diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:07:04 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:07:04 -0700 |
| commit | 2054b572a66dc75fe2045a0f9220e3802d286eb1 (patch) | |
| tree | b713dfb2963dd7f4987e04621e5a2e5cff6a6c05 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 19986-8.txt | 1901 | ||||
| -rw-r--r-- | 19986-8.zip | bin | 0 -> 39896 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19986-h.zip | bin | 0 -> 42762 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19986-h/19986-h.htm | 2026 | ||||
| -rw-r--r-- | 19986.txt | 1901 | ||||
| -rw-r--r-- | 19986.zip | bin | 0 -> 39811 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
9 files changed, 5844 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/19986-8.txt b/19986-8.txt new file mode 100644 index 0000000..c57579a --- /dev/null +++ b/19986-8.txt @@ -0,0 +1,1901 @@ +The Project Gutenberg EBook of Martyred Armenia, by Fą'iz El-Ghusein + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Martyred Armenia + +Author: Fą'iz El-Ghusein + +Release Date: December 1, 2006 [EBook #19986] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTYRED ARMENIA *** + + + + +Produced by Taavi Kalju and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + + + + +MARTYRED +ARMENIA + +BY +FĄ'IZ EL-GHUSEIN +BEDOUIN NOTABLE OF DAMASCUS + +Translated from the Original Arabic +All Rights of Translation Reserved + +NEW YORK +GEORGE H. DORAN COMPANY +MCMXVIII + + + + +FOREWORD + + +I am a Bedouin, a son of one of the Heads of the tribe of El-Sulūt, who +dwell in El-Lejāt, in the Haurān territory. Like other sons of tribal +Chiefs, I entered the Tribal School at Constantinople, and subsequently +the Royal College. On the completion of my education, I was attached to +the staff of the Vali of Syria (or Damascus), on which I remained for a +long while. I was then Kaimakām of Mamouret-el-Azīz (Kharpout), holding +this post for three and a half years, after which I practised as a +lawyer at Damascus, my partners being Shukri Bey El-Asli and +Abdul-Wahhāb Bey El-Inglīzi. I next became a member of the General +Assembly at that place, representing Haurān, and later a member of the +Committee of that Assembly. On the outbreak of the war, I was ordered to +resume my previous career, that is, the duties of Kaimakām, but I did +not comply, as I found the practice of the law more advantageous in many +ways and more tranquil. + +I was denounced by an informer as being a delegate of a Society +constituted in the Lebanon with the object of achieving the independence +of the Arab people, under the protection of England and France, and of +inciting the tribes against the Turkish Government. On receipt of this +denunciation, I was arrested by the Government, thrown into prison, and +subsequently sent in chains, with a company of police and gendarmes, to +Aalīya, where persons accused of political offences were tried. I was +acquitted, but as the Government disregarded the decisions given in such +cases, and was resolved on the removal and destruction of all +enlightened Arabs--whatever the circumstances might be--it was thought +necessary that I should be despatched to Erzeroum, and Jemāl Pasha sent +me thither with an officer and five of the regular troops. When I +reached Diarbekir, Hasan Kaleh, at Erzeroum, was being pressed by the +Russians, and the Vali of Diarbekir was ordered to detain me at that +place. + +After twenty-two days' confinement in prison for no reason, I was +released; I hired a house and remained at Diarbekir for six and a half +months, seeing and hearing from the most reliable sources all that took +place in regard to the Armenians, the majority of my informants being +superior officers and officials, or Notables of Diarbekir and its +dependencies, as well as others from Van, Bitlis, Mamouret-el-Azīz, +Aleppo and Erzeroum. The people of Van had been in Diarbekir since the +occupation of their territory by the Russians, whilst the people and +officials of Bitlis had recently emigrated thither. Many of the Erzeroum +officers came to Diarbekir on military or private business, whilst +Mamouret-el-Azīz was near by, and many people came to us from thence. As +I had formerly been a Kaimakām in that Vilayet, I had a large +acquaintance there and heard all the news. More especially, the time +which I passed in prison with the heads of the tribes in Diarbekir +enabled me to study the movement in its smallest details. The war must +needs come to an end after a while, and it will then be plain to +readers of this book that all I have written is the truth, and that it +contains only a small part of the atrocities committed by the Turks +against the hapless Armenian people. + +After passing this time at Diarbekir I fled, both to escape from +captivity and from fear induced by what had befallen me from some of the +fanatical Turks. After great sufferings, during which I was often +exposed to death and slaughter, I reached Basra, and conceived the idea +of publishing this book, as a service to the cause of truth and of a +people oppressed by the Turks, and also, as I have stated at the close, +to defend the faith of Islam against the charge of fanaticism which will +be brought against it by Europeans. May God guide us in the right way. + +_I have written this preface at Bombay, on the 1st of September, 1916._ + +FĄ'IZ EL-GHUSEIN. + + + + +MARTYRED ARMENIA + + + + +THE NARRATIVE + + +OUTLINE OF ARMENIAN HISTORY.--In past ages the Armenian race was, like +other nations, not possessed of an autonomous government, until God +bestowed upon them a man, named Haig, a bold leader, who united the +Armenians and formed them into an independent state. This took place +before the Christian era. The nation preserved their independence for a +considerable time, reaching the highest point of their glory and +prosperity under their king Dikrān, who constituted the city of +Dikrānokerta--Diarbekir--the capital of his Government. Armenia remained +independent in the time of the Romans, extending her rule over a part of +Asia Minor and Syria, and a portion of Persia, but, in consequence of +the protection afforded by the Armenians to certain kings who were +hostile to Rome, the Romans declared war against her, their troops +entered her capital, and from that time Armenian independence was lost. +The country remained tossing on the waves of despotism, now independent, +now subjected to foreign rule, until its conquest by the Arabs and +subsequently by the Ottoman power. + +THE ARMENIAN POPULATION.--The number of the Armenians in Ottoman +territory does not exceed 1,900,000 souls. I have borrowed this figure +from a book by a Turkish writer, who states that it is the official +computation made by the Government previous to the Balkan war; he +estimates the Armenians residing in Roumelia at 400,000, those in +Ottoman Asia at 1,500,000. The Armenians in Russia and Persia are said +not to exceed 3,000,000, thus bringing the total number of Armenians in +the world to over four and a half millions. + +THE VILAYETS INHABITED BY ARMENIANS.--The Vilayets inhabited by +Armenians are Diarbekir, Van, Bitlis, Erzeroum, Mamouret-el-Azīz, Sivas, +Adana, Aleppo, Trebizond, Broussa, and Constantinople. The numbers in +Van, Bitlis, Adana, Diarbekir, Erzeroum, and Kharpout were greater than +those in the other Vilayets, but in all cases they were fewer than the +Turks and Kurds, with the exception of Van and Bitlis, where they were +equal or superior in number. In the province of Moush (Vilayet of +Bitlis) they were more numerous than the Kurds; all industry and +commerce in those parts was in Armenian hands; their agriculture was +more prosperous; they were much more advanced than the Turks and Kurds +in those Vilayets; and the large number of their schools, contrasted +with the few schools of their alien fellow countrymen, is a proof of +their progress and of the decline of the other races. + +ARMENIAN SOCIETIES.--The Armenians possess learned and political +Societies, the most important of which are the "Tashnagtziān" and the +"Hunchak." The programme of these two Societies is to make every effort +and adopt every means to attain that end from which no Armenian ever +swerves, namely, administrative independence under the supervision of +the Great Powers of Europe. I have enquired of many Armenians whom I +have met, but I have not found one who said that he desired political +independence, the reason being that in most of the Vilayets which they +inhabit the Armenians are less numerous than the Kurds, and if they +became independent the advantage to the Kurds would be greater than to +themselves. Hitherto, the Kurds have been in a very degraded state of +ignorance; disorder is supreme in their territory, and the cities are in +ruins. The Armenians, therefore, prefer to remain under Turkish rule, on +condition that the administration is carried on under the supervision of +the Great European Powers, as they place no confidence in the promises +of the Turks, who take back to-day what they bestowed yesterday. These +two Societies thus earnestly labour for the propagation of this view +amongst the Armenians, and for the attainment of their object by every +means. I have been told by an Armenian officer that one of these +Societies proposes to attain its end by means of internal revolts, but +the policy of the second is to do so by peaceful means only. + +The above is a brief summary of the policy of these Societies. It is +said, however, that the programme of one of them aims at Armenian +political independence. + +Any who desire further details as to Armenian history or societies +should refer to their historical books. + +THE ARMENIAN MASSACRES.--History does not record that the Kurds, +fellow-countrymen of the Armenians in the Vilayets inhabited by both +peoples, rose in conflict with the latter, or that the Kurds plundered +the property of the Armenians, or outraged their women, until the year +1888, when they rose by order of the Turkish Government and slaughtered +Armenians in Van, Kharpout, Erzeroum, and Moush. Again, in the time of +Abdul-Hamīd II., in 1896, when the Armenians rose and entered the +Ottoman Bank at Constantinople, with the object of frightening the +Sultan and compelling him to proclaim the Constitution, he ordered a +massacre at Constantinople and in the Vilayets. But hitherto there has +been no instance of the people of Turkey proceeding to the slaughter of +Armenians on a general scale unless incited and constrained to do so by +the Government. In the massacre of 1896, 15,000 were killed in +Constantinople itself, and 300,000 in the Vilayets. + +Armenians were also killed in the Vilayet of Adana, some months after +the proclamation of the Constitution, but this slaughter did not extend +beyond the two Vilayets of Adana and Aleppo, where the influence of +Abdul-Hamīd was paramount till the year 1909. I do not, however, find +any detailed account of this massacre, or any information as to the +numbers killed. + +The goods and cattle of the Armenians were plundered, and their houses +wrecked, more especially in the slaughter of 1896, but many of their +countrymen[A] protected them and concealed them in their houses from the +officials of the Government. + +The Government consistently inflamed the Moslem Kurds and Turks against +them, making use of the Faith of Islam as a means to attain their object +in view of the ignorance of the Mohammedans as to the true laws of their +religion. + +[Footnote A: Presumably amongst the Turks and Kurds.--TRANSLATOR.] + +DECLARATION OF THE OTTOMAN GOVERNMENT.--"Inasmuch as the Armenians are +committing acts opposed to the laws and taking advantage of all +occasions to disturb the Government; as they have been found in +possession of prohibited arms, bombs, and explosive materials, prepared +with the object of internal revolt; as they have killed Moslems in Van, +and have aided the Russian armies at a time when the Government is in a +state of war with England, France, and Russia; and in the apprehension +that the Armenians may, as is their habit, lend themselves to seditious +tumult and revolt; the Government have decreed that all the Armenians +shall be collected and despatched to the Vilayets of Mosul, Syria, and +Deir-el-Zūr, their persons, goods and honour being safeguarded. The +necessary orders have been given for ensuring their comfort, and for +their residence in those territories until the termination of the war." + +Such is the official declaration of the Ottoman Government in regard to +the Armenians. But the secret resolution was that companies of militia +should be formed to assist the gendarmes in the slaughter of the +Armenians, that these should be killed to the last man, and that the +work of murder and destruction should take place under the supervision +of trusty agents of the Unionists, who were known for their brutality. +Reshīd Bey was appointed to the Vilayet of Diarbekir and invested with +extensive powers, having at his disposal a gang of notorious murderers, +such as Ahmed Bey El-Serzi, Rushdi Bey, Khalīl Bey, and others of this +description. + +The reason for this decision, as it was alleged, was that the Armenians +residing in Europe and in Egypt had sent twenty of their devoted +partisans to kill Talaat, Enver, and others of the Unionist leaders; the +attempt had failed, as a certain Armenian, a traitor to his nation and a +friend of Bedri Bey, the Chief of the Public Security at Constantinople +(or according to others, Azmi Bey), divulged the matter and indicated +the Armenian agents, who had arrived at Constantinople. The latter were +arrested and executed, but secretly, in order that it might not be said +that there were men attempting to kill the heads of the Unionist +Society. + +Another alleged reason also was that certain Armenians, whom the +Government had collected from the Vilayets of Aleppo and Adrianople and +had sent off to complete their military service, fled, with their arms, +to Zeitoun, where they assembled, to the number of sixty young men, and +commenced to resist the Government and to attack wayfarers. The +Government despatched a military force under Fakhry Pasha, who proceeded +to the spot, destroyed a part of Zeitoun, and killed men, women and +children, without encountering opposition on the part of the Armenians. +He collected the men and women and sent them off with parties of troops, +who killed many of the men, whilst as for the women, do not ask what was +their fate. They were delivered over to the Ottoman soldiery; the +children died of hunger and thirst; not a man or woman reached Syria +except the halt and blind, who were unable to keep themselves alive; +the young men were all slaughtered; and the good-looking women fell into +the hands of the Turkish youths. + +Emigrants from Roumelia were conveyed to Zeitoun and established there, +the name of that place being changed to "Reshadīya," so that nothing +should remain to remind the Turks of the Armenian name. During our +journey from Hamah we saw many Armenian men and women, sitting under +small tents which they had constructed from sheets, rugs, etc. Their +condition was most pitiable, and how could it be otherwise? Many of +these had been used to sit only on easy chairs [lit., rocking-chairs], +amid luxurious furniture, in houses built in the best style, well +arranged and splendidly furnished. I saw, as others saw also, many +Armenian men and women in goods-wagons on the railway between Aleppo and +Hamah, herded together in a way which moved compassion. + +After my arrival at Aleppo, and two days' stay there, we took the train +to a place called Ser-Arab-Pounāri. I was accompanied by five Armenians, +closely guarded, and despatched to Diarbekir. We walked on our feet +thence to Serūj, where we stopped at a _khān_ [rest-house] filled with +Armenian women and children, with a few sick men. These women were in a +deplorable state, as they had done the journey from Erzeroum on foot, +taking a long while to arrive at Serūj. I talked with them in Turkish, +and they told me that the gendarmes with them had brought them to places +where there was no water, refusing to tell them where water was to be +found until they had received money as the price. Some of them, who were +pregnant, had given birth on the way, and had abandoned their infants +in the uninhabited wastes. Most of these women had left their children +behind, either in despair, or owing to illness or weakness which made +them unable to carry them, so they threw them on the ground; some from +natural affection could not do this and so perished in the desert, not +parted from their infants. They told me that there were some among them +who had not been used to walk for a single hour, having been brought up +in luxury, with men to wait on them and women to attend them. These had +fallen into the hands of the Kurds, who recognize no divine law, and who +live on lofty mountains and in dense forests like beasts of prey; their +honour was outraged and they died by brutal violence, many of them +killing themselves rather than sacrifice their virtue to these ravening +wolves. + +We then proceeded in carts from Serūj to El-Raha (Urfa). On the way I +saw crowds going on foot, whom from a distance I took for troops +marching to the field of battle. On approaching, I found they were +Armenian women, walking barefoot and weary, placed in ranks like the +gendarmes who preceded and followed them. Whenever one of them lagged +behind, a gendarme would beat her with the butt of his rifle, throwing +her on her face, till she rose terrified and rejoined her companions. +But if one lagged from sickness, she was either abandoned, alone in the +wilderness, without help or comfort, to be a prey to wild beasts, or a +gendarme ended her life by a bullet. + +On arrival at Urfa, we learned that the Government had sent a force of +gendarmes and police to the Armenian quarters of the town to collect +their arms, subsequently dealing with these people as with others. As +they were aware of what had happened to their kinsmen--the _khāns_ at +Urfa being full of women and children--they did not give up their arms, +but showed armed resistance, killing one man of the police and three +gendarmes. The authorities of Urfa applied for a force from Aleppo, and +by order of Jemāl Pasha--the executioner of Syria--Fakhry Pasha came +with cannon. He turned the Armenian quarters into a waste place, killing +the men and the children, and great numbers of the women, except such as +yielded themselves to share the fate of their sisters--expulsion on foot +to Deir-el-Zūr, after the Pasha and his officers had selected the +prettiest amongst them. Disease was raging among them; they were +outraged by the Turks and Kurds; and hunger and thirst completed their +extermination. + +After leaving Urfa, we again saw throngs of women, exhausted by fatigue +and misery, dying of hunger and thirst, and we saw the bodies of the +dead lying by the roadside. + +On our arrival at a place near a village called Kara Jevren, about six +hours distant from Urfa, we stopped at a spring to breakfast and drink. +I went a little apart, towards the source, and came upon a most +appalling spectacle. A woman, partly unclothed, was lying prone, her +chemise disordered and red with blood, with four bullet-wounds in her +breast. I could not restrain myself, but wept bitterly. As I drew out a +handkerchief to wipe away my tears, and looked round to see whether any +of my companions had observed me, I saw a child not more than eight +years old, lying on his face, his head cloven by an axe. This made my +grief the more vehement, but my companions cut short my lamentations, +for I heard the officer, Aarif Effendi, calling to the priest Isaac, and +saying, "Come here at once," and I knew that he had seen something which +had startled him. I went towards him, and what did I behold? Three +children lying in the water, in terror of their lives from the Kurds, +who had stripped them of their clothes and tortured them in various +ways, their mother near by, moaning with pain and hunger. She told us +her story, saying that she was from Erzeroum, and had been brought by +the troops to this place with many other women after a journey of many +days. After they had been plundered of money and clothing, and the +prettiest women had been picked out and handed over to the Kurds, they +reached this place, where Kurdish men and women collected and robbed +them of all the clothes that remained on them. She herself had stayed +here, as she was sick and her children would not leave her. The Kurds +came upon them again and left them naked. The children had lain in the +water in their terror, and she was at the point of death. The priest +collected some articles of clothing and gave them to the woman and the +children; the officer sent a man to the post of gendarmes which was near +by, and ordered the gendarme whom the man brought with him to send on +the woman and children to Urfa, and to bury the bodies which were near +the guardhouse. The sick woman told me that the dead woman refused to +yield herself to outrage, so they killed her and she died nobly, chaste +and pure from defilement; to induce her to yield they killed her son +beside her, but she was firm in her resolve and died heart-broken. + +In the afternoon we went on towards Kara Jevren, and one of the drivers +pointed out to us some high mounds, surrounded by stones and rocks, +saying that here Zohrāb and Vartakis had been killed, they having been +leading Notables among the Armenians, and their Deputies. + +KRIKŌR ZOHRĀB AND VARTAKIS.--No one is ignorant of who and what was +Zohrāb, the Armenian Deputy for Constantinople, his name and repute +being celebrated after the institution of the Chamber. He used to speak +with learning and reflection, refuting objections by powerful arguments +and convincing proofs. His speeches in the Chamber were mostly +conclusive. He was learned in all subjects, but especially in the +science of law, as he was a graduate of universities and had practised +at the Bar for many years. He was endowed with eloquence and great +powers of exposition; he was courageous, not to be turned from his +purpose or intimidated from pursuing his national aims. When the +Unionists realised that they were deficient in knowledge, understanding +nothing about polity or administration, and not aware of the meaning of +liberty or constitutional government, they resolved to return to the +system of their Tartar forefathers, the devastation of cities and the +slaughter of innocent men, as it was in that direction that their powers +lay. They sent Zohrāb and his colleague Vartakis away from +Constantinople, with orders that they should be killed on the way, and +it was announced that they had been murdered by a band of brigands. They +killed them in order that it might not be said that Armenians were more +powerful, more learned, and more intelligent than Turks. Why should such +bands murder none but Armenians? The falsity of the statement is +obvious. + +Zohrāb and Vartakis fell victims to their own courage and firmness of +purpose; they were killed out of envy of their learning and their love +for their own people, and for their tenacity in pursuing their own path. +They were killed by that villain, Ahmed El-Serzi, one of the sworn men +of the Unionists, he who murdered Zeki Bey; his story in the Ottoman +upheaval is well known, and how the Unionists saved him from his fitting +punishment and even from prison. A Kurd told me that Vartakis was one of +the boldest and most courageous men who ever lived; he was chief of the +Armenian bands in the time of Abdul-Hamīd; he was wounded in the foot by +a cannon-ball whilst the Turkish troops were pursuing these bands, and +was imprisoned either at Erzeroum or at Maaden, in the Vilayet of +Diarbekir. The Sultan Abdul-Hamīd, through his officials, charged him to +modify his attitude and acknowledge that he had been in error, when he +should be pardoned and appointed to any post he might choose. He +rejected this offer, saying, "I will not sell my conscience for a post, +or say that the Government of Abdul-Hamīd is just, whilst I see its +tyranny with my eyes and touch it with my hand." + +It is said that the Unionists ordered that all the Armenian Deputies +should be put to death, and the greater number of them were thus dealt +with. It is reported also that Dikrān Gilikiān, the well-known writer, +who was an adherent of the Committee of Union and Progress, was killed +in return for his learning, capacity, and devotion to their cause. Such +was the recompense of his services to the Unionists. + +In the evening we arrived at Kara Jevren, and slept there till morning. +At sunrise we went on towards Sivrek, and half-way on the road we saw a +terrible spectacle. The corpses of the killed were lying in great +numbers on both sides of the road; here we saw a woman outstretched on +the ground, her body half veiled by her long hair; there, women lying on +their faces, the dried blood blackening their delicate forms; there +again, the corpses of men, parched to the semblance of charcoal by the +heat of the sun. As we approached Sivrek, the corpses became more +numerous, the bodies of children being in a great majority. As we +arrived at Sivrek and left our carts, we saw one of the servants of the +_khān_ carrying a little infant with hair as yellow as gold, whom he +threw behind the house. We asked him about it, and he said that there +were three sick Armenian women in the house, who had lagged behind their +companions, that one of them had given birth to this infant, but could +not nourish it, owing to her illness. So it had died and been thrown +out, as one might throw out a mouse. + +DEMAND FOR RANSOM.--Whilst we were at Sivrek, Aarif Effendi told +me--after he had been at the Government offices--that the Commandant of +Gendarmerie and the Chief of Police of that place had requested him to +hand over to them the five Armenians who were with him, and that on his +refusal they had insisted, saying that, if they were to reach Diarbekir +in safety, they must pay a ransom of fifty liras for themselves. We went +to the _khān_, where the officer summoned the priest Isaac and told him +how matters stood. After speaking to his companions, the priest replied +that they could pay only ten liras altogether, as they had no more in +their possession. When convinced by his words, the officer took the ten +liras and undertook to satisfy the others. + +This officer had a dispute with the Commandant of Gendarmerie at Aleppo, +the latter desiring to take these five men on the grounds that they had +been sent with a gendarme for delivery to his office. Ahmed Bey, the +Chief of the Irregular band at Urfa, also desired to take them, but the +officer refused to give them up to him--he being a member of the +Committee of Union and Progress--and brought them in safety to +Diarbekir. + +After passing the night at Sivrek we left early in the morning. As we +approached Diarbekir the corpses became more numerous, and on our route +we met companies of women going to Sivrek under guard of gendarmes, +weary and wretched, the traces of tears and misery plain on their +faces--a plight to bring tears of blood from stones, and move the +compassion of beasts of prey. + +What, in God's name, had these women done? Had they made war on the +Turks, or killed even one of them? What was the crime of these hapless +creatures, whose sole offence was that they were Armenians, skilled in +the management of their homes and the training of their children, with +no thought beyond the comfort of their husbands and sons, and the +fulfilment of their duties towards them. + +I ask you, O Moslems--is this to be counted as a crime? Think for a +moment. What was the fault of these poor women? Was it in their being +superior to the Turkish women in every respect? Even assuming that their +men had merited such treatment, is it right that these women should be +dealt with in a manner from which wild beasts would recoil? God has said +in the Koran: "Do not load one with another's burthens," that is, Let +not one be punished for another. + +What had these weak women done, and what had their infants done? Can the +men of the Turkish Government bring forward even a feeble proof to +justify their action and to convince the people of Islam, who hold that +action for unlawful and reject it? No; they can find no word to say +before a people whose usages are founded on justice, and their laws on +wisdom and reason. + +Is it right that these imposters, who pretend to be the supports of +Islam and the _Khilāfat_, the protectors of the Moslems, should +transgress the command of God, transgress the Koran, the Traditions of +the Prophet, and humanity? Truly, they have committed an act at which +Islam is revolted, as well as all Moslems and all the peoples of the +earth, be they Moslems, Christians, Jews, or idolators. As God lives, it +is a shameful deed, the like of which has not been done by any people +counting themselves as civilised. + +THE INFANT IN THE WASTE.--After we had gone a considerable distance we +saw a child of not more than four years old, with a fair complexion, +blue eyes, and golden hair, with all the indications of luxury and +pampering, standing in the sun, motionless and speechless. The officer +told the driver to stop the cart, got out alone, and questioned the +child, who made no reply, and did not utter a word. The officer said: +"If we take this child with us to Diarbekir, the authorities will take +him from us, and he will share the fate of his people in being killed. +It is best that we leave him. Perhaps God will move one of the Kurds to +compassion, that he take him and bring him up." None of us could say +anything to him; he entered the cart and we drove on, leaving the child +as we found him, without speech, tears, or movement. Who knows of what +rich man or Notable of the Armenians he was the son? He had hardly seen +the light when he was orphaned by the slaughter of his parents and +kinsmen. Those who should have carried him were weary of him--for the +women were unable to carry even themselves--so they had abandoned him in +the waste, far from human habitation. Man, who shows kindness to beasts, +and forms societies for their protection, can be merciless to his own +kind, more especially to infants who can utter no complaint; he leaves +them under the heat of the sun, thirsty and famishing, to be devoured by +wild creatures. + +Leaving the boy, our hearts burning within us, and full of grief and +anguish, we arrived before sunset at a _khān_ some hours distant from +Diarbekir. There we passed the night, and in the morning we went on amid +the mangled forms of the slain. The same sight met our view on every +side; a man lying, his breast pierced by a bullet; a woman torn open by +lead; a child sleeping his last sleep beside his mother; a girl in the +flower of her age, in a posture which told its own story. Such was our +journey until we arrived at a canal, called Kara Pounār, near +Diarbekir, and here we found a change in the method of murder and +savagery. + +We saw here bodies burned to ashes. God, from whom no secrets are hid, +knows how many young men and fair girls, who should have led happy lives +together, had been consumed by fire in this ill-omened place. + +We had expected not to find corpses of the killed near to the walls of +Diarbekir, but we were mistaken, for we journeyed among the bodies until +we entered the city gate. As I was informed by some Europeans who +returned from Armenia after the massacres, the Government ordered the +burial of all the bodies from the roadside when the matter had become +the subject of comment in European newspapers. + +IN PRISON.