.
"Yes," he said, "I did perfectly understand you; and I endeavored by
opposition, without set phrases or discussion, to combat the folly of
your resolutions, but you oblige me to do so; and now listen to me."
"Ah!" said Henri, despondently, "do not try to convince me; it is
impossible."
"Brother, I will speak to you in the name of Heaven, in the first place;
of Heaven, which you offend in saying that this wild resolution is of
its inspiration. Heaven does not accept sacrifices hastily made. You are
weak, since you allow yourself to be conquered by a first
disappointment; how can Heaven be pleased to accept a victim as unworthy
as that you offer?"
Henri started at his brother's remark.
"Oh! I shall no longer spare you. Henri, you, who never consider any of
us," returned the cardinal; "you, who forget the grief which you will
cause our elder brother, and will cause me too--"
"Forgive me," interrupted Henri, whose cheeks were dyed with crimson,
"forgive me, monseigneur; but is the service of Heaven then so gloomy
and so dishonorable a career that all the members of a family are to be
thrown into distress by it? You, for instance, my brother, whose
portrait I observe suspended in this room, with all this gold, and
diamonds, and purple around you, are you not both the delight and honor
of our house, although you have chosen the service of Heaven, as my
eldest brother has chosen that of the kings of the earth?"
"Boy, boy!" exclaimed the cardinal impatiently, "you will make me
believe your brain is turned. What! will you venture to compare my
residence to a cloister? my hundred attendants, my outriders, the
gentlemen of my suite, and my guards, to a cell and a broom, which are
the only arms and the sole wealth of a cloister? Are you mad? Did you
not just now say that you repudiate these superfluities--these pictures,
precious vases, pomp and distinction, which I cannot do without? Have
you, as I have, the desire and hope of placing on your brow the tiara of
St. Peter? That, indeed, is a career, Henri; one presses onward toward
it, struggles for it, lives in it. But as for you! it is the miner's
pick, the trappist's spade, the gravedigger's tomb, that you desire;
utter abandonment of life, of pleasure, of hope; and all that--I blush
with shame for you, a man--all that, I say, because you love a woman who
loves you not. You do foul injustice to your race, Henri, most truly."
"Brother!" exclaimed the young man, pale as death, while his eyes blazed
with kindling fire, "would you sooner have me blow out my brains, or
plunge in my heart the sword I have the honor to wear by my side?
Pardieu, monseigneur, if you, who are cardinal and prince besides, will
give me absolution for so mortal a sin, the affair will be so quickly
done that you shall have no time to complete your odious and unworthy
thought that I am capable of dishonoring my race, which, Heaven be
praised, a Joyeuse will never do."
"Come, come, Henri," said the cardinal, drawing his brother toward him,
and pressing him in his arms; "come, forget what has passed, and think
of those who love you. I have personal motives for entreating you.
Listen to me; a rare occurrence in this world of ours, we are all happy,
some from feelings of gratified ambition, the others from blessings of
every kind with which Heaven has bedecked our existence. Do not, I
implore you, Henri, cast the mortal poison of the retreat you speak of
upon our family happiness; think how our father would be grieved at it;
think, too, how all of us would bear on our countenances the dark
reflection of the bitter mortification you are about to inflict upon us.
I beseech yon, Henri, to allow yourself to be persuaded; the cloister
will not benefit you.
"I do not say that you will die there, for, misguided man, your answer
will be a smile, which alas, would be only too intelligible for me. No,
believe me that the cloister is more fatal to you than the tomb. The
tomb annihilates but life itself, the cloister annihilates intelligence;
the cloister bows the head, instead of raising it to heaven; the cold,
humid atmosphere of the vaults passes by degrees into the blood, and
penetrates the very marrow of the bones, changing the cloistered recluse
into another granite statue in the convent. My brother, my dear brother,
take heed; our time here below is but brief; youth visits us but once in
our lives. The bright years of our earlier days will pass away too, for
you are under the influence of a deep-seated grief; but at thirty years
of age you will have become a man, the vigor of maturity will have then
arrived; it will hurry away with it all that remains of your wornout
sorrow, and then you will wish to live over again; but it will be too
late. Then, too, you will have grown melancholy in thought, plain in
person, suffering in feeling; passion will have been extinguished in
your heart, the bright light of your eye will have become quenched. They
whose society you seek will flee you as a whited sepulcher, whose
darksome depths repel every glance. Henri, I speak as a friend,
seriously, wisely; listen to me."
The young man remained unmoved and silent. The cardinal hoped that he
had touched his feelings, and had shaken his resolution.
"Try some other resource, Henri. Carry this poisoned shaft, which
rankles in your bosom, about with you wherever you may go, in the
turmoil of life; cherish its companionship at our fetes and banquets;
imitate the wounded deer, which flees through the thickets and brakes
and forests, in its efforts to draw out from its body the arrow which is
rankling in the wound; sometimes the arrow falls."
"For pity's sake," said Henri, "do not persist any more; what I solicit
is not the caprice of a moment, or the reflection of an hour; it is the
result of a laborious and painful determination. In Heaven's name,
therefore, my brother, I adjure you to accord me the favor I solicit."
"And what is the favor you ask?"
"A dispensation, monseigneur."
"For what purpose?"
"To shorten my noviciate."
"Ah! I knew it, Du Bouchage. You are worldly-minded even in your
rigorousness, my poor boy. Oh! I know very well what reason you are
going to give me. Yes, you are, indeed, a man of the world; you resemble
those young men who offer themselves as volunteers, and are eagerly
desirous for fire, balls, and blows, but care not for working in the
trenches, or for sweeping out the tents. There is some resource left
yet, Henri; so much the better, so much the better."
"Give me the dispensation I ask; I entreat you on my knees."
"I promise it to you; I will write to Rome for it. It will be a month
before the answer arrives; but, in exchange, promise me one thing."
"Name it."
"That you will not, during this month's postponement, reject any
pleasure or amusement which may be offered to you; and if, in a month
hence, you still entertain the same projects, Henri, I will give you
this dispensation with my own hand. Are you satisfied now, and have you
nothing further to ask me?"
"No. I thank you; but a month is a long time, and the delay will kill
me."
"In the meantime, and in order to change your thoughts, will you object
to breakfast with me? I have some agreeable companions this morning."
And the prelate smiled in a manner which the most worldly disposed
favorites of Henri III. would have envied.
"Brother," said De Bouchage, resisting.
"I will not accept any excuse; you have no one but myself here, since
you have just arrived from Flanders, and your own house cannot be in
order just yet."
With these words the cardinal rose, and drawing aside a _portiere_,
which hung before a large cabinet sumptuously furnished, he said:
"Come, comtesse, let us persuade Monsieur le Comte du Bouchage to stay
with us."
At the very moment, however, when the count drew aside the _portiere_,
Henri had observed, half reclining upon the cushions, the page who had
with the gentleman entered the gate adjoining the banks of the river,
and in this page, before even the prelate had announced her sex, he had
recognized a woman.
An indefinable sensation, like a sudden terror, or an overwhelming
feeling of dread, seized him, and while the worldly cardinal advanced to
take the beautiful page by the hand, Henri du Bouchage darted from the
apartment, and so quickly, too, that when Francois returned with the
lady, smiling with the hope of winning a heart back again to the world,
the room was perfectly empty.
Francois frowned; then, seating himself before a table covered with
papers and letters, he hurriedly wrote a few lines.
"May I trouble you to ring, dear countess," he said, "since you have
your hand near the bell."
And as the page obeyed, a valet-de-chambre in the confidence of the
cardinal appeared.
"Let a courier start on horseback, without a moment's loss of time,"
said Francois, "and take this letter to Monsieur le Grand-amiral a
Chateau-Thierry."
CHAPTER LXXXV.
NEWS FROM AURILLY.
On the following day the king was working at the Louvre with the
superintendent of finances, when an attendant entered to inform his
majesty that Monsieur de Joyeuse, the eldest son of that family, had
just arrived, and was waiting for him in the large audience chamber,
having come from Chateau-Thierry, with a message from Monsieur le Duc
d'Anjou.
The king precipitately left the business which occupied him, and ran to
meet a friend whom he regarded with so much affection.
A large number of officers and courtiers crowded the cabinet; the
queen-mother had arrived that evening, escorted by her maids of honor,
and these light-hearted girls were, like suns, always attended by their
satellites.
The king gave Joyeuse his hand to kiss, and glanced with a satisfied
expression around the assembly.
In the angle of the entrance door, in his usual place, stood Henry du
Bouchage, rigorously discharging his service and the duties which were
imposed on him.
The king thanked him, and saluted him with a friendly recognition, to
which Henri replied by a profound reverence.
This good intelligence which prevailed between them made Joyeuse turn
his head and smilingly look at his brother, without, however, saluting
him in too marked a manner, from the fear of violating etiquette.
"Sire," said Joyeuse, "I am sent to your majesty by Monsieur le Duc
d'Anjou, recently returned from the expedition to Flanders."
"Is my brother well, Monsieur l'Amiral?" inquired the king.
"As well, sire, as the state of his mind will permit; however, I will
not conceal from your majesty that he appears to be suffering greatly."
"He must need something to change the current of his thoughts after his
misfortune," said the king, delighted at the opportunity of proclaiming
the check which his brother had met with, while appearing to pity him.
"I believe he does, sire."
"We have been informed that the disaster had been most severe."
"Sire--"
"But that, thanks to you, a great portion of the army had been saved;
thanks, Monsieur l'Amiral, thanks. Does poor Monsieur d'Anjou wish to
see us?"
"Most anxiously so, sire."
"In that case we will see him. Are not you of that opinion, madame?"
said Henri, turning toward Catherine, whose heart was wrung with
feelings, the expression of which her face determinedly concealed.
"Sire," she replied, "I should have gone alone to meet my son; but since
your majesty condescends to join with me in this mark of kind
consideration, the journey will be a party of pleasure for me."
"You will accompany us, messieurs," said the king to the courtiers; "we
will set off to-morrow, and I shall sleep at Meaux."
