summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/2073-h.htm.2021-01-27
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/2073-h.htm.2021-01-27')
-rw-r--r--old/2073-h.htm.2021-01-2710328
1 files changed, 10328 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/2073-h.htm.2021-01-27 b/old/2073-h.htm.2021-01-27
new file mode 100644
index 0000000..795011c
--- /dev/null
+++ b/old/2073-h.htm.2021-01-27
@@ -0,0 +1,10328 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ The Valet's Tragedy and Other Studies, by Andrew Lang
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+Project Gutenberg's The Valet's Tragedy and Other Stories, by Andrew Lang
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Valet's Tragedy and Other Stories
+
+Author: Andrew Lang
+
+Release Date: February, 2000 [EBook #2073]
+Last Updated: December 17, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VALET'S TRAGEDY ***
+
+
+
+
+Produced by Les Bowler and David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <div style="height: 8em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ THE VALET&rsquo;S TRAGEDY AND OTHER STUDIES
+ </h1>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By Andrew Lang
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h3>
+ TO THE MARQUIS D&rsquo;EGUILLES <br />&lsquo;FOR THE LOVE OF THE MAID AND OF CHIVALRY&rsquo;
+ </h3>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <blockquote>
+ <p class="toc">
+ <big><b>CONTENTS</b></big>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_PREF"> PREFACE </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> I. THE VALET&rsquo;S TRAGEDY </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> II. THE VALET&rsquo;S MASTER </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0006"> III. THE MYSTERY OF SIR EDMUND BERRY GODFREY
+ </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0007"> IV. THE FALSE JEANNE D&rsquo;ARC. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0008"> V. JUNIUS AND LORD LYTTELTON&rsquo;S GHOST </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0009"> VI. THE MYSTERY OF AMY ROBSART </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0010"> VII. THE VOICES OF JEANNE D&rsquo;ARC </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0011"> VIII. THE MYSTERY OF JAMES DE LA CLOCHE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0012"> IX. THE TRUTH ABOUT &lsquo;FISHER&rsquo;S GHOST&rsquo; </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0013"> X. THE MYSTERY OF LORD BATEMAN </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0014"> XI. THE QUEEN&rsquo;S MARIE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0015"> XII. THE SHAKESPEARE-BACON IMBROGLIO </a>
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_PREF" id="link2H_PREF">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ PREFACE
+ </h2>
+ <p>
+ These studies in secret history follow no chronological order. The affair
+ of James de la Cloche only attracted the author&rsquo;s attention after most of
+ the volume was in print. But any reader curious in the veiled intrigues of
+ the Restoration will probably find it convenient to peruse &lsquo;The Mystery of
+ James de la Cloche&rsquo; after the essay on &lsquo;The Valet&rsquo;s Master,&rsquo; as the
+ puzzling adventures of de la Cloche occurred in the years (1668-1669),
+ when the Valet was consigned to lifelong captivity, and the Master was
+ broken on the wheel. What would have been done to &lsquo;Giacopo Stuardo&rsquo; had he
+ been a subject of Louis XIV., &lsquo;&rsquo;tis better only guessing.&rsquo; But his fate,
+ whoever he may have been, lay in the hands of Lord Ailesbury&rsquo;s &lsquo;good
+ King,&rsquo; Charles II., and so he had a good deliverance.
+ </p>
+ <p>
+ The author is well aware that whosoever discusses historical mysteries
+ pleases the public best by being quite sure, and offering a definite and
+ certain solution. Unluckily Science forbids, and conscience is on the same
+ side. We verily do not know how the false Pucelle arrived at her success
+ with the family of the true Maid; we do not know, or pretend to know, who
+ killed Sir Edmund Berry Godfrey; or how Amy Robsart came by her death; or
+ why the Valet was so important a prisoner. It is only possible to restate
+ the cases, and remove, if we may, the errors and confusions which beset
+ the problems. Such a tiny point as the year of Amy Robsart&rsquo;s marriage is
+ stated variously by our historians. To ascertain the truth gave the author
+ half a day&rsquo;s work, and, at last, he would have voted for the wrong year,
+ had he not been aided by the superior acuteness of his friend, Mr. Hay
+ Fleming. He feels morally certain that, in trying to set historians right
+ about Amy Robsart, he must have committed some conspicuous blunders; these
+ always attend such enterprises of rectification.
+ </p>
+ <p>
+ With regard to Sir Edmund Berry Godfrey, Mr. A. W. Crawley-Boevey points
+ out to me that in an unpublished letter of Mr. Alexander Herbert Phaire in
+ 1743-44 (Addit. MSS. British Museum 4291, fol. 150) Godfrey is spoken of
+ in connection with his friend Valentine Greatrakes, the &lsquo;miraculous
+ Conformist,&rsquo; or &lsquo;Irish Stroker,&rsquo; of the Restoration. &lsquo;It is a pity,&rsquo; Mr.
+ Phaire remarks, &lsquo;that Sir Edmund&rsquo;s letters, to the number of 104, are not
+ in somebody&rsquo;s hands that would oblige the world by publishing them. They
+ contain many remarkable things, and the best and truest secret history in
+ King Charles II.&lsquo;s reign.&rsquo; Where are these letters now? Mr. Phaire does
+ not say to whom they were addressed, perhaps to Greatrakes, who named his
+ second son after Sir Edmund, or to Colonel Phaire, the Regicide. This Mr.
+ Phaire of 1744 was of Colonel Phaire&rsquo;s family. It does not seem quite
+ certain whether Le Fevre, or Lee Phaire, was the real name of the
+ so-called Jesuit whom Bedloe accused of the murder of Sir Edmund.
+ </p>
+ <p>
+ Of the studies here presented, &lsquo;The Valet&rsquo;s Master,&rsquo; &lsquo;The Mystery of Sir
+ Edmund Berry Godfrey,&rsquo; &lsquo;The False Jeanne d&rsquo;Arc,&rsquo; &lsquo;The Mystery of Amy
+ Robsart,&rsquo; and &lsquo;The Mystery of James de la Cloche,&rsquo; are now published for
+ the first time. Part of &lsquo;The Voices of Jeanne d&rsquo;Arc,&rsquo; is from a paper by
+ the author in &lsquo;The Proceedings of the Society for Psychical Research.&rsquo;
+ &lsquo;The Valet&rsquo;s Tragedy&rsquo; is mainly from an article in &lsquo;The Monthly Review,&rsquo;
+ revised, corrected, and augmented. &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie&rsquo; is a recast of a
+ paper in &lsquo;Blackwood&rsquo;s Magazine&rsquo;; &lsquo;The Truth about &ldquo;Fisher&rsquo;s Ghost,&rdquo;&rsquo; and
+ &lsquo;Junius and Lord Lyttelton&rsquo;s Ghost&rsquo; are reprinted, with little change,
+ from the same periodical. &lsquo;The Mystery of Lord Bateman&rsquo; is a recast of an
+ article in &lsquo;The Cornhill Magazine.&rsquo; The earlier part of the essay on
+ Shakespeare and Bacon appeared in &lsquo;The Quarterly Review.&rsquo; The author is
+ obliged to the courtesy of the proprietors and editors of these serials
+ for permission to use his essays again, with revision and additions.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Essays by the author on &lsquo;The False Pucelle&rsquo; and on &lsquo;Sir Edmund
+Berry Godfrey&rsquo; have appeared in The Nineteenth Century (1895) and in The
+Cornhill Magazine, but these are not the papers here presented.
+</pre>
+ <p>
+ The author is deeply indebted to the generous assistance of Father Gerard
+ and Father Pollen, S.J.; and, for making transcripts of unpublished
+ documents, to Miss E. M. Thompson and Miss Violet Simpson.
+ </p>
+ <p>
+ Since passing the volume for the press the author has received from Mr.
+ Austin West, at Rome, a summary of Armanni&rsquo;s letter about Giacopo Stuardo.
+ He is led thereby to the conclusion that Giacopo was identical with the
+ eldest son of Charles II.&mdash;James de la Cloche&mdash;but conceives
+ that, at the end of his life, James was insane, or at least was a
+ &lsquo;megalomaniac,&rsquo; or was not author of his own Will.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <h2>
+ I. THE VALET&rsquo;S TRAGEDY
+ </h2>
+ <p>
+ 1. THE LEGEND OF THE MAN IN THE IRON MASK
+ </p>
+ <p>
+ The Mystery of the Man in the Iron Mask is, despite a pleasant saying of
+ Lord Beaconsfield&rsquo;s, one of the most fascinating in history. By a curious
+ coincidence the wildest legend on the subject, and the correct explanation
+ of the problem, were offered to the world in the same year, 1801.
+ According to this form of the legend, the Man in the Iron Mask was the
+ genuine Louis XIV., deprived of his rights in favour of a child of Anne of
+ Austria and of Mazarin. Immured in the Isles Sainte-Marguerite, in the bay
+ of Cannes (where you are shown his cell, looking north to the sunny town),
+ he married, and begot a son. That son was carried to Corsica, was named de
+ Buona Parte, and was the ancestor of Napoleon. The Emperor was thus the
+ legitimate representative of the House of Bourbon.
+ </p>
+ <p>
+ This legend was circulated in 1801, and is referred to in a proclamation
+ of the Royalists of La Vendee. In the same year, 1801, Roux Fazaillac, a
+ Citoyen and a revolutionary legislator, published a work in which he
+ asserted that the Man in the Iron Mask (as known in rumour) was not one
+ man, but a myth, in which the actual facts concerning at least two men
+ were blended. It is certain that Roux Fazaillac was right; or that, if he
+ was wrong, the Man in the Iron Mask was an obscure valet, of French birth,
+ residing in England, whose real name was Martin.
+ </p>
+ <p>
+ Before we enter on the topic of this poor menial&rsquo;s tragic history, it may
+ be as well to trace the progress of the romantic legend, as it blossomed
+ after the death of the Man, whose Mask was not of iron, but of black
+ velvet. Later we shall show how the legend struck root and flowered, from
+ the moment when the poor valet, Martin (by his prison pseudonym &lsquo;Eustache
+ Dauger&rsquo;), was immured in the French fortress of Pignerol, in Piedmont
+ (August 1669).
+ </p>
+ <p>
+ The Man, IN CONNECTION WITH THE MASK, is first known to us from a kind of
+ notebook kept by du Junca, Lieutenant of the Bastille. On September 18,
+ 1698, he records the arrival of the new Governor of the Bastille, M. de
+ Saint-Mars, bringing with him, from his last place, the Isles
+ Sainte-Marguerite, in the bay of Cannes, &lsquo;an old prisoner whom he had at
+ Pignerol. He keeps the prisoner always masked, his name is not spoken...
+ and I have put him, alone, in the third chamber of the Bertaudiere tower,
+ having furnished it some days before with everything, by order of M. de
+ Saint-Mars. The prisoner is to be served and cared for by M. de Rosarges,&rsquo;
+ the officer next in command under Saint-Mars.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Funck-Brentano. Legendes et Archives de la Bastille, pp. 86, 87,
+Paris, 1898, p. 277, a facsimile of this entry.
+</pre>
+ <p>
+ The prisoner&rsquo;s death is entered by du Junca on November 19, 1703. To that
+ entry we return later.
+ </p>
+ <p>
+ The existence of this prisoner was known and excited curiosity. On October
+ 15, 1711, the Princess Palatine wrote about the case to the Electress
+ Sophia of Hanover, &lsquo;A man lived for long years in the Bastille, masked,
+ and masked he died there. Two musketeers were by his side to shoot him if
+ ever he unmasked. He ate and slept in his mask. There must, doubtless,
+ have been some good reason for this, as otherwise he was very well
+ treated, well lodged, and had everything given to him that he wanted. He
+ took the Communion masked; was very devout, and read perpetually.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ On October 22, 1711, the Princess writes that the Mask was an English
+ nobleman, mixed up in the plot of the Duke of Berwick against William III.&mdash;Fenwick&rsquo;s
+ affair is meant. He was imprisoned and masked that the Dutch usurper might
+ never know what had become of him.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ * Op. cit. 98, note 1.
+</pre>
+ <p>
+ The legend was now afloat in society. The sub-commandant of the Bastille
+ from 1749 to 1787, Chevalier, declared, obviously on the evidence of
+ tradition, that all the Mask&rsquo;s furniture and clothes were destroyed at his
+ death, lest they might yield a clue to his identity. Louis XV. is said to
+ have told Madame de Pompadour that the Mask was &lsquo;the minister of an
+ Italian prince.&rsquo; Louis XVI. told Marie Antoinette (according to Madame de
+ Campan) that the Mask was a Mantuan intriguer, the same person as Louis
+ XV. indicated. Perhaps he was, it is one of two possible alternatives.
+ Voltaire, in the first edition of his &lsquo;Siecle de Louis XIV.,&rsquo; merely spoke
+ of a young, handsome, masked prisoner, treated with the highest respect by
+ Louvois, the Minister of Louis XIV. At last, in &lsquo;Questions sur
+ l&rsquo;Encyclopedie&rsquo; (second edition), Voltaire averred that the Mask was the
+ son of Anne of Austria and Mazarin, an elder brother of Louis XIV. Changes
+ were rung on this note: the Mask was the actual King, Louis XIV. was a
+ bastard. Others held that he was James, Duke of Monmouth&mdash;or Moliere!
+ In 1770 Heiss identified him with Mattioli, the Mantuan intriguer, and
+ especially after the appearance of the book by Roux Fazaillac, in 1801,
+ that was the generally accepted opinion.
+ </p>
+ <p>
+ It MAY be true, in part. Mattioli MAY have been the prisoner who died in
+ the Bastille in November 1703, but the legend of the Mask&rsquo;s prison life
+ undeniably arose out of the adventure of our valet, Martin or Eustache
+ Dauger.
+ </p>
+ <p>
+ 2. THE VALET&rsquo;S HISTORY
+ </p>
+ <p>
+ After reading the arguments of the advocates of Mattioli, I could not but
+ perceive that, whatever captive died, masked, at the Bastille in 1703, the
+ valet Dauger was the real source of most of the legends about the Man in
+ the Iron Mask. A study of M. Lair&rsquo;s book &lsquo;Nicholas Foucquet&rsquo; (1890)
+ confirmed this opinion. I therefore pushed the inquiry into a source
+ neglected by the French historians, namely, the correspondence of the
+ English ambassadors, agents, and statesmen for the years 1668, 1669.* One
+ result is to confirm a wild theory of my own to the effect that the Man in
+ the Iron Mask (if Dauger were he) may have been as great a mystery to
+ himself as to historical inquirers. He may not have known WHAT he was
+ imprisoned for doing! More important is the probable conclusion that the
+ long and mysterious captivity of Eustache Dauger, and of another perfectly
+ harmless valet and victim, was the mere automatic result of the &lsquo;red tape&rsquo;
+ of the old French absolute monarchy. These wretches were caught in the
+ toils of the system, and suffered to no purpose, for no crime. The two
+ men, at least Dauger, were apparently mere supernumeraries in the obscure
+ intrigue of a conspirator known as Roux de Marsilly.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The papers are in the Record Office; for the contents see the
+following essay, &lsquo;The Valet&rsquo;s Master.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ This truly abominable tragedy of Roux de Marsilly is &lsquo;another story,&rsquo;
+ narrated in the following essay. It must suffice here to say that, in
+ 1669, while Charles II. was negotiating the famous, or infamous, secret
+ treaty with Louis XIV.&mdash;the treaty of alliance against Holland, and
+ in favour of the restoration of Roman Catholicism in England&mdash;Roux de
+ Marsilly, a French Huguenot, was dealing with Arlington and others, in
+ favour of a Protestant league against France.
+ </p>
+ <p>
+ When he started from England for Switzerland in February 1669, Marsilly
+ left in London a valet, called by him &lsquo;Martin,&rsquo; who had quitted his
+ service and was living with his own family. This man is the &lsquo;Eustache
+ Dauger&rsquo; of our mystery. The name is his prison pseudonym, as &lsquo;Lestang&rsquo; was
+ that of Mattioli. The French Government was anxious to lay hands on him,
+ for he had certainly, as the letters of Marsilly prove, come and gone
+ freely between that conspirator and his English employers. How much Dauger
+ knew, what amount of mischief he could effect, was uncertain. Much or
+ little, it was a matter which, strange to say, caused the greatest anxiety
+ to Louis XIV. and to his Ministers for very many years. Probably long
+ before Dauger died (the date is unknown, but it was more than twenty-five
+ years after Marsilly&rsquo;s execution), his secret, if secret he possessed, had
+ ceased to be of importance. But he was now in the toils of the French red
+ tape, the system of secrecy which rarely released its victim. He was
+ guarded, we shall see, with such unheard-of rigour, that popular fancy at
+ once took him for some great, perhaps royal, personage.
+ </p>
+ <p>
+ Marsilly was publicly tortured to death in Paris on June 22, 1669. By July
+ 19 his ex-valet, Dauger, had entered on his mysterious term of captivity.
+ How the French got possession of him, whether he yielded to cajolery, or
+ was betrayed by Charles II., is uncertain. The French ambassador at St.
+ James&rsquo;s, Colbert (brother of the celebrated Minister), writes thus to M.
+ de Lyonne, in Paris, on July 1, 1669:* &lsquo;Monsieur Joly has spoken to the
+ man Martin&rsquo; (Dauger), &lsquo;and has really persuaded him that, by going to
+ France and telling all that he knows against Roux, he will play the part
+ of a lad of honour and a good subject.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Transcripts from Paris MSS. Vol. xxxiii., Record Office.
+</pre>
+ <p>
+ But Martin, after all, was NOT persuaded!
+ </p>
+ <p>
+ Martin replied to Joly that HE KNEW NOTHING AT ALL, and that, once in
+ France, people would think he was well acquainted with the traffickings of
+ Roux, &lsquo;AND SO HE WOULD BE KEPT IN PRISON TO MAKE HIM DIVULGE WHAT HE DID
+ NOT KNOW.&rsquo; The possible Man in the Iron Mask did not know his own secret!
+ But, later in the conversation, Martin foolishly admitted that he knew a
+ great deal; perhaps he did this out of mere fatal vanity. Cross to France,
+ however, he would not, even when offered a safe-conduct and promise of
+ reward. Colbert therefore proposes to ask Charles to surrender the valet,
+ and probably Charles descended to the meanness. By July 19, at all events,
+ Louvois, the War Minister of Louis XIV., was bidding Saint-Mars, at
+ Pignerol in Piedmont, expect from Dunkirk a prisoner of the very highest
+ importance&mdash;a valet! This valet, now called &lsquo;Eustache Dauger,&rsquo; can
+ only have been Marsilly&rsquo;s valet, Martin, who, by one means or another, had
+ been brought from England to Dunkirk. It is hardly conceivable, at least,
+ that when a valet, in England, is &lsquo;wanted&rsquo; by the French police on July 1,
+ for political reasons, and when by July 19 they have caught a valet of
+ extreme political importance, the two valets should be two different men.
+ Martin must be Dauger.
+ </p>
+ <p>
+ Here, then, by July 19, 1669, we find our unhappy serving-man in the
+ toils. Why was he to be handled with such mysterious rigour? It is true
+ that State prisoners of very little account were kept with great secrecy.
+ But it cannot well be argued that they were all treated with the
+ extraordinary precautions which, in the case of Dauger, were not relaxed
+ for twenty-five or thirty years. The King says, according to Louvois, that
+ the safe keeping of Dauger is &lsquo;of the last importance to his service.&rsquo; He
+ must have intercourse with nobody. His windows must be where nobody can
+ pass; several bolted doors must cut him off from the sound of human
+ voices. Saint-Mars himself, the commandant, must feed the valet daily.
+ &lsquo;YOU MUST NEVER, UNDER ANY PRETENCE, LISTEN TO WHAT HE MAY WISH TO TELL
+ YOU. YOU MUST THREATEN HIM WITH DEATH IF HE SPEAKS ONE WORD EXCEPT ABOUT
+ HIS ACTUAL NEEDS. He is only a valet, and does not need much furniture.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The letters are printed by Roux Fazaillac, Jung, Lair, and others.
+</pre>
+ <p>
+ Saint-Mars replied that, in presence of M. de Vauroy, the chief officer of
+ Dunkirk (who carried Dauger thence to Pignerol), he had threatened to run
+ Dauger through the body if he ever dared to speak, even to him,
+ Saint-Mars. He has mentioned this prisoner, he says, to no mortal. People
+ believe that Dauger is a Marshal of France, so strange and unusual are the
+ precautions taken for his security.
+ </p>
+ <p>
+ A Marshal of France! The legend has begun. At this time (1669) Saint-Mars
+ had in charge Fouquet, the great fallen Minister, the richest and most
+ dangerous subject of Louis XIV. By-and-by he also held Lauzun, the
+ adventurous wooer of la Grande Mademoiselle. But it was not they, it was
+ the valet, Dauger, who caused &lsquo;sensation.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ On February 20,1672, Saint-Mars, for the sake of economy wished to use
+ Dauger as valet to Lauzun. This proves that Saint-Mars did not, after all,
+ see the necessity of secluding Dauger, or thought the King&rsquo;s fears
+ groundless. In the opinion of Saint-Mars, Dauger did not want to be
+ released, &lsquo;would never ask to be set free.&rsquo; Then why was he so anxiously
+ guarded? Louvois refused to let Dauger be put with Lauzun as valet. In
+ 1675, however, he allowed Dauger to act as valet to Fouquet, but with
+ Lauzun, said Louvois, Dauger must have no intercourse. Fouquet had then
+ another prisoner valet, La Riviere. This man had apparently been accused
+ of no crime. He was of a melancholy character, and a dropsical habit of
+ body: Fouquet had amused himself by doctoring him and teaching him to
+ read.
+ </p>
+ <p>
+ In the month of December 1678, Saint-Mars, the commandant of the prison,
+ brought to Fouquet a sealed letter from Louvois, the seal unbroken. His
+ own reply was also to be sealed, and not to be seen by Saint-Mars. Louvois
+ wrote that the King wished to know one thing, before giving Fouquet ampler
+ liberty. Had his valet, Eustache Dauger, told his other valet, La Riviere,
+ what he had done before coming to Pignerol? (de ce a quoi il a ete employe
+ auparavant que d&rsquo;etre a Pignerol). &lsquo;His Majesty bids me ask you [Fouquet]
+ this question, and expects that you will answer without considering
+ anything but the truth, that he may know what measures to take,&rsquo; these
+ depending on whether Dauger has, or has not, told La Riviere the story of
+ his past life.* Moreover, Lauzun was never, said Louvois, to be allowed to
+ enter Fouquet&rsquo;s room when Dauger was present. The humorous point is that,
+ thanks to a hole dug in the wall between his room and Fouquet&rsquo;s, Lauzun
+ saw Dauger whenever he pleased.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lair, Nicholas Foucquet, ii. pp. 463, 464.
+</pre>
+ <p>
+ From the letter of Louvois to Fouquet, about Dauger (December 23, 1678),
+ it is plain that Louis XIV. had no more pressing anxiety, nine years after
+ Dauger&rsquo;s arrest, than to conceal WHAT IT WAS THAT DAUGER HAD DONE. It is
+ apparent that Saint-Mars himself either was unacquainted with this secret,
+ or was supposed by Louvois and the King to be unaware of it. He had been
+ ordered never to allow Dauger to tell him: he was not allowed to see the
+ letters on the subject between Louvois and Fouquet. We still do not know,
+ and never shall know, whether Dauger himself knew his own secret, or
+ whether (as he had anticipated) he was locked up for not divulging what he
+ did not know.
+ </p>
+ <p>
+ The answer of Fouquet to Louvois must have satisfied Louis that Dauger had
+ not imparted his secret to the other valet, La Riviere, for Fouquet was
+ now allowed a great deal of liberty. In 1679, he might see his family, the
+ officers of the garrison, and Lauzun&mdash;it being provided that Lauzun
+ and Dauger should never meet. In March 1680, Fouquet died, and henceforth
+ the two valets were most rigorously guarded; Dauger, because he was
+ supposed to know something; La Riviere, because Dauger might have imparted
+ the real or fancied secret to him. We shall return to these poor
+ serving-men, but here it is necessary to state that, ten months before the
+ death of their master, Fouquet, an important new captive had been brought
+ to the prison of Pignerol.
+ </p>
+ <p>
+ This captive was the other candidate for the honours of the Mask, Count
+ Mattioli, the secretary of the Duke of Mantua. He was kidnapped on Italian
+ soil on May 2, 1679, and hurried to the mountain fortress of Pignerol,
+ then on French ground. His offence was the betraying of the secret
+ negotiations for the cession of the town and fortress of Casal, by the
+ Duke of Mantua, to Louis XIV. The disappearance of Mattioli was, of
+ course, known to the world. The cause of his enlevement, and the place of
+ his captivity, Pignerol, were matters of newspaper comment at least as
+ early as 1687. Still earlier, in 1682, the story of Mattioli&rsquo;s arrest and
+ seclusion in Pignerol had been published in a work named &lsquo;La Prudenza
+ Trionfante di Casale.&lsquo;* There was thus no mystery, at the time, about
+ Mattioli; his crime and punishment were perfectly well known to students
+ of politics. He has been regarded as the mysterious Man in the Iron Mask,
+ but, for years after his arrest, he was the least mysterious of State
+ prisoners.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Brentano, op. cit. p. 117.
+</pre>
+ <p>
+ Here, then, is Mattioli in Pignerol in May 1679. While Fouquet then
+ enjoyed relative freedom, while Lauzun schemed escapes or made insulting
+ love to Mademoiselle Fouquet, Mattioli lived on the bread and water of
+ affliction. He was threatened with torture to make him deliver up some
+ papers compromising to Louis XIV. It was expressly commanded that he
+ should have nothing beyond the barest necessaries of life. He was to be
+ kept dans la dure prison. In brief, he was used no better than the meanest
+ of prisoners. The awful life of isolation, without employment, without
+ books, without writing materials, without sight or sound of man save when
+ Saint-Mars or his lieutenant brought food for the day, drove captives mad.
+ </p>
+ <p>
+ In January 1680 two prisoners, a monk* and one Dubreuil, had become
+ insane. By February 14, 1680, Mattioli was daily conversing with God and
+ his angels. &lsquo;I believe his brain is turned,&rsquo; says Saint-Mars. In March
+ 1680, as we saw, Fouquet died. The prisoners, not counting Lauzun
+ (released soon after), were now five: (1) Mattioli (mad); (2) Dubreuil
+ (mad); (3) The monk (mad); (4) Dauger, and (5) La Riviere. These two,
+ being employed as valets, kept their wits. On the death of Fouquet,
+ Louvois wrote to Saint-Mars about the two valets. Lauzun must be made to
+ believe that they had been set at liberty, but, in fact, they must be most
+ carefully guarded IN A SINGLE CHAMBER. They were shut up in one of the
+ dungeons of the &lsquo;Tour d&rsquo;en bas.&rsquo; Dauger had recently done something as to
+ which Louvois writes: &lsquo;Let me know how Dauger can possibly have done what
+ you tell me, and how he got the necessary drugs, as I cannot suppose that
+ you supplied him with them&rsquo; (July 10, 1680).**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *A monk, who may have been this monk, appears in the following
+essay.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ **Lair, Nicholas Foucquet, ii. pp. 476, 477.
+</pre>
+ <p>
+ Here, then, by July 1680, are the two valets locked in one dungeon of the
+ &lsquo;Tour d&rsquo;en bas.&rsquo; By September Saint-Mars had placed Mattioli, with the mad
+ monk, in another chamber of the same tower. He writes: &lsquo;Mattioli is almost
+ as mad as the monk,&rsquo; who arose from bed and preached naked. Mattioli
+ behaved so rudely and violently that the lieutenant of Saint-Mars had to
+ show him a whip, and threaten him with a flogging. This had its effect.
+ Mattioli, to make his peace, offered a valuable ring to Blainvilliers. The
+ ring was kept to be restored to him, if ever Louis let him go free&mdash;a
+ contingency mentioned more than once in the correspondence.
+ </p>
+ <p>
+ Apparently Mattioli now sobered down, and probably was given a separate
+ chamber and a valet; he certainly had a valet at Pignerol later. By May
+ 1681 Dauger and La Riviere still occupied their common chamber in the
+ &lsquo;Tour d&rsquo;en bas.&rsquo; They were regarded by Louvois as the most important of
+ the five prisoners then at Pignerol. They, not Mattioli, were the captives
+ about whose safe and secret keeping Louis and Louvois were most anxious.
+ This appears from a letter of Louvois to Saint-Mars, of May 12, 1681. The
+ gaoler, Saint-Mars, is to be promoted from Pignerol to Exiles. &lsquo;Thither,&rsquo;
+ says Louvois, &lsquo;the king desires to transport SUCH OF YOUR PRISONERS AS HE
+ THINKS TOO IMPORTANT TO HAVE IN OTHER HANDS THAN YOURS.&rsquo; These prisoners
+ are &lsquo;THE TWO IN THE LOW CHAMBER OF THE TOWER,&rsquo; the two valets, Dauger and
+ La Riviere.
+ </p>
+ <p>
+ From a letter of Saint-Mars (June 1681) we know that Mattioli was not one
+ of these. He says: &lsquo;I shall keep at Exiles two birds (merles) whom I have
+ here: they are only known as THE GENTRY OF THE LOW ROOM IN THE TOWER;
+ MATTIOLI MAY STAY ON HERE AT PIGNEROL WITH THE OTHER PRISONERS&rsquo; (Dubreuil
+ and the mad monk). It is at this point that Le Citoyen Roux (Fazaillac),
+ writing in the Year IX. of the Republic (1801), loses touch with the
+ secret.* Roux finds, in the State Papers, the arrival of Eustache Dauger
+ at Pignerol in 1669, but does not know who he is, or what is his quality.
+ He sees that the Mask must be either Mattioli, Dauger, the monk, one
+ Dubreuil, or one Calazio. But, overlooking or not having access to the
+ letter of Saint-Mars of June 1681, Roux holds that the prisoners taken to
+ Les Exiles were the monk and Mattioli. One of these must be the Mask, and
+ Roux votes for Mattioli. He is wrong. Mattioli beyond all doubt remained
+ at Pignerol.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Recherches Historiques, sur l&rsquo;Homme au Masque de Fer, Paris. An
+IX.
+</pre>
+ <p>
+ Mountains of argument have been built on these words, deux merles, &lsquo;two
+ gaol-birds.&rsquo; One of the two, we shall see, became the source of the legend
+ of the Man in the Iron Mask. &lsquo;How can a wretched gaol-bird (merle) have
+ been the Mask?&rsquo; asks M. Topin. &lsquo;The rogue&rsquo;s whole furniture and
+ table-linen were sold for 1 pound 19 shillings. He only got a new suit of
+ clothes every three years.&rsquo; All very true; but this gaol-bird and his
+ mate, by the direct statement of Louvois, are &lsquo;the prisoners too important
+ to be entrusted to other hands than yours&rsquo;&mdash;the hands of Saint-Mars&mdash;while
+ Mattioli is so unimportant that he may be left at Pignerol under
+ Villebois.
+ </p>
+ <p>
+ The truth is, that the offence and the punishment of Mattioli were well
+ known to European diplomatists and readers of books. Casal, moreover, at
+ this time was openly ceded to Louis XIV., and Mattioli could not have told
+ the world more than it already knew. But, for some inscrutable reason, the
+ secret which Dauger knew, or was suspected of knowing, became more and
+ more a source of anxiety to Louvois and Louis. What can he have known? The
+ charges against his master, Roux de Marsilly, had been publicly
+ proclaimed. Twelve years had passed since the dealings of Arlington with
+ Marsilly. Yet, Louvois became more and more nervous.
+ </p>
+ <p>
+ In accordance with commands of his, on March 2, 1682, the two valets, who
+ had hitherto occupied one chamber at Exiles as at Pignerol, were cut off
+ from all communication with each other. Says Saint-Mars, &lsquo;Since receiving
+ your letter I have warded the pair as strictly and exactly as I did M.
+ Fouquet and M. Lauzun, who cannot brag that he sent out or received any
+ intelligence. Night and day two sentinels watch their tower; and my own
+ windows command a view of the sentinels. Nobody speaks to my captives but
+ myself, my lieutenant, their confessor, and the doctor, who lives eighteen
+ miles away, and only sees them when I am present.&rsquo; Years went by; on
+ January 1687 one of the two captives died; we really do not know which
+ with absolute certainty. However, the intensified secrecy with which the
+ survivor was now guarded seems more appropriate to Dauger; and M.
+ Funck-Brentano and M. Lair have no doubt that it was La Riviere who
+ expired. He was dropsical, that appears in the official correspondence,
+ and the dead prisoner died of dropsy.
+ </p>
+ <p>
+ As for the strange secrecy about Dauger, here is an example. Saint-Mars,
+ in January 1687, was appointed to the fortress of the Isles
+ Sainte-Marguerite, that sun themselves in the bay of Cannes. On January 20
+ he asks leave to go to see his little kingdom. He must leave Dauger, but
+ HAS FORBIDDEN EVEN HIS LIEUTENANT TO SPEAK TO THAT PRISONER. This was an
+ increase of precaution since 1682. He wishes to take the captive to the
+ Isles, but how? A sedan chair covered over with oilcloth seems best. A
+ litter might break down, litters often did, and some one might then see
+ the passenger.
+ </p>
+ <p>
+ Now M. Funck-Brentano says, to minimise the importance of Dauger, &lsquo;he was
+ shut up like so much luggage in a chair hermetically closed with oilcloth,
+ carried by eight Piedmontese in relays of four.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Luggage is not usually carried in hermetically sealed sedan chairs, but
+ Saint-Mars has explained why, by surplus of precaution, he did not use a
+ litter. The litter might break down and Dauger might be seen. A new prison
+ was built specially, at the cost of 5,000 livres, for Dauger at
+ Sainte-Marguerite, with large sunny rooms. On May 3, 1687, Saint-Mars had
+ entered on his island realm, Dauger being nearly killed by twelve days&rsquo;
+ journey in a closed chair. He again excited the utmost curiosity. On
+ January 8, 1688, Saint-Mars writes that his prisoner is believed by the
+ world to be either a son of Oliver Cromwell, or the Duc de Beaufort,* who
+ was never seen again, dead or alive, after a night battle in Crete, on
+ June 25, 1669, just before Dauger was arrested. Saint-Mars sent in a note
+ of the TOTAL of Dauger&rsquo;s expenses for the year 1687. He actually did not
+ dare to send the ITEMS, he says, lest they, if the bill fell into the
+ wrong hands, might reveal too much!
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The Duc de Beaufort whom Athos releases from prison in Dumas&rsquo;s
+Vingt Ans Apres.
+</pre>
+ <p>
+ Meanwhile, an Italian news-letter, copied into a Leyden paper, of August
+ 1687, declared that Mattioli had just been brought from Pignerol to
+ Sainte-Marguerite. There was no mystery about Mattioli, the story of his
+ capture was published in 1682, but the press, on one point, was in error:
+ Mattioli was still at Pignerol. The known advent of the late Commandant of
+ Pignerol, Saint-Mars, with a single concealed prisoner, at the island,
+ naturally suggested the erroneous idea that the prisoner was Mattioli. The
+ prisoner was really Dauger, the survivor of the two valets.
+ </p>
+ <p>
+ From 1688 to 1691 no letter about Dauger has been published. Apparently he
+ was then the only prisoner on the island, except one Chezut, who was there
+ before Dauger arrived, and gave up his chamber to Dauger while the new
+ cells were being built. Between 1689 and 1693 six Protestant preachers
+ were brought to the island, while Louvois, the Minister, died in 1691, and
+ was succeeded by Barbezieux. On August 13, 1691, Barbezieux wrote to ask
+ Saint-Mars about &lsquo;the prisoner whom he had guarded for twenty years.&rsquo; The
+ only such prisoner was Dauger, who entered Pignerol in August 1669.
+ Mattioli had been a prisoner only for twelve years, and lay in Pignerol,
+ not in Sainte-Marguerite, where Saint-Mars now was. Saint-Mars replied: &lsquo;I
+ can assure you that nobody has seen him but myself.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ By the beginning of March 1694, Pignerol had been bombarded by the enemies
+ of France; presently Louis XIV. had to cede it to Savoy. The prisoners
+ there must be removed. Mattioli, in Pignerol, at the end of 1693, had been
+ in trouble. He and his valet had tried to smuggle out letters written on
+ the linings of their pockets. These were seized and burned. On March 20,
+ 1694, Barbezieux wrote to Laprade, now commanding at Pignerol, that he
+ must take his three prisoners, one by one, with all secrecy, to
+ Sainte-Marguerite. Laprade alone must give them their food on the journey.
+ The military officer of the escort was warned to ask no questions. Already
+ (February 26, 1694) Barbezieux had informed Saint-Mars that these
+ prisoners were coming. &lsquo;They are of more consequence, one of them at
+ least, than the prisoners on the island, and must be put in the safest
+ places.&rsquo; The &lsquo;one&rsquo; is doubtless Mattioli. In 1681 Louvois had thought
+ Dauger and La Riviere more important than Mattioli, who, in March 1694,
+ came from Pignerol to Sainte-Marguerite. Now in April 1694 a prisoner died
+ at the island, a prisoner who, like Mattioli, HAD A VALET. We hear of no
+ other prisoner on the island, except Mattioli, who had a valet. A letter
+ of Saint-Mars (January 6, 1696) proves that no prisoner THEN had a valet,
+ for each prisoner collected his own dirty plates and dishes, piled them
+ up, and handed them to the lieutenant.
+ </p>
+ <p>
+ M. Funck-Brentano argues that in this very letter (January 6, 1696)
+ Saint-Mars speaks of &lsquo;les valets de messieurs les prisonniers.&rsquo; But in
+ that part of the letter Saint-Mars is not speaking of the actual state of
+ things at Sainte-Marguerite, but is giving reminiscences of Fouquet and
+ Lauzun, who, of course, at Pignerol, had valets, and had money, as he
+ shows. Dauger had no money. M. Funck-Brentano next argues that early in
+ 1694 one of the preacher prisoners, Melzac, died, and cites M. Jung (&lsquo;La
+ Verite sur le Masque de Fer,&rsquo; p. 91). This is odd, as M. Jung says that
+ Melzac, or Malzac, &lsquo;DIED IN THE END OF 1692, OR EARLY IN 1693.&rsquo; Why, then,
+ does M. Funck-Brentano cite M. Jung for the death of the preacher early in
+ 1694, when M. Jung (conjecturally) dates his decease at least a year
+ earlier?* It is not a mere conjecture, as, on March 3, 1693, Barbezieux
+ begs Saint-Mars to mention his Protestant prisoners under nicknames. There
+ are three, and Malzac is no longer one of them. Malzac, in 1692, suffered
+ from a horrible disease, discreditable to one of the godly, and in October
+ 1692 had been allowed medical expenses. Whether they included a valet or
+ not, Malzac seems to have been non-existent by March 1693. Had he
+ possessed a valet, and had he died in 1694, why should HIS valet have been
+ &lsquo;shut up in the vaulted prison&rsquo;? This was the fate of the valet of the
+ prisoner who died in April 1694, and was probably Mattioli.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *M. Funck-Brentano&rsquo;s statement is in Revue Historique, lvi. p. 298.
+‘Malzac died at the beginning of 1694,&rsquo; citing Jung, p. 91. Now on P. 91
+M. Jung writes, &lsquo;At the beginning of 1694 Saint-Mars had six prisoners,
+of whom one, Melzac, dies.&rsquo; But M. Jung (pp. 269, 270) later writes, &lsquo;It
+is probable that Melzac died at the end of 1692, or early in 1693,&rsquo; and
+he gives his reasons, which are convincing. M. Funck-Brentano must have
+overlooked M. Jung&rsquo;s change of opinion between his P. 91 and his pp.
+269, 270.
+</pre>
+ <p>
+ Mattioli, certainly, had a valet in December 1693 at Pignerol. He went to
+ Sainte-Marguerite in March 1694. In April 1694 a prisoner with a valet
+ died at Sainte-Marguerite. In January 1696 no prisoner at
+ Sainte-Marguerite had a valet. Therefore, there is a strong presumption
+ that the &lsquo;prisonnier au valet&rsquo; who died in April 1694 was Mattioli.
+ </p>
+ <p>
+ After December 1693, when he was still at Pignerol, the name of Mattioli,
+ freely used before, never occurs in the correspondence. But we still often
+ hear of &lsquo;l&rsquo;ancien prisonnier,&rsquo; &lsquo;the old prisoner.&rsquo; He was, on the face of
+ it, Dauger, by far the oldest prisoner. In 1688, Saint-Mars, having only
+ one prisoner (Dauger), calls him merely &lsquo;my prisoner.&rsquo; In 1691, when
+ Saint-Mars had several prisoners, Barbezieux styles Dauger &lsquo;your prisoner
+ of twenty years&rsquo; standing.&rsquo; When, in 1696-1698, Saint-Mars mentions &lsquo;mon
+ ancien prisonnier,&rsquo; &lsquo;my prisoner of long standing,&rsquo; he obviously means
+ Dauger, not Mattioli&mdash;above all, if Mattioli died in 1694. M.
+ Funck-Brentano argues that &lsquo;mon ancien prisonnier&rsquo; can only mean &lsquo;my
+ erstwhile prisoner, he who was lost and is restored to me&rsquo;&mdash;that is,
+ Mattioli. This is not the view of M. Jung, or M. Lair, or M. Loiseleur.
+ </p>
+ <p>
+ Friends of Mattioli&rsquo;s claims rest much on this letter of Barbezieux to
+ Saint-Mars (November 17, 1697): &lsquo;You have only to watch over the security
+ of all your prisoners, WITHOUT EVER EXPLAINING TO ANY ONE WHAT IT IS THAT
+ YOUR PRISONER OF LONG STANDING DID.&rsquo; That secret, it is argued, MUST apply
+ to Mattioli. But all the world knew what Mattioli had done! Nobody knew,
+ and nobody knows, what Eustache Dauger had done. It was one of the arcana
+ imperii. It is the secret enforced ever since Dauger&rsquo;s arrest in 1669.
+ Saint-Mars (1669) was not to ask. Louis XIV. could only lighten the
+ captivity of Fouquet (1678) if his valet, La Riviere, did not know what
+ Dauger had done. La Riviere (apparently a harmless man) lived and died in
+ confinement, the sole reason being that he might perhaps know what Dauger
+ had done. Consequently there is the strongest presumption that the &lsquo;ancien
+ prisonnier&rsquo; of 1697 is Dauger, and that &lsquo;what he had done&rsquo; (which
+ Saint-Mars must tell to no one) was what Dauger did, not what Mattioli
+ did. All Europe knew what Mattioli had done; his whole story had been
+ published to the world in 1682 and 1687.
+ </p>
+ <p>
+ On July 19, 1698, Barbezieux bade Saint-Mars come to assume the command of
+ the Bastille. He is to bring his &lsquo;old prisoner,&rsquo; whom not a soul is to
+ see. Saint-Mars therefore brought his man MASKED, exactly as another
+ prisoner was carried masked from Provence to the Bastille in 1695. M.
+ Funck-Brentano argues that Saint-Mars was now quite fond of his old
+ Mattioli, so noble, so learned.
+ </p>
+ <p>
+ At last, on September 18, 1698, Saint-Mars lodged his &lsquo;old prisoner&rsquo; in
+ the Bastille, &lsquo;an old prisoner whom he had at Pignerol,&rsquo; says the journal
+ of du Junca, Lieutenant of the Bastille. His food, we saw, was brought him
+ by Rosarges alone, the &lsquo;Major,&rsquo; a gentleman who had always been with
+ Saint-Mars. Argues M. Funck-Brentano, all this proves that the captive was
+ a gentleman, not a valet. Why? First, because the Bastille, under Louis
+ XIV., was &lsquo;une prison de distinction.&rsquo; Yet M. Funck-Brentano tells us that
+ in Mazarin&rsquo;s time &lsquo;valets mixed up with royal plots&rsquo; were kept in the
+ Bastille. Again, in 1701, in this &lsquo;noble prison,&rsquo; the Mask was turned out
+ of his room to make place for a female fortune-teller, and was obliged to
+ chum with a profligate valet of nineteen, and a &lsquo;beggarly&rsquo; bad patriot,
+ who &lsquo;blamed the conduct of France, and approved that of other nations,
+ especially the Dutch.&rsquo; M. Funck-Brentano himself publishes these facts
+ (1898), in part published earlier (1890) by M. Lair.* Not much noblesse
+ here! Next, if Rosarges, a gentleman, served the Mask, Saint-Mars alone
+ (1669) carried his food to the valet, Dauger. So the service of Rosarges
+ does not ennoble the Mask and differentiate him from Dauger, who was even
+ more nobly served, by Saint-Mars.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Legendes de la Bastille, pp. 86-89. Citing du Junca&rsquo;s Journal,
+April 30, 1701.
+</pre>
+ <p>
+ On November 19, 1703, the Mask died suddenly (still in his velvet mask),
+ and was buried on the 20th. The parish register of the church names him
+ &lsquo;Marchialy&rsquo; or &lsquo;Marchioly,&rsquo; one may read it either way; du Junca, the
+ Lieutenant of the Bastille, in his contemporary journal, calls him &lsquo;Mr. de
+ Marchiel.&rsquo; Now, Saint-Mars often spells Mattioli, &lsquo;Marthioly.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ This is the one strength of the argument for Mattioli&rsquo;s claims to the
+ Mask. M. Lair replies, &lsquo;Saint-Mars had a mania for burying prisoners under
+ fancy names,&rsquo; and gives examples. One is only a gardener, Francois Eliard
+ (1701), concerning whom it is expressly said that, as he is a State
+ prisoner, his real name is not to be given, so he is registered as Pierre
+ Maret (others read Navet, &lsquo;Peter Turnip&rsquo;). If Saint-Mars, looking about
+ for a false name for Dauger&rsquo;s burial register, hit on Marsilly (the name
+ of Dauger&rsquo;s old master), that MIGHT be miswritten Marchialy. However it
+ be, the age of the Mask is certainly falsified; the register gives &lsquo;about
+ forty-five years old.&rsquo; Mattioli would have been sixty-three; Dauger cannot
+ have been under fifty-three.
+ </p>
+ <p>
+ There the case stands. If Mattioli died in April 1694, he cannot be the
+ Man in the Iron Mask. Of Dauger&rsquo;s death we find no record, unless he was
+ the Man in the Iron Mask, and died, in 1703, in the Bastille. He was
+ certainly, in 1669 and 1688, at Pignerol and at Sainte-Marguerite, the
+ centre of the mystery about some great prisoner, a Marshal of France, the
+ Duc de Beaufort, or a son of Oliver Cromwell. Mattioli was no mystery, no
+ secret. Dauger is so mysterious that probably the secret of his mystery
+ was unknown to himself. By 1701, when obscure wretches were shut up with
+ the Mask, the secret, whatever its nature, had ceased to be of moment. The
+ captive was now the mere victim of cruel routine. But twenty years
+ earlier, Saint-Mars had said that Dauger &lsquo;takes things easily, resigned to
+ the will of God and the King.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ To sum up, on July 1, 1669, the valet of the Huguenot intriguer, Roux de
+ Marsilly, the valet resident in England, known to his master as &lsquo;Martin,&rsquo;
+ was &lsquo;wanted&rsquo; by the French secret police. By July 19, a valet, of the
+ highest political importance, had been brought to Dunkirk, from England,
+ no doubt. My hypothesis assumes that this valet, though now styled
+ &lsquo;Eustache Dauger,&rsquo; was the &lsquo;Martin&rsquo; of Roux de Marsilly. He was kept with
+ so much mystery at Pignerol that already the legend began its course; the
+ captive valet was said to be a Marshal of France! We then follow Dauger
+ from Pignerol to Les Exiles, till January 1687, when one valet out of a
+ pair, Dauger being one of them, dies. We presume that Dauger is the
+ survivor, because the great mystery still is &lsquo;what he HAS DONE,&rsquo; whereas
+ the other valet had done nothing, but may have known Dauger&rsquo;s secret.
+ Again, the other valet had long been dropsical, and the valet who died in
+ 1687 died of dropsy.
+ </p>
+ <p>
+ In 1688, Dauger, at Sainte-Marguerite, is again the source and centre of
+ myths; he is taken for a son of Oliver Cromwell, or for the Duc de
+ Beaufort. In June 1692, one of the Huguenot preachers at Sainte-Marguerite
+ writes on his shirt and pewter plate, and throws them out of window.*
+ Legend attributes these acts to the Man in the Iron Mask, and transmutes a
+ pewter into a silver plate. Now, in 1689-1693, Mattioli was at Pignerol,
+ but Dauger was at Sainte-Marguerite, and the Huguenot&rsquo;s act is attributed
+ to him. Thus Dauger, not Mattioli, is the centre round which the myths
+ crystallise: the legends concern HIM, not Mattioli, whose case is well
+ known, and gives rise to no legend. Finally, we have shown that Mattioli
+ probably died at Sainte-Marguerite in April 1694. If so, then nobody but
+ Dauger can be the &lsquo;old prisoner&rsquo; whom Saint-Mars brought, masked, to the
+ Bastille, in September 1698, and who died there in November 1703. However,
+ suppose that Mattioli did not die in 1694, but was the masked man who died
+ in the Bastille in 1703, then the legend of Dauger came to be attributed
+ to Mattioli: these two men&rsquo;s fortunes are combined in the one myth.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Saint-Mars au Ministre, June 4, 1692.
+</pre>
+ <p>
+ The central problem remains unsolved,
+ </p>
+ <p>
+ WHAT HAD THE VALET, EUSTACHE DAUGER, DONE?*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *One marvels that nobody has recognised, in the mask, James Stuart
+(James de la Cloche), eldest of the children of Charles II. He came to
+England in 1668, was sent to Rome, and &lsquo;disappears from history.&rsquo; See
+‘The Mystery of James de la Cloche.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ II. THE VALET&rsquo;S MASTER
+ </h2>
+ <p>
+ The secret of the Man in the Iron Mask, or at least of one of the two
+ persons who have claims to be the Mask, was &lsquo;WHAT HAD EUSTACHE DAUGER
+ DONE?&rsquo; To guard this secret the most extraordinary precautions were taken,
+ as we have shown in the fore-going essay. And yet, if secret there was, it
+ might have got wind in the simplest fashion. In the &lsquo;Vicomte de
+ Bragelonne,&rsquo; Dumas describes the tryst of the Secret-hunters with the
+ dying Chief of the Jesuits at the inn in Fontainebleau. They come from
+ many quarters, there is a Baron of Germany and a laird from Scotland, but
+ Aramis takes the prize. He knows the secret of the Mask, the most valuable
+ of all to the intriguers of the Company of Jesus.
+ </p>
+ <p>
+ Now, despite all the precautions of Louvois and Saint-Mars, despite
+ sentinels for ever posted under Dauger&rsquo;s windows, despite arrangements
+ which made it impossible for him to signal to people on the hillside at
+ Les Exiles, despite the suppression even of the items in the accounts of
+ his expenses, his secret, if he knew it, could have been discovered, as we
+ have remarked, by the very man most apt to make mischievous use of it&mdash;by
+ Lauzun. That brilliant and reckless adventurer could see Dauger, in prison
+ at Pignerol, when he pleased, for he had secretly excavated a way into the
+ rooms of his fellow-prisoner, Fouquet, on whom Dauger attended as valet.
+ Lauzun was released soon after Fouquet&rsquo;s death. It is unlikely that he
+ bought his liberty by the knowledge of the secret, and there is nothing to
+ suggest that he used it (if he possessed it) in any other way.
+ </p>
+ <p>
+ The natural clue to the supposed secret of Dauger is a study of the career
+ of his master, Roux de Marsilly. As official histories say next to nothing
+ about him, we may set forth what can be gleaned from the State Papers in
+ our Record Office. The earliest is a letter of Roux de Marsilly to Mr.
+ Joseph Williamson, secretary of Lord Arlington (December 1668). Marsilly
+ sends Martin (on our theory Eustache Dauger) to bring back from Williamson
+ two letters from his own correspondent in Paris. He also requests
+ Williamson to procure for him from Arlington a letter of protection, as he
+ is threatened with arrest for some debt in which he is not really
+ concerned. Martin will explain. The next paper is endorsed &lsquo;Received
+ December 28, 1668, Mons. de Marsilly.&rsquo; As it is dated December 27,
+ Marsilly must have been in England. The contents of this piece deserve
+ attention, because they show the terms on which Marsilly and Arlington
+ were, or, at least, how Marsilly conceived them.
+ </p>
+ <p>
+ (1) Marsilly reports, on the authority of his friends at Stockholm, that
+ the King of Sweden intends, first to intercede with Louis XIV. in favour
+ of the French Huguenots, and next, if diplomacy fails, to join in arms
+ with the other Protestant Powers of Europe.
+ </p>
+ <p>
+ (2) His correspondent in Holland learns that if the King of England
+ invites the States to any &lsquo;holy resolution,&rsquo; they will heartily lend
+ forces. No leader so good as the English King&mdash;Charles II! Marsilly
+ had shown ARLINGTON&rsquo;S LETTER to a Dutch friend, who bade him approach the
+ Dutch ambassador in England. He has dined with that diplomatist. Arlington
+ had, then, gone so far as to write an encouraging letter. The Dutch
+ ambassador had just told Marsilly that he had received the same news,
+ namely, that, Holland would aid the Huguenots, persecuted by Louis XIV.
+ </p>
+ <p>
+ (3) Letters from Provence, Languedoc, and Dauphine say that the situation
+ there is unaltered.
+ </p>
+ <p>
+ (4) The Canton of Zurich write that they will keep their promises and that
+ Berne IS ANXIOUS TO PLEASE THE KING OF GREAT BRITAIN, and that it is ready
+ to raise, with Zurich, 15,000 men. They are not afraid of France.
+ </p>
+ <p>
+ (5) Zurich fears that, if Charles is not represented at the next Diet,
+ Bale and Saint Gal will be intimidated, and not dare to join the Triple
+ Alliance of Spain, Holland, and England. The best plan will be for
+ Marsilly to represent England at the Diet of January 25, 1669, accompanied
+ by the Swiss General Balthazar. This will encourage friends &lsquo;TO GIVE HIS
+ BRITTANIC MAJESTY THE SATISFACTION WHICH HE DESIRES, and will produce a
+ close union between Holland, Sweden, the Cantons, and other Protestant
+ States.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ This reads as if Charles had already expressed some &lsquo;desire.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ (6) Geneva grumbles at a reply of Charles &lsquo;through a bishop who is their
+ enemy,&rsquo; the Bishop of London, &lsquo;a persecutor of our religion,&rsquo; that is, of
+ Presbyterianism. However, nothing will dismay the Genevans, &lsquo;si S. M. B.
+ ne change.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Then comes a blank in the paper. There follows a copy of a letter as if
+ FROM CHARLES II. HIMSELF, to &lsquo;the Right High and Noble Seigneurs of
+ Zurich.&rsquo; He has heard of their wishes from Roux de Marsilly, whom he
+ commissions to wait upon them. &lsquo;I would not have written by my Bishop of
+ London had I been better informed, but would myself have replied to your
+ obliging letter, and would have assured you, as I do now, that I
+ desire....&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ It appears as if this were a draft of the kind of letter which Marsilly
+ wanted Charles to write to Zurich, and there is a similar draft of a
+ letter for Arlington to follow, if he and Charles wish to send Marsilly to
+ the Swiss Diet. The Dutch ambassador, with whom Marsilly dined on December
+ 26, the Constable of Castille, and other grandees, are all of opinion that
+ he should visit the Protestant Swiss, as from the King of England. The
+ scheme is for an alliance of England, Holland, Spain, and the Protestant
+ Cantons, against France and Savoy.
+ </p>
+ <p>
+ Another letter of Marsilly to Arlington, only dated Jeudi, avers that he
+ can never repay Arlington for his extreme kindness and liberality. &lsquo;No man
+ in England is more devoted to you than I am, and shall be all my life.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 125, 106.
+</pre>
+ <p>
+ On the very day when Marsilly drafted for Charles his own commission to
+ treat with Zurich for a Protestant alliance against France, Charles
+ himself wrote to his sister, Madame (Henriette d&rsquo;Orleans). He spoke of his
+ secret treaty with France. &lsquo;You know how much secrecy is necessary for the
+ carrying on of the business, and I assure you that nobody does, nor shall,
+ know anything of it here, but myself and that one person more, till it be
+ fit to be public.&lsquo;* (Is &lsquo;that one person&rsquo; de la Cloche?)
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Madame, by Julia Cartwright, p. 275.
+</pre>
+ <p>
+ Thus Marsilly thought Charles almost engaged for the Protestant League,
+ while Charles was secretly allying himself with France against Holland.
+ Arlington was probably no less deceived by Charles than Marsilly was.
+ </p>
+ <p>
+ The Bishop of London&rsquo;s share in the dealing with Zurich is obscure.
+ </p>
+ <p>
+ It appears certain that Arlington was not consciously deceiving Marsilly.
+ Madame wrote, on February 12, as to Arlington, &lsquo;The man&rsquo;s attachment to
+ the Dutch and his inclination towards Spain are too well known.&lsquo;* Not till
+ April 25, 1669, does Charles tell his sister that Arlington has an inkling
+ of his secret dealings with France; how he knows, Charles cannot tell.**
+ It is impossible for us to ascertain how far Charles himself deluded
+ Marsilly, who went to the Continent early in spring, 1669. Before May
+ 15/25 1669, in fact on April 14, Marsilly had been kidnapped by agents of
+ Louis XIV., and his doom was dight.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Madame, by Julia Cartwright, p. 281.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ **Ibid. p. 285.
+</pre>
+ <p>
+ Here is the account of the matter, written to &mdash;&mdash;&mdash; by
+ Perwich in Paris:
+ </p>
+ <p>
+ W Perwich to &mdash;&mdash;&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ Paris, May 25, &lsquo;69.
+ </p>
+ <p>
+ Honored Sir,
+ </p>
+ <p>
+ . . . . . .
+ </p>
+ <p>
+ The Cantons of Switzerland are much troubled at the French King&rsquo;s having
+ sent 15 horsemen into Switzerland from whence the Sr de Maille, the King&rsquo;s
+ resident there, had given information of the Sr Roux de Marsilly&rsquo;s being
+ there negociating the bringing the Cantons into the Triple League by
+ discourses much to the disadvantage of France, giving them very ill
+ impressions of the French King&rsquo;s Government, who was BETRAYED BY A MONK
+ THAT KEPT HIM COMPANY and intercepted by the said horsemen brought into
+ France and is expected at the Bastille. I believe you know the man.... I
+ remember him in England.
+ </p>
+ <p>
+ Can this monk be the monk who went mad in prison at Pignerol, sharing the
+ cell of Mattioli? Did he, too, suffer for his connection with the secret?
+ We do not know, but the position of Charles was awkward. Marsilly, dealing
+ with the Swiss, had come straight from England, where he was lie with
+ Charles&rsquo;s minister, Arlington, and with the Dutch and Spanish ambassadors.
+ The King refers to the matter in a letter to his sister of May 24, 1669
+ (misdated by Miss Cartwright, May 24, 1668.)*
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You have, I hope, received full satisfaction by the last post in the
+ matter of Marsillac [Marsilly], for my Ld. Arlington has sent to Mr.
+ Montague [English ambassador at Paris] his history all the time he was
+ here, by which you will see how little credit he had here, and that
+ particularly my Lord Arlington was not in his good graces, because he did
+ not receive that satisfaction, in his negotiation, he expected, and that
+ was only in relation to the Swissers, and so I think I have said enough of
+ this matter.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Madame, by Julia Cartwright, p. 264.
+</pre>
+ <p>
+ Charles took it easily!
+ </p>
+ <p>
+ On May 15-25 Montague acknowledged Arlington&rsquo;s letter to which Charles
+ refers; he has been approached, as to Marsilly, by the Spanish resident,
+ &lsquo;but I could not tell how to do anything in the business, never having
+ heard of the man, or that he was employed by my Master [Charles] in any
+ business. I have sent you also a copy of a letter which an Englishman writ
+ to me that I do not know, in behalf of Roux de Marsilly, but that does not
+ come by the post,&rsquo; being too secret.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+</pre>
+ <p>
+ France had been well informed about Marsilly while he was in England. He
+ then had a secretary, two lackeys, and a valet de chambre, and was
+ frequently in conference with Arlington and the Spanish ambassador to the
+ English Court. Colbert, the French ambassador in London, had written all
+ this to the French Government, on April 25, before he heard of Marsilly&rsquo;s
+ arrest.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Bibl. Nat., Fonds Francais, No. 10665.
+</pre>
+ <p>
+ The belief that Marsilly was an agent of Charles appears to have been
+ general, and, if accepted by Louis XIV., would interfere with Charles&rsquo;s
+ private negotiations for the Secret Treaty with France. On May 18 Prince
+ d&rsquo;Aremberg had written on the subject to the Spanish ambassador in Paris.
+ Marsilly, he says, was arrested in Switzerland, on his way to Berne, with
+ a monk who was also seized, and, a curious fact, Marsilly&rsquo;s valet was
+ killed in the struggle. This valet, of course, was not Dauger, whom
+ Marsilly had left in England. Marsilly &lsquo;doit avoir demande la protection
+ du Roy de la Grande Bretagne en faveur des Religionaires (Huguenots) de
+ France, et passer en Suisse AVEC QUELQUE COMMISSION DE SA PART.&rsquo;
+ D&rsquo;Aremberg begs the Spanish ambassador to communicate all this to
+ Montague, the English ambassador at Paris, but Montague probably, like
+ Perwich, knew nothing of the business any more than he knew of Charles&rsquo;s
+ secret dealings with Louis through Madame.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+</pre>
+ <p>
+ To d&rsquo;Aremberg&rsquo;s letter is pinned an unsigned English note, obviously
+ intended for Arlington&rsquo;s reading.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Roux de Marsilly is still in the Bastille though they have a mind to hang
+ him, yet they are much puzzled what to do with him. De Lionne has beene to
+ examine him twice or thrice, but there is noe witnes to prove anything
+ against him. I was told by one that the French king told it to, that in
+ his papers they find great mention of the DUKE OF BUCKS: AND YOUR NAME,
+ and speak as if he were much trusted by you. I have enquired what this
+ Marsilly is, and I find by one Mr. Marsilly that I am acquainted withall,
+ and a man of quality, that this man&rsquo;s name is onely Roux, and borne at
+ Nismes and having been formerly a soldier in his troope, ever since has
+ taken his name to gain more credit in Switserland where hee, Marsilly,
+ formerly used to bee employed by his Coll: the Mareschall de Schomberg who
+ invaded Switserland.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ We next find a very curious letter, from which it appears that the French
+ Government inclined to regard Marsilly as, in fact, an agent of Charles,
+ but thought it wiser to trump up against him a charge of conspiring
+ against the life of Louis XIV. On this charge, or another, he was
+ executed, while the suspicion that he was an agent of English treachery
+ may have been the real cause of the determination to destroy him. The
+ Balthazar with whom Marsilly left his papers is mentioned with praise by
+ him in his paper for Arlington, of December 27, 1668. He is the General
+ who should have accompanied Marsilly to the Diet.
+ </p>
+ <p>
+ The substance of the letter (given in full in Note I.) is to the following
+ effect. P. du Moulin (Paris, May 19-29, 1669) writes to Arlington. Ever
+ since Ruvigny, the late French ambassador, a Protestant, was in England,
+ the French Government had been anxious to kidnap Roux de Marsilly. They
+ hunted him in England, Holland, Flanders, and Franche-Comte. As we know
+ from the case of Mattioli, the Government of Louis XIV. was unscrupulously
+ daring in breaking the laws of nations, and seizing hostile personages in
+ foreign territory, as Napoleon did in the affair of the Duc d&rsquo;Enghien.
+ When all failed, Louis bade Turenne capture Roux de Marsilly wherever he
+ could find him. Turenne sent officers and gentlemen abroad, and, after
+ four months&rsquo; search, they found Marsilly in Switzerland. They took him as
+ he came out of the house of his friend, General Balthazar, and carried him
+ to Gex. No papers were found on him, but he asked his captors to send to
+ Balthazar and get &lsquo;the commission he had from England,&rsquo; which he probably
+ thought would give him the security of an official diplomatic position.
+ Having got this document, Marsilly&rsquo;s captors took it to the French
+ Ministers. Nothing could be more embarrassing, if this were true, to
+ Charles&rsquo;s representative in France, Montague, and to Charles&rsquo;s secret
+ negotiations, also to Arlington, who had dealt with Marsilly. On his part,
+ the captive Marsilly constantly affirmed that he was the envoy of the King
+ of England. The common talk of Paris was that an agent of Charles was in
+ the Bastille, &lsquo;though at Court they pretend to know nothing of it.&rsquo; Louis
+ was overjoyed at Marsilly&rsquo;s capture, giving out that he was conspiring
+ against his life. Monsieur told Montague that he need not beg for the life
+ of a would-be murderer like Marsilly. But as to this idea, &lsquo;they begin now
+ to mince it at Court,&rsquo; and Ruvigny assured du Moulin &lsquo;that they had no
+ such thoughts.&rsquo; De Lyonne had seen Marsilly and observed that it was a
+ blunder to seize him. The French Government was nervous, and Turenne&rsquo;s
+ secretary had been &lsquo;pumping&rsquo; several ambassadors as to what they thought
+ of Marsilly&rsquo;s capture on foreign territory. One ambassador replied with
+ spirit that a crusade by all Europe against France, as of old against the
+ Moslems, would be necessary. Would Charles, du Moulin asked, own or disown
+ Marsilly?
+ </p>
+ <p>
+ Montague&rsquo;s position was now awkward. On May 23, his account of the case
+ was read, at Whitehall, to the Foreign Committee in London. (See Note II.
+ for the document.) He did not dare to interfere in Marsilly&rsquo;s behalf,
+ because he did not know whether the man was an agent of Charles or not.
+ Such are the inconveniences of a secret royal diplomacy carried on behind
+ the backs of Ministers. Louis XV. later pursued this method with awkward
+ consequences.* The French Court, Montague said, was overjoyed at the
+ capture of Marsilly, and a reward of 100,000 crowns, &lsquo;I am told very
+ privately, is set upon his head.&rsquo; The French ambassador in England,
+ Colbert, had reported that Charles had sent Marsilly &lsquo;to draw the Swisses
+ into the Triple League&rsquo; against France. Montague had tried to reassure
+ Monsieur (Charles&rsquo;s brother-in-law), but was himself entirely perplexed.
+ As Monsieur&rsquo;s wife, Charles&rsquo;s sister, was working with Charles for the
+ secret treaty with Louis, the State and family politics were clearly in a
+ knot. Meanwhile the Spanish ambassador kept pressing Montague to interfere
+ in favour of Marsilly. After Montague&rsquo;s puzzled note had been read to the
+ English Foreign Committee on May 23, Arlington offered explanations.
+ Marsilly came to England, he said, when Charles was entering into
+ negotiations for peace with Holland, and when France seemed likely to
+ oppose the peace. No proposition was made to him or by him. Peace being
+ made, Marsilly was given money to take him out of the country. He wanted
+ the King to renew his alliance with the Swiss cantons, but was told that
+ the cantons must first expel the regicides of Charles I. He undertook to
+ arrange this, and some eight months later came back to England. &lsquo;He was
+ coldly used, and I was complained of for not using so important a man well
+ enough.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Cf. Le Secret du Roi, by the Duc de Broglie.
+</pre>
+ <p>
+ As we saw, Marsilly expressed the most effusive gratitude to Arlington,
+ which does not suggest cold usage. Arlington told the complainers that
+ Marsilly was &lsquo;another man&rsquo;s spy,&rsquo; what man&rsquo;s, Dutch, Spanish, or even
+ French, he does not explain. So Charles gave Marsilly money to go away. He
+ was never trusted with anything but the expulsion of the regicides from
+ Switzerland. Arlington was ordered by Charles to write a letter thanking
+ Balthazar for his good offices.
+ </p>
+ <p>
+ These explanations by Arlington do not tally with Marsilly&rsquo;s
+ communications to him, as cited at the beginning of this inquiry. Nothing
+ is said in these about getting the regicides of Charles I. out of
+ Switzerland: the paper is entirely concerned with bringing the Protestant
+ Cantons into anti-French League with England, Holland, Spain, and even
+ Sweden. On the other hand, Arlington&rsquo;s acknowledged letter to Balthazar,
+ carried by Marsilly, may be the &lsquo;commission&rsquo; of which Marsilly boasted. In
+ any case, on June 2, Charles gave Colbert, the French ambassador, an
+ audience, turning even the Duke of York out of the room. He then repeated
+ to Colbert the explanations of Arlington, already cited, and Arlington, in
+ a separate interview, corroborated Charles. So Colbert wrote to Louis
+ (June 3, 1669); but to de Lyonne, on the same day, &lsquo;I trust that you will
+ extract from Marsilly much matter for the King&rsquo;s service. IT SEEMED TO ME
+ THAT MILORD D&rsquo;ARLINGTON WAS UNEASY ABOUT IT [EN AVAIT DE L&rsquo;INQUIETUDE]....
+ There is here in England one Martin&rsquo; (Eustace Dauger), &lsquo;who has been that
+ wretch&rsquo;s valet, and who left him in discontent.&rsquo; Colbert then proposes to
+ examine Martin, who may know a good deal, and to send him into France. On
+ June 10, Colbert writes to Louis that he expects to see Martin.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Bibl. Nat., Fonds Francais, No. 10665.