--On our arrival at Diarbekir the officer handed us over to +the authorities and we were thrown into prison, where I remained for +twenty-two days. During this time I obtained full information about the +movement from one of the prisoners, who was a Moslem of Diarbekir, and +who related to me what had happened to the Armenians there. I asked him +what was the reason of the affair, why the Government had treated them +in this way, and whether they had committed any act calling for their +complete extermination. He said that, after the declaration of war, the +Armenians, especially the younger men, had failed to comply with the +orders of the Government, that most of them had evaded military service +by flight, and had formed companies which they called "Roof Companies." +These took money from the wealthy Armenians for the purchase of arms, +which they did not deliver to the authorities, but sent to their +companies, until the leading Armenians and Notables assembled, went to +the Government offices, and requested that these men should be punished +as they were displeased at their proceedings. + +I asked whether the Armenians had killed any Government official, or any +Turks or Kurds in Diarbekir. He replied that they had killed no one, but +that a few days after the arrival of the Vali, Reshīd Bey, and the +Commandant of Gendarmerie, Rushdi Bey, prohibited arms had been found in +some Armenian houses, and also in the church. On the discovery of these +arms, the Government summoned some of the principal Armenians and flung +them into prison; the spiritual authorities made repeated +representations, asking for the release of these men, but the +Government, far from complying with the request, imprisoned the +ecclesiastics also, the number of Notables thus imprisoned amounting to +nearly seven hundred. One day the Commandant of Gendarmerie came and +informed them that an Imperial Order had been issued for their +banishment to Mosul, where they were to remain until the end of the war. +They were rejoiced at this, procured all they required in the way of +money, clothes, and furniture, and embarked on the _keleks_ (wooden +rafts resting on inflated skins, used by the inhabitants of that region +for travelling on the Euphrates and Tigris) to proceed to Mosul. After a +while it was understood that they had all been drowned in the Tigris, +and that none of them had reached Mosul. The authorities continued to +send off and kill the Armenians, family by family, men, women and +children, the first families sent from Diarbekir being those of +Kazaziān, Tirpanjiān, Minassiān, and Kechijiān, who were the wealthiest +families in the place. Among the 700 individuals was a bishop named--as +far as I recollect--Homandriās; he was the Armenian Catholic Bishop, a +venerable and learned old man of about eighty; they showed no respect to +his white beard, but drowned him in the Tigris. + +Megerditch, the Bishop-delegate of Diarbekir, was also among the 700 +imprisoned. When he saw what was happening to his people he could not +endure the disgrace and shame of prison, so he poured petroleum over +himself and set it on fire. A Moslem, who was imprisoned for having +written a letter to this bishop three years before the events, told me +that he was a man of great courage and learning, devoted to his people, +with no fear of death, but unable to submit to oppression and +humiliation. + +Some of the imprisoned Kurds attacked the Armenians in the gaol itself, +and killed two or three of them out of greed for their money and +clothing, but nothing was done to bring them to account. The Government +left only a very small number of Armenians in Diarbekir, these being +such as were skilled in making boots and similar articles for the army. +Nineteen individuals had remained in the prison, where I saw and talked +with them; these, according to the pretence of the authorities, were +Armenian bravoes. + +The last family deported from Diarbekir was that of Dunjiān, about +November, 1915. This family was protected by certain Notables of the +place, from desire for their money, or the beauty of some of their +women. + +DIKRĀN.--This man was a member of the central committee of the +Tashnagtziān Society in Diarbekir. An official of that place, who +belonged to the Society of Union and Progress, told me that the +authorities seized Dikrān and demanded from him the names of his +associates. He refused, and said that he could not give the names until +the committee had met and decided whether or not it was proper to +furnish this information to the Government. He was subjected to +varieties of torture, such as putting his feet in irons till they +swelled and he could not walk, plucking out his nails and eyelashes with +a cruel instrument, etc., but he would not say a word, nor give the name +of one of his associates. He was deported with the others and died nobly +out of love for his nation, preferring death to the betrayal of the +secrets of his brave people to the Government. + +AGHŌB KAITANJIĀN.--Aghōb Kaitanjiān was one of the Armenians imprisoned +on the charge of being bravoes of the Armenian Society in Diarbekir, and +in whose possession explosive material had been found. I often talked to +him, and I asked him to tell me his story. He said that one day, whilst +he was sitting in his house, a police agent knocked at the door and told +him that the Chief of Police wished to see him at his office. He went +there, and some of the police asked him about the Armenian Society and +its bravoes. He replied that he knew nothing of either societies or +bravoes. He was then bastinadoed and tortured in various ways for +several days till he despaired of life, preferring death to a +continuance of degradation. He had a knife with him, and when they +aggravated the torture so that he could endure it no longer, he asked +them to let him go to the latrine and on his return he would tell them +all he knew about the Armenian matter. With the help of the police he +went, and cut the arteries of his wrists[B] ... with the object of +committing suicide. The blood gushed out freely; he got to the door of +the police-office and there fainted. They poured water on his face and +he recovered consciousness; he was brought before the officer and the +interrogatory was renewed.[B] ... The Chief of Police was confounded at +this proceeding and sent him to the hospital until he was cured. I saw +the wounds on his hands, and they were completely healed. This was the +story as he told it to me himself. He desired me to publish it in an +Armenian newspaper called _Häyrenīk_ (Fatherland), which appears in +America, in order that it may be read by his brother Garabet, now in +that country, who had been convinced that the Government would leave +none of them alive. + +I associated freely with the young Armenians who were imprisoned, and we +talked much of these acts, the like of which, as happening to a nation +such as theirs, have never been heard of, nor recorded in the history of +past ages. These youths were sent for trial by the court-martial at +Kharpout, and I heard that they arrived there safely and asked +permission to embrace the Moslem faith. This was to escape from +contemptuous treatment by the Kurds, and not from the fear of death, as +their conversion would not save them from the penalty if they were shown +to deserve it. Before their departure they asked me what I had heard +about them, and whether the authorities purposed to kill them on the +way or not. After enquiring about this, and ascertaining that they would +not be killed in this way, I informed them accordingly; they were +rejoiced, saying that all they desired was to remain alive to see the +results of the war. They said that the Armenians deserved the treatment +which they had received, as they would never see the necessity for +taking precautions against the Turks, believing that the constitutional +Turkish Government would never proceed to measures of this kind without +valid reason. The Government has perpetrated these deeds although no +official, Kurd, Turk, or Moslem, has been killed by an Armenian, and we +know not what the weighty reasons may have been which impelled them to +so unprecedented a measure. And if the Armenians should not be +reproached with a negligence for which they have paid dearly, yet a +people who do not take full precautions are liable to be taxed justly +with blameworthy carelessness. + +[Footnote B: Episodes in the original are here omitted.--TRANSLATOR.] + +MY TRAVELLING-COMPANIONS.--From time to time I visited the men who had +been in my company during the journey, but after my release the director +of the prison would not permit me to go to them. I used, therefore, to +ask for one of them and talk with him outside the prison in which the +Armenians were confined. After a while I enquired for them and was told +that they had been sent to execution, like others before them, and at +this I cried out in dismay. One day I saw a gendarme who had been +imprisoned with us for a short time on the charge of having stolen +articles from the effects of dead Armenians, and as he knew my +companions I asked him about them. He said that he had killed the +priest Isaac with his own hand, and that the gendarmes had laid wagers +in firing at his clerical headdress. "I made the best shooting, hit the +hat and knocked it off his head, finishing him with a second ball." My +answer was silence. The man firmly believed that these murders were +necessary, the Sultan having so ordered. + +THE SALE OF LETTERS.--When the Government first commenced the +deportation of the 700 men, the officials were instructed to prepare +letters, signed with the names of the former, and to send them to the +families of the banished individuals in order to mislead them, as it was +feared that the Armenians might take some action which would defeat the +plan and divulge the secret to the other Armenians, thus rendering their +extermination impracticable. The unhappy families gave large sums to +those who brought them letters from their Head. The Government appointed +a Kurd, a noted brigand, as officer of the Militia, ordering him to +slaughter the Armenians and deliver the letters at their destination. +When the Government was secure as to the Armenians, a man was despatched +to kill the Kurd, whose name was Aami Hassi, or Hassi Aami. + +SLAUGHTER OF THE PROTESTANT, CHALDEAN, AND SYRIAC COMMUNITIES.--The +slaughter was general throughout these communities, not a single +protestant remaining in Diarbekir. Eighty families of the Syriac +Community were exterminated, with a part of the Chaldeans, in Diarbekir, +and in its dependencies, none escaped save those in Madiāt and Mardīn. +When latterly orders were given that only Armenians were to be killed, +and that those belonging to other communities should not be touched, +the Government held their hand from the destruction of the latter. + +THE SYRIACS.--But the Syriacs in the province of Madiāt were brave men, +braver than all the other tribes in these regions. When they heard what +had fallen upon their brethren at Diarbekir and the vicinity they +assembled, fortified themselves in three villages near Madiāt, and made +a heroic resistance, showing a courage beyond description. The +Government sent against them two companies of regulars, besides a +company of gendarmes which had been despatched thither previously; the +Kurdish tribes assembled against them, but without result, and thus they +protected their lives, honour, and possessions from the tyranny of this +oppressive Government. An Imperial Irādeh was issued, granting them +pardon, but they placed no reliance on it and did not surrender, for +past experience had shown them that this is the most false Government on +the face of the earth, taking back to-day what it gave yesterday, and +punishing to-day with most cruel penalties him whom it had previously +pardoned. + +CONVERSATION between a postal contractor from Bitlis and a friend of +mine, as we were sitting at a café in Diarbekir: + +Contractor: I see many Armenians in Diarbekir. How comes it that they +are still here? + +My Friend: These are not Armenians, but Syriacs and Chaldeans. + +Contractor: The Government of Bitlis has not left a single Christian in +that Vilayet, nor in the district of Moush. If a doctor told a sick man +that the remedy for his disease was the heart of a Christian he would +not find one though he searched through the whole Vilayet. + +PROTECTION AFFORDED BY KURDS TO ARMENIANS ON PAYMENT.--The Armenians +were confined in the main ward of the prison at Diarbekir, and from time +to time I visited them. One day, on waking from sleep, I went to see +them in their ward and found them collecting rice, flour and moneys. I +asked them the reason of this, and they said: "What are we to do? If we +do not collect a quantity every week and give it to the Kurds, they +insult and beat us, so we give these things to some of them so that they +may protect us from the outrages of their fellows." I exclaimed, "There +is no power nor might but in God," and went back grieving over their +lot. + +DESPATCH OF THE ARMENIANS TO THE SLAUGHTER.--This was a most shocking +proceeding, appalling in its atrocity. One of the gendarmes in Diarbekir +related to me how it was done. He said that, when orders were given for +the removal and destruction of a family, an official went to the house, +counted the members of the family, and delivered them to the Commandant +of Militia or one of the officers of Gendarmerie. Men were posted to +keep guard over the house and its occupants during the night until 8 +o'clock, thereby giving notice to the wretched family that they must +prepare for death. The women shrieked and wailed, anguish and despair +showed on the faces of all, and they died even before death came upon +them.[C] ... After 8 o'clock waggons arrived and conveyed the families +to a place near by, where they were killed by rifle fire, or massacred +like sheep with knives, daggers, and axes. + +[Footnote C: A few sentences of immaterial description are here +omitted.--TRANSLATOR.] + +SALE OF ARMENIAN EFFECTS, AND REMOVAL OF CROSSES FROM THE +CHURCHES.--After the Armenians had been destroyed, all the furniture of +their houses, their linen, effects, and implements of all kinds, as well +as all the contents of their shops and storehouses, were collected in +the churches or other large buildings. The authorities appointed +committees for the sale of these goods, which were disposed of at the +lowest price, as might be the case with the effects of those who died a +natural death, but with this difference, that the money realised went to +the Treasury of the Turkish Government, instead of to the heirs of the +deceased. + +You might see a carpet, worth thirty pounds, sold for five, a man's +costume, worth four pounds, sold for two medjidies, and so on with the +rest of the articles, this being especially the case with musical +instruments, such as pianos, etc., which had no value at all. All money +and valuables were collected by the Commandant of Gendarmerie and the +Vali, Reshīd Bey, the latter taking them with him when he went to +Constantinople, and delivering them to Talaat Bey.[D] ... + +The mind is confounded by the reflection that this people of Armenia, +this brave race who astonished the world by their courage, resolution, +progress and knowledge, who yesterday were the most powerful and most +highly cultivated of the Ottoman peoples, have become merely a memory, +as though they had never flourished. Their learned books are waste +paper, used to wrap up cheese or dates, and I was told that one high +official had bought thirty volumes of French literature for 50 piastres. +Their schools are closed, after being thronged with pupils. Such is the +evil end of the Armenian race: let it be a warning to those peoples who +are striving for freedom, and let them understand that freedom is not to +be achieved but by the shedding of blood, and that words are the +stock-in-trade of the weak alone. + +I observed that the crosses had been removed from the lofty steeples of +the churches, which are used as storehouses and markets for the keeping +and sale of the effects of the dead. + +[Footnote D: Some remarks in this connection are omitted.--TRANSLATOR.] + +METHODS OF SLAUGHTER.--These were of various kinds. An officer told me +that in the Vilayet of Bitlis the authorities collected the Armenians in +barns full of straw (or chaff), piling up straw in front of the door and +setting it on fire, so that the Armenians inside perished in the smoke. +He said that sometimes hundreds were put together in one barn. Other +modes of killing were also employed (at Bitlis). He told me, to my deep +sorrow, how he had seen a girl hold her lover in her embrace, and so +enter the barn to meet her death without a tremor. + +At Moush, a part were killed in straw-barns, but the greater number by +shooting or stabbing with knives, the Government hiring butchers, who +received a Turkish pound each day as wages. A doctor, named Azīz Bey, +told me that when he was at Marzifūn, in the Vilayet of Sivas, he heard +that a caravan of Armenians was being sent to execution. He went to the +Kaimakām and said to him: "You know I am a doctor, and there is no +difference between doctors and butchers, as doctors are mostly occupied +in cutting up mankind. And as the duties of a Kaimakām at this time are +also like our own--cutting up human bodies--I beg you to let me see this +surgical operation myself." Permission was given, and the doctor went. +He found four butchers, each with a long knife; the gendarmes divided +the Armenians into parties of ten, and sent them up to the butchers one +by one. The butcher told the Armenian to stretch out his neck; he did +so, and was slaughtered like a sheep. The doctor was amazed at their +steadfastness in presence of death, not saying a word, or showing any +sign of fear. + +The gendarmes used also to bind the women and children and throw them +down from a very lofty eminence, so that they reached the ground +shattered to pieces. This place is said to be between Diarbekir and +Mardīn, and the bones of the slain are there in heaps to this day. + +Another informant told me that the Diarbekir authorities had killed the +Armenians either by shooting, by the butchers, or at times by putting +numbers of them in wells and caves, which were blocked up so that they +perished. Also they threw them into the Tigris and the Euphrates, and +the bodies caused an epidemic of typhus fever. Two thousand Armenians +were slaughtered at a place outside the walls of Diarbekir, between the +Castle of Sultan Murad and the Tigris, and at not more than half an +hour's distance from the city. + +BRUTALITY OF THE GENDARMES AND KURDISH TRIBES.--There is no doubt that +what is related as to the proceedings of the gendarmes and the Kurdish +tribes actually took place. On receiving a caravan of Armenians the +gendarmes searched them one by one, men and women, taking any money they +might find, and stripping them of the better portions of their clothing. +When they were satisfied that there remained no money, good clothes, or +other things of value, they sold the Armenians in thousands to the +Kurds, on the stipulation that none should be left alive. The price was +in accordance with the number of the party; I was told by a reliable +informant of cases where the price had varied between 2,000 and 200 +liras. + +After purchasing the caravans, the Kurds stripped all the Armenians, men +and women, of their clothes, so that they remained entirely naked. They +then shot them down, every one, after which they cut open their stomachs +to search for money amongst the entrails, also cutting up the clothing, +boots, etc., with the same object. + +Such were the dealings of the official gendarmerie and the Kurds with +their fellow-creatures. The reason of the sale of the parties by the +gendarmes was to save themselves trouble, and to obtain delivery of +further parties to plunder of their money. + +Woe to him who had teeth of gold, or gold-plated. The gendarmes and +Kurds used to violently draw out his teeth before arriving at the place +of execution, thus inflicting tortures before actual death. + +A KURDISH AGHA SLAUGHTERS 50,000 ARMENIANS.--A Kurd told me that the +authorities of Kharpout handed over to one of the Kurdish Aghas in that +Vilayet, in three batches, more than 50,000 Armenians from Erzeroum, +Trebizond, Sivas, and Constantinople, with orders to kill them and to +divide with themselves the property which he might take from them. He +killed them all and took from them their money and other belongings. He +hired 600 mules for the women, to convey them to Urfa, at the rate of +three liras a head. After receiving the price, he collected mules +belonging to his tribe, mounted the women on them, and brought them to a +place between Malatīya and Urfa, where he killed them in the most +barbarous way, taking all their money, clothes, and valuables. + +THE VIOLATION OF WOMEN BEFORE OR AFTER DEATH.--[E] ... + +[Footnote E: I refrain from particulars. The gendarmes and Kurds are +stated to have been the perpetrators of these acts.--TRANSLATOR.] + +INCIDENT OF THE SHEIKH AND THE GIRL.--I said above that the Armenian +women were sent off in batches under guard of gendarmes. Whenever they +passed by a village the inhabitants would come and choose any they +desired, taking them away and giving a small sum to the gendarmes. At +one place a Kurd of over 60 picked out a beautiful girl of 16. She +refused to have anything to do with him, but said she was ready to +embrace Islam and marry a youth of her own age. This the Kurds would not +allow, but gave her the choice between death and the Sheikh; she still +refused, and was killed. + +BARSOUM AGHA.--Whilst I was Kaimakām of the district of Kiakhta, in the +Vilayet of Kharpout, I was acquainted with an Armenian Notable of that +place, named Barsoum Agha. He was a worthy and courageous man, dealing +well with Kurds, Turks, and Armenians, without distinction; he also +showed much kindness to officials who were dismissed from their posts in +the district. All the Kurdish Aghas thereabouts kept close watch over +him, hating him because he was their rival in the supremacy of the +place. When, after my banishment, I arrived at Sivrek and heard what had +befallen the Armenians, I enquired about him and his family. I was told +that when the Government disposed of the Armenians of Kiakhta he was +summoned and ordered to produce the records of moneys owing to him +(Kurds and Armenians in that district owed him a sum of 10,000 liras); +he replied that he had torn up the records and released his debtors from +their obligations. He was taken away with the other Armenians, and on +arrival at the Euphrates he asked permission to drown himself. This was +granted, and he endeavoured to do so, but failed, as he could not master +himself. So he said to the gendarmes, "Life is dear and I cannot kill +myself, so do as you have been ordered," whereupon one of them shot him +and then killed the rest of the family. + +NARRATIVE OF A YOUNG TURK.--This youth, who had come to Diarbekir as a +schoolmaster, told me that the Government had informed the Armenians of +Broussa that their deportation had been decided, and that they were to +leave for Mosul, Syria, or El-Deir three days after receiving the order. +After selling what they could, they hired carts and carriages for the +transport of their goods and themselves and started--as they +thought--for their destination. On their arrival at a very rugged and +barren place, far distant from any villages, the drivers, in conformity +with their instructions, broke up the conveyances and left the people in +the waste, returning in the night to plunder them. Many died there of +hunger and terror; a great part were killed on the road; and only a few +reached Syria or El-Deir. + +CHILDREN PERISHING OF HUNGER AND THIRST.--An Arab of El-Jezīra, who +accompanied me on my flight from Diarbekir, told me that he had gone +with a Sheikh of his tribe, men and camels, to buy grain from the sons +of Ibrahim Pasha El-Mellili. On their way they saw 17 children, the +eldest not more than 13 years old, dying of hunger and thirst. The Arab +said: "We had with us a small water-skin and a little food. When the +Sheikh saw them he wept with pity, and gave them food and water with his +own hands; but what good could this small supply do to them? We +reflected that if we took them with us to the Pasha, they would be +killed, as the Kurds were killing all Armenians by order of the +authorities; and our Arabs were at five days' distance from the place. +So we had no choice but to leave them to the mercy of God, and on our +return, a week later, we found them all dead." + +NARRATIVE OF A PROVINCIAL GOVERNOR.--We were talking of the courage and +good qualities of the Armenians, and the Governor of the place, who was +with us, told us a singular story. He said: "According to orders, I +collected all the remaining Armenians, consisting of 17 women and some +children, amongst whom was a child of 3 years old, diseased, who had +never been able to walk. When the butchers began slaughtering the women +and the turn of the child's mother came, he rose up on his feet and ran +for a space, then falling down. We were astonished at this, and at his +understanding that his mother was to be killed. A gendarme went and took +hold of him, and laid him dead on his dead mother." He also said that +he had seen one of these women eating a piece of bread as she went up to +the butcher, another smoking a cigarette, and that it was as though they +cared nothing for death. + +NARRATIVE OF SHEVKET BEY.--Shevket Bey, one of the officials charged +with the extermination of the Armenians, told me, in company with +others, the following story: "I was proceeding with a party, and when we +had arrived outside the walls of Diarbekir and were beginning to shoot +down the Armenians, a Kurd came up to me, kissed my hand, and begged me +to give him a girl of about ten years old. I stopped the firing and sent +a gendarme to bring the girl to me. When she came I pointed out a spot +to her and said, 'Sit there. I have given you to this man, and you will +be saved from death.' After a while, I saw that she had thrown herself +amongst the dead Armenians, so I ordered the gendarmes to cease firing +and bring her up. I said to her, 'I have had pity on you and brought you +out from among the others to spare your life. Why do you throw yourself +with them? Go with this man and he will bring you up like a daughter.' +She said: 'I am the daughter of an Armenian; my parents and kinsfolk are +killed among these; I will have no others in their place, and I do not +wish to live any longer without them.' Then she cried and lamented; I +tried hard to persuade her, but she would not listen, so I let her go +her way. She left me joyfully, put herself between her father and +mother, who were at the last gasp, and she was killed there." And he +added: "If such was the behaviour of the children, what was that of +their elders?" + +PRICE OF ARMENIAN WOMEN.--A reliable informant from Deir-el-Zūr told me +that one of the officials of that place had bought from the gendarmes +three girls for a quarter of a medjidie dollar each. Another man told me +that he had bought a very beautiful girl for one lira, and I heard that +among the tribes Armenian women were sold like pieces of old furniture, +at low prices, varying from one to ten liras, or from one to five +sheep.[F] ... + +[Footnote F: An unimportant anecdote omitted.--TRANSLATOR.] + +THE MUTESARRIF AND THE ARMENIAN GIRL.--On the arrival of a batch of +Armenians at Deir-el-Zūr from Ras-el-Ain, the Mutesarrif desired to +choose a servant-girl from amongst the women. His eye fell on a handsome +girl, and he went up to her, but on his approach she turned white and +was about to fall. He told her not to be afraid, and ordered his servant +to take her to his house. On returning thither he asked the reason for +her terror of him, and she told him that she and her mother had been +sent from Ras-el-Ain in charge of a Circassian gendarme, many other +Armenian women being with them. On the way, the gendarme called her +mother, and told her to give him her money, or he would kill her; she +said she had none, so he tortured her till she gave him six liras.[G] +... He said to her: "You liar! You [Armenians] never cease lying. You +have seen what has befallen, and will befall, all Armenians, but you +will not take warning, so I shall make you an example to all who see +you." Then he cut off her hands with his dagger, one after the other, +then both her feet, all in sight of her daughter, whom he then took +aside and violated, whilst her mother, in a dying state, witnessed the +act. "And when I saw you approach me, I remembered my mother's fate and +dreaded you, thinking that you would treat me as the gendarme treated my +mother and myself, before each other's eyes."[H] ... + +[Footnote G: Unfit for reproduction.--TRANSLATOR.] + +[Footnote H: Unimportant anecdote omitted.--TRANSLATOR.] + +"THE REWARD OF HARD LABOUR."--The Turks had collected all those of +military age and dispersed amongst the battalions to perform their army +service. When the Government determined on the deportation and +destruction of the Armenians--as stated in their official +declaration--orders were given for the formation of separate battalions +of Armenians, to be employed on roads and municipal works. The +battalions were formed and sent to the roads and other kinds of hard +labour. They were employed in this manner for eight months, when the +severity of winter set in. The Government, being then unable to make +further use of them, despatched them to Diarbekir. Before their arrival, +the officers telegraphed that the Armenian troops were on their way, and +the authorities sent gendarmes, well furnished with cartridges, to meet +the poor wretches. The gendarmes received them with rifle-fire, and 840 +men perished in this manner, shot close to the city of Diarbekir. + +A CARAVAN OF WOMEN.--[I] ... + +[Footnote I: Unimportant. The writer describes the inhabitants of +Diarbekir, on the arrival of a party, as hastening to select women. Two +doctors pick out twenty of them to serve as hospital +attendants.--TRANSLATOR.] + +A NIGHT'S SHELTER FOR FIFTY POUNDS.--The man who showed the greatest +capacity for exterminating Armenians was Reshīd Bey, the Vali of +Diarbekir. I have already stated how many were killed in his Vilayet. +When news of his removal arrived, the remaining Armenians, and the +Christians generally rejoiced, and shortly after the report was current +some Armenians, who had hidden themselves, came out from their +concealment and walked about the city. The Vali, who was anxious to keep +his removal secret and to inspire terror, began deporting Armenians with +still greater energy, and those who had come out returned to their +hiding-places. One of the principal men of Diarbekir stated that one +Armenian had paid fifty Turkish pounds to an inhabitant for shelter in +his house during the night before the Vali's departure, and another told +me that a man had received an offer of three pounds for each night until +the same event, but had refused from fear of the authorities. + +CHASTITY OF THE ARMENIAN WOMEN.--[J] ... An Arab of the Akidāt told me +that he was going along the bank of the Euphrates when he saw some of +the town rabble stripping two women of their clothes. He expostulated +and told them to restore the clothes, but they paid no attention. The +women begged for mercy, and finding it unavailing they threw themselves +into the river, preferring death to dishonour. He told me also of +another woman who had a suckling child, and begged food from the +passers-by, who were in too great fear of the authorities to help her. +On the third day of starvation, finding no relief, she left the baby in +the market of El-Deir and drowned herself in the Euphrates. In this way +do they show high qualities, honour, and courage such as many men do not +possess. + +[Footnote J: An official relates how he wanted to choose a servant from +a boatload of victims, who said they were willing to come as servants, +but as nothing else. He took one, and on coming home one night drunk he +tried to offer her violence; she reproved him in suitable terms and he +conducted himself well thenceforward.--TRANSLATOR.] + +WOMEN-SERVANTS IN DIARBEKIR.--You cannot enter a house in Diarbekir +without finding from one to five Armenian maid-servants, even the +humblest shopkeepers having one, who probably in the lifetime of her +parents would not have condescended to speak a word to the master whom +she now has to serve in order to save her life. It is stated that the +number of such women and girls in the city is over 5,000, mostly from +Erzeroum, Kharpout and other Vilayets. + +NARRATIVE OF SHAHĪN BEY.--Shahīn Bey, a man of Diarbekir, who was in +prison with me, told me that a number of Armenian men and women were +delivered to him for slaughter, he being a soldier. He said: "Whilst we +were on the way, I saw an Armenian girl whom I knew, and who was very +beautiful. I called her by name, and said 'Come, I will save you, and +you shall marry a young man of your country, a Turk or a Kurd.' She +refused, and said: 'If you wish to do me a kindness I will ask one thing +which you may do for me.' I told her I would do whatever she wished, and +she said: 'I have a brother, younger than myself, here amongst these +people. I pray you to kill him before you kill me, so that in dying I +may not be anxious in mind about him.' She pointed him out and I called +him. When he came, she said to him, 'My brother, farewell. I kiss you +for the last time, but we shall meet, if it be God's will, in the next +world, and He will soon avenge us for what we have suffered.' They +kissed each other, and the boy delivered himself to me. I must needs +obey my orders, so I struck him one blow with an axe, split his skull, +and he fell dead. Then she said: 'I thank you with all my heart, and +shall ask you one more favour'; she put her hands over her eyes and +said: 'Strike as you struck my brother, one blow, and do not torture +me.' So I struck one blow and killed her, and to this day I grieve over +her beauty and youth, and her wonderful courage." + +PHOTOGRAPHS OF ARMENIANS lying in the road, dressed in turbans, for +despatch to Constantinople. The Turkish Government thought that European +nations might get to hear of the destruction of the Armenians and +publish the news abroad so as to excite prejudice against the Turks. So +after the gendarmes had killed a number of Armenian men, they put on +them turbans and brought Kurdish women to weep and lament over them, +saying that the Armenians had killed their men. They also brought a +photographer to photograph the bodies and the weeping women, so that at +a future time they might be able to convince Europe that it was the +Armenians who had attacked the Kurds and killed them, that the Kurdish +tribes had risen against them in revenge, and that the Turkish +Government had had no part in the matter. But the secret of these +proceedings was not hidden from men of intelligence, and after all this +had been done, the truth became known and was spread abroad in +Diarbekir. + +CONVERSION OF ARMENIAN WOMEN TO ISLAM.