"Shall I at once announce this excellent news to monseigneur, sire?"
"Not so; what! leave me so soon, Monsieur l'Amiral? not so, indeed. I
can well understand that a Joyeuse must be loved and sought after by my
brother, but we have two of the same family, thank Heaven. Du Bouchage,
you will start for Chateau-Thierry, if you please."
"Sire," said Henri, "may I be permitted, after having announced your
majesty's arrival to Monseigneur le Duc d'Anjou, to return to Paris?"
"You may do as you please, Du Bouchage," said the king.
Henri bowed and advanced toward the door. Fortunately Joyeuse was
watching him narrowly.
"Will you allow me to say one word to my brother?" he inquired.
"Do so; but what is it?" said the king in an undertone.
"The fact is, that he wishes to use the utmost speed to execute the
commission, and to return again immediately, which happens to interfere
with my projects, sire, and with those of the cardinal."
"Away with you, then, and rate this love-sick swain most roundly."
Anne hurried after his brother, and overtook him in the antechambers.
"Well!" said Joyeuse; "you are setting off very eagerly, Henri."
"Of course, my brother!"
"Because you wish to return here soon again?"
"That is quite true."
"You do not intend, then, to stay any time at Chateau-Thierry?"
"As little as possible."
"Why so?"
"Where others are amusing themselves is not my place."
"On the contrary, Henri, it is precisely because Monseigneur le Duc
d'Anjou is about to give some fetes that you should remain at
Chateau-Thierry."
"It is impossible."
"Because of your wish for retirement, and of the austere projects you
have in view?"--"Yes."
"You have been to the king to solicit a dispensation?"
"Who told you so?"
"I know it to be the case."
"It is true, then, for I have been to him."
"You will not obtain it."
"Why so, my brother?"
"Because the king has no interest in depriving himself of such a devoted
servant as you are."
"My brother, the cardinal, will therefore do what his majesty will be
disinclined to do."
"And all that for a woman?"
"Anne, I entreat you, do not persist any further."
"Ah! do not fear that I shall begin over again; but, once for all, let
us to the point. You set off for Chateau-Thierry; well, instead of
returning as hurriedly as you seem disposed to do, I wish you to wait
for me in my apartments there; it is a long time since we have lived
together. I particularly wish to be with you again, you understand."
"You are going to Chateau-Thierry to amuse yourself, Anne, and if I were
to remain there I should poison all your pleasures."
"Oh! far from that, I do not care for them; I am of a happy temperament,
and quite fitted to drive away all your fits of melancholy."
"Brother--"
"Permit me, comte," said the admiral, with an imperious air of command,
"I am the representative of our father here, and I enjoin you to wait
for me at Chateau-Thierry. You will find out my apartment, which will be
your own also; it is on the ground floor, looking out on the park."
"If you command me to do so, my brother," said Henri, with a resigned
air.
"Call it by what name you please, comte, desire or command; but await my
arrival."
"I will obey you, my brother."
"And I am persuaded that you will not be angry with me for it," added
Joyeuse, pressing the young man in his arms.
The latter withdrew from the fraternal embrace, somewhat ungraciously,
perhaps, ordered his horses, and immediately set off for
Chateau-Thierry. He hurried thither with the anger of a vexed and
disappointed man; that is to say, he pressed his horses to the top of
their speed.
The same evening, he was slowly ascending, before nightfall, the hill on
which Chateau-Thierry is situated, with the river Marne flowing at its
feet.
At his name, the doors of the chateau flew open before him, but, as far
as an audience was concerned, he was more than an hour before he could
obtain it.
The prince, some told him, was in his apartments; others said he was
asleep; he was practicing music, the valet-de-chambre supposed. No one,
however, among the attendants could give a positive reply.
Henri persisted, in order that he might no longer have to think of his
service on the king, so that he might abandon himself from that moment
to his melancholy thoughts unrestrained.
Won over by his perseverance, it being well known too that he and his
brother were on the most intimate terms with the duke, Henri was ushered
into one of the salons on the first floor, where the prince at last
consented to receive him.
Half an hour passed away, and the shades of evening insensibly closed
in.
The heavy and measured footsteps of the Duc d'Anjou resounded in the
gallery, and Henri, on recognizing them, prepared to discharge his
mission with the accustomed formal ceremonies. But the prince, who
seemed very much pressed, quickly dispensed with these formalities on
the part of his ambassador, by taking him by the hand and embracing him.
"Good-day, comte," he said; "why should they have given you the trouble
to come and see a poor defeated general?"
"The king has sent me, monseigneur, to inform you that he is exceedingly
desirous of seeing your highness, and that in order to enable you to
recover from your fatigue, his majesty will himself come and pay a visit
to Chateau-Thierry, to-morrow at the latest."
"The king will be here to-morrow!" exclaimed Francois, with a gesture of
impatience, but recovering himself immediately afterward.
"To-morrow, to-morrow," he resumed; "why, the truth is, that nothing
will be in readiness, either here or in the town, to receive his
majesty."
Henri bowed, as one whose duty it had been to transmit an order, but
whose province it was not to comment upon it.
"The extreme haste which their majesties have to see your royal
highness has not allowed them to think of the embarrassment they may be
the means of occasioning."
"Well, well," said the prince, hurriedly, "it is for me to make the best
use of the time I have at my disposal. I leave you, therefore, Henri;
thanks for the alacrity you have shown, for you have traveled fast, I
perceive. Go and take some rest."
"Your highness has no other orders to communicate to me?" Henri
inquired, respectfully.
"None. Go and lie down. You shall dine in your own apartment. I hold no
reception this evening; I am suffering and ill at ease; I have lost my
appetite, and cannot sleep, which makes my life a sad, dreary one, and
which, you understand, I do not choose to inflict upon any one else.
By-the-by, you have heard the news?"
"No, monseigneur; what news?"
"Aurilly has been eaten up by the wolves--"
"Aurilly!" exclaimed Henri, with surprise.
"Yes, yes--devoured! It is singular how every one who comes near me dies
a violent death. Good-night, count; may you sleep well!"
And the prince hurried away rapidly.
CHAPTER LXXXVI.
DOUBT.
Henri descended the staircase, and as he passed through the
antechambers, observed many officers of his acquaintance, who ran
forward to meet him, and, with many marks of friendship, offered to show
him the way to his brother's apartments, which were situated at one of
the angles of the chateau. It was the library that the duke had given
Joyeuse to reside in during his residence at Chateau-Thierry.
Two salons, furnished in the style of Francois the First, communicated
with each other, and terminated in the library, the latter apartment
looking out on the gardens.
His bed had been put up in the library. Joyeuse was of an indolent, yet
of a cultivated turn of mind. If he stretched out his arm he laid his
hand on science; if he opened the windows he could enjoy the beauties of
nature. Finer and superior organizations require more satisfying
enjoyments; and the morning breeze, the song of birds, or the perfumes
of flowers, added fresh delight to the triplets of Clement Marot, or to
the odes of Rousard.
Henri determined to leave everything as it was, not because he was
influenced by the poetic sybaritism of his brother, but, on the
contrary, from indifference, and because it mattered little to him
whether he was there or elsewhere.
But as the count, in whatever frame of mind he might be, had been
brought up never to neglect his duty or respect toward the king or the
princes of the royal family of France, he inquired particularly in what
part of the chateau the prince had resided since his return.
By mere accident, in this respect, Henri met with an excellent cicerone
in the person of the young ensign, who, by some act of indiscretion or
another, had, in the little village in Flanders where we represented the
personages in this tale as having halted for a moment, communicated the
count's secret to the prince. This ensign had not quitted the prince's
side since his return, and could inform Henri very accurately on the
subject.
On his arrival at Chateau-Thierry, the prince had at first entered upon
a course of reckless dissipation. At that time he occupied the state
apartments of the chateau, had receptions morning and evening, and was
engaged during the day stag-hunting in the forest; but since the
intelligence of Aurilly's death, which had reached the prince without
its being known from what source, the prince had retired to a pavilion
situated in the middle of the park. This pavilion, which was an almost
inaccessible retreat except to the intimate associates of the prince,
was hidden from view by the dense foliage of the surrounding trees, and
could hardly be perceived above their lofty summits, or through the
thick foliage of the hedges.
It was to this pavilion that the prince had retired during the last few
days. Those who did not know him well said that it was Aurilly's death
which had made him betake himself to this solitude; while those who were
well acquainted with his character pretended that he was carrying out in
this pavilion some base or infamous plot, which some day or another
would be revealed to light.
A circumstance which rendered either of these suppositions much more
probable was, that the prince seemed greatly annoyed whenever a matter
of business or a visit summoned him to the chateau; and so decidedly was
this the case, that no sooner had the visit been received, or the matter
of business been dispatched, than he returned to his solitude, where he
was waited upon only by the two old valets-de-chambre who had been
present at his birth.
"Since this is the case," observed Henri, "the fetes will not be very
gay if the prince continue in this humor."
"Certainly," replied the ensign, "for every one will know how to
sympathize with the prince's grief, whose pride as well as whose
affections had been so smitten."
Henri continued his interrogatories without intending it, and took a
strange interest in doing so. The circumstance of Aurilly's death, whom
he had known at the court, and whom he had again met in Flanders; the
kind of indifference with which the prince had announced the loss he had
met with; the strict seclusion in which it was said the prince had lived
since his death--all this seemed to him, without his being able to
assign a reason for his belief, as part of that mysterious and darkened
web wherein, for some time past, the events of his life had been woven.
"And," inquired he of the ensign, "it is not known, you say, how the
prince became acquainted with the news of the death of Aurilly?"
"No."
"But surely," he insisted, "people must talk about it?"
"Oh! of course," said the ensign; "true or false, you know, people
always will talk."
"Well, then, tell me what it is."
"It is said that the prince was hunting under the willows close beside
the river, and that he had wandered away from the others who were
hunting also, for everything he does is by fits and starts, and he
becomes as excited in the field as at play, or under fire, or under the
influence of grief, when suddenly he was seen returning with a face
scared and as pale as death.
