summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1496-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:17 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:17 -0700
commit4a12e3fe08f419dfb8b1af4bfd161497505d081c (patch)
tree2cc65437739a9a6e78a42f79647a0d854d0d74a8 /1496-h
initial commit of ebook 1496HEADmain
Diffstat (limited to '1496-h')
-rw-r--r--1496-h/1496-h.htm2911
1 files changed, 2911 insertions, 0 deletions
diff --git a/1496-h/1496-h.htm b/1496-h/1496-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..0af851f
--- /dev/null
+++ b/1496-h/1496-h.htm
@@ -0,0 +1,2911 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Massacre at Paris, by Christopher Marlowe
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+The Project Gutenberg EBook of Massacre at Paris, by Christopher Marlowe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Massacre at Paris
+
+Author: Christopher Marlowe
+
+Release Date: August 26, 2008 [EBook #1496]
+Last Updated: January 15, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MASSACRE AT PARIS ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ MASSACRE AT PARIS
+ </h1>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By Christopher Marlowe
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <blockquote>
+ <p class="toc">
+ <big><b>CONTENTS</b></big>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_TOC"> Table of Contents with inital stage directions
+ </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0001"> DRAMATIS PERSONAE </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> <b>THE MASSACRE AT PARIS.</b> </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> [Scene i] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> [Scene ii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0005"> [Scene iii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0006"> [Scene iv] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0007"> [Scene v] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0008"> [Scene vi] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0009"> [Scene vii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0010"> [Scene viii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0011"> [Scene ix] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0012"> [Scene x] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0013"> [Scene xi] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0014"> [Scene xii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0015"> [Scene xiii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0016"> [Scene xiv] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0017"> [Scene xv] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0018"> [Scene xvi] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0019"> [Scene xvii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0020"> [Scene xviii] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0021"> [Scene xix] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0022"> [Scene xx] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0023"> [Scene xxi] </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0024"> [Scene xxii] </a>
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_TOC" id="link2H_TOC">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <h2>
+ Table of Contents with inital stage directions:
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Dramatis Personae
+
+ Scene 1: Enter Charles the French King, [Catherine] the Queene
+ Mother, the King of Navarre, the Prince of Condye, the Lord high
+ Admirall, and [Margaret] the Queene of Navarre, with others.
+
+ Scene 2: Enter the Duke of Guise.
+
+ Scene 3: Enter the King of Navar and Queen [Margaret], and his
+ [olde] Mother Queen [of Navarre], the Prince of Condy, the
+ Admirall, and the Pothecary with the gloves, and gives them
+ to the olde Queene.
+
+ Scene 4: Enter [Charles] the King, [Catherine the] Queene
+ Mother, Duke of Guise, Duke Anjoy, Duke Demayne [and Cossin,
+ Captain of the Kings Guard].
+
+ Scene 5: Enter Guise, Anjoy, Dumaine, Gonzago, Retes, Montsorrell,
+ and Souldiers to the massacre.
+
+ Scene 6: Enter Mountsorrell and knocks at Serouns doore.
+
+ Scene 7: Enter Ramus in his studie.
+
+ Scene 8: Enter Anjoy, with two Lords of Poland.
+
+ Scene 9: Enter two with the Admirals body.
+
+ Scene 10: Enter five or sixe Protestants with bookes, and kneele
+ together.
+
+ Scene 11: Enter [Charles] the King of France, Navar and Epernoune
+ staying him: enter Queene Mother, and the Cardinall [of Loraine,
+ and Pleshe].
+
+ Scene 12: Sound Trumpets within, and then all crye vive le Roy two
+ or three times.
+
+ Scene 13: Enter the Duchesse of Guise, and her Maide.
+
+ Scene 14: Enter the King of Navarre, Pleshe and Bartus, and
+ their train, with drums and trumpets.
+
+ Scene 15: Enter [Henry] the King of France, Duke of Guise,
+ Epernoune, and Duke Joyeux.
+
+ Scene 16: Alarums within. The Duke Joyeux slaine.
+
+ Scene 17: Enter a Souldier.
+
+ Scene 18: Enter the King of Navarre reading of a letter, and
+ Bartus.
+
+ Scene 19: Enter the Captaine of the guarde, and three murtherers.
+
+ Scene 20: Enter two [Murtherers] dragging in the Cardenall [of
+ Loraine].
+
+ Scene 21: Enter Duke Dumayn reading of a letter, with others.
+
+ Scene 22: Sound Drumme and Trumpets, and enter the King of France,
+ and Navarre, Epernoune, Bartus, Pleshe and Souldiers.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ DRAMATIS PERSONAE
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ CHARLES THE NINTH&mdash;King of France
+ Duke of Anjou&mdash;his brother, afterwards KNIG HENRY THE THIRD
+ King of Navarre
+ PRINCE OF CONDE&mdash;his brother
+
+ brothers
+ DUKE OF GUISE
+ CARDINAL OF LORRAINE
+ DUKE DUMAINE
+
+ SON TO THE DUKE OF GUISE&mdash;a boy
+ THE LORD HIGH ADMIRAL
+ DUKE OF JOYEUX
+ EPERNOUN
+ PLESHE
+ BARTUS
+ TWO LORDS OF POLAND
+ GONZAGO
+ RETES
+ MOUNTSORRELL
+ COSSINS,&mdash;Captain of the King's Guard
+ MUGEROUN
+ THE CUTPURSE
+ LOREINE,&mdash;a preacher
+ SEROUNE
+ RAMUS
+ TALEUS
+ FRIAR
+ SURGEONENGLISH AGENT
+ APOTHECARY
+ Captain of the Guard, Protestants, Schoolmasters, Soldiers,
+ Murderers, Attendants, &amp;c.
+ CATHERINE,&mdash;the Queen Mother of France
+ MARGARET,&mdash;her daughter, wife to the KING OF NAVARRE
+ THE OLD QUEEN OF NAVARRE
+ DUCHESS OF GUISE
+ WIFE TO SEROUNE
+ Maid to the Duchess of Guise
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ THE MASSACRE AT PARIS.
+ </h1>
+ <h2>
+ With the Death of the Duke of Guise.
+ </h2>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene i]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter Charles the French King, [Catherine] the Queene Mother,
+ the King of Navarre, the Prince of Condye, the Lord high
+ Admirall, and [Margaret] the Queene of Navarre, with others.
+
+ CHARLES. Prince of Navarre my honourable brother,
+ Prince Condy, and my good Lord Admirall,
+ wishe this union and religious league,
+ Knit in these hands, thus joyn'd in nuptiall rites,
+ May not desolve, till death desolve our lives,
+ And that the native sparkes of princely love,
+ That kindled first this motion in our hearts,
+ May still be feweld in our progenye.
+
+ NAVAREE. The many favours which your grace has showne,
+ From time to time, but specially in this,
+ Shall binde me ever to your highnes will,
+ In what Queen Mother or your grace commands.
+
+ QUEENE MOTHER. Thanks sonne Navarre, you see we love you well,
+ That linke you in mariage with our daughter heer:
+ And as you know, our difference in Religion
+ Might be a meanes to crosse you in your love.
+
+ CHARLES. Well Madam, let that rest:
+ And now my Lords the mariage rites perfourm'd,
+ We think it good to goe and consumate
+ The rest, with hearing of an holy Masse:
+ Sister, I think your selfe will beare us company.
+
+ QUEENE MARGARET. I will my good Lord.
+
+ CHARLES. The rest that will not goe (my Lords) may stay:
+ Come Mother,
+ Let us goe to honor this solemnitie.
+
+ QUEENE MOTHER. Which Ile desolve with bloud and crueltie.
+
+ [Aside.]
+
+ Exit [Charles] the King, Queene Mother, and [Margaret]
+ the Queene of Navar [with others], and manet Navar,
+ the Prince of Condy, and the Lord high Admirall.
+
+ NAVARRE. Prince Condy and my good Lord Admiral,
+ Now Guise may storme but does us little hurt:
+ Having the King, Queene Mother on our side,
+ To stop the mallice of his envious heart,
+ That seekes to murder all the Protestants:
+ Have you not heard of late how he decreed,
+ If that the King had given consent thereto,
+ That all the protestants that are in Paris,
+ Should have been murdered the other night?
+
+ ADMIRALL. My Lord I mervaile that th'aspiring Guise
+ Dares once adventure without the Kings assent,
+ To meddle or attempt such dangerous things.
+
+ CONDY. My Lord you need not mervaile at the Guise,
+ For what he doth the Pope will ratifie:
+ In murder, mischeefe, or in tiranny.
+
+ NAVARRE. But he that sits and rules above the clowdes,
+ Doth heare and see the praiers of the just:
+ And will revenge the bloud of innocents,
+ That Guise hath slaine by treason of his heart,
+ And brought by murder to their timeles ends.
+
+ ADMIRALL. My Lord, but did you mark the Cardinall
+ The Guises brother, and the Duke Dumain:
+ How they did storme at these your nuptiall rites,
+ Because the house of Burbon now comes in,
+ And joynes your lineage to the crowne of France?
+
+ NAVARRE. And thats the cause that Guise so frowns at us,
+ And beates his braines to catch us in his trap,
+ Which he hath pitcht within his deadly toyle.
+ Come my Lords lets go to the Church and pray,
+ That God may still defend the right of France:
+ And make his Gospel flourish in this land.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene ii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter the Duke of Guise.