--When the Government undertook +the extermination of the Armenians some of the women went to the Mufti +and the Kadi, and declared their desire to embrace the Mohammedan faith. +These authorities accepted their conversion, and they were married to +men of Diarbekir, either Turks or Kurds. + +After a while, the Government began to collect these women, so the Mufti +and the Kadi went to the Vali and said that the women in question were +no longer Armenians, having become Mussulmans, and that by the Sacred +Law the killing of Mussulman women was not permissible. The Vali +replied: "These women are vipers, who will bite us in time to come; do +not oppose the Government in this matter, for politics have no religion, +and the Government know what they are about." The Mufti and the Kadi +went back as they had come, and the women were sent to death. After the +removal of the Vali--in consequence, as it was said, of abuses in +connection with the sale of effects left in Armenian houses and +shops--orders arrived that the conversion of any who desired to enter +Islam should be accepted, be they men or women. Many of the Armenians +who remained, of both sexes, hastened to embrace the Faith in the hope +of saving their lives, but after a time they were despatched likewise +and their Islamism did not save them. + +THE GERMANS AND THE ARMENIANS.--Whenever the talk fell on the Armenians +I used to blame the Turks for their proceedings, but one day when we +were discussing the question, an official of Diarbekir, who was one of +the fanatical Young Turk Nationalists, said: "The Turks are not to blame +in this matter, for the Germans were the first to apply this treatment +to the Poles, who were under their rule. And the Germans have compelled +the Turks to take this course, saying that if they did not kill the +Armenians there would be no alliance with them, and thus Turkey had no +choice." + +This is what the Turk said, word for word. And it was confirmed by what +I heard from a Turk who was imprisoned with me at Aalīya, on the charge +of corresponding with Abdul-Kerīm el-Khalīl. He said that when passing +through Damascus he had visited the German Vice-Consul there, who had +told him confidentially that Oppenheim had come on a special mission, +which was to incite Jemāl Pasha to persecute the Arabs, with a view to +causing hatred between the two races, by which the Germans might profit +in future if differences arose between them and the Turks. This was a +short time previous to the execution of Abdul-Kerīm. + +THE KILLING OF THE TWO KAIMAKĀMS.--When the Government at Diarbekir gave +orders to the officials to kill the Armenians, a native of Baghdad was +Kaimakām of El-Beshīri, in that Vilayet, and an Albanian was Kaimakām of +Lījeh. These two telegraphed to the Vilayet that their consciences would +not permit them to do such work, and that they resigned their posts. +Their resignations were accepted, but they were both secretly +assassinated. I investigated this matter carefully, and ascertained that +the name of the Baghdad Arab was Sabat Bey El-Sueidi, but I could not +learn that of the Albanian, which I much regret, as they performed a +noble act for which they should be commemorated in history....[K] + +[Footnote K: The writer here describes how a Turkish judge (kādi), to +whom the office of Kaimakām was entrusted after the murder of Sabat Bey, +boasted in conversation that he had killed four Armenians with his own +hand. "They were brave men," he said, "having no fear of +death."--TRANSLATOR.] + +AN ARMENIAN BETRAYS HIS NATION.--[L] ... + +[Footnote L: The author tells the story of an Armenian of Diarbekir who +gave information to the police against his own people, disclosing their +hiding places. He saw him walking about the streets with an insolent +demeanor, giving himself the airs of a person of great importance. He +considers that such a traitor to his nation deserves the worst form of +death.--TRANSLATOR.] + +THE SULTAN'S ORDER.--Whilst I was in prison, a Turkish Commissioner of +Police used to come to see a friend of his, who was also imprisoned. One +day when I and this friend were together, the Commissioner came, and, in +the course of conversation about the Armenians and their fate, he +described to us how he had slaughtered them, and how a number had taken +refuge in a cave outside the city, and he had brought them out and +killed two of them himself. His friend said to him: "Have you no fear of +God? Whence have you the right to take life in defiance of God's law?" +He replied: "It was the Sultan's order; the Sultan's order is the order +of God, and its fulfilment is a duty." + +ARMENIAN DEATH STATISTICS.--At the end of August, 1915, I was visited in +prison by one of my Diarbekir colleagues, who was an intimate friend of +one of those charged with the conduct of the Armenian massacres. We +spoke of the Armenian question, and he told me that, in Diarbekir alone, +570,000 had been destroyed, these being people from other Vilayets as +well as those belonging to Diarbekir itself. + +If to this we add those killed in the following months, amounting to +about 50,000; and those in the Vilayets of Bitlis and Van and the +province of Moush, approximately 230,000; and those who perished in +Erzeroum, Kharpout, Sivas, Stamboul, Trebizond, Adana, Broussa, Urfa, +Zeitoun, and Aintab--estimated at upwards of 350,000--we arrive at a +total of Armenians killed, or dead from disease, hunger, or thirst, of +1,200,000. + +There remain 300,000 Armenians in the Vilayet of Aleppo, in Syria, and +Deir-el-Zūr (those deported thither), and in America and Egypt and +elsewhere; and 400,000 in Roumelian territory, held by the Balkan +States, thus making a grand total of 1,900,000. + +The above is what I was able to learn as to the statistics of the +slaughtered Armenians, and I would quote an extract from _El-Mokattam_, +dealing with this subject: + +"The Basle correspondent of the _Temps_ states that, according to +official reports received from Aleppo in the beginning of 1916, there +were 492,000 deported Armenians in the districts of Mosul, Diarbekir, +Aleppo, Damascus, and Deir-el-Zūr. The Turkish Minister of the Interior, +Talaat Bey, estimates the number of deportees at 800,000, and states +that 300,000 of these have been removed or have died in the last few +months. + +"Another calculation gives the number of deported Armenians as 1,200,000 +souls, and states that at least 500,000 have been killed or have died in +banishment" (_El-Mokattam_, May 30th, 1916). + +THE ARMENIANS AND THE ARAB TRIBES.--As I approached Diarbekir, I passed +through many Arab tribes, with whom I saw a number of Armenians, men and +women, who were being well treated, although the Government had let the +tribes know that the killing of Armenians was a bounden duty. I did not +hear of a single instance of an Armenian being murdered or outraged by +a tribesman, but I heard that some Arabs, passing by a well into which +men and women had been thrown, drew them out when at the last extremity, +took them with them, and tended them till they were recovered. + +THE ARAB AND THE ARMENIAN BEGGAR WOMAN.--[M] ... + +[Footnote M: The narrative concludes with the relation of an instance of +courageous charity on the part of a Baghdad soldier to an Armenian woman +begging in the streets of Diarbekir.--TRANSLATOR.] + + + + +CONCLUSION + + +If the Turkish Government were asked the reasons for which the Armenian +men, women, and children were killed, and their honour and property +placed at any man's mercy, they would reply that this people have +murdered Moslems in the Vilayet of Van, and that there have been found +in their possession prohibited arms, explosive bombs, and indications of +steps towards the formation of an Armenian State, such as flags and the +like, all pointing to the fact that this race has not turned from its +evil ways, but on the first opportunity will kill the Moslems, rise in +revolt, and invoke the help of Russia, the enemy of Turkey, against its +rulers. That is what the Turkish Government would say. I have followed +the matter from its source. I have enquired from inhabitants and +officials of Van, who were in Diarbekir, whether any Moslem had been +killed by Armenians in the town of Van, or in the districts of the +Vilayet. They answered in the negative, saying that the Government had +ordered the population to quit the town before the arrival of the +Russians and before anyone was killed; but that the Armenians had been +summoned to give up their arms and had not done so, dreading an attack +by the Kurds, and dreading the Government also; the Government had +further demanded that the principal Notables and leading men should be +given up to them as hostages, but the Armenians had not complied. + +All this took place during the approach of the Russians towards the city +of Van. As to the adjacent districts, the authorities collected the +Armenians and drove them into the interior, where they were all +slaughtered, no Government official or private man, Turk or Kurd, having +been killed. + +As regards Diarbekir, you have read the whole story in this book, and no +insignificant event took place there, let alone murders or breaches of +the peace, which could lead the Turkish Government to deal with the +Armenians in this atrocious manner. + +At Constantinople, we hear of no murder or other unlawful act committed +by the Armenians, except the unauthenticated story about the twenty +bravoes, to which I have already referred. + +They have not done the least wrong in the Vilayets of Kharpout, +Trebizond, Sivas, Adana, or Bitlis, nor in the province of Moush. + +I have related the episode at Zeitoun, which was unimportant, and that +at Urfa, where they acted in self-defence, seeing what had befallen +their people, and preferring death to surrender. + +As to their preparations, the flags, bombs and the like, even assuming +there to be some truth in the statement, it does not justify the +annihilation of the whole people, men and women, old men and children, +in a way which revolts all humanity and more especially Islam and the +whole body of Moslems, as those unacquainted with the true facts might +impute these deeds to Mohammedan fanaticism. + +To such as assert this it will suffice to point out the murders and +oppressive acts committed by the Young Turks against Islam in Syria and +Mesopotamia. In Syria they have hanged the leading men of enlightenment, +without fault on their part, such as Shukri Bey El-Asli, Abdul-Wahhāb +Bey El-Inglīzi, Selīm Bey El-Jezairi, Emir Omar El-Husseini, Abdul-Ghani +El-Arīsi, Shefīk Bey El-Moweyyad, Rushdi Bey El-Shamaa, Abdul-Hamīd +El-Zahrāwi, Abdul-Kerīm El-Khalīl, Emir Aarif El-Shehābi, Sheikh Ahmed +Hasan Tabāra, and more than thirty leading men of this class. + +I have published this pamphlet in order to refute beforehand inventions +and slanders against the faith of Islam and against Moslems generally, +and I affirm that what the Armenians have suffered is to be attributed +to the Committee of Union and Progress, who deal with the empire as they +please; it has been due to their nationalist fanaticism and their +jealousy of the Armenians, and to these alone; the Faith of Islam is +guiltless of their deeds. + +From the foregoing we know that the Armenians have committed no acts +justifying the Turks in inflicting on them this horrible retribution, +unprecedented even in the dark ages. What, then, was the reason which +impelled the Turkish Government to kill off a whole people, of whom they +used to say that they were their brothers in patriotism, the principal +factor in bringing about the downfall of the despotic rule of +Abdul-Hamīd and the introduction of the Constitution, loyal to the +Empire, and fighting side by side with the Turks in the Balkan war? The +Turks sanctioned and approved the institution of Armenian political +societies, which they did not do in the case of other nationalities. + +What is the reason of this sudden change of attitude? + +It is that, previous to the proclamation of the Constitution, the +Unionists hated despotic rule; they preached equality, and inspired the +people with hatred of the despotism of Abdul-Hamīd. But as soon as they +had themselves seized the reins of authority, and tasted the sweets of +power, they found that despotism was the best means to confirm +themselves in ease and prosperity, and to limit to the Turks alone the +rule over the Ottoman peoples. On considering these peoples, they found +that the Armenian race was the only one which would resent their +despotism, and fight against it as they previously fought against +Abdul-Hamīd. They perceived also that the Armenians excelled all the +other races in arts and industries, that they were more advanced in +learning and societies, and that after a while the greater part of the +officers of the army would be Armenians. They were confounded at this, +and dreaded what might ensue, for they knew their own weakness and that +they could not rival the Armenians in the way of learning and progress. +Annihilation seemed to them to be the sole means of deliverance; they +found their opportunity in a time of war, and they proceeded to this +atrocious deed, which they carried out with every circumstance of +brutality--a deed which is contrary to the law of Islam, as is shown by +many precepts and historical instances.[N] ... + +In view of this, how can the Turkish Government be justified at the +present time in killing off an entire people, who have always paid their +dues of every kind to the Ottoman State, and have never rebelled against +it? Even if we suppose the Armenian men to have been deserving of death, +what was the offence of the women and children? And what will be the +punishment of those who killed them wrongfully and consumed the innocent +with fire? + +I am of opinion that the Mohammedan peoples are now under the necessity +of defending themselves, for unless Europeans are made acquainted with +the true facts they will regard this deed as a black stain on the +history of Islam, which ages will not efface. + +From the Verses, Traditions, and historical instances, it is abundantly +clear that the action of the Turkish Government has been in complete +contradiction to the principles of the Faith of Islam; a Government +which professes to be the protector of Islam, and claims to hold the +_Khilāfat_, cannot act in opposition to Moslem law; and a Government +which does so act is not an Islamic Government, and has no rightful +pretension to be such. + +It is incumbent on the Moslems to declare themselves guiltless of such a +Government, and not to render obedience to those who trample under foot +the Verses of the Koran and the Traditions of the Prophet, and shed the +innocent blood of women, old men and infants, who have done no wrong. +Otherwise they make themselves accomplices in this crime, which stands +unequalled in history. + +In conclusion, I would address myself to the Powers of Europe, and say +that it is they themselves who have encouraged the Turkish Government +to this deed, for they were aware of the evil administration of that +Government, and its barbarous proceedings on many occasions in the past, +but did not check it. + +_Completed at Bombay on the 3rd September, 1916._ + +FĄ'IZ EL-GHUSEIN. + +[Footnote N: Fą'iz El-Ghusein here gives a list of citations from the +Koran, the Traditions, and from Moslem history in support of this +view.--TRANSLATOR.] + + + + +_Important Books of the Day_ + + +THE CRIME _By a German. Author of "I Accuse!"_ + +An arraignment in even more cogent form than "I Accuse!" of the rulers +and governments of Germany and Austria. + +Two vols. 8vo. Vol. I. Net, $2.50 + + +THE GREAT CRIME AND ITS MORAL _By J. Selden Willmore_ + +A volume which is an invaluable library. An illuminating summary of the +immense documentary literature of the war. + +8vo. Net, $2.00 + + +BELGIUM IN WAR TIME _By Commandant De Gerlache De Gomery_ + +Translated from the French Edition by Bernard Miall + +The authoritative book essential to an understanding of the history, the +position and the sufferings of the country that will not die, the title +of the Norwegian and Swedish editions of this famous work set up under +fire. + +Illustrations, maps and facsimiles. 8vo. Net, $2.00 + + +THE BATTLE OF THE SOMME _By John Buchan_ + +"Mr. Buchan's account is a clear and brilliant presentation of the whole +vast manoeuver and its tactical and strategic development through all +four stages."--Springfield Republican. + +Illustrated. 12mo. Net, $1.50 + + +THE LAND OF DEEPENING SHADOW _By D. Thomas Curtin_ + +Revealing the Germany of fact in place of the Germany of tradition; +telling the truth about Germany-in-the-third-year-of-the-war. + +12mo. Net, $1.50 + + +I ACCUSE! (J'ACCUSE!) _By a German_ + +An arraignment of Germany by a German of the German War Party. Facts +every neutral should know. + +12mo. Net, $1.50 + + +THE GERMAN TERROR IN FRANCE _By Arnold J. Toynbee_ + + +THE GERMAN TERROR IN BELGIUM _By Arnold J. Toynbee_ + +"From the facts he places before his readers, it appears conclusive that +the horrors were perpetrated systematically, deliberately, under orders, +upon a people whose country was invaded without just +cause."--Philadelphia _Public Ledger_. + +Each 8vo. Net, $1.00 + + +TRENCH PICTURES FROM FRANCE _By Major William Redmond, M.P._ + +Biographical Introduction by Miss E. M. Smith-Dampier + +A glowing book, filled with a deep love of Ireland, by one of the most +attractive British figures of the war. + +12mo. Net, $1.25 + + +WOUNDED AND A PRISONER OF WAR _By an Exchanged Officer_ + +The high literary merit, studious moderation and charming personality of +the author make this thrilling book "the most damning indictment of +Germany's inhumanity that has yet appeared." + +12mo. Net, $1.25 + + +THE GERMAN FURY IN BELGIUM _By L. Mokveld_ + +"Some of the most brilliant reporting of all times was done by a few +quiet individuals. Among the men who did the most brilliant work, +Mokveld, of the Amsterdam _Tijd_, stands foremost."--Dr. Willem Hendrik +Van Loon. + +Net, $1.00 + + +MY HOME IN THE FIELD OF MERCY _By Frances Wilson Huard_ + + +MY HOME IN THE FIELD OF HONOUR _By Frances Wilson Huard_ + +The simple, intimate, classic narrative which has taken rank as one of +the few distinguished books produced since the outbreak of the war. + +Illustrated. Each 12mo. Net, $1.35 + + +GEORGE H. DORAN COMPANY _Publishers_ New York + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Martyred Armenia, by Fą'iz El-Ghusein + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTYRED ARMENIA *** + +***** This file should be named 19986-8.txt or 19986-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/9/8/19986/ + +Produced by Taavi Kalju and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/19986-8.zip b/19986-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c63bd78 --- /dev/null +++ b/19986-8.zip diff --git a/19986-h.zip b/19986-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c91f686 --- /dev/null +++ b/19986-h.zip diff --git a/19986-h/19986-h.htm b/19986-h/19986-h.htm new file mode 100644 index 0000000..219b62b --- /dev/null +++ b/19986-h/19986-h.htm @@ -0,0 +1,2026 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Martyred Armenia, by Fą'iz El-Ghusein. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + } + + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + + .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ + /* visibility: hidden; */ + position: absolute; + left: 1%; + font-size: smaller; + text-align: left; + color: gray; + } /* page numbers */ + + .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; + padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; + float: right; clear: right; margin-top: 1em; + font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} + + .bb {border-bottom: solid 2px;} + .bl {border-left: solid 2px;} + .bt {border-top: solid 2px;} + .br {border-right: solid 2px;} + .bbox {border: solid 2px;} + + .center {text-align: center;} + .smcap {font-variant: small-caps;} + .lowercase {text-transform:lowercase;} + .u {text-decoration: underline;} + + .caption {font-weight: bold;} + + .figcenter {margin: auto; text-align: center;} + + .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;} + + .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; + margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;} + + .footnotes {border: dashed 1px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Martyred Armenia, by Fą'iz El-Ghusein + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Martyred Armenia + +Author: Fą'iz El-Ghusein + +Release Date: December 1, 2006 [EBook #19986] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTYRED ARMENIA *** + + + + +Produced by Taavi Kalju and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + + + +<h1>MARTYRED<br /> +ARMENIA</h1> + +<h3>BY</h3> + +<h2>FÀ'IZ EL-GHUSEIN<br /> +BEDOUIN NOTABLE OF DAMASCUS</h2> + +<h4>Translated from the Original Arabic<br /> +All Rights of Translation Reserved</h4> + +<h5>NEW YORK<br /> +GEORGE H. DORAN COMPANY<br /> +MCMXVIII</h5> + + + +<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p> +<h2>FOREWORD</h2> + + +<p>I am a Bedouin, a son of one of the Heads of the tribe of El-Sulût, who +dwell in El-Lejât, in the Haurân territory. Like other sons of tribal +Chiefs, I entered the Tribal School at Constantinople, and subsequently +the Royal College. On the completion of my education, I was attached to +the staff of the Vali of Syria (or Damascus), on which I remained for a +long while. I was then Kaimakâm of Mamouret-el-Azîz (Kharpout), holding +this post for three and a half years, after which I practised as a +lawyer at Damascus, my partners being Shukri Bey El-Asli and +Abdul-Wahhâb Bey El-Inglîzi. I next became a member of the General +Assembly at that place, representing Haurân, and later a member of the +Committee of that Assembly. On the outbreak of the war, I was ordered to +resume my previous career, that is, the duties of Kaimakâm, but I did +not comply, as I found the practice of the law more advantageous in many +ways and more tranquil.</p> + +<p>I was denounced by an informer as being a delegate of a Society +constituted in the Lebanon with the object of achieving the independence +of the Arab people, under the protection of England and France, and of +inciting the tribes against the Turkish Government. On receipt of this +denunciation, I was arrested by the Government, thrown into prison, and +subsequently sent in chains, with a<span class='pagenum'><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span> company of police and gendarmes, to +Aalîya, where persons accused of political offences were tried. I was +acquitted, but as the Government disregarded the decisions given in such +cases, and was resolved on the removal and destruction of all +enlightened Arabs—whatever the circumstances might be—it was thought +necessary that I should be despatched to Erzeroum, and Jemâl Pasha sent +me thither with an officer and five of the regular troops. When I +reached Diarbekir, Hasan Kaleh, at Erzeroum, was being pressed by the +Russians, and the Vali of Diarbekir was ordered to detain me at that +place.</p> + +<p>After twenty-two days' confinement in prison for no reason, I was +released; I hired a house and remained at Diarbekir for six and a half +months, seeing and hearing from the most reliable sources all that took +place in regard to the Armenians, the majority of my informants being +superior officers and officials, or Notables of Diarbekir and its +dependencies, as well as others from Van, Bitlis, Mamouret-el-Azîz, +Aleppo and Erzeroum. The people of Van had been in Diarbekir since the +occupation of their territory by the Russians, whilst the people and +officials of Bitlis had recently emigrated thither. Many of the Erzeroum +officers came to Diarbekir on military or private business, whilst +Mamouret-el-Azîz was near by, and many people came to us from thence. As +I had formerly been a Kaimakâm in that Vilayet, I had a large +acquaintance there and heard all the news. More especially, the time +which I passed in prison with the heads of the tribes in Diarbekir +enabled me to study the movement in its smallest details. The war must +needs come to an end after a while, and<span class='pagenum'><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span> it will then be plain to +readers of this book that all I have written is the truth, and that it +contains only a small part of the atrocities committed by the Turks +against the hapless Armenian people.</p> + +<p>After passing this time at Diarbekir I fled, both to escape from +captivity and from fear induced by what had befallen me from some of the +fanatical Turks. After great sufferings, during which I was often +exposed to death and slaughter, I reached Basra, and conceived the idea +of publishing this book, as a service to the cause of truth and of a +people oppressed by the Turks, and also, as I have stated at the close, +to defend the faith of Islam against the charge of fanaticism which will +be brought against it by Europeans. May God guide us in the right way.</p> + +<p><i>I have written this preface at Bombay, on the 1st of September, 1916.</i></p> + +<p>FÀ'IZ EL-GHUSEIN.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p> +<h2>MARTYRED ARMENIA</h2> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>THE NARRATIVE</h2> + + +<p><span class="smcap">Outline of Armenian History.</span>—In past ages the Armenian race was, like +other nations, not possessed of an autonomous government, until God +bestowed upon them a man, named Haig, a bold leader, who united the +Armenians and formed them into an independent state. This took place +before the Christian era. The nation preserved their independence for a +considerable time, reaching the highest point of their glory and +prosperity under their king Dikrân, who constituted the city of +Dikrânokerta—Diarbekir—the capital of his Government. Armenia remained +independent in the time of the Romans, extending her rule over a part of +Asia Minor and Syria, and a portion of Persia, but, in consequence of +the protection afforded by the Armenians to certain kings who were +hostile to Rome, the Romans declared war against her, their troops +entered her capital, and from that time Armenian independence was lost. +The country remained tossing on the waves of despotism, now independent, +now subjected to foreign rule, until its conquest by the Arabs and +subsequently by the Ottoman power.</p> + +<p><span class="smcap">The Armenian Population.</span>—The number of the<span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span> Armenians in Ottoman +territory does not exceed 1,900,000 souls. I have borrowed this figure +from a book by a Turkish writer, who states that it is the official +computation made by the Government previous to the Balkan war; he +estimates the Armenians residing in Roumelia at 400,000, those in +Ottoman Asia at 1,500,000. The Armenians in Russia and Persia are said +not to exceed 3,000,000, thus bringing the total number of Armenians in +the world to over four and a half millions.</p> + +<p><span class="smcap">The Vilayets Inhabited by Armenians.</span>—The Vilayets inhabited by +Armenians are Diarbekir, Van, Bitlis, Erzeroum, Mamouret-el-Azîz, Sivas, +Adana, Aleppo, Trebizond, Broussa, and Constantinople. The numbers in +Van, Bitlis, Adana, Diarbekir, Erzeroum, and Kharpout were greater than +those in the other Vilayets, but in all cases they were fewer than the +Turks and Kurds, with the exception of Van and Bitlis, where they were +equal or superior in number. In the province of Moush (Vilayet of +Bitlis) they were more numerous than the Kurds; all industry and +commerce in those parts was in Armenian hands; their agriculture was +more prosperous; they were much more advanced than the Turks and Kurds +in those Vilayets; and the large number of their schools, contrasted +with the few schools of their alien fellow countrymen, is a proof of +their progress and of the decline of the other races.</p> + +<p><span class="smcap">Armenian Societies.</span>—The Armenians possess learned and political +Societies, the most important of which are the "Tashnagtziân" and the +"Hunchak." The programme of these two Societies is to make every effort +and adopt every means to<span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span> attain that end from which no Armenian ever +swerves, namely, administrative independence under the supervision of +the Great Powers of Europe. I have enquired of many Armenians whom I +have met, but I have not found one who said that he desired political +independence, the reason being that in most of the Vilayets which they +inhabit the Armenians are less numerous than the Kurds, and if they +became independent the advantage to the Kurds would be greater than to +themselves. Hitherto, the Kurds have been in a very degraded state of +ignorance; disorder is supreme in their territory, and the cities are in +ruins. The Armenians, therefore, prefer to remain under Turkish rule, on +condition that the administration is carried on under the supervision of +the Great European Powers, as they place no confidence in the promises +of the Turks, who take back to-day what they bestowed yesterday. These +two Societies thus earnestly labour for the propagation of this view +amongst the Armenians, and for the attainment of their object by every +means. I have been told by an Armenian officer that one of these +Societies proposes to attain its end by means of internal revolts, but +the policy of the second is to do so by peaceful means only.</p> + +<p>The above is a brief summary of the policy of these Societies. It is +said, however, that the programme of one of them aims at Armenian +political independence.</p> + +<p>Any who desire further details as to Armenian history or societies +should refer to their historical books.</p> + +<p><span class="smcap">The Armenian Massacres.</span>—History does not record that the Kurds, +fellow-countrymen of the Ar<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>menians in the Vilayets inhabited by both +peoples, rose in conflict with the latter, or that the Kurds plundered +the property of the Armenians, or outraged their women, until the year +1888, when they rose by order of the Turkish Government and slaughtered +Armenians in Van, Kharpout, Erzeroum, and Moush. Again, in the time of +Abdul-Hamîd II., in 1896, when the Armenians rose and entered the +Ottoman Bank at Constantinople, with the object of frightening the +Sultan and compelling him to proclaim the Constitution, he ordered a +massacre at Constantinople and in the Vilayets. But hitherto there has +been no instance of the people of Turkey proceeding to the slaughter of +Armenians on a general scale unless incited and constrained to do so by +the Government. In the massacre of 1896, 15,000 were killed in +Constantinople itself, and 300,000 in the Vilayets.</p> + +<p>Armenians were also killed in the Vilayet of Adana, some months after +the proclamation of the Constitution, but this slaughter did not extend +beyond the two Vilayets of Adana and Aleppo, where the influence of +Abdul-Hamîd was paramount till the year 1909. I do not, however, find +any detailed account of this massacre, or any information as to the +numbers killed.</p> + +<p>The goods and cattle of the Armenians were plundered, and their houses +wrecked, more especially in the slaughter of 1896, but many of their +countrymen<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> protected them and concealed them in their houses from the +officials of the Government.</p> + +<p>The Government consistently inflamed the Mos<span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>lem Kurds and Turks against +them, making use of the Faith of Islam as a means to attain their object +in view of the ignorance of the Mohammedans as to the true laws of their +religion.</p> + +<p><span class="smcap">Declaration of the Ottoman Government.</span>—"Inasmuch as the Armenians are +committing acts opposed to the laws and taking advantage of all +occasions to disturb the Government; as they have been found in +possession of prohibited arms, bombs, and explosive materials, prepared +with the object of internal revolt; as they have killed Moslems in Van, +and have aided the Russian armies at a time when the Government is in a +state of war with England, France, and Russia; and in the apprehension +that the Armenians may, as is their habit, lend themselves to seditious +tumult and revolt; the Government have decreed that all the Armenians +shall be collected and despatched to the Vilayets of Mosul, Syria, and +Deir-el-Zûr, their persons, goods and honour being safeguarded. The +necessary orders have been given for ensuring their comfort, and for +their residence in those territories until the termination of the war."