"The courtiers questioned him, thinking that it was nothing more than a
mere incident of the hunting-field.
"He held two rouleaux of gold in his hand.
"'Can you understand this, messieurs?' he said, in a hard dry voice;
'Aurilly is dead; Aurilly has been eaten by the wolves.'
"Every one immediately exclaimed.
"'Nay, indeed,' said the prince; 'may the foul fiend take me if it be
not so; the poor lute-player had always been a far better musician than
a horseman. It seems that his horse ran away with him, and that he fell
into a pit, where he was killed; the next day a couple of travelers who
were passing close to the pit discovered his body half eaten by the
wolves; and a proof that the affair actually did happen, as I have
related it, and that robbers have nothing whatever to do with the whole
matter is, that here are two rouleaux of gold which he had about him,
and which have been faithfully restored.'
"However, as no one had been seen to bring these two rouleaux of gold
back," continued the ensign, "it is supposed that they had been handed
to the prince by the two travelers who, having met and recognized his
highness on the banks of the river, had announced the intelligence of
Aurilly's death."
"It is very strange," murmured Henri.
"And what is more strange still," continued the ensign, "is, that it is
said--can it be true, or is it merely an invention?--it is said, I
repeat, that the prince was seen to open the little gate of the park
close to the chestnut trees, and that something like two shadows passed
through that same gate. The prince then introduced two persons into the
park--probably the two travelers; it is since that occasion that the
prince has retired into his pavilion, and we have only been able to see
him by stealth."
"And has no one seen these two travelers?" asked Henri.
"As I was proceeding to ask the prince the password for the night, for
the sentinels on duty at the chateau, I met a man who did not seem to me
to belong to his highness's household, but I was unable to observe his
face, the man having turned aside as soon as he perceived me, and having
let down the hood of his cloak over his eyes."
"The hood of his cloak, do you say?"
"Yes; the man looked like a Flemish peasant, and reminded me, I hardly
know why, of the person by whom you were accompanied when we met out
yonder."
Henri started; the observation seemed to him in some way connected with
the profound and absorbing interest with which the story inspired him;
to him, too, who had seen Diana and her companion confided to Aurilly,
the idea occurred that the two travelers who had announced to the prince
the death of the unfortunate lute-player were acquaintances of his own.
Henri looked attentively at the ensign.
"And when you fancied you recognized this man, what was the idea that
occurred to you, monsieur?" he inquired.
"I will tell you what my impression was," replied the ensign; "however,
I will not pretend to assert anything positively; the prince has not, in
all probability, abandoned all idea with regard to Flanders; he
therefore maintains spies in his employ. The man with the woolen
overcoat is a spy, who, on his way here, may possibly have learned the
accident which had happened to the musician, and may thus have been the
bearer of two pieces of intelligence at the same time."
"That is not improbable," said Henri, thoughtfully; "but what was this
man doing when you saw him?"
"He was walking beside the hedge which borders the parterre--you can see
the hedge from your windows--and was making toward the conservatories."
"You say, then, that the two travelers, for I believe you stated there
were two--"
"Others say that two persons were seen to enter, but I only saw one, the
man in the overcoat."
"In that case, then, you have reason to believe that the man in the
overcoat, as you describe him, is living in the conservatories."
"It is not unlikely."
"And have these conservatories a means of exit?"
"Yes, count, toward the town."
Henri remained silent for some time; his heart was throbbing most
violently, for these details, which were apparently matters of
indifference to him, who seemed throughout the whole of this mystery as
if he were gifted with the power of prevision, were, in reality, full of
the deepest interest for him.
Night had in the meantime closed in, and the two young men were
conversing together without any light in Joyeuse's apartment.
Fatigued by his journey, oppressed by the strange events which had just
been related to him, unable to struggle against the emotions which they
had aroused in his breast, the count had thrown himself on his brother's
bed, and mechanically directed his gaze toward the deep blue heavens
above him, which seemed set as with diamonds.
The young ensign was seated on the ledge of the window, and voluntarily
abandoned himself to that listlessness of thought, to that poetic
reverie of youth, to that absorbing languor of feeling, which the balmy
freshness of evening inspires.
A deep silence reigned throughout the park and the town; the gates were
closed, the lights were kindled by degrees, the dogs in the distance
were barking in their kennels at the servants, on whom devolved the duty
of shutting up the stables in the evening.
Suddenly the ensign rose to his feet, made a sign of attention with his
head, leaned out of the window, and then, calling in a quick, low tone
to the count, who was reclining on the bed, said:
"Come, come!"
"What is the matter?" Henri inquired, arousing himself by a strong
effort from his reverie.
"The man! the man!"
"What man?"
"The man in the overcoat, the spy!"
"Oh!" exclaimed Henri, springing from the bed to the window, and leaning
on the ensign.
"Stay," continued the ensign; "do you see him yonder? He is creeping
along the hedge; wait a moment, he will show himself again. Now look
toward that spot which is illuminated by the moon's rays, there he is;
there he is."
"Yes."
"Do you not think he is a sinister-looking fellow?"
"Sinister is the very word," replied Du Bouchage, in a gloomy voice.
"Do you believe he is a spy?"
"I believe nothing, and yet I believe everything."
"See, he is going from the prince's pavilion to the conservatories."
"The prince's pavilion is in that direction, then?" inquired Du
Bouchage, indicating with his finger the direction from which the
stranger appeared to be proceeding.
"Do you see that light whose rays are trembling through the leaves of
the trees."--"Well?"
"That is the dining-room."
"Ah!" exclaimed Henri, "see, he makes his appearance again."
"Yes, he is no doubt going to the conservatories to join his companion?
Did you hear that?"
"What?"
"The sound of a key turning in the lock."
"It is singular," said Du Bouchage; "there is nothing unusual in all
this, and yet--"
"And yet you are trembling, you were going to say?"
"Yes," said the count; "but what is that?"
The sound of a bell was heard.
"It is the signal for the supper of the prince's household; are you
going to join us at supper, count?"
"No, I thank you, I do not require anything; and, if I should feel
hungry, I will call for what I may need."
"Do not wait for that, monsieur; but come and amuse yourself in our
society."
"Nay, nay, it is impossible."
"Why so?"
"His royal highness almost directed me to have what I should need served
to me in my own apartment; but do not let me delay you."
"Thank you, count, good-evening; do not lose sight of our phantom."
"Oh! rely upon me for that; unless," added Henri, who feared he might
have said too much, "unless, indeed, I should be overtaken by sleep,
which seems more than probable, and a far more healthy occupation than
that of watching shadows and spies."
"Certainly," said the ensign, laughingly, as he took leave of Henri du
Bouchage.
Hardly had he quitted the library than Henri darted into the garden.
"Oh!" he murmured, "it is Remy! it is Remy! I should know him again in
the darkness of hell itself."
And the young man, as he felt his knees tremble beneath him, buried his
burning forehead in his cold damp hands.
"Great Heaven!" he cried, "is not this rather a phantasy of my poor
fevered brain, and is it not written that in my slumbering and in my
waking moments, day and night, I should ever see those two figures who
have made so deep and dark a furrow in my life?
"Why," he continued, like a man aware of the need that exists of
convincing himself, "why, indeed, should Remy be here in this chateau,
while the Duc d'Anjou is here? What is his motive in coming here? What
can the Duc d'Anjou possibly have to do with Remy? And why should he
have quitted Diana--he, who is her eternal companion? No; it is not he."
Then, again, a moment afterward, a conviction, thorough, profound,
almost instinctive in its nature, seemed to overcome all the doubts he
had entertained.
"It is he! it is he!" he murmured, in utter despair, and leaning against
the wall to save himself from falling. As he finished giving utterance
to this overpowering, overwhelming thought, which seemed to crush all
others in his mind, the sharp sound of the lock was again heard, and,
although the sound was almost imperceptible, his overexcited senses
detected it instantly. An indefinable shudder ran through the young
man's whole frame; again he listened with eager attention. So profound a
silence reigned around him on every side that he could hear the
throbbings of his own heart. A few minutes passed away without anything
he expected making its appearance. In default of his eyes, however, his
ears told him that some one was approaching, for he heard the sound of
the gravel under the advancing footsteps. Suddenly the straight black
line of the hedge seemed broken; he imagined he saw upon this dark
background a group still darker moving along.
"It is he returning again," murmured Henri. "Is he alone, or is some one
with him?"
The objects advanced from the side where the silver light of the moon
had illuminated a space of open ground. It was at the very moment when,
advancing in the opposite direction, the man in the overcoat crossed
this open space, that Henri fancied he recognized Remy. This time Henri
observed two shadows very distinctly; it was impossible he could be
mistaken. A death-like chill struck to his heart, and seemed to have
turned it to marble.
The two shadows walked quickly along, although with a firm step; the
former was dressed in a woolen overcoat, and at the appearance of the
second apparition, as at that of the first, the count fancied he
recognized Remy.
The second, who was completely enveloped in a large man's cloak, seemed
to defy every attempt at recognition.
And yet, beneath that cloak, Henri fancied he could detect what no human
eye could have possibly seen.
He could not control a deep bitter groan of despair, and no sooner had
the two mysterious personages disappeared behind the hedge than the
young man darted after them, and stealthily glided from one group of
trees to another, in the wake of those whom he was so anxious to
discover.
"Oh!" he murmured, as he stole along, "do I not indeed deceive myself?
Oh! Heaven, can it really be possible?"
CHAPTER LXXXVII.
CERTAINTY.
Henri glided along the hedge on the side which was thrown into deep
shade, taking care to make no noise either on the gravel or against the
trees.
Obliged to walk carefully, and while walking to watch carefully over
every movement he made, he could not perceive anything. And yet, by his
style, his dress, his walk, he still fancied he recognized Remy in the
man who wore the overcoat.
Mere conjectures, more terrifying for him than realities, arose in his
mind with regard to this man's companion.