+
+ GUISE. If ever Hymen lowr'd at marriage rites,
+ And had his alters decks with duskie lightes:
+ If ever sunne stainde heaven with bloudy clowdes,
+ And made it look with terrour on the worlde:
+ If ever day were turnde to ugly night,
+ And night made semblance of the hue of hell,
+ This day, this houre, this fatall night,
+ Shall fully shew the fury of them all.
+ Apothecarie.&mdash;
+
+ Enter the Pothecarie.
+
+ POTHECARIE. My Lord.
+
+ GUISE. Now shall I prove and guerdon to the ful,
+ The love thou bear'st unto the house of Guise:
+ Where are those perfumed gloves which late I sent
+ To be poysoned, hast thou done them? speake,
+ Will every savour breed a pangue of death?
+
+ POTHECARIE. See where they be my Lord, and he that smelles
+ but to them, dyes.
+
+ GUISE. Then thou remainest resolute.
+
+ POTHECARIE. I am my Lord, in what your grace commaundes till death.
+
+ GUISE. Thankes my good freend, I wil requite thy love.
+ Goe then, present them to the Queene Navarre:
+ For she is that huge blemish in our eye,
+ That makes these upstart heresies in Fraunce:
+ Be gone my freend, present them to her straite.
+ Souldyer.&mdash;
+
+ Exit Pothecaier.
+
+ Enter a Souldier.
+
+ SOULDIER. My Lord.
+
+ GUISE. Now come thou forth and play thy tragick part,
+ Stand in some window opening neere the street,
+ And when thou seest the Admirall ride by,
+ Discharge thy musket and perfourme his death:
+ And then Ile guerdon thee with store of crownes.
+
+ SOULDIER. I will my Lord.
+
+ Exit Souldier.
+
+ GUISE. Now Guise, begin those deepe ingendred thoughts
+ To burst abroad, those never dying flames,
+ Which cannot be extinguisht but by bloud.
+ Oft have I leveld, and at last have learnd,
+ That perill is the cheefest way to happines,
+ And resolution honors fairest aime.
+ What glory is there in a common good,
+ That hanges for every peasant to atchive?
+ That like I best that flyes beyond my reach.
+ Set me to scale the high Peramides,
+ And thereon set the Diadem of Fraunce,
+ Ile either rend it with my nayles to naught,
+ Or mount the top with my aspiring winges,
+ Although my downfall be the deepest hell.
+ For this, I wake, when others think I sleepe,
+ For this, I waite, that scorn attendance else:
+ For this, my quenchles thirst whereon I builde,
+ Hath often pleaded kindred to the King.
+ For this, this head, this heart, this hand and sworde,
+ Contrive, imagine and fully execute
+ Matters of importe, aimed at by many,
+ Yet understoode by none.
+ For this, hath heaven engendred me of earth,
+ For this, the earth sustaines my bodies weight,
+ And with this wait Ile counterpoise a Crowne,
+ Or with seditions weary all the worlde:
+ For this, from Spaine the stately Catholic
+ Sends Indian golde to coyne me French ecues:
+ For this have I a largesse from the Pope,
+ A pension and a dispensation too:
+ And by that priviledge to worke upon,
+ My policye hath framde religion.
+ Religion: O Diabole.
+ Fye, I am ashamde, how ever that I seeme,
+ To think a word of such a simple sound,
+ Of so great matter should be made the ground.
+ The gentle King whose pleasure uncontrolde,
+ Weakneth his body, and will waste his Realme,
+ If I repaire not what he ruinates:
+ Him as a childe I dayly winne with words,
+ So that for proofe, he barely beares the name:
+ I execute, and he sustaines the blame.
+ The Mother Queene workes wonders for my sake,
+ And in my love entombes the hope of Fraunce:
+ Rifling the bowels of her treasurie,
+ To supply my wants and necessitie.
+ Paris hath full five hundred Colledges,
+ As Monestaries, Priories, Abbyes and halles,
+ Wherein are thirtie thousand able men,
+ Besides a thousand sturdy student Catholicks,
+ And more: of my knowledge in one cloyster keep,
+ Five hundred fatte Franciscan Fryers and priestes.
+ All this and more, if more may be comprisde,
+ To bring the will of our desires to end.
+ Then Guise,
+ Since thou hast all the Cardes within thy hands
+ To shuffle or to cut, take this as surest thing:
+ That right or wrong, thou deal'st thy selfe a King.
+ I but, Navarre. Tis but a nook of France.
+ Sufficient yet for such a pettie King:
+ That with a rablement of his hereticks,
+ Blindes Europs eyes and troubleth our estate:
+ Him will we&mdash;
+
+ Pointing to his Sworde.
+
+ But first lets follow those in France.
+ That hinder our possession to the crowne:
+ As Caesar to his souldiers, so say I:
+ Those that hate me, will I learn to loath.
+ Give me a look, that when I bend the browes,
+ Pale death may walke in furrowes of my face:
+ A hand, that with a graspe may gripe the world,
+ An eare, to heare what my detractors say,
+ A royall seate, a scepter and a crowne:
+ That those which doe behold them may become
+ As men that stand and gase against the Sunne.
+ The plot is laide, and things shall come to passe,
+ Where resolution strives for victory.
+
+ Exit.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene iii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter the King of Navar and Queen [Margaret], and his [olde]
+ Mother Queen [of Navarre], the Prince of Condy, the Admirall,
+ and the Pothecary with the gloves, and gives them to the olde
+ Queene.
+
+ POTHECARIE. Maddame, I beseech your grace to except this simple gift.
+
+ OLD QUEENE. Thanks my good freend, holde, take thou this reward.
+
+ POTHECARIE. I humbly thank your Majestie.
+
+ Exit Pothecary.
+
+ OLD QUEENE. Me thinkes the gloves have a very strong perfume,
+ The sent whereof doth make my head to ake.
+
+ NAVARRE. Doth not your grace know the man that gave them you?
+
+ OLD QUEENE. Not wel, but do remember such a man.
+
+ ADMIRALL. Your grace was ill advisde to take them then,
+ Considering of these dangerous times.
+
+ OLD QUEENE. Help sonne Navarre, I am poysoned.
+
+ QUEENE MARGARET. The heavens forbid your highnes such mishap.
+
+ NAVARRE. The late suspition of the Duke of Guise,
+ Might well have moved your highnes to beware
+ How you did meddle with such dangerous giftes.
+
+ QUEENE MARGARET. Too late it is my Lord if that be true
+ To blame her highnes, but I hope it be
+ Only some naturall passion makes her sicke.
+
+ OLD QUEENE. O no, sweet Margaret, the fatall poyson
+ Doth work within my heart, my brain pan breakes,
+ My heart doth faint, I dye.
+
+ She dyes.
+
+ NAVARRE. My Mother poysoned heere before my face:
+ O gracious God, what times are these?
+ O graunt sweet God my daies may end with hers,
+ That I with her may dye and live againe.
+
+ QUEENE MARGARET. Let not this heavy chaunce my dearest Lord,
+ (For whose effects my soule is massacred)
+ Infect thy gracious brest with fresh supply,
+ To agravate our sodaine miserie.
+
+ ADMIRALL. Come my Lords let us beare her body hence,
+ And see it honoured with just solemnitie.
+
+ As they are going, [enter] the Souldier [above, who] dischargeth
+ his musket at the Lord Admirall [and exit].
+
+ CONDY. What are you hurt my Lord high Admiral?
+
+ ADMIRALL. I my good Lord, shot through the arme.
+
+ NAVARRE. We are betraide, come my Lords, and let us goe tell
+ the King of this.
+
+ ADMIRALL. These are the cursed Guisians that doe seeke our death.
+ Oh fatall was this mariage to us all.
+
+ They beare away the [olde] Queene [of Navarre] and goe out.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene iv]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter [Charles] the King, [Catherine] the Queene Mother, Duke of Guise,
+ Duke Anjou, Duke Demayne [and Cossin, Captain of the Kings Guard].
+
+ QUEENE MOTHER. My noble sonne, and princely Duke of Guise,
+ Now have we got the fatall stragling deere,
+ Within the compasse of a deadly toyle,
+ And as we late decreed we may perfourme.
+
+ CHARLES. Madam, it wilbe noted through the world,
+ An action bloudy and tirannicall:
+ Cheefely since under safetie of our word,
+ They justly challenge their protection:
+ Besides my heart relentes that noble men,
+ Onely corrupted in religion,
+ Ladies of honor, Knightes and Gentlemen,
+ Should for their conscience taste such rutheles ends.
+
+ ANJOY. Though gentle minces should pittie others paines,
+ Yet will the wisest note their proper greefes:
+ And rather seeke to scourge their enemies,
+ Then be themselves base subjects to the whip.
+
+ GUISE. Me thinkes my Lord, Anjoy hath well advisde
+ Your highnes to consider of the thing,
+ And rather chuse to seek your countries good,
+ Then pittie or releeve these upstart hereticks.
+
+ QUEENE MOTHER. I hope these reasons mayserve my princely, Sonne,
+ To have some care for feare of enemies.
+
+ CHARLES. Well Madam, I referre it to your Majestie,
+ And to my Nephew heere the Duke of Guise:
+ What you determine, I will ratifie.
+
+ QUEENE MOTHER. Thankes to my princely sonne, then tell me Guise,
+ What order wil you set downe for the Massacre?
+
+ GUISE. Thus Madame.
+ They that shalbe actors in this Massacre,
+ Shall weare white crosses on their Burgonets,
+ And tye white linnen scarfes about their armes.
+ He that wantes these, and is suspect of heresie,
+ Shall dye, or be he King or Emperour.