+</pre>
+ <p>
+ On June 24, Colbert wrote to Louis about a conversation with Charles. It
+ is plain that proofs of a murder-plot by Marsilly were scanty or
+ non-existent, though Colbert averred that Marsilly had discussed the
+ matter with the Spanish Ministers. &lsquo;Charles knew that he had had much
+ conference with Isola, the Spanish ambassador.&rsquo; Meanwhile, up to July 1,
+ Colbert was trying to persuade Marsilly&rsquo;s valet to go to France, which he
+ declined to do, as we have seen. However, the luckless lad, by nods and by
+ veiled words, indicated that he knew a great deal. But not by promise of
+ security and reward could the valet be induced to return to France. &lsquo;I
+ might ask the King to give up Martin, the valet of Marsilly, to me,&rsquo;
+ Colbert concludes, and, by hook or by crook, he secured the person of the
+ wretched man, as we have seen. In a postscript, Colbert says that he has
+ heard of the execution of Marsilly.
+ </p>
+ <p>
+ By July 19, as we saw in the previous essay, Louvois was bidding
+ Saint-Mars expect, at Pignerol from Dunkirk, a prisoner of the highest
+ political importance, to be guarded with the utmost secrecy, yet a valet.
+ That valet must be Martin, now called Eustache Dauger, and his secret can
+ only be connected with Marsilly. It may have been something about
+ Arlington&rsquo;s negotiations through Marsilly, as compromising Charles II.
+ Arlington&rsquo;s explanations to the Foreign Committee were certainly
+ incomplete and disingenuous. He, if not Charles, was more deeply engaged
+ with Marsilly than he ventured to report. But Marsilly himself avowed that
+ he did not know why he was to be executed.
+ </p>
+ <p>
+ Executed he was, in circumstances truly hideous. Perwich, June 5, wrote to
+ an unnamed correspondent in England: &lsquo;They have all his papers, which
+ speak much of the Triple Alliance, but I know not whether they can
+ lawfully hang him for this, having been naturalised in Holland, and taken
+ in a privileged country&rsquo; (Switzerland). Montague (Paris, June 22, 1669)
+ writes to Arlington that Marsilly is to die, so it has been decided, for
+ &lsquo;a rape which he formerly committed at Nismes,&rsquo; and after the execution,
+ on June 26, declares that, when broken on the wheel, Marsilly &lsquo;still
+ persisted that he was guilty of nothing, nor did know why he was put to
+ death.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Like Eustache Dauger, Marsilly professed that he did not know his own
+ secret. The charge of a rape, long ago, at Nismes, was obviously trumped
+ up to cover the real reason for the extraordinary vindictiveness with
+ which he was pursued, illegally taken, and barbarously slain. Mere
+ Protestant restlessness on his part is hardly an explanation. There was
+ clearly no evidence for the charge of a plot to murder Louis XIV., in
+ which Colbert, in England, seems to have believed. Even if the French
+ Government believed that he was at once an agent of Charles II., and at
+ the same time a would-be assassin of Louis XIV., that hardly accounts for
+ the intense secrecy with which his valet, Eustache Dauger, was always
+ surrounded. Did Marsilly know of the Secret Treaty, and was it from him
+ that Arlington got his first inkling of the royal plot? If so, Marsilly
+ would probably have exposed the mystery in Protestant interests. We are
+ entirely baffled.
+ </p>
+ <p>
+ In any case, Francis Vernon, writing from Paris to Williamson (?) (June
+ 19-29 1669), gave a terrible account of Marsilly&rsquo;s death. (For the letter,
+ see Note V.) With a broken piece of glass (as we learn from another
+ source), Marsilly, in prison, wounded himself in a ghastly manner,
+ probably hoping to die by loss of blood. They seared him with a red-hot
+ iron, and hurried on his execution. He was broken on the wheel, and was
+ two hours in dying (June 22). Contrary to usage, a Protestant preacher was
+ brought to attend him on the scaffold. He came most reluctantly, expecting
+ insult, but not a taunt was uttered by the fanatic populace. &lsquo;He came up
+ the scaffold, great silence all about.&rsquo; Marsilly lay naked, stretched on a
+ St. Andrew&rsquo;s cross. He had seemed half dead, his head hanging limp, &lsquo;like
+ a drooping calf.&rsquo; To greet the minister of his own faith, he raised
+ himself, to the surprise of all, and spoke out loud and clear. He utterly
+ denied all share in a scheme to murder Louis. The rest may be read in the
+ original letter (Note V.).
+ </p>
+ <p>
+ So perished Roux de Marsilly; the history of the master throws no light on
+ the secret of the servant. That secret, for many years, caused the keenest
+ anxiety to Louis XIV. and Louvois. Saint-Mars himself must not pry into
+ it. Yet what could Dauger know? That there had been a conspiracy against
+ the King&rsquo;s life? But that was the public talk of Paris. If Dauger had
+ guilty knowledge, his life might have paid for it; why keep him a secret
+ prisoner? Did he know that Charles II. had been guilty of double dealing
+ in 1668-1669? Probably Charles had made some overtures to the Swiss, as a
+ blind to his private dealings with Louis XIV., but, even so, how could the
+ fact haunt Louis XIV. like a ghost? We leave the mystery much darker than
+ we found it, but we see reason good why diplomatists should have murmured
+ of a crusade against the cruel and brigand Government which sent soldiers
+ to kidnap, in neighbouring states, men who did not know their own crime.
+ </p>
+ <p>
+ To myself it seems not improbable that the King and Louvois were but
+ stupidly and cruelly nervous about what Dauger MIGHT know. Saint-Mars,
+ when he proposed to utilise Dauger as a prison valet, manifestly did not
+ share the trembling anxieties of Louis XIV. and his Minister; anxieties
+ which grew more keen as time went on. However, &lsquo;a soldier only has his
+ orders,&rsquo; and Saint-Mars executed his orders with minute precision, taking
+ such unheard-of precautions that, in legend, the valet blossomed into the
+ rightful king of France.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ * * *
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_APPE" id="link2H_APPE">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ APPENDIX.
+ </h2>
+ <h3>
+ ORIGINAL PAPERS IN THE CASE OF ROUX DE MARSILLY.*
+ </h3>
+ <p>
+ Note I. Letter of Mons. P. du Moulin to Arlington.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Paris, May ye 19-29, 1669.
+</pre>
+ <p>
+ My Lord,
+ </p>
+ <p>
+ . . . . . .
+ </p>
+ <p>
+ Ever since that Monsieur de Ruvigny was in England last, and upon the
+ information he gave, this King had a very great desire to seize if it were
+ possible this Roux de Marsilly, and several persons were sent to effect
+ it, into England, Holland, Flanders, and Franche Comte: amongst the rest
+ one La Grange, exempt des Gardes, was a good while in Holland with fifty
+ of the guards dispersed in severall places and quarters; But all having
+ miscarried the King recommended the thing to Monsieur de Turenne who sent
+ some of his gentlemen and officers under him to find this man out and to
+ endeavour to bring him alive. These men after foure months search found
+ him att last in Switzerland, and having laid waite for him as he came out
+ from Monsr Balthazar&rsquo;s house (a commander well knowne) they took him and
+ carryed him to Gex before they could be intercepted and he rescued. This
+ was done only by a warrant from Monsieur de Turenne but as soone as they
+ came into the french dominions they had full powers and directions from
+ this court for the bringing of him hither. Those that tooke him say they
+ found no papers about him, but that he desired them to write to Monsr
+ Balthazar to desire him to take care of his papers and to send him THE
+ COMMISSION HE HAD FROM ENGLAND and a letter being written to that effect
+ it was signed by the prisoner and instead of sending it as they had
+ promised, they have brought it hither along with them. THEY DO ALL
+ UNANIMOUSLY REPORT THAT HE DID CONSTANTLY AFFIRME THAT HE WAS IMPLOYED BY
+ THE KING OF GREAT BRITTAIN AND DID ACT BY HIS COMMISSION; so that the
+ general discourse here in towne is that one of the King of England&rsquo;s
+ agents is in the Bastille; though att Court they pretend to know nothing
+ of it and would have the world think they are persuaded he had no relacion
+ to his Majesty. Your Lordship hath heard by the publique newes how
+ overjoyed this King was att the bringing of this prisoner, and how farr he
+ expressed his thanks to the cheife person employed in it, declaring openly
+ that this man had long since conspired against his life, and agreable to
+ this, Monsieur, fearing that My lord Ambr. was come to interpose on the
+ prisoner&rsquo;s behalfe asked him on Friday last att St. Germains whether that
+ was the cause of his coming, and told him that he did not think he would
+ speake for a man that attempted to kill the King. The same report hath
+ been hitherto in everybody&rsquo;s mouth but they begin now to mince it att
+ court, and Monsieur de Ruvigny would have persuaded me yesterday, they had
+ no such thoughts. The truth is I am apt to believe they begin now to be
+ ashamed of it: and I am informed from a very good hand that Monsieur de
+ Lionne who hath been at the Bastille to speake with the prisoner hath
+ confessed since that he can find no ground for this pretended attempting
+ to the King&rsquo;s life, and that upon the whole he was of opinion that this
+ man had much better been left alone than taken, and did look upon what he
+ had done as the intemperancy of an ill-settled braine. And to satisfy your
+ Lordship that they are nettled here, and are concerned to know what may be
+ the issue of all this, Monsieur de Turenne&rsquo;s secretary was on Munday last
+ sent to several forreigne Ministers to pump them and to learne what their
+ thoughts were concerning this violence committed in the Dominions of a
+ sovereign and an allye whereupon he was told by one of them that such
+ proceedings would bring Europe to the necessity of entering into a
+ Croisade against them, as formerly against the infidels. If I durst I
+ would acquaint your Lordship with the reflexions of all publique ministers
+ here and of other unconcerned persons in relation to his Majesty&rsquo;s owning
+ or disowning this man; but not knowing the particulars of his case, nor
+ the grounds his Ma&rsquo;ty may go upon, I shall forbeare entering upon this
+ discourse.. ..
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Your Lordships&rsquo; etc.
+
+ P. Du MOULIN.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+
+ **Ibid.
+
+ &mdash;&mdash;&mdash;
+</pre>
+ <p>
+ Note II. Paper endorsed &lsquo;Mr. Montague originally in Cypher. Received May
+ 19, &lsquo;69. Read in foreigne Committee, 23 May. Roux de Marsilli.&lsquo;*
+ </p>
+ <p>
+ I durst not venture to sollicite in Monsr Roux Marsilly&rsquo;s behalfe because
+ I doe not know whether the King my Master hath imployed him or noe;
+ besides he is a man, as I have beene told by many people here of worth,
+ that has given out that hee is resolved to kill the French king at one
+ time or other, and I think such men are as dangerous to one king as to
+ another: hee is brought to the Bastille and I believe may be proceeded
+ against and put to death, in very few daies. There is great joy in this
+ Court for his being taken, and a hundred thousand crownes, I am told very
+ privately, set upon his head; the French Ambassador in England watcht him,
+ and hee has given the intelligence here of his being employed by the King,
+ and sent into Switzerland by my Master to draw the Swisses into the Triple
+ League. Hee aggravates the business as much as hee can to the prejudice of
+ my Master to value his owne service the more, and they seeme here to
+ wonder that the King my Master should have imployed or countenanced a man
+ that had so base a design against the King&rsquo;s Person, I had a great deal of
+ discourse with Monsieur about it, but I did positively say that he had noe
+ relation to my knowledge to the King my Master, and if he should have I
+ make a question or noe whither in this case the King will owne him.
+ However, my Lord, I had nothing to doe to owne or meddle in a buisines
+ that I was so much a stranger to....
+ </p>
+ <p>
+ This Roux Marsilly is a great creature of the B. d&rsquo;Isola&rsquo;s, wch makes them
+ here hate him the more. The Spanish Resident was very earnest with mee to
+ have done something in behalfe of Marsilly, but I positively refused.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+
+ &mdash;&mdash;&mdash;
+</pre>
+ <p>
+ Note III. [A paper endorsed &lsquo;Roux de Marsilli. Read in for. Committee, 23d
+ May.&lsquo;]*
+ </p>
+ <p>
+ Roux de Marsilly came hither when your Majesty had made a union with
+ Holland for making the Peace betwixt the two Crownes and when it was
+ probable the opposition to the Peace would bee on the side of France.
+ </p>
+ <p>
+ Marsilly was heard telling of longe things but noe proposition made to him
+ or by him.
+ </p>
+ <p>
+ Presently the Peace was made and Marsilly told more plainly wee had no use
+ of him. A little summe of money was given him to returne as he said
+ whither he was to goe in Switzerland. Upon which hee wishing his Ma&rsquo;ty
+ would renew his allience wth the Cantons hee was answerd his M&rsquo;ty would
+ not enter into any comerce with them till they had sent the regicides out
+ of their Country, hee undertooke it should bee done. Seven or eight months
+ after wth out any intimation given him from hence or any expectation of
+ him, he comes hither, but was so coldly used I was complained off for not
+ using so important a man well enough. I answerd I saw noe use the King
+ could make of him, because he had no credit in Switzerlande and for any
+ thing else I thought him worth nothing to us, but above all because I knew
+ by many circumstances HEE WAS ANOTHER MAN&rsquo;S SPY and soe ought not to be
+ paid by his Majesty. Notwithstanding this his Ma&rsquo;ty being moved from
+ compassion commanded hee should have some money given him to carry him
+ away and that I should write to Monsieur Balthazar thanking him in the
+ King&rsquo;s name for the good offices hee rendered in advancing a good
+ understanding betwixt his Ma&rsquo;ty and the Cantons and desiring him to
+ continue them in all occasions.
+ </p>
+ <p>
+ The man was always looked upon as a hot headed and indiscreete man, and
+ soe accordingly handled, hearing him, but never trusting him with anything
+ but his own offered and undesired endeavours to gett the Regicides sent
+ out of Switzerland.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+
+ &mdash;&mdash;&mdash;
+</pre>
+ <p>
+ Note IV. Letter of W. Perwich to &mdash;&mdash;&mdash; .*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Paris: June 5, 1669.
+</pre>
+ <p>
+ Honored Sir,
+ </p>
+ <p>
+ . . . . . .
+ </p>
+ <p>
+ Roux Marsilly has prudently declared hee had some what of importance to
+ say but it should bee to the King himselfe wch may be means of respiting
+ his processe and as he hopes intercession may bee made for him; but people
+ talk so variously of him that I cannot tell whether hee ought to bee owned
+ by any Prince; the Suisses have indeed the greatest ground to reclayme him
+ as being taken in theirs. They have all his papers which speak much of the
+ Triple Alliance; if they have no other pretext of hanging him I know not
+ whether they can lawfully for this, hee having been naturallised in
+ Holland and taken in a priviledged Country....
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+
+ &mdash;&mdash;&mdash;
+</pre>
+ <p>
+ Note V. Francis Vernon to [Mr. Williamson?].*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Paris: June 19-29 1669.
+</pre>
+ <p>
+ Honored Sir,
+ </p>
+ <p>
+ My last of the 26th Currt was soe short and soe abrupt that I fear you can
+ peck butt little satisfaction out of it.
+ </p>
+ <p>
+ . . . . . .
+ </p>
+ <p>
+ I did intend to have written something about Marsilly but that I had noe
+ time then. In my letter to my Lord Arlington I writt that Friday 21 Currt
+ hee wounded himself wch he did not because hee was confronted with Ruvigny
+ as the Gazettes speake. For he knew before hee should dye, butt he thought
+ by dismembering himself that the losse of blood would carry him out of the
+ world before it should come to bee knowne that he had wounded himselfe.
+ And when the Governor of the Bastille spied the blood hee said It was a
+ stone was come from him which caused that effusion. However the governor
+ mistrusted the worst and searcht him to see what wound he had made. So
+ they seared him and sent word to St. Germaines which made his execution be
+ hastened. Saturday about 1 of the clock hee was brought on the skaffold
+ before the Chastelet and tied to St. Andrew&rsquo;s Crosse all wch while he
+ acted the Dying man and scarce stirred, and seemed almost breathlesse and
+ fainting. The Lieutenant General presst him to confesse and ther was a
+ doctor of the Sorbon who was a counsellr of the Castelet there likewise to
+ exhort him to disburthen his mind of any thing which might be upon it.
+ Butt he seemed to take no notice and lay panting.
+ </p>
+ <p>
+ Then the Lieutenant Criminel bethought himself that the only way to make
+ him speake would bee to sende for a ministre soe hee did to Monsr Daillie
+ butt hee because the Edicts don&rsquo;t permitt ministres to come to condemned
+ persons in publique butt only to comfort them in private before they goe
+ out of prison refused to come till hee sent a huissier who if hee had
+ refused the second time would have brought him by force. At this second
+ summons hee came butt not without great expectations to bee affronted in a
+ most notorious manner beeing the first time a ministre came to appeare on
+ a scaffold and that upon soe sinister an occasion. Yet when he came found
+ a great presse of people. All made way, none lett fall soe much as a
+ taunting word. Hee came up the Scaffold, great silence all about. Hee
+ found him lying bound stretched on St Andrew&rsquo;s Crosse, naked ready for
+ execution. Hee told him hee was sent for to exhort him to die patiently
+ and like a Christian. Then immediately they were all surprized to see him
+ hold up his head wch he lett hang on one side before like a drooping calfe
+ and speake as loud and clear as the ministre, to whom he said with a
+ chearful air hee was glad to see him, that hee need not question butt that
+ hee would dye like a Christian and patiently too. Then hee went and spoke
+ some places of Scripture to encourage him which he heard with great
+ attention. They afterward came to mention some things to move him to
+ contrition, and there hee tooke an occasion to aggravate the horrour of a
+ Crime of attempting against the King&rsquo;s person. Hee said hee did not know
+ what hee meant. For his part hee never had any evill intention against the
+ Person of the King.
+ </p>
+ <p>
+ The Lieutenant Criminel stood all the while behind Monsieur Daillie and
+ hearkened to all and prompted Monsr Daillie to aske him if hee had said
+ there were 10 Ravillacs besides wch would doe the King&rsquo;s businesse. Hee
+ protested solemnly hee never said any such words or if hee did hee never
+ remembred, butt if hee had it was with no intention of Malice. Then
+ Monsieur Daillie turned to the people and made a discourse in vindication
+ of those of the Religion that it was no Principle of theirs attempts on
+ the persons of King[s] butt only loyalty and obedience. This ended hee
+ went away; hee staid about an hour in all, and immediately as soon as he
+ was gone, they went to their worke and gave him eleven blows with a barre
+ and laid him on the wheele. Hee was two houres dying. All about Monsr
+ Daillie I heard from his own mouth for I went to wait on him because it
+ was reported hee had said something concerning the King of England butt
+ hee could tell mee nothing of that. There was a flying report that he
+ should say going from the Chastelet&mdash;The Duke of York hath done mee a
+ great injury&mdash;The Swisses they say resented his [Marsilly&rsquo;s] taking
+ and misst butt half an hour to take them which betrayed him [the monk]
+ after whom they sent. When he was on the wheele hee was heard to say Le
+ Roy est grand tyrant, Le Roy me traitte d&rsquo;un facon fort barbare. All that
+ you read concerning oaths and dying en enrage is false all the oaths hee
+ used being only asseverations to Monsr Daillie that he was falsely accused
+ as to the King&rsquo;s person.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Sr I am etc
+
+ FRANS. VERNON.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+
+ &mdash;&mdash;&mdash;
+</pre>
+ <p>
+ Note VI. The Ambassador Montague to Arlington.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Paris: June 22, 1669.
+</pre>
+ <p>
+ My Lord,
+ </p>
+ <p>
+ . . . . . .
+ </p>
+ <p>
+ The Lieutenant criminel hath proceeded pretty farre with Le Roux Marsilly.
+ The crime they forme their processe on beeing a rape which he had formerly
+ committed at Nismes soe that he perceiving but little hopes of his life,
+ sent word to the King if hee would pardon him he could reveale things to
+ him which would concerne him more and be of greater consequence to him,
+ than his destruction.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, France, vol. 126.
+
+ &mdash;&mdash;&mdash;
+</pre>
+ <p>
+ Note VII. The same to the same.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Paris: June 26, &lsquo;69.
+My Lord,
+</pre>
+ <p>
+ . . . . . .
+ </p>
+ <p>
+ I heard that Marsilly was to be broke on the wheel and I gave order then
+ to one of my servants to write Mr. Williamson word of it, soe I suppose
+ you have heard of it already: they hastened his execution for feare he
+ should have dyed of the hurt he had done himself the day before; they sent
+ for a minister to him when he was upon the scaffold to see if he would
+ confesse anything, but he still persisted that he was guilty of nothing
+ nor DID NOT KNOW WHY HE WAS PUT TO DEATH....
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ III. THE MYSTERY OF SIR EDMUND BERRY GODFREY
+ </h2>
+ <p>
+ When London was a pleasanter place than it is to-day, when anglers
+ stretched their legs up Tottenham Hill on their way to fish in the Lee;
+ when the &lsquo;best stands on Hackney river&rsquo; were competed for eagerly by
+ bottom fishers; when a gentleman in St. Martin&rsquo;s Lane, between the hedges,
+ could &lsquo;ask the way to Paddington Woods;&rsquo; when a hare haunted Primrose Hill
+ and was daily pursued by a gallant pack of harriers; enfin, between three
+ and four on the afternoon of October 17, 1678, two common fellows stepped
+ into the White House tavern in the fields north of Marylebone, a house
+ used as a club by a set of Catholic tradesmen. They had been walking in
+ that region, and, as the October afternoon was drawing in, and rain was
+ falling, they sought refuge in the White House. It would appear that they
+ had not the means of assuaging a reasonable thirst, for when they
+ mentioned that they had noticed a gentleman&rsquo;s cane, a scabbard, a belt,
+ and some add a pair of gloves, lying at the edge of a deep dry ditch,
+ overgrown with thick bush and bramble, the landlord offered the new comers
+ a shilling to go and fetch the articles.* But the rain was heavy, and
+ probably the men took the shilling out in ale, till about five o&rsquo;clock,
+ when the weather held up for a while.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *A rather different account by the two original finders, Bromwell
+and Walters, is in L&rsquo;Estrange&rsquo;s Brief History, iii. pp. 97, 98. The
+account above is the landlord&rsquo;s. Lords&rsquo; MSS., Hist. MSS. Com., xi. pp.
+2, 46, 47.
+</pre>
+ <p>
+ The delay was the more singular if, as one account avers, the men had not
+ only observed the cane and scabbard outside of the ditch, on the bank, but
+ also a dead body within the ditch, under the brambles.* By five o&rsquo;clock
+ the rain had ceased, but the tempestuous evening was dark, and it was
+ night before Constable Brown, with a posse of neighbours on foot and
+ horseback, reached the ditch. Herein they found the corpse of a man lying
+ face downwards, the feet upwards hung upon the brambles; thus half
+ suspended he lay, and the point of a sword stuck out of his back, through
+ his black camlet coat.** By the lights at the inn, the body was identified
+ as that of Sir Edmund Berry Godfrey, a Justice of the Peace for
+ Westminster, who had been missing since Saturday October 12. It is an
+ undeniable fact that, between two and three o&rsquo;clock, before the body was
+ discovered and identified, Dr. Lloyd, Dean of St. Asaph&rsquo;s, and Bishop
+ Burnet, had heard that Godfrey had been found in Leicester Fields, with
+ his own sword in his body. Dr. Lloyd mentioned his knowledge in the
+ funeral sermon of the dead magistrate. He had the story from a Mr. Angus,
+ a clergyman, who had it from &lsquo;a young man in a grey coat,&rsquo; in a
+ bookseller&rsquo;s shop near St. Paul&rsquo;s, about two o&rsquo;clock in the afternoon.
+ Angus hurried to tell Bishop Burnet, who sent him on to Dr. Lloyd.***
+ Either the young man in the grey coat knew too much, or a mere rumour,
+ based on a conjecture that Godfrey had fallen on his own sword, proved to
+ be accurate by accident; a point to be remembered. According to Roger
+ Frith, at two o&rsquo;clock he heard Salvetti, the ambassador of the Duke of
+ Tuscany, say: &lsquo;Sir E. Godfrey is dead... the young Jesuits are grown
+ desperate; the old ones would do no such thing.&rsquo; This again may have been
+ a mere guess by Salvetti.****
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, Popish Plot, pp. 95, 96.
+
+ **Brown in Brief History, iii. pp. 212-215, 222.
+
+ ***L&rsquo;Estrange, Brief History, iii. pp. 87-89.
+
+ ****Lords&rsquo; MSS. p. 48, October 24.
+</pre>
+ <p>
+ In the circumstances of the finding of the body it would have been correct
+ for Constable Brown to leave it under a guard till daylight and the
+ arrival of surgical witnesses, but the night was threatening, and Brown
+ ordered the body to be lifted; he dragged out the sword with difficulty,
+ and had the dead man carried to the White House Inn. There, under the
+ candles, the dead man, as we said, was recognised for Sir Edmund Berry
+ Godfrey, a very well-known justice of the peace and wood and coal dealer.
+ All this occurred on Thursday, October 17, and Sir Edmund had not been
+ seen by honest men and thoroughly credible witnesses, at least, since one
+ o&rsquo;clock on Saturday, October 12. Then he was observed near his house in
+ Green Lane, Strand, but into his house he did not go.
+ </p>
+ <p>
+ Who, then, killed Sir Edmund?
+ </p>
+ <p>
+ The question has never been answered, though three guiltless men were
+ later hanged for the murder. Every conceivable theory has been tried; the
+ latest is that of Mr. Pollock: Godfrey was slain by &lsquo;the Queen&rsquo;s
+ confessor,&rsquo; Le Fevre, &lsquo;a Jesuit,&rsquo; and some other Jesuits, with lay
+ assistance.* I have found no proof that Le Fevre was either a Jesuit or
+ confessor of the Queen.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, The Popish Plot, Duckworth, London, 1903.
+</pre>
+ <p>
+ As David Hume says, the truth might probably have been discovered, had
+ proper measures been taken at the moment. But a little mob of horse and
+ foot had trampled round the ditch in the dark, disturbing the original
+ traces. The coroner&rsquo;s jury, which sat long and late, on October 18 and 19,
+ was advised by two surgeons, who probably, like the rest of the world,
+ were biassed by the belief that Godfrey had been slain &lsquo;by the bloody
+ Papists.&rsquo; In the reign of mad terror which followed, every one was apt to
+ accommodate his evidence, naturally, to that belief. If they did not,
+ then, like the two original finders, Bromwell and Walters, they might be
+ thrown, heavily ironed, into Newgate.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; MSS. P. 47, note 1.
+</pre>
+ <p>
+ But when the Popish Plot was exploded, and Charles II. was firm on his
+ throne, still more under James II., every one was apt to be biassed in the
+ opposite direction, and to throw the guilt on the fallen party of Oates,
+ Bedloe, Dugdale, and the other deeply perjured and infamous informers.
+ Thus both the evidence of 1678-1680, and that collected in 1684-1687, by
+ Sir Roger L&rsquo;Estrange, J.P. (who took great trouble and was allowed access
+ to the manuscript documents of the earlier inquiries), must be regarded
+ with suspicion.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *L&rsquo;Estrange, Brief History of the Times, London, 1687.
+</pre>
+ <p>
+ The first question is cui bono? who had an interest in Godfrey&rsquo;s death?
+ Three parties had an interest, first, the Catholics (IF Godfrey knew their
+ secrets); next, the managers of the great Whig conspiracy in favour of the
+ authenticity of Oates&rsquo;s Popish Plot; last, Godfrey himself, who was of an
+ hereditary melancholy (his father had suicidal tendencies), and who was
+ involved in a quandary whence he could scarcely hope to extricate himself
+ with life and honour.
+ </p>
+ <p>
+ Of the circumstances of Godfrey&rsquo;s quandary an account is to follow. But,
+ meanwhile, the theory of Godfrey&rsquo;s suicide (though Danby is said to have
+ accepted it) was rejected, probably with good reason (despite the doubts
+ of L&rsquo;Estrange, Hume, Sir George Sitwell, and others), by the coroner&rsquo;s
+ jury.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Sitwell, The First Whig, Sacheverell.
+</pre>
+ <p>
+ Privately printed, 1894, Sir George&rsquo;s book&mdash;a most interesting
+ volume, based on public and private papers&mdash;unluckily is introuvable.
+ Some years have passed since I read a copy which he kindly lent me.
+ </p>
+ <p>
+ The evidence which determined the verdict of murder was that of two
+ surgeons. They found that the body had been severely bruised, on the
+ chest, by kicks, blows of a blunt weapon, or by men&rsquo;s knees. A
+ sword-thrust had been dealt, but had slipped on a rib; Godfrey&rsquo;s own sword
+ had then been passed through the left pap, and out at the back. There was
+ said to be no trace of the shedding of fresh living blood on the clothes
+ of Godfrey, or about the ditch. What blood appeared was old, the surgeons
+ averred, and malodorous, and flowed after the extraction of the sword.
+ </p>
+ <p>
+ L&rsquo;Estrange (1687) argues at great length, but on evidence collected later,
+ and given under the Anti-Plot bias, that there was much more &lsquo;bloud&rsquo; than
+ was allowed for at the inquest. But the early evidence ought to be best.
+ Again, the surgeons declared that Godfrey had been strangled with a cloth
+ (as the jury found), and his neck dislocated. Bishop Burnet, who viewed
+ the body, writes (long after the event): &lsquo;A mark was all round his neck,
+ an inch broad, which showed he was strangled.... And his neck was broken.
+ All this I saw.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Burnet, History of his own Time, ii. p. 741. 1725.
+</pre>
+ <p>
+ L&rsquo;Estrange argued that the neck was not broken (giving an example of a
+ similar error in the case of a dead child), and that the mark round the
+ neck was caused by the tightness of the collar and the flow of blood to
+ the neck, the body lying head downwards. In favour of this view he
+ produced one surgeon&rsquo;s opinion. He also declares that Godfrey&rsquo;s brothers,
+ for excellent reasons of their own, refused to allow a thorough
+ post-mortem examination. &lsquo;None of them had ever been opened,&rsquo; they said.
+ Their true motive was that, if Godfrey were a suicide, his estate would be
+ forfeited to the Crown, a point on which they undoubtedly showed great
+ anxiety.
+ </p>
+ <p>
+ Evidence was also given to prove that, on Tuesday and Wednesday, October
+ 15 and 16, Godfrey&rsquo;s body was not in the ditch. On Tuesday Mr. Forsett, on
+ Wednesday Mr. Harwood had taken Mr. Forsett&rsquo;s harriers over the ground, in
+ pursuit of the legendary hare. They had seen no cane or scabbard; the dogs
+ had found no corpse. L&rsquo;Estrange replied that, as to the cane, the men
+ could not see it if they were on the further side of the bramble-covered
+ ditch. As to the dogs, they later hunted a wood in which a dead body lay
+ for six weeks before it was found. L&rsquo;Estrange discovered witnesses who had
+ seen Godfrey in St. Martin&rsquo;s Lane on the fatal Saturday, asking his way to
+ Paddington Woods, others who had seen him there or met him returning
+ thence. Again, either he or &lsquo;the Devil in his clothes&rsquo; was seen near the
+ ditch on Saturday afternoon. Again, his clerk, Moore, was seen hunting the
+ fields near the ditch, for his master, on the Monday afternoon. Hence
+ L&rsquo;Estrange argued that Godfrey went to Paddington Woods, on Saturday
+ morning, to look for a convenient place of suicide: that he could not
+ screw his courage to the sticking place; that he wandered home, did not
+ enter his house, roamed out again, and, near Primrose Hill, found the
+ ditch and &lsquo;the sticking place.&rsquo; His rambles, said L&rsquo;Estrange, could
+ neither have been taken for business nor pleasure. This is true, if
+ Godfrey actually took the rambles, but the evidence was not adduced till
+ several years later; in 1678 the witnesses would have been in great
+ danger. Still, if we accept L&rsquo;Estrange&rsquo;s witnesses for Godfrey&rsquo;s trip to
+ Paddington and return, perhaps we ought not to reject the rest.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Brief History, iii. pp. 252, 300, 174, 175; State Trials, viii. pp.
+1387, 1392, 1393, 1359-1389.
+</pre>
+ <p>
+ On the whole, it seems that the evidence for murder, not suicide, is much
+ the better, though even here absolute certainty is not attained. Granting
+ Godfrey&rsquo;s constitutional hereditary melancholy, and the double quandary in
+ which he stood, he certainly had motives for suicide. He was a man of
+ humanity and courage, had bravely faced the Plague in London, had
+ withstood the Court boldly on a private matter (serving a writ, as
+ Justice, on the King&rsquo;s physician who owed him money in his capacity as a
+ coal dealer), and he was lenient in applying the laws against Dissenters
+ and Catholics.
+ </p>
+ <p>
+ To be lenient was well; but Godfrey&rsquo;s singular penchant for Jesuits, and
+ especially for the chief Catholic intriguer in England, was probably the
+ ultimate cause of his death, whether inflicted by his own hand or those of
+ others.
+ </p>
+ <p>
+ 2.
+ </p>
+ <p>
+ We now study Godfrey&rsquo;s quandary. On June 23, 1678, the infamous miscreant
+ Titus Oates had been expelled from the Jesuit College of St. Omer&rsquo;s, in
+ France. There he may readily have learned that the usual triennial
+ &lsquo;consult&rsquo; of English Jesuits was to be held in London on April 24, but
+ WHERE it was held, namely in the Duke of York&rsquo;s chambers in St. James&rsquo;s
+ Palace, Oates did not know, or did not say. The Duke, by permitting the
+ Jesuits to assemble in his house, had been technically guilty of treason
+ in &lsquo;harbouring&rsquo; Jesuits, certainly a secret of great importance, as he was
+ the head and hope of the Catholic cause, and the butt of the Whigs, who
+ were eager to exclude him from the succession. Oates had scraps of other
+ genuine news. He returned to London after his expulsion from St. Omer&rsquo;s,
+ was treated with incautious kindness by Jesuits there, and, with Tonge,
+ constructed his monstrous fable of a Popish plot to kill the King and
+ massacre the Protestant public. In August, Charles was apprised of the
+ plot, as was Danby, the Lord Treasurer; the Duke of York also knew, how
+ much he knew is uncertain. The myth was little esteemed by the King.
+ </p>
+ <p>
+ On September 6, Oates went to Godfrey, and swore before him, as a
+ magistrate, to the truth of a written deposition, as to treason. But
+ Godfrey was not then allowed to read the paper, nor was it left in his
+ hands; the King, he was told, had a copy.* The thing might have passed
+ off, but, as King James II. himself writes, he (being then Duke of York)
+ &lsquo;press&rsquo;d the King and Lord Treasurer several times that the letters&rsquo;
+ (letters forged by Oates) &lsquo;might be produced and read, and the business
+ examined into at the Committee of Foreign Affairs.&lsquo;** Mr. Pollock calls
+ the Duke&rsquo;s conduct tactless. Like Charles I., in the mystery of &lsquo;the
+ Incident,&rsquo; he knew himself guiltless, and demanded an inquiry.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Kirkby, Complete Narrative, pp. 2, 3, cited by Mr. Pollock. At the
+time, it was believed that Godfrey saw the depositions.
+
+ **Clarke&rsquo;s Life
+of James II. i. p. 518. Cited from the King&rsquo;s original Memoirs.
+</pre>
+ <p>
+ On September 28, Oates was to appear before the Council. Earlier on that
+ day he again visited Godfrey, handed to him a copy of his deposition, took
+ oath to its truth, and carried another copy to Whitehall. As we shall see,
+ Oates probably adopted this course by advice of one of the King&rsquo;s
+ ministers, Danby or another. Oates was now examined before the King, who
+ detected him in perjury. But he accused Coleman, the secretary of the
+ Duchess of York, of treasonable correspondence with La Chaise, the
+ confessor of Louis XIV.: he also said that, on April 24, he himself was
+ present at the Jesuit &lsquo;consult&rsquo; in the White Horse Tavern, Strand, where
+ they decided to murder the King! This was a lie, but they HAD met on
+ ordinary business of the Society, on April 24, at the palace of the Duke
+ of York. Had the Jesuits, when tried, proved this, they would not have
+ saved their lives, and Oates would merely have sworn that they met AGAIN,
+ at the White Horse.
+ </p>
+ <p>
+ Godfrey, having Oates&rsquo;s paper before him, now knew that Coleman was
+ accused. Godfrey was very intimate with many Jesuits, says Warner, who was
+ one of them, in his manuscript history.* With Coleman, certainly a
+ dangerous intriguer, Godfrey was so familiar that &lsquo;it was the form
+ arranged between them for use when Godfrey was in company and Coleman
+ wished to see him,&rsquo; that Coleman should be announced under the name of Mr.
+ Clarke.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ * Pollock, p. 91, note 1.
+
+ **Ibid. p. 151, note 3. Welden&rsquo;s evidence before the Lords&rsquo; Committee,
+House of Lords MSS., p. 48. Mr. Pollock rather overstates the case. We
+cannot be certain, from Welden&rsquo;s words, that Coleman habitually used the
+name &lsquo;Clarke&rsquo; on such occasions.
+</pre>
+ <p>
+ It is extraordinary enough to find a rigid British magistrate engaged in
+ clandestine dealings with an intriguer like Coleman, who, for the purpose,
+ receives a cant name. If that fact came out in the inquiry into the plot,
+ Godfrey&rsquo;s doom was dight, the general frenzy would make men cry for his
+ blood. But yet more extraordinary was Godfrey&rsquo;s conduct on September 28.
+ No sooner had he Oates&rsquo;s confession, accusing Coleman, in his hands, than
+ he sent for the accused. Coleman went to the house of a Mr. (or Colonel)
+ Welden, a friend of Godfrey&rsquo;s, and to Godfrey it was announced that &lsquo;one
+ Clarke&rsquo; wished to see him there. &lsquo;When they were together at my house they
+ were reading papers,&rsquo; said Welden later, in evidence.* It cannot be
+ doubted that, after studying Oates&rsquo;s deposition, Godfrey&rsquo;s first care was
+ to give Coleman full warning. James II. tells us this himself, in his
+ memoirs. &lsquo;Coleman being known to depend on the Duke, Sir Edmund Bury (sic)
+ Godfrey made choice of him, to send to his Highness an account of Oates&rsquo;s
+ and Tongue&rsquo;s depositions as soon as he had taken them,&rsquo; that is, on
+ September 28.** Apparently the Duke had not the precise details of Oates&rsquo;s
+ charges, as they now existed, earlier than September 28, when they were
+ sent to him by Godfrey.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See previous note (Pollock, p. 151, note 3.)
+
+ **Life of James II. i, p. 534.
+</pre>
+ <p>
+ It is Mr. Pollock&rsquo;s argument that, when Godfrey and Coleman went over the
+ Oates papers, Coleman would prove Oates&rsquo;s perjury, and would to this end
+ let out that, on April 24, the Jesuits met, not as Oates swore, at a
+ tavern, but at the Duke of York&rsquo;s house, a secret fatal to the Duke and
+ the Catholic cause. The Jesuits then slew Godfrey to keep the secret
+ safe.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 153.
+</pre>
+ <p>
+ Now, first, I cannot easily believe that Coleman would blab this secret
+ (quite unnecessarily, for this proof of Oates&rsquo;s perjury could not be, and
+ was not, publicly adduced), unless Godfrey was already deep in the
+ Catholic intrigues. He may have been, judging by his relations with
+ Coleman. If Godfrey was not himself engaged in Catholic intrigues, Coleman
+ need only tell him that Oates was not in England in April, and could not
+ have been, as he swore he was, at the &lsquo;consult.&rsquo; Next, Godfrey was not the
+ man (as Mr. Pollock supposes) to reveal his knowledge to the world, from a
+ sense of duty, even if the Court &lsquo;stifled the plot.&rsquo; Mr. Pollock says:
+ &lsquo;Godfrey was, by virtue of his position as justice of the peace, a
+ Government official.... Sooner or later he would certainly reveal it....
+ The secret... had come into the hands of just one of the men who could not
+ afford, even if he might wish, to retain it.&lsquo;* Mr. Pollock may conceive,
+ though I do not find him saying so, that Godfrey communicated Oates&rsquo;s
+ charges to Coleman merely for the purpose of &lsquo;pumping&rsquo; him and surprising
+ some secret. If so he acted foolishly.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 154.
+</pre>
+ <p>
+ In fact, Godfrey was already &lsquo;stifling the plot.&rsquo; A Government official,
+ he was putting Coleman in a posture to fly, and to burn his papers; had he
+ burned all of them, the plot was effectually stifled. Next, Godfrey could
+ not reveal the secret without revealing his own misprision of treason. He
+ would be asked &lsquo;how he knew the secret.&rsquo; Godfrey&rsquo;s lips were thus sealed;
+ he had neither the wish nor the power to speak out, and so his knowledge
+ of the secret, if he knew it, was innocuous to the Jesuits. &lsquo;What is it
+ nearer?&rsquo; Coleman was reported, by a perjured informer, to have asked.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. 1319. Trial of Lord Stafford, 1680.
+</pre>
+ <p>
+ To this point I return later. Meanwhile, let it be granted that Godfrey
+ knew the secret from Coleman, and that, though, since Godfrey could not
+ speak without self-betrayal&mdash;though it was &lsquo;no nearer&rsquo;&mdash;still
+ the Jesuits thought well to mak sikker and slay him.
+ </p>
+ <p>
+ Still, what is the evidence that Godfrey had a mortal secret? Mr. Pollock
+ gives it thus: &lsquo;He had told Mr. Wynnel that he was master of a dangerous
+ secret, which would be fatal to him. &ldquo;Oates,&rdquo; he said, &ldquo;is sworn and is
+ perjured.&rdquo;&rsquo; * These sentences are not thus collocated in the original. The
+ secret was not, as from Mr. Pollock&rsquo;s arrangement it appears to be, that
+ Oates was perjured.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 150.
+</pre>
+ <p>
+ The danger lay, not in knowledge that Oates was perjured&mdash;all the
+ Council knew the King to have discovered that. &lsquo;Many believed it,&rsquo; says
+ Mr. Pollock. &lsquo;It was not an uncommon thing to say.&lsquo;* The true peril, on
+ Mr. Pollock&rsquo;s theory, was Godfrey&rsquo;s possession of PROOF that Oates was
+ perjured, that proof involving the secret of the Jesuit &lsquo;consult&rsquo; of April
+ 14, AT THE DUKE OF YORK&rsquo;S HOUSE. But, by a singular oversight, Mr. Pollock
+ quotes only part of what Godfrey said to Wynell (or Wynnel) about his
+ secret. He does not give the whole of the sentence uttered by Wynell. The
+ secret, of which Godfrey was master, on the only evidence, Wynell&rsquo;s, had
+ nothing to do with the Jesuit meeting of April 24. Wynell is one of
+ L&rsquo;Estrange&rsquo;s later witnesses. His words are:
+ </p>
+ <p>
+ Godfrey: &lsquo;The (Catholic) Lords are as innocent as you or I. Coleman will
+ die, but not the Lords.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Wynell: &lsquo;If so, where are we then?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Godfrey: &lsquo;Oates is sworn and is perjured.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ * * *
+</pre>
+ <p>
+ &lsquo;Upon Wynell&rsquo;s asking Sir Edmund some time why he was so melancholy, his
+ answer has been, &ldquo;he was melancholy because he was master of a dangerous
+ secret that would be fatal to him, THAT HIS SECURITY WAS OATE&rsquo;S
+ DEPOSITION, THAT THE SAID OATES HAD FIRST DECLARED IT TO A PUBLIC
+ MINISTER, AND SECONDLY THAT HE CAME TO SIR EDMUND BY HIS (the Minister&rsquo;s)
+ DIRECTION.&rdquo; **
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 152.
+
+ **L&rsquo;Estrange, part iii. p. 187.
+</pre>
+ <p>
+ We must accept all of Mr. Wynell&rsquo;s statement or none; we cannot accept,
+ like Mr. Pollock, only Godfrey&rsquo;s confession of owning a dangerous secret,
+ without Godfrey&rsquo;s explanation of the nature of the danger. Against THAT
+ danger (his knowing and taking no action upon what Oates had deposed)
+ Godfrey&rsquo;s &lsquo;security&rsquo; was Oates&rsquo;s other deposition, that his information
+ was already in the Minister&rsquo;s hands, and that he had come to Godfrey by
+ the Minister&rsquo;s orders. The invidiousness of knowing and not acting on
+ Oates&rsquo;s &lsquo;dangerous secret,&rsquo; Godfrey hoped, fell on the Minister rather
+ than on himself. And it did fall on Danby, who was later accused of
+ treason on this very ground, among others. Such is Wynell&rsquo;s evidence, true
+ or false. C&rsquo;est a prendre ou a laisser in bulk, and in bulk is of no value
+ to Mr. Pollock&rsquo;s argument.
+ </p>
+ <p>
+ That Godfrey was in great fear after taking Oates&rsquo;s deposition, and
+ dealing with Coleman, is abundantly attested. But of what was he afraid,
+ and of whom? L&rsquo;Estrange says, of being made actual party to the plot, and
+ not of &lsquo;bare misprision&rsquo; only, the misprision of not acting on Oates&rsquo;s
+ information.* It is to prove this point that L&rsquo;Estrange cites Wynell as
+ quoted above. Bishop Burnet reports that, to him, Godfrey said &lsquo;that he
+ believed he himself should be knocked on the head.&lsquo;** Knocked on the head
+ by whom? By a frightened Protestant mob, or by Catholic conspirators? To
+ Mr. Robinson, an old friend, he said, &lsquo;I do not fear them if they come
+ fairly, and I shall not part with my life tamely.&rsquo; Qu&rsquo;ils viennent! as
+ Tartarin said, but who are &lsquo;they&rsquo;? Godfrey said that he had &lsquo;taken the
+ depositions very unwillingly, and would fain have had it done by
+ others.... I think I shall have little thanks for my pains.... Upon my
+ conscience I believe I shall be the first martyr.&lsquo;*** He could not expect
+ thanks from the Catholics: it was from the frenzied Protestants that he
+ expected &lsquo;little thanks.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *L&rsquo;Estrange, iii. p. 187.
+
+ **Burnet, ii. p. 740.
+
+ ***State Trials, vii. pp. 168, 169.
+</pre>
+ <p>
+ Oates swore, and, for once, is corroborated, that Godfrey complained &lsquo;of
+ receiving affronts from some great persons (whose names I name not now)
+ for being so zealous in this business.&rsquo; If Oates, by &lsquo;great persons,&rsquo;
+ means the Duke of York, it was in the Duke&rsquo;s own cause that Godfrey had
+ been &lsquo;zealous,&rsquo; sending him warning by Coleman. Oates added that others
+ threatened to complain to Parliament, which was to meet on October 21,
+ that Godfrey had been &lsquo;too remiss.&rsquo; Oates was a liar, but Godfrey, in any
+ case, was between the Devil and the deep sea. As early as October 24, Mr.
+ Mulys attested, before the Lords, Godfrey&rsquo;s remark, &lsquo;he had been blamed by
+ some great men for not having done his duty, and by other great men for
+ having done too much.&rsquo; Mulys corroborates Oates.* If Godfrey knew a secret
+ dangerous to the Jesuits (which, later, was a current theory), he might be
+ by them silenced for ever. If his conduct, being complained of, was
+ examined into by Parliament, misprision of treason was the lowest at which
+ his offence could be rated. Never was magistrate in such a quandary. But
+ we do not know, in the state of the evidence, which of his many perils he
+ feared most, and his possession of &lsquo;a dangerous secret&rsquo; (namely, the
+ secret of the consult of April 24) is a pure hypothesis. It is not
+ warranted, but refuted, by Godfrey&rsquo;s own words as reported by Wynell,
+ when, unlike Mr. Pollock, we quote Wynell&rsquo;s whole sentence on the subject.
+ (see previous exchange between Godfrey and Wynell.)
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; MSS., P. 48.
+</pre>
+ <p>
+ 3.
+ </p>
+ <p>
+ The theories of Godfrey&rsquo;s death almost defy enumeration. For suicide,
+ being a man of melancholic temperament, he had reasons as many and as good
+ as mortal could desire. That he was murdered for not being active enough
+ in prosecuting the plot, is most improbable. That he was taken off by
+ Danby&rsquo;s orders, for giving Coleman and the Duke of York early warning, is
+ an absurd idea, for Danby could have had him on THAT score by ordinary
+ process of law. That he was slain by Oates&rsquo;s gang, merely to clinch the
+ fact that a plot there veritably was, is improbable. At the same time,
+ Godfrey had been calling Oates a perjurer: he KNEW that Oates was
+ forsworn. This was an unsafe thing for any man to say, but when the man
+ was the magistrate who had read Oates&rsquo;s deposition, he invited danger.
+ Such were the chances that Godfrey risked from the Plot party. The
+ Catholics, on the other hand, if they were aware that Godfrey possessed
+ the secret of the Jesuit meeting of April 24, and if they deemed him too
+ foolish to keep the secret in his own interest, could not but perceive
+ that to murder him was to play into the hands of the Whigs by clinching
+ the belief in a Popish plot. Had they been the murderers, they would
+ probably have taken his money and rings, to give the idea that he had been
+ attacked and robbed by vulgar villains. If they &lsquo;were not the damnedest
+ fools&rsquo; (thus freely speaks L&rsquo;Estrange), they would not have taken
+ deliberate steps to secure the instant discovery of the corpse. Whoever
+ pitched Godfrey&rsquo;s body into the bramble-covered ditch, meant it to be
+ found, for his cane, scabbard, and so on were deliberately left outside of
+ the ditch. Your wily Jesuit would have caused the body to disappear,
+ leaving the impression that Godfrey had merely absconded, as he had the
+ best reasons for doing. On the other hand, Oates&rsquo;s gang would not, if they
+ first strangled Godfrey, have run his own sword through his body, as if he
+ had committed suicide&mdash;unless, indeed, they calculated that this
+ would be a likely step for your wily Jesuit to take, in the circumstances.
+ Again, an educated &lsquo;Jesuit,&rsquo; like Le Fevre, &lsquo;the Queen&rsquo;s confessor,&rsquo; would
+ know that the sword trick was futile; even a plain man, let alone a
+ surgeon, could detect a wound inflicted on a corpse four or five days old.
+ </p>
+ <p>
+ Two other theories existed, first, that Godfrey hanged himself, and that
+ his brothers and heirs did the sword trick, to suggest that he had not
+ committed suicide by strangulation, but had been set on and stabbed with
+ his own sword. In that case, of course, the brothers would have removed
+ his rings and money, to prove that he had been robbed. The other theory,
+ plausible enough, held that Godfrey was killed by Catholics, NOT because
+ he took Oates&rsquo;s deposition (which he was bound to do), but because he
+ officiously examined a number of persons to make discoveries. The
+ Attorney-General at the trial of Godfrey&rsquo;s alleged murderers (February
+ 1679), declared that Sir Edmund had taken such examinations: &lsquo;we have
+ proof that he had some... perhaps some more than are now extant&rsquo; * This
+ theory, then, held that he was taken off to prevent his pursuing his
+ zealous course, and to seize the depositions which he had already taken.
+ When this was stated to Charles II., on November 7, 1678, by the perjured
+ Bedloe, the King naturally remarked: &lsquo;The parties were still alive&rsquo; (the
+ deponents) &lsquo;to give the informations.&rsquo; Bedloe answered, that the papers
+ were to be seized &lsquo;in hopes the second informations taken from the parties
+ would not have agreed with the first, and so the thing would have been
+ disproved.&lsquo;** This was monstrously absurd, for the slayers of Godfrey
+ could not have produced the documents of which they had robbed him.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. p. 163.
+
+ **Pollock, p. 385.
+</pre>
+ <p>
+ The theory that Sir Edmund was killed because Coleman had told him too
+ many secrets did not come to general knowledge till the trial of Lord
+ Stafford in 1680. The hypothesis&mdash;Godfrey slain because, through
+ Coleman, he knew too many Catholic secrets&mdash;is practically that of
+ Mr. Pollock. It certainly does supply a motive for Godfrey&rsquo;s
+ assassination. Hot-headed Catholics who knew, or suspected, that Godfrey
+ knew too much, MAY have killed him for that reason, or for the purpose of
+ seizing his papers, but it is improbable that Catholics of education, well
+ aware that, if he blabbed, Godfrey must ruin himself, would have put their
+ hands into his blood, on the mere chance that, if left alive, he might
+ betray both himself and them.
+ </p>
+ <p>
+ 4.
+ </p>
+ <p>
+ It is now necessary to turn backward a little and see what occurred
+ immediately after the meeting of Coleman and Godfrey on September 28. On
+ that day, Oates gave his lying evidence before the Council: he was allowed
+ to go on a Jesuit drive, with warrants and officers; he caught several of
+ the most important Jesuits. On September 29, the King heard his tale, and
+ called him a &lsquo;lying knave.&rsquo; None the less he was sent on another drive,
+ and, says Mr. Pollock, &lsquo;before dawn most the Jesuits of eminence in London
+ lay in gaol.&rsquo; But Le Fevre, &lsquo;the Queen&rsquo;s confessor,&rsquo; and the other
+ &lsquo;Jesuits&rsquo; whom Mr. Pollock suspects of Godfrey&rsquo;s murder, were not taken.
+ Is it likely (it is, of course, possible) that they stayed on in town, and
+ killed Godfrey twelve days later?
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile Coleman, thanks to Godfrey&rsquo;s warning, had most of September 28,
+ the night of that day, and September 29, wherein to burn his papers and
+ abscond. He did neither; if he destroyed some papers, he left others in
+ his rooms, letters which were quite good enough to hang him for high
+ treason, as the law stood. Apparently Coleman did not understand his
+ danger. On Sunday night, September 29, a warrant for his apprehension was
+ issued, and for the seizure of his papers. &lsquo;He came voluntarily in on
+ Monday morning,&rsquo; having heard of the warrant. This is not the conduct of a
+ man who knows himself guilty. He met the charges with disdain, and made so
+ good a case that, instead of being sent to Newgate, he was merely
+ entrusted to a messenger, who was told &lsquo;to be very civil to Mr. Coleman.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Charles II. went to the Newmarket Autumn Meeting, Coleman&rsquo;s papers were
+ examined, and &lsquo;sounded so strange to the Lords&rsquo; that they sent him to
+ Newgate (October 1). The papers proved that Coleman, years before, had
+ corresponded (as Oates had sworn) with the confessor of Louis XIV. and had
+ incurred the technical guilt of treason. Either Coleman did not understand
+ the law and the measure of his offence (as seems probable), or he thought
+ his papers safely hidden. But the heather was on fire. The belief in
+ Oates&rsquo;s impossible Plot blazed up, &lsquo;hell was let loose&rsquo;.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. p. 29.
+</pre>
+ <p>
+ Coleman had thought himself safe, says James II., then Duke of York. &lsquo;The
+ Duke perceiving&rsquo; (from Godfrey&rsquo;s information of September 28) &lsquo;Oates had
+ named Coleman, bade him look to himself, for he was sure to find no
+ favour, and therefore, if he had any papers that might hurt him, to secure
+ them immediately; but he, apprehending no danger, let them be seized,
+ however kept close himself, and sent to advise with the Duke whether he
+ should deliver himself up or not. The Duke replyd, &ldquo;He knew best what was
+ in his papers; if they contain&rsquo;d any expression which could be wrested to
+ an ill sence, he had best not appear, otherwise the surrendering himself
+ would be an argument of innocency.&rdquo; He did accordingly,&rsquo; and was condemned
+ in November, and hanged.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Life of James II., i. p. 534.
+</pre>
+ <p>
+ King James&rsquo;s tale agrees with the facts of Coleman&rsquo;s surrender. &lsquo;He came
+ in voluntarily.&rsquo; He did not appreciate the resources of civilisation at
+ the service of the English law of treason: he had dabbled in intrigue
+ without taking counsel&rsquo;s advice, and knowing for certain that Oates was an
+ inconsistent liar, Coleman took his chance with a light heart. However,
+ not only did some of his letters bring him (though he could not understand
+ the fact) within the elastic law of treason; but Oates&rsquo;s evidence was
+ accepted when conspicuously false; Coleman was not allowed to produce his
+ diary and prove an alibi as to one of Oates&rsquo;s accusations, and a new
+ witness, Bedloe, a perjurer who rivalled Oates, had sprung up out of the
+ filth of London streets. So Coleman swung for it, as Godfrey, according to
+ Wynell, had prophesied that he would.
+ </p>
+ <p>
+ Coleman&rsquo;s imprisonment began twelve days before Godfrey&rsquo;s disappearance.
+ At Coleman&rsquo;s trial, late in November, a mere guess was given that Godfrey
+ was slain to prevent him (a Protestant martyr) from blabbing Catholic
+ secrets. This cause of Godfrey&rsquo;s taking off was not alleged by Bedloe.
+ This man, a notorious cosmopolitan rogue, who had swindled his way through
+ France and Spain, was first heard of in the Godfrey case at the end of
+ October. He wrote to the Secretaries of State from Bristol (L&rsquo;Estrange
+ says from Newbury on his way to Bristol), offering information, as pardon
+ and reward had been promised to contrite accomplices in the murder. He
+ came to town, and, on November 7, gave evidence before the King. Bedloe
+ gave himself out as a Jesuit agent; concerning the Plot he added monstrous
+ inventions to those of Oates.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;As to Sir Edmund Godfrey; was promised 2,000 guineas to be in it by Le
+ Fere&rsquo; (Le Fevre, &lsquo;the Queen&rsquo;s confessor),&rsquo; [by] &lsquo;my Lord Bellasis
+ gentleman, AND THE YOUNGEST OF THE WAITERS IN THE QUEENE&rsquo;S CHAPEL, IN A
+ PURPLE GOWN, and to keep the people orderly.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See Pollock, pp. 384, 387. The report is from Secretary Coventry&rsquo;s
+MSS., at Longleat. The evidence as to Bedloe&rsquo;s deposition before the
+King (November 7) is in a confused state. Mr. Pollock prints (pp. 383,
+384, cf. p. 110) a document from &lsquo;Brit. Mus. Addit. MS. 11058, f. 244.&rsquo;
+This is also given, with the same erroneous reference, by Mr. Foley, in
+Records of the English Province of the Society of Jesus, vol. v. p. 30,
+note. The right reference is 11055. The document is quite erroneously
+printed, with variations in error, by Mr. Foley and Mr. Pollock. Bedloe
+really said that Godfrey was lured into Somerset House Yard, not into
+‘some house yard&rsquo; (Foley), or &lsquo;into a house yard&rsquo; (Pollock). Bedloe, so
+far, agreed with Prance, but, in another set of notes on his deposition
+(Longleat MSS., Coventry Papers, xi. 272-274, Pollock, 384-387), he
+made Somerset House the scene of the murder. There are other errors. Mr.
+Pollock and Mr. Foley make Bedloe accuse Father Eveley, S.J., in whom
+I naturally recognised Father Evers or Every, who was then at Tixall in
+Staffordshire. The name in the MS. is &lsquo;Welch,&rsquo; not Eveley. The MS. was
+manifestly written not before September 12. It does not appear that
+Bedloe, on November 7, knew the plot as invented by Oates, on which
+compare Mr. Pollock, p. 110, who thinks that &lsquo;it is quite possible that
+Charles II. deceived him,&rsquo; Bishop Burnet, &lsquo;intentionally,&rsquo; on this head
+(Burnet, ii. 745-746, 1725). By printing &lsquo;he acquainted&rsquo; instead of &lsquo;he
+acquainteth the Lords,&rsquo; in the British Museum MS., and by taking the
+document, apparently, to be of November 7, Mr. Pollock has been led
+to an incorrect conclusion. I am obliged to Father Gerard, S.J., for a
+correct transcript of the British Museum MS.; see also Note iii., &lsquo;The
+Jesuit Murderers,&rsquo; at the end of this chapter, and Father Gerard&rsquo;s The
+Popish Plot and its Latest Historian (Longman&rsquo;s, 1903).
+</pre>
+ <p>
+ Bedloe here asserts distinctly that one accomplice was an official of the
+ Queen&rsquo;s chapel, in her residence, Somerset House: a kind of verger, in a
+ purple gown. This is highly important, for the man whom he later pretended
+ to recognise as this accomplice was not a &lsquo;waiter,&rsquo; did not &lsquo;wear a purple
+ gown;&rsquo; and, by his own account, &lsquo;was not in the chapel once a month.&rsquo;
+ Bedloe&rsquo;s recognition of him, therefore, was worthless. He said that
+ Godfrey was smothered with a pillow, or two pillows, in a room in Somerset
+ House, for the purpose of securing &lsquo;the examinations&rsquo; that Godfrey had
+ taken. &lsquo;Coleman and Lord Bellasis advised to destroy him.&rsquo; His informant
+ was Le Fevre. One Walsh (a &lsquo;Jesuit&rsquo;), Le Fevre, Lord Bellasis&rsquo;s man, and
+ &lsquo;the chapel keeper&rsquo; did the deed. The chapel keeper carried him&rsquo; (Godfrey)
+ &lsquo;off.&rsquo; &lsquo;HE DID NOT SEE HIM&rsquo; (Godfrey) &lsquo;AFTER HE WAS DEAD.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ On the following day Bedloe told his tale at the bar of the House of
+ Lords. He now, contradicting himself, swore THAT HE SAW GODFREY&rsquo;S DEAD
+ BODY IN SOMERSET HOUSE. He was offered 2,000 guineas to help to carry him
+ off. This was done by chairmen, &lsquo;retainers to Somerset House,&rsquo; on Monday
+ night (October 14).*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 387, Lords&rsquo; Journals, xiii. p. 343.
+</pre>
+ <p>
+ On that night, Bedloe saw Samuel Atkins, Mr. Pepys&rsquo;s clerk, beside the
+ corpse, by the light of a dark lantern. Atkins had an alibi, so Bedloe
+ shuffled, and would not swear to him.
+ </p>
+ <p>
+ On November 14, before the Lords&rsquo; Committee, Bedloe again gave evidence.
+ The 2,100 pounds were now 4,000 pounds offered to Bedloe, by Le Fevre,
+ early in October, to kill a man. The attendant in the Queen&rsquo;s chapel was
+ at the scene (a pure figment) of the corpse exposed under the dark
+ lantern. The motive of the murder was to seize Godfrey&rsquo;s examinations,
+ which he said he had sent to Whitehall. At a trial which followed in
+ February 1679, Mr. Robinson, who had known Godfrey for some forty years,
+ deposed that he had said to him, &lsquo;I understand you have taken several
+ examinations.&rsquo; &lsquo;Truly,&rsquo; said he, &lsquo;I have.&rsquo; &lsquo;Pray, Sir, have you the
+ examinations about you, will you please to let me see them?&rsquo; &lsquo;No, I have
+ them not, I delivered them to a person of quality.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. 168.
+</pre>
+ <p>
+ This person of quality was not the Duke of York, for it may be noted that,
+ on the day before his disappearance, Godfrey had, in fact, received back
+ from the Lord Chief Justice the original copy of Oates&rsquo;s depositions. This
+ copy was found in his house, after his death, and handed over by his
+ brother to the Government.* To get the examinations was always the motive
+ of the murder, with Bedloe. The hour of Godfrey&rsquo;s death was now 2 P.M.;
+ now 3, or 4, or 5 P.M., on October 12. The body was hidden in various
+ rooms of Somerset House, or under the high altar in the Queen&rsquo;s Chapel.
+ The discrepancies never affected the faith given to Bedloe.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; MSS., Hist. MSS. Commission Report, xi. Appendix, part ii.,
+pp. 2,3.
+</pre>
+ <p>
+ At the end of December came in a new accomplice-witness. This was an
+ Irishman, Miles Prance, a silversmith, who had a business among Catholics,
+ and worked for the Queen&rsquo;s Chapel. Unlike all the other informers, Prance
+ had hitherto been an ordinary fellow enough, with a wife and family, not a
+ swindling debauchee. He was arrested on December 21, on information given
+ by John Wren, a lodger of his, with whom he had quarrelled. Wren had
+ noticed that Prance lay out of his own house while Godfrey was missing,
+ which Prance admitted to be true.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Op. cit. p. 51. Prance both said, and denied, that he slept out
+while Sir Edmund was missing. He was flurried and self-contradictory.
+</pre>
+ <p>
+ Bedloe, passing through a room in the House of Commons, saw Prance in
+ custody, and at once pretended to recognise in him the &lsquo;chapel keeper,&rsquo;
+ &lsquo;under waiter,&rsquo; or &lsquo;man in the purple gown,&rsquo; whom he had seen by the light
+ of a dark lantern, beside Godfrey&rsquo;s body, in a room of Somerset House, on
+ October 14. &lsquo;There was very little light&rsquo; on that occasion, Bedloe had
+ said, and he finally refused, we saw, to swear to Atkins, who had an
+ alibi. But, as to Prance, he said: &lsquo;This is one of the rogues that I saw
+ with a dark lantern about the body of Sir Edmund, but he was then in a
+ periwig.&lsquo;* The periwig was introduced in case Prance had an alibi: Oates
+ had used the same &lsquo;hedge,&rsquo; &lsquo;a periwig doth disguise a man very much,&rsquo; in
+ Coleman&rsquo;s case.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *L&rsquo;Estrange, iii. pp. 52, 53, 65.
+
+ **State Trials, vii. 27.
+</pre>
+ <p>
+ What was Bedloe&rsquo;s recognition of Prance worth? Manifestly nothing! He had
+ probably seen Prance (not as a &lsquo;waiter&rsquo;) in the Queen&rsquo;s Chapel. Now he
+ found him in custody. Cautious as regards Atkins, six weeks earlier,
+ Bedloe was emboldened now by a train of successes. He had sworn away
+ Coleman&rsquo;s life. His self-contradictions had been blindly swallowed. If
+ Prance could prove an alibi, what was that to Bedloe? The light of the
+ dark lantern had been very bad; the rogue, under that light, had worn a
+ periwig, which &lsquo;doth disguise a man very much.&rsquo; Bedloe could safely say
+ that he had made an innocent error. Much worse blunders had not impaired
+ his credit; later he made much worse blunders, undetected. He saw his
+ chance and took it.
+ </p>
+ <p>
+ Prance, who denied everything, was hurried to Newgate, and thrown, without
+ bed or covering, into the freezing &lsquo;condemned hole,&rsquo; where he lay
+ perishing of cold through the night of December 21, December 22, and the
+ night of that day. On December 23, he offered, no wonder, to confess. He
+ was examined by the Lords, and (December 24) by the Council.
+ </p>
+ <p>
+ Prance knew, all the world knew, the details about Godfrey&rsquo;s bruises; the
+ state of his neck, and the sword-thrusts. He knew that Bedloe had located
+ the murder in Somerset House. As proclamations for the men accused by
+ Bedloe had long been out, he MAY have guessed that Le Fevre, Walsh, and
+ Pritchard were wanted for Godfrey&rsquo;s murder, and had been denounced by
+ Bedloe. But this is highly improbable, for nothing about Godfrey&rsquo;s murder
+ is hinted at in the proclamation for Le Fevre, Walsh, and Pritchard.* We
+ have no reason, then, to suppose that Prance knew who the men were that
+ Bedloe had accused; consequently he had to select other victims, innocent
+ men of his acquaintance. But, as a tradesman of the Queen, Prance knew her
+ residence, Somerset House, the courts, outer stairs, passages, and so on.
+ He knew that Bedloe professed to have recognised him there in the scene of
+ the dark lantern.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; Journals, xiii. p. 346; Lords&rsquo; MSS., p. 59.
+</pre>
+ <p>
+ Prance had thus all the materials of a confession ready made, but not of a
+ confession identical with Bedloe&rsquo;s. He was &lsquo;one of the most acute and
+ audacious of the Jesuit agents,&rsquo; says Mr. Pollock.* Yet Mr. Pollock argues
+ that for Prance to tell the tale which he did tell, in his circumstances
+ of cold and terror, required a most improbable &lsquo;wealth of mental
+ equipment,&rsquo; &lsquo;phenomenal powers of memory, imagination, and coolness,&rsquo; if
+ the tale was false.** Therefore Prance&rsquo;s story of the murder was true,
+ except in the details as to the men whom he accused. On December 24, he
+ was taken to the places which he described (certainly lying in his tale),
+ and preserved consistency, though, after long search, he could not find
+ one of the rooms in which he said that the corpse was laid.***
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p.166.
+
+ **Ibid. p. 146.
+
+ ***Lords&rsquo; Journals, xii. pp. 436-438.
+</pre>
+ <p>
+ As Prance, by Mr. Pollock&rsquo;s theory, was one of the most acute of Jesuit
+ agents, and as he had all the materials, and all the knowledge necessary
+ for a confession, he had, obviously, no difficulty in making up his
+ evidence. Even by Mr. Pollock&rsquo;s showing, he was cool and intellectual
+ enough; for, on that showing, he adapted into his narrative, very subtly,
+ circumstances which were entirely false. If, as Mr. Pollock holds, Prance
+ was astute enough to make a consistent patchwork of fact and lie, how can
+ it be argued that, with the information at his command, he could not
+ invent a complete fiction?