The road which they were following, and which was bounded by a row of
elms, terminated in a high hawthorn hedge, which separated from the rest
of the park the pavilion of the Duc d'Anjou, and enveloped it as with a
curtain of verdure, in the midst of which, as has been already observed,
it entirely disappeared in a remote corner of the grounds of the
chateau. There were several beautiful sheets of water, dark underwood,
through which winding paths had been cut, and venerable trees, over the
summits of which the moon was shedding its streams of silver light,
while underneath the gloom was thick, dark, and impenetrable.
As he approached this hedge, Henri felt that his heart was on the point
of failing him. In fact, to transgress so boldly the prince's orders,
and to abandon himself to a course of conduct as indiscreet as it was
rash, was the act, not of a loyal and honorable man, but of a mean and
cowardly spy, or of a jealous man driven to extremities. But as, while
opening the gate, which separated the greater from the smaller park, the
man he followed moved in such a way that his features were revealed, and
as he perceived that these features were indeed those of Remy, the
count's scruples vanished, and he resolutely advanced at all hazards.
Henri found the gate again closed; he leaped over the railings, and then
continued his pursuit of the prince's two strange visitors, who still
seemed to be hurrying onward. Another cause of terror was soon added;
for the duke, on hearing the footsteps of Remy and his companion upon
the gravel walk, made his appearance from the pavilion. Henri threw
himself behind the largest of the trees, and waited.
He could not see anything, except that he observed that Remy made a very
low salutation, that Remy's companion courtesied like a woman, instead
of bowing like a man, and that the duke, seemingly transported with
delight, offered his arm to the latter, in the same way as he would have
done to a woman. Then all three advanced toward the pavilion,
disappeared under the vestibule, and the door closed behind them.
"This must end," said Henri, "and I must seek a more convenient place,
where I can see everything that may pass without being seen."
He decided in favor of a clump of trees situated between the pavilion
and the wall, from the center of which the waters of a fountain gushed
forth, thus forming an impenetrable place of concealment; for it was not
likely that in the night-time, with the freshness and humidity which
would naturally be found near this fountain, the prince would seek the
vicinity of the water and the thickets. Hidden behind the statue with
which the fountain was ornamented, and standing at his full height
behind the pedestal, Henri was enabled to see what was taking place in
the pavilion, the principal window of which was quite open before him.
As no one could, or rather, as no one would, venture to penetrate so
far, no precautions had been taken.
A table was laid, sumptuously served with the richest viands, and with
rare wines in bottles of costly Venetian glass.
Two seats only at this table seemed to be awaiting two guests.
The duke approached one of the chairs; then, leaving the arm of Remy's
companion, and pointing to the other seat, he seemed to request that the
cloak might be thrown aside, as, although it might be very serviceable
for an evening stroll, it became very inconvenient when the object of
the stroll was attained, and when that object was a supper.
Thereupon the individual to whom the invitation had been addressed threw
the cloak upon a chair, and the dazzling blaze of the flambeaux lighted
up, without a shadow on their loveliness, the pale and
majestically-beautiful features of a woman whom the terrified eyes of
Henri immediately recognized. It was the lady of the mysterious house in
the Rue des Augustins, the wanderer in Flanders; in one word, it was
that Diana whose gaze was as mortal as the thrust of a dagger. On this
occasion she wore the apparel of her own sex, and was richly dressed in
brocaded silk; diamonds blazed on her neck, in her hair, and on her
wrists, and thereby made the extreme pallor of her face more remarkable
than ever, and in the light which shone from her eyes, it almost seemed
as if the duke had, by the employment of some magical means, evoked the
ghost of this woman, rather than the woman herself. Had it not been for
the support afforded by the statue round which he had thrown his arms,
colder even than the marble itself, Henri would have fallen backward
headlong into the basin of the fountain.
The duke seemed intoxicated with delight; he fixed his passionate gaze
upon this beautiful creature, who had seated herself opposite to him,
and who hardly touched the dishes which had been placed before her. From
time to time Francois leaned across the table to kiss one of the hands
of his silent guest, who, as pale as death, seemed as insensible to his
kisses as if her hand had been sculptured in alabaster, which, for
transparency and perfect whiteness, it so much resembled. From time to
time Henri started, raised his hand to his forehead, and with it wiped
away the death-like sweat which rose on it, and asked himself: "Is she
alive, or dead?"
The duke tried his utmost efforts and displayed all his powers of
eloquence to unbend the rigid beauty of her face.
Remy, the only attendant, for the duke had sent every one away, waited
on them both, and, occasionally, lightly touching his mistress with his
elbow as he passed behind her chair, seemed to revive her by the
contact, and to recall her to life, or rather to the position in which
she was placed.
Thereupon, a bright flush spread over her whole face, her eyes sparkled,
she smiled as if some magician had touched a spring unknown to this
automaton-like figure, seemingly endowed with intelligence, and the
mechanism of which had drawn the lightning glance from her eyes, the
glowing flush on her cheek, and the sparkling smile to her lips. The
moment after, she again subsided into her calm and statue-like
stillness. The prince, however, approached her, and by the passionate
tone of his conversation, seemed as if he had succeeded in warming into
animation his new conquest. Thereupon Diana, who occasionally glanced at
the face of a magnificent clock suspended over the prince's head,
against the opposite side of the wall to where she was seated, seemed to
make an effort over herself, and with her lips bedecked with smiles took
a more active part in the conversation.
Henri, concealed in his leafy covert, wrung his hands in despair, and
cursed the whole creation in the utter wretchedness of his sore
distress. It seemed to him monstrous, almost iniquitous, that this
woman, so pure and rigidly inflexible, should yield herself so
unresistingly to the prince, because he was a prince, and abandon
herself to love because it was offered within the precincts of a palace.
His horror at Remy was so extreme that he could have slain him without
remorse, in order to see whether so great a monster had the blood and
heart of a man in him. In such paroxysms of rage and contempt did Henri
pass the time during the supper, which to the Duc d'Anjou was so full of
rapture and delight.
Diana sang. The prince, inflamed by wine, and by his passionate
discourse, rose from the table for the purpose of embracing Diana. Every
drop of blood seemed to curdle in Henri's veins. He put his hand to his
side to see if his sword were there, and then thrust it into his breast
in search of a dagger. Diana, with a strange smile, which most assuredly
had never, until that moment, had its counterpart on any face, stopped
the duke as he was approaching her.
"Will you allow me, monseigneur," she said, "before I rise from the
table, to share with your royal highness one of those tempting-looking
peaches."
And with these words she stretched out her hand toward a basket of gold
filagree work, in which twenty peaches were tastefully arranged, and
took one.
Then, taking from her girdle a beautiful little dagger, with a silver
blade and a handle of malachite, she divided the peach into two
portions, and offered one of them to the prince, who seized it and
carried it eagerly to his lips, as though he would thus have kissed
Diana's.
This impassioned action produced so deep an impression on himself, that
a cloud seemed to obscure his sight at the very moment he bit into the
fruit. Diana looked at him with her clear steady gaze, and her fixed
immovable smile.
Remy, leaning his back against a pillar of carved wood, also looked on
with a gloomy expression of countenance.
The prince passed one of his hands across his forehead, wiped away the
perspiration which had gathered there, and swallowed the piece that he
had bitten.
This perspiration was most probably the symptom of a sudden
indisposition; for while Diana ate the other half of the peach, the
prince let fall on his plate what remained of the portion he had taken,
and with difficulty rising from his seat, seemed to invite his beautiful
companion to accompany him into the garden in order to enjoy the cool
night air.
Diana rose, and without pronouncing a single word, took the duke's arm,
which he offered her.
Remy gazed after them, particularly after the prince, whom the air
seemed completely to revive.
As she walked along, Diana wiped the small blade of her knife on a
handkerchief embroidered with gold, and restored it to its shagreen
sheath.
In this manner they approached the clump of trees where Henri was
concealed.
The prince, with a passionate gesture, pressed his companion's arm
against his heart.
"I feel better," he said, "and yet I hardly know what heavy weight seems
to press down on my brain; I love too deeply, madame, I perceive."
Diana plucked several sprigs of jasmine and of clematis, and two
beautiful roses which bordered the whole of one side of the pedestal of
the statue behind which Henri was shrinking terrified.
"What are you doing, madame?" inquired the prince.
"I have always understood, monseigneur," she said, "that the perfume of
flowers was the best remedy for attacks of giddiness; I am gathering a
bouquet with the hope that this bouquet, if presented by me, will have
the magical influence which I wish it to possess."
But, while she was arranging the flowers, she let a rose fall from her
hand, which the prince eagerly hastened to pick up.
The movement that Francois made was rapid, but not so rapid, however,
but that it gave Diana sufficient time to pour upon the other rose a few
drops of a liquid contained in a small gold bottle which she drew from
her bosom.
She then took from his hand the rose which the prince had picked up, and
placing it in her girdle, said--
"That one is for me, let us change."
And in exchange for the rose which she received from the prince's hand,
she held out the bouquet to him.
The prince seized it eagerly, inhaled its perfume with delight, and
passed his arm around Diana's waist. But this latter action, in all
probability, completely overwhelmed the already troubled senses of the
prince, for his knees trembled under him, and he was obliged to seat
himself on a bank of green turf, beside which he happened to be
standing.
Henri did not lose sight of these two persons, and yet he had a look for
Remy also, who in the pavilion awaited the termination of this scene, or
rather seemed to devour every minute incident of it.
When he saw the prince totter, he advanced toward the threshold of the
pavilion. Diana, on her side, perceiving Francois stagger, sat herself
down beside him on the bank.
The giddiness from which Francois suffered continued on this occasion
longer than on the former; the prince's head was resting on his chest.
He seemed to have lost all connection in his ideas, and almost the
perception of his own existence; and yet the convulsive movement of his
fingers on Diana's hand seemed to indicate that he was instinctively
pursuing his wild dream of love. At last he slowly raised his head, and
his lips being almost on a level with Diana's face, he made an effort to
touch those of his lovely guest, but as if unobservant of the movement,
she rose from her seat.