+ Then Ile have a peale of ordinance shot from the tower,
+ At which they all shall issue out and set the streetes.
+ And then the watchword being given, a bell shall ring,
+ Which when they heare, they shall begin to kill:
+ And never cease untill that bell shall cease,
+ Then breath a while.
+
+ Enter the Admirals man.
+
+ CHARLES. How now fellow, what newes?
+
+ MAN. And it please your grace the Lord high Admirall,
+ Riding the streetes was traiterously shot,
+ And most humbly intreates your Majestie
+ To visite him sick in his bed.
+
+ CHARLES. Messenger, tell him I will see him straite.
+
+ Exit Messenger.
+
+ What shall we doe now with the Admirall?
+
+ QUEENE MOTHER. Your Majesty had best goe visite him,
+ And make a shew as if all were well.
+
+ CHARLES. Content, I will goe visite the Admirall.
+
+ GUISE. And I will goe take order for his death.
+
+ Exit Guise.
+
+ Enter the Admirall in his bed.
+
+ CHARLES. How fares it with my Lord high Admiral,
+ Hath he been hurt with villaines in the street?
+ I vow and sweare as I am King of France,
+ To finde and to repay the man with death:
+ With death delay'd and torments never usde,
+ That durst presume for hope of any gaine,
+ To hurt the noble man his sovereign loves.
+
+ ADMIRALL. Ah my good Lord, these are the Guisians,
+ That seeke to massacre our guiltles lives.
+
+ CHARLES. Assure your selfe my good Lord Admirall,
+ I deepely sorrow for your trecherous wrong:
+ And that I am not more secure my selfe,
+ Then I am carefull you should be preserved.
+ Cossin, take twenty of our strongest guarde,
+ And under your direction see they keep
+ All trecherous violence from our noble freend,
+ Repaying all attempts with present death,
+ Upon the cursed breakers of our peace.
+ And so be pacient good Lord Admirall,
+ And every hower I will visite you.
+
+ Exeunt omnes.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene v]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter Guise, Anjoy, Dumaine, Gonzago, Retes, Montsorrell, and
+ Souldiers to the massacre.
+
+ GUISE. Anjoy, Dumaine, Gonzago, Retes, sweare by
+ The argent crosses on your burgonets,
+ To kill all that you suspect of heresie.
+
+ DUMAINE. I sweare by this to be unmercifull.
+
+ ANJOY. I am disguisde and none nows who I am,
+ And therfore meane to murder all I meet.
+
+ GONZAGO. And so will I.
+
+ RETES. And I.
+
+ GUISE. Away then, break into the Admirals house.
+
+ GETES. I let the Admirall be first dispatcht.
+
+ GUISE. The Admirall,
+ Cheefe standard bearer to the Lutheranes,
+ Shall in the entrance of this Massacre,
+ Be murdered in his bed.
+ Gonzago conduct them hither, and then
+ Beset his house that not a man may live.
+
+ ANJOY. That charge is mine. Swizers keepe you the streetes,
+ And at ech corner shall the Kings garde stand.
+
+ GONZAGO. Come sirs follow me.
+
+ Exit Gonzago and others with him.
+
+ ANJOY. Cossin, the Captaine of the Admirals guarde,
+ Plac'd by my brother, will betray his Lord:
+ Now Guise shall catholiques flourish once againe,
+ The head being of, the members cannot stand.
+
+ RETES. But look my Lord, ther's some in the Admirals house.
+
+ Enter [above Gonzago and others] into the Admirals house,
+ and he in his bed.
+
+ ANJOY. In lucky time, come let us keep this lane,
+ And slay his servants that shall issue out.
+
+ GONZAGO. Where is the Admirall?
+
+ ADMIRALL. O let me pray before I dye.
+
+ GONZAGO. Then pray unto our Ladye, kisse this crosse.
+
+ Stab him.
+
+ ADMIRALL. O God forgive my sins.
+
+ GUISE. What, is he dead Gonzago?
+
+ GONZAGO. I my Lord.
+
+ GUISE. Then throw him down.
+
+ [The body is thrown down. Exeunt Gonzago and rest above.]
+
+ ANJOY. Now cosin view him well,
+ It may be it is some other, and he escapte.
+
+ GUISE. Cosin tis he, I know him by his look.
+ See where my Souldier shot him through the arm.
+ He mist him neer, but we have strook him now.
+ Ah base Shatillian and degenerate,
+ Cheef standard bearer to the Lutheranes,
+ Thus in despite of thy Religion,
+ The Duke of Guise stampes on thy liveles bulke.
+
+ Away with him, cut of his head and handes,
+ And send them for a present to the Pope:
+ And when this just revenge is finished,
+ Unto mount Faucon will we dragge his coarse:
+ And he that living hated so the crosse,
+ Shall being dead, be hangd thereon in chaines.
+
+ GUISE. Anjoy, Gonzago, Retes, if that you three,
+ Will be as resolute as I and Dumaine:
+ There shall not a Hugonet breath in France.
+
+ ANJOY. I sweare by this crosse, wee'l not be partiall,
+ But slay as many as we can come neer.
+
+ GUISE. Mountsorrett, go and shoote the ordinance of,
+ That they which have already set the street
+ May know their watchword, and then tole the bell,
+ And so lets forward to the Massacre.
+
+ MOUNTSORRELL. I will my Lord.
+
+ Exit Mountsorrell.
+
+ GUISE. And now my Lords let us closely to our busines.
+
+ ANJOY. Anjoy will follow thee.
+
+ DUMAINE. And so will Dumaine.
+
+ The ordinance being shot of, the bell tolles.
+
+ GUISE. Come then, lets away.
+
+ Exeunt.
+
+ The Guise enters againe, with all the rest, with their Swords drawne,
+ chasing the Protestants.
+
+ GUISE. Tue, tue, tue,
+ Let none escape, murder the Hugonets.
+
+ ANJOY. Kill them, kill them.
+
+ Exeunt.
+
+ Enter Loreine running, the Guise and the rest pursuing him.
+
+ GUISE. Loreine, Loreine, follow Loreine.. Sirra,
+ Are you a preacher of these heresies?
+
+ LOREINE. I am a preacher of the word of God,
+ And thou a traitor to thy soule and him.
+
+ GUISE. Dearely beloved brother, thus tis written.
+
+ He stabs him.
+
+ ANJOY. Stay my Lord, let me begin the psalme.
+
+ GUISE. Come dragge him away and throw him in a ditch.
+
+ Exeunt [omnes].
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene vi]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter Mountsorrell and knocks at Serouns doore.
+
+ SEROUNS WIFE. Who is't that knocks there?
+
+ [Within.]
+
+ MOUNTSORRELL. Mountsorrett from the Duke of Guise.
+
+ SEROUNS WIFE. Husband come down, heer's one would speak with
+ you from the Duke of Guise.
+
+ Enter Seroune.
+
+ SEROUNE. To speek with me from such a man as he?
+
+ MOUNTSORRELL. I, I, for this Seroune, and thou shalt ha't.
+
+ Shewing his dagger.
+
+ SEROUNE. O let me pray before I take my death.
+
+ MOUNTSORRELL. Despatch then quickly.
+
+ SEROUNE. O Christ my Saviour&mdash;
+
+ MOUNTSORRELL. Christ, villaine?
+ Why, darst thou presume to call on Christ,
+ Without the intercession of some Saint?
+ Sanctus Jacobus hee was my Saint, pray to him.
+
+ SEROUNE. O let me pray unto my God.
+
+ MOUNTSORRELL. Then take this with you.
+
+ Stab him [and he falls within and dies].
+
+ Exit.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene vii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter Ramus in his studie.
+
+ RAMUS. What fearfull cries come from the river Sene,
+ That fright poore Ramus sitting at his book?
+ I feare the Guisians have past the bridge,
+ And meane once more to menace me.
+
+ Enter Taleus.
+
+ TALEUS. Flye Ramus flye, if thou wilt save thy life.
+
+ RAMUS. Tell me Taleus, wherfore should I flye?
+
+ TALEUS. The Guisians are hard at thy doore,
+ And meane to murder us:
+ Harke, harke they come, Ile leap out at the window.
+
+ [Runs out from studie.]
+
+ RAMUS. Sweet Taleus stay.
+
+ Enter Gonzago and Retes.
+
+ GONZAGO. Who goes there?
+
+ RETES. Tis Taleus, Ramus bedfellow.
+
+ GONZAGO. What art thou?
+
+ TALEUS. I am as Ramus is, a Christian.
+
+ RETES. O let him goe, he is a catholick.
+
+ Exit Taleus.
+
+ Enter Ramus [out of his studie].
+
+ GONZAGO. Come Ramus, more golde, or thou shalt have the stabbe.
+
+ RAMUS. Alas I am a scholler, how should I have golde?
+ All that I have is but my stipend from the King,
+ Which is no sooner receiv'd but it is spent.
+
+ Enter the Guise and Anjoy [, Dumaine, Mountsorrell,
+ with soldiers].
+
+ ANJOY. Whom have you there?
+
+ RETES. Tis Ramus, the Kings professor of Logick.
+
+ GUISE. Stab him.
+
+ RAMUS. O good my Lord,
+ Wherein hath Ramus been so offencious?
+
+ GUISE. Marry sir, in having a smack in all,
+ And yet didst never sound any thing to the depth.
+ Was it not thou that scoff'dst the Organon,
+ And said it was a heape of vanities?
+ He that will be a flat decotamest,
+ And seen in nothing but Epitomies:
+ Is in your judgment thought a learned man.