+ </p>
+ <p>
+ Again, Prance, by misstating dates wildly, hoped, says Mr. Pollock, to
+ escape as a mere liar.* But, when Prance varied in almost every detail of
+ time, place, motive, and person from Bedloe, Mr. Pollock does not see that
+ his own explanation holds for the variations. If Prance wished to escape
+ as a babbling liar, he could not do better than contradict Bedloe. He DID,
+ but the Protestant conscience swallowed the contradictions. But again, if
+ Prance did not know the details of Bedloe&rsquo;s confession, how could he
+ possibly agree with it?
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 160.
+</pre>
+ <p>
+ The most essential point of difference was that Bedloe accused &lsquo;Jesuits,&rsquo;
+ Le Fevre, Walsh, and Pritchard, who had got clean away. Prance accused two
+ priests, who escaped, and three hangers on of Somerset House, Hill, Berry
+ (the porter), and Green. All three were hanged, and all three confessedly
+ were innocent. Mr. Pollock reasons that Prance, if guilty (and he believes
+ him guilty), &lsquo;must have known the real authors&rsquo; of the crime, that is, the
+ Jesuits accused by Bedloe. &lsquo;He must have accused the innocent, not from
+ necessity, but from choice, and in order to conceal the guilty.&rsquo; &lsquo;He knew
+ Bedloe to have exposed the real murderers, and... he wished to shield
+ them.&lsquo;* How did he know whom Bedloe had exposed? How could he even know
+ the exact spot, a room in Somerset House, where Bedloe placed the murder?
+ Prance placed it in Somerset YARD.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 148.
+</pre>
+ <p>
+ It is just as easy to argue, on Mr. Pollock&rsquo;s other line, that Prance
+ varied from Bedloe in order that the inconsistencies might prove his own
+ falsehood. But we have no reason to suppose that Prance did know the
+ details of Bedloe&rsquo;s confession, as to the motive of the murder, the hour,
+ the exact spot, and the names of the criminals. Later he told L&rsquo;Estrange a
+ palpable lie: Bedloe&rsquo;s confession had been shown to him before he made his
+ own. If that were true, he purposely contradicted Bedloe in detail. But
+ Mr. Pollock rejects the myth. Then how did Prance know the details given
+ by Bedloe?* Ignorant of Bedloe&rsquo;s version, except in two or three points,
+ Prance could not but contradict it. He thus could not accuse Bedloe&rsquo;s
+ Jesuits. He did not name other men, as Mr. Pollock holds, to shield the
+ Jesuits. Practically they did not need to be shielded. Jesuits with seven
+ weeks&rsquo; start of the law were safe enough. Even if they were caught, were
+ guilty, and had the truth extracted from them, involving Prance, the truth
+ about HIM would come out, whether he now denounced them or not. But he did
+ not know that Bedloe had denounced them.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, pp. 142, 143.
+</pre>
+ <p>
+ Mr. Pollock&rsquo;s theory of the relation of Bedloe to Godfrey&rsquo;s murder is
+ this: Bedloe had no hand in the murder, and never saw the corpse. The
+ crime was done in Somerset House, &lsquo;the Queen&rsquo;s confessor,&rsquo; Father Le
+ Fevre, S.J., having singular facilities for entering, with his friends,
+ and carrying a dead body out &lsquo;through a private door&rsquo;&mdash;a door not
+ mentioned by any witnesses, nor proved to exist by the evidence of a
+ chart. This Le Fevre, with Walsh, lived in the same house as Bedloe. From
+ them, Bedloe got his information. &lsquo;It is easy to conjecture how he could
+ have obtained it. Walsh and Le Fevre were absent from their rooms, for a
+ considerable part of the nights of Saturday and Wednesday, October 12 and
+ 16. Bedloe&rsquo;s suspicions must have been aroused, and, either by threats or
+ cajolery, he wormed part of the secret out of his friends. He obtained a
+ general idea of the way in which the murder had been committed and of the
+ persons concerned in it. One of these was a frequenter of the Queen&rsquo;s
+ chapel whom he knew by sight. He thought him to be a subordinate official
+ there.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, pp. 157, 158.
+</pre>
+ <p>
+ On this amount of evidence Bedloe invented his many contradictions. Why he
+ did not cleave to the facts imparted to him by his Jesuit friends, we do
+ not learn. &lsquo;A general idea of the way in which the murder was committed&rsquo;
+ any man could form from the state of Godfrey&rsquo;s body. There was no reason
+ why Walsh and Le Fevre &lsquo;should be absent from their rooms on a
+ considerable part of the night of Saturday 12,&rsquo; and so excite Bedloe&rsquo;s
+ suspicions, for, on his versions, they slew Godfrey at 2 P.M., 5 P.M., or
+ any hour between. No proof is given that they were in their lodgings, or
+ in London, during the fortnight which followed Oates&rsquo;s three successful
+ Jesuit drives of September 28-30. In all probability they had fled from
+ London before Godfrey&rsquo;s murder. No evidence can I find that Bedloe&rsquo;s
+ Jesuits were at their lodgings on October 12-16. They were not sought for
+ there, but at Somerset House.* Two sisters, named Salvin, were called
+ before the Lords&rsquo; Committee, and deposed that Bedloe and Le Fevre had
+ twice been at their house when Walsh said mass there.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; Journals, xiii. pp. 343 346.
+
+ **Ibid. p. 353.
+</pre>
+ <p>
+ That is all! Bedloe had some acquaintance with the men he accused; so had
+ Prance with those he denounced. Prance&rsquo;s victims were innocent, and
+ against Bedloe&rsquo;s there is not, so far, evidence to convict a cat on for
+ stealing cream. He recognised Prance, therefore he really knew the
+ murderers&mdash;that is all the argument.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Pollock&rsquo;s theory reposes on the belief, rejected by L&rsquo;Estrange, that
+ the Jesuits &lsquo;were the damnedest fools.&rsquo; Suppose them guilty. The first
+ step of a Jesuit, or of any gentleman, about to commit a deliberate deeply
+ planned murder, is to secure an alibi. Le Fevre did not, or, when
+ questioned (on Mr. Pollock&rsquo;s theory) by Bedloe, he would have put him off
+ with his alibi. Again, &lsquo;a Jesuit,&rsquo; &lsquo;the Queen&rsquo;s confessor,&rsquo; does not do
+ his murders in the Queen&rsquo;s house: no gentleman does. But, if Le Fevre did
+ commit this solecism, he would have told Bedloe a different story; if he
+ confessed to him at all. These things are elementary.
+ </p>
+ <p>
+ Prance&rsquo;s confession, as to the share of Hill, Berry, and Green in the
+ murder, was admittedly false. On one point he stumbled always: &lsquo;Were there
+ no guards at the usual places at the time of the carrying on this work?&rsquo;
+ he was asked by one of the Lords on December 24,1678. He mumbled, &lsquo;I did
+ not take notice of any.&lsquo;* He never, on later occasions, could answer this
+ question about the sentries. Prance saw no sentries, and there is nowhere
+ any evidence that the sentries were ever asked whether they saw either
+ Prance, Le Fevre, or Godfrey, in Somerset House or the adjacent Somerset
+ Yard, on October 12. They were likely to know both the Queen&rsquo;s silversmith
+ and &lsquo;the Queen&rsquo;s confessor,&rsquo; and Godfrey they may have known. Prance and
+ the sentries had, for each other, the secret of fern-seed, they walked
+ invisible. This, of itself, is fatal to Prance&rsquo;s legend.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; Journals, xiii. p. 438.
+</pre>
+ <p>
+ No sooner had Prance confessed than he withdrew his confession. He prayed
+ to be taken before the King, knelt, and denied all. Next day he did the
+ same before the Council. He was restored to his pleasant quarters in
+ Newgate, and recanted his recantation. He again withdrew, and maintained
+ that his confession was false, before King and Council (December 30), &lsquo;He
+ knows nothing in the world of all he has said.&rsquo; The Lord Chancellor
+ proposed &lsquo;to have him have the rack.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Papers, Domestic, Charles II., Dec. 30, 1678, Bundle 408.
+</pre>
+ <p>
+ Probably he &lsquo;did not have the rack,&rsquo; but he had the promise of it, and
+ nearly died of cold, ironed, in the condemned cell. &lsquo;He was almost dead
+ with the disorder in his mind, and with cold in his body,&rsquo; said Dr. Lloyd,
+ who visited him, to Burnet. Lloyd got a bed and a fire for the wretch, who
+ revived, and repeated his original confession.* Lloyd believed in his
+ sincerity, says Burnet, writing many years later. In 1686, Lloyd denied
+ that he believed.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Burnet, ii. p. 773.
+</pre>
+ <p>
+ Prance&rsquo;s victims, Hill, Berry, and Green, were tried on February 5, 1679.
+ Prance told his story. On one essential point he professed to know
+ nothing. Where was Godfrey from five to nine o&rsquo;clock, the hour when he was
+ lured into Somerset House? He was dogged in fields near Holborn to
+ somewhere unknown in St. Clement&rsquo;s. It is an odd fact that, though at the
+ dinner hour, one o&rsquo;clock, close to his own house, and to that of Mr.
+ Welden (who had asked him to dine), Sir Edmund seems to have dined
+ nowhere. Had he done so, even in a tavern, he must have been recognised.
+ Probably Godfrey was dead long before 9 P.M. Mr. Justice Wild pressed
+ Prance on this point of where Godfrey was; he could say nothing.* Much
+ evidence (on one point absurd) was collected later by L&rsquo;Estrange, and is
+ accepted by North in his &lsquo;Examen,&rsquo; to prove that, by some of his friends,
+ Godfrey was reckoned &lsquo;missing&rsquo; in the afternoon of the fatal Saturday.**
+ But no such evidence was wanted when Hill, Berry, and Green were tried.***
+ The prosecution, with reckless impudence, mingled Bedloe&rsquo;s and Prance&rsquo;s
+ contradictory lies, and accused Bedloe&rsquo;s &lsquo;Jesuits,&rsquo; Walsh and Le Fevre, in
+ company with Prance&rsquo;s priests, Gerald and Kelly.**** Bedloe, in his story
+ before the jury, involved himself in even more contradictory lies than
+ usual. But, even now, he did not say anything that really implicated the
+ men accused by Prance, while Prance said not a word, in Court or
+ elsewhere, about the men accused by Bedloe.*****
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. 177.
+
+ **This is said in 1681 in A Letter to Miles Prance.
+
+ ***North, Examen, p. 201.
+
+ ****State Trials, vii, 178 (Speech of Serjeant Stringer).
+
+</pre>
+ <hr />
+ <p>
+ Lord Chief Justice Scroggs actually told the jury that &lsquo;for two witnesses
+ to agree as to many material circumstances with one another, that had
+ never conversed together, is impossible.... They agree so in all things.&lsquo;*
+ The two witnesses did not agree at all, as we have abundantly seen, but,
+ in the fury of Protestant fear, any injustice could be committed, and
+ every kind of injustice was committed at this trial. Prance later pleaded
+ guilty on a charge of perjury, and well he might. Bedloe died, and went to
+ his own place with lies in his mouth.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. 216.
+</pre>
+ <p>
+ 5.
+ </p>
+ <p>
+ If I held a brief against the Jesuits, I should make much of a point which
+ Mr. Pollock does not labour. Just about the time when Prance began
+ confessing, in London, December 24, 1678, one Stephen Dugdale, styled
+ &lsquo;gentleman,&rsquo; was arrested in Staffordshire, examined, and sent up to town.
+ He was a Catholic, and had been in Lord Aston&rsquo;s service, but was dismissed
+ for dishonesty. In the country, at Tixall, he knew a Jesuit named Evers,
+ and through Evers he professed to know much about the mythical plot to
+ kill the King, and the rest of the farrago of lies. At the trial of the
+ five Jesuits, in June 1679, Dugdale told what he had told privately, under
+ examination, on March 21, 1679.* This revelation was that Harcourt, a
+ Jesuit, had written from town to Evers, a Jesuit at Tixall, by the night
+ post of Saturday, October 12, 1678, &lsquo;This very night Sir Edmundbury (sic)
+ Godfrey is dispatched.&rsquo; The letter reached Tixall by Monday, October 14.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Fitzherbert MSS; State Trials, vii. 338.
+</pre>
+ <p>
+ Mr. Pollock writes: &lsquo;Dugdale was proved to have spoken on Tuesday, October
+ 15, 1678, of the death of a justice of the peace in Westminster, which
+ does not go far.&lsquo;* But if this is PROVED, it appears to go all the way;
+ unless we can explain Dugdale&rsquo;s information without involving the guilty
+ knowledge of Harcourt. The proof that Dugdale, on Tuesday, October 15,
+ spoke at Tixall of Godfrey&rsquo;s death, two days before Godfrey&rsquo;s body was
+ found near London, stands thus: at the trial of the Jesuits a gentleman,
+ Chetwyn, gave evidence that, on the morning of Tuesday, October 15, a Mr.
+ Sanbidge told him that Dugdale had talked at an alehouse about the slaying
+ of a justice of peace of Westminster. Chetwyn was certain of the date,
+ because on that day he went to Litchfield races. At Litchfield he stayed
+ till Saturday, October 19, when he heard from London of the discovery of
+ Godfrey&rsquo;s body.** Chetwyn asked Dugdale about this, when Dugdale was sent
+ to town, in December 1678. Dugdale said he remembered the facts, but, as
+ he did not report them to his examiners (a singular omission), he was not
+ called as a witness at the trial of Berry, Green, and Hill. Chetwyn later
+ asked Dugdale why he was not called, and said: &lsquo;Pray let me see the copy
+ of your deposition sworn before the Council. He showed it me, and there
+ was not a syllable of it, that I could see, BUT AFTERWARDS IT APPEARED TO
+ BE THERE.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, p. 341, note 2.
+
+ **State Trials, vii. 339, 341,
+</pre>
+ <p>
+ Lord Chief Justice. &lsquo;That is not very material, if the thing itself be
+ true.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Chetwyn. &lsquo;But its not being there made me remember it.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Its later appearance, &lsquo;there,&rsquo; shows how depositions were handled!
+ </p>
+ <p>
+ Chetwyn, in June 1679, says that he heard of Dugdale&rsquo;s words as to the
+ murder, from Mr. Sanbidge, or Sambidge, or Sawbridge. At the trial of Lord
+ Stafford (1680) Sanbidge &lsquo;took it upon his salvation&rsquo; that Dugdale told
+ him nothing of the matter, and vowed that Dugdale was a wicked rogue.* Mr.
+ Wilson, the parish clergyman of Tixall, was said to have heard Dugdale
+ speak of Godfrey&rsquo;s death on October 14. He also remembered no such thing.
+ Hanson, a running-man, heard Dugdale talk of the murder of a justice of
+ the peace at Westminster as early as the morning of Monday, October 14,
+ 1678: the London Saturday post arrived at Tixall on Monday morning. Two
+ gentlemen, Birch and Turton, averred that the news of the murder &lsquo;was all
+ over the country&rsquo; near Tixall, on Tuesday, October 15; but Turton was not
+ sure that he did not hear first of the fact on Friday, October 18, which,
+ by ordinary post from London, was impossible.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. 1406.
+</pre>
+ <p>
+ Such was the evidence to show that Dugdale spoke of Godfrey&rsquo;s death, in
+ the country, two or three days before Godfrey&rsquo;s body was found. The fact
+ can scarcely be said to be PROVED, considering the excitement of men&rsquo;s
+ minds, the fallacies of memory, the silence of Dugdale at his first
+ examination before the Council, Sanbidge&rsquo;s refusal to corroborate Chetwyn,
+ and Wilson&rsquo;s inability to remember anything about a matter so remarkable
+ and so recent. To deny, like Sanbidge, to be unable to remember, like
+ Wilson, demanded some courage, in face of the frenzied terror of the
+ Protestants. Birch confessedly took no notice of the rumour, when it first
+ reached him, but at the trial of Green, Berry, and Hill, &lsquo;I told several
+ gentlemen that I did perfectly remember before Thursday it was discoursed
+ of in the country by several gentlemen where I lived.&lsquo;* The &lsquo;several
+ gentlemen&rsquo; whom Birch &lsquo;told&rsquo; were not called to corroborate him. In short,
+ the evidence seems to fall short of demonstrative proof.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials. vii. 1455.
+</pre>
+ <p>
+ But, if it were all true, L&rsquo;Estrange (and a writer who made the assertion
+ in 1681) collected a good deal of evidence* to show that a rumour of
+ Godfrey&rsquo;s disappearance, and probable murder by bloody Papists, was
+ current in London on the afternoon of the day when he disappeared,
+ Saturday, October 12.*** Mr. Pollock says that the evidence is &lsquo;not to be
+ relied on,&rsquo; and part of it, attributing the rumour to Godfrey&rsquo;s brothers,
+ is absurd. THEY were afraid that Godfrey had killed himself, not that he
+ was murdered by Papists. That &lsquo;his household could not have known that he
+ would not return,&rsquo; is not to the point. The people who raised the rumour
+ were not of Godfrey&rsquo;s household. Nor is it to the point, exactly, that,
+ being invited to dine on Saturday by Mr. Welden, who saw him on Friday
+ night, &lsquo;he said he could not tell whether he should.&lsquo;** For Wynell had
+ expected to dine with him at Welden&rsquo;s to talk over some private business
+ about house property.*** Wynell (the authority for Godfrey&rsquo;s being &lsquo;master
+ of a dangerous secret&rsquo;) did expect to meet Godfrey at dinner, and, knowing
+ the fears to which Godfrey often confessed, might himself have originated,
+ by his fussy inquiries, the rumour that Sir Edmund was missing. The wild
+ excitement of the town might add &lsquo;murdered by Papists,&rsquo; and the rumour
+ might really get into a letter from London of Saturday night, reaching
+ Tixall by Monday morning. North says: &lsquo;It was in every one&rsquo;s mouth, WHERE
+ IS GODFREY? HE HAS NOT BEEN AT HIS HOUSE ALL THIS DAY, THEY SAY HE IS
+ MURDERED BY THE PAPISTS.&lsquo;**** That such a pheemee might arise is very
+ conceivable. In all probability the report which Bishop Burnet and Dr.
+ Lloyd heard of the discovery of Godfrey&rsquo;s body, before it was discovered,
+ was another rumour, based on a lucky conjecture. It is said that the
+ report of the fall of Khartoum was current in Cairo on the day of the
+ unhappy event. Rumour is correct once in a myriad times, and, in October
+ 1678, London was humming with rumours. THIS report might get into a letter
+ to Tixall, and, if so, Dugdale&rsquo;s early knowledge is accounted for; if
+ knowledge he had, which I have shown to be disputable.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Letter to Miles Prance, March, 1681. L&rsquo;Estrange, Brief History,
+iii. pp. 195-201.
+
+ **Lords&rsquo; MSS., p. 48; Pollock, p. 93, and note 2.
+
+ ***L&rsquo;Estrange, Brief History, iii. pp. 188, 190, 195.
+
+ ****Examen, p. 201. Anglicised version of the author&rsquo;s
+original Greek text.
+</pre>
+ <p>
+ Dugdale&rsquo;s talk was thought, at the time, to clinch the demonstration that
+ the Jesuits were concerned in Godfrey&rsquo;s murder, L&rsquo;Estrange says, and he
+ brings in his witnesses to prove, that the London rumour existed, and
+ could reach the country by post. In fact, Chetwyn, on the evidence of
+ Sanbidge, suggested this improvement of his original romance to Dugdale,
+ and Sanbidge contradicted Chetwyn. He knew nothing of the matter. Such is
+ the value of the only testimony against the Jesuits which deserves
+ consideration.
+ </p>
+ <p>
+ We do not propose to unriddle this mystery, but to show that the most
+ recent and industrious endeavour to solve the problem is unsuccessful. We
+ cannot deny that Godfrey may have been murdered to conceal Catholic
+ secrets, of which, thanks to his inexplicable familiarity with Coleman, he
+ may have had many. But we have tried to prove that we do not KNOW him to
+ have had any such Catholic secrets, or much beyond Oates&rsquo;s fables; and we
+ have probably succeeded in showing that against the Jesuits, as Sir
+ Edmund&rsquo;s destroyers, there is no evidence at all.
+ </p>
+ <p>
+ Had modern men of science, unaffected by political and religious bias,
+ given evidence equivalent to that of the two surgeons, one might conceive
+ that Godfrey was probably slain, as Macaulay thought, by hotheaded
+ Catholics. But I confess to a leaning in favour of the picture of Godfrey
+ sketched by L&rsquo;Estrange; of the man confessing to hereditary melancholy;
+ fretted and alarmed by the tracasseries and perils of his own position,
+ alarming his friends and endangering himself by his gloomy hints;
+ settling, on the last night of his life (Friday, October 11), with morbid
+ anxiety, some details of a parish charity founded by himself; uncertain as
+ to whether he can dine with Welden (at about one) next day; seen at that
+ very hour near his own house, yet dining nowhere; said to have roamed,
+ before that hour, to Paddington Woods and back again; seen vaguely,
+ perhaps, wandering near Primrose Hill in the afternoon, and found dead
+ five days later in the bush-covered ditch near Primrose Hill, his own
+ sword through his breast and back, his body in the attitude of one who had
+ died a Roman death.
+ </p>
+ <p>
+ Between us and that conclusion&mdash;suicide caused by fear&mdash;nothing
+ stands but the surgical evidence, and the grounds of that evidence are
+ disputed.
+ </p>
+ <p>
+ Surgical evidence, however, is a fact &lsquo;that winna ding,&rsquo; and I do not rely
+ on the theory of suicide. But, if Godfrey was murdered by Catholics, it
+ seems odd that nobody has suggested, as the probable scene, the Savoy,
+ which lay next on the right to Somerset Yard. The Savoy, so well described
+ by Scott in Peveril of the Peak, and by Macaulay, was by this time a
+ rambling, ruinous, labyrinth of lanes and dilapidated dwellings, tenanted
+ by adventurers and skulking Catholics. It was an Alsatia, says Macaulay,
+ more dangerous than the Bog of Allen, or the passes of the Grampians. A
+ courageous magistrate might be lured into the Savoy to stop a fight, or on
+ any similar pretence; and, once within a rambling old dwelling of the
+ Hospital, would be in far greater peril than in the Queen&rsquo;s guarded
+ residence. Catholic adventurers might here destroy Godfrey, either for his
+ alleged zeal, or to seize his papers, or because he, so great a friend of
+ Catholics as he was, might know too much. The body could much more easily
+ be removed, perhaps by water, from the Savoy, than from the guarded gates
+ of Somerset House. Oates knew the Savoy, and said falsely that he had met
+ Coleman there.* If murder was done, the Savoy was as good a place for the
+ deed as the Forest of Bondy.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *State Trials, vii. 28.
+
+ * * *
+</pre>
+ <p>
+ NOTE I. CHARLES II. AND GODFREY&rsquo;S DEATH.
+ </p>
+ <p>
+ The Duke of York, speaking of Bedloe&rsquo;s evidence before the Lords (November
+ 8), says, &lsquo;Upon recollection the King remembered he was at Sommerset House
+ himself, at the very time he swore the murder was committed:... his having
+ been there at that time himself, made it impossible that a man should be
+ assaulted in the Court, murder&rsquo;d, and hurryd into the backstairs, when
+ there was a Centry at every door, a foot Company on the Guard, and yet
+ nobody see or knew anything of it.* Now evidence was brought that, at 5
+ P.M. on Saturday, October 12, the Queen decided to be &lsquo;not at home.&rsquo; But
+ Bedloe placed the murder as early as 2 P.M., sometimes, and between two
+ o&rsquo;clock and five o&rsquo;clock the King may, as the Duke of York says, have been
+ at Somerset House. Reresby, in his diary, for November 21, 1678, says that
+ the King told him on that day that he was &lsquo;satisfied&rsquo; Bedloe had given
+ false evidence as to Godfrey&rsquo;s murder. The Duke of York probably repeats
+ the King&rsquo;s grounds for this opinion. Charles also knew that the room
+ selected by Bedloe as the scene of the deed was impossible.
+ </p>
+ <p>
+ Life of James II, i. pp. 527, 528.
+ </p>
+ <p>
+ NOTE II. PRANCE AND THE WHITE HOUSE CLUB.
+ </p>
+ <p>
+ The body of Godfrey was found in a ditch near the White House Tavern, and
+ that tavern was used as a club by a set of Catholic tradesmen. Was Prance
+ a member? The landlord, Rawson, on October 24, mentioned as a member &lsquo;Mr.
+ PRINCE, a silversmith in Holborn.&rsquo; Mr. PRANCE was a silversmith in Covent
+ Garden. On December 21, Prance said that he had not seen Rawson for a
+ year; he was asked about Rawson. The members of the club met at the White
+ House during the sitting of the coroner&rsquo;s inquest there, on Friday,
+ October 18. Prance, according to the author of &lsquo;A Letter to Miles Prance,&rsquo;
+ was present. He may have been a member, he may have known the useful ditch
+ where Godfrey&rsquo;s corpse was found, but this does not rise beyond the value
+ of conjecture.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; MSS. pp. 46, 47, 51.
+</pre>
+ <p>
+ NOTE III. THE JESUIT MURDERERS.
+ </p>
+ <p>
+ There is difficulty in identifying as Jesuits the &lsquo;Jesuits&rsquo; accused by
+ Bedloe. The chief is &lsquo;Father Le Herry,&rsquo; * called &lsquo;Le Ferry&rsquo; by Mr. Pollock
+ and Mr. Foley. He also appears as Le Faire, Lee Phaire, Le Fere, but
+ usually Le Fevre, in the documents. There really was a priest styled Le
+ Fevre. A man named Mark Preston was accused of being a priest and a
+ Jesuit. When arrested he declared that he was a married layman with a
+ family. He had been married in Mr. Langhorne&rsquo;s rooms, in the Temple, by Le
+ Fevre, a priest, in 1667, or, at least, about eleven years before 1678.**
+ I cannot find that Le Fevre was known as a Jesuit to the English members
+ of the Society. He is not in Oates&rsquo;s list of conspirators. He does not
+ occur in Foley&rsquo;s &lsquo;Records,&rsquo; vol. v., a very painstaking work. Nor would he
+ be omitted because accused of a crime, rather he would be reckoned as more
+ or less of a martyr, like the other Fathers implicated by the informers.
+ The author of &lsquo;Florus Anglo-Bavaricus&rsquo; *** names &lsquo;Pharius&rsquo; (Le Phaire),
+ &lsquo;Valschius&rsquo; (Walsh), and &lsquo;Atkinsus,&rsquo; as denounced by Bedloe, but clearly
+ knows nothing about them. &lsquo;Atkinsus&rsquo; is Mr. Pepys&rsquo;s clerk, Samuel Atkins,
+ who had an alibi. Valschius is Walsh, certainly a priest, but not to be
+ found in Foley&rsquo;s &lsquo;Records&rsquo; as a Jesuit.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Brit. Mus. Addit. MS. 11055, 245.
+
+ **Lords&rsquo; Journals, xiii. 331, 332. Lords&rsquo; MSS., p. 99.
+
+ ***Liege, 1685, p. 137.
+</pre>
+ <p>
+ That Le Fevre was the Queen&rsquo;s confessor I find no proof. But she had a
+ priest named Ferrera, who might be confused with Le Faire.* He was accused
+ of calling a waterman to help to take two persons down the river on
+ November 6, 1678. He was summoned before the Lords, but we do not know
+ that he came. Ferrera MAY have been the Queen&rsquo;s confessor, he was &lsquo;one of
+ the Queen&rsquo;s priests.&rsquo; In 1670 she had twenty-eight priests as chaplains;
+ twelve were Portuguese Capuchins, six were Benedictines, two, Dominicans,
+ and the rest seculars.** Mrs. Prance admitted that she knew &lsquo;Mr. Le
+ Phaire, and that he went for a priest.&lsquo;*** Of Le Fevre, &lsquo;Jesuit&rsquo; and
+ &lsquo;Queens confessor,&rsquo; I know no more.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lords&rsquo; MSS., p. 49.
+
+ **Maziere Brady, Episcopal Succession in England, p. 124 (1876).
+
+ ***Lords&rsquo; MSS p. 52.
+</pre>
+ <p>
+ It appears that Mr. Pollock&rsquo;s authority for styling Le Fevre &lsquo;the Queen&rsquo;s
+ confessor&rsquo; is a slip of information appended to the Coventry notes, in the
+ Longleat MSS., on Bedloe&rsquo;s deposition of November 7.* I do not know the
+ authority of the writer of the slip. It is admitted that the authority of
+ a slip pinned on to a letter of Randolph&rsquo;s is not sufficient to prove John
+ Knox to have been one of the Riccio conspirators. The same slip appears to
+ style Charles Walsh a Jesuit of the household of Lord Bellasis. This Walsh
+ is unknown to Foley.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pollock, pp. 155, 157, note 2, in each case.
+</pre>
+ <p>
+ As to Father Pritchard, a Jesuit, Bedloe, in the British Museum MS.,
+ accuses &lsquo;Penthard, a layman.&rsquo; He develops into Pridgeot, a Jesuit.* Later
+ he is Father Pritchard, S.J. There was such a Jesuit, and, according to
+ the Jesuit Annual Letter of 1680, he passed sixteen years in the South
+ Wales Mission, and never once went to London. In 1680 he died in
+ concealment.** It is clear that if Le Fevre was the Queen&rsquo;s confessor, the
+ sentries at Somerset House could prove whether he was there on the day of
+ Godfrey&rsquo;s murder. No such evidence was adduced. But if Le Fevre was not
+ the Queen&rsquo;s confessor, he would scarcely have facilities for smuggling a
+ dead body out of &lsquo;a private door.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Longleat MS., Pollock, p. 386.
+
+ **Foley, v. 875-877.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ IV. THE FALSE JEANNE D&rsquo;ARC.
+ </h2>
+ <p>
+ Who that ever saw Jeanne d&rsquo;Arc could mistake her for another woman? No
+ portrait of the Maid was painted from the life, but we know the light
+ perfect figure, the black hair cut short like a soldier&rsquo;s, and we can
+ imagine the face of her, who, says young Laval, writing to his mother
+ after his first meeting with the deliverer of France, &lsquo;seemed a thing all
+ divine.&rsquo; Yet even two of her own brothers certainly recognised another
+ girl as the Maid, five years after her death by fire. It is equally
+ certain that, eight years after the martyrdom of Jeanne, an impostor dwelt
+ for several days in Orleans, and was there publicly regarded as the
+ heroine who raised the siege in 1429. Her family accepted the impostor for
+ sixteen years. These facts rest on undoubted evidence.
+ </p>
+ <p>
+ To unravel the threads of the story is a task very difficult. My table is
+ strewn with pamphlets, papers, genealogies, essays; the authors taking
+ opposite sides as to the question, Was Jeanne d&rsquo;Arc burned at Rouen on May
+ 30, 1431? Unluckily even the most exact historians (yea, even M.
+ Quicherat, the editor of the five volumes of documents and notices about
+ the Maid) (1841-1849) make slips in dates, where dates are all important.
+ It would add confusion if we dwelt on these errors, or on the bias of the
+ various disputants.
+ </p>
+ <p>
+ Not a word was said at the Trial of Rehabilitation in 1452-1456 about the
+ supposed survival of the Maid. But there are indications of the inevitable
+ popular belief that she was not burned. Long after the fall of Khartoum,
+ rumours of the escape of Charles Gordon were current; even in our own day
+ people are loth to believe that their hero has perished. Like Arthur he
+ will come again, and from Arthur to James IV. of Scotland, from James IV.
+ to the Duke of Monmouth, or the son of Louis XVI., the populace believes
+ and hopes that its darling has not perished. We destroyed the Mahdi&rsquo;s body
+ to nullify such a belief, or to prevent worship at his tomb. In the same
+ way, at Rouen, &lsquo;when the Maid was dead, as the English feared that she
+ might be said to have escaped, they bade the executioner rake back the
+ fire somewhat that the bystanders might see her dead.&lsquo;* An account of a
+ similar precaution, the fire drawn back after the Maid&rsquo;s robes were burned
+ away, is given in brutal detail by the contemporary diarist (who was not
+ present), the Bourgeois de Paris.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, iii. p. 191. These lines are not in MS. 5970. M.
+Save, in Jehanne des Armoises, Pucelle d&rsquo;Orleans, p. 6 (Nancy, 1893),
+interpolates, in italics, words of his own into his translation of this
+text, which improve the force of his argument!
+
+ **Quicherat, iv. p. 471.
+</pre>
+ <p>
+ In spite of all this, the populace, as reflected in several chronicles,
+ was uncertain that Jeanne had died. A &lsquo;manuscript in the British Museum&rsquo;
+ says: &lsquo;At last they burned her, or another woman like her, on which point
+ many persons are, and have been, of different opinions.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Save, p. 7, citing Bibliotheque de l&rsquo;Ecole des Chartes, ii., Second
+Series.
+</pre>
+ <p>
+ This hopeful rumour of the Maid&rsquo;s escape was certain to arise, populus
+ vult decipi.
+ </p>
+ <p>
+ Now we reach a point at which we may well doubt how to array the evidence.
+ But probably the best plan is first to give the testimony of undoubted
+ public documents from the Treasury Accounts of the town of Orleans. In
+ that loyal city the day of the Maid&rsquo;s death had been duly celebrated by
+ religious services; the Orleanese had indulged in no illusions. None the
+ less on August 9, 1436, the good town pays its pursuivant, Fleur-de-lys,
+ &lsquo;because he had brought letters to the town FROM JEHANNE LA PUCELLE&rsquo;! On
+ August 21 money is paid to &lsquo;Jehan du Lys, brother of Jehanne la Pucelle,&rsquo;
+ because he has visited the King, Charles VII., is returning to his sister,
+ the Maid, and is in want of cash, as the King&rsquo;s order given to him was not
+ fully honoured. On October 18 another pursuivant is paid for a mission
+ occupying six weeks. He has visited the Maid at Arlon in Luxembourg, and
+ carried letters from her to the King at Loches on the Loire. Earlier, in
+ August, a messenger brought letters from the Maid, and went on to
+ Guillaume Belier, bailiff of Troyes, in whose house the real Maid had
+ lodged, at Chinon, in the dawn of her mission, March 1429. Thus the
+ impostor was dealing, by letters, with some of the people who knew the
+ Maid best, and was freely accepted by her brother Jehan.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. pp. 326-327.
+</pre>
+ <p>
+ For three years the account-books of Orleans are silent about this strange
+ Pucelle. Orleans has not seen her, but has had Jeanne&rsquo;s brother&rsquo;s word for
+ her reappearance, and the word, probably, of the pursuivants sent to her.
+ Jeanne&rsquo;s annual funeral services are therefore discontinued.
+ </p>
+ <p>
+ Mention of her in the accounts again appears on July 18, 1439. Money is
+ now paid to Jaquet Leprestre for ten pints and a chopine of wine given to
+ DAME JEHANNE DES ARMOISES. On the 29th, 30th, and on August 1, when she
+ left the town, entries of payments for quantities of wine and food for
+ Jehanne des Armoises occur, and she is given 210 livres &lsquo;after
+ deliberation with the town council,&rsquo; &lsquo;for the good that she did to the
+ said town during the siege of 1429.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The only Jehanne who served Orleans in the siege was Jehanne d&rsquo;Arc. Here,
+ then, she is, as Jehanne des Armoises, in Orleans for several days in
+ 1439, feasted and presented with money by command of the town council.
+ Again she returns and receives &lsquo;propine&rsquo; on September 4.* The Leprestre
+ who is paid for the wine was he who furnished wine to the real Maid in
+ 1429.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. pp. 331-332.
+</pre>
+ <p>
+ It is undeniable that the people of Orleans must have seen the impostor in
+ 1439, and they ceased to celebrate service on the day of the true Maid&rsquo;s
+ death. Really it seems as if better evidence could not be that Jeanne des
+ Armoises, nee Jeanne d&rsquo;Arc, was alive in 1439. All Orleans knew the Maid,
+ and yet the town council recognised the impostor.
+ </p>
+ <p>
+ She is again heard of on September 27, 1439, when the town of Tours pays a
+ messenger for carrying to Orleans letters which Jeanne wrote to the King,
+ and also letters from the bailli of Touraine to the King, concerning
+ Jeanne. The real Jeanne could not write, but the impostor, too, may have
+ employed a secretary.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. p. 332.
+</pre>
+ <p>
+ In June 1441 Charles VII. pardoned, for an escape from prison, one de
+ Siquemville, who, &lsquo;two years ago or thereabouts&rsquo; (1439), was sent by the
+ late Gilles de Raiz, Marechal de France, to take over the leadership of a
+ commando at Mans, which had hitherto been under &lsquo;UNE APPELEE JEHANNE, QUI
+ SE DISOIT PUCELLE.&lsquo;* The phrase &lsquo;one styled Jehanne who called herself
+ Pucelle&rsquo; does not indicate fervent belief on the part of the King.
+ Apparently this Jeanne went to Orleans and Tours after quitting her
+ command at Mans in 1439. If ever she saw Gilles de Raiz (the notorious
+ monster of cruelty) in 1439, she saw a man who had fought in the campaigns
+ of the true Maid under her sacred banner, argent a dove on an azure
+ field.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. p. 333.
+
+ **She never used the arms given to her and her family by Charles VII.
+</pre>
+ <p>
+ Here public documents about the impostor fall silent. It is not known what
+ she was doing between August 9, 1436, and September 1439. At the earlier
+ date she had written to the town of Orleans; at the later, she was writing
+ to the King, from Tours. Here an error must be avoided. According to the
+ author of the &lsquo;Chronicle of the Constable of Alvaro de Luna,&rsquo; * the
+ impostor was, in 1436, sending a letter, and ambassadors, to the King of
+ Spain, asking him to succour La Rochelle. The ambassadors found the King
+ at Valladolid, and the Constable treated the letter, &lsquo;as if it were a
+ relic, with great reverence.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Madrid, 1784, p. 131.
+</pre>
+ <p>
+ The impostor flies high! But the whole story is false.
+ </p>
+ <p>
+ M. Quicherat held at first that the date and place may be erroneously
+ stated, but did not doubt that the False Pucelle did send her ambassadors
+ and letter to the King of Spain. We never hear that the true Maid did
+ anything of the sort. But Quicherat changed his mind on the subject. The
+ author of the &lsquo;Chronicle of Alvaro de Luna&rsquo; merely cites a Coronica de la
+ Poncella. That coronica, says Quicherat later, &lsquo;is a tissue of fables, a
+ romance in the Spanish taste,&rsquo; and in this nonsense occurs the story of
+ the embassy to the Spanish King. That story does not apply to the False
+ Pucelle, and is not true, a point of which students of Quicherat&rsquo;s great
+ work need to be warned; his correction may escape notice.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Revue des Questions Historiques, April 1, 1881, pp. 553-566.
+Article by the Comte de Puymaigre.
+</pre>
+ <p>
+ We thus discard a strong trump in the hand of believers that the impostor
+ was the real Maid; had a Pucelle actually sent ambassadors to Spain in
+ 1436, their case would be stronger than it is.
+ </p>
+ <p>
+ Next, why is the false Pucelle styled &lsquo;Jeanne des Armoises&rsquo; in the town
+ accounts of Orleans in 1439?
+ </p>
+ <p>
+ This leads us to the proofs of the marriage of the false Pucelle, in 1436,
+ with a Monsieur Robert des Armoises, a gentleman of the Metz country. The
+ evidence is in a confused state. In the reign of Louis XIV. lived a Pere
+ Vignier, a savant, who is said to have been a fraudulent antiquary.
+ Whether this be true or not, his brother, after the death of Pere Vignier,
+ wrote a letter to the Duc de Grammont, which was published in the &lsquo;Mercure
+ Galant&rsquo; of November, 1683. The writer says that his brother, Pere Vignier,
+ found, at Metz, an ancient chronicle of the town, in manuscript, and had a
+ copy made by a notary royal. The extract is perfectly genuine, whatever
+ the reputation of the discoverer may be. This portion of the chronicle of
+ the doyen of Saint-Thibaud de Metz exists in two forms, of which the
+ latter, whoever wrote it, is intended to correct the former.
+ </p>
+ <p>
+ In the earlier shape the author says that, on May 20, 1436, the Pucelle
+ Jeanne came to Metz, and was met by her brothers, Pierre, a knight, and
+ Jehan, an esquire. Pierre had, in fact, fought beside his sister when both
+ he and she were captured, at Compiegne, in May 1430. Jehan, as we have
+ already seen, was in attendance on the false Maid in August 1436.
+ </p>
+ <p>
+ According to the Metz chronicle, these two brothers of the Maid, on May
+ 20, 1436, recognised the impostor for their sister, and the account-books
+ of Orleans leave no doubt that Jehan, at least, actually did accept her as
+ such, in August 1436, four months after they met in May. Now this lasting
+ recognition by one, at least, of the brothers, is a fact very hard to
+ explain.
+ </p>
+ <p>
+ M. Anatole France offers a theory of the easiest. The brothers went to
+ Lorraine in May 1436, to see the pretender. &lsquo;Did they hurry to expose the
+ fraud, or did they not think it credible, on the other hand, that, with
+ God&rsquo;s permission, the Saint had risen again? Nothing could seem
+ impossible, after all that they had seen.... They acted in good faith. A
+ woman said to them, &ldquo;I am Jeanne, your sister.&rdquo; They believed, because
+ they wished to believe.&rsquo; And so forth, about the credulity of the age.
+ </p>
+ <p>
+ The age was not promiscuously credulous. In a RESURRECTION of Jeanne,
+ after death, the age did not believe. The brothers had never seen anything
+ of the kind, nor had the town council of Orleans. THEY had nothing to gain
+ by their belief, the brothers had everything to gain. One might say that
+ they feigned belief, in the hope that &lsquo;there was money in it;&rsquo; but one
+ cannot say that about the people of Orleans who had to spend money. The
+ case is simply a puzzle.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Anatole France, &lsquo;La Fausse Pucelle,&rsquo; Revue de Famille, Feb. 15,
+1891. I cite from the quotation by M. P. Lanery d&rsquo;Arc in Deux Lettres
+(Beauvais, 1894), a brochure which I owe to the kindness of the author.
+</pre>
+ <p>
+ After displaying feats of horsemanship, in male attire, and being accepted
+ by many gentlemen, and receiving gifts of horses and jewels, the impostor
+ went to Arlon, in Luxembourg, where she was welcomed by the lady of the
+ duchy, Elizabeth de Gorlitz, Madame de Luxembourg. And at Arlon she was in
+ October 1436, as the town accounts of Orleans have proved. Thence, says
+ the Metz chronicle, the &lsquo;Comte de Warnonbourg&rsquo; (?) took her to Cologne, and
+ gave her a cuirass. Thence she returned to Arlon in Luxembourg, and there
+ married the knight Robert des Hermoises, or Armoises, &lsquo;and they dwelt in
+ their own house at Metz, as long as they would.&rsquo; Thus Jeanne became
+ &lsquo;Madame des Hermoises,&rsquo; or &lsquo;Ermaises,&rsquo; or, in the town accounts of
+ Orleans, in 1439, &lsquo;des Armoises.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So says the Metz chronicle, in one form, but, in another manuscript
+ version, it denounces this Pucelle as an impostor, who especially deceived
+ tous les plus grands. Her brothers, we read (the real Maid&rsquo;s brothers),
+ brought her to the neighbourhood of Metz. She dwelt with Madame de
+ Luxembourg, and married &lsquo;Robert des Armoize.&lsquo;* The Pere Vignier&rsquo;s brother,
+ in 1683, published the first, but not the second, of these two accounts in
+ the &lsquo;Mercure Galant&rsquo; for November.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. pp. 321-324, cf. iv. 321.
+</pre>
+ <p>
+ In or about 1439, Nider, a witch-hunting priest, in his Formicarium,
+ speaks of a false Jeanne at Cologne, protected by Ulrich of Wirtemberg,
+ (the Metz chronicle has &lsquo;Comte de Warnonbourg&rsquo;), who took the woman to
+ Cologne. The woman, says Nider, was a noisy lass, who came eating,
+ drinking, and doing conjuring feats; the Inquisition failed to catch her,
+ thanks to Ulrich&rsquo;s protection. She married a knight, and presently became
+ the concubine of a priest in Metz.* This reads like a piece of confused
+ gossip.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. pp. 324-325.
+</pre>
+ <p>
+ Vignier&rsquo;s brother goes on to say (1683) in the &lsquo;Mercure Galant,&rsquo; that his
+ learned brother found the wedding contract of Jeanne la Pucelle and Robert
+ des Armoises in the charter chest of the M. des Armoises of his own day,
+ the time of Louis XIV. The brother of Vignier had himself met the son of
+ this des Armoises, who corroborated the fact. But &lsquo;the original copy of
+ this ancient manuscript vanished, with all the papers of Pere Vignier, at
+ his death.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Two months later, in the spring of 1684, Vienne de Plancy wrote to the
+ &lsquo;Mercure Galant,&rsquo; saying that &lsquo;the late illustrious brother&rsquo; of the Duc de
+ Grammont was fully persuaded, and argued very well in favour of his
+ opinion, that the actual Pucelle did not die at Rouen, but married Robert
+ des Armoises. He quoted a genuine petition of Pierre du Lys, the brother
+ of the real Maid, to the Duc d&rsquo;Orleans, of 1443. Pierre herein says he has
+ warred &lsquo;in the company of Jeanne la Pucelle, his sister, jusqu&rsquo;a son
+ absentement, and so on till this hour, exposing his body and goods in the
+ King&rsquo;s service.&rsquo; This, argued M. de Grammont, implied that Jeanne was not
+ dead; Pierre does not say, feue ma soeur, &lsquo;my late sister,&rsquo; and his words
+ may even mean that he is still with her. (&lsquo;Avec laquelle, jusques a son
+ absentement, ET DEPUIS JUSQUES A PRESENT, il a expose son corps.&rsquo;)*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The petition is in Quicherat, v. pp. 212-214. For Vienne-Plancy
+see the papers from the Mercure Galant in Jeanne d&rsquo;Arc n&rsquo;a point ete
+brulee a Rouen (Rouen, Lanctin, 1872). The tract was published in 100
+copies only.
+</pre>
+ <p>
+ Though no copy of the marriage contract of Jeanne and des Armoises exists,
+ Quicherat prints a deed of November 7, 1436, in which Robert des Armoises
+ and his wife, &lsquo;La Pucelle de France,&rsquo; acknowledge themselves to be
+ married, and sell a piece of land. The paper was first cited by Dom
+ Calmet, among the documents in his &lsquo;Histoire de Lorraine.&rsquo; It is rather
+ under suspicion.
+ </p>
+ <p>
+ There seems no good reason, however, to doubt the authenticity of the fact
+ that a woman, calling herself Jeanne Pucelle de France, did, in 1436,
+ marry Robert des Armoises, a man of ancient and noble family. Hence, in
+ the town accounts of Tours and Orleans, after October 1436, up to
+ September 1439, the impostor appears as &lsquo;Mme. Jehanne des Armoises.&rsquo; In
+ August 1436, she was probably not yet married, as the Orleans accounts
+ then call her &lsquo;Jehanne la Pucelle,&rsquo; when they send their pursuivants to
+ her; men who, doubtless, had known the true Maid in 1429-1430. These men
+ did not undeceive the citizens, who, at least till September 1439,
+ accepted the impostor. There is hardly a more extraordinary fact in
+ history. For the rest we know that, in 1436-1439, the impostor was dealing
+ with the King by letters, and that she held a command under one of his
+ marshals, who had known the true Maid well in 1429-1430.
+ </p>
+ <p>
+ It appears possible that, emboldened by her amazing successes, the false
+ Pucelle sought an interview with Charles VII. The authority, to be sure,
+ is late. The King had a chamberlain, de Boisy, who survived till 1480,
+ when he met Pierre Sala, one of the gentlemen of the chamber of Charles
+ VIII. De Boisy, having served Charles VII., knew and told Sala the nature
+ of the secret that was between that king and the true Maid. That such a
+ secret existed is certain. Alain Chartier, the poet, may have been
+ present, in March 1429, when the Maid spoke words to Charles VII. which
+ filled him with a spiritual rapture. So Alain wrote to a foreign prince in
+ July 1429. M. Quicherat avers that Alain was present: I cannot find this
+ in his letter.* Any amount of evidence for the &lsquo;sign&rsquo; given to the King,
+ by his own statement, is found throughout the two trials, that of Rouen
+ and that of Rehabilitation. Dunois, the famous Bastard of Orleans, told
+ the story to Basin, Bishop of Lisieux; and at Rouen the French examiners
+ of the Maid vainly tried to extort from her the secret.** In 1480, Boisy,
+ who had been used to sleep in the bed of Charles VII., according to the
+ odd custom of the time, told the secret to Sala. The Maid, in 1429,
+ revealed to Charles the purpose of a secret prayer which he had made alone
+ in his oratory, imploring light on the question of his legitimacy.*** M.
+ Quicherat, no bigot, thinks that &lsquo;the authenticity of the revelation is
+ beyond the reach of doubt.&lsquo;****
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, Apercus Nouveaux, p. 62. Proces, v. p. 133.
+
+ **For the complete evidence, see Quicherat, Apercus, pp. 61-66.
+
+ ***Quicherat, v. p. 280, iv. pp. 258, 259, another and ampler account,
+in a MS. of 1500. Another, iv. p. 271: MS. of the period of Louis XII.
+
+ ****Apercus, p. 60, Paris, 1850.
+</pre>
+ <p>
+ Thus there was a secret between the true Maid and Charles VII. The King,
+ of course, could not afford to let it be known that he had secretly
+ doubted whether he were legitimate. Boisy alone, at some later date, was
+ admitted to his confidence.
+ </p>
+ <p>
+ Boisy went on to tell Sala that, ten years later (whether after 1429 or
+ after 1431, the date of the Maid&rsquo;s death, is uncertain), a pretended
+ Pucelle, &lsquo;very like the first,&rsquo; was brought to the King. He was in a
+ garden, and bade one of his gentlemen personate him. The impostor was not
+ deceived, for she knew that Charles, having hurt his foot, then wore a
+ soft boot. She passed the gentleman, and walked straight to the King,
+ &lsquo;whereat he was astonished, and knew not what to say, but, gently saluting
+ her, exclaimed, &ldquo;Pucelle, my dear, you are right welcome back, in the name
+ of God, who knows the secret that is between you and me.&rdquo;&rsquo; The false
+ Pucelle then knelt, confessed her sin, and cried for mercy. &lsquo;For her
+ treachery some were sorely punished, as in such a case was fitting.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. p. 281. There is doubt as to whether Boisy&rsquo;s tale
+does not refer to Jeanne la Feronne, a visionary. Varlet de Vireville,
+Charles VII., iii. p. 425, note 1.
+</pre>
+ <p>
+ If any deserved punishment, the Maid&rsquo;s brothers did, but they rather
+ flourished and prospered, as time went on, than otherwise.
+ </p>
+ <p>
+ It appears, then, that in 1439-1441 the King exposed the false Pucelle, or
+ another person, Jeanne la Feronne. A great foe of the true Maid, the
+ diarist known as the Bourgeois de Paris, in his journal for August 1440,
+ tells us that just then many believed that Jeanne had not been burned at
+ Rouen. The gens d&rsquo;armes brought to Paris &lsquo;a woman who had been received
+ with great honour at Orleans&rsquo;&mdash;clearly Jeanne des Armoises. The
+ University and Parlement had her seized and exhibited to the public at the
+ Palais. Her life was exposed; she confessed that she was no maid, but a
+ mother, and the wife of a knight (des Armoises?). After this follows an
+ unintelligible story of how she had gone on pilgrimage to Rome, and fought
+ in the Italian wars.* Apparently she now joined a regiment at Paris, et
+ puis s&rsquo;en alla, but all is very vaguely recorded.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. pp. 334, 335; c.f. Lefevre-Pontalis, Les Sources
+Allemands, 113-115. Fontemoing, Paris, 1903.
+</pre>
+ <p>
+ The most extraordinary circumstance remains to be told. Apparently the
+ brothers and cousins of the true Maid continued to entertain and accept
+ the impostor! We have already seen that, in 1443, Pierre du Lys, in his
+ petition to the Duc d&rsquo;Orleans, writes as if he did not believe in the
+ death of his sister, but that may be a mere ambiguity of language; we
+ cannot repose on the passage.
+ </p>
+ <p>
+ In 1476 a legal process and inquest was held as to the descendants of the
+ brother of the mother of Jeanne d&rsquo;Arc, named Voulton or Vouthon. Among
+ other witnesses was Henry de Voulton, called Perinet, a carpenter, aged
+ fifty-two. He was grandson of the brother of the mother of Jeanne d&rsquo;Arc,
+ his grand-maternal aunt. This witness declared that he had often seen the
+ two brothers du Lys, Jehan and Pierre, with their sister, La Pucelle, come
+ to the village of Sermaise and feast with his father. They always accepted
+ him, the witness, as their cousin, &lsquo;in all places where he has been,
+ conversed, eaten, and drunk in their company.&rsquo; Now Perinet is clearly
+ speaking of his associations with Jeanne and her brothers AFTER HE HIMSELF
+ WAS A MAN GROWN. Born in 1424, he was only five years old when the Maid
+ left Domremy for ever. He cannot mean that, as a child of five, he was
+ always, in various places, drinking with the Maid and her brothers.
+ Indeed, he says, taking a distinction, that in his early childhood&mdash;&lsquo;son
+ jeune aage&rsquo;&mdash;he visited the family of d&rsquo;Arc, with his father, at
+ Domremy, and saw the Maid, qui pour lors estoit jeune fille.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *De Bouteiller et de Braux, Nouvelles Recherches sur la Famille de
+Jeanne d&rsquo;Arc, Paris, 1879, pp. 8, 9.
+</pre>
+ <p>
+ Moreover, the next witness, the cure of Sermaise, aged fifty-three, says
+ that, twenty-four years ago (in 1452), a young woman dressed as a man,
+ calling herself Jeanne la Pucelle, used to come to Sermaise, and that, as
+ he heard, she was the near kinswoman of all the Voultons, &lsquo;and he saw her
+ make great and joyous cheer with them while she was at Sermaise.&lsquo;* Clearly
+ it was about this time, in or before 1452, that Perinet himself was
+ conversant with Jehan and Pierre du Lys, and with their sister, calling
+ herself La Pucelle.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Op. cit. p. 11.
+</pre>
+ <p>
+ Again, Jehan le Montigueue, aged about seventy, deposed that, in 1449, a
+ woman calling herself Jeanne la Pucelle came to Sermaise and feasted with
+ the Voultons, as also did (but he does not say at the same time) the
+ Maid&rsquo;s brother, Jehan du Lys.* Jehan du Lys could, at least, if he did not
+ accept her, have warned his cousins, the Voultons, against their pretended
+ kinswoman, the false Pucelle. But for some three years at least she came,
+ a welcome guest, to Sermaise, matched herself against the cure at tennis,
+ and told him that he might now say that he had played against la Pucelle
+ de France. This news gave him the greatest pleasure.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Op. cit. pp. 4,5, MM. de Bouteiller and de Graux do not observe the
+remarkable nature of this evidence, as regards the BROTHERS of the Maid;
+see their Preface, p. xxx.
+</pre>
+ <p>
+ Jehan Guillaume, aged seventy-six, had seen both the self-styled Pucelle
+ and the real Maid&rsquo;s brothers at the house of the Voultons. He did not know
+ whether she was the true Maid or not.
+ </p>
+ <p>
+ It is certain, practically, that this PUCELLE, so merry at Sermaise with
+ the brothers and cousins of the Maid, was the Jeanne des Armoises of
+ 1436-1439. The du Lys family could not successively adopt TWO impostors as
+ their sister! Again, the woman of circ. 1449-1452 is not a younger sister
+ of Jeanne, who in 1429 had no sister living, though one, Catherine, whom
+ she dearly loved, was dead.
+ </p>
+ <p>
+ We have now had glimpses of the impostor from 1436 to 1440, when she seems
+ to have been publicly exposed (though the statement of the Bourgeois de
+ Paris is certainly that of a prejudiced writer), and again we have found
+ the impostor accepted by the paternal and maternal kin of the Maid, about
+ 1449-1452. In 1452 the preliminary steps towards the Rehabilitation of the
+ true Maid began, ending triumphantly in 1456. Probably the families of
+ Voulton and du Lys now, after the trial began in 1452, found their jolly
+ tennis-playing sister and cousin inconvenient. She reappears, NOT at
+ Sermaise, in 1457. In that year King Rene (father of Margaret, wife of our
+ Henry VI.) gives a remission to &lsquo;Jeanne de Sermaises.&rsquo; M. Lecoy de la
+ March, in his &lsquo;Roi Rene&rsquo; (1875) made this discovery, and took &lsquo;Jeanne de
+ Sermaises&rsquo; for our old friend, &lsquo;Jeanne des Ermaises,&rsquo; or &lsquo;des Armoises.&rsquo;
+ She was accused of &lsquo;having LONG called herself Jeanne la Pucelle, and
+ deceived many persons who had seen Jeanne at the siege of Orleans.&rsquo; She
+ has lain in prison, but is let out, in February 1457, on a five years&rsquo;
+ ticket of leave, so to speak, &lsquo;provided she bear herself honestly in
+ dress, and in other matters, as a woman should do.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Probably, though &lsquo;at present the wife of Jean Douillet,&rsquo; this Jeanne still
+ wore male costume, hence the reference to bearing herself &lsquo;honestly in
+ dress.&rsquo; She acknowledges nothing, merely says that the charge of imposture
+ lui a ete impose, and that she has not been actainte d&rsquo;aucun autre vilain
+ cas.* At this date Jeanne cruised about Anjou and the town of Saumur. And
+ here, at the age of forty-five, if she was of the same age as the true
+ Maid, we lose sight for ever of this extraordinary woman. Of course, if
+ she was the genuine Maid, the career of La Pucelle de France ends most
+ ignobly. The idea &lsquo;was nuts&rsquo; (as the Elizabethans said) to a good
+ anti-clerical Frenchman, M. Lesigne, who, in 1889, published &lsquo;La Fin d&rsquo;une
+ Legende.&rsquo; There would be no chance of canonising a Pucelle who was twice
+ married and lived a life of frolic.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lecoy de la Marche, Le Roi Rene, ii. 281-283, 1875.
+</pre>
+ <p>
+ A more serious and discreet scholar, M. Gaston Save, in 1893, made an
+ effort to prove that Jeanne was not burned at Rouen.* He supposed that the
+ Duchess of Bedford let Jeanne out of prison and bribed the two priests,
+ Massieu and Ladvenu, who accompanied the Maid to the scaffold, to pretend
+ that they had been with her, not with a substituted victim. This victim
+ went with hidden face to the scaffold, le visage embronche, says Percival
+ de Cagny, a retainer of Jeanne&rsquo;s &lsquo;beau duc,&rsquo; d&rsquo;Alencon.** The townspeople
+ were kept apart by 800 English soldiers.*** The Madame de Luxembourg who
+ entertained the impostor at Arlon (1436) was &lsquo;perhaps&rsquo; the same as she who
+ entertained the real Jeanne at Beaurevoir in 1430. Unluckily THAT lady
+ died in November 1430!
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Jehanne des Armoises, Pucelle d&rsquo;Orleans, Nancy, 1893.
+
+ **Quicherat, iv. 36.
+
+ ***Quicherat, ii. 14, 19.
+</pre>
+ <p>
+ However, the Madame de Luxembourg who entertained the impostor was aunt,
+ by marriage, of the Duke of Burgundy, the true Maid&rsquo;s enemy, and she had
+ means of being absolutely well informed, so the case remains very strange.
+ Strange, too, it is that, in the records of payment of pension to the true
+ Maid&rsquo;s mother, from the town of Orleans, she is &lsquo;mere de la Pucelle&rsquo; till
+ 1452, when she becomes &lsquo;mere de feue la Pucelle,&rsquo; &lsquo;mother of the LATE
+ Pucelle.&rsquo; That is to say, the family and the town of Orleans recognised
+ the impostor till, in 1452, the Trial of Rehabilitation began. So I have
+ inferred, as regards the family, from the record of the inquest of 1476,
+ which, though it suited the argument of M. Save, was unknown to him.
+ </p>
+ <p>
+ His brochure distressed the faithful. The Abbe, Dr. Jangen, editor of &lsquo;Le
+ Pretre,&rsquo; wrote anxiously to M. P. Lanery d&rsquo;Arc, who replied in a tract
+ already cited (1894). But M. Lanery d&rsquo;Arc did not demolish the sounder
+ parts of the argument of M. Save, and he knew nothing of the inquest of
+ 1476, or said nothing. Then arose M. Lefevre Pontalis.* Admitting the
+ merits of M. Save&rsquo;s other works, he noted many errors in this tract. For
+ example, the fire at Rouen was raked (as we saw) more or less (admodum)
+ clear of the dead body of the martyr. But would it be easy, in the
+ circumstances, to recognise a charred corpse? The two Mesdames de
+ Luxembourg were distinguished apart, as by Quicherat. The Vignier
+ documents as to Robert des Armoises were said to be impostures. Quicherat,
+ however, throws no doubt on the deed of sale by Jehanne and her husband,
+ des Armoises, in November 1436. Many errors in dates were exposed. The
+ difficulty about the impostor&rsquo;s reception in Orleans, was recognised, and
+ it is, of course, THE difficulty. M. Lefevre de Pontalis, however, urges
+ that her brothers are not said to have been with her, &lsquo;and there is not a
+ trace of their persistence in their error after the first months of the
+ imposture.&rsquo; But we have traces, nay proofs, in the inquest of 1476. The
+ inference of M. Save from the fact that the Pucelle is never styled &lsquo;the
+ late Pucelle,&rsquo; in the Orleans accounts, till 1452, is merely declared
+ &lsquo;inadmissible.&rsquo; The fact, on the other hand, is highly significant. In
+ 1452 the impostor was recognised by the family; but in that year began the
+ Trial of Rehabilitation, and we hear no more of her among the du Lys and
+ the Voultons. M. Lefevre Pontalis merely mentions the inquest of 1476,
+ saying that the impostor of Sermaise (1449-1452) may perhaps have been
+ another impostor, not Jeanne des Armoises. The family of the Maid was not
+ capable, surely, of accepting TWO impostors, &lsquo;one down, the other come
+ on&rsquo;! This is utterly incredible.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Le Moyen Age, June 1895.
+</pre>
+ <p>
+ In brief, the family of Jeanne, in 1436,1449-1452, were revelling with
+ Jeanne des Armoises, accepting her, some as sister, some as cousin. In
+ 1439 the Town Council of Orleans not only gave many presents of wine and
+ meat to the same woman, recognising her as their saviour in the siege of
+ 1429, but also gave her 210 livres. Now, on February 7, 1430, the town of
+ Orleans had refused to give 100 crowns, at Jeanne&rsquo;s request, to Heliote,
+ daughter of her Scottish painter, &lsquo;Heuves Polnoir.&lsquo;* They said that they
+ could not afford the money. They were not the people to give 210 livres to
+ a self-styled Pucelle without examining her personally. Moreover, the
+ impostor supped, in August 1439, with Jehan Luillier, who, in June, 1429,
+ had supplied the true Maid with cloth, a present from Charles d&rsquo;Orleans.
+ He was in Orleans during the siege of 1429, and gave evidence as to the
+ actions of the Maid at the trial in 1456.** This man clearly did not
+ detect or expose the impostor, she was again welcomed at Orleans six weeks
+ after he supped with her. These facts must not be overlooked, and they
+ have never been explained. So there we leave the most surprising and
+ baffling of historical mysteries. It is, of course, an obvious conjecture
+ that, in 1436, Jehan and Pierre du Lys may have pretended to recognise the
+ impostor, in hopes of honour and rewards such as they had already received
+ through their connection with the Maid. But, if the impostor was unmasked
+ in 1440, there was no more to be got in that way.*** While the nature of
+ the arts of the False Pucelle is inscrutable, the evidence as to the
+ heroic death of the True Maid is copious and deeply moving. There is
+ absolutely no room for doubt that she won the martyr&rsquo;s crown at Rouen.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat, v. 155.
+
+ **Quicherat, v. pp. 112,113,331, iii. p. 23.
+</pre>
+ <p>
+ ***By 1452 Pierre du Lys had un grand hotel opposite the Ile des Boeufs,
+ at Orleans, given to him for two lives, by Charles d&rsquo;Orleans, in 1443. He
+ was also building a town house in Orleans, and the chevalier Pierre was no
+ snob, for he brought from Sermaise his carpenter kinsman, Perinet de
+ Voulton, to superintend the erection. Nouvelles Recherches, pp. 19, 20.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ V. JUNIUS AND LORD LYTTELTON&rsquo;S GHOST
+ </h2>
+ <p>
+ &lsquo;Sir,&rsquo; said Dr. Johnson, &lsquo;it is the most extraordinary thing that has
+ happened in my day.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The most extraordinary thing that had happened in Dr. Johnson&rsquo;s day was
+ the &lsquo;warning&rsquo; to the noble peer generally spoken of as &lsquo;the wicked Lord
+ Lyttelton.&rsquo; The Doctor went on thus: &lsquo;I heard it with my own ears from his
+ uncle, Lord Westcote. I am so glad to have every evidence of the spiritual
+ world that I am willing to believe it.&rsquo; Dr. Adams replied, &lsquo;You have
+ evidence enough&mdash;good evidence, which needs no support.&rsquo; Dr. Johnson
+ growled out, &lsquo;I like to have more!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Thus the Doctor was willing to believe what it suited him to believe, even
+ though he had the tale at third or fourth hand; for Lord Westcote was not
+ with the wicked Lord Lyttelton at the time of his death, on November 27,
+ 1779. Dr. Johnson&rsquo;s observations were made on June 12, 1784.
+ </p>
+ <p>
+ To Lord Westcote&rsquo;s narrative we shall return.
+ </p>
+ <p>
+ As a study in Russian scandal, and the growth and development of stories,
+ this anecdote of Lord Lyttelton deserves attention. So first we must
+ glance at the previous history of the hero. Thomas Lord Lyttelton was
+ born, says Mr. Coulton (in the &lsquo;Quarterly Review,&rsquo; No. 179, p. 111), on
+ January 30, 1744.* He was educated at Eton, where Dr. Barnard thought his
+ boyish promise even superior to that of Charles James Fox. His sketches of
+ scenery in Scotland reminded Mrs. Montagu of the vigour of Salvator Rosa,
+ combined with the grace of Claude Lorraine! At the age of nineteen,
+ already affianced to Miss Warburton, he went on the Grand Tour, and
+ excelled the ordinary model of young debauchery abroad. Mr. James Boswell
+ found a Circe at Siena, Lyttelton found Circes everywhere. He returned to
+ England in 1765; and that learned lady, Mrs. Carter, the translator of
+ Epictetus, &lsquo;admired his talents and elegant manners, as much as she
+ detested his vices.&rsquo; In 1768 he entered the House of Commons, and, in his
+ maiden speech, implored the Assembly to believe that America was more
+ important than Mr. Wilkes (and Liberty). Unseated for bribery in January
+ 1769, he vanished from the public view, more or less, for a season; at
+ least he is rarely mentioned in memoirs, and Coulton thinks that young
+ Lyttelton was now engaged&mdash;in what does the reader suppose? In
+ writing &lsquo;The Letters of Junius&rsquo;!**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The writer was not Croker, but Mr. Coulton, &lsquo;a Kentish gentleman,&rsquo;
+says Lockhart, February 7, 1851, to his daughter Charlotte.
+
+ **If
+Lyttelton went to Italy on being ejected from Parliament, as Mr. Rigg
+says he did in the &lsquo;Dictionary of National Biography,&rsquo; Coulton&rsquo;s theory
+will be hard to justify.
+</pre>
+ <p>
+ He was clever enough; his rank was like that assumed as his own by Junius;
+ his eloquence (as he proved later in the House of Lords) was vituperative
+ enough; he shared some of Junius&rsquo;s hatreds, while he proclaimed, like
+ Junius, that the country was going to the dogs. Just as Junius was ending
+ his Letters, the prodigal, Thomas Lyttelton, returned to his father&rsquo;s
+ house; and Chatham wrote to congratulate the parent (February 15, 1772).
+ On May 12, 1772, Junius published his last letter in &lsquo;The Public
+ Advertiser;&rsquo; and on June 26 Mr. Lyttelton married a widow, a Mrs. Peach.
+ He soon left his wife, and was abroad (with a barmaid) when his father
+ died in 1773. In January 1774 he took his seat in the Lords. Though Fox
+ thought him a bad man, his first speech was in favour of securing to
+ authors a perpetual copyright in their own works. He repeated his
+ arguments some months later; so authors, at least, have reason for judging
+ him charitably.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Carlyle would have admired Lyttelton. His politics (at one juncture)
+ were &lsquo;The Dictatorship for Lord Chatham&rsquo;! How does this agree with the
+ sentiments of Junius? In 1767-69 Junius had exhausted on Chatham his
+ considerable treasury of insult. He is &lsquo;a lunatic brandishing a crutch,&rsquo;
+ &lsquo;so black a villain,&rsquo; &lsquo;an abandoned profligate,&rsquo; and he exhibits &lsquo;THE
+ UPSTART INSOLENCE OF A DICTATOR!&rsquo; This goes not well with Lyttelton&rsquo;s
+ sentiments in 1774. True, but by that date (iii. 305) Junius himself had
+ discovered &lsquo;that if this country can be saved, it must be saved by Lord
+ Chatham&rsquo;s spirit, by Lord Chatham&rsquo;s abilities.&rsquo; Lyttelton and Junius are
+ assuredly both of them ruffianly, scandal-loving, inconsistent, and
+ patrician in the manner of Catiline. So far, the likeness is close.
