summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16543-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '16543-8.txt')
-rw-r--r--16543-8.txt2662
1 files changed, 2662 insertions, 0 deletions
diff --git a/16543-8.txt b/16543-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..45c8b0d
--- /dev/null
+++ b/16543-8.txt
@@ -0,0 +1,2662 @@
+The Project Gutenberg EBook of Trekkerswee, by J.D (AKA Totius) du Toit
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Trekkerswee
+ Met tekeninge van J.H. Pierneef
+
+Author: J.D (AKA Totius) du Toit
+
+Release Date: August 18, 2005 [EBook #16543]
+
+Language: Afrikaans
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TREKKERSWEE ***
+
+
+
+
+Produced by Michael Ciesielski, Christine D and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+[Illustrasie: Voorblad]
+
+
+
+
+Totius
+Trekkerswee
+
+
+Met tekeninge van
+J.H. Pierneef
+
+
+Tafelberg
+
+
+
+
+INHOUD
+
+'n Woord van Inleiding
+
+Silwer Strale 1
+
+Goue Gode 31
+
+Groue Grawe 59
+
+
+
+
+'n Woord van Inleiding
+
+Die versies verplaas ons bo-op die Rand, ongeveer waar Johannesburg
+nou lê. Daar het oom Gert, 'n trekker, met vrou en enigste dogter,
+gaan woon. Later kom oom Koos, 'n kolonis, wat in die nabyheid grond
+gekoop het. Sy seun Willem raak verlief op Dina, oom Gert se dogter.
+Nadat die twee families saam Perdekraal-fees gevier het, gaan Willem
+en Dina trou.
+
+Die tweede versereeks beskrywe die ontdekking van die goudvelde en die
+opkoms van Johannesburg, maar ook die verleiding waaraan Willem en
+Dina, wat by oom Gert inwoon, blootgestel is en waarvoor hulle beswyk.
+Die tweede stuk eindig dan met die groot Boer-Britse oorlog.
+
+Die derde versereeks verplaas ons in die tyd toe die Unie tot stand
+gekom het, en beskryf die treurige einde van oom Gert en Dina.
+
+Dis die simpele storie waarop die hele gedig gebou is. Ons kan hier
+nog byvoeg dat die S.A. Akademie, deur die vrygewigheid van genl.
+Hertzog, in staat gestel is om jaarliks 'n milde geldprys vir
+letterkundige werke uit te loof. Die prys vir 1915 is aan hierdie
+gedig toegeken.
+
+[Illustrasie: "Verlore-klein lê op die Rand / hul huisie in die
+trekkersland."]
+
+
+
+
+Silwer Strale
+
+
+I
+
+Dis heuwels, heuwels, heuwels net
+sover 'n mens se oog kan speur;
+grasheuwels waar ook riwwe gaan,
+met enkele stroompies tussendeur.
+
+Daar is geen hoë berge nie,
+want hoog is daar die wêreld self;
+en luggies waai daar dun en fris,
+of dit stroom uit die blou gewelf.
+
+Die baie dale en klowe wat
+die hoogland kruis en dwars deursny,
+bied winterskuiling vir die vee
+wat anders al te koud sal kry.
+
+En as die eerste rypies val
+trek bosveld toe wat kan,
+om daar in lekker warrem son
+hul winterlaers uit te span.
+
+Maar somers is dit heerlik op
+die Rand; dan lê in sonnegewaad
+die heuwels soos ramme te sluimer-slaap
+langs strome wat lag en praat.
+
+Dan reën die wolke somaar as
+hul swaar skuif oor die hoë land,
+en die dak van Transvaal se geute spuit
+die water weg na alle kant.--
+
+Dáár in die hoë wildheid met
+sy huppelende heuwelskoon
+het jarelank 'n trekker met
+sy vrou en kind alleen gewoon.
+
+
+II
+
+Verlore-klein lê op die Rand
+hul huisie in die trekkersland;
+dit is 'n stip net in die wei--
+die rietedak en muurtjies van klei.
+
+Daarlanges lê die beestekraal,
+waar smiddags doodse stilte daal
+as kalfies, in die son gebraai,
+die vlieë van hul kop lê waai,
+
+so dom-gerus; en bly-ontsteld
+eers opspring as uit ruie veld
+die koeie aandraf wat met hul
+geloei die awendstond vervul.
+
+'n Bietjie verder van die huis,
+waar mielieblare helder ruis
+as windgeroer hul sanggeluid
+hef bo die dowwe velddreun uit,
+
+lê laer af, 'n klein vierkant,
+die rooi geploegde akkerland
+waaruit die boer by goeie jaar
+sy mielies, ál sy graan vergaar.
+
+'n Enkele perske, aan die lug
+gewénd, dra daar sy goudgeel vrug,
+en bied, gedroog, in wintertyd,
+'n skaars-verkrygbre soetigheid.
+
+Dit is die plasie wat daar leg,
+só rustig in die wydte weg--
+'n koninkrykie op homself
+waaroor 'n helder hemel welf.
+
+
+III
+
+Nou ry 'n ruiter oor die rant.
+Die bodeur 's oop al as hy kom;
+net die onderdeur se werwel draai
+'n vrouehand by die aanklop om.
+
+Sy groet as sy hom binnelaat,
+en vra hom wat sy wense is:
+hy moes maar bietjie sit as sy gaan
+om pa te sê dat daar mense is.
+
+Sy skuif verby met mooie buig
+en stap met ligte voetstap weg.
+Die vreemdeling sien skrams nog net
+haar volle wese en hare-vleg.
+
+'n Glimp, 'n glans, 'n gouigheid,
+nes of 'n gees verskyn.
+Maar nooit sal in sy lewenstyd
+dié ligbeeld uit sy siel verdwyn.
+
+So half-verleë, asof bespied,
+laat sy haar hande strelend gly
+oor halme wat in volle saad
+hul hooghef aan haar wedersy,
+
+en saai 'n handvol grassaad heen,
+denkend so in verbygaan dat
+by seëning van wind en reën,
+'n enkele wel sal wortel vat.
+
+Intussen kom haar moeder met
+'n lekker koppie koffie aan;
+sy sit gesels en sien haar kind
+al verder na haar man toe gaan.
+
+
+IV
+
+Hoe lyk dit of die plasie so
+allénig in die wêreld leg?
+Is daar geen ander plase omheen--
+naby en verderweg?
+
+Ek sien daar nog geen telegraaf
+of kronkelende spoorwegbaan;
+geen stofferige heuwelpad
+wat na die trekkerswoning gaan.
+
+Net oor die werf, met kweek deurwas,
+lê duidelik in kronkelspoor--
+so loop die mens se voet altyd--
+die voetpad na die watervoor.
+
+En verder, aan die werf se kant,
+juis waar die hoë halme waai,
+sien ek 'n tweelingstrepie wat
+bevallig deur die velde swaai.
+
+Die tweeling-spoortjies, so gering,
+met die maanhaar tussenbei,
+is die kompas wat trekkersboer
+deur skraal bewoonde streke lei.
+
+Dit is sy seker spoorwegbaan,
+meteens sy wisse tel'graaflyn,
+waarlanges gaan sy tripp'laar en
+sy stadige ossewa-trein.
+
+Wanneer die land kom in gevaar,
+dan sien jy langs die lyntjies gly
+'n wakker stoet van burgers wat
+op wakker perdjies ry.
+
+
+V
+
+Die moeder kyk maar al weer uit,
+die tyd begin nou lank te val;--
+daar is haar dogter by haar man,
+en ja, daar kom hul al!...
+
+"Dag neef! Is dit die oudste seun
+van buurman Koos miskien?
+Ek het hom so 'n dag of wat
+vir die eerste keer gesien."
+
+"Oom ja, en pa laat vra om saam
+in een geselskap op te trek:
+alléén sal ons te vreemd ons voel
+op Perdekraal se saamkomplek."
+
+"Sê vir jou pa dis goed, my neef.
+Kom maar die middag bietjie vroeg,
+dan ry ons nog 'n aandskof en
+is daar die môre vroeg genoeg.
+
+"Kyk, daar is Perdekraal,
+daar waar die laaste heuwels rys."
+Oom buig hom oor die onderdeur
+terwyl sy vingers wys.
+
+"Wel, oom, dis goed, ons sal so maak."
+Dan sal hy ook maar weer vertrek.
+Hy gooi die teuels oor sy perd
+en ry weer oor dieselfde nek.
+
+Bo-op die nek loer hy verlaas
+versigtig nog na agter om,
+of hy nog iets kan sien, maar nee,
+die nôi het nie weer uitgekom!
+
+
+VI
+
+o, Die eensaam-huiswaartse rit,
+en die eerste gedagtes aan haar!
+Dit is die eerste keer dat hy
+die uitdraai-paadjie nie gewaar...
+
+Hy is verdwaald, en dis al aand...
+Sy droomgedagte is skielik weg,
+maar nou sit hy 'n plan te maak--
+wat, tuisgekom, te seg.
+
+Sy mense sit aan tafel as
+hy inkom met 'n stram gesig
+en kort en goed sy boodskap doen
+met oë op sy bord gerig.