+ And he forsooth must goe and preach in Germany:
+ Excepting against Doctors actions,
+ And ipse dixi with this quidditie,
+ Argumentum testimonis est in arte partialis.
+ To contradict which, I say Ramus shall dye:
+ How answere you that? your nego argumentum
+ Cannot serve, Sirrah, kill him.
+
+ RAMUS. O good my Lord, let me but speak a word.
+
+ ANJOY. Well, say on.
+
+ RAMUS. Not for my life doe I desire this pause,
+ But in my latter houre to purge my selfe,
+ In that I know the things that I have wrote,
+ Which as I heare one Shekins takes it ill,
+ Because my places being but three, contain all his:
+ I knew the Organon to be confusde,
+ And I reduc'd it into better forme.
+ And this for Aristotle will I say,
+ That he that despiseth him, can nere
+ Be good in Logick or Philosophie.
+ And thats because the blockish Sorbonests
+ Attribute as much unto their workes,
+ As to the service of the eternall God.
+
+ GUISE. Why suffer you that peasant to declaime?
+ Stab him I say and send him to his freends in hell.
+
+ ANJOY. Nere was there Colliars sonne so full of pride.
+
+ Kill him. [Close the studie.]
+
+ GUISE. My Lord Anjoy, there are a hundred Protestants,
+ Which we have chaste into the river Sene,
+ That swim about and so preserve their lives:
+ How may we doe? I feare me they will live.
+
+ DUMAINE. Goe place some men upon the bridge,
+ With bowes and cartes to shoot at them they see,
+ And sinke them in the river as they swim.
+
+ GUISE. Tis well advisde Dumain, goe see it done.
+
+ Exit Dumaine.
+
+ And in the mean time my Lord, could we devise,
+ To get those pedantes from the King Navarre,
+ That are tutors to him and the prince of Condy&mdash;
+
+ ANJOY. For that let me alone, Cousin stay heer,
+ And when you see me in, then follow hard.
+
+ He knocketh, and enter the King of Navarre and Prince
+ of Condy, with their scholmaisters.
+
+ How now my Lords, how fare you?
+
+ NAVARRE. My Lord, they say
+ That all the protestants are massacred.
+
+ ANJOY. I, so they are, but yet what remedy:
+ I have done all I could to stay this broile.
+
+ NAVARRE. But yet my Lord the report doth run,
+ That you were one that made this Massacre.
+
+ ANJOY. Who I? you are deceived, I rose but now
+
+ Enter [to them] Guise.
+
+ GUISE. Murder the Hugonets, take those pedantes hence.
+
+ NAVARRE. Thou traitor Guise, lay of thy bloudy hands.
+
+ CONDY. Come let us goe tell the King.
+
+ Exeunt [Condy and Navarre].
+
+ GUISE. Come sirs, Ile whip you to death with my punniards point.
+
+ He kils them.
+
+ ANJOY. Away with them both.
+
+ Exit Anjoy [and soldiers with bodies].
+
+ GUISE. And now sirs for this night let our fury stay.
+ Yet will we not the Massacre shall end:
+ Gonzago posse you to Orleance, Retes to Deep,
+ Mountsorrell unto Roan, and spare not one
+ That you suspect of heresy. And now stay
+ That bel that to the devils mattins rings.
+ Now every man put of his burgonet,
+ And so convey him closely to his bed.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene viii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter Anjoy, with two Lords of Poland.
+
+ ANJOY. My Lords of Poland I must needs confesse,
+ The offer of your Prince Elector's, farre
+ Beyond the reach of my desertes:
+ For Poland is as I have been enformde,
+ A martiall people, worthy such a King,
+ As hath sufficient counsaile in himselfe,
+ To lighten doubts and frustrate subtile foes.
+ And such a King whom practice long hath taught,
+ To please himselfe with mannage of the warres,
+ The greatest warres within our Christian bounds,
+ I meane our warres against the Muscovites:
+ And on the other side against the Turke,
+ Rich Princes both, and mighty Emperours:
+ Yet by my brother Charles our King of France,
+ And by his graces councell it is thought,
+ That if I undertake to weare the crowne
+ Of Poland, it may prejudice their hope
+ Of my inheritance to the crowne of France:
+ For if th'almighty take my brother hence,
+ By due discent the Regall seat is mine.
+ With Poland therfore must I covenant thus,
+ That if by death of Charles, the diadem
+ Of France be cast on me, then with your leaves
+ I may retire me to my native home.
+ If your commission serve to warrant this,
+ I thankfully shall undertake the charge
+ Of you and yours, and carefully maintaine
+ The wealth and safety of your kingdomes right.
+
+ LORD. All this and more your highnes shall commaund,
+ For Polands crowne and kingly diadem.
+
+ ANJOY. Then come my Lords, lets goe.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene ix]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter two with the Admirals body.
+
+ 1. Now sirra, what shall we doe with the Admirall?
+
+ 2. Why let us burne him for a heretick.
+
+ 1. O no, his bodye will infect the fire, and the fire the aire, and
+ so we shall be poysoned with him.
+
+ 2. What shall we doe then?
+
+ 1. Lets throw him into the river.
+
+ 2. Oh twill corrupt the water, and the water the fish, and the
+ fish our selves when we eate them.
+
+ 1. Then throw him into the ditch.
+
+ 2. No, no, to decide all doubts, be rulde by me, lets hang him
+ upon this tree.
+
+ 1. Agreede.
+
+ They hang him.
+
+ Enter the Duke of Guise, and Queene Mother, and the
+ Cardinall [of Loraine].
+
+ GUISE. Now Madame, how like you our lusty Admirall?
+
+ QUEENE MOTHER. Beleeve me Guise he becomes the place so well,
+ That I could long ere this have wisht him there.
+ But come lets walke aside, th'airs not very sweet.
+
+ GUISE. No by my faith Madam.
+ Sirs, take him away and throw him in some ditch.
+
+ Carry away the dead body.
+
+ And now Madam as I understand,
+ There anre a hundred Hugonets and more,
+ Which in the woods doe horde their synagogue:
+ And dayly meet about this time of day,
+ thither will I to put them to the sword.
+
+ QUEENE MOTHER. Doe so sweet Guise, let us delay no time,
+ For if these straglers gather head againe,
+ And disperse themselves throughout the Realme of France,
+ It will be hard for us to worke their deaths.
+
+ GUISE. Madam,
+ I goe as whirl-winces rage before a storme.
+
+ Exit Guise.
+
+ QUEENE MOTHER. My Lord of Loraine have you marks of late,
+ How Charles our sonne begins for to lament
+ For the late nights worke which my Lord of Guise
+ Did make in Paris amongst the Hugonites?
+
+ CARDINALL. Madam, I have heard him solemnly vow,
+ With the rebellious King of Navarre,
+ For to revenge their deaths upon us all.
+
+ QUEENE MOTHER. I, but my Lord, let me alone for that,
+ For Katherine must have her will in France:
+ As I doe live, so surely shall he dye,
+ And Henry then shall weare the diadem.
+ And if he grudge or crosse his Mothers will,
+ Ile disinherite him and all the rest:
+ For Ile rule France, but they shall weare the crowne:
+ And if they storme, I then may pull them downe.
+ Come my Lord let's goe.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene x]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter five or sixe Protestants with bookes, and kneele together.
+
+ Enter also the Guise [and others].
+
+ GUISE. Downe with the Hugonites, murder them.
+
+ PROTESTANT. O Mounser de Guise, heare me but speake.
+
+ GUISE. No villain, no that toung of thine,
+ That hath blasphemde the holy Church of Rome,
+ Shall drive no plaintes into the Guises eares,
+ To make the justice of my heart relent:
+ Tue, tue, tue, let none escape:
+
+ Kill them.
+
+ So, dragge them away.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xi]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter [Charles] the King of France, Navar and Epernoune
+ staying him: enter Queene Mother, and the Cardinall [of
+ Loraine, and Pleshe].
+
+ CHARLES. O let me stay and rest me heer a while,
+ A griping paine hath ceasde upon my heart:
+ A sodaine pang, the messenger of death.
+
+ QUEENE MOTHER. O say not so, thou kill'st thy mothers heart.
+
+ CHARLES. I must say so, paine forceth me to complain.
+
+ NAVARRE. Comfort your selfe my Lord I have no doubt,
+ But God will sure restore you to your health.
+
+ CHARLES. O no, my loving brother of Navarre.
+ I have deserv'd a scourge I must confesse,
+ Yet is there pacience of another sort,
+ Then to misdoe the welfare of their King:
+ God graunt my neerest freends may prove no worse.
+ O horde me up, my sight begins to faire,
+ My sinnewes shrinke, my brain turns upside downe,
+ My heart doth break, I faint and dye.
+
+ He dies.
+
+ QUEENE MOTHER. What art thou dead, sweet sonne? speak to thy Mother.
+ O no, his soule is fled from out his breast,
+ And he nor heares, nor sees us what we doe:
+ My Lords, what resteth now for to be done?
+ But that we presently despatch Embassadours
+ To Poland, to call Henry back againe,
+ To weare his brothers crowne and dignity.
+ Epernoune, goe see it presently be done,
+ And bid him come without delay to us.
+
+ Epernoune Madam, I will.
+
+ Exit Epernoune.
+
+ QUEENE MOTHER. And now my Lords after these funerals be done,
+ We will with all the speed we can, provide
+ For Henries coronation from Polonia:
+ Come let us take his body hence.
+
+ All goe out, but Navarre and Pleshe.