+ </p>
+ <p>
+ About America Lyttelton wavered. On the whole, he recognised the need of
+ fighting; and his main idea was that, as fight we must, we should organise
+ our forces well, and fight with our heads as well as with our hands. He
+ disdained the policy of the ostrich. The Americans were in active
+ rebellion; it could not be blinked. He praised Chatham while he opposed
+ him. He was &lsquo;fighting for his own hand.&rsquo; Ministers felt the advantage of
+ his aid; they knew his unscrupulous versatility, and in November 1775
+ bought Lyttelton with a lucrative sinecure&mdash;the post of Chief Justice
+ of Eyre beyond the Trent. Coulton calls the place &lsquo;honourable;&rsquo; we take
+ another view. Lyttelton was bought and sold, but no one deemed Lyttelton a
+ person of scrupulous conscience.
+ </p>
+ <p>
+ The public prospects darkened, folly was heaped on folly, blunder on
+ blunder, defeat on defeat. On April 24, 1779, Horace Walpole says that
+ Lord Lyttelton &lsquo;has again turned against the Court on obtaining the
+ Seals&rsquo; * November 25, 1779, saw Lyttelton go boldly into Opposition. He
+ reviewed the whole state of the empire. He poured out a torrent of
+ invective. As to his sinecure, he said, &lsquo;Perhaps he might not keep it
+ long.&rsquo; &lsquo;The noble Lords smile at what I say!&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Is this a slip, or misprint, for &lsquo;on NOT obtaining the Seals&rsquo;?
+</pre>
+ <p>
+ They need not have smiled. He spoke on Thursday, November 25; on Saturday,
+ November 27, the place in Eyre was vacant, and Lord Lyttelton was a dead
+ man.
+ </p>
+ <p>
+ The reader will keep in mind these dates. On Thursday, November 25, 1779,
+ the first day of the session, Lyttelton overflows in a volcanic speech
+ against the Court. He announces that his place may soon be vacant. At
+ midnight on November 27 he is dead.
+ </p>
+ <p>
+ On all this, and on the story of the ghostly &lsquo;warning&rsquo; to Lord Lyttelton,
+ delivered in the night of Wednesday, November 24, Coulton builds a
+ political romance. In his view, Lyttelton, expelled from Parliament,
+ lavished his genius and exuded his spleen in the &lsquo;Letters of Junius.&rsquo;
+ Taking his seat in the Lords, he fights for his own hand, is bought and
+ muzzled, wrenches off his muzzle, blazes into a fierce attack on the
+ wrongs which he is weary of witnessing, the hypocrisy which he is tired of
+ sharing, makes his will, sets his house in order, plays one last practical
+ joke by inventing the story of the ghostly warning, surrounds himself with
+ dissolute company, and at midnight on November 27 deliberately fulfils his
+ own prediction, and dies by his own hand. It is a tale creditable to
+ Coulton&rsquo;s fancy. A patrician of genius, a wit, a profligate, in fatigue
+ and despair, closes his career with a fierce harangue, a sacrilegious
+ jest, a debauch, and a draught of poison, leaving to Dr. Johnson a proof
+ of &lsquo;the spiritual world,&rsquo; and to mankind the double mystery of Junius and
+ of the Ghost.
+ </p>
+ <p>
+ As to the identity of Junius, remembering the warning of Lord
+ Beaconsfield, &lsquo;If you wish to be a bore, take up the &ldquo;Letters of Junius,&rdquo;&rsquo;
+ we shall drop that enigma; but as to the alleged suicide of Lord
+ Lyttelton, we think we can make that seem extremely improbable. Let us
+ return to the course of events, as stated by Coulton and by
+ contemporaries.
+ </p>
+ <p>
+ The warning of death in three days, says Coulton, occurred (place not
+ given) on the night of November 24, 1779. He observes: &lsquo;It is certain
+ that, on the morning after that very day&rsquo; (November 25), &lsquo;Lord Lyttelton
+ had related, not to one person alone, but to several, and all of them
+ people of credit, the particulars of a strange vision which he said had
+ appeared to him the preceding night.&rsquo; On Thursday, the 25th, as we saw, he
+ spoke in the Lords. On Friday, the 26th, he went down to his house at
+ Epsom, Pitt Place, where his party, says Coulton, consisted of Mr. (later
+ Lord) Fortescue, Captain (later Admiral) Wolsley, Mrs. Flood, and the
+ Misses Amphlett. Now, the town had no kind of doubt concerning the nature
+ of Lord Lyttelton&rsquo;s relations with two, if not three, of the Misses
+ Amphlett. His character was nearly as bad, where women were concerned, as
+ that of Colonel Charteris. But Walpole, writing to Mann on November 28
+ (the day after Lord Lyttelton&rsquo;s death), says: &lsquo;Lord Lyttelton is dead
+ suddenly. SUDDENLY, in this country, is always at first construed to mean
+ BY A PISTOL... The story given out is, that he looked ill, AND HAD SAID HE
+ SHOULD NOT LIVE THREE DAYS; that, however, he had gone to his house at
+ Epsom... with a caravan of nymphs; and on Saturday night had retired
+ before supper to take rhubarb, returned, supped heartily, went into the
+ next room again, and died in an instant.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Nothing here of a dream or ghost. We only hear of a prophecy, by
+ Lyttelton, of his death.
+ </p>
+ <p>
+ Writing to Mason on Monday, November 29, Walpole avers that Lord Lyttelton
+ was &lsquo;attended only by four virgins, whom he had picked up in the Strand.&rsquo;
+ Here Horace, though writing from Berkeley Square, within two days of the
+ fatal 27th, is wrong. Lord Lyttelton had the Misses Amphlett, Captain
+ Wolsley, Mr. Fortescue, and Mrs. Flood with him. According to Walpole, he
+ felt unwell on Saturday night (the 27th), &lsquo;went to bed, rung his bell in
+ ten minutes, and in one minute after the arrival of his servant expired!&rsquo;
+ &lsquo;He had said on Thursday that he should die in three days, HAD DREAMT SO,
+ and felt that it would be so. On Saturday he said, &ldquo;If I outlive to-day, I
+ shall go on;&rdquo; but enough of him.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Walpole speaks of a DREAM, but he soon has other, if not better,
+ information. Writing to Mason on December 11, he says that ghost stories
+ from the north will now be welcome. &lsquo;Lord Lyttelton&rsquo;s vision has revived
+ the taste; though it seems a little odd that an APPARITION should despair
+ of getting access to his Lordship&rsquo;s bed, in the shape of a young woman,
+ without being forced to use the disguise of a robin-redbreast.&rsquo; What was
+ an apprehension or prophecy has become a dream, and the dream has become
+ an apparition of a robin-redbreast and a young woman.
+ </p>
+ <p>
+ If this excite suspicion, let us hasten to add that we have undesigned
+ evidence to Lord Lyttelton&rsquo;s belief that he had beheld an APPARITION&mdash;evidence
+ a day earlier than the day of his death. Mrs. Piozzi (then Mrs. Thrale),
+ in her diary of Sunday, November 28, writes: &lsquo;Yesterday a lady from Wales
+ dropped in and said that she had been at Drury Lane on Friday night.
+ &ldquo;How,&rdquo; I asked, &ldquo;were you entertained?&rdquo; &ldquo;Very strangely indeed! Not with
+ the play, though, but the discourse of a Captain Ascough, who averred that
+ a friend of his, Lord Lyttelton, has SEEN A SPIRIT, who has warned him
+ that he will die in three days. I have thought of nothing else since.&rdquo;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Next day, November 29, Mrs. Piozzi heard of Lord Lyttelton&rsquo;s death.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Notes and Queries. Series V., vol. ii. p. 508. December 26,1874.
+</pre>
+ <p>
+ Here is proof absolute that the story, with apparition, if not with robin,
+ was current THE DAY BEFORE LORD LYTTELTON&rsquo;S DECEASE.
+ </p>
+ <p>
+ Of what did Lord Lyttelton die?
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;According to one of the papers,&rsquo; says Coulton, vaguely, &lsquo;the cause of
+ death was disease of the heart.&rsquo; A brief &lsquo;convulsion&rsquo; is distinctly
+ mentioned, whence Coulton concludes that the disease was NOT cardiac. On
+ December 7, Mason writes to Walpole from York: &lsquo;Suppose Lord Lyttelton had
+ recovered the breaking of his blood-vessel!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Was a broken blood-vessel the cause of death? or have we here, as is
+ probable, a mere inference of Mason&rsquo;s?
+ </p>
+ <p>
+ Coulton&rsquo;s account is meant to lead up to his theory of suicide. Lord
+ Lyttelton mentioned his apprehension of death &lsquo;somewhat ostentatiously, we
+ think.&rsquo; According to Coulton, at 10 P.M. on Saturday, Lord Lyttelton,
+ looking at his watch, said: &lsquo;Should I live two hours longer, I shall
+ jockey the ghost.&rsquo; Coulton thinks that it would have been &lsquo;more natural&rsquo;
+ for him to await the fatal hour of midnight &lsquo;in gay company&rsquo; than to go to
+ bed before twelve. He finishes the tale thus: Lord Lyttelton was taking
+ rhubarb in his bedroom; he sent his valet for a spoon, and the man,
+ returning, found him &lsquo;on the point of dissolution.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;His family maintained a guarded and perhaps judicious silence on the
+ subject,&rsquo; yet Lord Westcote spoke of it to Dr. Johnson, and wrote an
+ account of it, and so did Lord Lyttelton&rsquo;s widow; while Wraxall, as we
+ shall see, says that the Dowager Lady Lyttelton painted a picture of the
+ &lsquo;warning&rsquo; in 1780.
+ </p>
+ <p>
+ Harping on suicide, Coulton quotes Scott&rsquo;s statement in &lsquo;Letters on
+ Demonology:&rsquo; &lsquo;Of late it has been said, and PUBLISHED, that the
+ unfortunate nobleman had determined to take poison.&rsquo; Sir Walter gives no
+ authority, and Coulton admits that he knows of none. Gloomy but
+ commonplace reflections in the so-called &lsquo;Letters&rsquo; of Lyttelton do not
+ even raise a presumption in favour of suicide, which, in these very
+ Letters, Lyttelton says that he cannot defend by argument.* That Lyttelton
+ made his will &lsquo;a few weeks before his death,&rsquo; providing for his fair
+ victims, may be accounted for, as we shall see, by the threatening state
+ of his health, without any notion of self-destruction. Walpole, in his
+ three letters, only speaks of &lsquo;a pistol&rsquo; as the common construction of
+ &lsquo;sudden death;&rsquo; and that remark occurs before he has heard any details. He
+ rises from a mere statement of Lord Lyttelton&rsquo;s, that he is &lsquo;to die in
+ three days,&rsquo; to a &lsquo;dream&rsquo; containing that assurance, and thence to
+ apparitions of a young woman and a robin-redbreast. The appearance of that
+ bird, by the way, is, in the folk-lore of Surrey, an omen of death.
+ Walpole was in a position to know all current gossip, and so was Mrs.
+ Piozzi.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Coulton&rsquo;s argument requires him to postulate the authenticity of
+many, at least, of these Letters, which were given to the world by the
+author of &lsquo;Doctor Syntax.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ We now turn to a narrative nearly contemporary, that written out by Lord
+ Westcote on February 13, 1780. Lord Westcote examined the eldest Miss
+ Amphlett, Captain (later Admiral) Charles Wolsley, Mrs. Flood, Lord
+ Lyttelton&rsquo;s valet, Faulkner, and Stuckey, the servant in whose arms, so to
+ speak, Lord Lyttelton died. Stuckey was questioned (note this) in the
+ presence of Captain Wolsley and of MR. FORTESCUE. The late Lord Lyttelton
+ permitted the Westcote narrative to be published in &lsquo;Notes and Queries&rsquo;
+ (November 21, 1874). The story, which so much pleased Dr. Johnson, runs
+ thus:&mdash;On Thursday, November 25, Mrs. Flood and the three Misses
+ Amphlett were residing at Lord Lyttelton&rsquo;s house in Hill Street, Berkeley
+ Square. Who IS this Mrs. Flood? Frederick Flood (1741-1824) married LADY
+ Julia Annesley in 1782. The wife of the more famous Flood suits the case
+ no better: his wife was LADY F. M. Flood; she was a Beresford. (The
+ &lsquo;Dictionary of National Biography&rsquo; is responsible for these facts.) At all
+ events, on November 25, at breakfast, in Hill Street, Lord Lyttelton told
+ the young ladies and their chaperon that he had had an extraordinary
+ DREAM.
+ </p>
+ <p>
+ He seemed to be in a room which a bird flew into; the bird changed into a
+ woman in white, who told him he should die in three days.
+ </p>
+ <p>
+ He &lsquo;did not much regard it, because he could in some measure account for
+ it; for that a few days before he had been with Mrs. Dawson, when a
+ robin-redbreast flew into her room.&rsquo; On the morning of Saturday he told
+ the same ladies that he was very well, and believed he should &lsquo;BILK THE
+ GHOST.&rsquo; The dream has become an apparition! On that day&mdash;Saturday&mdash;he,
+ with the ladies, Fortescue, and Wolsley, went to Pitt Place; he went to
+ bed after eleven, ordered rolls for breakfast, and, in bed, &lsquo;died without
+ a groan,&rsquo; as his servant was disengaging him from his waistcoat. During
+ dinner he had &lsquo;a rising in his throat&rsquo; (a slight sickness), &lsquo;a thing which
+ had often happened to him before.&rsquo; His physician, Dr. Fothergill, vaguely
+ attributed his death to the rupture of some vessel in his side, where he
+ had felt a pain in summer.
+ </p>
+ <p>
+ From this version we may glean that Lord Lyttelton was not himself very
+ certain whether his vision occurred when he was awake or asleep. He is
+ made to speak of a &lsquo;dream,&rsquo; and even to account for it in a probable way;
+ but later he talks of &lsquo;bilking the GHOST.&rsquo; The editor of &lsquo;Notes and
+ Queries&rsquo; now tries to annihilate this contemporary document by third-hand
+ evidence, seventy years after date. In 1851 or 1852 the late Dowager Lady
+ Lyttelton, Sarah, daughter of the second Earl Spencer, discussed the story
+ with Mr. Fortescue, a son of the Mr. Fortescue who was at Pitt Place, and
+ succeeded to the family title six years later, in 1785. The elder Mr.
+ Fortescue, in brief, is said to have averred that he had heard nothing of
+ the dream or prediction till &lsquo;some days after;&rsquo; he, therefore, was
+ inclined to disbelieve in it. We have demonstrated, however, that if Mr.
+ Fortescue had heard nothing, yet the tale was all over the town before
+ Lord Lyttelton died. Nay, more, we have contemporary proof that Mr.
+ Fortescue HAD heard of the affair! Lyttelton died at midnight on the
+ Saturday, November 27. In her diary for the following Tuesday (November
+ 30), Lady Mary Coke says that she has just heard the story of the &lsquo;dream&rsquo;
+ from Lady Bute, who had it from Mr. Ross, WHO HAD IT FROM MR. FORTESCUE!*
+ Mr. Fortescue, then, must have told the tale as early as the Monday after
+ the fatal Saturday night. Yet in old age he seems to have persuaded
+ himself that the tale came later to his knowledge. Some irrelevant, late,
+ and fourth-hand versions will be found in &lsquo;Notes and Queries,&rsquo; but they
+ merely illustrate the badness of such testimony.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See The Letters and Journals of Lady Mary Coke, iii. 85. Note&mdash;She
+speaks of &lsquo;a dream.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ One trifle of contemporary evidence may be added: Mrs. Delany, on December
+ 9, 1779, wrote an account of the affair to her niece&mdash;here a bird
+ turns into a woman.
+ </p>
+ <p>
+ In pursuit of evidence, it is a long way from 1780 to 1816. In November of
+ that year, T. J. wrote from Pitt Place, Epsom, in &lsquo;The Gentleman&rsquo;s
+ Magazine;&rsquo; but his letter is dated &lsquo;January 6.&rsquo; T. J. has bought Pitt
+ Place, and gives &lsquo;a copy of a document in writing, left in the house&rsquo;
+ (where Lyttelton died) &lsquo;as an heirloom which may be depended on.&rsquo; This
+ document begins, &lsquo;Lord Lyttelton&rsquo;s Dream and Death (see Admiral Wolsley&rsquo;s
+ account).&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ But where IS Admiral Wolsley&rsquo;s account? Is it in the archives of Sir
+ Charles Wolseley of Wolseley? Or is THIS (the Pitt Place document) Admiral
+ Wolsley&rsquo;s account? The anonymous author says that he was one of the party
+ at Pitt Place on November 27,1779, with &lsquo;Lord Fortescue,&rsquo; &lsquo;Lady Flood,&rsquo;
+ and the two Misses Amphlett. Consequently this account is written after
+ 1785, when Mr. Fortescue succeeded to his title. Lord Lyttelton, not long
+ returned from Ireland, had been suffering from &lsquo;suffocating fits&rsquo; in the
+ last month. And THIS, not the purpose of suicide, was probably his reason
+ for executing his will. &lsquo;While in his house in Hill Street, Berkeley
+ Square, he DREAMT three days before his death he saw a bird fluttering,
+ and afterwards a woman appeared in white apparel, and said, &ldquo;Prepare to
+ meet your death in three days.&rdquo; He was alarmed and called his servant. On
+ the third day, while at breakfast with the above-named persons, he said,
+ &ldquo;I have jockeyed the ghost, as this is the third day.&rdquo;&rsquo; Coulton places
+ this incident at 10 P.M. on Saturday, and makes his lordship say, &lsquo;In two
+ hours I shall jockey the ghost.&rsquo; &lsquo;The whole party set out for Pitt Place,&rsquo;
+ which contradicts Coulton&rsquo;s statement that they set out on Friday, but
+ agrees with Lord Westcote&rsquo;s. &lsquo;They had not long arrived when he was seized
+ with a usual fit. Soon recovered. Dined at five. To bed at eleven.&rsquo; Then
+ we hear how he rebuked his servant for stirring his rhubarb &lsquo;with a
+ tooth-pick&rsquo; (a plausible touch), sent him for a spoon, and was &lsquo;in a fit&rsquo;
+ on the man&rsquo;s return. &lsquo;The pillow being high, his chin bore hard on his
+ neck. Instead of relieving him, the man ran for help: on his return found
+ him dead.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ This undated and unsigned document, by a person who professes to have been
+ present, is not, perhaps, very accurate in dates. The phrase &lsquo;dreamt&rsquo; is
+ to be taken as the common-sense way of stating that Lord Lyttelton had a
+ vision of some sort. His lordship, who spoke of &lsquo;jockeying the GHOST,&rsquo; may
+ have believed that he was awake at the time, not dreaming; but no person
+ of self-respect, in these unpsychical days, could admit more than a dream.
+ Perhaps this remark also applies to Walpole&rsquo;s &lsquo;he dreamed.&rsquo; The species of
+ the bird is left in the vague.
+ </p>
+ <p>
+ Moving further from the event, to 1828, we find a book styled &lsquo;Past
+ Feelings Renovated,&rsquo; a reply to Dr. Hibbert&rsquo;s &lsquo;Philosophy of Apparitions.&rsquo;
+ The anonymous author is &lsquo;struck with the total inadequacy of Dr. Hibbert&rsquo;s
+ theory.&rsquo; Among his stories he quotes Wraxall&rsquo;s &lsquo;Memoirs.&rsquo; In 1783, Wraxall
+ dined at Pitt Place, and visited &lsquo;the bedroom where the casement window at
+ which Lord Lyttelton asserted the DOVE appeared to flutter* was pointed
+ out to me.&rsquo; Now the Pitt Place document puts the vision &lsquo;in Hill Street,
+ Berkeley Square.&rsquo; So does Lord Westcote. Even a bird cannot be in two
+ places at once, and the &lsquo;Pitt Place Anonymous&rsquo; does seem to know what he
+ is talking about. Of course Lord Lyttelton MAY have been at Pitt Place on
+ November 24, and had his dream there. He MAY have run up to Hill Street on
+ the 25th and delivered his speech, and MAY have returned to Pitt Place on
+ the Friday or Saturday.** But we have no evidence for this view; and the
+ Pitt Place document places the vision in Hill Street. Wraxall adds that he
+ has frequently seen a painting of bird, ghost, and Lord Lyttelton, which
+ was executed by that nobleman&rsquo;s stepmother in 1780. It was done &lsquo;after the
+ description given to her by the valet de chambre who attended him, to whom
+ his master related all the circumstances.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *It was a ROBIN in 1779.
+
+ **Coulton says Friday; the Anonymous says Saturday, with Lord Westcote.
+</pre>
+ <p>
+ Our author of 1828 next produces the narrative by Lord Lyttelton&rsquo;s widow,
+ Mrs. Peach, who was so soon deserted. In 1828 she is &lsquo;now alive, and
+ resident in the south-west part of Warwickshire.&rsquo; According to Lady
+ Lyttelton (who, of course, was not present), Lord Lyttelton had gone to
+ bed, whether in Hill Street or Pitt Place we are not told. His candle was
+ extinguished, when he heard &lsquo;a noise resembling the fluttering of a bird
+ at his chamber window. Looking in the direction of the sound, he saw the
+ figure of an unhappy female, whom he had seduced and deserted, and who,
+ when deserted, had put a violent end to her own existence, standing in the
+ aperture of the window from which the fluttering sound had proceeded. The
+ form approached the foot of the bed: the room was preternaturally light;
+ the objects in the chamber were distinctly visible. The figure pointed to
+ a clock, and announced that Lord Lyttelton would expire AT THAT VERY HOUR
+ (twelve o&rsquo;clock) in the third day after the visitation.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ We greatly prefer, as a good old-fashioned ghost story, this version of
+ Lady Lyttelton&rsquo;s. There is no real bird, only a fluttering sound, as in
+ the case of the Cock Lane Ghost, and many other examples. The room is
+ &lsquo;preternaturally light,&rsquo; as in Greek and Norse belief it should have been,
+ and as it is in the best modern ghost stories. Moreover, we have the
+ raison d&rsquo;etre of the ghost: she had been a victim of the Chief Justice in
+ Eyre. The touch about the clock is in good taste. We did not know all that
+ before.
+ </p>
+ <p>
+ But, alas! our author of 1828, after quoting the Pitt Place Anonymous,
+ proceeds to tell, citing no named authority, that the ghost was that of
+ Mrs. Amphlett, mother of the two Misses Amphlett, and of a third sister,
+ in no way less distinguished than these by his lordship. Now a ghost
+ cannot be the ghost of two different people. Moreover, Mrs. Amphlett lived
+ (it is said) for years after. However, Mrs. Amphlett has the preference if
+ she &lsquo;died of grief at the precise time when the female vision appeared to
+ his lordship,&rsquo; which makes it odd that her daughters should then have been
+ revelling at Pitt Place under the chaperonage of Mrs. Flood. We are also
+ informed (on no authority) that Lord Lyttelton &lsquo;acknowledged&rsquo; the ghost to
+ have been that of the injured mother of the three Misses Amphlett.
+ </p>
+ <p>
+ Let not the weary reader imagine that the catena of evidence ends here!
+ His lordship&rsquo;s own ghost did a separate stroke of business, though only in
+ the commonplace character of a deathbed wraith, or &lsquo;veridical
+ hallucination.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Lord Lyttelton had a friend, we learn from &lsquo;Past Feelings Renovated&rsquo;
+ (1828), a friend named Miles Peter Andrews. &lsquo;One night after Mr. Andrews
+ had left Pitt Place and gone to Dartford,&rsquo; where he owned powder-mills,
+ his bed-curtains were pulled open and Lord Lyttelton appeared before him
+ in his robe de chambre and nightcap. Mr. Andrews reproached him for coming
+ to Dartford Mills in such a guise, at such a time of night, and, &lsquo;turning
+ to the other side of the bed, rang the bell, when Lord Lyttelton had
+ disappeared.&rsquo; The house and garden were searched in vain; and about four
+ in the afternoon a friend arrived at Dartford with tidings of his
+ lordship&rsquo;s death.
+ </p>
+ <p>
+ Here the reader with true common sense remarks that this second ghost,
+ Lord Lyttelton&rsquo;s own, does not appear in evidence till 1828, fifty years
+ after date, and then in an anonymous book, on no authority. We have
+ permitted to the reader this opportunity of exercising his acuteness,
+ while laying a little trap for him. It is not in 1828 that Mr. Andrews&rsquo;s
+ story first appears. We first find it in December 1779&mdash;that is, in
+ the month following the alleged event. Mr. Andrews&rsquo;s experience, and the
+ vision of Lord Lyttelton, are both printed in &lsquo;The Scots Magazine,&rsquo;
+ December 1779, p. 650. The account is headed &lsquo;A Dream,&rsquo; and yet the author
+ avers that Lord Lyttelton was wide awake! This illustrates beautifully the
+ fact on which we insist, that &lsquo;dream&rsquo; is eighteenth-century English for
+ ghost, vision, hallucination, or what you will.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Lord Lyttelton,&rsquo; says the contemporary &lsquo;Scots Magazine,&rsquo; &lsquo;started up from
+ a midnight sleep on perceiving a bird fluttering near the bed-curtains,
+ which vanished suddenly when a female spirit in white raiment presented
+ herself&rsquo; and prophesied Lord Lyttelton&rsquo;s death in three days. His death is
+ attributed to convulsions while undressing.
+ </p>
+ <p>
+ The &lsquo;dream&rsquo; of Mr. Andrews (according to &lsquo;The Scots Magazine&rsquo; of December
+ 1779)* occurred at Dartford in Kent, on the night of November 27. It
+ represented Lord Lyttelton drawing his bed-curtains, and saying, &lsquo;It is
+ all over,&rsquo; or some such words.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The magazine appeared at the end of December.
+</pre>
+ <p>
+ This Mr. Andrews had been a drysalter. He made a large fortune, owned the
+ powder-mills at Dartford, sat in Parliament, wrote plays which had some
+ success, and was thought a good fellow in raffish society. Indeed, the
+ society was not always raffish. In &lsquo;Notes and Queries&rsquo; (December 26, 1874)
+ H. S. says that his mother, daughter of Sir George Prescott, often met Mr.
+ Andrews at their house, Theobalds Park, Herts. He was extremely agreeable,
+ and, if pressed, would tell his little anecdote of November 27, 1779.
+ </p>
+ <p>
+ This proof that the Andrews tale is contemporary has led us away from the
+ description of the final scene, given in &lsquo;Past Feelings Renovated,&rsquo; by the
+ person who brought the news to Mr. Andrews. His version includes a trick
+ played with the watches and clocks. All were set on half an hour; the
+ valet secretly made the change in Lord Lyttelton&rsquo;s own timepiece. His
+ lordship thus went to bed, as he thought, at 11.30, really at eleven
+ o&rsquo;clock, as in the Pitt Place document. At about twelve o&rsquo;clock, midnight,
+ the valet rushed in among the guests, who were discussing the odd
+ circumstances, and said that his master was at the point of death. Lord
+ Lyttelton had kept looking at his watch, and at a quarter past twelve (by
+ his chronometer and his valet&rsquo;s) he remarked, &lsquo;This mysterious lady is not
+ a true prophetess, I find.&rsquo; The real hour was then a quarter to twelve. At
+ about half-past twelve, by HIS watch, twelve by the real time, he asked
+ for his physic. The valet went into the dressing-room to prepare it (to
+ fetch a spoon by other versions), when he heard his master &lsquo;breathing very
+ hard.&rsquo; &lsquo;I ran to him, and found him in the agonies of death.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ There is something rather plausible in this narrative, corresponding, as
+ it does, with the Pitt Place document, in which the valet, finding his
+ master in a fit, leaves him and seeks assistance, instead of lowering his
+ head that he might breathe more easily. Like the other, this tale makes
+ suicide a most improbable explanation of Lord Lyttelton&rsquo;s death. The
+ affair of the watches is dramatic, but not improbable in itself. A
+ correspondent of &lsquo;The Gentleman&rsquo;s Magazine&rsquo; (in 1815) only cites &lsquo;a London
+ paper&rsquo; as his authority. The writer of &lsquo;Past Feelings Renovated&rsquo; (1828)
+ adds that Mr. Andrews could never again be induced to sleep at Pitt Place,
+ but, when visiting there, always lay at the Spread Eagle, in Epsom.
+ </p>
+ <p>
+ Let us now tabulate our results.
+ </p>
+ <p>
+ At Pitt Place, Epsom, or Hill Street, Berkeley Square, On November 24,
+ Lord Lyttelton Dreamed of, or saw, A young woman and a robin. A bird which
+ became a woman. A dove and a woman. Mrs. Amphlett (without a dove or
+ robin). Some one else unknown.
+ </p>
+ <p>
+ In one variant, a clock and a preternatural light are thrown in, with a
+ sermon which it were superfluous to quote. In another we have the
+ derangement of clocks and watches. Lord Lyttelton&rsquo;s stepmother believed in
+ the dove. Lady Lyttelton did without a dove, but admitted a fluttering
+ sound.
+ </p>
+ <p>
+ For causes of death we have&mdash;heart disease (a newspaper), breaking of
+ a blood-vessel (Mason), suicide (Coulton), and &lsquo;a suffocating fit&rsquo; (Pitt
+ Place document). The balance is in favour of a suffocating fit, and is
+ against suicide. On the whole, if we follow the Pitt Place Anonymous
+ (writing some time after the event, for he calls Mr. Fortescue &lsquo;Lord
+ Fortescue&rsquo;), we may conclude that Lord Lyttelton had been ill for some
+ time. The making of his will suggests a natural apprehension on his part,
+ rather than a purpose of suicide. There was a lively impression of coming
+ death on his mind, but how it was made&mdash;whether by a dream, an
+ hallucination, or what not&mdash;there is no good evidence to show.
+ </p>
+ <p>
+ There is every reason to believe, on the Pitt Place evidence, combined
+ with the making of his will, that Lord Lyttelton had really, for some
+ time, suffered from alarming attacks of breathlessness, due to what cause
+ physicians may conjecture. Any one of these fits, probably, might cause
+ death, if the obvious precaution of freeing the head and throat from
+ encumbrances were neglected; and the Pitt Place document asserts that the
+ frightened valet DID neglect it. Again, that persons under the strong
+ conviction of approaching death will actually die is proved by many
+ examples. Even Dr. Hibbert says that &lsquo;no reasonable doubt can be placed on
+ the authenticity of the narrative&rsquo; of Miss Lee&rsquo;s death, &lsquo;as it was drawn
+ up by the Bishop of Gloucester&rsquo; (Dr. William Nicholson) &lsquo;from the recital
+ of the young lady&rsquo;s father,&rsquo; Sir Charles Lee. Every one knows the tale. In
+ a preternatural light, in a midnight chamber, Miss Lee saw a woman, who
+ proclaimed herself Miss Lee&rsquo;s dead mother, &lsquo;and that by twelve o&rsquo;clock of
+ the day she should be with her.&rsquo; So Miss Lee died in her chair next day,
+ on the stroke of noon, and Dr. Hibbert rather heartlessly calls this &lsquo;a
+ fortunate circumstance.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The Rev. Mr. Fison, in &lsquo;Kamilaroi and Kurnai,&rsquo; gives, from his own
+ experience, similar tales of death following alleged ghostly warnings,
+ among Fijians and Australian blacks. Lord Lyttelton&rsquo;s uneasiness and
+ apprehension are conspicuous in all versions; his dreams had long been
+ troubled, his health had caused him anxiety, the &lsquo;warning&rsquo; (whatever it
+ may have been) clinched the matter, and he died a perfectly natural death.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Coulton, omitting Walpole&rsquo;s statement that he &lsquo;looked ill,&rsquo; and never
+ alluding to the Pitt Place description of his very alarming symptoms, but
+ clinging fondly to his theory of Junius, perorates thus: &lsquo;Not Dante, or
+ Milton, or Shakespeare himself, could have struck forth a finer conception
+ than Junius, in the pride of rank, wealth, and dignities, raised to the
+ Council table of the sovereign he had so foully slandered&mdash;yet sick
+ at heart and deeply stained with every profligacy&mdash;terminating his
+ career by deliberate self-murder, with every accompaniment of audacious
+ charlatanry that could conceal the crime.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ It is magnificent, it is worthy of Dante, or Shakespeare himself&mdash;but
+ the conception is Mr. Coulton&rsquo;s.
+ </p>
+ <p>
+ We do not think that we have provided what Dr. Johnson &lsquo;liked,&rsquo; &lsquo;evidence
+ for the spiritual world.&rsquo; Nor have we any evidence explanatory of the
+ precise nature of Lord Lyttelton&rsquo;s hallucination. The problem of the
+ authorship of the &lsquo;Junius Letters&rsquo; is a malstrom into which we decline to
+ be drawn.
+ </p>
+ <p>
+ But it is fair to observe that all the discrepancies in the story of the
+ &lsquo;warning&rsquo; are not more numerous, nor more at variance with each other,
+ than remote hearsay reports of any ordinary occurrence are apt to be. And
+ we think it is plain that, if Lord Lyttelton WAS Junius, Mr. Coulton had
+ no right to allege that Junius went and hanged himself, or, in any other
+ way, was guilty of self-murder.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VI. THE MYSTERY OF AMY ROBSART
+ </h2>
+ <p>
+ 1. HISTORICAL CONFUSIONS AS TO EVENTS BEFORE AMY&rsquo;S DEATH
+ </p>
+ <p>
+ Let him who would weep over the tribulations of the historical inquirer
+ attend to the tale of the Mystery of Amy Robsart!
+ </p>
+ <p>
+ The student must dismiss from his memory all that he recollects of Scott&rsquo;s
+ &lsquo;Kenilworth.&rsquo; Sir Walter&rsquo;s chivalrous motto was &lsquo;No scandal about Queen
+ Elizabeth,&rsquo; &lsquo;tis blazoned on his title-page. To avoid scandal, he calmly
+ cast his narrative at a date some fifteen years after Amy Robsart&rsquo;s death,
+ brought Amy alive, and represented Queen Elizabeth as ignorant of her very
+ existence. He might, had he chosen, have proved to his readers that, as
+ regards Amy Robsart and her death, Elizabeth was in a position almost as
+ equivocal as was Mary Stuart in regard to the murder of Darnley. Before
+ the murder of Darnley we do not hear one word to suggest that Mary was in
+ love with Bothwell. For many months before the death of Amy (Lady Robert
+ Dudley), we hear constant reports that Elizabeth has a love affair with
+ Lord Robert, and that Amy is to be divorced or murdered. When Darnley is
+ killed, a mock investigation acquits Bothwell, and Mary loads him with
+ honours and rewards. When Amy dies mysteriously, a coroner&rsquo;s inquest, deep
+ in the country, is held, and no records of its proceedings can be found.
+ Its verdict is unknown. After a brief tiff, Elizabeth restores Lord Robert
+ to favour.
+ </p>
+ <p>
+ After Darnley&rsquo;s murder, Mary&rsquo;s ambassador in France implores her to
+ investigate the matter with all diligence. After Amy&rsquo;s death, Elizabeth&rsquo;s
+ ambassador in France implores her to investigate the matter with all
+ diligence. Neither lady listens to her loyal servant, indeed Mary could
+ not have pursued the inquiry, however innocent she might have been.
+ Elizabeth could! In three months after Darnley&rsquo;s murder, Mary married
+ Bothwell. In two months after Amy&rsquo;s death Cecil told (apparently) the
+ Spanish ambassador that Elizabeth had married Lord Robert Dudley. But this
+ point, we shall see, is dubious.
+ </p>
+ <p>
+ There the parallel ceases, for, in all probability, Lord Robert was not
+ art and part in Amy&rsquo;s death, and, whatever Elizabeth may have done in
+ private, she certainly did not publicly espouse Lord Robert. A Scot as
+ patriotic as, but less chivalrous than, Sir Walter might, however, have
+ given us a romance of Cumnor Place in which Mary would have been avenged
+ on &lsquo;her sister and her foe.&rsquo; He abstained, but wove a tale so full of
+ conscious anachronisms that we must dismiss it from our minds.
+ </p>
+ <p>
+ Amy Robsart was the only daughter of Sir John Robsart and his wife
+ Elizabeth, nee Scot, and widow of Roger Appleyard, a man of good old
+ Norfolk family. This Roger Appleyard, dying on June 8, 1528, left a son
+ and heir, John, aged less than two years. His widow, Elizabeth, had the
+ life interest in his four manors, and, as we saw, she married Sir John
+ Robsart, and by him became the mother of Amy, who had also a brother on
+ the paternal side, Arthur Robsart, whether legitimately born or not.* Both
+ these brothers play a part in the sequel of the mystery. Lord Robert
+ Dudley, son of John, Duke of Northumberland, and grandson of the Dudley
+ who, with Empson, was so unpopular under Henry VII., was about seventeen
+ or eighteen when he married Amy Robsart&mdash;herself perhaps a year older&mdash;on
+ June 4, 1550. At that time his father was Earl of Warwick; the wedding is
+ chronicled in the diary of the child king, Edward VI.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Mr. Walter Rye in The Murder of Amy Robsart, Norwich and London,
+1885, makes Arthur a bastard. Mr. Pettigrew, in An Inquiry into the
+Particulars connected with the Death of Amy Robsart (London, 1859),
+represents Arthur as legitimate.
+
+ **Mr. Rye dates the marriage in 1550.
+Rye, pp. 5, 36, cf. Edward VI.&lsquo;s Diary, Clarendon Society. Mr. Froude
+cites the date, June 4, 1549, from Burnet&rsquo;s Collectanea, Froude, vi.
+p. 422, note 2 (1898), being misled by Old Style; Edward VI. notes the
+close of 1549 on March 24.
+</pre>
+ <p>
+ Amy, as the daughter of a rich knight, was (at least if we regard her
+ brother Arthur as a bastard) a considerable heiress. Robert Dudley was a
+ younger son. Probably the match was a family arrangement, but Mr. Froude
+ says &lsquo;it was a love match.&rsquo; His reason for this assertion seems to rest on
+ a misunderstanding. In 1566-67, six years after Amy&rsquo;s death, Cecil drew up
+ a list of the merits and demerits of Dudley (by that time Earl of
+ Leicester) and of the Archduke Charles, as possible husbands of Elizabeth.
+ Among other points is noted by Cecil, &lsquo;Likelihood to Love his Wife.&rsquo; As to
+ the Archduke, Cecil takes a line through his father, who &lsquo;hath been
+ blessed with multitude of children.&rsquo; As to Leicester, Cecil writes
+ &lsquo;Nuptiae carnales a laetitia incipiunt, et in luctu terminantur&rsquo;&mdash;&lsquo;Weddings
+ of passion begin in joy and end in grief.&rsquo; This is not a reference, as Mr.
+ Froude thought, to the marriage of Amy and Dudley, it is merely a general
+ maxim, applicable to a marriage between Elizabeth and Leicester. The
+ Queen, according to accounts from all quarters, had a physical passion or
+ caprice for Leicester. The marriage, if it occurred, would be nuptiae
+ carnales, and as such, in Cecil&rsquo;s view, likely to end badly, while the
+ Queen and the Archduke (the alternative suitor) had never seen each other
+ and could not be &lsquo;carnally&rsquo; affectionate.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Froude, ut supra, note 3.
+</pre>
+ <p>
+ We do not know, in short, whether Dudley and Amy were in love with each
+ other or not. Their marriage, Cecil says, was childless.
+ </p>
+ <p>
+ Concerning the married life of Dudley and Amy very little is known. When
+ he was a prisoner in the Tower under Mary Tudor, Amy was allowed to visit
+ him. She lost her father, Sir John, in 1553. Two undated letters of Amy&rsquo;s
+ exist: one shows that she was trusted by her husband in the management of
+ his affairs (1556-57) and that both he and she were anxious to act
+ honourably by some poor persons to whom money was due.* The other is to a
+ woman&rsquo;s tailor, and, though merely concerned with gowns and collars, is
+ written in a style of courteous friendliness.** Both letters, in
+ orthography and sentiment, do credit to Amy&rsquo;s education and character.
+ There is certainly nothing vague or morbid or indicative of an unbalanced
+ mind in these poor epistles.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pettigrew, 14, note 1.
+
+ **Jackson, Nineteenth Century, March 1882, A Longleat MS.
+</pre>
+ <p>
+ When Elizabeth came to the throne (1558) she at once made Dudley Master of
+ the Horse, a Privy Councillor, and a Knight of the Garter. His office
+ necessarily caused him to be in constant attendance on the royal person,
+ and the Knighthood of the Garter proves that he stood in the highest
+ degree of favour.
+ </p>
+ <p>
+ For whatever reason, whether from distaste for Court life, or because of
+ the confessed jealousy with which the Queen regarded the wives of her
+ favourites&mdash;of all men, indeed&mdash;Amy did not come to Court. About
+ 1558-59 she lived mainly at the country house of the Hydes of Detchworth,
+ not far from Abingdon. Dudley seems to have paid several visits to the
+ Hydes, his connections; this is proved by entries in his household books
+ of sums of money for card-playing there.* It is also certain that Amy at
+ that date, down to the end of 1559, travelled about freely, to London and
+ many other places; that she had twelve horses at her service; and that, as
+ late as March 1560 (when resident with Dudley&rsquo;s comptroller, Forster, at
+ Cumnor Place) she was buying a velvet hat and shoes. In brief, though she
+ can have seen but little of her husband, she was obviously at liberty,
+ lived till 1560 among honourable people, her connections, and, in things
+ material, wanted for nothing.** Yet Amy cannot but have been miserable by
+ 1560. The extraordinary favour in which Elizabeth held her lord caused the
+ lewdest stories to spread among all classes, from the circle of the Court
+ to the tattle of country folk in Essex and Devonshire.***
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Jackson, ut supra.
+
+ **For details see Canon Jackson&rsquo;s &lsquo;Amy Robsart,&rsquo; Nineteenth Century,
+vol. xi. Canon Jackson used documents in the possession of the Marquis
+of Bath, at Longleat.
+
+ ***Cal. Dom. Eliz. p. 157, August 13, 1560; also
+Hatfield Calendar.
+</pre>
+ <p>
+ News of this kind is certain to reach the persons concerned.
+ </p>
+ <p>
+ Our chief authority for the gossip about Elizabeth and Dudley is to be
+ found in the despatches of the Spanish ambassadors to their master, Philip
+ of Spain. The fortunes of Western Europe, perhaps of the Church herself,
+ hung on Elizabeth&rsquo;s marriage and on the succession to the English throne.
+ The ambassadors, whatever their other failings, were undoubtedly loyal to
+ Philip and to the Church, and they were not men to be deceived by the
+ gossip of every gobemouche. The command of money gave them good
+ intelligence, they were fair judges of evidence, and what they told Philip
+ was what they regarded as well worthy of his attention. They certainly
+ were not deceiving Philip.
+ </p>
+ <p>
+ The evidence of the Spanish ambassadors, as men concerned to find out the
+ truth and to tell it, is therefore of the highest importance. They are not
+ writing mere amusing chroniques scandaleuses of the court to which they
+ are accredited, as ambassadors have often done, and what they hear is
+ sometimes so bad that they decline to put it on paper. They are serious
+ and wary men of the world. Unhappily their valuable despatches, now in
+ &lsquo;the Castilian village of Simancas,&rsquo; reach English inquirers in the most
+ mangled and garbled condition. Major Martin Hume, editor of the Spanish
+ Calendar (1892), tells us in the Introduction to the first volume of this
+ official publication how the land lies. Not to speak of the partial
+ English translation (1865) of Gonzales&rsquo;s partial summary of the despatches
+ (Madrid, 1832) we have the fruits of the labours of Mr. Froude. He visited
+ Simancas, consulted the original documents, and &lsquo;had a large number of
+ copies and extracts made.&rsquo; These extracts and transcripts Mr. Froude
+ deposited in the British Museum. These transcripts, compared with the
+ portions translated in Mr. Froude&rsquo;s great book, enable us to understand
+ the causes of certain confusions in Amy Robsart&rsquo;s mystery. Mr. Froude
+ practically aimed at giving the gist, as he conceived it, of the original
+ papers of the period, which he rendered with freedom, and in his
+ captivating style&mdash;foreign to the perplexed prolixity of the actual
+ writers. But, in this process, points of importance might be omitted; and,
+ in certain cases, words from letters of other dates appear to have been
+ inserted by Mr. Froude, to clear up the situation. The result is not
+ always satisfactory.
+ </p>
+ <p>
+ Next, from 1886 onwards, the Spanish Government published five volumes of
+ the correspondence of Philip with his ambassadors at the English Court.*
+ These papers Major Hume was to condense and edit for our official
+ publication, the Spanish State Papers, in the series of the Master of the
+ Rolls. But Major Hume found the papers in the Spanish official publication
+ in a deplorably unedited state. Copyists and compositors &lsquo;seem to have had
+ a free hand.&rsquo; Major Hume therefore compared the printed Spanish texts,
+ where he could, with Mr. Froude&rsquo;s transcripts of the same documents in the
+ Museum, and the most important letter in this dark affair, in our Spanish
+ Calendar, follows incorrectly Mr. Froude&rsquo;s transcript, NOT the original
+ document, which is not printed in &lsquo;Documentos Ineditos.&lsquo;** Thus, Major
+ Hume&rsquo;s translation differs from Mr. Froude&rsquo;s translation, which, again,
+ differs from Mr. Gairdner&rsquo;s translation of the original text as published
+ by the Baron Kervyn de Lettenhove.***
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Documentos Ineditos para la Historia de Espana. Ginesta, Madrid,
+1886.
+
+ **Spanish Calendar, vol. i. p. iv. Mr. Gairdner says, &lsquo;Major Hume
+in preparing his first volume, he informs me, took transcripts from
+Simancas of all the direct English correspondence,&rsquo; but for letters
+between England and Flanders used Mr. Froude&rsquo;s transcripts. Gairdner,
+English Historical Review, January 1898, note 1.
+
+ ***Relations Politiquesdes Pays-Bas et de l&rsquo;Anqleterre sous le Regne
+de Philippe II. vol. ii. pp. 529-533. Brussels, 1883.
+</pre>
+ <p>
+ The amateur of truth, being now fully apprised of the &lsquo;hazards&rsquo; which add
+ variety to the links of history, turns to the Spanish Calendar for the
+ reports of the ambassadors. He reaches April 18, 1559, when de Feria says:
+ &lsquo;Lord Robert has come so much into favour that he does whatever he likes
+ with affairs, and it is even said that her Majesty visits him in his
+ chamber day and night. People talk of this so freely that they go so far
+ as to say that his wife has a malady in one of her breasts and the Queen
+ is only waiting for her to die to marry Lord Robert.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ De Feria therefore suggests that Philip might come to terms with Lord
+ Robert. Again, on April 29, 1559, de Feria writes (according to the
+ Calendar): &lsquo;Sometimes she&rsquo; (Elizabeth) &lsquo;appears to want to marry him&rsquo;
+ (Archduke Ferdinand) &lsquo;and speaks like a woman who will only accept a great
+ prince, and then they say she is in love with Lord Robert, and never lets
+ him leave her.&rsquo; De Feria has reason to believe that &lsquo;she will never bear
+ children&rsquo; *
+ </p>
+ <p>
+ Sp. Cal. i. pp. 57, 58, 63; Doc. Ineditos, 87, 171, 180.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Froude combines these two passages in one quotation, putting the
+ second part (of April 29) first, thus: &lsquo;They tell me that she is enamoured
+ of my Lord Robert Dudley, and will never let him leave her side. HE OFFERS
+ ME HIS SERVICES IN BEHALF OF THE ARCH DUKE, BUT I DOUBT WHETHER IT WILL BE
+ WELL TO USE THEM. He is in such favour that people say she visits him in
+ his chamber day and night. Nay, it is even reported that his wife has a
+ cancer on her breast, and that the Queen waits only till she die to marry
+ him.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Froude, vi. p. 199. De Feria to Philip, April 28 and April 29.
+MS. Simancas, cf. Documentos Ineditos, pp. 87, 171, 180, ut supra.
+</pre>
+ <p>
+ The sentence printed in capitals cannot be found by me in either of de
+ Feria&rsquo;s letters quoted by Mr. Froude, but the sense of it occurs in a
+ letter written at another date. Mr. Froude has placed, in his quotation,
+ first a sentence of the letter of April 29, then a sentence not in either
+ letter (as far as the Calendar and printed Spanish documents show), then
+ sentences from the letter of April 18. He goes on to remark that the
+ marriage of Amy and Dudley &lsquo;was a love match of a doubtful kind,&rsquo; about
+ which we have, as has been shown, no information whatever. Such are the
+ pitfalls which strew the path of inquiry.
+ </p>
+ <p>
+ One thing is plain, a year and a half before her death Amy was regarded as
+ a person who would be &lsquo;better dead,&rsquo; and Elizabeth was said to love
+ Dudley, on whom she showered honours and gifts.
+ </p>
+ <p>
+ De Feria, in the summer of 1559, was succeeded as ambassador by de Quadra,
+ bishop of Aquila. Dudley and his sister, Lady Sidney (mother of Sir Philip
+ Sidney), now seemed to favour Spanish projects, but (November 13) de
+ Quadra writes: &lsquo;I heard from a certain person who is accustomed to give
+ veracious news that Lord Robert has sent to poison his wife. Certainly all
+ the Queen has done with us and with the Swede, and will do with the rest
+ in the matter of her marriage, is only keeping Lord Robert&rsquo;s enemies and
+ the country engaged with words until this wicked deed of killing his wife
+ is consummated.&rsquo; The enemies of Dudley included the Duke of Norfolk, and
+ most of the nation. There was talk of a plot to destroy both Dudley and
+ the Queen. &lsquo;The Duke and the rest of them cannot put up with Lord Robert&rsquo;s
+ being king.&lsquo;* Further, and later, on January 16, 1560 (Amy being now
+ probably at Cumnor), de Quadra writes to de Feria that Baron Preyner, a
+ German diplomatist, will tell him what he knows of the poison for the wife
+ of Milort Robert (Dudley), &lsquo;an important story and necessary to be
+ known.&lsquo;** Thus between November 1559 and January 1560, the talk is that
+ Amy shall be poisoned, and this tale runs round the Courts of Europe.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Sp. Cal. i. pp. 112-114.
+
+ **Relations Politiques, Lettenhove, ii. p. 187.
+</pre>
+ <p>
+ Mr. Froude gives, what the Calendar does not, a letter of de Quadra to de
+ Feria and the Bishop of Arras (January 15, 1560). &lsquo;In Lord Robert it is
+ easy to recognise the king that is to be... There is not a man who does
+ not cry out on him and her with indignation.&lsquo;* &lsquo;She will marry none but
+ the favoured Robert.&lsquo;** On March 7, 1560, de Quadra tells de Feria: &lsquo;Not a
+ man in this country but cries out that this fellow&rsquo; (Dudley) &lsquo;is ruining
+ the country with his vanity.&lsquo;*** &lsquo;Is ruining the country AND THE QUEEN,&rsquo;
+ is in the original Spanish.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Froude, vi. p. 311.
+
+ **Relations Politiques, ii. 87, 183, 184.
+
+ ***Sp. Cal. i. p. 133. Major Hume translates the text of Mr. Froude&rsquo;s
+transcript in the British Museum. It is a mere fragment; in 1883 the
+whole despatch was printed by Baron Kervyn de Lettenhove.
+</pre>
+ <p>
+ On March 28 (Calendar), on March 27 (Froude) de Quadra wrote to Philip&mdash;(Calendar)&mdash; &lsquo;I
+ have understood Lord Robert told somebody, who has not kept silence, that
+ if he live another year he will be in a very different position from now.
+ He is laying in a good stock of arms, and is assuming every day a more
+ masterful part in affairs. They say that he thinks of divorcing his
+ wife.&lsquo;* So the Calendar. Mr. Froude condenses his Spanish author THUS:**
+ &lsquo;Lord Robert says that if he lives a year he will be in another position
+ from that which he at present holds. Every day he presumes more and more,
+ and it is now said that he means to divorce his wife.&rsquo; From the evidence
+ of the Spanish ambassadors, it is clear that an insurance office would
+ only have accepted Amy Robsart&rsquo;s life, however excellent her health, at a
+ very high premium. Her situation was much like that of Darnley in the
+ winter of 1566-67, when &lsquo;every one in Scotland who had the smallest
+ judgment&rsquo; knew that &lsquo;he could not long continue,&rsquo; that his doom was dight.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Sp. Cal. i, p. 141.
+
+ **Froude, vi. p. 340.
+</pre>
+ <p>
+ Meanwhile, through the winter, spring, and early summer of 1560,
+ diplomatists and politicians were more concerned about the war of the
+ Congregation against Mary of Guise in Scotland, with the English alliance
+ with the Scottish Protestant rebels, with the siege of Leith, and with
+ Cecil&rsquo;s negotiations resulting in the treaty of Edinburgh, than even with
+ Elizabeth&rsquo;s marriage, and her dalliance with Dudley.
+ </p>
+ <p>
+ All this time, Amy was living at Cumnor Place, about three miles from
+ Oxford. Precisely at what date she took up her abode there is not certain,
+ probably about the time when de Quadra heard that Lord Robert had sent to
+ poison his wife, the November of 1559. Others say in March 1560. The house
+ was rented from a Dr. Owen by Anthony Forster. This gentleman was of an
+ old and good family, well known since the time of Edward I.; his wife
+ also, Ann Williams, daughter of Reginald Williams of Burghfield, Berks,
+ was a lady of excellent social position. Forster himself had estates in
+ several counties, and obtained many grants of land after Amy&rsquo;s death. He
+ died in 1572, leaving a very equitable distribution of his properties;
+ Cumnor he bought from Dr. Owen soon after the death of Amy. In his
+ bequests he did not forget the Master, Fellows, and Scholars of Balliol.*
+ There is nothing suspicious about Forster, who was treasurer or
+ comptroller of Leicester&rsquo;s household expenses: in writing, Leicester signs
+ himself &lsquo;your loving Master.&rsquo; At Cumnor Place also lived Mrs. Owen, wife
+ of Dr. Owen, the owner of the house, and physician to the Queen. There
+ was, too, a Mrs. Oddingsell, of respectable family, one of the Hydes of
+ Denchworth. That any or all of these persons should be concerned in
+ abetting or shielding a murder seems in the highest degree improbable.
+ Cumnor Place was in no respect like Kirk o&rsquo; Field, as regards the
+ character of its inhabitants. It was, however, a lonely house, and, on the
+ day of Amy&rsquo;s death, her own servants (apparently by her own desire) were
+ absent. And Amy, like Darnley, was found dead on a Sunday night, no man to
+ this day knowing the actual cause of death in either case.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pettigrew, pp. 19-22.
+</pre>
+ <p>
+ Here it may be well to consider the version of the tragedy as printed,
+ twenty-four years after the event, by the deadly enemies of Lord Robert,
+ now Earl of Leicester. This is the version which, many years later, aided
+ by local tradition, was used in Ashmole&rsquo;s account in his &lsquo;History and
+ Antiquities of Berkshire,&rsquo; while Sir Walter employed Ashmole&rsquo;s account as
+ the basis of his romance. We find the PRINTED copy of the book usually
+ known as &lsquo;Leicester&rsquo;s Commonwealth&rsquo; dated 1584, but probably it had been
+ earlier circulated in manuscript copies, of which several exist.* It
+ purports to be a letter written by a M.A. of Cambridge to a friend in
+ London, containing &lsquo;some talk passed of late&rsquo; about Leicester. Doubtless
+ it DOES represent the talk against Leicester that had been passing, at
+ home and abroad, ever since 1560. Such talk, after twenty years, could not
+ be accurate. The point of the writer is that Leicester is lucky in the
+ deaths of inconvenient people. Thus, when he was &lsquo;in full hope to marry&rsquo;
+ the Queen &lsquo;he did but send his wife aside, to the house of his servant,
+ Forster of Cumnor, by Oxford, where shortly after she had the chance to
+ fall from a pair of stairs, and so to break her neck, but yet without
+ hurting of her hood, that stood upon her head.&rsquo; Except for the hood, of
+ which we know nothing, all this is correct. In the next sentence we read:
+ &lsquo;But Sir Richard Verney, who, by commandment, remained with her that day
+ alone, with one man only, and had sent away perforce all her servants from
+ her, to a market two miles off, he, I say, with his man, can tell how she
+ died.&rsquo; The man was privily killed in prison, where he lay for another
+ offence, because he &lsquo;offered to publish&rsquo; the fact; and Verney, about the
+ same time, died in London, after raving about devils &lsquo;to a gentleman of
+ worship of mine acquaintance.&rsquo; &lsquo;The wife also of Bald Buttler, kinsman to
+ my Lord, gave out the whole fact a little before her death.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pettigrew, pp. 9, 10.
+</pre>
+ <p>
+ Verney, and the man, are never mentioned in contemporary papers: two Mrs.
+ Buttelars were mourners at Amy&rsquo;s funeral. Verney is obscure: Canon Jackson
+ argues that he was of the Warwickshire Verneys; Mr. Rye holds that he was
+ of the Bucks and Herts Verneys, connections of the Dudleys. But, finding a
+ Richard Verney made sheriff of Warwick and Leicester in 1562, Mr. Rye
+ absurdly says: &lsquo;The former county being that in which the murder was
+ committed,&rsquo; he &lsquo;was placed in the position to suppress any unpleasant
+ rumours.&lsquo;* Amy died, of course, in Berkshire, not in Warwickshire. A
+ Richard Verney, not the Warwickshire Sir Richard, according to Mr. Rye, on
+ July 30, 1572, became Marshal of the Marshalsea, &lsquo;when John Appleyard,
+ Amy&rsquo;s half-brother, was turned out.&rsquo; This Verney died before November 15,
+ 1575.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Rye, p. 55.
+</pre>
+ <p>
+ Of Appleyard we shall hear plenty: Leicester had favoured him (he was
+ Leicester&rsquo;s brother-in-law), and he turned against his patron on the
+ matter of Amy&rsquo;s death. Probably the Richard Verney who died in 1575 was
+ the Verney aimed at in &lsquo;Leicester&rsquo;s Commonwealth.&rsquo; He was a kind of
+ retainer of Dudley, otherwise he would not have been selected by the
+ author of the libel. But we know nothing to prove that he was at Cumnor on
+ September 8, 1560.
+ </p>
+ <p>
+ The most remarkable point in the libel avers that Leicester&rsquo;s first idea
+ was to poison Amy. This had been asserted by de Quadra as early as
+ November 1559. The libel avers that the conspirators, &lsquo;seeing the good
+ lady sad and heavy,&rsquo; asked Dr. Bayly, of Oxford, for a potion, which they
+ &lsquo;would fetch from Oxford upon his prescription, meaning to have added also
+ somewhat of their own for her comfort.&rsquo; Bayly was a Fellow of New College;
+ in 1558 was one of the proctors; in 1561 was Queen&rsquo;s Professor of Physic,
+ and was a highly reputable man.* He died in 1592. Thus Bayly, if he chose,
+ could have contradicted the printed libel of 1584, which avers that he
+ refused to prescribe for Amy, &lsquo;misdoubting (as he after reported) lest if
+ they poisoned her under the name of his potion, he might after have been
+ hanged for a cover of their sin.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pettigrew, p. 17, citing Wood&rsquo;s Ath. Ox. i. P. 586 (Bliss).
+</pre>
+ <p>
+ Nothing was more natural and innocent than that Bayly should be asked to
+ prescribe, if Amy was ill. Nothing could be more audacious than to print
+ this tale about him, while he lived to contradict it. But it seems far
+ from improbable that Bayly did, for the reasons given, refuse to prescribe
+ for Amy, seeing (as the libel says) &lsquo;the small need which the good lady
+ had of physic.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ FOR THIS VERY REFUSAL BY BAYLY WOULD ACCOUNT FOR THE INFORMATION GIVEN BY
+ CECIL TO DE QUADRA ON THE DAY OF AMY&rsquo;S DEATH. AND IT IS NOT EASY TO
+ EXPLAIN THE SOURCE OF CECIL&rsquo;S INFORMATION IN ANY OTHER WAY.
+ </p>
+ <p>
+ We now reach the crucial point at which historical blunders and confusions
+ have been most maddeningly prevalent. Mr. Pettigrew, writing in 1859, had
+ no knowledge of Cecil&rsquo;s corroboration of the story of the libel&mdash;Amy
+ in no need of physic, and the intention to poison her. Mr. Froude,
+ however, published in his History a somewhat erroneous version of de
+ Quadra&rsquo;s letter about Cecil&rsquo;s revelations, and Mr. Rye (1885) accused
+ Dudley on the basis of Mr. Froude&rsquo;s version.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Froude, vi. pp. 417-421.
+</pre>
+ <p>
+ Mr. Froude, then, presents a letter from de Quadra of September 11, 1560,
+ to the Duchess of Parma, governing the Netherlands from Brussels, &lsquo;this
+ being the nearest point from which he could receive instructions. The
+ despatches were then forwarded to Philip.&rsquo; He dates de Quadra&rsquo;s letter at
+ the top, &lsquo;London, September 1l.&rsquo; The real date is, at the foot of the last
+ page, &lsquo;Windsor, September 11.&rsquo; Omitting the first portion of the letter,
+ except the first sentence (which says that fresh and important events have
+ occurred since the writer&rsquo;s last letter), Mr. Froude makes de Quadra
+ write: &lsquo;On the third of THIS month&rsquo; (September 1560) &lsquo;the Queen spoke to
+ me about her marriage with the Arch Duke. She said she had made up her
+ mind to marry and that the Arch Duke was to be the man. She has just now
+ told me drily that she does not intend to marry, and that it cannot be.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ When, we ask, is &lsquo;just now&rsquo;?
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Froude goes on: &lsquo;After my conversation with the Queen, I met the
+ Secretary, Cecil, whom I knew to be in disgrace. Lord Robert, I was aware,
+ was endeavouring to deprive him of his place.&rsquo; Briefly, Cecil said to de
+ Quadra that he thought of retiring, that ruin was coming on the Queen
+ &lsquo;through her intimacy with Lord Robert. The Lord Robert had made himself
+ master of the business of the State and of the person of the Queen, to the
+ extreme injury of the realm, with the intention of marrying her, and she
+ herself was shutting herself up in the palace to the peril of her health
+ and life.&rsquo; Cecil begged de Quadra to remonstrate with the Queen. After
+ speaking of her finances, Cecil went on, in Mr. Froude&rsquo;s version: &lsquo;Last of
+ all he said they were thinking of destroying Lord Robert&rsquo;s wife. THEY HAD
+ GIVEN OUT THAT SHE WAS ILL; BUT SHE WAS NOT ILL AT ALL; SHE WAS VERY WELL,
+ AND WAS TAKING CARE NOT TO BE POISONED....&rsquo; [The capitals are mine.]
+ </p>
+ <p>
+ This is the very state of things reported in &lsquo;Leicester&rsquo;s Commonwealth.&rsquo;
+ Cecil may easily have known the circumstances, if, as stated in that
+ libel, Bayly had been consulted, had found Amy &lsquo;in no need of physic,&rsquo; and
+ had refused to prescribe. Bayly would blab, and Cecil had spies everywhere
+ to carry the report: the extent and precision of his secret service are
+ well known. Cecil added some pious remarks. God would not permit the
+ crime. Mr. Froude goes on: &lsquo;The day after this conversation, the Queen on
+ her return from hunting told me that Lord Robert&rsquo;s wife was dead or nearly
+ so, and begged me to say nothing about it.&rsquo; After some political
+ speculations, the letter, in Froude, ends, &lsquo;Since this was written the
+ death of Lord Robert&rsquo;s wife has been given out publicly. The Queen said in
+ Italian &ldquo;Que si ha rotto il collo&rdquo; [&ldquo;that she has broken her neck&rdquo;]. It
+ appears that she fell down a staircase.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Froude, after disposing of the ideas that de Quadra lied, or that
+ Cecil spoke &lsquo;in mere practice or diplomatic trickery,&rsquo; remarks: &lsquo;Certain
+ it is that on September 8, at the time, or within a day of the time, when
+ Cecil told the Spanish ambassador that there was a plot to kill her, Anne
+ Dudley [Anne or Amy] was found dead at the foot of a staircase.&rsquo; This must
+ be true, for the Queen told de Quadra, PRIVATELY, &lsquo;on the day after&rsquo; Cecil
+ unbosomed himself. The fatal news, we know, reached Windsor on September
+ 9, we do not know at what hour. The Queen told de Quadra probably on
+ September 9. If the news arrived late (and Dudley&rsquo;s first letter on the
+ subject is &lsquo;IN THE EVENING&rsquo; of September 9), Elizabeth may have told de
+ Quadra on the morning of September 10.
+ </p>
+ <p>
+ The inferences were drawn (by myself and others) that Elizabeth had told
+ de Quadra, on September 3, &lsquo;the third of THIS month&rsquo; (as Mr. Froude, by a
+ slip of the pen, translates &lsquo;a tres del passado&rsquo;), that she would marry
+ the Arch Duke; that Cecil spoke to de Quadra on the same day, and that
+ &lsquo;the day after this conversation&rsquo; (September 4) the Queen told de Quadra
+ that Amy &lsquo;was dead or nearly so.&rsquo; The presumption would be that the Queen
+ spoke of Amy&rsquo;s death FOUR DAYS BEFORE IT OCCURRED, and a very awkward
+ position, in that case, would be the Queen&rsquo;s. Guilty foreknowledge would
+ be attributed to her. This is like the real situation if Dr. Ernst Bekker
+ is right.* Dr. Bekker, knowing from the portion of de Quadra&rsquo;s letter
+ omitted by Mr. Froude, that he reached the Court at Windsor on September
+ 6, 1560, supposes that he had interviews with Elizabeth and Cecil on that
+ day, and that Elizabeth, prematurely, announced to him Amy&rsquo;s death, next
+ day, on September 7. But Mr. Gairdner has proved that this scheme of dates
+ is highly improbable.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Elizabeth and Leicester, Giesener Studien auf dem Gebiet der
+Geschichte, v p.48. Giesen, 1890.
+</pre>
+ <p>
+ In the &lsquo;English Historical Review,&rsquo; * Mr. Gairdner, examining the question,
+ used Mr. Froude&rsquo;s transcripts in the British Museum, and made some slight
+ corrections in his translation, but omitted to note the crucial error of
+ the &lsquo;third of THIS month&rsquo; for &lsquo;the third of LAST month.&rsquo; This was in 1886.
+ Mr. Gairdner&rsquo;s arguments as to dates were unconvincing, in this his first
+ article. But in 1892 the letter of de Quadra was retranslated from Mr.
+ Froude&rsquo;s transcript, in the Spanish Calendar (i. pp. 174-176). The
+ translation was again erroneous, &lsquo;THE QUEEN HAD PROMISED ME AN ANSWER
+ ABOUT THE SPANISH MARRIAGE BY THE THIRD INSTANT&rsquo; (September 3), &lsquo;but now
+ she coolly tells me she cannot make up her mind, and will not marry.&rsquo; This
+ is all unlike Mr. Froude&rsquo;s &lsquo;On the third of this month the Queen spoke to
+ me about her marriage WITH THE ARCH DUKE. SHE SAID THAT SHE HAD MADE UP
+ HER MIND TO MARRY AND THAT THE ARCH DUKE WAS TO BE THE MAN.&rsquo; There is, in
+ fact, in Mr. Froude&rsquo;s copy of the original Spanish, not a word about the
+ Arch Duke, nor is there in Baron Lettenhove&rsquo;s text. The remark has crept
+ in from an earlier letter of de Quadra, of August 4, 1560.** But neither
+ is there anything about &lsquo;promising an answer by the third instant,&rsquo; as in
+ the Calendar; and there is nothing at all about &lsquo;the third instant,&rsquo; or
+ (as in Mr. Froude) &lsquo;the third of this month.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *No. 2, April 1886, pp. 235-259.
+
+ **Spanish Calendar, i. pp. 171-174.
+</pre>
+ <p>
+ The Queen&rsquo;s character has thus suffered, and the whole controversy has
+ been embroiled. In 1883, three years before the appearance of Mr.
+ Gairdner&rsquo;s article of 1886, nine years before the Calendar appeared, the
+ correct version of de Quadra&rsquo;s letter of September 11, 1560, had been
+ published by Baron Kervyn de Lettenhove in his &lsquo;Relations Politiques des
+ Pays-Bas et de l&rsquo;Angleterre sous le Regne de Philippe II&rsquo; (vol. ii. pp.
+ 529, 533). In 1897, Mr. Gairdner&rsquo;s attention was called to the state of
+ affairs by the article, already cited, of Dr. Ernst Bekker. Mr. Gairdner
+ then translated the Belgian printed copy of de Quadra&rsquo;s letter, with
+ comments.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *English Historical Review, January 1898, pp. 83-90.