</p> + +<p>Such is the official declaration of the Ottoman Government in regard to +the Armenians. But the secret resolution was that companies of militia +should be formed to assist the gendarmes in the slaughter of the +Armenians, that these should be killed to the last man, and that the +work of murder and destruction should take place under the supervision +of trusty agents of the Unionists, who were known for their brutality. +Reshîd Bey was appointed to the Vilayet of Diarbekir and invested with +extensive powers, having at his disposal a gang<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span> of notorious murderers, +such as Ahmed Bey El-Serzi, Rushdi Bey, Khalîl Bey, and others of this +description.</p> + +<p>The reason for this decision, as it was alleged, was that the Armenians +residing in Europe and in Egypt had sent twenty of their devoted +partisans to kill Talaat, Enver, and others of the Unionist leaders; the +attempt had failed, as a certain Armenian, a traitor to his nation and a +friend of Bedri Bey, the Chief of the Public Security at Constantinople +(or according to others, Azmi Bey), divulged the matter and indicated +the Armenian agents, who had arrived at Constantinople. The latter were +arrested and executed, but secretly, in order that it might not be said +that there were men attempting to kill the heads of the Unionist +Society.</p> + +<p>Another alleged reason also was that certain Armenians, whom the +Government had collected from the Vilayets of Aleppo and Adrianople and +had sent off to complete their military service, fled, with their arms, +to Zeitoun, where they assembled, to the number of sixty young men, and +commenced to resist the Government and to attack wayfarers. The +Government despatched a military force under Fakhry Pasha, who proceeded +to the spot, destroyed a part of Zeitoun, and killed men, women and +children, without encountering opposition on the part of the Armenians. +He collected the men and women and sent them off with parties of troops, +who killed many of the men, whilst as for the women, do not ask what was +their fate. They were delivered over to the Ottoman soldiery; the +children died of hunger and thirst; not a man or woman reached Syria +except the halt and blind, who were unable to keep<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> themselves alive; +the young men were all slaughtered; and the good-looking women fell into +the hands of the Turkish youths.</p> + +<p>Emigrants from Roumelia were conveyed to Zeitoun and established there, +the name of that place being changed to "Reshadîya," so that nothing +should remain to remind the Turks of the Armenian name. During our +journey from Hamah we saw many Armenian men and women, sitting under +small tents which they had constructed from sheets, rugs, etc. Their +condition was most pitiable, and how could it be otherwise? Many of +these had been used to sit only on easy chairs [lit., rocking-chairs], +amid luxurious furniture, in houses built in the best style, well +arranged and splendidly furnished. I saw, as others saw also, many +Armenian men and women in goods-wagons on the railway between Aleppo and +Hamah, herded together in a way which moved compassion.</p> + +<p>After my arrival at Aleppo, and two days' stay there, we took the train +to a place called Ser-Arab-Pounâri. I was accompanied by five Armenians, +closely guarded, and despatched to Diarbekir. We walked on our feet +thence to Serûj, where we stopped at a <i>khân</i> [rest-house] filled with +Armenian women and children, with a few sick men. These women were in a +deplorable state, as they had done the journey from Erzeroum on foot, +taking a long while to arrive at Serûj. I talked with them in Turkish, +and they told me that the gendarmes with them had brought them to places +where there was no water, refusing to tell them where water was to be +found until they had received money as the price. Some of them, who were +pregnant, had given birth<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span> on the way, and had abandoned their infants +in the uninhabited wastes. Most of these women had left their children +behind, either in despair, or owing to illness or weakness which made +them unable to carry them, so they threw them on the ground; some from +natural affection could not do this and so perished in the desert, not +parted from their infants. They told me that there were some among them +who had not been used to walk for a single hour, having been brought up +in luxury, with men to wait on them and women to attend them. These had +fallen into the hands of the Kurds, who recognize no divine law, and who +live on lofty mountains and in dense forests like beasts of prey; their +honour was outraged and they died by brutal violence, many of them +killing themselves rather than sacrifice their virtue to these ravening +wolves.</p> + +<p>We then proceeded in carts from Serûj to El-Raha (Urfa). On the way I +saw crowds going on foot, whom from a distance I took for troops +marching to the field of battle. On approaching, I found they were +Armenian women, walking barefoot and weary, placed in ranks like the +gendarmes who preceded and followed them. Whenever one of them lagged +behind, a gendarme would beat her with the butt of his rifle, throwing +her on her face, till she rose terrified and rejoined her companions. +But if one lagged from sickness, she was either abandoned, alone in the +wilderness, without help or comfort, to be a prey to wild beasts, or a +gendarme ended her life by a bullet.</p> + +<p>On arrival at Urfa, we learned that the Government had sent a force of +gendarmes and police to the Armenian quarters of the town to collect +their<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span> arms, subsequently dealing with these people as with others. As +they were aware of what had happened to their kinsmen—the <i>khâns</i> at +Urfa being full of women and children—they did not give up their arms, +but showed armed resistance, killing one man of the police and three +gendarmes. The authorities of Urfa applied for a force from Aleppo, and +by order of Jemâl Pasha—the executioner of Syria—Fakhry Pasha came +with cannon. He turned the Armenian quarters into a waste place, killing +the men and the children, and great numbers of the women, except such as +yielded themselves to share the fate of their sisters—expulsion on foot +to Deir-el-Zûr, after the Pasha and his officers had selected the +prettiest amongst them. Disease was raging among them; they were +outraged by the Turks and Kurds; and hunger and thirst completed their +extermination.</p> + +<p>After leaving Urfa, we again saw throngs of women, exhausted by fatigue +and misery, dying of hunger and thirst, and we saw the bodies of the +dead lying by the roadside.</p> + +<p>On our arrival at a place near a village called Kara Jevren, about six +hours distant from Urfa, we stopped at a spring to breakfast and drink. +I went a little apart, towards the source, and came upon a most +appalling spectacle. A woman, partly unclothed, was lying prone, her +chemise disordered and red with blood, with four bullet-wounds in her +breast. I could not restrain myself, but wept bitterly. As I drew out a +handkerchief to wipe away my tears, and looked round to see whether any +of my companions had observed me, I saw a child not more than eight +years old, lying on his face, his head<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span> cloven by an axe. This made my +grief the more vehement, but my companions cut short my lamentations, +for I heard the officer, Aarif Effendi, calling to the priest Isaac, and +saying, "Come here at once," and I knew that he had seen something which +had startled him. I went towards him, and what did I behold? Three +children lying in the water, in terror of their lives from the Kurds, +who had stripped them of their clothes and tortured them in various +ways, their mother near by, moaning with pain and hunger. She told us +her story, saying that she was from Erzeroum, and had been brought by +the troops to this place with many other women after a journey of many +days. After they had been plundered of money and clothing, and the +prettiest women had been picked out and handed over to the Kurds, they +reached this place, where Kurdish men and women collected and robbed +them of all the clothes that remained on them. She herself had stayed +here, as she was sick and her children would not leave her. The Kurds +came upon them again and left them naked. The children had lain in the +water in their terror, and she was at the point of death. The priest +collected some articles of clothing and gave them to the woman and the +children; the officer sent a man to the post of gendarmes which was near +by, and ordered the gendarme whom the man brought with him to send on +the woman and children to Urfa, and to bury the bodies which were near +the guardhouse. The sick woman told me that the dead woman refused to +yield herself to outrage, so they killed her and she died nobly, chaste +and pure from defilement; to induce her to yield they<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span> killed her son +beside her, but she was firm in her resolve and died heart-broken.</p> + +<p>In the afternoon we went on towards Kara Jevren, and one of the drivers +pointed out to us some high mounds, surrounded by stones and rocks, +saying that here Zohrâb and Vartakis had been killed, they having been +leading Notables among the Armenians, and their Deputies.</p> + +<p><span class="smcap">Krikôr Zohrâb and Vartakis.</span>—No one is ignorant of who and what was +Zohrâb, the Armenian Deputy for Constantinople, his name and repute +being celebrated after the institution of the Chamber. He used to speak +with learning and reflection, refuting objections by powerful arguments +and convincing proofs. His speeches in the Chamber were mostly +conclusive. He was learned in all subjects, but especially in the +science of law, as he was a graduate of universities and had practised +at the Bar for many years. He was endowed with eloquence and great +powers of exposition; he was courageous, not to be turned from his +purpose or intimidated from pursuing his national aims. When the +Unionists realised that they were deficient in knowledge, understanding +nothing about polity or administration, and not aware of the meaning of +liberty or constitutional government, they resolved to return to the +system of their Tartar forefathers, the devastation of cities and the +slaughter of innocent men, as it was in that direction that their powers +lay. They sent Zohrâb and his colleague Vartakis away from +Constantinople, with orders that they should be killed on the way, and +it was announced that they had been murdered by a band of brigands. They +killed them in order that it might<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span> not be said that Armenians were more +powerful, more learned, and more intelligent than Turks. Why should such +bands murder none but Armenians? The falsity of the statement is +obvious.</p> + +<p>Zohrâb and Vartakis fell victims to their own courage and firmness of +purpose; they were killed out of envy of their learning and their love +for their own people, and for their tenacity in pursuing their own path. +They were killed by that villain, Ahmed El-Serzi, one of the sworn men +of the Unionists, he who murdered Zeki Bey; his story in the Ottoman +upheaval is well known, and how the Unionists saved him from his fitting +punishment and even from prison. A Kurd told me that Vartakis was one of +the boldest and most courageous men who ever lived; he was chief of the +Armenian bands in the time of Abdul-Hamîd; he was wounded in the foot by +a cannon-ball whilst the Turkish troops were pursuing these bands, and +was imprisoned either at Erzeroum or at Maaden, in the Vilayet of +Diarbekir. The Sultan Abdul-Hamîd, through his officials, charged him to +modify his attitude and acknowledge that he had been in error, when he +should be pardoned and appointed to any post he might choose. He +rejected this offer, saying, "I will not sell my conscience for a post, +or say that the Government of Abdul-Hamîd is just, whilst I see its +tyranny with my eyes and touch it with my hand."</p> + +<p>It is said that the Unionists ordered that all the Armenian Deputies +should be put to death, and the greater number of them were thus dealt +with. It is reported also that Dikrân Gilikiân, the well-known writer, +who was an adherent of the Committee of Union and Progress, was killed +in return for his<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span> learning, capacity, and devotion to their cause. Such +was the recompense of his services to the Unionists.</p> + +<p>In the evening we arrived at Kara Jevren, and slept there till morning. +At sunrise we went on towards Sivrek, and half-way on the road we saw a +terrible spectacle. The corpses of the killed were lying in great +numbers on both sides of the road; here we saw a woman outstretched on +the ground, her body half veiled by her long hair; there, women lying on +their faces, the dried blood blackening their delicate forms; there +again, the corpses of men, parched to the semblance of charcoal by the +heat of the sun. As we approached Sivrek, the corpses became more +numerous, the bodies of children being in a great majority. As we +arrived at Sivrek and left our carts, we saw one of the servants of the +<i>khân</i> carrying a little infant with hair as yellow as gold, whom he +threw behind the house. We asked him about it, and he said that there +were three sick Armenian women in the house, who had lagged behind their +companions, that one of them had given birth to this infant, but could +not nourish it, owing to her illness. So it had died and been thrown +out, as one might throw out a mouse.</p> + +<p><span class="smcap">Demand for Ransom.</span>—Whilst we were at Sivrek, Aarif Effendi told +me—after he had been at the Government offices—that the Commandant of +Gendarmerie and the Chief of Police of that place had requested him to +hand over to them the five Armenians who were with him, and that on his +refusal they had insisted, saying that, if they were to reach Diarbekir +in safety, they must pay a ransom of fifty liras for themselves. We went +to the <i>khân</i>, where the officer summoned the priest Isaac and told<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> him +how matters stood. After speaking to his companions, the priest replied +that they could pay only ten liras altogether, as they had no more in +their possession. When convinced by his words, the officer took the ten +liras and undertook to satisfy the others.</p> + +<p>This officer had a dispute with the Commandant of Gendarmerie at Aleppo, +the latter desiring to take these five men on the grounds that they had +been sent with a gendarme for delivery to his office. Ahmed Bey, the +Chief of the Irregular band at Urfa, also desired to take them, but the +officer refused to give them up to him—he being a member of the +Committee of Union and Progress—and brought them in safety to +Diarbekir.</p> + +<p>After passing the night at Sivrek we left early in the morning. As we +approached Diarbekir the corpses became more numerous, and on our route +we met companies of women going to Sivrek under guard of gendarmes, +weary and wretched, the traces of tears and misery plain on their +faces—a plight to bring tears of blood from stones, and move the +compassion of beasts of prey.</p> + +<p>What, in God's name, had these women done? Had they made war on the +Turks, or killed even one of them? What was the crime of these hapless +creatures, whose sole offence was that they were Armenians, skilled in +the management of their homes and the training of their children, with +no thought beyond the comfort of their husbands and sons, and the +fulfilment of their duties towards them.</p> + +<p>I ask you, O Moslems—is this to be counted as a crime? Think for a +moment. What was the fault<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span> of these poor women? Was it in their being +superior to the Turkish women in every respect? Even assuming that their +men had merited such treatment, is it right that these women should be +dealt with in a manner from which wild beasts would recoil? God has said +in the Koran: "Do not load one with another's burthens," that is, Let +not one be punished for another.</p> + +<p>What had these weak women done, and what had their infants done? Can the +men of the Turkish Government bring forward even a feeble proof to +justify their action and to convince the people of Islam, who hold that +action for unlawful and reject it? No; they can find no word to say +before a people whose usages are founded on justice, and their laws on +wisdom and reason.</p> + +<p>Is it right that these imposters, who pretend to be the supports of +Islam and the <i>Khilâfat</i>, the protectors of the Moslems, should +transgress the command of God, transgress the Koran, the Traditions of +the Prophet, and humanity? Truly, they have committed an act at which +Islam is revolted, as well as all Moslems and all the peoples of the +earth, be they Moslems, Christians, Jews, or idolators. As God lives, it +is a shameful deed, the like of which has not been done by any people +counting themselves as civilised.</p> + +<p><span class="smcap">The Infant in the Waste.</span>—After we had gone a considerable distance we +saw a child of not more than four years old, with a fair complexion, +blue eyes, and golden hair, with all the indications of luxury and +pampering, standing in the sun, motionless and speechless. The officer +told the driver to stop the cart, got out alone, and questioned the<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span> +child, who made no reply, and did not utter a word. The officer said: +"If we take this child with us to Diarbekir, the authorities will take +him from us, and he will share the fate of his people in being killed. +It is best that we leave him. Perhaps God will move one of the Kurds to +compassion, that he take him and bring him up." None of us could say +anything to him; he entered the cart and we drove on, leaving the child +as we found him, without speech, tears, or movement. Who knows of what +rich man or Notable of the Armenians he was the son? He had hardly seen +the light when he was orphaned by the slaughter of his parents and +kinsmen. Those who should have carried him were weary of him—for the +women were unable to carry even themselves—so they had abandoned him in +the waste, far from human habitation. Man, who shows kindness to beasts, +and forms societies for their protection, can be merciless to his own +kind, more especially to infants who can utter no complaint; he leaves +them under the heat of the sun, thirsty and famishing, to be devoured by +wild creatures.</p> + +<p>Leaving the boy, our hearts burning within us, and full of grief and +anguish, we arrived before sunset at a <i>khân</i> some hours distant from +Diarbekir. There we passed the night, and in the morning we went on amid +the mangled forms of the slain. The same sight met our view on every +side; a man lying, his breast pierced by a bullet; a woman torn open by +lead; a child sleeping his last sleep beside his mother; a girl in the +flower of her age, in a posture which told its own story. Such was our +journey until we arrived at a canal, called Kara Pounâr, near<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> +Diarbekir, and here we found a change in the method of murder and +savagery.</p> + +<p>We saw here bodies burned to ashes. God, from whom no secrets are hid, +knows how many young men and fair girls, who should have led happy lives +together, had been consumed by fire in this ill-omened place.</p> + +<p>We had expected not to find corpses of the killed near to the walls of +Diarbekir, but we were mistaken, for we journeyed among the bodies until +we entered the city gate. As I was informed by some Europeans who +returned from Armenia after the massacres, the Government ordered the +burial of all the bodies from the roadside when the matter had become +the subject of comment in European newspapers.</p> + +<p><span class="smcap">In Prison.</span>—On our arrival at Diarbekir the officer handed us over to +the authorities and we were thrown into prison, where I remained for +twenty-two days. During this time I obtained full information about the +movement from one of the prisoners, who was a Moslem of Diarbekir, and +who related to me what had happened to the Armenians there. I asked him +what was the reason of the affair, why the Government had treated them +in this way, and whether they had committed any act calling for their +complete extermination. He said that, after the declaration of war, the +Armenians, especially the younger men, had failed to comply with the +orders of the Government, that most of them had evaded military service +by flight, and had formed companies which they called "Roof Companies." +These took money from the wealthy Armenians for the purchase of arms, +which they did not deliver to the<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span> authorities, but sent to their +companies, until the leading Armenians and Notables assembled, went to +the Government offices, and requested that these men should be punished +as they were displeased at their proceedings.</p> + +<p>I asked whether the Armenians had killed any Government official, or any +Turks or Kurds in Diarbekir. He replied that they had killed no one, but +that a few days after the arrival of the Vali, Reshîd Bey, and the +Commandant of Gendarmerie, Rushdi Bey, prohibited arms had been found in +some Armenian houses, and also in the church. On the discovery of these +arms, the Government summoned some of the principal Armenians and flung +them into prison; the spiritual authorities made repeated +representations, asking for the release of these men, but the +Government, far from complying with the request, imprisoned the +ecclesiastics also, the number of Notables thus imprisoned amounting to +nearly seven hundred. One day the Commandant of Gendarmerie came and +informed them that an Imperial Order had been issued for their +banishment to Mosul, where they were to remain until the end of the war. +They were rejoiced at this, procured all they required in the way of +money, clothes, and furniture, and embarked on the <i>keleks</i> (wooden +rafts resting on inflated skins, used by the inhabitants of that region +for travelling on the Euphrates and Tigris) to proceed to Mosul. After a +while it was understood that they had all been drowned in the Tigris, +and that none of them had reached Mosul. The authorities continued to +send off and kill the Armenians, family by family, men, women and +children, the first families sent from Diarbekir<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span> being those of +Kazaziân, Tirpanjiân, Minassiân, and Kechijiân, who were the wealthiest +families in the place. Among the 700 individuals was a bishop named—as +far as I recollect—Homandriâs; he was the Armenian Catholic Bishop, a +venerable and learned old man of about eighty; they showed no respect to +his white beard, but drowned him in the Tigris.</p> + +<p>Megerditch, the Bishop-delegate of Diarbekir, was also among the 700 +imprisoned. When he saw what was happening to his people he could not +endure the disgrace and shame of prison, so he poured petroleum over +himself and set it on fire. A Moslem, who was imprisoned for having +written a letter to this bishop three years before the events, told me +that he was a man of great courage and learning, devoted to his people, +with no fear of death, but unable to submit to oppression and +humiliation.</p> + +<p>Some of the imprisoned Kurds attacked the Armenians in the gaol itself, +and killed two or three of them out of greed for their money and +clothing, but nothing was done to bring them to account. The Government +left only a very small number of Armenians in Diarbekir, these being +such as were skilled in making boots and similar articles for the army. +Nineteen individuals had remained in the prison, where I saw and talked +with them; these, according to the pretence of the authorities, were +Armenian bravoes.</p> + +<p>The last family deported from Diarbekir was that of Dunjiân, about +November, 1915. This family was protected by certain Notables of the +place, from desire for their money, or the beauty of some of their +women.<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Dikrân.</span>—This man was a member of the central committee of the +Tashnagtziân Society in Diarbekir. An official of that place, who +belonged to the Society of Union and Progress, told me that the +authorities seized Dikrân and demanded from him the names of his +associates. He refused, and said that he could not give the names until +the committee had met and decided whether or not it was proper to +furnish this information to the Government. He was subjected to +varieties of torture, such as putting his feet in irons till they +swelled and he could not walk, plucking out his nails and eyelashes with +a cruel instrument, etc., but he would not say a word, nor give the name +of one of his associates. He was deported with the others and died nobly +out of love for his nation, preferring death to the betrayal of the +secrets of his brave people to the Government.</p> + +<p><span class="smcap">Aghôb Kaitanjiân.</span>—Aghôb Kaitanjiân was one of the Armenians imprisoned +on the charge of being bravoes of the Armenian Society in Diarbekir, and +in whose possession explosive material had been found. I often talked to +him, and I asked him to tell me his story. He said that one day, whilst +he was sitting in his house, a police agent knocked at the door and told +him that the Chief of Police wished to see him at his office. He went +there, and some of the police asked him about the Armenian Society and +its bravoes. He replied that he knew nothing of either societies or +bravoes. He was then bastinadoed and tortured in various ways for +several days till he despaired of life, preferring death to a +continuance of degradation. He had a knife with him, and when they +aggravated the torture so that he could endure it no longer, he asked +them to let<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> him go to the latrine and on his return he would tell them +all he knew about the Armenian matter. With the help of the police he +went, and cut the arteries of his wrists<a name="FNanchor_B_2" id="FNanchor_B_2"></a><a href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">[B]</a> ... with the object of +committing suicide. The blood gushed out freely; he got to the door of +the police-office and there fainted. They poured water on his face and +he recovered consciousness; he was brought before the officer and the +interrogatory was renewed.<a href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">[B]</a> ... The Chief of Police was confounded at +this proceeding and sent him to the hospital until he was cured. I saw +the wounds on his hands, and they were completely healed. This was the +story as he told it to me himself. He desired me to publish it in an +Armenian newspaper called <i>Häyrenîk</i> (Fatherland), which appears in +America, in order that it may be read by his brother Garabet, now in +that country, who had been convinced that the Government would leave +none of them alive.</p> + +<p>I associated freely with the young Armenians who were imprisoned, and we +talked much of these acts, the like of which, as happening to a nation +such as theirs, have never been heard of, nor recorded in the history of +past ages. These youths were sent for trial by the court-martial at +Kharpout, and I heard that they arrived there safely and asked +permission to embrace the Moslem faith. This was to escape from +contemptuous treatment by the Kurds, and not from the fear of death, as +their conversion would not save them from the penalty if they were shown +to deserve it. Before their departure they asked me what I had heard +about them,<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> and whether the authorities purposed to kill them on the +way or not. After enquiring about this, and ascertaining that they would +not be killed in this way, I informed them accordingly; they were +rejoiced, saying that all they desired was to remain alive to see the +results of the war. They said that the Armenians deserved the treatment +which they had received, as they would never see the necessity for +taking precautions against the Turks, believing that the constitutional +Turkish Government would never proceed to measures of this kind without +valid reason. The Government has perpetrated these deeds although no +official, Kurd, Turk, or Moslem, has been killed by an Armenian, and we +know not what the weighty reasons may have been which impelled them to +so unprecedented a measure. And if the Armenians should not be +reproached with a negligence for which they have paid dearly, yet a +people who do not take full precautions are liable to be taxed justly +with blameworthy carelessness.</p> + +<p><span class="smcap">My Travelling-Companions</span>.—From time to time I visited the men who had +been in my company during the journey, but after my release the director +of the prison would not permit me to go to them. I used, therefore, to +ask for one of them and talk with him outside the prison in which the +Armenians were confined. After a while I enquired for them and was told +that they had been sent to execution, like others before them, and at +this I cried out in dismay. One day I saw a gendarme who had been +imprisoned with us for a short time on the charge of having stolen +articles from the effects of dead Armenians, and as he knew my +companions I asked him about them. He said that he had killed the<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span> +priest Isaac with his own hand, and that the gendarmes had laid wagers +in firing at his clerical headdress. "I made the best shooting, hit the +hat and knocked it off his head, finishing him with a second ball." My +answer was silence. The man firmly believed that these murders were +necessary, the Sultan having so ordered.</p> + +<p><span class="smcap">The Sale of Letters</span>.—When the Government first commenced the +deportation of the 700 men, the officials were instructed to prepare +letters, signed with the names of the former, and to send them to the +families of the banished individuals in order to mislead them, as it was +feared that the Armenians might take some action which would defeat the +plan and divulge the secret to the other Armenians, thus rendering their +extermination impracticable. The unhappy families gave large sums to +those who brought them letters from their Head. The Government appointed +a Kurd, a noted brigand, as officer of the Militia, ordering him to +slaughter the Armenians and deliver the letters at their destination. +When the Government was secure as to the Armenians, a man was despatched +to kill the Kurd, whose name was Aami Hassi, or Hassi Aami.</p> + +<p><span class="smcap">Slaughter of the Protestant, Chaldean, and Syriac Communities</span>.—The +slaughter was general throughout these communities, not a single +protestant remaining in Diarbekir. Eighty families of the Syriac +Community were exterminated, with a part of the Chaldeans, in Diarbekir, +and in its dependencies, none escaped save those in Madiât and Mardîn. +When latterly orders were given that only Armenians were to be killed, +and that those belonging to other communities should not be touched, +the<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span> Government held their hand from the destruction of the latter.</p> + +<p><span class="smcap">The Syriacs</span>.—But the Syriacs in the province of Madiât were brave men, +braver than all the other tribes in these regions. When they heard what +had fallen upon their brethren at Diarbekir and the vicinity they +assembled, fortified themselves in three villages near Madiât, and made +a heroic resistance, showing a courage beyond description. The +Government sent against them two companies of regulars, besides a +company of gendarmes which had been despatched thither previously; the +Kurdish tribes assembled against them, but without result, and thus they +protected their lives, honour, and possessions from the tyranny of this +oppressive Government. An Imperial Irâdeh was issued, granting them +pardon, but they placed no reliance on it and did not surrender, for +past experience had shown them that this is the most false Government on +the face of the earth, taking back to-day what it gave yesterday, and +punishing to-day with most cruel penalties him whom it had previously +pardoned.</p> + +<p><span class="smcap">Conversation</span> between a postal contractor from Bitlis and a friend of +mine, as we were sitting at a café in Diarbekir:</p> + +<p>Contractor: I see many Armenians in Diarbekir. How comes it that they +are still here?</p> + +<p>My Friend: These are not Armenians, but Syriacs and Chaldeans.</p> + +<p>Contractor: The Government of Bitlis has not left a single Christian in +that Vilayet, nor in the district of Moush. If a doctor told a sick man +that the remedy for his disease was the heart of a Chris<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>tian he would +not find one though he searched through the whole Vilayet.