"You are suffering, monseigneur," she said; "it would be better if we
were to go in."
"Oh! yes, let us go in," exclaimed the prince in a transport of joy.
And he arose, staggering, to his feet; then, instead of Diana leaning on
his arm, it was he who leaned on Diana's arm; and thanks to this
support, walking with less difficulty, he seemed to forget fever and
giddiness too, for suddenly drawing himself up, he, in an unexpected
manner, pressed his lips on her neck. She started as if, instead of a
kiss, she had received the impression of a red hot iron.
"Remy!" she exclaimed, "a flambeau, a flambeau!"
Remy immediately returned to the salle-a-manger, and lighted, by the
candle on the table, a flambeau which he took from a small round table,
and then, hurrying to the entrance to the pavilion, and holding the
torch in his hand, he cried out:
"Here is one, madame."
"Where is your highness going to?" inquired Diana, seizing hold of the
flambeau and turning her head aside.
"Oh! we will return to my own room, and you will lead me, I venture to
hope, madame?" replied the prince, in a frenzy of passion.
"Willingly, monseigneur," replied Diana, and she raised the torch in the
air, and walked before the prince.
Remy opened, at the end of the pavilion, a window through which the
fresh air rushed inward, in such a manner that the flame and smoke of
the flambeau, which Diana held, were carried back toward Francois' face,
which happened to be in the very current of the air. The two lovers, as
Henri considered them to be, proceeded in this manner, first crossing a
gallery to the duke's own room, and disappeared behind the
fleur-de-lized hangings, which served the purpose of a portiere.
Henri had observed everything that had passed with increasing fury, and
yet this fury was such that it almost deprived him of life. It seemed as
if he had no strength left except to curse the fate which had imposed so
cruel a trial upon him. He had quitted his place of concealment, and in
utter despair, his arms hanging by his side, and with a haggard gaze, he
was on the point of returning, with life ebbing fast, to his apartment
in the chateau, when suddenly the hangings behind which he had seen
Diana and the prince disappear were thrown aside, and Diana herself
rushed into the supper-room, and seized hold of Remy, who, standing
motionless and erect, seemed only to be waiting her return.
"Quick! quick!" she said to him; "all is finished."
And they both darted into the garden as if they had been drunk, or mad,
or raging with passion.
No sooner did Henri observe them, however, than he seemed to have
recovered all his strength; he hastened to place himself in their way,
and they came upon him suddenly in the middle of the path, standing
erect, his arms crossed, and more terrible in his silence than any one
could ever have been in his loudest menaces. Henri's feelings had
indeed arrived at such a pitch of exasperation, that he would readily
have slain any man who would have ventured to maintain that women were
not monsters sent from hell to corrupt the world. He seized Diana by the
arm, and stopped her suddenly, notwithstanding the cry of terror which
she uttered, and notwithstanding the dagger which Remy put to his
breast, and which even grazed his flesh.
"Oh! doubtless you do not recognize me," he said furiously, gnashing his
teeth; "I am that simple-hearted young man who loved you, and whose love
you would not return, because for you there was no future, but merely
the past. Ah! beautiful hypocrite that you are, and you, foul liar, I
know you at last--I know and curse you. To the one I say, I despise and
contemn you: to the other, I shrink from you with horror."
"Make way!" cried Remy, in a strangled voice; "make way, young fool, or
if not--"
"Be it so," replied Henri; "finish your work, and slay my body, wretch,
since you have already destroyed my soul."
"Silence!" muttered Remy, furiously, pressing the blade of his dagger
more and more against Henri's breast.
Diana, however, violently pushed Remy aside, and seizing Du Bouchage by
the arm, she drew him straight before her. She was lividly pale; her
beautiful hair streamed over her shoulders; the contact of the hand on
Henri's wrist seemed to the latter cold and damp as the dews of death.
"Monsieur," she said, "do not rashly judge of matters of which Heaven
alone can judge. I am Diana de Meridor, the mistress of Monsieur de
Bussy, whom the Duc d'Anjou miserably allowed to perish when he could
have saved him. Eight days since Remy slew Aurilly, the duke's
accomplice, and the prince himself I have just poisoned with a peach, a
bouquet, and a torch. Move aside, monsieur--move aside, I say, for Diana
de Meridor, who is on her way to the Convent des Hospitalieres."
With these words, and letting Henri's arm fall, she took hold of that
of Remy, as he waited by her side.
Henri fell on his knees, following the retreating figures of the two
assassins, who disappeared behind the thick copse, as though it had been
a vision from hell. It was not till fully an hour afterward that Du
Bouchage, overpowered with fatigue and overwhelmed with terror, with his
brain on fire, was able to summon sufficient strength to drag himself to
his apartment, nor was it until after he had made the attempt nearly a
dozen times that he succeeded in escalading the window. He walked to and
fro in his room several times, and then staggered toward the bed, on
which he threw himself. Every one was sleeping quietly in the chateau.
CHAPTER LXXXVIII.
FATALITY.
The next morning, about nine o'clock, the beautiful rays of the sun were
glistening like gold on the graveled walks of Chateau-Thierry. Numerous
gangs of workmen, who had the previous evening been directed to be in
attendance, had been actively at work from daybreak upon the
preparations in the park, as well as in the decoration of the apartments
destined to receive the king, whose arrival was momentarily expected. As
yet nothing was stirring in the pavilion where the duke reposed, for he
had on the previous evening forbidden his two old servants to awaken
him. They were to wait until he summoned them. Toward half-past nine two
couriers rode at full speed into the town, announcing his majesty's near
arrival. The civic authorities, the governor, and the garrison formed
themselves in ranks on either side of the road, leaving a passage for
the royal procession. At ten o'clock the king appeared at the foot of
the hill; he had mounted his horse when they had taken their last
relays. He never neglected an opportunity of doing so, especially when
entering towns, as he rode admirably. The queen-mother followed him in a
litter; fifty gentlemen belonging to the court, richly clad and
admirably mounted, followed in their suite. A company of the guards,
followed by Crillon himself, a hundred and twenty of the Swiss, and as
many of the Scotch guards, commanded by Larchant, and all the members of
the royal household who accompanied the king in his excursions, mules,
coffers, and domestic servants, formed a numerous army, the files of
which followed the windings of the road leading from the river to the
summit of the hill. Lastly, the cortege entered the town amid the
ringing of the church bells, the roar of cannon, and bursts of music.
The acclamations of the inhabitants were enthusiastic; for a visit from
the king was of such rare occurrence at that time that, seen thus
closely, he seemed to be a living embodiment of divine right. The king,
as he progressed through the crowd, looked on all sides for his brother,
but in vain. He only found Henri du Bouchage waiting for him at the gate
of the chateau.
When once within the chateau, Henri III. inquired after the health of
the Duc d'Anjou from the officer who had assumed the high distinction of
receiving the king.
"Sire," replied the latter, "his highness, during the last few days, has
been residing in the pavilion in the park, and we have not yet seen him
this morning. It is most probable, however, that as he was well
yesterday, he is well also to-day."
"This pavilion is in a very retired part of the park, it seems," said
Henri, in a tone of displeasure, "since the sound of the cannon does not
seem to have been heard."
"Sire," one of the duke's two aged attendants ventured to remark, "his
highness did not, perhaps, expect your majesty so soon."
"Old fool," growled Henri, "do you think, then, that a king presents
himself in this way at other people's residences without informing them
of it? Monsieur le Duc d'Anjou has been aware of my intended arrival
since yesterday."
And then, afraid of casting a gloom over those around him by a grave or
sullen countenance, Henri, who wished to appear gentle and amiable at
the expense of his brother Francois, exclaimed, "Well, then, since he
has not come to meet us, we will go to meet him."
"Show us the way there," said Catherine, from the litter.
All the escort followed the road leading to the old park.
At the very moment that the guards, who were in advance, approached the
hedge, a shrill and piercing cry rent the air.
"What is that?" said the king, turning toward his mother.
"Great Heaven!" murmured Catherine, endeavoring to read the faces of
those around her, "it sounded like a cry of distress or despair."
"My prince! my poor master!" cried Francois' other aged attendant,
appearing at the window, and exhibiting signs of the most passionate
grief.
Every one hastened toward the pavilion, the king himself being hurried
along with the others. He arrived at the very moment when they were
raising from the floor the Duc d'Anjou's body, which his
valet-de-chambre, having entered without authority, in order to announce
the king's arrival, had just perceived lying on the carpet of the
bedroom. The prince was cold, stiff, and perfectly inanimate, and it was
only by a strange movement of the eyelids and a nervous contraction of
the lips that it could be observed he was still alive. The king paused
at the threshold of the door, and those behind him followed his example.
[Illustration: THE PRINCE WAS COLD, STIFF, AND PERFECTLY INANIMATE.]
"This is an ugly omen," he murmured.
"Do not enter, my son, I implore you," said Catherine to him.
"Poor Francois!" said Henri, delighted at being sent away, and thus
being spared the spectacle of this agonizing scene.
The crowd, too, followed the king as he withdrew.
"Strange! strange!" murmured Catherine, kneeling down by the side of the
prince, or rather of the corpse, no one being in the room, with her but
the two old servants; and while the messengers were dispatched in every
quarter of the town to find the prince's physician, and while a courier
galloped off to Paris in order to hasten the attendance of the king's
physicians, who had remained at Meaux with the queen, Catherine, with
less knowledge, very probably, but not with less perspicacity than Miron
himself could possibly have shown, examined the diagnostics of that
singular malady which had struck down her son so suddenly.
Her experience was by no means indifferent; in the first place,
therefore, she interrogated calmly, and without confusing them, the two
attendants, who were tearing their hair and wringing their hands in the
wildest despair.
Both of them replied that the prince had returned on the previous
evening about nightfall, after having been disturbed at an inconvenient
hour by Monsieur du Bouchage, who had arrived with a message from the
king.