+
+ NAVARRE. And now Navarre whilste that these broiles doe last,
+ My opportunity may serve me fit,
+ To steale from France, and hye me to my home.
+ For heers no saftie in the Realme for me,
+ And now that Henry is cal'd from Polland,
+ It is my due by just succession:
+ And therefore as speedily as I can perfourme,
+ Ile muster up an army secretdy,
+ For feare that Guise joyn'd with the King of Spaine,
+ Might seek to crosse me in mine enterprise.
+ But God that alwaies doth defend the right,
+ Will shew his mercy and preserve us still.
+
+ PLESHE. The vertues of our poor Religion,
+ Cannot but march with many graces more:
+ Whose army shall discomfort all your foes,
+ And at the length in Pampelonia crowne,
+ In spite of Spaine and all the popish power,
+ That hordes it from your highnesse wrongfully:
+ Your Majestie her rightfull Lord and Soveraigne.
+
+ Navarre Truth Pleshe, and God so prosper me in all,
+ As I entend to labour for the truth,
+ And true profession of his holy word:
+ Come Pleshe, lets away while time doth serve.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Sound Trumpets within, and then all crye vive le Roy two or
+ three times.
+
+ Enter Henry crowned: Queene [Mother], Cardinall [of Loraine],
+ Duke of Guise, Epernoone, [Mugeroun,] the kings Minions, with
+ others, and the Cutpurse.
+
+ ALL. Vive le Roy, vive le Roy.
+
+ Sound Trumpets.
+
+ QUEENE MOTHER. Welcome from Poland Henry once agayne,
+ Welcome to France thy fathers royall seate,
+ Heere hast thou a country voice of feares,
+ A warlike people to maintaine thy right,
+ A watchfull Senate for ordaining lawes,
+ A loving mother to preserve thy state,
+ And all things that a King may wish besides:
+ All this and more hath Henry with his crowne.
+
+ CARDINALL. And long may Henry enjoy all this and more.
+
+ ALL. Vive le Roy, vive le Roy.
+
+ Sound trumpets.
+
+ KING. Thanks to you al. The guider of all crownes,
+ Graunt that our deeds may wel deserve your loves:
+ And so they shall, if fortune speed my will,
+ And yeeld our thoughts to height of my desertes.
+ What say our Minions, think they Henries heart
+ Will not both harbour love and Majestie?
+ Put of that feare, they are already joynde,
+ No person, place, or time, or circumstance,
+ Shall slacke my loves affection from his bent.
+ As now you are, so shall you still persist,
+ Remooveles from the favours of your King.
+
+ MUGEROUN. We know that noble minces change not their thoughts
+ For wearing of a crowne: in that your grace,
+ Hath worne the Poland diadem, before
+ You were withvested in the crowne of France.
+
+ KING. I tell thee Mugeroun we will be freends,
+ And fellowes to, what ever stormes arise.
+
+ MUGEROUN. Then may it please your Majestie to give me leave,
+ To punish those that doe prophane this holy feast.
+
+ He cuts of the Cutpurse eare, for cutting of the golde
+ buttons off his cloake.
+
+ KING. How meanst thou that?
+
+ CUTPURSE. O Lord, mine eare.
+
+ MUGEROUN. Come sir, give me my buttons and heers your eare.
+
+ GUISE. Sirra, take him away.
+
+ KING. Hands of good fellow, I will be his baile
+ For this offence: goe sirra, worke no more,
+ Till this our Coronation day be past:
+ And now,
+ Our rites of Coronation done,
+ What now remaines, but for a while to feast,
+ And spend some daies in barriers, tourny, tylte,
+ And like disportes, such as doe fit the Coutr?
+ Lets goe my Lords, our dinner staies for us.
+
+ Goe out all, but the Queene [Mother] and the Cardinall.
+
+ QUEENE MOTHER. My Lord Cardinall of Loraine, tell me,
+ How likes your grace my sonnes pleasantnes?
+ His mince you see runnes on his minions,
+ And all his heaven is to delight himselfe:
+ And whilste he sleepes securely thus in ease,
+ Thy brother Guise and we may now provide,
+ To plant our selves with such authoritie,
+ That not a man may live without our leaves.
+ Then shall the Catholick faith of Rome,
+ Flourish in France, and none deny the same.
+
+ Cardinall Madam, as I in secresy was tolde,
+ My brother Guise hath gathered a power of men,
+ Which are he saith, to kill the Puritans,
+ But tis the house of Burbon that he meanest
+ Now Madam must you insinuate with the King,
+ And tell him that tis for his Countries good,
+ And common profit of Religion.
+
+ QUEENE MOTHER. Tush man, let me alone with him,
+ To work the way to bring this thing to passe:
+ And if he doe deny what I doe say,
+ Ile dispatch him with his brother presently.
+ And then shall Mounser weare the diadem.
+ Tush, all shall dye unles I have my will:
+ For while she lives Katherine will be Queene.
+ Come my Lord, let us goe to seek the Guise,
+ And then determine of this enterprise.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xiii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter the Duchesse of Guise, and her Maide.
+
+ DUCHESSE. Goe fetch me pen and inke.
+
+ MAID. I will Madam.
+
+ Exit Maid.
+
+ DUCHESSE. That I may write unto my dearest Lord.
+ Sweet Mugeroune, tis he that hath my heart,
+ And Guise usurpes it, cause I am his wife:
+ Faine would I finde some means to speak with him
+ But cannot, and therfore am enforst to write,
+ That he may come and meet me in some place,
+ Where we may one injoy the others sight.
+
+ Enter the Maid with Inke and Paper.
+
+ So, set it down and leave me to my selfe.
+ O would to God this quill that heere doth write,
+
+ She writes.
+
+ Had late been plucks from out faire Cupids wing:
+ That it might print these lines within his heart.
+
+ Enter the Guise.
+
+ GUISE. What, all alone my love, and writing too:
+ I prethee say to whome thou writes?
+
+ DUCHESSE. To such a one, as when she reads my lines,
+ Will laugh I feare me at their good aray.
+
+ GUISE. I pray thee let me see.
+
+ DUCHESSE. O no my Lord, a woman only must
+ Partake the secrets of my heart.
+
+ GUISE. But Madam I must see.
+
+ He takes it.
+
+ Are these your secrets that no man must know?
+
+ DUCHESSE. O pardon me my Lord.
+
+ GUISE. Thou trothles and unjust, what lines are these?
+ Am I growne olde, or is thy lust growne yong,
+ Or hath my love been so obscurde in thee,
+ That others need to comment on my text?
+ Is all my love forgot which helde thee deare?
+ I, dearer then the apple of mine eye?
+ Is Guises glory but a clowdy mist,
+ In sight and judgement of thy lustfull eye?
+ Mor du, were not the fruit within thy wombe,
+ On whose encrease I set some longing hope:
+ This wrathfull hand should strike thee to the hart
+ Hence strumpet, hide thy head for shame,
+ And fly my presence if thou look'st to live.
+
+ Exit [Duchesse].
+
+ O wicked sexe, perjured and unjust,
+ Now doe I see that from the very first,
+ Her eyes and lookes sow'd seeds of perjury,
+ But villaine he to whom these lines should goe,
+ Shall buy her love even with his dearest bloud.
+
+ Exit.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xiv]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter the King of Navarre, Pleshe and Bartus, and their train,
+ with drums and trumpets.
+
+ NAVARRE. Now Lords, since in a quarrell just and right,
+ We undertake to mannage these our warres
+ Against the proud disturbers of the faith,
+ I meane the Guise, the Pope, and King of Spaine,
+ Who set themselves to tread us under foot,
+ And rend our true religion from this land:
+ But for you know our quarrell is no more,
+ But to defend their strange inventions,
+ Which they will put us to with sword and fire:
+ We must with resolute minces resolve to fight,
+ In honor of our God and countries good.
+ Spaine is the counsell chamber of the pope,
+ Spaine is the place where he makes peace and warre,
+ And Guise for Spaine hath now incenst the King,
+ To send his power to meet us in the field.
+
+ BARTUS. Then in this bloudy brunt they may beholde,
+ The sole endevour of your princely care,
+ To plant the true succession of the faith,
+ In spite of Spaine and all his heresies.
+
+ NAVARRE. The power of vengeance now implants it selfe,
+ Upon the hauty mountains of my brest:
+ Plaies with her goary coulours of revenge,
+ Whom I respect as leaves of boasting greene,
+ That change their coulour when the winter comes,
+ When I shall vaunt as victor in revenge.
+
+ Enter a Messenger.
+
+ How now sirra, what newes?
+
+ MESSENGER. My Lord, as by our scoutes we understande,
+ A mighty army comes from France with speed:
+ Which is already mustered in the land,
+ And meanesto meet your highnes in the field.
+
+ NAVARRE. In Gods name, let them come.
+ This is the Guise that hath incenst the King,
+ To leavy armes and make these civill broyles:
+ But canst thou tell me who is their generall?
+
+ MESSENGER. Not yet my Lord, for thereon doe they stay:
+ But as report doth goe, the Duke of Joyeux
+ Hath made great sute unto the King therfore.
+
+ NAVARRE. It will not countervaile his paines I hope,
+ I would the Guise in his steed might have come,
+ But he doth lurke within his drousie couch,
+ And makes his footstoole on securitie:
+ So he be safe he cares not what becomes,
+ Of King or Country, no not for them both.
+ But come my Lords, let us away with speed,
+ And place our selves in order for the fight.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xv]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter [Henry] the King of France, Duke of Guise, Epernoune,
+ and Duke Joyeux.