</p> + +<p><span class="smcap">Protection Afforded by Kurds to Armenians on Payment</span>.—The Armenians +were confined in the main ward of the prison at Diarbekir, and from time +to time I visited them. One day, on waking from sleep, I went to see +them in their ward and found them collecting rice, flour and moneys. I +asked them the reason of this, and they said: "What are we to do? If we +do not collect a quantity every week and give it to the Kurds, they +insult and beat us, so we give these things to some of them so that they +may protect us from the outrages of their fellows." I exclaimed, "There +is no power nor might but in God," and went back grieving over their +lot.</p> + +<p><span class="smcap">Despatch of the Armenians to the Slaughter</span>.—This was a most shocking +proceeding, appalling in its atrocity. One of the gendarmes in Diarbekir +related to me how it was done. He said that, when orders were given for +the removal and destruction of a family, an official went to the house, +counted the members of the family, and delivered them to the Commandant +of Militia or one of the officers of Gendarmerie. Men were posted to +keep guard over the house and its occupants during the night until 8 +o'clock, thereby giving notice to the wretched family that they must +prepare for death. The women shrieked and wailed, anguish and despair +showed on the faces of all, and they died even before death came upon +them.<a name="FNanchor_C_3" id="FNanchor_C_3"></a><a href="#Footnote_C_3" class="fnanchor">[C]</a> ... After 8 o'clock waggons arrived and conveyed the families +to a<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span> place near by, where they were killed by rifle fire, or massacred +like sheep with knives, daggers, and axes.</p> + +<p><span class="smcap">Sale of Armenian Effects, and Removal of Crosses from the +Churches</span>.—After the Armenians had been destroyed, all the furniture of +their houses, their linen, effects, and implements of all kinds, as well +as all the contents of their shops and storehouses, were collected in +the churches or other large buildings. The authorities appointed +committees for the sale of these goods, which were disposed of at the +lowest price, as might be the case with the effects of those who died a +natural death, but with this difference, that the money realised went to +the Treasury of the Turkish Government, instead of to the heirs of the +deceased.</p> + +<p>You might see a carpet, worth thirty pounds, sold for five, a man's +costume, worth four pounds, sold for two medjidies, and so on with the +rest of the articles, this being especially the case with musical +instruments, such as pianos, etc., which had no value at all. All money +and valuables were collected by the Commandant of Gendarmerie and the +Vali, Reshîd Bey, the latter taking them with him when he went to +Constantinople, and delivering them to Talaat Bey.<a name="FNanchor_D_4" id="FNanchor_D_4"></a><a href="#Footnote_D_4" class="fnanchor">[D]</a> ...</p> + +<p>The mind is confounded by the reflection that this people of Armenia, +this brave race who astonished the world by their courage, resolution, +progress and knowledge, who yesterday were the most powerful and most +highly cultivated of the Ottoman peoples, have become merely a memory, +as though they had<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> never flourished. Their learned books are waste +paper, used to wrap up cheese or dates, and I was told that one high +official had bought thirty volumes of French literature for 50 piastres. +Their schools are closed, after being thronged with pupils. Such is the +evil end of the Armenian race: let it be a warning to those peoples who +are striving for freedom, and let them understand that freedom is not to +be achieved but by the shedding of blood, and that words are the +stock-in-trade of the weak alone.</p> + +<p>I observed that the crosses had been removed from the lofty steeples of +the churches, which are used as storehouses and markets for the keeping +and sale of the effects of the dead.</p> + +<p><span class="smcap">Methods of Slaughter</span>.—These were of various kinds. An officer told me +that in the Vilayet of Bitlis the authorities collected the Armenians in +barns full of straw (or chaff), piling up straw in front of the door and +setting it on fire, so that the Armenians inside perished in the smoke. +He said that sometimes hundreds were put together in one barn. Other +modes of killing were also employed (at Bitlis). He told me, to my deep +sorrow, how he had seen a girl hold her lover in her embrace, and so +enter the barn to meet her death without a tremor.</p> + +<p>At Moush, a part were killed in straw-barns, but the greater number by +shooting or stabbing with knives, the Government hiring butchers, who +received a Turkish pound each day as wages. A doctor, named Azîz Bey, +told me that when he was at Marzifûn, in the Vilayet of Sivas, he heard +that a caravan of Armenians was being sent to execution. He went to the +Kaimakâm and said to him: "You<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> know I am a doctor, and there is no +difference between doctors and butchers, as doctors are mostly occupied +in cutting up mankind. And as the duties of a Kaimakâm at this time are +also like our own—cutting up human bodies—I beg you to let me see this +surgical operation myself." Permission was given, and the doctor went. +He found four butchers, each with a long knife; the gendarmes divided +the Armenians into parties of ten, and sent them up to the butchers one +by one. The butcher told the Armenian to stretch out his neck; he did +so, and was slaughtered like a sheep. The doctor was amazed at their +steadfastness in presence of death, not saying a word, or showing any +sign of fear.</p> + +<p>The gendarmes used also to bind the women and children and throw them +down from a very lofty eminence, so that they reached the ground +shattered to pieces. This place is said to be between Diarbekir and +Mardîn, and the bones of the slain are there in heaps to this day.</p> + +<p>Another informant told me that the Diarbekir authorities had killed the +Armenians either by shooting, by the butchers, or at times by putting +numbers of them in wells and caves, which were blocked up so that they +perished. Also they threw them into the Tigris and the Euphrates, and +the bodies caused an epidemic of typhus fever. Two thousand Armenians +were slaughtered at a place outside the walls of Diarbekir, between the +Castle of Sultan Murad and the Tigris, and at not more than half an +hour's distance from the city.</p> + +<p><span class="smcap">Brutality of the Gendarmes and Kurdish Tribes</span>.—There is no doubt that +what is related as to the proceedings of the gendarmes and the Kurdish<span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span> +tribes actually took place. On receiving a caravan of Armenians the +gendarmes searched them one by one, men and women, taking any money they +might find, and stripping them of the better portions of their clothing. +When they were satisfied that there remained no money, good clothes, or +other things of value, they sold the Armenians in thousands to the +Kurds, on the stipulation that none should be left alive. The price was +in accordance with the number of the party; I was told by a reliable +informant of cases where the price had varied between 2,000 and 200 +liras.</p> + +<p>After purchasing the caravans, the Kurds stripped all the Armenians, men +and women, of their clothes, so that they remained entirely naked. They +then shot them down, every one, after which they cut open their stomachs +to search for money amongst the entrails, also cutting up the clothing, +boots, etc., with the same object.</p> + +<p>Such were the dealings of the official gendarmerie and the Kurds with +their fellow-creatures. The reason of the sale of the parties by the +gendarmes was to save themselves trouble, and to obtain delivery of +further parties to plunder of their money.</p> + +<p>Woe to him who had teeth of gold, or gold-plated. The gendarmes and +Kurds used to violently draw out his teeth before arriving at the place +of execution, thus inflicting tortures before actual death.</p> + +<p><span class="smcap">A Kurdish Agha Slaughters 50,000 Armenians</span>.—A Kurd told me that the +authorities of Kharpout handed over to one of the Kurdish Aghas in that +Vilayet, in three batches, more than 50,000 Armenians from Erzeroum, +Trebizond, Sivas, and Constantinople, with orders to kill them and to +divide<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> with themselves the property which he might take from them. He +killed them all and took from them their money and other belongings. He +hired 600 mules for the women, to convey them to Urfa, at the rate of +three liras a head. After receiving the price, he collected mules +belonging to his tribe, mounted the women on them, and brought them to a +place between Malatîya and Urfa, where he killed them in the most +barbarous way, taking all their money, clothes, and valuables.</p> + +<p><span class="smcap">The Violation of Women before or after Death</span>.—<a name="FNanchor_E_5" id="FNanchor_E_5"></a><a href="#Footnote_E_5" class="fnanchor">[E]</a> ...</p> + +<p><span class="smcap">Incident of the Sheikh and the Girl</span>.—I said above that the Armenian +women were sent off in batches under guard of gendarmes. Whenever they +passed by a village the inhabitants would come and choose any they +desired, taking them away and giving a small sum to the gendarmes. At +one place a Kurd of over 60 picked out a beautiful girl of 16. She +refused to have anything to do with him, but said she was ready to +embrace Islam and marry a youth of her own age. This the Kurds would not +allow, but gave her the choice between death and the Sheikh; she still +refused, and was killed.</p> + +<p><span class="smcap">Barsoum Agha</span>.—Whilst I was Kaimakâm of the district of Kiakhta, in the +Vilayet of Kharpout, I was acquainted with an Armenian Notable of that +place, named Barsoum Agha. He was a worthy and courageous man, dealing +well with Kurds, Turks, and Armenians, without distinction; he also +showed much kindness to officials who were dismissed from their posts in +the district. All the Kur<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>dish Aghas thereabouts kept close watch over +him, hating him because he was their rival in the supremacy of the +place. When, after my banishment, I arrived at Sivrek and heard what had +befallen the Armenians, I enquired about him and his family. I was told +that when the Government disposed of the Armenians of Kiakhta he was +summoned and ordered to produce the records of moneys owing to him +(Kurds and Armenians in that district owed him a sum of 10,000 liras); +he replied that he had torn up the records and released his debtors from +their obligations. He was taken away with the other Armenians, and on +arrival at the Euphrates he asked permission to drown himself. This was +granted, and he endeavoured to do so, but failed, as he could not master +himself. So he said to the gendarmes, "Life is dear and I cannot kill +myself, so do as you have been ordered," whereupon one of them shot him +and then killed the rest of the family.</p> + +<p><span class="smcap">Narrative of a Young Turk</span>.—This youth, who had come to Diarbekir as a +schoolmaster, told me that the Government had informed the Armenians of +Broussa that their deportation had been decided, and that they were to +leave for Mosul, Syria, or El-Deir three days after receiving the order. +After selling what they could, they hired carts and carriages for the +transport of their goods and themselves and started—as they +thought—for their destination. On their arrival at a very rugged and +barren place, far distant from any villages, the drivers, in conformity +with their instructions, broke up the conveyances and left the people in +the waste, returning in the night to plunder them. Many died there of +hunger and terror; a great part were killed<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span> on the road; and only a few +reached Syria or El-Deir.</p> + +<p><span class="smcap">Children Perishing of Hunger and Thirst</span>.—An Arab of El-Jezîra, who +accompanied me on my flight from Diarbekir, told me that he had gone +with a Sheikh of his tribe, men and camels, to buy grain from the sons +of Ibrahim Pasha El-Mellili. On their way they saw 17 children, the +eldest not more than 13 years old, dying of hunger and thirst. The Arab +said: "We had with us a small water-skin and a little food. When the +Sheikh saw them he wept with pity, and gave them food and water with his +own hands; but what good could this small supply do to them? We +reflected that if we took them with us to the Pasha, they would be +killed, as the Kurds were killing all Armenians by order of the +authorities; and our Arabs were at five days' distance from the place. +So we had no choice but to leave them to the mercy of God, and on our +return, a week later, we found them all dead."</p> + +<p><span class="smcap">Narrative of a Provincial Governor</span>.—We were talking of the courage and +good qualities of the Armenians, and the Governor of the place, who was +with us, told us a singular story. He said: "According to orders, I +collected all the remaining Armenians, consisting of 17 women and some +children, amongst whom was a child of 3 years old, diseased, who had +never been able to walk. When the butchers began slaughtering the women +and the turn of the child's mother came, he rose up on his feet and ran +for a space, then falling down. We were astonished at this, and at his +understanding that his mother was to be killed. A gendarme went and took +hold of him, and laid him dead on his dead mother."<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span> He also said that +he had seen one of these women eating a piece of bread as she went up to +the butcher, another smoking a cigarette, and that it was as though they +cared nothing for death.</p> + +<p><span class="smcap">Narrative of Shevket Bey</span>.—Shevket Bey, one of the officials charged +with the extermination of the Armenians, told me, in company with +others, the following story: "I was proceeding with a party, and when we +had arrived outside the walls of Diarbekir and were beginning to shoot +down the Armenians, a Kurd came up to me, kissed my hand, and begged me +to give him a girl of about ten years old. I stopped the firing and sent +a gendarme to bring the girl to me. When she came I pointed out a spot +to her and said, 'Sit there. I have given you to this man, and you will +be saved from death.' After a while, I saw that she had thrown herself +amongst the dead Armenians, so I ordered the gendarmes to cease firing +and bring her up. I said to her, 'I have had pity on you and brought you +out from among the others to spare your life. Why do you throw yourself +with them? Go with this man and he will bring you up like a daughter.' +She said: 'I am the daughter of an Armenian; my parents and kinsfolk are +killed among these; I will have no others in their place, and I do not +wish to live any longer without them.' Then she cried and lamented; I +tried hard to persuade her, but she would not listen, so I let her go +her way. She left me joyfully, put herself between her father and +mother, who were at the last gasp, and she was killed there." And he +added: "If such was the behaviour of the children, what was that of +their elders?"</p> + +<p><span class="smcap">Price of Armenian Women</span>.—A reliable inform<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>ant from Deir-el-Zûr told me +that one of the officials of that place had bought from the gendarmes +three girls for a quarter of a medjidie dollar each. Another man told me +that he had bought a very beautiful girl for one lira, and I heard that +among the tribes Armenian women were sold like pieces of old furniture, +at low prices, varying from one to ten liras, or from one to five +sheep.<a name="FNanchor_F_6" id="FNanchor_F_6"></a><a href="#Footnote_F_6" class="fnanchor">[F]</a> ...</p> + +<p><span class="smcap">The Mutesarrif and the Armenian Girl</span>.—On the arrival of a batch of +Armenians at Deir-el-Zûr from Ras-el-Ain, the Mutesarrif desired to +choose a servant-girl from amongst the women. His eye fell on a handsome +girl, and he went up to her, but on his approach she turned white and +was about to fall. He told her not to be afraid, and ordered his servant +to take her to his house. On returning thither he asked the reason for +her terror of him, and she told him that she and her mother had been +sent from Ras-el-Ain in charge of a Circassian gendarme, many other +Armenian women being with them. On the way, the gendarme called her +mother, and told her to give him her money, or he would kill her; she +said she had none, so he tortured her till she gave him six liras.<a name="FNanchor_G_7" id="FNanchor_G_7"></a><a href="#Footnote_G_7" class="fnanchor">[G]</a> +... He said to her: "You liar! You [Armenians] never cease lying. You +have seen what has befallen, and will befall, all Armenians, but you +will not take warning, so I shall make you an example to all who see +you." Then he cut off her hands with his dagger, one after the other, +then both her feet, all in sight of her daughter, whom he then took +aside and violated, whilst her mother, in a dying state, witnessed the +act. "And<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span> when I saw you approach me, I remembered my mother's fate and +dreaded you, thinking that you would treat me as the gendarme treated my +mother and myself, before each other's eyes."<a name="FNanchor_H_8" id="FNanchor_H_8"></a><a href="#Footnote_H_8" class="fnanchor">[H]</a> ...</p> + +<p>"<span class="smcap">The Reward of Hard Labour.</span>"—The Turks had collected all those of +military age and dispersed amongst the battalions to perform their army +service. When the Government determined on the deportation and +destruction of the Armenians—as stated in their official +declaration—orders were given for the formation of separate battalions +of Armenians, to be employed on roads and municipal works. The +battalions were formed and sent to the roads and other kinds of hard +labour. They were employed in this manner for eight months, when the +severity of winter set in. The Government, being then unable to make +further use of them, despatched them to Diarbekir. Before their arrival, +the officers telegraphed that the Armenian troops were on their way, and +the authorities sent gendarmes, well furnished with cartridges, to meet +the poor wretches. The gendarmes received them with rifle-fire, and 840 +men perished in this manner, shot close to the city of Diarbekir.</p> + +<p><span class="smcap">A Caravan of Women.</span>—<a name="FNanchor_I_9" id="FNanchor_I_9"></a><a href="#Footnote_I_9" class="fnanchor">[I]</a> ...</p> + +<p><span class="smcap">A Night's Shelter for Fifty Pounds.</span>—The man who showed the greatest +capacity for exterminating Armenians was Reshîd Bey, the Vali of +Diarbekir. I have already stated how many were killed in his<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span> Vilayet. +When news of his removal arrived, the remaining Armenians, and the +Christians generally rejoiced, and shortly after the report was current +some Armenians, who had hidden themselves, came out from their +concealment and walked about the city. The Vali, who was anxious to keep +his removal secret and to inspire terror, began deporting Armenians with +still greater energy, and those who had come out returned to their +hiding-places. One of the principal men of Diarbekir stated that one +Armenian had paid fifty Turkish pounds to an inhabitant for shelter in +his house during the night before the Vali's departure, and another told +me that a man had received an offer of three pounds for each night until +the same event, but had refused from fear of the authorities.</p> + +<p><span class="smcap">Chastity of the Armenian Women.</span>—<a name="FNanchor_J_10" id="FNanchor_J_10"></a><a href="#Footnote_J_10" class="fnanchor">[J]</a> ... An Arab of the Akidât told me +that he was going along the bank of the Euphrates when he saw some of +the town rabble stripping two women of their clothes. He expostulated +and told them to restore the clothes, but they paid no attention. The +women begged for mercy, and finding it unavailing they threw themselves +into the river, preferring death to dishonour. He told me also of +another woman who had a suckling child, and begged food from the +passers-by, who were in too great fear of the authorities to help her. +On the third day of starvation, finding no relief, she left the baby in +the market of El-Deir and drowned herself in the Euphrates. In<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> this way +do they show high qualities, honour, and courage such as many men do not +possess.</p> + +<p><span class="smcap">Women-Servants in Diarbekir.</span>—You cannot enter a house in Diarbekir +without finding from one to five Armenian maid-servants, even the +humblest shopkeepers having one, who probably in the lifetime of her +parents would not have condescended to speak a word to the master whom +she now has to serve in order to save her life. It is stated that the +number of such women and girls in the city is over 5,000, mostly from +Erzeroum, Kharpout and other Vilayets.</p> + +<p><span class="smcap">Narrative of Shahîn Bey.</span>—Shahîn Bey, a man of Diarbekir, who was in +prison with me, told me that a number of Armenian men and women were +delivered to him for slaughter, he being a soldier. He said: "Whilst we +were on the way, I saw an Armenian girl whom I knew, and who was very +beautiful. I called her by name, and said 'Come, I will save you, and +you shall marry a young man of your country, a Turk or a Kurd.' She +refused, and said: 'If you wish to do me a kindness I will ask one thing +which you may do for me.' I told her I would do whatever she wished, and +she said: 'I have a brother, younger than myself, here amongst these +people. I pray you to kill him before you kill me, so that in dying I +may not be anxious in mind about him.' She pointed him out and I called +him. When he came, she said to him, 'My brother, farewell. I kiss you +for the last time, but we shall meet, if it be God's will, in the next +world, and He will soon avenge us for what we have suffered.' They +kissed each other, and the boy delivered himself to me. I must needs +obey my orders, so I struck him one<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span> blow with an axe, split his skull, +and he fell dead. Then she said: 'I thank you with all my heart, and +shall ask you one more favour'; she put her hands over her eyes and +said: 'Strike as you struck my brother, one blow, and do not torture +me.' So I struck one blow and killed her, and to this day I grieve over +her beauty and youth, and her wonderful courage."</p> + +<p><span class="smcap">Photographs of Armenians</span> lying in the road, dressed in turbans, for +despatch to Constantinople. The Turkish Government thought that European +nations might get to hear of the destruction of the Armenians and +publish the news abroad so as to excite prejudice against the Turks. So +after the gendarmes had killed a number of Armenian men, they put on +them turbans and brought Kurdish women to weep and lament over them, +saying that the Armenians had killed their men. They also brought a +photographer to photograph the bodies and the weeping women, so that at +a future time they might be able to convince Europe that it was the +Armenians who had attacked the Kurds and killed them, that the Kurdish +tribes had risen against them in revenge, and that the Turkish +Government had had no part in the matter. But the secret of these +proceedings was not hidden from men of intelligence, and after all this +had been done, the truth became known and was spread abroad in +Diarbekir.</p> + +<p><span class="smcap">Conversion of Armenian Women to Islam.</span>—When the Government undertook +the extermination of the Armenians some of the women went to the Mufti +and the Kadi, and declared their desire to embrace the Mohammedan faith. +These authorities<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span> accepted their conversion, and they were married to +men of Diarbekir, either Turks or Kurds.</p> + +<p>After a while, the Government began to collect these women, so the Mufti +and the Kadi went to the Vali and said that the women in question were +no longer Armenians, having become Mussulmans, and that by the Sacred +Law the killing of Mussulman women was not permissible. The Vali +replied: "These women are vipers, who will bite us in time to come; do +not oppose the Government in this matter, for politics have no religion, +and the Government know what they are about." The Mufti and the Kadi +went back as they had come, and the women were sent to death. After the +removal of the Vali—in consequence, as it was said, of abuses in +connection with the sale of effects left in Armenian houses and +shops—orders arrived that the conversion of any who desired to enter +Islam should be accepted, be they men or women. Many of the Armenians +who remained, of both sexes, hastened to embrace the Faith in the hope +of saving their lives, but after a time they were despatched likewise +and their Islamism did not save them.</p> + +<p><span class="smcap">The Germans and the Armenians.</span>—Whenever the talk fell on the Armenians +I used to blame the Turks for their proceedings, but one day when we +were discussing the question, an official of Diarbekir, who was one of +the fanatical Young Turk Nationalists, said: "The Turks are not to blame +in this matter, for the Germans were the first to apply this treatment +to the Poles, who were under their rule. And the Germans have compelled +the Turks to take this course, saying that if they did not kill the +Ar<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>menians there would be no alliance with them, and thus Turkey had no +choice."</p> + +<p>This is what the Turk said, word for word. And it was confirmed by what +I heard from a Turk who was imprisoned with me at Aalîya, on the charge +of corresponding with Abdul-Kerîm el-Khalîl. He said that when passing +through Damascus he had visited the German Vice-Consul there, who had +told him confidentially that Oppenheim had come on a special mission, +which was to incite Jemâl Pasha to persecute the Arabs, with a view to +causing hatred between the two races, by which the Germans might profit +in future if differences arose between them and the Turks. This was a +short time previous to the execution of Abdul-Kerîm.</p> + +<p><span class="smcap">The Killing of the Two Kaimakâms.</span>—When the Government at Diarbekir gave +orders to the officials to kill the Armenians, a native of Baghdad was +Kaimakâm of El-Beshîri, in that Vilayet, and an Albanian was Kaimakâm of +Lîjeh. These two telegraphed to the Vilayet that their consciences would +not permit them to do such work, and that they resigned their posts. +Their resignations were accepted, but they were both secretly +assassinated. I investigated this matter carefully, and ascertained that +the name of the Baghdad Arab was Sabat Bey El-Sueidi, but I could not +learn that of the Albanian, which I much regret, as they performed a +noble act for which they should be commemorated in history....<a name="FNanchor_K_11" id="FNanchor_K_11"></a><a href="#Footnote_K_11" class="fnanchor">[K]</a></p> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span></p> +<p><span class="smcap">An Armenian Betrays His Nation.</span>—<a name="FNanchor_L_12" id="FNanchor_L_12"></a><a href="#Footnote_L_12" class="fnanchor">[L]</a> ...</p> + +<p><span class="smcap">The Sultan's Order.</span>—Whilst I was in prison, a Turkish Commissioner of +Police used to come to see a friend of his, who was also imprisoned. One +day when I and this friend were together, the Commissioner came, and, in +the course of conversation about the Armenians and their fate, he +described to us how he had slaughtered them, and how a number had taken +refuge in a cave outside the city, and he had brought them out and +killed two of them himself. His friend said to him: "Have you no fear of +God? Whence have you the right to take life in defiance of God's law?" +He replied: "It was the Sultan's order; the Sultan's order is the order +of God, and its fulfilment is a duty."</p> + +<p><span class="smcap">Armenian Death Statistics.</span>—At the end of August, 1915, I was visited in +prison by one of my Diarbekir colleagues, who was an intimate friend of +one of those charged with the conduct of the Armenian massacres. We +spoke of the Armenian question, and he told me that, in Diarbekir alone, +570,000 had been destroyed, these being people from other Vilayets as +well as those belonging to Diarbekir itself.</p> + +<p>If to this we add those killed in the following months, amounting to +about 50,000; and those in the Vilayets of Bitlis and Van and the +province of Moush, approximately 230,000; and those who perished in +Erzeroum, Kharpout, Sivas, Stamboul,<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span> Trebizond, Adana, Broussa, Urfa, +Zeitoun, and Aintab—estimated at upwards of 350,000—we arrive at a +total of Armenians killed, or dead from disease, hunger, or thirst, of +1,200,000.</p> + +<p>There remain 300,000 Armenians in the Vilayet of Aleppo, in Syria, and +Deir-el-Zûr (those deported thither), and in America and Egypt and +elsewhere; and 400,000 in Roumelian territory, held by the Balkan +States, thus making a grand total of 1,900,000.</p> + +<p>The above is what I was able to learn as to the statistics of the +slaughtered Armenians, and I would quote an extract from <i>El-Mokattam</i>, +dealing with this subject:</p> + +<p>"The Basle correspondent of the <i>Temps</i> states that, according to +official reports received from Aleppo in the beginning of 1916, there +were 492,000 deported Armenians in the districts of Mosul, Diarbekir, +Aleppo, Damascus, and Deir-el-Zûr. The Turkish Minister of the Interior, +Talaat Bey, estimates the number of deportees at 800,000, and states +that 300,000 of these have been removed or have died in the last few +months.</p> + +<p>"Another calculation gives the number of deported Armenians as 1,200,000 +souls, and states that at least 500,000 have been killed or have died in +banishment" (<i>El-Mokattam</i>, May 30th, 1916).</p> + +<p><span class="smcap">The Armenians and the Arab Tribes.</span>—As I approached Diarbekir, I passed +through many Arab tribes, with whom I saw a number of Armenians, men and +women, who were being well treated, although the Government had let the +tribes know that the killing of Armenians was a bounden duty. I did not +hear of a single instance of an Armenian being<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span> murdered or outraged by +a tribesman, but I heard that some Arabs, passing by a well into which +men and women had been thrown, drew them out when at the last extremity, +took them with them, and tended them till they were recovered.</p> + +<p><span class="smcap">The Arab and the Armenian Beggar Woman</span>.—<a name="FNanchor_M_13" id="FNanchor_M_13"></a><a href="#Footnote_M_13" class="fnanchor">[M]</a> ...</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span></p> +<h2>CONCLUSION</h2> + + +<p>If the Turkish Government were asked the reasons for which the Armenian +men, women, and children were killed, and their honour and property +placed at any man's mercy, they would reply that this people have +murdered Moslems in the Vilayet of Van, and that there have been found +in their possession prohibited arms, explosive bombs, and indications of +steps towards the formation of an Armenian State, such as flags and the +like, all pointing to the fact that this race has not turned from its +evil ways, but on the first opportunity will kill the Moslems, rise in +revolt, and invoke the help of Russia, the enemy of Turkey, against its +rulers. That is what the Turkish Government would say. I have followed +the matter from its source. I have enquired from inhabitants and +officials of Van, who were in Diarbekir, whether any Moslem had been +killed by Armenians in the town of Van, or in the districts of the +Vilayet. They answered in the negative, saying that the Government had +ordered the population to quit the town before the arrival of the +Russians and before anyone was killed; but that the Armenians had been +summoned to give up their arms and had not done so, dreading an attack +by the Kurds, and dreading the Government also; the Government had +further demanded that the principal Notables and leading men should be +given up to<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span> them as hostages, but the Armenians had not complied.</p> + +<p>All this took place during the approach of the Russians towards the city +of Van. As to the adjacent districts, the authorities collected the +Armenians and drove them into the interior, where they were all +slaughtered, no Government official or private man, Turk or Kurd, having +been killed.