+
+"Maar, Willem," vra sy suster hom,
+"wat kom jy dan vanaand so laat?
+Het jy heel-middag daar gesels
+en so jou tyd verpraat?
+
+"Ma, hoe lyk Willem vir my so snaaks?
+Hy is tog dalk nie doodgegôi
+geraak nie in die stilligheid
+op die Transvaalse takhaarnôi?"
+
+"Bly stil!" so sê hy nukk'rig-kort,
+"Die oom daar was eers vér opsy,
+en by die huistoe-kom het ek
+verkeerde pad gery."...
+
+Nou word dit langsaam stil aan tafel,
+stil word die borde- en messeklank.
+Die vader lees 'n stukkie nog,
+en sluit met lof en dank.
+
+
+VII
+
+Die donserige maanlig-nag
+die daal so sag, so sag
+al op die huis en werf en plaas
+waar net maar één hou wag.
+
+Oom Koos se huisgesin het weer
+van werf en werk teruggekeer;
+en maanlig-nag lê van sy pluim
+op elke oog 'n donse-veer.
+
+Die mense-gees, vry in sy lug
+van onbegrensde wêreldvlug,
+keer in die donker liggaamshuis
+ook weer terug.
+
+Dan gaan die deurtjies almal dig;
+dan worstel daar by halwe lig
+die hart wat waak
+en wat die droomwerk moet verrig.
+
+Net Willem slaap vannag nie gou.
+Hy loer hoe deur sy raampie nou
+die maan 'n sagte lig laat val
+of buite lag oor trane-dou.
+
+So voel hy hom: weemoedig-bly.
+En ook so rein, so rein daarby,
+soos maanlig wat met blanke voet
+oor pêrels van die dounag gly.
+
+In slaap sink hy dan eind'lik weg;
+hy hoor die woord weer wat sy seg;
+hy sien haar gaan weer oor die veld;
+hy sien ook weer haar harevleg.
+
+Sy slaap duur tot die son hoog skyn,
+die maan laag aan die lug verkwyn,
+beeld van sy droombeeld wat
+nou bleekrig weer verdwyn.
+
+
+VIII
+
+o, Die oggendstond op 'n boereplaas!
+Daar trek al op die eerste rook.
+Hul het gistraand die vraag beslis
+wie se beurt of dit môre is
+om ketel te kook.
+
+Die môrester het opgegaan;
+daarbinne roer al een;
+daarbuite bly die rokie draai,
+omdat daar nou geen windjie waai
+deur vroeë môrewêreld heen.
+
+Die haan het op sy beuel geblaas;
+hy spring al van sy tak;
+'n mens sal sê dat hy die baas
+(so stap hy) is van werf en plaas,
+en die transport dra in sy sak.
+
+Hom volg sy vriend, die kallekoen,
+'n oue towenaar:
+hy worstel met sy slange wat
+hy nukk'rig teken in die pad
+se stof, met duister vlerkgebaar.
+
+Die kraalvee is al moeg gelê;
+hul rek die groot, stram lywe uit.
+Daar kom die Kaffer ook al aan
+wat koulik oor die douveld gaan
+en eers die kalwerhok ontsluit.
+
+Sy emmer ruis van pure musiek,
+so vloei dit nou uit volle speen;
+musiek ook vir die kalfie als
+hy kort-kort om sy moeder wals
+op nog onvaste horrelbeen.
+
+Maar kyk hoe staan die osse met
+groot oë na die hek te tuur,
+totdat die laaste hinderpaal
+word uit die mikstok uitgehaal
+waaraan hul saans hul lywe skuur.
+
+Die son gaan op, die vee verdwyn.
+Net in die onverstoorbre vert'
+'n ossespan stap voor die ploeg,
+en agteraan die man wat swoeg
+by 'n rukkerige stert.
+
+Die môre smelt weer met die dou,
+die vrede alleen bly soos dit was.
+Net 'n hen spring van haar eiers af
+met groot geraas, en die brakhond blaf
+vir die enkele kuiergas.
+
+
+IX
+
+Binne die huis is dit vandag
+nie al te rustig, want
+moeder en dogters moet bak en slag
+vir die groot fees van die land.
+
+En dan--die Kaffers is so baar!
+"Daar staan die brood al uitgerys
+en die oond is koud! Dis werklik waar,
+'n mens moet hul ook alles wys."
+
+"In die ou Kolonie had jy nog
+oorlamse skepsels wat gou-gou leer.
+Wat het my man met die lang tog
+in vredesnaam makeer?"
+
+Maar die dogters staan hul moeder by
+met opgestrookte arm:
+dit knee die deeg en maak pastei;
+en die oond is ook al warm.
+
+Die jong goed kan nie so ernstig wees
+of 'n grap word tussendeur gegôi.
+"Hierdie tert is nie vir die fees,
+maar vir Willem se takhaarnôi."
+
+Net sluip weer Willem deur die kombuis
+langs 'n skemerdonker hoek.
+"Willem, wat loop jy so deur die huis
+nes 'n hoenderhen wat lêplek soek?"
+
+Hy swyg; verdwyn weer ongemerk;
+hy's met die saak verleë:
+die vrouens wat die wee bewerk
+(so dink hy) spot daarmee.
+
+
+X
+
+Die tyd van trek die kom weldra.
+Daar gaan oom Koos se ossewa,
+blou-bont geskilder; hoor hoe raas
+die wiele op pad na oom Gert se plaas.
+
+Al dadelik van die staanplek af
+dril die osse-lywe soos hul draf.
+Die vrouens roep: hul skud uit lid,
+só ruk en rammel dit.
+
+"Hôi, Willem, hou nou op met klap!
+Wat wil jy?... Laat die osse stap."
+So roep oom. "Watter haas is daar?
+Die middagson sit nog wie weet waar."
+
+Dit help so effentjies, maar dan
+praat Willem weer bo die rooibont span,
+en die ossedier, so stroef en stil,
+voel gou-gou wat sy drywer wil.
+
+So kort-kort teen 'n opdraand blyf
+die kettingtou nog taamlik styf,
+maar anderkant-af swaai dit somaar slap
+as die osse weer raak uit maat en stap.
+
+Hul is te veel, maar oom wil tog
+ook bietjie met sy beeste spog.
+En dan, dis so armoedig om
+met so 'n paartjies daar te kom;
+
+dáár by die plaas, daar by die fees
+waar soveel mense saam sal wees.--
+Oom Gert se plasie haal
+hul as die son nog wakker straal.
+
+
+XI
+
+Ek hoor van vreemde lente melde
+as sangtyd wat genaak,
+wanneer die voëls in bome-velde
+singend hul nessies maak.
+
+Maar hier's geen sang in hoë twyge
+as skat van lentetyd,
+maar oral diep en ernstig swyge
+van velde kaal en wyd.
+
+Ek hoor van vreemde lente melde
+as tyd van blommegeur,
+wanneer veldblommetjies die velde
+versier met tint en kleur.
+
+Maar hier bloei hul in klein alleenheid,
+in aarde dor en vas;
+by ons is dit àl golwende eenheid
+van velde enkel gras.
+
+Só stil eenvoudig in sy worde,
+so sonder klank of praal,
+kom hier die lente in ryp-verdorde
+geweste neergedaal.
+
+Tog is ons lief sy eerste sprietjies,
+die grassies aan ons voet;
+tog leer dit ons weer nuwe liedjies
+van taaiheid en van moed.
+
+
+XII
+
+So het eenselfde lentelewe,
+eenvoudig, diep en waar,
+twee stille wesens sag omswewe--
+vir Willem en vir haar.
+
+Daar was geen danse of sangerskore,
+geen klank of kleure-gloed;
+net liefde stil dié dag gebore
+by simple boere-groet--
+
+Nog gaan in droomnag stil sy skrede
+na simple boerehuis;
+oom Gert se plasie is sy Eden--
+sover haar voete ruis.
+
+Die kalwerhok is dan die plekkie
+waar hy so graag sou staan
+om, loerend deur die klipkraal-hekkie,
+haar heeldag ga te slaan.
+
+En nou ... hy kan dit skaars gelowe,
+sien hy haar wese weer,
+net soos 'n lenteson daarbowe
+skaamrooierig en teer.
+
+En nou ... sy gaan met hulle same,
+sit op die voorste wa,
+terwyl hy roep die osse-name
+met sweepslag agterna.
+
+En nou ... hy sien haar liewe kappie,
+gestik van enkel sis.
+En straks ... doen hy 'n klein vriendskappie
+as hul gelaer is.
+
+
+XIII
+
+Die vuurtjie brand
+hoog langs die heuwelrif.
+Die duisternis bedek die land,
+maar dis 'n duisternis waardeur
+die maan se melkies sif.
+
+Die vlamme dans
+vrolik in vuurge kring.
+Die mense sit 'n krans
+en luister swygend na
+die keteltjie wat sing.
+
+Dit is die trekkersboer
+se late lied wat wek
+sy hart en diep hom roer.
+Dit is sy vroeë môresang
+wanneer hy verder trek.