+
+ KING. My sweet Joyeux, I make thee Generall,
+ Of all my army now in readines,
+ To march against the rebellious King Navarre:
+ At thy request I am content thou go'st,
+ Although my love to thee can hardly suffer't,
+ Regarding still the danger of thy life.
+
+ JOYEUX. Thanks to your Majestie, and so I take my leave.
+ Farwell my Lord of Guise and Epernoune.
+
+ GUISE. Health and harty farwell to my Lord Joyeux.
+
+ Exit Joyeux.
+
+ KING. How kindely Cosin of Guise you and your wife
+ Doe both salute our lovely Minions.
+
+ He makes hornes at the Guise.
+
+ Remember you the letter gentle sir,
+ Which your wife writ to my deare Minion,
+ And her chosen freend?
+
+ GUISE. How now my Lord, faith this is more then need,
+ Am I to be thus jested at and scornde?
+ Tis more then kingly or Emperious.
+ And sure if all the proudest kings beside
+ In Christendome, should beare me such derision,
+ They should know I scornde them and their mockes.
+ I love your Minions? dote on them your selfe,
+ I know none els but hordes them in disgrace:
+ And heer by all the Saints in heaven I sweare,
+ That villain for whom I beare this deep disgrace,
+ Even for your words that have incenst me so,
+ Shall buy that strumpets favour with his blood,
+ Whether he have dishonoured me or no.
+ Par la mor du, Il mora.
+
+ Exit.
+
+ KING. Beleeve me, Epernoune this jest bites sore.
+
+ EPERNOUNE. My Lord, twere good to make them frends,
+ For his othes are seldome spent in vaine.
+
+ Enter Mugeroun.
+
+ KING. How now Mugeroun, metst thou not the Guise at the doore?
+
+ MUGEROUN. Not I my Lord, what if I had?
+
+ KING. Marry if thou hadst, thou mightst have had the stab,
+ For he hath solemnely sworne thy death.
+
+ MUGEROUN. I may be stabd, and live till he be dead,
+ But wherfore beares he me such deadly hate?
+
+ KING. Because his wife beares thee such kindely love.
+
+ MUGEROUN. If that be all, the next time that I meet her,
+ Ile make her shake off love with her heeles.
+ But which way is he gone? Ile goe take a walk
+ On purpose from the Court to meet with him.
+
+ Exit.
+
+ KING. I like not this, come Epernoune
+ Lets goe seek the Duke and make them freends.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0018" id="link2H_4_0018">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xvi]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Alarums within. The Duke Joyeux slaine.
+
+ Enter the King of Navarre [, Bartus,] and his traine.
+
+ NAVARRE. The Duke is slaine and all his power dispearst,
+ And we are grac'd with wreathes of victory:
+ Thus God we see doth ever guide the right,
+ To make his glory great upon the earth.
+
+ BARTUS. The terrour of this happy victory,
+ I hope will make the King surcease his hate:
+ And either never mannage army more,
+ Or else employ them in some better cause.
+
+ NAVARRE. How many noble men have lost their lives,
+ In prosecution of these quell armes,
+ Is ruth and almost death to call to mince:
+ Put God we know will alwaies put them downe,
+ That lift themselves against the perfect truth,
+ Which Ile maintaine as long as life doth last:
+ And with the Queene of England joyne my force,
+ To beat the papall Monarck from our lands,
+ And keep those relicks from our countries coastes.
+ Come my Lords, now that the storme is overpass,
+ Let us away with triumph to our tents.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0019" id="link2H_4_0019">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xvii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter a Souldier.
+
+ SOULDIER. Sir, to you sir, that dare make the Duke a cuckolde,
+ and use a counterfeite key to his privie Chamber doore: And
+ although you take out nothing but your owne, yet you put in
+ that which displeaseth him, and so forestall his market, and set up
+ your standing where you should not: and whereas tree is your
+ Landlord, you would take upon you to be his, and tyll the ground
+ that he himself should occupy, which is his own free land. If it be
+ not too free there's the question: and though I come not to take
+ possession (as I would I might) yet I meane to keepe you out,
+ which I will if this geare horde: what are ye come so soone?
+ have at ye sir.
+
+ Enter Mugeroun.
+
+ He shootes at him and killes him.
+
+ Enter the Guise [attended].
+
+ GUISE. Holde thee tall Souldier, take thou this and flye.
+
+ Exit Souldier.
+
+ Lye there the Kings delight, and Guises scorne.
+ Revenge it Henry as thou list'st or dar'st,
+ I did it only in despite of thee.
+
+ Take him away.
+
+ Enter the King and Epernoune.
+
+ KING. My Lord of Guise, we understand that you
+ Have gathered a power of men.
+ What your intent is yet we cannot learn,
+ But we presume it is not for our good.
+
+ GUISE. Why I am no traitor to the crowne of France.
+ What I have done tis for the Gospel's sake.
+
+ EPERNOUNE. Nay for the Popes sake, and shine owne benefite.
+ What Peere in France but thou (aspiring Guise)
+ Durst be in armes without the Kings consent?
+ I challenge thee for treason in the cause.
+
+ GUISE. Oh base Epernoune, were not his highnes heere,
+ Thou shouldst perceive the Duke of Guise is mov'd.
+
+ KING. Be patient Guise and threat not Epernoune,
+ Least thou perceive the King of France be mov'd.
+
+ GUISE. Why? I am a Prince of the Valoyses line,
+ Therfore an enemy to the Burbonites.
+ I am a juror in the holy league,
+ And therfore hated of the Protestants.
+ What should I doe but stand upon my guarde?
+ And being able, Ile keep an hoast in pay.
+
+ EPERNOUNE. Thou able to maintaine an hoast in pay,
+ That livest by forraine exhibition?
+ The Pope and King of Spaine are thy good frends,
+ Else all France knowes how poor a Duke thou art.
+
+ KING. I, those are they that feed him with their golde,
+ To countermaund our will and check our freends.
+
+ GUISE. My Lord, to speak more plainely, thus it is:
+ Being animated by Religious zeale,
+ I meane to muster all the power I can,
+ To overthrow those factious Puritans:
+ And know, the Pope will sell his triple crowne,
+ I, and the catholick Philip King of Spaine,
+ Ere I shall want, will cause his Indians,
+ To rip the golden bowels of America.
+ Navarre that cloakes them underneath his wings,
+ Shall feele the house of Lorayne is his foe:
+ Your highnes need not feare mine armies force,
+ Tis for your safetie and your enemies wrack.
+
+ KING. Guise, weare our crowne, and be thou King of France,
+ And as Dictator make or warre or peace,
+ Whilste I cry placet like a Senator.
+ I cannot brook thy hauty insolence,
+ Dismisse thy campe or else by our Edict,
+ Be thou proclaimde a traitor throughout France.
+
+ GUISE. The choyse is hard, I must dissemble.
+
+ [Aside.]
+
+ My Lord, in token of my true humilitie,
+ And simple meaning to your Majestie,
+ I kisse your graces hand, and take my leave,
+ Intending to dislodge my campe with speed.
+
+ KING. Then farwell Guise, the King and thou art freends.
+
+ Exit Guise.
+
+ EPERNOUNE. But trust him not my Lord,
+ For had your highnesse seene with what a pompe
+ He entred Paris, and how the Citizens
+ With gifts and shewes did entertaine him
+ And promised to be at his commaund:
+ Nay, they fear'd not to speak in the streetes,
+ That Guise ch, durst stand in armes against the King,
+ For not effecting of his holines will.
+
+ KING. Did they of Paris entertaine him so?
+ Then meanes he present treason to our state.
+ Well, let me alone, whose within there?
+
+ Enter one with e pen and inke.
+
+ Make a discharge of all my counsell straite,
+ And Ile subscribe my name and seale it straight.
+ My head shall be my counsell, they are false:
+ And Epernoune I will be rulde by thee.
+
+ EPERNOUNE. My Lord,
+ I think for safety of your person,
+ It would be good the Guise were made away,
+ And so to quite your grace of all suspect.
+
+ KING. First let us set our hand and seale to this,
+ And then Ile tell thee what I meane to doe.
+
+ He writes.
+
+ So, convey this to the counsell presently.
+
+ Exit one.
+
+ And Epernoune though I seeme milde and calme,
+ Thinke not but I am tragicall within:
+ Ile secretly convey me unto Bloyse,
+ For now that Paris takes the Guises parse,
+ Heere is not staying for the King of France,
+ Unles he means to be betraide and dye:
+ But as I live, so sure the Guise shall dye.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0020" id="link2H_4_0020">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xviii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter the King of Navarre reading of a letter, and Bartus.
+
+ NAVARRE. My Lord, I am advertised from France,
+ That the Guise hath taken armes against the King,
+ And that Paris is revolted from his grace.
+
+ BARTUS. Then hath your grace fit oportunitie,
+ To shew your love unto the King of France:
+ Offering him aide against his enemies,
+ Which cannot but be thankfully receiv'd.
+
+ NAVARRE. Bartus, it shall be so, poast then to Fraunce,
+ And there salute his highnesse in our name,
+ Assure him all the aide we can provide,
+ Against the Guisians and their complices.
+ Bartus be gone, commend me to his grace,
+ And tell him ere it be long, Ile visite him.
+
+ BARTUS. I will my Lord.
+
+ Exit.
+
+ NAVARRE. Pleshe.
+
+ Enter Pleshe.
+
+ PLESHE. My Lord.