</p> + +<p>As regards Diarbekir, you have read the whole story in this book, and no +insignificant event took place there, let alone murders or breaches of +the peace, which could lead the Turkish Government to deal with the +Armenians in this atrocious manner.</p> + +<p>At Constantinople, we hear of no murder or other unlawful act committed +by the Armenians, except the unauthenticated story about the twenty +bravoes, to which I have already referred.</p> + +<p>They have not done the least wrong in the Vilayets of Kharpout, +Trebizond, Sivas, Adana, or Bitlis, nor in the province of Moush.</p> + +<p>I have related the episode at Zeitoun, which was unimportant, and that +at Urfa, where they acted in self-defence, seeing what had befallen +their people, and preferring death to surrender.</p> + +<p>As to their preparations, the flags, bombs and the like, even assuming +there to be some truth in the statement, it does not justify the +annihilation of the whole people, men and women, old men and children, +in a way which revolts all humanity and more especially Islam and the +whole body of Moslems, as those unacquainted with the true facts might +impute these deeds to Mohammedan fanaticism.</p> + +<p>To such as assert this it will suffice to point out the murders and +oppressive acts committed by the<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span> Young Turks against Islam in Syria and +Mesopotamia. In Syria they have hanged the leading men of enlightenment, +without fault on their part, such as Shukri Bey El-Asli, Abdul-Wahhâb +Bey El-Inglîzi, Selîm Bey El-Jezairi, Emir Omar El-Husseini, Abdul-Ghani +El-Arîsi, Shefîk Bey El-Moweyyad, Rushdi Bey El-Shamaa, Abdul-Hamîd +El-Zahrâwi, Abdul-Kerîm El-Khalîl, Emir Aarif El-Shehâbi, Sheikh Ahmed +Hasan Tabâra, and more than thirty leading men of this class.</p> + +<p>I have published this pamphlet in order to refute beforehand inventions +and slanders against the faith of Islam and against Moslems generally, +and I affirm that what the Armenians have suffered is to be attributed +to the Committee of Union and Progress, who deal with the empire as they +please; it has been due to their nationalist fanaticism and their +jealousy of the Armenians, and to these alone; the Faith of Islam is +guiltless of their deeds.</p> + +<p>From the foregoing we know that the Armenians have committed no acts +justifying the Turks in inflicting on them this horrible retribution, +unprecedented even in the dark ages. What, then, was the reason which +impelled the Turkish Government to kill off a whole people, of whom they +used to say that they were their brothers in patriotism, the principal +factor in bringing about the downfall of the despotic rule of +Abdul-Hamîd and the introduction of the Constitution, loyal to the +Empire, and fighting side by side with the Turks in the Balkan war? The +Turks sanctioned and approved the institution of Armenian political +societies, which they did not do in the case of other nationalities.<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span></p> + +<p>What is the reason of this sudden change of attitude?</p> + +<p>It is that, previous to the proclamation of the Constitution, the +Unionists hated despotic rule; they preached equality, and inspired the +people with hatred of the despotism of Abdul-Hamîd. But as soon as they +had themselves seized the reins of authority, and tasted the sweets of +power, they found that despotism was the best means to confirm +themselves in ease and prosperity, and to limit to the Turks alone the +rule over the Ottoman peoples. On considering these peoples, they found +that the Armenian race was the only one which would resent their +despotism, and fight against it as they previously fought against +Abdul-Hamîd. They perceived also that the Armenians excelled all the +other races in arts and industries, that they were more advanced in +learning and societies, and that after a while the greater part of the +officers of the army would be Armenians. They were confounded at this, +and dreaded what might ensue, for they knew their own weakness and that +they could not rival the Armenians in the way of learning and progress. +Annihilation seemed to them to be the sole means of deliverance; they +found their opportunity in a time of war, and they proceeded to this +atrocious deed, which they carried out with every circumstance of +brutality—a deed which is contrary to the law of Islam, as is shown by +many precepts and historical instances.<a name="FNanchor_N_14" id="FNanchor_N_14"></a><a href="#Footnote_N_14" class="fnanchor">[N]</a> ...</p> + +<p>In view of this, how can the Turkish Government<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span> be justified at the +present time in killing off an entire people, who have always paid their +dues of every kind to the Ottoman State, and have never rebelled against +it? Even if we suppose the Armenian men to have been deserving of death, +what was the offence of the women and children? And what will be the +punishment of those who killed them wrongfully and consumed the innocent +with fire?</p> + +<p>I am of opinion that the Mohammedan peoples are now under the necessity +of defending themselves, for unless Europeans are made acquainted with +the true facts they will regard this deed as a black stain on the +history of Islam, which ages will not efface.</p> + +<p>From the Verses, Traditions, and historical instances, it is abundantly +clear that the action of the Turkish Government has been in complete +contradiction to the principles of the Faith of Islam; a Government +which professes to be the protector of Islam, and claims to hold the +<i>Khilâfat</i>, cannot act in opposition to Moslem law; and a Government +which does so act is not an Islamic Government, and has no rightful +pretension to be such.</p> + +<p>It is incumbent on the Moslems to declare themselves guiltless of such a +Government, and not to render obedience to those who trample under foot +the Verses of the Koran and the Traditions of the Prophet, and shed the +innocent blood of women, old men and infants, who have done no wrong. +Otherwise they make themselves accomplices in this crime, which stands +unequalled in history.</p> + +<p>In conclusion, I would address myself to the Powers of Europe, and say +that it is they themselves who have encouraged the Turkish Govern<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>ment +to this deed, for they were aware of the evil administration of that +Government, and its barbarous proceedings on many occasions in the past, +but did not check it.</p> + +<p><i>Completed at Bombay on the 3rd September, 1916.</i></p> + +<p>FÀ'IZ EL-GHUSEIN.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><i>Important Books of the Day</i></h2> + + +<p><b>THE CRIME</b> <i>By a German. Author of "I Accuse!"</i></p> + +<p>An arraignment in even more cogent form than "I Accuse!" of the rulers +and governments of Germany and Austria.</p> + +<p>Two vols. 8vo. Vol. I. Net, $2.50</p> + +<p> </p> + +<p><b>THE GREAT CRIME AND ITS MORAL</b> <i>By J. Selden Willmore</i></p> + +<p>A volume which is an invaluable library. An illuminating summary of the +immense documentary literature of the war.</p> + +<p>8vo. Net, $2.00</p> + +<p> </p> + +<p><b>BELGIUM IN WAR TIME</b> <i>By Commandant De Gerlache De Gomery</i></p> + +<p>Translated from the French Edition by Bernard Miall</p> + +<p>The authoritative book essential to an understanding of the history, the +position and the sufferings of the country that will not die, the title +of the Norwegian and Swedish editions of this famous work set up under +fire.</p> + +<p>Illustrations, maps and facsimiles. 8vo. Net, $2.00</p> + +<p> </p> + +<p><b>THE BATTLE OF THE SOMME</b> <i>By John Buchan</i></p> + +<p>"Mr. Buchan's account is a clear and brilliant presentation of the whole +vast manoeuver and its tactical and strategic development through all +four stages."—Springfield Republican.</p> + +<p>Illustrated. 12mo. Net, $1.50</p> + +<p> </p> + +<p><b>THE LAND OF DEEPENING SHADOW</b> <i>By D. Thomas Curtin</i></p> + +<p>Revealing the Germany of fact in place of the Germany of tradition; +telling the truth about Germany-in-the-third-year-of-the-war.</p> + +<p>12mo. Net, $1.50</p> + +<p> </p> + +<p><b>I ACCUSE!</b> (<span class="smcap lowercase">J'ACCUSE</span>!) <i>By a German</i></p> + +<p>An arraignment of Germany by a German of the German War Party. Facts +every neutral should know.</p> + +<p>12mo. Net, $1.50</p> + +<p> </p> + +<p><b>THE GERMAN TERROR IN FRANCE</b> <i>By Arnold J. Toynbee</i></p> + +<p> </p> + +<p><b>THE GERMAN TERROR IN BELGIUM</b> <i>By Arnold J. Toynbee</i></p> + +<p>"From the facts he places before his readers, it appears conclusive that +the horrors were perpetrated systematically, deliberately, under orders, +upon a people whose country was invaded without just +cause."—Philadelphia <i>Public Ledger</i>.</p> + +<p>Each 8vo. Net, $1.00</p> + +<p> </p> + +<p><b>TRENCH PICTURES FROM FRANCE</b> <i>By Major William Redmond, M.P.</i></p> + +<p>Biographical Introduction by Miss E. M. Smith-Dampier</p> + +<p>A glowing book, filled with a deep love of Ireland, by one of the most +attractive British figures of the war.</p> + +<p>12mo. Net, $1.25</p> + +<p> </p> + +<p><b>WOUNDED AND A PRISONER OF WAR</b> <i>By an Exchanged Officer</i></p> + +<p>The high literary merit, studious moderation and charming personality of +the author make this thrilling book "the most damning indictment of +Germany's inhumanity that has yet appeared."</p> + +<p>12mo. Net, $1.25</p> + +<p> </p> + +<p><b>THE GERMAN FURY IN BELGIUM</b> <i>By L. Mokveld</i></p> + +<p>"Some of the most brilliant reporting of all times was done by a few +quiet individuals. Among the men who did the most brilliant work, +Mokveld, of the Amsterdam <i>Tijd</i>, stands foremost."—Dr. Willem Hendrik +Van Loon.</p> + +<p>Net, $1.00</p> + +<p> </p> + +<p><b>MY HOME IN THE FIELD OF MERCY</b> <i>By Frances Wilson Huard</i></p> + +<p> </p> + +<p><b>MY HOME IN THE FIELD OF HONOUR</b> <i>By Frances Wilson Huard</i></p> + +<p>The simple, intimate, classic narrative which has taken rank as one of +the few distinguished books produced since the outbreak of the war.</p> + +<p>Illustrated. Each 12mo. Net, $1.35</p> + +<p> </p> + +<p class="center">GEORGE H. DORAN COMPANY <i>Publishers</i> New York</p> + + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> Presumably amongst the Turks and Kurds.—<span class="smcap">Translator.</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_B_2" id="Footnote_B_2"></a><a href="#FNanchor_B_2"><span class="label">[B]</span></a> Episodes in the original are here omitted.—<span class="smcap">Translator.</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_C_3" id="Footnote_C_3"></a><a href="#FNanchor_C_3"><span class="label">[C]</span></a> A few sentences of immaterial description are here +omitted.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_D_4" id="Footnote_D_4"></a><a href="#FNanchor_D_4"><span class="label">[D]</span></a> Some remarks in this connection are omitted.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_E_5" id="Footnote_E_5"></a><a href="#FNanchor_E_5"><span class="label">[E]</span></a> I refrain from particulars. The gendarmes and Kurds are +stated to have been the perpetrators of these acts.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_F_6" id="Footnote_F_6"></a><a href="#FNanchor_F_6"><span class="label">[F]</span></a> An unimportant anecdote omitted.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_G_7" id="Footnote_G_7"></a><a href="#FNanchor_G_7"><span class="label">[G]</span></a> Unfit for reproduction.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_H_8" id="Footnote_H_8"></a><a href="#FNanchor_H_8"><span class="label">[H]</span></a> Unimportant anecdote omitted.—<span class="smcap">Translator.</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_I_9" id="Footnote_I_9"></a><a href="#FNanchor_I_9"><span class="label">[I]</span></a> Unimportant. The writer describes the inhabitants of +Diarbekir, on the arrival of a party, as hastening to select women. Two +doctors pick out twenty of them to serve as hospital +attendants.—<span class="smcap">Translator.</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_J_10" id="Footnote_J_10"></a><a href="#FNanchor_J_10"><span class="label">[J]</span></a> An official relates how he wanted to choose a servant from +a boatload of victims, who said they were willing to come as servants, +but as nothing else. He took one, and on coming home one night drunk he +tried to offer her violence; she reproved him in suitable terms and he +conducted himself well thenceforward.—<span class="smcap">Translator.</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_K_11" id="Footnote_K_11"></a><a href="#FNanchor_K_11"><span class="label">[K]</span></a> The writer here describes how a Turkish judge (kâdi), to +whom the office of Kaimakâm was entrusted after the murder of Sabat Bey, +boasted in conversation that he had killed four Armenians with his own +hand. "They were brave men," he said, "having no fear of +death."—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_L_12" id="Footnote_L_12"></a><a href="#FNanchor_L_12"><span class="label">[L]</span></a> The author tells the story of an Armenian of Diarbekir who +gave information to the police against his own people, disclosing their +hiding places. He saw him walking about the streets with an insolent +demeanor, giving himself the airs of a person of great importance. He +considers that such a traitor to his nation deserves the worst form of +death.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_M_13" id="Footnote_M_13"></a><a href="#FNanchor_M_13"><span class="label">[M]</span></a> The narrative concludes with the relation of an instance of +courageous charity on the part of a Baghdad soldier to an Armenian woman +begging in the streets of Diarbekir.—<span class="smcap">Translator.</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_N_14" id="Footnote_N_14"></a><a href="#FNanchor_N_14"><span class="label">[N]</span></a> Fà'iz El-Ghusein here gives a list of citations from the +Koran, the Traditions, and from Moslem history in support of this +view.—<span class="smcap">Translator</span>.</p></div> + +</div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Martyred Armenia, by Fą'iz El-Ghusein + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTYRED ARMENIA *** + +***** This file should be named 19986-h.htm or 19986-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/9/8/19986/ + +Produced by Taavi Kalju and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + + + +</pre> + +</body> +</html> + diff --git a/19986.txt b/19986.txt new file mode 100644 index 0000000..0dad261 --- /dev/null +++ b/19986.txt @@ -0,0 +1,1901 @@ +The Project Gutenberg EBook of Martyred Armenia, by Fa'iz El-Ghusein + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Martyred Armenia + +Author: Fa'iz El-Ghusein + +Release Date: December 1, 2006 [EBook #19986] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTYRED ARMENIA *** + + + + +Produced by Taavi Kalju and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + + + + +MARTYRED +ARMENIA + +BY +FA'IZ EL-GHUSEIN +BEDOUIN NOTABLE OF DAMASCUS + +Translated from the Original Arabic +All Rights of Translation Reserved + +NEW YORK +GEORGE H. DORAN COMPANY +MCMXVIII + + + + +FOREWORD + + +I am a Bedouin, a son of one of the Heads of the tribe of El-Sulut, who +dwell in El-Lejat, in the Hauran territory. Like other sons of tribal +Chiefs, I entered the Tribal School at Constantinople, and subsequently +the Royal College. On the completion of my education, I was attached to +the staff of the Vali of Syria (or Damascus), on which I remained for a +long while. I was then Kaimakam of Mamouret-el-Aziz (Kharpout), holding +this post for three and a half years, after which I practised as a +lawyer at Damascus, my partners being Shukri Bey El-Asli and +Abdul-Wahhab Bey El-Inglizi. I next became a member of the General +Assembly at that place, representing Hauran, and later a member of the +Committee of that Assembly. On the outbreak of the war, I was ordered to +resume my previous career, that is, the duties of Kaimakam, but I did +not comply, as I found the practice of the law more advantageous in many +ways and more tranquil. + +I was denounced by an informer as being a delegate of a Society +constituted in the Lebanon with the object of achieving the independence +of the Arab people, under the protection of England and France, and of +inciting the tribes against the Turkish Government. On receipt of this +denunciation, I was arrested by the Government, thrown into prison, and +subsequently sent in chains, with a company of police and gendarmes, to +Aaliya, where persons accused of political offences were tried. I was +acquitted, but as the Government disregarded the decisions given in such +cases, and was resolved on the removal and destruction of all +enlightened Arabs--whatever the circumstances might be--it was thought +necessary that I should be despatched to Erzeroum, and Jemal Pasha sent +me thither with an officer and five of the regular troops. When I +reached Diarbekir, Hasan Kaleh, at Erzeroum, was being pressed by the +Russians, and the Vali of Diarbekir was ordered to detain me at that +place. + +After twenty-two days' confinement in prison for no reason, I was +released; I hired a house and remained at Diarbekir for six and a half +months, seeing and hearing from the most reliable sources all that took +place in regard to the Armenians, the majority of my informants being +superior officers and officials, or Notables of Diarbekir and its +dependencies, as well as others from Van, Bitlis, Mamouret-el-Aziz, +Aleppo and Erzeroum. The people of Van had been in Diarbekir since the +occupation of their territory by the Russians, whilst the people and +officials of Bitlis had recently emigrated thither. Many of the Erzeroum +officers came to Diarbekir on military or private business, whilst +Mamouret-el-Aziz was near by, and many people came to us from thence. As +I had formerly been a Kaimakam in that Vilayet, I had a large +acquaintance there and heard all the news. More especially, the time +which I passed in prison with the heads of the tribes in Diarbekir +enabled me to study the movement in its smallest details. The war must +needs come to an end after a while, and it will then be plain to +readers of this book that all I have written is the truth, and that it +contains only a small part of the atrocities committed by the Turks +against the hapless Armenian people. + +After passing this time at Diarbekir I fled, both to escape from +captivity and from fear induced by what had befallen me from some of the +fanatical Turks. After great sufferings, during which I was often +exposed to death and slaughter, I reached Basra, and conceived the idea +of publishing this book, as a service to the cause of truth and of a +people oppressed by the Turks, and also, as I have stated at the close, +to defend the faith of Islam against the charge of fanaticism which will +be brought against it by Europeans. May God guide us in the right way. + +_I have written this preface at Bombay, on the 1st of September, 1916._ + +FA'IZ EL-GHUSEIN. + + + + +MARTYRED ARMENIA + + + + +THE NARRATIVE + + +OUTLINE OF ARMENIAN HISTORY.--In past ages the Armenian race was, like +other nations, not possessed of an autonomous government, until God +bestowed upon them a man, named Haig, a bold leader, who united the +Armenians and formed them into an independent state. This took place +before the Christian era. The nation preserved their independence for a +considerable time, reaching the highest point of their glory and +prosperity under their king Dikran, who constituted the city of +Dikranokerta--Diarbekir--the capital of his Government. Armenia remained +independent in the time of the Romans, extending her rule over a part of +Asia Minor and Syria, and a portion of Persia, but, in consequence of +the protection afforded by the Armenians to certain kings who were +hostile to Rome, the Romans declared war against her, their troops +entered her capital, and from that time Armenian independence was lost. +The country remained tossing on the waves of despotism, now independent, +now subjected to foreign rule, until its conquest by the Arabs and +subsequently by the Ottoman power. + +THE ARMENIAN POPULATION.--The number of the Armenians in Ottoman +territory does not exceed 1,900,000 souls. I have borrowed this figure +from a book by a Turkish writer, who states that it is the official +computation made by the Government previous to the Balkan war; he +estimates the Armenians residing in Roumelia at 400,000, those in +Ottoman Asia at 1,500,000. The Armenians in Russia and Persia are said +not to exceed 3,000,000, thus bringing the total number of Armenians in +the world to over four and a half millions. + +THE VILAYETS INHABITED BY ARMENIANS.--The Vilayets inhabited by +Armenians are Diarbekir, Van, Bitlis, Erzeroum, Mamouret-el-Aziz, Sivas, +Adana, Aleppo, Trebizond, Broussa, and Constantinople. The numbers in +Van, Bitlis, Adana, Diarbekir, Erzeroum, and Kharpout were greater than +those in the other Vilayets, but in all cases they were fewer than the +Turks and Kurds, with the exception of Van and Bitlis, where they were +equal or superior in number. In the province of Moush (Vilayet of +Bitlis) they were more numerous than the Kurds; all industry and +commerce in those parts was in Armenian hands; their agriculture was +more prosperous; they were much more advanced than the Turks and Kurds +in those Vilayets; and the large number of their schools, contrasted +with the few schools of their alien fellow countrymen, is a proof of +their progress and of the decline of the other races. + +ARMENIAN SOCIETIES.--The Armenians possess learned and political +Societies, the most important of which are the "Tashnagtzian" and the +"Hunchak." The programme of these two Societies is to make every effort +and adopt every means to attain that end from which no Armenian ever +swerves, namely, administrative independence under the supervision of +the Great Powers of Europe. I have enquired of many Armenians whom I +have met, but I have not found one who said that he desired political +independence, the reason being that in most of the Vilayets which they +inhabit the Armenians are less numerous than the Kurds, and if they +became independent the advantage to the Kurds would be greater than to +themselves. Hitherto, the Kurds have been in a very degraded state of +ignorance; disorder is supreme in their territory, and the cities are in +ruins. The Armenians, therefore, prefer to remain under Turkish rule, on +condition that the administration is carried on under the supervision of +the Great European Powers, as they place no confidence in the promises +of the Turks, who take back to-day what they bestowed yesterday. These +two Societies thus earnestly labour for the propagation of this view +amongst the Armenians, and for the attainment of their object by every +means. I have been told by an Armenian officer that one of these +Societies proposes to attain its end by means of internal revolts, but +the policy of the second is to do so by peaceful means only. + +The above is a brief summary of the policy of these Societies. It is +said, however, that the programme of one of them aims at Armenian +political independence. + +Any who desire further details as to Armenian history or societies +should refer to their historical books. + +THE ARMENIAN MASSACRES.--History does not record that the Kurds, +fellow-countrymen of the Armenians in the Vilayets inhabited by both +peoples, rose in conflict with the latter, or that the Kurds plundered +the property of the Armenians, or outraged their women, until the year +1888, when they rose by order of the Turkish Government and slaughtered +Armenians in Van, Kharpout, Erzeroum, and Moush. Again, in the time of +Abdul-Hamid II., in 1896, when the Armenians rose and entered the +Ottoman Bank at Constantinople, with the object of frightening the +Sultan and compelling him to proclaim the Constitution, he ordered a +massacre at Constantinople and in the Vilayets. But hitherto there has +been no instance of the people of Turkey proceeding to the slaughter of +Armenians on a general scale unless incited and constrained to do so by +the Government. In the massacre of 1896, 15,000 were killed in +Constantinople itself, and 300,000 in the Vilayets. + +Armenians were also killed in the Vilayet of Adana, some months after +the proclamation of the Constitution, but this slaughter did not extend +beyond the two Vilayets of Adana and Aleppo, where the influence of +Abdul-Hamid was paramount till the year 1909. I do not, however, find +any detailed account of this massacre, or any information as to the +numbers killed. + +The goods and cattle of the Armenians were plundered, and their houses +wrecked, more especially in the slaughter of 1896, but many of their +countrymen[A] protected them and concealed them in their houses from the +officials of the Government. + +The Government consistently inflamed the Moslem Kurds and Turks against +them, making use of the Faith of Islam as a means to attain their object +in view of the ignorance of the Mohammedans as to the true laws of their +religion. + +[Footnote A: Presumably amongst the Turks and Kurds.--TRANSLATOR.] + +DECLARATION OF THE OTTOMAN GOVERNMENT.--"Inasmuch as the Armenians are +committing acts opposed to the laws and taking advantage of all +occasions to disturb the Government; as they have been found in +possession of prohibited arms, bombs, and explosive materials, prepared +with the object of internal revolt; as they have killed Moslems in Van, +and have aided the Russian armies at a time when the Government is in a +state of war with England, France, and Russia; and in the apprehension +that the Armenians may, as is their habit, lend themselves to seditious +tumult and revolt; the Government have decreed that all the Armenians +shall be collected and despatched to the Vilayets of Mosul, Syria, and +Deir-el-Zur, their persons, goods and honour being safeguarded. The +necessary orders have been given for ensuring their comfort, and for +their residence in those territories until the termination of the war." + +Such is the official declaration of the Ottoman Government in regard to +the Armenians. But the secret resolution was that companies of militia +should be formed to assist the gendarmes in the slaughter of the +Armenians, that these should be killed to the last man, and that the +work of murder and destruction should take place under the supervision +of trusty agents of the Unionists, who were known for their brutality. +Reshid Bey was appointed to the Vilayet of Diarbekir and invested with +extensive powers, having at his disposal a gang of notorious murderers, +such as Ahmed Bey El-Serzi, Rushdi Bey, Khalil Bey, and others of this +description. + +The reason for this decision, as it was alleged, was that the Armenians +residing in Europe and in Egypt had sent twenty of their devoted +partisans to kill Talaat, Enver, and others of the Unionist leaders; the +attempt had failed, as a certain Armenian, a traitor to his nation and a +friend of Bedri Bey, the Chief of the Public Security at Constantinople +(or according to others, Azmi Bey), divulged the matter and indicated +the Armenian agents, who had arrived at Constantinople. The latter were +arrested and executed, but secretly, in order that it might not be said +that there were men attempting to kill the heads of the Unionist +Society. + +Another alleged reason also was that certain Armenians, whom the +Government had collected from the Vilayets of Aleppo and Adrianople and +had sent off to complete their military service, fled, with their arms, +to Zeitoun, where they assembled, to the number of sixty young men, and +commenced to resist the Government and to attack wayfarers. The +Government despatched a military force under Fakhry Pasha, who proceeded +to the spot, destroyed a part of Zeitoun, and killed men, women and +children, without encountering opposition on the part of the Armenians. +He collected the men and women and sent them off with parties of troops, +who killed many of the men, whilst as for the women, do not ask what was +their fate. They were delivered over to the Ottoman soldiery; the +children died of hunger and thirst; not a man or woman reached Syria +except the halt and blind, who were unable to keep themselves alive; +the young men were all slaughtered; and the good-looking women fell into +the hands of the Turkish youths. + +Emigrants from Roumelia were conveyed to Zeitoun and established there, +the name of that place being changed to "Reshadiya," so that nothing +should remain to remind the Turks of the Armenian name. During our +journey from Hamah we saw many Armenian men and women, sitting under +small tents which they had constructed from sheets, rugs, etc. Their +condition was most pitiable, and how could it be otherwise? Many of +these had been used to sit only on easy chairs [lit., rocking-chairs], +amid luxurious furniture, in houses built in the best style, well +arranged and splendidly furnished. I saw, as others saw also, many +Armenian men and women in goods-wagons on the railway between Aleppo and +Hamah, herded together in a way which moved compassion. + +After my arrival at Aleppo, and two days' stay there, we took the train +to a place called Ser-Arab-Pounari. I was accompanied by five Armenians, +closely guarded, and despatched to Diarbekir. We walked on our feet +thence to Seruj, where we stopped at a _khan_ [rest-house] filled with +Armenian women and children, with a few sick men. These women were in a +deplorable state, as they had done the journey from Erzeroum on foot, +taking a long while to arrive at Seruj. I talked with them in Turkish, +and they told me that the gendarmes with them had brought them to places +where there was no water, refusing to tell them where water was to be +found until they had received money as the price. Some of them, who were +pregnant, had given birth on the way, and had abandoned their infants +in the uninhabited wastes. Most of these women had left their children +behind, either in despair, or owing to illness or weakness which made +them unable to carry them, so they threw them on the ground; some from +natural affection could not do this and so perished in the desert, not +parted from their infants. They told me that there were some among them +who had not been used to walk for a single hour, having been brought up +in luxury, with men to wait on them and women to attend them. These had +fallen into the hands of the Kurds, who recognize no divine law, and who +live on lofty mountains and in dense forests like beasts of prey; their +honour was outraged and they died by brutal violence, many of them +killing themselves rather than sacrifice their virtue to these ravening +wolves. + +We then proceeded in carts from Seruj to El-Raha (Urfa). On the way I +saw crowds going on foot, whom from a distance I took for troops +marching to the field of battle. On approaching, I found they were +Armenian women, walking barefoot and weary, placed in ranks like the +gendarmes who preceded and followed them. Whenever one of them lagged +behind, a gendarme would beat her with the butt of his rifle, throwing +her on her face, till she rose terrified and rejoined her companions. +But if one lagged from sickness, she was either abandoned, alone in the +wilderness, without help or comfort, to be a prey to wild beasts, or a +gendarme ended her life by a bullet. + +On arrival at Urfa, we learned that the Government had sent a force of +gendarmes and police to the Armenian quarters of the town to collect +their arms, subsequently dealing with these people as with others. As +they were aware of what had happened to their kinsmen--the _khans_ at +Urfa being full of women and children--they did not give up their arms, +but showed armed resistance, killing one man of the police and three +gendarmes. The authorities of Urfa applied for a force from Aleppo, and +by order of Jemal Pasha--the executioner of Syria--Fakhry Pasha came +with cannon. He turned the Armenian quarters into a waste place, killing +the men and the children, and great numbers of the women, except such as +yielded themselves to share the fate of their sisters--expulsion on foot +to Deir-el-Zur, after the Pasha and his officers had selected the +prettiest amongst them. Disease was raging among them; they were +outraged by the Turks and Kurds; and hunger and thirst completed their +extermination. + +After leaving Urfa, we again saw throngs of women, exhausted by fatigue +and misery, dying of hunger and thirst, and we saw the bodies of the +dead lying by the roadside. + +On our arrival at a place near a village called Kara Jevren, about six +hours distant from Urfa, we stopped at a spring to breakfast and drink. +I went a little apart, towards the source, and came upon a most +appalling spectacle. A woman, partly unclothed, was lying prone, her +chemise disordered and red with blood, with four bullet-wounds in her +breast. I could not restrain myself, but wept bitterly. As I drew out a +handkerchief to wipe away my tears, and looked round to see whether any +of my companions had observed me, I saw a child not more than eight +years old, lying on his face, his head cloven by an axe. This made my +grief the more vehement, but my companions cut short my lamentations, +for I heard the officer, Aarif Effendi, calling to the priest Isaac, and +saying, "Come here at once," and I knew that he had seen something which +had startled him. I went towards him, and what did I behold? Three +children lying in the water, in terror of their lives from the Kurds, +who had stripped them of their clothes and tortured them in various +ways, their mother near by, moaning with pain and hunger. She told us +her story, saying that she was from Erzeroum, and had been brought by +the troops to this place with many other women after a journey of many +days. After they had been plundered of money and clothing, and the +prettiest women had been picked out and handed over to the Kurds, they +reached this place, where Kurdish men and women collected and robbed +them of all the clothes that remained on them. She herself had stayed +here, as she was sick and her children would not leave her. The Kurds +came upon them again and left them naked. The children had lain in the +water in their terror, and she was at the point of death. The priest +collected some articles of clothing and gave them to the woman and the +children; the officer sent a man to the post of gendarmes which was near +by, and ordered the gendarme whom the man brought with him to send on +the woman and children to Urfa, and to bury the bodies which were near +the guardhouse. The sick woman told me that the dead woman refused to +yield herself to outrage, so they killed her and she died nobly, chaste +and pure from defilement; to induce her to yield they killed her son +beside her, but she was firm in her resolve and died heart-broken. + +In the afternoon we went on towards Kara Jevren, and one of the drivers +pointed out to us some high mounds, surrounded by stones and rocks, +saying that here Zohrab and Vartakis had been killed, they having been +leading Notables among the Armenians, and their Deputies. + +KRIKOR ZOHRAB AND VARTAKIS.