They then added that when the audience had terminated, which had been
held in the chateau itself, the prince had ordered supper to be
prepared, and had desired that no one should venture to approach the
pavilion without being summoned; and lastly, that he had given the
strictest injunctions not to be awakened in the morning, and that no one
should enter without a positive summons.
"He probably expected a visit from a lady?" observed the queen-mother,
inquiringly.
"We think so, madame," replied the valet respectfully, "but we could not
discreetly assure ourselves of the fact."
"But in removing the things from the table, you must have seen whether
my son had supped alone?"
"We have not yet removed the things, madame, since the orders of
monseigneur were that no one should enter the pavilion."
"Very good," said Catherine; "no one, therefore, has been here?"
"No one, madame."
"You may go."
And Catherine was now left quite alone in the room. Leaving the prince
lying on the bed where he had been placed, she immediately commenced the
minutest investigation of each symptom or of each of the traces to
which her attention was directed, as the result of her suspicions or
apprehensions.
She had remarked that Francois' forehead was stained or dyed of a bister
color, his eyes were bloodshot and encircled with blue lines, his lips
marked with furrows, like the impression which burning sulphur leaves on
living flesh.
She observed the same sign upon his nostrils and upon the sides of the
nose.
"Now let me look carefully," she said, gazing about her on every side.
The first thing she remarked was the candlestick in which the flambeau
which Remy had lighted the previous evening had burned away.
"This candle has burned for a length of time," she said, "and shows that
Francois was a long time in this room. Ah! here is a bouquet lying on
the carpet."
Catherine picked it up eagerly, and then, remarking that all its flowers
were still fresh, with the exception of a rose, which was blackened and
dried up:
"What does this mean?" she said; "what has been poured on the leaves of
this flower? If I am not mistaken, I know a liquid which withers roses
in this manner." She threw aside the bouquet, shuddering as she did so.
"That explains to me the state of the nostrils and the manner in which
the flesh of the face is affected; but the lips?"
Catherine ran to the dining-room. The valets had spoken the truth, for
there was nothing to indicate that anything on the table had been
touched since the previous evening's repast had been finished.
Upon the edge of the table lay the half of a peach, in which the
impression of a row of teeth was still visible. Catherine's attention
was drawn to this in a particular manner, for the fruit, usually of a
rich crimson near the core, had become as black as the rose, and was
discolored by violet and brown spots. The corrosive action was more
especially visible upon the part which had been cut, and particularly so
where the knife must have passed.
"This explains the state of the lips," she said; "but Francois had only
bitten one piece out of this peach. He did not keep the bouquet long in
his hand, for the flowers are still fresh; the evil may yet be repaired,
for the poison cannot have penetrated very deeply.
"And yet, if the evil be merely superficial, why should this paralysis
of the senses be so complete, and why indeed should the decomposition of
the flesh have made so much progress? There must be more that I have not
seen."
And as she spoke Catherine again looked all round her, and observed,
hanging by a silver chain to its pole, the red and blue parrot to which
Francois was so attached.
The bird was dead, stiff, and the feathers of its wings rough and erect.
Catherine again looked closely and attentively at the torch which she
had once before already narrowly inspected, to satisfy herself that, by
its having burned out completely, the prince had returned early in the
evening.
"The smoke," said Catherine to herself; "the smoke! the wick of that
torch was poisoned; my son is a dead man."
She called out immediately, and the chamber was in a minute filled with
attendants and officers of the household.
"Miron, Miron!" cried some of them.
"A priest!" exclaimed the others.
But Catherine had, in the meantime, placed to the lips of Francois one
of the small bottles which she always carried in her alms-bag, and
narrowly watched her son's features to observe the effect of the
antidote she applied.
The duke immediately opened his eyes and mouth, but no glance of
intelligence gleamed in his eyes, no voice or sound escaped from his
lips.
Catherine, in sad and gloomy silence, quitted the apartment, beckoning
to the two attendants to follow her, before they had as yet had an
opportunity of communicating with any one.
She then led them into another chamber, where she sat down, fixing her
eyes closely and watchfully on their faces.
"Monsieur le Duc d'Anjou," she said, "has been poisoned some time during
his supper last evening; and it was you who served the supper."
At these words the two men turned as pale as death.
"Torture us, kill us, if you will," they said; "but do not accuse us."
"Fools that you are; do you suppose that if I suspected you, that would
have already been done? You have not yourselves, I know, assassinated
your master, but others have killed him; and I must know who the
murderers are. Who has entered the pavilion?"
"An old man, wretchedly clothed, whom monseigneur has seen during the
last two days."
"But the woman--"
"We have not seen her--what woman does your majesty mean?"
"A woman has been here, who made a bouquet--"
The two attendants looked at each other with an expression of such
simple surprise that Catherine perceived, by this glance alone, how
perfectly innocent they were.
"Let the governor of the town and the governor of the chateau be sent
for," she said. The two valets hurried to the door.
"One moment!" exclaimed Catherine, fixing them in their places by this
single word as they approached the threshold. "You only and myself are
aware of what I have just told you; I shall not breathe a word about it;
if any one learns it, therefore, it will be from or through one of you;
on that very day both your lives shall be forfeited. Now, go!"
Catherine interrogated the two governors with more reserve. She told
them that the duke had received from some person or persons a
distressing intelligence which had deeply affected him; that that alone
was the cause of his illness, and that if the duke had an opportunity of
putting a few further questions to the persons again, he would in all
probability soon recover from the alarm into which he had been thrown.
The governors instituted the minutest search in the town, the park, the
environs, but no one knew what had become of Remy and Diana.
Henri alone knew the secret, and there was no danger of his betraying
it.
Throughout the whole day, the terrible news, commented upon,
exaggerated, and mutilated, circulated through Chateau-Thierry and the
province; every one explained, according to his own individual character
and disposition, the accident which had befallen the duke.
But no one, except Catherine and Du Bouchage, ventured to acknowledge
that the chance of saving the duke's life was hopeless.
The unhappy prince did not recover either his voice or his senses, or
rather, he ceased to give any sign of intelligence.
The king, who was immediately beset with the gloomiest fancies, which he
dreaded more than anything, would very willingly have returned to Paris;
but the queen-mother opposed his departure, and the court was obliged to
remain at the chateau.
Physicians arrived in crowds; Miron alone guessed the cause of the
illness, and formed an opinion upon its serious nature and extent; but
he was too good a courtier to confess the truth, especially after he had
consulted Catherine's looks.
He was questioned on all sides, and he replied that Monsieur le Duc
d'Anjou must certainly have suffered from some seriously-disturbing
cause, and had been subjected to some violent mental shock.
In this way he avoided compromising himself, therefore, which is a very
difficult matter in such a case.
When Henri III. required him to answer affirmatively or negatively to
his question, "Whether the duke would live?" he replied,
"I will answer your majesty in three days."
"And when will you tell me?" said Catherine, in a low voice.
"You, madame, are very different; I answer you unhesitatingly."--"Well?"
"Your majesty has but to interrogate me."
"On what day will my son die, Miron?"
"To-morrow evening, madame."
"So soon?"
"Ah! madame," murmured the physician, "the dose was by no means a slight
one."
Catherine placed one of her fingers on her lips, looked at the dying
man, and repeated in an undertone this sinister word, "Fatality!"
CHAPTER LXXXIX.
LES HOSPITALIERES.
The count had passed a terrible night, in a state bordering on delirium
and verging on death.
Faithful, however, to his duty, as soon as he had heard the king's
arrival announced, he rose and received him at the gate, as we have
described; but no sooner had he presented his homage to his majesty,
saluted respectfully the queen-mother, and pressed the admiral's hand,
than he shut himself up in his own room, not to die, but to carry
determinedly into execution his long cherished project, which nothing
could any longer interfere with.
Toward eleven o'clock in the morning, therefore--that is to say, as soon
as, immediately after the terrible news had circulated that the Duc
d'Anjou's life was in imminent danger, every one had dispersed, leaving
the king completely bewildered by this fresh event--Henri went and
knocked at his brother's door, who, having passed a part of the previous
night traveling, had just retired to his own room.
"Ah! is that you?" asked Joyeuse, half asleep; "what is the matter?"
"I have come to bid you farewell, my brother," replied Henri.
"Farewell! What do you mean? Are you going away?"
"Yes, I am going away, brother, and nothing need keep me here any
longer, I presume."
"Why nothing?"
"Of course, since the fetes at which you wished me to be present will
not take place, I may now consider myself as freed from my promise."
"You are mistaken, Henri," replied the grand-admiral; "I have no greater
reason for permitting you to leave to-day than I had yesterday."
"I regret that it is so; but in that case, for the first time in my
life, I shall have the misfortune to disobey your orders, and to fail
in the respect I owe you; for from this very moment I declare to you,
Anne, that nothing shall restrain me any longer from taking religious
vows."
"But the dispensation which is expected from Rome?"
"I can await it in a convent."
"You must positively be mad to think of such a thing." exclaimed
Joyeuse, as he rose, with stupefaction depicted on his countenance.
"On the contrary, my dear and honored brother, I am the wisest of you
all, for I alone know what I am about."'
"Henri, you promised us a month."
"Impossible."
"A week, then, longer."
"Not an hour."
"You are suffering so much, then, poor boy?"
"On the contrary, I have ceased to suffer, and that is why the evil is
without a remedy."
"But, at all events, this woman is not made of bronze; her feelings can
be worked upon; I will undertake to persuade her."
"You cannot do impossibilities, Anne; besides, even were she to allow
herself to be persuaded now, it is I who could no longer consent to love
her."
"Well, that is quite another matter."
"Such is the case, however, my brother."
"What! if she were now willing, would you be indifferent? Why, this is
sheer madness."
"Oh! no! no!" exclaimed Henri, with a shudder of horror, "nothing can
any longer exist between that woman and myself."
"What does this mean?" inquired Joyeuse, with marked surprise; "and who
can this woman really be? Come, tell me, Henri; you know very well that
we have never had any secrets from each other."