+
+ NAVARRE. Pleshe, goe muster up our men with speed,
+ And let them march away to France amaine:
+ For we must aide the King against the Guise.
+ Be gone I say, tis time that we were there.
+
+ PLESHE. I goe my Lord.
+
+ [Exit.]
+
+ NAVARRE. That wicked Guise I feare me much will be,
+ The wine of that famous Realme of France:
+ For his aspiring thoughts aime at the crowne,
+ He takes his vantage on Religion,
+ To plant the Pope and popelings in the Realme,
+ And binde it wholy to the Sea of Rome:
+ But if that God doe prosper mine attempts,
+ And send us safely to arrive in France:
+ Wee'l beat him back, and drive him to his death,
+ That basely seekes the wine of his Realme.
+
+ Exit.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0021" id="link2H_4_0021">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xix]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter the Captaine of the guarde, and three murtherers.
+
+ CAPTAINE. Come on sirs, what, are you resolutely bent,
+ Hating the life and honour of the Guise?
+ What, will you not feare when you see him come?
+
+ 1. Feare him said you? tush, were he heere, we would kill him
+ presently.
+
+ 2. O that his heart were leaping in my hand.
+
+ 31. But when will he come that we may murther him?
+
+ CAPTAINE. Well then, I see you are resolute.
+
+ 1. Let us alone, I warrant you.
+
+ CAPTAINE. Then sirs take your standings within this Chamber,
+ For anon the Guise will come.
+
+ ALL. You will give us our money?
+
+ CAPTAINE. I, I, feare not: stand close, be resolute:
+
+ [The murtherers go aside as if in the next room.]
+
+ Now fals the star whose influence governes France,
+ Whose light was deadly to the Protestants:
+ Now must he fall and perish in his height.
+
+ Enter the King and Epernoune.
+
+ KING. Now Captain of my guarde, are these murtherers ready?
+
+ CAPTAINE. They be my good Lord.
+
+ KING. But are they resolute and armde to kill,
+ Hating the life and honour of the Guise?
+
+ CAPTAINE. I warrant you my Lord.
+
+ [Exit.]
+
+ KING. Then come proud Guise and heere disgordge thy brest,
+ Surchargde with surfet of ambitious thoughts:
+ Breath out that life wherein my death was hid,
+ And end thy endles treasons with thy death.
+
+ Enter the Guise [within] and knocketh.
+
+ GUISE. Holla varlet, hey: Epernoune, where is the King?
+
+ EPERNOUNE. Mounted his royall Cabonet.
+
+ GUISE. I prethee tell him that the Guise is heere.
+
+ EPERNOUNE. And please your grace the Duke of Guise doth crave
+ Accesse unto your highnes.
+
+ KING. Let him come in.
+ Come Guise and see thy traiterous guile outreacht,
+ And perish in the pit thou mad'st for me.
+
+ The Guise comes to the King.
+
+ GUISE. Good morrow to your Majestie.
+
+ KING. Good morrow to my loving Cousin of Guise.
+ How fares it this morning with your excellence?
+
+ GUISE. I heard your Majestie was scarcely pleasde,
+ That in the Court I bear so great a traine.
+
+ KING. They were to blame that said I was displeasde,
+ And you good Cosin to imagine it.
+ Twere hard with me if I should doubt my kinne,
+ Or be suspicious of my deerest freends:
+ Cousin, assure you I am resolute,
+ Whatever any whisper in mine eares,
+ Not to suspect disloyaltye in thee,
+ And so sweet Cuz farwell.
+
+ Exit King [and Epernoune].
+
+ GUISE. So,
+ Now sues the King for favour to the Guise,
+ And all his Minions stoup when I commaund:
+ Why this tis to have an army in the fielde.
+ Now by the holy sacrament I sweare,
+ As ancient Romanes over their Captive Lords,
+ So will I triumph over this wanton King,
+ And he shall follow my proud Chariots wheeles.
+ Now doe I but begin to look about,
+ And all my former time was spent in vaine:
+ Holde Sworde,
+ For in thee is the Guises hope.
+
+ Enter one of the Murtherers.
+
+ Villaine, why cost thou look so gastly? speake.
+
+ 3. O pardon me my Lord of Guise.
+
+ GUISE. Pardon thee, why what hast thou done?
+
+ 3. O my Lord, I am one of them that is set to murder you.
+
+ GUISE. To murder me, villaine?
+
+ 3. I my Lord, the rest have taine their standings in the next
+ roome, therefore good my Lord goe not foorth.
+
+ GUISE. Yet Caesar shall goe forth.
+ Let mean consaits, and baser men feare death,
+ Tut they are pesants, I am Duke of Guise:
+ And princes with their lookes ingender feare.
+
+ 2 MURD. Stand close, he is comming, I know him by his voice.
+
+ GUISE. As pale as ashes, nay then tis time to look about.
+
+ ALL. Downe with him, downe with him.
+
+ They stabbe him.
+
+ GUISE. Oh I have my death wound, give me leave to speak.
+
+ 2. Then pray to God, and aske forgivenes of the King.
+
+ GUISE. Trouble me not, I neare offended him,
+ Nor will I aske forgivenes of the King.
+ Oh that I have not power to stay my life,
+ Nor immortalitie to be reveng'd:
+ To dye by Pesantes, what a greefe is this?
+ Ah Sextus, be reveng'd upon the King,
+ Philip and Parma, I am slaine for you:
+ Pope excommunicate, Philip depose,
+ The wicked branch of curst Valois's line.
+ Vive la messe, perish Hugonets,
+ Thus Caesar did goe foorth, and thus he dies.
+
+ He dyes.
+
+ Enter Captaine of the Guarde.
+
+ CAPTAINE. What, have you done?
+ Then stay a while and Ile goe call the King,
+
+ [Enter King and Epernoune attended.]
+
+ But see where he comes.
+ My Lord, see where the Guise is slaine.
+
+ KING. Oh this sweet sight is phisick to my soule,
+ Goe fetch his sonne for to beholde his death:
+
+ [Exit attendant.]
+
+ Surchargde with guilt of thousand massacres,
+ Mounser of Loraine sinke away to hell,
+ In just remembrance of those bloudy broyles,
+ To which thou didst alure me being alive:
+ And heere in presence of you all I sweare,
+ I nere was King of France untill this houre:
+ This is the traitor that hath spent my golde,
+ In making forraine warres and cruel broiles.
+ Did he not draw a sorte of English priestes
+ From Doway to the Seminary at Remes,
+ To hatch forth treason gainst their naturall Queene?
+ Did he not cause the King of Spaines huge fleete,
+ To threaten England and to menace me?
+ Did he not injure Mounser thats deceast?
+ Hath he not made me in the Popes defence,
+ To spend the treasure that should strength my land,
+ In civill broiles between Navarre and me?
+ Tush, to be short, he meant to make me Munke,
+ Or else to murder me, and so be King.
+ Let Christian princes that shall heare of this,
+ (As all the world shall know our Guise is dead)
+ Rest satisfed with this that heer I sweare,
+ Nere was there King of France so yoakt as I.
+
+ EPERNOUNE. My Lord heer is his sonne.
+
+ Enter the Guises sonne.
+
+ KING. Boy, look where your father lyes.
+
+ YONG GUISE. My father slaine, who hath done this deed?
+
+ KING. Sirra twas I that slew him, and will slay
+ Thee too, and thou prove such a traitor.
+
+ YONG GUISE. Art thou King, and hast done this bloudy deed?
+ Ile be revengde.
+
+ He offereth to throwe his dagger.
+
+ KING. Away to prison with him, Ile clippe his winges
+ Or ere he passe my handes, away with him.
+
+ Exit Boy.
+
+ But what availeth that this traitors dead,
+ When Duke Dumaine his brother is alive,
+ And that young Cardinall that is growne so proud?
+ Goe to the Governour of Orleance,
+ And will him in my name to kill the Duke.
+
+ [Exit Captaine of the Guarde.]
+
+ Get you away and strangle the Cardinall.
+
+ [Exit murtherers.]
+
+ These two will make one entire Duke of Guise,
+ Especially with our olde mothers helpe.
+
+ EPERNOUNE. My Lord, see where she comes, as if she droupt
+ To heare these newest
+
+ Enter Queene Mother [attended].
+
+ KING. And let her croup, my heart is light enough.
+ Mother, how like you this device of mine?
+ I slew the Guise, because I would be King.
+
+ QUEENE MOTHER. King, why so thou wert before.
+ Pray God thou be a King now this is done.
+
+ KING. Nay he was King and countermanded me,
+ But now I will be King and rule my selfe,
+ And make the Guisians stoup that are alive.
+
+ QUEENE MOTHER. I cannot speak for greefe: when thou went home,
+ I would that I had murdered thee my sonne.
+ My sonne: thou art a changeling, not my sonne.
+ I curse thee and exclaime thee miscreant,
+ Traitor to God, and to the realme of France.
+
+ KING. Cry out, exclaime, houle till thy throat be hoarce,
+ The Guise is slaine, and I rejoyce therefore:
+ And now will I to armes, come Epernoune:
+ And let her greeve her heart out if she will.
+
+ Exit the King and Epernoune.
+
+ QUEENE MOTHER. Away, leave me alone to meditate.
+ Sweet Guise, would he had died so thou wert heere:
+ To whom shall I bewray my secrets now,
+ Or who will helpe to builde Religion?
+ The Protestants will glory and insulte,
+ Wicked Navarre will get the crowne of France,
+ The Popedome cannot stand, all goes to wrack,
+ And all for thee my Guise: what may I doe?