+</pre>
+ <p>
+ Matters now became clear. Mr. Froude&rsquo;s transcript and translation had
+ omitted all the first long paragraph of the letter, which proved that de
+ Quadra went to Windsor, to the Court, on September 6. Next, the passage
+ about &lsquo;the third of THIS month&rsquo; really runs &lsquo;I showed her much
+ dissatisfaction about her marriage, in [on?] which on the third of LAST
+ month [August] she had told me she was already resolved and that she
+ assuredly meant to marry. Now she has coolly told me that she cannot make
+ up her mind, and that she does not intend to marry.&rsquo; (Mr. Gairdner&rsquo;s
+ translation, 1898.) So the blot on the Queen&rsquo;s scutcheon as to her
+ foreknowledge and too previous announcement of Amy&rsquo;s death disappears. But
+ how did Mr. Gairdner, in 1886, using Mr. Froude&rsquo;s transcript of the
+ original Spanish, fail to see that it contained no Arch Duke, and no
+ &lsquo;third of the month&rsquo;? Mr. Froude&rsquo;s transcript of the original Spanish, but
+ not his translation thereof, was correct.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *As to Verney, Appleyard, and Foster (see pages commencing:&mdash;&lsquo;Here
+it may be well to consider&rsquo;), Cecil, in April 1566, names Foster
+and Appleyard, but not Verney, among the &lsquo;particular friends&rsquo; whom
+Leicester, if he marries the Queen, &lsquo;will study to enhanss to welth, to
+Offices, and Lands.&rsquo; Bartlett, Cumnor Place, p. 73, London 1850.
+</pre>
+ <p>
+ 2. AMY&rsquo;S DEATH AND WHAT FOLLOWED
+ </p>
+ <p>
+ So far the case against Dudley, or servants of Dudley, has looked very
+ black. There are the scandals, too dark for ambassadors to write, but
+ mouthed aloud among the common people, about Dudley and the Queen. There
+ is de Quadra&rsquo;s talk of a purpose to poison Amy, in November-January,
+ 1559-1560. There is the explicit statement of Cecil, as to the intended
+ poisoning (probably derived from Dr. Bayly), and as to Dudley&rsquo;s
+ &lsquo;possession of the Queen&rsquo;s person,&rsquo; the result of his own observation.
+ There is the coincidence of Amy&rsquo;s violent death with Cecil&rsquo;s words to de
+ Quadra (September 8 or 9, 1560).
+ </p>
+ <p>
+ But here the case takes a new turn. Documents appear, letters from and to
+ Dudley at the time of the event, which are totally inconsistent with guilt
+ on his part. These documents (in the Pepys MSS. at Cambridge) are COPIES
+ of letters between Dudley and Thomas Blount, a gentleman of good family,
+ whom he addresses as &lsquo;Cousin.&rsquo; Blount, long after, in May 1567, was
+ examined on the affair before the Privy Council, and Mr. Froude very
+ plausibly suggests that Blount produced the copies in the course of the
+ inquiry. But why COPIES? We can only say that the originals may also have
+ been shown, and the copies made for the convenience of the members of the
+ Council. It is really incredible that the letters were forged, after date,
+ to prove Dudley&rsquo;s innocence.
+ </p>
+ <p>
+ In the usual blundering way, Mr. Pettigrew dates one letter of Dudley&rsquo;s
+ &lsquo;September 27.&rsquo; If that date were right, it would suggest that TWO
+ coroner&rsquo;s inquests were held, one after Amy&rsquo;s burial (on September 22),
+ but Mr. Gairdner says that the real date of the letter is September 12.*
+ So the date is given by Bartlett, in his &lsquo;History of Cumnor Place,&rsquo; and by
+ Adlard (1870), following Bartlett, and Craik (1848).
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *English Historical Review, No. 2, p. 243, note.
+</pre>
+ <p>
+ The first letter, from Dudley, at Windsor &lsquo;this 9th day of September in
+ the evening,&rsquo; proves that Blount, early on September 9, the day after
+ Amy&rsquo;s death, went from Leicester, at Windsor, towards Berkshire. He had
+ not long gone when Bowes (a retainer of Leicester, of Forster, or of Amy)
+ brought to Dudley the fatal news. &lsquo;By him I do understand that my wife is
+ dead and, as he saith, by a fall from a pair of stairs. Little other
+ understanding can I have from him.&rsquo; Throughout the correspondence
+ Leicester does not utter one word of sorrow for Amy, as, had the letters
+ been written for exhibition, he would almost certainly have done. The fear
+ of his own danger and disgrace alone inspires him, and he takes every
+ measure to secure a full, free, and minute examination. &lsquo;Have no respect
+ to any living person.&rsquo; A coroner&rsquo;s jury is to be called, the body is to be
+ examined; Appleyard and others of Amy&rsquo;s kin have already been sent for to
+ go to Cumnor.
+ </p>
+ <p>
+ From Cumnor, Blount replied on September 11. He only knew that &lsquo;my lady is
+ dead, and, as it seemeth, with a fall, but yet how, or which way, I cannot
+ learn.&rsquo; Not even at Cumnor could Blount discover the manner of the
+ accident. On the night of the ninth he had lain at Abingdon, the landlord
+ of the inn could tell him no more than Dudley already knew. Amy&rsquo;s servants
+ had been at &lsquo;the fair&rsquo; at Abingdon: she herself was said to have insisted
+ on their going thither very early in the day; among them Bowes went, as he
+ told Blount, who met him on the road, as he rode to see Dudley. He said
+ that Amy &lsquo;was very angry&rsquo; with any who stayed, and with Mrs. Oddingsell,
+ who refused to go. Pinto (probably Amy&rsquo;s maid), &lsquo;who doth love her
+ dearly,&rsquo; confirmed Bowes. She believed the death to be &lsquo;a very accident.&rsquo;
+ She had heard Amy &lsquo;divers times pray to God to deliver her from
+ desperation,&rsquo; but entirely disbelieved in suicide, which no one would
+ attempt, perhaps, by falling down two flights of stairs.
+ </p>
+ <p>
+ Before Blount arrived at Cumnor on September 10, the coroner&rsquo;s jury had
+ been chosen, sensible men, but some of them hostile to Forster. By
+ September 12 (NOT 27) Dudley had retired from Court and was at Kew, but
+ had received Blount&rsquo;s letter. He bade Blount tell the jury to inquire
+ faithfully and find an honest verdict. On the thirteenth Blount again
+ wrote from Cumnor, meaning to join Dudley next day: &lsquo;I I have ALMOST
+ NOTHING that can make me so much [as?] to think that any man can be the
+ doer of it... the circumstances and the many things which I can learn doth
+ persuade me that only misfortune hath done it and nothing else.&rsquo; There is
+ another letter by Dudley from Windsor, without date. He has had a
+ reassuring letter from Smythe, foreman of the jury. He wishes them to
+ examine &lsquo;as long as they lawfully may,&rsquo; and that a fresh jury should try
+ the case again. He wishes Sir Richard Blount to help. Appleyard and Arthur
+ Robsart have been present. He means to have no more dealings with the
+ jury; his only &lsquo;dealings&rsquo; seem to have been his repeated requests that
+ they would be diligent and honest. &lsquo;I am right glad they be all strangers
+ to me.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pettigrew, pp. 28-32.
+</pre>
+ <p>
+ These letters are wholly inconsistent with guilt, in the faintest degree,
+ on the side of Dudley. But people were not satisfied. There is a letter to
+ Cecil, of September 17, from Lever, a minister at Coventry, saying that
+ the country was full of mutterings and dangerous suspicions, and that
+ there must be earnest searching and trying of the truth.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Burghley Papers, Haynes, 362.
+</pre>
+ <p>
+ Suspicion was inevitable, but what could a jury do, more than, according
+ to Blount, the jury had done? Yet there is dense obscurity as to the
+ finding of the jury. We have seen that Appleyard, Amy&rsquo;s half-brother, was
+ at Cumnor during the inquest. Yet, in 1567, he did not know, or pretended
+ not to know, what the verdict had been. &lsquo;Leicester&rsquo;s Commonwealth&rsquo; says
+ &lsquo;she was found murdered (as all men said) by the crowner&rsquo;s inquest,&rsquo; as if
+ the verdict was not published, but was a mere matter of rumour&mdash;&lsquo;as
+ all men said.&rsquo; Appleyard&rsquo;s behaviour need not detain us long, as he was
+ such a shuffling knave that his statements, on either side, were just what
+ he found expedient in varying circumstances. Dudley, after Amy&rsquo;s death,
+ obtained for him various profitable billets; in 1564 he was made keeper of
+ the Marshalsea, had a commission under the Great Seal to seize concealed
+ prizes at sea without legal proceedings, had the Portership of Berwick,
+ and the Sheriffship of Norfolk and Suffolk, while Leicester stood
+ guarantor of a debt of his for 400 pounds. These facts he admitted before
+ the Privy Council in 1567.* But Leicester might naturally do what he could
+ for his dead wife&rsquo;s brother: we cannot argue that the jobs done for
+ Appleyard were hush-money, enormous as these jobs were. Yet in this light
+ Appleyard chose to consider them. He seems to have thought that Leicester
+ did not treat him well enough, and wanted to get rid of him in Ireland or
+ France, and he began, about 1566-67, to blab of what he could say an&rsquo; he
+ would. He &lsquo;let fall words of anger, and said that for Dudley&rsquo;s sake he had
+ covered the murder of his sister.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Rye, pp. 60-62. Hatfield MSS., Calendar, i. 345-352, May 1567.
+</pre>
+ <p>
+ Mr. Froude has here misconceived the situation, as Mr. Gairdner shows. Mr.
+ Froude&rsquo;s words are &lsquo;being examined by Cecil, he admitted the investigation
+ at Cumnor had after all been inadequately conducted.&lsquo;* In fact, Appleyard
+ admitted that he had SAID this, and much more, in private talk among his
+ associates. Before the Council he subsequently withdrew what he admitted
+ having said in private talk. It does not signify what he said, or what he
+ withdrew, but Mr. Froude unluckily did not observe a document which proved
+ that Appleyard finally ate his words, and he concludes that &lsquo;although
+ Dudley was innocent of a direct association with the crime, the unhappy
+ lady was sacrificed to his ambition. Dudley himself... used private means,
+ notwithstanding his affectation of sincerity, to prevent the search from
+ being pressed inconveniently far&rsquo;&mdash;that is, &lsquo;if Appleyard spoke the
+ truth.&rsquo; But Appleyard denied that he had spoken the truth, a fact
+ overlooked by Mr. Froude.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Froude, vi. p. 430.
+
+ **Ibid. vi. pp 430, 431.
+</pre>
+ <p>
+ The truth stood thus: in 1566-67 there was, or had been, some idea that
+ Leicester might, after all, marry the Queen. Appleyard told Thomas Blount
+ that he was being offered large sums by great persons to reopen the Cumnor
+ affair. Blount was examined by the Council, and gave to Leicester a
+ written account of what he told them. One Huggon, Appleyard&rsquo;s &lsquo;brother,&rsquo;
+ had informed Leicester that courtiers were practising on Appleyard, &lsquo;to
+ search the manner of his sister&rsquo;s death.&rsquo; Leicester sent Blount to examine
+ Appleyard as to who the courtiers were. Appleyard was evasive, but at last
+ told Blount a long tale of mysterious attempts to seduce him into stirring
+ up the old story. He promised to meet Leicester, but did not: his brother,
+ Huggon, named Norfolk, Sussex, and others as the &lsquo;practisers.&rsquo; Later, by
+ Leicester&rsquo;s command, Blount brought Appleyard to him at Greenwich. What
+ speeches passed Blount did not know, but Leicester was very angry, and
+ bade Appleyard begone, &lsquo;with great words of defiance.&rsquo; It is clear that,
+ with or without grounds, Appleyard was trying to blackmail Leicester.
+ </p>
+ <p>
+ Before the Council (May 1567) Appleyard confessed that he had said to
+ people that he had often moved the Earl to let him pursue the murderers of
+ Amy, &lsquo;showing certain circumstances which led him to think surely that she
+ was murdered.&rsquo; He had said that Leicester, on the other hand, cited the
+ verdict of the jury, but he himself declared that the jury, in fact, &lsquo;had
+ not as yet given up their verdict.&rsquo; After these confessions Appleyard lay
+ in the Fleet prison, destitute, and scarce able to buy a meal. On May 30,
+ 1567, he wrote an abject letter to the Council. He had been offered every
+ opportunity of accusing those whom he suspected, and he asked for &lsquo;a copy
+ of the verdict presented by the jury, whereby I may see what the jury have
+ found,&rsquo; after which he would take counsel&rsquo;s advice. He got a copy of the
+ verdict (?) (would that we had the copy!) and, naturally, as he was
+ starving, professed himself amply satisfied by &lsquo;proofs testified under the
+ oaths of fifteen persons,&rsquo; that Amy&rsquo;s death was accidental. &lsquo;I have not
+ money left to find me two meals.&rsquo; In such a posture, Appleyard would, of
+ course, say anything to get himself out of prison. Two days later he
+ confessed that for three years he had been, in fact, trying to blackmail
+ Leicester on several counts, Amy&rsquo;s murder and two political charges.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See the full reports, Gairdner, English Historical Review, April
+1886, 249-259, and Hatfield Calendar for the date May 1567.
+</pre>
+ <p>
+ The man was a rogue, however we take him, and the sole tangible fact is
+ that a report of the evidence given at the inquest did exist, and that the
+ verdict may have been &lsquo;Accidental Death.&rsquo; We do not know but that an open
+ verdict was given. Appleyard professes to have been convinced by the
+ evidence, not by the verdict.
+ </p>
+ <p>
+ When &lsquo;Leicester&rsquo;s Apology&rsquo; appeared (1584-85) Sir Philip Sidney,
+ Leicester&rsquo;s nephew, wrote a reply. It was easy for him to answer the
+ libeller&rsquo;s &lsquo;she was found murdered (as all men suppose) by the crowner&rsquo;s
+ inquest&rsquo;&mdash;by producing the actual verdict of the jury. He did not; he
+ merely vapoured, and challenged the libeller to the duel.* Appleyard&rsquo;s
+ statement among his intimates, that no verdict had yet been given, seems
+ to point to an open verdict.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Sidney&rsquo;s reply is given in Adlard&rsquo;s Amye Robsart and the Earl of
+Leicester. London, 1870.
+</pre>
+ <p>
+ The subject is alluded to by Elizabeth herself, who puts the final touch
+ of darkness on the mystery. Just as Archbishop Beaton, Mary&rsquo;s ambassador
+ in Paris, vainly adjured her to pursue the inquiry into Darnley&rsquo;s murder,
+ being urged by the talk in France, so Throgmorton, Elizabeth&rsquo;s ambassador
+ to the French Court, was heartbroken by what he heard. Clearly no
+ satisfactory verdict ever reached him. He finally sent Jones, his
+ secretary, with a verbal message to Elizabeth. Jones boldly put the
+ question of the Cumnor affair. She said that &lsquo;the matter had been tried in
+ the country, AND FOUND TO THE CONTRARY OF THAT WAS REPORTED.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ What &lsquo;was reported&rsquo;? Clearly that Leicester and retainers of his had been
+ the murderers of Amy. For the Queen went on, &lsquo;Lord Robert was in the
+ Court, AND NONE OF HIS AT THE ATTEMPT AT HIS WIFE&rsquo;S HOUSE.&rsquo; So Verney was
+ not there. So Jones wrote to Throgmorton on November 30, 1560.* We shall
+ return to Throgmorton.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Hardwicke Papers, i. 165.
+</pre>
+ <p>
+ If Jones correctly reported Elizabeth&rsquo;s words, there had been an &lsquo;attempt
+ at&rsquo; Cumnor Place, of which we hear nothing from any other source. How
+ black is the obscurity through which Blount, at Cumnor, two days after
+ Amy&rsquo;s death, could discern&mdash;nothing! &lsquo;A fall, yet how, or which way,
+ I cannot learn.&rsquo; By September 17, nine days after the death, Lever, at
+ Coventry, an easy day&rsquo;s ride from Cumnor, knew nothing (as we saw) of a
+ verdict, or, at least, of a satisfactory verdict. It is true that the Earl
+ of Huntingdon, at Leicester, only heard of Amy&rsquo;s death on September 17,
+ nine days after date.* Given &lsquo;an attempt,&rsquo; Amy might perhaps break her
+ neck down a spiral staircase, when running away in terror. A cord
+ stretched across the top step would have done all that was needed.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Nineteenth Century, vol. ii. p. 431. Huntingdon to Leicester,
+Longleat MSS. I repose on Canon Jackson&rsquo;s date of the manuscript letter.
+</pre>
+ <p>
+ We next find confusion worse confounded, by our previous deliverer from
+ error, Baron Kervyn Lettenhove! What happened at Court immediately after
+ Amy&rsquo;s death? The Baron says: &lsquo;A fragment of a despatch of de la Quadra, of
+ the same period, reports Dudley to have said that his marriage had been
+ celebrated in presence of his brother, and of two of the Queen&rsquo;s ladies.&rsquo;
+ For this, according to the Baron, Mr. Froude cites a letter of the Bishop
+ of Aquila (de Quadra) of September 11.* Mr. Froude does nothing of the
+ sort! He does cite &lsquo;an abstract of de Quadra&rsquo;s letters, MS. Simancas,&rsquo;
+ without any date at all. &lsquo;The design of Cecil and of those heretics to
+ convey the kingdom to the Earl of Huntingdon is most certain, for at last
+ Cecil has yielded to Lord Robert, who, he says, has married the Queen in
+ presence of his brother and two ladies of her bedchamber.&rsquo; So Mr. Gairdner
+ translates from Mr. Froude&rsquo;s transcript, and he gives the date (November
+ 20) which Mr. Froude does not give. Major Hume translates, &lsquo;who, THEY say,
+ was married.&lsquo;** O History! According to Baron Kervyn de Lettenhove, DUDLEY
+ says he has married the Queen; according to Mr. Gairdner, CECIL says so;
+ according to Major Hume, &lsquo;they&rsquo; say so!***
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Relations Politiques des Pays-Bas, etc., xlii., note 4.
+
+ **Span. Cal. i. p. 178.
+
+ ***The Spanish of this perplexing sentence is given by Froude, vi. p.
+433, note 1. &lsquo;Cecil se ha rendido a Milord Roberto el qual dice que se
+hay casado con la Reyna....&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ The point is of crucial importance to Mrs. Gallup and the believers in the
+ cipher wherein Bacon maintains that he is the legal son of a wedding
+ between Dudley and the Queen. Was there such a marriage or even betrothal?
+ Froude cautiously says that this was averted &lsquo;SEEMINGLY on Lord Robert&rsquo;s
+ authority;&rsquo; the Baron says that Lord Robert makes the assertion; Mr.
+ Gairdner says that Cecil is the authority, and Major Hume declares that it
+ is a mere on-dit&mdash;&lsquo;who, they say.&rsquo; It is heart-breaking.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For Mr. Gairdner, English Historical Review, No. 2, p. 246.
+</pre>
+ <p>
+ To deepen the darkness and distress, the official, printed, Spanish
+ Documentos Ineditos do not give this abstract of November 20 at all. Major
+ Hume translates it in full, from Mr. Froude&rsquo;s transcript.
+ </p>
+ <p>
+ Again, Mr. Froude inserts his undated quotation, really of November 20,
+ before he comes to tell of Amy Robsart&rsquo;s funeral (September 22, 1560), and
+ the Baron, as we saw, implies that Mr. Froude dates it September 11, the
+ day on which the Queen publicly announced Amy&rsquo;s death.
+ </p>
+ <p>
+ We now have an undated letter, endorsed by Cecil &lsquo;Sept. 1560,&rsquo; wherein
+ Dudley, not at Court, and in tribulation, implores Cecil&rsquo;s advice and aid.
+ &lsquo;I am sorry so sudden a chance should breed me so great a change.&rsquo; He may
+ have written from Kew, where Elizabeth had given him a house, and where he
+ was on September 12 (not 27). On October 13 (Froude), or 14 (&lsquo;Documentos
+ Ineditos,&rsquo; 88, p. 310), or 15 (Spanish Calendar, i. p. 176)&mdash;for
+ dates are strange things&mdash;de Quadra wrote a letter of which there is
+ only an abstract at Simancas. This abstract we quote: &lsquo;The contents of the
+ letter of Bishop Quadra to his Majesty written on the 15th&rsquo; (though headed
+ the 14th) &lsquo;of October, and received on the 16th of November, 1560. It
+ relates the way in which the wife of Lord Robert came to her death, the
+ respect (reverencia) paid him immediately by the members of the Council
+ and others, and the dissimulation of the Queen. That he had heard that
+ they were engaged in an affair of great importance for the confirmation of
+ their heresies, and wished to make the Earl of Huntingdon king, should the
+ Queen die without children, and that Cecil had told him that the heritage
+ was his as a descendant of the House of York.... That Cecil had told him
+ that the Queen was resolved not to marry Lord Robert, as he had learned
+ from herself; it seemed that the Arch Duke might be proposed.&rsquo; In
+ mid-October, then, Elizabeth was apparently disinclined to wed the so
+ recently widowed Lord Robert, though, shortly after Amy&rsquo;s death, the Privy
+ Council began to court Dudley as future king.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Froude writes&mdash;still before he comes to September 22&mdash;&lsquo;the
+ Bishop of Aquila reported that there were anxious meetings of the Council,
+ the courtiers paid a partial homage to Dudley.&lsquo;* This appears to be a
+ refraction from the abstract of the letter of October 13 or 14: &lsquo;he
+ relates the manner in which the wife of Lord Robert came to her death, the
+ respect (reverencia) paid to him immediately by members of the Council and
+ others.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Froude, vi. p. 432.
+</pre>
+ <p>
+ Next we come, in Mr. Froude, to Amy&rsquo;s funeral (September 22), and to
+ Elizabeth&rsquo;s resolve not to marry Leicester (October 13, 14, 15?), and to
+ Throgmorton&rsquo;s interference in October-November. Throgmorton&rsquo;s wails over
+ the Queen&rsquo;s danger and dishonour were addressed to Cecil and the Marquis
+ of Northampton, from Poissy, on October 10, when he also condoled with
+ Dudley on the death of his wife! &lsquo;Thanks him for his present of a nag!&rsquo; *
+ On the same date, October 10, Harry Killigrew, from London, wrote to
+ answer Throgmorton&rsquo;s inquiries about Amy&rsquo;s death. Certainly Throgmorton
+ had heard of Amy&rsquo;s death before October 10: he might have heard by
+ September 16. What he heard comforted him not. By October 10 he should
+ have had news of a satisfactory verdict. But Killigrew merely said &lsquo;she
+ brake her neck... only by the hand of God, to my knowledge.&lsquo;** On October
+ 17, Killigrew writes to Throgmorton &lsquo;rumours... have been very rife, BUT
+ THE QUEEN SAYS SHE WILL MAKE THEM FALSE.... Leaves to his judgment what he
+ will not write. Has therefore sent by Jones and Summers&rsquo; (verbally) &lsquo;what
+ account he wished him to make of my Lord R.&rsquo; (Dudley).
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For. Cal. Eliz., 1560, pp. 347-349.
+
+ **Ibid., 1560, p. 350.
+</pre>
+ <p>
+ Then (October 28) Throgmorton tells Cecil plainly that, till he knows what
+ Cecil thinks, he sees no reason to advise the Queen in the matter &lsquo;of
+ marrying Dudley.&rsquo; Begs him &lsquo;TO SIGNIFY PLAINLY WHAT HAS BEEN DONE,&rsquo; and
+ implores him, &lsquo;in the bowels of Christ &lsquo;... &lsquo;to hinder that matter.&lsquo;* He
+ writes &lsquo;with tears and sighs,&rsquo; and&mdash;he declines to return Cecil&rsquo;s
+ letters on the subject. &lsquo;They be as safe in my hands as in your own, and
+ more safe in mine than in any messenger&rsquo;s.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For. Cal. Eliz., 1560, p. 376.
+</pre>
+ <p>
+ On October 29, Throgmorton sets forth his troubles to Chamberlain.
+ &lsquo;Chamberlain as a wise man can conceive how much it imports the Queen&rsquo;s
+ honour and her realm to have the same&rsquo; (reports as to Amy&rsquo;s death)
+ &lsquo;ceased.&rsquo; &lsquo;He is withal brought to be weary of his life.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For. Cal. Eliz., 1560, p. 376.
+</pre>
+ <p>
+ On November 7, Throgmorton writes to the Marquis of Northampton and to
+ Lord Pembroke about &lsquo;the bruits lately risen from England... set so full
+ with great horror,&rsquo; and never disproved, despite Throgmorton&rsquo;s prayers for
+ satisfaction.
+ </p>
+ <p>
+ Finally Throgmorton, as we saw, had the boldness to send his secretary,
+ Jones, direct to Elizabeth. All the comfort he got from her was her
+ statement that neither Dudley nor his retainers were at the attempt at
+ Cumnor Place. Francis I. died in France, people had something fresh to
+ talk about, and the Cumnor scandal dropped out of notice. Throgmorton,
+ however, persevered till, in January 1561, Cecil plainly told him to cease
+ to meddle. Throgmorton endorsed the letter &lsquo;A warning not to be too busy
+ about the matters between the Queen and Lord Robert.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For. Cal. Eliz., 1560, p. 498.
+</pre>
+ <p>
+ It is not necessary, perhaps, to pursue further the attempts of Dudley to
+ marry the Queen. On January 22 he sent to de Quadra his brother-in-law,
+ Sir Henry, father of Sir Philip Sidney, offering to help to restore the
+ Church if Philip II. would back the marriage. Sidney professed to believe,
+ after full inquiry, that Amy died by accident. But he admitted &lsquo;that no
+ one believed it;&rsquo; that &lsquo;the preachers harped on it in a manner prejudicial
+ to the honour and service of the Queen, which had caused her to move for
+ the remedy of the disorders of this kingdom in religion,&rsquo; and so on.* De
+ Quadra and the preachers had no belief in Amy&rsquo;s death by accident. Nobody
+ had, except Dudley&rsquo;s relations. A year after Amy&rsquo;s death, on September 13,
+ 1561, de Quadra wrote: &lsquo;The Earl of Arundel and others are drawing up
+ copies of the testimony given in the inquiry respecting the death of Lord
+ Robert&rsquo;s wife. Robert is now doing his best to repair matters&rsquo; (as to a
+ quarrel with Arundel, it seems), &lsquo;as it appears that more is being
+ discovered in that matter than he wished.&lsquo;** People were not so easily
+ satisfied with the evidence as was the imprisoned and starving Appleyard.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Documentos Ineditos, 88, p. 314; Span. Cal., i. p. 179; Froude, vi.
+p. 453. The translations vary: I give my own. The Spanish has misprints.
+
+ **Span. Cal., i. p. 213; Documentos Ineditos, 88, p. 367.
+</pre>
+ <p>
+ So the mystery stands. The letters of Blount and Dudley (September 9-12,
+ 1560) entirely clear Dudley&rsquo;s character, and can only be got rid of on the
+ wild theory that they were composed, later, to that very end. But the
+ precise nature of the Cumnor jury&rsquo;s verdict is unknown, and Elizabeth&rsquo;s
+ words about &lsquo;the attempt at her house&rsquo; prove that something concealed from
+ us did occur. It might be a mere half-sportive attempt by rustics to enter
+ a house known to be, at the moment, untenanted by the servants, and may
+ have caused to Amy an alarm, so that, rushing downstairs in terror, she
+ fell and broke her neck. The coincidence of her death with the words of
+ Cecil would thus be purely fortuitous, and coincidences as extraordinary
+ have occurred. Or a partisan of Dudley&rsquo;s, finding poison difficult or
+ impossible, may have, in his zeal, murdered Amy, under the disguise of an
+ accident. The theory of suicide would be plausible, if it were conceivable
+ that a person would commit suicide by throwing herself downstairs.
+ </p>
+ <p>
+ We can have no certainty, but, at least, we show how Elizabeth came to be
+ erroneously accused of reporting Amy&rsquo;s death before it occurred.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For a wild Italian legend of Amy&rsquo;s murder, written in 1577, see the
+Hatfield Calendar, ii. 165-170.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VII. THE VOICES OF JEANNE D&rsquo;ARC
+ </h2>
+ <p>
+ Some of our old English historians write of Jeanne d&rsquo;Arc, the Pucelle, as
+ &lsquo;the Puzel.&rsquo; The author of the &lsquo;First Part of Henry VI.,&rsquo; whether he was
+ Shakespeare or not, has a pun on the word:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;Pucelle or puzzel, dolphin or dogfish,&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ the word &lsquo;Puzzel&rsquo; carrying an unsavoury sense. (Act I. Scene 4.) A puzzle,
+ in the usual meaning of the word, the Maid was to the dramatist. I shall
+ not enter into the dispute as to whether Shakespeare was the author, or
+ part author, of this perplexed drama. But certainly the role of the
+ Pucelle is either by two different hands, or the one author was &lsquo;in two
+ minds&rsquo; about the heroine. Now she appears as la ribaulde of Glasdale&rsquo;s
+ taunt, which made her weep, as the &lsquo;bold strumpet&rsquo; of Talbot&rsquo;s insult in
+ the play. The author adopts or even exaggerates the falsehoods of
+ Anglo-Burgundian legend. The personal purity of Jeanne was not denied by
+ her judges. On the other hand the dramatist makes his &lsquo;bold strumpet&rsquo; a
+ paladin of courage and a perfect patriot, reconciling Burgundy to the
+ national cause by a moving speech on &lsquo;the great pity that was in France.&rsquo;
+ How could a ribaulde, a leaguer-lass, a witch, a sacrificer of blood to
+ devils, display the valour, the absolute self-sacrifice, the eloquent and
+ tender love of native land attributed to the Pucelle of the play? Are
+ there two authors, and is Shakespeare one of them, with his understanding
+ of the human heart? Or is there one puzzled author producing an impossible
+ and contradictory character?
+ </p>
+ <p>
+ The dramatist has a curious knowledge of minute points in Jeanne&rsquo;s career:
+ he knows and mocks at the sword with five crosses which she found,
+ apparently by clairvoyance, at Fierbois, but his history is distorted and
+ dislocated almost beyond recognition. Jeanne proclaims herself to the
+ Dauphin as the daughter of a shepherd, and as a pure maid. Later she
+ disclaims both her father and her maidenhood. She avers that she was first
+ inspired by a vision of the Virgin (which she never did in fact), and she
+ is haunted by &lsquo;fiends,&rsquo; who represent her St. Michael, St. Catherine, and
+ St. Margaret. After the relief of Orleans the Dauphin exclaims:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;No longer on Saint Denis will we cry,
+ But Joan la Pucelle shall be France&rsquo;s saint,&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ a prophecy which may yet be accomplished. Already accomplished is
+ d&rsquo;Alencon&rsquo;s promise:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;We&rsquo;ll set thy statue in some holy place.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ To the Duke of Burgundy, the Pucelle of the play speaks as the Maid might
+ have spoken:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;Look on thy country, look on fertile France,
+ And see the cities and the towns defaced
+ By wasting ruin of the cruel foe!
+ As looks the mother on her lowly babe,
+ When death doth close his tender dying eyes,
+ See, see, the pining malady of France;
+ Behold the wounds, the most unnatural wounds,
+ Which thou thyself hast given her woful breast!
+ O turn thy edged sword another way;
+ Strike those that hurt, and hurt not those that help!
+ One drop of blood drawn from thy country&rsquo;s bosom
+ Should grieve thee more than streams of foreign gore;
+ Return thee, therefore, with a flood of tears,
+ And wash away thy country&rsquo;s stained spots.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ Patriotism could find no better words, and how can the dramatist represent
+ the speaker as a &lsquo;strumpet&rsquo; inspired by &lsquo;fiends&rsquo;? To her fiends when they
+ desert her, the Pucelle of the play cries:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;Cannot my body, nor blood sacrifice,
+ Entreat you to your wonted furtherance?
+ Then take my soul; my body, soul, and all,
+ Before that England give the French the foil.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ She is willing to give body and soul for France, and this, in the eyes of
+ the dramatist, appears to be her crime. For a French girl to bear a French
+ heart is to stamp her as the tool of devils. It is an odd theology, and
+ not in the spirit of Shakespeare. Indeed the Pucelle, while disowning her
+ father and her maidenhood, again speaks to the English as Jeanne might
+ have spoken:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;I never had to do with wicked spirits:
+ But you, that are polluted with your lusts,
+ Stained with the guiltless blood of innocents,
+ Corrupt and tainted with a thousand vices,
+ Because you want the grace that others have,
+ You judge it straight a thing impossible
+ To compass wonders but by help of devils.
+ No, misconceiv&rsquo;d! Joan of Arc hath been
+ A virgin from her tender infancy,
+ Chaste and immaculate in very thought;
+ Whose maiden blood, thus rigorously effus&rsquo;d,
+ Will cry for vengeance at the gates of heaven.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ The vengeance was not long delayed. &lsquo;The French and my countrymen,&rsquo; writes
+ Patrick Abercromby, &lsquo;drove the English from province to province, and from
+ town to town&rsquo; of France, while on England fell the Wars of the Roses. But
+ how can the dramatist make the dealer with fiends speak as the Maid, in
+ effect, did speak at her trial? He adds the most ribald of insults; the
+ Pucelle exclaiming:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;It was Alencon that enjoyed my love!&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ The author of the play thus speaks with two voices: in one Jeanne acts and
+ talks as she might have done (had she been given to oratory); in the other
+ she is the termagant of Anglo-Burgundian legend or myth.
+ </p>
+ <p>
+ Much of this perplexity still haunts the histories of the Maid. Her
+ courage, purity, patriotism, and clear-sighted military and political
+ common-sense; the marvellous wisdom of her replies to her judges&mdash;as
+ of her own St. Catherine before the fifty philosophers of her legend&mdash;are
+ universally acknowledged. This girl of seventeen, in fact, alone of the
+ French folk, understood the political and military situation. To restore
+ the confidence of France it was necessary that the Dauphin should
+ penetrate the English lines to Rheims, and there be crowned. She broke the
+ lines, she led him to Rheims, and crowned him. England was besieging his
+ last hold in the north and centre, Orleans, on a military policy of pure
+ &lsquo;bluff.&rsquo; The city was at no time really invested. The besieging force, as
+ English official documents prove, was utterly inadequate to its task,
+ except so far as prestige and confidence gave power. Jeanne simply
+ destroyed and reversed the prestige, and, after a brilliant campaign on
+ the Loire, opened the way to Rheims. The next step was to take Paris, and
+ Paris she certainly would have taken, but the long delays of politicians
+ enabled Beaufort to secure peace with Scotland, under James I., and to
+ throw into Paris the English troops collected for a crusade against the
+ Hussites.* The Maid, unsupported, if not actually betrayed, failed and was
+ wounded before Paris, and prestige returned for a while to the English
+ party. She won minor victories, was taken at Compiegne (May 1430), and a
+ year later crowned her career by martyrdom. But she had turned the tide,
+ and within the six years of her prophecy Paris returned to the national
+ cause. The English lost, in losing Paris, &lsquo;a greater gage than Orleans.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The Scottish immobility was secured in May-June 1429, the months of
+the Maid&rsquo;s Loire campaign. Exchequer Rolls, iv. ciii. 466. Bain,
+Calendar, iv. 212, Foedera, x. 428,1704-1717.
+</pre>
+ <p>
+ So much is universally acknowledged, but how did the Maid accomplish her
+ marvels? Brave as she certainly was, wise as she certainly was, beautiful
+ as she is said to have been, she would neither have risked her
+ unparalleled adventure, nor been followed, but for her strange visions and
+ &lsquo;voices.&rsquo; She left her village and began her mission, as she said, in
+ contradiction to the strong common-sense of her normal character. She
+ resisted for long the advice that came to her in the apparent shape of
+ audible external voices and external visions of saint and angel. By a
+ statement of actual facts which she could not possibly have learned in any
+ normal way, she overcame, it is said, the resistance of the Governor of
+ Vaucouleurs, and obtained an escort to convey her to the King at Chinon.*
+ She conquered the doubts of the Dauphin by a similar display of
+ supernormal knowledge. She satisfied, at Poictiers, the divines of the
+ national party after a prolonged examination, of which the record, &lsquo;The
+ Book of Poictiers,&rsquo; has disappeared. In these ways she inspired the
+ confidence which, in the real feebleness of the invading army, was all
+ that was needed to ensure the relief of Orleans, while, as Dunois
+ attested, she shook the confidence which was the strength of England.
+ About these facts the historical evidence is as good as for any other
+ events of the war.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Refer to paragraph commencing &ldquo;The &lsquo;Journal du Siege d&rsquo;Orleans&rsquo;&rdquo;
+ infra.
+</pre>
+ <p>
+ The essence, then, of the marvels wrought by Jeanne d&rsquo;Arc lay in what she
+ called her &lsquo;Voices,&rsquo; the mysterious monitions, to her audible, and
+ associated with visions of the heavenly speakers. Brave, pure, wise, and
+ probably beautiful as she was, the King of France would not have trusted a
+ peasant lass, and men disheartened by frequent disaster would not have
+ followed her, but for her voices.
+ </p>
+ <p>
+ The science or theology of the age had three possible ways of explaining
+ these experiences:
+ </p>
+ <p>
+ 1. The Maid actually was inspired by Michael, Margaret, and Catherine.
+ From them she learned secrets of the future, of words unspoken save in the
+ King&rsquo;s private prayer, and of events distant in space, like the defeat of
+ the French and Scots at Rouvray, which she announced, on the day of the
+ occurrence, to Baudricourt, hundreds of leagues away, at Vaucouleurs.
+ </p>
+ <p>
+ 2. The monitions came from &lsquo;fiends.&rsquo; This was the view of the prosecutors
+ in general at her trial, and of the author of &lsquo;Henry VI., Part I.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ 3. One of her judges, Beaupere, was a man of some courage and consistency.
+ He maintained, at the trial of Rouen, and at the trial of Rehabilitation
+ (1452-1456), that the voices were mere illusions of a girl who fasted
+ much. In her fasts she would construe natural sounds, as of church bells,
+ or perhaps of the wind among woods, into audible words, as Red Indian
+ seers do to this day.
+ </p>
+ <p>
+ This third solution must and does neglect, or explain by chance
+ occurrence, or deny, the coincidences between facts not normally knowable,
+ and the monitions of the Voices, accepted as genuine, though inexplicable,
+ by M. Quicherat, the great palaeographer and historian of Jeanne.* He by
+ no means held a brief for the Church; Father Ayroles continually quarrels
+ with Quicherat, as a Freethinker. He certainly was a free thinker in the
+ sense that he was the first historian who did not accept the theory of
+ direct inspiration by saints (still less by fiends), and yet took liberty
+ to admit that the Maid possessed knowledge not normally acquired. Other
+ &lsquo;freethinking&rsquo; sympathisers with the heroine have shuffled, have skated
+ adroitly past and round the facts, as Father Ayroles amusingly
+ demonstrates in his many passages of arms with Michelet, Simeon Luce,
+ Henri Martin, Fabre, and his other opponents. M. Quicherat merely says
+ that, if we are not to accept the marvels as genuine, we must abandon the
+ whole of the rest of the evidence as to Jeanne d&rsquo;Arc, and there he leaves
+ the matter.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat&rsquo;s five volumes of documents, the Proces, is now
+accessible, as far as records of the two trials go, in the English
+version edited by Mr. Douglas Murray.
+</pre>
+ <p>
+ Can we not carry the question further? Has the psychological research of
+ the last half-century added nothing to our means of dealing with the
+ problem? Negatively, at least, something is gained. Science no longer
+ avers, with M. Lelut in his book on the Daemon of Socrates, that every one
+ who has experience of hallucinations, of impressions of the senses not
+ produced by objective causes, is mad. It is admitted that sane and healthy
+ persons may have hallucinations of lights, of voices, of visual
+ appearances. The researches of Mr. Galton, of M. Richet, of Brierre du
+ Boismont, of Mr. Gurney, and an army of other psychologists, have secured
+ this position.
+ </p>
+ <p>
+ Maniacs have hallucinations, especially of voices, but all who have
+ hallucinations are not maniacs. Jeanne d&rsquo;Arc, so subject to &lsquo;airy
+ tongues,&rsquo; was beyond all doubt a girl of extraordinary physical strength
+ and endurance, of the highest natural lucidity and common-sense, and of
+ health which neither wounds, nor fatigue, nor cruel treatment, could
+ seriously impair. Wounded again and again, she continued to animate the
+ troops by her voice, and was in arms undaunted next day. Her leap of sixty
+ feet from the battlements of Beaurevoir stunned but did not long
+ incapacitate her. Hunger, bonds, and the protracted weariness of months of
+ cross-examination produced an illness but left her intellect as keen, her
+ courage as unabated, her humour as vivacious, her memory as minutely
+ accurate as ever. There never was a more sane and healthy human being. We
+ never hear that, in the moments of her strange experiences, she was
+ &lsquo;entranced,&rsquo; or even dissociated from the actual occurrences of the hour.
+ She heard her voices, though not distinctly, in the uproar of the brawling
+ court which tried her at Rouen; she saw her visions in the imminent deadly
+ breach, when she rallied her men to victory. In this alertness she is a
+ contrast to a modern seeress, subject, like her, to monitions of an
+ hallucinatory kind, but subject during intervals of somnambulisme. To her
+ case, which has been carefully, humorously, and sceptically studied, we
+ shall return.
+ </p>
+ <p>
+ Meantime let us take voices and visions on the lowest, most prevalent, and
+ least startling level. A large proportion of people, including the writer,
+ are familiar with the momentary visions beheld with shut eyes between
+ waking and sleeping (illusions hypnagogiques). The waking self is alert
+ enough to contemplate these processions of figures and faces, these
+ landscapes too, which (in my own case) it is incapable of purposefully
+ calling up.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, in a form of experience which is almost as common as ordinary
+ dreaming, we see that the semi-somnolent self possesses a faculty not
+ always given to the waking self. Compared with my own waking self, for
+ instance, my half-asleep self is almost a personality of genius. He can
+ create visions that the waking self can remember, but cannot originate,
+ and cannot trace to any memory of waking impressions. These apparently
+ trivial things thus point to the existence of almost wholly submerged
+ potentialities in a mind so everyday, commonplace, and, so to speak,
+ superficial as mine. This fact suggests that people who own such minds,
+ the vast majority of mankind, ought not to make themselves the measure of
+ the potentialities of minds of a rarer class, say that of Jeanne d&rsquo;Arc.
+ The secret of natures like hers cannot be discovered, so long as
+ scientific men incapable even of ordinary &lsquo;visualising&rsquo; (as Mr. Galton
+ found) make themselves the canon or measure of human nature.
+ </p>
+ <p>
+ Let us, for the sake of argument, suppose that some sane persons are
+ capable of hallucinatory impressions akin to but less transient than
+ illusions hypnagogiques, when, as far as they or others can perceive, they
+ are wide awake. Of such sane persons Goethe and Herschel were examples. In
+ this way we can most easily envisage, or make thinkable by ourselves, the
+ nature of the experiences of Jeanne d&rsquo;Arc and other seers.
+ </p>
+ <p>
+ In the other state of semi-somnolence, while still alert enough to watch
+ and reason on the phenomena, we occasionally, though less commonly, hear
+ what may be called &lsquo;inner voices.&rsquo; That is to say, we do not suppose that
+ any one from without is speaking to us, but we hear, as it were, a voice
+ within us making some remark, usually disjointed enough, and not suggested
+ by any traceable train of thought of which we are conscious at the time.
+ This experience partly enables us to understand the cases of sane persons
+ who, when to all appearance wide awake, occasionally hear voices which
+ appear to be objective and caused by actual vibrations of the atmosphere.
+ I am acquainted with at least four persons, all of them healthy, and
+ normal enough, who have had such experiences. In all four cases, the
+ apparent voice (though the listeners have no superstitious belief on the
+ subject) has communicated intelligence which proved to be correct. But in
+ only one instance, I think, was the information thus communicated beyond
+ the reach of conjecture, based perhaps on some observation unconsciously
+ made or so little attended to when made that it could not be recalled by
+ the ordinary memory.
+ </p>
+ <p>
+ We are to suppose, then, that in such cases the person concerned being to
+ all appearance fully awake, his or her mind has presented a thought, not
+ as a thought, but in the shape of words that seemed to be externally
+ audible. One hearer, in fact, at the moment wondered that the apparent
+ speaker indicated by the voice and words should be shouting so loud in an
+ hotel. The apparent speaker was actually not in the hotel, but at a
+ considerable distance, well out of earshot, and, though in a nervous
+ crisis, was not shouting at all. We know that, between sleeping and
+ waking, our minds can present to us a thought in the apparent form of
+ articulate words, internally audible. The hearers, when fully awake, of
+ words that seem to be externally audible, probably do but carry the
+ semi-vigilant experience to a higher degree, as do the beholders of visual
+ hallucinations, when wide awake. In this way, at least, we can most nearly
+ attain to understanding their experiences. To a relatively small
+ proportion of people, in wakeful existence, experiences occur with
+ distinctness, which to a large proportion of persons occur but
+ indistinctly,
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;On the margin grey
+ &lsquo;Twixt the soul&rsquo;s night and day.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ Let us put it, then, that Jeanne d&rsquo;Arc&rsquo;s was an advanced case of the
+ mental and bodily constitution exemplified by the relatively small
+ proportion of people, the sane seers of visual hallucinations and hearers
+ of unreal voices. Her thoughts&mdash;let us say the thoughts of the
+ deepest region of her being&mdash;presented themselves in visual forms,
+ taking the shapes of favourite saints&mdash;familiar to her in works of
+ sacred art&mdash;attended by an hallucinatory brightness of light (&lsquo;a
+ photism&rsquo;), and apparently uttering words of advice which was in conflict
+ with Jeanne&rsquo;s great natural shrewdness and strong sense of duty to her
+ parents. &lsquo;She MUST go into France,&rsquo; and for two or three years she pleaded
+ her ignorance and incompetence. She declined to go. She COULD resist her
+ voices. In prison at Beaurevoir, they forbade her to leap from the tower.
+ But her natural impatience and hopefulness prevailed, and she leaped. &lsquo;I
+ would rather trust my soul to God than my body to the English.&rsquo; This she
+ confessed to as sinful, though not, she hoped, of the nature of deadly
+ sin. Her inmost and her superficial nature were in conflict.
+ </p>
+ <p>
+ It is now desirable to give, as briefly as possible, Jeanne&rsquo;s own account
+ of the nature of her experiences, as recorded in the book of her trial at
+ Rouen, with other secondhand accounts, offered on oath, at her trial of
+ Rehabilitation, by witnesses to whom she had spoken on the subject. She
+ was always reticent on the theme.
+ </p>
+ <p>
+ The period when Jeanne supposed herself to see her first visions was
+ physiologically critical. She was either between thirteen and fourteen, or
+ between twelve and thirteen. M. Simeon Luce, in his &lsquo;Jeanne d&rsquo;Arc a
+ Domremy,&rsquo; held that she was of the more advanced age, and his date (1425)
+ fitted in with some public events, which, in his opinion, were probably
+ the occasions of the experiences. Pere Ayroles prefers the earlier period
+ (1424) when the aforesaid public events had not yet occurred. After
+ examining the evidence on both sides, I am disposed to think, or rather I
+ am certain, that Pere Ayroles is in the right. In either case Jeanne was
+ at a critical age, when, as I understand, female children are occasionally
+ subject to illusions. Speaking then as a non-scientific student, I submit
+ that on the side of ordinary causes for the visions and voices we have:
+ </p>
+ <p>
+ 1. The period in Jeanne&rsquo;s life when they began.
+ </p>
+ <p>
+ 2. Her habits of fasting and prayer.
+ </p>
+ <p>
+ 3. Her intense patriotic enthusiasm, which may, for all that we know, have
+ been her mood before the voices announced to her the mission.
+ </p>
+ <p>
+ Let us then examine the evidence as to the origin and nature of the
+ alleged phenomena.
+ </p>
+ <p>
+ I shall begin with the letter of the Senechal de Berry, Perceval de
+ Boulainvilliers, to the Duke of Milan.* The date is June 21st, 1429, six
+ weeks after the relief of Orleans. After a few such tales as that the
+ cocks crowed when Jeanne was born, and that her flock was lucky, he dates
+ her first vision peractis aetatis suae duodecim annis, &lsquo;after she was
+ twelve.&rsquo; Briefly, the tale is that, in a rustic race for flowers, one of
+ the other children cried, &lsquo;Joanna, video te volantem juxta terrain,&rsquo;
+ &lsquo;Joan, I see you flying near the ground.&rsquo; This is the one solitary hint of
+ &lsquo;levitation&rsquo; (so common in hagiology and witchcraft) which occurs in the
+ career of the Maid. This kind of story is so persistent that I knew it
+ must have been told in connection with the Irvingite movement in Scotland.
+ And it was! There is, perhaps, just one trace that flying was believed to
+ be an accomplishment of Jeanne&rsquo;s. When Frere Richard came to her at
+ Troyes, he made, she says, the sign of the cross.** She answered,
+ &lsquo;Approchez hardiment, je ne m&rsquo;envouleray pas.&rsquo; Now the contemporary St.
+ Colette was not infrequently &lsquo;levitated&rsquo;!
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, v. 115.
+
+ **Proces, i. 100.
+</pre>
+ <p>
+ To return to the Voices. After her race, Jeanne was quasi rapta et a
+ sensibus alienata (&lsquo;dissociated&rsquo;), then juxta eam affuit juvenis quidam, a
+ youth stood by her who bade her &lsquo;go home, for her mother needed her.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Thinking that it was her brother or a neighbour&rsquo; (apparently she only
+ heard the voice, and did not see the speaker), she hurried home, and found
+ that she had not been sent for. Next, as she was on the point of returning
+ to her friends, &lsquo;a very bright cloud appeared to her, and out of the cloud
+ came a voice,&rsquo; bidding her take up her mission. She was merely puzzled,
+ but the experiences were often renewed. This letter, being contemporary,
+ represents current belief, based either on Jeanne&rsquo;s own statements before
+ the clergy at Poictiers (April 1429) or on the gossip of Domremy. It
+ should be observed that till Jeanne told her own tale at Rouen (1431) we
+ hear not one word about saints or angels. She merely spoke of &lsquo;my voices,&rsquo;
+ &lsquo;my counsel,&rsquo; &lsquo;my Master.&rsquo; If she was more explicit at Poictiers, her
+ confessions did not find their way into surviving letters and journals,
+ not even into the journal of the hostile Bourgeois de Paris. We may glance
+ at examples.
+ </p>
+ <p>
+ The &lsquo;Journal du Siege d&rsquo;Orleans&rsquo; is in parts a late document, in parts
+ &lsquo;evidently copied from a journal kept in presence of the actual events.&lsquo;*
+ The &lsquo;Journal,&rsquo; in February 1429, vaguely says that, &lsquo;about this time&rsquo; our
+ Lord used to appear to a maid, as she was guarding her flock, or &lsquo;cousant
+ et filant.&rsquo; A St. Victor MS. has courant et saillant (running and
+ jumping), which curiously agrees with Boulainvilliers. The &lsquo;Journal,&rsquo;
+ after telling of the Battle of the Herrings (February 12th, 1429), in
+ which the Scots and French were cut up in an attack on an English convoy,
+ declares that Jeanne &lsquo;knew of it by grace divine,&rsquo; and that her vue a
+ distance induced Baudricourt to send her to the Dauphin.** This was
+ attested by Baudricourt&rsquo;s letters.***
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Quicherat. In Proces, iv. 95.
+
+ **Proces, iv. 125.
+
+ ***Proces, iv. 125.
+</pre>
+ <p>
+ All this may have been written as late as 1468, but a vague reference to
+ an apparition of our Lord rather suggests contemporary hearsay, before
+ Jeanne came to Orleans. Jeanne never claimed any such visions of our Lord.
+ The story of the clairvoyance as to the Battle of the Herrings is also
+ given in the &lsquo;Chronique de la Pucelle.&lsquo;* M. Quicherat thinks that the
+ passage is amplified from the &lsquo;Journal du Siege.&rsquo; On the other hand, M.
+ Vallet (de Viriville) attributes with assurance the &lsquo;Chronique de la
+ Pucelle&rsquo; to Cousinot de Montreuil, who was the Dauphin&rsquo;s secretary at
+ Poictiers, when the Maid was examined there in April 1429.** If Cousinot
+ was the author, he certainly did not write his chronicle till long after
+ date. However, he avers that the story of clairvoyance was current in the
+ spring of 1429. The dates exactly harmonise; that is to say, between the
+ day of the battle, February 12th, and the setting forth of the Maid from
+ Vaucouleurs, there is just time for the bad news from Rouvray to arrive,
+ confirming her statement, and for a day or two of preparation. But
+ perhaps, after the arrival of the bad news, Baudricourt may have sent
+ Jeanne to the King in a kind of despair. Things could not be worse. If she
+ could do no good, she could do no harm.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, iv. 206.
+
+ **Histoire de Charles VII., ii. 62.
+</pre>
+ <p>
+ The documents, whether contemporary or written later by contemporaries,
+ contain none of the references to visions of St. Margaret, St. Catherine,
+ and St. Michael, which we find in Jeanne&rsquo;s own replies at Rouen. For this
+ omission it is not easy to account, even if we suppose that, except when
+ giving evidence on oath, the Maid was extremely reticent. That she was
+ reticent, we shall prove from evidence of d&rsquo;Aulon and Dunois. Turning to
+ the Maid&rsquo;s own evidence in court (1431) we must remember that she was most
+ averse to speaking at all, that she often asked leave to wait for advice
+ and permission from her voices before replying, that on one point she
+ constantly declared that, if compelled to speak, she would not speak the
+ truth. This point was the King&rsquo;s secret. There is absolutely contemporary
+ evidence, from Alain Chartier, that, before she was accepted, she told
+ Charles SOMETHING which filled him with surprise, joy, and belief.* The
+ secret was connected with Charles&rsquo;s doubts of his own legitimacy, and
+ Jeanne at her trial was driven to obscure the truth in a mist of allegory,
+ as, indeed, she confessed. Jeanne&rsquo;s extreme reluctance to adopt even this
+ loyal and laudable evasion is the measure of her truthfulness in general.
+ Still, she did say some words which, as they stand, it is difficult to
+ believe, to explain, or to account for. From any other prisoner, so
+ unjustly menaced with a doom so dreadful, from Mary Stuart, for example,
+ at Fotheringay, we do not expect the whole truth and nothing but the
+ truth. The Maid is a witness of another kind, and where we cannot
+ understand her, we must say, like herself, passez outre!
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, v. 131. Letter of July 1429. See supra, &lsquo;The False
+Pucelle.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ When she was &lsquo;about thirteen,&rsquo; this is her own account, she had a voice
+ from God, to aid her in governing herself. &lsquo;And the first time she was in
+ great fear. And it came, that voice, about noonday, in summer, in her
+ father&rsquo;s garden&rsquo; (where other girls of old France hear the birds sing,
+ &lsquo;Marry, maidens, marry!&rsquo;) &lsquo;and Jeanne had NOT fasted on the day before.*
+ She heard the voice from the right side, towards the church, and seldom
+ heard it without seeing a bright light. The light was not in front, but at
+ the side whence the voice came. If she were in a wood&rsquo; (as distinguished
+ from the noise of the crowded and tumultuous court) &lsquo;she could well hear
+ the voices coming to her.&rsquo; Asked what sign for her soul&rsquo;s health the voice
+ gave, she said it bade her behave well, and go to church, and used to tell
+ her to go into France on her mission. (I do not know why the advice about
+ going to church is generally said to have been given FIRST.) Jeanne kept
+ objecting that she was a poor girl who could not ride, or lead in war. She
+ resisted the voice with all her energy. She asserted that she knew the
+ Dauphin, on their first meeting, by aid of her voices.** She declared that
+ the Dauphin himself &lsquo;multas habuit revelationes et apparitiones pulchras.&rsquo;
+ In its literal sense, there is no evidence for this, but rather the
+ reverse. She may mean &lsquo;revelations&rsquo; through herself, or may refer to some
+ circumstance unknown. &lsquo;Those of my party saw and knew that voice,&rsquo; she
+ said, but later would only accept them as witnesses if they were allowed
+ to come and see her.***
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The reading is NEC not ET, as in Quicherat, Proces, i. 52, compare
+i. 216.
+
+ **Proces, i. 56.
+
+ ***Proces, i. 57.
+</pre>
+ <p>
+ This is the most puzzling point in Jeanne&rsquo;s confession. She had no motive
+ for telling an untruth, unless she hoped that these remarks would
+ establish the objectivity of her visions. Of course, one of her strange
+ experiences may have occurred in the presence of Charles and his court,
+ and she may have believed that they shared in it. The point is one which
+ French writers appear to avoid as a rule.
+ </p>
+ <p>
+ She said that she heard the voice daily in prison, &lsquo;and stood in sore need
+ of it.&rsquo; The voice bade her remain at St. Denis (after the repulse from
+ Paris in September 1429), but she was not allowed to remain.
+ </p>
+ <p>
+ On the next day (the third of the trial) she told Beaupere that she was
+ fasting since yesterday afternoon. Beaupere, as we saw, conceived that her
+ experiences were mere subjective hallucinations, caused by fasting, by the
+ sound of church-bells, and so on. As to the noise of bells, Coleridge
+ writes that their music fell on his ears, &lsquo;MOST LIKE ARTICULATE SOUNDS OF
+ THINGS TO COME.&rsquo; Beaupere&rsquo;s sober common-sense did not avail to help the
+ Maid, but at the Rehabilitation (1456) he still maintained his old
+ opinion. &lsquo;Yesterday she had heard the voices in the morning, at vespers,
+ and at the late ringing for Ave Maria, and she heard them much more
+ frequently than she mentioned.&rsquo; &lsquo;Yesterday she had been asleep when the
+ voice aroused her. She sat up and clasped her hands, and the voice bade
+ her answer boldly. Other words she half heard before she was quite awake,
+ but failed to understand.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, i. 62.
+</pre>
+ <p>
+ She denied that the voices ever contradicted themselves. On this occasion,
+ as not having received leave from her voices, she refused to say anything
+ as to her visions.
+ </p>
+ <p>
+ At the next meeting she admitted having heard the voices in court, but in
+ court she could not distinguish the words, owing to the tumult. She had
+ now, however, leave to speak more fully. The voices were those of St.
+ Catherine and St. Margaret. Later she was asked if St. Margaret &lsquo;spoke
+ English.&rsquo; Apparently the querist thought that the English Margaret, wife
+ of Malcolm of Scotland, was intended. They were crowned with fair crowns,
+ as she had said at Poictiers two years before. She now appealed to the
+ record of her examination there, but it was not in court, nor was it used
+ in the trial of Rehabilitation. It has never been recovered. A witness who
+ had examined her at Poictiers threw no light (twenty years later) on the
+ saints and voices. Seven years ago (that is, when she was twelve) she
+ first saw the saints. On the attire of the saints she had not leave to
+ speak. They were preceded by St. Michael &lsquo;with the angels of heaven.&rsquo; &lsquo;I
+ saw them as clearly as I see you, and I used to weep when they departed,
+ and would fain that they should have taken me with them.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ As to the famous sword at Fierbois, she averred that she had been in the
+ church there, on her way to Chinon, that the voices later bade her use a
+ sword which was hidden under earth&mdash;she thinks behind, but possibly
+ in front of the altar&mdash;at Fierbois. A man unknown to her was sent
+ from Tours to fetch the sword, which after search was found, and she wore
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ Asked whether she had prophesied her wound by an arrow at Orleans, and her
+ recovery, she said &lsquo;Yes.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ This prediction is singular in that it was recorded before the event. The
+ record was copied into the registre of Brabant, from a letter written on
+ April 22nd, 1429, by a Flemish diplomatist, De Rotselaer, then at Lyons.*
+ De Rotselaer had the prophecy from an officer of the court of the Dauphin.
+ The prediction was thus noted on April 22nd; the event, the arrow-wound in
+ the shoulder, occurred on May 7th. On the fifth day of the trial Jeanne
+ announced that, before seven years were gone, the English &lsquo;shall lose a
+ dearer gage than Orleans; this I know by revelation, and am wroth that it
+ is to be so long deferred.&rsquo; Mr. Myers observes that &lsquo;the prediction of a
+ great victory over the English within seven years was not fulfilled in any
+ exact way.&rsquo; The words of the Maid are &lsquo;Angli demittent majus vadium quam
+ fecerunt coram Aurelianis,&rsquo; and, as prophecies go, their loss of Paris
+ (1436) corresponds very well to the Maid&rsquo;s announcement. She went on,
+ indeed, to say that the English &lsquo;will have greater loss than ever they
+ had, through a great French victory,&rsquo; but this reads like a gloss on her
+ original prediction. &lsquo;She knew it as well as that we were there.&lsquo;** &lsquo;You
+ shall not have the exact year, but well I wish it might be before the St.
+ John;&rsquo; however, she had already expressed her sorrow that this was NOT to
+ be. Asked, on March 1st, whether her liberation was promised, she said,
+ &lsquo;Ask me in three months, and I will tell you.&rsquo; In three months exactly,
+ her stainless soul was free.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, iv. 425.
+
+ **Proces, i. 84.
+</pre>
+ <p>
+ On the appearance, garb, and so on of her saints, she declined to answer
+ questions.
+ </p>
+ <p>
+ She had once disobeyed her voices, when they forbade her to leap from the
+ tower of Beaurevoir. She leaped, but they forgave her, and told her that
+ Compiegne (where she was captured on May 23rd, 1430) would be relieved
+ &lsquo;before Martinmas.&rsquo; It was relieved on October 26th, after a siege of five
+ months. On March 10th an effort was made to prove that her voices had lied
+ to her, and that she had lied about her voices. The enemy maintained that
+ on May 23rd, 1430, she announced a promised victory to the people of
+ Compiegne, vowing that St. Margaret and St. Catherine had revealed it to
+ her. Two hostile priests of Compiegne were at Rouen, and may have carried
+ this tale, which is reported by two Burgundian chroniclers, but NOT by
+ Monstrelet, who was with the besieging army.* In court she said n&rsquo;eust
+ autre commandement de yssir: she had no command from her voices to make
+ her fatal sally. She was not asked whether she had pretended to have
+ received such an order. She told the touching story of how, at Melun, in
+ April 1430, the voices had warned her that she would be taken prisoner
+ before midsummer; how she had prayed for death, or for tidings as to the
+ day and hour. But no tidings were given to her, and her old belief, often
+ expressed, that she &lsquo;should last but one year or little more,&rsquo; was
+ confirmed. The Duc d&rsquo;Alencon had heard her say this several times; for the
+ prophecy at Melun we have only her own word.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *I have examined the evidence in Macmillan&rsquo;s Magazine for May 1894,
+and, to myself, it seems inadequate.
+</pre>
+ <p>
+ She was now led into the allegory intended to veil the King&rsquo;s secret, the
+ allegory about the Angel (herself) and the Crown (the coronation at
+ Rheims). This allegory was fatal, but does not bear on her real belief
+ about her experiences. She averred, returning to genuine confessions, that
+ her voices often came spontaneously; if they did not, she summoned them by
+ a simple prayer to God. She had seen the angelic figures moving, invisible
+ save to her, among men. The voices HAD promised her the release of Charles
+ d&rsquo;Orleans, but time had failed her. This was as near a confession of
+ failure as she ever made, till the day of her burning, if she really made
+ one then.* But here, as always, she had predicted that she would do this
+ or that if she were sans empeschement. She had no revelation bidding her
+ attack Paris when she did, and after the day at Melun she submitted to the
+ advice of the other captains. As to her release, she was only bidden &lsquo;to
+ bear all cheerfully; be not vexed with thy martyrdom, thence shalt thou
+ come at last into the kingdom of Paradise.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *As to her &lsquo;abjuration&rsquo; and alleged doubts, see L&rsquo;Abjuration du
+Cimetiere Saint-Ouen, by Abbe Ph. H. Dunard; Poussielgue, Paris, 1901.
+</pre>
+ <p>
+ To us, this is explicit enough, but the poor child explained to her judges
+ that by martire she understood the pains of prison, and she referred it to
+ her Lord, whether there were more to bear. In this passage the original
+ French exists, as well as the Latin translation. The French is better.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ne te chaille de ton martire, tu t&rsquo;en vendras enfin en royaulme de
+ Paradis.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Non cures de martyrio tuo: tu venies finaliter in regnum paradisi.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The word hinc is omitted in the bad Latin. Unluckily we have only a
+ fragment of the original French, as taken down in court. The Latin
+ version, by Courcelles, one of the prosecutors, is in places inaccurate,
+ in others is actually garbled to the disadvantage of the Maid.
+ </p>
+ <p>
+ This passage, with some others, may perhaps be regarded as indicating that
+ the contents of the communications received by Jeanne were not always
+ intelligible to her.
+ </p>
+ <p>
+ That her saints could be, and were, touched physically by her, she
+ admitted.* Here I am inclined to think that she had touched with her ring
+ (as the custom was) a RELIC of St. Catherine at Fierbois. Such relics,
+ brought from the monastery of Sinai, lay at Fierbois, and we know that
+ women loved to rub their rings on the ring of Jeanne, in spite of her
+ laughing remonstrances. But apart from this conjecture, she regarded her
+ saints as tangible by her. She had embraced both St. Margaret and St.
+ Catherine.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, i. 185.
+
+ **Proces, i. 186.
+</pre>
+ <p>
+ For the rest, Jeanne recanted her so-called recantation, averring that she
+ was unaware of the contents or full significance of the document, which
+ certainly is not the very brief writing to which she set her mark. Her
+ voices recalled her to her duty, for them she went to the stake, and if
+ there was a moment of wavering on the day of her doom, her belief in the
+ objective reality of the phenomena remained firm, and she recovered her
+ faith in the agony of her death.
+ </p>
+ <p>
+ Of EXTERNAL evidence as to her accounts of these experiences, the best is
+ probably that of d&rsquo;Aulon, the maitre d&rsquo;Hotel of the Maid, and her
+ companion through her career. He and she were reposing in the same room at
+ Orleans, her hostess being in the chamber (May 1429), and d&rsquo;Aulon had just
+ fallen asleep, when the Maid awoke him with a cry. Her voices bade her go
+ against the English, but in what direction she knew not. In fact, the
+ French leaders had begun, without her knowledge, an attack on St. Loup,
+ whither she galloped and took the fort.* It is, of course, conceivable
+ that the din of onset, which presently became audible, had vaguely reached
+ the senses of the sleeping Maid. Her page confirms d&rsquo;Aulon&rsquo;s testimony.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, iii. 212.
+</pre>
+ <p>
+ D&rsquo;Aulon states that when the Maid had any martial adventure in prospect,
+ she told him that her &lsquo;counsel&rsquo; had given her this or that advice. He
+ questioned her as to the nature of this &lsquo;counsel.&rsquo; She said &lsquo;she had three
+ councillors, of whom one was always with her, a second went and came to
+ her, and the third was he with whom the others deliberated.&rsquo; D&rsquo;Aulon &lsquo;was
+ not worthy to see this counsel.&rsquo; From the moment when he heard this,
+ d&rsquo;Aulon asked no more questions. Dunois also gave some evidence as to the
+ &lsquo;counsel.&rsquo; At Loches, when Jeanne was urging the journey to Rheims,
+ Harcourt asked her, before the King, what the nature (modus) of the
+ council was; HOW it communicated with her. She replied that when she was
+ met with incredulity, she went apart and prayed to God. Then she heard a
+ voice say, Fille De, va, va, va, je serai a ton aide, va! &lsquo;And when she
+ heard that voice she was right glad, and would fain be ever in that
+ state.&rsquo; &lsquo;As she spoke thus, ipsa miro modo exsultabat, levando suos oculos
+ ad coelum.&lsquo;* (She seemed wondrous glad, raising her eyes to heaven.)
+ Finally, that Jeanne maintained her belief to the moment of her death, we
+ learn from the priest, Martin Ladvenu, who was with her to the last.**
+ There is no sign anywhere that at the moment of an &lsquo;experience&rsquo; the Maid&rsquo;s
+ aspect seemed that of one &lsquo;dissociated,&rsquo; or uncanny, or abnormal, in the
+ eyes of those who were in her company.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, iii. 12.
+
+ **Proces, iii. 170.
+</pre>
+ <p>
+ These depositions were given twenty years later (1452-56), and, of course,
+ allowance must be made for weakness of memory and desire to glorify the
+ Maid. But there is really nothing of a suspicious character about them. In
+ fact, the &lsquo;growth of legend&rsquo; was very slight, and is mainly confined to
+ the events of the martyrdom, the White Dove, the name of Christ blazoned
+ in flame, and so forth.* It should also have been mentioned that at the
+ taking of St. Pierre de Moustier (November 1429) Jeanne, when deserted by
+ her forces, declared to d&rsquo;Aulon that she was &lsquo;not alone, but surrounded by
+ fifty thousand of her own.&rsquo; The men therefore rallied and stormed the
+ place.
+ </p>
+ <p>
+ This is the sum of the external evidence as to the phenomena.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *For German fables see Lefevre-Pontalis, Les Sources Allemandes,
+Paris, 1903. They are scanty, and, in some cases, are distortions of
+real events.
+</pre>
+ <p>
+ As to the contents of the communications to Jeanne, they were certainly
+ sane, judicious, and heroic. M. Quicherat (Apercus Nouveaux, p. 61)
+ distinguishes three classes of abnormally conveyed knowledge, all on
+ unimpeachable evidence.
+ </p>
+ <p>
+ (1.) THOUGHT-READING, as in the case of the King&rsquo;s secret; she repeated to
+ him the words of a prayer which he had made mentally in his oratory.
+ </p>
+ <p>
+ (2.) CLAIRVOYANCE, as exhibited in the affair of the sword of Fierbois.