+
+Geen dans in woel'ge saal,
+geen lied van danseres
+bied hom 'n blye onthaal
+wanneer hy eensaam is--
+geen drank uit volle fles.
+
+Sy vlamme dans en spring
+al rond die ketel-boom;
+sy ketel praat en sing
+en skink hom in die drank
+wat die ure laat verdroom.
+
+Sy keteltjie is swart
+al in sy diens gebrand:
+die trooster van sy smart
+die bly hom trou wanneer
+hy soek 'n vaderland.
+
+Die spoor lê oral in
+die ronde hopies as;
+en telkens as die dag begin
+dan swaai dit by die voorwiel, met
+'n voorslag-riempie vas.--
+
+Die vlamme dans
+nou rond in vuurge kring.
+Die mense sit 'n krans
+en luister swygend na
+die keteltjie wat sing.
+
+Hul aandag span
+nog meer wanneer oom Gert
+vertel die storie van
+Hendrik en Lettie en
+hoe gou hul twee geskeie werd.
+
+
+XIV
+
+"Hul twee is lammers van een jaar,
+hul huppel op een werf,
+tot arm sy vader trek vandaar
+en swerf.
+
+"Beloftewoord, en dan niks meer.
+En ... harte in pyn en hoop,
+wyl ryke minnaars kom maar weer
+om haar hart te koop.
+
+"Die jaartal skuif so traag.
+Gerug van sonde tot haar kom.
+Totdat hy bewend waag...
+hy is weerom.
+
+"Hul leed blyk dan 'n wolk so rein.
+Op huweliksdag
+'n soete oorwinningsvrede skyn
+in purperprag.
+
+"Maar--die oorlogswoord roep haastig rond.
+'Ag, Hendrik, hoe's ons droom so kort!'--
+Liefs kort gedroom, as Britse grond
+en slawe word.'
+
+"Sy swyg. Sy perdjie huppel al
+na Laingsnek weg.
+Hy sink met wein'ge in Natal
+om ver te veg.
+
+"Dis duisternis en stille nag.
+'My vriend, ek sterf by die eerste lig,'--
+so spreek hy sag,
+'maar Lettie wag haar eerste wig.
+
+"'Laat sy my verre graf hom wys
+en eewge trou laat sweer.'
+Hy sterf--die dure prys
+van vaderland en eer.--
+
+"'n Moeder veeg haar trane af.
+'n Kinderhand die kransie hou.
+Hul staan voor 'n gesonke graf.
+Dit was die eerste daad van trou."
+
+
+XV
+
+Die nag is heen, die môre is grys;
+'n plaat van tente en waens wys
+waar Perdekraal se steenhoop rys
+ teen hoë hange.
+
+Daar staan hul aan die grond gepénd
+die geweltjies so mooi orent--
+die eie maaksels, tent aan tent,
+ in suiwer range.
+
+o Trekkersvolk, my hart ontgloei!
+Ek sien hoe jul die vreemde boei
+verbreek het, om dan uit te bloei
+ tot eie nasie.
+
+Nie net 'n eie vaderland,
+nie net 'n eie vlag geplant,
+maar àlles maak van eie hand--
+ geen imitasie!
+
+Hoe lê die tentseil, baan aan baan.
+Hoe wakker bly die nokke staan.
+Die klappies netjies oopgeslaan--
+ mooi eenheid same.
+
+Sy staan daar by die wa se as,
+die huis van doek, so lossies-vas,
+skoon nes in môredou gewas--
+ 'n blanke dame.
+
+Twee lang wit kappe in die veld:
+'n wa en tent daarnaas gesteld,
+tweeheid tot eenheid saamgesmelt
+ in sware stonde.
+
+Die wa--'n sterke man is hy;
+die tent--'n taaie vrou is sy.
+Jul het die nasie uitgelei,
+ sy boei's ontbonde.
+
+Lig op haar voet net soos die ree
+en trekkend met die trekker mee
+bied sy hom tog 'n vaste stee
+ in angs-geweste:
+
+as wolkbreuk beuk die witte wand,
+die sonstrale op die nokke brand
+of nagdier sluip oor donker land,
+ 'n veil'ge veste.
+
+En as sy wa nie verder dring,
+hoor ek by wind haar fladdering
+die lied van boerbeskawing sing,
+ stemmig-tevrede.
+
+Dan word haar seile trou bewaar:
+by feesdag net span sy 'n laer
+en straal haar seile dankbaar daar
+ van groot verlede.
+
+
+XVI
+
+Oom Gert en Koos die sluit hul waens
+vas aanmekaar aan die buitekant
+en in 'n lyn met al die waens
+wat reeds in rye staan geskaar
+uit die omtrek van die Rand.
+
+Die lang grys wasems van die nag
+lê soos 'n slangrug in die dal;
+dit is die misdamp van die reën
+wat in Desember langs die Rand
+oorvloedig val.
+
+Daar in die miswolk dryf die kiem
+van perdesiekte, sê hul, rond,
+maar mens en bees, waarvoor die Heer
+die nuwe land gemaak het, is
+gesond.
+
+Reg-bo die vuurtjies van die laer
+styg stil omhoog die ligblou walm,
+en nou die son weer op wil gaan,
+styg uit 'n tent nog hier en daar
+'n laaste psalm.
+
+Die osse word al losgemaak
+en veld toe aangejaag;
+'n Kaffer stap hul agterna
+wat aan 'n stok sy velskoene en
+'n haarge knapsak draag.
+
+'n Enkele hamerslag weerklink
+van die wat laat kom, maar
+die meeste burgers is gereed
+en staan die landsaak te bespreek
+in klompies bymekaar.
+
+Die vrouens maak die brekfis al--
+die tweede ketel sing;
+hul loop tent in tent uit en koes
+gramstorig vir die braaivleis-rook
+wat trane in hul oë bring.
+
+Straks gaan hul, of dit kerk is, in
+hul Sondagspak geklee
+na die vermaarde steenhoop heen;
+'n ieder neem sy kerkboek en
+sy riempies-stoeltjie mee.
+
+Die predikant laat sing; hy lees
+en hou 'n nasionale preek.
+Dan vra hy ook nog vir oom Gert
+wat oral saamgetrek het, om
+die landgenote toe te spreek:
+
+
+XVII
+
+"My landgenote, julle weet
+hul het in Kaapland, vroeg en laat,
+'n valse vryheidsleer verkondig;
+jul weet die Kafferbendes het
+met roof en moord en skelmery,
+die grensbewoners daar versondig.
+
+"Ons het getrek, eers na Natal,
+tot aan die see wat vir ons was
+'n tweede en wilder Onbekende;
+maar nooit het trekkers moed of lus
+gehad om na die wildernis
+hul dapper trekkersvoet te wende.
+
+"Hul het daar deur die duinsand heen
+hul waens gedryf, en tot vandag
+staan daar die boerenaam geskrywe.
+Ons vyande 't ons daar gevind,
+ons uit-oorlê of aangeval,
+en uit dié Kanan weer verdrywe.
+
+"Ons laat aan Kaffervolk en Brit
+die mooiste deel van Afrika
+wat slinger langs die strande.
+Ons het gekies, om vrede vir
+ons voet te vind, die wildernis
+en altyd skraler binnelande.
+
+"God het ons eers gelouter en
+laat wraak neem op Dingaan
+se duisternis van Soeloe-horde,
+dat ons daar in die nuwe land,
+nes uit 'n smeltkroes voortgekom,
+'n Gode-dankbaar volk sou worde.
+
+"En later toe die Engelsman
+ons weer gedreig het en gedruk,
+het ons die steenhoop dáár vergader.
+Hier van Transvaal se hoogaltaar
+het ons ons harte opgehef
+tot God Almagtig, onse Vader.
+
+"Jul weet hoe God gered het. Dink
+aan Laingsnek, aan Ingogo en
+aan Amajuba's hoë kranse.
+Wee ons as ons weer God vergeet,
+soos Israel by Sinaï,
+met wilde afgodsdanse!
+
+"Dan sal die steenhoop ons verkla.
+Ek roep tot my getuie aan
+die hemel en die heuwelrande!
+Dan sal ons hiér moet kerm en klaag,
+en rondom hiérdie heil'ge plek
+die tekens sien van al ons skande!"
+
+
+XVIII
+
+Die fees het weer verbygegaan--
+na alkant sien mens waens, soos
+die boere in klompies weer vertrek...
+Hoe wakker staan die swepe-ry!
+hoe daal hul, en die voorslag klap
+om die osselywe op te wek!
+
+Nie lank nie of daar is weer fees;
+nou in oom Gert se huisie, waar
+Willem en Dina samestaan...
+Voordat die mense skei, vra nog
+die predikant dat hul sal hoor
+hoe hierdie bruilofsliedjie gaan:
+
+
+XIX
+
+_Bruidegom_
+
+"Ek is 'n boerebruidegom
+wat uit die ou Kolonie kom.
+Ek is geen kind nie van die Trek,
+maar my hart sit op die regte plek;
+daarom het ek my vasgebind
+aan 'n egte, egte trekkerskind.