--No one is ignorant of who and what was +Zohrab, the Armenian Deputy for Constantinople, his name and repute +being celebrated after the institution of the Chamber. He used to speak +with learning and reflection, refuting objections by powerful arguments +and convincing proofs. His speeches in the Chamber were mostly +conclusive. He was learned in all subjects, but especially in the +science of law, as he was a graduate of universities and had practised +at the Bar for many years. He was endowed with eloquence and great +powers of exposition; he was courageous, not to be turned from his +purpose or intimidated from pursuing his national aims. When the +Unionists realised that they were deficient in knowledge, understanding +nothing about polity or administration, and not aware of the meaning of +liberty or constitutional government, they resolved to return to the +system of their Tartar forefathers, the devastation of cities and the +slaughter of innocent men, as it was in that direction that their powers +lay. They sent Zohrab and his colleague Vartakis away from +Constantinople, with orders that they should be killed on the way, and +it was announced that they had been murdered by a band of brigands. They +killed them in order that it might not be said that Armenians were more +powerful, more learned, and more intelligent than Turks. Why should such +bands murder none but Armenians? The falsity of the statement is +obvious. + +Zohrab and Vartakis fell victims to their own courage and firmness of +purpose; they were killed out of envy of their learning and their love +for their own people, and for their tenacity in pursuing their own path. +They were killed by that villain, Ahmed El-Serzi, one of the sworn men +of the Unionists, he who murdered Zeki Bey; his story in the Ottoman +upheaval is well known, and how the Unionists saved him from his fitting +punishment and even from prison. A Kurd told me that Vartakis was one of +the boldest and most courageous men who ever lived; he was chief of the +Armenian bands in the time of Abdul-Hamid; he was wounded in the foot by +a cannon-ball whilst the Turkish troops were pursuing these bands, and +was imprisoned either at Erzeroum or at Maaden, in the Vilayet of +Diarbekir. The Sultan Abdul-Hamid, through his officials, charged him to +modify his attitude and acknowledge that he had been in error, when he +should be pardoned and appointed to any post he might choose. He +rejected this offer, saying, "I will not sell my conscience for a post, +or say that the Government of Abdul-Hamid is just, whilst I see its +tyranny with my eyes and touch it with my hand." + +It is said that the Unionists ordered that all the Armenian Deputies +should be put to death, and the greater number of them were thus dealt +with. It is reported also that Dikran Gilikian, the well-known writer, +who was an adherent of the Committee of Union and Progress, was killed +in return for his learning, capacity, and devotion to their cause. Such +was the recompense of his services to the Unionists. + +In the evening we arrived at Kara Jevren, and slept there till morning. +At sunrise we went on towards Sivrek, and half-way on the road we saw a +terrible spectacle. The corpses of the killed were lying in great +numbers on both sides of the road; here we saw a woman outstretched on +the ground, her body half veiled by her long hair; there, women lying on +their faces, the dried blood blackening their delicate forms; there +again, the corpses of men, parched to the semblance of charcoal by the +heat of the sun. As we approached Sivrek, the corpses became more +numerous, the bodies of children being in a great majority. As we +arrived at Sivrek and left our carts, we saw one of the servants of the +_khan_ carrying a little infant with hair as yellow as gold, whom he +threw behind the house. We asked him about it, and he said that there +were three sick Armenian women in the house, who had lagged behind their +companions, that one of them had given birth to this infant, but could +not nourish it, owing to her illness. So it had died and been thrown +out, as one might throw out a mouse. + +DEMAND FOR RANSOM.--Whilst we were at Sivrek, Aarif Effendi told +me--after he had been at the Government offices--that the Commandant of +Gendarmerie and the Chief of Police of that place had requested him to +hand over to them the five Armenians who were with him, and that on his +refusal they had insisted, saying that, if they were to reach Diarbekir +in safety, they must pay a ransom of fifty liras for themselves. We went +to the _khan_, where the officer summoned the priest Isaac and told him +how matters stood. After speaking to his companions, the priest replied +that they could pay only ten liras altogether, as they had no more in +their possession. When convinced by his words, the officer took the ten +liras and undertook to satisfy the others. + +This officer had a dispute with the Commandant of Gendarmerie at Aleppo, +the latter desiring to take these five men on the grounds that they had +been sent with a gendarme for delivery to his office. Ahmed Bey, the +Chief of the Irregular band at Urfa, also desired to take them, but the +officer refused to give them up to him--he being a member of the +Committee of Union and Progress--and brought them in safety to +Diarbekir. + +After passing the night at Sivrek we left early in the morning. As we +approached Diarbekir the corpses became more numerous, and on our route +we met companies of women going to Sivrek under guard of gendarmes, +weary and wretched, the traces of tears and misery plain on their +faces--a plight to bring tears of blood from stones, and move the +compassion of beasts of prey. + +What, in God's name, had these women done? Had they made war on the +Turks, or killed even one of them? What was the crime of these hapless +creatures, whose sole offence was that they were Armenians, skilled in +the management of their homes and the training of their children, with +no thought beyond the comfort of their husbands and sons, and the +fulfilment of their duties towards them. + +I ask you, O Moslems--is this to be counted as a crime? Think for a +moment. What was the fault of these poor women? Was it in their being +superior to the Turkish women in every respect? Even assuming that their +men had merited such treatment, is it right that these women should be +dealt with in a manner from which wild beasts would recoil? God has said +in the Koran: "Do not load one with another's burthens," that is, Let +not one be punished for another. + +What had these weak women done, and what had their infants done? Can the +men of the Turkish Government bring forward even a feeble proof to +justify their action and to convince the people of Islam, who hold that +action for unlawful and reject it? No; they can find no word to say +before a people whose usages are founded on justice, and their laws on +wisdom and reason. + +Is it right that these imposters, who pretend to be the supports of +Islam and the _Khilafat_, the protectors of the Moslems, should +transgress the command of God, transgress the Koran, the Traditions of +the Prophet, and humanity? Truly, they have committed an act at which +Islam is revolted, as well as all Moslems and all the peoples of the +earth, be they Moslems, Christians, Jews, or idolators. As God lives, it +is a shameful deed, the like of which has not been done by any people +counting themselves as civilised. + +THE INFANT IN THE WASTE.--After we had gone a considerable distance we +saw a child of not more than four years old, with a fair complexion, +blue eyes, and golden hair, with all the indications of luxury and +pampering, standing in the sun, motionless and speechless. The officer +told the driver to stop the cart, got out alone, and questioned the +child, who made no reply, and did not utter a word. The officer said: +"If we take this child with us to Diarbekir, the authorities will take +him from us, and he will share the fate of his people in being killed. +It is best that we leave him. Perhaps God will move one of the Kurds to +compassion, that he take him and bring him up." None of us could say +anything to him; he entered the cart and we drove on, leaving the child +as we found him, without speech, tears, or movement. Who knows of what +rich man or Notable of the Armenians he was the son? He had hardly seen +the light when he was orphaned by the slaughter of his parents and +kinsmen. Those who should have carried him were weary of him--for the +women were unable to carry even themselves--so they had abandoned him in +the waste, far from human habitation. Man, who shows kindness to beasts, +and forms societies for their protection, can be merciless to his own +kind, more especially to infants who can utter no complaint; he leaves +them under the heat of the sun, thirsty and famishing, to be devoured by +wild creatures. + +Leaving the boy, our hearts burning within us, and full of grief and +anguish, we arrived before sunset at a _khan_ some hours distant from +Diarbekir. There we passed the night, and in the morning we went on amid +the mangled forms of the slain. The same sight met our view on every +side; a man lying, his breast pierced by a bullet; a woman torn open by +lead; a child sleeping his last sleep beside his mother; a girl in the +flower of her age, in a posture which told its own story. Such was our +journey until we arrived at a canal, called Kara Pounar, near +Diarbekir, and here we found a change in the method of murder and +savagery. + +We saw here bodies burned to ashes. God, from whom no secrets are hid, +knows how many young men and fair girls, who should have led happy lives +together, had been consumed by fire in this ill-omened place. + +We had expected not to find corpses of the killed near to the walls of +Diarbekir, but we were mistaken, for we journeyed among the bodies until +we entered the city gate. As I was informed by some Europeans who +returned from Armenia after the massacres, the Government ordered the +burial of all the bodies from the roadside when the matter had become +the subject of comment in European newspapers. + +IN PRISON.--On our arrival at Diarbekir the officer handed us over to +the authorities and we were thrown into prison, where I remained for +twenty-two days. During this time I obtained full information about the +movement from one of the prisoners, who was a Moslem of Diarbekir, and +who related to me what had happened to the Armenians there. I asked him +what was the reason of the affair, why the Government had treated them +in this way, and whether they had committed any act calling for their +complete extermination. He said that, after the declaration of war, the +Armenians, especially the younger men, had failed to comply with the +orders of the Government, that most of them had evaded military service +by flight, and had formed companies which they called "Roof Companies." +These took money from the wealthy Armenians for the purchase of arms, +which they did not deliver to the authorities, but sent to their +companies, until the leading Armenians and Notables assembled, went to +the Government offices, and requested that these men should be punished +as they were displeased at their proceedings. + +I asked whether the Armenians had killed any Government official, or any +Turks or Kurds in Diarbekir. He replied that they had killed no one, but +that a few days after the arrival of the Vali, Reshid Bey, and the +Commandant of Gendarmerie, Rushdi Bey, prohibited arms had been found in +some Armenian houses, and also in the church. On the discovery of these +arms, the Government summoned some of the principal Armenians and flung +them into prison; the spiritual authorities made repeated +representations, asking for the release of these men, but the +Government, far from complying with the request, imprisoned the +ecclesiastics also, the number of Notables thus imprisoned amounting to +nearly seven hundred. One day the Commandant of Gendarmerie came and +informed them that an Imperial Order had been issued for their +banishment to Mosul, where they were to remain until the end of the war. +They were rejoiced at this, procured all they required in the way of +money, clothes, and furniture, and embarked on the _keleks_ (wooden +rafts resting on inflated skins, used by the inhabitants of that region +for travelling on the Euphrates and Tigris) to proceed to Mosul. After a +while it was understood that they had all been drowned in the Tigris, +and that none of them had reached Mosul. The authorities continued to +send off and kill the Armenians, family by family, men, women and +children, the first families sent from Diarbekir being those of +Kazazian, Tirpanjian, Minassian, and Kechijian, who were the wealthiest +families in the place. Among the 700 individuals was a bishop named--as +far as I recollect--Homandrias; he was the Armenian Catholic Bishop, a +venerable and learned old man of about eighty; they showed no respect to +his white beard, but drowned him in the Tigris. + +Megerditch, the Bishop-delegate of Diarbekir, was also among the 700 +imprisoned. When he saw what was happening to his people he could not +endure the disgrace and shame of prison, so he poured petroleum over +himself and set it on fire. A Moslem, who was imprisoned for having +written a letter to this bishop three years before the events, told me +that he was a man of great courage and learning, devoted to his people, +with no fear of death, but unable to submit to oppression and +humiliation. + +Some of the imprisoned Kurds attacked the Armenians in the gaol itself, +and killed two or three of them out of greed for their money and +clothing, but nothing was done to bring them to account. The Government +left only a very small number of Armenians in Diarbekir, these being +such as were skilled in making boots and similar articles for the army. +Nineteen individuals had remained in the prison, where I saw and talked +with them; these, according to the pretence of the authorities, were +Armenian bravoes. + +The last family deported from Diarbekir was that of Dunjian, about +November, 1915. This family was protected by certain Notables of the +place, from desire for their money, or the beauty of some of their +women. + +DIKRAN.--This man was a member of the central committee of the +Tashnagtzian Society in Diarbekir. An official of that place, who +belonged to the Society of Union and Progress, told me that the +authorities seized Dikran and demanded from him the names of his +associates. He refused, and said that he could not give the names until +the committee had met and decided whether or not it was proper to +furnish this information to the Government. He was subjected to +varieties of torture, such as putting his feet in irons till they +swelled and he could not walk, plucking out his nails and eyelashes with +a cruel instrument, etc., but he would not say a word, nor give the name +of one of his associates. He was deported with the others and died nobly +out of love for his nation, preferring death to the betrayal of the +secrets of his brave people to the Government. + +AGHOB KAITANJIAN.--Aghob Kaitanjian was one of the Armenians imprisoned +on the charge of being bravoes of the Armenian Society in Diarbekir, and +in whose possession explosive material had been found. I often talked to +him, and I asked him to tell me his story. He said that one day, whilst +he was sitting in his house, a police agent knocked at the door and told +him that the Chief of Police wished to see him at his office. He went +there, and some of the police asked him about the Armenian Society and +its bravoes. He replied that he knew nothing of either societies or +bravoes. He was then bastinadoed and tortured in various ways for +several days till he despaired of life, preferring death to a +continuance of degradation. He had a knife with him, and when they +aggravated the torture so that he could endure it no longer, he asked +them to let him go to the latrine and on his return he would tell them +all he knew about the Armenian matter. With the help of the police he +went, and cut the arteries of his wrists[B] ... with the object of +committing suicide. The blood gushed out freely; he got to the door of +the police-office and there fainted. They poured water on his face and +he recovered consciousness; he was brought before the officer and the +interrogatory was renewed.[B] ... The Chief of Police was confounded at +this proceeding and sent him to the hospital until he was cured. I saw +the wounds on his hands, and they were completely healed. This was the +story as he told it to me himself. He desired me to publish it in an +Armenian newspaper called _Haeyrenik_ (Fatherland), which appears in +America, in order that it may be read by his brother Garabet, now in +that country, who had been convinced that the Government would leave +none of them alive. + +I associated freely with the young Armenians who were imprisoned, and we +talked much of these acts, the like of which, as happening to a nation +such as theirs, have never been heard of, nor recorded in the history of +past ages. These youths were sent for trial by the court-martial at +Kharpout, and I heard that they arrived there safely and asked +permission to embrace the Moslem faith. This was to escape from +contemptuous treatment by the Kurds, and not from the fear of death, as +their conversion would not save them from the penalty if they were shown +to deserve it. Before their departure they asked me what I had heard +about them, and whether the authorities purposed to kill them on the +way or not. After enquiring about this, and ascertaining that they would +not be killed in this way, I informed them accordingly; they were +rejoiced, saying that all they desired was to remain alive to see the +results of the war. They said that the Armenians deserved the treatment +which they had received, as they would never see the necessity for +taking precautions against the Turks, believing that the constitutional +Turkish Government would never proceed to measures of this kind without +valid reason. The Government has perpetrated these deeds although no +official, Kurd, Turk, or Moslem, has been killed by an Armenian, and we +know not what the weighty reasons may have been which impelled them to +so unprecedented a measure. And if the Armenians should not be +reproached with a negligence for which they have paid dearly, yet a +people who do not take full precautions are liable to be taxed justly +with blameworthy carelessness. + +[Footnote B: Episodes in the original are here omitted.--TRANSLATOR.] + +MY TRAVELLING-COMPANIONS.--From time to time I visited the men who had +been in my company during the journey, but after my release the director +of the prison would not permit me to go to them. I used, therefore, to +ask for one of them and talk with him outside the prison in which the +Armenians were confined. After a while I enquired for them and was told +that they had been sent to execution, like others before them, and at +this I cried out in dismay. One day I saw a gendarme who had been +imprisoned with us for a short time on the charge of having stolen +articles from the effects of dead Armenians, and as he knew my +companions I asked him about them. He said that he had killed the +priest Isaac with his own hand, and that the gendarmes had laid wagers +in firing at his clerical headdress. "I made the best shooting, hit the +hat and knocked it off his head, finishing him with a second ball." My +answer was silence. The man firmly believed that these murders were +necessary, the Sultan having so ordered. + +THE SALE OF LETTERS.--When the Government first commenced the +deportation of the 700 men, the officials were instructed to prepare +letters, signed with the names of the former, and to send them to the +families of the banished individuals in order to mislead them, as it was +feared that the Armenians might take some action which would defeat the +plan and divulge the secret to the other Armenians, thus rendering their +extermination impracticable. The unhappy families gave large sums to +those who brought them letters from their Head. The Government appointed +a Kurd, a noted brigand, as officer of the Militia, ordering him to +slaughter the Armenians and deliver the letters at their destination. +When the Government was secure as to the Armenians, a man was despatched +to kill the Kurd, whose name was Aami Hassi, or Hassi Aami. + +SLAUGHTER OF THE PROTESTANT, CHALDEAN, AND SYRIAC COMMUNITIES.--The +slaughter was general throughout these communities, not a single +protestant remaining in Diarbekir. Eighty families of the Syriac +Community were exterminated, with a part of the Chaldeans, in Diarbekir, +and in its dependencies, none escaped save those in Madiat and Mardin. +When latterly orders were given that only Armenians were to be killed, +and that those belonging to other communities should not be touched, +the Government held their hand from the destruction of the latter. + +THE SYRIACS.--But the Syriacs in the province of Madiat were brave men, +braver than all the other tribes in these regions. When they heard what +had fallen upon their brethren at Diarbekir and the vicinity they +assembled, fortified themselves in three villages near Madiat, and made +a heroic resistance, showing a courage beyond description. The +Government sent against them two companies of regulars, besides a +company of gendarmes which had been despatched thither previously; the +Kurdish tribes assembled against them, but without result, and thus they +protected their lives, honour, and possessions from the tyranny of this +oppressive Government. An Imperial Iradeh was issued, granting them +pardon, but they placed no reliance on it and did not surrender, for +past experience had shown them that this is the most false Government on +the face of the earth, taking back to-day what it gave yesterday, and +punishing to-day with most cruel penalties him whom it had previously +pardoned. + +CONVERSATION between a postal contractor from Bitlis and a friend of +mine, as we were sitting at a cafe in Diarbekir: + +Contractor: I see many Armenians in Diarbekir. How comes it that they +are still here? + +My Friend: These are not Armenians, but Syriacs and Chaldeans. + +Contractor: The Government of Bitlis has not left a single Christian in +that Vilayet, nor in the district of Moush. If a doctor told a sick man +that the remedy for his disease was the heart of a Christian he would +not find one though he searched through the whole Vilayet. + +PROTECTION AFFORDED BY KURDS TO ARMENIANS ON PAYMENT.--The Armenians +were confined in the main ward of the prison at Diarbekir, and from time +to time I visited them. One day, on waking from sleep, I went to see +them in their ward and found them collecting rice, flour and moneys. I +asked them the reason of this, and they said: "What are we to do? If we +do not collect a quantity every week and give it to the Kurds, they +insult and beat us, so we give these things to some of them so that they +may protect us from the outrages of their fellows." I exclaimed, "There +is no power nor might but in God," and went back grieving over their +lot. + +DESPATCH OF THE ARMENIANS TO THE SLAUGHTER.--This was a most shocking +proceeding, appalling in its atrocity. One of the gendarmes in Diarbekir +related to me how it was done. He said that, when orders were given for +the removal and destruction of a family, an official went to the house, +counted the members of the family, and delivered them to the Commandant +of Militia or one of the officers of Gendarmerie. Men were posted to +keep guard over the house and its occupants during the night until 8 +o'clock, thereby giving notice to the wretched family that they must +prepare for death. The women shrieked and wailed, anguish and despair +showed on the faces of all, and they died even before death came upon +them.[C] ... After 8 o'clock waggons arrived and conveyed the families +to a place near by, where they were killed by rifle fire, or massacred +like sheep with knives, daggers, and axes. + +[Footnote C: A few sentences of immaterial description are here +omitted.--TRANSLATOR.] + +SALE OF ARMENIAN EFFECTS, AND REMOVAL OF CROSSES FROM THE +CHURCHES.--After the Armenians had been destroyed, all the furniture of +their houses, their linen, effects, and implements of all kinds, as well +as all the contents of their shops and storehouses, were collected in +the churches or other large buildings. The authorities appointed +committees for the sale of these goods, which were disposed of at the +lowest price, as might be the case with the effects of those who died a +natural death, but with this difference, that the money realised went to +the Treasury of the Turkish Government, instead of to the heirs of the +deceased. + +You might see a carpet, worth thirty pounds, sold for five, a man's +costume, worth four pounds, sold for two medjidies, and so on with the +rest of the articles, this being especially the case with musical +instruments, such as pianos, etc., which had no value at all. All money +and valuables were collected by the Commandant of Gendarmerie and the +Vali, Reshid Bey, the latter taking them with him when he went to +Constantinople, and delivering them to Talaat Bey.[D] ... + +The mind is confounded by the reflection that this people of Armenia, +this brave race who astonished the world by their courage, resolution, +progress and knowledge, who yesterday were the most powerful and most +highly cultivated of the Ottoman peoples, have become merely a memory, +as though they had never flourished. Their learned books are waste +paper, used to wrap up cheese or dates, and I was told that one high +official had bought thirty volumes of French literature for 50 piastres. +Their schools are closed, after being thronged with pupils. Such is the +evil end of the Armenian race: let it be a warning to those peoples who +are striving for freedom, and let them understand that freedom is not to +be achieved but by the shedding of blood, and that words are the +stock-in-trade of the weak alone. + +I observed that the crosses had been removed from the lofty steeples of +the churches, which are used as storehouses and markets for the keeping +and sale of the effects of the dead. + +[Footnote D: Some remarks in this connection are omitted.--TRANSLATOR.] + +METHODS OF SLAUGHTER.--These were of various kinds. An officer told me +that in the Vilayet of Bitlis the authorities collected the Armenians in +barns full of straw (or chaff), piling up straw in front of the door and +setting it on fire, so that the Armenians inside perished in the smoke. +He said that sometimes hundreds were put together in one barn. Other +modes of killing were also employed (at Bitlis). He told me, to my deep +sorrow, how he had seen a girl hold her lover in her embrace, and so +enter the barn to meet her death without a tremor. + +At Moush, a part were killed in straw-barns, but the greater number by +shooting or stabbing with knives, the Government hiring butchers, who +received a Turkish pound each day as wages. A doctor, named Aziz Bey, +told me that when he was at Marzifun, in the Vilayet of Sivas, he heard +that a caravan of Armenians was being sent to execution. He went to the +Kaimakam and said to him: "You know I am a doctor, and there is no +difference between doctors and butchers, as doctors are mostly occupied +in cutting up mankind. And as the duties of a Kaimakam at this time are +also like our own--cutting up human bodies--I beg you to let me see this +surgical operation myself." Permission was given, and the doctor went. +He found four butchers, each with a long knife; the gendarmes divided +the Armenians into parties of ten, and sent them up to the butchers one +by one. The butcher told the Armenian to stretch out his neck; he did +so, and was slaughtered like a sheep. The doctor was amazed at their +steadfastness in presence of death, not saying a word, or showing any +sign of fear. + +The gendarmes used also to bind the women and children and throw them +down from a very lofty eminence, so that they reached the ground +shattered to pieces. This place is said to be between Diarbekir and +Mardin, and the bones of the slain are there in heaps to this day. + +Another informant told me that the Diarbekir authorities had killed the +Armenians either by shooting, by the butchers, or at times by putting +numbers of them in wells and caves, which were blocked up so that they +perished. Also they threw them into the Tigris and the Euphrates, and +the bodies caused an epidemic of typhus fever. Two thousand Armenians +were slaughtered at a place outside the walls of Diarbekir, between the +Castle of Sultan Murad and the Tigris, and at not more than half an +hour's distance from the city. + +BRUTALITY OF THE GENDARMES AND KURDISH TRIBES.--There is no doubt that +what is related as to the proceedings of the gendarmes and the Kurdish +tribes actually took place. On receiving a caravan of Armenians the +gendarmes searched them one by one, men and women, taking any money they +might find, and stripping them of the better portions of their clothing. +When they were satisfied that there remained no money, good clothes, or +other things of value, they sold the Armenians in thousands to the +Kurds, on the stipulation that none should be left alive. The price was +in accordance with the number of the party; I was told by a reliable +informant of cases where the price had varied between 2,000 and 200 +liras. + +After purchasing the caravans, the Kurds stripped all the Armenians, men +and women, of their clothes, so that they remained entirely naked. They +then shot them down, every one, after which they cut open their stomachs +to search for money amongst the entrails, also cutting up the clothing, +boots, etc., with the same object. + +Such were the dealings of the official gendarmerie and the Kurds with +their fellow-creatures. The reason of the sale of the parties by the +gendarmes was to save themselves trouble, and to obtain delivery of +further parties to plunder of their money. + +Woe to him who had teeth of gold, or gold-plated. The gendarmes and +Kurds used to violently draw out his teeth before arriving at the place +of execution, thus inflicting tortures before actual death. + +A KURDISH AGHA SLAUGHTERS 50,000 ARMENIANS.--A Kurd told me that the +authorities of Kharpout handed over to one of the Kurdish Aghas in that +Vilayet, in three batches, more than 50,000 Armenians from Erzeroum, +Trebizond, Sivas, and Constantinople, with orders to kill them and to +divide with themselves the property which he might take from them. He +killed them all and took from them their money and other belongings. He +hired 600 mules for the women, to convey them to Urfa, at the rate of +three liras a head. After receiving the price, he collected mules +belonging to his tribe, mounted the women on them, and brought them to a +place between Malatiya and Urfa, where he killed them in the most +barbarous way, taking all their money, clothes, and valuables. + +THE VIOLATION OF WOMEN BEFORE OR AFTER DEATH.