+ </p>
+ <p>
+ (3.) PRESCIENCE, as in the prophecy of her arrow-wound at Orleans.
+ According to her confessor, Pasquerel, she repeated the prophecy and
+ indicated the spot in which she would be wounded (under the right
+ shoulder) on the night of May 6. But this is later evidence given in the
+ trial of Rehabilitation. Neither Pasquerel nor any other of the Maid&rsquo;s
+ party was heard at the trial of 1431.
+ </p>
+ <p>
+ To these we might add the view, from Vaucouleurs, a hundred leagues away,
+ of the defeat at Rouvray; the prophecy that she &lsquo;would last but a year or
+ little more;&rsquo; the prophecy, at Melun, of her capture; the prophecy of the
+ relief of Compiegne; and the strange affair of the bon conduit at the
+ battle of Pathay.* For several of these predictions we have only the
+ Maid&rsquo;s word, but to be plain, we can scarcely have more unimpeachable
+ testimony.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Proces, iv. 371, 372. Here the authority is Monstrelet, a
+Burgundian.
+</pre>
+ <p>
+ Here the compiler leaves his task: the inferences may be drawn by experts.
+ The old theory of imposture, the Voltairean theory of a &lsquo;poor idiot,&rsquo; the
+ vague charge of &lsquo;hysteria,&rsquo; are untenable. The honesty and the genius of
+ Jeanne are no longer denied. If hysteria be named, it is plain that we
+ must argue that, because hysteria is accompanied by visionary symptoms,
+ all visions are proofs of hysteria. Michelet holds by hallucinations which
+ were unconsciously externalised by the mind of Jeanne. That mind must have
+ been a very peculiar intellect, and the modus is precisely the difficulty.
+ Henri Martin believes in some kind of manifestation revealed to the
+ individual mind by the Absolute: perhaps this word is here equivalent to
+ &lsquo;the subliminal self&rsquo; of Mr. Myers. Many Catholics, as yet unauthorised, I
+ conceive, by the Church, accept the theory of Jeanne herself; her saints
+ were true saints from Paradise. On the other hand it is manifest that
+ visions of a bright light and &lsquo;auditions&rsquo; of voices are common enough
+ phenomena in madness, and in the experiences of very uninspired sane men
+ and women. From the sensations of these people Jeanne&rsquo;s phenomena are only
+ differentiated by their number, by their persistence through seven years
+ of an almost abnormally healthy life, by their importance, orderliness,
+ and veracity, as well as by their heroic character.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Myers has justly compared the case of Jeanne with that of Socrates. A
+ much humbler parallel, curiously close in one respect, may be cited from
+ M. Janet&rsquo;s article, &lsquo;Les Actes Inconscients dans le Somnambulisme&rsquo; (&lsquo;Revue
+ Philosophique,&rsquo; March 1888).
+ </p>
+ <p>
+ The case is that of Madame B., a peasant woman near Cherbourg. She has her
+ common work-a-day personality, called, for convenience, &lsquo;Leonie.&rsquo; There is
+ also her hypnotic personality, &lsquo;Leontine.&rsquo; Now Leontine (that is, Madame
+ B. in a somnambulistic state) was one day hysterical and troublesome.
+ Suddenly she exclaimed in terror that she heard A VOICE ON THE LEFT,
+ crying, &lsquo;Enough, be quiet, you are a nuisance.&rsquo; She hunted in vain for the
+ speaker, who, of course, was inaudible to M. Janet, though he was present.
+ This sagacious speaker (a faculty of Madame B.&lsquo;s own nature) is &lsquo;brought
+ out&rsquo; by repeated passes, and when this moral and sensible phase of her
+ character is thus evoked, Madame B. is &lsquo;Leonore.&rsquo; Madame B. now sometimes
+ assumes an expression of beatitude, smiling and looking upwards. As Dunois
+ said of Jeanne when she was recalling her visions, &lsquo;miro modo exsultabat,
+ levando suos oculos ad coelum.&rsquo; This ecstasy Madame B. (as Leonie) dimly
+ remembers, averring that &lsquo;she has been dazzled BY A LIGHT ON THE LEFT
+ SIDE.&rsquo; Here apparently we have the best aspect of poor Madame B. revealing
+ itself in a mixture of hysterics and hypnotism, and associating itself
+ with an audible sagacious voice and a dazzling light on the left, both
+ hallucinatory.
+ </p>
+ <p>
+ The coincidence (not observed by M. Janet) with Jeanne&rsquo;s earliest
+ experience is most curious. Audivit vocem a dextero latere.... claritas
+ est ab eodem latere in quo vox auditur, sed ibi communiter est magna
+ claritas. (She heard a voice from the right. There is usually a bright
+ light on the same side as the voice.) Like Madame B., Jeanne was at first
+ alarmed by these sensations.
+ </p>
+ <p>
+ The parallel, so far, is perfectly complete (except that &lsquo;Leonore&rsquo; merely
+ talks common sense, while Jeanne&rsquo;s voices gave information not normally
+ acquired). But in Jeanne&rsquo;s case I have found no hint of temporary
+ unconsciousness or &lsquo;dissociation.&rsquo; When strung up to the most intense
+ mental eagerness in court, she still heard her voices, though, because of
+ the tumult of the assembly, she heard them indistinctly. Thus her
+ experiences are not associated with insanity, partial unconsciousness, or
+ any physical disturbance (as in some tales of second sight), while the
+ sagacity of the communications and their veracity distinguish them from
+ the hallucinations of mad people. As far as the affair of Rouvray, the
+ prophecy of the instant death of an insolent soldier at Chinon (evidence
+ of Pasquerel, her confessor), and such things go, we have, of course, many
+ alleged parallels in the predictions of Mr. Peden and other seers of the
+ Covenant. But Mr. Peden&rsquo;s political predictions are still unfulfilled,
+ whereas concerning the &lsquo;dear gage&rsquo; which the English should lose in France
+ within seven years, Jeanne may be called successful.
+ </p>
+ <p>
+ On the whole, if we explain Jeanne&rsquo;s experiences as the expressions of her
+ higher self (as Leonore is Madame B.&lsquo;s higher self), we are compelled to
+ ask what is the nature of that self?
+ </p>
+ <p>
+ Another parallel, on a low level, to what may be called the mechanism of
+ Jeanne&rsquo;s voices and visions is found in Professor Flournoy&rsquo;s patient,
+ &lsquo;Helene Smith.&lsquo;* Miss &lsquo;Smith,&rsquo; a hardworking shopwoman in Geneva, had, as
+ a child, been dull but dreamy. At about twelve years of age she began to
+ see, and hear, a visionary being named Leopold, who, in life, had been
+ Cagliostro. His appearance was probably suggested by an illustration in
+ the Joseph Balsamo of Alexandre Dumas. The saints of Jeanne, in the same
+ way, may have been suggested by works of sacred art in statues and church
+ windows. To Miss Smith, Leopold played the part of Jeanne&rsquo;s saints. He
+ appeared and warned her not to take such or such a street when walking,
+ not to try to lift a parcel which seemed light, but was very heavy, and in
+ other ways displayed knowledge not present to her ordinary workaday self.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See Flournoy, Des Indes a la Planete Mars. Alcan, Paris, 1900.
+</pre>
+ <p>
+ There was no real Leopold, and Jeanne&rsquo;s St. Catherine cannot be shown to
+ have ever been a real historical personage.* These figures, in fact, are
+ more or less akin to the &lsquo;invisible playmates&rsquo; familiar to many
+ children.** They are not objective personalities, but part of the
+ mechanism of a certain class of mind. The mind may be that of a person
+ devoid of genius, like Miss Smith, or of a genius like Goethe, Shelley, or
+ Jeanne d&rsquo;Arc, or Socrates with his &lsquo;Daemon,&rsquo; and its warnings. In the case
+ of Jeanne d&rsquo;Arc, as of Socrates, the mind communicated knowledge not in
+ the conscious everyday intelligence of the Athenian or of la Pucelle. This
+ information, in Jeanne&rsquo;s case, was presented in the shape of
+ hallucinations of eye and ear. It was sane, wise, noble, veracious, and
+ concerned not with trifles, but with great affairs. We are not encouraged
+ to suppose that saints or angels made themselves audible and visible. But,
+ by the mechanism of such appearances to the senses, that which was divine
+ in the Maid&mdash;in all of us, if we follow St. Paul&mdash;that &lsquo;in which
+ we live and move and have our being,&rsquo; made itself intelligible to her
+ ordinary consciousness, her workaday self, and led her to the fulfilment
+ of a task which seemed impossible to men.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See the Life and Martyrdom of St. Katherine of Alexandria.
+(Roxburghe Club, 1884, Introduction by Mr. Charles Hardwick). Also the
+writer&rsquo;s translation of the chapel record of the &lsquo;Miracles of Madame St.
+Catherine of Fierbois,&rsquo; in the Introduction. (London, Nutt.)
+
+ **See the writer&rsquo;s preface to Miss Corbet&rsquo;s Animal Land for a singular
+example in our own time.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VIII. THE MYSTERY OF JAMES DE LA CLOCHE
+ </h2>
+ <p>
+ &lsquo;P&rsquo;raps he was my father&mdash;though on this subjict I can&rsquo;t speak
+ suttinly, for my ma wrapped up my buth in a mistry. I may be illygitmit, I
+ may have been changed at nuss.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ In these strange words does Mr. Thackeray&rsquo;s Jeames de la Pluche anticipate
+ the historical mystery of James de la Cloche. HIS &lsquo;buth&rsquo; is &lsquo;wrapped up in
+ a mistry,&rsquo; HIS &lsquo;ma&rsquo; is a theme of doubtful speculation; his father (to all
+ appearance) was Charles II. We know not whether James de la Cloche&mdash;rejecting
+ the gaudy lure of three crowns&mdash;lived and died a saintly Jesuit; or
+ whether, on the other hand, he married beneath him, was thrown into gaol,
+ was sentenced to a public whipping, was pardoned and released, and died at
+ the age of twenty-three, full of swaggering and impenitent impudence. Was
+ there but one James de la Cloche, a scion of the noblest of European royal
+ lines? Did he, after professions of a holy vocation, suddenly assume the
+ most secular of characters, jilting Poverty and Obedience for an earthly
+ bride? Or was the person who appears to have acted in this unworthy manner
+ a mere impostor, who had stolen James&rsquo;s money and jewels and royal name?
+ If so, what became of the genuine and saintly James de la Cloche? He is
+ never heard of any more, whether because he assumed an ecclesiastical
+ alias, or because he was effectually silenced by the person who took his
+ character, name, money, and parentage.
+ </p>
+ <p>
+ There are two factions in the dispute about de la Cloche. The former
+ (including the late Lord Acton and Father Boero) believe that James
+ adhered to his sacred vocation, while the second James was a rank
+ impostor. The other party holds that the frivolous and secular James was
+ merely the original James, who suddenly abandoned his vocation, and burst
+ on the world as a gay cavalier, and claimant of the rank of Prince of
+ Wales, or, at least, of the revenues and perquisites of that position.
+ </p>
+ <p>
+ The first act in the drama was discovered by Father Boero, who printed the
+ documents as to James de la Cloche in his &lsquo;History of the Conversion to
+ the Catholic Church of Charles II., King of England,&rsquo; in the sixth and
+ seventh volumes, fifth series, of La Civilta Cattolica (Rome, 1863). (The
+ essays can be procured in a separate brochure.) Father Boero says not a
+ word about the second and secular James, calling himself &lsquo;Giacopo
+ Stuardo.&rsquo; But the learned father had communicated the papers about de la
+ Cloche to Lord Acton, who wrote an article on the subject, &lsquo;The Secret
+ History of Charles II.,&rsquo; in &lsquo;The Home and Foreign Review,&rsquo; July 1862. Lord
+ Acton now added the story of the second James, or of the second avatar of
+ the first James, from State Papers in our Record Office. The documents as
+ to de la Cloche are among the MSS. of the Society of Jesus at Rome.
+ </p>
+ <p>
+ The purpose of Father Boero was not to elucidate a romance in royal life,
+ but to prove that Charles II. had, for many years, been sincerely inclined
+ to the Catholic creed, though thwarted by his often expressed
+ disinclination to &lsquo;go on his travels again.&rsquo; In point of fact, the
+ religion of Charles II. might probably be stated in a celebrated figure of
+ Pascal&rsquo;s. Let it be granted that reason can discover nothing as to the
+ existence of any ground for religion. Let it be granted that we cannot
+ know whether there is a God or not. Yet either there is, or there is not.
+ It is even betting, heads or tails, croix ou pile. This being so, it is
+ wiser to bet that there is a God. It is safer. If you lose, you are just
+ where you were, except for the pleasures which you desert. If you win, you
+ win everything! What you stake is finite, a little pleasure; if you win,
+ you win infinite bliss.
+ </p>
+ <p>
+ So far Charles was prepared theoretically to go but he would not abandon
+ his diversions. A God there is, but &lsquo;He&rsquo;s a good fellow, and &lsquo;twill all be
+ well.&rsquo; God would never punish a man, he told Burnet, for taking &lsquo;a little
+ irregular pleasure.&rsquo; Further, Charles saw that, if bet he must, the safest
+ religion to back was that of Catholicism. Thereby he could&mdash;it was
+ even betting&mdash;actually ensure his salvation. But if he put on his
+ money publicly, if he professed Catholicism, he certainly lost his
+ kingdoms. Consequently he tried to be a crypto-Catholic, but he was not
+ permitted to practise one creed and profess another. THAT the Pope would
+ not stand. So it was on his death-bed that he made his desperate plunge,
+ and went, it must be said, bravely, on the darkling voyage.
+ </p>
+ <p>
+ Not to dwell on Charles&rsquo;s earlier dalliances with Rome, in November 1665,
+ his kinsman, Ludovick Stewart, Sieur d&rsquo;Aubigny, of the Scoto-French Lennox
+ Stewarts, was made a cardinal, and then died. Charles had now no man whom
+ he could implicitly trust in his efforts to become formally, but secretly,
+ a Catholic. And now James de la Cloche comes on the scene. Father Boero
+ publishes, from the Jesuit archives, a strange paper, purporting to be
+ written and signed by the King&rsquo;s hand, and sealed with his private seal,
+ that diamond seal, whereof the impression brought such joy to the soul of
+ the disgraced Archbishop Sharp. Father Boero attests the authenticity of
+ seal and handwriting. In this paper, Charles acknowledges his paternity of
+ James Stuart, &lsquo;who, by our command, has hitherto lived in France and other
+ countries under a feigned name.&rsquo; He has come to London, and is to bear the
+ name of &lsquo;de la Cloche du Bourg de Jarsey.&rsquo; De la Cloche is not to produce
+ this document, &lsquo;written in his own language&rsquo; (French), till after the
+ King&rsquo;s death. (It is important to note that James de la Cloche seems to
+ have spoken no language except French.) The paper is dated &lsquo;Whitehall,
+ September 27, 1665,&rsquo; when, as Lord Acton observes, the Court, during the
+ Plague, was NOT at Whitehall.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Civ. Catt. Series V., vol. vi. 710. Home and Foreign Review, vol.
+i. 156.
+</pre>
+ <p>
+ Lord Acton conjectured that the name &lsquo;de la Cloche&rsquo; was taken from that of
+ a Protestant minister in Jersey (circ. 1646). This is the more probable,
+ as Charles later invented a false history of his son, who was to be
+ described as the son of &lsquo;a rich preacher, deceased.&rsquo; The surname, de la
+ Cloche, had really been that of a preacher in Jersey, and survives in
+ Jersey.
+ </p>
+ <p>
+ After 1665, James de la Cloche was pursuing his studies in Holland, being
+ at this time a Protestant. Conceivably he had been brought up in a French
+ Huguenot family, like that of the de Rohan. On February 7, 1667, Charles
+ wrote a new document. In this he grants to de la Cloche 500 pounds a year,
+ while he lives in London and adheres to &lsquo;the religion of his father and
+ the Anglican service book.&rsquo; But, in that very year (July 29, 1667), de la
+ Cloche went to Hamburg, and was there received into the Catholic Church,
+ forfeiting his pension.
+ </p>
+ <p>
+ Christina of Sweden was then residing in Hamburg. De la Cloche apprised
+ her of his real position&mdash;a son of the King of England&mdash;and must
+ have shown her in proof Charles&rsquo;s two letters of 1665 and 1667. If so&mdash;and
+ how else could he prove his birth?&mdash;he broke faith with Charles, but,
+ apparently, he did not mean to use Charles&rsquo;s letters as proof of his
+ origin when applying, as he did, for admission to the novitiate of the
+ Jesuits at Rome. He obtained from Christina a statement, in Latin, that
+ Charles had acknowledged him, privately, to her, as his son. This note of
+ Christina&rsquo;s, de la Cloche was to show to his director at Rome.
+ </p>
+ <p>
+ It does not appear that Charles had ever told Christina a word about the
+ matter. These pious monarchs were far from being veracious. However,
+ Christina&rsquo;s document would save the young man much trouble, on the point
+ of his illegitimacy, when, on April 11, 1668, he entered St. Andrea al
+ Quirinale as a Jesuit novice. He came in poverty. His wardrobe was of the
+ scantiest. He had two shirts, a chamois leather chest protector, three
+ collars, and three pairs of sleeves. He described himself as &lsquo;Jacques de
+ la Cloche, of Jersey, British subject,&rsquo; and falsely, or ignorantly, stated
+ his age as twenty-four. Really he was twenty-two.* Why he told Christina
+ his secret, why he let her say that Charles had told her, we do not know.
+ It may be that the General of the Jesuits, Oliva, did not yet know who de
+ la Cloche really was. Meanwhile, his religious vocation led him to forfeit
+ 500 pounds yearly, and expectations, and to disobey his father and king.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Civ. Catt., ut supra, 712, 713, and notes.
+</pre>
+ <p>
+ The good King took all very easily. On August 3, 1668, he wrote a longa et
+ verbosa epistola, from Whitehall, to the General of the Jesuits. His face
+ was now set towards the secret treaty of Dover and conversion. The
+ conversion of his son, therefore, seemed truly providential. Charles had
+ discussed it with his own mother and his wife. To Oliva he wrote in
+ French, explaining that his Latin was &lsquo;poor,&rsquo; and that, if he wrote
+ English, an interpreter would be needed, but that no Englishman was to
+ &lsquo;put his nose&rsquo; into this affair. He had long prayed God to give him a safe
+ and secret chance of conversion, but he could not use, without exciting
+ suspicion, the priests then in England. On the other hand, his son would
+ do: the young cavalier then at Rome, named de la Cloche de Jersey. This
+ lad was the pledge of an early love for &lsquo;a young lady of a family among
+ the most distinguished in our kingdoms.&rsquo; He was a child of the King&rsquo;s
+ &lsquo;earliest youth,&rsquo; that is, during his residence in Jersey, March-June
+ 1646, when Charles was sixteen. In a few years, the King hoped to
+ recognise him publicly. With him alone could Charles practise secretly the
+ mysteries of the Church. To such edifying ends had God turned an offence
+ against His laws, an amourette. De la Cloche, of course, was as yet not a
+ priest, and could not administer sacraments, an idea which occurred to
+ Charles himself.
+ </p>
+ <p>
+ The Queen of Sweden, Charles added, was prudent, but, being a woman, she
+ probably could not keep a secret. Charles wants his son to come home, and
+ asks the Jesuit to put off Christina with any lie he pleases, if she asks
+ questions. In short, he regards the General of the Jesuits as a person
+ ready to tell any convenient falsehood, and lets this opinion appear with
+ perfect naivete! He will ask the Pope to hurry de la Cloche into priest&rsquo;s
+ orders, or, if that is not easy, he will have the thing done in Paris, by
+ means of Louis XIV., or his own sister, Henrietta (Madame). Or the Queen
+ and Queen Mother can have it done in London, as they &lsquo;have bishops at
+ their will.&rsquo; The King has no desire to interrupt his son&rsquo;s vocation as a
+ Jesuit. In London the young man must avoid Jesuit society, and other
+ occasions of suspicion. He ends with a promise of subscriptions to Jesuit
+ objects.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Civ. Catt. Series V., vii. 269-274.
+</pre>
+ <p>
+ By the same courier, the King wrote to &lsquo;Our most honoured son, the Prince
+ Stuart, dwelling with the R.P. Jesuits under the name of Signor de la
+ Cloche.&rsquo; James may be easy about money. He must be careful of his health,
+ which is delicate, and not voyage at an unhealthy season. The Queens are
+ anxious to see him. He should avoid asceticism. He may yet be recognised,
+ and take precedence of his younger and less nobly born brother, the Duke
+ of Monmouth. The King expresses his affection for a son of excellent
+ character, and distinguished by the solidity of his studies and
+ acquirements. If toleration is gained, de la Cloche has some chance of the
+ English throne, supposing Charles and the Duke of York to die without
+ issue male. Parliament will be unable to oppose this arrangement, unless
+ Catholics are excluded from the succession.
+ </p>
+ <p>
+ This has a crazy sound. The Crown would have been in no lack of legitimate
+ heirs, failing offspring male of the King and the Duke of York.
+ </p>
+ <p>
+ If de la Cloche, however, persists in his vocation, so be it. The King may
+ get for him a cardinal&rsquo;s hat. The King assures his son of his affection,
+ not only as the child of his extreme youth, but for the virtues of his
+ character. De la Cloche must travel as a simple gentleman.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Ut supra, 275, 278.
+</pre>
+ <p>
+ On August 29, Charles again wrote to Oliva. He had heard that the Queen of
+ Sweden was going to Rome. De la Cloche must not meet her, she might let
+ out the secret: he must come home at once. If Charles is known to be a
+ Catholic, there will be tumults, and he will lose his life. Another
+ letter, undated, asks that the novice, contrary to rule, may travel alone,
+ with no Jesuit chaperon, and by sea, direct from Genoa. Consulting
+ physicians, the King has learned that sea sickness is never fatal, rather
+ salutary. His travelling name should be Henri de Rohan, as if he were of
+ that Calvinistic house, friends of the King. The story must be circulated
+ that de la Cloche is the son of a rich preacher, deceased, and that he has
+ gone to visit his mother, who is likely to be converted. He must leave his
+ religious costume with the Jesuits at Genoa, and pick it up there on his
+ return. He must not land at the port of London, but at some other harbour,
+ and thence drive to town.*
+ </p>
+ <p>
+ Ut supra, 283-287.
+ </p>
+ <p>
+ On October 14, d&rsquo;Oliva, from Leghorn, wrote to Charles that &lsquo;the French
+ gentleman&rsquo; was on the seas. On November 18, Charles wrote to d&rsquo;Oliva that
+ his son was returning to Rome as his secret ambassador, and, by the King&rsquo;s
+ orders, was to come back to London, bearing answers to questions which he
+ will put verbally. In France he leaves a Jesuit whom he is to pick up as
+ he again makes for England.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Father Florent Dumas, in a rather florid essay on &lsquo;The Saintly Son
+of Charles II,&rsquo; supposes that, after all, he had a Jesuit chaperon
+during his expedition to England (Jesuit Etudes de Rel., Hist. et Lit.,
+Paris, 1864-1865).
+</pre>
+ <p>
+ The questions to which de la Cloche is to bring answers doubtless
+ concerned the wish of Charles to be a Catholic secretly, and other
+ arrangements which he is known to have suggested on another occasion.
+ </p>
+ <p>
+ After this letter of November 18, 1668, WE NEVER HEAR A WORD ABOUT JAMES
+ DE LA CLOCHE.* No later letters from the King to d&rsquo;Oliva are found, the
+ name of James de la Cloche does not occur again in the Records of the
+ Society of Jesus.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Ut supra, 418-420.
+</pre>
+ <p>
+ Father Boero argues that James would return to London, under a third name,
+ unknown. But it would be risky for one who had appeared in England under
+ one name in 1665, and under another (Rohan) in 1668, to turn up under a
+ third in 1669. To take aliases, often three or four, was, however, the
+ custom of the English Jesuits, and de la Cloche may have chosen his
+ fourth. Thus we could not trace him, in records, unless Charles wrote
+ again to d&rsquo;Oliva about his son. No such letter exists. In his letter of
+ November 18, Charles promises, in a year, a subscription to the Jesuit
+ building fund&mdash;this at his son&rsquo;s request. I know not if the money was
+ ever paid. He also asks Oliva to give James 800 doppie for expenses, to be
+ repaid in six months.
+ </p>
+ <p>
+ James did not leave the Society of Jesus, argues Father Boero, for, had he
+ left, he would have carried away the papers in which Charles acknowledges
+ him and promises a pension of 500 pounds yearly. But that document would
+ be useless to James, whether he remained a Jesuit or not, for the
+ condition of the pension (1667) was that he should be a Protestant of the
+ Anglican sect, and live in London. However, Charles&rsquo;s letter of 1668 was
+ in another tune, and James certainly left THAT with the Jesuits in Rome;
+ at least, they possess it now. But suppose that James fled secretly from
+ the Jesuits, then he probably had no chance of recovering his papers. He
+ was not likely to run away, however, for, Charles says, he &lsquo;did not like
+ London,&rsquo; or the secular life, and he appears to have returned to Rome at
+ the end of 1668, with every intention of fulfilling his mission and
+ pursuing his vocation. His return mission to England over, he probably
+ would finish his Jesuit training at a college in France or Flanders, say
+ St. Omer&rsquo;s, where Titus Oates for a while abode. No James de la Cloche is
+ known there or elsewhere, but he might easily adopt a new alias, and
+ Charles would have no need to write to Oliva about him. It may be that
+ James was the priest at St. Omer&rsquo;s, whom, in 1670, Charles had arranged to
+ send, but did not send, to Clement IX.* He may also be the priest secretly
+ brought from abroad to Charles during the Popish Plot (1678-1681).**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Mignet, Neg. rel. Succ. d&rsquo;Espagne, iii. 232.
+
+ **Welwood, Memoirs, 146.
+</pre>
+ <p>
+ These are suggestions of Lord Acton, who thinks that de la Cloche may also
+ have been the author of two papers, in French, on religion, left by
+ Charles, in his own hand, at his death.* These are conjectures. If we
+ accept them, de la Cloche was a truly self-denying young semi-Prince,
+ preferring an austere life to the delights and honours which attended his
+ younger brother, the Duke of Monmouth. But, just when de la Cloche should
+ have been returning from Rome to London, at the end of 1668 or beginning
+ of 1669, a person calling himself James Stuart, son of Charles II., by an
+ amour, at Jersey, in 1646, with a &lsquo;Lady Mary Henrietta Stuart,&rsquo; appeared
+ in some magnificence at Naples. This James Stuart either was, or affected
+ to be, James de la Cloche. Whoever he was, the King&rsquo;s carefully guarded
+ secret was out, was public property.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Home and Foreign Review, i. 165.
+</pre>
+ <p>
+ Our information as to this James Stuart, or Giacopo Stuardo, son of the
+ King of England&mdash;the cavalier who appears exactly when the Jesuit
+ novice, James de la Cloche, son of the King of England, vanishes&mdash;is
+ derived from two sources. First there are Roman newsletters, forwarded to
+ England by Kent, the English agent at Rome, with his own despatches in
+ English. It does not appear to me that Kent had, as a rule, any intimate
+ purveyor of intelligence at Naples. He seems, in his own letters to
+ Williamson,* merely to follow and comment on the Italian newsletters which
+ he forwards and the gossip of &lsquo;the Nation,&rsquo; that is, the English in Rome.
+ The newsletters, of course, might be under the censorship of Rome and
+ Naples. Such is one of our sources.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See &lsquo;The Valet&rsquo;s Master,&rsquo; for other references to Williamson.
+
+ **State Papers, Italian, 1669, Bundle 10, Record Office.
+</pre>
+ <p>
+ Lord Acton, in 1862, and other writers, have relied solely on this first
+ set of testimonies. But the late Mr. Maziere Brady has apparently ignored
+ or been unacquainted with these materials, and he cites a printed book not
+ quoted by Lord Acton.* This work is the third volume of the &lsquo;Lettere&rsquo; of
+ Vincenzo Armanni of Gubbio, who wrote much about the conversion of
+ England, and had himself been in that country. The work quoted was printed
+ (privately?) by Giuseppe Piccini, at Macerata, in 1674, and, so far, I
+ have been unable to see an example. The British Museum Library has no
+ copy, and the &lsquo;Lettere&rsquo; are unknown to Brunet. We have thus to take a
+ secondhand version of Armanni&rsquo;s account. He says that his informant was
+ one of two confessors, employed successively by Prince James Stuart, at
+ Naples, in January-August 1669. Now, Kent sent to England an English
+ translation of the Italian will of James Stuart. A will is also given, of
+ course in Italian, by Vincenzo Armanni; a copy of this is in the Record
+ Office.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Maziere Brady, Anglo-Roman Papers, pp. 93-121 (Gardner Paisley,
+1890).
+</pre>
+ <p>
+ It appears from this will that James Stuart, for reasons of his own,
+ actually did enjoy the services of two successive confessors, at Naples,
+ in 1669. The earlier of these two was Armanni&rsquo;s informant. His account of
+ James Stuart differs from that of Kent and the Italian newsletters, which
+ we repeat, alone are cited by Lord Acton (1862); while Mr. Brady (1890),
+ citing Armanni, knows nothing of the newsletters and Kent, and conceives
+ himself to be the first writer in English on the subject.
+ </p>
+ <p>
+ Turning to our first source, the newsletters of Rome, and the letters of
+ Kent, the dates in each case prove that Kent, with variations, follows the
+ newsletters. The gazzetta of March 23, 1669, is the source of Kent&rsquo;s
+ despatch of March 30. On the gazzette of April 6, 13, and 20, he makes no
+ comment, but his letter of June 16 varies more or less from the newsletter
+ of June 11. His despatch of September 7 corresponds to the newsletter of
+ the same date, but is much more copious.
+ </p>
+ <p>
+ Taking these authorities in order of date, we find the newsletter of Rome
+ (March 23, 1669) averring that an unknown English gentleman has been &lsquo;for
+ some months&rsquo; at Naples, that is, since January at least, and has fallen in
+ love with the daughter of a poor innkeeper, or host (locandiere). He is a
+ Catholic and has married the girl. The newly made father-in-law has been
+ spending freely the money given to him by the bridegroom. Armanni, as
+ summarised by Mr. Brady, states the matter of the money thus: &lsquo;The Prince
+ was anxious to make it appear that his intended father-in-law was not
+ altogether a pauper, and accordingly he gave a sum of money to Signor
+ Francesco Corona to serve as a dowry for Teresa. Signor Corona could not
+ deny himself the pleasure of exhibiting this money before his friends, and
+ he indiscreetly boasted before his neighbours concerning his rich
+ son-in-law.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ From Armanni&rsquo;s version, derived from the confessor of James Stuart, it
+ appears that nothing was said as to James&rsquo;s royal birth till after his
+ arrest, when he informed the Viceroy of Naples in self-defence.
+ </p>
+ <p>
+ To return to the newsletter of March 23, it represents that the Viceroy
+ heard of the unwonted expenditure of money by Corona, and seized the
+ English son-in-law on suspicion. In his possession the Viceroy found about
+ 200 doppie, many jewels, and some papers in which he was addressed as
+ Altezza (Highness). The word doppie is used by Charles (in Boero&rsquo;s Italian
+ translation) for the 800 coins which he asks Oliva to give to de la Cloche
+ for travelling expenses. Were James Stuart&rsquo;s 200 doppie the remains of the
+ 800? Lord Acton exaggerates when he writes vaguely that Stuart possessed
+ &lsquo;heaps of pistoles.&rsquo; Two hundred doppie (about 150 or 160 pounds) are not
+ &lsquo;heaps.&rsquo; To return to the newsletter, the idea being current that the
+ young man was a natural son of the King of England, he was provisionally
+ confined in the castle of St. Elmo. On April 6, he is reported to be shut
+ up in the castle of Gaeta. On the 20th, we hear that fifty scudi monthly
+ have been assigned to the prisoner for his support. The Viceroy has
+ written (to England) to ask what is to be done with him.
+ </p>
+ <p>
+ On June 11, it is reported that, after being removed to the Vicaria, a
+ prison for vulgar malefactors, the captive has been released. He is NOT
+ the son of the King of England.
+ </p>
+ <p>
+ Kent&rsquo;s letter of March 30 follows the newsletter of March 23. He adds that
+ the unknown Englishman &lsquo;seems&rsquo; to have &lsquo;vaunted to bee the King of
+ England&rsquo;s sonne BORNE AT GERSEY,&rsquo; a fact never expressly stated about de
+ la Cloche. It is not clear that James Stuart vaunted his birth before his
+ arrest made it necessary for him to give an account of himself. Kent also
+ says that the unknown sent for the English consul, Mr. Browne, &lsquo;to assist
+ his delivery out of the castle. But it seems he could not speake a word of
+ English nor give any account of the birth he pretended to.&rsquo; On Kent&rsquo;s
+ showing, he had no documentary proofs of his royal birth. French was de la
+ Cloche&rsquo;s language, if this unknown was he, and if Kent is right, he had
+ not with him the two documents and the letter of Charles II. and the
+ certificate of the Queen of Sweden. &lsquo;This is all the light I can picke out
+ of the Nation, or others, of his extravagant story, which whether will end
+ in Prince or cheate I shall endeavour to inform you hereafter.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Kent&rsquo;s next letter (June 16) follows, with variations, the newsletter of
+ June 11:&mdash;Kent to J. Williamson
+ </p>
+ <p>
+ June 16, 1669.
+ </p>
+ <p>
+ The Gentleman who WOULD HAVE BEENE HIS MAT&rsquo;YS BASTARD at Naples, vpon the
+ receipt of his Ma&rsquo;ties Letters to that Vice King was immediately taken out
+ of the Castle of Gaetta brought to Naples and Cast into the Grand Prison
+ called the Vicaria, where being thrust amongst the most Vile and infamous
+ Rascalls, the Vice King intended to have Caused him to bee whipt about the
+ Citty, but meanes was made by his wife&rsquo;s kindred (Who was Likewise taken
+ with this pretended Prince) to the Vice-Queene, who, in compassion to her
+ and her kindred, prevailed with Don Pedro to deliver him from that Shame
+ [and from gaol, it seems], and soe ends the Story of this fourb WHO SPEAKS
+ NOE LANGUADGE BUT FFRENCH.
+ </p>
+ <p>
+ The newsletter says nothing of the intended whipping, or of the
+ intercession of the family of the wife of the unknown. These points may be
+ the additions of gossips.
+ </p>
+ <p>
+ In any case the unknown, with his wife, after a stay of no long time in
+ the Vicaria, is set at liberty. His release might be explained on the
+ ground that Charles disavowed and cast him off, which he might safely do,
+ if the man was really de la Cloche, but had none of the papers proving his
+ birth, the papers which are still in the Jesuit archives. Or he may have
+ had the papers, and they may have been taken from him and restored to the
+ Jesuit General.
+ </p>
+ <p>
+ So far, the betting as to whether de la Cloche and the Naples pretender
+ were the same man or not is at evens. Each hypothesis is beset by
+ difficulties. It is highly improbable that the unworldly and enthusiastic
+ Jesuit novice threw up, at its very crisis, a mission which might lead his
+ king, his father, and the British Empire back into the one Fold. De la
+ Cloche, forfeiting his chances of an earthly crown, was on the point of
+ gaining a heavenly one. It seems to the last degree unlikely that he would
+ lose this and leave the Jesuits to whom he had devoted himself, and the
+ quiet life of study and religion, for the worldly life which he disliked,
+ and for that life on a humble capital of a few hundred pounds, and some
+ jewels, presents, perhaps from the two Queens, his grandmother and
+ stepmother. De la Cloche knew that Charles, if the novice clung to
+ religion, had promised to procure for him, if he desired it, a cardinal&rsquo;s
+ hat; while if, with Charles&rsquo;s approval, he left religion, he might be a
+ prince, perhaps a king. He had thus every imaginable motive for behaving
+ with decorum&mdash;in religion or out of it. Yet, if he is the Naples
+ pretender, he suddenly left the Jesuits without Charles&rsquo;s knowledge and
+ approval, but by a freakish escapade, like &lsquo;The Start&rsquo; of Charles himself
+ as a lad, when he ran away from Argyll and the Covenanters. And he did
+ this before he ever saw Teresa Corona. He reminds one of the Huguenot
+ pastor in London, whom an acquaintance met on the Turf. &lsquo;I not preacher
+ now, I gay dog,&rsquo; explained the holy man.
+ </p>
+ <p>
+ All this is, undeniably, of a high improbability. But on the other side,
+ de la Cloche was freakish and unsettled. He had but lately (1667) asked
+ for and accepted a pension to be paid while he remained an Anglican, then
+ he was suddenly received into the Roman Church, and started off, probably
+ on foot, with his tiny &lsquo;swag&rsquo; of three shirts and three collars, to walk
+ to Rome and become a Jesuit. He may have deserted the Jesuits as suddenly
+ and recklessly as he had joined them. It is not impossible. He may have
+ received the 800 pounds for travelling expenses from Oliva; not much of it
+ was left by March 1669&mdash;only about 150 pounds. On the theory that the
+ man at Naples was an impostor, it is odd that he should only have spoken
+ French, that he was charged with no swindles, that he made a very poor
+ marriage in place of aiming at a rich union; that he had, somehow, learned
+ de la Cloche&rsquo;s secret; and that, possessing a fatal secret, invaluable to
+ a swindler and blackmailer, he was merely disgraced and set free. Louis
+ XIV. would, at least, have held him a masked captive for the rest of his
+ life. But he was liberated, and, after a brief excursion, returned to
+ Naples, where he died, maintaining that he was a prince.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, on either view, &lsquo;prince or cheat,&rsquo; we are met by things almost
+ impossible.
+ </p>
+ <p>
+ We now take up the Naples man&rsquo;s adventure as narrated by Kent. He writes:
+ </p>
+ <p>
+ Kent to Jo: Williamson
+ </p>
+ <p>
+ Rome: August 31, 1669.
+ </p>
+ <p>
+ That certaine fellow or what hee was, who pretended to bee his Ma&rsquo;ties
+ naturall sonn at Naples is dead and haueing made his will they write mee
+ from thence wee shall with the next Poast know the truth of his quality.
+ </p>
+ <p>
+ September 7, 1669.
+ </p>
+ <p>
+ That certaine Person at Naples who in his Lyfe tyme would needes bee his
+ Ma&rsquo;ties naturall Sonne is dead in the same confidence and Princely humour,
+ for haueing Left his Lady Teresa Corona, an ordinary person, 7 months gone
+ with Child, hee made his Testament, and hath Left his most Xtian Ma&rsquo;tie
+ (whom he called Cousin) executor of it.
+ </p>
+ <p>
+ Hee had been absent from Naples some tyme pretending to haue made a
+ journey into France to visit his Mother, Dona Maria Stuarta of His Ma&rsquo;tie
+ Royall Family, which neernes and greatnes of Blood was the cause, Saies
+ hee, that his Ma&rsquo;tie would never acknowledge him for his Sonn, his mother
+ Dona Maria Stuarta was, it seemes, dead before hee came into France. In
+ his will hee desires the present King of England Carlo 2nd to allow His
+ Prince Hans in Kelder eighty thousand Ducketts, which is his Mother&rsquo;s
+ Estate, he Leaues Likewise to his Child and Mother Teresa 291 thousand
+ Ducketts which hee calls Legacies. Hee was buried in the Church of St.
+ Fran&rsquo;co Di Paolo out of the Porta Capuana (for hee dyed of this Religion).
+ He left 400 pounds for a Lapide to have his name and quality engrauen vpon
+ it for hee called himself Don Jacopo Stuarto, and this is the end of that
+ Princely Cheate or whatever hee was.
+ </p>
+ <p>
+ The newsletter of September 7 merely mentions the death and the will. On
+ this occasion Kent had private intelligence from a correspondent in
+ Naples. Copies of the will, in English and in Italian, were forwarded to
+ England, where both copies remain.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;This will,&rsquo; Lord Acton remarked, &lsquo;is fatal to the case for the Prince.&rsquo;
+ If not fatal, it is a great obstacle to the cause of the Naples man. He
+ claims as his mother, Donna Maria Stewart, &lsquo;of the family of the Barons of
+ San Marzo.&rsquo; If Marzo means &lsquo;March,&rsquo; the Earl of March was a title in the
+ Lennox family. The only Mary Stewart in that family known to Douglas&rsquo;s
+ &lsquo;Peerage&rsquo; was younger than James de la Cloche, and died, the wife of the
+ Earl of Arran, in 1667, at the age of eighteen. She may have had some
+ outlying cousin Mary, but nothing is known of such a possible mother of de
+ la Cloche. Again, the testator begs Charles II. to give his unborn child
+ &lsquo;the ordinary principality either of Wales or Monmouth, or other province
+ customary to be given to the natural sons of the Crown;&rsquo; to the value of
+ 100,000 scudi!
+ </p>
+ <p>
+ Could de la Cloche be so ignorant as to suppose that a royal bastard might
+ be created Prince of Wales? He certainly knew, from Charles&rsquo;s letter, that
+ his younger brother was already Duke of Monmouth. His legacies are of
+ princely munificence, but&mdash;he is to be buried at the expense of his
+ father-in-law.
+ </p>
+ <p>
+ By way of security for his legacies, the testator &lsquo;assigns and gives his
+ lands, called the Marquisate of Juvignis, worth 300,000 scudi.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Brady writes: &lsquo;Juvignis is probably a mistake for Aubigny, the dukedom
+ which belonged to the Dukes of Richmond and Lennox by the older creation.&rsquo;
+ But a dukedom is not a marquisate, nor could de la Cloche hold Aubigny, of
+ which the last holder was Ludovick Stewart, who died, a cardinal, in
+ November 1665. The lands then reverted to the French Crown. Moreover,
+ there are two places called Juvigny, or Juvignis, in north-eastern France
+ (Orne and Manche). Conceivably one or other of these belonged to the house
+ of Rohan, and James Stuart&rsquo;s posthumous son, one of whose names is
+ &lsquo;Roano,&rsquo; claimed a title from Juvigny or Juvignis, among other absurd
+ pretensions. &lsquo;Henri de Rohan&rsquo; was only the travelling name of de la Cloche
+ in 1668, though it is conceivable that he was brought up by the de Rohan
+ family, friendly to Charles II.
+ </p>
+ <p>
+ The whole will is incompatible with all that de la Cloche must have known.
+ Being in Italian it cannot have been intelligible to him, and may
+ conceivably be the work of an ignorant Neapolitan attorney, while de la
+ Cloche, as a dying man, may have signed without understanding much of what
+ he signed. The folly of the Corona family may thus (it is a mere
+ suggestion) be responsible for this absurd testament. Armanni, however,
+ represents the man as sane, and very devout, till his death.
+ </p>
+ <p>
+ A posthumous child, a son, was born and lived a scrambling life, now
+ &lsquo;recognised&rsquo; abroad, now in prison and poverty, till we lose him about
+ 1750.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *A. F. Steuart, Engl. Hist. Review, July 1903, &lsquo;The Neapolitan
+Stuarts.&rsquo; Maziere Brady, ut supra.
+</pre>
+ <p>
+ Among his sham titles are Dux Roani and &lsquo;de Roano,&rsquo; clearly referring, as
+ Mr. Steuart notices, to de la Cloche&rsquo;s travelling name of Henri de Rohan.
+ The Neapolitan pretender, therefore, knew the secret of that incognito,
+ and so of de la Cloche&rsquo;s mission to England in 1668. That, possessing this
+ secret, he was set free, is a most unaccountable circumstance. Charles had
+ written to Oliva that his life hung on absolute secrecy, yet the owner of
+ the secret is left at liberty.
+ </p>
+ <p>
+ Our first sources leave us in these perplexities. They are not
+ disentangled by the &lsquo;Lettere&rsquo; of Vincenzo Armanni (1674). I have been
+ unable, as has been said, to see this book. In the summary by Mr. Brady we
+ read that (1668-1669) Prince James Stuart, with a French Knight of the
+ Order of St. John of Jerusalem, came to Naples for his health. This must
+ have been in December 1668 or January 1669; by March 1669 the pretender
+ had been &lsquo;for some months&rsquo; in Naples. The Frenchman went by way of Malta
+ to England, recommending Prince James to a confessor at Naples, who was a
+ parish priest. This priest was Armanni&rsquo;s informant. He advised the Prince
+ to lodge with Corona, and here James proposed to Teresa. She at first held
+ aloof, and the priest discountenanced the affair. The Prince ceased to be
+ devout, but later chose another confessor. Both priests knew, in
+ confession, the secret of his birth: the Prince says so in his will, and
+ leaves them great legacies. So far Armanni&rsquo;s version is corroborated.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Brady goes on, citing Armanni: &lsquo;At last he chose another spiritual
+ director, to whom he revealed not only his passion for Teresa Corona, but
+ also the secret of his birth, showing to him the letters written by the
+ Queen of Sweden and the Father General of the Jesuits.&rsquo; Was the latter
+ document Oliva&rsquo;s note from Leghorn of October 14, 1668? That did not
+ contain a word about de la Cloche&rsquo;s birth: he is merely styled &lsquo;the French
+ gentleman.&rsquo; Again, the letter of the Queen of Sweden is now in the Jesuit
+ archives; how could it be in the possession of the pretender at Naples?
+ Was it taken from him in prison, and returned to Oliva?
+ </p>
+ <p>
+ The new confessor approved of the wedding which was certainly celebrated
+ on February 19, 1669. Old Corona now began to show his money: his new
+ son-in-law was suspected of being a false coiner, and was arrested by the
+ Viceroy. &lsquo;The certificates and papers attesting the parentage of James
+ Stuart were then produced....&rsquo; How could this be&mdash;they were in the
+ hands of the Jesuits at Rome. Had de la Cloche brought them to Naples, the
+ Corona family would have clung to them, but they are in the Gesu at Rome
+ to this day. The rest is much as we know it, save, what is important, that
+ the Prince, from prison, &lsquo;wrote to the General of the Jesuits, beseeching
+ him to interpose his good offices with the Viceroy, and to obtain
+ permission for him to go to England via Leghorn&rsquo; (as in 1688) &lsquo;and
+ Marseilles.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Armanni knew nothing, or says nothing, of de la Cloche&rsquo;s having been in
+ the Jesuit novitiate. His informant, the priest, must have known that, but
+ under seal of confession, so he would not tell Armanni. He did tell him
+ that James Stuart wrote to the Jesuit general, asking his help in
+ procuring leave to go to England. The General knew de la Cloche&rsquo;s hand,
+ and would not be taken in by the impostor&rsquo;s. This point is in favour of
+ the identity of James Stuart with de la Cloche. The Viceroy had, however,
+ already written to London, and waited for a reply. &lsquo;Immediately on arrival
+ of the answer from London, the Prince was set at liberty and left Naples.
+ It may be supposed he went to England. After a few months he returned to
+ Naples with an assignment of 50,000 scudi,&rsquo; and died of fever.
+ </p>
+ <p>
+ Nothing is said by Armanni of the imprisonment among the low scum of the
+ Vicaria: nothing of the intended whipping, nothing of the visit by James
+ Stuart to France. The 50,000 scudi have a mythical ring. Why should James,
+ if he had 50,000 scudi, be buried at the expense of his father-in-law, who
+ also has to pay 50 ducats to the notary for drawing the will of this
+ &lsquo;prince or cheate&rsquo;? Probably the parish priest and ex-confessor of the
+ prince was misinformed on some points. The Corona family would make out
+ the best case they could for their royal kinsman.
+ </p>
+ <p>
+ Was the man of Naples &lsquo;prince or cheate&rsquo;? Was he de la Cloche, or, as Lord
+ Acton suggests, a servant who had robbed de la Cloche of money and papers?
+ </p>
+ <p>
+ Every hypothesis (we shall recapitulate them) which we can try as a key
+ fails to fit the lock. Say that de la Cloche had confided his secret to a
+ friend among the Jesuit novices; say that this young man either robbed de
+ la Cloche, or, having money and jewels of his own, fled from the S. Andrea
+ training college, and, when arrested, assumed the name and pretended to
+ the rank of de la Cloche. This is not inconceivable, but it is odd that he
+ had no language but French, and that, possessing secrets of capital
+ importance, he was released from prison, and allowed to depart where he
+ would, and return to Naples when he chose.
+ </p>
+ <p>
+ Say that a French servant of de la Cloche robbed and perhaps even murdered
+ him. In that case he certainly would not have been released from prison.
+ The man at Naples was regarded as a gentleman, but that is not so
+ important in an age when the low scoundrel, Bedloe, could pass in Spain
+ and elsewhere for an English peer.
+ </p>
+ <p>
+ But again, if the Naples man is a swindler, as already remarked, he
+ behaves unlike one. A swindler would have tried to entrap a woman of
+ property into a marriage&mdash;he might have seduced, but would not have
+ married, the penniless Teresa Corona, giving what money he had to her
+ father. When arrested, the man had not in money more than 160 pounds. His
+ maintenance, while in prison, was paid for by the Viceroy. No detaining
+ charges, from other victims, appear to have been lodged against him. His
+ will ordains that the document shall be destroyed by his confessor, if the
+ secret of his birth therein contained is divulged before his death. The
+ secret perhaps was only known&mdash;before his arrest&mdash;to his
+ confessors; it came out when he was arrested by the Viceroy as a coiner of
+ false money. Like de la Cloche, he was pious, though not much turns on
+ that. If Armanni&rsquo;s information is correct, if, when taken, the man wrote
+ to the General of the Jesuits&mdash;who knew de la Cloche&rsquo;s handwriting&mdash;we
+ can scarcely escape the inference that he was de la Cloche.
+ </p>
+ <p>
+ On the other hand is the monstrous will. Unworldly as de la Cloche may
+ have been, he can hardly have fancied that Wales was the appanage of a
+ bastard of the Crown; and he certainly knew that &lsquo;the province of
+ Monmouth&rsquo; already gave a title to his younger brother, the duke, born in
+ 1649. Yet the testator claims Wales or Monmouth for his unborn child.
+ Again, de la Cloche may not have known who his mother was. But not only
+ can no Mary, or Mary Henrietta, of the Lennox family be found, except the
+ impossible Lady Mary who was younger than de la Cloche; but we observe no
+ trace of the presence of any d&rsquo;Aubigny, or even of any Stewart, male or
+ female, at the court of the Prince of Wales in Jersey, in 1646.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See Hoskins, Charles II. in the Channel islands (Bentley, London,
+1854).
+</pre>
+ <p>
+ The names of the suite are given by Dr. Hoskins from the journal (MS.) of
+ Chevalier, a Jersey man, and from the Osborne papers. No Stewart or Stuart
+ occurs, but, in a crowd of some 3,000 refugees, there MAY have been a
+ young lady of the name. Lady Fanshaw, who was in Jersey, is silent. The
+ will is absurd throughout, but whether it is all of the dying pretender&rsquo;s
+ composition, whether it may not be a thing concocted by an agent of the
+ Corona family, is another question.
+ </p>
+ <p>
+ It is a mere conjecture, suggested by more than one inquirer, as by Mr.
+ Steuart, that the words &lsquo;Signora D. Maria Stuardo della famiglia delli
+ Baroni di S. Marzo,&rsquo; refer to the Lennox family, which would naturally be
+ spoken of as Lennox, or as d&rsquo;Aubigny. About the marquisate of Juvigny
+ (which cannot mean the dukedom of d&rsquo;Aubigny) we have said enough. In
+ short, the whole will is absurd, and it is all but inconceivable that the
+ real de la Cloche could have been so ignorant as to compose it.
+ </p>
+ <p>
+ So the matter stands; one of two hypotheses must be correct&mdash;the
+ Naples man was de la Cloche or he was not&mdash;yet either hypothesis is
+ almost impossible.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *I was at first inclined to suppose that the de la Cloche papers in
+the Gesu&mdash;the letters of Charles II. and the note of the Queen of
+Sweden&mdash;were forgeries, part of an impostor&rsquo;s apparatus, seized at
+Naples and sent to Oliva for inspection. But the letters&mdash;handwriting
+and royal seal apart&mdash;show too much knowledge of Charles&rsquo;s secret policy
+to have been feigned. We are not told that the certificates of de la
+Cloche&rsquo;s birth were taken from James Stuart in prison, and, even if he
+possessed them, as Armanni says he did, he may have stolen them, and
+they may have been restored by the Viceroy of Naples, as we said, to the
+Jesuits. As to whether Charles II. paid his promised subscription to
+the Jesuit building fund, Father Boero says: &lsquo;We possess a royal letter,
+proving that it was abundant&rsquo; (Boero, Istoria etc., p. 56, note 1),
+but he does not print the letter; and Mr. Brady speaks now of extant
+documents proving the donation, and now of &lsquo;a traditional belief that
+Charles was a benefactor of the Jesuit College.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ It may be added that, on December 27, 1668, Charles wrote to his sister,
+ Henrietta, Duchess of Orleans: &lsquo;I assure you that nobody does, nor shall,
+ know anything of it here&rsquo; (of his intended conversion and secret dealings
+ with France) &lsquo;but my selfe, and that one person more, till it be fitte to
+ be publique...&rsquo; &lsquo;That one person more&rsquo; is not elsewhere referred to in
+ Charles&rsquo;s known letters to his sister, unless he be &lsquo;he that came last,
+ and delivered me your letter of the 9th December; he has given me a full
+ account of what he was charged with, and I am very well pleased with what
+ he tells me&rsquo; (Whitehall, December 14, 1668).
+ </p>
+ <p>
+ This mysterious person, the one sharer of the King&rsquo;s secret, may be de la
+ Cloche, if he could have left England by November 18, visited Rome, and
+ returned to Paris by December 9. If so, de la Cloche may have fulfilled
+ his mission. Did he return to Italy, and appear in Naples in January or
+ February 1669? (See Madame, by Julia Cartwright, pp. 274, 275, London,
+ 1894.)
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ IX. THE TRUTH ABOUT &lsquo;FISHER&rsquo;S GHOST&rsquo;
+ </h2>
+ <p>
+ Everybody has heard about &lsquo;Fisher&rsquo;s Ghost.&rsquo; It is one of the stock &lsquo;yarns&rsquo;
+ of the world, and reappears now and again in magazines, books like &lsquo;The
+ Night Side of Nature,&rsquo; newspapers, and general conversation. As usually
+ told, the story runs thus: One Fisher, an Australian settler of unknown
+ date, dwelling not far from Sydney, disappeared. His overseer, like
+ himself an ex-convict, gave out that Fisher had returned to England,
+ leaving him as plenipotentiary. One evening a neighbour (one Farley),
+ returning from market, saw Fisher sitting on the fence of his paddock,
+ walked up to speak to him, and marked him leave the fence and retreat into
+ the field, where he was lost to sight. The neighbour reported Fisher&rsquo;s
+ return, and, as Fisher could nowhere be found, made a deposition before
+ magistrates. A native tracker was taken to the fence where the pseudo
+ Fisher sat, discovered &lsquo;white man&rsquo;s blood&rsquo; on it, detected &lsquo;white man&rsquo;s
+ fat&rsquo; on the scum of a pool hard by, and, finally, found &lsquo;white man&rsquo;s body&rsquo;
+ buried in a brake. The overseer was tried, condemned, and hanged after
+ confession.
+ </p>
+ <p>
+ Such is the yarn: occasionally the ghost of Fisher is said to have been
+ viewed several times on the fence.
+ </p>
+ <p>
+ Now, if the yarn were true, it would be no proof of a ghost. The person
+ sitting on the fence might be mistaken for Fisher by a confusion of
+ identity, or might be a mere subjective hallucination of a sort recognised
+ even by official science as not uncommon. On the other hand, that such an
+ illusion should perch exactly on the rail where &lsquo;white man&rsquo;s blood&rsquo; was
+ later found, would be a very remarkable coincidence. Finally, the story of
+ the appearance might be explained as an excuse for laying information
+ against the overseer, already suspected on other grounds. But while this
+ motive might act among a Celtic population, naturally credulous of ghosts,
+ and honourably averse to assisting the law (as in Glenclunie in 1749), it
+ is not a probable motive in an English Crown colony, as Sydney then was.
+ Nor did the seer inform against anybody.
+ </p>
+ <p>
+ The tale is told in &lsquo;Tegg&rsquo;s Monthly Magazine&rsquo; (Sydney, March 1836); in
+ &lsquo;Household Words&rsquo; for 1853; in Mr. John Lang&rsquo;s book, &lsquo;Botany Bay&rsquo; (about
+ 1840), where the yarn is much dressed up; and in Mr. Montgomery Martin&rsquo;s
+ &lsquo;History of the British Colonies,&rsquo; vol. iv. (1835). Nowhere is a date
+ given, but Mr. Martin says that the events occurred while he was in the
+ colony. His most intimate surviving friend has often heard him tell the
+ tale, and discuss it with a legal official, who is said to have been
+ present at the trial of the overseer.* Other living witnesses have heard
+ the story from a gentleman who attended the trial. Mr. Martin&rsquo;s narrative
+ given as a lowest date, the occurrences were before 1835. Moreover, the
+ yarn of the ghost was in circulation before that year, and was accepted by
+ a serious writer on a serious subject. But we have still no date for the
+ murder.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *So the friend informs me in a letter of November 1896.
+</pre>
+ <p>
+ That date shall now be given. Frederick Fisher was murdered by George
+ Worrall, his overseer, at Campbelltown on June 16 (or 17), 1826. After
+ that date, as Fisher was missing, Worrall told various tales to account
+ for his absence. The trial of Worrall is reported in the &lsquo;Sydney Gazette&rsquo;
+ of February 5, 1827. Not one word is printed about Fisher&rsquo;s ghost; but the
+ reader will observe that there is a lacuna in the evidence exactly where
+ the ghost, if ghost there were, should have come in. The search for
+ Fisher&rsquo;s body starts, it will be seen, from a spot on Fisher&rsquo;s
+ paddock-fence, and the witness gives no reason why that spot was
+ inspected, or rather no account of how, or by whom, sprinkled blood was
+ detected on the rail. Nobody saw the murder committed. Chief-Justice
+ Forbes said, in summing up (on February 2, 1827), that the evidence was
+ purely circumstantial. We are therefore so far left wholly in the dark as
+ to why the police began their investigations at a rail in a fence.
+ </p>
+ <p>
+ At the trial Mr. D. Cooper deposed to having been owed 80 pounds by
+ Fisher. After Fisher&rsquo;s disappearance Cooper frequently spoke to Worrall
+ about this debt, which Worrall offered to pay if Cooper would give up to
+ him certain papers (title-deeds) of Fisher&rsquo;s in his possession. Worrall
+ even wrote, from Banbury Curran, certifying Cooper of Fisher&rsquo;s departure
+ from the colony, which, he said, he was authorised to announce. Cooper
+ replied that he would wait for his 80 pounds if Fisher were still in the
+ country. Worrall exhibited uneasiness, but promised to show a written
+ commission to act for Fisher. This document he never produced, but was
+ most anxious to get back Fisher&rsquo;s papers and to pay the 80 pounds. This
+ arrangement was refused by Cooper.
+ </p>
+ <p>
+ James Coddington deposed that on July 8, 1826, when Fisher had been
+ missing for three weeks, Worrall tried to sell him a colt, which
+ Coddington believed to be Fisher&rsquo;s. Worrall averred that Fisher had left
+ the country. A few days later Worrall showed Coddington Fisher&rsquo;s receipt
+ for the price paid to him by Worrall for the horse. &lsquo;Witness, from having
+ seen Fisher write, had considerable doubt as to the genuineness of the
+ receipt.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ James Hamilton swore that in August 1826 he bluntly told Worrall that foul
+ play was suspected; he &lsquo;turned pale, and endeavoured to force a smile.&rsquo; He
+ merely said that Fisher &lsquo;was on salt water,&rsquo; but could not or would not
+ name his ship. A receipt to Worrall from Fisher was sworn to by Lewis
+ Solomon as a forgery.
+ </p>
+ <p>
+ Samuel Hopkins, who lived under Fisher&rsquo;s roof, last saw Fisher on June 17,
+ 1826 (June 16 may be meant), in the evening. Some other people, including
+ one Lawrence, were in the house, they left shortly after Fisher went out
+ that evening, and later remarked on the strangeness of his not returning.
+ Nathaniel Cole gave evidence to the same effect. Fisher, in short,
+ strolled out on June 17 (16?), 1826, and was seen no more in the body.
+ </p>
+ <p>
+ Robert Burke, of Campbelltown, constable, deposed to having apprehended
+ Worrall. We may now give in full the evidence as to the search for
+ Fisher&rsquo;s body on October 20, 1826.
+ </p>
+ <p>
+ Here let us first remark that Fisher&rsquo;s body was not easily found. A reward
+ for its discovery was offered by Government on September 27, 1826, when
+ Fisher had been dead for three months, and this may have stimulated all
+ that was immortal of Fisher to perch on his own paddock-rail, and so draw
+ attention to the position of his body. But on this point we have no
+ information, and we proceed to real evidence. From this it appears that
+ though a reward was offered on September 27, the local magistrates (to
+ whom the ghost-seer went, in the yarn) did not bid their constable make
+ SPECIAL researches till October 20, apparently after the seer told his
+ tale.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;George Leonard, a constable at Campbelltown, stated that by order of the
+ bench of the magistrates he commenced a search for the body of the
+ deceased on the 20th of October last: witness WENT TO A PLACE WHERE SOME
+ BLOOD WAS SAID TO HAVE BEEN DISCOVERED, and saw traces of it on several
+ rails of a fence at the corner of the deceased&rsquo;s paddock adjoining the
+ fence of Mr. Bradbury, and about fifty rods from prisoner&rsquo;s house: witness
+ proceeded to search with an iron rod over the ground, when two black
+ natives came up and joined in the search till they came to a creek where
+ one of them saw something on the water: a man named Gilbert, a black
+ native, went into the water, and scumming some of the top with a leaf,
+ which he afterwards tasted, called out that &ldquo;there was the fat of a white
+ man&rdquo; [of which he was clearly an amateur]: they then proceeded to another
+ creek about forty or fifty yards farther up, STILL LED BY THE NATIVES,
+ when one of them struck the rod into some marshy ground and called out
+ that &ldquo;there was something there:&rdquo; a spade was immediately found, and the
+ place dug, when the first thing that presented itself was the left hand of
+ a man lying on his side, which witness, from a long acquaintance with him,
+ immediately declared to be the hand of Frederick Fisher: the body was
+ decayed a little, particularly the under-jaw: witness immediately informed
+ Mr. William Howe and the Rev. Mr. Reddall, and obtained a warrant to
+ apprehend the parties who were supposed to be concerned in the murder; the
+ coroner was sent for, and, the body being taken out of the earth the next
+ morning, several fractures were found in the head: an inquest was held,
+ and a verdict of wilful murder against some person or persons unknown was
+ returned: witness particularly examined the fence: there appeared to have
+ been a fire made under the lower rail, as if to burn out the mark: the
+ blood seemed as if it were sprinkled over the rails....
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The declaration of the prisoner&rsquo; (Worrall) &lsquo;was put in and read: it
+ stated that, on the evening of the 17th of June, a man named Lawrence got
+ some money from the deceased, and together with four others went to a
+ neighbouring public-house to drink: that after some time they returned,
+ and the prisoner being then outside the house, and not seen by the others,
+ he saw two of them enter, whilst the other two, one of whom was Lawrence,
+ remained at the door: the prisoner then went down to the bottom of the
+ yard, and after a little time heard a scuffle, and saw Lawrence and the
+ others drag something along the yard, which they struck several times. The
+ prisoner then came forward, and called out to know who it was. One of them
+ replied, &ldquo;It is a dog.&rdquo; The prisoner coming up said, &ldquo;It is Fisher, and
+ you have prevented him from crying out any more.&rdquo; They said they had
+ murdered him in order to possess themselves of what money he had, and
+ bound the prisoner by a solemn pledge not to reveal it.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;For the prisoner Nathaniel Boom deposed: he knew deceased, and intended
+ to institute a prosecution against him for forgery when he disappeared.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Chief-justice summed up: observed it was a case entirely of
+ circumstances. The jury were first to consider if identity of body with
+ Fisher was satisfactorily established. If not: no case. If so: they would
+ then consider testimony as affecting prisoner. Impossible, though wholly
+ circumstantial, for evidence to be stronger. He offered no opinion, but
+ left case to jury.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The jury returned a verdict of guilty. Sentence of death passed.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;February 6, 1827. Sydney Gazette.
+</pre>
+ <p>
+ &lsquo;George Worrall, convicted on Friday last of murder of F. Fisher,
+ yesterday suffered the last penalty of the law. Till about 5 o&rsquo;clock on
+ the morning of his execution, he persisted in asserting his innocence,
+ when he was induced to confess to a gentleman who had sat up with him
+ during the night, that he alone had perpetrated the murder, but positively
+ affirmed it was not his intention at the time to do so.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ We need not follow Worrall&rsquo;s attempts to explain away the crime as an
+ accident. He admitted that &lsquo;he had intended to hang Lawrence and Cole.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ It is a curious case. WHY WAS NOBODY INTERROGATED ABOUT THE DISCOVERY, ON
+ THE RAIL, OF BLOOD THREE MONTHS OLD, if not four months? What was the
+ apparent date of the fire under the rail? How did the ghost-story get into
+ circulation, and reach Mr. Montgomery Martin (1835)?
+ </p>
+ <p>
+ To suggest a solution of these problems, we have a precisely analogous
+ case in England.
+ </p>
+ <p>
+ On October 25, 1828, one William Edden, a market-gardener, did not come
+ home at night. His wife rushed into the neighbouring village, announcing
+ that she had seen her husband&rsquo;s ghost; that he had a hammer, or some such
+ instrument, in his hand; that she knew he had been hammered to death on
+ the road by a man whose name she gave, one Tyler. Her husband was found on
+ the road, between Aylesbury and Thame, killed by blows of a blunt
+ instrument, and the wife in vain repeatedly invited the man, Joseph Tyler,
+ to come and see the corpse. Probably she believed that it would bleed in
+ his presence, in accordance with the old superstition. All this the poor
+ woman stated on oath at an inquiry before the magistrates, reported in the
+ Buckinghamshire county paper of August 29, 1829.
+ </p>
+ <p>
+ Here is her evidence, given at Aylesbury Petty Sessions, August 22, before
+ Lord Nugent, Sir J. D. King, R. Brown, Esq., and others:
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&ldquo;After my husband&rsquo;s corpse was brought home, I sent to Tyler, for some
+ reasons I had, to come and see the corpse. I sent for him five or six
+ times. I had some particular reason for sending for him which I never did
+ divulge.... I will tell my reasons if you gentlemen ask me, in the face of
+ Tyler, even if my life should be in danger for it. When I was ironing a
+ shirt, on the Saturday night my husband was murdered, something came over
+ me&mdash;something rushed over me&mdash;and I thought my husband came by
+ me. I looked up, and I thought I heard the voice of my husband come from
+ near my mahogany table, as I turned from my ironing. I ran out and said,
+ &lsquo;Oh dear God! my husband is murdered, and his ribs are broken.&rsquo; I told
+ this to several of my neighbours. Mrs. Chester was the first to whom I
+ told it. I mentioned it also at the Saracen&rsquo;s Head.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sir J. D. King.&mdash;&ldquo;Have you any objection to say why you thought your
+ husband had been murdered?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&ldquo;No! I thought I saw my husband&rsquo;s apparition and the man that had done
+ it, and that man was Tyler, and that was the reason I sent for him....
+ When my neighbours asked me what was the matter when I ran out, I told
+ them that I had seen my husband&rsquo;s apparition.... When I mentioned it to
+ Mrs. Chester, I said: &lsquo;My husband is murdered, and his ribs are broken; I
+ have seen him by the mahogany table.&rsquo; I did not tell her who did it.... I
+ was always frightened, since my husband had been stopped on the road.&rdquo;
+ (The deceased Edden had once before been waylaid, but was then too
+ powerful for his assailants.) &ldquo;In consequence of what I saw, I went in
+ search of my husband, until I was taken so ill I could go no further.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Lord Nugent.&mdash;&ldquo;What made you think your husband&rsquo;s ribs were broken?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&ldquo;He held up his hand like this&rdquo; (holds up her arm), &ldquo;and I saw a hammer,
+ or something like a hammer, and it came into my mind that his ribs were
+ broken.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sewell stated that the murder was accomplished by means of a hammer. The
+ examination was continued on August 31 and September 13; and finally both
+ prisoners were discharged for want of sufficient evidence. Sewell declared
+ that he had only been a looker-on, and his accusations against Tyler were
+ so full of prevarications that they were not held sufficient to
+ incriminate him. The inquiry was again resumed on February 11, 1830, and
+ Sewell, Tyler, and a man named Gardner were committed for trial.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The trial (see &ldquo;Buckingham Gazette,&rdquo; March 13, 1830) took place before
+ Mr. Baron Vaughan and a grand jury at the Buckingham Lent Assizes, March
+ 5, 1830; BUT IN THE REPORT OF MRS. EDDEN&rsquo;S EVIDENCE NO MENTION IS MADE OF
+ THE VISION.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sewell and Tyler were found guilty, and were executed, protesting their
+ innocence, on March 8, 1830.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Miss Browne, writing to us [Mr. Gurney] from Farnham Castle, in January
+ 1884, gives an account of the vision which substantially accords with that
+ here recorded, adding:&mdash;&lsquo;"The wife persisted in her account of the
+ vision; consequently the accused was taken up, and, with some
+ circumstantial evidence in addition to the woman&rsquo;s story, committed for
+ trial by two magistrates&mdash;my father, Colonel Robert Browne, and the
+ Rev. Charles Ackfield.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&ldquo;The murderer was convicted at the assizes, and hanged at Aylesbury.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&ldquo;It may be added that Colonel Browne was remarkably free from
+ superstition, and was a thorough disbeliever in &lsquo;ghost stories.&rsquo;&rdquo;&rsquo; *
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *From Phantasms of the Living, Gurney and Myers, vol. ii. p. 586.