+
+_Bruid_
+
+"Ek is die egte boerebruid,
+uit die egte takhaarwêreld uit.
+Maar ek kon my tog so goed gedra
+dat 'n kolonis my hand kom vra!
+Ja, die ou Transvaal is nie so sleg
+as wat die mense dink en seg.
+
+_Bruidegom_
+
+"Ek is 'n boerebruidegom
+wat met my ganse rykdom kom.
+Ek het geen geld nie op die bank;
+maar het 'n wa met suiwer klank,
+twaalf rooies, jukke en rieme klaar,
+en ek makeer nog net vir haar!
+
+_Bruid_
+
+"Ek is maar net 'n boerebruid,
+en gee my vir niks anders uit;
+geen jongman hoef hom te vergis,
+want ek is net maar wat ek is.
+Maar 'k het twee arrems, rond en sterk,
+wat regstaan vir die huishou-werk.
+
+_Bruidegom_
+
+"Ek is 'n boerebruidegom
+wat net maar na die bruilof kom
+met stewels, en ook net dan dra
+die laken-pak en keil van pa.
+Anders is hul my lyf te veel
+en is dit velskoen en ferweel.
+
+_Bruid_
+
+"Ek is maar net 'n boerebruid.
+Ek dra 'n kappie met 'n tuit.
+Ek knip die tabberds wat ek dra--
+maar bietjie mooier!--moeder ná.
+Net die één waar ek vandag mee loop
+het vader by die smous gekoop.
+
+_Bruidegom_
+
+"Ek is 'n boerebruidegom
+wat met lees en syfer klaar kan kom,
+en die kaart ken van Suid-Afrika
+wat ek daarso in my koppie dra.
+Wat anderkant die water, in
+die wêreld is, raak my maar min.
+
+_Bruid_
+
+"Ek is maar net 'n boerebruid,
+ek laat nie my geleerdheid uit.
+As hul oor politiek begin
+dan luister ek en hou my in.
+Maar 'k sal my kinders eendag wel
+die storie van Transvaal vertel!"
+
+[Illustrasie: "Bo-op die grond rys al 'n stad / wat op die heuwels
+skitter-blink."]
+
+
+
+
+Goue Gode
+
+
+I
+
+Dis heuwels, heuwels, heuwels net
+sover 'n mens se oog kan speur;
+dis of voorheen 'n monsterploeg
+die wêreld hier wou stukkend skeur.
+
+Ja, God se ploeg het hier geloop
+in wentelkrag van vloed en vuur
+toe heel die hoogland omgekeer
+is in die aard' se wordings-uur.
+
+Die reuse-sooi van daardie ploeg
+'n berg was of 'n hoë rand;
+en elke voor daaragter was
+'n vrugbre moot of akkerland.
+
+God se almagtige Hand het toe
+daaroor gegaan met groot geswaai,
+sodat 'n ganse goudveld is
+in die aard se boesem uitgesaai.
+
+Daarna het Hy die eeugety
+stil oor sy akkerveld laat duur,
+sonder dat een die geelblink vrug
+versamel in sy voorraadskuur.
+
+Geen Babilon se reusebeeld
+is uit die goudsaad saamgesmelt;
+geen wêreldstad se grootheid het
+geskitter oor die heuwelveld.
+
+Net Kaffervoete 't daar gegaan
+wanneer hul hordes vlug of veg;
+en die ondier het gelaer waar
+die skatte van die wêreld leg.
+
+
+II
+
+Die taal van berge en rante is oud.
+Ek sien die letters voor my staan,
+die skeure omlaag, die kranse omhoog;
+maar dis 'n skrif wat nooit vergaan.
+
+Die taal is geskrywe met letters
+van kranse en klowe en rif;
+dit lê oop en bloot op die wande, ...
+maar niemand ontraadsel die skrif.
+
+Die kranse en klowe is woorde
+tot reuse-sinne vereen,
+en die stippels en strepe daartussen
+is tot massas rotse versteen.
+
+Dit is die taal van skeppings-dae,
+die taal ook van die sondvloed-tyd,
+waarby die late mens verbysterd
+staan klae van onwetendheid...
+
+Spreek daardie taal van hoë waters
+teen hoë bergwand uitgeslaan,
+en van opdrifsels eeue later
+tot kransversténing oorgegaan?
+
+Of spreek die taal van vuur se werking,
+van vreselike wêreldbrand
+toe berggevaartes op kom rys het
+uit die aard se vuurge ingewand?...
+
+Die sleutel van pylskrif-figure
+en hiërogliewe is gevind;
+maar hier staan al die wyse same
+onwetend soos 'n kind.
+
+So swyg ook stil die Rand se rante.
+Ja, die skeppingstaal is al te oud!...
+Of spreek hier gryse lettermerke
+miskien al lank die woord van: Goud?...
+
+
+III
+
+Nou loop 'n loper oor die Rand
+wat rooi is in sy aangesig;
+hy sien niks van die skone land,
+maar hou sy oog omlaag gerig.
+
+'n Kaffer sukkel agter hom
+en dra sy loodswaar pak:
+'n vysel, stamper, pikswart kom
+met goeters in 'n goiingsak.
+
+Hoor! dis geen vooros-klok gewis
+wat lui op die anders stille Rand!
+Die klankgeluid is anders, dis
+die stamper op die vyselkant.
+
+Bo stugge rots--nog nooit getref
+as deur die slag van donderweer--
+word nou die hamer opgehef
+en mokerslag daal dreunend neer.
+
+Die rots word gruis; die gruis word stof;
+die wasbak spoel dit om en om,
+en delwers-oog speur rust'loos of
+die goud-en ysterstrepie kom.
+
+Daar is dit! en hoe bly is hy!
+Die goud-aar is oplaas geraak...
+Die outa sien 'n os wat wei,
+en dink: "Hoe lekker sal hy smaak."
+
+Die rots word nog 'n keer gestamp ...
+en in die spoelkom omgewas.
+Die delwer gaan dan na sy kamp ...
+sy dienaar hurk daar by sy las.
+
+
+IV
+
+Ons sien nou weer die loper loop.
+'n Tolk en hy het keer op keer
+met omhaalwoorde geprobeer
+of hul oom Gert se plaas kan koop.
+
+Oom Gert was na Pretoria:
+hy het hom met sy sorg gewénd
+na die vaderlike president,
+en dié het hom geantwoord: Ja.
+
+Maar ag, oom Gert se hart is swaar
+as hy weer kom die bultveld oor;
+daarbinne moet hy almaar hoor
+'n stem so lastig, so onklaar:
+
+"My plasie is my Nabots-erf
+wat met sy weiveld wiegel oor
+die Rand. Moet ek dit nou verloor
+vir Agabs, om dan rond te swerf?
+
+"Gewetenstem naas lotgeval!
+Die stem is Jakobs stemklank, maar
+die lewenslot 's die Esaus-haar,
+en ek is blind soos Isak al!"
+
+So het hy lank gepeins, gewag,
+tot hy oplaas dink: "Laat maar gaan."
+Hul bied hom tweemaal duisend aan,
+en daarmee is die koop volbrag.
+
+Oom Gert maak nog sy saak gewis:
+hy vra net goudgeld en kontant,
+en dat sy eie predikant
+sal tel of hulle almal is.
+
+
+V
+
+o Heilige nagte van voorheen
+as die maanlig skaars in die huisie dring,
+waar oom Gert lê waak, soos die psalmis sing,
+om te peins oor God,
+
+die nagte nog lank, na skeppings-maak,
+deur geen kunsglans nog verkort;
+as die mens nog tyd het om wakker te word
+en te peins oor God.
+
+Die vetkers het maar kort gebrand
+om te lig oor die oue Skriftuur
+wat die stof bied in die vroeë uur
+om te peins oor God.
+
+Die siel doen soos die blomkelk dan
+wat die blaartjies sluit by nag,
+en stil-alleen op die son staan wag--
+so peins die siel oor God.
+
+Dit doen net soos die voël by nag,
+wat die vlerk nie vliegend meer wil strek,
+maar die koppie in die dons gaan dek--
+so peins die siel oor God.
+
+Dis doen en doen en nog eens doen,
+totdat uit hoër, heil'ger oord
+verruis die saalge stemmingswoord--
+as die siel stil peins oor God.
+
+Totdat 'n ligstraal na benee
+val in die oog omhooggehou,
+en die siel dan weer sy God aanskou--
+terwyl dit peins oor God.
+
+Dan voel dit weer aan wyding ryk
+en beef stil opwaarts-heen
+met groot verlange om nog
+oor God te peins.
+
+Maar ag, nóú is oom Gert vol sorg,
+en sy bed is vuur onder hom:
+'n ander god het daar gekom,
+en die naam van die god is: Goud.
+
+
+VI
+
+Voorheen was in oom Gert se huis
+'n sjieling net so skaars te kry
+as in 'n bedelaar se kluis--
+en tog was daar geen armoed' by.
+
+Oom Gert se huis kos hom geen geld:
+hy't self die muurtjies opgetrek,
+die gras gesny op eie veld,
+en toe met eie hand gedek.