Henri trembled lest he had said too much, and that, in yielding to the
feeling which he had just exhibited, he had opened a channel by means of
which his brother would be able to penetrate the terrible secret which
he kept imprisoned in his breast. He therefore fell into an opposite
extreme; and, as it happens in such cases, and in order to recall the
imprudent words which had escaped him, he pronounced others which were
more imprudent still.
"Do not press me further," he said; "this woman will never be mine,
since she belongs to Heaven."
"Folly!--mere idle tales! This woman a nun! She has deceived you."
"No, no, this woman has not spoken falsely; she is now an Hospitaliere.
Do not let us speak any further of her, but rather let us respect those
who throw themselves at the feet of Heaven."
Anne had sufficient power over himself not to show the delight this
revelation gave him.
He continued: "This is something new, for you have never spoken to me
about it."
"It is indeed quite new, for she has only recently taken the veil; but I
am sure that her resolution, like my own, is irrevocable. Do not
therefore seek to detain me any longer, but embrace me, as you love me.
Permit me to thank you for all your kindness, for all your patience, and
for your unceasing affection for a poor heart-broken man, and farewell!"
Joyeuse looked his brother full and steadily in the face; he looked at
him like one whose feelings had overcome him, and who relied upon a
display of feeling to work upon the feelings of others. But Henri
remained unmoved at this exhibition of emotion on his brother's part,
and replied in no other way but by the same mournful smile.
Joyeuse embraced his brother, and allowed him to depart.
"Go," he said to himself, "all is not yet finished, and, however great
your hurry may be, I shall not be long before I shall have overtaken
you."
He went to the king, who was taking his breakfast in bed, with Chicot
sitting by his side.
"Good-day! good-day!" said the king to Joyeuse. "I am very glad to see
you, Anne; I was afraid you would lie in bed all day, you indolent
fellow. How is my brother?"
"Alas! sire, I do not know; I am come to speak to you about mine."
"Which one?"--"Henri."
"Does he still wish to become a monk?"
"More so than ever."
"And will he take the vows?"
"Yes, sire."
"He is quite right, too."
"How so, sire?"
"Because men go straight to heaven that way."
"Oh!" said Chicot to the king, "men go much faster still by the way your
brother is taking."
"Will your majesty permit me to ask a question?"
"Twenty, Joyeuse, twenty. I am as melancholy as I can possibly be at
Chateau-Thierry, and your questions will distract my attention a
little."
"You know all the religious houses in the kingdom, sire, I believe?"
"As well as I do a coat of arms."
"Is there one which goes by the name of Les Hospitalieres, sire?"
"It is a very small, highly distinguished, excessively strict, and
severe order, composed of twenty ladies, canonesses of Saint Joseph."
"Do they take the vows there?"
"Yes, as a matter of favor, and upon a presentation from the queen."
"Should I be indiscreet if I were to ask your majesty where this order
is situated?"
"Not at all; it is situated in the Rue de Chevet Saint-Laudry, in the
Cite, behind Le Cloitre Notre-Dame."
"At Paris?"--"Yes."
"Thank you, sire."
"But what the devil do you ask me that for? Has your brother changed his
mind, and, instead of turning a Capuchin friar, does he now wish to
become one of the Hospitalieres?"
"No, sire, I should not think he would be so mad, after what your
majesty has done me the honor to tell me; but I suspect he has had his
head turned by some one belonging to that order, and I should
consequently like to discover who this person is, and speak to her."
"Par la mordieu!" said the king, with a self-satisfied expression,
"some seven years ago I knew the superior of that convent, who was an
exceedingly beautiful woman."
"Well, sire, it may perhaps be the very one."
"I cannot say; since that time, I too, Joyeuse, have assumed religious
vows myself, or nearly so, indeed."
"Sire," said Joyeuse, "I entreat you to give me, at any rate, a letter
to this lady, and my leave of absence for a couple of days."
"You are going to leave me!" exclaimed the king; "to leave me all alone
here?"--"Oh! ungrateful king," said Chicot, shrugging his shoulders, "am
I not here?"
"My letter, if you please, sire," said Joyeuse. The king sighed, but
wrote it notwithstanding.
"But you cannot have anything to do at Paris?" said Henri, handing the
note to Joyeuse.
"I beg your pardon, sire, I ought to escort, or at least, to watch over,
my brothers."
"You are right; away with you, but return as quickly as you can."
Joyeuse did not wait for this permission to be repeated; he quietly
ordered his horses, and having satisfied himself that Henri had already
set off, galloped all the way until he reached his destination.
Without even changing his dress, the young man went straight to the Rue
de Chevet Saint-Laudry. At the end of this street was the Rue d'Enfer,
and parallel with it the Rue des Marmouzets.
A dark and venerable-looking house, behind whose walls the lofty summits
of a few trees could be distinguished, the windows of which were few,
bad, barred, and a wicket at the side, completed the exterior appearance
of the Convent des Hospitalieres.
Upon the keystone of the arch of the porch an artisan had rudely
engraved these Latin words with a chisel:--
MATRONAE HOSPITES.
Time had partially destroyed both the inscription and the stone.
Joyeuse knocked at the wicket, and had his horses led away to the Rue
des Marmouzets, fearing that their presence in the street might attract
too much attention.
Then, knocking at the entrance gate, he said, "Will you be good enough
to go and inform Madame la Superieure that Monsieur le Duc de Joyeuse,
Grand Amiral de France, is desirous of speaking to her on behalf of the
king."
The face of the nun who had made her appearance behind the gate blushed
beneath her veil, and she shut the gate.
Five minutes afterward a door was opened, and Joyeuse entered a room,
set apart for the reception of visitors. A beautiful woman, of lofty
stature, made Joyeuse a profound reverence, which the admiral returned
gracefully and respectfully.
"Madame," said he, "the king is aware that you are about to admit, or
that you have already admitted, among the number of the inmates here, a
person with whom I require to speak. Will you be good enough to place me
in communication with that person?"
"Will you tell me the name of the lady you wish to see, monsieur?"
"I am not aware of it."
"In that case, then, how can I possibly accede to your request?"
"Nothing is easier. Whom have you admitted during the last month?"
"You either tell me too precisely, or with not sufficient precision, who
this person is," said the superior, "and I am unable to comply with your
wish."
"Why so?"
"Because, during the last month I have received no one here until this
morning."
"This morning?"
"Yes, Monsieur le Duc, and you can understand that your own arrival, two
hours after hers, has too much the appearance of a pursuit to enable me
to grant you permission to speak to her."
"I implore you, madame."
"Impossible, monsieur."
"Will you merely let me see this lady?"
"Impossible, I repeat. Although your name was sufficient for the doors
of this house to be thrown open before you, yet in order to speak to
any one here, except indeed to myself, a written order from the king is
necessary."
"Here is the order you require, madame," replied Joyeuse, producing the
letter that Henri had signed.
The superior read it and bowed.
"His majesty's will shall be obeyed," she said, "even when it is
contrary to the will of Heaven."
And she advanced toward the courtyard of the convent.
"You now perceive, madame," said Joyeuse, courteously stopping her,
"that I have right on my side; but I fear I may be under a mistake, and
therefore may be abusing the permission I have received from the king.
Perhaps the lady may not be the one I am in search of; will you be kind
enough to tell me how she came here, why she came, and by whom she was
accompanied?"
"All that is useless, Monsieur le Duc," replied the superior, "you are
under no misapprehension for the lady, who arrived only this morning,
after having been expected for the last fifteen days; this lady, I say,
who was recommended by one who possesses the greatest authority over me,
is indeed the very person with whom Monsieur le Duc de Joyeuse must wish
to speak."
With these words the superior made another low courtesy to the duke and
disappeared.
Ten minutes afterward she returned, accompanied by an hospitaliere,
whose veil completely covered her face. It was Diana, who had already
assumed the dress of the order.
The duke thanked the superior, offered a chair to her companion, himself
sat down, and the superior quitted the room, closing with her own hands
the doors of the deserted and gloomy-looking apartment.
"Madame," said Joyeuse, without any preface, "you are the lady of the
Rue des Augustins; that mysterious person with whom my brother, Monsieur
le Comte du Bouchage, is so passionately and madly in love."
The hospitaliere bowed her head in reply, but did not open her lips.
This affectation appeared to Joyeuse almost like an act of rudeness; he
was already very indifferently disposed to his companion, and continued:
"You cannot have supposed, madame, that it is sufficient to be
beautiful, or to appear beautiful; to have no heart lying hidden beneath
that beauty, to inspire a wretched and despairing passion in the heart
and mind of a young man of my name, and then one day calmly to tell him,
'So much the worse for you if you possess a heart. I have none; nor do I
wish for any.'"
"That was not my reply, monsieur, and you have been incorrectly
informed," said the hospitaliere, in so noble and touching a tone of
voice that Joyeuse's anger was in a moment subdued.
"The actual words are immaterial, madame, when their sense has been
conveyed. You have rejected my brother, and have reduced him to
despair."
"Innocently, monsieur: for I have always endeavored to keep Monsieur du
Bouchage at a distance."
"That is termed the art of coquetry, madame; and the result proves the
fault."
"No one has the right to accuse me, monsieur; I am guilty of nothing.
Your feelings of irritation are aroused against me; I shall say no
more."
"Oh, oh!" said Joyeuse, gradually working himself into a passion, "you
have been the ruin of my brother, and you fancy you can justify yourself
with this irritating majesty of demeanor. No, no! the steps I have taken
must show you what my intentions are. I am serious, I assure you, and
you see by the trembling of my hands and lips that you will need some
good arguments to move me."
The hospitaliere rose.
"If you come here to insult a woman," she said, with the same calm
self-possession, "insult me, monsieur; if, however, you have come to
induce me to change my opinion, you are wasting your time, and can
withdraw."
"Ah! you are no human creature!" exclaimed Joyeuse, exasperated. "You
are possessed by an evil spirit."