+</pre>
+ <p>
+ Now, in the report of the trial at assizes in 1830 there is not one word
+ about the &lsquo;ghost,&rsquo; though he is conspicuous in the hearing at petty
+ sessions. The parallel to Fisher&rsquo;s case is thus complete. And the reason
+ for omitting the ghost in a trial is obvious. The murderers of Sergeant
+ Davies of Guise&rsquo;s, slain in the autumn of 1749 in Glenclunie, were
+ acquitted by an Edinburgh jury in 1753 in face of overpowering evidence of
+ their guilt, partly because two Highland witnesses deposed to having seen
+ the ghost of the sergeant, partly because the jury were Jacobites. The
+ prisoners&rsquo; counsel, as one of them told Sir Walter Scott, knew that their
+ clients were guilty. A witness had seen them in the act. But the advocate
+ (Lockhart, a Jacobite) made such fun out of the ghost that an Edinburgh
+ jury, disbelieving in the spectre, and not loving the House of Hanover,
+ very logically disregarded also the crushing evidence for a crime which
+ was actually described in court by an eye-witness.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, to secure a view of the original form of the yarn of Fisher&rsquo;s Ghost,
+ what we need is what we are not likely to get&mdash;namely, a copy of the
+ depositions made before the bench of magistrates at Campbelltown in
+ October 1826.
+ </p>
+ <p>
+ For my own part, I think it highly probable that the story of Fisher&rsquo;s
+ Ghost was told before the magistrates, as in the Buckinghamshire case, and
+ was suppressed in the trial at Sydney.
+ </p>
+ <p>
+ Worrall&rsquo;s condemnation is said to have excited popular discontent, as
+ condemnations on purely circumstantial evidence usually do. That
+ dissatisfaction would be increased if a ghost were publicly implicated in
+ the matter, just as in the case of Davies&rsquo;s murder in 1749. We see how
+ discreetly the wraith or ghost was kept out of the Buckinghamshire case at
+ the trial, and we see why, in Worrall&rsquo;s affair, no questions were asked as
+ to the discovery of sprinkled blood, not proved by analysis to be human,
+ on the rail where Fisher&rsquo;s ghost was said to perch.
+ </p>
+ <p>
+ I had concluded my inquiry here, when I received a letter in which Mr.
+ Rusden kindly referred me to his &lsquo;History of Australia&rsquo; (vol. ii. pp. 44,
+ 45). Mr. Rusden there gives a summary of the story, in agreement with that
+ taken from the Sydney newspaper. He has &lsquo;corrected current rumours by
+ comparison with the words of a trustworthy informant, a medical man, who
+ lived long in the neighbourhood, and attended Farley [the man who saw
+ Fisher&rsquo;s ghost] on his death-bed. He often conversed with Farley on the
+ subject of the vision which scared him.... These facts are compiled from
+ the notes of Chief-Justice Forbes, who presided at the trial, with the
+ exception of the references to the apparition, which, although it led to
+ the discovery of Fisher&rsquo;s body, could not be alluded to in a court of
+ justice, or be adduced as evidence.&lsquo;* There is no justice for ghosts.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Thanks to the kindness of the Countess of Jersey, and the obliging
+researches of the Chief Justice of New South Wales, I have received
+a transcript of the judge&rsquo;s notes. They are correctly analysed by Mr.
+Rusden.
+</pre>
+ <p>
+ An Australian correspondent adds another example. Long after Fisher&rsquo;s
+ case, this gentleman was himself present at a trial in Maitland, New South
+ Wales. A servant-girl had dreamed that a missing man told her who had
+ killed him, and where his body was concealed. She, being terrified, wanted
+ to leave the house, but her mistress made her impart the story to the
+ chief constable, a man known to my informant, who also knew, and names,
+ the judge who tried the case. The constable excavated at the spot pointed
+ out in the dream, unearthed the body, and arrested the criminal, who was
+ found guilty, confessed, and was hanged. Not a word was allowed to be said
+ in court about the dream. All the chief constable was permitted to say
+ was, that &lsquo;from information received&rsquo; he went to Hayes&rsquo;s farm, and so
+ forth.
+ </p>
+ <p>
+ Here, then, are two parallels to Fisher&rsquo;s ghost, and very hard on
+ psychical science it is that ghostly evidence should be deliberately
+ burked through the prejudices of lawyers. Mr. Suttar, in his &lsquo;Australian
+ Stories Retold&rsquo; (Bathurst, 1887), remarks that the ghost is not a late
+ mythical accretion in Fisher&rsquo;s story. &lsquo;I have the authority of a gentleman
+ who was intimately connected with the gentleman who had the charge of the
+ police when the murder was done, that Farley&rsquo;s story did suggest the
+ search for the body in the creek.&rsquo; But Mr. Suttar thinks that Farley
+ invented the tale as an excuse for laying information. That might apply,
+ as has been said, to Highland witnesses in 1753, but hardly to an
+ Englishman in Australia. Besides, if Farley knew the facts, and had the
+ ghost to cover the guilt of peaching, WHY DID HE NOT PEACH? He only
+ pointed to a fence, and, but for the ingenious black Sherlock Holmes, the
+ body would never have been found. What Farley did was not what a man would
+ do who, knowing the facts of the crime, and lured by a reward of 20
+ pounds, wished to play the informer under cover of a ghost-story.
+ </p>
+ <p>
+ The case for the ghost, then, stands thus, in my opinion. Despite the
+ silence preserved at the trial, Farley&rsquo;s ghost-story was really told
+ before the discovery of Fisher&rsquo;s body, and led to the finding of the body.
+ Despite Mr. Suttar&rsquo;s theory (of information laid under shelter of a
+ ghost-story), Farley really had experienced an hallucination. Mr. Rusden,
+ who knew his doctor, speaks of his fright, and, according to the version
+ of 1836, he was terrified into an illness. Now, the hallucination
+ indicated the exact spot where Fisher was stricken down, and left traces
+ of his blood, which no evidence shows to have been previously noticed. Was
+ it, then, a fortuitous coincidence that Farley should be casually
+ hallucinated exactly at the one spot&mdash;the rail in the fence&mdash;where
+ Fisher had been knocked on the head? That is the question, and the state
+ of the odds may be reckoned by the mathematician.
+ </p>
+ <p>
+ As to the Australian servant-girl&rsquo;s dream about the place where another
+ murdered body lay, and the dreams which led to the discovery of the Red
+ Barn and Assynt murders, and (May 1903) to the finding of the corpse of a
+ drowned girl at Shanklin, all these may be mere guesses by the sleeping
+ self, which is very clever at discovering lost objects.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ X. THE MYSTERY OF LORD BATEMAN
+ </h2>
+ <p>
+ Ever and again, in the literary and antiquarian papers, there flickers up
+ debate as to the Mystery of Lord Bateman. This problem in no way concerns
+ the existing baronial house of Bateman, which, in Burke, records no
+ predecessor before a knight and lord mayor of 1717. Our Bateman comes of
+ lordlier and more ancient lineage. The question really concerns &lsquo;The
+ Loving Ballad of Lord Bateman. Illustrated by George Cruikshank, London:
+ Charles Tilt, Fleet Street. And Mustapha Syried, Constantinople.
+ MDCCCXXXIX.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The tiny little volume in green cloth, with a design of Lord Bateman&rsquo;s
+ marriage ceremony, stamped in gold, opens with a &lsquo;Warning to the Public,
+ concerning the Loving Ballad of Lord Bateman.&rsquo; The Warning is signed
+ George Cruikshank, who, however, adds in a postscript: &lsquo;The above is not
+ my writing.&rsquo; The ballad follows, and then comes a set of notes, mainly
+ critical. The author of the Warning remarks: &lsquo;In some collection of old
+ English Ballads there is an ancient ditty, which, I am told, bears some
+ remote and distant resemblance to the following Epic Poem.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Again, the text of the ballad, here styled &lsquo;The Famous History of Lord
+ Bateman,&rsquo; with illustrations by Thackeray, &lsquo;plain&rsquo; (the original designs
+ were coloured), occurs in the Thirteenth Volume of the Biographical
+ Edition of Thackeray&rsquo;s works. (pp. lvi-lxi).
+ </p>
+ <p>
+ The problems debated are: &lsquo;Who wrote the Loving Ballad of Lord Bateman,
+ and who wrote the Notes?&rsquo; The disputants have not shown much acquaintance
+ with ballad lore in general.
+ </p>
+ <p>
+ First let us consider Mr. Thackeray&rsquo;s text of the ballad. It is closely
+ affiliated to the text of &lsquo;The Loving Ballad of Lord Bateman,&rsquo; whereof the
+ earliest edition with Cruikshank&rsquo;s illustrations was published in 1839.*
+ The edition here used is that of David Bryce and Son, Glasgow (no date).
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *There are undated cheap broadside copies, not illustrated, in the
+British Museum.
+</pre>
+ <p>
+ Mr. Blanchard Jerrold, in his &lsquo;Life of Cruikshank,&rsquo; tells us that the
+ artist sang this &lsquo;old English ballad&rsquo; at a dinner where Dickens and
+ Thackeray were present. Mr. Thackeray remarked: &lsquo;I should like to print
+ that ballad with illustrations,&rsquo; but Cruikshank &lsquo;warned him off,&rsquo; as he
+ intended to do the thing himself. Dickens furnished the learned notes.
+ This account of what occurred was given by Mr. Walter Hamilton, but Mr.
+ Sala furnished another version. The &lsquo;authorship of the ballad,&rsquo; Mr. Sala
+ justly observed, &lsquo;is involved in mystery.&rsquo; Cruikshank picked it up from
+ the recitation of a minstrel outside a pot-house. In Mr. Sala&rsquo;s opinion,
+ Mr. Thackeray &lsquo;revised and settled the words, and made them fit for
+ publication.&rsquo; Nor did he confine himself to the mere critical work; he
+ added, in Mr. Sala&rsquo;s opinion, that admired passage about &lsquo;The young
+ bride&rsquo;s mother, who never before was heard to speak so free,&rsquo; also
+ contributing &lsquo;The Proud Young Porter,&rsquo; Jeames. Now, in fact, both the
+ interpellation of the bride&rsquo;s mamma, and the person and characteristics of
+ the proud young porter, are of unknown antiquity, and are not due to Mr.
+ Thackeray&mdash;a scholar too conscientious to &lsquo;decorate&rsquo; an ancient text.
+ Bishop Percy did such things, and Scott is not beyond suspicion; but Mr.
+ Thackeray, like Joseph Ritson, preferred the authentic voice of tradition.
+ Thus, in the text of the Biographical Edition, he does not imitate the
+ Cockney twang, phonetically rendered in the version of Cruikshank. The
+ second verse, for example, runs thus:
+ </p>
+ <p>
+ Cruikshank:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ He sail-ed east, he sail-ed vest,
+ Until he came to famed Tur-key,
+ Vere he vos taken and put to prisin,
+ Until his life was quite wea-ry.
+</pre>
+ <p>
+ Thackeray:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ He sailed East, and he sailed West,
+ Until he came to proud Turkey,
+ Where he was taken and put to prison,
+ Until his life was almost weary.
+</pre>
+ <p>
+ There are discrepancies in the arrangement of the verses, and a most
+ important various reading.
+ </p>
+ <p>
+ Cruikshank:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Now sevin long years is gone and past,
+ And fourteen days vell known to me;
+ She packed up all her gay clouthing,
+ And swore Lord Bateman she would go see.
+</pre>
+ <p>
+ To this verse, in Cruikshank&rsquo;s book, a note (not by Cruikshank) is added:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;&ldquo;Now sevin long years is gone and past,
+ And fourteen days well known to me.&rdquo;&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ In this may be recognised, though in a minor degree, the same gifted hand
+ that portrayed the Mussulman, the pirate, the father, and the bigot, in
+ two words (&ldquo;This Turk&rdquo;).
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&ldquo;The time is gone, the historian knows it, and that is enough for the
+ reader. This is the dignity of history very strikingly exemplified.&rdquo;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ That note to Cruikshank&rsquo;s text is, like all the delightful notes, if style
+ is evidence, not by Dickens, but by Thackeray. Yet, in his own text, with
+ an exemplary fidelity, he reads: &lsquo;And fourteen days well known to THEE.&rsquo;
+ To whom? We are left in ignorance; and conjecture, though tempting, is
+ unsafe. The reading of Cruikshank, &lsquo;vell known to ME&rsquo;&mdash;that is, to
+ the poet&mdash;is confirmed by the hitherto unprinted &lsquo;Lord Bedmin.&rsquo; This
+ version, collected by Miss Wyatt Edgell in 1899, as recited by a blind old
+ woman in a workhouse, who had learned it in her youth, now lies before the
+ present writer. He owes this invaluable document to the kindness of Miss
+ Wyatt Edgell and Lady Rosalind Northcote. Invaluable it is, because it
+ proves that Lord Bateman (or Bedmin) is really a volkslied, a popular and
+ current version of the ancient ballad. &lsquo;Famed Turkey&rsquo; becomes &lsquo;Torquay&rsquo; in
+ this text, probably by a misapprehension on the part of the collector or
+ reciter. The speech of the bride&rsquo;s mother is here omitted, though it
+ occurs in older texts; but, on the whole, the blind old woman&rsquo;s memory has
+ proved itself excellent. In one place she gives Thackeray&rsquo;s reading in
+ preference to that of Cruikshank, thus:
+ </p>
+ <p>
+ Cruikshank:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Ven he vent down on his bended knee.
+</pre>
+ <p>
+ Thackeray:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Down on his bended knees fell he.
+</pre>
+ <p>
+ Old Woman:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Down on his bended knee fell he.
+</pre>
+ <p>
+ We have now ascertained the following facts: Cruikshank and Thackeray used
+ a text with merely verbal differences, which was popular among the least
+ educated classes early in last century. Again, Thackeray contributed the
+ notes and critical apparatus to Cruikshank&rsquo;s version. For this the
+ internal evidence of style is overpowering: no other man wrote in the
+ manner and with the peculiar humour of Mr. Titmarsh. In the humble opinion
+ of the present writer these Notes ought to be appended to Mr. Thackeray&rsquo;s
+ version of &lsquo;Lord Bateman.&rsquo; Finally, Mr. Sala was wrong in supposing that
+ Mr. Thackeray took liberties with the text received from oral tradition.
+ </p>
+ <p>
+ What was the origin of that text? Professor Child, in the second part of
+ his &lsquo;English and Scottish Popular Ballads&rsquo; * lays before us the learning
+ about Lord Bateman, Lord Bedmin, Young Bicham, Young Brechin, Young Bekie,
+ Young Beichan and Susie Pie (the heroine, Sophia, in Thackeray), Lord
+ Beichan, Young Bondwell, and Markgraf Backenweil; for by all these names
+ is Lord Bateman known. The student must carefully note that &lsquo;Thackeray&rsquo;s
+ List of Broadsides,&rsquo; cited, is NOT by Mr. W. M. Thackeray.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pt. ii. p. 454 et seq., and in various other places.
+</pre>
+ <p>
+ As the reader may not remember the incidents in the Thackeray, Cruikshank,
+ and Old Woman version (which represents an ancient ballad, now not so much
+ popularised as vulgarised), a summary may be given. Lord Bateman went
+ wandering: &lsquo;his character, at this time, and his expedition, would seem to
+ have borne a striking resemblance to those of Lord Byron.... SOME foreign
+ country he wished to see, and that was the extent of his desire; any
+ foreign country would answer his purpose&mdash;all foreign countries were
+ alike to him.&rsquo;&mdash;(Note, apud Cruikshank.) Arriving in Turkey (or
+ Torquay) he was taken and fastened to a tree by his captor. He was
+ furtively released by the daughter of &lsquo;This Turk.&rsquo; &lsquo;The poet has here, by
+ that bold license which only genius can venture upon, surmounted the
+ extreme difficulty of introducing any particular Turk, by assuming a
+ foregone conclusion in the reader&rsquo;s mind; and adverting, in a casual,
+ careless way, to a Turk hitherto unknown as to an old acquaintance....
+ &ldquo;THIS Turk he had&rdquo; is a master-stroke, a truly Shakespearian touch&rsquo;&mdash;(Note.)
+ The lady, in her father&rsquo;s cellar (&lsquo;Castle,&rsquo; Old Woman&rsquo;s text), consoles
+ the captive with &lsquo;the very best wine,&rsquo; secretly stored, for his private
+ enjoyment, by the cruel and hypocritical Mussulman. She confesses the
+ state of her heart, and inquires as to Lord Bateman&rsquo;s real property, which
+ is &lsquo;half Northumberland.&rsquo; To what period in the complicated mediaeval
+ history of the earldom of Northumberland the affair belongs is uncertain.
+ </p>
+ <p>
+ The pair vow to be celibate for seven years, and Lord Bateman escapes. At
+ the end of the period, Sophia sets out for Northumberland, urged, perhaps,
+ by some telepathic admonition. For, on arriving at Lord Bateman&rsquo;s palace
+ (Alnwick Castle?), she summons the proud porter, announces herself, and
+ finds that her lover has just celebrated a marriage with another lady. In
+ spite of the remonstrances of the bride&rsquo;s mamma, Lord Bateman restores
+ that young lady to her family, observing
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ She is neither the better nor the worse for me.
+</pre>
+ <p>
+ So Thackeray and Old Woman. Cruikshank prudishly reads,
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ O you&rsquo;ll see what I&rsquo;ll do for you and she.
+</pre>
+ <p>
+ &lsquo;Lord Bateman then prepared another marriage, having plenty of superfluous
+ wealth to bestow upon the Church.&rsquo;&mdash;(Note.) All the rest was bliss.
+ </p>
+ <p>
+ The reader may ask: How did Sophia know anything about the obscure
+ Christian captive? WHY did she leave home exactly in time for his
+ marriage? How came Lord Bateman to be so fickle? The Annotator replies:
+ &lsquo;His lordship had doubtless been impelled by despair of ever recovering
+ his lost Sophia, and a natural anxiety not to die without leaving an heir
+ to his estate.&rsquo; Finally how was the difficulty of Sophia&rsquo;s religion
+ overcome?
+ </p>
+ <p>
+ To all these questions the Cockney version gives no replies, but the older
+ forms of the ballad offer sufficient though varying answers, as we shall
+ see.
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile one thing is plain from this analysis of the pot-house version
+ of an old ballad, namely, that the story is constructed out of fragments
+ from the great universal store of popular romance. The central ideas are
+ two: first, the situation of a young man in the hands of a cruel captor
+ (often a god, a giant, a witch, a fiend), but here&mdash;a Turk. The youth
+ is loved and released (commonly through magic spells) by the daughter of
+ the gaoler, god, giant, witch, Turk, or what not. In Greece, Jason is the
+ Lord Bateman, Medea is the Sophia, of the tale, which was known to Homer
+ and Hesiod, and was fully narrated by Pindar. THE OTHER YOUNG PERSON, the
+ second bride, however, comes in differently, in the Greek. In far-off
+ Samoa, a god is the captor.* The gaoler is a magician in Red Indian
+ versions.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Turner&rsquo;s &lsquo;Samoa,&rsquo; p. 102.
+
+ **For a list, though an imperfect one, of the Captor&rsquo;s Daughter story,
+see the Author&rsquo;s Custom and Myth, pp. 86-102.
+</pre>
+ <p>
+ As a rule, in these tales, from Finland to Japan, from Samoa to
+ Madagascar, Greece and India, the girl accompanies her lover in his
+ flight, delaying the pursuer by her magic. In &lsquo;Lord Bateman&rsquo; another
+ formula, almost as widely diffused, is preferred.
+ </p>
+ <p>
+ The old true love comes back just after her lover&rsquo;s wedding. He returns to
+ her. Now, as a rule, in popular tales, the lover&rsquo;s fickleness is explained
+ by a spell or by a breach of a taboo. The old true love has great
+ difficulty in getting access to him, and in waking him from a sleep,
+ drugged or magical.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ The bloody shirt I wrang for thee,
+ The Hill o&rsquo; Glass I clamb for thee,
+ And wilt thou no waken and speak to me?
+</pre>
+ <p>
+ He wakens at last, and all is well. In a Romaic ballad the deserted girl,
+ meeting her love on his wedding-day, merely reminds him of old kindness.
+ He answers&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Now he that will may scatter nuts,
+ And he may wed that will,
+ But she that was my old true love
+ Shall be my true love still.
+</pre>
+ <p>
+ This incident, the strange, often magically caused oblivion of the lover,
+ whose love returns to him, like Sophia, at, or after, his marriage, is
+ found in popular tales of Scotland, Norway, Iceland, Germany, Italy,
+ Greece, and the Gaelic Western Islands. It does not occur in &lsquo;Lord
+ Bateman,&rsquo; where Mr. Thackeray suggests probable reasons for Lord Bateman&rsquo;s
+ fickleness. But the world-wide incidents are found in older versions of
+ &lsquo;Lord Bateman,&rsquo; from which they have been expelled by the English genius
+ for the commonplace.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, if we ask, how did Sophia at first know of Bateman&rsquo;s existence? The
+ lovely and delicate daughter of the Turk, doubtless, was unaware that, in
+ the crowded dungeons of her sire, one captive of wealth, noble birth, and
+ personal fascination, was languishing. The Annotator explains: &lsquo;She hears
+ from an aged and garrulous attendant, her only female adviser (for her
+ mother died while she was yet an infant), of the sorrows and sufferings of
+ the Christian captive.&rsquo; In ancient versions of the ballad another
+ explanation occurs. She overhears a song which he sings about his unlucky
+ condition. This account is in Young Bekie (Scottish: mark the name,
+ Bekie), where France is the scene and the king&rsquo;s daughter is the lady. The
+ same formula of the song sung by the prisoner is usual. Not uncommon, too,
+ is a TOKEN carried by Sophia when she pursues her lost adorer, to insure
+ her recognition. It is half of her broken ring. Once more, why does Sophia
+ leave home to find Bateman in the very nick of time? Thackeray&rsquo;s version
+ does not tell us; but Scottish versions do. &lsquo;She longed fu&rsquo; sair her love
+ to see.&rsquo; Elsewhere a supernatural being, &lsquo;The Billy Blin,&rsquo; or a fairy,
+ clad in green, gives her warning. The fickleness of the hero is caused,
+ sometimes, by constraint, another noble &lsquo;has his marriage,&rsquo; as his feudal
+ superior, and makes him marry, but only in form.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ There is a marriage in yonder hall,
+ Has lasted thirty days and three,
+ The bridegroom winna bed the bride,
+ For the sake o&rsquo; one that&rsquo;s owre the sea.
+</pre>
+ <p>
+ In this Scottish version, by the way, occurs&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Up spoke the young bride&rsquo;s mother,
+ Who never was heard to speak so free,
+</pre>
+ <p>
+ wrongly attributed to Mr. Thackeray&rsquo;s own pen.
+ </p>
+ <p>
+ The incident of the magical oblivion which comes over the bridegroom
+ occurs in Scandinavian versions of &lsquo;Lord Bateman&rsquo; from manuscripts of the
+ sixteenth century.* Finally, the religious difficulty in several Scottish
+ versions is got over by the conversion and baptism of Sophia, who had
+ professed the creed of Islam. That all these problems in &lsquo;Lord Bateman&rsquo;
+ are left unsolved is, then, the result of decay. The modern vulgar English
+ version of the pot-house minstrel (known as &lsquo;The Tripe Skewer,&rsquo; according
+ to the author of the Introduction to Cruikshank&rsquo;s version) has forgotten,
+ has been heedless of, and has dropped the ancient universal elements of
+ folk-tale and folk-song.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Child, ii. 459-461.
+</pre>
+ <p>
+ These graces, it is true, are not too conspicuous even in the oldest and
+ best versions of &lsquo;Lord Bateman.&rsquo; Choosing at random, however, we find a
+ Scots version open thus:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ In the lands where Lord Beichan was born,
+ Among the stately steps o&rsquo; stane,
+ He wore the goud at his left shoulder,
+ But to the Holy Land he&rsquo;s gane.
+</pre>
+ <p>
+ That is not in the tone of the ditty sung by the Tripe Skewer. Again, in
+ his prison,
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ He made na his moan to a stock,
+ He made na it to a stone,
+ But it was to the Queen of Heaven
+ That he made his moan.
+</pre>
+ <p>
+ The lines are from a version of the North of Scotland, and, on the face of
+ it, are older than the extirpation of the Catholic faith in the loyal
+ North. The reference to Holy Land preserves a touch of the crusading age.
+ In short, poor as they may be, the Scottish versions are those of a people
+ not yet wholly vulgarised, not yet lost to romance. The singers have &lsquo;half
+ remembered and half forgot&rsquo; the legend of Gilbert Becket (Bekie, Beichan),
+ the father of St. Thomas of Canterbury. Gilbert, in the legend, went to
+ Holy Land, was cast into a Saracen&rsquo;s prison, and won his daughter&rsquo;s heart.
+ He escaped, but the lady followed him, like Sophia, and, like Sophia,
+ found and wedded him; Gilbert&rsquo;s servant, Richard, playing the part of the
+ proud young porter. Yet, as Professor Child justly observes, the ballad
+ &lsquo;is not derived from the legend,&rsquo; though the legend as to Gilbert Becket
+ exists in a manuscript of about 1300. The Bateman motive is older than
+ Gilbert Becket, and has been attached to later versions of the adventures
+ of that hero. Gilbert Becket about 1300 was credited with a floating,
+ popular tale of the Bateman sort, and out of his legend, thus altered, the
+ existing ballads drew their &lsquo;Bekie&rsquo; and &lsquo;Beichan,&rsquo; from the name of
+ Becket.
+ </p>
+ <p>
+ The process is: First, the popular tale of the return of the old true
+ love; that tale is found in Greece, Scandinavia, Denmark, Iceland, Faroe,
+ Spain, Germany, and so forth. Next, about 1300 Gilbert Becket is made the
+ hero of the tale. Next, our surviving ballads retain a trace or two of the
+ Becket form, but they are not derived from the Becket form. The fancy of
+ the folk first evolved the situations in the story, then lent them to
+ written literature (Becket&rsquo;s legend, 1300), and thirdly, received the
+ story back from written legend with a slight, comparatively modern
+ colouring.
+ </p>
+ <p>
+ In the dispute as to the origin of our ballads one school, as Mr. T. F.
+ Henderson and Professor Courthope, regard them as debris of old literary
+ romances, ill-remembered work of professional minstrels.* That there are
+ ballads of this kind in England, such as the Arthurian ballads, I do not
+ deny. But in my opinion many ballads and popular tales are in origin older
+ than the mediaeval romances, as a rule. As a rule the romances are based
+ on earlier popular data, just as the &lsquo;Odyssey&rsquo; is an artistic whole made
+ up out of popular tales. The folk may receive back a literary form of its
+ own ballad or story, but more frequently the popular ballad comes down in
+ oral tradition side by side with its educated child, the literary romance
+ on the same theme.
+ </p>
+ <p>
+ Cf. The Queen&rsquo;s Marie.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Henderson has answered that the people is unpoetical. The degraded
+ populace of the slums may be unpoetical, like the minstrel named &lsquo;Tripe
+ Skewer,&rsquo; and may deprave the ballads of its undegraded ancestry into such
+ modern English forms as &lsquo;Lord Bateman.&rsquo; But I think of the people which,
+ in Barbour&rsquo;s day, had its choirs of peasant girls chanting rural snatches
+ on Bruce&rsquo;s victories, or, in still earlier France, of Roland&rsquo;s overthrow.
+ If THEIR songs are attributed to professional minstrels, I turn to the
+ Greece of 1830, to the Finland of to-day, to the outermost Hebrides of
+ to-day, to the Arapahoes of Northern America, to the Australian blacks,
+ among all of whom the people are their own poets and make their own
+ dirges, lullabies, chants of victory, and laments for defeat. THESE
+ peoples are not unpoetical. In fact, when I say that the people has been
+ its own poet I do not mean the people which goes to music halls and reads
+ halfpenny newspapers. To the true folk we owe the legend of Lord Bateman
+ in its ancient germs; and to the folk&rsquo;s degraded modern estate, crowded as
+ men are in noisome streets and crushed by labour, we owe the Cockney
+ depravation, the Lord Bateman of Cruikshank and Thackeray. Even that, I
+ presume, being old, is now forgotten, except by the ancient blind woman in
+ the workhouse. To the workhouse has come the native popular culture&mdash;the
+ last lingering shadow of old romance. That is the moral of the ballad of
+ Lord Bateman.
+ </p>
+ <p>
+ In an article by Mr. Kitton, in Literature (June 24, 1899, p. 699), this
+ learned Dickensite says: &lsquo;The authorship of this version&rsquo; (Cruikshank&rsquo;s)
+ &lsquo;of an ancient ballad and of the accompanying notes has given rise to much
+ controversy, and whether Dickens or Thackeray was responsible for them is
+ still a matter of conjecture, although what little evidence there is seems
+ to favour Thackeray.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ For the ballad neither Thackeray nor Dickens is responsible. The Old
+ Woman&rsquo;s text settles that question: the ballad is a degraded Volkslied. As
+ to the notes, internal evidence for once is explicit. The notes are
+ Thackeray&rsquo;s. Any one who doubts has only to compare Thackeray&rsquo;s notes to
+ his prize poem on &lsquo;Timbuctoo.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The banter, in the notes, is academic banter, that of a university man,
+ who is mocking the notes of learned editors. This humour is not the humour
+ of Dickens, who, however, may very well have written the Introduction to
+ Cruikshank&rsquo;s version. That morceau is in quite a different taste and
+ style. I ought, in fairness, to add the following note from Mr. J. B.
+ Keene, which may be thought to overthrow belief in Thackeray&rsquo;s authorship
+ of the notes:&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ Dear Sir,&mdash;Your paper in the &lsquo;Cornhill&rsquo; for this month on the Mystery
+ of Lord Bateman interested me greatly, but I must beg to differ from you
+ as to the authorship of the Notes, and for this reason.
+ </p>
+ <p>
+ I have before me a copy of the first edition of the &lsquo;Loving Ballad&rsquo; which
+ was bought by my father soon after it was issued. At that time&mdash;somewhere
+ about 1840&mdash;there was a frequent visitor at our house, named Burnett,
+ who had married a sister of Charles Dickens, and who gave us the story of
+ its production.
+ </p>
+ <p>
+ He said, as you state, that Cruikshank had got the words from a pot-house
+ singer, but the locality he named was Whitechapel,* where he was looking
+ out for characters. He added that Cruikshank sung or hummed the tune to
+ him, and he gave it the musical notation which follows the preface. He
+ also said that Charles Dickens wrote the notes. His personal connection
+ with the work and his relation to Dickens are, I think, fair evidence on
+ the question.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+I am, dear Sir, Yours truly,
+ J. B. KEENE.
+</pre>
+ <p>
+ Kingsmead House, 1 Hartham Road, Camden Road, N., Feb. 13,1900.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Keene&rsquo;s evidence may, perhaps, settle the question. But, if Dickens
+ wrote the Introduction, that might be confused in Mr. Burnett&rsquo;s memory
+ with the Notes, from internal evidence the work of Thackeray. If not, then
+ in the Notes we find a new aspect of the inexhaustible humour of Dickens.
+ It is certain, at all events, that neither Dickens nor Thackeray was the
+ author of the &lsquo;Loving Ballad.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ P.S.&mdash;The preface to the ballad says Battle Bridge.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XI. THE QUEEN&rsquo;S MARIE
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ Little did my mother think
+ That day she cradled me
+ What land I was to travel in,
+ Or what death I should die.
+</pre>
+ <p>
+ Writing to Mrs. Dunlop on January 25, 1790, Burns quoted these lines, &lsquo;in
+ an old Scottish ballad, which, notwithstanding its rude simplicity, speaks
+ feelingly to the heart.&rsquo; Mr. Carlyle is said, when young, to have written
+ them on a pane of glass in a window, with a diamond, adding,
+ characteristically, &lsquo;Oh foolish Thee!&rsquo; In 1802, in the first edition of
+ &lsquo;The Border Minstrelsy,&rsquo; Scott cited only three stanzas from the same
+ ballad, not including Burns&rsquo;s verse, but giving
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Yestreen the Queen had four Maries,
+ The night she&rsquo;ll hae but three,
+ There was Marie Seaton, and Marie Beaton,
+ And Marie Carmichael and me.
+</pre>
+ <p>
+ In later editions Sir Walter offered a made-up copy of the ballad, most of
+ it from a version collected by Charles Kirkpatrick Sharpe.
+ </p>
+ <p>
+ It now appeared that Mary Hamilton was the heroine, that she was one of
+ Queen Marie&rsquo;s four Maries, and that she was hanged for murdering a child
+ whom she bore to Darnley. Thus the character of Mary Hamilton was &lsquo;totally
+ lost,&rsquo; and Darnley certainly &lsquo;had not sufficient for two.&rsquo; Darnley, to be
+ sure, told his father that &lsquo;I never offended the Queen, my wife, in
+ meddling with any woman in thought, let be in deed,&rsquo; and, whether Darnley
+ spoke truth or not, there was, among the Queen&rsquo;s Maries, no Mary Hamilton
+ to meddle with, just as there was no Mary Carmichael.
+ </p>
+ <p>
+ The Maries were attendant on the Queen as children ever since she left
+ Scotland for France. They were Mary Livingstone (mentioned as &lsquo;Lady
+ Livinston&rsquo; in one version of the ballad),* who married &lsquo;John Sempill,
+ called the Dancer,&rsquo; who, says Laing, &lsquo;acquired the lands of Beltree, in
+ Renfrewshire.&lsquo;**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Child, vol. iii. p. 389.
+
+ **Laing&rsquo;s Knox, ii. 415, note 3.
+</pre>
+ <p>
+ When Queen Mary was a captive in England she was at odds with the Sempill
+ pair about some jewels of hers in their custody. He was not a satisfactory
+ character, he died before November 1581. Mary Fleming, early in 1587,
+ married the famous William Maitland of Lethington, &lsquo;being no more fit for
+ her than I to be a page,&rsquo; says Kirkcaldy of Grange. Her life was wretched
+ enough, through the stormy career and sad death of her lord. Mary Beaton,
+ with whom Randolph, the English ambassador, used to flirt, married, in
+ 1566, Ogilvy of Boyne, the first love of Lady Jane Gordon, the bride of
+ Bothwell. Mary Seaton remained a maiden and busked the Queen&rsquo;s hair during
+ her English captivity. We last hear of her from James Maitland of
+ Lethington, in 1613, living at Rheims, very old, &lsquo;decrepid,&rsquo; and poor.
+ There is no room in the Four for Mary Hamilton, and no mention of her
+ appears in the records of the Court.
+ </p>
+ <p>
+ How, then, did Mary Hamilton find her way into the old ballad about
+ Darnley and the Queen?
+ </p>
+ <p>
+ To explain this puzzle, some modern writers have denied that the ballad of
+ &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie&rsquo; is really old; they attribute it to the eighteenth
+ century. The antiquary who launched this opinion was Scott&rsquo;s not very
+ loyal friend, Charles Kirkpatrick Sharpe. According to him, a certain Miss
+ Hambledon (no Christian name is given), being Maid of Honour to the
+ Empress Catherine of Russia, had three children by an amour, and murdered
+ all three. Peter the Great caused her to be, not hanged, but decapitated.
+ Sharpe took his facts from &lsquo;a German almanac,&rsquo; and says: &lsquo;The Russian
+ tragedy must be the original.&rsquo; The late Professor Child, from more
+ authentic documents, dates Miss Hambledon&rsquo;s or Hamilton&rsquo;s execution on
+ March 14, 1719. At that time, or nearly then, Charles Wogan was in Russia
+ on a mission from the Chevalier de St. George (James III.), and through
+ him the news might reach Scotland. Mr. Courthope, in his &lsquo;History of
+ English Poetry,&rsquo; followed Sharpe and Professor Child, and says: &lsquo;It is
+ very remarkable that one of the very latest of the Scottish popular
+ ballads should be one of the very best.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The occurrence would not only be remarkable, but, as far as possibility
+ goes in literature, would be impossible, for several reasons. One is that
+ neither literary men nor mere garreteers and makers of street ballads
+ appear, about 1719-1730, to have been capable of recapturing the
+ simplicity and charm of the old ballad style, at its best, or anything
+ near its best. There is no mistaking the literary touch in such ballads as
+ Allan Ramsay handled, or in the imitation named &lsquo;Hardyknute&rsquo; in Allan&rsquo;s
+ &lsquo;Tea Table Miscellany,&rsquo; 1724. &lsquo;It was the first poem I ever learned, the
+ last I shall ever forget,&rsquo; said Scott, and, misled by boyish affection, he
+ deemed it &lsquo;just old enough,&rsquo; &lsquo;a noble imitation.&lsquo;* But the imitation can
+ deceive nobody, and while literary imitators, as far as their efforts have
+ reached us, were impotent to deceive, the popular Muse, of 1714-1730, was
+ not attempting deception. Ballads of the eighteenth century were
+ sarcastic, as in those on Sheriffmuir and in Skirving&rsquo;s amusing ballad on
+ Preston Pans, or were mere doggerel, or were brief songs to old tunes.
+ They survive in print, whether in flying broadsides or in books, but,
+ popular as is &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie,&rsquo; in all its many variants (Child gives
+ no less than eighteen), we do not know a single printed example before
+ Scott&rsquo;s made-up copy in the &lsquo;Border Minstrelsy.&rsquo; The latest ballad really
+ in the old popular manner known to me is that of &lsquo;Rob Roy,&rsquo; namely, of
+ Robin Oig and James More, sons of Rob Roy, and about their abduction of an
+ heiress in 1752. This is a genuine popular poem, but in style and tone and
+ versification it is wholly unlike &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie.&rsquo; I scarcely hope
+ that any one can produce, after 1680, a single popular piece which could
+ be mistaken for a ballad of or near Queen Mary&rsquo;s time.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Lockhart, i. 114, x. 138.
+</pre>
+ <p>
+ The known person least unlike Mr. Courthope&rsquo;s late &lsquo;maker&rsquo; was
+ &lsquo;Mussel-mou&rsquo;d Charlie Leslie,&rsquo; &lsquo;an old Aberdeenshire minstrel, the very
+ last, probably, of the race,&rsquo; says Scott. Charlie died in 1782. He sang,
+ and sold PRINTED ballads. &lsquo;Why cannot you sing other songs than those
+ rebellious ones?&rsquo; asked a Hanoverian Provost of Aberdeen. &lsquo;Oh ay, but&mdash;THEY
+ WINNA BUY THEM!&rsquo; said Charlie. &lsquo;Where do you buy them?&rsquo; &lsquo;Why, faur I get
+ them cheapest.&rsquo; He carried his ballads in &lsquo;a large harden bag, hung over
+ his shoulder.&rsquo; Charlie had tholed prison for Prince Charles, and had seen
+ Provost Morison drink the Prince&rsquo;s health in wine and proclaim him Regent
+ at the Cross of Aberdeen. If Charlie (who lived to be a hundred and two)
+ composed the song, &lsquo;Mussel-mou&rsquo;d Charlie&rsquo; (&lsquo;this sang Charlie made
+ hissel&rsquo;), then this maker could never have produced &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie,&rsquo;
+ nor could any maker like him. His ballads were printed, as any successful
+ ballad of 1719 would probably have been, in broadsides.* Against Mr. Child
+ and Mr. Courthope, then, we argue that, after 1600, a marked decadence of
+ the old ballad style set in&mdash;that the old style (as far as is known)
+ died soon after Bothwell Brig (1679), in the execrable ballads of both
+ sides, such as &lsquo;Philiphaugh,&rsquo; and that it soon was not only dead as a form
+ in practical use, but was entirely superseded by new kinds of popular
+ poetry, of which many examples survive, and are familiar to every student.
+ How, or why, then, should a poet, aiming at popularity, about 1719-1730,
+ compose &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie&rsquo; in an obsolete manner? The old ballads were
+ still sung, indeed; but we ask for proof that new ballads were still
+ composed in the ancient fashion.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See, for example, Mr. Macquoid&rsquo;s Jacobite Songs and Ballads, pp.
+424, 510, with a picture of Charlie.
+</pre>
+ <p>
+ Secondly, WHY, and how tempted, would a popular poet of 1719 transfer a
+ modern tragedy of Russia to the year 1563, or thereabouts? His public
+ would naturally desire a ballad gazette of the mournful new tale,
+ concerning a lass of Scottish extraction, betrayed, tortured, beheaded, at
+ the far-off court of a Muscovite tyrant. The facts &lsquo;palpitated with
+ actuality,&rsquo; and, since Homer&rsquo;s day, &lsquo;men desire&rsquo; (as Homer says) &lsquo;the new
+ songs&rsquo; on the new events. What was gained by going back to Queen Mary?
+ Would a popular &lsquo;Musselmou&rsquo;d Charlie&rsquo; even know, by 1719, the names of the
+ Queen&rsquo;s Maries? Mr. Courthope admits that &lsquo;he may have been helped by some
+ ballad,&rsquo; one of those spoken of, as we shall see, by Knox. If that ballad
+ told the existing Marian story, what did the &lsquo;maker&rsquo; add? If it did NOT,
+ what did he borrow? No more than the names could he borrow, and no more
+ than the name &lsquo;Hamilton&rsquo; from the Russian tragedy could he add. One other
+ thing he might be said to add, the verses in which Mary asks &lsquo;the jolly
+ sailors&rsquo; not to
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;Let on to my father and mother
+ But that I&rsquo;m coming hame.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ This passage, according to Mr. Courthope, &lsquo;was suggested partly by the
+ fact of a Scotswoman being executed in Russia.&rsquo; C. K. Sharpe also says:
+ &lsquo;If Marie Hamilton was executed in Scotland, it is not likely&rsquo; (why not?)
+ &lsquo;that her relations resided beyond seas.&rsquo; They MAY have been in France,
+ like many another Hamilton! Mr. Child says: &lsquo;The appeal to the sailors
+ shows that Mary Hamilton dies in a foreign land&mdash;not that of her
+ ancestors.&rsquo; Yet the ballad makes her die in or near the Canongate!
+ Moreover, the family of the Mary Hamilton of 1719 had been settled in
+ Russia for generations, and were reckoned of the Russian noblesse. The
+ verses, therefore, on either theory, are probably out of place, and are
+ perhaps an interpolation suggested to some reciter (they only occur in
+ some of the many versions) by a passage in &lsquo;The Twa Brithers.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Child, i. 439.
+</pre>
+ <p>
+ We now reach the most important argument for the antiquity of &lsquo;The Queen&rsquo;s
+ Marie.&rsquo; Mr. Courthope has theoretically introduced as existing in, or
+ after, 1719, &lsquo;makers&rsquo; who could imitate to deception the old ballad style.
+ Now Maidment remarks that &lsquo;this ballad was popular in Galloway,
+ Selkirkshire, Lanarkshire, and Aberdeen, AND THE VERY STRIKING
+ DISCREPANCIES GO FAR TO REMOVE EVERY SUSPICION OF FABRICATION.&rsquo; Chambers
+ uses (1829) against Sharpe the same argument of &lsquo;universal diffusion in
+ Scotland.&rsquo; Neither Mr. Child nor Mr. Courthope draws the obvious
+ inferences from the extraordinary discrepancies in the eighteen variants.
+ Such essential discrepancies surely speak of a long period of oral
+ recitation by men or women accustomed to interpolate, alter, and add, in
+ the true old ballad manner. Did such rhapsodists exist after 1719? Old
+ Charlie, for one, did not sing or sell the old ballads. Again, if the
+ ballad (as it probably would be in 1719) was PRINTED, or even if it was
+ not, could the variations have been evolved between 1719 and 1802?
+ </p>
+ <p>
+ These variations are numerous, striking, and fundamental. In many variants
+ even the name of the heroine does not tally with that of the Russian maid
+ of honour. That most important and telling coincidence wholly disappears.
+ In a version of Motherwell&rsquo;s, from Dumbartonshire, the heroine is Mary
+ Myle. In a version known to Scott (&lsquo;Minstrelsy,&rsquo; 1810, iii. 89, note), the
+ name is Mary Miles. Mr. Child also finds Mary Mild, Mary Moil, and Lady
+ Maisry. This Maisry is daughter of the Duke of York! Now, the Duke of York
+ whom alone the Scottish people knew was James Stuart, later James II. Once
+ more the heroine is daughter of the Duke of Argyll, therefore a Campbell.
+ Or she is without patronymic, and is daughter of a lord or knight of the
+ North, or South, or East, and one of her sisters is a barber&rsquo;s wife, and
+ her father lives in England!&mdash;(Motherwell.) She, at least, might
+ invoke &lsquo;Ye mariners, mariners, mariners!&rsquo; (as in Scott&rsquo;s first fragment)
+ not to carry her story. Now we ask whether, after the ringing tragedy of
+ Miss Hamilton in Russia, in the year of grace 1719, contemporaries who
+ heard the woeful tale could, between 1719 and 1820, call the heroine&mdash;(1)
+ Hamilton; (2) Mild, Moil, Myle, Miles; (3) make her a daughter of the Duke
+ of York, or of the Duke of Argyll, or of lords and of knights from all
+ quarters of the compass, and sister-in-law to an English barber, also one
+ of the Queen&rsquo;s &lsquo;serving-maids.&rsquo; We at least cannot accept those numerous
+ and glittering contradictions as corruptions which could be made soon
+ after the Russian events, when the true old ballad style was dead.
+ </p>
+ <p>
+ We now produce more startling variations. The lover is not only &lsquo;the
+ King,&rsquo; &lsquo;the Prince,&rsquo; Darnley, &lsquo;the highest Stuart o&rsquo; a&rsquo;,&rsquo; but he is also
+ that old offender, &lsquo;Sweet Willie,&rsquo; or he is Warrenston (Warriston?). Mary
+ is certainly not hanged (the Russian woman was beheaded) away from her
+ home; she dies in Edinburgh, near the Tolbooth, the Netherbow, the
+ Canongate, and&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ O what will my three brothers say
+ When they COME HAME frae sea,
+ When they see three locks o&rsquo; my yellow hair
+ Hinging under a gallows tree?
+</pre>
+ <p>
+ It is impossible here to give all the variations. Mary pulls, or does not
+ pull, or her lover pulls, the leaf of the Abbey, or &lsquo;savin,&rsquo; or other
+ tree; the Queen is &lsquo;auld,&rsquo; or not &lsquo;auld;&rsquo; she kicks in Mary&rsquo;s door and
+ bursts the bolts, or does nothing so athletic and inconsistent with her
+ advanced age. The heroine does, or does not, appeal vainly to her father.
+ Her dress is of all varieties. She does, or does not, go to the Tolbooth
+ and other places. She is, or is not, allured to Edinburgh, &lsquo;a wedding for
+ to see.&rsquo; Her infanticide is variously described, or its details are
+ omitted, and the dead body of the child is found in various places, or not
+ found at all. Though drowned in the sea, it is between the bolster and the
+ wall, or under the blankets! She expects, or does not expect, to be
+ avenged by her kin. The king is now angry, now clement&mdash;inviting Mary
+ to dinner! Mary is hanged, or (Buchan&rsquo;s MS.) is not hanged, but is
+ ransomed by Warrenston, probably Johnston of Warriston! These are a few
+ specimens of variations in point of fact: in language the variations are
+ practically countless. How could they arise, if the ballad is later than
+ 1719?
+ </p>
+ <p>
+ We now condescend to appeal to statistics. We have examined the number of
+ variants published by Mr. Child in his first six volumes, on ballads which
+ have, or may have, an historical basis. Of course, the older and more
+ popular the ballads, the more variants do we expect to discover&mdash;time
+ and taste producing frequent changes. Well, of &lsquo;Otterburn&rsquo; Mr. Child has
+ five versions; of the &lsquo;Hunting of the Cheviot&rsquo; he has two, with minor
+ modifications indicated by letters from the &lsquo;lower case.&rsquo; Of &lsquo;Gude
+ Wallace&rsquo; he has eight. Of &lsquo;Johnnie Armstrong&rsquo; he has three. Of &lsquo;Kinmont
+ Willie&rsquo; he has one. Of &lsquo;The Bonnie Earl o&rsquo; Moray&rsquo; he has two. Of &lsquo;Johnnie
+ Cock&rsquo; he has thirteen. Of &lsquo;Sir Patrick Spens&rsquo; he has eighteen. And of &lsquo;The
+ Queen&rsquo;s Marie&rsquo; (counting Burns&rsquo;s solitary verse and other brief fragments)
+ Mr. Child has eighteen versions or variants
+ </p>
+ <p>
+ Thus a ballad made, ex hypothesi Sharpiana, in or after 1719, has been as
+ much altered in oral tradition as the most popular and perhaps the oldest
+ historical ballad of all, &lsquo;Sir Patrick Spens,&rsquo; and much more than any
+ other of the confessedly ancient semi-historical popular poems. The
+ historical event which may have suggested &lsquo;Sir Patrick Spens&rsquo; is
+ &lsquo;plausibly,&rsquo; says Mr. Child, fixed in 1281: it is the marriage of Margaret
+ of Scotland to Eric, King of Norway. Others suggest so late a date as the
+ wooing of Anne of Denmark by James VI. Nothing is known. No wonder, then,
+ that in time an orally preserved ballad grows rich in variants. But that a
+ ballad of 1719 should, in eighty modern non-balladising years, become as
+ rich in extant variants, and far more discrepant in their details, as &lsquo;Sir
+ Patrick Spens&rsquo; is a circumstance for which we invite explanation.
+ </p>
+ <p>
+ Will men say, &lsquo;The later the ballad, the more it is altered in oral
+ tradition&rsquo;? If so, let them, by all means, produce examples! We should, on
+ this theory, have about a dozen &lsquo;Battles of Philiphaugh,&rsquo; and at least
+ fifteen &lsquo;Bothwell Brigs,&rsquo; a poem, by the way, much in the old manner,
+ prosaically applied, and so recent that, in art at least, it was produced
+ after the death of the Duke of Monmouth, slain, it avers, by the
+ machinations of Claverhouse! Of course we are not asking for exact
+ proportions, since many variants of ballads may be lost, but merely for
+ proof that, the later a ballad is, the more variants of it occur. But this
+ contention is probably impossible, and the numerous variations in &lsquo;The
+ Queen&rsquo;s Marie&rsquo; are really a proof of long existence in oral tradition, and
+ contradict the theory espoused by Mr. Child, who later saw the difficulty
+ involved in his hypothesis.
+ </p>
+ <p>
+ This argument, though statistical, is, we think, conclusive, and the other
+ considerations which we have produced in favour of the antiquity of &lsquo;The
+ Queen&rsquo;s Marie&rsquo; add their cumulative weight.
+ </p>
+ <p>
+ We have been, in brief, invited to suppose that, about 1719, a Scot wrote
+ a ballad on an event in contemporary Russian Court life; that (contrary to
+ use and wont) he threw the story back a century and a half; that he was a
+ master of an old style, in the practice of his age utterly obsolete and
+ not successfully imitated; that his poem became universally popular, and
+ underwent, in eighty years, even more vicissitudes than most other ballads
+ encounter in three or five centuries. Meanwhile it is certain that there
+ had been real ancient ballads, contemporary with the Marian events&mdash;ballads
+ on the very Maries two or three of whom appear in the so-called poem of
+ 1719; while exactly the same sort of scandal as the ballad records had
+ actually occurred at Queen Mary&rsquo;s Court in a lower social rank. The theory
+ of Mr. Child is opposed to our whole knowledge of ballad literature, of
+ its age, decadence (about 1620-1700), and decease (in the old kind) as a
+ popular art.
+ </p>
+ <p>
+ To agree with Mr. Child, we must not only accept one great ballad-poet,
+ born at least fifty years too late; we must not only admit that such a
+ poet would throw back his facts for a century and a half; but we must also
+ conceive that the balladising humour, with its ancient methods, was even
+ more vivacious in Scotland for many years after 1719 than, as far as we
+ know, it had ever been before. Yet there is no other trace known to us of
+ the existence of the old balladising humour and of the old art in all that
+ period. We have no such ballad about the English captain shot by the
+ writer&rsquo;s pretty wife, none about the bewitched son of Lord Torphichen,
+ none about the Old Chevalier, or Lochiel, or Prince Charlie: we have
+ merely Shenstone&rsquo;s &lsquo;Jemmy Dawson&rsquo; and the Glasgow bellman&rsquo;s rhymed history
+ of Prince Charles. In fact, &lsquo;Jemmy Dawson&rsquo; is a fair instantia
+ contradictoria as far as a ballad by a man of letters is to the point.
+ Such a ballad that age could indeed produce: it is not very like &lsquo;The
+ Queen&rsquo;s Marie&rsquo;! No, we cannot take refuge in &lsquo;Townley&rsquo;s Ghost&rsquo; and his
+ address to the Butcher Cumberland:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Imbrued in bliss, imbathed in case,
+ Though now thou seem&rsquo;st to lie,
+ My injured form shall gall thy peace,
+ And make thee wish to die!
+</pre>
+ <p>
+ THAT is a ballad of the eighteenth century, and it is not in the manner of
+ &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ These considerations, now so obvious to a student of the art of old
+ popular poetry, if he thinks of the matter, could not occur to Charles
+ Kirkpatrick Sharpe. He was a great collector of ballads, but not versed
+ in, or interested in, their &lsquo;aesthetic&rsquo;&mdash;in the history and evolution
+ of ballad-making. Mr. Child, on the other hand, was the Grimm or Kohler of
+ popular English and Scottish poetry. Our objections to his theory could
+ scarcely have been collected in such numbers, without the aid of his own
+ assortment of eighteen versions or fragments, with more lectiones variae.
+ But he has not allowed for the possible, the constantly occurring, chance
+ of coincidence between fancy and fact; nor, perhaps, has he reflected on
+ the changed condition of ballad poetry in the eighteenth century, on the
+ popular love of a new song about a new event, and on the entire lack of
+ evidence (as far as I am aware) for the existence of ballad-poets in the
+ old manner during the reign of George I. The ballad-reading public of 1719
+ would have revelled in a fresh ballad of a Scottish lass, recently
+ betrayed, tortured, and slain far away by a Russian tyrant. A fresh ballad
+ on Queen Mary&rsquo;s Court, done in the early obsolete manner, would, on the
+ other hand, have had comparatively little charm for the ballad-buying
+ lieges in 1719. The ballad-poet had thus in 1719 no temptation to be
+ &lsquo;archaistic,&rsquo; like Mr. Rossetti, and to sing of old times. He had, on the
+ contrary, every inducement to indite a &lsquo;rare new ballad&rsquo; on the last
+ tragic scandal, with its poignant details, as of Peter kissing the dead
+ girl&rsquo;s head.
+ </p>
+ <p>
+ The hypothesis of Mr. Child could only be DEMONSTRATED incorrect by
+ proving that there was no Russian scandal at all, or by producing a
+ printed or manuscript copy of &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie&rsquo; older than 1719. We can
+ do neither of these things; we can only give the reader his choice of two
+ improbabilities&mdash;(a) that an historical event, in 1718-19, chanced to
+ coincide with the topic of an old ballad; (b) that, contrary to all we
+ know of the evolution of ballads and the state of taste, a new popular
+ poem on a fresh theme was composed in a style long disused,* was offered
+ most successfully to the public of 1719, and in not much more than half a
+ century was more subjected to alterations and interpolations than ballads
+ which for two or three hundred years had run the gauntlet of oral
+ tradition.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *A learned Scots antiquary writes to me: &lsquo;The real ballad manner
+hardly came down to 1600. It was killed by the Francis Roos version
+of the Psalms, after which the Scottish folk of the Lowlands cast
+everything into that mould.&rsquo; I think, however, that &lsquo;Bothwell Brig&rsquo; is a
+true survival of the ancient style, and there are other examples, as in
+the case of the ballad on Lady Warriston&rsquo;s husband murder.
+</pre>
+ <p>
+ As for our own explanation of the resemblance between the affair of Miss
+ Hamilton, in 1719, and the ballad story of Mary Hamilton (alias Mild,
+ Myle, Moil, Campbell, Miles, or Stuart, or anonymous, or Lady Maisry), we
+ simply, with Scott, regard it as &lsquo;a very curious coincidence.&rsquo; On the
+ other theory, on Mr. Child&rsquo;s, it is also a curious coincidence that a
+ waiting-woman of Mary Stuart WAS hanged (not beheaded) for child-murder,
+ and that there WERE written, simultaneously, ballads on the Queen&rsquo;s
+ Maries. Much odder coincidences than either have often, and indisputably,
+ occurred, and it is not for want of instances, but for lack of space, that
+ we do not give examples.
+ </p>
+ <p>
+ Turning, now, to a genuine historic scandal of Queen Mary&rsquo;s reign, we find
+ that it might have given rise to the many varying forms of the ballad of
+ &lsquo;The Queen&rsquo;s Marie.&rsquo; There is, practically, no such ballad; that is, among
+ the many variants, we cannot say which comes nearest to the &lsquo;original&rsquo; lay
+ of the frail maid and her doom. All the variants are full of historical
+ impossibilities, due to the lapses of memory and the wandering fancy of
+ reciters, altering and interpolating, through more than two centuries, an
+ original of which nothing can now be known. The fancy, if not of the first
+ ballad poet who dealt with a real tragic event, at least of his successors
+ in many corners of Scotland, raised the actors and sufferers in a sad
+ story, elevating a French waiting-maid to the rank of a Queen&rsquo;s Marie, and
+ her lover, a French apothecary, to the place of a queen&rsquo;s consort, or, at
+ lowest, of a Scottish laird.
+ </p>
+ <p>
+ At the time of the General Assembly which met on Christmas Day 1563, a
+ French waiting-maid of Mary Stuart, &lsquo;ane Frenche woman that servit in the
+ Queenis chalmer,&rsquo; fell into sin &lsquo;with the Queenis awin hipoticary.&rsquo; The
+ father and mother slew the child, and were &lsquo;dampned to be hangit upoun the
+ publict streit of Edinburgh.&rsquo; No official report exists: &lsquo;the records of
+ the Court of Justiciary at this time are defective,&rsquo; says Maidment, and he
+ conjectures that the accused may have been hanged without trial,
+ &lsquo;redhand.&rsquo; Now the Queen&rsquo;s apothecary must have left traces in the royal
+ account-books. No writer on the subject has mentioned them. I myself have
+ had the Records of Privy Council and the MS. Treasurer&rsquo;s Accounts
+ examined, with their statement of the expenses of the royal household. The
+ Rev. John Anderson was kind enough to undertake this task, though with
+ less leisure than he could have desired. There is, unluckily, a gap of
+ some months in 1563. In June 1560, Mr. Anderson finds mention of a
+ &lsquo;medicinar,&rsquo; &lsquo;apoticarre,&rsquo; &lsquo;apotigar,&rsquo; but no name is given, and the Queen
+ was then in France. One Nicholas Wardlaw of the royal household was
+ engaged, in 1562, to a Miss Seton of Parbroath, but it needed a special
+ royal messenger to bring the swain to the altar. &lsquo;Ane appotigar&rsquo; of 1562
+ is mentioned, but not named, and we hear of Robert Henderson, chirurgeon,
+ who supplied powders and odours to embalm Huntley. There is no trace of
+ the hanging of any &lsquo;appotigar,&rsquo; or of any one of the Queen&rsquo;s women, &lsquo;the
+ maidans,&rsquo; spoken of collectively. So far, the search for the apothecary
+ has been a failure. More can be learned from Randolph&rsquo;s letter to Cecil
+ (December 31, 1563), here copied from the MS. in the Public Record Office.
+ The austerity of Mary&rsquo;s Court, under Mr. Knox, is amusingly revealed:&mdash;&lsquo;For
+ newes yt maye please your honour to knowe that the Lord Treasurer of
+ Scotlande for gettinge of a woman with chylde muste vpon Sondaye nexte do
+ open penance before the whole congregation and mr knox mayke the sermonde.
+ Thys my Lord of murraye wylled me to wryte vnto you for a note of our
+ greate severitie in punyshynge of offenders. THE FRENCHE POTTICARIE AND
+ THE WOMAN HE GOTTE WITH CHYLDE WERE BOTHE HANGED THYS PRESENT FRIDAYE.
+ Thys hathe made myche sorrowe in our Courte. Maynie evle fortunes we have
+ had by our Frenche fowlkes, and yet I feare we love them over well.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ After recording the condemnation of the waiting-woman and her lover, Knox
+ tells a false story about &lsquo;shame hastening the marriage&rsquo; of Mary
+ Livingstone. Dr. Robertson, in his &lsquo;Inventories of Queen Mary,&rsquo; refutes
+ this slander, which he deems as baseless as the fables against Knox&rsquo;s own
+ continence. Knox adds: &lsquo;What bruit the Maries and the rest of the danseris
+ of the Courte had, the ballads of that age did witness, quhilk we for
+ modesteis sake omit.&rsquo; Unlucky omission, unfortunate &lsquo;modestei&rsquo;! From
+ Randolph&rsquo;s Letters it is known that Knox, at this date, was thundering
+ against &lsquo;danseris.&rsquo; Here, then, is a tale of the Queen&rsquo;s French
+ waiting-woman hanged for murder, and here is proof that there actually
+ were ballads about the Queen&rsquo;s Maries. These ladies, as we know from
+ Keith, were, from the first, in the Queen&rsquo;s childhood, Mary Livingstone,
+ Mary Seatoun, Mary Beatoun, and Mary Fleming.
+ </p>
+ <p>
+ We have, then, a child-murder, by a woman of the Queen, we have ballads
+ about her Maries, and, as Scott says, &lsquo;the tale has suffered great
+ alterations, as handed down by tradition, the French waiting-woman being
+ changed into Mary Hamilton, and the Queen&rsquo;s apothecary into Henry
+ Darnley,&rsquo; who, as Mr. Child shows, was not even in Scotland in 1563. But
+ gross perversion of contemporary facts does not prove a ballad to be late
+ or apocryphal. Mr. Child even says that accuracy in a ballad would be very
+ &lsquo;suspicious.&rsquo; Thus, for example, we know, from contemporary evidence, that
+ the murder of the Bonny Earl Murray, in 1592, by Huntley, was at once made
+ the topic of ballads. Of these, Aytoun and Mr. Child print two widely
+ different in details: in the first, Huntley has married Murray&rsquo;s sister;
+ in the second, Murray is the lover of the Queen of James VI. Both
+ statements are picturesque; but the former is certainly, and the latter is
+ probably, untrue. Again, &lsquo;King James and Brown,&rsquo; in the Percy MS., is
+ accepted as a genuine contemporary ballad of the youth of gentle King
+ Jamie. James is herein made to say to his nobles,&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;My grandfather you have slaine,
+ And my own mother you hanged on a tree.&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ Even if we read &lsquo;father&rsquo; (against the manuscript) this is absurd. James V.
+ was not &lsquo;slaine,&rsquo; neither Darnley nor Mary was &lsquo;hanged on a tree.&rsquo; Ballads
+ are always inaccurate; they do not report events, so much as throw into
+ verse the popular impression of events, the magnified, distorted, dramatic
+ rumours. That a ballad-writer should promote a Queen&rsquo;s tirewoman into a
+ Queen&rsquo;s Marie, and substitute Darnley (where HE is the lover, which is not
+ always) for the Queen&rsquo;s apothecary, is a license quite in keeping with
+ precedent. Mr. Child, obviously, would admit this. In producing a Marie
+ who never existed, the &lsquo;maker&rsquo; shows the same delicacy as Voltaire, when
+ he brings into &lsquo;Candide&rsquo; a Pope who never was born.
+ </p>
+ <p>
+ Finally, a fragment of a variant of the ballad among the Abbotsford MSS.*
+ does mention an apothecary as the lover of the heroine, and, so far, is
+ true to historical fact, whether the author was well informed, or merely,
+ in the multitude of variations, deviated by chance into truth.
+ </p>
+ <p>
+ There can, on the whole, be no reasonable doubt that the ballad is on an
+ event in Scotland of 1563, not of 1719, in Russia, and Mr. Child came to
+ hold that this opinion was, at least, the more probable.**
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Child, vol. iv. p. 509.
+
+ **Ibid., vol. v. pp. 298, 299.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XII. THE SHAKESPEARE-BACON IMBROGLIO*
+ </h2>
+ <p>
+ The hypothesis that the works of Shakespeare were written by Bacon has now
+ been before the world for more than forty years. It has been supported in
+ hundreds of books and pamphlets, but, as a rule, it has been totally
+ neglected by scholars. Perhaps their indifference may seem wise, for such
+ an opinion may appear to need no confutation. &lsquo;There are foolisher fellows
+ than the Baconians,&rsquo; says a sage&mdash;&lsquo;those who argue against them.&rsquo; On
+ the other hand, ignorance has often cherished beliefs which science has
+ been obliged reluctantly to admit. The existence of meteorites, and the
+ phenomena of hypnotism, were familiar to the ancient world, and to modern
+ peasants, while philosophy disdained to investigate them. In fact, it is
+ never really prudent to overlook a widely spread opinion. If we gain
+ nothing else by examining its grounds, at least we learn something about
+ the psychology of its advocates. In this case we can estimate the
+ learning, the logic, and the general intellect of people who form
+ themselves into Baconian Societies, to prove that the poems and plays of
+ Shakespeare were written by Bacon. Thus a light is thrown on the nature
+ and origin of popular delusions.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *(1) &lsquo;Bacon and Shakespeare,&rsquo; by William Henry Smith (1857);
+(2) &lsquo;The Authorship of Shakespeare,&rsquo; by Nathaniel Holmes (1875); (3)
+‘The Great Cryptogram,&rsquo; by Ignatius Donnelly (1888); (4) &lsquo;The Promus of
+Formularies and Elegancies of Francis Bacon,&rsquo; by Mrs. Henry Pott (1883);
+(5) &lsquo;William Shakespeare,&rsquo; by Georg Brandes (1898); (6) &lsquo;Shakespeare,&rsquo;
+by Sidney Lee (in the Dictionary of National Biography, 1897); (7)
+‘Shakespeare Dethroned&rsquo; (in Pearson&rsquo;s Magazine, December 1897); (8) &lsquo;The
+Hidden Lives of Shakespeare and Bacon,&rsquo; by W. G. Thorpe, F.S.A. (1897).
+(9) &lsquo;The Mystery of William Shakespeare,&rsquo; by Judge Webb (1902).
+</pre>
+ <p>
+ The Baconian creed, of course, is scouted equally by special students of
+ Bacon, special students of Shakespeare, and by almost all persons who
+ devote themselves to sound literature. It is equally rejected by Mr.
+ Spedding, the chief authority on Bacon; by Mr. H. H. Furness, the learned
+ and witty American editor of the &lsquo;Variorum Shakespeare;&rsquo; by Dr. Brandes,
+ the Danish biographer and critic; by Mr. Swinburne, with his rare
+ knowledge of Elizabethan and, indeed, of all literature; and by Mr. Sidney
+ Lee, Shakespeare&rsquo;s latest biographer. Therefore, the first point which
+ strikes us in the Baconian hypothesis is that its devotees are nobly
+ careless of authority. We do not dream of converting them, but it may be
+ amusing to examine the kind of logic and the sort of erudition which go to
+ support an hypothesis not freely welcomed even in Germany.
+ </p>
+ <p>
+ The mother of the Baconian theory (though others had touched a guess at
+ it) was undeniably Miss Delia Bacon, born at Tallmadge, Ohio, in 1811.
+ Miss Bacon used to lecture on Roman history, illustrating her theme by
+ recitations from Macaulay&rsquo;s &lsquo;Lays.&rsquo; &lsquo;Her very heart was lacerated,&rsquo; says
+ Mr. Donnelly, &lsquo;and her womanly pride wounded, by a creature in the shape
+ of a man&mdash;a Reverend (!) Alexander MacWhorter.&rsquo; This Celtic divine
+ was twenty-five, Miss Bacon was thirty-five; there arose a
+ misunderstanding; but Miss Bacon had developed her Baconian theory before
+ she knew Mr. MacWhorter. &lsquo;She became a monomaniac on the subject,&rsquo; writes
+ Mr. Wyman, and &lsquo;after the publication and non-success of her book she lost
+ her reason WHOLLY AND ENTIRELY.&rsquo; But great wits jump, and, just as Mr.
+ Darwin and Mr. Wallace simultaneously evolved the idea of Natural
+ Selection, so, unconscious of Miss Delia, Mr. William Henry Smith
+ developed the Baconian verity.
+ </p>
+ <p>
+ From the days of Mr. William Henry Smith, in 1856, the great Baconian
+ argument has been that Shakespeare could not conceivably have had the vast
+ learning, classical, scientific, legal, medical, and so forth, of the
+ author of the plays. Bacon, on the other hand, and nobody else, had this
+ learning, and had, though he concealed them, the poetic powers of the
+ unknown author. Therefore, prima facie, Bacon wrote the works of
+ Shakespeare. Mr. Smith, as we said, had been partly anticipated, here, by
+ the unlucky Miss Delia Bacon, to whose vast and wandering book Mr.