+
+Die hout was geelhout wat gesaag
+is in die Houtbosbergse kuil,
+vandaar met moeite uitgedraag
+en oral in die land verruil.
+
+Sy meubels is van eie maak,
+en wie daarop gaan sit die voel:
+dit is geen goed na vreemde smaak,
+maar boer se eie bank en stoel.
+
+Wat op sy tafel kom is uit
+sy eie tuin of uit sy kraal--
+daar's brood en melk, daar's boerbeskuit
+en vleis, dit is die sober maal.
+
+Hul klere kies hul so gering,
+dat hoë ruil nie nodig is.
+Die smouse het dit rondgebring:
+ferweel en tabberdgoed en sis.
+
+Ja, geld was skaars en goud was min,
+maar min ook die onrus en gebrek;
+daar was geen ryke of arme in
+die land, niks wat die onrus wek.--
+
+Hoe het die wêreld nou gedraai!
+Hoe word oom Gert se vrees gewek!
+Hy sien sy goed al opgelaai
+en hoe sy wa weer noordwaarts trek.
+
+
+VII
+
+"Kom kinders, ons moet trek,
+want hier kan ons nie bly;
+as ons hier langer bly,
+sal hulle ons weer kry.
+
+"Ek het my grond so lief,
+my vrye plaas en werf.
+Vir hierdie plaas en werf
+het ek voorheen geswerf.
+
+"Kom kinders, ons moet trek,
+dit is die boer se plan,
+en daar's geen ander plan.
+Laat almal trek wat kan!"
+
+"Ag, vader, moenie trek,"
+sê Dina, "laat ons bly,
+want waar ons trek of bly,
+sal hul ons tog weer kry.
+
+"Ons kan nie immer trek,
+ons kan nie immer vlug,
+saam met die wild wegvlug
+vir mensgerug.
+
+"Ons woon al lank so stil;
+laat ons nou maar geniet,
+met eerbaarheid geniet
+van wat die wêreld bied."
+
+Wat sal oom Gert nou doen
+om die onheil af te weer
+as Dina haar verweer,
+met sagte woord hom keer?
+
+"Ek voel 'n ding wat kom,
+my binneste die werk
+net soos die miertjies werk
+wat verweg storm bemerk.
+
+"Nou ja, ons sal hier bly,
+op die uithoek van die plaas,
+van die ons ontvalle plaas
+maar vér van stadsgeraas."
+
+
+VIII
+
+Bo-op die grond rys al 'n stad
+wat op die heuwels skitter-blink;
+dit was 'n reeks van kampe eers,
+getimmer uit hout en sink;
+maar nou 'n wêreldstad meteen,
+en massas delwers trek daarheen.
+
+Oom Gert het so iets nooit gesien:
+die suiwer lug is troebel-vuil,
+en helder stroompies van weleer
+dam nou in donker modderkuil.
+Die grond voorheen so skoon en rooi
+is nou met steenkool-as bestrooi.
+
+Al bo die stad, en verder, sweef
+'n swart-deurrookte deins'righeid;
+dit lyk net soos 'n veldvuur wat
+hom uitsprei oor die velde wyd.
+En saans dan slaan 'n rooi gegloor
+soos veldbrand al die heuwels oor.
+
+In boeredorpe het hul eers
+'n kerk gestig op wye plein,
+waarom vergader, hier en daar,
+die grasdak-huisies, laag en klein.
+Maar nou word eers, en wondergou,
+'n groot hotel daar opgebou.
+
+Daar is geen Son- of Maandag meer;
+dit vleg en kronkel deurmekaar,
+en saans, nog lank na middernag,
+het die gewoel nog nie bedaar.
+Die wêreld maak oom Gert nou dom
+wat selde in die stad meer kom.
+
+En as hy in die sonlig sien
+hoedat die stad lê flikker-beef,
+of saans bemerk die dof-rooi gloed
+wat opwaarts na die hemel streef,
+dan dink hy: 's Dit nie wat ek lees
+van Babilon en van die Bees?
+
+
+IX
+
+Die nuwe wêreldstad die lê
+tussen die twee families in.
+Een kant is Willem en oom Gert,
+en ander kant daar boer oom Koos
+nog met sy talryke gesin.
+
+Die wêreldstad lê tussen hul,
+want, ja, die vriendskap is geskeur.
+Is dit miskien die profesie
+van wat op later dag nog met
+die hele nasie sal gebeur?...
+
+Dina het Engels gou geleer,
+en ook so mooi leer sing...
+Sy het verlaas oom Koos besoek
+om hom saam met sy huisgesin
+tot vriendskap met die stad te dwing.
+
+Sy praat van meegaan met die stroom,
+van nie so alles te vermy.
+Maar nee, oom Koos het vas besluit
+dat hy met sy geslag
+op die ou-ou boere-pad sal bly.
+
+Sy sing oplaas vir hul 'n lied
+om so hul harte nog te vang.
+Oom Koos die volg dit met 'n sug
+en dink aan beter tyd terug
+wanneer hy hoor die mode-sang:
+
+
+X
+
+"Stad waar die ligte newels swewe,
+waar ligte luggies skitter-bewe;
+stad op 'n hoogland uitgebou,
+ver-sigbaar by die hemelblou--
+Johannesburg jy's waarlik ja
+die glorie van Suid-Afrika.
+
+"Van digte donkerheid omgewe
+het Boer en Kaffer hier gelewe;
+hul kon die goudstraal nie ontdek
+wat die beskawings-lewe wek;
+geen boeretent of ossewa
+kon lig bring vir Suid-Afrika.
+
+"Geen trekker bring hier nuwe lewe,
+maar deur 'n hoër drang gedrewe,
+kom pionier en delwer aan
+wat goudvonke uit die rotse slaan.
+Johannesburg die was weldra
+die ligpunt van Suid-Afrika.
+
+"Johannesburg is hoog van strewe,
+wat laag is word nie neergedrewe,
+maar naturel en trekker-boer
+word uit hul onkunde opgevoer.
+Johannesburg is waarlik ja
+die glorie van Suid-Afrika.
+
+"Johannesburg is hoog verhewe,
+die koningin uit lig gewewe;
+haar goue beeld sal wonders doen,
+sal immer ophef en versoen.
+Johannesburg sal steeds hierna
+die glorie wees van Afrika!"
+
+
+XI
+
+Blink is die saal van lampelig;
+gloed-helder blink hulle aangesig.
+
+Warm is die saal van somergloed;
+warm en onstuimig die hartebloed.
+
+En kringlend sweef daar bont deureen
+die danseresse op ligte been.
+
+Maar Dina is die skoonste as sy
+haar liggaamskoon in dans uitsprei;
+
+en Willem, die gewenste man,
+sien van die kant die skouspel an;
+
+terwyl hom loof 'n kring van mans
+dat hy só 'n vrou leen vir die dans.
+
+Daar word gebuig, gevra, geswaai,
+die arrems in mekaar gedraai.
+
+ * * * * *
+
+Dan rus oom Gert, in slaap gesink,
+waar net Gods sterre in stilte blink.
+
+Rus?... Nee, hy sien op donker muur,
+in helder letters van hemelvuur:
+
+"Geweeg, geweeg, te lig bevind!"
+Dan roep hy: "Ag, my arme kind!"
+
+Sy vrou die stoot hom saggies aan,
+maar berg ook self 'n snik en traan.
+
+ * * * * *
+
+Dof word én saal én walsgeluid,
+en langsaam gaan die lampe uit...
+
+Leeg is die saal... Op tafelblad
+staan leë bottels in hul nat.
+
+En eind'lik, ná die sondenag,
+staan weer daarbuite 'n ander dag.
+
+
+XII [A]
+
+'n Warrelwind, die dagspook wat
+so plots ontwaak,
+en plots op straat of in die pad
+sy dans-swaai maak--
+is hy nie soms die bode van
+'n storm wat naak?
+
+Papiere, blare, voddegoed,
+van stof deurdring;
+geswaai, geruk, soos in 'n tregter
+opgewring,
+kry skielik lewe en asem, hul
+dans in 'n kring.
+
+Is dit 'n gees, haastig gedaal
+uit hoër lug,
+wat van 'n naadrende onheil bring
+die voorgerug?...
+Kyk hoe die loom-lui stof geswind
+sy voet ontvlug!
+
+Of is dit dalk 'n toorheks wat
+puur uit 'n grap,
+op straat al in die rondte wals
+met ligte stap,
+en met die voddegoed en stof
+kalkoentjies trap?...
+
+ * * * * *
+
+Rumoer'ge warr'ling langs
+die stof-vuil straat;
+binne die sinkgebou staan al
+'n mense-plaat,
+en op die platform staan 'n klomp
+klaar om te praat.
+
+Uit alle wêreld-oorde saam
+gewarrelwaai,
+lyk hul oom Gert soos hane wat
+staan koningkraai;
+wanneer hul veg vir stemreg met
+'n groot lawaai.
+
+Intussen pak die stormwolk al
+op Tafelberg;
+en anderkant die water is
+'n leeu vererg
+wat nog in sagte woorde-klou
+sy naels verberg.