--[E] ... + +[Footnote E: I refrain from particulars. The gendarmes and Kurds are +stated to have been the perpetrators of these acts.--TRANSLATOR.] + +INCIDENT OF THE SHEIKH AND THE GIRL.--I said above that the Armenian +women were sent off in batches under guard of gendarmes. Whenever they +passed by a village the inhabitants would come and choose any they +desired, taking them away and giving a small sum to the gendarmes. At +one place a Kurd of over 60 picked out a beautiful girl of 16. She +refused to have anything to do with him, but said she was ready to +embrace Islam and marry a youth of her own age. This the Kurds would not +allow, but gave her the choice between death and the Sheikh; she still +refused, and was killed. + +BARSOUM AGHA.--Whilst I was Kaimakam of the district of Kiakhta, in the +Vilayet of Kharpout, I was acquainted with an Armenian Notable of that +place, named Barsoum Agha. He was a worthy and courageous man, dealing +well with Kurds, Turks, and Armenians, without distinction; he also +showed much kindness to officials who were dismissed from their posts in +the district. All the Kurdish Aghas thereabouts kept close watch over +him, hating him because he was their rival in the supremacy of the +place. When, after my banishment, I arrived at Sivrek and heard what had +befallen the Armenians, I enquired about him and his family. I was told +that when the Government disposed of the Armenians of Kiakhta he was +summoned and ordered to produce the records of moneys owing to him +(Kurds and Armenians in that district owed him a sum of 10,000 liras); +he replied that he had torn up the records and released his debtors from +their obligations. He was taken away with the other Armenians, and on +arrival at the Euphrates he asked permission to drown himself. This was +granted, and he endeavoured to do so, but failed, as he could not master +himself. So he said to the gendarmes, "Life is dear and I cannot kill +myself, so do as you have been ordered," whereupon one of them shot him +and then killed the rest of the family. + +NARRATIVE OF A YOUNG TURK.--This youth, who had come to Diarbekir as a +schoolmaster, told me that the Government had informed the Armenians of +Broussa that their deportation had been decided, and that they were to +leave for Mosul, Syria, or El-Deir three days after receiving the order. +After selling what they could, they hired carts and carriages for the +transport of their goods and themselves and started--as they +thought--for their destination. On their arrival at a very rugged and +barren place, far distant from any villages, the drivers, in conformity +with their instructions, broke up the conveyances and left the people in +the waste, returning in the night to plunder them. Many died there of +hunger and terror; a great part were killed on the road; and only a few +reached Syria or El-Deir. + +CHILDREN PERISHING OF HUNGER AND THIRST.--An Arab of El-Jezira, who +accompanied me on my flight from Diarbekir, told me that he had gone +with a Sheikh of his tribe, men and camels, to buy grain from the sons +of Ibrahim Pasha El-Mellili. On their way they saw 17 children, the +eldest not more than 13 years old, dying of hunger and thirst. The Arab +said: "We had with us a small water-skin and a little food. When the +Sheikh saw them he wept with pity, and gave them food and water with his +own hands; but what good could this small supply do to them? We +reflected that if we took them with us to the Pasha, they would be +killed, as the Kurds were killing all Armenians by order of the +authorities; and our Arabs were at five days' distance from the place. +So we had no choice but to leave them to the mercy of God, and on our +return, a week later, we found them all dead." + +NARRATIVE OF A PROVINCIAL GOVERNOR.--We were talking of the courage and +good qualities of the Armenians, and the Governor of the place, who was +with us, told us a singular story. He said: "According to orders, I +collected all the remaining Armenians, consisting of 17 women and some +children, amongst whom was a child of 3 years old, diseased, who had +never been able to walk. When the butchers began slaughtering the women +and the turn of the child's mother came, he rose up on his feet and ran +for a space, then falling down. We were astonished at this, and at his +understanding that his mother was to be killed. A gendarme went and took +hold of him, and laid him dead on his dead mother." He also said that +he had seen one of these women eating a piece of bread as she went up to +the butcher, another smoking a cigarette, and that it was as though they +cared nothing for death. + +NARRATIVE OF SHEVKET BEY.--Shevket Bey, one of the officials charged +with the extermination of the Armenians, told me, in company with +others, the following story: "I was proceeding with a party, and when we +had arrived outside the walls of Diarbekir and were beginning to shoot +down the Armenians, a Kurd came up to me, kissed my hand, and begged me +to give him a girl of about ten years old. I stopped the firing and sent +a gendarme to bring the girl to me. When she came I pointed out a spot +to her and said, 'Sit there. I have given you to this man, and you will +be saved from death.' After a while, I saw that she had thrown herself +amongst the dead Armenians, so I ordered the gendarmes to cease firing +and bring her up. I said to her, 'I have had pity on you and brought you +out from among the others to spare your life. Why do you throw yourself +with them? Go with this man and he will bring you up like a daughter.' +She said: 'I am the daughter of an Armenian; my parents and kinsfolk are +killed among these; I will have no others in their place, and I do not +wish to live any longer without them.' Then she cried and lamented; I +tried hard to persuade her, but she would not listen, so I let her go +her way. She left me joyfully, put herself between her father and +mother, who were at the last gasp, and she was killed there." And he +added: "If such was the behaviour of the children, what was that of +their elders?" + +PRICE OF ARMENIAN WOMEN.--A reliable informant from Deir-el-Zur told me +that one of the officials of that place had bought from the gendarmes +three girls for a quarter of a medjidie dollar each. Another man told me +that he had bought a very beautiful girl for one lira, and I heard that +among the tribes Armenian women were sold like pieces of old furniture, +at low prices, varying from one to ten liras, or from one to five +sheep.[F] ... + +[Footnote F: An unimportant anecdote omitted.--TRANSLATOR.] + +THE MUTESARRIF AND THE ARMENIAN GIRL.--On the arrival of a batch of +Armenians at Deir-el-Zur from Ras-el-Ain, the Mutesarrif desired to +choose a servant-girl from amongst the women. His eye fell on a handsome +girl, and he went up to her, but on his approach she turned white and +was about to fall. He told her not to be afraid, and ordered his servant +to take her to his house. On returning thither he asked the reason for +her terror of him, and she told him that she and her mother had been +sent from Ras-el-Ain in charge of a Circassian gendarme, many other +Armenian women being with them. On the way, the gendarme called her +mother, and told her to give him her money, or he would kill her; she +said she had none, so he tortured her till she gave him six liras.[G] +... He said to her: "You liar! You [Armenians] never cease lying. You +have seen what has befallen, and will befall, all Armenians, but you +will not take warning, so I shall make you an example to all who see +you." Then he cut off her hands with his dagger, one after the other, +then both her feet, all in sight of her daughter, whom he then took +aside and violated, whilst her mother, in a dying state, witnessed the +act. "And when I saw you approach me, I remembered my mother's fate and +dreaded you, thinking that you would treat me as the gendarme treated my +mother and myself, before each other's eyes."[H] ... + +[Footnote G: Unfit for reproduction.--TRANSLATOR.] + +[Footnote H: Unimportant anecdote omitted.--TRANSLATOR.] + +"THE REWARD OF HARD LABOUR."--The Turks had collected all those of +military age and dispersed amongst the battalions to perform their army +service. When the Government determined on the deportation and +destruction of the Armenians--as stated in their official +declaration--orders were given for the formation of separate battalions +of Armenians, to be employed on roads and municipal works. The +battalions were formed and sent to the roads and other kinds of hard +labour. They were employed in this manner for eight months, when the +severity of winter set in. The Government, being then unable to make +further use of them, despatched them to Diarbekir. Before their arrival, +the officers telegraphed that the Armenian troops were on their way, and +the authorities sent gendarmes, well furnished with cartridges, to meet +the poor wretches. The gendarmes received them with rifle-fire, and 840 +men perished in this manner, shot close to the city of Diarbekir. + +A CARAVAN OF WOMEN.--[I] ... + +[Footnote I: Unimportant. The writer describes the inhabitants of +Diarbekir, on the arrival of a party, as hastening to select women. Two +doctors pick out twenty of them to serve as hospital +attendants.--TRANSLATOR.] + +A NIGHT'S SHELTER FOR FIFTY POUNDS.--The man who showed the greatest +capacity for exterminating Armenians was Reshid Bey, the Vali of +Diarbekir. I have already stated how many were killed in his Vilayet. +When news of his removal arrived, the remaining Armenians, and the +Christians generally rejoiced, and shortly after the report was current +some Armenians, who had hidden themselves, came out from their +concealment and walked about the city. The Vali, who was anxious to keep +his removal secret and to inspire terror, began deporting Armenians with +still greater energy, and those who had come out returned to their +hiding-places. One of the principal men of Diarbekir stated that one +Armenian had paid fifty Turkish pounds to an inhabitant for shelter in +his house during the night before the Vali's departure, and another told +me that a man had received an offer of three pounds for each night until +the same event, but had refused from fear of the authorities. + +CHASTITY OF THE ARMENIAN WOMEN.--[J] ... An Arab of the Akidat told me +that he was going along the bank of the Euphrates when he saw some of +the town rabble stripping two women of their clothes. He expostulated +and told them to restore the clothes, but they paid no attention. The +women begged for mercy, and finding it unavailing they threw themselves +into the river, preferring death to dishonour. He told me also of +another woman who had a suckling child, and begged food from the +passers-by, who were in too great fear of the authorities to help her. +On the third day of starvation, finding no relief, she left the baby in +the market of El-Deir and drowned herself in the Euphrates. In this way +do they show high qualities, honour, and courage such as many men do not +possess. + +[Footnote J: An official relates how he wanted to choose a servant from +a boatload of victims, who said they were willing to come as servants, +but as nothing else. He took one, and on coming home one night drunk he +tried to offer her violence; she reproved him in suitable terms and he +conducted himself well thenceforward.--TRANSLATOR.] + +WOMEN-SERVANTS IN DIARBEKIR.--You cannot enter a house in Diarbekir +without finding from one to five Armenian maid-servants, even the +humblest shopkeepers having one, who probably in the lifetime of her +parents would not have condescended to speak a word to the master whom +she now has to serve in order to save her life. It is stated that the +number of such women and girls in the city is over 5,000, mostly from +Erzeroum, Kharpout and other Vilayets. + +NARRATIVE OF SHAHIN BEY.--Shahin Bey, a man of Diarbekir, who was in +prison with me, told me that a number of Armenian men and women were +delivered to him for slaughter, he being a soldier. He said: "Whilst we +were on the way, I saw an Armenian girl whom I knew, and who was very +beautiful. I called her by name, and said 'Come, I will save you, and +you shall marry a young man of your country, a Turk or a Kurd.' She +refused, and said: 'If you wish to do me a kindness I will ask one thing +which you may do for me.' I told her I would do whatever she wished, and +she said: 'I have a brother, younger than myself, here amongst these +people. I pray you to kill him before you kill me, so that in dying I +may not be anxious in mind about him.' She pointed him out and I called +him. When he came, she said to him, 'My brother, farewell. I kiss you +for the last time, but we shall meet, if it be God's will, in the next +world, and He will soon avenge us for what we have suffered.' They +kissed each other, and the boy delivered himself to me. I must needs +obey my orders, so I struck him one blow with an axe, split his skull, +and he fell dead. Then she said: 'I thank you with all my heart, and +shall ask you one more favour'; she put her hands over her eyes and +said: 'Strike as you struck my brother, one blow, and do not torture +me.' So I struck one blow and killed her, and to this day I grieve over +her beauty and youth, and her wonderful courage." + +PHOTOGRAPHS OF ARMENIANS lying in the road, dressed in turbans, for +despatch to Constantinople. The Turkish Government thought that European +nations might get to hear of the destruction of the Armenians and +publish the news abroad so as to excite prejudice against the Turks. So +after the gendarmes had killed a number of Armenian men, they put on +them turbans and brought Kurdish women to weep and lament over them, +saying that the Armenians had killed their men. They also brought a +photographer to photograph the bodies and the weeping women, so that at +a future time they might be able to convince Europe that it was the +Armenians who had attacked the Kurds and killed them, that the Kurdish +tribes had risen against them in revenge, and that the Turkish +Government had had no part in the matter. But the secret of these +proceedings was not hidden from men of intelligence, and after all this +had been done, the truth became known and was spread abroad in +Diarbekir. + +CONVERSION OF ARMENIAN WOMEN TO ISLAM.--When the Government undertook +the extermination of the Armenians some of the women went to the Mufti +and the Kadi, and declared their desire to embrace the Mohammedan faith. +These authorities accepted their conversion, and they were married to +men of Diarbekir, either Turks or Kurds. + +After a while, the Government began to collect these women, so the Mufti +and the Kadi went to the Vali and said that the women in question were +no longer Armenians, having become Mussulmans, and that by the Sacred +Law the killing of Mussulman women was not permissible. The Vali +replied: "These women are vipers, who will bite us in time to come; do +not oppose the Government in this matter, for politics have no religion, +and the Government know what they are about." The Mufti and the Kadi +went back as they had come, and the women were sent to death. After the +removal of the Vali--in consequence, as it was said, of abuses in +connection with the sale of effects left in Armenian houses and +shops--orders arrived that the conversion of any who desired to enter +Islam should be accepted, be they men or women. Many of the Armenians +who remained, of both sexes, hastened to embrace the Faith in the hope +of saving their lives, but after a time they were despatched likewise +and their Islamism did not save them. + +THE GERMANS AND THE ARMENIANS.--Whenever the talk fell on the Armenians +I used to blame the Turks for their proceedings, but one day when we +were discussing the question, an official of Diarbekir, who was one of +the fanatical Young Turk Nationalists, said: "The Turks are not to blame +in this matter, for the Germans were the first to apply this treatment +to the Poles, who were under their rule. And the Germans have compelled +the Turks to take this course, saying that if they did not kill the +Armenians there would be no alliance with them, and thus Turkey had no +choice." + +This is what the Turk said, word for word. And it was confirmed by what +I heard from a Turk who was imprisoned with me at Aaliya, on the charge +of corresponding with Abdul-Kerim el-Khalil. He said that when passing +through Damascus he had visited the German Vice-Consul there, who had +told him confidentially that Oppenheim had come on a special mission, +which was to incite Jemal Pasha to persecute the Arabs, with a view to +causing hatred between the two races, by which the Germans might profit +in future if differences arose between them and the Turks. This was a +short time previous to the execution of Abdul-Kerim. + +THE KILLING OF THE TWO KAIMAKAMS.--When the Government at Diarbekir gave +orders to the officials to kill the Armenians, a native of Baghdad was +Kaimakam of El-Beshiri, in that Vilayet, and an Albanian was Kaimakam of +Lijeh. These two telegraphed to the Vilayet that their consciences would +not permit them to do such work, and that they resigned their posts. +Their resignations were accepted, but they were both secretly +assassinated. I investigated this matter carefully, and ascertained that +the name of the Baghdad Arab was Sabat Bey El-Sueidi, but I could not +learn that of the Albanian, which I much regret, as they performed a +noble act for which they should be commemorated in history....[K] + +[Footnote K: The writer here describes how a Turkish judge (kadi), to +whom the office of Kaimakam was entrusted after the murder of Sabat Bey, +boasted in conversation that he had killed four Armenians with his own +hand. "They were brave men," he said, "having no fear of +death."--TRANSLATOR.] + +AN ARMENIAN BETRAYS HIS NATION.--[L] ... + +[Footnote L: The author tells the story of an Armenian of Diarbekir who +gave information to the police against his own people, disclosing their +hiding places. He saw him walking about the streets with an insolent +demeanor, giving himself the airs of a person of great importance. He +considers that such a traitor to his nation deserves the worst form of +death.--TRANSLATOR.] + +THE SULTAN'S ORDER.--Whilst I was in prison, a Turkish Commissioner of +Police used to come to see a friend of his, who was also imprisoned. One +day when I and this friend were together, the Commissioner came, and, in +the course of conversation about the Armenians and their fate, he +described to us how he had slaughtered them, and how a number had taken +refuge in a cave outside the city, and he had brought them out and +killed two of them himself. His friend said to him: "Have you no fear of +God? Whence have you the right to take life in defiance of God's law?" +He replied: "It was the Sultan's order; the Sultan's order is the order +of God, and its fulfilment is a duty." + +ARMENIAN DEATH STATISTICS.--At the end of August, 1915, I was visited in +prison by one of my Diarbekir colleagues, who was an intimate friend of +one of those charged with the conduct of the Armenian massacres. We +spoke of the Armenian question, and he told me that, in Diarbekir alone, +570,000 had been destroyed, these being people from other Vilayets as +well as those belonging to Diarbekir itself. + +If to this we add those killed in the following months, amounting to +about 50,000; and those in the Vilayets of Bitlis and Van and the +province of Moush, approximately 230,000; and those who perished in +Erzeroum, Kharpout, Sivas, Stamboul, Trebizond, Adana, Broussa, Urfa, +Zeitoun, and Aintab--estimated at upwards of 350,000--we arrive at a +total of Armenians killed, or dead from disease, hunger, or thirst, of +1,200,000. + +There remain 300,000 Armenians in the Vilayet of Aleppo, in Syria, and +Deir-el-Zur (those deported thither), and in America and Egypt and +elsewhere; and 400,000 in Roumelian territory, held by the Balkan +States, thus making a grand total of 1,900,000. + +The above is what I was able to learn as to the statistics of the +slaughtered Armenians, and I would quote an extract from _El-Mokattam_, +dealing with this subject: + +"The Basle correspondent of the _Temps_ states that, according to +official reports received from Aleppo in the beginning of 1916, there +were 492,000 deported Armenians in the districts of Mosul, Diarbekir, +Aleppo, Damascus, and Deir-el-Zur. The Turkish Minister of the Interior, +Talaat Bey, estimates the number of deportees at 800,000, and states +that 300,000 of these have been removed or have died in the last few +months. + +"Another calculation gives the number of deported Armenians as 1,200,000 +souls, and states that at least 500,000 have been killed or have died in +banishment" (_El-Mokattam_, May 30th, 1916). + +THE ARMENIANS AND THE ARAB TRIBES.--As I approached Diarbekir, I passed +through many Arab tribes, with whom I saw a number of Armenians, men and +women, who were being well treated, although the Government had let the +tribes know that the killing of Armenians was a bounden duty. I did not +hear of a single instance of an Armenian being murdered or outraged by +a tribesman, but I heard that some Arabs, passing by a well into which +men and women had been thrown, drew them out when at the last extremity, +took them with them, and tended them till they were recovered. + +THE ARAB AND THE ARMENIAN BEGGAR WOMAN.--[M] ... + +[Footnote M: The narrative concludes with the relation of an instance of +courageous charity on the part of a Baghdad soldier to an Armenian woman +begging in the streets of Diarbekir.--TRANSLATOR.] + + + + +CONCLUSION + + +If the Turkish Government were asked the reasons for which the Armenian +men, women, and children were killed, and their honour and property +placed at any man's mercy, they would reply that this people have +murdered Moslems in the Vilayet of Van, and that there have been found +in their possession prohibited arms, explosive bombs, and indications of +steps towards the formation of an Armenian State, such as flags and the +like, all pointing to the fact that this race has not turned from its +evil ways, but on the first opportunity will kill the Moslems, rise in +revolt, and invoke the help of Russia, the enemy of Turkey, against its +rulers. That is what the Turkish Government would say. I have followed +the matter from its source. I have enquired from inhabitants and +officials of Van, who were in Diarbekir, whether any Moslem had been +killed by Armenians in the town of Van, or in the districts of the +Vilayet. They answered in the negative, saying that the Government had +ordered the population to quit the town before the arrival of the +Russians and before anyone was killed; but that the Armenians had been +summoned to give up their arms and had not done so, dreading an attack +by the Kurds, and dreading the Government also; the Government had +further demanded that the principal Notables and leading men should be +given up to them as hostages, but the Armenians had not complied. + +All this took place during the approach of the Russians towards the city +of Van. As to the adjacent districts, the authorities collected the +Armenians and drove them into the interior, where they were all +slaughtered, no Government official or private man, Turk or Kurd, having +been killed. + +As regards Diarbekir, you have read the whole story in this book, and no +insignificant event took place there, let alone murders or breaches of +the peace, which could lead the Turkish Government to deal with the +Armenians in this atrocious manner. + +At Constantinople, we hear of no murder or other unlawful act committed +by the Armenians, except the unauthenticated story about the twenty +bravoes, to which I have already referred. + +They have not done the least wrong in the Vilayets of Kharpout, +Trebizond, Sivas, Adana, or Bitlis, nor in the province of Moush. + +I have related the episode at Zeitoun, which was unimportant, and that +at Urfa, where they acted in self-defence, seeing what had befallen +their people, and preferring death to surrender. + +As to their preparations, the flags, bombs and the like, even assuming +there to be some truth in the statement, it does not justify the +annihilation of the whole people, men and women, old men and children, +in a way which revolts all humanity and more especially Islam and the +whole body of Moslems, as those unacquainted with the true facts might +impute these deeds to Mohammedan fanaticism. + +To such as assert this it will suffice to point out the murders and +oppressive acts committed by the Young Turks against Islam in Syria and +Mesopotamia. In Syria they have hanged the leading men of enlightenment, +without fault on their part, such as Shukri Bey El-Asli, Abdul-Wahhab +Bey El-Inglizi, Selim Bey El-Jezairi, Emir Omar El-Husseini, Abdul-Ghani +El-Arisi, Shefik Bey El-Moweyyad, Rushdi Bey El-Shamaa, Abdul-Hamid +El-Zahrawi, Abdul-Kerim El-Khalil, Emir Aarif El-Shehabi, Sheikh Ahmed +Hasan Tabara, and more than thirty leading men of this class. + +I have published this pamphlet in order to refute beforehand inventions +and slanders against the faith of Islam and against Moslems generally, +and I affirm that what the Armenians have suffered is to be attributed +to the Committee of Union and Progress, who deal with the empire as they +please; it has been due to their nationalist fanaticism and their +jealousy of the Armenians, and to these alone; the Faith of Islam is +guiltless of their deeds. + +From the foregoing we know that the Armenians have committed no acts +justifying the Turks in inflicting on them this horrible retribution, +unprecedented even in the dark ages. What, then, was the reason which +impelled the Turkish Government to kill off a whole people, of whom they +used to say that they were their brothers in patriotism, the principal +factor in bringing about the downfall of the despotic rule of +Abdul-Hamid and the introduction of the Constitution, loyal to the +Empire, and fighting side by side with the Turks in the Balkan war? The +Turks sanctioned and approved the institution of Armenian political +societies, which they did not do in the case of other nationalities. + +What is the reason of this sudden change of attitude? + +It is that, previous to the proclamation of the Constitution, the +Unionists hated despotic rule; they preached equality, and inspired the +people with hatred of the despotism of Abdul-Hamid. But as soon as they +had themselves seized the reins of authority, and tasted the sweets of +power, they found that despotism was the best means to confirm +themselves in ease and prosperity, and to limit to the Turks alone the +rule over the Ottoman peoples. On considering these peoples, they found +that the Armenian race was the only one which would resent their +despotism, and fight against it as they previously fought against +Abdul-Hamid. They perceived also that the Armenians excelled all the +other races in arts and industries, that they were more advanced in +learning and societies, and that after a while the greater part of the +officers of the army would be Armenians. They were confounded at this, +and dreaded what might ensue, for they knew their own weakness and that +they could not rival the Armenians in the way of learning and progress. +Annihilation seemed to them to be the sole means of deliverance; they +found their opportunity in a time of war, and they proceeded to this +atrocious deed, which they carried out with every circumstance of +brutality--a deed which is contrary to the law of Islam, as is shown by +many precepts and historical instances.[N] ... + +In view of this, how can the Turkish Government be justified at the +present time in killing off an entire people, who have always paid their +dues of every kind to the Ottoman State, and have never rebelled against +it? Even if we suppose the Armenian men to have been deserving of death, +what was the offence of the women and children? And what will be the +punishment of those who killed them wrongfully and consumed the innocent +with fire? + +I am of opinion that the Mohammedan peoples are now under the necessity +of defending themselves, for unless Europeans are made acquainted with +the true facts they will regard this deed as a black stain on the +history of Islam, which ages will not efface. + +From the Verses, Traditions, and historical instances, it is abundantly +clear that the action of the Turkish Government has been in complete +contradiction to the principles of the Faith of Islam; a Government +which professes to be the protector of Islam, and claims to hold the +_Khilafat_, cannot act in opposition to Moslem law; and a Government +which does so act is not an Islamic Government, and has no rightful +pretension to be such. + +It is incumbent on the Moslems to declare themselves guiltless of such a +Government, and not to render obedience to those who trample under foot +the Verses of the Koran and the Traditions of the Prophet, and shed the +innocent blood of women, old men and infants, who have done no wrong. +Otherwise they make themselves accomplices in this crime, which stands +unequalled in history. + +In conclusion, I would address myself to the Powers of Europe, and say +that it is they themselves who have encouraged the Turkish Government +to this deed, for they were aware of the evil administration of that +Government, and its barbarous proceedings on many occasions in the past, +but did not check it. + +_Completed at Bombay on the 3rd September, 1916._ + +FA'IZ EL-GHUSEIN. + +[Footnote N: Fa'iz El-Ghusein here gives a list of citations from the +Koran, the Traditions, and from Moslem history in support of this +view.--TRANSLATOR.] + + + + +_Important Books of the Day_ + + +THE CRIME _By a German. Author of "I Accuse!"_ + +An arraignment in even more cogent form than "I Accuse!" of the rulers +and governments of Germany and Austria. + +Two vols. 8vo. Vol. I. Net, $2.50 + + +THE GREAT CRIME AND ITS MORAL _By J. Selden Willmore_ + +A volume which is an invaluable library. An illuminating summary of the +immense documentary literature of the war. + +8vo. Net, $2.00 + + +BELGIUM IN WAR TIME _By Commandant De Gerlache De Gomery_ + +Translated from the French Edition by Bernard Miall + +The authoritative book essential to an understanding of the history, the +position and the sufferings of the country that will not die, the title +of the Norwegian and Swedish editions of this famous work set up under +fire. + +Illustrations, maps and facsimiles. 8vo. Net, $2.00 + + +THE BATTLE OF THE SOMME _By John Buchan_ + +"Mr. Buchan's account is a clear and brilliant presentation of the whole +vast manoeuver and its tactical and strategic development through all +four stages."--Springfield Republican. + +Illustrated. 12mo. Net, $1.50 + + +THE LAND OF DEEPENING SHADOW _By D. Thomas Curtin_ + +Revealing the Germany of fact in place of the Germany of tradition; +telling the truth about Germany-in-the-third-year-of-the-war. + +12mo. Net, $1.50 + + +I ACCUSE! (J'ACCUSE!) _By a German_ + +An arraignment of Germany by a German of the German War Party. Facts +every neutral should know. + +12mo. Net, $1.50 + + +THE GERMAN TERROR IN FRANCE _By Arnold J. Toynbee_ + + +THE GERMAN TERROR IN BELGIUM _By Arnold J. Toynbee_ + +"From the facts he places before his readers, it appears conclusive that +the horrors were perpetrated systematically, deliberately, under orders, +upon a people whose country was invaded without just +cause."--Philadelphia _Public Ledger_. + +Each 8vo. Net, $1.00 + + +TRENCH PICTURES FROM FRANCE _By Major William Redmond, M.P._ + +Biographical Introduction by Miss E. M. Smith-Dampier + +A glowing book, filled with a deep love of Ireland, by one of the most +attractive British figures of the war. + +12mo. Net, $1.25 + + +WOUNDED AND A PRISONER OF WAR _By an Exchanged Officer_ + +The high literary merit, studious moderation and charming personality of +the author make this thrilling book "the most damning indictment of +Germany's inhumanity that has yet appeared." + +12mo. Net, $1.25 + + +THE GERMAN FURY IN BELGIUM _By L. Mokveld_ + +"Some of the most brilliant reporting of all times was done by a few +quiet individuals. Among the men who did the most brilliant work, +Mokveld, of the Amsterdam _Tijd_, stands foremost."--Dr. Willem Hendrik +Van Loon. + +Net, $1.00 + + +MY HOME IN THE FIELD OF MERCY _By Frances Wilson Huard_ + + +MY HOME IN THE FIELD OF HONOUR _By Frances Wilson Huard_ + +The simple, intimate, classic narrative which has taken rank as one of +the few distinguished books produced since the outbreak of the war. + +Illustrated. Each 12mo. Net, $1.35 + + +GEORGE H. DORAN COMPANY _Publishers_ New York + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Martyred Armenia, by Fa'iz El-Ghusein + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTYRED ARMENIA *** + +***** This file should be named 19986.txt or 19986.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/9/8/19986/ + +Produced by Taavi Kalju and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/19986.zip b/19986.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca8cbb1 --- /dev/null +++ b/19986.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..06e714f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #19986 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19986) |