+ Hawthorne wrote a preface. Mr. Hawthorne accused Mr. Smith of plagiarism
+ from Miss Delia Bacon; Mr. Smith replied that, when he wrote his first
+ essay (1856), he had never even heard the lady&rsquo;s name. Mr. Hawthorne
+ expressed his regret, and withdrew his imputation. Mr. Smith is the second
+ founder of Baconomania.
+ </p>
+ <p>
+ Like his followers, down to Mr. Ignatius Donnelly, and Mr. Bucke, and
+ General Butler, and Mr. Atkinson, who writes in &lsquo;The Spiritualist,&rsquo; and
+ Mrs. Gallup, and Judge Webb, Mr. Smith rested, first, on Shakespeare&rsquo;s
+ lack of education, and on the wide learning of the author of the poems and
+ plays. Now, Ben Jonson, who knew both Shakespeare and Bacon, averred that
+ the former had &lsquo;small Latin and less Greek,&rsquo; doubtless with truth. It was
+ necessary, therefore, to prove that the author of the plays had plenty of
+ Latin and Greek. Here Mr. John Churton Collins suggests that Ben meant no
+ more than that Shakespeare was not, in the strict sense, a scholar. Yet he
+ might read Latin, Mr. Collins thinks, with ease and pleasure, and might
+ pick out the sense of Greek books by the aid of Latin translations. To
+ this view we return later.
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile we shall compare the assertions of the laborious Mr. Holmes, the
+ American author of &lsquo;The Authorship of Shakespeare&rsquo; (third edition, 1875),
+ and of the ingenious Mr. Donnelly, the American author of &lsquo;The Great
+ Cryptogram.&rsquo; Both, alas! derive in part from the ignorance of Pope. Pope
+ had said: &lsquo;Shakespeare follows the Greek authors, and particularly Dares
+ Phrygius.&rsquo; Mr. Smith cites this nonsense; so do Mr. Donnelly and Mr.
+ Holmes. Now the so-called Dares Phrygius is not a Greek author. No Greek
+ version of his early mediaeval romance, &lsquo;De Bello Trojano,&rsquo; exists. The
+ matter of the book found its way into Chaucer, Boccaccio, Lydgate, Guido
+ de Colonna, and other authors accessible to one who had no Greek at all,
+ while no Greek version of Dares was accessible to anybody.* Some recent
+ authors, English and American, have gone on, with the credulity of &lsquo;the
+ less than half educated,&rsquo; taking a Greek Dares for granted, on the
+ authority of Pope, whose Greek was &lsquo;small.&rsquo; They have clearly never looked
+ at a copy of Dares, never known that the story attributed to Dares was
+ familiar, in English and French, to everybody. Mr. Holmes quotes Pope, Mr.
+ Donnelly quotes Mr. Holmes, for this Greek Dares Phrygius. Probably
+ Shakespeare had Latin enough to read the pseudo-Dares, but probably he did
+ not take the trouble.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *See Brandes, William Shakespeare, ii. 198-202.
+</pre>
+ <p>
+ This example alone proves that men who are not scholars venture to
+ pronounce on Shakespeare&rsquo;s scholarship, and that men who take absurd
+ statements at second hand dare to constitute themselves judges of a
+ question of evidence and of erudition.
+ </p>
+ <p>
+ The worthy Mr. Donnelly then quotes Mr. Holmes for Shakespeare&rsquo;s knowledge
+ of the Greek drama. Turning to Mr. Holmes (who takes his motto, if you
+ please, from Parmenides), we find that the author of &lsquo;Richard II.&rsquo;
+ borrowed from a Greek play by Euripides, called &lsquo;Hellene,&rsquo; as did the
+ author of the sonnets. There is, we need not say, no Greek play of the
+ name of &lsquo;Hellene.&rsquo; As Mr. Holmes may conceivably mean the &lsquo;Helena&rsquo; of
+ Euripides, we compare Sonnet cxxi. with &lsquo;Helena,&rsquo; line 270. The parallel,
+ the imitation of Euripides, appears to be&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ By their dark thoughts my deeds must not be shown,
+</pre>
+ <p>
+ with&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Prooton men ouk ons adikoz eimi duskleez,
+</pre>
+ <p>
+ which means, &lsquo;I have lost my reputation though I have done no harm.&rsquo;
+ Shakespeare, then, could not complain of calumny without borrowing from
+ &lsquo;Hellene,&rsquo; a name which only exists in the fancy of Mr. Nathaniel Holmes.
+ This critic assigns &lsquo;Richard II.,&rsquo; act ii., scene 1, to &lsquo;Hellene&rsquo; 512-514.
+ We can find no resemblance whatever between the three Greek lines cited,
+ from the &lsquo;Helena,&rsquo; and the scene in Shakespeare. Mr. Holmes appears to
+ have reposed on Malone, and Malone may have remarked on fugitive
+ resemblances, such as inevitably occur by coincidence of thought. Thus the
+ similarity of the situations of Hamlet and of Orestes in the &lsquo;Eumenides&rsquo;
+ is given by similarity of legend, Danish and Greek. Authors of genius,
+ Greek or English, must come across analogous ideas in treating analogous
+ topics. It does not follow that the poet of &lsquo;Hamlet&rsquo; was able to read
+ AEschylus, least of all that he could read him in Greek.
+ </p>
+ <p>
+ Anglicised version of the author&rsquo;s original Greek text.
+ </p>
+ <p>
+ The &lsquo;Comedy of Errors&rsquo; is based on the &lsquo;Menaechmi&rsquo; of Plautus. It does not
+ follow that the author of the &lsquo;Comedy of Errors&rsquo; could read the
+ &lsquo;Menaechmi&rsquo; or the &lsquo;Amphitryon,&rsquo; though Shakespeare had probably Latin
+ enough for the purpose. The &lsquo;Comedy of Errors&rsquo; was acted in December 1594.
+ A translation of the Latin play bears date 1595, but this may be an
+ example of the common practice of post-dating a book by a month or two,
+ and Shakespeare may have seen the English translation in the work itself,
+ in proof, or in manuscript. In those days MSS. often circulated long
+ before they were published, like Shakespeare&rsquo;s own &lsquo;sugared sonnets.&rsquo;
+ However, it is highly probable that Shakespeare was equal to reading the
+ Latin of Plautus.
+ </p>
+ <p>
+ In &lsquo;Twelfth Night&rsquo; occurs&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ Like the Egyptian thief, at point of death, kill what I love.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Donnelly writes: &lsquo;This is an allusion to a story from Heliodorus&rsquo;s
+ &ldquo;AEthiopica.&rdquo; I do not know of any English translation of it in the time
+ of Shakespeare.&rsquo; The allusion is, we conceive, to Herodotus, ii. 121, the
+ story of Rhampsinitus, translated by &lsquo;B. R.&rsquo; and published in 1584. In
+ &lsquo;Macbeth&rsquo; we find&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ All our yesterdays have LIGHTED fools
+ The way to dusty death. Out, out, BRIEF CANDLE.
+</pre>
+ <p>
+ This is &lsquo;traced,&rsquo; says Mr. Donnelly, &lsquo;to Catullus.&rsquo; He quotes:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Soles occidere et redire possunt;
+ Nobis, cum semel occidit brevis lux,
+ Nox est perpetuo una dormienda.
+</pre>
+ <p>
+ Where is the parallel? It is got by translating Catullus thus:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ The LIGHTS of heaven go out and return;
+ When once our BRIEF CANDLE goes out,
+ One night is to be perpetually slept.
+</pre>
+ <p>
+ But soles are not &lsquo;lights,&rsquo; and brevis lux is not &lsquo;brief candle.&rsquo; If they
+ were, the passages have no resemblance. &lsquo;To be, or not to be,&rsquo; is &lsquo;taken
+ almost verbatim from Plato.&rsquo; Mr. Donnelly says that Mr. Follett says that
+ the Messrs. Langhorne say so. But, where is the passage in Plato?
+ </p>
+ <p>
+ Such are the proofs by which men ignorant of the classics prove that the
+ author of the poems attributed to Shakespeare was a classical scholar. In
+ fact, he probably had a &lsquo;practicable&rsquo; knowledge of Latin, such as a person
+ of his ability might pick up at school, and increase by casual study:
+ points to which we return. For the rest, classical lore had filtered into
+ contemporary literature and translations, such as North&rsquo;s Plutarch.
+ </p>
+ <p>
+ As to modern languages, Mr. Donnelly decides that Shakespeare knew Danish,
+ because he must have read Saxo Grammaticus &lsquo;in the original tongue&rsquo;&mdash;which,
+ of course, is NOT Danish! Saxo was done out of the Latin into French. Thus
+ Shakespeare is not exactly proved to have been a Danish scholar. There is
+ no difficulty in supposing that &lsquo;a clayver man,&rsquo; living among wits, could
+ pick up French and Italian sufficient for his uses. But extremely stupid
+ people are naturally amazed by even such commonplace acquirements. When
+ the step is made from cleverness to genius, then the dull disbelieve, or
+ cry out of a miracle. Now, as &lsquo;miracles do not happen,&rsquo; a man of
+ Shakespeare&rsquo;s education could not have written the plays attributed to him
+ by his critics, companions, friends, and acquaintances. Shakespeare, ex
+ hypothesi, was a rude unlettered fellow. Such a man, the Baconians assume,
+ would naturally be chosen by Bacon as his mask, and put forward as the
+ author of Bacon&rsquo;s pieces. Bacon would select a notorious ignoramus as a
+ plausible author of pieces which, by the theory, are rich in knowledge of
+ the classics, and nobody would be surprised. Nobody would say:
+ &lsquo;Shakespeare is as ignorant as a butcher&rsquo;s boy, and cannot possibly be the
+ person who translated Hamlet&rsquo;s soliloquy out of Plato, &ldquo;Hamlet&rdquo; at large
+ out of the Danish; who imitated the &ldquo;Hellene&rdquo; of Euripides, and borrowed
+ &ldquo;Troilus and Cressida&rdquo; from the Greek of Dares Phrygius&rsquo;&mdash;which
+ happens not to exist. Ignorance can go no further than in these arguments.
+ Such are the logic and learning of American amateurs, who sometimes do not
+ even know the names of the books they talk about, or the languages in
+ which they are written. Such learning and such logic are passed off by
+ &lsquo;the less than half educated&rsquo; on the absolutely untaught, who decline to
+ listen to scholars.
+ </p>
+ <p>
+ We cannot of course furnish a complete summary of all that the Baconians
+ have said in their myriad pages. All those pages, almost, really flow from
+ the little volume of Mr. Smith. We are obliged to take the points which
+ the Baconians regard as their strong cards. We have dealt with the point
+ of classical scholarship, and shown that the American partisans of Bacon
+ are not scholars, and have no locus standi. We shall take next in order
+ the contention that Bacon was a poet; that his works contain parallel
+ passages to Shakespeare, which can only be the result of common
+ authorship; that Bacon&rsquo;s notes, called &lsquo;Promus,&rsquo; are notes for
+ Shakespeare&rsquo;s plays; that, in style, Bacon and Shakespeare are identical.
+ Then we shall glance at Bacon&rsquo;s motives for writing plays by stealth, and
+ blushing to find it fame. We shall expose the frank folly of averring that
+ he chose as his mask a man who (some assert) could not even write; and we
+ shall conclude by citing, once more, the irrefragable personal testimony
+ to the genius and character of Shakespeare.
+ </p>
+ <p>
+ To render the Baconian theory plausible it is necessary to show that Bacon
+ had not only the learning needed for &lsquo;the authorship of Shakespeare,&rsquo; but
+ that he gives some proof of Shakespeare&rsquo;s poetic qualities; that he had
+ reasons for writing plays, and reasons for concealing his pen, and for
+ omitting to make any claim to his own literary triumphs after Shakespeare
+ was dead. Now, as to scholarship, the knowledge shown in the plays is not
+ that of a scholar, does not exceed that of a man of genius equipped with
+ what, to Ben Jonson, seemed &lsquo;small Latin and less Greek,&rsquo; and with
+ abundance of translations, and books like &lsquo;Euphues,&rsquo; packed with classical
+ lore, to help him. With the futile attempts to prove scholarship we have
+ dealt. The legal and medical lore is in no way beyond the &lsquo;general
+ information&rsquo; which genius inevitably amasses from reading, conversation,
+ reflection, and experience.
+ </p>
+ <p>
+ A writer of to-day, Mr. Kipling, is fond of showing how easily a man of
+ his rare ability picks up the terminology of many recondite trades and
+ professions. Again, evidence taken on oath proves that Jeanne d&rsquo;Arc, a
+ girl of seventeen, developed great military skill, especially in artillery
+ and tactics, that she displayed political clairvoyance, and that she held
+ her own, and more, among the subtlest and most hostile theologians. On the
+ ordinary hypothesis, that Shakespeare was a man of genius, there is, then,
+ nothing impossible in his knowledge, while his wildly daring anachronisms
+ could have presented no temptation to a well-regulated scientific
+ intellect like that of Bacon. The Baconian hypothesis rests on the
+ incredulity with which dulness regards genius. We see the phenomenon every
+ day when stupid people talk about people of ordinary cleverness, and
+ &lsquo;wonder with a foolish face of praise.&rsquo; As Dr. Brandes remarks, when the
+ Archbishop of Canterbury praises Henry V. and his universal
+ accomplishments, he says:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Which is a wonder, how his grace should glean it,
+ Since his addiction was to courses vain,
+ His companies unletter&rsquo;d, rude, and shallow,
+ His hours fill&rsquo;d up with riots, banquets, sports
+ AND NEVER NOTED IN HIM ANY STUDY,
+ Any retirement, any sequestration,
+ From open haunts and popularity.
+</pre>
+ <p>
+ Yet, as the Archbishop remarks (with doubtful orthodoxy), &lsquo;miracles are
+ ceased.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Shakespeare in these lines describes, as only he could describe it, the
+ world&rsquo;s wonder which he himself was. Or, if Bacon wrote the lines, then
+ Bacon, unlike his advocates, was prepared to recognise the possible
+ existence of such a thing as genius. Incredulity on this head could only
+ arise in an age and in peoples where mediocrity is almost universal. It is
+ a democratic form of disbelief.
+ </p>
+ <p>
+ For the hypothesis, as we said, it is necessary to show that Bacon
+ possessed poetic genius. The proof cannot possibly be found in his prose
+ works. In the prose of Mr. Ruskin there are abundant examples of what many
+ respectable minds regard as poetic qualities. But, if the question arose,
+ &lsquo;Was Mr. Ruskin the author of Tennyson&rsquo;s poems?&rsquo; the answer could be
+ settled, for once, by internal evidence. We have only to look at Mr.
+ Ruskin&rsquo;s published verses. These prove that a great writer of &lsquo;poetical
+ prose&rsquo; may be at the opposite pole from a poet. In the same way, we ask,
+ what are Bacon&rsquo;s acknowledged compositions in verse? Mr. Holmes is their
+ admirer. In 1599 Bacon wrote in a letter, &lsquo;Though I profess not to be a
+ poet, I prepared a sonnet,&rsquo; to Queen Elizabeth. He PREPARED a sonnet!
+ &lsquo;Prepared&rsquo; is good. He also translated some of the Psalms into verse, a
+ field in which success is not to be won. Mr. Holmes notes, in Psalm xc., a
+ Shakespearean parallel. &lsquo;We spend our years as a tale that is told.&rsquo; Bacon
+ renders:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ As a tale told, which sometimes men attend,
+ And sometimes not, our life steals to an end.
+</pre>
+ <p>
+ In &lsquo;King John,&rsquo; iii. 4, we read:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Life is as tedious as a twice-told tale
+ Vexing the dull ear of a drowsy man.
+</pre>
+ <p>
+ Now, if we must detect a connection, Bacon might have read &lsquo;King John&rsquo; in
+ the Folio, for he versified the Psalms in 1625. But it is unnecessary to
+ suppose a reminiscence. Again, in Psalm civ. Bacon has&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ The greater navies look like walking woods.
+</pre>
+ <p>
+ They looked like nothing of the sort; but Bacon may have remembered Birnam
+ Wood, either from Boece or Holinshed, or from the play itself. One thing
+ is certain: Shakespeare did not write Bacon&rsquo;s Psalms or compare navies to
+ &lsquo;walking woods&rsquo;! Mr. Holmes adds: &lsquo;Many of the sonnets [of Shakespeare]
+ show the strongest internal evidence that they were addressed [by Bacon]
+ to the Queen, as no doubt they were.&rsquo; That is, Bacon wrote sonnets to
+ Queen Elizabeth, and permitted them to pass from hand to hand, among
+ Shakespeare&rsquo;s &lsquo;private friends,&rsquo; as Shakespeare&rsquo;s (1598). That was an odd
+ way of paying court to Queen Elizabeth. Chalmers had already conjectured
+ that Shakespeare (not Bacon) in the sonnets was addressing the Virgin
+ Queen, whom he recommended to marry and leave offspring&mdash;rather late
+ in life. Shakespeare&rsquo;s apparent allusions to his profession&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ I have gone here and there,
+ And made myself a motley to the view,
+</pre>
+ <p>
+ and
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ The public means which public manners breeds,
+</pre>
+ <p>
+ refer, no doubt, to Bacon&rsquo;s versatile POLITICAL behaviour. It has hitherto
+ been supposed that sonnet lvii. was addressed to Shakespeare&rsquo;s friend, a
+ man, not to any woman. But Mr. Holmes shows that the Queen is intended. Is
+ it not obvious?
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ I, MY SOVEREIGN, watch the clock for you.
+</pre>
+ <p>
+ Bacon clearly had an assignation with Her Majesty&mdash;so here is
+ &lsquo;scandal about Queen Elizabeth.&rsquo; Mr. Holmes pleasingly remarks that
+ Twickenham is &lsquo;within sight of Her Majesty&rsquo;s Palace of White Hall.&rsquo; She
+ gave Bacon the reversion of Twickenham Park, doubtless that, from the
+ windows of White Hall, she might watch her swain. And Bacon wrote a masque
+ for the Queen; he skilfully varied his style in this piece from that which
+ he used under the name of Shakespeare. With a number of other gentlemen,
+ some named, some unnamed, Bacon once, at an uncertain date, interested
+ himself in a masque at Gray&rsquo;s Inn, while he and his friends &lsquo;partly
+ devised dumb shows and additional speeches,&rsquo; in 1588.
+ </p>
+ <p>
+ Nothing follows as to Bacon&rsquo;s power of composing Shakespeare&rsquo;s plays. A
+ fragmentary masque, which may or may not be by Bacon, is put forward as
+ the germ of what Bacon wrote about Elizabeth in the &lsquo;Midsummer Night&rsquo;s
+ Dream.&rsquo; An Indian WANDERER from the West Indies, near the fountain of the
+ AMAZON, is brought to Elizabeth to be cured of blindness. Now the fairy,
+ in the &lsquo;Midsummer Night&rsquo;s Dream,&rsquo; says, capitalised by Mr. Holmes:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ I DO WANDER EVERYWHERE.
+</pre>
+ <p>
+ Here then are two wanderers&mdash;and there is a river in Monmouth and a
+ river in Macedon. Puck, also, is &lsquo;that merry WANDERER of the night.&rsquo; Then
+ &lsquo;A BOUNCING AMAZON&rsquo; is mentioned in the &lsquo;Midsummer Night&rsquo;s Dream,&rsquo; and
+ &lsquo;the fountain of the great river of the Amazons&rsquo; is alluded to in the
+ fragment of the masque. Cupid too occurs in the play, and in the masque
+ the wanderer is BLIND; now Cupid is blind, sometimes, but hardly when &lsquo;a
+ certain aim he took.&rsquo; The Indian, in the masque, presents Elizabeth with
+ &lsquo;his gift AND PROPERTY TO BE EVER YOUNG,&rsquo; and the herb, in the play, has a
+ &lsquo;VIRTUOUS PROPERTY.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ For such exquisite reasons as these the masque and the &lsquo;Midsummer Night&rsquo;s
+ Dream&rsquo; are by one hand, and the masque is by Bacon. For some unknown cause
+ the play is full of poetry, which is entirely absent from the masque. Mr.
+ Holmes was a Judge; sat on the bench of American Themis&mdash;and these
+ are his notions of proof and evidence. The parallel passages which he
+ selects are on a level with the other parallels between Bacon and
+ Shakespeare. One thing is certain: the writer of the masque shows no signs
+ of being a poet, and a poet Bacon explicitly &lsquo;did not profess to be.&rsquo; One
+ piece of verse attributed to Bacon, a loose paraphrase of a Greek epigram,
+ has won its way into &lsquo;The Golden Treasury.&rsquo; Apart from that solitary
+ composition, the verses which Bacon &lsquo;prepared&rsquo; were within the powers of
+ almost any educated Elizabethan. They are on a level with the rhymes of
+ Mr. Ruskin. It was only when he wrote as Shakespeare that Bacon wrote as a
+ poet.
+ </p>
+ <p>
+ We have spoken somewhat harshly of Mr. Holmes as a classical scholar, and
+ as a judge of what, in literary matters, makes evidence. We hasten to add
+ that he could be convinced of error. He had regarded a sentence of Bacon&rsquo;s
+ as a veiled confession that Bacon wrote &lsquo;Richard II.,&rsquo; &lsquo;which, though it
+ grew from me, went after about in others&rsquo; names.&rsquo; Mr. Spedding averred
+ that Mr. Holmes&rsquo;s opinion rested on a grammatical misinterpretation, and
+ Mr. Holmes accepted the correction. But &lsquo;nothing less than a miracle&rsquo;
+ could shake Mr. Holmes&rsquo;s belief in the common authorship of the masque
+ (possibly Bacon&rsquo;s) and the &lsquo;Midsummer Night&rsquo;s Dream&rsquo;&mdash;so he told Mr.
+ Spedding. To ourselves nothing short of a miracle, or the visitation of
+ God in the shape of idiocy, could bring the conviction that the person who
+ wrote the masque could have written the play. The reader may compare the
+ whole passage in Mr. Holmes&rsquo;s work (pp. 228-238). We have already set
+ forth some of those bases of his belief which only a miracle could shake.
+ The weak wind that scarcely bids the aspen shiver might blow them all
+ away.
+ </p>
+ <p>
+ Vast space is allotted by Baconians to &lsquo;parallel passages&rsquo; in Bacon and
+ Shakespeare. We have given a few in the case of the masque and the
+ &lsquo;Midsummer Night&rsquo;s Dream.&rsquo; The others are of equal weight. They are on a
+ level with &lsquo;Punch&rsquo;s&rsquo; proofs that Alexander Smith was a plagiarist. Thus
+ Smith:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ No CHARACTER that servant WOMAN asked;
+</pre>
+ <p>
+ Pope writes:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Most WOMEN have no CHARACTER at all.
+</pre>
+ <p>
+ It is tedious to copy out the puerilities of such parallelisms. Thus
+ Bacon:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ If we simply looked to the fabric of the world;
+</pre>
+ <p>
+ Shakespeare:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ And, like the baseless fabric of a vision.
+</pre>
+ <p>
+ Bacon:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ The intellectual light in the top and consummation of thy
+workmanship;
+</pre>
+ <p>
+ Shakespeare:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Like eyasses that cry out on the top of the question.
+</pre>
+ <p>
+ Myriads of pages of such matter would carry no proof. Probably the hugest
+ collection of such &lsquo;parallels&rsquo; is that preserved by Mrs. Pott in Bacon&rsquo;s
+ &lsquo;Promus,&rsquo; a book of 628 pages. Mrs. Pott&rsquo;s &lsquo;sole object&rsquo; in publishing
+ &lsquo;was to confirm the growing belief in Bacon&rsquo;s authorship of the plays.&rsquo;
+ Having acquired the opinion, she laboured to strengthen herself and others
+ in the faith. The so-called &lsquo;Promus&rsquo; is a manuscript set of notes,
+ quotations, formulae, and proverbs. As Mr. Spedding says, there are &lsquo;forms
+ of compliment, application, excuse, repartee, etc.&rsquo; &lsquo;The collection is
+ from books which were then in every scholar&rsquo;s hands.&rsquo; &lsquo;The proverbs may
+ all, or nearly all, be found in the common collections.&rsquo; Mrs. Pott remarks
+ that in &lsquo;Promus&rsquo; are &lsquo;several hundreds of notes of which no trace has been
+ discovered in the acknowledged writings of Bacon, or of any other
+ contemporary writer but Shakespeare.&rsquo; She adds that the theory of &lsquo;close
+ intercourse&rsquo; between the two men is &lsquo;contrary to all evidence.&rsquo; She then
+ infers that &lsquo;Bacon alone wrote all the plays and sonnets which are
+ attributed to Shakespeare.&rsquo; So Bacon entrusted his plays, and the dread
+ secret of his authorship, to a boorish cabotin with whom he had no &lsquo;close
+ intercourse&rsquo;! This is lady&rsquo;s logic, a contradiction in terms. The theory
+ that Bacon wrote the plays and sonnets inevitably implies the closest
+ intercourse between him and Shakespeare. They must have been in constant
+ connection. But, as Mrs. Pott truly says, this is &lsquo;contrary to all
+ evidence.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Perhaps the best way to deal with Mrs. Pott is to cite the author of her
+ preface, Dr. Abbott. He is not convinced, but he is much struck by a very
+ exquisite argument of the lady&rsquo;s. Bacon in &lsquo;Promus&rsquo; is writing down
+ &lsquo;Formularies and Elegancies,&rsquo; modes of salutation. He begins with &lsquo;Good
+ morrow!&rsquo; This original remark, Mrs. Pott reckons, &lsquo;occurs in the plays
+ nearly a hundred times. In the list of upwards of six thousand words in
+ Appendix E, &ldquo;Good morrow&rdquo; has been noted thirty-one times.... &ldquo;Good
+ morrow&rdquo; may have become familiar merely by means of &ldquo;Romeo and Juliet.&rdquo;&rsquo;
+ Dr. Abbott is so struck by this valuable statement that he writes: &lsquo;There
+ remains the question, Why did Bacon think it worth while to write down in
+ a notebook the phrase &ldquo;Good morrow&rdquo; if it was at that time in common use?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Bacon wrote down &lsquo;Good morrow&rsquo; just because it WAS in common use. All the
+ formulae were in common use; probably &lsquo;Golden sleepe&rsquo; was a regular wish,
+ like &lsquo;Good rest.&rsquo; Bacon is making a list of commonplaces about beginning
+ the day, about getting out of bed, about sleep. Some are in English, some
+ in various other languages. He is not, as in Mrs. Pott&rsquo;s ingenious theory,
+ making notes of novelties to be introduced through his plays. He is
+ cataloguing the commonplace. It is Mrs. Pott&rsquo;s astonishing contention, as
+ we have seen, that Bacon probably introduced the phrase &lsquo;Good morrow!&rsquo; Mr.
+ Bucke, following her in a magazine article, says: &lsquo;These forms of
+ salutation were not in use in England before Bacon&rsquo;s time, and it was his
+ entry of them in the &ldquo;Promus&rdquo; and use of them in the plays that makes them
+ current coin day by day with us in the nineteenth century.&rsquo; This is
+ ignorant nonsense. &lsquo;Good morrow&rsquo; and &lsquo;Good night&rsquo; were as familiar before
+ Bacon or Shakespeare wrote as &lsquo;Good morning&rsquo; and &lsquo;Good night&rsquo; are to-day.
+ This we can demonstrate. The very first Elizabethan handbook of phrases
+ which we consult shows that &lsquo;Good morrow&rsquo; was the stock phrase in regular
+ use in 1583. The book is &lsquo;The French Littelton, A most Easie, Perfect, and
+ Absolute way to learne the Frenche Tongue. Set forth by Claudius Holyband.
+ Imprinted at London by Thomas Vautrollier, dwelling in the blacke-Friers.
+ 1583.&rsquo; (There is an edition of 1566.)
+ </p>
+ <p>
+ On page 10 we read:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &lsquo;Of Scholars and Schoole.
+</pre>
+ <p>
+ &lsquo;God give you good morrow, Sir! Good morrow gossip: good morrow my she
+ gossip: God give you a good morrow and a good year.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Thus the familiar salutation was not introduced by Bacon; it was, on the
+ other hand, the very first formula which a writer of an English-French
+ phrase-book translated into French ten years before Bacon made his notes.
+ Presently he comes to &lsquo;Good evening, good night, good rest,&rsquo; and so on.
+ </p>
+ <p>
+ This fact annihilates Mrs. Pott&rsquo;s contention that Bacon introduced &lsquo;Good
+ morrow&rsquo; through the plays falsely attributed to Shakespeare. There
+ follows, in &lsquo;Promus,&rsquo; a string of proverbs, salutations, and quotations,
+ about sleep and waking. Among these occur &lsquo;Golden Sleepe&rsquo; (No. 1207) and
+ (No. 1215) &lsquo;Uprouse. You are up.&rsquo; Now Friar Laurence says to Romeo:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ But where unbruised youth with unstuffed brain
+ Doth couch his limbs, there GOLDEN SLEEP doth reign:
+ Therefore thy earliness doth me assure,
+ Thou art UP-ROUSED by some distemperature.
+</pre>
+ <p>
+ Dr. Abbott writes: &lsquo;Mrs. Pott&rsquo;s belief is that the play is indebted for
+ these expressions to the &ldquo;Promus;&rdquo; mine is that the &ldquo;Promus&rdquo; is borrowed
+ from the play.&rsquo; And why should either owe anything to the other? The
+ phrase &lsquo;Uprouse&rsquo; or &lsquo;Uprose&rsquo; is familiar in Chaucer, from one of his
+ best-known lines. &lsquo;Golden&rsquo; is a natural poetic adjective of excellence,
+ from Homer to Tennyson. Yet in Dr. Abbott&rsquo;s opinion &lsquo;TWO of these entries
+ constitute a coincidence amounting almost to a demonstration&rsquo; that either
+ Shakespeare or Bacon borrowed from the other. And this because each
+ writer, one in making notes of commonplaces on sleep, the other in a
+ speech about sleep, uses the regular expression &lsquo;Uprouse,&rsquo; and the
+ poetical commonplace &lsquo;Golden sleep&rsquo; for &lsquo;Good rest.&rsquo; There was no
+ originality in the matter.
+ </p>
+ <p>
+ We have chosen Dr. Abbott&rsquo;s selected examples of Mrs. Pott&rsquo;s triumphs.
+ Here is another of her parallels. Bacon gives the formula, &lsquo;I pray God
+ your early rising does you no hurt.&rsquo; Shakespeare writes:&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Go, you cot-quean, go,
+ Get you to bed; faith, you&rsquo;ll be sick to-morrow
+ For this night&rsquo;s watching.
+</pre>
+ <p>
+ Here Bacon notes a morning salutation, &lsquo;I hope you are none the worse for
+ early rising,&rsquo; while Shakespeare tells somebody not to sit up late.
+ Therefore, and for similar reasons, Bacon is Shakespeare.
+ </p>
+ <p>
+ We are not surprised to find Mr. Bucke adopting Mrs. Pott&rsquo;s theory of the
+ novelty of &lsquo;Good morrow.&rsquo; He writes in the Christmas number of an
+ illustrated sixpenny magazine, and his article, a really masterly
+ compendium of the whole Baconian delirium, addresses its natural public.
+ But we are amazed to find Dr. Abbott looking not too unkindly on such
+ imbecilities, and marching at least in the direction of Coventry with such
+ a regiment. He is &lsquo;on one point a convert&rsquo; to Mrs. Pott, and that point is
+ the business of &lsquo;Good morrow,&rsquo; &lsquo;Uprouse,&rsquo; and &lsquo;Golden sleepe.&rsquo; It need
+ hardly be added that the intrepid Mr. Donnelly is also a firm adherent of
+ Mrs. Pott.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Some idea,&rsquo; he says, &lsquo;may be formed of the marvellous industry of this
+ remarkable lady when I state that to prove that we are indebted to Bacon
+ for having enriched the English language, through the plays, with these
+ beautiful courtesies of speech, &lsquo;Good morrow,&rsquo; &lsquo;Good day,&rsquo; etc., she
+ carefully examined SIX THOUSAND WORKS ANTERIOR TO OR CONTEMPORARY WITH
+ BACON.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Dr. Abbott thought it judicious to &lsquo;hedge&rsquo; about these six thousand works,
+ and await &lsquo;the all-knowing dictionary&rsquo; of Dr. Murray and the Clarendon
+ Press. We have deemed it simpler to go to the first Elizabethan
+ phrase-book on our shelves, and that tiny volume, in its very first
+ phrase, shatters the mare&rsquo;s-nest of Mrs. Pott, Mr. Donnelly, and Mr.
+ Bucke.
+ </p>
+ <p>
+ But why, being a great poet, should Bacon conceal the fact, and choose as
+ a mask a man whom, on the hypothesis of his ignorance, every one that knew
+ him must have detected as an impostor? Now, one great author did choose to
+ conceal his identity, though he never shifted the burden of the &lsquo;Waverley
+ Novels&rsquo; on to Terry the actor. Bacon may, conceivably, have had Scott&rsquo;s
+ pleasure in secrecy, but Bacon selected a mask much more impossible (on
+ the theory) than Terry would have been for Scott. Again, Sir Walter Scott
+ took pains to make his identity certain, by an arrangement with Constable,
+ and by preserving his manuscripts, and he finally confessed. Bacon never
+ confessed, and no documentary traces of his authorship survive. Scott,
+ writing anonymously, quoted his own poems in the novels, an obvious
+ &lsquo;blind.&rsquo; Bacon, less crafty, never (as far as we are aware) mentions
+ Shakespeare.
+ </p>
+ <p>
+ It is arguable, of course, that to write plays might seem dangerous to
+ Bacon&rsquo;s professional and social position. The reasons which might make a
+ lawyer keep his dramatic works a secret could not apply to &lsquo;Lucrece.&rsquo; A
+ lawyer, of good birth, if he wrote plays at all, would certainly not vamp
+ up old stock pieces. That was the work of a &lsquo;Johannes Factotum,&rsquo; of a
+ &lsquo;Shakescene,&rsquo; as Greene says, of a man who occupied the same position in
+ his theatrical company as Nicholas Nickleby did in that of Mr. Crummles.
+ Nicholas had to bring in the vulgar pony, the Phenomenon, the buckets, and
+ so forth. So, in early years, the author of the plays (Bacon, by the
+ theory) had to work over old pieces. All this is the work of the hack of a
+ playing company; it is not work to which a man in Bacon&rsquo;s position could
+ stoop. Why should he? What had he to gain by patching and vamping?
+ Certainly not money, if the wealth of Shakespeare is a dark mystery to the
+ Baconian theorists. We are asked to believe that Bacon, for the sake of
+ some five or six pounds, toiled at refashioning old plays, and handed the
+ fair manuscripts to Shakespeare, who passed them off, among the actors who
+ knew him intimately, as his own. THEY detected no incongruity between the
+ player who was their Johannes Factotum and the plays which he gave in to
+ the manager. They seemed to be just the kind of work which Shakespeare
+ would be likely to write. BE LIKELY TO WRITE, but &lsquo;the father of the
+ rest,&rsquo; Mr. Smith, believed that Shakespeare COULD NOT WRITE AT ALL.
+ </p>
+ <p>
+ We live in the Ages of Faith, of faith in fudge. Mr. Smith was certain,
+ and Mr. Bucke is inclined to suspect, that when Bacon wanted a mask he
+ chose, as a plausible author of the plays, a man who could not write. Mr.
+ Smith was certain, and Mr. Bucke must deem it possible, that Shakespeare&rsquo;s
+ enemy, Greene, that his friends, Jonson, Burbage, Heming, and the other
+ actors, and that his critics and admirers, Francis Meres and others,
+ accepted, as author of the pieces which they played in or applauded, a man
+ who could write no more than his name. Such was the tool whom Bacon found
+ eligible, and so easily gulled was the literary world of Eliza and our
+ James. And Bacon took all this trouble for what reason? To gain five or
+ six pounds, or as much of that sum as Shakespeare would let him keep. Had
+ Bacon been possessed by the ambition to write plays he would always have
+ written original dramas, he would not have assumed the part of Nicholas
+ Nickleby.
+ </p>
+ <p>
+ There is no human nature in this nonsense. An ambitious lawyer passes his
+ nights in retouching stock pieces, from which he can reap neither fame nor
+ profit. He gives his work to a second-rate illiterate actor, who adopts it
+ as his own. Bacon is so enamoured of this method that he publishes &lsquo;Venus
+ and Adonis&rsquo; and &lsquo;Lucrece&rsquo; under the name of his actor friend. Finally, he
+ commits to the actor&rsquo;s care all his sonnets to the Queen, to Gloriana, and
+ for years these manuscript poems are handed about by Shakespeare, as his
+ own, among the actors, hack scribblers, and gay young nobles of his
+ acquaintance. They &lsquo;chaff&rsquo; Shakespeare about his affection for his
+ &lsquo;sovereign;&rsquo; great Gloriana&rsquo;s praises are stained with sack in taverns,
+ and perfumed with the Indian weed. And Bacon, careful toiler after Court
+ favour, &lsquo;thinks it all wery capital,&rsquo; in the words of Mr. Weller pere.
+ Moreover, nobody who hears Shakespeare talk and sees him smile has any
+ doubt that he is the author of the plays and amorous fancies of Bacon.
+ </p>
+ <p>
+ It is needless to dwell on the pother made about the missing manuscripts
+ of Shakespeare. &lsquo;The original manuscripts, of course, Bacon would take
+ care to destroy,&rsquo; says Mr. Holmes, &lsquo;if determined that the secret should
+ die with him.&rsquo; If he was so determined, for what earthly reason did he
+ pass his valuable time in vamping up old plays and writing new ones?
+ &lsquo;There was no money in it,&rsquo; and there was no reason. But, if he was not
+ determined that the secret should die with him, why did not he, like
+ Scott, preserve the manuscripts? The manuscripts are where Marlowe&rsquo;s and
+ where Moliere&rsquo;s are, by virtue of a like neglect. Where are the MSS. of
+ any of the great Elizabethans? We really cannot waste time over Mr.
+ Donnelly&rsquo;s theory of a Great Cryptogram, inserted by Bacon, as proof of
+ his claim, in the multitudinous errors of the Folio. Mr. Bucke, too, has
+ his Anagram, the deathless discovery of Dr. Platt, of Lakewood, New
+ Jersey. By manipulating the scraps of Latin in &lsquo;Love&rsquo;s Labour&rsquo;s Lost,&rsquo; he
+ extracts &lsquo;Hi Ludi tuiti sibi Fr. Bacono nati&rsquo;: &lsquo;These plays, entrusted to
+ themselves, proceeded from Fr. Bacon.&rsquo; It is magnificent, but it is not
+ Latin. Had Bacon sent in such Latin at school, he would never have
+ survived to write the &lsquo;Novum Organon&rsquo; and his sonnets to Queen Elizabeth.
+ In that stern age they would have &lsquo;killed him&mdash;with wopping.&rsquo; That
+ Bacon should be a vamper and a playwright for no appreciable profit, that,
+ having produced his deathless works, he should make no sign, has, in fact,
+ staggered even the great credulity of Baconians. He MUST, they think, have
+ made a sign in cipher. Out of the mass of the plays, anagrams and
+ cryptograms can be fashioned a plaisir, and the world has heard too much
+ of Mrs. Gallup, while the hunt for hints in contemporary frontispieces led
+ to mistaking the porcupine of Sidney&rsquo;s crest for &lsquo;a hanged hog&rsquo; (Bacon).
+ </p>
+ <p>
+ The theory of the Baconian authorship of Shakespeare&rsquo;s plays and poems has
+ its most notable and recent British advocate in His Honour Judge Webb,
+ sometime Fellow of Trinity College, Dublin, Regius Professor of Laws, and
+ Public Orator in the University of Dublin. Judge Webb, as a scholar and a
+ man used to weighing evidence, puts the case at its strongest. His work,
+ &lsquo;The Mystery of William Shakespeare&rsquo; (1902), rests much on the old
+ argument about the supposed ignorance of Shakespeare, and the supposed
+ learning of the author of the plays. Judge Webb, like his predecessors,
+ does not take into account the wide diffusion of a kind of classical and
+ pseudo-scientific knowledge among all Elizabethan writers, and bases
+ theories on manifest misconceptions of Shakespearean and other texts. His
+ book, however, has affected the opinions of some readers who do not verify
+ his references and examine the mass of Elizabethan literature for
+ themselves.
+ </p>
+ <p>
+ Judge Webb, in his &lsquo;Proem,&rsquo; refers to Mr. Holmes and Mr. Donnelly as
+ &lsquo;distinguished writers,&rsquo; who &lsquo;have received but scant consideration from
+ the accredited organs of opinion on this side of the Atlantic.&rsquo; Their
+ theories have not been more favourably considered by Shakespearean
+ scholars on the other side of the Atlantic, and how much consideration
+ they deserve we have tried to show. The Irish Judge opens his case by
+ noting an essential distinction between &lsquo;Shakspere,&rsquo; the actor, and
+ &lsquo;Shakespeare,&rsquo; the playwright. The name, referring to the man who was both
+ actor and author, is spelled both &lsquo;Shakspeare&rsquo; and &lsquo;Shakespeare&rsquo; in the
+ &lsquo;Returne from Parnassus&rsquo; (1602).* The &lsquo;school of critics&rsquo; which divides
+ the substance of Shakespeare on the strength of the spelling of a proper
+ name, in the casual times of great Elizabeth, need not detain the
+ inquirer.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *The Returne from Parnassus, pp. 56,57,138. Oxford, 1886.
+</pre>
+ <p>
+ As to Shakespeare&rsquo;s education, Judge Webb admits that &lsquo;there was a grammar
+ school in the place.&rsquo; As its registers of pupils have not survived, we
+ cannot prove that Shakespeare went to the school. Mr. Collins shows that
+ the Headmaster was a Fellow of Corpus Christi College, Oxford, and
+ describes the nature of the education, mainly in Latin, as, according to
+ the standard of the period, it ought to have been.* There is no doubt that
+ if Shakespeare attended the school (the age of entry was eight), minded
+ his book, and had &lsquo;a good sprag memory,&rsquo; he might have learned Latin. Mr.
+ Collins commends the Latin of two Stratford contemporaries and friends of
+ Shakespeare, Sturley and Quiney, who probably were educated at the Grammar
+ School. Judge Webb disparages their lore, and, on the evidence of the
+ epistles, says that Sturley and Quiney &lsquo;were not men of education.&rsquo; If
+ Judge Webb had compared the original letters of distinguished Elizabethan
+ officials and diplomatists&mdash;say, Sir William Drury, the Commandant of
+ Berwick&mdash;he would have found that Sturley and Quiney were at least on
+ the ordinary level of education in the upper classes. But the whole method
+ of the Baconians rests on neglecting such comparisons.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Fortnightly Review, April 1903.
+</pre>
+ <p>
+ In a letter of Sturley&rsquo;s, eximiae is spelled eximie, without the digraph,
+ a thing then most usual, and no disproof of Sturley&rsquo;s Latinity.* The
+ Shakspearean hypothesis is that Shakespeare was rather a cleverer man than
+ Quiney and Sturley, and, consequently, that, if he went to school, he
+ probably learned more by a great deal than they did. There was no reason
+ why he should not acquire Latin enough to astonish modern reviewers, who
+ have often none at all.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, p. 14. Phillipps&rsquo;s Outlines of the Life of Shakespeare, i. p.
+150, ii. p. 57.
+</pre>
+ <p>
+ Judge Webb then discusses the learning of Shakespeare, and easily shows
+ that he was full of mythological lore. So was all Elizabethan literature.
+ Every English scribbler then knew what most men have forgotten now. Nobody
+ was forced to go to the original authorities&mdash;say, Plato, Herodotus,
+ and Plutarch&mdash;for what was accessible in translations, or had long
+ before been copiously decanted into English prose and poetry. Shakespeare
+ could get Rhodope, not from Pliny, but from B. R.&lsquo;s lively translation
+ (1584) of the first two books of Herodotus. &lsquo;Even Launcelot Gobbo talks of
+ Scylla and Charybdis,&rsquo; says Judge Webb. Who did not? Had the Gobbos not
+ known about Scylla and Charybdis, Shakespeare would not have lent them the
+ knowledge.
+ </p>
+ <p>
+ The mythological legends were &lsquo;in the air,&rsquo; familiar to all the
+ Elizabethan world. These allusions are certainly no proof &lsquo;of trained
+ scholarship or scientific education.&rsquo; In five years of contact with the
+ stage, with wits, with writers for the stage, with older plays, with
+ patrons of the stage, with Templars, and so on, a man of talent could
+ easily pick up the &lsquo;general information&rsquo;&mdash;now caviare to the general&mdash;which
+ a genius like Shakespeare inevitably absorbed.
+ </p>
+ <p>
+ We naturally come to Greene&rsquo;s allusion to &lsquo;Shakescene&rsquo; (1592), concerning
+ which a schoolboy said, in an examination, &lsquo;We are tired to death with
+ hearing about it.&rsquo; Greene conspicuously insults &lsquo;Shakescene&rsquo; both as a
+ writer and an actor. Judge Webb says: &lsquo;As Mr. Phillipps justly observes,
+ it&rsquo; (one of Greene&rsquo;s allusions) &lsquo;merely conveys that Shakspere was one who
+ acted in the plays of which Greene and his three friends were the authors
+ (ii. 269).&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ It is necessary to verify the Judge&rsquo;s reference. Mr. Phillipps writes:
+ &lsquo;Taking Greene&rsquo;s words in their contextual and natural sense, he first
+ alludes to Shakespeare as an actor, one &ldquo;beautified with our feathers,&rdquo;
+ that is, one who acts in their plays; THEN TO THE POET as a writer just
+ commencing to try his hand at blank verse, and, finally, to him as not
+ only engaged in both those capacities, but in any other in which he might
+ be useful to the company.&rsquo; Mr. Phillipps adds that Greene&rsquo;s quotation of
+ the line &lsquo;TYGER&rsquo;S HEART WRAPT IN A PLAYER&rsquo;S HIDE&rsquo; &lsquo;is a decisive proof of
+ Shakespeare&rsquo;s authorship of the line.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, p. 57. Phillipps, ii. p. 269.
+</pre>
+ <p>
+ Judge Webb has manifestly succeeded in not appreciating Mr. Phillipps&rsquo;s
+ plain English. He says, with obvious truth, that Greene attacks
+ Shakespeare both as actor and poet, but Judge Webb puts the matter thus:
+ &lsquo;The language of Greene... as Mr. Phillipps justly observes, merely
+ conveys that Shakspere was one who acted in the plays of which Greene and
+ his three friends were authors.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The language of Greene IN ONE PART OF HIS TIRADE, &lsquo;an upstart crow
+ beautified in our feathers,&rsquo; probably refers to Shakespeare as an actor
+ only, but Greene goes on to insult him as a writer. Judge Webb will not
+ recognise him as a writer, and omits that part of Mr. Phillipps&rsquo;s opinion.
+ </p>
+ <p>
+ There followed Chettle&rsquo;s well-known apology (1592), as editor of Greene&rsquo;s
+ sally, to Shakespeare. Chettle speaks of his excellence &lsquo;in the quality he
+ professes,&rsquo; and of his &lsquo;facetious grace in writing, that approves his
+ art,&rsquo; this on the authority of &lsquo;the report of divers of worship.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ This proves, of course, that Shakespeare was a writer as well as an actor,
+ and Judge Webb can only murmur that &lsquo;we are &ldquo;left to guess&rdquo; who divers of
+ worship&rsquo; were, and &lsquo;what motive&rsquo; they had for praising his &lsquo;facetious
+ grace in writing.&rsquo; The obvious motive was approval of the work, for work
+ there WAS, and, as to who the &lsquo;divers&rsquo; were, nobody knows.
+ </p>
+ <p>
+ The evidence that, IN THE OPINION OF GREENE, CHETTLE, AND &lsquo;DIVERS OF
+ WORSHIP,&rsquo; Shakespeare was a writer as well as an actor is absolutely
+ irrefragable. Had Shakespeare been the ignorant lout of the Baconian
+ theorists, these men would not have credited him, for example, with his
+ first signed and printed piece, &lsquo;Venus and Adonis.&rsquo; It appeared early in
+ 1593, and Greene and Chettle wrote in 1592. &lsquo;Divers of worship,&rsquo; according
+ to the custom of the time, may have seen &lsquo;Venus and Adonis&rsquo; in manuscript.
+ It was printed by Richard Field, a Stratford-on-Avon man, as was natural,
+ a Stratford-on-Avon man being the author.* It was dedicated, in stately
+ but not servile courtesy, to the Earl of Southampton, by &lsquo;William
+ Shakespeare.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Phillipps, i. p. 101.
+</pre>
+ <p>
+ Judge Webb asks: &lsquo;Was it a pseudonym, or was it the real name of the
+ author of the poem?&rsquo; Well, Shakespeare signs &lsquo;Shakspere&rsquo; in two deeds, in
+ which the draftsman throughout calls him &lsquo;Shakespeare:&rsquo; obviously taking
+ no difference.* People were not particular, Shakespeare let them spell his
+ name as best pleased them.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Phillipps, ii. pp. 34, 36.
+</pre>
+ <p>
+ Judge Webb argues that Southampton &lsquo;took no notice&rsquo; of the dedication. How
+ can he know? Ben Jonson dedicated to Lady Wroth and many others. Does
+ Judge Webb know what &lsquo;notice&rsquo; they took? He says that on various occasions
+ &lsquo;Southampton did not recognise the existence of the Player.&rsquo; How can he
+ know? I have dedicated books to dozens of people. Probably they &lsquo;took
+ notice,&rsquo; but no record thereof exists. The use of arguments of this kind
+ demonstrates the feebleness of the case.
+ </p>
+ <p>
+ That Southampton, however, DID &lsquo;take notice&rsquo; may be safely inferred from
+ the fact that Shakespeare, in 1594, dedicated to him &lsquo;The Rape of
+ Lucrece.&rsquo; Had the Earl been an ungrateful patron, had he taken no notice,
+ Shakespeare had Latin enough to act on the motto Invenies alium si te hic
+ fastidit Alexin. He speaks of &lsquo;the warrant I have of your honourable
+ disposition,&rsquo; which makes the poem &lsquo;assured of acceptance.&rsquo; This could
+ never have been written had the dedication of &lsquo;Venus and Adonis&rsquo; been
+ disdained. &lsquo;The client never acknowledged his obligation to the patron,&rsquo;
+ says Judge Webb. The dedication of &lsquo;Lucrece&rsquo; is acknowledgment enough. The
+ Judge ought to think so, for he speaks, with needless vigour, of &lsquo;the
+ protestations, warm and gushing as a geyser, of &ldquo;The Rape.&rdquo;&rsquo; There is
+ nothing &lsquo;warm,&rsquo; and nothing &lsquo;gushing,&rsquo; in the dedication of &lsquo;Lucrece&rsquo;
+ (granting the style of the age), but, if it were as the Judge says, here,
+ indeed, would be the client&rsquo;s &lsquo;acknowledgment,&rsquo; which, the Judge says, was
+ never made.* To argue against such logic seems needless, and even cruel,
+ but judicial contentions appear to deserve a reply.
+ </p>
+ <p>
+ Webb, p. 67.
+ </p>
+ <p>
+ We now come to the evidence of the Rev. Francis Meres, in &lsquo;Palladis Tamia&rsquo;
+ (1598). Meres makes &lsquo;Shakespeare among the English&rsquo; the rival, in comedy
+ and tragedy, of Plautus and Seneca &lsquo;among the Latines.&rsquo; He names twelve
+ plays, of which &lsquo;Love&rsquo;s Labour&rsquo;s Won&rsquo; is unknown. &lsquo;The soul of Ovid&rsquo; lives
+ in his &lsquo;Venus and Adonis,&rsquo; his &lsquo;Lucrece,&rsquo; and his &lsquo;sugred sonnets among
+ his private friends.&rsquo; Meres also mentions Sidney, Spenser, Daniel,
+ Drayton, and so forth, a long string of English poetic names, ending with
+ &lsquo;Samuel Page, sometime Fellow of C.C.C. in Oxford, Churchyard, Bretton.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Phillipps, ii. pp. 149,150.
+</pre>
+ <p>
+ Undeniably Meres, in 1598, recognises Shakespeare as both playwright and
+ poet. So Judge Webb can only reply: &lsquo;But who this mellifluous and
+ honey-tongued Shakespeare was he does not say, AND HE DOES NOT PRETEND TO
+ KNOW.&lsquo;* He does not &lsquo;pretend to know&rsquo; &lsquo;who&rsquo; any of the poets was&mdash;except
+ Samuel Page, and he was a Fellow of Corpus. He speaks of Shakespeare just
+ as he does of Marlowe, Kid, Chapman, and the others whom he mentions. He
+ &lsquo;does not pretend to know who&rsquo; they were. Every reader knew who they all
+ were. If I write of Mr. Swinburne or Mr. Pinero, of Mr. Browning or of Mr.
+ Henry Jones, I do not say &lsquo;who they were,&rsquo; I do not &lsquo;pretend to know.&rsquo;
+ There was no Shakespeare in the literary world of London but the one
+ Shakespeare, &lsquo;Burbage&rsquo;s deserving man.&rsquo;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, p. 71.
+</pre>
+ <p>
+ The next difficulty is that Shakespeare&rsquo;s company, by request of the Essex
+ conspirators (who paid 2 pounds), acted &lsquo;Richard II.&rsquo; just before their
+ foolish attempt (February 7, 1601). &lsquo;If Coke,&rsquo; says the Judge, &lsquo;had the
+ faintest idea that the player&rsquo; (Shakespeare) &lsquo;was the author of &ldquo;Richard
+ II.,&rdquo; he would not have hesitated a moment to lay him by the heels.&rsquo; Why,
+ the fact of Shakespeare&rsquo;s authorship had been announced, in print, by
+ Meres, in 1598. Coke knew, if he cared to know. Judge Webb goes on: &lsquo;And
+ that the Player&rsquo; (Shakespeare) &lsquo;was not regarded as the author by the
+ Queen is proved by the fact that, with his company, he performed before
+ the Court at Richmond, on the evening before the execution of the Earl.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, pp. 72, 73.
+</pre>
+ <p>
+ Nothing of the kind is proved. The guilt, if any, lay, not in writing the
+ drama&mdash;by 1601 &lsquo;olde and outworne&rsquo;&mdash;but in acting it, on the eve
+ of an intended revolution. This error Elizabeth overlooked, and with it
+ the innocent authorship of the piece, &lsquo;now olde and outworne.&lsquo;* It is not
+ even certain, in Mr. Phillipps&rsquo;s opinion, that the &lsquo;olde and outworne&rsquo;
+ play was that of Shakespeare. It is perfectly certain that, as Elizabeth
+ overlooked the fault of the players, she would not attack the author of a
+ play written years before Essex&rsquo;s plot, with no political intentions.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Phillipps, ii. pp. 359-362.
+</pre>
+ <p>
+ We now come to evidence of which Judge Webb says very little, that of the
+ two plays acted at St. John&rsquo;s College, Cambridge, in 1600-1601, known as
+ &lsquo;The Returne from Parnassus.&rsquo; These pieces prove that Shakespeare the poet
+ was identified with Shakespeare the player. They also prove that
+ Shakespeare&rsquo;s scholarship and art were held very cheaply by the University
+ wits, who, as always, were disdainful of non-University men. His
+ popularity is undisputed, but his admirer in the piece, Gullio, is a
+ vapouring ignoramus, who pretends to have been at the University of Padua,
+ but knows no more Latin than many modern critics. Gullio rants thus:
+ &lsquo;Pardon, faire lady, though sicke-thoughted Gullio makes amaine unto thee,
+ and LIKE A BOULD-FACED SUTOR &lsquo;GINS TO WOO THEE.&rsquo; This, of course, is from
+ &lsquo;Venus and Adonis.&rsquo; Ingenioso says, aside: &lsquo;We shall have nothinge but
+ pure Shakespeare and shreds of poetry that he hath gathered at the
+ theaters.&rsquo; Gullio next mouths a reminiscence of &lsquo;Romeo and Juliet,&rsquo; and
+ Ingenioso whispers, &lsquo;Marke, Romeo and Juliet, O monstrous theft;&rsquo; however,
+ aloud, he says &lsquo;Sweete Mr. Shakspeare!&rsquo;&mdash;the spelling varies. Gullio
+ continues to praise sweete Mr. Shakspeare above Spenser and Chaucer. &lsquo;Let
+ mee heare Mr. Shakspear&rsquo;s veyne.&rsquo; Judge Webb does not cite these passages,
+ which identify Shakspeare (or Shakespeare) with the poet of &lsquo;Venus and
+ Adonis&rsquo; and &lsquo;Romeo and Juliet.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ In the second &lsquo;Returne,&rsquo; Burbage and Kemp, the noted morrice dancer and
+ clown of Shakespeare&rsquo;s company, are introduced. &lsquo;Few of the University men
+ pen plays well,&rsquo; says Kemp; &lsquo;they smack too much of that writer Ovid, and
+ that writer Metamorphosis, and talke too much of Proserpina and Jupiter.
+ Why here&rsquo;s our fellow Shakespeare&rsquo; (fellow is used in the sense of
+ companion), &lsquo;puts them all downe, ay, and Ben Jonson too. O that Ben
+ Jonson is a pestilent fellow; he brought up Horace giving the Poets a
+ pill, but our fellow Shakespeare hath given him a purge that made him
+ bewray his credit.&rsquo; At Burbage&rsquo;s request, one of the University men then
+ recites two lines of &lsquo;Richard III.,&rsquo; by the poet of his company.
+ </p>
+ <p>
+ Ben, according to Judge Webb, &lsquo;bewrayed his credit&rsquo; in &lsquo;The Poetaster,&rsquo;
+ 1601-1602, where Pantalabus &lsquo;was meant for Shakspere.&lsquo;* If so, Pantalabus
+ is described as one who &lsquo;pens high, lofty, and in a new stalking strain,&rsquo;
+ and if Shakespeare is the Poet Ape of Jonson&rsquo;s epigram, why then Jonson
+ regards him as a writer, not merely as an actor. No amount of evil that
+ angry Ben could utter about the plays, while Shakespeare lived, and,
+ perhaps, was for a time at odds with him, can obliterate the praises which
+ the same Ben wrote in his milder mood. The charge against Poet Ape is a
+ charge of plagiarism, such as unpopular authors usually make against those
+ who are popular. Judge Webb has to suppose that Jonson, when he storms,
+ raves against some &lsquo;works&rsquo; at that time somehow associated with
+ Shakespeare; and that, when he praises, he praises the divine masterpieces
+ of Bacon. But we know what plays really were attributed to Shakespeare,
+ then as now, while no other &lsquo;works&rsquo; of a contemptible character,
+ attributed to Shakespeare, are to be heard of anywhere. Judge Webb does
+ not pretend to know what the things were to which the angry Jonson
+ referred.** If he really aimed his stupid epigram at Shakespeare, he
+ obviously alluded to the works which were then, and now are, recognised as
+ Shakespeare&rsquo;s; but in his wrath he denounced them. &lsquo;Potter is jealous of
+ potter, poet of poet&rsquo;&mdash;it is an old saying of the Greek. There was
+ perhaps some bitterness between Jonson and Shakespeare about 1601; Ben
+ made an angry epigram, perhaps against Shakespeare, and thought it good
+ enough to appear in his collected epigrams in 1616, the year of
+ Shakespeare&rsquo;s death. By that time the application to Shakespeare, if to
+ him the epigram applied, might, in Ben&rsquo;s opinion perhaps, be forgotten by
+ readers. In any case, Ben, according to Drummond of Hawthornden, was one
+ who preferred his jest to his friend.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, pp. 114-116.
+
+ **Webb, pp. 116-119.
+</pre>
+ <p>
+ Judge Webb&rsquo;s hypothesis is that Ben, in Shakespeare&rsquo;s lifetime, especially
+ in 1600-1601, spoke evil of his works, though he allowed that they might
+ endure to &lsquo;after-times&rsquo;&mdash;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Aftertimes
+ May judge it to be his, as well as ours.
+</pre>
+ <p>
+ But these works (wholly unknown) were not (on the Judge&rsquo;s theory) the
+ works which, after Shakespeare&rsquo;s death, Ben praised, as his, in verse;
+ and, more critically, praised in prose: the works, that is, which the
+ world has always regarded as Shakespeare&rsquo;s. THESE were Bacon&rsquo;s, and Ben
+ knew it on Judge Webb&rsquo;s theory. Here Judge Webb has, of course, to deal
+ with Ben&rsquo;s explicit declarations, in the First Folio, that the works which
+ he praises are by Shakespeare. The portrait, says Ben,
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Was for gentle Shakespeare cut.
+</pre>
+ <p>
+ Judge Webb then assures us, to escape this quandary, that &lsquo;in the Sonnets
+ &ldquo;the gentle Shakespeare himself informs us that Shakespeare was not his
+ real name, but the &ldquo;noted weed&rdquo; in which he &ldquo;kept invention.&rdquo;&rsquo; * The author
+ of the Sonnets does nothing of the kind. Judge Webb has merely
+ misconstrued his text. The passage which he so quaintly misinterprets
+ occurs in Sonnet lxxvi.:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Why is my verse so barren of new pride?
+ So far from variation or quick change?
+ Why, with the time, do I not glance aside
+ To new-found methods, and to compounds strange?
+ WHY WRITE I STILL ALL ONE, EVER THE SAME,
+ AND KEEP INVENTION IN A NOTED WEED,
+ THAT EVERY WORD DOES ALMOST TELL MY NAME,
+ SHOWING THEIR BIRTH AND WHENCE THEY DO PROCEED?
+ Oh, know, sweet love, I always write of you,
+ And you and love are still my argument;
+ So all my best is dressing old words new,
+ Spending again what is already spent:
+ For as the sun is daily new and old,
+ So is my love still telling what is told.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, pp. 125,156,235,264. Judge Webb is fond of his discovery.
+</pre>
+ <p>
+ The lines capitalised are thus explained by the Judge: &lsquo;Here the author
+ certainly intimates that Shakespeare is not his real name, and that he was
+ fearful lest his real name should be discovered.&rsquo; The author says nothing
+ about Shakespeare not being his real name, nor about his fear lest his
+ real name should be discovered. He even &lsquo;quibbles on his own Christian
+ name,&rsquo; WILL, as Mr. Phillipps and everyone else have noted. What he means
+ is: &lsquo;Why am I so monotonous that every word almost tells my name?&rsquo; &lsquo;To
+ keep invention in a noted weed&rsquo; means, of course, to present his genius
+ always in the same well-known attire. There is nothing about disguise of a
+ name, or of anything else, in the sonnet.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, pp. 64,156.
+</pre>
+ <p>
+ But Judge Webb assures us that Shakespeare himself informs us in the
+ sonnets that &lsquo;Shakespeare was not his real name, but the noted weed in
+ which he kept invention.&rsquo; As this is most undeniably not the case, it
+ cannot aid his effort to make out that, in the Folio, by the name of
+ Shakespeare, Ben Jonson means another person.
+ </p>
+ <p>
+ In the Folio verses, &lsquo;To the Memory of my Beloved, Mr. William
+ Shakespeare, and What he has Left Us,&rsquo; Judge Webb finds many mysterious
+ problems.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Soul of the Age,
+ The applause, delight, the wonder of our stage,
+ My Shakespeare, rise!
+</pre>
+ <p>
+ By a pun, Ben speaks of Shakespeare as
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ shaking a lance
+ As brandish&rsquo;t at the eyes of Ignorance.
+</pre>
+ <p>
+ The pun does not fit the name of&mdash;Bacon! The apostrophe to &lsquo;sweet
+ Swan of Avon&rsquo; hardly applies to Bacon either; he was not a Swan of Avon.
+ It were a sight, says Ben, to see the Swan &lsquo;in our waters yet appear,&rsquo; and
+ Judge Webb actually argues that Shakespeare was dead, and could not
+ appear, so somebody else must be meant! &lsquo;No poet that ever lived would be
+ mad enough to talk of a swan as YET appearing, and resuming its flights,
+ upon the river some seven or eight years after it was dead.&lsquo;* The Judge is
+ like the Scottish gentleman who when Lamb, invited to meet Burns&rsquo;s sons,
+ said he wished it were their father, solemnly replied that this could not
+ be, for Burns was dead. Wordsworth, in a sonnet, like Glengarry at
+ Sheriffmuir, sighed for &lsquo;one hour of Dundee!&rsquo; The poet, and the chief,
+ must have been mad, in Judge Webb&rsquo;s opinion, for Dundee had fallen long
+ ago, in the arms of victory. A theory which not only rests on such
+ arguments as Judge Webb&rsquo;s, but takes it for granted that Bacon might be
+ addressed as &lsquo;sweet Swan of Avon,&rsquo; is conspicuously impossible.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Webb, p. 134.
+</pre>
+ <p>
+ Another of the Judge&rsquo;s arguments reposes on a misconception which has been
+ exposed again and again. In his Memorial verses Ben gives to Shakespeare
+ the palm for POETRY: to Bacon for ELOQUENCE, in the &lsquo;Discoveries.&rsquo; Both
+ may stand the comparison with &lsquo;insolent Greece or haughty Rome.&rsquo;
+ Shakespeare is not mentioned with Bacon in the &lsquo;Scriptorum Catalogus&rsquo; of
+ the &lsquo;Discoveries&rsquo;: but no more is any dramatic author or any poet, as a
+ poet. Hooker, Essex, Egerton, Sandys, Sir Nicholas Bacon are chosen, not
+ Spenser, Marlowe, or Shakespeare. All this does not go far to prove that
+ when Ben praised &lsquo;the wonder of our stage,&rsquo; &lsquo;sweet Swan of Avon,&rsquo; he meant
+ Bacon, not Shakespeare.
+ </p>
+ <p>
+ When Judge Webb argued that in matters of science (&lsquo;falsely so called&rsquo;)
+ Bacon and Shakespeare were identical, Professor Tyrrell, of Trinity
+ College, Dublin, was shaken, and said so, in &lsquo;The Pilot.&rsquo; Professor Dowden
+ then proved, in &lsquo;The National Review,&rsquo; that both Shakespeare and Bacon
+ used the widely spread pseudo-scientific ideas of their time (as is
+ conspicuously the case), and Mr. Tyrrell confessed that he was sorry he
+ had spoken. &lsquo;When I read Professor Dowden&rsquo;s article, I would gladly have
+ recalled my own, but it was too late.&rsquo; Mr. Tyrrell adds, with an
+ honourable naivete, &lsquo;I AM NOT VERSED IN THE LITERATURE OF THE
+ SHAKESPEAREAN ERA, and I assumed that the Baconians who put forward the
+ parallelisms had satisfied themselves that the coincidences were peculiar
+ to the writings of the philosopher and the poet. Professor Dowden has
+ proved that this is not so....&rsquo; Professor Dowden has indeed proved, in
+ copious and minute detail, what was already obvious to every student who
+ knew even such ordinary Elizabethan books as Lyly&rsquo;s &lsquo;Euphues&rsquo; and Phil
+ Holland&rsquo;s &lsquo;Pliny,&rsquo; and the speculations of such earlier writers as
+ Paracelsus. Bacon and Shakespeare, like other Elizabethans, accepted the
+ popular science of their period, and decorated their pages with queer
+ ideas about beasts, and stones, and plants; which were mere folklore. A
+ sensible friend of my own was staggered, if not converted, by the
+ parallelisms adduced in Judge Webb&rsquo;s chapter &lsquo;Of Bacon as a Man of
+ Science.&rsquo; I told him that the parallelisms were Elizabethan commonplaces,
+ and were not peculiar to Bacon and Shakespeare. Professor Dowden, out of
+ the fulness of his reading, corroborated this obiter dictum, and his
+ article (in &lsquo;The National Review,&rsquo; vol. xxxix., 1902) absolutely disposes
+ of the Judge&rsquo;s argument.
+ </p>
+ <p>
+ Mr. Tyrrell went on: &lsquo;The evidence of Ben Jonson alone seems decisive of
+ the question; the other&rsquo; (the Judge, for one) &lsquo;persuades himself (how, I
+ cannot understand) that it may be explained away.&lsquo;*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Pilot, August 30, 1902, p. 220.
+</pre>
+ <p>
+ We have seen how Judge Webb &lsquo;explains away&rsquo; the evidence of Ben. But while
+ people &lsquo;not versed in the literature of the Shakespearean era&rsquo; assume that
+ the Baconians have examined it, to discover whether Shakespearo-Baconian
+ parallelisms are peculiar to these two writers or not, these people may
+ fall into the error confessed by Mr. Tyrrell.
+ </p>
+ <p>
+ Some excuse is needed for arguing on the Baconian doctrine. &lsquo;There is much
+ doubt and misgiving on the subject among serious men,&rsquo; says Judge Webb,
+ and if a humble author can, by luck, allay the doubts of a single serious
+ man, he should not regret his labour.
+ </p>
+ <div style="height: 6em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Valet&rsquo;s Tragedy and Other Stories, by
+Andrew Lang
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VALET&rsquo;S TRAGEDY ***
+
+***** This file should be named 2073-h.htm or 2073-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/0/7/2073/
+
+Produced by Les Bowler and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
+of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo;, WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
+
+The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation&rsquo;s web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>