+
+Oom Gert is moeg van die tumult;
+ryp is sy plan:
+hy self met honderd ander storm;
+gryp pote van
+die stoele, en slaan op kop en lyf
+so wat hul kan.
+
+Die helde vlug na alle kant
+die deurpoorte uit.
+Van lae galery vlug hul
+deur vensterruit,
+totdat 'n al te dikkert daar
+op half-lyf stuit.
+
+Oom Gert laat hom dit dugtig op
+sy sitplek voel.
+Die dikkert skreeu sy buitevriend:
+"o Pull, John, pull!"
+Oom Gert die slaan; die dikkert roep:
+"o Help, John, pull!"
+
+[A] 'n Beskrywing van die stemreg-agitasie.
+
+
+XIII
+
+Is 't oorlog?... In oom Koos se huis
+woel almal net om klaar te kry.
+Daar word geslag weer en gebak,
+en buite voor die agterdeur
+trek reeds die seuns die bokwa reg
+om op te pak.
+
+Die harte voel nie lekker nie,
+die woorde het angstig-min geword--
+soos steeds by donker voorbesef,
+by die vergeefse angsgevraag
+van hoe en waar
+die ontwaakte lewenslot sal tref.
+
+Lughartig praat 'n enkele seun
+hoe hy die Engelsman sal skiet,
+maar moeder maan: My kind, my kind!
+Die seun wyk willig vir die woord,
+want, ja, daar was 'n kleinigheid
+wat hy nog aan sy saal wou bind!
+
+Dis amper klaar... Daar kom hul aan,
+die burgers van die omtrek, want
+oom Koos die is nog veldkornet...
+Straks staan hul, teuel in die arm
+en met geboë hoof,
+want een gaan voor in smeekgebed.
+
+Die vrouens staan effens opsy,
+met arrems oor mekaar gevou,
+nou dat hul taak is afgedaan.
+Nou kan hul eers hul smart besef,
+en enkle droog met voorskoot-punt
+al die eerste oorlogstraan.
+
+Dan skuif en skok, met gang en draf,
+die burgers op hul perde weg--
+dit lyk somaar 'n mengelklomp!
+Maar tussen hulle flikker-blits
+geweldig in die lenteson
+die blinkgemaakte mauser-tromp!
+
+Oom Gert wat hom meer tuis voel by
+dié ruiterskaar--hy het oom Koos
+sy krygsmansdiens al aangebied--
+die luister hoe die jongspan in
+hul oorlogsblydskap sing
+die klanke van 'n oorlogslied:
+
+
+XIV
+
+Kom, burgers, trek die perde reg:
+nou vrou en kind goeien-dag geseg!
+Jongkêrels, los die nôi se hand;
+en seuns, verlaat jul moeders, want
+daar gaan 'n strydroep deur die land!
+Gryp nou die teuels bymekaar--
+die vierkleur is weer in gevaar!
+
+Die regterhand gryp die visier,
+die bors oorkruis 'n bandelier;
+die spore in die sonskyn blink,
+stiebeuels teen mekaar weerklink,
+die ketel aan die saal rinkink.
+Kom, burgers, hou nou bymekaar--
+die vierkleur is weer in gevaar!
+
+Laat aan die trippelaar sy pas,
+maar hou die vuurge hingste vas.
+Die agterstes moet ingalop
+tot binne-in die ruiter-trop--
+die ponie en die bossie-kop.
+Kom, burgers, ry so bymekaar--
+die vierkleur is weer in gevaar!
+
+Trek burgers, almal nou geteld,
+al voort maar deur die wye veld,
+en of jul al omlaag verdwyn
+of op die heuwels weer verskyn--
+wys altyd weer die slingerlyn.
+Kom burgers, trek so bymekaar--
+die vierkleur is weer in gevaar!
+
+Jaag, burgers, jaag oor rant en rots
+wanneer jul teen die vyand bots.
+Ruk in, spring af en pos gevat
+aan die onwrikbre ryperd-blad.
+Mik fyn, kyk waar die stoffie spat!
+Staan, burgers, staan dan bymekaar--
+die vierkleur is weer in gevaar!
+
+En moet jul val, val dan met eer,
+met die oog die vyand toegekeer;
+val op die grense, man en perd,
+die oue vierkleur is dit werd,
+en die eerkroon wink al uit die vert.
+Val burgers, val dan bymekaar--
+die vierkleur is weer in gevaar!
+
+
+XV
+
+So sing die jonges vol van vreugde,
+maar ag, oom Gert se hart is seer
+as hy straks diep en dieper peinsend
+gaan langs die slagveld van weleer.
+
+Dáár lê Majuba, donker kleurig,
+sy sye een en al terras;
+dis of die berg van alle eeue
+vir wonderdaad geskape was.
+
+Daar lê Laingsnek; dis of Gods hande
+dit vir 'n skanswerk uit wou bou.
+En daar's Ingogo's kronkelbedding--
+net om die vyand op te hou.
+
+Daar's nog die wonderlike hoeke,
+net om die vyand vas te keer;
+maar ag, oom Gert voel nou so anders,
+sy hart is onverklaarbaar seer.
+
+Hy sien nou oral groot kanonne,
+hy weet nie of die ding sal gaan.
+Die treine voer nou alle soorte
+van wapens uit die hoofstad aan.
+
+Daar is hom ook so baie mense,
+en baie goed word aangevoer;
+voorheen was daar so min maar nodig:
+'n ryperd, biltong en 'n roer.
+
+Dis nodig, ja, die tyd die vorder,
+en daarom swyg hy maar en kyk.
+Maar heel die Amajuba-wêreld,
+alles wil hom so anders lyk.
+
+Tog leef hy weer, die troue krygsman,
+al trek hy nou maar same net:
+'n oorlogsperd die stamp en runnik
+wanneer hy hoor die krygstrompet!
+
+
+XVI
+
+Verlore!...
+Die dag van stryd het mooi begin,
+die burgers trek verwinnend in,
+en boerename 't binnekort
+oral 'n glorie-klank geword!--
+'n Pragtige môreglore!
+Maar onder in oom Gert se hart
+kom effens al, nog diep-verward,
+'n fluisterstem na vore:
+Verlore, verlore!
+
+Verlore!...
+Die dag van stryd begin so goed,
+Suid-Afrika lê aan hul voet...
+Die Boer moet Afrika regeer!
+Gryp gou, voordat die kans kan keer!
+Buig uit die grense na vore!...
+Maar nou kom daardie fluisterstem,
+diep in oom Gert se bors geklem,
+so duidelik na vore:
+Verlore, verlore!
+
+Verlore!...
+Rookwolke nader uit die suid
+en sprei hul oor die aard-breedte uit;
+oor Drakensberg se veil'ge top
+skuif swaar 'n donderonweer op;
+die storm sing in wilde kore!
+Oom Gert se stemme, in hom bekneld,
+kom nou daar buite op berg en veld
+al donderend na vore:
+Verlore, verlore!
+
+Verlore!...
+Oom Gert die kon nie verder vlug,
+en sit nou, met sy vrou, te sug
+agter die ysterplate vas,
+daar waar hy eertyds vryman was
+en sy vryheid is wedergebore!
+Die fluisterstem daarbinne kom
+nou deur die ysterplaat weerom
+as huilende windstem na vore:
+Verlore, verlore!
+
+Verlore!...
+Die dag van stryd hou lank nog aan--
+dis of die son nou stil gaan staan.
+Maar eindlik roep hul rond: "Verby!
+dis vrede, vrede weer, wees bly--
+al is die vryheid verlore!"...
+Dan keer die wilde stem as sug
+weer in oom Gert se hart terug;
+en dring dan weer altyd na vore:
+Verlore, verlore!
+
+
+XVII
+
+Die oorlogsfakkel is gedoof,
+en die oorlogskamp word oopgesluit.
+Die nuwe tye, hooggeloof,
+kom met gejubel, lank en luid.
+
+Die burgers kom van oral an
+en raak al met hul lot versoen.
+Maar net oom Gert, gebroke man,
+wat sal hy in so 'n wêreld doen?
+
+Want ook sy troue vrou is dood--
+die lewe van 'n handjie meel
+en van 'n brok genadebrood
+was haar as boerevrou te veel.
+
+Willem, sy skoonseun--hy't vir hom
+die boerdery eers waargeneem--
+is skout, en het nie teruggekom.
+Hy's seker nou totaal vervreem!
+
+Oom Koos weer het sy grond verhuur,
+en trek die hoë Bosveld in,
+die Randse lewe is hom te duur
+en skaadlik vir sy huisgesin.
+
+Maar Dina--waar is sy en wat?
+sy die altyd skone boerevrou?...
+Geheel verslingerd in die stad
+en will'ge prooi van vreemdes nou!
+
+Wanneer oom Gert van Dina hoor,
+verbysterd al deur smart op smart,
+dan roep 'n dubb'le stem: "Verloor!"
+en dubb'le swaard gaan deur sy hart.