+ But sorrow seaze upon my toyling soule,
+ For since the Guise is dead, I will not live.
+
+ Exit [the attendants taking up body of the Guise].
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0022" id="link2H_4_0022">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xx]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter two [Murtherers] dragging in the Cardenall [of Loraine].
+
+ CARDINALL. Murder me not, I am a Cardenall.
+
+ 1. Wert thou the Pope thou mightst not scape from us.
+
+ CARDINALL. What, will you fyle your handes with Churchmens bloud?
+
+ 2. Shed your bloud,
+ O Lord no: for we entend to strangle you.
+
+ CARDINALL. Then there is no remedye but I must dye?
+
+ 1. No remedye, therefore prepare your selfe.
+
+ CARDINALL. Yet lives
+ My brother Duke Dumaine, and many moe:
+ To revenge our deaths upon that cursed King,
+ Upon whose heart may all the furies gripe,
+ And with their pawes drench his black soule in hell.
+
+ 1. Yours my Lord Cardinall, you should have saide.
+
+ Now they strangle him.
+
+ So, pluck amaine,
+ He is hard hearted, therfore pull with violence.
+ Come take him away.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0023" id="link2H_4_0023">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xxi]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Enter Duke Dumayn reading of a letter, with others.
+
+ DUMAINE. My noble brother murthered by the King,
+ Oh what may I doe, to revenge thy death?
+ The Kings alone, it cannot satisfie.
+ Sweet Duke of Guise our prop to leane upon,
+ Now thou art dead, heere is no stay for us:
+ I am thy brother, and ile revenge thy death,
+ And roote Valois's line from forth of France,
+ And beate proud Burbon to his native home,
+ That basely seekes to joyne with such a King,
+ Whose murderous thoughts will be his overthrow.
+ Hee wild the Governour of Orleance in his name,
+ That I with speed should have beene put to death.
+ But thats prevented, for to end his life,
+ And all those traitors to the Church of Rome,
+ That durst attempt to murder noble Guise.
+
+ Enter the Frier.
+
+ FRIER. My Lord, I come to bring you newes, that your brother
+ the Cardinall of Loraine by the Kings consent is lately strangled
+ unto death.
+
+ DUMAINE. My brother Cardenall slaine and I alive?
+ O wordes of power to kill a thousand men.
+ Come let us away and leavy men,
+ Tis warre that must asswage the tyrantes pride.
+
+ FRIER. My Lord, heare me but speak.
+ I am a Frier of the order of the Jacobyns, that for my
+ conscience sake will kill the King.
+
+ DUMAINE. But what doth move thee above the rest to doe the deed?
+
+ FRIER. O my Lord, I have beene a great sinner in my dayes, and
+ the deed is meritorious.
+
+ DUMAINE. But how wilt thou get opportunitye?
+
+ FRIER. Tush my Lord, let me alone for that.
+
+ DUMAINE. Frier come with me,
+ We will goe talke more of this within.
+
+ Exeunt.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0024" id="link2H_4_0024">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ [Scene xxii]
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Sound Drumme and Trumpets, and enter the King of France,
+ and Navarre, Epernoune, Bartus, Pleshe and Souldiers.
+
+ KING. Brother of Navarre, I sorrow much,
+ That ever I was prov'd your enemy,
+ And that the sweet and princely minde you beare,
+ Was ever troubled with injurious warres:
+ I vow as I am lawfull King of France,
+ To recompence your reconciled love,
+ With all the honors and affections,
+ That ever I vouchsafte my dearest freends.
+
+ NAVARRE. It is enough if that Navarre may be
+ Esteemed faithfull to the King of France:
+ Whose service he may still commaund to death.
+
+ KING. Thankes to my Kingly Brother of Navarre.
+ Then there wee'l lye before Lutetia's walles,
+ Girting this strumpet Cittie with our siege,
+ Till surfeiting with our afflicting armes,
+ She cast her hatefull stomack to the earth.
+
+ Enter a Messenger.
+
+ MESSENGER. And it please your Majestie heere is a Frier of the
+ order of the Jacobins, sent from the President of Paris, that
+ craves accesse unto your grace.
+
+ KING. Let him come in.
+
+ Enter Frier with a Letter.
+
+ EPERNOUNE. I like not this Friers look.
+ Twere not amisse my Lord, if he were searcht.
+
+ KING. Sweete Epernoune, our Friers are holy men,
+ And will not offer violence to their King,
+ For all the wealth and treasure of the world.
+ Frier, thou dost acknowledge me thy King?
+
+ FRIER. I my good Lord, and will dye therein.
+
+ KING. Then come thou neer, and tell what newes thou bringst.
+
+ FRIER. My Lord,
+ The President of Paris greetes your grace,
+ And sends his dutie by these speedye lines,
+ Humblye craving your gracious reply.
+
+ KING. Ile read them Frier, and then Ile answere thee.
+
+ FRIER. Sancte Jacobus, now have mercye on me.
+
+ He stabs the King with a knife as he readeth the letter, and
+ then the King getteth the knife and killes him.
+
+ EPERNOUNE. O my Lord, let him live a while.
+
+ KING. No, let the villaine dye, and feele in hell,
+ Just torments for his trechery.
+
+ NAVARRE. What, is your highnes hurt?
+
+ KING. Yes Navarre, but not to death I hope.
+
+ NAVARRE. God shield your grace from such a sodaine death:
+ Goe call a surgeon hether strait.
+
+ [Exit attendant.]
+
+ KING. What irreligeous Pagans partes be these,
+ Of such as horde them of the holy church?
+ Take hence that damned villaine from my sight.
+
+ [Exeunt attendants with body]
+
+ EPERNOUNE. Ah, had your highnes let him live,
+ We might have punisht him for his deserts.
+
+ KING. Sweet Epernoune all Rebels under heaven,
+ Shall take example by his punishment,
+ How they beare armes against their soveraigne.
+ Goe call the English Agent hether strait,
+ Ile send my sister England newes of this,
+ And give her warning of her trecherous foes.
+
+ [Enter Surgeon.]
+
+ NAVARRE. Pleaseth your grace to let the Surgeon search your wound.
+
+ KING. The wound I warrant you is deepe my Lord,
+ Search Surgeon and resolve me what thou seest.
+
+ The Surgeon searcheth.
+
+ Enter the English Agent.
+
+ Agent for England, send thy mistres word,
+ What this detested Jacobin hath done.
+ Tell her for all this that I hope to live,
+ Which if I doe, the Papall Monarck goes
+ To wrack, an antechristian kingdome falles.
+ These bloudy hands shall teare his triple Crowne,
+ And fire accursed Rome about his eares.
+ Ile fire his erased buildings and incense
+ The papall towers to kisse the holy earth.
+ Navarre, give me thy hand, I heere do sweare,
+ To ruinate this wicked Church of Rome,
+ That hatcheth up such bloudy practices.
+ And heere protest eternall love to thee,
+ And to the Queene of England especially,
+ Whom God hath blest for hating Popery.
+
+ NAVARRE. These words revive my thoughts and comfort me,
+ To see your highnes in this vertuous minde.
+
+ KING. Tell me Surgeon, shall I live?
+
+ SURGEON. Alas my Lord, the wound is dangerous,
+ For you are stricken with a poysoned knife.
+
+ KING. A poysoned knife? what, shall the French king dye,
+ Wounded and poysoned, both at once?
+
+ EPERNOUNE. O that that damned villaine were alive againe,
+ That we might torture him with some new found death.
+
+ BARTUS. He died a death too good, the devill of hell
+ Torture his wicked soule.
+
+ KING. Oh curse him not since he is dead.
+ O the fatall poyson workes within my brest,
+ Tell me Surgeon and flatter not, may I live?
+
+ SURGEON. Alas my Lord, your highnes cannot live.
+
+ NAVARRE. Surgeon, why saist thou so? the King may live.
+
+ KING. Oh no Navarre, thou must be King of France.
+
+ NAVARRE. Long may you live, and still be King of France.
+
+ EPERNOUNE. Or else dye Epernoune.
+
+ KING. Sweet Epernoune thy King must dye. My Lords,
+ Fight in the quarrell of this valiant Prince,
+ For he is your lawfull King and my next heire:
+ Valoyses lyne ends in my tragedie.
+ Now let the house of Bourbon weare the crowne,
+ And may it never end in bloud as mine hath done.
+ Weep not sweet Navarre, but revenge my death.
+ Ah Epernoune, is this thy love to me?
+ Henry thy King wipes of these childish teares,
+ And bids thee whet thy sword on Sextus bones,
+ That it may keenly slice the Catholicks.
+ He loves me not the best that sheds most teares,
+ But he that makes most lavish of his bloud.
+ Fire Paris where these trecherous rebels lurke.
+ I dye Navarre, come beare me to my Sepulchre.
+ Salute the Queene of England in my name,
+ And tell her Henry dyes her faithfull freend.
+
+ He dyes.
+
+ NAVARRE. Come Lords, take up the body of the King,
+ That we may see it honourably interde:
+ And then I vow so to revenge his death,
+ That Rome and all those popish Prelates there,
+ Shall curse the time that ere Navarre was King,
+ And rulde in France by Henries fatall death.
+
+ They march out with the body of the King, lying on foure
+ mens shoulders with a dead march, drawing weapons on
+ the ground.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ FINIS.
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br /><br /><br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Massacre at Paris, by Christopher Marlowe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MASSACRE AT PARIS ***
+
+***** This file should be named 1496-h.htm or 1496-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/4/9/1496/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>