"I have answered already; I will reply no further. Since that is not
sufficient, I shall withdraw." And the hospitaliere advanced toward the
door.
Joyeuse stopped her.
"One moment! I have sought you for too long a period to allow you to
leave me in this manner; and, since I have succeeded in meeting with
you--since your insensibility has confirmed me in the idea which had
already occurred to me, that you are possessed by the foul fiend
himself, sent hither by the enemy of mankind to destroy my brother--I
wish to see that face whereon the bottomless pit has written its
blackest traces; I wish to behold the fire of that fatal gaze which
bewilders men's minds. Avaunt thee, Satan!"
And Joyeuse, making the sign of the cross with one hand, as if he were
exorcising her, with the other tore aside the veil which covered the
face of the hospitaliere; the latter, silent and impassible, free from
anger or ill-feeling, fixed her sweet and gentle gaze upon him who had
so cruelly outraged her, and said: "Oh! Monsieur le Duc, what you have
just done is unworthy a gentleman."
Joyeuse's heart was smitten by her reply.
"Oh! madame," he murmured after a long silence, "you are indeed
beautiful, and truly must Henri have loved you. Surely Heaven can only
have bestowed upon you loveliness such as you possess to cast it like
perfume upon an existence devoted to your own."
"Monsieur, have you not conversed with your brother? or, if you have
done so, he cannot have thought it expedient to make you his confidant;
had not that been the case, he would have told you that I have done what
you say--I have loved; I shall never love again; I have lived and must
die."
Joyeuse had never taken his eyes from Diana's face, and the soft and
gentle expression of her gaze penetrated the inmost recesses of his
being.
Her look had destroyed all the baser material in the admiral's heart:
the pure metal was alone left, and his heart seemed rent asunder, like
a crucible which had been riven by the fusion of metal.
"Yes, yes," he repeated, in a still lower voice, and continuing to fix
upon her a gaze from which the fire of his fierce anger had
disappeared--"yes, yes, Henri must have loved you. Oh! madame, for
pity's sake, on my knees I implore you to love my brother."
Diana remained cold and silent.
"Do not reduce a family to despair, do not sacrifice the future
prospects of our race; be not the cause of the death of one from
despair, of the others from regret."
Diana, still silent, continued to look sorrowfully on the suppliant
bending before her.
"Oh!" exclaimed Joyeuse, madly pressing his hand against his heart,
"have mercy on my brother, have mercy on me!"
He sprung to his feet like a man bereft of his senses, unfastened, or
rather tore open the door of the room where they had been conversing,
and, bewildered and almost beside himself, fled from the house toward
his attendants, who were awaiting him at the corner of the Rue d'Enfer.
CHAPTER XC.
HIS HIGHNESS MONSEIGNEUR LE DUC DE GUISE.
On Sunday the 10th of June, toward eleven o'clock in the day, the whole
court were assembled in the apartment leading to the cabinet in which,
since his meeting with Diana de Meridor, the Duc d'Anjou was dying by
slow but sure degrees. Neither the science of the physicians, nor his
mother's despair, nor the prayers which the king had desired to be
offered up, had been successful in averting the fatal termination.
Miron, on the morning of this same 10th of June, assured the king that
all chance of recovery was hopeless, and that Francois d'Anjou would not
outlive the day. The king pretended to display extreme grief, and
turning toward those who were present, said, "This will fill my enemies
full of hope."
To which remark the queen-mother replied: "Our destiny is in the hands
of Heaven, my son."
Whereupon Chicot, who was standing humbly and reverently near Henri
III., added in a low voice:
"Let us help Heaven when we can, sire."
Nevertheless, the dying man, toward half-past eleven, lost both color
and sight; his mouth, which, up to that moment, had remained open,
became closed; the flow of blood which for several days past had
terrified all who were near him, as the bloody sweat of Charles IX. had
similarly done at an earlier period, had suddenly ceased, and hands and
feet became icy cold. Henri was sitting beside the head of the couch
whereon his brother was extended. Catherine was standing in the recess
in which the bed was placed, holding her dying son's hand in hers.
The bishop of Chateau-Thierry and the Cardinal de Joyeuse repeated the
prayers for the dying, which were joined in by all who were present,
kneeling, and with their hands clasped reverently together. Toward
mid-day, the dying man opened his eyes; the sun's rays broke through a
cloud and inundated the bed with a flood of light. Francois, who, up to
that moment, had been unable to move a single finger, and whose mind had
been obscured like the sun which had just re-appeared, raised one of his
arms toward heaven with a horror-stricken gesture.
He looked all round the room, heard the murmuring of the prayers, grew
conscious of his illness as well as of his weakness, became aware of his
critical position, perhaps because he already caught a glimpse of that
unseen and terrible future, the abode of certain souls after they have
quitted their earthly prison.
He thereupon uttered a loud and piercing cry, and struck his forehead
with a force which made every one tremble.
Then, knitting his brows, as if one of the mysterious incidents of his
life had just recurred to him, he murmured:
"Bussy! Diana!"
This latter name had been overheard by none but Catherine, so weakened
had the dying man's voice become before pronouncing it.
With the last syllable of that name Francois d'Anjou breathed his last
sigh.
At this very moment, by a singular coincidence, the sun, which had
gilded with its rays the royal arms of France, and the golden
fleurs-de-lis, was again obscured: so that the fleurs-de-lis which had
been so brilliantly illumined but a moment before, became as dark and
gloomy as the azure ground which they had but recently studded with
constellations almost as resplendent as those whereon the eye of the
dreamer rests in his upward gaze toward heaven.
Catherine let her son's hand fall.
Henri III. shuddered, and leaned tremblingly on Chicot's shoulder, who
shuddered too, but from a feeling of awe which every Christian feels in
the presence of the dead.
Miron placed a golden spatula on Francois' lips; after a few seconds, he
looked at it carefully and said:
"Monseigneur is dead."
Whereupon a deep prolonged groan arose from the antechamber, like an
accompaniment to the psalm which the cardinal murmured: "Cedant
iniquitates meae ad vocem deprecationis meae."
"Dead," repeated the king, making the sign of the cross as he sat in his
fauteuil; "my brother, my brother!"
"The sole heir of the throne of France," murmured Catherine, who, having
quitted the bed whereon the corpse was lying, had placed herself beside
the only son who now remained to her.
"Oh!" said Henri, "this throne of France is indeed large for a king
without issue; the crown is indeed large for a single head. No children!
no heirs! Who will succeed me?"
Hardly had he pronounced these words when a loud noise was heard on the
staircase and in the apartments.
Nambu hurriedly entered the death chamber, and announced--"His Highness
Monseigneur le Duc de Guise."
Struck by this reply to the question which he had addressed to himself,
the king turned pale, rose, and looked at his mother. Catherine was
paler than her son. At the announcement of the horrible misfortune
which mere chance had foretold to his race, she grasped the king's hand,
and pressed it, as if to say--
"There lies the danger; but fear nothing, I am near you."
The son and mother, under the influence of the same terror and the same
menace, had comprehended each other.
The duke entered, followed by his officers. He entered, holding his head
loftily erect, although his eyes ranged from the king to the death-bed
of his brother with a glance not free from a certain embarrassment.
Henri III. stood up, and with that supreme majesty of carriage which, on
certain occasions, his singularly poetic nature enabled him to assume,
checked the duke's further progress by a kingly gesture, and pointed to
the royal corpse upon the bed, the covering of which was in disorder
from his brother's dying agonies. The duke bowed his head, and slowly
fell on his knees. All around him, too, bowed their heads and bent their
knees. Henri III., together with his mother, alone remained standing,
and bent a last look, full of pride, upon those around him. Chicot
observed this look, and murmured in a low tone of voice, "Dejiciet
potentes de sede et exaltabit humiles"--"He hath put down the mighty
from their seat, and hath exalted the humble and meek."
POSTSCRIPT.
A few words with reference to the principal characters in the novel of
the "Forty-five Guardsmen" are necessary to complete the story.
Diana de Monsoreau, having taken the vows at the Convent des
Hospitalieres, survived the Duc d'Anjou only two years. Of Remy, her
faithful companion, we hear no more: he disappeared without leaving a
trace behind him.
History, however, informs us more fully as to the others. The Duc de
Guise, having at last broken into open rebellion against Henri III., was
so far successful, that with the aid of the League he compelled the king
to fly from Paris. A hollow reconciliation was, however, patched up
between them, the Duc de Guise stipulating that he should be appointed
lieutenant-general of the kingdom; but no sooner had the king returned
to the Louvre than he determined on the assassination of the duke. He
sounded Crillon, the leader of the "Forty-five," on the subject, but
this noble soldier refused to have anything to do with it, offering,
however, to challenge him to single combat. De Loignac was less
scrupulous, and we know the result; the Duc de Guise and his brother the
cardinal were both murdered. Ten days after this event, Catherine de
Medicis, the queen-mother, died, regretted by none.
The Parisians, exasperated by the murder of the Duc de Guise, declared
his brother, the Duc de Mayenne, the head of the League, and rose
against the king, who was again obliged to fly. He begged the king of
Navarre for aid, who promptly responded to the call, and they were
shortly before Paris with a united army of Catholics and Huguenots.
Henri III. was, however, pursued by the relentless hate of the clever
and unscrupulous Duchesse de Montpensier. She worked so skillfully on
the fanatical mind of the young Jacobin friar, Jacques Clement, that he
undertook the death of the king. He entered the camp with letters for
Henri, whom he stabbed while reading them. The king died on the 2d
August, 1589, after having declared Henri of Navarre his successor.
Of the subsequent life and adventures of Chicot, unfortunately nothing
authentic is known. TRANSLATOR.
End of Project Gutenberg's The Forty-Five Guardsmen, by Alexandre Dumas
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FORTY-FIVE GUARDSMEN ***
***** This file should be named 13626.txt or 13626.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/1/3/6/2/13626/
Produced by Steven desJardins and PG Distributed Proofreaders
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|