+
+Geen antwoord is daar op die stem
+wat vlymend deur sy siel nou gaan;
+maar as die leed te vinnig klem,
+roep hy: "Dit het die stad gedaan!"
+
+[Illustrasie: "Dié vaal-wit hopies dek hul bei, / vader en dogter, sy
+aan sy!"]
+
+
+
+
+Groue Grawe
+
+
+I
+
+Dis heuwels, heuwels, heuwels net
+sover 'n mens se oog kan speur:
+maar heuwels sonder struik of gras,
+en droewig-vaal soos as gekleur.
+
+Langes die heuwels staan 'n ding
+soos die houtgeraamte van 'n huis,
+waarbowe rust'loos wiele draai
+wat die waentjies optrek met die gruis.
+
+Die heuwels is party al oud;
+verlate en vasgereën party,
+en storms het baster-klofies in
+hul naakte ribbes ingesny.
+
+Die ander is nog in die maak
+van poeiergrond of gruis nog grof;
+en as die wind die fynes vat,
+dan trek daar tuite stof.
+
+Die heuwels lyk soos duine wat
+in blankheid rys aan verre strand--
+dáár rys hul uit die blou-diep see,
+hier uit die aard se ingewand.
+
+Hier's ook 'n dreuning soos die dreun
+van sagbewoë wêreldsee,
+en winde wend, dan hier, dan daar
+die dowwe dreuning met hul mee.
+
+ * * * * *
+
+Maar waarom is die heuwels dan
+so hoog en ook so bleek?
+En waarom is die dreun so diep,
+so droef nes een wat smartlik smeek?...
+
+Hul sê die duine aan strand is die
+grafheuwels van wie sterwe in see;
+en daardie droewe dreuning is
+die klag van wees en weduwee.
+
+Maar hiérdie heuwels, heuwels dan
+wat ook so hoog is en so bleek?
+En hiérdie droewe dreuning dan
+wat klaag soos een wat smartlik smeek?...
+
+
+II
+
+'n Agtal jare is weer verby.
+Die boereplase is opgebou,
+die platjies is weer huise nou,
+die woeste leegte 'n landery.
+Gou ruk weer alles in verband--
+Suid-Afrika's 'n wonderland!
+
+Maar net oom Gert se lewe kwyn.
+Sy hart is nie meer in die werk,
+sy wank'le bene is al onsterk,
+en ook die plasie word te klein.
+Die lewensreggie, kort van duur,
+wag net nog op sy sterwensuur.
+
+Wanneer hy die omtrek saans beskou,
+hoedat die huis-tal groter word,
+die vrydom steeds word ingekort--
+dan sê hy: "Ja, daar is dit nou!
+Die vroeëre boere-paradys
+is nou één molshoop, groot en grys.
+
+"Hier bly net hope en holtes lê:
+die vreemd'ling kraak die neut in twee
+waarvan hy ons net doppe gee,
+maar al die neutvet dra hy weg.
+Ons goud gaan na 'n vreemde strand--
+Transvaal bly lê: 'n armmans-land!
+
+"Die voorpos van die armes woon
+in Blikkies-dorp se kronkel-sink
+wat ver soos bottelstukke blink.
+Hul lewe van 'n hongerloon
+in huisies aanmekaar gepas
+en jaartjies vol van steenkool-as.
+
+"Ag, arm Transvaal, waarvoor ek vrees,
+jy't Afrika voorheen geroer
+tot wakkerskudding van die boer--
+sal jy nie nou die laaste wees?
+Jou heil'ge eersgeboorte-reg
+word op die mark te koop geleg."
+
+
+III
+
+Oom Gert het min verwagting meer.
+Nog één ding hou hom aan die loop,
+dit is die vleugie van 'n hoop
+dat eens sy dogter weer sal keer.
+Die droewe en tog verbede dag,
+daar bly sy siel nou stil op wag.
+
+Sy hopie word hom aangesterk
+deur 'n storie in 'n boek gelees:
+"In Skotlands berge is 't gewees,
+en 't was ook daar 'n stad se werk.
+'n Eenge dogter in haar fleur
+is uit die vadershuis geskeur.
+
+"Nie wetend waar sy swerwend gaan,
+kon haar vader net nog bid.
+Geen grendel is snags opgesit,
+maar deur die deur wat opestaan,
+flikker 'n kersie heelnag lang,
+wat haar by weerkoms moet ontvang.
+
+"En ja, sy het eennag gekom!
+Die trekking van die ver-oop deur,
+en kersgeflikker deur die skeur,
+die stille bede-heiligdom--
+ja die gebed nog allermees--
+was 't vir haar hart te sterk gewees?...
+
+"As sy haar vader wenend kus,
+bars die oue ook in trane uit:
+'My kind, die deur was nooit gesluit
+en daardie kersie nooit geblus;
+dáár het ek biddend, nag aan nag,
+geduldig op jou koms gewag.'"
+
+ * * * * *
+
+Maar ag, oom Gert se hart is bang;
+want as die jaartal al maar slyt,
+dink hy: "My hoop is ydelheid,
+my wagte duur tog al te lang;
+my lewensdaggie's netnou om,
+en dan het sy nog nie gekom."
+
+ * * * * *
+
+Die mense vier al Unie-fees!...
+Hy, arme, sal ook maar gaan kyk
+hoedat die nuwe wêreld lyk--
+wie weet, miskien sal sy daar wees!
+Sy eensaamheid verlaat hy dan
+en kyk die vreemde wêreld an:
+
+
+IV
+
+Hoe mooi het al die stad geword!
+Hoe slinger, soos 'n krans, omheen
+die villatjies in keur van steen
+en wisseling van boumodel!
+
+Hoe mengel hulle kleuretint,
+van helder-wit tot donker-dof,
+omlaag, omhoog; dis alles of
+'n kunst'naarshand hul plek bepaal.
+
+Hoe groei die bome in die rots
+en bloei die blomme in kleure sag,
+vlak teen die rant se wilde prag,
+asof dit nooit nie anders was.
+
+En dan, die golwende verskiet
+van bulte en bosse, al deureen,
+totdat die oë vasslaan teen
+Magaliesberg, die groot blou reus.
+
+('n Bietjie goud maak baie mooi,
+en--dis maar krummels van die groot,
+uit louter goud gebakte brood,
+wat na Europa word vervoer!)
+
+Ook saans nog wyk die mooiigheid
+nie heeltemal nie, want dan blink
+'n see van liggies; mens sal dink
+die sterre 't uit die lug geval.
+
+Die stad self lyk nou een en al
+koopmanspaleise opeengehoop,
+waartussen al die mensies loop
+wat vreselike drukte maak.--
+
+Oom Gert sien niks van al die skoon.
+Die agterbuurt, daar dink hy aan
+waar die blikhuisies almal staan,
+en alles vuil-armoedig is;
+
+bedink maar hoe die mense woel
+waar huise en stof die son versper,
+waar sawends skyn geen maan of ster,
+en net die lampeskynsels blink.
+
+Hy sien skoorstene en steenkoolrook;
+hy hoor die treine met hul haas;
+hy hoor die myn se toeter blaas,
+en 't gaan asof die aarde brul.
+
+Hy dink dan aan die myn-graf waar
+die mense lewendig in kruip,
+om soos erdvarke rond te sluip
+vir bietjie geld en--longekwaal.
+
+Hy dink aan ander duisende
+van mense, voorheen eerbaar-braaf,
+vir wie die skandgraf word gegraaf
+wanneer die goud rys uit die grond.--
+
+Maar--daar is fees bo-op dié graf!
+Nes die ou tyd waar oom Gert van lees,
+dat mense hou 'n dansersfees
+wanneer die "swarte dood" verwoes.
+
+
+V
+
+_Die môre van die Unie-fees_
+
+Oom Gert sien die soldate
+in kakie langs die strate.
+Hy sien die oorlogslans
+se lintjies vrolik dans,
+die sabels en gewere,
+kanonne en helmet-vere,
+op die paradebaan.
+En agteraan?...
+
+Hy sien die oorlogs-wees
+wat deelneem aan die fees--
+'n kinder-keurkommande
+met skewe hoede-rande;
+'n ganse skaar kadette
+met roer en bajonette--
+al agteraan
+op die paradebaan.
+
+_Die môre-godsdiens_
+
+Vroom geklank!
+Mense dank,
+almal mede,
+vir die vrede
+'n Opperwese.
+Want genees is
+en verbonde
+is al die wonde;
+rassevete [B]
+'s al vergeet.
+Met veréénde klank
+rys die vreugdedank!
+
+[B] Rassetwiste.
+
+_Die middag_
+
+Hy hoor die geluid van juublend gesketter,
+die vrolike klank van simbaal en trompetter,
+gedra op die dreun van die oorlogstamboer
+wat dond'rend soos onweer die harte kom roer.
+Daar's wapenbeweeg wat yslik weerklink;
+kanonwaens kom aan en kettings rinkink.
+En hy hoor daarna:
+Hoera! Hoera!
+
+Hy hoor die tred van die oorlogswees,
+sy voete gedril vir die Unie-fees!
+Hy hoor 'n gesang van sy lippe weerklink
+as hy bly en verruk uit die feesbeker drink.
+'n Hosanna gaan op uit die kindermond,
+en die skare juig saam in die vrolike stond;
+En hy hoor daarna:
+Hoera! Hoera!
+
+_Die aand_
+
+Vreugdevure deur die land...
+Mense juigend om die brand!
+Vreugdepyle gons omhoog
+en ontplof hoog aan die boog;
+bly-verwonderd bly die skaar
+na die skitterkleure staar.
+
+Oom Gert gaan vroeg die aand na huis,
+want een ding staan by hom nou vas:
+dat hy nie in dié wêreld pas.
+Hy het 'n beter dag geken
+en is te oud om nog te wen
+aan al die vreemdigheid
+van nuwe koers en tyd.
+
+Hy slaap laat in met diep gesug,
+en in sy droom kom weer terug
+die wese op die paradebaan,
+die kinders wat hosanna sing,
+die mense wat mekaar verdring
+om rond die vreugdevuur te staan.
+
+Ook kom hom deur sy droomnag speel
+'n enk'le krygs- en kamptoneel;
+'n moeder by haar kind aan waak,
+'n stryder sterwend vir sy saak.
+
+En as hy opstaan kom die vraag:
+My Dina, ja, was sy
+ook dalk daarby?...
+
+
+VI
+
+Dina se lewe val haar swaar.
+Helaas, sy was die laaste tyd
+haar blosende gesondheid kwyt,
+en moes gedurig drankies koop.
+
+Sy het in 'n café gedien
+waar sy gedurig reg moes staan,
+die wit-gestyfde voorskoot aan
+en haardos ydel opgetooi.
+
+Sy moes haar aangesig verkleur;
+want al die glans van vel en oog
+het met die jare weggedroog--
+só was haar blommesteel geknak!
+
+Sy moes daar staan en vriendlik wees
+vir iedereen, al oor en oor,
+ook as die kêrels met haar skoor
+en stilletjies haar dinge sê.
+
+Saans word sy dikwels uitgevra
+om na die bioskoop te kyk;
+dan moet sy weer so sinlik lyk,
+dat sy die jonkmans kan bekoor.
+
+Dan kry sy volop lekkers en
+'n sitplek in die voorste ry;
+dan is daar volop gekkerny
+op die toneel en in die saal,
+
+totdat 'n ander lewensdag
+in sondenag word uitgeblus;
+die liggaam weer na late rus
+moet deur die vroeë more heen.
+
+Hoe sweef dan om haar koors-gesig
+die kuisheid van die môredou;
+hoe pynig haar 'n naberou
+wat al maar met die môre kom!
+
+Haar leë hart het sy so lank
+uit singenot se kelk laat drink,
+dit word haar aldeur volgeskink
+en--tot die prys van hande goud.
+
+Tog bly haar hart gedurig leeg...
+Sy sal die fees dan ook maar my...
+Oom Gert soek haar vergeefs daarby...
+Skyn-vrolik is sy nou nie meer!...
+
+
+VII
+
+Ja, Dina was dié dag nie by
+en ook nie bly...
+God het haar eind'lik stil laat staan!
+En omgewend?...
+
+Die aand versprei sy duister skerm
+wanneer sy op die rante kerm
+in haar ellend:
+
+"Ag, kon ek nog my sondedaad
+as sondesaad
+weer in my donker hart
+terugontvang,
+dan was my vrees,
+my angs by awendswart
+wis minder bang
+gewees.
+
+Maar nou, nou het voorheen my hand
+dit uitgeplant,
+die eerste korrel van die kwaad.
+En ieder jaar vermenigvuldig
+die boom so kwaad
+die sondesaad,
+en maak my siel doodskuldig.
+
+Teen awendgrys
+verrys
+nou boom op boom, hul bly
+soos donker plekke,
+soos pikswart vlekke
+dwars-teen my vinnig-aan
+wegdonkerende hemel staan.
+
+En waar ek nou al dolend gaan,
+hul staar my aan,
+die bome; deur hul blare
+hoor ek die nare
+geruis van doem en dood--
+oneindig ver van my
+en altyd naderby!
+
+Ek vlug verdwaald, verdwaas van sin,
+benard, benoud
+my donker woud
+al dieper, dieper in!"
+
+
+VIII
+
+Sal God dan Dina so laat staan?...
+Sy wend haar voetstap al maar aan
+op agterbuurtse sinkgebou
+waar awenddienste word gehou...
+Net kwyn sag weg 'n lied van dank
+as sy gaan sit op verste bank.
+
+Wanneer die laaste galm verruis,
+spreek sag die leraar van 'n Huis
+daarbowe, wat veel wonings het,
+die toevlugsoord van wat belas,
+gedruk, verlaat, verlore was.
+
+Wees nie ontroer, voeg hy daarby,
+as jul nog sondesmarte ly,
+want daar hou juis die eng'le fees
+om wie verlore hier mag wees.
+
+o Die oue, oue Bybeltaal,
+by haar al lank verouderd al--
+dit sink soos eerste druppels reën
+wat op 'n ou pad val.
+
+(Wat hoor sy nou! "Wees nie ontroer!"
+Het God haar voete hier gevoer?...
+Wat hoor sy! "Daar is baie plek."
+Ook vir 'n sondares soos ek?...
+Wat!... dat daar om verlorene fees
+sal wees!)
+
+Dan volg 'n laaste smeekgebed
+dat God barmhartiglik mag red
+deur altyd-nuwe wekgeluid;
+en daarmee gaan die kerkie uit.
+
+Sy stap die duisternis weer in,
+maar dis vir haar 'n dagbegin;
+dis of die sterre almal wink,
+of die aandster bo die woning blink
+waarin haar vader op haar wag.
+
+Dieselfde nag het sy besluit
+om na haar vader terug te gaan.
+Want as God haar nie weg wil wys,
+dan neem 'n eie vader wis
+sy enige dogter aan.
+
+
+IX
+
+"Wie kom so laat nog na my huis?...
+Ek hoor daarbuite 'n voetstap ruis."...
+Die bo-deur swaai sag aan die kant.
+Is dit die wind se onsigbre hand?...
+
+'n Kersie wikkel--hoe die deur
+al saggies word opsy gebeur--
+en wend lig-golfies daar en hier
+langs langvergane muurpapier.
+
+"Wie kom nou na my huis? Dis nag!"
+Die grysaard nou geboë wag
+en kyk, maar kan geen wese ontdek--
+totdat 'n stem kom: "Pa, dis ek."
+
+Dan doem traag uit die duisternis
+'n beeld wat hom nóg eie is.
+"My kind!... Oplaas!" en dan niks meer.
+Sy val hom aan die voete neer.
+
+'n Vaderhart se medely--
+wat kom Gods liefde naderby?
+God wat alreeds te wagte staan
+as die "verlore seun" kom aan!
+
+Hy blik haar in die skuldige oog...
+Die trane-sout 't al vasgedroog.
+En sinlikheid aan 't wisselwyk,
+van ver deur dowwe sluiers kyk.
+
+"My kind, dáár het ek neergekniel,
+snags uitgestort my bitter siel;
+dié deur het nooit nie dig gegaan,
+en daardie kersie 't daar gestaan.
+
+"Nou kan ek sterf, my oog het nou
+jou saligheid, my kind, aanskou."
+Hy sien haar aangesig is bleek--
+'n skone spieël gekraak, gebreek.
+
+"Hoe is jou skoonheid van weleer
+deur Gods geregtigheid verteer--
+die vlam wat ons nie sien nie, maar
+waarvan ons net die as vergaar!
+
+"My kind, meteens my profesie,
+van wat my oog gewislik nie
+meer sal aanskou: die wederkeer
+van al my volk tot God en eer.
+
+"Lê op my graf geen sooi met gras,
+maar dek dit met die heuwel-as;
+want daarso lê begraaf jou eer
+en van die boervolk van weleer.
+
+_"Ja, daarom is die heuwels hoog,
+en dáárom is hul skynsel bleek,
+en daarom is die winddreun diep,
+so droef soos een wat smartlik smeek!_
+
+"Maar eens herleef die nasie weer,
+waarvan ek sterwend profeteer.
+Eens word die grys-blou heuwels klein
+as God alleen weer groot verskyn!"
+
+Hul staar mekaar nog vraend aan
+wanneer die dag al op wil gaan...
+Dan sien sy hoe sy vinger wys
+waar Perdekraal se heuwels rys!
+
+ * * * * *
+
+Die digter het sy taak volbring.
+Die sanger het sy lied gesing,
+en wil met enk'le woorde nog
+vermeld van stille beevaarts-tog;
+
+van hoe sy voet eerbiedig stand
+hou by twee graftes op die Rand.
+Dié vaal-wit hopies dek hul bei,
+vader en dogter, sy aan sy!--
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Trekkerswee, by J.D (AKA Totius) du Toit
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TREKKERSWEE ***
+
+***** This file should be named 16543-8.txt or 16543-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/5/4/16543/
+
+Produced by Michael Ciesielski, Christine D and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.